1# 2# Translators: 3# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018 4# biqiu-ssw <shenshuaiwen@gmail.com>, 2018 5# shuyu liu <liushuyu011@gmail.com>, 2018 6# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 7# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 8# CNAmira <forucial@icloud.com>, 2018 9# zhineng404 <zhinengge@gmail.com>, 2019 10# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2019 11# Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>, 2021 12# 13msgid "" 14msgstr "" 15"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 16"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" 17"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" 18"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>, 2021\n" 19"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"Language: zh_CN\n" 24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 25 26#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 27msgctxt "_" 28msgid "translator-credits" 29msgstr "" 30"Christopher Meng <i@cicku.me>, 2012-2013\n" 31"ravix <dr.neemous@gmail.com>, 2013\n" 32"Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012\n" 33"Cravix <dr.neemous@gmail.com>, 2013\n" 34"nyanyh <rebuilty@gmail.com>, 2013\n" 35"liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2013\n" 36"玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015\n" 37"Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015-2016\n" 38"白铭骢 <jeffbai@aosc.xyz>, 2015-2016\n" 39"刘子兴 <liushuyu@aosc.xyz>, 2015-2016\n" 40"比丘<shenshuaiwen@gmail.com>,2018-2019" 41 42#. (itstool) path: info/title 43#: C/index.docbook:15 44msgid "Archive Manager Manual" 45msgstr "归档管理器手册" 46 47#. (itstool) path: abstract/para 48#: C/index.docbook:18 49msgid "" 50"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," 51" or unpack an archive." 52msgstr "归档管理器(即 Engrampa)可以创建、查看、修改或解压缩归档文件。" 53 54#. (itstool) path: info/copyright 55#: C/index.docbook:21 56msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" 57msgstr "" 58 59#. (itstool) path: info/copyright 60#: C/index.docbook:25 61msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" 62msgstr "" 63 64#. (itstool) path: info/copyright 65#: C/index.docbook:29 66msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" 67msgstr "" 68 69#. (itstool) path: info/copyright 70#: C/index.docbook:34 71msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" 72msgstr "" 73 74#. (itstool) path: info/copyright 75#: C/index.docbook:39 76msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" 77msgstr "" 78 79#. (itstool) path: info/copyright 80#: C/index.docbook:43 81msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" 82msgstr "" 83 84#. (itstool) path: publisher/publishername 85#. (itstool) path: revdescription/para 86#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119 87msgid "MATE Documentation Project" 88msgstr "MATE 文档项目" 89 90#. (itstool) path: publisher/publishername 91#. (itstool) path: revdescription/para 92#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136 93#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162 94#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186 95#: C/index.docbook:194 96msgid "GNOME Documentation Project" 97msgstr "GNOME 文档项目" 98 99#. (itstool) path: authorgroup/author 100#: C/index.docbook:64 101msgid "" 102"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " 103"Desktop</orgname> </affiliation>" 104msgstr "" 105"<orgname>MATE 文档项目</orgname> <affiliation> <orgname>MATE 桌面</orgname> " 106"</affiliation>" 107 108#. (itstool) path: authorgroup/author 109#: C/index.docbook:70 110msgid "" 111"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " 112"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " 113"Microsystems</orgname> </affiliation>" 114msgstr "" 115 116#. (itstool) path: authorgroup/author 117#: C/index.docbook:79 118msgid "" 119"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " 120"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 121"</affiliation>" 122msgstr "" 123 124#. (itstool) path: authorgroup/author 125#: C/index.docbook:88 126msgid "" 127"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " 128"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 129"</affiliation> <email>kirillov@math.sunysb.edu</email>" 130msgstr "" 131 132#. (itstool) path: authorgroup/author 133#: C/index.docbook:98 134msgid "" 135"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " 136"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " 137"</affiliation> <email>pcutler@foresightlinux.org</email>" 138msgstr "" 139 140#. (itstool) path: revdescription/para 141#: C/index.docbook:118 142msgid "Wolfgang Ulbrich" 143msgstr "Wolfgang Ulbrich" 144 145#. (itstool) path: revhistory/revision 146#: C/index.docbook:114 147msgid "" 148"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" 149msgstr "" 150 151#. (itstool) path: revdescription/para 152#: C/index.docbook:126 153msgid "Paul Cutler" 154msgstr "" 155 156#. (itstool) path: revhistory/revision 157#: C/index.docbook:122 158msgid "" 159"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" 160msgstr "" 161 162#. (itstool) path: revdescription/para 163#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 164msgid "Paolo Bacchilega" 165msgstr "" 166 167#. (itstool) path: revhistory/revision 168#: C/index.docbook:131 169msgid "" 170"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" 171msgstr "" 172 173#. (itstool) path: revhistory/revision 174#: C/index.docbook:140 175msgid "" 176"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" 177msgstr "" 178 179#. (itstool) path: revdescription/para 180#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 181#: C/index.docbook:177 182msgid "Sun GNOME Documentation Team" 183msgstr "Sun GNOME 开发团队" 184 185#. (itstool) path: revhistory/revision 186#: C/index.docbook:149 187msgid "" 188"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" 189msgstr "" 190 191#. (itstool) path: revhistory/revision 192#: C/index.docbook:157 193msgid "" 194"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" 195msgstr "" 196 197#. (itstool) path: revhistory/revision 198#: C/index.docbook:165 199msgid "" 200"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" 201msgstr "" 202 203#. (itstool) path: revhistory/revision 204#: C/index.docbook:173 205msgid "" 206"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" 207msgstr "" 208 209#. (itstool) path: revhistory/revision 210#: C/index.docbook:181 211msgid "" 212"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" 213msgstr "" 214 215#. (itstool) path: revdescription/para 216#: C/index.docbook:193 217msgid "Alexander Kirillov" 218msgstr "" 219 220#. (itstool) path: revhistory/revision 221#: C/index.docbook:189 222msgid "" 223"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" 224msgstr "" 225 226#. (itstool) path: info/releaseinfo 227#: C/index.docbook:199 228msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." 229msgstr "" 230 231#. (itstool) path: article/indexterm 232#: C/index.docbook:202 233msgid "<primary>Engrampa</primary>" 234msgstr "" 235 236#. (itstool) path: article/indexterm 237#: C/index.docbook:205 238msgid "<primary>engrampa</primary>" 239msgstr "" 240 241#. (itstool) path: article/indexterm 242#: C/index.docbook:208 243msgid "<primary>Archiving</primary>" 244msgstr "" 245 246#. (itstool) path: article/indexterm 247#: C/index.docbook:211 248msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" 249msgstr "" 250 251#. (itstool) path: article/indexterm 252#: C/index.docbook:215 253msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" 254msgstr "" 255 256#. (itstool) path: article/indexterm 257#: C/index.docbook:219 258msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" 259msgstr "" 260 261#. (itstool) path: article/indexterm 262#: C/index.docbook:223 263msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" 264msgstr "" 265 266#. (itstool) path: article/indexterm 267#: C/index.docbook:227 268msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" 269msgstr "" 270 271#. (itstool) path: article/indexterm 272#: C/index.docbook:231 273msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" 274msgstr "" 275 276#. (itstool) path: info/title 277#: C/index.docbook:240 278msgid "Introduction" 279msgstr "介绍" 280 281#. (itstool) path: section/para 282#: C/index.docbook:242 283msgid "" 284"You can use the <application>Archive Manager</application> application to " 285"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " 286"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " 287"and subfolders, usually in compressed form." 288msgstr "" 289 290#. (itstool) path: section/para 291#: C/index.docbook:244 292msgid "" 293"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " 294"interface, and relies on command-line utilities such as " 295"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " 296"<command>bzip2</command> for archive operations." 297msgstr "" 298 299#. (itstool) path: section/para 300#: C/index.docbook:247 301msgid "" 302"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " 303"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " 304"listed in the following table." 305msgstr "" 306 307#. (itstool) path: entry/para 308#: C/index.docbook:256 309msgid "Format" 310msgstr "" 311 312#. (itstool) path: entry/para 313#: C/index.docbook:258 314msgid "Filename Extension" 315msgstr "" 316 317#. (itstool) path: entry/para 318#: C/index.docbook:263 319msgid "7-zip archive" 320msgstr "" 321 322#. (itstool) path: entry/para 323#: C/index.docbook:264 324msgid "<filename>.7z</filename>" 325msgstr "" 326 327#. (itstool) path: entry/para 328#: C/index.docbook:267 329msgid "ACE archive" 330msgstr "" 331 332#. (itstool) path: entry/para 333#: C/index.docbook:268 334msgid "<filename>.ace</filename>" 335msgstr "" 336 337#. (itstool) path: entry/para 338#: C/index.docbook:271 339msgid "AlZip archive" 340msgstr "" 341 342#. (itstool) path: entry/para 343#: C/index.docbook:272 344msgid "<filename>.alz</filename>" 345msgstr "" 346 347#. (itstool) path: entry/para 348#: C/index.docbook:275 349msgid "AR archive" 350msgstr "" 351 352#. (itstool) path: entry/para 353#: C/index.docbook:276 354msgid "<filename>.ar</filename>" 355msgstr "" 356 357#. (itstool) path: entry/para 358#: C/index.docbook:279 359msgid "ARJ archive" 360msgstr "ARJ 归档" 361 362#. (itstool) path: entry/para 363#: C/index.docbook:280 364msgid "<filename>.arj</filename>" 365msgstr "" 366 367#. (itstool) path: entry/para 368#: C/index.docbook:283 369msgid "Microsoft Cabinet archive" 370msgstr "" 371 372#. (itstool) path: entry/para 373#: C/index.docbook:284 374msgid "<filename>.cab</filename>" 375msgstr "" 376 377#. (itstool) path: entry/para 378#: C/index.docbook:287 379msgid "CPIO archive" 380msgstr "CPIO 存档" 381 382#. (itstool) path: entry/para 383#: C/index.docbook:288 384msgid "<filename>.cpio</filename>" 385msgstr "" 386 387#. (itstool) path: entry/para 388#: C/index.docbook:291 389msgid "Debian package" 390msgstr "Debian 包" 391 392#. (itstool) path: entry/para 393#: C/index.docbook:292 394msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" 395msgstr "" 396 397#. (itstool) path: entry/para 398#: C/index.docbook:295 399msgid "Electronic Publication" 400msgstr "电子出版物" 401 402#. (itstool) path: entry/para 403#: C/index.docbook:296 404msgid "<filename>.epub</filename>" 405msgstr "" 406 407#. (itstool) path: entry/para 408#: C/index.docbook:299 409msgid "RAW CD image (ISO 9660)" 410msgstr "" 411 412#. (itstool) path: entry/para 413#: C/index.docbook:300 414msgid "<filename>.iso</filename>" 415msgstr "" 416 417#. (itstool) path: entry/para 418#: C/index.docbook:303 419msgid "Java archive" 420msgstr "" 421 422#. (itstool) path: entry/para 423#: C/index.docbook:304 424msgid "<filename>.jar</filename>" 425msgstr "" 426 427#. (itstool) path: entry/para 428#: C/index.docbook:307 429msgid "Enterprise Application aRchive" 430msgstr "" 431 432#. (itstool) path: entry/para 433#: C/index.docbook:308 434msgid "<filename>.ear</filename>" 435msgstr "" 436 