1# translation of kstars.po to Italian
2#
3# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4# Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
5# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
6# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
7# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2009.
8# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007.
9# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
10# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2012, 2013.
11# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2019, 2020.
12# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2019, 2020.
13#
14# Mini-glossary:
15# FOV: Field of View -> CDV, Campo di vista
16# RA: Right Ascension -> AR, Ascensione retta
17msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: kstars\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
21"POT-Creation-Date: 2021-11-13 00:23+0000\n"
22"PO-Revision-Date: 2020-03-30 15:55+0200\n"
23"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
24"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
25"Language: it\n"
26"MIME-Version: 1.0\n"
27"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
30"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
31
32#, kde-format
33msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
34msgid "Your names"
35msgstr "Paolo Zamponi,Luciano Montanaro,Davide Rizzo,Vincenzo Reale"
36
37#, kde-format
38msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
39msgid "Your emails"
40msgstr "zapaolo@email.it,,,"
41
42#: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:57
43#, kde-format
44msgid "Sky"
45msgstr "Cielo"
46
47#: auxiliary/colorscheme.cpp:30
48#, kde-format
49msgid "Messier Object"
50msgstr "Oggetto di Messier"
51
52#: auxiliary/colorscheme.cpp:31
53#, kde-format
54msgctxt "Object with extra attached URLs"
55msgid "Object w/ Links"
56msgstr "Oggetto con collegamenti"
57
58#: auxiliary/colorscheme.cpp:32
59#, kde-format
60msgid "Star Name"
61msgstr "Nome stella"
62
63#: auxiliary/colorscheme.cpp:33
64#, kde-format
65msgid "Deep Sky Object Name"
66msgstr "Nome oggetto del profondo cielo"
67
68#: auxiliary/colorscheme.cpp:34
69#, kde-format
70msgid "Planet Name"
71msgstr "Nome pianeta"
72
73#: auxiliary/colorscheme.cpp:35
74#, kde-format
75msgctxt "Constellation Name"
76msgid "Constell. Name"
77msgstr "Nome costell."
78
79#: auxiliary/colorscheme.cpp:36
80#, kde-format
81msgctxt "Constellation Line"
82msgid "Constell. Line"
83msgstr "Linea costell."
84
85#: auxiliary/colorscheme.cpp:37
86#, kde-format
87msgctxt "Constellation Boundary"
88msgid "Constell. Boundary"
89msgstr "Confini costell."
90
91#: auxiliary/colorscheme.cpp:38
92#, kde-format
93msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
94msgid "Constell. Boundary Highlight"
95msgstr "Evidenziazione confini costell."
96
97#: auxiliary/colorscheme.cpp:40
98#, kde-format
99msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
100msgid "Milky Way"
101msgstr "Via Lattea"
102
103#: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
104#, kde-format
105msgid "Equator"
106msgstr "Equatore"
107
108#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
109#: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:207
110#: skycomponents/ecliptic.cpp:21
111#, kde-format
112msgid "Ecliptic"
113msgstr "Eclittica"
114
115#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
116#: projections/equirectangularprojector.cpp:154 projections/projector.cpp:274
117#, kde-format, kde-kuit-format
118msgid "Horizon"
119msgstr "Orizzonte"
120
121#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
122#, kde-format
123msgid "Local Meridian"
124msgstr "Meridiano locale"
125
126#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
127#, kde-format
128msgid "Compass Labels"
129msgstr "Punti cardinali"
130
131#: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
132#, kde-format
133msgid "Equatorial Coordinate Grid"
134msgstr "Reticolo delle coordinate equatoriali"
135
136#: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
137#, kde-format
138msgid "Horizontal Coordinate Grid"
139msgstr "Reticolo delle coordinate orizzontali"
140
141#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
142#, kde-format
143msgid "Info Box Text"
144msgstr "Testo riquadro informavo"
145
146#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
147#, kde-format
148msgid "Info Box Selected"
149msgstr "Riquadro informazioni selezionato"
150
151#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
152#, kde-format
153msgid "Info Box Background"
154msgstr "Sfondo riquadro informazioni"
155
156#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
157#, kde-format
158msgid "Target Indicator"
159msgstr "Indicatore obiettivo"
160
161#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
162#, kde-format
163msgid "User Labels"
164msgstr "Etichette utente"
165
166#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
167#, kde-format
168msgid "Planet Trails"
169msgstr "Scie dei pianeti"
170
171#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
172#, kde-format
173msgid "Angular Distance Ruler"
174msgstr "Righello per distanza angolare"
175
176#: auxiliary/colorscheme.cpp:56
177#, kde-format
178msgid "Observing List Label"
179msgstr "Etichetta oggetti preferiti"
180
181#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
182#, kde-format
183msgid "Star-Hop Route"
184msgstr "Percorso per lo star hop"
185
186#: auxiliary/colorscheme.cpp:58
187#, kde-format
188msgid "Visible Satellites"
189msgstr "Satelliti visibili"
190
191#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:235
192#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:246 dialogs/finddialog.cpp:47
193#: kstarsactions.cpp:1075 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
194#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
195#, kde-format, kde-kuit-format
196msgid "Satellites"
197msgstr "Satelliti"
198
199#: auxiliary/colorscheme.cpp:60
200#, kde-format
201msgid "Satellites Labels"
202msgstr "Etichette dei satelliti"
203
204#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:511
205#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:522 dialogs/finddialog.cpp:46
206#: kstarsactions.cpp:1078 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
207#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
208#, kde-format, kde-kuit-format
209msgid "Supernovae"
210msgstr "Supernove"
211
212#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
213#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
214#: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
215#, kde-format
216msgid "Artificial Horizon"
217msgstr "Orizzonte artificiale"
218
219#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
220#, kde-format
221msgid "RA Guide Error"
222msgstr "Errore di guida in AR"
223
224#: auxiliary/colorscheme.cpp:64
225#, kde-format
226msgid "DEC Guide Error"
227msgstr "Errore di guida in DEC"
228
229#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 ekos/align/align.cpp:87
230#, kde-format
231msgid "Solver FOV"
232msgstr "CDV del risolutore"
233
234#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
235#, kde-format
236msgid "Sensor FOV"
237msgstr "CDV del sensore"
238
239#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
240#, kde-format
241msgid "HiPS Grid"
242msgstr "Griglia HIPS"
243
244#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
245#, kde-format
246msgid "FITS Image Object Label"
247msgstr "Etichetta dell'oggetto immagine FITS"
248
249#: auxiliary/colorscheme.cpp:134 kstarsdata.cpp:1003 options/opscolors.cpp:58
250#: tools/scriptbuilder.cpp:743
251#, kde-format
252msgctxt "use default color scheme"
253msgid "Default Colors"
254msgstr "Colori predefiniti"
255
256#: auxiliary/colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:1005 options/opscolors.cpp:59
257#: tools/scriptbuilder.cpp:744
258#, kde-format
259msgctxt "use 'star chart' color scheme"
260msgid "Star Chart"
261msgstr "Mappa celeste"
262
263#: auxiliary/colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:1007 options/opscolors.cpp:60
264#: tools/scriptbuilder.cpp:745
265#, kde-format
266msgctxt "use 'night vision' color scheme"
267msgid "Night Vision"
268msgstr "Visione notturna"
269
270#: auxiliary/colorscheme.cpp:268
271#, kde-format
272msgid ""
273"Local color scheme file could not be opened.\n"
274"Scheme cannot be recorded."
275msgstr ""
276"Impossibile aprire il file degli schemi di colore locali.\n"
277"Lo schema non può essere memorizzato."
278
279#: auxiliary/colorscheme.cpp:286
280#, kde-format
281msgid ""
282"Local color scheme index file could not be opened.\n"
283"Scheme cannot be recorded."
284msgstr ""
285"Impossibile aprire il file indice degli schemi di colore locali.\n"
286"Lo schema non può essere memorizzato."
287
288#: auxiliary/filedownloader.cpp:94
289#, kde-format
290msgid "Data verification failed"
291msgstr "Verifica dei dati non riuscita"
292
293#: auxiliary/filedownloader.cpp:105
294#, kde-format
295msgid "File verification failed"
296msgstr "Verifica del file non riuscita"
297
298#: auxiliary/filedownloader.cpp:153
299#, kde-format
300msgid "Downloading"
301msgstr "Scaricamento"
302
303#: auxiliary/filedownloader.cpp:158
304#, kde-format
305msgid "Downloading Data..."
306msgstr "Scaricamento dei dati..."
307
308#: auxiliary/filedownloader.cpp:197
309#, kde-format
310msgid "Awaiting response from server..."
311msgstr "In attesa di risposta del server..."
312
313#: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
314#, kde-format
315msgctxt "use field-of-view for binoculars"
316msgid "7x35 Binoculars"
317msgstr "Binocolo 7x35"
318
319#: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
320#, kde-format
321msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
322msgid "Telrad"
323msgstr "Telrad"
324
325#: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
326#, kde-format
327msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
328msgid "One Degree"
329msgstr "Un grado"
330
331#: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
332#, kde-format
333msgctxt "use HST field-of-view indicator"
334msgid "HST WFPC2"
335msgstr "HST WFPC2"
336
337#: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
338#, kde-format
339msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
340msgid "30m at 1.3cm"
341msgstr "30 m a 1,3 cm"
342
343#: auxiliary/fov.cpp:193
344#, kde-format
345msgid "No FOV"
346msgstr "Nessun CDV"
347
348#: auxiliary/imageexporter.cpp:39 auxiliary/imageexporter.cpp:40
349#, kde-format
350msgid "KStars Exported Sky Image"
351msgstr "Immagine del cielo esportata da KStars"
352
353#: auxiliary/imageexporter.cpp:161
354#, kde-format
355msgid "Error: Unable to save image: %1"
356msgstr "Errore: impossibile salvare l'immagine: %1"
357
358#: auxiliary/imageexporter.cpp:168 auxiliary/imageviewer.cpp:356
359#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1250
360#, kde-format
361msgid "Saved image to %1"
362msgstr "Salva l'immagine su %1"
363
364#: auxiliary/imageexporter.cpp:228 printing/foveditordialog.cpp:197
365#: tools/scriptbuilder.cpp:922
366#, kde-format
367msgid "Could not upload image to remote location: %1"
368msgstr "Impossibile trasferire immagine alla posizione remota: %1"
369
370#: auxiliary/imageexporter.cpp:235
371#, kde-format
372msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
373msgstr "Impossibile esportare l'immagine: l'URL %1 non è valido"
374
375#: auxiliary/imageviewer.cpp:117
376#, fuzzy, kde-format
377#| msgid "KStars image viewer: %1"
378msgctxt "@title:window"
379msgid "KStars image viewer: %1"
380msgstr "Visualizzatore di immagini di KStars: %1"
381
382#: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
383#, kde-format
384msgid "Invert colors"
385msgstr "Inverti i colori"
386
387#: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
388#, kde-format
389msgid ""
390"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
391"This affects only the display and not the saving."
392msgstr ""
393"Inverti i colori dell'immagine. È utile per migliorare il contrasto, a "
394"volte. Questo ha effetto sulla visualizzazione, non sul salvataggio."
395
396#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
397#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
398#: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:406
399#: ekos/capture/capture.cpp:4449 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
400#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
401#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
402#: oal/equipmentwriter.ui:232 options/opscolors.ui:204
403#, kde-format, kde-kuit-format
404msgid "Save"
405msgstr "Salva"
406
407#: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
408#, kde-format
409msgid "Save the image to disk"
410msgstr "Salva l'immagine su disco"
411
412#: auxiliary/imageviewer.cpp:176
413#, kde-format
414msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
415msgstr "Elimino il file temporaneo %1 dal disco?"
416
417#: auxiliary/imageviewer.cpp:177
418#, kde-format
419msgid "Confirm Removal"
420msgstr "Conferma la rimozione"
421
422#: auxiliary/imageviewer.cpp:195
423#, kde-format
424msgid "Download"
425msgstr "Scarica"
426
427#: auxiliary/imageviewer.cpp:196
428#, kde-format
429msgid "Please wait while image is being downloaded..."
430msgstr "Attendi che l'immagine venga scaricata..."
431
432#: auxiliary/imageviewer.cpp:224
433#, kde-format
434msgid "Image Viewer"
435msgstr "Visualizzatore di immagini"
436
437#: auxiliary/imageviewer.cpp:257
438#, kde-format
439msgid "Loading of the image %1 failed."
440msgstr "Caricamento dell'immagine %1 non riuscito."
441
442#: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1221
443#: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
444#, fuzzy, kde-format
445#| msgid "Save Image"
446msgctxt "@title:window"
447msgid "Save Image"
448msgstr "Salva l'immagine"
449
450#: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3878
451#: ekos/align/mountmodel.cpp:393 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:461
452#: kstarsactions.cpp:1276 printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:881
453#, kde-format
454msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
455msgstr "Un file di nome «%1» esiste già. Sovrascriverlo?"
456
457#: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3881
458#: ekos/align/mountmodel.cpp:396 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:464
459#: kstarsactions.cpp:1277 printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:884
460#, kde-format
461msgid "Overwrite File?"
462msgstr "Sovrascrivere il file?"
463
464#: auxiliary/imageviewer.cpp:347
465#, kde-format
466msgid "Saving of the image %1 failed."
467msgstr "Salvataggio dell'immagine %1 non riuscito."
468
469#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
470#, kde-format
471msgid "DSS Download"
472msgstr "Scarica DSS"
473
474#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
475#, kde-format
476msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
477msgstr "Attendi mentre l'immagine DSS viene scaricata..."
478
479#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
480#, kde-format
481msgid "Auto close in ..."
482msgstr "Chiudi automaticamente dopo ..."
483
484#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
485#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
486#, kde-format, kde-kuit-format
487msgid "Ok"
488msgstr "Ok"
489
490#: auxiliary/ksmessagebox.h:35
491#, kde-format
492msgid "Question"
493msgstr "Domanda"
494
495#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
496#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:434
497#: dialogs/detaildialog.cpp:492 ekos/profilewizard.ui:616
498#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
499#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
500#, kde-format, kde-kuit-format
501msgid "Yes"
502msgstr "Sì"
503
504#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
505#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:436
506#: dialogs/detaildialog.cpp:494 ekos/profilewizard.ui:623
507#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
508#, kde-format
509msgid "No"
510msgstr "No"
511
512#: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
513#: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
514#: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
515#: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
516#: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
517#: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
518#: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
519#: dialogs/catalogsdbui.cpp:283
520#, kde-format
521msgid "Warning"
522msgstr "Attenzione"
523
524#: auxiliary/ksmessagebox.h:38
525#, kde-format
526msgid "Continue"
527msgstr "Continua"
528
529#: auxiliary/ksmessagebox.h:38 indi/telescopewizardprocess.cpp:219
530#: indi/telescopewizardprocess.cpp:226
531#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
532#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
533#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
534#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
535#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
536#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
537#, kde-format, kde-kuit-format
538msgid "Cancel"
539msgstr "Annulla"
540
541#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
542#: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:29
543#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:43 ekos/analyze/analyze.cpp:128
544#: ekos/analyze/analyze.cpp:130 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
545#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:573 fitsviewer/solveInfo.ui:86
546#: indi/indicap.cpp:235 indi/indicap.cpp:238 indi/indidome.cpp:547
547#: indi/indidome.cpp:550 indi/inditelescope.cpp:1373
548#: indi/inditelescope.cpp:1376 kstarsactions.cpp:472 kstarsactions.cpp:480
549#: kstarsactions.cpp:490
550#, kde-format
551msgid "Error"
552msgstr "Errore"
553
554#: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:30
555#, kde-format
556msgid "Sorry"
557msgstr "Spiacente"
558
559#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
560#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
561#: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:31
562#: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
563#, kde-format
564msgid "Info"
565msgstr "Informazioni"
566
567#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1553
568#, kde-format
569msgctxt "No driver"
570msgid "None"
571msgstr "Nessuno"
572
573#: auxiliary/ksutils.cpp:157
574#, kde-format
575msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
576msgid "N"
577msgstr "N"
578
579#: auxiliary/ksutils.cpp:158
580#, kde-format
581msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
582msgid "NNE"
583msgstr "NNE"
584
585#: auxiliary/ksutils.cpp:159
586#, kde-format
587msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
588msgid "NE"
589msgstr "NE"
590
591#: auxiliary/ksutils.cpp:160
592#, kde-format
593msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
594msgid "ENE"
595msgstr "ENE"
596
597#: auxiliary/ksutils.cpp:161
598#, kde-format
599msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
600msgid "E"
601msgstr "E"
602
603#: auxiliary/ksutils.cpp:162
604#, kde-format
605msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
606msgid "ESE"
607msgstr "ESE"
608
609#: auxiliary/ksutils.cpp:163
610#, kde-format
611msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
612msgid "SE"
613msgstr "SE"
614
615#: auxiliary/ksutils.cpp:164
616#, kde-format
617msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
618msgid "SSE"
619msgstr "SSE"
620
621#: auxiliary/ksutils.cpp:165
622#, kde-format
623msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
624msgid "S"
625msgstr "S"
626
627#: auxiliary/ksutils.cpp:166
628#, kde-format
629msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
630msgid "SSW"
631msgstr "SSO"
632
633#: auxiliary/ksutils.cpp:167
634#, kde-format
635msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
636msgid "SW"
637msgstr "SO"
638
639#: auxiliary/ksutils.cpp:168
640#, kde-format
641msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
642msgid "WSW"
643msgstr "OSO"
644
645#: auxiliary/ksutils.cpp:169
646#, kde-format
647msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
648msgid "W"
649msgstr "O"
650
651#: auxiliary/ksutils.cpp:170
652#, kde-format
653msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
654msgid "WNW"
655msgstr "ONO"
656
657#: auxiliary/ksutils.cpp:171
658#, kde-format
659msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
660msgid "NW"
661msgstr "NO"
662
663#: auxiliary/ksutils.cpp:172
664#, kde-format
665msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
666msgid "NNW"
667msgstr "NNO"
668
669#: auxiliary/ksutils.cpp:173
670#, kde-format
671msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
672msgid "???"
673msgstr "???"
674
675#: auxiliary/ksutils.cpp:1339
676#, kde-format
677msgid ""
678"The selected Astrometry Index File Location:\n"
679" %1 \n"
680" does not exist.  Do you want to make the directory?"
681msgstr ""
682
683#: auxiliary/ksutils.cpp:1342
684#, fuzzy, kde-format
685#| msgid "Astrometry alignment failed"
686msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
687msgstr "Allineamento astrometrico non riuscito"
688
689#: auxiliary/ksutils.cpp:1347
690#, fuzzy, kde-format
691#| msgid "Astrometry alignment failed"
692msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
693msgstr "Allineamento astrometrico non riuscito"
694
695#: auxiliary/ksutils.cpp:1352
696#, fuzzy, kde-format
697#| msgid "Astrometry alignment failed"
698msgid ""
699"The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
700"to be created."
701msgstr "Allineamento astrometrico non riuscito"
702
703#: auxiliary/ksutils.cpp:1373 auxiliary/ksutils.cpp:1634
704#: auxiliary/ksutils.cpp:1699
705#, fuzzy, kde-format
706#| msgid "Internal Astrometry Configuration File Read Error."
707msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
708msgstr "Errore di lettura interno del file di configurazione di Astrometria."
709
710#: auxiliary/ksutils.cpp:1387 auxiliary/ksutils.cpp:1677
711#: auxiliary/ksutils.cpp:1719
712#, kde-format
713msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
714msgstr "Errore di scrittura interno del file di configurazione di Astrometria."
715
716#: auxiliary/ksutils.cpp:1452
717#, kde-format
718msgid ""
719"Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
720"options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct "
721"your settings.  Then try starting Ekos again."
722msgstr ""
723
724#: auxiliary/ksutils.cpp:1453
725#, fuzzy, kde-format
726#| msgid "Internal Astrometry Configuration File Read Error."
727msgid "Astrometry Config File Error"
728msgstr "Errore di lettura interno del file di configurazione di Astrometria."
729
730#: auxiliary/ksutils.cpp:1765 fitsviewer/fitsdata.cpp:521
731#, fuzzy, kde-format
732#| msgid ""
733#| "Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to "
734#| "convert CR2 to JPEG."
735msgid ""
736"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
737"CR2/NEF to JPEG."
738msgstr ""
739"Impossibile trovare dcraw e cjpeg. Installa i programmi richiesti per "
740"convertire i file CR2 in JPEG."
741
742#: auxiliary/ksutils.cpp:1776
743#, kde-format
744msgid "Cannot open %1: %2"
745msgstr "Impossibile aprire %1: %2"
746
747#: auxiliary/ksutils.cpp:1784
748#, kde-format
749msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
750msgstr ""
751
752#: auxiliary/ksutils.cpp:1795
753#, fuzzy, kde-format
754#| msgid "Cannot write to user log file"
755msgid "Cannot write %s %1: %2"
756msgstr "Non è possibile scrivere sul file di registro dell'utente"
757
758#: auxiliary/kswizard.cpp:65
759#, fuzzy, kde-format
760#| msgid "Startup Wizard"
761msgctxt "@title:window"
762msgid "Startup Wizard"
763msgstr "Procedura guidata iniziale"
764
765#: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
766#: tools/obslistwizard.cpp:37
767#, kde-format
768msgid "&Next >"
769msgstr "&Successivo→"
770
771#: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
772#: tools/obslistwizard.cpp:39
773#, kde-format
774msgid "< &Back"
775msgstr "←&Precedente"
776
777#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
778#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
779#: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
780#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
781#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:610
782#, kde-format
783msgid "Done"
784msgstr "Fatto"
785
786#: auxiliary/kswizard.cpp:268
787#, kde-format
788msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
789msgstr ""
790"Non c'era nessuna cartella dei dati predefinita nel pacchetto "
791"dell'applicazione."
792
793#: auxiliary/kswizard.cpp:277
794#, kde-format
795msgid ""
796"There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
797"Support/."
798msgstr ""
799"C'è stato un problema nella creazione della cartella dei dati ~/Library/"
800"Application Support/."
801
802#: auxiliary/kswizard.cpp:383
803#, kde-format
804msgid "File write error."
805msgstr "Errore di scrittura su file."
806
807#: auxiliary/kswizard.cpp:395
808#, fuzzy, kde-format
809#| msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
810msgid "Data folder permissions error."
811msgstr "Errore sui permessi della cartella dell'astrometria"
812
813#: auxiliary/thememanager.cpp:62
814#, kde-format
815msgctxt "default theme name"
816msgid "Default"
817msgstr "Predefinito"
818
819#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
820#, kde-format
821msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
822msgstr "La regione tagliata sarà ridimensionata a [%1×%2]"
823
824#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
825#, fuzzy, kde-format
826#| msgid "Edit Thumbnail Image"
827msgctxt "@title:window"
828msgid "Edit Thumbnail Image"
829msgstr "Modifica miniatura"
830
831#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
832#, kde-format
833msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
834msgstr "Taglia regione: [%1,%2  %3x%4]"
835
836#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
837#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
838#, kde-format
839msgid "Thumbnail Editor"
840msgstr "Editor immagini miniatura"
841
842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
843#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
844#, kde-format
845msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
846msgstr "Taglia regione: [0,0  200 x 200]"
847
848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
849#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
850#, kde-format
851msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
852msgstr "(la regione tagliata sarà ridimensionata a 200x200)"
853
854#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
855#, kde-format
856msgid "Loading images..."
857msgstr "Caricamento immagini..."
858
859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
860#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
861#, kde-format
862msgid "Search results:"
863msgstr "Risultati ricerca:"
864
865#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
866#, kde-format
867msgid "Failed to load image at %1"
868msgstr "Impossibile caricare l'immagine in %1"
869
870#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
871#, kde-format
872msgid "Failed to load image"
873msgstr "Caricamento dell'immagine non riuscito"
874
875#: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
876#, kde-format
877msgid "Choose Thumbnail Image"
878msgstr "Scegli miniatura"
879
880#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
881#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
882#, kde-format
883msgid "Thumbnail Picker"
884msgstr "Selettore miniature"
885
886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
887#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
888#, kde-format
889msgid "Specify image location:"
890msgstr "Inserisci posizione immagine:"
891
892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
893#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
894#, kde-format
895msgid "Current thumbnail:"
896msgstr "Miniatura corrente:"
897
898#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
899#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
900#, kde-format
901msgid "Edit Ima&ge..."
902msgstr "Modifica imma&gine..."
903
904#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
905#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
906#, kde-format
907msgid "Unset Image"
908msgstr "Scarta immagine"
909
910#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:894
911#, fuzzy, kde-format
912#| msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
913msgctxt "@title:window"
914msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
915msgstr "Simulatore del sistema solare XPlanet: %1"
916
917#. i18n?
918#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
919#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
920#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
921#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
922#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
923#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
924#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:141
925#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:152 dialogs/detaildialog.cpp:213
926#: dialogs/detaildialog.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:1121
927#: indi/inditelescope.cpp:834 indi/inditelescope.cpp:849
928#: printing/detailstable.cpp:140 printing/detailstable.cpp:186
929#: printing/pwizobjectselection.cpp:119
930#: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
931#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:585 skyglpainter.cpp:288
932#: skymapdrawabstract.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:176
933#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
934#: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:292
935#: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:421 skyqpainter.cpp:445
936#: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
937#: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
938#: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
939#: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/obslistwizard.cpp:516
940#: tools/obslistwizard.cpp:526 tools/obslistwizard.cpp:528
941#: tools/pvplotwidget.cpp:94 tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:192
942#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:127
943#, kde-format, kde-kuit-format
944msgid "Sun"
945msgstr "Sole"
946
947#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
948#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
949#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
950#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
951#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
952#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
953#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:587 skyglpainter.cpp:296
954#: skymapdrawabstract.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:121
955#: skyobjects/ksplanet.cpp:156 skyobjects/ksplanet.cpp:360
956#: skyobjects/ksplanet.cpp:402 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
957#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
958#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
959#: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/obslistwizard.cpp:544
960#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
961#: tools/pvplotwidget.cpp:102 tools/skycalendar.ui:34
962#, kde-format, kde-kuit-format
963msgid "Mercury"
964msgstr "Mercurio"
965
966#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
967#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
968#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
969#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
970#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
971#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:589 skymapdrawabstract.cpp:170
972#: skyobjects/ksplanet.cpp:124 skyobjects/ksplanet.cpp:158
973#: skyobjects/ksplanet.cpp:366 skyobjects/ksplanet.cpp:406
974#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
975#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
976#: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
977#: tools/obslistwizard.cpp:557 tools/obslistwizard.cpp:567
978#: tools/obslistwizard.cpp:569 tools/pvplotwidget.cpp:111
979#: tools/skycalendar.ui:41
980#, kde-format
981msgid "Venus"
982msgstr "Venere"
983
984#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
985#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
986#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
987#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:170
988#: skyobjects/ksplanet.cpp:410 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
989#: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
990#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
991#: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
992#: tools/planetviewer.cpp:75 tools/pvplotwidget.cpp:120
993#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
994#, kde-format
995msgid "Earth"
996msgstr "Terra"
997
998#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
999#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1000#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1001#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1002#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:172
1003#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:183 dialogs/detaildialog.cpp:217
1004#: dialogs/detaildialog.cpp:233 dialogs/detaildialog.cpp:256
1005#: dialogs/detaildialog.cpp:271 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:95
1006#: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
1007#: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
1008#: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:591
1009#: skymapdrawabstract.cpp:172 skyobjects/ksmoon.cpp:61
1010#: skyobjects/ksplanet.cpp:174 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
1011#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:292
1012#: skyobjects/skyobject.cpp:372 skyqpainter.cpp:422 skyqpainter.cpp:445
1013#: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
1014#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
1015#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
1016#: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
1017#: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/obslistwizard.cpp:530
1018#: tools/obslistwizard.cpp:540 tools/obslistwizard.cpp:542
1019#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:195
1020#, kde-format, kde-kuit-format
1021msgid "Moon"
1022msgstr "Luna"
1023
1024#. i18n?
1025#. i18n?
1026#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1027#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1028#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1029#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1030#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1031#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1032#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:593 skyglpainter.cpp:292
1033#: skymapdrawabstract.cpp:174 skyobjects/ksplanet.cpp:127
1034#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:370
1035#: skyobjects/ksplanet.cpp:414 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1036#: skyqpainter.cpp:427 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1037#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1038#: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/obslistwizard.cpp:571
1039#: tools/obslistwizard.cpp:580 tools/obslistwizard.cpp:582
1040#: tools/pvplotwidget.cpp:129 tools/skycalendar.ui:48
1041#, kde-format, kde-kuit-format
1042msgid "Mars"
1043msgstr "Marte"
1044
1045#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1046#, kde-format
1047msgid "Phobos"
1048msgstr "Fobos"
1049
1050#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1051#, kde-format
1052msgid "Deimos"
1053msgstr "Deimos"
1054
1055#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1056#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1057#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1058#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1059#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1060#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1061#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:595 skyglpainter.cpp:296
1062#: skymapdrawabstract.cpp:176 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1063#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:374
1064#: skyobjects/ksplanet.cpp:418 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1065#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1066#: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1067#: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1068#: tools/obslistwizard.cpp:584 tools/obslistwizard.cpp:593
1069#: tools/obslistwizard.cpp:595 tools/pvplotwidget.cpp:138
1070#: tools/skycalendar.ui:55
1071#, kde-format, kde-kuit-format
1072msgid "Jupiter"
1073msgstr "Giove"
1074
1075#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1076#, kde-format
1077msgid "Ganymede"
1078msgstr "Ganimede"
1079
1080#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1081#, kde-format
1082msgid "Io"
1083msgstr "Io"
1084
1085#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1086#, kde-format
1087msgid "Callisto"
1088msgstr "Callisto"
1089
1090#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1091#, kde-format
1092msgid "Europa"
1093msgstr "Europa"
1094
1095#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1096#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1097#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1098#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1099#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1100#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1101#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:597 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1310
1102#: skymapdrawabstract.cpp:178 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1103#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:378
1104#: skyobjects/ksplanet.cpp:422 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1105#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:432
1106#: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1107#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1108#: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/obslistwizard.cpp:597
1109#: tools/obslistwizard.cpp:607 tools/obslistwizard.cpp:609
1110#: tools/pvplotwidget.cpp:147 tools/skycalendar.ui:62
1111#, kde-format, kde-kuit-format
1112msgid "Saturn"
1113msgstr "Saturno"
1114
1115#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1116#, kde-format
1117msgid "Titan"
1118msgstr "Titano"
1119
1120#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1121#, kde-format
1122msgid "Mimas"
1123msgstr "Mimas"
1124
1125#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1126#, kde-format
1127msgid "Enceladus"
1128msgstr "Encelado"
1129
1130#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1131#, kde-format
1132msgid "Tethys"
1133msgstr "Teti"
1134
1135#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1136#, kde-format
1137msgid "Dione"
1138msgstr "Dione"
1139
1140#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1141#, kde-format
1142msgid "Rhea"
1143msgstr "Rea"
1144
1145#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1146#, kde-format
1147msgid "Hyperion"
1148msgstr "Iperione"
1149
1150#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1151#, kde-format
1152msgid "Iapetus"
1153msgstr "Giapeto"
1154
1155#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1156#, kde-format
1157msgid "Phoebe"
1158msgstr "Febe"
1159
1160#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1161#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1162#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1163#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1164#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1165#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:599 skymapdrawabstract.cpp:180
1166#: skyobjects/ksplanet.cpp:136 skyobjects/ksplanet.cpp:166
1167#: skyobjects/ksplanet.cpp:388 skyobjects/ksplanet.cpp:426
1168#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1169#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1170#: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1171#: tools/obslistwizard.cpp:611 tools/obslistwizard.cpp:621
1172#: tools/obslistwizard.cpp:623 tools/skycalendar.ui:76
1173#, kde-format
1174msgid "Uranus"
1175msgstr "Urano"
1176
1177#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1178#, kde-format
1179msgid "Umbriel"
1180msgstr "Umbriel"
1181
1182#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1183#, kde-format
1184msgid "Ariel"
1185msgstr "Ariel"
1186
1187#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1188#, kde-format
1189msgid "Miranda"
1190msgstr "Miranda"
1191
1192#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1193#, kde-format
1194msgid "Titania"
1195msgstr "Titania"
1196
1197#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1198#, kde-format
1199msgid "Oberon"
1200msgstr "Oberon"
1201
1202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1203#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1204#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1205#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1206#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1207#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:601 skymapdrawabstract.cpp:182
1208#: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:168
1209#: skyobjects/ksplanet.cpp:392 skyobjects/ksplanet.cpp:430
1210#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1211#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1212#: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1213#: tools/obslistwizard.cpp:625 tools/obslistwizard.cpp:635
1214#: tools/obslistwizard.cpp:637 tools/pvplotwidget.cpp:165
1215#: tools/skycalendar.ui:69
1216#, kde-format
1217msgid "Neptune"
1218msgstr "Nettuno"
1219
1220#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1221#, kde-format
1222msgid "Triton"
1223msgstr "Tritone"
1224
1225#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1226#, kde-format
1227msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1228msgstr ""
1229"Questo permette di selezionare un nuovo oggetto/obiettivo da mostrare con "
1230"XPlanet"
1231
1232#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1233#, kde-format
1234msgid "from"
1235msgstr "da"
1236
1237#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1238#, kde-format
1239msgid "This allows you to select a viewing location"
1240msgstr "Questo ti consente di selezionare una posizione di visualizzazione"
1241
1242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1247#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1248#: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1249#: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1250#: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1251#: tools/observinglist.ui:185
1252#, kde-format
1253msgid "Location:"
1254msgstr "Posizione:"
1255
1256#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1257#, kde-format
1258msgid ""
1259"XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1260"viewing the object from the same object"
1261msgstr ""
1262"Latitudine e longitudine di XPlanet e raggio dell'oggetto in %. Questo è "
1263"valido solo quando si visualizza l'oggetto dallo stesso oggetto."
1264
1265#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1266#, kde-format
1267msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1268msgstr ""
1269"Ripristina la posizione di XPlanet a quella specificata nelle opzioni di "
1270"XPlanet"
1271
1272#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1273#, kde-format
1274msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1275msgstr ""
1276"Passa il mouse sopra l'obiettivo e ruota liberamente la vista nel "
1277"visualizzatore di XPlanet con il mouse"
1278
1279#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1280#, kde-format
1281msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1282msgstr "Centra nuovamente l'immagine di XPlanet una volta che è stata spostata"
1283
1284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1285#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:323
1286#, kde-format
1287msgid "FOV:"
1288msgstr "CDV:"
1289
1290#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1291#, kde-format
1292msgid ""
1293"Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1294"object."
1295msgstr ""
1296"Imposta il CDV al valore specificato.   Nota: non ha alcun effetto se si "
1297"passa sopra l'oggetto col mouse."
1298
1299#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1300#, kde-format
1301msgid ""
1302"Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1303"object."
1304msgstr ""
1305"Ingrandisci all'attuale CDV di KStars.   Nota: non ha alcun effetto se si "
1306"passa sopra l'oggetto col mouse."
1307
1308#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1309#, kde-format
1310msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1311msgstr ""
1312"Ingrandisci a un CDV specifico. Non ha alcun effetto quando si passa sopra "
1313"un oggetto col mouse"
1314
1315#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1316#, kde-format
1317msgid ""
1318"Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1319"effect if hovering over object."
1320msgstr ""
1321"CDV ottimale per l'obiettivo, parametro CDV non specificato. Nota: non ha "
1322"alcun effetto se si passa sopra l'oggetto col mouse."
1323
1324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1327#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1328#: ekos/scheduler/mosaic.ui:157 ekos/scheduler/scheduler.ui:612
1329#: tools/eyepiecefield.cpp:99
1330#, kde-format
1331msgid "Rotation:"
1332msgstr "Rotazione:"
1333
1334#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1335#, kde-format
1336msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1337msgstr "Imposta la rotazione della vista all'angolazione desiderata"
1338
1339#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1340#, kde-format
1341msgid "Rotate the view 180 degrees"
1342msgstr "Ruota la vista di 180 gradi"
1343
1344#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1345#, kde-format
1346msgid "Reset view rotation to 0"
1347msgstr "Ripristina la rotazione della vista a 0"
1348
1349#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1350#, kde-format
1351msgid "Bring up XPlanet Options"
1352msgstr "Visualizza le opzioni XPlanet"
1353
1354#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1355#, kde-format
1356msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1357msgstr ""
1358"Ti permette di impostare l'ora di XPlanet ad una data/ora diversa da quella "
1359"di KStars"
1360
1361#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1362#, kde-format
1363msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1364msgstr "Imposta l'ora di XPlanet all'ora corrente di KStars"
1365
1366#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1367#, kde-format
1368msgid "Current XPlanet Time"
1369msgstr "Ora corrente di XPlanet"
1370
1371#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:881
1372#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1042 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1055
1373#, kde-format
1374msgid "%1, %2"
1375msgstr "%1, %2"
1376
1377#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1378#, kde-format
1379msgid ""
1380"This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1381"events"
1382msgstr ""
1383"Imposta il passo temporale in base al tempo corrente di XPlanet, buono per "
1384"vedere gli eventi"
1385
1386#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1387#, kde-format
1388msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1389msgstr "Imposta il passo temporale in base al tempo corrente di XPlanet"
1390
1391#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1392#, fuzzy, kde-format
1393#| msgid "years"
1394#| msgid_plural "yrs"
1395msgid "years"
1396msgstr "anno"
1397
1398#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1399#, fuzzy, kde-format
1400#| msgid "months"
1401#| msgid_plural "mths"
1402msgid "months"
1403msgstr "mese"
1404
1405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1406#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1110
1407#: widgets/timespinbox.cpp:144 widgets/timespinbox.cpp:148
1408#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
1409#, kde-format
1410msgid "days"
1411msgstr "giorni"
1412
1413#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1414#, fuzzy, kde-format
1415#| msgid "hours"
1416#| msgid_plural "hrs"
1417msgid "hours"
1418msgstr "ora"
1419
1420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1422#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:412
1423#: ekos/capture/capture.ui:1465
1424#, fuzzy, kde-format
1425#| msgid "minutes"
1426#| msgid_plural "mins"
1427msgid "minutes"
1428msgstr "minuto"
1429
1430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1437#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1438#: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:152
1439#: ekos/guide/opsguide.ui:424 ekos/guide/opsguide.ui:473 ekos/opsekos.ui:508
1440#: ekos/opsekos.ui:601
1441#, fuzzy, kde-format
1442#| msgid "seconds"
1443#| msgid_plural "secs"
1444msgid "seconds"
1445msgstr "secondo"
1446
1447#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1448#, kde-format
1449msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1450msgstr "Fa cambiare le unità dei tempi delle animazioni"
1451
1452#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1453#, kde-format
1454msgid "Lets you run the animation"
1455msgstr "Fa partire l'animazione"
1456
1457#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1458#, kde-format
1459msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1460msgstr ""
1461"Ripristina l'animazione a 0 passi temporali dal tempo corrente di XPlanet"
1462
1463#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1464#, kde-format
1465msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1466msgstr ""
1467"Il percorso del binario di Xplanet è vuoto nel pannello di configurazione."
1468
1469#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1470#, kde-format
1471msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1472msgstr "Il binario configurato di Xplanet non esiste o non è eseguibile."
1473
1474#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:753
1475#, kde-format
1476msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1477msgstr "Vista di XPlanet: %1 da %2 su %3"
1478
1479#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:755
1480#, kde-format
1481msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1482msgstr "Vista di XPlanet: %1 da %2 su %3 con CDV: %4 gradi"
1483
1484#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:769
1485#, kde-format
1486msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1487msgstr "Caricamento dell'immagine dell'oggetto %1 non riuscito."
1488
1489#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:774
1490#, kde-format
1491msgid ""
1492"XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1493"expired."
1494msgstr ""
1495"XPlanet non è riuscito a generare l'immagine dell'oggetto %1 in tempo utile."
1496
1497#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:795 indi/servermanager.cpp:89
1498#, kde-format
1499msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1500msgstr "Errore durante la creazione del file FIFO %1: %2."
1501
1502#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:846
1503#, kde-format
1504msgid "%1, %2, %3"
1505msgstr "%1, %2, %3"
1506
1507#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1122
1508#, kde-format
1509msgid "Choose a field-of-view"
1510msgstr "Seleziona un campo di vista"
1511
1512#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1123
1513#, kde-format
1514msgid "FOV to render in XPlanet:"
1515msgstr "CDV da rendere in XPlanet:"
1516
1517#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1247
1518#, kde-format
1519msgid "Saving of the image to %1 failed."
1520msgstr "Salvataggio dell'immagine su %1 non riuscito."
1521
1522#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:318
1523#, fuzzy, kde-format
1524#| msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
1525msgid "Catalog with that ID already exists."
1526msgstr "Un file di nome «%1» esiste già. Sovrascriverlo?"
1527
1528#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:594 catalogsdb/catalogsdb.cpp:730
1529#, fuzzy, kde-format
1530#| msgid "Could not open fov.dat."
1531msgid "Catalog could not be found."
1532msgstr "Impossibile aprire fov.dat."
1533
1534#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:683 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1036
1535#, fuzzy, kde-format
1536#| msgid "Star HD%1 not found."
1537msgid "Catalog with id=%1 not found."
1538msgstr "La stella HD%1 non è stata trovata."
1539
1540#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:686 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1039
1541#, fuzzy, kde-format
1542#| msgid "Catalog Star"
1543msgid "Catalog is immutable!"
1544msgstr "Stella catalogo"
1545
1546#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:702 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1055
1547#, fuzzy, kde-format
1548#| msgid "This city already exists in the database."
1549msgid "The object is already in the catalog!"
1550msgstr "Questa città esiste già nel database."
1551
1552#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:704 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1057
1553#, fuzzy, kde-format
1554#| msgid "Could not open file %1"
1555msgid "Could not insert object! %1"
1556msgstr "Impossibile aprire il file %1"
1557
1558#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:734
1559#, fuzzy, kde-format
1560#| msgid "Bit depth %1 is not supported."
1561msgid "Output file is not writable."
1562msgstr "La profondità di bit %1 non è supportata."
1563
1564#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:742
1565#, fuzzy, kde-format
1566#| msgid "Could not open file %1"
1567msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1568msgstr "Impossibile aprire il file %1"
1569
1570#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:752
1571#, fuzzy, kde-format
1572#| msgid "Could not find custom catalog component named %1."
1573msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1574msgstr "Non è stato trovato alcun catalogo personale di nome %1."
1575
1576#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:756
1577#, kde-format
1578msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1579msgstr ""
1580
1581#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:768
1582#, kde-format
1583msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1584msgstr ""
1585
1586#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:774
1587#, kde-format
1588msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1589msgstr ""
1590
1591#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:781
1592#, kde-format
1593msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1594msgstr ""
1595
1596#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:797
1597#, fuzzy, kde-format
1598#| msgid "Bit depth %1 is not supported."
1599msgid "Catalog file is not readable."
1600msgstr "La profondità di bit %1 non è supportata."
1601
1602#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:806
1603#, fuzzy, kde-format
1604#| msgid "Could not open file %1"
1605msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1606msgstr "Impossibile aprire il file %1"
1607
1608#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:816
1609#, fuzzy, kde-format
1610#| msgid "Invalid file"
1611msgid "Invalid catalog file."
1612msgstr "File non valido"
1613
1614#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:823
1615#, fuzzy, kde-format
1616#| msgid "Could not delete the file: %1"
1617msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1618msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
1619
1620#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:829
1621#, kde-format
1622msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1623msgstr ""
1624
1625#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:839
1626#, fuzzy, kde-format
1627#| msgid "This city already exists in the database."
1628msgid "Catalog already exists in the database!"
1629msgstr "Questa città esiste già nel database."
1630
1631#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:856 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1632#, kde-format
1633msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1634msgstr ""
1635
1636#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:861
1637#, kde-format
1638msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1639msgstr ""
1640
1641#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:870
1642#, kde-format
1643msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1644msgstr ""
1645
1646#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:890
1647#, kde-format
1648msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1649msgstr ""
1650
1651#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:904
1652#, kde-format
1653msgid "Both catalogs have to exist!"
1654msgstr ""
1655
1656#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:907
1657#, kde-format
1658msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1659msgstr ""
1660
1661#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:923
1662#, kde-format
1663msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1664msgstr ""
1665
1666#. i18n: ectx: Menu (file)
1667#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1668#, kde-format
1669msgid "&File"
1670msgstr "&File"
1671
1672#. i18n: ectx: Menu (edit)
1673#: data/fitsviewerui.rc:16
1674#, kde-format
1675msgid "&Edit"
1676msgstr "&Modifica"
1677
1678#. i18n: ectx: Menu (view)
1679#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
1680#, kde-format
1681msgid "&View"
1682msgstr "&Visualizza"
1683
1684#. i18n: ectx: Menu (help)
1685#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1686#: data/fitsviewerui.rc:43 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
1687#, kde-format
1688msgid "&Help"
1689msgstr "Ai&uto"
1690
1691#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1692#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1693#: data/fitsviewerui.rc:57 data/kstarsui.rc:152
1694#, kde-format
1695msgid "Main Toolbar"
1696msgstr "Barra degli strumenti principale"
1697
1698#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1699#: data/fitsviewerui.rc:86
1700#, kde-format
1701msgid "Process ToolBar"
1702msgstr "Barra degli strumenti Processo"
1703
1704#. i18n: ectx: Menu (time)
1705#: data/kstarsui.rc:19
1706#, kde-format
1707msgid "T&ime"
1708msgstr "Te&mpo"
1709
1710#. i18n: ectx: Menu (focus)
1711#: data/kstarsui.rc:28
1712#, kde-format
1713msgid "&Pointing"
1714msgstr "&Puntamento"
1715
1716#. i18n: ectx: Menu (projection)
1717#: data/kstarsui.rc:51
1718#, kde-format
1719msgid "&Projection"
1720msgstr "&Proiezione"
1721
1722#. i18n: ectx: Menu (tools)
1723#: data/kstarsui.rc:62
1724#, kde-format
1725msgid "&Tools"
1726msgstr "S&trumenti"
1727
1728#. i18n: ectx: Menu (devices)
1729#: data/kstarsui.rc:64
1730#, kde-format
1731msgid "&Devices"
1732msgstr "&Dispositivi"
1733
1734#. i18n: ectx: Menu (data)
1735#: data/kstarsui.rc:87
1736#, kde-format
1737msgid "&Data"
1738msgstr "&Dati"
1739
1740#. i18n: ectx: Menu (updates)
1741#: data/kstarsui.rc:91
1742#, kde-format
1743msgid "&Updates"
1744msgstr "&Aggiornamenti"
1745
1746#. i18n: ectx: Menu (observation)
1747#: data/kstarsui.rc:98
1748#, kde-format
1749msgid "&Observation"
1750msgstr "&Osservazione"
1751
1752#. i18n: ectx: Menu (settings)
1753#: data/kstarsui.rc:105
1754#, kde-format
1755msgid "&Settings"
1756msgstr "Imp&ostazioni"
1757
1758#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1759#: data/kstarsui.rc:106
1760#, kde-format
1761msgid "&Info Boxes"
1762msgstr "Riquadri &informativi"
1763
1764#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1765#: data/kstarsui.rc:114
1766#, kde-format
1767msgid "&Statusbar"
1768msgstr "Barra di &stato"
1769
1770#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1771#: data/kstarsui.rc:170
1772#, kde-format
1773msgid "View Toolbar"
1774msgstr "Barra degli strumenti di visualizzazione"
1775
1776#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1777#: data/kstarsui.rc:188
1778#, kde-format
1779msgid "INDI Toolbar"
1780msgstr "Barra degli strumenti INDI"
1781
1782#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1783#: data/kstarsui.rc:197
1784#, kde-format
1785msgid "Telescope Toolbar"
1786msgstr "Barra degli strumenti Telescopio"
1787
1788#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1789#: data/kstarsui.rc:208
1790#, kde-format
1791msgid "Dome Toolbar"
1792msgstr "Barra degli strumenti Cupola"
1793
1794#: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1795#, kde-kuit-format
1796msgid "Reverse"
1797msgstr "Inverti"
1798
1799#: data/qml/mount/mountbox.qml:434
1800#, kde-kuit-format
1801msgid "Up/Down"
1802msgstr "Su/giù"
1803
1804#: data/qml/mount/mountbox.qml:442
1805#, kde-kuit-format
1806msgid "Left/Right"
1807msgstr "Sinistra/destra"
1808
1809#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1810#: data/qml/mount/mountbox.qml:479 indi/streamform.ui:169
1811#, kde-format, kde-kuit-format
1812msgid "1x"
1813msgstr "1x"
1814
1815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1822#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1824#: data/qml/mount/mountbox.qml:530 data/qml/mount/mountbox.qml:701
1825#: data/qml/mount/mountbox.qml:765 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1826#: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:279 ekos/align/align.ui:384
1827#: ekos/manager.ui:762 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
1828#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
1829#: tools/modcalcvlsr.ui:508
1830#, kde-format, kde-kuit-format
1831msgid "RA:"
1832msgstr "AR:"
1833
1834#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1835#: data/qml/mount/mountbox.qml:548 data/qml/mount/mountbox.qml:801
1836#: ekos/manager.ui:799
1837#, kde-format, kde-kuit-format
1838msgid "AZ:"
1839msgstr "AZ:"
1840
1841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1845#: data/qml/mount/mountbox.qml:566 data/qml/mount/mountbox.qml:723
1846#: data/qml/mount/mountbox.qml:766 data/qml/mount/mountbox.qml:838
1847#: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:235 ekos/align/align.ui:354
1848#: ekos/manager.ui:779
1849#, kde-format, kde-kuit-format
1850msgid "DE:"
1851msgstr "DE:"
1852
1853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1854#: data/qml/mount/mountbox.qml:583 data/qml/mount/mountbox.qml:802
1855#: ekos/manager.ui:816
1856#, kde-format, kde-kuit-format
1857msgid "AL:"
1858msgstr "AL:"
1859
1860#: data/qml/mount/mountbox.qml:600 data/qml/mount/mountbox.qml:837
1861#, fuzzy, kde-kuit-format
1862#| msgid "H:"
1863msgid "HA:"
1864msgstr "A:"
1865
1866#: data/qml/mount/mountbox.qml:617
1867#, fuzzy, kde-kuit-format
1868#| msgid "RA:"
1869msgid "ZA:"
1870msgstr "AR:"
1871
1872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1873#: data/qml/mount/mountbox.qml:641 ekos/scheduler/scheduler.ui:319
1874#, kde-format, kde-kuit-format
1875msgid "Target:"
1876msgstr "Obiettivo:"
1877
1878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1882#: data/qml/mount/mountbox.qml:745 dialogs/addcatalogobject.ui:36
1883#: dialogs/detaildialog.cpp:316 ekos/capture/capture.ui:1126
1884#: oal/equipmentwriter.ui:98 oal/equipmentwriter.ui:665 oal/execute.ui:146
1885#: printing/detailstable.cpp:318
1886#, kde-format, kde-kuit-format
1887msgid "Type:"
1888msgstr "Tipo:"
1889
1890#: data/qml/mount/mountbox.qml:761
1891#, kde-kuit-format
1892msgid "RA/DE"
1893msgstr "AR/DE"
1894
1895#: data/qml/mount/mountbox.qml:796
1896#, kde-kuit-format
1897msgid "AZ/AL"
1898msgstr ""
1899
1900#: data/qml/mount/mountbox.qml:830
1901#, fuzzy, kde-kuit-format
1902#| msgid "RA/Dec"
1903msgid "HA/DE"
1904msgstr "AR/Dec"
1905
1906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
1907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
1908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
1909#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
1910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
1911#: data/qml/mount/mountbox.qml:867 dialogs/focusdialog.ui:114
1912#: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
1913#: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
1914#: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
1915#, kde-format, kde-kuit-format
1916msgid "Epoch:"
1917msgstr "Epoca:"
1918
1919#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
1920#: data/qml/mount/mountbox.qml:878 dialogs/focusdialog.ui:74
1921#, kde-format, kde-kuit-format
1922msgid "JNow"
1923msgstr "JNow"
1924
1925#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
1926#: data/qml/mount/mountbox.qml:885 dialogs/focusdialog.ui:84
1927#, kde-format, kde-kuit-format
1928msgid "J2000"
1929msgstr "J2000"
1930
1931#: data/qml/mount/mountbox.qml:901
1932#, kde-kuit-format
1933msgid "GOTO"
1934msgstr "GOTO"
1935
1936#: data/qml/mount/mountbox.qml:914
1937#, kde-kuit-format
1938msgid "SYNC"
1939msgstr "SYNC"
1940
1941#: data/qml/mount/mountbox.qml:927
1942#, kde-kuit-format
1943msgid "PARK"
1944msgstr "PARK"
1945
1946#: data/qml/mount/mountbox.qml:939
1947#, kde-kuit-format
1948msgid "UNPARK"
1949msgstr "UNPARK"
1950
1951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1952#: data/qml/mount/mountbox.qml:958 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
1953#, kde-format, kde-kuit-format
1954msgid "Status:"
1955msgstr "Stato:"
1956
1957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
1958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
1959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
1960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
1961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
1962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
1963#: data/qml/mount/mountbox.qml:967 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
1964#: ekos/analyze/analyze.cpp:116 ekos/analyze/analyze.cpp:135
1965#: ekos/analyze/analyze.cpp:2267 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:50
1966#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:108 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
1967#: ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
1968#: ekos/ekos.h:159 ekos/ekos.h:185 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
1969#: ekos/manager.cpp:566 ekos/manager.cpp:568 ekos/manager.ui:681
1970#: ekos/manager/focusmanager.cpp:106 ekos/manager/focusmanager.ui:126
1971#: ekos/manager/guidemanager.cpp:156 ekos/manager/guidemanager.ui:117
1972#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1213 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:566
1973#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:590 indi/indicap.cpp:223
1974#: indi/indidome.cpp:526 indi/inditelescope.cpp:1355
1975#, kde-format, kde-kuit-format
1976msgid "Idle"
1977msgstr "Inattiva"
1978
1979#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:433
1980#, kde-format, kde-kuit-format
1981msgid "What's Interesting..."
1982msgstr "Cosa c'è di interessante..."
1983
1984#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:123
1985#, kde-kuit-format
1986msgid "Naked-Eye Objects"
1987msgstr "Oggetti a occhio nudo"
1988
1989#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1990#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:205
1991#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:216 tools/conjunctions.cpp:97
1992#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
1993#, kde-format, kde-kuit-format
1994msgid "Planets"
1995msgstr "Pianeti"
1996
1997#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1998#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:267
1999#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:278 dialogs/finddialog.cpp:36
2000#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
2001#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
2002#: tools/obslistwizard.cpp:416 tools/obslistwizard.cpp:458
2003#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
2004#, kde-format, kde-kuit-format
2005msgid "Stars"
2006msgstr "Stelle"
2007
2008#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:297
2009#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:308 dialogs/finddialog.cpp:45
2010#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
2011#, kde-format, kde-kuit-format
2012msgid "Constellations"
2013msgstr "Costellazioni"
2014
2015#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:329
2016#, kde-kuit-format
2017msgid "Deep-sky Objects"
2018msgstr "Oggetti del profondo cielo"
2019
2020#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
2021#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2022#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:348
2023#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:359 dialogs/finddialog.cpp:44
2024#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
2025#: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:289
2026#: tools/obslistwizard.cpp:422 tools/obslistwizard.cpp:804
2027#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
2028#, kde-format, kde-kuit-format
2029msgid "Asteroids"
2030msgstr "Asteroidi"
2031
2032#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
2033#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2034#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:380
2035#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 dialogs/finddialog.cpp:43
2036#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
2037#: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:288
2038#: tools/obslistwizard.cpp:420 tools/obslistwizard.cpp:762
2039#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
2040#, kde-format, kde-kuit-format
2041msgid "Comets"
2042msgstr "Comete"
2043
2044#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2045#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:412
2046#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:426 dialogs/finddialog.cpp:42
2047#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
2048#: tools/obslistwizard.cpp:281 tools/obslistwizard.cpp:424
2049#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:700
2050#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
2051#, kde-format, kde-kuit-format
2052msgid "Galaxies"
2053msgstr "Galassie"
2054
2055#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:447
2056#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:458 tools/wutdialog.cpp:99
2057#, kde-format, kde-kuit-format
2058msgid "Nebulae"
2059msgstr "Nebulose"
2060
2061#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:479
2062#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:490
2063#, kde-kuit-format
2064msgid "Clusters"
2065msgstr "Ammassi"
2066
2067#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:542
2068#, fuzzy, kde-kuit-format
2069#| msgid "Explore Catalogs"
2070msgid "Explore Catalogs"
2071msgstr "Esplora cataloghi"
2072
2073#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:561
2074#, kde-kuit-format
2075msgid "Messier Catalog"
2076msgstr "Catalogo Messier"
2077
2078#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:593
2079#, kde-kuit-format
2080msgid "NGC Catalog"
2081msgstr "Catalogo NGC"
2082
2083#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:625
2084#, kde-kuit-format
2085msgid "IC Catalog"
2086msgstr "Catalogo IC"
2087
2088#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:657
2089#, kde-kuit-format
2090msgid "Sharpless Catalog"
2091msgstr "Catalogo Sharpless"
2092
2093#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:741
2094#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2095#, kde-kuit-format
2096msgid "No Items to display"
2097msgstr "Nessun elemento da visualizzare"
2098
2099#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:888
2100#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:911
2101#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1136
2102#, kde-kuit-format
2103msgid "text"
2104msgstr "testo"
2105
2106#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:953
2107#, kde-kuit-format
2108msgid "More Details"
2109msgstr "Ulteriori dettagli"
2110
2111#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2112#, kde-kuit-format
2113msgid "Center in Map \n"
2114msgstr "Centra nella mappa\n"
2115
2116#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:999
2117#, kde-kuit-format
2118msgid " Auto     Track   "
2119msgstr " Auto     Insegui   "
2120
2121# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
2122#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1034
2123#, kde-kuit-format
2124msgid "Slew Telescope"
2125msgstr "Ruota il telescopio"
2126
2127#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1079
2128#, kde-kuit-format
2129msgid "Object Information"
2130msgstr "Informazioni sull'oggetto"
2131
2132#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1160
2133#, kde-kuit-format
2134msgid "Wikipedia Infotext"
2135msgstr "Testo informativo di Wikipedia"
2136
2137#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1272
2138#, kde-kuit-format
2139msgid "Info Text"
2140msgstr "Testo informativo"
2141
2142#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
2143#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2144#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2145#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2146#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2147#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1335
2148#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:489 ekos/profilewizard.ui:169
2149#: ekos/profilewizard.ui:694 ekos/profilewizard.ui:811
2150#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2151#: tools/starhopperdialog.ui:53
2152#, kde-format, kde-kuit-format
2153msgid "Next"
2154msgstr "Successivo"
2155
2156#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1411
2157#, kde-kuit-format
2158msgid "Previous"
2159msgstr "Precedente"
2160
2161#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1513
2162#, kde-kuit-format
2163msgid "Loading..."
2164msgstr "Caricamento..."
2165
2166#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1543
2167#, kde-kuit-format
2168msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2169msgstr "Spiegazione del pannello Cosa c'è di interessante"
2170
2171#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1557
2172#, kde-kuit-format
2173msgid ""
2174"The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2175"different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2176"to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2177"to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2178"category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2179"in the list will bring up the details view where you can find out more "
2180"information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2181"information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2182"can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2183"wider, the display will dynamically change to display the information more "
2184"conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2185"buttons at the bottom do."
2186msgstr ""
2187"Il pannello Cosa c'è di interessante ti consente di esplorare molti oggetti "
2188"interessanti nel cielo notturno. Include sia oggetti visibili ad occhio nudo "
2189"che altri per i quali è richiesto un telescopio. Fa appello sia ai "
2190"principianti che agli astronomi avanzati. Facendo clic su una categoria o su "
2191"un catalogo verrà visualizzato un elenco di oggetti, mentre facendo clic su "
2192"un oggetto in questo elenco verrà visualizzata la vista dei dettagli, in cui "
2193"è possibile trovare ulteriori informazioni sull'oggetto. Se ci sono delle "
2194"immagini in miniatura o delle informazioni di Wikipedia per questo oggetto, "
2195"verranno visualizzate anche queste, ma in caso contrario le potrai scaricare "
2196"utilizzando l'icona apposita. Allargando Cosa c'è di interessante lo schermo "
2197"si modificherà dinamicamente, in modo da poter visualizzare meglio le "
2198"informazioni. Consulta le descrizioni di seguito per avere i dettagli su ciò "
2199"che fanno i pulsanti in basso."
2200
2201#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1579
2202#, kde-kuit-format
2203msgid ""
2204"This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2205"configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2206"you are using and the observing conditions."
2207msgstr ""
2208"Questo pulsante visualizza le impostazioni di Cosa c'è di interessante. Ti "
2209"consente di configurare cosa viene visualizzato in Cosa c'è di interessante "
2210"in base all'apparecchiatura che stai utilizzando e alle condizioni di "
2211"osservazione."
2212
2213#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1600
2214#, kde-kuit-format
2215msgid ""
2216"This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2217"click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2218"information about it."
2219msgstr ""
2220"Questo pulsante attiva e disattiva la modalità Ispettore. In questa modalità "
2221"puoi fare clic su qualsiasi oggetto nella mappa e Cosa c'è di interessante "
2222"ti mostrerà le informazioni a riguardo."
2223
2224#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1621
2225#, kde-kuit-format
2226msgid ""
2227"This button will reload the current object list, update all displayed "
2228"information, update any images, and update the information and images for "
2229"the currently selected object."
2230msgstr ""
2231"Questo pulsante ricarica l'elenco di oggetti attuale, aggiorna tutte le "
2232"informazioni visualizzate, aggiorna le immagini e aggiorna le informazioni e "
2233"le immagini per l'oggetto attualmente selezionato."
2234
2235#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2236#, kde-kuit-format
2237msgid ""
2238"This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2239"visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2240"visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2241"current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2242"What's Interesting Settings."
2243msgstr ""
2244"Questo pulsante ti consente di scegliere se filtrare l'elenco in modo da "
2245"poter visualizzare solo gli oggetti attualmente visibili in un elenco, "
2246"oppure di visualizzare tutti gli oggetti in esso contenuti. La visibilità "
2247"viene determinata in base alla data e all'ora attuali di KStars, "
2248"all'attrezzatura di osservazione corrente e alle condizioni del cielo "
2249"attuali, che sono basate sulle impostazioni di Cosa c'è di interessante."
2250
2251#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1663
2252#, kde-kuit-format
2253msgid ""
2254"This button will toggle whether to filter the list to display only "
2255"'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2256"setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2257"objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2258"'interesting' list."
2259msgstr ""
2260"Questo pulsante ti consente di scegliere se filtrare l'elenco in modo da "
2261"visualizzare solo oggetti \"interessanti\", o di visualizzare invece "
2262"qualsiasi oggetto nell'elenco. Questa impostazione si applica solo agli "
2263"elenchi di galassie, di nebulose e di ammassi. Gli oggetti vengono "
2264"considerati \"interessanti\" se compaiono nell'elenco \"interessante\" di "
2265"KStars."
2266
2267#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1684
2268#, kde-kuit-format
2269msgid ""
2270"This button will attempt to download information and pictures about the "
2271"object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2272"information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2273"objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2274"list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2275"only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2276"objects in the list, turn off the filters."
2277msgstr ""
2278"Questo pulsante tenterà di scaricare le informazioni e le immagini degli "
2279"oggetti da Wikipedia. Puoi selezionare se scaricare le informazioni di un "
2280"solo oggetto, di tutti quelli in un elenco o solo degli oggetti che sono "
2281"nell'elenco di quelli per i quali non sono stati ancora stati scaricati i "
2282"dati. Nota: verranno scaricati solo gli oggetti filtrati nel caso in cui "
2283"l'elenco sia filtrato per oggetti visibili o per oggetti \"interessanti\". "
2284"Se vuoi che la lista includa tutti gli oggetti nell'elenco, disattiva i "
2285"filtri."
2286
2287#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1721
2288#, kde-kuit-format
2289msgid "Back"
2290msgstr "Indietro"
2291
2292#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2293#: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2294#, fuzzy, kde-format
2295#| msgid "Add/Edit Deep Sky Object"
2296msgid "Add/Edit DSO"
2297msgstr "Aggiungi/modifica oggetto del profondo cielo"
2298
2299#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2300#: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2301#, fuzzy, kde-format
2302#| msgid "Basic Options"
2303msgid "Basics"
2304msgstr "Opzioni di base"
2305
2306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2312#: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2313#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20
2314#: oal/observeradd.ui:53 tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2315#, kde-format
2316msgid "Name:"
2317msgstr "Nome:"
2318
2319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2320#: dialogs/addcatalogobject.ui:46
2321#, fuzzy, kde-format
2322#| msgctxt "Declination"
2323#| msgid "Dec (J2000)"
2324msgid "RA / Dec (°, J2000):"
2325msgstr "Dec (J2000)"
2326
2327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2328#: dialogs/addcatalogobject.ui:71
2329#, kde-format
2330msgid "/"
2331msgstr ""
2332
2333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2334#: dialogs/addcatalogobject.ui:96
2335#, fuzzy, kde-format
2336#| msgid "Star Magnitudes:"
2337msgid "Apparent magnitude:"
2338msgstr "Magnitudine delle stelle:"
2339
2340#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2342#: dialogs/addcatalogobject.ui:116 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:233
2343#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2344#, kde-format
2345msgid "Optional"
2346msgstr "Facoltativo"
2347
2348#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2349#: dialogs/addcatalogobject.ui:122
2350#, fuzzy, kde-format
2351#| msgid "Field of View size in arcminutes"
2352msgid "Size Info in Arcminutes"
2353msgstr "Campo di vista in minuti d'arco"
2354
2355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2356#: dialogs/addcatalogobject.ui:130
2357#, fuzzy, kde-format
2358#| msgid "Minor Axis:"
2359msgid "Minor axis:"
2360msgstr "Asse minore:"
2361
2362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2363#: dialogs/addcatalogobject.ui:148
2364#, fuzzy, kde-format
2365#| msgid "Major Axis:"
2366msgid "Major axis:"
2367msgstr "Asse maggiore:"
2368
2369#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2370#: dialogs/addcatalogobject.ui:167
2371#, kde-format
2372msgid "Misc"
2373msgstr ""
2374
2375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2376#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2377#: dialogs/addcatalogobject.ui:173 dialogs/addcatalogobject.ui:176
2378#, kde-format
2379msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2380msgstr ""
2381
2382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2383#: dialogs/addcatalogobject.ui:179
2384#, fuzzy, kde-format
2385#| msgid "Catalog Preview"
2386msgid "Catalog identifier:"
2387msgstr "Anteprima catalogo"
2388
2389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2390#: dialogs/addcatalogobject.ui:189
2391#, fuzzy, kde-format
2392#| msgid "Flux"
2393msgid "Flux:"
2394msgstr "Flusso"
2395
2396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2397#: dialogs/addcatalogobject.ui:199
2398#, fuzzy, kde-format
2399#| msgid "Position Angle"
2400msgid "Position angle (°):"
2401msgstr "Angolo di posizione"
2402
2403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2404#: dialogs/addcatalogobject.ui:216
2405#, fuzzy, kde-format
2406#| msgid "Long Name:"
2407msgid "Long name:"
2408msgstr "Nome esteso:"
2409
2410#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2411#: dialogs/addcatdialog.ui:32
2412#, kde-format
2413msgid "Import File"
2414msgstr "Importa file"
2415
2416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2417#: dialogs/addcatdialog.ui:53
2418#, kde-format
2419msgid "Enter import data filename"
2420msgstr "Inserisci nome file da importare"
2421
2422#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2423#: dialogs/addcatdialog.ui:56
2424#, kde-format
2425msgid ""
2426"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2427"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2428"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2429msgstr ""
2430"Per importare un file di dati esistente, inserisci qui il suo nome. Più in "
2431"basso potrai descrivere il suo contenuto. Puoi non indicare alcun nome per "
2432"creare un file di catalogo con intestazione valida ma senza dati."
2433
2434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2435#: dialogs/addcatdialog.ui:76
2436#, kde-format
2437msgid "Contents of the imported data file"
2438msgstr "Contenuto del file di dati importato"
2439
2440#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2441#: dialogs/addcatdialog.ui:79
2442#, kde-format
2443msgid ""
2444"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2445"here."
2446msgstr ""
2447"Quando selezioni un file di dati nella riga sopra, il suo contenuto è "
2448"mostrato qui."
2449
2450#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2451#: dialogs/addcatdialog.ui:89
2452#, kde-format
2453msgid "Describe Data Fields"
2454msgstr "Descrivi campi"
2455
2456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2457#: dialogs/addcatdialog.ui:137
2458#, kde-format
2459msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2460msgstr "<b>Campi catalogo:</b>"
2461
2462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2463#: dialogs/addcatdialog.ui:176
2464#, kde-format
2465msgid "<b>Available fields:</b>"
2466msgstr "<b>Campi disponibili:</b>"
2467
2468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2469#: dialogs/addcatdialog.ui:211
2470#, kde-format
2471msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2472msgstr "L'epoca delle coordinate per il catalogo"
2473
2474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2475#: dialogs/addcatdialog.ui:230
2476#, kde-format
2477msgid "Catalog name prefix:"
2478msgstr "Prefisso nome catalogo:"
2479
2480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2481#: dialogs/addcatdialog.ui:254
2482#, kde-format
2483msgid "Symbol color:"
2484msgstr "Colore simbolo:"
2485
2486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2487#: dialogs/addcatdialog.ui:277
2488#, kde-format
2489msgid "Coordinate epoch:"
2490msgstr "Epoca coordinate:"
2491
2492#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2493#: dialogs/addcatdialog.ui:301
2494#, kde-format
2495msgid "CSV"
2496msgstr "CSV"
2497
2498#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2499#: dialogs/addcatdialog.ui:311
2500#, kde-format
2501msgid "Space Delimited"
2502msgstr "Delimitato da spazi"
2503
2504#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2505#: dialogs/addcatdialog.ui:324
2506#, kde-format
2507msgid "Preview &Output"
2508msgstr "Anteprima risultat&o"
2509
2510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2511#: dialogs/addcatdialog.ui:352
2512#, kde-format
2513msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2514msgstr "Inserisci il nome file per il catalogo"
2515
2516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2517#: dialogs/addcatdialog.ui:359
2518#, kde-format
2519msgid "Catalog name:"
2520msgstr "Nome catalogo:"
2521
2522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2523#: dialogs/addcatdialog.ui:366
2524#, kde-format
2525msgid "Save catalog as:"
2526msgstr "Salva catalogo come:"
2527
2528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2529#: dialogs/addcatdialog.ui:373
2530#, kde-format
2531msgid "Enter a name for the catalog"
2532msgstr "Inserisci un nome per il catalogo"
2533
2534#: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2535#, fuzzy, kde-format
2536#| msgid "Add Custom URL to %1"
2537msgctxt "@title:window"
2538msgid "Add Custom URL to %1"
2539msgstr "Aggiungi URL personalizzato a %1"
2540
2541#: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2542#, kde-format
2543msgid "Show image of "
2544msgstr "Mostra immagine di "
2545
2546#: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2547#, kde-format
2548msgid ""
2549"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2550"to the Google search engine?"
2551msgstr ""
2552"L'URL non è valido. Vuoi che apra una nuova finestra del browser con il "
2553"motore di ricerca Google?"
2554
2555#: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3889
2556#: ekos/align/mountmodel.cpp:266 ekos/align/mountmodel.cpp:413
2557#: ekos/analyze/analyze.cpp:997 ekos/capture/capture.cpp:4049
2558#: ekos/capture/capture.cpp:4458 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:472
2559#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4121 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4484
2560#: fitsviewer/fitstab.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:834
2561#: tools/scriptbuilder.cpp:932
2562#, kde-format
2563msgid "Invalid URL"
2564msgstr "URL non valido"
2565
2566#: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2567#, kde-format
2568msgid "Browse Google"
2569msgstr "Consulta Google"
2570
2571#: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2572#, kde-format
2573msgid "Do Not Browse"
2574msgstr "Non consultare"
2575
2576#: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2577#, kde-format
2578msgid "Show webpage about "
2579msgstr "Mostra pagina web su "
2580
2581#: dialogs/addlinkdialog.h:38
2582#, kde-format
2583msgid "object"
2584msgstr "oggetto"
2585
2586#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2587#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2588#, kde-format
2589msgid "Resource Type"
2590msgstr "Tipo di risorsa"
2591
2592#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2593#: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2594#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2595#, kde-format, kde-kuit-format
2596msgid "Image"
2597msgstr "Immagine"
2598
2599#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2600#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2601#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2602#, kde-format, kde-kuit-format
2603msgid "Information"
2604msgstr "Informazioni"
2605
2606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2607#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2608#, kde-format
2609msgid "Text describing the linked resource"
2610msgstr "Testo che descrive la risorsa collegata"
2611
2612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2616#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2617#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2618#, kde-format
2619msgid "Description:"
2620msgstr "Descrizione:"
2621
2622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2623#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:888
2624#, kde-format
2625msgid "URL:"
2626msgstr "URL:"
2627
2628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2629#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2630#, kde-format
2631msgid "The URL which will be displayed by this item"
2632msgstr "L'URL che verrà mostrato per questa voce"
2633
2634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2635#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2636#, kde-format
2637msgid "Open URL in a browser window"
2638msgstr "Apri URL in una nuova finestra del browser"
2639
2640#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2641#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2642#, kde-format
2643msgid ""
2644"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2645"button"
2646msgstr ""
2647"Puoi verificare l'URL inserito aprendolo in una finestra del browser con "
2648"questo pulsante"
2649
2650#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2651#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2652#, kde-format
2653msgid "Check URL"
2654msgstr "Controlla URL"
2655
2656#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2657#: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2658#, fuzzy, kde-format
2659#| msgid "Vertical"
2660msgid "Critical error"
2661msgstr "Verticale"
2662
2663#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2664#, fuzzy, kde-format
2665#| msgid "Star HD%1 not found."
2666msgid "Catalog with id %1 not found."
2667msgstr "La stella HD%1 non è stata trovata."
2668
2669#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2670#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 ekos/profileeditor.cpp:125
2671#: ekos/profileeditor.cpp:127 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
2672#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6912 ekos/scheduler/scheduler.ui:333
2673#: skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2674#, kde-format
2675msgid "Default"
2676msgstr "Predefinito"
2677
2678#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2679#, fuzzy, kde-format
2680#| msgid "Could not export image"
2681msgid "Could not insert new colors.<br>"
2682msgstr "Impossibile esportare l'immagine"
2683
2684#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2685#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2686#, fuzzy, kde-format
2687#| msgid "Catalog Coordinates"
2688msgid "Catalog Colors"
2689msgstr "Coordinate catalogo"
2690
2691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2692#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2693#, kde-format
2694msgid "_"
2695msgstr ""
2696
2697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2698#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2699#, kde-format
2700msgid "Click on a color to change it..."
2701msgstr ""
2702
2703#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
2704#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 ekos/mount/mount.ui:377
2705#, kde-format
2706msgid "Degrees"
2707msgstr "Gradi"
2708
2709#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
2710#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 ekos/mount/mount.ui:390
2711#, kde-format
2712msgid "Hours"
2713msgstr "Ore"
2714
2715#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2716#, fuzzy, kde-format
2717#| msgid "Import Catalog"
2718msgctxt "@title:window"
2719msgid "Import Catalog"
2720msgstr "Importa catalogo"
2721
2722#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2723#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2724#: options/opsadvanced.ui:309
2725#, kde-format
2726msgid "File"
2727msgstr "File"
2728
2729#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2730#, fuzzy, kde-format
2731#| msgid "Conf. File"
2732msgid "Any File"
2733msgstr "File di config."
2734
2735#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2736#, fuzzy, kde-format
2737#| msgid "Could not open the file %1 for writing."
2738msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2739msgstr "Impossibile aprire il file %1 in scrittura."
2740
2741#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2742#: widgets/draglistbox.cpp:87
2743#, kde-format
2744msgid "Ignore"
2745msgstr "Ignora"
2746
2747#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2748#, fuzzy, kde-format
2749#| msgid "Object"
2750msgid "%1 Object"
2751msgid_plural "%1 Objects"
2752msgstr[0] "Oggetto"
2753msgstr[1] "Oggetto"
2754
2755#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2756#, fuzzy, kde-format
2757msgid "Text"
2758msgstr "Testo"
2759
2760#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2761#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2762#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2763#: ekos/capture/capture.ui:1965 tools/observinglist.cpp:93
2764#: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2765#, kde-format
2766msgid "Type"
2767msgstr "Tipo"
2768
2769#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2770#, fuzzy, kde-format
2771#| msgid "Default"
2772msgid "default"
2773msgstr "Predefinito"
2774
2775#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2776#: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2777#, kde-format
2778msgid "CSV Import"
2779msgstr ""
2780
2781#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2782#: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2783#, fuzzy, kde-format
2784#| msgid "Input File:"
2785msgid "Input"
2786msgstr "File in ingresso:"
2787
2788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2789#: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2790#, fuzzy, kde-format
2791#| msgid "Linear"
2792msgid "lines"
2793msgstr "Lineare"
2794
2795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2796#: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2797#, kde-format
2798msgid "Skip first:"
2799msgstr ""
2800
2801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2802#: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2803#, fuzzy, kde-format
2804#| msgid "Separation"
2805msgid "Separator:"
2806msgstr "Separazione"
2807
2808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2809#: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2810#, kde-format
2811msgid "#"
2812msgstr ""
2813
2814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2815#: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2816#, kde-format
2817msgid ","
2818msgstr ""
2819
2820#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2821#: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2822#, fuzzy, kde-format
2823#| msgid "Selected"
2824msgid "Select/Read..."
2825msgstr "Selezionato"
2826
2827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2828#: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2829#, fuzzy, kde-format
2830#| msgid "Comment"
2831msgid "Comment prefix:"
2832msgstr "Commento"
2833
2834#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2835#: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2836#, fuzzy, kde-format
2837#| msgid "Coordinates"
2838msgid "Coordinate Units"
2839msgstr "Coordinate"
2840
2841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2844#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2846#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2847#: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2848#: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2849#: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2850#, kde-format
2851msgid "Dec:"
2852msgstr "Dec:"
2853
2854#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2855#: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2856#, fuzzy, kde-format
2857#| msgctxt "Country name"
2858#| msgid "Philippines"
2859msgid "Mapping"
2860msgstr "Filippine"
2861
2862#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2863#: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2864#, kde-format
2865msgid "Type Mapping"
2866msgstr ""
2867
2868#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2869#: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:222
2870#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:544 indi/indiccd.cpp:1684
2871#, kde-format
2872msgid "Preview"
2873msgstr "Anteprima"
2874
2875#: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2876#, kde-format
2877msgid ""
2878"Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2879"search."
2880msgstr ""
2881
2882#: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2883#, fuzzy, kde-format
2884#| msgid "Could not download the file."
2885msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2886msgstr "Impossibile scaricare il file."
2887
2888#: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2889#, fuzzy, kde-format
2890#| msgid "Could not delete the file: %1"
2891msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2892msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
2893
2894#: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2895#, fuzzy, kde-format
2896#| msgid "Could not delete the file: %1"
2897msgid "Could not add the object.<br>%1"
2898msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
2899
2900#: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2901#, fuzzy, kde-format
2902#| msgid "Could not delete the file: %1"
2903msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2904msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
2905
2906#: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2907#, fuzzy, kde-format
2908#| msgid "Could not delete the file: %1"
2909msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2910msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
2911
2912#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2913#: dialogs/catalogdetails.ui:14
2914#, fuzzy, kde-format
2915#| msgid "Catalog Star"
2916msgid "Catalog Details"
2917msgstr "Stella catalogo"
2918
2919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2920#: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2921#, fuzzy, kde-format
2922#| msgctxt "Vendor ID"
2923#| msgid "VID"
2924msgid "ID:"
2925msgstr "VID"
2926
2927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
2928#: dialogs/catalogdetails.ui:46
2929#, kde-format
2930msgid "_id"
2931msgstr ""
2932
2933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2934#: dialogs/catalogdetails.ui:53
2935#, kde-format
2936msgid "Prec:"
2937msgstr ""
2938
2939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
2940#: dialogs/catalogdetails.ui:60
2941#, kde-format
2942msgid "_prec"
2943msgstr ""
2944
2945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2948#: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
2949#: tools/scriptnamedialog.ui:22
2950#, kde-format
2951msgid "Author:"
2952msgstr "Autore:"
2953
2954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
2955#: dialogs/catalogdetails.ui:74
2956#, kde-format
2957msgid "_auth"
2958msgstr ""
2959
2960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2962#: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
2963#, fuzzy, kde-format
2964#| msgid "Source: "
2965msgid "Source:"
2966msgstr "Fonte: "
2967
2968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
2969#: dialogs/catalogdetails.ui:88
2970#, kde-format
2971msgid "_src"
2972msgstr ""
2973
2974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2975#: dialogs/catalogdetails.ui:95
2976#, kde-format
2977msgid "Desc:"
2978msgstr ""
2979
2980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
2981#: dialogs/catalogdetails.ui:108
2982#, kde-format
2983msgid "_desc"
2984msgstr ""
2985
2986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2987#: dialogs/catalogdetails.ui:121
2988#, fuzzy, kde-format
2989#| msgid "Version"
2990msgid "Version:"
2991msgstr "Versione"
2992
2993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
2994#: dialogs/catalogdetails.ui:128
2995#, fuzzy, kde-format
2996#| msgid "Reverse"
2997msgid "_vers"
2998msgstr "Inverti"
2999
3000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3002#: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
3003#, fuzzy, kde-format
3004#| msgid "Current Maintainer"
3005msgid "Maintainer:"
3006msgstr "Responsabile attuale"
3007
3008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
3009#: dialogs/catalogdetails.ui:142
3010#, fuzzy, kde-format
3011#| msgctxt "City in Belgium"
3012#| msgid "Humain"
3013msgid "_maint"
3014msgstr "Humain"
3015
3016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3018#: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
3019#, fuzzy, kde-format
3020#| msgid "License: GPLv2"
3021msgid "License:"
3022msgstr "Licenza: GPLv2"
3023
3024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
3025#: dialogs/catalogdetails.ui:156
3026#, kde-format
3027msgid "_lic"
3028msgstr ""
3029
3030#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
3031#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
3032#: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:464
3033#, kde-format
3034msgid "Object"
3035msgstr "Oggetto"
3036
3037#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
3038#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
3039#: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
3040#, kde-format
3041msgid "Edit..."
3042msgstr "Modifica..."
3043
3044#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
3045#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3046#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
3047#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
3048#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
3049#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
3050#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
3051#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
3052#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
3053#: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
3054#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
3055#: oal/equipmentwriter.ui:477 oal/equipmentwriter.ui:603
3056#: oal/equipmentwriter.ui:812 options/opscolors.ui:230
3057#, kde-format
3058msgid "Remove"
3059msgstr "Rimuovi"
3060
3061#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
3062#: dialogs/catalogdetails.ui:214
3063#, fuzzy, kde-format
3064#| msgid "Catalog Star"
3065msgid "Edit Catalog Meta..."
3066msgstr "Stella catalogo"
3067
3068#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
3069#: dialogs/catalogdetails.ui:224
3070#, fuzzy, kde-format
3071#| msgid "Any Object"
3072msgid "Add Object..."
3073msgstr "Qualsiasi oggetto"
3074
3075#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
3076#: dialogs/catalogdetails.ui:234
3077#, fuzzy, kde-format
3078#| msgid "Import Catalog"
3079msgid "Import CSV..."
3080msgstr "Importa catalogo"
3081
3082#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
3083#: dialogs/catalogdetails.ui:248
3084#, fuzzy, kde-format
3085#| msgid "Filter by name:"
3086msgid "Filter by Name"
3087msgstr "Filtro per nome:"
3088
3089#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
3090#: dialogs/catalogeditform.ui:14
3091#, fuzzy, kde-format
3092#| msgid "Delete Catalog?"
3093msgid "Create/Edit Catalog"
3094msgstr "Eliminare il catalogo?"
3095
3096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
3100#: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
3101#: oal/equipmentwriter.ui:675 xplanet/opsxplanet.ui:666
3102#, kde-format
3103msgid "Color:"
3104msgstr "Colore:"
3105
3106#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
3107#: dialogs/catalogeditform.ui:86
3108#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
3109#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
3110#, kde-format, kde-kuit-format
3111msgid "Edit"
3112msgstr "Modifica"
3113
3114#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
3115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
3117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
3118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3121#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:851
3122#: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:408
3123#: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
3124#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:452
3125#: fitsviewer/solveInfo.ui:66
3126#, kde-format
3127msgid "RA"
3128msgstr "AR"
3129
3130#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
3131#, fuzzy, kde-format
3132#| msgctxt "Declination"
3133#| msgid "Dec"
3134msgid "Dec"
3135msgstr "Dec"
3136
3137#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
3138#, fuzzy, kde-format
3139#| msgctxt "Magnitude"
3140#| msgid "Mag"
3141msgid "Mag"
3142msgstr "Mag"
3143
3144#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
3145#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
3146#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3147#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1044 indi/drivermanager.ui:327
3148#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
3149#, kde-format
3150msgid "Name"
3151msgstr "Nome"
3152
3153#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3154#, fuzzy, kde-format
3155#| msgid "Long Name:"
3156msgid "Long Name"
3157msgstr "Nome esteso:"
3158
3159#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3160#, kde-format
3161msgid "Identifier"
3162msgstr ""
3163
3164#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3165#, kde-format
3166msgid "Major Axis"
3167msgstr "Asse maggiore"
3168
3169#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3170#, kde-format
3171msgid "Minor Axis"
3172msgstr "Asse minore"
3173
3174#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3175#, kde-format
3176msgid "Position Angle"
3177msgstr "Angolo di posizione"
3178
3179#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3180#, kde-format
3181msgid "Flux"
3182msgstr "Flusso"
3183
3184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3185#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3186#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773
3187#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:822
3188#, fuzzy, kde-format
3189#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
3190#| msgid "Enabled"
3191msgid "Enabled"
3192msgstr "Abilitato"
3193
3194#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3195#, fuzzy, kde-format
3196#| msgctxt "Vendor ID"
3197#| msgid "VID"
3198msgid "ID"
3199msgstr "VID"
3200
3201#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3202#, fuzzy, kde-format
3203#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
3204#| msgid "Providence"
3205msgid "Precedence"
3206msgstr "Providence"
3207
3208#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3209#, fuzzy, kde-format
3210#| msgid "Author:"
3211msgid "Author"
3212msgstr "Autore:"
3213
3214#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3215#, fuzzy, kde-format
3216#| msgctxt "City in Zimbabwe"
3217#| msgid "Mutare"
3218msgid "Mutable"
3219msgstr "Mutare"
3220
3221#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3222#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3223#, kde-format
3224msgid "Version"
3225msgstr "Versione"
3226
3227#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3228#, fuzzy, kde-format
3229#| msgid "License: GPLv2"
3230msgid "License"
3231msgstr "Licenza: GPLv2"
3232
3233#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3234#, fuzzy, kde-format
3235#| msgid "Current Maintainer"
3236msgid "Maintainer"
3237msgstr "Responsabile attuale"
3238
3239#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3240#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3241#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3242#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3243#: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:352
3244#: oal/equipmentwriter.ui:747
3245#, kde-format
3246msgid "Enable"
3247msgstr "Abilita"
3248
3249#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3250#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:385
3251#, kde-format
3252msgid "Disable"
3253msgstr "Disabilita"
3254
3255#: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3256#, fuzzy, kde-format
3257#| msgid "Could not delete the file: %1"
3258msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3259msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
3260
3261#: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3262#, fuzzy, kde-format
3263#| msgid "Explore Catalogs"
3264msgctxt "@title:window"
3265msgid "Export Catalog"
3266msgstr "Esplora cataloghi"
3267
3268#: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3269#, fuzzy, kde-format
3270#| msgid "Catalogs"
3271msgid "Catalog"
3272msgstr "Cataloghi"
3273
3274#: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3275#, fuzzy, kde-format
3276#| msgid "Could not export image"
3277msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3278msgstr "Impossibile esportare l'immagine"
3279
3280#: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3281#, fuzzy, kde-format
3282#| msgid "Could not delete the file: %1"
3283msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3284msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
3285
3286#: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3287#, fuzzy, kde-format
3288#| msgid "Could not delete the file: %1"
3289msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3290msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
3291
3292#: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3293#, fuzzy, kde-format
3294#| msgid "Could not connect to the Web Manager"
3295msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3296msgstr "Impossibile connettere al manager web"
3297
3298#: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3299#, kde-format
3300msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3301msgstr ""
3302
3303#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3304#: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3305#, fuzzy, kde-format
3306#| msgid "Catalogs"
3307msgid "DSO Catalogs"
3308msgstr "Cataloghi"
3309
3310#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3311#: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3312#, kde-format
3313msgid "Import Catalog..."
3314msgstr "Importa catalogo..."
3315
3316#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3317#: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3318#, fuzzy, kde-format
3319#| msgid "Delete Catalog?"
3320msgid "Create Catalog..."
3321msgstr "Eliminare il catalogo?"
3322
3323#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3325#: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3326#: tools/eclipsetool.ui:160
3327#, fuzzy, kde-format
3328#| msgid "Export"
3329msgid "Export..."
3330msgstr "Esporta"
3331
3332#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3333#: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3334#, fuzzy, kde-format
3335#| msgctxt "City in New York USA"
3336#| msgid "Malone"
3337msgid "Clone..."
3338msgstr "Malone"
3339
3340#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3341#: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1088
3342#, kde-format
3343msgid "Colors"
3344msgstr "Colori"
3345
3346#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3347#: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3348#, fuzzy, kde-format
3349#| msgctxt "City in Kentucky USA"
3350#| msgid "Morehead"
3351msgid "More..."
3352msgstr "Morehead"
3353
3354#: dialogs/detaildialog.cpp:59
3355#, fuzzy, kde-format
3356#| msgid "Object Details"
3357msgctxt "@title:window"
3358msgid "Object Details"
3359msgstr "Dettagli oggetto"
3360
3361#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3362#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3363#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3364#: dialogs/detaildialog.cpp:75 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3365#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3366#: xplanet/opsxplanet.ui:21
3367#, kde-format, kde-kuit-format
3368msgid "General"
3369msgstr "Generale"
3370
3371#: dialogs/detaildialog.cpp:121
3372#, kde-format
3373msgid "%1 star"
3374msgstr "Stella %1"
3375
3376#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3377#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3378#.
3379#. }
3380#. else{
3381#: dialogs/detaildialog.cpp:123 dialogs/detaildialog.cpp:251
3382#: dialogs/detaildialog.cpp:300 dialogs/detaildialog.cpp:377
3383#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3384#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3385#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3386#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3387#: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3388#: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3389#, kde-format
3390msgctxt "number in magnitudes"
3391msgid "%1 mag"
3392msgstr "%1 mag"
3393
3394#: dialogs/detaildialog.cpp:142 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3395#: printing/detailstable.cpp:88
3396#, kde-format
3397msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3398msgid "> 2000 pc"
3399msgstr "> 2000 pc"
3400
3401#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:151
3402#: dialogs/detaildialog.cpp:156 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3403#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3404#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3405#: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3406#, kde-format
3407msgctxt "number in parsecs"
3408msgid "%1 pc"
3409msgstr "%1 pc"
3410
3411#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:173
3412#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3413#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3414#: printing/detailstable.cpp:115
3415#, kde-format
3416msgctxt "the star is a multiple star"
3417msgid "multiple"
3418msgstr "multipla"
3419
3420#: dialogs/detaildialog.cpp:168 dialogs/detaildialog.cpp:178
3421#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3422#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3423#: printing/detailstable.cpp:120
3424#, kde-format
3425msgctxt "the star is a variable star"
3426msgid "variable"
3427msgstr "variabile"
3428
3429#: dialogs/detaildialog.cpp:186
3430#, fuzzy, kde-format
3431#| msgid "Projection:"
3432msgctxt "Proper motion of a star"
3433msgid "Proper Motion:"
3434msgstr "Proiezione:"
3435
3436#: dialogs/detaildialog.cpp:190
3437#, fuzzy, kde-format
3438#| msgctxt "angular size in arcminutes"
3439#| msgid "%1 x %2 arcmin"
3440msgctxt ""
3441"The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3442"declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3443msgid "%1 %2 mas/yr"
3444msgstr "%1 × %2 arcmin"
3445
3446#: dialogs/detaildialog.cpp:215 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3447#: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3448#, kde-format
3449msgid "G5 star"
3450msgstr "stella G5"
3451
3452#: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3453#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3454#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:136 tools/wutdialog.cpp:359
3455#, kde-format
3456msgctxt "Asteroid name (optional)"
3457msgid "Pluto"
3458msgstr "Plutone"
3459
3460#: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:150
3461#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3462#, kde-format
3463msgctxt "Asteroid name (optional)"
3464msgid "Ceres"
3465msgstr "Cerere"
3466
3467#: dialogs/detaildialog.cpp:223 printing/detailstable.cpp:151
3468#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3469#, kde-format
3470msgctxt "Asteroid name (optional)"
3471msgid "Eris"
3472msgstr "Eris"
3473
3474#: dialogs/detaildialog.cpp:225 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3475#: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3476#, kde-format
3477msgid "Dwarf planet"
3478msgstr "Pianeta nano"
3479
3480#: dialogs/detaildialog.cpp:259 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3481#: printing/detailstable.cpp:175
3482#, kde-format
3483msgctxt "distance in kilometers"
3484msgid "%1 km"
3485msgstr "%1 km"
3486
3487#: dialogs/detaildialog.cpp:264 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3488#: printing/detailstable.cpp:180
3489#, kde-format
3490msgctxt "distance in Astronomical Units"
3491msgid "%1 AU"
3492msgstr "%1 UA"
3493
3494#: dialogs/detaildialog.cpp:274 dialogs/detaildialog.cpp:390
3495#: dialogs/detaildialog.cpp:395 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3496#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3497#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3498#: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3499#, kde-format
3500msgctxt "angular size in arcminutes"
3501msgid "%1 arcmin"
3502msgstr "%1 arcmin"
3503
3504#: dialogs/detaildialog.cpp:282 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3505#: printing/detailstable.cpp:195
3506#, kde-format
3507msgctxt "angular size in arcseconds"
3508msgid "%1 arcsec"
3509msgstr "%1 arcosec"
3510
3511#: dialogs/detaildialog.cpp:297 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3512#: skyobjects/skyobject.cpp:378
3513#, kde-format
3514msgid "Supernova"
3515msgstr "Supernova"
3516
3517#: dialogs/detaildialog.cpp:311
3518#, kde-format
3519msgid "Discovery Date:"
3520msgstr "Data della scoperta:"
3521
3522#: dialogs/detaildialog.cpp:321
3523#, kde-format
3524msgid "Host Galaxy:"
3525msgstr "Galassia ospite:"
3526
3527#: dialogs/detaildialog.cpp:327
3528#, kde-format
3529msgid "Red Shift:"
3530msgstr "Spostamento verso il rosso:"
3531
3532#: dialogs/detaildialog.cpp:365 printing/detailstable.cpp:249
3533#, kde-format
3534msgctxt "integrated flux at a frequency"
3535msgid "Flux(%1):"
3536msgstr "Flusso(%1):"
3537
3538#: dialogs/detaildialog.cpp:366 printing/detailstable.cpp:250
3539#, kde-format
3540msgctxt "integrated flux value"
3541msgid "%1 %2"
3542msgstr "%1 %2"
3543
3544#: dialogs/detaildialog.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:426
3545#: dialogs/detaildialog.cpp:477 dialogs/detaildialog.cpp:484
3546#, kde-format
3547msgctxt "Distance in astronomical units"
3548msgid "%1 AU"
3549msgstr "%1 UA"
3550
3551#: dialogs/detaildialog.cpp:446 dialogs/detaildialog.cpp:504
3552#, kde-format
3553msgctxt "Diameter in kilometers"
3554msgid "%1 km"
3555msgstr "%1 km"
3556
3557#: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3558#, kde-format
3559msgctxt "Dimension in kilometers"
3560msgid "%1 km"
3561msgstr "%1 km"
3562
3563#: dialogs/detaildialog.cpp:459 dialogs/detaildialog.cpp:517
3564#, kde-format
3565msgctxt "Rotation period in hours"
3566msgid "%1 h"
3567msgstr "%1 o"
3568
3569#: dialogs/detaildialog.cpp:465 dialogs/detaildialog.cpp:523
3570#, kde-format
3571msgctxt "Orbit period in years"
3572msgid "%1 y"
3573msgstr "%1 a"
3574
3575#: dialogs/detaildialog.cpp:538 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3576#: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:623
3577#, kde-format
3578msgctxt ""
3579"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3580msgid "%1 in %2"
3581msgstr "%1 in %2"
3582
3583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3584#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3585#: dialogs/detaildialog.cpp:546 ekos/observatory/observatory.ui:91
3586#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3587#, kde-format, kde-kuit-format
3588msgid "Position"
3589msgstr "Posizione"
3590
3591#: dialogs/detaildialog.cpp:563 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3592#: printing/detailstable.cpp:518
3593#, kde-format
3594msgid "RA (%1):"
3595msgstr "AR (%1):"
3596
3597#: dialogs/detaildialog.cpp:564
3598#, kde-format
3599msgid "DE (%1):"
3600msgstr "DE (%1):"
3601
3602#: dialogs/detaildialog.cpp:651 dialogs/detaildialog.cpp:652
3603#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3604#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3605#: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:135
3606#: tools/modcalcdaylength.cpp:137 tools/modcalcdaylength.cpp:182
3607#: tools/modcalcdaylength.cpp:184
3608#, kde-format
3609msgid "Circumpolar"
3610msgstr "Circumpolare"
3611
3612#: dialogs/detaildialog.cpp:656 dialogs/detaildialog.cpp:657
3613#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3614#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3615#: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3616#, kde-format
3617msgid "Never rises"
3618msgstr "Non sorge mai"
3619
3620#: dialogs/detaildialog.cpp:660 dialogs/detaildialog.cpp:661
3621#: ekos/observatory/observatory.cpp:147
3622#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3623#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3624#: printing/detailstable.cpp:633
3625#, kde-format
3626msgctxt "Not Applicable"
3627msgid "N/A"
3628msgstr "N/A"
3629
3630#: dialogs/detaildialog.cpp:678 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3631#, kde-format, kde-kuit-format
3632msgid "Links"
3633msgstr "Collegamenti"
3634
3635#: dialogs/detaildialog.cpp:740
3636#, fuzzy, kde-format
3637#| msgid "Could not download the file."
3638msgid "Could not add the link."
3639msgstr "Impossibile scaricare il file."
3640
3641#: dialogs/detaildialog.cpp:758 kstarsactions.cpp:1115
3642#, kde-format
3643msgid "Advanced"
3644msgstr "Avanzate"
3645
3646#: dialogs/detaildialog.cpp:773 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3647#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3648#, kde-format, kde-kuit-format
3649msgid "Log"
3650msgstr "Registro"
3651
3652#: dialogs/detaildialog.cpp:780 kstarsdata.cpp:1645
3653#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3654#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:557
3655#: tools/observinglist.cpp:871
3656#, kde-format
3657msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3658msgstr "Registra qui osservazioni e/o dati su %1."
3659
3660#: dialogs/detaildialog.cpp:854
3661#, fuzzy, kde-format
3662#| msgid "Edit Link"
3663msgctxt "@title:window"
3664msgid "Edit Link"
3665msgstr "Modifica collegamento"
3666
3667#: dialogs/detaildialog.cpp:919
3668#, fuzzy, kde-format
3669#| msgid "Could not download the file."
3670msgid "Could not edit the entry."
3671msgstr "Impossibile scaricare il file."
3672
3673#: dialogs/detaildialog.cpp:954
3674#, kde-format
3675msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3676msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il collegamento %1?"
3677
3678#: dialogs/detaildialog.cpp:955 indi/drivermanager.cpp:1501
3679#: indi/indidriver.cpp:897
3680#, kde-format, kde-kuit-format
3681msgid "Delete Confirmation"
3682msgstr "Conferma eliminazione"
3683
3684#: dialogs/detaildialog.cpp:963
3685#, fuzzy, kde-format
3686#| msgid "Could not delete the file: %1"
3687msgid "Could not delete the entry."
3688msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
3689
3690#: dialogs/detaildialog.cpp:1079 tools/observinglist.cpp:877
3691#, fuzzy, kde-format
3692#| msgid "Could not delete the file: %1"
3693msgid "Could not update the user log."
3694msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
3695
3696#: dialogs/detaildialog.cpp:1099 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3697#: fitsviewer/fitslabel.cpp:324 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
3698#: kstarsactions.cpp:275 kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:264
3699#: tools/flagmanager.cpp:294 tools/observinglist.cpp:683
3700#: tools/observinglist.cpp:712 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:338
3701#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:369
3702#, kde-format
3703msgid "KStars did not find any active telescopes."
3704msgstr "KStars non ha trovato alcun telescopio attivo."
3705
3706#: dialogs/detaildialog.cpp:1116 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
3707#: kstarsactions.cpp:295 tools/flagmanager.cpp:281 tools/observinglist.cpp:700
3708#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:354
3709#, kde-format
3710msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3711msgstr "Il telescopio %1 non è in linea. Connettilo e prova ancora."
3712
3713#: dialogs/detaildialog.cpp:1123
3714#, kde-format
3715msgid ""
3716"Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3717"result in permanent eye damage!"
3718msgstr ""
3719"Pericolo! Osservare il sole senza un filtro solare adeguato è pericoloso e "
3720"porta a danni oculari permanenti!"
3721
3722#: dialogs/detaildialog.cpp:1206
3723#, kde-format
3724msgid "Unable to save image to %1"
3725msgstr "impossibile salvare l'immagine su %1"
3726
3727#: dialogs/detaildialog.cpp:1207
3728#, kde-format
3729msgid "Save Thumbnail"
3730msgstr "Salva miniatura"
3731
3732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3733#: dialogs/details_data.ui:46
3734#, kde-format
3735msgid "Primary Name, Other Names"
3736msgstr "Nome principale, altri nomi"
3737
3738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3739#: dialogs/details_data.ui:282
3740#, kde-format
3741msgid "0.0 mag"
3742msgstr "0.00 mag"
3743
3744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3745#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3746#: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:1113
3747#: printing/detailstable.cpp:326
3748#, kde-format
3749msgid "Size:"
3750msgstr "Dimensione:"
3751
3752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3753#: dialogs/details_data.ui:307
3754#, kde-format
3755msgid "0.0 arcmin"
3756msgstr "0.0 arcmin"
3757
3758#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3759#: dialogs/details_data.ui:332
3760#, kde-format
3761msgid "B - V index:"
3762msgstr "Indice B - V:"
3763
3764#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3765#: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3766#, kde-format
3767msgid "Distance:"
3768msgstr "Distanza:"
3769
3770#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3772#: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3773#, kde-format
3774msgid "Magnitude:"
3775msgstr "Magnitudine:"
3776
3777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3778#: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3779#, kde-format
3780msgid "Illumination:"
3781msgstr "Illuminazione:"
3782
3783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3784#: dialogs/details_data.ui:383
3785#, kde-format
3786msgid "0.0 pc"
3787msgstr "0.00 pc"
3788
3789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3790#. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3799#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FilterDevicesCombo)
3800#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
3801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3802#: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:812
3803#: ekos/analyze/analyze.ui:55 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:402
3804#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:429 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:609
3805#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:629 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:649
3806#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:669 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:689
3807#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:709 ekos/capture/capture.cpp:1072
3808#: ekos/capture/capture.cpp:1106 ekos/focus/focus.ui:776
3809#: ekos/focus/focus.ui:1285 ekos/guide/guide.ui:436 indi/streamform.ui:368
3810#, kde-format
3811msgid "--"
3812msgstr "--"
3813
3814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3815#: dialogs/details_data.ui:397
3816#, kde-format
3817msgid "Catalog:"
3818msgstr "Catalogo:"
3819
3820#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3821#: dialogs/details_data.ui:507
3822#, kde-format
3823msgid "Add to Observing List"
3824msgstr "Aggiungi a oggetti preferiti"
3825
3826#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3827#: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3828#, kde-format
3829msgid "Center in Map"
3830msgstr "Centra nella mappa"
3831
3832#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3833#: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3834#, kde-format
3835msgid "Center in Telescope"
3836msgstr "Centra nel telescopio"
3837
3838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3839#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3840#, kde-format
3841msgid "Perihelion:"
3842msgstr "Perielio:"
3843
3844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3846#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3847#, kde-format
3848msgid "0.0 AU"
3849msgstr "0.00 UA"
3850
3851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3852#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3853#, kde-format
3854msgid "Orbit ID:"
3855msgstr "ID orbitale:"
3856
3857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3858#: dialogs/details_data_comet.ui:67
3859#, kde-format
3860msgid "Orbit ID"
3861msgstr "ID orbitale"
3862
3863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3864#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3865#, kde-format
3866msgid "NEO:"
3867msgstr "NEO:"
3868
3869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3870#: dialogs/details_data_comet.ui:88
3871#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3872#, kde-format, kde-kuit-format
3873msgid "NEO"
3874msgstr "NEO"
3875
3876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3877#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3878#, kde-format
3879msgid "Diameter:"
3880msgstr "Diametro:"
3881
3882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3884#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3885#, kde-format
3886msgid "0.0 km"
3887msgstr "0.0 km"
3888
3889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
3890#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
3891#, kde-format
3892msgid "Rotation period:"
3893msgstr "Periodo di rotazione:"
3894
3895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
3896#: dialogs/details_data_comet.ui:132
3897#, kde-format
3898msgid "0.0 h"
3899msgstr "0.0 h"
3900
3901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
3902#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
3903#, kde-format
3904msgid "Earth MOID:"
3905msgstr "Earth MOID:"
3906
3907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
3908#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
3909#, kde-format
3910msgid "Orbit class:"
3911msgstr "Classe orbitale:"
3912
3913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
3914#: dialogs/details_data_comet.ui:196
3915#, kde-format
3916msgid "Class"
3917msgstr "Classe"
3918
3919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
3920#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
3921#, kde-format
3922msgid "Albedo:"
3923msgstr "Albedo:"
3924
3925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
3926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
3927#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
3928#, kde-format
3929msgid "0.0"
3930msgstr "0.0"
3931
3932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
3933#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
3934#, kde-format
3935msgid "Dimensions:"
3936msgstr "Dimensioni:"
3937
3938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
3939#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
3940#, kde-format
3941msgid "Period:"
3942msgstr "Periodo:"
3943
3944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
3945#: dialogs/details_data_comet.ui:262
3946#, kde-format
3947msgid "0 y"
3948msgstr "0 y"
3949
3950#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
3951#: dialogs/details_database.ui:13
3952#, kde-format
3953msgid "Details - Online Databases"
3954msgstr "Dettagli – Basi di dati in linea"
3955
3956#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
3957#: dialogs/details_database.ui:29
3958#, kde-format
3959msgid "Choose Online Database"
3960msgstr "Scegli base di dati in linea"
3961
3962#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
3963#: dialogs/details_links.ui:13
3964#, kde-format
3965msgid "Details - Resource Links"
3966msgstr "Dettagli – Collegamenti a risorse"
3967
3968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
3969#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
3970#, kde-format, kde-kuit-format
3971msgid "Information Links"
3972msgstr "Collegamenti ad informazioni"
3973
3974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
3975#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
3976#, kde-format, kde-kuit-format
3977msgid "Image Links"
3978msgstr "Collegamenti ad immagini"
3979
3980#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
3981#: dialogs/details_links.ui:143
3982#, kde-format
3983msgid "View Resource"
3984msgstr "Mostra risorsa"
3985
3986#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
3987#: dialogs/details_links.ui:150
3988#, kde-format
3989msgid "Add Link..."
3990msgstr "Aggiungi collegamento..."
3991
3992#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
3993#: dialogs/details_links.ui:157
3994#, kde-format
3995msgid "Edit Link..."
3996msgstr "Modifica collegamento..."
3997
3998#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
3999#: dialogs/details_links.ui:164
4000#, kde-format
4001msgid "Remove Link"
4002msgstr "Elimina collegamento"
4003
4004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
4005#: dialogs/details_log.ui:36
4006#, kde-format
4007msgid "User Log"
4008msgstr "Registro utente"
4009
4010#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
4011#: dialogs/details_position.ui:14
4012#, kde-format
4013msgid "Details - Position Data"
4014msgstr "Dettagli – Dati posizione"
4015
4016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
4017#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
4018#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
4019#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
4020#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
4021#: printing/detailstable.cpp:509
4022#, kde-format, kde-kuit-format
4023msgid "Coordinates"
4024msgstr "Coordinate"
4025
4026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
4027#: dialogs/details_position.ui:132
4028#, kde-format
4029msgid "DE (2000.0):"
4030msgstr "DEC (2000.0):"
4031
4032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
4033#: dialogs/details_position.ui:167
4034#, kde-format
4035msgid "RA (J2000.0):"
4036msgstr "AR (J2000.0):"
4037
4038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
4039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
4040#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
4041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
4042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
4043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
4044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
4045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
4046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
4047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
4048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
4049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
4050#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
4051#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
4052#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
4053#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
4054#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
4055#: ekos/mount/mount.ui:591 tools/modcalcangdist.ui:321
4056#, kde-format
4057msgid "00:00:00"
4058msgstr "00:00:00"
4059
4060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
4061#: dialogs/details_position.ui:203
4062#, kde-format
4063msgid "0.00"
4064msgstr "0.00"
4065
4066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
4067#: dialogs/details_position.ui:216
4068#, kde-format
4069msgid "RA (2000.0):"
4070msgstr "AR (2000.0):"
4071
4072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
4073#: dialogs/details_position.ui:287
4074#, kde-format
4075msgid "DE (J2000.0):"
4076msgstr "DEC (J2000.0):"
4077
4078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
4079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
4080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
4081#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
4082#: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
4083#, kde-format
4084msgid "Azimuth:"
4085msgstr "Azimut:"
4086
4087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
4088#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
4089#, kde-format
4090msgid "Airmass:"
4091msgstr "Massa d'aria:"
4092
4093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
4094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
4095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
4096#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
4097#: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
4098#, kde-format
4099msgid "Altitude:"
4100msgstr "Altezza:"
4101
4102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
4103#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
4104#, kde-format
4105msgid "Hour angle:"
4106msgstr "Angolo orario:"
4107
4108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
4109#: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
4110#: printing/detailstable.cpp:648
4111#, kde-format, kde-kuit-format
4112msgid "Rise/Set/Transit"
4113msgstr "Sorge/Tramonta/Culmina"
4114
4115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
4116#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
4117#, kde-format
4118msgid "Set time:"
4119msgstr "Ora del tramonto:"
4120
4121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
4122#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
4123#, kde-format
4124msgid "Transit time:"
4125msgstr "Ora del culmine:"
4126
4127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
4128#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
4129#, kde-format
4130msgid "Rise time:"
4131msgstr "Ora del sorgere:"
4132
4133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
4134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
4135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
4136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
4137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
4138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
4139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
4140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
4141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
4142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
4143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
4144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
4145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
4146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
4147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
4148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
4149#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
4150#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
4151#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
4152#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
4153#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
4154#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
4155#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
4156#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
4157#, kde-format
4158msgid "00:00"
4159msgstr "00:00"
4160
4161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
4162#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
4163#, kde-format
4164msgid "Azimuth at set:"
4165msgstr "Azimut al tramonto:"
4166
4167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4168#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4169#, kde-format
4170msgid "Altitude at transit:"
4171msgstr "Altezza al culmine:"
4172
4173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4174#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4175#, kde-format
4176msgid "Azimuth at rise:"
4177msgstr "Azimut al sorgere:"
4178
4179#: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4180#, kde-format
4181msgid "Preview image"
4182msgstr "Anteprima immagine"
4183
4184#: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4185#, fuzzy, kde-format
4186#| msgid "Export sky image"
4187msgctxt "@title:window"
4188msgid "Export sky image"
4189msgstr "Esportata immagine del cielo"
4190
4191#: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4192#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4193#, kde-format
4194msgid "Horizontal"
4195msgstr "Orizzontale"
4196
4197#: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4198#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4199#, kde-format
4200msgid "Vertical"
4201msgstr "Verticale"
4202
4203#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4204#, kde-format
4205msgid "Full legend"
4206msgstr "Legenda completa"
4207
4208#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4209#, kde-format
4210msgid "Scale with magnitudes chart"
4211msgstr "Scala e diagramma delle magnitudini"
4212
4213#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4214#, kde-format
4215msgid "Only scale"
4216msgstr "Solo scala"
4217
4218#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4219#, kde-format
4220msgid "Only magnitudes"
4221msgstr "Solo magnitudini"
4222
4223#: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4224#, kde-format
4225msgid "Only symbols"
4226msgstr "Solo simboli"
4227
4228#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4229#, kde-format
4230msgid "Upper left corner"
4231msgstr "Angolo in alto a sinistra"
4232
4233#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4234#, kde-format
4235msgid "Upper right corner"
4236msgstr "Angolo in alto a destra"
4237
4238#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4239#, kde-format
4240msgid "Lower left corner"
4241msgstr "Angolo in basso a sinistra"
4242
4243#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4244#, kde-format
4245msgid "Lower right corner"
4246msgstr "Angolo in basso a destra"
4247
4248#: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4249#, kde-format
4250msgid "Could not export image"
4251msgstr "Impossibile esportare l'immagine"
4252
4253#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4254#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
4255#, kde-format
4256msgid "Legend Configuration"
4257msgstr "Configurazione legenda"
4258
4259#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4260#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
4261#, kde-format
4262msgid "Add legend to exported sky image"
4263msgstr "Aggiungi legenda all'immagine del cielo esportata"
4264
4265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4266#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
4267#, kde-format
4268msgid "Legend orientation:"
4269msgstr "Orientazione legenda:"
4270
4271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4272#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
4273#, kde-format
4274msgid "Legend type:"
4275msgstr "Tipo di legenda:"
4276
4277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4278#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
4279#, kde-format
4280msgid "Legend position:"
4281msgstr "Posizione legenda:"
4282
4283#: dialogs/finddialog.cpp:35 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4284#: tools/conjunctions.cpp:94
4285#, kde-format
4286msgid "Any"
4287msgstr "Tutti"
4288
4289#: dialogs/finddialog.cpp:37 kstarsactions.cpp:1072 kstarsinit.cpp:461
4290#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4291#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:162
4292#: tools/conjunctions.cpp:96
4293#, kde-format, kde-kuit-format
4294msgid "Solar System"
4295msgstr "Sistema Solare"
4296
4297#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4298#: tools/conjunctions.cpp:100
4299#, kde-format
4300msgid "Open Clusters"
4301msgstr "Ammassi aperti"
4302
4303#: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4304#: tools/conjunctions.cpp:101
4305#, kde-format
4306msgid "Globular Clusters"
4307msgstr "Ammassi globulari"
4308
4309#: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4310#: tools/conjunctions.cpp:102
4311#, kde-format
4312msgid "Gaseous Nebulae"
4313msgstr "Nebulose gassose"
4314
4315#: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4316#: tools/conjunctions.cpp:103
4317#, kde-format
4318msgid "Planetary Nebulae"
4319msgstr "Nebulose planetarie"
4320
4321#: dialogs/finddialog.cpp:71
4322#, fuzzy, kde-format
4323#| msgid "Find Object"
4324msgctxt "@title:window"
4325msgid "Find Object"
4326msgstr "Trova oggetto"
4327
4328#: dialogs/finddialog.cpp:84
4329#, kde-format
4330msgid "Details..."
4331msgstr "Dettagli..."
4332
4333#: dialogs/finddialog.cpp:187
4334#, kde-format
4335msgid "Andromeda Galaxy"
4336msgstr "Galassia di Andromeda"
4337
4338#: dialogs/finddialog.cpp:193
4339#, kde-format
4340msgid "Aldebaran"
4341msgstr "Aldebaran"
4342
4343# Asteroide 677
4344#: dialogs/finddialog.cpp:200
4345#, kde-format
4346msgid "Aaltje"
4347msgstr "Aaltje"
4348
4349#: dialogs/finddialog.cpp:206
4350#, kde-format
4351msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4352msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4353
4354#: dialogs/finddialog.cpp:304
4355#, kde-format
4356msgid "or search the Internet for %1"
4357msgstr "o cerca %1 su Internet"
4358
4359#: dialogs/finddialog.cpp:440
4360#, kde-format
4361msgid "No object named %1 found."
4362msgstr "Nessun oggetto chiamato %1 è stato trovato."
4363
4364#: dialogs/finddialog.cpp:441
4365#, kde-format
4366msgid "Bad object name"
4367msgstr "Nome oggetto non valido"
4368
4369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4370#: dialogs/finddialog.ui:49
4371#, kde-format
4372msgid "Filter by name:"
4373msgstr "Filtro per nome:"
4374
4375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4376#: dialogs/finddialog.ui:75
4377#, kde-format
4378msgid "Find History"
4379msgstr "Trova cronologia"
4380
4381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4382#: dialogs/finddialog.ui:109
4383#, kde-format
4384msgid "Clear History"
4385msgstr "Cancella cronologia"
4386
4387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4388#: dialogs/finddialog.ui:148
4389#, kde-format
4390msgid "Filter by type:"
4391msgstr "Filtro per tipo:"
4392
4393#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4394#: dialogs/finddialog.ui:170
4395#, kde-format
4396msgid "or search Internet for (nothing)"
4397msgstr "o cerca (niente) su Internet"
4398
4399#: dialogs/focusdialog.cpp:42
4400#, fuzzy, kde-format
4401#| msgid "Set Coordinates Manually"
4402msgctxt "@title:window"
4403msgid "Set Coordinates Manually"
4404msgstr "Imposta coordinate manualmente"
4405
4406#: dialogs/focusdialog.cpp:131 tools/flagmanager.cpp:181
4407#, kde-format
4408msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4409msgstr "L'ascensione retta deve essere compresa tra 0.0 e 24.0."
4410
4411#: dialogs/focusdialog.cpp:133 tools/flagmanager.cpp:183
4412#, kde-format
4413msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4414msgstr "La declinazione deve essere compresa tra -90.0 e 90.0."
4415
4416#: dialogs/focusdialog.cpp:136 dialogs/focusdialog.cpp:187
4417#: tools/flagmanager.cpp:186
4418#, kde-format
4419msgid "Invalid Coordinate Data"
4420msgstr "Dati coordinate non validi"
4421
4422#: dialogs/focusdialog.cpp:157
4423#, kde-format
4424msgid "Invalid Epoch format"
4425msgstr "Formato epoca non valido"
4426
4427#: dialogs/focusdialog.cpp:182
4428#, kde-format
4429msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4430msgstr "L'azimut deve essere compreso tra 0.0 e 360.0."
4431
4432#: dialogs/focusdialog.cpp:184
4433#, kde-format
4434msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4435msgstr "L'altezza deve essere compresa tra -90.0 e 90.0."
4436
4437#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4438#: dialogs/focusdialog.ui:36
4439#, kde-format
4440msgid "RA/Dec"
4441msgstr "AR/Dec"
4442
4443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4445#: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:776 ekos/mount/mount.ui:260
4446#, kde-format
4447msgid "Declination"
4448msgstr "Declinazione"
4449
4450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4451#: dialogs/focusdialog.ui:71
4452#, kde-format
4453msgid "Set Epoch to now"
4454msgstr "Imposta epoca ad adesso..."
4455
4456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4457#: dialogs/focusdialog.ui:81
4458#, kde-format
4459msgid "Set Epoch to J2000"
4460msgstr "Imposta epoca a J2000"
4461
4462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4464#: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:759 ekos/mount/mount.ui:243
4465#, kde-format
4466msgid "Right Ascension"
4467msgstr "Ascensione retta"
4468
4469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4471#: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4472#: tools/modcalcapcoord.ui:230
4473#, kde-format
4474msgid "2000.0"
4475msgstr "2000.0"
4476
4477#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4478#: dialogs/focusdialog.ui:136
4479#, kde-format
4480msgid "Az/Alt"
4481msgstr "Az/Alt"
4482
4483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4485#: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:796 ekos/mount/mount.ui:280
4486#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4487#, kde-format, kde-kuit-format
4488msgid "Azimuth"
4489msgstr "Azimut"
4490
4491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
4494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4496#: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:746
4497#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:905
4498#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
4499#: tools/modcalcplanets.ui:303
4500#, kde-format
4501msgid "Az:"
4502msgstr "Az:"
4503
4504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4505#: dialogs/focusdialog.ui:164
4506#, kde-format
4507msgid ""
4508"Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4509"are enabled."
4510msgstr ""
4511
4512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4513#: dialogs/focusdialog.ui:167
4514#, fuzzy, kde-format
4515#| msgid "Apparent FOV:"
4516msgid "Alt (apparent):"
4517msgstr "CDV apparente:"
4518
4519#: dialogs/fovdialog.cpp:77
4520#, fuzzy, kde-format
4521#| msgid "Set FOV Indicator"
4522msgctxt "@title:window"
4523msgid "Set FOV Indicator"
4524msgstr "Imposta indicatore CDV"
4525
4526#: dialogs/fovdialog.cpp:177
4527#, fuzzy, kde-format
4528#| msgid "New FOV Indicator"
4529msgctxt "@title:window"
4530msgid "New FOV Indicator"
4531msgstr "Nuovo indicatore CDV"
4532
4533#: dialogs/fovdialog.cpp:235
4534#, kde-format
4535msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4536msgid "Specify AFOV"
4537msgstr "Specifica il CDVA"
4538
4539#: dialogs/fovdialog.cpp:236
4540#, kde-format
4541msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4542msgid "Ramsden (Typical)"
4543msgstr "Ramsden (Tipico)"
4544
4545#: dialogs/fovdialog.cpp:237
4546#, kde-format
4547msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4548msgid "Orthoscopic (Typical)"
4549msgstr "Ortoscopico (Tipico)"
4550
4551#: dialogs/fovdialog.cpp:238
4552#, kde-format
4553msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4554msgid "Ploessl (Typical)"
4555msgstr "Ploessl (Tipico)"
4556
4557#: dialogs/fovdialog.cpp:239
4558#, kde-format
4559msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4560msgid "Erfle (Typical)"
4561msgstr "Erfle (Tipico)"
4562
4563#: dialogs/fovdialog.cpp:240
4564#, kde-format
4565msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4566msgid "Tele Vue Radian"
4567msgstr "Tele Vue Radian"
4568
4569#: dialogs/fovdialog.cpp:241
4570#, kde-format
4571msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4572msgid "Baader Hyperion"
4573msgstr "Baader Hyperion"
4574
4575#: dialogs/fovdialog.cpp:242
4576#, kde-format
4577msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4578msgid "Tele Vue Panoptic"
4579msgstr "Tele Vue Panoptic"
4580
4581#: dialogs/fovdialog.cpp:243
4582#, kde-format
4583msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4584msgid "Tele Vue Delos"
4585msgstr "Tele Vue Delos"
4586
4587#: dialogs/fovdialog.cpp:244
4588#, kde-format
4589msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4590msgid "Meade UWA"
4591msgstr "Meade UWA"
4592
4593#: dialogs/fovdialog.cpp:245
4594#, kde-format
4595msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4596msgid "Tele Vue Nagler"
4597msgstr "Tele Vue Nagler"
4598
4599#: dialogs/fovdialog.cpp:246
4600#, kde-format
4601msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4602msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4603msgstr "Tele Vue Ethos (Typical)"
4604
4605#: dialogs/fovdialog.cpp:250
4606#, kde-format
4607msgid "1000 yards"
4608msgstr "1000 iarde"
4609
4610#: dialogs/fovdialog.cpp:251
4611#, kde-format
4612msgid "1000 meters"
4613msgstr "1000 metri"
4614
4615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4616#: dialogs/fovdialog.cpp:259 dialogs/newfov.ui:732
4617#, kde-format
4618msgid "feet"
4619msgstr "piedi"
4620
4621#: dialogs/fovdialog.cpp:259
4622#, kde-format
4623msgid "meters"
4624msgstr "metri"
4625
4626#: dialogs/fovdialog.cpp:394
4627#, fuzzy, kde-format
4628#| msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4629msgctxt "@title:window"
4630msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4631msgstr "Calcolatore Lunghezza focale telescopio"
4632
4633#: dialogs/fovdialog.cpp:411
4634#, kde-format
4635msgctxt "millimeters"
4636msgid "mm"
4637msgstr "mm"
4638
4639#: dialogs/fovdialog.cpp:412
4640#, kde-format
4641msgid "inch"
4642msgstr "pollici"
4643
4644#: dialogs/fovdialog.cpp:414
4645#, kde-format
4646msgid "Aperture diameter: "
4647msgstr "Diametro d'apertura: "
4648
4649#: dialogs/fovdialog.cpp:417
4650#, kde-format
4651msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4652msgid "F-Number: "
4653msgstr "Rapporto focale: "
4654
4655#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4656#: dialogs/fovdialog.ui:13
4657#, kde-format
4658msgid "Edit FOV Symbols"
4659msgstr "Modifica simboli CDV"
4660
4661#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4662#: dialogs/fovdialog.ui:54
4663#, kde-format
4664msgid "Add a new FOV symbol"
4665msgstr "Aggiungi un nuovo simbolo CDV"
4666
4667#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4668#: dialogs/fovdialog.ui:57
4669#, kde-format
4670msgid ""
4671"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4672"shape, and color of the new symbol."
4673msgstr ""
4674"Aggiungi un nuovo simbolo di campo di vista (CDV) alla lista.  Puoi definire "
4675"la forma, la dimensione e il colore del nuovo simbolo."
4676
4677#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4678#: dialogs/fovdialog.ui:60
4679#, kde-format
4680msgid "New..."
4681msgstr "Nuovo..."
4682
4683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4684#: dialogs/fovdialog.ui:83
4685#, kde-format
4686msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4687msgstr "Modifica il simbolo CDV evidenziato"
4688
4689#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4690#: dialogs/fovdialog.ui:86
4691#, kde-format
4692msgid ""
4693"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4694"size, shape and color."
4695msgstr ""
4696"Premi il pulsante per modificare il simbolo di CDV selezionato.  Puoi "
4697"cambiarne la forma, la dimensione e il colore."
4698
4699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4700#: dialogs/fovdialog.ui:96
4701#, kde-format
4702msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4703msgstr "Rimuovi simbolo CDV selezionato"
4704
4705#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4706#: dialogs/fovdialog.ui:99
4707#, kde-format
4708msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4709msgstr ""
4710"Premi questo pulsante per rimuovere dalla lista il simbolo CDV selezionato."
4711
4712#: dialogs/locationdialog.cpp:55
4713#, fuzzy, kde-format
4714#| msgid "Set Geographic Location"
4715msgctxt "@title:window"
4716msgid "Set Geographic Location"
4717msgstr "Imposta luogo geografico"
4718
4719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4720#: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:453
4721#, kde-format
4722msgid "DST rule:"
4723msgstr "Regola ora legale:"
4724
4725#: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4726#: dialogs/locationdialog.cpp:514
4727#, kde-format
4728msgid "One city matches search criteria"
4729msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4730msgstr[0] "Una città corrisponde ai criteri di ricerca"
4731msgstr[1] "%1 città corrispondono ai criteri di ricerca"
4732
4733#: dialogs/locationdialog.cpp:296
4734#, kde-format
4735msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4736msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %1?"
4737
4738#: dialogs/locationdialog.cpp:297
4739#, kde-format
4740msgid "Remove City?"
4741msgstr "Eliminare la città?"
4742
4743#: dialogs/locationdialog.cpp:302
4744#, kde-format
4745msgid "This city already exists in the database."
4746msgstr "Questa città esiste già nel database."
4747
4748#: dialogs/locationdialog.cpp:303
4749#, kde-format
4750msgid "Error: Duplicate Entry"
4751msgstr "Errore: voce doppia"
4752
4753#: dialogs/locationdialog.cpp:317
4754#, kde-format
4755msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4756msgstr ""
4757"Tutti i campi (tranne la provincia) devono essere riempiti per aggiungere "
4758"questo luogo."
4759
4760#: dialogs/locationdialog.cpp:318
4761#, kde-format
4762msgid "Fields are Empty"
4763msgstr "Alcuni campi sono vuoti"
4764
4765#: dialogs/locationdialog.cpp:323
4766#, kde-format
4767msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4768msgstr "Impossibile interpretare la latitudine o la longitudine."
4769
4770#: dialogs/locationdialog.cpp:324
4771#, kde-format
4772msgid "Bad Coordinates"
4773msgstr "Coordinate non valide"
4774
4775#: dialogs/locationdialog.cpp:329
4776#, kde-format
4777msgid "UTC Offset must be selected."
4778msgstr "La differenza da TU deve essere selezionata."
4779
4780#: dialogs/locationdialog.cpp:330
4781#, kde-format
4782msgid "UTC Offset"
4783msgstr "Differenza TU"
4784
4785#: dialogs/locationdialog.cpp:573
4786#, kde-format
4787msgid "Daylight Saving Time Rules"
4788msgstr "Regole ora legale"
4789
4790#: dialogs/locationdialog.cpp:623
4791#, kde-format
4792msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4793msgstr ""
4794"Non è possibile aggiungere il nuovo luogo – il nome della città è vuoto"
4795
4796#: dialogs/locationdialog.cpp:627
4797#, kde-format
4798msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4799msgstr ""
4800"Non è possibile aggiungere il nuovo luogo – il nome della nazione è vuoto"
4801
4802#: dialogs/locationdialog.cpp:631
4803#, kde-format
4804msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4805msgstr ""
4806"Non è possibile aggiungere il nuovo luogo – longitudine o latitudine non "
4807"valida"
4808
4809#: dialogs/locationdialog.cpp:635
4810#, kde-format
4811msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4812msgstr ""
4813"Non è possibile aggiungere il nuovo luogo – manca lo scostamento rispetto a "
4814"UTC"
4815
4816#: dialogs/locationdialog.cpp:639
4817#, kde-format
4818msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4819msgstr ""
4820"La città è a sola lettura. Cambia il nome per aggiungere una nuova città."
4821
4822#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4823#: dialogs/locationdialog.ui:32
4824#, kde-format
4825msgid "Choose City"
4826msgstr "Scegli città"
4827
4828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4829#: dialogs/locationdialog.ui:134
4830#, kde-format
4831msgid "Country filter:"
4832msgstr "Filtro nazione:"
4833
4834#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4835#: dialogs/locationdialog.ui:144
4836#, kde-format
4837msgid "City filter:"
4838msgstr "Filtro città:"
4839
4840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4841#: dialogs/locationdialog.ui:157
4842#, kde-format
4843msgid "Province filter:"
4844msgstr "Filtro provincia:"
4845
4846#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4847#: dialogs/locationdialog.ui:166
4848#, kde-format
4849msgid "0 cities match search criteria"
4850msgstr "0 città corrispondono ai criteri di ricerca"
4851
4852#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4853#: dialogs/locationdialog.ui:187
4854#, kde-format
4855msgid "View/Edit Location Data"
4856msgstr "Mostra o modifica i dati del luogo"
4857
4858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
4859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
4860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4861#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
4862#: tools/argsetgeolocation.ui:63
4863#, kde-format
4864msgid "City:"
4865msgstr "Città:"
4866
4867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
4868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
4869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4870#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
4871#: tools/argsetgeolocation.ui:46
4872#, kde-format
4873msgid "Province:"
4874msgstr "Provincia:"
4875
4876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
4877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
4878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
4879#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
4880#: tools/argsetgeolocation.ui:70
4881#, kde-format
4882msgid "Country:"
4883msgstr "Nazione:"
4884
4885#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
4886#: dialogs/locationdialog.ui:341
4887#, kde-format
4888msgid ""
4889"<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
4890"South is negative.</p></body></html>"
4891msgstr ""
4892"<html><head/><body><p>Latitudine in gradi. A nord dell'equatore è positiva, "
4893"a sud è negativa.</p></body></html>"
4894
4895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
4896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
4898#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
4899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4901#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
4902#: dialogs/locationdialog.ui:348 dialogs/wizlocation.ui:190
4903#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
4904#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
4905#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
4906#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
4907#, kde-format
4908msgid "Longitude:"
4909msgstr "Longitudine:"
4910
4911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
4912#: dialogs/locationdialog.ui:367
4913#, kde-format
4914msgid ""
4915"<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
4916"and West is negative.</p></body></html>"
4917msgstr ""
4918"<html><head/><body><p>Longitudine in gradi. A est di Greenwich è positiva, a "
4919"ovest è negativa.</p></body></html>"
4920
4921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
4922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
4924#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
4925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
4926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4927#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
4928#: dialogs/locationdialog.ui:374 dialogs/wizlocation.ui:183
4929#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
4930#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
4931#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
4932#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
4933#, kde-format
4934msgid "Latitude:"
4935msgstr "Latitudine:"
4936
4937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
4938#: dialogs/locationdialog.ui:381
4939#, kde-format
4940msgid "Elevation"
4941msgstr "Altitudine"
4942
4943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
4944#: dialogs/locationdialog.ui:463
4945#, kde-format
4946msgid "UT offset:"
4947msgstr "Scostamento da TU:"
4948
4949#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
4950#: dialogs/locationdialog.ui:501
4951#, kde-format
4952msgid "Get Location"
4953msgstr "Ottieni luogo..."
4954
4955#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
4956#: dialogs/locationdialog.ui:508
4957#, kde-format
4958msgid "&Clear Fields"
4959msgstr "Pulisci &campi"
4960
4961#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
4962#: dialogs/locationdialog.ui:537
4963#, kde-format
4964msgid "Add City"
4965msgstr "Aggiungi città"
4966
4967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
4968#: dialogs/locationdialog.ui:565
4969#, kde-format
4970msgid "Update City"
4971msgstr "Aggiorna città"
4972
4973#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4974#: dialogs/locationdialog.ui:596
4975#, kde-format
4976msgid "Remove City"
4977msgstr "Elimina città"
4978
4979#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
4980#: dialogs/newfov.ui:14
4981#, kde-format
4982msgid "New FOV Indicator"
4983msgstr "Nuovo indicatore CDV"
4984
4985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4986#: dialogs/newfov.ui:58
4987#, kde-format
4988msgid ""
4989"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
4990"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
4991"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
4992msgstr ""
4993"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Nome </span><span "
4994"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
4995"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
4996
4997#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
4998#: dialogs/newfov.ui:65
4999#, kde-format
5000msgid "Name for FOV symbol"
5001msgstr "Nome per simbolo CDV"
5002
5003#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
5004#: dialogs/newfov.ui:68
5005#, kde-format
5006msgid ""
5007"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
5008"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
5009msgstr ""
5010"Il nome per il simbolo del campo di vista (CDV). Questo nome appare nel menu "
5011"del CDV e nello strumento «Modifica simboli CDV»."
5012
5013#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
5014#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
5015#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:307
5016#, kde-format
5017msgid "Eyepiece"
5018msgstr "Oculare"
5019
5020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
5021#: dialogs/newfov.ui:91
5022#, kde-format
5023msgid "Telescope focal length:"
5024msgstr "Lunghezza focale telescopio:"
5025
5026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5029#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5030#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
5031#: dialogs/newfov.ui:839
5032#, kde-format
5033msgid "Telescope focal length, in millimeters"
5034msgstr "Lunghezza focale del telescopio, in millimetri"
5035
5036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5037#: dialogs/newfov.ui:108
5038#, kde-format
5039msgid ""
5040"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5041"\n"
5042"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5043"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5044msgstr ""
5045"Inserisci la lunghezza focale del telescopio, in millimetri.\n"
5046"\n"
5047"Questa è una delle informazioni richieste per definire un simbolo di campo "
5048"di vista (CDV) che corrisponda all'oculare di un telescopio."
5049
5050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
5051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
5052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
5053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
5054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
5056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
5057#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
5058#: oal/equipmentwriter.ui:169 oal/equipmentwriter.ui:197
5059#: oal/equipmentwriter.ui:362 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
5060#, kde-format
5061msgid "mm"
5062msgstr "mm"
5063
5064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
5065#: dialogs/newfov.ui:159
5066#, kde-format
5067msgid "Eyepiece focal length:"
5068msgstr "Lunghezza focale oculare:"
5069
5070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5071#: dialogs/newfov.ui:171
5072#, kde-format
5073msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
5074msgstr "Lunghezza focale dell'oculare, in millimetri"
5075
5076#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5077#: dialogs/newfov.ui:176
5078#, kde-format
5079msgid ""
5080"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
5081"\n"
5082"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5083"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5084msgstr ""
5085"Inserisci la lunghezza focale dell'oculare, in millimetri.\n"
5086"\n"
5087"Questa è una delle informazioni richieste per definire un simbolo di campo "
5088"di vista (CDV) che corrisponda all'oculare di un telescopio."
5089
5090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
5091#: dialogs/newfov.ui:224
5092#, kde-format
5093msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
5094msgstr "Inserisci il campo di vista apparente dell'oculare"
5095
5096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
5097#: dialogs/newfov.ui:227
5098#, kde-format
5099msgid "Eyepiece AFOV:"
5100msgstr "CDVA oculare:"
5101
5102#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5103#: dialogs/newfov.ui:272
5104#, kde-format
5105msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
5106msgstr "campo di vista dell'oculare, in minuti d'arco"
5107
5108#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5109#: dialogs/newfov.ui:277
5110#, kde-format
5111msgid ""
5112"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
5113"\n"
5114"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5115"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5116msgstr ""
5117"Inserisci l'angolo del campo di vista dell'oculare, in minuti d'arco.\n"
5118"\n"
5119"Questo è uno dei dati necessari per definire un simbolo di campo di vista "
5120"(CDV) che corrisponda al campo di vista dell'oculare di un telescopio."
5121
5122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
5123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
5125#: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
5126#: tools/modcalcangdist.ui:331
5127#, kde-format
5128msgid "degrees"
5129msgstr "gradi"
5130
5131#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
5132#: dialogs/newfov.ui:328
5133#, kde-format
5134msgid "or compute from F-Number"
5135msgstr "o calcola dal rapporto focale"
5136
5137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5138#: dialogs/newfov.ui:359
5139#, kde-format
5140msgid ""
5141"Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
5142"Optics, Inc."
5143msgstr ""
5144"Nota: Panoptic, Nagler, Radian, Delos ed Ethos sono marchi di fabbrica di "
5145"Tele Vue Optics, Inc."
5146
5147#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5150#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
5151#, kde-format
5152msgid "Compute field-of-view from above data fields"
5153msgstr "Calcola campo di vista in base ai dati immessi"
5154
5155#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5156#: dialogs/newfov.ui:420
5157#, kde-format
5158msgid ""
5159"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
5160"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
5161"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
5162"entry fields.\n"
5163"\n"
5164"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5165"view\" edit box."
5166msgstr ""
5167"Questo pulsante calcola il campo di vista (CDV) per una combinazione oculare/"
5168"telescopio. Devi specificare per primi nelle caselle qui sopra le lunghezze "
5169"focali del telescopio e dell'oculare, e il CDV dell'oculare.\n"
5170"\n"
5171"Il CDV calcolato (in minuti d'arco) sarà mostrato nel riquadro «Campo di "
5172"vista»."
5173
5174#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5175#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5176#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5177#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
5178#, kde-format
5179msgid "Compute FOV"
5180msgstr "Calcola CDV"
5181
5182#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
5183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
5184#: dialogs/newfov.ui:433 ekos/capture/capture.ui:297
5185#, kde-format
5186msgid "Camera"
5187msgstr "Telecamera"
5188
5189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5190#: dialogs/newfov.ui:443
5191#, kde-format
5192msgid "Telescope Focal length:"
5193msgstr "Lunghezza focale telescopio:"
5194
5195#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5196#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5197#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5198#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
5199#, kde-format
5200msgid ""
5201"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5202"\n"
5203"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5204"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5205msgstr ""
5206"Inserisci la lunghezza focale del telescopio, in millimetri.\n"
5207"\n"
5208"Questo è uno dei dati richiesti per definire un simbolo di campo di vista "
5209"(CDV) che corrisponda al campo di vista di una macchina fotografica montata "
5210"su un telescopio."
5211
5212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5213#: dialogs/newfov.ui:484
5214#, kde-format
5215msgid "Camera W:"
5216msgstr "Fotocamera - L:"
5217
5218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5222#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:81
5223#: ekos/capture/capture.ui:955
5224#, kde-format
5225msgid "H:"
5226msgstr "A:"
5227
5228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5234#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:1529
5235#: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5236#: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:341
5237#: xplanet/opsxplanet.ui:140
5238#, kde-format
5239msgid "pixels"
5240msgstr "pixel"
5241
5242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5243#: dialogs/newfov.ui:528
5244#, kde-format
5245msgid "Pixel W:"
5246msgstr "Pixel - L:"
5247
5248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5251#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5252#, kde-format
5253msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5254msgstr "Dimensioni del chip o della pellicola, in millimetri"
5255
5256#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5257#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5258#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5259#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5260#, kde-format
5261msgid ""
5262"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5263"\n"
5264"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5265"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5266msgstr ""
5267"Inserisci la dimensione fisica del chip CCD o del negativo della pellicola.\n"
5268"\n"
5269"Questo è uno dei dati richiesti per definire un simbolo di campo di vista "
5270"(CDV) che corrisponda al campo di vista di una macchina fotografica montata "
5271"su un telescopio."
5272
5273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5274#: dialogs/newfov.ui:590
5275#, kde-format
5276msgid "µm"
5277msgstr "µm"
5278
5279#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5280#: dialogs/newfov.ui:634
5281#, kde-format
5282msgid ""
5283"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5284"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5285"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5286"\n"
5287"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5288"view\" edit box."
5289msgstr ""
5290"Questo pulsante calcolerà il campo di vista (CDV) per una combinazione "
5291"specifica telescopio/macchina fotografica. Devi prima specificare la "
5292"lunghezza focale del telescopio e la dimensione del chip CCD o del negativo "
5293"della pellicola.\n"
5294"\n"
5295"Il CDV calcolato (in minuti d'arco) sarà mostrato nella casella «Campo di "
5296"vista»."
5297
5298#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5299#: dialogs/newfov.ui:650
5300#, kde-format
5301msgid "Detect from Ekos"
5302msgstr "Rileva da Ekos"
5303
5304#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5305#: dialogs/newfov.ui:676
5306#, kde-format
5307msgid "Binocular"
5308msgstr "Binocolo"
5309
5310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5311#: dialogs/newfov.ui:686
5312#, kde-format
5313msgid "Field of View:"
5314msgstr "Campo di vista:"
5315
5316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5317#: dialogs/newfov.ui:741
5318#, kde-format
5319msgid "At a distance of:"
5320msgstr "Ad una distanza di:"
5321
5322#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5323#: dialogs/newfov.ui:804
5324#, kde-format
5325msgid ""
5326"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5327"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5328"\n"
5329"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5330"view\" edit box."
5331msgstr ""
5332"Questo pulsante calcolerà il campo di vista (CDV) per un binocolo. Devi "
5333"specificare il CDV lineare come indicato sul binocolo.\n"
5334"\n"
5335"Il CDV calcolato (in minuti d'arco) sarà mostrato nella casella «Campo di "
5336"vista»."
5337
5338#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5339#: dialogs/newfov.ui:817
5340#, kde-format
5341msgid "Radio Telescope"
5342msgstr "Radiotelescopio"
5343
5344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5345#: dialogs/newfov.ui:827
5346#, kde-format
5347msgid "Radio Telescope diameter:"
5348msgstr "Diametro del radiotelescopio:"
5349
5350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5351#: dialogs/newfov.ui:873
5352#, kde-format
5353msgid "m"
5354msgstr "m"
5355
5356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5357#: dialogs/newfov.ui:882
5358#, kde-format
5359msgid "Wavelength:"
5360msgstr "Lunghezza d'onda:"
5361
5362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5363#: dialogs/newfov.ui:916
5364#, kde-format
5365msgid "cm"
5366msgstr "cm"
5367
5368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5369#: dialogs/newfov.ui:991
5370#, kde-format
5371msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5372msgstr "Calcola HPBW del radiotelescopio in base ai dati immessi"
5373
5374#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5375#: dialogs/newfov.ui:996
5376#, kde-format
5377msgid ""
5378"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5379"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5380"multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5381"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5382"\n"
5383"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5384"view\" edit box."
5385msgstr ""
5386"Questo pulsante calcolerà la larghezza del beam a metà potenza (half power "
5387"beam width, HPBW) per una combinazione specifica di radiotelescopio e "
5388"lunghezza d'onda, nell'ipotesi che il radiotelescopio non disponga di un "
5389"ricevitore multibeam. Devi prima specificare il diametro del radiotelescopio "
5390"e la lunghezza d'onda di osservazione.\n"
5391"\n"
5392"L'angolo HPBW (in minuti d'arco) apparirà nella casella «Campo di vista»."
5393
5394#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5395#: dialogs/newfov.ui:999
5396#, kde-format
5397msgid "Compute HPBW"
5398msgstr "Calcola HPBW"
5399
5400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5404#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5405#: dialogs/newfov.ui:1061
5406#, kde-format
5407msgid "arcmin"
5408msgstr "arcmin"
5409
5410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5411#: dialogs/newfov.ui:1041
5412#, kde-format
5413msgid "Field of view:"
5414msgstr "Campo di vista:"
5415
5416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5417#: dialogs/newfov.ui:1048
5418#, kde-format
5419msgid ""
5420"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5421"that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5422"<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5423msgstr ""
5424
5425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
5429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5437#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5438#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:446
5439#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:616
5440#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:626
5441#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:643
5442#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:660
5443#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:677
5444#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:708
5445#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 tools/modcalcangdist.ui:353
5446#, kde-format
5447msgid "0"
5448msgstr "0"
5449
5450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5451#: dialogs/newfov.ui:1068
5452#, kde-format
5453msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5454msgstr "Scostamento verticale desiderato, in minuti d'arco"
5455
5456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5457#: dialogs/newfov.ui:1081
5458#, kde-format
5459msgid "Offset Y:"
5460msgstr "Scostamento Y:"
5461
5462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5463#: dialogs/newfov.ui:1088
5464#, kde-format
5465msgid "Degrees E of N"
5466msgstr "Gradi ad E di N"
5467
5468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5469#: dialogs/newfov.ui:1102
5470#, kde-format
5471msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5472msgstr "Campo di vista desiderato, in minuti d'arco"
5473
5474#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5475#: dialogs/newfov.ui:1107
5476#, kde-format
5477msgid ""
5478"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5479"\n"
5480"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5481"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5482msgstr ""
5483"Inserisci la dimensione angolare che desideri per il simbolo del campo di "
5484"vista (CDV).\n"
5485"\n"
5486"Puoi inserire un valore direttamente, oppure usare le schede «Oculare» o "
5487"«Macchina fotografica» per calcolare una dimensione angolare per oculari o "
5488"macchine fotografiche specifiche."
5489
5490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5491#: dialogs/newfov.ui:1114
5492#, kde-format
5493msgid "Offset X:"
5494msgstr "Scostamento X:"
5495
5496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5497#: dialogs/newfov.ui:1121
5498#, kde-format
5499msgid " x "
5500msgstr " × "
5501
5502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5503#: dialogs/newfov.ui:1131
5504#, kde-format
5505msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5506msgstr "Scostamento orizzontale desiderato, in minuti d'arco"
5507
5508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5509#: dialogs/newfov.ui:1144
5510#, kde-format
5511msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5512msgstr "La rotazione viene eseguita rispetto al polo celeste."
5513
5514#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5515#: dialogs/newfov.ui:1150
5516#, kde-format
5517msgid "Lock to Celestial Pole"
5518msgstr "Blocca al polo celeste"
5519
5520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5521#: dialogs/newfov.ui:1226
5522#, kde-format
5523msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5524msgstr "Seleziona il colore per il simbolo del campo di vista"
5525
5526#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5527#: dialogs/newfov.ui:1229
5528#, kde-format
5529msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5530msgstr "Seleziona un colore per il simbolo del campo di vista (CDV)."
5531
5532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5533#: dialogs/newfov.ui:1253
5534#, kde-format
5535msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5536msgstr "Seleziona una forma per il simbolo del campo di vista"
5537
5538#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5539#: dialogs/newfov.ui:1258
5540#, kde-format
5541msgid ""
5542"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5543"are:\n"
5544"\n"
5545"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5546msgstr ""
5547"Seleziona una forma per il simbolo del campo di vista (CDV). Le forme "
5548"possibili sono:\n"
5549"\n"
5550"cerchio, quadrato, mirino, bersaglio."
5551
5552# XXX Controllare
5553#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5554#: dialogs/newfov.ui:1262
5555#, kde-format
5556msgid "Rectangle"
5557msgstr "Rettangolo"
5558
5559#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5560#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5561#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5562#: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:525
5563#: options/opsadvanced.ui:475
5564#, kde-format
5565msgid "Circle"
5566msgstr "Cerchio"
5567
5568#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5569#: dialogs/newfov.ui:1272
5570#, kde-format
5571msgid "Crosshairs"
5572msgstr "Mirino"
5573
5574#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5575#: dialogs/newfov.ui:1277
5576#, kde-format
5577msgid "Bullseye"
5578msgstr "Bersaglio"
5579
5580#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5581#: dialogs/newfov.ui:1282
5582#, kde-format
5583msgid "Semitransparent circle"
5584msgstr "Cerchio semitrasparente"
5585
5586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5587#: dialogs/newfov.ui:1290
5588#, kde-format
5589msgid "Shape:"
5590msgstr "Forma:"
5591
5592#: dialogs/timedialog.cpp:39
5593#, fuzzy, kde-format
5594#| msgctxt "set clock to a new time"
5595#| msgid "Set UTC Time"
5596msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5597msgid "Set UTC Time"
5598msgstr "Imposta l'ora UTC"
5599
5600#: dialogs/timedialog.cpp:41
5601#, fuzzy, kde-format
5602#| msgid "Set Time"
5603msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5604msgid "Set Time"
5605msgstr "Imposta l'ora"
5606
5607#: dialogs/timedialog.cpp:58
5608#, kde-format
5609msgid "UTC Now"
5610msgstr "Adesso UTC"
5611
5612#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5613#: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5614#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5615#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5616#: tools/modcalcvlsr.ui:72
5617#, kde-format, kde-kuit-format
5618msgid "Now"
5619msgstr "Adesso"
5620
5621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5622#: dialogs/wizdata.ui:61
5623#, kde-format
5624msgid "KStars Data Directory"
5625msgstr "Cartella dei dati di KStars"
5626
5627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5628#: dialogs/wizdata.ui:68
5629#, kde-format
5630msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5631msgstr "La cartella dei dati di KStars, chiamata kstars, dovrebbe trovarsi in:"
5632
5633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5634#: dialogs/wizdata.ui:83
5635#, kde-format
5636msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5637msgstr "~/Library/Application Support/kstars"
5638
5639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5640#: dialogs/wizdata.ui:102
5641#, kde-format
5642msgid ""
5643"Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5644"default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5645"KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5646"that location yourself."
5647msgstr ""
5648"La tua cartella dei dati non è stata trovata. Puoi fare clic sul pulsante in "
5649"basso per copiare una cartella predefinita dei dati di KStars nella "
5650"posizione corretta, oppure, se hai già una cartella di KStars in un altro "
5651"posto, puoi uscire da KStars e copiarla tu stesso in quella posizione."
5652
5653#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5654#: dialogs/wizdata.ui:112
5655#, kde-format
5656msgid "Copy KStars Data Directory"
5657msgstr "Copia la cartella dei dati di KStars"
5658
5659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5660#: dialogs/wizdata.ui:119
5661#, kde-format
5662msgid "Optional Files for the Data directory:"
5663msgstr "File aggiuntivi per la cartella dei dati:"
5664
5665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5666#: dialogs/wizdata.ui:137
5667#, kde-format
5668msgid ""
5669"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5670"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5671"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5672"MB)</p></body></html>"
5673msgstr ""
5674"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5675"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5676"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5677"MB)</p></body></html>"
5678
5679#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5680#: dialogs/wizdata.ui:150
5681#, kde-format
5682msgid "GSC"
5683msgstr "GSC"
5684
5685#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5686#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5687#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5688#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5689#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5690#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5691#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5692#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5693#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5694#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5695#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5696#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5697#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5698#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5699#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5700#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5701#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5702#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5703#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5704#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5705#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5706#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5707#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5708#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5709#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5710#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5711#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5712#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5713#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5714#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5715#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5716#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5717#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5718#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5719#: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:486
5720#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:565
5721#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:641
5722#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:710
5723#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1019
5724#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1133
5725#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1226
5726#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1288
5727#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1350
5728#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1464
5729#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1599
5730#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1661
5731#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1737
5732#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1823
5733#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1885
5734#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1954
5735#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2016
5736#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2106
5737#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2206
5738#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2275
5739#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2389
5740#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2451
5741#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2548
5742#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2707
5743#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2776
5744#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2904
5745#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2966
5746#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3204
5747#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3266
5748#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3415
5749#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3564
5750#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3640
5751#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3761
5752#, kde-format
5753msgid "X"
5754msgstr "X"
5755
5756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5757#: dialogs/wizdata.ui:253
5758#, kde-format
5759msgid ""
5760"Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5761"KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5762"solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5763"unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5764msgstr ""
5765
5766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5767#: dialogs/wizdownload.ui:61
5768#, kde-format
5769msgid "Download Extra Data Files"
5770msgstr "Scarica dati aggiuntivi"
5771
5772# verify Download Data/Download New Data translation
5773#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5774#: dialogs/wizdownload.ui:84
5775#, kde-format
5776msgid ""
5777"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5778"Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5779"<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5780"tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5781"</p>"
5782msgstr ""
5783"<p>Puoi scaricare file di dati opzionali per migliorare KStars, come le "
5784"immagini degli oggetti di Messier, o un catalogo NGC/IC più completo. Premi "
5785"il pulsante <b>Scarica dati aggiuntivi</b> per procedere.</p><p>Puoi anche "
5786"usare questo strumento in seguito, selezionando <b>Scarica dati</b> dal menu "
5787"<b>File</b>.</p>"
5788
5789#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5790#: dialogs/wizdownload.ui:128
5791#, kde-format
5792msgid "Download Extra Data..."
5793msgstr "Scarica dati aggiuntivi..."
5794
5795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5796#: dialogs/wizlocation.ui:61
5797#, kde-format
5798msgid "Choose Your Home Location"
5799msgstr "Scegli il tuo luogo di base"
5800
5801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5802#: dialogs/wizlocation.ui:84
5803#, kde-format
5804msgid ""
5805"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5806"by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5807"selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5808msgstr ""
5809"<p>Seleziona una città nelle tue vicinanze dalla lista. Puoi filtrare la "
5810"lista usando il nome della città, la provincia e lo stato.</p><p>Dopo aver "
5811"selezionato la città, premi <b>Successivo</b>.</p>"
5812
5813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5814#: dialogs/wizlocation.ui:122
5815#, kde-format
5816msgid "Filter the list by city name"
5817msgstr "Filtra la lista per nome di città"
5818
5819#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5820#: dialogs/wizlocation.ui:143
5821#, kde-format
5822msgid "Filter the list by country name"
5823msgstr "Filtra la lista per nome di nazione"
5824
5825#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5826#: dialogs/wizlocation.ui:150
5827#, kde-format
5828msgid "Filter the list by province name"
5829msgstr "Filtra la lista per nome di provincia"
5830
5831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5832#: dialogs/wizlocation.ui:223
5833#, kde-format
5834msgid "The list of cities which match the present search filters."
5835msgstr "La lista delle città che corrispondono ai criteri di ricerca attuali."
5836
5837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5838#: dialogs/wizwelcome.ui:61
5839#, kde-format
5840msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5841msgstr "Benvenuto nella procedura guidata iniziale di KStars"
5842
5843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5844#: dialogs/wizwelcome.ui:84
5845#, kde-format
5846msgid ""
5847"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5848"location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5849msgstr ""
5850"<p>Questa procedura guidata aiuta ad impostare alcune opzioni base, come la "
5851"tua posizione sulla Terra.</p><p>Per iniziare, premi il pulsante "
5852"<b>Successivo</b>.</p>"
5853
5854#: ekos/align/align.cpp:177
5855#, kde-format
5856msgid "Capture timed out."
5857msgstr "Cattura fuori tempo massimo."
5858
5859#: ekos/align/align.cpp:186
5860#, kde-format
5861msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
5862msgstr "Cattura ancora in corso. Riprovo fra %1 secondi..."
5863
5864#: ekos/align/align.cpp:213
5865#, fuzzy, kde-format
5866#| msgid "Calibration Options"
5867msgid "StellarSolver Options"
5868msgstr "Opzioni di calibrazione"
5869
5870#: ekos/align/align.cpp:217
5871#, kde-format
5872msgid "External & Online Programs"
5873msgstr ""
5874
5875#: ekos/align/align.cpp:221
5876#, fuzzy, kde-format
5877#| msgid "Use Position"
5878msgid "Scale & Position"
5879msgstr "Usa posizione"
5880
5881#: ekos/align/align.cpp:225
5882#, fuzzy, kde-format
5883#| msgid "Profile Editor"
5884msgid "Align Options Profiles Editor"
5885msgstr "Editor dei profili"
5886
5887#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5888#: ekos/align/align.cpp:243 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:306
5889#, kde-format
5890msgid "Index Files"
5891msgstr "File di indice"
5892
5893#: ekos/align/align.cpp:246 ekos/focus/focus.cpp:92
5894#, kde-format
5895msgid "Idle."
5896msgstr "Inattiva."
5897
5898#: ekos/align/align.cpp:327 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
5899#, kde-format
5900msgid "dRA (arcsec)"
5901msgstr "dAR (arcosec)"
5902
5903#: ekos/align/align.cpp:328 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
5904#, kde-format
5905msgid "dDE (arcsec)"
5906msgstr "dDEC (arcosec)"
5907
5908#: ekos/align/align.cpp:472
5909#, fuzzy, kde-format
5910#| msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
5911#| msgid ""
5912#| "<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
5913#| "td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
5914#| "Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
5915msgid ""
5916"<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5917"td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5918"tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
5919msgstr ""
5920"<table><tr><td>Intensità:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>Frequenza di R:   </"
5921"td><td>%2</td></tr><tr><td>Frequenza di G:   </td><td>%3</td></"
5922"tr><tr><td>Frequenza di B:   </td><td>%4</td></tr></table>"
5923
5924#: ekos/align/align.cpp:602
5925#, kde-format
5926msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
5927msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i punti della soluzione?"
5928
5929#: ekos/align/align.cpp:603
5930#, kde-format
5931msgid "Clear Solution Points"
5932msgstr "Elimina i punti della soluzione"
5933
5934#: ekos/align/align.cpp:676 ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:435
5935#, kde-format
5936msgid "Solver timed out."
5937msgstr "Il tempo è scaduto per il risolutore."
5938
5939#: ekos/align/align.cpp:962
5940#, kde-format
5941msgid "Mount does not support syncing."
5942msgstr "La montatura non supporta la sincronizzazione."
5943
5944#: ekos/align/align.cpp:1009 ekos/align/align.cpp:1016 ekos/guide/guide.cpp:701
5945#: ekos/guide/guide.cpp:708 ekos/profileeditor.cpp:150
5946#: ekos/profileeditor.cpp:157
5947#, fuzzy, kde-format
5948#| msgctxt "F-Number, Focal Length, Aperture"
5949#| msgid ""
5950#| "<nobr>F<b>%1</b> Focal Length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
5951#| "sup></nobr>"
5952msgctxt "F-Number, Focal length, Aperture"
5953msgid ""
5954"<nobr>F<b>%1</b> Focal length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
5955"sup></nobr>"
5956msgstr ""
5957"<nobr>F<b>%1</b> Lunghezza focale: <b>%2</b> Apertura mm: <b>%3</b> "
5958"mm<sup>2</sup></nobr>"
5959
5960#: ekos/align/align.cpp:1175
5961#, kde-format
5962msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
5963msgstr ""
5964
5965#: ekos/align/align.cpp:1198
5966#, kde-format
5967msgid ""
5968"Warning! The calculated field of view is out of bounds. Ensure the telescope "
5969"focal length and camera pixel size are correct."
5970msgstr ""
5971"Attenzione: il campo di vista calcolato è fuori dai limiti. Assicurati che "
5972"la lunghezza focale del telescopio e la dimensione in pixel della fotocamera "
5973"siano corrette."
5974
5975#: ekos/align/align.cpp:1235
5976#, kde-format
5977msgid ""
5978"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
5979"solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
5980"p><p>Calculated FOV: %1</p>"
5981msgstr ""
5982"<p>Dimensioni effettive del campo di vista in arcominuti.</p><p>Acquisisci e "
5983"risolvi per misurare il CDV effettivo, oppure inserisci i valori manualmente."
5984"</p><p>CDV calcolato: %1</p>"
5985
5986#: ekos/align/align.cpp:1244
5987#, kde-format
5988msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
5989msgstr "<p>Dimensioni effettive del campo di vista in arcominuti.</p>"
5990
5991#: ekos/align/align.cpp:1527
5992#, kde-format
5993msgid "Error: No camera detected."
5994msgstr ""
5995
5996#: ekos/align/align.cpp:1533
5997#, fuzzy, kde-format
5998#| msgid "Error: Lost connection to Focuser."
5999msgid "Error: lost connection to camera."
6000msgstr "Errore: Persa la connessione al focheggiatore."
6001
6002#: ekos/align/align.cpp:1534 ekos/align/align.cpp:2430
6003#, kde-format
6004msgid "Astrometry alignment failed"
6005msgstr "Allineamento astrometrico non riuscito"
6006
6007#: ekos/align/align.cpp:1557
6008#, kde-format
6009msgid ""
6010"Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver "
6011"settings and try again."
6012msgstr ""
6013"Mancano l'apertura e la lunghezza focale del telescopio. Controlla le "
6014"impostazioni dei driver e prova ancora."
6015
6016#: ekos/align/align.cpp:1563
6017#, kde-format
6018msgid ""
6019"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
6020msgstr ""
6021"Manca la dimensione del pixel del CCD. Controlla le impostazioni del driver "
6022"e riprova."
6023
6024#: ekos/align/align.cpp:1571
6025#, kde-format
6026msgid "Error: lost connection to filter wheel."
6027msgstr "Errore: persa la connessione alla ruota dei filtri."
6028
6029#: ekos/align/align.cpp:1592 ekos/capture/capture.cpp:3285
6030#: ekos/capture/capture.cpp:6710 ekos/focus/focus.cpp:3838
6031#, kde-format
6032msgid ""
6033"Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
6034msgstr ""
6035"Il trasferimento di immagini è disabilitato per questa fotocamera. Vuoi "
6036"abilitarlo?"
6037
6038#: ekos/align/align.cpp:1612
6039#, kde-format
6040msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
6041msgstr ""
6042"Impossibile catturare se il modulo di messa a fuoco è occupato. Nuovo "
6043"tentativo tra %1 secondi..."
6044
6045#: ekos/align/align.cpp:1619
6046#, kde-format
6047msgid ""
6048"Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
6049msgstr ""
6050"Impossibile catturare se l'esposizione del CCD è in esecuzione. Nuovo "
6051"tentativo tra %1 secondi..."
6052
6053#: ekos/align/align.cpp:1635 ekos/align/align.cpp:2981
6054#, kde-format
6055msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
6056msgstr ""
6057
6058#: ekos/align/align.cpp:1691 ekos/focus/focus.cpp:1310
6059#, kde-format
6060msgid "Capturing image..."
6061msgstr "Acquisizione immagine..."
6062
6063#: ekos/align/align.cpp:1774 ekos/focus/focus.cpp:1887
6064#, kde-format
6065msgid "Image received."
6066msgstr "Immagine ricevuta."
6067
6068#: ekos/align/align.cpp:1880
6069#, kde-format
6070msgid ""
6071"No index files were found on your system in the specified index file "
6072"directories.  Please download some index files or add the correct directory "
6073"to the list."
6074msgstr ""
6075
6076#: ekos/align/align.cpp:1958
6077#, fuzzy, kde-format
6078#| msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
6079msgid "Solving with blind image scale..."
6080msgstr "<p>Cattura della seconda immagine...</p>"
6081
6082#: ekos/align/align.cpp:1966
6083#, fuzzy, kde-format
6084#| msgid "Slewing back to original position..."
6085msgid "Solving with blind image position..."
6086msgstr "Rotazione verso la posizione originale..."
6087
6088#: ekos/align/align.cpp:2074
6089#, fuzzy, kde-format
6090#| msgid "Solver completed in %1 second."
6091#| msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
6092msgid "Solver completed after %1 seconds."
6093msgstr "Il risolutore ha completato in %1 secondo."
6094
6095#: ekos/align/align.cpp:2097
6096#, fuzzy, kde-format
6097#| msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4)"
6098msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
6099msgstr "AR del risolutore (%1) DEC (%2) Orientazione (%3) Scala dei pixel (%4)"
6100
6101#: ekos/align/align.cpp:2170
6102#, kde-format
6103msgid ""
6104"WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
6105"valid WCS."
6106msgstr ""
6107"Informazioni WCS aggiornate. Le immagini catturate da qui in avanti avranno "
6108"un WCS valido."
6109
6110#: ekos/align/align.cpp:2187
6111#, kde-format
6112msgid ""
6113"Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
6114"(%4)"
6115msgstr ""
6116"Coordinate della soluzione: AR (%1) DEC (%2) Coordinate del telescopio: AR "
6117"(%3) DEC (%4)"
6118
6119#: ekos/align/align.cpp:2193
6120#, fuzzy, kde-format
6121#| msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6122msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
6123msgstr "Sincronizza il telescopio alle coordinate della soluzione"
6124
6125#: ekos/align/align.cpp:2252
6126#, kde-format
6127msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
6128msgstr "Imposta l'angolo di posizione a %1 gradi E di N..."
6129
6130#: ekos/align/align.cpp:2282
6131#, kde-format
6132msgid "Current Rotation is %1; Target Rotation is %2; diff: %3"
6133msgstr ""
6134
6135#: ekos/align/align.cpp:2334
6136#, kde-format
6137msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
6138msgstr ""
6139"Il numero massimo di iterazioni è stato raggiunto. Il risolutore non ha "
6140"avuto successo."
6141
6142#: ekos/align/align.cpp:2366
6143#, kde-format
6144msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
6145msgstr ""
6146"Il bersaglio è in un intervallo accettabile. Il risolutore astrometrico ha "
6147"avuto successo."
6148
6149#: ekos/align/align.cpp:2386 ekos/align/align.cpp:2677
6150#: ekos/align/align.cpp:2711
6151#, kde-format
6152msgid "Astrometry alignment completed successfully"
6153msgstr "Allineamento astrometrico completato correttamente"
6154
6155#: ekos/align/align.cpp:2425
6156#, fuzzy, kde-format
6157#| msgid "Solver FOV"
6158msgid "Solver Failed."
6159msgstr "CDV del risolutore"
6160
6161#: ekos/align/align.cpp:2428
6162#, kde-format
6163msgid ""
6164"Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
6165"correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
6166"Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
6167msgstr ""
6168
6169#: ekos/align/align.cpp:2503
6170#, kde-format
6171msgid "Refresh is complete."
6172msgstr "L'aggiornamento è completo."
6173
6174#: ekos/align/align.cpp:2510 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1377
6175#: ekos/focus/focus.cpp:1091
6176#, kde-format
6177msgid "Capture aborted."
6178msgstr "Cattura interrotta."
6179
6180#: ekos/align/align.cpp:2515
6181#, fuzzy, kde-format
6182#| msgid "Solver aborted after %1 second."
6183#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
6184msgid "Solver aborted after %1 seconds."
6185msgstr "Risolutore interrotto dopo %1 secondo."
6186
6187#: ekos/align/align.cpp:2558 ekos/capture/capture.cpp:2517
6188#: ekos/focus/focus.cpp:3069 ekos/guide/guide.cpp:1176 ekos/manager.cpp:2216
6189#: ekos/mount/mount.cpp:772 ekos/observatory/observatory.cpp:940
6190#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:721
6191#, kde-format
6192msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
6193msgid "%1 %2"
6194msgstr "%1 %2"
6195
6196#: ekos/align/align.cpp:2652
6197#, kde-format
6198msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
6199msgstr ""
6200"La montatura ha completato la rotazione vicino al polo celeste. Cattura di "
6201"nuovo per verificare."
6202
6203#: ekos/align/align.cpp:2675
6204#, kde-format
6205msgid ""
6206"Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
6207msgstr ""
6208"La montatura è sincronizzata alle coordinate della soluzione. Il risolutore "
6209"astrometrico ha avuto successo."
6210
6211#: ekos/align/align.cpp:2704 ekos/align/align.cpp:2729
6212#: ekos/align/align.cpp:4010 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:406
6213#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:448
6214#, kde-format
6215msgid "Settling..."
6216msgstr "Impostazioni..."
6217
6218#: ekos/align/align.cpp:2710
6219#, fuzzy, kde-format
6220#| msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
6221msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
6222msgstr ""
6223"Il bersaglio è in un intervallo accettabile. Il risolutore astrometrico ha "
6224"avuto successo."
6225
6226#: ekos/align/align.cpp:2719
6227#, kde-format
6228msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
6229msgstr ""
6230"Rotazione completata. Accuratezza sull'obiettivo non raggiunta, riesecuzione "
6231"del risolutore..."
6232
6233#: ekos/align/align.cpp:2721
6234#, kde-format
6235msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
6236msgstr "Rotazione completata. Risoluzione del punto di allineamento. . ."
6237
6238#: ekos/align/align.cpp:2764 ekos/align/align.cpp:2868
6239#, kde-format
6240msgid "Syncing failed."
6241msgstr "Sincronizzazione non riuscita."
6242
6243#: ekos/align/align.cpp:2766
6244#, kde-format
6245msgid "Slewing failed."
6246msgstr "Rotazione non riuscita."
6247
6248#: ekos/align/align.cpp:2799
6249#, kde-format
6250msgid "Rotator reached target position angle."
6251msgstr "Il rotatore ha raggiunto l'angolo di posizione desiderato."
6252
6253#: ekos/align/align.cpp:2818
6254#, fuzzy, kde-format
6255#| msgid "No stars detected, capturing again..."
6256msgid "Slew detected, suspend solving..."
6257msgstr "Nessuna stella trovata, riesecuzione cattura..."
6258
6259#: ekos/align/align.cpp:2862
6260#, kde-format
6261msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
6262msgstr "Sincronizzazione ad AR (%1) DEC (%2)."
6263
6264#: ekos/align/align.cpp:2885
6265#, kde-format
6266msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
6267msgstr ""
6268"Rotazione del telescopio alle coordinate dell'obiettivo: AR(%1) DEC(%2)."
6269
6270#: ekos/align/align.cpp:2898
6271#, kde-format
6272msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
6273msgstr "Processo di Ekos (%1) - telescopio sincronizzato"
6274
6275#: ekos/align/align.cpp:2953
6276#, fuzzy, kde-format
6277#| msgid "Load Image"
6278msgctxt "@title:window"
6279msgid "Load Image"
6280msgstr "Carica immagine"
6281
6282#: ekos/align/align.cpp:3168
6283#, kde-format
6284msgid ""
6285"World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either "
6286"manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to "
6287"capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
6288msgstr ""
6289"Il sistema di coordinate mondiali (WCS) è attivo. La rotazione del CCD deve "
6290"essere impostata manualmente nel driver del CCD o risolvendo un'immagine "
6291"prima di procedere a catturare ulteriori immagini, altrimenti le "
6292"informazioni sul WCS non saranno valide."
6293
6294#: ekos/align/align.cpp:3177
6295#, kde-format
6296msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
6297msgstr "Il sistema di coordinate mondiali (WCS) è disabilitato."
6298
6299#: ekos/align/align.cpp:3194
6300#, kde-format
6301msgid "Capture error. Aborting..."
6302msgstr "Errore di cattura. Interruzione..."
6303
6304#: ekos/align/align.cpp:3199 ekos/capture/capture.cpp:2573
6305#: ekos/capture/capture.cpp:2637
6306#, kde-format
6307msgid "Restarting capture attempt #%1"
6308msgstr "Riavvio del tentativo di acquisizione n. %1"
6309
6310#: ekos/align/align.cpp:3329
6311#, fuzzy, kde-format
6312#| msgid "Align Frame"
6313msgctxt "@title:window"
6314msgid "Align Frame"
6315msgstr "Allinea fotogramma"
6316
6317#: ekos/align/align.cpp:3433 ekos/capture/capture.cpp:6899
6318#: ekos/focus/focus.cpp:3744
6319#, kde-format
6320msgid "Filter operation failed."
6321msgstr "Operazione di filtraggio non riuscita."
6322
6323#: ekos/align/align.cpp:3445 ekos/capture/capture.cpp:6917
6324#, fuzzy, kde-format
6325#| msgid "Changing filter to %1..."
6326msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6327msgstr "Cambio del filtro a %1..."
6328
6329#: ekos/align/align.cpp:3452 ekos/capture/capture.cpp:6921
6330#, kde-format
6331msgid "Changing filter to %1..."
6332msgstr "Cambio del filtro a %1..."
6333
6334#: ekos/align/align.cpp:3457 ekos/capture/capture.cpp:6925
6335#, kde-format
6336msgid "Auto focus on filter change..."
6337msgstr "Messa a fuoco automatica al cambio di filtro..."
6338
6339#: ekos/align/align.cpp:3706
6340#, kde-format
6341msgid "Invalid FOV."
6342msgstr "CDV non valido."
6343
6344#: ekos/align/align.cpp:3865
6345#, fuzzy, kde-format
6346#| msgid "Export Solution Points"
6347msgctxt "@title:window"
6348msgid "Export Solution Points"
6349msgstr "Esporta i punti della soluzione"
6350
6351#: ekos/align/align.cpp:3888 ekos/align/mountmodel.cpp:265
6352#: ekos/align/mountmodel.cpp:412 ekos/capture/capture.cpp:4048
6353#: ekos/capture/capture.cpp:4457 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:471
6354#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4120 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4483
6355#: fitsviewer/fitstab.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:834
6356#: tools/scriptbuilder.cpp:931
6357#, kde-format
6358msgid "Invalid URL: %1"
6359msgstr "URL non valido: %1"
6360
6361#: ekos/align/align.cpp:3897 ekos/align/mountmodel.cpp:423
6362#: ekos/capture/capture.cpp:4482 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:480
6363#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4495 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6688
6364#, kde-format
6365msgid "Unable to write to file %1"
6366msgstr "Impossibile scrivere il file %1"
6367
6368#: ekos/align/align.cpp:3898 ekos/align/mountmodel.cpp:285
6369#: ekos/align/mountmodel.cpp:424 ekos/capture/capture.cpp:4064
6370#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:481 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4164
6371#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4496 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6622
6372#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6689
6373#: indi/drivermanager.cpp:1527 indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1325
6374#: oal/execute.cpp:320 options/opscolors.cpp:254 tools/modcalcangdist.cpp:132
6375#: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:254
6376#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6377#: tools/modcalcjd.cpp:114 tools/modcalcplanets.cpp:195
6378#: tools/modcalcsidtime.cpp:202 tools/modcalcvizequinox.cpp:68
6379#: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:913
6380#: tools/observinglist.cpp:1153 tools/scriptbuilder.cpp:822
6381#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:985
6382#, kde-format, kde-kuit-format
6383msgid "Could Not Open File"
6384msgstr "Impossibile aprire il file"
6385
6386#: ekos/align/align.cpp:3919
6387#, kde-format
6388msgid "Error in table structure."
6389msgstr "Errore nella struttura della tabella."
6390
6391#: ekos/align/align.cpp:3928
6392#, kde-format
6393msgid "Solution Points Saved as: %1"
6394msgstr "Punti della soluzione salvati come: %1"
6395
6396#: ekos/align/align.cpp:3946
6397#, kde-format
6398msgid "Polar Alignment"
6399msgstr "Allineamento polare"
6400
6401#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6402#: ekos/align/align.ui:45
6403#, kde-format
6404msgid "Solver Control"
6405msgstr "Controllo del risolutore"
6406
6407#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6408#: ekos/align/align.ui:72
6409#, kde-format
6410msgid "Capture && Solve"
6411msgstr "Cattura e risolvi"
6412
6413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6414#: ekos/align/align.ui:85
6415#, kde-format
6416msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6417msgstr ""
6418"Cattura un'immagine FITS e risolvi. Ruota la montatura verso le coordinate "
6419"centrali dell'immagine."
6420
6421#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6422#: ekos/align/align.ui:88
6423#, kde-format
6424msgid "Load && Slew..."
6425msgstr "Carica &e punta..."
6426
6427#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6429#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6430#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6431#: ekos/align/align.ui:100 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1223
6432#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1226 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:501
6433#: ekos/capture/capture.cpp:3415 ekos/focus/focus.ui:126 ekos/guide/guide.ui:83
6434#: ekos/manager.cpp:201 ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
6435#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
6436#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6437#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6438#, kde-format, kde-kuit-format
6439msgid "Stop"
6440msgstr "Interrompi"
6441
6442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6443#: ekos/align/align.ui:112
6444#, kde-format
6445msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6446msgstr ""
6447"Seleziona l'azione da effettuare dopo la risoluzione dell'immagine catturata"
6448
6449#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6450#: ekos/align/align.ui:115
6451#, kde-format
6452msgid "Select what action to take once a solution is found."
6453msgstr "Seleziona l'azione da eseguire una volta trovata una soluzione."
6454
6455#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6456#: ekos/align/align.ui:118
6457#, kde-format
6458msgid "Solver Action"
6459msgstr "Azione del risolutore"
6460
6461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6462#: ekos/align/align.ui:139
6463#, kde-format
6464msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6465msgstr "Sincronizza il telescopio alle coordinate della soluzione"
6466
6467#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6468#: ekos/align/align.ui:145
6469#, kde-format
6470msgid "S&ync"
6471msgstr "S&incronizza"
6472
6473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6474#: ekos/align/align.ui:158
6475#, kde-format
6476msgid ""
6477"Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6478"target coordinates"
6479msgstr ""
6480"Sincronizza il telescopio alle coordinate della soluzione e poi puntalo alle "
6481"coordinate del bersaglio"
6482
6483#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6484#: ekos/align/align.ui:164
6485#, kde-format
6486msgid "S&lew to Target"
6487msgstr "Ruota verso il soggetto"
6488
6489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6490#: ekos/align/align.ui:174
6491#, kde-format
6492msgid "Just solve"
6493msgstr "Risolvi solamente"
6494
6495#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6496#: ekos/align/align.ui:180
6497#, kde-format
6498msgid "&Nothing"
6499msgstr "&Niente"
6500
6501#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6502#: ekos/align/align.ui:195
6503#, kde-format
6504msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6505msgstr "Coordinate del telescopio (JNow)"
6506
6507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
6508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6509#: ekos/align/align.ui:216 ekos/align/align.ui:286
6510#, kde-format
6511msgid ""
6512"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6513"Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6514"below the accuracy threshold"
6515msgstr ""
6516
6517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6518#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
6519#: ekos/align/align.ui:249 ekos/align/align.ui:266
6520#, kde-format
6521msgid ""
6522"After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6523"milliseconds before capturing the next image."
6524msgstr ""
6525
6526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6528#: ekos/align/align.ui:252 ekos/guide/opsdither.ui:65
6529#, fuzzy, kde-format
6530#| msgctxt "City in Washington USA"
6531#| msgid "Seattle"
6532msgid "Settle"
6533msgstr "Seattle"
6534
6535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6536#: ekos/align/align.ui:289
6537#, kde-format
6538msgid "Accuracy"
6539msgstr "Accuratezza"
6540
6541#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6542#: ekos/align/align.ui:299
6543#, fuzzy, kde-format
6544#| msgid "Solution Coordinates"
6545msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6546msgstr "Coordinate della soluzione"
6547
6548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6550#: ekos/align/align.ui:320 ekos/align/align.ui:428
6551#, kde-format
6552msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6553msgstr "Dimensioni effettive del campo di vista in arcominuti."
6554
6555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6556#: ekos/align/align.ui:330
6557#, kde-format
6558msgid ""
6559"Select which telescope to use when performing Field of View calculations."
6560msgstr ""
6561"Seleziona quale telescopio utilizzare quando si eseguono i calcoli del campo "
6562"di vista."
6563
6564# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
6565#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6566#: ekos/align/align.ui:334 ekos/guide/guide.ui:532
6567#, kde-format
6568msgid "Primary Scope"
6569msgstr "Telescopio principale"
6570
6571# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
6572#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6573#: ekos/align/align.ui:339 ekos/guide/guide.ui:537
6574#, kde-format
6575msgid "Guide Scope"
6576msgstr "Telescopio guida"
6577
6578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6580#: ekos/align/align.ui:361 ekos/align/align.ui:371
6581#, kde-format
6582msgid ""
6583"Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6584msgstr ""
6585"Differenza tra le coordinate del telescopio e della soluzione, in arcosecondi"
6586
6587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6588#: ekos/align/align.ui:364
6589#, kde-format
6590msgid "Err:"
6591msgstr "Err:"
6592
6593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6594#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6595#: ekos/align/align.ui:391 ekos/align/align.ui:441
6596#, kde-format
6597msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6598msgstr "Scala dell'immagine in arcosec/pixel"
6599
6600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6601#: ekos/align/align.ui:394
6602#, kde-format
6603msgid "Pix:"
6604msgstr "Pix:"
6605
6606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6607#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
6608#: ekos/align/align.ui:408 ekos/align/align.ui:418
6609#, kde-format
6610msgid "Image rotation angle, East of North"
6611msgstr "Angolo di rotazione dell'immagine, da nord verso est"
6612
6613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6614#: ekos/align/align.ui:411
6615#, kde-format
6616msgid "Rot:"
6617msgstr "Rot:"
6618
6619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6620#: ekos/align/align.ui:451
6621#, fuzzy, kde-format
6622#| msgid "AL:"
6623msgid "FL:"
6624msgstr "AL:"
6625
6626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6627#: ekos/align/align.ui:458
6628#, fuzzy, kde-format
6629#| msgid ""
6630#| "Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, "
6631#| "it will be commanded to stop."
6632msgid ""
6633"<html><head/><body><p>Active telescope supplied (effective) focal length in "
6634"millimeters. Update telescope focal length to match the effective focal "
6635"length to speed up plate solving.</p></body></html>"
6636msgstr ""
6637"Limite dell'altitudine minima del telescopio. Se il telescopio scende sotto "
6638"questo limite, verrà obbligato a fermarsi."
6639
6640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6641#: ekos/align/align.ui:468
6642#, fuzzy, kde-format
6643#| msgid "W:"
6644msgid "F/:"
6645msgstr "L:"
6646
6647#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6648#: ekos/align/align.ui:475
6649#, fuzzy, kde-format
6650#| msgid ""
6651#| "Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, "
6652#| "it will be commanded to stop."
6653msgid ""
6654"<html><head/><body><p>Active telescope calculated (effective) focal ratio. "
6655"The effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6656msgstr ""
6657"Limite dell'altitudine minima del telescopio. Se il telescopio scende sotto "
6658"questo limite, verrà obbligato a fermarsi."
6659
6660#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6661#: ekos/align/align.ui:488
6662#, fuzzy, kde-format
6663#| msgid "Calibration Options"
6664msgid "Plate Solve Capture Options"
6665msgstr "Opzioni di calibrazione"
6666
6667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6668#: ekos/align/align.ui:524 ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/guide.ui:102
6669#, kde-format
6670msgid "Show in FITS Viewer"
6671msgstr "Mostra nel visualizzatore FITS"
6672
6673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6675#: ekos/align/align.ui:534 ekos/focus/focus.ui:759 ekos/guide/guide.ui:241
6676#, kde-format
6677msgid "Exp:"
6678msgstr "Esp:"
6679
6680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
6681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
6682#: ekos/align/align.ui:541 ekos/capture/capture.ui:326 ekos/focus/focus.ui:543
6683#, fuzzy, kde-format
6684#| msgid "W:"
6685msgid "FW:"
6686msgstr "L:"
6687
6688#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
6689#: ekos/align/align.ui:548
6690#, kde-format
6691msgid "Camera binning"
6692msgstr "Binning della camera"
6693
6694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GainSpin)
6695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6697#: ekos/align/align.ui:561 ekos/capture/capture.ui:147
6698#: ekos/capture/capture.ui:505
6699#, fuzzy, kde-format
6700#| msgid "Vertical binning"
6701msgid "Camera Gain"
6702msgstr "Binning verticale"
6703
6704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6705#: ekos/align/align.ui:577
6706#, kde-format
6707msgid ""
6708"Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6709"shall be captured."
6710msgstr ""
6711"Sottrai il dark frame. Se non ce n'è uno adatto, dovrà essere catturato."
6712
6713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6714#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6715#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
6716#: ekos/align/align.ui:580 ekos/capture/capture.ui:2254 ekos/guide/guide.ui:182
6717#, kde-format
6718msgid "Dark"
6719msgstr "Dark"
6720
6721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
6722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6723#: ekos/align/align.ui:587 ekos/capture/capture.ui:1143
6724#, fuzzy, kde-format
6725#| msgid "Camera FOV:"
6726msgid "Camera ISO"
6727msgstr "CDV della fotocamera:"
6728
6729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6730#: ekos/align/align.ui:606
6731#, kde-format
6732msgid "Toggle full screen"
6733msgstr "Passa a schermo intero"
6734
6735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
6737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6740#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:604 ekos/focus/focus.ui:559
6741#: ekos/profileeditor.ui:473 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6742#, kde-format
6743msgid "Filter:"
6744msgstr "Filtro:"
6745
6746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6748#: ekos/align/align.ui:623 ekos/focus/focus.ui:674 ekos/guide/guide.ui:335
6749#, kde-format
6750msgid "Bin:"
6751msgstr "Bin:"
6752
6753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
6754#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6755#: ekos/align/align.ui:630 ekos/focus/focus.ui:790 ekos/profileeditor.ui:625
6756#, kde-format
6757msgid "CCD:"
6758msgstr "CCD:"
6759
6760#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
6761#: ekos/align/align.ui:637
6762#, kde-format
6763msgid "Exposure duration in seconds"
6764msgstr "Durate dell'esposizione in secondi"
6765
6766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6768#: ekos/align/align.ui:656 ekos/capture/capture.ui:660 ekos/focus/focus.ui:504
6769#, kde-format
6770msgid "ISO:"
6771msgstr "ISO:"
6772
6773#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6776#: ekos/align/align.ui:663 ekos/capture/capture.ui:153
6777#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:332 ekos/focus/focus.ui:587
6778#, kde-format
6779msgid "Gain:"
6780msgstr "Guadagno:"
6781
6782#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6783#: ekos/align/align.ui:679
6784#, fuzzy, kde-format
6785#| msgid "Solver FOV"
6786msgid "Solver Mode"
6787msgstr "CDV del risolutore"
6788
6789#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6790#: ekos/align/align.ui:700
6791#, fuzzy, kde-format
6792#| msgid "StellarMate"
6793msgid "StellarSolver"
6794msgstr "StellarMate"
6795
6796#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6797#: ekos/align/align.ui:716
6798#, kde-format
6799msgid "Remote"
6800msgstr "Remota"
6801
6802#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6803#: ekos/align/align.ui:788
6804#, kde-format
6805msgid "Solution Results"
6806msgstr "Risultati della soluzione"
6807
6808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6809#: ekos/align/align.ui:815
6810#, kde-format
6811msgid ""
6812"The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6813"Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6814msgstr ""
6815
6816#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6818#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
6819#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
6820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6823#: ekos/align/align.ui:859 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6824#: ekos/guide/guide.ui:395 ekos/guide/guide.ui:1224
6825#: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6826#: ekos/mount/mount.ui:263 ekos/scheduler/scheduler.ui:472
6827#, kde-format
6828msgid "DEC"
6829msgstr "DEC"
6830
6831#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6832#: ekos/align/align.ui:867
6833#, kde-format
6834msgid "Obj Name"
6835msgstr "Nome oggetto"
6836
6837#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6838#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6839#: ekos/align/align.ui:875 ekos/align/mountmodel.ui:472
6840#, kde-format
6841msgid "~~"
6842msgstr "~~"
6843
6844#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6845#: ekos/align/align.ui:883
6846#, kde-format
6847msgid "dRA"
6848msgstr "dAR"
6849
6850#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6851#: ekos/align/align.ui:891
6852#, kde-format
6853msgid "dDE"
6854msgstr "dDEC"
6855
6856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6857#: ekos/align/align.ui:919
6858#, kde-format
6859msgid ""
6860"Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6861"cannot get them back."
6862msgstr ""
6863"Cancella tutte le soluzioni dalla tabella delle soluzioni. Attenzione perché "
6864"non puoi recuperarle."
6865
6866#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6867#: ekos/align/align.ui:941
6868#, kde-format
6869msgid ""
6870"Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6871"getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6872"results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6873"graph and table."
6874msgstr ""
6875"Rimuovi la riga selezionata dalla tabella delle soluzioni. Questo può essere "
6876"utile per sbarazzarsi di risultati che non sono stati effettivamente risolti "
6877"dalla tabella, oppure da risultati che non sono più necessari. Può ripulire "
6878"il disordine sia nel grafico che nella tabella."
6879
6880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6881#: ekos/align/align.ui:963
6882#, kde-format
6883msgid ""
6884"Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6885"your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6886msgstr ""
6887"Esporta tutte le soluzioni nella tabella dei risultati della soluzione in un "
6888"file CSV a tua scelta per un'ulteriore analisi in un foglio elettronico."
6889
6890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6891#: ekos/align/align.ui:985
6892#, kde-format
6893msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6894msgstr ""
6895"Scala automaticamente e centra il grafico dei risultati della soluzione."
6896
6897#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6898#: ekos/align/align.ui:1008
6899#, kde-format
6900msgid ""
6901"Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6902"list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6903"for better accuracy."
6904msgstr ""
6905
6906#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6907#: ekos/align/align.ui:1011
6908#, kde-format
6909msgid "Mount Model"
6910msgstr "Modello della montatura"
6911
6912#: ekos/align/alignview.cpp:135 fitsviewer/fitsview.cpp:1480
6913#, kde-format
6914msgctxt "North Celestial Pole"
6915msgid "NCP"
6916msgstr "NCP"
6917
6918#: ekos/align/alignview.cpp:137 fitsviewer/fitsview.cpp:1497
6919#, kde-format
6920msgctxt "South Celestial Pole"
6921msgid "SCP"
6922msgstr "SCP"
6923
6924#: ekos/align/alignview.cpp:182
6925#, kde-format
6926msgid "RA Axis"
6927msgstr "Asse AR"
6928
6929#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
6930#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:330
6931#, kde-format
6932msgid "Error starting solver: %1"
6933msgstr "Errore nell'avvio del risolutore: %1"
6934
6935#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
6936#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:348
6937#, kde-format
6938msgid "Starting solver..."
6939msgstr "Avviamento del risolutore..."
6940
6941#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
6942#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
6943#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:387
6944#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:254
6945#, kde-format
6946msgid "Solver failed. Try again."
6947msgstr "Soluzione non trovata. Riprova."
6948
6949#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
6950#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:444
6951#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:490
6952#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:296
6953#, kde-format
6954msgid "Solver completed in %1 second."
6955msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
6956msgstr[0] "Il risolutore ha completato in %1 secondo."
6957msgstr[1] "Il risolutore ha completato in %1 secondi."
6958
6959#: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
6960#: ekos/align/manualrotator.cpp:57
6961#, fuzzy, kde-format
6962#| msgid "%1° %2"
6963msgid "%1°"
6964msgstr "%1° %2"
6965
6966#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
6967#: ekos/align/manualrotator.ui:14
6968#, fuzzy, kde-format
6969#| msgid "Rotator"
6970msgid "Manual Rotator"
6971msgstr "Rotatore"
6972
6973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
6974#: ekos/align/manualrotator.ui:35
6975#, kde-format
6976msgid ""
6977"<p>To disable rotation validation, uncheck the Rotator option in Alignment "
6978"Options.</p>"
6979msgstr ""
6980
6981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
6982#: ekos/align/manualrotator.ui:58
6983#, fuzzy, kde-format
6984#| msgid "Current Location: "
6985msgid "Current Rotation"
6986msgstr "Luogo corrente: "
6987
6988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
6989#: ekos/align/manualrotator.ui:78
6990#, fuzzy, kde-format
6991#| msgid "Target position:"
6992msgid "Target Rotation"
6993msgstr "Posizione dell'obiettivo:"
6994
6995#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
6996#: ekos/align/manualrotator.ui:128
6997#, fuzzy, kde-format
6998#| msgid "Try Another"
6999msgid "Take Another Image"
7000msgstr "Prova altro"
7001
7002#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
7003#: ekos/align/manualrotator.ui:135
7004#, fuzzy, kde-format
7005#| msgid "Load && Slew..."
7006msgid "Cancel Load && Slew"
7007msgstr "Carica &e punta..."
7008
7009#: ekos/align/mountmodel.cpp:257
7010#, fuzzy, kde-format
7011#| msgid "Open Ekos Alignment List"
7012msgctxt "@title:window"
7013msgid "Open Ekos Alignment List"
7014msgstr "Apri lista di allineamento di Ekos"
7015
7016#: ekos/align/mountmodel.cpp:284 ekos/capture/capture.cpp:4063
7017#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6621
7018#, kde-format
7019msgid "Unable to open file %1"
7020msgstr "Impossibile aprire il file %1"
7021
7022#: ekos/align/mountmodel.cpp:306 ekos/capture/capture.cpp:4090
7023#, kde-format
7024msgid ""
7025"Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
7026"file."
7027msgstr ""
7028
7029#: ekos/align/mountmodel.cpp:376
7030#, fuzzy, kde-format
7031#| msgid "Save Ekos Alignment List"
7032msgctxt "@title:window"
7033msgid "Save Ekos Alignment List"
7034msgstr "Salva lista di allineamento di Ekos"
7035
7036#: ekos/align/mountmodel.cpp:406
7037#, kde-format
7038msgid "Failed to save alignment list"
7039msgstr "Impossibile salvare la lista di allineamento"
7040
7041#: ekos/align/mountmodel.cpp:452
7042#, kde-format
7043msgid "Alignment List saved to %1"
7044msgstr "Lista di allineamento salvata in %1"
7045
7046#: ekos/align/mountmodel.cpp:564 ekos/align/mountmodel.cpp:572
7047#, kde-format
7048msgid "DEC is below the altitude limit"
7049msgstr "DEC è sotto il limite di altezza"
7050
7051#: ekos/align/mountmodel.cpp:651
7052#, kde-format
7053msgid "Point calculation error."
7054msgstr "Errore del punto di calibrazione."
7055
7056#: ekos/align/mountmodel.cpp:673
7057#, kde-format
7058msgid "Sky Point"
7059msgstr "Punto del cielo"
7060
7061#: ekos/align/mountmodel.cpp:881
7062#, kde-format
7063msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
7064msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i punti di allineamento?"
7065
7066#: ekos/align/mountmodel.cpp:882
7067#, kde-format
7068msgid "Clear Align Points"
7069msgstr "Elimina i punti di allineamento"
7070
7071#: ekos/align/mountmodel.cpp:987
7072#, kde-format
7073msgid "The Mount Model Tool is Reset."
7074msgstr "Lo strumento Modello montatura è stato ripristinato."
7075
7076#: ekos/align/mountmodel.cpp:1024
7077#, kde-format
7078msgid "Please Check the Alignment Points."
7079msgstr "Controlla i punti di allineamento."
7080
7081#: ekos/align/mountmodel.cpp:1031
7082#, kde-format
7083msgid ""
7084"In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
7085"means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
7086"report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
7087msgstr ""
7088"È stata selezionata «Nessuna» come azione del risolutore nel modulo di "
7089"allineamento. Questo significa che lo strumento del modello della montatura "
7090"non sincronizzerà e non allineerà la tua montatura ma si limiterà a "
7091"riportare gli errori del modello di puntamento. Vuoi continuare?"
7092
7093#: ekos/align/mountmodel.cpp:1034
7094#, kde-format
7095msgid "Pointing Model Report Only?"
7096msgstr ""
7097
7098#: ekos/align/mountmodel.cpp:1051
7099#, kde-format
7100msgid "The Mount Model Tool is Starting."
7101msgstr "Lo strumento Modello montatura si sta avviando."
7102
7103#: ekos/align/mountmodel.cpp:1060
7104#, kde-format
7105msgid "The Mount Model Tool is Paused."
7106msgstr "Lo strumento Modello montatura è in pausa."
7107
7108#: ekos/align/mountmodel.cpp:1119
7109#, kde-format
7110msgid "The Mount Model Tool is Finished."
7111msgstr "Lo strumento Modello montatura ha finito."
7112
7113#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
7114#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
7115#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
7116#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
7117#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
7118#, kde-format
7119msgid "Dialog"
7120msgstr "Finestra"
7121
7122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7123#: ekos/align/mountmodel.ui:35
7124#, kde-format
7125msgid ""
7126"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
7127"mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
7128"increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
7129"of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
7130"by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
7131"mount.</p>"
7132msgstr ""
7133
7134#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7135#: ekos/align/mountmodel.ui:48
7136#, kde-format
7137msgid "Mount Model Wizard"
7138msgstr "Assistente per il modello della montatura"
7139
7140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7141#: ekos/align/mountmodel.ui:54
7142#, kde-format
7143msgid "Object Type:"
7144msgstr "Tipo di oggetto:"
7145
7146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
7147#: ekos/align/mountmodel.ui:69
7148#, kde-format
7149msgid ""
7150"<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
7151"</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
7152"except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
7153"<ul>\n"
7154"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
7155"<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
7156"type.</li>\n"
7157"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
7158"currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
7159"far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
7160"closest one for multiple points.</li>\n"
7161"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
7162"li>\n"
7163"<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
7164"trying to pair it with objects.</li>\n"
7165"</ul>\n"
7166"</body></html>"
7167msgstr ""
7168
7169#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7170#: ekos/align/mountmodel.ui:73
7171#, kde-format
7172msgid "Any Stars"
7173msgstr "Qualsiasi stella"
7174
7175#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7176#: ekos/align/mountmodel.ui:78
7177#, kde-format
7178msgid "Named Stars"
7179msgstr "Stelle con nome"
7180
7181#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7182#: ekos/align/mountmodel.ui:83
7183#, kde-format
7184msgid "Any Object"
7185msgstr "Qualsiasi oggetto"
7186
7187#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7188#: ekos/align/mountmodel.ui:88
7189#, kde-format
7190msgid "Fixed DEC"
7191msgstr "DEC fissa"
7192
7193#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7194#: ekos/align/mountmodel.ui:93
7195#, kde-format
7196msgid "Fixed Grid"
7197msgstr "Griglia fissa"
7198
7199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7200#: ekos/align/mountmodel.ui:107
7201#, kde-format
7202msgid ""
7203"Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
7204"below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
7205msgstr ""
7206"Genera automaticamente il numero di punti di allineamento specificati nella "
7207"tabella qui sotto. Questi verranno generati in base alle opzioni selezionate "
7208"nella procedura guidata."
7209
7210#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7211#: ekos/align/mountmodel.ui:110
7212#, kde-format
7213msgid "Generate"
7214msgstr "Genera"
7215
7216#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
7217#: ekos/align/mountmodel.ui:120
7218#, kde-format
7219msgid ""
7220"The Declination of the points that will be generated.  This option only "
7221"applies to the Fixed DEC Option."
7222msgstr ""
7223"La declinazione dei punti che verranno generati. Quest'opzione si applica "
7224"solo all'opzione DEC fisso."
7225
7226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
7227#: ekos/align/mountmodel.ui:133
7228#, kde-format
7229msgid "Minimum Alt:"
7230msgstr "Altezza min:"
7231
7232#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
7233#: ekos/align/mountmodel.ui:140
7234#, kde-format
7235msgid ""
7236"This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
7237"with the wizard."
7238msgstr ""
7239"Questa è l'altezza minima sopra l'orizzonte da utilizzare per generare punti "
7240"con la procedura guidata."
7241
7242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7243#: ekos/align/mountmodel.ui:153
7244#, kde-format
7245msgid "Alignment Points:"
7246msgstr "Punti di allineamento:"
7247
7248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
7251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
7252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
7253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
7254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
7255#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
7256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7257#: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
7258#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
7259#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
7260#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
7261#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
7262#: tools/modcalcvlsr.ui:236
7263#, kde-format
7264msgid "Declination:"
7265msgstr "Declinazione:"
7266
7267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
7268#: ekos/align/mountmodel.ui:193
7269#, kde-format
7270msgid ""
7271"The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
7272"5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
7273"distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
7274"points will be at the same DEC."
7275msgstr ""
7276"Il numero di punti che dovrebbe generare la procedura guidata: se è "
7277"inferiore a 5 verranno generati tutti con la stessa DEC, dopo di ciò "
7278"verranno distribuiti uniformemente su AR e su DEC. Nota che se è stato "
7279"selezionato DEC fissa avranno tutti la stessa DEC."
7280
7281#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7282#: ekos/align/mountmodel.ui:219
7283#, kde-format
7284msgid "Add Currently Visible Stars"
7285msgstr "Aggiungi le stelle attualmente visibili"
7286
7287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7288#: ekos/align/mountmodel.ui:237
7289#, kde-format
7290msgid "Common Names:"
7291msgstr "Nomi comuni:"
7292
7293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
7294#: ekos/align/mountmodel.ui:250
7295#, kde-format
7296msgid ""
7297"These are the common names for the named stars that are currently up at your "
7298"location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7299msgstr ""
7300"Questi sono i nomi comuni delle stelle nominate che si trovano attualmente "
7301"nella tua posizione. Se selezioni una stella, questa verrà aggiunta alla "
7302"tabella seguente."
7303
7304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7305#: ekos/align/mountmodel.ui:270
7306#, kde-format
7307msgid "Greek:"
7308msgstr "Greci:"
7309
7310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
7311#: ekos/align/mountmodel.ui:283
7312#, kde-format
7313msgid ""
7314"These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
7315"your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7316msgstr ""
7317"Questi sono i nomi greci delle stelle più luminose che si trovano "
7318"attualmente nella tua posizione. Se selezioni una stella, questa verrà "
7319"aggiunta alla tabella seguente."
7320
7321#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7322#: ekos/align/mountmodel.ui:293
7323#, fuzzy, kde-format
7324#| msgid "Mount && Alignment"
7325msgid "Mount Model Alignment Points"
7326msgstr "Montatura &e allineamento"
7327
7328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
7329#: ekos/align/mountmodel.ui:331
7330#, kde-format
7331msgid ""
7332"Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
7333"affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
7334"just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
7335"again, these points will not be included."
7336msgstr ""
7337
7338#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
7339#: ekos/align/mountmodel.ui:353
7340#, kde-format
7341msgid ""
7342"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
7343"it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
7344"just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
7345"included in the list.</p>"
7346msgstr ""
7347
7348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
7349#: ekos/align/mountmodel.ui:375
7350#, kde-format
7351msgid ""
7352"Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
7353"and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
7354"mount model routine."
7355msgstr ""
7356
7357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
7358#: ekos/align/mountmodel.ui:397
7359#, kde-format
7360msgid ""
7361"Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
7362"and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
7363"doing the mount model routine."
7364msgstr ""
7365
7366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
7367#: ekos/align/mountmodel.ui:419
7368#, kde-format
7369msgid ""
7370"Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7371"telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7372msgstr ""
7373"Ordina i punti di allineamento, a cominciare dal punto più vicino alla "
7374"posizione corrente del telescopio, cerca di minimizzare la distanza da ogni "
7375"rotazione."
7376
7377#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7378#: ekos/align/mountmodel.ui:444
7379#, kde-format
7380msgid ""
7381"This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7382"routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7383"remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7384"pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7385"can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7386"Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7387"for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7388"alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7389"for that row on the left."
7390msgstr ""
7391
7392#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7393#: ekos/align/mountmodel.ui:448
7394#, kde-format
7395msgid "RA (J2000)"
7396msgstr "AR (J2000)"
7397
7398#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7399#: ekos/align/mountmodel.ui:456
7400#, kde-format
7401msgid "DEC (J2000)"
7402msgstr "DEC (J2000)"
7403
7404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7405#: ekos/align/mountmodel.ui:503
7406#, kde-format
7407msgid ""
7408"Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7409"ran on a previous occasion."
