1# translation of orca.po to Sinhala
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: orca\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2007-08-20 03:23+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:29+0530\n"
12"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
13"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
14"Language: si\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21#: ../orca.desktop.in.h:1
22msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
23msgstr ""
24
25#: ../orca.desktop.in.h:2
26msgid "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
27msgstr ""
28
29#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:89
30#, python-format
31msgid "Orca Preferences for %s"
32msgstr ""
33
34#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:210
35msgid "No application has focus."
36msgstr ""
37
38#. Translators: Orca Preferences in this case, is a configuration GUI
39#. for allowing users to set application specific settings from within
40#. Orca for the application that currently has focus.
41#.
42#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:225
43#, python-format
44msgid "Starting Orca Preferences for %s. This may take a while."
45msgstr ""
46
47#. Translators: this announces that a bookmark has been entered.
48#. Orca allows users to tell it to remember a particular spot in an
49#. application window and provides keystrokes for the user to jump to
50#. those spots.  These spots are known as 'bookmarks'.
51#.
52#: ../src/orca/bookmarks.py:72
53msgid "bookmark entered"
54msgstr ""
55
56#. Translators: this announces that the current object is the same
57#. object pointed to by the bookmark.
58#.
59#: ../src/orca/bookmarks.py:94 ../src/orca/Gecko.py:1238
60msgid "bookmark is current object"
61msgstr ""
62
63#. Translators: this announces that the current object's parent and
64#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same.
65#.
66#: ../src/orca/bookmarks.py:101 ../src/orca/Gecko.py:1245
67msgid "bookmark and current object have same parent"
68msgstr ""
69
70#. Translators: this announces that the bookmark and the current
71#. object share a common ancestor
72#.
73#: ../src/orca/bookmarks.py:118 ../src/orca/Gecko.py:1262
74#, python-format
75msgid "shared ancestor %s"
76msgstr ""
77
78#. Translators: This announces that a comparison between the bookmark
79#. and the current object can not be determined.
80#.
81#: ../src/orca/bookmarks.py:125 ../src/orca/Gecko.py:1269
82msgid "comparison unknown"
83msgstr ""
84
85#. Translators: this announces that a bookmark has been saved to
86#. disk
87#.
88#: ../src/orca/bookmarks.py:134 ../src/orca/Gecko.py:1284
89msgid "bookmarks saved"
90msgstr ""
91
92#. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to
93#. disk
94#.
95#: ../src/orca/bookmarks.py:139 ../src/orca/Gecko.py:1289
96msgid "bookmarks could not be saved"
97msgstr ""
98
99#. Translators: this represents an item on the screen that has
100#. been set insensitive (or grayed out).
101#.
102#: ../src/orca/braillegenerator.py:204 ../src/orca/speechgenerator.py:200
103msgid "grayed"
104msgstr "අඳුරු"
105
106#. Translators: this represents the state of a node in a tree.
107#. 'expanded' means the children are showing.
108#. 'collapsed' means the children are not showing.
109#.
110#: ../src/orca/braillegenerator.py:1172 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:72
111#: ../src/orca/speechgenerator.py:1304 ../src/orca/where_am_I.py:556
112msgid "expanded"
113msgstr ""
114
115#. Translators: this represents the state of a node in a tree.
116#. 'expanded' means the children are showing.
117#. 'collapsed' means the children are not showing.
118#.
119#: ../src/orca/braillegenerator.py:1178 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:79
120#: ../src/orca/speechgenerator.py:1310 ../src/orca/where_am_I.py:562
121msgid "collapsed"
122msgstr ""
123
124#. Translators: this represents the depth of a node in a tree
125#. view (i.e., how many ancestors a node has).
126#.
127#: ../src/orca/braillegenerator.py:1185
128#, python-format
129msgid "TREE LEVEL %d"
130msgstr ""
131
132#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille
133#. display (an external hardware device used by people who are blind).
134#. When pressing the button, the display scrolls to the left.
135#.
136#: ../src/orca/braille.py:168
137msgid "Line Left"
138msgstr ""
139
140#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille
141#. display (an external hardware device used by people who are blind).
142#. When pressing the button, the display scrolls to the right.
143#.
144#: ../src/orca/braille.py:174
145msgid "Line Right"
146msgstr ""
147
148#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille
149#. display (an external hardware device used by people who are blind).
150#. When pressing the button, the display scrolls up.
151#.
152#: ../src/orca/braille.py:180
153msgid "Line Up"
154msgstr ""
155
156#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille
157#. display (an external hardware device used by people who are blind).
158#. When pressing the button, the display scrolls down.
159#.
160#: ../src/orca/braille.py:186
161msgid "Line Down"
162msgstr ""
163
164#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille
165#. display (an external hardware device used by people who are blind).
166#. When pressing the button, the display scrolls to the top left of the
167#. window.
168#.
169#: ../src/orca/braille.py:193
170msgid "Top Left"
171msgstr ""
172
173#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille
174#. display (an external hardware device used by people who are blind).
175#. When pressing the button, the display scrolls to the bottom right of
176#. the window.
177#.
178#: ../src/orca/braille.py:200
179msgid "Bottom Right"
180msgstr ""
181
182#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille
183#. display (an external hardware device used by people who are blind).
184#. When pressing the button, the display scrolls to position containing
185#. the cursor.
186#.
187#: ../src/orca/braille.py:207
188msgid "Cursor Position"
189msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
190
191#. Translators: this is the spoken word for the space character
192#.
193#: ../src/orca/chnames.py:38
194msgid "space"
195msgstr ""
196
197#. Translators: this is the spoken word for the newline character
198#.
199#: ../src/orca/chnames.py:42
200msgid "newline"
201msgstr ""
202
203#. Translators: this is the spoken word for the tab character
204#.
205#: ../src/orca/chnames.py:46
206msgid "tab"
207msgstr "පටිත්ත"
208
209#. Translators: this is the spoken word for the character '!' (U+0021)
210#.
211#: ../src/orca/chnames.py:50
212msgid "exclaim"
213msgstr ""
214
215#. Translators: this is the spoken word for the character '"' (U+0022)
216#.
217#: ../src/orca/chnames.py:54
218msgid "quote"
219msgstr ""
220
221#. Translators: this is the spoken word for the character '#' (U+0023)
222#.
223#: ../src/orca/chnames.py:58
224msgid "number"
225msgstr ""
226
227#. Translators: this is the spoken word for the character '$' (U+0024)
228#.
229#: ../src/orca/chnames.py:62
230msgid "dollar"
231msgstr ""
232
233#. Translators: this is the spoken word for the character '%' (U+0025)
234#.
235#: ../src/orca/chnames.py:66
236msgid "percent"
237msgstr ""
238
239#. Translators: this is the spoken word for the character '&' (U+0026)
240#.
241#: ../src/orca/chnames.py:70
242msgid "and"
243msgstr ""
244
245#. Translators: this is the spoken word for the character ''' (U+0027)
246#.
247#: ../src/orca/chnames.py:74
248msgid "apostrophe"
249msgstr ""
250
251#. Translators: this is the spoken word for the character '(' (U+0028)
252#.
253#: ../src/orca/chnames.py:78
254msgid "left paren"
255msgstr ""
256
257#. Translators: this is the spoken word for the character ')' (U+0029)
258#.
259#: ../src/orca/chnames.py:82
260msgid "right paren"
261msgstr ""
262
263#. Translators: this is the spoken word for the character '*' (U+002a)
264#.
265#: ../src/orca/chnames.py:86
266msgid "star"
267msgstr ""
268
269#. Translators: this is the spoken word for the character '+' (U+002b)
270#.
271#: ../src/orca/chnames.py:90
272msgid "plus"
273msgstr ""
274
275#. Translators: this is the spoken word for the character ',' (U+002c)
276#.
277#: ../src/orca/chnames.py:94
278msgid "comma"
279msgstr ""
280
281#. Translators: this is the spoken word for the character '-' (U+002d)
282#.
283#: ../src/orca/chnames.py:98
284msgid "dash"
285msgstr ""
286
287#. Translators: this is the spoken word for the character '.' (U+002e)
288#.
289#: ../src/orca/chnames.py:102
290msgid "dot"
291msgstr ""
292
293#. Translators: this is the spoken word for the character '/' (U+002f)
294#.
295#: ../src/orca/chnames.py:106
296msgid "slash"
297msgstr "ඇල ඉර"
298
299#. Translators: this is the spoken word for the character ':' (U+003a)
300#.
301#: ../src/orca/chnames.py:110
302msgid "colon"
303msgstr ""
304
305#. Translators: this is the spoken word for the character ';' (U+003b)
306#.
307#: ../src/orca/chnames.py:114
308msgid "semicolon"
309msgstr ""
310
311#. Translators: this is the spoken word for the character '< ' (U+003c)
312#.
313#: ../src/orca/chnames.py:118
314msgid "less"
315msgstr ""
316
317#. Translators: this is the spoken word for the character '=' (U+003d)
318#.
319#: ../src/orca/chnames.py:122
320msgid "equals"
321msgstr ""
322
323#. Translators: this is the spoken word for the character '> ' (U+003e)
324#.
325#: ../src/orca/chnames.py:126
326msgid "greater"
327msgstr ""
328
329#. Translators: this is the spoken word for the character '?' (U+003f)
330#.
331#: ../src/orca/chnames.py:130
332msgid "question"
333msgstr ""
334
335#. Translators: this is the spoken word for the character '@' (U+0040)
336#.
337#: ../src/orca/chnames.py:134
338msgid "at"
339msgstr ""
340
341#. Translators: this is the spoken word for the character '[' (U+005b)
342#.
343#: ../src/orca/chnames.py:138
344msgid "left bracket"
345msgstr "වම් වරහන"
346
347#. Translators: this is the spoken word for the character '\' (U+005c)
348#.
349#: ../src/orca/chnames.py:142
350msgid "backslash"
351msgstr "පසු ඇල ඉර"
352
353#. Translators: this is the spoken word for the character ']' (U+005d)
354#.
355#: ../src/orca/chnames.py:146
356msgid "right bracket"
357msgstr "දකුණු වරහන"
358
359#. Translators: this is the spoken word for the character '^' (U+005e)
360#.
361#: ../src/orca/chnames.py:150
362msgid "caret"
363msgstr ""
364
365#. Translators: this is the spoken word for the character '_' (U+005f)
366#.
367#: ../src/orca/chnames.py:154
368msgid "underline"
369msgstr ""
370
371#. Translators: this is the spoken word for the character '`' (U+0060)
372#.
373#: ../src/orca/chnames.py:158
374msgid "grave"
375msgstr ""
376
377#. Translators: this is the spoken word for the character '{' (U+007b)
378#.
379#: ../src/orca/chnames.py:162
380msgid "left brace"
381msgstr "වම් සඟල වරහන"
382
383#. Translators: this is the spoken word for the character '|' (U+007c)
384#.
385#: ../src/orca/chnames.py:166
386msgid "vertical bar"
387msgstr "සිරස් තීරුව"
388
389#. Translators: this is the spoken word for the character '}' (U+007d)
390#.
391#: ../src/orca/chnames.py:170
392msgid "right brace"
393msgstr "දකුණු සඟළ වරහන"
394
395#. Translators: this is the spoken word for the character '~' (U+007e)
396#.
397#: ../src/orca/chnames.py:174
398msgid "tilde"
399msgstr "විකල්ප ලකුණ"
400
401#. Translators: this is the spoken word for the character '¡' (U+00a1)
402#.
403#: ../src/orca/chnames.py:178
404msgid "inverted exclamation point"
405msgstr ""
406
407#. Translators: this is the spoken word for the character '¢' (U+00a2)
408#.
409#: ../src/orca/chnames.py:182
410msgid "cents"
411msgstr ""
412
413#. Translators: this is the spoken word for the character '£' (U+00a3)
414#.
415#: ../src/orca/chnames.py:186
416msgid "pounds"
417msgstr ""
418
419#. Translators: this is the spoken word for the character '¤' (U+00a4)
420#.
421#: ../src/orca/chnames.py:190
422msgid "currency sign"
423msgstr ""
424
425#. Translators: this is the spoken word for the character 'Â¥' (U+00a5)
426#.
427#: ../src/orca/chnames.py:194
428msgid "yen"
429msgstr ""
430
431#. Translators: this is the spoken word for the character '¦' (U+00a6)
432#.
433#: ../src/orca/chnames.py:198
434msgid "broken bar"
435msgstr ""
436
437#. Translators: this is the spoken word for the character '§' (U+00a7)
438#.
439#. Translators: spoken words for the rolename of a section (e.g., in html).
440#.
441#: ../src/orca/chnames.py:202 ../src/orca/rolenames.py:860
442msgid "section"
443msgstr "අංශය"
444
445#. Translators: this is the spoken word for the character '¨' (U+00a8)
446#.
447#: ../src/orca/chnames.py:206
448msgid "umlaut"
449msgstr ""
450
451#. Translators: this is the spoken word for the character '©' (U+00a9)
452#.
453#: ../src/orca/chnames.py:210
454msgid "copyright"
455msgstr "කතු හිමිකම"
456
457#. Translators: this is the spoken word for the character 'ª' (U+00aa)
458#.
459#: ../src/orca/chnames.py:214
460msgid "superscript a"
461msgstr ""
462
463#. Translators: this is the spoken word for the character '«' (U+00ab)
464#.
465#: ../src/orca/chnames.py:218
466msgid "left double angle bracket"
467msgstr ""
468
469#. Translators: this is the spoken word for the character '¬' (U+00ac)
470#.
471#: ../src/orca/chnames.py:222
472msgid "logical not"
473msgstr ""
474
475#. Translators: this is the spoken word for the character '­' (U+00ad)
476#.
477#: ../src/orca/chnames.py:226
478msgid "soft hyphen"
479msgstr "ලුහු යා ඉර"
480
481#. Translators: this is the spoken word for the character '®' (U+00ae)
482#.
483#: ../src/orca/chnames.py:230
484msgid "registered"
485msgstr ""
486
487#. Translators: this is the spoken word for the character '¯' (U+00af)
488#.
489#: ../src/orca/chnames.py:234
490msgid "macron"
491msgstr ""
492
493#. Translators: this is the spoken word for the character '°' (U+00b0)
494#.
495#. Translators: this is the spoken word for the character 'º' (U+00ba)
496#.
497#: ../src/orca/chnames.py:238 ../src/orca/chnames.py:278
498msgid "degrees"
499msgstr ""
500
501#. Translators: this is the spoken word for the character '±' (U+00b1)
502#.
503#: ../src/orca/chnames.py:242
504msgid "plus or minus"
505msgstr ""
506
507#. Translators: this is the spoken word for the character '²' (U+00b2)
508#.
509#: ../src/orca/chnames.py:246
510msgid "superscript 2"
511msgstr ""
512
513#. Translators: this is the spoken word for the character '³' (U+00b3)
514#.
515#: ../src/orca/chnames.py:250
516msgid "superscript 3"
517msgstr ""
518
519#. Translators: this is the spoken word for the character '´' (U+00b4)
520#.
521#: ../src/orca/chnames.py:254
522msgid "acute accent"
523msgstr ""
524
525#. Translators: this is the spoken word for the character 'µ' (U+00b5)
526#.
527#: ../src/orca/chnames.py:258
528msgid "mu"
529msgstr ""
530
531#. Translators: this is the spoken word for the character '¶' (U+00b6)
532#.
533#: ../src/orca/chnames.py:262
534msgid "paragraph marker"
535msgstr ""
536
537#. Translators: this is the spoken word for the character '·' (U+00b7)
538#.
539#: ../src/orca/chnames.py:266
540msgid "middle dot"
541msgstr ""
542
543#. Translators: this is the spoken word for the character '¸' (U+00b8)
544#.
545#: ../src/orca/chnames.py:270
546msgid "cedilla"
547msgstr ""
548
549#. Translators: this is the spoken word for the character '¹' (U+00b9)
550#.
551#: ../src/orca/chnames.py:274
552msgid "superscript 1"
553msgstr ""
554
555#. Translators: this is the spoken word for the character '»' (U+00bb)
556#.
557#: ../src/orca/chnames.py:282
558msgid "right double angle bracket"
559msgstr ""
560
561#. Translators: this is the spoken word for the character '¼' (U+00bc)
562#.
563#: ../src/orca/chnames.py:286
564msgid "one fourth"
565msgstr ""
566
567#. Translators: this is the spoken word for the character '½' (U+00bd)
568#.
569#: ../src/orca/chnames.py:290
570msgid "one half"
571msgstr ""
572
573#. Translators: this is the spoken word for the character '¾' (U+00be)
574#.
575#: ../src/orca/chnames.py:294
576msgid "three fourths"
577msgstr ""
578
579#. Translators: this is the spoken word for the character '¿' (U+00bf)
580#.
581#: ../src/orca/chnames.py:298
582msgid "inverted question mark"
583msgstr ""
584
585#. Translators: this is the spoken word for the character 'á' (U+00e1)
586#.
587#: ../src/orca/chnames.py:302
588msgid "a acute"
589msgstr ""
590
591#. Translators: this is the spoken word for the character 'À' (U+00c0)
592#.
593#: ../src/orca/chnames.py:306
594msgid "A GRAVE"
595msgstr ""
596
597#. Translators: this is the spoken word for the character 'Á' (U+00c1)
598#.
599#: ../src/orca/chnames.py:310
600msgid "A ACUTE"
601msgstr ""
602
603#. Translators: this is the spoken word for the character 'Â' (U+00c2)
604#.
605#: ../src/orca/chnames.py:314
606msgid "A CIRCUMFLEX"
607msgstr ""
608
609#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c3)
610#.
611#: ../src/orca/chnames.py:318
612msgid "A TILDE"
613msgstr ""
614
615#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ä' (U+00c4)
616#.
617#: ../src/orca/chnames.py:322
618msgid "A UMLAUT"
619msgstr ""
620
621#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã…' (U+00c5)
622#.
623#: ../src/orca/chnames.py:326
624msgid "A RING"
625msgstr ""
626
627#. Translators: this is the spoken word for the character 'Æ' (U+00c6)
628#.
629#: ../src/orca/chnames.py:330
630msgid "A E"
631msgstr ""
632
633#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ç' (U+00c7)
634#.
635#: ../src/orca/chnames.py:334
636msgid "C CEDILLA"
637msgstr ""
638
639#. Translators: this is the spoken word for the character 'È' (U+00c8)
640#.
641#: ../src/orca/chnames.py:338
642msgid "E GRAVE"
643msgstr ""
644
645#. Translators: this is the spoken word for the character 'É' (U+00c9)
646#.
647#: ../src/orca/chnames.py:342
648msgid "E ACUTE"
649msgstr ""
650
651#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ê' (U+00ca)
652#.
653#: ../src/orca/chnames.py:346
654msgid "E CIRCUMFLEX"
655msgstr ""
656
657#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ë' (U+00cb)
658#.
659#: ../src/orca/chnames.py:350
660msgid "E UMLAUT"
661msgstr ""
662
663#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ì' (U+00cc)
664#.
665#: ../src/orca/chnames.py:354
666msgid "I GRAVE"
667msgstr ""
668
669#. Translators: this is the spoken word for the character 'Í' (U+00cd)
670#.
671#: ../src/orca/chnames.py:358
672msgid "I ACUTE"
673msgstr ""
674
675#. Translators: this is the spoken word for the character 'ÃŽ' (U+00ce)
676#.
677#: ../src/orca/chnames.py:362
678msgid "I CIRCUMFLEX"
679msgstr ""
680
681#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ï' (U+00cf)
682#.
683#: ../src/orca/chnames.py:366
684msgid "I UMLAUT"
685msgstr ""
686
687#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ð' (U+00d0)
688#.
689#: ../src/orca/chnames.py:370
690msgid "ETH"
691msgstr ""
692
693#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ñ' (U+00d1)
694#.
695#: ../src/orca/chnames.py:374
696msgid "N TILDE"
697msgstr ""
698
699#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã’' (U+00d2)
700#.
701#: ../src/orca/chnames.py:378
702msgid "O GRAVE"
703msgstr ""
704
705#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ó' (U+00d3)
706#.
707#: ../src/orca/chnames.py:382
708msgid "O ACUTE"
709msgstr ""
710
711#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ô' (U+00d4)
712#.
713#: ../src/orca/chnames.py:386
714msgid "O CIRCUMFLEX"
715msgstr ""
716
717#. Translators: this is the spoken word for the character 'Õ' (U+00d5)
718#.
719#: ../src/orca/chnames.py:390
720msgid "O TILDE"
721msgstr ""
722
723#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ö' (U+00d6)
724#.
725#: ../src/orca/chnames.py:394
726msgid "O UMLAUT"
727msgstr ""
728
729#. Translators: this is the spoken word for the character '×' (U+00d7)
730#.
731#: ../src/orca/chnames.py:398
732msgid "times"
733msgstr ""
734
735#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ø' (U+00d8)
736#.
737#: ../src/orca/chnames.py:402
738msgid "O STROKE"
739msgstr ""
740
741#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ù' (U+00d9)
742#.
743#: ../src/orca/chnames.py:406
744msgid "U GRAVE"
745msgstr ""
746
747#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ú' (U+00da)
748#.
749#: ../src/orca/chnames.py:410
750msgid "U ACUTE"
751msgstr ""
752
753#. Translators: this is the spoken word for the character 'Û' (U+00db)
754#.
755#: ../src/orca/chnames.py:414
756msgid "U CIRCUMFLEX"
757msgstr ""
758
759#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ü' (U+00dc)
760#.
761#: ../src/orca/chnames.py:418
762msgid "U UMLAUT"
763msgstr ""
764
765#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ý' (U+00dd)
766#.
767#: ../src/orca/chnames.py:422
768msgid "Y ACUTE"
769msgstr ""
770
771#. Translators: this is the spoken word for the character 'Þ' (U+00de)
772#.
773#: ../src/orca/chnames.py:426
774msgid "THORN"
775msgstr ""
776
777#. Translators: this is the spoken word for the character 'ß' (U+00df)
778#.
779#: ../src/orca/chnames.py:430
780msgid "s sharp"
781msgstr ""
782
783#. Translators: this is the spoken word for the character 'à' (U+00e0)
784#.
785#: ../src/orca/chnames.py:434
786msgid "a grave"
787msgstr ""
788
789#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+00e2)
790#.
791#: ../src/orca/chnames.py:438
792msgid "a circumflex"
793msgstr ""
794
795#. Translators: this is the spoken word for the character 'ã' (U+00e3)
796#.
797#: ../src/orca/chnames.py:442
798msgid "a tilde"
799msgstr ""
800
801#. Translators: this is the spoken word for the character 'ä' (U+00e4)
802#.
803#: ../src/orca/chnames.py:446
804msgid "a umlaut"
805msgstr ""
806
807#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã¥' (U+00e5)
808#.
809#: ../src/orca/chnames.py:450
810msgid "a ring"
811msgstr ""
812
813#. Translators: this is the spoken word for the character 'æ' (U+00e6)
814#.
815#: ../src/orca/chnames.py:454
816msgid "a e"
817msgstr ""
818
819#. Translators: this is the spoken word for the character 'ç' (U+00e7)
820#.
821#: ../src/orca/chnames.py:458
822msgid "c cedilla"
823msgstr ""
824
825#. Translators: this is the spoken word for the character 'è' (U+00e8)
826#.
827#: ../src/orca/chnames.py:462
828msgid "e grave"
829msgstr ""
830
831#. Translators: this is the spoken word for the character 'é' (U+00e9)
832#.
833#: ../src/orca/chnames.py:466
834msgid "e acute"
835msgstr ""
836
837#. Translators: this is the spoken word for the character 'ê' (U+00ea)
838#.
839#: ../src/orca/chnames.py:470
840msgid "e circumflex"
841msgstr ""
842
843#. Translators: this is the spoken word for the character 'ë' (U+00eb)
844#.
845#: ../src/orca/chnames.py:474
846msgid "e umlaut"
847msgstr ""
848
849#. Translators: this is the spoken word for the character 'ì' (U+00ec)
850#.
