1# 2# Translators: 3# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 4# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 5# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 6# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2018 7# Quentin PAGÈS, 2021 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" 14"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" 15"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Language: oc\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 21 22#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 23msgctxt "_" 24msgid "translator-credits" 25msgstr "" 26"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> & Cédric Valmary " 27"(totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>" 28 29#. (itstool) path: info/title 30#: C/index.docbook:15 31msgid "Archive Manager Manual" 32msgstr "" 33 34#. (itstool) path: abstract/para 35#: C/index.docbook:18 36msgid "" 37"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," 38" or unpack an archive." 39msgstr "" 40 41#. (itstool) path: info/copyright 42#: C/index.docbook:21 43msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" 44msgstr "" 45 46#. (itstool) path: info/copyright 47#: C/index.docbook:25 48msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" 49msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" 50 51#. (itstool) path: info/copyright 52#: C/index.docbook:29 53msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" 54msgstr "" 55 56#. (itstool) path: info/copyright 57#: C/index.docbook:34 58msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" 59msgstr "" 60 61#. (itstool) path: info/copyright 62#: C/index.docbook:39 63msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" 64msgstr "" 65 66#. (itstool) path: info/copyright 67#: C/index.docbook:43 68msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" 69msgstr "" 70 71#. (itstool) path: publisher/publishername 72#. (itstool) path: revdescription/para 73#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 74msgid "MATE Documentation Project" 75msgstr "Projècte de documentacion de MATE" 76 77#. (itstool) path: publisher/publishername 78#. (itstool) path: revdescription/para 79#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 80#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 81#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 82#: C/index.docbook:194 83msgid "GNOME Documentation Project" 84msgstr "GNOME Documentation Project" 85 86#. (itstool) path: authorgroup/author 87#: C/index.docbook:64 88msgid "" 89"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " 90"Desktop</orgname> </affiliation>" 91msgstr "" 92"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " 93"Desktop</orgname> </affiliation>" 94 95#. (itstool) path: authorgroup/author 96#: C/index.docbook:70 97msgid "" 98"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " 99"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " 100"Microsystems</orgname> </affiliation>" 101msgstr "" 102 103#. (itstool) path: authorgroup/author 104#: C/index.docbook:79 105msgid "" 106"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " 107"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 108"</affiliation>" 109msgstr "" 110 111#. (itstool) path: authorgroup/author 112#: C/index.docbook:88 113msgid "" 114"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " 115"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 116"</affiliation> <email>kirillov@math.sunysb.edu</email>" 117msgstr "" 118 119#. (itstool) path: authorgroup/author 120#: C/index.docbook:98 121msgid "" 122"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " 123"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 124"</affiliation> <email>pcutler@foresightlinux.org</email>" 125msgstr "" 126 127#. (itstool) path: revdescription/para 128#: C/index.docbook:118 129msgid "Wolfgang Ulbrich" 130msgstr "Wolfgang Ulbrich" 131 132#. (itstool) path: revhistory/revision 133#: C/index.docbook:114 134msgid "" 135"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" 136msgstr "" 137 138#. (itstool) path: revdescription/para 139#: C/index.docbook:126 140msgid "Paul Cutler" 141msgstr "Paul Cutler" 142 143#. (itstool) path: revhistory/revision 144#: C/index.docbook:122 145msgid "" 146"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" 147msgstr "" 148 149#. (itstool) path: revdescription/para 150#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 151msgid "Paolo Bacchilega" 152msgstr "" 153 154#. (itstool) path: revhistory/revision 155#: C/index.docbook:131 156msgid "" 157"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" 158msgstr "" 159 160#. (itstool) path: revhistory/revision 161#: C/index.docbook:140 162msgid "" 163"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" 164msgstr "" 165 166#. (itstool) path: revdescription/para 167#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 168#: C/index.docbook:177 169msgid "Sun GNOME Documentation Team" 170msgstr "Sun GNOME Documentation Team" 171 172#. (itstool) path: revhistory/revision 173#: C/index.docbook:149 174msgid "" 175"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" 176msgstr "" 177 178#. (itstool) path: revhistory/revision 179#: C/index.docbook:157 180msgid "" 181"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" 182msgstr "" 183 184#. (itstool) path: revhistory/revision 185#: C/index.docbook:165 186msgid "" 187"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" 188msgstr "" 189 190#. (itstool) path: revhistory/revision 191#: C/index.docbook:173 192msgid "" 193"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" 194msgstr "" 195 196#. (itstool) path: revhistory/revision 197#: C/index.docbook:181 198msgid "" 199"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" 200msgstr "" 201 202#. (itstool) path: revdescription/para 203#: C/index.docbook:193 204msgid "Alexander Kirillov" 205msgstr "" 206 207#. (itstool) path: revhistory/revision 208#: C/index.docbook:189 209msgid "" 210"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" 211msgstr "" 212 213#. (itstool) path: info/releaseinfo 214#: C/index.docbook:199 215msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." 216msgstr "" 217 218#. (itstool) path: article/indexterm 219#: C/index.docbook:202 220msgid "<primary>Engrampa</primary>" 221msgstr "" 222 223#. (itstool) path: article/indexterm 224#: C/index.docbook:205 225msgid "<primary>engrampa</primary>" 226msgstr "" 227 228#. (itstool) path: article/indexterm 229#: C/index.docbook:208 230msgid "<primary>Archiving</primary>" 231msgstr "" 232 233#. (itstool) path: article/indexterm 234#: C/index.docbook:211 235msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" 236msgstr "" 237 238#. (itstool) path: article/indexterm 239#: C/index.docbook:215 240msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" 241msgstr "" 242 243#. (itstool) path: article/indexterm 244#: C/index.docbook:219 245msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" 246msgstr "" 247 248#. (itstool) path: article/indexterm 249#: C/index.docbook:223 250msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" 251msgstr "" 252 253#. (itstool) path: article/indexterm 254#: C/index.docbook:227 255msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" 256msgstr "" 257 258#. (itstool) path: article/indexterm 259#: C/index.docbook:231 260msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" 261msgstr "" 262 263#. (itstool) path: info/title 264#: C/index.docbook:240 265msgid "Introduction" 266msgstr "Introduccion" 267 268#. (itstool) path: section/para 269#: C/index.docbook:242 270msgid "" 271"You can use the <application>Archive Manager</application> application to " 272"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " 273"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " 274"and subfolders, usually in compressed form." 275msgstr "" 276 277#. (itstool) path: section/para 278#: C/index.docbook:244 279msgid "" 280"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " 281"interface, and relies on command-line utilities such as " 282"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " 283"<command>bzip2</command> for archive operations." 284msgstr "" 285 286#. (itstool) path: section/para 287#: C/index.docbook:247 288msgid "" 289"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " 290"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " 291"listed in the following table." 292msgstr "" 293 294#. (itstool) path: entry/para 295#: C/index.docbook:256 296msgid "Format" 297msgstr "Format" 298 299#. (itstool) path: entry/para 300#: C/index.docbook:258 301msgid "Filename Extension" 302msgstr "" 303 304#. (itstool) path: entry/para 305#: C/index.docbook:263 306msgid "7-zip archive" 307msgstr "Archiu 7-zip" 308 309#. (itstool) path: entry/para 310#: C/index.docbook:264 311msgid "<filename>.7z</filename>" 312msgstr "" 313 314#. (itstool) path: entry/para 315#: C/index.docbook:267 316msgid "ACE archive" 317msgstr "Archiu ACE" 318 319#. (itstool) path: entry/para 320#: C/index.docbook:268 321msgid "<filename>.ace</filename>" 322msgstr "" 323 324#. (itstool) path: entry/para 325#: C/index.docbook:271 326msgid "AlZip archive" 327msgstr "Archiu ALZip" 328 329#. (itstool) path: entry/para 330#: C/index.docbook:272 331msgid "<filename>.alz</filename>" 332msgstr "" 333 334#. (itstool) path: entry/para 335#: C/index.docbook:275 336msgid "AR archive" 337msgstr "Archiu AR" 338 339#. (itstool) path: entry/para 340#: C/index.docbook:276 341msgid "<filename>.ar</filename>" 342msgstr "" 343 344#. (itstool) path: entry/para 345#: C/index.docbook:279 346msgid "ARJ archive" 347msgstr "Archiu ARJ" 348 349#. (itstool) path: entry/para 350#: C/index.docbook:280 351msgid "<filename>.arj</filename>" 352msgstr "" 353 354#. (itstool) path: entry/para 355#: C/index.docbook:283 356msgid "Microsoft Cabinet archive" 357msgstr "Archiu Cab Microsoft" 358 359#. (itstool) path: entry/para 360#: C/index.docbook:284 361msgid "<filename>.cab</filename>" 362msgstr "" 363 364#. (itstool) path: entry/para 365#: C/index.docbook:287 366msgid "CPIO archive" 367msgstr "Archiu CPIO" 368 369#. (itstool) path: entry/para 370#: C/index.docbook:288 371msgid "<filename>.cpio</filename>" 372msgstr "" 373 374#. (itstool) path: entry/para 375#: C/index.docbook:291 376msgid "Debian package" 377msgstr "Paquet Debian" 378 379#. (itstool) path: entry/para 380#: C/index.docbook:292 381msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" 382msgstr "" 383 384#. (itstool) path: entry/para 385#: C/index.docbook:295 386msgid "Electronic Publication" 387msgstr "Publicacion electronica" 388 389#. (itstool) path: entry/para 390#: C/index.docbook:296 391msgid "<filename>.epub</filename>" 392msgstr "" 393 394#. (itstool) path: entry/para 395#: C/index.docbook:299 396msgid "RAW CD image (ISO 9660)" 397msgstr "" 398 399#. (itstool) path: entry/para 400#: C/index.docbook:300 401msgid "<filename>.iso</filename>" 402msgstr "" 403 404#. (itstool) path: entry/para 405#: C/index.docbook:303 406msgid "Java archive" 407msgstr "Archiu Java" 408 409#. (itstool) path: entry/para 410#: C/index.docbook:304 411msgid "<filename>.jar</filename>" 412msgstr "" 413 414#. (itstool) path: entry/para 415#: C/index.docbook:307 416msgid "Enterprise Application aRchive" 417msgstr "" 418 419#. (itstool) path: entry/para 420#: C/index.docbook:308 421msgid "<filename>.ear</filename>" 422msgstr "<filename>.ear</filename>" 423 424#. (itstool) path: entry/para 425#: C/index.docbook:311 426msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" 427msgstr "" 428 429#. (itstool) path: entry/para 430#: C/index.docbook:312 431msgid "<filename>.war</filename>" 432msgstr "<filename>.war</filename>" 433 434#. (itstool) path: entry/para 435#: C/index.docbook:315 436msgid "LHA archive" 437msgstr "Archiu LHA" 438 439#. (itstool) path: entry/para 440#: C/index.docbook:316 441msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" 442msgstr "" 443 444#. (itstool) path: entry/para 445#: C/index.docbook:319 446msgid "Roshal ARchive" 447msgstr "" 448 449#. (itstool) path: entry/para 450#: C/index.docbook:320 451msgid "<filename>.rar</filename>" 452msgstr "" 453 454#. (itstool) path: entry/para 455#: C/index.docbook:323 456msgid "Comic Book (RAR-compressed)" 457msgstr "Benda dessenhada (compression