7410msgstr ""
7411"Carica un elenco di punti di allineamento salvato in modo da poter eseguire "
7412"lo stesso allineamento eseguito in un'occasione precedente."
7413
7414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
7415#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7416#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
7417#, kde-format
7418msgid ""
7419"Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7420"future."
7421msgstr ""
7422"Salva lista di allineamento in modo che potrai eseguire nuovamente questo "
7423"allineamento in futuro."
7424
7425#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7426#: ekos/align/mountmodel.ui:569
7427#, kde-format
7428msgid ""
7429"Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7430"remove the flags.  The flags will not be saved."
7431msgstr ""
7432"Mostra i punti di allineamento sulla mappa celeste come indicatori. "
7433"Facendoci nuovamente clic sopra rimuoverai gli indicatori. Gli indicatori "
7434"non verranno salvati."
7435
7436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7437#: ekos/align/mountmodel.ui:604
7438#, kde-format
7439msgid ""
7440"Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7441"solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7442"module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7443"off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7444"again."
7445msgstr ""
7446
7447#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7448#: ekos/align/mountmodel.ui:626
7449#, kde-format
7450msgid ""
7451"<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7452"your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7453"currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7454"it will start the routine over again with the first point.</p>"
7455msgstr ""
7456
7457#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:61
7458#, kde-format
7459msgid ""
7460"Failed to find astrometry.net binaries. Please click the options button in "
7461"the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct your settings and "
7462"make sure that astrometry.net is installed. Then try starting Ekos again."
7463msgstr ""
7464
7465#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:62
7466#, kde-format
7467msgid "Missing astrometry files"
7468msgstr "Mancano i file di astrometria"
7469
7470#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:88
7471#, fuzzy, kde-format
7472#| msgid "Path to astrometry.net solver location."
7473msgid "Detected Astrometry.net version %1"
7474msgstr "Percorso del risolutore di astrometry.net."
7475
7476#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:93
7477#, kde-format
7478msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
7479msgstr "Imposta l'opzione astrometrica --no-fits2fits"
7480
7481#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:98
7482#, kde-format
7483msgid "Turning off option --no-fits2fits"
7484msgstr ""
7485
7486#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:192
7487#, kde-format
7488msgid ""
7489"Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately "
7490"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
7491"files from http://astrometry.net"
7492msgstr ""
7493
7494#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:196
7495#, kde-format
7496msgid ""
7497"Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to "
7498"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
7499"the index files from http://astrometry.net"
7500msgstr ""
7501
7502#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:279
7503#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:298
7504#, fuzzy, kde-format
7505#| msgid "File write error."
7506msgid "Sextractor file write error."
7507msgstr "Errore di scrittura su file."
7508
7509#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:311
7510#, fuzzy, kde-format
7511#| msgid "Starting solver..."
7512msgid "Starting sextractor..."
7513msgstr "Avviamento del risolutore..."
7514
7515#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:411
7516#, kde-format
7517msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
7518msgstr "Intestazione del WCS mancante o danneggiata. Risoluzione non riuscita."
7519
7520#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:79
7521#, kde-format
7522msgid "Error: no connection to the Internet."
7523msgstr "Errore: nessuna connessione ad Internet."
7524
7525#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:194
7526#, kde-format
7527msgid "Failed to open the file %1: %2"
7528msgstr "Impossibile aprire il file %1: %2"
7529
7530#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:265
7531#, kde-format
7532msgid "Uploading file..."
7533msgstr "Invio del file..."
7534
7535#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:338
7536#, kde-format
7537msgid "JSON error during parsing (%1)."
7538msgstr "Errore JSON durante l'elaborazione (%1)."
7539
7540#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:356
7541#, kde-format
7542msgid ""
7543"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
7544"net API Key."
7545msgstr ""
7546"Autenticazione su Astrometry.net non riuscita. Controlla la validità della "
7547"chiave delle API di Astrometry.net"
7548
7549#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:364
7550#, kde-format
7551msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
7552msgstr "Autenticazione su Astrometry.net riuscita. Sessione: %1"
7553
7554#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:373
7555#, kde-format
7556msgid "Upload failed."
7557msgstr "Invio non riuscito."
7558
7559#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
7560#, kde-format
7561msgid "Parsing submission ID failed."
7562msgstr "Elaborazione dell'ID fornito non riuscita."
7563
7564#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:387
7565#, kde-format
7566msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
7567msgstr ""
7568"Invio completato. In attesa del completamento del risolutore di astrometry."
7569"net..."
7570
7571#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:410
7572#, kde-format
7573msgid "Failed to retrieve job ID."
7574msgstr "Impossibile ottenere l'ID del lavoro."
7575
7576#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:444
7577#, kde-format
7578msgid "Solver failed after %1 second."
7579msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
7580msgstr[0] "Il risolutore non è riuscito dopo %1 secondo."
7581msgstr[1] "Il risolutore non è riuscito dopo %1 secondi."
7582
7583#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:454
7584#, kde-format
7585msgid "Error parsing parity."
7586msgstr "Errore nell'interpretazione della parità."
7587
7588#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:461
7589#, kde-format
7590msgid "Error parsing orientation."
7591msgstr "Errore nell'interpretazione dell'orientazione."
7592
7593#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:469
7594#, kde-format
7595msgid "Error parsing RA."
7596msgstr "Errore nell'interpretazione dell'AR."
7597
7598#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:476
7599#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:484
7600#, kde-format
7601msgid "Error parsing DEC."
7602msgstr "Errore nell'interpretazione del DEC."
7603
7604#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7605#: ekos/align/opsalign.ui:32
7606#, fuzzy, kde-format
7607#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
7608#| msgid "Simulator Settings"
7609msgid "StellarSolver Settings"
7610msgstr "Impostazioni del simulatore"
7611
7612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7613#: ekos/align/opsalign.ui:62
7614#, fuzzy, kde-format
7615#| msgid "Separation"
7616msgid "Source Extraction Method"
7617msgstr "Separazione"
7618
7619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7620#: ekos/align/opsalign.ui:72
7621#, kde-format
7622msgid ""
7623"Options for the method of Star Extraction.  Internal SEP uses an internal "
7624"library in KStars, External Sextractor requires an external program, and "
7625"Built In uses whatever default Star Extraction process your selected solving "
7626"method uses."
7627msgstr ""
7628
7629#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7630#: ekos/align/opsalign.ui:76
7631#, fuzzy, kde-format
7632#| msgid "Internal"
7633msgid "Internal SEP"
7634msgstr "Interno"
7635
7636#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7637#: ekos/align/opsalign.ui:81
7638#, fuzzy, kde-format
7639#| msgid "INDI Server"
7640msgid "External SExtractor"
7641msgstr "Server INDI"
7642
7643#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7644#: ekos/align/opsalign.ui:86
7645#, kde-format
7646msgid "BuiltIn method for solver"
7647msgstr ""
7648
7649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7650#: ekos/align/opsalign.ui:94
7651#, kde-format
7652msgid ""
7653"Selects the method of plate solving with the StellarSolver Library.  The "
7654"StellarSolver option uses StellarSolver's internal build of Astrometry.net "
7655"and requires no external programs.  Local Astrometry uses a local "
7656"installation of command line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on "
7657"Windows.  ASTAP uses a local installation of the ASTAP program.  And Online "
7658"uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a nearby computer."
7659msgstr ""
7660
7661#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7662#: ekos/align/opsalign.ui:98
7663#, fuzzy, kde-format
7664#| msgid ""
7665#| "Internal INDI\n"
7666#| "Server"
7667msgid "Internal Solver"
7668msgstr ""
7669"Server INDI\n"
7670"interno"
7671
7672#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7673#: ekos/align/opsalign.ui:103
7674#, fuzzy, kde-format
7675#| msgid "Astrometry.net"
7676msgid "Local Astrometry"
7677msgstr "Astrometry.net"
7678
7679#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7680#: ekos/align/opsalign.ui:108
7681#, fuzzy, kde-format
7682#| msgid "Local Time"
7683msgid "Local ASTAP"
7684msgstr "Tempo locale"
7685
7686#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7687#: ekos/align/opsalign.ui:113
7688#, fuzzy, kde-format
7689#| msgid "Astrometry.net"
7690msgid "Online Astrometry"
7691msgstr "Astrometry.net"
7692
7693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7694#: ekos/align/opsalign.ui:133
7695#, fuzzy, kde-format
7696#| msgid "Solving second frame."
7697msgid "Solving Method"
7698msgstr "Risoluzione del secondo frame."
7699
7700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7701#: ekos/align/opsalign.ui:155
7702#, fuzzy, kde-format
7703#| msgid "Active Profile:"
7704msgid "Options Profile:"
7705msgstr "Profilo attivo:"
7706
7707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7708#: ekos/align/opsalign.ui:176
7709#, kde-format
7710msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7711msgstr ""
7712
7713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7714#: ekos/align/opsalign.ui:186
7715#, kde-format
7716msgid ""
7717"Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7718msgstr ""
7719
7720#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7721#: ekos/align/opsalign.ui:201
7722#, fuzzy, kde-format
7723#| msgid "Alignment Points:"
7724msgid "Alignment Options"
7725msgstr "Punti di allineamento:"
7726
7727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7728#: ekos/align/opsalign.ui:219
7729#, kde-format
7730msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7731msgstr ""
7732"Mostra le immagini FITS ricevute sopra il rettangolo del CDV sulla mappa "
7733"celeste"
7734
7735#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7736#: ekos/align/opsalign.ui:222 tools/eyepiecefield.cpp:77
7737#, kde-format
7738msgid "Overlay"
7739msgstr "Sovrapponi"
7740
7741#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7742#: ekos/align/opsalign.ui:229
7743#, kde-format
7744msgid ""
7745"enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7746"coordinates in captured CCD images."
7747msgstr ""
7748"abilita il sistema di coordinate mondiali (World Coordinate System, WCS). "
7749"Esso viene usato per codificare le coordinate AR/DEC nelle immagini "
7750"catturate dal CCD."
7751
7752#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7753#: ekos/align/opsalign.ui:232
7754#, kde-format
7755msgid "WCS"
7756msgstr "WCS"
7757
7758#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7759#: ekos/align/opsalign.ui:239
7760#, kde-format
7761msgid ""
7762"<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7763"Alignment Assistant Tools. Beware that turning this option off might lead to "
7764"inaccurate results.</p></body></html>"
7765msgstr ""
7766"<html><head/><body><p>Parcheggia automaticamente la montatura dopo aver "
7767"completato l'assistente per l'allineamento polare. Attenzione: la "
7768"disattivazione di questa opzione potrebbe portare a risultati imprecisi.</"
7769"p></body></html>"
7770
7771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7772#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7773#: ekos/align/opsalign.ui:242 ekos/mount/mount.ui:514
7774#, kde-format
7775msgid "Auto Park"
7776msgstr "Parcheggio automatico"
7777
7778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7779#: ekos/align/opsalign.ui:249
7780#, fuzzy, kde-format
7781#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
7782msgid "<html><head/><body><p>Toggle Rotator control</p></body></html>"
7783msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
7784
7785#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7786#: ekos/align/opsalign.ui:252
7787#, kde-format
7788msgid "Rotator:"
7789msgstr "Rotatore:"
7790
7791#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7792#: ekos/align/opsalign.ui:259
7793#, kde-format
7794msgid ""
7795"<html><head/><body><p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; "
7796"Slew. If the difference between measured position angle and FITS position "
7797"angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered "
7798"successful.</p></body></html>"
7799msgstr ""
7800
7801# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
7802#: ekos/align/opsastap.cpp:41
7803#, fuzzy, kde-format
7804#| msgid "Select ASTAP executable"
7805msgctxt "@title:window"
7806msgid "Select ASTAP executable"
7807msgstr "Seleziona eseguibile di ASTAP"
7808
7809#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7810#: ekos/align/opsastap.ui:34
7811#, kde-format
7812msgid "Options"
7813msgstr "Opzioni"
7814
7815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7816#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7817#: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7818#, fuzzy, kde-format
7819#| msgid ""
7820#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7821#| "image</p></body></html>"
7822msgid ""
7823"<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7824"zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7825msgstr ""
7826"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
7827"catturare un'immagine</p></body></html>"
7828
7829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7830#: ekos/align/opsastap.ui:62
7831#, fuzzy, kde-format
7832#| msgid ""
7833#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7834#| "image</p></body></html>"
7835msgid ""
7836"<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7837"body></html>"
7838msgstr ""
7839"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
7840"catturare un'immagine</p></body></html>"
7841
7842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7844#: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7845#, fuzzy, kde-format
7846#| msgid ""
7847#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7848#| "image</p></body></html>"
7849msgid ""
7850"<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7851"start position up to this radius.</p></body></html>"
7852msgstr ""
7853"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
7854"catturare un'immagine</p></body></html>"
7855
7856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7857#: ekos/align/opsastap.ui:88
7858#, kde-format
7859msgid "Executable"
7860msgstr "Eseguibile"
7861
7862#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7863#: ekos/align/opsastap.ui:127
7864#, kde-format
7865msgid "Down Sample"
7866msgstr "Sottocampiona"
7867
7868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7869#: ekos/align/opsastap.ui:137
7870#, kde-format
7871msgid ""
7872"<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7873"body></html>"
7874msgstr ""
7875"<html><head/><body><p>Aggiorna l'intestazione FITS con la soluzione trovata."
7876"</p></body></html>"
7877
7878#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7879#: ekos/align/opsastap.ui:140
7880#, kde-format
7881msgid "Update FITS"
7882msgstr "Aggiorna FITS"
7883
7884#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7886#: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:849
7887#, kde-format
7888msgid "Search Radius"
7889msgstr "Raggio di ricerca"
7890
7891#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7892#: ekos/align/opsastap.ui:163
7893#, fuzzy, kde-format
7894#| msgid ""
7895#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7896#| "image</p></body></html>"
7897msgid ""
7898"<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7899"window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7900"html>"
7901msgstr ""
7902"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
7903"catturare un'immagine</p></body></html>"
7904
7905#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7906#: ekos/align/opsastap.ui:166
7907#, kde-format
7908msgid "Force Large Search Window"
7909msgstr "Forza la finestra di ricerca grande"
7910
7911#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7912#: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7913#, fuzzy, kde-format
7914#| msgid "Skymap Options"
7915msgid "Imaging Options"
7916msgstr "Opzioni mappa celeste"
7917
7918#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7920#: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7921#, fuzzy, kde-format
7922#| msgid ""
7923#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7924#| "image</p></body></html>"
7925msgid ""
7926"The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7927"shorter dimension of the image."
7928msgstr ""
7929"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
7930"catturare un'immagine</p></body></html>"
7931
7932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7933#: ekos/align/opsastrometry.ui:50
7934#, kde-format
7935msgid "L"
7936msgstr "L"
7937
7938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7939#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
7940#: ekos/align/opsastrometry.ui:57 kstars.kcfg:2068
7941#, fuzzy, kde-format
7942#| msgid ""
7943#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7944#| "image</p></body></html>"
7945msgid ""
7946"Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
7947"of different image scales."
7948msgstr ""
7949"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
7950"catturare un'immagine</p></body></html>"
7951
7952#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7953#: ekos/align/opsastrometry.ui:60
7954#, kde-format
7955msgid "Use Scale"
7956msgstr "Usa scala"
7957
7958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7959#: ekos/align/opsastrometry.ui:83
7960#, fuzzy, kde-format
7961#| msgid ""
7962#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7963#| "image</p></body></html>"
7964msgid ""
7965"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7966"<ul>\n"
7967"<li>dw: degree width</li>\n"
7968"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7969"</ul>"
7970msgstr ""
7971"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
7972"catturare un'immagine</p></body></html>"
7973
7974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7975#: ekos/align/opsastrometry.ui:86
7976#, kde-format
7977msgid "u"
7978msgstr "u"
7979
7980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
7982#: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
7983#, fuzzy, kde-format
7984#| msgid ""
7985#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
7986#| "image</p></body></html>"
7987msgid ""
7988"The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
7989"longer dimension of the image."
7990msgstr ""
7991"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
7992"catturare un'immagine</p></body></html>"
7993
7994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
7996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
7997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
7998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
7999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8000#: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/mosaic.ui:169
8001#: ekos/scheduler/mosaic.ui:227 ekos/scheduler/mosaic.ui:412
8002#: ekos/scheduler/mosaic.ui:679 ekos/scheduler/mosaic.ui:727
8003#, kde-format
8004msgid "H"
8005msgstr "A"
8006
8007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
8008#: ekos/align/opsastrometry.ui:124
8009#, fuzzy, kde-format
8010#| msgid ""
8011#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8012#| "image</p></body></html>"
8013msgid ""
8014"Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
8015"combination."
8016msgstr ""
8017"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
8018"catturare un'immagine</p></body></html>"
8019
8020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8021#: ekos/align/opsastrometry.ui:137
8022#, kde-format
8023msgid "High"
8024msgstr "Alto"
8025
8026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
8027#: ekos/align/opsastrometry.ui:149
8028#, kde-format
8029msgid ""
8030"Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
8031"updated."
8032msgstr ""
8033"Aggiorna automaticamente i valori di scala dell'immagine quando vengono "
8034"aggiornati i parametri del CCD o della montatura."
8035
8036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
8037#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8038#: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
8039#, kde-format
8040msgid "Auto Update"
8041msgstr "Aggiornamento automatico"
8042
8043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
8044#: ekos/align/opsastrometry.ui:180
8045#, kde-format
8046msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
8047msgstr "L'aggiornamento automatico della scala delle immagini è disattivato."
8048
8049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
8050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8051#: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
8052#, fuzzy, kde-format
8053#| msgid ""
8054#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8055#| "image</p></body></html>"
8056msgid ""
8057"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
8058"<ul>\n"
8059"<li>dw: degree width</li>\n"
8060"<li>aw: arcminute width</li>\n"
8061"<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
8062"</ul>"
8063msgstr ""
8064"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
8065"catturare un'immagine</p></body></html>"
8066
8067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8068#: ekos/align/opsastrometry.ui:209
8069#, kde-format
8070msgid "units"
8071msgstr "unità"
8072
8073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8074#: ekos/align/opsastrometry.ui:251
8075#, kde-format
8076msgid "Low"
8077msgstr "Basso"
8078
8079#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8080#: ekos/align/opsastrometry.ui:295
8081#, kde-format
8082msgid "dw"
8083msgstr "dw"
8084
8085#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8086#: ekos/align/opsastrometry.ui:300
8087#, kde-format
8088msgid "aw"
8089msgstr "aw"
8090
8091#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8092#: ekos/align/opsastrometry.ui:305
8093#, fuzzy, kde-format
8094#| msgid "kappa"
8095msgid "app"
8096msgstr "cappa"
8097
8098#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8099#: ekos/align/opsastrometry.ui:316
8100#, kde-format
8101msgid "Position Options"
8102msgstr "Opzioni di posizionamento"
8103
8104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8105#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
8106#: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2098
8107#, fuzzy, kde-format
8108#| msgid ""
8109#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8110#| "image</p></body></html>"
8111msgid ""
8112"Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
8113"search in other areas of the sky."
8114msgstr ""
8115"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
8116"catturare un'immagine</p></body></html>"
8117
8118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8119#: ekos/align/opsastrometry.ui:325
8120#, kde-format
8121msgid "Use Position"
8122msgstr "Usa posizione"
8123
8124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8125#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
8126#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
8127#: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
8128#: kstars.kcfg:2112
8129#, fuzzy, kde-format
8130#| msgid ""
8131#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8132#| "image</p></body></html>"
8133msgid ""
8134"The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
8135"degrees."
8136msgstr ""
8137"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
8138"catturare un'immagine</p></body></html>"
8139
8140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
8142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
8143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
8144#: ekos/align/opsastrometry.ui:347
8145#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:432
8146#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:442
8147#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
8148#, kde-format
8149msgid "5"
8150msgstr "5"
8151
8152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
8154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
8155#: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
8156#: ekos/align/opsastrometry.ui:406
8157#, fuzzy, kde-format
8158#| msgid ""
8159#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8160#| "image</p></body></html>"
8161msgid ""
8162"The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
8163msgstr ""
8164"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
8165"catturare un'immagine</p></body></html>"
8166
8167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8168#: ekos/align/opsastrometry.ui:379
8169#, kde-format
8170msgid "3"
8171msgstr "3"
8172
8173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
8174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
8175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8176#: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
8177#: ekos/align/opsastrometry.ui:493
8178#, fuzzy, kde-format
8179#| msgid ""
8180#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8181#| "image</p></body></html>"
8182msgid ""
8183"The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
8184msgstr ""
8185"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
8186"catturare un'immagine</p></body></html>"
8187
8188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
8189#: ekos/align/opsastrometry.ui:428
8190#, kde-format
8191msgid "Update coordinates to the current telescope position"
8192msgstr "Aggiorna le coordinate alla posizione attuale del telescopio"
8193
8194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8195#: ekos/align/opsastrometry.ui:454
8196#, kde-format
8197msgid "Radius"
8198msgstr "Raggio"
8199
8200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8201#: ekos/align/opsastrometry.ui:496
8202#, kde-format
8203msgid "4"
8204msgstr "4"
8205
8206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8207#: ekos/align/opsastrometry.ui:505
8208#, kde-format
8209msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
8210msgstr ""
8211"Aggiorna automaticamente le coordinate della posizione quando la montatura "
8212"completa il puntamento."
8213
8214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
8215#: ekos/align/opsastrometry.ui:536
8216#, kde-format
8217msgid "Position Auto Update is turned off."
8218msgstr "L'aggiornamento automatico della posizione è disattivato."
8219
8220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8221#: ekos/align/opsastrometry.ui:557
8222#, kde-format
8223msgid ""
8224"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
8225"correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
8226msgstr ""
8227"Non usare la sincronizzazione quando è selezionato Ruota verso il soggetto. "
8228"Usa la rotazione differenziale per correggere le discrepanze. Ciò è utile "
8229"con alcune montature (ad es. Paramount)."
8230
8231#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8232#: ekos/align/opsastrometry.ui:560
8233#, kde-format
8234msgid "Use differential slewing instead of syncing"
8235msgstr ""
8236
8237#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:70
8238#, kde-format
8239msgid ""
8240"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
8241"Please set the configuration file full path in INDI options."
8242msgstr ""
8243
8244#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:97
8245#, fuzzy, kde-format
8246#| msgid "Index File Directory"
8247msgctxt "@title:window"
8248msgid "Index File Directory"
8249msgstr "Cartella dei file indice"
8250
8251#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:109
8252#, fuzzy, kde-format
8253#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
8254msgid ""
8255"Are you sure you want to remove %1 folder from astrometry configuration?"
8256msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il client %1?"
8257
8258#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:133
8259#, fuzzy, kde-format
8260#| msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
8261msgid "Internal Astrometry configuration file write error."
8262msgstr "Errore di scrittura interno del file di configurazione di Astrometria."
8263
8264#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:139
8265#, fuzzy, kde-format
8266#| msgid "Astrometry alignment completed successfully"
8267msgid "Astrometry.cfg successfully saved."
8268msgstr "Allineamento astrometrico completato correttamente"
8269
8270#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
8272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
8273#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:37 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:106
8274#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:142
8275#, kde-format
8276msgid ""
8277"<html><head/><body><p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg "
8278"file on the filesystem.</p></body></html>"
8279msgstr ""
8280"<html><head/><body><p>Questa è la posizione assoluta del file Astrometry.cfg "
8281"nel filesystem.</p></body></html>"
8282
8283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8284#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:40
8285#, kde-format
8286msgid "Config"
8287msgstr "Configura"
8288
8289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8290#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:109
8291#, kde-format
8292msgid "Index Folders"
8293msgstr "Cartelle di indice"
8294
8295#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
8296#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:126
8297#, fuzzy, kde-format
8298#| msgid ""
8299#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
8300#| "image</p></body></html>"
8301msgid ""
8302"<html><head/><body><p>This button will let you reload the Astrometry.cfg "
8303"file in the event that something was changed outside of KStars.</p></body></"
8304"html>"
8305msgstr ""
8306"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
8307"catturare un'immagine</p></body></html>"
8308
8309#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
8310#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:129
8311#, kde-format
8312msgid "Reload"
8313msgstr "Ricarica"
8314
8315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
8316#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:151
8317#, fuzzy, kde-format
8318#| msgid ""
8319#| "<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg "
8320#| "file.  When you finish, you can hit \"Apply\" or \"Ok\" to save your "
8321#| "changes.  </p></body></html>"
8322msgid ""
8323"<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file.  "
8324"When you finish, you can hit &quot;Apply&quot; or &quot;Ok&quot; to save "
8325"your changes.  </p></body></html>"
8326msgstr ""
8327"<html><head/><body><p>In questo spazio puoi modificare il file Astrometry."
8328"cfg.  Quando hai finito puoi premere «Applica» oppure «OK» per salvare le "
8329"modifiche.  </p></body></html>"
8330
8331#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:188
8332#, kde-format
8333msgid ""
8334"Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
8335msgstr ""
8336"Scaricamenti disabilitati, questa non è una cartella, è un elenco di tutti i "
8337"file di indice."
8338
8339#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:198
8340#, kde-format
8341msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
8342msgstr "Scaricamenti abilitati, la cartella esiste ed è scrivibile."
8343
8344#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:200
8345#, kde-format
8346msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
8347msgstr "Scaricamenti disabilitati, problema con i permessi della cartella."
8348
8349#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:202
8350#, kde-format
8351msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
8352msgstr "Scaricamenti disabilitati, la cartella non esiste."
8353
8354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
8355#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:251
8356#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:256
8357#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
8358#, kde-format
8359msgid "Required"
8360msgstr "Obbligatorio"
8361
8362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
8363#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:268
8364#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:273
8365#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
8366#, kde-format
8367msgid "Recommended"
8368msgstr "Raccomandato"
8369
8370#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:409
8371#, kde-format
8372msgid ""
8373"Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
8374"accessible, or you are not connected."
8375msgstr ""
8376"Tempo scaduto per lo scaricamento: o la rete non è abbastanza veloce o il "
8377"file non è accessibile oppure non sei connesso."
8378
8379#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:456
8380#, kde-format
8381msgid "File Write Error"
8382msgstr "Errore di scrittura su file"
8383
8384#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:474
8385#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:604
8386#, kde-format
8387msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
8388msgstr "Errore sui permessi della cartella dell'astrometria"
8389
8390#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:526
8391#, kde-format
8392msgid ""
8393"The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
8394"or choose another."
8395msgstr ""
8396"La cartella selezionata dei file indice non esiste; creala o scegline "
8397"un'altra."
8398
8399#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:541
8400#, kde-format
8401msgid ""
8402"The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
8403"download it to this directory as well?"
8404msgstr ""
8405"Il file %1 esiste già in un'altra cartella. Sei sicuro che lo vuoi scaricare "
8406"anche in questa?"
8407
8408#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:543
8409#, kde-format
8410msgid "Install File(s)"
8411msgstr "Installa file"
8412
8413#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:573
8414#, kde-format
8415msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
8416msgstr ""
8417"Non è stato possibile contattare il server dell'astrometria: broiler."
8418"astrometry.net"
8419
8420#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:579
8421#, kde-format
8422msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
8423msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questi file indice? %1"
8424
8425#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:580
8426#, kde-format
8427msgid "Delete File(s)"
8428msgstr "Cancella file"
8429
8430#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:594
8431#, kde-format
8432msgid "File Delete Error"
8433msgstr "Errore di cancellazione di file"
8434
8435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
8436#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
8437#, kde-format
8438msgid ""
8439"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
8440"astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
8441"Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
8442"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
8443"span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
8444"index files, along with recommended index files to install given the current "
8445"CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
8446"file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
8447msgstr ""
8448"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Non in linea</span> "
8449"Il risolutore di astrometry.net richiede file indice per risolvere "
8450"un'immagine. Consulta il documento <a href=\"http://astrometry.net/doc/"
8451"readme.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
8452"\">README</span></a> di Astrometry.net per i dettagli. Il seguente elenco "
8453"fornisce un elenco completo dei file di indice, insieme ai file di indice "
8454"consigliati da installare in base al campo visivo del CCD corrente. I file "
8455"di indice installati vengono controllati. Accanto a ciascun file indice è "
8456"presente un'icona, che rappresenta quanto segue:</p></body></html>"
8457
8458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
8459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
8460#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
8461#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
8462#, kde-format
8463msgid ""
8464"<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
8465"the solver to work correctly.</p></body></html>"
8466msgstr ""
8467"<html><head/><body><p>Questo file indice è richiesto, e deve essere "
8468"installato affinché il solutore funzioni correttamente.</p></body></html>"
8469
8470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
8471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
8472#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
8473#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
8474#, kde-format
8475msgid ""
8476"<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
8477"file might help in improving the solver.</p></body></html>"
8478msgstr ""
8479"<html><head/><body><p>Questo file indice è raccomandato. La sua "
8480"installazione potrebbe migliorare il risolutore.</p></body></html>"
8481
8482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
8483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
8484#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
8485#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
8486#, kde-format
8487msgid ""
8488"<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
8489msgstr ""
8490"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
8491
8492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
8493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
8494#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:218
8495#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:242
8496#, kde-format
8497msgid ""
8498"<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
8499"be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
8500msgstr ""
8501"<html><head/><body><p>Questo visualizza il campo visivo del CCD corrente, "
8502"che verrà utilizzato per calcolare quali file indice sono necessari.</p></"
8503"body></html>"
8504
8505#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
8506#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
8507#, kde-format
8508msgid "Current CCD FOV: "
8509msgstr "CDV attuale del CCD:"
8510
8511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
8512#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:245
8513#, kde-format
8514msgid "Folder Details:"
8515msgstr "Dettagli della cartella:"
8516
8517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
8518#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:252
8519#, kde-format
8520msgid ""
8521"<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
8522"Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
8523msgstr ""
8524"<html><head/><body><p>Questo visualizza il percorso della cartella dei file "
8525"indice di Astrometry sul tuo computer.</p></body></html>"
8526
8527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
8528#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:255
8529#, kde-format
8530msgid "Index Files Location: "
8531msgstr "Posizione dei file indice: "
8532
8533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8534#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:267
8535#, kde-format
8536msgid "Add a folder where index files are stored"
8537msgstr ""
8538
8539#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8540#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
8541#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
8542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8543#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
8544#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
8545#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:270 ekos/analyze/analyze.ui:148
8546#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
8547#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:316 ekos/guide/guide.ui:370
8548#: ekos/guide/guide.ui:465 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
8549#, kde-format, kde-kuit-format
8550msgid "+"
8551msgstr "+"
8552
8553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8554#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:277
8555#, fuzzy, kde-format
8556#| msgid "Astrometry alignment failed"
8557msgid "Remove an index files location"
8558msgstr "Allineamento astrometrico non riuscito"
8559
8560#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8561#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
8562#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
8563#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
8564#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
8565#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:280 ekos/analyze/analyze.ui:196
8566#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:380
8567#: ekos/guide/guide.ui:475 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
8568#, kde-format, kde-kuit-format
8569msgid "-"
8570msgstr "-"
8571
8572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8573#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:287
8574#, kde-format
8575msgid ""
8576"<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
8577"on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
8578"into it if needed.</p></body></html>"
8579msgstr ""
8580"<html><head/><body><p>Questo pulsante aprirà la cartella dei file indice di "
8581"Astrometry del tuo filesystem, in modo che tu possa vedere dove si trova e "
8582"copiarci i file, se necessario.</p></body></html>"
8583
8584#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8585#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8586#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:290
8587#: ekos/observatory/observatory.cpp:334 ekos/observatory/observatory.cpp:377
8588#: ekos/observatory/observatory.cpp:381 ekos/observatory/observatory.cpp:477
8589#: ekos/observatory/observatory.ui:655
8590#, kde-format
8591msgid "Open"
8592msgstr "Apri"
8593
8594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8595#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:327
8596#, kde-format
8597msgid "index-4210.fits"
8598msgstr "index-4210.fits"
8599
8600#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8601#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:334
8602#, kde-format
8603msgid "index-4208.fits"
8604msgstr "index-4208.fits"
8605
8606#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8607#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:341
8608#, kde-format
8609msgid "(arcminutes)"
8610msgstr "(arcominuti)"
8611
8612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8613#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:348
8614#, kde-format
8615msgid "SkyMark"
8616msgstr "SkyMark"
8617
8618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8619#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:417
8620#, kde-format
8621msgid "(242 K)"
8622msgstr "(242 K)"
8623
8624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8625#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:424
8626#, kde-format
8627msgid "680' - 1000'"
8628msgstr "680' - 1000'"
8629
8630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
8631#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:493
8632#, fuzzy, kde-format
8633#| msgid "Clear Fields"
8634msgid "Wide Fields"
8635msgstr "Pulisci campi"
8636
8637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8638#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:503
8639#, kde-format
8640msgid "(160 K)"
8641msgstr "(160 K)"
8642
8643#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8644#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:572
8645#, kde-format
8646msgid "index-4115.fits"
8647msgstr "index-4115.fits"
8648
8649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8650#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:579
8651#, kde-format
8652msgid "index-4111.fits"
8653msgstr "index-4111.fits"
8654
8655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8656#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:648
8657#, kde-format
8658msgid "(2.1 M)"
8659msgstr "(2,1 M)"
8660
8661#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8662#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:717
8663#, kde-format
8664msgid "index-4107.fits"
8665msgstr "index-4107.fits"
8666
8667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8668#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:729
8669#, kde-format
8670msgid "5.6' - 8.0'"
8671msgstr "5.6' - 8.0'"
8672
8673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8675#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8681#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:767
8682#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:861
8683#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:948
8684#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1528
8685#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2598
8686#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2833
8687#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3071
8688#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3486
8689#, kde-format
8690msgid "info"
8691msgstr "informazioni"
8692
8693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8694#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:776
8695#, kde-format
8696msgid "(129 K)"
8697msgstr "(129 K)"
8698
8699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8700#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:783
8701#, kde-format
8702msgid "(208 K)"
8703msgstr "(208 K)"
8704
8705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8716#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:790
8717#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:898
8718#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1069
8719#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1140
8720#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1364
8721#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1471
8722#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2325
8723#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3330
8724#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3422
8725#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3690
8726#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3860
8727#, kde-format
8728msgid "perc"
8729msgstr "perc"
8730
8731#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8732#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:797
8733#, kde-format
8734msgid "index-4201-*.fits"
8735msgstr "index-4201-*.fits"
8736
8737#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8738#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:804
8739#, kde-format
8740msgid "index-4207-*.fits"
8741msgstr "index-4207-*.fits"
8742
8743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8744#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:811
8745#, kde-format
8746msgid "(1.3 M)"
8747msgstr "(1,3 M)"
8748
8749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8750#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
8751#, kde-format
8752msgid "4.0' - 5.6'"
8753msgstr "4.0' - 5.6'"
8754
8755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8756#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:870
8757#, kde-format
8758msgid "(20 M)"
8759msgstr "(20 M)"
8760
8761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8762#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:877
8763#, kde-format
8764msgid "(4.8 G)"
8765msgstr "(4,8 G)"
8766
8767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8768#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:884
8769#, kde-format
8770msgid "480' - 680'"
8771msgstr "480' - 680'"
8772
8773#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8774#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:891
8775#, kde-format
8776msgid "(723 K)"
8777msgstr "(723 K)"
8778
8779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8780#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:910
8781#, kde-format
8782msgid "16' - 22'"
8783msgstr "16' - 22'"
8784
8785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8786#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:957
8787#, kde-format
8788msgid "(9.7 M)"
8789msgstr "(9,7 M)"
8790
8791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8792#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1031
8793#, kde-format
8794msgid "120' - 170'"
8795msgstr "120' - 170'"
8796
8797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
8798#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1147
8799#, kde-format
8800msgid "Fields"
8801msgstr "Campi"
8802
8803#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8804#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1157
8805#, kde-format
8806msgid "index-4218.fits"
8807msgstr "index-4218.fits"
8808
8809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8810#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1164
8811#, kde-format
8812msgid "(1.2 G)"
8813msgstr "(1,2 G)"
8814
8815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8816#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1357
8817#, kde-format
8818msgid "(39 M)"
8819msgstr "(39 M)"
8820
8821#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8822#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1371
8823#, kde-format
8824msgid "index-4119.fits"
8825msgstr "index-4119.fits"
8826
8827#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8828#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1378
8829#, kde-format
8830msgid "index-4202-*.fits"
8831msgstr "index-4202-*.fits"
8832
8833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8834#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1385
8835#, kde-format
8836msgid "Tycho2 Catalog"
8837msgstr "Catalogo Tycho2"
8838
8839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8840#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1395
8841#, kde-format
8842msgid "(24 M)"
8843msgstr "(24 M)"
8844
8845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8846#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1402
8847#, kde-format
8848msgid "(78 M)"
8849msgstr "(78 M)"
8850
8851#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8852#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1478
8853#, kde-format
8854msgid "index-4117.fits"
8855msgstr "index-4117.fits"
8856
8857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8858#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1490
8859#, kde-format
8860msgid "8' - 11'"
8861msgstr "8' - 11'"
8862
8863#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8864#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1537
8865#, kde-format
8866msgid "index-4212.fits"
8867msgstr "index-4212.fits"
8868
8869#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8870#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1668
8871#, kde-format
8872msgid "index-4116.fits"
8873msgstr "index-4116.fits"
8874
8875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8876#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1675
8877#, kde-format
8878msgid "(2.6 M)"
8879msgstr "(2,6 M)"
8880
8881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8882#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1744
8883#, kde-format
8884msgid "(141 K)"
8885msgstr "(141 K)"
8886
8887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
8888#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1751
8889#, kde-format
8890msgid "Narrow - Medium"
8891msgstr "Stretto - Medio"
8892
8893#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8894#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1761
8895#, kde-format
8896msgid "index-4203-*.fits"
8897msgstr "index-4203-*.fits"
8898
8899#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8900#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1892
8901#, kde-format
8902msgid "index-4108.fits"
8903msgstr "index-4108.fits"
8904
8905#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8906#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2023
8907#, kde-format
8908msgid "index-4217.fits"
8909msgstr "index-4217.fits"
8910
8911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8912#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2030
8913#, kde-format
8914msgid "1400' - 2000'"
8915msgstr "1400' - 2000'"
8916
8917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8918#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2037
8919#, kde-format
8920msgid "170' - 240'"
8921msgstr "170' - 240'"
8922
8923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8924#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2044
8925#, kde-format
8926msgid "(624 M)"
8927msgstr "(624 M)"
8928
8929#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8930#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2113
8931#, kde-format
8932msgid "index-4214.fits"
8933msgstr "index-4214.fits"
8934
8935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8936#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2120
8937#, kde-format
8938msgid "240' - 340'"
8939msgstr "240' - 340'"
8940
8941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8942#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2127
8943#, kde-format
8944msgid "(312 M)"
8945msgstr "(312 M)"
8946
8947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8949#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2134
8950#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3436
8951#, kde-format
8952msgid "(filesize)"
8953msgstr "(dimensione del file)"
8954
8955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8956#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2144
8957#, kde-format
8958msgid "340' - 480'"
8959msgstr "340' - 480'"
8960
8961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8962#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2213
8963#, kde-format
8964msgid "(183 K)"
8965msgstr "(183 K)"
8966
8967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8968#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2287
8969#, kde-format
8970msgid "42' - 60'"
8971msgstr "42' - 60'"
8972
8973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8974#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2458
8975#, kde-format
8976msgid "(4 M)"
8977msgstr "(4 M)"
8978
8979#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8980#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2465
8981#, kde-format
8982msgid "index-4206-*.fits"
8983msgstr "index-4206-*.fits"
8984
8985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8986#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2472
8987#, kde-format
8988msgid "(8.8 G)"
8989msgstr "(8,8 G)"
8990
8991#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
8992#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2479
8993#, kde-format
8994msgid "index-4109.fits"
8995msgstr "index-4109.fits"
8996
8997#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
8998#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2486
8999#, kde-format
9000msgid "index-4113.fits"
9001msgstr "index-4113.fits"
9002
9003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9004#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2560
9005#, kde-format
9006msgid "2.8' - 4.0'"
9007msgstr "2.8' - 4.0'"
9008
9009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
9010#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2607
9011#, kde-format
9012msgid "(156 M)"
9013msgstr "(156 M)"
9014
9015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
9016#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
9017#, kde-format
9018msgid "index-4205-*.fits"
9019msgstr "index-4205-*.fits"
9020
9021#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
9022#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2714
9023#, kde-format
9024msgid "index-4118.fits"
9025msgstr "index-4118.fits"
9026
9027#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
9028#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2783
9029#, kde-format
9030msgid "index-4213.fits"
9031msgstr "index-4213.fits"
9032
9033#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9034#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2795
9035#, kde-format
9036msgid "2.0' - 2.8'"
9037msgstr "2.0' - 2.8'"
9038
9039#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
9040#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2842
9041#, kde-format
9042msgid "index-4219.fits"
9043msgstr "index-4219.fits"
9044
9045#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
9046#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2973
9047#, kde-format
9048msgid "index-4204-*.fits"
9049msgstr "index-4204-*.fits"
9050
9051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
9052#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3011
9053#, kde-format
9054msgid "2Mass Catalog"
9055msgstr "Catalogo 2Mass"
9056
9057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
9058#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3021
9059#, kde-format
9060msgid "Diameters"
9061msgstr "Diametri"
9062
9063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
9064#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3033
9065#, kde-format
9066msgid "11' - 16'"
9067msgstr "11' - 16'"
9068
9069#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
9070#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3080
9071#, kde-format
9072msgid "index-4215.fits"
9073msgstr "index-4215.fits"
9074
9075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
9076#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3273
9077#, kde-format
9078msgid "(13.6 G)"
9079msgstr "(13,6 G)"
9080
9081#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
9082#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3280
9083#, kde-format
9084msgid "index-4200-*.fits"
9085msgstr "index-4200-*.fits"
9086
9087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
9088#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3292
9089#, kde-format
9090msgid "60' - 85'"
9091msgstr "60' - 85'"
9092
9093#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
9094#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3339
9095#, kde-format
9096msgid "index-4110.fits"
9097msgstr "index-4110.fits"
9098
9099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
9100#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3346
9101#, kde-format
9102msgid "(1 M)"
9103msgstr "(1 M)"
9104
9105#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
9106#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3353
9107#, kde-format
9108msgid "index-4114.fits"
9109msgstr "index-4114.fits"
9110
9111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
9112#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3429
9113#, kde-format
9114msgid "(157 M)"
9115msgstr "(157 M)"
9116
9117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9118#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3448
9119#, kde-format
9120msgid "22' - 30'"
9121msgstr "22' - 30'"
9122
9123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
9124#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3495
9125#, kde-format
9126msgid "(399 K)"
9127msgstr "(399 K)"
9128
9129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
9130#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3502
9131#, kde-format
9132msgid "(582 K)"
9133msgstr "(582 K)"
9134
9135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
9136#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3571
9137#, kde-format
9138msgid "(90 M)"
9139msgstr "(90 M)"
9140
9141#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
9142#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3578
9143#, kde-format
9144msgid "index-4216.fits"
9145msgstr "index-4216.fits"
9146
9147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
9148#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
9149#, kde-format
9150msgid "30' - 42'"
9151msgstr "30' - 42'"
9152
9153#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
9154#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3699
9155#, kde-format
9156msgid "index-4211.fits"
9157msgstr "index-4211.fits"
9158
9159#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
9160#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3768
9161#, kde-format
9162msgid "index-4209.fits"
9163msgstr "index-4209.fits"
9164
9165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
9166#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3775
9167#, kde-format
9168msgid "(332 K)"
9169msgstr "(332 K)"
9170
9171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
9172#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3782
9173#, kde-format
9174msgid "(2.5 G)"
9175msgstr "(2,5 G)"
9176
9177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
9178#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3789
9179#, kde-format
9180msgid "index-4112.fits"
9181msgstr "index-4112.fits"
9182
9183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
9184#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3796
9185#, kde-format
9186msgid "(7.6 M)"
9187msgstr "(7,6 M)"
9188
9189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
9190#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3803
9191#, kde-format
9192msgid "(5.1 M)"
9193msgstr "(5,1 M)"
9194
9195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
9196#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3810
9197#, kde-format
9198msgid "(47 M)"
9199msgstr "(47 M)"
9200
9201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
9202#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3822
9203#, kde-format
9204msgid "85' - 120'"
9205msgstr "85' - 120'"
9206
9207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9208#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3869
9209#, kde-format
9210msgid "1000' - 1400'"
9211msgstr "1000' - 1400'"
9212
9213#: ekos/align/opsprograms.cpp:38
9214#, kde-format
9215msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
9216msgstr "astrometry.cfg esterno o interno?"
9217
9218#: ekos/align/opsprograms.cpp:44
9219#, kde-format
9220msgid "Internal or External Plate Solver?"
9221msgstr ""
9222
9223#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
9224#: ekos/align/opsprograms.cpp:49 kstars.kcfg:2137
9225#, kde-format
9226msgid "Internal or External wcsinfo?"
9227msgstr "Informazione WCS interne o esterne?"
9228
9229#. i18n: ectx: label, entry (SextractorIsInternal), group (Align)
9230#: ekos/align/opsprograms.cpp:54 kstars.kcfg:2151
9231#, fuzzy, kde-format
9232#| msgid "INDI Server"
9233msgid "Internal or External sextractor?"
9234msgstr "Server INDI"
9235
9236#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
9237#: ekos/align/opsprograms.ui:17
9238#, kde-format
9239msgid "Load Typical Default Paths"
9240msgstr ""
9241
9242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9243#: ekos/align/opsprograms.ui:23
9244#, kde-format
9245msgid ""
9246"Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
9247"programs for your computer "
9248msgstr ""
9249
9250#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9251#: ekos/align/opsprograms.ui:27
9252#, kde-format
9253msgid "Select to load one of the default sets"
9254msgstr ""
9255
9256#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9257#: ekos/align/opsprograms.ui:32
9258#, fuzzy, kde-format
9259#| msgid "Default"
9260msgid "Linux Default"
9261msgstr "Predefinito"
9262
9263#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9264#: ekos/align/opsprograms.ui:37
9265#, kde-format
9266msgid "Linux KStars Internal "
9267msgstr ""
9268
9269#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9270#: ekos/align/opsprograms.ui:42
9271#, kde-format
9272msgid "Mac Homebrew"
9273msgstr ""
9274
9275#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9276#: ekos/align/opsprograms.ui:47
9277#, fuzzy, kde-format
9278#| msgid "KStars Lite"
9279msgid "Mac KStars Internal"
9280msgstr "KStars Lite"
9281
9282#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9283#: ekos/align/opsprograms.ui:52
9284#, fuzzy, kde-format
9285#| msgid "Window size: "
9286msgid "Windows ANSVR"
9287msgstr "Dimensione della finestra: "
9288
9289#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9290#: ekos/align/opsprograms.ui:57
9291#, fuzzy, kde-format
9292#| msgid "Window title"
9293msgid "Windows Cygwin"
9294msgstr "Titolo della finestra"
9295
9296#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9297#: ekos/align/opsprograms.ui:68
9298#, kde-format
9299msgid "Local Sextractor Program"
9300msgstr ""
9301
9302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SextractorIsInternal)
9303#: ekos/align/opsprograms.ui:74
9304#, kde-format
9305msgid "Sextractor binary file is internal to the application bundle"
9306msgstr ""
9307
9308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9309#: ekos/align/opsprograms.ui:84
9310#, fuzzy, kde-format
9311#| msgid "Refractor"
9312msgid "sextractor binary:"
9313msgstr "Rifrattore"
9314
9315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
9316#: ekos/align/opsprograms.ui:91
9317#, fuzzy, kde-format
9318#| msgid "Path to xplanet binary"
9319msgid "Path to Sextractor binary file"
9320msgstr "Percorso dell'eseguibile di xplanet"
9321
9322#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9323#: ekos/align/opsprograms.ui:104
9324#, kde-format
9325msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
9326msgstr ""
9327
9328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
9329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
9330#: ekos/align/opsprograms.ui:110 ekos/align/opsprograms.ui:207
9331#, kde-format
9332msgid "Astrometry.net solve-field binary"
9333msgstr "File binario solve-field di Astrometry.net"
9334
9335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
9336#: ekos/align/opsprograms.ui:120
9337#, kde-format
9338msgid "Astrometry.net configuration file"
9339msgstr "File di configurazione di Astrometry.net"
9340
9341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
9342#: ekos/align/opsprograms.ui:130
9343#, kde-format
9344msgid "wcsinfo:"
9345msgstr "wcsinfo:"
9346
9347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverIsInternal)
9348#: ekos/align/opsprograms.ui:137
9349#, kde-format
9350msgid "Astrometry.net solver binary is internal to the application bundle"
9351msgstr ""
9352
9353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryConfFileIsInternal)
9354#: ekos/align/opsprograms.ui:147
9355#, kde-format
9356msgid "Astrometry config file is internal to the application bundle"
9357msgstr ""
9358
9359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryWCSIsInternal)
9360#: ekos/align/opsprograms.ui:157
9361#, kde-format
9362msgid "WCS Info file is internal to the Application Bundle"
9363msgstr "Il file WCS Info è nel pacchetto dell'applicazione."
9364
9365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
9366#: ekos/align/opsprograms.ui:167
9367#, kde-format
9368msgid "config:"
9369msgstr "configurazione:"
9370
9371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
9372#: ekos/align/opsprograms.ui:174
9373#, kde-format
9374msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
9375msgstr "File binario wcsinfo di Astrometry.net"
9376
9377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
9378#: ekos/align/opsprograms.ui:184
9379#, fuzzy, kde-format
9380#| msgid "solver:"
9381msgid "solver binary:"
9382msgstr "risolutore:"
9383
9384#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9385#: ekos/align/opsprograms.ui:194
9386#, kde-format
9387msgid "ASTAP"
9388msgstr "ASTAP"
9389
9390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
9391#: ekos/align/opsprograms.ui:200
9392#, kde-format
9393msgid "ASTAP binary:"
9394msgstr ""
9395
9396#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9397#: ekos/align/opsprograms.ui:220
9398#, kde-format
9399msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
9400msgstr ""
9401
9402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
9403#: ekos/align/opsprograms.ui:226
9404#, kde-format
9405msgid "API URL"
9406msgstr "URL delle API"
9407
9408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
9409#: ekos/align/opsprograms.ui:236
9410#, kde-format
9411msgid "API URL:"
9412msgstr "URL delle API:"
9413
9414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9415#: ekos/align/opsprograms.ui:243
9416#, kde-format
9417msgid "Time out:"
9418msgstr "Durata massima:"
9419
9420#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
9421#: ekos/align/opsprograms.ui:250
9422#, fuzzy, kde-format
9423#| msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
9424msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
9425msgstr ""
9426"Invio completato. In attesa del completamento del risolutore di astrometry."
9427"net..."
9428
9429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
9430#: ekos/align/opsprograms.ui:263
9431#, kde-format
9432msgid "API Key"
9433msgstr "Chiave API"
9434
9435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
9436#: ekos/align/opsprograms.ui:273
9437#, kde-format
9438msgid "API Key:"
9439msgstr "Chiave delle API:"
9440
9441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9442#: ekos/align/opsprograms.ui:280
9443#, kde-format
9444msgid ""
9445"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry."
9446"net service"
9447msgstr ""
9448"Usa il formato JPEG invece di FITS per inviare le immagini al servizio di "
9449"astrometry.net"
9450
9451#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9452#: ekos/align/opsprograms.ui:283
9453#, kde-format
9454msgid "Upload JPG"
9455msgstr "Carica JPG"
9456
9457#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
9458#, kde-format
9459msgid "First Capture"
9460msgstr "Prima cattura"
9461
9462#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
9463#, fuzzy, kde-format
9464#| msgid "Find City"
9465msgid "Finding CP"
9466msgstr "Trova città"
9467
9468#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
9469#, kde-format
9470msgid "First Rotation"
9471msgstr "Prima rotazione"
9472
9473#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
9474#, kde-format
9475msgid "Second Capture"
9476msgstr "Seconda acquisizione"
9477
9478#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
9479#, kde-format
9480msgid "Second Rotation"
9481msgstr "Seconda rotazione"
9482
9483#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
9484#, kde-format
9485msgid "Third Capture"
9486msgstr "Terza acquisizione"
9487
9488#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
9489#, kde-format
9490msgid "Select Star"
9491msgstr "Seleziona stella"
9492
9493#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
9494#, kde-format
9495msgid "Select Refresh"
9496msgstr "Seleziona Aggiorna"
9497
9498#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
9499#, kde-format
9500msgid "Refreshing"
9501msgstr "Aggiornamento"
9502
9503#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
9504#, fuzzy, kde-format
9505#| msgid "Refresh is complete."
9506msgid "Refresh Complete"
9507msgstr "L'aggiornamento è completo."
9508
9509#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:129
9510#, kde-format
9511msgid ""
9512"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9513"Equatorial Mount</p><p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p><p>For small FOVs, use the "
9514"Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9515msgstr ""
9516"<p>Lo strumento di supporto per l'allineamento polare richiede:</p><p>1. "
9517"montatura equatoriale alla tedesca</p><p>2. CDV &gt; 0,5 gradi</p><p>Per CDV "
9518"piccoli usa il vecchio strumento per l'allineamento polare.</p>"
9519
9520#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:366
9521#, kde-format
9522msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
9523msgstr ""
9524
9525#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:395
9526#, fuzzy, kde-format
9527#| msgid "Calibration completed."
9528msgid "Mount first rotation is complete."
9529msgstr "Calibrazione completata."
9530
9531#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:420
9532#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:462
9533#, kde-format
9534msgid "Mount aborted. Please restart the process and reduce the speed."
9535msgstr "Montatura interrotta. Riavvia il processo e riduci la velocità."
9536
9537#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:436
9538#, fuzzy, kde-format
9539#| msgid "Calibration completed."
9540msgid "Mount second rotation is complete."
9541msgstr "Calibrazione completata."
9542
9543#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:515
9544#, kde-format
9545msgid ""
9546"Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
9547"mode."
9548msgstr ""
9549"Attenzione: le linee della griglia equatoriale non verranno tracciate a "
9550"causa della modalità a risorse limitate."
9551
9552#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:519
9553#, fuzzy, kde-format
9554#| msgid "Calculating azimuth alignment error..."
9555msgid "Clearing mount Alignment Model..."
9556msgstr "Calcolo dell'errore di allineamento azimutale..."
9557
9558#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:557
9559#, kde-format
9560msgid ""
9561"Warning, This could cause the telescope to cross the meridian. Check your "
9562"direction."
9563msgstr ""
9564
9565#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:572
9566#, kde-format
9567msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
9568msgstr "Sei sicuro di voler interrompere il processo di allineamento polare?"
9569
9570#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:573
9571#, kde-format
9572msgid "Polar Alignment Assistant"
9573msgstr "Assistente per l'allineamento polare"
9574
9575#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:599
9576#, kde-format
9577msgid "Parking the mount..."
9578msgstr "Parcheggio della montatura..."
9579
9580#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
9581#, kde-format
9582msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9583msgstr ""
9584"Attendi mentre la montatura completa la rotazione verso AR (%1) DE (%2)"
9585
9586#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:653
9587#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:659
9588#, fuzzy, kde-format
9589#| msgid "Failed to find solver properties."
9590msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9591msgstr "Impossibile trovare le proprietà del risolutore."
9592
9593#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:680
9594#, fuzzy, kde-format
9595#| msgid "Failed to set binning."
9596msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9597msgstr "Impossibile impostare il binning."
9598
9599#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:746
9600#, kde-format
9601msgid ""
9602"Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9603"affect error measurements."
9604msgstr ""
9605
9606#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:773
9607#, fuzzy, kde-format
9608#| msgid "First position"
9609msgid "First manual rotation done."
9610msgstr "Prima posizione"
9611
9612#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:779
9613#, fuzzy, kde-format
9614#| msgid "Second position"
9615msgid "Second manual rotation done."
9616msgstr "Seconda posizione"
9617
9618#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:826
9619#, kde-format
9620msgid ""
9621"Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9622"Assistant procedure."
9623msgstr ""
9624"La montatura è sincronizzata col polo celeste. Puoi continuare la procedura "
9625"con l'assistente di allineamento polare."
9626
9627#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:837
9628#, kde-format
9629msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9630msgstr "Attendi mentre il WCS viene elaborato..."
9631
9632#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:875
9633#, kde-format
9634msgid "WCS data processing is complete."
9635msgstr "L'elaborazione del dati WCS è completa."
9636
9637#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:884
9638#, kde-format
9639msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9640msgstr ""
9641"Le informazioni WCS sono ora valide. Cattura del fotogramma successivo..."
9642
9643#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:941
9644#, kde-format
9645msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9646msgstr ""
9647"Impossibile elaborare il sistema di coordinate mondiali (WCS): %1. Riprova."
9648
9649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9650#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9651#, kde-format
9652msgid ""
9653"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9654"Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9655"the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9656msgstr ""
9657"<p>Lo strumento di supporto per l'allineamento polare richiede:</p><p>1. "
9658"montatura equatoriale alla tedesca</p><p>2. CDV largo &gt; 1 grado</p><p>Per "
9659"CDV piccoli usa il vecchio strumento per l'allineamento polare.</p>"
9660
9661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9662#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9663#, fuzzy, kde-format
9664#| msgid ""
9665#| "<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the "
9666#| "sequence job is executed in batch mode. After the desired property value "
9667#| "is set in INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;"
9668#| "\"> Job Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;"
9669#| "\">Apply</span> to record the property values.</p></body></html>"
9670msgid ""
9671"<html><head/><body><p>Put your equatorial mount in the home position and "
9672"point it toward the celestial pole or any point near the meridian. Select "
9673"<span style=\" font-weight:600;\">mount direction</span> and <span style=\" "
9674"font-weight:600;\">speed </span>and then click <span style=\" font-"
9675"weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment process.</p></body></"
9676"html>"
9677msgstr ""
9678"<html><head/><body><p>Seleziona le proprietà personalizzate da impostare "
9679"quando la sequenza dei processi viene eseguita in modalità non interattiva. "
9680"Dopo averle impostate nel pannello di controllo di INDI aggiungile nella "
9681"sezione <span style=\" font-weight:600;\">Proprietà del processo</span>. Fai "
9682"clic su <span style=\" font-weight:600;\">Applica</span> per registrare i "
9683"valori delle proprietà.</p></body></html>"
9684
9685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9686#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9687#, fuzzy, kde-format
9688#| msgid ""
9689#| "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600; color:#ff5500;"
9690#| "\">Disabled: FOV must be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is "
9691#| "recommended.</span></p></body></html>"
9692msgid ""
9693"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9694"be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9695"html>"
9696msgstr ""
9697"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600; color:#ff5500;"
9698"\">Disabilitato: il CDV deve essere 10 arcomin o più ampio. Sono "
9699"raccomandati almeno 60 arcominuti.</span></p></body></html>"
9700
9701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9702#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9703#, kde-format
9704msgid "Direction:"
9705msgstr "Direzione:"
9706
9707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9708#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9709#, kde-format
9710msgid "Mount direction"
9711msgstr "Direzione della montatura"
9712
9713#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9714#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9715#, kde-format
9716msgid "West"
9717msgstr "Ovest"
9718
9719#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9720#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9721#, kde-format
9722msgid "East"
9723msgstr "Est"
9724
9725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
9726#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9727#, fuzzy, kde-format
9728#| msgid "Longitude in degrees"
9729msgid "Rotation magnitude in degrees"
9730msgstr "Longitudine in gradi"
9731
9732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9733#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9734#, kde-format
9735msgid "Speed:"
9736msgstr "Velocità:"
9737
9738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHManual)
9739#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9740#, kde-format
9741msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9742msgstr ""
9743
9744#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHManual)
9745#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9746#, kde-format
9747msgid "Manual slew"
9748msgstr "Rotazione manuale"
9749
9750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
9751#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9752#, kde-format
9753msgid ""
9754"<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9755"capturing the first image...</p>"
9756msgstr ""
9757"<p>L'assistente richiede tre immagini per trovare una soluzione.  Ekos sta "
9758"catturando la prima immagine...</p>"
9759
9760#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9761#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:246
9762#, fuzzy, kde-format
9763#| msgid "Please rotate your mount about %1 deg in RA"
9764msgid "Please rotate your mount in RA"
9765msgstr "Ruota la montatura di circa %1 gradi in AR"
9766
9767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
9768#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:292
9769#, kde-format
9770msgid ""
9771"<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9772"rotation...</p>"
9773msgstr ""
9774"<p>Esecuzione della <span style=\" font-style:italic;\">prima</span> "
9775"rotazione della montatura...</p>"
9776
9777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
9778#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:323
9779#, kde-format
9780msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9781msgstr "<p>Cattura della seconda immagine...</p>"
9782
9783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
9784#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:354
9785#, kde-format
9786msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
9787msgstr "<p>Esecuzione della <i>seconda </i>rotazione della montatura...</p>"
9788
9789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
9790#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9791#, kde-format
9792msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9793msgstr "<p>Cattura della <i>terza</i> e ultima immagine...</p>"
9794
9795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
9796#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9797#, kde-format
9798msgid "Error Occurred"
9799msgstr "Si è verificato un errore"
9800
9801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
9802#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:436
9803#, kde-format
9804msgid ""
9805"Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center"
9806msgstr ""
9807"Angolo tra quello che ci sia aspetta tra la montatura perfettamente "
9808"allineata ed il centro attuale"
9809
9810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
9811#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:439
9812#, kde-format
9813msgid "Polar Error:"
9814msgstr "Errore polare:"
9815
9816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
9817#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:479
9818#, fuzzy, kde-format
9819#| msgid ""
9820#| "<p>Correction vector is plotted above. <b>Select</b> a bright star to "
9821#| "reposition the correction vector. Proceed next when done.</p>"
9822msgid ""
9823"<p>Correction triangle is plotted above. <span style=\" font-weight:600;"
9824"\">Zoom in and select a bright star </span> to reposition the correction "
9825"vector. <span style=\" font-weight:600;\">Click Next </span> when done.</p>"
9826msgstr ""
9827"<p>Il vettore di correzione è tracciato qui sopra. <b>Seleziona</b> una "
9828"stella brillante per riposizionarlo. Quando sei pronto vai avanti.</p>"
9829
9830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
9831#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:517
9832#, kde-format
9833msgid ""
9834"<html><head/><body><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Refresh</span> "
9835"to begin continuous capture at the given exposure duration. Adjust mount's "
9836"<span style=\" font-weight:600;\">Altitude knob</span> to move the star "
9837"along the <span style=\" font-weight:600; color:#ffff50;\">Yellow</span> "
9838"line, then adjust the <span style=\" font-weight:600;\">Azimuth knob</span> "
9839"to move it along the <span style=\" font-weight:600; color:#00ff00;\">Green</"
9840"span> line until the selected star is centered within the crosshair. Click "
9841"<span style=\" font-weight:600;\">Done</span> when the star is centered.</"
9842"p><p>Use <span style=\" font-weight:600;\">Update PA Error</span> to "
9843"estimate the remaining error as you adjust the star position.</p></body></"
9844"html>"
9845msgstr ""
9846
9847#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9848#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9849#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9850#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1124
9851#: hips/opships.ui:116
9852#, kde-format
9853msgid "Refresh"
9854msgstr "Ricarica"
9855
9856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
9857#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:555
9858#, fuzzy, kde-format
9859#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
9860msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9861msgstr ""
9862"Inizia l'esposizione della macchina fotografica/CCD. La durata è in secondi."
9863
9864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9865#. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshUpdateError), group (Align)
9866#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:587 kstars.kcfg:2182
9867#, kde-format
9868msgid ""
9869"Re-estimates the new polar-alignment error after refresh exposures. Will "
9870"help you see what your new polar alignment error is, but takes compute "
9871"resources and can slow down the exposure rate."
9872msgstr ""
9873
9874#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9875#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:590
9876#, fuzzy, kde-format
9877#| msgid "Measure Az Error"
9878msgid "Update PA Error"
9879msgstr "Misura l'errore in Az"
9880
9881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorTotal)
9883#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:652
9884#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:674
9885#, kde-format
9886msgid ""
9887"Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9888"polar-alignment procedure."
9889msgstr ""
9890
9891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9892#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:655
9893#, fuzzy, kde-format
9894#| msgid "Measure Az Error"
9895msgid "Measured Err:"
9896msgstr "Misura l'errore in Az"
9897
9898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9899#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAlt)
9900#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:696
9901#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:721
9902#, kde-format
9903msgid ""
9904"Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9905"the polar-alignment procedure."
9906msgstr ""
9907
9908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9913#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:699
9914#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:858
9915#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
9916#: tools/modcalcplanets.ui:296
9917#, kde-format
9918msgid "Alt:"
9919msgstr "Alt:"
9920
9921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAz)
9923#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:743
9924#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:768
9925#, kde-format
9926msgid ""
9927"Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9928"the polar-alignment procedure."
9929msgstr ""
9930
9931#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorTotal)
9933#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:811
9934#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:833
9935#, kde-format
9936msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9937msgstr ""
9938
9939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9940#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:814
9941#, fuzzy, kde-format
9942#| msgid "Update TLEs"
9943msgid "Updated Err:"
9944msgstr "Aggiorna TLE"
9945
9946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9947#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAlt)
9948#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:855
9949#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:880
9950#, kde-format
9951msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9952msgstr ""
9953
9954#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAz)
9956#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:902
9957#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:927
9958#, kde-format
9959msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9960msgstr ""
9961
9962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSolverText)
9963#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:972
9964#, fuzzy, kde-format
9965#| msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9966msgid "<p>Solving the first image...</p>"
9967msgstr "<p>Cattura della seconda immagine...</p>"
9968
9969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSolverText)
9970#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1001
9971#, fuzzy, kde-format
9972#| msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9973msgid "<p>Solving the second image...</p>"
9974msgstr "<p>Cattura della seconda immagine...</p>"
9975
9976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdSolverText)
9977#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1030
9978#, fuzzy, kde-format
9979#| msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9980msgid "<p>Solving the third image...</p>"
9981msgstr "<p>Cattura della seconda immagine...</p>"
9982
9983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstWcsText)
9984#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1059
9985#, fuzzy, kde-format
9986#| msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9987msgid "<p>Calculating WCS for the first image...</p>"
9988msgstr "<p>Cattura della seconda immagine...</p>"
9989
9990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondWcsText)
9991#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1088
9992#, fuzzy, kde-format
9993#| msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9994msgid "<p>Calculating WCS for the second image...</p>"
9995msgstr "<p>Cattura della seconda immagine...</p>"
9996
9997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdWcsText)
9998#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1117
9999#, fuzzy, kde-format
10000#| msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
10001msgid "<p>Calculating WCS for the third image...</p>"
10002msgstr "<p>Cattura della seconda immagine...</p>"
10003
10004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSettleText)
10005#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1146
10006#, fuzzy, kde-format
10007#| msgid ""
10008#| "<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
10009#| "rotation...</p>"
10010msgid ""
10011"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
10012"rotation.</p>"
10013msgstr ""
10014"<p>Esecuzione della <span style=\" font-style:italic;\">prima</span> "
10015"rotazione della montatura...</p>"
10016
10017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSettleText)
10018#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1175
10019#, fuzzy, kde-format
10020#| msgid ""
10021#| "<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
10022#| "rotation...</p>"
10023msgid ""
10024"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">second</span> "
10025"mount rotation.</p>"
10026msgstr ""
10027"<p>Esecuzione della <span style=\" font-style:italic;\">prima</span> "
10028"rotazione della montatura...</p>"
10029
10030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
10031#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
10032#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
10033#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1210
10034#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1213 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:491
10035#: ekos/manager.cpp:122 ekos/manager.cpp:207 ekos/manager.cpp:579
10036#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
10037#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
10038#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
10039#, kde-format, kde-kuit-format
10040msgid "Start"
10041msgstr "Avvia"
10042
10043#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
10044#, kde-format
10045msgid ""
10046"Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
10047"astrometry Auxiliary driver."
10048msgstr ""
10049
10050#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
10051#, kde-format
10052msgid "Cannot open file %1 for reading."
10053msgstr "Impossibile aprire il file %1 in lettura."
10054
10055#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
10056#, kde-format
10057msgid "Failed to find solver properties."
10058msgstr "Impossibile trovare le proprietà del risolutore."
10059
10060#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:84
10061#, kde-format
10062msgid "Not enough memory for file %1."
10063msgstr "Memoria insufficiente per il file %1."
10064
10065#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:104
10066#, kde-format
10067msgid "Starting remote solver..."
10068msgstr "Avviamento del risolutore remoto..."
10069
10070#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:116
10071#, kde-format
10072msgid "Failed to find solver settings."
10073msgstr "Impossibile trovare le impostazioni del risolutore."
10074
10075#: ekos/analyze/analyze.cpp:118 ekos/analyze/analyze.cpp:137
10076#: ekos/observatory/observatory.cpp:340 indi/indicap.cpp:226
10077#: indi/indidome.cpp:529 indi/inditelescope.cpp:1358
10078#, kde-format
10079msgid "Parked"
10080msgstr "Parcheggiato"
10081
10082#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10083#: ekos/analyze/analyze.cpp:120 ekos/analyze/analyze.cpp:139
10084#: ekos/mount/mount.ui:788 ekos/observatory/observatory.cpp:267
10085#: ekos/observatory/observatory.cpp:283 indi/indicap.cpp:229
10086#: indi/indidome.cpp:532 indi/inditelescope.cpp:1361
10087#, kde-format
10088msgid "Parking"
10089msgstr "Parcheggio"
10090
10091#: ekos/analyze/analyze.cpp:122 ekos/analyze/analyze.cpp:141 ekos/ekos.h:141
10092#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:591 indi/inditelescope.cpp:1364
10093#, kde-format
10094msgid "Slewing"
10095msgstr "Rotazione"
10096
10097#: ekos/analyze/analyze.cpp:124 ekos/analyze/analyze.cpp:143
10098#, fuzzy, kde-format
10099#| msgid "Loading %1"
10100msgid "Moving"
10101msgstr "Caricamento di %1"
10102
10103#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
10104#: ekos/analyze/analyze.cpp:126 ekos/analyze/analyze.cpp:145
10105#: ekos/mount/mount.ui:701 indi/indidome.cpp:544 indi/inditelescope.cpp:1370
10106#, kde-format
10107msgid "Tracking"
10108msgstr "Inseguimento"
10109
10110#: ekos/analyze/analyze.cpp:388 ekos/analyze/analyze.cpp:400
10111#, fuzzy, kde-format
10112#| msgid "Save Current session?"
10113msgid "Current Session"
10114msgstr "Salvo la sessione attuale?"
10115
10116#: ekos/analyze/analyze.cpp:389
10117#, fuzzy, kde-format
10118#| msgid "Read from input file"
10119msgid "Read from File"
10120msgstr "Leggi dal file in ingresso"
10121
10122#: ekos/analyze/analyze.cpp:390
10123#, kde-format
10124msgid "Set alternative image-file base directory"
10125msgstr ""
10126
10127#: ekos/analyze/analyze.cpp:412
10128#, fuzzy, kde-format
10129#| msgid "Select Fields in Input File"
10130msgctxt "@title:window"
10131msgid "Select input file"
10132msgstr "Seleziona campi nel file in ingresso"
10133
10134#: ekos/analyze/analyze.cpp:413
10135#, kde-format
10136msgid "Analyze Log (*.analyze);;All Files (*)"
10137msgstr ""
10138
10139#: ekos/analyze/analyze.cpp:432
10140#, kde-format
10141msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
10142msgstr ""
10143
10144#: ekos/analyze/analyze.cpp:996
10145#, fuzzy, kde-format
10146#| msgid "Could not delete the file: %1"
10147msgid "Could not find image file: %1"
10148msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
10149
10150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10151#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
10152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
10153#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
10154#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
10155#: ekos/analyze/analyze.cpp:1581 ekos/analyze/analyze.ui:307
10156#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
10157#: ekos/guide/guide.ui:73 ekos/opsekos.ui:479
10158#, kde-format
10159msgid "Capture"
10160msgstr "Cattura"
10161
10162#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
10163#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
10164#: ekos/analyze/analyze.cpp:1582 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
10165#: ekos/manager.cpp:2354 ekos/scheduler/scheduler.ui:279
10166#: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:381
10167#, kde-format
10168msgid "Focus"
10169msgstr "Fuoco"
10170
10171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
10172#: ekos/analyze/analyze.cpp:1583 ekos/manager.cpp:2317
10173#: ekos/scheduler/scheduler.ui:232 fitsviewer/fitscommon.h:16
10174#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:389
10175#, kde-format
10176msgid "Align"
10177msgstr "Allinea"
10178
10179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
10180#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
10181#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
10182#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
10183#: ekos/analyze/analyze.cpp:1584 ekos/analyze/analyze.ui:271
10184#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 ekos/guide/guide.cpp:52
10185#: ekos/guide/guide.ui:205 ekos/manager.cpp:2520
10186#: ekos/scheduler/scheduler.ui:254 fitsviewer/fitscommon.h:15
10187#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:385
10188#, kde-format
10189msgid "Guide"
10190msgstr "Guida"
10191
10192#: ekos/analyze/analyze.cpp:1585
10193#, fuzzy, kde-format
10194#| msgid "Flip view"
10195msgid "Flip"
10196msgstr "Ribalta vista"
10197
10198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
10199#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
10200#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
10201#: ekos/analyze/analyze.cpp:1586 ekos/analyze/analyze.ui:289
10202#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 ekos/auxiliary/opslogs.ui:420
10203#: ekos/manager.cpp:2439
10204#, kde-format
10205msgid "Mount"
10206msgstr "Montatura"
10207
10208#: ekos/analyze/analyze.cpp:1663
10209#, kde-format
10210msgid ""
10211"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10212"You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
10213"will have their HFRs computed."
10214msgstr ""
10215
10216#: ekos/analyze/analyze.cpp:1679
10217#, kde-format
10218msgid ""
10219"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10220"You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
10221"newly captured images will have their stars detected."
10222msgstr ""
10223
10224#: ekos/analyze/analyze.cpp:2269 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
10225#: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:140 ekos/ekos.h:186
10226#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:572
10227#, kde-format
10228msgid "Aborted"
10229msgstr "Interrotto"
10230
10231#: ekos/analyze/analyze.cpp:2271 ekos/ekos.h:23
10232#, kde-format
10233msgid "Connected"
10234msgstr "Connesso"
10235
10236#: ekos/analyze/analyze.cpp:2273 ekos/ekos.h:24
10237#, kde-format
10238msgid "Disconnected"
10239msgstr "Disconnesso"
10240
10241#: ekos/analyze/analyze.cpp:2275 ekos/ekos.h:25 ekos/ekos.h:72
10242#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:604
10243#, kde-format
10244msgid "Capturing"
10245msgstr "Cattura"
10246
10247#: ekos/analyze/analyze.cpp:2277 ekos/ekos.h:26
10248#, kde-format
10249msgid "Looping"
10250msgstr "Ciclo"
10251
10252#: ekos/analyze/analyze.cpp:2279 ekos/ekos.h:27
10253#, kde-format
10254msgid "Subtracting"
10255msgstr "Sottrazione"
10256
10257#: ekos/analyze/analyze.cpp:2281 ekos/ekos.h:28
10258#, fuzzy, kde-format
10259#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
10260#| msgid "Framingham"
10261msgid "Subframing"
10262msgstr "Framingham"
10263
10264#: ekos/analyze/analyze.cpp:2283 ekos/ekos.h:29
10265#, kde-format
10266msgid "Selecting star"
10267msgstr "Seleziona stella"
10268
10269#: ekos/analyze/analyze.cpp:2285 ekos/ekos.h:30 ekos/ekos.h:75
10270#, kde-format
10271msgid "Calibrating"
10272msgstr "Calibrazione"
10273
10274#: ekos/analyze/analyze.cpp:2287 ekos/ekos.h:31
10275#, kde-format
10276msgid "Calibration error"
10277msgstr "Errore di calibrazione"
10278
10279#: ekos/analyze/analyze.cpp:2289 ekos/ekos.h:32
10280#, kde-format
10281msgid "Calibrated"
10282msgstr "Calibrato"
10283
10284#. i18n("Calibrating");
10285#: ekos/analyze/analyze.cpp:2291 ekos/ekos.h:33
10286#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:602
10287#, kde-format
10288msgid "Guiding"
10289msgstr "Guida automatica"
10290
10291#: ekos/analyze/analyze.cpp:2293 ekos/ekos.h:34 ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:141
10292#, kde-format
10293msgid "Suspended"
10294msgstr "In sospeso"
10295
10296#: ekos/analyze/analyze.cpp:2295 ekos/ekos.h:35
10297#, kde-format
10298msgid "Reacquiring"
10299msgstr "Riacquisizione"
10300
10301#: ekos/analyze/analyze.cpp:2297 ekos/ekos.h:36 ekos/ekos.h:74
10302#, kde-format
10303msgid "Dithering"
10304msgstr "Retinatura"
10305
10306#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
10307#: ekos/analyze/analyze.cpp:2299 ekos/ekos.h:37 ekos/guide/manualdither.ui:14
10308#, kde-format
10309msgid "Manual Dithering"
10310msgstr "Retinatura manuale"
10311
10312#: ekos/analyze/analyze.cpp:2301 ekos/ekos.h:38
10313#, kde-format
10314msgid "Dithering error"
10315msgstr "Errore di retinatura"
10316
10317#: ekos/analyze/analyze.cpp:2303 ekos/ekos.h:39
10318#, kde-format
10319msgid "Dithering successful"
10320msgstr "Retinatura riuscita"
10321
10322#: ekos/analyze/analyze.cpp:2305 ekos/ekos.h:40
10323#, kde-format
10324msgid "Settling"
10325msgstr "Impostazioni"
10326
10327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
10328#: ekos/analyze/analyze.ui:22
10329#, fuzzy, kde-format
10330#| msgid "Time"
10331msgid "Timeline"
10332msgstr "Data/ora"
10333
10334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
10335#: ekos/analyze/analyze.ui:45
10336#, fuzzy, kde-format
10337#| msgid "Input File:"
10338msgid "Input:"
10339msgstr "File in ingresso:"
10340
10341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
10342#: ekos/analyze/analyze.ui:52
10343#, fuzzy, kde-format
10344#| msgid ""
10345#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10346#| "image</p></body></html>"
10347msgid ""
10348"<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
10349"current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
10350msgstr ""
10351"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10352"catturare un'immagine</p></body></html>"
10353
10354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10355#: ekos/analyze/analyze.ui:72
10356#, fuzzy, kde-format
10357#| msgid ""
10358#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10359#| "image</p></body></html>"
10360msgid ""
10361"<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
10362"html>"
10363msgstr ""
10364"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10365"catturare un'immagine</p></body></html>"
10366
10367#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10368#: ekos/analyze/analyze.ui:75
10369#, fuzzy, kde-format
10370#| msgid "Full legend"
10371msgid "Full Width"
10372msgstr "Legenda completa"
10373
10374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10375#: ekos/analyze/analyze.ui:82
10376#, kde-format
10377msgid ""
10378"<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
10379"the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
10380"plot.</p></body></html>"
10381msgstr ""
10382
10383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10384#: ekos/analyze/analyze.ui:85
10385#, kde-format
10386msgid "Latest"
10387msgstr ""
10388
10389#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
10390#: ekos/analyze/analyze.ui:92
10391#, fuzzy, kde-format
10392#| msgid "&Help"
10393msgid "Help"
10394msgstr "Ai&uto"
10395
10396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
10397#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
10398#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
10399#: ekos/analyze/analyze.ui:125 fitsviewer/fitstab.cpp:373
10400#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:169 fitsviewer/solveInfo.ui:14
10401#: fitsviewer/statform.ui:14
10402#, kde-format
10403msgid "Statistics"
10404msgstr "Statistiche"
10405
10406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
10407#: ekos/analyze/analyze.ui:145
10408#, fuzzy, kde-format
10409#| msgid ""
10410#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10411#| "image</p></body></html>"
10412msgid ""
10413"<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
10414"plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
10415msgstr ""
10416"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10417"catturare un'immagine</p></body></html>"
10418
10419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
10420#: ekos/analyze/analyze.ui:161
10421#, kde-format
10422msgid ""
10423"<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
10424"statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
10425"the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
10426msgstr ""
10427
10428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
10429#: ekos/analyze/analyze.ui:180
10430#, fuzzy, kde-format
10431#| msgid ""
10432#| "<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control "
10433#| "of the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
10434msgid ""
10435"<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
10436"there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
10437"right-side of the plot.</p></body></html>"
10438msgstr ""
10439"<html><head/><body><p>Chiudi l'otturatore della cupola. Per un controllo "
10440"avanzato della cupola utilizza la scheda INDI.</p></body></html>"
10441
10442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
10443#: ekos/analyze/analyze.ui:193
10444#, fuzzy, kde-format
10445#| msgid ""
10446#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10447#| "image</p></body></html>"
10448msgid ""
10449"<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
10450"plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
10451msgstr ""
10452"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10453"catturare un'immagine</p></body></html>"
10454
10455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
10456#: ekos/analyze/analyze.ui:245
10457#, fuzzy, kde-format
10458#| msgid ""
10459#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10460#| "image</p></body></html>"
10461msgid ""
10462"<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
10463"future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
10464"body></html>"
10465msgstr ""
10466"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10467"catturare un'immagine</p></body></html>"
10468
10469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
10470#: ekos/analyze/analyze.ui:320
10471#, fuzzy, kde-format
10472#| msgid ""
10473#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10474#| "image</p></body></html>"
10475msgid ""
10476"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
10477"seconds.</p></body></html>"
10478msgstr ""
10479"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10480"catturare un'immagine</p></body></html>"
10481
10482#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
10483#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10484#: ekos/analyze/analyze.ui:326 ekos/analyze/analyze.ui:731
10485#, fuzzy, kde-format
10486#| msgid "rad"
10487msgid "ra"
10488msgstr "rad"
10489
10490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
10491#: ekos/analyze/analyze.ui:339
10492#, fuzzy, kde-format
10493#| msgid ""
10494#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10495#| "image</p></body></html>"
10496msgid ""
10497"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds.</"
10498"p></body></html>"
10499msgstr ""
10500"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10501"catturare un'immagine</p></body></html>"
10502
10503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
10504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
10505#: ekos/analyze/analyze.ui:361 ekos/analyze/analyze.ui:380
10506#, fuzzy, kde-format
10507#| msgid ""
10508#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10509#| "image</p></body></html>"
10510msgid ""
10511"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
10512"</p></body></html>"
10513msgstr ""
10514"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10515"catturare un'immagine</p></body></html>"
10516
10517#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
10518#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10519#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10520#: ekos/analyze/analyze.ui:367 ekos/analyze/analyze.ui:455
10521#: ekos/analyze/analyze.ui:778
10522#, fuzzy, kde-format
10523#| msgid "deg"
10524msgid "dec"
10525msgstr "gradi"
10526
10527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10528#: ekos/analyze/analyze.ui:402
10529#, fuzzy, kde-format
10530#| msgid ""
10531#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10532#| "image</p></body></html>"
10533msgid ""
10534"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
10535"milliseconds.</p></body></html>"
10536msgstr ""
10537"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10538"catturare un'immagine</p></body></html>"
10539
10540#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10541#: ekos/analyze/analyze.ui:408
10542#, fuzzy, kde-format
10543#| msgid "Maximum pulse"
10544msgid "ra pulse"
10545msgstr "Impulso massimo"
10546
10547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
10548#: ekos/analyze/analyze.ui:421
10549#, fuzzy, kde-format
10550#| msgid ""
10551#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10552#| "image</p></body></html>"
10553msgid ""
10554"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds."
10555"</p></body></html>"
10556msgstr ""
10557"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10558"catturare un'immagine</p></body></html>"
10559
10560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10561#: ekos/analyze/analyze.ui:449
10562#, fuzzy, kde-format
10563#| msgid ""
10564#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10565#| "image</p></body></html>"
10566msgid ""
10567"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
10568"milliseconds.</p></body></html>"
10569msgstr ""
10570"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10571"catturare un'immagine</p></body></html>"
10572
10573#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
10574#: ekos/analyze/analyze.ui:468
10575#, fuzzy, kde-format
10576#| msgid ""
10577#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10578#| "image</p></body></html>"
10579msgid ""
10580"<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds.</"
10581"p></body></html>"
10582msgstr ""
10583"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10584"catturare un'immagine</p></body></html>"
10585
10586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
10587#: ekos/analyze/analyze.ui:496
10588#, fuzzy, kde-format
10589#| msgid ""
10590#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10591#| "image</p></body></html>"
10592msgid ""
10593"<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
10594"seconds.</p></body></html>"
10595msgstr ""
10596"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10597"catturare un'immagine</p></body></html>"
10598
10599#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
10600#: ekos/analyze/analyze.ui:502
10601#, kde-format
10602msgid "drift"
10603msgstr ""
10604
10605#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
10606#: ekos/analyze/analyze.ui:515
10607#, fuzzy, kde-format
10608#| msgid ""
10609#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10610#| "image</p></body></html>"
10611msgid ""
10612"<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds.</"
10613"p></body></html>"
10614msgstr ""
10615"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10616"catturare un'immagine</p></body></html>"
10617
10618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
10619#: ekos/analyze/analyze.ui:543
10620#, kde-format
10621msgid ""
10622"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10623"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10624"samples.</p></body></html>"
10625msgstr ""
10626
10627#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
10628#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10629#: ekos/analyze/analyze.ui:549 ekos/analyze/analyze.ui:1224
10630#, fuzzy, kde-format
10631#| msgid "ms"
10632msgid "rms"
10633msgstr "ms"
10634
10635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
10636#: ekos/analyze/analyze.ui:562
10637#, kde-format
10638msgid ""
10639"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10640"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples."
10641"</p></body></html>"
10642msgstr ""
10643
10644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10645#: ekos/analyze/analyze.ui:590
10646#, fuzzy, kde-format
10647#| msgid ""
10648#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10649#| "image</p></body></html>"
10650msgid ""
10651"<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
10652"the guide images).</p></body></html>"
10653msgstr ""
10654"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10655"catturare un'immagine</p></body></html>"
10656
10657#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10658#: ekos/analyze/analyze.ui:596
10659#, fuzzy, kde-format
10660#| msgid "Sky"
10661msgid "sky"
10662msgstr "Cielo"
10663
10664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
10665#: ekos/analyze/analyze.ui:609
10666#, fuzzy, kde-format
10667#| msgid ""
10668#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10669#| "image</p></body></html>"
10670msgid ""
10671"<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
10672"the guide images).</p></body></html>"
10673msgstr ""
10674"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10675"catturare un'immagine</p></body></html>"
10676
10677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10678#: ekos/analyze/analyze.ui:631
10679#, fuzzy, kde-format
10680#| msgid ""
10681#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10682#| "image</p></body></html>"
10683msgid ""
10684"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
10685"</p></body></html>"
10686msgstr ""
10687"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10688"catturare un'immagine</p></body></html>"
10689
10690#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10691#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10694#: ekos/analyze/analyze.ui:637 ekos/analyze/analyze.ui:1054
10695#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
10696#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
10697#, fuzzy, kde-format
10698#| msgid "star"
10699msgid "stars"
10700msgstr "stella"
10701
10702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10703#: ekos/analyze/analyze.ui:650
10704#, fuzzy, kde-format
10705#| msgid ""
10706#| "<html><head/><body><p>Select star detection algorithm</p></body></html>"
10707msgid ""
10708"<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images.</p></"
10709"body></html>"
10710msgstr ""
10711"<html><head/><body><p>Seleziona l'algoritmo di rilevamento della stella</p></"
10712"body></html>"
10713
10714#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10715#: ekos/analyze/analyze.ui:678
10716#, fuzzy, kde-format
10717#| msgid ""
10718#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10719#| "image</p></body></html>"
10720msgid ""
10721"<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10722"</p></body></html>"
10723msgstr ""
10724"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10725"catturare un'immagine</p></body></html>"
10726
10727#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10728#: ekos/analyze/analyze.ui:684
10729#, kde-format
10730msgid "snr"
10731msgstr ""
10732
10733#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10734#: ekos/analyze/analyze.ui:697
10735#, fuzzy, kde-format
10736#| msgid ""
10737#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10738#| "image</p></body></html>"
10739msgid ""
10740"<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star.</"
10741"p></body></html>"
10742msgstr ""
10743"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10744"catturare un'immagine</p></body></html>"
10745
10746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10747#: ekos/analyze/analyze.ui:725
10748#, fuzzy, kde-format
10749#| msgid ""
10750#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10751#| "image</p></body></html>"
10752msgid ""
10753"<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10754"pointing.</p></body></html>"
10755msgstr ""
10756"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10757"catturare un'immagine</p></body></html>"
10758
10759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10760#: ekos/analyze/analyze.ui:750
10761#, fuzzy, kde-format
10762#| msgid ""
10763#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10764#| "image</p></body></html>"
10765msgid ""
10766"<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10767"pointing.</p></body></html>"
10768msgstr ""
10769"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10770"catturare un'immagine</p></body></html>"
10771
10772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10773#: ekos/analyze/analyze.ui:772
10774#, fuzzy, kde-format
10775#| msgid ""
10776#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10777#| "image</p></body></html>"
10778msgid ""
10779"<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10780"pointing.</p></body></html>"
10781msgstr ""
10782"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10783"catturare un'immagine</p></body></html>"
10784
10785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10786#: ekos/analyze/analyze.ui:797
10787#, fuzzy, kde-format
10788#| msgid ""
10789#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10790#| "image</p></body></html>"
10791msgid ""
10792"<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10793"seconds where the telescope is pointing.</p></body></html>"
10794msgstr ""
10795"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10796"catturare un'immagine</p></body></html>"
10797
10798#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10799#: ekos/analyze/analyze.ui:819
10800#, fuzzy, kde-format
10801#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
10802msgid ""
10803"<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10804"html>"
10805msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
10806
10807#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10808#: ekos/analyze/analyze.ui:825
10809#, fuzzy, kde-format
10810#| msgctxt "star name"
10811#| msgid "Kraz"
10812msgid "az"
10813msgstr "Kraz"
10814
10815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10816#: ekos/analyze/analyze.ui:838
10817#, fuzzy, kde-format
10818#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
10819msgid ""
10820"<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees).</p></body></html>"
10821msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
10822
10823#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10824#: ekos/analyze/analyze.ui:866
10825#, fuzzy, kde-format
10826#| msgid ""
10827#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10828#| "image</p></body></html>"
10829msgid ""
10830"<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10831"html>"
10832msgstr ""
10833"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10834"catturare un'immagine</p></body></html>"
10835
10836#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10837#: ekos/analyze/analyze.ui:872
10838#, fuzzy, kde-format
10839#| msgctxt "City in Ukraine"
10840#| msgid "Yalta"
10841msgid "alt"
10842msgstr "Yalta"
10843
10844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10845#: ekos/analyze/analyze.ui:885
10846#, fuzzy, kde-format
10847#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
10848msgid ""
10849"<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees).</p></body></html>"
10850msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
10851
10852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10853#: ekos/analyze/analyze.ui:913
10854#, fuzzy, kde-format
10855#| msgid ""
10856#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10857#| "image</p></body></html>"
10858msgid ""
10859"<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10860"is pointing.</p></body></html>"
10861msgstr ""
10862"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10863"catturare un'immagine</p></body></html>"
10864
10865#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10866#: ekos/analyze/analyze.ui:919
10867#, fuzzy, kde-format
10868#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
10869#| msgid "sidereal"
10870msgid "side"
10871msgstr "siderale"
10872
10873#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10874#: ekos/analyze/analyze.ui:932
10875#, fuzzy, kde-format
10876#| msgid ""
10877#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10878#| "image</p></body></html>"
10879msgid ""
10880"<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10881"pointing.</p></body></html>"
10882msgstr ""
10883"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10884"catturare un'immagine</p></body></html>"
10885
10886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10887#: ekos/analyze/analyze.ui:960
10888#, fuzzy, kde-format
10889#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
10890msgid ""
10891"<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10892msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
10893
10894#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10895#: ekos/analyze/analyze.ui:966
10896#, fuzzy, kde-format
10897#| msgid "Rhea"
10898msgid "ha"
10899msgstr "Rea"
10900
10901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10902#: ekos/analyze/analyze.ui:985
10903#, fuzzy, kde-format
10904#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
10905msgid "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value.</p></body></html>"
10906msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
10907
10908#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10909#: ekos/analyze/analyze.ui:1007
10910#, fuzzy, kde-format
10911#| msgid ""
10912#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10913#| "image</p></body></html>"
10914msgid ""
10915"<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10916"images.</p></body></html>"
10917msgstr ""
10918"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10919"catturare un'immagine</p></body></html>"
10920
10921#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10922#: ekos/analyze/analyze.ui:1013
10923#, fuzzy, kde-format
10924#| msgctxt "hours"
10925#| msgid "hrs"
10926msgid "hfr"
10927msgstr "ore"
10928
10929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10930#: ekos/analyze/analyze.ui:1026
10931#, fuzzy, kde-format
10932#| msgid ""
10933#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10934#| "image</p></body></html>"
10935msgid ""
10936"<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10937"images.</p></body></html>"
10938msgstr ""
10939"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10940"catturare un'immagine</p></body></html>"
10941
10942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10944#: ekos/analyze/analyze.ui:1048 ekos/analyze/analyze.ui:1067
10945#, fuzzy, kde-format
10946#| msgid ""
10947#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10948#| "image</p></body></html>"
10949msgid ""
10950"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10951"images.</p></body></html>"
10952msgstr ""
10953"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10954"catturare un'immagine</p></body></html>"
10955
10956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10958#: ekos/analyze/analyze.ui:1089 ekos/analyze/analyze.ui:1108
10959#, fuzzy, kde-format
10960#| msgid ""
10961#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10962#| "image</p></body></html>"
10963msgid ""
10964"<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10965"p></body></html>"
10966msgstr ""
10967"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10968"catturare un'immagine</p></body></html>"
10969
10970#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10971#: ekos/analyze/analyze.ui:1095
10972#, fuzzy, kde-format
10973#| msgid "Median"
10974msgid "median"
10975msgstr "Mediana"
10976
10977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10979#: ekos/analyze/analyze.ui:1130 ekos/analyze/analyze.ui:1149
10980#, fuzzy, kde-format
10981#| msgid ""
10982#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
10983#| "image</p></body></html>"
10984msgid ""
10985"<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10986"images.</p></body></html>"
10987msgstr ""
10988"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
10989"catturare un'immagine</p></body></html>"
10990
10991#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10992#: ekos/analyze/analyze.ui:1136
10993#, fuzzy, kde-format
10994#| msgctxt "City in Italy"
10995#| msgid "Lecce"
10996msgid "ecc"
10997msgstr "Lecce"
10998
10999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
11000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
11001#: ekos/analyze/analyze.ui:1171 ekos/analyze/analyze.ui:1190
11002#, fuzzy, kde-format
11003#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
11004msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
11005msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
11006
11007#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
11008#: ekos/analyze/analyze.ui:1177
11009#, kde-format
11010msgid "temp"
11011msgstr ""
11012
11013#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
11014#: ekos/analyze/analyze.ui:1218
11015#, fuzzy, kde-format
11016#| msgid ""
11017#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11018#| "image</p></body></html>"
11019msgid ""
11020"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
11021"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
11022"samples, but only in during capture.</p></body></html>"
11023msgstr ""
11024"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
11025"catturare un'immagine</p></body></html>"
11026
11027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
11028#: ekos/analyze/analyze.ui:1237
11029#, fuzzy, kde-format
11030#| msgid ""
11031#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11032#| "image</p></body></html>"
11033msgid ""
11034"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
11035"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
11036"but only in during capture.</p></body></html>"
11037msgstr ""
11038"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
11039"catturare un'immagine</p></body></html>"
11040
11041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
11042#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
11043#: ekos/analyze/analyze.ui:1255 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
11044#: tools/starhopperdialog.ui:39
11045#, kde-format, kde-kuit-format
11046msgid "Details"
11047msgstr "Dettagli"
11048
11049#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:119
11050#, fuzzy, kde-format
11051#| msgid "Failed to load image"
11052msgid "Failed to load %1: %2"
11053msgstr "Caricamento dell'immagine non riuscito"
11054
11055#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:335
11056#, kde-format
11057msgid ""
11058"Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
11059"frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
11060msgstr ""
11061
11062#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:345
11063#, kde-format
11064msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
11065msgstr ""
11066
11067#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:363
11068#, kde-format
11069msgid "Removing bad dark frame file %1"
11070msgstr "Rimozione del file dark non valido %1"
11071
11072#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:458
11073#, fuzzy, kde-format
11074#| msgid "Failed to load image at %1"
11075msgid "Failed to load defect map %1"
11076msgstr "Impossibile caricare l'immagine in %1"
11077
11078#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:478
11079#, fuzzy, kde-format
11080#| msgid "Failed to load dark frame file %1"
11081msgid "Failed to load defect map file %1"
11082msgstr "Impossibile caricare il file del dark frame %1"
11083
11084#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:494
11085#, kde-format
11086msgid "Failed to load dark frame file %1"
11087msgstr "Impossibile caricare il file del dark frame %1"
11088
11089#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:542
11090#, fuzzy, kde-format
11091#| msgid "Failed to process star position."
11092msgid "Failed to process dark data."
11093msgstr "Impossibile elaborare la posizione della stella."
11094
11095#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:548
11096#, fuzzy, kde-format
11097#| msgid "Failed to load image at %1"
11098msgid "Failed to load dark data."
11099msgstr "Impossibile caricare l'immagine in %1"
11100
11101#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:558
11102#, fuzzy, kde-format
11103#| msgid "Received image %1 out of %2."
11104msgid "Received %1/%2 images."
11105msgstr "Ricevuta immagine %1 di %2."
11106
11107#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:685
11108#, kde-format
11109msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
11110msgstr ""
11111"Sei sicuro di voler eliminare tutte le immagini e i dati dei dark frame?"
11112
11113#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1188
11114#, fuzzy, kde-format
11115#| msgid "In Progress"
11116msgid "In progress..."
11117msgstr "In corso"
11118
11119#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1339
11120#, fuzzy, kde-format
11121#| msgid "Failed to set sub frame."
11122msgid "Failed to save master frame: %1"
11123msgstr "Impossibile impostare il sottoframe"
11124
11125#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1355
11126#, fuzzy, kde-format
11127#| msgid "Dark frame saved to %1"
11128msgid "Master Dark saved to %1"
11129msgstr "Dark frame salvato in %1"
11130
11131#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1381
11132#, fuzzy, kde-format
11133#| msgid "Capture aborted."
11134msgid "Capture completed."
11135msgstr "Cattura interrotta."
11136
11137#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1408
11138#, fuzzy, kde-format
11139#| msgid "Remote image saved to %1"
11140msgid "Defect map saved to %1"
11141msgstr "Immagine remota salvata in %1"
11142
11143#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1427
11144#, fuzzy, kde-format
11145#| msgid "Failed to save file to %1"
11146msgid "Failed to save defect map to %1"
11147msgstr "Impossibile salvare il file su %1"
11148
11149#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
11150#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
11151#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 ekos/capture/capture.ui:2218
11152#, kde-format
11153msgid "Dark Library"
11154msgstr "Libreria dark"
11155
11156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
11157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11158#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 ekos/scheduler/mosaic.ui:301
11159#, kde-format
11160msgid "Camera:"
11161msgstr "Fotocamera:"
11162
11163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
11164#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
11165#, fuzzy, kde-format
11166#| msgid "Prefix:"
11167msgid "Prefer:"
11168msgstr "Prefisso:"
11169
11170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
11171#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:83
11172#, kde-format
11173msgid ""
11174"For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
11175msgstr ""
11176
11177#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
11178#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
11179#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:86 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:135
11180#, fuzzy, kde-format
11181#| msgid "Dark"
11182msgid "Darks"
11183msgstr "Dark"
11184
11185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
11186#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:99
11187#, kde-format
11188msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
11189msgstr ""
11190
11191#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
11192#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:102
11193#, fuzzy, kde-format
11194#| msgid "Effects"
11195msgid "Defects"
11196msgstr "Effetti"
11197
11198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
11199#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:161
11200#, fuzzy, kde-format
11201#| msgid "Exposure time in seconds"
11202msgid "Minimum exposure time in seconds."
11203msgstr "Tempo di esposizione in secondi"
11204
11205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
11206#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:177
11207#, kde-format
11208msgid "T. Range:"
11209msgstr ""
11210
11211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
11212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
11213#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:184 ekos/capture/capture.ui:653
11214#, kde-format
11215msgid "Count:"
11216msgstr "Numero:"
11217
11218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
11219#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:204
11220#, kde-format
11221msgid ""
11222"Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
11223"produce the master dark frame."
11224msgstr ""
11225
11226#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
11227#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:225
11228#, fuzzy, kde-format
11229#| msgid "1x"
11230msgid "1x1"
11231msgstr "1x"
11232
11233#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
11234#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:238
11235#, fuzzy, kde-format
11236#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11237#| msgid "12x"
11238msgid "2x2"
11239msgstr "12×"
11240
11241#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
11242#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:248
11243#, fuzzy, kde-format
11244#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11245#| msgid "64x"
11246msgid "4x4"
11247msgstr "64×"
11248
11249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
11250#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:273
11251#, fuzzy, kde-format
11252#| msgid "Exposure time in seconds"
11253msgid "Step size in seconds"
11254msgstr "Tempo di esposizione in secondi"
11255
11256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11257#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:289
11258#, kde-format
11259msgid "Exp. Range:"
11260msgstr ""
11261
11262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
11264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11265#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:296 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:326
11266#: tools/obslistwizard.ui:779
11267#, kde-format
11268msgid "To:"
11269msgstr "A:"
11270
11271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
11273#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:303 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:359
11274#, kde-format
11275msgid "Step:"
11276msgstr "Passo:"
11277
11278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
11279#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:310
11280#, fuzzy, kde-format
11281#| msgid "Exposure time in seconds"
11282msgid "Maximum exposure time in seconds."
11283msgstr "Tempo di esposizione in secondi"
11284
11285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
11286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
11287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
11288#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 ekos/capture/capture.ui:1244
11289#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:320
11290#, kde-format
11291msgid "Binning:"
11292msgstr "Binning:"
11293
11294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11296#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:373 ekos/focus/focus.ui:1239
11297#, kde-format
11298msgid "Algorithm:"
11299msgstr "Algoritmo:"
11300
11301#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
11302#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:381
11303#, fuzzy, kde-format
11304#| msgid "Average FPS"
11305msgid "Average"
11306msgstr "FPS medi"
11307
11308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
11309#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
11310#, fuzzy, kde-format
11311#| msgid "Local Time:"
11312msgid "Total Time:"
11313msgstr "Ora locale:"
11314
11315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
11316#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:396
11317#, kde-format
11318msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
11319msgstr ""
11320
11321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11322#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:419
11323#, fuzzy, kde-format
11324#| msgid "Load Image"
11325msgid "Total Images:"
11326msgstr "Carica immagine"
11327
11328#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
11329#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:466
11330#, no-c-format, kde-format
11331msgid "%v/%m"
11332msgstr ""
11333
11334#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
11335#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:511
11336#, kde-format
11337msgid "Defect Maps"
11338msgstr ""
11339
11340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11341#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:537
11342#, fuzzy, kde-format
11343#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11344#| msgid "Master alarm"
11345msgid "Master Dark:"
11346msgstr "Allarme principale"
11347
11348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
11349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11350#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:596 oal/execute.ui:417
11351#: printing/loggingform.cpp:41
11352#, kde-format
11353msgid "Time:"
11354msgstr "Data/ora:"
11355
11356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
11358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
11359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11360#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:619 ekos/capture/capture.ui:492
11361#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:308 oal/equipmentwriter.ui:685
11362#, kde-format
11363msgid "Exposure:"
11364msgstr "Esposizione:"
11365
11366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
11367#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:639
11368#, fuzzy, kde-format
11369#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11370#| msgid "Temperature"
11371msgid "Temperature:"
11372msgstr "Temperatura"
11373
11374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
11376#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
11377#, kde-format
11378msgid "Mean:"
11379msgstr "Media:"
11380
11381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
11383#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:679 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
11384#, kde-format
11385msgid "Median:"
11386msgstr "Mediana:"
11387
11388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11389#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:699
11390#, fuzzy, kde-format
11391#| msgid "Sun's Declination"
11392msgid "Std. Deviation:"
11393msgstr "Declinazione del sole"
11394
11395#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11396#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:722
11397#, fuzzy, kde-format
11398#| msgid "pixels"
11399msgid "Bad Pixels"
11400msgstr "pixel"
11401
11402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11403#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743
11404#, fuzzy, kde-format
11405#| msgid "pixels"
11406msgid "Hot Pixels"
11407msgstr "pixel"
11408
11409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
11410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
11411#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:750 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:868
11412#, kde-format
11413msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
11414msgstr ""
11415
11416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11417#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763
11418#, kde-format
11419msgid "Cold Pixels"
11420msgstr ""
11421
11422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
11423#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:770
11424#, kde-format
11425msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
11426msgstr ""
11427
11428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
11429#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:788
11430#, kde-format
11431msgid ""
11432"Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
11433"Generate Map to execute."
11434msgstr ""
11435
11436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
11437#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:819
11438#, kde-format
11439msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
11440msgstr ""
11441
11442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
11443#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:837
11444#, kde-format
11445msgid ""
11446"Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
11447"Generate Map to execute."
11448msgstr ""
11449
11450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11451#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:895
11452#, fuzzy, kde-format
11453#| msgid "Reset CCD frame values to default values"
11454msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
11455msgstr "Reimposta i valori del frame del CCD ai valori predefiniti"
11456
11457#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11458#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
11459#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11460#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:898 ekos/capture/capture.ui:1053
11461#: ekos/focus/focus.ui:690 ekos/mount/mount.ui:434
11462#, kde-format
11463msgid "Reset"
11464msgstr "Ripristina"
11465
11466#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
11467#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:924
11468#, kde-format
11469msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
11470msgstr ""
11471
11472#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
11473#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:927
11474#, fuzzy, kde-format
11475#| msgid "Generate"
11476msgid "Generate Map"
11477msgstr "Genera"
11478
11479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
11480#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:946
11481#, kde-format
11482msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
11483msgstr ""
11484
11485#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
11486#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:988
11487#, fuzzy, kde-format
11488#| msgid "asterism"
11489msgid "Masters"
11490msgstr "asterismo"
11491
11492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
11493#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1014
11494#, kde-format
11495msgid ""
11496"Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
11497"disk"
11498msgstr ""
11499"Rimuovi una riga dalla banca dati ed elimina dal disco il dark frame "
11500"associato"
11501
11502#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
11503#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1017
11504#, kde-format
11505msgid "Clear Row"
11506msgstr "Pulisci colonna"
11507
11508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
11509#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
11510#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1024 kstars.kcfg:1526
11511#, kde-format
11512msgid ""
11513"Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
11514"temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
11515"frame shall be captured for this set point."
11516msgstr ""
11517
11518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11519#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1027
11520#, fuzzy, kde-format
11521#| msgid "T. Threshold:"
11522msgid "T. threshold:"
11523msgstr "Soglia t.:"
11524
11525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
11526#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1034
11527#, kde-format
11528msgid "Remove all dark frames data and files"
11529msgstr "Rimuovi tutti i dati ed i file dei dark frame"
11530
11531#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
11532#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1037
11533#, kde-format
11534msgid "Clear All"
11535msgstr "Cancella tutto"
11536
11537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11539#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1044 ekos/opsekos.ui:515
11540#, kde-format
11541msgid "° C"
11542msgstr "° C"
11543
11544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11545#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
11546#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1051 kstars.kcfg:1734
11547#, kde-format
11548msgid ""
11549"Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
11550"new dark frame shall be captured and stored for future use."
11551msgstr ""
11552"Riutilizza i dark frame della loro libreria per questo numero di giorni. Se "
11553"viene superato dovrà essere catturato e salvato un nuovo dark frame per gli "
11554"usi futuri."
11555
11556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11557#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1054
11558#, fuzzy, kde-format
11559#| msgid "Dark Validity"
11560msgid "Dark validity:"
11561msgstr "Validità del dark"
11562
11563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11564#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1090
11565#, kde-format
11566msgid "Open folder where dark frames are stored"
11567msgstr "Apri la cartella dove sono salvati i dark frame"
11568
11569#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11570#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1093
11571#, kde-format
11572msgid "Darks Folder"
11573msgstr "Cartella dei dark"
11574
11575#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
11576#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1117
11577#, kde-format
11578msgid "Clear Expired"
11579msgstr "Cancella gli scaduti"
11580
11581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
11582#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1133
11583#, kde-format
11584msgid "Double click to load dark frame"
11585msgstr "Doppio clic per caricare dark frame"
11586
11587#: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:260 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:269
11588#, kde-format
11589msgid ""
11590"No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
11591"wizard in Capture module."
11592msgstr ""
11593
11594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileFilterS)
11595#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11596#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
11597#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:151 ekos/capture/capture.ui:803
11598#: ekos/capture/capture.ui:1950 oal/equipmentwriter.ui:615
11599#, kde-format
11600msgid "Filter"
11601msgstr "Filtro"
11602
11603#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
11604#, fuzzy, kde-format
11605#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
11606msgid "Filter exposure time during focus"
11607msgstr ""
11608"Inizia l'esposizione della macchina fotografica/CCD. La durata è in secondi."
11609
11610#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:154
11611#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:118
11612#, kde-format
11613msgid "Exposure"
11614msgstr "Esposizione"
11615
11616#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
11617#, fuzzy, kde-format
11618#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
11619#| msgid "Relative Position"
11620msgid "Relative offset in steps"
11621msgstr "Posizione relativa"
11622
11623#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11624#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:157 ekos/capture/capture.ui:1980
11625#, kde-format
11626msgid "Offset"
11627msgstr "Scostamento"
11628
11629#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:159
11630#, kde-format
11631msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
11632msgstr "Inizia la messa a fuoco automatica quando il filtro è attivato"
11633
11634#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
11635#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:160 ekos/ekos.h:160 ekos/focus/focus.ui:261
11636#, kde-format
11637msgid "Auto Focus"
11638msgstr "Messa a fuoco automatica"
11639
11640#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:162
11641#, kde-format
11642msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
11643msgstr ""
11644
11645#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:163
11646#, kde-format
11647msgid "Lock Filter"
11648msgstr "Blocca filtro"
11649
11650#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:166
11651#, kde-format
11652msgid ""
11653"Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically "
11654"by focus process if enabled."
11655msgstr ""
11656
11657#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:168
11658#, fuzzy, kde-format
11659#| msgid "Declination of focus position"
11660msgid "Flat Focus Position"
11661msgstr "Declinazione della posizione d'interesse"
11662
11663#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:519
11664#, kde-format
11665msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
11666msgstr "Imposta filtro a %1. È impostato il filtro?"
11667
11668#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:520
11669#, kde-format
11670msgid "Confirm Filter"
11671msgstr "Conferma filtro"
11672
11673#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
11674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
11675#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:246
11676#: ekos/focus/focus.ui:734
11677#, kde-format
11678msgid "Filter Settings"
11679msgstr "Impostazioni filtro"
11680
11681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11682#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
11683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
11685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11686#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
11687#: ekos/capture/capture.ui:320 ekos/focus/focus.ui:537
11688#: ekos/profileeditor.ui:470
11689#, kde-format
11690msgid "Filter Wheel"
11691msgstr "Ruota portafiltri"
11692
11693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11694#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:78
11695#, fuzzy, kde-format
11696#| msgid ""
11697#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
11698#| "image</p></body></html>"
11699msgid ""
11700"<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
11701"span> filter focus offset in steps. The offsets are global and are applied "
11702"when the filter changes.</p></body></html>"
11703msgstr ""
11704"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
11705"catturare un'immagine</p></body></html>"
11706
11707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11708#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:95
11709#, kde-format
11710msgid ""
11711"<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
11712"focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
11713"for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
11714"focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
11715msgstr ""
11716
11717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11718#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:98
11719#, kde-format
11720msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
11721msgstr ""
11722
11723#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:55
11724#, kde-format
11725msgid "Clear all logs (%1)"
11726msgstr "Cancella tutti i registri (%1)"
11727
11728#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:149
11729#, kde-format
11730msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
11731msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutti i registri?"
11732
11733#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
11734#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:159 ekos/auxiliary/opslogs.ui:558
11735#, kde-format
11736msgid "Clear all logs"
11737msgstr "Cancella tutti i registri"
11738
11739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11740#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
11741#, kde-format
11742msgid ""
11743"<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
11744"Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
11745"consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
11746"used.</p></body></html>"
11747msgstr ""
11748"<html><head/><body><p>Abilita i registri per diagnosticare problemi con Ekos "
11749"e con INDI. Abilita solo i registri necessari che ti aiutano nella diagnosi "
11750"di problemi specifici. La registrazione consuma risorse e può rallentare il "
11751"sistema. Disattiva i registri se non li utilizzi più.</p></body></html>"
11752
11753#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
11755#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
11756#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/manager.ui:505 ekos/manager.ui:508
11757#, kde-format
11758msgid "Logs"
11759msgstr "Registri"
11760
11761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11762#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
11763#, kde-format
11764msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
11765msgstr "Registra l'attività del modulo Pianificatore di Ekos"
11766
11767# XXX possibile: Schedir
11768#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11769#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
11770#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:308 ekos/opsekos.ui:166
11771#, kde-format
11772msgid "Scheduler"
11773msgstr "Pianificatore"
11774
11775#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
11776#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
11777#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
11778#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
11779#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:724
11780#: ekos/observatory/observatory.ui:795 ekos/scheduler/scheduler.ui:1650
11781#, kde-format
11782msgid "Weather"
11783msgstr "Meteo"
11784
11785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
11786#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
11787#, kde-format
11788msgid "Log Ekos Guide module activity"
11789msgstr "Registra l'attività del modulo di guida automatica di Ekos"
11790
11791#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11792#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
11793#, kde-format
11794msgid ""
11795"Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
11796msgstr ""
11797"Hai problemi con Ekos? Abilita la registrazione dei moduli di Ekos che "
11798"presentano dei problemi."
11799
11800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11801#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
11802#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
11803#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
11804#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
11805#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
11806#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
11807#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
11808#: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
11809#: kstarsactions.cpp:1103 kstarsinit.cpp:443
11810#, kde-format
11811msgid "Ekos"
11812msgstr "Ekos"
11813
11814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11815#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:211
11816#, kde-format
11817msgid "Enable regular debug output"
11818msgstr "Attiva il normale output di debug "
11819
11820# XXX Controllare
11821#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11822#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:214
11823#, kde-format
11824msgid "Reg&ular"
11825msgstr "N&ormale"
11826
11827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11828#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:263
11829#, kde-format
11830msgid "Output:"
11831msgstr "Output:"
11832
11833#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11834#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:240
11835#, kde-format
11836msgid "Disable all logging output"
11837msgstr "Disabilita tutti gli output di registrazione"
11838
11839#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11840#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:243
11841#, kde-format
11842msgid "&Disable"
11843msgstr "&Disabilita"
11844
11845#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11846#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
11847#, kde-format
11848msgid "Log INDI devices activity"
11849msgstr "Registra l'attività dei dispositivi INDI"
11850
11851#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11852#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1099
11853#, kde-format
11854msgid "INDI"
11855msgstr "INDI"
11856
11857#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11858#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
11859#, kde-format
11860msgid "Log FITS processing activity"
11861msgstr "Registra le attività di elaborazione FITS"
11862
11863#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11864#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
11865#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.cpp:1021
11866#: ekos/capture/capture.cpp:1031 ekos/capture/capture.ui:615
11867#: kstarsactions.cpp:1093
11868#, kde-format
11869msgid "FITS"
11870msgstr "FITS"
11871
11872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
11873#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:306
11874#, kde-format
11875msgid "Log output to log file"
11876msgstr "Registra il log su file"
11877
11878#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
11879#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
11880#, kde-format
11881msgid "Auxiliary"
11882msgstr "Ausiliario"
11883
11884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11885#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:290
11886#, kde-format
11887msgid ""
11888"Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
11889"Standard Error)"
11890msgstr ""
11891"Registra i messaggi di debug sull'output predefinito della piattaforma (ad "
11892"es. Standard Error)"
11893
11894#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11895#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:293
11896#, kde-format
11897msgid "Defaul&t"
11898msgstr "Predefini&to"
11899
11900#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
11901#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
11902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
11903#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:228
11904#: ekos/observatory/observatory.cpp:239 ekos/observatory/observatory.cpp:279
11905#: ekos/observatory/observatory.cpp:294 ekos/observatory/observatory.cpp:309
11906#: ekos/observatory/observatory.cpp:316 ekos/observatory/observatory.ui:42
11907#: ekos/observatory/observatory.ui:704
11908#, kde-format
11909msgid "Dome"
11910msgstr "Cupola"
11911
11912#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
11913#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
11914#, kde-format
11915msgid "CCD"
11916msgstr "CCD"
11917
11918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11919#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:270
11920#, kde-format
11921msgid "Verbosity:"
11922msgstr "Verbosità:"
11923
11924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
11925#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
11926#, kde-format
11927msgid "Log Ekos Capture module activity"
11928msgstr "Registra l'attività del modulo di cattura di Ekos"
11929
11930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11931#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
11932#, fuzzy, kde-format
11933#| msgid "Astrometry.net"
11934msgid "Astrometry"
11935msgstr "Astrometry.net"
11936
11937#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
11938#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
11939#, kde-format
11940msgid "GPS"
11941msgstr "GPS"
11942
11943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11944#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
11945#, kde-format
11946msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11947msgstr "Registra l'attività del modulo di allineamento di Ekos"
11948
11949#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11950#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11951#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:407
11952#, kde-format
11953msgid "Alignment"
11954msgstr "Allineamento"
11955
11956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11957#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11958#, kde-format
11959msgid ""
11960"<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11961msgstr ""
11962"<html><head/><body><p>Registra l'attività del modulo Osservatorio di Ekos</"
11963"p></body></html>"
11964
11965#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11966#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11967#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2605
11968#: ekos/observatory/observatory.ui:14
11969#, kde-format
11970msgid "Observatory"
11971msgstr "Osservatorio"
11972
11973#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11974#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 options/opsadvanced.ui:277
11975#, kde-format
11976msgid "Enable verbose debug output"
11977msgstr "Attiva l'output di debug prolisso"
11978
11979#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11980#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:280
11981#, kde-format
11982msgid "&Verbose"
11983msgstr "&Prolissa"
11984
11985#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11986#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11987#, kde-format
11988msgid "Detector"
11989msgstr "Detector"
11990
11991#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
11993#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:595
11994#, kde-format
11995msgid "Adaptive Optics"
11996msgstr "Ottiche adattative"
11997
11998#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11999#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
12000#, kde-format
12001msgid "AO"
12002msgstr "OA"
12003
12004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
12005#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
12006#, kde-format
12007msgid "Log Ekos Focus module activity"
12008msgstr "Registra l'attività del modulo di messa a fuoco di Ekos"
12009
12010#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
12011#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
12012#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:51
12013#, kde-format
12014msgid "Focuser"
12015msgstr "Focheggiatore"
12016
12017#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
12018#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
12019#, kde-format
12020msgid "Rotator"
12021msgstr "Rotatore"
12022
12023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
12024#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
12025#, kde-format
12026msgid ""
12027"Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
12028"issues."
12029msgstr ""
12030"Hai dei problemi con i driver INDI? Abilita la registrazione dei driver che "
12031"mostrano i problemi."
12032
12033#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12034#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
12035#, kde-format
12036msgid "Drivers"
12037msgstr "Driver"
12038
12039#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
12040#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
12041#, kde-format
12042msgid "Log Ekos Mount module activity"
12043msgstr "Registra l'attività del modulo della montatura di Ekos"
12044
12045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12046#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
12047#, kde-format
12048msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
12049msgstr ""
12050
12051#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12052#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
12053#, kde-format
12054msgid "LOG_NONE"
12055msgstr ""
12056
12057#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12058#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
12059#, kde-format
12060msgid "LOG_ERROR"
12061msgstr ""
12062
12063#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12064#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
12065#, kde-format
12066msgid "LOG_MSG"
12067msgstr ""
12068
12069#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12070#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
12071#, kde-format
12072msgid "LOG_VERB"
12073msgstr ""
12074
12075#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
12076#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
12077#, kde-format
12078msgid "LOG_ALL"
12079msgstr ""
12080
12081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
12082#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
12083#, kde-format
12084msgid ""
12085"Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
12086"you REALLY want to check this box."
12087msgstr ""
12088
12089#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
12090#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
12091#, fuzzy, kde-format
12092#| msgid "Verbose"
12093msgid " Separate Log File:"
12094msgstr "Prolisso"
12095
12096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
12097#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
12098#, kde-format
12099msgid "The external Log File for astrometry logging"
12100msgstr ""
12101
12102#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12103#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:494
12104#, kde-format
12105msgid "Display INDI status messages in the status bar"
12106msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
12107
12108#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12109#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12110#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
12111#: indi/opsindi.ui:497 indi/opsindi.ui:500
12112#, kde-format
12113msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
12114msgstr "Mostra i messaggi di stato INDI in arrivo nella barra di stato"
12115
12116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12117#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:503
12118#, kde-format
12119msgid "INDI messages in status &bar"
12120msgstr "Messaggi INDI nella &barra di stato"
12121
12122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
12123#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:513
12124#, fuzzy, kde-format
12125#| msgid ""
12126#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
12127#| "image</p></body></html>"
12128msgid ""
12129"<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
12130"autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
12131"body></html>"
12132msgstr ""
12133"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
12134"catturare un'immagine</p></body></html>"
12135
12136#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
12137#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:516
12138#, fuzzy, kde-format
12139#| msgid "Save all Images"
12140msgid "Save Focus Images"
12141msgstr "Salva tutte le immagini"
12142
12143#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
12144#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:539
12145#, kde-format
12146msgid "Open Logs Directory"
12147msgstr "Apri cartella dei registri"
12148
12149#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
12150#, fuzzy, kde-format
12151#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12152#| msgid "Serial"
12153msgid "Serial"
12154msgstr "Seriale"
12155
12156#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:68
12157#, kde-format
12158msgid ""
12159"Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
12160msgstr ""
12161
12162#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
12163#, fuzzy, kde-format
12164#| msgid "Artwork"
12165msgid "Network"
12166msgstr "Grafica"
12167
12168#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:82
12169#, kde-format
12170msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
12171msgstr ""
12172
12173#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:101
12174#, fuzzy, kde-format
12175#| msgid "Select Star"
12176msgid "Select Serial port"
12177msgstr "Seleziona stella"
12178
12179#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:132
12180#, fuzzy, kde-format
12181#| msgid "Select a category:"
12182msgid "Select Baud rate"
12183msgstr "Seleziona una categoria:"
12184
12185#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:149
12186#, fuzzy, kde-format
12187#| msgid "Host name cannot be empty."
12188msgid "Host name or IP address."
12189msgstr "Il nome host non può essere vuoto."
12190
12191#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
12192#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
12193#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:159 indi/drivermanager.ui:81
12194#: indi/drivermanager.ui:332
12195#, kde-format
12196msgid "Port"
12197msgstr "Porta"
12198
12199#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
12200#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
12201#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
12202#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:190 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:213
12203#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:287 ekos/guide/guide.ui:450
12204#: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
12205#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12206#, kde-format, kde-kuit-format
12207msgid "Connect"
12208msgstr "Connetti"
12209
12210#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
12211#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
12212#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
12213#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:197 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:187
12214#: ekos/guide/guide.ui:280 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
12215#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12216#, kde-format, kde-kuit-format
12217msgid "Disconnect"
12218msgstr "Disconnetti"
12219
12220#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:382
12221#, fuzzy, kde-format
12222#| msgid "Connect"
12223msgid "Connect All"
12224msgstr "Connetti"
12225
12226#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:395
12227#, fuzzy, kde-format
12228#| msgctxt "City in Florida USA"
12229#| msgid "Port Salerno"
12230msgctxt "@title:window"
12231msgid "Port Selector"
12232msgstr "Port Salerno"
12233
12234#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:94
12235#, kde-format
12236msgid ""
12237"To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
12238"device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
12239"Scan</b> to begin this procedure."
12240msgstr ""
12241"Per assegnare una designazione permanente al dispositivo devi scollegarlo da "
12242"stellarmate e poi ricollegarlo dopo 1 secondo. Fai clic su <b>Avvia analisi</"
12243"b> per iniziare questa procedura."
12244
12245#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:100
12246#, kde-format
12247msgid "Start Scan"
12248msgstr "Avvia scansione"
12249
12250#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:103
12251#, kde-format
12252msgid "Home"
12253msgstr "Home"
12254
12255#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:109
12256#, kde-format
12257msgid "Skip Device"
12258msgstr "Salta dispositivo"
12259
12260#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:126
12261#, kde-format
12262msgid "Physical Port Mapping"
12263msgstr "Associazione fisica delle porte"
12264
12265#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:129
12266#, kde-format
12267msgid ""
12268"Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
12269"to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
12270"adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
12271"this to work."
12272msgstr ""
12273
12274#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:167
12275#, kde-format
12276msgid "Standby, Scanning..."
12277msgstr "Analisi, attendi..."
12278
12279#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
12280#, kde-format
12281msgctxt "Vendor ID"
12282msgid "VID"
12283msgstr "VID"
12284
12285#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
12286#, kde-format
12287msgctxt "Product ID"
12288msgid "PID"
12289msgstr "PID"
12290
12291#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
12292#, kde-format
12293msgid "Link"
12294msgstr "Collegamento"
12295
12296#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:208
12297#, kde-format
12298msgid "Serial #"
12299msgstr "N. di serie"
12300
12301#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:209
12302#, kde-format
12303msgid "Hardware Port?"
12304msgstr "Porta hardware?"
12305
12306#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:266
12307#, kde-format
12308msgid "Start Scanning"
12309msgstr "Avvia analisi"
12310
12311#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:293
12312#, kde-format
12313msgid "Failed to scan devices."
12314msgstr "Impossibile analizzare i dispositivi."
12315
12316#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:302
12317#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:313
12318#, kde-format
12319msgid ""
12320"Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
12321"connected to StellarMate via USB."
12322msgstr ""
12323"Impossibile rilevare qualsiasi dispositivo. Assicurati che il dispositivo "
12324"sia alimentato e collegato a StellarMate tramite USB."
12325
12326#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:352
12327#, kde-format
12328msgid ""
12329"Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
12330"slot mapping."
12331msgstr ""
12332"Rilevati dispositivi duplicati. Devi rimuovere un'associazione oppure "
12333"abilitare l'associazione degli slot hardware."
12334
12335#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:371
12336#, fuzzy, kde-format
12337#| msgid "Dithering successful"
12338msgid "Mapping is successful."
12339msgstr "Retinatura riuscita"
12340
12341#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:386
12342#, kde-format
12343msgid "Failed to add a new rule."
12344msgstr "Impossibile aggiungere una nuova regola."
12345
12346#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
12347#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
12348#, kde-format
12349msgid "Serial Port Assistant"
12350msgstr "Assistente della porta seriale"
12351
12352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12353#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
12354#, kde-format
12355msgid ""
12356"<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
12357"\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
12358msgstr ""
12359"<html><head/><body><p>Benvenuto nell'<span style=\" font-weight:600;"
12360"\">assistente della porta seriale</span> di StellarMate.</p></body></html>"
12361
12362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12363#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
12364#, kde-format
12365msgid ""
12366"<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
12367"italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
12368"\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
12369"future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
12370"span> to continue.</p></body></html>"
12371msgstr ""
12372"<html><head/><body><p>Questo strumento assegnerà <span style=\" font-style:"
12373"italic;\">in maniera permanente</span> i nomi dei dispositivi<span style=\" "
12374"font-weight:600;\">da seriale a USB</span> in modo che possano essere "
12375"facilmente connessi in futuro.</p><p><br/></p><p>Fai clic su <span style=\" "
12376"font-weight:600;\">Successivo</span> per continuare.</p></body></html>"
12377
12378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12379#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
12380#, kde-format
12381msgid "Existing Mapping"
12382msgstr "Associazione esistente"
12383
12384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
12385#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
12386#, kde-format
12387msgid "Remove rule"
12388msgstr "Rimuovi regola"
12389
12390#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
12391#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
12392#, kde-format
12393msgid "Display on detecting unmapped ports"
12394msgstr "Visualizza al rilevamento di porte non assegnate"
12395
12396#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
12397#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
12398#, kde-format
12399msgid "&Next"
12400msgstr "S&uccessivo"
12401
12402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12403#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
12404#, kde-format
12405msgid "All devices are successfully mapped."
12406msgstr "Tutti i dispositivi sono stati assegnati correttamente."
12407
12408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12409#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
12410#, kde-format
12411msgid "You can now connect to your equipment."
12412msgstr "Puoi ora connettere il tuo equipaggiamento."
12413
12414#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
12415#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
12416#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
12417#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:294 ekos/indihub.ui:165
12418#: ekos/observatory/observatory.cpp:366 ekos/observatory/observatory.cpp:371
12419#: ekos/observatory/observatory.cpp:478 ekos/observatory/observatory.ui:613
12420#: indi/guimanager.cpp:73 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
12421#, kde-format, kde-kuit-format
12422msgid "Close"
12423msgstr "Chiudi"
12424
12425#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
12426#, fuzzy, kde-format
12427#| msgid "Default Focuser tolerance value"
12428msgid "Default focus star-extraction."
12429msgstr "Valore di tolleranza predefinito del focheggiatore"
12430
12431#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
12432#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:102
12433#, kde-format
12434msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
12435msgstr ""
12436
12437#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:46
12438#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:110
12439#, kde-format
12440msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
12441msgstr ""
12442
12443#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:57
12444#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:121
12445#, kde-format
12446msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
12447msgstr ""
12448
12449#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:71
12450#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:135
12451#, kde-format
12452msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
12453msgstr ""
12454
12455#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:90
12456#, fuzzy, kde-format
12457#| msgid "Default Focuser tolerance value"
12458msgid "Default guider star-extraction."
12459msgstr "Valore di tolleranza predefinito del focheggiatore"
12460
12461#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:154
12462#, kde-format
12463msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
12464msgstr ""
12465
12466#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:161
12467#, kde-format
12468msgid ""
12469"Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
12470"Thread"
12471msgstr ""
12472
12473#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:173
12474#, kde-format
12475msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
12476msgstr ""
12477
12478#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:184
12479#, kde-format
12480msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
12481msgstr ""
12482
12483#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:202
12484#, kde-format
12485msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
12486msgstr ""
12487
12488#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:221
12489#, kde-format
12490msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
12491msgstr ""
12492
12493#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:239
12494#, kde-format
12495msgid "Set for HFR estimation on most stars."
12496msgstr ""
12497
12498#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12499#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
12500#, fuzzy, kde-format
12501#| msgid "Arc file"
12502msgid "Options Profiles"
12503msgstr "File degli archi"
12504
12505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12506#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
12507#, kde-format
12508msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
12509msgstr ""
12510
12511#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12512#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
12513#, fuzzy, kde-format
12514#| msgid "Alignment Points:"
12515msgid "Alignment Profiles"
12516msgstr "Punti di allineamento:"
12517
12518#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12519#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
12520#, fuzzy, kde-format
12521#| msgid "Arc file"
12522msgid "Focus SEP Profiles"
12523msgstr "File degli archi"
12524
12525#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12526#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
12527#, fuzzy, kde-format
12528#| msgid "Arc file"
12529msgid "Guide SEP Profiles"
12530msgstr "File degli archi"
12531
12532#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12533#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
12534#, fuzzy, kde-format
12535#| msgid "Arc file"
12536msgid "HFR SEP Profiles"
12537msgstr "File degli archi"
12538
12539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
12540#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
12541#, fuzzy, kde-format
12542#| msgid ""
12543#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
12544#| "image</p></body></html>"
12545msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
12546msgstr ""
12547"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
12548"catturare un'immagine</p></body></html>"
12549
12550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
12551#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
12552#, kde-format
12553msgid ""
12554"Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
12555"your computer into and replaces all profiles in this group"
12556msgstr ""
12557
12558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
12559#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
12560#, kde-format
12561msgid ""
12562"Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
12563"computer"
12564msgstr ""
12565
12566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
12567#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
12568#, kde-format
12569msgid ""
12570"Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
12571"profiles. "
12572msgstr ""
12573
12574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
12575#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
12576#, kde-format
12577msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
12578msgstr ""
12579
12580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
12581#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
12582#, kde-format
12583msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
12584msgstr ""
12585
12586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
12587#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
12588#, kde-format
12589msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
12590msgstr ""
12591
12592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
12593#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
12594#, kde-format
12595msgid ""
12596"Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
12597"can back it up or sent it to someone else."
12598msgstr ""
12599
12600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
12601#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
12602#, kde-format
12603msgid ""
12604"Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
12605"group"
12606msgstr ""
12607
12608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
12609#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
12610#, kde-format
12611msgid ""
12612"Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
12613"in this profile group or copy it into another profile group"
12614msgstr ""
12615
12616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
12617#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
12618#, fuzzy, kde-format
12619#| msgid "No Description found for selected sky-object"
12620msgid "Description of the selected profile"
12621msgstr "Nessuna descrizione trovata per l'oggetto del cielo selezionato"
12622
12623#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
12624#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
12625#, fuzzy, kde-format
12626#| msgid "Input Parameters"
12627msgid "Sextractor Parameters"
12628msgstr "Parametri di ingresso"
12629
12630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
12631#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
12632#, kde-format
12633msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
12634msgstr ""
12635
12636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
12637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
12638#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
12639#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:402
12640#, kde-format
12641msgid "3.5"
12642msgstr ""
12643
12644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
12645#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:369
12646#, kde-format
12647msgid ""
12648"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12649">Extraction Params</a>"
12650msgstr ""
12651
12652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
12653#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
12654#, kde-format
12655msgid ""
12656"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
12657"\">Deblending Params</a>"
12658msgstr ""
12659
12660#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
12661#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
12662#, kde-format
12663msgid ""
12664"This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
12665"stars in the image during sextraction."
12666msgstr ""
12667
12668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
12669#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:392
12670#, fuzzy, kde-format
12671#| msgid "0"
12672msgid "20"
12673msgstr "0"
12674
12675#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
12676#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:399
12677#, kde-format
12678msgid ""
12679"This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
12680msgstr ""
12681
12682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
12683#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:409
12684#, kde-format
12685msgid "Min Area"
12686msgstr ""
12687
12688#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12689#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:416
12690#, kde-format
12691msgid ""
12692"Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
12693msgstr ""
12694
12695#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12696#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:419
12697#, fuzzy, kde-format
12698#| msgid "Clear"
12699msgid "Clean?"
12700msgstr "Pulisci"
12701
12702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
12703#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:429
12704#, kde-format
12705msgid ""
12706"This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
12707"ignored."
12708msgstr ""
12709
12710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
12711#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:439
12712#, kde-format
12713msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
12714msgstr ""
12715
12716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
12717#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:449
12718#, fuzzy, kde-format
12719#| msgid "Threshold"
12720msgid "Thresh"
12721msgstr "Soglia"
12722
12723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
12724#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:462
12725#, kde-format
12726msgid ""
12727"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
12728"\">Photometry Params</a>"
12729msgstr ""
12730
12731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
12732#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472
12733#, kde-format
12734msgid "Sub Pix"
12735msgstr ""
12736
12737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12738#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:479
12739#, kde-format
12740msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
12741msgstr ""
12742
12743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12744#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
12745#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:482 ekos/guide/guide.ui:314
12746#, kde-format
12747msgid "32"
12748msgstr "32"
12749
12750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
12751#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:489
12752#, fuzzy, kde-format
12753#| msgid "Factor:"
12754msgid "Kron Factor"
12755msgstr "Fattore:"
12756
12757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
12758#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:496
12759#, kde-format
12760msgid "magzero"
12761msgstr ""
12762
12763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
12764#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:503
12765#, fuzzy, kde-format
12766#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12767#| msgid "Comet tracking parameters"
12768msgid " The cleaning parameter"
12769msgstr "Parametri di inseguimento della cometa"
12770
12771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
12772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12773#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
12774#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:506
12775#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:562 tools/scriptbuilder.ui:500
12776#, kde-format
12777msgid "1"
12778msgstr "1"
12779
12780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
12781#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:513
12782#, kde-format
12783msgid ""
12784"Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
12785"automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
12786msgstr ""
12787
12788#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12789#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
12791#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:520
12792#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:885
12793#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1075
12794#, kde-format
12795msgid "Auto"
12796msgstr "Automatico"
12797
12798#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12799#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:530
12800#, fuzzy, kde-format
12801#| msgid "Eclipses"
12802msgid "Ellipse"
12803msgstr "Eclissi"
12804
12805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
12806#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:538
12807#, fuzzy, kde-format
12808#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12809#| msgid "FWHM"
12810msgid "Conv FWHM"
12811msgstr "FWHM"
12812
12813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
12814#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:545
12815#, fuzzy, kde-format
12816#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12817#| msgid "Main Control"
12818msgid "Min Cont."
12819msgstr "Controlli principali"
12820
12821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
12822#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:552
12823#, kde-format
12824msgid "r_min"
12825msgstr ""
12826
12827#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12828#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:559
12829#, kde-format
12830msgid ""
12831"The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
12832"object."
12833msgstr ""
12834
12835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
12836#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:569
12837#, fuzzy, kde-format
12838#| msgid "Shape:"
12839msgid "Shape"
12840msgstr "Forma:"
12841
12842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
12843#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:576
12844#, kde-format
12845msgid ""
12846"A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
12847"filter for star detection."
12848msgstr ""
12849
12850#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
12851#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:592
12852#, kde-format
12853msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
12854msgstr ""
12855
12856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
12857#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:613
12858#, kde-format
12859msgid ""
12860"The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
12861"include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
12862"galaxies or badly distorted stars."
12863msgstr ""
12864
12865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
12866#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:623
12867#, kde-format
12868msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
12869msgstr ""
12870
12871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
12872#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:633
12873#, fuzzy, kde-format
12874#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
12875#| msgid "Disable"
12876msgid "Cut Dimmest"
12877msgstr "Disabilita"
12878
12879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
12880#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:640
12881#, kde-format
12882msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
12883msgstr ""
12884
12885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
12886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
12887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
12888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12889#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:650
12890#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:722
12891#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 ekos/opsekos.ui:784
12892#, no-c-format, kde-format
12893msgid "%"
12894msgstr "%"
12895
12896#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
12897#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:657
12898#, kde-format
12899msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
12900msgstr ""
12901
12902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
12903#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:667
12904#, fuzzy, kde-format
12905#| msgid "Limits"
12906msgid "Sat. Limit"
12907msgstr "Limiti"
12908
12909#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
12910#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:674
12911#, kde-format
12912msgid ""
12913"The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12914"semi-major and semi-minor axes"
12915msgstr ""
12916
12917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
12918#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:684
12919#, fuzzy, kde-format
12920#| msgid "Eclipses"
12921msgid "Max Ellipse"
12922msgstr "Eclissi"
12923
12924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
12925#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:691
12926#, fuzzy, kde-format
12927#| msgid "Font Size"
12928msgid "Min Size"
12929msgstr "Dimensione caratteri"
12930
12931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
12932#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:698
12933#, fuzzy, kde-format
12934#| msgid "Step:"
12935msgid "Max Size"
12936msgstr "Passo:"
12937
12938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
12939#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:705
12940#, kde-format
12941msgid ""
12942"The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12943"semi-major and semi-minor axes"
12944msgstr ""
12945
12946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
12947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
12948#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:715
12949#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
12950#, fuzzy, kde-format
12951#| msgid " px"
12952msgid "px"
12953msgstr " px"
12954
12955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
12956#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:729
12957#, fuzzy, kde-format
12958#| msgctxt "Satellite group name"
12959#| msgid "Brightest"
12960msgid "Cut Brightest"
12961msgstr "Più luminosi"
12962
12963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
12964#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:757
12965#, kde-format
12966msgid "a/b"
12967msgstr ""
12968
12969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
12970#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:764
12971#, kde-format
12972msgid "Keep #"
12973msgstr ""
12974
12975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
12976#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:771
12977#, kde-format
12978msgid ""
12979"The number of stars to keep in the list after star extraction.  This "
12980"parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
12981"solving, such as in the Align Module."
12982msgstr ""
12983
12984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
12985#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
12986#, kde-format
12987msgid ""
12988"The number of stars to keep in the list initially.  This filter is based on "
12989"the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
12990"extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring.  "
12991msgstr ""
12992
12993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
12994#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
12995#, fuzzy, kde-format
12996#| msgid "0.0"
12997msgid "500"
12998msgstr "0.0"
12999
13000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13001#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
13002#, fuzzy, kde-format
13003#| msgid "Step:"
13004msgid "InitialKeep"
13005msgstr "Passo:"
13006
13007#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
13008#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:808
13009#, fuzzy, kde-format
13010#| msgid "Input Parameters"
13011msgid "Astrometry Parameters"
13012msgstr "Parametri di ingresso"
13013
13014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
13015#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:829
13016#, fuzzy, kde-format
13017#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13018#| msgid "Maximum travel"
13019msgid "Maximum time"
13020msgstr "Corsa massima"
13021
13022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
13023#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:836
13024#, kde-format
13025msgid ""
13026"Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
13027"speed it up."
13028msgstr ""
13029
13030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
13031#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:856
13032#, fuzzy, kde-format
13033#| msgid "Down Sample"
13034msgid "DownSample"
13035msgstr "Sottocampiona"
13036
13037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
13038#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:863
13039#, kde-format
13040msgid ""
13041"Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
13042"faster"
13043msgstr ""
13044
13045#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13046#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
13047#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
13048#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:870 indi/drivermanager.cpp:1316
13049#: indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1728 kstarsinit.cpp:726
13050#: kstarsinit.cpp:727 oal/equipmentwriter.ui:217 oal/log.cpp:328
13051#: tools/exporteyepieceview.cpp:57 tools/eyepiecefield.cpp:102
13052#: tools/obslistwizard.ui:183
13053#, kde-format, kde-kuit-format
13054msgid "None"
13055msgstr "Nessuno"
13056
13057#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13058#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:875
13059#, fuzzy, kde-format
13060#| msgid "AutoScale"
13061msgid "MultiScales"
13062msgstr "Scala automatica"
13063
13064#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
13065#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:880
13066#, kde-format
13067msgid "MultiDepths"
13068msgstr ""
13069
13070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
13071#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:893
13072#, kde-format
13073msgid ""
13074"If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
13075"in degrees."
13076msgstr ""
13077
13078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
13079#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:896
13080#, fuzzy, kde-format
13081#| msgid "128"
13082msgid "180"
13083msgstr "128"
13084
13085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
13086#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:903
13087#, kde-format
13088msgid ""
13089"Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
13090"DEC"
13091msgstr ""
13092
13093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
13094#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:906
13095#, fuzzy, kde-format
13096#| msgid "5"
13097msgid "15"
13098msgstr "5"
13099
13100#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
13101#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:913
13102#, kde-format
13103msgid ""
13104"Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
13105"true for the filters above"
13106msgstr ""
13107
13108#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
13109#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:916
13110#, fuzzy, kde-format
13111#| msgid "--resort"
13112msgid "Resort"
13113msgstr "--resort"
13114
13115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
13116#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:923
13117#, kde-format
13118msgid ""
13119"If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
13120"in degrees."
13121msgstr ""
13122
13123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
13124#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:926
13125#, fuzzy, kde-format
13126#| msgid "0.0"
13127msgid "0.1"
13128msgstr "0.0"
13129
13130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
13131#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:933
13132#, fuzzy, kde-format
13133#| msgid "in degrees"
13134msgid "Min Degree Width"
13135msgstr "in gradi"
13136
13137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
13138#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:940
13139#, fuzzy, kde-format
13140#| msgid "Algorithm"
13141msgid "Parallel Algorithm"
13142msgstr "Algoritmo"
13143
13144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
13145#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:947
13146#, fuzzy, kde-format
13147#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13148#| msgid "Max. Width"
13149msgid "Max Degree Width"
13150msgstr "Larghezza max."
13151
13152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
13153#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:954
13154#, fuzzy, kde-format
13155#| msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
13156msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
13157msgstr ""
13158"Arresta l'esecuzione dello script per il numero di secondi specificato."
13159
13160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
13161#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:957
13162#, fuzzy, kde-format
13163#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
13164#| msgid "600x"
13165msgid "600"
13166msgstr "600×"
13167
13168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
13169#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:964
13170#, fuzzy, kde-format
13171#| msgid "Automatically updates time and date?"
13172msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
13173msgstr "Aggiorna automaticamente data e ora?"
13174
13175#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
13176#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:967
13177#, fuzzy, kde-format
13178#| msgid "Down Sample"
13179msgid "Auto DownSample"
13180msgstr "Sottocampiona"
13181
13182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
13183#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:977
13184#, kde-format
13185msgid ""
13186"Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
13187"the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
13188"least as much physical memory as indices, you want this enabled."
13189msgstr ""
13190
13191#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
13192#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:980
13193#, kde-format
13194msgid "Load all Indexes in Memory"
13195msgstr ""
13196
13197#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
13198#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
13199#, kde-format
13200msgid "Calibration Options"
13201msgstr "Opzioni di calibrazione"
13202
13203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
13204#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
13205#, kde-format
13206msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
13207msgstr ""
13208
13209#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13210#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
13211#, fuzzy, kde-format
13212#| msgid "Update Source"
13213msgid "Flat Source"
13214msgstr "Aggiorna fonte"
13215
13216#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
13217#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
13218#, kde-format
13219msgid "Light source triggered by the user manually"
13220msgstr ""
13221
13222#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
13223#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13224#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
13225#, kde-format
13226msgid "Manual"
13227msgstr "Manuale"
13228
13229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
13230#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
13231#, kde-format
13232msgid ""
13233"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
13234"frames, close the dust cap and turn on the light source."
13235msgstr ""
13236"Per i dark e i bias frame chiudi il tappo antipolvere prima di procedere. "
13237"Per i flat chiudi il tappo antipolvere ed accendi la sorgente luminosa."
13238
13239#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
13240#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
13241#, kde-format
13242msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
13243msgstr "Cappuccio antipolvere con luce piatta integrata"
13244
13245#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13246#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
13247#, kde-format
13248msgid ""
13249"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
13250"frames, open the dust cap and turn on the light source."
13251msgstr ""
13252"Per i dark e i bias frame chiudi il tappo antipolvere prima di procedere. "
13253"Per i flat apri il tappo antipolvere ed accendi la sorgente luminosa."
13254
13255#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13256#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
13257#, kde-format
13258msgid "Dust Cover with External Flat Light"
13259msgstr "Cappuccio antipolvere con luce piatta esterna"
13260
13261#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13262#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
13263#, kde-format
13264msgid ""
13265"Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
13266"field images"
13267msgstr ""
13268
13269#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13270#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
13271#, kde-format
13272msgid "Wall"
13273msgstr "Muro"
13274
13275#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13276#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
13277#, kde-format
13278msgid "Use Dawn and Dusk light"
13279msgstr "Usa la luce dell'alba e del tramonto"
13280
13281#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13282#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
13283#, kde-format
13284msgid "Dawn/Dusk"
13285msgstr "Alba/tramonto"
13286
13287#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13288#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
13289#, fuzzy, kde-format
13290#| msgid "Duration"
13291msgid "Flat Duration"
13292msgstr "Durata"
13293
13294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13295#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
13296#, fuzzy, kde-format
13297#| msgid "Default Focuser exposure value"
13298msgid "Use the frame exposure value"
13299msgstr "Valore di esposizione predefinito del focheggiatore"
13300
13301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
13302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
13303#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
13304#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
13305#, kde-format
13306msgid ""
13307"Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
13308"device is selected, calculate optimal brightness."
13309msgstr ""
13310
13311#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
13312#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
13313#, kde-format
13314msgid "ADU"
13315msgstr "ADU"
13316
13317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
13318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
13319#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
13320#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
13321#, kde-format
13322msgid ""
13323"<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
13324"the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
13325"the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
13326"shall be accepted.</p></body></html>"
13327msgstr ""
13328
13329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13331#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203 ekos/focus/focus.ui:1455
13332#, kde-format
13333msgid "Tolerance:"
13334msgstr "Tolleranza:"
13335
13336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
13337#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
13338#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
13339#, kde-format
13340msgid "Park Mount"
13341msgstr "Parcheggia la montatura"
13342
13343#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
13344#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
13345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
13346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
13347#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/observatory/observatory.ui:871
13348#: ekos/observatory/observatory.ui:1000 ekos/scheduler/scheduler.ui:1861
13349#, kde-format
13350msgid "Park Dome"
13351msgstr "Parcheggia la cupola"
13352
13353#: ekos/capture/capture.cpp:218 ekos/capture/capture.cpp:4840
13354#, kde-format
13355msgid "Add job to sequence queue"
13356msgstr "Aggiungi processo alla coda della sequenza"
13357
13358#: ekos/capture/capture.cpp:219 ekos/capture/capture.cpp:4841
13359#, kde-format
13360msgid "Remove job from sequence queue"
13361msgstr "Rimuovi processo dalla coda della sequenza"
13362
13363#: ekos/capture/capture.cpp:523
13364#, kde-format
13365msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
13366msgstr ""
13367"La messa in pausa è possibile solo quando è in esecuzione la cattura del "
13368"fotogramma."
13369
13370#: ekos/capture/capture.cpp:530
13371#, kde-format
13372msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
13373msgstr ""
13374"La sequenza dovrebbe essere messa in pausa dopo che è stata completata "
13375"l'esposizione corrente."
13376
13377#: ekos/capture/capture.cpp:534
13378#, kde-format
13379msgid "Resume Sequence"
13380msgstr "Ripristina sequenza"
13381
13382#: ekos/capture/capture.cpp:543 ekos/capture/capture.cpp:677
13383#, kde-format
13384msgid "Stop Sequence"
13385msgstr "Ferma sequenza"
13386
13387#: ekos/capture/capture.cpp:549
13388#, kde-format
13389msgid "Sequence resumed."
13390msgstr "Sequenza ripristinata."
13391
13392#: ekos/capture/capture.cpp:626
13393#, kde-format
13394msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
13395msgstr ""
13396"Non ci sono lavori pendenti. Aggiungi un lavoro alla coda della sequenza."
13397
13398#: ekos/capture/capture.cpp:635
13399#, kde-format
13400msgid ""
13401"All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
13402"restart capturing?"
13403msgstr ""
13404"Tutti i lavori sono completati. Vuoi ripristinare lo stato dei lavori e "
13405"ricominciare a catturare immagini?"
13406
13407#: ekos/capture/capture.cpp:636 ekos/capture/capture.cpp:4644
13408#, kde-format
13409msgid "Reset job status"
13410msgstr "Azzera lo stato del lavoro"
13411
13412#: ekos/capture/capture.cpp:650
13413#, kde-format
13414msgid ""
13415"Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
13416"resets the sequence counts."
13417msgstr ""
13418"Attenzione: l'opzione «Azzera sempre la sequenza all'avvio» è abilitata e "
13419"azzera il conto della sequenza."
13420
13421#: ekos/capture/capture.cpp:683
13422#, kde-format
13423msgid ""
13424"Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
13425msgstr ""
13426
13427#: ekos/capture/capture.cpp:685
13428#, kde-format
13429msgid ""
13430"Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
13431"started."
13432msgstr ""
13433"Attenzione: è stata selezionata la messa a fuoco nella sequenza ma il "
13434"processo di messa a fuoco automatica non è stato avviato."
13435
13436#: ekos/capture/capture.cpp:687
13437#, kde-format
13438msgid ""
13439"Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
13440"started."
13441msgstr ""
13442
13443#: ekos/capture/capture.cpp:703
13444#, kde-format
13445msgid "Are you imaging with %1 using your primary telescope?"
13446msgstr ""
13447
13448#: ekos/capture/capture.cpp:705
13449#, fuzzy, kde-format
13450#| msgid "Telescope"
13451msgid "Telescope Type"
13452msgstr "Telescopio"
13453
13454#: ekos/capture/capture.cpp:734
13455#, kde-format
13456msgid "CCD capture stopped"
13457msgstr "Cattura CCD fermata"
13458
13459#: ekos/capture/capture.cpp:738
13460#, kde-format
13461msgid "CCD capture suspended"
13462msgstr "Cattura CCD sospesa"
13463
13464#: ekos/capture/capture.cpp:742
13465#, kde-format
13466msgid "CCD capture aborted"
13467msgstr "Cattura CCD interrotta"
13468
13469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
13470#: ekos/capture/capture.cpp:834 ekos/capture/capture.ui:2141
13471#, kde-format
13472msgid "Start Sequence"
13473msgstr "Sequenza di avvio"
13474
13475#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
13476#: ekos/capture/capture.cpp:1032 ekos/capture/capture.ui:620
13477#, kde-format
13478msgid "Native"
13479msgstr "Nativo"
13480
13481#: ekos/capture/capture.cpp:1597
13482#, kde-format
13483msgid "Waiting..."
13484msgstr "Attendi..."
13485
13486#: ekos/capture/capture.cpp:1745
13487#, fuzzy, kde-format
13488#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
13489#| msgid "Framingham"
13490msgid "Framing..."
13491msgstr "Framingham"
13492
13493#: ekos/capture/capture.cpp:1769
13494#, kde-format
13495msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
13496msgstr ""
13497"Tempo di scaricamento: %1 s, tempo stimato per il nuovo scaricamento: %2 s."
13498
13499#: ekos/capture/capture.cpp:1773 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:59
13500#, kde-format
13501msgid "Complete."
13502msgstr "Completata."
13503
13504#: ekos/capture/capture.cpp:1776
13505#, kde-format
13506msgid "Captured image received"
13507msgstr "Immagine catturata ricevuta"
13508
13509#: ekos/capture/capture.cpp:1845
13510#, kde-format
13511msgid "Received image %1 out of %2."
13512msgstr "Ricevuta immagine %1 di %2."
13513
13514#: ekos/capture/capture.cpp:1872
13515#, fuzzy, kde-format
13516#| msgid "Capture"
13517msgid "Captured %1"
13518msgstr "Cattura"
13519
13520#: ekos/capture/capture.cpp:1877
13521#, kde-format
13522msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
13523msgstr ""
13524
13525#: ekos/capture/capture.cpp:1899
13526#, fuzzy, kde-format
13527#| msgid "Running script: %1"
13528msgid "Executing post capture script %1"
13529msgstr "Esecuzione script %1"
13530
13531#: ekos/capture/capture.cpp:1929
13532#, fuzzy, kde-format
13533#| msgid "Running script: %1"
13534msgid "Executing post job script %1"
13535msgstr "Esecuzione script %1"
13536
13537#. i18n("CCD capture sequence completed"));
13538#: ekos/capture/capture.cpp:1969
13539#, kde-format
13540msgid "CCD capture sequence completed"
13541msgstr "Sequenza di cattura CCD completata"
13542
13543#: ekos/capture/capture.cpp:2017 ekos/capture/capture.cpp:2020
13544#, kde-format
13545msgid "Dithering..."
13546msgstr "Retinatura..."
13547
13548#: ekos/capture/capture.cpp:2115 ekos/capture/capture.cpp:3358
13549#, fuzzy, kde-format
13550#| msgid "Running script: %1"
13551msgid "Executing pre capture script %1"
13552msgstr "Esecuzione script %1"
13553
13554#: ekos/capture/capture.cpp:2151
13555#, fuzzy, kde-format
13556#| msgid "File saved to %1"
13557msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
13558msgstr "File salvato in %1"
13559
13560#: ekos/capture/capture.cpp:2163
13561#, fuzzy, kde-format
13562#| msgid "Setting temperature to %1 C..."
13563msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
13564msgstr "Imposta la temperatura a %1°C..."
13565
13566#: ekos/capture/capture.cpp:2170 ekos/capture/capture.cpp:2204
13567#: ekos/capture/capture.cpp:2267
13568#, kde-format
13569msgid "Focusing..."
13570msgstr "Messa a fuoco..."
13571
13572#: ekos/capture/capture.cpp:2225 ekos/capture/capture.cpp:2440
13573#, kde-format
13574msgid "Cannot capture while focus module is busy."
13575msgstr "Non si può catturare quando il modulo di messa a fuoco è occupato."
13576
13577#: ekos/capture/capture.cpp:2242
13578#, fuzzy, kde-format
13579#| msgid "Cannot capture while focus module is busy."
13580msgid "Cannot start framing while focus module is busy."
13581msgstr "Non si può catturare quando il modulo di messa a fuoco è occupato."
13582
13583#: ekos/capture/capture.cpp:2247
13584#, fuzzy, kde-format
13585#| msgid "Starting solver..."
13586msgid "Starting framing..."
13587msgstr "Avviamento del risolutore..."
13588
13589#: ekos/capture/capture.cpp:2272
13590#, kde-format
13591msgid "Changing Filters..."
13592msgstr "Cambio del filtro..."
13593
13594#: ekos/capture/capture.cpp:2277
13595#, fuzzy, kde-format
13596#| msgid "Active filter slot"
13597msgid "Adjusting Filter Offset..."
13598msgstr "Posizione del filtro attiva"
13599
13600#: ekos/capture/capture.cpp:2285
13601#, fuzzy, kde-format
13602#| msgid "Cannot capture while focus module is busy."
13603msgid "Delaying capture while focus module is busy."
13604msgstr "Non si può catturare quando il modulo di messa a fuoco è occupato."
13605
13606#: ekos/capture/capture.cpp:2293
13607#, kde-format
13608msgid "Error: Lost connection to CCD."
13609msgstr "Errore: Connessione col CCD perduta."
13610
13611#: ekos/capture/capture.cpp:2337
13612#, kde-format
13613msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
13614msgstr ""
13615
13616#: ekos/capture/capture.cpp:2402
13617#, fuzzy, kde-format
13618#| msgid "Capturing image..."
13619msgid "Capturing %1-second %2 image..."
13620msgstr "Acquisizione immagine..."
13621
13622#: ekos/capture/capture.cpp:2417
13623#, kde-format
13624msgid "Failed to set sub frame."
13625msgstr "Impossibile impostare il sottoframe"
13626
13627#: ekos/capture/capture.cpp:2422
13628#, kde-format
13629msgid "Failed to set binning."
13630msgstr "Impossibile impostare il binning."
13631
13632#: ekos/capture/capture.cpp:2428
13633#, kde-format
13634msgid "Changing filter..."
13635msgstr "Cambio del filtro..."
13636
13637#: ekos/capture/capture.cpp:2434
13638#, fuzzy, kde-format
13639#| msgid "Settling..."
13640msgid "Guider settling..."
13641msgstr "Impostazioni..."
13642
13643#: ekos/capture/capture.cpp:2565 ekos/capture/capture.cpp:2629
13644#, kde-format
13645msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
13646msgstr ""
13647"Cattura non riuscita. Controlla il pannello di controllo di INDI per i "
13648"dettagli."
13649
13650#: ekos/capture/capture.cpp:2602
13651#, kde-format
13652msgid "Downloading..."
13653msgstr "Scaricamento..."
13654
13655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel)
13656#: ekos/capture/capture.cpp:2613 ekos/capture/capture.ui:2336
13657#, kde-format
13658msgid "second left"
13659msgstr "secondo rimasto"
13660
13661#: ekos/capture/capture.cpp:2615
13662#, kde-format
13663msgid "seconds left"
13664msgstr "secondi rimasti"
13665
13666#: ekos/capture/capture.cpp:2696
13667#, kde-format
13668msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
13669msgstr "Devi impostare la cartella remota per le modalità Locale e Entrambi."
13670
13671#: ekos/capture/capture.cpp:2702
13672#, kde-format
13673msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
13674msgstr "Devi impostare la cartella locale per le modalità Client e Entrambi."
13675
13676#: ekos/capture/capture.cpp:2938
13677#, kde-format
13678msgid "Job #%1 changes applied."
13679msgstr "Le modifiche del lavoro n. %1 sono state applicate."
13680
13681#: ekos/capture/capture.cpp:3235
13682#, kde-format
13683msgid ""
13684"Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
13685"need to run."
13686msgstr ""
13687
13688#: ekos/capture/capture.cpp:3247
13689#, kde-format
13690msgid ""
13691"Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
13692"processed."
13693msgstr ""
13694
13695#: ekos/capture/capture.cpp:3286 ekos/capture/capture.cpp:6711
13696#, kde-format
13697msgid "Image Transfer"
13698msgstr "Trasferimento immagine"
13699
13700#: ekos/capture/capture.cpp:3311
13701#, fuzzy, kde-format
13702#| msgid "Running script: %1"
13703msgid "Executing pre job script %1"
13704msgstr "Esecuzione script %1"
13705
13706#: ekos/capture/capture.cpp:3443
13707#, kde-format
13708msgid "Setting temperature to %1 C..."
13709msgstr "Imposta la temperatura a %1°C..."
13710
13711#: ekos/capture/capture.cpp:3444
13712#, kde-format
13713msgid "Set %1 C..."
13714msgstr "Imposta %1 C..."
13715
13716#: ekos/capture/capture.cpp:3447
13717#, kde-format
13718msgid "Waiting for guide drift below %1 a-s..."
13719msgstr ""
13720
13721#: ekos/capture/capture.cpp:3448
13722#, kde-format
13723msgid "Wait for Guider < %1 a-s..."
13724msgstr ""
13725
13726#: ekos/capture/capture.cpp:3452
13727#, fuzzy, kde-format
13728#| msgid "Setting temperature to %1 C..."
13729msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
13730msgstr "Imposta la temperatura a %1°C..."
13731
13732#: ekos/capture/capture.cpp:3453
13733#, kde-format
13734msgid "Set Rotator %1..."
13735msgstr "Imposta rotatore %1..."
13736
13737#: ekos/capture/capture.cpp:3524
13738#, kde-format
13739msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
13740msgstr ""
13741"Attenzione: il processo di calibrazione è stato interrotto prematuramente."
13742
13743#: ekos/capture/capture.cpp:3600
13744#, fuzzy, kde-format
13745#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
13746msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
13747msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
13748
13749#: ekos/capture/capture.cpp:3627
13750#, kde-format
13751msgid ""
13752"Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
13753"samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
13754msgstr ""
13755
13756#: ekos/capture/capture.cpp:3666
13757#, kde-format
13758msgid ""
13759"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13760"exposure."
13761msgstr ""
13762
13763#: ekos/capture/capture.cpp:3670
13764#, kde-format
13765msgid ""
13766"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13767"exposure in %3 seconds."
13768msgstr ""
13769
13770#: ekos/capture/capture.cpp:3677
13771#, kde-format
13772msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
13773msgstr ""
13774
13775#: ekos/capture/capture.cpp:3747 ekos/capture/capture.cpp:3748
13776#: ekos/capture/capture.cpp:3760 ekos/capture/capture.cpp:3761
13777#, kde-format
13778msgid "Focus complete."
13779msgstr "Messa a fuoco completata."
13780
13781#: ekos/capture/capture.cpp:3753 ekos/capture/capture.cpp:3754
13782#: ekos/capture/capture.cpp:3770
13783#, kde-format
13784msgid "Autofocus failed."
13785msgstr "Messa a fuoco automatica non riuscita."
13786
13787#: ekos/capture/capture.cpp:3769
13788#, kde-format
13789msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
13790msgstr "Messa a fuoco non riuscita. Esposizione interrotta..."
13791
13792#: ekos/capture/capture.cpp:3827 ekos/capture/capture.cpp:3841
13793#: ekos/capture/capture.cpp:5207
13794#, kde-format
13795msgid "Paused..."
13796msgstr "In pausa..."
13797
13798#: ekos/capture/capture.cpp:3859
13799#, fuzzy, kde-format
13800#| msgid "&Automatic display of FITS"
13801msgid "Meridian Flip..."
13802msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
13803
13804#: ekos/capture/capture.cpp:3860
13805#, kde-format
13806msgid "Meridian flip started"
13807msgstr "Inversione del meridiano iniziata"
13808
13809#: ekos/capture/capture.cpp:3873
13810#, kde-format
13811msgid "Flip complete."
13812msgstr "Inversione completata."
13813
13814#: ekos/capture/capture.cpp:4029 ekos/scheduler/mosaic.cpp:514
13815#, fuzzy, kde-format
13816#| msgid "FITS Save Directory"
13817msgctxt "@title:window"
13818msgid "FITS Save Directory"
13819msgstr "Cartella di salvataggio dei file FITS"
13820
13821#: ekos/capture/capture.cpp:4040
13822#, fuzzy, kde-format
13823#| msgid "Open Ekos Sequence Queue"
13824msgctxt "@title:window"
13825msgid "Open Ekos Sequence Queue"
13826msgstr "Apri la coda della sequenza Ekos"
13827
13828#: ekos/capture/capture.cpp:4140
13829#, kde-format
13830msgid ""
13831"Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
13832"configure the meridian flip there."
13833msgstr ""
13834
13835#: ekos/capture/capture.cpp:4418
13836#, fuzzy, kde-format
13837#| msgid "Save Ekos Sequence Queue"
13838msgctxt "@title:window"
13839msgid "Save Ekos Sequence Queue"
13840msgstr "Salva la coda della sequenza Ekos"
13841
13842#: ekos/capture/capture.cpp:4449
13843#, kde-format
13844msgid "Failed to save sequence queue"
13845msgstr "Impossibile salvare la coda della sequenza"
13846
13847#: ekos/capture/capture.cpp:4483
13848#, kde-format
13849msgid "Could not open file"
13850msgstr "Impossibile aprire il file"
13851
13852#: ekos/capture/capture.cpp:4505
13853#, kde-format
13854msgid ""
13855"Warning: HFR-based autofocus is set but option \"Save Sequence HFR Value to "
13856"File\" is not enabled. Current HFR value will not be written to sequence "
13857"file."
13858msgstr ""
13859
13860#: ekos/capture/capture.cpp:4620
13861#, kde-format
13862msgid "Sequence queue saved to %1"
13863msgstr "Coda della sequenza salvata in %1"
13864
13865#: ekos/capture/capture.cpp:4644
13866#, kde-format
13867msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
13868msgstr "Sei sicuro di voler azzerare lo stato di tutti i lavori?"
13869
13870#: ekos/capture/capture.cpp:4823
13871#, kde-format
13872msgid "Editing job #%1..."
13873msgstr "Modifica del lavoro %1..."
13874
13875#: ekos/capture/capture.cpp:4826 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1462
13876#, kde-format
13877msgid "Apply job changes."
13878msgstr "Applica le modifiche al lavoro."
13879
13880#: ekos/capture/capture.cpp:4827
13881#, kde-format
13882msgid "Cancel job changes."
13883msgstr "Annulla le modifiche al lavoro."
13884
13885#: ekos/capture/capture.cpp:4835
13886#, kde-format
13887msgid "Editing job canceled."
13888msgstr "Modifica del lavoro annullata."
13889
13890#: ekos/capture/capture.cpp:5119
13891#, kde-format
13892msgid "Telescope completed the meridian flip."
13893msgstr "Il telescopio ha completato l'inversione del meridiano."
13894
13895#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
13896#: ekos/capture/capture.cpp:5122
13897#, kde-format
13898msgid "Meridian flip is successfully completed"
13899msgstr ""
13900
13901#: ekos/capture/capture.cpp:5150
13902#, kde-format
13903msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
13904msgstr ""
13905
13906#: ekos/capture/capture.cpp:5151
13907#, kde-format
13908msgid "Calibrating..."
13909msgstr "Calibrazione..."
13910
13911#: ekos/capture/capture.cpp:5163
13912#, fuzzy, kde-format
13913#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
13914msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
13915msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
13916
13917#: ekos/capture/capture.cpp:5184
13918#, fuzzy, kde-format
13919#| msgid "Processing solution for polar alignment..."
13920msgid "Performing post flip re-alignment..."
13921msgstr "Elaborazione della soluzione per l'allineamento polare..."
13922
13923#: ekos/capture/capture.cpp:5185 ekos/capture/capture.cpp:5304
13924#, kde-format
13925msgid "Aligning..."
13926msgstr "Allineamento..."
13927
13928#: ekos/capture/capture.cpp:5206
13929#, kde-format
13930msgid "Sequence paused."
13931msgstr "Sequenza in pausa."
13932
13933#: ekos/capture/capture.cpp:5253
13934#, fuzzy, kde-format
13935#| msgid "Guiding timed out."
13936msgid "Guide module timed out."
13937msgstr "Il tempo per la guida automatica è scaduto."
13938
13939#: ekos/capture/capture.cpp:5279
13940#, fuzzy, kde-format
13941#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
13942msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
13943msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
13944
13945#: ekos/capture/capture.cpp:5298
13946#, fuzzy, kde-format
13947#| msgid "Alignment timed out."
13948msgid "Post-flip alignment failed."
13949msgstr "Il tempo per l'allienamento è scaduto."
13950
13951#: ekos/capture/capture.cpp:5303
13952#, fuzzy, kde-format
13953#| msgid "Alignment timed out."
13954msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
13955msgstr "Il tempo per l'allienamento è scaduto."
13956
13957#: ekos/capture/capture.cpp:5344
13958#, fuzzy, kde-format
13959#| msgid "Dithering successful"
13960msgid "Dithering succeeded."
13961msgstr "Retinatura riuscita"
13962
13963#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13964#: ekos/capture/capture.cpp:5351
13965#, fuzzy, kde-format
13966#| msgid "Solver completed in %1 second."
13967#| msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
13968msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
13969msgstr "Il risolutore ha completato in %1 secondo."
13970
13971#: ekos/capture/capture.cpp:5359
13972#, kde-format
13973msgid "Dither complete."
13974msgstr "Retinatura completata."
13975
13976#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13977#: ekos/capture/capture.cpp:5372
13978#, fuzzy, kde-format
13979#| msgid "Dithering failed. Autoguiding aborted."
13980msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
13981msgstr "Retinatura non riuscita. Guida automatica interrotta."
13982
13983#: ekos/capture/capture.cpp:5381
13984#, kde-format
13985msgid "Warning: Dithering failed."
13986msgstr "Attenzione: dithering non riuscito."
13987
13988#: ekos/capture/capture.cpp:5406
13989#, fuzzy, kde-format
13990#| msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
13991msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
13992msgstr "Guida automatica fermata. Interruzione..."
13993
13994#: ekos/capture/capture.cpp:5413
13995#, kde-format
13996msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
13997msgstr "Guida automatica fermata. Interruzione..."
13998
13999#: ekos/capture/capture.cpp:5420
14000#, fuzzy, kde-format
14001#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
14002msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
14003msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
14004
14005#: ekos/capture/capture.cpp:5700
14006#, fuzzy, kde-format
14007#| msgid "Apparent coordinates:"
14008msgid "Wall coordinates are invalid."
14009msgstr "Coordinate apparenti:"
14010
14011#: ekos/capture/capture.cpp:5805
14012#, kde-format
14013msgid "Autoguiding resumed."
14014msgstr "Guida automatica ripresa."
14015
14016#: ekos/capture/capture.cpp:5865
14017#, kde-format
14018msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
14019msgstr "Togli la copertura dal telescopio per poter continuare."
14020
14021#: ekos/capture/capture.cpp:5866
14022#, kde-format
14023msgid "Telescope Covered"
14024msgstr "Telescopio coperto"
14025
14026#: ekos/capture/capture.cpp:5901
14027#, fuzzy, kde-format
14028#| msgid "Parking telescope..."
14029msgid "Unparking dust cap..."
14030msgstr "Parcheggio telescopio..."
14031
14032#: ekos/capture/capture.cpp:5906
14033#, fuzzy, kde-format
14034#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
14035msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
14036msgstr "Messa a fuoco non riuscita. Esposizione interrotta..."
14037
14038#: ekos/capture/capture.cpp:5920 ekos/capture/capture.cpp:6295
14039#, kde-format
14040msgid "Dust cap unparked."
14041msgstr "Para polvere non parcheggiato."
14042
14043#: ekos/capture/capture.cpp:5975
14044#, kde-format
14045msgid "Does %1 have a shutter?"
14046msgstr "%1 ha un otturatore?"
14047
14048#: ekos/capture/capture.cpp:5976 ekos/capture/capture.cpp:6013
14049#, kde-format
14050msgid "Dark Exposure"
14051msgstr "Esposizione scura"
14052
14053#: ekos/capture/capture.cpp:6012
14054#, kde-format
14055msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
14056msgstr "Copri il telescopio per poter eseguire un'esposizione per dark frame."
14057
14058#: ekos/capture/capture.cpp:6041 ekos/capture/capture.cpp:6180
14059#, fuzzy, kde-format
14060#| msgid "Parking telescope..."
14061msgid "Parking dust cap..."
14062msgstr "Parcheggio telescopio..."
14063
14064#: ekos/capture/capture.cpp:6046 ekos/capture/capture.cpp:6185
14065#, fuzzy, kde-format
14066#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
14067msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
14068msgstr "Messa a fuoco non riuscita. Esposizione interrotta..."
14069
14070#: ekos/capture/capture.cpp:6060 ekos/capture/capture.cpp:6199
14071#, kde-format
14072msgid "Dust cap parked."
14073msgstr "Para polvere parcheggiato."
14074
14075#: ekos/capture/capture.cpp:6081 ekos/capture/capture.cpp:6219
14076#, fuzzy, kde-format
14077#| msgid "Slewing back to original position..."
14078msgid "Mount slewing to wall position..."
14079msgstr "Rotazione verso la posizione originale..."
14080
14081#: ekos/capture/capture.cpp:6094 ekos/capture/capture.cpp:6232
14082#, fuzzy, kde-format
14083#| msgid "Calibration completed."
14084msgid "Slew to wall position complete."
14085msgstr "Calibrazione completata."
14086
14087#: ekos/capture/capture.cpp:6150
14088#, kde-format
14089msgid "Cover telescope with an evenly illuminated light source."
14090msgstr ""
14091
14092#: ekos/capture/capture.cpp:6151
14093#, fuzzy, kde-format
14094#| msgid "Dark Frame"
14095msgid "Flat Frame"
14096msgstr "Dark frame"
14097
14098#: ekos/capture/capture.cpp:6276
14099#, fuzzy, kde-format
14100#| msgid "Parking telescope..."
14101msgid "UnParking dust cap..."
14102msgstr "Parcheggio telescopio..."
14103
14104#: ekos/capture/capture.cpp:6281
14105#, fuzzy, kde-format
14106#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
14107msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
14108msgstr "Messa a fuoco non riuscita. Esposizione interrotta..."
14109
14110#: ekos/capture/capture.cpp:6317
14111#, fuzzy, kde-format
14112#| msgid "Restarting autofocus process..."
14113msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
14114msgstr "Riavvio della messa a fuoco automatica..."
14115
14116#: ekos/capture/capture.cpp:6322
14117#, kde-format
14118msgid "Parking mount failed, aborting..."
14119msgstr "Parcheggio della montatura non riuscito, interruzione..."
14120
14121#: ekos/capture/capture.cpp:6337 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5904
14122#, kde-format
14123msgid "Mount parked."
14124msgstr "Montatura parcheggiata."
14125
14126#: ekos/capture/capture.cpp:6351 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6107
14127#, kde-format
14128msgid "Parking dome..."
14129msgstr "Parcheggio della cupola..."
14130
14131#: ekos/capture/capture.cpp:6356
14132#, kde-format
14133msgid "Parking dome failed, aborting..."
14134msgstr "Parcheggio della cupola non riuscito. Interruzione..."
14135
14136#: ekos/capture/capture.cpp:6371 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6178
14137#, kde-format
14138msgid "Dome parked."
14139msgstr "Cupola parcheggiata."
14140
14141#: ekos/capture/capture.cpp:6418
14142#, kde-format
14143msgid "Autoguiding suspended."
14144msgstr "Guida automatica sospesa."
14145
14146#: ekos/capture/capture.cpp:6505
14147#, kde-format
14148msgid ""
14149"Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
14150"is %2."
14151msgstr ""
14152
14153#: ekos/capture/capture.cpp:6516
14154#, kde-format
14155msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
14156msgstr ""
14157
14158#: ekos/capture/capture.cpp:6538
14159#, kde-format
14160msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
14161msgstr ""
14162
14163#: ekos/capture/capture.cpp:6576
14164#, kde-format
14165msgid ""
14166"Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
14167"manually."
14168msgstr ""
14169
14170#: ekos/capture/capture.cpp:6586
14171#, kde-format
14172msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
14173msgstr ""
14174
14175#: ekos/capture/capture.cpp:6609
14176#, kde-format
14177msgid "An empty image is received, aborting..."
14178msgstr "È stata ricevuta un'immagine vuota, interruzione..."
14179
14180#: ekos/capture/capture.cpp:6621
14181#, kde-format
14182msgid "Remote image saved to %1"
14183msgstr "Immagine remota salvata in %1"
14184
14185#: ekos/capture/capture.cpp:6650
14186#, kde-format
14187msgid "Pre capture script finished with code %1."
14188msgstr ""
14189
14190#: ekos/capture/capture.cpp:6658
14191#, kde-format
14192msgid "Post capture script finished with code %1."
14193msgstr ""
14194
14195#: ekos/capture/capture.cpp:6668
14196#, kde-format
14197msgid "Processing meridian flip..."
14198msgstr "Elaborazione dell'inversione del meridiano..."
14199
14200#: ekos/capture/capture.cpp:6673
14201#, kde-format
14202msgid "Resuming sequence..."
14203msgstr "Riprendi sequenza..."
14204
14205#: ekos/capture/capture.cpp:6679
14206#, kde-format
14207msgid "Pre job script finished with code %1."
14208msgstr ""
14209
14210#: ekos/capture/capture.cpp:6684
14211#, kde-format
14212msgid "Post job script finished with code %1."
14213msgstr ""
14214
14215#: ekos/capture/capture.cpp:6782
14216#, fuzzy, kde-format
14217#| msgid "Select Current Observer"
14218msgctxt "@title:window"
14219msgid "Select Current Observer"
14220msgstr "Seleziona l'osservatore attuale"
14221
14222#: ekos/capture/capture.cpp:6784
14223#, kde-format
14224msgid "Current Observer:"
14225msgstr "Osservatore attuale:"
14226
14227#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
14228#: ekos/capture/capture.cpp:6795 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
14229#, kde-format
14230msgid "Manage Observers"
14231msgstr "Gestisci gli osservatori"
14232
14233#: ekos/capture/capture.cpp:6840
14234#, kde-format
14235msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
14236msgstr "Ekos rimetterà a fuoco tra %1 secondi."
14237
14238#. i18n("Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago.", refocusEveryNTimer.elapsed()/1000-refocusEveryNTimer.elapsed()*60, refocusEveryNTimer.elapsed()/1000));
14239#: ekos/capture/capture.cpp:6846
14240#, kde-format
14241msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
14242msgstr ""
14243"Ekos rimetterà a fuoco tra %1 secondi, l'ultima procedura è stata %2 secondi "
14244"fa."
14245
14246#: ekos/capture/capture.cpp:6851
14247#, kde-format
14248msgid ""
14249"Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
14250msgstr ""
14251"Ekos rimetterà a fuoco il più presto possibile, l'ultima procedura è stata "
14252"%1 secondi fa."
14253
14254#: ekos/capture/capture.cpp:7278
14255#, kde-format
14256msgid "Reset %1 configuration to default?"
14257msgstr "Reimpostare la configurazione %1 ai valori predefiniti?"
14258
14259#: ekos/capture/capture.cpp:7279
14260#, kde-format
14261msgid "Confirmation"
14262msgstr "Conferma"
14263
14264#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14265#, kde-format
14266msgid "Cooler is on"
14267msgstr "Ventola accesa"
14268
14269#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14270#, kde-format
14271msgid "Cooler is off"
14272msgstr "Ventola spenta"
14273
14274#: ekos/capture/capture.cpp:7303 ekos/focus/focus.cpp:3880
14275#, kde-format
14276msgid "Exposure timeout. Aborting..."
14277msgstr "Tempo scaduto per l'esposizione. Interruzione..."
14278
14279#: ekos/capture/capture.cpp:7325 ekos/focus/focus.cpp:3885
14280#: ekos/guide/guide.cpp:965
14281#, kde-format
14282msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
14283msgstr "Tempo scaduto per l'esposizione. Riavvio dell'esposizione..."
14284
14285#: ekos/capture/capture.cpp:7672
14286#, fuzzy, kde-format
14287#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
14288msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
14289msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il client %1?"
14290
14291#: ekos/capture/capture.cpp:7673
14292#, fuzzy, kde-format
14293#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14294#| msgid "Restart"
14295msgid "Driver Restart"
14296msgstr "Riavvia"
14297
14298#: ekos/capture/capture.cpp:7709
14299#, kde-format
14300msgctxt "Temperature ramp celcius per minute"
14301msgid "Ramp (C/min):"
14302msgstr ""
14303
14304#: ekos/capture/capture.cpp:7715
14305#, kde-format
14306msgid ""
14307"Maximum temperature change per minute when cooling or warming the camera. "
14308"Set zero to disable."
14309msgstr ""
14310
14311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
14312#: ekos/capture/capture.cpp:7717 ekos/focus/focus.ui:1306
14313#, kde-format
14314msgid "Threshold:"
14315msgstr "Soglia:"
14316
14317#: ekos/capture/capture.cpp:7723
14318#, kde-format
14319msgid "Maximum difference between camera and target temperatures"
14320msgstr ""
14321
14322#: ekos/capture/capture.cpp:7733
14323#, fuzzy, kde-format
14324#| msgid "Setting Temperature"
14325msgctxt "@title:window"
14326msgid "Set Temperature Regulation"
14327msgstr "Impostazione della temperatura"
14328
14329#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
14330#: ekos/capture/capture.ui:49
14331#, fuzzy, kde-format
14332#| msgid "CCD && Filter Wheel"
14333msgid "Camera && Filter Wheel"
14334msgstr "CCD e Ruota dei filtri"
14335
14336#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
14337#: ekos/capture/capture.ui:94
14338#, kde-format
14339msgid "Horizontal binning"
14340msgstr "Binning orizzontale"
14341
14342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
14343#: ekos/capture/capture.ui:116
14344#, kde-format
14345msgid "V:"
14346msgstr "V:"
14347
14348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
14349#: ekos/capture/capture.ui:129
14350#, kde-format
14351msgid "Vertical binning"
14352msgstr "Binning verticale"
14353
14354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14355#: ekos/capture/capture.ui:165
14356#, kde-format
14357msgid "Cooler:"
14358msgstr "Ventola:"
14359
14360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
14361#: ekos/capture/capture.ui:178
14362#, kde-format
14363msgid "Clear camera configuration"
14364msgstr "Elimina la configurazione della fotocamera"
14365
14366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
14367#: ekos/capture/capture.ui:207
14368#, kde-format
14369msgid "Set CCD temperature"
14370msgstr "Imposta la temperatura del CCD"
14371
14372#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
14373#: ekos/capture/capture.ui:284
14374#, kde-format
14375msgid "Desired CCD temperature"
14376msgstr "Temperatura desiderata del CCD"
14377
14378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
14379#: ekos/capture/capture.ui:348
14380#, fuzzy, kde-format
14381#| msgid "Default Filter driver"
14382msgid "Restart camera driver"
14383msgstr "Driver per filtro predefinito"
14384
14385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
14386#: ekos/capture/capture.ui:382
14387#, kde-format
14388msgid "Turn cooler on"
14389msgstr "Accendi la ventola"
14390
14391#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
14392#: ekos/capture/capture.ui:393
14393#, kde-format
14394msgid "On"
14395msgstr "Acceso"
14396
14397#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
14398#: ekos/capture/capture.ui:412
14399#, kde-format
14400msgid "Turn cooler off"
14401msgstr "Spegni la ventola"
14402
14403#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
14404#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
14405#: ekos/capture/capture.ui:423 ekos/indihub.ui:84
14406#, kde-format
14407msgid "Off"
14408msgstr "Spento"
14409
14410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14411#: ekos/capture/capture.ui:433
14412#, kde-format
14413msgid ""
14414"<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
14415"p></body></html>"
14416msgstr ""
14417"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
14418"catturare un'immagine</p></body></html>"
14419
14420#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14421#: ekos/capture/capture.ui:436
14422#, kde-format
14423msgid "Tº"
14424msgstr "Tº"
14425
14426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
14427#: ekos/capture/capture.ui:454
14428#, kde-format
14429msgid "Current CCD temperature"
14430msgstr "Temperatura attuale CCD"
14431
14432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
14433#: ekos/capture/capture.ui:470
14434#, fuzzy, kde-format
14435#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14436#| msgid "Temperature K"
14437msgid "Temperature regulation"
14438msgstr "Temperatura K"
14439
14440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
14441#: ekos/capture/capture.ui:486
14442#, kde-format
14443msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
14444msgstr ""
14445"Imposta il tempo di esposizione in secondi per singole immagini, se "
14446"applicabile"
14447
14448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
14449#: ekos/capture/capture.ui:554
14450#, fuzzy, kde-format
14451#| msgid "City filter: "
14452msgid "Edit filter names"
14453msgstr "Filtro città: "
14454
14455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
14456#: ekos/capture/capture.ui:611
14457#, kde-format
14458msgid "Image Transfer Format"
14459msgstr "Formato di trasferimento immagine"
14460
14461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
14462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
14464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
14465#: ekos/capture/capture.ui:647 ekos/capture/capture.ui:1319
14466#: ekos/capture/capture.ui:1523 ekos/focus/focus.ui:553
14467#, kde-format
14468msgid "Number of images to capture"
14469msgstr "Numero di immagini da catturare"
14470
14471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14472#: ekos/capture/capture.ui:670
14473#, kde-format
14474msgid "Format:"
14475msgstr "Formato:"
14476
14477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14478#: ekos/capture/capture.ui:682
14479#, kde-format
14480msgid "<b>Capture Settings</b>"
14481msgstr "<b>Impostazioni di cattura</b>"
14482
14483#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
14484#: ekos/capture/capture.ui:728
14485#, kde-format
14486msgid "/home/pi"
14487msgstr "/home/pi"
14488
14489#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14490#: ekos/capture/capture.ui:767
14491#, fuzzy, kde-format
14492#| msgid "Local"
14493msgid "Locally"
14494msgstr "Locale"
14495
14496#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14497#: ekos/capture/capture.ui:772
14498#, fuzzy, kde-format
14499#| msgid "Remote"
14500msgid "Remotely"
14501msgstr "Remota"
14502
14503#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14504#: ekos/capture/capture.ui:777
14505#, kde-format
14506msgid "Both"
14507msgstr "Entrambi"
14508
14509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14510#: ekos/capture/capture.ui:785
14511#, kde-format
14512msgid ""
14513"Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture "
14514"sequence is resumed when the script is executed successfully."
14515msgstr ""
14516"Script di post cattura, da eseguire dopo che un'immagine è stata catturata. "
14517"La sequenza di cattura viene ripresa quando lo script è stato eseguito "
14518"correttamente."
14519
14520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14521#: ekos/capture/capture.ui:788
14522#, fuzzy, kde-format
14523#| msgid "Prefix:"
14524msgid "Postfix:"
14525msgstr "Prefisso:"
14526
14527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileFilterS)
14528#: ekos/capture/capture.ui:800
14529#, kde-format
14530msgid "Append the active filter slot to the prefix"
14531msgstr "Aggiungi la posizione del filtro attivo al prefisso"
14532
14533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14534#: ekos/capture/capture.ui:810
14535#, kde-format
14536msgid "Append the expose duration to the prefix"
14537msgstr "Aggiungi la durata dell'esposizione in coda al prefisso"
14538
14539#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14540#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
14541#: ekos/capture/capture.ui:813 indi/recordingoptions.ui:40
14542#, kde-format
14543msgid "Duration"
14544msgstr "Durata"
14545
14546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14547#: ekos/capture/capture.ui:820
14548#, kde-format
14549msgid "Append time stamp to the prefix"
14550msgstr "Aggiungi ora e data in coda al prefisso"
14551
14552#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14553#: ekos/capture/capture.ui:823
14554#, kde-format
14555msgid "TS"
14556msgstr "TS"
14557
14558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
14559#: ekos/capture/capture.ui:851
14560#, kde-format
14561msgid "Local directory to save sequence images"
14562msgstr "Cartella locale dove salvare la sequenza di immagini"
14563
14564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
14565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14566#: ekos/capture/capture.ui:857 ekos/scheduler/mosaic.ui:974
14567#: indi/recordingoptions.ui:94
14568#, kde-format
14569msgid "Directory:"
14570msgstr "Cartella:"
14571
14572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
14573#: ekos/capture/capture.ui:870
14574#, kde-format
14575msgid ""
14576"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</"
14577"p>\n"
14578"<ul>\n"
14579"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>\n"
14580"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is "
14581"appended to the file name (e.g. HA)</li>\n"
14582"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name "
14583"(e.g. 240_secs)</li>\n"
14584"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e."
14585"g. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
14586"</ul>"
14587msgstr ""
14588"<p>Il prefisso viene usato per generare i nomi dei file (ad es. "
14589"M42_HA_240_secs_001.fits)</p>\n"
14590"<ul>\n"
14591"<li><strong>Soggetto</strong>: nome del soggetto (ad es. M42)</li>\n"
14592"<li><strong>Filtro</strong>: quando viene usata una ruota portafiltri il "
14593"nome del filtro viene aggiunto al nome del file (ad es. HA)</li>\n"
14594"<li><strong>Durata</strong>: la durata della cattura viene aggiunta al nome "
14595"del file (ad es. 240_secs)</li>\n"
14596"<li><strong>TS</strong>: data e ora ISO 8601 vengono aggiunte al nome del "
14597"file (ad es. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
14598"</ul>"
14599
14600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
14601#: ekos/capture/capture.ui:876
14602#, kde-format
14603msgid "Prefix:"
14604msgstr "Prefisso:"
14605
14606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
14607#: ekos/capture/capture.ui:883
14608#, kde-format
14609msgid ""
14610"When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
14611"images are saved to."
14612msgstr ""
14613"Quando si salvano le immagini su un dispositivo remoto, specifica la "
14614"cartella nella quale vengono salvate le immagini."
14615
14616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
14618#: ekos/capture/capture.ui:886 ekos/profileeditor.ui:707
14619#, kde-format
14620msgid "Remote:"
14621msgstr "Remoto:"
14622
14623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
14624#: ekos/capture/capture.ui:896
14625#, fuzzy, kde-format
14626#| msgid ""
14627#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
14628#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
14629#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
14630#| "css\">\n"
14631#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
14632#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
14633#| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
14634#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14635#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select field of view "
14636#| "capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.</"
14637#| "p>\n"
14638#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14639#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In <span style=\" font-"
14640#| "weight:600;\">manual method</span> you navigate the sky map to find the "
14641#| "objects of interest, then capture multiple fields of view representations."
14642#| "</p>\n"
14643#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14644#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
14645#| "weight:600;\">Star hopping-based method </span>automatically captures FOV "
14646#| "snapshots using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
14647#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14648#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Once you have selected "
14649#| "field of view capture method, press <span style=\" font-weight:600;"
14650#| "\">Next</span>.</p></body></html>"
14651msgid ""
14652"<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
14653"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
14654"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
14655"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
14656"style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
14657"locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
14658"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
14659"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
14660"span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
14661"on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
14662"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14663"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
14664"span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
14665"font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
14666"selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
14667"\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
14668"where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
14669"saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
14670msgstr ""
14671"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
14672"REC-html40/strict.dtd\">\n"
14673"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
14674"\">\n"
14675"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
14676"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
14677"weight:400; font-style:normal;\">\n"
14678"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14679"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Seleziona il metodo di "
14680"cattura del campo di vista. Ci sono due metodi: manuale e basato su star hop."
14681"</p>\n"
14682"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14683"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nel <span style=\" font-"
14684"weight:600;\">metodo manuale</span> navighi nella mappa del cielo per "
14685"trovare gli oggetti di interesse, quindi catturi diverse rappresentazioni "
14686"del campo di vista.</p>\n"
14687"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14688"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Il <span style=\" font-"
14689"weight:600;\">metodo basato su star hop</span> cattura automaticamente "
14690"istantanee CDV usando lo star hop. È una funzionalità sperimentale.</p>\n"
14691"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
14692"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quando hai selezionato il "
14693"metodo di cattura del campo di vista, premi <span style=\" font-weight:600;"
14694"\">Successivo</span>.</p></body></html>"
14695
14696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14697#: ekos/capture/capture.ui:899
14698#, fuzzy, kde-format
14699#| msgid "Save"
14700msgid "Save:"
14701msgstr "Salva"
14702
14703#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filePrefixT)
14704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
14705#: ekos/capture/capture.ui:906 ekos/capture/rotatorsettings.ui:365
14706#, kde-format
14707msgid "Target"
14708msgstr "Destinazione"
14709
14710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
14711#: ekos/capture/capture.ui:929
14712#, kde-format
14713msgid "W:"
14714msgstr "L:"
14715
14716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
14717#: ekos/capture/capture.ui:974
14718#, kde-format
14719msgid "Delay in seconds between consecutive images"
14720msgstr "Ritardo in secondi tra immagini consecutive"
14721
14722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
14723#: ekos/capture/capture.ui:980
14724#, kde-format
14725msgid "Delay:"
14726msgstr "Ritardo:"
14727
14728#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
14729#: ekos/capture/capture.ui:998
14730#, fuzzy, kde-format
14731#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
14732#| msgid "Scope Properties"
14733msgid "Properties"
14734msgstr "Proprietà del telescopio"
14735
14736#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
14737#: ekos/capture/capture.ui:1024
14738#, kde-format
14739msgid "Rotator Control"
14740msgstr "Controllo del rotatore"
14741
14742#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
14743#: ekos/capture/capture.ui:1027
14744#, fuzzy, kde-format
14745#| msgctxt "star name"
14746#| msgid "Rotanev"
14747msgid "Rotate"
14748msgstr "Rotanev"
14749
14750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
14751#: ekos/capture/capture.ui:1050
14752#, fuzzy, kde-format
14753#| msgid "Reset CCD frame values to default values"
14754msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
14755msgstr "Reimposta i valori del frame del CCD ai valori predefiniti"
14756
14757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
14758#: ekos/capture/capture.ui:1085
14759#, kde-format
14760msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
14761msgstr ""
14762
14763#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
14764#: ekos/capture/capture.ui:1088 fitsviewer/fitscommon.h:16
14765#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:377
14766#, kde-format
14767msgid "Calibrate"
14768msgstr "Calibra"
14769
14770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
14771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
14772#: ekos/capture/capture.ui:1156 ekos/capture/capture.ui:1172
14773#, fuzzy, kde-format
14774#| msgid "UTC Offset"
14775msgid "Camera Offset"
14776msgstr "Differenza TU"
14777
14778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
14779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
14780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
14781#: ekos/capture/capture.ui:1178 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
14782#: oal/equipmentwriter.ui:714
14783#, kde-format
14784msgid "Offset:"
14785msgstr "Scostamento:"
14786
14787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
14788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
14790#: ekos/capture/capture.ui:1196 ekos/guide/manualdither.ui:67
14791#: ekos/guide/opscalibration.ui:178
14792#, kde-format
14793msgid "X:"
14794msgstr "X:"
14795
14796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
14797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
14799#: ekos/capture/capture.ui:1219 ekos/guide/manualdither.ui:88
14800#: ekos/guide/opscalibration.ui:195
14801#, kde-format
14802msgid "Y:"
14803msgstr "Y:"
14804
14805#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
14806#: ekos/capture/capture.ui:1238
14807#, kde-format
14808msgid "Horizontal and Vertical binning"
14809msgstr "Binning orizzontale e verticale"
14810
14811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
14812#: ekos/capture/capture.ui:1257
14813#, kde-format
14814msgid "Frame:"
14815msgstr "Frame:"
14816
14817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
14818#: ekos/capture/capture.ui:1269
14819#, kde-format
14820msgid "<b>File Settings</b>"
14821msgstr "<b>Impostazioni file</b>"
14822
14823#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guideLimitsTab)
14824#: ekos/capture/capture.ui:1298
14825#, fuzzy, kde-format
14826#| msgid "Limits"
14827msgid "Guide Limits"
14828msgstr "Limiti"
14829
14830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14831#: ekos/capture/capture.ui:1325
14832#, kde-format
14833msgid "\""
14834msgstr "″"
14835
14836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14837#: ekos/capture/capture.ui:1335
14838#, kde-format
14839msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
14840msgstr "Interrompi sequenza se la deviazione della guida supera questo valore"
14841
14842#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14843#: ekos/capture/capture.ui:1338
14844#, fuzzy, kde-format
14845#| msgid "Maximum allowed separation:"
14846msgid "Abort if Guiding Deviation >"
14847msgstr "Separazione massima ammessa:"
14848
14849#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
14850#: ekos/capture/capture.ui:1351
14851#, fuzzy, kde-format
14852#| msgid "Maximum allowed separation:"
14853msgid "Only Start if Guide Deviation <"
14854msgstr "Separazione massima ammessa:"
14855
14856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
14857#: ekos/capture/capture.ui:1377
14858#, fuzzy, kde-format
14859#| msgid "arcsecs"
14860msgid "arcsec"
14861msgstr "arcosec"
14862
14863#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, focusLimitsTab)
14864#: ekos/capture/capture.ui:1414
14865#, fuzzy, kde-format
14866#| msgid "Focus"
14867msgid "Focus Limits"
14868msgstr "Fuoco"
14869
14870#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
14871#: ekos/capture/capture.ui:1438
14872#, kde-format
14873msgid "Refocus every"
14874msgstr "Rimetti a fuoco ogni"
14875
14876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
14877#: ekos/capture/capture.ui:1445
14878#, fuzzy, kde-format
14879#| msgid "° C"
14880msgid "°C"
14881msgstr "° C"
14882
14883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14884#: ekos/capture/capture.ui:1455
14885#, fuzzy, kde-format
14886#| msgid ""
14887#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
14888#| "image</p></body></html>"
14889msgid ""
14890"<html><head/><body><p>Perform autofocus when the change in temperature since "
14891"last focus exceeded this limit</p></body></html>"
14892msgstr ""
14893"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
14894"catturare un'immagine</p></body></html>"
14895
14896#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14897#: ekos/capture/capture.ui:1458
14898#, fuzzy, kde-format
14899#| msgid "Autofocus Options"
14900msgid "Autofocus if ΔT°  >"
14901msgstr "Opzioni per la messa a fuoco automatica"
14902
14903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14904#: ekos/capture/capture.ui:1513
14905#, kde-format
14906msgid ""
14907"Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
14908msgstr ""
14909"Esegui messa a fuoco automatica se il valore di Half-Flux-Radius (HFR) "
14910"eccede questo limite"
14911
14912#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14913#: ekos/capture/capture.ui:1516
14914#, kde-format
14915msgid "Autofocus if HFR >"
14916msgstr "Messa a fuoco automatica se HFR >"
14917
14918#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14919#: ekos/capture/capture.ui:1593
14920#, kde-format
14921msgid "Sequence Queue"
14922msgstr "Coda della sequenza"
14923
14924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
14925#: ekos/capture/capture.ui:1777
14926#, kde-format
14927msgid "Reset status of all jobs"
14928msgstr "Azzera lo stato di tutti i lavori"
14929
14930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
14931#: ekos/capture/capture.ui:1802
14932#, kde-format
14933msgid "Select Observer"
14934msgstr "Seleziona osservatore"
14935
14936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
14937#: ekos/capture/capture.ui:1843
14938#, kde-format
14939msgid "Load capture sequence from file"
14940msgstr "Carica sequenza di cattura da file"
14941
14942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
14943#: ekos/capture/capture.ui:1877
14944#, kde-format
14945msgid "Save capture sequence"
14946msgstr "Salva sequenza di cattura"
14947
14948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
14949#: ekos/capture/capture.ui:1911
14950#, kde-format
14951msgid "Save capture sequence as ..."
14952msgstr "Salva sequenza di cattura come ..."
14953
14954#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14955#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14956#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
14957#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
14958#: ekos/capture/capture.ui:1945 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
14959#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1049 indi/drivermanager.ui:66
14960#: indi/drivermanager.ui:322
14961#, kde-format
14962msgid "Status"
14963msgstr "Stato"
14964
14965#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14966#: ekos/capture/capture.ui:1955
14967#, kde-format
14968msgid "Count"
14969msgstr "Numero"
14970
14971#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14972#: ekos/capture/capture.ui:1960
14973#, fuzzy, kde-format
14974#| msgid "Export"
14975msgid "Exp"
14976msgstr "Esporta"
14977
14978#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14979#: ekos/capture/capture.ui:1970
14980#, kde-format
14981msgid "Bin"
14982msgstr "Bin"
14983
14984#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14985#: ekos/capture/capture.ui:1975
14986#, kde-format
14987msgid "ISO/Gain"
14988msgstr "ISO/Guadagno"
14989
14990#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
14991#: ekos/capture/capture.ui:2008
14992#, kde-format
14993msgid "Capture a preview"
14994msgstr "Acquisisci un'anteprima"
14995
14996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
14997#: ekos/capture/capture.ui:2046
14998#, fuzzy, kde-format
14999#| msgid "Starting on:"
15000msgid "Start framing (looping)"
15001msgstr "Inizia alle:"
15002
15003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
15004#: ekos/capture/capture.ui:2081 ekos/focus/focus.ui:636
15005#, kde-format
15006msgid "Live Video"
15007msgstr "Video in diretta"
15008
15009#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
15010#: ekos/capture/capture.ui:2172
15011#, kde-format
15012msgid "Pause Sequence"
15013msgstr "Metti in pausa sequenza"
15014
15015#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15016#: ekos/capture/capture.ui:2197
15017#, fuzzy, kde-format
15018#| msgid "&Tools"
15019msgid "Tools"
15020msgstr "S&trumenti"
15021
15022#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
15023#: ekos/capture/capture.ui:2231
15024#, fuzzy, kde-format
15025#| msgid "Script name:"
15026msgid "Scripts Manager"
15027msgstr "Nome script:"
15028
15029#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
15030#: ekos/capture/capture.ui:2251
15031#, fuzzy, kde-format
15032#| msgid ""
15033#| "<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></"
15034#| "body></html>"
15035msgid ""
15036"<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
15037"if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
15038msgstr ""
15039"<html><head/><body><p>Vuoi selezionare dei servizi aggiuntivi?</p></body></"
15040"html>"
15041
15042#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
15043#: ekos/capture/capture.ui:2264
15044#, kde-format
15045msgid "Progress"
15046msgstr "Avanzamento"
15047
15048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
15049#: ekos/capture/capture.ui:2295
15050#, kde-format
15051msgid "Expose:"
15052msgstr "Esposizione:"
15053
15054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
15055#: ekos/capture/capture.ui:2343
15056#, kde-format
15057msgid "Progress:"
15058msgstr "Avanzamento:"
15059
15060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
15061#: ekos/capture/capture.ui:2366
15062#, kde-format
15063msgid "of"
15064msgstr "di"
15065
15066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
15067#: ekos/capture/capture.ui:2392
15068#, kde-format
15069msgid "completed"
15070msgstr "completata/e"
15071
15072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
15073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
15074#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:87
15075#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
15076#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
15077#, kde-format
15078msgid "Sequence"
15079msgstr "Sequenza"
15080
15081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
15082#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:90
15083#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
15084#, kde-format
15085msgid "Overall"
15086msgstr "Complessivo"
15087
15088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
15089#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
15090#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
15091#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
15092#, kde-format
15093msgid "Progress of the currently active capture."
15094msgstr ""
15095
15096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
15097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
15098#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
15099#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
15100#, fuzzy, kde-format
15101#| msgid "Exposure:"
15102msgid "exposure: 360 sec"
15103msgstr "Esposizione:"
15104
15105#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
15106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
15107#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
15108#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
15109#, fuzzy, kde-format
15110#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
15111msgid ""
15112"<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
15113"sequence</p></body></html>"
15114msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
15115
15116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
15117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
15118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
15119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
15120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
15121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
15122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
15123#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
15124#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
15125#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
15126#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
15127#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
15128#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
15129#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
15130#, kde-format
15131msgid "--:--:--"
15132msgstr "--:--:--"
15133
15134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
15135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
15136#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
15137#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
15138#, fuzzy, kde-format
15139#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15140#| msgid "Luminance"
15141msgid "Light Luminance"
15142msgstr "Luminanza"
15143
15144#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
15145#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
15146#, fuzzy, kde-format
15147#| msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
15148msgid ""
15149"<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
15150msgstr ""
15151"<html><head/><body><p>Cancella la cronologia dei dati del sensore</p></"
15152"body></html>"
15153
15154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
15155#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
15156#, fuzzy, kde-format
15157#| msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
15158msgid ""
15159"<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
15160msgstr ""
15161"<html><head/><body><p>Cancella la cronologia dei dati del sensore</p></"
15162"body></html>"
15163
15164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
15165#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
15166#, kde-format
15167msgid "Switch to the text display of capture counts display."