851#: ../src/orca/chnames.py:478
852msgid "i grave"
853msgstr ""
854
855#. Translators: this is the spoken word for the character 'í' (U+00ed)
856#.
857#: ../src/orca/chnames.py:482
858msgid "i acute"
859msgstr ""
860
861#. Translators: this is the spoken word for the character 'î' (U+00ee)
862#.
863#: ../src/orca/chnames.py:486
864msgid "i circumflex"
865msgstr ""
866
867#. Translators: this is the spoken word for the character 'ï' (U+00ef)
868#.
869#: ../src/orca/chnames.py:490
870msgid "i umlaut"
871msgstr ""
872
873#. Translators: this is the spoken word for the character 'ð' (U+00f0)
874#.
875#: ../src/orca/chnames.py:494
876msgid "eth"
877msgstr ""
878
879#. Translators: this is the spoken word for the character 'ñ' (U+00f1)
880#.
881#: ../src/orca/chnames.py:498
882msgid "n tilde"
883msgstr ""
884
885#. Translators: this is the spoken word for the character 'ò' (U+00f2)
886#.
887#: ../src/orca/chnames.py:502
888msgid "o grave"
889msgstr ""
890
891#. Translators: this is the spoken word for the character 'ó' (U+00f3)
892#.
893#: ../src/orca/chnames.py:506
894msgid "o acute"
895msgstr ""
896
897#. Translators: this is the spoken word for the character 'ô' (U+00f4)
898#.
899#: ../src/orca/chnames.py:510
900msgid "o circumflex"
901msgstr ""
902
903#. Translators: this is the spoken word for the character 'õ' (U+00f5)
904#.
905#: ../src/orca/chnames.py:514
906msgid "o tilde"
907msgstr ""
908
909#. Translators: this is the spoken word for the character 'ö' (U+00f6)
910#.
911#: ../src/orca/chnames.py:518
912msgid "o umlaut"
913msgstr ""
914
915#. Translators: this is the spoken word for the character '÷' (U+00f7)
916#.
917#: ../src/orca/chnames.py:522
918msgid "divided by"
919msgstr ""
920
921#. Translators: this is the spoken word for the character 'ø' (U+00f8)
922#.
923#: ../src/orca/chnames.py:526
924msgid "o stroke"
925msgstr ""
926
927#. Translators: this is the spoken word for the character 'þ' (U+00fe)
928#.
929#: ../src/orca/chnames.py:530
930msgid "thorn"
931msgstr ""
932
933#. Translators: this is the spoken word for the character 'ú' (U+00fa)
934#.
935#: ../src/orca/chnames.py:534
936msgid "u acute"
937msgstr ""
938
939#. Translators: this is the spoken word for the character 'ù' (U+00f9)
940#.
941#: ../src/orca/chnames.py:538
942msgid "u grave"
943msgstr ""
944
945#. Translators: this is the spoken word for the character 'û' (U+00fb)
946#.
947#: ../src/orca/chnames.py:542
948msgid "u circumflex"
949msgstr ""
950
951#. Translators: this is the spoken word for the character 'ü' (U+00fc)
952#.
953#: ../src/orca/chnames.py:546
954msgid "u umlaut"
955msgstr ""
956
957#. Translators: this is the spoken word for the character 'ý' (U+00fd)
958#.
959#: ../src/orca/chnames.py:550
960msgid "y acute"
961msgstr ""
962
963#. Translators: this is the spoken word for the character 'ÿ' (U+00ff)
964#.
965#: ../src/orca/chnames.py:554
966msgid "y umlaut"
967msgstr ""
968
969#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ÿ' (U+0178)
970#.
971#: ../src/orca/chnames.py:558
972msgid "Y UMLAUT"
973msgstr ""
974
975#. Translators: this is the spoken word for the character 'Æ’' (U+0192)
976#.
977#: ../src/orca/chnames.py:562
978msgid "florin"
979msgstr ""
980
981#. Translators: this is the spoken word for the character '–' (U+2013)
982#.
983#: ../src/orca/chnames.py:566
984msgid "en dash"
985msgstr "කෙටි ඉර"
986
987#. Translators: this is the spoken word for the left single quote: ‘
988#. (U+2018)
989#.
990#: ../src/orca/chnames.py:571
991msgid "left single quote"
992msgstr ""
993
994#. Translators: this is the spoken word for the right single quote: ’
995#. (U+2019)
996#.
997#: ../src/orca/chnames.py:576
998msgid "right single quote"
999msgstr ""
1000
1001#. Translators: this is the spoken word for the character '“' (U+201c)
1002#.
1003#: ../src/orca/chnames.py:580
1004msgid "left double quote"
1005msgstr ""
1006
1007#. Translators: this is the spoken word for the character '”' (U+201d)
1008#.
1009#: ../src/orca/chnames.py:584
1010msgid "right double quote"
1011msgstr ""
1012
1013#. Translators: this is the spoken word for the character '†' (U+2020)
1014#.
1015#: ../src/orca/chnames.py:588
1016msgid "dagger"
1017msgstr "† ලකුණ"
1018
1019#. Translators: this is the spoken word for the character '‡' (U+2021)
1020#.
1021#: ../src/orca/chnames.py:592
1022msgid "double dagger"
1023msgstr ""
1024
1025#. Translators: this is the spoken word for the character '•' (U+2022)
1026#.
1027#: ../src/orca/chnames.py:596
1028msgid "bullet"
1029msgstr "බුලටය"
1030
1031#. Translators: this is the spoken word for the character '‣' (U+2023)
1032#.
1033#: ../src/orca/chnames.py:600
1034msgid "triangular bullet"
1035msgstr ""
1036
1037#. Translators: this is the spoken word for the character '‰' (U+2030)
1038#.
1039#: ../src/orca/chnames.py:604
1040msgid "per mille"
1041msgstr ""
1042
1043#. Translators: this is the spoken word for the character '′' (U+2032)
1044#.
1045#: ../src/orca/chnames.py:608
1046msgid "prime"
1047msgstr ""
1048
1049#. Translators: this is the spoken word for the character '″' (U+2033)
1050#.
1051#: ../src/orca/chnames.py:612
1052msgid "double prime"
1053msgstr ""
1054
1055#. Translators: this is the spoken word for the character '⁃' (U+2043)
1056#.
1057#: ../src/orca/chnames.py:616
1058msgid "hyphen bullet"
1059msgstr ""
1060
1061#. Translators: this is the spoken word for the character '€' (U+20ac)
1062#.
1063#: ../src/orca/chnames.py:620
1064msgid "euro"
1065msgstr ""
1066
1067#. Translators: this is the spoken word for the character 'â„¢' (U+2122)
1068#.
1069#: ../src/orca/chnames.py:624
1070msgid "trademark"
1071msgstr ""
1072
1073#. Translators: this is the spoken word for the character '≈' (U+2248)
1074#.
1075#: ../src/orca/chnames.py:628
1076msgid "almost equal to"
1077msgstr ""
1078
1079#. Translators: this is the spoken word for the character '≠' (U+2260)
1080#.
1081#: ../src/orca/chnames.py:632
1082msgid "not equal to"
1083msgstr ""
1084
1085#. Translators: this is the spoken word for the character '≤' (U+2264)
1086#.
1087#: ../src/orca/chnames.py:636
1088msgid "less than or equal to"
1089msgstr ""
1090
1091#. Translators: this is the spoken word for the character '≥' (U+2265)
1092#.
1093#: ../src/orca/chnames.py:640
1094msgid "greater than or equal to"
1095msgstr ""
1096
1097#. Translators: this is the spoken word for the character '√' (U+221a)
1098#.
1099#: ../src/orca/chnames.py:644
1100msgid "square root"
1101msgstr ""
1102
1103#. Translators: this is the spoken word for the character '∛' (U+221b)
1104#.
1105#: ../src/orca/chnames.py:648
1106msgid "cube root"
1107msgstr ""
1108
1109#. Translators: this is the spoken word for the character '∞' (U+221e)
1110#.
1111#: ../src/orca/chnames.py:652
1112msgid "infinity"
1113msgstr ""
1114
1115#. Translators: this is the spoken word for the character 'â– ' (U+25a0)
1116#. It can be used as a bullet in a list.
1117#.
1118#. Translators:  StarOffice/OOo includes private-use unicode character U+E00A
1119#. as a bullet which looks like the black square: â–  (U+25A0).  Therefore,
1120#. please use the same translation for this character.
1121#.
1122#: ../src/orca/chnames.py:657 ../src/orca/chnames.py:720
1123msgid "black square"
1124msgstr ""
1125
1126#. Translators: this is the spoken word for the character 'â–¡' (U+25a1)
1127#. It can be used as a bullet in a list.
1128#.
1129#: ../src/orca/chnames.py:662
1130msgid "white square"
1131msgstr ""
1132
1133#. Translators: this is the spoken word for the character 'â—†' (U+25c6)
1134#. It can be used as a bullet in a list.
1135#.
1136#. Translators:  StarOffice/OOo includes private-use unicode character U+E00C
1137#. as a bullet which looks like the black diamond: â—† (U+25C6).  Therefore,
1138#. please use the same translation for this character.
1139#.
1140#: ../src/orca/chnames.py:667 ../src/orca/chnames.py:726
1141msgid "black diamond"
1142msgstr ""
1143
1144#. Translators: this is the spoken word for the character 'â—‹' (U+25cb)
1145#. It can be used as a bullet in a list.
1146#.
1147#: ../src/orca/chnames.py:672
1148msgid "white circle"
1149msgstr ""
1150
1151#. Translators: this is the spoken word for the character '●' (U+25cf)
1152#. It can be used as a bullet in a list.
1153#.
1154#: ../src/orca/chnames.py:677
1155msgid "black circle"
1156msgstr ""
1157
1158#. Translators: this is the spoken word for the character 'â—¦' (U+25e6)
1159#.
1160#: ../src/orca/chnames.py:681
1161msgid "white bullet"
1162msgstr ""
1163
1164#. Translators: this is the spoken word for the character '✓' (U+2713)
1165#. It can be used as a bullet in a list.
1166#.
1167#: ../src/orca/chnames.py:686
1168msgid "check mark"
1169msgstr "ලකුණ"
1170
1171#. Translators: this is the spoken word for the character '✔' (U+2714)
1172#. It can be used as a bullet in a list.
1173#.
1174#: ../src/orca/chnames.py:691
1175msgid "heavy check mark"
1176msgstr ""
1177
1178#. Translators: this is the spoken word for the character 'x' (U+2717)
1179#. This symbol is included here because it can be used as a bullet in
1180#. an OOo list.  The goal is to inform the user of the appearance of
1181#. the bullet, while making it clear that it is a bullet and not simply
1182#. the typed letter 'x'.  "Ballot x" might confuse the user.  Hence the
1183#. use of "x-shaped bullet".
1184#.
1185#: ../src/orca/chnames.py:700
1186msgid "x-shaped bullet"
1187msgstr ""
1188
1189#. Translators: this is the spoken word for the character 'âž”' (U+2794)
1190#. This symbol is included here because it can be used as a bullet in
1191#. an OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of
1192#. the bullet without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrow".
1193#.
1194#: ../src/orca/chnames.py:707
1195msgid "right-pointing arrow"
1196msgstr ""
1197
1198#. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2)
1199#. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an
1200#. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet
1201#. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead".
1202#.
1203#: ../src/orca/chnames.py:714
1204msgid "right-pointing arrowhead"
1205msgstr ""
1206
1207#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1208#. allows the blind user to explore the text in a
1209#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1210#. the text from all objects in a window (e.g.,
1211#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1212#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1213#. the user to explore this text by the {previous,next}
1214#. {line,word,character}.  A left click means to generate
1215#. a left mouse button click on the current item.
1216#.
1217#: ../src/orca/default.py:131
1218msgid "Performs left click on current flat review item."
1219msgstr ""
1220
1221#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1222#. allows the blind user to explore the text in a
1223#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1224#. the text from all objects in a window (e.g.,
1225#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1226#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1227#. the user to explore this text by the {previous,next}
1228#. {line,word,character}.  A right click means to generate
1229#. a right mouse button click on the current item.
1230#.
1231#: ../src/orca/default.py:146
1232msgid "Performs right click on current flat review item."
1233msgstr ""
1234
1235#. Translators: the Orca "SayAll" command allows the
1236#. user to press a key and have the entire document in
1237#. a window be automatically spoken to the user.  If
1238#. the user presses any key during a SayAll operation,
1239#. the speech will be interrupted and the cursor will
1240#. be positioned at the point where the speech was
1241#. interrupted.
1242#.
1243#: ../src/orca/default.py:159 ../src/orca/Gecko.py:1935
1244#: ../src/orca/scripts/acroread.py:113 ../src/orca/scripts/Evolution.py:306
1245msgid "Speaks entire document."
1246msgstr ""
1247
1248#. Translators: the "Where am I" feature of Orca allows
1249#. a user to press a key and then have information
1250#. about their current context spoken and brailled to
1251#. them.  For example, the information may include the
1252#. name of the current pushbutton with focus as well as
1253#. its mnemonic.
1254#.
1255#: ../src/orca/default.py:171
1256msgid "Performs the where am I operation."
1257msgstr ""
1258
1259#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to
1260#. search for text in a window and then move focus to
1261#. that text.  For example, they may want to find the
1262#. "OK" button.
1263#.
1264#: ../src/orca/default.py:181
1265msgid "Opens the Orca Find dialog."
1266msgstr ""
1267
1268#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to
1269#. search for text in a window and then move focus to
1270#. that text.  For example, they may want to find the
1271#. "OK" button.  This string is used for finding the
1272#. next occurence of a string.
1273#.
1274#: ../src/orca/default.py:192
1275msgid "Searches for the next instance of a string."
1276msgstr ""
1277
1278#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to
1279#. search for text in a window and then move focus to
1280#. that text.  For example, they may want to find the
1281#. "OK" button.  This string is used for finding the
1282#. previous occurence of a string.
1283#.
1284#: ../src/orca/default.py:203
1285msgid "Searches for the previous instance of a string."
1286msgstr ""
1287
1288#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1289#. allows the blind user to explore the text in a
1290#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1291#. the text from all objects in a window (e.g.,
1292#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1293#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1294#. the user to explore this text by the {previous,next}
1295#. {line,word,character}.
1296#.
1297#: ../src/orca/default.py:222
1298msgid "Enters and exits flat review mode."
1299msgstr ""
1300
1301#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1302#. allows the blind user to explore the text in a
1303#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1304#. the text from all objects in a window (e.g.,
1305#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1306#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1307#. the user to explore this text by the {previous,next}
1308#. {line,word,character}.
1309#.
1310#: ../src/orca/default.py:236
1311msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
1312msgstr ""
1313
1314#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1315#. allows the blind user to explore the text in a
1316#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1317#. the text from all objects in a window (e.g.,
1318#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1319#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1320#. the user to explore this text by the {previous,next}
1321#. {line,word,character}.  The home position is the
1322#. beginning of the content in the window.
1323#.
1324#: ../src/orca/default.py:251
1325msgid "Moves flat review to the home position."
1326msgstr ""
1327
1328#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1329#. allows the blind user to explore the text in a
1330#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1331#. the text from all objects in a window (e.g.,
1332#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1333#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1334#. the user to explore this text by the {previous,next}
1335#. {line,word,character}.
1336#.
1337#: ../src/orca/default.py:265
1338msgid "Speaks the current flat review line."
1339msgstr ""
1340
1341#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1342#. allows the blind user to explore the text in a
1343#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1344#. the text from all objects in a window (e.g.,
1345#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1346#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1347#. the user to explore this text by the {previous,next}
1348#. {line,word,character}.
1349#.
1350#: ../src/orca/default.py:279
1351msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
1352msgstr ""
1353
1354#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1355#. allows the blind user to explore the text in a
1356#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1357#. the text from all objects in a window (e.g.,
1358#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1359#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1360#. the user to explore this text by the {previous,next}
1361#. {line,word,character}.  The end position is the last
1362#. bit of information in the window.
1363#.
1364#: ../src/orca/default.py:294
1365msgid "Moves flat review to the end position."
1366msgstr ""
1367
1368#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1369#. allows the blind user to explore the text in a
1370#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1371#. the text from all objects in a window (e.g.,
1372#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1373#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1374#. the user to explore this text by the {previous,next}
1375#. {line,word,character}.  Previous will go backwards
1376#. in the window until you reach the top (i.e., it will
1377#. wrap across lines if necessary).
1378#.
1379#: ../src/orca/default.py:310
1380msgid "Moves flat review to the previous item or word."
1381msgstr ""
1382
1383#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1384#. allows the blind user to explore the text in a
1385#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1386#. the text from all objects in a window (e.g.,
1387#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1388#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1389#. the user to explore this text by the {previous,next}
1390#. {line,word,character}.  Above in this case means
1391#. geographically above, as if you drew a vertical line
1392#. in the window.
1393#.
1394#: ../src/orca/default.py:326
1395msgid "Moves flat review to the word above the current word."
1396msgstr ""
1397
1398#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1399#. allows the blind user to explore the text in a
1400#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1401#. the text from all objects in a window (e.g.,
1402#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1403#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1404#. the user to explore this text by the {previous,next}
1405#. {line,word,character}.  The 'speaks' means it will
1406#. speak the word.  The 'spells' means it will spell
1407#. out a word letter by letter.
1408#.
1409#: ../src/orca/default.py:342
1410msgid "Speaks or spells the current flat review item or word."
1411msgstr ""
1412
1413#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1414#. allows the blind user to explore the text in a
1415#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1416#. the text from all objects in a window (e.g.,
1417#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1418#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1419#. the user to explore this text by the {previous,next}
1420#. {line,word,character}.  The flat review object is
1421#. typically something like a pushbutton, a label, or
1422#. some other GUI widget.  The 'speaks' means it will
1423#. speak the text associated with the object.
1424#.
1425#: ../src/orca/default.py:359
1426msgid "Speaks the current flat review object."
1427msgstr ""
1428
1429#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1430#. allows the blind user to explore the text in a
1431#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1432#. the text from all objects in a window (e.g.,
1433#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1434#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1435#. the user to explore this text by the {previous,next}
1436#. {line,word,character}.  Next will go forwards
1437#. in the window until you reach the end (i.e., it will
1438#. wrap across lines if necessary).
1439#.
1440#: ../src/orca/default.py:375
1441msgid "Moves flat review to the next item or word."
1442msgstr ""
1443
1444#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1445#. allows the blind user to explore the text in a
1446#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1447#. the text from all objects in a window (e.g.,
1448#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1449#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1450#. the user to explore this text by the {previous,next}
1451#. {line,word,character}.  Below in this case means
1452#. geographically below, as if you drew a vertical line
1453#. downward on the screen.
1454#.
1455#: ../src/orca/default.py:391
1456msgid "Moves flat review to the word below the current word."
1457msgstr ""
1458
1459#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1460#. allows the blind user to explore the text in a
1461#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1462#. the text from all objects in a window (e.g.,
1463#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1464#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1465#. the user to explore this text by the {previous,next}
1466#. {line,word,character}.  Previous will go backwards
1467#. in the window until you reach the top (i.e., it will
1468#. wrap across lines if necessary).
1469#.
1470#: ../src/orca/default.py:407
1471msgid "Moves flat review to the previous character."
1472msgstr ""
1473
1474#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1475#. allows the blind user to explore the text in a
1476#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1477#. the text from all objects in a window (e.g.,
1478#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1479#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1480#. the user to explore this text by the {previous,next}
1481#. {line,word,character}.
1482#.
1483#: ../src/orca/default.py:421
1484msgid "Moves flat review to the end of the line."
1485msgstr ""
1486
1487#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1488#. allows the blind user to explore the text in a
1489#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1490#. the text from all objects in a window (e.g.,
1491#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1492#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1493#. the user to explore this text by the {previous,next}
1494#. {line,word,character}.  Previous will go backwards
1495#. in the window until you reach the top (i.e., it will
1496#. wrap across lines if necessary).  The 'speaks' in
1497#. this case will be the spoken language form of the
1498#. character currently being reviewed.
1499#.
1500#: ../src/orca/default.py:439
1501msgid "Speaks the current flat review character."
1502msgstr ""
1503
1504#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1505#. allows the blind user to explore the text in a
1506#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1507#. the text from all objects in a window (e.g.,
1508#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1509#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1510#. the user to explore this text by the {previous,next}
1511#. {line,word,character}.  Next will go forwards
1512#. in the window until you reach the end (i.e., it will
1513#. wrap across lines if necessary).
1514#.
1515#: ../src/orca/default.py:455
1516msgid "Moves flat review to the next character."
1517msgstr ""
1518
1519#. Translators: when users are navigating a table, they
1520#. sometimes want the entire row of a table read, or
1521#. they just want the current cell to be presented to them.
1522#.
1523#: ../src/orca/default.py:464
1524msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
1525msgstr ""
1526
1527#. Translators: the attributes being presented are the
1528#. text attributes, such as bold, italic, font name,
1529#. font size, etc.
1530#.
1531#: ../src/orca/default.py:473
1532msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
1533msgstr ""
1534
1535#. Translators: a refreshable braille display is an
1536#. external hardware device that presents braille
1537#. character to the user.  There are a limited number
1538#. of cells on the display (typically 40 cells).  Orca
1539#. provides the feature to build up a longer logical
1540#. line and allow the user to press buttons on the
1541#. braille display so they can pan left and right over
1542#. this line.
1543#.
1544#: ../src/orca/default.py:492
1545msgid "Pans the braille display to the left."
1546msgstr ""
1547
1548#. Translators: a refreshable braille display is an
1549#. external hardware device that presents braille
1550#. character to the user.  There are a limited number
1551#. of cells on the display (typically 40 cells).  Orca
1552#. provides the feature to build up a longer logical
1553#. line and allow the user to press buttons on the
1554#. braille display so they can pan left and right over
1555#. this line.
1556#.
1557#: ../src/orca/default.py:507
1558msgid "Pans the braille display to the right."
1559msgstr ""
1560
1561#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1562#. allows the blind user to explore the text in a
1563#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1564#. the text from all objects in a window (e.g.,
1565#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1566#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1567#. the user to explore this text by the {previous,next}
1568#. {line,word,character}.  The bottom left is the bottom
1569#. left of the window currently being reviewed.
1570#.
1571#: ../src/orca/default.py:523
1572msgid "Moves flat review to the bottom left."
1573msgstr ""
1574
1575#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
1576#. allows the blind user to explore the text in a
1577#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
1578#. the text from all objects in a window (e.g.,
1579#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
1580#. sequence of lines.  The flat review feature allows
1581#. the user to explore this text by the {previous,next}
1582#. {line,word,character}.  Flat review is modal, and
1583#. the user can be exploring the window without changing
1584#. which object in the window which has focus.  The
1585#. feature used here will return the flat review to the
1586#. object with focus.
1587#.
1588#: ../src/orca/default.py:541
1589msgid "Returns to object with keyboard focus."
1590msgstr ""
1591
1592#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow
1593#. the user to type any key on the keyboard and hear what
1594#. the effects of that key would be.  The effects might
1595#. be what Orca would do if it had a handler for the
1596#. particular key combination, or they might just be to
1597#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
1598#.
1599#: ../src/orca/default.py:553
1600msgid "Enters learn mode.  Press escape to exit learn mode."
1601msgstr ""
1602
1603#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow
1604#. the user to type any key on the keyboard and hear what
1605#. the effects of that key would be.  The effects might
1606#. be what Orca would do if it had a handler for the
1607#. particular key combination, or they might just be to
1608#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
1609#.
1610#: ../src/orca/default.py:565
1611msgid "Exits learn mode."
1612msgstr ""
1613
1614#. Translators: the speech rate is how fast the speech
1615#. synthesis engine will generate speech.
1616#.
1617#: ../src/orca/default.py:573
1618msgid "Decreases the speech rate."
1619msgstr ""
1620
1621#. Translators: the speech rate is how fast the speech
1622#. synthesis engine will generate speech.
1623#.
1624#: ../src/orca/default.py:581
1625msgid "Increases the speech rate."
1626msgstr ""
1627
1628#. Translators: the speech pitch is how high or low in
1629#. pitch/frequency the speech synthesis engine will
1630#. generate speech.
