1#
2# Translators:
3# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
4# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
5# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
6# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2018
7# Quentin PAGÈS, 2021
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
14"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
15"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: oc\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
23msgctxt "_"
24msgid "translator-credits"
25msgstr ""
26"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> & Cédric Valmary "
27"(totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>"
28
29#. (itstool) path: info/title
30#: C/index.docbook:15
31msgid "Archive Manager Manual"
32msgstr ""
33
34#. (itstool) path: abstract/para
35#: C/index.docbook:18
36msgid ""
37"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
38" or unpack an archive."
39msgstr ""
40
41#. (itstool) path: info/copyright
42#: C/index.docbook:21
43msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
44msgstr ""
45
46#. (itstool) path: info/copyright
47#: C/index.docbook:25
48msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
49msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
50
51#. (itstool) path: info/copyright
52#: C/index.docbook:29
53msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
54msgstr ""
55
56#. (itstool) path: info/copyright
57#: C/index.docbook:34
58msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
59msgstr ""
60
61#. (itstool) path: info/copyright
62#: C/index.docbook:39
63msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
64msgstr ""
65
66#. (itstool) path: info/copyright
67#: C/index.docbook:43
68msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
69msgstr ""
70
71#. (itstool) path: publisher/publishername
72#. (itstool) path: revdescription/para
73#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
74msgid "MATE Documentation Project"
75msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
76
77#. (itstool) path: publisher/publishername
78#. (itstool) path: revdescription/para
79#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
80#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
81#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
82#: C/index.docbook:194
83msgid "GNOME Documentation Project"
84msgstr "GNOME Documentation Project"
85
86#. (itstool) path: authorgroup/author
87#: C/index.docbook:64
88msgid ""
89"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
90"Desktop</orgname> </affiliation>"
91msgstr ""
92"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
93"Desktop</orgname> </affiliation>"
94
95#. (itstool) path: authorgroup/author
96#: C/index.docbook:70
97msgid ""
98"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
99"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
100"Microsystems</orgname> </affiliation>"
101msgstr ""
102
103#. (itstool) path: authorgroup/author
104#: C/index.docbook:79
105msgid ""
106"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
107"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
108"</affiliation>"
109msgstr ""
110
111#. (itstool) path: authorgroup/author
112#: C/index.docbook:88
113msgid ""
114"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
115"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
116"</affiliation> <email>kirillov@math.sunysb.edu</email>"
117msgstr ""
118
119#. (itstool) path: authorgroup/author
120#: C/index.docbook:98
121msgid ""
122"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
123"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
124"</affiliation> <email>pcutler@foresightlinux.org</email>"
125msgstr ""
126
127#. (itstool) path: revdescription/para
128#: C/index.docbook:118
129msgid "Wolfgang Ulbrich"
130msgstr "Wolfgang Ulbrich"
131
132#. (itstool) path: revhistory/revision
133#: C/index.docbook:114
134msgid ""
135"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
136msgstr ""
137
138#. (itstool) path: revdescription/para
139#: C/index.docbook:126
140msgid "Paul Cutler"
141msgstr "Paul Cutler"
142
143#. (itstool) path: revhistory/revision
144#: C/index.docbook:122
145msgid ""
146"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
147msgstr ""
148
149#. (itstool) path: revdescription/para
150#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
151msgid "Paolo Bacchilega"
152msgstr ""
153
154#. (itstool) path: revhistory/revision
155#: C/index.docbook:131
156msgid ""
157"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
158msgstr ""
159
160#. (itstool) path: revhistory/revision
161#: C/index.docbook:140
162msgid ""
163"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
164msgstr ""
165
166#. (itstool) path: revdescription/para
167#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
168#: C/index.docbook:177
169msgid "Sun GNOME Documentation Team"
170msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
171
172#. (itstool) path: revhistory/revision
173#: C/index.docbook:149
174msgid ""
175"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
176msgstr ""
177
178#. (itstool) path: revhistory/revision
179#: C/index.docbook:157
180msgid ""
181"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
182msgstr ""
183
184#. (itstool) path: revhistory/revision
185#: C/index.docbook:165
186msgid ""
187"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
188msgstr ""
189
190#. (itstool) path: revhistory/revision
191#: C/index.docbook:173
192msgid ""
193"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
194msgstr ""
195
196#. (itstool) path: revhistory/revision
197#: C/index.docbook:181
198msgid ""
199"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
200msgstr ""
201
202#. (itstool) path: revdescription/para
203#: C/index.docbook:193
204msgid "Alexander Kirillov"
205msgstr ""
206
207#. (itstool) path: revhistory/revision
208#: C/index.docbook:189
209msgid ""
210"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
211msgstr ""
212
213#. (itstool) path: info/releaseinfo
214#: C/index.docbook:199
215msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
216msgstr ""
217
218#. (itstool) path: article/indexterm
219#: C/index.docbook:202
220msgid "<primary>Engrampa</primary>"
221msgstr ""
222
223#. (itstool) path: article/indexterm
224#: C/index.docbook:205
225msgid "<primary>engrampa</primary>"
226msgstr ""
227
228#. (itstool) path: article/indexterm
229#: C/index.docbook:208
230msgid "<primary>Archiving</primary>"
231msgstr ""
232
233#. (itstool) path: article/indexterm
234#: C/index.docbook:211
235msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
236msgstr ""
237
238#. (itstool) path: article/indexterm
239#: C/index.docbook:215
240msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
241msgstr ""
242
243#. (itstool) path: article/indexterm
244#: C/index.docbook:219
245msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
246msgstr ""
247
248#. (itstool) path: article/indexterm
249#: C/index.docbook:223
250msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
251msgstr ""
252
253#. (itstool) path: article/indexterm
254#: C/index.docbook:227
255msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
256msgstr ""
257
258#. (itstool) path: article/indexterm
259#: C/index.docbook:231
260msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
261msgstr ""
262
263#. (itstool) path: info/title
264#: C/index.docbook:240
265msgid "Introduction"
266msgstr "Introduccion"
267
268#. (itstool) path: section/para
269#: C/index.docbook:242
270msgid ""
271"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
272"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
273"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
274"and subfolders, usually in compressed form."
275msgstr ""
276
277#. (itstool) path: section/para
278#: C/index.docbook:244
279msgid ""
280"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
281"interface, and relies on command-line utilities such as "
282"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
283"<command>bzip2</command> for archive operations."
284msgstr ""
285
286#. (itstool) path: section/para
287#: C/index.docbook:247
288msgid ""
289"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
290"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
291"listed in the following table."
292msgstr ""
293
294#. (itstool) path: entry/para
295#: C/index.docbook:256
296msgid "Format"
297msgstr "Format"
298
299#. (itstool) path: entry/para
300#: C/index.docbook:258
301msgid "Filename Extension"
302msgstr ""
303
304#. (itstool) path: entry/para
305#: C/index.docbook:263
306msgid "7-zip archive"
307msgstr "Archiu 7-zip"
308
309#. (itstool) path: entry/para
310#: C/index.docbook:264
311msgid "<filename>.7z</filename>"
312msgstr ""
313
314#. (itstool) path: entry/para
315#: C/index.docbook:267
316msgid "ACE archive"
317msgstr "Archiu ACE"
318
319#. (itstool) path: entry/para
320#: C/index.docbook:268
321msgid "<filename>.ace</filename>"
322msgstr ""
323
324#. (itstool) path: entry/para
325#: C/index.docbook:271
326msgid "AlZip archive"
327msgstr "Archiu ALZip"
328
329#. (itstool) path: entry/para
330#: C/index.docbook:272
331msgid "<filename>.alz</filename>"
332msgstr ""
333
334#. (itstool) path: entry/para
335#: C/index.docbook:275
336msgid "AR archive"
337msgstr "Archiu AR"
338
339#. (itstool) path: entry/para
340#: C/index.docbook:276
341msgid "<filename>.ar</filename>"
342msgstr ""
343
344#. (itstool) path: entry/para
345#: C/index.docbook:279
346msgid "ARJ archive"
347msgstr "Archiu ARJ"
348
349#. (itstool) path: entry/para
350#: C/index.docbook:280
351msgid "<filename>.arj</filename>"
352msgstr ""
353
354#. (itstool) path: entry/para
355#: C/index.docbook:283
356msgid "Microsoft Cabinet archive"
357msgstr "Archiu Cab Microsoft"
358
359#. (itstool) path: entry/para
360#: C/index.docbook:284
361msgid "<filename>.cab</filename>"
362msgstr ""
363
364#. (itstool) path: entry/para
365#: C/index.docbook:287
366msgid "CPIO archive"
367msgstr "Archiu CPIO"
368
369#. (itstool) path: entry/para
370#: C/index.docbook:288
371msgid "<filename>.cpio</filename>"
372msgstr ""
373
374#. (itstool) path: entry/para
375#: C/index.docbook:291
376msgid "Debian package"
377msgstr "Paquet Debian"
378
379#. (itstool) path: entry/para
380#: C/index.docbook:292
381msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
382msgstr ""
383
384#. (itstool) path: entry/para
385#: C/index.docbook:295
386msgid "Electronic Publication"
387msgstr "Publicacion electronica"
388
389#. (itstool) path: entry/para
390#: C/index.docbook:296
391msgid "<filename>.epub</filename>"
392msgstr ""
393
394#. (itstool) path: entry/para
395#: C/index.docbook:299
396msgid "RAW CD image (ISO 9660)"
397msgstr ""
398
399#. (itstool) path: entry/para
400#: C/index.docbook:300
401msgid "<filename>.iso</filename>"
402msgstr ""
403
404#. (itstool) path: entry/para
405#: C/index.docbook:303
406msgid "Java archive"
407msgstr "Archiu Java"
408
409#. (itstool) path: entry/para
410#: C/index.docbook:304