15168msgstr ""
15169
15170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
15171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
15172#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
15173#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
15174#, kde-format
15175msgid "Remaining time for current capture"
15176msgstr ""
15177
15178#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
15179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
15180#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
15181#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
15182#, fuzzy, kde-format
15183#| msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
15184msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
15185msgstr ""
15186"<html><head/><body><p>Cancella la cronologia dei dati del sensore</p></"
15187"body></html>"
15188
15189#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
15190#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
15191#, fuzzy, kde-format
15192#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
15193msgid ""
15194"<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
15195"body></html>"
15196msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
15197
15198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
15199#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
15200#, kde-format
15201msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture. "
15202msgstr ""
15203
15204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
15205#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
15206#, kde-format
15207msgid "Job"
15208msgstr ""
15209
15210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
15211#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
15212#, fuzzy, kde-format
15213#| msgid "Local Time:"
15214msgid "Total"
15215msgstr "Ora locale:"
15216
15217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
15218#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
15219#, kde-format
15220msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
15221msgstr ""
15222
15223#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:166
15224#, fuzzy, kde-format
15225#| msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
15226msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
15227msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il profilo?"
15228
15229#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
15230#, fuzzy, kde-format
15231#| msgid "Delete"
15232msgid "Delete %1"
15233msgstr "Elimina"
15234
15235#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
15236#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
15237#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
15238#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
15239#: tools/flagmanager.ui:223
15240#, kde-format, kde-kuit-format
15241msgid "Delete"
15242msgstr "Elimina"
15243
15244#: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:90
15245#, fuzzy, kde-format
15246#| msgid "Target"
15247msgid "No target"
15248msgstr "Destinazione"
15249
15250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
15251#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
15252#, fuzzy, kde-format
15253#| msgid "Statistics"
15254msgid "Capture statistics"
15255msgstr "Statistiche"
15256
15257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
15258#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
15259#, fuzzy, kde-format
15260#| msgid "Offset"
15261msgid "<offset>"
15262msgstr "Scostamento"
15263
15264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
15265#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
15266#, kde-format
15267msgid "<gain>"
15268msgstr ""
15269
15270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
15271#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
15272#, fuzzy, kde-format
15273#| msgid "dd/MM/yy hh:mm"
15274msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
15275msgstr "dd/MM/yy hh:mm"
15276
15277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
15278#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
15279#, kde-format
15280msgid "(xx/yy)"
15281msgstr ""
15282
15283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
15284#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:282
15285#, kde-format
15286msgid "<width x height>"
15287msgstr ""
15288
15289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
15290#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:294
15291#, kde-format
15292msgid "<bin>"
15293msgstr ""
15294
15295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
15296#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:346
15297#, kde-format
15298msgid "<exp>"
15299msgstr ""
15300
15301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
15302#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:358
15303#, fuzzy, kde-format
15304#| msgid "File name"
15305msgid "<Filename>"
15306msgstr "Nome file"
15307
15308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
15309#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:370
15310#, kde-format
15311msgid "<ISO>"
15312msgstr ""
15313
15314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
15315#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:388
15316#, fuzzy, kde-format
15317#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15318#| msgid "Light"
15319msgid "Light Red"
15320msgstr "Chiaro"
15321
15322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
15323#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:407
15324#, fuzzy, kde-format
15325#| msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
15326msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
15327msgstr ""
15328"<html><head/><body><p>Cancella la cronologia dei dati del sensore</p></"
15329"body></html>"
15330
15331#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
15332#: ekos/capture/customproperties.ui:14
15333#, kde-format
15334msgid "Custom Capture Properties"
15335msgstr "Proprietà di cattura personalizzate"
15336
15337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
15338#: ekos/capture/customproperties.ui:20
15339#, kde-format
15340msgid ""
15341"<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
15342"job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
15343"INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
15344"Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
15345"span> to record the property values.</p></body></html>"
15346msgstr ""
15347"<html><head/><body><p>Seleziona le proprietà personalizzate da impostare "
15348"quando la sequenza dei processi viene eseguita in modalità non interattiva. "
15349"Dopo averle impostate nel pannello di controllo di INDI aggiungile nella "
15350"sezione <span style=\" font-weight:600;\">Proprietà del processo</span>. Fai "
15351"clic su <span style=\" font-weight:600;\">Applica</span> per registrare i "
15352"valori delle proprietà.</p></body></html>"
15353
15354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15355#: ekos/capture/customproperties.ui:34
15356#, kde-format
15357msgid "Available Properties"
15358msgstr "Proprietà disponibili"
15359
15360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15361#: ekos/capture/customproperties.ui:142
15362#, kde-format
15363msgid "Job Properties"
15364msgstr "Proprietà del processo"
15365
15366#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
15367#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
15368#, kde-format
15369msgid "DSLR Camera Settings"
15370msgstr "Impostazioni fotocamera DSLR"
15371
15372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15373#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
15374#, kde-format
15375msgid ""
15376"<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
15377"one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
15378"online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
15379"text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
15380"a>.</p></body></html>"
15381msgstr ""
15382"<html><head/><body><p>Compila le informazioni richieste di seguito. Questa è "
15383"una configurazione unica. Puoi ottenere questi valori dal manuale della "
15384"fotocamera, oppure da fonti come <a href=\"https://www.digicamdb.com/"
15385"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital "
15386"Camera Database</span></a>.</p></body></html>"
15387
15388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15389#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
15390#, kde-format
15391msgid ""
15392"<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
15393msgstr ""
15394"<html><head/><body><p>Risoluzione del sensore in pixel (L x A)</p></body></"
15395"html>"
15396
15397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15398#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
15399#, kde-format
15400msgid "Sensor Resolution:"
15401msgstr "Risoluzione sensore:"
15402
15403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
15407#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
15408#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:293 xplanet/opsxplanet.ui:114
15409#, kde-format
15410msgid "x"
15411msgstr "x"
15412
15413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
15414#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
15415#, kde-format
15416msgid ""
15417"<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
15418"put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
15419"html>"
15420msgstr ""
15421"<html><head/><body><p>Punto del pixel in micrometri. Per le telecamere a "
15422"pixel quadrati inserisci lo stesso valore nel valore orizzontale e in quello "
15423"verticale.</p></body></html>"
15424
15425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15426#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
15427#, kde-format
15428msgid "Pixel Pitch:"
15429msgstr "Punto del pixel:"
15430
15431#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
15432#, kde-format
15433msgid "Invalid values. Please set all values."
15434msgstr "Valori non validi. Impostare tutti i valori."
15435
15436#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
15437#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
15438#, kde-format
15439msgid "Rotator Settings"
15440msgstr "Impostazioni rotatore"
15441
15442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15443#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
15444#, kde-format
15445msgid ""
15446"<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-weight:600;\">desired</"
15447"span> target position angle for a sequence job. Click OK then add the "
15448"sequence job to the sequence queue. When the job is executed, the position "
15449"angle is first set to this target value prior to capturing the image.</p></"
15450"body></html>"
15451msgstr ""
15452
15453#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
15455#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:79 ekos/capture/rotatorsettings.ui:372
15456#, kde-format
15457msgid "Target Position Angle"
15458msgstr "Angolo di posizione desiderato"
15459
15460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15461#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
15462#, kde-format
15463msgid ""
15464"<html><head/><body><p>Set target position angle before capture is started.</"
15465"p></body></html>"
15466msgstr ""
15467"<html><head/><body><p>Imposta l'angolo di posizione desiderato prima di "
15468"avviare la cattura.</p></body></html>"
15469
15470#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15471#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:93
15472#, kde-format
15473msgid "PA"
15474msgstr "PA"
15475
15476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15477#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
15478#, fuzzy, kde-format
15479#| msgid ""
15480#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
15481#| "image</p></body></html>"
15482msgid ""
15483"<html><head/><body><p>Set FOV indicator Position Angle to match Target "
15484"Position Angle</p></body></html>"
15485msgstr ""
15486"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
15487"catturare un'immagine</p></body></html>"
15488
15489#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15490#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:135
15491#, kde-format
15492msgid "Sync FOV to PA"
15493msgstr ""
15494
15495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15496#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
15497#, kde-format
15498msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
15499msgstr ""
15500
15501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15502#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:148
15503#, fuzzy, kde-format
15504#| msgid "&Automatic display of FITS"
15505msgid "Rotate After Meridian Flip"
15506msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
15507
15508#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
15509#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:175
15510#, kde-format
15511msgid "Rotator Angle Control"
15512msgstr "Controllo angolo del rotatore"
15513
15514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
15515#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
15516#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:229 ekos/capture/rotatorsettings.ui:391
15517#: indi/indiproperty.cpp:223 indi/indiproperty.cpp:247
15518#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
15519#, kde-format, kde-kuit-format
15520msgid "Set"
15521msgstr "Imposta"
15522
15523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15524#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:236
15525#, kde-format
15526msgid "Angle:"
15527msgstr "Angolo:"
15528
15529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
15531#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246 ekos/capture/rotatorsettings.ui:355
15532#, kde-format
15533msgid ""
15534"<html><head/><body><p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero "
15535"degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points "
15536"directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" "
15537"font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with "
15538"respect to the celestial pole.</p><p>PA is calculated from raw rotator angle "
15539"plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter "
15540"the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate "
15541"them automatically.</p></body></html>"
15542msgstr ""
15543
15544#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15545#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:249
15546#, kde-format
15547msgid "Position Angle Control"
15548msgstr "Controllo dell'angolo di posizione"
15549
15550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15551#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:270
15552#, kde-format
15553msgid "Current"
15554msgstr "Attuale"
15555
15556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
15557#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:283
15558#, fuzzy, kde-format
15559#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15560#| msgid "Motion Control"
15561msgid "Raw Rotator Angle"
15562msgstr "Controllo movimento"
15563
15564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
15565#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:300
15566#, kde-format
15567msgid "Rotator angle multiplier"
15568msgstr "Moltiplicatore dell'angolo del rotatore"
15569
15570#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
15571#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:323
15572#, kde-format
15573msgid "Rotator angle offset"
15574msgstr "Scostamento angolo rotatore"
15575
15576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15577#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:342
15578#, kde-format
15579msgid "="
15580msgstr "="
15581
15582#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
15583#, fuzzy, kde-format
15584#| msgid "New Script"
15585msgctxt "@title:window"
15586msgid "Pre Job Script"
15587msgstr "Nuovo script"
15588
15589#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
15590#, fuzzy, kde-format
15591#| msgid "Current Script"
15592msgctxt "@title:window"
15593msgid "Post Job Script"
15594msgstr "Script corrente"
15595
15596#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
15597#, fuzzy, kde-format
15598#| msgid "Current Script"
15599msgctxt "@title:window"
15600msgid "Post Capture Script"
15601msgstr "Script corrente"
15602
15603#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
15604#, fuzzy, kde-format
15605#| msgid "Current Script"
15606msgctxt "@title:window"
15607msgid "Pre Capture Script"
15608msgstr "Script corrente"
15609
15610#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
15611#, fuzzy, kde-format
15612#| msgid "Bit depth %1 is not supported."
15613msgid "File %1 is not executable."
15614msgstr "La profondità di bit %1 non è supportata."
15615
15616#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
15617#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
15618#, fuzzy, kde-format
15619#| msgid "Script name:"
15620msgid "Script Manager"
15621msgstr "Nome script:"
15622
15623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15624#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
15625#, fuzzy, kde-format
15626#| msgid "New Script"
15627msgid "Pre-Job Script:"
15628msgstr "Nuovo script"
15629
15630#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
15631#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
15632#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
15633#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
15634#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
15635#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
15636#, fuzzy, kde-format
15637#| msgid "Script executed."
15638msgid "Script Executable"
15639msgstr "Script eseguito."
15640
15641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15642#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
15643#, fuzzy, kde-format
15644#| msgid "Current Script"
15645msgid "Pre-Capture Script:"
15646msgstr "Script corrente"
15647
15648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15649#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
15650#, fuzzy, kde-format
15651#| msgid "Current Script"
15652msgid "Post-Capture Script:"
15653msgstr "Script corrente"
15654
15655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15656#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
15657#, fuzzy, kde-format
15658#| msgid "Test Script"
15659msgid "Post-Job Script:"
15660msgstr "Prova script"
15661
15662#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:120
15663#: ekos/ekos.h:140
15664#, kde-format
15665msgid "In Progress"
15666msgstr "In corso"
15667
15668#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:76 ekos/ekos.h:119
15669#: ekos/ekos.h:139 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:571
15670#, kde-format
15671msgid "Complete"
15672msgstr "Completata"
15673
15674#: ekos/ekos.h:72
15675#, kde-format
15676msgid "Pause Planned"
15677msgstr "Pausa pianificata"
15678
15679#: ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:186
15680#, kde-format
15681msgid "Paused"
15682msgstr "In pausa"
15683
15684#: ekos/ekos.h:73
15685#, kde-format
15686msgid "Waiting"
15687msgstr "Attendi"
15688
15689#: ekos/ekos.h:73
15690#, kde-format
15691msgid "Image Received"
15692msgstr "Immagine ricevuta"
15693
15694#: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:594
15695#, kde-format
15696msgid "Focusing"
15697msgstr "Messa a fuoco"
15698
15699#: ekos/ekos.h:74
15700#, fuzzy, kde-format
15701#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15702#| msgid "Filter Count"
15703msgid "Filter Focus"
15704msgstr "Numero filtri"
15705
15706#: ekos/ekos.h:74 ekos/ekos.h:121 ekos/ekos.h:159
15707#, kde-format
15708msgid "Changing Filter"
15709msgstr "Cambio del filtro"
15710
15711#: ekos/ekos.h:74
15712#, fuzzy, kde-format
15713#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
15714#| msgid "Simulator Settings"
15715msgid "Guider Settling"
15716msgstr "Impostazioni del simulatore"
15717
15718#: ekos/ekos.h:75
15719#, kde-format
15720msgid "Setting Temperature"
15721msgstr "Impostazione della temperatura"
15722
15723#: ekos/ekos.h:75
15724#, fuzzy, kde-format
15725#| msgid "Select begin star:"
15726msgid "Setting Rotator"
15727msgstr "Seleziona stella iniziale:"
15728
15729#: ekos/ekos.h:75 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:597
15730#, kde-format
15731msgid "Aligning"
15732msgstr "Allineamento"
15733
15734#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
15735#: ekos/ekos.h:76 ekos/mount/mount.ui:353
15736#, kde-format
15737msgid "Meridian Flip"
15738msgstr "Inversione del meridiano"
15739
15740#: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
15741#, kde-format
15742msgid "Failed"
15743msgstr "Non riuscita"
15744
15745#: ekos/ekos.h:120
15746#, fuzzy, kde-format
15747#| msgid "Input:"
15748msgid "User Input"
15749msgstr "Ingresso:"
15750
15751#: ekos/ekos.h:121
15752#, fuzzy, kde-format
15753#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
15754#| msgid "Framingham"
15755msgid "Framing"
15756msgstr "Framingham"
15757
15758#: ekos/ekos.h:140
15759#, kde-format
15760msgid "Syncing"
15761msgstr "Sincronizzazione"
15762
15763#: ekos/ekos.h:159
15764#, fuzzy, kde-format
15765#| msgid "Focus"
15766msgid "Focus Offset"
15767msgstr "Fuoco"
15768
15769#: ekos/ekos.h:185
15770#, kde-format
15771msgid "Startup"
15772msgstr "Avvio"
15773
15774#: ekos/ekos.h:185 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:569
15775#, kde-format
15776msgid "Running"
15777msgstr "In esecuzione"
15778
15779#: ekos/ekos.h:186
15780#, kde-format
15781msgid "Shutdown"
15782msgstr "Spegni"
15783
15784#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:220
15785#, kde-format
15786msgid "Username or password is missing."
15787msgstr "Nome utente o password mancante."
15788
15789#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:275
15790#, kde-format
15791msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
15792msgstr "Errore di autenticazione con il server di Ekos Live: %1"
15793
15794#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:288
15795#, kde-format
15796msgid "Error parsing server response: %1"
15797msgstr "Errore nell'elaborazione della risposta del server: %1"
15798
15799#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
15800#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
15801#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/manager.ui:392
15802#, kde-format
15803msgid "Ekos Live"
15804msgstr "Ekos Live"
15805
15806#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15807#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
15808#, kde-format
15809msgid "Ekos Live Service"
15810msgstr "Servizio Ekos Live"
15811
15812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15813#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
15814#, kde-format
15815msgid "Password:"
15816msgstr "Password:"
15817
15818#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
15819#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
15820#, kde-format
15821msgid "Remember Credentials"
15822msgstr "Ricorda le credenziali"
15823
15824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15825#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
15826#, kde-format
15827msgid "Username:"
15828msgstr "Nome utente:"
15829
15830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
15831#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:205 ekos/profileeditor.ui:141
15832#, kde-format
15833msgid "Mode:"
15834msgstr "Modalità:"
15835
15836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15837#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:215
15838#, kde-format
15839msgid "Connect to EkosLive on the Cloud. Requires Internet connection."
15840msgstr ""
15841"Si connette a EkosLive nel cloud. Richiede una connessione ad Internet."
15842
15843#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15844#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:218
15845#, kde-format
15846msgid "Online"
15847msgstr "In linea"
15848
15849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15850#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:231
15851#, kde-format
15852msgid "Connects to EkosLive offline."
15853msgstr "Si connette a EkosLive non in linea."
15854
15855#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15856#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:234 indi/clientmanagerlite.cpp:248
15857#, kde-format
15858msgid "Offline"
15859msgstr "Non in linea"
15860
15861#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15862#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:259
15863#, kde-format
15864msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
15865msgstr "Connessione automatica al servizio EkosLive all'avvio."
15866
15867#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15868#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:262
15869#, kde-format
15870msgid "Auto Start"
15871msgstr "Avvio automatico"
15872
15873#: ekos/focus/focus.cpp:113
15874#, fuzzy, kde-format
15875#| msgid "Profile Editor"
15876msgid "Focus Options Profile Editor"
15877msgstr "Editor dei profili"
15878
15879#: ekos/focus/focus.cpp:904
15880#, fuzzy, kde-format
15881#| msgid "No CCD connected."
15882msgid "No Focuser connected."
15883msgstr "Nessun CCD è connesso."
15884
15885#: ekos/focus/focus.cpp:911 ekos/focus/focus.cpp:3117
15886#, kde-format
15887msgid "No CCD connected."
15888msgstr "Nessun CCD è connesso."
15889
15890#: ekos/focus/focus.cpp:918
15891#, kde-format
15892msgid ""
15893"Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
15894msgstr ""
15895
15896#: ekos/focus/focus.cpp:926
15897#, kde-format
15898msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
15899msgstr ""
15900
15901#: ekos/focus/focus.cpp:1012
15902#, kde-format
15903msgid "Autofocus in progress..."
15904msgstr "Messa a fuoco automatica in corso..."
15905
15906#: ekos/focus/focus.cpp:1014
15907#, kde-format
15908msgid "Please wait until image capture is complete..."
15909msgstr "Attendi che l'acquisizione dell'immagine sia completa..."
15910
15911#: ekos/focus/focus.cpp:1034
15912#, kde-format
15913msgid "Autofocus operation started"
15914msgstr "Operazione di messa a fuoco automatica iniziata"
15915
15916#: ekos/focus/focus.cpp:1097
15917#, fuzzy, kde-format
15918#| msgid "Dithering error"
15919msgid "Detection in progress, please wait."
15920msgstr "Errore di retinatura"
15921
15922#: ekos/focus/focus.cpp:1132
15923#, fuzzy, kde-format
15924#| msgid "Autofocus failed."
15925msgid "Autofocus aborted."
15926msgstr "Messa a fuoco automatica non riuscita."
15927
15928#: ekos/focus/focus.cpp:1211
15929#, kde-format
15930msgid "Error: No Camera detected."
15931msgstr ""
15932
15933#: ekos/focus/focus.cpp:1218
15934#, fuzzy, kde-format
15935#| msgid "Error: Lost connection to Focuser."
15936msgid "Error: Lost connection to Camera."
15937msgstr "Errore: Persa la connessione al focheggiatore."
15938
15939#: ekos/focus/focus.cpp:1239
15940#, kde-format
15941msgid "Error: No Filter Wheel detected."
15942msgstr ""
15943
15944#: ekos/focus/focus.cpp:1245
15945#, fuzzy, kde-format
15946#| msgid "Error: Lost connection to filter wheel."
15947msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
15948msgstr "Errore: Persa la connessione alla ruota portafiltri"
15949
15950#: ekos/focus/focus.cpp:1384 ekos/focus/focus.cpp:3486
15951#, kde-format
15952msgid "Error: No Focuser detected."
15953msgstr ""
15954
15955#: ekos/focus/focus.cpp:1391 ekos/focus/focus.cpp:3493
15956#, kde-format
15957msgid "Error: Lost connection to Focuser."
15958msgstr "Errore: Persa la connessione al focheggiatore."
15959
15960#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15961#, fuzzy, kde-format
15962#| msgctxt "City in Alaska USA"
15963#| msgid "Seward"
15964msgid "outward"
15965msgstr "Seward"
15966
15967#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15968#, fuzzy, kde-format
15969#| msgctxt "City in Alaska USA"
15970#| msgid "Seward"
15971msgid "inward"
15972msgstr "Seward"
15973
15974#: ekos/focus/focus.cpp:1413
15975#, fuzzy, kde-format
15976#| msgid "Focus"
15977msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
15978msgstr "Fuoco"
15979
15980#: ekos/focus/focus.cpp:1419
15981#, fuzzy, kde-format
15982#| msgid "Focus"
15983msgid "Focusing %2 by %1 step..."
15984msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
15985msgstr[0] "Fuoco"
15986msgstr[1] "Fuoco"
15987
15988#: ekos/focus/focus.cpp:1425
15989#, fuzzy, kde-format
15990#| msgid "Focus"
15991msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
15992msgstr "Fuoco"
15993
15994#: ekos/focus/focus.cpp:1438
15995#, kde-format
15996msgid "Focuser is not responding to commands. Aborting..."
15997msgstr ""
15998
15999#: ekos/focus/focus.cpp:1446
16000#, fuzzy, kde-format
16001#| msgid "Focus"
16002msgid "Focus motion timed out. Focusing to %1 steps..."
16003msgstr "Fuoco"
16004
16005#: ekos/focus/focus.cpp:1451
16006#, fuzzy, kde-format
16007#| msgid "Focus"
16008msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 steps..."
16009msgstr "Fuoco"
16010
16011#: ekos/focus/focus.cpp:1457
16012#, fuzzy, kde-format
16013#| msgid "Focus"
16014msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 ms..."
16015msgstr "Fuoco"
16016
16017#: ekos/focus/focus.cpp:1497
16018#, fuzzy, kde-format
16019#| msgid "completed"
16020msgid "Detection complete."
16021msgstr "completata/e"
16022
16023#: ekos/focus/focus.cpp:1540
16024#, fuzzy, kde-format
16025#| msgid "Detecting StellarMate..."
16026msgid "Detecting sources..."
16027msgstr "Rilevamento di StellarMate..."
16028
16029#: ekos/focus/focus.cpp:1657
16030#, kde-format
16031msgid "Autofocus operation completed successfully"
16032msgstr "Operazione di messa a fuoco automatica completata correttamente"
16033
16034#: ekos/focus/focus.cpp:1665
16035#, fuzzy, kde-format
16036#| msgid "Autofocus Options"
16037msgid "Autofocus operation failed"
16038msgstr "Opzioni per la messa a fuoco automatica"
16039
16040#: ekos/focus/focus.cpp:1693
16041#, kde-format
16042msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
16043msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
16044msgstr[0] "Messa a fuoco completata dopo una iterazione."
16045msgstr[1] "Messa a fuoco completata dopo %1 iterazioni."
16046
16047#: ekos/focus/focus.cpp:1751
16048#, fuzzy, kde-format
16049#| msgid "Settling..."
16050msgid "Settling for %1s..."
16051msgstr "Impostazioni..."
16052
16053#: ekos/focus/focus.cpp:1758
16054#, fuzzy, kde-format
16055#| msgid "completed"
16056msgid "Settling complete."
16057msgstr "completata/e"
16058
16059#: ekos/focus/focus.cpp:1771
16060#, kde-format
16061msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
16062msgstr ""
16063
16064#: ekos/focus/focus.cpp:1807
16065#, kde-format
16066msgid "FITS received. No stars detected."
16067msgstr "Ricevuto FITS. Nessuna stella identificata."
16068
16069#: ekos/focus/focus.cpp:1968
16070#, kde-format
16071msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
16072msgstr ""
16073"Selezione automatica di una stella non riuscita. Seleziona una stella "
16074"manualmente."
16075
16076#: ekos/focus/focus.cpp:2066
16077#, kde-format
16078msgid "Capture complete. Select a star to focus."
16079msgstr "Acquisizione completa. Seleziona una stella da mettere a fuoco."
16080
16081#: ekos/focus/focus.cpp:2099
16082#, fuzzy, kde-format
16083#| msgid "No stars detected, capturing again..."
16084msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
16085msgstr "Nessuna stella trovata, nuova esecuzione cattura..."
16086
16087#: ekos/focus/focus.cpp:2199
16088#, kde-format
16089msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
16090msgstr ""
16091"L'autofocus non ha raggiunto un fuoco ottimale. Prova a incrementare il "
16092"valore di tolleranza."
16093
16094#: ekos/focus/focus.cpp:2210 ekos/focus/focus.cpp:2747
16095#, kde-format
16096msgid "No stars detected, capturing again..."
16097msgstr "Nessuna stella trovata, nuova esecuzione cattura..."
16098
16099#: ekos/focus/focus.cpp:2216 ekos/focus/focus.cpp:2753
16100#, fuzzy, kde-format
16101#| msgid ""
16102#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
16103msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
16104msgstr ""
16105"Selezione automatica di una stella non riuscita. Seleziona una stella "
16106"manualmente."
16107
16108#: ekos/focus/focus.cpp:2221 ekos/focus/focus.cpp:2758
16109#, fuzzy, kde-format
16110#| msgid ""
16111#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
16112msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
16113msgstr ""
16114"Selezione automatica di una stella non riuscita. Seleziona una stella "
16115"manualmente."
16116
16117#: ekos/focus/focus.cpp:2382
16118#, kde-format
16119msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
16120msgstr "FITS ricevuto. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
16121
16122#: ekos/focus/focus.cpp:2384
16123#, kde-format
16124msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
16125msgstr "FITS ricevuto. HFR %1 @ %2."
16126
16127#: ekos/focus/focus.cpp:2446
16128#, kde-format
16129msgid ""
16130"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
16131"tolerance."
16132msgstr ""
16133
16134#: ekos/focus/focus.cpp:2451
16135#, kde-format
16136msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
16137msgstr ""
16138"Impossibile rilevare stelle a fuoco nel fotogramma. Cattura e seleziona una "
16139"stella messa a fuoco."
16140
16141#: ekos/focus/focus.cpp:2596
16142#, kde-format
16143msgid "Found polynomial solution @ %1"
16144msgstr "Trovata soluzione polinomiale @ %1"
16145
16146#: ekos/focus/focus.cpp:2662
16147#, kde-format
16148msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
16149msgstr "Raggiunto un punto morto. Prova di nuovo con impostazioni diverse."
16150
16151#: ekos/focus/focus.cpp:2732
16152#, kde-format
16153msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
16154msgstr "FITS ricevuto. HFR %1. Delta (%2%) HFR min (%3)"
16155
16156#: ekos/focus/focus.cpp:2736
16157#, kde-format
16158msgid ""
16159"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
16160msgstr ""
16161"La messa a fuoco automatica non è riuscita. Prova a correggere il valore "
16162"della tolleranza."
16163
16164#: ekos/focus/focus.cpp:2852 ekos/focus/focus.cpp:2865
16165#: ekos/focus/focus.cpp:2944 ekos/focus/focus.cpp:2985
16166#: ekos/focus/focus.cpp:3027 ekos/focus/focus.cpp:3061
16167#, kde-format
16168msgid "Focuser error, check INDI panel."
16169msgstr "Errore nella messa a fuoco, controlla il pannello INDI."
16170
16171#: ekos/focus/focus.cpp:2934 ekos/focus/focus.cpp:2976
16172#: ekos/focus/focus.cpp:3018 ekos/focus/focus.cpp:3043
16173#, kde-format
16174msgid "Restarting autofocus process..."
16175msgstr "Riavvio della messa a fuoco automatica..."
16176
16177#: ekos/focus/focus.cpp:3135
16178#, kde-format
16179msgid "Starting continuous exposure..."
16180msgstr "Avviata un'esposizione continua..."
16181
16182#: ekos/focus/focus.cpp:3342
16183#, kde-format
16184msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
16185msgstr ""
16186
16187#: ekos/focus/focus.cpp:3347
16188#, kde-format
16189msgid "Focus star is selected."
16190msgstr "La stella messa a fuoco è selezionata."
16191
16192#: ekos/focus/focus.cpp:3408
16193#, kde-format
16194msgid ""
16195"Warning: Only use filter '%1' for preview as it may interfere with autofocus "
16196"operation."
16197msgstr ""
16198
16199#: ekos/focus/focus.cpp:3465
16200#, kde-format
16201msgid "No star was selected. Using last known position..."
16202msgstr ""
16203"Nessuna stella è stata selezionata. Uso l'ultima posizione conosciuta..."
16204
16205#: ekos/focus/focus.cpp:3471
16206#, kde-format
16207msgid "No star was selected. Aborting..."
16208msgstr "Nessuna stella è stata selezionata. Interruzione..."
16209
16210#: ekos/focus/focus.cpp:3597
16211#, fuzzy, kde-format
16212#| msgid "Local Time"
16213msgctxt "@title:window"
16214msgid "Focus Frame"
16215msgstr "Tempo locale"
16216
16217#: ekos/focus/focus.cpp:3898
16218#, fuzzy, kde-format
16219#| msgid "Capturing image..."
16220msgid "Capturing image again..."
16221msgstr "Acquisizione immagine..."
16222
16223#: ekos/focus/focus.cpp:3913
16224#, fuzzy, kde-format
16225#| msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
16226msgid "Failed to save image. Aborting..."
16227msgstr "Impossibile trovare una stella guida adatta. Interruzione..."
16228
16229#: ekos/focus/focus.cpp:3923
16230#, kde-format
16231msgid "Exposure failure. Aborting..."
16232msgstr "Esposizione non riuscita. Interruzione..."
16233
16234#: ekos/focus/focus.cpp:3928
16235#, kde-format
16236msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
16237msgstr "Esposizione non riuscita. Riavvio dell'esposizione..."
16238
16239#: ekos/focus/focus.cpp:4204
16240#, fuzzy, kde-format
16241#| msgid "Relative Profile"
16242msgctxt "@title:window"
16243msgid "Relative Profile"
16244msgstr "Profilo relativo"
16245
16246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
16247#: ekos/focus/focus.ui:91
16248#, kde-format
16249msgid "Focus Out"
16250msgstr "Fuori fuoco"
16251
16252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
16253#: ekos/focus/focus.ui:123
16254#, kde-format
16255msgid "Stop Auto Focus process"
16256msgstr "Ferma il processo di messa a fuoco automatica"
16257
16258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
16259#: ekos/focus/focus.ui:148
16260#, kde-format
16261msgid "Desired absolute focus position"
16262msgstr "Posizione di messa a fuoco desiderata"
16263
16264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
16265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16266#: ekos/focus/focus.ui:155 ekos/profileeditor.ui:463
16267#, kde-format
16268msgid "Focuser:"
16269msgstr "Focheggiatore:"
16270
16271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
16272#: ekos/focus/focus.ui:171
16273#, kde-format
16274msgid "Go to an absolute focus position"
16275msgstr "Vai in una posizione di messa a fuoco assoluta"
16276
16277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
16278#: ekos/focus/focus.ui:200
16279#, kde-format
16280msgid "Current absolute focuser position"
16281msgstr "Posizione assoluta attuale del focheggiatore"
16282
16283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
16284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16285#: ekos/focus/focus.ui:213 ekos/scheduler/scheduler.ui:350
16286#, kde-format
16287msgid "Steps:"
16288msgstr "Passi:"
16289
16290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
16291#: ekos/focus/focus.ui:229
16292#, kde-format
16293msgid "Stop focuser motion"
16294msgstr "Ferma il movimento del focheggiatore"
16295
16296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
16297#: ekos/focus/focus.ui:258
16298#, kde-format
16299msgid "Start Auto Focus process"
16300msgstr "Avvio del processo di messa a fuoco automatica"
16301
16302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
16303#: ekos/focus/focus.ui:289
16304#, fuzzy, kde-format
16305#| msgid "Focus"
16306msgid "Focus In"
16307msgstr "Fuoco"
16308
16309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
16310#: ekos/focus/focus.ui:312
16311#, kde-format
16312msgid "Start:"
16313msgstr "Inizio:"
16314
16315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
16316#: ekos/focus/focus.ui:334
16317#, fuzzy, kde-format
16318#| msgid "Starting solver..."
16319msgid "Start framing"
16320msgstr "Avviamento del risolutore..."
16321
16322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
16323#: ekos/focus/focus.ui:363
16324#, kde-format
16325msgid "Capture image"
16326msgstr "Cattura immagine"
16327
16328#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
16329#: ekos/focus/focus.ui:392
16330#, kde-format
16331msgid "CCD && Filter Wheel"
16332msgstr "CCD e Ruota portafiltri"
16333
16334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
16335#: ekos/focus/focus.ui:455
16336#, kde-format
16337msgid "Toggle Full Screen"
16338msgstr "Passa a schermo intero"
16339
16340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temperatureSourceCombo)
16341#: ekos/focus/focus.ui:517
16342#, fuzzy, kde-format
16343#| msgid "Default maximum mount altitude limit."
16344msgid "Select focuser temperature source"
16345msgstr "Limite predefinito dell'altezza massima per la montatura"
16346
16347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16348#: ekos/focus/focus.ui:524
16349#, fuzzy, kde-format
16350#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16351#| msgid "Focuser Simulator"
16352msgid "Focuser temperature source"
16353msgstr "Simulatore di focheggiatore"
16354
16355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16356#: ekos/focus/focus.ui:527
16357#, fuzzy, kde-format
16358#| msgid "TS"
16359msgid "TS."
16360msgstr "TS"
16361
16362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
16363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
16364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
16365#: ekos/focus/focus.ui:584 ekos/focus/focus.ui:756 ekos/guide/guide.ui:238
16366#, kde-format
16367msgid "Exposure time in seconds"
16368msgstr "Tempo di esposizione in secondi"
16369
16370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
16371#: ekos/focus/focus.ui:687
16372#, fuzzy, kde-format
16373#| msgid "Reset CCD frame values to default values"
16374msgid "Reset focus subframe to full capture"
16375msgstr "Reimposta i valori del frame del CCD ai valori predefiniti"
16376
16377#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
16378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16379#: ekos/focus/focus.ui:802 ekos/focus/focus.ui:818
16380#, fuzzy, kde-format
16381#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16382#| msgid "Focuser Simulator"
16383msgid "Source temperature in Celsius"
16384msgstr "Simulatore di focheggiatore"
16385
16386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
16387#: ekos/focus/focus.ui:805
16388#, fuzzy, kde-format
16389#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16390#| msgid "Temp."
16391msgid "Temp. ="
16392msgstr "Temp."
16393
16394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16396#: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:859
16397#, fuzzy, kde-format
16398#| msgctxt "Not Applicable"
16399#| msgid "N/A"
16400msgid "NA"
16401msgstr "N/A"
16402
16403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
16404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16405#: ekos/focus/focus.ui:834 ekos/focus/focus.ui:853
16406#, kde-format
16407msgid ""
16408"Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
16409"temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
16410msgstr ""
16411
16412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
16413#: ekos/focus/focus.ui:837
16414#, kde-format
16415msgid "ΔT ="
16416msgstr ""
16417
16418#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16419#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16420#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
16421#: ekos/focus/focus.ui:881 ekos/guide/opscalibration.ui:34
16422#: ekos/guide/opsgpg.ui:103
16423#, kde-format
16424msgid "Settings"
16425msgstr "Impostazioni"
16426
16427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
16428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
16429#: ekos/focus/focus.ui:913 ekos/focus/focus.ui:1586
16430#, fuzzy, kde-format
16431#| msgctxt "City in Washington USA"
16432#| msgid "Seattle"
16433msgid "Settle:"
16434msgstr "Seattle"
16435
16436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16437#: ekos/focus/focus.ui:929
16438#, kde-format
16439msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
16440msgstr ""
16441
16442#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16443#: ekos/focus/focus.ui:932
16444#, kde-format
16445msgid "Sub Frame"
16446msgstr "Sottoframe"
16447
16448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16449#: ekos/focus/focus.ui:948
16450#, kde-format
16451msgid "Wait this many seconds before resuming guiding."
16452msgstr "Aspetta questo numero di secondi prima di ripristinare la guida."
16453
16454#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16455#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16456#: ekos/focus/focus.ui:951 ekos/focus/focus.ui:1657
16457#, kde-format
16458msgid " s"
16459msgstr " s"
16460
16461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16462#: ekos/focus/focus.ui:967
16463#, kde-format
16464msgid "Automatically select the best focus star from the image"
16465msgstr ""
16466"Seleziona automaticamente la miglior stella per la messa a fuoco "
16467"dell'immagine"
16468
16469#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16470#: ekos/focus/focus.ui:970
16471#, kde-format
16472msgid "Auto Select Star"
16473msgstr "Seleziona automaticamente una stella"
16474
16475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16476#: ekos/focus/focus.ui:983
16477#, no-c-format, kde-format
16478msgid ""
16479"<html><body><p>During full field focusing, stars which are inside this "
16480"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). "
16481"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16482msgstr ""
16483
16484#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16485#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16486#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16487#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16488#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
16489#: ekos/focus/focus.ui:986 ekos/focus/focus.ui:1062 ekos/focus/focus.ui:1210
16490#: ekos/focus/focus.ui:1433 ekos/scheduler/mosaic.ui:380
16491#, no-c-format, kde-format
16492msgid " %"
16493msgstr " %"
16494
16495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16496#: ekos/focus/focus.ui:1005
16497#, kde-format
16498msgid ""
16499"<html><body><p>Size of the subframe to constrain capture to, in pixels.</p></"
16500"body></html>"
16501msgstr ""
16502"<html><body><p>Dimensioni del sottoframe a cui limitare l'acquisizione, in "
16503"pixel.</p></body></html>"
16504
16505#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16506#: ekos/focus/focus.ui:1008
16507#, kde-format
16508msgid " px"
16509msgstr " px"
16510
16511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16512#: ekos/focus/focus.ui:1033
16513#, kde-format
16514msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
16515msgstr "Sospendi la guida automatica se è in corso la messa a fuoco automatica"
16516
16517#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16518#: ekos/focus/focus.ui:1036
16519#, kde-format
16520msgid "Suspend Guiding"
16521msgstr "Sospendi guida automatica"
16522
16523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16524#: ekos/focus/focus.ui:1043
16525#, kde-format
16526msgid "Annulus:"
16527msgstr ""
16528
16529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16530#: ekos/focus/focus.ui:1059
16531#, no-c-format, kde-format
16532msgid ""
16533"<html><body><p>During full field focusing, stars which are outside this "
16534"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). "
16535"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16536msgstr ""
16537
16538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
16539#: ekos/focus/focus.ui:1084
16540#, fuzzy, kde-format
16541#| msgid ""
16542#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
16543#| "image</p></body></html>"
16544msgid ""
16545"<html><head/><body><p>Measure average HFR from all stars combined in a full "
16546"frame. This method defaults to the Centroid detection, but can use SEP "
16547"detection too. Its performance decreases as the number of stars increases.</"
16548"p></body></html>"
16549msgstr ""
16550"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
16551"catturare un'immagine</p></body></html>"
16552
16553#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
16554#: ekos/focus/focus.ui:1087
16555#, fuzzy, kde-format
16556#| msgid "Full legend"
16557msgid "Full Field"
16558msgstr "Legenda completa"
16559
16560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16561#: ekos/focus/focus.ui:1100
16562#, kde-format
16563msgid "Use dark frames from the library."
16564msgstr "Usa un dark frame dalla libreria."
16565
16566#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16567#: ekos/focus/focus.ui:1103
16568#, kde-format
16569msgid "Dark Frame"
16570msgstr "Dark frame"
16571
16572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
16573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16574#: ekos/focus/focus.ui:1110 ekos/guide/guide.ui:267
16575#, kde-format
16576msgid "Box:"
16577msgstr ""
16578
16579#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16580#: ekos/focus/focus.ui:1136
16581#, kde-format
16582msgid "Process"
16583msgstr "Processo"
16584
16585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, gaussianSigmaSpin)
16586#: ekos/focus/focus.ui:1162
16587#, fuzzy, kde-format
16588#| msgid ""
16589#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
16590#| "image</p></body></html>"
16591msgid ""
16592"<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
16593"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16594msgstr ""
16595"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
16596"catturare un'immagine</p></body></html>"
16597
16598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16599#: ekos/focus/focus.ui:1184
16600#, kde-format
16601msgid "Detection:"
16602msgstr "Rilevamento:"
16603
16604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
16605#: ekos/focus/focus.ui:1191
16606#, fuzzy, kde-format
16607#| msgctxt "City in Philippines"
16608#| msgid "Cubi Point"
16609msgid "Num. of rows:"
16610msgstr "Cubi Point"
16611
16612#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16613#: ekos/focus/focus.ui:1207
16614#, fuzzy, kde-format
16615#| msgid ""
16616#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
16617#| "image</p></body></html>"
16618msgid ""
16619"<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
16620"to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
16621msgstr ""
16622"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
16623"catturare un'immagine</p></body></html>"
16624
16625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
16626#: ekos/focus/focus.ui:1229
16627#, fuzzy, kde-format
16628#| msgid "sigma"
16629msgid "Sigma:"
16630msgstr "sigma"
16631
16632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16633#: ekos/focus/focus.ui:1249
16634#, kde-format
16635msgid "Effect:"
16636msgstr "Effetto:"
16637
16638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, multiRowAverageSpin)
16639#: ekos/focus/focus.ui:1256
16640#, fuzzy, kde-format
16641#| msgid ""
16642#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
16643#| "image</p></body></html>"
16644msgid ""
16645"<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
16646"average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
16647"lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
16648msgstr ""
16649"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
16650"catturare un'immagine</p></body></html>"
16651
16652#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
16653#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
16654#: ekos/focus/focus.ui:1281 ekos/guide/guide.ui:352
16655#, kde-format
16656msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
16657msgstr "Applica il filtro all'immagine dopo la cattura per migliorarla"
16658
16659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16660#: ekos/focus/focus.ui:1296
16661#, kde-format
16662msgid "Average over:"
16663msgstr "Media sopra:"
16664
16665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gaussianKernelSizeSpin)
16666#: ekos/focus/focus.ui:1313
16667#, fuzzy, kde-format
16668#| msgid ""
16669#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
16670#| "image</p></body></html>"
16671msgid ""
16672"<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
16673"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16674msgstr ""
16675"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
16676"catturare un'immagine</p></body></html>"
16677
16678#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16679#: ekos/focus/focus.ui:1338
16680#, no-c-format, kde-format
16681msgid ""
16682"<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
16683"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
16684"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
16685"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16686"style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
16687"steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, "
16688"further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
16689"stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum "
16690"HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
16691"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16692"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
16693"with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, "
16694"polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
16695"calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
16696"given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
16697"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16698"\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
16699"a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is more "
16700"resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good focus. "
16701"Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling interval and "
16702"range around start focus position. Tolerance should be around 5%.</li></ul></"
16703"body></html>"
16704msgstr ""
16705"<html><head/><body><p>Seleziona l'algoritmo del processo di messa a fuoco:</"
16706"p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
16707"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
16708"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16709"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Iterativo</span>: sposta il "
16710"focheggiatore con passi discreti inizialmente decisi dalla dimensione del "
16711"passo. Una volta calcolata una pendenza della curva, vengono calcolate "
16712"ulteriori dimensioni del passo in modo da raggiungere la soluzione ottimale. "
16713"L'algoritmo si interrompe quando l'HFR misurato rientra nella tolleranza "
16714"percentuale dell'HFR minimo registrato nella procedura.</li><li style=\" "
16715"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
16716"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;"
16717"\">Polinomiale</span>: si inizia con il metodo iterativo. Al passaggio "
16718"all'altro lato della curva V vengono calcolati i coefficienti di adattamento "
16719"polinomiale, insieme alla possibile soluzione minima. Questo algoritmo può "
16720"essere più veloce dell'approccio puramente iterativo se viene fornito un "
16721"buon insieme di dati.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
16722"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16723"\"><span style=\" font-weight:600;\">Lineare</span>: i campioni si "
16724"concentrano verso l'interno in modo regolare, usando 2 passaggi. L'algoritmo "
16725"può anche essere lento ma è più resistente alle reazioni. Inizia con il "
16726"focheggiatore posizionato vicino a una buona messa a fuoco. Imposta la "
16727"dimensione del passo iniziale e la corsa massima per l'intervallo di "
16728"campionamento e l'intervallo desiderati attorno alla posizione di messa a "
16729"fuoco iniziale. La tolleranza dovrebbe aggirarsi intorno al 5%.</li></ul></"
16730"body></html>"
16731
16732#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16733#: ekos/focus/focus.ui:1342
16734#, kde-format
16735msgid "Iterative"
16736msgstr "Iterativo"
16737
16738#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16739#: ekos/focus/focus.ui:1347
16740#, kde-format
16741msgid "Polynomial"
16742msgstr "Polinomiale"
16743
16744#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16745#: ekos/focus/focus.ui:1352
16746#, kde-format
16747msgid "Linear"
16748msgstr "Lineare"
16749
16750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16751#: ekos/focus/focus.ui:1366
16752#, kde-format
16753msgid ""
16754"<html><body><p>Number of frames to capture in order to average the HFR value "
16755"at the current focuser position.</p></body></html>"
16756msgstr ""
16757"<html><body><p>Numero di fotogrammi da acquisire per calcolare la media del "
16758"valore HFR nella posizione attuale del focheggiatore.</p></body></html>"
16759
16760#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16761#: ekos/focus/focus.ui:1369
16762#, kde-format
16763msgid " frames"
16764msgstr " fotogrammi"
16765
16766#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16767#: ekos/focus/focus.ui:1385
16768#, fuzzy, kde-format
16769#| msgid ""
16770#| "<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any "
16771#| "resource-intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-"
16772#| "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
16773#| "\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
16774#| "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
16775#| "font-weight:600;\">Auto Debayer</span>: Bayered images will not be "
16776#| "debayered. Only grayscale images are shown.</li><li style=\" margin-"
16777#| "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16778#| "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</"
16779#| "span>: World Coordinate System data will not be processed. WCS maps sky "
16780#| "coordinates to image coordinates. Equatorial grid lines, object "
16781#| "identification, and telescope slew within an image are disabled.</li><li "
16782#| "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
16783#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
16784#| "weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be processed. Only "
16785#| "grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
16786msgid ""
16787"<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
16788"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
16789"\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
16790"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
16791"weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
16792"source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
16793"Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
16794"joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
16795"\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
16796"Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
16797"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16798"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
16799"based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
16800"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16801"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
16802"span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
16803"field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
16804"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16805"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
16806"span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
16807"field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
16808msgstr ""
16809"<html><head/><body><p>Abilita la modalità risorse limitate per disattivare "
16810"qualsiasi operazione che fa uso intensivo di risorse:</p><ul style=\"margin-"
16811"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
16812"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
16813"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16814"style=\" font-weight:600;\">Debayerizzazione automatica</span>: Le immagini "
16815"bayerizzate non saranno debayerizzate. Vengono mostrate solo quelle in scala "
16816"di grigi.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
16817"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16818"style=\" font-weight:600;\">WCS automatico</span>: i dati del sistema "
16819"mondiale di coordinate (WCS) non saranno elaborati. Questi associano le "
16820"coordinate del cielo alle coordinate dell'immagine. Le linee della griglia "
16821"equatoriale, l'identificazione dell'oggetto e la rotazione del telescopio "
16822"all'interno di un'immagine sono disabilitate.</li><li style=\" margin-"
16823"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16824"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Cubo 3D</"
16825"span>: le immagini RGB non verranno elaborate. Vengono mostrate solo quelle "
16826"in scala di grigi.</li></ul></body></html>"
16827
16828#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16829#: ekos/focus/focus.ui:1389
16830#, kde-format
16831msgid "Gradient"
16832msgstr "Gradiente"
16833
16834#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16835#: ekos/focus/focus.ui:1394
16836#, kde-format
16837msgid "Centroid"
16838msgstr "Baricentro"
16839
16840#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16842#: ekos/focus/focus.ui:1399 ekos/guide/opsdither.ui:82
16843#, kde-format
16844msgid "Threshold"
16845msgstr "Soglia"
16846
16847#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16848#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
16849#: ekos/focus/focus.ui:1404 ekos/guide/opsguide.ui:386
16850#, fuzzy, kde-format
16851msgid "SEP"
16852msgstr "SEP"
16853
16854#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16855#: ekos/focus/focus.ui:1409
16856#, fuzzy, kde-format
16857#| msgctxt "City in Finland"
16858#| msgid "Lahti"
16859msgid "Bahtinov"
16860msgstr "Lahti"
16861
16862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
16863#: ekos/focus/focus.ui:1417
16864#, fuzzy, kde-format
16865#| msgid "Square size:"
16866msgid "Kernel size:"
16867msgstr "Dimensione del riquadro:"
16868
16869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16870#: ekos/focus/focus.ui:1430
16871#, kde-format
16872msgid ""
16873"Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
16874"expand solution radius"
16875msgstr ""
16876
16877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
16878#: ekos/focus/focus.ui:1465
16879#, fuzzy, kde-format
16880#| msgid "Profile:"
16881msgid "SEP Profile:"
16882msgstr "Profilo:"
16883
16884#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
16885#: ekos/focus/focus.ui:1502
16886#, kde-format
16887msgid "Mechanics"
16888msgstr "Meccanica"
16889
16890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16891#: ekos/focus/focus.ui:1519
16892#, kde-format
16893msgid "Initial Step size:"
16894msgstr "Dimensione iniziale del passo:"
16895
16896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
16897#: ekos/focus/focus.ui:1529
16898#, kde-format
16899msgid "Max Travel:"
16900msgstr "Corsa max.:"
16901
16902#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initialFocusOutStepsIN)
16903#: ekos/focus/focus.ui:1542
16904#, kde-format
16905msgid ""
16906"<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
16907"outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
16908"position at the start of focusing.</p></body></html>"
16909msgstr ""
16910
16911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, stepIN)
16912#: ekos/focus/focus.ui:1567
16913#, kde-format
16914msgid ""
16915"<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. "
16916"For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the "
16917"focuser inward or outward"
16918msgstr ""
16919
16920#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxTravelIN)
16921#: ekos/focus/focus.ui:1599
16922#, fuzzy, kde-format
16923#| msgid ""
16924#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
16925#| "image</p></body></html>"
16926msgid ""
16927"<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
16928"aborts</p></body></html>"
16929msgstr ""
16930"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
16931"catturare un'immagine</p></body></html>"
16932
16933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
16934#: ekos/focus/focus.ui:1621
16935#, fuzzy, kde-format
16936#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
16937#| msgid "Backlash"
16938msgid "Backlash:"
16939msgstr "Gioco"
16940
16941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12b)
16942#: ekos/focus/focus.ui:1628
16943#, kde-format
16944msgid "Out Step Multiple:"
16945msgstr ""
16946
16947#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklashSpin)
16948#: ekos/focus/focus.ui:1641
16949#, kde-format
16950msgid ""
16951"<html><body><p>For backlash-aware focuser, the amount of backlash to apply "
16952"when reversing movement direction.</p></body></html>"
16953msgstr ""
16954
16955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16956#: ekos/focus/focus.ui:1654
16957#, kde-format
16958msgid ""
16959"<html><head/><body><p>Wait for this many seconds after moving the focuser "
16960"before capturing the next image during Auto Focus.</p></body></html>"
16961msgstr ""
16962"<html><head/><body><p>Attendi questi secondi dopo aver spostato il "
16963"focheggiatore prima di catturare l'immagine successiva durante la messa a "
16964"fuoco automatica.</p></body></html>"
16965
16966#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxSingleStepIN)
16967#: ekos/focus/focus.ui:1670
16968#, kde-format
16969msgid ""
16970"<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
16971"to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
16972"size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
16973msgstr ""
16974
16975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
16976#: ekos/focus/focus.ui:1686
16977#, kde-format
16978msgid "Max Step size:"
16979msgstr "Dimensione massima del passo:"
16980
16981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
16982#: ekos/focus/focus.ui:1693
16983#, fuzzy, kde-format
16984#| msgid "Capture timed out."
16985msgid "Capture Timeout:"
16986msgstr "Cattura fuori tempo massimo."
16987
16988#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureTimeoutSpin)
16989#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
16990#: ekos/focus/focus.ui:1700 kstars.kcfg:1821
16991#, kde-format
16992msgid ""
16993"Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
16994"declaring a timeout."
16995msgstr ""
16996
16997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
16998#: ekos/focus/focus.ui:1713
16999#, fuzzy, kde-format
17000#| msgid "Dialog Timeout:"
17001msgid "Motion Timeout:"
17002msgstr "Durata della finestra:"
17003
17004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, motionTimeoutSpin)
17005#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
17006#: ekos/focus/focus.ui:1720 kstars.kcfg:1825
17007#, kde-format
17008msgid ""
17009"Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
17010"before declaring a timeout."
17011msgstr ""
17012
17013#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
17014#: ekos/focus/focus.ui:1795
17015#, kde-format
17016msgid "V-Curve"
17017msgstr "Curva-V"
17018
17019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17020#: ekos/focus/focus.ui:1837
17021#, fuzzy, kde-format
17022#| msgid "HFR:"
17023msgid "HFR: "
17024msgstr "HFR:"
17025
17026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
17027#: ekos/focus/focus.ui:1856
17028#, fuzzy, kde-format
17029#| msgid ""
17030#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17031#| "image</p></body></html>"
17032msgid ""
17033"<html><body><p>HFR value in pixels consolidated at the current focuser "
17034"position.</p></body></html>"
17035msgstr ""
17036"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
17037"catturare un'immagine</p></body></html>"
17038
17039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17040#: ekos/focus/focus.ui:1888
17041#, fuzzy, kde-format
17042#| msgid "Stars:"
17043msgid "Stars: "
17044msgstr "Stelle:"
17045
17046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
17047#: ekos/focus/focus.ui:1901
17048#, kde-format
17049msgid ""
17050"<html><body><p>Number of stars used for HFR computation at the current "
17051"focuser position.</p></body></html>"
17052msgstr ""
17053"<html><body><p>Numero di stelle utilizzate per il calcolo dell'HFR nella "
17054"posizione attuale del focheggiatore.</p></body></html>"
17055
17056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
17057#: ekos/focus/focus.ui:1927
17058#, fuzzy, kde-format
17059#| msgid "Iterations:"
17060msgid "Iteration: "
17061msgstr "Iterazioni:"
17062
17063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
17064#: ekos/focus/focus.ui:1940
17065#, fuzzy, kde-format
17066#| msgid ""
17067#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
17068#| "image</p></body></html>"
17069msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
17070msgstr ""
17071"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
17072"catturare un'immagine</p></body></html>"
17073
17074#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
17075#: ekos/focus/focus.ui:1969
17076#, kde-format
17077msgid "Relative Profile..."
17078msgstr "Profilo relativo..."
17079
17080#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
17081#: ekos/focus/focus.ui:1976
17082#, kde-format
17083msgid "Clear Data"
17084msgstr "Svuota dati"
17085
17086#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:353
17087#, kde-format
17088msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
17089msgstr ""
17090
17091#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:502
17092#, kde-format
17093msgid "Solution found."
17094msgstr "Soluzione trovata."
17095
17096#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:521
17097#, kde-format
17098msgid "Too many steps."
17099msgstr "Troppi passaggi."
17100
17101#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
17102#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:81
17103#, kde-format
17104msgid "HFR"
17105msgstr "HFR"
17106
17107#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:83
17108#, kde-format
17109msgctxt ""
17110"HFR graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Half Flux Radius;"
17111msgid ""
17112"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
17113"tr></table>"
17114msgstr ""
17115"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
17116"tr></table>"
17117
17118#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:67
17119#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:269
17120#, kde-format
17121msgid ""
17122"The host was not found. Please check the host name and port settings in "
17123"Guide options."
17124msgstr ""
17125"L'host non è stato trovato. Controlla il nome host e le impostazioni della "
17126"porta nelle opzioni di guida."
17127
17128#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:71
17129#, kde-format
17130msgid ""
17131"The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
17132"and check that the host name and port settings are correct."
17133msgstr ""
17134"La connessione è stata rifiutata dal nodo. Assicurati che LinGuider sia in "
17135"esecuzione e controlla che il nome dell'host e la porta siano corretti."
17136
17137#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:76
17138#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
17139#, kde-format
17140msgid "The following error occurred: %1."
17141msgstr "Si è verificato il seguente errore: %1."
17142
17143#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:99
17144#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:107
17145#, kde-format
17146msgid "Invalid response."
17147msgstr "Risposta non valida."
17148
17149#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:136
17150#, kde-format
17151msgid "Connected to LinGuider %1"
17152msgstr "Connesso a LinGuider %1"
17153
17154#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:140
17155#, kde-format
17156msgid ""
17157"Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
17158"try again."
17159msgstr ""
17160"È supportato solo LinGuider v4.1.0 o superiore. Aggiorna LinGuider e prova "
17161"di nuovo."
17162
17163#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:163
17164#, fuzzy, kde-format
17165#| msgid "1 star detected."
17166#| msgid_plural "%1 stars detected."
17167msgid "Auto star selected %1"
17168msgstr "1 stella individuata."
17169
17170#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:172
17171#, kde-format
17172msgid "Failed to process star position."
17173msgstr "Impossibile elaborare la posizione della stella."
17174
17175#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:185
17176#, fuzzy, kde-format
17177#| msgid "Failed to save telescope information."
17178msgid "Failed to set guider reticle position."
17179msgstr "Impossibile salvare le informazioni del telescopio."
17180
17181#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:197
17182#, fuzzy, kde-format
17183#| msgid "Failed to set sub frame."
17184msgid "Failed to set guider square position."
17185msgstr "Impossibile impostare il sottoframe"
17186
17187#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:223
17188#, kde-format
17189msgid "Failed to start guider."
17190msgstr "Impossibile avviare la guida."
17191
17192#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:225
17193#, kde-format
17194msgid "Failed to stop guider."
17195msgstr "Impossibile fermare la guida."
17196
17197#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:250
17198#, fuzzy, kde-format
17199#| msgid "Failed to set binning."
17200msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
17201msgstr "Impossibile impostare il binning."
17202
17203#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:264
17204#, kde-format
17205msgid "Failed to set dither range."
17206msgstr "Impossibile impostare l'intervallo di dithering."
17207
17208#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:133
17209#, kde-format
17210msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
17211msgstr ""
17212"PHD2: non c'è stata nessuna risposta al dithering da PHD2 ma la guida "
17213"continua."
17214
17215#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:148
17216#, fuzzy, kde-format
17217#| msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
17218msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
17219msgstr "In connessione con PHD2 Host: %1, sulla porta %2. . ."
17220
17221#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:182
17222#, kde-format
17223msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
17224msgstr "In connessione con PHD2 Host: %1, sulla porta %2. . ."
17225
17226#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:237
17227#, kde-format
17228msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
17229msgstr ""
17230
17231#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:250
17232#, fuzzy, kde-format
17233#| msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
17234msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
17235msgstr "In connessione con PHD2 Host: %1, sulla porta %2. . ."
17236
17237#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:266
17238#, fuzzy, kde-format
17239#| msgid "%1 is disconnected."
17240msgid "The host disconnected."
17241msgstr "%1 è disconnesso."
17242
17243#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:272
17244#, kde-format
17245msgid ""
17246"The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
17247"check that the host name and port settings are correct."
17248msgstr ""
17249"La connessione è stata rifiutata da nodo. Assicurati che PHD2 sia in "
17250"esecuzione e controlla che siano corretti il nome host e le impostazioni "
17251"della porta."
17252
17253#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:298
17254#, kde-format
17255msgid "PHD2: invalid response received: %1"
17256msgstr "PHD2: risposta ricevuta non valida: %1"
17257
17258#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:299
17259#, kde-format
17260msgid "PHD2: JSON error: %1"
17261msgstr "PHD2: errore JSON: %1"
17262
17263#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:323
17264#, kde-format
17265msgid "Unknown PHD2 event: %1"
17266msgstr "Evento PHD2 sconosciuto: %1"
17267
17268#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:332
17269#, kde-format
17270msgid "PHD2: Version %1"
17271msgstr "PHD2: versione %1"
17272
17273#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:336
17274#, kde-format
17275msgid "PHD2: Calibration Complete."
17276msgstr "PHD2: calibrazione completata."
17277
17278#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
17279#, fuzzy, kde-format
17280#| msgid "Guiding resumed."
17281msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
17282msgstr "Guida automatica ripresa."
17283
17284#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:369
17285#, kde-format
17286msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
17287msgstr "PHD2: calibrazione non riuscita (%1)."
17288
17289#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:374
17290#, fuzzy, kde-format
17291#| msgid "Calibration completed."
17292msgid "Calibration Data Flipped."
17293msgstr "Calibrazione completata."
17294
17295#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:398
17296#, kde-format
17297msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
17298msgstr ""
17299
17300#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:417
17301#, kde-format
17302msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
17303msgstr "PHD2: c'è stato un errore di dithering, ma la guida continua."
17304
17305#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:426
17306#, fuzzy, kde-format
17307#| msgid "Autoguiding started."
17308msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
17309msgstr "Guida automatica avviata."
17310
17311#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:432
17312#, fuzzy, kde-format
17313#| msgid "Autoguiding started."
17314msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
17315msgstr "Guida automatica avviata."
17316
17317#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:461
17318#, fuzzy, kde-format
17319#| msgid "Guiding resumed."
17320msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
17321msgstr "Guida automatica ripresa."
17322
17323#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:543
17324#, kde-format
17325msgid "PHD2 %1: %2"
17326msgstr "PHD2 %1: %2"
17327
17328#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:597
17329#, kde-format
17330msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
17331msgstr ""
17332
17333#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:602
17334#, kde-format
17335msgid "PHD2: Guiding Stopped."
17336msgstr "PHD2: guida interrotta."
17337
17338#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:621
17339#, kde-format
17340msgid "PHD2: Lock Position Set."
17341msgstr "PHD2: Insieme di posizioni di blocco."
17342
17343#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:629
17344#, kde-format
17345msgid "PHD2: Star Selected."
17346msgstr "PHD2: stella selezionata."
17347
17348#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:638
17349#, fuzzy, kde-format
17350#| msgid "Guiding resumed."
17351msgid "PHD2: Guiding resumed."
17352msgstr "Guida automatica ripresa."
17353
17354#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:643
17355#, fuzzy, kde-format
17356#| msgid "Autoguiding started."
17357msgid "PHD2: Guiding started."
17358msgstr "Guida automatica avviata."
17359
17360#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:654
17361#, kde-format
17362msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
17363msgstr ""
17364
17365#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:660
17366#, fuzzy, kde-format
17367#| msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire."
17368msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
17369msgstr "PHD2: stella persa. Provo ad acquisire nuovamente."
17370
17371#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:666
17372#, kde-format
17373msgid "PHD2: Lock Position Lost."
17374msgstr "PHD2: posizione di blocco persa."
17375
17376#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
17377#, fuzzy, kde-format
17378#| msgid "Guiding suspended."
17379msgid "PHD2: Guiding paused."
17380msgstr "Guida sospesa."
17381
17382#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:677
17383#, fuzzy, kde-format
17384#| msgid "Auto calibration failed."
17385msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
17386msgstr "Calibrazione automatica non riuscita."
17387
17388#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:686
17389#, fuzzy, kde-format
17390#| msgid "Calibration completed."
17391msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
17392msgstr "Calibrazione completata."
17393
17394#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
17395#, fuzzy, kde-format
17396#| msgid "Guiding resumed."
17397msgid "PHD2: Looping Exposures."
17398msgstr "Guida automatica ripresa."
17399
17400#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:720
17401#, fuzzy, kde-format
17402#| msgid "Calibration completed."
17403msgid "PHD2: Calibration is cleared"
17404msgstr "Calibrazione completata."
17405
17406#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:816
17407#, kde-format
17408msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
17409msgstr "PHD2: modalità di guida in DEC impostata a: %1"
17410
17411#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:826
17412#, kde-format
17413msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
17414msgstr "PHD2: tempo di esposizione impostato a: "
17415
17416#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:834
17417#, fuzzy, kde-format
17418#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
17419#| msgid "Total Exposure Time (ms)"
17420msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
17421msgstr "Temp totale di esposizione (ms)"
17422
17423#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:865
17424#, kde-format
17425msgid ""
17426"PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
17427"invalid."
17428msgstr ""
17429"PHD2: imposta i parametri del CCD e del telescopio in PHD2. La scala dei "
17430"pixel non è valida."
17431
17432#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:867
17433#, kde-format
17434msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
17435msgstr "PHD2: la scala dei pixel è %1 arcosec per pixel"
17436
17437#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:982
17438#, fuzzy, kde-format
17439#| msgid "PHD2 Error: %1"
17440msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
17441msgstr "Errore PHD2: %1"
17442
17443#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1114
17444#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1132
17445#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1283
17446#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1400
17447#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1429
17448#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1458
17449#, kde-format
17450msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
17451msgstr "Errore PHD2: equipaggiamento non connesso."
17452
17453#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1276
17454#, kde-format
17455msgid "PHD2: Guiding is already running."
17456msgstr "PHD2: la guida è già in esecuzione."
17457
17458#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1344
17459#, kde-format
17460msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
17461msgstr "PHD2: connessione all'equipaggiamento. . ."
17462
17463#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1346
17464#, kde-format
17465msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
17466msgstr "PHD2: disconnessione dall'equipaggiamento. . ."
17467
17468#: ekos/guide/guide.cpp:62
17469#, kde-format
17470msgid "Calibration"
17471msgstr "Calibrazione"
17472
17473#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
17474#: ekos/guide/guide.cpp:66 ekos/guide/opsdither.ui:102
17475#, kde-format
17476msgid "Dither"
17477msgstr "Retinatura"
17478
17479#: ekos/guide/guide.cpp:70
17480#, fuzzy, kde-format
17481#| msgid "RA Guide Error"
17482msgid "GPG RA Guider"
17483msgstr "Errore di guida in AR"
17484
17485#: ekos/guide/guide.cpp:385
17486#, kde-format
17487msgid ""
17488"PHD2's current camera: %1, is NOT connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
17489"Image will be received, but the full external guide frames cannot."
17490msgstr ""
17491"La fotocamera attuale di PHD2, %1, NON è connessa a Ekos. L'immagine della "
17492"stella guida di PHD2 verrà ricevuta, ma non i fotogrammi completi di guida "
17493"esterni."
17494
17495#: ekos/guide/guide.cpp:395
17496#, kde-format
17497msgid ""
17498"PHD2's current camera: %1, IS connected to Ekos.  You can select whether to "
17499"use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
17500"using the SubFrame checkbox."
17501msgstr ""
17502"La fotocamera attuale di PHD2, %1, È connessa a Ekos. Puoi selezionare se "
17503"usare i fotogrammi completi di guida esterni oppure ricevere semplicemente "
17504"l'immagine della stella guida usando la casella SubFrame."
17505
17506#: ekos/guide/guide.cpp:636
17507#, kde-format
17508msgid "Connection to the guide CCD is lost."
17509msgstr "La connessione al CCD guida è stata persa."
17510
17511#: ekos/guide/guide.cpp:815
17512#, kde-format
17513msgid "Error: lost connection to CCD."
17514msgstr "Errore: Connessione col CCD persa."
17515
17516#: ekos/guide/guide.cpp:981
17517#, kde-format
17518msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
17519msgstr "Tempo scaduto per l'esposizione. Interruzione guida automatica."
17520
17521#: ekos/guide/guide.cpp:983
17522#, kde-format
17523msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
17524msgstr "Tempo scaduto per l'esposizione. Interruzione dithering."
17525
17526#: ekos/guide/guide.cpp:985
17527#, kde-format
17528msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
17529msgstr "Tempo scaduto per l'esposizione. Interruzione calibrazione."
17530
17531#: ekos/guide/guide.cpp:1329
17532#, kde-format
17533msgid ""
17534"The guide camera is identical to the primary imaging camera. Are you sure "
17535"you want to continue?"
17536msgstr ""
17537"La fotocamera di guida è identica alla principale per scattare le immagini. "
17538"Sei sicuro di voler continuare?"
17539
17540#: ekos/guide/guide.cpp:1336
17541#, kde-format
17542msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
17543msgstr ""
17544
17545#: ekos/guide/guide.cpp:1439
17546#, kde-format
17547msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
17548msgstr ""
17549
17550#: ekos/guide/guide.cpp:1453
17551#, kde-format
17552msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
17553msgstr "La montatura si sta spostando. Ripristino calibrazione..."
17554
17555#: ekos/guide/guide.cpp:1469
17556#, kde-format
17557msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
17558msgstr "La montatura si sta parcheggiando. Interruzione della guida..."
17559
17560#: ekos/guide/guide.cpp:1471
17561#, kde-format
17562msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
17563msgstr "La montatura sta ruotando. Guida interrotta..."
17564
17565#: ekos/guide/guide.cpp:1574
17566#, kde-format
17567msgid "Calibration is cleared."
17568msgstr "La calibrazione è stata cancellata."
17569
17570#: ekos/guide/guide.cpp:1595
17571#, kde-format
17572msgid "External guider connected."
17573msgstr "Guida esterna connessa."
17574
17575#: ekos/guide/guide.cpp:1613
17576#, kde-format
17577msgid "External guider disconnected."
17578msgstr "Guida esterna disconnessa."
17579
17580#: ekos/guide/guide.cpp:1630
17581#, kde-format
17582msgid "Calibration completed."
17583msgstr "Calibrazione completata."
17584
17585#: ekos/guide/guide.cpp:1646
17586#, kde-format
17587msgid "Calibration started."
17588msgstr "Calibrazione iniziata."
17589
17590#: ekos/guide/guide.cpp:1652
17591#, kde-format
17592msgid "Guiding resumed."
17593msgstr "Guida automatica ripresa."
17594
17595#: ekos/guide/guide.cpp:1655
17596#, kde-format
17597msgid "Autoguiding started."
17598msgstr "Guida automatica avviata."
17599
17600#: ekos/guide/guide.cpp:1668
17601#, kde-format
17602msgid "Autoguiding aborted."
17603msgstr "Guida automatica interrotta."
17604
17605#: ekos/guide/guide.cpp:1673
17606#, kde-format
17607msgid "Guiding suspended."
17608msgstr "Guida sospesa."
17609
17610#: ekos/guide/guide.cpp:1682
17611#, kde-format
17612msgid "Manual dithering in progress."
17613msgstr "Dithering manuale in corso."
17614
17615#: ekos/guide/guide.cpp:1686
17616#, kde-format
17617msgid "Dithering in progress."
17618msgstr "Dithering in corso."
17619
17620#: ekos/guide/guide.cpp:1690
17621#, kde-format
17622msgid "Post-dither settling for %1 second..."
17623msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
17624msgstr[0] ""
17625msgstr[1] ""
17626
17627#: ekos/guide/guide.cpp:1695
17628#, kde-format
17629msgid "Dithering failed."
17630msgstr "Retinatura non riuscita."
17631
17632#: ekos/guide/guide.cpp:1706
17633#, kde-format
17634msgid "Dithering completed successfully."
17635msgstr "Retinatura completata correttamente."
17636
17637#: ekos/guide/guide.cpp:1753
17638#, fuzzy, kde-format
17639#| msgid "Bit depth %1 is not supported."
17640msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
17641msgstr "La profondità di bit %1 non è supportata."
17642
17643#: ekos/guide/guide.cpp:1773
17644#, kde-format
17645msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
17646msgstr "Esposizione non riuscita. Riavvio dell'esposizione..."
17647
17648#: ekos/guide/guide.cpp:1890
17649#, fuzzy, kde-format
17650#| msgid "Autofocus in progress..."
17651msgid "Cannot change guider type while active."
17652msgstr "Messa a fuoco automatica in corso..."
17653
17654#: ekos/guide/guide.cpp:1952
17655#, kde-format
17656msgid "Select guide camera."
17657msgstr "Seleziona fotocamera guida."
17658
17659#: ekos/guide/guide.cpp:2004
17660#, kde-format
17661msgid ""
17662"Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
17663"this option off for PHD2."
17664msgstr ""
17665
17666#: ekos/guide/guide.cpp:2534
17667#, kde-format
17668msgid "Calibration failed to start."
17669msgstr "La calibrazione non si è avviata."
17670
17671#: ekos/guide/guide.cpp:2684
17672#, fuzzy, kde-format
17673#| msgid "1 star detected."
17674#| msgid_plural "%1 stars detected."
17675msgid "Auto star selected."
17676msgstr "1 stella individuata."
17677
17678#: ekos/guide/guide.cpp:2688
17679#, fuzzy, kde-format
17680#| msgid "Failed to set sub frame."
17681msgid "Failed to select an auto star."
17682msgstr "Impossibile impostare il sottoframe"
17683
17684#: ekos/guide/guide.cpp:2697
17685#, kde-format
17686msgid "Select a guide star to calibrate."
17687msgstr "Seleziona una stella guida per calibrare."
17688
17689#: ekos/guide/guide.cpp:2982
17690#, fuzzy, kde-format
17691#| msgid "pixels"
17692msgid "x (pixels)"
17693msgstr "pixel"
17694
17695#: ekos/guide/guide.cpp:2983
17696#, fuzzy, kde-format
17697#| msgid "pixels"
17698msgid "y (pixels)"
17699msgstr "pixel"
17700
17701#: ekos/guide/guide.cpp:3138 ekos/guide/guide.cpp:3404
17702#, kde-format
17703msgid ""
17704"The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
17705"images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
17706msgstr ""
17707"La fotocamera di PHD2 non è disponibile per Ekos, quindi non puoi vedere le "
17708"immagini catturate; vedrai però l'immagine della stella guida durante la "
17709"guida."
17710
17711#: ekos/guide/guide.cpp:3142 ekos/guide/guide.cpp:3408
17712#, kde-format
17713msgid ""
17714"To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
17715"unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
17716"enable it before Guiding"
17717msgstr ""
17718
17719#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17720#: ekos/guide/guide.ui:37
17721#, kde-format
17722msgid "Control"
17723msgstr "Controllo"
17724
17725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17726#: ekos/guide/guide.ui:63
17727#, fuzzy, kde-format
17728#| msgid ""
17729#| "<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-"
17730#| "weight:600;\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
17731msgid ""
17732"<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
17733"note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
17734"use 'auto star' detection.</p></body></html>"
17735msgstr ""
17736"<html><head/><body><p>Benvenuto nell'<span style=\" font-weight:600;"
17737"\">assistente della porta seriale</span> di StellarMate.</p></body></html>"
17738
17739#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17740#: ekos/guide/guide.ui:66
17741#, kde-format
17742msgid "Auto Star"
17743msgstr "Stella automatica"
17744
17745#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
17746#: ekos/guide/guide.ui:124
17747#, kde-format
17748msgid "Clear calibration data."
17749msgstr "Cancellazione dei dati di calibrazione."
17750
17751#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
17752#: ekos/guide/guide.ui:159
17753#, kde-format
17754msgid "Manual Dither"
17755msgstr "Dither manuale"
17756
17757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
17758#: ekos/guide/guide.ui:179
17759#, kde-format
17760msgid ""
17761"<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
17762"new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
17763msgstr ""
17764"<html><head/><body><p>Sottrai il dark frame. Se non ce n'è uno disponibile "
17765"se ne dovrà catturare uno e salvarlo per un uso futuro.</p></body></html>"
17766
17767#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
17768#: ekos/guide/guide.ui:189
17769#, kde-format
17770msgid "Loop"
17771msgstr "Ciclo"
17772
17773#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17774#: ekos/guide/guide.ui:218
17775#, kde-format
17776msgid ""
17777"<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
17778"receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
17779"Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
17780"weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
17781"it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
17782"style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
17783msgstr ""
17784
17785#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17786#: ekos/guide/guide.ui:221
17787#, kde-format
17788msgid "Subframe"
17789msgstr ""
17790
17791#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
17792#: ekos/guide/guide.ui:251
17793#, kde-format
17794msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
17795msgstr ""
17796"Seleziona quale dispositivo riceve i comandi di correzione della guida."
17797
17798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17799#: ekos/guide/guide.ui:254
17800#, kde-format
17801msgid "Via:"
17802msgstr "Tramite:"
17803
17804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
17805#: ekos/guide/guide.ui:264
17806#, kde-format
17807msgid ""
17808"Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
17809"selected star size."
17810msgstr ""
17811
17812#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
17813#: ekos/guide/guide.ui:277
17814#, kde-format
17815msgid "Disconnect from external guiding application."
17816msgstr "Sconnettiti dall'applicazione di guida esterna."
17817
17818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
17819#: ekos/guide/guide.ui:287
17820#, kde-format
17821msgid ""
17822"Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the "
17823"calibration procedure, only override if necessary."
17824msgstr ""
17825"Scambia gli impulsi di direzione in DEC. Questo valore viene determinato "
17826"automaticamente dalla procedura di calibrazione, forzane uno differente solo "
17827"se necessario."
17828
17829#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
17830#: ekos/guide/guide.ui:293
17831#, kde-format
17832msgid "Swap"
17833msgstr "Scambia"
17834
17835#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17836#: ekos/guide/guide.ui:304
17837#, kde-format
17838msgid "8"
17839msgstr "8"
17840
17841#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17842#: ekos/guide/guide.ui:309
17843#, kde-format
17844msgid "16"
17845msgstr "16"
17846
17847#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17848#: ekos/guide/guide.ui:319
17849#, kde-format
17850msgid "64"
17851msgstr "64"
17852
17853#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17854#: ekos/guide/guide.ui:324
17855#, kde-format
17856msgid "128"
17857msgstr "128"
17858
17859#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
17860#: ekos/guide/guide.ui:332
17861#, kde-format
17862msgid ""
17863"Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
17864msgstr ""
17865"Binning della fotocamera di guida. È raccomandabile impostarlo a 2x2 o "
17866"maggiore."
17867
17868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
17869#: ekos/guide/guide.ui:345
17870#, kde-format
17871msgid "Directions"
17872msgstr "Direzioni"
17873
17874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17875#: ekos/guide/guide.ui:355
17876#, kde-format
17877msgid "Effects"
17878msgstr "Effetti"
17879
17880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
17881#: ekos/guide/guide.ui:367
17882#, kde-format
17883msgid "North Direction Guiding"
17884msgstr "Guida in direzione nord"
17885
17886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
17887#: ekos/guide/guide.ui:377
17888#, kde-format
17889msgid "South Direction Guiding"
17890msgstr "Guida in direzione sud"
17891
17892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
17893#: ekos/guide/guide.ui:389
17894#, kde-format
17895msgid "Guide Declination Axis"
17896msgstr "Asse di declinazione della guida"
17897
17898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
17899#: ekos/guide/guide.ui:402
17900#, kde-format
17901msgid "Guide Right Ascention Axis"
17902msgstr "Asse di ascensione retta della guida"
17903
17904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17906#: ekos/guide/guide.ui:415 ekos/profileeditor.ui:480
17907#, kde-format
17908msgid "Guider:"
17909msgstr "Telescopio guida:"
17910
17911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
17912#: ekos/guide/guide.ui:447
17913#, kde-format
17914msgid "Connect to external guiding application."
17915msgstr "Connetti all'applicazione di guida esterna."
17916
17917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
17918#: ekos/guide/guide.ui:462
17919#, kde-format
17920msgid "East Direction Guiding"
17921msgstr "Guida in direzione est"
17922
17923#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
17924#: ekos/guide/guide.ui:472
17925#, kde-format
17926msgid "West Direction Guiding"
17927msgstr "Guida in direzione ovest"
17928
17929# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
17930#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
17931#: ekos/guide/guide.ui:489
17932#, kde-format
17933msgid "Guide Info"
17934msgstr "Informazioni sulla guida"
17935
17936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17937#: ekos/guide/guide.ui:515
17938#, kde-format
17939msgid "Scope:"
17940msgstr "Telescopio:"
17941
17942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
17943#: ekos/guide/guide.ui:528
17944#, kde-format
17945msgid ""
17946"<html><head/><body><p>Select which telescope to use when performing Field of "
17947"View calculations.</p></body></html>"
17948msgstr ""
17949"<html><head/><body><p>Seleziona quale telescopio utilizzare quando si "
17950"eseguono i calcoli del campo di vista.</p></body></html>"
17951
17952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
17953#: ekos/guide/guide.ui:559
17954#, kde-format
17955msgid "Focal"
17956msgstr "Focale"
17957
17958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
17959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17961#: ekos/guide/guide.ui:566 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
17962#, kde-format
17963msgid "Focal Length (mm)"
17964msgstr "Lunghezza focale (mm)"
17965
17966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
17967#: ekos/guide/guide.ui:588
17968#, kde-format
17969msgid "Aperture"
17970msgstr "Apertura"
17971
17972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
17973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17975#: ekos/guide/guide.ui:595 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
17976#, kde-format
17977msgid "Aperture (mm)"
17978msgstr "Apertura (mm)"
17979
17980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
17981#: ekos/guide/guide.ui:614
17982#, kde-format
17983msgid "Focal Ratio"
17984msgstr "Rapporto focale"
17985
17986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
17987#: ekos/guide/guide.ui:617
17988#, kde-format
17989msgid "F/D"
17990msgstr "F/D"
17991
17992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
17993#: ekos/guide/guide.ui:640
17994#, kde-format
17995msgid "FOV"
17996msgstr "CDV"
17997
17998#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
17999#: ekos/guide/guide.ui:647
18000#, kde-format
18001msgid "Field of View (arcmin)"
18002msgstr "Campo di vista (arcmin)"
18003
18004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
18005#: ekos/guide/guide.ui:656
18006#, kde-format
18007msgid "YYxYY"
18008msgstr "YYxYY"
18009
18010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
18011#: ekos/guide/guide.ui:680
18012#, kde-format
18013msgid "Pulse Length (ms)"
18014msgstr "Lunghezza impulso (ms)"
18015
18016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
18017#: ekos/guide/guide.ui:687
18018#, fuzzy, kde-format
18019#| msgid "Maximum allowed separation:"
18020msgid "Guiding Delta \""
18021msgstr "Separazione massima ammessa:"
18022
18023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
18024#: ekos/guide/guide.ui:699
18025#, kde-format
18026msgid "Generated RA pulse"
18027msgstr "Impulso AR generato"
18028
18029#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
18030#: ekos/guide/guide.ui:718
18031#, kde-format
18032msgid "Generated DEC pulse"
18033msgstr "Impulso DEC generato"
18034
18035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
18036#: ekos/guide/guide.ui:744
18037#, kde-format
18038msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
18039msgstr ""
18040
18041#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
18042#: ekos/guide/guide.ui:763
18043#, kde-format
18044msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
18045msgstr ""
18046
18047#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
18048#: ekos/guide/guide.ui:786
18049#, fuzzy, kde-format
18050#| msgid "RA Guide Error"
18051msgid "RA Guiding RMS error"
18052msgstr "Errore di guida in AR"
18053
18054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
18055#: ekos/guide/guide.ui:789
18056#, kde-format
18057msgid "RA RMS\""
18058msgstr ""
18059
18060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
18061#: ekos/guide/guide.ui:819
18062#, fuzzy, kde-format
18063#| msgid "DEC Guide Error"
18064msgid "DEC Guiding RMS error"
18065msgstr "Errore di guida in DEC"
18066
18067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
18068#: ekos/guide/guide.ui:822
18069#, kde-format
18070msgid "DE RMS\""
18071msgstr ""
18072
18073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
18074#: ekos/guide/guide.ui:850
18075#, kde-format
18076msgid "<b>Total RMS\"</b>"
18077msgstr "<b>Totale RMS\"</b>"
18078
18079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
18080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
18081#: ekos/guide/guide.ui:869 ekos/guide/guide.ui:898
18082#, kde-format
18083msgid "xxx"
18084msgstr "xxx"
18085
18086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
18087#: ekos/guide/guide.ui:879
18088#, fuzzy, kde-format
18089#| msgid "<b>Time</b>"
18090msgid "<b>Guide SNR</b>"
18091msgstr "<b>Ora</b>"
18092
18093#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
18094#: ekos/guide/guide.ui:976
18095#, fuzzy, kde-format
18096#| msgctxt "Map projection method"
18097#| msgid "Orthographic"
18098msgid "Drift Graphics"
18099msgstr "Ortografica"
18100
18101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
18102#: ekos/guide/guide.ui:1050
18103#, fuzzy, kde-format
18104#| msgid ""
18105#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18106#| "image</p></body></html>"
18107msgid ""
18108"<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
18109"Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
18110msgstr ""
18111"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18112"catturare un'immagine</p></body></html>"
18113
18114#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
18115#: ekos/guide/guide.ui:1097
18116#, fuzzy, kde-format
18117#| msgctxt "City in Ontario Canada"
18118#| msgid "Driftwood"
18119msgid "Drift Plot"
18120msgstr "Driftwood"
18121
18122#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
18123#: ekos/guide/guide.ui:1132
18124#, fuzzy, kde-format
18125#| msgid "Calibration"
18126msgid "Calibration Plot"
18127msgstr "Calibrazione"
18128
18129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
18130#: ekos/guide/guide.ui:1188
18131#, fuzzy, kde-format
18132#| msgid ""
18133#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18134#| "image</p></body></html>"
18135msgid ""
18136"<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18137"body></html>"
18138msgstr ""
18139"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18140"catturare un'immagine</p></body></html>"
18141
18142#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
18143#: ekos/guide/guide.ui:1191
18144#, kde-format
18145msgid "RA "
18146msgstr "AR "
18147
18148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
18149#: ekos/guide/guide.ui:1201
18150#, fuzzy, kde-format
18151#| msgid ""
18152#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18153#| "image</p></body></html>"
18154msgid ""
18155"<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
18156"plot.</p></body></html>"
18157msgstr ""
18158"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18159"catturare un'immagine</p></body></html>"
18160
18161#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
18162#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
18163#: ekos/guide/guide.ui:1204 ekos/guide/guide.ui:1237
18164#, kde-format
18165msgid "Corr"
18166msgstr "Corr"
18167
18168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
18169#: ekos/guide/guide.ui:1221
18170#, fuzzy, kde-format
18171#| msgid ""
18172#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18173#| "image</p></body></html>"
18174msgid ""
18175"<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18176"body></html>"
18177msgstr ""
18178"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18179"catturare un'immagine</p></body></html>"
18180
18181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
18182#: ekos/guide/guide.ui:1234
18183#, fuzzy, kde-format
18184#| msgid ""
18185#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18186#| "image</p></body></html>"
18187msgid ""
18188"<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
18189"Graphics plot.</p></body></html>"
18190msgstr ""
18191"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18192"catturare un'immagine</p></body></html>"
18193
18194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
18195#: ekos/guide/guide.ui:1254
18196#, fuzzy, kde-format
18197#| msgid ""
18198#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18199#| "image</p></body></html>"
18200msgid ""
18201"<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18202"body></html>"
18203msgstr ""
18204"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18205"catturare un'immagine</p></body></html>"
18206
18207#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
18208#: ekos/guide/guide.ui:1257
18209#, fuzzy, kde-format
18210#| msgid "LSR"
18211msgid "SNR"
18212msgstr "LSR"
18213
18214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
18215#: ekos/guide/guide.ui:1267
18216#, fuzzy, kde-format
18217#| msgid ""
18218#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18219#| "image</p></body></html>"
18220msgid ""
18221"<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18222"body></html>"
18223msgstr ""
18224"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18225"catturare un'immagine</p></body></html>"
18226
18227#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
18228#: ekos/guide/guide.ui:1270
18229#, kde-format
18230msgid "RMS"
18231msgstr ""
18232
18233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
18234#: ekos/guide/guide.ui:1317
18235#, fuzzy, kde-format
18236#| msgid ""
18237#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18238#| "image</p></body></html>"
18239msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
18240msgstr ""
18241"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18242"catturare un'immagine</p></body></html>"
18243
18244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
18245#: ekos/guide/guide.ui:1346
18246#, fuzzy, kde-format
18247#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
18248msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
18249msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
18250
18251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18252#: ekos/guide/guide.ui:1366
18253#, kde-format
18254msgid "Trace:"
18255msgstr "Traccia:"
18256
18257#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
18258#: ekos/guide/guide.ui:1373
18259#, kde-format
18260msgid ""
18261"<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
18262"displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
18263"right will set the guide plots to display the latest guide data and "
18264"autoscroll the graph.</p></body></html>"
18265msgstr ""
18266
18267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
18268#: ekos/guide/guide.ui:1389
18269#, fuzzy, kde-format
18270#| msgid ""
18271#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18272#| "image</p></body></html>"
18273msgid ""
18274"<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
18275"the graph.</p></body></html>"
18276msgstr ""
18277"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18278"catturare un'immagine</p></body></html>"
18279
18280#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
18281#: ekos/guide/guide.ui:1392
18282#, kde-format
18283msgid "Max "
18284msgstr "Max "
18285
18286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
18287#: ekos/guide/guide.ui:1418
18288#, kde-format
18289msgid ""
18290"<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
18291"any points are located outside this range, the view is expanded to include "
18292"them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
18293"body></html>"
18294msgstr ""
18295
18296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
18297#: ekos/guide/guide.ui:1440
18298#, kde-format
18299msgid ""
18300"<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
18301"CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
18302msgstr ""
18303"<html><head/><body><p>Esporta i dati della guida della sessione corrente in "
18304"un file CSV leggibile da un foglio elettronico.</p></body></html>"
18305
18306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
18307#: ekos/guide/guide.ui:1462
18308#, kde-format
18309msgid ""
18310"<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
18311msgstr ""
18312"<html><head/><body><p>Cancella i dati recenti di guida.</p></body></html>"
18313
18314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
18315#: ekos/guide/guide.ui:1472
18316#, kde-format
18317msgid ""
18318"<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
18319"The number represents the radius of the green concentric circle in "
18320"arcseconds.</p></body></html>"
18321msgstr ""
18322
18323#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:63
18324#, kde-format
18325msgid "drift (arcsec)"
18326msgstr "deriva (arcosec)"
18327
18328#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:64
18329#, kde-format
18330msgid "pulse (ms)"
18331msgstr "Impulso (ms)"
18332
18333#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:220 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:620
18334#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:695
18335#, fuzzy, kde-format
18336#| msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
18337#| msgid ""
18338#| "<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
18339#| "td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
18340#| "Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
18341msgctxt ""
18342"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
18343"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
18344msgid ""
18345"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
18346"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
18347"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
18348msgstr ""
18349"<table><tr><td>Intensità:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>Frequenza di R:   </"
18350"td><td>%2</td></tr><tr><td>Frequenza di G:   </td><td>%3</td></"
18351"tr><tr><td>Frequenza di B:   </td><td>%4</td></tr></table>"
18352
18353#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:239 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:636
18354#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:711
18355#, fuzzy, kde-format
18356#| msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
18357#| msgid ""
18358#| "<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
18359#| "td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
18360#| "Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
18361msgctxt ""
18362"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
18363"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
18364"%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
18365msgid ""
18366"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
18367"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
18368"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
18369"ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
18370msgstr ""
18371"<table><tr><td>Intensità:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>Frequenza di R:   </"
18372"td><td>%2</td></tr><tr><td>Frequenza di G:   </td><td>%3</td></"
18373"tr><tr><td>Frequenza di B:   </td><td>%4</td></tr></table>"
18374
18375#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:278 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:199
18376#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
18377#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118
18378#, kde-format
18379msgctxt "North"
18380msgid "N"
18381msgstr "N"
18382
18383#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:286 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:207
18384#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
18385#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
18386#, kde-format
18387msgctxt "South"
18388msgid "S"
18389msgstr "S"
18390
18391#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:294 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:215
18392#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
18393#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
18394#, kde-format
18395msgctxt "West"
18396msgid "W"
18397msgstr "O"
18398
18399#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:302 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:223
18400#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
18401#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
18402#, kde-format
18403msgctxt "East"
18404msgid "E"
18405msgstr "E"
18406
18407#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:449
18408#, fuzzy, kde-format
18409#| msgid "Export Guide Data"
18410msgctxt "@title:window"
18411msgid "Export Guide Data"
18412msgstr "Esporta dati della guida"
18413
18414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
18415#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
18416#, fuzzy, kde-format
18417#| msgid "Separation"
18418msgid "Prep"
18419msgstr "Separazione"
18420
18421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
18422#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
18423#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
18424#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
18425#: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
18426#: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
18427#: tools/modcalcvlsr.ui:750
18428#, kde-format
18429msgid "Run"
18430msgstr "Esegui"
18431
18432#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:176
18433#, kde-format
18434msgid "RA drifting forward..."
18435msgstr ""
18436
18437#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:180
18438#, fuzzy, kde-format
18439#| msgid "Guide Star"
18440msgid "Guide Star found."
18441msgstr "Stella guida"
18442
18443#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:200
18444#, fuzzy, kde-format
18445#| msgid "Calibrating"
18446msgid "Calibrating RA Out"
18447msgstr "Calibrazione"
18448
18449#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:239
18450#, fuzzy, kde-format
18451#| msgid "Starting solver..."
18452msgid "RA drifting reverse..."
18453msgstr "Avviamento del risolutore..."
18454
18455#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:245
18456#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:382
18457#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:601
18458#, fuzzy, kde-format
18459#| msgid "Calibration rejected. Star drift is too short."
18460msgid ""
18461"Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
18462"backlash problems."
18463msgstr "Calibrazione rifiutata. Il drift della stella è troppo breve."
18464
18465#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:248
18466#, fuzzy, kde-format
18467#| msgid "Auto calibration failed."
18468msgid "Calibration Failed: Drift too short."
18469msgstr "Calibrazione automatica non riuscita."
18470
18471#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:277
18472#, fuzzy, kde-format
18473#| msgid "Calibrating"
18474msgid "Calibrating RA In"
18475msgstr "Calibrazione"
18476
18477#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:334
18478#, fuzzy, kde-format
18479#| msgid "Auto calibration failed."
18480msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
18481msgstr "Calibrazione automatica non riuscita."
18482
18483#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:335
18484#, kde-format
18485msgid ""
18486"Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
18487"mount or backlash problems..."
18488msgid_plural ""
18489"GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
18490"mount or backlash problems..."
18491msgstr[0] ""
18492msgstr[1] ""
18493
18494#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:354
18495#, fuzzy, kde-format
18496#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
18497#| msgid "Backlash"
18498msgid "DEC backlash..."
18499msgstr "Gioco"
18500
18501#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:367
18502#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:419
18503#, kde-format
18504msgid "DEC drifting forward..."
18505msgstr ""
18506
18507#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
18508#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:602
18509#, fuzzy, kde-format
18510#| msgid "Auto calibration failed."
18511msgid "Calibration Failed: drift too short."
18512msgstr "Calibrazione automatica non riuscita."
18513
18514#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:405
18515#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
18516#, fuzzy, kde-format
18517#| msgid "Calibrating"
18518msgid "Calibrating DEC Backlash"
18519msgstr "Calibrazione"
18520
18521#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:431
18522#, fuzzy, kde-format
18523#| msgid "Calibrating"
18524msgid "Calibrating DEC Out"
18525msgstr "Calibrazione"
18526
18527#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:467
18528#, kde-format
18529msgid "DEC drifting reverse..."
18530msgstr ""
18531
18532#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:477
18533#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:565
18534#, fuzzy, kde-format
18535#| msgid "Auto calibration failed."
18536msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
18537msgstr "Calibrazione automatica non riuscita."
18538
18539#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:478
18540#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:567
18541#, kde-format
18542msgid ""
18543"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
18544"Possible mount or backlash problems..."
18545msgid_plural ""
18546"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
18547"Possible mount or backlash problems..."
18548msgstr[0] ""
18549msgstr[1] ""
18550
18551#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:510
18552#, fuzzy, kde-format
18553#| msgid "Calibrating"
18554msgid "Calibrating DEC In"
18555msgstr "Calibrazione"
18556
18557#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:583
18558#, kde-format
18559msgid "DEC swap enabled."
18560msgstr ""
18561
18562#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:585
18563#, kde-format
18564msgid "DEC swap disabled."
18565msgstr ""
18566
18567#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:589
18568#, fuzzy, kde-format
18569#| msgid "Calibration successful"
18570msgid "Calibration Successful"
18571msgstr "Calibrazione riuscita."
18572
18573#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:315
18574#, kde-format
18575msgid ""
18576"Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
18577"in case of dither failure."
18578msgstr ""
18579"Attenzione: dithering non riuscito. La guida automatica continuerà come "
18580"impostato nelle opzioni in caso di dithering non riuscito."
18581
18582#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:385
18583#, kde-format
18584msgid "Warning: Manual Dithering failed."
18585msgstr "Attenzione: dithering manuale non riuscito."
18586
18587#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:435
18588#, kde-format
18589msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
18590msgstr ""
18591"Non ci sono informazioni su %1. Scegli i valori dal pannello di controllo "
18592"INDI."
18593
18594#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:436
18595#, kde-format
18596msgid "Missing Information"
18597msgstr "Informazioni mancanti"
18598
18599#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:461
18600#, fuzzy, kde-format
18601#| msgid "Auto calibration failed."
18602msgid "Guiding calibration restored"
18603msgstr "Calibrazione automatica non riuscita."
18604
18605#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:500
18606#, fuzzy, kde-format
18607#| msgid ""
18608#| "Lost track of the guide star. Try increasing the square size and check "
18609#| "the mount."
18610msgid ""
18611"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
18612"pulse duration."
18613msgstr ""
18614"Si è persa la traccia della stella guida. Prova a incrementare la dimensione "
18615"del riquadro e controlla il montaggio."
18616
18617#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:503
18618#, fuzzy, kde-format
18619#| msgid "Guide Star"
18620msgid "Guide Star lost."
18621msgstr "Stella guida"
18622
18623#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:535
18624#, fuzzy, kde-format
18625#| msgid "Auto calibration failed."
18626msgid "Guiding calibration failed"
18627msgstr "Calibrazione automatica non riuscita."
18628
18629#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:542
18630#, kde-format
18631msgid "Guiding calibration completed successfully"
18632msgstr "Calibrazione della guida completata correttamente"
18633
18634#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:709
18635#, kde-format
18636msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
18637msgstr "Inseguimento della stella guida perso. Ricerca di stelle guida..."
18638
18639#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:711
18640#, fuzzy, kde-format
18641#| msgid "Lost track of the guide star. Aborting guiding..."
18642msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
18643msgstr ""
18644"Si è persa la traccia della stella guida. Interruzione della guida "
18645"automatica..."
18646
18647#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:949
18648#, kde-format
18649msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
18650msgstr "Impossibile trovare una stella guida adatta. Interruzione..."
18651
18652#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
18653#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
18654#, kde-format, kde-kuit-format
18655msgid "Magnitude"
18656msgstr "Magnitudine"
18657
18658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
18659#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
18660#: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
18661#, fuzzy, kde-format
18662#| msgid "Initial declination:"
18663msgid "Initial pulse size for calibration."
18664msgstr "Declinazione iniziale:"
18665
18666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
18667#: ekos/guide/opscalibration.ui:60
18668#, kde-format
18669msgid "Pulse:"
18670msgstr "Impulso:"
18671
18672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
18673#: ekos/guide/opscalibration.ui:67
18674#, fuzzy, kde-format
18675#| msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
18676msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
18677msgstr ""
18678"Il numero massimo di iterazioni è stato raggiunto. Il risolutore non ha "
18679"avuto successo."
18680
18681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18682#: ekos/guide/opscalibration.ui:102
18683#, kde-format
18684msgid ""
18685"Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
18686"fewer (if max move is reached)."
18687msgstr ""
18688
18689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18690#: ekos/guide/opscalibration.ui:105
18691#, fuzzy, kde-format
18692#| msgid "Max. Iterations"
18693msgid "Max Iterations:"
18694msgstr "Iterazioni massime"
18695
18696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18697#: ekos/guide/opscalibration.ui:112
18698#, kde-format
18699msgid ""
18700"Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
18701"amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
18702"iterations is reached."
18703msgstr ""
18704
18705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18706#: ekos/guide/opscalibration.ui:115
18707#, kde-format
18708msgid "Max move (px):"
18709msgstr ""
18710
18711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
18712#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
18713#: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2238
18714#, fuzzy, kde-format
18715#| msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
18716msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
18717msgstr ""
18718"Il numero massimo di iterazioni è stato raggiunto. Il risolutore non ha "
18719"avuto successo."
18720
18721#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
18722#: ekos/guide/opscalibration.ui:143
18723#, kde-format
18724msgid "Two axis"
18725msgstr "Due assi"
18726
18727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18728#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
18729#: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2254
18730#, fuzzy, kde-format
18731#| msgid "Automatically select the calibration star"
18732msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
18733msgstr "Seleziona automaticamente la stella di calibrazione."
18734
18735#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18736#: ekos/guide/opscalibration.ui:159
18737#, fuzzy, kde-format
18738#| msgid "Square size"
18739msgid "Auto Square Size"
18740msgstr "Dimensione riquadro"
18741
18742#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18743#: ekos/guide/opscalibration.ui:169
18744#, kde-format
18745msgid "Reticle"
18746msgstr "Reticolo"
18747
18748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
18749#: ekos/guide/opscalibration.ui:175
18750#, fuzzy, kde-format
18751#| msgid "Position of the time InfoBox."
18752msgid "X position of the guide star"
18753msgstr "Posizione del riquadro informativo Tempo."
18754
18755#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
18756#: ekos/guide/opscalibration.ui:192
18757#, fuzzy, kde-format
18758#| msgid "Position of the time InfoBox."
18759msgid "Y position of the guide star"
18760msgstr "Posizione del riquadro informativo Tempo."
18761
18762#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18763#: ekos/guide/opscalibration.ui:223
18764#, fuzzy, kde-format
18765#| msgid "Calibrated"
18766msgid "Calibrated Values"
18767msgstr "Calibrato"
18768
18769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
18770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
18771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
18772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
18773#: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
18774#: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
18775#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
18776#, kde-format, kde-kuit-format
18777msgid "xxxx"
18778msgstr "xxxx"
18779
18780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18782#: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
18783#, fuzzy, kde-format
18784#| msgid "arcsecs"
18785msgid "ms/arcsec"
18786msgstr "arcosec"
18787
18788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
18789#: ekos/guide/opscalibration.ui:332
18790#, kde-format
18791msgid "degrees (swapped)"
18792msgstr ""
18793
18794#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18795#: ekos/guide/opscalibration.ui:366
18796#, fuzzy, kde-format
18797#| msgid ""
18798#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18799#| "image</p></body></html>"
18800msgid ""
18801"<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
18802"guider.</p></body></html>"
18803msgstr ""
18804"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18805"catturare un'immagine</p></body></html>"
18806
18807#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18808#: ekos/guide/opscalibration.ui:372
18809#, kde-format
18810msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
18811msgstr ""
18812
18813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18814#: ekos/guide/opscalibration.ui:379
18815#, kde-format
18816msgid ""
18817"<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
18818"started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
18819"previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
18820"installed.</p></body></html>"
18821msgstr ""
18822
18823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18824#: ekos/guide/opscalibration.ui:385
18825#, fuzzy, kde-format
18826#| msgid "Automatic Calibration"
18827msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
18828msgstr "Calibrazione automatica"
18829
18830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18831#: ekos/guide/opscalibration.ui:392
18832#, kde-format
18833msgid ""
18834"<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
18835"works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
18836"automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
18837"above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
18838msgstr ""
18839
18840#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18841#: ekos/guide/opscalibration.ui:398
18842#, kde-format
18843msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
18844msgstr ""
18845
18846#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18847#: ekos/guide/opscalibration.ui:405
18848#, fuzzy, kde-format
18849#| msgid ""
18850#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18851#| "image</p></body></html>"
18852msgid ""
18853"<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
18854"the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
18855"when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
18856"that should be researched. </p></body></html>"
18857msgstr ""
18858"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18859"catturare un'immagine</p></body></html>"
18860
18861#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18862#. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
18863#: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2497
18864#, kde-format
18865msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
18866msgstr ""
18867
18868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
18869#: ekos/guide/opsdither.ui:43
18870#, kde-format
18871msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
18872msgstr ""
18873
18874#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
18875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
18876#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
18877#: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2302
18878#, kde-format
18879msgid ""
18880"After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
18881msgstr ""
18882
18883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
18884#: ekos/guide/opsdither.ui:89
18885#, fuzzy, kde-format
18886#| msgid "Faint limit for stars when slewing"
18887msgid "time limit for successful dither settling"
18888msgstr "Magnitudine limite delle stelle durante gli spostamenti"
18889
18890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
18891#: ekos/guide/opsdither.ui:99
18892#, kde-format
18893msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
18894msgstr ""
18895
18896#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
18897#: ekos/guide/opsdither.ui:116
18898#, fuzzy, kde-format
18899#| msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
18900msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
18901msgstr "Distanza massima dal sole delle comete da disegnare."
18902
18903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18904#: ekos/guide/opsdither.ui:140
18905#, kde-format
18906msgid "Timeout"
18907msgstr "Tempo scaduto"
18908
18909#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
18910#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
18911#: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
18912#, kde-format
18913msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
18914msgstr "Dithering dopo questo numero di catture nel modulo CCD"
18915
18916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18918#: ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:757
18919#, kde-format
18920msgid "frames"
18921msgstr "fotogrammi"
18922
18923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
18924#: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
18925#: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:136
18926#, kde-format
18927msgid "Frequency"
18928msgstr "Frequenza"
18929
18930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
18931#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
18932#: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
18933#, fuzzy, kde-format
18934#| msgid ""
18935#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18936#| "image</p></body></html>"
18937msgid ""
18938"<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
18939"p></body></html>"
18940msgstr ""
18941"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18942"catturare un'immagine</p></body></html>"
18943
18944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18945#: ekos/guide/opsdither.ui:190
18946#, kde-format
18947msgid "Max. Iterations"
18948msgstr "Iterazioni massime"
18949
18950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18951#: ekos/guide/opsdither.ui:212
18952#, kde-format
18953msgid ""
18954"<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
18955"fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
18956msgstr ""
18957"<html><head/><body><p>Se selezionato, la guida automatica viene interrotta "
18958"se il dithering non riesce. Diversamente la guida riprende normalmente.</p></"
18959"body></html>"
18960
18961#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18962#: ekos/guide/opsdither.ui:215
18963#, kde-format
18964msgid "Abort Autoguide on failure"
18965msgstr "Interrompi la guida automatica in caso di errore"
18966
18967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18968#: ekos/guide/opsdither.ui:224
18969#, fuzzy, kde-format
18970#| msgid ""
18971#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
18972#| "image</p></body></html>"
18973msgid ""
18974"<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
18975msgstr ""
18976"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
18977"catturare un'immagine</p></body></html>"
18978
18979#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18980#: ekos/guide/opsdither.ui:227
18981#, kde-format
18982msgid "Non-Guide Dither Pulse"
18983msgstr ""
18984
18985#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
18986#: ekos/guide/opsdither.ui:234
18987#, kde-format
18988msgid ""
18989"Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
18990msgstr ""
18991"Lunghezza dell'impulso in millisecondi per ordinare un movimento della "
18992"montatura in una direzione casuale"
18993
18994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18995#: ekos/guide/opsdither.ui:250
18996#, kde-format
18997msgid "ms"
18998msgstr "ms"
18999
19000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19001#: ekos/guide/opsgpg.ui:64
19002#, kde-format
19003msgid ""
19004"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
19005"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
19006"\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
19007"\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
19008"Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
19009"weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
19010"can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
19011"most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
19012"\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
19013"aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
19014"#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
19015"#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
19016"by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
19017"p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
19018"#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
19019"much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
19020"weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
19021msgstr ""
19022
19023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
19024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
19025#: ekos/guide/opsgpg.ui:81 ekos/guide/opsgpg.ui:91
19026#, kde-format
19027msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
19028msgstr ""
19029
19030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
19031#: ekos/guide/opsgpg.ui:84
19032#, fuzzy, kde-format
19033#| msgid "Enable"
19034msgid "Enable GPG"
19035msgstr "Abilita"
19036
19037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
19038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
19039#: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:139
19040#, kde-format
19041msgid ""
19042"The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
19043msgstr ""
19044
19045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
19046#: ekos/guide/opsgpg.ui:132
19047#, fuzzy, kde-format
19048#| msgid "Period"
19049msgid "Major Period"
19050msgstr "Periodo"
19051
19052#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
19053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
19054#: ekos/guide/opsgpg.ui:159 ekos/guide/opsgpg.ui:169
19055#, kde-format
19056msgid ""
19057"If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
19058"the entry above."
19059msgstr ""
19060
19061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
19062#: ekos/guide/opsgpg.ui:162
19063#, fuzzy, kde-format
19064#| msgid "Absolute Position"
19065msgid "Estimate Period"
19066msgstr "Posizione assoluta"
19067
19068#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
19069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
19070#: ekos/guide/opsgpg.ui:183 ekos/guide/opsgpg.ui:193
19071#, kde-format
19072msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
19073msgstr ""
19074
19075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
19076#: ekos/guide/opsgpg.ui:186
19077#, fuzzy, kde-format
19078#| msgid "Projection"
19079msgid "Prediction Gain"
19080msgstr "Proiezione"
19081
19082#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
19083#: ekos/guide/opsgpg.ui:216
19084#, fuzzy, kde-format
19085#| msgid ""
19086#| "Lost track of the guide star. Try increasing the square size and check "
19087#| "the mount."
19088msgid ""
19089"The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
19090msgstr ""
19091"Si è persa la traccia della stella guida. Prova a incrementare la dimensione "
19092"del riquadro e controlla il montaggio."
19093
19094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
19095#: ekos/guide/opsgpg.ui:219
19096#, fuzzy, kde-format
19097#| msgid "Control"
19098msgid "Control Gain"
19099msgstr "Controllo"
19100
19101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
19102#: ekos/guide/opsgpg.ui:226
19103#, kde-format
19104msgid ""
19105"The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
19106"backoff proportional guider."
19107msgstr ""
19108
19109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
19110#: ekos/guide/opsgpg.ui:229
19111#, fuzzy, kde-format
19112#| msgid "Minimum pulse"
19113msgid "Minimum Move"
19114msgstr "Impulso minimo"
19115
19116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19117#: ekos/guide/opsgpg.ui:236
19118#, kde-format
19119msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
19120msgstr ""
19121
19122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19123#: ekos/guide/opsgpg.ui:243
19124#, kde-format
19125msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
19126msgstr ""
19127
19128#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
19129#: ekos/guide/opsgpg.ui:255
19130#, fuzzy, kde-format
19131#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19132#| msgid "Simulator Settings"
19133msgid "Expert Settings"
19134msgstr "Impostazioni del simulatore"
19135
19136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
19137#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
19138#: ekos/guide/opsgpg.ui:281 ekos/guide/opsgpg.ui:291
19139#, kde-format
19140msgid "Length scale of the long range kernel."
19141msgstr ""
19142
19143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
19144#: ekos/guide/opsgpg.ui:284
19145#, fuzzy, kde-format
19146#| msgid "Logarithmic Scale"
19147msgid "Long-range Length Scale"
19148msgstr "Scala logaritmica"
19149
19150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
19151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
19152#: ekos/guide/opsgpg.ui:311 ekos/guide/opsgpg.ui:321
19153#, kde-format
19154msgid "Long-range kernel signal variance"
19155msgstr ""
19156
19157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
19158#: ekos/guide/opsgpg.ui:314
19159#, fuzzy, kde-format
19160#| msgid "right-angled triangle"
19161msgid "Long-range Variance"
19162msgstr "triangolo rettangolo"
19163
19164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
19165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
19166#: ekos/guide/opsgpg.ui:344 ekos/guide/opsgpg.ui:354
19167#, kde-format
19168msgid "Periodic Kernel length scale"
19169msgstr ""
19170
19171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
19172#: ekos/guide/opsgpg.ui:347
19173#, kde-format
19174msgid "Periodic Length Scale"
19175msgstr ""
19176
19177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
19178#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
19179#: ekos/guide/opsgpg.ui:374 ekos/guide/opsgpg.ui:384
19180#, kde-format
19181msgid "Periodic kernel signal variance"
19182msgstr ""
19183
19184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
19185#: ekos/guide/opsgpg.ui:377
19186#, fuzzy, kde-format
19187#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19188#| msgid "Periodic Error"
19189msgid "Periodic Variance"
19190msgstr "Errore periodico"
19191
19192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
19193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
19194#: ekos/guide/opsgpg.ui:407 ekos/guide/opsgpg.ui:417
19195#, kde-format
19196msgid "Length scale of the short-range kernel"
19197msgstr ""
19198
19199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
19200#: ekos/guide/opsgpg.ui:410
19201#, kde-format
19202msgid "Short-range Length Scale"
19203msgstr ""
19204
19205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
19206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
19207#: ekos/guide/opsgpg.ui:437 ekos/guide/opsgpg.ui:447
19208#, kde-format
19209msgid "Short-range kernel signal variance"
19210msgstr ""
19211
19212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
19213#: ekos/guide/opsgpg.ui:440
19214#, fuzzy, kde-format
19215#| msgid "right-angled triangle"
19216msgid "Short-range Variance"
19217msgstr "triangolo rettangolo"
19218
19219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
19220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
19221#: ekos/guide/opsgpg.ui:470 ekos/guide/opsgpg.ui:480
19222#, kde-format
19223msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
19224msgstr ""
19225
19226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
19227#: ekos/guide/opsgpg.ui:473
19228#, fuzzy, kde-format
19229#| msgid "Clear all orbit trails"
19230msgid "Approximation Points"
19231msgstr "Elimina tutte le tracce orbitali"
19232
19233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
19234#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
19235#: ekos/guide/opsgpg.ui:500 ekos/guide/opsgpg.ui:510
19236#, kde-format
19237msgid ""
19238"The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
19239"used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
19240msgstr ""
19241
19242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
19243#: ekos/guide/opsgpg.ui:503
19244#, kde-format
19245msgid "Num Periods for Inference"
19246msgstr ""
19247
19248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
19249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
19250#: ekos/guide/opsgpg.ui:527 ekos/guide/opsgpg.ui:537
19251#, kde-format
19252msgid ""
19253"The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
19254"the period."
19255msgstr ""
19256
19257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
19258#: ekos/guide/opsgpg.ui:530
19259#, kde-format
19260msgid "Num Periods for Period Estimate"
19261msgstr ""
19262
19263#: ekos/guide/opsguide.cpp:41
19264#, fuzzy, kde-format
19265#| msgid "Profile Editor"
19266msgid "Guide Options Profile Editor"
19267msgstr "Editor dei profili"
19268
19269#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
19270#: ekos/guide/opsguide.ui:32
19271#, kde-format
19272msgid "Control Parameters"
19273msgstr "Parametri di controllo"
19274
19275#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
19276#: ekos/guide/opsguide.ui:70
19277#, kde-format
19278msgid ""
19279"<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
19280"the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
19281"negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
19282"effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
19283msgstr ""
19284
19285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
19286#: ekos/guide/opsguide.ui:73
19287#, fuzzy, kde-format
19288#| msgid "Integral gain"
19289msgid "Integral gain (0-1.0)"
19290msgstr "Guadagno integrale"
19291
19292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
19293#: ekos/guide/opsguide.ui:96
19294#, kde-format
19295msgid ""
19296"<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
19297"guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
19298"use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
19299msgstr ""
19300
19301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
19302#: ekos/guide/opsguide.ui:99
19303#, kde-format
19304msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
19305msgstr ""
19306
19307#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
19308#: ekos/guide/opsguide.ui:148
19309#, fuzzy, kde-format
19310#| msgid ""
19311#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
19312#| "image</p></body></html>"
19313msgid ""
19314"<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
19315"and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
19316"attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
19317"</p></body></html>"
19318msgstr ""
19319"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
19320"catturare un'immagine</p></body></html>"
19321
19322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
19323#: ekos/guide/opsguide.ui:151
19324#, kde-format
19325msgid "Max response (arcsec)"
19326msgstr ""
19327
19328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
19329#: ekos/guide/opsguide.ui:187
19330#, fuzzy, kde-format
19331#| msgid ""
19332#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
19333#| "image</p></body></html>"
19334msgid ""
19335"<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
19336"guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
19337"value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
19338msgstr ""
19339"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
19340"catturare un'immagine</p></body></html>"
19341
19342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
19343#: ekos/guide/opsguide.ui:190
19344#, fuzzy, kde-format
19345#| msgid "drift (arcsec)"
19346msgid "Min error (arcsec)"
19347msgstr "deriva (arcosec)"
19348
19349#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19350#: ekos/guide/opsguide.ui:287
19351#, fuzzy, kde-format
19352#| msgid "Filter Settings"
19353msgid "Other Settings"
19354msgstr "Impostazioni filtro"
19355
19356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
19357#: ekos/guide/opsguide.ui:308
19358#, kde-format
19359msgid ""
19360"The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
19361msgstr ""
19362
19363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
19364#: ekos/guide/opsguide.ui:311
19365#, kde-format
19366msgid "Algorithm"
19367msgstr "Algoritmo"
19368
19369#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
19370#: ekos/guide/opsguide.ui:331
19371#, kde-format
19372msgid ""
19373"Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
19374"new guide stars."
19375msgstr ""
19376
19377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
19378#: ekos/guide/opsguide.ui:334
19379#, kde-format
19380msgid "Max Delta RMS"
19381msgstr ""
19382
19383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
19384#: ekos/guide/opsguide.ui:361
19385#, kde-format
19386msgid ""
19387"<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
19388"other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
19389msgstr ""
19390"<html><head/><body><p>Se l'inseguimento della stella viene perso a causa del "
19391"passaggio di nuvole o per altre ragioni, aspetta questo numero di secondi "
19392"prima di desistere.</p></body></html>"
19393
19394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19395#: ekos/guide/opsguide.ui:364
19396#, fuzzy, kde-format
19397#| msgid "Solver timed out."
19398msgid "Lost Star timeout"
19399msgstr "Il tempo è scaduto per il risolutore."
19400
19401#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19402#: ekos/guide/opsguide.ui:381
19403#, kde-format
19404msgid "Smart"
19405msgstr "Intelligente"
19406
19407#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19408#: ekos/guide/opsguide.ui:391
19409#, kde-format
19410msgid "Fast"
19411msgstr "Veloce"
19412
19413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19414#: ekos/guide/opsguide.ui:396
19415#, kde-format
19416msgid "Auto Threshold"
19417msgstr "Soglia automatica"
19418
19419#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19420#: ekos/guide/opsguide.ui:401
19421#, kde-format
19422msgid "No Threshold"
19423msgstr "Nessuna soglia"
19424
19425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19426#: ekos/guide/opsguide.ui:406
19427#, fuzzy, kde-format
19428#| msgid "Multiple Star"
19429msgid "SEP Multi Star (recommended)"
19430msgstr "Stella multipla"
19431
19432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
19433#: ekos/guide/opsguide.ui:437
19434#, fuzzy, kde-format
19435#| msgid ""
19436#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
19437#| "image</p></body></html>"
19438msgid ""
19439"<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
19440"seconds, abort guiding.</p></body></html>"
19441msgstr ""
19442"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
19443"catturare un'immagine</p></body></html>"
19444
19445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
19446#: ekos/guide/opsguide.ui:440
19447#, fuzzy, kde-format
19448#| msgid "Calibration"
19449msgid "Calibration timeout"
19450msgstr "Calibrazione"
19451
19452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
19453#: ekos/guide/opsguide.ui:463
19454#, kde-format
19455msgid ""
19456"<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
19457"is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
19458"meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
19459"body></html>"
19460msgstr ""
19461
19462#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
19463#: ekos/guide/opsguide.ui:466
19464#, fuzzy, kde-format
19465#| msgid "Interval dividers"
19466msgid "Save Internal Guider User Log"
19467msgstr "Divisori d'intervallo"
19468
19469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
19470#: ekos/guide/opsguide.ui:480
19471#, kde-format
19472msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
19473msgstr ""
19474
19475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
19476#: ekos/guide/opsguide.ui:483
19477#, fuzzy, kde-format
19478#| msgid "Multiple Star"
19479msgid "Max MultiStar HFR"
19480msgstr "Stella multipla"
19481
19482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19483#: ekos/guide/opsguide.ui:490
19484#, kde-format
19485msgid "arcsecs"
19486msgstr "arcosec"
19487
19488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
19489#: ekos/guide/opsguide.ui:497
19490#, kde-format
19491msgid ""
19492"The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
19493"MultiStar and SEP algorithms."
19494msgstr ""
19495
19496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
19497#: ekos/guide/opsguide.ui:500
19498#, fuzzy, kde-format
19499#| msgid "Profile:"
19500msgid "SEP Profile"
19501msgstr "Profilo:"
19502
19503#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
19504#: ekos/indihub.ui:14
19505#, fuzzy, kde-format
19506#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
19507#| msgid "Settings"
19508msgid "INDI Hub Settings"
19509msgstr "Impostazioni"
19510
19511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19512#: ekos/indihub.ui:59
19513#, kde-format
19514msgid ""
19515"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
19516"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
19517"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
19518"observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
19519"size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
19520"\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
19521msgstr ""
19522
19523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
19524#: ekos/indihub.ui:94
19525#, kde-format
19526msgid ""
19527"Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
19528"connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
19529"scientific purposes."
19530msgstr ""
19531
19532#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
19533#: ekos/indihub.ui:97
19534#, kde-format
19535msgid "Solo"
19536msgstr ""
19537
19538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
19539#: ekos/indihub.ui:107
19540#, kde-format
19541msgid ""
19542"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
19543"network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
19544"guests.</p></body></html>"
19545msgstr ""
19546
19547#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
19548#: ekos/indihub.ui:110
19549#, kde-format
19550msgid "Share"
19551msgstr ""
19552
19553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
19554#: ekos/indihub.ui:120
19555#, fuzzy, kde-format
19556#| msgid ""
19557#| "<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control "
19558#| "of the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
19559msgid ""
19560"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
19561"by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
19562msgstr ""
19563"<html><head/><body><p>Apri l'otturatore della cupola. Per un controllo "
19564"avanzato della cupola utilizza la scheda INDI.</p></body></html>"
19565
19566#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
19567#: ekos/indihub.ui:123
19568#, fuzzy, kde-format
19569#| msgctxt "Satellite group name"
19570#| msgid "Experimental"
19571msgid "Robotic (Experimental)"
19572msgstr "Sperimentali"
19573
19574#: ekos/manager.cpp:202
19575#, fuzzy, kde-format
19576#| msgid "Ekos - %1 Profile"
19577msgctxt "@title:window"
19578msgid "Ekos - %1 Profile"
19579msgstr "Ekos - profilo %1"
19580
19581#: ekos/manager.cpp:212
19582#, kde-format
19583msgid "Connection in progress. Click to abort."
19584msgstr "Connessione in corso. Fai clic per interrompere."
19585
19586#: ekos/manager.cpp:232
19587#, kde-format
19588msgid "Logging"
19589msgstr "Registrazione"
19590
19591#: ekos/manager.cpp:303
19592#, kde-format
19593msgid "Setup"
19594msgstr "Impostazione"
19595
19596#: ekos/manager.cpp:320
19597#, kde-format
19598msgid "Analyze"
19599msgstr ""
19600
19601#: ekos/manager.cpp:603
19602#, fuzzy, kde-format
19603#| msgid "Ekos"
19604msgctxt "@title:window"
19605msgid "Ekos"
19606msgstr "Ekos"
19607
19608#: ekos/manager.cpp:800 ekos/manager.cpp:826
19609#, kde-format
19610msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
19611msgstr "Ekos richiede almeno un CCD o un telescopio guida per operare."
19612
19613#: ekos/manager.cpp:857
19614#, kde-format
19615msgid ""
19616"Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
19617"camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
19618msgstr ""
19619"Ekos ha rilevato che è in esecuzione Fotocamera PTP e che può impedire che "
19620"si connettano ad Ekos delle fotocamere Canon o Nikon. Vuoi uscire da "
19621"Fotocamera PTP adesso?"
19622
19623#: ekos/manager.cpp:858
19624#, kde-format
19625msgid "PTP Camera"
19626msgstr "Fotocamera PTP"
19627
19628#: ekos/manager.cpp:873
19629#, kde-format
19630msgid "Starting INDI services..."
19631msgstr "Avvio dei servizi INDI..."
19632
19633#: ekos/manager.cpp:897
19634#, kde-format
19635msgid "INDI services started on port %1."
19636msgstr "Servizi INDI avviati sulla porta %1."
19637
19638#: ekos/manager.cpp:900
19639#, kde-format
19640msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
19641msgstr "Servizi INDI avviati sulla porta %1. Connetti i dispositivi."
19642
19643#: ekos/manager.cpp:926
19644#, kde-format
19645msgid ""
19646"Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
19647"the existing instance before starting a new one?"
19648msgstr ""
19649"Ekos ha rilevato un'istanza di server INDI in esecuzione. Vuoi fermare "
19650"l'istanza esistente prima di avviarne una nuova?"
19651
19652#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19653#: ekos/manager.cpp:928 indi/opsindi.ui:347
19654#, kde-format
19655msgid "INDI Server"
19656msgstr "Server INDI"
19657
19658#: ekos/manager.cpp:943
19659#, kde-format
19660msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
19661msgstr "Connessione al server INDI remoto in %1 sulla porta %2 ..."
19662
19663#: ekos/manager.cpp:951
19664#, kde-format
19665msgid ""
19666"INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. "
19667"Waiting for devices..."
19668msgstr ""
19669"Servizi INDI avviati. La connessione al server remoto è riuscita. In attesa "
19670"dei dispositivi..."
19671
19672#: ekos/manager.cpp:957
19673#, kde-format
19674msgid "Failed to connect to remote INDI server."
19675msgstr "Connessione col server INDI remoto non riuscita."
19676
19677#: ekos/manager.cpp:982
19678#, kde-format
19679msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
19680msgstr "Impossibile avviare il profilo su INDI Web Manager remoto."
19681
19682#: ekos/manager.cpp:986
19683#, kde-format
19684msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
19685msgstr "Avvio del profilo su INDI Web Manager remoto..."
19686
19687#: ekos/manager.cpp:999
19688#, kde-format
19689msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
19690msgstr "Avvio della comunicazione con INDI Web Manager remoto..."
19691
19692#: ekos/manager.cpp:1019
19693#, kde-format
19694msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
19695msgstr "Attenzione: INDI Web Manager non è in linea."
19696
19697#: ekos/manager.cpp:1060
19698#, kde-format
19699msgid ""
19700"Unable to establish:\n"
19701"%1\n"
19702"Please ensure the device is connected and powered on."
19703msgstr ""
19704"Impossibile avviare:\n"
19705"%1\n"
19706"Assicurati che il dispositivo sia connesso ed alimentato."
19707
19708#: ekos/manager.cpp:1064 ekos/manager.cpp:1072 ekos/manager.cpp:1101
19709#: ekos/manager.cpp:1108
19710#, kde-format
19711msgid "Ekos startup error"
19712msgstr "Errore di avvio di Ekos"
19713
19714#: ekos/manager.cpp:1068
19715#, kde-format
19716msgid ""
19717"Unable to establish the following devices:\n"
19718"%1\n"
19719"Please ensure each device is connected and powered on."
19720msgstr ""
19721"Impossibile avviare i seguenti dispositivi: \n"
19722"%1\n"
19723"Assicurati che ogni dispositivo sia collegato ed alimentato."
19724
19725#: ekos/manager.cpp:1098
19726#, kde-format
19727msgid ""
19728"Unable to establish remote device:\n"
19729"%1\n"
19730"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19731msgstr ""
19732"Impossibile avviare il dispositivo remoto:\n"
19733"%1\n"
19734"Assicurati che il nome del dispositivo remoto corrisponda al nome effettivo "
19735"del dispositivo."
19736
19737#: ekos/manager.cpp:1105
19738#, kde-format
19739msgid ""
19740"Unable to establish remote devices:\n"
19741"%1\n"
19742"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19743msgstr ""
19744"Impossibile avviare i dispositivi remoti:\n"
19745"%1\n"
19746"Assicurati che il nome del dispositivo remoto corrisponda al nome effettivo "
19747"del dispositivo."
19748
19749#: ekos/manager.cpp:1147
19750#, kde-format
19751msgid "Connecting INDI devices..."
19752msgstr "Connessione delle periferiche INDI..."
19753
19754#: ekos/manager.cpp:1158
19755#, kde-format
19756msgid "Disconnecting INDI devices..."
19757msgstr "Disconnessione delle periferiche INDI..."
19758
19759#: ekos/manager.cpp:1224
19760#, kde-format
19761msgid "INDI services stopped."
19762msgstr "I servizi INDI sono stati fermati."
19763
19764#: ekos/manager.cpp:1274
19765#, kde-format
19766msgid "Remote devices established."
19767msgstr "Dispositivi remoti avviati."
19768
19769#: ekos/manager.cpp:1276
19770#, kde-format
19771msgid "Remote devices established. Please connect devices."
19772msgstr "Dispositivi remoti avviati. Connetti i dispositivi."
19773
19774#: ekos/manager.cpp:1403
19775#, fuzzy, kde-format
19776#| msgid ""
19777#| "Unable to establish:\n"
19778#| "%1\n"
19779#| "Please ensure the device is connected and powered on."
19780msgid ""
19781"%1 failed to connect.\n"
19782"Please ensure the device is connected and powered on."
19783msgstr ""
19784"Impossibile avviare:\n"
19785"%1\n"
19786"Assicurati che il dispositivo sia connesso ed alimentato."
19787
19788#: ekos/manager.cpp:1410
19789#, kde-format
19790msgid "%1 is disconnected."
19791msgstr "%1 è disconnesso."
19792
19793#: ekos/manager.cpp:1438 ekos/manager.cpp:1540 ekos/manager.cpp:1616
19794#: ekos/manager.cpp:1639 ekos/manager.cpp:1652 indi/indistd.cpp:540
19795#, kde-format
19796msgid "%1 is online."
19797msgstr "%1 è in linea."
19798
19799#: ekos/manager.cpp:1559
19800#, kde-format
19801msgid "%1 filter is online."
19802msgstr "Il filtro %1 è in linea."
19803
19804#: ekos/manager.cpp:1596
19805#, kde-format
19806msgid "%1 focuser is online."
19807msgstr "Il focheggiatore %1 è in linea."
19808
19809#: ekos/manager.cpp:1705
19810#, kde-format
19811msgid "%1 is offline."
19812msgstr "%1 non è in linea."
19813
19814#: ekos/manager.cpp:2263
19815#, kde-format
19816msgctxt "Charge-Coupled Device"
19817msgid "CCD"
19818msgstr "CCD"
19819
19820#: ekos/manager.cpp:2647
19821#, kde-format
19822msgid "Guider port from %1 is ready."
19823msgstr "La porta del telescopio guida da %1 è pronta."
19824
19825#: ekos/manager.cpp:2845
19826#, kde-format
19827msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
19828msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il profilo?"
19829
19830#: ekos/manager.cpp:2846
19831#, kde-format
19832msgid "Confirm Delete"
19833msgstr "Conferma l'eliminazione"
19834
19835#: ekos/manager.cpp:2900
19836#, kde-format
19837msgid "Site location updated to %1."
19838msgstr "Luogo del sito aggiornato a %1."
19839
19840#: ekos/manager.cpp:2902
19841#, kde-format
19842msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
19843msgstr "Impossibile aggiornare il luogo del sito a %1: città non trovata."
19844
19845#: ekos/manager.cpp:3188
19846#, kde-format
19847msgid "Enabling debug logging for %1..."
19848msgstr ""
19849
19850#: ekos/manager.cpp:3196
19851#, kde-format
19852msgid "Disabling debug logging for %1..."
19853msgstr ""
19854
19855#: ekos/manager.cpp:3222
19856#, kde-format
19857msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
19858msgstr ""
19859
19860#: ekos/manager.cpp:3234
19861#, kde-format
19862msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
19863msgstr ""
19864
19865#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
19866#: ekos/manager.ui:108
19867#, kde-format
19868msgid "1. Select Profile"
19869msgstr "1. Seleziona il profilo"
19870
19871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19874#: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:993
19875#: ekos/scheduler/scheduler.ui:427
19876#, kde-format
19877msgid "Profile:"
19878msgstr "Profilo:"
19879
19880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
19881#: ekos/manager.ui:167
19882#, kde-format
19883msgid "Add profile"
19884msgstr "Aggiungi profilo"
19885
19886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
19887#: ekos/manager.ui:204
19888#, kde-format
19889msgid "Edit profile"
19890msgstr "Modifica profilo"
19891
19892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
19893#: ekos/manager.ui:241
19894#, kde-format
19895msgid "Remove profile"
19896msgstr "Rimuovi profilo"
19897
19898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
19899#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
19900#: ekos/manager.ui:272 indi/customdrivers.ui:14
19901#, kde-format
19902msgid "Custom Drivers"
19903msgstr "Driver personalizzati"
19904
19905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
19906#: ekos/manager.ui:300
19907#, kde-format
19908msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
19909msgstr "Lancia la procedura guidata per il profilo di Ekos"
19910
19911#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19912#: ekos/manager.ui:335
19913#, kde-format
19914msgid "2. Start && Stop Ekos"
19915msgstr "2. Avvia o ferma Ekos"
19916
19917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
19918#: ekos/manager.ui:421 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
19919#, kde-format, kde-kuit-format
19920msgid "INDI Control Panel"
19921msgstr "Pannello di controllo INDI"
19922
19923#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
19924#: ekos/manager.ui:450
19925#, fuzzy, kde-format
19926#| msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
19927msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector</p></body></html>"
19928msgstr ""
19929"<html><head/><body><p>Cancella la cronologia dei dati del sensore</p></"
19930"body></html>"
19931
19932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
19933#: ekos/manager.ui:479
19934#, kde-format
19935msgid "Ekos Options"
19936msgstr "Opzioni di Ekos"
19937
19938#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19939#: ekos/manager.ui:532
19940#, kde-format
19941msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
19942msgstr "3. Connetti &e disconnetti periferiche"
19943
19944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19945#: ekos/manager.ui:659
19946#, fuzzy, kde-format
19947#| msgid "Mount:"
19948msgid "Mount: "
19949msgstr "Monta:"
19950
19951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19952#: ekos/manager.ui:729
19953#, fuzzy, kde-format
19954#| msgid "Target:"
19955msgid "Target: "
19956msgstr "Obiettivo:"
19957
19958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
19959#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
19960#: ekos/manager.ui:813 ekos/mount/mount.ui:297 ekos/scheduler/scheduler.ui:1065
19961#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
19962#, kde-format, kde-kuit-format
19963msgid "Altitude"
19964msgstr "Altezza"
19965
19966#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19967#: ekos/manager.ui:906
19968#, kde-format
19969msgid "Advanced Ekos Options"
19970msgstr "Opzioni avanzate di Ekos"
19971
19972#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19973#: ekos/manager.ui:909
19974#, kde-format
19975msgid "Options..."
19976msgstr "Opzioni..."
19977
19978#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
19979#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
19980#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
19981#: ekos/manager.ui:916 fitsviewer/fitstab.cpp:386 indi/guimanager.cpp:72
19982#: tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 tools/modcalcgeod.ui:160
19983#, kde-format
19984msgid "Clear"
19985msgstr "Pulisci"
19986
19987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19988#: ekos/manager/focusmanager.ui:95
19989#, fuzzy, kde-format
19990#| msgid "Focus"
19991msgid "Focus: "
19992msgstr "Fuoco"
19993
19994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19995#: ekos/manager/focusmanager.ui:174
19996#, kde-format
19997msgid "HFR:"
19998msgstr "HFR:"
19999
20000#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
20001#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
20002#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
20003#: ekos/manager/focusmanager.ui:273 ekos/manager/guidemanager.ui:332
20004#: printing/foveditordialog.ui:115
20005#, kde-format
20006msgid "<"
20007msgstr "<"
20008
20009#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
20010#: ekos/manager/focusmanager.ui:281
20011#, fuzzy, kde-format
20012#| msgid "Arc file"
20013msgid "Focus HFR profile"
20014msgstr "File degli archi"
20015
20016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
20017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
20018#: ekos/manager/focusmanager.ui:299 ekos/manager/focusmanager.ui:306
20019#, fuzzy, kde-format
20020#| msgid "Focus"
20021msgid "Focus star"
20022msgstr "Fuoco"
20023
20024#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
20025#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
20026#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
20027#: ekos/manager/focusmanager.ui:345 ekos/manager/guidemanager.ui:420
20028#: printing/foveditordialog.ui:122
20029#, kde-format
20030msgid ">"
20031msgstr ">"
20032
20033#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
20034#: ekos/manager/guidemanager.ui:92
20035#, fuzzy, kde-format
20036#| msgid "Guide:"
20037msgid "Guide: "
20038msgstr "Guida:"
20039
20040#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20041#: ekos/manager/guidemanager.ui:171
20042#, kde-format
20043msgid " σRA:"
20044msgstr " σAR:"
20045
20046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
20047#: ekos/manager/guidemanager.ui:233
20048#, kde-format
20049msgid "σDEC:"
20050msgstr "σDEC:"
20051
20052#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
20053#: ekos/manager/guidemanager.ui:374
20054#, fuzzy, kde-format
20055#| msgid "Guide Star"
20056msgid "Guide star"
20057msgstr "Stella guida"
20058
20059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
20060#: ekos/manager/guidemanager.ui:381
20061#, fuzzy, kde-format
20062#| msgid "Guide Star"
20063msgid "guide star"
20064msgstr "Stella guida"
20065
20066#: ekos/mount/mount.cpp:96
20067#, kde-format
20068msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
20069msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutte le configurazioni delle montature?"
20070
20071#: ekos/mount/mount.cpp:97
20072#, kde-format
20073msgid "Mount Configuration"
20074msgstr "Configurazione della montatura"
20075
20076#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
20077#: ekos/mount/mount.cpp:167 ekos/mount/mount.ui:672
20078#, kde-format
20079msgid "Mount Control"
20080msgstr "Controllo della montatura"
20081
20082#: ekos/mount/mount.cpp:312 ekos/mount/mount.cpp:844
20083#, kde-format
20084msgid "%1 guide scope"
20085msgstr "Telescopio guida %1"
20086
20087#: ekos/mount/mount.cpp:403
20088#, kde-format
20089msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
20090msgstr "Sei sicuro di voler disattivare l'inseguimento della montatura?"
20091
20092#: ekos/mount/mount.cpp:404
20093#, kde-format
20094msgid "Mount Tracking"
20095msgstr "Inseguimento della montatura"
20096
20097#: ekos/mount/mount.cpp:516
20098#, kde-format
20099msgid ""
20100"Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
20101msgstr ""
20102"L'altezza del telescopio è sotto il limite minimo di %1. Interruzione del "
20103"movimento..."
20104
20105#: ekos/mount/mount.cpp:532
20106#, kde-format
20107msgid ""
20108"Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
20109msgstr ""
20110"L'altezza del telescopio è sopra il limite massimo di %1. Interruzione del "
20111"movimento..."
20112
20113#: ekos/mount/mount.cpp:584
20114#, kde-format
20115msgid ""
20116"Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
20117"motion..."
20118msgstr ""
20119
20120#: ekos/mount/mount.cpp:663
20121#, kde-format
20122msgid ""
20123"Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal "
20124"length."
20125msgstr ""
20126"Errore durante la sincronizzazione delle informazioni del telescopio. "
20127"Inserisci l'apertura del telescopio e la lunghezza focale."
20128
20129#: ekos/mount/mount.cpp:665
20130#, kde-format
20131msgid ""
20132"Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
20133msgstr ""
20134"Errore di sincronizzazione delle informazioni del telescopio. Controlla il "
20135"pannello di controllo di INDI per maggiori dettagli."
20136
20137#: ekos/mount/mount.cpp:675
20138#, kde-format
20139msgid "Telescope info updated successfully."
20140msgstr "Le informazioni sul telescopio sono state aggiornate correttamente."
20141
20142#: ekos/mount/mount.cpp:786
20143#, kde-format
20144msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
20145msgid "%1"
20146msgstr "%1"
20147
20148#: ekos/mount/mount.cpp:879
20149#, kde-format
20150msgid "Failed to save telescope information."
20151msgstr "Impossibile salvare le informazioni del telescopio."
20152
20153#: ekos/mount/mount.cpp:1128
20154#, fuzzy, kde-format
20155#| msgid "Status: inactive"
20156msgid "Status: inactive (no scope connected)"
20157msgstr "Stato: inattivo"
20158
20159#: ekos/mount/mount.cpp:1136
20160#, fuzzy, kde-format
20161#| msgid "Status: inactive"
20162msgid "Status: inactive (flip not requested)"
20163msgstr "Stato: inattivo"
20164
20165#: ekos/mount/mount.cpp:1143
20166#, fuzzy, kde-format
20167#| msgid "Status: inactive"
20168msgid "Status: inactive (parked)"
20169msgstr "Stato: inattivo"
20170
20171#: ekos/mount/mount.cpp:1150
20172#, fuzzy, kde-format
20173#| msgid "Status: inactive"
20174msgid "Status: inactive (no Target set)"
20175msgstr "Stato: inattivo"
20176
20177#: ekos/mount/mount.cpp:1194
20178#, kde-format
20179msgid "Status: inactive (slew after meridian)"
20180msgstr ""
20181
20182#: ekos/mount/mount.cpp:1211
20183#, fuzzy, kde-format
20184#| msgid "&Automatic display of FITS"
20185msgid "Meridian flip in %1"
20186msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
20187
20188#: ekos/mount/mount.cpp:1264
20189#, kde-format
20190msgid "Meridian flip failed - time too short, pier side unknown."
20191msgstr ""
20192
20193#: ekos/mount/mount.cpp:1289
20194#, fuzzy, kde-format
20195#| msgid "&Automatic display of FITS"
20196msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
20197msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
20198
20199#: ekos/mount/mount.cpp:1293
20200#, kde-format
20201msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
20202msgstr ""
20203
20204#: ekos/mount/mount.cpp:1300
20205#, fuzzy, kde-format
20206#| msgid "&Automatic display of FITS"
20207msgid "Meridian flip completed OK."
20208msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
20209
20210#: ekos/mount/mount.cpp:1347
20211#, fuzzy, kde-format
20212#| msgid "&Automatic display of FITS"
20213msgid "Meridian flip slew started..."
20214msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
20215
20216#: ekos/mount/mount.cpp:1380 ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
20217#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
20218#, kde-format
20219msgid "Status: inactive"
20220msgstr "Stato: inattivo"
20221
20222#: ekos/mount/mount.cpp:1385
20223#, fuzzy, kde-format
20224#| msgid "&Automatic display of FITS"
20225msgid "Meridian flip planned..."
20226msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
20227
20228#: ekos/mount/mount.cpp:1390
20229#, fuzzy, kde-format
20230#| msgid "&Automatic display of FITS"
20231msgid "Meridian flip waiting..."
20232msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
20233
20234#: ekos/mount/mount.cpp:1392
20235#, fuzzy, kde-format
20236#| msgid "&Automatic display of FITS"
20237msgid "Meridian flip waiting."
20238msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
20239
20240#: ekos/mount/mount.cpp:1403
20241#, fuzzy, kde-format
20242#| msgid "&Automatic display of FITS"
20243msgid "Meridian flip running..."
20244msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
20245
20246#: ekos/mount/mount.cpp:1405
20247#, kde-format
20248msgid "Meridian flip started."
20249msgstr "Inversione del meridiano iniziata."
20250
20251#: ekos/mount/mount.cpp:1409 ekos/mount/mount.cpp:1411
20252#, fuzzy, kde-format
20253#| msgid "&Automatic display of FITS"
20254msgid "Meridian flip completed."
20255msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
20256
20257#: ekos/mount/mount.cpp:1554
20258#, kde-format
20259msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
20260msgstr ""
20261
20262#: ekos/mount/mount.cpp:1781
20263#, fuzzy, kde-format
20264#| msgid "Calibration completed."
20265msgid "Alignment Model cleared."
20266msgstr "Calibrazione completata."
20267
20268#: ekos/mount/mount.cpp:1785
20269#, fuzzy, kde-format
20270#| msgid "Polar Alignment Mode"
20271msgid "Failed to clear Alignment Model."
20272msgstr "Modalità di allineamento polare"
20273
20274#: ekos/mount/mount.cpp:1798
20275#, kde-format
20276msgid ""
20277"GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
20278"synced to the GPS driver."
20279msgstr ""
20280"Trovati i driver del GPS: l'orario e la posizione di KStars e della "
20281"montatura sono ora sincronizzati a quelli del driver del GPS."
20282
20283#: ekos/mount/mount.cpp:1814
20284#, kde-format
20285msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
20286msgstr ""
20287"Il GPS è stato rilevato: vuoi cambiare la fonte di orario e di posizione a "
20288"GPS?"
20289
20290#: ekos/mount/mount.cpp:1815
20291#, kde-format
20292msgid "GPS Settings"
20293msgstr "Impostazioni GPS"
20294
20295#: ekos/mount/mount.cpp:1955 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5758
20296#, kde-format
20297msgid "Mount already parked."
20298msgstr "Montatura già parcheggiata."
20299
20300#: ekos/mount/mount.cpp:1980
20301#, kde-format
20302msgid "Parking time cannot be in the past."
20303msgstr "L'orario di parcheggio non può essere nel passato."
20304
20305#: ekos/mount/mount.cpp:1994
20306#, kde-format
20307msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
20308msgstr "L'orario di parcheggio deve essere entro 24 ore dall'ora corrente."
20309
20310#: ekos/mount/mount.cpp:1999
20311#, kde-format
20312msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
20313msgstr "Attenzione: l'orario di parcheggio è ad oltre 12 ore di distanza."
20314
20315#: ekos/mount/mount.cpp:2001
20316#, kde-format
20317msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
20318msgstr ""
20319"Attenzione: non usare il parcheggio automatico mentre il pianificatore è "
20320"attivo."
20321
20322#: ekos/mount/mount.cpp:2020
20323#, fuzzy, kde-format
20324#| msgid "Parking dome..."
20325msgid "Parking timer is up."
20326msgstr "Parcheggio della cupola..."
20327
20328#: ekos/mount/mount.cpp:2029
20329#, kde-format
20330msgid "Starting auto park..."
20331msgstr "Avvio parcheggio automatico..."
20332
20333# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
20334#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
20335#: ekos/mount/mount.ui:44
20336#, kde-format
20337msgid "Primary Telescope"
20338msgstr "Telescopio principale"
20339
20340# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
20341#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
20342#: ekos/mount/mount.ui:108
20343#, kde-format
20344msgid "Guide Telescope"
20345msgstr "Guida il telescopio"
20346
20347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20348#: ekos/mount/mount.ui:176
20349#, kde-format
20350msgid "Configurations"
20351msgstr "Configurazioni"
20352
20353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
20354#: ekos/mount/mount.ui:183
20355#, kde-format
20356msgid ""
20357"<html><head/><body><p>Scope configuration index. You can define up to 6 "
20358"different combinations of primary and secondary scopes.</p></body></html>"
20359msgstr ""
20360"<html><head/><body><p>Indice di configurazione del telescopio. Puoi definire "
20361"fino a 6 combinazioni diverse di telescopi principali e secondari.</p></"
20362"body></html>"
20363
20364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
20365#: ekos/mount/mount.ui:190
20366#, kde-format
20367msgid "Configuration label"
20368msgstr "Etichetta di configurazione"
20369
20370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
20371#: ekos/mount/mount.ui:210
20372#, kde-format
20373msgid "Save telescope information in configuration file"
20374msgstr "Salva le informazioni sul telescopio in un file di configurazione"
20375
20376# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
20377#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
20378#: ekos/mount/mount.ui:213
20379#, kde-format
20380msgid "Save Telescope Info"
20381msgstr "Salva informazioni telescopio"
20382
20383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20384#: ekos/mount/mount.ui:283
20385#, kde-format
20386msgid "AZ"
20387msgstr "AZ"
20388
20389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
20390#: ekos/mount/mount.ui:300
20391#, kde-format
20392msgid "ALT"
20393msgstr "ALT"
20394
20395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
20396#: ekos/mount/mount.ui:314
20397#, kde-format
20398msgid "Hour Angle"
20399msgstr "Angolo orario"
20400
20401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20402#: ekos/mount/mount.ui:317
20403#, fuzzy, kde-format
20404#| msgid "H:"
20405msgid "HA"
20406msgstr "A:"
20407
20408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
20409#: ekos/mount/mount.ui:331
20410#, kde-format
20411msgid "Local Sidereal TIme"
20412msgstr "Tempo siderale locale"
20413
20414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20415#: ekos/mount/mount.ui:334
20416#, kde-format
20417msgid "LST"
20418msgstr "TLS"
20419
20420#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
20421#: ekos/mount/mount.ui:374
20422#, fuzzy, kde-format
20423#| msgid ""
20424#| "Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, "
20425#| "it will be commanded to stop."
20426msgid ""
20427"<html><head/><body><p>Set Hour Angle unit to Degrees. If the mount is "
20428"configured to flip at 5 degrees, set the value in Ekos to 3 degrees less (2 "
20429"degrees).</p></body></html>"
20430msgstr ""
20431"Limite dell'altitudine minima del telescopio. Se il telescopio scende sotto "
20432"questo limite, verrà obbligato a fermarsi."
20433
20434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
20435#: ekos/mount/mount.ui:387
20436#, kde-format
20437msgid "Set Hour Angle unit to Hours"
20438msgstr "Imposta l'unità dell'angolo orario in ore"
20439
20440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
20441#: ekos/mount/mount.ui:407
20442#, kde-format
20443msgid ""
20444"<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
20445"specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
20446"flip is complete.</p></body></html>"
20447msgstr ""
20448
20449#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
20450#: ekos/mount/mount.ui:410
20451#, kde-format
20452msgid "Flip if HA >"
20453msgstr ""
20454
20455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pierSideLabel)
20456#: ekos/mount/mount.ui:424
20457#, fuzzy, kde-format
20458#| msgid "Use name labels"
20459msgid "pier side label"
20460msgstr "Usa etichette dei nomi"
20461
20462#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
20463#: ekos/mount/mount.ui:455
20464#, fuzzy, kde-format
20465#| msgctxt "City in China"
20466#| msgid "Peking"
20467msgid "Clear Parking"
20468msgstr "Pechino"
20469
20470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
20471#: ekos/mount/mount.ui:472
20472#, kde-format
20473msgid "Deletes all mount alignment points"
20474msgstr "Elimina tutti i punti di allineamento della montatura"
20475
20476#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
20477#: ekos/mount/mount.ui:475
20478#, kde-format
20479msgid "Clear  Model"
20480msgstr "Elimina  Modello"
20481
20482#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
20483#: ekos/mount/mount.ui:492
20484#, kde-format
20485msgid "Purge all configuration"
20486msgstr "Elimina tutta la configurazione"
20487
20488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
20489#: ekos/mount/mount.ui:535
20490#, kde-format
20491msgid "Park At:"
20492msgstr "Parcheggia in:"
20493
20494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
20495#: ekos/mount/mount.ui:553
20496#, fuzzy, kde-format
20497#| msgid "Automatically select the calibration star."
20498msgid "Automatically start the park timer on startup"
20499msgstr "Seleziona automaticamente la stella di calibrazione."
20500
20501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
20502#: ekos/mount/mount.ui:556
20503#, kde-format
20504msgid "Every day"
20505msgstr "Ogni giorno"
20506
20507#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
20508#: ekos/mount/mount.ui:685
20509#, kde-format
20510msgid "Ctrl+S"
20511msgstr "Ctrl+S"
20512
20513#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
20514#: ekos/mount/mount.ui:742
20515#, kde-format
20516msgid "ON"
20517msgstr "Acceso"
20518
20519#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
20520#: ekos/mount/mount.ui:775
20521#, kde-format
20522msgid "OFF"
20523msgstr "Spento"
20524
20525#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
20526#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
20527#: ekos/mount/mount.ui:817 ekos/observatory/observatory.cpp:250
20528#: ekos/observatory/observatory.cpp:298 ekos/observatory/observatory.cpp:327
20529#: ekos/observatory/observatory.ui:438 kspopupmenu.cpp:732
20530#, kde-format
20531msgid "Park"
20532msgstr "Parcheggia"
20533
20534#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
20535#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
20536#: ekos/mount/mount.ui:847 ekos/observatory/observatory.ui:480
20537#: kspopupmenu.cpp:737
20538#, fuzzy, kde-format
20539#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20540#| msgid "Park"
20541msgid "UnPark"
20542msgstr "Parcheggia"
20543
20544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
20545#: ekos/mount/mount.ui:863
20546#, kde-format
20547msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
20548msgstr "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
20549
20550#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
20551#: ekos/mount/mount.ui:866 tools/scriptbuilder.cpp:687
20552#, kde-format
20553msgid "Limits"
20554msgstr "Limiti"
20555
20556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxHaLimit)
20557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
20558#: ekos/mount/mount.ui:881 ekos/mount/mount.ui:970
20559#, fuzzy, kde-format
20560#| msgid ""
20561#| "Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, "
20562#| "it will be commanded to stop."
20563msgid ""
20564"<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
20565"If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
20566"body></html>"
20567msgstr ""
20568"Limite dell'altitudine minima del telescopio. Se il telescopio scende sotto "
20569"questo limite, verrà obbligato a fermarsi."
20570
20571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
20572#: ekos/mount/mount.ui:900
20573#, kde-format
20574msgid ""
20575"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
20576"enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
20577"the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
20578"stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
20579msgstr ""
20580
20581#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
20582#: ekos/mount/mount.ui:903
20583#, fuzzy, kde-format
20584#| msgid "Enable Limits"
20585msgid "Enable Alt Limits"
20586msgstr "Abilita i limiti"
20587
20588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minAltLimit)
20589#: ekos/mount/mount.ui:919
20590#, kde-format
20591msgid ""
20592"<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
20593"below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
20594msgstr ""
20595"<html><head/><body><p>Limite dell'altezza minima del telescopio. Se il "
20596"telescopio è sotto questo limite verrà obbligato a fermarsi.</p></body></"
20597"html>"
20598
20599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxAltLimit)
20600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
20601#: ekos/mount/mount.ui:941 ekos/mount/mount.ui:993
20602#, kde-format
20603msgid ""
20604"<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
20605"above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
20606msgstr ""
20607"<html><head/><body><p>Limite massimo dell'altezza del telescopio. Se il "
20608"telescopio è sopra il limite verrà obbligato a fermarsi.</p></body></html>"
20609
20610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
20611#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
20612#: ekos/mount/mount.ui:957 kstars.kcfg:1551
20613#, kde-format
20614msgid ""
20615"Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
20616"will be commanded to stop."
20617msgstr ""
20618"Limite dell'altezza minima del telescopio. Se il telescopio è sotto questo "
20619"limite verrà obbligato a fermarsi."
20620
20621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
20622#: ekos/mount/mount.ui:960
20623#, kde-format
20624msgid "Min. Alt:"
20625msgstr "Alt. min.:"
20626
20627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
20628#: ekos/mount/mount.ui:973
20629#, kde-format
20630msgid "Max. HA (hours):"
20631msgstr ""
20632
20633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
20634#: ekos/mount/mount.ui:980
20635#, kde-format
20636msgid ""
20637"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
20638"enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
20639"the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
20640"that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
20641"turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
20642"body></html>"
20643msgstr ""
20644
20645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
20646#: ekos/mount/mount.ui:983
20647#, fuzzy, kde-format
20648#| msgid "Enable Limits"
20649msgid "Enable HA Limits"
20650msgstr "Abilita i limiti"
20651
20652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
20653#: ekos/mount/mount.ui:996
20654#, kde-format
20655msgid "Max. Alt:"
20656msgstr "Alt. mass.:"
20657
20658#: ekos/observatory/observatory.cpp:227
20659#, kde-format
20660msgid "%1 error. See INDI log for details."
20661msgstr "Errore %1. Vedi il registro di INDI per i dettagli."
20662
20663#: ekos/observatory/observatory.cpp:228 ekos/observatory/observatory.cpp:239
20664#: ekos/observatory/observatory.cpp:279 ekos/observatory/observatory.cpp:294
20665#: ekos/observatory/observatory.cpp:309 ekos/observatory/observatory.cpp:316
20666#, kde-format
20667msgid "Rolloff roof"
20668msgstr "Tetto apribile"
20669
20670#: ekos/observatory/observatory.cpp:239
20671#, kde-format
20672msgid "%1 is idle."
20673msgstr "%1 è inattivo."
20674
20675#: ekos/observatory/observatory.cpp:249 ekos/observatory/observatory.cpp:302
20676#: ekos/observatory/observatory.cpp:371
20677#, kde-format
20678msgid "Opening"
20679msgstr "Apertura"
20680
20681#: ekos/observatory/observatory.cpp:250 ekos/observatory/observatory.cpp:298
20682#, fuzzy, kde-format
20683#| msgctxt "City in China"
20684#| msgid "Peking"
20685msgid "Unparking"
20686msgstr "Pechino"
20687
20688#: ekos/observatory/observatory.cpp:251
20689#, kde-format
20690msgid "Rolloff roof opening..."
20691msgstr "Il tetto apribile si sta aprendo..."
20692
20693#: ekos/observatory/observatory.cpp:255
20694#, kde-format
20695msgid "Dome is moving clockwise..."
20696msgstr "La cupola si sta muovendo in senso orario..."
20697
20698#: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:287
20699#: ekos/observatory/observatory.cpp:381
20700#, kde-format
20701msgid "Closing"
20702msgstr "Chiusura"
20703
20704#: ekos/observatory/observatory.cpp:267 ekos/observatory/observatory.cpp:283
20705#: ekos/observatory/observatory.cpp:341
20706#, fuzzy, kde-format
20707#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20708#| msgid "Park"
20709msgid "Unpark"
20710msgstr "Parcheggia"
20711
20712#: ekos/observatory/observatory.cpp:268
20713#, kde-format
20714msgid "Rolloff roof is closing..."
20715msgstr "Il tetto apribile si sta chiudendo..."
20716
20717#: ekos/observatory/observatory.cpp:272
20718#, kde-format
20719msgid "Dome is moving counter clockwise..."
20720msgstr "La cupola si sta muovendo in senso antiorario..."
20721
20722#: ekos/observatory/observatory.cpp:279
20723#, kde-format
20724msgid "%1 is parked."
20725msgstr "%1 è parcheggiato."
20726
20727#: ekos/observatory/observatory.cpp:294
20728#, kde-format
20729msgid "%1 is parking..."
20730msgstr "%1 si sta parcheggiando..."
20731
20732#: ekos/observatory/observatory.cpp:309
20733#, fuzzy, kde-format
20734#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20735#| msgid "Dome Creek"
20736msgid "%1 is unparking..."
20737msgstr "Dome Creek"
20738
20739#: ekos/observatory/observatory.cpp:316
20740#, kde-format
20741msgid "%1 is tracking."
20742msgstr "%1 sta inseguendo."
20743
20744#: ekos/observatory/observatory.cpp:328
20745#, fuzzy, kde-format
20746#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
20747#| msgid "Park"
20748msgid "Unparked"
20749msgstr "Parcheggia"
20750
20751#: ekos/observatory/observatory.cpp:347 ekos/observatory/observatory.cpp:376
20752#, kde-format
20753msgid "Closed"
20754msgstr "Chiuso"
20755
20756#: ekos/observatory/observatory.cpp:365
20757#, kde-format
20758msgid "Opened"
20759msgstr "Aperto"
20760
20761#: ekos/observatory/observatory.cpp:367
20762#, kde-format
20763msgid "Shutter is open."
20764msgstr "L'otturatore è aperto."
20765
20766#: ekos/observatory/observatory.cpp:372
20767#, kde-format
20768msgid "Shutter is opening..."
20769msgstr "L'otturatore si sta aprendo..."
20770
20771#: ekos/observatory/observatory.cpp:378
20772#, kde-format
20773msgid "Shutter is closed."
20774msgstr "L'otturatore è chiuso."
20775
20776#: ekos/observatory/observatory.cpp:382
20777#, kde-format
20778msgid "Shutter is closing..."
20779msgstr "L'otturatore si sta chiudendo..."
20780
20781#: ekos/observatory/observatory.cpp:542
20782#, kde-format
20783msgid "Refreshing weather data failed."
20784msgstr "Aggiornamento dei dati sulle condizioni meteorologiche non riuscito."
20785
20786#: ekos/observatory/observatory.cpp:690
20787#, kde-format
20788msgid "%1 = %2 @ %3"
20789msgstr "%1 = %2 @ %3"
20790
20791#: ekos/observatory/observatory.cpp:742
20792#, kde-format
20793msgid "Weather is OK"
20794msgstr "Il tempo meteorologico è OK"
20795
20796#: ekos/observatory/observatory.cpp:746
20797#, kde-format
20798msgid "Weather Warning"
20799msgstr "Avviso meteo"
20800
20801#: ekos/observatory/observatory.cpp:750
20802#, kde-format
20803msgid "Weather Alert"
20804msgstr "Allerta meteo"
20805
20806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
20807#: ekos/observatory/observatory.ui:123
20808#, kde-format
20809msgid "Motion"
20810msgstr "Movimento"
20811
20812#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
20813#: ekos/observatory/observatory.ui:133
20814#, kde-format
20815msgid "Absolute position the dome should move."
20816msgstr "Posizione assoluta in cui la cupola che dovrebbe spostarsi."
20817
20818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20819#: ekos/observatory/observatory.ui:158
20820#, kde-format
20821msgid "Move the dome to the given absolute position."
20822msgstr "Sposta la cupola nella posizione assoluta indicata."
20823
20824#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20825#: ekos/observatory/observatory.ui:161
20826#, kde-format
20827msgid "Move (abs)"
20828msgstr "Sposta (ass)"
20829
20830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
20831#: ekos/observatory/observatory.ui:171
20832#, kde-format
20833msgid "Relative position the dome should move."
20834msgstr "Posizione relativa in cui la cupola che dovrebbe spostarsi."
20835
20836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20837#: ekos/observatory/observatory.ui:199
20838#, kde-format
20839msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
20840msgstr "Sposta la cupola dei gradi indicati e nella direzione indicata."
20841
20842#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20843#: ekos/observatory/observatory.ui:210
20844#, kde-format
20845msgid "Move (rel)"
20846msgstr "Sposta (rel)"
20847
20848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
20849#: ekos/observatory/observatory.ui:232
20850#, kde-format
20851msgid "Rotate clockwise"
20852msgstr "Ruota in senso orario"
20853
20854#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
20855#: ekos/observatory/observatory.ui:243
20856#, kde-format
20857msgid "&CW"
20858msgstr "&O"
20859
20860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20861#: ekos/observatory/observatory.ui:268
20862#, kde-format
20863msgid "Rotate counter clockwise"
20864msgstr "Ruota in senso antiorario"
20865
20866#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20867#: ekos/observatory/observatory.ui:279
20868#, kde-format
20869msgid "CCW"
20870msgstr "AO"
20871
20872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20873#: ekos/observatory/observatory.ui:309
20874#, fuzzy, kde-format
20875#| msgid "Loading %1"
20876msgid "Slaving"
20877msgstr "Caricamento di %1"
20878
20879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
20880#: ekos/observatory/observatory.ui:341
20881#, fuzzy, kde-format
20882#| msgid ""
20883#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
20884#| "image</p></body></html>"
20885msgid ""
20886"<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
20887"weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
20888msgstr ""
20889"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
20890"catturare un'immagine</p></body></html>"
20891
20892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
20893#: ekos/observatory/observatory.ui:374
20894#, fuzzy, kde-format
20895#| msgid ""
20896#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
20897#| "image</p></body></html>"
20898msgid ""
20899"<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
20900"\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
20901msgstr ""
20902"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
20903"catturare un'immagine</p></body></html>"
20904
20905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
20906#: ekos/observatory/observatory.ui:427
20907#, kde-format
20908msgid ""
20909"<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
20910"use the INDI tab.</p></body></html>"
20911msgstr ""
20912"<html><head/><body><p>Parcheggia la cupola. Per il controllo avanzato della "
20913"cupola usa la scheda INDI.</p></body></html>"
20914
20915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
20916#: ekos/observatory/observatory.ui:469
20917#, fuzzy, kde-format
20918#| msgid ""
20919#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
20920#| "image</p></body></html>"
20921msgid ""
20922"<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
20923"please use the INDI tab.</p></body></html>"
20924msgstr ""
20925"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
20926"catturare un'immagine</p></body></html>"
20927
20928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20929#: ekos/observatory/observatory.ui:521
20930#, kde-format
20931msgid "Abort dome motion"
20932msgstr "Interrompi movimento cupola"
20933
20934#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20935#: ekos/observatory/observatory.ui:532 kspopupmenu.cpp:723
20936#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
20937#, kde-format
20938msgid "Abort"
20939msgstr "Interrompi"
20940
20941#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
20942#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20943#: ekos/observatory/observatory.ui:553 ekos/observatory/observatory.ui:714
20944#, kde-format
20945msgid "Shutter"
20946msgstr "Otturatore"
20947
20948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
20949#: ekos/observatory/observatory.ui:602
20950#, kde-format
20951msgid ""
20952"<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
20953"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20954msgstr ""
20955"<html><head/><body><p>Chiudi l'otturatore della cupola. Per un controllo "
20956"avanzato della cupola utilizza la scheda INDI.</p></body></html>"
20957
20958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
20959#: ekos/observatory/observatory.ui:644
20960#, kde-format
20961msgid ""
20962"<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
20963"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20964msgstr ""
20965"<html><head/><body><p>Apri l'otturatore della cupola. Per un controllo "
20966"avanzato della cupola utilizza la scheda INDI.</p></body></html>"
20967
20968#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
20969#: ekos/observatory/observatory.ui:680
20970#, kde-format
20971msgid "Observatory Status"
20972msgstr "Stato dell'osservatorio"
20973
20974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
20975#: ekos/observatory/observatory.ui:701
20976#, fuzzy, kde-format
20977#| msgid ""
20978#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
20979#| "image</p></body></html>"
20980msgid ""
20981"<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
20982"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20983msgstr ""
20984"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
20985"catturare un'immagine</p></body></html>"
20986
20987#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20988#: ekos/observatory/observatory.ui:711
20989#, fuzzy, kde-format
20990#| msgid ""
20991#| "<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
20992#| "observatory status being \"READY\".</p></body></html>"
20993msgid ""
20994"<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
20995"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20996msgstr ""
20997"<html><head/><body><p>Se selezionato, l'otturatore deve essere aperto "
20998"affinché lo stato dell'osservatorio sia \"PRONTO\".</p></body></html>"
20999
21000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
21001#: ekos/observatory/observatory.ui:721
21002#, fuzzy, kde-format
21003#| msgid ""
21004#| "<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
21005#| "observatory status being \"READY\".</p></body></html>"
21006msgid ""
21007"<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
21008"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
21009msgstr ""
21010"<html><head/><body><p>Se selezionato, il tempo meteorologico deve essere OK "
21011"affinché lo stato dell'osservatorio sia \"PRONTO\".</p></body></html>"
21012
21013#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
21014#: ekos/observatory/observatory.ui:752
21015#, kde-format
21016msgid ""
21017"<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
21018"that are relevant for the status:</p>\n"
21019"<ul>\n"
21020"<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
21021"<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
21022"<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
21023"</ul>\n"
21024"</body></html>"
21025msgstr ""
21026"<html><head/><body><p>Stato dell'osservatorio. Seleziona gli elementi "
21027"dell'osservatorio che sono rilevanti per lo stato:</p>\n"
21028"<ul>\n"
21029"<li><b>Cupola</b>: non parcheggiata &rarr; pronta</li>\n"
21030"<li><b>Otturatore</b>: aperta &rarr; pronto</li>\n"
21031"<li><b>Tempo meteorologico</b>: OK &rarr; pronto</li>\n"
21032"</ul>\n"
21033"</body></html>"
21034
21035#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
21036#: ekos/observatory/observatory.ui:763
21037#, kde-format
21038msgid "Ready"
21039msgstr "Pronto"
21040
21041#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
21042#: ekos/observatory/observatory.ui:819
21043#, kde-format
21044msgid "Actions"
21045msgstr "Azioni"
21046
21047#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
21048#: ekos/observatory/observatory.ui:840
21049#, kde-format
21050msgid "Ale&rt"
21051msgstr "A&vviso"
21052
21053#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
21054#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
21055#: ekos/observatory/observatory.ui:864 ekos/observatory/observatory.ui:1014
21056#, kde-format
21057msgid "Close Shutter"
21058msgstr "Chiudi otturatore"
21059
21060#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
21061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
21062#: ekos/observatory/observatory.ui:878 ekos/observatory/observatory.ui:1007
21063#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1873
21064#, kde-format
21065msgid "Stop Scheduler"
21066msgstr "Arresta pianificatore"
21067
21068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
21069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
21070#: ekos/observatory/observatory.ui:887 ekos/observatory/observatory.ui:958
21071#, kde-format
21072msgid ""
21073"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
21074"span></p></body></html>"
21075msgstr ""
21076"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Stato: inattivo</"
21077"span></p></body></html>"
21078
21079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
21080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
21081#: ekos/observatory/observatory.ui:910 ekos/observatory/observatory.ui:981
21082#, kde-format
21083msgid "Delay (sec):"
21084msgstr "Ritardo (sec):"
21085
21086#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
21087#: ekos/observatory/observatory.ui:932
21088#, kde-format
21089msgid "War&ning"
21090msgstr "Atte&nzione"
21091
21092#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
21093#: ekos/observatory/observatory.ui:1084
21094#, kde-format
21095msgid ""
21096"<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
21097"sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
21098msgstr ""
21099"<html><head/><body><p>Dati attuali dei sensori meteorologici. Fai clic sul "
21100"nome del sensore per visualizzare i suoi dati nel tempo.</p></body></html>"
21101
21102#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
21103#: ekos/observatory/observatory.ui:1106
21104#, kde-format
21105msgid ""
21106"<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
21107"body></html>"
21108msgstr ""
21109"<html><head/><body><p>Scala il valore dell'asse all'intervallo corrente di "
21110"valori.</p></body></html>"
21111
21112#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
21113#: ekos/observatory/observatory.ui:1109
21114#, kde-format
21115msgid "auto scale values"
21116msgstr "scala automaticamente i valori"
21117
21118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
21119#: ekos/observatory/observatory.ui:1144
21120#, kde-format
21121msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
21122msgstr ""
21123"<html><head/><body><p>Cancella la cronologia dei dati del sensore</p></"
21124"body></html>"
21125
21126#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
21127#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
21128#, kde-format
21129msgid "rolloff roof"
21130msgstr "tetto apribile"
21131
21132#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
21133#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
21134#, kde-format
21135msgid "dome"
21136msgstr "cupola"
21137
21138#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
21139#, kde-format
21140msgid "Parking %1..."
21141msgstr "Parcheggio di %1..."
21142
21143#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
21144#, fuzzy, kde-format
21145#| msgid "Parking telescope..."
21146msgid "Unparking %1..."
21147msgstr "Parcheggio telescopio..."
21148
21149#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
21150#, fuzzy, kde-format
21151#| msgid "Dithering"
21152msgid "Slaving activated."
21153msgstr "Retinatura"
21154
21155#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
21156#, fuzzy, kde-format
21157#| msgid "Dithering"
21158msgid "Slaving deactivated."
21159msgstr "Retinatura"
21160
21161#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:95
21162#, kde-format
21163msgid "Aborting..."
21164msgstr "Interruzione..."
21165
21166#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:104
21167#, kde-format
21168msgid "Opening shutter..."
21169msgstr "Apertura otturatore..."
21170
21171#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:113
21172#, kde-format
21173msgid "Closing shutter..."
21174msgstr "Chiusura dell'otturatore..."
21175
21176#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
21177#, kde-format
21178msgid "opening"
21179msgstr "apertura"
21180
21181#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
21182#, kde-format
21183msgid "closing"
21184msgstr "chiusura"
21185
21186#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
21187#, kde-format
21188msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
21189msgid "%2 rolloff roof %1..."
21190msgstr "%2 tetto apribile %1..."
21191
21192#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
21193#, kde-format
21194msgid "clockwise"
21195msgstr "in senso orario"
21196
21197#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
21198#, kde-format
21199msgid "counter clockwise"
21200msgstr "in senso antiorario"
21201
21202#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
21203#, kde-format
21204msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
21205msgid "%2 dome motion %1..."
21206msgstr "%2 movimento della cupola %1..."
21207
21208#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
21209#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
21210#, kde-format
21211msgid "%1 second remaining"
21212msgid_plural "%1 seconds remaining"
21213msgstr[0] "1 secondo rimanente"
21214msgstr[1] "%1 secondi rimanenti"
21215
21216#: ekos/opsekos.cpp:32
21217#, kde-format
21218msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
21219msgstr "Devi riavviare KStars affinché queste modifiche abbiano effetto."
21220
21221#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
21222#: ekos/opsekos.ui:14
21223#, kde-format
21224msgid "TabWidget"
21225msgstr "oggettoScheda"
21226
21227#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21228#: ekos/opsekos.ui:44
21229#, kde-format
21230msgid "Configuration"
21231msgstr "Configurazione"
21232
21233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21234#: ekos/opsekos.ui:50
21235#, fuzzy, kde-format
21236#| msgid "Load Device Configuration:"
21237msgid "Load device configuration:"
21238msgstr "Carica la configurazione della periferica:"
21239
21240#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
21241#: ekos/opsekos.ui:57
21242#, kde-format
21243msgid "Ne&ver"
21244msgstr "&Mai"
21245
21246#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
21247#: ekos/opsekos.ui:67
21248#, kde-format
21249msgid "O&n connection"
21250msgstr "Alla co&nnessione"
21251
21252#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
21253#: ekos/opsekos.ui:74
21254#, kde-format
21255msgid "Alwa&ys load defaults"
21256msgstr "Car&ica sempre i valori predefiniti"
21257
21258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21259#: ekos/opsekos.ui:91
21260#, fuzzy, kde-format
21261#| msgid "Icons Orientation:"
21262msgid "Icons orientation:"
21263msgstr "Orientazione delle icone:"
21264
21265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
21266#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
21267#: ekos/opsekos.ui:98 kstars.kcfg:1477
21268#, kde-format
21269msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
21270msgstr "Le icone dei moduli Ekos sono messe nella parte alta delle pagine"
21271
21272#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
21273#: ekos/opsekos.ui:101
21274#, kde-format
21275msgid "Top"
21276msgstr "In alto"
21277
21278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
21279#: ekos/opsekos.ui:114
21280#, kde-format
21281msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
21282msgstr "Le icone dei moduli Ekos sono messe nella parte sinistra delle pagine"
21283
21284#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
21285#: ekos/opsekos.ui:117
21286#, kde-format
21287msgid "&Left"
21288msgstr "&Sinistra"
21289
21290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
21291#: ekos/opsekos.ui:142
21292#, kde-format
21293msgid ""
21294"Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
21295"take effect."
21296msgstr ""
21297"Rende la finestra di Ekos indipendente dalla finestra principale di KStars. "
21298"Richiede un riavvio per avere effetto."
21299
21300#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
21301#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
21302#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
21303#: ekos/opsekos.ui:145 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:513
21304#, fuzzy, kde-format
21305#| msgid "Independent Window"
21306msgid "Independent window"
21307msgstr "Finestra indipendente"
21308
21309#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
21310#: ekos/opsekos.ui:187
21311#, fuzzy, kde-format
21312#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
21313#| msgid "Offset"
21314msgid "Offsets"
21315msgstr "Scostamento"
21316
21317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
21318#: ekos/opsekos.ui:211
21319#, kde-format
21320msgid ""
21321"<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
21322"The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
21323"this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
21324"guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
21325"body></html>"
21326msgstr ""
21327"<html><head/><body><p>Il tempo di consegna è il tempo minimo in minuti tra i "
21328"processi. Il pianificatore avvia l'esecuzione di un processo prima del tempo "
21329"di avvio pianificato di questo tempo di consegna. L'esecuzione anticipata è "
21330"utile in quanto le procedure di messa a fuoco, di allineamento e di guida "
21331"possono richiedere tempi prolungati per il completamento.</p></body></html>"
21332
21333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
21334#: ekos/opsekos.ui:214
21335#, fuzzy, kde-format
21336#| msgid "Lead time"
21337msgid "Lead time:"
21338msgstr "Tempo di consegna"
21339
21340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
21341#: ekos/opsekos.ui:224
21342#, kde-format
21343msgid ""
21344"<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
21345"this many minutes before dawn.</p></body></html>"
21346msgstr ""
21347"<html><head/><body><p>Non permettere di programmare o di eseguire i processi "
21348"oltre questi minuti prima dell'alba.</p></body></html>"
21349
21350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
21351#: ekos/opsekos.ui:227
21352#, fuzzy, kde-format
21353#| msgid "Pre-dawn"
21354msgid "Pre-dawn:"
21355msgstr "Prima dell'alba"
21356
21357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
21358#: ekos/opsekos.ui:237
21359#, kde-format
21360msgid ""
21361"<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
21362"hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
21363"operations once the next job is ready.</p></body></html>"
21364msgstr ""
21365"<html><head/><body><p>Nel caso in cui nessun lavoro pianificato sia "
21366"programmato per questo numero di ore, esegui una procedura di arresto "
21367"completa e riavvia le operazioni dell'osservatorio una volta che il lavoro "
21368"successivo è pronto.</p></body></html>"
21369
21370#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
21371#: ekos/opsekos.ui:240
21372#, fuzzy, kde-format
21373#| msgid "Pre-emptive shutdown"
21374msgid "Pre-emptive shutdown:"
21375msgstr "Arresto preventivo"
21376
21377#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
21378#: ekos/opsekos.ui:247
21379#, kde-format
21380msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
21381msgstr "<html><head/><body><p>Ore per l'arresto preventivo</p></body></html>"
21382
21383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
21384#: ekos/opsekos.ui:254
21385#, kde-format
21386msgid ""
21387"<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
21388"degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
21389"altitude limit.</p></body></html>"
21390msgstr ""
21391"<html><body><p>Non permettere che i processi vengano programmati a meno di "
21392"questo numero di gradi prima della limitazione dell'altezza. L'esecuzione "
21393"effettiva procede fino al limite di altezza.</p></body></html>"
21394
21395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
21396#: ekos/opsekos.ui:257
21397#, fuzzy, kde-format
21398#| msgid "Setting Altitude Cutoff"
21399msgid "Setting altitude cutoff:"
21400msgstr "Imposta soglia di altezza"
21401
21402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
21403#: ekos/opsekos.ui:267
21404#, kde-format
21405msgid ""
21406"<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
21407"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
21408msgstr ""
21409"<html><body><p>Scostamento del crepuscolo astronomico di queste ore. Questo "
21410"valore, positivo o negativo, regola la limitazione del crepuscolo.</p></"
21411"body></html>"
21412
21413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
21414#: ekos/opsekos.ui:270
21415#, fuzzy, kde-format
21416#| msgid "Dusk Offset"
21417msgid "Dusk offset:"
21418msgstr "Scostamento dal tramonto"
21419
21420#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
21421#: ekos/opsekos.ui:290
21422#, kde-format
21423msgid ""
21424"<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
21425"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
21426msgstr ""
21427"<html><body><p>Scostamento dell'aurora astronomica di queste ore. Questo "
21428"valore, positivo o negativo, regola la limitazione del crepuscolo.</p></"
21429"body></html>"
21430
21431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
21432#: ekos/opsekos.ui:293
21433#, fuzzy, kde-format
21434#| msgid "Dawn Offset"
21435msgid "Dawn offset:"
21436msgstr "Scostamento dall'alba"
21437
21438#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
21439#: ekos/opsekos.ui:316
21440#, fuzzy, kde-format
21441#| msgid "Clear"
21442msgid "Cleanup"
21443msgstr "Pulisci"
21444
21445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
21446#: ekos/opsekos.ui:337
21447#, kde-format
21448msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
21449msgstr ""
21450"Dopo che la procedura di spegnimento è stata eseguita con successo, ferma "
21451"INDI e Ekos."
21452
21453#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
21454#: ekos/opsekos.ui:340
21455#, fuzzy, kde-format
21456#| msgid "Stop Ekos After Shutdown"
21457msgid "Stop Ekos after shutdown"
21458msgstr "Arresta Ekos dopo lo spegnimento"
21459
21460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
21461#: ekos/opsekos.ui:347
21462#, kde-format
21463msgid ""
21464"<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
21465"this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
21466msgstr ""
21467"<html><head/><body><p>Se lo script di spegnimento termina il server INDI "
21468"abilita questa opzione in modo che non vengano generati errori di "
21469"disconnessione.</p></body></html>"
21470
21471#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
21472#: ekos/opsekos.ui:350
21473#, fuzzy, kde-format
21474#| msgid "Shutdown Script Terminates INDI"
21475msgid "Shutdown script terminates INDI"
21476msgstr "Lo script di spegnimento termina INDI"
21477
21478#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
21479#: ekos/opsekos.ui:360
21480#, kde-format
21481msgid "Jobs"
21482msgstr ""
21483
21484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
21485#: ekos/opsekos.ui:381
21486#, kde-format
21487msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
21488msgstr ""
21489"I processi ad alta priorità ed i processi di altezza vengono eseguiti per "
21490"primi"
21491
21492#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
21493#: ekos/opsekos.ui:384
21494#, fuzzy, kde-format
21495#| msgid "Sort jobs by Altitude and Priority"
21496msgid "Sort jobs by altitude and priority"
21497msgstr "Ordinamento dei processi per altezza e per priorità"
21498
21499#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
21500#: ekos/opsekos.ui:391
21501#, kde-format
21502msgid ""
21503"<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
21504"starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
21505msgstr ""
21506"<html><head/><body><p>Quando elabori un lavoro pianificato riprendi la "
21507"sequenza a partire dall'ultima immagine presente nella memoria.</p></body></"
21508"html>"
21509
21510#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
21511#: ekos/opsekos.ui:394
21512#, fuzzy, kde-format
21513#| msgid "Remember Job Progress"
21514msgid "Remember job progress"
21515msgstr "Ricorda l'avanzamento del processo"
21516
21517#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
21518#: ekos/opsekos.ui:428
21519#, fuzzy, kde-format
21520#| msgid "Reset Mount Model On Alignment Failure"
21521msgid "Reset mount model on alignment failure"
21522msgstr ""
21523"Ripristina il modello della montatura in caso di allineamento non riuscito"
21524
21525#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
21526#: ekos/opsekos.ui:435
21527#, fuzzy, kde-format
21528#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
21529msgid "Reset mount model before starting each job"
21530msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
21531
21532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
21533#: ekos/opsekos.ui:442
21534#, kde-format
21535msgid ""
21536"If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
21537"restarting any jobs even if guiding is active."
21538msgstr ""
21539
21540#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
21541#: ekos/opsekos.ui:445
21542#, fuzzy, kde-format
21543#| msgid "&Automatic display of FITS"
21544msgid "Force re-alignment before starting each job"
21545msgstr "Mostra &automaticamente FITS"
21546
21547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
21548#: ekos/opsekos.ui:452
21549#, kde-format
21550msgid ""
21551"<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
21552"process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
21553"help recenter the target object in the field of view if the calibration "
21554"process strayed too far off.</p></body></html>"
21555msgstr ""
21556"<html><head/><body><p>Se la calibrazione della guida non riesce allora "
21557"riavvia il processo di allineamento prima di procedere nuovamente al "
21558"processo di ricalibrazione della guida. Questo può aiutare a centrare "
21559"nuovamente il soggetto nel campo di vista se il processo di calibrazione si "
21560"è allontanato troppo.</p></body></html>"
21561
21562#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
21563#: ekos/opsekos.ui:455
21564#, fuzzy, kde-format
21565#| msgid "Restart Alignment on Guiding Calibration Failure"
21566msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
21567msgstr ""
21568"Riavvia l'allineamento in caso di insuccesso nella calibrazione della guida"
21569
21570#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21571#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
21572#: ekos/opsekos.ui:500 options/opsadvanced.ui:851
21573#, kde-format
21574msgid "Miscellaneous"
21575msgstr "Varie"
21576
21577#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
21578#: ekos/opsekos.ui:535
21579#, kde-format
21580msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
21581msgstr ""
21582"Attendi questi secondi dopo aver ripreso la guida prima di iniziare la "
21583"cattura."
21584
21585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
21586#: ekos/opsekos.ui:542
21587#, kde-format
21588msgid ""
21589"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
21590"point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
21591"set point request is deemed successful."
21592msgstr ""
21593
21594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21595#: ekos/opsekos.ui:545
21596#, fuzzy, kde-format
21597#| msgid "Temperature Threshold:"
21598msgid "Temperature threshold:"
21599msgstr "Soglia temperatura:"
21600
21601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
21602#: ekos/opsekos.ui:568
21603#, kde-format
21604msgid ""
21605"Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
21606"performance before capture."
21607msgstr ""
21608"Attendi questi secondi dopo aver ripreso la guida in modo da stabilizzare le "
21609"prestazioni di guida prima della cattura."
21610
21611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
21612#: ekos/opsekos.ui:571
21613#, fuzzy, kde-format
21614#| msgid "Guiding"
21615msgid "Guiding settle:"
21616msgstr "Guida automatica"
21617
21618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
21619#: ekos/opsekos.ui:578
21620#, kde-format
21621msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
21622msgstr "Durata in secondi della finestra copri o scopri il telescopio"
21623
21624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
21625#: ekos/opsekos.ui:581
21626#, fuzzy, kde-format
21627#| msgid "Dialog Timeout:"
21628msgid "Dialog timeout:"
21629msgstr "Durata della finestra:"
21630
21631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
21632#: ekos/opsekos.ui:610
21633#, fuzzy, kde-format
21634#| msgid ""
21635#| "<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
21636#| "capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
21637#| "Progress is enabled.</p></body></html>"
21638msgid ""
21639"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
21640"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
21641"progress is enabled.</p></body></html>"
21642msgstr ""
21643"<html><head/><body><p>Quando si inizia a elaborare un elenco di sequenze, "
21644"tutti i conteggi di acquisizione vengono reimpostati a zero. Il "
21645"pianificatore non tiene conto di questa opzione se è abilitato Ricorda "
21646"l'avanzamento del processo.</p></body></html>"
21647
21648#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
21649#: ekos/opsekos.ui:613
21650#, fuzzy, kde-format
21651#| msgid "Always Reset Sequence When Starting"
21652msgid "Always reset sequence when starting"
21653msgstr "Azzera sempre la sequenza all'avvio"
21654
21655#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
21656#: ekos/opsekos.ui:623
21657#, fuzzy, kde-format
21658#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
21659msgid "Reset mount model after meridian flip"
21660msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
21661
21662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
21663#: ekos/opsekos.ui:632
21664#, kde-format
21665msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
21666msgstr "Mostra le immagini FITS ricevute nella schermata di riepilogo."
21667
21668#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
21669#: ekos/opsekos.ui:635
21670#, fuzzy, kde-format
21671#| msgid "Summary Screen Preview"
21672msgid "Summary screen preview"
21673msgstr "Schermata di riepilogo"
21674
21675#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
21676#: ekos/opsekos.ui:660
21677#, kde-format
21678msgid "DSLR"
21679msgstr "DSLR"
21680
21681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
21682#: ekos/opsekos.ui:678
21683#, kde-format
21684msgid ""
21685"<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
21686"presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
21687"body></html>"
21688msgstr ""
21689
21690#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
21691#: ekos/opsekos.ui:681
21692#, fuzzy, kde-format
21693#| msgid "Force DSLR Presets"
21694msgid "Force DSLR presets"
21695msgstr "Forza le preimpostazioni della DSLR"
21696
21697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
21698#: ekos/opsekos.ui:688
21699#, kde-format
21700msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
21701msgstr "Mostra le immagini ricevute dalla DLSR nel visualizzatore di immagini"
21702
21703#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
21704#: ekos/opsekos.ui:691
21705#, fuzzy, kde-format
21706#| msgid "DSLR Image Viewer"
21707msgid "DSLR image viewer"
21708msgstr "Visualizzatore di immagini DSLR"
21709
21710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
21711#: ekos/opsekos.ui:698
21712#, kde-format
21713msgid "Clear saved DSLR sizes"
21714msgstr "Cancella dimensioni salvate della DSLR"
21715
21716#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
21717#: ekos/opsekos.ui:701
21718#, kde-format
21719msgid "Clear DSLR Info"
21720msgstr "Pulisci informazioni DSLR"
21721
21722#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21723#: ekos/opsekos.ui:734
21724#, kde-format
21725msgid "In-Sequence Focus"
21726msgstr "Mesa a fuoco nella sequenza"
21727
21728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
21729#: ekos/opsekos.ui:791
21730#, kde-format
21731msgid ""
21732"<html><head/><body><p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus "
21733"operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this "
21734"threshold percentage value and stored within the capture module. If In-"
21735"Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing "
21736"procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. "
21737"Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without "
21738"requiring a full autofocus run.</p></body></html>"
21739msgstr ""
21740
21741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21742#: ekos/opsekos.ui:794
21743#, fuzzy, kde-format
21744#| msgid "Threshold:"
21745msgid "HFR threshold modifier:"
21746msgstr "Soglia:"
21747
21748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
21749#: ekos/opsekos.ui:801
21750#, fuzzy, kde-format
21751#| msgid "Dither after this many frames."
21752msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
21753msgstr "Dithering dopo questo numero di fotogrammi."
21754
21755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21756#: ekos/opsekos.ui:804
21757#, fuzzy, kde-format
21758#| msgid "In-Sequence Focus"
21759msgid "In-sequence HFR check:"
21760msgstr "Mesa a fuoco nella sequenza"
21761
21762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
21763#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
21764#: ekos/opsekos.ui:811 kstars.kcfg:1730
21765#, kde-format
21766msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
21767msgstr ""
21768
21769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21770#: ekos/opsekos.ui:826
21771#, kde-format
21772msgid ""
21773"<html><head/><body><p>Calculate median focus value after each autofocus "
21774"operation is complete. If the autofocus results become progressively worse "
21775"with time, the median value shall reflect this trend and prevent unnecessary "
21776"autofocus operations when the seeing conditions deteriorate.</p></body></"
21777"html>"
21778msgstr ""
21779"<html><head/><body><p>Calcola il valore di messa a fuoco mediana al termine "
21780"di ciascuna operazione di messa a fuoco automatica. Se i risultati della "
21781"messa a fuoco automatica peggiorano progressivamente nel tempo il valore "
21782"mediano deve riflettere questa tendenza, in modo da prevenire operazioni di "
21783"messa a fuoco automatica non necessarie quando le condizioni di vista si "
21784"deteriorano.</p></body></html>"
21785
21786#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21787#: ekos/opsekos.ui:829
21788#, fuzzy, kde-format
21789#| msgid "Use Median Focus"
21790msgid "Use median focus"
21791msgstr "Usa fuoco mediano"
21792
21793#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21794#: ekos/opsekos.ui:836
21795#, kde-format
21796msgid ""
21797"<html><head/><body><p>In-sequence HFR threshold value controls when the "
21798"autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR "
21799"threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is "
21800"zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used "
21801"to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier "
21802"percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence "
21803"focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant "
21804"and gets saved to the sequence file.</p></body></html>"
21805msgstr ""
21806
21807#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21808#: ekos/opsekos.ui:839
21809#, fuzzy, kde-format
21810#| msgid "Save Ekos Sequence Queue"
21811msgid "Save sequence HFR value to file"
21812msgstr "Salva la coda della sequenza Ekos"
21813
21814#: ekos/profileeditor.cpp:47
21815#, fuzzy, kde-format
21816#| msgid "Profile Editor"
21817msgctxt "@title:window"
21818msgid "Profile Editor"
21819msgstr "Editor dei profili"
21820
21821#: ekos/profileeditor.cpp:126 ekos/profileeditor.cpp:128
21822#, kde-format
21823msgid "Use scope data from INDI"
21824msgstr "Usa i dati del telescopio di INDI"
21825
21826#: ekos/profileeditor.cpp:173
21827#, kde-format
21828msgid "Cannot save an empty profile."
21829msgstr "Impossibile salvare un profilo vuoto."
21830
21831#: ekos/profileeditor.cpp:185
21832#, fuzzy, kde-format
21833#| msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
21834msgid "Profile name already exists."
21835msgstr "Un file di nome «%1» esiste già. Sovrascriverlo?"
21836
21837#: ekos/profileeditor.cpp:577
21838#, kde-format
21839msgid ""
21840"<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
21841"corresponding driver.<nobr/>"
21842msgstr ""
21843"<nobr>Disponibile come driver <b>remoto</b>. Per usarlo localmente, installa "
21844"il driver corrispondente.<nobr/>"
21845
21846#: ekos/profileeditor.cpp:579
21847#, kde-format
21848msgid ""
21849"<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
21850"%3<nobr/>"
21851msgstr ""
21852"<nobr><b>Etichetta</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
21853"%3<nobr/>"
21854
21855#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21856#: ekos/profileeditor.cpp:951 ekos/profileeditor.ui:369
21857#, kde-format
21858msgid "Internal"
21859msgstr "Interno"
21860
21861#: ekos/profileeditor.cpp:1032
21862#, fuzzy, kde-format
21863#| msgid "Scanning Network"
21864msgctxt "@title:window"
21865msgid "Scanning Network"
21866msgstr "Scansione della rete"
21867
21868#: ekos/profileeditor.cpp:1033
21869#, kde-format
21870msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
21871msgstr "Scansione della rete alla ricerca di INDI Web Manager..."
21872
21873#: ekos/profileeditor.cpp:1097
21874#, kde-format
21875msgid "Found INDI Web Manager at %1"
21876msgstr "INDI Web Manager trovato in %1"
21877
21878#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
21879#: ekos/profileeditor.ui:32
21880#, kde-format
21881msgid "Profile"
21882msgstr "Profilo"
21883
21884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21885#: ekos/profileeditor.ui:65
21886#, kde-format
21887msgid ""
21888"<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
21889"automatically connect all devices.</p></body></html>"
21890msgstr ""
21891"<html><head/><body><p>Dopo aver stabilito la connessione al server INDI "
21892"connetti automaticamente tutti i dispositivi.</p></body></html>"
21893
21894#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21895#: ekos/profileeditor.ui:68
21896#, kde-format
21897msgid "Auto Connect"
21898msgstr "Connessione automatica"
21899
21900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21901#: ekos/profileeditor.ui:91
21902#, kde-format
21903msgid ""
21904"Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
21905"automatically disabled after connection is established."
21906msgstr ""
21907
21908#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21909#: ekos/profileeditor.ui:94
21910#, fuzzy, kde-format
21911#| msgctxt "City in Florida USA"
21912#| msgid "Port Salerno"
21913msgid "Port Selector"
21914msgstr "Port Salerno"
21915
21916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21917#: ekos/profileeditor.ui:110
21918#, kde-format
21919msgid ""
21920"<html><head/><body>\n"
21921"<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
21922"online.</p>\n"
21923"<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
21924"site.</p>\n"
21925"</body></html>"
21926msgstr ""
21927
21928# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
21929#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21930#: ekos/profileeditor.ui:113
21931#, kde-format
21932msgid "Site Info"
21933msgstr "Informazioni sul sito"
21934
21935#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21936#: ekos/profileeditor.ui:124
21937#, fuzzy, kde-format
21938#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
21939msgid ""
21940"<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
21941"body></html>"
21942msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
21943
21944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21945#: ekos/profileeditor.ui:127
21946#, kde-format
21947msgid "Guiding:"
21948msgstr "Guida:"
21949
21950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
21951#: ekos/profileeditor.ui:138
21952#, kde-format
21953msgid ""
21954"<html><head/><body>\n"
21955"<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
21956"<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
21957"server, created when Ekos starts.</p>\n"
21958"<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
21959"INDI server that is already running.</p>\n"
21960"</body></html>"
21961msgstr ""
21962
21963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
21964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
21965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
21966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
21968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
21969#: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
21970#: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:582
21971#: ekos/profilewizard.ui:774 indi/indihostconf.ui:40
21972#, kde-format
21973msgid "Port:"
21974msgstr "Porta:"
21975
21976#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
21977#: ekos/profileeditor.ui:174
21978#, kde-format
21979msgid "Re&mote"
21980msgstr "Re&mota"
21981
21982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
21983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
21984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
21986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21987#: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
21988#: ekos/profilewizard.ui:568 ekos/profilewizard.ui:747 indi/indihostconf.ui:30
21989#, kde-format
21990msgid "Host:"
21991msgstr "Host:"
21992
21993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21994#: ekos/profileeditor.ui:216
21995#, kde-format
21996msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
21997msgstr "<html><head/><body><p>Porta di INDI Web Manager.</p></body></html>"
21998
21999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
22000#: ekos/profileeditor.ui:219
22001#, kde-format
22002msgid "8624"
22003msgstr "8624"
22004
22005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
22006#: ekos/profileeditor.ui:235
22007#, fuzzy, kde-format
22008#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
22009msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
22010msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
22011
22012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
22013#: ekos/profileeditor.ui:254
22014#, fuzzy, kde-format
22015#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
22016msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
22017msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
22018
22019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
22020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
22021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
22022#: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:589
22023#: ekos/profilewizard.ui:781
22024#, kde-format
22025msgid "7624"
22026msgstr "7624"
22027
22028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
22029#: ekos/profileeditor.ui:273
22030#, fuzzy, kde-format
22031#| msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
22032msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
22033msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
22034
22035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
22036#: ekos/profileeditor.ui:276
22037#, kde-format
22038msgid "localhost"
22039msgstr "localhost"
22040
22041#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
22042#: ekos/profileeditor.ui:283
22043#, fuzzy, kde-format
22044#| msgid ""
22045#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22046#| "image</p></body></html>"
22047msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
22048msgstr ""
22049"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
22050"catturare un'immagine</p></body></html>"
22051
22052#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
22053#: ekos/profileeditor.ui:286
22054#, fuzzy, kde-format
22055#| msgid "Remote INDI host"
22056msgid "INDI Hub"
22057msgstr "Host INDI remoto"
22058
22059#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
22060#: ekos/profileeditor.ui:303
22061#, kde-format
22062msgid "&Local"
22063msgstr "&Locale"
22064
22065#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
22066#: ekos/profileeditor.ui:322
22067#, fuzzy, kde-format
22068#| msgid ""
22069#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22070#| "image</p></body></html>"
22071msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
22072msgstr ""
22073"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
22074"catturare un'immagine</p></body></html>"
22075
22076#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
22077#: ekos/profileeditor.ui:329
22078#, kde-format
22079msgid ""
22080"<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
22081msgstr ""
22082"<html><body><p>Cerca INDI Web Manager nella rete locale.</p></body></html>"
22083
22084#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
22085#: ekos/profileeditor.ui:332
22086#, kde-format
22087msgid "Scan"
22088msgstr "Analizza"
22089
22090#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
22091#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
22092#: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:1034
22093#, kde-format
22094msgid "PHD2"
22095msgstr "PHD2"
22096
22097#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
22098#: ekos/profileeditor.ui:379
22099#, kde-format
22100msgid "LinGuider"
22101msgstr "LinGuider"
22102
22103#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
22104#: ekos/profileeditor.ui:390
22105#, kde-format
22106msgid ""
22107"<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
22108"Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
22109msgstr ""
22110"<html><body><p>Salva il profilo in un INDI Web Manager remoto. Usa INDI Web "
22111"Manager sul dispositivo remote per avviare o per fermare il server INDI.</"
22112"p></body></html>"
22113
22114#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
22115#: ekos/profileeditor.ui:393
22116#, kde-format
22117msgid "INDI Web Manager"
22118msgstr "INDI Web Manager"
22119
22120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
22121#: ekos/profileeditor.ui:409
22122#, fuzzy, kde-format
22123#| msgid ""
22124#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
22125#| "image</p></body></html>"
22126msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
22127msgstr ""
22128"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
22129"catturare un'immagine</p></body></html>"
22130
22131#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
22132#: ekos/profileeditor.ui:412
22133#, kde-format
22134msgid "Web Manager"
22135msgstr "Manager web"
22136
22137#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22138#: ekos/profileeditor.ui:434
22139#, kde-format
22140msgid "Select Devices"
22141msgstr "Seleziona dispositivi"
22142
22143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
22144#: ekos/profileeditor.ui:453
22145#, kde-format
22146msgid "Auxiliary #4"
22147msgstr "Ausiliario n.4"
22148
22149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
22150#: ekos/profileeditor.ui:456
22151#, kde-format
22152msgid "Aux 4:"
22153msgstr "Aux 4:"
22154
22155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
22156#: ekos/profileeditor.ui:513
22157#, kde-format
22158msgid "Auxiliary #3"
22159msgstr "Ausiliario n.3"
22160
22161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
22162#: ekos/profileeditor.ui:516
22163#, kde-format
22164msgid "Aux 3:"
22165msgstr "Aux 3:"
22166
22167#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
22168#: ekos/profileeditor.ui:562
22169#, kde-format
22170msgid "Weather Station"
22171msgstr "Stazione meteo"
22172
22173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
22174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22175#: ekos/profileeditor.ui:565 oal/execute.ui:65
22176#, kde-format
22177msgid "Weather:"
22178msgstr "Meteo:"
22179
22180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
22181#: ekos/profileeditor.ui:585
22182#, fuzzy, kde-format
22183#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
22184#| msgid "Dome control"
22185msgid "Dome Controller"
22186msgstr "Controllo della cupola"
22187
22188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
22189#: ekos/profileeditor.ui:588
22190#, kde-format
22191msgid "Dome:"
22192msgstr "Cupola:"
22193
22194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
22195#: ekos/profileeditor.ui:598
22196#, kde-format
22197msgid "AO:"
22198msgstr "OA:"
22199
22200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
22201#: ekos/profileeditor.ui:618
22202#, kde-format
22203msgid "Mount:"
22204msgstr "Monta:"
22205
22206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
22207#: ekos/profileeditor.ui:645
22208#, kde-format
22209msgid "Auxiliary #1"
22210msgstr "Ausiliario n.1"
22211
22212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
22213#: ekos/profileeditor.ui:648
22214#, kde-format
22215msgid "Aux 1:"
22216msgstr "Aux 1:"
22217
22218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
22219#: ekos/profileeditor.ui:681
22220#, kde-format
22221msgid "Auxiliary #2"
22222msgstr "Ausiliario n.2"
22223
22224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
22225#: ekos/profileeditor.ui:684
22226#, kde-format
22227msgid "Aux 2:"
22228msgstr "Aux 2:"
22229
22230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
22231#: ekos/profileeditor.ui:704
22232#, kde-format
22233msgid ""
22234"<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
22235"server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
22236"list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
22237"style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
22238"span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
22239"p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
22240"span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
22241"style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
22242"drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
22243"weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
22244"192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
22245"port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
22246"the connection to succeed.</p></body></html>"
22247msgstr ""
22248
22249#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
22250#: ekos/profileeditor.ui:714
22251#, fuzzy, kde-format
22252#| msgid "driver1@remotehost:port,driver2@remotehost:port"
22253msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
22254msgstr "driver1@remotehost:port,driver2@remotehost:port"
22255
22256# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
22257#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22258#: ekos/profileeditor.ui:724
22259#, kde-format
22260msgid "Select Telescopes"
22261msgstr "Seleziona telescopio"
22262
22263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22264#: ekos/profileeditor.ui:745
22265#, kde-format
22266msgid "Primary:"
22267msgstr "Principale:"
22268
22269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22270#: ekos/profileeditor.ui:762
22271#, kde-format
22272msgid "Guide:"
22273msgstr "Guida:"
22274
22275#: ekos/profilewizard.cpp:142
22276#, kde-format
22277msgid "Invalid port."