1631#.
1632#: ../src/orca/default.py:590
1633msgid "Decreases the speech pitch."
1634msgstr ""
1635
1636#. Translators: the speech pitch is how high or low in
1637#. pitch/frequency the speech synthesis engine will
1638#. generate speech.
1639#.
1640#: ../src/orca/default.py:599
1641msgid "Increases the speech pitch."
1642msgstr ""
1643
1644#: ../src/orca/default.py:604
1645msgid "Quits Orca"
1646msgstr ""
1647
1648#. Translators: the preferences configuration dialog is
1649#. the dialog that allows users to set their preferences
1650#. for Orca.
1651#.
1652#: ../src/orca/default.py:618
1653msgid "Displays the preferences configuration dialog."
1654msgstr ""
1655
1656#. Translators: the application preferences configuration
1657#. dialog is the dialog that allows users to set their
1658#. preferences for a specific application within Orca.
1659#.
1660#: ../src/orca/default.py:627
1661msgid "Displays the application preferences configuration dialog."
1662msgstr ""
1663
1664#. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis
1665#. on or off.  We call it 'silencing'.
1666#.
1667#: ../src/orca/default.py:635
1668msgid "Toggles the silencing of speech."
1669msgstr ""
1670
1671#. Translators: this command announces information regarding
1672#. the relationship of the given bookmark to the current
1673#. position
1674#.
1675#: ../src/orca/default.py:674
1676msgid "Bookmark where am I with respect to current position."
1677msgstr ""
1678
1679#. Translators: this command moves the current position to the
1680#. location stored at the bookmark.
1681#.
1682#: ../src/orca/default.py:682
1683msgid "Go to bookmark."
1684msgstr ""
1685
1686#. Translators: this event handler binds an in-page accessible
1687#. object location to the given input key command.
1688#.
1689#: ../src/orca/default.py:690
1690msgid "Add bookmark."
1691msgstr ""
1692
1693#. Translators: this event handler saves all bookmarks for the
1694#. current application to disk.
1695#.
1696#: ../src/orca/default.py:698
1697msgid "Save bookmarks."
1698msgstr ""
1699
1700#. Translators: this event handler cycles through the registered
1701#. bookmarks and takes the user to the next bookmark location.
1702#.
1703#: ../src/orca/default.py:706
1704msgid "Go to next bookmark location."
1705msgstr ""
1706
1707#. Translators: this event handler cycles through the registered
1708#. bookmarks and takes the user to the previous bookmark location.
1709#.
1710#: ../src/orca/default.py:714
1711msgid "Go to previous bookmark location."
1712msgstr ""
1713
1714#. Translators: "blank" is a short word to mean the
1715#. user has navigated to an empty line.
1716#.
1717#. Translators: this indicates an empty (blank) spread
1718#. sheet cell.
1719#.
1720#. Translators: "blank" is a short word to mean the
1721#. user has navigated to an empty line.
1722#.
1723#: ../src/orca/default.py:1673 ../src/orca/default.py:1906
1724#: ../src/orca/default.py:3705 ../src/orca/default.py:3846
1725#: ../src/orca/default.py:3854 ../src/orca/default.py:3953
1726#: ../src/orca/default.py:3961 ../src/orca/Gecko.py:6471
1727#: ../src/orca/Gecko.py:7666 ../src/orca/scripts/Evolution.py:720
1728#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:1242 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:617
1729#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:2224
1730#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:2236 ../src/orca/where_am_I.py:1191
1731msgid "blank"
1732msgstr ""
1733
1734#. Translators: this is the number of space characters on a line
1735#. of text.
1736#.
1737#: ../src/orca/default.py:1754
1738#, python-format
1739msgid "%d space"
1740msgid_plural "%d spaces"
1741msgstr[0] ""
1742msgstr[1] ""
1743
1744#. Translators: this is the number of tab characters on a line
1745#. of text.
1746#.
1747#: ../src/orca/default.py:1761
1748#, python-format
1749msgid "%d tab"
1750msgid_plural "%d tabs"
1751msgstr[0] ""
1752msgstr[1] ""
1753
1754#. Translators: this is an index value
1755#. so that we can tell which progress bar
1756#. we are referring to.
1757#.
1758#: ../src/orca/default.py:2072
1759#, python-format
1760msgid "Progress bar %d."
1761msgstr ""
1762
1763#. Translators: this is the percentage value of a
1764#. progress bar.
1765#.
1766#. Translators: this is the percentage value of a slider, progress bar
1767#. or other component that displays a value as a percentage.
1768#.
1769#. Translators: this is the percentage value of a progress bar.
1770#.
1771#: ../src/orca/default.py:2080 ../src/orca/flat_review.py:395
1772#: ../src/orca/speechgenerator.py:927
1773#, python-format
1774msgid "%d percent."
1775msgstr ""
1776
1777#. Translators: this represents the depth of a node in a tree
1778#. view (i.e., how many ancestors a node has).
1779#.
1780#: ../src/orca/default.py:2269 ../src/orca/where_am_I.py:570
1781#, python-format
1782msgid "tree level %d"
1783msgstr ""
1784
1785#. Translators: this means the user has selected
1786#. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit).
1787#.
1788#: ../src/orca/default.py:2689
1789msgid "entire document selected"
1790msgstr ""
1791
1792#. Translators: when the user selects (highlights) text in
1793#. a document, Orca lets them know this.
1794#.
1795#. Translators: this is in reference to a radio button being
1796#. selected or not.
1797#.
1798#. Translators: when the user selects (highlights) text in
1799#. a document, Orca lets them know this.
1800#.
1801#. Translators: this is in reference to a radio button being
1802#. selected or not.
1803#.
1804#: ../src/orca/default.py:3168 ../src/orca/default.py:5972
1805#: ../src/orca/flat_review.py:327 ../src/orca/Gecko.py:889
1806#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:81 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:139
1807#: ../src/orca/speechgenerator.py:983 ../src/orca/where_am_I.py:480
1808msgid "selected"
1809msgstr ""
1810
1811#. Translators: when users are navigating a table, they
1812#. sometimes want the entire row of a table read, or
1813#. they just want the current cell to be presented to them.
1814#.
1815#: ../src/orca/default.py:3220
1816msgid "Speak row"
1817msgstr ""
1818
1819#. Translators: when users are navigating a table, they
1820#. sometimes want the entire row of a table read, or
1821#. they just want the current cell to be presented to them.
1822#.
1823#: ../src/orca/default.py:3226
1824msgid "Speak cell"
1825msgstr ""
1826
1827#. Translators: bold as in the font sense.
1828#.
1829#: ../src/orca/default.py:3276 ../src/orca/where_am_I.py:1244
1830msgid "bold"
1831msgstr ""
1832
1833#. Translators: these represent the number of pixels
1834#. for the left or right margins in a document.  We
1835#. are hesitant to interpret the values -- they are
1836#. given to us in some unknown form by the application,
1837#. so we leave things in plural form here.
1838#.
1839#: ../src/orca/default.py:3284
1840#, python-format
1841msgid "%s %s pixels"
1842msgstr ""
1843
1844#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow
1845#. the user to type any key on the keyboard and hear what
1846#. the effects of that key would be.  The effects might
1847#. be what Orca would do if it had a handler for the
1848#. particular key combination, or they might just be to
1849#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
1850#. This text here is what is spoken to the user.
1851#.
1852#: ../src/orca/default.py:3405
1853msgid ""
1854"Entering learn mode.  Press any key to hear its function.  To exit learn "
1855"mode, press the escape key."
1856msgstr ""
1857
1858#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow
1859#. the user to type any key on the keyboard and hear what
1860#. the effects of that key would be.  The effects might
1861#. be what Orca would do if it had a handler for the
1862#. particular key combination, or they might just be to
1863#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
1864#. This text here is what is to be presented on the braille
1865#. display.
1866#.
1867#: ../src/orca/default.py:3416
1868msgid "Learn mode.  Press escape to exit."
1869msgstr ""
1870
1871#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow
1872#. the user to type any key on the keyboard and hear what
1873#. the effects of that key would be.  The effects might
1874#. be what Orca would do if it had a handler for the
1875#. particular key combination, or they might just be to
1876#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
1877#. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
1878#. mode.
1879#.
1880#: ../src/orca/default.py:3437
1881msgid "Exiting learn mode."
1882msgstr ""
1883
1884#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
1885#. user has navigated to a line with only whitespace on it.
1886#.
1887#: ../src/orca/default.py:3710 ../src/orca/default.py:3859
1888msgid "white space"
1889msgstr ""
1890
1891#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to
1892#. search for text in a window and then move focus to
1893#. that text.  For example, they may want to find the
1894#. "OK" button.  This message lets them know a string
1895#. they were searching for was not found.
1896#.
1897#: ../src/orca/default.py:4084
1898msgid "string not found"
1899msgstr ""
1900
1901#. Translators: Orca will provide more compelling output of
1902#. the spell checking dialog in some applications.  The first
1903#. thing it does is let them know what the misspelled word
1904#. is.
1905#.
1906#: ../src/orca/default.py:4927
1907#, python-format
1908msgid "Misspelled word: %s"
1909msgstr ""
1910
1911#: ../src/orca/default.py:4935
1912#, python-format
1913msgid "Context is %s"
1914msgstr ""
1915
1916#. Translators: Orca will tell you how many characters
1917#. are repeated on a line of text.  For example: "22
1918#. space characters".  The %d is the number and the %s
1919#. is the spoken word for the character.
1920#.
1921#: ../src/orca/default.py:5072
1922#, python-format
1923msgid "%d %s character"
1924msgid_plural "%d %s characters"
1925msgstr[0] ""
1926msgstr[1] ""
1927
1928#. Translators: when the user selects (highlights) text in
1929#. a document, Orca will speak information about what they
1930#. have selected.
1931#.
1932#: ../src/orca/default.py:5891
1933msgid "page selected from cursor position"
1934msgstr ""
1935
1936#. Translators: when the user selects (highlights) text in
1937#. a document, Orca will speak information about what they
1938#. have selected.
1939#.
1940#: ../src/orca/default.py:5899
1941msgid "page selected to cursor position"
1942msgstr ""
1943
1944#. Translators: when the user selects (highlights) text in
1945#. a document, Orca will speak information about what they
1946#. have selected.
1947#.
1948#: ../src/orca/default.py:5907
1949msgid "line selected down from cursor position"
1950msgstr ""
1951
1952#. Translators: when the user selects (highlights) text in
1953#. a document, Orca will speak information about what they
1954#. have selected.
1955#.
1956#: ../src/orca/default.py:5915
1957msgid "line selected up from cursor position"
1958msgstr ""
1959
1960#. Translators: when the user selects (highlights) text in
1961#. a document, Orca will speak information about what they
1962#. have selected.
1963#.
1964#: ../src/orca/default.py:5923
1965msgid "document selected to cursor position"
1966msgstr ""
1967
1968#. Translators: when the user selects (highlights) text in
1969#. a document, Orca will speak information about what they
1970#. have selected.
1971#.
1972#: ../src/orca/default.py:5931
1973msgid "document selected from cursor position"
1974msgstr ""
1975
1976#. Translators: when the user unselects
1977#. (unhighlights) text in a document, Orca lets
1978#. them know this.
1979#.
1980#: ../src/orca/default.py:5984 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:85
1981msgid "unselected"
1982msgstr ""
1983
1984#. Translators: this refers to the speech synthesis services
1985#. provided by the separate emacspeak utility available at
1986#. http://emacspeak.sourceforge.net/.
1987#.
1988#: ../src/orca/espeechfactory.py:98
1989msgid "Emacspeak Speech Services"
1990msgstr ""
1991
1992#. Translators: the Orca "Find" dialog
1993#. allows a user to search for text in a
1994#. window and then move focus to that text.
1995#. For example, they may want to find the
1996#. "OK" button.  This message indicates
1997#. that a find operation in the reverse
1998#. direction is wrapping from the top of
1999#. the window down to the bottom.
2000#.
2001#: ../src/orca/find.py:256
2002msgid "Wrapping to Bottom"
2003msgstr ""
2004
2005#. Translators: the Orca "Find" dialog
2006#. allows a user to search for text in a
2007#. window and then move focus to that text.
2008#. For example, they may want to find the
2009#. "OK" button.  This message indicates
2010#. that a find operation in the forward
2011#. direction is wrapping from the bottom of
2012#. the window up to the top.
2013#.
2014#: ../src/orca/find.py:271
2015msgid "Wrapping to Top"
2016msgstr ""
2017
2018#. Translators: this represents the state of a checkbox.
2019#.
2020#. Translators: this represents the state of a checked menu item.
2021#.
2022#. Translators: this represents the state of a checkbox.
2023#.
2024#: ../src/orca/flat_review.py:304 ../src/orca/Gecko.py:938
2025#: ../src/orca/speechgenerator.py:379 ../src/orca/speechgenerator.py:808
2026#: ../src/orca/where_am_I.py:167 ../src/orca/where_am_I.py:210
2027msgid "checked"
2028msgstr ""
2029
2030#. Translators: this represents the state of a checkbox.
2031#.
2032#: ../src/orca/flat_review.py:308 ../src/orca/Gecko.py:942
2033#: ../src/orca/speechgenerator.py:383 ../src/orca/where_am_I.py:171
2034#: ../src/orca/where_am_I.py:214
2035msgid "not checked"
2036msgstr ""
2037
2038#. Translators: the state of a toggle button.
2039#.
2040#: ../src/orca/flat_review.py:315 ../src/orca/scripts/planner.py:141
2041#: ../src/orca/scripts/planner.py:149 ../src/orca/scripts/planner.py:175
2042#: ../src/orca/scripts/planner.py:183 ../src/orca/speechgenerator.py:1503
2043msgid "pressed"
2044msgstr ""
2045
2046#. Translators: the state of a toggle button.
2047#.
2048#: ../src/orca/flat_review.py:319 ../src/orca/scripts/planner.py:143
2049#: ../src/orca/scripts/planner.py:151 ../src/orca/scripts/planner.py:177
2050#: ../src/orca/scripts/planner.py:185 ../src/orca/speechgenerator.py:1507
2051msgid "not pressed"
2052msgstr ""
2053
2054#. Translators: this is in reference to a radio button being
2055#. selected or not.
2056#.
2057#: ../src/orca/flat_review.py:332 ../src/orca/Gecko.py:894
2058#: ../src/orca/speechgenerator.py:988
2059msgid "not selected"
2060msgstr ""
2061
2062#. Translators: The component orientation is horizontal.
2063#.
2064#: ../src/orca/flat_review.py:370
2065msgid "horizontal"
2066msgstr ""
2067
2068#. Translators: The component orientation is vertical.
2069#.
2070#: ../src/orca/flat_review.py:377
2071msgid "vertical"
2072msgstr ""
2073
2074#. Translators: this is intended to be a short phrase to
2075#. speak and braille to tell the user that no component
2076#. has keyboard focus.
2077#.
2078#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:872
2079msgid "No focus"
2080msgstr ""
2081
2082#. Translators: "multi-select" refers to a web form list
2083#. in which more than one item can be selected at a time.
2084#.
2085#: ../src/orca/Gecko.py:747
2086msgid "multi-select"
2087msgstr ""
2088
2089#. Translators: Announces the number of headings in the
2090#. web page that is currently being displayed.
2091#.
2092#: ../src/orca/Gecko.py:1133
2093#, python-format
2094msgid "%d heading"
2095msgid_plural "%d headings"
2096msgstr[0] ""
2097msgstr[1] ""
2098
2099#. Translators: Announces the number of forms in the
2100#. web page that is currently being displayed.
2101#.
2102#: ../src/orca/Gecko.py:1139
2103#, python-format
2104msgid "%d form"
2105msgid_plural "%d forms"
2106msgstr[0] ""
2107msgstr[1] ""
2108
2109#. Translators: Announces the number of non-layout tables in the
2110#. web page that is currently being displayed.
2111#.
2112#: ../src/orca/Gecko.py:1145
2113#, python-format
2114msgid "%d table"
2115msgid_plural "%d tables"
2116msgstr[0] ""
2117msgstr[1] ""
2118
2119#. Translators: Announces the number of visited links in the
2120#. web page that is currently being displayed.
2121#.
2122#: ../src/orca/Gecko.py:1151
2123#, python-format
2124msgid "%d visited link"
2125msgid_plural "%d visited links"
2126msgstr[0] ""
2127msgstr[1] ""
2128
2129#. Translators: Announces the number of unvisited links in the
2130#. web page that is currently being displayed.
2131#.
2132#: ../src/orca/Gecko.py:1157
2133#, python-format
2134msgid "%d unvisited link"
2135msgid_plural "%d unvisited links"
2136msgstr[0] ""
2137msgstr[1] ""
2138
2139#. Translators: Announces the percentage of the document that has
2140#. been read.  This is calculated by knowing the index of the
2141#. current position divided by the total number of objects on the
2142#. page.
2143#.
2144#: ../src/orca/Gecko.py:1164
2145#, python-format
2146msgid "%d percent of document read"
2147msgstr ""
2148
2149#. Translators: this announces that a bookmark has been entered
2150#.
2151#: ../src/orca/Gecko.py:1192
2152msgid "entered bookmark"
2153msgstr ""
2154
2155#. Translators: this is for navigating HTML content one
2156#. character at a time.
2157#.
2158#: ../src/orca/Gecko.py:1572
2159msgid "Goes to next character."
2160msgstr ""
2161
2162#. Translators: this is for navigating HTML content one
2163#. character at a time.
2164#.
2165#: ../src/orca/Gecko.py:1580
2166msgid "Goes to previous character."
2167msgstr ""
2168
2169#. Translators: this is for navigating HTML content one
2170#. word at a time.
2171#.
2172#: ../src/orca/Gecko.py:1588
2173msgid "Goes to next word."
2174msgstr ""
2175
2176#. Translators: this is for navigating HTML content one
2177#. word at a time.
2178#.
2179#: ../src/orca/Gecko.py:1596
2180msgid "Goes to previous word."
2181msgstr ""
2182
2183#. Translators: this is for navigating HTML content one
2184#. line at a time.
2185#.
2186#: ../src/orca/Gecko.py:1604
2187msgid "Goes to next line."
2188msgstr ""
2189
2190#. Translators: this is for navigating HTML content one
2191#. line at a time.
2192#.
2193#: ../src/orca/Gecko.py:1612
2194msgid "Goes to previous line."
2195msgstr ""
2196
2197#. Translators: this is for causing a collapsed combo box
2198#. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded.
2199#.
2200#: ../src/orca/Gecko.py:1620
2201msgid "Causes the current combo box to be expanded."
2202msgstr ""
2203
2204#. Translators: this is for navigating inside HTML tables.
2205#.
2206#: ../src/orca/Gecko.py:1627
2207msgid "Goes left one cell."
2208msgstr ""
2209
2210#. Translators: this is for navigating inside HTML tables.
2211#.
2212#: ../src/orca/Gecko.py:1634
2213msgid "Goes right one cell."
2214msgstr ""
2215
2216#. Translators: this is for navigating inside HTML tables.
2217#.
2218#: ../src/orca/Gecko.py:1641
2219msgid "Goes down one cell."
2220msgstr ""
2221
2222#. Translators: this is for navigating inside HTML tables.
2223#.
2224#: ../src/orca/Gecko.py:1648
2225msgid "Goes up one cell."
2226msgstr ""
2227
2228#. Translators: this is for navigating inside HTML tables.
2229#.
2230#: ../src/orca/Gecko.py:1655
2231msgid "Goes to the first cell in a table."
2232msgstr ""
2233
2234#. Translators: this is for navigating inside HTML tables.
2235#.
2236#: ../src/orca/Gecko.py:1662
2237msgid "Goes to the last cell in a table."
2238msgstr ""
2239
2240#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2241#. (e.g., <h1>).
2242#.
2243#: ../src/orca/Gecko.py:1670
2244msgid "Goes to previous heading."
2245msgstr ""
2246
2247#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2248#. (e.g., <h1>).
2249#.
2250#: ../src/orca/Gecko.py:1678
2251msgid "Goes to next heading."
2252msgstr ""
2253
2254#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2255#. (e.g., <h1>).
2256#.
2257#: ../src/orca/Gecko.py:1686
2258msgid "Goes to previous heading at level 1."
2259msgstr ""
2260
2261#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2262#. (e.g., <h1>).
2263#.
2264#: ../src/orca/Gecko.py:1694
2265msgid "Goes to next heading at level 1."
2266msgstr ""
2267
2268#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2269#. (e.g., <h2>).
2270#.
2271#: ../src/orca/Gecko.py:1702
2272msgid "Goes to previous heading at level 2."
2273msgstr ""
2274
2275#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2276#. (e.g., <h2>).
2277#.
2278#: ../src/orca/Gecko.py:1710
2279msgid "Goes to next heading at level 2."
2280msgstr ""
2281
2282#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2283#. (e.g., <h3>).
2284#.
2285#: ../src/orca/Gecko.py:1718
2286msgid "Goes to previous heading at level 3."
2287msgstr ""
2288
2289#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2290#. (e.g., <h3>).
2291#.
2292#: ../src/orca/Gecko.py:1726
2293msgid "Goes to next heading at level 3."
2294msgstr ""
2295
2296#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2297#. (e.g., <h4>).
2298#.
2299#: ../src/orca/Gecko.py:1734
2300msgid "Goes to previous heading at level 4."
2301msgstr ""
2302
2303#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2304#. (e.g., <h4>).
2305#.
2306#: ../src/orca/Gecko.py:1742
2307msgid "Goes to next heading at level 4."
2308msgstr ""
2309
2310#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2311#. (e.g., <h5>).
2312#.
2313#: ../src/orca/Gecko.py:1750
2314msgid "Goes to previous heading at level 5."
2315msgstr ""
2316
2317#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2318#. (e.g., <h5>).
2319#.
2320#: ../src/orca/Gecko.py:1758
2321msgid "Goes to next heading at level 5."
2322msgstr ""
2323
2324#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2325#. (e.g., <h6>).
2326#.
2327#: ../src/orca/Gecko.py:1766
2328msgid "Goes to previous heading at level 6."
2329msgstr ""
2330
2331#. Translators: this is for navigating HTML by headers
2332#. (e.g., <h6>).
2333#.
2334#: ../src/orca/Gecko.py:1774
2335msgid "Goes to next heading at level 6."
2336msgstr ""
2337
2338#. Translators: this is for navigating HTML in a structural
2339#. manner, where a 'large object' is a logical chunk of
2340#. text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
2341#.
2342#: ../src/orca/Gecko.py:1783
2343msgid "Goes to previous large object."
2344msgstr ""
2345
2346#. Translators: this is for navigating HTML in a structural
2347#. manner, where a 'large object' is a logical chunk of
2348#. text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
2349#.
2350#: ../src/orca/Gecko.py:1792
2351msgid "Goes to next large object."
2352msgstr ""
2353
2354#. Translators: this is for navigating between bulleted/numbered
2355#. lists in HTML
2356#.
2357#: ../src/orca/Gecko.py:1800
2358msgid "Goes to previous list."
2359msgstr ""
2360
2361#. Translators: this is for navigating between bulleted/numbered
2362#. lists in HTML
2363#.
2364#: ../src/orca/Gecko.py:1808
2365msgid "Goes to next list."
2366msgstr ""
2367
2368#. Translators: this is for navigating between bulleted/numbered
2369#. list items in HTML
2370#.
2371#: ../src/orca/Gecko.py:1816
2372msgid "Goes to previous list item."
2373msgstr ""
2374
2375#. Translators: this is for navigating between bulleted/numbered
2376#. list items in HTML
2377#.
2378#: ../src/orca/Gecko.py:1824
2379msgid "Goes to next list item."
2380msgstr ""
2381
2382#. Translators: this is for navigating between links in HTML
2383#.
2384#: ../src/orca/Gecko.py:1831
2385msgid "Goes to previous unvisited link."
2386msgstr ""
2387
2388#. Translators: this is for navigating between links in HTML
2389#.
2390#: ../src/orca/Gecko.py:1838
2391msgid "Goes to next unvisited link."
2392msgstr ""
2393
2394#. Translators: this is for navigating between links in HTML
2395#.
