1# translation of orca.po to Sinhala 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: orca\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2007-08-20 03:23+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:29+0530\n" 12"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" 13"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" 14"Language: si\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 21#: ../orca.desktop.in.h:1 22msgid "Orca Screen Reader and Magnifier" 23msgstr "" 24 25#: ../orca.desktop.in.h:2 26msgid "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" 27msgstr "" 28 29#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:89 30#, python-format 31msgid "Orca Preferences for %s" 32msgstr "" 33 34#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 35msgid "No application has focus." 36msgstr "" 37 38#. Translators: Orca Preferences in this case, is a configuration GUI 39#. for allowing users to set application specific settings from within 40#. Orca for the application that currently has focus. 41#. 42#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:225 43#, python-format 44msgid "Starting Orca Preferences for %s. This may take a while." 45msgstr "" 46 47#. Translators: this announces that a bookmark has been entered. 48#. Orca allows users to tell it to remember a particular spot in an 49#. application window and provides keystrokes for the user to jump to 50#. those spots. These spots are known as 'bookmarks'. 51#. 52#: ../src/orca/bookmarks.py:72 53msgid "bookmark entered" 54msgstr "" 55 56#. Translators: this announces that the current object is the same 57#. object pointed to by the bookmark. 58#. 59#: ../src/orca/bookmarks.py:94 ../src/orca/Gecko.py:1238 60msgid "bookmark is current object" 61msgstr "" 62 63#. Translators: this announces that the current object's parent and 64#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. 65#. 66#: ../src/orca/bookmarks.py:101 ../src/orca/Gecko.py:1245 67msgid "bookmark and current object have same parent" 68msgstr "" 69 70#. Translators: this announces that the bookmark and the current 71#. object share a common ancestor 72#. 73#: ../src/orca/bookmarks.py:118 ../src/orca/Gecko.py:1262 74#, python-format 75msgid "shared ancestor %s" 76msgstr "" 77 78#. Translators: This announces that a comparison between the bookmark 79#. and the current object can not be determined. 80#. 81#: ../src/orca/bookmarks.py:125 ../src/orca/Gecko.py:1269 82msgid "comparison unknown" 83msgstr "" 84 85#. Translators: this announces that a bookmark has been saved to 86#. disk 87#. 88#: ../src/orca/bookmarks.py:134 ../src/orca/Gecko.py:1284 89msgid "bookmarks saved" 90msgstr "" 91 92#. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to 93#. disk 94#. 95#: ../src/orca/bookmarks.py:139 ../src/orca/Gecko.py:1289 96msgid "bookmarks could not be saved" 97msgstr "" 98 99#. Translators: this represents an item on the screen that has 100#. been set insensitive (or grayed out). 101#. 102#: ../src/orca/braillegenerator.py:204 ../src/orca/speechgenerator.py:200 103msgid "grayed" 104msgstr "අඳුරු" 105 106#. Translators: this represents the state of a node in a tree. 107#. 'expanded' means the children are showing. 108#. 'collapsed' means the children are not showing. 109#. 110#: ../src/orca/braillegenerator.py:1172 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:72 111#: ../src/orca/speechgenerator.py:1304 ../src/orca/where_am_I.py:556 112msgid "expanded" 113msgstr "" 114 115#. Translators: this represents the state of a node in a tree. 116#. 'expanded' means the children are showing. 117#. 'collapsed' means the children are not showing. 118#. 119#: ../src/orca/braillegenerator.py:1178 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:79 120#: ../src/orca/speechgenerator.py:1310 ../src/orca/where_am_I.py:562 121msgid "collapsed" 122msgstr "" 123 124#. Translators: this represents the depth of a node in a tree 125#. view (i.e., how many ancestors a node has). 126#. 127#: ../src/orca/braillegenerator.py:1185 128#, python-format 129msgid "TREE LEVEL %d" 130msgstr "" 131 132#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille 133#. display (an external hardware device used by people who are blind). 134#. When pressing the button, the display scrolls to the left. 135#. 136#: ../src/orca/braille.py:168 137msgid "Line Left" 138msgstr "" 139 140#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille 141#. display (an external hardware device used by people who are blind). 142#. When pressing the button, the display scrolls to the right. 143#. 144#: ../src/orca/braille.py:174 145msgid "Line Right" 146msgstr "" 147 148#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille 149#. display (an external hardware device used by people who are blind). 150#. When pressing the button, the display scrolls up. 151#. 152#: ../src/orca/braille.py:180 153msgid "Line Up" 154msgstr "" 155 156#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille 157#. display (an external hardware device used by people who are blind). 158#. When pressing the button, the display scrolls down. 159#. 160#: ../src/orca/braille.py:186 161msgid "Line Down" 162msgstr "" 163 164#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille 165#. display (an external hardware device used by people who are blind). 166#. When pressing the button, the display scrolls to the top left of the 167#. window. 168#. 169#: ../src/orca/braille.py:193 170msgid "Top Left" 171msgstr "" 172 173#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille 174#. display (an external hardware device used by people who are blind). 175#. When pressing the button, the display scrolls to the bottom right of 176#. the window. 177#. 178#: ../src/orca/braille.py:200 179msgid "Bottom Right" 180msgstr "" 181 182#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille 183#. display (an external hardware device used by people who are blind). 184#. When pressing the button, the display scrolls to position containing 185#. the cursor. 186#. 187#: ../src/orca/braille.py:207 188msgid "Cursor Position" 189msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම" 190 191#. Translators: this is the spoken word for the space character 192#. 193#: ../src/orca/chnames.py:38 194msgid "space" 195msgstr "" 196 197#. Translators: this is the spoken word for the newline character 198#. 199#: ../src/orca/chnames.py:42 200msgid "newline" 201msgstr "" 202 203#. Translators: this is the spoken word for the tab character 204#. 205#: ../src/orca/chnames.py:46 206msgid "tab" 207msgstr "පටිත්ත" 208 209#. Translators: this is the spoken word for the character '!' (U+0021) 210#. 211#: ../src/orca/chnames.py:50 212msgid "exclaim" 213msgstr "" 214 215#. Translators: this is the spoken word for the character '"' (U+0022) 216#. 217#: ../src/orca/chnames.py:54 218msgid "quote" 219msgstr "" 220 221#. Translators: this is the spoken word for the character '#' (U+0023) 222#. 223#: ../src/orca/chnames.py:58 224msgid "number" 225msgstr "" 226 227#. Translators: this is the spoken word for the character '$' (U+0024) 228#. 229#: ../src/orca/chnames.py:62 230msgid "dollar" 231msgstr "" 232 233#. Translators: this is the spoken word for the character '%' (U+0025) 234#. 235#: ../src/orca/chnames.py:66 236msgid "percent" 237msgstr "" 238 239#. Translators: this is the spoken word for the character '&' (U+0026) 240#. 241#: ../src/orca/chnames.py:70 242msgid "and" 243msgstr "" 244 245#. Translators: this is the spoken word for the character ''' (U+0027) 246#. 247#: ../src/orca/chnames.py:74 248msgid "apostrophe" 249msgstr "" 250 251#. Translators: this is the spoken word for the character '(' (U+0028) 252#. 253#: ../src/orca/chnames.py:78 254msgid "left paren" 255msgstr "" 256 257#. Translators: this is the spoken word for the character ')' (U+0029) 258#. 259#: ../src/orca/chnames.py:82 260msgid "right paren" 261msgstr "" 262 263#. Translators: this is the spoken word for the character '*' (U+002a) 264#. 265#: ../src/orca/chnames.py:86 266msgid "star" 267msgstr "" 268 269#. Translators: this is the spoken word for the character '+' (U+002b) 270#. 271#: ../src/orca/chnames.py:90 272msgid "plus" 273msgstr "" 274 275#. Translators: this is the spoken word for the character ',' (U+002c) 276#. 277#: ../src/orca/chnames.py:94 278msgid "comma" 279msgstr "" 280 281#. Translators: this is the spoken word for the character '-' (U+002d) 282#. 283#: ../src/orca/chnames.py:98 284msgid "dash" 285msgstr "" 286 287#. Translators: this is the spoken word for the character '.' (U+002e) 288#. 289#: ../src/orca/chnames.py:102 290msgid "dot" 291msgstr "" 292 293#. Translators: this is the spoken word for the character '/' (U+002f) 294#. 295#: ../src/orca/chnames.py:106 296msgid "slash" 297msgstr "ඇල ඉර" 298 299#. Translators: this is the spoken word for the character ':' (U+003a) 300#. 301#: ../src/orca/chnames.py:110 302msgid "colon" 303msgstr "" 304 305#. Translators: this is the spoken word for the character ';' (U+003b) 306#. 307#: ../src/orca/chnames.py:114 308msgid "semicolon" 309msgstr "" 310 311#. Translators: this is the spoken word for the character '< ' (U+003c) 312#. 313#: ../src/orca/chnames.py:118 314msgid "less" 315msgstr "" 316 317#. Translators: this is the spoken word for the character '=' (U+003d) 318#. 319#: ../src/orca/chnames.py:122 320msgid "equals" 321msgstr "" 322 323#. Translators: this is the spoken word for the character '> ' (U+003e) 324#. 325#: ../src/orca/chnames.py:126 326msgid "greater" 327msgstr "" 328 329#. Translators: this is the spoken word for the character '?' (U+003f) 330#. 331#: ../src/orca/chnames.py:130 332msgid "question" 333msgstr "" 334 335#. Translators: this is the spoken word for the character '@' (U+0040) 336#. 337#: ../src/orca/chnames.py:134 338msgid "at" 339msgstr "" 340 341#. Translators: this is the spoken word for the character '[' (U+005b) 342#. 343#: ../src/orca/chnames.py:138 344msgid "left bracket" 345msgstr "වම් වරහන" 346 347#. Translators: this is the spoken word for the character '\' (U+005c) 348#. 349#: ../src/orca/chnames.py:142 350msgid "backslash" 351msgstr "පසු ඇල ඉර" 352 353#. Translators: this is the spoken word for the character ']' (U+005d) 354#. 355#: ../src/orca/chnames.py:146 356msgid "right bracket" 357msgstr "දකුණු වරහන" 358 359#. Translators: this is the spoken word for the character '^' (U+005e) 360#. 361#: ../src/orca/chnames.py:150 362msgid "caret" 363msgstr "" 364 365#. Translators: this is the spoken word for the character '_' (U+005f) 366#. 367#: ../src/orca/chnames.py:154 368msgid "underline" 369msgstr "" 370 371#. Translators: this is the spoken word for the character '`' (U+0060) 372#. 373#: ../src/orca/chnames.py:158 374msgid "grave" 375msgstr "" 376 377#. Translators: this is the spoken word for the character '{' (U+007b) 378#. 379#: ../src/orca/chnames.py:162 380msgid "left brace" 381msgstr "වම් සඟල වරහන" 382 383#. Translators: this is the spoken word for the character '|' (U+007c) 384#. 385#: ../src/orca/chnames.py:166 386msgid "vertical bar" 387msgstr "සිරස් තීරුව" 388 389#. Translators: this is the spoken word for the character '}' (U+007d) 390#. 391#: ../src/orca/chnames.py:170 392msgid "right brace" 393msgstr "දකුණු සඟළ වරහන" 394 395#. Translators: this is the spoken word for the character '~' (U+007e) 396#. 397#: ../src/orca/chnames.py:174 398msgid "tilde" 399msgstr "විකල්ප ලකුණ" 400 401#. Translators: this is the spoken word for the character '¡' (U+00a1) 402#. 403#: ../src/orca/chnames.py:178 404msgid "inverted exclamation point" 405msgstr "" 406 407#. Translators: this is the spoken word for the character '¢' (U+00a2) 408#. 409#: ../src/orca/chnames.py:182 410msgid "cents" 411msgstr "" 412 413#. Translators: this is the spoken word for the character '£' (U+00a3) 414#. 415#: ../src/orca/chnames.py:186 416msgid "pounds" 417msgstr "" 418 419#. Translators: this is the spoken word for the character '¤' (U+00a4) 420#. 421#: ../src/orca/chnames.py:190 422msgid "currency sign" 423msgstr "" 424 425#. Translators: this is the spoken word for the character 'Â¥' (U+00a5) 426#. 427#: ../src/orca/chnames.py:194 428msgid "yen" 429msgstr "" 430 431#. Translators: this is the spoken word for the character '¦' (U+00a6) 432#. 433#: ../src/orca/chnames.py:198 434msgid "broken bar" 435msgstr "" 436 437#. Translators: this is the spoken word for the character '§' (U+00a7) 438#. 439#. Translators: spoken words for the rolename of a section (e.g., in html). 440#. 441#: ../src/orca/chnames.py:202 ../src/orca/rolenames.py:860 442msgid "section" 443msgstr "අංශය" 444 445#. Translators: this is the spoken word for the character '¨' (U+00a8) 446#. 447#: ../src/orca/chnames.py:206 448msgid "umlaut" 449msgstr "" 450 451#. Translators: this is the spoken word for the character '©' (U+00a9) 452#. 453#: ../src/orca/chnames.py:210 454msgid "copyright" 455msgstr "කතු හිමිකම" 456 457#. Translators: this is the spoken word for the character 'ª' (U+00aa) 458#. 459#: ../src/orca/chnames.py:214 460msgid "superscript a" 461msgstr "" 462 463#. Translators: this is the spoken word for the character '«' (U+00ab) 464#. 465#: ../src/orca/chnames.py:218 466msgid "left double angle bracket" 467msgstr "" 468 469#. Translators: this is the spoken word for the character '¬' (U+00ac) 470#. 471#: ../src/orca/chnames.py:222 472msgid "logical not" 473msgstr "" 474 475#. Translators: this is the spoken word for the character 'Â' (U+00ad) 476#. 477#: ../src/orca/chnames.py:226 478msgid "soft hyphen" 479msgstr "ලුහු යා ඉර" 480 481#. Translators: this is the spoken word for the character '®' (U+00ae) 482#. 483#: ../src/orca/chnames.py:230 484msgid "registered" 485msgstr "" 486 487#. Translators: this is the spoken word for the character '¯' (U+00af) 488#. 489#: ../src/orca/chnames.py:234 490msgid "macron" 491msgstr "" 492 493#. Translators: this is the spoken word for the character '°' (U+00b0) 494#. 495#. Translators: this is the spoken word for the character 'º' (U+00ba) 496#. 497#: ../src/orca/chnames.py:238 ../src/orca/chnames.py:278 498msgid "degrees" 499msgstr "" 500 501#. Translators: this is the spoken word for the character '±' (U+00b1) 502#. 503#: ../src/orca/chnames.py:242 504msgid "plus or minus" 505msgstr "" 506 507#. Translators: this is the spoken word for the character '²' (U+00b2) 508#. 509#: ../src/orca/chnames.py:246 510msgid "superscript 2" 511msgstr "" 512 513#. Translators: this is the spoken word for the character '³' (U+00b3) 514#. 515#: ../src/orca/chnames.py:250 516msgid "superscript 3" 517msgstr "" 518 519#. Translators: this is the spoken word for the character '´' (U+00b4) 520#. 521#: ../src/orca/chnames.py:254 522msgid "acute accent" 523msgstr "" 524 525#. Translators: this is the spoken word for the character 'µ' (U+00b5) 526#. 527#: ../src/orca/chnames.py:258 528msgid "mu" 529msgstr "" 530 531#. Translators: this is the spoken word for the character '¶' (U+00b6) 532#. 533#: ../src/orca/chnames.py:262 534msgid "paragraph marker" 535msgstr "" 536 537#. Translators: this is the spoken word for the character '·' (U+00b7) 538#. 539#: ../src/orca/chnames.py:266 540msgid "middle dot" 541msgstr "" 542 543#. Translators: this is the spoken word for the character '¸' (U+00b8) 544#. 545#: ../src/orca/chnames.py:270 546msgid "cedilla" 547msgstr "" 548 549#. Translators: this is the spoken word for the character '¹' (U+00b9) 550#. 551#: ../src/orca/chnames.py:274 552msgid "superscript 1" 553msgstr "" 554 555#. Translators: this is the spoken word for the character '»' (U+00bb) 556#. 557#: ../src/orca/chnames.py:282 558msgid "right double angle bracket" 559msgstr "" 560 561#. Translators: this is the spoken word for the character '¼' (U+00bc) 562#. 563#: ../src/orca/chnames.py:286 564msgid "one fourth" 565msgstr "" 566 567#. Translators: this is the spoken word for the character '½' (U+00bd) 568#. 569#: ../src/orca/chnames.py:290 570msgid "one half" 571msgstr "" 572 573#. Translators: this is the spoken word for the character '¾' (U+00be) 574#. 575#: ../src/orca/chnames.py:294 576msgid "three fourths" 577msgstr "" 578 579#. Translators: this is the spoken word for the character '¿' (U+00bf) 580#. 581#: ../src/orca/chnames.py:298 582msgid "inverted question mark" 583msgstr "" 584 585#. Translators: this is the spoken word for the character 'á' (U+00e1) 586#. 587#: ../src/orca/chnames.py:302 588msgid "a acute" 589msgstr "" 590 591#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c0) 592#. 593#: ../src/orca/chnames.py:306 594msgid "A GRAVE" 595msgstr "" 596 597#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c1) 598#. 599#: ../src/orca/chnames.py:310 600msgid "A ACUTE" 601msgstr "" 602 603#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c2) 604#. 605#: ../src/orca/chnames.py:314 606msgid "A CIRCUMFLEX" 607msgstr "" 608 609#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c3) 610#. 611#: ../src/orca/chnames.py:318 612msgid "A TILDE" 613msgstr "" 614 615#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c4) 616#. 617#: ../src/orca/chnames.py:322 618msgid "A UMLAUT" 619msgstr "" 620 621#. Translators: this is the spoken word for the character 'à ' (U+00c5) 622#. 623#: ../src/orca/chnames.py:326 624msgid "A RING" 625msgstr "" 626 627#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c6) 628#. 629#: ../src/orca/chnames.py:330 630msgid "A E" 631msgstr "" 632 633#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c7) 634#. 635#: ../src/orca/chnames.py:334 636msgid "C CEDILLA" 637msgstr "" 638 639#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c8) 640#. 641#: ../src/orca/chnames.py:338 642msgid "E GRAVE" 643msgstr "" 644 645#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c9) 646#. 647#: ../src/orca/chnames.py:342 648msgid "E ACUTE" 649msgstr "" 650 651#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00ca) 652#. 653#: ../src/orca/chnames.py:346 654msgid "E CIRCUMFLEX" 655msgstr "" 656 657#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00cb) 658#. 659#: ../src/orca/chnames.py:350 660msgid "E UMLAUT" 661msgstr "" 662 663#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00cc) 664#. 665#: ../src/orca/chnames.py:354 666msgid "I GRAVE" 667msgstr "" 668 669#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00cd) 670#. 671#: ../src/orca/chnames.py:358 672msgid "I ACUTE" 673msgstr "" 674 675#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00ce) 676#. 677#: ../src/orca/chnames.py:362 678msgid "I CIRCUMFLEX" 679msgstr "" 680 681#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00cf) 682#. 683#: ../src/orca/chnames.py:366 684msgid "I UMLAUT" 685msgstr "" 686 687#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00d0) 688#. 689#: ../src/orca/chnames.py:370 690msgid "ETH" 691msgstr "" 692 693#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00d1) 694#. 695#: ../src/orca/chnames.py:374 696msgid "N TILDE" 697msgstr "" 698 699#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00d2) 700#. 701#: ../src/orca/chnames.py:378 702msgid "O GRAVE" 703msgstr "" 704 705#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00d3) 706#. 707#: ../src/orca/chnames.py:382 708msgid "O ACUTE" 709msgstr "" 710 711#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00d4) 712#. 713#: ../src/orca/chnames.py:386 714msgid "O CIRCUMFLEX" 715msgstr "" 716 717#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00d5) 718#. 719#: ../src/orca/chnames.py:390 720msgid "O TILDE" 721msgstr "" 722 723#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00d6) 724#. 725#: ../src/orca/chnames.py:394 726msgid "O UMLAUT" 727msgstr "" 728 729#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00d7) 730#. 731#: ../src/orca/chnames.py:398 732msgid "times" 733msgstr "" 734 735#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00d8) 736#. 737#: ../src/orca/chnames.py:402 738msgid "O STROKE" 739msgstr "" 740 741#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00d9) 742#. 743#: ../src/orca/chnames.py:406 744msgid "U GRAVE" 745msgstr "" 746 747#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00da) 748#. 749#: ../src/orca/chnames.py:410 750msgid "U ACUTE" 751msgstr "" 752 753#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00db) 754#. 755#: ../src/orca/chnames.py:414 756msgid "U CIRCUMFLEX" 757msgstr "" 758 759#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00dc) 760#. 761#: ../src/orca/chnames.py:418 762msgid "U UMLAUT" 763msgstr "" 764 765#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00dd) 766#. 767#: ../src/orca/chnames.py:422 768msgid "Y ACUTE" 769msgstr "" 770 771#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00de) 772#. 773#: ../src/orca/chnames.py:426 774msgid "THORN" 775msgstr "" 776 777#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00df) 778#. 779#: ../src/orca/chnames.py:430 780msgid "s sharp" 781msgstr "" 782 783#. Translators: this is the spoken word for the character 'à ' (U+00e0) 784#. 785#: ../src/orca/chnames.py:434 786msgid "a grave" 787msgstr "" 788 789#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+00e2) 790#. 791#: ../src/orca/chnames.py:438 792msgid "a circumflex" 793msgstr "" 794 795#. Translators: this is the spoken word for the character 'ã' (U+00e3) 796#. 797#: ../src/orca/chnames.py:442 798msgid "a tilde" 799msgstr "" 800 801#. Translators: this is the spoken word for the character 'ä' (U+00e4) 802#. 803#: ../src/orca/chnames.py:446 804msgid "a umlaut" 805msgstr "" 806 807#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã¥' (U+00e5) 808#. 809#: ../src/orca/chnames.py:450 810msgid "a ring" 811msgstr "" 812 813#. Translators: this is the spoken word for the character 'æ' (U+00e6) 814#. 815#: ../src/orca/chnames.py:454 816msgid "a e" 817msgstr "" 818 819#. Translators: this is the spoken word for the character 'ç' (U+00e7) 820#. 821#: ../src/orca/chnames.py:458 822msgid "c cedilla" 823msgstr "" 824 825#. Translators: this is the spoken word for the character 'è' (U+00e8) 826#. 827#: ../src/orca/chnames.py:462 828msgid "e grave" 829msgstr "" 830 831#. Translators: this is the spoken word for the character 'é' (U+00e9) 832#. 833#: ../src/orca/chnames.py:466 834msgid "e acute" 835msgstr "" 836 837#. Translators: this is the spoken word for the character 'ê' (U+00ea) 838#. 839#: ../src/orca/chnames.py:470 840msgid "e circumflex" 841msgstr "" 842 843#. Translators: this is the spoken word for the character 'ë' (U+00eb) 844#. 845#: ../src/orca/chnames.py:474 846msgid "e umlaut" 847msgstr "" 848 849#. Translators: this is the spoken word for the character 'ì' (U+00ec) 850#. 851#: ../src/orca/chnames.py:478 852msgid "i grave" 853msgstr "" 854 855#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00ed) 856#. 857#: ../src/orca/chnames.py:482 858msgid "i acute" 859msgstr "" 860 861#. Translators: this is the spoken word for the character 'î' (U+00ee) 862#. 863#: ../src/orca/chnames.py:486 864msgid "i circumflex" 865msgstr "" 866 867#. Translators: this is the spoken word for the character 'ï' (U+00ef) 868#. 869#: ../src/orca/chnames.py:490 870msgid "i umlaut" 871msgstr "" 872 873#. Translators: this is the spoken word for the character 'ð' (U+00f0) 874#. 875#: ../src/orca/chnames.py:494 876msgid "eth" 877msgstr "" 878 879#. Translators: this is the spoken word for the character 'ñ' (U+00f1) 880#. 881#: ../src/orca/chnames.py:498 882msgid "n tilde" 883msgstr "" 884 885#. Translators: this is the spoken word for the character 'ò' (U+00f2) 886#. 887#: ../src/orca/chnames.py:502 888msgid "o grave" 889msgstr "" 890 891#. Translators: this is the spoken word for the character 'ó' (U+00f3) 892#. 893#: ../src/orca/chnames.py:506 894msgid "o acute" 895msgstr "" 896 897#. Translators: this is the spoken word for the character 'ô' (U+00f4) 898#. 899#: ../src/orca/chnames.py:510 900msgid "o circumflex" 901msgstr "" 902 903#. Translators: this is the spoken word for the character 'õ' (U+00f5) 904#. 905#: ../src/orca/chnames.py:514 906msgid "o tilde" 907msgstr "" 908 909#. Translators: this is the spoken word for the character 'ö' (U+00f6) 910#. 911#: ../src/orca/chnames.py:518 912msgid "o umlaut" 913msgstr "" 914 915#. Translators: this is the spoken word for the character '÷' (U+00f7) 916#. 917#: ../src/orca/chnames.py:522 918msgid "divided by" 919msgstr "" 920 921#. Translators: this is the spoken word for the character 'ø' (U+00f8) 922#. 923#: ../src/orca/chnames.py:526 924msgid "o stroke" 925msgstr "" 926 927#. Translators: this is the spoken word for the character 'þ' (U+00fe) 928#. 929#: ../src/orca/chnames.py:530 930msgid "thorn" 931msgstr "" 932 933#. Translators: this is the spoken word for the character 'ú' (U+00fa) 934#. 935#: ../src/orca/chnames.py:534 936msgid "u acute" 937msgstr "" 938 939#. Translators: this is the spoken word for the character 'ù' (U+00f9) 940#. 