22278msgstr "Porta non valida."
22279
22280#: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
22281#, kde-format
22282msgid "Host name cannot be empty."
22283msgstr "Il nome host non può essere vuoto."
22284
22285#: ekos/profilewizard.cpp:221
22286#, kde-format
22287msgid "Profile name cannot be empty."
22288msgstr "Il nome del profilo non può essere vuoto."
22289
22290#: ekos/profilewizard.cpp:273
22291#, fuzzy, kde-format
22292#| msgid "Detecting StellarMate..."
22293msgctxt "@title:window"
22294msgid "Detecting StellarMate..."
22295msgstr "Rilevamento di StellarMate..."
22296
22297#: ekos/profilewizard.cpp:274
22298#, kde-format
22299msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
22300msgstr "Attendi durante la ricerca di StellarMate..."
22301
22302#: ekos/profilewizard.cpp:299
22303#, fuzzy, kde-format
22304#| msgid ""
22305#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
22306msgid ""
22307"Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
22308"same network."
22309msgstr ""
22310"Selezione automatica di una stella non riuscita. Seleziona una stella "
22311"manualmente."
22312
22313#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
22314#: ekos/profilewizard.ui:26
22315#, kde-format
22316msgid "Ekos Profile Wizard"
22317msgstr "Procedura guidata per il profilo di Ekos"
22318
22319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
22320#: ekos/profilewizard.ui:119
22321#, kde-format
22322msgid ""
22323"<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
22324"Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
22325"automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
22326"data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
22327"will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
22328"style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
22329msgstr ""
22330"<html><head/><body><p>Benvenuto nel <span style=\" font-weight:600;"
22331"\">procedura guidata per il profilo di Ekos</span></p><p>Ekos è la "
22332"principale piattaforma per il controllo e per l'automazione "
22333"dell'osservatorio. Con Ekos puoi acquisire immagini e raccogliere dati "
22334"scientifici con facilità. Questa procedura guidata ti aiuterà a creare il "
22335"profilo per il tuo equipaggiamento. Ti verrà chiesto di verificare alcune "
22336"informazioni di base.</p><p>Fai clic su <span style=\" font-weight:600;"
22337"\">successivo</span> per continuare. </p></body></html>"
22338
22339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
22340#: ekos/profilewizard.ui:214
22341#, kde-format
22342msgid ""
22343"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
22344"span></p></body></html>"
22345msgstr ""
22346"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Risorse online:</"
22347"span></p></body></html>"
22348
22349#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
22350#: ekos/profilewizard.ui:243
22351#, kde-format
22352msgid ""
22353"What is\n"
22354"INDI?"
22355msgstr ""
22356"Che cos'è\n"
22357"INDI?"
22358
22359#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
22360#: ekos/profilewizard.ui:266
22361#, kde-format
22362msgid ""
22363"Discover\n"
22364"Ekos"
22365msgstr ""
22366"Scopri\n"
22367"Ekos"
22368
22369#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
22370#: ekos/profilewizard.ui:289
22371#, kde-format
22372msgid ""
22373"Video\n"
22374"Tutorials"
22375msgstr ""
22376"Esercitazioni\n"
22377"video"
22378
22379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22380#: ekos/profilewizard.ui:332
22381#, kde-format
22382msgid "Where is your equipment connected?"
22383msgstr "Dov'è connesso il tuo equipaggiamento?"
22384
22385#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
22386#: ekos/profilewizard.ui:355
22387#, kde-format
22388msgid ""
22389"Equipment is attached\n"
22390"to this device"
22391msgstr ""
22392"L'equipaggiamento è collegato\n"
22393"a questo dispositivo"
22394
22395#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
22396#: ekos/profilewizard.ui:399
22397#, kde-format
22398msgid ""
22399"Equipment is attached to\n"
22400"a remote device"
22401msgstr ""
22402"L'equipaggiamento è collegato\n"
22403"ad un dispositivo remoto"
22404
22405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
22406#: ekos/profilewizard.ui:437
22407#, kde-format
22408msgid ""
22409"<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
22410"device is the equipment connected to?</p></body></html>"
22411msgstr ""
22412"<html><head/><body><p>A quale dispositivo <span style=\" color:#ff5500;"
22413"\">remoto</span> è connesso l'equipaggiamento?</p></body></html>"
22414
22415#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
22416#: ekos/profilewizard.ui:460
22417#, kde-format
22418msgid "AtikBase"
22419msgstr "AtikBase"
22420
22421#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
22422#: ekos/profilewizard.ui:488
22423#, kde-format
22424msgid "Other"
22425msgstr "Altro"
22426
22427#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
22428#: ekos/profilewizard.ui:507
22429#, kde-format
22430msgid "StellarMate"
22431msgstr "StellarMate"
22432
22433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22434#: ekos/profilewizard.ui:559
22435#, kde-format
22436msgid "Enter the remote computer information:"
22437msgstr "Inserisci le informazioni sul computer remoto:"
22438
22439#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
22440#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
22441#: ekos/profilewizard.ui:575 ekos/profilewizard.ui:757
22442#, kde-format
22443msgid "Enter IP address or host name"
22444msgstr "Inserisci l'indirizzo IP o il nome host"
22445
22446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22447#: ekos/profilewizard.ui:604
22448#, kde-format
22449msgid ""
22450"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
22451"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
22452"Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
22453msgstr ""
22454"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
22455"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\"> Il Web "
22456"Manager INDI </span></a> è in esecuzione su un computer remoto?</p></body></"
22457"html>"
22458
22459#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
22460#: ekos/profilewizard.ui:630
22461#, kde-format
22462msgid "Not Sure"
22463msgstr "Non sono sicuro"
22464
22465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
22466#: ekos/profilewizard.ui:660
22467#, kde-format
22468msgid ""
22469"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
22470"style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
22471"on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
22472"body></html>"
22473msgstr ""
22474"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Suggerimento</span>: "
22475"<span style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> è un servizio in "
22476"esecuzione sui dispositivi remoti per aiutarti ad avviare e a fermare i "
22477"servizi INDI da remoto.</p></body></html>"
22478
22479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
22480#: ekos/profilewizard.ui:735
22481#, kde-format
22482msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
22483msgstr "Inserisci nome host e porta. Se non li conosci, lascia così com'è."
22484
22485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
22486#: ekos/profilewizard.ui:754
22487#, kde-format
22488msgid "stellarmate.local"
22489msgstr "stellarmate.local"
22490
22491#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
22492#: ekos/profilewizard.ui:767
22493#, kde-format
22494msgid "Auto Detect"
22495msgstr "Rileva automaticamente"
22496
22497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22498#: ekos/profilewizard.ui:845
22499#, kde-format
22500msgid ""
22501"<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
22502"must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
22503msgstr ""
22504"<html><head/><body><p>L'uso di Ekos localmente su Windows non è supportato. "
22505"Devi connetterti a un gadget remoto per controllare i dispositivi.</p></"
22506"body></html>"
22507
22508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
22509#: ekos/profilewizard.ui:865
22510#, kde-format
22511msgid "Which INDI Server do you want to use?"
22512msgstr "Che tipo di server INDI vuoi usare?"
22513
22514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
22515#: ekos/profilewizard.ui:888
22516#, kde-format
22517msgid ""
22518"Internal INDI\n"
22519"Server"
22520msgstr ""
22521"Server INDI\n"
22522"interno"
22523
22524#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
22525#: ekos/profilewizard.ui:924
22526#, kde-format
22527msgid ""
22528"External INDI\n"
22529"Server"
22530msgstr ""
22531"Server INDI\n"
22532"esterno"
22533
22534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22535#: ekos/profilewizard.ui:949
22536#, kde-format
22537msgid ""
22538"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
22539"INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
22540"style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
22541"span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
22542"Internal INDI Server.</p></body></html>"
22543msgstr ""
22544"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Suggerimento</span>: "
22545"un server INDI esterno può essere un <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/"
22546"indigoserver/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
22547"\">server INDI per OSX</span></a> oppure un server INDI avviato manualmente "
22548"in locale. Se non sei sicuro seleziona il server INDI interno.</p></body></"
22549"html>"
22550
22551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22552#: ekos/profilewizard.ui:971
22553#, kde-format
22554msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
22555msgstr "<html><head/><body><p>Hai quasi finito...</p></body></html>"
22556
22557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
22558#: ekos/profilewizard.ui:984
22559#, kde-format
22560msgid ""
22561"<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
22562"html>"
22563msgstr ""
22564"<html><head/><body><p>Come vuoi chiamare il tuo profilo?</p></body></html>"
22565
22566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
22567#: ekos/profilewizard.ui:1000
22568#, kde-format
22569msgid "My Astro Gear"
22570msgstr "Il mio equipaggiamento astronomico"
22571
22572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
22573#: ekos/profilewizard.ui:1015
22574#, kde-format
22575msgid ""
22576"<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
22577"body></html>"
22578msgstr ""
22579"<html><head/><body><p>Quale applicazione di guida vuoi usare?</p></body></"
22580"html>"
22581
22582#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
22583#: ekos/profilewizard.ui:1024
22584#, kde-format
22585msgid "Internal Guider"
22586msgstr "Guida interna"
22587
22588#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
22589#: ekos/profilewizard.ui:1041
22590#, kde-format
22591msgid "Lin Guider"
22592msgstr "Lin Guider"
22593
22594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
22595#: ekos/profilewizard.ui:1068
22596#, kde-format
22597msgid ""
22598"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
22599"Guider is recommended. Using external guider applications requires "
22600"additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
22601msgstr ""
22602"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Suggerimento</span>: "
22603"è raccomandata la guida interna. L'uso di un'applicazione di guida esterna "
22604"richiede delle istruzioni per l'impostazione che vanno oltre l'obiettivo di "
22605"Ekos.</p></body></html>"
22606
22607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22608#: ekos/profilewizard.ui:1087
22609#, kde-format
22610msgid ""
22611"<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
22612"html>"
22613msgstr ""
22614"<html><head/><body><p>Vuoi selezionare dei servizi aggiuntivi?</p></body></"
22615"html>"
22616
22617#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
22618#: ekos/profilewizard.ui:1101
22619#, kde-format
22620msgid ""
22621"<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
22622"domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
22623msgstr ""
22624"<html><head/><body><p>Usa il driver del joystick di INDI per abilitare il "
22625"controllo di montature, cupole e focalizzatori con qualsiasi game pad "
22626"compatibile.</p></body></html>"
22627
22628#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
22629#: ekos/profilewizard.ui:1104
22630#, kde-format
22631msgid "Joystick"
22632msgstr "Joystick"
22633
22634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
22635#: ekos/profilewizard.ui:1114
22636#, kde-format
22637msgid ""
22638"<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
22639"you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
22640"Align module.</p></body></html>"
22641msgstr ""
22642"<html><head/><body><p>se il computer remoto ha installato astrometry.net "
22643"puoi avviare il driver astrometrici remoti ud usarli per risolvere "
22644"l'immagine nel modulo di allineamento di Ekos.</p></body></html>"
22645
22646#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
22647#: ekos/profilewizard.ui:1117
22648#, fuzzy, kde-format
22649#| msgid "Astrometry.net"
22650msgid "Remote Astrometry"
22651msgstr "Astrometry.net"
22652
22653#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
22654#: ekos/profilewizard.ui:1127
22655#, kde-format
22656msgid ""
22657"<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
22658"between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
22659"the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
22660"procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
22661msgstr ""
22662
22663#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
22664#: ekos/profilewizard.ui:1130
22665#, kde-format
22666msgid "Watch Dog"
22667msgstr "Watch Dog"
22668
22669#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
22670#: ekos/profilewizard.ui:1137
22671#, kde-format
22672msgid ""
22673"<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
22674"your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
22675"SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
22676"mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
22677"devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
22678"underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
22679"body></html>"
22680msgstr ""
22681
22682#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
22683#: ekos/profilewizard.ui:1140
22684#, kde-format
22685msgid "SkySafari"
22686msgstr "SkySafari"
22687
22688#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
22689#: ekos/profilewizard.ui:1174
22690#, kde-format
22691msgid ""
22692"Create Profile &&\n"
22693"Select Devices"
22694msgstr ""
22695"Crea il profilo e\n"
22696"Seleziona i dispositivi"
22697
22698# XXX possibile: Schedir
22699#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:842
22700#, fuzzy, kde-format
22701#| msgid "Scheduler"
22702msgid " Scheduler job"
22703msgid_plural " Scheduler jobs"
22704msgstr[0] "Pianificatore"
22705msgstr[1] "Pianificatore"
22706
22707#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:844
22708#, kde-format
22709msgid " (first only)"
22710msgstr ""
22711
22712#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
22713#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
22714#, kde-format
22715msgid "Mosaic Job Creator"
22716msgstr ""
22717
22718#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
22719#: ekos/scheduler/mosaic.ui:51
22720#, fuzzy, kde-format
22721#| msgid "1. Equipment"
22722msgid "↓ Equipment"
22723msgstr "1. Attrezzatura"
22724
22725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
22726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22728#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
22729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
22730#: ekos/scheduler/mosaic.ui:77 ekos/scheduler/mosaic.ui:267
22731#: ekos/scheduler/mosaic.ui:496 ekos/scheduler/mosaic.ui:560
22732#: ekos/scheduler/mosaic.ui:608
22733#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
22734#, kde-format, kde-kuit-format
22735msgid "W"
22736msgstr "O"
22737
22738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22739#: ekos/scheduler/mosaic.ui:90
22740#, fuzzy, kde-format
22741#| msgid ""
22742#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
22743msgid ""
22744"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
22745"camera, in pixels.</p></body></html>"
22746msgstr ""
22747"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
22748
22749#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22750#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22751#: ekos/scheduler/mosaic.ui:93 ekos/scheduler/mosaic.ui:185
22752#, kde-format
22753msgid " pix"
22754msgstr ""
22755
22756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22757#: ekos/scheduler/mosaic.ui:111
22758#, fuzzy, kde-format
22759#| msgid ""
22760#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
22761msgid ""
22762"<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
22763"for the mosaic.</p></body></html>"
22764msgstr ""
22765"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
22766
22767#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22768#: ekos/scheduler/mosaic.ui:114
22769#, fuzzy, kde-format
22770#| msgid "mm"
22771msgid " mm"
22772msgstr "mm"
22773
22774#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
22775#: ekos/scheduler/mosaic.ui:130
22776#, kde-format
22777msgid "Camera pixel size in microns"
22778msgstr "Dimensione del pixel della fotocamera, in micron"
22779
22780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22781#: ekos/scheduler/mosaic.ui:133
22782#, kde-format
22783msgid "Pixel Size:"
22784msgstr "Dimensione pixel:"
22785
22786#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
22787#: ekos/scheduler/mosaic.ui:140
22788#, fuzzy, kde-format
22789#| msgid ""
22790#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
22791msgid ""
22792"<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
22793"Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
22794msgstr ""
22795"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
22796
22797#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
22798#: ekos/scheduler/mosaic.ui:143
22799#, kde-format
22800msgid "Fetch"
22801msgstr "Preleva"
22802
22803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
22804#: ekos/scheduler/mosaic.ui:154
22805#, kde-format
22806msgid ""
22807"Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
22808"solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
22809msgstr ""
22810
22811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22812#: ekos/scheduler/mosaic.ui:182
22813#, fuzzy, kde-format
22814#| msgid ""
22815#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
22816msgid ""
22817"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
22818"camera, in pixels.</p></body></html>"
22819msgstr ""
22820"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
22821
22822#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22823#: ekos/scheduler/mosaic.ui:203
22824#, fuzzy, kde-format
22825#| msgid ""
22826#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
22827msgid ""
22828"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
22829"view.</p></body></html>"
22830msgstr ""
22831"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
22832
22833#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22834#: ekos/scheduler/mosaic.ui:206
22835#, fuzzy, kde-format
22836#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
22837#| msgid "Eastport"
22838msgid " East of North"
22839msgstr "Eastport"
22840
22841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22842#: ekos/scheduler/mosaic.ui:240
22843#, fuzzy, kde-format
22844#| msgid ""
22845#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
22846msgid ""
22847"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
22848"in micrometers.</p></body></html>"
22849msgstr ""
22850"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
22851
22852#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22853#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22854#: ekos/scheduler/mosaic.ui:243 ekos/scheduler/mosaic.ui:283
22855#, fuzzy, kde-format
22856#| msgid "µm"
22857msgid " µm"
22858msgstr "µm"
22859
22860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
22861#: ekos/scheduler/mosaic.ui:252
22862#, kde-format
22863msgid "Mount focal length in millimeters"
22864msgstr "Lunghezza focale della montatura, in millimetri"
22865
22866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22869#: ekos/scheduler/mosaic.ui:255 oal/equipmentwriter.ui:178
22870#: oal/equipmentwriter.ui:371
22871#, fuzzy, kde-format
22872msgid "Focal length:"
22873msgstr "Lunghezza focale:"
22874
22875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22876#: ekos/scheduler/mosaic.ui:280
22877#, fuzzy, kde-format
22878#| msgid ""
22879#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
22880msgid ""
22881"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
22882"in micrometers.</p></body></html>"
22883msgstr ""
22884"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
22885
22886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
22887#: ekos/scheduler/mosaic.ui:298
22888#, kde-format
22889msgid "Camera frame width and height in pixels"
22890msgstr ""
22891
22892#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
22893#: ekos/scheduler/mosaic.ui:320
22894#, fuzzy, kde-format
22895#| msgid "No FOV"
22896msgid "↓ FOV"
22897msgstr "Nessun CDV"
22898
22899#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22900#: ekos/scheduler/mosaic.ui:353
22901#, kde-format
22902msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
22903msgstr ""
22904"CDV della fotocamera in minuti d'arco, determinato dai suddetti parametri "
22905"dell'attrezzatura "
22906
22907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22908#: ekos/scheduler/mosaic.ui:356
22909#, kde-format
22910msgid "Camera FOV:"
22911msgstr "CDV della fotocamera:"
22912
22913#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
22914#: ekos/scheduler/mosaic.ui:377
22915#, fuzzy, kde-format
22916#| msgid ""
22917#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
22918msgid ""
22919"<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
22920"mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
22921"html>"
22922msgstr ""
22923"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
22924
22925#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22926#: ekos/scheduler/mosaic.ui:428
22927#, kde-format
22928msgid ""
22929"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
22930"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22931"immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
22932"html>"
22933msgstr ""
22934
22935#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22936#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22937#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22938#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22939#: ekos/scheduler/mosaic.ui:431 ekos/scheduler/mosaic.ui:579
22940#: ekos/scheduler/mosaic.ui:633 ekos/scheduler/mosaic.ui:704
22941#, fuzzy, kde-format
22942msgid "'"
22943msgstr "′"
22944
22945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22946#: ekos/scheduler/mosaic.ui:451
22947#, fuzzy, kde-format
22948#| msgid ""
22949#| "<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
22950#| "body></html>"
22951msgid ""
22952"<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
22953"moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
22954msgstr ""
22955"<html><head/><body><p>Quale applicazione di guida vuoi usare?</p></body></"
22956"html>"
22957
22958#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22959#: ekos/scheduler/mosaic.ui:454
22960#, fuzzy, kde-format
22961#| msgid "Minimum pulse"
22962msgid "Minimum mount move"
22963msgstr "Impulso minimo"
22964
22965#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
22966#: ekos/scheduler/mosaic.ui:475
22967#, kde-format
22968msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
22969msgstr "Percentuale di sovrapposizione tra due immagini vicine"
22970
22971#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
22972#: ekos/scheduler/mosaic.ui:478
22973#, kde-format
22974msgid "Overlap:"
22975msgstr "Sovrapposizione:"
22976
22977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22978#: ekos/scheduler/mosaic.ui:509
22979#, kde-format
22980msgid ""
22981"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
22982"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
22983"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22984msgstr ""
22985
22986#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22987#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22988#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512 ekos/scheduler/mosaic.ui:743
22989#, fuzzy, kde-format
22990#| msgid " x "
22991msgid " x"
22992msgstr " × "
22993
22994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22995#: ekos/scheduler/mosaic.ui:536
22996#, kde-format
22997msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
22998msgstr "Specifica il numero di righe e colonne dell'immagine mosaico finale"
22999
23000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23001#: ekos/scheduler/mosaic.ui:539
23002#, kde-format
23003msgid "Mosaic Grid:"
23004msgstr "Griglia del mosaico:"
23005
23006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
23007#: ekos/scheduler/mosaic.ui:576
23008#, kde-format
23009msgid ""
23010"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
23011"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
23012"immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
23013"html>"
23014msgstr ""
23015
23016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
23017#: ekos/scheduler/mosaic.ui:627
23018#, kde-format
23019msgid ""
23020"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
23021"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
23022"equipment information, and defines the width of the field covered by one "
23023"tile of the mosaic.</p></body></html>"
23024msgstr ""
23025
23026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
23027#: ekos/scheduler/mosaic.ui:653
23028#, fuzzy, kde-format
23029#| msgid ""
23030#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
23031msgid ""
23032"<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
23033"number of tiles.</p></body></html>"
23034msgstr ""
23035"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
23036
23037#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
23038#: ekos/scheduler/mosaic.ui:656
23039#, fuzzy, kde-format
23040#| msgid "Solver FOV"
23041msgid "Cover FOV"
23042msgstr "CDV del risolutore"
23043
23044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
23045#: ekos/scheduler/mosaic.ui:698
23046#, kde-format
23047msgid ""
23048"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
23049"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
23050"equipment information, and defines the height of the field covered by one "
23051"tile of the mosaic.</p></body></html>"
23052msgstr ""
23053
23054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
23055#: ekos/scheduler/mosaic.ui:740
23056#, kde-format
23057msgid ""
23058"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
23059"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
23060"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
23061msgstr ""
23062
23063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
23064#: ekos/scheduler/mosaic.ui:764
23065#, kde-format
23066msgid ""
23067"Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
23068"or enter it manually."
23069msgstr ""
23070"Campo di vista del mosaico finale in minuti d'arco. Fai clic per calcolarlo "
23071"o inseriscilo a mano."
23072
23073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
23074#: ekos/scheduler/mosaic.ui:767
23075#, kde-format
23076msgid "Mosaic FOV:"
23077msgstr "CDV del mosaico:"
23078
23079#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
23080#: ekos/scheduler/mosaic.ui:783
23081#, kde-format
23082msgid "↓ Jobs"
23083msgstr ""
23084
23085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
23086#: ekos/scheduler/mosaic.ui:817
23087#, fuzzy, kde-format
23088#| msgid "Align Frame"
23089msgid "Align Every"
23090msgstr "Allinea fotogramma"
23091
23092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
23093#: ekos/scheduler/mosaic.ui:837
23094#, fuzzy, kde-format
23095#| msgid "Focuser"
23096msgid "Focus Every"
23097msgstr "Focheggiatore"
23098
23099#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroup)
23100#: ekos/scheduler/mosaic.ui:847
23101#, fuzzy, kde-format
23102#| msgid "3. Output"
23103msgid "↓ Output"
23104msgstr "3. Output"
23105
23106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, jobCountSpin)
23107#: ekos/scheduler/mosaic.ui:879
23108#, fuzzy, kde-format
23109#| msgid ""
23110#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
23111msgid ""
23112"<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
23113"required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
23114"body></html>"
23115msgstr ""
23116"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
23117
23118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, jobsDir)
23119#: ekos/scheduler/mosaic.ui:915
23120#, fuzzy, kde-format
23121#| msgid ""
23122#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
23123msgid ""
23124"<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
23125"Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
23126"html>"
23127msgstr ""
23128"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
23129
23130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
23131#: ekos/scheduler/mosaic.ui:958
23132#, kde-format
23133msgid ""
23134"Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update "
23135"to calculate it"
23136msgstr ""
23137
23138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
23139#: ekos/scheduler/mosaic.ui:961
23140#, kde-format
23141msgid "Job Count:"
23142msgstr "Numero di processi:"
23143
23144#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
23145#: ekos/scheduler/mosaic.ui:968
23146#, kde-format
23147msgid "Directory to save sequence images"
23148msgstr "Cartella dove salvare la sequenza di immagini"
23149
23150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpIcon)
23151#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1021
23152#, no-c-format, kde-format
23153msgid ""
23154"<html><head/><body><p>This sky chart shows the expected distribution of "
23155"mosaic tiles.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Note:</span> this "
23156"version of the Mosaic Tool uses a simple plane projection and lacks "
23157"precision when declination is higher than 70 degrees. Carefully overlap your "
23158"tiles to avoid holes.</p><p>• The setting &quot;Overlap&quot; controls how "
23159"tiles are overlaid, its effect can be seen with transparency. Tiles are then "
23160"distributed as a grid from setting &quot;Mosaic Grid&quot;. They are "
23161"rendered in transparent green and match the field of the camera from setting "
23162"&quot;Camera FOV&quot;.</p><p>• The extent of the mosaic field matches the "
23163"setting &quot;Mosaic FOV&quot; and is rendered as a red background to help "
23164"you fill holes by adjusting overlap.</p><p>• The job options allow you to "
23165"execute the mount alignment or the focus adjustment once out of several "
23166"iterations only. This checks or doesn't check the relevant Scheduler job "
23167"steps. You may leave those to zero if you use a mount model in Align or "
23168"configure periodic re-focus in Capture.</p><p>• Top-right numbers in tiles "
23169"indicate the order in which Scheduler jobs will be created. Setting targets "
23170"are captured first, from west to east. Center numbers indicate the "
23171"coordinates of the target of the job that will be generated for each tile. "
23172"Bottom numbers indicate the angle those tiles are shifted compared to the "
23173"center of the mosaic.</p><p>The suggested order of actions is to:</p><p>1. "
23174"Fetch or enter equipment information.<br/>2. Configure the tile overlap.<br/"
23175">3. Configure the extent of the mosaic by adjusting its grid.<br/>4. Adjust "
23176"the alignment and focus job options.<br/>5. Choose an output folder, where "
23177"sequence and scheduler job lists will be written.<br/>6. Accept the dialog.</"
23178"p><p>Use the overlap percentage to control the area over which adjacent "
23179"tiles may be stitched:</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">0-10%</"
23180"span> if you plan to register your frames over a synthetic field built from "
23181"catalog stars.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">10-20%</span> if "
23182"you plan to stitch adjacent frames by aligning the stars in their "
23183"overlapping sky patches.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">50-80%</"
23184"span> if you plan to process a single stack with the frames produced by the "
23185"mosaic jobs.</p><p align=\"justify\">Changing the overlap value immediately "
23186"updates the number of tiles in order to cover the mosaic field entirely. The "
23187"generated tiles may thus cover more field than required. For this reason, "
23188"the overlap should be the first setting to consider. To recompute the field "
23189"covered by the mosaic from the number of tiles considering the current "
23190"overlap, click 'Cover FOV'.</p><p align=\"justify\">When processing a single "
23191"stack, <span style=\" font-weight:600;\">50%</span> and <span style=\" font-"
23192"weight:600;\">75%</span> are interesting overlap values. You may want to "
23193"increase these slightly to work around tile rotation, apply cropping while "
23194"capturing or before stacking, or avoid flat frame calibration artifacts on "
23195"borders. If your sequence contains a single exposure, configure the mosaic "
23196"to achieve a minimum of 13 layers at the center of the mosaic, as this will "
23197"allow stacking with the winsorized sigma rejection method. As illustrations:"
23198"</p><p align=\"justify\">• A 5x5 mosaic with an overlap of 80% has 25 "
23199"subframes at its center.<br/>• A 4x4 mosaic with an overlap of 75% has 16 "
23200"subframes at its center.<br/>• A 3x3 mosaic with an overlap of 66.6% has 9 "
23201"subframes at its center, and will require two passes.</p><p align=\"justify"
23202"\">Note that overlapped mosaic tiles may suffer from large-scale gradients, "
23203"which will require additional processing after calibration and before "
23204"stacking. Thus, capture mosaics in really dark skies and avoid placing your "
23205"object of interest on the border of a tile.</p></body></html>"
23206msgstr ""
23207
23208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
23209#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1046
23210#, fuzzy, kde-format
23211#| msgid "Transparent"
23212msgid "Tile Transparency:"
23213msgstr "Trasparente"
23214
23215#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
23216#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1056
23217#, fuzzy, kde-format
23218#| msgid "Adjust time step"
23219msgid "Adjust tiles transparency"
23220msgstr "Regola passo temporale"
23221
23222#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:426
23223#, kde-format
23224msgid ""
23225"Job scheduler list.\n"
23226"Click to select a job in the list.\n"
23227"Double click to edit a job with the left-hand fields."
23228msgstr ""
23229"Elenco dei processi del pianificatore.\n"
23230"Fai clic per selezionare un lavoro nell'elenco.\n"
23231"Fai doppio clic per modificare un processo con i campi a sinistra."
23232
23233#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:433
23234#, kde-format
23235msgid ""
23236"Remove selected job from the observation list.\n"
23237"Job properties are copied in the edition fields before removal."
23238msgstr ""
23239"Rimuovi il processo selezionato dalla lista delle osservazioni.\n"
23240"Le proprietà del processo vengono copiate nei campi dell'edizione prima "
23241"della rimozione."
23242
23243#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
23244#, kde-format
23245msgid ""
23246"Move selected job one line up in the list.\n"
23247"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
23248"time.\n"
23249"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
23250msgstr ""
23251"Sposta il processo selezionato di una riga in su nell'elenco.\n"
23252"L'ordine influenza solo sui processi di osservazione che sono programmati "
23253"per iniziare contemporaneamente.\n"
23254"Non è disponibile se è impostata l'opzione «Ordinamento dei processi per "
23255"altezza e per priorità»."
23256
23257#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:442
23258#, kde-format
23259msgid ""
23260"Move selected job one line down in the list.\n"
23261"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
23262"time.\n"
23263"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
23264msgstr ""
23265"Sposta il processo selezionato di una riga in giù nell'elenco.\n"
23266"L'ordine influenza solo sui processi di osservazione che sono programmati "
23267"per iniziare contemporaneamente.\n"
23268"Non è disponibile se è impostata l'opzione «Ordinamento dei processi per "
23269"altezza e per priorità»."
23270
23271#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:448
23272#, kde-format
23273msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
23274msgstr ""
23275
23276#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:452
23277#, kde-format
23278msgid ""
23279"Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
23280"using the start time of the first job.\n"
23281"This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
23282"scheduling when starting your observation.\n"
23283"Option \"Sort Jobs by Altitude and Priority\" keeps the job list sorted this "
23284"way, but with current time as reference.\n"
23285"Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
23286"evaluates jobs."
23287msgstr ""
23288
23289#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:782
23290#, fuzzy, kde-format
23291#| msgid "Select FITS Image"
23292msgctxt "@title:window"
23293msgid "Select FITS Image"
23294msgstr "Seleziona immagine FITS"
23295
23296#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
23297#, kde-format
23298msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
23299msgstr "Intestazione FITS: impossibile trovare OBJCTRA (%1)."
23300
23301#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:855
23302#, kde-format
23303msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
23304msgstr "Intestazione FITS: impossibile trovare OBJCTDEC (%1)."
23305
23306#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:905
23307#, fuzzy, kde-format
23308#| msgid "Select Sequence Queue"
23309msgctxt "@title:window"
23310msgid "Select Sequence Queue"
23311msgstr "Seleziona coda della sequenza"
23312
23313#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:907
23314#, kde-format
23315msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
23316msgstr "Coda della sequenza Ekos (*.esq)"
23317
23318#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:914
23319#, fuzzy, kde-format
23320#| msgid "Select Startup Script"
23321msgctxt "@title:window"
23322msgid "Select Startup Script"
23323msgstr "Seleziona script di avvio"
23324
23325#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:916 ekos/scheduler/scheduler.cpp:930
23326#, kde-format
23327msgid "Script (*)"
23328msgstr "Script (*)"
23329
23330#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:928
23331#, fuzzy, kde-format
23332#| msgid "Select Shutdown Script"
23333msgctxt "@title:window"
23334msgid "Select Shutdown Script"
23335msgstr "Seleziona script di chiusura"
23336
23337#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1037
23338#, kde-format
23339msgid "Warning: You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
23340msgstr ""
23341"Attenzione: non puoi aggiungere o modificare un processo mentre il "
23342"pianificatore è in esecuzione."
23343
23344#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1043
23345#, kde-format
23346msgid "Warning: Target name is required."
23347msgstr "Attenzione: è richiesto il nome del soggetto."
23348
23349#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1049
23350#, kde-format
23351msgid "Warning: Sequence file is required."
23352msgstr "Attenzione: è richiesto il file di sequenza."
23353
23354#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1056
23355#, kde-format
23356msgid "Warning: Target coordinates are required."
23357msgstr "Attenzione: sono richieste le coordinate del soggetto."
23358
23359#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1066 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6510
23360#, kde-format
23361msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
23362msgstr "Attenzione: il valore %1 di AR non è valido."
23363
23364#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1072 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6516
23365#, kde-format
23366msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
23367msgstr "Attenzione: il valore %1 di DEC non è valido."
23368
23369#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1165
23370#, kde-format
23371msgid ""
23372"Warning: job '%1' has startup time %2 resulting in a negative score, and "
23373"will be marked invalid when processed."
23374msgstr ""
23375
23376#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1183
23377#, kde-format
23378msgid ""
23379"Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
23380"may consider the same storage for captures."
23381msgstr ""
23382
23383#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1191
23384#, kde-format
23385msgid ""
23386"Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
23387"count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
23388"disable option 'Remember job progress')"
23389msgstr ""
23390
23391#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1196
23392#, kde-format
23393msgid ""
23394"Warning: job '%1' at row %2 might require a specific startup time or a "
23395"different priority, as currently they will start in order of insertion in "
23396"the table"
23397msgstr ""
23398
23399#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
23400#, fuzzy, kde-format
23401#| msgid "%1 = %2 @ %3"
23402msgid "%1 %2 %3"
23403msgstr "%1 = %2 @ %3"
23404
23405#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1392
23406#, kde-format
23407msgid "Warning: you cannot add or modify a job while the scheduler is running."
23408msgstr ""
23409"Attenzione: non puoi aggiungere o modificare un processo mentre il "
23410"pianificatore è in esecuzione."
23411
23412#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1455
23413#, kde-format
23414msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
23415msgstr ""
23416
23417#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1717
23418#, kde-format
23419msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
23420msgstr ""
23421"Il processo «%1» non è stato elaborato al momento dell'arresto del "
23422"pianificatore, contrassegnato come interrotto."
23423
23424#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1724
23425#, kde-format
23426msgid "Scheduler aborted."
23427msgstr "Pianificatore interrotto."
23428
23429#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1782
23430#, kde-format
23431msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
23432msgstr "Il pianificatore è in arresto finché non è pronto un nuovo processo"
23433
23434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
23435#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1808 ekos/scheduler/scheduler.ui:1124
23436#, kde-format
23437msgid "Start Scheduler"
23438msgstr "Avvia pianificatore"
23439
23440#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1829
23441#, kde-format
23442msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
23443msgstr "Attenzione: l'URL %1 dello script di avvio non è valido."
23444
23445#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1837
23446#, kde-format
23447msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
23448msgstr "Attenzione: l'URL %1 dello script di spegnimento non è valido."
23449
23450#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1866
23451#, kde-format
23452msgid "Scheduler started."
23453msgstr "Pianificatore avviato."
23454
23455#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1886
23456#, kde-format
23457msgid "Scheduler resuming."
23458msgstr "Pianificatore in ripristino."
23459
23460#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1899
23461#, kde-format
23462msgid "Scheduler pause planned..."
23463msgstr "Pausa pianificata del pianificatore..."
23464
23465# XXX possibile: Schedir
23466#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1903
23467#, kde-format
23468msgid "Resume Scheduler"
23469msgstr "Riprendi pianificatore"
23470
23471#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1912
23472#, kde-format
23473msgid "Scheduler paused."
23474msgstr "Pianificatore in pausa."
23475
23476#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1934
23477#, kde-format
23478msgid "No job running"
23479msgstr "Nessun processo in esecuzione"
23480
23481#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1964
23482#, kde-format
23483msgid "All jobs aborted. Waiting %1 seconds to re-schedule."
23484msgstr "Tutti i processi interrotti. Attendi %1 secondi per ripianificarli."
23485
23486#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1966 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4813
23487#, kde-format
23488msgid "Scheduler waits for a retry."
23489msgstr "Pianificatore in attesa di un nuovo tentativo."
23490
23491#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2035
23492#, fuzzy, kde-format
23493#| msgid "Calibration completed."
23494msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
23495msgstr "Calibrazione completata."
23496
23497#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2109
23498#, kde-format
23499msgid "No jobs left in the scheduler queue."
23500msgstr "Nessun processo rimasto nella coda del pianificatore."
23501
23502#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2117
23503#, kde-format
23504msgid "Only %1 jobs left in the scheduler queue, rescheduling those."
23505msgstr ""
23506"Solo %1 processi rimasti nella coda del pianificatore, vengono riprogrammati."
23507
23508#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2245
23509#, fuzzy, kde-format
23510#| msgid "Calibration completed."
23511msgid ""
23512"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 set in the past, marking invalid."
23513msgstr "Calibrazione completata."
23514
23515#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2256
23516#, fuzzy, kde-format
23517#| msgid "Calibration completed."
23518msgid ""
23519"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its twilight "
23520"restriction, marking invalid."
23521msgstr "Calibrazione completata."
23522
23523#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2267
23524#, fuzzy, kde-format
23525#| msgid "Calibration completed."
23526msgid ""
23527"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its altitude "
23528"restriction, marking invalid."
23529msgstr "Calibrazione completata."
23530
23531#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2278
23532#, kde-format
23533msgid ""
23534"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its Moon "
23535"separation restriction, marking invalid."
23536msgstr ""
23537
23538#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
23539#, fuzzy, kde-format
23540#| msgid "Calibration completed."
23541msgid ""
23542"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 unachievable due to the "
23543"completion time of its previous sibling, marking invalid."
23544msgstr "Calibrazione completata."
23545
23546#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2358
23547#, fuzzy, kde-format
23548#| msgid "Calibration completed."
23549msgid ""
23550"Warning: Job '%1' cannot start because its previous sibling has no "
23551"completion time, marking invalid."
23552msgstr "Calibrazione completata."
23553
23554#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2403
23555#, kde-format
23556msgid ""
23557"Warning: job '%1' execution overlaps daylight, it will be interrupted at "
23558"dawn and rescheduled on next night time."
23559msgstr ""
23560
23561#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2440
23562#, fuzzy, kde-format
23563#| msgid "Calibration completed."
23564msgid ""
23565"Warning: job '%1' requires culmination offset of %2 minutes, not achievable, "
23566"marking invalid."
23567msgstr "Calibrazione completata."
23568
23569#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2483
23570#, kde-format
23571msgid ""
23572"Warning: job '%1' requires minimum altitude %2 and Moon separation %3, not "
23573"achievable, marking invalid."
23574msgstr ""
23575
23576#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2517
23577#, kde-format
23578msgid ""
23579"Warning: job '%1' is constrained by the start time of the next job, and "
23580"cannot finish in time, marking aborted."
23581msgstr ""
23582
23583#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2538
23584#, kde-format
23585msgid ""
23586"Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3)"
23587msgstr ""
23588
23589#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2623
23590#, kde-format
23591msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
23592msgstr ""
23593"Nessun processo rimasto nella coda del pianificatore dopo la valutazione."
23594
23595#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2631
23596#, kde-format
23597msgid ""
23598"Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
23599"those."
23600msgstr ""
23601"Solo i processi interrotti sono rimasti nella coda del pianificatore dopo la "
23602"valutazione, riprogrammare quelli."
23603
23604#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2651
23605#, kde-format
23606msgid "No jobs left in the scheduler queue after schedule cleanup."
23607msgstr ""
23608
23609#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2681
23610#, kde-format
23611msgid "Scheduler is awake."
23612msgstr "Il pianificatore è attivo."
23613
23614#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
23615#, kde-format
23616msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
23617msgstr "Il pianificatore è attivo. I processi inizieranno quando pronti..."
23618
23619#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2689
23620#, kde-format
23621msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
23622msgstr ""
23623"Il pianificatore è attivo. I processi inizieranno quando sarà ripristinato."
23624
23625#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2878
23626#, kde-format
23627msgid "Ekos job started (%1)"
23628msgstr "Processo di Ekos avviato (%1)"
23629
23630#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2916
23631#, kde-format
23632msgid "Ekos started."
23633msgstr "Ekos avviato."
23634
23635#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2925
23636#, kde-format
23637msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
23638msgstr "Avvio di Ekos non riuscito. Nuovo tentativo..."
23639
23640#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2931
23641#, kde-format
23642msgid "Starting Ekos failed."
23643msgstr "Avvio di Ekos non riuscito."
23644
23645#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2942
23646#, kde-format
23647msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
23648msgstr "Avvio di Ekos oltre il tempo massimo. Nuovo tentativo..."
23649
23650#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2954
23651#, kde-format
23652msgid "Starting Ekos timed out."
23653msgstr "Avvio di Ekos oltre il tempo massimo."
23654
23655#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2965
23656#, kde-format
23657msgid "Ekos stopped."
23658msgstr "Ekos arrestato."
23659
23660#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3016
23661#, kde-format
23662msgid "INDI devices connected."
23663msgstr "Dispositivi INDI connessi."
23664
23665#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3023
23666#, kde-format
23667msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
23668msgstr "Uno o più dispositivi INDI non riescono a connettersi. Riprovo..."
23669
23670#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3029
23671#, kde-format
23672msgid ""
23673"One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
23674"details."
23675msgstr ""
23676"Uno o più dispositivi INDI non riescono a connettersi. Controlla il pannello "
23677"di controllo di INDI per maggiori dettagli."
23678
23679#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3038
23680#, kde-format
23681msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
23682msgstr ""
23683"Uno o più dispositivi di INDI hanno impiegato più del tempo massimo. "
23684"Riprovo..."
23685
23686#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3045
23687#, kde-format
23688msgid ""
23689"One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
23690msgstr ""
23691"Uno o più dispositivi di INDI hanno impiegato più del tempo massimo. "
23692"Controlla il pannello di controllo di INDI per i dettagli."
23693
23694#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3056
23695#, kde-format
23696msgid "INDI devices disconnected."
23697msgstr "Dispositivi INDI disconnessi."
23698
23699#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3072
23700#, kde-format
23701msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
23702msgstr ""
23703
23704#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3087
23705#, kde-format
23706msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
23707msgstr ""
23708
23709#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3102
23710#, kde-format
23711msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
23712msgstr ""
23713
23714#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3153
23715#, kde-format
23716msgid "Observatory is in the startup process"
23717msgstr "L'osservatorio si sta avviando"
23718
23719#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3165
23720#, kde-format
23721msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
23722msgstr "Ekos è già avviato, salto lo script di avvio..."
23723
23724#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3262
23725#, kde-format
23726msgid "Observatory is in the shutdown process"
23727msgstr "L'osservatorio si sta arrestando"
23728
23729#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3277
23730#, kde-format
23731msgid "Warming up CCD..."
23732msgstr "Riscaldamento del CCD..."
23733
23734#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3307
23735#, kde-format
23736msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
23737msgstr ""
23738
23739#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3431
23740#, fuzzy, kde-format
23741#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
23742msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
23743msgstr "Messa a fuoco non riuscita. Esposizione interrotta..."
23744
23745#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3442
23746#, kde-format
23747msgid "Executing script %1..."
23748msgstr "Esecuzione dello script %1..."
23749
23750#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3476
23751#, kde-format
23752msgid "Startup script failed, aborting..."
23753msgstr "Lo script di avvio non ha avuto successo, interruzione..."
23754
23755#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3481
23756#, kde-format
23757msgid "Shutdown script failed, aborting..."
23758msgstr "Lo script di spegnimento non ha avuto successo, interruzione..."
23759
23760#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3511
23761#, kde-format
23762msgid "Shutdown complete."
23763msgstr "Spegnimento completato."
23764
23765#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3513
23766#, kde-format
23767msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
23768msgstr "Procedura di spegnimento non riuscita, interruzione..."
23769
23770#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3656
23771#, kde-format
23772msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
23773msgstr ""
23774"Il processo «%1» ha raggiunto il tempo di completamento %2, interrotto."
23775
23776#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3679
23777#, kde-format
23778msgid ""
23779"Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude "
23780"(%3 degrees), marking idle."
23781msgstr ""
23782
23783#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3705
23784#, kde-format
23785msgid ""
23786"Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum "
23787"constraint (%3 degrees), marking idle."
23788msgstr ""
23789
23790#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3725
23791#, kde-format
23792msgid ""
23793"Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 "
23794"minutes safety margin), marking idle."
23795msgstr ""
23796
23797#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3768 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7326
23798#, kde-format
23799msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
23800msgstr ""
23801"Avviso: procedura di allineamento del processo «%1» non ha avuto successo, "
23802"la contrassegno come interrotta."
23803
23804#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3796
23805#, kde-format
23806msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
23807msgstr ""
23808"Avviso: procedura di cattura del processo «%1» non ha avuto successo, la "
23809"contrassegno come interrotta."
23810
23811#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3823 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7557
23812#, kde-format
23813msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
23814msgstr ""
23815"Avviso: procedura di messa a fuoco del processo «%1» non ha avuto successo, "
23816"la contrassegno come interrotta."
23817
23818#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7399
23819#, kde-format
23820msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
23821msgstr ""
23822"Avviso: procedura di guida del processo «%1» non ha avuto successo, la "
23823"contrassegno come interrotta."
23824
23825#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3873
23826#, kde-format
23827msgid ""
23828"Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
23829msgstr ""
23830"Attenzione: il processo «%1» ha perso la connessione con la montatura, "
23831"tentativo di riconnessione."
23832
23833#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3893
23834#, kde-format
23835msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
23836msgstr ""
23837"Attenzione: il processo «%1» ha perso la connessione con la cupola, "
23838"tentativo di riconnessione."
23839
23840#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3931
23841#, kde-format
23842msgid "Guiding already running, directly start capturing."
23843msgstr "Guida già in esecuzione, avvia la cattura direttamente."
23844
23845#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3943
23846#, kde-format
23847msgid ""
23848"Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
23849"frames are pending."
23850msgstr ""
23851
23852#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4110
23853#, fuzzy, kde-format
23854#| msgid "Open Ekos Scheduler List"
23855msgctxt "@title:window"
23856msgid "Open Ekos Scheduler List"
23857msgstr "Apri lista del pianificatore di Ekos"
23858
23859#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4454
23860#, fuzzy, kde-format
23861#| msgid "Save Ekos Scheduler List"
23862msgctxt "@title:window"
23863msgid "Save Ekos Scheduler List"
23864msgstr "Salva lista del pianificatore di Ekos"
23865
23866#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
23867#, kde-format
23868msgid "Failed to save scheduler list"
23869msgstr "Impossibile salvare la lista del pianificatore"
23870
23871#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4612
23872#, kde-format
23873msgid "Scheduler list saved to %1"
23874msgstr "Lista del pianificatore salvata in %1"
23875
23876#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654
23877#, kde-format
23878msgid "Job '%1' is slewing to target."
23879msgstr "Il processo «%1» sta ruotando verso il soggetto."
23880
23881#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4694
23882#, kde-format
23883msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
23884msgstr ""
23885"Attenzione: il processo «%1» non è in grado di avanzare senza la messa a "
23886"fuoco automatica, che non è supportata."
23887
23888#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4760
23889#, kde-format
23890msgid "Job '%1' is focusing."
23891msgstr "Il processo «%1» sta mettendo a fuoco."
23892
23893#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4792
23894#, kde-format
23895msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
23896msgstr "Il processo «%1» è terminato a causa di errori."
23897
23898#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4794
23899#, kde-format
23900msgid "Job '%1' is aborted."
23901msgstr "Il processo «%1» è stato interrotto."
23902
23903#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4807
23904#, kde-format
23905msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
23906msgstr "Attendi %1 secondi per riavviare il processo «%2»."
23907
23908#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4846
23909#, kde-format
23910msgid "Job '%1' is complete."
23911msgstr "Il processo «%1» è completo."
23912
23913#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4879
23914#, fuzzy, kde-format
23915#| msgid "Autofocus complete."
23916msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
23917msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
23918msgstr[0] "Messa a fuoco automatica completata."
23919msgstr[1] "Messa a fuoco automatica completata."
23920
23921#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
23922#, kde-format
23923msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
23924msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
23925msgstr[0] ""
23926msgstr[1] ""
23927
23928#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4951
23929#, kde-format
23930msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
23931msgstr ""
23932
23933#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4968
23934#, kde-format
23935msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
23936msgid_plural ""
23937"Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
23938msgstr[0] ""
23939msgstr[1] ""
23940
23941#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4997
23942#, kde-format
23943msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
23944msgid_plural ""
23945"Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
23946msgstr[0] ""
23947msgstr[1] ""
23948
23949#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5048
23950#, fuzzy, kde-format
23951#| msgid "Capturing image..."
23952msgid "Job '%1' is plate solving %2."
23953msgstr "Acquisizione immagine..."
23954
23955#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5091
23956#, fuzzy, kde-format
23957#| msgid "Capturing image..."
23958msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
23959msgstr "Acquisizione immagine..."
23960
23961#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5106
23962#, kde-format
23963msgid "Guiding already running for %1 ..."
23964msgstr "Guida già in esecuzione per %1 ..."
23965
23966#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5134
23967#, kde-format
23968msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
23969msgstr "Avvio della procedura di guida per %1..."
23970
23971#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5236
23972#, kde-format
23973msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
23974msgstr "Processo di Ekos (%1) - cattura iniziata"
23975
23976#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5239
23977#, fuzzy, kde-format
23978#| msgid "Autofocus in progress..."
23979msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
23980msgstr "Messa a fuoco automatica in corso..."
23981
23982#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5241
23983#, kde-format
23984msgid "Job '%1' capture is in progress..."
23985msgstr "La cattura del processo «%1» è in corso..."
23986
23987#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5350
23988#, fuzzy, kde-format
23989#| msgid "Calibration completed."
23990msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
23991msgstr "Calibrazione completata."
23992
23993#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5444
23994#, kde-format
23995msgid ""
23996"Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
23997"procedures currently set in its sequence will not occur."
23998msgstr ""
23999
24000#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5500
24001#, kde-format
24002msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
24003msgstr "Processo «%1» %2x%3\" %4"
24004
24005#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5791
24006#, kde-format
24007msgid "Parking mount in progress..."
24008msgstr "Parcheggio della montatura in corso..."
24009
24010#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5827
24011#, kde-format
24012msgid "Mount already unparked."
24013msgstr ""
24014
24015#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5919
24016#, fuzzy, kde-format
24017#| msgctxt "City in Italy"
24018#| msgid "Mount Ekar"
24019msgid "Mount unparked."
24020msgstr "Cima Ekar"
24021
24022#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5931
24023#, kde-format
24024msgid ""
24025"Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
24026"operation..."
24027msgstr ""
24028
24029#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5937
24030#, kde-format
24031msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
24032msgstr ""
24033
24034#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5951
24035#, kde-format
24036msgid ""
24037"Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
24038"operation..."
24039msgstr ""
24040
24041#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5957
24042#, kde-format
24043msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
24044msgstr ""
24045
24046#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5969 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5997
24047#, fuzzy, kde-format
24048#| msgctxt "City in Italy"
24049#| msgid "Mount Ekar"
24050msgid "Mount unparking error."
24051msgstr "Cima Ekar"
24052
24053#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5977
24054#, kde-format
24055msgid ""
24056"Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
24057"operation..."
24058msgstr ""
24059
24060#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5983 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5991
24061#, kde-format
24062msgid "Mount parking error."
24063msgstr "Errore di parcheggio della montatura."
24064
24065#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6113
24066#, kde-format
24067msgid "Dome already parked."
24068msgstr "La cupola è già parcheggiata."
24069
24070#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6140
24071#, fuzzy, kde-format
24072#| msgid "Parking telescope..."
24073msgid "Unparking dome..."
24074msgstr "Parcheggio telescopio..."
24075
24076#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6146
24077#, kde-format
24078msgid "Dome already unparked."
24079msgstr ""
24080
24081#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6189
24082#, kde-format
24083msgid "Dome unparked."
24084msgstr ""
24085
24086#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6201 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6388
24087#, kde-format
24088msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
24089msgstr ""
24090
24091#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6216
24092#, fuzzy, kde-format
24093#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
24094msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
24095msgstr "Messa a fuoco non riuscita. Esposizione interrotta..."
24096
24097#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6221
24098#, kde-format
24099msgid "Dome parking error."
24100msgstr "Errore di parcheggio della cupola."
24101
24102#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6230
24103#, fuzzy, kde-format
24104#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
24105msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
24106msgstr "Messa a fuoco non riuscita. Esposizione interrotta..."
24107
24108#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6235
24109#, fuzzy, kde-format
24110#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
24111#| msgid "Dome Creek"
24112msgid "Dome unparking error."
24113msgstr "Dome Creek"
24114
24115#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6293
24116#, fuzzy, kde-format
24117#| msgid "Parking telescope..."
24118msgid "Parking Cap..."
24119msgstr "Parcheggio telescopio..."
24120
24121#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6299
24122#, kde-format
24123msgid "Cap already parked."
24124msgstr ""
24125
24126#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6328
24127#, fuzzy, kde-format
24128#| msgid "Parking telescope..."
24129msgid "Unparking cap..."
24130msgstr "Parcheggio telescopio..."
24131
24132#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6334
24133#, kde-format
24134msgid "Cap already unparked."
24135msgstr ""
24136
24137#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6366
24138#, fuzzy, kde-format
24139#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
24140#| msgid "Dome Creek"
24141msgid "Cap parked."
24142msgstr "Dome Creek"
24143
24144#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6376
24145#, fuzzy, kde-format
24146#| msgctxt "City in Italy"
24147#| msgid "Mount Ekar"
24148msgid "Cap unparked."
24149msgstr "Cima Ekar"
24150
24151#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6401
24152#, fuzzy, kde-format
24153#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
24154#| msgid "Dome Creek"
24155msgid "Cap parking error."
24156msgstr "Dome Creek"
24157
24158#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6406
24159#, fuzzy, kde-format
24160#| msgctxt "City in Italy"
24161#| msgid "Mount Ekar"
24162msgid "Cap unparking error."
24163msgstr "Cima Ekar"
24164
24165#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6560
24166#, kde-format
24167msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
24168msgstr ""
24169
24170#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6603
24171#, fuzzy, kde-format
24172#| msgid "Telescope info updated successfully."
24173msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
24174msgstr "Le informazioni sul telescopio sono state aggiornate correttamente."
24175
24176#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6607
24177#, kde-format
24178msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
24179msgstr ""
24180
24181#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6651
24182#, kde-format
24183msgid "Unable to open sequence file %1"
24184msgstr "Impossibile aprire il file della sequenza %1"
24185
24186#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6721
24187#, kde-format
24188msgid ""
24189"Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
24190"during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
24191msgstr ""
24192"La disattivazione del controllo astronomico del crepuscolo può far "
24193"funzionare l'osservatorio alla luce del giorno. Ciò può causare danni "
24194"irreversibili all'attrezzatura!"
24195
24196#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6723
24197#, kde-format
24198msgid "Astronomial Twilight Warning"
24199msgstr "Allarme crepuscolo astronomico"
24200
24201#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6737
24202#, kde-format
24203msgid "Manual startup procedure completed successfully."
24204msgstr "La procedura di avvio manuale è stata completata correttamente."
24205
24206#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6739
24207#, kde-format
24208msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
24209msgstr "La procedura di avvio manuale è terminata a causa di errori."
24210
24211#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6753
24212#, kde-format
24213msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
24214msgstr ""
24215"Impossibile eseguire la procedura di avvio mentre i dispositivi INDI non "
24216"sono in linea."
24217
24218#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6758
24219#, kde-format
24220msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
24221msgstr "Sei sicuro di voler eseguire la procedura di avvio manualmente?"
24222
24223#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6760
24224#, kde-format
24225msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
24226msgstr "Attenzione: esecuzione manuale della procedura di avvio..."
24227
24228#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6810
24229#, kde-format
24230msgid "Startup procedure terminated."
24231msgstr "Procedura di avvio terminata."
24232
24233#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6823
24234#, kde-format
24235msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
24236msgstr "La procedura di arresto manuale è stata completata correttamente."
24237
24238#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6829
24239#, kde-format
24240msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
24241msgstr "Procedura di arresto manuale terminata a causa di errori."
24242
24243#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6842
24244#, kde-format
24245msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
24246msgstr "Sei sicuro di voler eseguire la procedura di arresto manualmente?"
24247
24248#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6844
24249#, kde-format
24250msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
24251msgstr "Attenzione: esecuzione manuale della procedura di arresto..."
24252
24253#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6897
24254#, kde-format
24255msgid "Shutdown procedure terminated."
24256msgstr "Procedura di arresto terminata."
24257
24258#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6927
24259#, kde-format
24260msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
24261msgstr "Impossibile aprire il file della coda della sequenza «%1»"
24262
24263#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7028
24264#, fuzzy, kde-format
24265#| msgid "Calibration completed."
24266msgid ""
24267"Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
24268"ready..."
24269msgstr "Calibrazione completata."
24270
24271#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7291
24272#, kde-format
24273msgid "Job '%1' alignment is complete."
24274msgstr "L'allineamento del processo «%1» è completo."
24275
24276#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7310
24277#, kde-format
24278msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
24279msgstr "Avviso: il processo di allineamento «%1» non ha avuto successo."
24280
24281#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7316
24282#, kde-format
24283msgid ""
24284"Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
24285msgstr ""
24286
24287#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7321 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7387
24288#, fuzzy, kde-format
24289#| msgid "Restarting autofocus process..."
24290msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
24291msgstr "Riavvio della messa a fuoco automatica..."
24292
24293#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7359
24294#, kde-format
24295msgid "Job '%1' guiding is in progress."
24296msgstr "La guida del processo «%1» è in corso."
24297
24298#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7371
24299#, kde-format
24300msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
24301msgstr "Avviso: il processo di guida «%1» non ha avuto successo."
24302
24303#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7373
24304#, kde-format
24305msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
24306msgstr "Avviso: il processo di guida «%1» non ha avuto successo."
24307
24308#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7392
24309#, fuzzy, kde-format
24310#| msgid "Restarting autofocus process..."
24311msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
24312msgstr "Riavvio della messa a fuoco automatica..."
24313
24314#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7451
24315#, kde-format
24316msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
24317msgstr "Avviso: il processo «%1» non è riuscito a catturare il soggetto."
24318
24319#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7464
24320#, fuzzy, kde-format
24321#| msgid "Restarting autofocus process..."
24322msgid ""
24323"Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
24324"%3)."
24325msgstr "Riavvio della messa a fuoco automatica..."
24326
24327#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7472
24328#, kde-format
24329msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
24330msgstr ""
24331"Avviso: la procedura di cattura del processo «%1» non ha avuto successo, "
24332"riavvio della cattura."
24333
24334#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7478
24335#, kde-format
24336msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
24337msgstr ""
24338"Avviso: la procedura di cattura del processo «%1» non ha avuto successo, la "
24339"contrassegno come interrotta."
24340
24341#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7487
24342#, kde-format
24343msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
24344msgstr "Processo Ekos (%1) - cattura completata"
24345
24346#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7533
24347#, fuzzy, kde-format
24348#| msgid "%1 focuser is online."
24349msgid "Job '%1' focusing is complete."
24350msgstr "Il focheggiatore %1 è in linea."
24351
24352#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7543
24353#, kde-format
24354msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
24355msgstr ""
24356"Avviso: la procedura di messa a fuoco del processo «%1» non ha avuto "
24357"successo."
24358
24359#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7547
24360#, fuzzy, kde-format
24361#| msgid "Restarting autofocus process..."
24362msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
24363msgstr "Riavvio della messa a fuoco automatica..."
24364
24365#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7588
24366#, kde-format
24367msgid "Job '%1' slew is complete."
24368msgstr "La rotazione del processo «%1» è stata completata."
24369
24370#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7594
24371#, kde-format
24372msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
24373msgstr ""
24374"Avviso: la procedura di rotazione del processo «%1» non ha avuto successo, "
24375"la contrassegno come terminata a causa di errori."
24376
24377#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7600
24378#, fuzzy, kde-format
24379#| msgid "Syncing failed."
24380msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
24381msgstr "Sincronizzazione non riuscita."
24382
24383#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7613
24384#, fuzzy, kde-format
24385#| msgid "%1 focuser is online."
24386msgid "Job '%1' repositioning is complete."
24387msgstr "Il focheggiatore %1 è in linea."
24388
24389#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7619
24390#, kde-format
24391msgid ""
24392"Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
24393msgstr ""
24394"Avviso: la procedura di riposizionamento del processo «%1» non ha avuto "
24395"successo, la contrassegno come terminata a causa di errori."
24396
24397#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7625
24398#, fuzzy, kde-format
24399#| msgid "Syncing failed."
24400msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
24401msgstr "Sincronizzazione non riuscita."
24402
24403#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7646
24404#, kde-format
24405msgid "Weather conditions are OK."
24406msgstr "Le condizioni meteorologiche sono ok."
24407
24408#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7650
24409#, kde-format
24410msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
24411msgstr "Attenzione: le condizioni meteorologiche sono in zona di AVVISO."
24412
24413#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7654
24414#, kde-format
24415msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
24416msgstr "Attenzione: le condizioni meteorologiche sono nella zona di PERICOLO."
24417
24418#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7676
24419#, kde-format
24420msgid "Weather conditions in warning zone"
24421msgstr "Condizioni meteorologiche in zona di avviso"
24422
24423#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7684
24424#, kde-format
24425msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
24426msgstr ""
24427"Condizioni meteorologiche critiche. Lo spegnimento dell'osservatorio è "
24428"imminente"
24429
24430#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7703
24431#, kde-format
24432msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
24433msgstr "Avvio della procedura di spegnimento a causa del maltempo."
24434
24435#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7731
24436#, kde-format
24437msgid ""
24438"Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
24439"until next job is ready."
24440msgstr ""
24441
24442#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7754
24443#, kde-format
24444msgid ""
24445"Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
24446"ready."
24447msgstr ""
24448
24449#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7764
24450#, fuzzy, kde-format
24451#| msgid "Calibration completed."
24452msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
24453msgstr "Calibrazione completata."
24454
24455#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7766
24456#, kde-format
24457msgid "Scheduler is in sleep mode"
24458msgstr "Il pianificatore è in modalità risparmio"
24459
24460#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7774
24461#, kde-format
24462msgid ""
24463"Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
24464"Shutdown."
24465msgstr ""
24466
24467#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
24468#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
24469#, kde-format
24470msgid "Object && Sequence Selection"
24471msgstr "Oggetti e selezione della sequenza"
24472
24473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
24474#: ekos/scheduler/scheduler.ui:72
24475#, kde-format
24476msgid ""
24477"Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
24478"the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
24479msgstr ""
24480"Seleziona un file FITS opzionale da utilizzare per l'allineamento. Quando si "
24481"utilizza FITS, specifica l'oggetto o le coordinate stimate che vengono "
24482"utilizzate per ruotare la montatura."
24483
24484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
24485#: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
24486#, kde-format
24487msgid "FITS File:"
24488msgstr "File FITS:"
24489
24490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
24491#: ekos/scheduler/scheduler.ui:124
24492#, kde-format
24493msgid "Ekos Sequence File"
24494msgstr "File della sequenza Ekos"
24495
24496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
24497#: ekos/scheduler/scheduler.ui:127
24498#, kde-format
24499msgid "Sequence:"
24500msgstr "Sequenza:"
24501
24502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
24503#: ekos/scheduler/scheduler.ui:140
24504#, kde-format
24505msgid "Load the image sequence queue."
24506msgstr "Carica immagine della coda della sequenza."
24507
24508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
24509#: ekos/scheduler/scheduler.ui:154
24510#, kde-format
24511msgid "Priority:"
24512msgstr "Priorità:"
24513
24514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
24515#: ekos/scheduler/scheduler.ui:204
24516#, kde-format
24517msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
24518msgstr ""
24519"Ruota verso l'obiettivo e inseguilo prima di procedere al passaggio "
24520"successivo."
24521
24522#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
24523#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
24524#: ekos/scheduler/scheduler.ui:210 tools/argsettrack.ui:38
24525#, kde-format
24526msgid "Track"
24527msgstr "Insegui"
24528
24529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
24530#: ekos/scheduler/scheduler.ui:229
24531#, kde-format
24532msgid ""
24533"Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
24534msgstr ""
24535"Esegui l'allineamento usando un risolutore astrometrico prima di procedere "
24536"al passaggio successivo."
24537
24538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
24539#: ekos/scheduler/scheduler.ui:251
24540#, kde-format
24541msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
24542msgstr ""
24543"Esegui la calibrazione e la guida automatica prima di procedere col passo "
24544"successivo."
24545
24546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
24547#: ekos/scheduler/scheduler.ui:273
24548#, kde-format
24549msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
24550msgstr ""
24551"Esegui la messa a fuoco automatica prima di procedere al passaggio "
24552"successivo."
24553
24554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
24555#: ekos/scheduler/scheduler.ui:300
24556#, kde-format
24557msgid ""
24558"Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being "
24559"the lowest priority"
24560msgstr ""
24561"Priorità assegnata a ciascun processo, dove 1 rappresenta la priorità "
24562"massima e 20 la minima"
24563
24564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
24565#: ekos/scheduler/scheduler.ui:347
24566#, kde-format
24567msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
24568msgstr ""
24569"Seleziona i passaggi da eseguire prima di avviare il processo di cattura."
24570
24571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
24572#: ekos/scheduler/scheduler.ui:424
24573#, kde-format
24574msgid "Ekos Device Profile"
24575msgstr "Profilo del dispositivo Ekos"
24576
24577#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
24578#: ekos/scheduler/scheduler.ui:434
24579#, fuzzy, kde-format
24580#| msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
24581msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
24582msgstr "Coordinate equatoriali (J2000)"
24583
24584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24585#: ekos/scheduler/scheduler.ui:437
24586#, kde-format
24587msgid "J2000:"
24588msgstr "J2000:"
24589
24590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
24591#: ekos/scheduler/scheduler.ui:595
24592#, kde-format
24593msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
24594msgstr "Riempi le coordinate col centro della mappa celeste"
24595
24596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
24597#: ekos/scheduler/scheduler.ui:609
24598#, fuzzy, kde-format
24599#| msgid "Second Rotation"
24600msgid "Select CCD Rotation."
24601msgstr "Seconda rotazione"
24602
24603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
24604#: ekos/scheduler/scheduler.ui:625
24605#, fuzzy, kde-format
24606#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
24607#| msgid "Rotation"
24608msgid "CCD Rotation"
24609msgstr "Rotazione"
24610
24611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
24612#: ekos/scheduler/scheduler.ui:873
24613#, kde-format
24614msgid ""
24615"<html><head/><body><p align=\"justify\">Open the Mosaic Tool.</p><p align="
24616"\"justify\">The Mosaic Tool requires a target with valid coordinates in the "
24617"left panel, and a valid sequence file.</p><p align=\"justify\">The target "
24618"will be used as center for the mosaic and the sequence will be assigned to "
24619"all tiles of the mosaic.</p></body></html>"
24620msgstr ""
24621
24622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
24623#: ekos/scheduler/scheduler.ui:920
24624#, fuzzy, kde-format
24625#| msgid ""
24626#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
24627msgid ""
24628"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
24629"jobs to queue.</p></body></html>"
24630msgstr ""
24631"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
24632
24633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
24634#: ekos/scheduler/scheduler.ui:954
24635#, fuzzy, kde-format
24636#| msgid ""
24637#| "<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
24638msgid ""
24639"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
24640"jobs from queue.</p></body></html>"
24641msgstr ""
24642"<html><head/><body><p>Questo file indice non è richiesto.</p></body></html>"
24643
24644# XXX possibile: Schedir
24645#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
24646#: ekos/scheduler/scheduler.ui:982
24647#, kde-format
24648msgid "Save schedule"
24649msgstr "Salva la pianificazione"
24650
24651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
24652#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
24653#, kde-format
24654msgid "Save schedule as..."
24655msgstr "Salva la pianificazione come..."
24656
24657#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24658#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1060
24659#, kde-format
24660msgid "Captures"
24661msgstr "Catture"
24662
24663#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24664#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1070
24665#, kde-format
24666msgid "Score"
24667msgstr "Punteggio"
24668
24669#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24670#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1075
24671#, kde-format
24672msgid "Start Time"
24673msgstr "Ora di inizio"
24674
24675#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24676#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1080
24677#, kde-format
24678msgid "End Time"
24679msgstr "Ora di fine"
24680
24681#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24682#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1085
24683#, kde-format
24684msgid "Est. Duration"
24685msgstr "Durata stimata"
24686
24687#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24688#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
24689#, kde-format
24690msgid "Lead time"
24691msgstr "Tempo di consegna"
24692
24693# XXX possibile: Schedir
24694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
24695#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1163
24696#, kde-format
24697msgid "Pause Scheduler"
24698msgstr "Metti in pausa il pianificatore"
24699
24700#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
24701#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1247
24702#, kde-format
24703msgid "Job Completion Conditions"
24704msgstr "Condizioni di completamento del processo"
24705
24706#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
24707#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1282
24708#, kde-format
24709msgid "&Repeat for"
24710msgstr "&Ripeti per"
24711
24712#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
24713#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1298
24714#, kde-format
24715msgid "dd/MM/yy hh:mm"
24716msgstr "dd/MM/yy hh:mm"
24717
24718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24719#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1317
24720#, kde-format
24721msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
24722msgstr "Il processo di osservazione è completato al termine della sequenza."
24723
24724#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24725#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1320
24726#, kde-format
24727msgid "Se&quence completion"
24728msgstr "Completamento della se&quenza"
24729
24730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24731#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1339
24732#, kde-format
24733msgid "Terminate the job on the given date and time."
24734msgstr "Termina il processo alla data e all'ora indicate."
24735
24736#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24737#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1342
24738#, kde-format
24739msgid "Repeat &until"
24740msgstr "Ripeti f&ino"
24741
24742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24743#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1358
24744#, kde-format
24745msgid "Restart job until it is executed this many times."
24746msgstr "Riavvia il processo finché non viene eseguito questo numero di volte."
24747
24748#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24749#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1361
24750#, kde-format
24751msgid " runs"
24752msgstr " esecuzioni"
24753
24754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24755#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
24756#, kde-format
24757msgid "Restart the sequence job indefinitely."
24758msgstr "Riavvia il processo della sequenza indefinitamente."
24759
24760#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24761#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
24762#, kde-format
24763msgid "Repeat &until terminated"
24764msgstr "Ripeti f&ino al termine"
24765
24766#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
24767#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1407
24768#, kde-format
24769msgid "Job Startup Conditions"
24770msgstr "Condizioni di avvio del processo"
24771
24772#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
24773#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1439
24774#, kde-format
24775msgid "dd/MM hh:mm"
24776msgstr "dd/MM hh:mm"
24777
24778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24779#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1455
24780#, kde-format
24781msgid ""
24782"Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for "
24783"the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes "
24784"prior to culmination."
24785msgstr ""
24786"Inizia il processo di osservazione quando l'oggetto raggiunge il culmine, "
24787"anticipato da uno scostamento in minuti pari al valore. Come impostazione "
24788"predefinita il processo di osservazione viene eseguito 60 minuti prima del "
24789"culmine."
24790
24791#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24792#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1458
24793#, kde-format
24794msgid "Cul&mination Offset"
24795msgstr "Scostamento dal culmine"
24796
24797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24798#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1474
24799#, kde-format
24800msgid "start the job on the specified date and time"
24801msgstr "avvia il processo all'ora e alla data specificate"
24802
24803#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24804#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1477
24805#, kde-format
24806msgid "O&n"
24807msgstr "Acce&so"
24808
24809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24810#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1493
24811#, kde-format
24812msgid ""
24813"<html><head/><body><p>Offset in minutes to start imaging before or after "
24814"culmination time.</p></body></html>"
24815msgstr ""
24816"<html><head/><body><p>Scostamento in minuti per avviare la sessione prima o "
24817"dopo l'orario del culmine.</p></body></html>"
24818
24819#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24820#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
24821#, kde-format
24822msgid " min"
24823msgstr " min"
24824
24825#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24826#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
24827#, kde-format
24828msgid ""
24829"Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
24830"The best candidate target shall be imaged first."
24831msgstr ""
24832"Inizia il processo di osservazione non appena tutti i vincoli sono "
24833"soddisfatti. L'obiettivo meglio candidato deve essere ripreso per primo."
24834
24835#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24836#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
24837#, kde-format
24838msgid "ASAP"
24839msgstr "Al più presto"
24840
24841#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
24842#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1555
24843#, kde-format
24844msgid "Job Constraints"
24845msgstr "Vincoli del processo"
24846
24847#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24848#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1587
24849#, kde-format
24850msgid ""
24851"The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
24852msgstr "La separazione lunare deve rimanere uguale o superiore al valore dato."
24853
24854#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24855#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1590
24856#, kde-format
24857msgid "Moon  > "
24858msgstr "Luna  > "
24859
24860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24861#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1606
24862#, kde-format
24863msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
24864msgstr ""
24865"L'altezza dell'oggetto deve rimanere uguale o superiore al valore dato."
24866
24867#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24868#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1609
24869#, kde-format
24870msgid "Alt > "
24871msgstr "Alt > "
24872
24873#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minAltitude)
24874#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minMoonSeparation)
24875#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1628 ekos/scheduler/scheduler.ui:1666
24876#, kde-format
24877msgid " °"
24878msgstr " °"
24879
24880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
24881#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1647
24882#, kde-format
24883msgid ""
24884"<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
24885"conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
24886"html>"
24887msgstr ""
24888"<html><head/><body><p>Le condizioni meteorologiche devono rimanere sicure. "
24889"Quando diventano pericolose viene avviata la procedura di spegnimento.</p></"
24890"body></html>"
24891
24892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24893#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1685
24894#, kde-format
24895msgid ""
24896"<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
24897"astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
24898"options to adjust the interval.</p></body></html>"
24899msgstr ""
24900"<html><body><p>La restrizione crepuscolare limita i lavori da eseguire "
24901"nell'oscurità astronomica. Utilizza gli scostamenti dal crepuscolo e "
24902"dall'alba nelle opzioni del pianificatore di Ekos per regolare l'intervallo."
24903"</p></body></html>"
24904
24905#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24906#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1688
24907#, kde-format
24908msgid "Twilight"
24909msgstr "Crepuscolo"
24910
24911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
24912#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1707
24913#, kde-format
24914msgid ""
24915"<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
24916"the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
24917"enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
24918"body></html>"
24919msgstr ""
24920
24921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
24922#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1733
24923#, kde-format
24924msgid ""
24925"<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
24926"currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
24927"value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
24928"next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
24929"</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
24930"specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
24931"-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
24932"travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
24933"dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
24934"situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
24935"Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
24936"that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
24937"30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
24938"</p></body></html>"
24939msgstr ""
24940
24941#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24942#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1757
24943#, kde-format
24944msgid ""
24945"<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
24946"scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
24947"weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
24948"procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
24949msgstr ""
24950
24951#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24952#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1760
24953#, kde-format
24954msgid "Observatory Shutdown Procedure"
24955msgstr "Procedura di spegnimento dell'osservatorio"
24956
24957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24958#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1795
24959#, kde-format
24960msgid "Turn off CCD cooler."
24961msgstr "Spegni la ventola del CCD."
24962
24963#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24964#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1798
24965#, kde-format
24966msgid "Warm CCD"
24967msgstr "Riscalda il CCD"
24968
24969#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
24970#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1814
24971#, kde-format
24972msgid "Close dust cover"
24973msgstr "Chiudi il cappuccio antipolvere"
24974
24975#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
24976#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1817
24977#, fuzzy, kde-format
24978#| msgctxt "star name"
24979#| msgid "Caph"
24980msgid "Cap"
24981msgstr "Caph"
24982
24983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
24984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24985#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1836 ekos/scheduler/scheduler.ui:2141
24986#, kde-format
24987msgid "Park telescope to home position."
24988msgstr "Parcheggia il telescopio nella posizione iniziale."
24989
24990#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
24991#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24992#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1858 ekos/scheduler/scheduler.ui:2119
24993#, kde-format
24994msgid "Park dome to home position"
24995msgstr "Parcheggia la cupola nella posizione iniziale"
24996
24997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
24998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24999#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1904 ekos/scheduler/scheduler.ui:2206
25000#, kde-format
25001msgid "Script:"
25002msgstr "Script:"
25003
25004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
25005#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1945
25006#, kde-format
25007msgid ""
25008"<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
25009"error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
25010"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
25011"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
25012"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
25013"schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
25014"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
25015"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
25016"weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
25017"aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
25018"finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
25019"aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
25020"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
25021"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
25022"immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
25023"schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
25024"scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
25025"jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
25026msgstr ""
25027"<html><head/><body><p>Definisci cosa dovrebbe accadere quando un lavoro "
25028"incontra un errore o si interrompe:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-"
25029"bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li "
25030"style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
25031"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
25032"weight:600;\">Non riprogrammare</span>: Non riavvia il processo in caso di "
25033"errori o di interruzione.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
25034"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
25035"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Riprogramma dopo che tutti "
25036"gli altri sono terminati</span>: Se un processo viene interrotto il "
25037"pianificatore lo riprogrammerà solo quando tutti gli altri saranno terminati "
25038"o interrotti: in tal caso il pianificatore riprogramma tutti i lavori "
25039"interrotti e va in pausa per il ritardo specificato.</li><li style=\" margin-"
25040"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
25041"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Riprogramma "
25042"immediatamente</span>: Non appena un lavoro viene interrotto il "
25043"pianificatore lo riprogrammerà, poi resta in attesa per un ritardo dato.</"
25044"li></ul><p>Se l'opzione per la riprogrammazione degli errori è selezionata "
25045"gli errori vengono gestiti come interruzioni. In caso contrario, i processi "
25046"che generano un errore non vengono mai riprogrammati.</p></body></html>"
25047
25048#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
25049#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1948
25050#, kde-format
25051msgid "Aborted Job Management"
25052msgstr "Gestione del processo interrotto"
25053
25054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
25055#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1980
25056#, kde-format
25057msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
25058msgstr "Non riprogrammare i lavori interrotti."
25059
25060#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
25061#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1983
25062#, kde-format
25063msgid "&None"
25064msgstr "&Nessuno"
25065
25066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
25067#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1999
25068#, kde-format
25069msgid ""
25070"Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
25071"or aborted."
25072msgstr ""
25073"Riprogramma i lavori interrotti non appena tutti i processi eseguibili sono "
25074"stati completati o interrotti."
25075
25076#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
25077#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2002
25078#, kde-format
25079msgid "&Queue"
25080msgstr "Acco&da"
25081
25082#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
25083#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2018
25084#, kde-format
25085msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
25086msgstr "Riprogramma immediatamente un lavoro interrotto."
25087
25088#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
25089#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2021
25090#, kde-format
25091msgid "I&mmediate"
25092msgstr "I&mmediata"
25093
25094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
25095#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2044
25096#, kde-format
25097msgid "Treat errors like aborts."
25098msgstr "Tratta gli errori come interruzioni."
25099
25100# XXX possibile: Schedir
25101#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
25102#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2047
25103#, kde-format
25104msgid "Re-schedule errors"
25105msgstr "Riprogramma gli errori"
25106
25107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
25108#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2060
25109#, kde-format
25110msgid "Delay in seconds."
25111msgstr "Ritardo in secondi."
25112
25113#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
25114#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2063
25115#, kde-format
25116msgid " s wait"
25117msgstr " s di attesa"
25118
25119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
25120#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2081
25121#, kde-format
25122msgid ""
25123"<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
25124"starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
25125"decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
25126"scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
25127msgstr ""
25128
25129#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
25130#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2084
25131#, kde-format
25132msgid "Observatory Startup Procedure"
25133msgstr "Procedura di avvio dell'osservatorio"
25134
25135#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
25136#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2122
25137#, fuzzy, kde-format
25138#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25139#| msgid "Park"
25140msgid "UnPark Dome"
25141msgstr "Parcheggia"
25142
25143#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
25144#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
25145#, fuzzy, kde-format
25146#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25147#| msgid "Park"
25148msgid "UnPark Mount"
25149msgstr "Parcheggia"
25150
25151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
25152#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2160
25153#, kde-format
25154msgid "Open dust cover"
25155msgstr "Apri il cappuccio antipolvere"
25156
25157#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
25158#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2163
25159#, kde-format
25160msgid "UnCap"
25161msgstr ""
25162
25163#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:278
25164#, kde-format
25165msgid "Ekos job failed (%1)"
25166msgstr "Processo di Ekos non riuscito (%1)"
25167
25168#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:336
25169#, kde-format
25170msgid ""
25171"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
25172"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
25173"the target.\n"
25174"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
25175"transitory issues and will reschedule the job.\n"
25176"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
25177"were stored, including repeats."
25178msgstr ""
25179
25180#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
25181#, kde-format
25182msgid ""
25183"Current altitude of the target of job '%1'.\n"
25184"A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
25185"A setting target is indicated with an arrow going down."
25186msgstr ""
25187
25188#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:357
25189#, kde-format
25190msgid ""
25191"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
25192"The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
25193"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer "
25194"symbol. "
25195msgstr ""
25196
25197#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:367
25198#, kde-format
25199msgid ""
25200"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
25201"You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
25202"symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
25203"before completion.\n"
25204msgstr ""
25205
25206#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
25207#, kde-format
25208msgid ""
25209"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
25210"This is a summary, additional specific frame types may be required to "
25211"complete the job."
25212msgstr ""
25213
25214#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:386
25215#, kde-format
25216msgid ""
25217"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky "
25218"darkness.\n"
25219"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper "
25220"observation time today.\n"
25221"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
25222msgstr ""
25223
25224#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:396
25225#, kde-format
25226msgid ""
25227"Time interval from the job which precedes job '%1'.\n"
25228"Adjust the Lead Time in Ekos options to increase that duration and leave "
25229"time for jobs to complete.\n"
25230"Rearrange jobs to minimize that duration and optimize your imaging time."
25231msgstr ""
25232"Intervallo di tempo dal processo che precede il processo «%1».\n"
25233"Regola il tempo di consegna nelle opzioni di Ekos per aumentare la durata "
25234"lasciando così al processo il tempo di completarsi.\n"
25235"Riorganizza i processi per minimizzare la durata e per ottimizzare il tempo "
25236"di ripresa."
25237
25238#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:488
25239#, kde-format
25240msgid ""
25241"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the "
25242"Scheduler.\n"
25243"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
25244msgstr ""
25245
25246#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:567
25247#, kde-format
25248msgid "Evaluating"
25249msgstr "Valutazione"
25250
25251#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:568
25252#, kde-format
25253msgid "Scheduled"
25254msgstr "Pianificato"
25255
25256#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:570
25257#, kde-format
25258msgid "Invalid"
25259msgstr "Non valido"
25260
25261#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:574 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:605
25262#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
25263#: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
25264#, kde-format
25265msgid "Unknown"
25266msgstr "Sconosciuto"
25267
25268#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:592
25269#, kde-format
25270msgid "Slew complete"
25271msgstr "Rotazione completata"
25272
25273#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:596
25274#, kde-format
25275msgid "Focus complete"
25276msgstr "Messa a fuoco completata"
25277
25278#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:598
25279#, kde-format
25280msgid "Align complete"
25281msgstr "Allineamento completato"
25282
25283#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:599
25284#, kde-format
25285msgid "Repositioning"
25286msgstr "Riposizionamento"
25287
25288#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:600
25289#, kde-format
25290msgid "Repositioning complete"
25291msgstr "Riposizionamento completato"
25292
25293#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:603
25294#, kde-format
25295msgid "Guiding complete"
25296msgstr "Guida completata"
25297
25298#: fitsviewer/fitscommon.h:15
25299#, fuzzy, kde-format
25300#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
25301#| msgid "Norman"
25302msgid "Normal"
25303msgstr "Norman"
25304
25305#: fitsviewer/fitsdata.cpp:162
25306#, kde-format
25307msgid " Error: %1"
25308msgstr " Errore: %1"
25309
25310#: fitsviewer/fitsdata.cpp:164 fitsviewer/fitsdata.cpp:207
25311#: fitsviewer/fitsdata.cpp:260 fitsviewer/fitsdata.cpp:306
25312#: fitsviewer/fitsdata.cpp:318
25313#, kde-format
25314msgid "FITS Open"
25315msgstr "Apertura FITS"
25316
25317#: fitsviewer/fitsdata.cpp:205
25318#, kde-format
25319msgid "Failed to unpack compressed fits"
25320msgstr "Estrazione dei fits compressi non riuscita"
25321
25322#: fitsviewer/fitsdata.cpp:224
25323#, kde-format
25324msgid "Error opening fits file %1"
25325msgstr "Errore all'apertura del file fits %1"
25326
25327#: fitsviewer/fitsdata.cpp:238
25328#, kde-format
25329msgid "Error reading fits buffer."
25330msgstr "Errore di lettura del buffer di fits."
25331
25332#: fitsviewer/fitsdata.cpp:247
25333#, kde-format
25334msgid "Could not locate image HDU."
25335msgstr "Impossibile trovare immagine HDU."
25336
25337#: fitsviewer/fitsdata.cpp:253
25338#, kde-format
25339msgid "FITS file open error (fits_get_img_param)."
25340msgstr "Errore di apertura del file FITS (fits_get_img_param)."
25341
25342#: fitsviewer/fitsdata.cpp:258
25343#, kde-format
25344msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
25345msgstr "Le immagini FITS 1D non sono supportate in KStars."
25346
25347#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
25348#, kde-format
25349msgid "Bit depth %1 is not supported."
25350msgstr "La profondità di bit %1 non è supportata."
25351
25352#: fitsviewer/fitsdata.cpp:316
25353#, kde-format
25354msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
25355msgstr "L'immagine ha dimensioni non valide %1×%2"
25356
25357#: fitsviewer/fitsdata.cpp:354
25358#, kde-format
25359msgid "Error reading image."
25360msgstr "Errore di lettura dell'immagine."
25361
25362#: fitsviewer/fitsdata.cpp:535
25363#, fuzzy, kde-format
25364#| msgid "Cannot open %1: %2"
25365msgid "Cannot open file %1: %2"
25366msgstr "Impossibile aprire %1: %2"
25367
25368#: fitsviewer/fitsdata.cpp:548
25369#, fuzzy, kde-format
25370#| msgid "Cannot open %1: %2"
25371msgid "Cannot open buffer: %1"
25372msgstr "Impossibile aprire %1: %2"
25373
25374#: fitsviewer/fitsdata.cpp:559
25375#, kde-format
25376msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
25377msgstr ""
25378
25379#: fitsviewer/fitsdata.cpp:566
25380#, fuzzy, kde-format
25381#| msgid "Cannot write to user log file"
25382msgid "Cannot dcraw_process: %1"
25383msgstr "Non è possibile scrivere sul file di registro dell'utente"
25384
25385#: fitsviewer/fitsdata.cpp:574
25386#, kde-format
25387msgid "Cannot load to memory: %1"
25388msgstr ""
25389
25390#: fitsviewer/fitsdata.cpp:717
25391#, kde-format
25392msgid "Saving compressed files is not supported."
25393msgstr "Il salvataggio di file compressi non è supportato."
25394
25395#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2322 fitsviewer/fitsdata.cpp:2331
25396#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2395 fitsviewer/fitsdata.cpp:2405
25397#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2441 fitsviewer/fitsdata.cpp:2477
25398#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2524
25399#, kde-format
25400msgid "No world coordinate systems found."
25401msgstr "Nessun sistema di coordinate mondiali trovato."
25402
25403#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246
25404#, kde-format
25405msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
25406msgstr "Sono gestite solo immagini bayer a 8 o 16 bit."
25407
25408#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246 fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
25409#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3311 fitsviewer/fitsdata.cpp:3379
25410#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3409
25411#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3426 fitsviewer/fitsdata.cpp:3468
25412#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3478 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
25413#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
25414#, kde-format
25415msgid "Debayer error"
25416msgstr "Errore di debayerizzazione"
25417
25418#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
25419#, kde-format
25420msgid "Unsupported bayer pattern %1."
25421msgstr "Schema Bayer %1 non supportato."
25422
25423#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3310
25424#, fuzzy, kde-format
25425#| msgid "Unsupported bayer pattern %1."
25426msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
25427msgstr "Schema Bayer %1 non supportato."
25428
25429#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3379 fitsviewer/fitsdata.cpp:3426
25430#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3468 fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
25431#, fuzzy, kde-format
25432#| msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
25433msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
25434msgstr "Impossibile allocare la memoria per il buffer temporaneo di bayer."
25435
25436#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3478
25437#, kde-format
25438msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
25439msgstr "Impossibile allocare la memoria per il buffer temporaneo di bayer."
25440
25441#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3409 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
25442#, kde-format
25443msgid "Debayer failed (%1)"
25444msgstr "Debayerizzazione non riuscita (%1)"
25445
25446#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:53
25447#, kde-format
25448msgid "Processing..."
25449msgstr "In esecuzione..."
25450
25451#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:64
25452#, kde-format
25453msgid "Debayer failed."
25454msgstr "Debayerizzazione non riuscita."
25455
25456#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
25457#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
25458#, kde-format
25459msgid "Image Debayering"
25460msgstr "Debayerizzazione dell'immagine"
25461
25462#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
25463#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
25464#, kde-format
25465msgid "RGGB"
25466msgstr "RGGB"
25467
25468#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
25469#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
25470#, kde-format
25471msgid "GBRG"
25472msgstr "GBRG"
25473
25474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
25475#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
25476#, kde-format
25477msgid "GRBG"
25478msgstr "GRBG"
25479
25480#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
25481#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
25482#, kde-format
25483msgid "BGGR"
25484msgstr "BGGR"
25485
25486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
25487#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
25488#, kde-format
25489msgid "Method:"
25490msgstr "Metodo:"
25491
25492#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25493#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
25494#, kde-format
25495msgid "Nearest"
25496msgstr "Più vicino"
25497
25498#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25499#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
25500#, kde-format
25501msgid "Simple"
25502msgstr "Semplice"
25503
25504#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25505#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
25506#, kde-format
25507msgid "BILinear"
25508msgstr "Bilineare"
25509
25510#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25511#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
25512#, kde-format
25513msgid "HQLinear"
25514msgstr "AQLineare"
25515
25516#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25517#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
25518#, kde-format
25519msgid "VNG"
25520msgstr "VNG"
25521
25522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
25523#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
25524#, kde-format
25525msgid "X Offset:"
25526msgstr "Scostamento X:"
25527
25528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
25529#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
25530#, kde-format
25531msgid "Y Offset:"
25532msgstr "Scostamento Y:"
25533
25534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
25535#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:416
25536#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1032
25537#, kde-format
25538msgid "Ready."
25539msgstr "Pronto."
25540
25541#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
25542#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:378
25543#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:134
25544#, kde-format
25545msgid "FITS Header"
25546msgstr "Intestazione FITS"
25547
25548#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
25549#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
25550#, kde-format
25551msgid "Keyword"
25552msgstr "Parola chiave"
25553
25554#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
25555#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 fitsviewer/fitstab.cpp:598
25556#, kde-format
25557msgid "Value"
25558msgstr "Valore"
25559
25560#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
25561#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
25562#, kde-format
25563msgid "Comment"
25564msgstr "Commento"
25565
25566#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:135
25567#, kde-format
25568msgid "Intensity"
25569msgstr "Intensità"
25570
25571#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
25572#, kde-format
25573msgid "Auto Scale"
25574msgstr "Scala automatica"
25575
25576#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
25577#, kde-format
25578msgid "Linear Scale"
25579msgstr "Scala lineare"
25580
25581#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
25582#, kde-format
25583msgid "Logarithmic Scale"
25584msgstr "Scala logaritmica"
25585
25586#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
25587#, kde-format
25588msgid "Square Root Scale"
25589msgstr "Scala radice quadrata"
25590
25591#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:200
25592#, kde-format
25593msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
25594msgid ""
25595"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
25596"td><td>%2</td></tr></table>"
25597msgstr ""
25598"<table><tr><td>Intensità:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>Frequenza di R:   </"
25599"td><td>%2</td></tr></table>"
25600
25601#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:212
25602#, kde-format
25603msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
25604msgid ""
25605"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
25606"td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
25607"Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
25608msgstr ""
25609"<table><tr><td>Intensità:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>Frequenza di R:   </"
25610"td><td>%2</td></tr><tr><td>Frequenza di G:   </td><td>%3</td></"
25611"tr><tr><td>Frequenza di B:   </td><td>%4</td></tr></table>"
25612
25613#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
25614#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:375
25615#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:115
25616#, kde-format
25617msgid "Histogram"
25618msgstr "Istogramma"
25619
25620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
25621#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25622#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
25623#, kde-format
25624msgid "G"
25625msgstr "G"
25626
25627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
25628#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25629#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
25630#, kde-format
25631msgid "R"
25632msgstr "R"
25633
25634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
25635#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25636#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
25637#, kde-format
25638msgid "B"
25639msgstr "B"
25640
25641#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
25642#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
25643#, kde-format
25644msgid "Apply"
25645msgstr "Applica"
25646
25647#: fitsviewer/fitslabel.cpp:194
25648#, kde-format
25649msgctxt "Half Flux Radius"
25650msgid "HFR: %1"
25651msgstr "HFR: %1"
25652
25653#: fitsviewer/fitslabel.cpp:241 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:331
25654#, kde-format
25655msgid "Continue Slew"
25656msgstr "Continua la rotazione"
25657
25658#: fitsviewer/fitstab.cpp:62
25659#, kde-format
25660msgid "Save Changes to FITS?"
25661msgstr "Salva le modifiche al FITS?"
25662
25663#: fitsviewer/fitstab.cpp:63
25664#, kde-format
25665msgid ""
25666"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
25667"closing it?"
25668msgstr ""
25669"Il file FITS corrente ha modifiche non salvate. Vuoi salvarlo prima di "
25670"chiuderlo?"
25671
25672#: fitsviewer/fitstab.cpp:383
25673#, kde-format
25674msgid "Recent Images"
25675msgstr "Immagini recenti"
25676
25677#: fitsviewer/fitstab.cpp:610
25678#, kde-format
25679msgctxt "Red"
25680msgid "R"
25681msgstr "R"
25682
25683#: fitsviewer/fitstab.cpp:688
25684#, fuzzy, kde-format
25685#| msgid "Save FITS"
25686msgctxt "@title:window"
25687msgid "Save FITS"
25688msgstr "Salva FITS"
25689
25690#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25691#, fuzzy, kde-format
25692#| msgid "FITS file save error: %1"
25693msgid "Image save error: %1"
25694msgstr "Errore di salvataggio del file FITS: %1"
25695
25696#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25697#, fuzzy, kde-format
25698#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
25699#| msgid "Image Data"
25700msgid "Image Save"
25701msgstr "Dati dell'immagine"
25702
25703#: fitsviewer/fitstab.cpp:715
25704#, kde-format
25705msgid "File saved to %1"
25706msgstr "File salvato in %1"
25707
25708#: fitsviewer/fitsview.cpp:445 fitsviewer/fitsview.cpp:455
25709#, kde-format
25710msgid "Rescaling image failed."
25711msgstr "Ridimensionamento dell'immagine non riuscito."
25712
25713#: fitsviewer/fitsview.cpp:636
25714#, kde-format
25715msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
25716msgstr ""
25717"Impossibile ingrandire ulteriormente a causa della modalità a risorse "
25718"limitate."
25719
25720#: fitsviewer/fitsview.cpp:1852
25721#, kde-format
25722msgid "Finding stars..."
25723msgstr "Ricerca stelle..."
25724
25725#: fitsviewer/fitsview.cpp:2086
25726#, kde-format
25727msgid "Zoom In"
25728msgstr "Ingrandisci"
25729
25730#: fitsviewer/fitsview.cpp:2089
25731#, kde-format
25732msgid "Zoom Out"
25733msgstr "Rimpicciolisci"
25734
25735#: fitsviewer/fitsview.cpp:2092
25736#, kde-format
25737msgid "Default Zoom"
25738msgstr "Ingrandimento predefinito"
25739
25740#: fitsviewer/fitsview.cpp:2095
25741#, kde-format
25742msgid "Zoom to Fit"
25743msgstr "Ingrandimento adattativo"
25744
25745#: fitsviewer/fitsview.cpp:2098
25746#, kde-format
25747msgid "Toggle Stretch"
25748msgstr "Attiva/disattiva allungamento"
25749
25750#: fitsviewer/fitsview.cpp:2106 fitsviewer/fitsviewer.cpp:174
25751#, kde-format
25752msgid "Show Cross Hairs"
25753msgstr "Mostra mirino"
25754
25755#: fitsviewer/fitsview.cpp:2110 fitsviewer/fitsviewer.cpp:187
25756#, kde-format
25757msgid "Show Pixel Gridlines"
25758msgstr "Mostra linee della griglia dei pixel"
25759
25760#: fitsviewer/fitsview.cpp:2115 fitsviewer/fitsview.cpp:2224
25761#, kde-format
25762msgid "Detect Stars in Image"
25763msgstr "Rileva le stelle nell'immagine"
25764
25765#: fitsviewer/fitsview.cpp:2121
25766#, kde-format
25767msgid "View Star Profile"
25768msgstr "Visualizza il profilo della stella"
25769
25770#: fitsviewer/fitsview.cpp:2131 fitsviewer/fitsviewer.cpp:193
25771#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:894
25772#, kde-format
25773msgid "Show Equatorial Gridlines"
25774msgstr "Mostra linee della griglia equatoriali"
25775
25776#: fitsviewer/fitsview.cpp:2137 fitsviewer/fitsviewer.cpp:200
25777#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:896
25778#, kde-format
25779msgid "Show Objects in Image"
25780msgstr "Mostra gli oggetti nell'immagine"
25781
25782#: fitsviewer/fitsview.cpp:2143
25783#, kde-format
25784msgid "Center Telescope"
25785msgstr "Centra il telescopio"
25786
25787#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25788#, kde-format
25789msgid "Auto Stretch"
25790msgstr "Allungamento automatico"
25791
25792#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25793#, kde-format
25794msgid "High Contrast"
25795msgstr "Alto contrasto"
25796
25797#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25798#, kde-format
25799msgid "Equalize"
25800msgstr "Equalizza"
25801
25802#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25803#, kde-format
25804msgid "High Pass"
25805msgstr "Passa alto"
25806
25807#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25808#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:101
25809#, kde-format
25810msgid "Median"
25811msgstr "Mediana"
25812
25813#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25814#, kde-format
25815msgid "Gaussian blur"
25816msgstr ""
25817
25818#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
25819#, kde-format
25820msgid "Rotate Right"
25821msgstr "Ruota a destra"
25822
25823#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:102
25824#, kde-format
25825msgid "Rotate Left"
25826msgstr "Ruota a sinistra"
25827
25828#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:106
25829#, kde-format
25830msgid "Flip Horizontal"
25831msgstr "Ribalta in orizzontale"
25832
25833#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
25834#, kde-format
25835msgid "Flip Vertical"
25836msgstr "Ribalta in verticale"
25837
25838#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:140
25839#, kde-format
25840msgid "Debayer..."
25841msgstr "Debayerizzazione..."
25842
25843#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:181
25844#, fuzzy, kde-format
25845#| msgid "Show print dialog"
25846msgid "Show Clipping"
25847msgstr "Mostra finestra stampa"
25848
25849#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:207 fitsviewer/fitsviewer.cpp:906
25850#, kde-format
25851msgid ""
25852"Center Telescope\n"
25853"*No Telescopes Detected*"
25854msgstr ""
25855"Centra il telescopio\n"
25856"*Nessun telescopio rilevato*"
25857
25858#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:214
25859#, kde-format
25860msgid "Zoom To Fit"
25861msgstr "Ingrandimento adattativo"
25862
25863#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 fitsviewer/fitsviewer.cpp:618
25864#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:631 fitsviewer/fitsviewer.cpp:997
25865#, kde-format
25866msgid "View 3D Graph"
25867msgstr "Visualizza grafico 3D"
25868
25869#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:226 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1005
25870#, kde-format
25871msgid "Mark Stars"
25872msgstr "Segna stelle"
25873
25874#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
25875#, fuzzy, kde-format
25876#| msgid "KStars FITS Viewer"
25877msgctxt "@title:window"
25878msgid "KStars FITS Viewer"
25879msgstr "Visualizzatore FITS di KStars"
25880
25881#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:336
25882#, kde-format
25883msgid "HFR=%2 Ecc=%3 %1 star."
25884msgid_plural "HFR=%2 Ecc=%3 %1 stars."
25885msgstr[0] ""
25886msgstr[1] ""
25887
25888#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:342
25889#, fuzzy, kde-format
25890#| msgid "%1 star"
25891msgid "HFR=%2, %1 star."
25892msgid_plural "HFR=%2, %1 stars."
25893msgstr[0] "Stella %1"
25894msgstr[1] "Stella %1"
25895
25896#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:619 fitsviewer/fitsviewer.cpp:957
25897#, kde-format
25898msgid "Cross Hairs"
25899msgstr "Mirino"
25900
25901#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:620 fitsviewer/fitsviewer.cpp:965
25902#, fuzzy, kde-format
25903#| msgctxt "Country name"
25904#| msgid "Philippines"
25905msgid "Clipping"
25906msgstr "Filippine"
25907
25908#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:621
25909#, kde-format
25910msgid "Equatorial Gridines"
25911msgstr "Linee della griglia equatoriali"
25912
25913#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:622 fitsviewer/fitsviewer.cpp:981
25914#, kde-format
25915msgid "Objects in Image"
25916msgstr "Oggetti nell'immagine"
25917
25918#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:989
25919#, kde-format
25920msgid "Pixel Gridlines"
25921msgstr "Linee della griglia dei pixel"
25922
25923#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:636 kstarsactions.cpp:1231
25924#, fuzzy, kde-format
25925#| msgid "Open FITS Image"
25926msgctxt "@title:window"
25927msgid "Open Image"
25928msgstr "Apri immagine FITS"
25929
25930#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:872
25931#, kde-format
25932msgid "Hide %1"
25933msgstr "Nascondi %1"
25934
25935#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
25936#, kde-format
25937msgid "Show %1"
25938msgstr "Mostra %1"
25939
25940#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:901
25941#, kde-format
25942msgid ""
25943"Center Telescope\n"
25944"*Ready*"
25945msgstr ""
25946"Centra il telescopio\n"
25947"*Pronto*"
25948
25949#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:912
25950#, kde-format
25951msgid ""
25952"Show Equatorial Gridlines\n"
25953"*No WCS Info*"
25954msgstr ""
25955"Mostra linee della griglia equatoriali\n"
25956"*Nessuna informazione WCS*"
25957
25958#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:914
25959#, kde-format
25960msgid ""
25961"Center Telescope\n"
25962"*No WCS Info*"
25963msgstr ""
25964"Centra in telescopio\n"
25965"*Nessuna informazione sul WCS*"
25966
25967#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:916
25968#, kde-format
25969msgid ""
25970"Show Objects in Image\n"
25971"*No WCS Info*"
25972msgstr ""
25973"Mostra gli oggetti nell'immagine\n"
25974"*Nessuna informazione WCS*"
25975
25976#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:973
25977#, kde-format
25978msgid "Equatorial Gridlines"
25979msgstr "Linee della griglia equatoriali"
25980
25981#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1010
25982#, kde-format
25983msgid "Unmark Stars"
25984msgstr "Rimuovi segni da stelle"
25985
25986#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1026
25987#, kde-format
25988msgid "Processing %1..."
25989msgstr "Elaborazione di %1..."
25990
25991#: fitsviewer/opsfits.cpp:85
25992#, fuzzy, kde-format
25993#| msgid "Profile Editor"
25994msgid "HFR Options Profile Editor"
25995msgstr "Editor dei profili"
25996
25997#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
25998#: fitsviewer/opsfits.ui:45
25999#, kde-format
26000msgid "Look && Feel"
26001msgstr "Aspetto"
26002
26003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
26004#: fitsviewer/opsfits.ui:51
26005#, kde-format
26006msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
26007msgstr ""
26008"Visualizza automaticamente le immagini ricevute nel visualizzatore FITS"
26009
26010#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
26011#: fitsviewer/opsfits.ui:54
26012#, fuzzy, kde-format
26013#| msgid "Use FITS Viewer"
26014msgid "Use FITS viewer"
26015msgstr "Usa visualizzatore FITS"
26016
26017#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
26018#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
26019#: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1395
26020#, kde-format
26021msgid ""
26022"Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
26023"per image."
26024msgstr ""
26025"Mostra tutte le immagini FITS acquisite in una scheda sola invece che più "
26026"schede per immagine."
26027
26028#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
26029#: fitsviewer/opsfits.ui:70
26030#, fuzzy, kde-format
26031#| msgid "Single Preview Tab"
26032msgid "Single preview tab"
26033msgstr "Scheda anteprima singola"
26034
26035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
26036#: fitsviewer/opsfits.ui:80
26037#, kde-format
26038msgid ""
26039"Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
26040"instead of a dedicated window to each camera."
26041msgstr ""
26042"Mostra le immagini FITS acquisite da tutte le fotocamere in una sola "
26043"finestra del visualizzatore FITS invece che in una finestra dedicata per "
26044"ogni fotocamera."
26045
26046#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
26047#: fitsviewer/opsfits.ui:86
26048#, fuzzy, kde-format
26049#| msgid "Single Window Capture"
26050msgid "Single window capture"
26051msgstr "Finestra di cattura singola"
26052
26053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
26054#: fitsviewer/opsfits.ui:96
26055#, kde-format
26056msgid ""
26057"Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
26058"dedicated window to each file."
26059msgstr ""
26060"Mostra le immagini FITS aperte in una singola finestra del visualizzatore "
26061"FITS invece che in una finestra dedicata per ciascun file."
26062
26063#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
26064#: fitsviewer/opsfits.ui:102
26065#, fuzzy, kde-format
26066#| msgid "Single Window Open"
26067msgid "Single window open"
26068msgstr "Apri finestra singola"
26069
26070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
26071#: fitsviewer/opsfits.ui:112
26072#, kde-format
26073msgid ""
26074"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
26075msgstr ""
26076"Porta la finestra del visualizzatore FITS in primo piano alla ricezione di "
26077"una nuova immagine"
26078
26079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
26080#: fitsviewer/opsfits.ui:115
26081#, kde-format
26082msgid "Focus on receiving an image"
26083msgstr "Fuoco alla ricezione di un'immagine"
26084
26085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
26086#: fitsviewer/opsfits.ui:122
26087#, kde-format
26088msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
26089msgstr "Rendi la finestra del visualizzatore FITS indipendente da KStars"
26090
26091#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
26092#: fitsviewer/opsfits.ui:135
26093#, fuzzy, kde-format
26094#| msgid "Down Sample"
26095msgid "Down Sampling"
26096msgstr "Sottocampiona"
26097
26098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
26099#: fitsviewer/opsfits.ui:156
26100#, fuzzy, kde-format
26101#| msgid ""
26102#| "<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></"
26103#| "body></html>"
26104msgid ""
26105"<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
26106"resources.</p></body></html>"
26107msgstr ""
26108"<html><head/><body><p>Vuoi selezionare dei servizi aggiuntivi?</p></body></"
26109"html>"
26110
26111#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
26112#: fitsviewer/opsfits.ui:159
26113#, fuzzy, kde-format
26114#| msgid "Adaptive Optics"
26115msgid "Adaptive sampling"
26116msgstr "Ottiche adattative"
26117
26118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
26119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
26120#. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
26121#: fitsviewer/opsfits.ui:166 fitsviewer/opsfits.ui:176 kstars.kcfg:1742
26122#, kde-format
26123msgid ""
26124"Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
26125"stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
26126"coarse resolution and fast."
26127msgstr ""
26128
26129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
26130#: fitsviewer/opsfits.ui:169
26131#, fuzzy, kde-format
26132#| msgid "Print preview"
26133msgid "Stretch preview:"
26134msgstr "Anteprima di stampa"
26135
26136#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
26137#: fitsviewer/opsfits.ui:197
26138#, kde-format
26139msgid "Processing"
26140msgstr "Elaborazione"
26141
26142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
26143#: fitsviewer/opsfits.ui:203
26144#, kde-format
26145msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
26146msgstr ""
26147"Applica sempre l'allungamento automatico alle immagini nel visualizzatore "
26148"FITS"
26149
26150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
26151#: fitsviewer/opsfits.ui:206
26152#, fuzzy, kde-format
26153#| msgid "Auto Stretch"
26154msgid "Auto stretch"
26155msgstr "Allungamento automatico"
26156
26157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
26158#: fitsviewer/opsfits.ui:213
26159#, fuzzy, kde-format
26160#| msgid ""
26161#| "<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any "
26162#| "resource-intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-"
26163#| "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
26164#| "\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
26165#| "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
26166#| "font-weight:600;\">Auto Debayer</span>: Bayered images will not be "
26167#| "debayered. Only grayscale images are shown.</li><li style=\" margin-"
26168#| "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
26169#| "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</"
26170#| "span>: World Coordinate System data will not be processed. WCS maps sky "
26171#| "coordinates to image coordinates. Equatorial grid lines, object "
26172#| "identification, and telescope slew within an image are disabled.</li><li "
26173#| "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
26174#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
26175#| "weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be processed. Only "
26176#| "grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
26177msgid ""
26178"<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
26179"intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
26180"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
26181"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
26182"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
26183"debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
26184"are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
26185"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
26186"style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
26187"will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
26188"Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
26189"image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
26190"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
26191"\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
26192"processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
26193msgstr ""
26194"<html><head/><body><p>Abilita la modalità risorse limitate per disattivare "
26195"qualsiasi operazione che fa uso intensivo di risorse:</p><ul style=\"margin-"
26196"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
26197"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
26198"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
26199"style=\" font-weight:600;\">Debayerizzazione automatica</span>: Le immagini "
26200"bayerizzate non saranno debayerizzate. Vengono mostrate solo quelle in scala "
26201"di grigi.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
26202"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
26203"style=\" font-weight:600;\">WCS automatico</span>: i dati del sistema di "
26204"coordinate mondiali (WCS) non saranno elaborati. Questi associano le "
26205"coordinate celesti alle coordinate dell'immagine. Le linee della griglia "
26206"equatoriale, l'identificazione dell'oggetto e la rotazione del telescopio "
26207"all'interno di un'immagine sono disabilitate.</li><li style=\" margin-"
26208"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
26209"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Cubo 3D</"
26210"span>: le immagini RGB non verranno elaborate. Vengono mostrate solo quelle "
26211"in scala di grigi.</li></ul></body></html>"
26212
26213#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
26214#: fitsviewer/opsfits.ui:216
26215#, fuzzy, kde-format
26216#| msgid "Limited Resources Mode"
26217msgid "Limited resources mode"
26218msgstr "Modalità risorse limitate"
26219
26220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
26221#: fitsviewer/opsfits.ui:223
26222#, kde-format
26223msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
26224msgstr ""
26225"Debayerizza automaticamente le immagini catturate se contengono uno schema "
26226"Bayer"
26227
26228#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
26229#: fitsviewer/opsfits.ui:226
26230#, fuzzy, kde-format
26231#| msgid "Auto Debayer"
26232msgid "Auto debayer"
26233msgstr "Debayerizzazione automatica"
26234
26235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
26236#: fitsviewer/opsfits.ui:236
26237#, kde-format
26238msgid ""
26239"<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
26240"when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
26241"Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
26242"unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
26243"body></html>"
26244msgstr ""
26245"<html><head/><body><p>Carica automaticamente i dati WCS (World-Coordinate-"
26246"System - sistema di coordinate mondiali) all'apertura di un file FITS.</"
26247"p><p><span style=\" font-weight:600;\">Attenzione: abilita questa opzione "
26248"solo se hai un computer molto veloce, perché può portare ad un comportamento "
26249"imprevedibile e mandare in crash le macchine più lente.</span></p></body></"
26250"html>"
26251
26252#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
26253#: fitsviewer/opsfits.ui:239
26254#, kde-format
26255msgid "Auto WCS"
26256msgstr "WCS automatico"
26257
26258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
26259#: fitsviewer/opsfits.ui:246
26260#, kde-format
26261msgid ""
26262"Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
26263msgstr ""
26264"Elabora le immagini FITS 3D (RGB). Se non è spuntato viene elaborato solo il "
26265"primo canale."
26266
26267#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
26268#: fitsviewer/opsfits.ui:249
26269#, kde-format
26270msgid "3D cube"
26271msgstr ""
26272
26273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
26274#: fitsviewer/opsfits.ui:259
26275#, fuzzy, kde-format
26276#| msgid ""
26277#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
26278#| "image</p></body></html>"
26279msgid ""
26280"<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
26281"p></body></html>"
26282msgstr ""
26283"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
26284"catturare un'immagine</p></body></html>"
26285
26286#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
26287#: fitsviewer/opsfits.ui:262
26288#, fuzzy, kde-format
26289#| msgid "Histogram"
26290msgid "Non linear histogram"
26291msgstr "Istogramma"
26292
26293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
26294#: fitsviewer/opsfits.ui:269
26295#, kde-format
26296msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
26297msgstr ""
26298
26299#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
26300#: fitsviewer/opsfits.ui:272
26301#, fuzzy, kde-format
26302#| msgid "Compute FOV"
26303msgid "Auto compute HFR"
26304msgstr "Calcola CDV"
26305
26306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
26307#: fitsviewer/opsfits.ui:282
26308#, no-c-format, kde-format
26309msgid ""
26310"When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
26311msgstr ""
26312
26313#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
26314#: fitsviewer/opsfits.ui:285
26315#, kde-format
26316msgid "Quick HFR"
26317msgstr ""
26318
26319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
26320#: fitsviewer/opsfits.ui:300
26321#, kde-format
26322msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
26323msgstr ""
26324
26325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
26326#: fitsviewer/opsfits.ui:303
26327#, fuzzy, kde-format
26328#| msgid "Profile:"
26329msgid "HFR SEP profile:"
26330msgstr "Profilo:"
26331
26332#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
26333#: fitsviewer/solveInfo.ui:71
26334#, fuzzy, kde-format
26335#| msgid "DEC:"
26336msgid "DE"
26337msgstr "DEC:"
26338
26339#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
26340#: fitsviewer/solveInfo.ui:76
26341#, fuzzy, kde-format
26342#| msgid "AutoScale"
26343msgid "PixScale"
26344msgstr "Scala automatica"
26345
26346#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
26347#: fitsviewer/solveInfo.ui:81
26348#, fuzzy, kde-format
26349#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26350#| msgid "Rotation"
26351msgid "Rotation"
26352msgstr "Rotazione"
26353
26354#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
26355#: fitsviewer/solveInfo.ui:91
26356#, fuzzy, kde-format
26357#| msgid "Motion"
26358msgid "Solution"
26359msgstr "Movimento"
26360
26361#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
26362#: fitsviewer/solveInfo.ui:99
26363#, fuzzy, kde-format
26364#| msgid "Save Image"
26365msgid "Solve Image"
26366msgstr "Salva l'immagine"
26367
26368#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
26369#: fitsviewer/solveInfo.ui:106
26370#, fuzzy, kde-format
26371#| msgid "Solver iteration #%1"
26372msgid "Solve Options"
26373msgstr "Iterazione del risolutore n. %1"
26374
26375#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
26376#: fitsviewer/solveInfo.ui:113
26377#, fuzzy, kde-format
26378#| msgid "Display"
26379msgid "Display Log"
26380msgstr "Visualizza"
26381
26382#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
26383#, kde-format
26384msgid "Pixel Values"
26385msgstr "Valori del pixel"
26386
26387#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
26388#, kde-format
26389msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
26390msgstr "Impossibile inizializzare il contesto OpenGL."
26391
26392#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
26393#, fuzzy, kde-format
26394#| msgid "View Star Profile"
26395msgctxt "@title:window"
26396msgid "View Star Profile"
26397msgstr "Visualizza il profilo della stella"
26398
26399#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
26400#, kde-format
26401msgid "Maximum Value on the graph"
26402msgstr "Valore massimo nel grafico"
26403
26404#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
26405#, kde-format
26406msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
26407msgstr ""
26408
26409#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
26410#, kde-format
26411msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
26412msgstr ""
26413
26414#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
26415#, fuzzy, kde-format
26416#| msgid "Toggle stars"
26417msgid "Toggle Cutoff"
26418msgstr "Mostra/nascondi stelle"
26419
26420#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
26421#, kde-format
26422msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
26423msgstr "Imposta il valore minimo nel grafico"
26424
26425#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26426#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
26427#, kde-format
26428msgid "Min"
26429msgstr "Minimo"
26430
26431#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
26432#, kde-format
26433msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
26434msgstr "Imposta il valore massimo nel grafico"
26435
26436#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26437#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
26438#, kde-format
26439msgid "Max"
26440msgstr "Massimo"
26441
26442#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
26443#, kde-format
26444msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
26445msgstr ""
26446
26447#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
26448#, kde-format
26449msgid "Cut"
26450msgstr "Taglia"
26451
26452#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
26453#, kde-format
26454msgid "Minimum Value on the graph"
26455msgstr "Valore minimo nel grafico"
26456
26457#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
26458#, kde-format
26459msgid "AutoScale"
26460msgstr "Scala automatica"
26461
26462#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
26463#, kde-format
26464msgid ""
26465"Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
26466"Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
26467msgstr ""
26468
26469#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
26470#, kde-format
26471msgid "Hides and shows the scaling side panel"
26472msgstr ""
26473
26474#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
26475#, kde-format
26476msgid "Changes the type of selection"
26477msgstr "Cambia il tipo di selezione"
26478
26479#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
26480#, kde-format
26481msgid "Item"
26482msgstr "Voce"
26483
26484#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
26485#, kde-format
26486msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
26487msgstr ""
26488
26489#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
26490#, kde-format
26491msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
26492msgstr "Mostra le coordinate x, y della stella centrata nel fotogramma"
26493
26494#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
26495#, kde-format
26496msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
26497msgstr "Mostra l'HFR delle stelle nel fotogramma"
26498
26499#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
26500#, kde-format
26501msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
26502msgstr "Mostra il valore di picco della stella centrata nel fotogramma"
26503
26504#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
26505#, kde-format
26506msgid "Changes the sample size shown in the graph"
26507msgstr "Modifica la dimensione del campione mostrato nel grafico"
26508
26509#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
26510#, kde-format
26511msgid "Zooms the view to preset locations."
26512msgstr "Ingrandisci la vista alle posizioni predefinite."
26513
26514#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
26515#, kde-format
26516msgid "ZoomTo:"
26517msgstr "IngrandisciA:"
26518
26519#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
26520#, kde-format
26521msgid "Front"
26522msgstr "Fronte"
26523
26524#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
26525#, fuzzy, kde-format
26526#| msgid "Font Size"
26527msgid "Front High"
26528msgstr "Dimensione caratteri"
26529
26530#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
26531#, fuzzy, kde-format
26532#| msgid "Overlay"
26533msgid "Overhead"
26534msgstr "Sovrapponi"
26535
26536#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
26537#, kde-format
26538msgid "Iso. L"
26539msgstr ""
26540
26541#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
26542#, kde-format
26543msgid "Iso. R"
26544msgstr ""
26545
26546#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
26547#, kde-format
26548msgid "Selected"
26549msgstr "Selezionato"
26550
26551#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
26552#, kde-format
26553msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
26554msgstr "Mostra e nasconde i cursori di selezione orizzontale e verticale"
26555
26556#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
26557#, kde-format
26558msgid "Selects the Vertical Value"
26559msgstr "Seleziona il valore verticale"
26560
26561#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
26562#, kde-format
26563msgid "Selects the Horizontal Value"
26564msgstr "Seleziona il orizzontale verticale"
26565
26566#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
26567#, kde-format
26568msgid "Vertical: "
26569msgstr "Verticale: "
26570
26571#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
26572#, kde-format
26573msgid "Horizontal: "
26574msgstr "Orizzontale: "
26575
26576#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
26577#, kde-format
26578msgid "Zooms automatically as the sliders change"
26579msgstr "Ingrandisci automaticamente quando il cursore cambia"
26580
26581#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
26582#, kde-format
26583msgid "Changes the color scheme"
26584msgstr "Modifica il colore dello schema"
26585
26586#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
26587#, kde-format
26588msgid "Cut: %1"
26589msgstr "Taglia: %1"
26590
26591#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
26592#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
26593#, kde-format
26594msgid "Max: %1"
26595msgstr "Massimo: %1"
26596
26597#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
26598#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
26599#, kde-format
26600msgid "Min: %1"
26601msgstr "Minimo: %1"
26602
26603#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
26604#, kde-format
26605msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
26606msgstr "Pixel selezionato: (%1, %2): %3"
26607
26608#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
26609#, fuzzy, kde-format
26610#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
26611#| msgid "Disable"
26612msgid "Cut Disabled"
26613msgstr "Disabilita"
26614
26615#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
26616#, kde-format
26617msgid "Star %1: "
26618msgstr "Stella %1: "
26619
26620#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
26621#, kde-format
26622msgid "(%1, %2) "
26623msgstr "(%1, %2) "
26624
26625#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
26626#, kde-format
26627msgid "HFR: %1  "
26628msgstr "HFR: %1  "
26629
26630#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
26631#, kde-format
26632msgid "Peak: %1"
26633msgstr "Picco: %1"
26634
26635#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
26636#, kde-format
26637msgid "Star %1"
26638msgstr "Stella %1"
26639
26640#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26641#: fitsviewer/statform.ui:66
26642#, kde-format
26643msgid "Width"
26644msgstr "Larghezza"
26645
26646#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26647#: fitsviewer/statform.ui:71
26648#, kde-format
26649msgid "Height"
26650msgstr "Altezza"
26651
26652#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26653#: fitsviewer/statform.ui:76
26654#, kde-format
26655msgid "Bitpix"
26656msgstr "Bitpix"
26657
26658#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26659#: fitsviewer/statform.ui:96
26660#, kde-format
26661msgid "Mean"
26662msgstr "Media"
26663
26664#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26665#: fitsviewer/statform.ui:106
26666#, kde-format
26667msgid "Std. Dev"
26668msgstr "Dev. std"
26669
26670#: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
26671#, kde-format
26672msgid "Show Capture Process Information"
26673msgstr ""
26674
26675#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
26676#: hips/hipsmanager.cpp:84 indi/opsindi.ui:469
26677#, kde-format
26678msgid "Display"
26679msgstr "Visualizza"
26680
26681#: hips/hipsmanager.cpp:88
26682#, kde-format
26683msgid "Cache"
26684msgstr "Cache"
26685
26686#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
26687#: hips/hipsmanager.cpp:92 tools/altvstime.ui:46
26688#, kde-format
26689msgid "Sources"
26690msgstr "Sorgenti"
26691
26692#: hips/opships.cpp:62
26693#, kde-format
26694msgid "HiPS Update"
26695msgstr "Aggiorna HiPS"
26696
26697#: hips/opships.cpp:62
26698#, kde-format
26699msgid "Downloading HiPS sources..."
26700msgstr "Scaricamento delle fonti HIPS..."
26701
26702#: hips/opships.cpp:135
26703#, kde-format
26704msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
26705msgstr "Errore nello scaricamento delle fonti HIPS: %1"
26706
26707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
26708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
26709#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
26710#, kde-format
26711msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
26712msgstr "Spazio su disco della cache usato per salvare le immagini HiPS."
26713
26714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26715#: hips/opshipscache.ui:20
26716#, fuzzy, kde-format
26717#| msgid "Disk"
26718msgid "Disk:"
26719msgstr "Disco"
26720
26721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26723#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
26724#, kde-format
26725msgid "MB"
26726msgstr "MB"
26727
26728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
26729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
26730#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
26731#, kde-format
26732msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
26733msgstr "Spazio nella RAM della cache usato per salvare le immagini HiPS."
26734
26735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26736#: hips/opshipscache.ui:66
26737#, kde-format
26738msgid "Memory:"
26739msgstr "Memoria:"
26740
26741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
26742#: hips/opshipsdisplay.ui:17
26743#, fuzzy, kde-format
26744#| msgid "Show HiPS Grid"
26745msgid "Show HiPS grid"
26746msgstr "Mostra griglia HIPS"
26747
26748#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
26749#: hips/opshipsdisplay.ui:24
26750#, kde-format
26751msgid "Show HiPS While Panning"
26752msgstr "Mostra HiPS durante il movimento"
26753
26754#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
26755#: hips/opshipsdisplay.ui:31
26756#, fuzzy, kde-format
26757#| msgid "Linear Interpolation"
26758msgid "Linear interpolation"
26759msgstr "Interpolazione lineare"
26760
26761#: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
26762#: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
26763#, kde-format
26764msgid "Could not connect to the Web Manager"
26765msgstr "Impossibile connettere al manager web"
26766
26767#: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
26768#: indi/clientmanagerlite.cpp:219
26769#, kde-format
26770msgid "Invalid response from Web Manager"
26771msgstr "Risposta del manager web non valida"
26772
26773#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
26774#, kde-format
26775msgid "Web Manager Status: Online"
26776msgstr "Stato del manager web: in linea"
26777
26778#: indi/clientmanagerlite.cpp:232
26779#, kde-format
26780msgid "Active Profile: %1"
26781msgstr "Profilo attivo: %1"
26782
26783#: indi/clientmanagerlite.cpp:237
26784#, kde-format
26785msgid "Web Manager Status: Offline"
26786msgstr "Stato del manager web: non in linea."
26787
26788#: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
26789#, kde-format, kde-kuit-format
26790msgid "Web Manager Status:"
26791msgstr "Stato del manager web:"
26792
26793#: indi/clientmanagerlite.cpp:796
26794#, kde-format
26795msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
26796msgstr "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
26797
26798#: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
26799#, kde-format
26800msgid ""
26801"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
26802"CR2 to JPEG."
26803msgstr ""
26804"Impossibile trovare dcraw e cjpeg. Installa i programmi richiesti per "
26805"convertire i file CR2 in JPEG."
26806
26807#: indi/customdrivers.cpp:107
26808#, kde-format
26809msgid "Label already exists. Label must be unique."
26810msgstr "L'etichetta esiste già. Deve essere unica."
26811
26812#: indi/customdrivers.cpp:123
26813#, kde-format
26814msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
26815msgstr "Aggiunta dei nuovi driver non riuscita. L'etichetta è unica?"
26816
26817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
26818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
26819#: indi/customdrivers.ui:55 oal/equipmentwriter.ui:206
26820#, kde-format
26821msgid "Driver:"
26822msgstr "Driver:"
26823
26824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
26825#: indi/customdrivers.ui:75
26826#, fuzzy, kde-format
26827#| msgid "Family"
26828msgid "Family:"
26829msgstr "Famiglia"
26830
26831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
26832#: indi/customdrivers.ui:85
26833#, fuzzy, kde-format
26834#| msgid "Executable"
26835msgid "Executable:"
26836msgstr "Eseguibile"
26837
26838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
26839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26840#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
26841#, kde-format
26842msgid "Label:"
26843msgstr "Etichetta:"
26844
26845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26846#: indi/customdrivers.ui:120
26847#, kde-format
26848msgid "*"
26849msgstr "*"
26850
26851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26852#: indi/customdrivers.ui:132
26853#, fuzzy, kde-format
26854#| msgid "Manufacturer"
26855msgid "Manufacturer:"
26856msgstr "Produttore"
26857
26858#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
26859#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
26860#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
26861#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
26862#: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:463
26863#: oal/equipmentwriter.ui:589 oal/equipmentwriter.ui:798
26864#, kde-format
26865msgid "Add New"
26866msgstr "Aggiungi nuovo"
26867
26868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26869#: indi/customdrivers.ui:210
26870#, kde-format
26871msgid ""
26872"<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
26873"span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
26874"change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
26875"style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
26876msgstr ""
26877"<html><head/><body><p>Per creare un <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
26878"span> di un driver esistente, selezionalo e quindi cambia l'<span style=\" "
26879"font-weight:600;\">etichetta </span>, quindi premi<span style=\" font-"
26880"weight:600;\"> Aggiungi.</span></p></body></html>"
26881
26882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26883#: indi/customdrivers.ui:246
26884#, kde-format
26885msgid ""
26886"<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
26887"effect.</p></body></html>"
26888msgstr ""
26889"<html><head/><body><p>KStars deve essere riavviato affinché i nuovi driver "
26890"diventino effettivi.</p></body></html>"
26891
26892#: indi/drivermanager.cpp:95
26893#, fuzzy, kde-format
26894#| msgid "Device Manager"
26895msgctxt "@title:window"
26896msgid "Device Manager"
26897msgstr "Gestore dei dispositivi"
26898
26899#: indi/drivermanager.cpp:285
26900#, kde-format
26901msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
26902msgstr "Il driver %1 è già in esecuzione, vuoi riavviarlo?"
26903
26904#: indi/drivermanager.cpp:349 indi/indidriver.cpp:309
26905#, kde-format, kde-kuit-format
26906msgid "Cannot start INDI server: port error."
26907msgstr "Impossibile avviare server INDI: errore di porta."
26908
26909#: indi/drivermanager.cpp:440 indi/drivermanager.cpp:770
26910#, fuzzy, kde-format
26911#| msgid "Error"
26912msgctxt "@title:window"
26913msgid "Error"
26914msgstr "Errore"
26915
26916#: indi/drivermanager.cpp:442
26917#, kde-format
26918msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
26919msgstr "La connessione locale al server INDI sulla porta %1 non è riuscita."
26920
26921# XXX non sono sicuro che sia la traduzione corretta. da chiedere.
26922#: indi/drivermanager.cpp:611 indi/indidriver.cpp:291
26923#, kde-format, kde-kuit-format
26924msgid "Invalid port entry: %1"
26925msgstr "Porta d'ingresso non valida: %1"
26926
26927#: indi/drivermanager.cpp:651
26928#, kde-format
26929msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
26930msgstr ""
26931"Persa la connessione all'host INDI in %1 sulla porta %2. Server disconnesso."
26932
26933#: indi/drivermanager.cpp:676
26934#, kde-format
26935msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
26936msgstr ""
26937"La connessione all'host INDI in %1 sulla porta %2 ha incontrato l'errore: %3."
26938
26939# XXX non sono sicuro che sia la traduzione corretta. da chiedere.
26940#: indi/drivermanager.cpp:728
26941#, kde-format
26942msgid "Invalid host port %1"
26943msgstr "Porta host %1 non valida"
26944
26945#: indi/drivermanager.cpp:761
26946#, kde-format
26947msgid "Connected to INDI server"
26948msgstr "Connesso al server INDI"
26949
26950#: indi/drivermanager.cpp:769
26951#, kde-format
26952msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
26953msgstr "La connessione all'host INDI in %1 sulla porta %2 non è riuscita."
26954
26955#: indi/drivermanager.cpp:970 indi/indidriver.cpp:487
26956#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26957#| msgid ""
26958#| "Unable to find INDI Drivers directory: %1\n"
26959#| "Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
26960msgid ""
26961"Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
26962"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
26963msgstr ""
26964"Impossibile trovare la directory dei driver INDI: %1\n"
26965"Assicurati che i percorsi corretti siano presenti nella configurazione di "
26966"KStars."
26967
26968#: indi/drivermanager.cpp:1012 indi/indidriver.cpp:528
26969#, kde-format, kde-kuit-format
26970msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
26971msgstr "Impossibile aprire il file del driver INDI: %1"
26972
26973#: indi/drivermanager.cpp:1393
26974#, fuzzy, kde-format
26975#| msgid "Add Host"
26976msgctxt "@title:window"
26977msgid "Add Host"
26978msgstr "Aggiungi host"
26979
26980#: indi/drivermanager.cpp:1404 indi/indidriver.cpp:812
26981#, kde-format, kde-kuit-format
26982msgid "Error: the port number is invalid."
26983msgstr "Errore: numero di porta non valido."
26984
26985#: indi/drivermanager.cpp:1418 indi/indidriver.cpp:822
26986#, kde-format, kde-kuit-format
26987msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
26988msgstr "Host: %1 Porta: %2 esiste già."
26989
26990#: indi/drivermanager.cpp:1444
26991#, fuzzy, kde-format
26992#| msgid "Modify Host"
26993msgctxt "@title:window"
26994msgid "Modify Host"
26995msgstr "Modifica host"
26996
26997#: indi/drivermanager.cpp:1493 indi/indidriver.cpp:890
26998#, kde-format, kde-kuit-format
26999msgid "You need to disconnect the client before removing it."
27000msgstr "Devi sconnettere il client prima di eliminarlo."
27001
27002#: indi/drivermanager.cpp:1499 indi/indidriver.cpp:895
27003#, kde-format, kde-kuit-format
27004msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
27005msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il client %1?"
27006
27007#: indi/drivermanager.cpp:1525 indi/indidriver.cpp:920
27008#, kde-format, kde-kuit-format
27009msgid ""
27010"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
27011"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
27012msgstr ""
27013"Impossibile scrivere nel file «indihosts.xml»\n"
27014"Le modifiche alla configurazione degli host INDI non saranno salvate."
27015
27016#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
27017#: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
27018#, kde-format, kde-kuit-format
27019msgid "Device Manager"
27020msgstr "Gestore dei dispositivi"
27021
27022#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
27023#: indi/drivermanager.ui:39
27024#, kde-format
27025msgid "Local/Server"
27026msgstr "Locale/Server"
27027
27028#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
27029#: indi/drivermanager.ui:61
27030#, kde-format
27031msgid "Device"
27032msgstr "Periferica"
27033
27034#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
27035#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27036#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
27037#, kde-format
27038msgid "Mode"
27039msgstr "Modalità"
27040
27041#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
27042#: indi/drivermanager.ui:95
27043#, kde-format
27044msgid "Server Log"
27045msgstr "Log server"
27046
27047#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
27048#: indi/drivermanager.ui:153
27049#, kde-format
27050msgid "Local"
27051msgstr "Locale"
27052
27053#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
27054#: indi/drivermanager.ui:169
27055#, kde-format
27056msgid "Server"
27057msgstr "Server"
27058
27059#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
27060#: indi/drivermanager.ui:209
27061#, kde-format
27062msgid "Run Service"
27063msgstr "Avvia servizio"
27064
27065#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
27066#: indi/drivermanager.ui:216
27067#, kde-format
27068msgid "Stop Service"
27069msgstr "Arresta servizio"
27070
27071#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
27072#: indi/drivermanager.ui:242
27073#, kde-format
27074msgid "Client"
27075msgstr "Client"
27076
27077#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
27078#: indi/drivermanager.ui:276
27079#, kde-format
27080msgid "Hosts"
27081msgstr "Host"
27082
27083#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
27084#: indi/drivermanager.ui:297
27085#, fuzzy, kde-format
27086#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27087#| msgid "Find"
27088msgid "Add..."
27089msgstr "Trova"
27090
27091#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
27092#: indi/drivermanager.ui:304
27093#, kde-format
27094msgid "Modify..."
27095msgstr "Modifica..."
27096
27097#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27098#: indi/drivermanager.ui:340
27099#, kde-format
27100msgid "Connection"
27101msgstr "Connessione"
27102
27103#: indi/guimanager.cpp:69
27104#, fuzzy, kde-format
27105#| msgid "INDI Control Panel"
27106msgctxt "@title:window"
27107msgid "INDI Control Panel"
27108msgstr "Pannello di controllo INDI"
27109
27110#: indi/guimanager.cpp:150
27111#, kde-format
27112msgid ""
27113"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
27114"from the Device Manager in the devices menu."
27115msgstr ""
27116"Nessuna periferica INDI attivata. Per attivare i dispositivi, selezionali "
27117"dal Gestore dei dispositivi nel menu Dispositivi."
27118
27119#: indi/indicap.cpp:232 indi/indidome.cpp:535
27120#, fuzzy, kde-format
27121#| msgctxt "City in China"
27122#| msgid "Peking"
27123msgid "UnParking"
27124msgstr "Pechino"
27125
27126#: indi/indiccd.cpp:1225
27127#, kde-format
27128msgid "Video Recording Stopped"
27129msgstr "Registrazione video interrotta"
27130
27131#: indi/indiccd.cpp:1230
27132#, kde-format
27133msgid "Video Recording Started"
27134msgstr "Registrazione video iniziata"
27135
27136#: indi/indiccd.cpp:1504
27137#, kde-format
27138msgid ""
27139"Failed writing image to %1\n"
27140"Please check folder, filename & permissions."
27141msgstr ""
27142
27143#: indi/indiccd.cpp:1506
27144#, fuzzy, kde-format
27145#| msgid "Image received."
27146msgid "Image Write Failed"
27147msgstr "Immagine ricevuta."
27148
27149#: indi/indiccd.cpp:1517
27150#, kde-format
27151msgid "%1 file saved to %2"
27152msgstr "%1 salvato come %2"
27153
27154#: indi/indiccd.cpp:1524
27155#, kde-format
27156msgid "Image file is received"
27157msgstr "File immagine ricevuto"
27158
27159#: indi/indiccd.cpp:1681
27160#, kde-format
27161msgid "%1 Preview"
27162msgstr "Anteprima %1"
27163
27164#: indi/indidevice.cpp:323
27165#, kde-format
27166msgctxt "INDI message shown in status bar"
27167msgid "%1"
27168msgstr "%1"
27169
27170#: indi/indidevice.cpp:326
27171#, kde-format
27172msgctxt "Message shown in INDI control panel"
27173msgid "%1"
27174msgstr "%1"
27175
27176#: indi/indidome.cpp:158
27177#, kde-format
27178msgid "Dome parking is in progress"
27179msgstr "Parcheggio della cupola in corso"
27180
27181#: indi/indidome.cpp:170
27182#, fuzzy, kde-format
27183#| msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
27184msgid "Dome unparking is in progress"
27185msgstr "Sospendi la guida quando la messa a fuoco automatica in corso."
27186
27187#: indi/indidome.cpp:182
27188#, kde-format
27189msgid "Dome parked"
27190msgstr "Cupola parcheggiata"
27191
27192#: indi/indidome.cpp:202
27193#, fuzzy, kde-format
27194#| msgid "Dome parked."
27195msgid "Dome unparked"
27196msgstr "Cupola parcheggiata."
27197
27198#: indi/indidome.cpp:278
27199#, kde-format
27200msgid "Shutter closing is in progress"
27201msgstr "Chiusura dell'otturatore in corso"
27202
27203#: indi/indidome.cpp:286
27204#, kde-format
27205msgid "Shutter opening is in progress"
27206msgstr "Apertura dell'otturatore in corso"
27207
27208#: indi/indidome.cpp:294
27209#, kde-format
27210msgid "Shutter closed"
27211msgstr "Otturatore chiuso"
27212
27213#: indi/indidome.cpp:302
27214#, kde-format
27215msgid "Shutter opened"
27216msgstr "Otturatore aperto"
27217
27218#: indi/indidome.cpp:538
27219#, kde-format
27220msgid "Moving clockwise"
27221msgstr "Movimento in senso orario"
27222
27223#: indi/indidome.cpp:541
27224#, kde-format
27225msgid "Moving counter clockwise"
27226msgstr "Movimento in senso antiorario"
27227
27228#: indi/indidriver.cpp:796
27229#, kde-kuit-format
27230msgid "Add Host"
27231msgstr "Aggiungi host"
27232
27233#: indi/indidriver.cpp:843
27234#, kde-kuit-format
27235msgid "Modify Host"
27236msgstr "Modifica host"
27237
27238#: indi/indielement.cpp:351
27239#, kde-format
27240msgid "INDI DATA STREAM"
27241msgstr "FLUSSO DI DATI INDI"
27242
27243#: indi/indielement.cpp:624
27244#, kde-format
27245msgid "Cannot open file %1 for reading"
27246msgstr "Impossibile aprire il file %1 in lettura"
27247
27248#: indi/indielement.cpp:633
27249#, kde-format
27250msgid "Not enough memory for file %1"
27251msgstr "Memoria insufficiente per il file %1"
27252
27253#: indi/indilistener.cpp:488
27254#, kde-format
27255msgid "INDI Server Message"
27256msgstr "Messaggio del server INDI"
27257
27258#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
27259#: indi/indiproperty.cpp:221 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
27260#, kde-format
27261msgid "Time"
27262msgstr "Data/ora"
27263
27264#: indi/indiproperty.cpp:290
27265#, kde-format
27266msgid ""
27267"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
27268msgstr ""
27269"Abilita il trasferimento binario dei dati da questa proprietà a KStars e "
27270"viceversa."
27271
27272#: indi/indiproperty.cpp:297
27273#, kde-format
27274msgid "Upload"
27275msgstr "Invia"
27276
27277#: indi/indistd.cpp:286
27278#, kde-format
27279msgid "GPS Location"
27280msgstr "Posizione GPS"
27281
27282#: indi/indistd.cpp:288
27283#, kde-format
27284msgid "Mount Location"
27285msgstr "Posizione di montaggio"
27286
27287#: indi/indistd.cpp:490
27288#, kde-format
27289msgid "Data file saved to %1"
27290msgstr "File di dati salvato in %1"
27291
27292#: indi/inditelescope.cpp:255
27293#, kde-format
27294msgid "Mount is slewing to target location"
27295msgstr "La montatura sta ruotando verso la posizione di destinazione"
27296
27297#: indi/inditelescope.cpp:260
27298#, kde-format
27299msgid "Mount arrived at target location"
27300msgstr "La montatura è arrivata alla posizione di destinazione"
27301
27302#: indi/inditelescope.cpp:326
27303#, kde-format
27304msgid "Mount parking failed"
27305msgstr "Parcheggio della montatura non riuscito"
27306
27307#: indi/inditelescope.cpp:331
27308#, kde-format
27309msgid "Mount parking is in progress"
27310msgstr "Parcheggio della montatura in corso"
27311
27312#: indi/inditelescope.cpp:339
27313#, fuzzy, kde-format
27314#| msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
27315msgid "Mount unparking is in progress"
27316msgstr "Sospendi la guida quando la messa a fuoco automatica in corso."
27317
27318#: indi/inditelescope.cpp:346
27319#, kde-format
27320msgid "Mount parked"
27321msgstr "Montatura parcheggiata"
27322
27323#: indi/inditelescope.cpp:364
27324#, fuzzy, kde-format
27325#| msgctxt "City in Italy"
27326#| msgid "Mount Ekar"
27327msgid "Mount unparked"
27328msgstr "Cima Ekar"
27329
27330#: indi/inditelescope.cpp:383
27331#, kde-format
27332msgid "Mount motion was aborted"
27333msgstr "Il movimento della montatura è stato interrotto"
27334
27335#: indi/inditelescope.cpp:741
27336#, kde-format
27337msgid ""
27338"Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
27339"%3)."
27340msgstr ""
27341
27342#: indi/inditelescope.cpp:743 indi/inditelescope.cpp:899
27343#, kde-format
27344msgid "Telescope Motion"
27345msgstr "Movimento telescopio"
27346
27347#: indi/inditelescope.cpp:863
27348#, kde-format
27349msgid ""
27350"Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
27351"irreversible eye damage!"
27352msgstr ""
27353"Attenzione: guardare il Sole senza un'apposita protezione può portare a "
27354"danni irreversibili."
27355
27356#: indi/inditelescope.cpp:864
27357#, kde-format
27358msgid "Sun Warning"
27359msgstr "Attenzione al Sole"
27360
27361#: indi/inditelescope.cpp:898
27362#, kde-format
27363msgid ""
27364"Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
27365msgstr ""
27366"L'altezza richiesta è sotto l'orizzonte. Sei sicuro di voler procedere?"
27367
27368#: indi/inditelescope.cpp:1367
27369#, kde-format
27370msgid "Moving %1"
27371msgstr "Spostamento di %1"
27372
27373#: indi/indiwebmanager.cpp:239
27374#, kde-format
27375msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
27376msgstr "Il driver %1 non si è avviato sul server remoto INDI."
27377
27378#: indi/opsindi.cpp:41
27379#, kde-format
27380msgid "Internal or external INDI server?"
27381msgstr "Server INDI interno o esterno?"
27382
27383#: indi/opsindi.cpp:43
27384#, kde-format
27385msgid "Internal or external INDI drivers?"
27386msgstr "Driver INDI interni o esterni?"
27387
27388#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
27389#, kde-format
27390msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
27391msgstr "Devi riavviare KStars affinché queste modifiche abbiano effetto."
27392
27393#: indi/opsindi.cpp:89
27394#, fuzzy, kde-format
27395#| msgid "FITS Default Directory"
27396msgctxt "@title:window"
27397msgid "FITS Default Directory"
27398msgstr "Cartella FITS predefinita"
27399
27400#: indi/opsindi.cpp:97
27401#, fuzzy, kde-format
27402#| msgid "INDI Drivers Directory"
27403msgctxt "@title:window"
27404msgid "INDI Drivers Directory"
27405msgstr "Cartella dei driver INDI"
27406
27407#: indi/opsindi.cpp:109
27408#, fuzzy, kde-format
27409#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27410#| msgid "Settings"
27411msgctxt "@title:window"
27412msgid "Select INDIHub Agent"
27413msgstr "Impostazioni"
27414
27415#: indi/opsindi.cpp:134
27416#, kde-format
27417msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
27418msgstr "%1 non è un eseguibile valido del server INDI."
27419
27420#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
27421#: indi/opsindi.ui:55
27422#, kde-format
27423msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
27424msgstr "L'eseguibile del server INDI è nel pacchetto dell'applicazione"
27425
27426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
27427#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
27428#: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
27429#, kde-format
27430msgid "Default INDI video port"
27431msgstr "Porta video INDI predefinita"
27432
27433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
27434#: indi/opsindi.ui:68
27435#, fuzzy, kde-format
27436#| msgid "INDI Server:"
27437msgid "INDI server:"
27438msgstr "Server INDI:"
27439
27440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
27441#: indi/opsindi.ui:75
27442#, kde-format
27443msgid "Path to the indiserver binary"
27444msgstr "Percorso dell'eseguibile indiserver"
27445
27446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
27447#: indi/opsindi.ui:92
27448#, kde-format
27449msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
27450msgstr "I driver INDI sono nel pacchetto dell'applicazione"
27451
27452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
27453#: indi/opsindi.ui:105
27454#, fuzzy, kde-format
27455#| msgid "INDI Drivers XML Directory:"
27456msgid "INDI drivers XML directory:"
27457msgstr "Cartella dei driver XML di INDI:"
27458
27459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
27460#: indi/opsindi.ui:112
27461#, fuzzy, kde-format
27462#| msgid "INDI Drivers Directory"
27463msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
27464msgstr "Cartella dei driver INDI"
27465
27466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27467#: indi/opsindi.ui:154
27468#, fuzzy, kde-format
27469#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
27470#| msgid "Settings"
27471msgid "INDIHub agent:"
27472msgstr "Impostazioni"
27473
27474#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
27475#: indi/opsindi.ui:193
27476#, kde-format
27477msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
27478msgstr ""
27479"Specifica dove salvare le immagini FITS una volta catturate e scaricate"
27480
27481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
27482#: indi/opsindi.ui:196
27483#, kde-format
27484msgid "Default FITS directory:"
27485msgstr "Cartella FITS predefinita:"
27486
27487#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
27488#: indi/opsindi.ui:240
27489#, kde-format
27490msgid ""
27491"Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
27492"Devices"
27493msgstr ""
27494"Seleziona le impostazioni di sincronizzazione di orario e di posizione tra "
27495"KStars e i dispositivi INDI"
27496
27497#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
27498#: indi/opsindi.ui:243
27499#, kde-format
27500msgid "Time && Location Updates"
27501msgstr "Aggiornamenti di orario e di posizione"
27502
27503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
27504#: indi/opsindi.ui:251
27505#, kde-format
27506msgid ""
27507"<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
27508"settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
27509"KStars settings.</p></body></html>"
27510msgstr ""
27511"<html><head/><body><p>KStars è la fonte principale per le impostazioni di "
27512"orario e di posizione. Tutte le impostazioni di ora e di posizione dei "
27513"dispositivi INDI sono sincronizzate con le impostazioni di KStars.</p></"
27514"body></html>"
27515
27516#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
27517#: indi/opsindi.ui:254
27518#, fuzzy, kde-format
27519#| msgid "KStars Updates All Devices"
27520msgid "KStars updates all devices"
27521msgstr "KStars aggiorna tutti i dispositivi"
27522
27523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
27524#: indi/opsindi.ui:274
27525#, kde-format
27526msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
27527msgstr ""
27528"Abilita la sincronizzazione dell'ora alla connessione tra KStars e INDI"
27529
27530#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
27531#: indi/opsindi.ui:277
27532#, kde-format
27533msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
27534msgstr ""
27535"Sincronizza automaticamente data e ora di KStars dalla fonte di "
27536"aggiornamento."
27537
27538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
27539#: indi/opsindi.ui:290
27540#, kde-format
27541msgid ""
27542"<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
27543"location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
27544"controller settings.</p></body></html>"
27545msgstr ""
27546"<html><head/><body><p>Il ricevitore della montatura è la fonte principale "
27547"delle impostazioni di data e ora e della posizione. Le impostazioni di data "
27548"e ora e della posizione di KStars sono sincronizzate con le impostazioni del "
27549"controller.</p></body></html>"
27550
27551#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
27552#: indi/opsindi.ui:293
27553#, fuzzy, kde-format
27554#| msgid "Mount Updates KStars"
27555msgid "Mount updates KStars"
27556msgstr "La montatura aggiorna Kstars"
27557
27558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
27559#: indi/opsindi.ui:300
27560#, kde-format
27561msgid ""
27562"Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
27563"and INDI"
27564msgstr ""
27565"Abilita la sincronizzazione del luogo geografico alla connessione tra KStars "
27566"e INDI"
27567
27568#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
27569#: indi/opsindi.ui:303
27570#, fuzzy, kde-format
27571#| msgid "Synchronize KStars location settings from the update source"
27572msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
27573msgstr ""
27574"Sincronizza l'impostazione della posizione di KStars dalla fonte di "
27575"aggiornamento"
27576
27577#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
27578#: indi/opsindi.ui:306
27579#, kde-format
27580msgid "Location"
27581msgstr "Posizione"
27582
27583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
27584#: indi/opsindi.ui:316
27585#, kde-format
27586msgid ""
27587"<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
27588"settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
27589"settings.</p></body></html>"
27590msgstr ""
27591"<html><head/><body><p>Il driver GPS è la fonte principale delle impostazioni "
27592"dell'ora e della posizione. Le impostazioni di ora e posizione di KStars "
27593"sono sincronizzate con le impostazioni del GPS.</p></body></html>"
27594
27595#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
27596#: indi/opsindi.ui:319
27597#, fuzzy, kde-format
27598#| msgid "GPS Updates KStars"
27599msgid "GPS updates KStars"
27600msgstr "Il GPS aggiorna KStars"
27601
27602#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
27603#: indi/opsindi.ui:344
27604#, kde-format
27605msgid ""
27606"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
27607"drivers"
27608msgstr ""
27609"Specifica l'intervallo delle porte su cui il server INDI effettuerà il bind "
27610"all'avvio dei nuovi driver"
27611
27612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27613#: indi/opsindi.ui:370
27614#, fuzzy, kde-format
27615#| msgid "INDI Server Start Port"
27616msgid "Transfer buffer (MB):"
27617msgstr "Porta iniziale del server INDI"
27618
27619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27620#: indi/opsindi.ui:377
27621#, fuzzy, kde-format
27622#| msgctxt "City in Michigan USA"
27623#| msgid "Port Huron"
27624msgid "Port from:"
27625msgstr "Port Huron"
27626
27627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27628#: indi/opsindi.ui:384
27629#, fuzzy, kde-format
27630#| msgid "Port:"
27631msgid "Port to:"
27632msgstr "Porta:"
27633
27634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27635#: indi/opsindi.ui:475
27636#, kde-format
27637msgid "Display the telescope position on the sky map"
27638msgstr "Mostra la posizione del telescopio sulla mappa celeste"
27639
27640#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27641#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27642#: indi/opsindi.ui:478 indi/opsindi.ui:481
27643#, kde-format
27644msgid ""
27645"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
27646"motion across the sky."
27647msgstr ""
27648"Mostra un indicatore del telescopio sulla mappa celeste per tracciare il "
27649"movimento del telescopio sulla volta celeste."
27650
27651#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27652#: indi/opsindi.ui:484
27653#, kde-format
27654msgid "&Telescope crosshair"
27655msgstr "Mirino del &telescopio"
27656
27657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
27658#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
27659#: indi/opsindi.ui:520 kstars.kcfg:202
27660#, kde-format
27661msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
27662msgstr "Mostra i messaggi INDI come notifiche desktop anziché come finestre."
27663
27664#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
27665#: indi/opsindi.ui:523
27666#, kde-format
27667msgid "Message notifications"
27668msgstr "Messaggi di notifica"
27669
27670#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
27671#: indi/opsindi.ui:546
27672#, fuzzy, kde-format
27673#| msgid "Show INDI Logs"
27674msgid "Show INDI Logs..."
27675msgstr "Mostra i registri di INDI"
27676
27677#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
27678#: indi/recordingoptions.ui:14
27679#, kde-format
27680msgid "Recording Options"
27681msgstr "Opzioni di registrazione"
27682
27683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
27684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
27685#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
27686#, kde-format
27687msgid "Record stream for specified duration in seconds"
27688msgstr "Registra flusso per la durata in secondi specificata"
27689
27690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27691#: indi/recordingoptions.ui:65
27692#, kde-format
27693msgid "Record:"
27694msgstr "Registra:"
27695
27696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
27698#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
27699#, kde-format
27700msgid ""
27701"<html><head/><body>\n"
27702"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
27703"locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
27704"connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
27705"directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
27706"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
27707"<ul>\n"
27708"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
27709"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
27710"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
27711"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
27712"</ul>\n"
27713"</body></html>"
27714msgstr ""
27715
27716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
27717#: indi/recordingoptions.ui:134
27718#, kde-format
27719msgid "Play/Pause"
27720msgstr "Riproduci/Pausa"
27721
27722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
27723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
27724#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
27725#, kde-format
27726msgid ""
27727"<html><head/><body>\n"
27728"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
27729"them dynamic:</p>\n"
27730"<ul>\n"
27731"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
27732"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
27733"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
27734"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
27735"</ul>\n"
27736"</body></html>"
27737msgstr ""
27738
27739#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
27741#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
27742#, kde-format
27743msgid "Record stream until this many frames are captured"
27744msgstr ""
27745"Registra flusso finché non vengono catturati questo numero di fotogrammi"
27746
27747#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27748#: indi/recordingoptions.ui:166
27749#, kde-format
27750msgid "Frames"
27751msgstr "Fotogrammi"
27752
27753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27754#: indi/recordingoptions.ui:191
27755#, kde-format
27756msgid "Record stream until manually stopped"
27757msgstr "Registra flusso finché non viene fermato manualmente"
27758
27759#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27760#: indi/recordingoptions.ui:194
27761#, kde-format
27762msgid "Until Stopped"
27763msgstr "Fino all'interruzione"
27764
27765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27766#: indi/recordingoptions.ui:215
27767#, kde-format
27768msgid "File name"
27769msgstr "Nome file"
27770
27771#: indi/servermanager.cpp:128
27772#, kde-format
27773msgid "INDI server failed to start: %1"
27774msgstr "Impossibile avviare il server INDI: %1"
27775
27776#: indi/servermanager.cpp:206
27777#, kde-format
27778msgid ""
27779"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
27780"provides the '%1' binary is installed."
27781msgstr ""
27782"Il driver %1 non è stato trovato nel sistema. Assicurati che il pacchetto "
27783"che fornisce il binario di «%1» sia installato."
27784
27785#: indi/servermanager.cpp:429
27786#, kde-format
27787msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
27788msgstr "Il driver INDI <b>%1</b> è andato in crash. Lo riavvio?"
27789
27790#: indi/servermanager.cpp:430
27791#, kde-format
27792msgid "Driver crash"
27793msgstr "Il driver è andato in crash"
27794
27795#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
27796#: indi/streamform.ui:20
27797#, kde-format
27798msgid "Video Stream"
27799msgstr "Stream video"
27800
27801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
27802#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:338 indi/streamwg.cpp:348
27803#, kde-format
27804msgid "Start recording"
27805msgstr "Inizia a registrare"
27806
27807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
27808#: indi/streamform.ui:86
27809#, kde-format
27810msgid "Recording options"
27811msgstr "Opzioni di registrazione"
27812
27813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
27814#: indi/streamform.ui:114
27815#, kde-format
27816msgid "Reset frame"
27817msgstr "Reimposta fotogramma"
27818
27819#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
27820#: indi/streamform.ui:143
27821#, kde-format
27822msgid "Toggle debayer"
27823msgstr "Mostra o nascondi debayerizzatore"
27824
27825#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27826#: indi/streamform.ui:165
27827#, kde-format
27828msgid "Zoom level"
27829msgstr "Livello di ingrandimento"
27830
27831#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27832#: indi/streamform.ui:174
27833#, kde-format
27834msgid "5x"
27835msgstr "5x"
27836
27837#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27838#: indi/streamform.ui:179
27839#, kde-format
27840msgid "10x"
27841msgstr "10×"
27842
27843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
27844#: indi/streamform.ui:207
27845#, kde-format
27846msgid "Move zoomed view Up/Down"
27847msgstr "Sposta la vista ingrandita su/giù"
27848
27849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
27850#: indi/streamform.ui:232
27851#, kde-format
27852msgid "Move zoomed view Left/Right"
27853msgstr "Sposta la vista ingrandita a sinistra/a destra"
27854
27855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
27857#: indi/streamform.ui:276 indi/streamform.ui:292
27858#, kde-format
27859msgid "Video frame duration in seconds"
27860msgstr "Durata del video in secondi"
27861
27862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27863#: indi/streamform.ui:279
27864#, kde-format
27865msgid "Frame (s)"
27866msgstr "Fotogrammi"
27867
27868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
27869#: indi/streamform.ui:320
27870#, kde-format
27871msgid "Apply FPS and restart stream"
27872msgstr ""
27873
27874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27875#: indi/streamform.ui:343
27876#, kde-format
27877msgid "FPS:"
27878msgstr "FPS:"
27879
27880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
27881#: indi/streamform.ui:356
27882#, kde-format
27883msgid "Average FPS"
27884msgstr "FPS medi"
27885
27886#: indi/streamwg.cpp:61
27887#, fuzzy, kde-format
27888#| msgid "FITS Save Directory"
27889msgctxt "@title:window"
27890msgid "SER Record Directory"
27891msgstr "Cartella di salvataggio dei file FITS"
27892
27893#: indi/streamwg.cpp:96
27894#, fuzzy, kde-format
27895#| msgid "%1 Live Video"
27896msgctxt "@title:window"
27897msgid "%1 Live Video"
27898msgstr "Video in diretta %1"
27899
27900#: indi/streamwg.cpp:333 indi/streamwg.cpp:380
27901#, kde-format
27902msgid "Stop recording"
27903msgstr "Ferma la registrazione"
27904
27905#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
27906#: indi/telescopewizard.ui:31
27907#, kde-format
27908msgid "Telescope Wizard"
27909msgstr "Procedura guidata telescopio"
27910
27911#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
27912#: indi/telescopewizard.ui:64
27913#, kde-format
27914msgid "&Cancel"
27915msgstr "&Annulla"
27916
27917#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
27918#: indi/telescopewizard.ui:90
27919#, kde-format
27920msgid "&Back"
27921msgstr "&Precedente"
27922
27923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
27924#: indi/telescopewizard.ui:163
27925#, kde-format
27926msgid ""
27927"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
27928"<br><br>\n"
27929"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
27930"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
27931"<br>\n"
27932"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
27933"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
27934"<br><br>\n"
27935"Please click next to continue."
27936msgstr ""
27937"Benvenuto nella <b>procedura guidata di configurazione del telescopio</b> \n"
27938"<br><br>\n"
27939"Questa procedura guidata ti aiuterà a connettere il tuo telescopio e a "
27940"controllarlo da KStars. Ti sarà chiesto di verificare alcune informazioni di "
27941"base.\n"
27942"<br>\n"
27943"<br>Puoi ottenere informazioni dettagliate sul supporto ai telescopi in "
27944"KStars premendo il pulsante <tt>Aiuto</tt> in qualsiasi momento.\n"
27945"<br><br>\n"
27946"Fai clic su Successivo per continuare."
27947
27948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
27949#: indi/telescopewizard.ui:199
27950#, kde-format
27951msgid ""
27952"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
27953"\n"
27954"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
27955"selecting a model."
27956msgstr ""
27957"<h3>1. Modello telescopio</h3>\n"
27958"\n"
27959"Seleziona il modello del tuo telescopio dall'elenco qui sotto, quindi fai "
27960"clic su Successivo."
27961
27962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27963#: indi/telescopewizard.ui:274
27964#, kde-format
27965msgid ""
27966"<b>Tip</b>\n"
27967"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
27968"Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
27969msgstr ""
27970"<b>Suggerimento</b>\n"
27971"<br>Alcuni telescopi non Meade supportano un sottoinsieme dei comandi "
27972"dell'LX200. Seleziona <tt>LX200 base</tt> per controllare queste periferiche."
27973
27974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
27975#: indi/telescopewizard.ui:313
27976#, kde-format
27977msgid ""
27978"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
27979"\n"
27980"You need to align your telescope before you can control it properly from "
27981"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
27982"<br><br>\n"
27983"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
27984"your computer's serial or USB port.\n"
27985"<br><br><br>Click next to continue."
27986msgstr ""
27987"<h3>2. Allinea il tuo telescopio</h3>\n"
27988"\n"
27989"Devi allineare il tuo telescopio prima di poterlo controllare da KStars. "
27990"Consulta il manuale del telescopio per le istruzioni sull'allineamento.\n"
27991"<br><br>\n"
27992"Dopo un corretto allineamento, connetti l'interfaccia RS232 del telescopio "
27993"alla porta seriale o USB del computer. \n"
27994"<br><br><br>Premi Successivo per continuare."
27995
27996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
27997#: indi/telescopewizard.ui:347
27998#, kde-format
27999msgid ""
28000"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
28001"\n"
28002"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
28003"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
28004"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
28005msgstr ""
28006"<h3>3. Verifica impostazioni locali</h3>\n"
28007"\n"
28008"Verifica che l'ora, la data e la posizione seguenti siano corrette. In caso "
28009"contrario puoi correggerli tramite i pulsanti <tt>Imposta data/ora</tt> e "
28010"<tt>Imposta posizione</tt>.\n"
28011
28012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
28013#: indi/telescopewizard.ui:410
28014#, kde-format
28015msgid "<b>Location</b>"
28016msgstr "<b>Luogo</b>"
28017
28018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
28019#: indi/telescopewizard.ui:453
28020#, kde-format
28021msgid "<b>Time</b>"
28022msgstr "<b>Ora</b>"
28023
28024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
28025#: indi/telescopewizard.ui:460
28026#, kde-format
28027msgid "<b>Date</b>"
28028msgstr "<b>Data</b>"
28029
28030#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
28031#: indi/telescopewizard.ui:477
28032#, kde-format
28033msgid "Set Time..."
28034msgstr "Imposta data/ora..."
28035
28036#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
28037#: indi/telescopewizard.ui:484
28038#, kde-format
28039msgid "Set Location..."
28040msgstr "Imposta luogo..."
28041
28042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
28043#: indi/telescopewizard.ui:538
28044#, kde-format
28045msgid ""
28046"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
28047"\n"
28048"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
28049"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
28050"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
28051"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
28052"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
28053msgstr ""
28054"<h3>4. Determina porta di connessione</h3>\n"
28055"\n"
28056"Inserisci il numero della porta cui il telescopio è connesso. Se hai "
28057"soltanto una porta seriale nel tuo computer, si tratta solitamente di <tt>/"
28058"dev/ttyUSB0</tt>.\n"
28059"<br><br>In caso di dubbi puoi lasciare vuoto questo campo, e KStars tenterà "
28060"di sondare le porte in cerca di telescopi collegati. Attenzione: il processo "
28061"di autorilevamento potrebbe durare alcuni minuti."
28062
28063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
28064#: indi/telescopewizard.ui:575
28065#, kde-format
28066msgid "<b>Port:</b>"
28067msgstr "<b>Porta:</b>"
28068
28069#: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
28070#, kde-format
28071msgid "Are you sure you want to cancel?"
28072msgstr "Sei sicuro di voler annullare?"
28073
28074#: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
28075#, kde-format
28076msgid ""
28077"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
28078"This process might take few minutes to complete."
28079msgstr ""
28080"Attendere mentre KStars sonda le porte di comunicazione in cerca di "
28081"telescopi collegati.\n"
28082"Questo processo potrebbe richiedere alcuni minuti."
28083
28084#: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
28085#, kde-format
28086msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
28087msgstr "Attendere mentre KStars cerca di connettersi al telescopio..."
28088
28089#: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
28090#, kde-format
28091msgid ""
28092"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
28093"settings and try again."
28094msgstr ""
28095"Spiacente, KStars non ha rilevato alcun telescopio collegato. Controlla le "
28096"impostazioni e prova ancora."
28097
28098#: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
28099#, kde-format
28100msgid "Telescope Wizard completed successfully."
28101msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
28102
28103#: kspopupmenu.cpp:87
28104#, kde-format
28105msgid "Rise time: %1"
28106msgstr "Sorge: %1"
28107
28108#: kspopupmenu.cpp:89
28109#, kde-format
28110msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
28111msgid "Set time: %1"
28112msgstr "Tramonta: %1"
28113
28114#: kspopupmenu.cpp:92
28115#, kde-format
28116msgid "No rise time: Circumpolar"
28117msgstr "Non sorge mai: circumpolare"
28118
28119#: kspopupmenu.cpp:93
28120#, kde-format
28121msgid "No set time: Circumpolar"
28122msgstr "Non tramonta mai: circumpolare"
28123
28124#: kspopupmenu.cpp:95
28125#, kde-format
28126msgid "No rise time: Never rises"
28127msgstr "Non sorge mai"
28128
28129#: kspopupmenu.cpp:96
28130#, kde-format
28131msgid "No set time: Never rises"
28132msgstr "Non tramonta mai"
28133
28134#: kspopupmenu.cpp:106
28135#, kde-format
28136msgid "Transit time: %1"
28137msgstr "Ora del culmine: %1"
28138
28139#: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:341 skymapevents.cpp:721
28140#, kde-format
28141msgid "Empty sky"
28142msgstr "Cielo vuoto"
28143
28144#: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:583
28145#, kde-format
28146msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
28147msgid "Show SDSS Image"
28148msgstr "Mostra immagine SDSS"
28149
28150#: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:585
28151#, kde-format
28152msgctxt "Digitized Sky Survey"
28153msgid "Show DSS Image"
28154msgstr "Mostra immagine DSS"
28155
28156#: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:337 kstarsinit.cpp:858
28157#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
28158#: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
28159#: skycomponents/starcomponent.cpp:511 skyobjects/starobject.cpp:628
28160#: tools/observinglist.cpp:542
28161#, kde-format
28162msgid "star"
28163msgstr "stella"
28164
28165#: kspopupmenu.cpp:213
28166#, kde-format
28167msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
28168msgstr "%1<sup>m</sup>, %2"
28169
28170#: kspopupmenu.cpp:247
28171#, kde-format
28172msgid "Solar system object"
28173msgstr "Oggetto del sistema solare"
28174
28175#: kspopupmenu.cpp:271
28176#, kde-format
28177msgid "satellite"
28178msgstr "satellite"
28179
28180#: kspopupmenu.cpp:279
28181#, kde-format
28182msgid "Velocity: %1 km/s"
28183msgstr "Velocità: %1 km/s"
28184
28185#: kspopupmenu.cpp:280
28186#, kde-format
28187msgid "Altitude: %1 km"
28188msgstr "Altezza: %1 km"
28189
28190# XXX Controllare traduzione migliore
28191#: kspopupmenu.cpp:281
28192#, kde-format
28193msgid "Range: %1 km"
28194msgstr "Range: %1 km"
28195
28196#: kspopupmenu.cpp:286 kspopupmenu.cpp:367
28197#, kde-format
28198msgid "Center && Track"
28199msgstr "Centra e insegui"
28200
28201#: kspopupmenu.cpp:291 kspopupmenu.cpp:379
28202#, kde-format
28203msgid "Angular Distance To...            ["
28204msgstr "Distanza angolare da...           ["
28205
28206#: kspopupmenu.cpp:294 kspopupmenu.cpp:382
28207#, kde-format
28208msgid "Starhop from here to...            "
28209msgstr "Starhop da qui a...                "
28210
28211#: kspopupmenu.cpp:296
28212#, kde-format
28213msgid "Copy TLE to Clipboard"
28214msgstr ""
28215
28216#: kspopupmenu.cpp:301 kspopupmenu.cpp:398
28217#, kde-format
28218msgid "Remove Label"
28219msgstr "Rimuovi etichetta"
28220
28221#: kspopupmenu.cpp:304 kspopupmenu.cpp:403
28222#, kde-format
28223msgid "Attach Label"
28224msgstr "Allega etichetta"
28225
28226#: kspopupmenu.cpp:326
28227#, kde-format
28228msgid "supernova"
28229msgstr "supernova"
28230
28231#: kspopupmenu.cpp:363
28232#, kde-format
28233msgid "Select this object"
28234msgstr "Seleziona questo oggetto"
28235
28236#: kspopupmenu.cpp:387 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
28237#, kde-format
28238msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
28239msgid "Details"
28240msgstr "Dettagli"
28241
28242#: kspopupmenu.cpp:390
28243#, kde-format
28244msgid "Copy Coordinates"
28245msgstr "Copia coordinate"
28246
28247#: kspopupmenu.cpp:412
28248#, kde-format
28249msgid "Remove From Observing WishList"
28250msgstr "Elimina dalla lista delle osservazioni desiderate"
28251
28252#: kspopupmenu.cpp:415
28253#, kde-format
28254msgid "Add to Observing WishList"
28255msgstr "Aggiungi alla lista delle osservazioni desiderate"
28256
28257#: kspopupmenu.cpp:423
28258#, kde-format
28259msgid "Remove Trail"
28260msgstr "Rimuovi scia"
28261
28262#: kspopupmenu.cpp:425
28263#, kde-format
28264msgid "Add Trail"
28265msgstr "Aggiungi scia"
28266
28267#: kspopupmenu.cpp:428
28268#, fuzzy, kde-format
28269#| msgid "Simulate eyepiece view"
28270msgid "Simulate Eyepiece View"
28271msgstr "Simula vista dall'oculare"
28272
28273#: kspopupmenu.cpp:437
28274#, kde-format
28275msgid "View in XPlanet"
28276msgstr "Visualizza in XPlanet"
28277
28278#: kspopupmenu.cpp:442
28279#, kde-format
28280msgid "View in What's Interesting"
28281msgstr "Visualizza in Cosa c'è di interessante"
28282
28283#: kspopupmenu.cpp:455
28284#, fuzzy, kde-format
28285#| msgid "Add flag..."
28286msgid "Add Flag..."
28287msgstr "Aggiungi indicatore..."
28288
28289#: kspopupmenu.cpp:462
28290#, fuzzy, kde-format
28291#| msgid "Edit flag"
28292msgid "Edit Flag"
28293msgstr "Modifica indicatore"
28294
28295#: kspopupmenu.cpp:464
28296#, fuzzy, kde-format
28297#| msgid "Delete flag"
28298msgid "Delete Flag"
28299msgstr "Elimina indicatore"
28300
28301#: kspopupmenu.cpp:473
28302#, fuzzy, kde-format
28303#| msgid "Edit flag..."
28304msgid "Edit Flag..."
28305msgstr "Modifica indicatore..."
28306
28307#: kspopupmenu.cpp:475
28308#, fuzzy, kde-format
28309#| msgid "Delete flag..."
28310msgid "Delete Flag..."
28311msgstr "Elimina indicatore..."
28312
28313#: kspopupmenu.cpp:533
28314#, kde-format
28315msgid "Image Resources"
28316msgstr "Risorse (immagini)"
28317
28318#: kspopupmenu.cpp:534
28319#, fuzzy, kde-format
28320#| msgid "Links"
28321msgid "Web Links"
28322msgstr "Collegamenti"
28323
28324#: kspopupmenu.cpp:575
28325#, kde-format
28326msgid "Remove From Local Catalog"
28327msgstr "Rimuovi dal catalogo locale"
28328
28329#: kspopupmenu.cpp:658
28330#, kde-format
28331msgid "Slew && Set As Parking Position"
28332msgstr "Ruota e imposta come posizione di parcheggio"
28333
28334#: kspopupmenu.cpp:668
28335#, kde-format
28336msgid "Center Crosshair"
28337msgstr "Centra il mirino"
28338
28339#: kspopupmenu.cpp:702
28340#, kde-format
28341msgctxt "Move mount to target"
28342msgid "Goto"
28343msgstr "Vai a"
28344
28345#: kspopupmenu.cpp:711
28346#, kde-format
28347msgctxt "Synchronize mount to target"
28348msgid "Sync"
28349msgstr "Sincronizza"
28350
28351#: kspopupmenu.cpp:752
28352#, fuzzy, kde-format
28353#| msgid "Search satellites"
28354msgid "Track satellite"
28355msgstr "Cerca satelliti"
28356
28357#: kspopupmenu.cpp:765
28358#, kde-format
28359msgid "Goto && Set As Parking Position"
28360msgstr "Esegui il goto ed imposta come posizione di parcheggio"
28361
28362# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
28363#: kspopupmenu.cpp:772
28364#, kde-format
28365msgid "Find Telescope"
28366msgstr "Trova telescopio"
28367
28368#: kstars.cpp:60
28369#, fuzzy, kde-format
28370#| msgid "KStars"
28371msgctxt "@title:window"
28372msgid "KStars"
28373msgstr "KStars"
28374
28375#: kstars.cpp:335 kstarsactions.cpp:1502 skymap.cpp:404
28376#, kde-format
28377msgid "Stop &Tracking"
28378msgstr "Arresta &inseguimento"
28379
28380#: kstars.cpp:343 kstarsactions.cpp:1662 kstarsinit.cpp:263
28381#, fuzzy, kde-format
28382#| msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)"
28383msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
28384msgstr "Passa alla vista del globo delle stelle (&Coordinate equatoriali)"
28385
28386#: kstars.cpp:344 kstarsactions.cpp:1650 kstarsinit.cpp:264
28387#, fuzzy, kde-format
28388#| msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)"
28389msgid "Switch to Horizonal View (Horizontal &Coordinates)"
28390msgstr "Passa alla vista orizzontale (Coordinate &orizzontali)"
28391
28392#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
28393#: kstars.kcfg:10
28394#, kde-format
28395msgid "Position of the time InfoBox."
28396msgstr "Posizione del riquadro informativo Tempo."
28397
28398#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
28399#: kstars.kcfg:11
28400#, kde-format
28401msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
28402msgstr "Le coordinate sullo schermo del riquadro informativo Tempo."
28403
28404#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
28405#: kstars.kcfg:15
28406#, kde-format
28407msgid "Position of the focus InfoBox."
28408msgstr "Posizione del riquadro informativo sulla posizione."
28409
28410#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
28411#: kstars.kcfg:16
28412#, kde-format
28413msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
28414msgstr "Le coordinate sullo schermo del riquadro informativo Posizione."
28415
28416#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
28417#: kstars.kcfg:20
28418#, kde-format
28419msgid "Position of the geographic InfoBox."
28420msgstr "Posizione del riquadro informativo geografico."
28421
28422#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
28423#: kstars.kcfg:21
28424#, kde-format
28425msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
28426msgstr ""
28427"Le coordinate sullo schermo del riquadro informativo sul luogo geografico."
28428
28429#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
28430#: kstars.kcfg:25
28431#, kde-format
28432msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
28433msgstr "Il riquadro informativo del tempo è nello stato \"arrotolato\"?"
28434
28435#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
28436#: kstars.kcfg:26
28437#, kde-format
28438msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
28439msgstr ""
28440"Se vale true, il riquadro informativo Tempo mostra solo i dati della prima "
28441"riga."
28442
28443#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
28444#: kstars.kcfg:30
28445#, kde-format
28446msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
28447msgstr "Il riquadro informativo della posizione è nello stato \"arrotolato\"?"
28448
28449#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
28450#: kstars.kcfg:31
28451#, kde-format
28452msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
28453msgstr ""
28454"Se vale true, il riquadro informativo Luogo mostrerà solo la prima riga di "
28455"dati."
28456
28457#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
28458#: kstars.kcfg:35
28459#, kde-format
28460msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
28461msgstr "Il riquadro informativo geografico è nello stato \"arrotolato\"?"
28462
28463#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
28464#: kstars.kcfg:36
28465#, kde-format
28466msgid ""
28467"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
28468msgstr ""
28469"Se vale true, il riquadro informativo Luogo geografico mostrerà solo la "
28470"prima riga di dati."
28471
28472#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
28473#: kstars.kcfg:40
28474#, kde-format
28475msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
28476msgstr ""
28477"Meta-opzione per mostrare o per nascondere tutti i riquadri informativi."
28478
28479#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
28480#: kstars.kcfg:41
28481#, kde-format
28482msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
28483msgstr "Mostra o nascondi tutti e tre i riquadri informazioni."
28484
28485#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
28486#: kstars.kcfg:45
28487#, kde-format
28488msgid "Display the time InfoBox?"
28489msgstr "Mostrare il riquadro informazioni sul tempo?"
28490
28491#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
28492#: kstars.kcfg:46
28493#, kde-format
28494msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
28495msgstr "Mostra o nascondi il riquadro informativo Tempo."
28496
28497#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
28498#: kstars.kcfg:50
28499#, kde-format
28500msgid "Display the focus InfoBox?"
28501msgstr "Mostrare il riquadro informazioni sull'area di interesse?"
28502
28503#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
28504#: kstars.kcfg:51
28505#, kde-format
28506msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
28507msgstr "Mostra o nascondi il riquadro informazioni Area di interesse."
28508
28509#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
28510#: kstars.kcfg:55
28511#, kde-format
28512msgid "Display the geographic InfoBox?"
28513msgstr "Mostrare il riquadro informativo geografico?"
28514
28515#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
28516#: kstars.kcfg:56
28517#, kde-format
28518msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
28519msgstr "Mostra o nascondi il riquadro informazioni Luogo geografico."
28520
28521#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
28522#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
28523#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
28524#, kde-format
28525msgid "Time InfoBox anchor flag"
28526msgstr "Indicatore per l'aggancio del riquadro informativo Tempo"
28527
28528#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
28529#: kstars.kcfg:61
28530#, kde-format
28531msgid ""
28532"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
28533"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
28534"and right edges."
28535msgstr ""
28536"Il riquadro informativo Tempo è agganciato al bordo della finestra? 0 = non "
28537"agganciato; 1 = agganciato al lato destro; 2 = agganciato al bordo "
28538"inferiore; 3 = agganciato sia al bordo destro che al bordo inferiore."
28539
28540#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
28541#: kstars.kcfg:68
28542#, kde-format
28543msgid ""
28544"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
28545"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
28546"and right edges."
28547msgstr ""
28548"Il riquadro informativo A fuoco è agganciato al bordo della finestra? 0 = "
28549"non agganciato; 1 = agganciato al lato destro; 2 = agganciato al bordo "
28550"inferiore; 3 = agganciato sia al bordo destro che al bordo inferiore."
28551
28552#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
28553#: kstars.kcfg:74
28554#, kde-format
28555msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
28556msgstr "Indicatore per l'aggancio del riquadro informativo geografico"
28557
28558#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
28559#: kstars.kcfg:75
28560#, kde-format
28561msgid ""
28562"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
28563"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
28564"anchored to bottom and right edges."
28565msgstr ""
28566"Il riquadro informativo Luogo geografico è agganciato al bordo della "
28567"finestra? 0 = non agganciato; 1 = agganciato al lato destro; 2 = agganciato "
28568"al bordo inferiore; 3 = agganciato sia al bordo destro che al bordo "
28569"inferiore."
28570
28571#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
28572#: kstars.kcfg:81
28573#, kde-format
28574msgid "Display the statusbar?"
28575msgstr "Mostrare la barra di stato?"
28576
28577#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
28578#: kstars.kcfg:82
28579#, kde-format
28580msgid "Toggle display of the status bar."
28581msgstr "Mostra o nascondi la barra di stato."
28582
28583#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
28584#: kstars.kcfg:86
28585#, kde-format
28586msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
28587msgstr "Mostrare le coordinate Alt/Az nella barra di stato?"
28588
28589#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
28590#: kstars.kcfg:87
28591#, kde-format
28592msgid ""
28593"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
28594"status bar."
28595msgstr ""
28596"Mostra o nascondi le coordinate orizzontali del puntatore del mouse nella "
28597"barra di stato."
28598
28599#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
28600#: kstars.kcfg:91
28601#, kde-format
28602msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
28603msgstr "Mostrare le coordinate AR/Dec nella barra di stato?"
28604
28605#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
28606#: kstars.kcfg:92
28607#, kde-format
28608msgid ""
28609"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
28610"current epoch in the status bar."
28611msgstr ""
28612"Mostra o nascondi le coordinate equatoriali del puntatore del mouse "
28613"nell'epoca corrente nella barra di stato."
28614
28615#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
28616#: kstars.kcfg:96
28617#, kde-format
28618msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
28619msgstr "Mostrare le coordinate AR/Dec J2000.0 nella barra di stato?"
28620
28621#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
28622#: kstars.kcfg:97
28623#, kde-format
28624msgid ""
28625"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
28626"standard epoch in the status bar."
28627msgstr ""
28628"Mostra o nascondi le coordinate equatoriali del puntatore del mouse "
28629"nell'epoca standard nella barra di stato."
28630
28631#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
28632#: kstars.kcfg:101
28633#, kde-format
28634msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
28635msgstr ""
28636"Visualizzare la dimensione angolare del sensore CCD sulla mappa celeste?"
28637
28638#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
28639#: kstars.kcfg:105
28640#, kde-format
28641msgid "Width of main window, in pixels"
28642msgstr "Larghezza della finestra principale, in pixel"
28643
28644#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
28645#: kstars.kcfg:109
28646#, kde-format
28647msgid "Height of main window, in pixels"
28648msgstr "Altezza della finestra principale, in pixel"
28649
28650#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
28651#: kstars.kcfg:113
28652#, kde-format
28653msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
28654msgstr "Esegui la procedura guidata iniziale quando KStars si avvia?"
28655
28656#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
28657#: kstars.kcfg:117
28658#, kde-format
28659msgid "Current application theme"
28660msgstr "Tema dell'applicazione corrente"
28661
28662#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
28663#: kstars.kcfg:124
28664#, kde-format
28665msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
28666msgstr "Nomi dei file dei cataloghi di oggetti personali definiti."
28667
28668#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
28669#: kstars.kcfg:125
28670#, kde-format
28671msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
28672msgstr "Elenco dei nomi di file di cataloghi personali di oggetti."
28673
28674#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
28675#: kstars.kcfg:128
28676#, kde-format
28677msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
28678msgstr "Elenco di commutatori per mostrare cataloghi di oggetti personali"
28679
28680#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
28681#: kstars.kcfg:129
28682#, kde-format
28683msgid ""
28684"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
28685"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
28686msgstr ""
28687"Elenco di interi che attivano e disattivano ciascun catalogo di oggetti "
28688"personali (qualsiasi valore diverso da zero indica che gli oggetti di quel "
28689"catalogo saranno mostrati)."
28690
28691#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
28692#: kstars.kcfg:132
28693#, kde-format
28694msgid "List for displaying custom object catalogs."
28695msgstr "Elenco per mostrare cataloghi di oggetti personali."
28696
28697#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
28698#: kstars.kcfg:133
28699#, kde-format
28700msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
28701msgstr ""
28702"Elenco di nomi per cui i cataloghi personalizzati devono essere mostrati."
28703
28704#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
28705#: kstars.kcfg:136
28706#, kde-format
28707msgid "Resolve names using online services."
28708msgstr "Risolvi i nomi utilizzando i servizi online."
28709
28710#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
28711#: kstars.kcfg:137
28712#, kde-format
28713msgid ""
28714"Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
28715"services and stored in the database. This option also toggles the display of "
28716"such resolved objects on the sky map."
28717msgstr ""
28718"I nomi degli oggetti immessi nella finestra Trova vengono risolti "
28719"utilizzando i servizi in linea e memorizzati nella banca dati. Questa "
28720"opzione attiva anche la visualizzazione di tali oggetti risolti sulla mappa "
28721"del cielo."
28722
28723#. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
28724#: kstars.kcfg:141
28725#, kde-format
28726msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
28727msgstr ""
28728
28729#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
28730#: kstars.kcfg:145
28731#, kde-format
28732msgid ""
28733"The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
28734"         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
28735"         will be cached. Turning this value up yields better\n"
28736"         performance at the cost of memory."
28737msgstr ""
28738
28739#. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
28740#: kstars.kcfg:151
28741#, kde-format
28742msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
28743msgstr ""
28744
28745#. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
28746#: kstars.kcfg:157
28747#, fuzzy, kde-format
28748#| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
28749msgid "The filename of the DSO catalog."
28750msgstr "Inserisci il nome file per il catalogo"
28751
28752#. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
28753#: kstars.kcfg:161
28754#, fuzzy, kde-format
28755#| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
28756msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
28757msgstr "Inserisci il nome file per il catalogo"
28758
28759#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
28760#: kstars.kcfg:167
28761#, kde-format
28762msgid "INDI window width"
28763msgstr "Larghezza finestra INDI"
28764
28765#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
28766#: kstars.kcfg:171
28767#, kde-format
28768msgid "INDI window height"
28769msgstr "Altezza finestra INDI"
28770
28771#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
28772#: kstars.kcfg:175
28773#, kde-format
28774msgid "Automatically updates geographic location?"
28775msgstr "Aggiorna automaticamente il luogo geografico?"
28776
28777#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
28778#: kstars.kcfg:179
28779#, kde-format
28780msgid "Automatically updates time and date?"
28781msgstr "Aggiorna automaticamente data e ora?"
28782
28783#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
28784#: kstars.kcfg:183
28785#, kde-format
28786msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
28787msgstr ""
28788"Rendi la finestra del pannello di controllo di INDI indipendente dalla "
28789"finestra principale di KStars"
28790
28791#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28792#: kstars.kcfg:187
28793#, kde-format
28794msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
28795msgstr "Disegnare un mirino alla posizione del telescopio sulla mappa celeste?"
28796
28797#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28798#: kstars.kcfg:188
28799#, kde-format
28800msgid ""
28801"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
28802"KStars sky map."
28803msgstr ""
28804"Mostra o nascondi il mirino centrato sulla posizione a cui punta il "
28805"telescopio nella mappa celeste."
28806
28807#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
28808#: kstars.kcfg:192
28809#, kde-format
28810msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
28811msgstr "Mostrare i messaggi INDI nella barra di stato?"
28812
28813#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
28814#: kstars.kcfg:193
28815#, kde-format
28816msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
28817msgstr "Mostra o nascondi i messaggi INDI nella barra di stato di KStars."
28818
28819#. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
28820#: kstars.kcfg:197
28821#, fuzzy, kde-format
28822#| msgid "Save the image to disk"
28823msgid "Save autofocus images on disk?"
28824msgstr "Salva l'immagine su disco"
28825
28826#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
28827#: kstars.kcfg:201
28828#, kde-format
28829msgid "INDI message notifications"
28830msgstr "Notifiche dei messaggi INDI"
28831
28832#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
28833#: kstars.kcfg:206
28834#, kde-format
28835msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
28836msgstr "Uso l'ora e la posizione di KStars per la sincronizzazione?"
28837
28838#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
28839#: kstars.kcfg:210
28840#, kde-format
28841msgid "Use mount time and location for synchronization?"
28842msgstr "Usare ora e posizione della montatura per la sincronizzazione?"
28843
28844#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
28845#: kstars.kcfg:214
28846#, kde-format
28847msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
28848msgstr "Uso l'ora e la posizione del GPS per la sincronizzazione?"
28849
28850#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
28851#: kstars.kcfg:218
28852#, kde-format
28853msgid "FITS Default directory"
28854msgstr "Cartella FITS predefinita"
28855
28856#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
28857#: kstars.kcfg:219
28858#, kde-format
28859msgid "The default location of saved FITS files"
28860msgstr "Il percorso di salvataggio predefinito per i file FITS"
28861
28862#. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28863#: kstars.kcfg:223
28864#, fuzzy, kde-format
28865#| msgid "INDI Server Start Port"
28866msgid "INDI Server Transfer Buffer"
28867msgstr "Porta iniziale del server INDI"
28868
28869#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28870#: kstars.kcfg:224
28871#, kde-format
28872msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
28873msgstr ""
28874
28875#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
28876#: kstars.kcfg:228
28877#, kde-format
28878msgid "INDI Server Start Port"
28879msgstr "Porta iniziale del server INDI"
28880
28881#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
28882#: kstars.kcfg:229
28883#, kde-format
28884msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
28885msgstr ""
28886"Il server INDI cercherà di collegarsi a porte che iniziano da questa porta"
28887
28888#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
28889#: kstars.kcfg:233
28890#, kde-format
28891msgid "INDI Server Final Port"
28892msgstr "Porta finale del server INDI"
28893
28894#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
28895#: kstars.kcfg:234
28896#, kde-format
28897msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
28898msgstr ""
28899"Il server INDI cercherà di collegarsi a porte che finiscono a questa porta"
28900
28901#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
28902#: kstars.kcfg:238
28903#, kde-format
28904msgid "Aliases for filter wheel slots."
28905msgstr "Alias delle posizioni nella ruota portafiltri."
28906
28907#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
28908#: kstars.kcfg:239
28909#, kde-format
28910msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
28911msgstr "Elenco degli alias per le posizioni nella ruota portafiltri."
28912
28913#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
28914#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
28915#: kstars.kcfg:242 kstars.kcfg:243
28916#, kde-format
28917msgid "PATH to indiserver binary"
28918msgstr "Percorso dell'eseguibile indiserver"
28919
28920#. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28921#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28922#: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
28923#, fuzzy, kde-format
28924#| msgid "PATH to indiserver binary"
28925msgid "PATH to indihub-agent binary"
28926msgstr "Percorso dell'eseguibile indiserver"
28927
28928#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
28929#: kstars.kcfg:252
28930#, kde-format
28931msgid "Internal or External INDI Server?"
28932msgstr "Server INDI interno o esterno?"
28933
28934#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
28935#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
28936#: kstars.kcfg:256 kstars.kcfg:257
28937#, kde-format
28938msgid "PATH to indi drivers directory"
28939msgstr "Percorso della cartella dei driver INDI"
28940
28941#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
28942#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
28943#: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:2128
28944#, kde-format
28945msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
28946msgstr "Risolutore astrometrico interno o esterno?"
28947
28948#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
28949#: kstars.kcfg:265
28950#, kde-format
28951msgid "Video streaming window width"
28952msgstr "Larghezza della finestra del flusso video"
28953
28954#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
28955#: kstars.kcfg:269
28956#, kde-format
28957msgid "Video streaming window height"
28958msgstr "Altezza della finestra del flusso video"
28959
28960#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
28961#: kstars.kcfg:273
28962#, kde-format
28963msgid "Enable INDI Mount logging"
28964msgstr "Abilita registrazione della montatura di INDI"
28965
28966#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
28967#: kstars.kcfg:277
28968#, kde-format
28969msgid "Enable INDI Focuser logging"
28970msgstr "Abilita la registrazione del focheggiatore INDI"
28971
28972#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
28973#: kstars.kcfg:281
28974#, kde-format
28975msgid "Enable INDI CCD logging"
28976msgstr "Abilita registrazione del CCD di INDI"
28977
28978#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
28979#: kstars.kcfg:285
28980#, kde-format
28981msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
28982msgstr "Abilita la registrazione della ruota portafiltri di INDI"
28983
28984#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
28985#: kstars.kcfg:289
28986#, kde-format
28987msgid "Enable INDI Dome logging"
28988msgstr "Abilita registrazione della cupola di INDI"
28989
28990#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
28991#: kstars.kcfg:293
28992#, fuzzy, kde-format
28993#| msgid "Enable logging"
28994msgid "Enable INDI Detector logging"
28995msgstr "Abilita il log"
28996
28997#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
28998#: kstars.kcfg:297
28999#, fuzzy, kde-format
29000#| msgid "Enable logging"
29001msgid "Enable INDI Weather logging"
29002msgstr "Abilita il log"
29003
29004#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
29005#: kstars.kcfg:301
29006#, fuzzy, kde-format
29007#| msgid "Enable logging"
29008msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
29009msgstr "Abilita il log"
29010
29011#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
29012#: kstars.kcfg:305
29013#, kde-format
29014msgid "Enable INDI Rotator logging"
29015msgstr "Abilita registrazione del rotatore di INDI"
29016
29017#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
29018#: kstars.kcfg:309
29019#, kde-format
29020msgid "Enable INDI GPS logging"
29021msgstr "Abilita registrazione del GPS di INDI"
29022
29023#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
29024#: kstars.kcfg:313
29025#, kde-format
29026msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
29027msgstr "Abilita registrazione dell'ottica adattiva di INDI"
29028
29029#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
29030#: kstars.kcfg:320
29031#, kde-format
29032msgid "City name of geographic location."
29033msgstr "Nome della città del luogo geografico."
29034
29035#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
29036#: kstars.kcfg:321
29037#, kde-format
29038msgid "The City name of the current geographic location."
29039msgstr "Il nome della città dell'attuale luogo geografico."
29040
29041#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
29042#: kstars.kcfg:325
29043#, kde-format
29044msgid "Province name of geographic location."
29045msgstr "Nome della provincia del luogo geografico."
29046
29047#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
29048#: kstars.kcfg:326
29049#, kde-format
29050msgid ""
29051"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
29052"the state for locations in the U. S."
29053msgstr ""
29054"Il nome della provincia dell'attuale luogo geografico. È il nome dello stato "
29055"per i luoghi degli USA."
29056
29057#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
29058#: kstars.kcfg:330
29059#, kde-format
29060msgid "Country name of geographic location."
29061msgstr "Nome dello stato del luogo geografico."
29062
29063#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
29064#: kstars.kcfg:331
29065#, kde-format
29066msgid "The Country name of the current geographic location."
29067msgstr "Il nome dello stato del luogo geografico attuale."
29068
29069#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
29070#: kstars.kcfg:335
29071#, kde-format
29072msgid "Geographic Longitude, in degrees."
29073msgstr "Longitudine geografica, in gradi."
29074
29075#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
29076#: kstars.kcfg:336
29077#, kde-format
29078msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
29079msgstr "La longitudine dell'attuale luogo geografico, in gradi decimali."
29080
29081#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
29082#: kstars.kcfg:340
29083#, kde-format
29084msgid "Geographic Latitude, in degrees."
29085msgstr "Latitudine geografica, in gradi."
29086
29087#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
29088#: kstars.kcfg:341
29089#, kde-format
29090msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
29091msgstr "La latitudine dell'attuale luogo geografico, in gradi decimali."
29092
29093#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
29094#: kstars.kcfg:345
29095#, kde-format
29096msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
29097msgstr "Quota sopra il livello del mare del luogo geografico, in metri."
29098
29099#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
29100#: kstars.kcfg:349
29101#, kde-format
29102msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
29103msgstr "Scostamento del fuso orario del luogo geografico, in ore."
29104
29105#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
29106#: kstars.kcfg:353
29107#, kde-format
29108msgid ""
29109"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
29110msgstr ""
29111"Codice di due lettere per le regole dell'ora legale usate nel luogo "
29112"geografico."
29113
29114#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
29115#: kstars.kcfg:354
29116#, kde-format
29117msgid ""
29118"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
29119"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
29120"\" button in the Geographic Location window)."
29121msgstr ""
29122"Codice di due lettere che determina le date in cui l'ora legale inizia e "
29123"termina (puoi vedere le regole premendo il pulsante «Spiega le regole "
29124"dell'ora legale» nella finestra del luogo geografico)."
29125
29126#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
29127#: kstars.kcfg:361
29128#, kde-format
29129msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
29130msgstr "Usare gli effetti animati quando si sposta l'area d'interesse?"
29131
29132#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
29133#: kstars.kcfg:362
29134#, kde-format
29135msgid ""
29136"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
29137"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
29138msgstr ""
29139"Se vero, i cambiamenti di messa a fuoco faranno ruotare visibilmente il "
29140"cielo alla nuova posizione. In caso contrario lo schermo si \"aggancerà\" "
29141"istantaneamente alla nuova posizione."
29142
29143#. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
29144#: kstars.kcfg:366
29145#, kde-format
29146msgid "Select objects on left click?"
29147msgstr "Selezionare gli oggetti con un clic sinistro?"
29148
29149#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
29150#: kstars.kcfg:367
29151#, kde-format
29152msgid ""
29153"If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
29154"highlights it."
29155msgstr ""
29156"Se è vero, facendo clic sulla mappa celeste si selezionerà l'oggetto più "
29157"vicino e lo si evidenzierà."
29158
29159#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
29160#: kstars.kcfg:371
29161#, kde-format
29162msgid "Select default Skymap cursor?"
29163msgstr "Selezionare il cursore predefinito della mappa celeste?"
29164
29165#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
29166#: kstars.kcfg:372
29167#, kde-format
29168msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
29169msgstr "Tipo di cursore nell'esplorazione della mappa celeste."
29170
29171#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
29172#: kstars.kcfg:376
29173#, kde-format
29174msgid "Name of selected FOV indicators"
29175msgstr "Nome degli indicatori del CDV selezionato"
29176
29177#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
29178#: kstars.kcfg:377
29179#, kde-format
29180msgid ""
29181"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
29182"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
29183msgstr ""
29184"Il nome degli indicatori di campo di vista attualmente selezionati. L'elenco "
29185"degli indicatori di CDV è mostrato nel menu «Impostazioni→Simboli CDV»."
29186
29187#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
29188#: kstars.kcfg:381
29189#, kde-format
29190msgid "Fade planet trails to background color?"
29191msgstr "Le scie dei pianeti devono dissolversi nel colore di sfondo?"
29192
29193#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
29194#: kstars.kcfg:382
29195#, kde-format
29196msgid ""
29197"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
29198"background sky color."
29199msgstr ""
29200"Se è vero, le scie attaccate ai corpi del sistema solare si fonderanno con "
29201"il colore del cielo di sfondo."
29202
29203#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
29204#: kstars.kcfg:386
29205#, kde-format
29206msgid "Right Ascension of focus position"
29207msgstr "Ascensione retta della posizione d'interesse"
29208
29209#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
29210#: kstars.kcfg:387
29211#, kde-format
29212msgid ""
29213"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
29214"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
29215msgstr ""
29216"L'ascensione retta della posizione d'interesse iniziale sulla mappa celeste, "
29217"in ore decimali. Il valore è volatile; è reimpostato quando il programma "
29218"termina."
29219
29220#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
29221#: kstars.kcfg:391
29222#, kde-format
29223msgid "Declination of focus position"
29224msgstr "Declinazione della posizione d'interesse"
29225
29226#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
29227#: kstars.kcfg:392
29228#, kde-format
29229msgid ""
29230"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
29231"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
29232msgstr ""
29233"La declinazione della posizione d'interesse iniziale sulla mappa celeste, in "
29234"gradi decimali. Il valore è volatile; è reimpostato quando il programma "
29235"termina."
29236
29237#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
29238#: kstars.kcfg:396
29239#, kde-format
29240msgid "Name of focused object"
29241msgstr "Nome dell'oggetto centrato"
29242
29243#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
29244#: kstars.kcfg:397
29245#, kde-format
29246msgid ""
29247"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
29248"object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
29249"reset whenever the program shuts down."
29250msgstr ""
29251"Il nome dell'oggetto che dovrebbe essere centrato e inseguito all'avvio. Se "
29252"non dev'essere centrato nessun oggetto, imposta a «nulla». Questo valore è "
29253"volatile; è reimpostato quando il programma viene fatto terminare."
29254
29255#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
29256#: kstars.kcfg:401
29257#, kde-format
29258msgid "Is tracking engaged?"
29259msgstr "L'inseguimento è attivo?"
29260
29261#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
29262#: kstars.kcfg:402
29263#, kde-format
29264msgid ""
29265"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
29266"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
29267msgstr ""
29268"Se la mappa celeste debba inseguire la posizione iniziale all'avvio. Questo "
29269"valore è volatile; è reimpostato quando il programma viene fatto terminare."
29270
29271#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
29272#: kstars.kcfg:406
29273#, kde-format
29274msgid "Hide objects while moving?"
29275msgstr "Nascondi oggetti durante il movimento?"
29276
29277#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
29278#: kstars.kcfg:407
29279#, kde-format
29280msgid ""
29281"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
29282"for smoother motion."
29283msgstr ""
29284"Se KStars debba nascondere alcuni oggetti mentre la mappa è in movimento, "
29285"per un'animazione più fluida."
29286
29287#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
29288#: kstars.kcfg:411
29289#, kde-format
29290msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
29291msgstr "Nascondi i contorni delle costellazioni durante il movimento?"
29292
29293#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
29294#: kstars.kcfg:412
29295#, kde-format
29296msgid ""
29297"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
29298"motion."
29299msgstr ""
29300"Se i contorni delle costellazioni debbano essere nascosti mentre la mappa è "
29301"in movimento."
29302
29303#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
29304#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
29305#: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:681
29306#, kde-format
29307msgid "Hide constellation lines while moving?"
29308msgstr "Nascondi linee costellazioni durante il movimento?"
29309
29310#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
29311#: kstars.kcfg:417
29312#, kde-format
29313msgid ""
29314"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
29315msgstr ""
29316"Se le linee delle costellazioni debbano essere nascosti mentre la mappa è in "
29317"movimento."
29318
29319#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
29320#: kstars.kcfg:421
29321#, kde-format
29322msgid "Sky culture"
29323msgstr "Cultura celeste"
29324
29325#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
29326#: kstars.kcfg:422
29327#, kde-format
29328msgid "Choose sky culture."
29329msgstr "Scegli la cultura celeste."
29330
29331#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
29332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
29333#: kstars.kcfg:426 options/opsadvanced.ui:668
29334#, kde-format
29335msgid "Hide constellation names while moving?"
29336msgstr "Nascondi nomi costellazioni durante il movimento?"
29337
29338#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
29339#: kstars.kcfg:427
29340#, kde-format
29341msgid ""
29342"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
29343msgstr ""
29344"Se i nomi delle costellazioni debbano essere nascosti mentre la mappa è in "
29345"movimento."
29346
29347#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
29348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
29349#: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:655
29350#, kde-format
29351msgid "Hide coordinate grids while moving?"
29352msgstr "Nascondi i reticoli di coordinate durante il movimento?"
29353
29354#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
29355#: kstars.kcfg:432
29356#, kde-format
29357msgid ""
29358"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
29359"motion."
29360msgstr ""
29361"Se i reticoli delle coordinate debbano essere nascosti mentre la mappa è in "
29362"movimento."
29363
29364#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
29365#: kstars.kcfg:436
29366#, kde-format
29367msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
29368msgstr "Nascondere contorno Via Lattea durante il movimento?"
29369
29370#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
29371#: kstars.kcfg:437
29372#, kde-format
29373msgid ""
29374"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
29375"motion."
29376msgstr ""
29377"Se il contorno della Via Lattea debba essere nascosto mentre la mappa è in "
29378"movimento."
29379
29380#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
29381#: kstars.kcfg:441
29382#, kde-format
29383msgid "Hide extra objects while moving?"
29384msgstr "Nascondi oggetti extra durante il movimento?"
29385
29386#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
29387#: kstars.kcfg:442
29388#, kde-format
29389msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
29390msgstr ""
29391"Se gli oggetti extra debbano essere nascosti mentre la mappa è in movimento."
29392
29393#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
29394#: kstars.kcfg:446
29395#, kde-format
29396msgid "Hide solar system objects while moving?"
29397msgstr "Nascondi i corpi del Sistema Solare durante il movimento?"