2396#: ../src/orca/Gecko.py:1845
2397msgid "Goes to previous visited link."
2398msgstr ""
2399
2400#. Translators: this is for navigating between links in HTML
2401#.
2402#: ../src/orca/Gecko.py:1852
2403msgid "Goes to next visited link."
2404msgstr ""
2405
2406#. Translators: this is for navigating between form fields in
2407#. HTML
2408#.
2409#: ../src/orca/Gecko.py:1860
2410msgid "Goes to previous form field."
2411msgstr ""
2412
2413#. Translators: this is for navigating between form fields in
2414#. HTML
2415#.
2416#: ../src/orca/Gecko.py:1868
2417msgid "Goes to next form field."
2418msgstr ""
2419
2420#. Translators: this is for navigating among blockquotes in
2421#. HTML
2422#.
2423#: ../src/orca/Gecko.py:1876
2424msgid "Goes to previous blockquote."
2425msgstr ""
2426
2427#. Translators: this is for navigating among blockquotes in
2428#. HTML
2429#.
2430#: ../src/orca/Gecko.py:1884
2431msgid "Goes to next blockquote."
2432msgstr ""
2433
2434#. Translators: this is for navigating between tables in HTML
2435#.
2436#: ../src/orca/Gecko.py:1891
2437msgid "Goes to previous table."
2438msgstr ""
2439
2440#. Translators: this is for navigating between tables in HTML
2441#.
2442#: ../src/orca/Gecko.py:1898
2443msgid "Goes to next table."
2444msgstr ""
2445
2446#. Translators: Gecko native caret navigation is where
2447#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret
2448#. around HTML content.  It's often broken, so Orca needs
2449#. to provide its own support.  As such, Orca offers the user
2450#. the ability to switch between the Firefox mode and the
2451#. Orca mode.
2452#.
2453#: ../src/orca/Gecko.py:1910
2454msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation."
2455msgstr ""
2456
2457#. Translators: the structural navigation keys are designed
2458#. to move the caret around the HTML content by object type.
2459#. Thus H moves you to the next heading, Shift H to the
2460#. previous heading, T to the next table, and so on. Some
2461#. users prefer to turn this off to use Firefox's search
2462#. when typing feature.
2463#.
2464#: ../src/orca/Gecko.py:1922
2465msgid "Toggles structural navigation keys."
2466msgstr ""
2467
2468#. Translators: Gecko native caret navigation is where
2469#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret
2470#. around HTML content.  It's often broken, so Orca needs
2471#. to provide its own support.  As such, Orca offers the user
2472#. the ability to switch between the Firefox mode and the
2473#. Orca mode.
2474#.
2475#: ../src/orca/Gecko.py:2443
2476msgid "Use _Orca Caret Navigation"
2477msgstr ""
2478
2479#. Translators: Orca provides keystrokes to navigate HTML content
2480#. in a structural manner: go to previous/next header, list item,
2481#. table, etc.
2482#.
2483#: ../src/orca/Gecko.py:2456
2484msgid "Use Orca _Structural Navigation"
2485msgstr ""
2486
2487#. Translators: when the user arrows up and down in HTML content,
2488#. it is some times beneficial to always position the cursor at the
2489#. beginning of the line rather than guessing the position directly
2490#. above the current cursor position.  This option allows the user
2491#. to decide the behavior they want.
2492#.
2493#: ../src/orca/Gecko.py:2470
2494msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically"
2495msgstr ""
2496
2497#. Translators: when the user loads a new page in Firefox, they
2498#. can optionally tell Orca to automatically start reading a
2499#. page from beginning to end.
2500#.
2501#: ../src/orca/Gecko.py:2482
2502msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded"
2503msgstr ""
2504
2505#. Translators: this is the title of a panel holding options for
2506#. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation,
2507#. positioning of caret, etc.).
2508#.
2509#: ../src/orca/Gecko.py:2494
2510msgid "Page Navigation"
2511msgstr ""
2512
2513#. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it
2514#. should speak table cell coordinates in HTML content.
2515#.
2516#: ../src/orca/Gecko.py:2517
2517msgid "Speak _cell coordinates"
2518msgstr ""
2519
2520#. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it
2521#. should speak the span size of a table cell (e.g., how many
2522#. rows and columns a particular table cell spans in a table).
2523#.
2524#: ../src/orca/Gecko.py:2529
2525msgid "Speak _multiple cell spans"
2526msgstr ""
2527
2528#. Translators: this is an option for whether or not to speak
2529#. the header of a table cell in HTML content.
2530#.
2531#: ../src/orca/Gecko.py:2540
2532msgid "Announce cell _header"
2533msgstr ""
2534
2535#. Translators: this is an option to allow users to skip over
2536#. empty/blank cells when navigating tables in HTML content.
2537#.
2538#: ../src/orca/Gecko.py:2551
2539msgid "Skip _blank cells"
2540msgstr ""
2541
2542#. Translators: this is the title of a panel containing options
2543#. for specifying how to navigate tables in HTML content.
2544#.
2545#: ../src/orca/Gecko.py:2562
2546msgid "Table Navigation"
2547msgstr ""
2548
2549#. Translators: this is an option to allow users to have Orca
2550#. automatically speak the line that contains the match while
2551#. the user is still in Firefox's Find toolbar.
2552#.
2553#: ../src/orca/Gecko.py:2586
2554msgid "Speak results during _find"
2555msgstr ""
2556
2557#. Translators: this is an option which dictates whether the line
2558#. that contains the match from the Find toolbar should always
2559#. be spoken, or only spoken if it is a different line than the
2560#. line which contained the last match.
2561#.
2562#: ../src/orca/Gecko.py:2599
2563msgid "Onl_y speak changed lines during find"
2564msgstr ""
2565
2566#. Translators: this option allows the user to specify the number
2567#. of matched characters that must be present before Orca speaks
2568#. the line that contains the results from the Find toolbar.
2569#.
2570#: ../src/orca/Gecko.py:2616
2571msgid "Minimum length of matched text:"
2572msgstr ""
2573
2574#. Translators: this is the title of a panel containing options
2575#. for using Firefox's Find toolbar.
2576#.
2577#: ../src/orca/Gecko.py:2640
2578msgid "Find Options"
2579msgstr ""
2580
2581#. Translators: this is in reference to loading a web page.
2582#.
2583#: ../src/orca/Gecko.py:3432
2584msgid "Loading.  Please wait."
2585msgstr ""
2586
2587#. Translators: this is in reference to loading a web page.
2588#.
2589#: ../src/orca/Gecko.py:3437
2590#, python-format
2591msgid "Finished loading %s."
2592msgstr ""
2593
2594#. Translators: this is in reference to loading a web page.
2595#.
2596#: ../src/orca/Gecko.py:3443
2597msgid "Finished loading."
2598msgstr ""
2599
2600#. Translators: the 'h' below represents a heading level
2601#. attribute for content that you might find in something
2602#. such as HTML content (e.g., <h1>). The translated form
2603#. is meant to be a single character followed by a numeric
2604#. heading level, where the single character is to indicate
2605#. 'heading'.
2606#.
2607#: ../src/orca/Gecko.py:3827
2608#, python-format
2609msgid "h%d"
2610msgstr ""
2611
2612#. Translators: The cell here refers to a cell within an HTML
2613#. table.  We need to announce when the cell occupies or "spans"
2614#. more than a single row and/or column.
2615#.
2616#: ../src/orca/Gecko.py:4746
2617#, python-format
2618msgid "Cell spans %d rows and %d columns"
2619msgstr ""
2620
2621#. Translators: The cell here refers to a cell within an HTML
2622#. table.  We need to announce when the cell occupies or "spans"
2623#. more than a single row and/or column.
2624#.
2625#: ../src/orca/Gecko.py:4753
2626#, python-format
2627msgid "Cell spans %d columns"
2628msgstr ""
2629
2630#. Translators: The cell here refers to a cell within an HTML
2631#. table.  We need to announce when the cell occupies or "spans"
2632#. more than a single row and/or column.
2633#.
2634#: ../src/orca/Gecko.py:4759
2635#, python-format
2636msgid "Cell spans %d rows"
2637msgstr ""
2638
2639#. Translators: this is in reference to a heading level
2640#. in HTML (e.g., For <h3>, the level is 3).
2641#.
2642#: ../src/orca/Gecko.py:6444
2643#, python-format
2644msgid "level %d"
2645msgstr ""
2646
2647#. Translators: when the user is attempting to locate a
2648#. particular object and the top of the web page has been
2649#. reached without that object being found, we "wrap" to
2650#. the bottom of the page and continuing looking upwards.
2651#. We need to inform the user when this is taking place.
2652#.
2653#: ../src/orca/Gecko.py:6925 ../src/orca/Gecko.py:6986
2654#: ../src/orca/Gecko.py:7081 ../src/orca/Gecko.py:7146
2655#: ../src/orca/Gecko.py:7269 ../src/orca/Gecko.py:7353
2656#: ../src/orca/Gecko.py:7429 ../src/orca/Gecko.py:7509
2657#: ../src/orca/Gecko.py:7594 ../src/orca/Gecko.py:7688
2658msgid "Wrapping to bottom."
2659msgstr ""
2660
2661#. Translators: this is in reference to navigating HTML content
2662#. by heading (e.g., <h1>).
2663#.
2664#: ../src/orca/Gecko.py:6936 ../src/orca/Gecko.py:6959
2665msgid "No more headings."
2666msgstr ""
2667
2668#. Translators: when the user is attempting to locate a
2669#. particular object and the bottom of the web page has been
2670#. reached without that object being found, we "wrap" to the
2671#. top of the page and continuing looking downwards. We need
2672#. to inform the user when this is taking place.
2673#.
2674#: ../src/orca/Gecko.py:6948 ../src/orca/Gecko.py:7022
2675#: ../src/orca/Gecko.py:7105 ../src/orca/Gecko.py:7207
2676#: ../src/orca/Gecko.py:7310 ../src/orca/Gecko.py:7387
2677#: ../src/orca/Gecko.py:7464 ../src/orca/Gecko.py:7544
2678#: ../src/orca/Gecko.py:7640 ../src/orca/Gecko.py:7737
2679msgid "Wrapping to top."
2680msgstr ""
2681
2682#. Translators: this is in reference to navigating HTML content
2683#. by heading (e.g., <h1>).
2684#.
2685#: ../src/orca/Gecko.py:6997 ../src/orca/Gecko.py:7033
2686#, python-format
2687msgid "No more headings at level %d."
2688msgstr ""
2689
2690#. Translators: this is for navigating HTML in a structural
2691#. manner, where a 'large object' is a logical chunk of
2692#. text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
2693#.
2694#: ../src/orca/Gecko.py:7093 ../src/orca/Gecko.py:7117
2695msgid "No more large objects."
2696msgstr ""
2697
2698#. Translators: this represents a list in HTML.
2699#.
2700#: ../src/orca/Gecko.py:7154 ../src/orca/Gecko.py:7215
2701#, python-format
2702msgid "List with %d item"
2703msgid_plural "List with %d items"
2704msgstr[0] ""
2705msgstr[1] ""
2706
2707#. Translators: this represents a list item in HTML.
2708#. The nesting level is how 'deep' the item is (e.g.,
2709#. a level of 2 represents a list item inside a list
2710#. that's inside another list).
2711#.
2712#: ../src/orca/Gecko.py:7169 ../src/orca/Gecko.py:7230
2713#, python-format
2714msgid "Nesting level %d"
2715msgstr ""
2716
2717#. Translators: this is for navigating HTML content by moving
2718#. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list.
2719#.
2720#: ../src/orca/Gecko.py:7179 ../src/orca/Gecko.py:7240
2721msgid "No more lists."
2722msgstr ""
2723
2724#. Translators: this is for navigating HTML content by
2725#. moving from bulleted/numbered list item to
2726#. bulleted/numbered list item.
2727#.
2728#: ../src/orca/Gecko.py:7281 ../src/orca/Gecko.py:7322
2729msgid "No more list items."
2730msgstr ""
2731
2732#. Translators: this is for navigating HTML content by
2733#. moving from link to link.
2734#.
2735#: ../src/orca/Gecko.py:7364 ../src/orca/Gecko.py:7398
2736msgid "No more unvisited links."
2737msgstr ""
2738
2739#. Translators: this is for navigating HTML content by
2740#. moving from link to link.
2741#.
2742#: ../src/orca/Gecko.py:7440 ../src/orca/Gecko.py:7475
2743msgid "No more visited links."
2744msgstr ""
2745
2746#. Translators: this is for navigating HTML content by
2747#. moving from blockquote to blockquote.
2748#.
2749#: ../src/orca/Gecko.py:7520 ../src/orca/Gecko.py:7555
2750msgid "No more blockquotes."
2751msgstr ""
2752
2753#. Translators: this is for navigating HTML content by
2754#. moving from form field to form field.
2755#.
2756#: ../src/orca/Gecko.py:7605 ../src/orca/Gecko.py:7651
2757msgid "No more form fields."
2758msgstr ""
2759
2760#. Translators: this represents the (row, col) position of
2761#. a cell in a table.
2762#.
2763#: ../src/orca/Gecko.py:7673
2764#, python-format
2765msgid "Row %d, column %d."
2766msgstr ""
2767
2768#. Translators: a uniform table is one in which each table
2769#. cell occupies one row and one column (i.e. a perfect grid)
2770#. In contrast, a non-uniform table is one in which at least
2771#. one table cell occupies more than one row and/or column.
2772#.
2773#: ../src/orca/Gecko.py:7702 ../src/orca/Gecko.py:7751
2774msgid "Non-uniform"
2775msgstr ""
2776
2777#. Translators: this represents the number of rows in an HTML table.
2778#.
2779#: ../src/orca/Gecko.py:7707 ../src/orca/Gecko.py:7756
2780#, python-format
2781msgid "Table with %d row"
2782msgid_plural "Table with %d rows"
2783msgstr[0] ""
2784msgstr[1] ""
2785
2786#. Translators: this represents the number of cols in an HTML table.
2787#.
2788#: ../src/orca/Gecko.py:7712 ../src/orca/Gecko.py:7761
2789#, python-format
2790msgid "%d column"
2791msgid_plural "%d columns"
2792msgstr[0] ""
2793msgstr[1] ""
2794
2795#. Translators: this is for navigating HTML content by
2796#. moving from table to table.
2797#.
2798#: ../src/orca/Gecko.py:7725 ../src/orca/Gecko.py:7773
2799msgid "No more tables."
2800msgstr ""
2801
2802#. Translators: this is for navigating HTML content by
2803#. moving from table cell to table cell.
2804#.
2805#: ../src/orca/Gecko.py:7816
2806msgid "Beginning of row."
2807msgstr ""
2808
2809#. Translators: this is for navigating HTML content by
2810#. moving from table cell to table cell.
2811#.
2812#: ../src/orca/Gecko.py:7821 ../src/orca/Gecko.py:7873
2813#: ../src/orca/Gecko.py:7921 ../src/orca/Gecko.py:7973
2814#: ../src/orca/Gecko.py:7988 ../src/orca/Gecko.py:8005
2815msgid "Not in a table."
2816msgstr ""
2817
2818#. Translators: this is for navigating HTML content by
2819#. moving from table cell to table cell.
2820#.
2821#: ../src/orca/Gecko.py:7868
2822msgid "End of row."
2823msgstr ""
2824
2825#. Translators: this is for navigating HTML content by
2826#. moving from table cell to table cell.
2827#.
2828#: ../src/orca/Gecko.py:7916
2829msgid "Top of column."
2830msgstr ""
2831
2832#. Translators: this is for navigating HTML content by
2833#. moving from table cell to table cell.
2834#.
2835#: ../src/orca/Gecko.py:7968
2836msgid "Bottom of column."
2837msgstr ""
2838
2839#. Translators: Gecko native caret navigation is where
2840#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret
2841#. around HTML content.  It's often broken, so Orca needs
2842#. to provide its own support.  As such, Orca offers the user
2843#. the ability to switch between the Firefox mode and the
2844#. Orca mode.
2845#.
2846#: ../src/orca/Gecko.py:8023
2847msgid "Gecko is controlling the caret."
2848msgstr ""
2849
2850#. Translators: Gecko native caret navigation is where
2851#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret
2852#. around HTML content.  It's often broken, so Orca needs
2853#. to provide its own support.  As such, Orca offers the user
2854#. the ability to switch between the Firefox mode and the
2855#. Orca mode.
2856#.
2857#: ../src/orca/Gecko.py:8035
2858msgid "Orca is controlling the caret."
2859msgstr ""
2860
2861#. Translators: the structural navigation keys are designed
2862#. to move the caret around the HTML content by object type.
2863#. Thus H moves you to the next heading, Shift H to the
2864#. previous heading, T to the next table, and so on. Some
2865#. users prefer to turn this off to use Firefox's search
2866#. when typing feature.  This message is sent to both the
2867#. braille display and the speech synthesizer when the user
2868#. toggles the structural navigation feature of Orca.
2869#. It should be a brief informative message.
2870#.
2871#: ../src/orca/Gecko.py:8059
2872msgid "Structural navigation keys on."
2873msgstr ""
2874
2875#. Translators: the structural navigation keys are designed
2876#. to move the caret around the HTML content by object type.
2877#. Thus H moves you to the next heading, Shift H to the
2878#. previous heading, T to the next table, and so on. Some
2879#. users prefer to turn this off to use Firefox's search
2880#. when typing feature.  This message is sent to both the
2881#. braille display and the speech synthesizer when the user
2882#. toggles the structural navigation feature of Orca.
2883#. It should be a brief informative message.
2884#.
2885#: ../src/orca/Gecko.py:8071
2886msgid "Structural navigation keys off."
2887msgstr ""
2888
2889#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:165
2890msgid "GNOME Speech Services"
2891msgstr ""
2892
2893#. Translators: we replace the ellipses (both manual and UTF-8)
2894#. with a spoken string.  The extra space you see at the beginning
2895#. is because we need the speech synthesis engine to speak the
2896#. new string well.  For example, "Open..." turns into
2897#. "Open dot dot dot".
2898#.
2899#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:685 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:686
2900msgid " dot dot dot"
2901msgstr ""
2902
2903#. Translators: this is to be sent to a speech synthesis
2904#. engine to prefix a negative number (e.g., "-56" turns
2905#. into "minus 56".  We cannot always be sure of the type
2906#. of the number (floating point, integer, mixed with other
2907#. odd characters, etc.), so we need to unfortunately
2908#. build up the utterance in this manner.
2909#.
2910#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:757
2911msgid "minus"
2912msgstr ""
2913
2914#. Translators: this is a short string saying that the speech
2915#. synthesis engine is now speaking in a higher pitch.
2916#.
2917#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:907
2918#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286
2919msgid "higher."
2920msgstr ""
2921
2922#. Translators: this is a short string saying that the speech
2923#. synthesis engine is now speaking in a lower pitch.
2924#.
2925#. Translators: This string announces speech pitch change.
2926#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:938
2927#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286
2928msgid "lower."
2929msgstr ""
2930
2931#. Translators: this is a short string saying that the speech
2932#. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words
2933#. per minute).
2934#.
2935#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:967
2936#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:276
2937msgid "faster."
2938msgstr ""
2939
2940#. Translators: this is a short string saying that the speech
2941#. synthesis engine is now speaking at a slower rate (words
2942#. per minute).
2943#.
2944#. Translators: This string announces speech rate change.
2945#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1001
2946#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:276
2947msgid "slower."
2948msgstr ""
2949
2950#: ../src/orca/keybindings.py:152 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589
2951#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1681
2952msgid "Orca"
2953msgstr ""
2954
2955#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
2956#. "right alt" modifier.
2957#.
2958#: ../src/orca/keybindings.py:159
2959msgid "Alt_R"
2960msgstr ""
2961
2962#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
2963#. "super" modifier.
2964#.
2965#: ../src/orca/keybindings.py:164
2966msgid "Super"
2967msgstr ""
2968
2969#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
2970#. "meta 2" modifier.
2971#.
2972#: ../src/orca/keybindings.py:169
2973msgid "Meta2"
2974msgstr ""
2975
2976#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
2977#. "left alt" modifier.
2978#.
2979#: ../src/orca/keybindings.py:176
2980msgid "Alt_L"
2981msgstr ""
2982
2983#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
2984#. "control" modifier.
2985#.
2986#: ../src/orca/keybindings.py:181
2987msgid "Ctrl"
2988msgstr "Ctrl"
2989
2990#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
2991#. "caps lock" modifier.
2992#.
2993#: ../src/orca/keybindings.py:186
2994msgid "Caps_Lock"
2995msgstr ""
2996
2997#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
2998#. "shift " modifier.
2999#.
3000#: ../src/orca/keybindings.py:191
3001msgid "Shift"
3002msgstr "Shift"
3003
3004#. Translators: this is how someone would speak the name of the left shift key
3005#.
3006#: ../src/orca/keynames.py:41
3007msgid "left shift"
3008msgstr ""
3009
3010#. Translators: this is how someone would speak the name of the left alt key
3011#.
3012#: ../src/orca/keynames.py:45
3013msgid "left alt"
3014msgstr ""
3015
3016#. Translators: this is how someone would speak the name of the left ctrl key
3017#.
3018#: ../src/orca/keynames.py:49
3019msgid "left control"
3020msgstr ""
3021
3022#. Translators: this is how someone would speak the name of the right shift key
3023#.
3024#: ../src/orca/keynames.py:53
3025msgid "right shift"
3026msgstr ""
3027
3028#. Translators: this is how someone would speak the name of the right alt key
3029#.
3030#: ../src/orca/keynames.py:57
3031msgid "right alt"
3032msgstr ""
3033
3034#. Translators: this is how someone would speak the name of the right ctrl key
3035#.
3036#: ../src/orca/keynames.py:61
3037msgid "right control"
3038msgstr ""
3039
3040#. Translators: this is how someone would speak the name of the left meta key
3041#.
3042#: ../src/orca/keynames.py:65
3043msgid "left meta"
3044msgstr ""
3045
3046#. Translators: this is how someone would speak the name of the right meta key
3047#.
3048#: ../src/orca/keynames.py:69
3049msgid "right meta"
3050msgstr ""
3051
3052#. Translators: this is how someone would speak the name of the num lock key
3053#.
3054#: ../src/orca/keynames.py:73
3055msgid "num lock"
3056msgstr ""
3057
3058#. Translators: this is how someone would speak the name of the caps lock key
3059#.
3060#: ../src/orca/keynames.py:77
3061msgid "caps lock"
3062msgstr ""
3063
3064#. Translators: this is how someone would speak the name of the scroll lock key
3065#.
3066#: ../src/orca/keynames.py:81
3067msgid "scroll lock"
3068msgstr ""
3069
3070#. Translators: this is how someone would speak the name of the page up key
3071#.
3072#: ../src/orca/keynames.py:85
3073msgid "page up"
3074msgstr ""
3075
3076#. Translators: this is how someone would speak the name of the page down key
3077#.
3078#: ../src/orca/keynames.py:89
3079msgid "page down"
3080msgstr ""
3081
3082#. Translators: this is how someone would speak the name of the left tab key
3083#.
3084#: ../src/orca/keynames.py:93
3085msgid "left tab"
3086msgstr ""
3087
3088#. Translators: this is how someone would speak the name of the F11 key
3089#.
3090#: ../src/orca/keynames.py:97
3091msgid "F 11"
3092msgstr ""
3093
3094#. Translators: this is how someone would speak the name of the F12 key
3095#.
3096#: ../src/orca/keynames.py:101
3097msgid "F 12"
3098msgstr ""
3099
3100#. Translators: this is a regular expression that is intended to match
3101#. a positive 'yes' response from a user at the command line.  The expression
3102#. as given means - does it begin with (that's the '^' character) any of
3103#. the characters in the '[' ']'?  In this case, we've chosen 'Y', 'y', and
3104#. '1' to mean positive answers, so any string beginning with 'Y', 'y', or
3105#. '1' will match.  For an example of translation, assume your language has
3106#. the words 'posolutely' and 'absitively' as common words that mean the
3107#. equivalent of 'yes'.  You might make the expression match the upper and
3108#. lower case forms: "^[aApP1]".  If the 'yes' and 'no' words for your
3109#. locale begin with the same character, the regular expression should be
3110#. modified to use words.  For example: "^(yes|Yes)" (note the change from
3111#. using '[' and ']' to '(' and ')').