Rar)" 458 459#. (itstool) path: entry/para 460#: C/index.docbook:324 461msgid "<filename>.cbr</filename>" 462msgstr "" 463 464#. (itstool) path: entry/para 465#: C/index.docbook:327 466msgid "RPM package" 467msgstr "Paquet RPM" 468 469#. (itstool) path: entry/para 470#: C/index.docbook:328 471msgid "<filename>.rpm</filename>" 472msgstr "" 473 474#. (itstool) path: entry/para 475#: C/index.docbook:331 476msgid "Tar archive" 477msgstr "Archiu tar" 478 479#. (itstool) path: entry/para 480#: C/index.docbook:332 481msgid "<filename>.tar</filename>" 482msgstr "" 483 484#. (itstool) path: entry/para 485#: C/index.docbook:335 486msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" 487msgstr "Archiu Tar compressat amb <command>bzip</command>" 488 489#. (itstool) path: entry/para 490#: C/index.docbook:336 491msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" 492msgstr "" 493 494#. (itstool) path: entry/para 495#: C/index.docbook:339 496msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" 497msgstr "Archiu Tar compressat amb <command>bzip2</command>" 498 499#. (itstool) path: entry/para 500#: C/index.docbook:340 501msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" 502msgstr "" 503 504#. (itstool) path: entry/para 505#: C/index.docbook:343 506msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" 507msgstr "Archiu Tar compressat amb <command>gzip</command>" 508 509#. (itstool) path: entry/para 510#: C/index.docbook:344 511msgid "" 512"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " 513"<filename>.taz</filename>" 514msgstr "" 515 516#. (itstool) path: entry/para 517#: C/index.docbook:347 518msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" 519msgstr "Archiu Tar compressat amb <command>lzip</command>" 520 521#. (itstool) path: entry/para 522#: C/index.docbook:348 523msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" 524msgstr "" 525 526#. (itstool) path: entry/para 527#: C/index.docbook:351 528msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" 529msgstr "" 530 531#. (itstool) path: entry/para 532#: C/index.docbook:352 533msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" 534msgstr "" 535 536#. (itstool) path: entry/para 537#: C/index.docbook:355 538msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" 539msgstr "" 540 541#. (itstool) path: entry/para 542#: C/index.docbook:356 543msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" 544msgstr "" 545 546#. (itstool) path: entry/para 547#: C/index.docbook:359 548msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" 549msgstr "Archiu Tar compressat amb <command>7zip</command>" 550 551#. (itstool) path: entry/para 552#: C/index.docbook:360 553msgid "<filename>.tar.7z</filename>" 554msgstr "" 555 556#. (itstool) path: entry/para 557#: C/index.docbook:363 558msgid "StuffIt archive" 559msgstr "Archiu StuffIt" 560 561#. (itstool) path: entry/para 562#: C/index.docbook:364 563msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" 564msgstr "" 565 566#. (itstool) path: entry/para 567#: C/index.docbook:367 568msgid "ZIP archive" 569msgstr "Archiu ZIP" 570 571#. (itstool) path: entry/para 572#: C/index.docbook:368 573msgid "<filename>.zip</filename>" 574msgstr "" 575 576#. (itstool) path: entry/para 577#: C/index.docbook:371 578msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" 579msgstr "Benda dessenhada (compression Zip)" 580 581#. (itstool) path: entry/para 582#: C/index.docbook:372 583msgid "<filename>.cbz</filename>" 584msgstr "" 585 586#. (itstool) path: entry/para 587#: C/index.docbook:375 588msgid "Zoo archive" 589msgstr "Archiu Zoo" 590 591#. (itstool) path: entry/para 592#: C/index.docbook:376 593msgid "<filename>.zoo</filename>" 594msgstr "" 595 596#. (itstool) path: section/para 597#: C/index.docbook:381 598msgid "" 599"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " 600"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." 601msgstr "" 602 603#. (itstool) path: section/para 604#: C/index.docbook:382 605msgid "" 606"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " 607"created with <application>PKZIP</application> or " 608"<application>WinZip</application>." 609msgstr "" 610 611#. (itstool) path: info/title 612#: C/index.docbook:383 613msgid "Compressed Non-Archive Files" 614msgstr "" 615 616#. (itstool) path: section/para 617#: C/index.docbook:385 618msgid "" 619"A compressed non-archive file is a file that is created when you use " 620"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " 621"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or " 622"<command>rzip</command> to compress a non-archive file. For example, " 623"<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use " 624"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." 625msgstr "" 626 627#. (itstool) path: section/para 628#: C/index.docbook:386 629msgid "" 630"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " 631"extract a compressed non-archive file." 632msgstr "" 633 634#. (itstool) path: info/title 635#: C/index.docbook:391 636msgid "Getting Started" 637msgstr "Començar" 638 639#. (itstool) path: section/para 640#: C/index.docbook:393 641msgid "" 642"This section provides information on how to start <application>Archive " 643"Manager</application>, and describes the <application>Archive " 644"Manager</application> user interface." 645msgstr "" 646 647#. (itstool) path: info/title 648#: C/index.docbook:397 649msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" 650msgstr "" 651 652#. (itstool) path: section/para 653#: C/index.docbook:399 654msgid "" 655"You can start <application>Archive Manager</application> in the following " 656"ways:" 657msgstr "" 658 659#. (itstool) path: varlistentry/term 660#: C/index.docbook:402 661msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" 662msgstr "Menú <guimenu>Aplicacions</guimenu>" 663 664#. (itstool) path: listitem/para 665#: C/index.docbook:404 666msgid "" 667"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " 668"Manager</guimenuitem></menuchoice>." 669msgstr "" 670 671#. (itstool) path: varlistentry/term 672#: C/index.docbook:408 673msgid "Command line" 674msgstr "Linha de comanda" 675 676#. (itstool) path: listitem/para 677#: C/index.docbook:410 678msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" 679msgstr "" 680 681#. (itstool) path: info/title 682#: C/index.docbook:416 683msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" 684msgstr "" 685 686#. (itstool) path: section/para 687#: C/index.docbook:418 688msgid "" 689"When you start <application>Archive Manager</application>, the following " 690"window is displayed:" 691msgstr "" 692 693#. (itstool) path: info/title 694#: C/index.docbook:420 695msgid "<application>Archive Manager</application> Window" 696msgstr "" 697 698#. (itstool) path: imageobject/imagedata 699#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 700#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 701#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 702#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 703#: C/index.docbook:425 704msgctxt "_" 705msgid "" 706"external ref='figures/engrampa_main_window.png' " 707"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" 708msgstr "" 709 710#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 711#: C/index.docbook:423 712msgid "" 713"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " 714"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " 715"window.</phrase> </textobject>" 716msgstr "" 717 718#. (itstool) path: section/para 719#: C/index.docbook:433 720msgid "" 721"The <application>Archive Manager</application> window contains the following" 722" elements:" 723msgstr "" 724 725#. (itstool) path: varlistentry/term 726#. (itstool) path: entry/para 727#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506 728msgid "Menubar" 729msgstr "Barra de menús" 730 731#. (itstool) path: listitem/para 732#: C/index.docbook:437 733msgid "" 734"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " 735"with archives in <application>Archive Manager</application>." 736msgstr "" 737 738#. (itstool) path: varlistentry/term 739#. (itstool) path: entry/para 740#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512 741msgid "Toolbar" 742msgstr "Barra d’aisinas" 743 744#. (itstool) path: listitem/para 745#: C/index.docbook:442 746msgid "" 747"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " 748"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " 749"default. To hide the toolbar, choose " 750"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>." 751" To show the toolbar, choose " 752"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>" 753" again." 754msgstr "" 755 756#. (itstool) path: varlistentry/term 757#: C/index.docbook:445 758msgid "Folderbar" 759msgstr "" 760 761#. (itstool) path: listitem/para 762#: C/index.docbook:447 763msgid "" 764"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " 765"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " 766"folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more " 767"information." 768msgstr "" 769 770#. (itstool) path: varlistentry/term 771#: C/index.docbook:450 772msgid "Display area" 773msgstr "" 774 775#. (itstool) path: listitem/para 776#: C/index.docbook:452 777msgid "The display area displays the contents of the archive." 778msgstr "" 779 780#. (itstool) path: varlistentry/term 781#: C/index.docbook:455 782msgid "Statusbar" 783msgstr "Barra d'estat" 784 785#. (itstool) path: listitem/para 786#: C/index.docbook:457 787msgid "" 788"The statusbar displays information about current <application>Archive " 789"Manager</application> activity and contextual information about the archive " 790"contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar " 791"by default. To hide the statusbar, choose " 792"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>." 793" To show the statusbar, choose " 794"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" 795" again." 796msgstr "" 797 798#. (itstool) path: section/para 799#: C/index.docbook:461 800msgid "" 801"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " 802"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " 803"most common contextual archive commands." 804msgstr "" 805 806#. (itstool) path: info/title 807#: C/index.docbook:463 808msgid "Browsing the Filesystem" 809msgstr "" 810 811#. (itstool) path: section/para 812#: C/index.docbook:465 813msgid "" 814"Several <application>Archive Manager</application> dialogs " 815"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " 816"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " 817"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" 818"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " 819"file browsing dialogs." 820msgstr "" 821 822#. (itstool) path: section/para 823#: C/index.docbook:468 824msgid "" 825"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" 826"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " 827"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " 828"locations." 829msgstr "" 830 831#. (itstool) path: info/title 832#: C/index.docbook:479 833msgid "Working With Archives" 834msgstr "" 835 836#. (itstool) path: section/para 837#: C/index.docbook:481 838msgid "" 839"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " 840"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " 841"delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> " 842"deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This " 843"behavior is different to that of most applications, which save the changes " 844"to disk only when you quit the application or select " 845"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." 846msgstr "" 847 848#. (itstool) path: section/para 849#: C/index.docbook:483 850msgid "" 851"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" 852" can take significant time. To abort the current action, press " 853"<keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose " 854"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>," 855" or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar." 856msgstr "" 857 858#. (itstool) path: entry/para 859#: C/index.docbook:495 860msgid "UI Component" 861msgstr "" 862 863#. (itstool) path: entry/para 864#: C/index.docbook:497 865msgid "Action" 866msgstr "Accion" 867 868#. (itstool) path: entry/para 869#: C/index.docbook:502 870msgid "Window" 871msgstr "Fenèstra" 872 873#. (itstool) path: entry/para 874#: C/index.docbook:503 875msgid "" 876"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " 877"from another application such as a file manager." 