29398
29399#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
29400#: kstars.kcfg:447
29401#, kde-format
29402msgid ""
29403"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
29404"motion."
29405msgstr ""
29406"Se gli oggetti del Sistema Solare debbano essere nascosti mentre la mappa è "
29407"in movimento."
29408
29409#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
29410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
29411#: kstars.kcfg:451 options/opsadvanced.ui:590
29412#, kde-format
29413msgid "Hide faint stars while moving?"
29414msgstr "Nascondi stelle deboli durante il movimento?"
29415
29416#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
29417#: kstars.kcfg:452
29418#, kde-format
29419msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
29420msgstr ""
29421"Se le stelle deboli debbano essere nascoste mentre la mappa è in movimento."
29422
29423#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
29424#: kstars.kcfg:456
29425#, kde-format
29426msgid "Hide object name labels while moving?"
29427msgstr "Nascondi le etichette dei nomi degli oggetti durante il movimento?"
29428
29429#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
29430#: kstars.kcfg:457
29431#, kde-format
29432msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
29433msgstr ""
29434"Se le etichette dei nomi debbano essere nascoste mentre la mappa è in "
29435"movimento."
29436
29437#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
29438#: kstars.kcfg:461
29439#, kde-format
29440msgid "Draw asteroids in the sky map?"
29441msgstr "Disegna gli asteroidi sulla mappa celeste?"
29442
29443#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
29444#: kstars.kcfg:462
29445#, kde-format
29446msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
29447msgstr "Se gli asteroidi debbano essere disegnati sulla mappa celeste."
29448
29449#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
29450#: kstars.kcfg:466
29451#, kde-format
29452msgid "Label asteroid names in the sky map?"
29453msgstr "Etichettare i nomi degli asteroidi nella mappa celeste?"
29454
29455#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
29456#: kstars.kcfg:467
29457#, kde-format
29458msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
29459msgstr ""
29460"Se le etichette dei nomi degli asteroidi debbano essere disegnate nella "
29461"mappa celeste."
29462
29463#. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
29464#: kstars.kcfg:471
29465#, kde-format
29466msgid ""
29467"Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
29468"startup."
29469msgstr ""
29470"Aggiorna all'avvio da fonti in linea gli elementi orbitali per le comete e "
29471"gli asteroidi."
29472
29473#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
29474#: kstars.kcfg:475
29475#, kde-format
29476msgid "Draw comets in the sky map?"
29477msgstr "Disegna le comete sulla mappa celeste?"
29478
29479#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
29480#: kstars.kcfg:476
29481#, kde-format
29482msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
29483msgstr "Se le comete debbano essere disegnate sulla mappa celeste."
29484
29485#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
29486#: kstars.kcfg:480
29487#, kde-format
29488msgid "Draw comet comas in the sky map?"
29489msgstr "Disegna le chiome delle comete sulla mappa celeste?"
29490
29491#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
29492#: kstars.kcfg:481
29493#, kde-format
29494msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
29495msgstr "Se le chiome delle debbano essere disegnate sulla mappa celeste."
29496
29497#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
29498#: kstars.kcfg:485
29499#, kde-format
29500msgid "Label comet names in the sky map?"
29501msgstr "Etichettare i nomi delle comete nella mappa celeste?"
29502
29503#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
29504#: kstars.kcfg:486
29505#, kde-format
29506msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
29507msgstr ""
29508"Se le etichette coi nomi delle comete debbano essere disegnate nella mappa "
29509"celeste."
29510
29511#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
29512#: kstars.kcfg:490
29513#, kde-format
29514msgid "Draw supernovae in the sky map?"
29515msgstr "Disegnare le supernove nella mappa celeste?"
29516
29517#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
29518#: kstars.kcfg:491
29519#, kde-format
29520msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
29521msgstr "Se le supernove debbano essere disegnate sulla mappa celeste."
29522
29523#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
29524#: kstars.kcfg:495
29525#, kde-format
29526msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
29527msgstr "Etichette dei nomi delle supernove sulla mappa celeste?"
29528
29529#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
29530#: kstars.kcfg:496
29531#, kde-format
29532msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
29533msgstr ""
29534"Se le etichette con i nomi delle supernove debbano essere disegnate sulla "
29535"mappa celeste."
29536
29537#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
29538#: kstars.kcfg:500
29539#, kde-format
29540msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
29541msgstr ""
29542"Imposta la magnitudine limite per cui le supernove saranno disegnate sulla "
29543"mappa"
29544
29545#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
29546#: kstars.kcfg:501
29547#, kde-format
29548msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
29549msgstr ""
29550"Imposta la magnitudine limite per cui le supernove saranno disegnate sulla "
29551"mappa."
29552
29553#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
29554#: kstars.kcfg:505
29555#, kde-format
29556msgid "Show supernova alerts?"
29557msgstr "Mostrare gli avvisi sulle supernove?"
29558
29559#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
29560#: kstars.kcfg:506
29561#, kde-format
29562msgid "Toggle supernova alerts."
29563msgstr "Mostra o nascondi gli avvisi sulle supernove."
29564
29565#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
29566#: kstars.kcfg:510
29567#, kde-format
29568msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
29569msgstr "Imposta la magnitudine limite per gli avvertimenti delle supernove."
29570
29571#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
29572#: kstars.kcfg:511
29573#, kde-format
29574msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
29575msgstr "Imposta la magnitudine limite per gli avvertimenti delle supernove."
29576
29577#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
29578#: kstars.kcfg:515
29579#, kde-format
29580msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
29581msgstr "Disegnare i contorni delle costellazioni sulla mappa celeste?"
29582
29583#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
29584#: kstars.kcfg:516
29585#, kde-format
29586msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
29587msgstr ""
29588"Se i contorni delle costellazioni debbano essere disegnati sulla mappa "
29589"celeste."
29590
29591#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
29592#: kstars.kcfg:520
29593#, kde-format
29594msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
29595msgstr ""
29596"Evidenziare i confini della costellazione centrale nella mappa celeste?"
29597
29598#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
29599#: kstars.kcfg:521
29600#, kde-format
29601msgid ""
29602"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
29603"highlighted in the sky map."
29604msgstr ""
29605"Se i confini della costellazione contenente la posizione centrata debbano "
29606"essere disegnati sulla mappa celeste."
29607
29608#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
29609#: kstars.kcfg:525
29610#, kde-format
29611msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
29612msgstr "Disegnare le linee delle costellazioni sulla mappa celeste?"
29613
29614#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
29615#: kstars.kcfg:526
29616#, kde-format
29617msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
29618msgstr ""
29619"Se le linee delle costellazioni debbano essere disegnate sulla mappa celeste."
29620
29621#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
29622#: kstars.kcfg:530
29623#, kde-format
29624msgid "Draw constellation art in the sky map?"
29625msgstr "Mostrare la rappresentazione delle costellazioni nella mappa celeste?"
29626
29627#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
29628#: kstars.kcfg:531
29629#, kde-format
29630msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
29631msgstr ""
29632"Se la rappresentazione delle costellazioni debba essere disegnata sulla "
29633"mappa celeste."
29634
29635#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
29636#: kstars.kcfg:535
29637#, kde-format
29638msgid "Draw constellation names in the sky map?"
29639msgstr "Indicare i nomi delle costellazioni nella mappa celeste?"
29640
29641#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
29642#: kstars.kcfg:536
29643#, kde-format
29644msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
29645msgstr ""
29646"Se le etichette coi nomi delle costellazioni debbano essere disegnata sulla "
29647"mappa celeste."
29648
29649#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
29650#: kstars.kcfg:540
29651#, kde-format
29652msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
29653msgstr "Disegnare gli oggetti del profondo cielo nella mappa celeste?"
29654
29655#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
29656#: kstars.kcfg:541
29657#, kde-format
29658msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
29659msgstr "Se l'equatore celeste debba essere disegnato sulla mappa celeste."
29660
29661#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
29662#: kstars.kcfg:545
29663#, kde-format
29664msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
29665msgstr "Disegnare l'eclittica sulla mappa celeste?"
29666
29667#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
29668#: kstars.kcfg:546
29669#, kde-format
29670msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
29671msgstr "Se la linea dell'eclittica debba essere disegnate sulla mappa celeste."
29672
29673#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
29674#: kstars.kcfg:550
29675#, kde-format
29676msgid "Draw equator line in the sky map?"
29677msgstr "Disegnare la linea dell'equatore nella mappa celeste?"
29678
29679#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
29680#: kstars.kcfg:551
29681#, kde-format
29682msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
29683msgstr "Se l'equatore debba essere disegnato nella mappa celeste."
29684
29685#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
29686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
29687#: kstars.kcfg:555 options/opsguides.ui:265
29688#, kde-format
29689msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
29690msgstr "Disegnare i reticoli in accordo con il sistema di coordinate attuali?"
29691
29692#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
29693#: kstars.kcfg:556
29694#, kde-format
29695msgid ""
29696"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
29697"system."
29698msgstr ""
29699"I reticoli di coordinate cambieranno automaticamente in base al sistema di "
29700"coordinate attivo."
29701
29702#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
29703#: kstars.kcfg:560
29704#, kde-format
29705msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
29706msgstr ""
29707"Disegnare il reticolo delle coordinate equatoriali sulla mappa celeste?"
29708
29709#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
29710#: kstars.kcfg:561
29711#, kde-format
29712msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
29713msgstr ""
29714"Se il reticolo delle coordinate equatoriali debba essere disegnata sulla "
29715"mappa celeste."
29716
29717#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
29718#: kstars.kcfg:565
29719#, kde-format
29720msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
29721msgstr ""
29722"Disegnare il reticolo delle coordinate orizzontali sulla mappa celeste?"
29723
29724#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
29725#: kstars.kcfg:566
29726#, kde-format
29727msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
29728msgstr ""
29729"Se il reticolo delle coordinate orizzontali debba essere disegnata sulla "
29730"mappa celeste."
29731
29732#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
29733#: kstars.kcfg:570
29734#, kde-format
29735msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
29736msgstr "Disegnare la linea del meridiano locale sulla mappa celeste?"
29737
29738#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
29739#: kstars.kcfg:571
29740#, kde-format
29741msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
29742msgstr ""
29743"Se la linea del meridiano locale debba essere disegnata sulla mappa celeste."
29744
29745#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
29746#: kstars.kcfg:575
29747#, kde-format
29748msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
29749msgstr "Disegnare il terreno come opaco nella mappa celeste?"
29750
29751#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
29752#: kstars.kcfg:576
29753#, kde-format
29754msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
29755msgstr "Se la regione al di sotto dell'orizzonte debba essere opaca."
29756
29757#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
29758#: kstars.kcfg:580
29759#, kde-format
29760msgid "Draw horizon line in the sky map?"
29761msgstr "Disegnare la linea dell'orizzonte nella mappa celeste?"
29762
29763#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
29764#: kstars.kcfg:581
29765#, kde-format
29766msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
29767msgstr "Se la linea dell'orizzonte debba essere disegnata sulla mappa celeste."
29768
29769#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
29770#: kstars.kcfg:585
29771#, kde-format
29772msgid "Draw flags in the sky map?"
29773msgstr "Disegnare gli indicatori nella mappa celeste?"
29774
29775#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
29776#: kstars.kcfg:586
29777#, kde-format
29778msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
29779msgstr "Se gli indicatori debbano essere disegnati sulla mappa celeste."
29780
29781#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
29782#: kstars.kcfg:590
29783#, kde-format
29784msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
29785msgstr ""
29786"Disegnare gli oggetti del profondo cielo aggiuntivi nella mappa celeste?"
29787
29788#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
29789#: kstars.kcfg:591
29790#, kde-format
29791msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
29792msgstr "Se gli oggetti extra debbano essere disegnati sulla mappa celeste."
29793
29794#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
29795#: kstars.kcfg:595
29796#, kde-format
29797msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
29798msgstr "Disegnare il contorno della Via Lattea nella mappa celeste?"
29799
29800#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
29801#: kstars.kcfg:596
29802#, kde-format
29803msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
29804msgstr ""
29805"Se i contorni della Via Lattea debbano essere disegnati sulla mappa celeste."
29806
29807#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
29808#: kstars.kcfg:600
29809#, kde-format
29810msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
29811msgstr ""
29812"Il contorno della Via Lattea dev'essere riempito? (falso vuol dire disegnare "
29813"solo il contorno)"
29814
29815#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
29816#: kstars.kcfg:601
29817#, kde-format
29818msgid ""
29819"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
29820"the Milky Way is shown as an outline."
29821msgstr ""
29822"Se i contorni della Via Lattea debbano essere riempiti. Se l'opzione è falsa "
29823"sarà disegnato solo il suo contorno."
29824
29825#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29826#: kstars.kcfg:605
29827#, kde-format
29828msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
29829msgstr "Meta-opzione per tutti i pianeti nella mappa celeste."
29830
29831#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29832#: kstars.kcfg:606
29833#, kde-format
29834msgid ""
29835"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
29836"drawn in the sky map."
29837msgstr ""
29838"Meta-opzione per far sì che tutti i pianeti, il Sole e la Luna siano "
29839"disegnati sulla mappa celeste."
29840
29841#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29842#: kstars.kcfg:610
29843#, kde-format
29844msgid "Draw planets as images in the sky map?"
29845msgstr "I pianeti devono essere disegnati come immagini nella mappa celeste?"
29846
29847#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29848#: kstars.kcfg:611
29849#, kde-format
29850msgid ""
29851"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
29852"in the sky map."
29853msgstr ""
29854"Se i pianeti maggiori, oltre al Sole e alla Luna, debbano essere disegnati "
29855"come immagini realistiche sulla mappa celeste."
29856
29857#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29858#: kstars.kcfg:615
29859#, kde-format
29860msgid "Label planet names in the sky map?"
29861msgstr "Etichette dei nomi dei pianeti sulla mappa celeste?"
29862
29863#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29864#: kstars.kcfg:616
29865#, kde-format
29866msgid ""
29867"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
29868"map."
29869msgstr ""
29870"Se i pianeti maggiori, oltre al Sole e alla Luna, debbano essere etichettati "
29871"nella mappa celeste."
29872
29873#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
29874#: kstars.kcfg:620
29875#, kde-format
29876msgid "Draw Sun in the sky map?"
29877msgstr "Disegnare il Sole nella mappa celeste?"
29878
29879#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
29880#: kstars.kcfg:621
29881#, kde-format
29882msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
29883msgstr "Se il Sole debba essere disegnato sulla mappa celeste."
29884
29885#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
29886#: kstars.kcfg:625
29887#, kde-format
29888msgid "Draw Moon in the sky map?"
29889msgstr "Disegnare la Luna nella mappa celeste?"
29890
29891#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
29892#: kstars.kcfg:626
29893#, kde-format
29894msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
29895msgstr "Se la Luna debba essere disegnata sulla mappa celeste."
29896
29897#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
29898#: kstars.kcfg:630
29899#, kde-format
29900msgid "Draw Mercury in the sky map?"
29901msgstr "Disegnare Mercurio nella mappa celeste?"
29902
29903#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
29904#: kstars.kcfg:631
29905#, kde-format
29906msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
29907msgstr "Se Mercurio debba essere disegnato sulla mappa celeste."
29908
29909#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
29910#: kstars.kcfg:635
29911#, kde-format
29912msgid "Draw Venus in the sky map?"
29913msgstr "Disegnare Venere nella mappa celeste?"
29914
29915#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
29916#: kstars.kcfg:636
29917#, kde-format
29918msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
29919msgstr "Se Venere debba essere disegnato sulla mappa celeste."
29920
29921#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
29922#: kstars.kcfg:640
29923#, kde-format
29924msgid "Draw Mars in the sky map?"
29925msgstr "Disegnare Marte nella mappa celeste?"
29926
29927#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
29928#: kstars.kcfg:641
29929#, kde-format
29930msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
29931msgstr "Se Marte debba essere disegnato sulla mappa celeste."
29932
29933#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
29934#: kstars.kcfg:645
29935#, kde-format
29936msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
29937msgstr "Disegnare Giove nella mappa celeste?"
29938
29939#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
29940#: kstars.kcfg:646
29941#, kde-format
29942msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
29943msgstr "Se Giove debba essere disegnato sulla mappa celeste."
29944
29945#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
29946#: kstars.kcfg:650
29947#, kde-format
29948msgid "Draw Saturn in the sky map?"
29949msgstr "Disegnare Saturno nella mappa celeste?"
29950
29951#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
29952#: kstars.kcfg:651
29953#, kde-format
29954msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
29955msgstr "Se Saturno debba essere disegnato sulla mappa celeste."
29956
29957#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
29958#: kstars.kcfg:655
29959#, kde-format
29960msgid "Draw Uranus in the sky map?"
29961msgstr "Disegnare Urano nella mappa celeste?"
29962
29963#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
29964#: kstars.kcfg:656
29965#, kde-format
29966msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
29967msgstr "Se Urano debba essere disegnato sulla mappa celeste."
29968
29969#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
29970#: kstars.kcfg:660
29971#, kde-format
29972msgid "Draw Neptune in the sky map?"
29973msgstr "Disegnare Nettuno nella mappa celeste?"
29974
29975#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
29976#: kstars.kcfg:661
29977#, kde-format
29978msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
29979msgstr "Se Nettuno debba essere disegnato sulla mappa celeste."
29980
29981#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
29982#: kstars.kcfg:665
29983#, kde-format
29984msgid "Draw Pluto in the sky map?"
29985msgstr "Disegnare Plutone nella mappa celeste?"
29986
29987#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
29988#: kstars.kcfg:666
29989#, kde-format
29990msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
29991msgstr "Se Plutone debba essere disegnato sulla mappa celeste."
29992
29993#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
29994#: kstars.kcfg:670
29995#, kde-format
29996msgid "Draw stars in the sky map?"
29997msgstr "Disegnare le stelle nella mappa celeste?"
29998
29999#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
30000#: kstars.kcfg:671
30001#, kde-format
30002msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
30003msgstr "Se le stelle debbano essere disegnate sulla mappa celeste."
30004
30005#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
30006#: kstars.kcfg:675
30007#, kde-format
30008msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
30009msgstr "Etichette con la magnitudine delle stelle sulla mappa celeste?"
30010
30011#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
30012#: kstars.kcfg:676
30013#, kde-format
30014msgid ""
30015"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
30016msgstr ""
30017"Se l'etichetta con la magnitudine (la luminosità) delle stelle debba essere "
30018"mostrata sulla mappa celeste."
30019
30020#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
30021#: kstars.kcfg:680
30022#, kde-format
30023msgid "Label star names in the sky map?"
30024msgstr "Etichette dei nomi delle stelle sulla mappa celeste?"
30025
30026#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
30027#: kstars.kcfg:681
30028#, kde-format
30029msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
30030msgstr ""
30031"Se le etichette coi nomi delle stelle debbano essere mostrate sulla mappa "
30032"celeste."
30033
30034#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
30035#: kstars.kcfg:685
30036#, kde-format
30037msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
30038msgstr ""
30039"Etichetta per la magnitudine degli oggetti del profondo cielo sulla mappa "
30040"celeste?"
30041
30042#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
30043#: kstars.kcfg:686
30044#, kde-format
30045msgid ""
30046"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
30047"the sky map."
30048msgstr ""
30049"Se l'etichetta della magnitudine (la luminosità) degli oggetti del profondo "
30050"cielo debba essere mostrata sulla mappa celeste."
30051
30052#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
30053#: kstars.kcfg:690
30054#, kde-format
30055msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
30056msgstr "Etichetta per gli oggetti del profondo cielo sulla mappa celeste?"
30057
30058#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
30059#: kstars.kcfg:691
30060#, kde-format
30061msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
30062msgstr ""
30063"Se l'etichetta coi nomi degli oggetti del profondo cielo debba essere "
30064"mostrata sulla mappa celeste."
30065
30066#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
30067#: kstars.kcfg:695
30068#, kde-format
30069msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
30070msgstr "Scala dei tempi minima per la modalità di puntamento forzato"
30071
30072#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
30073#: kstars.kcfg:696
30074#, kde-format
30075msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
30076msgstr ""
30077"La scala dei tempi oltre la quale la modalità di spostamento forzato è "
30078"sempre attiva."
30079
30080#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
30081#: kstars.kcfg:700
30082#, kde-format
30083msgid "InfoBoxes Background fill mode"
30084msgstr "Modalità di riempimento dello sfondo dei riquadri informativi"
30085
30086#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
30087#: kstars.kcfg:701
30088#, kde-format
30089msgid ""
30090"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
30091"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
30092msgstr ""
30093"La modalità per la riempimento dello sfondo dei riquadri informativi su "
30094"schermo: 0=«nessuno sfondo»; 1=«sfondo semitrasparente»; 2=«sfondo opaco»"
30095
30096#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
30097#: kstars.kcfg:705
30098#, kde-format
30099msgid "Mapping projection algorithm"
30100msgstr "Algoritmo di proiezione della mappa"
30101
30102#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
30103#: kstars.kcfg:706
30104#, kde-format
30105msgid "Algorithm for the mapping projection."
30106msgstr "Algoritmo per la proiezione della mappa."
30107
30108#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
30109#: kstars.kcfg:710
30110#, kde-format
30111msgid "Use abbreviated constellation names?"
30112msgstr "Usare i nomi abbreviati per le costellazioni?"
30113
30114#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
30115#: kstars.kcfg:711
30116#, kde-format
30117msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
30118msgstr "Usa le abbreviazioni IAU ufficiali per i nomi delle costellazioni."
30119
30120#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
30121#: kstars.kcfg:715
30122#, kde-format
30123msgid "Use Latin constellation names?"
30124msgstr "Usare i nomi latini per le costellazioni?"
30125
30126#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
30127#: kstars.kcfg:716
30128#, kde-format
30129msgid "Use Latin constellation names."
30130msgstr "Usa i nomi latini per le costellazioni."
30131
30132#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
30133#: kstars.kcfg:720
30134#, kde-format
30135msgid "Use localized constellation names?"
30136msgstr "Usa i nomi italiani delle costellazioni?"
30137
30138#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
30139#: kstars.kcfg:721
30140#, kde-format
30141msgid ""
30142"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
30143"default to Latin names)."
30144msgstr ""
30145"Usa i nomi italiani delle costellazioni (dove i nomi italiani non sono "
30146"disponibili, vengono usati quelli latini)."
30147
30148#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
30149#: kstars.kcfg:725
30150#, kde-format
30151msgid "Use horizontal coordinate system?"
30152msgstr "Usare il sistema di coordinate orizzontali?"
30153
30154#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
30155#: kstars.kcfg:726
30156#, kde-format
30157msgid ""
30158"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
30159"coordinates will be used)."
30160msgstr ""
30161"Mostra il cielo usando le coordinate orizzontali (altrimenti saranno usate "
30162"le coordinate equatoriali)."
30163
30164#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
30165#: kstars.kcfg:730
30166#, kde-format
30167msgid "Automatically label focused object?"
30168msgstr "Mostrare automaticamente il nome dell'oggetto centrato?"
30169
30170#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
30171#: kstars.kcfg:731
30172#, kde-format
30173msgid ""
30174"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
30175msgstr ""
30176"Se l'oggetto centrato debba ricevere automaticamente l'etichetta del nome."
30177
30178#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
30179#: kstars.kcfg:735 tools/scriptbuilder.cpp:666
30180#, kde-format
30181msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
30182msgstr ""
30183"Aggiungere automaticamente le scie agli oggetti centrati del sistema solare?"
30184
30185#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
30186#: kstars.kcfg:736
30187#, kde-format
30188msgid ""
30189"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
30190"attached, as long as it remains centered."
30191msgstr ""
30192"Se un oggetto del sistema solare centrato debba mostrare automaticamente la "
30193"scia, fintanto che resta centrato."
30194
30195#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
30196#: kstars.kcfg:740
30197#, kde-format
30198msgid "Add temporary label on mouse hover?"
30199msgstr "Indicare il nome al passaggio del mouse?"
30200
30201#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
30202#: kstars.kcfg:741
30203#, kde-format
30204msgid ""
30205"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
30206msgstr ""
30207"Se debba essere indicato il nome dell'oggetto sotto il puntatore del mouse."
30208
30209#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
30210#: kstars.kcfg:745
30211#, kde-format
30212msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
30213msgstr "Correggere le posizioni per la rifrazione atmosferica?"
30214
30215#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
30216#: kstars.kcfg:746
30217#, kde-format
30218msgid ""
30219"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
30220"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
30221msgstr ""
30222"Se le posizioni degli oggetti debbano essere corrette per tener conto degli "
30223"effetti della rifrazione atmosferica (si applica solo quando sono usate le "
30224"coordinate orizzontali)."
30225
30226#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
30227#: kstars.kcfg:750
30228#, kde-format
30229msgid ""
30230"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
30231"gravitational field"
30232msgstr ""
30233"Applica le correzioni relativistiche dovute alla curvatura della luce nel "
30234"campo gravitazionale del Sole"
30235
30236#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
30237#: kstars.kcfg:751
30238#, kde-format
30239msgid ""
30240"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
30241"into account"
30242msgstr ""
30243"Se debbano essere prese in considerazione le correzioni dovute alla "
30244"curvatura della luce attorno al Sole"
30245
30246#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
30247#: kstars.kcfg:755
30248#, kde-format
30249msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
30250msgstr "Usare l'antialias per disegnare lo schermo?"
30251
30252#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
30253#: kstars.kcfg:756
30254#, kde-format
30255msgid ""
30256"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
30257"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
30258msgstr ""
30259"Se debbano essere usate tecniche di antialias per disegnare il cielo. Le "
30260"linee e le forme saranno più lisce con l'antialias attivo, ma il disegno "
30261"dello schermo richiederà più tempo."
30262
30263#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
30264#: kstars.kcfg:760
30265#, kde-format
30266msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
30267msgstr "Fattore di ingrandimento, in pixel per radiante"
30268
30269#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
30270#: kstars.kcfg:761
30271#, kde-format
30272msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
30273msgstr "Il fattore di ingrandimento, misurato in pixel per radiante."
30274
30275#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
30276#: kstars.kcfg:767
30277#, kde-format
30278msgid "Zoom scroll sensitivity."
30279msgstr "Sensibilità allo scorrimento nell'ingrandimento."
30280
30281#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
30282#: kstars.kcfg:768
30283#, kde-format
30284msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
30285msgstr ""
30286"Modifica la velocità del fattore di ingrandimento di questo moltiplicatore "
30287"quando ingrandisci o rimpicciolisci."
30288
30289#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
30290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
30291#: kstars.kcfg:774 options/opssolarsystem.ui:387
30292#, kde-format
30293msgid "Faint limit for asteroids"
30294msgstr "Magnitudine limite per gli asteroidi"
30295
30296#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
30297#: kstars.kcfg:775
30298#, kde-format
30299msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
30300msgstr "La magnitudine limite per disegnare gli asteroidi."
30301
30302#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
30303#: kstars.kcfg:779
30304#, kde-format
30305msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
30306msgstr "Magnitudine massima degli asteroidi da scaricare da JPL."
30307
30308#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
30309#: kstars.kcfg:780
30310#, kde-format
30311msgid ""
30312"The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
30313"JPL."
30314msgstr ""
30315"La magnitudine massima (visibilità) per filtrare i dati degli asteroidi da "
30316"scaricare da JPL."
30317
30318#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
30319#: kstars.kcfg:784
30320#, kde-format
30321msgid "Label density for asteroid names"
30322msgstr "Densità delle etichette dei nomi asteroidi"
30323
30324#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
30325#: kstars.kcfg:785
30326#, kde-format
30327msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
30328msgstr ""
30329"Controlla il numero relativo di indicazioni dei nomi degli asteroidi sulla "
30330"mappa."
30331
30332#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
30333#: kstars.kcfg:789
30334#, kde-format
30335msgid "Faint limit for deep-sky objects"
30336msgstr "Magnitudine limite per gli oggetti del profondo cielo"
30337
30338#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
30339#: kstars.kcfg:790
30340#, kde-format
30341msgid ""
30342"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
30343msgstr ""
30344"La magnitudine limite per disegnare gli oggetti del profondo cielo, "
30345"all'ingrandimento massimo."
30346
30347#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
30348#: kstars.kcfg:794
30349#, kde-format
30350msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
30351msgstr ""
30352"Magnitudine limite per gli oggetti del profondo cielo, all'ingrandimento "
30353"minimo"
30354
30355#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
30356#: kstars.kcfg:795
30357#, kde-format
30358msgid ""
30359"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
30360"out."
30361msgstr ""
30362"La magnitudine limite per disegnare gli oggetti del profondo cielo, "
30363"all'ingrandimento minimo."
30364
30365#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
30366#: kstars.kcfg:799
30367#, kde-format
30368msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
30369msgstr "Mostra oggetti del profondo cielo di magnitudine sconosciuta"
30370
30371#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
30372#: kstars.kcfg:800
30373#, kde-format
30374msgid ""
30375"When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
30376"KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
30377msgstr ""
30378"Se abilitato, gli oggetti le cui magnitudini sono sconosciute o non sono "
30379"disponibili a KStars vengono disegnati indipendentemente dai limiti di "
30380"visibilità impostati."
30381
30382#. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
30383#: kstars.kcfg:804
30384#, fuzzy, kde-format
30385#| msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
30386msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
30387msgstr "Disegnare gli oggetti di Messier nella mappa celeste?"
30388
30389#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
30390#: kstars.kcfg:809
30391#, kde-format
30392msgid "Faint limit for stars"
30393msgstr "Magnitudine limite per le stelle"
30394
30395#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
30396#: kstars.kcfg:810
30397#, kde-format
30398msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
30399msgstr ""
30400"La magnitudine limite per disegnare le stelle, all'ingrandimento massimo."
30401
30402#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
30403#: kstars.kcfg:814
30404#, kde-format
30405msgid "Density of stars in the field of view"
30406msgstr "Densità delle stelle nel campo di vista"
30407
30408#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
30409#: kstars.kcfg:815
30410#, kde-format
30411msgid "Sets the density of stars in the field of view"
30412msgstr "Imposta la densità delle stelle nel campo di vista"
30413
30414#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
30415#: kstars.kcfg:820
30416#, kde-format
30417msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
30418msgstr "Magnitudine limite quando l'ingrandimento è al minimo"
30419
30420#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
30421#: kstars.kcfg:821
30422#, kde-format
30423msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
30424msgstr "La magnitudine limite quando l'ingrandimento è al minimo."
30425
30426#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
30427#: kstars.kcfg:826
30428#, kde-format
30429msgid "Faint limit for stars when slewing"
30430msgstr "Magnitudine limite delle stelle durante gli spostamenti"
30431
30432#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
30433#: kstars.kcfg:827
30434#, kde-format
30435msgid ""
30436"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
30437"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
30438msgstr ""
30439"La magnitudine limite per il disegno delle stelle quando la mappa è in "
30440"movimento (si applica solo se le stelle deboli sono nascoste quando la mappa "
30441"è in movimento)."
30442
30443#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
30444#: kstars.kcfg:831
30445#, kde-format
30446msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
30447msgstr ""
30448"Densità relativa per le indicazioni dei nomi delle stelle e/o magnitudini"
30449
30450#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
30451#: kstars.kcfg:832
30452#, kde-format
30453msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
30454msgstr ""
30455"La densità relativa per disegnare le indicazioni dei nomi e magnitudini "
30456"delle stelle."
30457
30458#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
30459#: kstars.kcfg:836
30460#, kde-format
30461msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
30462msgstr ""
30463"Densità relativa per le indicazioni di nomi e/o magnitudini degli oggetti "
30464"del profondo cielo"
30465
30466#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
30467#: kstars.kcfg:837
30468#, kde-format
30469msgid ""
30470"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
30471msgstr ""
30472"La densità relativa delle etichette dei nomi e magnitudini degli oggetti del "
30473"profondo cielo."
30474
30475#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
30476#: kstars.kcfg:841
30477#, kde-format
30478msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
30479msgstr ""
30480"Mostro i nomi lunghi nelle etichette per i nomi degli oggetti del cielo "
30481"profondo?"
30482
30483#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
30484#: kstars.kcfg:842
30485#, kde-format
30486msgid ""
30487"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
30488"labels."
30489msgstr ""
30490"Se è vero, i nomi lunghi (quelli comuni) degli oggetti del profondo cielo "
30491"sono visualizzati nelle etichette."
30492
30493#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
30494#: kstars.kcfg:846
30495#, kde-format
30496msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
30497msgstr "Distanza massima dal sole per mostrare i nomi delle comete, in UA"
30498
30499#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
30500#: kstars.kcfg:847
30501#, kde-format
30502msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
30503msgstr "Distanza massima dal sole delle comete da disegnare."
30504
30505#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
30506#: kstars.kcfg:851
30507#, kde-format
30508msgid "Switch to OpenGL backend"
30509msgstr "Passa alla modalità OpenGL"
30510
30511#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
30512#: kstars.kcfg:852
30513#, kde-format
30514msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
30515msgstr "Usa il motore sperimentale per OpenGL (deprecato)."
30516
30517#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
30518#: kstars.kcfg:856
30519#, kde-format
30520msgid "Run clock"
30521msgstr "Avvia l'orologio"
30522
30523#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
30524#: kstars.kcfg:857
30525#, kde-format
30526msgid "The state of the clock (running or not)"
30527msgstr "Lo stato dell'orologio (attivo o no)"
30528
30529#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
30530#: kstars.kcfg:863
30531#, kde-format
30532msgid "Use symbols to label observing list objects"
30533msgstr "Usa i simboli per etichettare gli oggetti della lista di osservazione"
30534
30535#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
30536#: kstars.kcfg:864
30537#, kde-format
30538msgid ""
30539"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
30540msgstr ""
30541"Gli oggetti della lista di osservazione saranno evidenziati con un simbolo "
30542"sulla mappa."
30543
30544#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
30545#: kstars.kcfg:868
30546#, kde-format
30547msgid "Use text to label observing list objects"
30548msgstr "Usa il testo per etichettare gli oggetti della lista di osservazione"
30549
30550#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
30551#: kstars.kcfg:869
30552#, kde-format
30553msgid ""
30554"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
30555"in the map."
30556msgstr ""
30557"Gli oggetti della lista di osservazione saranno evidenziati con "
30558"un'indicazione testuale colorata sulla mappa."
30559
30560#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
30561#: kstars.kcfg:873
30562#, kde-format
30563msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
30564msgstr ""
30565"Preferisci le immagini del Digitized Sky Survey nell'elenco di osservazioni"
30566
30567#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
30568#: kstars.kcfg:874
30569#, kde-format
30570msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
30571msgstr ""
30572"L'elenco di osservazioni preferirà le immagini DSS quando scarica le "
30573"immagini."
30574
30575#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
30576#: kstars.kcfg:878
30577#, kde-format
30578msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
30579msgstr ""
30580"Preferisci le immagini dello Sloan Digital Sky Survey nell'elenco delle "
30581"osservazioni"
30582
30583#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
30584#: kstars.kcfg:879
30585#, kde-format
30586msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
30587msgstr ""
30588"L'elenco delle osservazioni preferirà le immagini SDSS quando scarica le "
30589"immagini."
30590
30591#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
30592#: kstars.kcfg:883
30593#, kde-format
30594msgid ""
30595"While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
30596"present in the Dobsonian hole"
30597msgstr ""
30598
30599#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
30600#: kstars.kcfg:884
30601#, kde-format
30602msgid ""
30603"Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
30604"current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
30605"for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
30606"close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
30607"a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
30608"to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
30609"particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
30610"the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
30611"observation."
30612msgstr ""
30613
30614#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
30615#: kstars.kcfg:888
30616#, kde-format
30617msgid ""
30618"This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
30619"can easily point your telescope."
30620msgstr ""
30621"È la distanza angolare dallo zenit, in gradi, sotto la quale puoi puntare il "
30622"tuo telescopio con facilità."
30623
30624#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
30625#: kstars.kcfg:889
30626#, kde-format
30627msgid ""
30628"This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
30629"where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
30630msgstr ""
30631
30632#. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
30633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
30634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
30635#: kstars.kcfg:893 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
30636#, kde-format
30637msgid ""
30638"The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
30639"percentage of the indicated time range."
30640msgstr ""
30641
30642#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
30643#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
30644#: kstars.kcfg:899 kstars.kcfg:900
30645#, kde-format
30646msgid "The name of the color scheme"
30647msgstr "Il nome dello schema di colori"
30648
30649#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
30650#: kstars.kcfg:904
30651#, kde-format
30652msgid "Mode for rendering stars"
30653msgstr "Modalità di disegno delle stelle"
30654
30655#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
30656#: kstars.kcfg:905
30657#, kde-format
30658msgid ""
30659"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
30660"\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
30661msgstr ""
30662"Il metodo per il disegno delle stelle: 0=«colori realistici»; 1=«rosso "
30663"pieno»; 2=«nero pieno»; 3=«bianco pieno»; 4=«colori reali pieni»"
30664
30665#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
30666#: kstars.kcfg:910
30667#, kde-format
30668msgid "Saturation level of star colors"
30669msgstr "Livello di saturazione dei colori delle stelle"
30670
30671#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
30672#: kstars.kcfg:911
30673#, kde-format
30674msgid ""
30675"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
30676"colors\" mode)."
30677msgstr ""
30678"Il livello di saturazione del colore delle stelle (solo quando è in uso la "
30679"modalità a «colori realistici»)."
30680
30681#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
30682#: kstars.kcfg:916
30683#, kde-format
30684msgid "Color of angular distance ruler"
30685msgstr "Colore per il righello per le distanze angolari"
30686
30687#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
30688#: kstars.kcfg:917
30689#, kde-format
30690msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
30691msgstr "Il colore per il righello per la misurazione delle distanze angolari."
30692
30693#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
30694#: kstars.kcfg:921
30695#, kde-format
30696msgid "Background color of InfoBoxes"
30697msgstr "Colore di fondo dei riquadri informativi"
30698
30699#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
30700#: kstars.kcfg:922
30701#, kde-format
30702msgid "The background color of the on-screen information boxes."
30703msgstr "Il colore di fondo dei riquadri informativi su schermo."
30704
30705#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
30706#: kstars.kcfg:926
30707#, kde-format
30708msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
30709msgstr "Colore del testo dei riquadri informazioni quando trascinati col mouse"
30710
30711#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
30712#: kstars.kcfg:927
30713#, kde-format
30714msgid ""
30715"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
30716"mouse click."
30717msgstr ""
30718"Il colore del testo dei riquadri informativi, quando attivati con un clic "
30719"del mouse."
30720
30721#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
30722#: kstars.kcfg:931
30723#, kde-format
30724msgid "Text color of InfoBoxes"
30725msgstr "Colore del testo dei riquadri informazioni"
30726
30727#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
30728#: kstars.kcfg:932
30729#, kde-format
30730msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
30731msgstr "Il colore del testo normale per i riquadri di informazione su schermo."
30732
30733#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
30734#: kstars.kcfg:936
30735#, kde-format
30736msgid "Color of constellation boundaries"
30737msgstr "Colore per i contorni delle costellazioni"
30738
30739#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
30740#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
30741#: kstars.kcfg:937 kstars.kcfg:942
30742#, kde-format
30743msgid "The color for the constellation boundary lines."
30744msgstr "Il colore da usare per i confini delle costellazioni."
30745
30746#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
30747#: kstars.kcfg:941
30748#, kde-format
30749msgid "Color of highlighted constellation boundary"
30750msgstr "Colore dei confini della costellazione evidenziata"
30751
30752#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
30753#: kstars.kcfg:946
30754#, kde-format
30755msgid "Color of constellation lines"
30756msgstr "Colore delle linee delle costellazioni"
30757
30758#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
30759#: kstars.kcfg:947
30760#, kde-format
30761msgid "The color for the constellation figure lines."
30762msgstr "Il colore per le linee delle costellazioni."
30763
30764#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
30765#: kstars.kcfg:951
30766#, kde-format
30767msgid "Color of constellation names"
30768msgstr "Colore per i nomi delle costellazioni"
30769
30770#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
30771#: kstars.kcfg:952
30772#, kde-format
30773msgid "The color for the constellation names."
30774msgstr "Il colore da usare per i nomi delle costellazioni."
30775
30776#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
30777#: kstars.kcfg:956
30778#, kde-format
30779msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
30780msgstr "Colore per le indicazioni dei punti cardinali sull'orizzonte"
30781
30782#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
30783#: kstars.kcfg:957
30784#, kde-format
30785msgid "The color for the cardinal compass point labels."
30786msgstr ""
30787"Il colore da usare per le indicazioni dei punti cardinali sull'orizzonte."
30788
30789#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
30790#: kstars.kcfg:961
30791#, kde-format
30792msgid "Color of ecliptic line"
30793msgstr "Colore per la linea dell'eclittica"
30794
30795#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
30796#: kstars.kcfg:962
30797#, kde-format
30798msgid "The color for the ecliptic line."
30799msgstr "Il colore da usare per disegnare la linea dell'eclittica."
30800
30801#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
30802#: kstars.kcfg:966
30803#, kde-format
30804msgid "Color of equator line"
30805msgstr "Colore per la linea dell'equatore"
30806
30807#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
30808#: kstars.kcfg:967
30809#, kde-format
30810msgid "The color for the equator line."
30811msgstr "Il colore da usare per disegnare la linea dell'equatore."
30812
30813#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
30814#: kstars.kcfg:971
30815#, kde-format
30816msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
30817msgstr "Colore per il reticolo delle coordinate equatoriali"
30818
30819#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
30820#: kstars.kcfg:972
30821#, kde-format
30822msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
30823msgstr "Il colore per il reticolo di coordinate equatoriali."
30824
30825#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30826#: kstars.kcfg:976
30827#, kde-format
30828msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
30829msgstr "Colore per il reticolo delle coordinate orizzontali"
30830
30831#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30832#: kstars.kcfg:977
30833#, kde-format
30834msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
30835msgstr "Il colore per il reticolo di coordinate orizzontali."
30836
30837#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30838#: kstars.kcfg:981
30839#, kde-format
30840msgid "Color of objects with extra links available"
30841msgstr "Colore per gli oggetti con collegamenti aggiuntivi disponibili"
30842
30843#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30844#: kstars.kcfg:982
30845#, kde-format
30846msgid "The color for objects which have extra URL links available."
30847msgstr ""
30848"Il colore per gli oggetti che hanno collegamenti URL aggiuntivi disponibili."
30849
30850#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
30851#: kstars.kcfg:986
30852#, kde-format
30853msgid "Color of horizon line"
30854msgstr "Colore per la linea dell'orizzonte"
30855
30856#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
30857#: kstars.kcfg:987
30858#, kde-format
30859msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
30860msgstr ""
30861"Il colore da usare per disegnare la linea dell'orizzonte e per il terreno "
30862"opaco."
30863
30864#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30865#: kstars.kcfg:991
30866#, kde-format
30867msgid "Color of local meridian line"
30868msgstr "Colore della linea del meridiano locale"
30869
30870#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30871#: kstars.kcfg:992
30872#, kde-format
30873msgid "The color for the local meridian line."
30874msgstr "Il colore da usare per la linea del meridiano locale."
30875
30876#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30877#: kstars.kcfg:996
30878#, kde-format
30879msgid "Color of Milky Way contour"
30880msgstr "Colore per il contorno della Via Lattea"
30881
30882#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30883#: kstars.kcfg:997
30884#, kde-format
30885msgid "The color for the Milky Way contour."
30886msgstr "Il colore da usare per disegnare il contorno della Via Lattea."
30887
30888#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
30889#: kstars.kcfg:1001
30890#, kde-format
30891msgid "Color of star name labels"
30892msgstr "Colore dei nomi delle stelle"
30893
30894#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
30895#: kstars.kcfg:1002
30896#, kde-format
30897msgid "The color for star name labels."
30898msgstr "Il colore per i nomi delle stelle."
30899
30900#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30901#: kstars.kcfg:1006
30902#, kde-format
30903msgid "Color of deep-sky object name labels"
30904msgstr "Colore per l'indicazione del nome dei pianeti"
30905
30906#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30907#: kstars.kcfg:1007
30908#, kde-format
30909msgid "The color for deep-sky object name labels."
30910msgstr "Il colore per i nomi degli oggetti del profondo cielo."
30911
30912#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30913#: kstars.kcfg:1011
30914#, kde-format
30915msgid "Color of planet name labels"
30916msgstr "Colore per l'indicazione del nome dei pianeti"
30917
30918#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30919#: kstars.kcfg:1012
30920#, kde-format
30921msgid "The color for solar system object labels."
30922msgstr "Il colore per le indicazioni degli oggetti del Sistema Solare."
30923
30924#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30925#: kstars.kcfg:1016
30926#, kde-format
30927msgid "Color of planet trails"
30928msgstr "Colore delle scie dei pianeti"
30929
30930#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30931#: kstars.kcfg:1017
30932#, kde-format
30933msgid "The color for solar system object trails."
30934msgstr "Il colore delle scie degli oggetti del sistema solare."
30935
30936#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
30937#: kstars.kcfg:1021
30938#, kde-format
30939msgid "Color of sky"
30940msgstr "Colore del cielo"
30941
30942#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
30943#: kstars.kcfg:1022
30944#, kde-format
30945msgid "The color for the sky background."
30946msgstr "Il colore da usare per lo sfondo del cielo."
30947
30948#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30949#: kstars.kcfg:1026
30950#, kde-format
30951msgid "Color Artificial Horizon"
30952msgstr "Colore dell'orizzonte artificiale"
30953
30954#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30955#: kstars.kcfg:1027
30956#, kde-format
30957msgid "The color for the artificial horizon region."
30958msgstr "Il colore per la regione dell'orizzonte artificiale."
30959
30960#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30961#: kstars.kcfg:1031
30962#, kde-format
30963msgid "Color of telescope symbols"
30964msgstr "Colore per i simboli del telescopio"
30965
30966#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30967#: kstars.kcfg:1032
30968#, kde-format
30969msgid "The color for telescope target symbols."
30970msgstr "Il colore per i simboli del mirino del telescopio."
30971
30972#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30973#: kstars.kcfg:1036
30974#, kde-format
30975msgid "Color of visible satellites"
30976msgstr "Colore per i satelliti visibili"
30977
30978#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30979#: kstars.kcfg:1037
30980#, kde-format
30981msgid "Color of visible satellites."
30982msgstr "Colore per i satelliti visibili."
30983
30984#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
30985#: kstars.kcfg:1041
30986#, kde-format
30987msgid "Color of invisible satellites"
30988msgstr "Colore dei satelliti invisibili"
30989
30990#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
30991#: kstars.kcfg:1042
30992#, kde-format
30993msgid "Color of invisible satellites."
30994msgstr "Colore dei satelliti invisibili."
30995
30996#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30997#: kstars.kcfg:1046
30998#, kde-format
30999msgid "Color of satellites labels"
31000msgstr "Colore per l'indicazione del nome dei satelliti"
31001
31002#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
31003#: kstars.kcfg:1047
31004#, kde-format
31005msgid "Color of satellites labels."
31006msgstr "Il colore per l'indicazione del nome dei satelliti."
31007
31008#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
31009#: kstars.kcfg:1051
31010#, kde-format
31011msgid "Color of supernovae"
31012msgstr "Colore per le supernove"
31013
31014#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
31015#: kstars.kcfg:1052
31016#, kde-format
31017msgid "Color of supernova"
31018msgstr "Colore delle supernove"
31019
31020#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
31021#: kstars.kcfg:1056
31022#, kde-format
31023msgid "Color of user-added labels"
31024msgstr "Colore delle etichette aggiunte dall'utente"
31025
31026#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
31027#: kstars.kcfg:1057
31028#, kde-format
31029msgid "The color for user-added object labels."
31030msgstr "Il colore delle etichette degli oggetti aggiunti dall'utente."
31031
31032#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
31033#: kstars.kcfg:1061
31034#, kde-format
31035msgid "Color of RA Guide Error"
31036msgstr "Colore dell'errore di guida in AR"
31037
31038#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
31039#: kstars.kcfg:1062
31040#, kde-format
31041msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
31042msgstr ""
31043"Il colore della barra dell'errore di guida in AR nel modulo di guida di Ekos."
31044
31045#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
31046#: kstars.kcfg:1066
31047#, kde-format
31048msgid "Color of DEC Guide Error"
31049msgstr "Colore dell'errore di guida in DEC"
31050
31051#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
31052#: kstars.kcfg:1067
31053#, kde-format
31054msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
31055msgstr ""
31056"Il colore della barra dell'errore di guida in DEC nel modulo di guida di "
31057"Ekos."
31058
31059#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
31060#: kstars.kcfg:1071
31061#, fuzzy, kde-format
31062#| msgid "Color of supernova"
31063msgid "Color of solver FOV box"
31064msgstr "Colore delle supernove"
31065
31066#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
31067#: kstars.kcfg:1072
31068#, kde-format
31069msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
31070msgstr ""
31071
31072#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
31073#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.cpp:21
31074#, kde-format
31075msgid "Internal or External XPlanet?"
31076msgstr "XPlanet esterno o interno?"
31077
31078#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
31079#: kstars.kcfg:1082
31080#, kde-format
31081msgid "Path to xplanet binary"
31082msgstr "Percorso dell'eseguibile di xplanet"
31083
31084#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
31085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
31086#: kstars.kcfg:1083 xplanet/opsxplanet.ui:70
31087#, kde-format
31088msgid "Xplanet binary path"
31089msgstr "Percorso dell'eseguibile di xplanet"
31090
31091#. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
31092#: kstars.kcfg:1087
31093#, kde-format
31094msgid "Use FIFO file"
31095msgstr "Usa file FIFO"
31096
31097#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
31098#: kstars.kcfg:1088
31099#, kde-format
31100msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
31101msgstr ""
31102
31103#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
31104#: kstars.kcfg:1092
31105#, fuzzy, kde-format
31106#| msgid "XPlanet Timeout"
31107msgid "XPlanet timeout"
31108msgstr "Tempo di attesa per XPlanet"
31109
31110#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
31111#: kstars.kcfg:1093
31112#, kde-format
31113msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
31114msgstr ""
31115"Quanto tempo in millisecondi attendere XPlanet prima di lasciar perdere"
31116
31117#. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
31118#: kstars.kcfg:1097
31119#, fuzzy, kde-format
31120#| msgid "XPlanet Animation Delay"
31121msgid "XPlanet animation delay"
31122msgstr "Ritardo dell'animazione di XPlanet"
31123
31124#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
31125#: kstars.kcfg:1098
31126#, kde-format
31127msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
31128msgstr ""
31129"Quanto lunga deve essere la pausa tra i fotogrammi dell'animazione di XPlanet"
31130
31131#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
31132#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
31133#: kstars.kcfg:1102 kstars.kcfg:1103
31134#, kde-format
31135msgid "Width of xplanet window"
31136msgstr "Larghezza della finestra di xplanet"
31137
31138#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
31139#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
31140#: kstars.kcfg:1107 kstars.kcfg:1108
31141#, kde-format
31142msgid "Height of xplanet window"
31143msgstr "Altezza della finestra di xplanet"
31144
31145#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
31146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
31147#: kstars.kcfg:1112 xplanet/opsxplanet.ui:784
31148#, kde-format
31149msgid "Show label"
31150msgstr "Mostra etichetta"
31151
31152#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
31153#: kstars.kcfg:1113
31154#, kde-format
31155msgid "If true, display a label in the upper right corner."
31156msgstr "Se è vero, mostra un'etichetta nell'angolo in alto a destra."
31157
31158#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
31159#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
31160#: kstars.kcfg:1117 kstars.kcfg:1122
31161#, kde-format
31162msgid "Show GMT label"
31163msgstr "Mostra etichetta GMT"
31164
31165#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
31166#: kstars.kcfg:1118
31167#, kde-format
31168msgid "Show local time."
31169msgstr "Mostra ora locale."
31170
31171#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
31172#: kstars.kcfg:1123
31173#, kde-format
31174msgid "Show GMT instead of local time."
31175msgstr "Mostra l'ora GMT invece di quella locale."
31176
31177#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
31178#: kstars.kcfg:1127
31179#, kde-format
31180msgid "Planet string"
31181msgstr "Stringa del pianeta"
31182
31183#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
31184#: kstars.kcfg:1128
31185#, no-c-format, kde-format
31186msgid ""
31187"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
31188"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
31189"the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
31190msgstr ""
31191"Specifica il testo della prima riga dell'etichetta. Normalmente dice "
31192"qualcosa come «Guarda a Terra». Tutte le occorrenze di %t saranno sostituite "
31193"dal nome dell'obiettivo, e tutte le occorrenze di %o saranno sostituite dal "
31194"nome dell'origine."
31195
31196#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
31197#: kstars.kcfg:1132
31198#, kde-format
31199msgid "Font Size"
31200msgstr "Dimensione caratteri"
31201
31202#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
31203#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
31204#: kstars.kcfg:1133 xplanet/opsxplanet.ui:659
31205#, kde-format
31206msgid "Specify the point size."
31207msgstr "Specifica la dimensione in punti."
31208
31209#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
31210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
31211#: kstars.kcfg:1137 xplanet/opsxplanet.ui:673
31212#, kde-format
31213msgid "Label color"
31214msgstr "Colore etichetta"
31215
31216#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
31217#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
31218#: kstars.kcfg:1138 xplanet/opsxplanet.ui:676
31219#, kde-format
31220msgid "Set the color for the label."
31221msgstr "Imposta il colore dell'etichetta."
31222
31223#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
31224#: kstars.kcfg:1142
31225#, kde-format
31226msgid "Date format"
31227msgstr "Formato della data"
31228
31229#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
31230#: kstars.kcfg:1143
31231#, no-c-format, kde-format
31232msgid ""
31233"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
31234"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
31235"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
31236msgstr ""
31237"Specifica il formato dell'etichetta di data e ora. Questa stringa di formato "
31238"è passata a strftime(3). Il valore predefinito è «%c %Z», che mostra la "
31239"data, l'ora e il fuso orario nella rappresentazione appropriata per la "
31240"località."
31241
31242#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
31243#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
31244#: kstars.kcfg:1147 xplanet/opsxplanet.ui:690
31245#, kde-format
31246msgid "Top left"
31247msgstr "In alto a sinistra"
31248
31249#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
31250#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
31251#: kstars.kcfg:1151 xplanet/opsxplanet.ui:714
31252#, kde-format
31253msgid "Top right"
31254msgstr "In alto a destra"
31255
31256#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
31257#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
31258#: kstars.kcfg:1155 xplanet/opsxplanet.ui:724
31259#, kde-format
31260msgid "Bottom right"
31261msgstr "In basso a destra"
31262
31263#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
31264#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
31265#: kstars.kcfg:1159 xplanet/opsxplanet.ui:700
31266#, kde-format
31267msgid "Bottom left"
31268msgstr "In basso a sinistra"
31269
31270#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
31271#: kstars.kcfg:1163
31272#, kde-format
31273msgid "Sun Glare"
31274msgstr "Alone solare"
31275
31276#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
31277#: kstars.kcfg:1164
31278#, kde-format
31279msgid ""
31280"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
31281"the Sun. The default value is 28."
31282msgstr ""
31283"Disegna un alone attorno al Sole con un raggio del numero di volte "
31284"specificate più grande di quello del Sole. Il valore iniziale è 28."
31285
31286#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
31287#: kstars.kcfg:1168
31288#, kde-format
31289msgid "Random latitude and longitude"
31290msgstr "Latitudine e longitudine casuali"
31291
31292#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
31293#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
31294#: kstars.kcfg:1169 xplanet/opsxplanet.ui:942
31295#, kde-format
31296msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
31297msgstr "Metti l'osservatore in una latitudine e longitudine casuale"
31298
31299#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
31300#: kstars.kcfg:1173
31301#, kde-format
31302msgid "Latitude-Longitude"
31303msgstr "Latitudine-longitudine"
31304
31305#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
31306#: kstars.kcfg:1174
31307#, kde-format
31308msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
31309msgstr "Mette l'osservatore alla latitudine e longitudine indicata"
31310
31311#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
31312#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
31313#: kstars.kcfg:1178 xplanet/opsxplanet.ui:894
31314#, kde-format
31315msgid "Latitude in degrees"
31316msgstr "Latitudine in gradi"
31317
31318#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
31319#: kstars.kcfg:1179
31320#, kde-format
31321msgid ""
31322"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
31323"degrees). The default value is 0."
31324msgstr ""
31325"Disegna il corpo in esame come visto dalla latitudine specificata (in "
31326"gradi). Il valore predefinito è 0."
31327
31328#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
31329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
31330#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:917
31331#, kde-format
31332msgid "Longitude in degrees"
31333msgstr "Longitudine in gradi"
31334
31335#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
31336#: kstars.kcfg:1184
31337#, kde-format
31338msgid ""
31339"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
31340"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
31341"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
31342msgstr ""
31343"Mette l'osservatore alla longitudine indicata (in gradi). La longitudine è "
31344"positiva in direzione Est, negativa verso Ovest (per la Terra e la Luna), "
31345"quindi per esempio Los Angeles è a -118 o 242. Il valore predefinito è 0."
31346
31347#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
31348#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
31349#: kstars.kcfg:1188 xplanet/opsxplanet.ui:965
31350#, kde-format
31351msgid "Projection"
31352msgstr "Proiezione"
31353
31354#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
31355#: kstars.kcfg:1189
31356#, kde-format
31357msgid ""
31358"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
31359"option is specified, although shadows will still be drawn."
31360msgstr ""
31361"A meno di indicazioni differenti, non sarà usata nessuna proiezione. I corpi "
31362"multipli non saranno mostrati se questa opzione è specificata, ma le ombre "
31363"saranno ancora disegnate."
31364
31365#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
31366#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
31367#: kstars.kcfg:1193 xplanet/opsxplanet.ui:1024
31368#, kde-format
31369msgid "Use background"
31370msgstr "Usa sfondo"
31371
31372#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
31373#: kstars.kcfg:1194
31374#, kde-format
31375msgid ""
31376"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
31377"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
31378"also be supplied."
31379msgstr ""
31380"Usa un file come immagine di sfondo, con i pianeti sovrapposti ad essa. "
31381"Questa opzione ha senso solo con l'opzione -projection. È possibile "
31382"specificare anche un colore."
31383
31384#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
31385#: kstars.kcfg:1198
31386#, kde-format
31387msgid "Use background image"
31388msgstr "Usa un'immagine di sfondo"
31389
31390#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
31391#: kstars.kcfg:1199
31392#, kde-format
31393msgid "Use a file as the background image."
31394msgstr "Usa un file come immagine di sfondo."
31395
31396#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
31397#: kstars.kcfg:1203
31398#, kde-format
31399msgid "Background image path"
31400msgstr "Percorso dell'immagine di sfondo"
31401
31402#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
31403#: kstars.kcfg:1204
31404#, kde-format
31405msgid "The path of the background image."
31406msgstr "Il percorso dell'immagine di sfondo."
31407
31408#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
31409#: kstars.kcfg:1208
31410#, kde-format
31411msgid "Use background color"
31412msgstr "Usa un colore di sfondo"
31413
31414#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
31415#: kstars.kcfg:1209
31416#, kde-format
31417msgid "Use a color as the background."
31418msgstr "Il colore da usare come sfondo."
31419
31420#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
31421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
31422#: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:1067
31423#, kde-format
31424msgid "Background color"
31425msgstr "Colore di fondo"
31426
31427#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
31428#: kstars.kcfg:1214
31429#, kde-format
31430msgid "The color of the background."
31431msgstr "Il colore dello sfondo."
31432
31433#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
31434#: kstars.kcfg:1218
31435#, kde-format
31436msgid "Base magnitude"
31437msgstr "Magnitudine di base"
31438
31439#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
31440#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
31441#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:265
31442#, kde-format
31443msgid ""
31444"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
31445"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
31446"larger."
31447msgstr ""
31448"Una stella della magnitudine specificata avrà la luminosità in pixel di 1. "
31449"Il valore predefinito è 10. Le stelle saranno disegnate più luminose "
31450"all'aumentare di questo numero."
31451
31452#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
31453#: kstars.kcfg:1223
31454#, kde-format
31455msgid "Arc file"
31456msgstr "File degli archi"
31457
31458#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
31459#: kstars.kcfg:1224
31460#, kde-format
31461msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
31462msgstr ""
31463"Se spuntato, usa un file degli archi da tracciare sullo sfondo delle stelle."
31464
31465#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
31466#: kstars.kcfg:1228
31467#, kde-format
31468msgid "Path to arc file"
31469msgstr "Percorso del file degli archi"
31470
31471#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
31472#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
31473#: kstars.kcfg:1229 xplanet/opsxplanet.ui:418
31474#, kde-format
31475msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
31476msgstr "Specifica un file degli archi da tracciare sullo sfondo delle stelle."
31477
31478#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
31479#: kstars.kcfg:1233
31480#, kde-format
31481msgid "Config file"
31482msgstr "File di configurazione"
31483
31484#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
31485#: kstars.kcfg:1234
31486#, kde-format
31487msgid "If checked, use a config file."
31488msgstr "Se spuntato, usa un file di configurazione."
31489
31490#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
31491#: kstars.kcfg:1238
31492#, kde-format
31493msgid "Path to config file"
31494msgstr "Percorso del file di configurazione"
31495
31496#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
31497#: kstars.kcfg:1239
31498#, kde-format
31499msgid "Use the specified configuration file."
31500msgstr "Usa il file di configurazione specificato."
31501
31502#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
31503#: kstars.kcfg:1243
31504#, fuzzy, kde-format
31505#| msgid "Use kstars's FOV"
31506msgid "Use KStars's FOV"
31507msgstr "Usa il CDV di KStars"
31508
31509#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
31510#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
31511#: kstars.kcfg:1244 xplanet/opsxplanet.ui:239
31512#, kde-format
31513msgid "If checked, use kstars's FOV."
31514msgstr "Se questa casella è marcata, usa il CDV di KStars."
31515
31516#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
31517#: kstars.kcfg:1248
31518#, kde-format
31519msgid "Use marker file"
31520msgstr "Usa file di indicatori"
31521
31522#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
31523#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
31524#: kstars.kcfg:1249 xplanet/opsxplanet.ui:810
31525#, kde-format
31526msgid "If checked, use the specified marker file."
31527msgstr "Se la casella è marcata, usa il file di indicatori specificato."
31528
31529#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
31530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
31531#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:820
31532#, kde-format
31533msgid "Marker file path"
31534msgstr "Percorso del file di indicatori"
31535
31536#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
31537#: kstars.kcfg:1254
31538#, kde-format
31539msgid ""
31540"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
31541"background stars."
31542msgstr ""
31543"Specifica un file contenente dati sugli indicatori definiti dall'utente da "
31544"mostrare sulle stelle di sfondo."
31545
31546#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
31547#: kstars.kcfg:1258
31548#, kde-format
31549msgid "Write marker bounds"
31550msgstr "Scrivi limiti degli indicatori"
31551
31552#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
31553#: kstars.kcfg:1259
31554#, kde-format
31555msgid ""
31556"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
31557msgstr ""
31558"Se questa casella è marcata, le coordinate del rettangolo circoscritto a "
31559"ciascun indicatore vengono scritte su un file."
31560
31561#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
31562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
31563#: kstars.kcfg:1263 xplanet/opsxplanet.ui:843
31564#, kde-format
31565msgid "Marker bounds file path"
31566msgstr "Percorso del file dei limiti degli indicatori"
31567
31568#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
31569#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
31570#: kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:846
31571#, kde-format
31572msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
31573msgstr ""
31574"Scrivi le coordinate del rettangolo circoscritto a ciascun indicatore "
31575"vengono scritte su questo file."
31576
31577#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
31578#: kstars.kcfg:1268
31579#, kde-format
31580msgid "Star map"
31581msgstr "Mappa stellare"
31582
31583#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
31584#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
31585#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:333
31586#, kde-format
31587msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
31588msgstr "Se spuntato, l'equatore celeste sarà disegnato nella mappa celeste."
31589
31590#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
31591#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
31592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
31593#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
31594#: kstars.kcfg:1273 kstars.kcfg:1274 xplanet/opsxplanet.ui:360
31595#: xplanet/opsxplanet.ui:363
31596#, kde-format
31597msgid "Star map file path"
31598msgstr "Percorso del file della mappa stellare"
31599
31600#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
31601#: kstars.kcfg:1278
31602#, kde-format
31603msgid "Output file quality"
31604msgstr "Qualità di uscita del file"
31605
31606#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
31607#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
31608#: kstars.kcfg:1279 xplanet/opsxplanet.ui:505
31609#, kde-format
31610msgid ""
31611"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
31612"from 0 to 100. The default value is 80."
31613msgstr ""
31614"Quest'opzione è usata solo durante la creazione di immagini JPEG. La qualità "
31615"può variare fra 0 e 100. Il valore predefinito è 80."
31616
31617#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
31618#: kstars.kcfg:1285
31619#, kde-format
31620msgid "Draw satellites in the sky map?"
31621msgstr "Disegnare i satelliti nella mappa celeste?"
31622
31623#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
31624#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
31625#: kstars.kcfg:1286 kstars.kcfg:1291
31626#, kde-format
31627msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
31628msgstr ""
31629"Se i percorsi dei satelliti debbano essere disegnati sulla mappa celeste."
31630
31631#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
31632#: kstars.kcfg:1290
31633#, kde-format
31634msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
31635msgstr "Disegna solo i satelliti visibili nella mappa celeste"
31636
31637#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
31638#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
31639#: kstars.kcfg:1295 kstars.kcfg:1296
31640#, kde-format
31641msgid ""
31642"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
31643"as small colored square."
31644msgstr ""
31645"Se selezionato, i satelliti verranno disegnati come stelle, se no come "
31646"quadratini colorati."
31647
31648#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
31649#: kstars.kcfg:1300
31650#, kde-format
31651msgid "Draw satellite labels?"
31652msgstr "Mostro le etichette dei satelliti?"
31653
31654#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
31655#: kstars.kcfg:1301
31656#, kde-format
31657msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
31658msgstr ""
31659"Se le etichette dei satelliti debbano essere disegnate sulla mappa celeste."
31660
31661#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
31662#: kstars.kcfg:1305
31663#, kde-format
31664msgid "Selected satellites."
31665msgstr "Satelliti selezionati"
31666
31667#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
31668#: kstars.kcfg:1306
31669#, kde-format
31670msgid "List of selected satellites."
31671msgstr "Elenco dei satelliti selezionati."
31672
31673#. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
31674#: kstars.kcfg:1311
31675#, kde-format
31676msgid "Is this the first time running KStars?"
31677msgstr ""
31678
31679#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
31680#: kstars.kcfg:1312
31681#, kde-format
31682msgid ""
31683"This allows KStars to perform several operations if it has never been "
31684"installed before."
31685msgstr ""
31686
31687#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
31688#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
31689#: kstars.kcfg:1316 options/opsadvanced.ui:79
31690#, kde-format
31691msgid "Always recompute coordinates"
31692msgstr "Ricalcola sempre le coordinate"
31693
31694#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
31695#: kstars.kcfg:1317
31696#, kde-format
31697msgid ""
31698"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
31699"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
31700"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
31701"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
31702"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
31703"is avoided."
31704msgstr ""
31705"Selezionando questa opzione le coordinate equatoriali attuali saranno "
31706"ricalcolate dalle coordinate dei cataloghi ad ogni aggiornamento della mappa "
31707"(cioè verranno applicate le correzione per precessione, nutazione e "
31708"aberrazione). Ciò rende il processo più lento quando molte stelle sono "
31709"visibili, ma è più probabile che sia esente da bug. Ci sono bug noti nel "
31710"disegno delle stelle quando questo calcolo è evitato."
31711
31712#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
31713#: kstars.kcfg:1321
31714#, kde-format
31715msgid "Default size for DSS images"
31716msgstr "Dimensione predefinita delle immagini DSS"
31717
31718#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
31719#: kstars.kcfg:1322
31720#, kde-format
31721msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
31722msgstr "La dimensione predefinita delle immagini DSS scaricate da Internet."
31723
31724#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
31725#: kstars.kcfg:1326
31726#, kde-format
31727msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
31728msgstr ""
31729"Spazio aggiuntivo attorno alle immagini DSS degli oggetti del profondo cielo"
31730
31731#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
31732#: kstars.kcfg:1327
31733#, kde-format
31734msgid ""
31735"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
31736"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
31737"padding added to either dimension of the field."
31738msgstr ""
31739"Per includere parti del campo stellato, aggiungiamo un po' di spazio "
31740"aggiuntivo attorno alle immagini DSS degli oggetti del profondo cielo. "
31741"Questa opzione configura lo spazio aggiuntivo totale aggiunto a ciascuna "
31742"dimensione del campo."
31743
31744#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
31745#: kstars.kcfg:1331
31746#, kde-format
31747msgid "Enable Verbose Logging"
31748msgstr "Abilita registrazione dettagliata"
31749
31750#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
31751#: kstars.kcfg:1332
31752#, kde-format
31753msgid ""
31754"Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
31755"diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
31756msgstr ""
31757"Selezionando questa opzione KStars genera informazioni di debug dettagliate "
31758"a fini diagnostici. Ciò può causare il rallentamento di KStars."
31759
31760#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
31761#: kstars.kcfg:1336
31762#, kde-format
31763msgid "Enable Regular Logging"
31764msgstr "Abilita registrazione normale"
31765
31766#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
31767#: kstars.kcfg:1337
31768#, kde-format
31769msgid ""
31770"Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
31771msgstr ""
31772"Selezionando questa opzione KStars genera le normali informazioni di debug."
31773
31774#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
31775#: kstars.kcfg:1341
31776#, kde-format
31777msgid "Disable Verbose Logging"
31778msgstr "Disabilita registrazione dettagliata"
31779
31780#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
31781#: kstars.kcfg:1342
31782#, kde-format
31783msgid ""
31784"Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
31785msgstr ""
31786"Selezionando questa opzione KStars smette di generare QUALSIASI informazione "
31787"di debug."
31788
31789#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
31790#: kstars.kcfg:1346
31791#, fuzzy, kde-format
31792#| msgid "Log verbose solver output"
31793msgid "Log debug message to default output"
31794msgstr "Registra l'output prolisso del risolutore"
31795
31796#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
31797#: kstars.kcfg:1347
31798#, kde-format
31799msgid ""
31800"Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
31801"used by the platform (e.g. Standard Error)."
31802msgstr ""
31803"Selezionando questa opzione i messaggi di debug del registro di KStars "
31804"vengono generati sull'output predefinito utilizzato dalla piattaforma (ad "
31805"es. Standard Error)."
31806
31807#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
31808#: kstars.kcfg:1351
31809#, kde-format
31810msgid "Log debug message to a log file"
31811msgstr ""
31812
31813#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
31814#: kstars.kcfg:1352
31815#, kde-format
31816msgid ""
31817"Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
31818"specified."
31819msgstr ""
31820"Selezionando questa opzione i messaggi di debug del registro di KStars "
31821"vengono registrati in un file di registro come specificato."
31822
31823#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
31824#: kstars.kcfg:1356
31825#, kde-format
31826msgid "Log FITS Data activity."
31827msgstr "Registra attività dei dati FITS."
31828
31829#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
31830#: kstars.kcfg:1360
31831#, kde-format
31832msgid "Log INDI devices activity."
31833msgstr "Registra l'attività dei dispositivi INDI."
31834
31835#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
31836#: kstars.kcfg:1364
31837#, kde-format
31838msgid "Log Ekos Capture Module activity."
31839msgstr "Registra l'attività del modulo di cattura di Ekos."
31840
31841#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
31842#: kstars.kcfg:1368
31843#, kde-format
31844msgid "Log Ekos Focus Module activity."
31845msgstr "Registra l'attività del modulo di messa a fuoco di Ekos."
31846
31847#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
31848#: kstars.kcfg:1372
31849#, kde-format
31850msgid "Log Ekos Guide Module activity."
31851msgstr "Registra l'attività del modulo di guida automatica di Ekos."
31852
31853#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
31854#: kstars.kcfg:1376
31855#, kde-format
31856msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
31857msgstr "Registra l'attività del modulo di allineamento di Ekos."
31858
31859#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
31860#: kstars.kcfg:1380
31861#, kde-format
31862msgid "Log Ekos Mount Module activity."
31863msgstr "Registra l'attività del modulo della montatura di Ekos."
31864
31865#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
31866#: kstars.kcfg:1384
31867#, kde-format
31868msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
31869msgstr "Registra l'attività del modulo Osservatorio di Ekos."
31870
31871#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
31872#: kstars.kcfg:1390
31873#, kde-format
31874msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
31875msgstr ""
31876"Mostra tutte le immagini catturate in una finestra del visualizzatore FITS."
31877
31878#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
31879#: kstars.kcfg:1394
31880#, kde-format
31881msgid "Preview FITS in a single tab?"
31882msgstr "Vedi l'anteprima FITS in una scheda singola?"
31883
31884#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31885#: kstars.kcfg:1399
31886#, kde-format
31887msgid "Display all captured FITS in one window?"
31888msgstr "Mostrare tutte i FITS catturati in una finestra?"
31889
31890#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31891#: kstars.kcfg:1400
31892#, kde-format
31893msgid ""
31894"Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
31895"each camera create its own FITS Viewer instance"
31896msgstr ""
31897"Mostra tutte le immagini FITS catturate in una sola finestra del "
31898"visualizzatore. Per impostazione predefinita, ciascuna fotocamera crea una "
31899"propria istanza del visualizzatore"
31900
31901#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31902#: kstars.kcfg:1404
31903#, kde-format
31904msgid "Display all opened FITS in one window?"
31905msgstr "Mostrare tutti i FITS aperti in una finestra?"
31906
31907#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31908#: kstars.kcfg:1405
31909#, kde-format
31910msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
31911msgstr ""
31912"Mostra tutte le immagini FITS aperte in una singola finestra del "
31913"visualizzatore FITS."
31914
31915#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
31916#: kstars.kcfg:1409
31917#, kde-format
31918msgid ""
31919"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
31920msgstr ""
31921"Porta la finestra del visualizzatore FITS in primo piano alla ricezione di "
31922"una nuova immagine."
31923
31924#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
31925#: kstars.kcfg:1413
31926#, kde-format
31927msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
31928msgstr ""
31929"Rendi la finestra del visualizzatore FITS indipendente dalla finestra "
31930"principale di KStars"
31931
31932#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
31933#: kstars.kcfg:1417
31934#, kde-format
31935msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
31936msgstr ""
31937"Debayerizza automaticamente un'immagine FITS se contiene uno schema Bayer"
31938
31939#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
31940#: kstars.kcfg:1421
31941#, kde-format
31942msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
31943msgstr ""
31944
31945#. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
31946#: kstars.kcfg:1425
31947#, fuzzy, kde-format
31948#| msgid "Automatically updates time and date?"
31949msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
31950msgstr "Aggiorna automaticamente data e ora?"
31951
31952#. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
31953#: kstars.kcfg:1429
31954#, no-c-format, kde-format
31955msgid ""
31956"Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
31957msgstr ""
31958
31959#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
31960#: kstars.kcfg:1433
31961#, kde-format
31962msgid ""
31963"Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
31964"file."
31965msgstr ""
31966"Elabora automaticamente i dati del sistema mondiale di coordinate (WCS) al "
31967"caricamento di un file FITS."
31968
31969#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
31970#: kstars.kcfg:1437
31971#, kde-format
31972msgid ""
31973"Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
31974"Viewer"
31975msgstr ""
31976"Risparmia CPU e memoria disabilitando tutte le funzionalità che usa molte "
31977"risorse nel visualizzatore FITS"
31978
31979#. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
31980#: kstars.kcfg:1441
31981#, kde-format
31982msgid ""
31983"Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
31984"image data."
31985msgstr ""
31986
31987#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
31988#: kstars.kcfg:1447
31989#, kde-format
31990msgid "Bortle dark-sky rating"
31991msgstr "Classe di cielo buio di Bortle"
31992
31993#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
31994#: kstars.kcfg:1451
31995#, kde-format
31996msgid "Availability of telescope"
31997msgstr "Disponibilità del telescopio"
31998
31999#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
32000#: kstars.kcfg:1455
32001#, kde-format
32002msgid "Availability of binoculars"
32003msgstr "Disponibilità dei binocoli"
32004
32005#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
32006#: kstars.kcfg:1459
32007#, kde-format
32008msgid "Aperture of available binocular"
32009msgstr "Apertura del binocolo disponibile"
32010
32011#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
32012#: kstars.kcfg:1463
32013#, kde-format
32014msgid "Index of selected scope from list of scopes"
32015msgstr "Indice del telescopio selezionato dalla lista di telescopi"
32016
32017#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
32018#: kstars.kcfg:1469
32019#, kde-format
32020msgid "Ekos window width"
32021msgstr "Larghezza della finestra di Ekos"
32022
32023#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
32024#: kstars.kcfg:1473
32025#, kde-format
32026msgid "Ekos window height"
32027msgstr "Altezza della finestra di Ekos"
32028
32029#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
32030#: kstars.kcfg:1481
32031#, kde-format
32032msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
32033msgstr "Le icone dei moduli di Ekos sono poste alla sinistra delle pagine"
32034
32035#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
32036#: kstars.kcfg:1485
32037#, kde-format
32038msgid "Remember Ekos Live credentials."
32039msgstr "Ricorda le credenziali di Ekos Live."
32040
32041#. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (Ekos)
32042#: kstars.kcfg:1489
32043#, kde-format
32044msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
32045msgstr "Avvia Ekos Live all'avvio di KStars."
32046
32047#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnline), group (Ekos)
32048#: kstars.kcfg:1493
32049#, kde-format
32050msgid "Whether EkosLive connection mode is online."
32051msgstr "Se la modalità di connessione EkosLive è in linea."
32052
32053#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (Ekos)
32054#: kstars.kcfg:1497
32055#, kde-format
32056msgid "EkosLive username"
32057msgstr "Nome utente di EkosLive"
32058
32059#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
32060#: kstars.kcfg:1500
32061#, kde-format
32062msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
32063msgstr ""
32064"Rendi la finestra di Ekos indipendente dalla finestra principale di KStars"
32065
32066#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
32067#: kstars.kcfg:1504
32068#, kde-format
32069msgid "Ekos drivers profile"
32070msgstr "Profilo dei driver di Ekos"
32071
32072#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
32073#: kstars.kcfg:1508
32074#, kde-format
32075msgid "Never load device configuration?"
32076msgstr "Non caricare mai la configurazione della periferica?"
32077
32078#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
32079#: kstars.kcfg:1512
32080#, kde-format
32081msgid "Load device configuration upon successful connection?"
32082msgstr ""
32083"Caricare la configurazione per la periferica in caso di collegamento "
32084"riuscito?"
32085
32086#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
32087#: kstars.kcfg:1516
32088#, kde-format
32089msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
32090msgstr ""
32091"Caricare sempre i valori predefiniti per la periferica in caso di "
32092"collegamento riuscito?"
32093
32094#. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
32095#: kstars.kcfg:1520
32096#, kde-format
32097msgid ""
32098"Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
32099"ports?"
32100msgstr ""
32101"Caricare automaticamente l'assistente della porta seriale al rilevamento di "
32102"porte seriali non assegnate?"
32103
32104#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
32105#: kstars.kcfg:1530
32106#, kde-format
32107msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
32108msgstr "Elenco dei CCD con otturatori meccanici o elettronici."
32109
32110#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
32111#: kstars.kcfg:1533
32112#, kde-format
32113msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
32114msgstr "Elenco dei CCD senza otturatori meccanici o elettronici."
32115
32116#. i18n: ectx: label, entry (darkCameras), group (DarkLibrary)
32117#: kstars.kcfg:1536
32118#, kde-format
32119msgid "List of cameras that prefer dark subtraction noise removal method."
32120msgstr ""
32121
32122#. i18n: ectx: label, entry (defectCameras), group (DarkLibrary)
32123#: kstars.kcfg:1539
32124#, kde-format
32125msgid "List of cameras that prefer defect map noise removal method."
32126msgstr ""
32127
32128#. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
32129#: kstars.kcfg:1544
32130#, kde-format
32131msgid ""
32132"Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
32133"progress bars."
32134msgstr ""
32135
32136#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
32137#: kstars.kcfg:1550
32138#, kde-format
32139msgid "Default minimum mount altitude limit"
32140msgstr "Limite minimo predefinito di altezza per la montatura"
32141
32142#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
32143#: kstars.kcfg:1555
32144#, kde-format
32145msgid "Default maximum mount altitude limit."
32146msgstr "Limite massimo predefinito di altezza per la montatura."
32147
32148#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
32149#: kstars.kcfg:1556
32150#, kde-format
32151msgid ""
32152"Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
32153"will be commanded to stop."
32154msgstr ""
32155"Limite massimo dell'altezza del telescopio. Se il telescopio è sopra il "
32156"limite verrà obbligato a fermarsi."
32157
32158#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
32159#: kstars.kcfg:1560
32160#, kde-format
32161msgid "Enable mount altitude limits."
32162msgstr "Abilita i limiti di altezza della montatura."
32163
32164#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
32165#: kstars.kcfg:1564
32166#, kde-format
32167msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
32168msgstr "Angolo orario predefinito per eseguire l'inversione del meridiano"
32169
32170#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
32171#: kstars.kcfg:1565
32172#, kde-format
32173msgid ""
32174"If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
32175"flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
32176msgstr ""
32177
32178#. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
32179#: kstars.kcfg:1568
32180#, fuzzy, kde-format
32181#| msgid "Default maximum mount altitude limit."
32182msgid "Default maximum limit for the hour angle."
32183msgstr "Limite predefinito dell'altezza massima per la montatura"
32184
32185#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
32186#: kstars.kcfg:1569
32187#, kde-format
32188msgid ""
32189"Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
32190"telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
32191msgstr ""
32192
32193#. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
32194#: kstars.kcfg:1573
32195#, fuzzy, kde-format
32196#| msgid "Enable mount altitude limits."
32197msgid "Enable mount hour angle limit."
32198msgstr "Abilita i limiti per l'altezza della montatura."
32199
32200#. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
32201#: kstars.kcfg:1577
32202#, kde-format
32203msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
32204msgstr ""
32205
32206#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipUnitDegrees), group (Mount)
32207#: kstars.kcfg:1581
32208#, kde-format
32209msgid "Sets the display unit for meridian flip to degrees."
32210msgstr ""
32211
32212#. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
32213#: kstars.kcfg:1585
32214#, kde-format
32215msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
32216msgstr ""
32217"Inverti la direzione dei pulsanti destro e sinistro del controllo della "
32218"montatura."
32219
32220#. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
32221#: kstars.kcfg:1589
32222#, kde-format
32223msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
32224msgstr ""
32225"Inverti la direzione dei pulsanti in su e in giù del controllo della "
32226"montatura."
32227
32228#. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
32229#: kstars.kcfg:1593
32230#, fuzzy, kde-format
32231#| msgid "Automatically select the calibration star."
32232msgid "Automatically start parking timer on startup."
32233msgstr "Seleziona automaticamente la stella di calibrazione."
32234
32235#. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
32236#: kstars.kcfg:1597
32237#, kde-format
32238msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
32239msgstr "Parcheggio della montatura in quest'ora nel formato 12 ore."
32240
32241#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
32242#: kstars.kcfg:1603
32243#, kde-format
32244msgid "Default capture module CCD."
32245msgstr "Modulo di cattura CCD predefinito."
32246
32247#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureFilterWheel), group (Capture)
32248#: kstars.kcfg:1606
32249#, kde-format
32250msgid "Default capture module filter wheel."
32251msgstr "Ruota portafiltri del modulo di cattura predefinita."
32252
32253#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
32254#: kstars.kcfg:1609
32255#, kde-format
32256msgid "Default observer full name."
32257msgstr "Nome e cognome dell'osservatore predefinito."
32258
32259#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
32260#: kstars.kcfg:1612
32261#, kde-format
32262msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
32263msgstr ""
32264
32265#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
32266#: kstars.kcfg:1616
32267#, kde-format
32268msgid "Position angle multiplier"
32269msgstr "Moltiplicatore dell'angolo di posizione"
32270
32271#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
32272#: kstars.kcfg:1620
32273#, kde-format
32274msgid "Position angle offset"
32275msgstr "Scostamento dell'angolo di posizione"
32276
32277#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
32278#: kstars.kcfg:1624
32279#, kde-format
32280msgid "Default maximum permittable guide deviation"
32281msgstr ""
32282
32283#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
32284#: kstars.kcfg:1625
32285#, kde-format
32286msgid ""
32287"If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
32288"aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
32289msgstr ""
32290
32291#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
32292#: kstars.kcfg:1629
32293#, kde-format
32294msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
32295msgstr ""
32296
32297#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
32298#: kstars.kcfg:1630
32299#, kde-format
32300msgid ""
32301"If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
32302"automatically started."
32303msgstr ""
32304
32305#. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
32306#: kstars.kcfg:1634
32307#, fuzzy, kde-format
32308#| msgid "Default maximum mount altitude limit."
32309msgid "Default maximum focus temperature delta"
32310msgstr "Limite predefinito dell'altezza massima per la montatura"
32311
32312#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
32313#: kstars.kcfg:1635
32314#, kde-format
32315msgid ""
32316"If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
32317"automatically started."
32318msgstr ""
32319
32320#. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
32321#: kstars.kcfg:1639
32322#, kde-format
32323msgid ""
32324"Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
32325msgstr ""
32326
32327#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
32328#: kstars.kcfg:1643
32329#, kde-format
32330msgid "Enforce guiding deviation limit."
32331msgstr ""
32332
32333#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
32334#: kstars.kcfg:1647
32335#, kde-format
32336msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
32337msgstr ""
32338
32339#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
32340#: kstars.kcfg:1651
32341#, fuzzy, kde-format
32342#| msgid "Auto focus on filter change..."
32343msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
32344msgstr "Messa a fuoco automatica al cambio di filtro..."
32345
32346#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
32347#: kstars.kcfg:1655
32348#, kde-format
32349msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
32350msgstr ""
32351
32352#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
32353#: kstars.kcfg:1659
32354#, kde-format
32355msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
32356msgstr ""
32357
32358#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
32359#: kstars.kcfg:1660
32360#, kde-format
32361msgid ""
32362"Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
32363"sequence."
32364msgstr ""
32365
32366#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
32367#: kstars.kcfg:1664
32368#, fuzzy, kde-format
32369#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
32370msgid "Reset mount model after meridian flip."
32371msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
32372
32373#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
32374#: kstars.kcfg:1668
32375#, fuzzy, kde-format
32376#| msgid "Describe Data Fields"
32377msgid "Desired flat field ADU"
32378msgstr "Descrivi campi"
32379
32380#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
32381#: kstars.kcfg:1669
32382#, kde-format
32383msgid ""
32384"If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
32385"exposure time to achieve the desired ADU value."
32386msgstr ""
32387
32388#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
32389#: kstars.kcfg:1673
32390#, fuzzy, kde-format
32391#| msgid "Default Focuser tolerance value"
32392msgid "ADU Value tolerance"
32393msgstr "Valore di tolleranza predefinito del focheggiatore"
32394
32395#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
32396#: kstars.kcfg:1674
32397#, kde-format
32398msgid ""
32399"Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
32400"as acceptable."
32401msgstr ""
32402
32403#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
32404#: kstars.kcfg:1678
32405#, kde-format
32406msgid "Index of flat source option."
32407msgstr ""
32408
32409#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
32410#: kstars.kcfg:1682
32411#, kde-format
32412msgid "Index of flat duration option."
32413msgstr ""
32414
32415#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
32416#: kstars.kcfg:1686
32417#, fuzzy, kde-format
32418#| msgid "Auto calibration failed."
32419msgid "Azimuth of calibration wall location."
32420msgstr "Calibrazione automatica non riuscita."
32421
32422#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
32423#: kstars.kcfg:1690
32424#, fuzzy, kde-format
32425#| msgid "Auto calibration failed."
32426msgid "Altitude of calibration wall location."
32427msgstr "Calibrazione automatica non riuscita."
32428
32429#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
32430#: kstars.kcfg:1694
32431#, kde-format
32432msgid ""
32433"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
32434"point."
32435msgstr ""
32436
32437#. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
32438#: kstars.kcfg:1698
32439#, kde-format
32440msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
32441msgstr ""
32442
32443#. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
32444#: kstars.kcfg:1702
32445#, kde-format
32446msgid ""
32447"Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
32448msgstr ""
32449
32450#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
32451#: kstars.kcfg:1706
32452#, kde-format
32453msgid ""
32454"Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
32455msgstr ""
32456"Attendi questi secondi dopo aver ripreso la guida prima di iniziare la "
32457"cattura.."
32458
32459#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
32460#: kstars.kcfg:1710
32461#, kde-format
32462msgid ""
32463"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
32464"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
32465"Progress is enabled.</p></body></html>"
32466msgstr ""
32467"<html><head/><body><p>Quando si inizia a elaborare un elenco di sequenze, "
32468"tutti i conteggi di acquisizione vengono reimpostati a zero. Il "
32469"pianificatore non tiene conto di questa opzione se è abilitato Ricorda "
32470"l'avanzamento del processo.</p></body></html>"
32471
32472#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
32473#: kstars.kcfg:1714
32474#, kde-format
32475msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
32476msgstr ""
32477
32478#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
32479#: kstars.kcfg:1718
32480#, kde-format
32481msgid ""
32482"Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
32483"Module."
32484msgstr ""
32485
32486#. i18n: ectx: label, entry (UseMedianFocus), group (Capture)
32487#: kstars.kcfg:1722
32488#, kde-format
32489msgid ""
32490"Calculate median focus value after each autofocus operation is complete."
32491msgstr ""
32492
32493#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
32494#: kstars.kcfg:1726
32495#, kde-format
32496msgid ""
32497"When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, "
32498"zero value is used."
32499msgstr ""
32500
32501#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
32502#: kstars.kcfg:1738
32503#, kde-format
32504msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
32505msgstr ""
32506"Esegui l'allungamento automatico sulle immagini catturate nel visualizzatore "
32507"di FITS."
32508
32509#. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
32510#: kstars.kcfg:1746
32511#, fuzzy, kde-format
32512#| msgid "Automatically updates time and date?"
32513msgid "Automatically down sample images based on available resources."
32514msgstr "Aggiorna automaticamente data e ora?"
32515
32516#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
32517#: kstars.kcfg:1750
32518#, kde-format
32519msgid ""
32520"Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
32521"preview window."
32522msgstr ""
32523"Mostra ogni sequenza di immagini catturate nella finestra dell'anteprima del "
32524"riassunto di Ekos."
32525
32526#. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
32527#: kstars.kcfg:1754
32528#, kde-format
32529msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
32530msgstr ""
32531"Mostra tutte le immagini catturate dalla DSLR nella finestra del "
32532"visualizzatore di immagini."
32533
32534#. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
32535#: kstars.kcfg:1758
32536#, kde-format
32537msgid ""
32538"Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
32539"accurate exposure times for sub-second exposures."
32540msgstr ""
32541
32542#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
32543#: kstars.kcfg:1762
32544#, kde-format
32545msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
32546msgstr ""
32547
32548#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
32549#: kstars.kcfg:1766
32550#, fuzzy, kde-format
32551#| msgid "Local directory to save sequence images"
32552msgid "Path to capture directory to save images."
32553msgstr "Cartella locale dove salvare la sequenza di immagini"
32554
32555#. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
32556#: kstars.kcfg:1770
32557#, fuzzy, kde-format
32558#| msgid "Local directory to save sequence images"
32559msgid "Path to remote capture directory to save images."
32560msgstr "Cartella locale dove salvare la sequenza di immagini"
32561
32562#. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
32563#: kstars.kcfg:1773
32564#, kde-format
32565msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
32566msgstr ""
32567
32568#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseFilter), group (Capture)
32569#: kstars.kcfg:1777
32570#, fuzzy, kde-format
32571#| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
32572msgid "Add the filter name to the capture file name."
32573msgstr "Inserisci il nome file per il catalogo"
32574
32575#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseDuration), group (Capture)
32576#: kstars.kcfg:1781
32577#, fuzzy, kde-format
32578#| msgid "Append the expose duration to the prefix"
32579msgid "Add the capture duration to the capture file name."
32580msgstr "Aggiungi la durata dell'esposizione in coda al prefisso"
32581
32582#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseTimestamp), group (Capture)
32583#: kstars.kcfg:1785
32584#, kde-format
32585msgid "Add the capture timestamp to the capture file name."
32586msgstr "Aggiungi data e ora della cattura al nome del file catturato."
32587
32588#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
32589#: kstars.kcfg:1791
32590#, fuzzy, kde-format
32591#| msgid "Default Focuser driver"
32592msgid "Default focus module CCD."
32593msgstr "Driver del focheggiatore predefinito"
32594
32595#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
32596#: kstars.kcfg:1794
32597#, fuzzy, kde-format
32598#| msgid "Default Focuser driver"
32599msgid "Default focus module focuser."
32600msgstr "Driver del focheggiatore predefinito"
32601
32602#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFilterWheel), group (Focus)
32603#: kstars.kcfg:1797
32604#, fuzzy, kde-format
32605#| msgid "Default Focuser exposure value"
32606msgid "Default focus module filter wheel."
32607msgstr "Valore di esposizione predefinito del focheggiatore"
32608
32609#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
32610#: kstars.kcfg:1800
32611#, fuzzy, kde-format
32612#| msgid "Default Focuser exposure value"
32613msgid "Default focus module temperature source."
32614msgstr "Valore di esposizione predefinito del focheggiatore"
32615
32616#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
32617#: kstars.kcfg:1803
32618#, kde-format
32619msgid "Default Focuser step ticks"
32620msgstr ""
32621
32622#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
32623#: kstars.kcfg:1804
32624#, kde-format
32625msgid ""
32626"Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
32627"that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
32628"0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
32629msgstr ""
32630
32631#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
32632#: kstars.kcfg:1808
32633#, kde-format
32634msgid ""
32635"Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
32636"next image during AutoFocus."
32637msgstr ""
32638
32639#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideSettleTime), group (Focus)
32640#: kstars.kcfg:1812
32641#, kde-format
32642msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
32643msgstr "Aspetta questo numero di secondi dopo aver ripristinato la guida."
32644
32645#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
32646#: kstars.kcfg:1816
32647#, kde-format
32648msgid "Default Focuser tolerance value"
32649msgstr "Valore di tolleranza predefinito del focheggiatore"
32650
32651#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
32652#: kstars.kcfg:1817
32653#, kde-format
32654msgid ""
32655"The tolerance specifies the percentage difference between the current "
32656"focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
32657"Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
32658"oscillating back and forth."
32659msgstr ""
32660"La tolleranza specifica la differenza percentuale tra la posizione di messa "
32661"a fuoco attuale e il minimo ottenuto durante l'esecuzione della messa a "
32662"fuoco. Modifiche a questo valore sono necessarie per evitare che l'algoritmo "
32663"di messa a fuoco oscilli avanti e indietro."
32664
32665#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
32666#: kstars.kcfg:1829
32667#, kde-format
32668msgid "Maximum Focus Travel Distance"
32669msgstr "Corsa massima della messa a fuoco"
32670
32671#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
32672#: kstars.kcfg:1830
32673#, kde-format
32674msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
32675msgstr "Imposta la corsa massima di un focheggiatore assoluto."
32676
32677#. i18n: ectx: label, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
32678#: kstars.kcfg:1834
32679#, fuzzy, kde-format
32680#| msgid "Step:"
32681msgid "Initial Focus Out Steps"
32682msgstr "Passo:"
32683
32684#. i18n: ectx: whatsthis, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
32685#: kstars.kcfg:1835
32686#, kde-format
32687msgid ""
32688"Number of outward steps (this number multiplied by initial-step-size) the "
32689"Linear Focus algorithm moves away from the initial position at the start of "
32690"focusing."
32691msgstr ""
32692
32693#. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
32694#: kstars.kcfg:1839
32695#, kde-format
32696msgid "Default Focuser gain value"
32697msgstr "Valore di guadagno predefinito del focheggiatore"
32698
32699#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
32700#: kstars.kcfg:1840
32701#, kde-format
32702msgid ""
32703"Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
32704msgstr ""
32705
32706#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
32707#: kstars.kcfg:1844
32708#, fuzzy, kde-format
32709#| msgid "Default Focuser tolerance value"
32710msgid "Default Focuser star selection box size"
32711msgstr "Valore di tolleranza predefinito del focheggiatore"
32712
32713#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
32714#: kstars.kcfg:1845
32715#, kde-format
32716msgid "Set box size to select a focus star."
32717msgstr ""
32718
32719#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
32720#: kstars.kcfg:1849
32721#, kde-format
32722msgid "Default CCD X binning in focus mode"
32723msgstr ""
32724
32725#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
32726#: kstars.kcfg:1850
32727#, kde-format
32728msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
32729msgstr ""
32730
32731#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
32732#: kstars.kcfg:1854
32733#, kde-format
32734msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
32735msgstr ""
32736
32737#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
32738#: kstars.kcfg:1855
32739#, kde-format
32740msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
32741msgstr ""
32742
32743#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
32744#: kstars.kcfg:1859
32745#, kde-format
32746msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
32747msgstr ""
32748
32749#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
32750#: kstars.kcfg:1863
32751#, kde-format
32752msgid ""
32753"Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
32754"defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
32755"performance decreases as the number of stars increases."
32756msgstr ""
32757
32758#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
32759#: kstars.kcfg:1867
32760#, kde-format
32761msgid "Full field inner radius."
32762msgstr ""
32763
32764#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
32765#: kstars.kcfg:1868
32766#, no-c-format, kde-format
32767msgid ""
32768"During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
32769"frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
32770"may also have an inherent filter."
32771msgstr ""
32772
32773#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
32774#: kstars.kcfg:1872
32775#, kde-format
32776msgid "Full field outer radius."
32777msgstr ""
32778
32779#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
32780#: kstars.kcfg:1873
32781#, no-c-format, kde-format
32782msgid ""
32783"During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
32784"frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
32785"algorithms may also have an inherent filter."
32786msgstr ""
32787
32788#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
32789#: kstars.kcfg:1877
32790#, kde-format
32791msgid "Automatically select a star to focus."
32792msgstr "Seleziona automaticamente una stella da mettere a fuoco."
32793
32794#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
32795#: kstars.kcfg:1881
32796#, kde-format
32797msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
32798msgstr "Sospensione della guida durante la messa a fuoco automatica in corso."
32799
32800#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
32801#: kstars.kcfg:1885
32802#, kde-format
32803msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
32804msgstr ""
32805"Scatta un dark frame e sottrailo prima di eseguire l'operazione di messa a "
32806"fuoco automatica."
32807
32808#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
32809#: kstars.kcfg:1889
32810#, kde-format
32811msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
32812msgstr ""
32813
32814#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
32815#: kstars.kcfg:1893
32816#, kde-format
32817msgid ""
32818"Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
32819"pixel value."
32820msgstr ""
32821
32822#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
32823#: kstars.kcfg:1897
32824#, kde-format
32825msgid "Star detection algorithm"
32826msgstr "Algoritmo di rilevamento stella"
32827
32828#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
32829#: kstars.kcfg:1901
32830#, kde-format
32831msgid "Focus process algorithm"
32832msgstr "Algoritmo del processo di messa a fuoco"
32833
32834#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
32835#: kstars.kcfg:1905
32836#, fuzzy, kde-format
32837#| msgid "Number of images to capture"
32838msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
32839msgstr "Numero di immagini da catturare"
32840
32841#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
32842#: kstars.kcfg:1909
32843#, kde-format
32844msgid "Maximum single step the focus algorithm is permitted to command."
32845msgstr ""
32846
32847#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
32848#: kstars.kcfg:1913
32849#, fuzzy, kde-format
32850#| msgid "Default Focuser exposure value"
32851msgid "Default focus exposure time when no filters are used."
32852msgstr "Valore di esposizione predefinito del focheggiatore"
32853
32854#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
32855#: kstars.kcfg:1917
32856#, kde-format
32857msgid "Gaussian blur sigma value."
32858msgstr ""
32859
32860#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
32861#: kstars.kcfg:1921
32862#, kde-format
32863msgid "Gaussian blur kernel size."
32864msgstr ""
32865
32866#. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
32867#: kstars.kcfg:1925
32868#, fuzzy, kde-format
32869#| msgid "Number of images to capture"
32870msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
32871msgstr "Numero di immagini da catturare"
32872
32873#. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
32874#: kstars.kcfg:1931
32875#, fuzzy, kde-format
32876#| msgid "INDI Server"
32877msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
32878msgstr "Server INDI"
32879
32880#. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
32881#: kstars.kcfg:1935
32882#, kde-format
32883msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
32884msgstr ""
32885
32886#. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
32887#: kstars.kcfg:1939
32888#, fuzzy, kde-format
32889#| msgid "INDI Server"
32890msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
32891msgstr "Server INDI"
32892
32893#. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
32894#: kstars.kcfg:1943
32895#, kde-format
32896msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
32897msgstr ""
32898
32899#. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
32900#: kstars.kcfg:1947
32901#, fuzzy, kde-format
32902#| msgid "INDI Server"
32903msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
32904msgstr "Server INDI"
32905
32906#. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
32907#: kstars.kcfg:1951
32908#, kde-format
32909msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
32910msgstr ""
32911
32912#. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
32913#: kstars.kcfg:1955
32914#, fuzzy, kde-format
32915#| msgid "INDI Server"
32916msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
32917msgstr "Server INDI"
32918
32919#. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
32920#: kstars.kcfg:1959
32921#, kde-format
32922msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
32923msgstr ""
32924
32925#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
32926#: kstars.kcfg:1963
32927#, kde-format
32928msgid ""
32929"Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
32930"Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
32931msgstr ""
32932
32933#. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
32934#: kstars.kcfg:1967
32935#, kde-format
32936msgid "Options Profile for Solving."
32937msgstr ""
32938
32939#. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
32940#: kstars.kcfg:1971
32941#, kde-format
32942msgid "Level of verbosity in the log."
32943msgstr ""
32944
32945#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
32946#: kstars.kcfg:1975
32947#, kde-format
32948msgid "Whether to log to a file instead."
32949msgstr ""
32950
32951#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
32952#: kstars.kcfg:1979
32953#, kde-format
32954msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
32955msgstr ""
32956
32957#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32958#: kstars.kcfg:1983
32959#, kde-format
32960msgid "List of index folder paths."
32961msgstr ""
32962
32963#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32964#: kstars.kcfg:1984
32965#, kde-format
32966msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
32967msgstr ""
32968
32969#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
32970#: kstars.kcfg:1990
32971#, fuzzy, kde-format
32972#| msgid "Default Focuser exposure value"
32973msgid "Default align module CCD."
32974msgstr "Valore di esposizione predefinito del focheggiatore"
32975
32976#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFilterWheel), group (Align)
32977#: kstars.kcfg:1993
32978#, fuzzy, kde-format
32979#| msgid "Default Focuser exposure value"
32980msgid "Default align module Filter Wheel."
32981msgstr "Valore di esposizione predefinito del focheggiatore"
32982
32983#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
32984#: kstars.kcfg:1996
32985#, fuzzy, kde-format
32986#| msgid "Default Focuser exposure value"
32987msgid "Default alignment exposure value"
32988msgstr "Valore di esposizione predefinito del focheggiatore"
32989
32990#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
32991#: kstars.kcfg:1997
32992#, kde-format
32993msgid ""
32994"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
32995msgstr ""
32996
32997#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32998#: kstars.kcfg:2001
32999#, kde-format
33000msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
33001msgstr ""
33002"Indice di binning del CCD predefinito durante la modalità di allineamento"
33003
33004#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
33005#: kstars.kcfg:2002
33006#, kde-format
33007msgid ""
33008"Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 "
33009"corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
33010msgstr ""
33011"Imposta l'indice di binning del CCD della fotocamera mentre è in modalità di "
33012"allineamento. I valori predefiniti 0-3 corrispondono al binning da 1x1 a "
33013"4x4. 4 rappresenta il binning massimo."
33014
33015#. i18n: ectx: label, entry (SolverCameraGain), group (Align)
33016#: kstars.kcfg:2006
33017#, fuzzy, kde-format
33018#| msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
33019msgid "Default camera gain while in alignment mode"
33020msgstr ""
33021"Indice di binning del CCD predefinito durante la modalità di allineamento"
33022
33023#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverCameraGain), group (Align)
33024#: kstars.kcfg:2007
33025#, fuzzy, kde-format
33026#| msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
33027msgid "Set gain of camera while in alignment mode."
33028msgstr ""
33029"Indice di binning del CCD predefinito durante la modalità di allineamento"
33030
33031#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
33032#: kstars.kcfg:2011
33033#, kde-format
33034msgid "Use rotator when performing load and slew."
33035msgstr ""
33036
33037#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
33038#: kstars.kcfg:2015
33039#, kde-format
33040msgid ""
33041"Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
33042"consider the load and slew operation successful."
33043msgstr ""
33044
33045#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
33046#: kstars.kcfg:2020
33047#, kde-format
33048msgid ""
33049"Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 "
33050"for Guide"
33051msgstr ""
33052"Indice del tipo di telescopio da usare alla risoluzione di un'immagine: 0 "
33053"per il principale, 1 per quello di guida"
33054
33055#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
33056#: kstars.kcfg:2024
33057#, kde-format
33058msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
33059msgstr ""
33060"Azione da eseguire se il risolutore ha successo (Sincronizza, Ruota verso il "
33061"soggetto o Niente)"
33062
33063#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
33064#: kstars.kcfg:2028
33065#, kde-format
33066msgid ""
33067"World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
33068"captured CCD images."
33069msgstr ""
33070"Sistema di coordinate mondiali (World Coordinate System, WCS). Esso viene "
33071"usato per codificare le coordinate AR/DEC nelle immagini catturate dal CCD."
33072
33073#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
33074#: kstars.kcfg:2032
33075#, kde-format
33076msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
33077msgstr ""
33078"Mostra le immagini FITS ricevute sopra il rettangolo del CDV sulla mappa "
33079"celeste."
33080
33081#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
33082#: kstars.kcfg:2036
33083#, kde-format
33084msgid ""
33085"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
33086"correct for discrepancies."
33087msgstr ""
33088"Non usare la sincronizzazione quando è selezionato Ruota verso il soggetto. "
33089"Usa la rotazione differenziale per correggere le discrepanze."
33090
33091#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
33092#: kstars.kcfg:2040
33093#, kde-format
33094msgid ""
33095"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
33096msgstr ""
33097
33098#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
33099#: kstars.kcfg:2044
33100#, kde-format
33101msgid ""
33102"Use specified filter index when performing astrometry regardless of current "
33103"filter settings."
33104msgstr ""
33105
33106#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
33107#: kstars.kcfg:2048
33108#, kde-format
33109msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
33110msgstr ""
33111"Scatta un dark frame e sottrailo prima di eseguire l'operazione astrometrica."
33112
33113#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
33114#: kstars.kcfg:2052
33115#, kde-format
33116msgid ""
33117"Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
33118"starting the next capture."
33119msgstr ""
33120
33121#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
33122#: kstars.kcfg:2056
33123#, kde-format
33124msgid ""
33125"Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
33126"version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
33127msgstr ""
33128
33129#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
33130#: kstars.kcfg:2060
33131#, kde-format
33132msgid ""
33133"Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
33134"have strong nebulosity, uncheck it."
33135msgstr ""
33136"Spunta questa opzione se la tua immagine non ha molta nebulosità; se ne ha "
33137"molta, spuntala."
33138
33139#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
33140#: kstars.kcfg:2064
33141#, kde-format
33142msgid ""
33143"This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
33144"before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
33145"checked."
33146msgstr ""
33147
33148#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
33149#: kstars.kcfg:2072
33150#, fuzzy, kde-format
33151#| msgid "Lower right corner"
33152msgid "Lower image scale."
33153msgstr "Angolo in basso a destra"
33154
33155#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
33156#: kstars.kcfg:2075
33157#, fuzzy, kde-format
33158#| msgid "Use images"
33159msgid "Upper image scale."
33160msgstr "Usa immagini"
33161
33162#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
33163#: kstars.kcfg:2078
33164#, kde-format
33165msgid ""
33166"Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
33167msgstr ""
33168
33169#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
33170#: kstars.kcfg:2082
33171#, kde-format
33172msgid ""
33173"Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
33174msgstr ""
33175
33176#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
33177#: kstars.kcfg:2086
33178#, fuzzy, kde-format
33179#| msgid ""
33180#| "<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an "
33181#| "image</p></body></html>"
33182msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
33183msgstr ""
33184"<html><head/><body><p>Rispetta il valore della temperatura prima di "
33185"catturare un'immagine</p></body></html>"
33186
33187#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
33188#: kstars.kcfg:2090
33189#, fuzzy, kde-format
33190#| msgid "Download all Images"
33191msgid "Downsample factor"
33192msgstr "Scarica tutte le immagini"
33193
33194#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
33195#: kstars.kcfg:2094
33196#, fuzzy, kde-format
33197#| msgid "Automatically updates time and date?"
33198msgid "Automatically downsample based on image size."
33199msgstr "Aggiorna automaticamente data e ora?"
33200
33201#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
33202#: kstars.kcfg:2102
33203#, kde-format
33204msgid ""
33205"User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
33206msgstr ""
33207
33208#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
33209#: kstars.kcfg:2105
33210#, kde-format
33211msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
33212msgstr ""
33213"Valore fornito dall'utente della declinazione in gradi da passare al "
33214"risolutore."
33215
33216#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
33217#: kstars.kcfg:2108
33218#, kde-format
33219msgid ""
33220"Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
33221msgstr ""
33222
33223#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
33224#: kstars.kcfg:2116
33225#, kde-format
33226msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
33227msgstr "Rileva la parità e riutilizzala per accelerare il risolutore."
33228
33229#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
33230#: kstars.kcfg:2120
33231#, fuzzy, kde-format
33232#| msgid "Additional options to be the solver"
33233msgid "Additional optional astrometry.net options"
33234msgstr "Opzioni addizionali del risolutore"
33235
33236#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
33237#: kstars.kcfg:2123
33238#, kde-format
33239msgid "astrometry.net solve-field binary"
33240msgstr "File binario solve-field di Astrometry.net"
33241
33242#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
33243#: kstars.kcfg:2124
33244#, kde-format
33245msgid "Path to astrometry.net solver location."
33246msgstr "Percorso del risolutore di astrometry.net."
33247
33248#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
33249#: kstars.kcfg:2132
33250#, kde-format
33251msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
33252msgstr "File binario wcsinfo di astrometry.net"
33253
33254#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
33255#: kstars.kcfg:2133
33256#, kde-format
33257msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
33258msgstr "Percorso dell'eseguibile wcsinfo di astrometry.net."
33259
33260#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
33261#: kstars.kcfg:2141
33262#, kde-format
33263msgid "astrometry.net configuration file"
33264msgstr "File di configurazione di astrometry.net"
33265
33266#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
33267#: kstars.kcfg:2142
33268#, kde-format
33269msgid "Path to astrometry.net file location."
33270msgstr "Percorso in cui si trova il file di astrometry.net."
33271
33272#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
33273#: kstars.kcfg:2146
33274#, kde-format
33275msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
33276msgstr ""
33277
33278#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
33279#: kstars.kcfg:2156
33280#, kde-format
33281msgid "Path to the Sextractor executable."
33282msgstr ""
33283
33284#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
33285#: kstars.kcfg:2161
33286#, kde-format
33287msgid "astrometry.net API Key"
33288msgstr "Chiave delle API di astrometry.net"
33289
33290#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
33291#: kstars.kcfg:2162
33292#, kde-format
33293msgid ""
33294"Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
33295"astrometry.net to obtain a key."
33296msgstr ""
33297"Chiave di accesso ai servizi su web di astrometry.net. Devi registrarti con "
33298"astrometry.net per ottenere una chiave."
33299
33300#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
33301#: kstars.kcfg:2166
33302#, kde-format
33303msgid "astrometry.net API URL"
33304msgstr "URL delle API di astrometry.net"
33305
33306#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
33307#: kstars.kcfg:2170
33308#, kde-format
33309msgid ""
33310"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
33311"online service."
33312msgstr ""
33313"Usa il formato JPEG invece di FITS per inviare immagini al servizio online "
33314"di astrometry.net."
33315
33316#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
33317#: kstars.kcfg:2174
33318#, fuzzy, kde-format
33319#| msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
33320msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
33321msgstr ""
33322"Invio completato. In attesa del completamento del risolutore di astrometry."
33323"net..."
33324
33325#. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeedIndex), group (Align)
33326#: kstars.kcfg:2178
33327#, kde-format
33328msgid "Speed index to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
33329msgstr ""
33330
33331#. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
33332#: kstars.kcfg:2186
33333#, kde-format
33334msgid ""
33335"Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
33336"complete."
33337msgstr ""
33338"Parcheggia automaticamente la montatura quando l'assistente per "
33339"l'Allineamento polare ha terminato."
33340
33341#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
33342#: kstars.kcfg:2192
33343#, fuzzy, kde-format
33344#| msgid "Default Guider driver"
33345msgid "Default guide module CCD."
33346msgstr "Driver predefinito per il telescopio guida"
33347
33348#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
33349#: kstars.kcfg:2195
33350#, fuzzy, kde-format
33351#| msgid "Default CCD driver"
33352msgid "Default guide module ST4 Driver."
33353msgstr "Driver per CCD predefinito"
33354
33355#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
33356#: kstars.kcfg:2198
33357#, kde-format
33358msgid "Guider exposure duration in seconds."
33359msgstr "Durata dell'esposizione della guida in secondi."
33360
33361#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
33362#: kstars.kcfg:2202
33363#, kde-format
33364msgid ""
33365"Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
33366"lin_guider)"
33367msgstr ""
33368"Quale processo di guida utilizzare per la guida (0 guida interna, 1 PHD2, 2 "
33369"lin_guider)"
33370
33371#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
33372#: kstars.kcfg:2206
33373#, kde-format
33374msgid ""
33375"Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
33376"threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
33377msgstr ""
33378
33379#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
33380#: kstars.kcfg:2210
33381#, kde-format
33382msgid "Host name of external PHD2 service"
33383msgstr "Nome host del servizio esterno PHD2"
33384
33385#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
33386#: kstars.kcfg:2214
33387#, kde-format
33388msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
33389msgstr ""
33390
33391#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
33392#: kstars.kcfg:2218
33393#, kde-format
33394msgid "Host name of external lin_guider service"
33395msgstr ""
33396
33397#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
33398#: kstars.kcfg:2222
33399#, kde-format
33400msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
33401msgstr ""
33402
33403#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
33404#: kstars.kcfg:2226
33405#, kde-format
33406msgid ""
33407"Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
33408msgstr ""
33409"Indice del tipo di telescopio da usare per la guida: 0 per il principale, 1 "
33410"per quello di guida"
33411
33412#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
33413#: kstars.kcfg:2230
33414#, kde-format
33415msgid ""
33416"Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
33417"stage."
33418msgstr ""
33419
33420#. i18n: ectx: label, entry (GuideBinSizeIndex), group (Guide)
33421#: kstars.kcfg:2234
33422#, kde-format
33423msgid ""
33424"Guide binning size index (0 to 3) corresponding to binning (1x1 to 4x4)."
33425msgstr ""
33426
33427#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
33428#: kstars.kcfg:2242
33429#, kde-format
33430msgid ""
33431"Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
33432msgstr ""
33433
33434#. i18n: ectx: label, entry (GuideFilterFITSIndex), group (Guide)
33435#: kstars.kcfg:2246
33436#, kde-format
33437msgid ""
33438"Effect FITS filter index corresponding to the available image enhancing "
33439"filters."
33440msgstr ""
33441
33442#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
33443#: kstars.kcfg:2250
33444#, kde-format
33445msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
33446msgstr "Seleziona automaticamente una stella e avvia la calibrazione."
33447
33448#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
33449#: kstars.kcfg:2258
33450#, kde-format
33451msgid "Number of automode iterations for calibration process."
33452msgstr ""
33453
33454#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
33455#: kstars.kcfg:2262
33456#, kde-format
33457msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
33458msgstr ""
33459
33460#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
33461#: kstars.kcfg:2266
33462#, kde-format
33463msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
33464msgstr ""
33465
33466#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
33467#: kstars.kcfg:2270
33468#, kde-format
33469msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
33470msgstr ""
33471
33472#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
33473#: kstars.kcfg:2274
33474#, kde-format
33475msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
33476msgstr ""
33477
33478#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
33479#: kstars.kcfg:2278
33480#, kde-format
33481msgid "Use both axes to perform calibration."
33482msgstr "Usa entrambi gli assi per fare la calibrazione."
33483
33484#. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
33485#: kstars.kcfg:2282
33486#, fuzzy, kde-format
33487#| msgid "Automatically select the calibration star."
33488msgid "Automatically save internal guider user logs."
33489msgstr "Seleziona automaticamente la stella di calibrazione."
33490
33491#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
33492#: kstars.kcfg:2286
33493#, kde-format
33494msgid "Take dark frame for autoguider images."
33495msgstr "Scatta un dark frame per le immagini della guida automatica."
33496
33497#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
33498#: kstars.kcfg:2290
33499#, kde-format
33500msgid "Subframe guide image around selected region"
33501msgstr ""
33502
33503#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
33504#: kstars.kcfg:2294
33505#, kde-format
33506msgid ""
33507"How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
33508"mode."
33509msgstr ""
33510
33511#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
33512#: kstars.kcfg:2298
33513#, kde-format
33514msgid "Dither after this many frames."
33515msgstr "Dithering dopo questo numero di fotogrammi."
33516
33517#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
33518#: kstars.kcfg:2306
33519#, kde-format
33520msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
33521msgstr ""
33522
33523#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
33524#: kstars.kcfg:2310
33525#, kde-format
33526msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
33527msgstr ""
33528
33529#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
33530#: kstars.kcfg:2314
33531#, kde-format
33532msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
33533msgstr ""
33534
33535#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
33536#: kstars.kcfg:2318
33537#, kde-format
33538msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
33539msgstr ""
33540
33541#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
33542#: kstars.kcfg:2322
33543#, kde-format
33544msgid "If dithering fails then abort autoguide."
33545msgstr "Se il dithering non riesce interrompi la guida automatica."
33546
33547#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
33548#: kstars.kcfg:2326
33549#, kde-format
33550msgid "Use Auto Dithering when guiding."
33551msgstr "Usa il dithering automatico durante la guida."
33552
33553#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
33554#: kstars.kcfg:2330
33555#, fuzzy, kde-format
33556#| msgid "Dithering failed. Autoguiding aborted."
33557msgid "Perform dithering even when not guiding."
33558msgstr "Retinatura non riuscita. Guida automatica interrotta."
33559
33560#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
33561#: kstars.kcfg:2334
33562#, kde-format
33563msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
33564msgstr "Abilita la guida automatica sull'asse AR."
33565
33566#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
33567#: kstars.kcfg:2338
33568#, kde-format
33569msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
33570msgstr "Abilita la guida automatica sull'asse DEC."
33571
33572#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
33573#: kstars.kcfg:2342
33574#, kde-format
33575msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
33576msgstr "Abilita la guida automatica a nord sull'asse DEC."
33577
33578#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
33579#: kstars.kcfg:2346
33580#, kde-format
33581msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
33582msgstr "Abilita la guida automatica a sud sull'asse DEC."
33583
33584#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
33585#: kstars.kcfg:2350
33586#, kde-format
33587msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
33588msgstr "Abilita la guida automatica a est sull'asse AR."
33589
33590#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
33591#: kstars.kcfg:2354
33592#, kde-format
33593msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
33594msgstr "Abilita la guida automatica a ovest sull'asse AR."
33595
33596#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
33597#: kstars.kcfg:2427
33598#, kde-format
33599msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
33600msgstr ""
33601
33602#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33603#: kstars.kcfg:2431
33604#, kde-format
33605msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
33606msgstr ""
33607
33608#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33609#: kstars.kcfg:2435
33610#, kde-format
33611msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
33612msgstr ""
33613
33614#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33615#: kstars.kcfg:2439
33616#, kde-format
33617msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
33618msgstr ""
33619
33620#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33621#: kstars.kcfg:2443
33622#, kde-format
33623msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
33624msgstr ""
33625
33626#. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33627#: kstars.kcfg:2447
33628#, kde-format
33629msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
33630msgstr ""
33631
33632#. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33633#: kstars.kcfg:2451
33634#, kde-format
33635msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
33636msgstr ""
33637
33638#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
33639#: kstars.kcfg:2457
33640#, kde-format
33641msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
33642msgstr "Registra l'attività del modulo Pianificatore di Ekos."
33643
33644#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
33645#: kstars.kcfg:2461
33646#, kde-format
33647msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
33648msgstr "Ordina i processi del pianificatore per priorità e altezza."
33649
33650#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
33651#: kstars.kcfg:2465
33652#, kde-format
33653msgid ""
33654"After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
33655msgstr ""
33656
33657#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
33658#: kstars.kcfg:2469
33659#, kde-format
33660msgid ""
33661"Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
33662msgstr ""
33663"Se lo script di spegnimento, qualora esista, termina il server INDI nel "
33664"processo."
33665
33666#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
33667#: kstars.kcfg:2473
33668#, kde-format
33669msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
33670msgstr ""
33671
33672#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
33673#: kstars.kcfg:2477
33674#, kde-format
33675msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
33676msgstr ""
33677
33678#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
33679#: kstars.kcfg:2481
33680#, fuzzy, kde-format
33681#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
33682msgid "Reset mount model before starting each job."
33683msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
33684
33685#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
33686#: kstars.kcfg:2485
33687#, kde-format
33688msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
33689msgstr ""
33690"Ripristina sempre la calibrazione della guida prima di iniziare qualsiasi "
33691"processo."
33692
33693#. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
33694#: kstars.kcfg:2489
33695#, fuzzy, kde-format
33696#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
33697msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
33698msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
33699
33700#. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
33701#: kstars.kcfg:2493
33702#, fuzzy, kde-format
33703#| msgid "Telescope Wizard completed successfully."
33704msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
33705msgstr "La procedura guidata del telescopio è stata completata correttamente."
33706
33707#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
33708#: kstars.kcfg:2501
33709#, kde-format
33710msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
33711msgstr ""
33712
33713#. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
33714#: kstars.kcfg:2505
33715#, fuzzy, kde-format
33716#| msgid "Calibration started."
33717msgid "Last Calibration serialized."
33718msgstr "Calibrazione iniziata."
33719
33720#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
33721#: kstars.kcfg:2508
33722#, kde-format
33723msgid ""
33724"If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
33725"to recalibration."
33726msgstr ""
33727
33728#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
33729#: kstars.kcfg:2512
33730#, kde-format
33731msgid ""
33732"Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
33733"shutdown."
33734msgstr ""
33735
33736#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
33737#: kstars.kcfg:2516
33738#, kde-format
33739msgid ""
33740"When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
33741"image present in storage."
33742msgstr ""
33743"<html><head/><body><p>Quando elabori un lavoro pianificato, riprendi la "
33744"sequenza a partire dall'ultima immagine presente nella memoria.</p></body></"
33745"html>"
33746
33747#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
33748#: kstars.kcfg:2520
33749#, kde-format
33750msgid "Minimum time between jobs in minutes."
33751msgstr "Tempo minimo tra i processi in minuti."
33752
33753#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
33754#: kstars.kcfg:2524
33755#, kde-format
33756msgid ""
33757"Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
33758"dawn."
33759msgstr ""
33760"Non consentire che i processi vengano programmati o eseguiti oltre questi "
33761"minuti prima dell'alba."
33762
33763#. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
33764#: kstars.kcfg:2528
33765#, kde-format
33766msgid ""
33767"Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
33768"altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
33769msgstr ""
33770
33771#. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
33772#: kstars.kcfg:2532
33773#, kde-format
33774msgid ""
33775"Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
33776"when using narrowband filters."
33777msgstr ""
33778"Scostamento dell'alba astronomica di queste ore per mitigare la limitazione "
33779"del crepuscolo quando si utilizzano filtri a banda stretta."
33780
33781#. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
33782#: kstars.kcfg:2536
33783#, kde-format
33784msgid ""
33785"Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
33786"when using narrowband filters."
33787msgstr ""
33788"Scostamento del crepuscolo astronomico di queste ore per mitigare la "
33789"limitazione del crepuscolo quando si utilizzano filtri a banda stretta."
33790
33791#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
33792#: kstars.kcfg:2540
33793#, kde-format
33794msgid "Telescope focal length in millimeters."
33795msgstr "Lunghezza focale del telescopio, in millimetri."
33796
33797#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
33798#: kstars.kcfg:2544
33799#, kde-format
33800msgid "Camera pixel size width in micrometers."
33801msgstr "Dimensione della larghezza dei pixel della fotocamera in micrometri."
33802
33803#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
33804#: kstars.kcfg:2548
33805#, kde-format
33806msgid "Camera pixel size height in micrometers."
33807msgstr "Dimensione dell'altezza dei pixel della fotocamera in micrometri."
33808
33809#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
33810#: kstars.kcfg:2552
33811#, kde-format
33812msgid "Camera Width in pixels."
33813msgstr "Larghezza della fotocamera in pixel."
33814
33815#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
33816#: kstars.kcfg:2556
33817#, kde-format
33818msgid "Camera Height in pixels."
33819msgstr "Altezza della fotocamera in pixel."
33820
33821#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
33822#: kstars.kcfg:2560
33823#, kde-format
33824msgid "Position angle of the camera with respect to north."
33825msgstr "Angolo di posizione della fotocamera rispetto a nord."
33826
33827#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
33828#: kstars.kcfg:2564
33829#, kde-format
33830msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
33831msgstr ""
33832
33833#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
33834#: kstars.kcfg:2568
33835#, kde-format
33836msgid ""
33837"Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
33838"aborted job or a job that ran into an error."
33839msgstr ""
33840
33841#. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
33842#: kstars.kcfg:2572
33843#, kde-format
33844msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
33845msgstr ""
33846
33847#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
33848#: kstars.kcfg:2578
33849#, kde-format
33850msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
33851msgstr ""
33852
33853#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
33854#: kstars.kcfg:2582
33855#, kde-format
33856msgid ""
33857"Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
33858"Plot."
33859msgstr ""
33860
33861#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
33862#: kstars.kcfg:2586
33863#, kde-format
33864msgid ""
33865"Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
33866msgstr ""
33867
33868#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
33869#: kstars.kcfg:2590
33870#, kde-format
33871msgid ""
33872"Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
33873"Statistics Plot."
33874msgstr ""
33875
33876#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
33877#: kstars.kcfg:2594
33878#, kde-format
33879msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
33880msgstr ""
33881
33882#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
33883#: kstars.kcfg:2598
33884#, kde-format
33885msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
33886msgstr ""
33887
33888#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
33889#: kstars.kcfg:2602
33890#, kde-format
33891msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
33892msgstr ""
33893
33894#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
33895#: kstars.kcfg:2606
33896#, kde-format
33897msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
33898msgstr ""
33899
33900#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
33901#: kstars.kcfg:2610
33902#, kde-format
33903msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
33904msgstr ""
33905
33906#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
33907#: kstars.kcfg:2614
33908#, kde-format
33909msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
33910msgstr ""
33911
33912#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
33913#: kstars.kcfg:2618
33914#, kde-format
33915msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
33916msgstr ""
33917
33918#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
33919#: kstars.kcfg:2622
33920#, kde-format
33921msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
33922msgstr ""
33923
33924#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
33925#: kstars.kcfg:2626
33926#, kde-format
33927msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
33928msgstr ""
33929
33930#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
33931#: kstars.kcfg:2630
33932#, kde-format
33933msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
33934msgstr ""
33935
33936#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
33937#: kstars.kcfg:2634
33938#, kde-format
33939msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
33940msgstr ""
33941
33942#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
33943#: kstars.kcfg:2638
33944#, kde-format
33945msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
33946msgstr ""
33947
33948#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
33949#: kstars.kcfg:2642
33950#, kde-format
33951msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
33952msgstr ""
33953
33954#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
33955#: kstars.kcfg:2646
33956#, kde-format
33957msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
33958msgstr ""
33959
33960#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
33961#: kstars.kcfg:2650
33962#, kde-format
33963msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
33964msgstr ""
33965
33966#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
33967#: kstars.kcfg:2654
33968#, kde-format
33969msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
33970msgstr ""
33971
33972#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
33973#: kstars.kcfg:2658
33974#, kde-format
33975msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
33976msgstr ""
33977
33978#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
33979#: kstars.kcfg:2664
33980#, kde-format
33981msgid "The address of last used server"
33982msgstr "L'indirizzo dell'ultimo server usato"
33983
33984#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
33985#: kstars.kcfg:2667
33986#, kde-format
33987msgid "The port of last used server"
33988msgstr "La porta dell'ultimo server usato"
33989
33990#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
33991#: kstars.kcfg:2671
33992#, kde-format
33993msgid "The port of last used Web Manager"
33994msgstr "La porta dell'ultimo manager web usato"
33995
33996#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
33997#: kstars.kcfg:2677
33998#, kde-format
33999msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
34000msgstr ""
34001"Dimensione in MB della cache nella RAM usata per memorizzare le immagini "
34002"HIPS."
34003
34004#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
34005#: kstars.kcfg:2681
34006#, kde-format
34007msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
34008msgstr ""
34009"Dimensione in MB della cache sul disco rigido usata per memorizzare le "
34010"immagini HIPS."
34011
34012#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
34013#: kstars.kcfg:2685
34014#, kde-format
34015msgid "HIPS source catalog title."
34016msgstr ""
34017
34018#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
34019#: kstars.kcfg:2689
34020#, kde-format
34021msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
34022msgstr "Usare l'interpolazione bilineare nella resa delle immagini HiPS?"
34023
34024#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
34025#: kstars.kcfg:2693
34026#, kde-format
34027msgid "Show HiPS grid on the sky map."
34028msgstr "Mostra la griglia HIPS sulla mappa celeste."
34029
34030#. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
34031#: kstars.kcfg:2697
34032#, kde-format
34033msgid "Redraw HiPS while panning."
34034msgstr "Ridisegna HiPS durante il movimento."
34035
34036#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
34037#: kstars.kcfg:2701
34038#, kde-format
34039msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
34040msgstr "Disegnare le sorgenti HIPS sulla mappa celeste?"
34041
34042#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
34043#: kstars.kcfg:2702
34044#, kde-format
34045msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
34046msgstr "Se le sorgenti HIPS debbano essere disegnate sulla mappa celeste."
34047
34048#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
34049#: kstars.kcfg:2708
34050#, fuzzy, kde-format
34051#| msgid "Invalid Filename"
34052msgid "Terrain Filename."
34053msgstr "Nome file non valido"
34054
34055#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
34056#: kstars.kcfg:2709
34057#, kde-format
34058msgid "Terrain source filename."
34059msgstr ""
34060
34061#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
34062#: kstars.kcfg:2713
34063#, kde-format
34064msgid "Terrain Azimuth Correction."
34065msgstr ""
34066
34067#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
34068#: kstars.kcfg:2714
34069#, kde-format
34070msgid "Terrain source azimuth correction."
34071msgstr ""
34072
34073#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
34074#: kstars.kcfg:2718
34075#, fuzzy, kde-format
34076#| msgid "Altitude at noon:"
34077msgid "Terrain Altitude Correction."
34078msgstr "Altezza a mezzogiorno:"
34079
34080#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
34081#: kstars.kcfg:2719
34082#, kde-format
34083msgid "Terrain source altitude correction."
34084msgstr ""
34085
34086#. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
34087#: kstars.kcfg:2723
34088#, fuzzy, kde-format
34089#| msgid "Down Sample"
34090msgid "Terrain Downsampling"
34091msgstr "Sottocampiona"
34092
34093#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
34094#: kstars.kcfg:2724
34095#, kde-format
34096msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
34097msgstr ""
34098
34099#. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
34100#: kstars.kcfg:2728
34101#, fuzzy, kde-format
34102#| msgid "Redraw HiPS while panning."
34103msgid "Terrain While panning."
34104msgstr "Ridisegna HiPS durante il movimento."
34105
34106#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
34107#: kstars.kcfg:2729
34108#, fuzzy, kde-format
34109#| msgid "Redraw HiPS while panning."
34110msgid "Redraw terrain while panning."
34111msgstr "Ridisegna HiPS durante il movimento."
34112
34113#. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
34114#: kstars.kcfg:2733
34115#, fuzzy, kde-format
34116#| msgid "Draw Saturn?"
34117msgid "Draw terrain"
34118msgstr "Disegnare Saturno?"
34119
34120#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
34121#: kstars.kcfg:2734
34122#, fuzzy, kde-format
34123#| msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
34124msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
34125msgstr "Se il Sole debba essere disegnato sulla mappa celeste."
34126
34127#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
34128#: kstars.kcfg:2738
34129#, kde-format
34130msgid "Terrain Skip Speedup"
34131msgstr ""
34132
34133#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
34134#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
34135#: kstars.kcfg:2739 kstars.kcfg:2744
34136#, kde-format
34137msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
34138msgstr ""
34139
34140#. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
34141#: kstars.kcfg:2743
34142#, kde-format
34143msgid "Terrain Transparency Speedup."
34144msgstr ""
34145
34146#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
34147#: kstars.kcfg:2748
34148#, kde-format
34149msgid "Terrain Smooth Pixels."
34150msgstr ""
34151
34152#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
34153#: kstars.kcfg:2749
34154#, kde-format
34155msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
34156msgstr ""
34157
34158#. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
34159#: kstars.kcfg:2755
34160#, kde-format
34161msgid "Will be reacted upon warnings?"
34162msgstr ""
34163
34164#. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
34165#: kstars.kcfg:2759
34166#, kde-format
34167msgid "Will be reacted upon alerts?"
34168msgstr ""
34169
34170#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
34171#: kstars.kcfg:2763
34172#, kde-format
34173msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
34174msgstr ""
34175
34176#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
34177#: kstars.kcfg:2767
34178#, kde-format
34179msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
34180msgstr "L'otturatore deve venire chiuso in caso di avvertimenti meteo?"
34181
34182#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
34183#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
34184#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
34185#: kstars.kcfg:2771 kstars.kcfg:2783 kstars.kcfg:2787
34186#, kde-format
34187msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
34188msgstr "L'otturatore deve venire chiuso in caso di allarmi meteo?"
34189
34190#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
34191#: kstars.kcfg:2775
34192#, kde-format
34193msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
34194msgstr ""
34195
34196#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
34197#: kstars.kcfg:2779
34198#, kde-format
34199msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
34200msgstr ""
34201
34202#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
34203#: kstars.kcfg:2791
34204#, kde-format
34205msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
34206msgstr ""
34207
34208#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
34209#: kstars.kcfg:2795
34210#, kde-format
34211msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
34212msgstr ""
34213
34214#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
34215#: kstars.kcfg:2799
34216#, kde-format
34217msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
34218msgstr "Lo stato dell'otturatore è rilevante per lo stato dell'osservatorio."
34219
34220#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
34221#: kstars.kcfg:2803
34222#, kde-format
34223msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
34224msgstr ""
34225
34226#. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
34227#: kstars.kcfg:2807
34228#, fuzzy, kde-format
34229#| msgid "Set the color named %1 to the value %2."
34230msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
34231msgstr "Imposta il colore %1 al valore %2."
34232
34233#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
34234#: kstars.kcfg:2813
34235#, kde-format
34236msgid "Full path to the ASTAP executable."
34237msgstr ""
34238
34239#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
34240#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
34241#: kstars.kcfg:2817 kstars.kcfg:2821
34242#, kde-format
34243msgid ""
34244"Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
34245"auto selection downsampling."
34246msgstr ""
34247
34248#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
34249#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
34250#: kstars.kcfg:2825 kstars.kcfg:2829
34251#, kde-format
34252msgid ""
34253"The program will search in a square spiral around the start position up to "
34254"this radius."
34255msgstr ""
34256
34257#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
34258#: kstars.kcfg:2833
34259#, kde-format
34260msgid "Update the fits header with the found solution."
34261msgstr "Aggiorna l'intestazione FITS con la soluzione trovata."
34262
34263#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
34264#: kstars.kcfg:2837
34265#, kde-format
34266msgid "Increase search window size."
34267msgstr "Aumenta la dimensione della finestra di ricerca."
34268
34269#: kstars_i18n.cpp:2
34270#, kde-kuit-format
34271msgctxt "Constellation name (optional)"
34272msgid "C Western"
34273msgstr "C occidentali"
34274
34275#: kstars_i18n.cpp:3
34276#, kde-kuit-format
34277msgctxt "Constellation name (optional)"
34278msgid "ANDROMEDA"
34279msgstr "ANDROMEDA"
34280
34281#: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
34282#, kde-kuit-format
34283msgctxt "Constellation name (optional)"
34284msgid "ANTLIA"
34285msgstr "POMPA PNEUMATICA"
34286
34287#: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
34288#, kde-kuit-format
34289msgctxt "Constellation name (optional)"
34290msgid "APUS"
34291msgstr "UCCELLO DEL PARADISO"
34292
34293#: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
34294#, kde-kuit-format
34295msgctxt "Constellation name (optional)"
34296msgid "AQUARIUS"
34297msgstr "ACQUARIO"
34298
34299#: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
34300#, kde-kuit-format
34301msgctxt "Constellation name (optional)"
34302msgid "AQUILA"
34303msgstr "AQUILA"
34304
34305#: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
34306#, kde-kuit-format
34307msgctxt "Constellation name (optional)"
34308msgid "ARA"
34309msgstr "ALTARE"
34310
34311#: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
34312#, kde-kuit-format
34313msgctxt "Constellation name (optional)"
34314msgid "ARIES"
34315msgstr "ARIETE"
34316
34317#: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
34318#, kde-kuit-format
34319msgctxt "Constellation name (optional)"
34320msgid "AURIGA"
34321msgstr "AURIGA"
34322
34323#: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
34324#, kde-kuit-format
34325msgctxt "Constellation name (optional)"
34326msgid "BOOTES"
34327msgstr "BIFOLCO"
34328
34329#: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
34330#, kde-kuit-format
34331msgctxt "Constellation name (optional)"
34332msgid "CAELUM"
34333msgstr "BULINO"
34334
34335#: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
34336#, kde-kuit-format
34337msgctxt "Constellation name (optional)"
34338msgid "CAMELOPARDALIS"
34339msgstr "GIRAFFA"
34340
34341#: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
34342#, kde-kuit-format
34343msgctxt "Constellation name (optional)"
34344msgid "CANCER"
34345msgstr "CANCRO"
34346
34347#: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
34348#, kde-kuit-format
34349msgctxt "Constellation name (optional)"
34350msgid "CANES VENATICI"
34351msgstr "CANI DA CACCIA"
34352
34353#: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
34354#, kde-kuit-format
34355msgctxt "Constellation name (optional)"
34356msgid "CANIS MAJOR"
34357msgstr "CANE MAGGIORE"
34358
34359#: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
34360#, kde-kuit-format
34361msgctxt "Constellation name (optional)"
34362msgid "CANIS MINOR"
34363msgstr "CANE MINORE"
34364
34365#: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
34366#, kde-kuit-format
34367msgctxt "Constellation name (optional)"
34368msgid "CAPRICORNUS"
34369msgstr "CAPRICORNO"
34370
34371#: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
34372#, kde-kuit-format
34373msgctxt "Constellation name (optional)"
34374msgid "CARINA"
34375msgstr "CARENA"
34376
34377#: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
34378#, kde-kuit-format
34379msgctxt "Constellation name (optional)"
34380msgid "CASSIOPEIA"
34381msgstr "CASSIOPEA"
34382
34383#: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
34384#, kde-kuit-format
34385msgctxt "Constellation name (optional)"
34386msgid "CENTAURUS"
34387msgstr "CENTAURO"
34388
34389#: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
34390#, kde-kuit-format
34391msgctxt "Constellation name (optional)"
34392msgid "CEPHEUS"
34393msgstr "CEFEO"
34394
34395#: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
34396#, kde-kuit-format
34397msgctxt "Constellation name (optional)"
34398msgid "CETUS"
34399msgstr "BALENA"
34400
34401#: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
34402#, kde-kuit-format
34403msgctxt "Constellation name (optional)"
34404msgid "CHAMAELEON"
34405msgstr "CAMALEONTE"
34406
34407#: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
34408#, kde-kuit-format
34409msgctxt "Constellation name (optional)"
34410msgid "CIRCINUS"
34411msgstr "COMPASSO"
34412
34413#: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
34414#, kde-kuit-format
34415msgctxt "Constellation name (optional)"
34416msgid "COLUMBA"
34417msgstr "COLOMBA"
34418
34419#: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
34420#, kde-kuit-format
34421msgctxt "Constellation name (optional)"
34422msgid "COMA BERENICES"
34423msgstr "CHIOMA DI BERENICE"
34424
34425#: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588
34426#, kde-kuit-format
34427msgctxt "Constellation name (optional)"
34428msgid "CORONA AUSTRALIS"
34429msgstr "CORONA AUSTRALE"
34430
34431#: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589
34432#, kde-kuit-format
34433msgctxt "Constellation name (optional)"
34434msgid "CORONA BOREALIS"
34435msgstr "CORONA BOREALE"
34436
34437#: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
34438#, kde-kuit-format
34439msgctxt "Constellation name (optional)"
34440msgid "CORVUS"
34441msgstr "CORVO"
34442
34443#: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
34444#, kde-kuit-format
34445msgctxt "Constellation name (optional)"
34446msgid "CRATER"
34447msgstr "COPPA"
34448
34449#: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
34450#, kde-kuit-format
34451msgctxt "Constellation name (optional)"
34452msgid "CRUX"
34453msgstr "CROCE DEL SUD"
34454
34455#: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
34456#, kde-kuit-format
34457msgctxt "Constellation name (optional)"
34458msgid "CYGNUS"
34459msgstr "CIGNO"
34460
34461#: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
34462#, kde-kuit-format
34463msgctxt "Constellation name (optional)"
34464msgid "DELPHINUS"
34465msgstr "DELFINO"
34466
34467#: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
34468#, kde-kuit-format
34469msgctxt "Constellation name (optional)"
34470msgid "DORADO"
34471msgstr "DORADO"
34472
34473#: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
34474#, kde-kuit-format
34475msgctxt "Constellation name (optional)"
34476msgid "DRACO"
34477msgstr "DRAGONE"
34478
34479#: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
34480#, kde-kuit-format
34481msgctxt "Constellation name (optional)"
34482msgid "EQUULEUS"
34483msgstr "CAVALLINO"
34484
34485#: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
34486#, kde-kuit-format
34487msgctxt "Constellation name (optional)"
34488msgid "ERIDANUS"
34489msgstr "ERIDANO"
34490
34491#: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
34492#, kde-kuit-format
34493msgctxt "Constellation name (optional)"
34494msgid "FORNAX"
34495msgstr "FORNACE"
34496
34497#: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
34498#, kde-kuit-format
34499msgctxt "Constellation name (optional)"
34500msgid "GEMINI"
34501msgstr "GEMELLI"
34502
34503#: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
34504#, kde-kuit-format
34505msgctxt "Constellation name (optional)"
34506msgid "GRUS"
34507msgstr "GRU"
34508
34509#: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
34510#, kde-kuit-format
34511msgctxt "Constellation name (optional)"
34512msgid "HERCULES"
34513msgstr "ERCOLE"
34514
34515#: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
34516#, kde-kuit-format
34517msgctxt "Constellation name (optional)"
34518msgid "HOROLOGIUM"
34519msgstr "OROLOGIO"
34520
34521#: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
34522#, kde-kuit-format
34523msgctxt "Constellation name (optional)"
34524msgid "HYDRA"
34525msgstr "IDRA FEMMINA"
34526
34527#: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
34528#, kde-kuit-format
34529msgctxt "Constellation name (optional)"
34530msgid "HYDRUS"
34531msgstr "IDRA MASCHIO"
34532
34533#: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
34534#, kde-kuit-format
34535msgctxt "Constellation name (optional)"
34536msgid "INDUS"
34537msgstr "INDIANO"
34538
34539#: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
34540#, kde-kuit-format
34541msgctxt "Constellation name (optional)"
34542msgid "LACERTA"
34543msgstr "LUCERTOLA"
34544
34545#: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
34546#, kde-kuit-format
34547msgctxt "Constellation name (optional)"
34548msgid "LEO"
34549msgstr "LEONE"
34550
34551#: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
34552#, kde-kuit-format
34553msgctxt "Constellation name (optional)"
34554msgid "LEO MINOR"
34555msgstr "LEONE MINORE"
34556
34557#: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
34558#, kde-kuit-format
34559msgctxt "Constellation name (optional)"
34560msgid "LEPUS"
34561msgstr "LEPRE"
34562
34563#: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
34564#, kde-kuit-format
34565msgctxt "Constellation name (optional)"
34566msgid "LIBRA"
34567msgstr "BILANCIA"
34568
34569#: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
34570#, kde-kuit-format
34571msgctxt "Constellation name (optional)"
34572msgid "LUPUS"
34573msgstr "LUPO"
34574
34575#: kstars_i18n.cpp:53
34576#, kde-kuit-format
34577msgctxt "Constellation name (optional)"
34578msgid "LYNX"
34579msgstr "LINCE"
34580
34581#: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
34582#, kde-kuit-format
34583msgctxt "Constellation name (optional)"
34584msgid "LYRA"
34585msgstr "LIRA"
34586
34587#: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
34588#, kde-kuit-format
34589msgctxt "Constellation name (optional)"
34590msgid "MENSA"
34591msgstr "MENSA"
34592
34593#: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
34594#, kde-kuit-format
34595msgctxt "Constellation name (optional)"
34596msgid "MICROSCOPIUM"
34597msgstr "MICROSCOPIO"
34598
34599#: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
34600#, kde-kuit-format
34601msgctxt "Constellation name (optional)"
34602msgid "MONOCEROS"
34603msgstr "UNICORNO"
34604
34605#: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
34606#, kde-kuit-format
34607msgctxt "Constellation name (optional)"
34608msgid "MUSCA"
34609msgstr "MOSCA"
34610
34611#: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
34612#, kde-kuit-format
34613msgctxt "Constellation name (optional)"
34614msgid "NORMA"
34615msgstr "REGOLO"
34616
34617#: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
34618#, kde-kuit-format
34619msgctxt "Constellation name (optional)"
34620msgid "OCTANS"
34621msgstr "OTTANTE"
34622
34623#: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
34624#, kde-kuit-format
34625msgctxt "Constellation name (optional)"
34626msgid "OPHIUCHUS"
34627msgstr "OFIUCO"
34628
34629#: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
34630#, kde-kuit-format
34631msgctxt "Constellation name (optional)"
34632msgid "ORION"
34633msgstr "ORIONE"
34634
34635#: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
34636#, kde-kuit-format
34637msgctxt "Constellation name (optional)"
34638msgid "PAVO"
34639msgstr "PAVONE"
34640
34641#: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
34642#, kde-kuit-format
34643msgctxt "Constellation name (optional)"
34644msgid "PEGASUS"
34645msgstr "PEGASO"
34646
34647#: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
34648#, kde-kuit-format
34649msgctxt "Constellation name (optional)"
34650msgid "PERSEUS"
34651msgstr "PERSEO"
34652
34653#: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
34654#, kde-kuit-format
34655msgctxt "Constellation name (optional)"
34656msgid "PHOENIX"
34657msgstr "FENICE"
34658
34659#: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
34660#, kde-kuit-format
34661msgctxt "Constellation name (optional)"
34662msgid "PICTOR"
34663msgstr "CAVALLETTO"
34664
34665#: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
34666#, kde-kuit-format
34667msgctxt "Constellation name (optional)"
34668msgid "PISCES"
34669msgstr "PESCI"
34670
34671#: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
34672#, kde-kuit-format
34673msgctxt "Constellation name (optional)"
34674msgid "PISCIS AUSTRINUS"
34675msgstr "PESCE AUSTRALE"
34676
34677#: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
34678#, kde-kuit-format
34679msgctxt "Constellation name (optional)"
34680msgid "PUPPIS"
34681msgstr "POPPA"
34682
34683#: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
34684#, kde-kuit-format
34685msgctxt "Constellation name (optional)"
34686msgid "PYXIS"
34687msgstr "BUSSOLA"
34688
34689#: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
34690#, kde-kuit-format
34691msgctxt "Constellation name (optional)"
34692msgid "RETICULUM"
34693msgstr "RETICOLO"
34694
34695#: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633
34696#, kde-kuit-format
34697msgctxt "Constellation name (optional)"
34698msgid "SAGITTA"
34699msgstr "FRECCIA"
34700
34701#: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
34702#, kde-kuit-format
34703msgctxt "Constellation name (optional)"
34704msgid "SAGITTARIUS"
34705msgstr "SAGITTARIO"
34706
34707#: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
34708#, kde-kuit-format
34709msgctxt "Constellation name (optional)"
34710msgid "SCORPIUS"
34711msgstr "SCORPIONE"
34712
34713#: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
34714#, kde-kuit-format
34715msgctxt "Constellation name (optional)"
34716msgid "SCULPTOR"
34717msgstr "SCULTORE"
34718
34719#: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
34720#, kde-kuit-format
34721msgctxt "Constellation name (optional)"
34722msgid "SCUTUM"
34723msgstr "SCUDO"
34724
34725#: kstars_i18n.cpp:78
34726#, kde-kuit-format
34727msgctxt "Constellation name (optional)"
34728msgid "SERPENS CAPUT"
34729msgstr "TESTA DEL SERPENTE"
34730
34731#: kstars_i18n.cpp:79
34732#, kde-kuit-format
34733msgctxt "Constellation name (optional)"
34734msgid "SERPENS CAUDA"
34735msgstr "CODA DEL SERPENTE"
34736
34737#: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
34738#, kde-kuit-format
34739msgctxt "Constellation name (optional)"
34740msgid "SEXTANS"
34741msgstr "SESTANTE"
34742
34743#: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
34744#, kde-kuit-format
34745msgctxt "Constellation name (optional)"
34746msgid "TAURUS"
34747msgstr "TORO"
34748
34749#: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
34750#, kde-kuit-format
34751msgctxt "Constellation name (optional)"
34752msgid "TELESCOPIUM"
34753msgstr "TELESCOPIO"
34754
34755#: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642
34756#, kde-kuit-format
34757msgctxt "Constellation name (optional)"
34758msgid "TRIANGULUM"
34759msgstr "TRIANGOLO"
34760
34761#: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643
34762#, kde-kuit-format
34763msgctxt "Constellation name (optional)"
34764msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
34765msgstr "TRIANGOLO AUSTRALE"
34766
34767#: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
34768#, kde-kuit-format
34769msgctxt "Constellation name (optional)"
34770msgid "TUCANA"
34771msgstr "TUCANO"
34772
34773#: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
34774#, kde-kuit-format
34775msgctxt "Constellation name (optional)"
34776msgid "URSA MAJOR"
34777msgstr "ORSA MAGGIORE"
34778
34779#: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
34780#, kde-kuit-format
34781msgctxt "Constellation name (optional)"
34782msgid "URSA MINOR"
34783msgstr "ORSA MINORE"
34784
34785#: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
34786#, kde-kuit-format
34787msgctxt "Constellation name (optional)"
34788msgid "VELA"
34789msgstr "VELA"
34790
34791#: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
34792#, kde-kuit-format
34793msgctxt "Constellation name (optional)"
34794msgid "VIRGO"
34795msgstr "VERGINE"
34796
34797#: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
34798#, kde-kuit-format
34799msgctxt "Constellation name (optional)"
34800msgid "VOLANS"
34801msgstr "PESCE VOLANTE"
34802
34803#: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
34804#, kde-kuit-format
34805msgctxt "Constellation name (optional)"
34806msgid "VULPECULA"
34807msgstr "VOLPETTA"
34808
34809#: kstars_i18n.cpp:92
34810#, kde-kuit-format
34811msgctxt "Constellation name (optional)"
34812msgid "C Chinese"
34813msgstr "C cinesi"
34814
34815#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
34816#, kde-kuit-format
34817msgctxt "Constellation name (optional)"
34818msgid "NORTHERN DIPPER"
34819msgstr "MESTOLO DEL NORD"
34820
34821#: kstars_i18n.cpp:94
34822#, kde-kuit-format
34823msgctxt "Constellation name (optional)"
34824msgid "CURVED ARRAY"
34825msgstr "SCHIERAMENTO CURVO"
34826
34827#: kstars_i18n.cpp:95
34828#, kde-kuit-format
34829msgctxt "Constellation name (optional)"
34830msgid "COILED THONG"
34831msgstr "CINGHIA ARROTOLATA"
34832
34833#: kstars_i18n.cpp:96
34834#, kde-kuit-format
34835msgctxt "Constellation name (optional)"
34836msgid "WINGS"
34837msgstr "ALI"
34838
34839#: kstars_i18n.cpp:97
34840#, kde-kuit-format
34841msgctxt "Constellation name (optional)"
34842msgid "CHARIOT"
34843msgstr "BIGA"
34844
34845#: kstars_i18n.cpp:98
34846#, kde-kuit-format
34847msgctxt "Constellation name (optional)"
34848msgid "TAIL"
34849msgstr "CODA"
34850
34851#: kstars_i18n.cpp:99
34852#, kde-kuit-format
34853msgctxt "Constellation name (optional)"
34854msgid "WINNOWING BASKET"
34855msgstr "CESTO DA SPULATURA"
34856
34857#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
34858#, kde-kuit-format
34859msgctxt "Constellation name (optional)"
34860msgid "DIPPER"
34861msgstr "SIVIERA"
34862
34863#: kstars_i18n.cpp:101
34864#, kde-kuit-format
34865msgctxt "Constellation name (optional)"
34866msgid "DRUM"
34867msgstr "TAMBURO"
34868
34869#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
34870#, kde-kuit-format
34871msgctxt "Constellation name (optional)"
34872msgid "THREE STEPS"
34873msgstr "TRE SCALINI"
34874
34875#: kstars_i18n.cpp:103
34876#, kde-kuit-format
34877msgctxt "Constellation name (optional)"
34878msgid "IMPERIAL GUARDS"
34879msgstr "GUARDIE IMPERIALI"
34880
34881#: kstars_i18n.cpp:104
34882#, kde-kuit-format
34883msgctxt "Constellation name (optional)"
34884msgid "HORN"
34885msgstr "CORNO"
34886
34887#: kstars_i18n.cpp:105
34888#, kde-kuit-format
34889msgctxt "Constellation name (optional)"
34890msgid "WILLOW"
34891msgstr "SALICE"
34892
34893#: kstars_i18n.cpp:106
34894#, kde-kuit-format
34895msgctxt "Constellation name (optional)"
34896msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
34897msgstr "ATTRAVERSAMENTO IMPERIALE"
34898
34899#: kstars_i18n.cpp:107
34900#, kde-kuit-format
34901msgctxt "Constellation name (optional)"
34902msgid "KITCHEN"
34903msgstr "CUCINA"
34904
34905#: kstars_i18n.cpp:108
34906#, kde-kuit-format
34907msgctxt "Constellation name (optional)"
34908msgid "RIVER TURTLE"
34909msgstr "TARTARUGA DI FIUME"
34910
34911#: kstars_i18n.cpp:109
34912#, kde-kuit-format
34913msgctxt "Constellation name (optional)"
34914msgid "STOMACH"
34915msgstr "STOMACO"
34916
34917#: kstars_i18n.cpp:110
34918#, kde-kuit-format
34919msgctxt "Constellation name (optional)"
34920msgid "GREAT GENERAL"
34921msgstr "GRAN GENERALE"
34922
34923#: kstars_i18n.cpp:111
34924#, kde-kuit-format
34925msgctxt "Constellation name (optional)"
34926msgid "WALL"
34927msgstr "MURO"
34928
34929#: kstars_i18n.cpp:112
34930#, kde-kuit-format
34931msgctxt "Constellation name (optional)"
34932msgid "LEGS"
34933msgstr "GAMBE"
34934
34935#: kstars_i18n.cpp:113
34936#, kde-kuit-format
34937msgctxt "Constellation name (optional)"
34938msgid "ROOT"
34939msgstr "RADICE"
34940
34941#: kstars_i18n.cpp:114
34942#, kde-kuit-format
34943msgctxt "Constellation name (optional)"
34944msgid "RAMPARTS"
34945msgstr "BASTIONI"
34946
34947#: kstars_i18n.cpp:115
34948#, kde-kuit-format
34949msgctxt "Constellation name (optional)"
34950msgid "FLYING CORRIDOR"
34951msgstr "CORRIDOIO AEREO"
34952
34953#: kstars_i18n.cpp:116
34954#, kde-kuit-format
34955msgctxt "Constellation name (optional)"
34956msgid "OUTER FENCE"
34957msgstr "RECINTO ESTERNO"
34958
34959#: kstars_i18n.cpp:117
34960#, kde-kuit-format
34961msgctxt "Constellation name (optional)"
34962msgid "FORD"
34963msgstr "GUADO"
34964
34965#: kstars_i18n.cpp:118
34966#, kde-kuit-format
34967msgctxt "Constellation name (optional)"
34968msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
34969msgstr "SETTE ECCELLENZE"
34970
34971#: kstars_i18n.cpp:119
34972#, kde-kuit-format
34973msgctxt "Constellation name (optional)"
34974msgid "MARKET"
34975msgstr "MERCATO"
34976
34977#: kstars_i18n.cpp:120
34978#, kde-kuit-format
34979msgctxt "Constellation name (optional)"
34980msgid "FIVE CHARIOTS"
34981msgstr "CINQUE BIGHE"
34982
34983#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
34984#, kde-kuit-format
34985msgctxt "Constellation name (optional)"
34986msgid "ROLLED TONGUE"
34987msgstr "LINGUA ARROTOLATA"
34988
34989#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
34990#, kde-kuit-format
34991msgctxt "Constellation name (optional)"
34992msgid "NET"
34993msgstr "RETE"
34994
34995#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
34996#, kde-kuit-format
34997msgctxt "Constellation name (optional)"
34998msgid "TOILET"
34999msgstr "TOELETTA"
35000
35001#: kstars_i18n.cpp:124
35002#, kde-kuit-format
35003msgctxt "Constellation name (optional)"
35004msgid "SCREEN"
35005msgstr "SCHERMO"
35006
35007#: kstars_i18n.cpp:125
35008#, kde-kuit-format
35009msgctxt "Constellation name (optional)"
35010msgid "SOLDIERS' MARKET"
35011msgstr "MERCATO DEI SOLDATI"
35012
35013#: kstars_i18n.cpp:126
35014#, kde-kuit-format
35015msgctxt "Constellation name (optional)"
35016msgid "SQUARE GRANARY"
35017msgstr "GRANAIO QUADRATO"
35018
35019#: kstars_i18n.cpp:127
35020#, kde-kuit-format
35021msgctxt "Constellation name (optional)"
35022msgid "THREE STARS"
35023msgstr "TRE STELLE"
35024
35025#: kstars_i18n.cpp:128
35026#, kde-kuit-format
35027msgctxt "Constellation name (optional)"
35028msgid "FOUR CHANNELS"
35029msgstr "QUATTRO CANALI"
35030
35031#: kstars_i18n.cpp:129
35032#, kde-kuit-format
35033msgctxt "Constellation name (optional)"
35034msgid "WELL"
35035msgstr "POZZO"
35036
35037#: kstars_i18n.cpp:130
35038#, kde-kuit-format
35039msgctxt "Constellation name (optional)"
35040msgid "SOUTH RIVER"
35041msgstr "FIUME DEL SUD"
35042
35043#: kstars_i18n.cpp:131
35044#, kde-kuit-format
35045msgctxt "Constellation name (optional)"
35046msgid "NORTH RIVER"
35047msgstr "FIUME DEL NORD"
35048
35049#: kstars_i18n.cpp:132
35050#, kde-kuit-format
35051msgctxt "Constellation name (optional)"
35052msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
35053msgstr "CINQUE RE FEUDALI"
35054
35055#: kstars_i18n.cpp:133
35056#, kde-kuit-format
35057msgctxt "Constellation name (optional)"
35058msgid "ORCHARD"
35059msgstr "FRUTTETO"
35060
35061#: kstars_i18n.cpp:134
35062#, kde-kuit-format
35063msgctxt "Constellation name (optional)"
35064msgid "MEADOWS"
35065msgstr "PRATI"
35066
35067#: kstars_i18n.cpp:135
35068#, kde-kuit-format
35069msgctxt "Constellation name (optional)"
35070msgid "CIRCULAR GRANARY"
35071msgstr "GRANAIO CIRCOLARE"
35072
35073#: kstars_i18n.cpp:136
35074#, kde-kuit-format
35075msgctxt "Constellation name (optional)"
35076msgid "PURPLE PALACE"
35077msgstr "PALAZZO PURPUREO"
35078
35079#: kstars_i18n.cpp:137
35080#, kde-kuit-format
35081msgctxt "Constellation name (optional)"
35082msgid "EXTENDED NET"
35083msgstr "RETE STESA"
35084
35085#: kstars_i18n.cpp:138
35086#, kde-kuit-format
35087msgctxt "Constellation name (optional)"
35088msgid "ARSENAL"
35089msgstr "ARSENALE"
35090
35091#: kstars_i18n.cpp:139
35092#, kde-kuit-format
35093msgctxt "Constellation name (optional)"
35094msgid "HOOK"
35095msgstr "GANCIO"
35096
35097#: kstars_i18n.cpp:140
35098#, kde-kuit-format
35099msgctxt "Constellation name (optional)"
35100msgid "SUPREME PALACE"
35101msgstr "PALAZZO SUPREMO"
35102
35103#: kstars_i18n.cpp:141
35104#, kde-kuit-format
35105msgctxt "Constellation name (optional)"
35106msgid "JADE WELL"
35107msgstr "POZZO DI GIADA"
35108
35109#: kstars_i18n.cpp:142
35110#, kde-kuit-format
35111msgctxt "Constellation name (optional)"
35112msgid "LANCE"
35113msgstr "LANCIA"
35114
35115#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
35116#, kde-kuit-format
35117msgctxt "Constellation name (optional)"
35118msgid "BOAT"
35119msgstr "BARCA"
35120
35121#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
35122#, kde-kuit-format
35123msgctxt "Constellation name (optional)"
35124msgid "MAUSOLEUM"
35125msgstr "MAUSOLEO"
35126
35127#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
35128#, kde-kuit-format
35129msgctxt "Constellation name (optional)"
35130msgid "DOG"
35131msgstr "CANE"
35132
35133#: kstars_i18n.cpp:146
35134#, kde-kuit-format
35135msgctxt "Constellation name (optional)"
35136msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
35137msgstr "TEMPIO DEL DIO DELLA TERRA"
35138
35139#: kstars_i18n.cpp:147
35140#, kde-kuit-format
35141msgctxt "Constellation name (optional)"
35142msgid "BOW AND ARROW"
35143msgstr "ARCO E FRECCIA"
35144
35145#: kstars_i18n.cpp:148
35146#, kde-kuit-format
35147msgctxt "Constellation name (optional)"
35148msgid "PESTLE"
35149msgstr "PESTELLO"
35150
35151#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
35152#, kde-kuit-format
35153msgctxt "Constellation name (optional)"
35154msgid "MORTAR"
35155msgstr "MORTAIO"
35156
35157#: kstars_i18n.cpp:150
35158#, kde-kuit-format
35159msgctxt "Constellation name (optional)"
35160msgid "ROOFTOP"
35161msgstr "TETTO"
35162
35163#: kstars_i18n.cpp:151
35164#, kde-kuit-format
35165msgctxt "Constellation name (optional)"
35166msgid "THUNDERBOLT"
35167msgstr "SAETTA"
35168
35169#: kstars_i18n.cpp:152
35170#, kde-kuit-format
35171msgctxt "Constellation name (optional)"
35172msgid "CHARIOT YARD"
35173msgstr "DEPOSITO PER CARROZZE"
35174
35175#: kstars_i18n.cpp:153
35176#, kde-kuit-format
35177msgctxt "Constellation name (optional)"
35178msgid "GOOD GOURD"
35179msgstr "ZUCCA BUONA"
35180
35181#: kstars_i18n.cpp:154
35182#, kde-kuit-format
35183msgctxt "Constellation name (optional)"
35184msgid "ROTTEN GOURD"
35185msgstr "ZUCCA MARCIA"
35186
35187#: kstars_i18n.cpp:155
35188#, kde-kuit-format
35189msgctxt "Constellation name (optional)"
35190msgid "ENCAMPMENT"
35191msgstr "ACCAMPAMENTO"
35192
35193#: kstars_i18n.cpp:156
35194#, kde-kuit-format
35195msgctxt "Constellation name (optional)"
35196msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
35197msgstr "TUONO E FULMINE"
35198
35199#: kstars_i18n.cpp:157
35200#, kde-kuit-format
35201msgctxt "Constellation name (optional)"
35202msgid "PALACE GATE"
35203msgstr "CANCELLO DEL PALAZZO"
35204
35205#: kstars_i18n.cpp:158
35206#, kde-kuit-format
35207msgctxt "Constellation name (optional)"
35208msgid "EMPTINESS"
35209msgstr "VUOTO"
35210
35211#: kstars_i18n.cpp:159
35212#, kde-kuit-format
35213msgctxt "Constellation name (optional)"
35214msgid "WEAVING GIRL"
35215msgstr "TESSITRICE"
35216
35217#: kstars_i18n.cpp:160
35218#, kde-kuit-format
35219msgctxt "Constellation name (optional)"
35220msgid "GIRL"
35221msgstr "RAGAZZA"
35222
35223#: kstars_i18n.cpp:161
35224#, kde-kuit-format
35225msgctxt "Constellation name (optional)"
35226msgid "OX"
35227msgstr "BUE"
35228
35229#: kstars_i18n.cpp:162
35230#, kde-kuit-format
35231msgctxt "Constellation name (optional)"
35232msgid "HEART"
35233msgstr "CUORE"
35234
35235#: kstars_i18n.cpp:163
35236#, kde-kuit-format
35237msgctxt "Constellation name (optional)"
35238msgid "ROOM"
35239msgstr "STANZA"
35240
35241#: kstars_i18n.cpp:164
35242#, kde-kuit-format
35243msgctxt "Constellation name (optional)"
35244msgid "SPRING"
35245msgstr "MOLLA"
35246
35247#: kstars_i18n.cpp:165
35248#, kde-kuit-format
35249msgctxt "Constellation name (optional)"
35250msgid "ESTABLISHMENT"
35251msgstr "AZIENDA"
35252
35253# XXX Check Mazzafrusto is a weapon, correggiato is an farming tool
35254#: kstars_i18n.cpp:166
35255#, kde-kuit-format
35256msgctxt "Constellation name (optional)"
35257msgid "FLAIL"
35258msgstr "MAZZAFRUSTO"
35259
35260#: kstars_i18n.cpp:167
35261#, kde-kuit-format
35262msgctxt "Constellation name (optional)"
35263msgid "SPEAR"
35264msgstr "LANCIA"
35265
35266#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
35267#, kde-kuit-format
35268msgctxt "Constellation name (optional)"
35269msgid "RIGHT FLAG"
35270msgstr "BANDIERA DESTRA"
35271
35272#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
35273#, kde-kuit-format
35274msgctxt "Constellation name (optional)"
35275msgid "LEFT FLAG"
35276msgstr "BANDIERA SINISTRA"
35277
35278#: kstars_i18n.cpp:170
35279#, kde-kuit-format
35280msgctxt "Constellation name (optional)"
35281msgid "DRUMSTICK"
35282msgstr "BACCHETTA"
35283
35284#: kstars_i18n.cpp:171
35285#, kde-kuit-format
35286msgctxt "Constellation name (optional)"
35287msgid "BOND"
35288msgstr "LEGAME"
35289
35290#: kstars_i18n.cpp:172
35291#, kde-kuit-format
35292msgctxt "Constellation name (optional)"
35293msgid "WOMAN'S BED"
35294msgstr "LETTO DELLA DONNA"
35295
35296#: kstars_i18n.cpp:173
35297#, kde-kuit-format
35298msgctxt "Constellation name (optional)"
35299msgid "WESTERN DOOR"
35300msgstr "PORTA OCCIDENTALE"
35301
35302#: kstars_i18n.cpp:174
35303#, kde-kuit-format
35304msgctxt "Constellation name (optional)"
35305msgid "EASTERN DOOR"
35306msgstr "PORTA ORIENTALE"
35307
35308#: kstars_i18n.cpp:175
35309#, kde-kuit-format
35310msgctxt "Constellation name (optional)"
35311msgid "FARMLAND"
35312msgstr "TERRA AGRICOLA"
35313
35314#: kstars_i18n.cpp:176
35315#, kde-kuit-format
35316msgctxt "Constellation name (optional)"
35317msgid "STAR"
35318msgstr "STELLA"
35319
35320#: kstars_i18n.cpp:177
35321#, kde-kuit-format
35322msgctxt "Constellation name (optional)"
35323msgid "GHOSTS"
35324msgstr "FANTASMI"
35325
35326#: kstars_i18n.cpp:178
35327#, kde-kuit-format
35328msgctxt "Constellation name (optional)"
35329msgid "XUANYUAN"
35330msgstr "XUANYUAN"
35331
35332#: kstars_i18n.cpp:179
35333#, kde-kuit-format
35334msgctxt "Constellation name (optional)"
35335msgid "TRIPOD"
35336msgstr "TREPPIEDE"
35337
35338#: kstars_i18n.cpp:180
35339#, kde-kuit-format
35340msgctxt "Constellation name (optional)"
35341msgid "NECK"
35342msgstr "COLLO"
35343
35344#: kstars_i18n.cpp:181
35345#, kde-kuit-format
35346msgctxt "Constellation name (optional)"
35347msgid "ZAOFU"
35348msgstr "ZAOFU"
35349
35350#: kstars_i18n.cpp:182
35351#, kde-kuit-format
35352msgctxt "Constellation name (optional)"
35353msgid "MARKET OFFICER"
35354msgstr "UFFICIALE DEL MERCATO"
35355
35356#: kstars_i18n.cpp:183
35357#, kde-kuit-format
35358msgctxt "Constellation name (optional)"
35359msgid "C Egyptian"
35360msgstr "C egiziane"
35361
35362#: kstars_i18n.cpp:184
35363#, kde-kuit-format
35364msgctxt "Constellation name (optional)"
35365msgid "BULL'S FORELEG"
35366msgstr "ZAMPE ANTERIORI DEL TORO"
35367
35368#: kstars_i18n.cpp:185
35369#, kde-kuit-format
35370msgctxt "Constellation name (optional)"
35371msgid "TWO POLES"
35372msgstr "DUE PALI"
35373
35374#: kstars_i18n.cpp:186
35375#, kde-kuit-format
35376msgctxt "Constellation name (optional)"
35377msgid "LION"
35378msgstr "LEONE"
35379
35380#: kstars_i18n.cpp:187
35381#, kde-kuit-format
35382msgctxt "Constellation name (optional)"
35383msgid "TWO JAWS"
35384msgstr "DUE MANDIBOLE"
35385
35386#: kstars_i18n.cpp:188
35387#, kde-kuit-format
35388msgctxt "Constellation name (optional)"
35389msgid "SAH"
35390msgstr "SAH"
35391
35392#: kstars_i18n.cpp:189
35393#, kde-kuit-format
35394msgctxt "Constellation name (optional)"
35395msgid "BIRD"
35396msgstr "UCCELLO"
35397
35398#: kstars_i18n.cpp:190
35399#, kde-kuit-format
35400msgctxt "Constellation name (optional)"
35401msgid "SEK"
35402msgstr "SEK"
35403
35404#: kstars_i18n.cpp:191
35405#, kde-kuit-format
35406msgctxt "Constellation name (optional)"
35407msgid "TRIANGLE"
35408msgstr "TRIANGOLO"
35409
35410#: kstars_i18n.cpp:192
35411#, kde-kuit-format
35412msgctxt "Constellation name (optional)"
35413msgid "FERRY BOAT"
35414msgstr "TRAGHETTO"
35415
35416#: kstars_i18n.cpp:194
35417#, kde-kuit-format
35418msgctxt "Constellation name (optional)"
35419msgid "CROCODILE"
35420msgstr "COCCODRILLO"
35421
35422#: kstars_i18n.cpp:195
35423#, kde-kuit-format
35424msgctxt "Constellation name (optional)"
35425msgid "SELKIS"
35426msgstr "SELKIS"
35427
35428#: kstars_i18n.cpp:196
35429#, kde-kuit-format
35430msgctxt "Constellation name (optional)"
35431msgid "PROW"
35432msgstr "PRUA"
35433
35434#: kstars_i18n.cpp:197
35435#, kde-kuit-format
35436msgctxt "Constellation name (optional)"
35437msgid "HORUS"
35438msgstr "HORO"
35439
35440#: kstars_i18n.cpp:198
35441#, kde-kuit-format
35442msgctxt "Constellation name (optional)"
35443msgid "SHEEPFOLD"
35444msgstr "OVILE"
35445
35446#: kstars_i18n.cpp:199
35447#, kde-kuit-format
35448msgctxt "Constellation name (optional)"
35449msgid "GIANT"
35450msgstr "GIGANTE"
35451
35452#: kstars_i18n.cpp:200
35453#, kde-kuit-format
35454msgctxt "Constellation name (optional)"
35455msgid "HIPPOPOTAMUS"
35456msgstr "IPPOPOTAMO"
35457
35458#: kstars_i18n.cpp:201
35459#, kde-kuit-format
35460msgctxt "Constellation name (optional)"
35461msgid "FLOCK"
35462msgstr "STORMO"
35463
35464#: kstars_i18n.cpp:202
35465#, kde-kuit-format
35466msgctxt "Constellation name (optional)"
35467msgid "PAIR OF STARS"
35468msgstr "COPPIA DI STELLE"
35469
35470#: kstars_i18n.cpp:203
35471#, kde-kuit-format
35472msgctxt "Constellation name (optional)"
35473msgid "KHANUWY FISH"
35474msgstr "PESCE KHANUWY"
35475
35476#: kstars_i18n.cpp:205
35477#, kde-kuit-format
35478msgctxt "Constellation name (optional)"
35479msgid "JAW"
35480msgstr "MANDIBOLA"
35481
35482#: kstars_i18n.cpp:206
35483#, kde-kuit-format
35484msgctxt "Constellation name (optional)"
35485msgid "MOORING POST"
35486msgstr "PALO PER ORMEGGIO"
35487
35488#: kstars_i18n.cpp:207
35489#, kde-kuit-format
35490msgctxt "Constellation name (optional)"
35491msgid "KENEMET"
35492msgstr "KENEMET"
35493
35494#: kstars_i18n.cpp:208
35495#, kde-kuit-format
35496msgctxt "Constellation name (optional)"
35497msgid "CHEMATY"
35498msgstr "CHEMATY"
35499
35500#: kstars_i18n.cpp:209
35501#, kde-kuit-format
35502msgctxt "Constellation name (optional)"
35503msgid "WATY BEKETY"
35504msgstr "WATY BEKETY"
35505
35506#: kstars_i18n.cpp:210
35507#, kde-kuit-format
35508msgctxt "Constellation name (optional)"
35509msgid "SHEEP"
35510msgstr "PECORA"
35511
35512#: kstars_i18n.cpp:211
35513#, kde-kuit-format
35514msgctxt "Constellation name (optional)"
35515msgid "STARS OF WATER"
35516msgstr "STELLE DELL'ACQUA"
35517
35518#: kstars_i18n.cpp:212
35519#, kde-kuit-format
35520msgctxt "Constellation name (optional)"
35521msgid "C Inuit"
35522msgstr "C inuit"
35523
35524#: kstars_i18n.cpp:213
35525#, kde-kuit-format
35526msgctxt "Constellation name (optional)"
35527msgid "TWO SUNBEAMS"
35528msgstr "DUE RAGGI DI SOLE"
35529
35530#: kstars_i18n.cpp:214
35531#, kde-kuit-format
35532msgctxt "Constellation name (optional)"
35533msgid "TWO PLACED FAR APART"
35534msgstr "DUE MESSI LONTANI"
35535
35536#: kstars_i18n.cpp:215
35537#, kde-kuit-format
35538msgctxt "Constellation name (optional)"
35539msgid "DOGS"
35540msgstr "CANI"
35541
35542#: kstars_i18n.cpp:216
35543#, kde-kuit-format
35544msgctxt "Constellation name (optional)"
35545msgid "COLLARBONES"
35546msgstr "CLAVICOLE"
35547
35548#: kstars_i18n.cpp:217
35549#, kde-kuit-format
35550msgctxt "Constellation name (optional)"
35551msgid "LAMP STAND"
35552msgstr "PORTALAMPADA"
35553
35554#: kstars_i18n.cpp:218
35555#, kde-kuit-format
35556msgctxt "Constellation name (optional)"
35557msgid "CARIBOU"
35558msgstr "CARIBÙ"
35559
35560#: kstars_i18n.cpp:219
35561#, kde-kuit-format
35562msgctxt "Constellation name (optional)"
35563msgid "TWO IN FRONT"
35564msgstr "DUE DI FRONTE"
35565
35566#: kstars_i18n.cpp:220
35567#, kde-kuit-format
35568msgctxt "Constellation name (optional)"
35569msgid "BREASTBONE"
35570msgstr "STERNO"
35571
35572#: kstars_i18n.cpp:221
35573#, kde-kuit-format
35574msgctxt "Constellation name (optional)"
35575msgid "RUNNERS"
35576msgstr "CORRIDORI"
35577
35578#: kstars_i18n.cpp:222
35579#, kde-kuit-format
35580msgctxt "Constellation name (optional)"
35581msgid "BLUBBER CONTAINER"
35582msgstr "CONTENITORE DI GRASSO DI BALENA"
35583
35584#: kstars_i18n.cpp:223
35585#, kde-kuit-format
35586msgctxt "Constellation name (optional)"
35587msgid "THE ONE BEHIND"
35588msgstr "QUELLO DIETRO"
35589
35590#: kstars_i18n.cpp:224
35591#, kde-kuit-format
35592msgctxt "Constellation name (optional)"
35593msgid "C Korean"
35594msgstr "C coreane"
35595
35596#: kstars_i18n.cpp:225
35597#, kde-kuit-format
35598msgctxt "Constellation name (optional)"
35599msgid "HOLY KETTLE"
35600msgstr "BOLLITORE SACRO"
35601
35602#: kstars_i18n.cpp:226
35603#, kde-kuit-format
35604msgctxt "Constellation name (optional)"
35605msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
35606msgstr "FATTORIA DELLA CITTÀ CAPITALE"
35607
35608#: kstars_i18n.cpp:227
35609#, kde-kuit-format
35610msgctxt "Constellation name (optional)"
35611msgid "DIGNITY OF KING"
35612msgstr "DIGNITÀ DI RE"
35613
35614#: kstars_i18n.cpp:228
35615#, kde-kuit-format
35616msgctxt "Constellation name (optional)"
35617msgid "NOMINATION"
35618msgstr "NOMINA"
35619
35620#: kstars_i18n.cpp:229
35621#, kde-kuit-format
35622msgctxt "Constellation name (optional)"
35623msgid "GATE OF SKY"
35624msgstr "CANCELLO DEL CIELO"
35625
35626#: kstars_i18n.cpp:230
35627#, kde-kuit-format
35628msgctxt "Constellation name (optional)"
35629msgid "EQUALITY"
35630msgstr "EGUAGLIANZA"
35631
35632#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
35633#, kde-kuit-format
35634msgctxt "Constellation name (optional)"
35635msgid "HELPER"
35636msgstr "AIUTANTE"
35637
35638#: kstars_i18n.cpp:233
35639#, kde-kuit-format
35640msgctxt "Constellation name (optional)"
35641msgid "POSITION OF HOLY KING"
35642msgstr "POSIZIONE DEL RE SACRO"
35643
35644#: kstars_i18n.cpp:234
35645#, kde-kuit-format
35646msgctxt "Constellation name (optional)"
35647msgid "NECK OF DRAGON"
35648msgstr "COLLO DI DRAGO"
35649
35650#: kstars_i18n.cpp:235
35651#, kde-kuit-format
35652msgctxt "Constellation name (optional)"
35653msgid "BEHEADING"
35654msgstr "DECAPITAZIONE"
35655
35656#: kstars_i18n.cpp:236
35657#, kde-kuit-format
35658msgctxt "Constellation name (optional)"
35659msgid "JUDGE"
35660msgstr "GIUDICE"
35661
35662#: kstars_i18n.cpp:237
35663#, kde-kuit-format
35664msgctxt "Constellation name (optional)"
35665msgid "FLUTTERING FLAG"
35666msgstr "BANDIERA SVENTOLANTE"
35667
35668#: kstars_i18n.cpp:238
35669#, kde-kuit-format
35670msgctxt "Constellation name (optional)"
35671msgid "JAVELIN OF SKY"
35672msgstr "GIAVELLOTTO DEL CIELO"
35673
35674#: kstars_i18n.cpp:239
35675#, kde-kuit-format
35676msgctxt "Constellation name (optional)"
35677msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
35678msgstr "SEDILE PER LA LONGEVITÀ"
35679
35680#: kstars_i18n.cpp:240
35681#, kde-kuit-format
35682msgctxt "Constellation name (optional)"
35683msgid "OAR FOR VISITOR"
35684msgstr "REMO PER VISITATORE"
35685
35686#: kstars_i18n.cpp:241
35687#, kde-kuit-format
35688msgctxt "Constellation name (optional)"
35689msgid "MILK OF SKY"
35690msgstr "LATTE DEL CIELO"
35691
35692#: kstars_i18n.cpp:242
35693#, kde-kuit-format
35694msgctxt "Constellation name (optional)"
35695msgid "HOUSE OF QUEEN"
35696msgstr "CASA DI REGINA"
35697
35698#: kstars_i18n.cpp:243
35699#, kde-kuit-format
35700msgctxt "Constellation name (optional)"
35701msgid "ANCIENT CHARIOT"
35702msgstr "COCCHIO ANTICO"
35703
35704#: kstars_i18n.cpp:244
35705#, kde-kuit-format
35706msgctxt "Constellation name (optional)"
35707msgid "CARRIAGE FOR KING"
35708msgstr "CARRO DA RE"
35709
35710#: kstars_i18n.cpp:245
35711#, kde-kuit-format
35712msgctxt "Constellation name (optional)"
35713msgid "GENERAL OF CAVALRY"
35714msgstr "GENERALE DI CAVALLERIA"
35715
35716#: kstars_i18n.cpp:246
35717#, kde-kuit-format
35718msgctxt "Constellation name (optional)"
35719msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
35720msgstr "CAVALLERIA DELL'IMPERATORE"
35721
35722#: kstars_i18n.cpp:247
35723#, kde-kuit-format
35724msgctxt "Constellation name (optional)"
35725msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
35726msgstr "GENERALE DELLE TRUPPE MOBILI"
35727
35728#: kstars_i18n.cpp:248
35729#, kde-kuit-format
35730msgctxt "Constellation name (optional)"
35731msgid "EAST ROAD"
35732msgstr "STRADA DELL'EST"
35733
35734#: kstars_i18n.cpp:249
35735#, kde-kuit-format
35736msgctxt "Constellation name (optional)"
35737msgid "GATE BOLT"
35738msgstr "CHIAVISTELLO DEL CANCELLO"
35739
35740#: kstars_i18n.cpp:250
35741#, kde-kuit-format
35742msgctxt "Constellation name (optional)"
35743msgid "DOOR LOCK AND KEY"
35744msgstr "PORTA, LUCCHETTO E CHIAVE"
35745
35746#: kstars_i18n.cpp:251
35747#, kde-kuit-format
35748msgctxt "Constellation name (optional)"
35749msgid "PENALTY"
35750msgstr "PENALITÀ"
35751
35752#: kstars_i18n.cpp:252
35753#, kde-kuit-format
35754msgctxt "Constellation name (optional)"
35755msgid "ROYAL HALL"
35756msgstr "SALONE REALE"
35757
35758#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
35759#, kde-kuit-format
35760msgctxt "Constellation name (optional)"
35761msgid "CHAMBERLAIN"
35762msgstr "CIAMBELLANO"
35763
35764#: kstars_i18n.cpp:254
35765#, kde-kuit-format
35766msgctxt "Constellation name (optional)"
35767msgid "SUN"
35768msgstr "SOLE"
35769
35770#: kstars_i18n.cpp:255
35771#, kde-kuit-format
35772msgctxt "Constellation name (optional)"
35773msgid "WEST ROAD"
35774msgstr "STRADA DELL'OVEST"
35775
35776#: kstars_i18n.cpp:256
35777#, kde-kuit-format
35778msgctxt "Constellation name (optional)"
35779msgid "SEAT OF EMPEROR"
35780msgstr "SEDILE PER L'IMPERATORE"
35781
35782#: kstars_i18n.cpp:257
35783#, kde-kuit-format
35784msgctxt "Constellation name (optional)"
35785msgid "FIVE TROOPS"
35786msgstr "CINQUE SOLDATI"
35787
35788#: kstars_i18n.cpp:258
35789#, kde-kuit-format
35790msgctxt "Constellation name (optional)"
35791msgid "RIVER OF SKY"
35792msgstr "FIUME DEL CIELO"
35793
35794#: kstars_i18n.cpp:259
35795#, kde-kuit-format
35796msgctxt "Constellation name (optional)"
35797msgid "PRAYER FOR PROGENY"
35798msgstr "PREGHIERA PER LA PROGENIE"
35799
35800#: kstars_i18n.cpp:260
35801#, kde-kuit-format
35802msgctxt "Constellation name (optional)"
35803msgid "FISH"
35804msgstr "PESCE"
35805
35806# XXX should be forecast
35807#: kstars_i18n.cpp:261
35808#, kde-kuit-format
35809msgctxt "Constellation name (optional)"
35810msgid "FORECAST"
35811msgstr "PREVISIONE"
35812
35813#: kstars_i18n.cpp:262
35814#, kde-kuit-format
35815msgctxt "Constellation name (optional)"
35816msgid "YARD FOR EMPRESSES"
35817msgstr "GIARDINO DELL'IMPERATRICE"
35818
35819#: kstars_i18n.cpp:263
35820#, kde-kuit-format
35821msgctxt "Constellation name (optional)"
35822msgid "HOLY PALACE"
35823msgstr "PALAZZO SACRO"
35824
35825#: kstars_i18n.cpp:264
35826#, kde-kuit-format
35827msgctxt "Constellation name (optional)"
35828msgid "WINNOW"
35829msgstr "SETACCIO"
35830
35831#: kstars_i18n.cpp:265
35832#, kde-kuit-format
35833msgctxt "Constellation name (optional)"
35834msgid "OUTER PESTLE"
35835msgstr "PESTELLO ESTERNO"
35836
35837#: kstars_i18n.cpp:266
35838#, kde-kuit-format
35839msgctxt "Constellation name (optional)"
35840msgid "CHAFF"
35841msgstr "PULA"
35842
35843#: kstars_i18n.cpp:267
35844#, kde-kuit-format
35845msgctxt "Constellation name (optional)"
35846msgid "HEAD OF TOWN"
35847msgstr "CAPO DELLA CITTÀ"
35848
35849#: kstars_i18n.cpp:268
35850#, kde-kuit-format
35851msgctxt "Constellation name (optional)"
35852msgid "BUILD"
35853msgstr "COSTRUZIONE"
35854
35855#: kstars_i18n.cpp:269
35856#, kde-kuit-format
35857msgctxt "Constellation name (optional)"
35858msgid "FOWL OF SKY"
35859msgstr "POLLAME DEL CIELO"
35860
35861#: kstars_i18n.cpp:270
35862#, kde-kuit-format
35863msgctxt "Constellation name (optional)"
35864msgid "SHRINE OF SKY"
35865msgstr "SANTUARIO DEL CIELO"
35866
35867#: kstars_i18n.cpp:272
35868#, kde-kuit-format
35869msgctxt "Constellation name (optional)"
35870msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
35871msgstr "NAZIONI DEL NORDEST"
35872
35873#: kstars_i18n.cpp:273
35874#, kde-kuit-format
35875msgctxt "Constellation name (optional)"
35876msgid "OLD FARMER"
35877msgstr "VECCHIO CONTADINO"
35878
35879#: kstars_i18n.cpp:274
35880#, kde-kuit-format
35881msgctxt "Constellation name (optional)"
35882msgid "SNAPPING TURTLE"
35883msgstr "TARTARUGA MORDACE"
35884
35885#: kstars_i18n.cpp:275
35886#, kde-kuit-format
35887msgctxt "Constellation name (optional)"
35888msgid "ROAD FOR EMPEROR"
35889msgstr "STRADA PER L'IMPERATORE"
35890
35891#: kstars_i18n.cpp:276
35892#, kde-kuit-format
35893msgctxt "Constellation name (optional)"
35894msgid "THE WEAVER"
35895msgstr "LA TESSITRICE"
35896
35897#: kstars_i18n.cpp:277
35898#, kde-kuit-format
35899msgctxt "Constellation name (optional)"
35900msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
35901msgstr "TORRE ADIACENTE AL FIUME"
35902
35903#: kstars_i18n.cpp:279
35904#, kde-kuit-format
35905msgctxt "Constellation name (optional)"
35906msgid "DRUM OF RIVER"
35907msgstr "TAMBURO DI FIUME"
35908
35909#: kstars_i18n.cpp:280
35910#, kde-kuit-format
35911msgctxt "Constellation name (optional)"
35912msgid "DRUMSTICK OF SKY"
35913msgstr "BACCHETTA DEL CIELO"
35914
35915#: kstars_i18n.cpp:282
35916#, kde-kuit-format
35917msgctxt "Constellation name (optional)"
35918msgid "COW LEADING MAN"
35919msgstr "MUCCA CHE GUIDA UN UOMO"
35920
35921#: kstars_i18n.cpp:283
35922#, kde-kuit-format
35923msgctxt "Constellation name (optional)"
35924msgid "BANK SPREAD"
35925msgstr "RIVA AMPIA"
35926
35927#: kstars_i18n.cpp:284
35928#, kde-kuit-format
35929msgctxt "Constellation name (optional)"
35930msgid "BASKET FOR SILKWORM"
35931msgstr "CESTO DI BACHI DA SETA"
35932
35933#: kstars_i18n.cpp:285
35934#, kde-kuit-format
35935msgctxt "Constellation name (optional)"
35936msgid "OFFICER FOR CART"
35937msgstr "UFFICIALE PER CARRO"
35938
35939#: kstars_i18n.cpp:286
35940#, kde-kuit-format
35941msgctxt "Constellation name (optional)"
35942msgid "FERRY OF SKY"
35943msgstr "TRAGHETTO DEL CIELO"
35944
35945#: kstars_i18n.cpp:287
35946#, kde-kuit-format
35947msgctxt "Constellation name (optional)"
35948msgid "FRUIT"
35949msgstr "FRUTTO"
35950
35951#: kstars_i18n.cpp:288
35952#, kde-kuit-format
35953msgctxt "Constellation name (optional)"
35954msgid "SEED"
35955msgstr "SEME"
35956
35957#: kstars_i18n.cpp:289
35958#, kde-kuit-format
35959msgctxt "Constellation name (optional)"
35960msgid "STORAGE FOR LADY"
35961msgstr "DISPENSA DI DAMA"
35962
35963#: kstars_i18n.cpp:290
35964#, kde-kuit-format
35965msgctxt "Constellation name (optional)"
35966msgid "COURT LADY"
35967msgstr "DAMA DI CORTE"
35968
35969#: kstars_i18n.cpp:291
35970#, kde-kuit-format
35971msgctxt "Constellation name (optional)"
35972msgid "JUDGE FAULT"
35973msgstr "ERRORE DEL GIUDICE"
35974
35975#: kstars_i18n.cpp:292
35976#, kde-kuit-format
35977msgctxt "Constellation name (optional)"
35978msgid "AMEND FAULT"
35979msgstr "CORREZIONE DELL'ERRORE"
35980
35981#: kstars_i18n.cpp:293
35982#, kde-kuit-format
35983msgctxt "Constellation name (optional)"
35984msgid "GRANT LIFE"
35985msgstr "CONCESSIONE DELLA VITA"
35986
35987#: kstars_i18n.cpp:294
35988#, kde-kuit-format
35989msgctxt "Constellation name (optional)"
35990msgid "PUNISH"
35991msgstr "PUNIZIONE"
35992
35993#: kstars_i18n.cpp:295
35994#, kde-kuit-format
35995msgctxt "Constellation name (optional)"
35996msgid "EMPTY HOUSE"
35997msgstr "CASA VUOTA"
35998
35999#: kstars_i18n.cpp:296
36000#, kde-kuit-format
36001msgctxt "Constellation name (optional)"
36002msgid "WEEP"
36003msgstr "PIANTO"
36004
36005#: kstars_i18n.cpp:297
36006#, kde-kuit-format
36007msgctxt "Constellation name (optional)"
36008msgid "SOB"
36009msgstr "SINGHIOZZO"
36010
36011#: kstars_i18n.cpp:298
36012#, kde-kuit-format
36013msgctxt "Constellation name (optional)"
36014msgid "CASTLE WITH RAMPART"
36015msgstr "CASTELLO CON BASTIONE"
36016
36017#: kstars_i18n.cpp:299
36018#, kde-kuit-format
36019msgctxt "Constellation name (optional)"
36020msgid "HOOK FOR DRESS"
36021msgstr "GANCIO PER VESTITO"
36022
36023#: kstars_i18n.cpp:300
36024#, kde-kuit-format
36025msgctxt "Constellation name (optional)"
36026msgid "GROOM"
36027msgstr "SPOSO"
36028
36029#: kstars_i18n.cpp:301
36030#, kde-kuit-format
36031msgctxt "Constellation name (optional)"
36032msgid "CHARIOTEER"
36033msgstr "COCCHIERE"
36034
36035#: kstars_i18n.cpp:302
36036#, kde-kuit-format
36037msgctxt "Constellation name (optional)"
36038msgid "HUMAN"
36039msgstr "UMANO"
36040
36041#: kstars_i18n.cpp:303
36042#, kde-kuit-format
36043msgctxt "Constellation name (optional)"
36044msgid "INNER PESTLE"
36045msgstr "PESTELLO INTERNO"
36046
36047#: kstars_i18n.cpp:305
36048#, kde-kuit-format
36049msgctxt "Constellation name (optional)"
36050msgid "WAREHOUSE OF SKY"
36051msgstr "MAGAZZINO DEL CIELO"
36052
36053#: kstars_i18n.cpp:306
36054#, kde-kuit-format
36055msgctxt "Constellation name (optional)"
36056msgid "TOMB"
36057msgstr "TOMBA"
36058
36059#: kstars_i18n.cpp:307
36060#, kde-kuit-format
36061msgctxt "Constellation name (optional)"
36062msgid "COVER OF HOUSE"
36063msgstr "COPERTURA DELLA CASA"
36064
36065#: kstars_i18n.cpp:308
36066#, kde-kuit-format
36067msgctxt "Constellation name (optional)"
36068msgid "BROKEN MORTAR"
36069msgstr "MORTAIO ROTTO"
36070
36071#: kstars_i18n.cpp:309
36072#, kde-kuit-format
36073msgctxt "Constellation name (optional)"
36074msgid "CLIMBING SERPENT"
36075msgstr "SERPENTE SCALANTE"
36076
36077#: kstars_i18n.cpp:310
36078#, kde-kuit-format
36079msgctxt "Constellation name (optional)"
36080msgid "PALACE OF EMPEROR"
36081msgstr "PALAZZO DI IMPERATORE"
36082
36083#: kstars_i18n.cpp:311
36084#, kde-kuit-format
36085msgctxt "Constellation name (optional)"
36086msgid "DETACHED PALACE"
36087msgstr "PALAZZO DISTACCATO"
36088
36089#: kstars_i18n.cpp:312
36090#, kde-kuit-format
36091msgctxt "Constellation name (optional)"
36092msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
36093msgstr "UFFICIALE PER LE SCORTE DI MATERIALE"
36094
36095#: kstars_i18n.cpp:313
36096#, kde-kuit-format
36097msgctxt "Constellation name (optional)"
36098msgid "LIGHTNING"
36099msgstr "FULMINE"
36100
36101#: kstars_i18n.cpp:314
36102#, kde-kuit-format
36103msgctxt "Constellation name (optional)"
36104msgid "RAMPART"
36105msgstr "BASTIONE"
36106
36107#: kstars_i18n.cpp:315
36108#, kde-kuit-format
36109msgctxt "Constellation name (optional)"
36110msgid "TROOPS OF SKY"
36111msgstr "TRUPPE DEL CIELO"
36112
36113#: kstars_i18n.cpp:316
36114#, kde-kuit-format
36115msgctxt "Constellation name (optional)"
36116msgid "VILLAGE FOR PATROL"
36117msgstr "VILLAGGIO PER PATTUGLIA"
36118
36119#: kstars_i18n.cpp:317
36120#, kde-kuit-format
36121msgctxt "Constellation name (optional)"
36122msgid "NET OF SKY"
36123msgstr "RETE DEL CIELO"
36124
36125#: kstars_i18n.cpp:318
36126#, kde-kuit-format
36127msgctxt "Constellation name (optional)"
36128msgid "STABLE OF SKY"
36129msgstr "STALLA DEL CIELO"
36130
36131#: kstars_i18n.cpp:319
36132#, kde-kuit-format
36133msgctxt "Constellation name (optional)"
36134msgid "EASTERN WALL"
36135msgstr "MURO ORIENTALE"
36136
36137#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
36138#, kde-kuit-format
36139msgctxt "Constellation name (optional)"
36140msgid "CIVIL ENGINEER"
36141msgstr "INGEGNERE CIVILE"
36142
36143#: kstars_i18n.cpp:321
36144#, kde-kuit-format
36145msgctxt "Constellation name (optional)"
36146msgid "THUNDERBOLTS"
36147msgstr "SAETTE"
36148
36149#: kstars_i18n.cpp:322
36150#, kde-kuit-format
36151msgctxt "Constellation name (optional)"
36152msgid "CLOUDS AND RAIN"
36153msgstr "NUVOLE E PIOGGIA"
36154
36155#: kstars_i18n.cpp:323
36156#, kde-kuit-format
36157msgctxt "Constellation name (optional)"
36158msgid "HIGHWAY"
36159msgstr "STRADA"
36160
36161#: kstars_i18n.cpp:324
36162#, kde-kuit-format
36163msgctxt "Constellation name (optional)"
36164msgid "WHIP"
36165msgstr "FRUSTA"
36166
36167#: kstars_i18n.cpp:325
36168#, kde-kuit-format
36169msgctxt "Constellation name (optional)"
36170msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
36171msgstr "UFFICIALE PER CARRI"
36172
36173#: kstars_i18n.cpp:326
36174#, kde-kuit-format
36175msgctxt "Constellation name (optional)"
36176msgid "SIDE ROAD"
36177msgstr "STRADA LATERALE"
36178
36179#: kstars_i18n.cpp:327
36180#, kde-kuit-format
36181msgctxt "Constellation name (optional)"
36182msgid "ARMORY"
36183msgstr "ARMERIA"
36184
36185#: kstars_i18n.cpp:328
36186#, kde-kuit-format
36187msgctxt "Constellation name (optional)"
36188msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
36189msgstr "CANCELLO MERIDIONALE DELL'IMPERATORE"
36190
36191#: kstars_i18n.cpp:329
36192#, kde-kuit-format
36193msgctxt "Constellation name (optional)"
36194msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
36195msgstr "PARAVENTO ESTERNO"
36196
36197#: kstars_i18n.cpp:330
36198#, kde-kuit-format
36199msgctxt "Constellation name (optional)"
36200msgid "TOILET OF SKY"
36201msgstr "TOELETTA DEL CIELO"
36202
36203#: kstars_i18n.cpp:331
36204#, kde-kuit-format
36205msgctxt "Constellation name (optional)"
36206msgid "ARCHITECT"
36207msgstr "ARCHITETTO"
36208
36209#: kstars_i18n.cpp:332
36210#, kde-kuit-format
36211msgctxt "Constellation name (optional)"
36212msgid "EMPERATOR"
36213msgstr "IMPERATORE"
36214
36215#: kstars_i18n.cpp:333
36216#, kde-kuit-format
36217msgctxt "Constellation name (optional)"
36218msgid "WATCHTOWER"
36219msgstr "TORRE DI GUARDIA"
36220
36221#: kstars_i18n.cpp:334
36222#, kde-kuit-format
36223msgctxt "Constellation name (optional)"
36224msgid "LEFT ELM"
36225msgstr "OLMO DI SINISTRA"
36226
36227#: kstars_i18n.cpp:335
36228#, kde-kuit-format
36229msgctxt "Constellation name (optional)"
36230msgid "RIGHT ELM"
36231msgstr "OLMO DI DESTRA"
36232
36233#: kstars_i18n.cpp:336
36234#, kde-kuit-format
36235msgctxt "Constellation name (optional)"
36236msgid "STOREHOUSE OF SKY"
36237msgstr "MAGAZZINO DEL CIELO"
36238
36239#: kstars_i18n.cpp:337
36240#, kde-kuit-format
36241msgctxt "Constellation name (optional)"
36242msgid "STACK OF CEREALS"
36243msgstr "PILA DI CEREALI"
36244
36245#: kstars_i18n.cpp:338
36246#, kde-kuit-format
36247msgctxt "Constellation name (optional)"
36248msgid "SHIP OF SKY"
36249msgstr "NAVE DEL CIELO"
36250
36251#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
36252#, kde-kuit-format
36253msgctxt "Constellation name (optional)"
36254msgid "STORE OF WATER"
36255msgstr "MAGAZZINO PER L'ACQUA"
36256
36257#: kstars_i18n.cpp:341
36258#, kde-kuit-format
36259msgctxt "Constellation name (optional)"
36260msgid "HEAP OF CORPSES"
36261msgstr "MUCCHIO DI CADAVERI"
36262
36263#: kstars_i18n.cpp:342
36264#, kde-kuit-format
36265msgctxt "Constellation name (optional)"
36266msgid "STOMACH OF TIGER"
36267msgstr "STOMACO DELLA TIGRE"
36268
36269#: kstars_i18n.cpp:343
36270#, kde-kuit-format
36271msgctxt "Constellation name (optional)"
36272msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
36273msgstr "MAGAZZINO DI MIGLIO PER SERVIZI RELIGIOSI"
36274
36275#: kstars_i18n.cpp:344
36276#, kde-kuit-format
36277msgctxt "Constellation name (optional)"
36278msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
36279msgstr "MAGAZZINO PER CEREALI"
36280
36281#: kstars_i18n.cpp:345
36282#, kde-kuit-format
36283msgctxt "Constellation name (optional)"
36284msgid "WHETSTONE"
36285msgstr "PIETRA PER MOLARE"
36286
36287#: kstars_i18n.cpp:347
36288#, kde-kuit-format
36289msgctxt "Constellation name (optional)"
36290msgid "SHAMAN OF SKY"
36291msgstr "SCIAMANO DEL CIELO"
36292
36293#: kstars_i18n.cpp:348
36294#, kde-kuit-format
36295msgctxt "Constellation name (optional)"
36296msgid "EAR AND EYE"
36297msgstr "ORECCHIO E OCCHIO"
36298
36299#: kstars_i18n.cpp:349
36300#, kde-kuit-format
36301msgctxt "Constellation name (optional)"
36302msgid "MOON"
36303msgstr "LUNA"
36304
36305#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
36306#, kde-kuit-format
36307msgctxt "Constellation name (optional)"
36308msgid "HILL OF SKY"
36309msgstr "COLLINA DEL CIELO"
36310
36311#: kstars_i18n.cpp:351
36312#, kde-kuit-format
36313msgctxt "Constellation name (optional)"
36314msgid "CONSPIRACY OF SKY"
36315msgstr "COSPIRAZIONE DEL CIELO"
36316
36317#: kstars_i18n.cpp:352
36318#, kde-kuit-format
36319msgctxt "Constellation name (optional)"
36320msgid "FODDER"
36321msgstr "BIADA"
36322
36323#: kstars_i18n.cpp:354
36324#, kde-kuit-format
36325msgctxt "Constellation name (optional)"
36326msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
36327msgstr "RIMESSA PER COCCHIO"
36328
36329#: kstars_i18n.cpp:355
36330#, kde-kuit-format
36331msgctxt "Constellation name (optional)"
36332msgid "POND FOR FISH"
36333msgstr "LAGHETTO PER PESCI"
36334
36335#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
36336#, kde-kuit-format
36337msgctxt "Constellation name (optional)"
36338msgid "PILLAR"
36339msgstr "PILASTRO"
36340
36341#: kstars_i18n.cpp:359
36342#, kde-kuit-format
36343msgctxt "Constellation name (optional)"
36344msgid "PUDDLE OF SKY"
36345msgstr "POZZANGHERA DEL CIELO"
36346
36347#: kstars_i18n.cpp:360
36348#, kde-kuit-format
36349msgctxt "Constellation name (optional)"
36350msgid "KINGS"
36351msgstr "I RE"
36352
36353#: kstars_i18n.cpp:361
36354#, kde-kuit-format
36355msgctxt "Constellation name (optional)"
36356msgid "GATEWAY OF SKY"
36357msgstr "CANCELLO DEL CIELO"
36358
36359#: kstars_i18n.cpp:362
36360#, kde-kuit-format
36361msgctxt "Constellation name (optional)"
36362msgid "FLAGE OF SAAM"
36363msgstr "BANDIERA DI SAAM"
36364
36365#: kstars_i18n.cpp:363
36366#, kde-kuit-format
36367msgctxt "Constellation name (optional)"
36368msgid "VILLAGE OF SKY"
36369msgstr "VILLAGGIO DEL CIELO"
36370
36371#: kstars_i18n.cpp:364
36372#, kde-kuit-format
36373msgctxt "Constellation name (optional)"
36374msgid "BELVEDERE OF SKY"
36375msgstr "BELVEDERE DEL CIELO"
36376
36377#: kstars_i18n.cpp:365
36378#, kde-kuit-format
36379msgctxt "Constellation name (optional)"
36380msgid "GENERAL OF BORDER"
36381msgstr "GENERALE DI CONFINE"
36382
36383#: kstars_i18n.cpp:366
36384#, kde-kuit-format
36385msgctxt "Constellation name (optional)"
36386msgid "CELEBRATION OF SKY"
36387msgstr "CELEBRAZIONE DEL CIELO"
36388
36389#: kstars_i18n.cpp:367
36390#, kde-kuit-format
36391msgctxt "Constellation name (optional)"
36392msgid "FLAG OF EMPEROR"
36393msgstr "BANDIERA DELL'IMPERATORE"
36394
36395#: kstars_i18n.cpp:368
36396#, kde-kuit-format
36397msgctxt "Constellation name (optional)"
36398msgid "NINE TERRITORIES"
36399msgstr "NOVE TERRITORI"
36400
36401#: kstars_i18n.cpp:369
36402#, kde-kuit-format
36403msgctxt "Constellation name (optional)"
36404msgid "GARDEN OF SKY"
36405msgstr "GIARDINO DEL CIELO"
36406
36407#: kstars_i18n.cpp:370
36408#, kde-kuit-format
36409msgctxt "Constellation name (optional)"
36410msgid "SETTLED FLAG"
36411msgstr "BANDIERA SISTEMATA"
36412
36413#: kstars_i18n.cpp:371
36414#, kde-kuit-format
36415msgctxt "Constellation name (optional)"
36416msgid "FORECAST CALAMITY"
36417msgstr "CALAMITÀ PREVISTA"
36418
36419#: kstars_i18n.cpp:372
36420#, kde-kuit-format
36421msgctxt "Constellation name (optional)"
36422msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
36423msgstr "ESPLORATORE DI TRE GRUPPI"
36424
36425#: kstars_i18n.cpp:373
36426#, kde-kuit-format
36427msgctxt "Constellation name (optional)"
36428msgid "SAAM"
36429msgstr "SAAM"
36430
36431#: kstars_i18n.cpp:374
36432#, kde-kuit-format
36433msgctxt "Constellation name (optional)"
36434msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
36435msgstr "FORZA DI SPEDIZIONE"
36436
36437#: kstars_i18n.cpp:375
36438#, kde-kuit-format
36439msgctxt "Constellation name (optional)"
36440msgid "WELL FOR MILITARY"
36441msgstr "POZZO PER MILITARI"
36442
36443#: kstars_i18n.cpp:376
36444#, kde-kuit-format
36445msgctxt "Constellation name (optional)"
36446msgid "WELL OF JADE"
36447msgstr "POZZO DI GIADA"
36448
36449#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
36450#, kde-kuit-format
36451msgctxt "Constellation name (optional)"
36452msgid "FOLDING SCREEN"
36453msgstr "SCHERMO PIEGHEVOLE"
36454
36455#: kstars_i18n.cpp:379
36456#, kde-kuit-format
36457msgctxt "Constellation name (optional)"
36458msgid "ARROW"
36459msgstr "FRECCIA"
36460
36461#: kstars_i18n.cpp:380
36462#, kde-kuit-format
36463msgctxt "Constellation name (optional)"
36464msgid "PILED BRUSHWOOD"
36465msgstr "PILA DI LEGNA DA ARDERE"
36466
36467#: kstars_i18n.cpp:382
36468#, kde-kuit-format
36469msgctxt "Constellation name (optional)"
36470msgid "NORTHERN RIVER"
36471msgstr "FIUME DEL NORD"
36472
36473#: kstars_i18n.cpp:383
36474#, kde-kuit-format
36475msgctxt "Constellation name (optional)"
36476msgid "FIVE LORDS"
36477msgstr "CINQUE SIGNORI"
36478
36479#: kstars_i18n.cpp:384
36480#, kde-kuit-format
36481msgctxt "Constellation name (optional)"
36482msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
36483msgstr "BICCHIERE DI VINO DEL CIELO"
36484
36485#: kstars_i18n.cpp:385
36486#, kde-kuit-format
36487msgctxt "Constellation name (optional)"
36488msgid "EASTERN WELL"
36489msgstr "POZZO ORIENTALE"
36490
36491#: kstars_i18n.cpp:386
36492#, kde-kuit-format
36493msgctxt "Constellation name (optional)"
36494msgid "FLOOD CONTROL"
36495msgstr "CONTROLLO D'INONDAZIONE"
36496
36497#: kstars_i18n.cpp:387
36498#, kde-kuit-format
36499msgctxt "Constellation name (optional)"
36500msgid "BALANCE OF WATER"
36501msgstr "BILANCIAMENTO D'ACQUA"
36502
36503#: kstars_i18n.cpp:388
36504#, kde-kuit-format
36505msgctxt "Constellation name (optional)"
36506msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
36507msgstr "QUATTRO SPIRITI DEL FIUME"
36508
36509#: kstars_i18n.cpp:389
36510#, kde-kuit-format
36511msgctxt "Constellation name (optional)"
36512msgid "SOUTHERN RIVER"
36513msgstr "FIUME DEL SUD"
36514
36515#: kstars_i18n.cpp:390
36516#, kde-kuit-format
36517msgctxt "Constellation name (optional)"
36518msgid "TWIN GATE"
36519msgstr "CANCELLO GEMELLO"
36520
36521#: kstars_i18n.cpp:391
36522#, kde-kuit-format
36523msgctxt "Constellation name (optional)"
36524msgid "BOW"
36525msgstr "ARCO"
36526
36527#: kstars_i18n.cpp:392
36528#, kde-kuit-format
36529msgctxt "Constellation name (optional)"
36530msgid "STAR OF WOLF"
36531msgstr "STELLA DEL LUPO"
36532
36533#: kstars_i18n.cpp:393
36534#, kde-kuit-format
36535msgctxt "Constellation name (optional)"
36536msgid "WILD FOWLS"
36537msgstr "POLLI SELVATICI"
36538
36539#: kstars_i18n.cpp:394
36540#, kde-kuit-format
36541msgctxt "Constellation name (optional)"
36542msgid "MARKET FOR ARMY"
36543msgstr "MERCATO PER L'ESERCITO"
36544
36545#: kstars_i18n.cpp:395
36546#, kde-kuit-format
36547msgctxt "Constellation name (optional)"
36548msgid "GRANDCHILDREN"
36549msgstr "NIPOTE"
36550
36551#: kstars_i18n.cpp:396
36552#, kde-kuit-format
36553msgctxt "Constellation name (optional)"
36554msgid "SON"
36555msgstr "FIGLIO"
36556
36557#: kstars_i18n.cpp:397
36558#, kde-kuit-format
36559msgctxt "Constellation name (optional)"
36560msgid "GROWN-UP"
36561msgstr "ADULTO"
36562
36563#: kstars_i18n.cpp:398
36564#, kde-kuit-format
36565msgctxt "Constellation name (optional)"
36566msgid "OLD MAN"
36567msgstr "VECCHIO"
36568
36569#: kstars_i18n.cpp:399
36570#, kde-kuit-format
36571msgctxt "Constellation name (optional)"
36572msgid "BEACON"
36573msgstr "FARO"
36574
36575#: kstars_i18n.cpp:400
36576#, kde-kuit-format
36577msgctxt "Constellation name (optional)"
36578msgid "EYE OF SKY"
36579msgstr "OCCHIO DEL CIELO"
36580
36581#: kstars_i18n.cpp:401
36582#, kde-kuit-format
36583msgctxt "Constellation name (optional)"
36584msgid "PILE OF DEAD"
36585msgstr "PILA DI MORTI"
36586
36587#: kstars_i18n.cpp:402
36588#, kde-kuit-format
36589msgctxt "Constellation name (optional)"
36590msgid "GREEN RIDGE"
36591msgstr "CRESTA VERDE"
36592
36593#: kstars_i18n.cpp:403
36594#, kde-kuit-format
36595msgctxt "Constellation name (optional)"
36596msgid "OUTER KITCHEN"
36597msgstr "CUCINA ESTERNA"
36598
36599#: kstars_i18n.cpp:404
36600#, kde-kuit-format
36601msgctxt "Constellation name (optional)"
36602msgid "DOG OF SKY"
36603msgstr "CANE DEL CIELO"
36604
36605#: kstars_i18n.cpp:405
36606#, kde-kuit-format
36607msgctxt "Constellation name (optional)"
36608msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
36609msgstr "SPIRITO DI GURYONG"
36610
36611#: kstars_i18n.cpp:406
36612#, kde-kuit-format
36613msgctxt "Constellation name (optional)"
36614msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
36615msgstr "BANDIERA DELL'UFFICIALE DEL VINO"
36616
36617#: kstars_i18n.cpp:407
36618#, kde-kuit-format
36619msgctxt "Constellation name (optional)"
36620msgid "OFFICER OF KITCHEN"
36621msgstr "UFFICIALE DI CUCINA"
36622
36623#: kstars_i18n.cpp:408
36624#, kde-kuit-format
36625msgctxt "Constellation name (optional)"
36626msgid "EQUALITY AND FAIR"
36627msgstr "EGUAGLIANZA E GIUSTIZIA"
36628
36629#: kstars_i18n.cpp:409
36630#, kde-kuit-format
36631msgctxt "Constellation name (optional)"
36632msgid "EMPEROR HEONWON"
36633msgstr "IMPERATORE HEONWON"
36634
36635#: kstars_i18n.cpp:410
36636#, kde-kuit-format
36637msgctxt "Constellation name (optional)"
36638msgid "CAPITAL OF SKY"
36639msgstr "CAPITALE DEL CIELO"
36640
36641#: kstars_i18n.cpp:411
36642#, kde-kuit-format
36643msgctxt "Constellation name (optional)"
36644msgid "CHIEF OF FARMING"
36645msgstr "FATTORE CAPO"
36646
36647#: kstars_i18n.cpp:412
36648#, kde-kuit-format
36649msgctxt "Constellation name (optional)"
36650msgid "OFFICER OF TOMB"
36651msgstr "UFFICIALE DELLA TOMBA"
36652
36653#: kstars_i18n.cpp:413
36654#, kde-kuit-format
36655msgctxt "Constellation name (optional)"
36656msgid "TOMB OF SKY"
36657msgstr "TOMBA DEL CIELO"
36658
36659#: kstars_i18n.cpp:414
36660#, kde-kuit-format
36661msgctxt "Constellation name (optional)"
36662msgid "WING OF RED BIRD"
36663msgstr "ALA DI UCCELLO ROSSO"
36664
36665#: kstars_i18n.cpp:415
36666#, kde-kuit-format
36667msgctxt "Constellation name (optional)"
36668msgid "EASTERN POTTERY"
36669msgstr "VASELLAME ORIENTALE"
36670
36671#: kstars_i18n.cpp:416
36672#, kde-kuit-format
36673msgctxt "Constellation name (optional)"
36674msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
36675msgstr "COCCHIO IMPERIALE"
36676
36677#: kstars_i18n.cpp:417
36678#, kde-kuit-format
36679msgctxt "Constellation name (optional)"
36680msgid "SAND FOR LIFE"
36681msgstr "SABBIA PER LA VITA"
36682
36683#: kstars_i18n.cpp:418
36684#, kde-kuit-format
36685msgctxt "Constellation name (optional)"
36686msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
36687msgstr "CANCELLO PER LE TRUPPE"
36688
36689#: kstars_i18n.cpp:420
36690#, kde-kuit-format
36691msgctxt "Constellation name (optional)"
36692msgid "GUARDIAN KNIGHT"
36693msgstr "CAVALIERE GUARDIANO"
36694
36695#: kstars_i18n.cpp:422
36696#, kde-kuit-format
36697msgctxt "Constellation name (optional)"
36698msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
36699msgstr "CINQUE SIGNORI FEUDALI"
36700
36701#: kstars_i18n.cpp:423
36702#, kde-kuit-format
36703msgctxt "Constellation name (optional)"
36704msgid "SANGJIIN"
36705msgstr "SANGJIIN"
36706
36707#: kstars_i18n.cpp:424
36708#, kde-kuit-format
36709msgctxt "Constellation name (optional)"
36710msgid "LOW FENCE"
36711msgstr "RECINTO BASSO"
36712
36713#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
36714#, kde-kuit-format
36715msgctxt "Constellation name (optional)"
36716msgid "TALL FENCE"
36717msgstr "RECINTO ALTO"
36718
36719#: kstars_i18n.cpp:427
36720#, kde-kuit-format
36721msgctxt "Constellation name (optional)"
36722msgid "NINE LORDS"
36723msgstr "NOVE SIGNORI"
36724
36725#: kstars_i18n.cpp:428
36726#, kde-kuit-format
36727msgctxt "Constellation name (optional)"
36728msgid "DUNG OF TIGER"
36729msgstr "STERCO DI TIGRE"
36730
36731#: kstars_i18n.cpp:429
36732#, kde-kuit-format
36733msgctxt "Constellation name (optional)"
36734msgid "CROWN PRINCE"
36735msgstr "PRINCIPE DELLA CORONA"
36736
36737#: kstars_i18n.cpp:431
36738#, kde-kuit-format
36739msgctxt "Constellation name (optional)"
36740msgid "FIVE EMPERORS"
36741msgstr "CINQUE IMPERATORI"
36742
36743#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
36744#, kde-kuit-format
36745msgctxt "Constellation name (optional)"
36746msgid "THREE MINISTERS"
36747msgstr "TRE MINISTRI"
36748
36749#: kstars_i18n.cpp:434
36750#, kde-kuit-format
36751msgctxt "Constellation name (optional)"
36752msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
36753msgstr "UFFICIALE D'UDIENZA"
36754
36755#: kstars_i18n.cpp:435
36756#, kde-kuit-format
36757msgctxt "Constellation name (optional)"
36758msgid "GRAVE FRONT"
36759msgstr "FRONTE DELLA TOMBA"
36760
36761#: kstars_i18n.cpp:436
36762#, kde-kuit-format
36763msgctxt "Constellation name (optional)"
36764msgid "OBSERVATORY"
36765msgstr "OSSERVATORIO"
36766
36767#: kstars_i18n.cpp:437
36768#, kde-kuit-format
36769msgctxt "Constellation name (optional)"
36770msgid "FEMALE OFFICER"
36771msgstr "UFFICIALE DONNA"
36772
36773#: kstars_i18n.cpp:438
36774#, kde-kuit-format
36775msgctxt "Constellation name (optional)"
36776msgid "WIDE LODGING AREA"
36777msgstr "AMPIA AREA DI RIFUGIO"
36778
36779#: kstars_i18n.cpp:439
36780#, kde-kuit-format
36781msgctxt "Constellation name (optional)"
36782msgid "EIGHT CEREALS"
36783msgstr "OTTO CEREALI"
36784
36785#: kstars_i18n.cpp:440
36786#, kde-kuit-format
36787msgctxt "Constellation name (optional)"
36788msgid "ADVANCE GUARD"
36789msgstr "GUARDIA AVANZATA"
36790
36791#: kstars_i18n.cpp:445
36792#, kde-kuit-format
36793msgctxt "Constellation name (optional)"
36794msgid "VIRTUE"
36795msgstr "VIRTÙ"
36796
36797#: kstars_i18n.cpp:446
36798#, kde-kuit-format
36799msgctxt "Constellation name (optional)"
36800msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
36801msgstr "DIO DELLA GUERRA DELL'IMPERATORE"
36802
36803#: kstars_i18n.cpp:447
36804#, kde-kuit-format
36805msgctxt "Constellation name (optional)"
36806msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
36807msgstr "DIO DEL TEMPO DELL'IMPERATORE"
36808
36809#: kstars_i18n.cpp:448
36810#, kde-kuit-format
36811msgctxt "Constellation name (optional)"
36812msgid "INNER KITCHEN"
36813msgstr "CUCINA INTERNA"
36814
36815#: kstars_i18n.cpp:449
36816#, kde-kuit-format
36817msgctxt "Constellation name (optional)"
36818msgid "FLAP OF FLAG"
36819msgstr "GARRIRE DI BANDIERA"
36820
36821#: kstars_i18n.cpp:450
36822#, kde-kuit-format
36823msgctxt "Constellation name (optional)"
36824msgid "MINISTER"
36825msgstr "MINISTRO"
36826
36827#: kstars_i18n.cpp:451
36828#, kde-kuit-format
36829msgctxt "Constellation name (optional)"
36830msgid "GENERAL AND MINISTER"
36831msgstr "GENERALE E MINISTRO"
36832
36833#: kstars_i18n.cpp:452
36834#, kde-kuit-format
36835msgctxt "Constellation name (optional)"
36836msgid "JAIL OF SKY"
36837msgstr "PRIGIONE DEL CIELO"
36838
36839#: kstars_i18n.cpp:453
36840#, kde-kuit-format
36841msgctxt "Constellation name (optional)"
36842msgid "SIX DEPARTMENTS"
36843msgstr "SEI DIPARTIMENTI"
36844
36845#: kstars_i18n.cpp:454
36846#, kde-kuit-format
36847msgctxt "Constellation name (optional)"
36848msgid "INNER STAIRWAY"
36849msgstr "SCALA INTERNA"
36850
36851#: kstars_i18n.cpp:455
36852#, kde-kuit-format
36853msgctxt "Constellation name (optional)"
36854msgid "SPEAR OF SKY"
36855msgstr "LANCIA DEL CIELO"
36856
36857#: kstars_i18n.cpp:456
36858#, kde-kuit-format
36859msgctxt "Constellation name (optional)"
36860msgid "COVER FOR EMPEROR"
36861msgstr "COPERTURA PER L'IMPERATORE"
36862
36863#: kstars_i18n.cpp:457
36864#, kde-kuit-format
36865msgctxt "Constellation name (optional)"
36866msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
36867msgstr "SPAZIO PER CINQUE IMPERATORI"
36868
36869#: kstars_i18n.cpp:458
36870#, kde-kuit-format
36871msgctxt "Constellation name (optional)"
36872msgid "YEARS"
36873msgstr "ANNI"
36874
36875#: kstars_i18n.cpp:459
36876#, kde-kuit-format
36877msgctxt "Constellation name (optional)"
36878msgid "KITCHEN OF SKY"
36879msgstr "CUCINA DEL CIELO"
36880
36881#: kstars_i18n.cpp:460
36882#, kde-kuit-format
36883msgctxt "Constellation name (optional)"
36884msgid "NORTH POLE"
36885msgstr "POLO NORD"
36886
36887#: kstars_i18n.cpp:461
36888#, kde-kuit-format
36889msgctxt "Constellation name (optional)"
36890msgid "WOUND LODGE"
36891msgstr "RIFUGIO DEI FERITI"
36892
36893#: kstars_i18n.cpp:462
36894#, kde-kuit-format
36895msgctxt "Constellation name (optional)"
36896msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
36897msgstr "PONTE A TRONCO UNICO"
36898
36899#: kstars_i18n.cpp:463
36900#, kde-kuit-format
36901msgctxt "Constellation name (optional)"
36902msgid "GREAT EMPEROR"
36903msgstr "GRANDE IMPERATORE"
36904
36905#: kstars_i18n.cpp:464
36906#, kde-kuit-format
36907msgctxt "Constellation name (optional)"
36908msgid "OFFICER FOR OPINION"
36909msgstr "UFFICIALE D'OPINIONE"
36910
36911#: kstars_i18n.cpp:465
36912#, kde-kuit-format
36913msgctxt "Constellation name (optional)"
36914msgid "PILLAR OF SKY"
36915msgstr "PILASTRO DEL CIELO"
36916
36917#: kstars_i18n.cpp:466
36918#, kde-kuit-format
36919msgctxt "Constellation name (optional)"
36920msgid "SECRETARY"
36921msgstr "SEGRETARIO"
36922
36923#: kstars_i18n.cpp:467
36924#, kde-kuit-format
36925msgctxt "Constellation name (optional)"
36926msgid "MAID"
36927msgstr "CAMERIERA"
36928
36929#: kstars_i18n.cpp:468
36930#, kde-kuit-format
36931msgctxt "Constellation name (optional)"
36932msgid "DESK OF WOMAN"
36933msgstr "SCRIVANIA DI DONNA"
36934
36935#: kstars_i18n.cpp:469
36936#, kde-kuit-format
36937msgctxt "Constellation name (optional)"
36938msgid "JUDGE PRISON"
36939msgstr "PRIGIONE DEL GIUDICE"
36940
36941#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
36942#, kde-kuit-format
36943msgctxt "Constellation name (optional)"
36944msgid "PURPLE FENCE"
36945msgstr "STACCIONATA VIOLA"
36946
36947#: kstars_i18n.cpp:472
36948#, kde-kuit-format
36949msgctxt "Constellation name (optional)"
36950msgid "ORDER OF SKY"
36951msgstr "ORDINE DEL CIELO"
36952
36953#: kstars_i18n.cpp:473
36954#, kde-kuit-format
36955msgctxt "Constellation name (optional)"
36956msgid "SEVEN MINISTERS"
36957msgstr "SETTE MINISTRI"
36958
36959#: kstars_i18n.cpp:474
36960#, kde-kuit-format
36961msgctxt "Constellation name (optional)"
36962msgid "THREAD STRAW"
36963msgstr "FILO DI PAGLIA"
36964
36965#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
36966#, kde-kuit-format
36967msgctxt "Constellation name (optional)"
36968msgid "MARKET FENCE"
36969msgstr "STACCIONATA DEL MERCATO"
36970
36971#: kstars_i18n.cpp:477
36972#, kde-kuit-format
36973msgctxt "Constellation name (optional)"
36974msgid "FEUDAL LORD"
36975msgstr "SIGNORE FEUDALE"
36976
36977#: kstars_i18n.cpp:478
36978#, kde-kuit-format
36979msgctxt "Constellation name (optional)"
36980msgid "SEAT FOR EMPEROR"
36981msgstr "SEDILE PER L'IMPERATORE"
36982
36983#: kstars_i18n.cpp:479
36984#, kde-kuit-format
36985msgctxt "Constellation name (optional)"
36986msgid "ROYAL FAMILY"
36987msgstr "FAMIGLIA REALE"
36988
36989#: kstars_i18n.cpp:480
36990#, kde-kuit-format
36991msgctxt "Constellation name (optional)"
36992msgid "HEAD OF FAMILY"
36993msgstr "CAPOFAMIGLIA"
36994
36995#: kstars_i18n.cpp:481
36996#, kde-kuit-format
36997msgctxt "Constellation name (optional)"
36998msgid "RECORD OF FAMILY"
36999msgstr "REGISTRO DI FAMIGLIA"
37000
37001#: kstars_i18n.cpp:482
37002#, kde-kuit-format
37003msgctxt "Constellation name (optional)"
37004msgid "OFFICER FOR FAMILY"
37005msgstr "UFFICIALE PER FAMIGLIA"
37006
37007#: kstars_i18n.cpp:483
37008#, kde-kuit-format
37009msgctxt "Constellation name (optional)"
37010msgid "TOWER IN MARKET"
37011msgstr "TORRE NEL MERCATO"
37012
37013#: kstars_i18n.cpp:484
37014#, kde-kuit-format
37015msgctxt "Constellation name (optional)"
37016msgid "MEASURE CEREAL"
37017msgstr "MISURA DEL CEREALE"
37018
37019#: kstars_i18n.cpp:485
37020#, kde-kuit-format
37021msgctxt "Constellation name (optional)"
37022msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
37023msgstr "REGOLAMENTO DELLA MISURA DEL CEREALE"
37024
37025#: kstars_i18n.cpp:486
37026#, kde-kuit-format
37027msgctxt "Constellation name (optional)"
37028msgid "EUNUCH"
37029msgstr "EUNUCO"
37030
37031#: kstars_i18n.cpp:487
37032#, kde-kuit-format
37033msgctxt "Constellation name (optional)"
37034msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
37035msgstr "UFFICIALE PER CARRI"
37036
37037#: kstars_i18n.cpp:488
37038#, kde-kuit-format
37039msgctxt "Constellation name (optional)"
37040msgid "MEASURE AMOUNT"
37041msgstr "QUANTITÀ DI MISURA"
37042
37043#: kstars_i18n.cpp:489
37044#, kde-kuit-format
37045msgctxt "Constellation name (optional)"
37046msgid "BUTCHERY"
37047msgstr "MACELLERIA"
37048
37049#: kstars_i18n.cpp:490
37050#, kde-kuit-format
37051msgctxt "Constellation name (optional)"
37052msgid "OFFICER FOR JEWEL"
37053msgstr "UFFICIALE PER GIOIELLI"
37054
37055#: kstars_i18n.cpp:491
37056#, kde-kuit-format
37057msgctxt "Constellation name (optional)"
37058msgid "ROYAL"
37059msgstr "REGALE"
37060
37061#: kstars_i18n.cpp:492
37062#, kde-kuit-format
37063msgctxt "Constellation name (optional)"
37064msgid "LORD"
37065msgstr "SIGNORE"
37066
37067#: kstars_i18n.cpp:493
37068#, kde-kuit-format
37069msgctxt "Constellation name (optional)"
37070msgid "LEFT EXECUTOR"
37071msgstr "ESECUTORE DI DESTRA"
37072
37073#: kstars_i18n.cpp:494
37074#, kde-kuit-format
37075msgctxt "Constellation name (optional)"
37076msgid "RIGHT EXECUTOR"
37077msgstr "ESECUTORE DI SINISTRA"
37078
37079#: kstars_i18n.cpp:495
37080#, kde-kuit-format
37081msgctxt "Constellation name (optional)"
37082msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
37083msgstr "TRAVE PER HEO"
37084
37085#: kstars_i18n.cpp:496
37086#, kde-kuit-format
37087msgctxt "Constellation name (optional)"
37088msgid "THREADING COINS"
37089msgstr "MONETE FILETTATE"
37090
37091#: kstars_i18n.cpp:497
37092#, kde-kuit-format
37093msgctxt "Constellation name (optional)"
37094msgid "C Lakota"
37095msgstr "C Lakota"
37096
37097#: kstars_i18n.cpp:498
37098#, kde-kuit-format
37099msgctxt "Constellation name (optional)"
37100msgid "HAND"
37101msgstr "MANO"
37102
37103#: kstars_i18n.cpp:499
37104#, kde-kuit-format
37105msgctxt "Constellation name (optional)"
37106msgid "SNAKE"
37107msgstr "SERPENTE"
37108
37109#: kstars_i18n.cpp:500
37110#, kde-kuit-format
37111msgctxt "Constellation name (optional)"
37112msgid "FIREPLACE"
37113msgstr "FOCOLAIO"
37114
37115#: kstars_i18n.cpp:502
37116#, kde-kuit-format
37117msgctxt "Constellation name (optional)"
37118msgid "RACE TRACK"
37119msgstr "PISTA DA CORSA"
37120
37121#: kstars_i18n.cpp:503
37122#, kde-kuit-format
37123msgctxt "Constellation name (optional)"
37124msgid "ANIMAL"
37125msgstr "ANIMALE"
37126
37127#: kstars_i18n.cpp:504
37128#, kde-kuit-format
37129msgctxt "Constellation name (optional)"
37130msgid "ELK"
37131msgstr "ALCE"
37132
37133#: kstars_i18n.cpp:505
37134#, kde-kuit-format
37135msgctxt "Constellation name (optional)"
37136msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
37137msgstr "LE SETTE BAMBINE"
37138
37139#: kstars_i18n.cpp:506
37140#, kde-kuit-format
37141msgctxt "Constellation name (optional)"
37142msgid "DRIED WILLOW"
37143msgstr "SALICE ASCIUTTO"
37144
37145#: kstars_i18n.cpp:507
37146#, kde-kuit-format
37147msgctxt "Constellation name (optional)"
37148msgid "SALAMANDER"
37149msgstr "SALAMANDRA"
37150
37151#: kstars_i18n.cpp:508
37152#, kde-kuit-format
37153msgctxt "Constellation name (optional)"
37154msgid "TURTLE"
37155msgstr "TARTARUGA"
37156
37157#: kstars_i18n.cpp:509
37158#, kde-kuit-format
37159msgctxt "Constellation name (optional)"
37160msgid "THUNDERBIRD"
37161msgstr "UCCELLO DEL TUONO"
37162
37163#: kstars_i18n.cpp:510
37164#, kde-kuit-format
37165msgctxt "Constellation name (optional)"
37166msgid "BEAR'S LODGE"
37167msgstr "RIFUGIO DELL'ORSO"
37168
37169#: kstars_i18n.cpp:511
37170#, kde-kuit-format
37171msgctxt "Constellation name (optional)"
37172msgid "C Maori"
37173msgstr "C maori"
37174
37175#: kstars_i18n.cpp:512
37176#, kde-kuit-format
37177msgctxt "Constellation name (optional)"
37178msgid "TAKI-O-AUTAHI"
37179msgstr "TAKI-O-AUTAHI"
37180
37181#: kstars_i18n.cpp:513
37182#, kde-kuit-format
37183msgctxt "Constellation name (optional)"
37184msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
37185msgstr "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
37186
37187#: kstars_i18n.cpp:514
37188#, kde-kuit-format
37189msgctxt "Constellation name (optional)"
37190msgid "TAU-TORO"
37191msgstr "TAU-TORO"
37192
37193#: kstars_i18n.cpp:515
37194#, kde-kuit-format
37195msgctxt "Constellation name (optional)"
37196msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
37197msgstr "LA GRANDE BARCA DI TAMA RERETI"
37198
37199#: kstars_i18n.cpp:516
37200#, kde-kuit-format
37201msgctxt "Constellation name (optional)"
37202msgid "MATAKAREHU"
37203msgstr "MATAKAREHU"
37204
37205#: kstars_i18n.cpp:517
37206#, kde-kuit-format
37207msgctxt "Constellation name (optional)"
37208msgid "C Navaro"
37209msgstr "C Navajo"
37210
37211#: kstars_i18n.cpp:518
37212#, kde-kuit-format
37213msgctxt "Constellation name (optional)"
37214msgid "MAN WITH FEET APART"
37215msgstr "UOMO CON PIEDI STACCATI"
37216
37217#: kstars_i18n.cpp:519
37218#, kde-kuit-format
37219msgctxt "Constellation name (optional)"
37220msgid "LIZARD"
37221msgstr "LUCERTOLA"
37222
37223#: kstars_i18n.cpp:520
37224#, kde-kuit-format
37225msgctxt "Constellation name (optional)"
37226msgid "DILYEHE"
37227msgstr "DILYEHE"
37228
37229#: kstars_i18n.cpp:521
37230#, kde-kuit-format
37231msgctxt "Constellation name (optional)"
37232msgid "FIRST BIG ONE"
37233msgstr "PRIMO GROSSO"
37234
37235#: kstars_i18n.cpp:522
37236#, kde-kuit-format
37237msgctxt "Constellation name (optional)"
37238msgid "RABBIT TRACKS"
37239msgstr "TRACCE DI CONIGLIO"
37240
37241#: kstars_i18n.cpp:523
37242#, kde-kuit-format
37243msgctxt "Constellation name (optional)"
37244msgid "FIRST SLIM ONE"
37245msgstr "PRIMO MAGRO"
37246
37247#: kstars_i18n.cpp:524
37248#, kde-kuit-format
37249msgctxt "Constellation name (optional)"
37250msgid "C Norse"
37251msgstr "C norrene"
37252
37253#: kstars_i18n.cpp:525
37254#, kde-kuit-format
37255msgctxt "Constellation name (optional)"
37256msgid "AURVANDIL'S TOE"
37257msgstr "DITO DI AURVANDIL"
37258
37259#: kstars_i18n.cpp:526
37260#, kde-kuit-format
37261msgctxt "Constellation name (optional)"
37262msgid "WOLF'S MOUTH"
37263msgstr "BOCCA DEL LUPO"
37264
37265#: kstars_i18n.cpp:527
37266#, kde-kuit-format
37267msgctxt "Constellation name (optional)"
37268msgid "THE FISHERMEN"
37269msgstr "IL PESCATORE"
37270
37271#: kstars_i18n.cpp:528
37272#, kde-kuit-format
37273msgctxt "Constellation name (optional)"
37274msgid "WOMAN'S CART"
37275msgstr "CARRO DELLA DONNA"
37276
37277#: kstars_i18n.cpp:529
37278#, kde-kuit-format
37279msgctxt "Constellation name (optional)"
37280msgid "MAN'S CART"
37281msgstr "CARRO DELL'UOMO"
37282
37283#: kstars_i18n.cpp:530
37284#, kde-kuit-format
37285msgctxt "Constellation name (optional)"
37286msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
37287msgstr "IL CAMPO DI BATTAGLIA DI ASAR"
37288
37289#: kstars_i18n.cpp:531
37290#, kde-kuit-format
37291msgctxt "Constellation name (optional)"
37292msgid "C Polynesian"
37293msgstr "C polinesiane"
37294
37295#: kstars_i18n.cpp:532
37296#, kde-kuit-format
37297msgctxt "Constellation name (optional)"
37298msgid "BAILER"
37299msgstr "BUGLIOLO"
37300
37301#: kstars_i18n.cpp:533
37302#, kde-kuit-format
37303msgctxt "Constellation name (optional)"
37304msgid "CAT'S CRADLE"
37305msgstr "CULLA DEL GATTO"
37306
37307#: kstars_i18n.cpp:534
37308#, kde-kuit-format
37309msgctxt "Constellation name (optional)"
37310msgid "VOICE OF JOY"
37311msgstr "VOCE DI GIOIA"
37312
37313#: kstars_i18n.cpp:535
37314#, kde-kuit-format
37315msgctxt "Constellation name (optional)"
37316msgid "THE SEVEN"
37317msgstr "I SETTE"
37318
37319#: kstars_i18n.cpp:536
37320#, kde-kuit-format
37321msgctxt "Constellation name (optional)"
37322msgid "MAUI'S FISHHOOK"
37323msgstr "AMO DI MAUI"
37324
37325#: kstars_i18n.cpp:537
37326#, kde-kuit-format
37327msgctxt "Constellation name (optional)"
37328msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
37329msgstr "TRIANGOLO DEL NAVIGANTE"
37330
37331#: kstars_i18n.cpp:538
37332#, kde-kuit-format
37333msgctxt "Constellation name (optional)"
37334msgid "KITE OF KAWELO"
37335msgstr "AQUILONE DI KAWELO"
37336
37337#: kstars_i18n.cpp:539
37338#, kde-kuit-format
37339msgctxt "Constellation name (optional)"
37340msgid "FRIGATE BIRD"
37341msgstr "FREGATA"
37342
37343#: kstars_i18n.cpp:540
37344#, kde-kuit-format
37345msgctxt "Constellation name (optional)"
37346msgid "CARED FOR BY MOON"
37347msgstr "AMATO DALLA LUNA"
37348
37349#: kstars_i18n.cpp:541
37350#, kde-kuit-format
37351msgctxt "Constellation name (optional)"
37352msgid "DOLPHIN"
37353msgstr "DELFINO"
37354
37355#: kstars_i18n.cpp:542
37356#, kde-kuit-format
37357msgctxt "Constellation name (optional)"
37358msgid "C Tupi-Guarani"
37359msgstr "C Tupi-Guaraní"
37360
37361#: kstars_i18n.cpp:543
37362#, kde-kuit-format
37363msgctxt "Constellation name (optional)"
37364msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
37365msgstr "EMÙ (GUIRA-NHANDU)"
37366
37367#: kstars_i18n.cpp:544
37368#, kde-kuit-format
37369msgctxt "Constellation name (optional)"
37370msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
37371msgstr "UOMO VECCHIO (TUIVAE)"
37372
37373#: kstars_i18n.cpp:545
37374#, kde-kuit-format
37375msgctxt "Constellation name (optional)"
37376msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
37377msgstr "TAPIRO DEL NORD (TAPI'I)"
37378
37379#: kstars_i18n.cpp:546
37380#, kde-kuit-format
37381msgctxt "Constellation name (optional)"
37382msgid "VEADO"
37383msgstr "CERVO"
37384
37385#: kstars_i18n.cpp:547
37386#, kde-kuit-format
37387msgctxt "Constellation name (optional)"
37388msgid "JOYKEXO"
37389msgstr "JOYKEXO"
37390
37391#: kstars_i18n.cpp:548
37392#, kde-kuit-format
37393msgctxt "Constellation name (optional)"
37394msgid "VESPEIRO (EIXU)"
37395msgstr "VESPAIO (EIXU)"
37396
37397#: kstars_i18n.cpp:549
37398#, kde-kuit-format
37399msgctxt "Constellation name (optional)"
37400msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
37401msgstr "MASCELLA DI TAPIRO (TAPI'I RAINHYKA)"
37402
37403#: kstars_i18n.cpp:550
37404#, kde-kuit-format
37405msgctxt "Constellation name (optional)"
37406msgid "C Tongan"
37407msgstr "C Tongane"
37408
37409#: kstars_i18n.cpp:551
37410#, kde-kuit-format
37411msgctxt "Constellation name (optional)"
37412msgid "FATANALUA"
37413msgstr "FATANALUA"
37414
37415#: kstars_i18n.cpp:552
37416#, kde-kuit-format
37417msgctxt "Constellation name (optional)"
37418msgid "AE E'UVEA"
37419msgstr "AE E'UVEA"
37420
37421#: kstars_i18n.cpp:553
37422#, kde-kuit-format
37423msgctxt "Constellation name (optional)"
37424msgid "LUA TANGATA"
37425msgstr "LUA TANGATA"
37426
37427#: kstars_i18n.cpp:554
37428#, kde-kuit-format
37429msgctxt "Constellation name (optional)"
37430msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
37431msgstr "KAPAKUA'O'TAFAHI"
37432
37433#: kstars_i18n.cpp:555
37434#, kde-kuit-format
37435msgctxt "Constellation name (optional)"
37436msgid "TU'ULALUPE"
37437msgstr "TU'ULALUPE"
37438
37439#: kstars_i18n.cpp:556
37440#, kde-kuit-format
37441msgctxt "Constellation name (optional)"
37442msgid "TOLOA"
37443msgstr "TOLOA"
37444
37445#: kstars_i18n.cpp:557
37446#, kde-kuit-format
37447msgctxt "Constellation name (optional)"
37448msgid "TUINGA IKA"
37449msgstr "TUINGA IKA"
37450
37451#: kstars_i18n.cpp:558
37452#, kde-kuit-format
37453msgctxt "Constellation name (optional)"
37454msgid "TOLOALAHI"
37455msgstr "TOLOALAHI"
37456
37457#: kstars_i18n.cpp:559
37458#, kde-kuit-format
37459msgctxt "Constellation name (optional)"
37460msgid "HOUMATOLOA"
37461msgstr "HOUMATOLOA"
37462
37463#: kstars_i18n.cpp:560
37464#, kde-kuit-format
37465msgctxt "Constellation name (optional)"
37466msgid "TOLOATONGA"
37467msgstr "TOLOATONGA"
37468
37469#: kstars_i18n.cpp:561
37470#, kde-kuit-format
37471msgctxt "Constellation name (optional)"
37472msgid "FUNGASIA"
37473msgstr "FUNGASIA"
37474
37475#: kstars_i18n.cpp:562
37476#, kde-kuit-format
37477msgctxt "Constellation name (optional)"
37478msgid "C Western (sternenkarten.com)"
37479msgstr ""
37480
37481#: kstars_i18n.cpp:638
37482#, fuzzy, kde-kuit-format
37483#| msgctxt "Constellation name (optional)"
37484#| msgid "SERPENS CAPUT"
37485msgctxt "Constellation name (optional)"
37486msgid "SERPENS"
37487msgstr "TESTA DEL SERPENTE"
37488
37489#: kstars_i18n.cpp:651 kstars_i18n.cpp:663
37490#, kde-kuit-format
37491msgctxt "Sky Culture"
37492msgid "Western"
37493msgstr "Occidentale"
37494
37495#: kstars_i18n.cpp:652
37496#, kde-kuit-format
37497msgctxt "Sky Culture"
37498msgid "Chinese"
37499msgstr "Cinese"
37500
37501#: kstars_i18n.cpp:653
37502#, kde-kuit-format
37503msgctxt "Sky Culture"
37504msgid "Egyptian"
37505msgstr "Egiziana"
37506
37507#: kstars_i18n.cpp:654
37508#, kde-kuit-format
37509msgctxt "Sky Culture"
37510msgid "Inuit"
37511msgstr "Inuit"
37512
37513#: kstars_i18n.cpp:655
37514#, kde-kuit-format
37515msgctxt "Sky Culture"
37516msgid "Korean"
37517msgstr "Coreana"
37518
37519#: kstars_i18n.cpp:656
37520#, kde-kuit-format
37521msgctxt "Sky Culture"
37522msgid "Lakota"
37523msgstr "Lakota"
37524
37525#: kstars_i18n.cpp:657
37526#, kde-kuit-format
37527msgctxt "Sky Culture"
37528msgid "Maori"
37529msgstr "Maori"
37530
37531#: kstars_i18n.cpp:658
37532#, kde-kuit-format
37533msgctxt "Sky Culture"
37534msgid "Navaro"
37535msgstr "Navaro"
37536
37537#: kstars_i18n.cpp:659
37538#, kde-kuit-format
37539msgctxt "Sky Culture"
37540msgid "Norse"
37541msgstr "Norrena"
37542
37543#: kstars_i18n.cpp:660
37544#, kde-kuit-format
37545msgctxt "Sky Culture"
37546msgid "Polynesian"
37547msgstr "Polinesiana"
37548
37549#: kstars_i18n.cpp:661
37550#, kde-kuit-format
37551msgctxt "Sky Culture"
37552msgid "Tupi-Guarani"
37553msgstr "Tupi-Guaraní"
37554
37555#: kstars_i18n.cpp:662
37556#, kde-kuit-format
37557msgctxt "Sky Culture"
37558msgid "Tongan"
37559msgstr "Tongana"
37560
37561#: kstars_i18n.cpp:664
37562#, kde-kuit-format
37563msgctxt "City in British Columbia Canada"
37564msgid "100 Mile House"
37565msgstr "100 Mile House"
37566
37567#: kstars_i18n.cpp:665
37568#, kde-kuit-format
37569msgctxt "City in Jylland Denmark"
37570msgid "Aabenraa"
37571msgstr "Aabenraa"
37572
37573#: kstars_i18n.cpp:666
37574#, kde-kuit-format
37575msgctxt "City in Germany"
37576msgid "Aachen"
37577msgstr "Aquisgrana"
37578
37579#: kstars_i18n.cpp:667
37580#, kde-kuit-format
37581msgctxt "City in Jylland Denmark"
37582msgid "Aalborg"
37583msgstr "Aalborg"
37584
37585#: kstars_i18n.cpp:668
37586#, kde-kuit-format
37587msgctxt "City in Jylland Denmark"
37588msgid "Aarhus"
37589msgstr "Århus"
37590
37591#: kstars_i18n.cpp:669
37592#, kde-kuit-format
37593msgctxt "City in Siberia Russia"
37594msgid "Abakan"
37595msgstr "Abakan"
37596
37597#: kstars_i18n.cpp:670
37598#, kde-kuit-format
37599msgctxt "City in British Columbia Canada"
37600msgid "Abbotsford"
37601msgstr "Abbotsford"
37602
37603#: kstars_i18n.cpp:671
37604#, kde-kuit-format
37605msgctxt "City in Idaho USA"
37606msgid "Aberdeen"
37607msgstr "Aberdeen"
37608
37609#: kstars_i18n.cpp:672
37610#, kde-kuit-format
37611msgctxt "City in Maryland USA"
37612msgid "Aberdeen"
37613msgstr "Aberdeen"
37614
37615#: kstars_i18n.cpp:673
37616#, kde-kuit-format
37617msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
37618msgid "Aberdeen"
37619msgstr "Aberdeen"
37620
37621#: kstars_i18n.cpp:674
37622#, kde-kuit-format
37623msgctxt "City in South Dakota USA"
37624msgid "Aberdeen"
37625msgstr "Aberdeen"
37626
37627#: kstars_i18n.cpp:675
37628#, kde-kuit-format
37629msgctxt "City in Washington USA"
37630msgid "Aberdeen"
37631msgstr "Aberdeen"
37632
37633#: kstars_i18n.cpp:676
37634#, kde-kuit-format
37635msgctxt "City in Ivory coast"
37636msgid "Abidjan"
37637msgstr "Abidjan"
37638
37639#: kstars_i18n.cpp:677
37640#, kde-kuit-format
37641msgctxt "City in Kansas USA"
37642msgid "Abilene"
37643msgstr "Abilene"
37644
37645#: kstars_i18n.cpp:678
37646#, kde-kuit-format
37647msgctxt "City in Texas USA"
37648msgid "Abilene"
37649msgstr "Abilene"
37650
37651#: kstars_i18n.cpp:679
37652#, kde-kuit-format
37653msgctxt "City in Nigeria"
37654msgid "Abuja"
37655msgstr "Abuja"
37656
37657#: kstars_i18n.cpp:680
37658#, kde-kuit-format
37659msgctxt "City in Mexico"
37660msgid "Acapulco"
37661msgstr "Acapulco"
37662
37663#: kstars_i18n.cpp:681
37664#, kde-kuit-format
37665msgctxt "City in Ghana"
37666msgid "Accra"
37667msgstr "Accra"
37668
37669#: kstars_i18n.cpp:682
37670#, kde-kuit-format
37671msgctxt "City in Minnesota USA"
37672msgid "Ada"
37673msgstr "Ada"
37674
37675#: kstars_i18n.cpp:683
37676#, kde-kuit-format
37677msgctxt "City in Alaska USA"
37678msgid "Adak"
37679msgstr "Adak"
37680
37681#: kstars_i18n.cpp:684
37682#, kde-kuit-format
37683msgctxt "City in Massachusetts USA"
37684msgid "Adams"
37685msgstr "Adams"
37686
37687#: kstars_i18n.cpp:685
37688#, kde-kuit-format
37689msgctxt "City in Pitcairn Islands"
37690msgid "Adamstown"
37691msgstr "Adamstown"
37692
37693#: kstars_i18n.cpp:686
37694#, kde-kuit-format
37695msgctxt "City in Ethiopia"
37696msgid "Addis Ababa"
37697msgstr "Addis Abeba"
37698
37699#: kstars_i18n.cpp:687
37700#, kde-kuit-format
37701msgctxt "City in South Australia Australia"
37702msgid "Adelaide"
37703msgstr "Adelaide"
37704
37705#: kstars_i18n.cpp:688
37706#, kde-kuit-format
37707msgctxt "City in Yemen"
37708msgid "Aden"
37709msgstr "Aden"
37710
37711#: kstars_i18n.cpp:689
37712#, kde-kuit-format
37713msgctxt "City in Oklahoma USA"
37714msgid "Afton"
37715msgstr "Afton"
37716
37717#: kstars_i18n.cpp:690
37718#, kde-kuit-format
37719msgctxt "City in Wyoming USA"
37720msgid "Afton"
37721msgstr "Afton"
37722
37723#: kstars_i18n.cpp:691
37724#, kde-kuit-format
37725msgctxt "City in Niger"
37726msgid "Agadez"
37727msgstr "Agadez"
37728
37729#: kstars_i18n.cpp:692
37730#, kde-kuit-format
37731msgctxt "City in Morocco"
37732msgid "Agadir"
37733msgstr "Agadir"
37734
37735#: kstars_i18n.cpp:693
37736#, kde-kuit-format
37737msgctxt "City in Guam"
37738msgid "Agana"
37739msgstr "Agana"
37740
37741#: kstars_i18n.cpp:694
37742#, kde-kuit-format
37743msgctxt "City in Siberia Russia"
37744msgid "Aginskoe"
37745msgstr "Aginskoe"
37746
37747#: kstars_i18n.cpp:695
37748#, kde-kuit-format
37749msgctxt "City in California USA"
37750msgid "Ahwahnee"
37751msgstr "Ahwahnee"
37752
37753#: kstars_i18n.cpp:696
37754#, kde-kuit-format
37755msgctxt "City in South Carolina USA"
37756msgid "Aiken"
37757msgstr "Aiken"
37758
37759#: kstars_i18n.cpp:697
37760#, kde-kuit-format
37761msgctxt "City in Nebraska USA"
37762msgid "Ainsworth"
37763msgstr "Ainsworth"
37764
37765#: kstars_i18n.cpp:698
37766#, kde-kuit-format
37767msgctxt "City in Alberta Canada"
37768msgid "Airdrie"
37769msgstr "Airdrie"
37770
37771#: kstars_i18n.cpp:699
37772#, kde-kuit-format
37773msgctxt "City in Corse du Sud France"
37774msgid "Ajaccio"
37775msgstr "Ajaccio"
37776
37777#: kstars_i18n.cpp:700
37778#, kde-kuit-format
37779msgctxt "City in Arizona USA"
37780msgid "Ajo"
37781msgstr "Ajo"
37782
37783#: kstars_i18n.cpp:701
37784#, kde-kuit-format
37785msgctxt "City in Ohio USA"
37786msgid "Akron"
37787msgstr "Akron"
37788
37789#: kstars_i18n.cpp:702
37790#, kde-kuit-format
37791msgctxt "City in Libya"
37792msgid "Al Jawf"
37793msgstr "Al Jawf"
37794
37795#: kstars_i18n.cpp:703
37796#, kde-kuit-format
37797msgctxt "City in Bahrain"
37798msgid "Al Manamah"
37799msgstr "Al Manamah"
37800
37801#: kstars_i18n.cpp:704
37802#, kde-kuit-format
37803msgctxt "City in California USA"
37804msgid "Alameda"
37805msgstr "Alameda"
37806
37807#: kstars_i18n.cpp:705
37808#, kde-kuit-format
37809msgctxt "City in Nevada USA"
37810msgid "Alamo"
37811msgstr "Alamo"
37812
37813#: kstars_i18n.cpp:706
37814#, kde-kuit-format
37815msgctxt "City in New Mexico USA"
37816msgid "Alamogordo"
37817msgstr "Alamogordo"
37818
37819#: kstars_i18n.cpp:707
37820#, kde-kuit-format
37821msgctxt "City in Spain"
37822msgid "Albacete"
37823msgstr "Albacete"
37824
37825#: kstars_i18n.cpp:708
37826#, kde-kuit-format
37827msgctxt "City in Georgia USA"
37828msgid "Albany"
37829msgstr "Albany"
37830
37831#: kstars_i18n.cpp:709
37832#, kde-kuit-format
37833msgctxt "City in New York USA"
37834msgid "Albany"
37835msgstr "Albany"
37836
37837#: kstars_i18n.cpp:710
37838#, kde-kuit-format
37839msgctxt "City in Oregon USA"
37840msgid "Albany"
37841msgstr "Albany"
37842
37843#: kstars_i18n.cpp:711
37844#, kde-kuit-format
37845msgctxt "City in Idaho USA"
37846msgid "Albion"
37847msgstr "Albion"
37848
37849#: kstars_i18n.cpp:712
37850#, kde-kuit-format
37851msgctxt "City in New Mexico USA"
37852msgid "Albuquerque"
37853msgstr "Albuquerque"
37854
37855#: kstars_i18n.cpp:713
37856#, kde-kuit-format
37857msgctxt "City in Spain"
37858msgid "Alcalá de Henares"
37859msgstr "Alcalá de Henares"
37860
37861#: kstars_i18n.cpp:714
37862#, kde-kuit-format
37863msgctxt "City in Tennessee USA"
37864msgid "Alcoa"
37865msgstr "Alcoa"
37866
37867#: kstars_i18n.cpp:715
37868#, kde-kuit-format
37869msgctxt "City in United Kingdom"
37870msgid "Aldermaston"
37871msgstr "Aldermaston"
37872
37873#: kstars_i18n.cpp:716
37874#, kde-kuit-format
37875msgctxt "City in Nunavut Canada"
37876msgid "Alert"
37877msgstr "Alert"
37878
37879#: kstars_i18n.cpp:717
37880#, kde-kuit-format
37881msgctxt "City in Italy"
37882msgid "Alessandria"
37883msgstr "Alessandria"
37884
37885#: kstars_i18n.cpp:718
37886#, kde-kuit-format
37887msgctxt "City in Alabama USA"
37888msgid "Alexander City"
37889msgstr "Alexander City"
37890
37891#: kstars_i18n.cpp:719
37892#, kde-kuit-format
37893msgctxt "City in Egypt"
37894msgid "Alexandria"
37895msgstr "Alessandria"
37896
37897#: kstars_i18n.cpp:720
37898#, kde-kuit-format
37899msgctxt "City in Louisiana USA"
37900msgid "Alexandria"
37901msgstr "Alexandria"
37902
37903#: kstars_i18n.cpp:721
37904#, kde-kuit-format
37905msgctxt "City in Virginia USA"
37906msgid "Alexandria"
37907msgstr "Alessandria"
37908
37909#: kstars_i18n.cpp:722
37910#, kde-kuit-format
37911msgctxt "City in British Columbia Canada"
37912msgid "Alexis Creek"
37913msgstr "Alexis Creek"
37914
37915#: kstars_i18n.cpp:723
37916#, kde-kuit-format
37917msgctxt "City in Algeria"
37918msgid "Algiers"
37919msgstr "Algeri"
37920
37921#: kstars_i18n.cpp:724
37922#, kde-kuit-format
37923msgctxt "City in Canada"
37924msgid "Algonquin"
37925msgstr "Algonquin"
37926
37927#: kstars_i18n.cpp:725
37928#, kde-kuit-format
37929msgctxt "City in California USA"
37930msgid "Alhambra"
37931msgstr "Alhambra"
37932
37933#: kstars_i18n.cpp:726
37934#, kde-kuit-format
37935msgctxt "City in Spain"
37936msgid "Alicante"
37937msgstr "Alicante"
37938
37939#: kstars_i18n.cpp:727
37940#, kde-kuit-format
37941msgctxt "City in Northern Territory Australia"
37942msgid "Alice Springs"
37943msgstr "Alice Springs"
37944
37945#: kstars_i18n.cpp:728
37946#, kde-kuit-format
37947msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37948msgid "Allegheny Obs."