411msgid "<filename>.jar</filename>"
412msgstr ""
413
414#. (itstool) path: entry/para
415#: C/index.docbook:307
416msgid "Enterprise Application aRchive"
417msgstr ""
418
419#. (itstool) path: entry/para
420#: C/index.docbook:308
421msgid "<filename>.ear</filename>"
422msgstr "<filename>.ear</filename>"
423
424#. (itstool) path: entry/para
425#: C/index.docbook:311
426msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
427msgstr ""
428
429#. (itstool) path: entry/para
430#: C/index.docbook:312
431msgid "<filename>.war</filename>"
432msgstr "<filename>.war</filename>"
433
434#. (itstool) path: entry/para
435#: C/index.docbook:315
436msgid "LHA archive"
437msgstr "Archiu LHA"
438
439#. (itstool) path: entry/para
440#: C/index.docbook:316
441msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
442msgstr ""
443
444#. (itstool) path: entry/para
445#: C/index.docbook:319
446msgid "Roshal ARchive"
447msgstr ""
448
449#. (itstool) path: entry/para
450#: C/index.docbook:320
451msgid "<filename>.rar</filename>"
452msgstr ""
453
454#. (itstool) path: entry/para
455#: C/index.docbook:323
456msgid "Comic Book (RAR-compressed)"
457msgstr "Benda dessenhada (compression Rar)"
458
459#. (itstool) path: entry/para
460#: C/index.docbook:324
461msgid "<filename>.cbr</filename>"
462msgstr ""
463
464#. (itstool) path: entry/para
465#: C/index.docbook:327
466msgid "RPM package"
467msgstr "Paquet RPM"
468
469#. (itstool) path: entry/para
470#: C/index.docbook:328
471msgid "<filename>.rpm</filename>"
472msgstr ""
473
474#. (itstool) path: entry/para
475#: C/index.docbook:331
476msgid "Tar archive"
477msgstr "Archiu tar"
478
479#. (itstool) path: entry/para
480#: C/index.docbook:332
481msgid "<filename>.tar</filename>"
482msgstr ""
483
484#. (itstool) path: entry/para
485#: C/index.docbook:335
486msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
487msgstr "Archiu Tar compressat amb <command>bzip</command>"
488
489#. (itstool) path: entry/para
490#: C/index.docbook:336
491msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
492msgstr ""
493
494#. (itstool) path: entry/para
495#: C/index.docbook:339
496msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
497msgstr "Archiu Tar compressat amb <command>bzip2</command>"
498
499#. (itstool) path: entry/para
500#: C/index.docbook:340
501msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
502msgstr ""
503
504#. (itstool) path: entry/para
505#: C/index.docbook:343
506msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
507msgstr "Archiu Tar compressat amb <command>gzip</command>"
508
509#. (itstool) path: entry/para
510#: C/index.docbook:344
511msgid ""
512"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
513"<filename>.taz</filename>"
514msgstr ""
515
516#. (itstool) path: entry/para
517#: C/index.docbook:347
518msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
519msgstr "Archiu Tar compressat amb <command>lzip</command>"
520
521#. (itstool) path: entry/para
522#: C/index.docbook:348
523msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
524msgstr ""
525
526#. (itstool) path: entry/para
527#: C/index.docbook:351
528msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
529msgstr ""
530
531#. (itstool) path: entry/para
532#: C/index.docbook:352
533msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
534msgstr ""
535
536#. (itstool) path: entry/para
537#: C/index.docbook:355
538msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
539msgstr ""
540
541#. (itstool) path: entry/para
542#: C/index.docbook:356
543msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
544msgstr ""
545
546#. (itstool) path: entry/para
547#: C/index.docbook:359
548msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
549msgstr "Archiu Tar compressat amb <command>7zip</command>"
550
551#. (itstool) path: entry/para
552#: C/index.docbook:360
553msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
554msgstr ""
555
556#. (itstool) path: entry/para
557#: C/index.docbook:363
558msgid "StuffIt archive"
559msgstr "Archiu StuffIt"
560
561#. (itstool) path: entry/para
562#: C/index.docbook:364
563msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
564msgstr ""
565
566#. (itstool) path: entry/para
567#: C/index.docbook:367
568msgid "ZIP archive"
569msgstr "Archiu ZIP"
570
571#. (itstool) path: entry/para
572#: C/index.docbook:368
573msgid "<filename>.zip</filename>"
574msgstr ""
575
576#. (itstool) path: entry/para
577#: C/index.docbook:371
578msgid "Comic Book (ZIP-compressed)"
579msgstr "Benda dessenhada (compression Zip)"
580
581#. (itstool) path: entry/para
582#: C/index.docbook:372
583msgid "<filename>.cbz</filename>"
584msgstr ""
585
586#. (itstool) path: entry/para
587#: C/index.docbook:375
588msgid "Zoo archive"
589msgstr "Archiu Zoo"
590
591#. (itstool) path: entry/para
592#: C/index.docbook:376
593msgid "<filename>.zoo</filename>"
594msgstr ""
595
596#. (itstool) path: section/para
597#: C/index.docbook:381
598msgid ""
599"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
600"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
601msgstr ""
602
603#. (itstool) path: section/para
604#: C/index.docbook:382
605msgid ""
606"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
607"created with <application>PKZIP</application> or "
608"<application>WinZip</application>."
609msgstr ""
610
611#. (itstool) path: info/title
612#: C/index.docbook:383
613msgid "Compressed Non-Archive Files"
614msgstr ""
615
616#. (itstool) path: section/para
617#: C/index.docbook:385
618msgid ""
619"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
620"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
621"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or "
622"<command>rzip</command> to compress a non-archive file. For example, "
623"<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use "
624"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
625msgstr ""
626
627#. (itstool) path: section/para
628#: C/index.docbook:386
629msgid ""
630"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
631"extract a compressed non-archive file."
632msgstr ""
633
634#. (itstool) path: info/title
635#: C/index.docbook:391
636msgid "Getting Started"
637msgstr "Començar"
638
639#. (itstool) path: section/para
640#: C/index.docbook:393
641msgid ""
642"This section provides information on how to start <application>Archive "
643"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
644"Manager</application> user interface."
645msgstr ""
646
647#. (itstool) path: info/title
648#: C/index.docbook:397
649msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
650msgstr ""
651
652#. (itstool) path: section/para
653#: C/index.docbook:399
654msgid ""
655"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
656"ways:"
657msgstr ""
658
659#. (itstool) path: varlistentry/term
660#: C/index.docbook:402
661msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
662msgstr "Menú <guimenu>Aplicacions</guimenu>"
663
664#. (itstool) path: listitem/para
665#: C/index.docbook:404
666msgid ""
667"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
668"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
669msgstr ""
670
671#. (itstool) path: varlistentry/term
672#: C/index.docbook:408
673msgid "Command line"
674msgstr "Linha de comanda"
675
676#. (itstool) path: listitem/para
677#: C/index.docbook:410
678msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
679msgstr ""
680
681#. (itstool) path: info/title
682#: C/index.docbook:416
683msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
684msgstr ""
685
686#. (itstool) path: section/para
687#: C/index.docbook:418
688msgid ""
689"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
690"window is displayed:"
691msgstr ""
692
693#. (itstool) path: info/title
694#: C/index.docbook:420
695msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
696msgstr ""
697
698#. (itstool) path: imageobject/imagedata
699#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
700#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
701#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
702#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
703#: C/index.docbook:425
704msgctxt "_"
705msgid ""
706"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
707"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
708msgstr ""
709
710#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
711#: C/index.docbook:423
712msgid ""
713"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
714"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
715"window.</phrase> </textobject>"
716msgstr ""
717
718#. (itstool) path: section/para
719#: C/index.docbook:433
720msgid ""
721"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
722" elements:"
723msgstr ""
724
725#. (itstool) path: varlistentry/term
726#. (itstool) path: entry/para
727#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506
728msgid "Menubar"
729msgstr "Barra de menús"
730
731#. (itstool) path: listitem/para
732#: C/index.docbook:437
733msgid ""
734"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
735"with archives in <application>Archive Manager</application>."
736msgstr ""
737
738#. (itstool) path: varlistentry/term
739#. (itstool) path: entry/para
740#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512
741msgid "Toolbar"
742msgstr "Barra d’aisinas"
743
744#. (itstool) path: listitem/para
745#: C/index.docbook:442
746msgid ""
747"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
748"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
749"default. To hide the toolbar, choose "
750"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
751" To show the toolbar, choose "
752"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>"
753" again."
754msgstr ""
755
756#. (itstool) path: varlistentry/term
757#: C/index.docbook:445
758msgid "Folderbar"
759msgstr ""
760
761#. (itstool) path: listitem/para
762#: C/index.docbook:447
763msgid ""
764"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
765"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
766"folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more "
767"information."
768msgstr ""
769
770#. (itstool) path: varlistentry/term
771#: C/index.docbook:450
772msgid "Display area"
773msgstr ""
774
775#. (itstool) path: listitem/para
776#: C/index.docbook:452
777msgid "The display area displays the contents of the archive."
778msgstr ""
779
780#. (itstool) path: varlistentry/term
781#: C/index.docbook:455
782msgid "Statusbar"
783msgstr "Barra d'estat"
784
785#. (itstool) path: listitem/para
786#: C/index.docbook:457
787msgid ""
788"The statusbar displays information about current <application>Archive "
789"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
790"contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar "
791"by default. To hide the statusbar, choose "
792"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
793" To show the statusbar, choose "
794"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
795" again."