437#. (itstool) path: entry/para 438#: C/index.docbook:311 439msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" 440msgstr "" 441 442#. (itstool) path: entry/para 443#: C/index.docbook:312 444msgid "<filename>.war</filename>" 445msgstr "" 446 447#. (itstool) path: entry/para 448#: C/index.docbook:315 449msgid "LHA archive" 450msgstr "LHA 存档" 451 452#. (itstool) path: entry/para 453#: C/index.docbook:316 454msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" 455msgstr "" 456 457#. (itstool) path: entry/para 458#: C/index.docbook:319 459msgid "Roshal ARchive" 460msgstr "" 461 462#. (itstool) path: entry/para 463#: C/index.docbook:320 464msgid "<filename>.rar</filename>" 465msgstr "" 466 467#. (itstool) path: entry/para 468#: C/index.docbook:323 469msgid "Comic Book (RAR-compressed)" 470msgstr "" 471 472#. (itstool) path: entry/para 473#: C/index.docbook:324 474msgid "<filename>.cbr</filename>" 475msgstr "" 476 477#. (itstool) path: entry/para 478#: C/index.docbook:327 479msgid "RPM package" 480msgstr "RPM 包" 481 482#. (itstool) path: entry/para 483#: C/index.docbook:328 484msgid "<filename>.rpm</filename>" 485msgstr "" 486 487#. (itstool) path: entry/para 488#: C/index.docbook:331 489msgid "Tar archive" 490msgstr "Tar 归档" 491 492#. (itstool) path: entry/para 493#: C/index.docbook:332 494msgid "<filename>.tar</filename>" 495msgstr "" 496 497#. (itstool) path: entry/para 498#: C/index.docbook:335 499msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" 500msgstr "" 501 502#. (itstool) path: entry/para 503#: C/index.docbook:336 504msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" 505msgstr "" 506 507#. (itstool) path: entry/para 508#: C/index.docbook:339 509msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" 510msgstr "" 511 512#. (itstool) path: entry/para 513#: C/index.docbook:340 514msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" 515msgstr "" 516 517#. (itstool) path: entry/para 518#: C/index.docbook:343 519msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" 520msgstr "" 521 522#. (itstool) path: entry/para 523#: C/index.docbook:344 524msgid "" 525"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " 526"<filename>.taz</filename>" 527msgstr "" 528 529#. (itstool) path: entry/para 530#: C/index.docbook:347 531msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" 532msgstr "" 533 534#. (itstool) path: entry/para 535#: C/index.docbook:348 536msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" 537msgstr "" 538 539#. (itstool) path: entry/para 540#: C/index.docbook:351 541msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" 542msgstr "" 543 544#. (itstool) path: entry/para 545#: C/index.docbook:352 546msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" 547msgstr "" 548 549#. (itstool) path: entry/para 550#: C/index.docbook:355 551msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" 552msgstr "" 553 554#. (itstool) path: entry/para 555#: C/index.docbook:356 556msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" 557msgstr "" 558 559#. (itstool) path: entry/para 560#: C/index.docbook:359 561msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" 562msgstr "" 563 564#. (itstool) path: entry/para 565#: C/index.docbook:360 566msgid "<filename>.tar.7z</filename>" 567msgstr "" 568 569#. (itstool) path: entry/para 570#: C/index.docbook:363 571msgid "StuffIt archive" 572msgstr "" 573 574#. (itstool) path: entry/para 575#: C/index.docbook:364 576msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" 577msgstr "" 578 579#. (itstool) path: entry/para 580#: C/index.docbook:367 581msgid "ZIP archive" 582msgstr "" 583 584#. (itstool) path: entry/para 585#: C/index.docbook:368 586msgid "<filename>.zip</filename>" 587msgstr "" 588 589#. (itstool) path: entry/para 590#: C/index.docbook:371 591msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" 592msgstr "" 593 594#. (itstool) path: entry/para 595#: C/index.docbook:372 596msgid "<filename>.cbz</filename>" 597msgstr "" 598 599#. (itstool) path: entry/para 600#: C/index.docbook:375 601msgid "Zoo archive" 602msgstr "Zoo 归档" 603 604#. (itstool) path: entry/para 605#: C/index.docbook:376 606msgid "<filename>.zoo</filename>" 607msgstr "" 608 609#. (itstool) path: section/para 610#: C/index.docbook:381 611msgid "" 612"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " 613"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." 614msgstr "" 615 616#. (itstool) path: section/para 617#: C/index.docbook:382 618msgid "" 619"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " 620"created with <application>PKZIP</application> or " 621"<application>WinZip</application>." 622msgstr "" 623 624#. (itstool) path: info/title 625#: C/index.docbook:383 626msgid "Compressed Non-Archive Files" 627msgstr "" 628 629#. (itstool) path: section/para 630#: C/index.docbook:385 631msgid "" 632"A compressed non-archive file is a file that is created when you use " 633"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " 634"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or " 635"<command>rzip</command> to compress a non-archive file. For example, " 636"<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use " 637"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>." 638msgstr "" 639 640#. (itstool) path: section/para 641#: C/index.docbook:386 642msgid "" 643"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " 644"extract a compressed non-archive file." 645msgstr "" 646 647#. (itstool) path: info/title 648#: C/index.docbook:391 649msgid "Getting Started" 650msgstr "入门" 651 652#. (itstool) path: section/para 653#: C/index.docbook:393 654msgid "" 655"This section provides information on how to start <application>Archive " 656"Manager</application>, and describes the <application>Archive " 657"Manager</application> user interface." 658msgstr "" 659 660#. (itstool) path: info/title 661#: C/index.docbook:397 662msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" 663msgstr "" 664 665#. (itstool) path: section/para 666#: C/index.docbook:399 667msgid "" 668"You can start <application>Archive Manager</application> in the following " 669"ways:" 670msgstr "" 671 672#. (itstool) path: varlistentry/term 673#: C/index.docbook:402 674msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" 675msgstr "<guimenu>应用程序</guimenu>菜单" 676 677#. (itstool) path: listitem/para 678#: C/index.docbook:404 679msgid "" 680"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " 681"Manager</guimenuitem></menuchoice>." 682msgstr "" 683 684#. (itstool) path: varlistentry/term 685#: C/index.docbook:408 686msgid "Command line" 687msgstr "命令行" 688 689#. (itstool) path: listitem/para 690#: C/index.docbook:410 691msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" 692msgstr "" 693 694#. (itstool) path: info/title 695#: C/index.docbook:416 696msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" 697msgstr "" 698 699#. (itstool) path: section/para 700#: C/index.docbook:418 701msgid "" 702"When you start <application>Archive Manager</application>, the following " 703"window is displayed:" 704msgstr "" 705 706#. (itstool) path: info/title 707#: C/index.docbook:420 708msgid "<application>Archive Manager</application> Window" 709msgstr "" 710 711#. (itstool) path: imageobject/imagedata 712#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 713#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 714#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 715#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 716#: C/index.docbook:425 717msgctxt "_" 718msgid "" 719"external ref='figures/engrampa_main_window.png' " 720"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" 721msgstr "" 722 723#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 724#: C/index.docbook:423 725msgid "" 726"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " 727"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " 728"window.</phrase> </textobject>" 729msgstr "" 730 731#. (itstool) path: section/para 732#: C/index.docbook:433 733msgid "" 734"The <application>Archive Manager</application> window contains the following" 735" elements:" 736msgstr "" 737 738#. (itstool) path: varlistentry/term 739#. (itstool) path: entry/para 740#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506 741msgid "Menubar" 742msgstr "菜单栏" 743 744#. (itstool) path: listitem/para 745#: C/index.docbook:437 746msgid "" 747"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " 748"with archives in <application>Archive Manager</application>." 749msgstr "" 750 751#. (itstool) path: varlistentry/term 752#. (itstool) path: entry/para 753#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512 754msgid "Toolbar" 755msgstr "工具栏" 756 757#. (itstool) path: listitem/para 758#: C/index.docbook:442 759msgid "" 760"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " 761"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " 762"default. To hide the toolbar, choose " 763"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>." 764" To show the toolbar, choose " 765"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>" 766" again." 767msgstr "" 768 769#. (itstool) path: varlistentry/term 770#: C/index.docbook:445 771msgid "Folderbar" 772msgstr "" 773 774#. (itstool) path: listitem/para 775#: C/index.docbook:447 776msgid "" 777"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " 778"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " 779"folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more " 780"information." 781msgstr "" 782 783#. (itstool) path: varlistentry/term 784#: C/index.docbook:450 785msgid "Display area" 786msgstr "显示区域" 787 788#. (itstool) path: listitem/para 789#: C/index.docbook:452 790msgid "The display area displays the contents of the archive." 791msgstr "" 792 793#. (itstool) path: varlistentry/term 794#: C/index.docbook:455 795msgid "Statusbar" 796msgstr "状态栏" 797 798#. (itstool) path: listitem/para 799#: C/index.docbook:457 800msgid "" 801"The statusbar displays information about current <application>Archive " 802"Manager</application> activity and contextual information about the archive " 803"contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar " 804"by default. To hide the statusbar, choose " 805"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>." 806" To show the statusbar, choose " 807"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" 808" again." 809msgstr "" 810 811#. (itstool) path: section/para 812#: C/index.docbook:461 813msgid "" 814"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " 815"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " 816"most common contextual archive commands." 817msgstr "" 818 819#. (itstool) path: info/title 820#: C/index.docbook:463 821msgid "Browsing the Filesystem" 822msgstr "" 823 824#. (itstool) path: section/para 825#: C/index.docbook:465 826msgid "" 827"Several <application>Archive Manager</application> dialogs " 828"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " 829"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " 830"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" 831"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " 832"file browsing dialogs." 833msgstr "" 834 835#. (itstool) path: section/para 836#: C/index.docbook:468 837msgid "" 838"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" 839"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " 840"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " 841"locations." 