3112#.
3113#. Finally, this expression should match what you've chosen for the
3114#. translation of the "Enter y or n:" strings for this file.
3115#.
3116#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:69
3117msgid "^[Yy1]"
3118msgstr ""
3119
3120#. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine
3121#. speaks to you from its speakers) is not installed or working.
3122#.
3123#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:136 ../src/orca/orca_console_prefs.py:155
3124msgid "Speech is unavailable."
3125msgstr ""
3126
3127#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:140
3128msgid "Welcome to Orca setup."
3129msgstr ""
3130
3131#. Translators: the speech system represents what general
3132#. speech wrapper is going to be used.  For example,
3133#. gnome-speech is a speech system, speech dispatcher is
3134#. another, emacspeak is another.  These all then provide
3135#. wrappers around specific speech servers (engines).
3136#.
3137#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:164
3138msgid "Select desired speech system:"
3139msgstr ""
3140
3141#. Translators: this is prompting for a numerical choice.
3142#.
3143#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:175 ../src/orca/orca_console_prefs.py:207
3144#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:254 ../src/orca/orca_console_prefs.py:400
3145msgid "Enter choice: "
3146msgstr ""
3147
3148#. Translators: this means speech synthesis will not be used.
3149#.
3150#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:179 ../src/orca/orca_console_prefs.py:190
3151#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:211 ../src/orca/orca_console_prefs.py:227
3152#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:261
3153msgid "Speech will not be used.\n"
3154msgstr ""
3155
3156#. Translators: this means no working speech servers (speech
3157#. synthesis engines) can be found.
3158#.
3159#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189
3160msgid "No servers available.\n"
3161msgstr ""
3162
3163#. Translators: this is prompting for a numerical choice from a list
3164#. of available speech synthesis engines.
3165#.
3166#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196
3167msgid "Select desired speech server."
3168msgstr ""
3169
3170#. Translators: this means the speech server (speech synthesis
3171#. engine) is not working properly and no voices (e.g., male,
3172#. female, child) are available.
3173#.
3174#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:223
3175msgid "No voices available.\n"
3176msgstr ""
3177
3178#. Translators: this is prompting for a numerical value from a
3179#. list of choices of speech synthesis voices (e.g., male,
3180#. female, child).
3181#.
3182#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
3183msgid "Select desired voice:"
3184msgstr ""
3185
3186#. Translators: the word echo feature of Orca will speak the word
3187#. prior to the caret when the user types a word delimiter.
3188#.
3189#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:295
3190msgid "Enable echo by word?  Enter y or n: "
3191msgstr ""
3192
3193#. Translators: if key echo is enabled, Orca will speak the name of a key
3194#. as the user types on the keyboard.  If the user wants key echo, they
3195#. will then be prompted for which classes of keys they want echoed.
3196#.
3197#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:306
3198msgid "Enable key echo?  Enter y or n: "
3199msgstr ""
3200
3201#. Translators: this is in reference to key echo for
3202#. normal text entry keys.
3203#.
3204#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:317
3205msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys?  Enter y or n: "
3206msgstr ""
3207
3208#. Translators: this is in reference to key echo for
3209#. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
3210#.
3211#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:327
3212msgid "Enable modifier keys?  Enter y or n: "
3213msgstr ""
3214
3215#. Translators: this is in reference to key echo for
3216#. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
3217#.
3218#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:337
3219msgid "Enable locking keys?  Enter y or n: "
3220msgstr ""
3221
3222#. Translators: this is in reference to key echo for
3223#. the keys at the top of the keyboard.
3224#.
3225#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:347
3226msgid "Enable function keys?  Enter y or n: "
3227msgstr ""
3228
3229#. Translators: this is in reference to key echo for
3230#. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
3231#. keys, page up, page down, etc.
3232#.
3233#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:358
3234msgid "Enable action keys?  Enter y or n: "
3235msgstr ""
3236
3237#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e.,
3238#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
3239#. layouts for how they might control Orca.
3240#.
3241#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377
3242msgid "Select desired keyboard layout."
3243msgstr ""
3244
3245#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e.,
3246#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
3247#. layouts for how they might control Orca.
3248#.
3249#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:389
3250msgid "1. Desktop"
3251msgstr ""
3252
3253#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e.,
3254#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
3255#. layouts for how they might control Orca.
3256#.
3257#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:395
3258msgid "2. Laptop"
3259msgstr ""
3260
3261#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:410
3262msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n"
3263msgstr ""
3264
3265#. Translators: this is prompting for whether the user wants to use a
3266#. refreshable braille display (an external hardware device) or not.
3267#.
3268#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:442
3269msgid "Enable Braille?  Enter y or n: "
3270msgstr ""
3271
3272#. Translators: the braille monitor is a graphical display on the screen
3273#. that is used for debugging and demoing purposes.  It presents what
3274#. would be (or is being) shown on the external refreshable braille
3275#. display.
3276#.
3277#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454
3278msgid "Enable Braille Monitor?  Enter y or n: "
3279msgstr ""
3280
3281#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:463
3282msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. "
3283msgstr ""
3284
3285#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:468
3286msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. "
3287msgstr ""
3288
3289#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:475
3290msgid "Do you want to logout now?  Enter y or n: "
3291msgstr ""
3292
3293#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481
3294msgid "Setup complete. Logging out now."
3295msgstr ""
3296
3297#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:495
3298msgid "Setup complete.  Press Return to continue."
3299msgstr ""
3300
3301#: ../src/orca/orca-find.glade.h:1
3302msgid "<b>Start from:</b>"
3303msgstr ""
3304
3305#: ../src/orca/orca-find.glade.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:127
3306msgid "C_urrent location"
3307msgstr ""
3308
3309#: ../src/orca/orca-find.glade.h:3
3310msgid "Close"
3311msgstr "වසන්න"
3312
3313#. Translators: this is used to tell us if the focus is on the
3314#. "Find" button in gedit's Find dialog.  It must match what
3315#. gedit is using.  We hate keying off stuff like this, but
3316#. we're forced to do so in this case.
3317#.
3318#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
3319#. event for the Find button. If the name is "Find", and one of its
3320#. states is VISIBLE and we are currently searching, that means we
3321#. have just stopped a search. Inform the user that the search is
3322#. complete and tell them how many files were found.
3323#.
3324#. Translators: the "Find" string must match what gnome-search-tool
3325#. is using.  We hate keying off stuff like this, but we're forced
3326#. to do so in this case.
3327#.
3328#: ../src/orca/orca-find.glade.h:4 ../src/orca/scripts/gedit.py:350
3329#: ../src/orca/scripts/gedit.py:352
3330#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:160
3331msgid "Find"
3332msgstr "සොයන්න"
3333
3334#: ../src/orca/orca-find.glade.h:5
3335msgid "Match _entire word only"
3336msgstr ""
3337
3338#: ../src/orca/orca-find.glade.h:6
3339msgid "Orca Find Dialog"
3340msgstr ""
3341
3342#: ../src/orca/orca-find.glade.h:7
3343msgid "Search _backwards"
3344msgstr "පසුපසට සොයන්න"
3345
3346#: ../src/orca/orca-find.glade.h:8
3347msgid "Search for:"
3348msgstr ""
3349
3350#: ../src/orca/orca-find.glade.h:9
3351msgid "Start from:"
3352msgstr ""
3353
3354#: ../src/orca/orca-find.glade.h:10
3355msgid "Top of window"
3356msgstr ""
3357
3358#: ../src/orca/orca-find.glade.h:11
3359msgid "_Match case"
3360msgstr ""
3361
3362#: ../src/orca/orca-find.glade.h:12
3363msgid "_Search for:"
3364msgstr "සඳහා සොයන්න (_S):"
3365
3366#: ../src/orca/orca-find.glade.h:13
3367msgid "_Top of window"
3368msgstr ""
3369
3370#: ../src/orca/orca-find.glade.h:14
3371msgid "_Wrap around"
3372msgstr "වටා එතුම (_W)"
3373
3374#. Translators: Function is a table column header where the
3375#. cells in the column are a sentence that briefly describes
3376#. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific
3377#. keyboard command.
3378#.
3379#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118
3380msgid "Function"
3381msgstr ""
3382
3383#. Translators: Key Binding is a table column header where
3384#. the cells in the column represent keyboard combinations
3385#. the user can press to invoke Orca commands.
3386#.
3387#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:169
3388msgid "Key Binding"
3389msgstr ""
3390
3391#. Translators: Alternate is a table column header where
3392#. the cells in the column represent keyboard combinations
3393#. the user can press to invoke Orca commands.  These
3394#. represent alternative key bindings that are used in
3395#. addition to the key bindings in the "Key Bindings"
3396#. column.
3397#.
3398#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:223
3399msgid "Alternate"
3400msgstr ""
3401
3402#. Translators: Modified is a table column header where the
3403#. cells represent whether a key binding has been modified
3404#. from the default key binding.
3405#.
3406#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:257
3407msgid "Modified"
3408msgstr "වෙනස් කළ"
3409
3410#. Translators: this refers to the speech synthesis voice that Orca
3411#. will use most of the time.
3412#.
3413#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:296 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:342
3414msgid "Default"
3415msgstr "ප්‍රකෘතිය"
3416
3417#. Translators: this refers to the speech synthesis voice that Orca
3418#. will use to speak capitalized words and letters.
3419#.
3420#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:302 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:348
3421msgid "Uppercase"
3422msgstr ""
3423
3424#. Translators: this refers to the speech synthesis voice that Orca
3425#. will use to speak text associated with hyperlinks in HTML content.
3426#.
3427#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:308 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:358
3428msgid "Hyperlink"
3429msgstr ""
3430
3431#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:322
3432msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
3433msgstr ""
3434
3435#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:323
3436msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
3437msgstr ""
3438
3439#. Attribute Name column (NAME).
3440#.
3441#. Translators: Attribute here refers to text attributes such
3442#. as bold, underline, family-name, etc.
3443#.
3444#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:938
3445msgid "Attribute Name"
3446msgstr ""
3447
3448#. Attribute Speak column (IS_SPOKEN).
3449#.
3450#. Translators: the "Speak" column consists of a single checkbox
3451#. for each text attribute.  If the checkbox is checked, Orca
3452#. will speak that attribute, if it is present, when the user
3453#. presses Orca_Modifier+F.
3454#.
3455#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:953
3456msgid "Speak"
3457msgstr ""
3458
3459#. Attribute Mark in Braille column (IS_BRAILLED).
3460#.
3461#. Translators: The "Mark in braille" column consists of a single
3462#. checkbox for each text attribute.  If the checkbox is checked,
3463#. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on
3464#. the refreshable braille display.
3465#.
3466#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:971
3467msgid "Mark in braille"
3468msgstr ""
3469
3470#. Attribute Value column (VALUE)
3471#.
3472#. Translators: The "Present Unless" column consists of an
3473#. editable text field in which the user can specify the
3474#. "default" (or not of interest) value for that attribute,
3475#. such as "None" in the case of underline. Orca will only
3476#. speak the attribute and/or mark it in braille if the
3477#. appropriate checkboxes have been checked AND the attribute
3478#. value is not the default.
3479#.
3480#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:992
3481msgid "Present Unless"
3482msgstr ""
3483
3484#. Pronunciation Dictionary actual string (word) column (ACTUAL).
3485#.
3486#. Translators: "Actual String" here refers to a text string as it
3487#. actually appears in a text document. This might be an abbreviation
3488#. or a particular word that is pronounced differently then the way
3489#. that it looks.
3490#.
3491#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1091
3492msgid "Actual String"
3493msgstr ""
3494
3495#. Pronunciation Dictionary replacement string column (REPLACEMENT)
3496#.
3497#. Translators: "Replacement String" here refers to the text string
3498#. that will actually be used to speak it's matching "actual string".
3499#. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement
3500#. (spoken) string would be "megahertz".
3501#.
3502#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1108
3503msgid "Replacement String"
3504msgstr ""
3505
3506#. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels
3507#. on the screen.
3508#.
3509#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1319 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1330
3510#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2457
3511msgid "Bilinear"
3512msgstr ""
3513
3514#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse
3515#. with the magnifier.  None means that Orca does nothing to
3516#. track the mouse.
3517#.
3518#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1325 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1345
3519#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2459 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2502
3520msgid "None"
3521msgstr "කිසිවක් නැත"
3522
3523#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse
3524#. with the magnifier.  Centered means that Orca attempts to
3525#. keep the mouse in the center of the magnified window.
3526#.
3527#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1343 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1368
3528#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2480
3529msgid "Centered"
3530msgstr ""
3531
3532#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse
3533#. with the magnifier.  Proportional means that Orca attempts
3534#. to position the mouse in the magnifier window in a way
3535#. such that it helps represent where on the desktop the mouse
3536#. is.  For example, if the mouse is 25% from the left edge of
3537#. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge
3538#. of the magnified region.
3539#.
3540#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1355 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2499
3541msgid "Proportional"
3542msgstr ""
3543
3544#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse
3545#. with the magnifier.  Push means that Orca will not move
3546#. the magnified region until the mouse hits an edge of the
3547#. magnified region.
3548#.
3549#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1362 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2488
3550msgid "Push"
3551msgstr ""
3552
3553#. Translators: an external braille device has buttons on it that
3554#. permit the user to create input gestures from the braille device.
3555#. The braille bindings are what determine the actions Orca will
3556#. take when the user presses these buttons.
3557#.
3558#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1628 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1705
3559msgid "Braille Bindings"
3560msgstr ""
3561
3562#. Translators: A single braille cell on a refreshable
3563#. braille display consists of 8 dots.  If the user
3564#. chooses this setting, the dot in the bottom left
3565#. corner will be used to 'underline' text of interest.
3566#.
3567#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2030 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070
3568#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:27
3569msgid "Dot _7"
3570msgstr ""
3571
3572#. Translators: If the user chooses this setting, the
3573#. dot in the bottom right corner of the braille cell
3574#. will be used to 'underline' text of interest.
3575#.
3576#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2037 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2077
3577#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:28
3578msgid "Dot _8"
3579msgstr ""
3580
3581#. Translators: If the user chooses this setting, the
3582#. two dots at the bottom of the braille cell will be
3583#. used to 'underline' text of interest.
3584#.
3585#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2044 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2084
3586#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:29
3587msgid "Dots 7 an_d 8"
3588msgstr ""
3589
3590#. Translators: If this setting is chosen, no punctuation
3591#. symbols will be spoken as a user reads a document.
3592#.
3593#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2107 ../src/orca/orca-setup.glade.h:94
3594msgid "_None"
3595msgstr "කිසිවක් නැත (_N)"
3596
3597#. Translators: If this setting is chosen, common punctuation
3598#. symbols (like comma, period, question mark) will not be
3599#. spoken as a user reads a document, but less common symbols
3600#. (such as #, @, $) will.
3601#.
3602#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2115 ../src/orca/orca-setup.glade.h:70
3603msgid "So_me"
3604msgstr ""
3605
3606#. Translators: If this setting is chosen, the majority of
3607#. punctuation symbols will be spoken as a user reads a
3608#. document.
3609#.
3610#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2122 ../src/orca/orca-setup.glade.h:50
3611msgid "M_ost"
3612msgstr ""
3613
3614#. Translators: If this setting is chosen and the user is reading
3615#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
3616#. line.
3617#.
3618#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2143
3619msgid "Line"
3620msgstr "රේඛාව"
3621
3622#. Translators: If this setting is chosen and the user is reading
3623#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
3624#. sentence.
3625#.
3626#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2149
3627msgid "Sentence"
3628msgstr ""
3629
3630#. Translators: This refers to the amount of information
3631#. Orca provides about a particular object that receives
3632#. focus.
3633#.
3634#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2169 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2257
3635#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:16
3636msgid "Brie_f"
3637msgstr ""
3638
3639#. Translators: when users are navigating a table, they
3640#. sometimes want the entire row of a table read, or
3641#. they just want the current cell to be presented to them.
3642#.
3643#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2193 ../src/orca/orca-setup.glade.h:74
3644msgid "Speak current _cell"
3645msgstr ""
3646
3647#. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press
3648#. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new
3649#. key bindings.
3650#.
3651#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2536
3652msgid "enter new key"
3653msgstr ""
3654
3655#. Translators: this is a spoken prompt confirming the key
3656#. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when
3657#. creating a new key binding.
3658#.
3659#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2565
3660#, python-format
3661msgid "The new key is: %s"
3662msgstr ""
3663
3664#. Translators: this is a spoken prompt letting the user
3665#. know that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they
3666#. just entered for defining a new key binding was already
3667#. defined.
3668#.
3669#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2573
3670msgid "The key entered is the same. Nothing changed."
3671msgstr ""
3672
3673#. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
3674#. or laptop).
3675#.
3676#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2673 ../src/orca/orca-setup.glade.h:89
3677msgid "_Desktop"
3678msgstr ""
3679
3680#. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca.
3681#.
3682#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2945
3683msgid "Starting Orca Preferences. This may take a while."
3684msgstr ""
3685
3686#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:1
3687msgid "Orca Screen Reader / Magnifier"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:2
3691msgid "Preferences"
3692msgstr "අභිප්‍රේත"
3693
3694#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:3
3695msgid "Quit"
3696msgstr "පිටවීම"
3697
3698#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
3699#.
3700#: ../src/orca/orca.py:236 ../src/orca/orca.py:1202 ../src/orca/orca.py:1203
3701msgid "Goodbye."
3702msgstr ""
3703
3704#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
3705#. Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g)
3706#. based upon their input.
3707#.
3708#: ../src/orca/orca.py:656
3709#, python-format
3710msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
3711msgstr ""
3712
3713#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
3714#. that speech synthesis has been turned back on.
3715#.
3716#: ../src/orca/orca.py:854
3717msgid "Speech enabled."
3718msgstr ""
3719
3720#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
3721#. that speech synthesis has been temporarily turned off.
3722#.
3723#: ../src/orca/orca.py:859
3724msgid "Speech disabled."
3725msgstr ""
3726
3727#. Translators: there is a keystroke to reload the user
3728#. preferences.  This is a spoken prompt to let the user
3729#. know when the preferences has been reloaded.
3730#.
3731#: ../src/orca/orca.py:911
3732msgid "Orca user settings reloaded."
3733msgstr ""
3734
3735#: ../src/orca/orca.py:1465
3736msgid "Welcome to Orca."
3737msgstr ""
3738
3739#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:1
3740msgid ""
3741"<b><big>Quit Orca?</big></b>\n"
3742"\n"
3743"This will stop all speech output and screen magnification.\n"
3744"\n"
3745msgstr ""
3746
3747#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:1
3748msgid ""
3749"<b>Adjust selected\n"
3750"attributes</b>"
3751msgstr ""
3752
3753#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:3
3754msgid "<b>Braille Indicator</b>"
3755msgstr ""
3756
3757#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:4
3758msgid "<b>Cross-hair Settings</b>"
3759msgstr ""
3760
3761#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:5
3762msgid "<b>Cursor Settings</b>"
3763msgstr ""
3764
3765#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:6
3766msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
3767msgstr ""
3768
3769#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7
3770msgid "<b>Pronunciation Dictionary</b>"
3771msgstr ""
3772
3773#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8
3774msgid "<b>Punctuation Level</b>"
3775msgstr ""
3776
3777#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9
3778msgid "<b>Selection Indicator</b>"
3779msgstr ""
3780
3781#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:10
3782msgid "<b>Table Row Speech</b>"
3783msgstr ""
3784
3785#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:11
3786msgid "<b>Text attributes</b>"
3787msgstr ""
3788
3789#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:12
3790msgid "<b>Verbosity</b>"
3791msgstr ""
3792
3793#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:13
3794msgid "<b>Zoomer Position</b>"
3795msgstr ""
3796
3797#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:14
3798msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
3799msgstr ""
3800
3801#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:15
3802msgid "Braille"
3803msgstr ""
3804
3805#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:17
3806msgid ""
3807"Centered\n"
3808"None\n"
3809"Proportional\n"
3810"Push"
3811msgstr ""
3812
3813#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:21
3814msgid "Color:"
3815msgstr ""
3816
3817#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:22
3818msgid "Custom siz_e"
3819msgstr ""
3820
3821#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:23
3822msgid ""
3823"Default\n"
3824"Uppercase\n"
3825"Hyperlink"
3826msgstr ""
3827
3828#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:26
3829msgid "Disable gksu _keyboard grab"
3830msgstr ""
3831
3832#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:30
3833msgid "Enable Braille _monitor"
3834msgstr ""
3835
3836#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31
3837msgid "Enable Braille _support"
3838msgstr ""
3839
3840#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:32
3841msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
3842msgstr ""
3843
3844#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:33
3845msgid "Enable _function keys"
3846msgstr ""
3847
3848#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:34
3849msgid "Enable _key echo"
3850msgstr ""
3851
3852#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:35
3853msgid "Enable _magnifier"
3854msgstr ""
3855
3856#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36
3857msgid "Enable _modifier keys"
3858msgstr ""
3859
3860#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37
3861msgid "Enable ac_tion keys"
3862msgstr ""
3863
3864#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:38
3865msgid "Enable c_ursor"
3866msgstr ""
3867
3868#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:39
3869msgid "Enable cross-h_air"
3870msgstr ""
3871
3872#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40
3873msgid "Enable cross-hair cli_p"
3874msgstr ""
3875
3876#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41
3877msgid "Enable echo by _word"
3878msgstr ""
3879
3880#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42
3881msgid "Enable lockin_g keys"
3882msgstr ""
3883
3884#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:43
3885msgid "General"
3886msgstr "සාමාන්‍ය"
3887
3888#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44
3889msgid "In_vert colors"
3890msgstr ""
3891
3892#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45
3893msgid "Key Binding List"
3894msgstr ""
3895
3896#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:46
3897msgid "Key Bindings"
3898msgstr ""
3899
3900#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:47
3901msgid "Key Echo"
3902msgstr ""
3903
3904#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:48
3905msgid ""
3906"Line\n"
3907"Sentence"
3908msgstr ""
3909
3910#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:51
3911msgid "Magnifier"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:52
3915msgid "Mouse trac_king mode:"
3916msgstr ""
3917
3918#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:53
3919msgid "Move _down one"
3920msgstr ""
3921
3922#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:54
3923msgid "Move _up one"
3924msgstr ""
3925
3926#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:55
3927msgid "Move to _bottom"
3928msgstr ""
3929
3930#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:56
3931msgid "Move to _top"
3932msgstr ""
3933
3934#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:57
3935msgid ""
3936"None\n"
3937"Bilinear"
3938msgstr ""
3939
3940#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:59
3941msgid "Orca Modifier Keys"
3942msgstr ""
3943
3944#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:60
3945msgid "Orca Preferences"
3946msgstr ""
3947
3948#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:61
3949msgid "Orca _Modifier Key(s):"
3950msgstr ""
3951
3952#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:62
3953msgid "Pi_tch:"
3954msgstr ""
3955
3956#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:63
3957msgid "Pronunciation"
3958msgstr ""
3959
3960#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:64
3961msgid "Quit Orca _without confirmation"
3962msgstr ""
3963
3964#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:65
3965msgid "S_ource display:"
3966msgstr ""
3967
3968#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:66
3969msgid "Say All B_y:"
3970msgstr ""
3971
3972#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:67
3973msgid "Scale _factor:"
3974msgstr ""
3975
3976#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:68
3977msgid "Show Orca _main window"
3978msgstr ""
3979
3980#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:69
3981msgid "Si_ze:"
3982msgstr "ප්‍රමාණය (_z):"
3983
3984#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:71
3985msgid "Speak _indentation and justification"
3986msgstr ""
3987
3988#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:72
3989msgid "Speak _none"
3990msgstr ""
3991
3992#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:73
3993msgid "Speak blank lines"
3994msgstr ""
3995
3996#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:75
3997msgid "Speak current ro_w"
3998msgstr ""
3999
4000#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:76
4001msgid "Speak progress bar _updates"
4002msgstr ""
4003
4004#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:77
4005msgid "Speech"
4006msgstr "Speech"
4007
4008#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:78
4009msgid "Speech _system:"
4010msgstr ""
4011
4012#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:79
4013msgid "Speech synthesi_zer:"
4014msgstr ""
4015
4016#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:80
4017msgid "Tar_get display:"
4018msgstr ""
4019
4020#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:81
4021msgid "Text Attributes"
4022msgstr ""
4023
4024#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:82
4025msgid "Update interval:"
4026msgstr ""
4027
4028#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:83
4029msgid "Ver_bose"
4030msgstr ""
4031
4032#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:84
4033msgid "Vo_lume:"
4034msgstr ""
4035
4036#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:85
4037msgid "_Abbreviated role names"
4038msgstr ""
4039
4040#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:86
4041msgid "_All"
4042msgstr "සියළු (_A)"
4043
4044#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:87
4045msgid "_Bottom:"
4046msgstr "පහළ (_B):"
4047
4048#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:88
4049msgid "_Delete"
4050msgstr "මකන්න (_D)"
4051
4052#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:90
4053msgid "_Enable speech"
4054msgstr ""
4055
4056#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:91
4057msgid "_Laptop"
4058msgstr ""
4059
4060#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:92
4061msgid "_Left:"
4062msgstr "වම (_L):"
4063
4064#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:93
4065msgid "_New entry"
4066msgstr ""
4067
4068#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:95
4069msgid "_Person:"
4070msgstr ""
4071
4072#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:96
4073msgid "_Present tooltips"
4074msgstr ""
4075
4076#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:97
4077msgid "_Rate:"
4078msgstr ""
4079
4080#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:98
4081msgid "_Reset"
4082msgstr "ප්‍රකෘති තත්වයට සකසන්න (_R)"
4083
4084#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:99
4085msgid "_Right:"
4086msgstr "දකුණ (_R):"
4087
4088#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:100
4089msgid "_Smoothing:"
4090msgstr ""
4091
4092#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:101
4093msgid "_Speak all"
4094msgstr ""
4095
4096#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:102
4097msgid "_Top:"
4098msgstr "ඉහළ (_T):"
4099
4100#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:103
4101msgid "_Voice settings:"
4102msgstr ""
4103
4104#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:104
4105msgid "_Width:"
4106msgstr "පළල (_W):"
4107
4108#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:105
4109msgid "pixels"
4110msgstr "පික්සල"
4111
4112#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:106
4113msgid "seconds"
4114msgstr "තත්පර"
4115
4116#. for gettext support
4117#. Translators: this is a structure to assist in the generation of
4118#. spoken military-style spelling.  For example, 'abc' becomes 'alpha
4119#. bravo charlie'.