878msgstr "" 879 880#. (itstool) path: entry/para 881#: C/index.docbook:507 882msgid "" 883"Choose " 884"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." 885msgstr "" 886 887#. (itstool) path: entry/para 888#: C/index.docbook:508 889msgid "" 890"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " 891"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." 892msgstr "" 893 894#. (itstool) path: entry/para 895#: C/index.docbook:513 896msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." 897msgstr "" 898 899#. (itstool) path: entry/para 900#: C/index.docbook:514 901msgid "" 902"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " 903"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." 904msgstr "" 905 906#. (itstool) path: entry/para 907#: C/index.docbook:517 908msgid "Right-click popup menu" 909msgstr "" 910 911#. (itstool) path: entry/para 912#: C/index.docbook:518 913msgid "" 914"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " 915"popup menu." 916msgstr "" 917 918#. (itstool) path: entry/para 919#: C/index.docbook:521 920msgid "Shortcut keys" 921msgstr "" 922 923#. (itstool) path: entry/para 924#: C/index.docbook:522 925msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." 926msgstr "" 927 928#. (itstool) path: section/para 929#: C/index.docbook:486 930msgid "" 931"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " 932"action in several ways. For example, you can open an archive in the " 933"following ways: <_:informaltable-1/>" 934msgstr "" 935 936#. (itstool) path: section/para 937#: C/index.docbook:528 938msgid "This manual documents functionality from the menubar." 939msgstr "" 940 941#. (itstool) path: info/title 942#: C/index.docbook:532 943msgid "Filename Patterns" 944msgstr "" 945 946#. (itstool) path: section/para 947#: C/index.docbook:534 948msgid "" 949"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " 950"delete several files at once. To apply an action to all files that match a " 951"certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include " 952"standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, " 953"and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several " 954"patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application>" 955" applies the action to all files that match at least one of the patterns. " 956"The examples in the following table show how to use filename patterns to " 957"select files." 958msgstr "" 959 960#. (itstool) path: entry/para 961#: C/index.docbook:543 962msgid "Pattern" 963msgstr "Motiu" 964 965#. (itstool) path: entry/para 966#: C/index.docbook:545 967msgid "Files Matched" 968msgstr "" 969 970#. (itstool) path: entry/para 971#: C/index.docbook:550 972msgid "<filename>*</filename>" 973msgstr "" 974 975#. (itstool) path: entry/para 976#: C/index.docbook:551 977msgid "All files" 978msgstr "Totes los fichièrs" 979 980#. (itstool) path: entry/para 981#: C/index.docbook:554 982msgid "<filename>*.tar*</filename>" 983msgstr "" 984 985#. (itstool) path: entry/para 986#: C/index.docbook:555 987msgid "" 988"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " 989"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " 990"symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>" 991msgstr "" 992 993#. (itstool) path: entry/para 994#: C/index.docbook:558 995msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" 996msgstr "" 997 998#. (itstool) path: entry/para 999#: C/index.docbook:559 1000msgid "" 1001"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " 1002"extension <filename>jpeg</filename>" 1003msgstr "" 1004 1005#. (itstool) path: entry/para 1006#: C/index.docbook:562 1007msgid "<filename>file?.gz</filename>" 1008msgstr "" 1009 1010#. (itstool) path: entry/para 1011#: C/index.docbook:563 1012msgid "" 1013"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" 1014" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " 1015"<filename>filex.gz</filename>." 1016msgstr "" 1017 1018#. (itstool) path: info/title 1019#: C/index.docbook:572 1020msgid "To Open an Archive" 1021msgstr "" 1022 1023#. (itstool) path: listitem/para 1024#: C/index.docbook:578 1025msgid "" 1026"Choose " 1027"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" 1028" to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. Alternatively press " 1029"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click " 1030"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar." 1031msgstr "" 1032 1033#. (itstool) path: listitem/para 1034#: C/index.docbook:581 1035msgid "Select the archive that you want to open." 1036msgstr "" 1037 1038#. (itstool) path: listitem/para 1039#: C/index.docbook:584 1040msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." 1041msgstr "Clicatz sus <guibutton>Dobrir</guibutton>." 1042 1043#. (itstool) path: section/para 1044#: C/index.docbook:574 1045msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1046msgstr "" 1047 1048#. (itstool) path: listitem/para 1049#: C/index.docbook:591 1050msgid "The archive name in the window titlebar" 1051msgstr "" 1052 1053#. (itstool) path: listitem/para 1054#: C/index.docbook:594 1055msgid "The archive contents in the display area" 1056msgstr "" 1057 1058#. (itstool) path: listitem/para 1059#: C/index.docbook:597 1060msgid "" 1061"The number files and folders (objects) in the current location, and their " 1062"size when uncompressed, in the statusbar" 1063msgstr "" 1064 1065#. (itstool) path: section/para 1066#: C/index.docbook:588 1067msgid "" 1068"<application>Archive Manager</application> automatically determines the " 1069"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" 1070msgstr "" 1071 1072#. (itstool) path: section/para 1073#: C/index.docbook:601 1074msgid "" 1075"To open another archive, choose " 1076"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" 1077" again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a " 1078"new window. You can't open another archive in the same window." 1079msgstr "" 1080 1081#. (itstool) path: section/para 1082#: C/index.docbook:604 1083msgid "" 1084"If you try to open an archive that was created in a format that " 1085"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " 1086"application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-" 1087"intro\"/> for a list of supported formats." 1088msgstr "" 1089 1090#. (itstool) path: info/title 1091#: C/index.docbook:610 1092msgid "To Select Files in an Archive" 1093msgstr "" 1094 1095#. (itstool) path: section/para 1096#: C/index.docbook:612 1097msgid "" 1098"To select all files in an archive, choose " 1099"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " 1100"All</guimenuitem></menuchoice> or press " 1101"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." 1102msgstr "" 1103 1104#. (itstool) path: section/para 1105#: C/index.docbook:614 1106msgid "" 1107"To deselect all files in an archive, choose " 1108"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " 1109"All</guimenuitem></menuchoice> or press " 1110"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." 1111msgstr "" 1112 1113#. (itstool) path: info/title 1114#: C/index.docbook:620 1115msgid "To Extract Files From an Archive" 1116msgstr "" 1117 1118#. (itstool) path: listitem/para 1119#: C/index.docbook:625 1120msgid "" 1121"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" 1122"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." 1123msgstr "" 1124 1125#. (itstool) path: listitem/para 1126#: C/index.docbook:628 1127msgid "" 1128"Choose " 1129"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" 1130" to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click " 1131"<guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar." 1132msgstr "" 1133 1134#. (itstool) path: listitem/para 1135#: C/index.docbook:631 1136msgid "" 1137"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " 1138"the files." 1139msgstr "" 1140 1141#. (itstool) path: listitem/para 1142#: C/index.docbook:634 1143msgid "" 1144"Select the required extract options. For more information about the extract " 1145"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." 1146msgstr "" 1147 1148#. (itstool) path: listitem/para 1149#: C/index.docbook:637 1150msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." 1151msgstr "" 1152 1153#. (itstool) path: note/para 1154#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798 1155msgid "" 1156"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" 1157" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " 1158"enter the password." 1159msgstr "" 1160 1161#. (itstool) path: note/para 1162#: C/index.docbook:643 1163msgid "" 1164"If some but not all of the files in the archive are protected by a password," 1165" and you have not specified the password, <application>Archive " 1166"Manager</application> does not ask for a password. However, " 1167"<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected " 1168"files." 1169msgstr "" 1170 1171#. (itstool) path: note/para 1172#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804 1173msgid "" 1174"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" 1175"files\"/>." 1176msgstr "" 1177 1178#. (itstool) path: section/para 1179#: C/index.docbook:622 1180msgid "" 1181"To extract files from an open archive, perform the following steps: " 1182"<_:orderedlist-1/>" 1183msgstr "" 1184 1185#. (itstool) path: section/para 1186#: C/index.docbook:653 1187msgid "" 1188"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " 1189"files from an archive in a file manager window, without opening a " 1190"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" 1191"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." 1192msgstr "" 1193 1194#. (itstool) path: section/para 1195#: C/index.docbook:654 1196msgid "" 1197"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " 1198"files from the archive. The extracted files have the same permissions and " 1199"modification date as the original files that were added to the archive." 1200msgstr "" 1201 1202#. (itstool) path: section/para 1203#: C/index.docbook:657 1204msgid "" 1205"The Extract operation does not change the contents of the archive. For " 1206"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" 1207"=\"engrampa-delete-files\"/>." 1208msgstr "" 1209 1210#. (itstool) path: info/title 1211#: C/index.docbook:663 1212msgid "To Close an Archive" 1213msgstr "" 1214 1215#. (itstool) path: section/para 1216#: C/index.docbook:665 1217msgid "" 1218"To close the current archive and the current <application>Archive " 1219"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" 1220" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press " 1221"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." 1222msgstr "" 1223 1224#. (itstool) path: note/para 1225#: C/index.docbook:668 1226msgid "" 1227"There is no way to close the current archive but not the " 1228"<application>Archive Manager</application> window." 1229msgstr "" 1230 1231#. (itstool) path: info/title 1232#: C/index.docbook:676 1233msgid "Creating Archives" 1234msgstr "" 1235 1236#. (itstool) path: section/para 1237#: C/index.docbook:678 1238msgid "" 1239"In addition to opening existing archives, you can also create new archives " 1240"with <application>Archive Manager</application>." 1241msgstr "" 1242 1243#. (itstool) path: info/title 1244#: C/index.docbook:680 1245msgid "To Create an Archive" 1246msgstr "" 1247 1248#. (itstool) path: listitem/para 1249#: C/index.docbook:686 1250msgid "" 1251"Choose " 1252"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" 1253" to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively press " 1254"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click " 1255"<guibutton>New</guibutton> in the toolbar." 