842msgstr "" 843 844#. (itstool) path: info/title 845#: C/index.docbook:479 846msgid "Working With Archives" 847msgstr "" 848 849#. (itstool) path: section/para 850#: C/index.docbook:481 851msgid "" 852"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " 853"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " 854"delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> " 855"deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This " 856"behavior is different to that of most applications, which save the changes " 857"to disk only when you quit the application or select " 858"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu." 859msgstr "" 860 861#. (itstool) path: section/para 862#: C/index.docbook:483 863msgid "" 864"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" 865" can take significant time. To abort the current action, press " 866"<keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose " 867"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>," 868" or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar." 869msgstr "" 870 871#. (itstool) path: entry/para 872#: C/index.docbook:495 873msgid "UI Component" 874msgstr "界面部件" 875 876#. (itstool) path: entry/para 877#: C/index.docbook:497 878msgid "Action" 879msgstr "动作" 880 881#. (itstool) path: entry/para 882#: C/index.docbook:502 883msgid "Window" 884msgstr "窗口" 885 886#. (itstool) path: entry/para 887#: C/index.docbook:503 888msgid "" 889"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " 890"from another application such as a file manager." 891msgstr "" 892 893#. (itstool) path: entry/para 894#: C/index.docbook:507 895msgid "" 896"Choose " 897"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." 898msgstr "" 899 900#. (itstool) path: entry/para 901#: C/index.docbook:508 902msgid "" 903"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " 904"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." 905msgstr "" 906 907#. (itstool) path: entry/para 908#: C/index.docbook:513 909msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." 910msgstr "" 911 912#. (itstool) path: entry/para 913#: C/index.docbook:514 914msgid "" 915"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " 916"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." 917msgstr "" 918 919#. (itstool) path: entry/para 920#: C/index.docbook:517 921msgid "Right-click popup menu" 922msgstr "" 923 924#. (itstool) path: entry/para 925#: C/index.docbook:518 926msgid "" 927"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " 928"popup menu." 929msgstr "" 930 931#. (itstool) path: entry/para 932#: C/index.docbook:521 933msgid "Shortcut keys" 934msgstr "快捷键" 935 936#. (itstool) path: entry/para 937#: C/index.docbook:522 938msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." 939msgstr "按 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." 940 941#. (itstool) path: section/para 942#: C/index.docbook:486 943msgid "" 944"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " 945"action in several ways. For example, you can open an archive in the " 946"following ways: <_:informaltable-1/>" 947msgstr "" 948 949#. (itstool) path: section/para 950#: C/index.docbook:528 951msgid "This manual documents functionality from the menubar." 952msgstr "本手册记录了菜单栏的功能。" 953 954#. (itstool) path: info/title 955#: C/index.docbook:532 956msgid "Filename Patterns" 957msgstr "" 958 959#. (itstool) path: section/para 960#: C/index.docbook:534 961msgid "" 962"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " 963"delete several files at once. To apply an action to all files that match a " 964"certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include " 965"standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, " 966"and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several " 967"patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application>" 968" applies the action to all files that match at least one of the patterns. " 969"The examples in the following table show how to use filename patterns to " 970"select files." 971msgstr "" 972 973#. (itstool) path: entry/para 974#: C/index.docbook:543 975msgid "Pattern" 976msgstr "模式" 977 978#. (itstool) path: entry/para 979#: C/index.docbook:545 980msgid "Files Matched" 981msgstr "匹配的文件" 982 983#. (itstool) path: entry/para 984#: C/index.docbook:550 985msgid "<filename>*</filename>" 986msgstr "" 987 988#. (itstool) path: entry/para 989#: C/index.docbook:551 990msgid "All files" 991msgstr "全部文件" 992 993#. (itstool) path: entry/para 994#: C/index.docbook:554 995msgid "<filename>*.tar*</filename>" 996msgstr "" 997 998#. (itstool) path: entry/para 999#: C/index.docbook:555 1000msgid "" 1001"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " 1002"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " 1003"symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>" 1004msgstr "" 1005 1006#. (itstool) path: entry/para 1007#: C/index.docbook:558 1008msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" 1009msgstr "" 1010 1011#. (itstool) path: entry/para 1012#: C/index.docbook:559 1013msgid "" 1014"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " 1015"extension <filename>jpeg</filename>" 1016msgstr "" 1017 1018#. (itstool) path: entry/para 1019#: C/index.docbook:562 1020msgid "<filename>file?.gz</filename>" 1021msgstr "" 1022 1023#. (itstool) path: entry/para 1024#: C/index.docbook:563 1025msgid "" 1026"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" 1027" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " 1028"<filename>filex.gz</filename>." 1029msgstr "" 1030 1031#. (itstool) path: info/title 1032#: C/index.docbook:572 1033msgid "To Open an Archive" 1034msgstr "" 1035 1036#. (itstool) path: listitem/para 1037#: C/index.docbook:578 1038msgid "" 1039"Choose " 1040"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" 1041" to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. Alternatively press " 1042"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click " 1043"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar." 1044msgstr "" 1045 1046#. (itstool) path: listitem/para 1047#: C/index.docbook:581 1048msgid "Select the archive that you want to open." 1049msgstr "" 1050 1051#. (itstool) path: listitem/para 1052#: C/index.docbook:584 1053msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." 1054msgstr "点击 <guibutton>打开</guibutton> 按钮。" 1055 1056#. (itstool) path: section/para 1057#: C/index.docbook:574 1058msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1059msgstr "" 1060 1061#. (itstool) path: listitem/para 1062#: C/index.docbook:591 1063msgid "The archive name in the window titlebar" 1064msgstr "" 1065 1066#. (itstool) path: listitem/para 1067#: C/index.docbook:594 1068msgid "The archive contents in the display area" 1069msgstr "" 1070 1071#. (itstool) path: listitem/para 1072#: C/index.docbook:597 1073msgid "" 1074"The number files and folders (objects) in the current location, and their " 1075"size when uncompressed, in the statusbar" 1076msgstr "" 1077 1078#. (itstool) path: section/para 1079#: C/index.docbook:588 1080msgid "" 1081"<application>Archive Manager</application> automatically determines the " 1082"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" 1083msgstr "" 1084 1085#. (itstool) path: section/para 1086#: C/index.docbook:601 1087msgid "" 1088"To open another archive, choose " 1089"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" 1090" again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a " 1091"new window. You can't open another archive in the same window." 1092msgstr "" 1093 1094#. (itstool) path: section/para 1095#: C/index.docbook:604 1096msgid "" 1097"If you try to open an archive that was created in a format that " 1098"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " 1099"application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-" 1100"intro\"/> for a list of supported formats." 1101msgstr "" 1102 1103#. (itstool) path: info/title 1104#: C/index.docbook:610 1105msgid "To Select Files in an Archive" 1106msgstr "" 1107 1108#. (itstool) path: section/para 1109#: C/index.docbook:612 1110msgid "" 1111"To select all files in an archive, choose " 1112"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " 1113"All</guimenuitem></menuchoice> or press " 1114"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." 1115msgstr "" 1116 1117#. (itstool) path: section/para 1118#: C/index.docbook:614 1119msgid "" 1120"To deselect all files in an archive, choose " 1121"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " 1122"All</guimenuitem></menuchoice> or press " 1123"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." 1124msgstr "" 1125 1126#. (itstool) path: info/title 1127#: C/index.docbook:620 1128msgid "To Extract Files From an Archive" 1129msgstr "" 1130 1131#. (itstool) path: listitem/para 1132#: C/index.docbook:625 1133msgid "" 1134"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" 1135"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." 1136msgstr "" 1137 1138#. (itstool) path: listitem/para 1139#: C/index.docbook:628 1140msgid "" 1141"Choose " 1142"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" 1143" to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click " 1144"<guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar." 1145msgstr "" 1146 1147#. (itstool) path: listitem/para 1148#: C/index.docbook:631 1149msgid "" 1150"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " 1151"the files." 1152msgstr "" 1153 1154#. (itstool) path: listitem/para 1155#: C/index.docbook:634 1156msgid "" 1157"Select the required extract options. For more information about the extract " 1158"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." 1159msgstr "" 1160 1161#. (itstool) path: listitem/para 1162#: C/index.docbook:637 1163msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." 1164msgstr "" 1165 1166#. (itstool) path: note/para 1167#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798 1168msgid "" 1169"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" 1170" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " 1171"enter the password." 1172msgstr "" 1173 1174#. (itstool) path: note/para 1175#: C/index.docbook:643 1176msgid "" 1177"If some but not all of the files in the archive are protected by a password," 1178" and you have not specified the password, <application>Archive " 1179"Manager</application> does not ask for a password. However, " 1180"<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected " 1181"files." 1182msgstr "" 1183 1184#. (itstool) path: note/para 1185#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804 1186msgid "" 1187"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" 1188"files\"/>." 1189msgstr "" 1190 1191#. (itstool) path: section/para 1192#: C/index.docbook:622 1193msgid "" 1194"To extract files from an open archive, perform the following steps: " 1195"<_:orderedlist-1/>" 1196msgstr "" 1197 1198#. (itstool) path: section/para 1199#: C/index.docbook:653 1200msgid "" 1201"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " 1202"files from an archive in a file manager window, without opening a " 1203"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" 1204"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." 1205msgstr "" 1206 1207#. (itstool) path: section/para 1208#: C/index.docbook:654 1209msgid "" 1210"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " 1211"files from the archive. The extracted files have the same permissions and " 1212"modification date as the original files that were added to the archive." 1213msgstr "" 1214 1215#. (itstool) path: section/para 1216#: C/index.docbook:657 1217msgid "" 1218"The Extract operation does not change the contents of the archive. For " 1219"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" 1220"=\"engrampa-delete-files\"/>." 1221msgstr "" 1222 1223#. (itstool) path: info/title 1224#: C/index.docbook:663 1225msgid "To Close an Archive" 1226msgstr "" 1227 1228#. (itstool) path: section/para 1229#: C/index.docbook:665 1230msgid "" 1231"To close the current archive and the current <application>Archive " 1232"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" 1233" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press " 1234"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." 1235msgstr "" 1236 1237#. (itstool) path: note/para 1238#: C/index.docbook:668 1239msgid "" 1240"There is no way to close the current archive but not the " 1241"<application>Archive Manager</application> window." 