941#: ../src/orca/chnames.py:538 942msgid "u grave" 943msgstr "" 944 945#. Translators: this is the spoken word for the character 'û' (U+00fb) 946#. 947#: ../src/orca/chnames.py:542 948msgid "u circumflex" 949msgstr "" 950 951#. Translators: this is the spoken word for the character 'ü' (U+00fc) 952#. 953#: ../src/orca/chnames.py:546 954msgid "u umlaut" 955msgstr "" 956 957#. Translators: this is the spoken word for the character 'ý' (U+00fd) 958#. 959#: ../src/orca/chnames.py:550 960msgid "y acute" 961msgstr "" 962 963#. Translators: this is the spoken word for the character 'ÿ' (U+00ff) 964#. 965#: ../src/orca/chnames.py:554 966msgid "y umlaut" 967msgstr "" 968 969#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ÿ' (U+0178) 970#. 971#: ../src/orca/chnames.py:558 972msgid "Y UMLAUT" 973msgstr "" 974 975#. Translators: this is the spoken word for the character 'Æ' (U+0192) 976#. 977#: ../src/orca/chnames.py:562 978msgid "florin" 979msgstr "" 980 981#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+2013) 982#. 983#: ../src/orca/chnames.py:566 984msgid "en dash" 985msgstr "කෙටි ඉර" 986 987#. Translators: this is the spoken word for the left single quote: â 988#. (U+2018) 989#. 990#: ../src/orca/chnames.py:571 991msgid "left single quote" 992msgstr "" 993 994#. Translators: this is the spoken word for the right single quote: â 995#. (U+2019) 996#. 997#: ../src/orca/chnames.py:576 998msgid "right single quote" 999msgstr "" 1000 1001#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+201c) 1002#. 1003#: ../src/orca/chnames.py:580 1004msgid "left double quote" 1005msgstr "" 1006 1007#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+201d) 1008#. 1009#: ../src/orca/chnames.py:584 1010msgid "right double quote" 1011msgstr "" 1012 1013#. Translators: this is the spoken word for the character 'â ' (U+2020) 1014#. 1015#: ../src/orca/chnames.py:588 1016msgid "dagger" 1017msgstr "† ලකුණ" 1018 1019#. Translators: this is the spoken word for the character 'â¡' (U+2021) 1020#. 1021#: ../src/orca/chnames.py:592 1022msgid "double dagger" 1023msgstr "" 1024 1025#. Translators: this is the spoken word for the character 'â¢' (U+2022) 1026#. 1027#: ../src/orca/chnames.py:596 1028msgid "bullet" 1029msgstr "බුලටය" 1030 1031#. Translators: this is the spoken word for the character 'â£' (U+2023) 1032#. 1033#: ../src/orca/chnames.py:600 1034msgid "triangular bullet" 1035msgstr "" 1036 1037#. Translators: this is the spoken word for the character 'â°' (U+2030) 1038#. 1039#: ../src/orca/chnames.py:604 1040msgid "per mille" 1041msgstr "" 1042 1043#. Translators: this is the spoken word for the character 'â²' (U+2032) 1044#. 1045#: ../src/orca/chnames.py:608 1046msgid "prime" 1047msgstr "" 1048 1049#. Translators: this is the spoken word for the character 'â³' (U+2033) 1050#. 1051#: ../src/orca/chnames.py:612 1052msgid "double prime" 1053msgstr "" 1054 1055#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+2043) 1056#. 1057#: ../src/orca/chnames.py:616 1058msgid "hyphen bullet" 1059msgstr "" 1060 1061#. Translators: this is the spoken word for the character 'â¬' (U+20ac) 1062#. 1063#: ../src/orca/chnames.py:620 1064msgid "euro" 1065msgstr "" 1066 1067#. Translators: this is the spoken word for the character 'â¢' (U+2122) 1068#. 1069#: ../src/orca/chnames.py:624 1070msgid "trademark" 1071msgstr "" 1072 1073#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+2248) 1074#. 1075#: ../src/orca/chnames.py:628 1076msgid "almost equal to" 1077msgstr "" 1078 1079#. Translators: this is the spoken word for the character 'â ' (U+2260) 1080#. 1081#: ../src/orca/chnames.py:632 1082msgid "not equal to" 1083msgstr "" 1084 1085#. Translators: this is the spoken word for the character 'â¤' (U+2264) 1086#. 1087#: ../src/orca/chnames.py:636 1088msgid "less than or equal to" 1089msgstr "" 1090 1091#. Translators: this is the spoken word for the character 'â¥' (U+2265) 1092#. 1093#: ../src/orca/chnames.py:640 1094msgid "greater than or equal to" 1095msgstr "" 1096 1097#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+221a) 1098#. 1099#: ../src/orca/chnames.py:644 1100msgid "square root" 1101msgstr "" 1102 1103#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+221b) 1104#. 1105#: ../src/orca/chnames.py:648 1106msgid "cube root" 1107msgstr "" 1108 1109#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+221e) 1110#. 1111#: ../src/orca/chnames.py:652 1112msgid "infinity" 1113msgstr "" 1114 1115#. Translators: this is the spoken word for the character 'â ' (U+25a0) 1116#. It can be used as a bullet in a list. 1117#. 1118#. Translators: StarOffice/OOo includes private-use unicode character U+E00A 1119#. as a bullet which looks like the black square: â (U+25A0). Therefore, 1120#. please use the same translation for this character. 1121#. 1122#: ../src/orca/chnames.py:657 ../src/orca/chnames.py:720 1123msgid "black square" 1124msgstr "" 1125 1126#. Translators: this is the spoken word for the character 'â¡' (U+25a1) 1127#. It can be used as a bullet in a list. 1128#. 1129#: ../src/orca/chnames.py:662 1130msgid "white square" 1131msgstr "" 1132 1133#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+25c6) 1134#. It can be used as a bullet in a list. 1135#. 1136#. Translators: StarOffice/OOo includes private-use unicode character U+E00C 1137#. as a bullet which looks like the black diamond: â (U+25C6). Therefore, 1138#. please use the same translation for this character. 1139#. 1140#: ../src/orca/chnames.py:667 ../src/orca/chnames.py:726 1141msgid "black diamond" 1142msgstr "" 1143 1144#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+25cb) 1145#. It can be used as a bullet in a list. 1146#. 1147#: ../src/orca/chnames.py:672 1148msgid "white circle" 1149msgstr "" 1150 1151#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+25cf) 1152#. It can be used as a bullet in a list. 1153#. 1154#: ../src/orca/chnames.py:677 1155msgid "black circle" 1156msgstr "" 1157 1158#. Translators: this is the spoken word for the character 'â¦' (U+25e6) 1159#. 1160#: ../src/orca/chnames.py:681 1161msgid "white bullet" 1162msgstr "" 1163 1164#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+2713) 1165#. It can be used as a bullet in a list. 1166#. 1167#: ../src/orca/chnames.py:686 1168msgid "check mark" 1169msgstr "ලකුණ" 1170 1171#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+2714) 1172#. It can be used as a bullet in a list. 1173#. 1174#: ../src/orca/chnames.py:691 1175msgid "heavy check mark" 1176msgstr "" 1177 1178#. Translators: this is the spoken word for the character 'x' (U+2717) 1179#. This symbol is included here because it can be used as a bullet in 1180#. an OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of 1181#. the bullet, while making it clear that it is a bullet and not simply 1182#. the typed letter 'x'. "Ballot x" might confuse the user. Hence the 1183#. use of "x-shaped bullet". 1184#. 1185#: ../src/orca/chnames.py:700 1186msgid "x-shaped bullet" 1187msgstr "" 1188 1189#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+2794) 1190#. This symbol is included here because it can be used as a bullet in 1191#. an OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of 1192#. the bullet without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrow". 1193#. 1194#: ../src/orca/chnames.py:707 1195msgid "right-pointing arrow" 1196msgstr "" 1197 1198#. Translators: this is the spoken word for the character 'â¢' (U+27a2) 1199#. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an 1200#. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet 1201#. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". 1202#. 1203#: ../src/orca/chnames.py:714 1204msgid "right-pointing arrowhead" 1205msgstr "" 1206 1207#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1208#. allows the blind user to explore the text in a 1209#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1210#. the text from all objects in a window (e.g., 1211#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1212#. sequence of lines. The flat review feature allows 1213#. the user to explore this text by the {previous,next} 1214#. {line,word,character}. A left click means to generate 1215#. a left mouse button click on the current item. 1216#. 1217#: ../src/orca/default.py:131 1218msgid "Performs left click on current flat review item." 1219msgstr "" 1220 1221#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1222#. allows the blind user to explore the text in a 1223#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1224#. the text from all objects in a window (e.g., 1225#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1226#. sequence of lines. The flat review feature allows 1227#. the user to explore this text by the {previous,next} 1228#. {line,word,character}. A right click means to generate 1229#. a right mouse button click on the current item. 1230#. 1231#: ../src/orca/default.py:146 1232msgid "Performs right click on current flat review item." 1233msgstr "" 1234 1235#. Translators: the Orca "SayAll" command allows the 1236#. user to press a key and have the entire document in 1237#. a window be automatically spoken to the user. If 1238#. the user presses any key during a SayAll operation, 1239#. the speech will be interrupted and the cursor will 1240#. be positioned at the point where the speech was 1241#. interrupted. 1242#. 1243#: ../src/orca/default.py:159 ../src/orca/Gecko.py:1935 1244#: ../src/orca/scripts/acroread.py:113 ../src/orca/scripts/Evolution.py:306 1245msgid "Speaks entire document." 1246msgstr "" 1247 1248#. Translators: the "Where am I" feature of Orca allows 1249#. a user to press a key and then have information 1250#. about their current context spoken and brailled to 1251#. them. For example, the information may include the 1252#. name of the current pushbutton with focus as well as 1253#. its mnemonic. 1254#. 1255#: ../src/orca/default.py:171 1256msgid "Performs the where am I operation." 1257msgstr "" 1258 1259#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to 1260#. search for text in a window and then move focus to 1261#. that text. For example, they may want to find the 1262#. "OK" button. 1263#. 1264#: ../src/orca/default.py:181 1265msgid "Opens the Orca Find dialog." 1266msgstr "" 1267 1268#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to 1269#. search for text in a window and then move focus to 1270#. that text. For example, they may want to find the 1271#. "OK" button. This string is used for finding the 1272#. next occurence of a string. 1273#. 1274#: ../src/orca/default.py:192 1275msgid "Searches for the next instance of a string." 1276msgstr "" 1277 1278#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to 1279#. search for text in a window and then move focus to 1280#. that text. For example, they may want to find the 1281#. "OK" button. This string is used for finding the 1282#. previous occurence of a string. 1283#. 1284#: ../src/orca/default.py:203 1285msgid "Searches for the previous instance of a string." 1286msgstr "" 1287 1288#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1289#. allows the blind user to explore the text in a 1290#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1291#. the text from all objects in a window (e.g., 1292#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1293#. sequence of lines. The flat review feature allows 1294#. the user to explore this text by the {previous,next} 1295#. {line,word,character}. 1296#. 1297#: ../src/orca/default.py:222 1298msgid "Enters and exits flat review mode." 1299msgstr "" 1300 1301#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1302#. allows the blind user to explore the text in a 1303#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1304#. the text from all objects in a window (e.g., 1305#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1306#. sequence of lines. The flat review feature allows 1307#. the user to explore this text by the {previous,next} 1308#. {line,word,character}. 1309#. 1310#: ../src/orca/default.py:236 1311msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." 1312msgstr "" 1313 1314#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1315#. allows the blind user to explore the text in a 1316#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1317#. the text from all objects in a window (e.g., 1318#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1319#. sequence of lines. The flat review feature allows 1320#. the user to explore this text by the {previous,next} 1321#. {line,word,character}. The home position is the 1322#. beginning of the content in the window. 1323#. 1324#: ../src/orca/default.py:251 1325msgid "Moves flat review to the home position." 1326msgstr "" 1327 1328#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1329#. allows the blind user to explore the text in a 1330#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1331#. the text from all objects in a window (e.g., 1332#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1333#. sequence of lines. The flat review feature allows 1334#. the user to explore this text by the {previous,next} 1335#. {line,word,character}. 1336#. 1337#: ../src/orca/default.py:265 1338msgid "Speaks the current flat review line." 1339msgstr "" 1340 1341#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1342#. allows the blind user to explore the text in a 1343#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1344#. the text from all objects in a window (e.g., 1345#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1346#. sequence of lines. The flat review feature allows 1347#. the user to explore this text by the {previous,next} 1348#. {line,word,character}. 1349#. 1350#: ../src/orca/default.py:279 1351msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." 1352msgstr "" 1353 1354#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1355#. allows the blind user to explore the text in a 1356#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1357#. the text from all objects in a window (e.g., 1358#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1359#. sequence of lines. The flat review feature allows 1360#. the user to explore this text by the {previous,next} 1361#. {line,word,character}. The end position is the last 1362#. bit of information in the window. 1363#. 1364#: ../src/orca/default.py:294 1365msgid "Moves flat review to the end position." 1366msgstr "" 1367 1368#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1369#. allows the blind user to explore the text in a 1370#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1371#. the text from all objects in a window (e.g., 1372#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1373#. sequence of lines. The flat review feature allows 1374#. the user to explore this text by the {previous,next} 1375#. {line,word,character}. Previous will go backwards 1376#. in the window until you reach the top (i.e., it will 1377#. wrap across lines if necessary). 1378#. 1379#: ../src/orca/default.py:310 1380msgid "Moves flat review to the previous item or word." 1381msgstr "" 1382 1383#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1384#. allows the blind user to explore the text in a 1385#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1386#. the text from all objects in a window (e.g., 1387#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1388#. sequence of lines. The flat review feature allows 1389#. the user to explore this text by the {previous,next} 1390#. {line,word,character}. Above in this case means 1391#. geographically above, as if you drew a vertical line 1392#. in the window. 1393#. 1394#: ../src/orca/default.py:326 1395msgid "Moves flat review to the word above the current word." 1396msgstr "" 1397 1398#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1399#. allows the blind user to explore the text in a 1400#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1401#. the text from all objects in a window (e.g., 1402#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1403#. sequence of lines. The flat review feature allows 1404#. the user to explore this text by the {previous,next} 1405#. {line,word,character}. The 'speaks' means it will 1406#. speak the word. The 'spells' means it will spell 1407#. out a word letter by letter. 1408#. 1409#: ../src/orca/default.py:342 1410msgid "Speaks or spells the current flat review item or word." 1411msgstr "" 1412 1413#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1414#. allows the blind user to explore the text in a 1415#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1416#. the text from all objects in a window (e.g., 1417#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1418#. sequence of lines. The flat review feature allows 1419#. the user to explore this text by the {previous,next} 1420#. {line,word,character}. The flat review object is 1421#. typically something like a pushbutton, a label, or 1422#. some other GUI widget. The 'speaks' means it will 1423#. speak the text associated with the object. 1424#. 1425#: ../src/orca/default.py:359 1426msgid "Speaks the current flat review object." 1427msgstr "" 1428 1429#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1430#. allows the blind user to explore the text in a 1431#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1432#. the text from all objects in a window (e.g., 1433#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1434#. sequence of lines. The flat review feature allows 1435#. the user to explore this text by the {previous,next} 1436#. {line,word,character}. Next will go forwards 1437#. in the window until you reach the end (i.e., it will 1438#. wrap across lines if necessary). 1439#. 1440#: ../src/orca/default.py:375 1441msgid "Moves flat review to the next item or word." 1442msgstr "" 1443 1444#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1445#. allows the blind user to explore the text in a 1446#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1447#. the text from all objects in a window (e.g., 1448#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1449#. sequence of lines. The flat review feature allows 1450#. the user to explore this text by the {previous,next} 1451#. {line,word,character}. Below in this case means 1452#. geographically below, as if you drew a vertical line 1453#. downward on the screen. 1454#. 1455#: ../src/orca/default.py:391 1456msgid "Moves flat review to the word below the current word." 1457msgstr "" 1458 1459#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1460#. allows the blind user to explore the text in a 1461#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1462#. the text from all objects in a window (e.g., 1463#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1464#. sequence of lines. The flat review feature allows 1465#. the user to explore this text by the {previous,next} 1466#. {line,word,character}. Previous will go backwards 1467#. in the window until you reach the top (i.e., it will 1468#. wrap across lines if necessary). 1469#. 1470#: ../src/orca/default.py:407 1471msgid "Moves flat review to the previous character." 1472msgstr "" 1473 1474#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1475#. allows the blind user to explore the text in a 1476#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1477#. the text from all objects in a window (e.g., 1478#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1479#. sequence of lines. The flat review feature allows 1480#. the user to explore this text by the {previous,next} 1481#. {line,word,character}. 1482#. 1483#: ../src/orca/default.py:421 1484msgid "Moves flat review to the end of the line." 1485msgstr "" 1486 1487#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1488#. allows the blind user to explore the text in a 1489#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1490#. the text from all objects in a window (e.g., 1491#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1492#. sequence of lines. The flat review feature allows 1493#. the user to explore this text by the {previous,next} 1494#. {line,word,character}. Previous will go backwards 1495#. in the window until you reach the top (i.e., it will 1496#. wrap across lines if necessary). The 'speaks' in 1497#. this case will be the spoken language form of the 1498#. character currently being reviewed. 1499#. 1500#: ../src/orca/default.py:439 1501msgid "Speaks the current flat review character." 1502msgstr "" 1503 1504#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1505#. allows the blind user to explore the text in a 1506#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1507#. the text from all objects in a window (e.g., 1508#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1509#. sequence of lines. The flat review feature allows 1510#. the user to explore this text by the {previous,next} 1511#. {line,word,character}. Next will go forwards 1512#. in the window until you reach the end (i.e., it will 1513#. wrap across lines if necessary). 1514#. 1515#: ../src/orca/default.py:455 1516msgid "Moves flat review to the next character." 1517msgstr "" 1518 1519#. Translators: when users are navigating a table, they 1520#. sometimes want the entire row of a table read, or 1521#. they just want the current cell to be presented to them. 1522#. 1523#: ../src/orca/default.py:464 1524msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." 1525msgstr "" 1526 1527#. Translators: the attributes being presented are the 1528#. text attributes, such as bold, italic, font name, 1529#. font size, etc. 1530#. 1531#: ../src/orca/default.py:473 1532msgid "Reads the attributes associated with the current text character." 1533msgstr "" 1534 1535#. Translators: a refreshable braille display is an 1536#. external hardware device that presents braille 1537#. character to the user. There are a limited number 1538#. of cells on the display (typically 40 cells). Orca 1539#. provides the feature to build up a longer logical 1540#. line and allow the user to press buttons on the 1541#. braille display so they can pan left and right over 1542#. this line. 1543#. 1544#: ../src/orca/default.py:492 1545msgid "Pans the braille display to the left." 1546msgstr "" 1547 1548#. Translators: a refreshable braille display is an 1549#. external hardware device that presents braille 1550#. character to the user. There are a limited number 1551#. of cells on the display (typically 40 cells). Orca 1552#. provides the feature to build up a longer logical 1553#. line and allow the user to press buttons on the 1554#. braille display so they can pan left and right over 1555#. this line. 1556#. 1557#: ../src/orca/default.py:507 1558msgid "Pans the braille display to the right." 1559msgstr "" 1560 1561#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1562#. allows the blind user to explore the text in a 1563#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1564#. the text from all objects in a window (e.g., 1565#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1566#. sequence of lines. The flat review feature allows 1567#. the user to explore this text by the {previous,next} 1568#. {line,word,character}. The bottom left is the bottom 1569#. left of the window currently being reviewed. 1570#. 1571#: ../src/orca/default.py:523 1572msgid "Moves flat review to the bottom left." 1573msgstr "" 1574 1575#. Translators: the 'flat review' feature of Orca 1576#. allows the blind user to explore the text in a 1577#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all 1578#. the text from all objects in a window (e.g., 1579#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a 1580#. sequence of lines. The flat review feature allows 1581#. the user to explore this text by the {previous,next} 1582#. {line,word,character}. Flat review is modal, and 1583#. the user can be exploring the window without changing 1584#. which object in the window which has focus. The 1585#. feature used here will return the flat review to the 1586#. object with focus. 1587#. 1588#: ../src/orca/default.py:541 1589msgid "Returns to object with keyboard focus." 1590msgstr "" 1591 1592#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow 1593#. the user to type any key on the keyboard and hear what 1594#. the effects of that key would be. The effects might 1595#. be what Orca would do if it had a handler for the 1596#. particular key combination, or they might just be to 1597#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. 1598#. 1599#: ../src/orca/default.py:553 1600msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." 1601msgstr "" 1602 1603#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow 1604#. the user to type any key on the keyboard and hear what 1605#. the effects of that key would be. The effects might 1606#. be what Orca would do if it had a handler for the 1607#. particular key combination, or they might just be to 1608#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. 