1256msgstr "" 1257 1258#. (itstool) path: listitem/para 1259#: C/index.docbook:690 1260msgid "" 1261"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " 1262"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " 1263"folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, " 1264"click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the " 1265"folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text " 1266"box." 1267msgstr "" 1268 1269#. (itstool) path: listitem/para 1270#: C/index.docbook:694 1271msgid "" 1272"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " 1273"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " 1274"archive name without extension, and then select the archive type from the " 1275"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension " 1276"will be added automatically." 1277msgstr "" 1278 1279#. (itstool) path: listitem/para 1280#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327 1281msgid "" 1282"Select the required create options clicking on <guilabel>Other " 1283"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" 1284" linkend=\"engrampa-create-options\"/>." 1285msgstr "" 1286 1287#. (itstool) path: listitem/para 1288#: C/index.docbook:701 1289msgid "" 1290"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1291" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." 1292msgstr "" 1293 1294#. (itstool) path: note/para 1295#: C/index.docbook:707 1296msgid "" 1297"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" 1298" when the archive contains at least one file. If you create a new archive " 1299"and quit <application>Archive Manager</application> before you add any files" 1300" to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the " 1301"archive." 1302msgstr "" 1303 1304#. (itstool) path: listitem/para 1305#: C/index.docbook:705 1306msgid "" 1307"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" 1308"files\"/>. <_:note-1/>" 1309msgstr "" 1310 1311#. (itstool) path: section/para 1312#: C/index.docbook:682 1313msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1314msgstr "" 1315 1316#. (itstool) path: info/title 1317#: C/index.docbook:717 1318msgid "To Add Files to an Archive" 1319msgstr "" 1320 1321#. (itstool) path: listitem/para 1322#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751 1323msgid "" 1324"Decide where in the archive you want to add the files, then open that " 1325"location in the archive." 1326msgstr "" 1327 1328#. (itstool) path: listitem/para 1329#: C/index.docbook:726 1330msgid "" 1331"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " 1332"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " 1333"Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the " 1334"toolbar." 1335msgstr "" 1336 1337#. (itstool) path: listitem/para 1338#: C/index.docbook:729 1339msgid "" 1340"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " 1341"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." 1342msgstr "" 1343 1344#. (itstool) path: listitem/para 1345#: C/index.docbook:732 1346msgid "" 1347"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1348" adds the files to the current folder in the archive." 1349msgstr "" 1350 1351#. (itstool) path: section/para 1352#: C/index.docbook:719 1353msgid "" 1354"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1355msgstr "" 1356 1357#. (itstool) path: section/para 1358#: C/index.docbook:737 1359msgid "" 1360"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " 1361"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" 1362"folder\"/>." 1363msgstr "" 1364 1365#. (itstool) path: section/para 1366#: C/index.docbook:738 1367msgid "" 1368"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" 1369" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " 1370"more information on this option." 1371msgstr "" 1372 1373#. (itstool) path: section/para 1374#: C/index.docbook:739 1375msgid "" 1376"You can also add files to an archive in a file manager window, without " 1377"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " 1378"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." 1379msgstr "" 1380 1381#. (itstool) path: section/para 1382#: C/index.docbook:740 1383msgid "" 1384"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" 1385" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" 1386" remove the original files, which remain unchanged in the file system. The " 1387"copies that are added to the archive have the same permissions and " 1388"modification date as the original files." 1389msgstr "" 1390 1391#. (itstool) path: info/title 1392#: C/index.docbook:745 1393msgid "To Add a Folder to an Archive" 1394msgstr "" 1395 1396#. (itstool) path: listitem/para 1397#: C/index.docbook:754 1398msgid "" 1399"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " 1400"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " 1401"Folder</guilabel> dialog." 1402msgstr "" 1403 1404#. (itstool) path: listitem/para 1405#: C/index.docbook:757 1406msgid "Select the folder that you want to add." 1407msgstr "" 1408 1409#. (itstool) path: listitem/para 1410#: C/index.docbook:760 1411msgid "" 1412"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1413" adds the folder to the current folder in the archive." 1414msgstr "" 1415 1416#. (itstool) path: section/para 1417#: C/index.docbook:747 1418msgid "" 1419"To add a folder to an archive, perform the following steps: " 1420"<_:orderedlist-1/>" 1421msgstr "" 1422 1423#. (itstool) path: section/para 1424#: C/index.docbook:765 1425msgid "" 1426"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " 1427"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." 1428msgstr "" 1429 1430#. (itstool) path: info/title 1431#: C/index.docbook:769 1432msgid "To Convert an Archive to Another Format" 1433msgstr "" 1434 1435#. (itstool) path: section/para 1436#: C/index.docbook:771 1437msgid "" 1438"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " 1439"following steps:" 1440msgstr "" 1441 1442#. (itstool) path: listitem/para 1443#: C/index.docbook:775 1444msgid "Open the archive that you want to convert." 1445msgstr "" 1446 1447#. (itstool) path: listitem/para 1448#: C/index.docbook:779 1449msgid "" 1450"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " 1451"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " 1452"dialog." 1453msgstr "" 1454 1455#. (itstool) path: listitem/para 1456#: C/index.docbook:783 1457msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." 1458msgstr "" 1459 1460#. (itstool) path: listitem/para 1461#: C/index.docbook:787 1462msgid "" 1463"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " 1464"list. Alternatively, enter the filename extension in the " 1465"<guilabel>Name</guilabel> text box, and select " 1466"<guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> " 1467"drop-down list." 1468msgstr "" 1469 1470#. (itstool) path: listitem/para 1471#: C/index.docbook:795 1472msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." 1473msgstr "Clicatz <guibutton>Enregistrar</guibutton>." 1474 1475#. (itstool) path: note/para 1476#: C/index.docbook:801 1477msgid "" 1478"If some but not all of the files in the archive are protected by a password," 1479" and you have not specified the password, <application>Archive " 1480"Manager</application> does not ask for a password. However, " 1481"<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files" 1482" to the new archive." 1483msgstr "" 1484 1485#. (itstool) path: info/title 1486#: C/index.docbook:814 1487msgid "Modifying the Contents of an Archive" 1488msgstr "" 1489 1490#. (itstool) path: section/para 1491#: C/index.docbook:816 1492msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." 1493msgstr "" 1494 1495#. (itstool) path: info/title 1496#: C/index.docbook:821 1497msgid "To Encrypt Files in an Archive" 1498msgstr "" 1499 1500#. (itstool) path: section/para 1501#: C/index.docbook:823 1502msgid "" 1503"For security, you might want to encrypt the files that you add to an " 1504"archive." 1505msgstr "" 1506 1507#. (itstool) path: section/para 1508#: C/index.docbook:824 1509msgid "" 1510"If the archive format supports encryption, you can specify a password to " 1511"encrypt the files that you add to the archive." 1512msgstr "" 1513 1514#. (itstool) path: note/para 1515#: C/index.docbook:826 1516msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." 1517msgstr "" 1518 1519#. (itstool) path: section/para 1520#: C/index.docbook:828 1521msgid "" 1522"To specify a password for file encryption, perform the following steps:" 1523msgstr "" 1524 1525#. (itstool) path: listitem/para 1526#: C/index.docbook:830 1527msgid "" 1528"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " 1529"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " 1530"<guilabel>Password</guilabel> dialog." 1531msgstr "" 1532 1533#. (itstool) path: listitem/para 1534#: C/index.docbook:831 1535msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." 1536msgstr "" 1537 1538#. (itstool) path: listitem/para 1539#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946 1540msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." 1541msgstr "" 1542 1543#. (itstool) path: section/para 1544#: C/index.docbook:834 1545msgid "" 1546"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " 1547"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" 1548" extract from the current archive. <application>Archive " 1549"Manager</application> deletes the password when you close the archive." 1550msgstr "" 1551 1552#. (itstool) path: section/para 1553#: C/index.docbook:836 1554msgid "" 1555"For information on how to check whether an archive contains encrypted files," 1556" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." 1557msgstr "" 1558 1559#. (itstool) path: note/para 1560#: C/index.docbook:839 1561msgid "" 1562"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " 1563"security is important, use a strong encryption tool such as <link " 1564"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." 1565msgstr "" 1566 1567#. (itstool) path: info/title 1568#: C/index.docbook:845 1569msgid "To Rename a File in an Archive" 1570msgstr "" 1571 1572#. (itstool) path: section/para 1573#: C/index.docbook:847 1574msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" 1575msgstr "" 1576 1577#. (itstool) path: listitem/para 1578#: C/index.docbook:850 1579msgid "Select the file that you want to rename." 1580msgstr "" 1581 1582#. (itstool) path: listitem/para 1583#: C/index.docbook:853 1584msgid "" 1585"Choose " 1586"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," 1587" or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the " 1588"<guilabel>Rename</guilabel> dialog." 1589msgstr "" 1590 1591#. (itstool) path: listitem/para 1592#: C/index.docbook:856 1593msgid "" 1594"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." 1595msgstr "" 1596 1597#. (itstool) path: listitem/para 1598#: C/index.docbook:859 1599msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." 1600msgstr "" 1601 1602#. (itstool) path: info/title 1603#: C/index.docbook:866 1604msgid "To Copy Files in an Archive" 1605msgstr "" 1606 1607#. (itstool) path: section/para 1608#: C/index.docbook:868 1609msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" 1610msgstr "" 1611 1612#. (itstool) path: listitem/para 1613#: C/index.docbook:871 1614msgid "Select the files that you want to copy." 1615msgstr "" 1616 1617#. (itstool) path: listitem/para 1618#: C/index.docbook:874 1619msgid "" 1620"Choose " 1621"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," 1622" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>." 1623msgstr "" 1624 1625#. (itstool) path: listitem/para 1626#: C/index.docbook:877 1627msgid "Open the location where you want to put the copied files." 1628msgstr "" 1629 1630#. (itstool) path: listitem/para 1631#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900 1632msgid "" 1633"Choose " 1634"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," 1635" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." 1636msgstr "" 1637 1638#. (itstool) path: info/title 1639#: C/index.docbook:886 1640msgid "To Move Files in an Archive" 1641msgstr "" 1642 1643#. (itstool) path: section/para 1644#: C/index.docbook:888 1645msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" 1646msgstr "" 1647 1648#. (itstool) path: listitem/para 1649#: C/index.docbook:891 1650msgid "Select the files that you want to move." 1651msgstr "" 1652 1653#. (itstool) path: listitem/para 1654#: C/index.docbook:894 1655msgid "" 1656"Choose " 1657"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," 1658" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>." 