796msgstr ""
797
798#. (itstool) path: section/para
799#: C/index.docbook:461
800msgid ""
801"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
802"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
803"most common contextual archive commands."
804msgstr ""
805
806#. (itstool) path: info/title
807#: C/index.docbook:463
808msgid "Browsing the Filesystem"
809msgstr ""
810
811#. (itstool) path: section/para
812#: C/index.docbook:465
813msgid ""
814"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
815"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
816"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
817"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
818"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
819"file browsing dialogs."
820msgstr ""
821
822#. (itstool) path: section/para
823#: C/index.docbook:468
824msgid ""
825"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
826"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
827"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
828"locations."
829msgstr ""
830
831#. (itstool) path: info/title
832#: C/index.docbook:479
833msgid "Working With Archives"
834msgstr ""
835
836#. (itstool) path: section/para
837#: C/index.docbook:481
838msgid ""
839"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
840"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
841"delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> "
842"deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This "
843"behavior is different to that of most applications, which save the changes "
844"to disk only when you quit the application or select "
845"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
846msgstr ""
847
848#. (itstool) path: section/para
849#: C/index.docbook:483
850msgid ""
851"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
852" can take significant time. To abort the current action, press "
853"<keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose "
854"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>,"
855" or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar."
856msgstr ""
857
858#. (itstool) path: entry/para
859#: C/index.docbook:495
860msgid "UI Component"
861msgstr ""
862
863#. (itstool) path: entry/para
864#: C/index.docbook:497
865msgid "Action"
866msgstr "Accion"
867
868#. (itstool) path: entry/para
869#: C/index.docbook:502
870msgid "Window"
871msgstr "Fenèstra"
872
873#. (itstool) path: entry/para
874#: C/index.docbook:503
875msgid ""
876"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
877"from another application such as a file manager."
878msgstr ""
879
880#. (itstool) path: entry/para
881#: C/index.docbook:507
882msgid ""
883"Choose "
884"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
885msgstr ""
886
887#. (itstool) path: entry/para
888#: C/index.docbook:508
889msgid ""
890"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
891"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
892msgstr ""
893
894#. (itstool) path: entry/para
895#: C/index.docbook:513
896msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
897msgstr ""
898
899#. (itstool) path: entry/para
900#: C/index.docbook:514
901msgid ""
902"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
903"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
904msgstr ""
905
906#. (itstool) path: entry/para
907#: C/index.docbook:517
908msgid "Right-click popup menu"
909msgstr ""
910
911#. (itstool) path: entry/para
912#: C/index.docbook:518
913msgid ""
914"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
915"popup menu."
916msgstr ""
917
918#. (itstool) path: entry/para
919#: C/index.docbook:521
920msgid "Shortcut keys"
921msgstr ""
922
923#. (itstool) path: entry/para
924#: C/index.docbook:522
925msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
926msgstr ""
927
928#. (itstool) path: section/para
929#: C/index.docbook:486
930msgid ""
931"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
932"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
933"following ways: <_:informaltable-1/>"
934msgstr ""
935
936#. (itstool) path: section/para
937#: C/index.docbook:528
938msgid "This manual documents functionality from the menubar."
939msgstr ""
940
941#. (itstool) path: info/title
942#: C/index.docbook:532
943msgid "Filename Patterns"
944msgstr ""
945
946#. (itstool) path: section/para
947#: C/index.docbook:534
948msgid ""
949"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
950"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
951"certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include "
952"standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, "
953"and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several "
954"patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application>"
955" applies the action to all files that match at least one of the patterns. "
956"The examples in the following table show how to use filename patterns to "
957"select files."
958msgstr ""
959
960#. (itstool) path: entry/para
961#: C/index.docbook:543
962msgid "Pattern"
963msgstr "Motiu"
964
965#. (itstool) path: entry/para
966#: C/index.docbook:545
967msgid "Files Matched"
968msgstr ""
969
970#. (itstool) path: entry/para
971#: C/index.docbook:550
972msgid "<filename>*</filename>"
973msgstr ""
974
975#. (itstool) path: entry/para
976#: C/index.docbook:551
977msgid "All files"
978msgstr "Totes los fichièrs"
979
980#. (itstool) path: entry/para
981#: C/index.docbook:554
982msgid "<filename>*.tar*</filename>"
983msgstr ""
984
985#. (itstool) path: entry/para
986#: C/index.docbook:555
987msgid ""
988"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
989"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
990"symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>"
991msgstr ""
992
993#. (itstool) path: entry/para
994#: C/index.docbook:558
995msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
996msgstr ""
997
998#. (itstool) path: entry/para
999#: C/index.docbook:559
1000msgid ""
1001"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
1002"extension <filename>jpeg</filename>"
1003msgstr ""
1004
1005#. (itstool) path: entry/para
1006#: C/index.docbook:562
1007msgid "<filename>file?.gz</filename>"
1008msgstr ""
1009
1010#. (itstool) path: entry/para
1011#: C/index.docbook:563
1012msgid ""
1013"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
1014" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
1015"<filename>filex.gz</filename>."
1016msgstr ""
1017
1018#. (itstool) path: info/title
1019#: C/index.docbook:572
1020msgid "To Open an Archive"
1021msgstr ""
1022
1023#. (itstool) path: listitem/para
1024#: C/index.docbook:578
1025msgid ""
1026"Choose "
1027"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
1028" to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. Alternatively press "
1029"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click "
1030"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar."
1031msgstr ""
1032
1033#. (itstool) path: listitem/para
1034#: C/index.docbook:581
1035msgid "Select the archive that you want to open."
1036msgstr ""
1037
1038#. (itstool) path: listitem/para
1039#: C/index.docbook:584
1040msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
1041msgstr "Clicatz sus <guibutton>Dobrir</guibutton>."
1042
1043#. (itstool) path: section/para
1044#: C/index.docbook:574
1045msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
1046msgstr ""
1047
1048#. (itstool) path: listitem/para
1049#: C/index.docbook:591
1050msgid "The archive name in the window titlebar"
1051msgstr ""
1052
1053#. (itstool) path: listitem/para
1054#: C/index.docbook:594
1055msgid "The archive contents in the display area"
1056msgstr ""
1057
1058#. (itstool) path: listitem/para
1059#: C/index.docbook:597
1060msgid ""
1061"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
1062"size when uncompressed, in the statusbar"
1063msgstr ""
1064
1065#. (itstool) path: section/para
1066#: C/index.docbook:588
1067msgid ""
1068"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
1069"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
1070msgstr ""
1071
1072#. (itstool) path: section/para
1073#: C/index.docbook:601
1074msgid ""
1075"To open another archive, choose "
1076"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
1077" again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a "
1078"new window. You can't open another archive in the same window."
1079msgstr ""
1080
1081#. (itstool) path: section/para
1082#: C/index.docbook:604
1083msgid ""
1084"If you try to open an archive that was created in a format that "
1085"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
1086"application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-"
1087"intro\"/> for a list of supported formats."
1088msgstr ""
1089
1090#. (itstool) path: info/title
1091#: C/index.docbook:610
1092msgid "To Select Files in an Archive"
1093msgstr ""
1094
1095#. (itstool) path: section/para
1096#: C/index.docbook:612
1097msgid ""
1098"To select all files in an archive, choose "
1099"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
1100"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
1101"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
1102msgstr ""
1103
1104#. (itstool) path: section/para
1105#: C/index.docbook:614
1106msgid ""
1107"To deselect all files in an archive, choose "
1108"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
1109"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
1110"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
1111msgstr ""
1112
1113#. (itstool) path: info/title
1114#: C/index.docbook:620
1115msgid "To Extract Files From an Archive"
1116msgstr ""
1117
1118#. (itstool) path: listitem/para
1119#: C/index.docbook:625
1120msgid ""
1121"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
1122"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
1123msgstr ""
1124
1125#. (itstool) path: listitem/para
1126#: C/index.docbook:628
1127msgid ""
1128"Choose "
1129"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
1130" to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click "
1131"<guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar."
1132msgstr ""
1133
1134#. (itstool) path: listitem/para
1135#: C/index.docbook:631
1136msgid ""
1137"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
1138"the files."
1139msgstr ""
1140
1141#. (itstool) path: listitem/para
1142#: C/index.docbook:634
1143msgid ""
1144"Select the required extract options. For more information about the extract "
1145"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
1146msgstr ""
1147
1148#. (itstool) path: listitem/para
1149#: C/index.docbook:637
1150msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
1151msgstr ""
1152
1153#. (itstool) path: note/para
1154#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798
1155msgid ""
1156"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
1157" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
1158"enter the password."
1159msgstr ""
1160
1161#. (itstool) path: note/para
1162#: C/index.docbook:643
1163msgid ""
1164"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
1165" and you have not specified the password, <application>Archive "
1166"Manager</application> does not ask for a password. However, "
1167"<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected "
1168"files."
1169msgstr ""
1170
1171#. (itstool) path: note/para
1172#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804
1173msgid ""
1174"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
1175"files\"/>."
1176msgstr ""
1177
1178#. (itstool) path: section/para
1179#: C/index.docbook:622
1180msgid ""
1181"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
1182"<_:orderedlist-1/>"
1183msgstr ""
1184
1185#. (itstool) path: section/para
1186#: C/index.docbook:653
1187msgid ""
1188"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
1189"files from an archive in a file manager window, without opening a "
1190"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
1191"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
1192msgstr ""
1193
1194#. (itstool) path: section/para
1195#: C/index.docbook:654
1196msgid ""
1197"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
1198"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
1199"modification date as the original files that were added to the archive."