4120#.
4121#. It is a simple structure that consists of pairs of
4122#.
4123#. letter : word(s)
4124#.
4125#. where the letter and word(s) are separate by colons and each
4126#. pair is separated by commas.  For example, we see:
4127#.
4128#. a : alpha, b : bravo, c : charlie,
4129#.
4130#. And so on.  The complete set should consist of all the letters from
4131#. the alphabet for your language paired with the common
4132#. military/phonetic word(s) used to describe that letter.
4133#.
4134#. The Wikipedia entry
4135#. http://en.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet has a few
4136#. interesting tidbits about local conventions in the sections
4137#. "Additions in German, Danish and Norwegian" and "Variants".
4138#.
4139#: ../src/orca/phonnames.py:53
4140msgid ""
4141"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : "
4142"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : "
4143"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, "
4144"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu"
4145msgstr ""
4146
4147#. Translators: short braille for the rolename of an invalid GUI object.
4148#. We strive to keep it under three characters to preserve real estate.
4149#.
4150#: ../src/orca/rolenames.py:160
4151msgid "???"
4152msgstr "???"
4153
4154#. Translators: long braille for the rolename of an invalid object.
4155#. We typically make these 'camel' case.
4156#.
4157#: ../src/orca/rolenames.py:164
4158msgid "Invalid"
4159msgstr "සාවද්‍ය"
4160
4161#. Translators: spoken words for the rolename of an invalid object.
4162#.
4163#: ../src/orca/rolenames.py:167
4164msgid "invalid"
4165msgstr "අවලංගු"
4166
4167#. Translators: short braille for an accelerator (what you see in a menu).
4168#. We strive to keep it under three characters to preserve real estate.
4169#.
4170#: ../src/orca/rolenames.py:174
4171msgid "acc"
4172msgstr ""
4173
4174#. Translators: long braille for an accelerator (what you see in a menu).
4175#. We typically make these 'camel' case.
4176#.
4177#: ../src/orca/rolenames.py:178
4178msgid "Accelerator"
4179msgstr ""
4180
4181#. Translators: spoken words for an accelerator (what you see in a menu).
4182#.
4183#: ../src/orca/rolenames.py:181
4184msgid "accelerator"
4185msgstr ""
4186
4187#. Translators: short braille for the rolename of an alert dialog.
4188#. NOTE for all the short braille words: they we strive to keep them
4189#. around three characters to preserve real estate on the braille
4190#. display.  The letters are chosen to make them unique across all
4191#. other rolenames, and they typically act like an abbreviation.
4192#.
4193#: ../src/orca/rolenames.py:191
4194msgid "alrt"
4195msgstr ""
4196
4197#. Translators: long braille for the rolename of an alert dialog.
4198#. NOTE for all the long braille words: we typically make them
4199#. 'camel' case -- multiple words are bunched together with no
4200#. spaces between them and the first letter of each word is
4201#. capitalized.
4202#.
4203#: ../src/orca/rolenames.py:198
4204msgid "Alert"
4205msgstr ""
4206
4207#. Translators: spoken words for the rolename of an alert dialog.
4208#. NOTE for all the spoken words: these are the words one would use
4209#. when speaking.
4210#.
4211#: ../src/orca/rolenames.py:203
4212msgid "alert"
4213msgstr ""
4214
4215#. Translators: short braille for the rolename of an animation widget.
4216#.
4217#: ../src/orca/rolenames.py:209
4218msgid "anim"
4219msgstr ""
4220
4221#. Translators: long braille for the rolename of an animation widget.
4222#.
4223#: ../src/orca/rolenames.py:212
4224msgid "Animation"
4225msgstr "සජීවිකරණය"
4226
4227#. Translators: spoken words for the rolename of an animation widget.
4228#.
4229#: ../src/orca/rolenames.py:215
4230msgid "animation"
4231msgstr "සජීවනය"
4232
4233#. Translators: short braille for the rolename of an arrow widget.
4234#.
4235#: ../src/orca/rolenames.py:221
4236msgid "arw"
4237msgstr ""
4238
4239#. Translators: long braille for the rolename of an animation widget.
4240#.
4241#: ../src/orca/rolenames.py:224
4242msgid "Arrow"
4243msgstr "ඊතලය"
4244
4245#. Translators: spoken words for the rolename of an animation widget.
4246#.
4247#: ../src/orca/rolenames.py:227
4248msgid "arrow"
4249msgstr ""
4250
4251#. Translators: short braille for the rolename of a calendar widget.
4252#.
4253#: ../src/orca/rolenames.py:233
4254msgid "cal"
4255msgstr ""
4256
4257#. Translators: long braille for the rolename of a calendar widget.
4258#.
4259#: ../src/orca/rolenames.py:236
4260msgid "Calendar"
4261msgstr "දින දර්ශණය"
4262
4263#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar widget.
4264#.
4265#: ../src/orca/rolenames.py:239
4266msgid "calendar"
4267msgstr "දිනදසුන"
4268
4269#. Translators: short braille for the rolename of a canvas widget.
4270#.
4271#: ../src/orca/rolenames.py:245
4272msgid "cnv"
4273msgstr ""
4274
4275#. Translators: long braille for the rolename of a canvas widget.
4276#.
4277#: ../src/orca/rolenames.py:248
4278msgid "Canvas"
4279msgstr ""
4280
4281#. Translators: spoken words for the rolename of a canvas widget.
4282#.
4283#: ../src/orca/rolenames.py:251
4284msgid "canvas"
4285msgstr ""
4286
4287#. Translators: short braille for the rolename of a caption (e.g.,
4288#. table caption).
4289#.
4290#: ../src/orca/rolenames.py:258
4291msgid "cptn"
4292msgstr ""
4293
4294#. Translators: long braille for the rolename of a caption (e.g.,
4295#. table caption).
4296#.
4297#: ../src/orca/rolenames.py:262
4298msgid "Caption"
4299msgstr ""
4300
4301#. Translators: spoken words for the rolename of a caption (e.g.,
4302#. table caption).
4303#.
4304#: ../src/orca/rolenames.py:266
4305msgid "caption"
4306msgstr "යටි ලියමන"
4307
4308#. Translators: short braille for the rolename of a checkbox.
4309#.
4310#. Translators: short braille for the rolename of a check menu item.
4311#.
4312#: ../src/orca/rolenames.py:272 ../src/orca/rolenames.py:284
4313msgid "chk"
4314msgstr ""
4315
4316#. Translators: long braille for the rolename of a checkbox.
4317#.
4318#: ../src/orca/rolenames.py:275
4319msgid "CheckBox"
4320msgstr ""
4321
4322#. Translators: spoken words for the rolename of a checkbox.
4323#.
4324#: ../src/orca/rolenames.py:278
4325msgid "check box"
4326msgstr "සලකුණු කොටුව"
4327
4328#. Translators: long braille for the rolename of a check menu item.
4329#.
4330#: ../src/orca/rolenames.py:287
4331msgid "CheckItem"
4332msgstr ""
4333
4334#. Translators: spoken words for the rolename of a check menu item.
4335#.
4336#: ../src/orca/rolenames.py:290
4337msgid "check item"
4338msgstr ""
4339
4340#. Translators: short braille for the rolename of a check menu (i.e.,
4341#. a bizarre construct where the menu item is also a menu).
4342#.
4343#: ../src/orca/rolenames.py:297
4344msgid "ckm"
4345msgstr ""
4346
4347#. Translators: long braille for the rolename of a check menu (i.e.,
4348#. a bizarre construct where the menu item is also a menu).
4349#.
4350#: ../src/orca/rolenames.py:301
4351msgid "CheckMenu"
4352msgstr ""
4353
4354#. Translators: spoken words for the rolename of a check menu (i.e.,
4355#. a bizarre construct where the menu item is also a menu).
4356#.
4357#: ../src/orca/rolenames.py:305
4358msgid "check menu"
4359msgstr ""
4360
4361#. Translators: short braille for the rolename of a color chooser.
4362#.
4363#: ../src/orca/rolenames.py:311
4364msgid "clrchsr"
4365msgstr ""
4366
4367#. Translators: long braille for the rolename of a color chooser.
4368#.
4369#: ../src/orca/rolenames.py:314
4370msgid "ColorChooser"
4371msgstr ""
4372
4373#. Translators: spoken words for the rolename of a color chooser.
4374#.
4375#: ../src/orca/rolenames.py:317
4376msgid "color chooser"
4377msgstr ""
4378
4379#. Translators: short braille for the rolename of a column header.
4380#.
4381#. Translators: short braille for the rolename of a table column header.
4382#.
4383#: ../src/orca/rolenames.py:323 ../src/orca/rolenames.py:950
4384msgid "colhdr"
4385msgstr ""
4386
4387#. Translators: long braille for the rolename of a column header.
4388#.
4389#. Translators: long braille for the rolename of a table column header.
4390#.
4391#: ../src/orca/rolenames.py:326 ../src/orca/rolenames.py:953
4392msgid "ColumnHeader"
4393msgstr ""
4394
4395#. Translators: spoken words for the rolename of a column header.
4396#.
4397#. Translators: spoken words for the rolename of a table column header.
4398#.
4399#: ../src/orca/rolenames.py:329 ../src/orca/rolenames.py:956
4400msgid "column header"
4401msgstr ""
4402
4403#. Translators: short braille for the rolename of a combo box.
4404#.
4405#: ../src/orca/rolenames.py:335
4406msgid "cbo"
4407msgstr ""
4408
4409#. Translators: long braille for the rolename of a combo box.
4410#.
4411#: ../src/orca/rolenames.py:338
4412msgid "Combo"
4413msgstr ""
4414
4415#. Translators: spoken words for the rolename of a combo box.
4416#.
4417#: ../src/orca/rolenames.py:341
4418msgid "combo box"
4419msgstr "සංයුක්ත කොටුව"
4420
4421#. Translators: short braille for the rolename of a date editor.
4422#.
4423#: ../src/orca/rolenames.py:347
4424msgid "dat"
4425msgstr ""
4426
4427#. Translators: long braille for the rolename of a date editor.
4428#.
4429#: ../src/orca/rolenames.py:350
4430msgid "DateEditor"
4431msgstr ""
4432
4433#. Translators: spoken words for the rolename of a date editor.
4434#.
4435#: ../src/orca/rolenames.py:353
4436msgid "date editor"
4437msgstr ""
4438
4439#. Translators: short braille for the rolename of a desktop icon.
4440#.
4441#. Translators: short braille for the rolename of a icon.
4442#.
4443#: ../src/orca/rolenames.py:359 ../src/orca/rolenames.py:539
4444msgid "icn"
4445msgstr ""
4446
4447#. Translators: long braille for the rolename of a desktop icon.
4448#.
4449#: ../src/orca/rolenames.py:362
4450msgid "DesktopIcon"
4451msgstr ""
4452
4453#. Translators: spoken words for the rolename of a desktop icon.
4454#.
4455#: ../src/orca/rolenames.py:365
4456msgid "desktop icon"
4457msgstr ""
4458
4459#. Translators: short braille for the rolename of a desktop frame.
4460#.
4461#. Translators: short braille for the rolename of a frame.
4462#.
4463#: ../src/orca/rolenames.py:371 ../src/orca/rolenames.py:491
4464msgid "frm"
4465msgstr ""
4466
4467#. Translators: long braille for the rolename of a desktop frame.
4468#.
4469#: ../src/orca/rolenames.py:374
4470msgid "DesktopFrame"
4471msgstr ""
4472
4473#. Translators: spoken words for the rolename of a desktop frame.
4474#.
4475#: ../src/orca/rolenames.py:377
4476msgid "desktop frame"
4477msgstr ""
4478
4479#. Translators: short braille for the rolename of a dial.
4480#.
4481#. Translators: spoken words for the rolename of a dial.
4482#.
4483#: ../src/orca/rolenames.py:383 ../src/orca/rolenames.py:389
4484msgid "dial"
4485msgstr "ඩයල් කරනු"
4486
4487#. Translators: long braille for the rolename of a dial.
4488#.
4489#: ../src/orca/rolenames.py:386
4490msgid "Dial"
4491msgstr ""
4492
4493#. Translators: short braille for the rolename of a dialog.
4494#.
4495#: ../src/orca/rolenames.py:395
4496msgid "dlg"
4497msgstr ""
4498
4499#. Translators: long braille for the rolename of a dialog.
4500#.
4501#: ../src/orca/rolenames.py:398
4502msgid "Dialog"
4503msgstr "සංවාද"
4504
4505#. Translators: spoken words for the rolename of a dialog.
4506#.
4507#: ../src/orca/rolenames.py:401
4508msgid "dialog"
4509msgstr ""
4510
4511#. Translators: short braille for the rolename of a directory pane.
4512#.
4513#: ../src/orca/rolenames.py:407
4514msgid "dip"
4515msgstr ""
4516
4517#. Translators: long braille for the rolename of a directory pane.
4518#.
4519#: ../src/orca/rolenames.py:410
4520msgid "DirectoryPane"
4521msgstr ""
4522
4523#. Translators: spoken words for the rolename of a directory pane.
4524#.
4525#: ../src/orca/rolenames.py:413
4526msgid "directory pane"
4527msgstr ""
4528
4529#. Translators: short braille for the rolename of an HTML document frame.
4530#.
4531#. Translators: short braille for the rolename of an html container.
4532#.
4533#: ../src/orca/rolenames.py:419 ../src/orca/rolenames.py:527
4534msgid "html"
4535msgstr ""
4536
4537#. Translators: long braille for the rolename of an HTML document frame.
4538#.
4539#: ../src/orca/rolenames.py:422
4540msgid "HtmlPane"
4541msgstr ""
4542
4543#. Translators: spoken words for the rolename of an HTML document frame.
4544#.
4545#: ../src/orca/rolenames.py:425
4546msgid "html content"
4547msgstr ""
4548
4549#. Translators: short braille for the rolename of a drawing area.
4550#.
4551#: ../src/orca/rolenames.py:431
4552msgid "draw"
4553msgstr ""
4554
4555#. Translators: long braille for the rolename of a drawing area.
4556#.
4557#: ../src/orca/rolenames.py:434
4558msgid "DrawingArea"
4559msgstr ""
4560
4561#. Translators: spoken words for the rolename of a drawing area.
4562#.
4563#: ../src/orca/rolenames.py:437
4564msgid "drawing area"
4565msgstr ""
4566
4567#. Translators: short braille for the rolename of a file chooser.
4568#.
4569#: ../src/orca/rolenames.py:443
4570msgid "fchsr"
4571msgstr ""
4572
4573#. Translators: long braille for the rolename of a file chooser.
4574#.
4575#: ../src/orca/rolenames.py:446
4576msgid "FileChooser"
4577msgstr ""
4578
4579#. Translators: spoken words for the rolename of a file chooser.
4580#.
4581#: ../src/orca/rolenames.py:449
4582msgid "file chooser"
4583msgstr ""
4584
4585#. Translators: short braille for the rolename of a filler.
4586#.
4587#: ../src/orca/rolenames.py:455
4588msgid "flr"
4589msgstr ""
4590
4591#. Translators: long braille for the rolename of a filler.
4592#.
4593#: ../src/orca/rolenames.py:458
4594msgid "Filler"
4595msgstr ""
4596
4597#. Translators: spoken words for the rolename of a filler.
4598#.
4599#: ../src/orca/rolenames.py:461
4600msgid "filler"
4601msgstr ""
4602
4603#. Translators: short braille for the rolename of a font chooser.
4604#.
4605#: ../src/orca/rolenames.py:467
4606msgid "fnt"
4607msgstr ""
4608
4609#. Translators: long braille for the rolename of a font chooser.
4610#.
4611#: ../src/orca/rolenames.py:470
4612msgid "FontChooser"
4613msgstr ""
4614
4615#. Translators: spoken words for the rolename of a font chooser.
4616#.
4617#: ../src/orca/rolenames.py:473
4618msgid "font chooser"
4619msgstr ""
4620
4621#. Translators: short braille for the rolename of a form.
4622#.
4623#. Translators: spoken words for the rolename of a form.
4624#.
4625#: ../src/orca/rolenames.py:479 ../src/orca/rolenames.py:485
4626msgid "form"
4627msgstr "පෝරමය"
4628
4629#. Translators: long braille for the rolename of a form.
4630#.
4631#: ../src/orca/rolenames.py:482
4632msgid "Form"
4633msgstr "වෙතින්"
4634
4635#. Translators: long braille for the rolename of a frame.
4636#.
4637#: ../src/orca/rolenames.py:494
4638msgid "Frame"
4639msgstr "රාමුව"
4640
4641#. Translators: spoken words for the rolename of a frame.
4642#.
4643#: ../src/orca/rolenames.py:497
4644msgid "frame"
4645msgstr "රාමුව"
4646
4647#. Translators: short braille for the rolename of a glass pane.
4648#.
4649#: ../src/orca/rolenames.py:503
4650msgid "gpn"
4651msgstr ""
4652
4653#. Translators: long braille for the rolename of a glass pane.
4654#.
4655#: ../src/orca/rolenames.py:506
4656msgid "GlassPane"
4657msgstr ""
4658
4659#. Translators: spoken words for the rolename of a glass pane.
4660#.
4661#: ../src/orca/rolenames.py:509
4662msgid "glass pane"
4663msgstr ""
4664
4665#. Translators: short braille for the rolename of a heading.
4666#.
4667#: ../src/orca/rolenames.py:515
4668msgid "hdng"
4669msgstr ""
4670
4671#. Translators: long braille for the rolename of a heading.
4672#.
4673#: ../src/orca/rolenames.py:518
4674msgid "Heading"
4675msgstr ""
4676
4677#. Translators: spoken words for the rolename of a heading.
4678#.
4679#: ../src/orca/rolenames.py:521
4680msgid "heading"
4681msgstr ""
4682
4683#. Translators: long braille for the rolename of an html container.
4684#.
4685#: ../src/orca/rolenames.py:530
4686msgid "HtmlContainer"
4687msgstr ""
4688
4689#. Translators: spoken words for the rolename of an html container.
4690#.
4691#: ../src/orca/rolenames.py:533
4692msgid "h t m l container"
4693msgstr ""
4694
4695#. Translators: long braille for the rolename of a icon.
4696#.
4697#: ../src/orca/rolenames.py:542
4698msgid "Icon"
4699msgstr ""
4700
4701#. Translators: spoken words for the rolename of a icon.
4702#.
4703#: ../src/orca/rolenames.py:545
4704msgid "icon"
4705msgstr "නිරූපකය"
4706
4707#. Translators: short braille for the rolename of a image.
4708#.
4709#: ../src/orca/rolenames.py:551
4710msgid "img"
4711msgstr ""
4712
4713#. Translators: long braille for the rolename of a image.
4714#.
4715#: ../src/orca/rolenames.py:554
4716msgid "Image"
4717msgstr "පිළිඹිබු"
4718
4719#. Translators: spoken words for the rolename of a image.
4720#.
4721#: ../src/orca/rolenames.py:557
4722msgid "image"
4723msgstr "අනුරුව"
4724
4725#. Translators: short braille for the rolename of an internal frame.
4726#.
4727#: ../src/orca/rolenames.py:563
4728msgid "ifrm"
4729msgstr ""
4730
4731#. Translators: long braille for the rolename of an internal frame.
4732#.
4733#: ../src/orca/rolenames.py:566
4734msgid "InternalFrame"
4735msgstr ""
4736
4737#. Translators: spoken words for the rolename of an internal frame.
4738#.
4739#: ../src/orca/rolenames.py:569
4740msgid "internal frame"
4741msgstr ""
4742
4743#. Translators: short braille for the rolename of a label.
4744#.
4745#: ../src/orca/rolenames.py:575
4746msgid "lbl"
4747msgstr ""
4748
4749#. Translators: long braille for the rolename of a label.
4750#.
4751#: ../src/orca/rolenames.py:578
4752msgid "Label"
4753msgstr "ලේබලය"
4754
4755#. Translators: spoken words for the rolename of a label.
4756#.
4757#: ../src/orca/rolenames.py:581
4758msgid "label"
4759msgstr "ලෙබලය"
4760
4761#. Translators: short braille for the rolename of a layered pane.
4762#.
4763#: ../src/orca/rolenames.py:587
4764msgid "lyrdpn"
4765msgstr ""
4766
4767#. Translators: long braille for the rolename of a layered pane.
4768#.
4769#: ../src/orca/rolenames.py:590
4770msgid "LayeredPane"
4771msgstr ""
4772
4773#. Translators: spoken words for the rolename of a layered pane.
4774#.
4775#: ../src/orca/rolenames.py:593
4776msgid "layered pane"
4777msgstr ""
4778
4779#. Translators: short braille for the rolename of a link.
4780#.
4781#: ../src/orca/rolenames.py:599
4782msgid "lnk"
4783msgstr ""
4784
4785#. Translators: long braille for the rolename of a link.
4786#.
4787#: ../src/orca/rolenames.py:602
4788msgid "Link"
4789msgstr "පුරුක"
4790
4791#. Translators: spoken words for the rolename of a link.
4792#.
4793#: ../src/orca/rolenames.py:605 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1454
4794msgid "link"
4795msgstr "පුරුක"
4796
4797#. Translators: short braille for the rolename of a list.
4798#.
4799#: ../src/orca/rolenames.py:611
4800msgid "lst"
4801msgstr ""
4802
4803#. Translators: long braille for the rolename of a list.
4804#.