1609#. 1610#: ../src/orca/default.py:565 1611msgid "Exits learn mode." 1612msgstr "" 1613 1614#. Translators: the speech rate is how fast the speech 1615#. synthesis engine will generate speech. 1616#. 1617#: ../src/orca/default.py:573 1618msgid "Decreases the speech rate." 1619msgstr "" 1620 1621#. Translators: the speech rate is how fast the speech 1622#. synthesis engine will generate speech. 1623#. 1624#: ../src/orca/default.py:581 1625msgid "Increases the speech rate." 1626msgstr "" 1627 1628#. Translators: the speech pitch is how high or low in 1629#. pitch/frequency the speech synthesis engine will 1630#. generate speech. 1631#. 1632#: ../src/orca/default.py:590 1633msgid "Decreases the speech pitch." 1634msgstr "" 1635 1636#. Translators: the speech pitch is how high or low in 1637#. pitch/frequency the speech synthesis engine will 1638#. generate speech. 1639#. 1640#: ../src/orca/default.py:599 1641msgid "Increases the speech pitch." 1642msgstr "" 1643 1644#: ../src/orca/default.py:604 1645msgid "Quits Orca" 1646msgstr "" 1647 1648#. Translators: the preferences configuration dialog is 1649#. the dialog that allows users to set their preferences 1650#. for Orca. 1651#. 1652#: ../src/orca/default.py:618 1653msgid "Displays the preferences configuration dialog." 1654msgstr "" 1655 1656#. Translators: the application preferences configuration 1657#. dialog is the dialog that allows users to set their 1658#. preferences for a specific application within Orca. 1659#. 1660#: ../src/orca/default.py:627 1661msgid "Displays the application preferences configuration dialog." 1662msgstr "" 1663 1664#. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis 1665#. on or off. We call it 'silencing'. 1666#. 1667#: ../src/orca/default.py:635 1668msgid "Toggles the silencing of speech." 1669msgstr "" 1670 1671#. Translators: this command announces information regarding 1672#. the relationship of the given bookmark to the current 1673#. position 1674#. 1675#: ../src/orca/default.py:674 1676msgid "Bookmark where am I with respect to current position." 1677msgstr "" 1678 1679#. Translators: this command moves the current position to the 1680#. location stored at the bookmark. 1681#. 1682#: ../src/orca/default.py:682 1683msgid "Go to bookmark." 1684msgstr "" 1685 1686#. Translators: this event handler binds an in-page accessible 1687#. object location to the given input key command. 1688#. 1689#: ../src/orca/default.py:690 1690msgid "Add bookmark." 1691msgstr "" 1692 1693#. Translators: this event handler saves all bookmarks for the 1694#. current application to disk. 1695#. 1696#: ../src/orca/default.py:698 1697msgid "Save bookmarks." 1698msgstr "" 1699 1700#. Translators: this event handler cycles through the registered 1701#. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. 1702#. 1703#: ../src/orca/default.py:706 1704msgid "Go to next bookmark location." 1705msgstr "" 1706 1707#. Translators: this event handler cycles through the registered 1708#. bookmarks and takes the user to the previous bookmark location. 1709#. 1710#: ../src/orca/default.py:714 1711msgid "Go to previous bookmark location." 1712msgstr "" 1713 1714#. Translators: "blank" is a short word to mean the 1715#. user has navigated to an empty line. 1716#. 1717#. Translators: this indicates an empty (blank) spread 1718#. sheet cell. 1719#. 1720#. Translators: "blank" is a short word to mean the 1721#. user has navigated to an empty line. 1722#. 1723#: ../src/orca/default.py:1673 ../src/orca/default.py:1906 1724#: ../src/orca/default.py:3705 ../src/orca/default.py:3846 1725#: ../src/orca/default.py:3854 ../src/orca/default.py:3953 1726#: ../src/orca/default.py:3961 ../src/orca/Gecko.py:6471 1727#: ../src/orca/Gecko.py:7666 ../src/orca/scripts/Evolution.py:720 1728#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:1242 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:617 1729#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:2224 1730#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:2236 ../src/orca/where_am_I.py:1191 1731msgid "blank" 1732msgstr "" 1733 1734#. Translators: this is the number of space characters on a line 1735#. of text. 1736#. 1737#: ../src/orca/default.py:1754 1738#, python-format 1739msgid "%d space" 1740msgid_plural "%d spaces" 1741msgstr[0] "" 1742msgstr[1] "" 1743 1744#. Translators: this is the number of tab characters on a line 1745#. of text. 1746#. 1747#: ../src/orca/default.py:1761 1748#, python-format 1749msgid "%d tab" 1750msgid_plural "%d tabs" 1751msgstr[0] "" 1752msgstr[1] "" 1753 1754#. Translators: this is an index value 1755#. so that we can tell which progress bar 1756#. we are referring to. 1757#. 1758#: ../src/orca/default.py:2072 1759#, python-format 1760msgid "Progress bar %d." 1761msgstr "" 1762 1763#. Translators: this is the percentage value of a 1764#. progress bar. 1765#. 1766#. Translators: this is the percentage value of a slider, progress bar 1767#. or other component that displays a value as a percentage. 1768#. 1769#. Translators: this is the percentage value of a progress bar. 1770#. 1771#: ../src/orca/default.py:2080 ../src/orca/flat_review.py:395 1772#: ../src/orca/speechgenerator.py:927 1773#, python-format 1774msgid "%d percent." 1775msgstr "" 1776 1777#. Translators: this represents the depth of a node in a tree 1778#. view (i.e., how many ancestors a node has). 1779#. 1780#: ../src/orca/default.py:2269 ../src/orca/where_am_I.py:570 1781#, python-format 1782msgid "tree level %d" 1783msgstr "" 1784 1785#. Translators: this means the user has selected 1786#. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). 1787#. 1788#: ../src/orca/default.py:2689 1789msgid "entire document selected" 1790msgstr "" 1791 1792#. Translators: when the user selects (highlights) text in 1793#. a document, Orca lets them know this. 1794#. 1795#. Translators: this is in reference to a radio button being 1796#. selected or not. 1797#. 1798#. Translators: when the user selects (highlights) text in 1799#. a document, Orca lets them know this. 1800#. 1801#. Translators: this is in reference to a radio button being 1802#. selected or not. 1803#. 1804#: ../src/orca/default.py:3168 ../src/orca/default.py:5972 1805#: ../src/orca/flat_review.py:327 ../src/orca/Gecko.py:889 1806#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:81 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:139 1807#: ../src/orca/speechgenerator.py:983 ../src/orca/where_am_I.py:480 1808msgid "selected" 1809msgstr "" 1810 1811#. Translators: when users are navigating a table, they 1812#. sometimes want the entire row of a table read, or 1813#. they just want the current cell to be presented to them. 1814#. 1815#: ../src/orca/default.py:3220 1816msgid "Speak row" 1817msgstr "" 1818 1819#. Translators: when users are navigating a table, they 1820#. sometimes want the entire row of a table read, or 1821#. they just want the current cell to be presented to them. 1822#. 1823#: ../src/orca/default.py:3226 1824msgid "Speak cell" 1825msgstr "" 1826 1827#. Translators: bold as in the font sense. 1828#. 1829#: ../src/orca/default.py:3276 ../src/orca/where_am_I.py:1244 1830msgid "bold" 1831msgstr "" 1832 1833#. Translators: these represent the number of pixels 1834#. for the left or right margins in a document. We 1835#. are hesitant to interpret the values -- they are 1836#. given to us in some unknown form by the application, 1837#. so we leave things in plural form here. 1838#. 1839#: ../src/orca/default.py:3284 1840#, python-format 1841msgid "%s %s pixels" 1842msgstr "" 1843 1844#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow 1845#. the user to type any key on the keyboard and hear what 1846#. the effects of that key would be. The effects might 1847#. be what Orca would do if it had a handler for the 1848#. particular key combination, or they might just be to 1849#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. 1850#. This text here is what is spoken to the user. 1851#. 1852#: ../src/orca/default.py:3405 1853msgid "" 1854"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " 1855"mode, press the escape key." 1856msgstr "" 1857 1858#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow 1859#. the user to type any key on the keyboard and hear what 1860#. the effects of that key would be. The effects might 1861#. be what Orca would do if it had a handler for the 1862#. particular key combination, or they might just be to 1863#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. 1864#. This text here is what is to be presented on the braille 1865#. display. 1866#. 1867#: ../src/orca/default.py:3416 1868msgid "Learn mode. Press escape to exit." 1869msgstr "" 1870 1871#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow 1872#. the user to type any key on the keyboard and hear what 1873#. the effects of that key would be. The effects might 1874#. be what Orca would do if it had a handler for the 1875#. particular key combination, or they might just be to 1876#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. 1877#. Exiting learn mode puts the user back in normal operating 1878#. mode. 1879#. 1880#: ../src/orca/default.py:3437 1881msgid "Exiting learn mode." 1882msgstr "" 1883 1884#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the 1885#. user has navigated to a line with only whitespace on it. 1886#. 1887#: ../src/orca/default.py:3710 ../src/orca/default.py:3859 1888msgid "white space" 1889msgstr "" 1890 1891#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to 1892#. search for text in a window and then move focus to 1893#. that text. For example, they may want to find the 1894#. "OK" button. This message lets them know a string 1895#. they were searching for was not found. 1896#. 1897#: ../src/orca/default.py:4084 1898msgid "string not found" 1899msgstr "" 1900 1901#. Translators: Orca will provide more compelling output of 1902#. the spell checking dialog in some applications. The first 1903#. thing it does is let them know what the misspelled word 1904#. is. 1905#. 1906#: ../src/orca/default.py:4927 1907#, python-format 1908msgid "Misspelled word: %s" 1909msgstr "" 1910 1911#: ../src/orca/default.py:4935 1912#, python-format 1913msgid "Context is %s" 1914msgstr "" 1915 1916#. Translators: Orca will tell you how many characters 1917#. are repeated on a line of text. For example: "22 1918#. space characters". The %d is the number and the %s 1919#. is the spoken word for the character. 1920#. 1921#: ../src/orca/default.py:5072 1922#, python-format 1923msgid "%d %s character" 1924msgid_plural "%d %s characters" 1925msgstr[0] "" 1926msgstr[1] "" 1927 1928#. Translators: when the user selects (highlights) text in 1929#. a document, Orca will speak information about what they 1930#. have selected. 1931#. 1932#: ../src/orca/default.py:5891 1933msgid "page selected from cursor position" 1934msgstr "" 1935 1936#. Translators: when the user selects (highlights) text in 1937#. a document, Orca will speak information about what they 1938#. have selected. 1939#. 1940#: ../src/orca/default.py:5899 1941msgid "page selected to cursor position" 1942msgstr "" 1943 1944#. Translators: when the user selects (highlights) text in 1945#. a document, Orca will speak information about what they 1946#. have selected. 1947#. 1948#: ../src/orca/default.py:5907 1949msgid "line selected down from cursor position" 1950msgstr "" 1951 1952#. Translators: when the user selects (highlights) text in 1953#. a document, Orca will speak information about what they 1954#. have selected. 1955#. 1956#: ../src/orca/default.py:5915 1957msgid "line selected up from cursor position" 1958msgstr "" 1959 1960#. Translators: when the user selects (highlights) text in 1961#. a document, Orca will speak information about what they 1962#. have selected. 1963#. 1964#: ../src/orca/default.py:5923 1965msgid "document selected to cursor position" 1966msgstr "" 1967 1968#. Translators: when the user selects (highlights) text in 1969#. a document, Orca will speak information about what they 1970#. have selected. 1971#. 1972#: ../src/orca/default.py:5931 1973msgid "document selected from cursor position" 1974msgstr "" 1975 1976#. Translators: when the user unselects 1977#. (unhighlights) text in a document, Orca lets 1978#. them know this. 1979#. 1980#: ../src/orca/default.py:5984 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:85 1981msgid "unselected" 1982msgstr "" 1983 1984#. Translators: this refers to the speech synthesis services 1985#. provided by the separate emacspeak utility available at 1986#. http://emacspeak.sourceforge.net/. 1987#. 1988#: ../src/orca/espeechfactory.py:98 1989msgid "Emacspeak Speech Services" 1990msgstr "" 1991 1992#. Translators: the Orca "Find" dialog 1993#. allows a user to search for text in a 1994#. window and then move focus to that text. 1995#. For example, they may want to find the 1996#. "OK" button. This message indicates 1997#. that a find operation in the reverse 1998#. direction is wrapping from the top of 1999#. the window down to the bottom. 2000#. 2001#: ../src/orca/find.py:256 2002msgid "Wrapping to Bottom" 2003msgstr "" 2004 2005#. Translators: the Orca "Find" dialog 2006#. allows a user to search for text in a 2007#. window and then move focus to that text. 2008#. For example, they may want to find the 2009#. "OK" button. This message indicates 2010#. that a find operation in the forward 2011#. direction is wrapping from the bottom of 2012#. the window up to the top. 2013#. 2014#: ../src/orca/find.py:271 2015msgid "Wrapping to Top" 2016msgstr "" 2017 2018#. Translators: this represents the state of a checkbox. 2019#. 2020#. Translators: this represents the state of a checked menu item. 2021#. 2022#. Translators: this represents the state of a checkbox. 2023#. 2024#: ../src/orca/flat_review.py:304 ../src/orca/Gecko.py:938 2025#: ../src/orca/speechgenerator.py:379 ../src/orca/speechgenerator.py:808 2026#: ../src/orca/where_am_I.py:167 ../src/orca/where_am_I.py:210 2027msgid "checked" 2028msgstr "" 2029 2030#. Translators: this represents the state of a checkbox. 2031#. 2032#: ../src/orca/flat_review.py:308 ../src/orca/Gecko.py:942 2033#: ../src/orca/speechgenerator.py:383 ../src/orca/where_am_I.py:171 2034#: ../src/orca/where_am_I.py:214 2035msgid "not checked" 2036msgstr "" 2037 2038#. Translators: the state of a toggle button. 2039#. 2040#: ../src/orca/flat_review.py:315 ../src/orca/scripts/planner.py:141 2041#: ../src/orca/scripts/planner.py:149 ../src/orca/scripts/planner.py:175 2042#: ../src/orca/scripts/planner.py:183 ../src/orca/speechgenerator.py:1503 2043msgid "pressed" 2044msgstr "" 2045 2046#. Translators: the state of a toggle button. 2047#. 2048#: ../src/orca/flat_review.py:319 ../src/orca/scripts/planner.py:143 2049#: ../src/orca/scripts/planner.py:151 ../src/orca/scripts/planner.py:177 2050#: ../src/orca/scripts/planner.py:185 ../src/orca/speechgenerator.py:1507 2051msgid "not pressed" 2052msgstr "" 2053 2054#. Translators: this is in reference to a radio button being 2055#. selected or not. 2056#. 2057#: ../src/orca/flat_review.py:332 ../src/orca/Gecko.py:894 2058#: ../src/orca/speechgenerator.py:988 2059msgid "not selected" 2060msgstr "" 2061 2062#. Translators: The component orientation is horizontal. 2063#. 2064#: ../src/orca/flat_review.py:370 2065msgid "horizontal" 2066msgstr "" 2067 2068#. Translators: The component orientation is vertical. 2069#. 2070#: ../src/orca/flat_review.py:377 2071msgid "vertical" 2072msgstr "" 2073 2074#. Translators: this is intended to be a short phrase to 2075#. speak and braille to tell the user that no component 2076#. has keyboard focus. 2077#. 2078#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:872 2079msgid "No focus" 2080msgstr "" 2081 2082#. Translators: "multi-select" refers to a web form list 2083#. in which more than one item can be selected at a time. 2084#. 2085#: ../src/orca/Gecko.py:747 2086msgid "multi-select" 2087msgstr "" 2088 2089#. Translators: Announces the number of headings in the 2090#. web page that is currently being displayed. 2091#. 2092#: ../src/orca/Gecko.py:1133 2093#, python-format 2094msgid "%d heading" 2095msgid_plural "%d headings" 2096msgstr[0] "" 2097msgstr[1] "" 2098 2099#. Translators: Announces the number of forms in the 2100#. web page that is currently being displayed. 2101#. 2102#: ../src/orca/Gecko.py:1139 2103#, python-format 2104msgid "%d form" 2105msgid_plural "%d forms" 2106msgstr[0] "" 2107msgstr[1] "" 2108 2109#. Translators: Announces the number of non-layout tables in the 2110#. web page that is currently being displayed. 2111#. 2112#: ../src/orca/Gecko.py:1145 2113#, python-format 2114msgid "%d table" 2115msgid_plural "%d tables" 2116msgstr[0] "" 2117msgstr[1] "" 2118 2119#. Translators: Announces the number of visited links in the 2120#. web page that is currently being displayed. 2121#. 2122#: ../src/orca/Gecko.py:1151 2123#, python-format 2124msgid "%d visited link" 2125msgid_plural "%d visited links" 2126msgstr[0] "" 2127msgstr[1] "" 2128 2129#. Translators: Announces the number of unvisited links in the 2130#. web page that is currently being displayed. 2131#. 2132#: ../src/orca/Gecko.py:1157 2133#, python-format 2134msgid "%d unvisited link" 2135msgid_plural "%d unvisited links" 2136msgstr[0] "" 2137msgstr[1] "" 2138 2139#. Translators: Announces the percentage of the document that has 2140#. been read. This is calculated by knowing the index of the 2141#. current position divided by the total number of objects on the 2142#. page. 2143#. 2144#: ../src/orca/Gecko.py:1164 2145#, python-format 2146msgid "%d percent of document read" 2147msgstr "" 2148 2149#. Translators: this announces that a bookmark has been entered 2150#. 2151#: ../src/orca/Gecko.py:1192 2152msgid "entered bookmark" 2153msgstr "" 2154 2155#. Translators: this is for navigating HTML content one 2156#. character at a time. 2157#. 2158#: ../src/orca/Gecko.py:1572 2159msgid "Goes to next character." 2160msgstr "" 2161 2162#. Translators: this is for navigating HTML content one 2163#. character at a time. 2164#. 2165#: ../src/orca/Gecko.py:1580 2166msgid "Goes to previous character." 2167msgstr "" 2168 2169#. Translators: this is for navigating HTML content one 2170#. word at a time. 2171#. 2172#: ../src/orca/Gecko.py:1588 2173msgid "Goes to next word." 2174msgstr "" 2175 2176#. Translators: this is for navigating HTML content one 2177#. word at a time. 2178#. 2179#: ../src/orca/Gecko.py:1596 2180msgid "Goes to previous word." 2181msgstr "" 2182 2183#. Translators: this is for navigating HTML content one 2184#. line at a time. 2185#. 2186#: ../src/orca/Gecko.py:1604 2187msgid "Goes to next line." 2188msgstr "" 2189 2190#. Translators: this is for navigating HTML content one 2191#. line at a time. 2192#. 2193#: ../src/orca/Gecko.py:1612 2194msgid "Goes to previous line." 2195msgstr "" 2196 2197#. Translators: this is for causing a collapsed combo box 2198#. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. 2199#. 2200#: ../src/orca/Gecko.py:1620 2201msgid "Causes the current combo box to be expanded." 2202msgstr "" 2203 2204#. Translators: this is for navigating inside HTML tables. 2205#. 2206#: ../src/orca/Gecko.py:1627 2207msgid "Goes left one cell." 2208msgstr "" 2209 2210#. Translators: this is for navigating inside HTML tables. 2211#. 2212#: ../src/orca/Gecko.py:1634 2213msgid "Goes right one cell." 2214msgstr "" 2215 2216#. Translators: this is for navigating inside HTML tables. 2217#. 2218#: ../src/orca/Gecko.py:1641 2219msgid "Goes down one cell." 2220msgstr "" 2221 2222#. Translators: this is for navigating inside HTML tables. 2223#. 2224#: ../src/orca/Gecko.py:1648 2225msgid "Goes up one cell." 2226msgstr "" 2227 2228#. Translators: this is for navigating inside HTML tables. 2229#. 2230#: ../src/orca/Gecko.py:1655 2231msgid "Goes to the first cell in a table." 2232msgstr "" 2233 2234#. Translators: this is for navigating inside HTML tables. 2235#. 2236#: ../src/orca/Gecko.py:1662 2237msgid "Goes to the last cell in a table." 2238msgstr "" 2239 2240#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2241#. (e.g., <h1>). 2242#. 2243#: ../src/orca/Gecko.py:1670 2244msgid "Goes to previous heading." 2245msgstr "" 2246 2247#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2248#. (e.g., <h1>). 2249#. 2250#: ../src/orca/Gecko.py:1678 2251msgid "Goes to next heading." 2252msgstr "" 2253 2254#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2255#. (e.g., <h1>). 2256#. 2257#: ../src/orca/Gecko.py:1686 2258msgid "Goes to previous heading at level 1." 2259msgstr "" 2260 2261#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2262#. (e.g., <h1>). 2263#. 2264#: ../src/orca/Gecko.py:1694 2265msgid "Goes to next heading at level 1." 2266msgstr "" 2267 2268#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2269#. (e.g., <h2>). 2270#. 2271#: ../src/orca/Gecko.py:1702 2272msgid "Goes to previous heading at level 2." 2273msgstr "" 2274 2275#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2276#. (e.g., <h2>). 2277#. 2278#: ../src/orca/Gecko.py:1710 2279msgid "Goes to next heading at level 2." 2280msgstr "" 2281 2282#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2283#. (e.g., <h3>). 2284#. 2285#: ../src/orca/Gecko.py:1718 2286msgid "Goes to previous heading at level 3." 2287msgstr "" 2288 2289#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2290#. (e.g., <h3>). 2291#. 2292#: ../src/orca/Gecko.py:1726 2293msgid "Goes to next heading at level 3." 2294msgstr "" 2295 2296#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2297#. (e.g., <h4>). 2298#. 2299#: ../src/orca/Gecko.py:1734 2300msgid "Goes to previous heading at level 4." 2301msgstr "" 2302 2303#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2304#. (e.g., <h4>). 2305#. 2306#: ../src/orca/Gecko.py:1742 2307msgid "Goes to next heading at level 4." 2308msgstr "" 2309 2310#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2311#. (e.g., <h5>). 2312#. 2313#: ../src/orca/Gecko.py:1750 2314msgid "Goes to previous heading at level 5." 2315msgstr "" 2316 2317#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2318#. (e.g., <h5>). 2319#. 2320#: ../src/orca/Gecko.py:1758 2321msgid "Goes to next heading at level 5." 2322msgstr "" 2323 2324#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2325#. (e.g., <h6>). 2326#. 2327#: ../src/orca/Gecko.py:1766 2328msgid "Goes to previous heading at level 6." 2329msgstr "" 2330 2331#. Translators: this is for navigating HTML by headers 2332#. (e.g., <h6>). 2333#. 2334#: ../src/orca/Gecko.py:1774 2335msgid "Goes to next heading at level 6." 2336msgstr "" 2337 2338#. Translators: this is for navigating HTML in a structural 2339#. manner, where a 'large object' is a logical chunk of 2340#. text, such as a paragraph, a list, a table, etc. 2341#. 2342#: ../src/orca/Gecko.py:1783 2343msgid "Goes to previous large object." 2344msgstr "" 2345 2346#. Translators: this is for navigating HTML in a structural 2347#. manner, where a 'large object' is a logical chunk of 2348#. text, such as a paragraph, a list, a table, etc. 2349#. 2350#: ../src/orca/Gecko.py:1792 2351msgid "Goes to next large object." 2352msgstr "" 2353 2354#. Translators: this is for navigating between bulleted/numbered 2355#. lists in HTML 2356#. 2357#: ../src/orca/Gecko.py:1800 2358msgid "Goes to previous list." 2359msgstr "" 2360 2361#. Translators: this is for navigating between bulleted/numbered 2362#. lists in HTML 2363#. 2364#: ../src/orca/Gecko.py:1808 2365msgid "Goes to next list." 2366msgstr "" 2367 2368#. Translators: this is for navigating between bulleted/numbered 2369#. list items in HTML 2370#. 2371#: ../src/orca/Gecko.py:1816 2372msgid "Goes to previous list item." 2373msgstr "" 2374 2375#. Translators: this is for navigating between bulleted/numbered 2376#. list items in HTML 2377#. 2378#: ../src/orca/Gecko.py:1824 2379msgid "Goes to next list item." 2380msgstr "" 2381 2382#. Translators: this is for navigating between links in HTML 2383#. 2384#: ../src/orca/Gecko.py:1831 2385msgid "Goes to previous unvisited link." 2386msgstr "" 2387 2388#. Translators: this is for navigating between links in HTML 2389#. 2390#: ../src/orca/Gecko.py:1838 2391msgid "Goes to next unvisited link." 2392msgstr "" 2393 2394#. Translators: this is for navigating between links in HTML 2395#. 2396#: ../src/orca/Gecko.py:1845 2397msgid "Goes to previous visited link." 2398msgstr "" 2399 2400#. Translators: this is for navigating between links in HTML 2401#. 2402#: ../src/orca/Gecko.py:1852 2403msgid "Goes to next visited link." 2404msgstr "" 2405 2406#. Translators: this is for navigating between form fields in 2407#. HTML 2408#. 