1242msgstr "" 1243 1244#. (itstool) path: info/title 1245#: C/index.docbook:676 1246msgid "Creating Archives" 1247msgstr "创建归档文件" 1248 1249#. (itstool) path: section/para 1250#: C/index.docbook:678 1251msgid "" 1252"In addition to opening existing archives, you can also create new archives " 1253"with <application>Archive Manager</application>." 1254msgstr "" 1255 1256#. (itstool) path: info/title 1257#: C/index.docbook:680 1258msgid "To Create an Archive" 1259msgstr "" 1260 1261#. (itstool) path: listitem/para 1262#: C/index.docbook:686 1263msgid "" 1264"Choose " 1265"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" 1266" to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively press " 1267"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click " 1268"<guibutton>New</guibutton> in the toolbar." 1269msgstr "" 1270 1271#. (itstool) path: listitem/para 1272#: C/index.docbook:690 1273msgid "" 1274"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " 1275"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " 1276"folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, " 1277"click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the " 1278"folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text " 1279"box." 1280msgstr "" 1281 1282#. (itstool) path: listitem/para 1283#: C/index.docbook:694 1284msgid "" 1285"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " 1286"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " 1287"archive name without extension, and then select the archive type from the " 1288"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension " 1289"will be added automatically." 1290msgstr "" 1291 1292#. (itstool) path: listitem/para 1293#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327 1294msgid "" 1295"Select the required create options clicking on <guilabel>Other " 1296"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" 1297" linkend=\"engrampa-create-options\"/>." 1298msgstr "" 1299 1300#. (itstool) path: listitem/para 1301#: C/index.docbook:701 1302msgid "" 1303"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1304" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." 1305msgstr "" 1306 1307#. (itstool) path: note/para 1308#: C/index.docbook:707 1309msgid "" 1310"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" 1311" when the archive contains at least one file. If you create a new archive " 1312"and quit <application>Archive Manager</application> before you add any files" 1313" to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the " 1314"archive." 1315msgstr "" 1316 1317#. (itstool) path: listitem/para 1318#: C/index.docbook:705 1319msgid "" 1320"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" 1321"files\"/>. <_:note-1/>" 1322msgstr "" 1323 1324#. (itstool) path: section/para 1325#: C/index.docbook:682 1326msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1327msgstr "" 1328 1329#. (itstool) path: info/title 1330#: C/index.docbook:717 1331msgid "To Add Files to an Archive" 1332msgstr "" 1333 1334#. (itstool) path: listitem/para 1335#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751 1336msgid "" 1337"Decide where in the archive you want to add the files, then open that " 1338"location in the archive." 1339msgstr "" 1340 1341#. (itstool) path: listitem/para 1342#: C/index.docbook:726 1343msgid "" 1344"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " 1345"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " 1346"Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the " 1347"toolbar." 1348msgstr "" 1349 1350#. (itstool) path: listitem/para 1351#: C/index.docbook:729 1352msgid "" 1353"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " 1354"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." 1355msgstr "" 1356 1357#. (itstool) path: listitem/para 1358#: C/index.docbook:732 1359msgid "" 1360"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1361" adds the files to the current folder in the archive." 1362msgstr "" 1363 1364#. (itstool) path: section/para 1365#: C/index.docbook:719 1366msgid "" 1367"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 1368msgstr "" 1369 1370#. (itstool) path: section/para 1371#: C/index.docbook:737 1372msgid "" 1373"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " 1374"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" 1375"folder\"/>." 1376msgstr "" 1377 1378#. (itstool) path: section/para 1379#: C/index.docbook:738 1380msgid "" 1381"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" 1382" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " 1383"more information on this option." 1384msgstr "" 1385 1386#. (itstool) path: section/para 1387#: C/index.docbook:739 1388msgid "" 1389"You can also add files to an archive in a file manager window, without " 1390"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " 1391"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." 1392msgstr "" 1393 1394#. (itstool) path: section/para 1395#: C/index.docbook:740 1396msgid "" 1397"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" 1398" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" 1399" remove the original files, which remain unchanged in the file system. The " 1400"copies that are added to the archive have the same permissions and " 1401"modification date as the original files." 1402msgstr "" 1403 1404#. (itstool) path: info/title 1405#: C/index.docbook:745 1406msgid "To Add a Folder to an Archive" 1407msgstr "" 1408 1409#. (itstool) path: listitem/para 1410#: C/index.docbook:754 1411msgid "" 1412"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " 1413"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " 1414"Folder</guilabel> dialog." 1415msgstr "" 1416 1417#. (itstool) path: listitem/para 1418#: C/index.docbook:757 1419msgid "Select the folder that you want to add." 1420msgstr "" 1421 1422#. (itstool) path: listitem/para 1423#: C/index.docbook:760 1424msgid "" 1425"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" 1426" adds the folder to the current folder in the archive." 1427msgstr "" 1428 1429#. (itstool) path: section/para 1430#: C/index.docbook:747 1431msgid "" 1432"To add a folder to an archive, perform the following steps: " 1433"<_:orderedlist-1/>" 1434msgstr "" 1435 1436#. (itstool) path: section/para 1437#: C/index.docbook:765 1438msgid "" 1439"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " 1440"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." 1441msgstr "" 1442 1443#. (itstool) path: info/title 1444#: C/index.docbook:769 1445msgid "To Convert an Archive to Another Format" 1446msgstr "" 1447 1448#. (itstool) path: section/para 1449#: C/index.docbook:771 1450msgid "" 1451"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " 1452"following steps:" 1453msgstr "" 1454 1455#. (itstool) path: listitem/para 1456#: C/index.docbook:775 1457msgid "Open the archive that you want to convert." 1458msgstr "" 1459 1460#. (itstool) path: listitem/para 1461#: C/index.docbook:779 1462msgid "" 1463"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " 1464"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " 1465"dialog." 1466msgstr "" 1467 1468#. (itstool) path: listitem/para 1469#: C/index.docbook:783 1470msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." 1471msgstr "" 1472 1473#. (itstool) path: listitem/para 1474#: C/index.docbook:787 1475msgid "" 1476"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " 1477"list. Alternatively, enter the filename extension in the " 1478"<guilabel>Name</guilabel> text box, and select " 1479"<guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> " 1480"drop-down list." 1481msgstr "" 1482 1483#. (itstool) path: listitem/para 1484#: C/index.docbook:795 1485msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." 1486msgstr "点击 <guibutton>保存</guibutton>." 1487 1488#. (itstool) path: note/para 1489#: C/index.docbook:801 1490msgid "" 1491"If some but not all of the files in the archive are protected by a password," 1492" and you have not specified the password, <application>Archive " 1493"Manager</application> does not ask for a password. However, " 1494"<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files" 1495" to the new archive." 1496msgstr "" 1497 1498#. (itstool) path: info/title 1499#: C/index.docbook:814 1500msgid "Modifying the Contents of an Archive" 1501msgstr "" 1502 1503#. (itstool) path: section/para 1504#: C/index.docbook:816 1505msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." 1506msgstr "" 1507 1508#. (itstool) path: info/title 1509#: C/index.docbook:821 1510msgid "To Encrypt Files in an Archive" 1511msgstr "" 1512 1513#. (itstool) path: section/para 1514#: C/index.docbook:823 1515msgid "" 1516"For security, you might want to encrypt the files that you add to an " 1517"archive." 1518msgstr "" 1519 1520#. (itstool) path: section/para 1521#: C/index.docbook:824 1522msgid "" 1523"If the archive format supports encryption, you can specify a password to " 1524"encrypt the files that you add to the archive." 1525msgstr "" 1526 1527#. (itstool) path: note/para 1528#: C/index.docbook:826 1529msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." 1530msgstr "" 1531 1532#. (itstool) path: section/para 1533#: C/index.docbook:828 1534msgid "" 1535"To specify a password for file encryption, perform the following steps:" 1536msgstr "" 1537 1538#. (itstool) path: listitem/para 1539#: C/index.docbook:830 1540msgid "" 1541"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " 1542"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " 1543"<guilabel>Password</guilabel> dialog." 1544msgstr "" 1545 1546#. (itstool) path: listitem/para 1547#: C/index.docbook:831 1548msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." 1549msgstr "" 1550 1551#. (itstool) path: listitem/para 1552#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946 1553msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." 1554msgstr "" 1555 1556#. (itstool) path: section/para 1557#: C/index.docbook:834 1558msgid "" 1559"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " 1560"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" 1561" extract from the current archive. <application>Archive " 1562"Manager</application> deletes the password when you close the archive." 1563msgstr "" 1564 1565#. (itstool) path: section/para 1566#: C/index.docbook:836 1567msgid "" 1568"For information on how to check whether an archive contains encrypted files," 1569" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." 1570msgstr "" 1571 1572#. (itstool) path: note/para 1573#: C/index.docbook:839 1574msgid "" 1575"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " 1576"security is important, use a strong encryption tool such as <link " 1577"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>." 1578msgstr "" 1579 1580#. (itstool) path: info/title 1581#: C/index.docbook:845 1582msgid "To Rename a File in an Archive" 1583msgstr "" 1584 1585#. (itstool) path: section/para 1586#: C/index.docbook:847 1587msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" 1588msgstr "" 1589 1590#. (itstool) path: listitem/para 1591#: C/index.docbook:850 1592msgid "Select the file that you want to rename." 1593msgstr "" 1594 1595#. (itstool) path: listitem/para 1596#: C/index.docbook:853 1597msgid "" 1598"Choose " 1599"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," 1600" or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the " 1601"<guilabel>Rename</guilabel> dialog." 1602msgstr "" 1603 1604#. (itstool) path: listitem/para 1605#: C/index.docbook:856 1606msgid "" 1607"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." 1608msgstr "" 1609 1610#. (itstool) path: listitem/para 1611#: C/index.docbook:859 1612msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." 1613msgstr "" 1614 1615#. (itstool) path: info/title 1616#: C/index.docbook:866 1617msgid "To Copy Files in an Archive" 1618msgstr "" 1619 1620#. (itstool) path: section/para 1621#: C/index.docbook:868 1622msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" 1623msgstr "" 1624 1625#. (itstool) path: listitem/para 1626#: C/index.docbook:871 1627msgid "Select the files that you want to copy." 1628msgstr "" 1629 1630#. (itstool) path: listitem/para 1631#: C/index.docbook:874 1632msgid "" 1633"Choose " 1634"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," 1635" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>." 