4805#: ../src/orca/rolenames.py:614
4806msgid "List"
4807msgstr "ලැයිස්තුව"
4808
4809#. Translators: spoken words for the rolename of a list.
4810#.
4811#: ../src/orca/rolenames.py:617
4812msgid "list"
4813msgstr "ලැයිස්තුව"
4814
4815#. Translators: short braille for the rolename of a list item.
4816#.
4817#: ../src/orca/rolenames.py:623
4818msgid "lstitm"
4819msgstr ""
4820
4821#. Translators: long braille for the rolename of a list item.
4822#.
4823#: ../src/orca/rolenames.py:626
4824msgid "ListItem"
4825msgstr ""
4826
4827#. Translators: spoken words for the rolename of a list item.
4828#.
4829#: ../src/orca/rolenames.py:629
4830msgid "list item"
4831msgstr ""
4832
4833#. Translators: short braille for the rolename of a menu.
4834#.
4835#: ../src/orca/rolenames.py:635
4836msgid "mnu"
4837msgstr ""
4838
4839#. Translators: long braille for the rolename of a menu.
4840#.
4841#: ../src/orca/rolenames.py:638
4842msgid "Menu"
4843msgstr ""
4844
4845#. Translators: spoken words for the rolename of a menu.
4846#.
4847#: ../src/orca/rolenames.py:641
4848msgid "menu"
4849msgstr "මෙනුව"
4850
4851#. Translators: short braille for the rolename of a menu bar.
4852#.
4853#: ../src/orca/rolenames.py:647
4854msgid "mnubr"
4855msgstr ""
4856
4857#. Translators: long braille for the rolename of a menu bar.
4858#.
4859#: ../src/orca/rolenames.py:650
4860msgid "MenuBar"
4861msgstr ""
4862
4863#. Translators: spoken words for the rolename of a menu bar.
4864#.
4865#: ../src/orca/rolenames.py:653
4866msgid "menu bar"
4867msgstr "මෙනු තීරුව"
4868
4869#. Translators: short braille for the rolename of a menu item.
4870#.
4871#: ../src/orca/rolenames.py:659
4872msgid "mnuitm"
4873msgstr ""
4874
4875#. Translators: long braille for the rolename of a menu item.
4876#.
4877#: ../src/orca/rolenames.py:662
4878msgid "MenuItem"
4879msgstr ""
4880
4881#. Translators: spoken words for the rolename of a menu item.
4882#.
4883#: ../src/orca/rolenames.py:665
4884msgid "menu item"
4885msgstr ""
4886
4887#. Translators: short braille for the rolename of an option pane.
4888#.
4889#: ../src/orca/rolenames.py:671
4890msgid "optnpn"
4891msgstr ""
4892
4893#. Translators: long braille for the rolename of an option pane.
4894#.
4895#: ../src/orca/rolenames.py:674
4896msgid "OptionPane"
4897msgstr ""
4898
4899#. Translators: spoken words for the rolename of an option pane.
4900#.
4901#: ../src/orca/rolenames.py:677
4902msgid "option pane"
4903msgstr ""
4904
4905#. Translators: short braille for the rolename of a page tab.
4906#.
4907#: ../src/orca/rolenames.py:683
4908msgid "pgt"
4909msgstr ""
4910
4911#. Translators: long braille for the rolename of a page tab.
4912#.
4913#: ../src/orca/rolenames.py:686
4914msgid "Page"
4915msgstr "පිටුව"
4916
4917#. Translators: spoken words for the rolename of a page tab.
4918#.
4919#: ../src/orca/rolenames.py:689
4920msgid "page"
4921msgstr "පිටුව"
4922
4923#. Translators: short braille for the rolename of a page tab list.
4924#.
4925#: ../src/orca/rolenames.py:695
4926msgid "tblst"
4927msgstr ""
4928
4929#. Translators: long braille for the rolename of a page tab list.
4930#.
4931#: ../src/orca/rolenames.py:698
4932msgid "TabList"
4933msgstr ""
4934
4935#. Translators: spoken words for the rolename of a page tab list.
4936#.
4937#: ../src/orca/rolenames.py:701
4938msgid "tab list"
4939msgstr ""
4940
4941#. Translators: short braille for the rolename of a panel.
4942#.
4943#: ../src/orca/rolenames.py:707
4944msgid "pnl"
4945msgstr ""
4946
4947#. Translators: long braille for the rolename of a panel.
4948#.
4949#: ../src/orca/rolenames.py:710
4950msgid "Panel"
4951msgstr "පුවරුව"
4952
4953#. Translators: spoken words for the rolename of a panel.
4954#.
4955#: ../src/orca/rolenames.py:713
4956msgid "panel"
4957msgstr ""
4958
4959#. Translators: short braille for the rolename of a password field.
4960#.
4961#: ../src/orca/rolenames.py:719
4962msgid "pwd"
4963msgstr ""
4964
4965#. Translators: long braille for the rolename of a password field.
4966#.
4967#: ../src/orca/rolenames.py:722
4968msgid "Password"
4969msgstr "රහස්පදය"
4970
4971#. Translators: spoken words for the rolename of a password field.
4972#.
4973#: ../src/orca/rolenames.py:725
4974msgid "password"
4975msgstr "මුර පදය"
4976
4977#. Translators: short braille for the rolename of a popup menu.
4978#.
4979#: ../src/orca/rolenames.py:731
4980msgid "popmnu"
4981msgstr ""
4982
4983#. Translators: long braille for the rolename of a popup menu.
4984#.
4985#: ../src/orca/rolenames.py:734
4986msgid "PopupMenu"
4987msgstr ""
4988
4989#. Translators: spoken words for the rolename of a popup menu.
4990#.
4991#: ../src/orca/rolenames.py:737
4992msgid "popup menu"
4993msgstr ""
4994
4995#. Translators: short braille for the rolename of a progress bar.
4996#.
4997#: ../src/orca/rolenames.py:743
4998msgid "pgbar"
4999msgstr ""
5000
5001#. Translators: long braille for the rolename of a progress bar.
5002#.
5003#: ../src/orca/rolenames.py:746
5004msgid "Progress"
5005msgstr ""
5006
5007#. Translators: spoken words for the rolename of a progress bar.
5008#.
5009#: ../src/orca/rolenames.py:749
5010msgid "progress bar"
5011msgstr ""
5012
5013#. Translators: short braille for the rolename of a push button.
5014#.
5015#: ../src/orca/rolenames.py:755
5016msgid "btn"
5017msgstr ""
5018
5019#. Translators: long braille for the rolename of a push button.
5020#.
5021#: ../src/orca/rolenames.py:758
5022msgid "Button"
5023msgstr "බොත්තම"
5024
5025#. Translators: spoken words for the rolename of a push button.
5026#.
5027#: ../src/orca/rolenames.py:761
5028msgid "button"
5029msgstr "බොත්තම"
5030
5031#. Translators: short braille for the rolename of a radio button.
5032#.
5033#: ../src/orca/rolenames.py:767
5034msgid "radio"
5035msgstr ""
5036
5037#. Translators: long braille for the rolename of a radio button.
5038#.
5039#: ../src/orca/rolenames.py:770
5040msgid "RadioButton"
5041msgstr ""
5042
5043#. Translators: spoken words for the rolename of a radio button.
5044#.
5045#: ../src/orca/rolenames.py:773
5046msgid "radio button"
5047msgstr "විකල්ප බොත්තම"
5048
5049#. Translators: short braille for the rolename of a radio menu item.
5050#.
5051#: ../src/orca/rolenames.py:779
5052msgid "rdmnuitm"
5053msgstr ""
5054
5055#. Translators: long braille for the rolename of a radio menu item.
5056#.
5057#: ../src/orca/rolenames.py:782
5058msgid "RadioItem"
5059msgstr ""
5060
5061#. Translators: spoken words for the rolename of a radio menu item.
5062#.
5063#: ../src/orca/rolenames.py:785
5064msgid "radio menu item"
5065msgstr ""
5066
5067#. Translators: short braille for the rolename of a radio menu, which
5068#. is a bizarre construct where the menu item is also a menu.
5069#.
5070#: ../src/orca/rolenames.py:792
5071msgid "rdmnu"
5072msgstr ""
5073
5074#. Translators: long braille for the rolename of a radio_menu, which
5075#. is a bizarre construct where the menu item is also a menu.
5076#.
5077#: ../src/orca/rolenames.py:796
5078msgid "RadioMenu"
5079msgstr ""
5080
5081#. Translators: spoken words for the rolename of a radio_menu, which
5082#. is a bizarre construct where the menu item is also a menu.
5083#.
5084#: ../src/orca/rolenames.py:800
5085msgid "radio menu"
5086msgstr ""
5087
5088#. Translators: short braille for the rolename of a root pane.
5089#.
5090#: ../src/orca/rolenames.py:806
5091msgid "rtpn"
5092msgstr ""
5093
5094#. Translators: long braille for the rolename of a root pane.
5095#.
5096#: ../src/orca/rolenames.py:809
5097msgid "RootPane"
5098msgstr ""
5099
5100#. Translators: spoken words for the rolename of a root pane.
5101#.
5102#: ../src/orca/rolenames.py:812
5103msgid "root pane"
5104msgstr ""
5105
5106#. Translators: short braille for the rolename of a row header.
5107#.
5108#. Translators: short braille for the rolename of a table row header.
5109#.
5110#: ../src/orca/rolenames.py:818 ../src/orca/rolenames.py:962
5111msgid "rwhdr"
5112msgstr ""
5113
5114#. Translators: long braille for the rolename of a row header.
5115#.
5116#. Translators: long braille for the rolename of a table row header.
5117#.
5118#: ../src/orca/rolenames.py:821 ../src/orca/rolenames.py:965
5119msgid "RowHeader"
5120msgstr ""
5121
5122#. Translators: spoken words for the rolename of a row header.
5123#.
5124#. Translators: spoken words for the rolename of a table row header.
5125#.
5126#: ../src/orca/rolenames.py:824 ../src/orca/rolenames.py:968
5127msgid "row header"
5128msgstr ""
5129
5130#. Translators: short braille for the rolename of a scroll bar.
5131#.
5132#: ../src/orca/rolenames.py:830
5133msgid "scbr"
5134msgstr ""
5135
5136#. Translators: long braille for the rolename of a scroll bar.
5137#.
5138#: ../src/orca/rolenames.py:833
5139msgid "ScrollBar"
5140msgstr ""
5141
5142#. Translators: spoken words for the rolename of a scroll bar.
5143#.
5144#: ../src/orca/rolenames.py:836
5145msgid "scroll bar"
5146msgstr "රෝල් තීරුව"
5147
5148#. Translators: short braille for the rolename of a scroll pane.
5149#.
5150#: ../src/orca/rolenames.py:842
5151msgid "scpn"
5152msgstr ""
5153
5154#. Translators: long braille for the rolename of a scroll pane.
5155#.
5156#: ../src/orca/rolenames.py:845
5157msgid "ScrollPane"
5158msgstr ""
5159
5160#. Translators: spoken words for the rolename of a scroll pane.
5161#.
5162#: ../src/orca/rolenames.py:848
5163msgid "scroll pane"
5164msgstr ""
5165
5166#. Translators: short braille for the rolename of a section (e.g., in html).
5167#.
5168#: ../src/orca/rolenames.py:854
5169msgid "sctn"
5170msgstr ""
5171
5172#. Translators: long braille for the rolename of a section (e.g., in html).
5173#.
5174#: ../src/orca/rolenames.py:857
5175msgid "Section"
5176msgstr ""
5177
5178#. Translators: short braille for the rolename of a separator.
5179#.
5180#: ../src/orca/rolenames.py:866
5181msgid "seprtr"
5182msgstr ""
5183
5184#. Translators: long braille for the rolename of a separator.
5185#.
5186#: ../src/orca/rolenames.py:869
5187msgid "Separator"
5188msgstr "වෙනකරනය"
5189
5190#. Translators: spoken words for the rolename of a separator.
5191#.
5192#: ../src/orca/rolenames.py:872
5193msgid "separator"
5194msgstr ""
5195
5196#. Translators: short braille for the rolename of a slider.
5197#.
5198#: ../src/orca/rolenames.py:878
5199msgid "sldr"
5200msgstr ""
5201
5202#. Translators: long braille for the rolename of a slider.
5203#.
5204#: ../src/orca/rolenames.py:881
5205msgid "Slider"
5206msgstr ""
5207
5208#. Translators: spoken words for the rolename of a slider.
5209#.
5210#: ../src/orca/rolenames.py:884
5211msgid "slider"
5212msgstr "ස්ලයිඩරය"
5213
5214#. Translators: short braille for the rolename of a split pane.
5215#.
5216#: ../src/orca/rolenames.py:890
5217msgid "spltpn"
5218msgstr ""
5219
5220#. Translators: long braille for the rolename of a split pane.
5221#.
5222#: ../src/orca/rolenames.py:893
5223msgid "SplitPane"
5224msgstr ""
5225
5226#. Translators: spoken words for the rolename of a split pane.
5227#.
5228#: ../src/orca/rolenames.py:896
5229msgid "split pane"
5230msgstr ""
5231
5232#. Translators: short braille for the rolename of a spin button.
5233#.
5234#: ../src/orca/rolenames.py:902
5235msgid "spin"
5236msgstr ""
5237
5238#. Translators: long braille for the rolename of a spin button.
5239#.
5240#: ../src/orca/rolenames.py:905
5241msgid "SpinButton"
5242msgstr ""
5243
5244#. Translators: spoken words for the rolename of a spin button.
5245#.
5246#: ../src/orca/rolenames.py:908
5247msgid "spin button"
5248msgstr ""
5249
5250#. Translators: short braille for the rolename of a statusbar.
5251#.
5252#: ../src/orca/rolenames.py:914
5253msgid "statbr"
5254msgstr ""
5255
5256#. Translators: long braille for the rolename of a statusbar.
5257#.
5258#: ../src/orca/rolenames.py:917
5259msgid "StatusBar"
5260msgstr ""
5261
5262#. Translators: spoken words for the rolename of a statusbar.
5263#.
5264#: ../src/orca/rolenames.py:920
5265msgid "status bar"
5266msgstr "තත්ව තීරුව"
5267
5268#. Translators: short braille for the rolename of a table.
5269#.
5270#: ../src/orca/rolenames.py:926
5271msgid "tbl"
5272msgstr ""
5273
5274#. Translators: long braille for the rolename of a table.
5275#.
5276#: ../src/orca/rolenames.py:929
5277msgid "Table"
5278msgstr "වගුව"
5279
5280#. Translators: spoken words for the rolename of a table.
5281#.
5282#: ../src/orca/rolenames.py:932
5283msgid "table"
5284msgstr "වගුව"
5285
5286#. Translators: short braille for the rolename of a table cell.
5287#.
5288#: ../src/orca/rolenames.py:938
5289msgid "cll"
5290msgstr ""
5291
5292#. Translators: long braille for the rolename of a table cell.
5293#.
5294#: ../src/orca/rolenames.py:941
5295msgid "Cell"
5296msgstr "සෛලය"
5297
5298#. Translators: spoken words for the rolename of a table cell.
5299#.
5300#: ../src/orca/rolenames.py:944 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:89
5301#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:127
5302msgid "cell"
5303msgstr "කොටුව"
5304
5305#. Translators: short braille for the rolename of a tear off menu item.
5306#.
5307#: ../src/orca/rolenames.py:974
5308msgid "tomnuitm"
5309msgstr ""
5310
5311#. Translators: long braille for the rolename of a tear off menu item.
5312#.
5313#: ../src/orca/rolenames.py:977
5314msgid "TearOffMenuItem"
5315msgstr ""
5316
5317#. Translators: spoken words for the rolename of a tear off menu item.
5318#.
5319#: ../src/orca/rolenames.py:980
5320msgid "tear off menu item"
5321msgstr ""
5322
5323#. Translators: short braille for the rolename of a terminal.
5324#.
5325#: ../src/orca/rolenames.py:986
5326msgid "term"
5327msgstr ""
5328
5329#. Translators: long braille for the rolename of a terminal.
5330#.
5331#: ../src/orca/rolenames.py:989
5332msgid "Terminal"
5333msgstr "අග්‍රය"
5334
5335#. Translators: spoken words for the rolename of a terminal.
5336#.
5337#: ../src/orca/rolenames.py:992
5338msgid "terminal"
5339msgstr ""
5340
5341#. Translators: short braille for the rolename of a text entry field.
5342#.
5343#: ../src/orca/rolenames.py:998
5344msgid "txt"
5345msgstr ""
5346
5347#. Translators: long braille for the rolename of a text entry field.
5348#.
5349#: ../src/orca/rolenames.py:1001
5350msgid "Text"
5351msgstr "පෙළ"
5352
5353#. Translators: spoken words for the rolename of a text entry field.
5354#.
5355#: ../src/orca/rolenames.py:1004
5356msgid "text"
5357msgstr ""
5358
5359#. Translators: short braille for the rolename of a toggle button.
5360#.
5361#: ../src/orca/rolenames.py:1012
5362msgid "tglbtn"
5363msgstr ""
5364
5365#. Translators: long braille for the rolename of a toggle button.
5366#.
5367#: ../src/orca/rolenames.py:1015
5368msgid "ToggleButton"
5369msgstr ""
5370
5371#. Translators: spoken words for the rolename of a toggle button.
5372#.
5373#: ../src/orca/rolenames.py:1018
5374msgid "toggle button"
5375msgstr "ටොගල බොත්තම"
5376
5377#. Translators: short braille for the rolename of a toolbar.
5378#.
5379#: ../src/orca/rolenames.py:1024
5380msgid "tbar"
5381msgstr ""
5382
5383#. Translators: long braille for the rolename of a toolbar.
5384#.
5385#: ../src/orca/rolenames.py:1027
5386msgid "ToolBar"
5387msgstr ""
5388
5389#. Translators: spoken words for the rolename of a toolbar.
5390#.
5391#: ../src/orca/rolenames.py:1030
5392msgid "tool bar"
5393msgstr ""
5394
5395#. Translators: short braille for the rolename of a tooltip.
5396#.
5397#: ../src/orca/rolenames.py:1036
5398msgid "tip"
5399msgstr "ඉඟිය"
5400
5401#. Translators: long braille for the rolename of a tooltip.
5402#.
5403#: ../src/orca/rolenames.py:1039
5404msgid "ToolTip"
5405msgstr ""
5406
5407#. Translators: spoken words for the rolename of a tooltip.
5408#.
5409#: ../src/orca/rolenames.py:1042
5410msgid "tool tip"
5411msgstr ""
5412
5413#. Translators: short braille for the rolename of a tree.
5414#.
5415#: ../src/orca/rolenames.py:1048
5416msgid "tre"
5417msgstr ""
5418
5419#. Translators: long braille for the rolename of a tree.
5420#.
5421#: ../src/orca/rolenames.py:1051
5422msgid "Tree"
5423msgstr "රුක"
5424
5425#. Translators: spoken words for the rolename of a tree.
5426#.
5427#: ../src/orca/rolenames.py:1054
5428msgid "tree"
5429msgstr "රුක"
5430
5431#. Translators: short braille for the rolename of a tree table.
5432#.
5433#: ../src/orca/rolenames.py:1060
5434msgid "trtbl"
5435msgstr ""
5436
5437#. Translators: long braille for the rolename of a tree table.
5438#.
5439#: ../src/orca/rolenames.py:1063
5440msgid "TreeTable"
5441msgstr ""
5442
5443#. Translators: spoken words for the rolename of a tree table.
5444#.
5445#: ../src/orca/rolenames.py:1066
5446msgid "tree table"
5447msgstr ""
5448
5449#. Translators: short braille for when the rolename of an object is unknown.
5450#.
5451#: ../src/orca/rolenames.py:1072
5452msgid "unk"
5453msgstr ""
5454
5455#. Translators: long braille for when the rolename of an object is unknown.
5456#.
5457#: ../src/orca/rolenames.py:1075
5458msgid "Unknown"
5459msgstr "නොදන්නා"
5460
5461#. Translators: spoken words for when the rolename of an object is unknown.
5462#.
5463#: ../src/orca/rolenames.py:1078
5464msgid "unknown"
5465msgstr "නොදන්නා"
5466
5467#. Translators: short braille for the rolename of a viewport.
5468#.
5469#: ../src/orca/rolenames.py:1084
5470msgid "vwprt"
5471msgstr ""
5472
5473#. Translators: long braille for the rolename of a viewport.
5474#.
5475#: ../src/orca/rolenames.py:1087
5476msgid "Viewport"
5477msgstr ""
5478
5479#. Translators: spoken words for the rolename of a viewport.
5480#.
5481#: ../src/orca/rolenames.py:1090
5482msgid "viewport"
5483msgstr ""
5484
5485#. Translators: short braille for the rolename of a window.
5486#.
5487#: ../src/orca/rolenames.py:1096
5488msgid "wnd"
5489msgstr ""
5490
5491#. Translators: long braille for the rolename of a window.
5492#.
5493#: ../src/orca/rolenames.py:1099
5494msgid "Window"
5495msgstr "කවුළුව"
5496
5497#. Translators: spoken words for the rolename of a window.
5498#.
5499#: ../src/orca/rolenames.py:1102
5500msgid "window"
5501msgstr "කවුළුව"
5502
5503#. Translators: short braille for the rolename of a header.
5504#.
5505#: ../src/orca/rolenames.py:1108
5506msgid "hdr"
5507msgstr ""
5508
5509#. Translators: long braille for the rolename of a header.
5510#.
5511#: ../src/orca/rolenames.py:1111
5512msgid "Header"
5513msgstr "ශීර්ෂකය"
5514
5515#. Translators: spoken words for the rolename of a header.
5516#.
5517#: ../src/orca/rolenames.py:1114
5518msgid "header"
5519msgstr "ශීර්ෂකය"
5520
5521#. Translators: short braille for the rolename of a footer.
5522#.
5523#: ../src/orca/rolenames.py:1120
5524msgid "ftr"
5525msgstr ""
5526
5527#. Translators: long braille for the rolename of a footer.
5528#.
5529#: ../src/orca/rolenames.py:1123
5530msgid "Footer"
5531msgstr "පාදම"
5532
5533#. Translators: spoken words for the rolename of a footer.
5534#.
5535#: ../src/orca/rolenames.py:1126
5536msgid "footer"
5537msgstr "පාදකය"
5538
5539#. Translators: short braille for the rolename of a paragraph.
5540#.
5541#: ../src/orca/rolenames.py:1132
5542msgid "para"
5543msgstr ""
5544
5545#. Translators: long braille for the rolename of a paragraph.
5546#.
5547#: ../src/orca/rolenames.py:1135
5548msgid "Paragraph"
5549msgstr "ඡේදය"
5550
5551#. Translators: spoken words for the rolename of a paragraph.
5552#.
5553#: ../src/orca/rolenames.py:1138
5554msgid "paragraph"
5555msgstr ""
5556
5557#. Translators: short braille for the rolename of a application.
5558#.
5559#: ../src/orca/rolenames.py:1144
5560msgid "app"
5561msgstr ""
5562
5563#. Translators: long braille for the rolename of a application.
5564#.
5565#: ../src/orca/rolenames.py:1147
5566msgid "Application"
5567msgstr "යෙදුම"
5568
5569#. Translators: spoken words for the rolename of a application.
5570#.
5571#: ../src/orca/rolenames.py:1150
5572msgid "application"
5573msgstr "යෙදුම"
5574
5575#. Translators: short braille for the rolename of a autocomplete.
5576#.
5577#: ../src/orca/rolenames.py:1156
5578msgid "auto"
5579msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
5580
5581#. Translators: long braille for the rolename of a autocomplete.
5582#.
5583#: ../src/orca/rolenames.py:1159
5584msgid "AutoComplete"
5585msgstr ""
5586
5587#. Translators: spoken words for the rolename of a autocomplete.
5588#.
5589#: ../src/orca/rolenames.py:1162
5590msgid "autocomplete"
5591msgstr ""
5592
5593#. Translators: short braille for the rolename of an editbar.
5594#.
5595#: ../src/orca/rolenames.py:1168
5596msgid "edtbr"
5597msgstr ""
5598
5599#. Translators: long braille for the rolename of an editbar.