2409#: ../src/orca/Gecko.py:1860 2410msgid "Goes to previous form field." 2411msgstr "" 2412 2413#. Translators: this is for navigating between form fields in 2414#. HTML 2415#. 2416#: ../src/orca/Gecko.py:1868 2417msgid "Goes to next form field." 2418msgstr "" 2419 2420#. Translators: this is for navigating among blockquotes in 2421#. HTML 2422#. 2423#: ../src/orca/Gecko.py:1876 2424msgid "Goes to previous blockquote." 2425msgstr "" 2426 2427#. Translators: this is for navigating among blockquotes in 2428#. HTML 2429#. 2430#: ../src/orca/Gecko.py:1884 2431msgid "Goes to next blockquote." 2432msgstr "" 2433 2434#. Translators: this is for navigating between tables in HTML 2435#. 2436#: ../src/orca/Gecko.py:1891 2437msgid "Goes to previous table." 2438msgstr "" 2439 2440#. Translators: this is for navigating between tables in HTML 2441#. 2442#: ../src/orca/Gecko.py:1898 2443msgid "Goes to next table." 2444msgstr "" 2445 2446#. Translators: Gecko native caret navigation is where 2447#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret 2448#. around HTML content. It's often broken, so Orca needs 2449#. to provide its own support. As such, Orca offers the user 2450#. the ability to switch between the Firefox mode and the 2451#. Orca mode. 2452#. 2453#: ../src/orca/Gecko.py:1910 2454msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." 2455msgstr "" 2456 2457#. Translators: the structural navigation keys are designed 2458#. to move the caret around the HTML content by object type. 2459#. Thus H moves you to the next heading, Shift H to the 2460#. previous heading, T to the next table, and so on. Some 2461#. users prefer to turn this off to use Firefox's search 2462#. when typing feature. 2463#. 2464#: ../src/orca/Gecko.py:1922 2465msgid "Toggles structural navigation keys." 2466msgstr "" 2467 2468#. Translators: Gecko native caret navigation is where 2469#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret 2470#. around HTML content. It's often broken, so Orca needs 2471#. to provide its own support. As such, Orca offers the user 2472#. the ability to switch between the Firefox mode and the 2473#. Orca mode. 2474#. 2475#: ../src/orca/Gecko.py:2443 2476msgid "Use _Orca Caret Navigation" 2477msgstr "" 2478 2479#. Translators: Orca provides keystrokes to navigate HTML content 2480#. in a structural manner: go to previous/next header, list item, 2481#. table, etc. 2482#. 2483#: ../src/orca/Gecko.py:2456 2484msgid "Use Orca _Structural Navigation" 2485msgstr "" 2486 2487#. Translators: when the user arrows up and down in HTML content, 2488#. it is some times beneficial to always position the cursor at the 2489#. beginning of the line rather than guessing the position directly 2490#. above the current cursor position. This option allows the user 2491#. to decide the behavior they want. 2492#. 2493#: ../src/orca/Gecko.py:2470 2494msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" 2495msgstr "" 2496 2497#. Translators: when the user loads a new page in Firefox, they 2498#. can optionally tell Orca to automatically start reading a 2499#. page from beginning to end. 2500#. 2501#: ../src/orca/Gecko.py:2482 2502msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" 2503msgstr "" 2504 2505#. Translators: this is the title of a panel holding options for 2506#. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, 2507#. positioning of caret, etc.). 2508#. 2509#: ../src/orca/Gecko.py:2494 2510msgid "Page Navigation" 2511msgstr "" 2512 2513#. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it 2514#. should speak table cell coordinates in HTML content. 2515#. 2516#: ../src/orca/Gecko.py:2517 2517msgid "Speak _cell coordinates" 2518msgstr "" 2519 2520#. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it 2521#. should speak the span size of a table cell (e.g., how many 2522#. rows and columns a particular table cell spans in a table). 2523#. 2524#: ../src/orca/Gecko.py:2529 2525msgid "Speak _multiple cell spans" 2526msgstr "" 2527 2528#. Translators: this is an option for whether or not to speak 2529#. the header of a table cell in HTML content. 2530#. 2531#: ../src/orca/Gecko.py:2540 2532msgid "Announce cell _header" 2533msgstr "" 2534 2535#. Translators: this is an option to allow users to skip over 2536#. empty/blank cells when navigating tables in HTML content. 2537#. 2538#: ../src/orca/Gecko.py:2551 2539msgid "Skip _blank cells" 2540msgstr "" 2541 2542#. Translators: this is the title of a panel containing options 2543#. for specifying how to navigate tables in HTML content. 2544#. 2545#: ../src/orca/Gecko.py:2562 2546msgid "Table Navigation" 2547msgstr "" 2548 2549#. Translators: this is an option to allow users to have Orca 2550#. automatically speak the line that contains the match while 2551#. the user is still in Firefox's Find toolbar. 2552#. 2553#: ../src/orca/Gecko.py:2586 2554msgid "Speak results during _find" 2555msgstr "" 2556 2557#. Translators: this is an option which dictates whether the line 2558#. that contains the match from the Find toolbar should always 2559#. be spoken, or only spoken if it is a different line than the 2560#. line which contained the last match. 2561#. 2562#: ../src/orca/Gecko.py:2599 2563msgid "Onl_y speak changed lines during find" 2564msgstr "" 2565 2566#. Translators: this option allows the user to specify the number 2567#. of matched characters that must be present before Orca speaks 2568#. the line that contains the results from the Find toolbar. 2569#. 2570#: ../src/orca/Gecko.py:2616 2571msgid "Minimum length of matched text:" 2572msgstr "" 2573 2574#. Translators: this is the title of a panel containing options 2575#. for using Firefox's Find toolbar. 2576#. 2577#: ../src/orca/Gecko.py:2640 2578msgid "Find Options" 2579msgstr "" 2580 2581#. Translators: this is in reference to loading a web page. 2582#. 2583#: ../src/orca/Gecko.py:3432 2584msgid "Loading. Please wait." 2585msgstr "" 2586 2587#. Translators: this is in reference to loading a web page. 2588#. 2589#: ../src/orca/Gecko.py:3437 2590#, python-format 2591msgid "Finished loading %s." 2592msgstr "" 2593 2594#. Translators: this is in reference to loading a web page. 2595#. 2596#: ../src/orca/Gecko.py:3443 2597msgid "Finished loading." 2598msgstr "" 2599 2600#. Translators: the 'h' below represents a heading level 2601#. attribute for content that you might find in something 2602#. such as HTML content (e.g., <h1>). The translated form 2603#. is meant to be a single character followed by a numeric 2604#. heading level, where the single character is to indicate 2605#. 'heading'. 2606#. 2607#: ../src/orca/Gecko.py:3827 2608#, python-format 2609msgid "h%d" 2610msgstr "" 2611 2612#. Translators: The cell here refers to a cell within an HTML 2613#. table. We need to announce when the cell occupies or "spans" 2614#. more than a single row and/or column. 2615#. 2616#: ../src/orca/Gecko.py:4746 2617#, python-format 2618msgid "Cell spans %d rows and %d columns" 2619msgstr "" 2620 2621#. Translators: The cell here refers to a cell within an HTML 2622#. table. We need to announce when the cell occupies or "spans" 2623#. more than a single row and/or column. 2624#. 2625#: ../src/orca/Gecko.py:4753 2626#, python-format 2627msgid "Cell spans %d columns" 2628msgstr "" 2629 2630#. Translators: The cell here refers to a cell within an HTML 2631#. table. We need to announce when the cell occupies or "spans" 2632#. more than a single row and/or column. 2633#. 2634#: ../src/orca/Gecko.py:4759 2635#, python-format 2636msgid "Cell spans %d rows" 2637msgstr "" 2638 2639#. Translators: this is in reference to a heading level 2640#. in HTML (e.g., For <h3>, the level is 3). 2641#. 2642#: ../src/orca/Gecko.py:6444 2643#, python-format 2644msgid "level %d" 2645msgstr "" 2646 2647#. Translators: when the user is attempting to locate a 2648#. particular object and the top of the web page has been 2649#. reached without that object being found, we "wrap" to 2650#. the bottom of the page and continuing looking upwards. 2651#. We need to inform the user when this is taking place. 2652#. 2653#: ../src/orca/Gecko.py:6925 ../src/orca/Gecko.py:6986 2654#: ../src/orca/Gecko.py:7081 ../src/orca/Gecko.py:7146 2655#: ../src/orca/Gecko.py:7269 ../src/orca/Gecko.py:7353 2656#: ../src/orca/Gecko.py:7429 ../src/orca/Gecko.py:7509 2657#: ../src/orca/Gecko.py:7594 ../src/orca/Gecko.py:7688 2658msgid "Wrapping to bottom." 2659msgstr "" 2660 2661#. Translators: this is in reference to navigating HTML content 2662#. by heading (e.g., <h1>). 2663#. 2664#: ../src/orca/Gecko.py:6936 ../src/orca/Gecko.py:6959 2665msgid "No more headings." 2666msgstr "" 2667 2668#. Translators: when the user is attempting to locate a 2669#. particular object and the bottom of the web page has been 2670#. reached without that object being found, we "wrap" to the 2671#. top of the page and continuing looking downwards. We need 2672#. to inform the user when this is taking place. 2673#. 2674#: ../src/orca/Gecko.py:6948 ../src/orca/Gecko.py:7022 2675#: ../src/orca/Gecko.py:7105 ../src/orca/Gecko.py:7207 2676#: ../src/orca/Gecko.py:7310 ../src/orca/Gecko.py:7387 2677#: ../src/orca/Gecko.py:7464 ../src/orca/Gecko.py:7544 2678#: ../src/orca/Gecko.py:7640 ../src/orca/Gecko.py:7737 2679msgid "Wrapping to top." 2680msgstr "" 2681 2682#. Translators: this is in reference to navigating HTML content 2683#. by heading (e.g., <h1>). 2684#. 2685#: ../src/orca/Gecko.py:6997 ../src/orca/Gecko.py:7033 2686#, python-format 2687msgid "No more headings at level %d." 2688msgstr "" 2689 2690#. Translators: this is for navigating HTML in a structural 2691#. manner, where a 'large object' is a logical chunk of 2692#. text, such as a paragraph, a list, a table, etc. 2693#. 2694#: ../src/orca/Gecko.py:7093 ../src/orca/Gecko.py:7117 2695msgid "No more large objects." 2696msgstr "" 2697 2698#. Translators: this represents a list in HTML. 2699#. 2700#: ../src/orca/Gecko.py:7154 ../src/orca/Gecko.py:7215 2701#, python-format 2702msgid "List with %d item" 2703msgid_plural "List with %d items" 2704msgstr[0] "" 2705msgstr[1] "" 2706 2707#. Translators: this represents a list item in HTML. 2708#. The nesting level is how 'deep' the item is (e.g., 2709#. a level of 2 represents a list item inside a list 2710#. that's inside another list). 2711#. 2712#: ../src/orca/Gecko.py:7169 ../src/orca/Gecko.py:7230 2713#, python-format 2714msgid "Nesting level %d" 2715msgstr "" 2716 2717#. Translators: this is for navigating HTML content by moving 2718#. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. 2719#. 2720#: ../src/orca/Gecko.py:7179 ../src/orca/Gecko.py:7240 2721msgid "No more lists." 2722msgstr "" 2723 2724#. Translators: this is for navigating HTML content by 2725#. moving from bulleted/numbered list item to 2726#. bulleted/numbered list item. 2727#. 2728#: ../src/orca/Gecko.py:7281 ../src/orca/Gecko.py:7322 2729msgid "No more list items." 2730msgstr "" 2731 2732#. Translators: this is for navigating HTML content by 2733#. moving from link to link. 2734#. 2735#: ../src/orca/Gecko.py:7364 ../src/orca/Gecko.py:7398 2736msgid "No more unvisited links." 2737msgstr "" 2738 2739#. Translators: this is for navigating HTML content by 2740#. moving from link to link. 2741#. 2742#: ../src/orca/Gecko.py:7440 ../src/orca/Gecko.py:7475 2743msgid "No more visited links." 2744msgstr "" 2745 2746#. Translators: this is for navigating HTML content by 2747#. moving from blockquote to blockquote. 2748#. 2749#: ../src/orca/Gecko.py:7520 ../src/orca/Gecko.py:7555 2750msgid "No more blockquotes." 2751msgstr "" 2752 2753#. Translators: this is for navigating HTML content by 2754#. moving from form field to form field. 2755#. 2756#: ../src/orca/Gecko.py:7605 ../src/orca/Gecko.py:7651 2757msgid "No more form fields." 2758msgstr "" 2759 2760#. Translators: this represents the (row, col) position of 2761#. a cell in a table. 2762#. 2763#: ../src/orca/Gecko.py:7673 2764#, python-format 2765msgid "Row %d, column %d." 2766msgstr "" 2767 2768#. Translators: a uniform table is one in which each table 2769#. cell occupies one row and one column (i.e. a perfect grid) 2770#. In contrast, a non-uniform table is one in which at least 2771#. one table cell occupies more than one row and/or column. 2772#. 2773#: ../src/orca/Gecko.py:7702 ../src/orca/Gecko.py:7751 2774msgid "Non-uniform" 2775msgstr "" 2776 2777#. Translators: this represents the number of rows in an HTML table. 2778#. 2779#: ../src/orca/Gecko.py:7707 ../src/orca/Gecko.py:7756 2780#, python-format 2781msgid "Table with %d row" 2782msgid_plural "Table with %d rows" 2783msgstr[0] "" 2784msgstr[1] "" 2785 2786#. Translators: this represents the number of cols in an HTML table. 2787#. 2788#: ../src/orca/Gecko.py:7712 ../src/orca/Gecko.py:7761 2789#, python-format 2790msgid "%d column" 2791msgid_plural "%d columns" 2792msgstr[0] "" 2793msgstr[1] "" 2794 2795#. Translators: this is for navigating HTML content by 2796#. moving from table to table. 2797#. 2798#: ../src/orca/Gecko.py:7725 ../src/orca/Gecko.py:7773 2799msgid "No more tables." 2800msgstr "" 2801 2802#. Translators: this is for navigating HTML content by 2803#. moving from table cell to table cell. 2804#. 2805#: ../src/orca/Gecko.py:7816 2806msgid "Beginning of row." 2807msgstr "" 2808 2809#. Translators: this is for navigating HTML content by 2810#. moving from table cell to table cell. 2811#. 2812#: ../src/orca/Gecko.py:7821 ../src/orca/Gecko.py:7873 2813#: ../src/orca/Gecko.py:7921 ../src/orca/Gecko.py:7973 2814#: ../src/orca/Gecko.py:7988 ../src/orca/Gecko.py:8005 2815msgid "Not in a table." 2816msgstr "" 2817 2818#. Translators: this is for navigating HTML content by 2819#. moving from table cell to table cell. 2820#. 2821#: ../src/orca/Gecko.py:7868 2822msgid "End of row." 2823msgstr "" 2824 2825#. Translators: this is for navigating HTML content by 2826#. moving from table cell to table cell. 2827#. 2828#: ../src/orca/Gecko.py:7916 2829msgid "Top of column." 2830msgstr "" 2831 2832#. Translators: this is for navigating HTML content by 2833#. moving from table cell to table cell. 2834#. 2835#: ../src/orca/Gecko.py:7968 2836msgid "Bottom of column." 2837msgstr "" 2838 2839#. Translators: Gecko native caret navigation is where 2840#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret 2841#. around HTML content. It's often broken, so Orca needs 2842#. to provide its own support. As such, Orca offers the user 2843#. the ability to switch between the Firefox mode and the 2844#. Orca mode. 2845#. 2846#: ../src/orca/Gecko.py:8023 2847msgid "Gecko is controlling the caret." 2848msgstr "" 2849 2850#. Translators: Gecko native caret navigation is where 2851#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret 2852#. around HTML content. It's often broken, so Orca needs 2853#. to provide its own support. As such, Orca offers the user 2854#. the ability to switch between the Firefox mode and the 2855#. Orca mode. 2856#. 2857#: ../src/orca/Gecko.py:8035 2858msgid "Orca is controlling the caret." 2859msgstr "" 2860 2861#. Translators: the structural navigation keys are designed 2862#. to move the caret around the HTML content by object type. 2863#. Thus H moves you to the next heading, Shift H to the 2864#. previous heading, T to the next table, and so on. Some 2865#. users prefer to turn this off to use Firefox's search 2866#. when typing feature. This message is sent to both the 2867#. braille display and the speech synthesizer when the user 2868#. toggles the structural navigation feature of Orca. 2869#. It should be a brief informative message. 2870#. 2871#: ../src/orca/Gecko.py:8059 2872msgid "Structural navigation keys on." 2873msgstr "" 2874 2875#. Translators: the structural navigation keys are designed 2876#. to move the caret around the HTML content by object type. 2877#. Thus H moves you to the next heading, Shift H to the 2878#. previous heading, T to the next table, and so on. Some 2879#. users prefer to turn this off to use Firefox's search 2880#. when typing feature. This message is sent to both the 2881#. braille display and the speech synthesizer when the user 2882#. toggles the structural navigation feature of Orca. 2883#. It should be a brief informative message. 2884#. 2885#: ../src/orca/Gecko.py:8071 2886msgid "Structural navigation keys off." 2887msgstr "" 2888 2889#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:165 2890msgid "GNOME Speech Services" 2891msgstr "" 2892 2893#. Translators: we replace the ellipses (both manual and UTF-8) 2894#. with a spoken string. The extra space you see at the beginning 2895#. is because we need the speech synthesis engine to speak the 2896#. new string well. For example, "Open..." turns into 2897#. "Open dot dot dot". 2898#. 2899#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:685 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:686 2900msgid " dot dot dot" 2901msgstr "" 2902 2903#. Translators: this is to be sent to a speech synthesis 2904#. engine to prefix a negative number (e.g., "-56" turns 2905#. into "minus 56". We cannot always be sure of the type 2906#. of the number (floating point, integer, mixed with other 2907#. odd characters, etc.), so we need to unfortunately 2908#. build up the utterance in this manner. 2909#. 2910#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:757 2911msgid "minus" 2912msgstr "" 2913 2914#. Translators: this is a short string saying that the speech 2915#. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. 2916#. 2917#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:907 2918#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 2919msgid "higher." 2920msgstr "" 2921 2922#. Translators: this is a short string saying that the speech 2923#. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. 2924#. 2925#. Translators: This string announces speech pitch change. 2926#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:938 2927#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 2928msgid "lower." 2929msgstr "" 2930 2931#. Translators: this is a short string saying that the speech 2932#. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words 2933#. per minute). 2934#. 2935#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:967 2936#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:276 2937msgid "faster." 2938msgstr "" 2939 2940#. Translators: this is a short string saying that the speech 2941#. synthesis engine is now speaking at a slower rate (words 2942#. per minute). 2943#. 2944#. Translators: This string announces speech rate change. 2945#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1001 2946#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:276 2947msgid "slower." 2948msgstr "" 2949 2950#: ../src/orca/keybindings.py:152 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 2951#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1681 2952msgid "Orca" 2953msgstr "" 2954 2955#. Translators: this is presented in a GUI to represent the 2956#. "right alt" modifier. 2957#. 2958#: ../src/orca/keybindings.py:159 2959msgid "Alt_R" 2960msgstr "" 2961 2962#. Translators: this is presented in a GUI to represent the 2963#. "super" modifier. 2964#. 2965#: ../src/orca/keybindings.py:164 2966msgid "Super" 2967msgstr "" 2968 2969#. Translators: this is presented in a GUI to represent the 2970#. "meta 2" modifier. 2971#. 2972#: ../src/orca/keybindings.py:169 2973msgid "Meta2" 2974msgstr "" 2975 2976#. Translators: this is presented in a GUI to represent the 2977#. "left alt" modifier. 2978#. 2979#: ../src/orca/keybindings.py:176 2980msgid "Alt_L" 2981msgstr "" 2982 2983#. Translators: this is presented in a GUI to represent the 2984#. "control" modifier. 2985#. 2986#: ../src/orca/keybindings.py:181 2987msgid "Ctrl" 2988msgstr "Ctrl" 2989 2990#. Translators: this is presented in a GUI to represent the 2991#. "caps lock" modifier. 2992#. 2993#: ../src/orca/keybindings.py:186 2994msgid "Caps_Lock" 2995msgstr "" 2996 2997#. Translators: this is presented in a GUI to represent the 2998#. "shift " modifier. 2999#. 3000#: ../src/orca/keybindings.py:191 3001msgid "Shift" 3002msgstr "Shift" 3003 3004#. Translators: this is how someone would speak the name of the left shift key 3005#. 3006#: ../src/orca/keynames.py:41 3007msgid "left shift" 3008msgstr "" 3009 3010#. Translators: this is how someone would speak the name of the left alt key 3011#. 3012#: ../src/orca/keynames.py:45 3013msgid "left alt" 3014msgstr "" 3015 3016#. Translators: this is how someone would speak the name of the left ctrl key 3017#. 3018#: ../src/orca/keynames.py:49 3019msgid "left control" 3020msgstr "" 3021 3022#. Translators: this is how someone would speak the name of the right shift key 3023#. 3024#: ../src/orca/keynames.py:53 3025msgid "right shift" 3026msgstr "" 3027 3028#. Translators: this is how someone would speak the name of the right alt key 3029#. 3030#: ../src/orca/keynames.py:57 3031msgid "right alt" 3032msgstr "" 3033 3034#. Translators: this is how someone would speak the name of the right ctrl key 3035#. 3036#: ../src/orca/keynames.py:61 3037msgid "right control" 3038msgstr "" 3039 3040#. Translators: this is how someone would speak the name of the left meta key 3041#. 3042#: ../src/orca/keynames.py:65 3043msgid "left meta" 3044msgstr "" 3045 3046#. Translators: this is how someone would speak the name of the right meta key 3047#. 3048#: ../src/orca/keynames.py:69 3049msgid "right meta" 3050msgstr "" 3051 3052#. Translators: this is how someone would speak the name of the num lock key 3053#. 3054#: ../src/orca/keynames.py:73 3055msgid "num lock" 3056msgstr "" 3057 3058#. Translators: this is how someone would speak the name of the caps lock key 3059#. 3060#: ../src/orca/keynames.py:77 3061msgid "caps lock" 3062msgstr "" 3063 3064#. Translators: this is how someone would speak the name of the scroll lock key 3065#. 3066#: ../src/orca/keynames.py:81 3067msgid "scroll lock" 3068msgstr "" 3069 3070#. Translators: this is how someone would speak the name of the page up key 3071#. 3072#: ../src/orca/keynames.py:85 3073msgid "page up" 3074msgstr "" 3075 3076#. Translators: this is how someone would speak the name of the page down key 3077#. 3078#: ../src/orca/keynames.py:89 3079msgid "page down" 3080msgstr "" 3081 3082#. Translators: this is how someone would speak the name of the left tab key 3083#. 3084#: ../src/orca/keynames.py:93 3085msgid "left tab" 3086msgstr "" 3087 3088#. Translators: this is how someone would speak the name of the F11 key 3089#. 3090#: ../src/orca/keynames.py:97 3091msgid "F 11" 3092msgstr "" 3093 3094#. Translators: this is how someone would speak the name of the F12 key 3095#. 3096#: ../src/orca/keynames.py:101 3097msgid "F 12" 3098msgstr "" 3099 3100#. Translators: this is a regular expression that is intended to match 3101#. a positive 'yes' response from a user at the command line. The expression 3102#. as given means - does it begin with (that's the '^' character) any of 3103#. the characters in the '[' ']'? In this case, we've chosen 'Y', 'y', and 3104#. '1' to mean positive answers, so any string beginning with 'Y', 'y', or 3105#. '1' will match. For an example of translation, assume your language has 3106#. the words 'posolutely' and 'absitively' as common words that mean the 3107#. equivalent of 'yes'. You might make the expression match the upper and 3108#. lower case forms: "^[aApP1]". If the 'yes' and 'no' words for your 3109#. locale begin with the same character, the regular expression should be 3110#. modified to use words. For example: "^(yes|Yes)" (note the change from 3111#. using '[' and ']' to '(' and ')'). 3112#. 3113#. Finally, this expression should match what you've chosen for the 3114#. translation of the "Enter y or n:" strings for this file. 3115#. 3116#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:69 3117msgid "^[Yy1]" 3118msgstr "" 3119 3120#. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine 3121#. speaks to you from its speakers) is not installed or working. 3122#. 3123#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:136 ../src/orca/orca_console_prefs.py:155 3124msgid "Speech is unavailable." 3125msgstr "" 3126 3127#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:140 3128msgid "Welcome to Orca setup." 3129msgstr "" 3130 3131#. Translators: the speech system represents what general 3132#. speech wrapper is going to be used. For example, 3133#. gnome-speech is a speech system, speech dispatcher is 3134#. another, emacspeak is another. These all then provide 3135#. wrappers around specific speech servers (engines). 3136#. 3137#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:164 3138msgid "Select desired speech system:" 3139msgstr "" 3140 3141#. Translators: this is prompting for a numerical choice. 