1636msgstr "" 1637 1638#. (itstool) path: listitem/para 1639#: C/index.docbook:877 1640msgid "Open the location where you want to put the copied files." 1641msgstr "" 1642 1643#. (itstool) path: listitem/para 1644#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900 1645msgid "" 1646"Choose " 1647"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," 1648" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>." 1649msgstr "" 1650 1651#. (itstool) path: info/title 1652#: C/index.docbook:886 1653msgid "To Move Files in an Archive" 1654msgstr "" 1655 1656#. (itstool) path: section/para 1657#: C/index.docbook:888 1658msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" 1659msgstr "" 1660 1661#. (itstool) path: listitem/para 1662#: C/index.docbook:891 1663msgid "Select the files that you want to move." 1664msgstr "" 1665 1666#. (itstool) path: listitem/para 1667#: C/index.docbook:894 1668msgid "" 1669"Choose " 1670"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," 1671" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>." 1672msgstr "" 1673 1674#. (itstool) path: listitem/para 1675#: C/index.docbook:897 1676msgid "Open the location where you want to put the moved files." 1677msgstr "" 1678 1679#. (itstool) path: info/title 1680#: C/index.docbook:906 1681msgid "To Delete Files From an Archive" 1682msgstr "" 1683 1684#. (itstool) path: section/para 1685#: C/index.docbook:908 1686msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" 1687msgstr "" 1688 1689#. (itstool) path: listitem/para 1690#: C/index.docbook:911 1691msgid "Select the files that you want to delete." 1692msgstr "" 1693 1694#. (itstool) path: listitem/para 1695#: C/index.docbook:914 1696msgid "" 1697"Choose " 1698"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" 1699" or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel>" 1700" dialog." 1701msgstr "" 1702 1703#. (itstool) path: listitem/para 1704#: C/index.docbook:917 1705msgid "Select one of the following delete options:" 1706msgstr "" 1707 1708#. (itstool) path: varlistentry/term 1709#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554 1710msgid "<guilabel>All files</guilabel>" 1711msgstr "" 1712 1713#. (itstool) path: listitem/para 1714#: C/index.docbook:922 1715msgid "Delete all files from the archive." 1716msgstr "" 1717 1718#. (itstool) path: varlistentry/term 1719#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562 1720msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" 1721msgstr "" 1722 1723#. (itstool) path: listitem/para 1724#: C/index.docbook:930 1725msgid "Delete the selected files from the archive." 1726msgstr "" 1727 1728#. (itstool) path: varlistentry/term 1729#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 1730msgid "<guilabel>Files</guilabel>" 1731msgstr "" 1732 1733#. (itstool) path: listitem/para 1734#: C/index.docbook:938 1735msgid "" 1736"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " 1737"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " 1738"patterns." 1739msgstr "" 1740 1741#. (itstool) path: info/title 1742#: C/index.docbook:953 1743msgid "To Modify a File in an Archive" 1744msgstr "" 1745 1746#. (itstool) path: listitem/para 1747#: C/index.docbook:958 1748msgid "" 1749"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " 1750"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." 1751msgstr "" 1752 1753#. (itstool) path: listitem/para 1754#: C/index.docbook:959 1755msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." 1756msgstr "" 1757 1758#. (itstool) path: listitem/para 1759#: C/index.docbook:960 1760msgid "" 1761"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " 1762"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " 1763"made." 1764msgstr "" 1765 1766#. (itstool) path: listitem/para 1767#: C/index.docbook:961 1768msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." 1769msgstr "" 1770 1771#. (itstool) path: section/para 1772#: C/index.docbook:955 1773msgid "" 1774"To modify a file in an archive perform the following steps: " 1775"<_:orderedlist-1/>" 1776msgstr "" 1777 1778#. (itstool) path: section/para 1779#: C/index.docbook:964 1780msgid "" 1781"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " 1782"associations between file types and programs to determine the appropriate " 1783"application to launch for a specific file. These assocations can be " 1784"displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the file" 1785" properties dialog. If <application>Archive Manager</application> cannot " 1786"determine the appropriate application, <application>Archive " 1787"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to" 1788" let you choose an application, as described in below." 1789msgstr "" 1790 1791#. (itstool) path: info/title 1792#: C/index.docbook:966 1793msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" 1794msgstr "" 1795 1796#. (itstool) path: listitem/para 1797#: C/index.docbook:971 1798msgid "Right click the file." 1799msgstr "" 1800 1801#. (itstool) path: listitem/para 1802#: C/index.docbook:972 1803msgid "" 1804"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." 1805msgstr "" 1806 1807#. (itstool) path: section/para 1808#: C/index.docbook:968 1809msgid "" 1810"You can use an application specified by you, rather than the default " 1811"application, to modify a file. To use an external application to open a " 1812"file: <_:orderedlist-1/>" 1813msgstr "" 1814 1815#. (itstool) path: section/para 1816#: C/index.docbook:975 1817msgid "" 1818"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " 1819"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " 1820"files of the specified type. To select one of the applications, double-click" 1821" the application name or click on the application name and then click " 1822"<guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in " 1823"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click " 1824"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice." 1825msgstr "" 1826 1827#. (itstool) path: section/para 1828#: C/index.docbook:976 1829msgid "" 1830"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" 1831" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." 1832msgstr "" 1833 1834#. (itstool) path: info/title 1835#: C/index.docbook:983 1836msgid "Viewing Archives" 1837msgstr "" 1838 1839#. (itstool) path: section/para 1840#: C/index.docbook:985 1841msgid "" 1842"<application>Archive Manager</application> enables you to view several " 1843"aspects of an archive." 1844msgstr "" 1845 1846#. (itstool) path: info/title 1847#: C/index.docbook:989 1848msgid "To View the Properties of an Archive" 1849msgstr "" 1850 1851#. (itstool) path: varlistentry/term 1852#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042 1853msgid "<guilabel>Name</guilabel>" 1854msgstr "" 1855 1856#. (itstool) path: listitem/para 1857#: C/index.docbook:995 1858msgid "The name of the archive." 1859msgstr "" 1860 1861#. (itstool) path: varlistentry/term 1862#. (itstool) path: entry/para 1863#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241 1864msgid "<guilabel>Location</guilabel>" 1865msgstr "<guilabel>定位</guilabel>" 1866 1867#. (itstool) path: listitem/para 1868#: C/index.docbook:1000 1869msgid "The position of the archive in the file system." 1870msgstr "" 1871 1872#. (itstool) path: varlistentry/term 1873#: C/index.docbook:1004 1874msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" 1875msgstr "" 1876 1877#. (itstool) path: listitem/para 1878#: C/index.docbook:1005 1879msgid "The date and time at which the archive was last modified." 1880msgstr "" 1881 1882#. (itstool) path: varlistentry/term 1883#: C/index.docbook:1009 1884msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" 1885msgstr "" 1886 1887#. (itstool) path: listitem/para 1888#: C/index.docbook:1010 1889msgid "The size of the archive contents when compressed." 1890msgstr "" 1891 1892#. (itstool) path: varlistentry/term 1893#: C/index.docbook:1014 1894msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" 1895msgstr "" 1896 1897#. (itstool) path: listitem/para 1898#: C/index.docbook:1015 1899msgid "" 1900"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" 1901" available in the statusbar." 1902msgstr "" 1903 1904#. (itstool) path: varlistentry/term 1905#: C/index.docbook:1020 1906msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" 1907msgstr "" 1908 1909#. (itstool) path: listitem/para 1910#: C/index.docbook:1021 1911msgid "" 1912"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " 1913"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " 1914"archive is 1/5th the size of the original data." 1915msgstr "" 1916 1917#. (itstool) path: varlistentry/term 1918#: C/index.docbook:1026 1919msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" 1920msgstr "" 1921 1922#. (itstool) path: listitem/para 1923#: C/index.docbook:1027 1924msgid "The number of files in the archive." 1925msgstr "" 1926 1927#. (itstool) path: section/para 1928#: C/index.docbook:991 1929msgid "" 1930"To view the properties of an archive, choose " 1931"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" 1932" to display the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. The " 1933"<guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information " 1934"about the archive: <_:variablelist-1/>" 1935msgstr "" 1936 1937#. (itstool) path: info/title 1938#: C/index.docbook:1036 1939msgid "To View the Contents of an Archive" 1940msgstr "" 1941 1942#. (itstool) path: listitem/para 1943#: C/index.docbook:1043 1944msgid "The name of a file or folder in the archive." 1945msgstr "" 1946 1947#. (itstool) path: varlistentry/term 1948#: C/index.docbook:1047 1949msgid "<guilabel>Size</guilabel>" 1950msgstr "" 1951 1952#. (itstool) path: listitem/para 1953#: C/index.docbook:1048 1954msgid "" 1955"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " 1956"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" 1957" to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-" 1958"extra-info\"/>." 1959msgstr "" 1960 1961#. (itstool) path: varlistentry/term 1962#: C/index.docbook:1052 1963msgid "<guilabel>Type</guilabel>" 1964msgstr "<guilabel>类型</guilabel>" 1965 1966#. (itstool) path: listitem/para 1967#: C/index.docbook:1053 1968msgid "" 1969"The type of the file. For a folder, the value in the " 1970"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." 1971msgstr "" 1972 1973#. (itstool) path: varlistentry/term 1974#: C/index.docbook:1057 1975msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" 1976msgstr "" 1977 1978#. (itstool) path: listitem/para 1979#: C/index.docbook:1058 1980msgid "" 1981"The date on which the file was last modified. For a folder, the " 1982"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." 1983msgstr "" 1984 1985#. (itstool) path: listitem/para 1986#: C/index.docbook:1063 1987msgid "" 1988"The path to the file within the archive. This column is visible only when " 1989"the window is in file view, when in folder view the location of the files is" 1990" displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the folderbar. " 1991"For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-" 1992"type-folder\"/>." 1993msgstr "" 1994 1995#. (itstool) path: section/para 1996#: C/index.docbook:1039 1997msgid "" 1998"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " 1999"the main window as a file list with the following columns: " 2000"<_:variablelist-1/>" 2001msgstr "" 2002 2003#. (itstool) path: section/para 2004#: C/index.docbook:1068 2005msgid "" 2006"If another program has modified the archive since <application>Archive " 2007"Manager</application> opened the archive, choose " 2008"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>" 2009" to reload the archive contents from disk." 2010msgstr "" 2011 2012#. (itstool) path: section/para 2013#: C/index.docbook:1070 2014msgid "" 2015"For information on how to customize the way that <application>Archive " 2016"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" 2017"=\"engrampa-archive-custom\"/>." 