1659msgstr "" 1660 1661#. (itstool) path: listitem/para 1662#: C/index.docbook:897 1663msgid "Open the location where you want to put the moved files." 1664msgstr "" 1665 1666#. (itstool) path: info/title 1667#: C/index.docbook:906 1668msgid "To Delete Files From an Archive" 1669msgstr "" 1670 1671#. (itstool) path: section/para 1672#: C/index.docbook:908 1673msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" 1674msgstr "" 1675 1676#. (itstool) path: listitem/para 1677#: C/index.docbook:911 1678msgid "Select the files that you want to delete." 1679msgstr "" 1680 1681#. (itstool) path: listitem/para 1682#: C/index.docbook:914 1683msgid "" 1684"Choose " 1685"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" 1686" or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel>" 1687" dialog." 1688msgstr "" 1689 1690#. (itstool) path: listitem/para 1691#: C/index.docbook:917 1692msgid "Select one of the following delete options:" 1693msgstr "" 1694 1695#. (itstool) path: varlistentry/term 1696#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554 1697msgid "<guilabel>All files</guilabel>" 1698msgstr "" 1699 1700#. (itstool) path: listitem/para 1701#: C/index.docbook:922 1702msgid "Delete all files from the archive." 1703msgstr "" 1704 1705#. (itstool) path: varlistentry/term 1706#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562 1707msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" 1708msgstr "" 1709 1710#. (itstool) path: listitem/para 1711#: C/index.docbook:930 1712msgid "Delete the selected files from the archive." 1713msgstr "" 1714 1715#. (itstool) path: varlistentry/term 1716#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 1717msgid "<guilabel>Files</guilabel>" 1718msgstr "" 1719 1720#. (itstool) path: listitem/para 1721#: C/index.docbook:938 1722msgid "" 1723"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " 1724"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " 1725"patterns." 1726msgstr "" 1727 1728#. (itstool) path: info/title 1729#: C/index.docbook:953 1730msgid "To Modify a File in an Archive" 1731msgstr "" 1732 1733#. (itstool) path: listitem/para 1734#: C/index.docbook:958 1735msgid "" 1736"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " 1737"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." 1738msgstr "" 1739 1740#. (itstool) path: listitem/para 1741#: C/index.docbook:959 1742msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." 1743msgstr "" 1744 1745#. (itstool) path: listitem/para 1746#: C/index.docbook:960 1747msgid "" 1748"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " 1749"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " 1750"made." 1751msgstr "" 1752 1753#. (itstool) path: listitem/para 1754#: C/index.docbook:961 1755msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." 1756msgstr "" 1757 1758#. (itstool) path: section/para 1759#: C/index.docbook:955 1760msgid "" 1761"To modify a file in an archive perform the following steps: " 1762"<_:orderedlist-1/>" 1763msgstr "" 1764 1765#. (itstool) path: section/para 1766#: C/index.docbook:964 1767msgid "" 1768"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " 1769"associations between file types and programs to determine the appropriate " 1770"application to launch for a specific file. These assocations can be " 1771"displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the file" 1772" properties dialog. If <application>Archive Manager</application> cannot " 1773"determine the appropriate application, <application>Archive " 1774"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to" 1775" let you choose an application, as described in below." 1776msgstr "" 1777 1778#. (itstool) path: info/title 1779#: C/index.docbook:966 1780msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" 1781msgstr "" 1782 1783#. (itstool) path: listitem/para 1784#: C/index.docbook:971 1785msgid "Right click the file." 1786msgstr "" 1787 1788#. (itstool) path: listitem/para 1789#: C/index.docbook:972 1790msgid "" 1791"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." 1792msgstr "" 1793 1794#. (itstool) path: section/para 1795#: C/index.docbook:968 1796msgid "" 1797"You can use an application specified by you, rather than the default " 1798"application, to modify a file. To use an external application to open a " 1799"file: <_:orderedlist-1/>" 1800msgstr "" 1801 1802#. (itstool) path: section/para 1803#: C/index.docbook:975 1804msgid "" 1805"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " 1806"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " 1807"files of the specified type. To select one of the applications, double-click" 1808" the application name or click on the application name and then click " 1809"<guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in " 1810"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click " 1811"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." 1812msgstr "" 1813 1814#. (itstool) path: section/para 1815#: C/index.docbook:976 1816msgid "" 1817"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" 1818" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." 1819msgstr "" 1820 1821#. (itstool) path: info/title 1822#: C/index.docbook:983 1823msgid "Viewing Archives" 1824msgstr "" 1825 1826#. (itstool) path: section/para 1827#: C/index.docbook:985 1828msgid "" 1829"<application>Archive Manager</application> enables you to view several " 1830"aspects of an archive." 1831msgstr "" 1832 1833#. (itstool) path: info/title 1834#: C/index.docbook:989 1835msgid "To View the Properties of an Archive" 1836msgstr "" 1837 1838#. (itstool) path: varlistentry/term 1839#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042 1840msgid "<guilabel>Name</guilabel>" 1841msgstr "" 1842 1843#. (itstool) path: listitem/para 1844#: C/index.docbook:995 1845msgid "The name of the archive." 1846msgstr "" 1847 1848#. (itstool) path: varlistentry/term 1849#. (itstool) path: entry/para 1850#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241 1851msgid "<guilabel>Location</guilabel>" 1852msgstr "" 1853 1854#. (itstool) path: listitem/para 1855#: C/index.docbook:1000 1856msgid "The position of the archive in the file system." 1857msgstr "" 1858 1859#. (itstool) path: varlistentry/term 1860#: C/index.docbook:1004 1861msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" 1862msgstr "" 1863 1864#. (itstool) path: listitem/para 1865#: C/index.docbook:1005 1866msgid "The date and time at which the archive was last modified." 1867msgstr "" 1868 1869#. (itstool) path: varlistentry/term 1870#: C/index.docbook:1009 1871msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" 1872msgstr "" 1873 1874#. (itstool) path: listitem/para 1875#: C/index.docbook:1010 1876msgid "The size of the archive contents when compressed." 1877msgstr "" 1878 1879#. (itstool) path: varlistentry/term 1880#: C/index.docbook:1014 1881msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" 1882msgstr "" 1883 1884#. (itstool) path: listitem/para 1885#: C/index.docbook:1015 1886msgid "" 1887"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" 1888" available in the statusbar." 1889msgstr "" 1890 1891#. (itstool) path: varlistentry/term 1892#: C/index.docbook:1020 1893msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" 1894msgstr "" 1895 1896#. (itstool) path: listitem/para 1897#: C/index.docbook:1021 1898msgid "" 1899"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " 1900"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " 1901"archive is 1/5th the size of the original data." 1902msgstr "" 1903 1904#. (itstool) path: varlistentry/term 1905#: C/index.docbook:1026 1906msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" 1907msgstr "" 1908 1909#. (itstool) path: listitem/para 1910#: C/index.docbook:1027 1911msgid "The number of files in the archive." 1912msgstr "" 1913 1914#. (itstool) path: section/para 1915#: C/index.docbook:991 1916msgid "" 1917"To view the properties of an archive, choose " 1918"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" 1919" to display the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. The " 1920"<guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information " 1921"about the archive: <_:variablelist-1/>" 1922msgstr "" 1923 1924#. (itstool) path: info/title 1925#: C/index.docbook:1036 1926msgid "To View the Contents of an Archive" 1927msgstr "" 1928 1929#. (itstool) path: listitem/para 1930#: C/index.docbook:1043 1931msgid "The name of a file or folder in the archive." 1932msgstr "" 1933 1934#. (itstool) path: varlistentry/term 1935#: C/index.docbook:1047 1936msgid "<guilabel>Size</guilabel>" 1937msgstr "<guilabel>Talha</guilabel>" 1938 1939#. (itstool) path: listitem/para 1940#: C/index.docbook:1048 1941msgid "" 1942"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " 1943"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" 1944" to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-" 1945"extra-info\"/>." 1946msgstr "" 1947 1948#. (itstool) path: varlistentry/term 1949#: C/index.docbook:1052 1950msgid "<guilabel>Type</guilabel>" 1951msgstr "<guilabel>Tipe</guilabel>" 1952 1953#. (itstool) path: listitem/para 1954#: C/index.docbook:1053 1955msgid "" 1956"The type of the file. For a folder, the value in the " 1957"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." 1958msgstr "" 1959 1960#. (itstool) path: varlistentry/term 1961#: C/index.docbook:1057 1962msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" 1963msgstr "" 1964 1965#. (itstool) path: listitem/para 1966#: C/index.docbook:1058 1967msgid "" 1968"The date on which the file was last modified. For a folder, the " 1969"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." 1970msgstr "" 1971 1972#. (itstool) path: listitem/para 1973#: C/index.docbook:1063 1974msgid "" 1975"The path to the file within the archive. This column is visible only when " 1976"the window is in file view, when in folder view the location of the files is" 1977" displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the folderbar. " 1978"For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-" 1979"type-folder\"/>." 1980msgstr "" 1981 1982#. (itstool) path: section/para 1983#: C/index.docbook:1039 1984msgid "" 1985"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " 1986"the main window as a file list with the following columns: " 1987"<_:variablelist-1/>" 1988msgstr "" 1989 1990#. (itstool) path: section/para 1991#: C/index.docbook:1068 1992msgid "" 1993"If another program has modified the archive since <application>Archive " 1994"Manager</application> opened the archive, choose " 1995"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>" 1996" to reload the archive contents from disk." 1997msgstr "" 1998 1999#. (itstool) path: section/para 2000#: C/index.docbook:1070 2001msgid "" 2002"For information on how to customize the way that <application>Archive " 2003"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" 2004"=\"engrampa-archive-custom\"/>." 2005msgstr "" 2006 2007#. (itstool) path: section/para 2008#: C/index.docbook:1072 2009msgid "" 2010"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " 2011"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." 2012msgstr "" 2013 2014#. (itstool) path: info/title 2015#: C/index.docbook:1077 2016msgid "To View a File in an Archive" 2017msgstr "" 2018 2019#. (itstool) path: section/para 2020#: C/index.docbook:1079 2021msgid "" 2022"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" 2023"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " 2024"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " 2025"asks confirmation to update the file in the archive." 2026msgstr "" 2027 2028#. (itstool) path: info/title 2029#: C/index.docbook:1085 2030msgid "To Test the Integrity of an Archive" 2031msgstr "" 2032 2033#. (itstool) path: listitem/para 2034#: C/index.docbook:1090 2035msgid "" 2036"If the archive contains no errors, <application>Archive " 2037"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " 2038"list each file in the archive, and indicates that each file has status " 2039"<literal>OK</literal>." 2040msgstr "" 2041 2042#. (itstool) path: listitem/para 2043#: C/index.docbook:1094 2044msgid "" 2045"If the archive contains some error, <application>Archive " 2046"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " 2047"displaying the part of the archive contains the error." 