1# Greek translation of Caribou.master
2# Copyright (C) 2010 Gnome Project
3# This file is distributed under the same license as the Caribou package.
4# Pierros Papadeas <ppapadeas@gmail.com>, 2010
5# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2010.
6# Ioannis Zampoukas <ioza1964@yahoo.gr>, 2011, 2012.
7# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
8# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2015.
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: master\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
14"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
15"POT-Creation-Date: 2015-02-26 04:04+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2015-02-26 12:30+0200\n"
17"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
18"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
19"Language: el\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
25"X-Project-Style: gnome\n"
26
27#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
28msgid "Caribou Preferences"
29msgstr "Προτιμήσεις Caribou"
30
31#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
32msgid "Scanning"
33msgstr "Σάρωση"
34
35#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
36msgid "Enable scanning"
37msgstr "Ενεργοποίηση σάρωσης"
38
39#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
40msgid "Enable switch scanning"
41msgstr "Ενεργοποίηση σάρωσης με διακόπτη"
42
43#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
44msgid "General"
45msgstr "Γενικά"
46
47#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
48msgid "Scanning mode"
49msgstr "Λειτουργία σάρωσης"
50
51#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
52msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
53msgstr "Τύπος σάρωσης, υποομάδες, γραμμές ή γραμμική"
54
55#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
56msgid "Subgroups"
57msgstr "Υποομάδες"
58
59#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
60msgid "Rows"
61msgstr "Γραμμές"
62
63#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
64msgid "Linear"
65msgstr "Γραμμική"
66
67#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
68msgid "Step time"
69msgstr "Βήμα χρόνου"
70
71#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
72msgid "Time between key transitions"
73msgstr "Χρόνος μεταξύ βασικών αλλαγών"
74
75#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
76msgid "Inverse scanning"
77msgstr "Αντίστροφη σάρωση"
78
79#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
80msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
81msgstr "Βήμα με το διακόπτη, ενεργοποίηση από την κατοικία"
82
83#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
84msgid "Auto-restart scanning"
85msgstr "Σάρωση αυτόματης επανεκκίνησης"
86
87#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
88msgid "Automatically restart scanning after item activation"
89msgstr "Αυτόματη επανεκκίνηση σάρωσης μετά την ενεργοποίηση του στοιχείου"
90
91#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
92msgid "Scan cycles"
93msgstr "Κύκλοι σάρωσης"
94
95#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
96msgid "One"
97msgstr "Ένας"
98
99#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
100msgid "Two"
101msgstr "Δύο"
102
103#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
104msgid "Three"
105msgstr "Τρεις"
106
107#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
108msgid "Four"
109msgstr "Τέσσερεις"
110
111#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
112msgid "Five"
113msgstr "Πέντε"
114
115#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
116msgid "Input"
117msgstr "Είσοδος"
118
119#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
120msgid "Switch device"
121msgstr "Διακόπτης συσκευής"
122
123#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
124msgid "Switch device, keyboard or mouse"
125msgstr "Διακόπτης συσκευής, πληκτρολόγιο ή ποντίκι"
126
127#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
128msgid "Keyboard"
129msgstr "Πληκτρολόγιο"
130
131#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
132msgid "Mouse"
133msgstr "Ποντίκι"
134
135#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
136msgid "Switch key"
137msgstr "Πλήκτρο διακόπτη"
138
139#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
140msgid "Key to use with scanning mode"
141msgstr "Πλήκτρο προς χρήση για τη λειτουργία σάρωσης"
142
143#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
144msgid "Right shift"
145msgstr "Δεξιό shift"
146
147#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
148msgid "Left shift"
149msgstr "Αριστερό shift"
150
151#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
152msgid "Space"
153msgstr "Διάστημα"
154
155#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
156msgid "Alt Gr"
157msgstr "Alt Gr"
158
159#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
160msgid "Num lock"
161msgstr "Num lock"
162
163#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
164msgid "Switch button"
165msgstr "Κουμπί διακόπτη"
166
167#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
168msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
169msgstr "Πλήκτρο του ποντικιού προς χρήση για τη λειτουργία σάρωσης"
170
171#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
172msgid "Button 1"
173msgstr "Κουμπί 1"
174
175#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
176msgid "Button 2"
177msgstr "Κουμπί 2"
178
179#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
180msgid "Button 3"
181msgstr "Κουμπί 3"
182
183#: ../caribou/__init__.py:8
184msgid "Caribou"
185msgstr "Caribou"
186
187#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
188msgid "Antler Preferences"
189msgstr "Προτιμήσεις του Antler"
190
191#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
192msgid "Antler"
193msgstr "Antler"
194
195#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
196msgid "Appearance"
197msgstr "Εμφάνιση"
198
199#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
200msgid "Keyboard Type"
201msgstr "Είδος πληκτρολογίου"
202
203#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
204msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
205msgstr "Η γεωμετρία πληκτρολογίου που το Caribou να χρησιμοποιεί"
206
207#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
208msgid ""
209"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
210"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
211"text, to a fullscale keyboard."