37949msgstr "Oss. di Allegheny"
37950
37951#: kstars_i18n.cpp:729
37952#, kde-kuit-format
37953msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37954msgid "Allentown"
37955msgstr "Allentown"
37956
37957#: kstars_i18n.cpp:730
37958#, kde-kuit-format
37959msgctxt "City in Nebraska USA"
37960msgid "Alliance"
37961msgstr "Alliance"
37962
37963#: kstars_i18n.cpp:731
37964#, kde-kuit-format
37965msgctxt "City in Quebec Canada"
37966msgid "Alma"
37967msgstr "Alma"
37968
37969#: kstars_i18n.cpp:732
37970#, kde-kuit-format
37971msgctxt "City in Kazakhstan"
37972msgid "Alma Ata"
37973msgstr "Alma Ata"
37974
37975#: kstars_i18n.cpp:733
37976#, kde-kuit-format
37977msgctxt "City in Spain"
37978msgid "Almería"
37979msgstr "Almería"
37980
37981#: kstars_i18n.cpp:734
37982#, kde-kuit-format
37983msgctxt "City in Manitoba Canada"
37984msgid "Alonsa"
37985msgstr "Alonsa"
37986
37987#: kstars_i18n.cpp:735
37988#, kde-kuit-format
37989msgctxt "City in Georgia USA"
37990msgid "Alpharetta"
37991msgstr "Alpharetta"
37992
37993#: kstars_i18n.cpp:736
37994#, kde-kuit-format
37995msgctxt "City in California USA"
37996msgid "Alpine"
37997msgstr "Alpine"
37998
37999#: kstars_i18n.cpp:737
38000#, kde-kuit-format
38001msgctxt "City in Germany"
38002msgid "Altenstadt"
38003msgstr "Altenstadt"
38004
38005#: kstars_i18n.cpp:738
38006#, kde-kuit-format
38007msgctxt "City in Pennsylvania USA"
38008msgid "Altoona"
38009msgstr "Altoona"
38010
38011#: kstars_i18n.cpp:739
38012#, kde-kuit-format
38013msgctxt "City in Lithuania"
38014msgid "Alytus"
38015msgstr "Alytus"
38016
38017#: kstars_i18n.cpp:740
38018#, kde-kuit-format
38019msgctxt "City in Japan"
38020msgid "Amami Island"
38021msgstr "Isola Amami"
38022
38023#: kstars_i18n.cpp:741
38024#, kde-kuit-format
38025msgctxt "City in Texas USA"
38026msgid "Amarillo"
38027msgstr "Amarillo"
38028
38029#: kstars_i18n.cpp:742
38030#, kde-kuit-format
38031msgctxt "City in Alaska USA"
38032msgid "Ambler"
38033msgstr "Ambler"
38034
38035#: kstars_i18n.cpp:743
38036#, kde-kuit-format
38037msgctxt "City in Alaska USA"
38038msgid "Amchitka"
38039msgstr "Amchitka"
38040
38041#: kstars_i18n.cpp:744
38042#, kde-kuit-format
38043msgctxt "City in Idaho USA"
38044msgid "American Falls"
38045msgstr "American Falls"
38046
38047#: kstars_i18n.cpp:745
38048#, kde-kuit-format
38049msgctxt "City in Iowa USA"
38050msgid "Ames"
38051msgstr "Ames"
38052
38053#: kstars_i18n.cpp:746
38054#, kde-kuit-format
38055msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38056msgid "Amherst"
38057msgstr "Amherst"
38058
38059#: kstars_i18n.cpp:747
38060#, kde-kuit-format
38061msgctxt "City in Ohio USA"
38062msgid "Amherst"
38063msgstr "Amherst"
38064
38065#: kstars_i18n.cpp:748
38066#, kde-kuit-format
38067msgctxt "City in Massachusetts USA"
38068msgid "Amherst Obs."
38069msgstr "Oss. di Amherst"
38070
38071#: kstars_i18n.cpp:749
38072#, kde-kuit-format
38073msgctxt "City in Somme France"
38074msgid "Amiens"
38075msgstr "Amiens"
38076
38077#: kstars_i18n.cpp:750
38078#, kde-kuit-format
38079msgctxt "City in Cape Verde"
38080msgid "Amilcar Cabral"
38081msgstr "Amilcar Cabral"
38082
38083#: kstars_i18n.cpp:751
38084#, kde-kuit-format
38085msgctxt "City in Jordan"
38086msgid "Amman"
38087msgstr "Amman"
38088
38089#: kstars_i18n.cpp:752
38090#, kde-kuit-format
38091msgctxt "City in Quebec Canada"
38092msgid "Amos"
38093msgstr "Amos"
38094
38095#: kstars_i18n.cpp:753
38096#, kde-kuit-format
38097msgctxt "City in Quebec Canada"
38098msgid "Amqui"
38099msgstr "Amqui"
38100
38101#: kstars_i18n.cpp:754
38102#, kde-kuit-format
38103msgctxt "City in Netherlands"
38104msgid "Amsterdam"
38105msgstr "Amsterdam"
38106
38107#: kstars_i18n.cpp:755
38108#, kde-kuit-format
38109msgctxt "City in Montana USA"
38110msgid "Anaconda"
38111msgstr "Anaconda"
38112
38113#: kstars_i18n.cpp:756
38114#, kde-kuit-format
38115msgctxt "City in Far East Russia"
38116msgid "Anadyr"
38117msgstr "Anadyr"
38118
38119#: kstars_i18n.cpp:757
38120#, kde-kuit-format
38121msgctxt "City in California USA"
38122msgid "Anaheim"
38123msgstr "Anaheim"
38124
38125#: kstars_i18n.cpp:758
38126#, kde-kuit-format
38127msgctxt "City in British Columbia Canada"
38128msgid "Anahim Lake"
38129msgstr "Anahim Lake"
38130
38131#: kstars_i18n.cpp:759
38132#, kde-kuit-format
38133msgctxt "City in Alaska USA"
38134msgid "Anchorage"
38135msgstr "Anchorage"
38136
38137#: kstars_i18n.cpp:760
38138#, kde-kuit-format
38139msgctxt "City in Italy"
38140msgid "Ancona"
38141msgstr "Ancona"
38142
38143#: kstars_i18n.cpp:761
38144#, kde-kuit-format
38145msgctxt "City in Indiana USA"
38146msgid "Anderson"
38147msgstr "Anderson"
38148
38149#: kstars_i18n.cpp:762
38150#, kde-kuit-format
38151msgctxt "City in South Carolina USA"
38152msgid "Anderson"
38153msgstr "Anderson"
38154
38155#: kstars_i18n.cpp:763
38156#, kde-kuit-format
38157msgctxt "City in Guam"
38158msgid "Anderson AFB"
38159msgstr "Anderson AFB"
38160
38161#: kstars_i18n.cpp:764
38162#, fuzzy, kde-kuit-format
38163#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
38164#| msgid "Andong"
38165msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
38166msgid "Andong"
38167msgstr "Andong"
38168
38169#: kstars_i18n.cpp:765
38170#, kde-kuit-format
38171msgctxt "City in Italy"
38172msgid "Andria"
38173msgstr "Andria"
38174
38175#: kstars_i18n.cpp:766
38176#, kde-kuit-format
38177msgctxt "City in Palau"
38178msgid "Angaur Island"
38179msgstr "Isola Angaur"
38180
38181#: kstars_i18n.cpp:767
38182#, kde-kuit-format
38183msgctxt "City in Turkey"
38184msgid "Ankara"
38185msgstr "Ankara"
38186
38187#: kstars_i18n.cpp:768
38188#, kde-kuit-format
38189msgctxt "City in Michigan USA"
38190msgid "Ann Arbor"
38191msgstr "Ann Arbor"
38192
38193#: kstars_i18n.cpp:769
38194#, kde-kuit-format
38195msgctxt "City in Algeria"
38196msgid "Annabah"
38197msgstr "Annaba"
38198
38199#: kstars_i18n.cpp:770
38200#, kde-kuit-format
38201msgctxt "City in Maryland USA"
38202msgid "Annapolis"
38203msgstr "Annapolis"
38204
38205#: kstars_i18n.cpp:771
38206#, kde-kuit-format
38207msgctxt "City in Haute-Savoie France"
38208msgid "Annecy"
38209msgstr "Annecy"
38210
38211#: kstars_i18n.cpp:772
38212#, kde-kuit-format
38213msgctxt "City in Alaska USA"
38214msgid "Annette Island"
38215msgstr "Annette Island"
38216
38217#: kstars_i18n.cpp:773
38218#, kde-kuit-format
38219msgctxt "City in Alabama USA"
38220msgid "Anniston"
38221msgstr "Anniston"
38222
38223#: kstars_i18n.cpp:774
38224#, kde-kuit-format
38225msgctxt "City in Germany"
38226msgid "Ansbach"
38227msgstr "Ansbach"
38228
38229#: kstars_i18n.cpp:775
38230#, kde-kuit-format
38231msgctxt "City in Madagascar"
38232msgid "Antananarivo"
38233msgstr "Antananarivo"
38234
38235#: kstars_i18n.cpp:776
38236#, kde-kuit-format
38237msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38238msgid "Antigonish"
38239msgstr "Antigonish"
38240
38241#: kstars_i18n.cpp:777
38242#, kde-kuit-format
38243msgctxt "City in Oklahoma USA"
38244msgid "Antlers"
38245msgstr "Antlers"
38246
38247#: kstars_i18n.cpp:778
38248#, kde-kuit-format
38249msgctxt "City in Chile"
38250msgid "Antofagasta"
38251msgstr "Antofagasta"
38252
38253#: kstars_i18n.cpp:779
38254#, kde-kuit-format
38255msgctxt "City in Madagascar"
38256msgid "Antsirabe"
38257msgstr "Antsirabe"
38258
38259#: kstars_i18n.cpp:780
38260#, kde-kuit-format
38261msgctxt "City in Belgium"
38262msgid "Antwerp"
38263msgstr "Anversa"
38264
38265#: kstars_i18n.cpp:781
38266#, kde-kuit-format
38267msgctxt "City in Alberta Canada"
38268msgid "Anzac"
38269msgstr "Anzac"
38270
38271#: kstars_i18n.cpp:782
38272#, kde-kuit-format
38273msgctxt "City in Italy"
38274msgid "Aosta"
38275msgstr "Aosta"
38276
38277#: kstars_i18n.cpp:783
38278#, kde-kuit-format
38279msgctxt "City in Wisconsin USA"
38280msgid "Appleton"
38281msgstr "Appleton"
38282
38283#: kstars_i18n.cpp:784
38284#, kde-kuit-format
38285msgctxt "City in Jordan"
38286msgid "Aqaba"
38287msgstr "Aqaba"
38288
38289#: kstars_i18n.cpp:785
38290#, kde-kuit-format
38291msgctxt "City in Manitoba Canada"
38292msgid "Arborg"
38293msgstr "Arborg"
38294
38295#: kstars_i18n.cpp:786
38296#, kde-kuit-format
38297msgctxt "City in California USA"
38298msgid "Arcade-Arden"
38299msgstr "Arcade-Arden"
38300
38301#: kstars_i18n.cpp:787
38302#, kde-kuit-format
38303msgctxt "City in Italy"
38304msgid "Arcetri"
38305msgstr "Arcetri"
38306
38307#: kstars_i18n.cpp:788
38308#, kde-kuit-format
38309msgctxt "City in Germany"
38310msgid "Archenhold"
38311msgstr "Archenhold"
38312
38313#: kstars_i18n.cpp:789
38314#, kde-kuit-format
38315msgctxt "City in Oklahoma USA"
38316msgid "Ardmore"
38317msgstr "Ardmore"
38318
38319#: kstars_i18n.cpp:790
38320#, kde-kuit-format
38321msgctxt "City in Puerto Rico USA"
38322msgid "Arecibo Obs."
38323msgstr "Oss. di Arecibo"
38324
38325#: kstars_i18n.cpp:791
38326#, kde-kuit-format
38327msgctxt "City in Italy"
38328msgid "Arese"
38329msgstr "Arese"
38330
38331#: kstars_i18n.cpp:792
38332#, kde-kuit-format
38333msgctxt "City in Italy"
38334msgid "Arezzo"
38335msgstr "Arezzo"
38336
38337#: kstars_i18n.cpp:793
38338#, kde-kuit-format
38339msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38340msgid "Argentia"
38341msgstr "Argentia"
38342
38343#: kstars_i18n.cpp:794
38344#, kde-kuit-format
38345msgctxt "City in Minnesota USA"
38346msgid "Argyle"
38347msgstr "Argyle"
38348
38349#: kstars_i18n.cpp:795
38350#, kde-kuit-format
38351msgctxt "City in Chile"
38352msgid "Arica"
38353msgstr "Arica"
38354
38355#: kstars_i18n.cpp:796
38356#, kde-kuit-format
38357msgctxt "City in Arkansas USA"
38358msgid "Arkadelphia"
38359msgstr "Arkadelphia"
38360
38361#: kstars_i18n.cpp:797
38362#, kde-kuit-format
38363msgctxt "City in North-West Region Russia"
38364msgid "Arkhangelsk"
38365msgstr "Arcangelo"
38366
38367#: kstars_i18n.cpp:798
38368#, kde-kuit-format
38369msgctxt "City in Massachusetts USA"
38370msgid "Arlington"
38371msgstr "Arlington"
38372
38373#: kstars_i18n.cpp:799
38374#, kde-kuit-format
38375msgctxt "City in Texas USA"
38376msgid "Arlington"
38377msgstr "Arlington"
38378
38379#: kstars_i18n.cpp:800
38380#, kde-kuit-format
38381msgctxt "City in Virginia USA"
38382msgid "Arlington"
38383msgstr "Arlington"
38384
38385#: kstars_i18n.cpp:801
38386#, kde-kuit-format
38387msgctxt "City in Illinois USA"
38388msgid "Arlington Heights"
38389msgstr "Arlington Heights"
38390
38391#: kstars_i18n.cpp:802
38392#, kde-kuit-format
38393msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
38394msgid "Armagh"
38395msgstr "Armagh"
38396
38397#: kstars_i18n.cpp:803
38398#, kde-kuit-format
38399msgctxt "City in South Dakota USA"
38400msgid "Armour"
38401msgstr "Armour"
38402
38403#: kstars_i18n.cpp:804
38404#, kde-kuit-format
38405msgctxt "City in Ontario Canada"
38406msgid "Armstrong"
38407msgstr "Armstrong"
38408
38409#: kstars_i18n.cpp:805
38410#, kde-kuit-format
38411msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38412msgid "Arnold's Cove"
38413msgstr "Arnold's Cove"
38414
38415#: kstars_i18n.cpp:806
38416#, kde-kuit-format
38417msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
38418msgid "Arrecife"
38419msgstr "Arrecife"
38420
38421#: kstars_i18n.cpp:807
38422#, kde-kuit-format
38423msgctxt "City in Uganda"
38424msgid "Arua"
38425msgstr "Arua"
38426
38427#: kstars_i18n.cpp:808
38428#, kde-kuit-format
38429msgctxt "City in Colorado USA"
38430msgid "Arvada"
38431msgstr "Arvada"
38432
38433#: kstars_i18n.cpp:809
38434#, kde-kuit-format
38435msgctxt "City in Arizona USA"
38436msgid "Ash Fork"
38437msgstr "Ash Fork"
38438
38439#: kstars_i18n.cpp:810
38440#, kde-kuit-format
38441msgctxt "City in Manitoba Canada"
38442msgid "Ashern"
38443msgstr "Ashern"
38444
38445#: kstars_i18n.cpp:811
38446#, kde-kuit-format
38447msgctxt "City in North Carolina USA"
38448msgid "Asheville"
38449msgstr "Asheville"
38450
38451#: kstars_i18n.cpp:812
38452#, kde-kuit-format
38453msgctxt "City in Kansas USA"
38454msgid "Ashland"
38455msgstr "Ashland"
38456
38457#: kstars_i18n.cpp:813
38458#, kde-kuit-format
38459msgctxt "City in Kentucky USA"
38460msgid "Ashland"
38461msgstr "Ashland"
38462
38463#: kstars_i18n.cpp:814
38464#, kde-kuit-format
38465msgctxt "City in Maine USA"
38466msgid "Ashland"
38467msgstr "Ashland"
38468
38469#: kstars_i18n.cpp:815
38470#, kde-kuit-format
38471msgctxt "City in North Dakota USA"
38472msgid "Ashley"
38473msgstr "Ashley"
38474
38475#: kstars_i18n.cpp:816
38476#, kde-kuit-format
38477msgctxt "City in Italy"
38478msgid "Asiago"
38479msgstr "Asiago"
38480
38481#: kstars_i18n.cpp:817
38482#, kde-kuit-format
38483msgctxt "City in Eritrea"
38484msgid "Asmera"
38485msgstr "Asmara"
38486
38487#: kstars_i18n.cpp:818
38488#, kde-kuit-format
38489msgctxt "City in Colorado USA"
38490msgid "Aspen"
38491msgstr "Aspen"
38492
38493# XXX Assaba?
38494#: kstars_i18n.cpp:819
38495#, kde-kuit-format
38496msgctxt "City in Eritrea"
38497msgid "Assab"
38498msgstr "Assab"
38499
38500#: kstars_i18n.cpp:820
38501#, kde-kuit-format
38502msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38503msgid "Assiniboia"
38504msgstr "Assiniboia"
38505
38506#: kstars_i18n.cpp:821
38507#, kde-kuit-format
38508msgctxt "City in Oregon USA"
38509msgid "Astoria"
38510msgstr "Astoria"
38511
38512#: kstars_i18n.cpp:822
38513#, kde-kuit-format
38514msgctxt "City in Paraguay"
38515msgid "Asunción"
38516msgstr "Asunción"
38517
38518#: kstars_i18n.cpp:823
38519#, kde-kuit-format
38520msgctxt "City in Egypt"
38521msgid "Aswan"
38522msgstr "Assuan"
38523
38524#: kstars_i18n.cpp:824
38525#, kde-kuit-format
38526msgctxt "City in Egypt"
38527msgid "Asyut"
38528msgstr "Asyut"
38529
38530#: kstars_i18n.cpp:825
38531#, kde-kuit-format
38532msgctxt "City in Greece"
38533msgid "Atenas"
38534msgstr "Atenas"
38535
38536#: kstars_i18n.cpp:826
38537#, kde-kuit-format
38538msgctxt "City in Alberta Canada"
38539msgid "Athabasca"
38540msgstr "Athabasca"
38541
38542#: kstars_i18n.cpp:827
38543#, kde-kuit-format
38544msgctxt "City in Greece"
38545msgid "Athens"
38546msgstr "Atene"
38547
38548#: kstars_i18n.cpp:828
38549#, kde-kuit-format
38550msgctxt "City in Georgia USA"
38551msgid "Athens"
38552msgstr "Athens"
38553
38554#: kstars_i18n.cpp:829
38555#, kde-kuit-format
38556msgctxt "City in Tennessee USA"
38557msgid "Athens"
38558msgstr "Athens"
38559
38560#: kstars_i18n.cpp:830
38561#, kde-kuit-format
38562msgctxt "City in Leinster Ireland"
38563msgid "Athlone"
38564msgstr "Athlone"
38565
38566#: kstars_i18n.cpp:831
38567#, kde-kuit-format
38568msgctxt "City in Ontario Canada"
38569msgid "Atikokan"
38570msgstr "Atikokan"
38571
38572#: kstars_i18n.cpp:832
38573#, kde-kuit-format
38574msgctxt "City in Nebraska USA"
38575msgid "Atkinson"
38576msgstr "Atkinson"
38577
38578#: kstars_i18n.cpp:833
38579#, kde-kuit-format
38580msgctxt "City in Georgia USA"
38581msgid "Atlanta"
38582msgstr "Atlanta"
38583
38584#: kstars_i18n.cpp:834
38585#, kde-kuit-format
38586msgctxt "City in New Jersey USA"
38587msgid "Atlantic City"
38588msgstr "Atlantic City"
38589
38590#: kstars_i18n.cpp:835
38591#, kde-kuit-format
38592msgctxt "City in Alabama USA"
38593msgid "Atmore"
38594msgstr "Atmore"
38595
38596#: kstars_i18n.cpp:836
38597#, kde-kuit-format
38598msgctxt "City in Massachusetts USA"
38599msgid "Attleboro"
38600msgstr "Attleboro"
38601
38602#: kstars_i18n.cpp:837
38603#, kde-kuit-format
38604msgctxt "City in Alabama USA"
38605msgid "Auburn"
38606msgstr "Auburn"
38607
38608#: kstars_i18n.cpp:838
38609#, kde-kuit-format
38610msgctxt "City in Maine USA"
38611msgid "Auburn"
38612msgstr "Auburn"
38613
38614#: kstars_i18n.cpp:839
38615#, kde-kuit-format
38616msgctxt "City in New Zealand"
38617msgid "Auckland"
38618msgstr "Auckland"
38619
38620#: kstars_i18n.cpp:840
38621#, kde-kuit-format
38622msgctxt "City in Ontario Canada"
38623msgid "Auden"
38624msgstr "Auden"
38625
38626#: kstars_i18n.cpp:841
38627#, kde-kuit-format
38628msgctxt "City in Germany"
38629msgid "Augsburg"
38630msgstr "Augsburg"
38631
38632#: kstars_i18n.cpp:842
38633#, kde-kuit-format
38634msgctxt "City in Arkansas USA"
38635msgid "Augusta"
38636msgstr "Augusta"
38637
38638#: kstars_i18n.cpp:843
38639#, kde-kuit-format
38640msgctxt "City in Georgia USA"
38641msgid "Augusta"
38642msgstr "Augusta"
38643
38644#: kstars_i18n.cpp:844
38645#, kde-kuit-format
38646msgctxt "City in Maine USA"
38647msgid "Augusta"
38648msgstr "Augusta"
38649
38650#: kstars_i18n.cpp:845
38651#, kde-kuit-format
38652msgctxt "City in Colorado USA"
38653msgid "Aurora"
38654msgstr "Aurora"
38655
38656#: kstars_i18n.cpp:846
38657#, kde-kuit-format
38658msgctxt "City in Illinois USA"
38659msgid "Aurora"
38660msgstr "Aurora"
38661
38662#: kstars_i18n.cpp:847
38663#, kde-kuit-format
38664msgctxt "City in Minnesota USA"
38665msgid "Aurora"
38666msgstr "Aurora"
38667
38668#: kstars_i18n.cpp:848
38669#, kde-kuit-format
38670msgctxt "City in Nevada USA"
38671msgid "Austin"
38672msgstr "Austin"
38673
38674#: kstars_i18n.cpp:849
38675#, kde-kuit-format
38676msgctxt "City in Texas USA"
38677msgid "Austin"
38678msgstr "Austin"
38679
38680#: kstars_i18n.cpp:850
38681#, kde-kuit-format
38682msgctxt "City in New South Wales Australia"
38683msgid "Avalon"
38684msgstr "Avalon"
38685
38686#: kstars_i18n.cpp:851
38687#, kde-kuit-format
38688msgctxt "City in Victoria Australia"
38689msgid "Avalon"
38690msgstr "Avalon"
38691
38692#: kstars_i18n.cpp:852
38693#, kde-kuit-format
38694msgctxt "City in Italy"
38695msgid "Aviano"
38696msgstr "Aviano"
38697
38698#: kstars_i18n.cpp:853
38699#, kde-kuit-format
38700msgctxt "City in Connecticut USA"
38701msgid "Avon"
38702msgstr "Avon"
38703
38704#: kstars_i18n.cpp:854
38705#, kde-kuit-format
38706msgctxt "City in Japan"
38707msgid "Ayase"
38708msgstr "Ayase"
38709
38710#: kstars_i18n.cpp:855
38711#, kde-kuit-format
38712msgctxt "City in New Mexico USA"
38713msgid "Aztec"
38714msgstr "Aztec"
38715
38716#: kstars_i18n.cpp:856
38717#, kde-kuit-format
38718msgctxt "City in Palau"
38719msgid "Babelthuap Island"
38720msgstr "Isola Babelthuap"
38721
38722#: kstars_i18n.cpp:857
38723#, kde-kuit-format
38724msgctxt "City in Philippines"
38725msgid "Bacolod"
38726msgstr "Bacolod"
38727
38728#: kstars_i18n.cpp:858
38729#, kde-kuit-format
38730msgctxt "City in Spain"
38731msgid "Badajoz"
38732msgstr "Badajoz"
38733
38734#: kstars_i18n.cpp:859
38735#, kde-kuit-format
38736msgctxt "City in Spain"
38737msgid "Badalona"
38738msgstr "Badalona"
38739
38740#: kstars_i18n.cpp:860
38741#, kde-kuit-format
38742msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38743msgid "Baddeck"
38744msgstr "Baddeck"
38745
38746#: kstars_i18n.cpp:861
38747#, kde-kuit-format
38748msgctxt "City in Germany"
38749msgid "Baden-Baden"
38750msgstr "Baden-Baden"
38751
38752#: kstars_i18n.cpp:862
38753#, kde-kuit-format
38754msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38755msgid "Badger"
38756msgstr "Badger"
38757
38758#: kstars_i18n.cpp:863
38759#, kde-kuit-format
38760msgctxt "City in Guinea Bissau"
38761msgid "Bafata"
38762msgstr "Bafata"
38763
38764#: kstars_i18n.cpp:864
38765#, kde-kuit-format
38766msgctxt "City in Iraq"
38767msgid "Baghdad"
38768msgstr "Baghdad"
38769
38770#: kstars_i18n.cpp:865
38771#, kde-kuit-format
38772msgctxt "City in United Arab Emirates"
38773msgid "Bahrain"
38774msgstr "Bahrein"
38775
38776#: kstars_i18n.cpp:866
38777#, kde-kuit-format
38778msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38779msgid "Baie Verte"
38780msgstr "Baie Verte"
38781
38782#: kstars_i18n.cpp:867
38783#, kde-kuit-format
38784msgctxt "City in Quebec Canada"
38785msgid "Baie-Comeau"
38786msgstr "Baie-Comeau"
38787
38788#: kstars_i18n.cpp:868
38789#, kde-kuit-format
38790msgctxt "City in Quebec Canada"
38791msgid "Baie-Saint-Paul"
38792msgstr "Baie-Saint-Paul"
38793
38794#: kstars_i18n.cpp:869
38795#, kde-kuit-format
38796msgctxt "City in Montana USA"
38797msgid "Baker"
38798msgstr "Baker"
38799
38800#: kstars_i18n.cpp:870
38801#, kde-kuit-format
38802msgctxt "City in California USA"
38803msgid "Bakersfield"
38804msgstr "Bakersfield"
38805
38806#: kstars_i18n.cpp:871
38807#, kde-kuit-format
38808msgctxt "City in Panama"
38809msgid "Balboa"
38810msgstr "Balboa"
38811
38812#: kstars_i18n.cpp:872
38813#, kde-kuit-format
38814msgctxt "City in California USA"
38815msgid "Baldwin Park"
38816msgstr "Baldwin Park"
38817
38818#: kstars_i18n.cpp:873
38819#, kde-kuit-format
38820msgctxt "City in Indonesia"
38821msgid "Bali"
38822msgstr "Bali"
38823
38824#: kstars_i18n.cpp:874
38825#, kde-kuit-format
38826msgctxt "City in Maryland USA"
38827msgid "Baltimore"
38828msgstr "Baltimora"
38829
38830#: kstars_i18n.cpp:875
38831#, kde-kuit-format
38832msgctxt "City in Mali"
38833msgid "Bamako"
38834msgstr "Bamako"
38835
38836#: kstars_i18n.cpp:876
38837#, kde-kuit-format
38838msgctxt "City in Germany"
38839msgid "Bamberg"
38840msgstr "Bamberg"
38841
38842#: kstars_i18n.cpp:877
38843#, kde-kuit-format
38844msgctxt "City in Ontario Canada"
38845msgid "Bancroft"
38846msgstr "Bancroft"
38847
38848#: kstars_i18n.cpp:878
38849#, kde-kuit-format
38850msgctxt "City in Iran"
38851msgid "Bandar Abbass"
38852msgstr "Bandar Abbass"
38853
38854#: kstars_i18n.cpp:879
38855#, kde-kuit-format
38856msgctxt "City in Iran"
38857msgid "Bandar Lengeh"
38858msgstr "Bandar Lengeh"
38859
38860#: kstars_i18n.cpp:880
38861#, kde-kuit-format
38862msgctxt "City in Brunei"
38863msgid "Bandar Seri Begawan"
38864msgstr "Bandar Seri Begawan"
38865
38866#: kstars_i18n.cpp:881
38867#, kde-kuit-format
38868msgctxt "City in Turkey"
38869msgid "Bandirma"
38870msgstr "Bandirma"
38871
38872#: kstars_i18n.cpp:882
38873#, kde-kuit-format
38874msgctxt "City in Alberta Canada"
38875msgid "Banff"
38876msgstr "Banff"
38877
38878#: kstars_i18n.cpp:883
38879#, kde-kuit-format
38880msgctxt "City in India"
38881msgid "Bangalore"
38882msgstr "Bangalore"
38883
38884#: kstars_i18n.cpp:884
38885#, kde-kuit-format
38886msgctxt "City in Central African Republic"
38887msgid "Bangassou"
38888msgstr "Bangassou"
38889
38890#: kstars_i18n.cpp:885
38891#, kde-kuit-format
38892msgctxt "City in Thailand"
38893msgid "Bangkok"
38894msgstr "Bangkok"
38895
38896#: kstars_i18n.cpp:886
38897#, kde-kuit-format
38898msgctxt "City in Maine USA"
38899msgid "Bangor"
38900msgstr "Bangor"
38901
38902#: kstars_i18n.cpp:887
38903#, kde-kuit-format
38904msgctxt "City in Central African Republic"
38905msgid "Bangui"
38906msgstr "Bangui"
38907
38908#: kstars_i18n.cpp:888
38909#, kde-kuit-format
38910msgctxt "City in Gambia"
38911msgid "Banjul"
38912msgstr "Banjul"
38913
38914#: kstars_i18n.cpp:889
38915#, kde-kuit-format
38916msgctxt "City in Maine USA"
38917msgid "Bar Harbor"
38918msgstr "Bar Harbor"
38919
38920#: kstars_i18n.cpp:890
38921#, kde-kuit-format
38922msgctxt "City in Wisconsin USA"
38923msgid "Baraboo"
38924msgstr "Baraboo"
38925
38926#: kstars_i18n.cpp:891
38927#, kde-kuit-format
38928msgctxt "City in Spain"
38929msgid "Barcelona"
38930msgstr "Barcellona"
38931
38932#: kstars_i18n.cpp:892
38933#, kde-kuit-format
38934msgctxt "City in Italy"
38935msgid "Bari"
38936msgstr "Bari"
38937
38938#: kstars_i18n.cpp:893
38939#, kde-kuit-format
38940msgctxt "City in British Columbia Canada"
38941msgid "Barkerville"
38942msgstr "Barkerville"
38943
38944#: kstars_i18n.cpp:894
38945#, kde-kuit-format
38946msgctxt "City in Italy"
38947msgid "Barletta"
38948msgstr "Barletta"
38949
38950#: kstars_i18n.cpp:895
38951#, kde-kuit-format
38952msgctxt "City in Siberia Russia"
38953msgid "Barnaul"
38954msgstr "Barnaul"
38955
38956#: kstars_i18n.cpp:896
38957#, kde-kuit-format
38958msgctxt "City in Ohio USA"
38959msgid "Barnesville"
38960msgstr "Barnesville"
38961
38962#: kstars_i18n.cpp:897
38963#, kde-kuit-format
38964msgctxt "City in Quebec Canada"
38965msgid "Barrage Manic-3"
38966msgstr "Barrage Manic-3"
38967
38968#: kstars_i18n.cpp:898
38969#, kde-kuit-format
38970msgctxt "City in Quebec Canada"
38971msgid "Barrage Manic-5"
38972msgstr "Barrage Manic-5"
38973
38974#: kstars_i18n.cpp:899
38975#, kde-kuit-format
38976msgctxt "City in Colombia"
38977msgid "Barranquilla"
38978msgstr "Barranquilla"
38979
38980#: kstars_i18n.cpp:900
38981#, kde-kuit-format
38982msgctxt "City in Vermont USA"
38983msgid "Barre"
38984msgstr "Barre"
38985
38986#: kstars_i18n.cpp:901
38987#, kde-kuit-format
38988msgctxt "City in Ontario Canada"
38989msgid "Barrie"
38990msgstr "Barrie"
38991
38992#: kstars_i18n.cpp:902
38993#, kde-kuit-format
38994msgctxt "City in Wisconsin USA"
38995msgid "Barron"
38996msgstr "Barron"
38997
38998#: kstars_i18n.cpp:903
38999#, kde-kuit-format
39000msgctxt "City in Alaska USA"
39001msgid "Barrow"
39002msgstr "Barrow"
39003
39004#: kstars_i18n.cpp:904
39005#, kde-kuit-format
39006msgctxt "City in Ontario Canada"
39007msgid "Barry's Bay"
39008msgstr "Barry's Bay"
39009
39010#: kstars_i18n.cpp:905
39011#, kde-kuit-format
39012msgctxt "City in California USA"
39013msgid "Barstow"
39014msgstr "Barstow"
39015
39016#: kstars_i18n.cpp:906
39017#, kde-kuit-format
39018msgctxt "City in Oklahoma USA"
39019msgid "Bartlesville"
39020msgstr "Bartlesville"
39021
39022#: kstars_i18n.cpp:907
39023#, kde-kuit-format
39024msgctxt "City in Vermont USA"
39025msgid "Barton"
39026msgstr "Barton"
39027
39028#: kstars_i18n.cpp:908
39029#, kde-kuit-format
39030msgctxt "City in Iraq"
39031msgid "Basrah"
39032msgstr "Bassora"
39033
39034#: kstars_i18n.cpp:909
39035#, kde-kuit-format
39036msgctxt "City in Haute-Corse France"
39037msgid "Bastia"
39038msgstr "Bastia"
39039
39040#: kstars_i18n.cpp:910
39041#, kde-kuit-format
39042msgctxt "City in Equatorial Guinea"
39043msgid "Bata"
39044msgstr "Bata"
39045
39046#: kstars_i18n.cpp:911
39047#, kde-kuit-format
39048msgctxt "City in South Carolina USA"
39049msgid "Batesburg"
39050msgstr "Batesburg"
39051
39052#: kstars_i18n.cpp:912
39053#, kde-kuit-format
39054msgctxt "City in New Brunswick Canada"
39055msgid "Bathurst"
39056msgstr "Bathurst"
39057
39058#: kstars_i18n.cpp:913
39059#, kde-kuit-format
39060msgctxt "City in Louisiana USA"
39061msgid "Baton Rouge"
39062msgstr "Baton Rouge"
39063
39064#: kstars_i18n.cpp:914
39065#, kde-kuit-format
39066msgctxt "City in Michigan USA"
39067msgid "Battle Creek"
39068msgstr "Battle Creek"
39069
39070#: kstars_i18n.cpp:915
39071#, kde-kuit-format
39072msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39073msgid "Bay Bulls"
39074msgstr "Bay Bulls"
39075
39076#: kstars_i18n.cpp:916
39077#, kde-kuit-format
39078msgctxt "City in Michigan USA"
39079msgid "Bay City"
39080msgstr "Bay City"
39081
39082#: kstars_i18n.cpp:917
39083#, kde-kuit-format
39084msgctxt "City in Mississippi USA"
39085msgid "Bay St. Louis"
39086msgstr "Bay St. Louis"
39087
39088#: kstars_i18n.cpp:918
39089#, kde-kuit-format
39090msgctxt "City in New Jersey USA"
39091msgid "Bayonne"
39092msgstr "Bayonne"
39093
39094#: kstars_i18n.cpp:919
39095#, kde-kuit-format
39096msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
39097msgid "Bayonne"
39098msgstr "Bayonne"
39099
39100#: kstars_i18n.cpp:920
39101#, kde-kuit-format
39102msgctxt "City in Texas USA"
39103msgid "Baytown"
39104msgstr "Baytown"
39105
39106#: kstars_i18n.cpp:921
39107#, kde-kuit-format
39108msgctxt "City in Israel"
39109msgid "Be'er Sheva"
39110msgstr "Be'er Sheva"
39111
39112#: kstars_i18n.cpp:922
39113#, kde-kuit-format
39114msgctxt "City in North Dakota USA"
39115msgid "Beach"
39116msgstr "Beach"
39117
39118#: kstars_i18n.cpp:923
39119#, kde-kuit-format
39120msgctxt "City in Ontario Canada"
39121msgid "Beardmore"
39122msgstr "Beardmore"
39123
39124#: kstars_i18n.cpp:924
39125#, kde-kuit-format
39126msgctxt "City in Nevada USA"
39127msgid "Beatty"
39128msgstr "Beatty"
39129
39130#: kstars_i18n.cpp:925
39131#, kde-kuit-format
39132msgctxt "City in South Carolina USA"
39133msgid "Beaufort"
39134msgstr "Beaufort"
39135
39136#: kstars_i18n.cpp:926
39137#, kde-kuit-format
39138msgctxt "City in Texas USA"
39139msgid "Beaumont"
39140msgstr "Beaumont"
39141
39142#: kstars_i18n.cpp:927
39143#, kde-kuit-format
39144msgctxt "City in Quebec Canada"
39145msgid "Beaupre"
39146msgstr "Beaupre"
39147
39148#: kstars_i18n.cpp:928
39149#, kde-kuit-format
39150msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39151msgid "Beauval"
39152msgstr "Beauval"
39153
39154#: kstars_i18n.cpp:929
39155#, kde-kuit-format
39156msgctxt "City in Utah USA"
39157msgid "Beaver"
39158msgstr "Beaver"
39159
39160#: kstars_i18n.cpp:930
39161#, kde-kuit-format
39162msgctxt "City in Alberta Canada"
39163msgid "Beaverlodge"
39164msgstr "Beaverlodge"
39165
39166#: kstars_i18n.cpp:931
39167#, kde-kuit-format
39168msgctxt "City in British Columbia Canada"
39169msgid "Beavermouth"
39170msgstr "Beavermouth"
39171
39172#: kstars_i18n.cpp:932
39173#, kde-kuit-format
39174msgctxt "City in Oregon USA"
39175msgid "Beaverton"
39176msgstr "Beaverton"
39177
39178#: kstars_i18n.cpp:933
39179#, kde-kuit-format
39180msgctxt "City in West Virginia USA"
39181msgid "Beckley"
39182msgstr "Beckley"
39183
39184#: kstars_i18n.cpp:934
39185#, kde-kuit-format
39186msgctxt "City in China"
39187msgid "Beijing"
39188msgstr "Pechino"
39189
39190#: kstars_i18n.cpp:935
39191#, kde-kuit-format
39192msgctxt "City in Mozambique"
39193msgid "Beira"
39194msgstr "Beira"
39195
39196#: kstars_i18n.cpp:936
39197#, kde-kuit-format
39198msgctxt "City in Lebanon"
39199msgid "Beirut"
39200msgstr "Beirut"
39201
39202#: kstars_i18n.cpp:937
39203#, kde-kuit-format
39204msgctxt "City in Portugal"
39205msgid "Beja"
39206msgstr "Beja"
39207
39208#: kstars_i18n.cpp:938
39209#, kde-kuit-format
39210msgctxt "City in Brazil"
39211msgid "Belem"
39212msgstr "Belem"
39213
39214#: kstars_i18n.cpp:939
39215#, kde-kuit-format
39216msgctxt "City in New Mexico USA"
39217msgid "Belen"
39218msgstr "Belen"
39219
39220#: kstars_i18n.cpp:940
39221#, kde-kuit-format
39222msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
39223msgid "Belfast"
39224msgstr "Belfast"
39225
39226#: kstars_i18n.cpp:941
39227#, kde-kuit-format
39228msgctxt "City in Central Region Russia"
39229msgid "Belgorod"
39230msgstr "Belgorod"
39231
39232#: kstars_i18n.cpp:942
39233#, kde-kuit-format
39234msgctxt "City in Yugoslavia"
39235msgid "Belgrade"
39236msgstr "Belgrado"
39237
39238#: kstars_i18n.cpp:943
39239#, kde-kuit-format
39240msgctxt "City in Belize"
39241msgid "Belize City"
39242msgstr "Belize"
39243
39244#: kstars_i18n.cpp:944
39245#, kde-kuit-format
39246msgctxt "City in Quebec Canada"
39247msgid "Belleterre"
39248msgstr "Belleterre"
39249
39250#: kstars_i18n.cpp:945
39251#, kde-kuit-format
39252msgctxt "City in Illinois USA"
39253msgid "Belleville"
39254msgstr "Belleville"
39255
39256#: kstars_i18n.cpp:946
39257#, kde-kuit-format
39258msgctxt "City in Ontario Canada"
39259msgid "Belleville"
39260msgstr "Belleville"
39261
39262#: kstars_i18n.cpp:947
39263#, kde-kuit-format
39264msgctxt "City in Nebraska USA"
39265msgid "Bellevue"
39266msgstr "Bellevue"
39267
39268#: kstars_i18n.cpp:948
39269#, kde-kuit-format
39270msgctxt "City in Washington USA"
39271msgid "Bellevue"
39272msgstr "Bellevue"
39273
39274#: kstars_i18n.cpp:949
39275#, kde-kuit-format
39276msgctxt "City in California USA"
39277msgid "Bellflower"
39278msgstr "Bellflower"
39279
39280#: kstars_i18n.cpp:950
39281#, kde-kuit-format
39282msgctxt "City in Washington USA"
39283msgid "Bellingham"
39284msgstr "Bellingham"
39285
39286#: kstars_i18n.cpp:951
39287#, kde-kuit-format
39288msgctxt "City in Vermont USA"
39289msgid "Bellows Falls"
39290msgstr "Bellows Falls"
39291
39292#: kstars_i18n.cpp:952
39293#, kde-kuit-format
39294msgctxt "City in Morocco"
39295msgid "Ben Guerir"
39296msgstr "Ben Guerir"
39297
39298#: kstars_i18n.cpp:953
39299#, kde-kuit-format
39300msgctxt "City in Oregon USA"
39301msgid "Bend"
39302msgstr "Bend"
39303
39304#: kstars_i18n.cpp:954
39305#, kde-kuit-format
39306msgctxt "City in Somalia"
39307msgid "Bender Cassim"
39308msgstr "Bender Cassim"
39309
39310#: kstars_i18n.cpp:955
39311#, kde-kuit-format
39312msgctxt "City in Victoria Australia"
39313msgid "Bendigo"
39314msgstr "Bendigo"
39315
39316#: kstars_i18n.cpp:956
39317#, kde-kuit-format
39318msgctxt "City in Libya"
39319msgid "Benghazi"
39320msgstr "Bengasi"
39321
39322#: kstars_i18n.cpp:957
39323#, kde-kuit-format
39324msgctxt "City in Vermont USA"
39325msgid "Bennington"
39326msgstr "Bennington"
39327
39328#: kstars_i18n.cpp:958
39329#, kde-kuit-format
39330msgctxt "City in Arkansas USA"
39331msgid "Benton"
39332msgstr "Benton"
39333
39334#: kstars_i18n.cpp:959
39335#, kde-kuit-format
39336msgctxt "City in Somalia"
39337msgid "Berbera"
39338msgstr "Berbera"
39339
39340#: kstars_i18n.cpp:960
39341#, kde-kuit-format
39342msgctxt "City in Italy"
39343msgid "Bergamo"
39344msgstr "Bergamo"
39345
39346#: kstars_i18n.cpp:961
39347#, kde-kuit-format
39348msgctxt "City in Norway"
39349msgid "Bergen"
39350msgstr "Bergen"
39351
39352#: kstars_i18n.cpp:962
39353#, kde-kuit-format
39354msgctxt "City in Germany"
39355msgid "Bergisch-Gladbach"
39356msgstr "Bergisch-Gladbach"
39357
39358#: kstars_i18n.cpp:963
39359#, kde-kuit-format
39360msgctxt "City in California USA"
39361msgid "Berkeley"
39362msgstr "Berkeley"
39363
39364#: kstars_i18n.cpp:964
39365#, kde-kuit-format
39366msgctxt "City in Germany"
39367msgid "Berlin"
39368msgstr "Berlino"
39369
39370#: kstars_i18n.cpp:965
39371#, kde-kuit-format
39372msgctxt "City in New Hampshire USA"
39373msgid "Berlin"
39374msgstr "Berlin"
39375
39376#: kstars_i18n.cpp:966
39377#, kde-kuit-format
39378msgctxt "City in Switzerland"
39379msgid "Bern"
39380msgstr "Berna"
39381
39382#: kstars_i18n.cpp:967
39383#, kde-kuit-format
39384msgctxt "City in Doubs France"
39385msgid "Besançon"
39386msgstr "Besançon"
39387
39388#: kstars_i18n.cpp:968
39389#, kde-kuit-format
39390msgctxt "City in Alaska USA"
39391msgid "Bethel"
39392msgstr "Bethel"
39393
39394#: kstars_i18n.cpp:969
39395#, kde-kuit-format
39396msgctxt "City in Maryland USA"
39397msgid "Bethesda"
39398msgstr "Bethesda"
39399
39400#: kstars_i18n.cpp:970
39401#, kde-kuit-format
39402msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39403msgid "Bethlehem"
39404msgstr "Betlemme"
39405
39406#: kstars_i18n.cpp:971
39407#, kde-kuit-format
39408msgctxt "City in Iowa USA"
39409msgid "Bettendorf"
39410msgstr "Bettendorf"
39411
39412#: kstars_i18n.cpp:972
39413#, kde-kuit-format
39414msgctxt "City in Alaska USA"
39415msgid "Bettles Field"
39416msgstr "Bettles Field"
39417
39418#: kstars_i18n.cpp:973
39419#, kde-kuit-format
39420msgctxt "City in Maine USA"
39421msgid "Biddeford"
39422msgstr "Biddeford"
39423
39424#: kstars_i18n.cpp:974
39425#, kde-kuit-format
39426msgctxt "City in California USA"
39427msgid "Big Bear Solar Obs."
39428msgstr "Oss. solare Big Bear"
39429
39430#: kstars_i18n.cpp:975
39431#, kde-kuit-format
39432msgctxt "City in Alaska USA"
39433msgid "Big Delta"
39434msgstr "Big Delta"
39435
39436#: kstars_i18n.cpp:976
39437#, kde-kuit-format
39438msgctxt "City in Alaska USA"
39439msgid "Big Lake"
39440msgstr "Big Lake"
39441
39442#: kstars_i18n.cpp:977
39443#, kde-kuit-format
39444msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39445msgid "Big River"
39446msgstr "Big River"
39447
39448#: kstars_i18n.cpp:978
39449#, kde-kuit-format
39450msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39451msgid "Biggar"
39452msgstr "Biggar"
39453
39454#: kstars_i18n.cpp:979
39455#, kde-kuit-format
39456msgctxt "City in Ukraine"
39457msgid "Bila Tserkva"
39458msgstr "Bila Tserkva"
39459
39460#: kstars_i18n.cpp:980
39461#, kde-kuit-format
39462msgctxt "City in Spain"
39463msgid "Bilbao"
39464msgstr "Bilbao"
39465
39466#: kstars_i18n.cpp:981
39467#, kde-kuit-format
39468msgctxt "City in Montana USA"
39469msgid "Billings"
39470msgstr "Billings"
39471
39472#: kstars_i18n.cpp:982
39473#, kde-kuit-format
39474msgctxt "City in Mississippi USA"
39475msgid "Biloxi"
39476msgstr "Biloxi"
39477
39478#: kstars_i18n.cpp:983
39479#, kde-kuit-format
39480msgctxt "City in New York USA"
39481msgid "Binghamton"
39482msgstr "Binghamton"
39483
39484#: kstars_i18n.cpp:984
39485#, kde-kuit-format
39486msgctxt "City in Central African Republic"
39487msgid "Birao"
39488msgstr "Birao"
39489
39490#: kstars_i18n.cpp:985
39491#, kde-kuit-format
39492msgctxt "City in United Kingdom"
39493msgid "Birmingham"
39494msgstr "Birmingham"
39495
39496#: kstars_i18n.cpp:986
39497#, kde-kuit-format
39498msgctxt "City in Alabama USA"
39499msgid "Birmingham"
39500msgstr "Birmingham"
39501
39502#: kstars_i18n.cpp:987
39503#, kde-kuit-format
39504msgctxt "City in Far East Russia"
39505msgid "Birobidzhan"
39506msgstr "Birobidzhan"
39507
39508#: kstars_i18n.cpp:988
39509#, kde-kuit-format
39510msgctxt "City in Iran"
39511msgid "Biruni"
39512msgstr "Biruni"
39513
39514#: kstars_i18n.cpp:989
39515#, kde-kuit-format
39516msgctxt "City in North Dakota USA"
39517msgid "Bismarck"
39518msgstr "Bismarck"
39519
39520#: kstars_i18n.cpp:990
39521#, kde-kuit-format
39522msgctxt "City in Guinea Bissau"
39523msgid "Bissau"
39524msgstr "Bissau"
39525
39526#: kstars_i18n.cpp:991
39527#, kde-kuit-format
39528msgctxt "City in Manitoba Canada"
39529msgid "Bissett"
39530msgstr "Bissett"
39531
39532#: kstars_i18n.cpp:992
39533#, kde-kuit-format
39534msgctxt "City in Germany"
39535msgid "Bitburg"
39536msgstr "Bitburg"
39537
39538#: kstars_i18n.cpp:993
39539#, kde-kuit-format
39540msgctxt "City in Jylland Denmark"
39541msgid "Blaavands huk"
39542msgstr "Blåvandshuk"
39543
39544#: kstars_i18n.cpp:994
39545#, kde-kuit-format
39546msgctxt "City in New Zealand"
39547msgid "Black Birch"
39548msgstr "Black Birch"
39549
39550#: kstars_i18n.cpp:995
39551#, kde-kuit-format
39552msgctxt "City in United Kingdom"
39553msgid "Blackpool"
39554msgstr "Blackpool"
39555
39556#: kstars_i18n.cpp:996
39557#, kde-kuit-format
39558msgctxt "City in Oklahoma USA"
39559msgid "Blackwell"
39560msgstr "Blackwell"
39561
39562#: kstars_i18n.cpp:997
39563#, kde-kuit-format
39564msgctxt "City in Malawi"
39565msgid "Blantyre"
39566msgstr "Blantyre"
39567
39568#: kstars_i18n.cpp:998
39569#, kde-kuit-format
39570msgctxt "City in Switzerland"
39571msgid "Bleien"
39572msgstr "Bleien"
39573
39574#: kstars_i18n.cpp:999
39575#, kde-kuit-format
39576msgctxt "City in Ontario Canada"
39577msgid "Blind River"
39578msgstr "Blind River"
39579
39580#: kstars_i18n.cpp:1000
39581#, kde-kuit-format
39582msgctxt "City in New Jersey USA"
39583msgid "Bloomfield"
39584msgstr "Bloomfield"
39585
39586#: kstars_i18n.cpp:1001
39587#, kde-kuit-format
39588msgctxt "City in Illinois USA"
39589msgid "Bloomington"
39590msgstr "Bloomington"
39591
39592#: kstars_i18n.cpp:1002
39593#, kde-kuit-format
39594msgctxt "City in Indiana USA"
39595msgid "Bloomington"
39596msgstr "Bloomington"
39597
39598#: kstars_i18n.cpp:1003
39599#, kde-kuit-format
39600msgctxt "City in Minnesota USA"
39601msgid "Bloomington"
39602msgstr "Bloomington"
39603
39604#: kstars_i18n.cpp:1004
39605#, kde-kuit-format
39606msgctxt "City in British Columbia Canada"
39607msgid "Blue River"
39608msgstr "Blue River"
39609
39610#: kstars_i18n.cpp:1005
39611#, kde-kuit-format
39612msgctxt "City in West Virginia USA"
39613msgid "Bluefield"
39614msgstr "Bluefield"
39615
39616#: kstars_i18n.cpp:1006
39617#, kde-kuit-format
39618msgctxt "City in Utah USA"
39619msgid "Bluff"
39620msgstr "Bluff"
39621
39622#: kstars_i18n.cpp:1007
39623#, kde-kuit-format
39624msgctxt "City in Israel"
39625msgid "Bnei Brak"
39626msgstr "Bnei Brak"
39627
39628#: kstars_i18n.cpp:1008
39629#, kde-kuit-format
39630msgctxt "City in Burkina Faso"
39631msgid "Bobo-Dioulasso"
39632msgstr "Bobo-Dioulasso"
39633
39634#: kstars_i18n.cpp:1009
39635#, kde-kuit-format
39636msgctxt "City in Florida USA"
39637msgid "Boca Raton"
39638msgstr "Boca Raton"
39639
39640#: kstars_i18n.cpp:1010
39641#, kde-kuit-format
39642msgctxt "City in Germany"
39643msgid "Bochum"
39644msgstr "Bochum"
39645
39646#: kstars_i18n.cpp:1011
39647#, kde-kuit-format
39648msgctxt "City in Norway"
39649msgid "Bodo"
39650msgstr "Bodø"
39651
39652#: kstars_i18n.cpp:1012
39653#, fuzzy, kde-kuit-format
39654#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
39655#| msgid "Boeun"
39656msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
39657msgid "Boeun"
39658msgstr "Boeun"
39659
39660#: kstars_i18n.cpp:1013
39661#, kde-kuit-format
39662msgctxt "City in Louisiana USA"
39663msgid "Bogalusa"
39664msgstr "Bogalusa"
39665
39666#: kstars_i18n.cpp:1014
39667#, kde-kuit-format
39668msgctxt "City in Colombia"
39669msgid "Bogotá"
39670msgstr "Bogotá"
39671
39672#: kstars_i18n.cpp:1015
39673#, kde-kuit-format
39674msgctxt "City in Idaho USA"
39675msgid "Boise"
39676msgstr "Boise"
39677
39678#: kstars_i18n.cpp:1016
39679#, kde-kuit-format
39680msgctxt "City in Oklahoma USA"
39681msgid "Boise City"
39682msgstr "Boise City"
39683
39684#: kstars_i18n.cpp:1017
39685#, kde-kuit-format
39686msgctxt "City in Ghana"
39687msgid "Bolgatanga"
39688msgstr "Bolgatanga"
39689
39690#: kstars_i18n.cpp:1018
39691#, kde-kuit-format
39692msgctxt "City in Italy"
39693msgid "Bologna"
39694msgstr "Bologna"
39695
39696#: kstars_i18n.cpp:1019
39697#, kde-kuit-format
39698msgctxt "City in Italy"
39699msgid "Bolzano"
39700msgstr "Bolzano"
39701
39702#: kstars_i18n.cpp:1020
39703#, kde-kuit-format
39704msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39705msgid "Bonavista"
39706msgstr "Bonavista"
39707
39708#: kstars_i18n.cpp:1021
39709#, kde-kuit-format
39710msgctxt "City in Germany"
39711msgid "Bonn"
39712msgstr "Bonn"
39713
39714#: kstars_i18n.cpp:1022
39715#, kde-kuit-format
39716msgctxt "City in Alberta Canada"
39717msgid "Bonnyville"
39718msgstr "Bonnyville"
39719
39720#: kstars_i18n.cpp:1023
39721#, kde-kuit-format
39722msgctxt "City in North Carolina USA"
39723msgid "Boone"
39724msgstr "Boone"
39725
39726#: kstars_i18n.cpp:1024
39727#, kde-kuit-format
39728msgctxt "City in Kentucky USA"
39729msgid "Booneville"
39730msgstr "Booneville"
39731
39732#: kstars_i18n.cpp:1025
39733#, kde-kuit-format
39734msgctxt "City in Gironde France"
39735msgid "Bordeaux"
39736msgstr "Bordeaux"
39737
39738#: kstars_i18n.cpp:1026
39739#, kde-kuit-format
39740msgctxt "City in New Jersey USA"
39741msgid "Bordentown"
39742msgstr "Bordentown"
39743
39744#: kstars_i18n.cpp:1027
39745#, kde-kuit-format
39746msgctxt "City in Puerto Rico USA"
39747msgid "Borinquen"
39748msgstr "Borinquen"
39749
39750#: kstars_i18n.cpp:1028
39751#, kde-kuit-format
39752msgctxt "City in Poland"
39753msgid "Borowiec"
39754msgstr "Borowiec"
39755
39756#: kstars_i18n.cpp:1029
39757#, kde-kuit-format
39758msgctxt "City in Wisconsin USA"
39759msgid "Boscobel"
39760msgstr "Boscobel"
39761
39762#: kstars_i18n.cpp:1030
39763#, kde-kuit-format
39764msgctxt "City in Indonesia"
39765msgid "Bosscha"
39766msgstr "Bosscha"
39767
39768#: kstars_i18n.cpp:1031
39769#, kde-kuit-format
39770msgctxt "City in Louisiana USA"
39771msgid "Bossier City"
39772msgstr "Bossier City"
39773
39774#: kstars_i18n.cpp:1032
39775#, kde-kuit-format
39776msgctxt "City in Massachusetts USA"
39777msgid "Boston"
39778msgstr "Boston"
39779
39780#: kstars_i18n.cpp:1033
39781#, kde-kuit-format
39782msgctxt "City in British Columbia Canada"
39783msgid "Boston Bar"
39784msgstr "Boston Bar"
39785
39786#: kstars_i18n.cpp:1034
39787#, kde-kuit-format
39788msgctxt "City in Germany"
39789msgid "Bottrop"
39790msgstr "Bottrop"
39791
39792#: kstars_i18n.cpp:1035
39793#, kde-kuit-format
39794msgctxt "City in Colorado USA"
39795msgid "Boulder"
39796msgstr "Boulder"
39797
39798#: kstars_i18n.cpp:1036
39799#, kde-kuit-format
39800msgctxt "City in Nevada USA"
39801msgid "Boulder City"
39802msgstr "Boulder City"
39803
39804#: kstars_i18n.cpp:1037
39805#, kde-kuit-format
39806msgctxt "City in California USA"
39807msgid "Boulder Creek"
39808msgstr "Boulder Creek"
39809
39810#: kstars_i18n.cpp:1038
39811#, kde-kuit-format
39812msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
39813msgid "Boulogne-sur-mer"
39814msgstr "Boulogne-sur-mer"
39815
39816#: kstars_i18n.cpp:1039
39817#, kde-kuit-format
39818msgctxt "City in Utah USA"
39819msgid "Bountiful"
39820msgstr "Bountiful"
39821
39822#: kstars_i18n.cpp:1040
39823#, kde-kuit-format
39824msgctxt "City in Cher France"
39825msgid "Bourges"
39826msgstr "Bourges"
39827
39828#: kstars_i18n.cpp:1041
39829#, kde-kuit-format
39830msgctxt "City in Maryland USA"
39831msgid "Bowie"
39832msgstr "Bowie"
39833
39834#: kstars_i18n.cpp:1042
39835#, kde-kuit-format
39836msgctxt "City in Kentucky USA"
39837msgid "Bowling Green"
39838msgstr "Bowling Green"
39839
39840#: kstars_i18n.cpp:1043
39841#, kde-kuit-format
39842msgctxt "City in North Dakota USA"
39843msgid "Bowman"
39844msgstr "Bowman"
39845
39846#: kstars_i18n.cpp:1044
39847#, kde-kuit-format
39848msgctxt "City in Ontario Canada"
39849msgid "Bowmanville"
39850msgstr "Bowmanville"
39851
39852#: kstars_i18n.cpp:1045
39853#, kde-kuit-format
39854msgctxt "City in South Africa"
39855msgid "Boyden"
39856msgstr "Boyden"
39857
39858#: kstars_i18n.cpp:1046
39859#, kde-kuit-format
39860msgctxt "City in Montana USA"
39861msgid "Bozeman"
39862msgstr "Bozeman"
39863
39864#: kstars_i18n.cpp:1047
39865#, kde-kuit-format
39866msgctxt "City in Ontario Canada"
39867msgid "Bracebridge"
39868msgstr "Bracebridge"
39869
39870#: kstars_i18n.cpp:1048
39871#, kde-kuit-format
39872msgctxt "City in United Kingdom"
39873msgid "Bradford"
39874msgstr "Bradford"
39875
39876#: kstars_i18n.cpp:1049
39877#, kde-kuit-format
39878msgctxt "City in Ontario Canada"
39879msgid "Brampton"
39880msgstr "Brampton"
39881
39882#: kstars_i18n.cpp:1050
39883#, kde-kuit-format
39884msgctxt "City in Manitoba Canada"
39885msgid "Brandon"
39886msgstr "Brandon"
39887
39888#: kstars_i18n.cpp:1051
39889#, kde-kuit-format
39890msgctxt "City in Vermont USA"
39891msgid "Brandon"
39892msgstr "Brandon"
39893
39894#: kstars_i18n.cpp:1052
39895#, kde-kuit-format
39896msgctxt "City in Ontario Canada"
39897msgid "Brantford"
39898msgstr "Brantford"
39899
39900#: kstars_i18n.cpp:1053
39901#, kde-kuit-format
39902msgctxt "City in Brazil"
39903msgid "Brasilia"
39904msgstr "Brasilia"
39905
39906#: kstars_i18n.cpp:1054
39907#, kde-kuit-format
39908msgctxt "City in Siberia Russia"
39909msgid "Bratsk"
39910msgstr "Bratsk"
39911
39912#: kstars_i18n.cpp:1055
39913#, kde-kuit-format
39914msgctxt "City in Vermont USA"
39915msgid "Brattleboro"
39916msgstr "Brattleboro"
39917
39918#: kstars_i18n.cpp:1056
39919#, kde-kuit-format
39920msgctxt "City in Germany"
39921msgid "Braunschweig"
39922msgstr "Braunschweig"
39923
39924#: kstars_i18n.cpp:1057
39925#, kde-kuit-format
39926msgctxt "City in Congo"
39927msgid "Brazzaville"
39928msgstr "Brazzaville"
39929
39930#: kstars_i18n.cpp:1058
39931#, kde-kuit-format
39932msgctxt "City in Germany"
39933msgid "Bremen"
39934msgstr "Brema"
39935
39936#: kstars_i18n.cpp:1059
39937#, kde-kuit-format
39938msgctxt "City in Germany"
39939msgid "Bremerhaven"
39940msgstr "Bremerhaven"
39941
39942#: kstars_i18n.cpp:1060
39943#, kde-kuit-format
39944msgctxt "City in Washington USA"
39945msgid "Bremerton"
39946msgstr "Bremerton"
39947
39948#: kstars_i18n.cpp:1061
39949#, kde-kuit-format
39950msgctxt "City in Ontario Canada"
39951msgid "Brent"
39952msgstr "Brent"
39953
39954#: kstars_i18n.cpp:1062
39955#, kde-kuit-format
39956msgctxt "City in Italy"
39957msgid "Brera"
39958msgstr "Brera"
39959
39960#: kstars_i18n.cpp:1063
39961#, kde-kuit-format
39962msgctxt "City in Italy"
39963msgid "Brescia"
39964msgstr "Brescia"
39965
39966#: kstars_i18n.cpp:1064
39967#, kde-kuit-format
39968msgctxt "City in Finistère France"
39969msgid "Brest"
39970msgstr "Brest"
39971
39972#: kstars_i18n.cpp:1065
39973#, kde-kuit-format
39974msgctxt "City in Connecticut USA"
39975msgid "Bridgeport"
39976msgstr "Bridgeport"
39977
39978#: kstars_i18n.cpp:1066
39979#, kde-kuit-format
39980msgctxt "City in New Jersey USA"
39981msgid "Bridgeton"
39982msgstr "Bridgeton"
39983
39984#: kstars_i18n.cpp:1067
39985#, kde-kuit-format
39986msgctxt "City in Barbados"
39987msgid "Bridgetown"
39988msgstr "Bridgetown"
39989
39990#: kstars_i18n.cpp:1068
39991#, kde-kuit-format
39992msgctxt "City in Ohio USA"
39993msgid "Brilliant"
39994msgstr "Brilliant"
39995
39996#: kstars_i18n.cpp:1069
39997#, kde-kuit-format
39998msgctxt "City in Italy"
39999msgid "Brindisi"
40000msgstr "Brindisi"
40001
40002#: kstars_i18n.cpp:1070
40003#, kde-kuit-format
40004msgctxt "City in Queensland Australia"
40005msgid "Brisbane"
40006msgstr "Brisbane"
40007
40008#: kstars_i18n.cpp:1071
40009#, kde-kuit-format
40010msgctxt "City in United Kingdom"
40011msgid "Bristol"
40012msgstr "Bristol"
40013
40014#: kstars_i18n.cpp:1072
40015#, kde-kuit-format
40016msgctxt "City in Connecticut USA"
40017msgid "Bristol"
40018msgstr "Bristol"
40019
40020#: kstars_i18n.cpp:1073
40021#, kde-kuit-format
40022msgctxt "City in Rhode Island USA"
40023msgid "Bristol"
40024msgstr "Bristol"
40025
40026#: kstars_i18n.cpp:1074
40027#, kde-kuit-format
40028msgctxt "City in Tennessee USA"
40029msgid "Bristol"
40030msgstr "Bristol"
40031
40032#: kstars_i18n.cpp:1075
40033#, kde-kuit-format
40034msgctxt "City in Vermont USA"
40035msgid "Bristol"
40036msgstr "Bristol"
40037
40038#: kstars_i18n.cpp:1076
40039#, kde-kuit-format
40040msgctxt "City in United Kingdom"
40041msgid "Brize Norton"
40042msgstr "Brize Norton"
40043
40044#: kstars_i18n.cpp:1077
40045#, kde-kuit-format
40046msgctxt "City in Massachusetts USA"
40047msgid "Brockton"
40048msgstr "Brockton"
40049
40050#: kstars_i18n.cpp:1078
40051#, kde-kuit-format
40052msgctxt "City in Ontario Canada"
40053msgid "Brockville"
40054msgstr "Brockville"
40055
40056#: kstars_i18n.cpp:1079
40057#, kde-kuit-format
40058msgctxt "City in Oklahoma USA"
40059msgid "Broken Arrow"
40060msgstr "Broken Arrow"
40061
40062#: kstars_i18n.cpp:1080
40063#, kde-kuit-format
40064msgctxt "City in Oregon USA"
40065msgid "Brookings"
40066msgstr "Brookings"
40067
40068#: kstars_i18n.cpp:1081
40069#, kde-kuit-format
40070msgctxt "City in South Dakota USA"
40071msgid "Brookings"
40072msgstr "Brookings"
40073
40074#: kstars_i18n.cpp:1082
40075#, kde-kuit-format
40076msgctxt "City in Massachusetts USA"
40077msgid "Brookline"
40078msgstr "Brookline"
40079
40080#: kstars_i18n.cpp:1083
40081#, kde-kuit-format
40082msgctxt "City in Minnesota USA"
40083msgid "Brooklyn Park"
40084msgstr "Brooklyn Park"
40085
40086#: kstars_i18n.cpp:1084
40087#, kde-kuit-format
40088msgctxt "City in Alberta Canada"
40089msgid "Brooks"
40090msgstr "Brooks"
40091
40092#: kstars_i18n.cpp:1085
40093#, kde-kuit-format
40094msgctxt "City in Delaware USA"
40095msgid "Brookside Park"
40096msgstr "Brookside Park"
40097
40098#: kstars_i18n.cpp:1086
40099#, kde-kuit-format
40100msgctxt "City in Texas USA"
40101msgid "Brownsville"
40102msgstr "Brownsville"
40103
40104#: kstars_i18n.cpp:1087
40105#, kde-kuit-format
40106msgctxt "City in Georgia USA"
40107msgid "Brunswick"
40108msgstr "Brunswick"
40109
40110#: kstars_i18n.cpp:1088
40111#, kde-kuit-format
40112msgctxt "City in Maine USA"
40113msgid "Brunswick"
40114msgstr "Brunswick"
40115
40116#: kstars_i18n.cpp:1089
40117#, kde-kuit-format
40118msgctxt "City in Brabant Belgium"
40119msgid "Brussels"
40120msgstr "Bruxelles"
40121
40122#: kstars_i18n.cpp:1090
40123#, kde-kuit-format
40124msgctxt "City in Central Region Russia"
40125msgid "Bryansk"
40126msgstr "Bryansk"
40127
40128#: kstars_i18n.cpp:1091
40129#, fuzzy, kde-kuit-format
40130#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
40131#| msgid "Buan"
40132msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
40133msgid "Buan"
40134msgstr "Buan"
40135
40136#: kstars_i18n.cpp:1092
40137#, kde-kuit-format
40138msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40139msgid "Buchans"
40140msgstr "Buchans"
40141
40142#: kstars_i18n.cpp:1093
40143#, kde-kuit-format
40144msgctxt "City in Romania"
40145msgid "Bucharest"
40146msgstr "Bucarest"
40147
40148#: kstars_i18n.cpp:1094
40149#, kde-kuit-format
40150msgctxt "City in Germany"
40151msgid "Buckeburg"
40152msgstr "Buckeburg"
40153
40154#: kstars_i18n.cpp:1095
40155#, kde-kuit-format
40156msgctxt "City in Pest Hungary"
40157msgid "Budapest"
40158msgstr "Budapest"
40159
40160#: kstars_i18n.cpp:1096
40161#, kde-kuit-format
40162msgctxt "City in California USA"
40163msgid "Buena Park"
40164msgstr "Buena Park"
40165
40166#: kstars_i18n.cpp:1097
40167#, kde-kuit-format
40168msgctxt "City in Argentina"
40169msgid "Buenos Aires"
40170msgstr "Buenos Aires"
40171
40172#: kstars_i18n.cpp:1098
40173#, kde-kuit-format
40174msgctxt "City in New York USA"
40175msgid "Buffalo"
40176msgstr "Buffalo"
40177
40178#: kstars_i18n.cpp:1099
40179#, kde-kuit-format
40180msgctxt "City in Wyoming USA"
40181msgid "Buffalo"
40182msgstr "Buffalo"
40183
40184#: kstars_i18n.cpp:1100
40185#, kde-kuit-format
40186msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40187msgid "Buffalo Narrows"
40188msgstr "Buffalo Narrows"
40189
40190#: kstars_i18n.cpp:1101
40191#, kde-kuit-format
40192msgctxt "City in Burundi"
40193msgid "Bujumburo"
40194msgstr "Bujumburo"
40195
40196#: kstars_i18n.cpp:1102
40197#, kde-kuit-format
40198msgctxt "City in Rwanda"
40199msgid "Bukavu"
40200msgstr "Bukavu"
40201
40202#: kstars_i18n.cpp:1103
40203#, kde-kuit-format
40204msgctxt "City in Zimbabwe"
40205msgid "Bulawayo"
40206msgstr "Bulawayo"
40207
40208#: kstars_i18n.cpp:1104
40209#, kde-kuit-format
40210msgctxt "City in California USA"
40211msgid "Burbank"
40212msgstr "Burbank"
40213
40214#: kstars_i18n.cpp:1105
40215#, kde-kuit-format
40216msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40217msgid "Burgeo"
40218msgstr "Burgeo"
40219
40220#: kstars_i18n.cpp:1106
40221#, kde-kuit-format
40222msgctxt "City in Spain"
40223msgid "Burgos"
40224msgstr "Burgos"
40225
40226#: kstars_i18n.cpp:1107
40227#, kde-kuit-format
40228msgctxt "City in Colorado USA"
40229msgid "Burlington"
40230msgstr "Burlington"
40231
40232#: kstars_i18n.cpp:1108
40233#, kde-kuit-format
40234msgctxt "City in Connecticut USA"
40235msgid "Burlington"
40236msgstr "Burlington"
40237
40238#: kstars_i18n.cpp:1109
40239#, kde-kuit-format
40240msgctxt "City in Iowa USA"
40241msgid "Burlington"
40242msgstr "Burlington"
40243
40244#: kstars_i18n.cpp:1110
40245#, kde-kuit-format
40246msgctxt "City in North Carolina USA"
40247msgid "Burlington"
40248msgstr "Burlington"
40249
40250#: kstars_i18n.cpp:1111
40251#, kde-kuit-format
40252msgctxt "City in Vermont USA"
40253msgid "Burlington"
40254msgstr "Burlington"
40255
40256#: kstars_i18n.cpp:1112
40257#, kde-kuit-format
40258msgctxt "City in Washington USA"
40259msgid "Burlington"
40260msgstr "Burlington"
40261
40262#: kstars_i18n.cpp:1113
40263#, kde-kuit-format
40264msgctxt "City in Oregon USA"
40265msgid "Burns"
40266msgstr "Burns"
40267
40268#: kstars_i18n.cpp:1114
40269#, kde-kuit-format
40270msgctxt "City in British Columbia Canada"
40271msgid "Burns Lake"
40272msgstr "Burns Lake"
40273
40274#: kstars_i18n.cpp:1115
40275#, kde-kuit-format
40276msgctxt "City in Burundi"
40277msgid "Bururi"
40278msgstr "Bururi"
40279
40280#: kstars_i18n.cpp:1116
40281#, kde-kuit-format
40282msgctxt "City in Ontario Canada"
40283msgid "Burwash"
40284msgstr "Burwash"
40285
40286#: kstars_i18n.cpp:1117
40287#, fuzzy, kde-kuit-format
40288#| msgctxt "City in Korea"
40289#| msgid "Busan"
40290msgctxt "City in South Korea"
40291msgid "Busan"
40292msgstr "Busan"
40293
40294#: kstars_i18n.cpp:1118
40295#, kde-kuit-format
40296msgctxt "City in Montana USA"
40297msgid "Butte"
40298msgstr "Butte"
40299
40300#: kstars_i18n.cpp:1119
40301#, kde-kuit-format
40302msgctxt "City in Malaysia"
40303msgid "Butterworth"
40304msgstr "Butterworth"
40305
40306#: kstars_i18n.cpp:1120
40307#, fuzzy, kde-kuit-format
40308#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
40309#| msgid "Buyeo"
40310msgctxt "City in Chungnam South Korea"
40311msgid "Buyeo"
40312msgstr "Buyeo"
40313
40314#: kstars_i18n.cpp:1121
40315#, kde-kuit-format
40316msgctxt "City in Armenia"
40317msgid "Byurakan"
40318msgstr "Byurakan"
40319
40320#: kstars_i18n.cpp:1122
40321#, kde-kuit-format
40322msgctxt "City in Békés Hungary"
40323msgid "Békéscsaba"
40324msgstr "Békéscsaba"
40325
40326#: kstars_i18n.cpp:1123
40327#, kde-kuit-format
40328msgctxt "City in Quebec Canada"
40329msgid "Cabano"
40330msgstr "Cabano"
40331
40332#: kstars_i18n.cpp:1124
40333#, kde-kuit-format
40334msgctxt "City in Quebec Canada"
40335msgid "Cadillac"
40336msgstr "Cadillac"
40337
40338#: kstars_i18n.cpp:1125
40339#, kde-kuit-format
40340msgctxt "City in Alberta Canada"
40341msgid "Cadomin"
40342msgstr "Cadomin"
40343
40344#: kstars_i18n.cpp:1126
40345#, kde-kuit-format
40346msgctxt "City in Alberta Canada"
40347msgid "Cadotte Lake"
40348msgstr "Cadotte Lake"
40349
40350#: kstars_i18n.cpp:1127
40351#, kde-kuit-format
40352msgctxt "City in Calvados France"
40353msgid "Caen"
40354msgstr "Caen"
40355
40356#: kstars_i18n.cpp:1128
40357#, kde-kuit-format
40358msgctxt "City in Italy"
40359msgid "Cagliari"
40360msgstr "Cagliari"
40361
40362#: kstars_i18n.cpp:1129
40363#, kde-kuit-format
40364msgctxt "City in Egypt"
40365msgid "Cairo"
40366msgstr "Il Cairo"
40367
40368#: kstars_i18n.cpp:1130
40369#, kde-kuit-format
40370msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40371msgid "Calais"
40372msgstr "Calais"
40373
40374#: kstars_i18n.cpp:1131
40375#, kde-kuit-format
40376msgctxt "City in Spain"
40377msgid "Calar Alto"
40378msgstr "Calar Alto"
40379
40380#: kstars_i18n.cpp:1132
40381#, kde-kuit-format
40382msgctxt "City in Idaho USA"
40383msgid "Caldwell"
40384msgstr "Caldwell"
40385
40386#: kstars_i18n.cpp:1133
40387#, kde-kuit-format
40388msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40389msgid "Caledonia"
40390msgstr "Caledonia"
40391
40392#: kstars_i18n.cpp:1134
40393#, kde-kuit-format
40394msgctxt "City in Alberta Canada"
40395msgid "Calgary"
40396msgstr "Calgary"
40397
40398#: kstars_i18n.cpp:1135
40399#, kde-kuit-format
40400msgctxt "City in Nevada USA"
40401msgid "Caliente"
40402msgstr "Caliente"
40403
40404#: kstars_i18n.cpp:1136
40405#, kde-kuit-format
40406msgctxt "City in Ontario Canada"
40407msgid "Caliper Lake"
40408msgstr "Caliper Lake"
40409
40410#: kstars_i18n.cpp:1137
40411#, kde-kuit-format
40412msgctxt "City in Alberta Canada"
40413msgid "Calling Lake"
40414msgstr "Calling Lake"
40415
40416#: kstars_i18n.cpp:1138
40417#, kde-kuit-format
40418msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40419msgid "Calvert"
40420msgstr "Calvert"
40421
40422#: kstars_i18n.cpp:1139
40423#, kde-kuit-format
40424msgctxt "City in United Kingdom"
40425msgid "Cambridge"
40426msgstr "Cambridge"
40427
40428#: kstars_i18n.cpp:1140
40429#, kde-kuit-format
40430msgctxt "City in Maryland USA"
40431msgid "Cambridge"
40432msgstr "Cambridge"
40433
40434#: kstars_i18n.cpp:1141
40435#, kde-kuit-format
40436msgctxt "City in Massachusetts USA"
40437msgid "Cambridge"
40438msgstr "Cambridge"
40439
40440#: kstars_i18n.cpp:1142
40441#, kde-kuit-format
40442msgctxt "City in New Jersey USA"
40443msgid "Camden"
40444msgstr "Camden"
40445
40446#: kstars_i18n.cpp:1143
40447#, kde-kuit-format
40448msgctxt "City in British Columbia Canada"
40449msgid "Campbell River"
40450msgstr "Campbell River"
40451
40452#: kstars_i18n.cpp:1144
40453#, kde-kuit-format
40454msgctxt "City in New Brunswick Canada"
40455msgid "Campbellton"
40456msgstr "Campbellton"
40457
40458#: kstars_i18n.cpp:1145
40459#, kde-kuit-format
40460msgctxt "City in Italy"
40461msgid "Campobasso"
40462msgstr "Campobasso"
40463
40464#: kstars_i18n.cpp:1146
40465#, kde-kuit-format
40466msgctxt "City in ACT Australia"
40467msgid "Canberra"
40468msgstr "Canberra"
40469
40470#: kstars_i18n.cpp:1147
40471#, kde-kuit-format
40472msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
40473msgid "Cannes"
40474msgstr "Cannes"
40475
40476#: kstars_i18n.cpp:1148
40477#, kde-kuit-format
40478msgctxt "City in California USA"
40479msgid "Canoga Park"
40480msgstr "Canoga Park"
40481
40482#: kstars_i18n.cpp:1149
40483#, kde-kuit-format
40484msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40485msgid "Canora"
40486msgstr "Canora"
40487
40488#: kstars_i18n.cpp:1150
40489#, kde-kuit-format
40490msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40491msgid "Canso"
40492msgstr "Canso"
40493
40494#: kstars_i18n.cpp:1151
40495#, kde-kuit-format
40496msgctxt "City in China"
40497msgid "Canton"
40498msgstr "Canton"
40499
40500#: kstars_i18n.cpp:1152
40501#, kde-kuit-format
40502msgctxt "City in Ohio USA"
40503msgid "Canton"
40504msgstr "Canton"
40505
40506#: kstars_i18n.cpp:1153
40507#, kde-kuit-format
40508msgctxt "City in Maryland USA"
40509msgid "Cantonsville"
40510msgstr "Cantonsville"
40511
40512#: kstars_i18n.cpp:1154
40513#, kde-kuit-format
40514msgctxt "City in Quebec Canada"
40515msgid "Cap-Chat"
40516msgstr "Cap-Chat"
40517
40518#: kstars_i18n.cpp:1155
40519#, kde-kuit-format
40520msgctxt "City in Quebec Canada"
40521msgid "Cap-aux-Meules"
40522msgstr "Cap-aux-Meules"
40523
40524#: kstars_i18n.cpp:1156
40525#, kde-kuit-format
40526msgctxt "City in Florida USA"
40527msgid "Cape Canaveral"
40528msgstr "Cape Canaveral"
40529
40530#: kstars_i18n.cpp:1157
40531#, kde-kuit-format
40532msgctxt "City in Missouri USA"
40533msgid "Cape Girardeau"
40534msgstr "Cape Girardeau"
40535
40536#: kstars_i18n.cpp:1158
40537#, kde-kuit-format
40538msgctxt "City in New Jersey USA"
40539msgid "Cape May"
40540msgstr "Cape May"
40541
40542#: kstars_i18n.cpp:1159
40543#, kde-kuit-format
40544msgctxt "City in South Africa"
40545msgid "Cape Town"
40546msgstr "Città del Capo"
40547
40548#: kstars_i18n.cpp:1160
40549#, kde-kuit-format
40550msgctxt "City in Venezuela"
40551msgid "Caracas"
40552msgstr "Caracas"
40553
40554#: kstars_i18n.cpp:1161
40555#, kde-kuit-format
40556msgctxt "City in Washington USA"
40557msgid "Carbonado"
40558msgstr "Carbonado"
40559
40560#: kstars_i18n.cpp:1162
40561#, kde-kuit-format
40562msgctxt "City in Illinois USA"
40563msgid "Carbondale"
40564msgstr "Carbondale"
40565
40566#: kstars_i18n.cpp:1163
40567#, kde-kuit-format
40568msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40569msgid "Carbonear"
40570msgstr "Carbonear"
40571
40572#: kstars_i18n.cpp:1164
40573#, kde-kuit-format
40574msgctxt "City in Wales United Kingdom"
40575msgid "Cardiff"
40576msgstr "Cardiff"
40577
40578#: kstars_i18n.cpp:1165
40579#, kde-kuit-format
40580msgctxt "City in Ontario Canada"
40581msgid "Carleton Place"
40582msgstr "Carleton Place"
40583
40584#: kstars_i18n.cpp:1166
40585#, kde-kuit-format
40586msgctxt "City in Minnesota USA"
40587msgid "Carlton"
40588msgstr "Carlton"
40589
40590#: kstars_i18n.cpp:1167
40591#, kde-kuit-format
40592msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40593msgid "Carlyle"
40594msgstr "Carlyle"
40595
40596#: kstars_i18n.cpp:1168
40597#, kde-kuit-format
40598msgctxt "City in Manitoba Canada"
40599msgid "Carman"
40600msgstr "Carman"
40601
40602#: kstars_i18n.cpp:1169
40603#, kde-kuit-format
40604msgctxt "City in California USA"
40605msgid "Carmichael"
40606msgstr "Carmichael"
40607
40608#: kstars_i18n.cpp:1170
40609#, kde-kuit-format
40610msgctxt "City in New Mexico USA"
40611msgid "Carrizozo"
40612msgstr "Carrizozo"
40613
40614#: kstars_i18n.cpp:1171
40615#, kde-kuit-format
40616msgctxt "City in Georgia USA"
40617msgid "Carrollton"
40618msgstr "Carrollton"
40619
40620#: kstars_i18n.cpp:1172
40621#, kde-kuit-format
40622msgctxt "City in California USA"
40623msgid "Carson"
40624msgstr "Carson"
40625
40626#: kstars_i18n.cpp:1173
40627#, kde-kuit-format
40628msgctxt "City in Nevada USA"
40629msgid "Carson City"
40630msgstr "Carson City"
40631
40632#: kstars_i18n.cpp:1174
40633#, kde-kuit-format
40634msgctxt "City in Spain"
40635msgid "Cartagena"
40636msgstr "Cartagena"
40637
40638#: kstars_i18n.cpp:1175
40639#, kde-kuit-format
40640msgctxt "City in Georgia USA"
40641msgid "Cartersville"
40642msgstr "Cartersville"
40643
40644#: kstars_i18n.cpp:1176
40645#, kde-kuit-format
40646msgctxt "City in Illinois USA"
40647msgid "Cary"
40648msgstr "Cary"
40649
40650#: kstars_i18n.cpp:1177
40651#, kde-kuit-format
40652msgctxt "City in Arizona USA"
40653msgid "Casa Grande"
40654msgstr "Casa Grande"
40655
40656#: kstars_i18n.cpp:1178
40657#, kde-kuit-format
40658msgctxt "City in Morocco"
40659msgid "Casablanca"
40660msgstr "Casablanca"
40661
40662#: kstars_i18n.cpp:1179
40663#, kde-kuit-format
40664msgctxt "City in Italy"
40665msgid "Caserta"
40666msgstr "Caserta"
40667
40668#: kstars_i18n.cpp:1180
40669#, kde-kuit-format
40670msgctxt "City in Wyoming USA"
40671msgid "Casper"
40672msgstr "Casper"
40673
40674#: kstars_i18n.cpp:1181
40675#, kde-kuit-format
40676msgctxt "City in Ontario Canada"
40677msgid "Casselman"
40678msgstr "Casselman"
40679
40680#: kstars_i18n.cpp:1182
40681#, kde-kuit-format
40682msgctxt "City in Spain"
40683msgid "Castellon de la Plana"
40684msgstr "Castellon de la Plana"
40685
40686#: kstars_i18n.cpp:1183
40687#, kde-kuit-format
40688msgctxt "City in British Columbia Canada"
40689msgid "Castlegar"
40690msgstr "Castlegar"
40691
40692#: kstars_i18n.cpp:1184
40693#, kde-kuit-format
40694msgctxt "City in Washington USA"
40695msgid "Castlerock"
40696msgstr "Castlerock"
40697
40698#: kstars_i18n.cpp:1185
40699#, kde-kuit-format
40700msgctxt "City in St. Lucia"
40701msgid "Castries"
40702msgstr "Castries"
40703
40704#: kstars_i18n.cpp:1186
40705#, kde-kuit-format
40706msgctxt "City in Italy"
40707msgid "Catania"
40708msgstr "Catania"
40709
40710#: kstars_i18n.cpp:1187
40711#, kde-kuit-format
40712msgctxt "City in Italy"
40713msgid "Catanzaro"
40714msgstr "Catanzaro"
40715
40716#: kstars_i18n.cpp:1188
40717#, kde-kuit-format
40718msgctxt "City in Arizona USA"
40719msgid "Cave Creek"
40720msgstr "Cave Creek"
40721
40722#: kstars_i18n.cpp:1189
40723#, kde-kuit-format
40724msgctxt "City in Alberta Canada"
40725msgid "Cavendish"
40726msgstr "Cavendish"
40727
40728#: kstars_i18n.cpp:1190
40729#, kde-kuit-format
40730msgctxt "City in French Guiana"
40731msgid "Cayenne"
40732msgstr "Cayenne"
40733
40734#: kstars_i18n.cpp:1191
40735#, kde-kuit-format
40736msgctxt "City in Utah USA"
40737msgid "Cedar City"
40738msgstr "Cedar City"
40739
40740#: kstars_i18n.cpp:1192
40741#, kde-kuit-format
40742msgctxt "City in Iowa USA"
40743msgid "Cedar Falls"
40744msgstr "Cedar Falls"
40745
40746#: kstars_i18n.cpp:1193
40747#, kde-kuit-format
40748msgctxt "City in Iowa USA"
40749msgid "Cedar Rapids"
40750msgstr "Cedar Rapids"
40751
40752#: kstars_i18n.cpp:1194
40753#, kde-kuit-format
40754msgctxt "City in New York USA"
40755msgid "Central Islip"
40756msgstr "Central Islip"
40757
40758#: kstars_i18n.cpp:1195
40759#, kde-kuit-format
40760msgctxt "City in Maryland USA"
40761msgid "Centreville"
40762msgstr "Centreville"
40763
40764#: kstars_i18n.cpp:1196
40765#, kde-kuit-format
40766msgctxt "City in California USA"
40767msgid "Cerritos"
40768msgstr "Cerritos"
40769
40770#: kstars_i18n.cpp:1197
40771#, kde-kuit-format
40772msgctxt "City in Chile"
40773msgid "Cerro Calán"
40774msgstr "Cerro Calán"
40775
40776#: kstars_i18n.cpp:1198
40777#, kde-kuit-format
40778msgctxt "City in Chile"
40779msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
40780msgstr "Oss. internazionale di Cerro Tololo"
40781
40782#: kstars_i18n.cpp:1199
40783#, kde-kuit-format
40784msgctxt "City in Spain"
40785msgid "Ceuta"
40786msgstr "Ceuta"
40787
40788#: kstars_i18n.cpp:1200
40789#, kde-kuit-format
40790msgctxt "City in Ohio USA"
40791msgid "Chagrin Falls"
40792msgstr "Chagrin Falls"
40793
40794#: kstars_i18n.cpp:1201
40795#, kde-kuit-format
40796msgctxt "City in Illinois USA"
40797msgid "Champaign"
40798msgstr "Champaign"
40799
40800#: kstars_i18n.cpp:1202
40801#, kde-kuit-format
40802msgctxt "City in Quebec Canada"
40803msgid "Chandler"
40804msgstr "Chandler"
40805
40806#: kstars_i18n.cpp:1203
40807#, fuzzy, kde-kuit-format
40808#| msgctxt "Region/state in Korea"
40809#| msgid "Gangwon"
40810msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
40811msgid "Changwon"
40812msgstr "Gangwon"
40813
40814#: kstars_i18n.cpp:1204
40815#, kde-kuit-format
40816msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40817msgid "Channel-Port aux Basques"
40818msgstr "Channel-Port aux Basques"
40819
40820#: kstars_i18n.cpp:1205
40821#, kde-kuit-format
40822msgctxt "City in Quebec Canada"
40823msgid "Chapais"
40824msgstr "Chapais"
40825
40826#: kstars_i18n.cpp:1206
40827#, kde-kuit-format
40828msgctxt "City in North Carolina USA"
40829msgid "Chapel Hill"
40830msgstr "Chapel Hill"
40831
40832#: kstars_i18n.cpp:1207
40833#, kde-kuit-format
40834msgctxt "City in Ontario Canada"
40835msgid "Chapleau"
40836msgstr "Chapleau"
40837
40838#: kstars_i18n.cpp:1208
40839#, kde-kuit-format
40840msgctxt "City in Alberta Canada"
40841msgid "Chard"
40842msgstr "Chard"
40843
40844#: kstars_i18n.cpp:1209
40845#, kde-kuit-format
40846msgctxt "City in South Carolina USA"
40847msgid "Charleston"
40848msgstr "Charleston"
40849
40850#: kstars_i18n.cpp:1210
40851#, kde-kuit-format
40852msgctxt "City in West Virginia USA"
40853msgid "Charleston"
40854msgstr "Charleston"
40855
40856#: kstars_i18n.cpp:1211
40857#, kde-kuit-format
40858msgctxt "City in Quebec Canada"
40859msgid "Charlevoix"
40860msgstr "Charlevoix"
40861
40862#: kstars_i18n.cpp:1212
40863#, kde-kuit-format
40864msgctxt "City in North Carolina USA"
40865msgid "Charlotte"
40866msgstr "Charlotte"
40867
40868#: kstars_i18n.cpp:1213
40869#, kde-kuit-format
40870msgctxt "City in Virginia USA"
40871msgid "Charlottesville"
40872msgstr "Charlottesville"
40873
40874#: kstars_i18n.cpp:1214
40875#, kde-kuit-format
40876msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
40877msgid "Charlottetown"
40878msgstr "Charlottetown"
40879
40880#: kstars_i18n.cpp:1215
40881#, kde-kuit-format
40882msgctxt "City in Ontario Canada"
40883msgid "Chatham-Kent"
40884msgstr "Chatham-Kent"
40885
40886#: kstars_i18n.cpp:1216
40887#, kde-kuit-format
40888msgctxt "City in Tennessee USA"
40889msgid "Chattanooga"
40890msgstr "Chattanooga"
40891
40892#: kstars_i18n.cpp:1217
40893#, kde-kuit-format
40894msgctxt "City in Volga Region Russia"
40895msgid "Cheboksary"
40896msgstr "Cheboksary"
40897
40898#: kstars_i18n.cpp:1218
40899#, kde-kuit-format
40900msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40901msgid "Cheltenham"
40902msgstr "Cheltenham"
40903
40904#: kstars_i18n.cpp:1219
40905#, kde-kuit-format
40906msgctxt "City in Ural Russia"
40907msgid "Chelyabinsk"
40908msgstr "Chelyabinsk"
40909
40910#: kstars_i18n.cpp:1220
40911#, kde-kuit-format
40912msgctxt "City in Germany"
40913msgid "Chemnitz"
40914msgstr "Chemnitz"
40915
40916#: kstars_i18n.cpp:1221
40917#, kde-kuit-format
40918msgctxt "City in India"
40919msgid "Chennai"
40920msgstr "Chennai"
40921
40922#: kstars_i18n.cpp:1222
40923#, fuzzy, kde-kuit-format
40924#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
40925#| msgid "Cheongju"
40926msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
40927msgid "Cheongju"
40928msgstr "Cheongju"
40929
40930#: kstars_i18n.cpp:1223
40931#, fuzzy, kde-kuit-format
40932#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
40933#| msgid "Cheorwon"
40934msgctxt "City in Gangwon South Korea"
40935msgid "Cheorwon"
40936msgstr "Cheorwon"
40937
40938#: kstars_i18n.cpp:1224
40939#, kde-kuit-format
40940msgctxt "City in South Carolina USA"
40941msgid "Cheraw"
40942msgstr "Cheraw"
40943
40944#: kstars_i18n.cpp:1225
40945#, kde-kuit-format
40946msgctxt "City in Manche France"
40947msgid "Cherbourg"
40948msgstr "Cherbourg"
40949
40950#: kstars_i18n.cpp:1226
40951#, kde-kuit-format
40952msgctxt "City in Ukraine"
40953msgid "Cherkasy"
40954msgstr "Cherkasy"
40955
40956#: kstars_i18n.cpp:1227
40957#, kde-kuit-format
40958msgctxt "City in South Region Russia"
40959msgid "Cherkessk"
40960msgstr "Cherkessk"
40961
40962#: kstars_i18n.cpp:1228
40963#, kde-kuit-format
40964msgctxt "City in Ukraine"
40965msgid "Chernihiv"
40966msgstr "Chernihiv"
40967
40968#: kstars_i18n.cpp:1229
40969#, kde-kuit-format
40970msgctxt "City in Ukraine"
40971msgid "Chernivtsi"
40972msgstr "Chernivtsi"
40973
40974#: kstars_i18n.cpp:1230
40975#, kde-kuit-format
40976msgctxt "City in Oklahoma USA"
40977msgid "Cherokee"
40978msgstr "Cherokee"
40979
40980#: kstars_i18n.cpp:1231
40981#, kde-kuit-format
40982msgctxt "City in Virginia USA"
40983msgid "Chesapeake"
40984msgstr "Chesapeake"
40985
40986#: kstars_i18n.cpp:1232
40987#, kde-kuit-format
40988msgctxt "City in Connecticut USA"
40989msgid "Chester"
40990msgstr "Chester"
40991
40992#: kstars_i18n.cpp:1233
40993#, kde-kuit-format
40994msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40995msgid "Chester"
40996msgstr "Chester"
40997
40998#: kstars_i18n.cpp:1234
40999#, kde-kuit-format
41000msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41001msgid "Cheticamp"
41002msgstr "Cheticamp"
41003
41004#: kstars_i18n.cpp:1235
41005#, kde-kuit-format
41006msgctxt "City in British Columbia Canada"
41007msgid "Chetwynd"
41008msgstr "Chetwynd"
41009
41010#: kstars_i18n.cpp:1236
41011#, kde-kuit-format
41012msgctxt "City in Wyoming USA"
41013msgid "Cheyenne"
41014msgstr "Cheyenne"
41015
41016#: kstars_i18n.cpp:1237
41017#, kde-kuit-format
41018msgctxt "City in Thailand"
41019msgid "Chiang Mai"
41020msgstr "Chiang Mai"
41021
41022#: kstars_i18n.cpp:1238
41023#, kde-kuit-format
41024msgctxt "City in Quebec Canada"
41025msgid "Chibougamau"
41026msgstr "Chibougamau"
41027
41028#: kstars_i18n.cpp:1239
41029#, kde-kuit-format
41030msgctxt "City in Illinois USA"
41031msgid "Chicago"
41032msgstr "Chicago"
41033
41034#: kstars_i18n.cpp:1240
41035#, kde-kuit-format
41036msgctxt "City in Peru"
41037msgid "Chiclayo"
41038msgstr "Chiclayo"
41039
41040#: kstars_i18n.cpp:1241
41041#, kde-kuit-format
41042msgctxt "City in Massachusetts USA"
41043msgid "Chicopee"
41044msgstr "Chicopee"
41045
41046#: kstars_i18n.cpp:1242
41047#, kde-kuit-format
41048msgctxt "City in Alaska USA"
41049msgid "Chignik"
41050msgstr "Chignik"
41051
41052#: kstars_i18n.cpp:1243
41053#, kde-kuit-format
41054msgctxt "City in Illinois USA"
41055msgid "Chillicothe"
41056msgstr "Chillicothe"
41057
41058#: kstars_i18n.cpp:1244
41059#, kde-kuit-format
41060msgctxt "City in Missouri USA"
41061msgid "Chillicothe"
41062msgstr "Chillicothe"
41063
41064#: kstars_i18n.cpp:1245
41065#, kde-kuit-format
41066msgctxt "City in Ohio USA"
41067msgid "Chillicothe"
41068msgstr "Chillicothe"
41069
41070#: kstars_i18n.cpp:1246
41071#, kde-kuit-format
41072msgctxt "City in British Columbia Canada"
41073msgid "Chilliwack"
41074msgstr "Chilliwack"
41075
41076#: kstars_i18n.cpp:1247
41077#, kde-kuit-format
41078msgctxt "City in Zambia"
41079msgid "Chingola"
41080msgstr "Chingola"
41081
41082#: kstars_i18n.cpp:1248
41083#, kde-kuit-format
41084msgctxt "City in California USA"
41085msgid "Chino"
41086msgstr "Chino"
41087
41088#: kstars_i18n.cpp:1249
41089#, kde-kuit-format
41090msgctxt "City in California USA"
41091msgid "Chino Hills"
41092msgstr "Chino Hills"
41093
41094#: kstars_i18n.cpp:1250
41095#, kde-kuit-format
41096msgctxt "City in Montana USA"
41097msgid "Chinook"
41098msgstr "Chinook"
41099
41100#: kstars_i18n.cpp:1251
41101#, kde-kuit-format
41102msgctxt "City in Somalia"
41103msgid "Chisimayu"
41104msgstr "Chisimayu"
41105
41106#: kstars_i18n.cpp:1252
41107#, kde-kuit-format
41108msgctxt "City in Siberia Russia"
41109msgid "Chita"
41110msgstr "Chita"
41111
41112#: kstars_i18n.cpp:1253
41113#, kde-kuit-format
41114msgctxt "City in Japan"
41115msgid "Chitose"
41116msgstr "Chitose"
41117
41118#: kstars_i18n.cpp:1254
41119#, kde-kuit-format
41120msgctxt "City in Bangladesh"
41121msgid "Chittagong"
41122msgstr "Chittagong"
41123
41124#: kstars_i18n.cpp:1255
41125#, kde-kuit-format
41126msgctxt "City in Zimbabwe"
41127msgid "Chitungwiza"
41128msgstr "Chitungwiza"
41129
41130#: kstars_i18n.cpp:1256
41131#, kde-kuit-format
41132msgctxt "City in New Zealand"
41133msgid "Christchurch"
41134msgstr "Christchurch"
41135
41136#: kstars_i18n.cpp:1257
41137#, kde-kuit-format
41138msgctxt "City in Bornholm Denmark"
41139msgid "Christiansoe"
41140msgstr "Christiansø"
41141
41142#: kstars_i18n.cpp:1258
41143#, kde-kuit-format
41144msgctxt "City in Australia"
41145msgid "Christmas Island"
41146msgstr "Isola Christmas"
41147
41148#: kstars_i18n.cpp:1259
41149#, kde-kuit-format
41150msgctxt "City in California USA"
41151msgid "Chula Vista"
41152msgstr "Chula Vista"
41153
41154#: kstars_i18n.cpp:1260
41155#, fuzzy, kde-kuit-format
41156#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
41157#| msgid "Chuncheon"
41158msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41159msgid "Chuncheon"
41160msgstr "Chuncheon"
41161
41162#: kstars_i18n.cpp:1261
41163#, fuzzy, kde-kuit-format
41164#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
41165#| msgid "Chungju"
41166msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41167msgid "Chungju"
41168msgstr "Chungju"
41169
41170#: kstars_i18n.cpp:1262
41171#, fuzzy, kde-kuit-format
41172#| msgctxt "City in Korea"
41173#| msgid "Chupungryeong"
41174msgctxt "City in South Korea"
41175msgid "Chupungryeong"
41176msgstr "Chupungryeong"
41177
41178#: kstars_i18n.cpp:1263
41179#, kde-kuit-format
41180msgctxt "City in Manitoba Canada"
41181msgid "Churchill"
41182msgstr "Churchill"
41183
41184#: kstars_i18n.cpp:1264
41185#, kde-kuit-format
41186msgctxt "City in Quebec Canada"
41187msgid "Chute-des-Passes"
41188msgstr "Chute-des-Passes"
41189
41190#: kstars_i18n.cpp:1265
41191#, kde-kuit-format
41192msgctxt "City in Micronesia"
41193msgid "Chuuk"
41194msgstr "Chuuk"
41195
41196#: kstars_i18n.cpp:1266
41197#, fuzzy, kde-kuit-format
41198#| msgctxt "City in Korea"
41199#| msgid "Ch'ongjin"
41200msgctxt "City in Hambuk North Korea"
41201msgid "Chŏngjin"
41202msgstr "Ch'ongjin"
41203
41204#: kstars_i18n.cpp:1267
41205#, kde-kuit-format
41206msgctxt "City in Illinois USA"
41207msgid "Cicero"
41208msgstr "Cicero"
41209
41210#: kstars_i18n.cpp:1268
41211#, kde-kuit-format
41212msgctxt "City in Ohio USA"
41213msgid "Cincinnati"
41214msgstr "Cincinnati"
41215
41216#: kstars_i18n.cpp:1269
41217#, kde-kuit-format
41218msgctxt "City in Alaska USA"
41219msgid "Circle"
41220msgstr "Circle"
41221
41222#: kstars_i18n.cpp:1270
41223#, kde-kuit-format
41224msgctxt "City in Ohio USA"
41225msgid "Circleville"
41226msgstr "Circleville"
41227
41228#: kstars_i18n.cpp:1271
41229#, kde-kuit-format
41230msgctxt "City in Spain"
41231msgid "Ciudad Real"
41232msgstr "Ciudad Real"
41233
41234#: kstars_i18n.cpp:1272
41235#, kde-kuit-format
41236msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
41237msgid "Civry"
41238msgstr "Civry"
41239
41240#: kstars_i18n.cpp:1273
41241#, kde-kuit-format
41242msgctxt "City in Nièvre France"
41243msgid "Clamecy"
41244msgstr "Clamecy"
41245
41246#: kstars_i18n.cpp:1274
41247#, kde-kuit-format
41248msgctxt "City in New Hampshire USA"
41249msgid "Claremont"
41250msgstr "Claremont"
41251
41252#: kstars_i18n.cpp:1275
41253#, kde-kuit-format
41254msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41255msgid "Clarenville"
41256msgstr "Clarenville"
41257
41258#: kstars_i18n.cpp:1276
41259#, kde-kuit-format
41260msgctxt "City in Alberta Canada"
41261msgid "Claresholm"
41262msgstr "Claresholm"
41263
41264#: kstars_i18n.cpp:1277
41265#, kde-kuit-format
41266msgctxt "City in New Jersey USA"
41267msgid "Clark"
41268msgstr "Clark"
41269
41270#: kstars_i18n.cpp:1278
41271#, kde-kuit-format
41272msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41273msgid "Clark's Harbour"
41274msgstr "Clark's Harbour"
41275
41276#: kstars_i18n.cpp:1279
41277#, kde-kuit-format
41278msgctxt "City in West Virginia USA"
41279msgid "Clarksburg"
41280msgstr "Clarksburg"
41281
41282#: kstars_i18n.cpp:1280
41283#, kde-kuit-format
41284msgctxt "City in Mississippi USA"
41285msgid "Clarksdale"
41286msgstr "Clarksdale"
41287
41288#: kstars_i18n.cpp:1281
41289#, kde-kuit-format
41290msgctxt "City in Tennessee USA"
41291msgid "Clarksville"
41292msgstr "Clarksville"
41293
41294#: kstars_i18n.cpp:1282
41295#, kde-kuit-format
41296msgctxt "City in British Columbia Canada"
41297msgid "Clayhurst"
41298msgstr "Clayhurst"
41299
41300#: kstars_i18n.cpp:1283
41301#, kde-kuit-format
41302msgctxt "City in Delaware USA"
41303msgid "Claymont"
41304msgstr "Claymont"
41305
41306#: kstars_i18n.cpp:1284
41307#, kde-kuit-format
41308msgctxt "City in Alaska USA"
41309msgid "Clear"
41310msgstr "Clear"
41311
41312#: kstars_i18n.cpp:1285
41313#, kde-kuit-format
41314msgctxt "City in Texas USA"
41315msgid "Clear Lake City"
41316msgstr "Clear Lake City"
41317
41318#: kstars_i18n.cpp:1286
41319#, kde-kuit-format
41320msgctxt "City in California USA"
41321msgid "Clearlake"
41322msgstr "Clearlake"
41323
41324#: kstars_i18n.cpp:1287
41325#, kde-kuit-format
41326msgctxt "City in British Columbia Canada"
41327msgid "Clearwater"
41328msgstr "Clearwater"
41329
41330#: kstars_i18n.cpp:1288
41331#, kde-kuit-format
41332msgctxt "City in Florida USA"
41333msgid "Clearwater"
41334msgstr "Clearwater"
41335
41336#: kstars_i18n.cpp:1289
41337#, kde-kuit-format
41338msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
41339msgid "Clermont-Ferrand"
41340msgstr "Clermont-Ferrand"
41341
41342#: kstars_i18n.cpp:1290
41343#, kde-kuit-format
41344msgctxt "City in Ohio USA"
41345msgid "Cleveland"
41346msgstr "Cleveland"
41347
41348#: kstars_i18n.cpp:1291
41349#, kde-kuit-format
41350msgctxt "City in Tennessee USA"
41351msgid "Cleveland"
41352msgstr "Cleveland"
41353
41354#: kstars_i18n.cpp:1292
41355#, kde-kuit-format
41356msgctxt "City in New Jersey USA"
41357msgid "Clifton"
41358msgstr "Clifton"
41359
41360#: kstars_i18n.cpp:1293
41361#, kde-kuit-format
41362msgctxt "City in British Columbia Canada"
41363msgid "Clinton"
41364msgstr "Clinton"
41365
41366#: kstars_i18n.cpp:1294
41367#, kde-kuit-format
41368msgctxt "City in Iowa USA"
41369msgid "Clinton"
41370msgstr "Clinton"
41371
41372#: kstars_i18n.cpp:1295
41373#, kde-kuit-format
41374msgctxt "City in Germany"
41375msgid "Cloppenburg"
41376msgstr "Cloppenburg"
41377
41378#: kstars_i18n.cpp:1296
41379#, kde-kuit-format
41380msgctxt "City in Ontario Canada"
41381msgid "Cloud Bay"
41382msgstr "Cloud Bay"
41383
41384#: kstars_i18n.cpp:1297
41385#, kde-kuit-format
41386msgctxt "City in Quebec Canada"
41387msgid "Clova"
41388msgstr "Clova"
41389
41390#: kstars_i18n.cpp:1298
41391#, kde-kuit-format
41392msgctxt "City in New Mexico USA"
41393msgid "Clovis"
41394msgstr "Clovis"
41395
41396#: kstars_i18n.cpp:1299
41397#, kde-kuit-format
41398msgctxt "City in Quebec Canada"
41399msgid "Coaticook"
41400msgstr "Coaticook"
41401
41402#: kstars_i18n.cpp:1300
41403#, kde-kuit-format
41404msgctxt "City in Ontario Canada"
41405msgid "Cochrane"
41406msgstr "Cochrane"
41407
41408#: kstars_i18n.cpp:1301
41409#, kde-kuit-format
41410msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
41411msgid "Cockburn Town"
41412msgstr "Cockburn Town"
41413
41414#: kstars_i18n.cpp:1302
41415#, kde-kuit-format
41416msgctxt "City in Maryland USA"
41417msgid "Cockeysville"
41418msgstr "Cockeysville"
41419
41420#: kstars_i18n.cpp:1303
41421#, kde-kuit-format
41422msgctxt "City in Australia"
41423msgid "Cocos Island"
41424msgstr "Isola Cocos"
41425
41426#: kstars_i18n.cpp:1304
41427#, kde-kuit-format
41428msgctxt "City in Wyoming USA"
41429msgid "Cody"
41430msgstr "Cody"
41431
41432#: kstars_i18n.cpp:1305
41433#, kde-kuit-format
41434msgctxt "City in Portugal"
41435msgid "Coimbra"
41436msgstr "Coimbra"
41437
41438#: kstars_i18n.cpp:1306
41439#, kde-kuit-format
41440msgctxt "City in Alaska USA"
41441msgid "Cold Bay"
41442msgstr "Cold Bay"
41443
41444#: kstars_i18n.cpp:1307
41445#, kde-kuit-format
41446msgctxt "City in Alberta Canada"
41447msgid "Cold Lake"
41448msgstr "Cold Lake"
41449
41450#: kstars_i18n.cpp:1308
41451#, kde-kuit-format
41452msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41453msgid "Colinet"
41454msgstr "Colinet"
41455
41456#: kstars_i18n.cpp:1309
41457#, kde-kuit-format
41458msgctxt "City in Maryland USA"
41459msgid "College Park"
41460msgstr "College Park"
41461
41462#: kstars_i18n.cpp:1310
41463#, kde-kuit-format
41464msgctxt "City in Tennessee USA"
41465msgid "Collegedale"
41466msgstr "Collegedale"
41467
41468#: kstars_i18n.cpp:1311
41469#, kde-kuit-format
41470msgctxt "City in Germany"
41471msgid "Cologne"
41472msgstr "Colonia"
41473
41474#: kstars_i18n.cpp:1312
41475#, kde-kuit-format
41476msgctxt "City in Sri Lanka"
41477msgid "Colombo"
41478msgstr "Colombo"
41479
41480#: kstars_i18n.cpp:1313
41481#, kde-kuit-format
41482msgctxt "City in Panama"
41483msgid "Colon"
41484msgstr "Colon"
41485
41486#: kstars_i18n.cpp:1314
41487#, kde-kuit-format
41488msgctxt "City in Colorado USA"
41489msgid "Colorado Springs"
41490msgstr "Colorado Springs"
41491
41492#: kstars_i18n.cpp:1315
41493#, kde-kuit-format
41494msgctxt "City in Missouri USA"
41495msgid "Columbia"
41496msgstr "Columbia"
41497
41498#: kstars_i18n.cpp:1316
41499#, kde-kuit-format
41500msgctxt "City in South Carolina USA"
41501msgid "Columbia"
41502msgstr "Columbia"
41503
41504#: kstars_i18n.cpp:1317
41505#, kde-kuit-format
41506msgctxt "City in Tennessee USA"
41507msgid "Columbia"
41508msgstr "Columbia"
41509
41510#: kstars_i18n.cpp:1318
41511#, kde-kuit-format
41512msgctxt "City in Ohio USA"
41513msgid "Columbia Station"
41514msgstr "Columbia Station"
41515
41516#: kstars_i18n.cpp:1319
41517#, kde-kuit-format
41518msgctxt "City in Georgia USA"
41519msgid "Columbus"
41520msgstr "Columbus"
41521
41522#: kstars_i18n.cpp:1320
41523#, kde-kuit-format
41524msgctxt "City in Mississippi USA"
41525msgid "Columbus"
41526msgstr "Columbus"
41527
41528#: kstars_i18n.cpp:1321
41529#, kde-kuit-format
41530msgctxt "City in Nebraska USA"
41531msgid "Columbus"
41532msgstr "Columbus"
41533
41534#: kstars_i18n.cpp:1322
41535#, kde-kuit-format
41536msgctxt "City in Ohio USA"
41537msgid "Columbus"
41538msgstr "Columbus"
41539
41540#: kstars_i18n.cpp:1323
41541#, kde-kuit-format
41542msgctxt "City in Italy"
41543msgid "Como"
41544msgstr "Como"
41545
41546#: kstars_i18n.cpp:1324
41547#, kde-kuit-format
41548msgctxt "City in British Columbia Canada"
41549msgid "Comox"
41550msgstr "Comox"
41551
41552#: kstars_i18n.cpp:1325
41553#, kde-kuit-format
41554msgctxt "City in California USA"
41555msgid "Compton"
41556msgstr "Compton"
41557
41558#: kstars_i18n.cpp:1326
41559#, kde-kuit-format
41560msgctxt "City in Guinea"
41561msgid "Conakry"
41562msgstr "Conakry"
41563
41564#: kstars_i18n.cpp:1327
41565#, kde-kuit-format
41566msgctxt "City in Chile"
41567msgid "Concepcion"
41568msgstr "Concepcion"
41569
41570#: kstars_i18n.cpp:1328
41571#, kde-kuit-format
41572msgctxt "City in California USA"
41573msgid "Concord"
41574msgstr "Concord"
41575
41576#: kstars_i18n.cpp:1329
41577#, kde-kuit-format
41578msgctxt "City in New Hampshire USA"
41579msgid "Concord"
41580msgstr "Concord"
41581
41582#: kstars_i18n.cpp:1330
41583#, kde-kuit-format
41584msgctxt "City in Oregon USA"
41585msgid "Condon"
41586msgstr "Condon"
41587
41588#: kstars_i18n.cpp:1331
41589#, kde-kuit-format
41590msgctxt "City in Alberta Canada"
41591msgid "Consort"
41592msgstr "Consort"
41593
41594#: kstars_i18n.cpp:1332
41595#, kde-kuit-format
41596msgctxt "City in Arkansas USA"
41597msgid "Conway"
41598msgstr "Conway"
41599
41600#: kstars_i18n.cpp:1333
41601#, kde-kuit-format
41602msgctxt "City in New Hampshire USA"
41603msgid "Conway"
41604msgstr "Conway"
41605
41606#: kstars_i18n.cpp:1334
41607#, kde-kuit-format
41608msgctxt "City in Australia"
41609msgid "Coonabarabran"
41610msgstr "Coonabarabran"
41611
41612#: kstars_i18n.cpp:1335
41613#, kde-kuit-format
41614msgctxt "City in Denmark"
41615msgid "Copenhagen"
41616msgstr "Copenaghen"
41617
41618#: kstars_i18n.cpp:1336
41619#, kde-kuit-format
41620msgctxt "City in Iowa USA"
41621msgid "Coralville"
41622msgstr "Coralville"
41623
41624#: kstars_i18n.cpp:1337
41625#, kde-kuit-format
41626msgctxt "City in Kentucky USA"
41627msgid "Corbin"
41628msgstr "Corbin"
41629
41630#: kstars_i18n.cpp:1338
41631#, kde-kuit-format
41632msgctxt "City in Alaska USA"
41633msgid "Cordova"
41634msgstr "Cordova"
41635
41636#: kstars_i18n.cpp:1339
41637#, kde-kuit-format
41638msgctxt "City in Mississippi USA"
41639msgid "Corinth"
41640msgstr "Corinth"
41641
41642#: kstars_i18n.cpp:1340
41643#, kde-kuit-format
41644msgctxt "City in Munster Ireland"
41645msgid "Cork"
41646msgstr "Cork"
41647
41648#: kstars_i18n.cpp:1341
41649#, kde-kuit-format
41650msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41651msgid "Corner Brook"
41652msgstr "Corner Brook"
41653
41654#: kstars_i18n.cpp:1342
41655#, kde-kuit-format
41656msgctxt "City in Iowa USA"
41657msgid "Corning"
41658msgstr "Corning"
41659
41660#: kstars_i18n.cpp:1343
41661#, kde-kuit-format
41662msgctxt "City in Ontario Canada"
41663msgid "Cornwall"
41664msgstr "Cornwall"
41665
41666#: kstars_i18n.cpp:1344
41667#, kde-kuit-format
41668msgctxt "City in Alberta Canada"
41669msgid "Coronation"
41670msgstr "Coronation"
41671
41672#: kstars_i18n.cpp:1345
41673#, kde-kuit-format
41674msgctxt "City in Texas USA"
41675msgid "Corpus Christi"
41676msgstr "Corpus Christi"
41677
41678#: kstars_i18n.cpp:1346
41679#, kde-kuit-format
41680msgctxt "City in Colorado USA"
41681msgid "Cortez"
41682msgstr "Cortez"
41683
41684#: kstars_i18n.cpp:1347
41685#, kde-kuit-format
41686msgctxt "City in Oregon USA"
41687msgid "Corvallis"
41688msgstr "Corvallis"
41689
41690#: kstars_i18n.cpp:1348
41691#, kde-kuit-format
41692msgctxt "City in Italy"
41693msgid "Cosenza"
41694msgstr "Cosenza"
41695
41696#: kstars_i18n.cpp:1349
41697#, kde-kuit-format
41698msgctxt "City in California USA"
41699msgid "Costa Mesa"
41700msgstr "Costa Mesa"
41701
41702#: kstars_i18n.cpp:1350
41703#, kde-kuit-format
41704msgctxt "City in Bénin"
41705msgid "Cotonou"
41706msgstr "Cotonou"
41707
41708#: kstars_i18n.cpp:1351
41709#, kde-kuit-format
41710msgctxt "City in Germany"
41711msgid "Cottbus"
41712msgstr "Cottbus"
41713
41714#: kstars_i18n.cpp:1352
41715#, kde-kuit-format
41716msgctxt "City in Idaho USA"
41717msgid "Couer d'Alene"
41718msgstr "Couer d'Alene"
41719
41720#: kstars_i18n.cpp:1353
41721#, kde-kuit-format
41722msgctxt "City in Iowa USA"
41723msgid "Council Bluffs"
41724msgstr "Council Bluffs"
41725
41726#: kstars_i18n.cpp:1354
41727#, kde-kuit-format
41728msgctxt "City in British Columbia Canada"
41729msgid "Courtenay"
41730msgstr "Courtenay"
41731
41732#: kstars_i18n.cpp:1355
41733#, kde-kuit-format
41734msgctxt "City in United Kingdom"
41735msgid "Coventry"
41736msgstr "Coventry"
41737
41738#: kstars_i18n.cpp:1356
41739#, kde-kuit-format
41740msgctxt "City in Kentucky USA"
41741msgid "Covington"
41742msgstr "Covington"
41743
41744#: kstars_i18n.cpp:1357
41745#, kde-kuit-format
41746msgctxt "City in British Columbia Canada"
41747msgid "Cranbrook"
41748msgstr "Cranbrook"
41749
41750#: kstars_i18n.cpp:1358
41751#, kde-kuit-format
41752msgctxt "City in New Jersey USA"
41753msgid "Cranford"
41754msgstr "Cranford"
41755
41756#: kstars_i18n.cpp:1359
41757#, kde-kuit-format
41758msgctxt "City in Rhode Island USA"
41759msgid "Cranston"
41760msgstr "Cranston"
41761
41762#: kstars_i18n.cpp:1360
41763#, kde-kuit-format
41764msgctxt "City in Nebraska USA"
41765msgid "Crawford"
41766msgstr "Crawford"
41767
41768#: kstars_i18n.cpp:1361
41769#, kde-kuit-format
41770msgctxt "City in New Jersey USA"
41771msgid "Crawford Hill"
41772msgstr "Crawford Hill"
41773
41774#: kstars_i18n.cpp:1362
41775#, kde-kuit-format
41776msgctxt "City in Kentucky USA"
41777msgid "Crestwood"
41778msgstr "Crestwood"
41779
41780#: kstars_i18n.cpp:1363
41781#, kde-kuit-format
41782msgctxt "City in Missouri USA"
41783msgid "Crestwood"
41784msgstr "Crestwood"
41785
41786#: kstars_i18n.cpp:1364
41787#, kde-kuit-format
41788msgctxt "City in Illinois USA"
41789msgid "Creve Coeur"
41790msgstr "Creve Coeur"
41791
41792#: kstars_i18n.cpp:1365
41793#, kde-kuit-format
41794msgctxt "City in Colorado USA"
41795msgid "Cripple Creek"
41796msgstr "Cripple Creek"
41797
41798#: kstars_i18n.cpp:1366
41799#, kde-kuit-format
41800msgctxt "City in Missouri USA"
41801msgid "Crocker"
41802msgstr "Crocker"
41803
41804#: kstars_i18n.cpp:1367
41805#, kde-kuit-format
41806msgctxt "City in Nebraska USA"
41807msgid "Crofton"
41808msgstr "Crofton"
41809
41810#: kstars_i18n.cpp:1368
41811#, kde-kuit-format
41812msgctxt "City in Alberta Canada"
41813msgid "Crowsnest Pass"
41814msgstr "Crowsnest Pass"
41815
41816#: kstars_i18n.cpp:1369
41817#, kde-kuit-format
41818msgctxt "City in Philippines"
41819msgid "Cubi Point"
41820msgstr "Cubi Point"
41821
41822#: kstars_i18n.cpp:1370
41823#, kde-kuit-format
41824msgctxt "City in Spain"
41825msgid "Cuenca"
41826msgstr "Cuenca"
41827
41828#: kstars_i18n.cpp:1371
41829#, kde-kuit-format
41830msgctxt "City in Australia"
41831msgid "Culgoora"
41832msgstr "Culgoora"
41833
41834#: kstars_i18n.cpp:1372
41835#, kde-kuit-format
41836msgctxt "City in California USA"
41837msgid "Culver City"
41838msgstr "Culver City"
41839
41840#: kstars_i18n.cpp:1373
41841#, kde-kuit-format
41842msgctxt "City in Maryland USA"
41843msgid "Cumberland"
41844msgstr "Cumberland"
41845
41846#: kstars_i18n.cpp:1374
41847#, kde-kuit-format
41848msgctxt "City in Montana USA"
41849msgid "Cut Bank"
41850msgstr "Cut Bank"
41851
41852#: kstars_i18n.cpp:1375
41853#, kde-kuit-format
41854msgctxt "City in Manitoba Canada"
41855msgid "Cypress River"
41856msgstr "Cypress River"
41857
41858#: kstars_i18n.cpp:1376
41859#, kde-kuit-format
41860msgctxt "City in Spain"
41861msgid "Cáceres"
41862msgstr "Cáceres"
41863
41864#: kstars_i18n.cpp:1377
41865#, kde-kuit-format
41866msgctxt "City in Spain"
41867msgid "Cádiz"
41868msgstr "Cadice"
41869
41870#: kstars_i18n.cpp:1378
41871#, kde-kuit-format
41872msgctxt "City in Spain"
41873msgid "Córdoba"
41874msgstr "Cordova"
41875
41876#: kstars_i18n.cpp:1379
41877#, kde-kuit-format
41878msgctxt "City in Bangladesh"
41879msgid "Dacca"
41880msgstr "Dacca"
41881
41882#: kstars_i18n.cpp:1380
41883#, fuzzy, kde-kuit-format
41884#| msgctxt "City in Korea"
41885#| msgid "Daegu"
41886msgctxt "City in South Korea"
41887msgid "Daegu"
41888msgstr "Daegu"
41889
41890#: kstars_i18n.cpp:1381
41891#, fuzzy, kde-kuit-format
41892#| msgctxt "City in Korea"
41893#| msgid "Daegwallyeong"
41894msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41895msgid "Daegwallyeong"
41896msgstr "Daegwallyeong"
41897
41898#: kstars_i18n.cpp:1382
41899#, fuzzy, kde-kuit-format
41900#| msgctxt "City in Korea"
41901#| msgid "Daejeon"
41902msgctxt "City in South Korea"
41903msgid "Daejeon"
41904msgstr "Daejeon"
41905
41906#: kstars_i18n.cpp:1383
41907#, kde-kuit-format
41908msgctxt "City in Senegal"
41909msgid "Dakar"
41910msgstr "Dakar"
41911
41912#: kstars_i18n.cpp:1384
41913#, kde-kuit-format
41914msgctxt "City in Western sahara"
41915msgid "Dakhla"
41916msgstr "Dakhla"
41917
41918#: kstars_i18n.cpp:1385
41919#, kde-kuit-format
41920msgctxt "City in Texas USA"
41921msgid "Dallas"
41922msgstr "Dallas"
41923
41924#: kstars_i18n.cpp:1386
41925#, kde-kuit-format
41926msgctxt "City in Finland"
41927msgid "Dalsbruk"
41928msgstr "Dalsbruk"
41929
41930#: kstars_i18n.cpp:1387
41931#, kde-kuit-format
41932msgctxt "City in California USA"
41933msgid "Daly City"
41934msgstr "Daly City"
41935
41936#: kstars_i18n.cpp:1388
41937#, kde-kuit-format
41938msgctxt "City in Syria"
41939msgid "Damascus"
41940msgstr "Damasco"
41941
41942#: kstars_i18n.cpp:1389
41943#, kde-kuit-format
41944msgctxt "City in Italy"
41945msgid "Damecuta"
41946msgstr "Damecuta"
41947
41948#: kstars_i18n.cpp:1390
41949#, kde-kuit-format
41950msgctxt "City in Connecticut USA"
41951msgid "Danbury"
41952msgstr "Danbury"
41953
41954#: kstars_i18n.cpp:1391
41955#, kde-kuit-format
41956msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41957msgid "Daniel's Harbour"
41958msgstr "Daniel's Harbour"
41959
41960#: kstars_i18n.cpp:1392
41961#, kde-kuit-format
41962msgctxt "City in Connecticut USA"
41963msgid "Danielson"
41964msgstr "Danielson"
41965
41966#: kstars_i18n.cpp:1393
41967#, kde-kuit-format
41968msgctxt "City in Iowa USA"
41969msgid "Danville"
41970msgstr "Danville"
41971
41972#: kstars_i18n.cpp:1394
41973#, kde-kuit-format
41974msgctxt "City in Virginia USA"
41975msgid "Danville"
41976msgstr "Danville"
41977
41978#: kstars_i18n.cpp:1395
41979#, fuzzy, kde-kuit-format
41980#| msgctxt "City in South Korea"
41981#| msgid "Danyang"
41982msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41983msgid "Danyang"
41984msgstr "Danyang"
41985
41986#: kstars_i18n.cpp:1396
41987#, kde-kuit-format
41988msgctxt "City in Togo"
41989msgid "Dapaong"
41990msgstr "Dapaong"
41991
41992#: kstars_i18n.cpp:1397
41993#, kde-kuit-format
41994msgctxt "City in Tanzania"
41995msgid "Dar es Salaam"
41996msgstr "Dar es Salaam"
41997
41998#: kstars_i18n.cpp:1398
41999#, kde-kuit-format
42000msgctxt "City in Germany"
42001msgid "Darmstadt"
42002msgstr "Darmstadt"
42003
42004#: kstars_i18n.cpp:1399
42005#, kde-kuit-format
42006msgctxt "City in Northern Territory Australia"
42007msgid "Darwin"
42008msgstr "Darwin"
42009
42010#: kstars_i18n.cpp:1400
42011#, kde-kuit-format
42012msgctxt "City in Manitoba Canada"
42013msgid "Dauphin"
42014msgstr "Dauphin"
42015
42016#: kstars_i18n.cpp:1401
42017#, kde-kuit-format
42018msgctxt "City in Iowa USA"
42019msgid "Davenport"
42020msgstr "Davenport"
42021
42022#: kstars_i18n.cpp:1402
42023#, kde-kuit-format
42024msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42025msgid "Davidson"
42026msgstr "Davidson"
42027
42028#: kstars_i18n.cpp:1403
42029#, kde-kuit-format
42030msgctxt "City in British Columbia Canada"
42031msgid "Dawson Creek"
42032msgstr "Dawson Creek"
42033
42034#: kstars_i18n.cpp:1404
42035#, kde-kuit-format
42036msgctxt "City in Ohio USA"
42037msgid "Dayton"
42038msgstr "Dayton"
42039
42040#: kstars_i18n.cpp:1405
42041#, kde-kuit-format
42042msgctxt "City in Tennessee USA"
42043msgid "Dayton"
42044msgstr "Dayton"
42045
42046#: kstars_i18n.cpp:1406
42047#, kde-kuit-format
42048msgctxt "City in Florida USA"
42049msgid "Daytona Beach"
42050msgstr "Daytona Beach"
42051
42052#: kstars_i18n.cpp:1407
42053#, kde-kuit-format
42054msgctxt "City in South Africa"
42055msgid "De Aar"
42056msgstr "De Aar"
42057
42058#: kstars_i18n.cpp:1408
42059#, kde-kuit-format
42060msgctxt "City in Indiana USA"
42061msgid "DeMotte"
42062msgstr "DeMotte"
42063
42064#: kstars_i18n.cpp:1409
42065#, kde-kuit-format
42066msgctxt "City in Alaska USA"
42067msgid "Deadhorse"
42068msgstr "Deadhorse"
42069
42070#: kstars_i18n.cpp:1410
42071#, kde-kuit-format
42072msgctxt "City in Alberta Canada"
42073msgid "Deadwood"
42074msgstr "Deadwood"
42075
42076#: kstars_i18n.cpp:1411
42077#, kde-kuit-format
42078msgctxt "City in Michigan USA"
42079msgid "Dearborn"
42080msgstr "Dearborn"
42081
42082#: kstars_i18n.cpp:1412
42083#, kde-kuit-format
42084msgctxt "City in Michigan USA"
42085msgid "Dearborn Heights"
42086msgstr "Dearborn Heights"
42087
42088#: kstars_i18n.cpp:1413
42089#, kde-kuit-format
42090msgctxt "City in Illinois USA"
42091msgid "Dearborn Obs."
42092msgstr "Oss. di Dearborn"
42093
42094#: kstars_i18n.cpp:1414
42095#, kde-kuit-format
42096msgctxt "City in California USA"
42097msgid "Death Valley"
42098msgstr "Valle della morte"
42099
42100#: kstars_i18n.cpp:1415
42101#, kde-kuit-format
42102msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
42103msgid "Debrecen"
42104msgstr "Debrecen"
42105
42106#: kstars_i18n.cpp:1416
42107#, kde-kuit-format
42108msgctxt "City in Illinois USA"
42109msgid "Decataur"
42110msgstr "Decataur"
42111
42112#: kstars_i18n.cpp:1417
42113#, kde-kuit-format
42114msgctxt "City in Italy"
42115msgid "Decimomannu"
42116msgstr "Decimomannu"
42117
42118#: kstars_i18n.cpp:1418
42119#, kde-kuit-format
42120msgctxt "City in Ontario Canada"
42121msgid "Deep River"
42122msgstr "Deep River"
42123
42124#: kstars_i18n.cpp:1419
42125#, kde-kuit-format
42126msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42127msgid "Deer Lake"
42128msgstr "Deer Lake"
42129
42130#: kstars_i18n.cpp:1420
42131#, kde-kuit-format
42132msgctxt "City in Illinois USA"
42133msgid "Dekalb"
42134msgstr "Dekalb"
42135
42136#: kstars_i18n.cpp:1421
42137#, kde-kuit-format
42138msgctxt "City in Texas USA"
42139msgid "Del Rio"
42140msgstr "Del Rio"
42141
42142#: kstars_i18n.cpp:1422
42143#, kde-kuit-format
42144msgctxt "City in Wisconsin USA"
42145msgid "Delavan"
42146msgstr "Delavan"
42147
42148#: kstars_i18n.cpp:1423
42149#, kde-kuit-format
42150msgctxt "City in Louisiana USA"
42151msgid "Delhi"
42152msgstr "Delhi"
42153
42154#: kstars_i18n.cpp:1424
42155#, kde-kuit-format
42156msgctxt "City in Utah USA"
42157msgid "Delta"
42158msgstr "Delta"
42159
42160#: kstars_i18n.cpp:1425
42161#, kde-kuit-format
42162msgctxt "City in Alaska USA"
42163msgid "Delta Junction"
42164msgstr "Delta Junction"
42165
42166#: kstars_i18n.cpp:1426
42167#, kde-kuit-format
42168msgctxt "City in Alberta Canada"
42169msgid "Demmitt"
42170msgstr "Demmitt"
42171
42172#: kstars_i18n.cpp:1427
42173#, kde-kuit-format
42174msgctxt "City in Alaska USA"
42175msgid "Denali National Park"
42176msgstr "Denali National Park"
42177
42178#: kstars_i18n.cpp:1428
42179#, kde-kuit-format
42180msgctxt "City in Texas USA"
42181msgid "Denton"
42182msgstr "Denton"
42183
42184#: kstars_i18n.cpp:1429
42185#, kde-kuit-format
42186msgctxt "City in Colorado USA"
42187msgid "Denver"
42188msgstr "Denver"
42189
42190#: kstars_i18n.cpp:1430
42191#, kde-kuit-format
42192msgctxt "City in United Kingdom"
42193msgid "Derby"
42194msgstr "Derby"
42195
42196#: kstars_i18n.cpp:1431
42197#, kde-kuit-format
42198msgctxt "City in Connecticut USA"
42199msgid "Derby"
42200msgstr "Derby"
42201
42202#: kstars_i18n.cpp:1432
42203#, kde-kuit-format
42204msgctxt "City in New Hampshire USA"
42205msgid "Derry"
42206msgstr "Derry"
42207
42208#: kstars_i18n.cpp:1433
42209#, kde-kuit-format
42210msgctxt "City in Iowa USA"
42211msgid "Des Moines"
42212msgstr "Des Moines"
42213
42214#: kstars_i18n.cpp:1434
42215#, kde-kuit-format
42216msgctxt "City in Illinois USA"
42217msgid "Des Plaines"
42218msgstr "Des Plaines"
42219
42220#: kstars_i18n.cpp:1435
42221#, kde-kuit-format
42222msgctxt "City in Quebec Canada"
42223msgid "Desbiens"
42224msgstr "Desbiens"
42225
42226#: kstars_i18n.cpp:1436
42227#, kde-kuit-format
42228msgctxt "City in Germany"
42229msgid "Dessau"
42230msgstr "Dessau"
42231
42232#: kstars_i18n.cpp:1437
42233#, kde-kuit-format
42234msgctxt "City in Michigan USA"
42235msgid "Detroit"
42236msgstr "Detroit"
42237
42238#: kstars_i18n.cpp:1438
42239#, kde-kuit-format
42240msgctxt "City in North Dakota USA"
42241msgid "Devils Lake"
42242msgstr "Devils Lake"
42243
42244#: kstars_i18n.cpp:1439
42245#, kde-kuit-format
42246msgctxt "City in Saudi Arabia"
42247msgid "Dhahran"
42248msgstr "Dhahran"
42249
42250#: kstars_i18n.cpp:1440
42251#, kde-kuit-format
42252msgctxt "City in California USA"
42253msgid "Diamond Bar"
42254msgstr "Diamond Bar"
42255
42256#: kstars_i18n.cpp:1441
42257#, kde-kuit-format
42258msgctxt "City in California USA"
42259msgid "Diamond Springs"
42260msgstr "Diamond Springs"
42261
42262#: kstars_i18n.cpp:1442
42263#, kde-kuit-format
42264msgctxt "City in North Dakota USA"
42265msgid "Dickinson"
42266msgstr "Dickinson"
42267
42268#: kstars_i18n.cpp:1443
42269#, kde-kuit-format
42270msgctxt "City in Texas USA"
42271msgid "Dickinson"
42272msgstr "Dickinson"
42273
42274#: kstars_i18n.cpp:1444
42275#, kde-kuit-format
42276msgctxt "City in US Territory"
42277msgid "Diego Garcia"
42278msgstr "Diego Garcia"
42279
42280#: kstars_i18n.cpp:1445
42281#, kde-kuit-format
42282msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42283msgid "Digby"
42284msgstr "Digby"
42285
42286#: kstars_i18n.cpp:1446
42287#, kde-kuit-format
42288msgctxt "City in Côte d'or France"
42289msgid "Dijon"
42290msgstr "Digione"
42291
42292#: kstars_i18n.cpp:1447
42293#, kde-kuit-format
42294msgctxt "City in Hawaii USA"
42295msgid "Dillingham"
42296msgstr "Dillingham"
42297
42298#: kstars_i18n.cpp:1448
42299#, kde-kuit-format
42300msgctxt "City in Montana USA"
42301msgid "Dillon"
42302msgstr "Dillon"
42303
42304#: kstars_i18n.cpp:1449
42305#, kde-kuit-format
42306msgctxt "City in South Carolina USA"
42307msgid "Dillon"
42308msgstr "Dillon"
42309
42310#: kstars_i18n.cpp:1450
42311#, kde-kuit-format
42312msgctxt "City in Turkey"
42313msgid "Diyarbakir"
42314msgstr "Diyarbakir"
42315
42316#: kstars_i18n.cpp:1451
42317#, kde-kuit-format
42318msgctxt "City in Indonesia"
42319msgid "Djakarta"
42320msgstr "Giacarta"
42321
42322#: kstars_i18n.cpp:1452
42323#, kde-kuit-format
42324msgctxt "City in Tunisia"
42325msgid "Djerba"
42326msgstr "Djerba"
42327
42328#: kstars_i18n.cpp:1453
42329#, kde-kuit-format
42330msgctxt "City in Djibouti"
42331msgid "Djibouti"
42332msgstr "Gibuti"
42333
42334#: kstars_i18n.cpp:1454
42335#, kde-kuit-format
42336msgctxt "City in Ukraine"
42337msgid "Dnipropetropsk"
42338msgstr "Dnipropetropsk"
42339
42340#: kstars_i18n.cpp:1455
42341#, kde-kuit-format
42342msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42343msgid "Doaktown"
42344msgstr "Doaktown"
42345
42346#: kstars_i18n.cpp:1456
42347#, kde-kuit-format
42348msgctxt "City in Kansas USA"
42349msgid "Dodge City"
42350msgstr "Dodge City"
42351
42352#: kstars_i18n.cpp:1457
42353#, kde-kuit-format
42354msgctxt "City in Tanzania"
42355msgid "Dodoma"
42356msgstr "Dodoma"
42357
42358#: kstars_i18n.cpp:1458
42359#, kde-kuit-format
42360msgctxt "City in Qatar"
42361msgid "Doha"
42362msgstr "Doha"
42363
42364#: kstars_i18n.cpp:1459
42365#, fuzzy, kde-kuit-format
42366#| msgctxt "City in Gyengnam Korea"
42367#| msgid "Dokdo"
42368msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
42369msgid "Dokdo"
42370msgstr "Dokdo"
42371
42372#: kstars_i18n.cpp:1460
42373#, kde-kuit-format
42374msgctxt "City in Quebec Canada"
42375msgid "Dolbeau"
42376msgstr "Dolbeau"
42377
42378#: kstars_i18n.cpp:1461
42379#, kde-kuit-format
42380msgctxt "City in British Columbia Canada"
42381msgid "Dome Creek"
42382msgstr "Dome Creek"
42383
42384# XXX da tradurre?
42385#: kstars_i18n.cpp:1462
42386#, kde-kuit-format
42387msgctxt "City in British Columbia Canada"
42388msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
42389msgstr "Oss. astrofisico Dominion Radio"
42390
42391#: kstars_i18n.cpp:1463
42392#, kde-kuit-format
42393msgctxt "City in Ulster Ireland"
42394msgid "Donegal"
42395msgstr "Donegal"
42396
42397#: kstars_i18n.cpp:1464
42398#, kde-kuit-format
42399msgctxt "City in Ukraine"
42400msgid "Donets'k"
42401msgstr "Donets'k"
42402
42403#: kstars_i18n.cpp:1465
42404#, fuzzy, kde-kuit-format
42405#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
42406#| msgid "Dongducheon"
42407msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
42408msgid "Dongducheon"
42409msgstr "Dongducheon"
42410
42411#: kstars_i18n.cpp:1466
42412#, fuzzy, kde-kuit-format
42413#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
42414#| msgid "Donghae"
42415msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42416msgid "Donghae"
42417msgstr "Donghae"
42418
42419#: kstars_i18n.cpp:1467
42420#, kde-kuit-format
42421msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42422msgid "Dore Lake"
42423msgstr "Dore Lake"
42424
42425#: kstars_i18n.cpp:1468
42426#, kde-kuit-format
42427msgctxt "City in Germany"
42428msgid "Dortmund"
42429msgstr "Dortmund"
42430
42431#: kstars_i18n.cpp:1469
42432#, kde-kuit-format
42433msgctxt "City in Quebec Canada"
42434msgid "Dorval-Lodge"
42435msgstr "Dorval-Lodge"
42436
42437#: kstars_i18n.cpp:1470
42438#, kde-kuit-format
42439msgctxt "City in Alabama USA"
42440msgid "Dothan"
42441msgstr "Dothan"
42442
42443#: kstars_i18n.cpp:1471
42444#, kde-kuit-format
42445msgctxt "City in Cameroon"
42446msgid "Douala"
42447msgstr "Douala"
42448
42449#: kstars_i18n.cpp:1472
42450#, kde-kuit-format
42451msgctxt "City in Isle of Man"
42452msgid "Douglas"
42453msgstr "Douglas"
42454
42455#: kstars_i18n.cpp:1473
42456#, kde-kuit-format
42457msgctxt "City in United Kingdom"
42458msgid "Dover"
42459msgstr "Dover"
42460
42461#: kstars_i18n.cpp:1474
42462#, kde-kuit-format
42463msgctxt "City in Delaware USA"
42464msgid "Dover"
42465msgstr "Dover"
42466
42467#: kstars_i18n.cpp:1475
42468#, kde-kuit-format
42469msgctxt "City in Florida USA"
42470msgid "Dover"
42471msgstr "Dover"
42472
42473#: kstars_i18n.cpp:1476
42474#, kde-kuit-format
42475msgctxt "City in New Hampshire USA"
42476msgid "Dover"
42477msgstr "Dover"
42478
42479#: kstars_i18n.cpp:1477
42480#, kde-kuit-format
42481msgctxt "City in California USA"
42482msgid "Downey"
42483msgstr "Downey"
42484
42485#: kstars_i18n.cpp:1478
42486#, kde-kuit-format
42487msgctxt "City in Germany"
42488msgid "Dr. Remeis"
42489msgstr "Dr. Remeis"
42490
42491#: kstars_i18n.cpp:1479
42492#, kde-kuit-format
42493msgctxt "City in Norway"
42494msgid "Drammen"
42495msgstr "Drammen"
42496
42497#: kstars_i18n.cpp:1480
42498#, kde-kuit-format
42499msgctxt "City in Alberta Canada"
42500msgid "Drayton Valley"
42501msgstr "Drayton Valley"
42502
42503#: kstars_i18n.cpp:1481
42504#, kde-kuit-format
42505msgctxt "City in Germany"
42506msgid "Dresden"
42507msgstr "Dresda"
42508
42509#: kstars_i18n.cpp:1482
42510#, kde-kuit-format
42511msgctxt "City in Ontario Canada"
42512msgid "Driftwood"
42513msgstr "Driftwood"
42514
42515#: kstars_i18n.cpp:1483
42516#, kde-kuit-format
42517msgctxt "City in Alberta Canada"
42518msgid "Drumheller"
42519msgstr "Drumheller"
42520
42521#: kstars_i18n.cpp:1484
42522#, kde-kuit-format
42523msgctxt "City in Quebec Canada"
42524msgid "Drummondville"
42525msgstr "Drummondville"
42526
42527#: kstars_i18n.cpp:1485
42528#, kde-kuit-format
42529msgctxt "City in Croatia"
42530msgid "Druvar"
42531msgstr "Druvar"
42532
42533#: kstars_i18n.cpp:1486
42534#, kde-kuit-format
42535msgctxt "City in Ontario Canada"
42536msgid "Dryden"
42537msgstr "Dryden"
42538
42539#: kstars_i18n.cpp:1487
42540#, kde-kuit-format
42541msgctxt "City in United Arab Emirates"
42542msgid "Dubai"
42543msgstr "Dubai"
42544
42545#: kstars_i18n.cpp:1488
42546#, kde-kuit-format
42547msgctxt "City in Leinster Ireland"
42548msgid "Dublin"
42549msgstr "Dublino"
42550
42551#: kstars_i18n.cpp:1489
42552#, kde-kuit-format
42553msgctxt "City in Ontario Canada"
42554msgid "Dubreuilville"
42555msgstr "Dubreuilville"
42556
42557#: kstars_i18n.cpp:1490
42558#, kde-kuit-format
42559msgctxt "City in Croatia"
42560msgid "Dubrovnik"
42561msgstr "Dubrovnik"
42562
42563#: kstars_i18n.cpp:1491
42564#, kde-kuit-format
42565msgctxt "City in Iowa USA"
42566msgid "Dubuque"
42567msgstr "Dubuque"
42568
42569#: kstars_i18n.cpp:1492
42570#, kde-kuit-format
42571msgctxt "City in Siberia Russia"
42572msgid "Dudinka"
42573msgstr "Dudinka"
42574
42575#: kstars_i18n.cpp:1493
42576#, kde-kuit-format
42577msgctxt "City in Germany"
42578msgid "Duisburg"
42579msgstr "Duisburg"
42580
42581#: kstars_i18n.cpp:1494
42582#, kde-kuit-format
42583msgctxt "City in Minnesota USA"
42584msgid "Duluth"
42585msgstr "Duluth"
42586
42587#: kstars_i18n.cpp:1495
42588#, kde-kuit-format
42589msgctxt "City in British Columbia Canada"
42590msgid "Duncan"
42591msgstr "Duncan"
42592
42593#: kstars_i18n.cpp:1496
42594#, kde-kuit-format
42595msgctxt "City in Maryland USA"
42596msgid "Dundalk"
42597msgstr "Dundalk"
42598
42599#: kstars_i18n.cpp:1497
42600#, kde-kuit-format
42601msgctxt "City in New Zealand"
42602msgid "Dunedin"
42603msgstr "Dunedin"
42604
42605#: kstars_i18n.cpp:1498
42606#, kde-kuit-format
42607msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
42608msgid "Dunkirk"
42609msgstr "Dunkirk"
42610
42611#: kstars_i18n.cpp:1499
42612#, kde-kuit-format
42613msgctxt "City in Iowa USA"
42614msgid "Dunlap"
42615msgstr "Dunlap"
42616
42617#: kstars_i18n.cpp:1500
42618#, kde-kuit-format
42619msgctxt "City in Leinster Ireland"
42620msgid "Dunsink"
42621msgstr "Dunsink"
42622
42623#: kstars_i18n.cpp:1501
42624#, kde-kuit-format
42625msgctxt "City in Colorado USA"
42626msgid "Durango"
42627msgstr "Durango"
42628
42629#: kstars_i18n.cpp:1502
42630#, kde-kuit-format
42631msgctxt "City in South Africa"
42632msgid "Durban"
42633msgstr "Durban"
42634
42635#: kstars_i18n.cpp:1503
42636#, kde-kuit-format
42637msgctxt "City in North Carolina USA"
42638msgid "Durham"
42639msgstr "Durham"
42640
42641#: kstars_i18n.cpp:1504
42642#, kde-kuit-format
42643msgctxt "City in Alaska USA"
42644msgid "Dutch Harbor"
42645msgstr "Dutch Harbor"
42646
42647#: kstars_i18n.cpp:1505
42648#, kde-kuit-format
42649msgctxt "City in Netherlands"
42650msgid "Dwingeloo Obs."