2048msgstr "" 2049 2050#. (itstool) path: section/para 2051#: C/index.docbook:1087 2052msgid "" 2053"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " 2054"archive is damaged, choose " 2055"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test " 2056"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" 2057msgstr "" 2058 2059#. (itstool) path: section/para 2060#: C/index.docbook:1099 2061msgid "" 2062"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " 2063"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " 2064"the original files." 2065msgstr "" 2066 2067#. (itstool) path: section/para 2068#: C/index.docbook:1101 2069msgid "" 2070"If the archive contains encrypted files, <application>Archive " 2071"Manager</application> asks the password of the archive before performing the" 2072" test." 2073msgstr "" 2074 2075#. (itstool) path: note/para 2076#: C/index.docbook:1104 2077msgid "" 2078"Not all the archive types support the integrity testing, the following is " 2079"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," 2080" ACE, ARJ and Zoo." 2081msgstr "" 2082 2083#. (itstool) path: info/title 2084#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408 2085msgid "Tip" 2086msgstr "Astúcia" 2087 2088#. (itstool) path: tip/para 2089#: C/index.docbook:1109 2090msgid "" 2091"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " 2092"testing, extract all the files from the archive and check that the operation" 2093" is completed successfully." 2094msgstr "" 2095 2096#. (itstool) path: info/title 2097#: C/index.docbook:1116 2098msgid "Customizing the Archive Display" 2099msgstr "" 2100 2101#. (itstool) path: section/para 2102#: C/index.docbook:1118 2103msgid "" 2104"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " 2105"displays the archive contents, as follows:" 2106msgstr "" 2107 2108#. (itstool) path: listitem/para 2109#: C/index.docbook:1122 2110msgid "" 2111"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " 2112"linkend=\"engrampa-view-type\"/>." 2113msgstr "" 2114 2115#. (itstool) path: listitem/para 2116#: C/index.docbook:1126 2117msgid "" 2118"Specify the order in which to display files in the list. For more " 2119"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." 2120msgstr "" 2121 2122#. (itstool) path: listitem/para 2123#: C/index.docbook:1130 2124msgid "" 2125"Display additional details about the contents of the archive. For more " 2126"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." 2127msgstr "" 2128 2129#. (itstool) path: section/para 2130#: C/index.docbook:1134 2131msgid "" 2132"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " 2133"when you make any of the above customizations." 2134msgstr "" 2135 2136#. (itstool) path: info/title 2137#: C/index.docbook:1137 2138msgid "To Set the View Type" 2139msgstr "" 2140 2141#. (itstool) path: section/para 2142#: C/index.docbook:1139 2143msgid "" 2144"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" 2145" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-" 2146"view-type-file\"/>." 2147msgstr "" 2148 2149#. (itstool) path: info/title 2150#: C/index.docbook:1142 2151msgid "Folder View" 2152msgstr "" 2153 2154#. (itstool) path: section/para 2155#: C/index.docbook:1144 2156msgid "" 2157"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " 2158"folder view by default. To explicitly select folder view, choose " 2159"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a " 2160"Folder</guimenuitem></menuchoice>." 2161msgstr "" 2162 2163#. (itstool) path: section/para 2164#: C/index.docbook:1146 2165msgid "" 2166"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " 2167"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " 2168"Manager</application> indicates folders in the display area with a folder " 2169"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on " 2170"the folder name." 2171msgstr "" 2172 2173#. (itstool) path: section/para 2174#: C/index.docbook:1148 2175msgid "" 2176"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " 2177"only in folder view, contains the components described in the following " 2178"table." 2179msgstr "" 2180 2181#. (itstool) path: entry/para 2182#: C/index.docbook:1157 2183msgid "Component" 2184msgstr "Component" 2185 2186#. (itstool) path: entry/para 2187#: C/index.docbook:1159 2188msgid "Description" 2189msgstr "Descripcion" 2190 2191#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2192#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2193#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2194#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2195#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2196#: C/index.docbook:1168 2197msgctxt "_" 2198msgid "" 2199"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " 2200"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" 2201msgstr "" 2202 2203#. (itstool) path: entry/para 2204#: C/index.docbook:1165 2205msgid "" 2206"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2207"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2208"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate backwards in location history " 2209"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2210msgstr "" 2211 2212#. (itstool) path: entry/para 2213#: C/index.docbook:1177 2214msgid "" 2215"Click on this button to navigate backwards in the location history list." 2216msgstr "" 2217 2218#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2219#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2220#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2221#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2222#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2223#: C/index.docbook:1187 2224msgctxt "_" 2225msgid "" 2226"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " 2227"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" 2228msgstr "" 2229 2230#. (itstool) path: entry/para 2231#: C/index.docbook:1184 2232msgid "" 2233"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2234"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2235"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate forwards in location history " 2236"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2237msgstr "" 2238 2239#. (itstool) path: entry/para 2240#: C/index.docbook:1196 2241msgid "" 2242"Click on this button to navigate forwards in the location history list." 2243msgstr "" 2244 2245#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2246#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2247#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2248#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2249#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2250#: C/index.docbook:1206 2251msgctxt "_" 2252msgid "" 2253"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " 2254"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" 2255msgstr "" 2256 2257#. (itstool) path: entry/para 2258#: C/index.docbook:1203 2259msgid "" 2260"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2261"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2262"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate up one level in folder " 2263"tree.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2264msgstr "" 2265 2266#. (itstool) path: entry/para 2267#: C/index.docbook:1215 2268msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." 2269msgstr "" 2270 2271#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2272#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2273#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2274#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2275#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2276#: C/index.docbook:1225 2277msgctxt "_" 2278msgid "" 2279"external ref='figures/engrampa_home.png' " 2280"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" 2281msgstr "" 2282 2283#. (itstool) path: entry/para 2284#: C/index.docbook:1222 2285msgid "" 2286"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2287"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2288"<textobject> <phrase>Shows icon to open the top-level folder in the " 2289"archive.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2290msgstr "" 2291 2292#. (itstool) path: entry/para 2293#: C/index.docbook:1234 2294msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." 2295msgstr "" 2296 2297#. (itstool) path: entry/para 2298#: C/index.docbook:1246 2299msgid "" 2300"This field shows the full pathname, within the archive, of the current " 2301"folder." 2302msgstr "" 2303 2304#. (itstool) path: entry/para 2305#: C/index.docbook:1249 2306msgid "" 2307"To change to a different level in the folder tree, type the new location in " 2308"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " 2309"<keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays" 2310" the contents of the new location." 2311msgstr "" 2312 2313#. (itstool) path: info/title 2314#: C/index.docbook:1258 2315msgid "File View" 2316msgstr "" 2317 2318#. (itstool) path: section/para 2319#: C/index.docbook:1260 2320msgid "" 2321"To select file view, choose " 2322"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " 2323"Files</guimenuitem></menuchoice>." 2324msgstr "" 2325 2326#. (itstool) path: section/para 2327#: C/index.docbook:1262 2328msgid "" 2329"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " 2330"in the archive, including files from subfolders, in a single list." 2331msgstr "" 2332 2333#. (itstool) path: info/title 2334#: C/index.docbook:1268 2335msgid "To Sort the File List" 2336msgstr "" 2337 2338#. (itstool) path: section/para 2339#: C/index.docbook:1270 2340msgid "" 2341"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " 2342"location." 2343msgstr "" 2344 2345#. (itstool) path: section/para 2346#: C/index.docbook:1271 2347msgid "" 2348"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." 2349msgstr "" 2350 2351#. (itstool) path: section/para 2352#: C/index.docbook:1272 2353msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." 2354msgstr "" 2355 2356#. (itstool) path: section/para 2357#: C/index.docbook:1274 2358msgid "" 2359"For example, to sort the file list by modification date, click on the " 2360"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " 2361"Manager</application> rearranges the file list to display the files by " 2362"modification date, starting with the earliest. To display the latest files " 2363"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." 2364msgstr "" 2365 2366#. (itstool) path: section/para 2367#: C/index.docbook:1276 2368msgid "" 2369"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " 2370"based on the file name. In the above example, <application>Archive " 2371"Manager</application> sorts by name any files that have the same " 2372"modification date." 2373msgstr "" 2374 2375#. (itstool) path: info/title 2376#: C/index.docbook:1280 2377msgid "To Display Additional Details" 2378msgstr "" 2379 2380#. (itstool) path: listitem/para 2381#: C/index.docbook:1285 2382msgid "" 2383"If you tested the archive in the current <application>Archive " 2384"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2385"displays the results of the last test." 2386msgstr "" 2387 2388#. (itstool) path: listitem/para 2389#: C/index.docbook:1289 2390msgid "" 2391"If you did not test the archive in the current <application>Archive " 2392"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2393"displays a list of all files in the archive, but does not indicate any " 2394"status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2395"provides the compressed size of each file and the percentage of compression," 2396" and the date and time at which the file was last modified." 2397msgstr "" 2398 2399#. (itstool) path: section/para 2400#: C/index.docbook:1282 2401msgid "" 2402"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " 2403"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " 2404"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" 2405msgstr "" 2406 2407#. (itstool) path: info/title 2408#: C/index.docbook:1299 2409msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" 2410msgstr "" 2411 2412#. (itstool) path: section/para 2413#: C/index.docbook:1301 2414msgid "" 2415"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" 2416" from an archive." 