2018msgstr "" 2019 2020#. (itstool) path: section/para 2021#: C/index.docbook:1072 2022msgid "" 2023"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " 2024"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." 2025msgstr "" 2026 2027#. (itstool) path: info/title 2028#: C/index.docbook:1077 2029msgid "To View a File in an Archive" 2030msgstr "" 2031 2032#. (itstool) path: section/para 2033#: C/index.docbook:1079 2034msgid "" 2035"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" 2036"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " 2037"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " 2038"asks confirmation to update the file in the archive." 2039msgstr "" 2040 2041#. (itstool) path: info/title 2042#: C/index.docbook:1085 2043msgid "To Test the Integrity of an Archive" 2044msgstr "" 2045 2046#. (itstool) path: listitem/para 2047#: C/index.docbook:1090 2048msgid "" 2049"If the archive contains no errors, <application>Archive " 2050"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " 2051"list each file in the archive, and indicates that each file has status " 2052"<literal>OK</literal>." 2053msgstr "" 2054 2055#. (itstool) path: listitem/para 2056#: C/index.docbook:1094 2057msgid "" 2058"If the archive contains some error, <application>Archive " 2059"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " 2060"displaying the part of the archive contains the error." 2061msgstr "" 2062 2063#. (itstool) path: section/para 2064#: C/index.docbook:1087 2065msgid "" 2066"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " 2067"archive is damaged, choose " 2068"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test " 2069"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" 2070msgstr "" 2071 2072#. (itstool) path: section/para 2073#: C/index.docbook:1099 2074msgid "" 2075"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " 2076"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " 2077"the original files." 2078msgstr "" 2079 2080#. (itstool) path: section/para 2081#: C/index.docbook:1101 2082msgid "" 2083"If the archive contains encrypted files, <application>Archive " 2084"Manager</application> asks the password of the archive before performing the" 2085" test." 2086msgstr "" 2087 2088#. (itstool) path: note/para 2089#: C/index.docbook:1104 2090msgid "" 2091"Not all the archive types support the integrity testing, the following is " 2092"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," 2093" ACE, ARJ and Zoo." 2094msgstr "" 2095 2096#. (itstool) path: info/title 2097#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408 2098msgid "Tip" 2099msgstr "提示" 2100 2101#. (itstool) path: tip/para 2102#: C/index.docbook:1109 2103msgid "" 2104"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " 2105"testing, extract all the files from the archive and check that the operation" 2106" is completed successfully." 2107msgstr "" 2108 2109#. (itstool) path: info/title 2110#: C/index.docbook:1116 2111msgid "Customizing the Archive Display" 2112msgstr "" 2113 2114#. (itstool) path: section/para 2115#: C/index.docbook:1118 2116msgid "" 2117"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " 2118"displays the archive contents, as follows:" 2119msgstr "" 2120 2121#. (itstool) path: listitem/para 2122#: C/index.docbook:1122 2123msgid "" 2124"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " 2125"linkend=\"engrampa-view-type\"/>." 2126msgstr "" 2127 2128#. (itstool) path: listitem/para 2129#: C/index.docbook:1126 2130msgid "" 2131"Specify the order in which to display files in the list. For more " 2132"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." 2133msgstr "" 2134 2135#. (itstool) path: listitem/para 2136#: C/index.docbook:1130 2137msgid "" 2138"Display additional details about the contents of the archive. For more " 2139"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." 2140msgstr "" 2141 2142#. (itstool) path: section/para 2143#: C/index.docbook:1134 2144msgid "" 2145"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " 2146"when you make any of the above customizations." 2147msgstr "" 2148 2149#. (itstool) path: info/title 2150#: C/index.docbook:1137 2151msgid "To Set the View Type" 2152msgstr "" 2153 2154#. (itstool) path: section/para 2155#: C/index.docbook:1139 2156msgid "" 2157"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" 2158" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-" 2159"view-type-file\"/>." 2160msgstr "" 2161 2162#. (itstool) path: info/title 2163#: C/index.docbook:1142 2164msgid "Folder View" 2165msgstr "" 2166 2167#. (itstool) path: section/para 2168#: C/index.docbook:1144 2169msgid "" 2170"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " 2171"folder view by default. To explicitly select folder view, choose " 2172"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a " 2173"Folder</guimenuitem></menuchoice>." 2174msgstr "" 2175 2176#. (itstool) path: section/para 2177#: C/index.docbook:1146 2178msgid "" 2179"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " 2180"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " 2181"Manager</application> indicates folders in the display area with a folder " 2182"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on " 2183"the folder name." 2184msgstr "" 2185 2186#. (itstool) path: section/para 2187#: C/index.docbook:1148 2188msgid "" 2189"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " 2190"only in folder view, contains the components described in the following " 2191"table." 2192msgstr "" 2193 2194#. (itstool) path: entry/para 2195#: C/index.docbook:1157 2196msgid "Component" 2197msgstr "组件" 2198 2199#. (itstool) path: entry/para 2200#: C/index.docbook:1159 2201msgid "Description" 2202msgstr "描述" 2203 2204#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2205#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2206#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2207#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2208#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2209#: C/index.docbook:1168 2210msgctxt "_" 2211msgid "" 2212"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " 2213"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" 2214msgstr "" 2215 2216#. (itstool) path: entry/para 2217#: C/index.docbook:1165 2218msgid "" 2219"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2220"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2221"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate backwards in location history " 2222"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2223msgstr "" 2224 2225#. (itstool) path: entry/para 2226#: C/index.docbook:1177 2227msgid "" 2228"Click on this button to navigate backwards in the location history list." 2229msgstr "" 2230 2231#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2232#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2233#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2234#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2235#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2236#: C/index.docbook:1187 2237msgctxt "_" 2238msgid "" 2239"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " 2240"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" 2241msgstr "" 2242 2243#. (itstool) path: entry/para 2244#: C/index.docbook:1184 2245msgid "" 2246"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2247"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2248"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate forwards in location history " 2249"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2250msgstr "" 2251 2252#. (itstool) path: entry/para 2253#: C/index.docbook:1196 2254msgid "" 2255"Click on this button to navigate forwards in the location history list." 2256msgstr "" 2257 2258#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2259#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2260#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2261#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2262#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2263#: C/index.docbook:1206 2264msgctxt "_" 2265msgid "" 2266"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " 2267"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" 2268msgstr "" 2269 2270#. (itstool) path: entry/para 2271#: C/index.docbook:1203 2272msgid "" 2273"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2274"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2275"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate up one level in folder " 2276"tree.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2277msgstr "" 2278 2279#. (itstool) path: entry/para 2280#: C/index.docbook:1215 2281msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." 2282msgstr "" 2283 2284#. (itstool) path: imageobject/imagedata 2285#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 2286#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 2287#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 2288#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 2289#: C/index.docbook:1225 2290msgctxt "_" 2291msgid "" 2292"external ref='figures/engrampa_home.png' " 2293"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" 2294msgstr "" 2295 2296#. (itstool) path: entry/para 2297#: C/index.docbook:1222 2298msgid "" 2299"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " 2300"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " 2301"<textobject> <phrase>Shows icon to open the top-level folder in the " 2302"archive.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>" 2303msgstr "" 2304 2305#. (itstool) path: entry/para 2306#: C/index.docbook:1234 2307msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." 2308msgstr "" 2309 2310#. (itstool) path: entry/para 2311#: C/index.docbook:1246 2312msgid "" 2313"This field shows the full pathname, within the archive, of the current " 2314"folder." 2315msgstr "" 2316 2317#. (itstool) path: entry/para 2318#: C/index.docbook:1249 2319msgid "" 2320"To change to a different level in the folder tree, type the new location in " 2321"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " 2322"<keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays" 2323" the contents of the new location." 2324msgstr "" 2325 2326#. (itstool) path: info/title 2327#: C/index.docbook:1258 2328msgid "File View" 2329msgstr "" 2330 2331#. (itstool) path: section/para 2332#: C/index.docbook:1260 2333msgid "" 2334"To select file view, choose " 2335"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " 2336"Files</guimenuitem></menuchoice>." 2337msgstr "" 2338 2339#. (itstool) path: section/para 2340#: C/index.docbook:1262 2341msgid "" 2342"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " 2343"in the archive, including files from subfolders, in a single list." 2344msgstr "" 2345 2346#. (itstool) path: info/title 2347#: C/index.docbook:1268 2348msgid "To Sort the File List" 2349msgstr "" 2350 2351#. (itstool) path: section/para 2352#: C/index.docbook:1270 2353msgid "" 2354"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " 2355"location." 2356msgstr "" 2357 2358#. (itstool) path: section/para 2359#: C/index.docbook:1271 2360msgid "" 2361"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." 2362msgstr "" 2363 2364#. (itstool) path: section/para 2365#: C/index.docbook:1272 2366msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." 2367msgstr "" 2368 2369#. (itstool) path: section/para 2370#: C/index.docbook:1274 2371msgid "" 2372"For example, to sort the file list by modification date, click on the " 2373"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " 2374"Manager</application> rearranges the file list to display the files by " 2375"modification date, starting with the earliest. To display the latest files " 2376"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again." 