42651msgstr "Oss. di Dwingeloo"
42652
42653#: kstars_i18n.cpp:1506
42654#, kde-kuit-format
42655msgctxt "City in Tennessee USA"
42656msgid "Dyer Observatory"
42657msgstr "Oss. di Dyer"
42658
42659#: kstars_i18n.cpp:1507
42660#, kde-kuit-format
42661msgctxt "City in Germany"
42662msgid "Düsseldorf"
42663msgstr "Düsseldorf"
42664
42665#: kstars_i18n.cpp:1508
42666#, kde-kuit-format
42667msgctxt "City in Minnesota USA"
42668msgid "Eagan"
42669msgstr "Eagan"
42670
42671#: kstars_i18n.cpp:1509
42672#, kde-kuit-format
42673msgctxt "City in Alaska USA"
42674msgid "Eagle"
42675msgstr "Eagle"
42676
42677#: kstars_i18n.cpp:1510
42678#, kde-kuit-format
42679msgctxt "City in Alaska USA"
42680msgid "Eagle River"
42681msgstr "Eagle River"
42682
42683#: kstars_i18n.cpp:1511
42684#, kde-kuit-format
42685msgctxt "City in Ontario Canada"
42686msgid "Ear Falls"
42687msgstr "Ear Falls"
42688
42689#: kstars_i18n.cpp:1512
42690#, kde-kuit-format
42691msgctxt "City in Ontario Canada"
42692msgid "Earlton"
42693msgstr "Earlton"
42694
42695#: kstars_i18n.cpp:1513
42696#, kde-kuit-format
42697msgctxt "City in Massachusetts USA"
42698msgid "East Boston"
42699msgstr "East Boston"
42700
42701#: kstars_i18n.cpp:1514
42702#, kde-kuit-format
42703msgctxt "City in New Jersey USA"
42704msgid "East Brunswick"
42705msgstr "East Brunswick"
42706
42707#: kstars_i18n.cpp:1515
42708#, kde-kuit-format
42709msgctxt "City in Michigan USA"
42710msgid "East Lansing"
42711msgstr "East Lansing"
42712
42713#: kstars_i18n.cpp:1516
42714#, kde-kuit-format
42715msgctxt "City in Nevada USA"
42716msgid "East Las Vegas"
42717msgstr "East Las Vegas"
42718
42719#: kstars_i18n.cpp:1517
42720#, kde-kuit-format
42721msgctxt "City in South Africa"
42722msgid "East London"
42723msgstr "East London"
42724
42725#: kstars_i18n.cpp:1518
42726#, kde-kuit-format
42727msgctxt "City in California USA"
42728msgid "East Los Angeles"
42729msgstr "East Los Angeles"
42730
42731#: kstars_i18n.cpp:1519
42732#, kde-kuit-format
42733msgctxt "City in New Jersey USA"
42734msgid "East Orange"
42735msgstr "East Orange"
42736
42737#: kstars_i18n.cpp:1520
42738#, kde-kuit-format
42739msgctxt "City in Georgia USA"
42740msgid "East Point"
42741msgstr "East Point"
42742
42743#: kstars_i18n.cpp:1521
42744#, kde-kuit-format
42745msgctxt "City in Illinois USA"
42746msgid "East St. Louis"
42747msgstr "East St. Louis"
42748
42749#: kstars_i18n.cpp:1522
42750#, kde-kuit-format
42751msgctxt "City in Pennsylvania USA"
42752msgid "East Stroudsburg"
42753msgstr "East Stroudsburg"
42754
42755#: kstars_i18n.cpp:1523
42756#, kde-kuit-format
42757msgctxt "City in Washington USA"
42758msgid "East Wenatchee"
42759msgstr "East Wenatchee"
42760
42761#: kstars_i18n.cpp:1524
42762#, kde-kuit-format
42763msgctxt "City in New Jersey USA"
42764msgid "Eastampton"
42765msgstr "Eastampton"
42766
42767#: kstars_i18n.cpp:1525
42768#, kde-kuit-format
42769msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42770msgid "Eastport"
42771msgstr "Eastport"
42772
42773#: kstars_i18n.cpp:1526
42774#, kde-kuit-format
42775msgctxt "City in Georgia USA"
42776msgid "Eatonton"
42777msgstr "Eatonton"
42778
42779#: kstars_i18n.cpp:1527
42780#, kde-kuit-format
42781msgctxt "City in Wisconsin USA"
42782msgid "Eau Claire"
42783msgstr "Eau Claire"
42784
42785#: kstars_i18n.cpp:1528
42786#, kde-kuit-format
42787msgctxt "City in Spain"
42788msgid "Ebro"
42789msgstr "Ebro"
42790
42791#: kstars_i18n.cpp:1529
42792#, kde-kuit-format
42793msgctxt "City in Manitoba Canada"
42794msgid "Eddystone"
42795msgstr "Eddystone"
42796
42797#: kstars_i18n.cpp:1530
42798#, kde-kuit-format
42799msgctxt "City in Minnesota USA"
42800msgid "Edina"
42801msgstr "Edina"
42802
42803#: kstars_i18n.cpp:1531
42804#, kde-kuit-format
42805msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
42806msgid "Edinburgh"
42807msgstr "Edimburgo"
42808
42809#: kstars_i18n.cpp:1532
42810#, kde-kuit-format
42811msgctxt "City in Oklahoma USA"
42812msgid "Edmond"
42813msgstr "Edmond"
42814
42815#: kstars_i18n.cpp:1533
42816#, kde-kuit-format
42817msgctxt "City in Washington USA"
42818msgid "Edmonds"
42819msgstr "Edmonds"
42820
42821#: kstars_i18n.cpp:1534
42822#, kde-kuit-format
42823msgctxt "City in Alberta Canada"
42824msgid "Edmonton"
42825msgstr "Edmonton"
42826
42827#: kstars_i18n.cpp:1535
42828#, kde-kuit-format
42829msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42830msgid "Edmundston"
42831msgstr "Edmundston"
42832
42833#: kstars_i18n.cpp:1536
42834#, kde-kuit-format
42835msgctxt "City in Texas USA"
42836msgid "Edna"
42837msgstr "Edna"
42838
42839#: kstars_i18n.cpp:1537
42840#, kde-kuit-format
42841msgctxt "City in Alberta Canada"
42842msgid "Edson"
42843msgstr "Edson"
42844
42845#: kstars_i18n.cpp:1538
42846#, kde-kuit-format
42847msgctxt "City in Vanuatu"
42848msgid "Efate"
42849msgstr "Efate"
42850
42851#: kstars_i18n.cpp:1539
42852#, kde-kuit-format
42853msgctxt "City in Germany"
42854msgid "Effelsberg"
42855msgstr "Effelsberg"
42856
42857#: kstars_i18n.cpp:1540
42858#, kde-kuit-format
42859msgctxt "City in Illinois USA"
42860msgid "Effingham"
42861msgstr "Effingham"
42862
42863#: kstars_i18n.cpp:1541
42864#, kde-kuit-format
42865msgctxt "City in Heves Hungary"
42866msgid "Eger"
42867msgstr "Eger"
42868
42869#: kstars_i18n.cpp:1542
42870#, kde-kuit-format
42871msgctxt "City in Far East Russia"
42872msgid "Egvekinot"
42873msgstr "Egvekinot"
42874
42875#: kstars_i18n.cpp:1543
42876#, kde-kuit-format
42877msgctxt "City in Ural Russia"
42878msgid "Ekaterinburg"
42879msgstr "Ekaterinburg"
42880
42881#: kstars_i18n.cpp:1544
42882#, kde-kuit-format
42883msgctxt "City in Western sahara"
42884msgid "El Aaiun"
42885msgstr "El Aaiun"
42886
42887#: kstars_i18n.cpp:1545
42888#, kde-kuit-format
42889msgctxt "City in California USA"
42890msgid "El Cajon"
42891msgstr "El Cajon"
42892
42893#: kstars_i18n.cpp:1546
42894#, kde-kuit-format
42895msgctxt "City in Arkansas USA"
42896msgid "El Dorado"
42897msgstr "El Dorado"
42898
42899#: kstars_i18n.cpp:1547
42900#, kde-kuit-format
42901msgctxt "City in Sudan"
42902msgid "El Fasher"
42903msgstr "El Fasher"
42904
42905#: kstars_i18n.cpp:1548
42906#, kde-kuit-format
42907msgctxt "City in Arizona USA"
42908msgid "El Mirage"
42909msgstr "El Mirage"
42910
42911#: kstars_i18n.cpp:1549
42912#, kde-kuit-format
42913msgctxt "City in California USA"
42914msgid "El Monte"
42915msgstr "El Monte"
42916
42917#: kstars_i18n.cpp:1550
42918#, kde-kuit-format
42919msgctxt "City in Sudan"
42920msgid "El Obeid"
42921msgstr "El Obeid"
42922
42923#: kstars_i18n.cpp:1551
42924#, kde-kuit-format
42925msgctxt "City in Texas USA"
42926msgid "El Paso"
42927msgstr "El Paso"
42928
42929#: kstars_i18n.cpp:1552
42930#, kde-kuit-format
42931msgctxt "City in Egypt"
42932msgid "El fayum"
42933msgstr "Faiyum"
42934
42935#: kstars_i18n.cpp:1553
42936#, kde-kuit-format
42937msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42938msgid "Elbow"
42939msgstr "Elbow"
42940
42941#: kstars_i18n.cpp:1554
42942#, kde-kuit-format
42943msgctxt "City in Spain"
42944msgid "Elche"
42945msgstr "Elche"
42946
42947#: kstars_i18n.cpp:1555
42948#, kde-kuit-format
42949msgctxt "City in Illinois USA"
42950msgid "Eldorado"
42951msgstr "Eldorado"
42952
42953#: kstars_i18n.cpp:1556
42954#, kde-kuit-format
42955msgctxt "City in Iowa USA"
42956msgid "Eldridge"
42957msgstr "Eldridge"
42958
42959#: kstars_i18n.cpp:1557
42960#, kde-kuit-format
42961msgctxt "City in Illinois USA"
42962msgid "Elgin"
42963msgstr "Elgin"
42964
42965#: kstars_i18n.cpp:1558
42966#, kde-kuit-format
42967msgctxt "City in New Jersey USA"
42968msgid "Elizabeth"
42969msgstr "Elizabeth"
42970
42971#: kstars_i18n.cpp:1559
42972#, kde-kuit-format
42973msgctxt "City in North Carolina USA"
42974msgid "Elizabeth City"
42975msgstr "Elizabeth City"
42976
42977#: kstars_i18n.cpp:1560
42978#, kde-kuit-format
42979msgctxt "City in Kentucky USA"
42980msgid "Elizabethtown"
42981msgstr "Elizabethtown"
42982
42983#: kstars_i18n.cpp:1561
42984#, kde-kuit-format
42985msgctxt "City in Oklahoma USA"
42986msgid "Elk City"
42987msgstr "Elk City"
42988
42989#: kstars_i18n.cpp:1562
42990#, kde-kuit-format
42991msgctxt "City in South Dakota USA"
42992msgid "Elk Point"
42993msgstr "Elk Point"
42994
42995#: kstars_i18n.cpp:1563
42996#, kde-kuit-format
42997msgctxt "City in Indiana USA"
42998msgid "Elkhart"
42999msgstr "Elkhart"
43000
43001#: kstars_i18n.cpp:1564
43002#, kde-kuit-format
43003msgctxt "City in West Virginia USA"
43004msgid "Elkins"
43005msgstr "Elkins"
43006
43007#: kstars_i18n.cpp:1565
43008#, kde-kuit-format
43009msgctxt "City in Nevada USA"
43010msgid "Elko"
43011msgstr "Elko"
43012
43013#: kstars_i18n.cpp:1566
43014#, kde-kuit-format
43015msgctxt "City in Ontario Canada"
43016msgid "Elliot Lake"
43017msgstr "Elliot Lake"
43018
43019#: kstars_i18n.cpp:1567
43020#, kde-kuit-format
43021msgctxt "City in New York USA"
43022msgid "Elmira"
43023msgstr "Elmira"
43024
43025#: kstars_i18n.cpp:1568
43026#, kde-kuit-format
43027msgctxt "City in Delaware USA"
43028msgid "Elsmere"
43029msgstr "Elsmere"
43030
43031#: kstars_i18n.cpp:1569
43032#, kde-kuit-format
43033msgctxt "City in Estonia"
43034msgid "Elva"
43035msgstr "Elva"
43036
43037#: kstars_i18n.cpp:1570
43038#, kde-kuit-format
43039msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43040msgid "Elverson"
43041msgstr "Elverson"
43042
43043#: kstars_i18n.cpp:1571
43044#, kde-kuit-format
43045msgctxt "City in Ohio USA"
43046msgid "Elyria"
43047msgstr "Elyria"
43048
43049#: kstars_i18n.cpp:1572
43050#, kde-kuit-format
43051msgctxt "City in Manitoba Canada"
43052msgid "Emerson"
43053msgstr "Emerson"
43054
43055#: kstars_i18n.cpp:1573
43056#, kde-kuit-format
43057msgctxt "City in Connecticut USA"
43058msgid "Enfield"
43059msgstr "Enfield"
43060
43061#: kstars_i18n.cpp:1574
43062#, kde-kuit-format
43063msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43064msgid "Englee"
43065msgstr "Englee"
43066
43067#: kstars_i18n.cpp:1575
43068#, kde-kuit-format
43069msgctxt "City in Colorado USA"
43070msgid "Englewood"
43071msgstr "Englewood"
43072
43073#: kstars_i18n.cpp:1576
43074#, kde-kuit-format
43075msgctxt "City in Oklahoma USA"
43076msgid "Enid"
43077msgstr "Enid"
43078
43079#: kstars_i18n.cpp:1577
43080#, kde-kuit-format
43081msgctxt "City in Uganda"
43082msgid "Entebbe"
43083msgstr "Entebbe"
43084
43085#: kstars_i18n.cpp:1578
43086#, kde-kuit-format
43087msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43088msgid "Ephrata"
43089msgstr "Ephrata"
43090
43091#: kstars_i18n.cpp:1579
43092#, kde-kuit-format
43093msgctxt "City in Germany"
43094msgid "Erding"
43095msgstr "Erding"
43096
43097#: kstars_i18n.cpp:1580
43098#, kde-kuit-format
43099msgctxt "City in Germany"
43100msgid "Erfurt"
43101msgstr "Erfurt"
43102
43103#: kstars_i18n.cpp:1581
43104#, kde-kuit-format
43105msgctxt "City in Manitoba Canada"
43106msgid "Erickson"
43107msgstr "Erickson"
43108
43109#: kstars_i18n.cpp:1582
43110#, kde-kuit-format
43111msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43112msgid "Erie"
43113msgstr "Erie"
43114
43115#: kstars_i18n.cpp:1583
43116#, kde-kuit-format
43117msgctxt "City in Manitoba Canada"
43118msgid "Eriksdale"
43119msgstr "Eriksdale"
43120
43121#: kstars_i18n.cpp:1584
43122#, kde-kuit-format
43123msgctxt "City in Germany"
43124msgid "Erlangen"
43125msgstr "Erlangen"
43126
43127#: kstars_i18n.cpp:1585
43128#, kde-kuit-format
43129msgctxt "City in Jylland Denmark"
43130msgid "Esbjerg"
43131msgstr "Esbjerg"
43132
43133#: kstars_i18n.cpp:1586
43134#, kde-kuit-format
43135msgctxt "City in California USA"
43136msgid "Escondido"
43137msgstr "Escondido"
43138
43139#: kstars_i18n.cpp:1587
43140#, kde-kuit-format
43141msgctxt "City in Iran"
43142msgid "Esfahan"
43143msgstr "Esfahan"
43144
43145#: kstars_i18n.cpp:1588
43146#, kde-kuit-format
43147msgctxt "City in Ontario Canada"
43148msgid "Espanola"
43149msgstr "Espanola"
43150
43151#: kstars_i18n.cpp:1589
43152#, kde-kuit-format
43153msgctxt "City in Finland"
43154msgid "Espoo"
43155msgstr "Espoo"
43156
43157#: kstars_i18n.cpp:1590
43158#, kde-kuit-format
43159msgctxt "City in Germany"
43160msgid "Essen"
43161msgstr "Essen"
43162
43163#: kstars_i18n.cpp:1591
43164#, kde-kuit-format
43165msgctxt "City in Vermont USA"
43166msgid "Essex Junction"
43167msgstr "Essex Junction"
43168
43169#: kstars_i18n.cpp:1592
43170#, kde-kuit-format
43171msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43172msgid "Esterhazy"
43173msgstr "Esterhazy"
43174
43175#: kstars_i18n.cpp:1593
43176#, kde-kuit-format
43177msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43178msgid "Estevan"
43179msgstr "Estevan"
43180
43181#: kstars_i18n.cpp:1594
43182#, kde-kuit-format
43183msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43184msgid "Eston"
43185msgstr "Eston"
43186
43187#: kstars_i18n.cpp:1595
43188#, kde-kuit-format
43189msgctxt "City in Ohio USA"
43190msgid "Euclid"
43191msgstr "Euclid"
43192
43193#: kstars_i18n.cpp:1596
43194#, kde-kuit-format
43195msgctxt "City in Arkansas USA"
43196msgid "Eudora"
43197msgstr "Eudora"
43198
43199#: kstars_i18n.cpp:1597
43200#, kde-kuit-format
43201msgctxt "City in Oregon USA"
43202msgid "Eugene"
43203msgstr "Eugene"
43204
43205#: kstars_i18n.cpp:1598
43206#, kde-kuit-format
43207msgctxt "City in California USA"
43208msgid "Eureka"
43209msgstr "Eureka"
43210
43211#: kstars_i18n.cpp:1599
43212#, kde-kuit-format
43213msgctxt "City in Nevada USA"
43214msgid "Eureka"
43215msgstr "Eureka"
43216
43217#: kstars_i18n.cpp:1600
43218#, kde-kuit-format
43219msgctxt "City in Utah USA"
43220msgid "Eureka"
43221msgstr "Eureka"
43222
43223#: kstars_i18n.cpp:1601
43224#, kde-kuit-format
43225msgctxt "City in Illinois USA"
43226msgid "Evanston"
43227msgstr "Evanston"
43228
43229#: kstars_i18n.cpp:1602
43230#, kde-kuit-format
43231msgctxt "City in Wyoming USA"
43232msgid "Evanston"
43233msgstr "Evanston"
43234
43235#: kstars_i18n.cpp:1603
43236#, kde-kuit-format
43237msgctxt "City in Indiana USA"
43238msgid "Evansville"
43239msgstr "Evansville"
43240
43241#: kstars_i18n.cpp:1604
43242#, kde-kuit-format
43243msgctxt "City in Washington USA"
43244msgid "Everett"
43245msgstr "Everett"
43246
43247#: kstars_i18n.cpp:1605
43248#, kde-kuit-format
43249msgctxt "City in Colorado USA"
43250msgid "Evergreen"
43251msgstr "Evergreen"
43252
43253#: kstars_i18n.cpp:1606
43254#, kde-kuit-format
43255msgctxt "City in Hawaii USA"
43256msgid "Ewa"
43257msgstr "Ewa"
43258
43259#: kstars_i18n.cpp:1607
43260#, kde-kuit-format
43261msgctxt "City in New Hampshire USA"
43262msgid "Exeter"
43263msgstr "Exeter"
43264
43265#: kstars_i18n.cpp:1608
43266#, kde-kuit-format
43267msgctxt "City in Mauritania"
43268msgid "F'Dérik"
43269msgstr "F'Dérik"
43270
43271#: kstars_i18n.cpp:1609
43272#, kde-kuit-format
43273msgctxt "City in Spain"
43274msgid "Fabra"
43275msgstr "Fabra"
43276
43277#: kstars_i18n.cpp:1610
43278#, kde-kuit-format
43279msgctxt "City in Vermont USA"
43280msgid "Fair Haven"
43281msgstr "Fair Haven"
43282
43283#: kstars_i18n.cpp:1611
43284#, kde-kuit-format
43285msgctxt "City in Alaska USA"
43286msgid "Fairbanks"
43287msgstr "Fairbanks"
43288
43289#: kstars_i18n.cpp:1612
43290#, kde-kuit-format
43291msgctxt "City in Minnesota USA"
43292msgid "Fairfax"
43293msgstr "Fairfax"
43294
43295#: kstars_i18n.cpp:1613
43296#, kde-kuit-format
43297msgctxt "City in South Carolina USA"
43298msgid "Fairfax"
43299msgstr "Fairfax"
43300
43301#: kstars_i18n.cpp:1614
43302#, kde-kuit-format
43303msgctxt "City in California USA"
43304msgid "Fairfield"
43305msgstr "Fairfield"
43306
43307#: kstars_i18n.cpp:1615
43308#, kde-kuit-format
43309msgctxt "City in Connecticut USA"
43310msgid "Fairfield"
43311msgstr "Fairfield"
43312
43313#: kstars_i18n.cpp:1616
43314#, kde-kuit-format
43315msgctxt "City in British Columbia Canada"
43316msgid "Fairmont"
43317msgstr "Fairmont"
43318
43319#: kstars_i18n.cpp:1617
43320#, kde-kuit-format
43321msgctxt "City in West Virginia USA"
43322msgid "Fairmont"
43323msgstr "Fairmont"
43324
43325#: kstars_i18n.cpp:1618
43326#, kde-kuit-format
43327msgctxt "City in Alberta Canada"
43328msgid "Fairview"
43329msgstr "Fairview"
43330
43331#: kstars_i18n.cpp:1619
43332#, kde-kuit-format
43333msgctxt "City in South Dakota USA"
43334msgid "Faith"
43335msgstr "Faith"
43336
43337#: kstars_i18n.cpp:1620
43338#, kde-kuit-format
43339msgctxt "City in Colorado USA"
43340msgid "Falcon"
43341msgstr "Falcon"
43342
43343#: kstars_i18n.cpp:1621
43344#, kde-kuit-format
43345msgctxt "City in Manitoba Canada"
43346msgid "Falcon Lake"
43347msgstr "Falcon Lake"
43348
43349#: kstars_i18n.cpp:1622
43350#, kde-kuit-format
43351msgctxt "City in Massachusetts USA"
43352msgid "Fall River"
43353msgstr "Fall River"
43354
43355#: kstars_i18n.cpp:1623
43356#, kde-kuit-format
43357msgctxt "City in Nevada USA"
43358msgid "Fallon"
43359msgstr "Fallon"
43360
43361#: kstars_i18n.cpp:1624
43362#, kde-kuit-format
43363msgctxt "City in Kentucky USA"
43364msgid "Falmouth"
43365msgstr "Falmouth"
43366
43367#: kstars_i18n.cpp:1625
43368#, kde-kuit-format
43369msgctxt "City in North Dakota USA"
43370msgid "Fargo"
43371msgstr "Fargo"
43372
43373#: kstars_i18n.cpp:1626
43374#, kde-kuit-format
43375msgctxt "City in New Mexico USA"
43376msgid "Farmington"
43377msgstr "Farmington"
43378
43379#: kstars_i18n.cpp:1627
43380#, kde-kuit-format
43381msgctxt "City in United Kingdom"
43382msgid "Farnborough"
43383msgstr "Farnborough"
43384
43385#: kstars_i18n.cpp:1628
43386#, kde-kuit-format
43387msgctxt "City in Arkansas USA"
43388msgid "Fayetteville"
43389msgstr "Fayetteville"
43390
43391#: kstars_i18n.cpp:1629
43392#, kde-kuit-format
43393msgctxt "City in North Carolina USA"
43394msgid "Fayetteville"
43395msgstr "Fayetteville"
43396
43397#: kstars_i18n.cpp:1630
43398#, kde-kuit-format
43399msgctxt "City in Italy"
43400msgid "Ferrara"
43401msgstr "Ferrara"
43402
43403#: kstars_i18n.cpp:1631
43404#, kde-kuit-format
43405msgctxt "City in Louisiana USA"
43406msgid "Ferriday"
43407msgstr "Ferriday"
43408
43409#: kstars_i18n.cpp:1632
43410#, kde-kuit-format
43411msgctxt "City in Morocco"
43412msgid "Fes"
43413msgstr "Fes"
43414
43415#: kstars_i18n.cpp:1633
43416#, kde-kuit-format
43417msgctxt "City in United Kingdom"
43418msgid "Finningley"
43419msgstr "Finningley"
43420
43421#: kstars_i18n.cpp:1634
43422#, kde-kuit-format
43423msgctxt "City in Louisiana USA"
43424msgid "Fisher"
43425msgstr "Fisher"
43426
43427#: kstars_i18n.cpp:1635
43428#, kde-kuit-format
43429msgctxt "City in Massachusetts USA"
43430msgid "Fitchburg"
43431msgstr "Fitchburg"
43432
43433#: kstars_i18n.cpp:1636
43434#, kde-kuit-format
43435msgctxt "City in Arizona USA"
43436msgid "Flagstaff"
43437msgstr "Flagstaff"
43438
43439#: kstars_i18n.cpp:1637
43440#, kde-kuit-format
43441msgctxt "City in Michigan USA"
43442msgid "Flint"
43443msgstr "Flint"
43444
43445#: kstars_i18n.cpp:1638
43446#, kde-kuit-format
43447msgctxt "City in Alabama USA"
43448msgid "Florala"
43449msgstr "Florala"
43450
43451#: kstars_i18n.cpp:1639
43452#, kde-kuit-format
43453msgctxt "City in Italy"
43454msgid "Florence"
43455msgstr "Firenze"
43456
43457#: kstars_i18n.cpp:1640
43458#, kde-kuit-format
43459msgctxt "City in Alabama USA"
43460msgid "Florence"
43461msgstr "Florence"
43462
43463#: kstars_i18n.cpp:1641
43464#, kde-kuit-format
43465msgctxt "City in South Carolina USA"
43466msgid "Florence"
43467msgstr "Florence"
43468
43469#: kstars_i18n.cpp:1642
43470#, kde-kuit-format
43471msgctxt "City in Missouri USA"
43472msgid "Florissant"
43473msgstr "Florissant"
43474
43475#: kstars_i18n.cpp:1643
43476#, kde-kuit-format
43477msgctxt "City in Texas USA"
43478msgid "Flower Mound"
43479msgstr "Flower Mound"
43480
43481#: kstars_i18n.cpp:1644
43482#, kde-kuit-format
43483msgctxt "City in Italy"
43484msgid "Foggia"
43485msgstr "Foggia"
43486
43487#: kstars_i18n.cpp:1645
43488#, kde-kuit-format
43489msgctxt "City in Ontario Canada"
43490msgid "Foleyet"
43491msgstr "Foleyet"
43492
43493#: kstars_i18n.cpp:1646
43494#, kde-kuit-format
43495msgctxt "City in New Mexico USA"
43496msgid "Folsom"
43497msgstr "Folsom"
43498
43499#: kstars_i18n.cpp:1647
43500#, kde-kuit-format
43501msgctxt "City in Wisconsin USA"
43502msgid "Fond du Lac"
43503msgstr "Fond du Lac"
43504
43505#: kstars_i18n.cpp:1648
43506#, kde-kuit-format
43507msgctxt "City in Hawaii USA"
43508msgid "Ford Island"
43509msgstr "Ford Island"
43510
43511#: kstars_i18n.cpp:1649
43512#, kde-kuit-format
43513msgctxt "City in Quebec Canada"
43514msgid "Forestville"
43515msgstr "Forestville"
43516
43517#: kstars_i18n.cpp:1650
43518#, kde-kuit-format
43519msgctxt "City in Italy"
43520msgid "Forli`"
43521msgstr "Forlì"
43522
43523#: kstars_i18n.cpp:1651
43524#, kde-kuit-format
43525msgctxt "City in Arkansas USA"
43526msgid "Forrest City"
43527msgstr "Forrest City"
43528
43529#: kstars_i18n.cpp:1652
43530#, kde-kuit-format
43531msgctxt "City in Montana USA"
43532msgid "Forsyth"
43533msgstr "Forsyth"
43534
43535#: kstars_i18n.cpp:1653
43536#, kde-kuit-format
43537msgctxt "City in Colorado USA"
43538msgid "Fort Collins"
43539msgstr "Fort Collins"
43540
43541#: kstars_i18n.cpp:1654
43542#, kde-kuit-format
43543msgctxt "City in Iowa USA"
43544msgid "Fort Dodge"
43545msgstr "Fort Dodge"
43546
43547#: kstars_i18n.cpp:1655
43548#, kde-kuit-format
43549msgctxt "City in Ontario Canada"
43550msgid "Fort Frances"
43551msgstr "Fort Frances"
43552
43553#: kstars_i18n.cpp:1656
43554#, kde-kuit-format
43555msgctxt "City in Alaska USA"
43556msgid "Fort Greely"
43557msgstr "Fort Greely"
43558
43559#: kstars_i18n.cpp:1657
43560#, kde-kuit-format
43561msgctxt "City in Florida USA"
43562msgid "Fort Lauderdale"
43563msgstr "Fort Lauderdale"
43564
43565#: kstars_i18n.cpp:1658
43566#, kde-kuit-format
43567msgctxt "City in Alberta Canada"
43568msgid "Fort McMurray"
43569msgstr "Fort McMurray"
43570
43571#: kstars_i18n.cpp:1659
43572#, kde-kuit-format
43573msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
43574msgid "Fort McPherson"
43575msgstr "Fort McPherson"
43576
43577#: kstars_i18n.cpp:1660
43578#, kde-kuit-format
43579msgctxt "City in Florida USA"
43580msgid "Fort Myers"
43581msgstr "Fort Myers"
43582
43583#: kstars_i18n.cpp:1661
43584#, kde-kuit-format
43585msgctxt "City in British Columbia Canada"
43586msgid "Fort Nelson"
43587msgstr "Fort Nelson"
43588
43589#: kstars_i18n.cpp:1662
43590#, kde-kuit-format
43591msgctxt "City in Alabama USA"
43592msgid "Fort Payne"
43593msgstr "Fort Payne"
43594
43595#: kstars_i18n.cpp:1663
43596#, kde-kuit-format
43597msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43598msgid "Fort Qu'Appelle"
43599msgstr "Fort Qu'Appelle"
43600
43601#: kstars_i18n.cpp:1664
43602#, kde-kuit-format
43603msgctxt "City in Alaska USA"
43604msgid "Fort Richardson"
43605msgstr "Fort Richardson"
43606
43607#: kstars_i18n.cpp:1665
43608#, kde-kuit-format
43609msgctxt "City in Kansas USA"
43610msgid "Fort Riley"
43611msgstr "Fort Riley"
43612
43613#: kstars_i18n.cpp:1666
43614#, kde-kuit-format
43615msgctxt "City in New York USA"
43616msgid "Fort Salonga"
43617msgstr "Fort Salonga"
43618
43619#: kstars_i18n.cpp:1667
43620#, kde-kuit-format
43621msgctxt "City in Alberta Canada"
43622msgid "Fort Saskatchewan"
43623msgstr "Fort Saskatchewan"
43624
43625#: kstars_i18n.cpp:1668
43626#, kde-kuit-format
43627msgctxt "City in Kansas USA"
43628msgid "Fort Scott"
43629msgstr "Fort Scott"
43630
43631#: kstars_i18n.cpp:1669
43632#, kde-kuit-format
43633msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
43634msgid "Fort Simpson"
43635msgstr "Fort Simpson"
43636
43637#: kstars_i18n.cpp:1670
43638#, kde-kuit-format
43639msgctxt "City in Poland"
43640msgid "Fort Skala"
43641msgstr "Fort Skala"
43642
43643#: kstars_i18n.cpp:1671
43644#, kde-kuit-format
43645msgctxt "City in Arkansas USA"
43646msgid "Fort Smith"
43647msgstr "Fort Smith"
43648
43649#: kstars_i18n.cpp:1672
43650#, kde-kuit-format
43651msgctxt "City in British Columbia Canada"
43652msgid "Fort St. James"
43653msgstr "Fort St. James"
43654
43655#: kstars_i18n.cpp:1673
43656#, kde-kuit-format
43657msgctxt "City in British Columbia Canada"
43658msgid "Fort St. John"
43659msgstr "Fort St. John"
43660
43661#: kstars_i18n.cpp:1674
43662#, kde-kuit-format
43663msgctxt "City in Indiana USA"
43664msgid "Fort Wayne"
43665msgstr "Fort Wayne"
43666
43667#: kstars_i18n.cpp:1675
43668#, kde-kuit-format
43669msgctxt "City in Texas USA"
43670msgid "Fort Worth"
43671msgstr "Fort Worth"
43672
43673#: kstars_i18n.cpp:1676
43674#, kde-kuit-format
43675msgctxt "City in Alaska USA"
43676msgid "Fort Yukon"
43677msgstr "Fort Yukon"
43678
43679#: kstars_i18n.cpp:1677
43680#, kde-kuit-format
43681msgctxt "City in Martinique France"
43682msgid "Fort-de-France"
43683msgstr "Fort-de-France"
43684
43685#: kstars_i18n.cpp:1678
43686#, kde-kuit-format
43687msgctxt "City in California USA"
43688msgid "Fountain Valley"
43689msgstr "Fountain Valley"
43690
43691#: kstars_i18n.cpp:1679
43692#, kde-kuit-format
43693msgctxt "City in Alberta Canada"
43694msgid "Fox Creek"
43695msgstr "Fox Creek"
43696
43697#: kstars_i18n.cpp:1680
43698#, kde-kuit-format
43699msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43700msgid "Fox Valley"
43701msgstr "Fox Valley"
43702
43703#: kstars_i18n.cpp:1681
43704#, kde-kuit-format
43705msgctxt "City in Massachusetts USA"
43706msgid "Framingham"
43707msgstr "Framingham"
43708
43709#: kstars_i18n.cpp:1682
43710#, kde-kuit-format
43711msgctxt "City in Gabon"
43712msgid "Franceville"
43713msgstr "Franceville"
43714
43715#: kstars_i18n.cpp:1683
43716#, kde-kuit-format
43717msgctxt "City in Botswana"
43718msgid "Francistown"
43719msgstr "Francistown"
43720
43721#: kstars_i18n.cpp:1684
43722#, kde-kuit-format
43723msgctxt "City in Netherlands"
43724msgid "Franeker"
43725msgstr "Franeker"
43726
43727#: kstars_i18n.cpp:1685
43728#, kde-kuit-format
43729msgctxt "City in Kentucky USA"
43730msgid "Frankfort"
43731msgstr "Frankfort"
43732
43733#: kstars_i18n.cpp:1686
43734#, kde-kuit-format
43735msgctxt "City in Germany"
43736msgid "Frankfurt"
43737msgstr "Francoforte"
43738
43739#: kstars_i18n.cpp:1687
43740#, kde-kuit-format
43741msgctxt "City in New Hampshire USA"
43742msgid "Franklin"
43743msgstr "Franklin"
43744
43745#: kstars_i18n.cpp:1688
43746#, kde-kuit-format
43747msgctxt "City in Tennessee USA"
43748msgid "Franklin"
43749msgstr "Franklin"
43750
43751#: kstars_i18n.cpp:1689
43752#, kde-kuit-format
43753msgctxt "City in British Columbia Canada"
43754msgid "Fraser Lake"
43755msgstr "Fraser Lake"
43756
43757#: kstars_i18n.cpp:1690
43758#, kde-kuit-format
43759msgctxt "City in Ontario Canada"
43760msgid "Fraserdale"
43761msgstr "Fraserdale"
43762
43763#: kstars_i18n.cpp:1691
43764#, kde-kuit-format
43765msgctxt "City in Arizona USA"
43766msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
43767msgstr "Oss. Fred Lawrence Whipple"
43768
43769#: kstars_i18n.cpp:1692
43770#, kde-kuit-format
43771msgctxt "City in Jylland Denmark"
43772msgid "Fredericia"
43773msgstr "Fredericia"
43774
43775#: kstars_i18n.cpp:1693
43776#, kde-kuit-format
43777msgctxt "City in Maryland USA"
43778msgid "Frederick"
43779msgstr "Frederick"
43780
43781#: kstars_i18n.cpp:1694
43782#, kde-kuit-format
43783msgctxt "City in Virginia USA"
43784msgid "Fredericksburg"
43785msgstr "Fredericksburg"
43786
43787#: kstars_i18n.cpp:1695
43788#, kde-kuit-format
43789msgctxt "City in Missouri USA"
43790msgid "Fredericktown"
43791msgstr "Fredericktown"
43792
43793#: kstars_i18n.cpp:1696
43794#, kde-kuit-format
43795msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43796msgid "Fredericton"
43797msgstr "Fredericton"
43798
43799#: kstars_i18n.cpp:1697
43800#, kde-kuit-format
43801msgctxt "City in Jylland Denmark"
43802msgid "Frederikshavn"
43803msgstr "Frederikshavn"
43804
43805#: kstars_i18n.cpp:1698
43806#, kde-kuit-format
43807msgctxt "City in Zealand Denmark"
43808msgid "Frederiksvaerk"
43809msgstr "Frederiksværk"
43810
43811#: kstars_i18n.cpp:1699
43812#, kde-kuit-format
43813msgctxt "City in New Jersey USA"
43814msgid "Freehold"
43815msgstr "Freehold"
43816
43817#: kstars_i18n.cpp:1700
43818#, kde-kuit-format
43819msgctxt "City in Bahamas"
43820msgid "Freeport"
43821msgstr "Freeport"
43822
43823#: kstars_i18n.cpp:1701
43824#, kde-kuit-format
43825msgctxt "City in Sierra Leone"
43826msgid "Freetown"
43827msgstr "Freetown"
43828
43829#: kstars_i18n.cpp:1702
43830#, kde-kuit-format
43831msgctxt "City in Germany"
43832msgid "Freiburg"
43833msgstr "Freiburg"
43834
43835#: kstars_i18n.cpp:1703
43836#, kde-kuit-format
43837msgctxt "City in California USA"
43838msgid "Fremont"
43839msgstr "Fremont"
43840
43841#: kstars_i18n.cpp:1704
43842#, kde-kuit-format
43843msgctxt "City in Nebraska USA"
43844msgid "Fremont"
43845msgstr "Fremont"
43846
43847#: kstars_i18n.cpp:1705
43848#, kde-kuit-format
43849msgctxt "City in California USA"
43850msgid "Fremont Peak Observatory"
43851msgstr "Osservatorio di Fremont Peak"
43852
43853#: kstars_i18n.cpp:1706
43854#, kde-kuit-format
43855msgctxt "City in Ontario Canada"
43856msgid "French River"
43857msgstr "French River"
43858
43859#: kstars_i18n.cpp:1707
43860#, kde-kuit-format
43861msgctxt "City in California USA"
43862msgid "Fresno"
43863msgstr "Fresno"
43864
43865#: kstars_i18n.cpp:1708
43866#, kde-kuit-format
43867msgctxt "City in Florida USA"
43868msgid "Fruitland Park"
43869msgstr "Fruitland Park"
43870
43871#: kstars_i18n.cpp:1709
43872#, kde-kuit-format
43873msgctxt "City in Japan"
43874msgid "Fujigane"
43875msgstr "Fujigane"
43876
43877#: kstars_i18n.cpp:1710
43878#, kde-kuit-format
43879msgctxt "City in Japan"
43880msgid "Fukuoka"
43881msgstr "Fukuoka"
43882
43883#: kstars_i18n.cpp:1711
43884#, kde-kuit-format
43885msgctxt "City in California USA"
43886msgid "Fullerton"
43887msgstr "Fullerton"
43888
43889#: kstars_i18n.cpp:1712
43890#, kde-kuit-format
43891msgctxt "City in Madeira Portugal"
43892msgid "Funchal"
43893msgstr "Funchal"
43894
43895#: kstars_i18n.cpp:1713
43896#, kde-kuit-format
43897msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
43898msgid "Fürth"
43899msgstr "Fürth"
43900
43901#: kstars_i18n.cpp:1714
43902#, kde-kuit-format
43903msgctxt "City in India"
43904msgid "GMRT"
43905msgstr "GMRT"
43906
43907#: kstars_i18n.cpp:1715
43908#, kde-kuit-format
43909msgctxt "City in Tunisia"
43910msgid "Gabes"
43911msgstr "Gabes"
43912
43913#: kstars_i18n.cpp:1716
43914#, kde-kuit-format
43915msgctxt "City in Botswana"
43916msgid "Gaborone"
43917msgstr "Gaborone"
43918
43919#: kstars_i18n.cpp:1717
43920#, kde-kuit-format
43921msgctxt "City in Alabama USA"
43922msgid "Gadsden"
43923msgstr "Gadsden"
43924
43925#: kstars_i18n.cpp:1718
43926#, kde-kuit-format
43927msgctxt "City in Florida USA"
43928msgid "Gainesville"
43929msgstr "Gainesville"
43930
43931#: kstars_i18n.cpp:1719
43932#, kde-kuit-format
43933msgctxt "City in Georgia USA"
43934msgid "Gainesville"
43935msgstr "Gainesville"
43936
43937#: kstars_i18n.cpp:1720
43938#, kde-kuit-format
43939msgctxt "City in Maryland USA"
43940msgid "Gaithersburg"
43941msgstr "Gaithersburg"
43942
43943#: kstars_i18n.cpp:1721
43944#, kde-kuit-format
43945msgctxt "City in Alaska USA"
43946msgid "Galena"
43947msgstr "Galena"
43948
43949#: kstars_i18n.cpp:1722
43950#, kde-kuit-format
43951msgctxt "City in New Mexico USA"
43952msgid "Gallup"
43953msgstr "Gallup"
43954
43955#: kstars_i18n.cpp:1723
43956#, kde-kuit-format
43957msgctxt "City in Texas USA"
43958msgid "Galveston"
43959msgstr "Galveston"
43960
43961#: kstars_i18n.cpp:1724
43962#, kde-kuit-format
43963msgctxt "City in Connacht Ireland"
43964msgid "Galway"
43965msgstr "Galway"
43966
43967#: kstars_i18n.cpp:1725
43968#, kde-kuit-format
43969msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43970msgid "Gander"
43971msgstr "Gander"
43972
43973#: kstars_i18n.cpp:1726
43974#, fuzzy, kde-kuit-format
43975#| msgctxt "City in Incheon Korea"
43976#| msgid "Ganghwa"
43977msgctxt "City in Incheon South Korea"
43978msgid "Ganghwa"
43979msgstr "Ganghwa"
43980
43981#: kstars_i18n.cpp:1727
43982#, fuzzy, kde-kuit-format
43983#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
43984#| msgid "Gangneung"
43985msgctxt "City in Gangwon South Korea"
43986msgid "Gangneung"
43987msgstr "Gangneung"
43988
43989#: kstars_i18n.cpp:1728
43990#, kde-kuit-format
43991msgctxt "City in Mali"
43992msgid "Gao"
43993msgstr "Gao"
43994
43995#: kstars_i18n.cpp:1729
43996#, kde-kuit-format
43997msgctxt "City in Algeria"
43998msgid "Gardaia"
43999msgstr "Gardaia"
44000
44001#: kstars_i18n.cpp:1730
44002#, kde-kuit-format
44003msgctxt "City in Kansas USA"
44004msgid "Garden City"
44005msgstr "Garden City"
44006
44007#: kstars_i18n.cpp:1731
44008#, kde-kuit-format
44009msgctxt "City in California USA"
44010msgid "Garden Grove"
44011msgstr "Garden Grove"
44012
44013#: kstars_i18n.cpp:1732
44014#, kde-kuit-format
44015msgctxt "City in Texas USA"
44016msgid "Garland"
44017msgstr "Garland"
44018
44019#: kstars_i18n.cpp:1733
44020#, kde-kuit-format
44021msgctxt "City in Utah USA"
44022msgid "Garland"
44023msgstr "Garland"
44024
44025#: kstars_i18n.cpp:1734
44026#, kde-kuit-format
44027msgctxt "City in North Dakota USA"
44028msgid "Garrison"
44029msgstr "Garrison"
44030
44031#: kstars_i18n.cpp:1735
44032#, kde-kuit-format
44033msgctxt "City in Germany"
44034msgid "Gars am Inn"
44035msgstr "Gars am Inn"
44036
44037#: kstars_i18n.cpp:1736
44038#, kde-kuit-format
44039msgctxt "City in Indiana USA"
44040msgid "Gary"
44041msgstr "Gary"
44042
44043#: kstars_i18n.cpp:1737
44044#, kde-kuit-format
44045msgctxt "City in Quebec Canada"
44046msgid "Gaspe"
44047msgstr "Gaspe"
44048
44049#: kstars_i18n.cpp:1738
44050#, kde-kuit-format
44051msgctxt "City in West Virginia USA"
44052msgid "Gassaway"
44053msgstr "Gassaway"
44054
44055#: kstars_i18n.cpp:1739
44056#, kde-kuit-format
44057msgctxt "City in North Carolina USA"
44058msgid "Gastonia"
44059msgstr "Gastonia"
44060
44061#: kstars_i18n.cpp:1740
44062#, kde-kuit-format
44063msgctxt "City in Quebec Canada"
44064msgid "Gatineau"
44065msgstr "Gatineau"
44066
44067#: kstars_i18n.cpp:1741
44068#, kde-kuit-format
44069msgctxt "City in India"
44070msgid "Gauribidanur"
44071msgstr "Gauribidanur"
44072
44073#: kstars_i18n.cpp:1742
44074#, kde-kuit-format
44075msgctxt "City in Niger"
44076msgid "Gaya"
44077msgstr "Gaya"
44078
44079#: kstars_i18n.cpp:1743
44080#, kde-kuit-format
44081msgctxt "City in Poland"
44082msgid "Gdansk"
44083msgstr "Danzica"
44084
44085#: kstars_i18n.cpp:1744
44086#, kde-kuit-format
44087msgctxt "City in Falster Denmark"
44088msgid "Gedser"
44089msgstr "Gedser"
44090
44091#: kstars_i18n.cpp:1745
44092#, kde-kuit-format
44093msgctxt "City in Germany"
44094msgid "Geilenkirchen"
44095msgstr "Geilenkirchen"
44096
44097#: kstars_i18n.cpp:1746
44098#, kde-kuit-format
44099msgctxt "City in Germany"
44100msgid "Gelsenkirchen"
44101msgstr "Gelsenkirchen"
44102
44103#: kstars_i18n.cpp:1747
44104#, kde-kuit-format
44105msgctxt "City in Switzerland"
44106msgid "Geneva"
44107msgstr "Ginevra"
44108
44109#: kstars_i18n.cpp:1748
44110#, kde-kuit-format
44111msgctxt "City in Italy"
44112msgid "Genoa"
44113msgstr "Genova"
44114
44115#: kstars_i18n.cpp:1749
44116#, fuzzy, kde-kuit-format
44117#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
44118#| msgid "Geochang"
44119msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
44120msgid "Geochang"
44121msgstr "Geochang"
44122
44123#: kstars_i18n.cpp:1750
44124#, fuzzy, kde-kuit-format
44125#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
44126#| msgid "Geoje"
44127msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
44128msgid "Geoje"
44129msgstr "Geoje"
44130
44131#: kstars_i18n.cpp:1751
44132#, kde-kuit-format
44133msgctxt "City in Ascension Island"
44134msgid "Georgetown"
44135msgstr "Georgetown"
44136
44137#: kstars_i18n.cpp:1752
44138#, kde-kuit-format
44139msgctxt "City in Cayman Islands"
44140msgid "Georgetown"
44141msgstr "Georgetown"
44142
44143#: kstars_i18n.cpp:1753
44144#, kde-kuit-format
44145msgctxt "City in Guyana"
44146msgid "Georgetown"
44147msgstr "Georgetown"
44148
44149#: kstars_i18n.cpp:1754
44150#, kde-kuit-format
44151msgctxt "City in Delaware USA"
44152msgid "Georgetown"
44153msgstr "Georgetown"
44154
44155#: kstars_i18n.cpp:1755
44156#, kde-kuit-format
44157msgctxt "City in Germany"
44158msgid "Gera"
44159msgstr "Gera"
44160
44161#: kstars_i18n.cpp:1756
44162#, kde-kuit-format
44163msgctxt "City in Ontario Canada"
44164msgid "Geraldton"
44165msgstr "Geraldton"
44166
44167#: kstars_i18n.cpp:1757
44168#, kde-kuit-format
44169msgctxt "City in Spain"
44170msgid "Gerona"
44171msgstr "Gerona"
44172
44173#: kstars_i18n.cpp:1758
44174#, fuzzy, kde-kuit-format
44175#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
44176#| msgid "Geomsan"
44177msgctxt "City in Chungnam South Korea"
44178msgid "Geumsan"
44179msgstr "Geomsan"
44180
44181#: kstars_i18n.cpp:1759
44182#, kde-kuit-format
44183msgctxt "City in Alberta Canada"
44184msgid "Ghost Lake"
44185msgstr "Ghost Lake"
44186
44187#: kstars_i18n.cpp:1760
44188#, kde-kuit-format
44189msgctxt "City in United Kingdom"
44190msgid "Gibraltar"
44191msgstr "Gibilterra"
44192
44193#: kstars_i18n.cpp:1761
44194#, kde-kuit-format
44195msgctxt "City in Alberta Canada"
44196msgid "Gift Lake"
44197msgstr "Gift Lake"
44198
44199#: kstars_i18n.cpp:1762
44200#, kde-kuit-format
44201msgctxt "City in Spain"
44202msgid "Gijón"
44203msgstr "Gijón"
44204
44205#: kstars_i18n.cpp:1763
44206#, kde-kuit-format
44207msgctxt "City in Arizona USA"
44208msgid "Gila Bend"
44209msgstr "Gila Bend"
44210
44211#: kstars_i18n.cpp:1764
44212#, kde-kuit-format
44213msgctxt "City in Wyoming USA"
44214msgid "Gillette"
44215msgstr "Gillette"
44216
44217#: kstars_i18n.cpp:1765
44218#, kde-kuit-format
44219msgctxt "City in Manitoba Canada"
44220msgid "Gimli"
44221msgstr "Gimli"
44222
44223#: kstars_i18n.cpp:1766
44224#, kde-kuit-format
44225msgctxt "City in Burundi"
44226msgid "Gitega"
44227msgstr "Gitega"
44228
44229#: kstars_i18n.cpp:1767
44230#, kde-kuit-format
44231msgctxt "City in Manitoba Canada"
44232msgid "Gladstone"
44233msgstr "Gladstone"
44234
44235#: kstars_i18n.cpp:1768
44236#, kde-kuit-format
44237msgctxt "City in Kentucky USA"
44238msgid "Glasgow"
44239msgstr "Glasgow"
44240
44241#: kstars_i18n.cpp:1769
44242#, kde-kuit-format
44243msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
44244msgid "Glasgow"
44245msgstr "Glasgow"
44246
44247#: kstars_i18n.cpp:1770
44248#, kde-kuit-format
44249msgctxt "City in Arizona USA"
44250msgid "Glendale"
44251msgstr "Glendale"
44252
44253#: kstars_i18n.cpp:1771
44254#, kde-kuit-format
44255msgctxt "City in California USA"
44256msgid "Glendale"
44257msgstr "Glendale"
44258
44259#: kstars_i18n.cpp:1772
44260#, kde-kuit-format
44261msgctxt "City in California USA"
44262msgid "Glendora"
44263msgstr "Glendora"
44264
44265#: kstars_i18n.cpp:1773
44266#, kde-kuit-format
44267msgctxt "City in Idaho USA"
44268msgid "Glenns Ferry"
44269msgstr "Glenns Ferry"
44270
44271#: kstars_i18n.cpp:1774
44272#, kde-kuit-format
44273msgctxt "City in New York USA"
44274msgid "Glens Falls"
44275msgstr "Glens Falls"
44276
44277#: kstars_i18n.cpp:1775
44278#, kde-kuit-format
44279msgctxt "City in Minnesota USA"
44280msgid "Glenwood"
44281msgstr "Glenwood"
44282
44283#: kstars_i18n.cpp:1776
44284#, kde-kuit-format
44285msgctxt "City in Colorado USA"
44286msgid "Glenwood Springs"
44287msgstr "Glenwood Springs"
44288
44289#: kstars_i18n.cpp:1777
44290#, kde-kuit-format
44291msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44292msgid "Glovertown"
44293msgstr "Glovertown"
44294
44295#: kstars_i18n.cpp:1778
44296#, kde-kuit-format
44297msgctxt "City in Ontario Canada"
44298msgid "Goderich"
44299msgstr "Goderich"
44300
44301#: kstars_i18n.cpp:1779
44302#, kde-kuit-format
44303msgctxt "City in Jylland Denmark"
44304msgid "Godthaab"
44305msgstr "Godthåb"
44306
44307#: kstars_i18n.cpp:1780
44308#, kde-kuit-format
44309msgctxt "City in Greenland"
44310msgid "Godthåb"
44311msgstr "Nuuk"
44312
44313#: kstars_i18n.cpp:1781
44314#, kde-kuit-format
44315msgctxt "City in Ontario Canada"
44316msgid "Gogama"
44317msgstr "Gogama"
44318
44319#: kstars_i18n.cpp:1782
44320#, fuzzy, kde-kuit-format
44321#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
44322#| msgid "Goheung"
44323msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
44324msgid "Goheung"
44325msgstr "Goheung"
44326
44327#: kstars_i18n.cpp:1783
44328#, kde-kuit-format
44329msgctxt "City in British Columbia Canada"
44330msgid "Gold River"
44331msgstr "Gold River"
44332
44333#: kstars_i18n.cpp:1784
44334#, kde-kuit-format
44335msgctxt "City in British Columbia Canada"
44336msgid "Golden"
44337msgstr "Golden"
44338
44339#: kstars_i18n.cpp:1785
44340#, kde-kuit-format
44341msgctxt "City in Nevada USA"
44342msgid "Goldfield"
44343msgstr "Goldfield"
44344
44345#: kstars_i18n.cpp:1786
44346#, kde-kuit-format
44347msgctxt "City in North Carolina USA"
44348msgid "Goldsboro"
44349msgstr "Goldsboro"
44350
44351#: kstars_i18n.cpp:1787
44352#, kde-kuit-format
44353msgctxt "City in California USA"
44354msgid "Goldstone"
44355msgstr "Goldstone"
44356
44357#: kstars_i18n.cpp:1788
44358#, kde-kuit-format
44359msgctxt "City in South Carolina USA"
44360msgid "Goose Creek"
44361msgstr "Goose Creek"
44362
44363#: kstars_i18n.cpp:1789
44364#, kde-kuit-format
44365msgctxt "City in Ontario Canada"
44366msgid "Gore Bay"
44367msgstr "Gore Bay"
44368
44369#: kstars_i18n.cpp:1790
44370#, kde-kuit-format
44371msgctxt "City in Maine USA"
44372msgid "Gorham"
44373msgstr "Gorham"
44374
44375#: kstars_i18n.cpp:1791
44376#, kde-kuit-format
44377msgctxt "City in Switzerland"
44378msgid "Gornergrat"
44379msgstr "Gornergrat"
44380
44381#: kstars_i18n.cpp:1792
44382#, kde-kuit-format
44383msgctxt "City in Siberia Russia"
44384msgid "Gorno-Altaysk"
44385msgstr "Gorno-Altaysk"
44386
44387#: kstars_i18n.cpp:1793
44388#, kde-kuit-format
44389msgctxt "City in Sweden"
44390msgid "Gothenburg"
44391msgstr "Göteborg"
44392
44393#: kstars_i18n.cpp:1794
44394#, kde-kuit-format
44395msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44396msgid "Govenlock"
44397msgstr "Govenlock"
44398
44399#: kstars_i18n.cpp:1795
44400#, kde-kuit-format
44401msgctxt "City in Spain"
44402msgid "Granada"
44403msgstr "Granada"
44404
44405#: kstars_i18n.cpp:1796
44406#, kde-kuit-format
44407msgctxt "City in California USA"
44408msgid "Granada Hills"
44409msgstr "Granada Hills"
44410
44411#: kstars_i18n.cpp:1797
44412#, kde-kuit-format
44413msgctxt "City in Quebec Canada"
44414msgid "Granby"
44415msgstr "Granby"
44416
44417#: kstars_i18n.cpp:1798
44418#, kde-kuit-format
44419msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44420msgid "Grand Bank"
44421msgstr "Grand Bank"
44422
44423#: kstars_i18n.cpp:1799
44424#, kde-kuit-format
44425msgctxt "City in Ontario Canada"
44426msgid "Grand Bend"
44427msgstr "Grand Bend"
44428
44429#: kstars_i18n.cpp:1800
44430#, kde-kuit-format
44431msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44432msgid "Grand Falls-Windsor"
44433msgstr "Grand Falls-Windsor"
44434
44435#: kstars_i18n.cpp:1801
44436#, kde-kuit-format
44437msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44438msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
44439msgstr "Grand Falls/Grand-Sault"
44440
44441#: kstars_i18n.cpp:1802
44442#, kde-kuit-format
44443msgctxt "City in British Columbia Canada"
44444msgid "Grand Forks"
44445msgstr "Grand Forks"
44446
44447#: kstars_i18n.cpp:1803
44448#, kde-kuit-format
44449msgctxt "City in North Dakota USA"
44450msgid "Grand Forks"
44451msgstr "Grand Forks"
44452
44453#: kstars_i18n.cpp:1804
44454#, kde-kuit-format
44455msgctxt "City in Nebraska USA"
44456msgid "Grand Island"
44457msgstr "Grand Island"
44458
44459#: kstars_i18n.cpp:1805
44460#, kde-kuit-format
44461msgctxt "City in Colorado USA"
44462msgid "Grand Junction"
44463msgstr "Grand Junction"
44464
44465#: kstars_i18n.cpp:1806
44466#, kde-kuit-format
44467msgctxt "City in Texas USA"
44468msgid "Grand Prairie"
44469msgstr "Grand Prairie"
44470
44471#: kstars_i18n.cpp:1807
44472#, kde-kuit-format
44473msgctxt "City in Michigan USA"
44474msgid "Grand Rapids"
44475msgstr "Grand Rapids"
44476
44477#: kstars_i18n.cpp:1808
44478#, kde-kuit-format
44479msgctxt "City in Alberta Canada"
44480msgid "Grande Cache"
44481msgstr "Grande Cache"
44482
44483#: kstars_i18n.cpp:1809
44484#, kde-kuit-format
44485msgctxt "City in Alberta Canada"
44486msgid "Grande Prairie"
44487msgstr "Grande Prairie"
44488
44489#: kstars_i18n.cpp:1810
44490#, kde-kuit-format
44491msgctxt "City in Quebec Canada"
44492msgid "Grande-Vallee"
44493msgstr "Grande-Vallee"
44494
44495#: kstars_i18n.cpp:1811
44496#, kde-kuit-format
44497msgctxt "City in Wyoming USA"
44498msgid "Granger"
44499msgstr "Granger"
44500
44501#: kstars_i18n.cpp:1812
44502#, kde-kuit-format
44503msgctxt "City in Idaho USA"
44504msgid "Grangeville"
44505msgstr "Grangeville"
44506
44507#: kstars_i18n.cpp:1813
44508#, kde-kuit-format
44509msgctxt "City in Minnesota USA"
44510msgid "Granite Falls"
44511msgstr "Granite Falls"
44512
44513#: kstars_i18n.cpp:1814
44514#, kde-kuit-format
44515msgctxt "City in Oregon USA"
44516msgid "Grants Pass"
44517msgstr "Grants Pass"
44518
44519#: kstars_i18n.cpp:1815
44520#, kde-kuit-format
44521msgctxt "City in California USA"
44522msgid "Grass Valley"
44523msgstr "Grass Valley"
44524
44525#: kstars_i18n.cpp:1816
44526#, kde-kuit-format
44527msgctxt "City in Montana USA"
44528msgid "Great Falls"
44529msgstr "Great Falls"
44530
44531#: kstars_i18n.cpp:1817
44532#, kde-kuit-format
44533msgctxt "City in South Carolina USA"
44534msgid "Great Falls"
44535msgstr "Great Falls"
44536
44537#: kstars_i18n.cpp:1818
44538#, kde-kuit-format
44539msgctxt "City in Colorado USA"
44540msgid "Greeley"
44541msgstr "Greeley"
44542
44543#: kstars_i18n.cpp:1819
44544#, kde-kuit-format
44545msgctxt "City in West Virginia USA"
44546msgid "Green Bank Obs."
44547msgstr "Oss. di Green Bank"
44548
44549#: kstars_i18n.cpp:1820
44550#, kde-kuit-format
44551msgctxt "City in Wisconsin USA"
44552msgid "Green Bay"
44553msgstr "Green Bay"
44554
44555#: kstars_i18n.cpp:1821
44556#, kde-kuit-format
44557msgctxt "City in Utah USA"
44558msgid "Green River"
44559msgstr "Green River"
44560
44561#: kstars_i18n.cpp:1822
44562#, kde-kuit-format
44563msgctxt "City in Wyoming USA"
44564msgid "Green River"
44565msgstr "Green River"
44566
44567#: kstars_i18n.cpp:1823
44568#, kde-kuit-format
44569msgctxt "City in Maryland USA"
44570msgid "Greenbelt"
44571msgstr "Greenbelt"
44572
44573#: kstars_i18n.cpp:1824
44574#, kde-kuit-format
44575msgctxt "City in North Carolina USA"
44576msgid "Greensboro"
44577msgstr "Greensboro"
44578
44579#: kstars_i18n.cpp:1825
44580#, kde-kuit-format
44581msgctxt "City in Maine USA"
44582msgid "Greenville"
44583msgstr "Greenville"
44584
44585#: kstars_i18n.cpp:1826
44586#, kde-kuit-format
44587msgctxt "City in Mississippi USA"
44588msgid "Greenville"
44589msgstr "Greenville"
44590
44591#: kstars_i18n.cpp:1827
44592#, kde-kuit-format
44593msgctxt "City in South Carolina USA"
44594msgid "Greenville"
44595msgstr "Greenville"
44596
44597#: kstars_i18n.cpp:1828
44598#, kde-kuit-format
44599msgctxt "City in Tennessee USA"
44600msgid "Greenville"
44601msgstr "Greenville"
44602
44603#: kstars_i18n.cpp:1829
44604#, kde-kuit-format
44605msgctxt "City in United Kingdom"
44606msgid "Greenwich"
44607msgstr "Greenwich"
44608
44609#: kstars_i18n.cpp:1830
44610#, kde-kuit-format
44611msgctxt "City in Connecticut USA"
44612msgid "Greenwich"
44613msgstr "Greenwich"
44614
44615#: kstars_i18n.cpp:1831
44616#, kde-kuit-format
44617msgctxt "City in Mississippi USA"
44618msgid "Greenwood"
44619msgstr "Greenwood"
44620
44621#: kstars_i18n.cpp:1832
44622#, kde-kuit-format
44623msgctxt "City in South Carolina USA"
44624msgid "Greenwood"
44625msgstr "Greenwood"
44626
44627#: kstars_i18n.cpp:1833
44628#, kde-kuit-format
44629msgctxt "City in Jylland Denmark"
44630msgid "Grenaa"
44631msgstr "Grenå"
44632
44633#: kstars_i18n.cpp:1834
44634#, kde-kuit-format
44635msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44636msgid "Grenfell"
44637msgstr "Grenfell"
44638
44639#: kstars_i18n.cpp:1835
44640#, kde-kuit-format
44641msgctxt "City in Isère France"
44642msgid "Grenoble"
44643msgstr "Grenoble"
44644
44645#: kstars_i18n.cpp:1836
44646#, kde-kuit-format
44647msgctxt "City in Oregon USA"
44648msgid "Gresham"
44649msgstr "Gresham"
44650
44651#: kstars_i18n.cpp:1837
44652#, kde-kuit-format
44653msgctxt "City in Netherlands"
44654msgid "Groningen"
44655msgstr "Groninga"
44656
44657#: kstars_i18n.cpp:1838
44658#, kde-kuit-format
44659msgctxt "City in Italy"
44660msgid "Grosseto"
44661msgstr "Grosseto"
44662
44663#: kstars_i18n.cpp:1839
44664#, kde-kuit-format
44665msgctxt "City in South Dakota USA"
44666msgid "Groton"
44667msgstr "Groton"
44668
44669#: kstars_i18n.cpp:1840
44670#, kde-kuit-format
44671msgctxt "City in Alberta Canada"
44672msgid "Grouard"
44673msgstr "Grouard"
44674
44675#: kstars_i18n.cpp:1841
44676#, kde-kuit-format
44677msgctxt "City in New Hampshire USA"
44678msgid "Groveton"
44679msgstr "Groveton"
44680
44681#: kstars_i18n.cpp:1842
44682#, kde-kuit-format
44683msgctxt "City in South Region Russia"
44684msgid "Grozny"
44685msgstr "Grozny"
44686
44687#: kstars_i18n.cpp:1843
44688#, kde-kuit-format
44689msgctxt "City in Spain"
44690msgid "Guadalajara"
44691msgstr "Guadalajara"
44692
44693#: kstars_i18n.cpp:1844
44694#, kde-kuit-format
44695msgctxt "City in Cuba"
44696msgid "Guantanamo Bay"
44697msgstr "Baia di Guantanamo"
44698
44699#: kstars_i18n.cpp:1845
44700#, kde-kuit-format
44701msgctxt "City in Guatemala"
44702msgid "Guatemala City"
44703msgstr "Città del Guatemala"
44704
44705#: kstars_i18n.cpp:1846
44706#, kde-kuit-format
44707msgctxt "City in Ecuador"
44708msgid "Guayaquil"
44709msgstr "Guayaquil"
44710
44711#: kstars_i18n.cpp:1847
44712#, kde-kuit-format
44713msgctxt "City in Ontario Canada"
44714msgid "Guelph"
44715msgstr "Guelph"
44716
44717#: kstars_i18n.cpp:1848
44718#, kde-kuit-format
44719msgctxt "City in Mississippi USA"
44720msgid "Gulfport"
44721msgstr "Gulfport"
44722
44723#: kstars_i18n.cpp:1849
44724#, kde-kuit-format
44725msgctxt "City in Alaska USA"
44726msgid "Gulkana"
44727msgstr "Gulkana"
44728
44729#: kstars_i18n.cpp:1850
44730#, kde-kuit-format
44731msgctxt "City in Ontario Canada"
44732msgid "Gull Bay"
44733msgstr "Gull Bay"
44734
44735#: kstars_i18n.cpp:1851
44736#, fuzzy, kde-kuit-format
44737#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
44738#| msgid "Gumi"
44739msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
44740msgid "Gumi"
44741msgstr "Gumi"
44742
44743#: kstars_i18n.cpp:1852
44744#, fuzzy, kde-kuit-format
44745#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
44746#| msgid "Gunsan"
44747msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
44748msgid "Gunsan"
44749msgstr "Gunsan"
44750
44751#: kstars_i18n.cpp:1853
44752#, kde-kuit-format
44753msgctxt "City in India"
44754msgid "Gurushikhar"
44755msgstr "Gurushikhar"
44756
44757#: kstars_i18n.cpp:1854
44758#, kde-kuit-format
44759msgctxt "City in Oklahoma USA"
44760msgid "Guthrie"
44761msgstr "Guthrie"
44762
44763#: kstars_i18n.cpp:1855
44764#, kde-kuit-format
44765msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
44766msgid "Guysborough"
44767msgstr "Guysborough"
44768
44769#: kstars_i18n.cpp:1856
44770#, fuzzy, kde-kuit-format
44771#| msgctxt "City in Korea"
44772#| msgid "Gwangju"
44773msgctxt "City in South Korea"
44774msgid "Gwangju"
44775msgstr "Gwangju"
44776
44777#: kstars_i18n.cpp:1857
44778#, kde-kuit-format
44779msgctxt "City in Zimbabwe"
44780msgid "Gweru"
44781msgstr "Gweru"
44782
44783#: kstars_i18n.cpp:1858
44784#, kde-kuit-format
44785msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
44786msgid "Győr"
44787msgstr "Győr"
44788
44789#: kstars_i18n.cpp:1859
44790#, kde-kuit-format
44791msgctxt "City in Germany"
44792msgid "Gönsdorf"
44793msgstr "Gönsdorf"
44794
44795#: kstars_i18n.cpp:1860
44796#, kde-kuit-format
44797msgctxt "City in Germany"
44798msgid "Göttingen"
44799msgstr "Gottinga"
44800
44801#: kstars_i18n.cpp:1861
44802#, kde-kuit-format
44803msgctxt "City in Germany"
44804msgid "Gütersloh"
44805msgstr "Gutersloh"
44806
44807#: kstars_i18n.cpp:1862
44808#, kde-kuit-format
44809msgctxt "City in Estonia"
44810msgid "Haapsalu"
44811msgstr "Haapsalu"
44812
44813#: kstars_i18n.cpp:1863
44814#, kde-kuit-format
44815msgctxt "City in Netherlands"
44816msgid "Haarlem"
44817msgstr "Haarlem"
44818
44819#: kstars_i18n.cpp:1864
44820#, kde-kuit-format
44821msgctxt "City in Jylland Denmark"
44822msgid "Haderslev"
44823msgstr "Haderslev"
44824
44825#: kstars_i18n.cpp:1865
44826#, fuzzy, kde-kuit-format
44827#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
44828#| msgid "Hadong"
44829msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
44830msgid "Hadong"
44831msgstr "Hadong"
44832
44833#: kstars_i18n.cpp:1866
44834#, fuzzy, kde-kuit-format
44835#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
44836#| msgid "Haenam"
44837msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
44838msgid "Haenam"
44839msgstr "Haenam"
44840
44841#: kstars_i18n.cpp:1867
44842#, kde-kuit-format
44843msgctxt "City in Germany"
44844msgid "Hagen"
44845msgstr "Hagen"
44846
44847#: kstars_i18n.cpp:1868
44848#, kde-kuit-format
44849msgctxt "City in Maryland USA"
44850msgid "Hagerstown"
44851msgstr "Hagerstown"
44852
44853#: kstars_i18n.cpp:1869
44854#, kde-kuit-format
44855msgctxt "City in Israel"
44856msgid "Haifa"
44857msgstr "Haifa"
44858
44859#: kstars_i18n.cpp:1870
44860#, kde-kuit-format
44861msgctxt "City in Hawaii USA"
44862msgid "Haiku"
44863msgstr "Haiku"
44864
44865#: kstars_i18n.cpp:1871
44866#, kde-kuit-format
44867msgctxt "City in Idaho USA"
44868msgid "Hailey"
44869msgstr "Hailey"
44870
44871#: kstars_i18n.cpp:1872
44872#, kde-kuit-format
44873msgctxt "City in Alaska USA"
44874msgid "Haines"
44875msgstr "Haines"
44876
44877#: kstars_i18n.cpp:1873
44878#, kde-kuit-format
44879msgctxt "City in Hawaii USA"
44880msgid "Haleakala"
44881msgstr "Haleakala"
44882
44883#: kstars_i18n.cpp:1874
44884#, kde-kuit-format
44885msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
44886msgid "Halifax"
44887msgstr "Halifax"
44888
44889#: kstars_i18n.cpp:1875
44890#, kde-kuit-format
44891msgctxt "City in Germany"
44892msgid "Halle"
44893msgstr "Halle"
44894
44895#: kstars_i18n.cpp:1876
44896#, kde-kuit-format
44897msgctxt "City in Germany"
44898msgid "Hamburg"
44899msgstr "Amburgo"
44900
44901#: kstars_i18n.cpp:1877
44902#, kde-kuit-format
44903msgctxt "City in Connecticut USA"
44904msgid "Hamden"
44905msgstr "Hamden"
44906
44907#: kstars_i18n.cpp:1878
44908#, kde-kuit-format
44909msgctxt "City in Bermuda"
44910msgid "Hamilton"
44911msgstr "Hamilton"
44912
44913#: kstars_i18n.cpp:1879
44914#, kde-kuit-format
44915msgctxt "City in Ohio USA"
44916msgid "Hamilton"
44917msgstr "Hamilton"
44918
44919#: kstars_i18n.cpp:1880
44920#, kde-kuit-format
44921msgctxt "City in Ontario Canada"
44922msgid "Hamilton"
44923msgstr "Hamilton"
44924
44925#: kstars_i18n.cpp:1881
44926#, kde-kuit-format
44927msgctxt "City in Germany"
44928msgid "Hamm"
44929msgstr "Hamm"
44930
44931#: kstars_i18n.cpp:1882
44932#, kde-kuit-format
44933msgctxt "City in Indiana USA"
44934msgid "Hammond"
44935msgstr "Hammond"
44936
44937#: kstars_i18n.cpp:1883
44938#, kde-kuit-format
44939msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44940msgid "Hampden"
44941msgstr "Hampden"
44942
44943#: kstars_i18n.cpp:1884
44944#, kde-kuit-format
44945msgctxt "City in Virginia USA"
44946msgid "Hampton"
44947msgstr "Hampton"
44948
44949#: kstars_i18n.cpp:1885
44950#, kde-kuit-format
44951msgctxt "City in Hawaii USA"
44952msgid "Hana"
44953msgstr "Hana"
44954
44955#: kstars_i18n.cpp:1886
44956#, kde-kuit-format
44957msgctxt "City in Michigan USA"
44958msgid "Hancock"
44959msgstr "Hancock"
44960
44961#: kstars_i18n.cpp:1887
44962#, kde-kuit-format
44963msgctxt "City in North Dakota USA"
44964msgid "Hankinson"
44965msgstr "Hankinson"
44966
44967#: kstars_i18n.cpp:1888
44968#, kde-kuit-format
44969msgctxt "City in Alberta Canada"
44970msgid "Hanna"
44971msgstr "Hanna"
44972
44973#: kstars_i18n.cpp:1889
44974#, kde-kuit-format
44975msgctxt "City in North Dakota USA"
44976msgid "Hannah"
44977msgstr "Hannah"
44978
44979#: kstars_i18n.cpp:1890
44980#, kde-kuit-format
44981msgctxt "City in Missouri USA"
44982msgid "Hannibal"
44983msgstr "Hannibal"
44984
44985#: kstars_i18n.cpp:1891
44986#, kde-kuit-format
44987msgctxt "City in Germany"
44988msgid "Hannover"
44989msgstr "Hannover"
44990
44991#: kstars_i18n.cpp:1892
44992#, kde-kuit-format
44993msgctxt "City in Jylland Denmark"
44994msgid "Hanstholm"
44995msgstr "Hanstholm"
44996
44997#: kstars_i18n.cpp:1893
44998#, kde-kuit-format
44999msgctxt "City in French Polynesia"
45000msgid "Hao"
45001msgstr "Hao"
45002
45003#: kstars_i18n.cpp:1894
45004#, fuzzy, kde-kuit-format
45005#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
45006#| msgid "Hapcheon"
45007msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45008msgid "Hapcheon"
45009msgstr "Hapcheon"
45010
45011#: kstars_i18n.cpp:1895
45012#, kde-kuit-format
45013msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45014msgid "Happy Valley - Goose Bay"
45015msgstr "Happy Valley - Goose Bay"
45016
45017#: kstars_i18n.cpp:1896
45018#, kde-kuit-format
45019msgctxt "City in Zimbabwe"
45020msgid "Harare"
45021msgstr "Harare"
45022
45023#: kstars_i18n.cpp:1897
45024#, kde-kuit-format
45025msgctxt "City in Liberia"
45026msgid "Harbel"
45027msgstr "Harbel"
45028
45029#: kstars_i18n.cpp:1898
45030#, kde-kuit-format
45031msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45032msgid "Harbour Breton"
45033msgstr "Harbour Breton"
45034
45035#: kstars_i18n.cpp:1899
45036#, kde-kuit-format
45037msgctxt "City in Liberia"
45038msgid "Harper"
45039msgstr "Harper"
45040
45041#: kstars_i18n.cpp:1900
45042#, kde-kuit-format
45043msgctxt "City in Michigan USA"
45044msgid "Harper Woods"
45045msgstr "Harper Woods"
45046
45047#: kstars_i18n.cpp:1901
45048#, kde-kuit-format
45049msgctxt "City in West Virginia USA"
45050msgid "Harpers Ferry"
45051msgstr "Harpers Ferry"
45052
45053#: kstars_i18n.cpp:1902
45054#, kde-kuit-format
45055msgctxt "City in Delaware USA"
45056msgid "Harrington"
45057msgstr "Harrington"
45058
45059#: kstars_i18n.cpp:1903
45060#, kde-kuit-format
45061msgctxt "City in Pennsylvania USA"
45062msgid "Harrisburg"
45063msgstr "Harrisburg"
45064
45065#: kstars_i18n.cpp:1904
45066#, kde-kuit-format
45067msgctxt "City in South Dakota USA"
45068msgid "Harrisburg"
45069msgstr "Harrisburg"
45070
45071#: kstars_i18n.cpp:1905
45072#, kde-kuit-format
45073msgctxt "City in Arkansas USA"
45074msgid "Harrison"
45075msgstr "Harrison"
45076
45077#: kstars_i18n.cpp:1906
45078#, kde-kuit-format
45079msgctxt "City in Virginia USA"
45080msgid "Harrisonburg"
45081msgstr "Harrisonburg"
45082
45083#: kstars_i18n.cpp:1907
45084#, kde-kuit-format
45085msgctxt "City in Connecticut USA"
45086msgid "Hartford"
45087msgstr "Hartford"
45088
45089#: kstars_i18n.cpp:1908
45090#, kde-kuit-format
45091msgctxt "City in South Africa"
45092msgid "Hartrao"
45093msgstr "Hartrao"
45094
45095#: kstars_i18n.cpp:1909
45096#, kde-kuit-format
45097msgctxt "City in Massachusetts USA"
45098msgid "Harvard Obs."
45099msgstr "Oss. di Harvard"
45100
45101#: kstars_i18n.cpp:1910
45102#, kde-kuit-format
45103msgctxt "City in North Dakota USA"
45104msgid "Harvey"
45105msgstr "Harvey"
45106
45107#: kstars_i18n.cpp:1911
45108#, kde-kuit-format
45109msgctxt "City in Algeria"
45110msgid "Hassi Messaoud"
45111msgstr "Hassi Messaoud"
45112
45113#: kstars_i18n.cpp:1912
45114#, kde-kuit-format
45115msgctxt "City in Nebraska USA"
45116msgid "Hastings"
45117msgstr "Hastings"
45118
45119#: kstars_i18n.cpp:1913
45120#, kde-kuit-format
45121msgctxt "City in California USA"
45122msgid "Hat Creek Radio Obs."
45123msgstr "Oss. radio Hat Creek"
45124
45125#: kstars_i18n.cpp:1914
45126#, kde-kuit-format
45127msgctxt "City in Thailand"
45128msgid "Hat Yai"
45129msgstr "Hat Yai"
45130
45131#: kstars_i18n.cpp:1915
45132#, kde-kuit-format
45133msgctxt "City in Mississippi USA"
45134msgid "Hattiesburg"
45135msgstr "Hattiesburg"
45136
45137#: kstars_i18n.cpp:1916
45138#, kde-kuit-format
45139msgctxt "City in Hawaii USA"
45140msgid "Hauula"
45141msgstr "Hauula"
45142
45143#: kstars_i18n.cpp:1917
45144#, kde-kuit-format
45145msgctxt "City in Cuba"
45146msgid "Havana"
45147msgstr "Havana"
45148
45149#: kstars_i18n.cpp:1918
45150#, kde-kuit-format
45151msgctxt "City in Montana USA"
45152msgid "Havre"
45153msgstr "Havre"
45154
45155#: kstars_i18n.cpp:1919
45156#, kde-kuit-format
45157msgctxt "City in Ontario Canada"
45158msgid "Hawkesbury"
45159msgstr "Hawkesbury"
45160
45161#: kstars_i18n.cpp:1920
45162#, kde-kuit-format
45163msgctxt "City in California USA"
45164msgid "Hawthorne"
45165msgstr "Hawthorne"
45166
45167#: kstars_i18n.cpp:1921
45168#, kde-kuit-format
45169msgctxt "City in Nevada USA"
45170msgid "Hawthorne"
45171msgstr "Hawthorne"
45172
45173#: kstars_i18n.cpp:1922
45174#, kde-kuit-format
45175msgctxt "City in Massachusetts USA"
45176msgid "Haystack Obs."
45177msgstr "Oss. Haystack"
45178
45179#: kstars_i18n.cpp:1923
45180#, kde-kuit-format
45181msgctxt "City in California USA"
45182msgid "Hayward"
45183msgstr "Hayward"
45184
45185#: kstars_i18n.cpp:1924
45186#, kde-kuit-format
45187msgctxt "City in Kentucky USA"
45188msgid "Hazard"
45189msgstr "Hazard"
45190
45191#: kstars_i18n.cpp:1925
45192#, kde-kuit-format
45193msgctxt "City in Alberta Canada"
45194msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
45195msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
45196
45197#: kstars_i18n.cpp:1926
45198#, kde-kuit-format
45199msgctxt "City in Ontario Canada"
45200msgid "Hearst"
45201msgstr "Hearst"
45202
45203#: kstars_i18n.cpp:1927
45204#, kde-kuit-format
45205msgctxt "City in Germany"
45206msgid "Heidelberg"
45207msgstr "Heidelberg"
45208
45209#: kstars_i18n.cpp:1928
45210#, kde-kuit-format
45211msgctxt "City in Germany"
45212msgid "Heilbronn"
45213msgstr "Heilbronn"
45214
45215#: kstars_i18n.cpp:1929
45216#, kde-kuit-format
45217msgctxt "City in Montana USA"
45218msgid "Helena"
45219msgstr "Helena"
45220
45221#: kstars_i18n.cpp:1930
45222#, kde-kuit-format
45223msgctxt "City in Germany"
45224msgid "Helgoland"
45225msgstr "Helgoland"
45226
45227#: kstars_i18n.cpp:1931
45228#, kde-kuit-format
45229msgctxt "City in Zealand Denmark"
45230msgid "Helsingoer"
45231msgstr "Helsingör"
45232
45233#: kstars_i18n.cpp:1932
45234#, kde-kuit-format
45235msgctxt "City in Finland"
45236msgid "Helsinki"
45237msgstr "Helsinki"
45238
45239#: kstars_i18n.cpp:1933
45240#, kde-kuit-format
45241msgctxt "City in Egypt"
45242msgid "Helwan"
45243msgstr "Helwan"
45244
45245#: kstars_i18n.cpp:1934
45246#, kde-kuit-format
45247msgctxt "City in Kentucky USA"
45248msgid "Henderson"
45249msgstr "Henderson"
45250
45251#: kstars_i18n.cpp:1935
45252#, kde-kuit-format
45253msgctxt "City in Nevada USA"
45254msgid "Henderson"
45255msgstr "Henderson"
45256
45257#: kstars_i18n.cpp:1936
45258#, kde-kuit-format
45259msgctxt "City in Tennessee USA"
45260msgid "Hendersonville"
45261msgstr "Hendersonville"
45262
45263#: kstars_i18n.cpp:1937
45264#, kde-kuit-format
45265msgctxt "City in Virginia USA"
45266msgid "Herndon"
45267msgstr "Herndon"
45268
45269#: kstars_i18n.cpp:1938
45270#, kde-kuit-format
45271msgctxt "City in Germany"
45272msgid "Herne"
45273msgstr "Herne"
45274
45275#: kstars_i18n.cpp:1939
45276#, kde-kuit-format
45277msgctxt "City in Jylland Denmark"
45278msgid "Herning"
45279msgstr "Herning"
45280
45281#: kstars_i18n.cpp:1940
45282#, kde-kuit-format
45283msgctxt "City in United Kingdom"
45284msgid "Herstmonceux"
45285msgstr "Herstmonceux"
45286
45287#: kstars_i18n.cpp:1941
45288#, fuzzy, kde-kuit-format
45289#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
45290#| msgid "Heuksando"
45291msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45292msgid "Heuksando"
45293msgstr "Heuksando"
45294
45295#: kstars_i18n.cpp:1942
45296#, kde-kuit-format
45297msgctxt "City in Florida USA"
45298msgid "Hialeah"
45299msgstr "Hialeah"
45300
45301#: kstars_i18n.cpp:1943
45302#, kde-kuit-format
45303msgctxt "City in North Carolina USA"
45304msgid "Hickory"
45305msgstr "Hickory"
45306
45307#: kstars_i18n.cpp:1944
45308#, kde-kuit-format
45309msgctxt "City in Japan"
45310msgid "Hida"
45311msgstr "Hida"
45312
45313#: kstars_i18n.cpp:1945
45314#, kde-kuit-format
45315msgctxt "City in North Carolina USA"
45316msgid "High Point"
45317msgstr "High Point"
45318
45319#: kstars_i18n.cpp:1946
45320#, kde-kuit-format
45321msgctxt "City in Alberta Canada"
45322msgid "High Prairie"
45323msgstr "High Prairie"
45324
45325#: kstars_i18n.cpp:1947
45326#, kde-kuit-format
45327msgctxt "City in Alberta Canada"
45328msgid "High River"
45329msgstr "High River"
45330
45331#: kstars_i18n.cpp:1948
45332#, kde-kuit-format
45333msgctxt "City in New Jersey USA"
45334msgid "Highland Lakes"
45335msgstr "Highland Lakes"
45336
45337#: kstars_i18n.cpp:1949
45338#, kde-kuit-format
45339msgctxt "City in South Dakota USA"
45340msgid "Highmore"
45341msgstr "Highmore"
45342
45343#: kstars_i18n.cpp:1950
45344#, kde-kuit-format
45345msgctxt "City in Minnesota USA"
45346msgid "Hill City"
45347msgstr "Hill City"
45348
45349#: kstars_i18n.cpp:1951
45350#, kde-kuit-format
45351msgctxt "City in Zealand Denmark"
45352msgid "Hilleroed"
45353msgstr "Hilleröd"
45354
45355#: kstars_i18n.cpp:1952
45356#, kde-kuit-format
45357msgctxt "City in North Dakota USA"
45358msgid "Hillsboro"
45359msgstr "Hillsboro"
45360
45361#: kstars_i18n.cpp:1953
45362#, kde-kuit-format
45363msgctxt "City in Oregon USA"
45364msgid "Hillsboro"
45365msgstr "Hillsboro"
45366
45367#: kstars_i18n.cpp:1954
45368#, kde-kuit-format
45369msgctxt "City in Hawaii USA"
45370msgid "Hilo"
45371msgstr "Hilo"
45372
45373#: kstars_i18n.cpp:1955
45374#, kde-kuit-format
45375msgctxt "City in Bavaria Germany"
45376msgid "Hilpoltstein"
45377msgstr ""
45378
45379#: kstars_i18n.cpp:1956
45380#, kde-kuit-format
45381msgctxt "City in Jylland Denmark"
45382msgid "Hinnerup"
45383msgstr "Hinnerup"
45384
45385#: kstars_i18n.cpp:1957
45386#, kde-kuit-format
45387msgctxt "City in West Virginia USA"
45388msgid "Hinton"
45389msgstr "Hinton"
45390
45391#: kstars_i18n.cpp:1958
45392#, kde-kuit-format
45393msgctxt "City in Jylland Denmark"
45394msgid "Hjoerring"
45395msgstr "Hjørring"
45396
45397#: kstars_i18n.cpp:1959
45398#, kde-kuit-format
45399msgctxt "City in Tasmania Australia"
45400msgid "Hobart"
45401msgstr "Hobart"
45402
45403#: kstars_i18n.cpp:1960
45404#, kde-kuit-format
45405msgctxt "City in New Mexico USA"
45406msgid "Hobbs"
45407msgstr "Hobbs"
45408
45409#: kstars_i18n.cpp:1961
45410#, kde-kuit-format
45411msgctxt "City in Jylland Denmark"
45412msgid "Hobro"
45413msgstr "Hobro"
45414
45415#: kstars_i18n.cpp:1962
45416#, kde-kuit-format
45417msgctxt "City in Zealand Denmark"
45418msgid "Holbaek"
45419msgstr "Holbæk"
45420
45421#: kstars_i18n.cpp:1963
45422#, kde-kuit-format
45423msgctxt "City in Arizona USA"
45424msgid "Holbrook"
45425msgstr "Holbrook"
45426
45427#: kstars_i18n.cpp:1964
45428#, kde-kuit-format
45429msgctxt "City in New York USA"
45430msgid "Hollis Hills"
45431msgstr "Hollis Hills"
45432
45433#: kstars_i18n.cpp:1965
45434#, kde-kuit-format
45435msgctxt "City in Massachusetts USA"
45436msgid "Holliston"
45437msgstr "Holliston"
45438
45439#: kstars_i18n.cpp:1966
45440#, kde-kuit-format
45441msgctxt "City in Mississippi USA"
45442msgid "Holly Springs"
45443msgstr "Holly Springs"
45444
45445#: kstars_i18n.cpp:1967
45446#, kde-kuit-format
45447msgctxt "City in California USA"
45448msgid "Hollywood"
45449msgstr "Hollywood"
45450
45451#: kstars_i18n.cpp:1968
45452#, kde-kuit-format
45453msgctxt "City in Florida USA"
45454msgid "Hollywood"
45455msgstr "Hollywood"
45456
45457#: kstars_i18n.cpp:1969
45458#, kde-kuit-format
45459msgctxt "City in Israel"
45460msgid "Holon"
45461msgstr "Holon"
45462
45463#: kstars_i18n.cpp:1970
45464#, kde-kuit-format
45465msgctxt "City in Jylland Denmark"
45466msgid "Holstebro"
45467msgstr "Holstebro"
45468
45469#: kstars_i18n.cpp:1971
45470#, kde-kuit-format
45471msgctxt "City in Massachusetts USA"
45472msgid "Holyoke"
45473msgstr "Holyoke"
45474
45475#: kstars_i18n.cpp:1972
45476#, kde-kuit-format
45477msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45478msgid "Holyrood"
45479msgstr "Holyrood"
45480
45481#: kstars_i18n.cpp:1973
45482#, kde-kuit-format
45483msgctxt "City in Alaska USA"
45484msgid "Homer"
45485msgstr "Homer"
45486
45487#: kstars_i18n.cpp:1974
45488#, kde-kuit-format
45489msgctxt "City in China"
45490msgid "Hong Kong"
45491msgstr "Hong Kong"
45492
45493#: kstars_i18n.cpp:1975
45494#, fuzzy, kde-kuit-format
45495#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
45496#| msgid "Hongcheon"
45497msgctxt "City in Gangwon South Korea"
45498msgid "Hongcheon"
45499msgstr "Hongcheon"
45500
45501#: kstars_i18n.cpp:1976
45502#, kde-kuit-format
45503msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
45504msgid "Honiara"
45505msgstr "Honiara"
45506
45507#: kstars_i18n.cpp:1977
45508#, kde-kuit-format
45509msgctxt "City in United Kingdom"
45510msgid "Honington"
45511msgstr "Honington"
45512
45513#: kstars_i18n.cpp:1978
45514#, kde-kuit-format
45515msgctxt "City in Hawaii USA"
45516msgid "Honolulu"
45517msgstr "Honolulu"
45518
45519#: kstars_i18n.cpp:1979
45520#, kde-kuit-format
45521msgctxt "City in Oklahoma USA"
45522msgid "Hooker"
45523msgstr "Hooker"
45524
45525#: kstars_i18n.cpp:1980
45526#, kde-kuit-format
45527msgctxt "City in Alaska USA"
45528msgid "Hooper Bay"
45529msgstr "Hooper Bay"
45530
45531#: kstars_i18n.cpp:1981
45532#, kde-kuit-format
45533msgctxt "City in British Columbia Canada"
45534msgid "Hope"
45535msgstr "Hope"
45536
45537#: kstars_i18n.cpp:1982
45538#, kde-kuit-format
45539msgctxt "City in Kentucky USA"
45540msgid "Hopkinsville"
45541msgstr "Hopkinsville"
45542
45543#: kstars_i18n.cpp:1983
45544#, kde-kuit-format
45545msgctxt "City in Ontario Canada"
45546msgid "Hornepayne"
45547msgstr "Hornepayne"
45548
45549#: kstars_i18n.cpp:1984
45550#, kde-kuit-format
45551msgctxt "City in Jylland Denmark"
45552msgid "Horsens"
45553msgstr "Horsens"
45554
45555#: kstars_i18n.cpp:1985
45556#, kde-kuit-format
45557msgctxt "City in Spain"
45558msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
45559msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
45560
45561#: kstars_i18n.cpp:1986
45562#, kde-kuit-format
45563msgctxt "City in Arkansas USA"
45564msgid "Hot Springs National Park"
45565msgstr "Parco Nazionale Hot Springs"
45566
45567#: kstars_i18n.cpp:1987
45568#, kde-kuit-format
45569msgctxt "City in Louisiana USA"
45570msgid "Houma"
45571msgstr "Houma"
45572
45573#: kstars_i18n.cpp:1988
45574#, kde-kuit-format
45575msgctxt "City in Texas USA"
45576msgid "Houston"
45577msgstr "Houston"
45578
45579#: kstars_i18n.cpp:1989
45580#, kde-kuit-format
45581msgctxt "City in Angola"
45582msgid "Huambo"
45583msgstr "Huambo"
45584
45585#: kstars_i18n.cpp:1990
45586#, kde-kuit-format
45587msgctxt "City in Peru"
45588msgid "Huancayo"
45589msgstr "Huancayo"
45590
45591#: kstars_i18n.cpp:1991
45592#, kde-kuit-format
45593msgctxt "City in British Columbia Canada"
45594msgid "Hudson's Hope"
45595msgstr "Hudson's Hope"
45596
45597#: kstars_i18n.cpp:1992
45598#, kde-kuit-format
45599msgctxt "City in Spain"
45600msgid "Huelva"
45601msgstr "Huelva"
45602
45603#: kstars_i18n.cpp:1993
45604#, kde-kuit-format
45605msgctxt "City in Spain"
45606msgid "Huesca"
45607msgstr "Huesca"
45608
45609#: kstars_i18n.cpp:1994
45610#, kde-kuit-format
45611msgctxt "City in Belgium"
45612msgid "Humain"
45613msgstr "Humain"
45614
45615#: kstars_i18n.cpp:1995
45616#, kde-kuit-format
45617msgctxt "City in Nebraska USA"
45618msgid "Humboldt"
45619msgstr "Humboldt"
45620
45621#: kstars_i18n.cpp:1996
45622#, kde-kuit-format
45623msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45624msgid "Humboldt"
45625msgstr "Humboldt"
45626
45627#: kstars_i18n.cpp:1997
45628#, kde-kuit-format
45629msgctxt "City in West Virginia USA"
45630msgid "Huntington"
45631msgstr "Huntington"
45632
45633#: kstars_i18n.cpp:1998
45634#, kde-kuit-format
45635msgctxt "City in California USA"
45636msgid "Huntington Beach"
45637msgstr "Huntington Beach"
45638
45639#: kstars_i18n.cpp:1999
45640#, kde-kuit-format
45641msgctxt "City in New York USA"
45642msgid "Huntington Station"
45643msgstr "Huntington Station"
45644
45645#: kstars_i18n.cpp:2000
45646#, kde-kuit-format
45647msgctxt "City in Alabama USA"
45648msgid "Huntsville"
45649msgstr "Huntsville"
45650
45651#: kstars_i18n.cpp:2001
45652#, kde-kuit-format
45653msgctxt "City in Ontario Canada"
45654msgid "Huntsville"
45655msgstr "Huntsville"
45656
45657#: kstars_i18n.cpp:2002
45658#, kde-kuit-format
45659msgctxt "City in Wisconsin USA"
45660msgid "Hurley"
45661msgstr "Hurley"
45662
45663#: kstars_i18n.cpp:2003
45664#, kde-kuit-format
45665msgctxt "City in South Dakota USA"
45666msgid "Huron"
45667msgstr "Huron"
45668
45669#: kstars_i18n.cpp:2004
45670#, kde-kuit-format
45671msgctxt "City in Kansas USA"
45672msgid "Hutchinson"
45673msgstr "Hutchinson"
45674
45675#: kstars_i18n.cpp:2005
45676#, kde-kuit-format
45677msgctxt "City in Minnesota USA"
45678msgid "Hutchinson"
45679msgstr "Hutchinson"
45680
45681#: kstars_i18n.cpp:2006
45682#, kde-kuit-format
45683msgctxt "City in Croatia"
45684msgid "Hvar"
45685msgstr "Lesina"
45686
45687#: kstars_i18n.cpp:2007
45688#, kde-kuit-format
45689msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
45690msgid "Hyderabad"
45691msgstr "Hyderabad"
45692
45693#: kstars_i18n.cpp:2008
45694#, kde-kuit-format
45695msgctxt "City in Sweden"
45696msgid "Hyltebruk"
45697msgstr "Hyltebruk"
45698
45699#: kstars_i18n.cpp:2009
45700#, fuzzy, kde-kuit-format
45701#| msgctxt "City in Korea"
45702#| msgid "Hungnam"
45703msgctxt "City in Hamnam North Korea"
45704msgid "Hŭngnam"
45705msgstr "Hungnam"
45706
45707#: kstars_i18n.cpp:2010
45708#, kde-kuit-format
45709msgctxt "City in Nigeria"
45710msgid "Ibadan"
45711msgstr "Ibadan"
45712
45713#: kstars_i18n.cpp:2011
45714#, fuzzy, kde-kuit-format
45715#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
45716#| msgid "Icheon"
45717msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
45718msgid "Icheon"
45719msgstr "Icheon"
45720
45721#: kstars_i18n.cpp:2012
45722#, kde-kuit-format
45723msgctxt "City in Idaho USA"
45724msgid "Idaho Falls"
45725msgstr "Idaho Falls"
45726
45727#: kstars_i18n.cpp:2013
45728#, kde-kuit-format
45729msgctxt "City in Ontario Canada"
45730msgid "Ignace"
45731msgstr "Ignace"
45732
45733#: kstars_i18n.cpp:2014
45734#, kde-kuit-format
45735msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45736msgid "Ile-a-la-Crosse"
45737msgstr "Ile-a-la-Crosse"
45738
45739#: kstars_i18n.cpp:2015
45740#, fuzzy, kde-kuit-format
45741#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
45742#| msgid "Imsil"
45743msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
45744msgid "Imsil"
45745msgstr "Imsil"
45746
45747#: kstars_i18n.cpp:2016
45748#, fuzzy, kde-kuit-format
45749#| msgctxt "City in Korea"
45750#| msgid "Incheon"
45751msgctxt "City in South Korea"
45752msgid "Incheon"
45753msgstr "Incheon"
45754
45755#: kstars_i18n.cpp:2017
45756#, kde-kuit-format
45757msgctxt "City in Turkey"
45758msgid "Incirlik"
45759msgstr "Incirlik"
45760
45761#: kstars_i18n.cpp:2018
45762#, kde-kuit-format
45763msgctxt "City in Kansas USA"
45764msgid "Independence"
45765msgstr "Independence"
45766
45767#: kstars_i18n.cpp:2019
45768#, kde-kuit-format
45769msgctxt "City in Missouri USA"
45770msgid "Independence"
45771msgstr "Independence"
45772
45773#: kstars_i18n.cpp:2020
45774#, kde-kuit-format
45775msgctxt "City in Indiana USA"
45776msgid "Indianapolis"
45777msgstr "Indianapolis"
45778
45779#: kstars_i18n.cpp:2021
45780#, kde-kuit-format
45781msgctxt "City in Marshall Islands"
45782msgid "Ine"
45783msgstr "Ine"
45784
45785#: kstars_i18n.cpp:2022
45786#, kde-kuit-format
45787msgctxt "City in California USA"
45788msgid "Inglewood"
45789msgstr "Inglewood"
45790
45791#: kstars_i18n.cpp:2023
45792#, kde-kuit-format
45793msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45794msgid "Ingonish"
45795msgstr "Ingonish"
45796
45797#: kstars_i18n.cpp:2024
45798#, kde-kuit-format
45799msgctxt "City in Alberta Canada"
45800msgid "Innisfail"
45801msgstr "Innisfail"
45802
45803#: kstars_i18n.cpp:2025
45804#, kde-kuit-format
45805msgctxt "City in Austria"
45806msgid "Innsbruck"
45807msgstr "Innsbruck"
45808
45809#: kstars_i18n.cpp:2026
45810#, kde-kuit-format
45811msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
45812msgid "Inuvik"
45813msgstr "Inuvik"
45814
45815#: kstars_i18n.cpp:2027
45816#, kde-kuit-format
45817msgctxt "City in New Zealand"
45818msgid "Invercargill"
45819msgstr "Invercargill"
45820
45821#: kstars_i18n.cpp:2028
45822#, kde-kuit-format
45823msgctxt "City in Iowa USA"
45824msgid "Iowa City"
45825msgstr "Iowa City"
45826
45827#: kstars_i18n.cpp:2029
45828#, kde-kuit-format
45829msgctxt "City in Queensland Australia"
45830msgid "Ipswich"
45831msgstr "Ipswich"
45832
45833#: kstars_i18n.cpp:2030
45834#, kde-kuit-format
45835msgctxt "City in Nunavut Canada"
45836msgid "Iqaluit"
45837msgstr "Iqaluit"
45838
45839#: kstars_i18n.cpp:2031
45840#, kde-kuit-format
45841msgctxt "City in Siberia Russia"
45842msgid "Irkutsk"
45843msgstr "Irkutsk"
45844
45845#: kstars_i18n.cpp:2032
45846#, kde-kuit-format
45847msgctxt "City in Michigan USA"
45848msgid "Iron River"
45849msgstr "Iron River"
45850
45851#: kstars_i18n.cpp:2033
45852#, kde-kuit-format
45853msgctxt "City in Ontario Canada"
45854msgid "Iroquois Falls"
45855msgstr "Iroquois Falls"
45856
45857#: kstars_i18n.cpp:2034
45858#, kde-kuit-format
45859msgctxt "City in California USA"
45860msgid "Irvine"
45861msgstr "Irvine"
45862
45863#: kstars_i18n.cpp:2035
45864#, kde-kuit-format
45865msgctxt "City in Texas USA"
45866msgid "Irving"
45867msgstr "Irving"
45868
45869#: kstars_i18n.cpp:2036
45870#, kde-kuit-format
45871msgctxt "City in New Jersey USA"
45872msgid "Irvington"
45873msgstr "Irvington"
45874
45875#: kstars_i18n.cpp:2037
45876#, kde-kuit-format
45877msgctxt "City in Italy"
45878msgid "Ischia"
45879msgstr "Ischia"
45880
45881#: kstars_i18n.cpp:2038
45882#, kde-kuit-format
45883msgctxt "City in Pakistan"
45884msgid "Islamabad"
45885msgstr "Islamabad"
45886
45887#: kstars_i18n.cpp:2039
45888#, kde-kuit-format
45889msgctxt "City in Turkey"
45890msgid "Istanbul"
45891msgstr "Istanbul"
45892
45893#: kstars_i18n.cpp:2040
45894#, kde-kuit-format
45895msgctxt "City in Italy"
45896msgid "Istrana"
45897msgstr "Istrana"
45898
45899#: kstars_i18n.cpp:2041
45900#, kde-kuit-format
45901msgctxt "City in Brazil"
45902msgid "Itapetinga"
45903msgstr "Itapetinga"
45904
45905#: kstars_i18n.cpp:2042
45906#, kde-kuit-format
45907msgctxt "City in Ukraine"
45908msgid "Ivano-Frankivs'k"
45909msgstr "Ivano-Frankivs'k"
45910
45911#: kstars_i18n.cpp:2043
45912#, kde-kuit-format
45913msgctxt "City in Central Region Russia"
45914msgid "Ivanovo"
45915msgstr "Ivanovo"
45916
45917#: kstars_i18n.cpp:2044
45918#, kde-kuit-format
45919msgctxt "City in Tenerife Spain"
45920msgid "Izaña"
45921msgstr "Izaña"
45922
45923#: kstars_i18n.cpp:2045
45924#, kde-kuit-format
45925msgctxt "City in Volga Region Russia"
45926msgid "Izhevsk"
45927msgstr "Izhevsk"
45928
45929#: kstars_i18n.cpp:2046
45930#, kde-kuit-format
45931msgctxt "City in United Kingdom"
45932msgid "J. Horrocks"
45933msgstr "J. Horrocks"
45934
45935#: kstars_i18n.cpp:2047
45936#, kde-kuit-format
45937msgctxt "City in Michigan USA"
45938msgid "Jackson"
45939msgstr "Jackson"
45940
45941#: kstars_i18n.cpp:2048
45942#, kde-kuit-format
45943msgctxt "City in Mississippi USA"
45944msgid "Jackson"
45945msgstr "Jackson"
45946
45947#: kstars_i18n.cpp:2049
45948#, kde-kuit-format
45949msgctxt "City in Tennessee USA"
45950msgid "Jackson"
45951msgstr "Jackson"
45952
45953#: kstars_i18n.cpp:2050
45954#, kde-kuit-format
45955msgctxt "City in Arkansas USA"
45956msgid "Jacksonville"
45957msgstr "Jacksonville"
45958
45959#: kstars_i18n.cpp:2051
45960#, kde-kuit-format
45961msgctxt "City in Florida USA"
45962msgid "Jacksonville"
45963msgstr "Jacksonville"
45964
45965#: kstars_i18n.cpp:2052
45966#, kde-kuit-format
45967msgctxt "City in Indonesia"
45968msgid "Jakarta"
45969msgstr "Giacarta"
45970
45971#: kstars_i18n.cpp:2053
45972#, kde-kuit-format
45973msgctxt "City in Marshall Islands"
45974msgid "Jaluit"
45975msgstr "Jaluit"
45976
45977#: kstars_i18n.cpp:2054
45978#, kde-kuit-format
45979msgctxt "City in North Dakota USA"
45980msgid "Jamestown"
45981msgstr "Jamestown"
45982
45983#: kstars_i18n.cpp:2055
45984#, kde-kuit-format
45985msgctxt "City in Wisconsin USA"
45986msgid "Janesville"
45987msgstr "Janesville"
45988
45989#: kstars_i18n.cpp:2056
45990#, fuzzy, kde-kuit-format
45991#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
45992#| msgid "Jangheung"
45993msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45994msgid "Jangheung"
45995msgstr "Jangheung"
45996
45997#: kstars_i18n.cpp:2057
45998#, fuzzy, kde-kuit-format
45999#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
46000#| msgid "Jangsu"
46001msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46002msgid "Jangsu"
46003msgstr "Jangsu"
46004
46005#: kstars_i18n.cpp:2058
46006#, kde-kuit-format
46007msgctxt "City in Alberta Canada"
46008msgid "Jasper"
46009msgstr "Jasper"
46010
46011#: kstars_i18n.cpp:2059
46012#, kde-kuit-format
46013msgctxt "City in Indonesia"
46014msgid "Jatiluhur"
46015msgstr "Jatiluhur"
46016
46017#: kstars_i18n.cpp:2060
46018#, kde-kuit-format
46019msgctxt "City in Spain"
46020msgid "Jaén"
46021msgstr "Jaén"
46022
46023#: kstars_i18n.cpp:2061
46024#, fuzzy, kde-kuit-format
46025#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
46026#| msgid "Jecheon"
46027msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
46028msgid "Jecheon"
46029msgstr "Jecheon"
46030
46031#: kstars_i18n.cpp:2062
46032#, kde-kuit-format
46033msgctxt "City in Saudi Arabia"
46034msgid "Jeddah"
46035msgstr "Gedda"
46036
46037#: kstars_i18n.cpp:2063
46038#, kde-kuit-format
46039msgctxt "City in Missouri USA"
46040msgid "Jefferson City"
46041msgstr "Jefferson City"
46042
46043#: kstars_i18n.cpp:2064
46044#, fuzzy, kde-kuit-format
46045#| msgctxt "City in Korea"
46046#| msgid "Jeju"
46047msgctxt "City in Jeju South Korea"
46048msgid "Jeju"
46049msgstr "Jeju"
46050
46051#: kstars_i18n.cpp:2065
46052#, kde-kuit-format
46053msgctxt "City in Germany"
46054msgid "Jena"
46055msgstr "Jena"
46056
46057#: kstars_i18n.cpp:2066
46058#, kde-kuit-format
46059msgctxt "City in Florida USA"
46060msgid "Jensen Beach"
46061msgstr "Jensen Beach"
46062
46063#: kstars_i18n.cpp:2067
46064#, fuzzy, kde-kuit-format
46065#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
46066#| msgid "Jeongeup"
46067msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46068msgid "Jeongeup"
46069msgstr "Jeongeup"
46070
46071#: kstars_i18n.cpp:2068
46072#, fuzzy, kde-kuit-format
46073#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
46074#| msgid "Jeonju"
46075msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46076msgid "Jeonju"
46077msgstr "Jeonju"
46078
46079#: kstars_i18n.cpp:2069
46080#, kde-kuit-format
46081msgctxt "City in Spain"
46082msgid "Jerez de la Frontera"
46083msgstr "Jerez de la Frontera"
46084
46085#: kstars_i18n.cpp:2070
46086#, kde-kuit-format
46087msgctxt "City in New Jersey USA"
46088msgid "Jersey City"
46089msgstr "Jersey City"
46090
46091#: kstars_i18n.cpp:2071
46092#, kde-kuit-format
46093msgctxt "City in Israel"
46094msgid "Jerusalem"
46095msgstr "Gerusalemme"
46096
46097#: kstars_i18n.cpp:2072
46098#, kde-kuit-format
46099msgctxt "City in Uganda"
46100msgid "Jinja"
46101msgstr "Jinja"
46102
46103#: kstars_i18n.cpp:2073
46104#, fuzzy, kde-kuit-format
46105#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
46106#| msgid "Jinju"
46107msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46108msgid "Jinju"
46109msgstr "Jinju"
46110
46111#: kstars_i18n.cpp:2074
46112#, kde-kuit-format
46113msgctxt "City in United Kingdom"
46114msgid "Jodrell Bank"
46115msgstr "Jodrell Bank"
46116
46117#: kstars_i18n.cpp:2075
46118#, kde-kuit-format
46119msgctxt "City in South Africa"
46120msgid "Johannesburg"
46121msgstr "Johannesburg"
46122
46123#: kstars_i18n.cpp:2076
46124#, kde-kuit-format
46125msgctxt "City in Tennessee USA"
46126msgid "Johnson City"
46127msgstr "Johnson City"
46128
46129#: kstars_i18n.cpp:2077
46130#, kde-kuit-format
46131msgctxt "City in US Territory"
46132msgid "Johnston Atoll"
46133msgstr "Johnston Atoll"
46134
46135#: kstars_i18n.cpp:2078
46136#, kde-kuit-format
46137msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46138msgid "Johnstown"
46139msgstr "Johnstown"
46140
46141#: kstars_i18n.cpp:2079
46142#, kde-kuit-format
46143msgctxt "City in Illinois USA"
46144msgid "Joliet"
46145msgstr "Joliet"
46146
46147#: kstars_i18n.cpp:2080
46148#, kde-kuit-format
46149msgctxt "City in Quebec Canada"
46150msgid "Joliette"
46151msgstr "Joliette"
46152
46153#: kstars_i18n.cpp:2081
46154#, kde-kuit-format
46155msgctxt "City in Arkansas USA"
46156msgid "Jonesboro"
46157msgstr "Jonesboro"
46158
46159#: kstars_i18n.cpp:2082
46160#, kde-kuit-format
46161msgctxt "City in Missouri USA"
46162msgid "Joplin"
46163msgstr "Joplin"
46164
46165#: kstars_i18n.cpp:2083
46166#, kde-kuit-format
46167msgctxt "City in California USA"
46168msgid "Julian"
46169msgstr "Julian"
46170
46171#: kstars_i18n.cpp:2084
46172#, kde-kuit-format
46173msgctxt "City in Alaska USA"
46174msgid "Juneau"
46175msgstr "Juneau"
46176
46177#: kstars_i18n.cpp:2085
46178#, kde-kuit-format
46179msgctxt "City in Estonia"
46180msgid "Jõgeva"
46181msgstr "Jõgeva"
46182
46183#: kstars_i18n.cpp:2086
46184#, kde-kuit-format
46185msgctxt "City in Estonia"
46186msgid "Jõhvi"
46187msgstr "Jõhvi"
46188
46189#: kstars_i18n.cpp:2087
46190#, kde-kuit-format
46191msgctxt "City in Afghanistan"
46192msgid "Kabul"
46193msgstr "Kabul"
46194
46195#: kstars_i18n.cpp:2088
46196#, kde-kuit-format
46197msgctxt "City in Zambia"
46198msgid "Kabwe"
46199msgstr "Kabwe"
46200
46201#: kstars_i18n.cpp:2089
46202#, kde-kuit-format
46203msgctxt "City in Nigeria"
46204msgid "Kaduna"
46205msgstr "Kaduna"
46206
46207#: kstars_i18n.cpp:2090
46208#, kde-kuit-format
46209msgctxt "City in Hawaii USA"
46210msgid "Kaena Point"
46211msgstr "Kaena Point"
46212
46213#: kstars_i18n.cpp:2091
46214#, fuzzy, kde-kuit-format
46215#| msgctxt "City in Korea"
46216#| msgid "Kaesong"
46217msgctxt "City in North Korea"
46218msgid "Kaesŏng"
46219msgstr "Kaesong"
46220
46221#: kstars_i18n.cpp:2092
46222#, kde-kuit-format
46223msgctxt "City in Hawaii USA"
46224msgid "Kahului"
46225msgstr "Kahului"
46226
46227#: kstars_i18n.cpp:2093
46228#, kde-kuit-format
46229msgctxt "City in Hawaii USA"
46230msgid "Kailua Kona"
46231msgstr "Kailua Kona"
46232
46233#: kstars_i18n.cpp:2094
46234#, kde-kuit-format
46235msgctxt "City in Tunisia"
46236msgid "Kairouan"
46237msgstr "Kairouan"
46238
46239#: kstars_i18n.cpp:2095
46240#, kde-kuit-format
46241msgctxt "City in Germany"
46242msgid "Kaiserslautern"
46243msgstr "Kaiserslautern"
46244
46245#: kstars_i18n.cpp:2096
46246#, kde-kuit-format
46247msgctxt "City in Ontario Canada"
46248msgid "Kaladar"
46249msgstr "Kaladar"
46250
46251#: kstars_i18n.cpp:2097
46252#, kde-kuit-format
46253msgctxt "City in Michigan USA"
46254msgid "Kalamazoo"
46255msgstr "Kalamazoo"
46256
46257#: kstars_i18n.cpp:2098
46258#, kde-kuit-format
46259msgctxt "City in Hawaii USA"
46260msgid "Kalapana"
46261msgstr "Kalapana"
46262
46263#: kstars_i18n.cpp:2099
46264#, kde-kuit-format
46265msgctxt "City in Hawaii USA"
46266msgid "Kalaupapa"
46267msgstr "Kalaupapa"
46268
46269#: kstars_i18n.cpp:2100
46270#, kde-kuit-format
46271msgctxt "City in North-West Region Russia"
46272msgid "Kaliningrad"
46273msgstr "Kaliningrad"
46274
46275#: kstars_i18n.cpp:2101
46276#, kde-kuit-format
46277msgctxt "City in Montana USA"
46278msgid "Kalispell"
46279msgstr "Kalispell"
46280
46281#: kstars_i18n.cpp:2102
46282#, kde-kuit-format
46283msgctxt "City in Estonia"
46284msgid "Kallaste"
46285msgstr "Kallaste"
46286
46287#: kstars_i18n.cpp:2103
46288#, kde-kuit-format
46289msgctxt "City in Central Region Russia"
46290msgid "Kaluga"
46291msgstr "Kaluga"
46292
46293#: kstars_i18n.cpp:2104
46294#, kde-kuit-format
46295msgctxt "City in Zealand Denmark"
46296msgid "Kalundborg"
46297msgstr "Kalundborg"
46298
46299#: kstars_i18n.cpp:2105
46300#, kde-kuit-format
46301msgctxt "City in British Columbia Canada"
46302msgid "Kamloops"
46303msgstr "Kamloops"
46304
46305#: kstars_i18n.cpp:2106
46306#, kde-kuit-format
46307msgctxt "City in Uganda"
46308msgid "Kampala"
46309msgstr "Kampala"
46310
46311#: kstars_i18n.cpp:2107
46312#, kde-kuit-format
46313msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46314msgid "Kamsack"
46315msgstr "Kamsack"
46316
46317#: kstars_i18n.cpp:2108
46318#, kde-kuit-format
46319msgctxt "City in Hawaii USA"
46320msgid "Kamuela"
46321msgstr "Kamuela"
46322
46323#: kstars_i18n.cpp:2109
46324#, kde-kuit-format
46325msgctxt "City in Utah USA"
46326msgid "Kanab"
46327msgstr "Kanab"
46328
46329#: kstars_i18n.cpp:2110
46330#, kde-kuit-format
46331msgctxt "City in Hawaii USA"
46332msgid "Kaneohe Bay"
46333msgstr "Kaneohe Bay"
46334
46335#: kstars_i18n.cpp:2111
46336#, kde-kuit-format
46337msgctxt "City in Illinois USA"
46338msgid "Kankakee"
46339msgstr "Kankakee"
46340
46341#: kstars_i18n.cpp:2112
46342#, kde-kuit-format
46343msgctxt "City in Guinea"
46344msgid "Kankan"
46345msgstr "Kankan"
46346
46347#: kstars_i18n.cpp:2113
46348#, kde-kuit-format
46349msgctxt "City in North Carolina USA"
46350msgid "Kannapolis"
46351msgstr "Kannapolis"
46352
46353#: kstars_i18n.cpp:2114
46354#, kde-kuit-format
46355msgctxt "City in Nigeria"
46356msgid "Kano"
46357msgstr "Kano"
46358
46359#: kstars_i18n.cpp:2115
46360#, kde-kuit-format
46361msgctxt "City in Kansas USA"
46362msgid "Kansas City"
46363msgstr "Kansas City"
46364
46365#: kstars_i18n.cpp:2116
46366#, kde-kuit-format
46367msgctxt "City in Missouri USA"
46368msgid "Kansas City"
46369msgstr "Kansas City"
46370
46371#: kstars_i18n.cpp:2117
46372#, kde-kuit-format
46373msgctxt "City in Austria"
46374msgid "Kanzelhoehe"
46375msgstr "Kanzelhöhe"
46376
46377#: kstars_i18n.cpp:2118
46378#, kde-kuit-format
46379msgctxt "City in Senegal"
46380msgid "Kaolack"
46381msgstr "Kaolack"
46382
46383#: kstars_i18n.cpp:2119
46384#, kde-kuit-format
46385msgctxt "City in Hawaii USA"
46386msgid "Kapaa"
46387msgstr "Kapaa"
46388
46389#: kstars_i18n.cpp:2120
46390#, kde-kuit-format
46391msgctxt "City in Hawaii USA"
46392msgid "Kapalua"
46393msgstr "Kapalua"
46394
46395#: kstars_i18n.cpp:2121
46396#, kde-kuit-format
46397msgctxt "City in Somogy Hungary"
46398msgid "Kaposvár"
46399msgstr "Kaposvár"
46400
46401#: kstars_i18n.cpp:2122
46402#, kde-kuit-format
46403msgctxt "City in Ontario Canada"
46404msgid "Kapuskasing"
46405msgstr "Kapuskasing"
46406
46407#: kstars_i18n.cpp:2123
46408#, kde-kuit-format
46409msgctxt "City in Pakistan"
46410msgid "Karachi"
46411msgstr "Karachi"
46412
46413#: kstars_i18n.cpp:2124
46414#, kde-kuit-format
46415msgctxt "City in Germany"
46416msgid "Karlsruhe"
46417msgstr "Karlsruhe"
46418
46419#: kstars_i18n.cpp:2125
46420#, kde-kuit-format
46421msgctxt "City in Malawi"
46422msgid "Karonga"
46423msgstr "Karonga"
46424
46425#: kstars_i18n.cpp:2126
46426#, kde-kuit-format
46427msgctxt "City in British Columbia Canada"
46428msgid "Kaslo"
46429msgstr "Kaslo"
46430
46431#: kstars_i18n.cpp:2127
46432#, kde-kuit-format
46433msgctxt "City in Germany"
46434msgid "Kassel"
46435msgstr "Kassel"
46436
46437#: kstars_i18n.cpp:2128
46438#, kde-kuit-format
46439msgctxt "City in Nepal"
46440msgid "Kathmandu"
46441msgstr "Katmandu"
46442
46443#: kstars_i18n.cpp:2129
46444#, kde-kuit-format
46445msgctxt "City in Namibia"
46446msgid "Katima Mulilo"
46447msgstr "Katima Mulilo"
46448
46449#: kstars_i18n.cpp:2130
46450#, kde-kuit-format
46451msgctxt "City in Hawaii USA"
46452msgid "Kaunakakai"
46453msgstr "Kaunakakai"
46454
46455#: kstars_i18n.cpp:2131
46456#, kde-kuit-format
46457msgctxt "City in Lithuania"
46458msgid "Kaunas"
46459msgstr "Kaunas"
46460
46461#: kstars_i18n.cpp:2132
46462#, kde-kuit-format
46463msgctxt "City in Quebec Canada"
46464msgid "Kazabazua"
46465msgstr "Kazabazua"
46466
46467#: kstars_i18n.cpp:2133
46468#, kde-kuit-format
46469msgctxt "City in Volga Region Russia"
46470msgid "Kazan"
46471msgstr "Kazan"
46472
46473#: kstars_i18n.cpp:2134
46474#, kde-kuit-format
46475msgctxt "City in Hawaii USA"
46476msgid "Keahole"
46477msgstr "Keahole"
46478
46479#: kstars_i18n.cpp:2135
46480#, kde-kuit-format
46481msgctxt "City in Nebraska USA"
46482msgid "Kearney"
46483msgstr "Kearney"
46484
46485#: kstars_i18n.cpp:2136
46486#, kde-kuit-format
46487msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
46488msgid "Kecskemét"
46489msgstr "Kecskemét"
46490
46491#: kstars_i18n.cpp:2137
46492#, kde-kuit-format
46493msgctxt "City in New Hampshire USA"
46494msgid "Keene"
46495msgstr "Keene"
46496
46497#: kstars_i18n.cpp:2138
46498#, kde-kuit-format
46499msgctxt "City in Iceland"
46500msgid "Keflavik"
46501msgstr "Keflavík"
46502
46503#: kstars_i18n.cpp:2139
46504#, kde-kuit-format
46505msgctxt "City in Estonia"
46506msgid "Kehra"
46507msgstr "Kehra"
46508
46509#: kstars_i18n.cpp:2140
46510#, kde-kuit-format
46511msgctxt "City in Estonia"
46512msgid "Keila"
46513msgstr "Keila"
46514
46515#: kstars_i18n.cpp:2141
46516#, kde-kuit-format
46517msgctxt "City in Hawaii USA"
46518msgid "Kekaha"
46519msgstr "Kekaha"
46520
46521#: kstars_i18n.cpp:2142
46522#, kde-kuit-format
46523msgctxt "City in British Columbia Canada"
46524msgid "Kelowna"
46525msgstr "Kelowna"
46526
46527#: kstars_i18n.cpp:2143
46528#, kde-kuit-format
46529msgctxt "City in Washington USA"
46530msgid "Kelso"
46531msgstr "Kelso"
46532
46533#: kstars_i18n.cpp:2144
46534#, kde-kuit-format
46535msgctxt "City in Siberia Russia"
46536msgid "Kemerovo"
46537msgstr "Kemerovo"
46538
46539#: kstars_i18n.cpp:2145
46540#, kde-kuit-format
46541msgctxt "City in Alaska USA"
46542msgid "Kenai"
46543msgstr "Kenai"
46544
46545#: kstars_i18n.cpp:2146
46546#, kde-kuit-format
46547msgctxt "City in Sierra Leone"
46548msgid "Kenema"
46549msgstr "Kenema"
46550
46551#: kstars_i18n.cpp:2147
46552#, kde-kuit-format
46553msgctxt "City in Munster Ireland"
46554msgid "Kenmar"
46555msgstr "Kenmar"
46556
46557#: kstars_i18n.cpp:2148
46558#, kde-kuit-format
46559msgctxt "City in Maine USA"
46560msgid "Kennebunk"
46561msgstr "Kennebunk"
46562
46563#: kstars_i18n.cpp:2149
46564#, kde-kuit-format
46565msgctxt "City in Louisiana USA"
46566msgid "Kenner"
46567msgstr "Kenner"
46568
46569#: kstars_i18n.cpp:2150
46570#, kde-kuit-format
46571msgctxt "City in Ontario Canada"
46572msgid "Kenora"
46573msgstr "Kenora"
46574
46575#: kstars_i18n.cpp:2151
46576#, kde-kuit-format
46577msgctxt "City in Wisconsin USA"
46578msgid "Kenosha"
46579msgstr "Kenosha"
46580
46581#: kstars_i18n.cpp:2152
46582#, kde-kuit-format
46583msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46584msgid "Kentville"
46585msgstr "Kentville"
46586
46587#: kstars_i18n.cpp:2153
46588#, kde-kuit-format
46589msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46590msgid "Kerrobert"
46591msgstr "Kerrobert"
46592
46593#: kstars_i18n.cpp:2154
46594#, kde-kuit-format
46595msgctxt "City in Alaska USA"
46596msgid "Ketchikan"
46597msgstr "Ketchikan"
46598
46599#: kstars_i18n.cpp:2155
46600#, kde-kuit-format
46601msgctxt "City in Ohio USA"
46602msgid "Kettering"
46603msgstr "Kettering"
46604
46605#: kstars_i18n.cpp:2156
46606#, kde-kuit-format
46607msgctxt "City in Far East Russia"
46608msgid "Khabarovsk"
46609msgstr "Khabarovsk"
46610
46611#: kstars_i18n.cpp:2157
46612#, kde-kuit-format
46613msgctxt "City in Greece"
46614msgid "Khaniá"
46615msgstr "Khaniá"
46616
46617#: kstars_i18n.cpp:2158
46618#, kde-kuit-format
46619msgctxt "City in Ural Russia"
46620msgid "Khanty-Mansiysk"
46621msgstr "Khanty-Mansiysk"
46622
46623#: kstars_i18n.cpp:2159
46624#, kde-kuit-format
46625msgctxt "City in Ukraine"
46626msgid "Kharkiv"
46627msgstr "Kharkiv"
46628
46629#: kstars_i18n.cpp:2160
46630#, kde-kuit-format
46631msgctxt "City in Sudan"
46632msgid "Khartoum"
46633msgstr "Khartoum"
46634
46635#: kstars_i18n.cpp:2161
46636#, kde-kuit-format
46637msgctxt "City in Ukraine"
46638msgid "Kherson"
46639msgstr "Kherson"
46640
46641#: kstars_i18n.cpp:2162
46642#, kde-kuit-format
46643msgctxt "City in Ukraine"
46644msgid "Khmel'nyts'kyi"
46645msgstr "Khmel'nyts'kyi"
46646
46647#: kstars_i18n.cpp:2163
46648#, kde-kuit-format
46649msgctxt "City in Germany"
46650msgid "Kiel"
46651msgstr "Kiel"
46652
46653#: kstars_i18n.cpp:2164
46654#, kde-kuit-format
46655msgctxt "City in Rwanda"
46656msgid "Kigali"
46657msgstr "Kigali"
46658
46659#: kstars_i18n.cpp:2165
46660#, kde-kuit-format
46661msgctxt "City in Alberta Canada"
46662msgid "Kikino"
46663msgstr "Kikino"
46664
46665#: kstars_i18n.cpp:2166
46666#, kde-kuit-format
46667msgctxt "City in Marshall Islands"
46668msgid "Kili"
46669msgstr "Kili"
46670
46671#: kstars_i18n.cpp:2167
46672#, kde-kuit-format
46673msgctxt "City in Estonia"
46674msgid "Kilingi-Nõmme"
46675msgstr "Kilingi-Nõmme"
46676
46677#: kstars_i18n.cpp:2168
46678#, kde-kuit-format
46679msgctxt "City in Manitoba Canada"
46680msgid "Killarney"
46681msgstr "Killarney"
46682
46683#: kstars_i18n.cpp:2169
46684#, kde-kuit-format
46685msgctxt "City in Nebraska USA"
46686msgid "Kimball"
46687msgstr "Kimball"
46688
46689#: kstars_i18n.cpp:2170
46690#, fuzzy, kde-kuit-format
46691#| msgctxt "City in Korea"
46692#| msgid "Kimch'aek"
46693msgctxt "City in Hambuk North Korea"
46694msgid "Kimchaek"
46695msgstr "Kimch'aek"
46696
46697#: kstars_i18n.cpp:2171
46698#, kde-kuit-format
46699msgctxt "City in Ontario Canada"
46700msgid "Kincardine"
46701msgstr "Kincardine"
46702
46703#: kstars_i18n.cpp:2172
46704#, kde-kuit-format
46705msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46706msgid "Kindersley"
46707msgstr "Kindersley"
46708
46709#: kstars_i18n.cpp:2173
46710#, kde-kuit-format
46711msgctxt "City in Virginia USA"
46712msgid "King George"
46713msgstr "King George"
46714
46715#: kstars_i18n.cpp:2174
46716#, kde-kuit-format
46717msgctxt "City in Alaska USA"
46718msgid "King Salmon"
46719msgstr "King Salmon"
46720
46721#: kstars_i18n.cpp:2175
46722#, kde-kuit-format
46723msgctxt "City in Arizona USA"
46724msgid "Kingman"
46725msgstr "Kingman"
46726
46727#: kstars_i18n.cpp:2176
46728#, kde-kuit-format
46729msgctxt "City in Queensland Australia"
46730msgid "Kings Beach"
46731msgstr "Kings Beach"
46732
46733#: kstars_i18n.cpp:2177
46734#, kde-kuit-format
46735msgctxt "City in Tennessee USA"
46736msgid "Kingsport"
46737msgstr "Kingsport"
46738
46739#: kstars_i18n.cpp:2178
46740#, kde-kuit-format
46741msgctxt "City in Jamaica"
46742msgid "Kingston"
46743msgstr "Kingston"
46744
46745#: kstars_i18n.cpp:2179
46746#, kde-kuit-format
46747msgctxt "City in Ontario Canada"
46748msgid "Kingston"
46749msgstr "Kingston"
46750
46751#: kstars_i18n.cpp:2180
46752#, kde-kuit-format
46753msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
46754msgid "Kinshasa"
46755msgstr "Kinshasa"
46756
46757#: kstars_i18n.cpp:2181
46758#, kde-kuit-format
46759msgctxt "City in Ontario Canada"
46760msgid "Kiosk"
46761msgstr "Kiosk"
46762
46763#: kstars_i18n.cpp:2182
46764#, kde-kuit-format
46765msgctxt "City in Ontario Canada"
46766msgid "Kirkland Lake"
46767msgstr "Kirkland Lake"
46768
46769#: kstars_i18n.cpp:2183
46770#, kde-kuit-format
46771msgctxt "City in Ukraine"
46772msgid "Kirovohrad"
46773msgstr "Kirovohrad"
46774
46775#: kstars_i18n.cpp:2184
46776#, kde-kuit-format
46777msgctxt "City in Sweden"
46778msgid "Kiruna"
46779msgstr "Kiruna"
46780
46781#: kstars_i18n.cpp:2185
46782#, kde-kuit-format
46783msgctxt "City in Dem rep of Congo"
46784msgid "Kisangani"
46785msgstr "Kisangani"
46786
46787#: kstars_i18n.cpp:2186
46788#, kde-kuit-format
46789msgctxt "City in Somalia"
46790msgid "Kismayu"
46791msgstr "Kismayu"
46792
46793#: kstars_i18n.cpp:2187
46794#, kde-kuit-format
46795msgctxt "City in Japan"
46796msgid "Kiso"
46797msgstr "Kiso"
46798
46799#: kstars_i18n.cpp:2188
46800#, kde-kuit-format
46801msgctxt "City in Florida USA"
46802msgid "Kissimmee"
46803msgstr "Kissimmee"
46804
46805#: kstars_i18n.cpp:2189
46806#, kde-kuit-format
46807msgctxt "City in Kenya"
46808msgid "Kisumu"
46809msgstr "Kisumu"
46810
46811#: kstars_i18n.cpp:2190
46812#, kde-kuit-format
46813msgctxt "City in Colorado USA"
46814msgid "Kit Carson"
46815msgstr "Kit Carson"
46816
46817#: kstars_i18n.cpp:2191
46818#, kde-kuit-format
46819msgctxt "City in Ontario Canada"
46820msgid "Kitchener"
46821msgstr "Kitchener"
46822
46823#: kstars_i18n.cpp:2192
46824#, kde-kuit-format
46825msgctxt "City in Arizona USA"
46826msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
46827msgstr "Oss. naz. Kitt Peak"
46828
46829#: kstars_i18n.cpp:2193
46830#, kde-kuit-format
46831msgctxt "City in Zambia"
46832msgid "Kitwe"
46833msgstr "Kitwe"
46834
46835#: kstars_i18n.cpp:2194
46836#, kde-kuit-format
46837msgctxt "City in Estonia"
46838msgid "Kiviõli"
46839msgstr "Kiviõli"
46840
46841#: kstars_i18n.cpp:2195
46842#, kde-kuit-format
46843msgctxt "City in Lithuania"
46844msgid "Klaipėda"
46845msgstr "Klaipėda"
46846
46847#: kstars_i18n.cpp:2196
46848#, kde-kuit-format
46849msgctxt "City in Oregon USA"
46850msgid "Klamath Falls"
46851msgstr "Klamath Falls"
46852
46853#: kstars_i18n.cpp:2197
46854#, kde-kuit-format
46855msgctxt "City in British Columbia Canada"
46856msgid "Kleena Kleene"
46857msgstr "Kleena Kleene"
46858
46859#: kstars_i18n.cpp:2198
46860#, kde-kuit-format
46861msgctxt "City in North Carolina USA"
46862msgid "Knightdale"
46863msgstr "Knightdale"
46864
46865#: kstars_i18n.cpp:2199
46866#, kde-kuit-format
46867msgctxt "City in Tennessee USA"
46868msgid "Knoxville"
46869msgstr "Knoxville"
46870
46871#: kstars_i18n.cpp:2200
46872#, kde-kuit-format
46873msgctxt "City in Germany"
46874msgid "Koblenz"
46875msgstr "Coblenza"
46876
46877#: kstars_i18n.cpp:2201
46878#, kde-kuit-format
46879msgctxt "City in India"
46880msgid "Kodaikanal"
46881msgstr "Kodaikanal"
46882
46883#: kstars_i18n.cpp:2202
46884#, kde-kuit-format
46885msgctxt "City in Alaska USA"
46886msgid "Kodiak"
46887msgstr "Kodiak"
46888
46889#: kstars_i18n.cpp:2203
46890#, kde-kuit-format
46891msgctxt "City in Zealand Denmark"
46892msgid "Koege"
46893msgstr "Køge"
46894
46895#: kstars_i18n.cpp:2204
46896#, kde-kuit-format
46897msgctxt "City in Hawaii USA"
46898msgid "Kohala"
46899msgstr "Kohala"
46900
46901#: kstars_i18n.cpp:2205
46902#, kde-kuit-format
46903msgctxt "City in Estonia"
46904msgid "Kohtla-Järve"
46905msgstr "Kohtla-Järve"
46906
46907#: kstars_i18n.cpp:2206
46908#, kde-kuit-format
46909msgctxt "City in Hawaii USA"
46910msgid "Koko Head"
46911msgstr "Koko Head"
46912
46913#: kstars_i18n.cpp:2207
46914#, kde-kuit-format
46915msgctxt "City in Indiana USA"
46916msgid "Kokomo"
46917msgstr "Kokomo"
46918
46919#: kstars_i18n.cpp:2208
46920#, kde-kuit-format
46921msgctxt "City in Jylland Denmark"
46922msgid "Kolding"
46923msgstr "Kolding"
46924
46925#: kstars_i18n.cpp:2209
46926#, kde-kuit-format
46927msgctxt "City in India"
46928msgid "Kolkata"
46929msgstr "Kolkata"
46930
46931#: kstars_i18n.cpp:2210
46932#, kde-kuit-format
46933msgctxt "City in Hawaii USA"
46934msgid "Koloa"
46935msgstr "Koloa"
46936
46937#: kstars_i18n.cpp:2211
46938#, kde-kuit-format
46939msgctxt "City in Hawaii USA"
46940msgid "Kona"
46941msgstr "Kona"
46942
46943#: kstars_i18n.cpp:2212
46944#, kde-kuit-format
46945msgctxt "City in Thailand"
46946msgid "Korat"
46947msgstr "Korat"
46948
46949#: kstars_i18n.cpp:2213
46950#, kde-kuit-format
46951msgctxt "City in Zealand Denmark"
46952msgid "Korsoer"
46953msgstr "Korsør"
46954
46955#: kstars_i18n.cpp:2214
46956#, kde-kuit-format
46957msgctxt "City in Micronesia"
46958msgid "Kosrae"
46959msgstr "Kosrae"
46960
46961#: kstars_i18n.cpp:2215
46962#, kde-kuit-format
46963msgctxt "City in Central Region Russia"
46964msgid "Kostroma"
46965msgstr "Kostroma"
46966
46967#: kstars_i18n.cpp:2216
46968#, kde-kuit-format
46969msgctxt "City in Malaysia"
46970msgid "Kota Kinabalu"
46971msgstr "Kota Kinabalu"
46972
46973#: kstars_i18n.cpp:2217
46974#, kde-kuit-format
46975msgctxt "City in Alaska USA"
46976msgid "Kotzebue"
46977msgstr "Kotzebue"
46978
46979#: kstars_i18n.cpp:2218
46980#, kde-kuit-format
46981msgctxt "City in South Region Russia"
46982msgid "Krasnodar"
46983msgstr "Krasnodar"
46984
46985#: kstars_i18n.cpp:2219
46986#, kde-kuit-format
46987msgctxt "City in Siberia Russia"
46988msgid "Krasnoyarsk"
46989msgstr "Krasnoyarsk"
46990
46991#: kstars_i18n.cpp:2220
46992#, kde-kuit-format
46993msgctxt "City in Germany"
46994msgid "Krefeld"
46995msgstr "Krefeld"
46996
46997#: kstars_i18n.cpp:2221
46998#, kde-kuit-format
46999msgctxt "City in Norway"
47000msgid "Kristiansand"
47001msgstr "Kristiansand"
47002
47003#: kstars_i18n.cpp:2222
47004#, kde-kuit-format
47005msgctxt "City in Malaysia"
47006msgid "Kuala Lumpur"
47007msgstr "Kuala Lumpur"
47008
47009#: kstars_i18n.cpp:2223
47010#, kde-kuit-format
47011msgctxt "City in Malaysia"
47012msgid "Kuching"
47013msgstr "Kuching"
47014
47015#: kstars_i18n.cpp:2224
47016#, kde-kuit-format
47017msgctxt "City in Austria"
47018msgid "Kuffner"
47019msgstr "Kuffner"
47020
47021#: kstars_i18n.cpp:2225
47022#, kde-kuit-format
47023msgctxt "City in Estonia"
47024msgid "Kunda"
47025msgstr "Kunda"
47026
47027#: kstars_i18n.cpp:2226
47028#, kde-kuit-format
47029msgctxt "City in Finland"
47030msgid "Kuopio"
47031msgstr "Kuopio"
47032
47033#: kstars_i18n.cpp:2227
47034#, kde-kuit-format
47035msgctxt "City in Hawaii USA"
47036msgid "Kure Island"
47037msgstr "Isola Kure"
47038
47039#: kstars_i18n.cpp:2228
47040#, kde-kuit-format
47041msgctxt "City in Estonia"
47042msgid "Kuressaare"
47043msgstr "Kuressaare"
47044
47045#: kstars_i18n.cpp:2229
47046#, kde-kuit-format
47047msgctxt "City in Ural Russia"
47048msgid "Kurgan"
47049msgstr "Kurgan"
47050
47051#: kstars_i18n.cpp:2230
47052#, kde-kuit-format
47053msgctxt "City in Central Region Russia"
47054msgid "Kursk"
47055msgstr "Kursk"
47056
47057#: kstars_i18n.cpp:2231
47058#, kde-kuit-format
47059msgctxt "City in Croatia"
47060msgid "Kutina"
47061msgstr "Kutina"
47062
47063#: kstars_i18n.cpp:2232
47064#, kde-kuit-format
47065msgctxt "City in Kuwait"
47066msgid "Kuwait City"
47067msgstr "Kuwait City"
47068
47069#: kstars_i18n.cpp:2233
47070#, kde-kuit-format
47071msgctxt "City in Marshall Islands"
47072msgid "Kwajalein Atoll"
47073msgstr "Atollo Kwajalein"
47074
47075#: kstars_i18n.cpp:2234
47076#, kde-kuit-format
47077msgctxt "City in Japan"
47078msgid "Kwasan"
47079msgstr "Kwasan"
47080
47081#: kstars_i18n.cpp:2235
47082#, kde-kuit-format
47083msgctxt "City in Ukraine"
47084msgid "Kyiv"
47085msgstr "Kyiv"
47086
47087#: kstars_i18n.cpp:2236
47088#, kde-kuit-format
47089msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47090msgid "Kyle"
47091msgstr "Kyle"
47092
47093#: kstars_i18n.cpp:2237
47094#, kde-kuit-format
47095msgctxt "City in Japan"
47096msgid "Kyoto"
47097msgstr "Kyoto"
47098
47099#: kstars_i18n.cpp:2238
47100#, kde-kuit-format
47101msgctxt "City in Siberia Russia"
47102msgid "Kyzyl"
47103msgstr "Kyzyl"
47104
47105#: kstars_i18n.cpp:2239
47106#, kde-kuit-format
47107msgctxt "City in Estonia"
47108msgid "Kärdla"
47109msgstr "Kärdla"
47110
47111#: kstars_i18n.cpp:2240
47112#, kde-kuit-format
47113msgctxt "City in Italy"
47114msgid "L'Aquila"
47115msgstr "L'Aquila"
47116
47117#: kstars_i18n.cpp:2241
47118#, kde-kuit-format
47119msgctxt "City in Quebec Canada"
47120msgid "L'Etape"
47121msgstr "L'Etape"
47122
47123#: kstars_i18n.cpp:2242
47124#, kde-kuit-format
47125msgctxt "City in Ukraine"
47126msgid "L'viv"
47127msgstr "L'viv"
47128
47129#: kstars_i18n.cpp:2243
47130#, kde-kuit-format
47131msgctxt "City in Spain"
47132msgid "La Coruña"
47133msgstr "La Coruña"
47134
47135#: kstars_i18n.cpp:2244
47136#, kde-kuit-format
47137msgctxt "City in Wisconsin USA"
47138msgid "La Crosse"
47139msgstr "La Crosse"
47140
47141#: kstars_i18n.cpp:2245
47142#, kde-kuit-format
47143msgctxt "City in Oregon USA"
47144msgid "La Grande"
47145msgstr "La Grande"
47146
47147#: kstars_i18n.cpp:2246
47148#, kde-kuit-format
47149msgctxt "City in Georgia USA"
47150msgid "La Grange"
47151msgstr "La Grange"
47152
47153#: kstars_i18n.cpp:2247
47154#, kde-kuit-format
47155msgctxt "City in Cuba"
47156msgid "La Habana"
47157msgstr "L'Avana"
47158
47159#: kstars_i18n.cpp:2248
47160#, kde-kuit-format
47161msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47162msgid "La Loche"
47163msgstr "La Loche"
47164
47165#: kstars_i18n.cpp:2249
47166#, kde-kuit-format
47167msgctxt "City in California USA"
47168msgid "La Mesa"
47169msgstr "La Mesa"
47170
47171#: kstars_i18n.cpp:2250
47172#, kde-kuit-format
47173msgctxt "City in Canary Islands Spain"
47174msgid "La Palma Obs."
47175msgstr "Oss. La Palma"
47176
47177#: kstars_i18n.cpp:2251
47178#, kde-kuit-format
47179msgctxt "City in Bolivia"
47180msgid "La Paz"
47181msgstr "La Paz"
47182
47183#: kstars_i18n.cpp:2252
47184#, kde-kuit-format
47185msgctxt "City in Quebec Canada"
47186msgid "La Pocatiere"
47187msgstr "La Pocatiere"
47188
47189#: kstars_i18n.cpp:2253
47190#, kde-kuit-format
47191msgctxt "City in Charente-Maritime France"
47192msgid "La Rochelle"
47193msgstr "La Rochelle"
47194
47195#: kstars_i18n.cpp:2254
47196#, kde-kuit-format
47197msgctxt "City in Quebec Canada"
47198msgid "La Sarre"
47199msgstr "La Sarre"
47200
47201#: kstars_i18n.cpp:2255
47202#, kde-kuit-format
47203msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47204msgid "La Scie"
47205msgstr "La Scie"
47206
47207#: kstars_i18n.cpp:2256
47208#, kde-kuit-format
47209msgctxt "City in Chile"
47210msgid "La Silla Obs."
47211msgstr "Oss. La Silla"
47212
47213#: kstars_i18n.cpp:2257
47214#, kde-kuit-format
47215msgctxt "City in Italy"
47216msgid "La Spezia"
47217msgstr "La Spezia"
47218
47219#: kstars_i18n.cpp:2258
47220#, kde-kuit-format
47221msgctxt "City in Quebec Canada"
47222msgid "La Tuque"
47223msgstr "La Tuque"
47224
47225#: kstars_i18n.cpp:2259
47226#, kde-kuit-format
47227msgctxt "City in California USA"
47228msgid "La Verne"
47229msgstr "La Verne"
47230
47231#: kstars_i18n.cpp:2260
47232#, kde-kuit-format
47233msgctxt "City in Michigan USA"
47234msgid "LaPeer"
47235msgstr "LaPeer"
47236
47237#: kstars_i18n.cpp:2261
47238#, kde-kuit-format
47239msgctxt "City in Quebec Canada"
47240msgid "Labrieville"
47241msgstr "Labrieville"
47242
47243#: kstars_i18n.cpp:2262
47244#, kde-kuit-format
47245msgctxt "City in Alberta Canada"
47246msgid "Lac La Biche"
47247msgstr "Lac La Biche"
47248
47249#: kstars_i18n.cpp:2263
47250#, kde-kuit-format
47251msgctxt "City in Manitoba Canada"
47252msgid "Lac du Bonnet"
47253msgstr "Lac du Bonnet"
47254
47255#: kstars_i18n.cpp:2264
47256#, kde-kuit-format
47257msgctxt "City in Quebec Canada"
47258msgid "Lac-Megantic"
47259msgstr "Lac-Megantic"
47260
47261#: kstars_i18n.cpp:2265
47262#, kde-kuit-format
47263msgctxt "City in Quebec Canada"
47264msgid "Lachute"
47265msgstr "Lachute"
47266
47267#: kstars_i18n.cpp:2266
47268#, kde-kuit-format
47269msgctxt "City in New Hampshire USA"
47270msgid "Laconia"
47271msgstr "Laconia"
47272
47273#: kstars_i18n.cpp:2267
47274#, kde-kuit-format
47275msgctxt "City in Indiana USA"
47276msgid "Lafayette"
47277msgstr "Lafayette"
47278
47279#: kstars_i18n.cpp:2268
47280#, kde-kuit-format
47281msgctxt "City in Louisiana USA"
47282msgid "Lafayette"
47283msgstr "Lafayette"
47284
47285#: kstars_i18n.cpp:2269
47286#, kde-kuit-format
47287msgctxt "City in Nigeria"
47288msgid "Lagos"
47289msgstr "Lagos"
47290
47291#: kstars_i18n.cpp:2270
47292#, kde-kuit-format
47293msgctxt "City in Pakistan"
47294msgid "Lahore"
47295msgstr "Lahore"
47296
47297#: kstars_i18n.cpp:2271
47298#, kde-kuit-format
47299msgctxt "City in Germany"
47300msgid "Lahr"
47301msgstr "Lahr"
47302
47303#: kstars_i18n.cpp:2272
47304#, kde-kuit-format
47305msgctxt "City in Finland"
47306msgid "Lahti"
47307msgstr "Lahti"
47308
47309#: kstars_i18n.cpp:2273
47310#, kde-kuit-format
47311msgctxt "City in Azores Portugal"
47312msgid "Lajes"
47313msgstr "Lajes"
47314
47315#: kstars_i18n.cpp:2274
47316#, kde-kuit-format
47317msgctxt "City in Louisiana USA"
47318msgid "Lake Charles"
47319msgstr "Lake Charles"
47320
47321#: kstars_i18n.cpp:2275
47322#, kde-kuit-format
47323msgctxt "City in Florida USA"
47324msgid "Lake City"
47325msgstr "Lake City"
47326
47327#: kstars_i18n.cpp:2276
47328#, kde-kuit-format
47329msgctxt "City in Alberta Canada"
47330msgid "Lake Louise"
47331msgstr "Lake Louise"
47332
47333#: kstars_i18n.cpp:2277
47334#, kde-kuit-format
47335msgctxt "City in Oregon USA"
47336msgid "Lake Oswego"
47337msgstr "Lake Oswego"
47338
47339#: kstars_i18n.cpp:2278
47340#, kde-kuit-format
47341msgctxt "City in Illinois USA"
47342msgid "Lake Villa"
47343msgstr "Lake Villa"
47344
47345#: kstars_i18n.cpp:2279
47346#, kde-kuit-format
47347msgctxt "City in Arkansas USA"
47348msgid "Lake Village"
47349msgstr "Lake Village"
47350
47351#: kstars_i18n.cpp:2280
47352#, kde-kuit-format
47353msgctxt "City in Florida USA"
47354msgid "Lakeland"
47355msgstr "Lakeland"
47356
47357#: kstars_i18n.cpp:2281
47358#, kde-kuit-format
47359msgctxt "City in California USA"
47360msgid "Lakewood"
47361msgstr "Lakewood"
47362
47363#: kstars_i18n.cpp:2282
47364#, kde-kuit-format
47365msgctxt "City in Colorado USA"
47366msgid "Lakewood"
47367msgstr "Lakewood"
47368
47369#: kstars_i18n.cpp:2283
47370#, kde-kuit-format
47371msgctxt "City in Ohio USA"
47372msgid "Lakewood"
47373msgstr "Lakewood"
47374
47375#: kstars_i18n.cpp:2284
47376#, kde-kuit-format
47377msgctxt "City in North Dakota USA"
47378msgid "Lakota"
47379msgstr "Lakota"
47380
47381#: kstars_i18n.cpp:2285
47382#, kde-kuit-format
47383msgctxt "City in Colorado USA"
47384msgid "Lamar"
47385msgstr "Lamar"
47386
47387#: kstars_i18n.cpp:2286
47388#, kde-kuit-format
47389msgctxt "City in Gabon"
47390msgid "Lambarene"
47391msgstr "Lambarene"
47392
47393#: kstars_i18n.cpp:2287
47394#, kde-kuit-format
47395msgctxt "City in Italy"
47396msgid "Lampedusa"
47397msgstr "Lampedusa"
47398
47399#: kstars_i18n.cpp:2288
47400#, kde-kuit-format
47401msgctxt "City in Hawaii USA"
47402msgid "Lanai City"
47403msgstr "Lanai City"
47404
47405#: kstars_i18n.cpp:2289
47406#, kde-kuit-format
47407msgctxt "City in New Hampshire USA"
47408msgid "Lancaster"
47409msgstr "Lancaster"
47410
47411#: kstars_i18n.cpp:2290
47412#, kde-kuit-format
47413msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47414msgid "Lancaster"
47415msgstr "Lancaster"
47416
47417#: kstars_i18n.cpp:2291
47418#, kde-kuit-format
47419msgctxt "City in Wyoming USA"
47420msgid "Lander"
47421msgstr "Lander"
47422
47423#: kstars_i18n.cpp:2292
47424#, kde-kuit-format
47425msgctxt "City in Michigan USA"
47426msgid "Lansing"
47427msgstr "Lansing"
47428
47429#: kstars_i18n.cpp:2293
47430#, kde-kuit-format
47431msgctxt "City in Wyoming USA"
47432msgid "Laramie"
47433msgstr "Laramie"
47434
47435#: kstars_i18n.cpp:2294
47436#, kde-kuit-format
47437msgctxt "City in Texas USA"
47438msgid "Laredo"
47439msgstr "Laredo"
47440
47441#: kstars_i18n.cpp:2295
47442#, kde-kuit-format
47443msgctxt "City in Florida USA"
47444msgid "Largo"
47445msgstr "Largo"
47446
47447#: kstars_i18n.cpp:2296
47448#, kde-kuit-format
47449msgctxt "City in Chile"
47450msgid "Las Campanas Obs."
47451msgstr "Oss. Las Campanas"
47452
47453#: kstars_i18n.cpp:2297
47454#, kde-kuit-format
47455msgctxt "City in New Mexico USA"
47456msgid "Las Cruces"
47457msgstr "Las Cruces"
47458
47459#: kstars_i18n.cpp:2298
47460#, kde-kuit-format
47461msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
47462msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
47463msgstr "Las Palmas di Gran Canaria"
47464
47465#: kstars_i18n.cpp:2299
47466#, kde-kuit-format
47467msgctxt "City in Nevada USA"
47468msgid "Las Vegas"
47469msgstr "Las Vegas"
47470
47471#: kstars_i18n.cpp:2300
47472#, kde-kuit-format
47473msgctxt "City in ACT Australia"
47474msgid "Latham"
47475msgstr "Latham"
47476
47477#: kstars_i18n.cpp:2301
47478#, kde-kuit-format
47479msgctxt "City in Italy"
47480msgid "Latina"
47481msgstr "Latina"
47482
47483#: kstars_i18n.cpp:2302
47484#, kde-kuit-format
47485msgctxt "City in Delaware USA"
47486msgid "Laurel"
47487msgstr "Laurel"
47488
47489#: kstars_i18n.cpp:2303
47490#, kde-kuit-format
47491msgctxt "City in Maryland USA"
47492msgid "Laurel"
47493msgstr "Laurel"
47494
47495#: kstars_i18n.cpp:2304
47496#, kde-kuit-format
47497msgctxt "City in Mississippi USA"
47498msgid "Laurel"
47499msgstr "Laurel"
47500
47501#: kstars_i18n.cpp:2305
47502#, kde-kuit-format
47503msgctxt "City in Switzerland"
47504msgid "Lausanne"
47505msgstr "Losanna"
47506
47507#: kstars_i18n.cpp:2306
47508#, kde-kuit-format
47509msgctxt "City in Quebec Canada"
47510msgid "Laval"
47511msgstr "Laval"
47512
47513#: kstars_i18n.cpp:2307
47514#, kde-kuit-format
47515msgctxt "City in Kansas USA"
47516msgid "Lawrence"
47517msgstr "Lawrence"
47518
47519#: kstars_i18n.cpp:2308
47520#, kde-kuit-format
47521msgctxt "City in Massachusetts USA"
47522msgid "Lawrence"
47523msgstr "Lawrence"
47524
47525#: kstars_i18n.cpp:2309
47526#, kde-kuit-format
47527msgctxt "City in Oklahoma USA"
47528msgid "Lawton"
47529msgstr "Lawton"
47530
47531#: kstars_i18n.cpp:2310
47532#, kde-kuit-format
47533msgctxt "City in Utah USA"
47534msgid "Layton"
47535msgstr "Layton"
47536
47537#: kstars_i18n.cpp:2311
47538#, kde-kuit-format
47539msgctxt "City in Seine-maritime France"
47540msgid "Le Havre"
47541msgstr "Le Havre"
47542
47543#: kstars_i18n.cpp:2312
47544#, kde-kuit-format
47545msgctxt "City in Haute-Loire France"
47546msgid "Le-Puy-en-Velay"
47547msgstr "Le-Puy-en-Velay"
47548
47549#: kstars_i18n.cpp:2313
47550#, kde-kuit-format
47551msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47552msgid "Leader"
47553msgstr "Leader"
47554
47555#: kstars_i18n.cpp:2314
47556#, kde-kuit-format
47557msgctxt "City in Ontario Canada"
47558msgid "Leamington"
47559msgstr "Leamington"
47560
47561#: kstars_i18n.cpp:2315
47562#, kde-kuit-format
47563msgctxt "City in Western Australia Australia"
47564msgid "Learmonth"
47565msgstr "Learmonth"
47566
47567#: kstars_i18n.cpp:2316
47568#, kde-kuit-format
47569msgctxt "City in Kansas USA"
47570msgid "Leavenworth"
47571msgstr "Leavenworth"
47572
47573#: kstars_i18n.cpp:2317
47574#, kde-kuit-format
47575msgctxt "City in Washington USA"
47576msgid "Leavenworth"
47577msgstr "Leavenworth"
47578
47579#: kstars_i18n.cpp:2318
47580#, kde-kuit-format
47581msgctxt "City in Kentucky USA"
47582msgid "Lebanon"
47583msgstr "Lebanon"
47584
47585#: kstars_i18n.cpp:2319
47586#, kde-kuit-format
47587msgctxt "City in Missouri USA"
47588msgid "Lebanon"
47589msgstr "Lebanon"
47590
47591#: kstars_i18n.cpp:2320
47592#, kde-kuit-format
47593msgctxt "City in New Hampshire USA"
47594msgid "Lebanon"
47595msgstr "Lebanon"
47596
47597#: kstars_i18n.cpp:2321
47598#, kde-kuit-format
47599msgctxt "City in Quebec Canada"
47600msgid "Lebel-sur-Quevillon"
47601msgstr "Lebel-sur-Quevillon"
47602
47603#: kstars_i18n.cpp:2322
47604#, kde-kuit-format
47605msgctxt "City in Italy"
47606msgid "Lecce"
47607msgstr "Lecce"
47608
47609#: kstars_i18n.cpp:2323
47610#, kde-kuit-format
47611msgctxt "City in Lecco Italy"
47612msgid "Lecco"
47613msgstr "Lecco"
47614
47615#: kstars_i18n.cpp:2324
47616#, kde-kuit-format
47617msgctxt "City in Germany"
47618msgid "Leck"
47619msgstr "Leck"
47620
47621#: kstars_i18n.cpp:2325
47622#, kde-kuit-format
47623msgctxt "City in Lebanon"
47624msgid "Lee"
47625msgstr "Lee"
47626
47627#: kstars_i18n.cpp:2326
47628#, kde-kuit-format
47629msgctxt "City in United Kingdom"
47630msgid "Leeds"
47631msgstr "Leeds"
47632
47633#: kstars_i18n.cpp:2327
47634#, kde-kuit-format
47635msgctxt "City in Netherlands"
47636msgid "Leeuwarden"
47637msgstr "Leeuwarden"
47638
47639#: kstars_i18n.cpp:2328
47640#, kde-kuit-format
47641msgctxt "City in Spain"
47642msgid "Leganés"
47643msgstr "Leganés"
47644
47645#: kstars_i18n.cpp:2329
47646#, kde-kuit-format
47647msgctxt "City in United Kingdom"
47648msgid "Leicester"
47649msgstr "Leicester"
47650
47651#: kstars_i18n.cpp:2330
47652#, kde-kuit-format
47653msgctxt "City in Netherlands"
47654msgid "Leiden"
47655msgstr "Leida"
47656
47657#: kstars_i18n.cpp:2331
47658#, kde-kuit-format
47659msgctxt "City in South Africa"
47660msgid "Leiden Sur"
47661msgstr "Leiden Sur"
47662
47663#: kstars_i18n.cpp:2332
47664#, kde-kuit-format
47665msgctxt "City in Germany"
47666msgid "Leipzig"
47667msgstr "Lipsia"
47668
47669#: kstars_i18n.cpp:2333
47670#, kde-kuit-format
47671msgctxt "City in South Dakota USA"
47672msgid "Lemmon"
47673msgstr "Lemmon"
47674
47675#: kstars_i18n.cpp:2334
47676#, kde-kuit-format
47677msgctxt "City in Jylland Denmark"
47678msgid "Lemvig"
47679msgstr "Lemvig"
47680
47681#: kstars_i18n.cpp:2335
47682#, kde-kuit-format
47683msgctxt "City in Austria"
47684msgid "Leopold Figl"
47685msgstr "Leopold Figl"
47686
47687#: kstars_i18n.cpp:2336
47688#, kde-kuit-format
47689msgctxt "City in Quebec Canada"
47690msgid "Les Escoumins"
47691msgstr "Les Escoumins"
47692
47693#: kstars_i18n.cpp:2337
47694#, kde-kuit-format
47695msgctxt "City in Alberta Canada"
47696msgid "Lethbridge"
47697msgstr "Lethbridge"
47698
47699#: kstars_i18n.cpp:2338
47700#, kde-kuit-format
47701msgctxt "City in Germany"
47702msgid "Leverkusen"
47703msgstr "Leverkusen"
47704
47705#: kstars_i18n.cpp:2339
47706#, kde-kuit-format
47707msgctxt "City in Delaware USA"
47708msgid "Lewes"
47709msgstr "Lewes"
47710
47711#: kstars_i18n.cpp:2340
47712#, kde-kuit-format
47713msgctxt "City in West Virginia USA"
47714msgid "Lewisburg"
47715msgstr "Lewisburg"
47716
47717#: kstars_i18n.cpp:2341
47718#, kde-kuit-format
47719msgctxt "City in Idaho USA"
47720msgid "Lewiston"
47721msgstr "Lewiston"
47722
47723#: kstars_i18n.cpp:2342
47724#, kde-kuit-format
47725msgctxt "City in Maine USA"
47726msgid "Lewiston"
47727msgstr "Lewiston"
47728
47729#: kstars_i18n.cpp:2343
47730#, kde-kuit-format
47731msgctxt "City in New York USA"
47732msgid "Lewiston"
47733msgstr "Lewiston"
47734
47735#: kstars_i18n.cpp:2344
47736#, kde-kuit-format
47737msgctxt "City in Montana USA"
47738msgid "Lewistown"
47739msgstr "Lewistown"
47740
47741#: kstars_i18n.cpp:2345
47742#, kde-kuit-format
47743msgctxt "City in Kentucky USA"
47744msgid "Lexington"
47745msgstr "Lexington"
47746
47747#: kstars_i18n.cpp:2346
47748#, kde-kuit-format
47749msgctxt "City in Spain"
47750msgid "León"
47751msgstr "León"
47752
47753#: kstars_i18n.cpp:2347
47754#, kde-kuit-format
47755msgctxt "City in Tibet China"
47756msgid "Lhasa"
47757msgstr "Lhasa"
47758
47759#: kstars_i18n.cpp:2348
47760#, kde-kuit-format
47761msgctxt "City in Gabon"
47762msgid "Libreville"
47763msgstr "Libreville"
47764
47765#: kstars_i18n.cpp:2349
47766#, kde-kuit-format
47767msgctxt "City in California USA"
47768msgid "Lick Obs."
47769msgstr "Oss. Lick"
47770
47771#: kstars_i18n.cpp:2350
47772#, kde-kuit-format
47773msgctxt "City in Hawaii USA"
47774msgid "Lihue"
47775msgstr "Lihue"
47776
47777#: kstars_i18n.cpp:2351
47778#, kde-kuit-format
47779msgctxt "City in Nord France"
47780msgid "Lille"
47781msgstr "Lille"
47782
47783#: kstars_i18n.cpp:2352
47784#, kde-kuit-format
47785msgctxt "City in British Columbia Canada"
47786msgid "Lillooet"
47787msgstr "Lillooet"
47788
47789#: kstars_i18n.cpp:2353
47790#, kde-kuit-format
47791msgctxt "City in Malawi"
47792msgid "Lilongwe"
47793msgstr "Lilongwe"
47794
47795#: kstars_i18n.cpp:2354
47796#, kde-kuit-format
47797msgctxt "City in Peru"
47798msgid "Lima"
47799msgstr "Lima"
47800
47801#: kstars_i18n.cpp:2355
47802#, kde-kuit-format
47803msgctxt "City in Ohio USA"
47804msgid "Lima"
47805msgstr "Lima"
47806
47807#: kstars_i18n.cpp:2356
47808#, kde-kuit-format
47809msgctxt "City in Haute-Vienne France"
47810msgid "Limoges"
47811msgstr "Limoges"
47812
47813#: kstars_i18n.cpp:2357
47814#, kde-kuit-format
47815msgctxt "City in Kansas USA"
47816msgid "Lincoln"
47817msgstr "Lincoln"
47818
47819#: kstars_i18n.cpp:2358
47820#, kde-kuit-format
47821msgctxt "City in Maine USA"
47822msgid "Lincoln"
47823msgstr "Lincoln"
47824
47825#: kstars_i18n.cpp:2359
47826#, kde-kuit-format
47827msgctxt "City in Nebraska USA"
47828msgid "Lincoln"
47829msgstr "Lincoln"
47830
47831#: kstars_i18n.cpp:2360
47832#, kde-kuit-format
47833msgctxt "City in Alberta Canada"
47834msgid "Lindbergh"
47835msgstr "Lindbergh"
47836
47837#: kstars_i18n.cpp:2361
47838#, kde-kuit-format
47839msgctxt "City in New York USA"
47840msgid "Lindenhurst"
47841msgstr "Lindenhurst"
47842
47843#: kstars_i18n.cpp:2362
47844#, kde-kuit-format
47845msgctxt "City in Austria"
47846msgid "Linz"
47847msgstr "Linz"
47848
47849#: kstars_i18n.cpp:2363
47850#, kde-kuit-format
47851msgctxt "City in Central Region Russia"
47852msgid "Lipetsk"
47853msgstr "Lipeck"
47854
47855#: kstars_i18n.cpp:2364
47856#, kde-kuit-format
47857msgctxt "City in Portugal"
47858msgid "Lisbon"
47859msgstr "Lisbona"
47860
47861#: kstars_i18n.cpp:2365
47862#, kde-kuit-format
47863msgctxt "City in North Dakota USA"
47864msgid "Lisbon"
47865msgstr "Lisbon"
47866
47867#: kstars_i18n.cpp:2366
47868#, kde-kuit-format
47869msgctxt "City in Ontario Canada"
47870msgid "Listowel"
47871msgstr "Listowel"
47872
47873#: kstars_i18n.cpp:2367
47874#, kde-kuit-format
47875msgctxt "City in North Dakota USA"
47876msgid "Litchville"
47877msgstr "Litchville"
47878
47879#: kstars_i18n.cpp:2368
47880#, kde-kuit-format
47881msgctxt "City in Arkansas USA"
47882msgid "Little Rock"
47883msgstr "Little Rock"
47884
47885#: kstars_i18n.cpp:2369
47886#, kde-kuit-format
47887msgctxt "City in New Hampshire USA"
47888msgid "Littleton"
47889msgstr "Littleton"
47890
47891#: kstars_i18n.cpp:2370
47892#, kde-kuit-format
47893msgctxt "City in United Kingdom"
47894msgid "Liverpool"
47895msgstr "Liverpool"
47896
47897#: kstars_i18n.cpp:2371
47898#, kde-kuit-format
47899msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47900msgid "Liverpool"
47901msgstr "Liverpool"
47902
47903#: kstars_i18n.cpp:2372
47904#, kde-kuit-format
47905msgctxt "City in Alabama USA"
47906msgid "Livingston"
47907msgstr "Livingston"
47908
47909#: kstars_i18n.cpp:2373
47910#, kde-kuit-format
47911msgctxt "City in Montana USA"
47912msgid "Livingston"
47913msgstr "Livingston"
47914
47915#: kstars_i18n.cpp:2374
47916#, kde-kuit-format
47917msgctxt "City in Zambia"
47918msgid "Livingstone"
47919msgstr "Livingstone"
47920
47921#: kstars_i18n.cpp:2375
47922#, kde-kuit-format
47923msgctxt "City in Michigan USA"
47924msgid "Livonia"
47925msgstr "Livonia"
47926
47927#: kstars_i18n.cpp:2376
47928#, kde-kuit-format
47929msgctxt "City in Italy"
47930msgid "Livorno"
47931msgstr "Livorno"
47932
47933#: kstars_i18n.cpp:2377
47934#, kde-kuit-format
47935msgctxt "City in Slovenia"
47936msgid "Ljubljana"
47937msgstr "Lubiana"
47938
47939#: kstars_i18n.cpp:2378
47940#, kde-kuit-format
47941msgctxt "City in Venezuela"
47942msgid "Llano del Hato"
47943msgstr "Llano del Hato"
47944
47945#: kstars_i18n.cpp:2379
47946#, kde-kuit-format
47947msgctxt "City in Botswana"
47948msgid "Lobatsi"
47949msgstr "Lobatsi"
47950
47951#: kstars_i18n.cpp:2380
47952#, kde-kuit-format
47953msgctxt "City in California USA"
47954msgid "Lockwood Valley"
47955msgstr "Lockwood Valley"
47956
47957#: kstars_i18n.cpp:2381
47958#, kde-kuit-format
47959msgctxt "City in Utah USA"
47960msgid "Logan"
47961msgstr "Logan"
47962
47963#: kstars_i18n.cpp:2382
47964#, kde-kuit-format
47965msgctxt "City in Spain"
47966msgid "Logroño"
47967msgstr "Logroño"
47968
47969#: kstars_i18n.cpp:2383
47970#, kde-kuit-format
47971msgctxt "City in Italy"
47972msgid "Loiano"
47973msgstr "Loiano"
47974
47975#: kstars_i18n.cpp:2384
47976#, kde-kuit-format
47977msgctxt "City in Estonia"
47978msgid "Loksa"
47979msgstr "Loksa"
47980
47981#: kstars_i18n.cpp:2385
47982#, kde-kuit-format
47983msgctxt "City in Montana USA"
47984msgid "Lolo"
47985msgstr "Lolo"
47986
47987#: kstars_i18n.cpp:2386
47988#, kde-kuit-format
47989msgctxt "City in Slovakia"
47990msgid "Lomnicky stit"
47991msgstr "Lomnicky stit"
47992
47993#: kstars_i18n.cpp:2387
47994#, kde-kuit-format
47995msgctxt "City in California USA"
47996msgid "Lompoc"
47997msgstr "Lompoc"
47998
47999#: kstars_i18n.cpp:2388
48000#, kde-kuit-format
48001msgctxt "City in Togo"
48002msgid "Lomé"
48003msgstr "Lomé"
48004
48005#: kstars_i18n.cpp:2389
48006#, kde-kuit-format
48007msgctxt "City in United Kingdom"
48008msgid "London"
48009msgstr "Londra"
48010
48011#: kstars_i18n.cpp:2390
48012#, kde-kuit-format
48013msgctxt "City in Ontario Canada"
48014msgid "London"
48015msgstr "London"
48016
48017#: kstars_i18n.cpp:2391
48018#, kde-kuit-format
48019msgctxt "City in California USA"
48020msgid "Long Beach"
48021msgstr "Long Beach"
48022
48023#: kstars_i18n.cpp:2392
48024#, kde-kuit-format
48025msgctxt "City in Texas USA"
48026msgid "Longview"
48027msgstr "Longview"
48028
48029#: kstars_i18n.cpp:2393
48030#, kde-kuit-format
48031msgctxt "City in Washington USA"
48032msgid "Longview"
48033msgstr "Longview"
48034
48035#: kstars_i18n.cpp:2394
48036#, kde-kuit-format
48037msgctxt "City in Ohio USA"
48038msgid "Lorain"
48039msgstr "Lorain"
48040
48041#: kstars_i18n.cpp:2395
48042#, kde-kuit-format
48043msgctxt "City in New Mexico USA"
48044msgid "Lordsburg"
48045msgstr "Lordsburg"
48046
48047#: kstars_i18n.cpp:2396
48048#, kde-kuit-format
48049msgctxt "City in New Mexico USA"
48050msgid "Los Alamos"
48051msgstr "Los Alamos"
48052
48053#: kstars_i18n.cpp:2397
48054#, kde-kuit-format
48055msgctxt "City in California USA"
48056msgid "Los Altos Hills"
48057msgstr "Los Altos Hills"
48058
48059#: kstars_i18n.cpp:2398
48060#, kde-kuit-format
48061msgctxt "City in California USA"
48062msgid "Los Angeles"
48063msgstr "Los Angeles"
48064
48065#: kstars_i18n.cpp:2399
48066#, kde-kuit-format
48067msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48068msgid "Louisbourg"
48069msgstr "Louisbourg"
48070
48071#: kstars_i18n.cpp:2400
48072#, kde-kuit-format
48073msgctxt "City in Georgia USA"
48074msgid "Louisville"
48075msgstr "Louisville"
48076
48077#: kstars_i18n.cpp:2401
48078#, kde-kuit-format
48079msgctxt "City in Kentucky USA"
48080msgid "Louisville"
48081msgstr "Louisville"
48082
48083#: kstars_i18n.cpp:2402
48084#, kde-kuit-format
48085msgctxt "City in Egypt"
48086msgid "Louxor"
48087msgstr "Luxor"
48088
48089#: kstars_i18n.cpp:2403
48090#, kde-kuit-format
48091msgctxt "City in Colorado USA"
48092msgid "Loveland"
48093msgstr "Loveland"
48094
48095#: kstars_i18n.cpp:2404
48096#, kde-kuit-format
48097msgctxt "City in Nevada USA"
48098msgid "Lovelock"
48099msgstr "Lovelock"
48100
48101#: kstars_i18n.cpp:2405
48102#, kde-kuit-format
48103msgctxt "City in Massachusetts USA"
48104msgid "Lowell"
48105msgstr "Lowell"
48106
48107#: kstars_i18n.cpp:2406
48108#, kde-kuit-format
48109msgctxt "City in Arizona USA"
48110msgid "Lowell Obs."
48111msgstr "Oss. Lowell"
48112
48113#: kstars_i18n.cpp:2407
48114#, kde-kuit-format
48115msgctxt "City in Ontario Canada"
48116msgid "Lowther"
48117msgstr "Lowther"
48118
48119#: kstars_i18n.cpp:2408
48120#, kde-kuit-format
48121msgctxt "City in Angola"
48122msgid "Luanda"
48123msgstr "Luanda"
48124
48125#: kstars_i18n.cpp:2409
48126#, kde-kuit-format
48127msgctxt "City in Texas USA"
48128msgid "Lubbock"
48129msgstr "Lubbock"
48130
48131#: kstars_i18n.cpp:2410
48132#, kde-kuit-format
48133msgctxt "City in Italy"
48134msgid "Lucca"
48135msgstr "Lucca"
48136
48137#: kstars_i18n.cpp:2411
48138#, kde-kuit-format
48139msgctxt "City in Germany"
48140msgid "Ludwigshafen"
48141msgstr "Ludwigshafen"
48142
48143#: kstars_i18n.cpp:2412
48144#, kde-kuit-format
48145msgctxt "City in Angola"
48146msgid "Luena"
48147msgstr "Luena"
48148
48149#: kstars_i18n.cpp:2413
48150#, kde-kuit-format
48151msgctxt "City in Ukraine"
48152msgid "Lugans'k"
48153msgstr "Lugans'k"
48154
48155#: kstars_i18n.cpp:2414
48156#, kde-kuit-format
48157msgctxt "City in Spain"
48158msgid "Lugo"
48159msgstr "Lugo"
48160
48161#: kstars_i18n.cpp:2415
48162#, kde-kuit-format
48163msgctxt "City in Sweden"
48164msgid "Luleå"
48165msgstr "Luleå"
48166
48167#: kstars_i18n.cpp:2416
48168#, kde-kuit-format
48169msgctxt "City in Sweden"
48170msgid "Lund"
48171msgstr "Lund"
48172
48173#: kstars_i18n.cpp:2417
48174#, kde-kuit-format
48175msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48176msgid "Lunenburg"
48177msgstr "Lunenburg"
48178
48179#: kstars_i18n.cpp:2418
48180#, kde-kuit-format
48181msgctxt "City in Zambia"
48182msgid "Lusaka"
48183msgstr "Lusaka"
48184
48185#: kstars_i18n.cpp:2419
48186#, kde-kuit-format
48187msgctxt "City in Ukraine"
48188msgid "Luts'k"
48189msgstr "Luts'k"
48190
48191#: kstars_i18n.cpp:2420
48192#, kde-kuit-format
48193msgctxt "City in Luxembourg"
48194msgid "Luxembourg City"
48195msgstr "Lussemburgo"
48196
48197#: kstars_i18n.cpp:2421
48198#, kde-kuit-format
48199msgctxt "City in Virginia USA"
48200msgid "Lynchburg"
48201msgstr "Lynchburg"
48202
48203#: kstars_i18n.cpp:2422
48204#, kde-kuit-format
48205msgctxt "City in Washington USA"
48206msgid "Lynden"
48207msgstr "Lynden"
48208
48209#: kstars_i18n.cpp:2423
48210#, kde-kuit-format
48211msgctxt "City in Massachusetts USA"
48212msgid "Lynn"
48213msgstr "Lynn"
48214
48215#: kstars_i18n.cpp:2424
48216#, kde-kuit-format
48217msgctxt "City in Florida USA"
48218msgid "Lynn Haven"
48219msgstr "Lynn Haven"
48220
48221#: kstars_i18n.cpp:2425
48222#, kde-kuit-format
48223msgctxt "City in Rhône France"
48224msgid "Lyon"
48225msgstr "Lione"
48226
48227#: kstars_i18n.cpp:2426
48228#, kde-kuit-format
48229msgctxt "City in British Columbia Canada"
48230msgid "Lytton"
48231msgstr "Lytton"
48232
48233#: kstars_i18n.cpp:2427
48234#, kde-kuit-format
48235msgctxt "City in Spain"
48236msgid "Lérida"
48237msgstr "Lérida"
48238
48239#: kstars_i18n.cpp:2428
48240#, kde-kuit-format
48241msgctxt "City in Germany"
48242msgid "Lübeck"
48243msgstr "Lubecca"
48244
48245#: kstars_i18n.cpp:2429
48246#, fuzzy, kde-kuit-format
48247#| msgctxt "City in Pyungbuk Korea"
48248#| msgid "Maando"
48249msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
48250msgid "Maando"
48251msgstr "Maando"
48252
48253#: kstars_i18n.cpp:2430
48254#, kde-kuit-format
48255msgctxt "City in Estonia"
48256msgid "Maardu"
48257msgstr "Maardu"
48258
48259#: kstars_i18n.cpp:2431
48260#, kde-kuit-format
48261msgctxt "City in Netherlands"
48262msgid "Maastricht"
48263msgstr "Maastricht"
48264
48265#: kstars_i18n.cpp:2432
48266#, kde-kuit-format
48267msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48268msgid "Mabou"
48269msgstr "Mabou"
48270
48271#: kstars_i18n.cpp:2433
48272#, kde-kuit-format
48273msgctxt "City in China"
48274msgid "Macao"
48275msgstr "Macao"
48276
48277#: kstars_i18n.cpp:2434
48278#, kde-kuit-format
48279msgctxt "City in Germany"
48280msgid "Machern"
48281msgstr "Machern"
48282
48283#: kstars_i18n.cpp:2435
48284#, kde-kuit-format
48285msgctxt "City in Idaho USA"
48286msgid "Mackay"
48287msgstr "Mackay"
48288
48289#: kstars_i18n.cpp:2436
48290#, kde-kuit-format
48291msgctxt "City in British Columbia Canada"
48292msgid "Mackenzie"
48293msgstr "Mackenzie"
48294
48295#: kstars_i18n.cpp:2437
48296#, kde-kuit-format
48297msgctxt "City in Georgia USA"
48298msgid "Macon"
48299msgstr "Macon"
48300
48301#: kstars_i18n.cpp:2438
48302#, kde-kuit-format
48303msgctxt "City in Minnesota USA"
48304msgid "Madelia"
48305msgstr "Madelia"
48306
48307#: kstars_i18n.cpp:2439
48308#, kde-kuit-format
48309msgctxt "City in Alabama USA"
48310msgid "Madison"
48311msgstr "Madison"
48312
48313#: kstars_i18n.cpp:2440
48314#, kde-kuit-format
48315msgctxt "City in South Dakota USA"
48316msgid "Madison"
48317msgstr "Madison"
48318
48319#: kstars_i18n.cpp:2441
48320#, kde-kuit-format
48321msgctxt "City in Wisconsin USA"
48322msgid "Madison"
48323msgstr "Madison"
48324
48325#: kstars_i18n.cpp:2442
48326#, kde-kuit-format
48327msgctxt "City in Spain"
48328msgid "Madrid"
48329msgstr "Madrid"
48330
48331#: kstars_i18n.cpp:2443
48332#, kde-kuit-format
48333msgctxt "City in Far East Russia"
48334msgid "Magadan"
48335msgstr "Magadan"
48336
48337#: kstars_i18n.cpp:2444
48338#, kde-kuit-format
48339msgctxt "City in New Mexico USA"
48340msgid "Magdalena"
48341msgstr "Magdalena"
48342
48343#: kstars_i18n.cpp:2445
48344#, kde-kuit-format
48345msgctxt "City in Germany"
48346msgid "Magdeburg"
48347msgstr "Magdeburgo"
48348
48349#: kstars_i18n.cpp:2446
48350#, kde-kuit-format
48351msgctxt "City in Arkansas USA"
48352msgid "Magnolia"
48353msgstr "Magnolia"
48354
48355#: kstars_i18n.cpp:2447
48356#, kde-kuit-format
48357msgctxt "City in Germany"
48358msgid "Mahlow"
48359msgstr "Mahlow"
48360
48361#: kstars_i18n.cpp:2448
48362#, kde-kuit-format
48363msgctxt "City in Germany"
48364msgid "Mainz"
48365msgstr "Mainz"
48366
48367#: kstars_i18n.cpp:2449
48368#, kde-kuit-format
48369msgctxt "City in Venezuela"
48370msgid "Maiquetia"
48371msgstr "Maiquetia"
48372
48373#: kstars_i18n.cpp:2450
48374#, kde-kuit-format
48375msgctxt "City in Madagascar"
48376msgid "Majunga"
48377msgstr "Majunga"
48378
48379#: kstars_i18n.cpp:2451
48380#, kde-kuit-format
48381msgctxt "City in Marshall Islands"
48382msgid "Majuro"
48383msgstr "Majuro"
48384
48385#: kstars_i18n.cpp:2452
48386#, kde-kuit-format
48387msgctxt "City in South Region Russia"
48388msgid "Makhachkala"
48389msgstr "Makhachkala"
48390
48391#: kstars_i18n.cpp:2453
48392#, kde-kuit-format
48393msgctxt "City in Ukraine"
48394msgid "Makiivka"
48395msgstr "Makiivka"
48396
48397#: kstars_i18n.cpp:2454
48398#, kde-kuit-format
48399msgctxt "City in Gabon"
48400msgid "Makokou"
48401msgstr "Makokou"
48402
48403#: kstars_i18n.cpp:2455
48404#, kde-kuit-format
48405msgctxt "City in Equatorial Guinea"
48406msgid "Malabo"
48407msgstr "Malabo"
48408
48409#: kstars_i18n.cpp:2456
48410#, kde-kuit-format
48411msgctxt "City in Germany"
48412msgid "Malchin"
48413msgstr "Malchin"
48414
48415#: kstars_i18n.cpp:2457
48416#, kde-kuit-format
48417msgctxt "City in Germany"
48418msgid "Malchow"
48419msgstr "Malchow"
48420
48421#: kstars_i18n.cpp:2458
48422#, kde-kuit-format
48423msgctxt "City in Massachusetts USA"
48424msgid "Malden"
48425msgstr "Malden"
48426
48427#: kstars_i18n.cpp:2459
48428#, kde-kuit-format
48429msgctxt "City in Maldives"
48430msgid "Male"
48431msgstr "Male"
48432
48433#: kstars_i18n.cpp:2460
48434#, kde-kuit-format
48435msgctxt "City in Sweden"
48436msgid "Malmö"
48437msgstr "Malmö"
48438
48439#: kstars_i18n.cpp:2461
48440#, kde-kuit-format
48441msgctxt "City in Marshall Islands"
48442msgid "Maloelap"
48443msgstr "Maloelap"
48444
48445#: kstars_i18n.cpp:2462
48446#, kde-kuit-format
48447msgctxt "City in New York USA"
48448msgid "Malone"
48449msgstr "Malone"
48450
48451#: kstars_i18n.cpp:2463
48452#, kde-kuit-format
48453msgctxt "City in Ontario Canada"
48454msgid "Mammamattawa"
48455msgstr "Mammamattawa"
48456
48457#: kstars_i18n.cpp:2464
48458#, kde-kuit-format
48459msgctxt "City in Mayotte France"
48460msgid "Mamoudzou"
48461msgstr "Mamoudzou"
48462
48463#: kstars_i18n.cpp:2465
48464#, kde-kuit-format
48465msgctxt "City in Nicaragua"
48466msgid "Managua"
48467msgstr "Managua"
48468
48469#: kstars_i18n.cpp:2466
48470#, kde-kuit-format
48471msgctxt "City in Brazil"
48472msgid "Manaus"
48473msgstr "Manaus"
48474
48475#: kstars_i18n.cpp:2467
48476#, kde-kuit-format
48477msgctxt "City in United Kingdom"
48478msgid "Manchester"
48479msgstr "Manchester"
48480
48481#: kstars_i18n.cpp:2468
48482#, kde-kuit-format
48483msgctxt "City in Connecticut USA"
48484msgid "Manchester"
48485msgstr "Manchester"
48486
48487#: kstars_i18n.cpp:2469
48488#, kde-kuit-format
48489msgctxt "City in New Hampshire USA"
48490msgid "Manchester"
48491msgstr "Manchester"
48492
48493#: kstars_i18n.cpp:2470
48494#, kde-kuit-format
48495msgctxt "City in Myanmar"
48496msgid "Mandalay"
48497msgstr "Mandalay"
48498
48499#: kstars_i18n.cpp:2471
48500#, kde-kuit-format
48501msgctxt "City in North Dakota USA"
48502msgid "Mandan"
48503msgstr "Mandan"
48504
48505#: kstars_i18n.cpp:2472
48506#, kde-kuit-format
48507msgctxt "City in Germany"
48508msgid "Manebach"
48509msgstr "Manebach"
48510
48511#: kstars_i18n.cpp:2473
48512#, kde-kuit-format
48513msgctxt "City in Oklahoma USA"
48514msgid "Mangum"
48515msgstr "Mangum"
48516
48517#: kstars_i18n.cpp:2474
48518#, kde-kuit-format
48519msgctxt "City in Kansas USA"
48520msgid "Manhattan"
48521msgstr "Manhattan"
48522
48523#: kstars_i18n.cpp:2475
48524#, kde-kuit-format
48525msgctxt "City in California USA"
48526msgid "Manhattan Beach"
48527msgstr "Manhattan Beach"
48528
48529#: kstars_i18n.cpp:2476
48530#, kde-kuit-format
48531msgctxt "City in Manitoba Canada"
48532msgid "Manigotagan"
48533msgstr "Manigotagan"
48534
48535#: kstars_i18n.cpp:2477
48536#, kde-kuit-format
48537msgctxt "City in Philippines"
48538msgid "Manila"
48539msgstr "Manila"
48540
48541#: kstars_i18n.cpp:2478
48542#, kde-kuit-format
48543msgctxt "City in Ontario Canada"
48544msgid "Manitouwadge"
48545msgstr "Manitouwadge"
48546
48547#: kstars_i18n.cpp:2479
48548#, kde-kuit-format
48549msgctxt "City in Wisconsin USA"
48550msgid "Manitowoc"
48551msgstr "Manitowoc"
48552
48553#: kstars_i18n.cpp:2480
48554#, kde-kuit-format
48555msgctxt "City in Quebec Canada"
48556msgid "Maniwaki"
48557msgstr "Maniwaki"
48558
48559#: kstars_i18n.cpp:2481
48560#, kde-kuit-format
48561msgctxt "City in Germany"
48562msgid "Mannheim"
48563msgstr "Mannheim"
48564
48565#: kstars_i18n.cpp:2482
48566#, kde-kuit-format
48567msgctxt "City in Alberta Canada"
48568msgid "Manning"
48569msgstr "Manning"
48570
48571#: kstars_i18n.cpp:2483
48572#, kde-kuit-format
48573msgctxt "City in Germany"
48574msgid "Mansfeld"
48575msgstr "Mansfeld"
48576
48577#: kstars_i18n.cpp:2484
48578#, kde-kuit-format
48579msgctxt "City in Ohio USA"
48580msgid "Mansfield"
48581msgstr "Mansfield"
48582
48583#: kstars_i18n.cpp:2485
48584#, kde-kuit-format
48585msgctxt "City in California USA"
48586msgid "Manton"
48587msgstr "Manton"
48588
48589#: kstars_i18n.cpp:2486
48590#, kde-kuit-format
48591msgctxt "City in Minnesota USA"
48592msgid "Mantorville"
48593msgstr "Mantorville"
48594
48595#: kstars_i18n.cpp:2487
48596#, kde-kuit-format
48597msgctxt "City in Alberta Canada"
48598msgid "Manyberries"
48599msgstr "Manyberries"
48600
48601#: kstars_i18n.cpp:2488
48602#, kde-kuit-format
48603msgctxt "City in Swaziland"
48604msgid "Manzini"
48605msgstr "Manzini"
48606
48607#: kstars_i18n.cpp:2489
48608#, kde-kuit-format
48609msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48610msgid "Maple Creek"
48611msgstr "Maple Creek"
48612
48613#: kstars_i18n.cpp:2490
48614#, kde-kuit-format
48615msgctxt "City in Mozambique"
48616msgid "Maputo"
48617msgstr "Maputo"
48618
48619#: kstars_i18n.cpp:2491
48620#, fuzzy, kde-kuit-format
48621#| msgctxt "City in Jeju Korea"
48622#| msgid "Marado"
48623msgctxt "City in Jeju South Korea"
48624msgid "Marado"
48625msgstr "Marado"
48626
48627#: kstars_i18n.cpp:2492
48628#, kde-kuit-format
48629msgctxt "City in Ontario Canada"
48630msgid "Marathon"
48631msgstr "Marathon"
48632
48633#: kstars_i18n.cpp:2493
48634#, kde-kuit-format
48635msgctxt "City in Germany"
48636msgid "Marbach"
48637msgstr "Marbach"
48638
48639#: kstars_i18n.cpp:2494
48640#, kde-kuit-format
48641msgctxt "City in Alberta Canada"
48642msgid "Mariana Lake"
48643msgstr "Mariana Lake"
48644
48645#: kstars_i18n.cpp:2495
48646#, kde-kuit-format
48647msgctxt "City in Germany"
48648msgid "Marienberg"
48649msgstr "Marienberg"
48650
48651#: kstars_i18n.cpp:2496
48652#, kde-kuit-format
48653msgctxt "City in Georgia USA"
48654msgid "Marietta"
48655msgstr "Marietta"
48656
48657#: kstars_i18n.cpp:2497
48658#, kde-kuit-format
48659msgctxt "City in Lithuania"
48660msgid "Marijampolė"
48661msgstr "Marijampolė"
48662
48663#: kstars_i18n.cpp:2498
48664#, kde-kuit-format
48665msgctxt "City in Virginia USA"
48666msgid "Marion"
48667msgstr "Marion"
48668
48669#: kstars_i18n.cpp:2499
48670#, kde-kuit-format
48671msgctxt "City in Germany"
48672msgid "Markersbach"
48673msgstr "Markersbach"
48674
48675#: kstars_i18n.cpp:2500
48676#, kde-kuit-format
48677msgctxt "City in Germany"
48678msgid "Markersdorf"
48679msgstr "Markersdorf"
48680
48681#: kstars_i18n.cpp:2501
48682#, kde-kuit-format
48683msgctxt "City in Germany"
48684msgid "Markkleeberg"
48685msgstr "Markkleeberg"
48686
48687#: kstars_i18n.cpp:2502
48688#, kde-kuit-format
48689msgctxt "City in Germany"
48690msgid "Markneukirchen"
48691msgstr "Markneukirchen"
48692
48693#: kstars_i18n.cpp:2503
48694#, kde-kuit-format
48695msgctxt "City in Germany"
48696msgid "Markranstät"
48697msgstr "Markranstät"
48698
48699#: kstars_i18n.cpp:2504
48700#, kde-kuit-format
48701msgctxt "City in Germany"
48702msgid "Marlow"
48703msgstr "Marlow"
48704
48705#: kstars_i18n.cpp:2505
48706#, kde-kuit-format
48707msgctxt "City in New Jersey USA"
48708msgid "Marlton"
48709msgstr "Marlton"
48710
48711#: kstars_i18n.cpp:2506
48712#, kde-kuit-format
48713msgctxt "City in Michigan USA"
48714msgid "Marquette"
48715msgstr "Marquette"
48716
48717#: kstars_i18n.cpp:2507
48718#, kde-kuit-format
48719msgctxt "City in Morocco"
48720msgid "Marrakech"
48721msgstr "Marrakech"
48722
48723#: kstars_i18n.cpp:2508
48724#, kde-kuit-format
48725msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
48726msgid "Marseille"
48727msgstr "Marsiglia"
48728
48729#: kstars_i18n.cpp:2509
48730#, kde-kuit-format
48731msgctxt "City in Texas USA"
48732msgid "Marshall"
48733msgstr "Marshall"
48734
48735#: kstars_i18n.cpp:2510
48736#, kde-kuit-format
48737msgctxt "City in West Virginia USA"
48738msgid "Martinsburg"
48739msgstr "Martinsburg"
48740
48741#: kstars_i18n.cpp:2511
48742#, kde-kuit-format
48743msgctxt "City in Virginia USA"
48744msgid "Martinsville"
48745msgstr "Martinsville"
48746
48747#: kstars_i18n.cpp:2512
48748#, kde-kuit-format
48749msgctxt "City in Newfoundland Canada"
48750msgid "Marystown"
48751msgstr "Marystown"
48752
48753#: kstars_i18n.cpp:2513
48754#, kde-kuit-format
48755msgctxt "City in Lesotho"
48756msgid "Maseru"
48757msgstr "Maseru"
48758
48759#: kstars_i18n.cpp:2514
48760#, kde-kuit-format
48761msgctxt "City in Massachusetts USA"
48762msgid "Mashpee"
48763msgstr "Mashpee"
48764
48765#: kstars_i18n.cpp:2515
48766#, kde-kuit-format
48767msgctxt "City in Iowa USA"
48768msgid "Mason City"
48769msgstr "Mason City"
48770
48771#: kstars_i18n.cpp:2516
48772#, kde-kuit-format
48773msgctxt "City in Italy"
48774msgid "Massa"
48775msgstr "Massa"
48776
48777#: kstars_i18n.cpp:2517
48778#, kde-kuit-format
48779msgctxt "City in Eritrea"
48780msgid "Massawa"
48781msgstr "Massaua"
48782
48783#: kstars_i18n.cpp:2518
48784#, kde-kuit-format
48785msgctxt "City in Germany"
48786msgid "Massen"
48787msgstr "Massen"
48788
48789#: kstars_i18n.cpp:2519
48790#, kde-kuit-format
48791msgctxt "City in Ontario Canada"
48792msgid "Matachewan"
48793msgstr "Matachewan"
48794
48795#: kstars_i18n.cpp:2520
48796#, kde-kuit-format
48797msgctxt "City in Dem rep of Congo"
48798msgid "Matadi"
48799msgstr "Matadi"
48800
48801#: kstars_i18n.cpp:2521
48802#, kde-kuit-format
48803msgctxt "City in Quebec Canada"
48804msgid "Matagami"
48805msgstr "Matagami"
48806
48807#: kstars_i18n.cpp:2522
48808#, kde-kuit-format
48809msgctxt "City in Quebec Canada"
48810msgid "Matane"
48811msgstr "Matane"
48812
48813#: kstars_i18n.cpp:2523
48814#, kde-kuit-format
48815msgctxt "City in Swaziland"
48816msgid "Matsapha"
48817msgstr "Matsapha"
48818
48819#: kstars_i18n.cpp:2524
48820#, kde-kuit-format
48821msgctxt "City in Ontario Canada"
48822msgid "Mattawa"
48823msgstr "Mattawa"
48824
48825#: kstars_i18n.cpp:2525
48826#, kde-kuit-format
48827msgctxt "City in South Carolina USA"
48828msgid "Mauldin"
48829msgstr "Mauldin"
48830
48831#: kstars_i18n.cpp:2526
48832#, kde-kuit-format
48833msgctxt "City in Hawaii USA"
48834msgid "Mauna Kea Obs."
48835msgstr "Oss. Mauna Kea"
48836
48837#: kstars_i18n.cpp:2527
48838#, kde-kuit-format
48839msgctxt "City in Puerto Rico USA"
48840msgid "Mayaguez"
48841msgstr "Mayaguez"
48842
48843#: kstars_i18n.cpp:2528
48844#, kde-kuit-format
48845msgctxt "City in South Region Russia"
48846msgid "Maykop"
48847msgstr "Maykop"
48848
48849#: kstars_i18n.cpp:2529
48850#, kde-kuit-format
48851msgctxt "City in Kentucky USA"
48852msgid "Maysville"
48853msgstr "Maysville"
48854
48855#: kstars_i18n.cpp:2530
48856#, kde-kuit-format
48857msgctxt "City in Swaziland"
48858msgid "Mbabane"
48859msgstr "Mbabane"
48860
48861#: kstars_i18n.cpp:2531
48862#, kde-kuit-format
48863msgctxt "City in Dem rep of Congo"
48864msgid "Mbandaka"
48865msgstr "Mbandaka"
48866
48867#: kstars_i18n.cpp:2532
48868#, kde-kuit-format
48869msgctxt "City in Tanzania"
48870msgid "Mbeya"
48871msgstr "Mbeya"
48872
48873#: kstars_i18n.cpp:2533
48874#, kde-kuit-format
48875msgctxt "City in New Brunswick Canada"
48876msgid "McAdam"
48877msgstr "McAdam"
48878
48879#: kstars_i18n.cpp:2534
48880#, kde-kuit-format
48881msgctxt "City in Oklahoma USA"
48882msgid "McAlester"
48883msgstr "McAlester"
48884
48885#: kstars_i18n.cpp:2535
48886#, kde-kuit-format
48887msgctxt "City in Texas USA"
48888msgid "McAllen"
48889msgstr "McAllen"
48890
48891#: kstars_i18n.cpp:2536
48892#, kde-kuit-format
48893msgctxt "City in British Columbia Canada"
48894msgid "McBride"
48895msgstr "McBride"
48896
48897#: kstars_i18n.cpp:2537
48898#, kde-kuit-format
48899msgctxt "City in Nebraska USA"
48900msgid "McCook"
48901msgstr "McCook"
48902
48903#: kstars_i18n.cpp:2538
48904#, kde-kuit-format
48905msgctxt "City in Virginia USA"
48906msgid "McCormick Obs."
48907msgstr "Oss. McCormik"
48908
48909#: kstars_i18n.cpp:2539
48910#, kde-kuit-format
48911msgctxt "City in Texas USA"
48912msgid "McDonald Obs."