1200msgstr ""
1201
1202#. (itstool) path: section/para
1203#: C/index.docbook:657
1204msgid ""
1205"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
1206"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
1207"=\"engrampa-delete-files\"/>."
1208msgstr ""
1209
1210#. (itstool) path: info/title
1211#: C/index.docbook:663
1212msgid "To Close an Archive"
1213msgstr ""
1214
1215#. (itstool) path: section/para
1216#: C/index.docbook:665
1217msgid ""
1218"To close the current archive and the current <application>Archive "
1219"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
1220" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press "
1221"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
1222msgstr ""
1223
1224#. (itstool) path: note/para
1225#: C/index.docbook:668
1226msgid ""
1227"There is no way to close the current archive but not the "
1228"<application>Archive Manager</application> window."
1229msgstr ""
1230
1231#. (itstool) path: info/title
1232#: C/index.docbook:676
1233msgid "Creating Archives"
1234msgstr ""
1235
1236#. (itstool) path: section/para
1237#: C/index.docbook:678
1238msgid ""
1239"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
1240"with <application>Archive Manager</application>."
1241msgstr ""
1242
1243#. (itstool) path: info/title
1244#: C/index.docbook:680
1245msgid "To Create an Archive"
1246msgstr ""
1247
1248#. (itstool) path: listitem/para
1249#: C/index.docbook:686
1250msgid ""
1251"Choose "
1252"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
1253" to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively press "
1254"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click "
1255"<guibutton>New</guibutton> in the toolbar."
1256msgstr ""
1257
1258#. (itstool) path: listitem/para
1259#: C/index.docbook:690
1260msgid ""
1261"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
1262"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
1263"folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, "
1264"click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the "
1265"folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text "
1266"box."
1267msgstr ""
1268
1269#. (itstool) path: listitem/para
1270#: C/index.docbook:694
1271msgid ""
1272"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
1273"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
1274"archive name without extension, and then select the archive type from the "
1275"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension "
1276"will be added automatically."
1277msgstr ""
1278
1279#. (itstool) path: listitem/para
1280#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327
1281msgid ""
1282"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
1283"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
1284" linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
1285msgstr ""
1286
1287#. (itstool) path: listitem/para
1288#: C/index.docbook:701
1289msgid ""
1290"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
1291" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
1292msgstr ""
1293
1294#. (itstool) path: note/para
1295#: C/index.docbook:707
1296msgid ""
1297"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
1298" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
1299"and quit <application>Archive Manager</application> before you add any files"
1300" to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the "
1301"archive."
1302msgstr ""
1303
1304#. (itstool) path: listitem/para
1305#: C/index.docbook:705
1306msgid ""
1307"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
1308"files\"/>. <_:note-1/>"
1309msgstr ""
1310
1311#. (itstool) path: section/para
1312#: C/index.docbook:682
1313msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
1314msgstr ""
1315
1316#. (itstool) path: info/title
1317#: C/index.docbook:717
1318msgid "To Add Files to an Archive"
1319msgstr ""
1320
1321#. (itstool) path: listitem/para
1322#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751
1323msgid ""
1324"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
1325"location in the archive."
1326msgstr ""
1327
1328#. (itstool) path: listitem/para
1329#: C/index.docbook:726
1330msgid ""
1331"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
1332"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
1333"Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the "
1334"toolbar."
1335msgstr ""
1336
1337#. (itstool) path: listitem/para
1338#: C/index.docbook:729
1339msgid ""
1340"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
1341"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
1342msgstr ""
1343
1344#. (itstool) path: listitem/para
1345#: C/index.docbook:732
1346msgid ""
1347"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
1348" adds the files to the current folder in the archive."
1349msgstr ""
1350
1351#. (itstool) path: section/para
1352#: C/index.docbook:719
1353msgid ""
1354"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
1355msgstr ""
1356
1357#. (itstool) path: section/para
1358#: C/index.docbook:737
1359msgid ""
1360"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
1361"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
1362"folder\"/>."
1363msgstr ""
1364
1365#. (itstool) path: section/para
1366#: C/index.docbook:738
1367msgid ""
1368"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
1369" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
1370"more information on this option."
1371msgstr ""
1372
1373#. (itstool) path: section/para
1374#: C/index.docbook:739
1375msgid ""
1376"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
1377"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
1378"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
1379msgstr ""
1380
1381#. (itstool) path: section/para
1382#: C/index.docbook:740
1383msgid ""
1384"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
1385" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
1386" remove the original files, which remain unchanged in the file system. The "
1387"copies that are added to the archive have the same permissions and "
1388"modification date as the original files."
1389msgstr ""
1390
1391#. (itstool) path: info/title
1392#: C/index.docbook:745
1393msgid "To Add a Folder to an Archive"
1394msgstr ""
1395
1396#. (itstool) path: listitem/para
1397#: C/index.docbook:754
1398msgid ""
1399"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
1400"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
1401"Folder</guilabel> dialog."
1402msgstr ""
1403
1404#. (itstool) path: listitem/para
1405#: C/index.docbook:757
1406msgid "Select the folder that you want to add."
1407msgstr ""
1408
1409#. (itstool) path: listitem/para
1410#: C/index.docbook:760
1411msgid ""
1412"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
1413" adds the folder to the current folder in the archive."
1414msgstr ""
1415
1416#. (itstool) path: section/para
1417#: C/index.docbook:747
1418msgid ""
1419"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
1420"<_:orderedlist-1/>"
1421msgstr ""
1422
1423#. (itstool) path: section/para
1424#: C/index.docbook:765
1425msgid ""
1426"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
1427"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
1428msgstr ""
1429
1430#. (itstool) path: info/title
1431#: C/index.docbook:769
1432msgid "To Convert an Archive to Another Format"
1433msgstr ""
1434
1435#. (itstool) path: section/para
1436#: C/index.docbook:771
1437msgid ""
1438"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
1439"following steps:"
1440msgstr ""
1441
1442#. (itstool) path: listitem/para
1443#: C/index.docbook:775
1444msgid "Open the archive that you want to convert."
1445msgstr ""
1446
1447#. (itstool) path: listitem/para
1448#: C/index.docbook:779
1449msgid ""
1450"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
1451"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
1452"dialog."
1453msgstr ""
1454
1455#. (itstool) path: listitem/para
1456#: C/index.docbook:783
1457msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
1458msgstr ""
1459
1460#. (itstool) path: listitem/para
1461#: C/index.docbook:787
1462msgid ""
1463"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
1464"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
1465"<guilabel>Name</guilabel> text box, and select "
1466"<guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> "
1467"drop-down list."
1468msgstr ""
1469
1470#. (itstool) path: listitem/para
1471#: C/index.docbook:795
1472msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
1473msgstr "Clicatz <guibutton>Enregistrar</guibutton>."
1474
1475#. (itstool) path: note/para
1476#: C/index.docbook:801
1477msgid ""
1478"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
1479" and you have not specified the password, <application>Archive "
1480"Manager</application> does not ask for a password. However, "
1481"<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files"
1482" to the new archive."
1483msgstr ""
1484
1485#. (itstool) path: info/title
1486#: C/index.docbook:814
1487msgid "Modifying the Contents of an Archive"
1488msgstr ""
1489
1490#. (itstool) path: section/para
1491#: C/index.docbook:816
1492msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
1493msgstr ""
1494
1495#. (itstool) path: info/title
1496#: C/index.docbook:821
1497msgid "To Encrypt Files in an Archive"
1498msgstr ""
1499
1500#. (itstool) path: section/para
1501#: C/index.docbook:823
1502msgid ""
1503"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
1504"archive."
1505msgstr ""
1506
1507#. (itstool) path: section/para
1508#: C/index.docbook:824
1509msgid ""
1510"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
1511"encrypt the files that you add to the archive."
1512msgstr ""
1513
1514#. (itstool) path: note/para
1515#: C/index.docbook:826
1516msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
1517msgstr ""
1518
1519#. (itstool) path: section/para
1520#: C/index.docbook:828
1521msgid ""
1522"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
1523msgstr ""
1524
1525#. (itstool) path: listitem/para
1526#: C/index.docbook:830
1527msgid ""
1528"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
1529"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
1530"<guilabel>Password</guilabel> dialog."
1531msgstr ""
1532
1533#. (itstool) path: listitem/para
1534#: C/index.docbook:831
1535msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
1536msgstr ""
1537
1538#. (itstool) path: listitem/para
1539#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946
1540msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
1541msgstr ""
1542
1543#. (itstool) path: section/para
1544#: C/index.docbook:834
1545msgid ""
1546"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
1547"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
1548" extract from the current archive. <application>Archive "
1549"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
1550msgstr ""
1551
1552#. (itstool) path: section/para
1553#: C/index.docbook:836
1554msgid ""
1555"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
1556" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
1557msgstr ""
1558
1559#. (itstool) path: note/para
1560#: C/index.docbook:839
1561msgid ""
1562"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
1563"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
1564"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
1565msgstr ""
1566
1567#. (itstool) path: info/title
1568#: C/index.docbook:845
1569msgid "To Rename a File in an Archive"
1570msgstr ""
1571
1572#. (itstool) path: section/para
1573#: C/index.docbook:847
1574msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
1575msgstr ""
1576
1577#. (itstool) path: listitem/para
1578#: C/index.docbook:850
1579msgid "Select the file that you want to rename."
1580msgstr ""
1581
1582#. (itstool) path: listitem/para
1583#: C/index.docbook:853
1584msgid ""
1585"Choose "
1586"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
1587" or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the "
1588"<guilabel>Rename</guilabel> dialog."