5600#.
5601#: ../src/orca/rolenames.py:1171
5602msgid "EditBar"
5603msgstr ""
5604
5605#. Translators: spoken words for the rolename of an editbar.
5606#.
5607#: ../src/orca/rolenames.py:1174
5608msgid "edit bar"
5609msgstr ""
5610
5611#. Translators: short braille for the rolename of an embedded component.
5612#.
5613#: ../src/orca/rolenames.py:1180
5614msgid "emb"
5615msgstr ""
5616
5617#. Translators: long braille for the rolename of an embedded component.
5618#.
5619#: ../src/orca/rolenames.py:1183
5620msgid "EmbeddedComponent"
5621msgstr ""
5622
5623#. Translators: spoken words for the rolename of an embedded component.
5624#.
5625#: ../src/orca/rolenames.py:1186
5626msgid "embedded component"
5627msgstr ""
5628
5629#. Translators: short braille for the
5630#. rolename of a document.
5631#.
5632#: ../src/orca/scripts/acroread.py:70
5633msgid "doc"
5634msgstr ""
5635
5636#. Translators: long braille for the
5637#. rolename of a document.
5638#.
5639#: ../src/orca/scripts/acroread.py:74
5640msgid "Document"
5641msgstr "ලේඛන"
5642
5643#. Translators: spoken words for the
5644#. rolename of a document.
5645#.
5646#: ../src/orca/scripts/acroread.py:78
5647msgid "document"
5648msgstr "ලේඛය"
5649
5650#. We've entered a table.  Announce the dimensions.
5651#.
5652#: ../src/orca/scripts/acroread.py:263 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1149
5653#, python-format
5654msgid "table with %d rows and %d columns."
5655msgstr ""
5656
5657#. We've left a table.  Announce this fact.
5658#.
5659#: ../src/orca/scripts/acroread.py:270 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1154
5660msgid "leaving table."
5661msgstr ""
5662
5663#. Translators: this represents the row and column we're
5664#. on in a table.
5665#.
5666#: ../src/orca/scripts/acroread.py:288
5667#, python-format
5668msgid "row %d, column %d"
5669msgstr ""
5670
5671#. Translators: this represents the column we're
5672#. on in a table.
5673#.
5674#: ../src/orca/scripts/acroread.py:294 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:96
5675#, python-format
5676msgid "column %d"
5677msgstr ""
5678
5679#. Translators: this in reference to an e-mail message status of
5680#. having been read or unread.
5681#.
5682#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:81
5683msgid "Read"
5684msgstr "කියවන්න"
5685
5686#. Translators: short braille for the rolename of a calendar view.
5687#.
5688#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:267
5689msgid "calv"
5690msgstr ""
5691
5692#. Translators: long braille for the rolename of a calendar view.
5693#.
5694#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:270
5695msgid "CalendarView"
5696msgstr ""
5697
5698#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view.
5699#.
5700#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:273
5701msgid "calendar view"
5702msgstr ""
5703
5704#. Translators: short braille for the rolename of a calendar event.
5705#.
5706#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:281
5707msgid "cale"
5708msgstr ""
5709
5710#. Translators: long braille for the rolename of a calendar event.
5711#.
5712#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:284
5713msgid "CalendarEvent"
5714msgstr ""
5715
5716#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event.
5717#.
5718#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:287
5719msgid "calendar event"
5720msgstr ""
5721
5722#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let
5723#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
5724#. doesn't have focus.
5725#.
5726#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:315
5727msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script."
5728msgstr ""
5729
5730#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let
5731#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
5732#. doesn't have focus.
5733#.
5734#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:349
5735msgid "present new mail if this script is not active."
5736msgstr ""
5737
5738#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let
5739#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
5740#. doesn't have focus.
5741#.
5742#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:356
5743msgid "do not present new mail if this script is not active."
5744msgstr ""
5745
5746#. Translators: this is the name of a setup
5747#. assistant window/screen in Evolution.
5748#.
5749#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:406
5750#, python-format
5751msgid "%s screen"
5752msgstr ""
5753
5754#. Most of the Setup Assistant screens have a useful piece
5755#. of text starting with the word "Please". We want to speak
5756#. these. For the first screen, the useful piece of text
5757#. starts with "Welcome". For the last screen, it starts
5758#. with "Congratulations". Speak those too.
5759#.
5760#. Translators: we regret having to do this, but the
5761#. translated string here has to match what the translated
5762#. string is for Evolution.
5763#.
5764#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:439
5765msgid "Please"
5766msgstr ""
5767
5768#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:440
5769msgid "Welcome"
5770msgstr "ආයුබෝවන්"
5771
5772#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:441
5773msgid "Congratulations"
5774msgstr ""
5775
5776#. Translators: this is the name of the
5777#. status column header in the message
5778#. list in Evolution.  The name needs to
5779#. match what Evolution is using.
5780#.
5781#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:897 ../src/orca/scripts/Evolution.py:949
5782msgid "Status"
5783msgstr "තත්වය"
5784
5785#. Translators: we present this to the user to
5786#. indicate that an email message has not been
5787#. marked as having been read.
5788#.
5789#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:954
5790msgid "unread"
5791msgstr ""
5792
5793#. Translators: this is the name of the
5794#. attachment column header in the message
5795#. list in Evolution.  The name needs to
5796#. match what Evolution is using.
5797#.
5798#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:963
5799msgid "Attachment"
5800msgstr "ඇමුණුම"
5801
5802#. Translators: this means there are no scheduled entries
5803#. in the calendar.
5804#.
5805#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:1127
5806msgid "No appointments"
5807msgstr ""
5808
5809#. Translators: this is the unlabelled arrow button near the
5810#. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution.
5811#. We give it a name.
5812#.
5813#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:1205
5814msgid "Directories button"
5815msgstr ""
5816
5817#. Translators: this is the ending of the name of the
5818#. Evolution Setup Assistant window.  The translated
5819#. form has to match what Evolution is using.  We hate
5820#. keying off stuff like this, but we're forced to do
5821#. so in this case.
5822#.
5823#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:1361 ../src/orca/scripts/Evolution.py:1485
5824msgid "Assistant"
5825msgstr ""
5826
5827#: ../src/orca/scripts/gaim.py:151
5828msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
5829msgstr ""
5830
5831#: ../src/orca/scripts/gaim.py:159
5832msgid "Speak and braille a previous chat room message."
5833msgstr ""
5834
5835#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak
5836#. the name of the chat room.
5837#.
5838#: ../src/orca/scripts/gaim.py:206
5839msgid "Speak Chat Room name"
5840msgstr ""
5841
5842#: ../src/orca/scripts/gaim.py:267
5843msgid "speak chat room name."
5844msgstr ""
5845
5846#: ../src/orca/scripts/gaim.py:270
5847msgid "Do not speak chat room name."
5848msgstr ""
5849
5850#: ../src/orca/scripts/gaim.py:290
5851#, python-format
5852msgid "Message from chat room %s"
5853msgstr ""
5854
5855#. Translators: these are labels from the gedit spell checking
5856#. dialog and must be the same strings gedit uses.  We hate
5857#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in
5858#. in this case.
5859#.
5860#: ../src/orca/scripts/gedit.py:265
5861msgid "Change to:"
5862msgstr ""
5863
5864#: ../src/orca/scripts/gedit.py:266
5865msgid "Misspelled word:"
5866msgstr ""
5867
5868#. The indication that spell checking is complete is when the
5869#. "misspelt" word is set to "Completed spell checking". Ugh!
5870#. Try to detect this and let the user know.
5871#.
5872#. Translators: this string must be the same that is used by
5873#. gedit.  We hate keying off stuff like this, but we're
5874#. forced to do so in this case.
5875#.
5876#: ../src/orca/scripts/gedit.py:299
5877msgid "Completed spell checking"
5878msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාසය පරීක්‍ෂාව සම්පූර්‍ණයි"
5879
5880#: ../src/orca/scripts/gedit.py:300
5881msgid "Spell checking is complete."
5882msgstr ""
5883
5884#: ../src/orca/scripts/gedit.py:302
5885msgid "Press Tab and Return to terminate."
5886msgstr ""
5887
5888#. Translators: this is the name of the "Check Spelling" window
5889#. in gedit and must be the same as what gedit uses.  We hate
5890#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this
5891#. case.
5892#.
5893#: ../src/orca/scripts/gedit.py:426 ../src/orca/scripts/gedit.py:485
5894msgid "Check Spelling"
5895msgstr "අක්‍ෂර වින්‍යාසය පරීක්‍ෂා කරන්න"
5896
5897#. Fall-thru to process the event with the default handler.
5898#. 2) find dialog - phrase not found.
5899#.
5900#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for
5901#. the status bar and the current locus of focus is on the Find
5902#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog
5903#. and the last input event was a Return and the name for the current
5904#. event source is "Phrase not found", then speak it.
5905#.
5906#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we
5907#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name"
5908#. events.]]]
5909#. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed
5910#. find command.  It must be the same as what gedit uses.  We hate
5911#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this
5912#. case.
5913#.
5914#: ../src/orca/scripts/gedit.py:512
5915msgid "Phrase not found"
5916msgstr ""
5917
5918#. Translators: this indicates a find command succeeded in
5919#. finding something.
5920#.
5921#: ../src/orca/scripts/gedit.py:578
5922msgid "Phrase found."
5923msgstr ""
5924
5925#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:94
5926msgid "Searching."
5927msgstr ""
5928
5929#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
5930#. event for the Stop button. If the name is "Stop", and one of its
5931#. states is VISIBLE, that means we have started a search. As the
5932#. search progresses, regularly inform the user of this by speaking
5933#. "Searching" (assuming the search tool has focus).
5934#.
5935#. Translators: the "Stop" string must match what gnome-search-tool
5936#. is using.  We hate keying off stuff like this, but we're forced
5937#. to do so in this case.
5938#.
5939#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:132
5940msgid "Stop"
5941msgstr "නවතන්න"
5942
5943#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:166
5944msgid "Search complete."
5945msgstr ""
5946
5947#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:171
5948#, python-format
5949msgid "%d file found"
5950msgid_plural "%d files found"
5951msgstr[0] ""
5952msgstr[1] ""
5953
5954#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:176
5955msgid "No files found."
5956msgstr ""
5957
5958#: ../src/orca/scripts/liferea.py:122
5959msgid "Work online / offline"
5960msgstr ""
5961
5962#. Translators: the "Workspace " and "Desk " strings are
5963#. the prefix of what metacity shows when you press
5964#. Ctrl+Alt and the left or right arrow keys to switch
5965#. between workspaces.  The goal here is to find a match
5966#. with that prefix.
5967#.
5968#: ../src/orca/scripts/metacity.py:85
5969msgid "Workspace "
5970msgstr ""
5971
5972#: ../src/orca/scripts/metacity.py:85
5973msgid "Desk "
5974msgstr ""
5975
5976#. Translators: inaccessible means that the application cannot
5977#. be read by Orca.  This usually means the application is not
5978#. friendly to the assistive technology infrastructure.
5979#.
5980#: ../src/orca/scripts/metacity.py:92
5981msgid "inaccessible"
5982msgstr ""
5983
5984#: ../src/orca/scripts/nautilus.py:104
5985#, python-format
5986msgid "%d item"
5987msgid_plural "%d items"
5988msgstr[0] ""
5989msgstr[1] ""
5990
5991#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort.
5992#.
5993#: ../src/orca/scripts/notification-daemon.py:66
5994#, python-format
5995msgid "Notification %s"
5996msgstr ""
5997
5998#: ../src/orca/scripts/planner.py:76 ../src/orca/scripts/planner.py:137
5999msgid "Display more options"
6000msgstr ""
6001
6002#. Translators: this represents the row number of a table.
6003#.
6004#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:101
6005#, python-format
6006msgid "row %d"
6007msgstr ""
6008
6009#. Translators: this indicates that there are zero items in
6010#. a layered pane or table.
6011#.
6012#. Translators: this is the number of items in a layered pane
6013#. or table.
6014#.
6015#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:484 ../src/orca/speechgenerator.py:712
6016#: ../src/orca/speechgenerator.py:1223 ../src/orca/speechgenerator.py:1319
6017msgid "0 items"
6018msgstr ""
6019
6020#. Translators: this represents the state of a check box
6021#.
6022#. Translators: this represents the state of a locking modifier
6023#. key (e.g., Caps Lock)
6024#.
6025#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:661 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:692
6026#: ../src/orca/speechserver.py:206 ../src/orca/speech.py:186
6027msgid "on"
6028msgstr ""
6029
6030#. Translators: this represents the state of a check box
6031#.
6032#. Translators: this represents the state of a locking modifier
6033#. key (e.g., Caps Lock)
6034#.
6035#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:665 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:696
6036#: ../src/orca/speechserver.py:211 ../src/orca/speech.py:191
6037msgid "off"
6038msgstr ""
6039
6040#. Translators: this is the input line of a spreadsheet
6041#. (i.e., the place where enter formulas)
6042#.
6043#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:820
6044msgid "Speaks the contents of the input line."
6045msgstr ""
6046
6047#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
6048#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
6049#.
6050#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:828
6051msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
6052msgstr ""
6053
6054#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
6055#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
6056#.
6057#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:836
6058msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
6059msgstr ""
6060
6061#. Checkbox for "Speak spread sheet cell coordinates".
6062#.
6063#. Translators: If checked, then Orca will speak the coordinates
6064#. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and
6065#. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...)
6066#.
6067#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:887
6068msgid "Speak spread sheet cell coordinates"
6069msgstr ""
6070
6071#. Translators: this represents a match on a window title.
6072#. We're looking for frame that ends in "Calc", representing
6073#. an OpenOffice or StarOffice spreadsheet window.  We
6074#. really try to avoid doing this kind of thing, but sometimes
6075#. it is necessary and we apologize.
6076#.
6077#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1111
6078msgid "Calc"
6079msgstr ""
6080
6081#. Translators: this is used to announce that the
6082#. current input line in a spreadsheet is blank/empty.
6083#.
6084#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1179
6085msgid "empty"
6086msgstr ""
6087
6088#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
6089#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
6090#.
6091#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1249
6092msgid "Dynamic column header cleared."
6093msgstr ""
6094
6095#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
6096#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
6097#.
6098#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1259
6099msgid "Dynamic column header set for row "
6100msgstr ""
6101
6102#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
6103#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
6104#.
6105#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1316
6106msgid "Dynamic row header cleared."
6107msgstr ""
6108
6109#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
6110#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
6111#.
6112#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1326
6113#, python-format
6114msgid "Dynamic row header set for column %s"
6115msgstr ""
6116
6117#. Translators: this is the title of the window that
6118#. you get when starting StarOffice.  The translated
6119#. form has to match what StarOffice/OpenOffice is
6120#. using.  We hate keying off stuff like this, but
6121#. we're forced to do so in this case.
6122#.
6123#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1478
6124msgid "Welcome to StarOffice"
6125msgstr ""
6126
6127#. Translators: this is the name of the menu item people
6128#. use in StarOffice to create a new text document.  It's
6129#. at File->New->Text Document.  The translated form has to
6130#. match what StarOffice/OpenOffice is using. We hate
6131#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in
6132#. this case.
6133#.
6134#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1581
6135msgid "Text Document"
6136msgstr "පෙළ ලේඛනය"
6137
6138#. Translators: this is what the name of spell checking
6139#. window in StarOffice begins with.  The translated form
6140#. has to match what StarOffice/OpenOffice is using.  We
6141#. hate keying off stuff like this, but we're forced to do
6142#. so in this case.
6143#.
6144#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1647
6145#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1883
6146msgid "Spellcheck:"
6147msgstr ""
6148
6149#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1675
6150msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
6151msgstr ""
6152
6153#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1689
6154msgid "License Agreement Accept button now has focus."
6155msgstr ""
6156
6157#. Translators: this is the name of the field in the StarOffice
6158#. setup dialog that is asking for the first name of the user.
6159#. The translated form has to match what StarOffice/OpenOffice
6160#. is using.  We hate keying off stuff like this, but we're
6161#. forced to in this case.
6162#.
6163#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1718
6164msgid "First name"
6165msgstr ""
6166
6167#. Translators: this is our made up name for the nameless field
6168#. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a
6169#. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it.
6170#.
6171#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1792
6172msgid "Move to cell"
6173msgstr ""
6174
6175#. Translators: this is the title of the window that
6176#. you get when using StarOffice Writer.  The
6177#. translated form has to match what
6178#. StarOffice/OpenOffice is using.  We hate keying off
6179#. stuff like this, but we're forced to do so in this
6180#. case.
6181#.
6182#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1946
6183msgid "Writer"
6184msgstr ""
6185
6186#. Translators: this means a particular
6187#. cell in a spreadsheet has a formula
6188#. (e.g., "=sum(a1:d1)")
6189#.
6190#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:2109
6191msgid "has formula"
6192msgstr ""
6193
6194#. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet.
6195#.
6196#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:2157
6197#, python-format
6198msgid "Cell %s"
6199msgstr ""
6200
6201#. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird.
6202#.
6203#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:215
6204#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:232
6205#, python-format
6206msgid "%s panel"
6207msgstr ""
6208
6209#. Translators: the regular expression here represents a string to
6210#. match in the localized application name as seen by at-poke.  For
6211#. most cases, the application name is the name of the binary used to
6212#. start the application, but this is an unreliable assumption.  The
6213#. only reliable way to do the translation is by running the
6214#. application and then viewing its name in the main window of at-poke.
6215#. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized)
6216#. names, but it's what we're stuck with (unfortunately).
6217#.
6218#: ../src/orca/settings.py:672
6219msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
6220msgstr ""
6221
6222#. Translators: see the regular expression note above.  This is for
6223#. OpenOffice and StarOffice.
6224#.
6225#: ../src/orca/settings.py:677
6226msgid "soffice.bin"
6227msgstr ""
6228
6229#. Translators: see the regular expression note above.  This is for
6230#. OpenOffice and StarOffice.
6231#.
6232#: ../src/orca/settings.py:682
6233msgid "soffice"
6234msgstr ""
6235
6236#. Translators: see the regular expression note above.  This is for the
6237#. Evolution mail application.
6238#.
6239#: ../src/orca/settings.py:687
6240msgid "[Ee]volution"
6241msgstr ""
6242
6243#. Translators: see the regular expression note above.  This is for the
6244#. help application (yelp).
6245#.
6246#: ../src/orca/settings.py:692
6247msgid "yelp"
6248msgstr ""
6249
6250#. Translators: see the regular expression note above.  This is for a
6251#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
6252#. for itself at the drop of a hat.
6253#.
6254#: ../src/orca/settings.py:698
6255msgid "Deer Park"
6256msgstr ""
6257
6258#. Translators: see the regular expression note above.  This is for a
6259#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
6260#. for itself at the drop of a hat.
6261#.
6262#: ../src/orca/settings.py:704
6263msgid "Bon Echo"
6264msgstr ""
6265
6266#. Translators: see the regular expression note above.  This is for a
6267#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
6268#. for itself at the drop of a hat.
6269#.
6270#: ../src/orca/settings.py:710
6271msgid "Minefield"
6272msgstr ""
6273
6274#. Translators: see the regular expression note above.  This is for
6275#. the Thunderbird e-mail application.
6276#.
6277#: ../src/orca/settings.py:715
6278msgid "Mail/News"
6279msgstr ""
6280
6281#. Translators: see the regular expression note above.  This is for
6282#. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke.
6283#.
6284#: ../src/orca/settings.py:720
6285msgid "bug-buddy"
6286msgstr ""
6287
6288#. Translators: see the regular expression note above.  This is for
6289#. the underlying terminal support in gnome-terminal.
6290#.
6291#: ../src/orca/settings.py:725
6292msgid "vte"
6293msgstr ""
6294
6295#. Translators: see the regular expression note above.  This is for
6296#. supporting pidgin, which is the new name for gaim.
6297#.
6298#: ../src/orca/settings.py:730
6299msgid "pidgin"
6300msgstr ""
6301
6302#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available
6303#. speech engines as a special item.  It refers to the default engine
6304#. configured within the speech subsystem.  Apart from this item, the user
6305#. will have a chance to select a particular speech engine by its real
6306#. name, such as Festival, IBMTTS, etc.
6307#.
6308#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:71
6309msgid "Default Synthesizer"
6310msgstr ""
6311
6312#. Translators: this is the name of a speech synthesis system
6313#. called "Speech Dispatcher".
6314#.
6315#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:84
6316msgid "Speech Dispatcher"
6317msgstr ""
6318
6319#. Translators: This string will appear in the list of
6320#. available voices for the current speech engine.  %s will be
6321#. replaced by the name of the current speech engine, such as
6322#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice".  It
6323#. refers to the default voice configured for given speech
6324#. engine within the speech subsystem.  Apart from this item,
6325#. the list will contain the names of all available "real"
6326#. voices provided by the speech engine.
6327#.
6328#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:163
6329#, python-format
6330msgid "%s default voice"
6331msgstr ""
6332
6333#. Translators: brief spoken words for the rolename of a tear off
6334#. menu item.
6335#.
6336#: ../src/orca/speechgenerator.py:1453
6337msgid "tear off"
6338msgstr ""
6339
6340#. Translators: this is the percentage value of a slider.
6341#.
6342#: ../src/orca/where_am_I.py:342
6343#, python-format
6344msgid "%s percent"
6345msgstr ""
6346
6347#. Translators: "page" is the word for a page tab in a tab list.
6348#.
6349#: ../src/orca/where_am_I.py:412 ../src/orca/where_am_I.py:425
6350#, python-format
6351msgid "%s page"
6352msgstr ""
6353
6354#. Translators: this in reference to a row in a table.
6355#.
6356#: ../src/orca/where_am_I.py:525 ../src/orca/where_am_I.py:547
6357#, python-format
6358msgid "row %d of %d"
6359msgstr ""
6360
6361#: ../src/orca/where_am_I.py:595
6362msgid "Icon panel"
6363msgstr ""
6364
6365#. Translators: this is a count of the number of selected icons
6366#. and the count of the total number of icons within an icon panel.
6367#. An example of an icon panel is the Nautilus folder view.
6368#.
6369#: ../src/orca/where_am_I.py:611
6370#, python-format
6371msgid "%d of %d item selected"
6372msgid_plural "%d of %d items selected"
6373msgstr[0] ""
6374msgstr[1] ""
6375
6376#. initialize our three outputs.  Output may change below for some
6377#. protocols.
6378#. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto.
6379#.
6380#: ../src/orca/where_am_I.py:653
6381#, python-format
6382msgid "%s link"
6383msgstr ""
6384
6385#: ../src/orca/where_am_I.py:663
6386#, python-format
6387msgid "%s link to %s"
6388msgstr ""
6389
6390#. Translators: this is the domain relationship of a given
6391#. link to the current page.  eg. same page, same site.
6392#: ../src/orca/where_am_I.py:673
6393msgid "same page"
6394msgstr ""
6395
6396#: ../src/orca/where_am_I.py:675 ../src/orca/where_am_I.py:683
6397msgid "same site"
6398msgstr ""
6399
6400#: ../src/orca/where_am_I.py:685
6401msgid "different site"
6402msgstr ""
6403
6404#. Translators: This is the size of a file in bytes
6405#.
6406#: ../src/orca/where_am_I.py:713
6407#, python-format
6408msgid "%d byte"
6409msgid_plural "%d bytes"
6410msgstr[0] "%d byte"
6411msgstr[1] "%d byte"
6412
6413#. Translators: This is the size of a file in kilobytes
6414#.
6415#: ../src/orca/where_am_I.py:717
6416#, python-format
6417msgid "%.2f kilobytes"
6418msgstr ""
6419
6420#. Translators: This is the size of a file in megabytes
6421#.
6422#: ../src/orca/where_am_I.py:721
6423#, python-format
6424msgid "%.2f megabytes"
6425msgstr ""
6426
6427#. Translators: this is an item in a list.
6428#.
6429#: ../src/orca/where_am_I.py:834 ../src/orca/where_am_I.py:864
6430#, python-format
6431msgid "item %d of %d"
6432msgstr ""
6433
6434