2417msgstr "" 2418 2419#. (itstool) path: info/title 2420#: C/index.docbook:1305 2421msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" 2422msgstr "" 2423 2424#. (itstool) path: listitem/para 2425#: C/index.docbook:1309 2426msgid "" 2427"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" 2428" a file manager window." 2429msgstr "" 2430 2431#. (itstool) path: listitem/para 2432#: C/index.docbook:1311 2433msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." 2434msgstr "" 2435 2436#. (itstool) path: section/para 2437#: C/index.docbook:1307 2438msgid "" 2439"You can use the file manager to add files to an archive, in the following " 2440"ways: <_:itemizedlist-1/>" 2441msgstr "" 2442 2443#. (itstool) path: section/para 2444#: C/index.docbook:1315 2445msgid "" 2446"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " 2447"following steps:" 2448msgstr "" 2449 2450#. (itstool) path: listitem/para 2451#: C/index.docbook:1317 2452msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." 2453msgstr "" 2454 2455#. (itstool) path: listitem/para 2456#: C/index.docbook:1319 2457msgid "" 2458"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" 2459" menu to display the <application>Archive Manager</application> " 2460"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog." 2461msgstr "" 2462 2463#. (itstool) path: listitem/para 2464#: C/index.docbook:1321 2465msgid "" 2466"Enter the archive name, without the file extension, in the " 2467"<guilabel>Archive</guilabel> text box." 2468msgstr "" 2469 2470#. (itstool) path: listitem/para 2471#: C/index.docbook:1323 2472msgid "Choose the archive type from the drop-down list." 2473msgstr "" 2474 2475#. (itstool) path: listitem/para 2476#: C/index.docbook:1325 2477msgid "" 2478"Choose the location where to save the archive file, from the " 2479"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" 2480" in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the " 2481"<guilabel>Location</guilabel> dialog." 2482msgstr "" 2483 2484#. (itstool) path: listitem/para 2485#: C/index.docbook:1330 2486msgid "" 2487"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " 2488"folder of the specified archive." 2489msgstr "" 2490 2491#. (itstool) path: note/para 2492#: C/index.docbook:1332 2493msgid "" 2494"To select any of the advanced add options, you must invoke " 2495"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" 2496"=\"engrampa-to-start\"/>." 2497msgstr "" 2498 2499#. (itstool) path: info/title 2500#: C/index.docbook:1338 2501msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" 2502msgstr "" 2503 2504#. (itstool) path: listitem/para 2505#: C/index.docbook:1342 2506msgid "" 2507"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" 2508" a file manager window." 2509msgstr "" 2510 2511#. (itstool) path: listitem/para 2512#: C/index.docbook:1344 2513msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." 2514msgstr "" 2515 2516#. (itstool) path: section/para 2517#: C/index.docbook:1340 2518msgid "" 2519"You can use the file manager to extract files from an archive, in the " 2520"following ways: <_:itemizedlist-1/>" 2521msgstr "" 2522 2523#. (itstool) path: section/para 2524#: C/index.docbook:1348 2525msgid "" 2526"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" 2527" the following steps:" 2528msgstr "" 2529 2530#. (itstool) path: listitem/para 2531#: C/index.docbook:1350 2532msgid "Right-click on the archive in a file manager window." 2533msgstr "" 2534 2535#. (itstool) path: listitem/para 2536#: C/index.docbook:1352 2537msgid "" 2538"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" 2539" contents into the directory where the archive is located." 2540msgstr "" 2541 2542#. (itstool) path: note/para 2543#: C/index.docbook:1355 2544msgid "" 2545"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" 2546" ask to enter the password before extracting the files." 2547msgstr "" 2548 2549#. (itstool) path: info/title 2550#: C/index.docbook:1361 2551msgid "Create Options" 2552msgstr "" 2553 2554#. (itstool) path: section/para 2555#: C/index.docbook:1363 2556msgid "" 2557"When creating a new archive, or when converting an existing archive to " 2558"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " 2559"following advanced options:" 2560msgstr "" 2561 2562#. (itstool) path: varlistentry/term 2563#: C/index.docbook:1368 2564msgid "<guilabel>Password</guilabel>" 2565msgstr "<guilabel>Senhal</guilabel>" 2566 2567#. (itstool) path: listitem/para 2568#: C/index.docbook:1370 2569msgid "" 2570"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " 2571"is specified the archive will not be encrypted." 2572msgstr "" 2573 2574#. (itstool) path: note/para 2575#: C/index.docbook:1372 2576msgid "" 2577"Not all archive types support encryption. For more information about file " 2578"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." 2579msgstr "" 2580 2581#. (itstool) path: varlistentry/term 2582#: C/index.docbook:1377 2583msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" 2584msgstr "<guilabel>Chifrar tanben la lista de fichièrs</guilabel>" 2585 2586#. (itstool) path: listitem/para 2587#: C/index.docbook:1379 2588msgid "" 2589"If this option is selected, the password will be requested even to view the " 2590"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " 2591"to extract the files from the archive. This option is available only if a " 2592"password is specified." 2593msgstr "" 2594 2595#. (itstool) path: varlistentry/term 2596#: C/index.docbook:1383 2597msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" 2598msgstr "" 2599 2600#. (itstool) path: listitem/para 2601#: C/index.docbook:1385 2602msgid "" 2603"Select this option to split the archive in more files of the specified " 2604"dimension." 2605msgstr "" 2606 2607#. (itstool) path: note/para 2608#: C/index.docbook:1387 2609msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." 2610msgstr "" 2611"Sonque los archius 7-Zip e RAR son compatibles amb aquesta foncionalitat." 2612 2613#. (itstool) path: info/title 2614#: C/index.docbook:1395 2615msgid "Add Options" 2616msgstr "" 2617 2618#. (itstool) path: section/para 2619#: C/index.docbook:1397 2620msgid "" 2621"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " 2622"dialogs provide the following option:" 2623msgstr "" 2624 2625#. (itstool) path: varlistentry/term 2626#: C/index.docbook:1402 2627msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" 2628msgstr "" 2629 2630#. (itstool) path: listitem/para 2631#: C/index.docbook:1404 2632msgid "" 2633"Select this option to add the specified file to the archive only if the " 2634"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " 2635"older version of the specified file. <application>Archive " 2636"Manager</application> uses the modification date to determine which file is " 2637"the most recent. If the version of the file in the archive is the most " 2638"recent, <application>Archive Manager</application> does not add the " 2639"specified file to the archive." 2640msgstr "" 2641 2642#. (itstool) path: listitem/para 2643#: C/index.docbook:1406 2644msgid "" 2645"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2646" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." 2647msgstr "" 2648 2649#. (itstool) path: listitem/para 2650#: C/index.docbook:1413 2651msgid "" 2652"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " 2653"Manager</application>." 2654msgstr "" 2655 2656#. (itstool) path: listitem/para 2657#: C/index.docbook:1418 2658msgid "" 2659"Choose " 2660"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" 2661" to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog." 2662msgstr "" 2663 2664#. (itstool) path: listitem/para 2665#: C/index.docbook:1422 2666msgid "Select your home folder." 2667msgstr "" 2668 2669#. (itstool) path: listitem/para 2670#: C/index.docbook:1427 2671msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." 2672msgstr "" 2673 2674#. (itstool) path: listitem/para 2675#: C/index.docbook:1432 2676msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." 2677msgstr "Clicar <guibutton>Apondre</guibutton>." 2678 2679#. (itstool) path: tip/para 2680#: C/index.docbook:1410 2681msgid "" 2682"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" 2683" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " 2684"the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of" 2685" your home folder. To update the archive to contain a current backup of your" 2686" home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 2687msgstr "" 2688 2689#. (itstool) path: tip/para 2690#: C/index.docbook:1438 2691msgid "" 2692"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" 2693" all files that you created during the last week, and updates all files that" 2694" you modified during the last week. However, <application>Archive " 2695"Manager</application> does not remove from the archive the files that you " 2696"deleted during the last week. The archive update operation is much faster " 2697"than doing a full backup of your home folder." 2698msgstr "" 2699 2700#. (itstool) path: info/title 2701#: C/index.docbook:1444 2702msgid "Add to Folder Options" 2703msgstr "" 2704 2705#. (itstool) path: section/para 2706#: C/index.docbook:1446 2707msgid "" 2708"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" 2709" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " 2710"certain criteria:" 2711msgstr "" 2712 2713#. (itstool) path: varlistentry/term 2714#: C/index.docbook:1451 2715msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" 2716msgstr "" 2717 2718#. (itstool) path: listitem/para 2719#: C/index.docbook:1453 2720msgid "" 2721"Type a filename pattern in this text box to include files with names that " 2722"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2723"more information about filename patterns." 2724msgstr "" 2725 2726#. (itstool) path: varlistentry/term 2727#: C/index.docbook:1459 2728msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" 2729msgstr "" 2730 2731#. (itstool) path: listitem/para 2732#: C/index.docbook:1461 2733msgid "" 2734"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " 2735"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2736"more information about filename patterns." 2737msgstr "" 2738 2739#. (itstool) path: varlistentry/term 2740#: C/index.docbook:1467 2741msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" 2742msgstr "" 2743 2744#. (itstool) path: listitem/para 2745#: C/index.docbook:1469 2746msgid "" 2747"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " 2748"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2749"more information about filename patterns." 2750msgstr "" 2751 2752#. (itstool) path: varlistentry/term 2753#: C/index.docbook:1475 2754msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" 2755msgstr "" 2756 2757#. (itstool) path: listitem/para 2758#: C/index.docbook:1477 2759msgid "" 2760"Select this option to add all files that match the specified pattern, from " 2761"the current folder and from subfolders." 2762msgstr "" 2763 2764#. (itstool) path: note/para 2765#: C/index.docbook:1480 2766msgid "" 2767"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." 2768msgstr "" 2769 2770#. (itstool) path: listitem/para 2771#: C/index.docbook:1484 2772msgid "" 2773"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2774" adds the matching files from the current folder only." 2775msgstr "" 2776 2777#. (itstool) path: varlistentry/term 2778#: C/index.docbook:1490 2779msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" 2780msgstr "" 2781 2782#. (itstool) path: listitem/para 2783#: C/index.docbook:1492 2784msgid "" 2785"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " 2786"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." 2787msgstr "" 2788 2789#. (itstool) path: listitem/para 2790#: C/index.docbook:1494 2791msgid "" 2792"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2793" adds the matching files from folders that are symbolic links." 