1589msgstr ""
1590
1591#. (itstool) path: listitem/para
1592#: C/index.docbook:856
1593msgid ""
1594"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
1595msgstr ""
1596
1597#. (itstool) path: listitem/para
1598#: C/index.docbook:859
1599msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
1600msgstr ""
1601
1602#. (itstool) path: info/title
1603#: C/index.docbook:866
1604msgid "To Copy Files in an Archive"
1605msgstr ""
1606
1607#. (itstool) path: section/para
1608#: C/index.docbook:868
1609msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
1610msgstr ""
1611
1612#. (itstool) path: listitem/para
1613#: C/index.docbook:871
1614msgid "Select the files that you want to copy."
1615msgstr ""
1616
1617#. (itstool) path: listitem/para
1618#: C/index.docbook:874
1619msgid ""
1620"Choose "
1621"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
1622" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
1623msgstr ""
1624
1625#. (itstool) path: listitem/para
1626#: C/index.docbook:877
1627msgid "Open the location where you want to put the copied files."
1628msgstr ""
1629
1630#. (itstool) path: listitem/para
1631#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900
1632msgid ""
1633"Choose "
1634"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
1635" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
1636msgstr ""
1637
1638#. (itstool) path: info/title
1639#: C/index.docbook:886
1640msgid "To Move Files in an Archive"
1641msgstr ""
1642
1643#. (itstool) path: section/para
1644#: C/index.docbook:888
1645msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
1646msgstr ""
1647
1648#. (itstool) path: listitem/para
1649#: C/index.docbook:891
1650msgid "Select the files that you want to move."
1651msgstr ""
1652
1653#. (itstool) path: listitem/para
1654#: C/index.docbook:894
1655msgid ""
1656"Choose "
1657"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
1658" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
1659msgstr ""
1660
1661#. (itstool) path: listitem/para
1662#: C/index.docbook:897
1663msgid "Open the location where you want to put the moved files."
1664msgstr ""
1665
1666#. (itstool) path: info/title
1667#: C/index.docbook:906
1668msgid "To Delete Files From an Archive"
1669msgstr ""
1670
1671#. (itstool) path: section/para
1672#: C/index.docbook:908
1673msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
1674msgstr ""
1675
1676#. (itstool) path: listitem/para
1677#: C/index.docbook:911
1678msgid "Select the files that you want to delete."
1679msgstr ""
1680
1681#. (itstool) path: listitem/para
1682#: C/index.docbook:914
1683msgid ""
1684"Choose "
1685"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
1686" or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel>"
1687" dialog."
1688msgstr ""
1689
1690#. (itstool) path: listitem/para
1691#: C/index.docbook:917
1692msgid "Select one of the following delete options:"
1693msgstr ""
1694
1695#. (itstool) path: varlistentry/term
1696#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554
1697msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
1698msgstr ""
1699
1700#. (itstool) path: listitem/para
1701#: C/index.docbook:922
1702msgid "Delete all files from the archive."
1703msgstr ""
1704
1705#. (itstool) path: varlistentry/term
1706#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562
1707msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
1708msgstr ""
1709
1710#. (itstool) path: listitem/para
1711#: C/index.docbook:930
1712msgid "Delete the selected files from the archive."
1713msgstr ""
1714
1715#. (itstool) path: varlistentry/term
1716#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
1717msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
1718msgstr ""
1719
1720#. (itstool) path: listitem/para
1721#: C/index.docbook:938
1722msgid ""
1723"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
1724"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
1725"patterns."
1726msgstr ""
1727
1728#. (itstool) path: info/title
1729#: C/index.docbook:953
1730msgid "To Modify a File in an Archive"
1731msgstr ""
1732
1733#. (itstool) path: listitem/para
1734#: C/index.docbook:958
1735msgid ""
1736"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
1737"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
1738msgstr ""
1739
1740#. (itstool) path: listitem/para
1741#: C/index.docbook:959
1742msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
1743msgstr ""
1744
1745#. (itstool) path: listitem/para
1746#: C/index.docbook:960
1747msgid ""
1748"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
1749"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
1750"made."
1751msgstr ""
1752
1753#. (itstool) path: listitem/para
1754#: C/index.docbook:961
1755msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
1756msgstr ""
1757
1758#. (itstool) path: section/para
1759#: C/index.docbook:955
1760msgid ""
1761"To modify a file in an archive perform the following steps: "
1762"<_:orderedlist-1/>"
1763msgstr ""
1764
1765#. (itstool) path: section/para
1766#: C/index.docbook:964
1767msgid ""
1768"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
1769"associations between file types and programs to determine the appropriate "
1770"application to launch for a specific file. These assocations can be "
1771"displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the file"
1772" properties dialog. If <application>Archive Manager</application> cannot "
1773"determine the appropriate application, <application>Archive "
1774"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to"
1775" let you choose an application, as described in below."
1776msgstr ""
1777
1778#. (itstool) path: info/title
1779#: C/index.docbook:966
1780msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
1781msgstr ""
1782
1783#. (itstool) path: listitem/para
1784#: C/index.docbook:971
1785msgid "Right click the file."
1786msgstr ""
1787
1788#. (itstool) path: listitem/para
1789#: C/index.docbook:972
1790msgid ""
1791"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
1792msgstr ""
1793
1794#. (itstool) path: section/para
1795#: C/index.docbook:968
1796msgid ""
1797"You can use an application specified by you, rather than the default "
1798"application, to modify a file. To use an external application to open a "
1799"file: <_:orderedlist-1/>"
1800msgstr ""
1801
1802#. (itstool) path: section/para
1803#: C/index.docbook:975
1804msgid ""
1805"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
1806"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
1807"files of the specified type. To select one of the applications, double-click"
1808" the application name or click on the application name and then click "
1809"<guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in "
1810"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click "
1811"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
1812msgstr ""
1813
1814#. (itstool) path: section/para
1815#: C/index.docbook:976
1816msgid ""
1817"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
1818" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
1819msgstr ""
1820
1821#. (itstool) path: info/title
1822#: C/index.docbook:983
1823msgid "Viewing Archives"
1824msgstr ""
1825
1826#. (itstool) path: section/para
1827#: C/index.docbook:985
1828msgid ""
1829"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
1830"aspects of an archive."
1831msgstr ""
1832
1833#. (itstool) path: info/title
1834#: C/index.docbook:989
1835msgid "To View the Properties of an Archive"
1836msgstr ""
1837
1838#. (itstool) path: varlistentry/term
1839#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042
1840msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
1841msgstr ""
1842
1843#. (itstool) path: listitem/para
1844#: C/index.docbook:995
1845msgid "The name of the archive."
1846msgstr ""
1847
1848#. (itstool) path: varlistentry/term
1849#. (itstool) path: entry/para
1850#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241
1851msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
1852msgstr ""
1853
1854#. (itstool) path: listitem/para
1855#: C/index.docbook:1000
1856msgid "The position of the archive in the file system."
1857msgstr ""
1858
1859#. (itstool) path: varlistentry/term
1860#: C/index.docbook:1004
1861msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
1862msgstr ""
1863
1864#. (itstool) path: listitem/para
1865#: C/index.docbook:1005
1866msgid "The date and time at which the archive was last modified."
1867msgstr ""
1868
1869#. (itstool) path: varlistentry/term
1870#: C/index.docbook:1009
1871msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
1872msgstr ""
1873
1874#. (itstool) path: listitem/para
1875#: C/index.docbook:1010
1876msgid "The size of the archive contents when compressed."
1877msgstr ""
1878
1879#. (itstool) path: varlistentry/term
1880#: C/index.docbook:1014
1881msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
1882msgstr ""
1883
1884#. (itstool) path: listitem/para
1885#: C/index.docbook:1015
1886msgid ""
1887"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
1888" available in the statusbar."
1889msgstr ""
1890
1891#. (itstool) path: varlistentry/term
1892#: C/index.docbook:1020
1893msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
1894msgstr ""
1895
1896#. (itstool) path: listitem/para
1897#: C/index.docbook:1021
1898msgid ""
1899"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
1900"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
1901"archive is 1/5th the size of the original data."
1902msgstr ""
1903
1904#. (itstool) path: varlistentry/term
1905#: C/index.docbook:1026
1906msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
1907msgstr ""
1908
1909#. (itstool) path: listitem/para
1910#: C/index.docbook:1027
1911msgid "The number of files in the archive."
1912msgstr ""
1913
1914#. (itstool) path: section/para
1915#: C/index.docbook:991
1916msgid ""
1917"To view the properties of an archive, choose "
1918"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
1919" to display the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. The "
1920"<guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information "
1921"about the archive: <_:variablelist-1/>"
1922msgstr ""
1923
1924#. (itstool) path: info/title
1925#: C/index.docbook:1036
1926msgid "To View the Contents of an Archive"
1927msgstr ""
1928
1929#. (itstool) path: listitem/para
1930#: C/index.docbook:1043
1931msgid "The name of a file or folder in the archive."
1932msgstr ""
1933
1934#. (itstool) path: varlistentry/term
1935#: C/index.docbook:1047
1936msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
1937msgstr "<guilabel>Talha</guilabel>"
1938
1939#. (itstool) path: listitem/para
1940#: C/index.docbook:1048
1941msgid ""
1942"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
1943"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
1944" to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-"
1945"extra-info\"/>."