3142#. 3143#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:175 ../src/orca/orca_console_prefs.py:207 3144#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:254 ../src/orca/orca_console_prefs.py:400 3145msgid "Enter choice: " 3146msgstr "" 3147 3148#. Translators: this means speech synthesis will not be used. 3149#. 3150#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:179 ../src/orca/orca_console_prefs.py:190 3151#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:211 ../src/orca/orca_console_prefs.py:227 3152#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:261 3153msgid "Speech will not be used.\n" 3154msgstr "" 3155 3156#. Translators: this means no working speech servers (speech 3157#. synthesis engines) can be found. 3158#. 3159#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 3160msgid "No servers available.\n" 3161msgstr "" 3162 3163#. Translators: this is prompting for a numerical choice from a list 3164#. of available speech synthesis engines. 3165#. 3166#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 3167msgid "Select desired speech server." 3168msgstr "" 3169 3170#. Translators: this means the speech server (speech synthesis 3171#. engine) is not working properly and no voices (e.g., male, 3172#. female, child) are available. 3173#. 3174#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:223 3175msgid "No voices available.\n" 3176msgstr "" 3177 3178#. Translators: this is prompting for a numerical value from a 3179#. list of choices of speech synthesis voices (e.g., male, 3180#. female, child). 3181#. 3182#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:234 3183msgid "Select desired voice:" 3184msgstr "" 3185 3186#. Translators: the word echo feature of Orca will speak the word 3187#. prior to the caret when the user types a word delimiter. 3188#. 3189#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:295 3190msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " 3191msgstr "" 3192 3193#. Translators: if key echo is enabled, Orca will speak the name of a key 3194#. as the user types on the keyboard. If the user wants key echo, they 3195#. will then be prompted for which classes of keys they want echoed. 3196#. 3197#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:306 3198msgid "Enable key echo? Enter y or n: " 3199msgstr "" 3200 3201#. Translators: this is in reference to key echo for 3202#. normal text entry keys. 3203#. 3204#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:317 3205msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " 3206msgstr "" 3207 3208#. Translators: this is in reference to key echo for 3209#. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. 3210#. 3211#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:327 3212msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " 3213msgstr "" 3214 3215#. Translators: this is in reference to key echo for 3216#. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. 3217#. 3218#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:337 3219msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " 3220msgstr "" 3221 3222#. Translators: this is in reference to key echo for 3223#. the keys at the top of the keyboard. 3224#. 3225#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:347 3226msgid "Enable function keys? Enter y or n: " 3227msgstr "" 3228 3229#. Translators: this is in reference to key echo for 3230#. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow 3231#. keys, page up, page down, etc. 3232#. 3233#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 3234msgid "Enable action keys? Enter y or n: " 3235msgstr "" 3236 3237#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., 3238#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard 3239#. layouts for how they might control Orca. 3240#. 3241#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 3242msgid "Select desired keyboard layout." 3243msgstr "" 3244 3245#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., 3246#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard 3247#. layouts for how they might control Orca. 3248#. 3249#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:389 3250msgid "1. Desktop" 3251msgstr "" 3252 3253#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., 3254#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard 3255#. layouts for how they might control Orca. 3256#. 3257#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:395 3258msgid "2. Laptop" 3259msgstr "" 3260 3261#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:410 3262msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" 3263msgstr "" 3264 3265#. Translators: this is prompting for whether the user wants to use a 3266#. refreshable braille display (an external hardware device) or not. 3267#. 3268#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:442 3269msgid "Enable Braille? Enter y or n: " 3270msgstr "" 3271 3272#. Translators: the braille monitor is a graphical display on the screen 3273#. that is used for debugging and demoing purposes. It presents what 3274#. would be (or is being) shown on the external refreshable braille 3275#. display. 3276#. 3277#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 3278msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " 3279msgstr "" 3280 3281#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:463 3282msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. " 3283msgstr "" 3284 3285#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:468 3286msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. " 3287msgstr "" 3288 3289#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:475 3290msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " 3291msgstr "" 3292 3293#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 3294msgid "Setup complete. Logging out now." 3295msgstr "" 3296 3297#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:495 3298msgid "Setup complete. Press Return to continue." 3299msgstr "" 3300 3301#: ../src/orca/orca-find.glade.h:1 3302msgid "<b>Start from:</b>" 3303msgstr "" 3304 3305#: ../src/orca/orca-find.glade.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:127 3306msgid "C_urrent location" 3307msgstr "" 3308 3309#: ../src/orca/orca-find.glade.h:3 3310msgid "Close" 3311msgstr "වසන්න" 3312 3313#. Translators: this is used to tell us if the focus is on the 3314#. "Find" button in gedit's Find dialog. It must match what 3315#. gedit is using. We hate keying off stuff like this, but 3316#. we're forced to do so in this case. 3317#. 3318#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing" 3319#. event for the Find button. If the name is "Find", and one of its 3320#. states is VISIBLE and we are currently searching, that means we 3321#. have just stopped a search. Inform the user that the search is 3322#. complete and tell them how many files were found. 3323#. 3324#. Translators: the "Find" string must match what gnome-search-tool 3325#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced 3326#. to do so in this case. 3327#. 3328#: ../src/orca/orca-find.glade.h:4 ../src/orca/scripts/gedit.py:350 3329#: ../src/orca/scripts/gedit.py:352 3330#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:160 3331msgid "Find" 3332msgstr "සොයන්න" 3333 3334#: ../src/orca/orca-find.glade.h:5 3335msgid "Match _entire word only" 3336msgstr "" 3337 3338#: ../src/orca/orca-find.glade.h:6 3339msgid "Orca Find Dialog" 3340msgstr "" 3341 3342#: ../src/orca/orca-find.glade.h:7 3343msgid "Search _backwards" 3344msgstr "පසුපසට සොයන්න" 3345 3346#: ../src/orca/orca-find.glade.h:8 3347msgid "Search for:" 3348msgstr "" 3349 3350#: ../src/orca/orca-find.glade.h:9 3351msgid "Start from:" 3352msgstr "" 3353 3354#: ../src/orca/orca-find.glade.h:10 3355msgid "Top of window" 3356msgstr "" 3357 3358#: ../src/orca/orca-find.glade.h:11 3359msgid "_Match case" 3360msgstr "" 3361 3362#: ../src/orca/orca-find.glade.h:12 3363msgid "_Search for:" 3364msgstr "සඳහා සොයන්න (_S):" 3365 3366#: ../src/orca/orca-find.glade.h:13 3367msgid "_Top of window" 3368msgstr "" 3369 3370#: ../src/orca/orca-find.glade.h:14 3371msgid "_Wrap around" 3372msgstr "වටා එතුම (_W)" 3373 3374#. Translators: Function is a table column header where the 3375#. cells in the column are a sentence that briefly describes 3376#. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific 3377#. keyboard command. 3378#. 3379#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 3380msgid "Function" 3381msgstr "" 3382 3383#. Translators: Key Binding is a table column header where 3384#. the cells in the column represent keyboard combinations 3385#. the user can press to invoke Orca commands. 3386#. 3387#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:169 3388msgid "Key Binding" 3389msgstr "" 3390 3391#. Translators: Alternate is a table column header where 3392#. the cells in the column represent keyboard combinations 3393#. the user can press to invoke Orca commands. These 3394#. represent alternative key bindings that are used in 3395#. addition to the key bindings in the "Key Bindings" 3396#. column. 3397#. 3398#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:223 3399msgid "Alternate" 3400msgstr "" 3401 3402#. Translators: Modified is a table column header where the 3403#. cells represent whether a key binding has been modified 3404#. from the default key binding. 3405#. 3406#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:257 3407msgid "Modified" 3408msgstr "වෙනස් කළ" 3409 3410#. Translators: this refers to the speech synthesis voice that Orca 3411#. will use most of the time. 3412#. 3413#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:296 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:342 3414msgid "Default" 3415msgstr "ප්රකෘතිය" 3416 3417#. Translators: this refers to the speech synthesis voice that Orca 3418#. will use to speak capitalized words and letters. 3419#. 3420#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:302 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:348 3421msgid "Uppercase" 3422msgstr "" 3423 3424#. Translators: this refers to the speech synthesis voice that Orca 3425#. will use to speak text associated with hyperlinks in HTML content. 3426#. 3427#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:308 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:358 3428msgid "Hyperlink" 3429msgstr "" 3430 3431#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:322 3432msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." 3433msgstr "" 3434 3435#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:323 3436msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." 3437msgstr "" 3438 3439#. Attribute Name column (NAME). 3440#. 3441#. Translators: Attribute here refers to text attributes such 3442#. as bold, underline, family-name, etc. 3443#. 3444#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:938 3445msgid "Attribute Name" 3446msgstr "" 3447 3448#. Attribute Speak column (IS_SPOKEN). 3449#. 3450#. Translators: the "Speak" column consists of a single checkbox 3451#. for each text attribute. If the checkbox is checked, Orca 3452#. will speak that attribute, if it is present, when the user 3453#. presses Orca_Modifier+F. 3454#. 3455#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:953 3456msgid "Speak" 3457msgstr "" 3458 3459#. Attribute Mark in Braille column (IS_BRAILLED). 3460#. 3461#. Translators: The "Mark in braille" column consists of a single 3462#. checkbox for each text attribute. If the checkbox is checked, 3463#. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on 3464#. the refreshable braille display. 3465#. 3466#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:971 3467msgid "Mark in braille" 3468msgstr "" 3469 3470#. Attribute Value column (VALUE) 3471#. 3472#. Translators: The "Present Unless" column consists of an 3473#. editable text field in which the user can specify the 3474#. "default" (or not of interest) value for that attribute, 3475#. such as "None" in the case of underline. Orca will only 3476#. speak the attribute and/or mark it in braille if the 3477#. appropriate checkboxes have been checked AND the attribute 3478#. value is not the default. 3479#. 3480#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:992 3481msgid "Present Unless" 3482msgstr "" 3483 3484#. Pronunciation Dictionary actual string (word) column (ACTUAL). 3485#. 3486#. Translators: "Actual String" here refers to a text string as it 3487#. actually appears in a text document. This might be an abbreviation 3488#. or a particular word that is pronounced differently then the way 3489#. that it looks. 3490#. 3491#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1091 3492msgid "Actual String" 3493msgstr "" 3494 3495#. Pronunciation Dictionary replacement string column (REPLACEMENT) 3496#. 3497#. Translators: "Replacement String" here refers to the text string 3498#. that will actually be used to speak it's matching "actual string". 3499#. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement 3500#. (spoken) string would be "megahertz". 3501#. 3502#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1108 3503msgid "Replacement String" 3504msgstr "" 3505 3506#. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels 3507#. on the screen. 3508#. 3509#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1319 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1330 3510#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2457 3511msgid "Bilinear" 3512msgstr "" 3513 3514#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse 3515#. with the magnifier. None means that Orca does nothing to 3516#. track the mouse. 3517#. 3518#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1325 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1345 3519#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2459 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2502 3520msgid "None" 3521msgstr "කිසිවක් නැත" 3522 3523#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse 3524#. with the magnifier. Centered means that Orca attempts to 3525#. keep the mouse in the center of the magnified window. 3526#. 3527#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1343 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1368 3528#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2480 3529msgid "Centered" 3530msgstr "" 3531 3532#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse 3533#. with the magnifier. Proportional means that Orca attempts 3534#. to position the mouse in the magnifier window in a way 3535#. such that it helps represent where on the desktop the mouse 3536#. is. For example, if the mouse is 25% from the left edge of 3537#. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge 3538#. of the magnified region. 3539#. 3540#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1355 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2499 3541msgid "Proportional" 3542msgstr "" 3543 3544#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse 3545#. with the magnifier. Push means that Orca will not move 3546#. the magnified region until the mouse hits an edge of the 3547#. magnified region. 3548#. 3549#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1362 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2488 3550msgid "Push" 3551msgstr "" 3552 3553#. Translators: an external braille device has buttons on it that 3554#. permit the user to create input gestures from the braille device. 3555#. The braille bindings are what determine the actions Orca will 3556#. take when the user presses these buttons. 3557#. 3558#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1628 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1705 3559msgid "Braille Bindings" 3560msgstr "" 3561 3562#. Translators: A single braille cell on a refreshable 3563#. braille display consists of 8 dots. If the user 3564#. chooses this setting, the dot in the bottom left 3565#. corner will be used to 'underline' text of interest. 3566#. 3567#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2030 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 3568#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:27 3569msgid "Dot _7" 3570msgstr "" 3571 3572#. Translators: If the user chooses this setting, the 3573#. dot in the bottom right corner of the braille cell 3574#. will be used to 'underline' text of interest. 3575#. 3576#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2037 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2077 3577#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:28 3578msgid "Dot _8" 3579msgstr "" 3580 3581#. Translators: If the user chooses this setting, the 3582#. two dots at the bottom of the braille cell will be 3583#. used to 'underline' text of interest. 3584#. 3585#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2044 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2084 3586#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:29 3587msgid "Dots 7 an_d 8" 3588msgstr "" 3589 3590#. Translators: If this setting is chosen, no punctuation 3591#. symbols will be spoken as a user reads a document. 3592#. 3593#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2107 ../src/orca/orca-setup.glade.h:94 3594msgid "_None" 3595msgstr "කිසිවක් නැත (_N)" 3596 3597#. Translators: If this setting is chosen, common punctuation 3598#. symbols (like comma, period, question mark) will not be 3599#. spoken as a user reads a document, but less common symbols 3600#. (such as #, @, $) will. 3601#. 3602#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2115 ../src/orca/orca-setup.glade.h:70 3603msgid "So_me" 3604msgstr "" 3605 3606#. Translators: If this setting is chosen, the majority of 3607#. punctuation symbols will be spoken as a user reads a 3608#. document. 3609#. 3610#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2122 ../src/orca/orca-setup.glade.h:50 3611msgid "M_ost" 3612msgstr "" 3613 3614#. Translators: If this setting is chosen and the user is reading 3615#. over an entire document, Orca will pause at the end of each 3616#. line. 3617#. 3618#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2143 3619msgid "Line" 3620msgstr "රේඛාව" 3621 3622#. Translators: If this setting is chosen and the user is reading 3623#. over an entire document, Orca will pause at the end of each 3624#. sentence. 3625#. 3626#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2149 3627msgid "Sentence" 3628msgstr "" 3629 3630#. Translators: This refers to the amount of information 3631#. Orca provides about a particular object that receives 3632#. focus. 3633#. 3634#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2169 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2257 3635#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:16 3636msgid "Brie_f" 3637msgstr "" 3638 3639#. Translators: when users are navigating a table, they 3640#. sometimes want the entire row of a table read, or 3641#. they just want the current cell to be presented to them. 3642#. 3643#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2193 ../src/orca/orca-setup.glade.h:74 3644msgid "Speak current _cell" 3645msgstr "" 3646 3647#. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press 3648#. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new 3649#. key bindings. 3650#. 3651#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2536 3652msgid "enter new key" 3653msgstr "" 3654 3655#. Translators: this is a spoken prompt confirming the key 3656#. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when 3657#. creating a new key binding. 3658#. 3659#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2565 3660#, python-format 3661msgid "The new key is: %s" 3662msgstr "" 3663 3664#. Translators: this is a spoken prompt letting the user 3665#. know that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they 3666#. just entered for defining a new key binding was already 3667#. defined. 3668#. 3669#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2573 3670msgid "The key entered is the same. Nothing changed." 3671msgstr "" 3672 3673#. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop 3674#. or laptop). 3675#. 3676#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2673 ../src/orca/orca-setup.glade.h:89 3677msgid "_Desktop" 3678msgstr "" 3679 3680#. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. 3681#. 3682#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2945 3683msgid "Starting Orca Preferences. This may take a while." 3684msgstr "" 3685 3686#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:1 3687msgid "Orca Screen Reader / Magnifier" 3688msgstr "" 3689 3690#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:2 3691msgid "Preferences" 3692msgstr "අභිප්රේත" 3693 3694#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:3 3695msgid "Quit" 3696msgstr "පිටවීම" 3697 3698#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. 3699#. 3700#: ../src/orca/orca.py:236 ../src/orca/orca.py:1202 ../src/orca/orca.py:1203 3701msgid "Goodbye." 3702msgstr "" 3703 3704#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know 3705#. Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) 3706#. based upon their input. 3707#. 3708#: ../src/orca/orca.py:656 3709#, python-format 3710msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." 3711msgstr "" 3712 3713#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know 3714#. that speech synthesis has been turned back on. 3715#. 3716#: ../src/orca/orca.py:854 3717msgid "Speech enabled." 3718msgstr "" 3719 3720#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know 3721#. that speech synthesis has been temporarily turned off. 3722#. 3723#: ../src/orca/orca.py:859 3724msgid "Speech disabled." 3725msgstr "" 3726 3727#. Translators: there is a keystroke to reload the user 3728#. preferences. This is a spoken prompt to let the user 3729#. know when the preferences has been reloaded. 3730#. 3731#: ../src/orca/orca.py:911 3732msgid "Orca user settings reloaded." 3733msgstr "" 3734 3735#: ../src/orca/orca.py:1465 3736msgid "Welcome to Orca." 3737msgstr "" 3738 3739#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:1 3740msgid "" 3741"<b><big>Quit Orca?</big></b>\n" 3742"\n" 3743"This will stop all speech output and screen magnification.