2794msgstr "" 2795 2796#. (itstool) path: varlistentry/term 2797#: C/index.docbook:1500 2798msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" 2799msgstr "" 2800 2801#. (itstool) path: listitem/para 2802#: C/index.docbook:1502 2803msgid "" 2804"Click on this button to save the current selection of advanced add options " 2805"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " 2806"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, " 2807"then click <guibutton>Save</guibutton>." 2808msgstr "" 2809 2810#. (itstool) path: varlistentry/term 2811#: C/index.docbook:1508 2812msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" 2813msgstr "" 2814 2815#. (itstool) path: listitem/para 2816#: C/index.docbook:1510 2817msgid "" 2818"Click on this button to load or delete a previously saved selection of " 2819"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " 2820"displayed." 2821msgstr "" 2822 2823#. (itstool) path: listitem/para 2824#: C/index.docbook:1513 2825msgid "" 2826"To load a set of options, select the options file in the list box, then " 2827"click <guibutton>Apply</guibutton>." 2828msgstr "" 2829 2830#. (itstool) path: listitem/para 2831#: C/index.docbook:1518 2832msgid "" 2833"To delete a set of options, select the options file in the list box, then " 2834"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " 2835"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog." 2836msgstr "" 2837 2838#. (itstool) path: varlistentry/term 2839#: C/index.docbook:1527 2840msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" 2841msgstr "" 2842 2843#. (itstool) path: listitem/para 2844#: C/index.docbook:1529 2845msgid "" 2846"Click on this button to reset the current selection of advanced add options " 2847"to the default values." 2848msgstr "" 2849 2850#. (itstool) path: info/title 2851#: C/index.docbook:1538 2852msgid "Extract Options" 2853msgstr "" 2854 2855#. (itstool) path: section/para 2856#: C/index.docbook:1541 2857msgid "" 2858"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " 2859"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" 2860msgstr "" 2861 2862#. (itstool) path: varlistentry/term 2863#: C/index.docbook:1547 2864msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" 2865msgstr "" 2866 2867#. (itstool) path: listitem/para 2868#: C/index.docbook:1549 2869msgid "Select the files to be extracted:" 2870msgstr "" 2871 2872#. (itstool) path: listitem/para 2873#: C/index.docbook:1556 2874msgid "Extract all files from the archive." 2875msgstr "" 2876 2877#. (itstool) path: listitem/para 2878#: C/index.docbook:1564 2879msgid "Extract the selected files from the archive." 2880msgstr "" 2881 2882#. (itstool) path: listitem/para 2883#: C/index.docbook:1572 2884msgid "" 2885"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " 2886"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " 2887"patterns." 2888msgstr "" 2889 2890#. (itstool) path: varlistentry/term 2891#: C/index.docbook:1582 2892msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" 2893msgstr "" 2894 2895#. (itstool) path: listitem/para 2896#: C/index.docbook:1584 2897msgid "Select the following extract options:" 2898msgstr "" 2899 2900#. (itstool) path: varlistentry/term 2901#: C/index.docbook:1589 2902msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" 2903msgstr "" 2904 2905#. (itstool) path: listitem/para 2906#: C/index.docbook:1590 2907msgid "" 2908"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " 2909"specified files." 2910msgstr "" 2911 2912#. (itstool) path: listitem/para 2913#: C/index.docbook:1594 2914msgid "" 2915"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " 2916"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " 2917"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>." 2918msgstr "" 2919 2920#. (itstool) path: listitem/para 2921#: C/index.docbook:1598 2922msgid "" 2923"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " 2924"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " 2925"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from " 2926"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>." 2927msgstr "" 2928 2929#. (itstool) path: listitem/para 2930#: C/index.docbook:1592 2931msgid "" 2932"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " 2933"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " 2934"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. " 2935"<_:itemizedlist-1/>" 2936msgstr "" 2937 2938#. (itstool) path: varlistentry/term 2939#: C/index.docbook:1607 2940msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" 2941msgstr "" 2942 2943#. (itstool) path: listitem/para 2944#: C/index.docbook:1608 2945msgid "" 2946"Select this option to overwrite any files in the destination folder that " 2947"have the same name as the specified files." 2948msgstr "" 2949 2950#. (itstool) path: listitem/para 2951#: C/index.docbook:1610 2952msgid "" 2953"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2954" does not extract the specified file if an existing file with the same name " 2955"already exists in the destination folder." 2956msgstr "" 2957 2958#. (itstool) path: varlistentry/term 2959#: C/index.docbook:1616 2960msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" 2961msgstr "" 2962 2963#. (itstool) path: listitem/para 2964#: C/index.docbook:1618 2965msgid "" 2966"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " 2967"files</guilabel> option is selected." 2968msgstr "" 2969 2970#. (itstool) path: listitem/para 2971#: C/index.docbook:1620 2972msgid "" 2973"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" 2974" the specified file only if the destination folder does not contain the " 2975"specified file, or if the destination folder contains an older version of " 2976"the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the " 2977"modification date to determine which file is the most recent. If the version" 2978" of the file in the archive is older, <application>Archive " 2979"Manager</application> does not extract the specified file to the destination" 2980" folder." 2981msgstr "" 2982 2983#. (itstool) path: listitem/para 2984#: C/index.docbook:1622 2985msgid "" 2986"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " 2987"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " 2988"selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified " 2989"file from the archive and overwrites the previous contents of the " 2990"destination folder." 2991msgstr "" 2992 2993#. (itstool) path: legalnotice/para 2994#: C/legal.xml:4 2995msgid "" 2996"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " 2997"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " 2998"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " 2999"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" 3000" of the GFDL at this <link " 3001"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " 3002"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." 3003msgstr "" 3004"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " 3005"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " 3006"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " 3007"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" 3008" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" 3009" aqueste <link " 3010"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">ligam</link> o dins" 3011" lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present manual." 3012 3013#. (itstool) path: legalnotice/para 3014#: C/legal.xml:13 3015msgid "" 3016"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " 3017"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " 3018"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" 3019" section 6 of the license." 3020msgstr "" 3021"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " 3022"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " 3023"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " 3024"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " 3025"licéncia." 3026 3027#. (itstool) path: legalnotice/para 3028#: C/legal.xml:20 3029msgid "" 3030"Many of the names used by companies to distinguish their products and " 3031"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " 3032"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " 3033"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " 3034"capital letters." 3035msgstr "" 3036"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " 3037"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" 3038" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " 3039"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " 3040"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." 3041 3042#. (itstool) path: listitem/para 3043#: C/legal.xml:36 3044msgid "" 3045"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 3046"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 3047"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 3048"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 3049"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 3050"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 3051"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 3052"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 3053"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 3054"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 3055"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 3056msgstr "" 3057"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " 3058"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " 3059"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " 3060"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " 3061"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " 3062"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " 3063"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " 3064"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " 3065"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," 3066" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " 3067"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " 3068"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " 3069"DESCARGA DE GARANTIDA E" 3070 3071#. (itstool) path: listitem/para 3072#: C/legal.xml:56 3073msgid "" 3074"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 3075" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 3076"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 3077"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 3078"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 3079"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 3080"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 3081" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 3082"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 3083" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 3084msgstr "" 3085"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " 3086"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," 3087" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" 3088" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " 3089"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " 3090"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " 3091"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " 3092"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " 3093"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " 3094"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." 3095 3096#. (itstool) path: legalnotice/para 3097#: C/legal.xml:29 3098msgid "" 3099"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " 3100"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " 3101"<_:orderedlist-1/>" 3102msgstr "" 3103"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" 3104" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " 3105"<_:orderedlist-1/>" 3106 3107#. (itstool) path: formalpara/title 3108#: C/legal.xml:77 3109msgid "Feedback" 3110msgstr "Comentaris" 3111 3112#. (itstool) path: formalpara/para 3113#: C/legal.xml:78 3114msgid "" 3115"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " 3116"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " 3117"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " 3118"Page</link>." 3119msgstr "" 3120"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus del " 3121"<application>gestionari d’archiu</application> o aqueste manual, seguissètz " 3122"las instruccions dins la <link xlink:href=\"help:mate-user-" 3123"guide/feedback\">pagina de comentaris de MATE</link>." 3124