1946msgstr ""
1947
1948#. (itstool) path: varlistentry/term
1949#: C/index.docbook:1052
1950msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
1951msgstr "<guilabel>Tipe</guilabel>"
1952
1953#. (itstool) path: listitem/para
1954#: C/index.docbook:1053
1955msgid ""
1956"The type of the file. For a folder, the value in the "
1957"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
1958msgstr ""
1959
1960#. (itstool) path: varlistentry/term
1961#: C/index.docbook:1057
1962msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
1963msgstr ""
1964
1965#. (itstool) path: listitem/para
1966#: C/index.docbook:1058
1967msgid ""
1968"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
1969"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
1970msgstr ""
1971
1972#. (itstool) path: listitem/para
1973#: C/index.docbook:1063
1974msgid ""
1975"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
1976"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
1977" displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the folderbar. "
1978"For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-"
1979"type-folder\"/>."
1980msgstr ""
1981
1982#. (itstool) path: section/para
1983#: C/index.docbook:1039
1984msgid ""
1985"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
1986"the main window as a file list with the following columns: "
1987"<_:variablelist-1/>"
1988msgstr ""
1989
1990#. (itstool) path: section/para
1991#: C/index.docbook:1068
1992msgid ""
1993"If another program has modified the archive since <application>Archive "
1994"Manager</application> opened the archive, choose "
1995"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>"
1996" to reload the archive contents from disk."
1997msgstr ""
1998
1999#. (itstool) path: section/para
2000#: C/index.docbook:1070
2001msgid ""
2002"For information on how to customize the way that <application>Archive "
2003"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
2004"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
2005msgstr ""
2006
2007#. (itstool) path: section/para
2008#: C/index.docbook:1072
2009msgid ""
2010"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
2011"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
2012msgstr ""
2013
2014#. (itstool) path: info/title
2015#: C/index.docbook:1077
2016msgid "To View a File in an Archive"
2017msgstr ""
2018
2019#. (itstool) path: section/para
2020#: C/index.docbook:1079
2021msgid ""
2022"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
2023"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
2024"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
2025"asks confirmation to update the file in the archive."
2026msgstr ""
2027
2028#. (itstool) path: info/title
2029#: C/index.docbook:1085
2030msgid "To Test the Integrity of an Archive"
2031msgstr ""
2032
2033#. (itstool) path: listitem/para
2034#: C/index.docbook:1090
2035msgid ""
2036"If the archive contains no errors, <application>Archive "
2037"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
2038"list each file in the archive, and indicates that each file has status "
2039"<literal>OK</literal>."
2040msgstr ""
2041
2042#. (itstool) path: listitem/para
2043#: C/index.docbook:1094
2044msgid ""
2045"If the archive contains some error, <application>Archive "
2046"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
2047"displaying the part of the archive contains the error."
2048msgstr ""
2049
2050#. (itstool) path: section/para
2051#: C/index.docbook:1087
2052msgid ""
2053"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
2054"archive is damaged, choose "
2055"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test "
2056"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
2057msgstr ""
2058
2059#. (itstool) path: section/para
2060#: C/index.docbook:1099
2061msgid ""
2062"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
2063"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
2064"the original files."
2065msgstr ""
2066
2067#. (itstool) path: section/para
2068#: C/index.docbook:1101
2069msgid ""
2070"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
2071"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
2072" test."
2073msgstr ""
2074
2075#. (itstool) path: note/para
2076#: C/index.docbook:1104
2077msgid ""
2078"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
2079"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
2080" ACE, ARJ and Zoo."
2081msgstr ""
2082
2083#. (itstool) path: info/title
2084#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408
2085msgid "Tip"
2086msgstr "Astúcia"
2087
2088#. (itstool) path: tip/para
2089#: C/index.docbook:1109
2090msgid ""
2091"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
2092"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
2093" is completed successfully."
2094msgstr ""
2095
2096#. (itstool) path: info/title
2097#: C/index.docbook:1116
2098msgid "Customizing the Archive Display"
2099msgstr ""
2100
2101#. (itstool) path: section/para
2102#: C/index.docbook:1118
2103msgid ""
2104"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
2105"displays the archive contents, as follows:"
2106msgstr ""
2107
2108#. (itstool) path: listitem/para
2109#: C/index.docbook:1122
2110msgid ""
2111"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
2112"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
2113msgstr ""
2114
2115#. (itstool) path: listitem/para
2116#: C/index.docbook:1126
2117msgid ""
2118"Specify the order in which to display files in the list. For more "
2119"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
2120msgstr ""
2121
2122#. (itstool) path: listitem/para
2123#: C/index.docbook:1130
2124msgid ""
2125"Display additional details about the contents of the archive. For more "
2126"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
2127msgstr ""
2128
2129#. (itstool) path: section/para
2130#: C/index.docbook:1134
2131msgid ""
2132"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
2133"when you make any of the above customizations."
2134msgstr ""
2135
2136#. (itstool) path: info/title
2137#: C/index.docbook:1137
2138msgid "To Set the View Type"
2139msgstr ""
2140
2141#. (itstool) path: section/para
2142#: C/index.docbook:1139
2143msgid ""
2144"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
2145" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-"
2146"view-type-file\"/>."
2147msgstr ""
2148
2149#. (itstool) path: info/title
2150#: C/index.docbook:1142
2151msgid "Folder View"
2152msgstr ""
2153
2154#. (itstool) path: section/para
2155#: C/index.docbook:1144
2156msgid ""
2157"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
2158"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
2159"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a "
2160"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
2161msgstr ""
2162
2163#. (itstool) path: section/para
2164#: C/index.docbook:1146
2165msgid ""
2166"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
2167"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
2168"Manager</application> indicates folders in the display area with a folder "
2169"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on "
2170"the folder name."
2171msgstr ""
2172
2173#. (itstool) path: section/para
2174#: C/index.docbook:1148
2175msgid ""
2176"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
2177"only in folder view, contains the components described in the following "
2178"table."
2179msgstr ""
2180
2181#. (itstool) path: entry/para
2182#: C/index.docbook:1157
2183msgid "Component"
2184msgstr "Component"
2185
2186#. (itstool) path: entry/para
2187#: C/index.docbook:1159
2188msgid "Description"
2189msgstr "Descripcion"
2190
2191#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2192#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2193#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2194#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2195#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2196#: C/index.docbook:1168
2197msgctxt "_"
2198msgid ""
2199"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
2200"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
2201msgstr ""
2202
2203#. (itstool) path: entry/para
2204#: C/index.docbook:1165
2205msgid ""
2206"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2207"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2208"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate backwards in location history "
2209"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2210msgstr ""
2211
2212#. (itstool) path: entry/para
2213#: C/index.docbook:1177
2214msgid ""
2215"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
2216msgstr ""
2217
2218#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2219#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2220#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2221#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2222#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2223#: C/index.docbook:1187
2224msgctxt "_"
2225msgid ""
2226"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
2227"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
2228msgstr ""
2229
2230#. (itstool) path: entry/para
2231#: C/index.docbook:1184
2232msgid ""
2233"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2234"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2235"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate forwards in location history "
2236"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2237msgstr ""
2238
2239#. (itstool) path: entry/para
2240#: C/index.docbook:1196
2241msgid ""
2242"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
2243msgstr ""
2244
2245#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2246#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2247#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2248#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2249#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2250#: C/index.docbook:1206
2251msgctxt "_"
2252msgid ""
2253"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
2254"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
2255msgstr ""
2256
2257#. (itstool) path: entry/para
2258#: C/index.docbook:1203
2259msgid ""
2260"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2261"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2262"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate up one level in folder "
2263"tree.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2264msgstr ""
2265
2266#. (itstool) path: entry/para
2267#: C/index.docbook:1215
2268msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
2269msgstr ""
2270
2271#. (itstool) path: imageobject/imagedata
2272#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2273#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2274#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2275#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2276#: C/index.docbook:1225
2277msgctxt "_"
2278msgid ""
2279"external ref='figures/engrampa_home.png' "
2280"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
2281msgstr ""
2282
2283#. (itstool) path: entry/para
2284#: C/index.docbook:1222
2285msgid ""
2286"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
2287"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
2288"<textobject> <phrase>Shows icon to open the top-level folder in the "
2289"archive.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
2290msgstr ""
2291
2292#. (itstool) path: entry/para
2293#: C/index.docbook:1234
2294msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
2295msgstr ""
2296
2297#. (itstool) path: entry/para
2298#: C/index.docbook:1246
2299msgid ""
2300"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
2301"folder."
2302msgstr ""
2303
2304#. (itstool) path: entry/para
2305#: C/index.docbook:1249
2306msgid ""
2307"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
2308"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
2309"<keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays"
2310" the contents of the new location."
2311msgstr ""
2312
2313#. (itstool) path: info/title
2314#: C/index.docbook:1258
2315msgid "File View"
2316msgstr ""
2317
2318#. (itstool) path: section/para
2319#: C/index.docbook:1260
2320msgid ""
2321"To select file view, choose "
2322"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
2323"Files</guimenuitem></menuchoice>."
2324msgstr ""
2325
2326#. (itstool) path: section/para
2327#: C/index.docbook:1262
2328msgid ""
2329"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
2330"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
2331msgstr ""
2332
2333#. (itstool) path: info/title
2334#: C/index.docbook:1268
2335msgid "To Sort the File List"
2336msgstr ""
2337
2338#. (itstool) path: section/para
2339#: C/index.docbook:1270
2340msgid ""
2341"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
2342"location."