212msgstr ""
213"Η γεωμετρία του πληκτρολογίου καθορίζει τη μορφή και την πολυπλοκότητα του "
214"πληκτρολογίου, μπορεί να κυμαίνεται από μια «φυσική» όψη και αίσθηση ικανή "
215"για τη σύνθεση απλού κειμένου, έως ένα ευρείας κλίμακας πληκτρολόγιο."
216
217#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
218#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
219msgid "Touch"
220msgstr "Αφής"
221
222#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
223#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
224msgid "Full scale"
225msgstr "Ευρείας κλίμακας"
226
227#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
228#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
229msgid "Scan"
230msgstr "Σάρωσης"
231
232#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
233#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
234msgid "Use System Theme"
235msgstr "Χρήση θέματος συστήματος"
236
237#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
238msgid "Minimum Alpha"
239msgstr "Ελάχιστο Άλφα"
240
241#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
242msgid "Minimal opacity of keyboard"
243msgstr "Ελάχιστη αδιαφάνεια του πληκτρολογίου"
244
245#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
246msgid "Maximum Alpha"
247msgstr "Μέγιστο Άλφα"
248
249#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
250msgid "Maximal opacity of keyboard"
251msgstr "Μέγιστη αδιαφάνεια του πληκτρολογίου"
252
253#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
254msgid "Maximum Distance"
255msgstr "Μέγιστη απόσταση"
256
257#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
258msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
259msgstr "Μέγιστη απόσταση όταν το πληκτρολόγιο είναι κρυμμένο"
260
261#: ../daemon/daemon.vala:214
262#| msgid "- daemon listening accessibility events to launch on screen keyboard"
263msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
264msgstr ""
265"- η υπηρεσία παρακολούθησης συμβάντων προσβασιμότητας για εκκίνηση "
266"πληκτρολογίου οθόνης"
267
268#~ msgid "Error starting %s"
269#~ msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση %s"
270
271#~ msgid ""
272#~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to "
273#~ "enable it now?"
274#~ msgstr ""
275#~ "Για να χρησιμοποιήσετε %s, η υπηρεσία προσιτότητας πρέπει να είναι "
276#~ "ενεργοποιημένη. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;"
277
278#~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
279#~ msgstr ""
280#~ "Η προσιτότητα έχει ενεργοποιηθεί. Αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά για "
281#~ "να χρησιμοποιήσετε το %s."
282
283#~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
284#~ msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ - Caribou: μη διαχειρίσιμο, επεξεργάσιμο στοιχείο ελέγχου:"
285
286#, fuzzy
287#~ msgid "Keyboard layout"
288#~ msgstr "_Διάταξη πληκτρολόγιου:"
289
290#, fuzzy
291#~ msgid "Color"
292#~ msgstr "Χρώματα"
293
294#, fuzzy
295#~ msgid "Normal state"
296#~ msgstr "Φυσιολογική κατάσταση"
297
298#, fuzzy
299#~ msgid "Mouse over"
300#~ msgstr "Αιώρηση ποντικιού:"
301
302#, fuzzy
303#~ msgid "Key font"
304#~ msgstr "Γραμματοσειρά πλήκτρων:"
305
306#~ msgid "Keys"
307#~ msgstr "Πλήκτρα"
308
309#~ msgid "Use Defaults"
310#~ msgstr "Χρήση προ επιλογών"
311
312#~ msgid "_Test settings here:"
313#~ msgstr "Δο_κιμή ρυθμίσεων εδώ:"
314
315#~ msgid "Key _size:"
316#~ msgstr "_Μέγεθος πλήκτρων:"
317
318#~ msgid "Key s_pacing:"
319#~ msgstr "_Απόσταση πλήκτρων"
320