\n" 3744"\n" 3745msgstr "" 3746 3747#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:1 3748msgid "" 3749"<b>Adjust selected\n" 3750"attributes</b>" 3751msgstr "" 3752 3753#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:3 3754msgid "<b>Braille Indicator</b>" 3755msgstr "" 3756 3757#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:4 3758msgid "<b>Cross-hair Settings</b>" 3759msgstr "" 3760 3761#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:5 3762msgid "<b>Cursor Settings</b>" 3763msgstr "" 3764 3765#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:6 3766msgid "<b>Keyboard Layout</b>" 3767msgstr "" 3768 3769#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7 3770msgid "<b>Pronunciation Dictionary</b>" 3771msgstr "" 3772 3773#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8 3774msgid "<b>Punctuation Level</b>" 3775msgstr "" 3776 3777#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9 3778msgid "<b>Selection Indicator</b>" 3779msgstr "" 3780 3781#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:10 3782msgid "<b>Table Row Speech</b>" 3783msgstr "" 3784 3785#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:11 3786msgid "<b>Text attributes</b>" 3787msgstr "" 3788 3789#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:12 3790msgid "<b>Verbosity</b>" 3791msgstr "" 3792 3793#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:13 3794msgid "<b>Zoomer Position</b>" 3795msgstr "" 3796 3797#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:14 3798msgid "<b>Zoomer Settings</b>" 3799msgstr "" 3800 3801#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:15 3802msgid "Braille" 3803msgstr "" 3804 3805#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:17 3806msgid "" 3807"Centered\n" 3808"None\n" 3809"Proportional\n" 3810"Push" 3811msgstr "" 3812 3813#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:21 3814msgid "Color:" 3815msgstr "" 3816 3817#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:22 3818msgid "Custom siz_e" 3819msgstr "" 3820 3821#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:23 3822msgid "" 3823"Default\n" 3824"Uppercase\n" 3825"Hyperlink" 3826msgstr "" 3827 3828#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:26 3829msgid "Disable gksu _keyboard grab" 3830msgstr "" 3831 3832#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:30 3833msgid "Enable Braille _monitor" 3834msgstr "" 3835 3836#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31 3837msgid "Enable Braille _support" 3838msgstr "" 3839 3840#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:32 3841msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" 3842msgstr "" 3843 3844#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:33 3845msgid "Enable _function keys" 3846msgstr "" 3847 3848#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:34 3849msgid "Enable _key echo" 3850msgstr "" 3851 3852#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:35 3853msgid "Enable _magnifier" 3854msgstr "" 3855 3856#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36 3857msgid "Enable _modifier keys" 3858msgstr "" 3859 3860#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37 3861msgid "Enable ac_tion keys" 3862msgstr "" 3863 3864#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:38 3865msgid "Enable c_ursor" 3866msgstr "" 3867 3868#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:39 3869msgid "Enable cross-h_air" 3870msgstr "" 3871 3872#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40 3873msgid "Enable cross-hair cli_p" 3874msgstr "" 3875 3876#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41 3877msgid "Enable echo by _word" 3878msgstr "" 3879 3880#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42 3881msgid "Enable lockin_g keys" 3882msgstr "" 3883 3884#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:43 3885msgid "General" 3886msgstr "සාමාන්ය" 3887 3888#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44 3889msgid "In_vert colors" 3890msgstr "" 3891 3892#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45 3893msgid "Key Binding List" 3894msgstr "" 3895 3896#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:46 3897msgid "Key Bindings" 3898msgstr "" 3899 3900#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:47 3901msgid "Key Echo" 3902msgstr "" 3903 3904#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:48 3905msgid "" 3906"Line\n" 3907"Sentence" 3908msgstr "" 3909 3910#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:51 3911msgid "Magnifier" 3912msgstr "" 3913 3914#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:52 3915msgid "Mouse trac_king mode:" 3916msgstr "" 3917 3918#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:53 3919msgid "Move _down one" 3920msgstr "" 3921 3922#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:54 3923msgid "Move _up one" 3924msgstr "" 3925 3926#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:55 3927msgid "Move to _bottom" 3928msgstr "" 3929 3930#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:56 3931msgid "Move to _top" 3932msgstr "" 3933 3934#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:57 3935msgid "" 3936"None\n" 3937"Bilinear" 3938msgstr "" 3939 3940#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:59 3941msgid "Orca Modifier Keys" 3942msgstr "" 3943 3944#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:60 3945msgid "Orca Preferences" 3946msgstr "" 3947 3948#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:61 3949msgid "Orca _Modifier Key(s):" 3950msgstr "" 3951 3952#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:62 3953msgid "Pi_tch:" 3954msgstr "" 3955 3956#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:63 3957msgid "Pronunciation" 3958msgstr "" 3959 3960#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:64 3961msgid "Quit Orca _without confirmation" 3962msgstr "" 3963 3964#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:65 3965msgid "S_ource display:" 3966msgstr "" 3967 3968#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:66 3969msgid "Say All B_y:" 3970msgstr "" 3971 3972#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:67 3973msgid "Scale _factor:" 3974msgstr "" 3975 3976#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:68 3977msgid "Show Orca _main window" 3978msgstr "" 3979 3980#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:69 3981msgid "Si_ze:" 3982msgstr "ප්රමාණය (_z):" 3983 3984#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:71 3985msgid "Speak _indentation and justification" 3986msgstr "" 3987 3988#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:72 3989msgid "Speak _none" 3990msgstr "" 3991 3992#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:73 3993msgid "Speak blank lines" 3994msgstr "" 3995 3996#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:75 3997msgid "Speak current ro_w" 3998msgstr "" 3999 4000#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:76 4001msgid "Speak progress bar _updates" 4002msgstr "" 4003 4004#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:77 4005msgid "Speech" 4006msgstr "Speech" 4007 4008#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:78 4009msgid "Speech _system:" 4010msgstr "" 4011 4012#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:79 4013msgid "Speech synthesi_zer:" 4014msgstr "" 4015 4016#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:80 4017msgid "Tar_get display:" 4018msgstr "" 4019 4020#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:81 4021msgid "Text Attributes" 4022msgstr "" 4023 4024#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:82 4025msgid "Update interval:" 4026msgstr "" 4027 4028#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:83 4029msgid "Ver_bose" 4030msgstr "" 4031 4032#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:84 4033msgid "Vo_lume:" 4034msgstr "" 4035 4036#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:85 4037msgid "_Abbreviated role names" 4038msgstr "" 4039 4040#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:86 4041msgid "_All" 4042msgstr "සියළු (_A)" 4043 4044#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:87 4045msgid "_Bottom:" 4046msgstr "පහළ (_B):" 4047 4048#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:88 4049msgid "_Delete" 4050msgstr "මකන්න (_D)" 4051 4052#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:90 4053msgid "_Enable speech" 4054msgstr "" 4055 4056#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:91 4057msgid "_Laptop" 4058msgstr "" 4059 4060#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:92 4061msgid "_Left:" 4062msgstr "වම (_L):" 4063 4064#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:93 4065msgid "_New entry" 4066msgstr "" 4067 4068#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:95 4069msgid "_Person:" 4070msgstr "" 4071 4072#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:96 4073msgid "_Present tooltips" 4074msgstr "" 4075 4076#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:97 4077msgid "_Rate:" 4078msgstr "" 4079 4080#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:98 4081msgid "_Reset" 4082msgstr "ප්රකෘති තත්වයට සකසන්න (_R)" 4083 4084#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:99 4085msgid "_Right:" 4086msgstr "දකුණ (_R):" 4087 4088#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:100 4089msgid "_Smoothing:" 4090msgstr "" 4091 4092#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:101 4093msgid "_Speak all" 4094msgstr "" 4095 4096#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:102 4097msgid "_Top:" 4098msgstr "ඉහළ (_T):" 4099 4100#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:103 4101msgid "_Voice settings:" 4102msgstr "" 4103 4104#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:104 4105msgid "_Width:" 4106msgstr "පළල (_W):" 4107 4108#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:105 4109msgid "pixels" 4110msgstr "පික්සල" 4111 4112#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:106 4113msgid "seconds" 4114msgstr "තත්පර" 4115 4116#. for gettext support 4117#. Translators: this is a structure to assist in the generation of 4118#. spoken military-style spelling. For example, 'abc' becomes 'alpha 4119#. bravo charlie'. 4120#. 4121#. It is a simple structure that consists of pairs of 4122#. 4123#. letter : word(s) 4124#. 4125#. where the letter and word(s) are separate by colons and each 4126#. pair is separated by commas. For example, we see: 4127#. 4128#. a : alpha, b : bravo, c : charlie, 4129#. 4130#. And so on. The complete set should consist of all the letters from 4131#. the alphabet for your language paired with the common 4132#. military/phonetic word(s) used to describe that letter. 4133#. 4134#. The Wikipedia entry 4135#. http://en.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet has a few 4136#. interesting tidbits about local conventions in the sections 4137#. "Additions in German, Danish and Norwegian" and "Variants". 4138#. 4139#: ../src/orca/phonnames.py:53 4140msgid "" 4141"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : " 4142"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : " 4143"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, " 4144"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" 4145msgstr "" 4146 4147#. Translators: short braille for the rolename of an invalid GUI object. 4148#. We strive to keep it under three characters to preserve real estate. 4149#. 4150#: ../src/orca/rolenames.py:160 4151msgid "???" 4152msgstr "???" 4153 4154#. Translators: long braille for the rolename of an invalid object. 4155#. We typically make these 'camel' case. 4156#. 4157#: ../src/orca/rolenames.py:164 4158msgid "Invalid" 4159msgstr "සාවද්ය" 4160 4161#. Translators: spoken words for the rolename of an invalid object. 4162#. 4163#: ../src/orca/rolenames.py:167 4164msgid "invalid" 4165msgstr "අවලංගු" 4166 4167#. Translators: short braille for an accelerator (what you see in a menu). 4168#. We strive to keep it under three characters to preserve real estate. 4169#. 4170#: ../src/orca/rolenames.py:174 4171msgid "acc" 4172msgstr "" 4173 4174#. Translators: long braille for an accelerator (what you see in a menu). 4175#. We typically make these 'camel' case. 4176#. 4177#: ../src/orca/rolenames.py:178 4178msgid "Accelerator" 4179msgstr "" 4180 4181#. Translators: spoken words for an accelerator (what you see in a menu). 4182#. 4183#: ../src/orca/rolenames.py:181 4184msgid "accelerator" 4185msgstr "" 4186 4187#. Translators: short braille for the rolename of an alert dialog. 4188#. NOTE for all the short braille words: they we strive to keep them 4189#. around three characters to preserve real estate on the braille 4190#. display. The letters are chosen to make them unique across all 4191#. other rolenames, and they typically act like an abbreviation. 4192#. 4193#: ../src/orca/rolenames.py:191 4194msgid "alrt" 4195msgstr "" 4196 4197#. Translators: long braille for the rolename of an alert dialog. 4198#. NOTE for all the long braille words: we typically make them 4199#. 'camel' case -- multiple words are bunched together with no 4200#. spaces between them and the first letter of each word is 4201#. capitalized. 4202#. 4203#: ../src/orca/rolenames.py:198 4204msgid "Alert" 4205msgstr "" 4206 4207#. Translators: spoken words for the rolename of an alert dialog. 4208#. NOTE for all the spoken words: these are the words one would use 4209#. when speaking. 4210#. 4211#: ../src/orca/rolenames.py:203 4212msgid "alert" 4213msgstr "" 4214 4215#. Translators: short braille for the rolename of an animation widget. 4216#. 4217#: ../src/orca/rolenames.py:209 4218msgid "anim" 4219msgstr "" 4220 4221#. Translators: long braille for the rolename of an animation widget. 4222#. 4223#: ../src/orca/rolenames.py:212 4224msgid "Animation" 4225msgstr "සජීවිකරණය" 4226 4227#. Translators: spoken words for the rolename of an animation widget. 4228#. 4229#: ../src/orca/rolenames.py:215 4230msgid "animation" 4231msgstr "සජීවනය" 4232 4233#. Translators: short braille for the rolename of an arrow widget. 4234#. 4235#: ../src/orca/rolenames.py:221 4236msgid "arw" 4237msgstr "" 4238 4239#. Translators: long braille for the rolename of an animation widget. 4240#. 4241#: ../src/orca/rolenames.py:224 4242msgid "Arrow" 4243msgstr "ඊතලය" 4244 4245#. Translators: spoken words for the rolename of an animation widget. 4246#. 4247#: ../src/orca/rolenames.py:227 4248msgid "arrow" 4249msgstr "" 4250 4251#. Translators: short braille for the rolename of a calendar widget. 4252#. 4253#: ../src/orca/rolenames.py:233 4254msgid "cal" 4255msgstr "" 4256 4257#. Translators: long braille for the rolename of a calendar widget. 4258#. 4259#: ../src/orca/rolenames.py:236 4260msgid "Calendar" 4261msgstr "දින දර්ශණය" 4262 4263#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar widget. 4264#. 4265#: ../src/orca/rolenames.py:239 4266msgid "calendar" 4267msgstr "දිනදසුන" 4268 4269#. Translators: short braille for the rolename of a canvas widget. 4270#. 4271#: ../src/orca/rolenames.py:245 4272msgid "cnv" 4273msgstr "" 4274 4275#. Translators: long braille for the rolename of a canvas widget. 4276#. 4277#: ../src/orca/rolenames.py:248 4278msgid "Canvas" 4279msgstr "" 4280 4281#. Translators: spoken words for the rolename of a canvas widget. 4282#. 4283#: ../src/orca/rolenames.py:251 4284msgid "canvas" 4285msgstr "" 4286 4287#. Translators: short braille for the rolename of a caption (e.g., 4288#. table caption). 4289#. 4290#: ../src/orca/rolenames.py:258 4291msgid "cptn" 4292msgstr "" 4293 4294#. Translators: long braille for the rolename of a caption (e.g., 4295#. table caption). 4296#. 4297#: ../src/orca/rolenames.py:262 4298msgid "Caption" 4299msgstr "" 4300 4301#. Translators: spoken words for the rolename of a caption (e.g., 4302#. table caption). 4303#. 4304#: ../src/orca/rolenames.py:266 4305msgid "caption" 4306msgstr "යටි ලියමන" 4307 4308#. Translators: short braille for the rolename of a checkbox. 4309#. 4310#. Translators: short braille for the rolename of a check menu item. 4311#. 4312#: ../src/orca/rolenames.py:272 ../src/orca/rolenames.py:284 4313msgid "chk" 4314msgstr "" 4315 4316#. Translators: long braille for the rolename of a checkbox. 4317#. 4318#: ../src/orca/rolenames.py:275 4319msgid "CheckBox" 4320msgstr "" 4321 4322#. Translators: spoken words for the rolename of a checkbox. 4323#. 4324#: ../src/orca/rolenames.py:278 4325msgid "check box" 4326msgstr "සලකුණු කොටුව" 4327 4328#. Translators: long braille for the rolename of a check menu item. 4329#. 4330#: ../src/orca/rolenames.py:287 4331msgid "CheckItem" 4332msgstr "" 4333 4334#. Translators: spoken words for the rolename of a check menu item. 4335#. 4336#: ../src/orca/rolenames.py:290 4337msgid "check item" 4338msgstr "" 4339 4340#. Translators: short braille for the rolename of a check menu (i.e., 4341#. a bizarre construct where the menu item is also a menu). 4342#. 4343#: ../src/orca/rolenames.py:297 4344msgid "ckm" 4345msgstr "" 4346 4347#. Translators: long braille for the rolename of a check menu (i.e., 4348#. a bizarre construct where the menu item is also a menu). 4349#. 4350#: ../src/orca/rolenames.py:301 4351msgid "CheckMenu" 4352msgstr "" 4353 4354#. Translators: spoken words for the rolename of a check menu (i.e., 4355#. a bizarre construct where the menu item is also a menu). 4356#. 4357#: ../src/orca/rolenames.py:305 4358msgid "check menu" 4359msgstr "" 4360 4361#. Translators: short braille for the rolename of a color chooser. 4362#. 4363#: ../src/orca/rolenames.py:311 4364msgid "clrchsr" 4365msgstr "" 4366 4367#. Translators: long braille for the rolename of a color chooser. 4368#. 4369#: ../src/orca/rolenames.py:314 4370msgid "ColorChooser" 4371msgstr "" 4372 4373#. Translators: spoken words for the rolename of a color chooser. 4374#. 4375#: ../src/orca/rolenames.py:317 4376msgid "color chooser" 4377msgstr "" 4378 4379#. Translators: short braille for the rolename of a column header. 4380#. 4381#. Translators: short braille for the rolename of a table column header. 4382#. 4383#: ../src/orca/rolenames.py:323 ../src/orca/rolenames.py:950 4384msgid "colhdr" 4385msgstr "" 4386 4387#. Translators: long braille for the rolename of a column header. 4388#. 4389#. Translators: long braille for the rolename of a table column header. 4390#. 4391#: ../src/orca/rolenames.py:326 ../src/orca/rolenames.py:953 4392msgid "ColumnHeader" 4393msgstr "" 4394 4395#. Translators: spoken words for the rolename of a column header. 4396#. 4397#. Translators: spoken words for the rolename of a table column header. 4398#. 4399#: ../src/orca/rolenames.py:329 ../src/orca/rolenames.py:956 4400msgid "column header" 4401msgstr "" 4402 4403#. Translators: short braille for the rolename of a combo box. 4404#. 4405#: ../src/orca/rolenames.py:335 4406msgid "cbo" 4407msgstr "" 4408 4409#. Translators: long braille for the rolename of a combo box. 4410#. 4411#: ../src/orca/rolenames.py:338 4412msgid "Combo" 4413msgstr "" 4414 4415#. Translators: spoken words for the rolename of a combo box. 4416#. 4417#: ../src/orca/rolenames.py:341 4418msgid "combo box" 4419msgstr "සංයුක්ත කොටුව" 4420 4421#. Translators: short braille for the rolename of a date editor. 4422#. 4423#: ../src/orca/rolenames.py:347 4424msgid "dat" 4425msgstr "" 4426 4427#. Translators: long braille for the rolename of a date editor. 4428#. 4429#: ../src/orca/rolenames.py:350 4430msgid "DateEditor" 4431msgstr "" 4432 4433#. Translators: spoken words for the rolename of a date editor. 4434#. 4435#: ../src/orca/rolenames.py:353 4436msgid "date editor" 4437msgstr "" 4438 4439#. Translators: short braille for the rolename of a desktop icon. 4440#. 4441#. Translators: short braille for the rolename of a icon. 4442#. 4443#: ../src/orca/rolenames.py:359 ../src/orca/rolenames.py:539 4444msgid "icn" 4445msgstr "" 4446 4447#. Translators: long braille for the rolename of a desktop icon. 4448#. 4449#: ../src/orca/rolenames.py:362 4450msgid "DesktopIcon" 4451msgstr "" 4452 4453#. Translators: spoken words for the rolename of a desktop icon. 4454#. 4455#: ../src/orca/rolenames.py:365 4456msgid "desktop icon" 4457msgstr "" 4458 4459#. Translators: short braille for the rolename of a desktop frame. 4460#. 4461#. Translators: short braille for the rolename of a frame. 4462#. 4463#: ../src/orca/rolenames.py:371 ../src/orca/rolenames.py:491 4464msgid "frm" 4465msgstr "" 4466 4467#. Translators: long braille for the rolename of a desktop frame. 4468#. 4469#: ../src/orca/rolenames.py:374 4470msgid "DesktopFrame" 4471msgstr "" 4472 4473#. Translators: spoken words for the rolename of a desktop frame. 4474#. 4475#: ../src/orca/rolenames.py:377 4476msgid "desktop frame" 4477msgstr "" 4478 4479#. Translators: short braille for the rolename of a dial. 4480#. 4481#. Translators: spoken words for the rolename of a dial. 4482#. 4483#: ../src/orca/rolenames.py:383 ../src/orca/rolenames.py:389 4484msgid "dial" 4485msgstr "ඩයල් කරනු" 4486 4487#. Translators: long braille for the rolename of a dial. 4488#. 4489#: ../src/orca/rolenames.py:386 4490msgid "Dial" 4491msgstr "" 4492 4493#. Translators: short braille for the rolename of a dialog. 4494#. 4495#: ../src/orca/rolenames.py:395 4496msgid "dlg" 4497msgstr "" 4498 4499#. Translators: long braille for the rolename of a dialog. 4500#. 4501#: ../src/orca/rolenames.py:398 4502msgid "Dialog" 4503msgstr "සංවාද" 4504 4505#. Translators: spoken words for the rolename of a dialog. 4506#. 4507#: ../src/orca/rolenames.py:401 4508msgid "dialog" 4509msgstr "" 4510 4511#. Translators: short braille for the rolename of a directory pane. 4512#. 4513#: ../src/orca/rolenames.py:407 4514msgid "dip" 4515msgstr "" 4516 4517#. Translators: long braille for the rolename of a directory pane. 4518#. 4519#: ../src/orca/rolenames.py:410 4520msgid "DirectoryPane" 4521msgstr "" 4522 4523#. Translators: spoken words for the rolename of a directory pane. 4524#. 4525#: ../src/orca/rolenames.py:413 4526msgid "directory pane" 4527msgstr "" 4528 4529#. Translators: short braille for the rolename of an HTML document frame. 4530#. 4531#. Translators: short braille for the rolename of an html container. 4532#. 4533#: ../src/orca/rolenames.py:419 ../src/orca/rolenames.py:527 4534msgid "html" 4535msgstr "" 4536 4537#. Translators: long braille for the rolename of an HTML document frame. 4538#. 4539#: ../src/orca/rolenames.py:422 4540msgid "HtmlPane" 4541msgstr "" 4542 4543#. Translators: spoken words for the rolename of an HTML document frame. 4544#. 4545#: ../src/orca/rolenames.py:425 4546msgid "html content" 4547msgstr "" 4548 4549#. Translators: short braille for the rolename of a drawing area. 4550#. 4551#: ../src/orca/rolenames.py:431 4552msgid "draw" 4553msgstr "" 4554 4555#. Translators: long braille for the rolename of a drawing area. 4556#. 4557#: ../src/orca/rolenames.py:434 4558msgid "DrawingArea" 4559msgstr "" 4560 4561#. Translators: spoken words for the rolename of a drawing area. 4562#. 4563#: ../src/orca/rolenames.py:437 4564msgid "drawing area" 4565msgstr "" 4566 4567#. Translators: short braille for the rolename of a file chooser. 4568#. 4569#: ../src/orca/rolenames.py:443 4570msgid "fchsr" 4571msgstr "" 4572 4573#. Translators: long braille for the rolename of a file chooser. 4574#. 4575#: ../src/orca/rolenames.py:446 4576msgid "FileChooser" 4577msgstr "" 4578 4579#. Translators: spoken words for the rolename of a file chooser. 4580#. 4581#: ../src/orca/rolenames.py:449 4582msgid "file chooser" 4583msgstr "" 4584 4585#. Translators: short braille for the rolename of a filler. 4586#. 4587#: ../src/orca/rolenames.py:455 4588msgid "flr" 4589msgstr "" 4590 4591#. Translators: long braille for the rolename of a filler. 4592#. 4593#: ../src/orca/rolenames.py:458 4594msgid "Filler" 4595msgstr "" 4596 4597#. Translators: spoken words for the rolename of a filler. 4598#. 4599#: ../src/orca/rolenames.py:461 4600msgid "filler" 4601msgstr "" 4602 4603#. Translators: short braille for the rolename of a font chooser. 4604#. 4605#: ../src/orca/rolenames.py:467 4606msgid "fnt" 4607msgstr "" 4608 4609#. Translators: long braille for the rolename of a font chooser. 4610#. 4611#: ../src/orca/rolenames.py:470 4612msgid "FontChooser" 4613msgstr "" 4614 4615#. Translators: spoken words for the rolename of a font chooser. 4616#. 4617#: ../src/orca/rolenames.py:473 4618msgid "font chooser" 4619msgstr "" 4620 4621#. Translators: short braille for the rolename of a form. 4622#. 4623#. Translators: spoken words for the rolename of a form. 4624#. 4625#: ../src/orca/rolenames.py:479 ../src/orca/rolenames.py:485 4626msgid "form" 4627msgstr "පෝරමය" 4628 4629#. Translators: long braille for the rolename of a form. 4630#. 4631#: ../src/orca/rolenames.py:482 4632msgid "Form" 4633msgstr "වෙතින්" 4634 4635#. Translators: long braille for the rolename of a frame. 4636#. 4637#: ../src/orca/rolenames.py:494 4638msgid "Frame" 4639msgstr "රාමුව" 4640 4641#. Translators: spoken words for the rolename of a frame. 4642#. 4643#: ../src/orca/rolenames.py:497 4644msgid "frame" 4645msgstr "රාමුව" 4646 4647#. Translators: short braille for the rolename of a glass pane. 4648#. 4649#: ../src/orca/rolenames.py:503 4650msgid "gpn" 4651msgstr "" 4652 4653#. Translators: long braille for the rolename of a glass pane. 4654#. 4655#: ../src/orca/rolenames.py:506 4656msgid "GlassPane" 4657msgstr "" 4658 4659#. Translators: spoken words for the rolename of a glass pane. 4660#. 4661#: ../src/orca/rolenames.py:509 4662msgid "glass pane" 4663msgstr "" 4664 4665#. Translators: short braille for the rolename of a heading. 4666#. 4667#: ../src/orca/rolenames.py:515 4668msgid "hdng" 4669msgstr "" 4670 4671#. Translators: long braille for the rolename of a heading. 4672#. 4673#: ../src/orca/rolenames.py:518 4674msgid "Heading" 4675msgstr "" 4676 4677#. Translators: spoken words for the rolename of a heading. 4678#. 4679#: ../src/orca/rolenames.py:521 4680msgid "heading" 4681msgstr "" 4682 4683#. Translators: long braille for the rolename of an html container. 4684#. 4685#: ../src/orca/rolenames.py:530 4686msgid "HtmlContainer" 4687msgstr "" 4688 4689#. Translators: spoken words for the rolename of an html container. 4690#. 4691#: ../src/orca/rolenames.py:533 4692msgid "h t m l container" 4693msgstr "" 4694 4695#. Translators: long braille for the rolename of a icon. 4696#. 4697#: ../src/orca/rolenames.py:542 4698msgid "Icon" 4699msgstr "" 4700 4701#. Translators: spoken words for the rolename of a icon. 4702#. 4703#: ../src/orca/rolenames.py:545 4704msgid "icon" 4705msgstr "නිරූපකය" 4706 4707#. Translators: short braille for the rolename of a image. 4708#. 4709#: ../src/orca/rolenames.py:551 4710msgid "img" 4711msgstr "" 4712 4713#. Translators: long braille for the rolename of a image. 4714#. 4715#: ../src/orca/rolenames.py:554 4716msgid "Image" 4717msgstr "පිළිඹිබු" 4718 4719#. Translators: spoken words for the rolename of a image. 4720#. 4721#: ../src/orca/rolenames.py:557 4722msgid "image" 4723msgstr "අනුරුව" 4724 4725#. Translators: short braille for the rolename of an internal frame. 4726#. 4727#: ../src/orca/rolenames.py:563 4728msgid "ifrm" 4729msgstr "" 4730 4731#. Translators: long braille for the rolename of an internal frame. 