2343msgstr ""
2344
2345#. (itstool) path: section/para
2346#: C/index.docbook:1271
2347msgid ""
2348"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
2349msgstr ""
2350
2351#. (itstool) path: section/para
2352#: C/index.docbook:1272
2353msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
2354msgstr ""
2355
2356#. (itstool) path: section/para
2357#: C/index.docbook:1274
2358msgid ""
2359"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
2360"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
2361"Manager</application> rearranges the file list to display the files by "
2362"modification date, starting with the earliest. To display the latest files "
2363"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
2364msgstr ""
2365
2366#. (itstool) path: section/para
2367#: C/index.docbook:1276
2368msgid ""
2369"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
2370"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
2371"Manager</application> sorts by name any files that have the same "
2372"modification date."
2373msgstr ""
2374
2375#. (itstool) path: info/title
2376#: C/index.docbook:1280
2377msgid "To Display Additional Details"
2378msgstr ""
2379
2380#. (itstool) path: listitem/para
2381#: C/index.docbook:1285
2382msgid ""
2383"If you tested the archive in the current <application>Archive "
2384"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
2385"displays the results of the last test."
2386msgstr ""
2387
2388#. (itstool) path: listitem/para
2389#: C/index.docbook:1289
2390msgid ""
2391"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
2392"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
2393"displays a list of all files in the archive, but does not indicate any "
2394"status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
2395"provides the compressed size of each file and the percentage of compression,"
2396" and the date and time at which the file was last modified."
2397msgstr ""
2398
2399#. (itstool) path: section/para
2400#: C/index.docbook:1282
2401msgid ""
2402"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
2403"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
2404"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
2405msgstr ""
2406
2407#. (itstool) path: info/title
2408#: C/index.docbook:1299
2409msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
2410msgstr ""
2411
2412#. (itstool) path: section/para
2413#: C/index.docbook:1301
2414msgid ""
2415"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
2416" from an archive."
2417msgstr ""
2418
2419#. (itstool) path: info/title
2420#: C/index.docbook:1305
2421msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
2422msgstr ""
2423
2424#. (itstool) path: listitem/para
2425#: C/index.docbook:1309
2426msgid ""
2427"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
2428" a file manager window."
2429msgstr ""
2430
2431#. (itstool) path: listitem/para
2432#: C/index.docbook:1311
2433msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
2434msgstr ""
2435
2436#. (itstool) path: section/para
2437#: C/index.docbook:1307
2438msgid ""
2439"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
2440"ways: <_:itemizedlist-1/>"
2441msgstr ""
2442
2443#. (itstool) path: section/para
2444#: C/index.docbook:1315
2445msgid ""
2446"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
2447"following steps:"
2448msgstr ""
2449
2450#. (itstool) path: listitem/para
2451#: C/index.docbook:1317
2452msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
2453msgstr ""
2454
2455#. (itstool) path: listitem/para
2456#: C/index.docbook:1319
2457msgid ""
2458"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
2459" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
2460"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
2461msgstr ""
2462
2463#. (itstool) path: listitem/para
2464#: C/index.docbook:1321
2465msgid ""
2466"Enter the archive name, without the file extension, in the "
2467"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
2468msgstr ""
2469
2470#. (itstool) path: listitem/para
2471#: C/index.docbook:1323
2472msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
2473msgstr ""
2474
2475#. (itstool) path: listitem/para
2476#: C/index.docbook:1325
2477msgid ""
2478"Choose the location where to save the archive file, from the "
2479"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
2480" in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the "
2481"<guilabel>Location</guilabel> dialog."
2482msgstr ""
2483
2484#. (itstool) path: listitem/para
2485#: C/index.docbook:1330
2486msgid ""
2487"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
2488"folder of the specified archive."
2489msgstr ""
2490
2491#. (itstool) path: note/para
2492#: C/index.docbook:1332
2493msgid ""
2494"To select any of the advanced add options, you must invoke "
2495"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
2496"=\"engrampa-to-start\"/>."
2497msgstr ""
2498
2499#. (itstool) path: info/title
2500#: C/index.docbook:1338
2501msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
2502msgstr ""
2503
2504#. (itstool) path: listitem/para
2505#: C/index.docbook:1342
2506msgid ""
2507"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
2508" a file manager window."
2509msgstr ""
2510
2511#. (itstool) path: listitem/para
2512#: C/index.docbook:1344
2513msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
2514msgstr ""
2515
2516#. (itstool) path: section/para
2517#: C/index.docbook:1340
2518msgid ""
2519"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
2520"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
2521msgstr ""
2522
2523#. (itstool) path: section/para
2524#: C/index.docbook:1348
2525msgid ""
2526"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
2527" the following steps:"
2528msgstr ""
2529
2530#. (itstool) path: listitem/para
2531#: C/index.docbook:1350
2532msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
2533msgstr ""
2534
2535#. (itstool) path: listitem/para
2536#: C/index.docbook:1352
2537msgid ""
2538"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
2539" contents into the directory where the archive is located."
2540msgstr ""
2541
2542#. (itstool) path: note/para
2543#: C/index.docbook:1355
2544msgid ""
2545"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
2546" ask to enter the password before extracting the files."
2547msgstr ""
2548
2549#. (itstool) path: info/title
2550#: C/index.docbook:1361
2551msgid "Create Options"
2552msgstr ""
2553
2554#. (itstool) path: section/para
2555#: C/index.docbook:1363
2556msgid ""
2557"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
2558"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
2559"following advanced options:"
2560msgstr ""
2561
2562#. (itstool) path: varlistentry/term
2563#: C/index.docbook:1368
2564msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
2565msgstr "<guilabel>Senhal</guilabel>"
2566
2567#. (itstool) path: listitem/para
2568#: C/index.docbook:1370
2569msgid ""
2570"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
2571"is specified the archive will not be encrypted."
2572msgstr ""
2573
2574#. (itstool) path: note/para
2575#: C/index.docbook:1372
2576msgid ""
2577"Not all archive types support encryption. For more information about file "
2578"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
2579msgstr ""
2580
2581#. (itstool) path: varlistentry/term
2582#: C/index.docbook:1377
2583msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
2584msgstr "<guilabel>Chifrar tanben la lista de fichièrs</guilabel>"
2585
2586#. (itstool) path: listitem/para
2587#: C/index.docbook:1379
2588msgid ""
2589"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
2590"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
2591"to extract the files from the archive. This option is available only if a "
2592"password is specified."
2593msgstr ""
2594
2595#. (itstool) path: varlistentry/term
2596#: C/index.docbook:1383
2597msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
2598msgstr ""
2599
2600#. (itstool) path: listitem/para
2601#: C/index.docbook:1385
2602msgid ""
2603"Select this option to split the archive in more files of the specified "
2604"dimension."
2605msgstr ""
2606
2607#. (itstool) path: note/para
2608#: C/index.docbook:1387
2609msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
2610msgstr ""
2611"Sonque los archius 7-Zip e RAR son compatibles amb aquesta foncionalitat."
2612
2613#. (itstool) path: info/title
2614#: C/index.docbook:1395
2615msgid "Add Options"
2616msgstr ""
2617
2618#. (itstool) path: section/para
2619#: C/index.docbook:1397
2620msgid ""
2621"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
2622"dialogs provide the following option:"
2623msgstr ""
2624
2625#. (itstool) path: varlistentry/term
2626#: C/index.docbook:1402
2627msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
2628msgstr ""
2629
2630#. (itstool) path: listitem/para
2631#: C/index.docbook:1404
2632msgid ""
2633"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
2634"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
2635"older version of the specified file. <application>Archive "
2636"Manager</application> uses the modification date to determine which file is "
2637"the most recent. If the version of the file in the archive is the most "
2638"recent, <application>Archive Manager</application> does not add the "
2639"specified file to the archive."
2640msgstr ""
2641
2642#. (itstool) path: listitem/para
2643#: C/index.docbook:1406
2644msgid ""
2645"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2646" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
2647msgstr ""
2648
2649#. (itstool) path: listitem/para
2650#: C/index.docbook:1413
2651msgid ""
2652"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
2653"Manager</application>."
2654msgstr ""
2655
2656#. (itstool) path: listitem/para
2657#: C/index.docbook:1418
2658msgid ""
2659"Choose "
2660"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
2661" to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
2662msgstr ""
2663
2664#. (itstool) path: listitem/para
2665#: C/index.docbook:1422
2666msgid "Select your home folder."
2667msgstr ""
2668
2669#. (itstool) path: listitem/para
2670#: C/index.docbook:1427
2671msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
2672msgstr ""
2673
2674#. (itstool) path: listitem/para
2675#: C/index.docbook:1432
2676msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
2677msgstr "Clicar <guibutton>Apondre</guibutton>."
2678
2679#. (itstool) path: tip/para
2680#: C/index.docbook:1410
2681msgid ""
2682"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
2683" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
2684"the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of"
2685" your home folder. To update the archive to contain a current backup of your"
2686" home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
2687msgstr ""
2688
2689#. (itstool) path: tip/para
2690#: C/index.docbook:1438
2691msgid ""
2692"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
2693" all files that you created during the last week, and updates all files that"
2694" you modified during the last week. However, <application>Archive "
2695"Manager</application> does not remove from the archive the files that you "
2696"deleted during the last week. The archive update operation is much faster "
2697"than doing a full backup of your home folder."
2698msgstr ""
2699
2700#. (itstool) path: info/title
2701#: C/index.docbook:1444
2702msgid "Add to Folder Options"
2703msgstr ""
2704
2705#. (itstool) path: section/para
2706#: C/index.docbook:1446
2707msgid ""
2708"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
2709" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
2710"certain criteria:"
2711msgstr ""
2712
2713#. (itstool) path: varlistentry/term
2714#: C/index.docbook:1451
2715msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
2716msgstr ""
2717
2718#. (itstool) path: listitem/para
2719#: C/index.docbook:1453
2720msgid ""
2721"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
2722"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
2723"more information about filename patterns."