2377msgstr "" 2378 2379#. (itstool) path: section/para 2380#: C/index.docbook:1276 2381msgid "" 2382"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " 2383"based on the file name. In the above example, <application>Archive " 2384"Manager</application> sorts by name any files that have the same " 2385"modification date." 2386msgstr "" 2387 2388#. (itstool) path: info/title 2389#: C/index.docbook:1280 2390msgid "To Display Additional Details" 2391msgstr "" 2392 2393#. (itstool) path: listitem/para 2394#: C/index.docbook:1285 2395msgid "" 2396"If you tested the archive in the current <application>Archive " 2397"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2398"displays the results of the last test." 2399msgstr "" 2400 2401#. (itstool) path: listitem/para 2402#: C/index.docbook:1289 2403msgid "" 2404"If you did not test the archive in the current <application>Archive " 2405"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2406"displays a list of all files in the archive, but does not indicate any " 2407"status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " 2408"provides the compressed size of each file and the percentage of compression," 2409" and the date and time at which the file was last modified." 2410msgstr "" 2411 2412#. (itstool) path: section/para 2413#: C/index.docbook:1282 2414msgid "" 2415"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " 2416"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " 2417"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>" 2418msgstr "" 2419 2420#. (itstool) path: info/title 2421#: C/index.docbook:1299 2422msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" 2423msgstr "" 2424 2425#. (itstool) path: section/para 2426#: C/index.docbook:1301 2427msgid "" 2428"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" 2429" from an archive." 2430msgstr "" 2431 2432#. (itstool) path: info/title 2433#: C/index.docbook:1305 2434msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" 2435msgstr "" 2436 2437#. (itstool) path: listitem/para 2438#: C/index.docbook:1309 2439msgid "" 2440"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" 2441" a file manager window." 2442msgstr "" 2443 2444#. (itstool) path: listitem/para 2445#: C/index.docbook:1311 2446msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." 2447msgstr "" 2448 2449#. (itstool) path: section/para 2450#: C/index.docbook:1307 2451msgid "" 2452"You can use the file manager to add files to an archive, in the following " 2453"ways: <_:itemizedlist-1/>" 2454msgstr "" 2455 2456#. (itstool) path: section/para 2457#: C/index.docbook:1315 2458msgid "" 2459"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " 2460"following steps:" 2461msgstr "" 2462 2463#. (itstool) path: listitem/para 2464#: C/index.docbook:1317 2465msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." 2466msgstr "" 2467 2468#. (itstool) path: listitem/para 2469#: C/index.docbook:1319 2470msgid "" 2471"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" 2472" menu to display the <application>Archive Manager</application> " 2473"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog." 2474msgstr "" 2475 2476#. (itstool) path: listitem/para 2477#: C/index.docbook:1321 2478msgid "" 2479"Enter the archive name, without the file extension, in the " 2480"<guilabel>Archive</guilabel> text box." 2481msgstr "" 2482 2483#. (itstool) path: listitem/para 2484#: C/index.docbook:1323 2485msgid "Choose the archive type from the drop-down list." 2486msgstr "" 2487 2488#. (itstool) path: listitem/para 2489#: C/index.docbook:1325 2490msgid "" 2491"Choose the location where to save the archive file, from the " 2492"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" 2493" in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the " 2494"<guilabel>Location</guilabel> dialog." 2495msgstr "" 2496 2497#. (itstool) path: listitem/para 2498#: C/index.docbook:1330 2499msgid "" 2500"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " 2501"folder of the specified archive." 2502msgstr "" 2503 2504#. (itstool) path: note/para 2505#: C/index.docbook:1332 2506msgid "" 2507"To select any of the advanced add options, you must invoke " 2508"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" 2509"=\"engrampa-to-start\"/>." 2510msgstr "" 2511 2512#. (itstool) path: info/title 2513#: C/index.docbook:1338 2514msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" 2515msgstr "" 2516 2517#. (itstool) path: listitem/para 2518#: C/index.docbook:1342 2519msgid "" 2520"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" 2521" a file manager window." 2522msgstr "" 2523 2524#. (itstool) path: listitem/para 2525#: C/index.docbook:1344 2526msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." 2527msgstr "" 2528 2529#. (itstool) path: section/para 2530#: C/index.docbook:1340 2531msgid "" 2532"You can use the file manager to extract files from an archive, in the " 2533"following ways: <_:itemizedlist-1/>" 2534msgstr "" 2535 2536#. (itstool) path: section/para 2537#: C/index.docbook:1348 2538msgid "" 2539"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" 2540" the following steps:" 2541msgstr "" 2542 2543#. (itstool) path: listitem/para 2544#: C/index.docbook:1350 2545msgid "Right-click on the archive in a file manager window." 2546msgstr "" 2547 2548#. (itstool) path: listitem/para 2549#: C/index.docbook:1352 2550msgid "" 2551"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" 2552" contents into the directory where the archive is located." 2553msgstr "" 2554 2555#. (itstool) path: note/para 2556#: C/index.docbook:1355 2557msgid "" 2558"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" 2559" ask to enter the password before extracting the files." 2560msgstr "" 2561 2562#. (itstool) path: info/title 2563#: C/index.docbook:1361 2564msgid "Create Options" 2565msgstr "" 2566 2567#. (itstool) path: section/para 2568#: C/index.docbook:1363 2569msgid "" 2570"When creating a new archive, or when converting an existing archive to " 2571"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " 2572"following advanced options:" 2573msgstr "" 2574 2575#. (itstool) path: varlistentry/term 2576#: C/index.docbook:1368 2577msgid "<guilabel>Password</guilabel>" 2578msgstr "" 2579 2580#. (itstool) path: listitem/para 2581#: C/index.docbook:1370 2582msgid "" 2583"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " 2584"is specified the archive will not be encrypted." 2585msgstr "" 2586 2587#. (itstool) path: note/para 2588#: C/index.docbook:1372 2589msgid "" 2590"Not all archive types support encryption. For more information about file " 2591"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." 2592msgstr "" 2593 2594#. (itstool) path: varlistentry/term 2595#: C/index.docbook:1377 2596msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" 2597msgstr "" 2598 2599#. (itstool) path: listitem/para 2600#: C/index.docbook:1379 2601msgid "" 2602"If this option is selected, the password will be requested even to view the " 2603"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " 2604"to extract the files from the archive. This option is available only if a " 2605"password is specified." 2606msgstr "" 2607 2608#. (itstool) path: varlistentry/term 2609#: C/index.docbook:1383 2610msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" 2611msgstr "" 2612 2613#. (itstool) path: listitem/para 2614#: C/index.docbook:1385 2615msgid "" 2616"Select this option to split the archive in more files of the specified " 2617"dimension." 2618msgstr "" 2619 2620#. (itstool) path: note/para 2621#: C/index.docbook:1387 2622msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." 2623msgstr "" 2624 2625#. (itstool) path: info/title 2626#: C/index.docbook:1395 2627msgid "Add Options" 2628msgstr "" 2629 2630#. (itstool) path: section/para 2631#: C/index.docbook:1397 2632msgid "" 2633"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " 2634"dialogs provide the following option:" 2635msgstr "" 2636 2637#. (itstool) path: varlistentry/term 2638#: C/index.docbook:1402 2639msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" 2640msgstr "" 2641 2642#. (itstool) path: listitem/para 2643#: C/index.docbook:1404 2644msgid "" 2645"Select this option to add the specified file to the archive only if the " 2646"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " 2647"older version of the specified file. <application>Archive " 2648"Manager</application> uses the modification date to determine which file is " 2649"the most recent. If the version of the file in the archive is the most " 2650"recent, <application>Archive Manager</application> does not add the " 2651"specified file to the archive." 2652msgstr "" 2653 2654#. (itstool) path: listitem/para 2655#: C/index.docbook:1406 2656msgid "" 2657"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2658" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." 2659msgstr "" 2660 2661#. (itstool) path: listitem/para 2662#: C/index.docbook:1413 2663msgid "" 2664"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " 2665"Manager</application>." 2666msgstr "" 2667 2668#. (itstool) path: listitem/para 2669#: C/index.docbook:1418 2670msgid "" 2671"Choose " 2672"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" 2673" to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog." 2674msgstr "" 2675 2676#. (itstool) path: listitem/para 2677#: C/index.docbook:1422 2678msgid "Select your home folder." 2679msgstr "" 2680 2681#. (itstool) path: listitem/para 2682#: C/index.docbook:1427 2683msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." 2684msgstr "" 2685 2686#. (itstool) path: listitem/para 2687#: C/index.docbook:1432 2688msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." 2689msgstr "点击 <guibutton>添加</guibutton>." 2690 2691#. (itstool) path: tip/para 2692#: C/index.docbook:1410 2693msgid "" 2694"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" 2695" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " 2696"the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of" 2697" your home folder. To update the archive to contain a current backup of your" 2698" home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" 2699msgstr "" 2700 2701#. (itstool) path: tip/para 2702#: C/index.docbook:1438 2703msgid "" 2704"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" 2705" all files that you created during the last week, and updates all files that" 2706" you modified during the last week. However, <application>Archive " 2707"Manager</application> does not remove from the archive the files that you " 2708"deleted during the last week. The archive update operation is much faster " 2709"than doing a full backup of your home folder." 2710msgstr "" 2711 2712#. (itstool) path: info/title 2713#: C/index.docbook:1444 2714msgid "Add to Folder Options" 2715msgstr "" 2716 2717#. (itstool) path: section/para 2718#: C/index.docbook:1446 2719msgid "" 2720"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" 2721" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " 2722"certain criteria:" 2723msgstr "" 2724 2725#. (itstool) path: varlistentry/term 2726#: C/index.docbook:1451 2727msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" 2728msgstr "" 2729 2730#. (itstool) path: listitem/para 2731#: C/index.docbook:1453 2732msgid "" 2733"Type a filename pattern in this text box to include files with names that " 2734"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2735"more information about filename patterns." 2736msgstr "" 2737 2738#. (itstool) path: varlistentry/term 2739#: C/index.docbook:1459 2740msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" 2741msgstr "" 2742 2743#. (itstool) path: listitem/para 2744#: C/index.docbook:1461 2745msgid "" 2746"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " 2747"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2748"more information about filename patterns." 