4732#. 4733#: ../src/orca/rolenames.py:566 4734msgid "InternalFrame" 4735msgstr "" 4736 4737#. Translators: spoken words for the rolename of an internal frame. 4738#. 4739#: ../src/orca/rolenames.py:569 4740msgid "internal frame" 4741msgstr "" 4742 4743#. Translators: short braille for the rolename of a label. 4744#. 4745#: ../src/orca/rolenames.py:575 4746msgid "lbl" 4747msgstr "" 4748 4749#. Translators: long braille for the rolename of a label. 4750#. 4751#: ../src/orca/rolenames.py:578 4752msgid "Label" 4753msgstr "ලේබලය" 4754 4755#. Translators: spoken words for the rolename of a label. 4756#. 4757#: ../src/orca/rolenames.py:581 4758msgid "label" 4759msgstr "ලෙබලය" 4760 4761#. Translators: short braille for the rolename of a layered pane. 4762#. 4763#: ../src/orca/rolenames.py:587 4764msgid "lyrdpn" 4765msgstr "" 4766 4767#. Translators: long braille for the rolename of a layered pane. 4768#. 4769#: ../src/orca/rolenames.py:590 4770msgid "LayeredPane" 4771msgstr "" 4772 4773#. Translators: spoken words for the rolename of a layered pane. 4774#. 4775#: ../src/orca/rolenames.py:593 4776msgid "layered pane" 4777msgstr "" 4778 4779#. Translators: short braille for the rolename of a link. 4780#. 4781#: ../src/orca/rolenames.py:599 4782msgid "lnk" 4783msgstr "" 4784 4785#. Translators: long braille for the rolename of a link. 4786#. 4787#: ../src/orca/rolenames.py:602 4788msgid "Link" 4789msgstr "පුරුක" 4790 4791#. Translators: spoken words for the rolename of a link. 4792#. 4793#: ../src/orca/rolenames.py:605 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1454 4794msgid "link" 4795msgstr "පුරුක" 4796 4797#. Translators: short braille for the rolename of a list. 4798#. 4799#: ../src/orca/rolenames.py:611 4800msgid "lst" 4801msgstr "" 4802 4803#. Translators: long braille for the rolename of a list. 4804#. 4805#: ../src/orca/rolenames.py:614 4806msgid "List" 4807msgstr "ලැයිස්තුව" 4808 4809#. Translators: spoken words for the rolename of a list. 4810#. 4811#: ../src/orca/rolenames.py:617 4812msgid "list" 4813msgstr "ලැයිස්තුව" 4814 4815#. Translators: short braille for the rolename of a list item. 4816#. 4817#: ../src/orca/rolenames.py:623 4818msgid "lstitm" 4819msgstr "" 4820 4821#. Translators: long braille for the rolename of a list item. 4822#. 4823#: ../src/orca/rolenames.py:626 4824msgid "ListItem" 4825msgstr "" 4826 4827#. Translators: spoken words for the rolename of a list item. 4828#. 4829#: ../src/orca/rolenames.py:629 4830msgid "list item" 4831msgstr "" 4832 4833#. Translators: short braille for the rolename of a menu. 4834#. 4835#: ../src/orca/rolenames.py:635 4836msgid "mnu" 4837msgstr "" 4838 4839#. Translators: long braille for the rolename of a menu. 4840#. 4841#: ../src/orca/rolenames.py:638 4842msgid "Menu" 4843msgstr "" 4844 4845#. Translators: spoken words for the rolename of a menu. 4846#. 4847#: ../src/orca/rolenames.py:641 4848msgid "menu" 4849msgstr "මෙනුව" 4850 4851#. Translators: short braille for the rolename of a menu bar. 4852#. 4853#: ../src/orca/rolenames.py:647 4854msgid "mnubr" 4855msgstr "" 4856 4857#. Translators: long braille for the rolename of a menu bar. 4858#. 4859#: ../src/orca/rolenames.py:650 4860msgid "MenuBar" 4861msgstr "" 4862 4863#. Translators: spoken words for the rolename of a menu bar. 4864#. 4865#: ../src/orca/rolenames.py:653 4866msgid "menu bar" 4867msgstr "මෙනු තීරුව" 4868 4869#. Translators: short braille for the rolename of a menu item. 4870#. 4871#: ../src/orca/rolenames.py:659 4872msgid "mnuitm" 4873msgstr "" 4874 4875#. Translators: long braille for the rolename of a menu item. 4876#. 4877#: ../src/orca/rolenames.py:662 4878msgid "MenuItem" 4879msgstr "" 4880 4881#. Translators: spoken words for the rolename of a menu item. 4882#. 4883#: ../src/orca/rolenames.py:665 4884msgid "menu item" 4885msgstr "" 4886 4887#. Translators: short braille for the rolename of an option pane. 4888#. 4889#: ../src/orca/rolenames.py:671 4890msgid "optnpn" 4891msgstr "" 4892 4893#. Translators: long braille for the rolename of an option pane. 4894#. 4895#: ../src/orca/rolenames.py:674 4896msgid "OptionPane" 4897msgstr "" 4898 4899#. Translators: spoken words for the rolename of an option pane. 4900#. 4901#: ../src/orca/rolenames.py:677 4902msgid "option pane" 4903msgstr "" 4904 4905#. Translators: short braille for the rolename of a page tab. 4906#. 4907#: ../src/orca/rolenames.py:683 4908msgid "pgt" 4909msgstr "" 4910 4911#. Translators: long braille for the rolename of a page tab. 4912#. 4913#: ../src/orca/rolenames.py:686 4914msgid "Page" 4915msgstr "පිටුව" 4916 4917#. Translators: spoken words for the rolename of a page tab. 4918#. 4919#: ../src/orca/rolenames.py:689 4920msgid "page" 4921msgstr "පිටුව" 4922 4923#. Translators: short braille for the rolename of a page tab list. 4924#. 4925#: ../src/orca/rolenames.py:695 4926msgid "tblst" 4927msgstr "" 4928 4929#. Translators: long braille for the rolename of a page tab list. 4930#. 4931#: ../src/orca/rolenames.py:698 4932msgid "TabList" 4933msgstr "" 4934 4935#. Translators: spoken words for the rolename of a page tab list. 4936#. 4937#: ../src/orca/rolenames.py:701 4938msgid "tab list" 4939msgstr "" 4940 4941#. Translators: short braille for the rolename of a panel. 4942#. 4943#: ../src/orca/rolenames.py:707 4944msgid "pnl" 4945msgstr "" 4946 4947#. Translators: long braille for the rolename of a panel. 4948#. 4949#: ../src/orca/rolenames.py:710 4950msgid "Panel" 4951msgstr "පුවරුව" 4952 4953#. Translators: spoken words for the rolename of a panel. 4954#. 4955#: ../src/orca/rolenames.py:713 4956msgid "panel" 4957msgstr "" 4958 4959#. Translators: short braille for the rolename of a password field. 4960#. 4961#: ../src/orca/rolenames.py:719 4962msgid "pwd" 4963msgstr "" 4964 4965#. Translators: long braille for the rolename of a password field. 4966#. 4967#: ../src/orca/rolenames.py:722 4968msgid "Password" 4969msgstr "රහස්පදය" 4970 4971#. Translators: spoken words for the rolename of a password field. 4972#. 4973#: ../src/orca/rolenames.py:725 4974msgid "password" 4975msgstr "මුර පදය" 4976 4977#. Translators: short braille for the rolename of a popup menu. 4978#. 4979#: ../src/orca/rolenames.py:731 4980msgid "popmnu" 4981msgstr "" 4982 4983#. Translators: long braille for the rolename of a popup menu. 4984#. 4985#: ../src/orca/rolenames.py:734 4986msgid "PopupMenu" 4987msgstr "" 4988 4989#. Translators: spoken words for the rolename of a popup menu. 4990#. 4991#: ../src/orca/rolenames.py:737 4992msgid "popup menu" 4993msgstr "" 4994 4995#. Translators: short braille for the rolename of a progress bar. 4996#. 4997#: ../src/orca/rolenames.py:743 4998msgid "pgbar" 4999msgstr "" 5000 5001#. Translators: long braille for the rolename of a progress bar. 5002#. 5003#: ../src/orca/rolenames.py:746 5004msgid "Progress" 5005msgstr "" 5006 5007#. Translators: spoken words for the rolename of a progress bar. 5008#. 5009#: ../src/orca/rolenames.py:749 5010msgid "progress bar" 5011msgstr "" 5012 5013#. Translators: short braille for the rolename of a push button. 5014#. 5015#: ../src/orca/rolenames.py:755 5016msgid "btn" 5017msgstr "" 5018 5019#. Translators: long braille for the rolename of a push button. 5020#. 5021#: ../src/orca/rolenames.py:758 5022msgid "Button" 5023msgstr "බොත්තම" 5024 5025#. Translators: spoken words for the rolename of a push button. 5026#. 5027#: ../src/orca/rolenames.py:761 5028msgid "button" 5029msgstr "බොත්තම" 5030 5031#. Translators: short braille for the rolename of a radio button. 5032#. 5033#: ../src/orca/rolenames.py:767 5034msgid "radio" 5035msgstr "" 5036 5037#. Translators: long braille for the rolename of a radio button. 5038#. 5039#: ../src/orca/rolenames.py:770 5040msgid "RadioButton" 5041msgstr "" 5042 5043#. Translators: spoken words for the rolename of a radio button. 5044#. 5045#: ../src/orca/rolenames.py:773 5046msgid "radio button" 5047msgstr "විකල්ප බොත්තම" 5048 5049#. Translators: short braille for the rolename of a radio menu item. 5050#. 5051#: ../src/orca/rolenames.py:779 5052msgid "rdmnuitm" 5053msgstr "" 5054 5055#. Translators: long braille for the rolename of a radio menu item. 5056#. 5057#: ../src/orca/rolenames.py:782 5058msgid "RadioItem" 5059msgstr "" 5060 5061#. Translators: spoken words for the rolename of a radio menu item. 5062#. 5063#: ../src/orca/rolenames.py:785 5064msgid "radio menu item" 5065msgstr "" 5066 5067#. Translators: short braille for the rolename of a radio menu, which 5068#. is a bizarre construct where the menu item is also a menu. 5069#. 5070#: ../src/orca/rolenames.py:792 5071msgid "rdmnu" 5072msgstr "" 5073 5074#. Translators: long braille for the rolename of a radio_menu, which 5075#. is a bizarre construct where the menu item is also a menu. 5076#. 5077#: ../src/orca/rolenames.py:796 5078msgid "RadioMenu" 5079msgstr "" 5080 5081#. Translators: spoken words for the rolename of a radio_menu, which 5082#. is a bizarre construct where the menu item is also a menu. 5083#. 5084#: ../src/orca/rolenames.py:800 5085msgid "radio menu" 5086msgstr "" 5087 5088#. Translators: short braille for the rolename of a root pane. 5089#. 5090#: ../src/orca/rolenames.py:806 5091msgid "rtpn" 5092msgstr "" 5093 5094#. Translators: long braille for the rolename of a root pane. 5095#. 5096#: ../src/orca/rolenames.py:809 5097msgid "RootPane" 5098msgstr "" 5099 5100#. Translators: spoken words for the rolename of a root pane. 5101#. 5102#: ../src/orca/rolenames.py:812 5103msgid "root pane" 5104msgstr "" 5105 5106#. Translators: short braille for the rolename of a row header. 5107#. 5108#. Translators: short braille for the rolename of a table row header. 5109#. 5110#: ../src/orca/rolenames.py:818 ../src/orca/rolenames.py:962 5111msgid "rwhdr" 5112msgstr "" 5113 5114#. Translators: long braille for the rolename of a row header. 5115#. 5116#. Translators: long braille for the rolename of a table row header. 5117#. 5118#: ../src/orca/rolenames.py:821 ../src/orca/rolenames.py:965 5119msgid "RowHeader" 5120msgstr "" 5121 5122#. Translators: spoken words for the rolename of a row header. 5123#. 5124#. Translators: spoken words for the rolename of a table row header. 5125#. 5126#: ../src/orca/rolenames.py:824 ../src/orca/rolenames.py:968 5127msgid "row header" 5128msgstr "" 5129 5130#. Translators: short braille for the rolename of a scroll bar. 5131#. 5132#: ../src/orca/rolenames.py:830 5133msgid "scbr" 5134msgstr "" 5135 5136#. Translators: long braille for the rolename of a scroll bar. 5137#. 5138#: ../src/orca/rolenames.py:833 5139msgid "ScrollBar" 5140msgstr "" 5141 5142#. Translators: spoken words for the rolename of a scroll bar. 5143#. 5144#: ../src/orca/rolenames.py:836 5145msgid "scroll bar" 5146msgstr "රෝල් තීරුව" 5147 5148#. Translators: short braille for the rolename of a scroll pane. 5149#. 5150#: ../src/orca/rolenames.py:842 5151msgid "scpn" 5152msgstr "" 5153 5154#. Translators: long braille for the rolename of a scroll pane. 5155#. 5156#: ../src/orca/rolenames.py:845 5157msgid "ScrollPane" 5158msgstr "" 5159 5160#. Translators: spoken words for the rolename of a scroll pane. 5161#. 5162#: ../src/orca/rolenames.py:848 5163msgid "scroll pane" 5164msgstr "" 5165 5166#. Translators: short braille for the rolename of a section (e.g., in html). 5167#. 5168#: ../src/orca/rolenames.py:854 5169msgid "sctn" 5170msgstr "" 5171 5172#. Translators: long braille for the rolename of a section (e.g., in html). 5173#. 5174#: ../src/orca/rolenames.py:857 5175msgid "Section" 5176msgstr "" 5177 5178#. Translators: short braille for the rolename of a separator. 5179#. 5180#: ../src/orca/rolenames.py:866 5181msgid "seprtr" 5182msgstr "" 5183 5184#. Translators: long braille for the rolename of a separator. 5185#. 5186#: ../src/orca/rolenames.py:869 5187msgid "Separator" 5188msgstr "වෙනකරනය" 5189 5190#. Translators: spoken words for the rolename of a separator. 5191#. 5192#: ../src/orca/rolenames.py:872 5193msgid "separator" 5194msgstr "" 5195 5196#. Translators: short braille for the rolename of a slider. 5197#. 5198#: ../src/orca/rolenames.py:878 5199msgid "sldr" 5200msgstr "" 5201 5202#. Translators: long braille for the rolename of a slider. 5203#. 5204#: ../src/orca/rolenames.py:881 5205msgid "Slider" 5206msgstr "" 5207 5208#. Translators: spoken words for the rolename of a slider. 5209#. 5210#: ../src/orca/rolenames.py:884 5211msgid "slider" 5212msgstr "ස්ලයිඩරය" 5213 5214#. Translators: short braille for the rolename of a split pane. 5215#. 5216#: ../src/orca/rolenames.py:890 5217msgid "spltpn" 5218msgstr "" 5219 5220#. Translators: long braille for the rolename of a split pane. 5221#. 5222#: ../src/orca/rolenames.py:893 5223msgid "SplitPane" 5224msgstr "" 5225 5226#. Translators: spoken words for the rolename of a split pane. 5227#. 5228#: ../src/orca/rolenames.py:896 5229msgid "split pane" 5230msgstr "" 5231 5232#. Translators: short braille for the rolename of a spin button. 5233#. 5234#: ../src/orca/rolenames.py:902 5235msgid "spin" 5236msgstr "" 5237 5238#. Translators: long braille for the rolename of a spin button. 5239#. 5240#: ../src/orca/rolenames.py:905 5241msgid "SpinButton" 5242msgstr "" 5243 5244#. Translators: spoken words for the rolename of a spin button. 5245#. 5246#: ../src/orca/rolenames.py:908 5247msgid "spin button" 5248msgstr "" 5249 5250#. Translators: short braille for the rolename of a statusbar. 5251#. 5252#: ../src/orca/rolenames.py:914 5253msgid "statbr" 5254msgstr "" 5255 5256#. Translators: long braille for the rolename of a statusbar. 5257#. 5258#: ../src/orca/rolenames.py:917 5259msgid "StatusBar" 5260msgstr "" 5261 5262#. Translators: spoken words for the rolename of a statusbar. 5263#. 5264#: ../src/orca/rolenames.py:920 5265msgid "status bar" 5266msgstr "තත්ව තීරුව" 5267 5268#. Translators: short braille for the rolename of a table. 5269#. 5270#: ../src/orca/rolenames.py:926 5271msgid "tbl" 5272msgstr "" 5273 5274#. Translators: long braille for the rolename of a table. 5275#. 5276#: ../src/orca/rolenames.py:929 5277msgid "Table" 5278msgstr "වගුව" 5279 5280#. Translators: spoken words for the rolename of a table. 5281#. 5282#: ../src/orca/rolenames.py:932 5283msgid "table" 5284msgstr "වගුව" 5285 5286#. Translators: short braille for the rolename of a table cell. 5287#. 5288#: ../src/orca/rolenames.py:938 5289msgid "cll" 5290msgstr "" 5291 5292#. Translators: long braille for the rolename of a table cell. 5293#. 5294#: ../src/orca/rolenames.py:941 5295msgid "Cell" 5296msgstr "සෛලය" 5297 5298#. Translators: spoken words for the rolename of a table cell. 5299#. 5300#: ../src/orca/rolenames.py:944 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:89 5301#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:127 5302msgid "cell" 5303msgstr "කොටුව" 5304 5305#. Translators: short braille for the rolename of a tear off menu item. 5306#. 5307#: ../src/orca/rolenames.py:974 5308msgid "tomnuitm" 5309msgstr "" 5310 5311#. Translators: long braille for the rolename of a tear off menu item. 5312#. 5313#: ../src/orca/rolenames.py:977 5314msgid "TearOffMenuItem" 5315msgstr "" 5316 5317#. Translators: spoken words for the rolename of a tear off menu item. 5318#. 5319#: ../src/orca/rolenames.py:980 5320msgid "tear off menu item" 5321msgstr "" 5322 5323#. Translators: short braille for the rolename of a terminal. 5324#. 5325#: ../src/orca/rolenames.py:986 5326msgid "term" 5327msgstr "" 5328 5329#. Translators: long braille for the rolename of a terminal. 5330#. 5331#: ../src/orca/rolenames.py:989 5332msgid "Terminal" 5333msgstr "අග්රය" 5334 5335#. Translators: spoken words for the rolename of a terminal. 5336#. 5337#: ../src/orca/rolenames.py:992 5338msgid "terminal" 5339msgstr "" 5340 5341#. Translators: short braille for the rolename of a text entry field. 5342#. 5343#: ../src/orca/rolenames.py:998 5344msgid "txt" 5345msgstr "" 5346 5347#. Translators: long braille for the rolename of a text entry field. 5348#. 5349#: ../src/orca/rolenames.py:1001 5350msgid "Text" 5351msgstr "පෙළ" 5352 5353#. Translators: spoken words for the rolename of a text entry field. 5354#. 5355#: ../src/orca/rolenames.py:1004 5356msgid "text" 5357msgstr "" 5358 5359#. Translators: short braille for the rolename of a toggle button. 5360#. 5361#: ../src/orca/rolenames.py:1012 5362msgid "tglbtn" 5363msgstr "" 5364 5365#. Translators: long braille for the rolename of a toggle button. 5366#. 5367#: ../src/orca/rolenames.py:1015 5368msgid "ToggleButton" 5369msgstr "" 5370 5371#. Translators: spoken words for the rolename of a toggle button. 5372#. 5373#: ../src/orca/rolenames.py:1018 5374msgid "toggle button" 5375msgstr "ටොගල බොත්තම" 5376 5377#. Translators: short braille for the rolename of a toolbar. 5378#. 5379#: ../src/orca/rolenames.py:1024 5380msgid "tbar" 5381msgstr "" 5382 5383#. Translators: long braille for the rolename of a toolbar. 5384#. 5385#: ../src/orca/rolenames.py:1027 5386msgid "ToolBar" 5387msgstr "" 5388 5389#. Translators: spoken words for the rolename of a toolbar. 5390#. 5391#: ../src/orca/rolenames.py:1030 5392msgid "tool bar" 5393msgstr "" 5394 5395#. Translators: short braille for the rolename of a tooltip. 5396#. 5397#: ../src/orca/rolenames.py:1036 5398msgid "tip" 5399msgstr "ඉඟිය" 5400 5401#. Translators: long braille for the rolename of a tooltip. 5402#. 5403#: ../src/orca/rolenames.py:1039 5404msgid "ToolTip" 5405msgstr "" 5406 5407#. Translators: spoken words for the rolename of a tooltip. 5408#. 5409#: ../src/orca/rolenames.py:1042 5410msgid "tool tip" 5411msgstr "" 5412 5413#. Translators: short braille for the rolename of a tree. 5414#. 5415#: ../src/orca/rolenames.py:1048 5416msgid "tre" 5417msgstr "" 5418 5419#. Translators: long braille for the rolename of a tree. 5420#. 5421#: ../src/orca/rolenames.py:1051 5422msgid "Tree" 5423msgstr "රුක" 5424 5425#. Translators: spoken words for the rolename of a tree. 5426#. 5427#: ../src/orca/rolenames.py:1054 5428msgid "tree" 5429msgstr "රුක" 5430 5431#. Translators: short braille for the rolename of a tree table. 5432#. 5433#: ../src/orca/rolenames.py:1060 5434msgid "trtbl" 5435msgstr "" 5436 5437#. Translators: long braille for the rolename of a tree table. 5438#. 5439#: ../src/orca/rolenames.py:1063 5440msgid "TreeTable" 5441msgstr "" 5442 5443#. Translators: spoken words for the rolename of a tree table. 5444#. 5445#: ../src/orca/rolenames.py:1066 5446msgid "tree table" 5447msgstr "" 5448 5449#. Translators: short braille for when the rolename of an object is unknown. 5450#. 5451#: ../src/orca/rolenames.py:1072 5452msgid "unk" 5453msgstr "" 5454 5455#. Translators: long braille for when the rolename of an object is unknown. 5456#. 5457#: ../src/orca/rolenames.py:1075 5458msgid "Unknown" 5459msgstr "නොදන්නා" 5460 5461#. Translators: spoken words for when the rolename of an object is unknown. 5462#. 5463#: ../src/orca/rolenames.py:1078 5464msgid "unknown" 5465msgstr "නොදන්නා" 5466 5467#. Translators: short braille for the rolename of a viewport. 5468#. 5469#: ../src/orca/rolenames.py:1084 5470msgid "vwprt" 5471msgstr "" 5472 5473#. Translators: long braille for the rolename of a viewport. 5474#. 5475#: ../src/orca/rolenames.py:1087 5476msgid "Viewport" 5477msgstr "" 5478 5479#. Translators: spoken words for the rolename of a viewport. 5480#. 5481#: ../src/orca/rolenames.py:1090 5482msgid "viewport" 5483msgstr "" 5484 5485#. Translators: short braille for the rolename of a window. 5486#. 5487#: ../src/orca/rolenames.py:1096 5488msgid "wnd" 5489msgstr "" 5490 5491#. Translators: long braille for the rolename of a window. 5492#. 5493#: ../src/orca/rolenames.py:1099 5494msgid "Window" 5495msgstr "කවුළුව" 5496 5497#. Translators: spoken words for the rolename of a window. 5498#. 5499#: ../src/orca/rolenames.py:1102 5500msgid "window" 5501msgstr "කවුළුව" 5502 5503#. Translators: short braille for the rolename of a header. 5504#. 5505#: ../src/orca/rolenames.py:1108 5506msgid "hdr" 5507msgstr "" 5508 5509#. Translators: long braille for the rolename of a header. 5510#. 5511#: ../src/orca/rolenames.py:1111 5512msgid "Header" 5513msgstr "ශීර්ෂකය" 5514 5515#. Translators: spoken words for the rolename of a header. 5516#. 5517#: ../src/orca/rolenames.py:1114 5518msgid "header" 5519msgstr "ශීර්ෂකය" 5520 5521#. Translators: short braille for the rolename of a footer. 5522#. 5523#: ../src/orca/rolenames.py:1120 5524msgid "ftr" 5525msgstr "" 5526 5527#. Translators: long braille for the rolename of a footer. 5528#. 5529#: ../src/orca/rolenames.py:1123 5530msgid "Footer" 5531msgstr "පාදම" 5532 5533#. Translators: spoken words for the rolename of a footer. 5534#. 5535#: ../src/orca/rolenames.py:1126 5536msgid "footer" 5537msgstr "පාදකය" 5538 5539#. Translators: short braille for the rolename of a paragraph. 5540#. 5541#: ../src/orca/rolenames.py:1132 5542msgid "para" 5543msgstr "" 5544 5545#. Translators: long braille for the rolename of a paragraph. 5546#. 5547#: ../src/orca/rolenames.py:1135 5548msgid "Paragraph" 5549msgstr "ඡේදය" 5550 5551#. Translators: spoken words for the rolename of a paragraph. 5552#. 5553#: ../src/orca/rolenames.py:1138 5554msgid "paragraph" 5555msgstr "" 5556 5557#. Translators: short braille for the rolename of a application. 5558#. 5559#: ../src/orca/rolenames.py:1144 5560msgid "app" 5561msgstr "" 5562 5563#. Translators: long braille for the rolename of a application. 5564#. 5565#: ../src/orca/rolenames.py:1147 5566msgid "Application" 5567msgstr "යෙදුම" 5568 5569#. Translators: spoken words for the rolename of a application. 5570#. 5571#: ../src/orca/rolenames.py:1150 5572msgid "application" 5573msgstr "යෙදුම" 5574 5575#. Translators: short braille for the rolename of a autocomplete. 5576#. 5577#: ../src/orca/rolenames.py:1156 5578msgid "auto" 5579msgstr "ස්වයංක්රීය" 5580 5581#. Translators: long braille for the rolename of a autocomplete. 5582#. 5583#: ../src/orca/rolenames.py:1159 5584msgid "AutoComplete" 5585msgstr "" 5586 5587#. Translators: spoken words for the rolename of a autocomplete. 5588#. 5589#: ../src/orca/rolenames.py:1162 5590msgid "autocomplete" 5591msgstr "" 5592 5593#. Translators: short braille for the rolename of an editbar. 5594#. 5595#: ../src/orca/rolenames.py:1168 5596msgid "edtbr" 5597msgstr "" 5598 5599#. Translators: long braille for the rolename of an editbar. 5600#. 5601#: ../src/orca/rolenames.py:1171 5602msgid "EditBar" 5603msgstr "" 5604 5605#. Translators: spoken words for the rolename of an editbar. 5606#. 5607#: ../src/orca/rolenames.py:1174 5608msgid "edit bar" 5609msgstr "" 5610 5611#. Translators: short braille for the rolename of an embedded component. 5612#. 5613#: ../src/orca/rolenames.py:1180 5614msgid "emb" 5615msgstr "" 5616 5617#. Translators: long braille for the rolename of an embedded component. 5618#. 5619#: ../src/orca/rolenames.py:1183 5620msgid "EmbeddedComponent" 5621msgstr "" 5622 5623#. Translators: spoken words for the rolename of an embedded component. 5624#. 5625#: ../src/orca/rolenames.py:1186 5626msgid "embedded component" 5627msgstr "" 5628 5629#. Translators: short braille for the 5630#. rolename of a document. 5631#. 5632#: ../src/orca/scripts/acroread.py:70 5633msgid "doc" 5634msgstr "" 5635 5636#. Translators: long braille for the 5637#. rolename of a document. 5638#. 5639#: ../src/orca/scripts/acroread.py:74 5640msgid "Document" 5641msgstr "ලේඛන" 5642 5643#. Translators: spoken words for the 5644#. rolename of a document. 5645#. 5646#: ../src/orca/scripts/acroread.py:78 5647msgid "document" 5648msgstr "ලේඛය" 5649 5650#. We've entered a table. Announce the dimensions. 5651#. 5652#: ../src/orca/scripts/acroread.py:263 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1149 5653#, python-format 5654msgid "table with %d rows and %d columns." 5655msgstr "" 5656 5657#. We've left a table. Announce this fact. 5658#. 5659#: ../src/orca/scripts/acroread.py:270 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1154 5660msgid "leaving table." 5661msgstr "" 5662 5663#. Translators: this represents the row and column we're 5664#. on in a table. 5665#. 5666#: ../src/orca/scripts/acroread.py:288 5667#, python-format 5668msgid "row %d, column %d" 5669msgstr "" 5670 5671#. Translators: this represents the column we're 5672#. on in a table. 5673#. 5674#: ../src/orca/scripts/acroread.py:294 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:96 5675#, python-format 5676msgid "column %d" 5677msgstr "" 5678 5679#. Translators: this in reference to an e-mail message status of 5680#. having been read or unread. 5681#. 5682#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:81 5683msgid "Read" 5684msgstr "කියවන්න" 5685 5686#. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. 5687#. 5688#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:267 5689msgid "calv" 5690msgstr "" 5691 5692#. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. 5693#. 5694#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:270 5695msgid "CalendarView" 5696msgstr "" 5697 5698#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. 5699#. 5700#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:273 5701msgid "calendar view" 5702msgstr "" 5703 5704#. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. 5705#. 5706#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:281 5707msgid "cale" 5708msgstr "" 5709 5710#. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. 5711#. 5712#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:284 5713msgid "CalendarEvent" 5714msgstr "" 5715 5716#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. 5717#. 5718#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:287 5719msgid "calendar event" 5720msgstr "" 5721 5722#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let 5723#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution 5724#. doesn't have focus. 5725#. 5726#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:315 5727msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." 5728msgstr "" 5729 5730#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let 5731#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution 5732#. doesn't have focus. 5733#. 5734#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:349 5735msgid "present new mail if this script is not active." 5736msgstr "" 5737 5738#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let 5739#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution 5740#. doesn't have focus. 5741#. 5742#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:356 5743msgid "do not present new mail if this script is not active." 5744msgstr "" 5745 5746#. Translators: this is the name of a setup 5747#. assistant window/screen in Evolution. 5748#. 5749#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:406 5750#, python-format 5751msgid "%s screen" 5752msgstr "" 5753 5754#. Most of the Setup Assistant screens have a useful piece 5755#. of text starting with the word "Please". We want to speak 5756#. these. For the first screen, the useful piece of text 5757#. starts with "Welcome". For the last screen, it starts 5758#. with "Congratulations". Speak those too. 5759#. 5760#. Translators: we regret having to do this, but the 5761#. translated string here has to match what the translated 5762#. string is for Evolution. 5763#. 5764#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:439 5765msgid "Please" 5766msgstr "" 5767 5768#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:440 5769msgid "Welcome" 5770msgstr "ආයුබෝවන්" 5771 5772#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:441 5773msgid "Congratulations" 5774msgstr "" 5775 5776#. Translators: this is the name of the 5777#. status column header in the message 5778#. list in Evolution. The name needs to 5779#. match what Evolution is using. 5780#. 5781#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:897 ../src/orca/scripts/Evolution.py:949 5782msgid "Status" 5783msgstr "තත්වය" 5784 5785#. Translators: we present this to the user to 5786#. indicate that an email message has not been 5787#. marked as having been read. 5788#. 5789#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:954 5790msgid "unread" 5791msgstr "" 5792 5793#. Translators: this is the name of the 5794#. attachment column header in the message 5795#. list in Evolution. The name needs to 5796#. match what Evolution is using. 5797#. 5798#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:963 5799msgid "Attachment" 5800msgstr "ඇමුණුම" 5801 5802#. Translators: this means there are no scheduled entries 5803#. in the calendar. 5804#. 5805#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:1127 5806msgid "No appointments" 5807msgstr "" 5808 5809#. Translators: this is the unlabelled arrow button near the 5810#. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. 5811#. We give it a name. 5812#. 5813#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:1205 5814msgid "Directories button" 5815msgstr "" 5816 5817#. Translators: this is the ending of the name of the 5818#. Evolution Setup Assistant window. The translated 5819#. form has to match what Evolution is using. We hate 5820#. keying off stuff like this, but we're forced to do 5821#. so in this case. 5822#. 5823#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:1361 ../src/orca/scripts/Evolution.py:1485 5824msgid "Assistant" 5825msgstr "" 5826 5827#: ../src/orca/scripts/gaim.py:151 5828msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." 5829msgstr "" 5830 5831#: ../src/orca/scripts/gaim.py:159 5832msgid "Speak and braille a previous chat room message." 5833msgstr "" 5834 5835#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak 5836#. the name of the chat room. 5837#. 5838#: ../src/orca/scripts/gaim.py:206 5839msgid "Speak Chat Room name" 5840msgstr "" 5841 5842#: ../src/orca/scripts/gaim.py:267 5843msgid "speak chat room name." 5844msgstr "" 5845 5846#: ../src/orca/scripts/gaim.py:270 5847msgid "Do not speak chat room name." 5848msgstr "" 5849 5850#: ../src/orca/scripts/gaim.py:290 5851#, python-format 5852msgid "Message from chat room %s" 5853msgstr "" 5854 5855#. Translators: these are labels from the gedit spell checking 5856#. dialog and must be the same strings gedit uses. We hate 5857#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in 5858#. in this case. 5859#. 5860#: ../src/orca/scripts/gedit.py:265 5861msgid "Change to:" 5862msgstr "" 5863 5864#: ../src/orca/scripts/gedit.py:266 5865msgid "Misspelled word:" 5866msgstr "" 5867 5868#. The indication that spell checking is complete is when the 5869#. "misspelt" word is set to "Completed spell checking". Ugh! 5870#. Try to detect this and let the user know. 5871#. 5872#. Translators: this string must be the same that is used by 5873#. gedit. We hate keying off stuff like this, but we're 5874#. forced to do so in this case. 5875#. 5876#: ../src/orca/scripts/gedit.py:299 5877msgid "Completed spell checking" 5878msgstr "අක්ෂර වින්යාසය පරීක්ෂාව සම්පූර්ණයි" 5879 5880#: ../src/orca/scripts/gedit.py:300 5881msgid "Spell checking is complete." 5882msgstr "" 5883 5884#: ../src/orca/scripts/gedit.py:302 5885msgid "Press Tab and Return to terminate." 5886msgstr "" 5887 5888#. Translators: this is the name of the "Check Spelling" window 5889#. in gedit and must be the same as what gedit uses. We hate 5890#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this 5891#. case. 5892#. 5893#: ../src/orca/scripts/gedit.py:426 ../src/orca/scripts/gedit.py:485 5894msgid "Check Spelling" 5895msgstr "අක්ෂර වින්යාසය පරීක්ෂා කරන්න" 5896 5897#. Fall-thru to process the event with the default handler. 5898#. 2) find dialog - phrase not found. 5899#. 5900#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for 5901#. the status bar and the current locus of focus is on the Find 5902#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog 5903#. and the last input event was a Return and the name for the current 5904#. event source is "Phrase not found", then speak it. 5905#. 5906#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we 5907#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" 5908#. events.]]] 5909#. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed 5910#. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate 5911#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this 5912#. case. 5913#. 5914#: ../src/orca/scripts/gedit.py:512 5915msgid "Phrase not found" 5916msgstr "" 5917 5918#. Translators: this indicates a find command succeeded in 5919#. finding something. 5920#. 5921#: ../src/orca/scripts/gedit.py:578 5922msgid "Phrase found." 5923msgstr "" 5924 5925#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:94 5926msgid "Searching." 5927msgstr "" 5928 5929#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing" 5930#. event for the Stop button. If the name is "Stop", and one of its 5931#. states is VISIBLE, that means we have started a search. As the 5932#. search progresses, regularly inform the user of this by speaking 5933#. "Searching" (assuming the search tool has focus). 5934#. 5935#. Translators: the "Stop" string must match what gnome-search-tool 5936#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced 5937#. to do so in this case. 5938#. 5939#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:132 5940msgid "Stop" 5941msgstr "නවතන්න" 5942 5943#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:166 5944msgid "Search complete." 5945msgstr "" 5946 5947#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:171 5948#, python-format 5949msgid "%d file found" 5950msgid_plural "%d files found" 5951msgstr[0] "" 5952msgstr[1] "" 5953 5954#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:176 5955msgid "No files found." 5956msgstr "" 5957 5958#: ../src/orca/scripts/liferea.py:122 5959msgid "Work online / offline" 5960msgstr "" 5961 5962#. Translators: the "Workspace " and "Desk " strings are 5963#. the prefix of what metacity shows when you press 5964#. Ctrl+Alt and the left or right arrow keys to switch 5965#. between workspaces. The goal here is to find a match 5966#. with that prefix. 5967#. 5968#: ../src/orca/scripts/metacity.py:85 5969msgid "Workspace " 5970msgstr "" 5971 5972#: ../src/orca/scripts/metacity.py:85 5973msgid "Desk " 5974msgstr "" 5975 5976#. Translators: inaccessible means that the application cannot 5977#. be read by Orca. This usually means the application is not 5978#. friendly to the assistive technology infrastructure. 5979#. 5980#: ../src/orca/scripts/metacity.py:92 5981msgid "inaccessible" 5982msgstr "" 5983 5984#: ../src/orca/scripts/nautilus.py:104 5985#, python-format 5986msgid "%d item" 5987msgid_plural "%d items" 5988msgstr[0] "" 5989msgstr[1] "" 5990 5991#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. 5992#. 5993#: ../src/orca/scripts/notification-daemon.py:66 5994#, python-format 5995msgid "Notification %s" 5996msgstr "" 5997 5998#: ../src/orca/scripts/planner.py:76 ../src/orca/scripts/planner.py:137 5999msgid "Display more options" 6000msgstr "" 6001 6002#. Translators: this represents the row number of a table. 6003#. 6004#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:101 6005#, python-format 6006msgid "row %d" 6007msgstr "" 6008 6009#. Translators: this indicates that there are zero items in 6010#. a layered pane or table. 6011#. 6012#. Translators: this is the number of items in a layered pane 6013#. or table. 6014#. 6015#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:484 ../src/orca/speechgenerator.py:712 6016#: ../src/orca/speechgenerator.py:1223 ../src/orca/speechgenerator.py:1319 6017msgid "0 items" 6018msgstr "" 6019 6020#. Translators: this represents the state of a check box 6021#. 6022#. Translators: this represents the state of a locking modifier 6023#. key (e.g., Caps Lock) 6024#. 6025#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:661 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:692 6026#: ../src/orca/speechserver.py:206 ../src/orca/speech.py:186 6027msgid "on" 6028msgstr "" 6029 6030#. Translators: this represents the state of a check box 6031#. 6032#. Translators: this represents the state of a locking modifier 6033#. key (e.g., Caps Lock) 6034#. 6035#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:665 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:696 6036#: ../src/orca/speechserver.py:211 ../src/orca/speech.py:191 6037msgid "off" 6038msgstr "" 6039 6040#. Translators: this is the input line of a spreadsheet 6041#. (i.e., the place where enter formulas) 6042#. 6043#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:820 6044msgid "Speaks the contents of the input line." 6045msgstr "" 6046 6047#. Translators: Orca allows you to dynamically define which 6048#. row of a spreadsheet or table counts as column headers. 6049#. 6050#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:828 6051msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." 6052msgstr "" 6053 6054#. Translators: Orca allows you to dynamically define which 6055#. column of a spreadsheet or table counts as row headers. 6056#. 6057#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:836 6058msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." 6059msgstr "" 6060 6061#. Checkbox for "Speak spread sheet cell coordinates". 6062#. 6063#. Translators: If checked, then Orca will speak the coordinates 6064#. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and 6065#. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) 6066#. 6067#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:887 6068msgid "Speak spread sheet cell coordinates" 6069msgstr "" 6070 6071#. Translators: this represents a match on a window title. 6072#. We're looking for frame that ends in "Calc", representing 6073#. an OpenOffice or StarOffice spreadsheet window. We 6074#. really try to avoid doing this kind of thing, but sometimes 6075#. it is necessary and we apologize. 6076#. 6077#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1111 6078msgid "Calc" 6079msgstr "" 6080 6081#. Translators: this is used to announce that the 6082#. current input line in a spreadsheet is blank/empty. 6083#. 6084#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1179 6085msgid "empty" 6086msgstr "" 6087 6088#. Translators: Orca allows you to dynamically define which 6089#. row of a spreadsheet or table counts as column headers. 6090#. 6091#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1249 6092msgid "Dynamic column header cleared." 6093msgstr "" 6094 6095#. Translators: Orca allows you to dynamically define which 6096#. row of a spreadsheet or table counts as column headers. 6097#. 6098#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1259 6099msgid "Dynamic column header set for row " 6100msgstr "" 6101 6102#. Translators: Orca allows you to dynamically define which 6103#. column of a spreadsheet or table counts as row headers. 6104#. 6105#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1316 6106msgid "Dynamic row header cleared." 6107msgstr "" 6108 6109#. Translators: Orca allows you to dynamically define which 6110#. column of a spreadsheet or table counts as row headers. 6111#. 6112#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1326 6113#, python-format 6114msgid "Dynamic row header set for column %s" 6115msgstr "" 6116 6117#. Translators: this is the title of the window that 6118#. you get when starting StarOffice. The translated 6119#. form has to match what StarOffice/OpenOffice is 6120#. using. We hate keying off stuff like this, but 6121#. we're forced to do so in this case. 6122#. 6123#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1478 6124msgid "Welcome to StarOffice" 6125msgstr "" 6126 6127#. Translators: this is the name of the menu item people 6128#. use in StarOffice to create a new text document. It's 6129#. at File->New->Text Document. The translated form has to 6130#. match what StarOffice/OpenOffice is using. We hate 6131#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in 6132#. this case. 6133#. 6134#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1581 6135msgid "Text Document" 6136msgstr "පෙළ ලේඛනය" 6137 6138#. Translators: this is what the name of spell checking 6139#. window in StarOffice begins with. The translated form 6140#. has to match what StarOffice/OpenOffice is using. We 6141#. hate keying off stuff like this, but we're forced to do 6142#. so in this case. 6143#. 6144#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1647 6145#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1883 6146msgid "Spellcheck:" 6147msgstr "" 6148 6149#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1675 6150msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." 6151msgstr "" 6152 6153#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1689 6154msgid "License Agreement Accept button now has focus." 6155msgstr "" 6156 6157#. Translators: this is the name of the field in the StarOffice 6158#. setup dialog that is asking for the first name of the user. 6159#. The translated form has to match what StarOffice/OpenOffice 6160#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're 6161#. forced to in this case. 6162#. 6163#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1718 6164msgid "First name" 6165msgstr "" 6166 6167#. Translators: this is our made up name for the nameless field 6168#. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a 6169#. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. 6170#. 6171#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1792 6172msgid "Move to cell" 6173msgstr "" 6174 6175#. Translators: this is the title of the window that 6176#. you get when using StarOffice Writer. The 6177#. translated form has to match what 6178#. StarOffice/OpenOffice is using. We hate keying off 6179#. stuff like this, but we're forced to do so in this 6180#. case. 6181#. 6182#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1946 6183msgid "Writer" 6184msgstr "" 6185 6186#. Translators: this means a particular 6187#. cell in a spreadsheet has a formula 6188#. (e.g., "=sum(a1:d1)") 6189#. 6190#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:2109 6191msgid "has formula" 6192msgstr "" 6193 6194#. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. 6195#. 6196#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:2157 6197#, python-format 6198msgid "Cell %s" 6199msgstr "" 6200 6201#. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. 6202#. 6203#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:215 6204#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:232 6205#, python-format 6206msgid "%s panel" 6207msgstr "" 6208 6209#. Translators: the regular expression here represents a string to 6210#. match in the localized application name as seen by at-poke. For 6211#. most cases, the application name is the name of the binary used to 6212#. start the application, but this is an unreliable assumption. The 6213#. only reliable way to do the translation is by running the 6214#. application and then viewing its name in the main window of at-poke. 6215#. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) 6216#. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). 6217#. 6218#: ../src/orca/settings.py:672 6219msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" 6220msgstr "" 6221 6222#. Translators: see the regular expression note above. This is for 6223#. OpenOffice and StarOffice. 6224#. 6225#: ../src/orca/settings.py:677 6226msgid "soffice.bin" 6227msgstr "" 6228 6229#. Translators: see the regular expression note above. This is for 6230#. OpenOffice and StarOffice. 6231#. 6232#: ../src/orca/settings.py:682 6233msgid "soffice" 6234msgstr "" 6235 6236#. Translators: see the regular expression note above. This is for the 6237#. Evolution mail application. 6238#. 6239#: ../src/orca/settings.py:687 6240msgid "[Ee]volution" 6241msgstr "" 6242 6243#. Translators: see the regular expression note above. This is for the 6244#. help application (yelp). 6245#. 6246#: ../src/orca/settings.py:692 6247msgid "yelp" 6248msgstr "" 6249 6250#. Translators: see the regular expression note above. This is for a 6251#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names 6252#. for itself at the drop of a hat. 6253#. 6254#: ../src/orca/settings.py:698 6255msgid "Deer Park" 6256msgstr "" 6257 6258#. Translators: see the regular expression note above. This is for a 6259#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names 6260#. for itself at the drop of a hat. 6261#. 6262#: ../src/orca/settings.py:704 6263msgid "Bon Echo" 6264msgstr "" 6265 6266#. Translators: see the regular expression note above. This is for a 6267#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names 6268#. for itself at the drop of a hat. 6269#. 6270#: ../src/orca/settings.py:710 6271msgid "Minefield" 6272msgstr "" 6273 6274#. Translators: see the regular expression note above. This is for 6275#. the Thunderbird e-mail application. 6276#. 6277#: ../src/orca/settings.py:715 6278msgid "Mail/News" 6279msgstr "" 6280 6281#. Translators: see the regular expression note above. This is for 6282#. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. 6283#. 6284#: ../src/orca/settings.py:720 6285msgid "bug-buddy" 6286msgstr "" 6287 6288#. Translators: see the regular expression note above. This is for 6289#. the underlying terminal support in gnome-terminal. 6290#. 6291#: ../src/orca/settings.py:725 6292msgid "vte" 6293msgstr "" 6294 6295#. Translators: see the regular expression note above. This is for 6296#. supporting pidgin, which is the new name for gaim. 6297#. 6298#: ../src/orca/settings.py:730 6299msgid "pidgin" 6300msgstr "" 6301 6302#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available 6303#. speech engines as a special item. It refers to the default engine 6304#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user 6305#. will have a chance to select a particular speech engine by its real 6306#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. 6307#. 6308#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:71 6309msgid "Default Synthesizer" 6310msgstr "" 6311 6312#. Translators: this is the name of a speech synthesis system 6313#. called "Speech Dispatcher". 6314#. 6315#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:84 6316msgid "Speech Dispatcher" 6317msgstr "" 6318 6319#. Translators: This string will appear in the list of 6320#. available voices for the current speech engine. %s will be 6321#. replaced by the name of the current speech engine, such as 6322#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It 6323#. refers to the default voice configured for given speech 6324#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, 6325#. the list will contain the names of all available "real" 6326#. voices provided by the speech engine. 6327#. 6328#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:163 6329#, python-format 6330msgid "%s default voice" 6331msgstr "" 6332 6333#. Translators: brief spoken words for the rolename of a tear off 6334#. menu item. 6335#. 6336#: ../src/orca/speechgenerator.py:1453 6337msgid "tear off" 6338msgstr "" 6339 6340#. Translators: this is the percentage value of a slider. 6341#. 6342#: ../src/orca/where_am_I.py:342 6343#, python-format 6344msgid "%s percent" 6345msgstr "" 6346 6347#. Translators: "page" is the word for a page tab in a tab list. 6348#. 6349#: ../src/orca/where_am_I.py:412 ../src/orca/where_am_I.py:425 6350#, python-format 6351msgid "%s page" 6352msgstr "" 6353 6354#. Translators: this in reference to a row in a table. 6355#. 6356#: ../src/orca/where_am_I.py:525 ../src/orca/where_am_I.py:547 6357#, python-format 6358msgid "row %d of %d" 6359msgstr "" 6360 6361#: ../src/orca/where_am_I.py:595 6362msgid "Icon panel" 6363msgstr "" 6364 6365#. Translators: this is a count of the number of selected icons 6366#. and the count of the total number of icons within an icon panel. 6367#. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. 6368#. 6369#: ../src/orca/where_am_I.py:611 6370#, python-format 6371msgid "%d of %d item selected" 6372msgid_plural "%d of %d items selected" 6373msgstr[0] "" 6374msgstr[1] "" 6375 6376#. initialize our three outputs. Output may change below for some 6377#. protocols. 6378#. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. 6379#. 6380#: ../src/orca/where_am_I.py:653 6381#, python-format 6382msgid "%s link" 6383msgstr "" 6384 6385#: ../src/orca/where_am_I.py:663 6386#, python-format 6387msgid "%s link to %s" 6388msgstr "" 6389 6390#. Translators: this is the domain relationship of a given 6391#. link to the current page. eg. same page, same site. 6392#: ../src/orca/where_am_I.py:673 6393msgid "same page" 6394msgstr "" 6395 6396#: ../src/orca/where_am_I.py:675 ../src/orca/where_am_I.py:683 6397msgid "same site" 6398msgstr "" 6399 6400#: ../src/orca/where_am_I.py:685 6401msgid "different site" 6402msgstr "" 6403 6404#. Translators: This is the size of a file in bytes 6405#. 6406#: ../src/orca/where_am_I.py:713 6407#, python-format 6408msgid "%d byte" 6409msgid_plural "%d bytes" 6410msgstr[0] "%d byte" 6411msgstr[1] "%d byte" 6412 6413#. Translators: This is the size of a file in kilobytes 6414#. 6415#: ../src/orca/where_am_I.py:717 6416#, python-format 6417msgid "%.2f kilobytes" 6418msgstr "" 6419 6420#. Translators: This is the size of a file in megabytes 6421#. 6422#: ../src/orca/where_am_I.py:721 6423#, python-format 6424msgid "%.2f megabytes" 6425msgstr "" 6426 6427#. Translators: this is an item in a list. 6428#. 6429#: ../src/orca/where_am_I.py:834 ../src/orca/where_am_I.py:864 6430#, python-format 6431msgid "item %d of %d" 6432msgstr "" 6433 6434