2724msgstr ""
2725
2726#. (itstool) path: varlistentry/term
2727#: C/index.docbook:1459
2728msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
2729msgstr ""
2730
2731#. (itstool) path: listitem/para
2732#: C/index.docbook:1461
2733msgid ""
2734"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
2735"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
2736"more information about filename patterns."
2737msgstr ""
2738
2739#. (itstool) path: varlistentry/term
2740#: C/index.docbook:1467
2741msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
2742msgstr ""
2743
2744#. (itstool) path: listitem/para
2745#: C/index.docbook:1469
2746msgid ""
2747"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
2748"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
2749"more information about filename patterns."
2750msgstr ""
2751
2752#. (itstool) path: varlistentry/term
2753#: C/index.docbook:1475
2754msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
2755msgstr ""
2756
2757#. (itstool) path: listitem/para
2758#: C/index.docbook:1477
2759msgid ""
2760"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
2761"the current folder and from subfolders."
2762msgstr ""
2763
2764#. (itstool) path: note/para
2765#: C/index.docbook:1480
2766msgid ""
2767"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
2768msgstr ""
2769
2770#. (itstool) path: listitem/para
2771#: C/index.docbook:1484
2772msgid ""
2773"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2774" adds the matching files from the current folder only."
2775msgstr ""
2776
2777#. (itstool) path: varlistentry/term
2778#: C/index.docbook:1490
2779msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
2780msgstr ""
2781
2782#. (itstool) path: listitem/para
2783#: C/index.docbook:1492
2784msgid ""
2785"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
2786"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
2787msgstr ""
2788
2789#. (itstool) path: listitem/para
2790#: C/index.docbook:1494
2791msgid ""
2792"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2793" adds the matching files from folders that are symbolic links."
2794msgstr ""
2795
2796#. (itstool) path: varlistentry/term
2797#: C/index.docbook:1500
2798msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
2799msgstr ""
2800
2801#. (itstool) path: listitem/para
2802#: C/index.docbook:1502
2803msgid ""
2804"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
2805"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
2806"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, "
2807"then click <guibutton>Save</guibutton>."
2808msgstr ""
2809
2810#. (itstool) path: varlistentry/term
2811#: C/index.docbook:1508
2812msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
2813msgstr ""
2814
2815#. (itstool) path: listitem/para
2816#: C/index.docbook:1510
2817msgid ""
2818"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
2819"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
2820"displayed."
2821msgstr ""
2822
2823#. (itstool) path: listitem/para
2824#: C/index.docbook:1513
2825msgid ""
2826"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
2827"click <guibutton>Apply</guibutton>."
2828msgstr ""
2829
2830#. (itstool) path: listitem/para
2831#: C/index.docbook:1518
2832msgid ""
2833"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
2834"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
2835"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog."
2836msgstr ""
2837
2838#. (itstool) path: varlistentry/term
2839#: C/index.docbook:1527
2840msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
2841msgstr ""
2842
2843#. (itstool) path: listitem/para
2844#: C/index.docbook:1529
2845msgid ""
2846"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
2847"to the default values."
2848msgstr ""
2849
2850#. (itstool) path: info/title
2851#: C/index.docbook:1538
2852msgid "Extract Options"
2853msgstr ""
2854
2855#. (itstool) path: section/para
2856#: C/index.docbook:1541
2857msgid ""
2858"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
2859"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
2860msgstr ""
2861
2862#. (itstool) path: varlistentry/term
2863#: C/index.docbook:1547
2864msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
2865msgstr ""
2866
2867#. (itstool) path: listitem/para
2868#: C/index.docbook:1549
2869msgid "Select the files to be extracted:"
2870msgstr ""
2871
2872#. (itstool) path: listitem/para
2873#: C/index.docbook:1556
2874msgid "Extract all files from the archive."
2875msgstr ""
2876
2877#. (itstool) path: listitem/para
2878#: C/index.docbook:1564
2879msgid "Extract the selected files from the archive."
2880msgstr ""
2881
2882#. (itstool) path: listitem/para
2883#: C/index.docbook:1572
2884msgid ""
2885"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
2886"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
2887"patterns."
2888msgstr ""
2889
2890#. (itstool) path: varlistentry/term
2891#: C/index.docbook:1582
2892msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
2893msgstr ""
2894
2895#. (itstool) path: listitem/para
2896#: C/index.docbook:1584
2897msgid "Select the following extract options:"
2898msgstr ""
2899
2900#. (itstool) path: varlistentry/term
2901#: C/index.docbook:1589
2902msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
2903msgstr ""
2904
2905#. (itstool) path: listitem/para
2906#: C/index.docbook:1590
2907msgid ""
2908"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
2909"specified files."
2910msgstr ""
2911
2912#. (itstool) path: listitem/para
2913#: C/index.docbook:1594
2914msgid ""
2915"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
2916"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
2917"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
2918msgstr ""
2919
2920#. (itstool) path: listitem/para
2921#: C/index.docbook:1598
2922msgid ""
2923"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
2924"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
2925"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from "
2926"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>."
2927msgstr ""
2928
2929#. (itstool) path: listitem/para
2930#: C/index.docbook:1592
2931msgid ""
2932"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
2933"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
2934"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. "
2935"<_:itemizedlist-1/>"
2936msgstr ""
2937
2938#. (itstool) path: varlistentry/term
2939#: C/index.docbook:1607
2940msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
2941msgstr ""
2942
2943#. (itstool) path: listitem/para
2944#: C/index.docbook:1608
2945msgid ""
2946"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
2947"have the same name as the specified files."
2948msgstr ""
2949
2950#. (itstool) path: listitem/para
2951#: C/index.docbook:1610
2952msgid ""
2953"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
2954" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
2955"already exists in the destination folder."
2956msgstr ""
2957
2958#. (itstool) path: varlistentry/term
2959#: C/index.docbook:1616
2960msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
2961msgstr ""
2962
2963#. (itstool) path: listitem/para
2964#: C/index.docbook:1618
2965msgid ""
2966"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
2967"files</guilabel> option is selected."
2968msgstr ""
2969
2970#. (itstool) path: listitem/para
2971#: C/index.docbook:1620
2972msgid ""
2973"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
2974" the specified file only if the destination folder does not contain the "
2975"specified file, or if the destination folder contains an older version of "
2976"the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the "
2977"modification date to determine which file is the most recent. If the version"
2978" of the file in the archive is older, <application>Archive "
2979"Manager</application> does not extract the specified file to the destination"
2980" folder."
2981msgstr ""
2982
2983#. (itstool) path: listitem/para
2984#: C/index.docbook:1622
2985msgid ""
2986"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
2987"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
2988"selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified "
2989"file from the archive and overwrites the previous contents of the "
2990"destination folder."
2991msgstr ""
2992
2993#. (itstool) path: legalnotice/para
2994#: C/legal.xml:4
2995msgid ""
2996"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
2997"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
2998"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
2999"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
3000" of the GFDL at this <link "
3001"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
3002"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
3003msgstr ""
3004"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste "
3005"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License "
3006"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation "
3007"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de"
3008" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
3009" aqueste <link "
3010"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">ligam</link> o dins"
3011" lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present manual."
3012
3013#. (itstool) path: legalnotice/para
3014#: C/legal.xml:13
3015msgid ""
3016"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
3017"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
3018"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
3019" section 6 of the license."
3020msgstr ""
3021"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols "
3022"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir "
3023"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un "
3024"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la "
3025"licéncia."
3026
3027#. (itstool) path: legalnotice/para
3028#: C/legal.xml:20
3029msgid ""
3030"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
3031"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
3032"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
3033"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
3034"capital letters."
3035msgstr ""
3036"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors "
3037"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson"
3038" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion "
3039"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles "
3040"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula."
3041
3042#. (itstool) path: listitem/para
3043#: C/legal.xml:36
3044msgid ""
3045"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
3046"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
3047"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
3048"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
3049"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
3050"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
3051"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
3052"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
3053"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
3054"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
3055"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
3056msgstr ""
3057"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE "
3058"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS "
3059"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE "
3060"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE "
3061"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS "
3062"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE "
3063"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL "
3064"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, "
3065"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA,"
3066" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA "
3067"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION "
3068"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA "
3069"DESCARGA DE GARANTIDA E"
3070
3071#. (itstool) path: listitem/para
3072#: C/legal.xml:56
3073msgid ""
3074"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
3075" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
3076"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
3077"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
3078"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
3079"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
3080"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
3081" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
3082"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
3083" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
3084msgstr ""
3085"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE "
3086"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR,"
3087" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT"
3088" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS "
3089"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O "
3090"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES "
3091"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS "
3092"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A "
3093"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS "
3094"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES."
3095
3096#. (itstool) path: legalnotice/para
3097#: C/legal.xml:29
3098msgid ""
3099"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
3100"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
3101"<_:orderedlist-1/>"
3102msgstr ""
3103"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS"
3104" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : "
3105"<_:orderedlist-1/>"
3106
3107#. (itstool) path: formalpara/title
3108#: C/legal.xml:77
3109msgid "Feedback"
3110msgstr "Comentaris"
3111
3112#. (itstool) path: formalpara/para
3113#: C/legal.xml:78
3114msgid ""
3115"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
3116"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
3117"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
3118"Page</link>."
3119msgstr ""
3120"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus del "
3121"<application>gestionari d’archiu</application> o aqueste manual, seguissètz "
3122"las instruccions dins la <link xlink:href=\"help:mate-user-"
3123"guide/feedback\">pagina de comentaris de MATE</link>."
3124