2749msgstr "" 2750 2751#. (itstool) path: varlistentry/term 2752#: C/index.docbook:1467 2753msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" 2754msgstr "" 2755 2756#. (itstool) path: listitem/para 2757#: C/index.docbook:1469 2758msgid "" 2759"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " 2760"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " 2761"more information about filename patterns." 2762msgstr "" 2763 2764#. (itstool) path: varlistentry/term 2765#: C/index.docbook:1475 2766msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" 2767msgstr "" 2768 2769#. (itstool) path: listitem/para 2770#: C/index.docbook:1477 2771msgid "" 2772"Select this option to add all files that match the specified pattern, from " 2773"the current folder and from subfolders." 2774msgstr "" 2775 2776#. (itstool) path: note/para 2777#: C/index.docbook:1480 2778msgid "" 2779"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." 2780msgstr "" 2781 2782#. (itstool) path: listitem/para 2783#: C/index.docbook:1484 2784msgid "" 2785"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2786" adds the matching files from the current folder only." 2787msgstr "" 2788 2789#. (itstool) path: varlistentry/term 2790#: C/index.docbook:1490 2791msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" 2792msgstr "" 2793 2794#. (itstool) path: listitem/para 2795#: C/index.docbook:1492 2796msgid "" 2797"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " 2798"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." 2799msgstr "" 2800 2801#. (itstool) path: listitem/para 2802#: C/index.docbook:1494 2803msgid "" 2804"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2805" adds the matching files from folders that are symbolic links." 2806msgstr "" 2807 2808#. (itstool) path: varlistentry/term 2809#: C/index.docbook:1500 2810msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" 2811msgstr "" 2812 2813#. (itstool) path: listitem/para 2814#: C/index.docbook:1502 2815msgid "" 2816"Click on this button to save the current selection of advanced add options " 2817"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " 2818"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, " 2819"then click <guibutton>Save</guibutton>." 2820msgstr "" 2821 2822#. (itstool) path: varlistentry/term 2823#: C/index.docbook:1508 2824msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" 2825msgstr "" 2826 2827#. (itstool) path: listitem/para 2828#: C/index.docbook:1510 2829msgid "" 2830"Click on this button to load or delete a previously saved selection of " 2831"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " 2832"displayed." 2833msgstr "" 2834 2835#. (itstool) path: listitem/para 2836#: C/index.docbook:1513 2837msgid "" 2838"To load a set of options, select the options file in the list box, then " 2839"click <guibutton>Apply</guibutton>." 2840msgstr "" 2841 2842#. (itstool) path: listitem/para 2843#: C/index.docbook:1518 2844msgid "" 2845"To delete a set of options, select the options file in the list box, then " 2846"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " 2847"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog." 2848msgstr "" 2849 2850#. (itstool) path: varlistentry/term 2851#: C/index.docbook:1527 2852msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" 2853msgstr "" 2854 2855#. (itstool) path: listitem/para 2856#: C/index.docbook:1529 2857msgid "" 2858"Click on this button to reset the current selection of advanced add options " 2859"to the default values." 2860msgstr "" 2861 2862#. (itstool) path: info/title 2863#: C/index.docbook:1538 2864msgid "Extract Options" 2865msgstr "" 2866 2867#. (itstool) path: section/para 2868#: C/index.docbook:1541 2869msgid "" 2870"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " 2871"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" 2872msgstr "" 2873 2874#. (itstool) path: varlistentry/term 2875#: C/index.docbook:1547 2876msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" 2877msgstr "" 2878 2879#. (itstool) path: listitem/para 2880#: C/index.docbook:1549 2881msgid "Select the files to be extracted:" 2882msgstr "" 2883 2884#. (itstool) path: listitem/para 2885#: C/index.docbook:1556 2886msgid "Extract all files from the archive." 2887msgstr "" 2888 2889#. (itstool) path: listitem/para 2890#: C/index.docbook:1564 2891msgid "Extract the selected files from the archive." 2892msgstr "" 2893 2894#. (itstool) path: listitem/para 2895#: C/index.docbook:1572 2896msgid "" 2897"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " 2898"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " 2899"patterns." 2900msgstr "" 2901 2902#. (itstool) path: varlistentry/term 2903#: C/index.docbook:1582 2904msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" 2905msgstr "" 2906 2907#. (itstool) path: listitem/para 2908#: C/index.docbook:1584 2909msgid "Select the following extract options:" 2910msgstr "" 2911 2912#. (itstool) path: varlistentry/term 2913#: C/index.docbook:1589 2914msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" 2915msgstr "" 2916 2917#. (itstool) path: listitem/para 2918#: C/index.docbook:1590 2919msgid "" 2920"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " 2921"specified files." 2922msgstr "" 2923 2924#. (itstool) path: listitem/para 2925#: C/index.docbook:1594 2926msgid "" 2927"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " 2928"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " 2929"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>." 2930msgstr "" 2931 2932#. (itstool) path: listitem/para 2933#: C/index.docbook:1598 2934msgid "" 2935"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " 2936"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " 2937"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from " 2938"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>." 2939msgstr "" 2940 2941#. (itstool) path: listitem/para 2942#: C/index.docbook:1592 2943msgid "" 2944"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " 2945"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " 2946"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. " 2947"<_:itemizedlist-1/>" 2948msgstr "" 2949 2950#. (itstool) path: varlistentry/term 2951#: C/index.docbook:1607 2952msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" 2953msgstr "" 2954 2955#. (itstool) path: listitem/para 2956#: C/index.docbook:1608 2957msgid "" 2958"Select this option to overwrite any files in the destination folder that " 2959"have the same name as the specified files." 2960msgstr "" 2961 2962#. (itstool) path: listitem/para 2963#: C/index.docbook:1610 2964msgid "" 2965"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" 2966" does not extract the specified file if an existing file with the same name " 2967"already exists in the destination folder." 2968msgstr "" 2969 2970#. (itstool) path: varlistentry/term 2971#: C/index.docbook:1616 2972msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" 2973msgstr "" 2974 2975#. (itstool) path: listitem/para 2976#: C/index.docbook:1618 2977msgid "" 2978"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " 2979"files</guilabel> option is selected." 2980msgstr "" 2981 2982#. (itstool) path: listitem/para 2983#: C/index.docbook:1620 2984msgid "" 2985"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" 2986" the specified file only if the destination folder does not contain the " 2987"specified file, or if the destination folder contains an older version of " 2988"the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the " 2989"modification date to determine which file is the most recent. If the version" 2990" of the file in the archive is older, <application>Archive " 2991"Manager</application> does not extract the specified file to the destination" 2992" folder." 2993msgstr "" 2994 2995#. (itstool) path: listitem/para 2996#: C/index.docbook:1622 2997msgid "" 2998"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " 2999"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " 3000"selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified " 3001"file from the archive and overwrites the previous contents of the " 3002"destination folder." 3003msgstr "" 3004 3005#. (itstool) path: legalnotice/para 3006#: C/legal.xml:4 3007msgid "" 3008"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " 3009"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " 3010"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " 3011"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" 3012" of the GFDL at this <link " 3013"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " 3014"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." 3015msgstr "" 3016"根据GNU自由文档许可证(GFDL),版本1.1或自由软件基金会发布的任何更新版本的条款,不允许复制,分发和/或修改本文档,没有不可变章节,没有封面文本,以及没有封底文字。您可以在此<link" 3017" xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">链接</link" 3018">或随本手册分发的COPYING-DOCS文件中找到GFDL的副本。" 3019 3020#. (itstool) path: legalnotice/para 3021#: C/legal.xml:13 3022msgid "" 3023"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " 3024"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " 3025"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" 3026" section 6 of the license." 3027msgstr "" 3028"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" 3029" 部分所述。" 3030 3031#. (itstool) path: legalnotice/para 3032#: C/legal.xml:20 3033msgid "" 3034"Many of the names used by companies to distinguish their products and " 3035"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " 3036"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " 3037"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " 3038"capital letters." 3039msgstr "" 3040"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " 3041"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" 3042 3043#. (itstool) path: listitem/para 3044#: C/legal.xml:36 3045msgid "" 3046"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 3047"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 3048"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 3049"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 3050"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 3051"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 3052"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 3053"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 3054"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 3055"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 3056"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 3057msgstr "" 3058"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" 3059 3060#. (itstool) path: listitem/para 3061#: C/legal.xml:56 3062msgid "" 3063"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 3064" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 3065"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 3066"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 3067"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 3068"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 3069"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 3070" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 3071"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 3072" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 3073msgstr "" 3074"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" 3075 3076#. (itstool) path: legalnotice/para 3077#: C/legal.xml:29 3078msgid "" 3079"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " 3080"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " 3081"<_:orderedlist-1/>" 3082msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>" 3083 3084#. (itstool) path: formalpara/title 3085#: C/legal.xml:77 3086msgid "Feedback" 3087msgstr "反馈" 3088 3089#. (itstool) path: formalpara/para 3090#: C/legal.xml:78 3091msgid "" 3092"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " 3093"Manager</application> application or this manual, follow the directions in " 3094"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback " 3095"Page</link>." 3096msgstr "" 3097