48913msgstr "Oss. McDonald"
48914
48915#: kstars_i18n.cpp:2540
48916#, kde-kuit-format
48917msgctxt "City in Nevada USA"
48918msgid "McGill"
48919msgstr "McGill"
48920
48921#: kstars_i18n.cpp:2541
48922#, kde-kuit-format
48923msgctxt "City in Alaska USA"
48924msgid "McGrath"
48925msgstr "McGrath"
48926
48927#: kstars_i18n.cpp:2542
48928#, kde-kuit-format
48929msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48930msgid "McKeesport"
48931msgstr "McKeesport"
48932
48933#: kstars_i18n.cpp:2543
48934#, kde-kuit-format
48935msgctxt "City in Alberta Canada"
48936msgid "McLennan"
48937msgstr "McLennan"
48938
48939#: kstars_i18n.cpp:2544
48940#, kde-kuit-format
48941msgctxt "City in British Columbia Canada"
48942msgid "McLeod Lake"
48943msgstr "McLeod Lake"
48944
48945#: kstars_i18n.cpp:2545
48946#, kde-kuit-format
48947msgctxt "City in Arizona USA"
48948msgid "McNary"
48949msgstr "McNary"
48950
48951#: kstars_i18n.cpp:2546
48952#, kde-kuit-format
48953msgctxt "City in Louisiana USA"
48954msgid "McNary"
48955msgstr "McNary"
48956
48957#: kstars_i18n.cpp:2547
48958#, kde-kuit-format
48959msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48960msgid "Meadow Lake"
48961msgstr "Meadow Lake"
48962
48963#: kstars_i18n.cpp:2548
48964#, kde-kuit-format
48965msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48966msgid "Meat Cove"
48967msgstr "Meat Cove"
48968
48969#: kstars_i18n.cpp:2549
48970#, kde-kuit-format
48971msgctxt "City in Tunisia"
48972msgid "Medenine"
48973msgstr "Medenine"
48974
48975#: kstars_i18n.cpp:2550
48976#, kde-kuit-format
48977msgctxt "City in Massachusetts USA"
48978msgid "Medford"
48979msgstr "Medford"
48980
48981#: kstars_i18n.cpp:2551
48982#, kde-kuit-format
48983msgctxt "City in Oregon USA"
48984msgid "Medford"
48985msgstr "Medford"
48986
48987#: kstars_i18n.cpp:2552
48988#, kde-kuit-format
48989msgctxt "City in Alberta Canada"
48990msgid "Medicine Hat"
48991msgstr "Medicine Hat"
48992
48993#: kstars_i18n.cpp:2553
48994#, kde-kuit-format
48995msgctxt "City in Germany"
48996msgid "Medingen"
48997msgstr "Medingen"
48998
48999#: kstars_i18n.cpp:2554
49000#, kde-kuit-format
49001msgctxt "City in Germany"
49002msgid "Meerane"
49003msgstr "Meerane"
49004
49005#: kstars_i18n.cpp:2555
49006#, kde-kuit-format
49007msgctxt "City in Germany"
49008msgid "Meinersdorf"
49009msgstr "Meinersdorf"
49010
49011#: kstars_i18n.cpp:2556
49012#, kde-kuit-format
49013msgctxt "City in Germany"
49014msgid "Meiningen"
49015msgstr "Meiningen"
49016
49017#: kstars_i18n.cpp:2557
49018#, kde-kuit-format
49019msgctxt "City in Germany"
49020msgid "Meiän"
49021msgstr "Meiän"
49022
49023#: kstars_i18n.cpp:2558
49024#, kde-kuit-format
49025msgctxt "City in Morocco"
49026msgid "Meknès"
49027msgstr "Meknès"
49028
49029#: kstars_i18n.cpp:2559
49030#, kde-kuit-format
49031msgctxt "City in Florida USA"
49032msgid "Melbourne"
49033msgstr "Melbourne"
49034
49035#: kstars_i18n.cpp:2560
49036#, kde-kuit-format
49037msgctxt "City in Victoria Australia"
49038msgid "Melbourne"
49039msgstr "Melbourne"
49040
49041#: kstars_i18n.cpp:2561
49042#, kde-kuit-format
49043msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49044msgid "Melfort"
49045msgstr "Melfort"
49046
49047#: kstars_i18n.cpp:2562
49048#, kde-kuit-format
49049msgctxt "City in Spain"
49050msgid "Melilla"
49051msgstr "Melilla"
49052
49053#: kstars_i18n.cpp:2563
49054#, kde-kuit-format
49055msgctxt "City in Manitoba Canada"
49056msgid "Melita"
49057msgstr "Melita"
49058
49059#: kstars_i18n.cpp:2564
49060#, kde-kuit-format
49061msgctxt "City in United Kingdom"
49062msgid "Melksham"
49063msgstr "Melksham"
49064
49065#: kstars_i18n.cpp:2565
49066#, kde-kuit-format
49067msgctxt "City in Germany"
49068msgid "Mellenbach-Glasbach"
49069msgstr "Mellenbach-Glasbach"
49070
49071#: kstars_i18n.cpp:2566
49072#, kde-kuit-format
49073msgctxt "City in Germany"
49074msgid "Mellensee"
49075msgstr "Mellensee"
49076
49077#: kstars_i18n.cpp:2567
49078#, kde-kuit-format
49079msgctxt "City in Germany"
49080msgid "Mellingen"
49081msgstr "Mellingen"
49082
49083#: kstars_i18n.cpp:2568
49084#, kde-kuit-format
49085msgctxt "City in Illinois USA"
49086msgid "Melrose Park"
49087msgstr "Melrose Park"
49088
49089#: kstars_i18n.cpp:2569
49090#, kde-kuit-format
49091msgctxt "City in Tennessee USA"
49092msgid "Memphis"
49093msgstr "Memphis"
49094
49095#: kstars_i18n.cpp:2570
49096#, kde-kuit-format
49097msgctxt "City in Arkansas USA"
49098msgid "Mena"
49099msgstr "Mena"
49100
49101#: kstars_i18n.cpp:2571
49102#, kde-kuit-format
49103msgctxt "City in Germany"
49104msgid "Mengersgereuth-Hämern"
49105msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
49106
49107#: kstars_i18n.cpp:2572
49108#, kde-kuit-format
49109msgctxt "City in Angola"
49110msgid "Menongue"
49111msgstr "Menongue"
49112
49113#: kstars_i18n.cpp:2573
49114#, kde-kuit-format
49115msgctxt "City in Germany"
49116msgid "Menteroda"
49117msgstr "Menteroda"
49118
49119#: kstars_i18n.cpp:2574
49120#, kde-kuit-format
49121msgctxt "City in New Hampshire USA"
49122msgid "Meredith"
49123msgstr "Meredith"
49124
49125#: kstars_i18n.cpp:2575
49126#, kde-kuit-format
49127msgctxt "City in Connecticut USA"
49128msgid "Meriden"
49129msgstr "Meriden"
49130
49131#: kstars_i18n.cpp:2576
49132#, kde-kuit-format
49133msgctxt "City in Mississippi USA"
49134msgid "Meridian"
49135msgstr "Meridian"
49136
49137#: kstars_i18n.cpp:2577
49138#, kde-kuit-format
49139msgctxt "City in Alabama USA"
49140msgid "Meridianville"
49141msgstr "Meridianville"
49142
49143#: kstars_i18n.cpp:2578
49144#, kde-kuit-format
49145msgctxt "City in Germany"
49146msgid "Merkers"
49147msgstr "Merkers"
49148
49149#: kstars_i18n.cpp:2579
49150#, kde-kuit-format
49151msgctxt "City in New Hampshire USA"
49152msgid "Merrimack"
49153msgstr "Merrimack"
49154
49155#: kstars_i18n.cpp:2580
49156#, kde-kuit-format
49157msgctxt "City in British Columbia Canada"
49158msgid "Merritt"
49159msgstr "Merritt"
49160
49161#: kstars_i18n.cpp:2581
49162#, kde-kuit-format
49163msgctxt "City in Florida USA"
49164msgid "Merritt Island"
49165msgstr "Merritt Island"
49166
49167#: kstars_i18n.cpp:2582
49168#, kde-kuit-format
49169msgctxt "City in Germany"
49170msgid "Merschwitz"
49171msgstr "Merschwitz"
49172
49173#: kstars_i18n.cpp:2583
49174#, kde-kuit-format
49175msgctxt "City in Germany"
49176msgid "Merseburg"
49177msgstr "Merseburg"
49178
49179#: kstars_i18n.cpp:2584
49180#, kde-kuit-format
49181msgctxt "City in Germany"
49182msgid "Merzdorf"
49183msgstr "Merzdorf"
49184
49185#: kstars_i18n.cpp:2585
49186#, kde-kuit-format
49187msgctxt "City in Arizona USA"
49188msgid "Mesa"
49189msgstr "Mesa"
49190
49191#: kstars_i18n.cpp:2586
49192#, kde-kuit-format
49193msgctxt "City in Texas USA"
49194msgid "Mesquite"
49195msgstr "Mesquite"
49196
49197#: kstars_i18n.cpp:2587
49198#, kde-kuit-format
49199msgctxt "City in Italy"
49200msgid "Messina"
49201msgstr "Messina"
49202
49203#: kstars_i18n.cpp:2588
49204#, kde-kuit-format
49205msgctxt "City in Ontario Canada"
49206msgid "Metagama"
49207msgstr "Metagama"
49208
49209#: kstars_i18n.cpp:2589
49210#, kde-kuit-format
49211msgctxt "City in Louisiana USA"
49212msgid "Metairie"
49213msgstr "Metairie"
49214
49215#: kstars_i18n.cpp:2590
49216#, kde-kuit-format
49217msgctxt "City in Finland"
49218msgid "Metsähovi"
49219msgstr "Metsähovi"
49220
49221#: kstars_i18n.cpp:2591
49222#, kde-kuit-format
49223msgctxt "City in Moselle France"
49224msgid "Metz"
49225msgstr "Metz"
49226
49227#: kstars_i18n.cpp:2592
49228#, kde-kuit-format
49229msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
49230msgid "Meudon (observatory)"
49231msgstr "Meudon (osservatorio)"
49232
49233#: kstars_i18n.cpp:2593
49234#, kde-kuit-format
49235msgctxt "City in Germany"
49236msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
49237msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
49238
49239#: kstars_i18n.cpp:2594
49240#, kde-kuit-format
49241msgctxt "City in Germany"
49242msgid "Meuselwitz"
49243msgstr "Meuselwitz"
49244
49245#: kstars_i18n.cpp:2595
49246#, kde-kuit-format
49247msgctxt "City in Missouri USA"
49248msgid "Mexico"
49249msgstr "Mexico"
49250
49251#: kstars_i18n.cpp:2596
49252#, kde-kuit-format
49253msgctxt "City in Mexico"
49254msgid "Mexico City"
49255msgstr "Città del Messico"
49256
49257#: kstars_i18n.cpp:2597
49258#, kde-kuit-format
49259msgctxt "City in Germany"
49260msgid "Meyenburg"
49261msgstr "Meyenburg"
49262
49263#: kstars_i18n.cpp:2598
49264#, kde-kuit-format
49265msgctxt "City in Swaziland"
49266msgid "Mhlume"
49267msgstr "Mhlume"
49268
49269#: kstars_i18n.cpp:2599
49270#, kde-kuit-format
49271msgctxt "City in Florida USA"
49272msgid "Miami"
49273msgstr "Miami"
49274
49275#: kstars_i18n.cpp:2600
49276#, kde-kuit-format
49277msgctxt "City in Florida USA"
49278msgid "Miami Beach"
49279msgstr "Miami Beach"
49280
49281#: kstars_i18n.cpp:2601
49282#, kde-kuit-format
49283msgctxt "City in British Columbia Canada"
49284msgid "Mica Creek"
49285msgstr "Mica Creek"
49286
49287#: kstars_i18n.cpp:2602
49288#, kde-kuit-format
49289msgctxt "City in Germany"
49290msgid "Michendorf"
49291msgstr "Michendorf"
49292
49293#: kstars_i18n.cpp:2603
49294#, kde-kuit-format
49295msgctxt "City in Nevada USA"
49296msgid "Midas"
49297msgstr "Midas"
49298
49299#: kstars_i18n.cpp:2604
49300#, kde-kuit-format
49301msgctxt "City in Netherlands"
49302msgid "Middelburg"
49303msgstr "Middelburg"
49304
49305#: kstars_i18n.cpp:2605
49306#, kde-kuit-format
49307msgctxt "City in Fyn Denmark"
49308msgid "Middelfart"
49309msgstr "Middelfart"
49310
49311#: kstars_i18n.cpp:2606
49312#, kde-kuit-format
49313msgctxt "City in Vermont USA"
49314msgid "Middlebury"
49315msgstr "Middlebury"
49316
49317#: kstars_i18n.cpp:2607
49318#, kde-kuit-format
49319msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49320msgid "Middleton"
49321msgstr "Middleton"
49322
49323#: kstars_i18n.cpp:2608
49324#, kde-kuit-format
49325msgctxt "City in Delaware USA"
49326msgid "Middletown"
49327msgstr "Middletown"
49328
49329#: kstars_i18n.cpp:2609
49330#, kde-kuit-format
49331msgctxt "City in Ontario Canada"
49332msgid "Midland"
49333msgstr "Midland"
49334
49335#: kstars_i18n.cpp:2610
49336#, kde-kuit-format
49337msgctxt "City in Texas USA"
49338msgid "Midland"
49339msgstr "Midland"
49340
49341#: kstars_i18n.cpp:2611
49342#, kde-kuit-format
49343msgctxt "City in Alberta Canada"
49344msgid "Midnapore"
49345msgstr "Midnapore"
49346
49347#: kstars_i18n.cpp:2612
49348#, kde-kuit-format
49349msgctxt "City in US Territory"
49350msgid "Midway Island"
49351msgstr "Isole Midway"
49352
49353#: kstars_i18n.cpp:2613
49354#, kde-kuit-format
49355msgctxt "City in Oklahoma USA"
49356msgid "Midwest City"
49357msgstr "Midwest City"
49358
49359#: kstars_i18n.cpp:2614
49360#, kde-kuit-format
49361msgctxt "City in Germany"
49362msgid "Mieäste"
49363msgstr "Mieäste"
49364
49365#: kstars_i18n.cpp:2615
49366#, kde-kuit-format
49367msgctxt "City in Italy"
49368msgid "Milan"
49369msgstr "Milano"
49370
49371#: kstars_i18n.cpp:2616
49372#, kde-kuit-format
49373msgctxt "City in South Dakota USA"
49374msgid "Milbank"
49375msgstr "Milbank"
49376
49377#: kstars_i18n.cpp:2617
49378#, kde-kuit-format
49379msgctxt "City in Germany"
49380msgid "Mildenau"
49381msgstr "Mildenau"
49382
49383#: kstars_i18n.cpp:2618
49384#, kde-kuit-format
49385msgctxt "City in Connecticut USA"
49386msgid "Milford"
49387msgstr "Milford"
49388
49389#: kstars_i18n.cpp:2619
49390#, kde-kuit-format
49391msgctxt "City in Delaware USA"
49392msgid "Milford"
49393msgstr "Milford"
49394
49395#: kstars_i18n.cpp:2620
49396#, kde-kuit-format
49397msgctxt "City in New Hampshire USA"
49398msgid "Milford"
49399msgstr "Milford"
49400
49401#: kstars_i18n.cpp:2621
49402#, kde-kuit-format
49403msgctxt "City in Utah USA"
49404msgid "Milford"
49405msgstr "Milford"
49406
49407#: kstars_i18n.cpp:2622
49408#, kde-kuit-format
49409msgctxt "City in Marshall Islands"
49410msgid "Mili"
49411msgstr "Mili"
49412
49413#: kstars_i18n.cpp:2623
49414#, kde-kuit-format
49415msgctxt "City in Alberta Canada"
49416msgid "Milk River"
49417msgstr "Milk River"
49418
49419#: kstars_i18n.cpp:2624
49420#, kde-kuit-format
49421msgctxt "City in Germany"
49422msgid "Milkau"
49423msgstr "Milkau"
49424
49425#: kstars_i18n.cpp:2625
49426#, kde-kuit-format
49427msgctxt "City in Georgia USA"
49428msgid "Milledgeville"
49429msgstr "Milledgeville"
49430
49431#: kstars_i18n.cpp:2626
49432#, kde-kuit-format
49433msgctxt "City in South Dakota USA"
49434msgid "Miller"
49435msgstr "Miller"
49436
49437#: kstars_i18n.cpp:2627
49438#, kde-kuit-format
49439msgctxt "City in Maine USA"
49440msgid "Millinocket"
49441msgstr "Millinocket"
49442
49443#: kstars_i18n.cpp:2628
49444#, kde-kuit-format
49445msgctxt "City in New Jersey USA"
49446msgid "Millville"
49447msgstr "Millville"
49448
49449#: kstars_i18n.cpp:2629
49450#, kde-kuit-format
49451msgctxt "City in California USA"
49452msgid "Milpitas"
49453msgstr "Milpitas"
49454
49455#: kstars_i18n.cpp:2630
49456#, kde-kuit-format
49457msgctxt "City in Wisconsin USA"
49458msgid "Milwaukee"
49459msgstr "Milwaukee"
49460
49461#: kstars_i18n.cpp:2631
49462#, kde-kuit-format
49463msgctxt "City in New Jersey USA"
49464msgid "Mine Hill"
49465msgstr "Mine Hill"
49466
49467#: kstars_i18n.cpp:2632
49468#, kde-kuit-format
49469msgctxt "City in Minnesota USA"
49470msgid "Minneapolis"
49471msgstr "Minneapolis"
49472
49473#: kstars_i18n.cpp:2633
49474#, kde-kuit-format
49475msgctxt "City in Manitoba Canada"
49476msgid "Minnedosa"
49477msgstr "Minnedosa"
49478
49479#: kstars_i18n.cpp:2634
49480#, kde-kuit-format
49481msgctxt "City in Minnesota USA"
49482msgid "Minnetonka"
49483msgstr "Minnetonka"
49484
49485#: kstars_i18n.cpp:2635
49486#, kde-kuit-format
49487msgctxt "City in North Dakota USA"
49488msgid "Minot"
49489msgstr "Minot"
49490
49491#: kstars_i18n.cpp:2636
49492#, kde-kuit-format
49493msgctxt "City in New Brunswick Canada"
49494msgid "Minto"
49495msgstr "Minto"
49496
49497#: kstars_i18n.cpp:2637
49498#, kde-kuit-format
49499msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
49500msgid "Miquelon Island"
49501msgstr "Isola Miquelon"
49502
49503#: kstars_i18n.cpp:2638
49504#, kde-kuit-format
49505msgctxt "City in Florida USA"
49506msgid "Miramar"
49507msgstr "Miramar"
49508
49509#: kstars_i18n.cpp:2639
49510#, kde-kuit-format
49511msgctxt "City in New Brunswick Canada"
49512msgid "Miramichi"
49513msgstr "Miramichi"
49514
49515#: kstars_i18n.cpp:2640
49516#, kde-kuit-format
49517msgctxt "City in Far East Russia"
49518msgid "Mirnyi"
49519msgstr "Mirnyi"
49520
49521#: kstars_i18n.cpp:2641
49522#, fuzzy, kde-kuit-format
49523#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
49524#| msgid "Miryang"
49525msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
49526msgid "Miryang"
49527msgstr "Miryang"
49528
49529#: kstars_i18n.cpp:2642
49530#, kde-kuit-format
49531msgctxt "City in Indiana USA"
49532msgid "Mishawaka"
49533msgstr "Mishawaka"
49534
49535#: kstars_i18n.cpp:2643
49536#, kde-kuit-format
49537msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
49538msgid "Miskolc"
49539msgstr "Miskolc"
49540
49541#: kstars_i18n.cpp:2644
49542#, kde-kuit-format
49543msgctxt "City in Libya"
49544msgid "Misratah"
49545msgstr "Misratah"
49546
49547#: kstars_i18n.cpp:2645
49548#, kde-kuit-format
49549msgctxt "City in Ontario Canada"
49550msgid "Mississauga"
49551msgstr "Mississauga"
49552
49553#: kstars_i18n.cpp:2646
49554#, kde-kuit-format
49555msgctxt "City in Montana USA"
49556msgid "Missoula"
49557msgstr "Missoula"
49558
49559#: kstars_i18n.cpp:2647
49560#, kde-kuit-format
49561msgctxt "City in South Dakota USA"
49562msgid "Mitchell"
49563msgstr "Mitchell"
49564
49565#: kstars_i18n.cpp:2648
49566#, kde-kuit-format
49567msgctxt "City in Israel"
49568msgid "Mitzpe Ramon"
49569msgstr "Mitzpe Ramon"
49570
49571#: kstars_i18n.cpp:2649
49572#, kde-kuit-format
49573msgctxt "City in Japan"
49574msgid "Mizusawa"
49575msgstr "Mizusawa"
49576
49577#: kstars_i18n.cpp:2650
49578#, kde-kuit-format
49579msgctxt "City in Alabama USA"
49580msgid "Mobile"
49581msgstr "Mobile"
49582
49583#: kstars_i18n.cpp:2651
49584#, kde-kuit-format
49585msgctxt "City in South Dakota USA"
49586msgid "Mobridge"
49587msgstr "Mobridge"
49588
49589#: kstars_i18n.cpp:2652
49590#, kde-kuit-format
49591msgctxt "City in Italy"
49592msgid "Modena"
49593msgstr "Modena"
49594
49595#: kstars_i18n.cpp:2653
49596#, kde-kuit-format
49597msgctxt "City in California USA"
49598msgid "Modesto"
49599msgstr "Modesto"
49600
49601#: kstars_i18n.cpp:2654
49602#, kde-kuit-format
49603msgctxt "City in Arizona USA"
49604msgid "Moenkopi"
49605msgstr "Moenkopi"
49606
49607#: kstars_i18n.cpp:2655
49608#, kde-kuit-format
49609msgctxt "City in Germany"
49610msgid "Moers"
49611msgstr "Moers"
49612
49613#: kstars_i18n.cpp:2656
49614#, kde-kuit-format
49615msgctxt "City in Somalia"
49616msgid "Mogadishu"
49617msgstr "Mogadiscio"
49618
49619#: kstars_i18n.cpp:2657
49620#, fuzzy, kde-kuit-format
49621#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
49622#| msgid "Mokpo"
49623msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
49624msgid "Mokpo"
49625msgstr "Mokpo"
49626
49627#: kstars_i18n.cpp:2658
49628#, kde-kuit-format
49629msgctxt "City in Illinois USA"
49630msgid "Moline"
49631msgstr "Moline"
49632
49633#: kstars_i18n.cpp:2659
49634#, kde-kuit-format
49635msgctxt "City in Hawaii USA"
49636msgid "Molokai"
49637msgstr "Molokai"
49638
49639#: kstars_i18n.cpp:2660
49640#, kde-kuit-format
49641msgctxt "City in Australia"
49642msgid "Molonglo"
49643msgstr "Molonglo"
49644
49645#: kstars_i18n.cpp:2661
49646#, kde-kuit-format
49647msgctxt "City in Kenya"
49648msgid "Mombasa"
49649msgstr "Mombasa"
49650
49651#: kstars_i18n.cpp:2662
49652#, kde-kuit-format
49653msgctxt "City in New Brunswick Canada"
49654msgid "Moncton"
49655msgstr "Moncton"
49656
49657#: kstars_i18n.cpp:2663
49658#, kde-kuit-format
49659msgctxt "City in Louisiana USA"
49660msgid "Monroe"
49661msgstr "Monroe"
49662
49663#: kstars_i18n.cpp:2664
49664#, kde-kuit-format
49665msgctxt "City in Liberia"
49666msgid "Monrovia"
49667msgstr "Monrovia"
49668
49669#: kstars_i18n.cpp:2665
49670#, kde-kuit-format
49671msgctxt "City in Quebec Canada"
49672msgid "Mont-Joli"
49673msgstr "Mont-Joli"
49674
49675#: kstars_i18n.cpp:2666
49676#, kde-kuit-format
49677msgctxt "City in Quebec Canada"
49678msgid "Mont-Laurier"
49679msgstr "Mont-Laurier"
49680
49681#: kstars_i18n.cpp:2667
49682#, kde-kuit-format
49683msgctxt "City in Quebec Canada"
49684msgid "Mont-Tremblant"
49685msgstr "Mont-Tremblant"
49686
49687#: kstars_i18n.cpp:2668
49688#, kde-kuit-format
49689msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
49690msgid "Montague"
49691msgstr "Montague"
49692
49693#: kstars_i18n.cpp:2669
49694#, kde-kuit-format
49695msgctxt "City in Monaco"
49696msgid "Monte Carlo"
49697msgstr "Montecarlo"
49698
49699#: kstars_i18n.cpp:2670
49700#, kde-kuit-format
49701msgctxt "City in California USA"
49702msgid "Montebello"
49703msgstr "Montebello"
49704
49705#: kstars_i18n.cpp:2671
49706#, kde-kuit-format
49707msgctxt "City in Quebec Canada"
49708msgid "Montebello"
49709msgstr "Montebello"
49710
49711#: kstars_i18n.cpp:2672
49712#, kde-kuit-format
49713msgctxt "City in Jamaica"
49714msgid "Montego Bay"
49715msgstr "Montego Bay"
49716
49717#: kstars_i18n.cpp:2673
49718#, kde-kuit-format
49719msgctxt "City in California USA"
49720msgid "Monterey"
49721msgstr "Monterey"
49722
49723#: kstars_i18n.cpp:2674
49724#, kde-kuit-format
49725msgctxt "City in California USA"
49726msgid "Monterey Park"
49727msgstr "Monterey Park"
49728
49729#: kstars_i18n.cpp:2675
49730#, kde-kuit-format
49731msgctxt "City in Uruguay"
49732msgid "Montevideo"
49733msgstr "Montevideo"
49734
49735#: kstars_i18n.cpp:2676
49736#, kde-kuit-format
49737msgctxt "City in Alabama USA"
49738msgid "Montgomery"
49739msgstr "Montgomery"
49740
49741#: kstars_i18n.cpp:2677
49742#, kde-kuit-format
49743msgctxt "City in Indiana USA"
49744msgid "Monticello"
49745msgstr "Monticello"
49746
49747#: kstars_i18n.cpp:2678
49748#, kde-kuit-format
49749msgctxt "City in Maine USA"
49750msgid "Monticello"
49751msgstr "Monticello"
49752
49753#: kstars_i18n.cpp:2679
49754#, kde-kuit-format
49755msgctxt "City in Utah USA"
49756msgid "Monticello"
49757msgstr "Monticello"
49758
49759#: kstars_i18n.cpp:2680
49760#, kde-kuit-format
49761msgctxt "City in Quebec Canada"
49762msgid "Montmagny"
49763msgstr "Montmagny"
49764
49765#: kstars_i18n.cpp:2681
49766#, kde-kuit-format
49767msgctxt "City in New York USA"
49768msgid "Montour Falls"
49769msgstr "Montour Falls"
49770
49771#: kstars_i18n.cpp:2682
49772#, kde-kuit-format
49773msgctxt "City in Indiana USA"
49774msgid "Montpelier"
49775msgstr "Montpelier"
49776
49777#: kstars_i18n.cpp:2683
49778#, kde-kuit-format
49779msgctxt "City in Vermont USA"
49780msgid "Montpelier"
49781msgstr "Montpelier"
49782
49783#: kstars_i18n.cpp:2684
49784#, kde-kuit-format
49785msgctxt "City in Herault France"
49786msgid "Montpellier"
49787msgstr "Montpellier"
49788
49789#: kstars_i18n.cpp:2685
49790#, kde-kuit-format
49791msgctxt "City in Quebec Canada"
49792msgid "Montreal"
49793msgstr "Montréal"
49794
49795#: kstars_i18n.cpp:2686
49796#, kde-kuit-format
49797msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49798msgid "Montreal Lake"
49799msgstr "Montreal Lake"
49800
49801#: kstars_i18n.cpp:2687
49802#, kde-kuit-format
49803msgctxt "City in Ontario Canada"
49804msgid "Montreal River"
49805msgstr "Montreal River"
49806
49807#: kstars_i18n.cpp:2688
49808#, kde-kuit-format
49809msgctxt "City in Oklahoma USA"
49810msgid "Moore"
49811msgstr "Moore"
49812
49813#: kstars_i18n.cpp:2689
49814#, kde-kuit-format
49815msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49816msgid "Moose Jaw"
49817msgstr "Moose Jaw"
49818
49819#: kstars_i18n.cpp:2690
49820#, kde-kuit-format
49821msgctxt "City in Ontario Canada"
49822msgid "Moose River"
49823msgstr "Moose River"
49824
49825#: kstars_i18n.cpp:2691
49826#, kde-kuit-format
49827msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49828msgid "Moosomin"
49829msgstr "Moosomin"
49830
49831#: kstars_i18n.cpp:2692
49832#, kde-kuit-format
49833msgctxt "City in Ontario Canada"
49834msgid "Moosonee"
49835msgstr "Moosonee"
49836
49837#: kstars_i18n.cpp:2693
49838#, kde-kuit-format
49839msgctxt "City in Manitoba Canada"
49840msgid "Morden"
49841msgstr "Morden"
49842
49843#: kstars_i18n.cpp:2694
49844#, kde-kuit-format
49845msgctxt "City in Kentucky USA"
49846msgid "Morehead"
49847msgstr "Morehead"
49848
49849#: kstars_i18n.cpp:2695
49850#, kde-kuit-format
49851msgctxt "City in Louisiana USA"
49852msgid "Morgan City"
49853msgstr "Morgan City"
49854
49855#: kstars_i18n.cpp:2696
49856#, kde-kuit-format
49857msgctxt "City in West Virginia USA"
49858msgid "Morgantown"
49859msgstr "Morgantown"
49860
49861#: kstars_i18n.cpp:2697
49862#, kde-kuit-format
49863msgctxt "City in Tanzania"
49864msgid "Morogoro"
49865msgstr "Morogoro"
49866
49867#: kstars_i18n.cpp:2698
49868#, kde-kuit-format
49869msgctxt "City in Uganda"
49870msgid "Moroto"
49871msgstr "Moroto"
49872
49873#: kstars_i18n.cpp:2699
49874#, kde-kuit-format
49875msgctxt "City in New Jersey USA"
49876msgid "Morristown"
49877msgstr "Morristown"
49878
49879#: kstars_i18n.cpp:2700
49880#, kde-kuit-format
49881msgctxt "City in Tennessee USA"
49882msgid "Morristown"
49883msgstr "Morristown"
49884
49885#: kstars_i18n.cpp:2701
49886#, kde-kuit-format
49887msgctxt "City in Georgia USA"
49888msgid "Morrow"
49889msgstr "Morrow"
49890
49891#: kstars_i18n.cpp:2702
49892#, kde-kuit-format
49893msgctxt "City in Spain"
49894msgid "Morón"
49895msgstr "Morón"
49896
49897#: kstars_i18n.cpp:2703
49898#, kde-kuit-format
49899msgctxt "City in Central Region Russia"
49900msgid "Moscow"
49901msgstr "Mosca"
49902
49903#: kstars_i18n.cpp:2704
49904#, kde-kuit-format
49905msgctxt "City in Idaho USA"
49906msgid "Moscow"
49907msgstr "Moscow"
49908
49909#: kstars_i18n.cpp:2705
49910#, kde-kuit-format
49911msgctxt "City in Washington USA"
49912msgid "Moses Lake"
49913msgstr "Moses Lake"
49914
49915#: kstars_i18n.cpp:2706
49916#, kde-kuit-format
49917msgctxt "City in South Africa"
49918msgid "Mosselbaai"
49919msgstr "Mosselbaai"
49920
49921#: kstars_i18n.cpp:2707
49922#, kde-kuit-format
49923msgctxt "City in Italy"
49924msgid "Mount Ekar"
49925msgstr "Cima Ekar"
49926
49927#: kstars_i18n.cpp:2708
49928#, kde-kuit-format
49929msgctxt "City in Antarctica"
49930msgid "Mount Erebus"
49931msgstr "Monte Erebus"
49932
49933#: kstars_i18n.cpp:2709
49934#, kde-kuit-format
49935msgctxt "City in Colorado USA"
49936msgid "Mount Evans Obs."
49937msgstr "Oss. Monte Evans"
49938
49939#: kstars_i18n.cpp:2710
49940#, kde-kuit-format
49941msgctxt "City in Ontario Canada"
49942msgid "Mount Forest"
49943msgstr "Mount Forest"
49944
49945#: kstars_i18n.cpp:2711
49946#, kde-kuit-format
49947msgctxt "City in Arizona USA"
49948msgid "Mount Graham Obs."
49949msgstr "Oss. Monte Graham"
49950
49951#: kstars_i18n.cpp:2712
49952#, kde-kuit-format
49953msgctxt "City in New Zealand"
49954msgid "Mount John"
49955msgstr "Monte John"
49956
49957#: kstars_i18n.cpp:2713
49958#, kde-kuit-format
49959msgctxt "City in Arizona USA"
49960msgid "Mount Lemmon Obs."
49961msgstr "Oss. Monte Lemmon"
49962
49963#: kstars_i18n.cpp:2714
49964#, kde-kuit-format
49965msgctxt "City in Italy"
49966msgid "Mount Mario"
49967msgstr "Monte Mario"
49968
49969#: kstars_i18n.cpp:2715
49970#, kde-kuit-format
49971msgctxt "City in California USA"
49972msgid "Mount Palomar Obs."
49973msgstr "Oss. Monte Palomar"
49974
49975#: kstars_i18n.cpp:2716
49976#, kde-kuit-format
49977msgctxt "City in Australia"
49978msgid "Mount Pleasant"
49979msgstr "Mount Pleasant"
49980
49981#: kstars_i18n.cpp:2717
49982#, kde-kuit-format
49983msgctxt "City in Australia"
49984msgid "Mount Stromlo"
49985msgstr "Monte Stromlo"
49986
49987#: kstars_i18n.cpp:2718
49988#, kde-kuit-format
49989msgctxt "City in New York USA"
49990msgid "Mount Vernon"
49991msgstr "Mount Vernon"
49992
49993#: kstars_i18n.cpp:2719
49994#, kde-kuit-format
49995msgctxt "City in California USA"
49996msgid "Mount Wilson Obs."
49997msgstr "Oss. Monte Wilson"
49998
49999#: kstars_i18n.cpp:2720
50000#, kde-kuit-format
50001msgctxt "City in Alabama USA"
50002msgid "Mountain Brook"
50003msgstr "Mountain Brook"
50004
50005#: kstars_i18n.cpp:2721
50006#, kde-kuit-format
50007msgctxt "City in California USA"
50008msgid "Mountain View"
50009msgstr "Mountain View"
50010
50011#: kstars_i18n.cpp:2722
50012#, kde-kuit-format
50013msgctxt "City in Missouri USA"
50014msgid "Mountain View"
50015msgstr "Mountain View"
50016
50017#: kstars_i18n.cpp:2723
50018#, kde-kuit-format
50019msgctxt "City in Ulster Ireland"
50020msgid "Moville"
50021msgstr "Moville"
50022
50023#: kstars_i18n.cpp:2724
50024#, fuzzy, kde-kuit-format
50025#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
50026#| msgid "Muan"
50027msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
50028msgid "Muan"
50029msgstr "Muan"
50030
50031#: kstars_i18n.cpp:2725
50032#, kde-kuit-format
50033msgctxt "City in United Kingdom"
50034msgid "Mullard"
50035msgstr "Mullard"
50036
50037#: kstars_i18n.cpp:2726
50038#, kde-kuit-format
50039msgctxt "City in India"
50040msgid "Mumbai"
50041msgstr "Mumbai"
50042
50043#: kstars_i18n.cpp:2727
50044#, kde-kuit-format
50045msgctxt "City in Indiana USA"
50046msgid "Muncie"
50047msgstr "Muncie"
50048
50049#: kstars_i18n.cpp:2728
50050#, kde-kuit-format
50051msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50052msgid "Muncy"
50053msgstr "Muncy"
50054
50055#: kstars_i18n.cpp:2729
50056#, fuzzy, kde-kuit-format
50057#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
50058#| msgid "Mungyeong"
50059msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
50060msgid "Mungyeong"
50061msgstr "Mungyeong"
50062
50063#: kstars_i18n.cpp:2730
50064#, kde-kuit-format
50065msgctxt "City in Germany"
50066msgid "Munich"
50067msgstr "Monaco di Baviera"
50068
50069#: kstars_i18n.cpp:2731
50070#, kde-kuit-format
50071msgctxt "City in Spain"
50072msgid "Murcia"
50073msgstr "Murcia"
50074
50075#: kstars_i18n.cpp:2732
50076#, kde-kuit-format
50077msgctxt "City in Quebec Canada"
50078msgid "Murdochville"
50079msgstr "Murdochville"
50080
50081#: kstars_i18n.cpp:2733
50082#, kde-kuit-format
50083msgctxt "City in Tennessee USA"
50084msgid "Murfreesboro"
50085msgstr "Murfreesboro"
50086
50087#: kstars_i18n.cpp:2734
50088#, kde-kuit-format
50089msgctxt "City in North-West Region Russia"
50090msgid "Murmansk"
50091msgstr "Murmansk"
50092
50093#: kstars_i18n.cpp:2735
50094#, kde-kuit-format
50095msgctxt "City in Utah USA"
50096msgid "Murray"
50097msgstr "Murray"
50098
50099#: kstars_i18n.cpp:2736
50100#, kde-kuit-format
50101msgctxt "City in Michigan USA"
50102msgid "Muskegon"
50103msgstr "Muskegon"
50104
50105#: kstars_i18n.cpp:2737
50106#, kde-kuit-format
50107msgctxt "City in Oklahoma USA"
50108msgid "Muskogee"
50109msgstr "Muskogee"
50110
50111#: kstars_i18n.cpp:2738
50112#, kde-kuit-format
50113msgctxt "City in Estonia"
50114msgid "Mustvee"
50115msgstr "Mustvee"
50116
50117#: kstars_i18n.cpp:2739
50118#, kde-kuit-format
50119msgctxt "City in Zimbabwe"
50120msgid "Mutare"
50121msgstr "Mutare"
50122
50123#: kstars_i18n.cpp:2740
50124#, kde-kuit-format
50125msgctxt "City in Burundi"
50126msgid "Muyinga"
50127msgstr "Muyinga"
50128
50129#: kstars_i18n.cpp:2741
50130#, kde-kuit-format
50131msgctxt "City in Tanzania"
50132msgid "Mwanza"
50133msgstr "Mwanza"
50134
50135#: kstars_i18n.cpp:2742
50136#, kde-kuit-format
50137msgctxt "City in Ukraine"
50138msgid "Mykolaiv"
50139msgstr "Mykolaiv"
50140
50141#: kstars_i18n.cpp:2743
50142#, kde-kuit-format
50143msgctxt "City in South Carolina USA"
50144msgid "Myrtle Beach"
50145msgstr "Myrtle Beach"
50146
50147#: kstars_i18n.cpp:2744
50148#, kde-kuit-format
50149msgctxt "City in Malawi"
50150msgid "Mzuzu"
50151msgstr "Mzuzu"
50152
50153#: kstars_i18n.cpp:2745
50154#, kde-kuit-format
50155msgctxt "City in Spain"
50156msgid "Málaga"
50157msgstr "Malaga"
50158
50159#: kstars_i18n.cpp:2746
50160#, kde-kuit-format
50161msgctxt "City in Spain"
50162msgid "Móstoles"
50163msgstr "Móstoles"
50164
50165#: kstars_i18n.cpp:2747
50166#, kde-kuit-format
50167msgctxt "City in Estonia"
50168msgid "Mõisaküla"
50169msgstr "Mõisaküla"
50170
50171#: kstars_i18n.cpp:2748
50172#, kde-kuit-format
50173msgctxt "City in Germany"
50174msgid "Mönchengladbach"
50175msgstr "Münchengladbach"
50176
50177#: kstars_i18n.cpp:2749
50178#, kde-kuit-format
50179msgctxt "City in Germany"
50180msgid "Mülheim"
50181msgstr "Mülheim"
50182
50183#: kstars_i18n.cpp:2750
50184#, kde-kuit-format
50185msgctxt "City in Germany"
50186msgid "Münster"
50187msgstr "Münster"
50188
50189#: kstars_i18n.cpp:2751
50190#, kde-kuit-format
50191msgctxt "City in Chad"
50192msgid "N'djamina"
50193msgstr "N'djamina"
50194
50195#: kstars_i18n.cpp:2752
50196#, kde-kuit-format
50197msgctxt "City in Hawaii USA"
50198msgid "Naalehu"
50199msgstr "Naalehu"
50200
50201#: kstars_i18n.cpp:2753
50202#, kde-kuit-format
50203msgctxt "City in Zealand Denmark"
50204msgid "Naestved"
50205msgstr "Næstved"
50206
50207#: kstars_i18n.cpp:2754
50208#, kde-kuit-format
50209msgctxt "City in Japan"
50210msgid "Nagasaki"
50211msgstr "Nagasaki"
50212
50213#: kstars_i18n.cpp:2755
50214#, kde-kuit-format
50215msgctxt "City in Japan"
50216msgid "Nagoya"
50217msgstr "Nagoya"
50218
50219#: kstars_i18n.cpp:2756
50220#, kde-kuit-format
50221msgctxt "City in India"
50222msgid "Nagpur"
50223msgstr "Nagpur"
50224
50225#: kstars_i18n.cpp:2757
50226#, kde-kuit-format
50227msgctxt "City in India"
50228msgid "Naini Tal"
50229msgstr "Naini Tal"
50230
50231#: kstars_i18n.cpp:2758
50232#, kde-kuit-format
50233msgctxt "City in Kenya"
50234msgid "Nairobi"
50235msgstr "Nairobi"
50236
50237#: kstars_i18n.cpp:2759
50238#, kde-kuit-format
50239msgctxt "City in Ontario Canada"
50240msgid "Nakina"
50241msgstr "Nakina"
50242
50243#: kstars_i18n.cpp:2760
50244#, kde-kuit-format
50245msgctxt "City in Lolland Denmark"
50246msgid "Nakskov"
50247msgstr "Nakskov"
50248
50249#: kstars_i18n.cpp:2761
50250#, kde-kuit-format
50251msgctxt "City in British Columbia Canada"
50252msgid "Nakusp"
50253msgstr "Nakusp"
50254
50255#: kstars_i18n.cpp:2762
50256#, kde-kuit-format
50257msgctxt "City in South Region Russia"
50258msgid "Nal'chik"
50259msgstr "Nal'chik"
50260
50261#: kstars_i18n.cpp:2763
50262#, fuzzy, kde-kuit-format
50263#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
50264#| msgid "Namhae"
50265msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
50266msgid "Namhae"
50267msgstr "Namhae"
50268
50269#: kstars_i18n.cpp:2764
50270#, kde-kuit-format
50271msgctxt "City in Angola"
50272msgid "Namibe"
50273msgstr "Namibe"
50274
50275#: kstars_i18n.cpp:2765
50276#, kde-kuit-format
50277msgctxt "City in Marshall Islands"
50278msgid "Namorik"
50279msgstr "Namorik"
50280
50281#: kstars_i18n.cpp:2766
50282#, kde-kuit-format
50283msgctxt "City in Idaho USA"
50284msgid "Nampa"
50285msgstr "Nampa"
50286
50287#: kstars_i18n.cpp:2767
50288#, kde-kuit-format
50289msgctxt "City in Mozambique"
50290msgid "Nampula"
50291msgstr "Nampula"
50292
50293#: kstars_i18n.cpp:2768
50294#, fuzzy, kde-kuit-format
50295#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
50296#| msgid "Namwon"
50297msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
50298msgid "Namwon"
50299msgstr "Namwon"
50300
50301#: kstars_i18n.cpp:2769
50302#, kde-kuit-format
50303msgctxt "City in British Columbia Canada"
50304msgid "Nanaimo"
50305msgstr "Nanaimo"
50306
50307#: kstars_i18n.cpp:2770
50308#, kde-kuit-format
50309msgctxt "City in Cher France"
50310msgid "Nancay (observatory)"
50311msgstr "Nancay (osservatorio)"
50312
50313#: kstars_i18n.cpp:2771
50314#, kde-kuit-format
50315msgctxt "City in Fiji"
50316msgid "Nandi"
50317msgstr "Nandi"
50318
50319#: kstars_i18n.cpp:2772
50320#, kde-kuit-format
50321msgctxt "City in Loire-atlantique France"
50322msgid "Nantes"
50323msgstr "Nantes"
50324
50325#: kstars_i18n.cpp:2773
50326#, kde-kuit-format
50327msgctxt "City in California USA"
50328msgid "Napa"
50329msgstr "Napa"
50330
50331#: kstars_i18n.cpp:2774
50332#, kde-kuit-format
50333msgctxt "City in Illinois USA"
50334msgid "Naperville"
50335msgstr "Naperville"
50336
50337#: kstars_i18n.cpp:2775
50338#, kde-kuit-format
50339msgctxt "City in Quebec Canada"
50340msgid "Napierville"
50341msgstr "Napierville"
50342
50343#: kstars_i18n.cpp:2776
50344#, kde-kuit-format
50345msgctxt "City in Italy"
50346msgid "Naples"
50347msgstr "Napoli"
50348
50349#: kstars_i18n.cpp:2777
50350#, kde-kuit-format
50351msgctxt "City in Florida USA"
50352msgid "Naples"
50353msgstr "Naples"
50354
50355#: kstars_i18n.cpp:2778
50356#, kde-kuit-format
50357msgctxt "City in Estonia"
50358msgid "Narva"
50359msgstr "Narva"
50360
50361#: kstars_i18n.cpp:2779
50362#, kde-kuit-format
50363msgctxt "City in Estonia"
50364msgid "Narva-Jõesuu"
50365msgstr "Narva-Jõesuu"
50366
50367#: kstars_i18n.cpp:2780
50368#, kde-kuit-format
50369msgctxt "City in New Hampshire USA"
50370msgid "Nashua"
50371msgstr "Nashua"
50372
50373#: kstars_i18n.cpp:2781
50374#, kde-kuit-format
50375msgctxt "City in Tennessee USA"
50376msgid "Nashville"
50377msgstr "Nashville"
50378
50379#: kstars_i18n.cpp:2782
50380#, kde-kuit-format
50381msgctxt "City in Bahamas"
50382msgid "Nassau"
50383msgstr "Nassau"
50384
50385#: kstars_i18n.cpp:2783
50386#, kde-kuit-format
50387msgctxt "City in Ohio USA"
50388msgid "Nassau Obs."
50389msgstr "Oss. Nassau"
50390
50391#: kstars_i18n.cpp:2784
50392#, kde-kuit-format
50393msgctxt "City in Brazil"
50394msgid "Natal"
50395msgstr "Natal"
50396
50397#: kstars_i18n.cpp:2785
50398#, kde-kuit-format
50399msgctxt "City in Mississippi USA"
50400msgid "Natchez"
50401msgstr "Natchez"
50402
50403#: kstars_i18n.cpp:2786
50404#, kde-kuit-format
50405msgctxt "City in British Columbia Canada"
50406msgid "Nazko"
50407msgstr "Nazko"
50408
50409#: kstars_i18n.cpp:2787
50410#, kde-kuit-format
50411msgctxt "City in Croatia"
50412msgid "Našice"
50413msgstr "Našice"
50414
50415#: kstars_i18n.cpp:2788
50416#, kde-kuit-format
50417msgctxt "City in Zambia"
50418msgid "Ndola"
50419msgstr "Ndola"
50420
50421#: kstars_i18n.cpp:2789
50422#, kde-kuit-format
50423msgctxt "City in British Columbia Canada"
50424msgid "Needles"
50425msgstr "Needles"
50426
50427#: kstars_i18n.cpp:2790
50428#, kde-kuit-format
50429msgctxt "City in California USA"
50430msgid "Needles"
50431msgstr "Needles"
50432
50433#: kstars_i18n.cpp:2791
50434#, kde-kuit-format
50435msgctxt "City in British Columbia Canada"
50436msgid "Nelson"
50437msgstr "Nelson"
50438
50439#: kstars_i18n.cpp:2792
50440#, kde-kuit-format
50441msgctxt "City in Alaska USA"
50442msgid "Nenana"
50443msgstr "Nenana"
50444
50445#: kstars_i18n.cpp:2793
50446#, kde-kuit-format
50447msgctxt "City in New York USA"
50448msgid "Neponsit"
50449msgstr "Neponsit"
50450
50451#: kstars_i18n.cpp:2794
50452#, kde-kuit-format
50453msgctxt "City in Germany"
50454msgid "Neuss"
50455msgstr "Neuss"
50456
50457#: kstars_i18n.cpp:2795
50458#, kde-kuit-format
50459msgctxt "City in Missouri USA"
50460msgid "Nevada"
50461msgstr "Nevada"
50462
50463#: kstars_i18n.cpp:2796
50464#, kde-kuit-format
50465msgctxt "City in Indiana USA"
50466msgid "New Albany"
50467msgstr "New Albany"
50468
50469#: kstars_i18n.cpp:2797
50470#, kde-kuit-format
50471msgctxt "City in Massachusetts USA"
50472msgid "New Bedford"
50473msgstr "New Bedford"
50474
50475#: kstars_i18n.cpp:2798
50476#, kde-kuit-format
50477msgctxt "City in Connecticut USA"
50478msgid "New Britian"
50479msgstr "New Britian"
50480
50481#: kstars_i18n.cpp:2799
50482#, kde-kuit-format
50483msgctxt "City in New Jersey USA"
50484msgid "New Brunswick"
50485msgstr "New Brunswick"
50486
50487#: kstars_i18n.cpp:2800
50488#, kde-kuit-format
50489msgctxt "City in Quebec Canada"
50490msgid "New Carlisle"
50491msgstr "New Carlisle"
50492
50493#: kstars_i18n.cpp:2801
50494#, kde-kuit-format
50495msgctxt "City in Maryland USA"
50496msgid "New Carrollton"
50497msgstr "New Carrollton"
50498
50499#: kstars_i18n.cpp:2802
50500#, kde-kuit-format
50501msgctxt "City in Delaware USA"
50502msgid "New Castle"
50503msgstr "New Castle"
50504
50505#: kstars_i18n.cpp:2803
50506#, kde-kuit-format
50507msgctxt "City in Indiana USA"
50508msgid "New Castle"
50509msgstr "New Castle"
50510
50511#: kstars_i18n.cpp:2804
50512#, kde-kuit-format
50513msgctxt "City in New South Wales Australia"
50514msgid "New Castle"
50515msgstr "New Castle"
50516
50517#: kstars_i18n.cpp:2805
50518#, kde-kuit-format
50519msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50520msgid "New Castle"
50521msgstr "New Castle"
50522
50523#: kstars_i18n.cpp:2806
50524#, kde-kuit-format
50525msgctxt "City in India"
50526msgid "New Delhi"
50527msgstr "Nuova Delhi"
50528
50529#: kstars_i18n.cpp:2807
50530#, kde-kuit-format
50531msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50532msgid "New Glasgow"
50533msgstr "New Glasgow"
50534
50535#: kstars_i18n.cpp:2808
50536#, kde-kuit-format
50537msgctxt "City in Iowa USA"
50538msgid "New Hampton"
50539msgstr "New Hampton"
50540
50541#: kstars_i18n.cpp:2809
50542#, kde-kuit-format
50543msgctxt "City in Connecticut USA"
50544msgid "New Hartford"
50545msgstr "New Hartford"
50546
50547#: kstars_i18n.cpp:2810
50548#, kde-kuit-format
50549msgctxt "City in Connecticut USA"
50550msgid "New Haven"
50551msgstr "New Haven"
50552
50553#: kstars_i18n.cpp:2811
50554#, kde-kuit-format
50555msgctxt "City in Louisiana USA"
50556msgid "New Iberia"
50557msgstr "New Iberia"
50558
50559#: kstars_i18n.cpp:2812
50560#, kde-kuit-format
50561msgctxt "City in Connecticut USA"
50562msgid "New London"
50563msgstr "New London"
50564
50565#: kstars_i18n.cpp:2813
50566#, kde-kuit-format
50567msgctxt "City in Idaho USA"
50568msgid "New Meadows"
50569msgstr "New Meadows"
50570
50571#: kstars_i18n.cpp:2814
50572#, kde-kuit-format
50573msgctxt "City in Louisiana USA"
50574msgid "New Orleans"
50575msgstr "New Orleans"
50576
50577#: kstars_i18n.cpp:2815
50578#, kde-kuit-format
50579msgctxt "City in New York USA"
50580msgid "New Rochelle"
50581msgstr "New Rochelle"
50582
50583#: kstars_i18n.cpp:2816
50584#, kde-kuit-format
50585msgctxt "City in North Dakota USA"
50586msgid "New Rockford"
50587msgstr "New Rockford"
50588
50589#: kstars_i18n.cpp:2817
50590#, kde-kuit-format
50591msgctxt "City in California USA"
50592msgid "New Washoe City"
50593msgstr "New Washoe City"
50594
50595#: kstars_i18n.cpp:2818
50596#, kde-kuit-format
50597msgctxt "City in New York USA"
50598msgid "New York"
50599msgstr "New York"
50600
50601#: kstars_i18n.cpp:2819
50602#, kde-kuit-format
50603msgctxt "City in Delaware USA"
50604msgid "Newark"
50605msgstr "Newark"
50606
50607#: kstars_i18n.cpp:2820
50608#, kde-kuit-format
50609msgctxt "City in New Jersey USA"
50610msgid "Newark"
50611msgstr "Newark"
50612
50613#: kstars_i18n.cpp:2821
50614#, kde-kuit-format
50615msgctxt "City in United Kingdom"
50616msgid "Newcastle"
50617msgstr "Newcastle"
50618
50619#: kstars_i18n.cpp:2822
50620#, kde-kuit-format
50621msgctxt "City in South Dakota USA"
50622msgid "Newell"
50623msgstr "Newell"
50624
50625#: kstars_i18n.cpp:2823
50626#, kde-kuit-format
50627msgctxt "City in Ontario Canada"
50628msgid "Newmarket"
50629msgstr "Newmarket"
50630
50631#: kstars_i18n.cpp:2824
50632#, kde-kuit-format
50633msgctxt "City in Kentucky USA"
50634msgid "Newport"
50635msgstr "Newport"
50636
50637#: kstars_i18n.cpp:2825
50638#, kde-kuit-format
50639msgctxt "City in New Hampshire USA"
50640msgid "Newport"
50641msgstr "Newport"
50642
50643#: kstars_i18n.cpp:2826
50644#, kde-kuit-format
50645msgctxt "City in Oregon USA"
50646msgid "Newport"
50647msgstr "Newport"
50648
50649#: kstars_i18n.cpp:2827
50650#, kde-kuit-format
50651msgctxt "City in Rhode Island USA"
50652msgid "Newport"
50653msgstr "Newport"
50654
50655#: kstars_i18n.cpp:2828
50656#, kde-kuit-format
50657msgctxt "City in Vermont USA"
50658msgid "Newport"
50659msgstr "Newport"
50660
50661#: kstars_i18n.cpp:2829
50662#, kde-kuit-format
50663msgctxt "City in California USA"
50664msgid "Newport Beach"
50665msgstr "Newport Beach"
50666
50667#: kstars_i18n.cpp:2830
50668#, kde-kuit-format
50669msgctxt "City in Virginia USA"
50670msgid "Newport News"
50671msgstr "Newport News"
50672
50673#: kstars_i18n.cpp:2831
50674#, kde-kuit-format
50675msgctxt "City in Massachusetts USA"
50676msgid "Newton"
50677msgstr "Newton"
50678
50679#: kstars_i18n.cpp:2832
50680#, kde-kuit-format
50681msgctxt "City in New Jersey USA"
50682msgid "Newton"
50683msgstr "Newton"
50684
50685#: kstars_i18n.cpp:2833
50686#, kde-kuit-format
50687msgctxt "City in Burundi"
50688msgid "Ngozi"
50689msgstr "Ngozi"
50690
50691#: kstars_i18n.cpp:2834
50692#, kde-kuit-format
50693msgctxt "City in New York USA"
50694msgid "Niagara Falls"
50695msgstr "Niagara Falls"
50696
50697#: kstars_i18n.cpp:2835
50698#, kde-kuit-format
50699msgctxt "City in Niger"
50700msgid "Niamey"
50701msgstr "Niamey"
50702
50703#: kstars_i18n.cpp:2836
50704#, kde-kuit-format
50705msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
50706msgid "Nice"
50707msgstr "Nizza"
50708
50709#: kstars_i18n.cpp:2837
50710#, kde-kuit-format
50711msgctxt "City in Cyprus"
50712msgid "Nicosia"
50713msgstr "Nicosia"
50714
50715#: kstars_i18n.cpp:2838
50716#, kde-kuit-format
50717msgctxt "City in Netherlands"
50718msgid "Nijmegen"
50719msgstr "Nimega"
50720
50721#: kstars_i18n.cpp:2839
50722#, kde-kuit-format
50723msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50724msgid "Nipawin"
50725msgstr "Nipawin"
50726
50727#: kstars_i18n.cpp:2840
50728#, kde-kuit-format
50729msgctxt "City in Ontario Canada"
50730msgid "Nipigon"
50731msgstr "Nipigon"
50732
50733#: kstars_i18n.cpp:2841
50734#, kde-kuit-format
50735msgctxt "City in West Virginia USA"
50736msgid "Nitro"
50737msgstr "Nitro"
50738
50739#: kstars_i18n.cpp:2842
50740#, kde-kuit-format
50741msgctxt "City in Volga Region Russia"
50742msgid "Nizhnii Novgorod"
50743msgstr "Nizhnii Novgorod"
50744
50745#: kstars_i18n.cpp:2843
50746#, kde-kuit-format
50747msgctxt "City in Japan"
50748msgid "Nobeyama"
50749msgstr "Nobeyama"
50750
50751#: kstars_i18n.cpp:2844
50752#, kde-kuit-format
50753msgctxt "City in Arizona USA"
50754msgid "Nogales"
50755msgstr "Nogales"
50756
50757#: kstars_i18n.cpp:2845
50758#, kde-kuit-format
50759msgctxt "City in Alaska USA"
50760msgid "Nome"
50761msgstr "Nome"
50762
50763#: kstars_i18n.cpp:2846
50764#, kde-kuit-format
50765msgctxt "City in California USA"
50766msgid "Norco"
50767msgstr "Norco"
50768
50769#: kstars_i18n.cpp:2847
50770#, kde-kuit-format
50771msgctxt "City in Alberta Canada"
50772msgid "Nordegg"
50773msgstr "Nordegg"
50774
50775#: kstars_i18n.cpp:2848
50776#, kde-kuit-format
50777msgctxt "City in Nebraska USA"
50778msgid "Norfolk"
50779msgstr "Norfolk"
50780
50781#: kstars_i18n.cpp:2849
50782#, kde-kuit-format
50783msgctxt "City in Virginia USA"
50784msgid "Norfolk"
50785msgstr "Norfolk"
50786
50787#: kstars_i18n.cpp:2850
50788#, kde-kuit-format
50789msgctxt "City in Oklahoma USA"
50790msgid "Norman"
50791msgstr "Norman"
50792
50793#: kstars_i18n.cpp:2851
50794#, kde-kuit-format
50795msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50796msgid "North Battleford"
50797msgstr "North Battleford"
50798
50799#: kstars_i18n.cpp:2852
50800#, kde-kuit-format
50801msgctxt "City in Ontario Canada"
50802msgid "North Bay"
50803msgstr "North Bay"
50804
50805#: kstars_i18n.cpp:2853
50806#, kde-kuit-format
50807msgctxt "City in New York USA"
50808msgid "North Bellmore"
50809msgstr "North Bellmore"
50810
50811#: kstars_i18n.cpp:2854
50812#, kde-kuit-format
50813msgctxt "City in New Jersey USA"
50814msgid "North Cape May"
50815msgstr "North Cape May"
50816
50817#: kstars_i18n.cpp:2855
50818#, kde-kuit-format
50819msgctxt "City in South Carolina USA"
50820msgid "North Charleston"
50821msgstr "North Charleston"
50822
50823#: kstars_i18n.cpp:2856
50824#, kde-kuit-format
50825msgctxt "City in California USA"
50826msgid "North Hollywood"
50827msgstr "North Hollywood"
50828
50829#: kstars_i18n.cpp:2857
50830#, kde-kuit-format
50831msgctxt "City in Nevada USA"
50832msgid "North Las Vegas"
50833msgstr "North Las Vegas"
50834
50835#: kstars_i18n.cpp:2858
50836#, kde-kuit-format
50837msgctxt "City in Iowa USA"
50838msgid "North Liberty Obs."
50839msgstr "Oss. North Liberty"
50840
50841#: kstars_i18n.cpp:2859
50842#, kde-kuit-format
50843msgctxt "City in Arkansas USA"
50844msgid "North Little Rock"
50845msgstr "North Little Rock"
50846
50847#: kstars_i18n.cpp:2860
50848#, kde-kuit-format
50849msgctxt "City in Ohio USA"
50850msgid "North Olmstead"
50851msgstr "North Olmstead"
50852
50853#: kstars_i18n.cpp:2861
50854#, kde-kuit-format
50855msgctxt "City in Nebraska USA"
50856msgid "North Platte"
50857msgstr "North Platte"
50858
50859#: kstars_i18n.cpp:2862
50860#, kde-kuit-format
50861msgctxt "City in Minnesota USA"
50862msgid "Northfield"
50863msgstr "Northfield"
50864
50865#: kstars_i18n.cpp:2863
50866#, kde-kuit-format
50867msgctxt "City in Washington USA"
50868msgid "Northport"
50869msgstr "Northport"
50870
50871#: kstars_i18n.cpp:2864
50872#, kde-kuit-format
50873msgctxt "City in New Mexico USA"
50874msgid "Northrop Strip"
50875msgstr "Northrop Strip"
50876
50877#: kstars_i18n.cpp:2865
50878#, kde-kuit-format
50879msgctxt "City in Alaska USA"
50880msgid "Northway"
50881msgstr "Northway"
50882
50883#: kstars_i18n.cpp:2866
50884#, kde-kuit-format
50885msgctxt "City in Kansas USA"
50886msgid "Norton"
50887msgstr "Norton"
50888
50889#: kstars_i18n.cpp:2867
50890#, kde-kuit-format
50891msgctxt "City in Virginia USA"
50892msgid "Norton"
50893msgstr "Norton"
50894
50895#: kstars_i18n.cpp:2868
50896#, kde-kuit-format
50897msgctxt "City in California USA"
50898msgid "Norwalk"
50899msgstr "Norwalk"
50900
50901#: kstars_i18n.cpp:2869
50902#, kde-kuit-format
50903msgctxt "City in Connecticut USA"
50904msgid "Norwalk"
50905msgstr "Norwalk"
50906
50907#: kstars_i18n.cpp:2870
50908#, kde-kuit-format
50909msgctxt "City in Maine USA"
50910msgid "Norway"
50911msgstr "Norway"
50912
50913#: kstars_i18n.cpp:2871
50914#, kde-kuit-format
50915msgctxt "City in United Kingdom"
50916msgid "Nottingham"
50917msgstr "Nottingham"
50918
50919#: kstars_i18n.cpp:2872
50920#, kde-kuit-format
50921msgctxt "City in Mauritania"
50922msgid "Nouakchott"
50923msgstr "Nouakchott"
50924
50925#: kstars_i18n.cpp:2873
50926#, kde-kuit-format
50927msgctxt "City in New Caledonia France"
50928msgid "Noumea"
50929msgstr "Noumea"
50930
50931#: kstars_i18n.cpp:2874
50932#, kde-kuit-format
50933msgctxt "City in Italy"
50934msgid "Novara"
50935msgstr "Novara"
50936
50937#: kstars_i18n.cpp:2875
50938#, kde-kuit-format
50939msgctxt "City in North-West Region Russia"
50940msgid "Novgorod"
50941msgstr "Novgorod"
50942
50943#: kstars_i18n.cpp:2876
50944#, kde-kuit-format
50945msgctxt "City in Michigan USA"
50946msgid "Novi"
50947msgstr "Novi"
50948
50949#: kstars_i18n.cpp:2877
50950#, kde-kuit-format
50951msgctxt "City in Siberia Russia"
50952msgid "Novosibirsk"
50953msgstr "Novosibirsk"
50954
50955#: kstars_i18n.cpp:2878
50956#, kde-kuit-format
50957msgctxt "City in Germany"
50958msgid "Nuremberg"
50959msgstr "Norimberga"
50960
50961#: kstars_i18n.cpp:2879
50962#, kde-kuit-format
50963msgctxt "City in Fyn Denmark"
50964msgid "Nyborg"
50965msgstr "Nyborg"
50966
50967#: kstars_i18n.cpp:2880
50968#, kde-kuit-format
50969msgctxt "City in Falster Denmark"
50970msgid "Nykoebing Falster"
50971msgstr "Nykøbing Falster"
50972
50973#: kstars_i18n.cpp:2881
50974#, kde-kuit-format
50975msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
50976msgid "Nyíregyháza"
50977msgstr "Nyíregyháza"
50978
50979#: kstars_i18n.cpp:2882
50980#, kde-kuit-format
50981msgctxt "City in Illinois USA"
50982msgid "Oak Park"
50983msgstr "Oak Park"
50984
50985#: kstars_i18n.cpp:2883
50986#, kde-kuit-format
50987msgctxt "City in Manitoba Canada"
50988msgid "Oak Point"
50989msgstr "Oak Point"
50990
50991#: kstars_i18n.cpp:2884
50992#, kde-kuit-format
50993msgctxt "City in Tennessee USA"
50994msgid "Oak Ridge"
50995msgstr "Oak Ridge"
50996
50997#: kstars_i18n.cpp:2885
50998#, kde-kuit-format
50999msgctxt "City in Massachusetts USA"
51000msgid "Oak Ridge Obs."
51001msgstr "Oss. Oak Ridge"
51002
51003#: kstars_i18n.cpp:2886
51004#, kde-kuit-format
51005msgctxt "City in Maine USA"
51006msgid "Oakfield"
51007msgstr "Oakfield"
51008
51009#: kstars_i18n.cpp:2887
51010#, kde-kuit-format
51011msgctxt "City in California USA"
51012msgid "Oakland"
51013msgstr "Oakland"
51014
51015#: kstars_i18n.cpp:2888
51016#, kde-kuit-format
51017msgctxt "City in Kansas USA"
51018msgid "Oakley"
51019msgstr "Oakley"
51020
51021#: kstars_i18n.cpp:2889
51022#, kde-kuit-format
51023msgctxt "City in Ontario Canada"
51024msgid "Oakville"
51025msgstr "Oakville"
51026
51027#: kstars_i18n.cpp:2890
51028#, kde-kuit-format
51029msgctxt "City in Germany"
51030msgid "Oberhausen"
51031msgstr "Oberhausen"
51032
51033#: kstars_i18n.cpp:2891
51034#, kde-kuit-format
51035msgctxt "City in Ohio USA"
51036msgid "Oberlin"
51037msgstr "Oberlin"
51038
51039#: kstars_i18n.cpp:2892
51040#, kde-kuit-format
51041msgctxt "City in Germany"
51042msgid "Oberpfaffenhofen"
51043msgstr "Oberpfaffenhofen"
51044
51045#: kstars_i18n.cpp:2893
51046#, kde-kuit-format
51047msgctxt "City in Spain"
51048msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
51049msgstr "Oss. Astronomico di Madrid"
51050
51051#: kstars_i18n.cpp:2894
51052#, kde-kuit-format
51053msgctxt "City in Italy"
51054msgid "Obs. Milan"
51055msgstr "Oss. Milano"
51056
51057#: kstars_i18n.cpp:2895
51058#, kde-kuit-format
51059msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
51060msgid "Observatoire de Haute Provence"
51061msgstr "Osservatorio dell'Alta Provenza"
51062
51063#: kstars_i18n.cpp:2896
51064#, kde-kuit-format
51065msgctxt "City in Florida USA"
51066msgid "Ocala"
51067msgstr "Ocala"
51068
51069#: kstars_i18n.cpp:2897
51070#, kde-kuit-format
51071msgctxt "City in Maryland USA"
51072msgid "Ocean City"
51073msgstr "Ocean City"
51074
51075#: kstars_i18n.cpp:2898
51076#, kde-kuit-format
51077msgctxt "City in New Jersey USA"
51078msgid "Ocean Grove"
51079msgstr "Ocean Grove"
51080
51081#: kstars_i18n.cpp:2899
51082#, kde-kuit-format
51083msgctxt "City in California USA"
51084msgid "Oceanside"
51085msgstr "Oceanside"
51086
51087#: kstars_i18n.cpp:2900
51088#, kde-kuit-format
51089msgctxt "City in Fyn Denmark"
51090msgid "Odense"
51091msgstr "Odense"
51092
51093#: kstars_i18n.cpp:2901
51094#, kde-kuit-format
51095msgctxt "City in Ukraine"
51096msgid "Odessa"
51097msgstr "Odessa"
51098
51099#: kstars_i18n.cpp:2902
51100#, kde-kuit-format
51101msgctxt "City in Texas USA"
51102msgid "Odessa"
51103msgstr "Odessa"
51104
51105#: kstars_i18n.cpp:2903
51106#, kde-kuit-format
51107msgctxt "City in Germany"
51108msgid "Offenbach"
51109msgstr "Offenbach"
51110
51111#: kstars_i18n.cpp:2904
51112#, kde-kuit-format
51113msgctxt "City in Nebraska USA"
51114msgid "Ogallala"
51115msgstr "Ogallala"
51116
51117#: kstars_i18n.cpp:2905
51118#, kde-kuit-format
51119msgctxt "City in Utah USA"
51120msgid "Ogden"
51121msgstr "Ogden"
51122
51123#: kstars_i18n.cpp:2906
51124#, kde-kuit-format
51125msgctxt "City in Lecco Italy"
51126msgid "Oggiono"
51127msgstr "Oggiono"
51128
51129#: kstars_i18n.cpp:2907
51130#, kde-kuit-format
51131msgctxt "City in New Zealand"
51132msgid "Ohakea"
51133msgstr "Ohakea"
51134
51135#: kstars_i18n.cpp:2908
51136#, kde-kuit-format
51137msgctxt "City in Japan"
51138msgid "Okayama"
51139msgstr "Okayama"
51140
51141#: kstars_i18n.cpp:2909
51142#, kde-kuit-format
51143msgctxt "City in Japan"
51144msgid "Okinawa"
51145msgstr "Okinawa"
51146
51147#: kstars_i18n.cpp:2910
51148#, kde-kuit-format
51149msgctxt "City in Oklahoma USA"
51150msgid "Oklahoma City"
51151msgstr "Oklahoma City"
51152
51153#: kstars_i18n.cpp:2911
51154#, kde-kuit-format
51155msgctxt "City in Kansas USA"
51156msgid "Olathe"
51157msgstr "Olathe"
51158
51159#: kstars_i18n.cpp:2912
51160#, kde-kuit-format
51161msgctxt "City in Italy"
51162msgid "Olbia"
51163msgstr "Olbia"
51164
51165#: kstars_i18n.cpp:2913
51166#, kde-kuit-format
51167msgctxt "City in Germany"
51168msgid "Oldenburg"
51169msgstr "Oldenburg"
51170
51171#: kstars_i18n.cpp:2914
51172#, kde-kuit-format
51173msgctxt "City in Germany"
51174msgid "Oldendorf"
51175msgstr "Oldendorf"
51176
51177#: kstars_i18n.cpp:2915
51178#, kde-kuit-format
51179msgctxt "City in Alberta Canada"
51180msgid "Olds"
51181msgstr "Olds"
51182
51183#: kstars_i18n.cpp:2916
51184#, kde-kuit-format
51185msgctxt "City in New York USA"
51186msgid "Olean"
51187msgstr "Olean"
51188
51189#: kstars_i18n.cpp:2917
51190#, kde-kuit-format
51191msgctxt "City in Washington USA"
51192msgid "Olympia"
51193msgstr "Olympia"
51194
51195#: kstars_i18n.cpp:2918
51196#, kde-kuit-format
51197msgctxt "City in Nebraska USA"
51198msgid "Omaha"
51199msgstr "Omaha"
51200
51201#: kstars_i18n.cpp:2919
51202#, kde-kuit-format
51203msgctxt "City in Siberia Russia"
51204msgid "Omsk"
51205msgstr "Omsk"
51206
51207#: kstars_i18n.cpp:2920
51208#, kde-kuit-format
51209msgctxt "City in Namibia"
51210msgid "Ondangwa"
51211msgstr "Ondangwa"
51212
51213#: kstars_i18n.cpp:2921
51214#, kde-kuit-format
51215msgctxt "City in Sweden"
51216msgid "Onsala"
51217msgstr "Onsala"
51218
51219#: kstars_i18n.cpp:2922
51220#, kde-kuit-format
51221msgctxt "City in California USA"
51222msgid "Ontario"
51223msgstr "Ontario"
51224
51225#: kstars_i18n.cpp:2923
51226#, kde-kuit-format
51227msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
51228msgid "Oostende"
51229msgstr "Ostenda"
51230
51231#: kstars_i18n.cpp:2924
51232#, kde-kuit-format
51233msgctxt "City in India"
51234msgid "Ooty"
51235msgstr "Ooty"
51236
51237#: kstars_i18n.cpp:2925
51238#, kde-kuit-format
51239msgctxt "City in Alabama USA"
51240msgid "Opelika"
51241msgstr "Opelika"
51242
51243#: kstars_i18n.cpp:2926
51244#, kde-kuit-format
51245msgctxt "City in Montana USA"
51246msgid "Opheim"
51247msgstr "Opheim"
51248
51249#: kstars_i18n.cpp:2927
51250#, kde-kuit-format
51251msgctxt "City in Portugal"
51252msgid "Oporto"
51253msgstr "Oporto"
51254
51255#: kstars_i18n.cpp:2928
51256#, kde-kuit-format
51257msgctxt "City in Algeria"
51258msgid "Oran"
51259msgstr "Orano"
51260
51261#: kstars_i18n.cpp:2929
51262#, kde-kuit-format
51263msgctxt "City in California USA"
51264msgid "Orange"
51265msgstr "Orange"
51266
51267#: kstars_i18n.cpp:2930
51268#, kde-kuit-format
51269msgctxt "City in Connecticut USA"
51270msgid "Orange"
51271msgstr "Orange"
51272
51273#: kstars_i18n.cpp:2931
51274#, kde-kuit-format
51275msgctxt "City in Vaucluse France"
51276msgid "Orange"
51277msgstr "Orange"
51278
51279#: kstars_i18n.cpp:2932
51280#, kde-kuit-format
51281msgctxt "City in Florida USA"
51282msgid "Orange Park"
51283msgstr "Orange Park"
51284
51285#: kstars_i18n.cpp:2933
51286#, kde-kuit-format
51287msgctxt "City in South Carolina USA"
51288msgid "Orangeburg"
51289msgstr "Orangeburg"
51290
51291#: kstars_i18n.cpp:2934
51292#, kde-kuit-format
51293msgctxt "City in Central Region Russia"
51294msgid "Orel"
51295msgstr "Orël"
51296
51297#: kstars_i18n.cpp:2935
51298#, kde-kuit-format
51299msgctxt "City in Utah USA"
51300msgid "Orem"
51301msgstr "Orem"
51302
51303#: kstars_i18n.cpp:2936
51304#, kde-kuit-format
51305msgctxt "City in Volga Region Russia"
51306msgid "Orenburg"
51307msgstr "Orenburg"
51308
51309#: kstars_i18n.cpp:2937
51310#, kde-kuit-format
51311msgctxt "City in Spain"
51312msgid "Orense"
51313msgstr "Orense"
51314
51315#: kstars_i18n.cpp:2938
51316#, kde-kuit-format
51317msgctxt "City in Ontario Canada"
51318msgid "Orillia"
51319msgstr "Orillia"
51320
51321#: kstars_i18n.cpp:2939
51322#, kde-kuit-format
51323msgctxt "City in Florida USA"
51324msgid "Orlando"
51325msgstr "Orlando"
51326
51327#: kstars_i18n.cpp:2940
51328#, kde-kuit-format
51329msgctxt "City in Loiret France"
51330msgid "Orleans"
51331msgstr "Orléans"
51332
51333#: kstars_i18n.cpp:2941
51334#, kde-kuit-format
51335msgctxt "City in Japan"
51336msgid "Osaka"
51337msgstr "Osaka"
51338
51339#: kstars_i18n.cpp:2942
51340#, kde-kuit-format
51341msgctxt "City in Kansas USA"
51342msgid "Osborne"
51343msgstr "Osborne"
51344
51345#: kstars_i18n.cpp:2943
51346#, kde-kuit-format
51347msgctxt "City in Wisconsin USA"
51348msgid "Oshkosh"
51349msgstr "Oshkosh"
51350
51351#: kstars_i18n.cpp:2944
51352#, kde-kuit-format
51353msgctxt "City in Croatia"
51354msgid "Osijek"
51355msgstr "Osijek"
51356
51357#: kstars_i18n.cpp:2945
51358#, kde-kuit-format
51359msgctxt "City in Norway"
51360msgid "Oslo"
51361msgstr "Oslo"
51362
51363#: kstars_i18n.cpp:2946
51364#, kde-kuit-format
51365msgctxt "City in Germany"
51366msgid "Osnabrück"
51367msgstr "Osnabrück"
51368
51369#: kstars_i18n.cpp:2947
51370#, kde-kuit-format
51371msgctxt "City in British Columbia Canada"
51372msgid "Osoyoos"
51373msgstr "Osoyoos"
51374
51375#: kstars_i18n.cpp:2948
51376#, kde-kuit-format
51377msgctxt "City in Italy"
51378msgid "Otranto"
51379msgstr "Otranto"
51380
51381#: kstars_i18n.cpp:2949
51382#, kde-kuit-format
51383msgctxt "City in Ontario Canada"
51384msgid "Ottawa"
51385msgstr "Ottawa"
51386
51387#: kstars_i18n.cpp:2950
51388#, kde-kuit-format
51389msgctxt "City in Iowa USA"
51390msgid "Ottumwa"
51391msgstr "Ottumwa"
51392
51393#: kstars_i18n.cpp:2951
51394#, kde-kuit-format
51395msgctxt "City in Burkina Faso"
51396msgid "Ouagadougou"
51397msgstr "Ouagadougou"
51398
51399#: kstars_i18n.cpp:2952
51400#, kde-kuit-format
51401msgctxt "City in Morocco"
51402msgid "Ouarzazate"
51403msgstr "Ouarzazate"
51404
51405#: kstars_i18n.cpp:2953
51406#, kde-kuit-format
51407msgctxt "City in Finland"
51408msgid "Oulu"
51409msgstr "Oulu"
51410
51411#: kstars_i18n.cpp:2954
51412#, kde-kuit-format
51413msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51414msgid "Outlook"
51415msgstr "Outlook"
51416
51417#: kstars_i18n.cpp:2955
51418#, kde-kuit-format
51419msgctxt "City in Kansas USA"
51420msgid "Overland Park"
51421msgstr "Overland Park"
51422
51423#: kstars_i18n.cpp:2956
51424#, kde-kuit-format
51425msgctxt "City in Spain"
51426msgid "Oviedo"
51427msgstr "Oviedo"
51428
51429#: kstars_i18n.cpp:2957
51430#, kde-kuit-format
51431msgctxt "City in Ontario Canada"
51432msgid "Owen Sound"
51433msgstr "Owen Sound"
51434
51435#: kstars_i18n.cpp:2958
51436#, kde-kuit-format
51437msgctxt "City in California USA"
51438msgid "Owens Valley Radio Obs."
51439msgstr "Oss. radio Owens Valley"
51440
51441#: kstars_i18n.cpp:2959
51442#, kde-kuit-format
51443msgctxt "City in Kentucky USA"
51444msgid "Owensboro"
51445msgstr "Owensboro"
51446
51447#: kstars_i18n.cpp:2960
51448#, kde-kuit-format
51449msgctxt "City in United Kingdom"
51450msgid "Oxford"
51451msgstr "Oxford"
51452
51453#: kstars_i18n.cpp:2961
51454#, kde-kuit-format
51455msgctxt "City in Mississippi USA"
51456msgid "Oxford"
51457msgstr "Oxford"
51458
51459#: kstars_i18n.cpp:2962
51460#, kde-kuit-format
51461msgctxt "City in North Carolina USA"
51462msgid "Oxford"
51463msgstr "Oxford"
51464
51465#: kstars_i18n.cpp:2963
51466#, kde-kuit-format
51467msgctxt "City in California USA"
51468msgid "Oxnard"
51469msgstr "Oxnard"
51470
51471#: kstars_i18n.cpp:2964
51472#, kde-kuit-format
51473msgctxt "City in Alberta Canada"
51474msgid "Oyen"
51475msgstr "Oyen"
51476
51477#: kstars_i18n.cpp:2965
51478#, kde-kuit-format
51479msgctxt "City in Far East Russia"
51480msgid "Oymiakon"
51481msgstr "Oymiakon"
51482
51483#: kstars_i18n.cpp:2966
51484#, kde-kuit-format
51485msgctxt "City in Arkansas USA"
51486msgid "Ozark"
51487msgstr "Ozark"
51488
51489#: kstars_i18n.cpp:2967
51490#, kde-kuit-format
51491msgctxt "City in Hawaii USA"
51492msgid "Paauilo"
51493msgstr "Paauilo"
51494
51495#: kstars_i18n.cpp:2968
51496#, kde-kuit-format
51497msgctxt "City in Missouri USA"
51498msgid "Pacific"
51499msgstr "Pacific"
51500
51501#: kstars_i18n.cpp:2969
51502#, kde-kuit-format
51503msgctxt "City in California USA"
51504msgid "Pacific Beach"
51505msgstr "Pacific Beach"
51506
51507#: kstars_i18n.cpp:2970
51508#, kde-kuit-format
51509msgctxt "City in Germany"
51510msgid "Paderborn"
51511msgstr "Paderborn"
51512
51513#: kstars_i18n.cpp:2971
51514#, kde-kuit-format
51515msgctxt "City in Italy"
51516msgid "Padova"
51517msgstr "Padova"
51518
51519#: kstars_i18n.cpp:2972
51520#, kde-kuit-format
51521msgctxt "City in Kentucky USA"
51522msgid "Paducah"
51523msgstr "Paducah"
51524
51525#: kstars_i18n.cpp:2973
51526#, kde-kuit-format
51527msgctxt "City in US Territory"
51528msgid "Pagan Island"
51529msgstr "Isola Pagan"
51530
51531#: kstars_i18n.cpp:2974
51532#, kde-kuit-format
51533msgctxt "City in Samoa"
51534msgid "Pago Pago"
51535msgstr "Pago Pago"
51536
51537#: kstars_i18n.cpp:2975
51538#, kde-kuit-format
51539msgctxt "City in Estonia"
51540msgid "Paide"
51541msgstr "Paide"
51542
51543#: kstars_i18n.cpp:2976
51544#, kde-kuit-format
51545msgctxt "City in Far East Russia"
51546msgid "Palana"
51547msgstr "Palana"
51548
51549#: kstars_i18n.cpp:2977
51550#, kde-kuit-format
51551msgctxt "City in Estonia"
51552msgid "Paldiski"
51553msgstr "Paldiski"
51554
51555#: kstars_i18n.cpp:2978
51556#, kde-kuit-format
51557msgctxt "City in Indonesia"
51558msgid "Palembang"
51559msgstr "Palembang"
51560
51561#: kstars_i18n.cpp:2979
51562#, kde-kuit-format
51563msgctxt "City in Spain"
51564msgid "Palencia"
51565msgstr "Palencia"
51566
51567#: kstars_i18n.cpp:2980
51568#, kde-kuit-format
51569msgctxt "City in Italy"
51570msgid "Palermo"
51571msgstr "Palermo"
51572
51573#: kstars_i18n.cpp:2981
51574#, kde-kuit-format
51575msgctxt "City in Florida USA"
51576msgid "Palm City"
51577msgstr "Palm City"
51578
51579#: kstars_i18n.cpp:2982
51580#, kde-kuit-format
51581msgctxt "City in Spain"
51582msgid "Palma de Mallorca"
51583msgstr "Palma di Maiorca"
51584
51585#: kstars_i18n.cpp:2983
51586#, kde-kuit-format
51587msgctxt "City in California USA"
51588msgid "Palmdale"
51589msgstr "Palmdale"
51590
51591#: kstars_i18n.cpp:2984
51592#, kde-kuit-format
51593msgctxt "City in Alaska USA"
51594msgid "Palmer"
51595msgstr "Palmer"
51596
51597#: kstars_i18n.cpp:2985
51598#, kde-kuit-format
51599msgctxt "City in California USA"
51600msgid "Palo Alto"
51601msgstr "Palo Alto"
51602
51603#: kstars_i18n.cpp:2986
51604#, kde-kuit-format
51605msgctxt "City in Spain"
51606msgid "Pamplona"
51607msgstr "Pamplona"
51608
51609#: kstars_i18n.cpp:2987
51610#, kde-kuit-format
51611msgctxt "City in Panama"
51612msgid "Panama City"
51613msgstr "Panama"
51614
51615#: kstars_i18n.cpp:2988
51616#, kde-kuit-format
51617msgctxt "City in Florida USA"
51618msgid "Panama City"
51619msgstr "Città di Panamá"
51620
51621#: kstars_i18n.cpp:2989
51622#, kde-kuit-format
51623msgctxt "City in Lithuania"
51624msgid "Panevėžys"
51625msgstr "Panevėžys"
51626
51627#: kstars_i18n.cpp:2990
51628#, kde-kuit-format
51629msgctxt "City in Italy"
51630msgid "Pantelleria"
51631msgstr "Pantelleria"
51632
51633#: kstars_i18n.cpp:2991
51634#, kde-kuit-format
51635msgctxt "City in French Polynesia"
51636msgid "Papeete"
51637msgstr "Papeete"
51638
51639#: kstars_i18n.cpp:2992
51640#, kde-kuit-format
51641msgctxt "City in Quebec Canada"
51642msgid "Paradis"
51643msgstr "Paradis"
51644
51645#: kstars_i18n.cpp:2993
51646#, kde-kuit-format
51647msgctxt "City in Nevada USA"
51648msgid "Paradise"
51649msgstr "Paradise"
51650
51651#: kstars_i18n.cpp:2994
51652#, kde-kuit-format
51653msgctxt "City in Quebec Canada"
51654msgid "Parent"
51655msgstr "Parent"
51656
51657#: kstars_i18n.cpp:2995
51658#, kde-kuit-format
51659msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
51660msgid "Paris"
51661msgstr "Paris"
51662
51663#: kstars_i18n.cpp:2996
51664#, kde-kuit-format
51665msgctxt "City in Illinois USA"
51666msgid "Paris"
51667msgstr "Paris"
51668
51669#: kstars_i18n.cpp:2997
51670#, kde-kuit-format
51671msgctxt "City in Paris France"
51672msgid "Paris"
51673msgstr "Parigi"
51674
51675#: kstars_i18n.cpp:2998
51676#, kde-kuit-format
51677msgctxt "City in Minnesota USA"
51678msgid "Park Rapids"
51679msgstr "Park Rapids"
51680
51681#: kstars_i18n.cpp:2999
51682#, kde-kuit-format
51683msgctxt "City in New Mexico USA"
51684msgid "Park View"
51685msgstr "Park View"
51686
51687#: kstars_i18n.cpp:3000
51688#, kde-kuit-format
51689msgctxt "City in West Virginia USA"
51690msgid "Parkersburg"
51691msgstr "Parkersburg"
51692
51693#: kstars_i18n.cpp:3001
51694#, kde-kuit-format
51695msgctxt "City in Australia"
51696msgid "Parkes"
51697msgstr "Parkes"
51698
51699#: kstars_i18n.cpp:3002
51700#, kde-kuit-format
51701msgctxt "City in Italy"
51702msgid "Parma"
51703msgstr "Parma"
51704
51705#: kstars_i18n.cpp:3003
51706#, kde-kuit-format
51707msgctxt "City in Ohio USA"
51708msgid "Parma"
51709msgstr "Parma"
51710
51711#: kstars_i18n.cpp:3004
51712#, kde-kuit-format
51713msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51714msgid "Parrsboro"
51715msgstr "Parrsboro"
51716
51717#: kstars_i18n.cpp:3005
51718#, kde-kuit-format
51719msgctxt "City in Ontario Canada"
51720msgid "Parry Sound"
51721msgstr "Parry Sound"
51722
51723#: kstars_i18n.cpp:3006
51724#, kde-kuit-format
51725msgctxt "City in West Virginia USA"
51726msgid "Parsons"
51727msgstr "Parsons"
51728
51729#: kstars_i18n.cpp:3007
51730#, kde-kuit-format
51731msgctxt "City in California USA"
51732msgid "Pasadena"
51733msgstr "Pasadena"
51734
51735#: kstars_i18n.cpp:3008
51736#, kde-kuit-format
51737msgctxt "City in Texas USA"
51738msgid "Pasadena"
51739msgstr "Pasadena"
51740
51741#: kstars_i18n.cpp:3009
51742#, kde-kuit-format
51743msgctxt "City in Mississippi USA"
51744msgid "Pascagoula"
51745msgstr "Pascagoula"
51746
51747#: kstars_i18n.cpp:3010
51748#, kde-kuit-format
51749msgctxt "City in New Jersey USA"
51750msgid "Paterson"
51751msgstr "Paterson"
51752
51753#: kstars_i18n.cpp:3011
51754#, kde-kuit-format
51755msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
51756msgid "Pau"
51757msgstr "Pau"
51758
51759#: kstars_i18n.cpp:3012
51760#, kde-kuit-format
51761msgctxt "City in Rhode Island USA"
51762msgid "Pawtucket"
51763msgstr "Pawtucket"
51764
51765#: kstars_i18n.cpp:3013
51766#, kde-kuit-format
51767msgctxt "City in Alberta Canada"
51768msgid "Peace River"
51769msgstr "Peace River"
51770
51771#: kstars_i18n.cpp:3014
51772#, kde-kuit-format
51773msgctxt "City in Western Australia Australia"
51774msgid "Pearce"
51775msgstr "Pearce"
51776
51777#: kstars_i18n.cpp:3015
51778#, kde-kuit-format
51779msgctxt "City in Russia"
51780msgid "Pechory"
51781msgstr "Pečory"
51782
51783#: kstars_i18n.cpp:3016
51784#, kde-kuit-format
51785msgctxt "City in China"
51786msgid "Peking"
51787msgstr "Pechino"
51788
51789#: kstars_i18n.cpp:3017
51790#, kde-kuit-format
51791msgctxt "City in Mozambique"
51792msgid "Pemba"
51793msgstr "Pemba"
51794
51795#: kstars_i18n.cpp:3018
51796#, kde-kuit-format
51797msgctxt "City in British Columbia Canada"
51798msgid "Pemberton"
51799msgstr "Pemberton"
51800
51801#: kstars_i18n.cpp:3019
51802#, kde-kuit-format
51803msgctxt "City in North Dakota USA"
51804msgid "Pembina"
51805msgstr "Pembina"
51806
51807#: kstars_i18n.cpp:3020
51808#, kde-kuit-format
51809msgctxt "City in Ontario Canada"
51810msgid "Pembroke"
51811msgstr "Pembroke"
51812
51813#: kstars_i18n.cpp:3021
51814#, kde-kuit-format
51815msgctxt "City in Malaysia"
51816msgid "Penang"
51817msgstr "Penang"
51818
51819#: kstars_i18n.cpp:3022
51820#, kde-kuit-format
51821msgctxt "City in Oregon USA"
51822msgid "Pendleton"
51823msgstr "Pendleton"
51824
51825#: kstars_i18n.cpp:3023
51826#, kde-kuit-format
51827msgctxt "City in Florida USA"
51828msgid "Pensacola"
51829msgstr "Pensacola"
51830
51831#: kstars_i18n.cpp:3024
51832#, kde-kuit-format
51833msgctxt "City in British Columbia Canada"
51834msgid "Penticton"
51835msgstr "Penticton"
51836
51837#: kstars_i18n.cpp:3025
51838#, kde-kuit-format
51839msgctxt "City in Volga Region Russia"
51840msgid "Penza"
51841msgstr "Penza"
51842
51843#: kstars_i18n.cpp:3026
51844#, kde-kuit-format
51845msgctxt "City in Illinois USA"
51846msgid "Peoria"
51847msgstr "Peoria"
51848
51849#: kstars_i18n.cpp:3027
51850#, kde-kuit-format
51851msgctxt "City in Ohio USA"
51852msgid "Perkins Obs."
51853msgstr "Oss. Perkins"
51854
51855#: kstars_i18n.cpp:3028
51856#, kde-kuit-format
51857msgctxt "City in Volga Region Russia"
51858msgid "Perm"
51859msgstr "Perm"
51860
51861#: kstars_i18n.cpp:3029
51862#, kde-kuit-format
51863msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
51864msgid "Perpignan"
51865msgstr "Perpignan"
51866
51867#: kstars_i18n.cpp:3030
51868#, kde-kuit-format
51869msgctxt "City in Western Australia Australia"
51870msgid "Perth"
51871msgstr "Perth"
51872
51873#: kstars_i18n.cpp:3031
51874#, kde-kuit-format
51875msgctxt "City in New Jersey USA"
51876msgid "Perth Amboy"
51877msgstr "Perth Amboy"
51878
51879#: kstars_i18n.cpp:3032
51880#, kde-kuit-format
51881msgctxt "City in Illinois USA"
51882msgid "Peru"
51883msgstr "Peru"
51884
51885#: kstars_i18n.cpp:3033
51886#, kde-kuit-format
51887msgctxt "City in Italy"
51888msgid "Perugia"
51889msgstr "Perugia"
51890
51891#: kstars_i18n.cpp:3034
51892#, kde-kuit-format
51893msgctxt "City in Italy"
51894msgid "Pesaro"
51895msgstr "Pesaro"
51896
51897#: kstars_i18n.cpp:3035
51898#, kde-kuit-format
51899msgctxt "City in Italy"
51900msgid "Pescara"
51901msgstr "Pescara"
51902
51903#: kstars_i18n.cpp:3036
51904#, kde-kuit-format
51905msgctxt "City in Pakistan"
51906msgid "Peshawar"
51907msgstr "Peshawar"
51908
51909#: kstars_i18n.cpp:3037
51910#, kde-kuit-format
51911msgctxt "City in Israel"
51912msgid "Petach Tikva"
51913msgstr "Petach Tikva"
51914
51915#: kstars_i18n.cpp:3038
51916#, kde-kuit-format
51917msgctxt "City in Ontario Canada"
51918msgid "Peterbell"
51919msgstr "Peterbell"
51920
51921#: kstars_i18n.cpp:3039
51922#, kde-kuit-format
51923msgctxt "City in Ontario Canada"
51924msgid "Peterborough"
51925msgstr "Peterborough"
51926
51927#: kstars_i18n.cpp:3040
51928#, kde-kuit-format
51929msgctxt "City in Alaska USA"
51930msgid "Petersburg"
51931msgstr "Petersburg"
51932
51933#: kstars_i18n.cpp:3041
51934#, kde-kuit-format
51935msgctxt "City in Virginia USA"
51936msgid "Petersburg"
51937msgstr "Petersburg"
51938
51939#: kstars_i18n.cpp:3042
51940#, kde-kuit-format
51941msgctxt "City in Far East Russia"
51942msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
51943msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
51944
51945#: kstars_i18n.cpp:3043
51946#, kde-kuit-format
51947msgctxt "City in North-West Region Russia"
51948msgid "Petrozavodsk"
51949msgstr "Petrozavodsk"
51950
51951#: kstars_i18n.cpp:3044
51952#, kde-kuit-format
51953msgctxt "City in Far East Russia"
51954msgid "Pevek"
51955msgstr "Pevek"
51956
51957#: kstars_i18n.cpp:3045
51958#, kde-kuit-format
51959msgctxt "City in Germany"
51960msgid "Pforzheim"
51961msgstr "Pforzheim"
51962
51963#: kstars_i18n.cpp:3046
51964#, kde-kuit-format
51965msgctxt "City in Alabama USA"
51966msgid "Phenix City"
51967msgstr "Phenix City"
51968
51969#: kstars_i18n.cpp:3047
51970#, kde-kuit-format
51971msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51972msgid "Philadelphia"
51973msgstr "Filadelfia"
51974
51975#: kstars_i18n.cpp:3048
51976#, kde-kuit-format
51977msgctxt "City in South Dakota USA"
51978msgid "Philip"
51979msgstr "Philip"
51980
51981#: kstars_i18n.cpp:3049
51982#, kde-kuit-format
51983msgctxt "City in Arizona USA"
51984msgid "Phoenix"
51985msgstr "Phoenix"
51986
51987#: kstars_i18n.cpp:3050
51988#, kde-kuit-format
51989msgctxt "City in Thailand"
51990msgid "Phuket"
51991msgstr "Phuket"
51992
51993#: kstars_i18n.cpp:3051
51994#, kde-kuit-format
51995msgctxt "City in Italy"
51996msgid "Piacenza"
51997msgstr "Piacenza"
51998
51999#: kstars_i18n.cpp:3052
52000#, kde-kuit-format
52001msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
52002msgid "Pic du Midi (observatory)"
52003msgstr "Pic du Midi (osservatorio)"
52004
52005#: kstars_i18n.cpp:3053
52006#, kde-kuit-format
52007msgctxt "City in Mississippi USA"
52008msgid "Picayune"
52009msgstr "Picayune"
52010
52011#: kstars_i18n.cpp:3054
52012#, kde-kuit-format
52013msgctxt "City in Ontario Canada"
52014msgid "Pickle Lake"
52015msgstr "Pickle Lake"
52016
52017#: kstars_i18n.cpp:3055
52018#, kde-kuit-format
52019msgctxt "City in California USA"
52020msgid "Pico Rivera"
52021msgstr "Pico Rivera"
52022
52023#: kstars_i18n.cpp:3056
52024#, kde-kuit-format
52025msgctxt "City in Spain"
52026msgid "Pico de Veleta"
52027msgstr "Pico de Veleta"
52028
52029#: kstars_i18n.cpp:3057
52030#, kde-kuit-format
52031msgctxt "City in Nebraska USA"
52032msgid "Pierce"
52033msgstr "Pierce"
52034
52035#: kstars_i18n.cpp:3058
52036#, kde-kuit-format
52037msgctxt "City in South Dakota USA"
52038msgid "Pierre"
52039msgstr "Pierre"
52040
52041#: kstars_i18n.cpp:3059
52042#, kde-kuit-format
52043msgctxt "City in California USA"
52044msgid "Pilot Hill"
52045msgstr "Pilot Hill"
52046
52047#: kstars_i18n.cpp:3060
52048#, kde-kuit-format
52049msgctxt "City in Arkansas USA"
52050msgid "Pine Bluff"
52051msgstr "Pine Bluff"
52052
52053#: kstars_i18n.cpp:3061
52054#, kde-kuit-format
52055msgctxt "City in Minnesota USA"
52056msgid "Pine City"
52057msgstr "Pine City"
52058
52059#: kstars_i18n.cpp:3062
52060#, kde-kuit-format
52061msgctxt "City in Manitoba Canada"
52062msgid "Pine Falls"
52063msgstr "Pine Falls"
52064
52065#: kstars_i18n.cpp:3063
52066#, kde-kuit-format
52067msgctxt "City in Italy"
52068msgid "Pisa"
52069msgstr "Pisa"
52070
52071#: kstars_i18n.cpp:3064
52072#, kde-kuit-format
52073msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52074msgid "Pittsburgh"
52075msgstr "Pittsburgh"
52076
52077#: kstars_i18n.cpp:3065
52078#, kde-kuit-format
52079msgctxt "City in Massachusetts USA"
52080msgid "Pittsfield"
52081msgstr "Pittsfield"
52082
52083#: kstars_i18n.cpp:3066
52084#, kde-kuit-format
52085msgctxt "City in Poland"
52086msgid "Piwnice"
52087msgstr "Piwnice"
52088
52089#: kstars_i18n.cpp:3067
52090#, kde-kuit-format
52091msgctxt "City in California USA"
52092msgid "Placerville"
52093msgstr "Placerville"
52094
52095#: kstars_i18n.cpp:3068
52096#, kde-kuit-format
52097msgctxt "City in New Jersey USA"
52098msgid "Plainfield"
52099msgstr "Plainfield"
52100
52101#: kstars_i18n.cpp:3069
52102#, kde-kuit-format
52103msgctxt "City in Mauritius"
52104msgid "Plaisance"
52105msgstr "Plaisance"
52106
52107#: kstars_i18n.cpp:3070
52108#, kde-kuit-format
52109msgctxt "City in Texas USA"
52110msgid "Plano"
52111msgstr "Plano"
52112
52113#: kstars_i18n.cpp:3071
52114#, kde-kuit-format
52115msgctxt "City in Hautes Alpes France"
52116msgid "Plateau de Bure (observatory)"
52117msgstr "Plateau de Bure (osservatorio)"
52118
52119#: kstars_i18n.cpp:3072
52120#, kde-kuit-format
52121msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
52122msgid "Plateau de Calern (observatory)"
52123msgstr "Plateau de Calern (osservatorio)"
52124
52125#: kstars_i18n.cpp:3073
52126#, kde-kuit-format
52127msgctxt "City in New York USA"
52128msgid "Plattsburgh"
52129msgstr "Plattsburgh"
52130
52131#: kstars_i18n.cpp:3074
52132#, kde-kuit-format
52133msgctxt "City in United Kingdom"
52134msgid "Plymouth"
52135msgstr "Plymouth"
52136
52137#: kstars_i18n.cpp:3075
52138#, kde-kuit-format
52139msgctxt "City in Massachusetts USA"
52140msgid "Plymouth"
52141msgstr "Plymouth"
52142
52143#: kstars_i18n.cpp:3076
52144#, kde-kuit-format
52145msgctxt "City in Minnesota USA"
52146msgid "Plymouth"
52147msgstr "Plymouth"
52148
52149#: kstars_i18n.cpp:3077
52150#, kde-kuit-format
52151msgctxt "City in New Hampshire USA"
52152msgid "Plymouth"
52153msgstr "Plymouth"
52154
52155#: kstars_i18n.cpp:3078
52156#, kde-kuit-format
52157msgctxt "City in Idaho USA"
52158msgid "Pocatello"
52159msgstr "Pocatello"
52160
52161#: kstars_i18n.cpp:3079
52162#, kde-kuit-format
52163msgctxt "City in Maryland USA"
52164msgid "Pocomoke City"
52165msgstr "Pocomoke City"
52166
52167#: kstars_i18n.cpp:3080
52168#, kde-kuit-format
52169msgctxt "City in Senegal"
52170msgid "Podor"
52171msgstr "Podor"
52172
52173#: kstars_i18n.cpp:3081
52174#, fuzzy, kde-kuit-format
52175#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
52176#| msgid "Pohang"
52177msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
52178msgid "Pohang"
52179msgstr "Pohang"
52180
52181#: kstars_i18n.cpp:3082
52182#, kde-kuit-format
52183msgctxt "City in Micronesia"
52184msgid "Pohnpei"
52185msgstr "Pohnpei"
52186
52187#: kstars_i18n.cpp:3083
52188#, kde-kuit-format
52189msgctxt "City in Alaska USA"
52190msgid "Point Hope"
52191msgstr "Point Hope"
52192
52193#: kstars_i18n.cpp:3084
52194#, kde-kuit-format
52195msgctxt "City in Congo"
52196msgid "Pointe Noire"
52197msgstr "Pointe Noire"
52198
52199#: kstars_i18n.cpp:3085
52200#, kde-kuit-format
52201msgctxt "City in Ontario Canada"
52202msgid "Pointe au Baril Station"
52203msgstr "Pointe au Baril Station"
52204
52205#: kstars_i18n.cpp:3086
52206#, kde-kuit-format
52207msgctxt "City in Quebec Canada"
52208msgid "Pointe-aux-Anglais"
52209msgstr "Pointe-aux-Anglais"
52210
52211#: kstars_i18n.cpp:3087
52212#, kde-kuit-format
52213msgctxt "City in Guadeloupe France"
52214msgid "Pointe-à-Pitre"
52215msgstr "Pointe-à-Pitre"
52216
52217#: kstars_i18n.cpp:3088
52218#, kde-kuit-format
52219msgctxt "City in Montana USA"
52220msgid "Polson"
52221msgstr "Polson"
52222
52223#: kstars_i18n.cpp:3089
52224#, kde-kuit-format
52225msgctxt "City in Ukraine"
52226msgid "Poltava"
52227msgstr "Poltava"
52228
52229#: kstars_i18n.cpp:3090
52230#, kde-kuit-format
52231msgctxt "City in California USA"
52232msgid "Pomona"
52233msgstr "Pomona"
52234
52235#: kstars_i18n.cpp:3091
52236#, kde-kuit-format
52237msgctxt "City in Florida USA"
52238msgid "Pompano Beach"
52239msgstr "Pompano Beach"
52240
52241#: kstars_i18n.cpp:3092
52242#, kde-kuit-format
52243msgctxt "City in Oklahoma USA"
52244msgid "Ponca City"
52245msgstr "Ponca City"
52246
52247#: kstars_i18n.cpp:3093
52248#, kde-kuit-format
52249msgctxt "City in Puerto Rico USA"
52250msgid "Ponce"
52251msgstr "Ponce"
52252
52253#: kstars_i18n.cpp:3094
52254#, kde-kuit-format
52255msgctxt "City in Spain"
52256msgid "Pontevedra"
52257msgstr "Pontevedra"
52258
52259#: kstars_i18n.cpp:3095
52260#, kde-kuit-format
52261msgctxt "City in Michigan USA"
52262msgid "Pontiac"
52263msgstr "Pontiac"
52264
52265#: kstars_i18n.cpp:3096
52266#, kde-kuit-format
52267msgctxt "City in Montana USA"
52268msgid "Poplar"
52269msgstr "Poplar"
52270
52271#: kstars_i18n.cpp:3097
52272#, kde-kuit-format
52273msgctxt "City in Missouri USA"
52274msgid "Poplar Bluff"
52275msgstr "Poplar Bluff"
52276
52277#: kstars_i18n.cpp:3098
52278#, kde-kuit-format
52279msgctxt "City in Finland"
52280msgid "Pori"
52281msgstr "Pori"
52282
52283#: kstars_i18n.cpp:3099
52284#, kde-kuit-format
52285msgctxt "City in British Columbia Canada"
52286msgid "Port Alberni"
52287msgstr "Port Alberni"
52288
52289#: kstars_i18n.cpp:3100
52290#, kde-kuit-format
52291msgctxt "City in Hawaii USA"
52292msgid "Port Allen"
52293msgstr "Port Allen"
52294
52295#: kstars_i18n.cpp:3101
52296#, kde-kuit-format
52297msgctxt "City in Texas USA"
52298msgid "Port Arthur"
52299msgstr "Port Arthur"
52300
52301#: kstars_i18n.cpp:3102
52302#, kde-kuit-format
52303msgctxt "City in Ontario Canada"
52304msgid "Port Colborne"
52305msgstr "Port Colborne"
52306
52307#: kstars_i18n.cpp:3103
52308#, kde-kuit-format
52309msgctxt "City in Ontario Canada"
52310msgid "Port Dover"
52311msgstr "Port Dover"
52312
52313#: kstars_i18n.cpp:3104
52314#, kde-kuit-format
52315msgctxt "City in South Africa"
52316msgid "Port Elizabeth"
52317msgstr "Port Elizabeth"
52318
52319#: kstars_i18n.cpp:3105
52320#, kde-kuit-format
52321msgctxt "City in Gabon"
52322msgid "Port Gentil"
52323msgstr "Port Gentil"
52324
52325#: kstars_i18n.cpp:3106
52326#, kde-kuit-format
52327msgctxt "City in Nigeria"
52328msgid "Port Harcourt"
52329msgstr "Port Harcourt"
52330
52331#: kstars_i18n.cpp:3107
52332#, kde-kuit-format
52333msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52334msgid "Port Hawkesbury"
52335msgstr "Port Hawkesbury"
52336
52337#: kstars_i18n.cpp:3108
52338#, kde-kuit-format
52339msgctxt "City in Michigan USA"
52340msgid "Port Huron"
52341msgstr "Port Huron"
52342
52343#: kstars_i18n.cpp:3109
52344#, kde-kuit-format
52345msgctxt "City in Papua New Guinea"
52346msgid "Port Moresby"
52347msgstr "Port Moresby"
52348
52349#: kstars_i18n.cpp:3110
52350#, kde-kuit-format
52351msgctxt "City in British Columbia Canada"
52352msgid "Port Renfrew"
52353msgstr "Port Renfrew"
52354
52355#: kstars_i18n.cpp:3111
52356#, kde-kuit-format
52357msgctxt "City in Florida USA"
52358msgid "Port Salerno"
52359msgstr "Port Salerno"
52360
52361#: kstars_i18n.cpp:3112
52362#, kde-kuit-format
52363msgctxt "City in Sudan"
52364msgid "Port Soudan"
52365msgstr "Port Soudan"
52366
52367#: kstars_i18n.cpp:3113
52368#, kde-kuit-format
52369msgctxt "City in Louisiana USA"
52370msgid "Port Sulphur"
52371msgstr "Port Sulphur"
52372
52373#: kstars_i18n.cpp:3114
52374#, kde-kuit-format
52375msgctxt "City in Newfoundland Canada"
52376msgid "Port au Choix"
52377msgstr "Port au Choix"
52378
52379#: kstars_i18n.cpp:3115
52380#, kde-kuit-format
52381msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
52382msgid "Port of Spain"
52383msgstr "Port of Spain"
52384
52385#: kstars_i18n.cpp:3116
52386#, kde-kuit-format
52387msgctxt "City in Haiti"
52388msgid "Port-au-Prince"
52389msgstr "Port-au-Prince"
52390
52391#: kstars_i18n.cpp:3117
52392#, kde-kuit-format
52393msgctxt "City in Manitoba Canada"
52394msgid "Portage la Prairie"
52395msgstr "Portage la Prairie"
52396
52397#: kstars_i18n.cpp:3118
52398#, kde-kuit-format
52399msgctxt "City in Maine USA"
52400msgid "Portland"
52401msgstr "Portland"
52402
52403#: kstars_i18n.cpp:3119
52404#, kde-kuit-format
52405msgctxt "City in Oregon USA"
52406msgid "Portland"
52407msgstr "Portland"
52408
52409#: kstars_i18n.cpp:3120
52410#, kde-kuit-format
52411msgctxt "City in Quebec Canada"
52412msgid "Portneuf"
52413msgstr "Portneuf"
52414
52415#: kstars_i18n.cpp:3121
52416#, kde-kuit-format
52417msgctxt "City in Bénin"
52418msgid "Porto Novo"
52419msgstr "Porto Novo"
52420
52421#: kstars_i18n.cpp:3122
52422#, kde-kuit-format
52423msgctxt "City in United Kingdom"
52424msgid "Portsmouth"
52425msgstr "Portsmouth"
52426
52427#: kstars_i18n.cpp:3123
52428#, kde-kuit-format
52429msgctxt "City in New Hampshire USA"
52430msgid "Portsmouth"
52431msgstr "Portsmouth"
52432
52433#: kstars_i18n.cpp:3124
52434#, kde-kuit-format
52435msgctxt "City in Ohio USA"
52436msgid "Portsmouth"
52437msgstr "Portsmouth"
52438
52439#: kstars_i18n.cpp:3125
52440#, kde-kuit-format
52441msgctxt "City in Virginia USA"
52442msgid "Portsmouth"
52443msgstr "Portsmouth"
52444
52445#: kstars_i18n.cpp:3126
52446#, kde-kuit-format
52447msgctxt "City in South Africa"
52448msgid "Potchefstroom"
52449msgstr "Potchefstroom"
52450
52451#: kstars_i18n.cpp:3127
52452#, kde-kuit-format
52453msgctxt "City in Italy"
52454msgid "Potenza"
52455msgstr "Potenza"
52456
52457#: kstars_i18n.cpp:3128
52458#, kde-kuit-format
52459msgctxt "City in Maryland USA"
52460msgid "Potomac"
52461msgstr "Potomac"
52462
52463#: kstars_i18n.cpp:3129
52464#, kde-kuit-format
52465msgctxt "City in Germany"
52466msgid "Potsdam"
52467msgstr "Potsdam"
52468
52469#: kstars_i18n.cpp:3130
52470#, kde-kuit-format
52471msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52472msgid "Pottstown"
52473msgstr "Pottstown"
52474
52475#: kstars_i18n.cpp:3131
52476#, kde-kuit-format
52477msgctxt "City in New York USA"
52478msgid "Poughkeepsie"
52479msgstr "Poughkeepsie"
52480
52481#: kstars_i18n.cpp:3132
52482#, kde-kuit-format
52483msgctxt "City in British Columbia Canada"
52484msgid "Powell River"
52485msgstr "Powell River"
52486
52487#: kstars_i18n.cpp:3133
52488#, kde-kuit-format
52489msgctxt "City in Poland"
52490msgid "Poznan"
52491msgstr "Poznan"
52492
52493#: kstars_i18n.cpp:3134
52494#, kde-kuit-format
52495msgctxt "City in Croatia"
52496msgid "Požega"
52497msgstr "Požega"
52498
52499#: kstars_i18n.cpp:3135
52500#, kde-kuit-format
52501msgctxt "City in Czechia"
52502msgid "Prague"
52503msgstr "Praga"
52504
52505#: kstars_i18n.cpp:3136
52506#, kde-kuit-format
52507msgctxt "City in Italy"
52508msgid "Prato"
52509msgstr "Prato"
52510
52511#: kstars_i18n.cpp:3137
52512#, kde-kuit-format
52513msgctxt "City in Kansas USA"
52514msgid "Pratt"
52515msgstr "Pratt"
52516
52517#: kstars_i18n.cpp:3138
52518#, kde-kuit-format
52519msgctxt "City in Arizona USA"
52520msgid "Prescott"
52521msgstr "Prescott"
52522
52523#: kstars_i18n.cpp:3139
52524#, kde-kuit-format
52525msgctxt "City in Idaho USA"
52526msgid "Preston"
52527msgstr "Preston"
52528
52529#: kstars_i18n.cpp:3140
52530#, kde-kuit-format
52531msgctxt "City in South Africa"
52532msgid "Pretoria"
52533msgstr "Pretoria"
52534
52535#: kstars_i18n.cpp:3141
52536#, kde-kuit-format
52537msgctxt "City in Iowa USA"
52538msgid "Primghar"
52539msgstr "Primghar"
52540
52541#: kstars_i18n.cpp:3142
52542#, kde-kuit-format
52543msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52544msgid "Prince Albert"
52545msgstr "Prince Albert"
52546
52547#: kstars_i18n.cpp:3143
52548#, kde-kuit-format
52549msgctxt "City in British Columbia Canada"
52550msgid "Prince George"
52551msgstr "Prince George"
52552
52553#: kstars_i18n.cpp:3144
52554#, kde-kuit-format
52555msgctxt "City in British Columbia Canada"
52556msgid "Prince Rupert"
52557msgstr "Prince Rupert"
52558
52559#: kstars_i18n.cpp:3145
52560#, kde-kuit-format
52561msgctxt "City in British Columbia Canada"
52562msgid "Princeton"
52563msgstr "Princeton"
52564
52565#: kstars_i18n.cpp:3146
52566#, kde-kuit-format
52567msgctxt "City in Missouri USA"
52568msgid "Princeton"
52569msgstr "Princeton"
52570
52571#: kstars_i18n.cpp:3147
52572#, kde-kuit-format
52573msgctxt "City in New Jersey USA"
52574msgid "Princeton"
52575msgstr "Princeton"
52576
52577#: kstars_i18n.cpp:3148
52578#, kde-kuit-format
52579msgctxt "City in West Virginia USA"
52580msgid "Princeton"
52581msgstr "Princeton"
52582
52583#: kstars_i18n.cpp:3149
52584#, kde-kuit-format
52585msgctxt "City in New Jersey USA"
52586msgid "Princeton Obs."
52587msgstr "Oss. Princeton"
52588
52589#: kstars_i18n.cpp:3150
52590#, kde-kuit-format
52591msgctxt "City in Italy"
52592msgid "Procida"
52593msgstr "Procida"
52594
52595#: kstars_i18n.cpp:3151
52596#, kde-kuit-format
52597msgctxt "City in Vermont USA"
52598msgid "Proctor"
52599msgstr "Proctor"
52600
52601#: kstars_i18n.cpp:3152
52602#, kde-kuit-format
52603msgctxt "City in Washington USA"
52604msgid "Prosser"
52605msgstr "Prosser"
52606
52607#: kstars_i18n.cpp:3153
52608#, kde-kuit-format
52609msgctxt "City in Rhode Island USA"
52610msgid "Providence"
52611msgstr "Providence"
52612
52613#: kstars_i18n.cpp:3154
52614#, kde-kuit-format
52615msgctxt "City in Far East Russia"
52616msgid "Provideniya Bay"
52617msgstr "Provideniya Bay"
52618
52619#: kstars_i18n.cpp:3155
52620#, kde-kuit-format
52621msgctxt "City in Utah USA"
52622msgid "Provo"
52623msgstr "Provo"
52624
52625#: kstars_i18n.cpp:3156
52626#, kde-kuit-format
52627msgctxt "City in Alberta Canada"
52628msgid "Provost"
52629msgstr "Provost"
52630
52631#: kstars_i18n.cpp:3157
52632#, kde-kuit-format
52633msgctxt "City in Alaska USA"
52634msgid "Prudhoe Bay"
52635msgstr "Prudhoe Bay"
52636
52637#: kstars_i18n.cpp:3158
52638#, kde-kuit-format
52639msgctxt "City in North-West Region Russia"
52640msgid "Pskov"
52641msgstr "Pskov"
52642
52643#: kstars_i18n.cpp:3159
52644#, kde-kuit-format
52645msgctxt "City in Colorado USA"
52646msgid "Pueblo"
52647msgstr "Pueblo"
52648
52649#: kstars_i18n.cpp:3160
52650#, kde-kuit-format
52651msgctxt "City in Chile"
52652msgid "Puerto Montt"
52653msgstr "Puerto Montt"
52654
52655#: kstars_i18n.cpp:3161
52656#, kde-kuit-format
52657msgctxt "City in Puerto Rico USA"
52658msgid "Puerto Real"
52659msgstr "Puerto Real"
52660
52661#: kstars_i18n.cpp:3162
52662#, kde-kuit-format
52663msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
52664msgid "Puerto del Rosario"
52665msgstr "Puerto del Rosario"
52666
52667#: kstars_i18n.cpp:3163
52668#, kde-kuit-format
52669msgctxt "City in Croatia"
52670msgid "Pula"
52671msgstr "Pola"
52672
52673#: kstars_i18n.cpp:3164
52674#, kde-kuit-format
52675msgctxt "City in Russia"
52676msgid "Pulkovo"
52677msgstr "Pulkovo"
52678
52679#: kstars_i18n.cpp:3165
52680#, kde-kuit-format
52681msgctxt "City in Maharashtra India"
52682msgid "Pune"
52683msgstr "Pune"
52684
52685#: kstars_i18n.cpp:3166
52686#, kde-kuit-format
52687msgctxt "City in China"
52688msgid "Purple Mountain"
52689msgstr "Montagna Purpurea"
52690
52691#: kstars_i18n.cpp:3167
52692#, kde-kuit-format
52693msgctxt "City in Connecticut USA"
52694msgid "Putnam"
52695msgstr "Putnam"
52696
52697#: kstars_i18n.cpp:3168
52698#, kde-kuit-format
52699msgctxt "City in Washington USA"
52700msgid "Puyallup"
52701msgstr "Puyallup"
52702
52703#: kstars_i18n.cpp:3169
52704#, fuzzy, kde-kuit-format
52705#| msgctxt "City in Korea"
52706#| msgid "P'yongyang"
52707msgctxt "City in North Korea"
52708msgid "Pyongyang"
52709msgstr "P'yongyang"
52710
52711#: kstars_i18n.cpp:3170
52712#, kde-kuit-format
52713msgctxt "City in Estonia"
52714msgid "Pärnu"
52715msgstr "Pärnu"
52716
52717#: kstars_i18n.cpp:3171
52718#, kde-kuit-format
52719msgctxt "City in Baranya Hungary"
52720msgid "Pécs"
52721msgstr "Pécs"
52722
52723#: kstars_i18n.cpp:3172
52724#, kde-kuit-format
52725msgctxt "City in Estonia"
52726msgid "Põltsamaa"
52727msgstr "Põltsamaa"
52728
52729#: kstars_i18n.cpp:3173
52730#, kde-kuit-format
52731msgctxt "City in Estonia"
52732msgid "Põlva"
52733msgstr "Põlva"
52734
52735#: kstars_i18n.cpp:3174
52736#, kde-kuit-format
52737msgctxt "City in Estonia"
52738msgid "Püssi"
52739msgstr "Püssi"
52740
52741#: kstars_i18n.cpp:3175
52742#, kde-kuit-format
52743msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52744msgid "Quakertown"
52745msgstr "Quakertown"
52746
52747#: kstars_i18n.cpp:3176
52748#, kde-kuit-format
52749msgctxt "City in Quebec Canada"
52750msgid "Quebec"
52751msgstr "Québec"
52752
52753#: kstars_i18n.cpp:3177
52754#, kde-kuit-format
52755msgctxt "City in British Columbia Canada"
52756msgid "Quesnel"
52757msgstr "Quesnel"
52758
52759#: kstars_i18n.cpp:3178
52760#, kde-kuit-format
52761msgctxt "City in Philippines"
52762msgid "Quezon"
52763msgstr "Quezon"
52764
52765#: kstars_i18n.cpp:3179
52766#, kde-kuit-format
52767msgctxt "City in Massachusetts USA"
52768msgid "Quincy"
52769msgstr "Quincy"
52770
52771#: kstars_i18n.cpp:3180
52772#, kde-kuit-format
52773msgctxt "City in Ecuador"
52774msgid "Quito"
52775msgstr "Quito"
52776
52777# XXX Qusantinah is Costantina in Italian. Qustatinah is referenced as some superman
52778#: kstars_i18n.cpp:3181
52779#, kde-kuit-format
52780msgctxt "City in Algeria"
52781msgid "Qustantinah"
52782msgstr "Costantina"
52783
52784#: kstars_i18n.cpp:3182
52785#, kde-kuit-format
52786msgctxt "City in Spain"
52787msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
52788msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
52789
52790#: kstars_i18n.cpp:3183
52791#, kde-kuit-format
52792msgctxt "City in Israel"
52793msgid "Ra'anana"
52794msgstr "Ra'anana"
52795
52796#: kstars_i18n.cpp:3184
52797#, kde-kuit-format
52798msgctxt "City in Morocco"
52799msgid "Rabat"
52800msgstr "Rabat"
52801
52802#: kstars_i18n.cpp:3185
52803#, kde-kuit-format
52804msgctxt "City in Wisconsin USA"
52805msgid "Racine"
52806msgstr "Racine"
52807
52808#: kstars_i18n.cpp:3186
52809#, kde-kuit-format
52810msgctxt "City in Quebec Canada"
52811msgid "Radisson"
52812msgstr "Radisson"
52813
52814#: kstars_i18n.cpp:3187
52815#, kde-kuit-format
52816msgctxt "City in Ontario Canada"
52817msgid "Rainy River"
52818msgstr "Rainy River"
52819
52820#: kstars_i18n.cpp:3188
52821#, kde-kuit-format
52822msgctxt "City in Estonia"
52823msgid "Rakvere"
52824msgstr "Rakvere"
52825
52826#: kstars_i18n.cpp:3189
52827#, kde-kuit-format
52828msgctxt "City in North Carolina USA"
52829msgid "Raleigh"
52830msgstr "Raleigh"
52831
52832#: kstars_i18n.cpp:3190
52833#, kde-kuit-format
52834msgctxt "City in Israel"
52835msgid "Ramat Gan"
52836msgstr "Ramat Gan"
52837
52838#: kstars_i18n.cpp:3191
52839#, kde-kuit-format
52840msgctxt "City in Germany"
52841msgid "Ramstein"
52842msgstr "Ramstein"
52843
52844#: kstars_i18n.cpp:3192
52845#, kde-kuit-format
52846msgctxt "City in California USA"
52847msgid "Rancho Palos Verdes"
52848msgstr "Rancho Palos Verdes"
52849
52850#: kstars_i18n.cpp:3193
52851#, kde-kuit-format
52852msgctxt "City in Jylland Denmark"
52853msgid "Randers"
52854msgstr "Randers"
52855
52856#: kstars_i18n.cpp:3194
52857#, kde-kuit-format
52858msgctxt "City in Vermont USA"
52859msgid "Randolph"
52860msgstr "Randolph"
52861
52862#: kstars_i18n.cpp:3195
52863#, kde-kuit-format
52864msgctxt "City in Maine USA"
52865msgid "Rangeley"
52866msgstr "Rangeley"
52867
52868#: kstars_i18n.cpp:3196
52869#, kde-kuit-format
52870msgctxt "City in Ontario Canada"
52871msgid "Ranger Lake"
52872msgstr "Ranger Lake"
52873
52874#: kstars_i18n.cpp:3197
52875#, kde-kuit-format
52876msgctxt "City in Myanmar"
52877msgid "Rangoon"
52878msgstr "Rangoon"
52879
52880#: kstars_i18n.cpp:3198
52881#, kde-kuit-format
52882msgctxt "City in South Dakota USA"
52883msgid "Rapid City"
52884msgstr "Rapid City"
52885
52886#: kstars_i18n.cpp:3199
52887#, kde-kuit-format
52888msgctxt "City in Estonia"
52889msgid "Rapla"
52890msgstr "Rapla"
52891
52892#: kstars_i18n.cpp:3200
52893#, kde-kuit-format
52894msgctxt "City in Germany"
52895msgid "Rastede"
52896msgstr "Rastede"
52897
52898#: kstars_i18n.cpp:3201
52899#, kde-kuit-format
52900msgctxt "City in Italy"
52901msgid "Ravenna"
52902msgstr "Ravenna"
52903
52904#: kstars_i18n.cpp:3202
52905#, kde-kuit-format
52906msgctxt "City in Pakistan"
52907msgid "Rawalpindi"
52908msgstr "Rawalpindi"
52909
52910#: kstars_i18n.cpp:3203
52911#, kde-kuit-format
52912msgctxt "City in Wyoming USA"
52913msgid "Rawlins"
52914msgstr "Rawlins"
52915
52916#: kstars_i18n.cpp:3204
52917#, kde-kuit-format
52918msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52919msgid "Raymore"
52920msgstr "Raymore"
52921
52922#: kstars_i18n.cpp:3205
52923#, kde-kuit-format
52924msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52925msgid "Reading"
52926msgstr "Reading"
52927
52928#: kstars_i18n.cpp:3206
52929#, kde-kuit-format
52930msgctxt "City in Brazil"
52931msgid "Recife"
52932msgstr "Recife"
52933
52934#: kstars_i18n.cpp:3207
52935#, kde-kuit-format
52936msgctxt "City in Germany"
52937msgid "Recklinghausen"
52938msgstr "Recklinghausen"
52939
52940#: kstars_i18n.cpp:3208
52941#, kde-kuit-format
52942msgctxt "City in Alberta Canada"
52943msgid "Red Deer"
52944msgstr "Red Deer"
52945
52946#: kstars_i18n.cpp:3209
52947#, kde-kuit-format
52948msgctxt "City in Ontario Canada"
52949msgid "Red Lake"
52950msgstr "Red Lake"
52951
52952#: kstars_i18n.cpp:3210
52953#, kde-kuit-format
52954msgctxt "City in California USA"
52955msgid "Redding"
52956msgstr "Redding"
52957
52958#: kstars_i18n.cpp:3211
52959#, kde-kuit-format
52960msgctxt "City in California USA"
52961msgid "Redondo Beach"
52962msgstr "Redondo Beach"
52963
52964#: kstars_i18n.cpp:3212
52965#, kde-kuit-format
52966msgctxt "City in California USA"
52967msgid "Redwood City"
52968msgstr "Redwood City"
52969
52970#: kstars_i18n.cpp:3213
52971#, kde-kuit-format
52972msgctxt "City in Germany"
52973msgid "Regensburg"
52974msgstr "Regensburg"
52975
52976#: kstars_i18n.cpp:3214
52977#, kde-kuit-format
52978msgctxt "City in Italy"
52979msgid "Reggio di Calabria"
52980msgstr "Reggio Calabria"
52981
52982#: kstars_i18n.cpp:3215
52983#, kde-kuit-format
52984msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52985msgid "Regina"
52986msgstr "Regina"
52987
52988#: kstars_i18n.cpp:3216
52989#, kde-kuit-format
52990msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52991msgid "Regway"
52992msgstr "Regway"
52993
52994#: kstars_i18n.cpp:3217
52995#, kde-kuit-format
52996msgctxt "City in Israel"
52997msgid "Rehovot"
52998msgstr "Rehovot"
52999
53000#: kstars_i18n.cpp:3218
53001#, kde-kuit-format
53002msgctxt "City in Marne France"
53003msgid "Reims"
53004msgstr "Reims"
53005
53006#: kstars_i18n.cpp:3219
53007#, kde-kuit-format
53008msgctxt "City in Germany"
53009msgid "Remscheid"
53010msgstr "Remscheid"
53011
53012#: kstars_i18n.cpp:3220
53013#, kde-kuit-format
53014msgctxt "City in Ontario Canada"
53015msgid "Renfrew"
53016msgstr "Renfrew"
53017
53018#: kstars_i18n.cpp:3221
53019#, kde-kuit-format
53020msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
53021msgid "Rennes"
53022msgstr "Rennes"
53023
53024#: kstars_i18n.cpp:3222
53025#, kde-kuit-format
53026msgctxt "City in Manitoba Canada"
53027msgid "Rennie"
53028msgstr "Rennie"
53029
53030#: kstars_i18n.cpp:3223
53031#, kde-kuit-format
53032msgctxt "City in Nevada USA"
53033msgid "Reno"
53034msgstr "Reno"
53035
53036#: kstars_i18n.cpp:3224
53037#, kde-kuit-format
53038msgctxt "City in California USA"
53039msgid "Reseda"
53040msgstr "Reseda"
53041
53042#: kstars_i18n.cpp:3225
53043#, kde-kuit-format
53044msgctxt "City in British Columbia Canada"
53045msgid "Revelstoke"
53046msgstr "Revelstoke"
53047
53048#: kstars_i18n.cpp:3226
53049#, kde-kuit-format
53050msgctxt "City in Idaho USA"
53051msgid "Rexburg"
53052msgstr "Rexburg"
53053
53054#: kstars_i18n.cpp:3227
53055#, kde-kuit-format
53056msgctxt "City in Iceland"
53057msgid "Reykjavik"
53058msgstr "Reykjavík"
53059
53060#: kstars_i18n.cpp:3228
53061#, kde-kuit-format
53062msgctxt "City in Wisconsin USA"
53063msgid "Rhinelander"
53064msgstr "Rhinelander"
53065
53066#: kstars_i18n.cpp:3229
53067#, kde-kuit-format
53068msgctxt "City in Jylland Denmark"
53069msgid "Ribe"
53070msgstr "Ribe"
53071
53072#: kstars_i18n.cpp:3230
53073#, kde-kuit-format
53074msgctxt "City in Texas USA"
53075msgid "Richardson"
53076msgstr "Richardson"
53077
53078#: kstars_i18n.cpp:3231
53079#, kde-kuit-format
53080msgctxt "City in New Brunswick Canada"
53081msgid "Richibucto"
53082msgstr "Richibucto"
53083
53084#: kstars_i18n.cpp:3232
53085#, kde-kuit-format
53086msgctxt "City in Washington USA"
53087msgid "Richland"
53088msgstr "Richland"
53089
53090#: kstars_i18n.cpp:3233
53091#, kde-kuit-format
53092msgctxt "City in California USA"
53093msgid "Richmond"
53094msgstr "Richmond"
53095
53096#: kstars_i18n.cpp:3234
53097#, kde-kuit-format
53098msgctxt "City in Kentucky USA"
53099msgid "Richmond"
53100msgstr "Richmond"
53101
53102#: kstars_i18n.cpp:3235
53103#, kde-kuit-format
53104msgctxt "City in New South Wales Australia"
53105msgid "Richmond"
53106msgstr "Richmond"
53107
53108#: kstars_i18n.cpp:3236
53109#, kde-kuit-format
53110msgctxt "City in Utah USA"
53111msgid "Richmond"
53112msgstr "Richmond"
53113
53114#: kstars_i18n.cpp:3237
53115#, kde-kuit-format
53116msgctxt "City in Virginia USA"
53117msgid "Richmond"
53118msgstr "Richmond"
53119
53120#: kstars_i18n.cpp:3238
53121#, kde-kuit-format
53122msgctxt "City in Colorado USA"
53123msgid "Rifle"
53124msgstr "Rifle"
53125
53126#: kstars_i18n.cpp:3239
53127#, kde-kuit-format
53128msgctxt "City in Latvia"
53129msgid "Riga"
53130msgstr "Riga"
53131
53132#: kstars_i18n.cpp:3240
53133#, kde-kuit-format
53134msgctxt "City in Italy"
53135msgid "Rimini"
53136msgstr "Rimini"
53137
53138#: kstars_i18n.cpp:3241
53139#, kde-kuit-format
53140msgctxt "City in Quebec Canada"
53141msgid "Rimouski"
53142msgstr "Rimouski"
53143
53144#: kstars_i18n.cpp:3242
53145#, kde-kuit-format
53146msgctxt "City in Jylland Denmark"
53147msgid "Ringkoebing"
53148msgstr "Ringkøbing"
53149
53150#: kstars_i18n.cpp:3243
53151#, kde-kuit-format
53152msgctxt "City in Zealand Denmark"
53153msgid "Ringsted"
53154msgstr "Ringsted"
53155
53156#: kstars_i18n.cpp:3244
53157#, kde-kuit-format
53158msgctxt "City in Brazil"
53159msgid "Rio de Janeiro"
53160msgstr "Rio de Janeiro"
53161
53162#: kstars_i18n.cpp:3245
53163#, kde-kuit-format
53164msgctxt "City in California USA"
53165msgid "Riverside"
53166msgstr "Riverside"
53167
53168#: kstars_i18n.cpp:3246
53169#, kde-kuit-format
53170msgctxt "City in Wyoming USA"
53171msgid "Riverton"
53172msgstr "Riverton"
53173
53174#: kstars_i18n.cpp:3247
53175#, kde-kuit-format
53176msgctxt "City in Quebec Canada"
53177msgid "Riviere-Eternite"
53178msgstr "Riviere-Eternite"
53179
53180#: kstars_i18n.cpp:3248
53181#, kde-kuit-format
53182msgctxt "City in Quebec Canada"
53183msgid "Riviere-du-Loup"
53184msgstr "Riviere-du-Loup"
53185
53186#: kstars_i18n.cpp:3249
53187#, kde-kuit-format
53188msgctxt "City in Ukraine"
53189msgid "Rivne"
53190msgstr "Rivne"
53191
53192#: kstars_i18n.cpp:3250
53193#, kde-kuit-format
53194msgctxt "City in Saudi Arabia"
53195msgid "Riyadh"
53196msgstr "Riyād"
53197
53198#: kstars_i18n.cpp:3251
53199#, kde-kuit-format
53200msgctxt "City in Virginia USA"
53201msgid "Roanoke"
53202msgstr "Roanoke"
53203
53204#: kstars_i18n.cpp:3252
53205#, kde-kuit-format
53206msgctxt "City in Quebec Canada"
53207msgid "Roberval"
53208msgstr "Roberval"
53209
53210#: kstars_i18n.cpp:3253
53211#, kde-kuit-format
53212msgctxt "City in Illinois USA"
53213msgid "Robinson"
53214msgstr "Robinson"
53215
53216#: kstars_i18n.cpp:3254
53217#, kde-kuit-format
53218msgctxt "City in Spain"
53219msgid "Robledo de Chavela"
53220msgstr "Robledo de Chavela"
53221
53222#: kstars_i18n.cpp:3255
53223#, kde-kuit-format
53224msgctxt "City in Manitoba Canada"
53225msgid "Roblin"
53226msgstr "Roblin"
53227
53228#: kstars_i18n.cpp:3256
53229#, kde-kuit-format
53230msgctxt "City in United Kingdom"
53231msgid "Rochdale Lanc"
53232msgstr "Rochdale Lanc"
53233
53234#: kstars_i18n.cpp:3257
53235#, kde-kuit-format
53236msgctxt "City in Quebec Canada"
53237msgid "Rochebaucourt"
53238msgstr "Rochebaucourt"
53239
53240#: kstars_i18n.cpp:3258
53241#, kde-kuit-format
53242msgctxt "City in Minnesota USA"
53243msgid "Rochester"
53244msgstr "Rochester"
53245
53246#: kstars_i18n.cpp:3259
53247#, kde-kuit-format
53248msgctxt "City in New Hampshire USA"
53249msgid "Rochester"
53250msgstr "Rochester"
53251
53252#: kstars_i18n.cpp:3260
53253#, kde-kuit-format
53254msgctxt "City in New York USA"
53255msgid "Rochester"
53256msgstr "Rochester"
53257
53258#: kstars_i18n.cpp:3261
53259#, kde-kuit-format
53260msgctxt "City in Michigan USA"
53261msgid "Rochester Hills"
53262msgstr "Rochester Hills"
53263
53264#: kstars_i18n.cpp:3262
53265#, kde-kuit-format
53266msgctxt "City in British Columbia Canada"
53267msgid "Rock Bay"
53268msgstr "Rock Bay"
53269
53270#: kstars_i18n.cpp:3263
53271#, kde-kuit-format
53272msgctxt "City in South Carolina USA"
53273msgid "Rock Hill"
53274msgstr "Rock Hill"
53275
53276#: kstars_i18n.cpp:3264
53277#, kde-kuit-format
53278msgctxt "City in Wyoming USA"
53279msgid "Rock Springs"
53280msgstr "Rock Springs"
53281
53282#: kstars_i18n.cpp:3265
53283#, kde-kuit-format
53284msgctxt "City in Illinois USA"
53285msgid "Rockford"
53286msgstr "Rockford"
53287
53288#: kstars_i18n.cpp:3266
53289#, kde-kuit-format
53290msgctxt "City in Maine USA"
53291msgid "Rockland"
53292msgstr "Rockland"
53293
53294#: kstars_i18n.cpp:3267
53295#, kde-kuit-format
53296msgctxt "City in Missouri USA"
53297msgid "Rockport"
53298msgstr "Rockport"
53299
53300#: kstars_i18n.cpp:3268
53301#, kde-kuit-format
53302msgctxt "City in Maryland USA"
53303msgid "Rockville"
53304msgstr "Rockville"
53305
53306#: kstars_i18n.cpp:3269
53307#, kde-kuit-format
53308msgctxt "City in Maine USA"
53309msgid "Rockwood"
53310msgstr "Rockwood"
53311
53312#: kstars_i18n.cpp:3270
53313#, kde-kuit-format
53314msgctxt "City in Newfoundland Canada"
53315msgid "Rocky Harbour"
53316msgstr "Rocky Harbour"
53317
53318#: kstars_i18n.cpp:3271
53319#, kde-kuit-format
53320msgctxt "City in North Carolina USA"
53321msgid "Rocky Mount"
53322msgstr "Rocky Mount"
53323
53324#: kstars_i18n.cpp:3272
53325#, kde-kuit-format
53326msgctxt "City in Alberta Canada"
53327msgid "Rocky Mountain House"
53328msgstr "Rocky Mountain House"
53329
53330#: kstars_i18n.cpp:3273
53331#, kde-kuit-format
53332msgctxt "City in Bornholm Denmark"
53333msgid "Roenne"
53334msgstr "Rønne"
53335
53336#: kstars_i18n.cpp:3274
53337#, kde-kuit-format
53338msgctxt "City in Arkansas USA"
53339msgid "Rogers"
53340msgstr "Rogers"
53341
53342#: kstars_i18n.cpp:3275
53343#, kde-kuit-format
53344msgctxt "City in Quebec Canada"
53345msgid "Rollet"
53346msgstr "Rollet"
53347
53348#: kstars_i18n.cpp:3276
53349#, kde-kuit-format
53350msgctxt "City in Italy"
53351msgid "Rome"
53352msgstr "Roma"
53353
53354#: kstars_i18n.cpp:3277
53355#, kde-kuit-format
53356msgctxt "City in Puerto Rico USA"
53357msgid "Roosevelt Roads"
53358msgstr "Roosevelt Roads"
53359
53360#: kstars_i18n.cpp:3278
53361#, kde-kuit-format
53362msgctxt "City in Tenerife Spain"
53363msgid "Roque de los Muchachos"
53364msgstr "Roque de los Muchachos"
53365
53366#: kstars_i18n.cpp:3279
53367#, kde-kuit-format
53368msgctxt "City in California USA"
53369msgid "Rosemead"
53370msgstr "Rosemead"
53371
53372#: kstars_i18n.cpp:3280
53373#, kde-kuit-format
53374msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53375msgid "Rosetown"
53376msgstr "Rosetown"
53377
53378#: kstars_i18n.cpp:3281
53379#, kde-kuit-format
53380msgctxt "City in California USA"
53381msgid "Roseville"
53382msgstr "Roseville"
53383
53384#: kstars_i18n.cpp:3282
53385#, kde-kuit-format
53386msgctxt "City in Michigan USA"
53387msgid "Roseville"
53388msgstr "Roseville"
53389
53390#: kstars_i18n.cpp:3283
53391#, kde-kuit-format
53392msgctxt "City in Zealand Denmark"
53393msgid "Roskilde"
53394msgstr "Roskilde"
53395
53396#: kstars_i18n.cpp:3284
53397#, kde-kuit-format
53398msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53399msgid "Rosthern"
53400msgstr "Rosthern"
53401
53402#: kstars_i18n.cpp:3285
53403#, kde-kuit-format
53404msgctxt "City in Germany"
53405msgid "Rostock"
53406msgstr "Rostock"
53407
53408#: kstars_i18n.cpp:3286
53409#, kde-kuit-format
53410msgctxt "City in South Region Russia"
53411msgid "Rostov na Donu"
53412msgstr "Rostov sul Don"
53413
53414#: kstars_i18n.cpp:3287
53415#, kde-kuit-format
53416msgctxt "City in Georgia USA"
53417msgid "Roswell"
53418msgstr "Roswell"
53419
53420#: kstars_i18n.cpp:3288
53421#, kde-kuit-format
53422msgctxt "City in New Mexico USA"
53423msgid "Roswell"
53424msgstr "Roswell"
53425
53426#: kstars_i18n.cpp:3289
53427#, kde-kuit-format
53428msgctxt "City in US Territory"
53429msgid "Rota Island"
53430msgstr "Isola Rota"
53431
53432#: kstars_i18n.cpp:3290
53433#, kde-kuit-format
53434msgctxt "City in Netherlands"
53435msgid "Rotterdam"
53436msgstr "Rotterdam"
53437
53438#: kstars_i18n.cpp:3291
53439#, kde-kuit-format
53440msgctxt "City in Seine-maritime France"
53441msgid "Rouen"
53442msgstr "Rouen"
53443
53444#: kstars_i18n.cpp:3292
53445#, kde-kuit-format
53446msgctxt "City in Montana USA"
53447msgid "Roundup"
53448msgstr "Roundup"
53449
53450#: kstars_i18n.cpp:3293
53451#, kde-kuit-format
53452msgctxt "City in Quebec Canada"
53453msgid "Rouyn-Noranda"
53454msgstr "Rouyn-Noranda"
53455
53456#: kstars_i18n.cpp:3294
53457#, kde-kuit-format
53458msgctxt "City in Finland"
53459msgid "Rovaniemi"
53460msgstr "Rovaniemi"
53461
53462#: kstars_i18n.cpp:3295
53463#, kde-kuit-format
53464msgctxt "City in Croatia"
53465msgid "Rovinj"
53466msgstr "Rovigno"
53467
53468#: kstars_i18n.cpp:3296
53469#, kde-kuit-format
53470msgctxt "City in California USA"
53471msgid "Rowland Heights"
53472msgstr "Rowland Heights"
53473
53474#: kstars_i18n.cpp:3297
53475#, kde-kuit-format
53476msgctxt "City in Michigan USA"
53477msgid "Royal Oak"
53478msgstr "Royal Oak"
53479
53480#: kstars_i18n.cpp:3298
53481#, kde-kuit-format
53482msgctxt "City in Alaska USA"
53483msgid "Ruby"
53484msgstr "Ruby"
53485
53486#: kstars_i18n.cpp:3299
53487#, kde-kuit-format
53488msgctxt "City in North Dakota USA"
53489msgid "Rugby"
53490msgstr "Rugby"
53491
53492#: kstars_i18n.cpp:3300
53493#, kde-kuit-format
53494msgctxt "City in Rhode Island USA"
53495msgid "Rumford"
53496msgstr "Rumford"
53497
53498#: kstars_i18n.cpp:3301
53499#, kde-kuit-format
53500msgctxt "City in Kansas USA"
53501msgid "Russell"
53502msgstr "Russell"
53503
53504#: kstars_i18n.cpp:3302
53505#, kde-kuit-format
53506msgctxt "City in Manitoba Canada"
53507msgid "Russell"
53508msgstr "Russell"
53509
53510#: kstars_i18n.cpp:3303
53511#, kde-kuit-format
53512msgctxt "City in Louisiana USA"
53513msgid "Ruston"
53514msgstr "Ruston"
53515
53516#: kstars_i18n.cpp:3304
53517#, kde-kuit-format
53518msgctxt "City in United Kingdom"
53519msgid "Rutherford Appleton Lab."
53520msgstr "Rutherford Appleton Lab."
53521
53522#: kstars_i18n.cpp:3305
53523#, kde-kuit-format
53524msgctxt "City in Vermont USA"
53525msgid "Rutland"
53526msgstr "Rutland"
53527
53528#: kstars_i18n.cpp:3306
53529#, kde-kuit-format
53530msgctxt "City in Burundi"
53531msgid "Ruyigi"
53532msgstr "Ruyigi"
53533
53534#: kstars_i18n.cpp:3307
53535#, kde-kuit-format
53536msgctxt "City in Central Region Russia"
53537msgid "Ryazan"
53538msgstr "Rjazan'"
53539
53540#: kstars_i18n.cpp:3308
53541#, kde-kuit-format
53542msgctxt "City in Estonia"
53543msgid "Räpina"
53544msgstr "Räpina"
53545
53546#: kstars_i18n.cpp:3309
53547#, kde-kuit-format
53548msgctxt "City in Germany"
53549msgid "Saarbrücken"
53550msgstr "Saarbrücken"
53551
53552#: kstars_i18n.cpp:3310
53553#, kde-kuit-format
53554msgctxt "City in Spain"
53555msgid "Sabadell"
53556msgstr "Sabadell"
53557
53558#: kstars_i18n.cpp:3311
53559#, kde-kuit-format
53560msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
53561msgid "Sabahiya"
53562msgstr "Sabahiya"
53563
53564#: kstars_i18n.cpp:3312
53565#, kde-kuit-format
53566msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53567msgid "Sable Island"
53568msgstr "Sable Island"
53569
53570#: kstars_i18n.cpp:3313
53571#, kde-kuit-format
53572msgctxt "City in Maine USA"
53573msgid "Saco"
53574msgstr "Saco"
53575
53576#: kstars_i18n.cpp:3314
53577#, kde-kuit-format
53578msgctxt "City in California USA"
53579msgid "Sacramento"
53580msgstr "Sacramento"
53581
53582#: kstars_i18n.cpp:3315
53583#, kde-kuit-format
53584msgctxt "City in Ontario Canada"
53585msgid "Saganaga Lake"
53586msgstr "Saganaga Lake"
53587
53588#: kstars_i18n.cpp:3316
53589#, kde-kuit-format
53590msgctxt "City in Michigan USA"
53591msgid "Saginaw"
53592msgstr "Saginaw"
53593
53594#: kstars_i18n.cpp:3317
53595#, kde-kuit-format
53596msgctxt "City in Texas USA"
53597msgid "Saginaw"
53598msgstr "Saginaw"
53599
53600#: kstars_i18n.cpp:3318
53601#, kde-kuit-format
53602msgctxt "City in Quebec Canada"
53603msgid "Saguenay"
53604msgstr "Saguenay"
53605
53606#: kstars_i18n.cpp:3319
53607#, kde-kuit-format
53608msgctxt "City in New Brunswick Canada"
53609msgid "Saint John"
53610msgstr "Saint John"
53611
53612#: kstars_i18n.cpp:3320
53613#, kde-kuit-format
53614msgctxt "City in Quebec Canada"
53615msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
53616msgstr "Saint-Basile-de-Tableau"
53617
53618#: kstars_i18n.cpp:3321
53619#, kde-kuit-format
53620msgctxt "City in Loire France"
53621msgid "Saint-Etienne"
53622msgstr "Saint-Etienne"
53623
53624#: kstars_i18n.cpp:3322
53625#, kde-kuit-format
53626msgctxt "City in Quebec Canada"
53627msgid "Saint-Felicien"
53628msgstr "Saint-Felicien"
53629
53630#: kstars_i18n.cpp:3323
53631#, kde-kuit-format
53632msgctxt "City in Quebec Canada"
53633msgid "Saint-Georges"
53634msgstr "Saint-Georges"
53635
53636#: kstars_i18n.cpp:3324
53637#, kde-kuit-format
53638msgctxt "City in Quebec Canada"
53639msgid "Saint-Hubert"
53640msgstr "Saint-Hubert"
53641
53642#: kstars_i18n.cpp:3325
53643#, kde-kuit-format
53644msgctxt "City in Quebec Canada"
53645msgid "Saint-Hyacinthe"
53646msgstr "Saint-Hyacinthe"
53647
53648#: kstars_i18n.cpp:3326
53649#, kde-kuit-format
53650msgctxt "City in Quebec Canada"
53651msgid "Saint-Jerome"
53652msgstr "Saint-Jerome"
53653
53654#: kstars_i18n.cpp:3327
53655#, kde-kuit-format
53656msgctxt "City in Quebec Canada"
53657msgid "Saint-Michel-des-Saints"
53658msgstr "Saint-Michel-des-Saints"
53659
53660#: kstars_i18n.cpp:3328
53661#, kde-kuit-format
53662msgctxt "City in New Brunswick Canada"
53663msgid "Saint-Quentin"
53664msgstr "Saint-Quentin"
53665
53666#: kstars_i18n.cpp:3329
53667#, kde-kuit-format
53668msgctxt "City in Quebec Canada"
53669msgid "Sainte-Adele"
53670msgstr "Sainte-Adele"
53671
53672#: kstars_i18n.cpp:3330
53673#, kde-kuit-format
53674msgctxt "City in US Territory"
53675msgid "Saipan Island"
53676msgstr "Isola Saipan"
53677
53678#: kstars_i18n.cpp:3331
53679#, kde-kuit-format
53680msgctxt "City in Quebec Canada"
53681msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
53682msgstr "Salaberry-de-Valleyfield"
53683
53684#: kstars_i18n.cpp:3332
53685#, kde-kuit-format
53686msgctxt "City in Spain"
53687msgid "Salamanca"
53688msgstr "Salamanca"
53689
53690#: kstars_i18n.cpp:3333
53691#, kde-kuit-format
53692msgctxt "City in Victoria Australia"
53693msgid "Sale"
53694msgstr "Sale"
53695
53696#: kstars_i18n.cpp:3334
53697#, kde-kuit-format
53698msgctxt "City in Massachusetts USA"
53699msgid "Salem"
53700msgstr "Salem"
53701
53702#: kstars_i18n.cpp:3335
53703#, kde-kuit-format
53704msgctxt "City in New Hampshire USA"
53705msgid "Salem"
53706msgstr "Salem"
53707
53708#: kstars_i18n.cpp:3336
53709#, kde-kuit-format
53710msgctxt "City in Oregon USA"
53711msgid "Salem"
53712msgstr "Salem"
53713
53714#: kstars_i18n.cpp:3337
53715#, kde-kuit-format
53716msgctxt "City in West Virginia USA"
53717msgid "Salem"
53718msgstr "Salem"
53719
53720#: kstars_i18n.cpp:3338
53721#, kde-kuit-format
53722msgctxt "City in Italy"
53723msgid "Salerno"
53724msgstr "Salerno"
53725
53726#: kstars_i18n.cpp:3339
53727#, kde-kuit-format
53728msgctxt "City in Nógrád Hungary"
53729msgid "Salgótarján"
53730msgstr "Salgótarján"
53731
53732#: kstars_i18n.cpp:3340
53733#, kde-kuit-format
53734msgctxt "City in Kansas USA"
53735msgid "Salina"
53736msgstr "Salina"
53737
53738#: kstars_i18n.cpp:3341
53739#, kde-kuit-format
53740msgctxt "City in Utah USA"
53741msgid "Salina"
53742msgstr "Salina"
53743
53744#: kstars_i18n.cpp:3342
53745#, kde-kuit-format
53746msgctxt "City in California USA"
53747msgid "Salinas"
53748msgstr "Salinas"
53749
53750#: kstars_i18n.cpp:3343
53751#, kde-kuit-format
53752msgctxt "City in Maryland USA"
53753msgid "Salisbury"
53754msgstr "Salisbury"
53755
53756#: kstars_i18n.cpp:3344
53757#, kde-kuit-format
53758msgctxt "City in Oklahoma USA"
53759msgid "Sallisaw"
53760msgstr "Sallisaw"
53761
53762#: kstars_i18n.cpp:3345
53763#, kde-kuit-format
53764msgctxt "City in Idaho USA"
53765msgid "Salmon"
53766msgstr "Salmon"
53767
53768#: kstars_i18n.cpp:3346
53769#, kde-kuit-format
53770msgctxt "City in British Columbia Canada"
53771msgid "Salmon Arm"
53772msgstr "Salmon Arm"
53773
53774#: kstars_i18n.cpp:3347
53775#, kde-kuit-format
53776msgctxt "City in Utah USA"
53777msgid "Salt Lake City"
53778msgstr "Salt Lake City"
53779
53780#: kstars_i18n.cpp:3348
53781#, kde-kuit-format
53782msgctxt "City in California USA"
53783msgid "Salton City"
53784msgstr "Salton City"
53785
53786#: kstars_i18n.cpp:3349
53787#, kde-kuit-format
53788msgctxt "City in Austria"
53789msgid "Salzburg"
53790msgstr "Salisburgo"
53791
53792#: kstars_i18n.cpp:3350
53793#, kde-kuit-format
53794msgctxt "City in Germany"
53795msgid "Salzgitter"
53796msgstr "Salzgitter"
53797
53798#: kstars_i18n.cpp:3351
53799#, kde-kuit-format
53800msgctxt "City in Volga Region Russia"
53801msgid "Samara"
53802msgstr "Samara"
53803
53804#: kstars_i18n.cpp:3352
53805#, kde-kuit-format
53806msgctxt "City in Iraq"
53807msgid "Samarrah"
53808msgstr "Samarra"
53809
53810#: kstars_i18n.cpp:3353
53811#, kde-kuit-format
53812msgctxt "City in Texas USA"
53813msgid "San Angelo"
53814msgstr "San Angelo"
53815
53816#: kstars_i18n.cpp:3354
53817#, kde-kuit-format
53818msgctxt "City in Texas USA"
53819msgid "San Antonio"
53820msgstr "San Antonio"
53821
53822#: kstars_i18n.cpp:3355
53823#, kde-kuit-format
53824msgctxt "City in California USA"
53825msgid "San Bernardino"
53826msgstr "San Bernardino"
53827
53828#: kstars_i18n.cpp:3356
53829#, kde-kuit-format
53830msgctxt "City in California USA"
53831msgid "San Diego"
53832msgstr "San Diego"
53833
53834#: kstars_i18n.cpp:3357
53835#, kde-kuit-format
53836msgctxt "City in Spain"
53837msgid "San Fernando"
53838msgstr "San Fernando"
53839
53840#: kstars_i18n.cpp:3358
53841#, kde-kuit-format
53842msgctxt "City in California USA"
53843msgid "San Francisco"
53844msgstr "San Francisco"
53845
53846#: kstars_i18n.cpp:3359
53847#, kde-kuit-format
53848msgctxt "City in Costa Rica"
53849msgid "San Jose"
53850msgstr "San José"
53851
53852#: kstars_i18n.cpp:3360
53853#, kde-kuit-format
53854msgctxt "City in California USA"
53855msgid "San Jose"
53856msgstr "San Jose"
53857
53858#: kstars_i18n.cpp:3361
53859#, kde-kuit-format
53860msgctxt "City in Puerto Rico USA"
53861msgid "San Juan"
53862msgstr "San Juan"
53863
53864#: kstars_i18n.cpp:3362
53865#, kde-kuit-format
53866msgctxt "City in California USA"
53867msgid "San Leandro"
53868msgstr "San Leandro"
53869
53870#: kstars_i18n.cpp:3363
53871#, kde-kuit-format
53872msgctxt "City in California USA"
53873msgid "San Mateo"
53874msgstr "San Mateo"
53875
53876#: kstars_i18n.cpp:3364
53877#, kde-kuit-format
53878msgctxt "City in California USA"
53879msgid "San Pedro"
53880msgstr "San Pedro"
53881
53882#: kstars_i18n.cpp:3365
53883#, kde-kuit-format
53884msgctxt "City in Mexico"
53885msgid "San Pedro Martir"
53886msgstr "San Pedro Martir"
53887
53888#: kstars_i18n.cpp:3366
53889#, kde-kuit-format
53890msgctxt "City in El Salvador"
53891msgid "San Salvador"
53892msgstr "San Salvador"
53893
53894#: kstars_i18n.cpp:3367
53895#, kde-kuit-format
53896msgctxt "City in Spain"
53897msgid "San Sebastián"
53898msgstr "San Sebastián"
53899
53900#: kstars_i18n.cpp:3368
53901#, kde-kuit-format
53902msgctxt "City in Tenerife Spain"
53903msgid "San Sebastián de la Gomera"
53904msgstr "San Sebastián de la Gomera"
53905
53906#: kstars_i18n.cpp:3369
53907#, fuzzy, kde-kuit-format
53908#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
53909#| msgid "Sancheong"
53910msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
53911msgid "Sancheong"
53912msgstr "Sancheong"
53913
53914#: kstars_i18n.cpp:3370
53915#, kde-kuit-format
53916msgctxt "City in Arizona USA"
53917msgid "Sanders"
53918msgstr "Sanders"
53919
53920#: kstars_i18n.cpp:3371
53921#, kde-kuit-format
53922msgctxt "City in Georgia USA"
53923msgid "Sandersville"
53924msgstr "Sandersville"
53925
53926#: kstars_i18n.cpp:3372
53927#, kde-kuit-format
53928msgctxt "City in United Kingdom"
53929msgid "Sandhurst Surrey"
53930msgstr "Sandhurst Surrey"
53931
53932#: kstars_i18n.cpp:3373
53933#, kde-kuit-format
53934msgctxt "City in Idaho USA"
53935msgid "Sandpoint"
53936msgstr "Sandpoint"
53937
53938#: kstars_i18n.cpp:3374
53939#, kde-kuit-format
53940msgctxt "City in Maine USA"
53941msgid "Sanford"
53942msgstr "Sanford"
53943
53944#: kstars_i18n.cpp:3375
53945#, kde-kuit-format
53946msgctxt "City in California USA"
53947msgid "Santa Ana"
53948msgstr "Santa Ana"
53949
53950#: kstars_i18n.cpp:3376
53951#, kde-kuit-format
53952msgctxt "City in California USA"
53953msgid "Santa Barbara"
53954msgstr "Santa Barbara"
53955
53956#: kstars_i18n.cpp:3377
53957#, kde-kuit-format
53958msgctxt "City in California USA"
53959msgid "Santa Clara"
53960msgstr "Santa Clara"
53961
53962#: kstars_i18n.cpp:3378
53963#, kde-kuit-format
53964msgctxt "City in Bolivia"
53965msgid "Santa Cruz"
53966msgstr "Santa Cruz"
53967
53968#: kstars_i18n.cpp:3379
53969#, kde-kuit-format
53970msgctxt "City in Tenerife Spain"
53971msgid "Santa Cruz de Tenerife"
53972msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
53973
53974#: kstars_i18n.cpp:3380
53975#, kde-kuit-format
53976msgctxt "City in Tenerife Spain"
53977msgid "Santa Cruz de la Palma"
53978msgstr "Santa Cruz de la Palma"
53979
53980#: kstars_i18n.cpp:3381
53981#, kde-kuit-format
53982msgctxt "City in New Mexico USA"
53983msgid "Santa Fe"
53984msgstr "Santa Fe"
53985
53986#: kstars_i18n.cpp:3382
53987#, kde-kuit-format
53988msgctxt "City in California USA"
53989msgid "Santa Maria"
53990msgstr "Santa Maria"
53991
53992#: kstars_i18n.cpp:3383
53993#, kde-kuit-format
53994msgctxt "City in Italy"
53995msgid "Santa Maria Capua Vetere"
53996msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
53997
53998#: kstars_i18n.cpp:3384
53999#, kde-kuit-format
54000msgctxt "City in California USA"
54001msgid "Santa Monica"
54002msgstr "Santa Monica"
54003
54004#: kstars_i18n.cpp:3385
54005#, kde-kuit-format
54006msgctxt "City in California USA"
54007msgid "Santa Rosa"
54008msgstr "Santa Rosa"
54009
54010#: kstars_i18n.cpp:3386
54011#, kde-kuit-format
54012msgctxt "City in New Mexico USA"
54013msgid "Santa Rosa"
54014msgstr "Santa Rosa"
54015
54016#: kstars_i18n.cpp:3387
54017#, kde-kuit-format
54018msgctxt "City in Spain"
54019msgid "Santander"
54020msgstr "Santander"
54021
54022#: kstars_i18n.cpp:3388
54023#, kde-kuit-format
54024msgctxt "City in Chile"
54025msgid "Santiago"
54026msgstr "Santiago"
54027
54028#: kstars_i18n.cpp:3389
54029#, kde-kuit-format
54030msgctxt "City in Dominican Republic"
54031msgid "Santo Domingo"
54032msgstr "Santo Domingo"
54033
54034#: kstars_i18n.cpp:3390
54035#, kde-kuit-format
54036msgctxt "City in Japan"
54037msgid "Sapporo"
54038msgstr "Sapporo"
54039
54040#: kstars_i18n.cpp:3391
54041#, kde-kuit-format
54042msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
54043msgid "Sarajevo"
54044msgstr "Saraievo"
54045
54046#: kstars_i18n.cpp:3392
54047#, kde-kuit-format
54048msgctxt "City in Volga Region Russia"
54049msgid "Saransk"
54050msgstr "Saransk"
54051
54052#: kstars_i18n.cpp:3393
54053#, kde-kuit-format
54054msgctxt "City in Florida USA"
54055msgid "Sarasota"
54056msgstr "Sarasota"
54057
54058#: kstars_i18n.cpp:3394
54059#, kde-kuit-format
54060msgctxt "City in Volga Region Russia"
54061msgid "Saratov"
54062msgstr "Saratov"
54063
54064#: kstars_i18n.cpp:3395
54065#, kde-kuit-format
54066msgctxt "City in Nebraska USA"
54067msgid "Sargent"
54068msgstr "Sargent"
54069
54070#: kstars_i18n.cpp:3396
54071#, kde-kuit-format
54072msgctxt "City in Ontario Canada"
54073msgid "Sarnia"
54074msgstr "Sarnia"
54075
54076#: kstars_i18n.cpp:3397
54077#, kde-kuit-format
54078msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54079msgid "Saskatoon"
54080msgstr "Saskatoon"
54081
54082#: kstars_i18n.cpp:3398
54083#, kde-kuit-format
54084msgctxt "City in Italy"
54085msgid "Sassari"
54086msgstr "Sassari"
54087
54088#: kstars_i18n.cpp:3399
54089#, kde-kuit-format
54090msgctxt "City in Algeria"
54091msgid "Satif"
54092msgstr "Sétif"
54093
54094#: kstars_i18n.cpp:3400
54095#, kde-kuit-format
54096msgctxt "City in Estonia"
54097msgid "Saue"
54098msgstr "Saue"
54099
54100#: kstars_i18n.cpp:3401
54101#, kde-kuit-format
54102msgctxt "City in Michigan USA"
54103msgid "Sault St. Marie"
54104msgstr "Sault St. Marie"
54105
54106#: kstars_i18n.cpp:3402
54107#, kde-kuit-format
54108msgctxt "City in Ontario Canada"
54109msgid "Sault Ste. Marie"
54110msgstr "Sault Ste. Marie"
54111
54112#: kstars_i18n.cpp:3403
54113#, kde-kuit-format
54114msgctxt "City in Georgia USA"
54115msgid "Savannah"
54116msgstr "Savannah"
54117
54118#: kstars_i18n.cpp:3404
54119#, kde-kuit-format
54120msgctxt "City in Ontario Canada"
54121msgid "Savant Lake"
54122msgstr "Savant Lake"
54123
54124#: kstars_i18n.cpp:3405
54125#, kde-kuit-format
54126msgctxt "City in Italy"
54127msgid "Savona"
54128msgstr "Savona"
54129
54130#: kstars_i18n.cpp:3406
54131#, kde-kuit-format
54132msgctxt "City in Ontario Canada"
54133msgid "Scarborough"
54134msgstr "Scarborough"
54135
54136#: kstars_i18n.cpp:3407
54137#, kde-kuit-format
54138msgctxt "City in Germany"
54139msgid "Schauinsland"
54140msgstr "Schauinsland"
54141
54142#: kstars_i18n.cpp:3408
54143#, kde-kuit-format
54144msgctxt "City in Illinois USA"
54145msgid "Schaumburg"
54146msgstr "Schaumburg"
54147
54148#: kstars_i18n.cpp:3409
54149#, kde-kuit-format
54150msgctxt "City in New York USA"
54151msgid "Schenectady"
54152msgstr "Schenectady"
54153
54154#: kstars_i18n.cpp:3410
54155#, kde-kuit-format
54156msgctxt "City in Nebraska USA"
54157msgid "Schuyler"
54158msgstr "Schuyler"
54159
54160#: kstars_i18n.cpp:3411
54161#, kde-kuit-format
54162msgctxt "City in Germany"
54163msgid "Schwerin"
54164msgstr "Schwerin"
54165
54166#: kstars_i18n.cpp:3412
54167#, kde-kuit-format
54168msgctxt "City in Arizona USA"
54169msgid "Scottsdale"
54170msgstr "Scottsdale"
54171
54172#: kstars_i18n.cpp:3413
54173#, kde-kuit-format
54174msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54175msgid "Scranton"
54176msgstr "Scranton"
54177
54178#: kstars_i18n.cpp:3414
54179#, kde-kuit-format
54180msgctxt "City in Texas USA"
54181msgid "Seabrook"
54182msgstr "Seabrook"
54183
54184#: kstars_i18n.cpp:3415
54185#, kde-kuit-format
54186msgctxt "City in Delaware USA"
54187msgid "Seaford"
54188msgstr "Seaford"
54189
54190#: kstars_i18n.cpp:3416
54191#, kde-kuit-format
54192msgctxt "City in California USA"
54193msgid "Seal Beach"
54194msgstr "Seal Beach"
54195
54196#: kstars_i18n.cpp:3417
54197#, kde-kuit-format
54198msgctxt "City in Washington USA"
54199msgid "Seattle"
54200msgstr "Seattle"
54201
54202#: kstars_i18n.cpp:3418
54203#, kde-kuit-format
54204msgctxt "City in Florida USA"
54205msgid "Sebastian"
54206msgstr "Sebastian"
54207
54208#: kstars_i18n.cpp:3419
54209#, kde-kuit-format
54210msgctxt "City in British Columbia Canada"
54211msgid "Sechelt"
54212msgstr "Sechelt"
54213
54214#: kstars_i18n.cpp:3420
54215#, kde-kuit-format
54216msgctxt "City in Mali"
54217msgid "Segou"
54218msgstr "Segou"
54219
54220#: kstars_i18n.cpp:3421
54221#, kde-kuit-format
54222msgctxt "City in Spain"
54223msgid "Segovia"
54224msgstr "Segovia"
54225
54226#: kstars_i18n.cpp:3422
54227#, kde-kuit-format
54228msgctxt "City in Alabama USA"
54229msgid "Selma"
54230msgstr "Selma"
54231
54232#: kstars_i18n.cpp:3423
54233#, kde-kuit-format
54234msgctxt "City in Germany"
54235msgid "Selter"
54236msgstr "Selter"
54237
54238#: kstars_i18n.cpp:3424
54239#, kde-kuit-format
54240msgctxt "City in Quebec Canada"
54241msgid "Senneterre"
54242msgstr "Senneterre"
54243
54244#: kstars_i18n.cpp:3425
54245#, fuzzy, kde-kuit-format
54246#| msgctxt "City in Jeju Korea"
54247#| msgid "Seogwipo"
54248msgctxt "City in Jeju South Korea"
54249msgid "Seogwipo"
54250msgstr "Seogwipo"
54251
54252#: kstars_i18n.cpp:3426
54253#, fuzzy, kde-kuit-format
54254#| msgctxt "City in Jeju Korea"
54255#| msgid "Seongsanpo"
54256msgctxt "City in Jeju South Korea"
54257msgid "Seongsanpo"
54258msgstr "Seongsanpo"
54259
54260#: kstars_i18n.cpp:3427
54261#, fuzzy, kde-kuit-format
54262#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
54263#| msgid "Seosan"
54264msgctxt "City in Chungnam South Korea"
54265msgid "Seosan"
54266msgstr "Seosan"
54267
54268#: kstars_i18n.cpp:3428
54269#, fuzzy, kde-kuit-format
54270#| msgctxt "City in Korea"
54271#| msgid "Seoul"
54272msgctxt "City in South Korea"
54273msgid "Seoul"
54274msgstr "Seoul"
54275
54276#: kstars_i18n.cpp:3429
54277#, kde-kuit-format
54278msgctxt "City in Quebec Canada"
54279msgid "Sept-Iles"
54280msgstr "Sept-Iles"
54281
54282#: kstars_i18n.cpp:3430
54283#, kde-kuit-format
54284msgctxt "City in Ukraine"
54285msgid "Sevastopol"
54286msgstr "Sebastopoli"
54287
54288#: kstars_i18n.cpp:3431
54289#, kde-kuit-format
54290msgctxt "City in Spain"
54291msgid "Sevilla"
54292msgstr "Siviglia"
54293
54294#: kstars_i18n.cpp:3432
54295#, kde-kuit-format
54296msgctxt "City in Alaska USA"
54297msgid "Seward"
54298msgstr "Seward"
54299
54300#: kstars_i18n.cpp:3433
54301#, kde-kuit-format
54302msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
54303msgid "Sewerqia"
54304msgstr ""
54305
54306#: kstars_i18n.cpp:3434
54307#, kde-kuit-format
54308msgctxt "City in Tennessee USA"
54309msgid "Seymour"
54310msgstr "Seymour"
54311
54312#: kstars_i18n.cpp:3435
54313#, kde-kuit-format
54314msgctxt "City in Tunisia"
54315msgid "Sfax"
54316msgstr "Sfax"
54317
54318#: kstars_i18n.cpp:3436
54319#, kde-kuit-format
54320msgctxt "City in Ontario Canada"
54321msgid "Shabaqua Corners"
54322msgstr "Shabaqua Corners"
54323
54324#: kstars_i18n.cpp:3437
54325#, kde-kuit-format
54326msgctxt "City in China"
54327msgid "Shanghai"
54328msgstr "Shanghai"
54329
54330#: kstars_i18n.cpp:3438
54331#, kde-kuit-format
54332msgctxt "City in Munster Ireland"
54333msgid "Shannon"
54334msgstr "Shannon"
54335
54336#: kstars_i18n.cpp:3439
54337#, kde-kuit-format
54338msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54339msgid "Shaunavon"
54340msgstr "Shaunavon"
54341
54342#: kstars_i18n.cpp:3440
54343#, kde-kuit-format
54344msgctxt "City in Quebec Canada"
54345msgid "Shawinigan"
54346msgstr "Shawinigan"
54347
54348#: kstars_i18n.cpp:3441
54349#, kde-kuit-format
54350msgctxt "City in Kansas USA"
54351msgid "Shawnee"
54352msgstr "Shawnee"
54353
54354#: kstars_i18n.cpp:3442
54355#, kde-kuit-format
54356msgctxt "City in Wisconsin USA"
54357msgid "Sheboygan"
54358msgstr "Sheboygan"
54359
54360#: kstars_i18n.cpp:3443
54361#, kde-kuit-format
54362msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54363msgid "Sheet Harbour"
54364msgstr "Sheet Harbour"
54365
54366#: kstars_i18n.cpp:3444
54367#, kde-kuit-format
54368msgctxt "City in United Kingdom"
54369msgid "Sheffield"
54370msgstr "Sheffield"
54371
54372#: kstars_i18n.cpp:3445
54373#, kde-kuit-format
54374msgctxt "City in Ohio USA"
54375msgid "Shelby"
54376msgstr "Shelby"
54377
54378#: kstars_i18n.cpp:3446
54379#, kde-kuit-format
54380msgctxt "City in Tennessee USA"
54381msgid "Shelbyville"
54382msgstr "Shelbyville"
54383
54384#: kstars_i18n.cpp:3447
54385#, kde-kuit-format
54386msgctxt "City in Iowa USA"
54387msgid "Sheldon"
54388msgstr "Sheldon"
54389
54390#: kstars_i18n.cpp:3448
54391#, kde-kuit-format
54392msgctxt "City in California USA"
54393msgid "Shell Beach"
54394msgstr "Shell Beach"
54395
54396#: kstars_i18n.cpp:3449
54397#, kde-kuit-format
54398msgctxt "City in Alaska USA"
54399msgid "Shemya"
54400msgstr "Shemya"
54401
54402#: kstars_i18n.cpp:3450
54403#, kde-kuit-format
54404msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54405msgid "Sherbrooke"
54406msgstr "Sherbrooke"
54407
54408#: kstars_i18n.cpp:3451
54409#, kde-kuit-format
54410msgctxt "City in Quebec Canada"
54411msgid "Sherbrooke"
54412msgstr "Sherbrooke"
54413
54414#: kstars_i18n.cpp:3452
54415#, kde-kuit-format
54416msgctxt "City in Wyoming USA"
54417msgid "Sheridan"
54418msgstr "Sheridan"
54419
54420#: kstars_i18n.cpp:3453
54421#, kde-kuit-format
54422msgctxt "City in New Brunswick Canada"
54423msgid "Shippagan"
54424msgstr "Shippagan"
54425
54426#: kstars_i18n.cpp:3454
54427#, kde-kuit-format
54428msgctxt "City in Iran"
54429msgid "Shiraz"
54430msgstr "Shiraz"
54431
54432#: kstars_i18n.cpp:3455
54433#, kde-kuit-format
54434msgctxt "City in Idaho USA"
54435msgid "Shoshone"
54436msgstr "Shoshone"
54437
54438#: kstars_i18n.cpp:3456
54439#, kde-kuit-format
54440msgctxt "City in Louisiana USA"
54441msgid "Shreveport"
54442msgstr "Shreveport"
54443
54444#: kstars_i18n.cpp:3457
54445#, kde-kuit-format
54446msgctxt "City in Alaska USA"
54447msgid "Shungnak"
54448msgstr "Shungnak"
54449
54450#: kstars_i18n.cpp:3458
54451#, kde-kuit-format
54452msgctxt "City in Malaysia"
54453msgid "Sibu"
54454msgstr "Sibu"
54455
54456#: kstars_i18n.cpp:3459
54457#, kde-kuit-format
54458msgctxt "City in Australia"
54459msgid "Siding Spring"
54460msgstr "Siding Spring"
54461
54462#: kstars_i18n.cpp:3460
54463#, kde-kuit-format
54464msgctxt "City in Germany"
54465msgid "Siegen"
54466msgstr "Siegen"
54467
54468#: kstars_i18n.cpp:3461
54469#, kde-kuit-format
54470msgctxt "City in Italy"
54471msgid "Siena"
54472msgstr "Siena"
54473
54474#: kstars_i18n.cpp:3462
54475#, kde-kuit-format
54476msgctxt "City in Italy"
54477msgid "Sigonella"
54478msgstr "Sigonella"
54479
54480#: kstars_i18n.cpp:3463
54481#, kde-kuit-format
54482msgctxt "City in Jylland Denmark"
54483msgid "Silkeborg"
54484msgstr "Silkeborg"
54485
54486#: kstars_i18n.cpp:3464
54487#, kde-kuit-format
54488msgctxt "City in Estonia"
54489msgid "Sillamäe"
54490msgstr "Sillamäe"
54491
54492#: kstars_i18n.cpp:3465
54493#, kde-kuit-format
54494msgctxt "City in Ontario Canada"
54495msgid "Silver Dollar"
54496msgstr "Silver Dollar"
54497
54498#: kstars_i18n.cpp:3466
54499#, kde-kuit-format
54500msgctxt "City in Maryland USA"
54501msgid "Silver Spring"
54502msgstr "Silver Spring"
54503
54504#: kstars_i18n.cpp:3467
54505#, kde-kuit-format
54506msgctxt "City in Ukraine"
54507msgid "Simferopol"
54508msgstr "Simferopoli"
54509
54510#: kstars_i18n.cpp:3468
54511#, kde-kuit-format
54512msgctxt "City in California USA"
54513msgid "Simi Valley"
54514msgstr "Simi Valley"
54515
54516#: kstars_i18n.cpp:3469
54517#, kde-kuit-format
54518msgctxt "City in Swaziland"
54519msgid "Simunye"
54520msgstr "Simunye"
54521
54522#: kstars_i18n.cpp:3470
54523#, kde-kuit-format
54524msgctxt "City in Estonia"
54525msgid "Sindi"
54526msgstr "Sindi"
54527
54528#: kstars_i18n.cpp:3471
54529#, kde-kuit-format
54530msgctxt "City in Singapore"
54531msgid "Singapore"
54532msgstr "Singapore"
54533
54534#: kstars_i18n.cpp:3472
54535#, fuzzy, kde-kuit-format
54536#| msgctxt "City in Korea"
54537#| msgid "Sinuiju"
54538msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
54539msgid "Sinuiju"
54540msgstr "Sinuiju"
54541
54542#: kstars_i18n.cpp:3473
54543#, kde-kuit-format
54544msgctxt "City in Iowa USA"
54545msgid "Sioux City"
54546msgstr "Sioux City"
54547
54548#: kstars_i18n.cpp:3474
54549#, kde-kuit-format
54550msgctxt "City in South Dakota USA"
54551msgid "Sioux Falls"
54552msgstr "Sioux Falls"
54553
54554#: kstars_i18n.cpp:3475
54555#, kde-kuit-format
54556msgctxt "City in Ontario Canada"
54557msgid "Sioux Lookout"
54558msgstr "Sioux Lookout"
54559
54560#: kstars_i18n.cpp:3476
54561#, kde-kuit-format
54562msgctxt "City in Ontario Canada"
54563msgid "Sioux Narrows"
54564msgstr "Sioux Narrows"
54565
54566#: kstars_i18n.cpp:3477
54567#, kde-kuit-format
54568msgctxt "City in Italy"
54569msgid "Siracusa"
54570msgstr "Siracusa"
54571
54572#: kstars_i18n.cpp:3478
54573#, kde-kuit-format
54574msgctxt "City in Croatia"
54575msgid "Sisak"
54576msgstr "Sisak"
54577
54578#: kstars_i18n.cpp:3479
54579#, kde-kuit-format
54580msgctxt "City in Alaska USA"
54581msgid "Sitka"
54582msgstr "Sitka"
54583
54584#: kstars_i18n.cpp:3480
54585#, kde-kuit-format
54586msgctxt "City in Myanmar"
54587msgid "Sittwe"
54588msgstr "Sittwe"
54589
54590#: kstars_i18n.cpp:3481
54591#, kde-kuit-format
54592msgctxt "City in Jylland Denmark"
54593msgid "Skagen"
54594msgstr "Skagen"
54595
54596#: kstars_i18n.cpp:3482
54597#, kde-kuit-format
54598msgctxt "City in Slovakia"
54599msgid "Skalnate Pleso"
54600msgstr "Skalnate Pleso"
54601
54602#: kstars_i18n.cpp:3483
54603#, kde-kuit-format
54604msgctxt "City in Norway"
54605msgid "Skibotn"
54606msgstr "Skibotn"
54607
54608#: kstars_i18n.cpp:3484
54609#, kde-kuit-format
54610msgctxt "City in Jylland Denmark"
54611msgid "Skive"
54612msgstr "Skive"
54613
54614#: kstars_i18n.cpp:3485
54615#, kde-kuit-format
54616msgctxt "City in Illinois USA"
54617msgid "Skokie"
54618msgstr "Skokie"
54619
54620#: kstars_i18n.cpp:3486
54621#, kde-kuit-format
54622msgctxt "City in Macedonia"
54623msgid "Skopje"
54624msgstr "Skopje"
54625
54626#: kstars_i18n.cpp:3487
54627#, kde-kuit-format
54628msgctxt "City in Zealand Denmark"
54629msgid "Slagelse"
54630msgstr "Slagelse"
54631
54632#: kstars_i18n.cpp:3488
54633#, kde-kuit-format
54634msgctxt "City in Ontario Canada"
54635msgid "Slate Falls"
54636msgstr "Slate Falls"
54637
54638#: kstars_i18n.cpp:3489
54639#, kde-kuit-format
54640msgctxt "City in Alberta Canada"
54641msgid "Slave Lake"
54642msgstr "Slave Lake"
54643
54644#: kstars_i18n.cpp:3490
54645#, kde-kuit-format
54646msgctxt "City in Louisiana USA"
54647msgid "Slidell"
54648msgstr "Slidell"
54649
54650#: kstars_i18n.cpp:3491
54651#, kde-kuit-format
54652msgctxt "City in Ontario Canada"
54653msgid "Smiths Falls"
54654msgstr "Smiths Falls"
54655
54656#: kstars_i18n.cpp:3492
54657#, kde-kuit-format
54658msgctxt "City in Alberta Canada"
54659msgid "Smoky Lake"
54660msgstr "Smoky Lake"
54661
54662#: kstars_i18n.cpp:3493
54663#, kde-kuit-format
54664msgctxt "City in Central Region Russia"
54665msgid "Smolensk"
54666msgstr "Smolensk"
54667
54668#: kstars_i18n.cpp:3494
54669#, kde-kuit-format
54670msgctxt "City in Ontario Canada"
54671msgid "Smooth Rock Falls"
54672msgstr "Smooth Rock Falls"
54673
54674#: kstars_i18n.cpp:3495
54675#, kde-kuit-format
54676msgctxt "City in Delaware USA"
54677msgid "Smyrna"
54678msgstr "Smyrna"
54679
54680#: kstars_i18n.cpp:3496
54681#, kde-kuit-format
54682msgctxt "City in South Region Russia"
54683msgid "Sochi"
54684msgstr "Sochi"
54685
54686#: kstars_i18n.cpp:3497
54687#, kde-kuit-format
54688msgctxt "City in Idaho USA"
54689msgid "Soda Springs"
54690msgstr "Soda Springs"
54691
54692#: kstars_i18n.cpp:3498
54693#, kde-kuit-format
54694msgctxt "City in Denmark"
54695msgid "Soeborg"
54696msgstr "Søborg"
54697
54698#: kstars_i18n.cpp:3499
54699#, kde-kuit-format
54700msgctxt "City in Jylland Denmark"
54701msgid "Soenderborg"
54702msgstr "Sønderborg"
54703
54704#: kstars_i18n.cpp:3500
54705#, kde-kuit-format
54706msgctxt "City in Bulgaria"
54707msgid "Sofia"
54708msgstr "Sofia"
54709
54710#: kstars_i18n.cpp:3501
54711#, fuzzy, kde-kuit-format
54712#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
54713#| msgid "Sokcho"
54714msgctxt "City in Gangwon South Korea"
54715msgid "Sokcho"
54716msgstr "Sokcho"
54717
54718#: kstars_i18n.cpp:3502
54719#, kde-kuit-format
54720msgctxt "City in Germany"
54721msgid "Solingen"
54722msgstr "Solingen"
54723
54724#: kstars_i18n.cpp:3503
54725#, kde-kuit-format
54726msgctxt "City in Kentucky USA"
54727msgid "Somerset"
54728msgstr "Somerset"
54729
54730#: kstars_i18n.cpp:3504
54731#, kde-kuit-format
54732msgctxt "City in New Jersey USA"
54733msgid "Somerset"
54734msgstr "Somerset"
54735
54736#: kstars_i18n.cpp:3505
54737#, kde-kuit-format
54738msgctxt "City in Massachusetts USA"
54739msgid "Somerville"
54740msgstr "Somerville"
54741
54742#: kstars_i18n.cpp:3506
54743#, kde-kuit-format
54744msgctxt "City in New Jersey USA"
54745msgid "Somerville"
54746msgstr "Somerville"
54747
54748#: kstars_i18n.cpp:3507
54749#, kde-kuit-format
54750msgctxt "City in Greenland"
54751msgid "Sondrestrom"
54752msgstr "Kangerlussuaq"
54753
54754#: kstars_i18n.cpp:3508
54755#, kde-kuit-format
54756msgctxt "City in Germany"
54757msgid "Sonnenberg"
54758msgstr "Sonnenberg"
54759
54760#: kstars_i18n.cpp:3509
54761#, kde-kuit-format
54762msgctxt "City in California USA"
54763msgid "Sonoma"
54764msgstr "Sonoma"
54765
54766#: kstars_i18n.cpp:3510
54767#, kde-kuit-format
54768msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
54769msgid "Sopron"
54770msgstr "Sopron"
54771
54772#: kstars_i18n.cpp:3511
54773#, kde-kuit-format
54774msgctxt "City in Spain"
54775msgid "Soria"
54776msgstr "Soria"
54777
54778#: kstars_i18n.cpp:3512
54779#, kde-kuit-format
54780msgctxt "City in Manitoba Canada"
54781msgid "Souris"
54782msgstr "Souris"
54783
54784#: kstars_i18n.cpp:3513
54785#, kde-kuit-format
54786msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
54787msgid "Souris"
54788msgstr "Souris"
54789
54790#: kstars_i18n.cpp:3514
54791#, kde-kuit-format
54792msgctxt "City in Tunisia"
54793msgid "Sousse"
54794msgstr "Sousse"
54795
54796#: kstars_i18n.cpp:3515
54797#, kde-kuit-format
54798msgctxt "City in Indiana USA"
54799msgid "South Bend"
54800msgstr "South Bend"
54801
54802#: kstars_i18n.cpp:3516
54803#, kde-kuit-format
54804msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54805msgid "South Brook"
54806msgstr "South Brook"
54807
54808#: kstars_i18n.cpp:3517
54809#, kde-kuit-format
54810msgctxt "City in California USA"
54811msgid "South Gate"
54812msgstr "South Gate"
54813
54814#: kstars_i18n.cpp:3518
54815#, kde-kuit-format
54816msgctxt "City in Hawaii USA"
54817msgid "South Kauai VORTAC"
54818msgstr "South Kauai VORTAC"
54819
54820#: kstars_i18n.cpp:3519
54821#, kde-kuit-format
54822msgctxt "City in United Kingdom"
54823msgid "Southampton"
54824msgstr "Southampton"
54825
54826#: kstars_i18n.cpp:3520
54827#, kde-kuit-format
54828msgctxt "City in New York USA"
54829msgid "Southampton"
54830msgstr "Southampton"
54831
54832#: kstars_i18n.cpp:3521
54833#, kde-kuit-format
54834msgctxt "City in Michigan USA"
54835msgid "Southfield"
54836msgstr "Southfield"
54837
54838#: kstars_i18n.cpp:3522
54839#, kde-kuit-format
54840msgctxt "City in Connecticut USA"
54841msgid "Southington"
54842msgstr "Southington"
54843
54844#: kstars_i18n.cpp:3523
54845#, kde-kuit-format
54846msgctxt "City in South Africa"
54847msgid "Soweto"
54848msgstr "Soweto"
54849
54850#: kstars_i18n.cpp:3524
54851#, kde-kuit-format
54852msgctxt "City in Angola"
54853msgid "Soyo"
54854msgstr "Soyo"
54855
54856#: kstars_i18n.cpp:3525
54857#, kde-kuit-format
54858msgctxt "City in Nevada USA"
54859msgid "Sparks"
54860msgstr "Sparks"
54861
54862#: kstars_i18n.cpp:3526
54863#, kde-kuit-format
54864msgctxt "City in South Carolina USA"
54865msgid "Spartanburg"
54866msgstr "Spartanburg"
54867
54868#: kstars_i18n.cpp:3527
54869#, kde-kuit-format
54870msgctxt "City in Alaska USA"
54871msgid "Spenard"
54872msgstr "Spenard"
54873
54874#: kstars_i18n.cpp:3528
54875#, kde-kuit-format
54876msgctxt "City in Iowa USA"
54877msgid "Spencer"
54878msgstr "Spencer"
54879
54880#: kstars_i18n.cpp:3529
54881#, kde-kuit-format
54882msgctxt "City in Alberta Canada"
54883msgid "Spirit River"
54884msgstr "Spirit River"
54885
54886#: kstars_i18n.cpp:3530
54887#, kde-kuit-format
54888msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54889msgid "Spiritwood"
54890msgstr "Spiritwood"
54891
54892#: kstars_i18n.cpp:3531
54893#, kde-kuit-format
54894msgctxt "City in Croatia"
54895msgid "Split"
54896msgstr "Spalato"
54897
54898#: kstars_i18n.cpp:3532
54899#, kde-kuit-format
54900msgctxt "City in Washington USA"
54901msgid "Spokane"
54902msgstr "Spokane"
54903
54904#: kstars_i18n.cpp:3533
54905#, kde-kuit-format
54906msgctxt "City in Manitoba Canada"
54907msgid "Sprague"
54908msgstr "Sprague"
54909
54910#: kstars_i18n.cpp:3534
54911#, kde-kuit-format
54912msgctxt "City in Arkansas USA"
54913msgid "Springdale"
54914msgstr "Springdale"
54915
54916#: kstars_i18n.cpp:3535
54917#, kde-kuit-format
54918msgctxt "City in Illinois USA"
54919msgid "Springfield"
54920msgstr "Springfield"
54921
54922#: kstars_i18n.cpp:3536
54923#, kde-kuit-format
54924msgctxt "City in Massachusetts USA"
54925msgid "Springfield"
54926msgstr "Springfield"
54927
54928#: kstars_i18n.cpp:3537
54929#, kde-kuit-format
54930msgctxt "City in Missouri USA"
54931msgid "Springfield"
54932msgstr "Springfield"
54933
54934#: kstars_i18n.cpp:3538
54935#, kde-kuit-format
54936msgctxt "City in Ohio USA"
54937msgid "Springfield"
54938msgstr "Springfield"
54939
54940#: kstars_i18n.cpp:3539
54941#, kde-kuit-format
54942msgctxt "City in Oregon USA"
54943msgid "Springfield"
54944msgstr "Springfield"
54945
54946#: kstars_i18n.cpp:3540
54947#, kde-kuit-format
54948msgctxt "City in Vermont USA"
54949msgid "Springfield"
54950msgstr "Springfield"
54951
54952#: kstars_i18n.cpp:3541
54953#, kde-kuit-format
54954msgctxt "City in British Columbia Canada"
54955msgid "Spuzzum"
54956msgstr "Spuzzum"
54957
54958#: kstars_i18n.cpp:3542
54959#, kde-kuit-format
54960msgctxt "City in British Columbia Canada"
54961msgid "Squamish"
54962msgstr "Squamish"
54963
54964#: kstars_i18n.cpp:3543
54965#, kde-kuit-format
54966msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54967msgid "St. Alban's"
54968msgstr "St. Alban's"
54969
54970#: kstars_i18n.cpp:3544
54971#, kde-kuit-format
54972msgctxt "City in Vermont USA"
54973msgid "St. Albans"
54974msgstr "St. Albans"
54975
54976#: kstars_i18n.cpp:3545
54977#, kde-kuit-format
54978msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54979msgid "St. Bride's"
54980msgstr "St. Bride's"
54981
54982#: kstars_i18n.cpp:3546
54983#, kde-kuit-format
54984msgctxt "City in Ontario Canada"
54985msgid "St. Catharines"
54986msgstr "St. Catharines"
54987
54988#: kstars_i18n.cpp:3547
54989#, kde-kuit-format
54990msgctxt "City in Missouri USA"
54991msgid "St. Charles"
54992msgstr "St. Charles"
54993
54994#: kstars_i18n.cpp:3548
54995#, kde-kuit-format
54996msgctxt "City in Michigan USA"
54997msgid "St. Clair Shores"
54998msgstr "St. Clair Shores"
54999
55000#: kstars_i18n.cpp:3549
55001#, kde-kuit-format
55002msgctxt "City in Minnesota USA"
55003msgid "St. Cloud"
55004msgstr "St. Cloud"
55005
55006#: kstars_i18n.cpp:3550
55007#, kde-kuit-format
55008msgctxt "City in Virgin Islands"
55009msgid "St. Croix"
55010msgstr "St. Croix"
55011
55012#: kstars_i18n.cpp:3551
55013#, kde-kuit-format
55014msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55015msgid "St. David's"
55016msgstr "St. David's"
55017
55018#: kstars_i18n.cpp:3552
55019#, kde-kuit-format
55020msgctxt "City in Utah USA"
55021msgid "St. George"
55022msgstr "St. George"
55023
55024#: kstars_i18n.cpp:3553
55025#, kde-kuit-format
55026msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
55027msgid "St. John's"
55028msgstr "St. John's"
55029
55030#: kstars_i18n.cpp:3554
55031#, kde-kuit-format
55032msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55033msgid "St. John's"
55034msgstr "St. John's"
55035
55036#: kstars_i18n.cpp:3555
55037#, kde-kuit-format
55038msgctxt "City in Missouri USA"
55039msgid "St. Joseph"
55040msgstr "St. Joseph"
55041
55042#: kstars_i18n.cpp:3556
55043#, kde-kuit-format
55044msgctxt "City in Senegal"
55045msgid "St. Louis"
55046msgstr "St. Louis"
55047
55048#: kstars_i18n.cpp:3557
55049#, kde-kuit-format
55050msgctxt "City in Missouri USA"
55051msgid "St. Louis"
55052msgstr "St. Louis"
55053
55054#: kstars_i18n.cpp:3558
55055#, kde-kuit-format
55056msgctxt "City in Mexico"
55057msgid "St. María Tonantzintla"
55058msgstr "S. María Tonantzintla"
55059
55060#: kstars_i18n.cpp:3559
55061#, kde-kuit-format
55062msgctxt "City in Maryland USA"
55063msgid "St. Michales"
55064msgstr "St. Michales"
55065
55066#: kstars_i18n.cpp:3560
55067#, kde-kuit-format
55068msgctxt "City in Loire-atlantique France"
55069msgid "St. Nazaire"
55070msgstr "St. Nazaire"
55071
55072#: kstars_i18n.cpp:3561
55073#, kde-kuit-format
55074msgctxt "City in Alberta Canada"
55075msgid "St. Paul"
55076msgstr "St. Paul"
55077
55078#: kstars_i18n.cpp:3562
55079#, kde-kuit-format
55080msgctxt "City in Minnesota USA"
55081msgid "St. Paul"
55082msgstr "St. Paul"
55083
55084#: kstars_i18n.cpp:3563
55085#, kde-kuit-format
55086msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
55087msgid "St. Peter Port"
55088msgstr "St. Peter Port"
55089
55090#: kstars_i18n.cpp:3564
55091#, kde-kuit-format
55092msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55093msgid "St. Peter's"
55094msgstr "St. Peter's"
55095
55096#: kstars_i18n.cpp:3565
55097#, kde-kuit-format
55098msgctxt "City in Florida USA"
55099msgid "St. Petersburg"
55100msgstr "San Pietroburgo"
55101
55102#: kstars_i18n.cpp:3566
55103#, kde-kuit-format
55104msgctxt "City in North-West Region Russia"
55105msgid "St. Petersburg"
55106msgstr "San Pietroburgo"
55107
55108#: kstars_i18n.cpp:3567
55109#, kde-kuit-format
55110msgctxt "City in New Brunswick Canada"
55111msgid "St. Stephen"
55112msgstr "St. Stephen"
55113
55114#: kstars_i18n.cpp:3568
55115#, kde-kuit-format
55116msgctxt "City in Virgin Islands"
55117msgid "St. Thomas"
55118msgstr "St. Thomas"
55119
55120#: kstars_i18n.cpp:3569
55121#, kde-kuit-format
55122msgctxt "City in Ontario Canada"
55123msgid "St. Thomas"
55124msgstr "St. Thomas"
55125
55126#: kstars_i18n.cpp:3570
55127#, kde-kuit-format
55128msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55129msgid "St. Walburg"
55130msgstr "St. Walburg"
55131
55132#: kstars_i18n.cpp:3571
55133#, kde-kuit-format
55134msgctxt "City in Connecticut USA"
55135msgid "Stamford"
55136msgstr "Stamford"
55137
55138#: kstars_i18n.cpp:3572
55139#, kde-kuit-format
55140msgctxt "City in Falkland Islands"
55141msgid "Stanley"
55142msgstr "Stanley"
55143
55144#: kstars_i18n.cpp:3573
55145#, kde-kuit-format
55146msgctxt "City in Slovakia"
55147msgid "Stara Lesna"
55148msgstr "Stara Lesna"
55149
55150#: kstars_i18n.cpp:3574
55151#, kde-kuit-format
55152msgctxt "City in New York USA"
55153msgid "Staten Island"
55154msgstr "Staten Island"
55155
55156#: kstars_i18n.cpp:3575
55157#, kde-kuit-format
55158msgctxt "City in North Carolina USA"
55159msgid "Statesville"
55160msgstr "Statesville"
55161
55162#: kstars_i18n.cpp:3576
55163#, kde-kuit-format
55164msgctxt "City in Norway"
55165msgid "Stavanger"
55166msgstr "Stavanger"
55167
55168#: kstars_i18n.cpp:3577
55169#, kde-kuit-format
55170msgctxt "City in South Region Russia"
55171msgid "Stavropol'"
55172msgstr "Stavropol'"
55173
55174#: kstars_i18n.cpp:3578
55175#, kde-kuit-format
55176msgctxt "City in Colorado USA"
55177msgid "Steamboat Springs"
55178msgstr "Steamboat Springs"
55179
55180#: kstars_i18n.cpp:3579
55181#, kde-kuit-format
55182msgctxt "City in Manitoba Canada"
55183msgid "Steinbach"
55184msgstr "Steinbach"
55185
55186#: kstars_i18n.cpp:3580
55187#, kde-kuit-format
55188msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55189msgid "Stephenville"
55190msgstr "Stephenville"
55191
55192#: kstars_i18n.cpp:3581
55193#, kde-kuit-format
55194msgctxt "City in Illinois USA"
55195msgid "Sterling"
55196msgstr "Sterling"
55197
55198#: kstars_i18n.cpp:3582
55199#, kde-kuit-format
55200msgctxt "City in Virginia USA"
55201msgid "Sterling"
55202msgstr "Sterling"
55203
55204#: kstars_i18n.cpp:3583
55205#, kde-kuit-format
55206msgctxt "City in Michigan USA"
55207msgid "Sterling Heights"
55208msgstr "Sterling Heights"
55209
55210#: kstars_i18n.cpp:3584
55211#, kde-kuit-format
55212msgctxt "City in Alberta Canada"
55213msgid "Stettler"
55214msgstr "Stettler"
55215
55216#: kstars_i18n.cpp:3585
55217#, kde-kuit-format
55218msgctxt "City in Ohio USA"
55219msgid "Steubenville"
55220msgstr "Steubenville"
55221
55222#: kstars_i18n.cpp:3586
55223#, kde-kuit-format
55224msgctxt "City in Germany"
55225msgid "Stockert"
55226msgstr "Stockert"
55227
55228#: kstars_i18n.cpp:3587
55229#, kde-kuit-format
55230msgctxt "City in Sweden"
55231msgid "Stockholm"
55232msgstr "Stoccolma"
55233
55234#: kstars_i18n.cpp:3588
55235#, kde-kuit-format
55236msgctxt "City in Maine USA"
55237msgid "Stockholm"
55238msgstr "Stockholm"
55239
55240#: kstars_i18n.cpp:3589
55241#, kde-kuit-format
55242msgctxt "City in California USA"
55243msgid "Stockton"
55244msgstr "Stockton"
55245
55246#: kstars_i18n.cpp:3590
55247#, kde-kuit-format
55248msgctxt "City in New York USA"
55249msgid "Stony Brook"
55250msgstr "Stony Brook"
55251
55252#: kstars_i18n.cpp:3591
55253#, kde-kuit-format
55254msgctxt "City in Bas-Rhin France"
55255msgid "Strasbourg"
55256msgstr "Strasburgo"
55257
55258#: kstars_i18n.cpp:3592
55259#, kde-kuit-format
55260msgctxt "City in Connecticut USA"
55261msgid "Stratford"
55262msgstr "Stratford"
55263
55264#: kstars_i18n.cpp:3593
55265#, kde-kuit-format
55266msgctxt "City in Ontario Canada"
55267msgid "Stratford"
55268msgstr "Stratford"
55269
55270#: kstars_i18n.cpp:3594
55271#, kde-kuit-format
55272msgctxt "City in Jylland Denmark"
55273msgid "Struer"
55274msgstr "Struer"
55275
55276#: kstars_i18n.cpp:3595
55277#, kde-kuit-format
55278msgctxt "City in Wisconsin USA"
55279msgid "Sturtevant"
55280msgstr "Sturtevant"
55281
55282#: kstars_i18n.cpp:3596
55283#, kde-kuit-format
55284msgctxt "City in Germany"
55285msgid "Stuttgart"
55286msgstr "Stoccarda"
55287
55288#: kstars_i18n.cpp:3597
55289#, kde-kuit-format
55290msgctxt "City in Ontario Canada"
55291msgid "Sudbury"
55292msgstr "Sudbury"
55293
55294#: kstars_i18n.cpp:3598
55295#, kde-kuit-format
55296msgctxt "City in Egypt"
55297msgid "Suez"
55298msgstr "Suez"
55299
55300#: kstars_i18n.cpp:3599
55301#, kde-kuit-format
55302msgctxt "City in Virginia USA"
55303msgid "Suffolk"
55304msgstr "Suffolk"
55305
55306#: kstars_i18n.cpp:3600
55307#, kde-kuit-format
55308msgctxt "City in Japan"
55309msgid "Sugadaira"
55310msgstr "Sugadaira"
55311
55312#: kstars_i18n.cpp:3601
55313#, kde-kuit-format
55314msgctxt "City in Ontario Canada"
55315msgid "Sultan"
55316msgstr "Sultan"
55317
55318#: kstars_i18n.cpp:3602
55319#, kde-kuit-format
55320msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55321msgid "Summerford"
55322msgstr "Summerford"
55323
55324#: kstars_i18n.cpp:3603
55325#, kde-kuit-format
55326msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
55327msgid "Summerside"
55328msgstr "Summerside"
55329
55330#: kstars_i18n.cpp:3604
55331#, kde-kuit-format
55332msgctxt "City in South Carolina USA"
55333msgid "Sumter"
55334msgstr "Sumter"
55335
55336#: kstars_i18n.cpp:3605
55337#, kde-kuit-format
55338msgctxt "City in Ukraine"
55339msgid "Sumy"
55340msgstr "Sumy"
55341
55342#: kstars_i18n.cpp:3606
55343#, kde-kuit-format
55344msgctxt "City in California USA"
55345msgid "Sun Valley"
55346msgstr "Sun Valley"
55347
55348#: kstars_i18n.cpp:3607
55349#, fuzzy, kde-kuit-format
55350#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
55351#| msgid "Suncheon"
55352msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
55353msgid "Suncheon"
55354msgstr "Suncheon"
55355
55356#: kstars_i18n.cpp:3608
55357#, kde-kuit-format
55358msgctxt "City in Ontario Canada"
55359msgid "Sundridge"
55360msgstr "Sundridge"
55361
55362#: kstars_i18n.cpp:3609
55363#, kde-kuit-format
55364msgctxt "City in California USA"
55365msgid "Sunnyvale"
55366msgstr "Sunnyvale"
55367
55368#: kstars_i18n.cpp:3610
55369#, kde-kuit-format
55370msgctxt "City in Florida USA"
55371msgid "Sunrise"
55372msgstr "Sunrise"
55373
55374#: kstars_i18n.cpp:3611
55375#, kde-kuit-format
55376msgctxt "City in Wisconsin USA"
55377msgid "Superior"
55378msgstr "Superior"
55379
55380#: kstars_i18n.cpp:3612
55381#, kde-kuit-format
55382msgctxt "City in British Columbia Canada"
55383msgid "Surrey"
55384msgstr "Surrey"
55385
55386#: kstars_i18n.cpp:3613
55387#, kde-kuit-format
55388msgctxt "City in New Brunswick Canada"
55389msgid "Sussex"
55390msgstr "Sussex"
55391
55392#: kstars_i18n.cpp:3614
55393#, kde-kuit-format
55394msgctxt "City in South Africa"
55395msgid "Sutherland"
55396msgstr "Sutherland"
55397
55398#: kstars_i18n.cpp:3615
55399#, kde-kuit-format
55400msgctxt "City in Quebec Canada"
55401msgid "Sutton"
55402msgstr "Sutton"
55403
55404#: kstars_i18n.cpp:3616
55405#, kde-kuit-format
55406msgctxt "City in Estonia"
55407msgid "Suure-Jaani"
55408msgstr "Suure-Jaani"
55409
55410#: kstars_i18n.cpp:3617
55411#, fuzzy, kde-kuit-format
55412#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
55413#| msgid "Suwon"
55414msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
55415msgid "Suwon"
55416msgstr "Suwon"
55417
55418#: kstars_i18n.cpp:3618
55419#, kde-kuit-format
55420msgctxt "City in Fyn Denmark"
55421msgid "Svendborg"
55422msgstr "Svendborg"
55423
55424#: kstars_i18n.cpp:3619
55425#, kde-kuit-format
55426msgctxt "City in Alberta Canada"
55427msgid "Swan Hills"
55428msgstr "Swan Hills"
55429
55430#: kstars_i18n.cpp:3620
55431#, kde-kuit-format
55432msgctxt "City in Manitoba Canada"
55433msgid "Swan River"
55434msgstr "Swan River"
55435
55436#: kstars_i18n.cpp:3621
55437#, kde-kuit-format
55438msgctxt "City in North Carolina USA"
55439msgid "Swannanoa"
55440msgstr "Swannanoa"
55441
55442#: kstars_i18n.cpp:3622
55443#, kde-kuit-format
55444msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55445msgid "Swift Current"
55446msgstr "Swift Current"
55447
55448#: kstars_i18n.cpp:3623
55449#, kde-kuit-format
55450msgctxt "City in New South Wales Australia"
55451msgid "Sydney"
55452msgstr "Sydney"
55453
55454#: kstars_i18n.cpp:3624
55455#, kde-kuit-format
55456msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55457msgid "Sydney"
55458msgstr "Sydney"
55459
55460#: kstars_i18n.cpp:3625
55461#, kde-kuit-format
55462msgctxt "City in North-West Region Russia"
55463msgid "Syktyvkar"
55464msgstr "Syktyvkar"
55465
55466#: kstars_i18n.cpp:3626
55467#, kde-kuit-format
55468msgctxt "City in New York USA"
55469msgid "Syracuse"
55470msgstr "Syracuse"
55471
55472#: kstars_i18n.cpp:3627
55473#, kde-kuit-format
55474msgctxt "City in Csongrád Hungary"
55475msgid "Szeged"
55476msgstr "Seghedino"
55477
55478#: kstars_i18n.cpp:3628
55479#, kde-kuit-format
55480msgctxt "City in Tolna Hungary"
55481msgid "Szekszárd"
55482msgstr "Szekszárd"
55483
55484#: kstars_i18n.cpp:3629
55485#, kde-kuit-format
55486msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
55487msgid "Szolnok"
55488msgstr "Szolnok"
55489
55490#: kstars_i18n.cpp:3630
55491#, kde-kuit-format
55492msgctxt "City in Vas Hungary"
55493msgid "Szombathely"
55494msgstr "Szombathely"
55495
55496#: kstars_i18n.cpp:3631
55497#, kde-kuit-format
55498msgctxt "City in Fejér Hungary"
55499msgid "Székesfehérvár"
55500msgstr "Székesfehérvár"
55501
55502#: kstars_i18n.cpp:3632
55503#, kde-kuit-format
55504msgctxt "City in Brazil"
55505msgid "São Paulo"
55506msgstr "San Paolo"
55507
55508#: kstars_i18n.cpp:3633
55509#, kde-kuit-format
55510msgctxt "City in Alberta Canada"
55511msgid "Taber"
55512msgstr "Taber"
55513
55514#: kstars_i18n.cpp:3634
55515#, kde-kuit-format
55516msgctxt "City in Iran"
55517msgid "Tabriz"
55518msgstr "Tabriz"
55519
55520#: kstars_i18n.cpp:3635
55521#, kde-kuit-format
55522msgctxt "City in British Columbia Canada"
55523msgid "Tachie"
55524msgstr "Tachie"
55525
55526#: kstars_i18n.cpp:3636
55527#, kde-kuit-format
55528msgctxt "City in Washington USA"
55529msgid "Tacoma"
55530msgstr "Tacoma"
55531
55532#: kstars_i18n.cpp:3637
55533#, kde-kuit-format
55534msgctxt "City in Quebec Canada"
55535msgid "Tadoussac"
55536msgstr "Tadoussac"
55537
55538#: kstars_i18n.cpp:3638
55539#, fuzzy, kde-kuit-format
55540#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
55541#| msgid "Taebaek"
55542msgctxt "City in Gangwon South Korea"
55543msgid "Taebaek"
55544msgstr "Taebaek"
55545
55546#: kstars_i18n.cpp:3639
55547#, kde-kuit-format
55548msgctxt "City in French Polynesia"
55549msgid "Tahiti"
55550msgstr "Tahiti"
55551
55552#: kstars_i18n.cpp:3640
55553#, kde-kuit-format
55554msgctxt "City in Hong Kong"
55555msgid "Tai Tam"
55556msgstr "Tai Tam"
55557
55558#: kstars_i18n.cpp:3641
55559#, kde-kuit-format
55560msgctxt "City in Taiwan"
55561msgid "Taipei"
55562msgstr "Taipei"
55563
55564#: kstars_i18n.cpp:3642
55565#, kde-kuit-format
55566msgctxt "City in Ghana"
55567msgid "Takoradi"
55568msgstr "Takoradi"
55569
55570#: kstars_i18n.cpp:3643
55571#, kde-kuit-format
55572msgctxt "City in Peru"
55573msgid "Talara"
55574msgstr "Talara"
55575
55576#: kstars_i18n.cpp:3644
55577#, kde-kuit-format
55578msgctxt "City in Florida USA"
55579msgid "Tallahassee"
55580msgstr "Tallahassee"
55581
55582#: kstars_i18n.cpp:3645
55583#, kde-kuit-format
55584msgctxt "City in Estonia"
55585msgid "Tallinn"
55586msgstr "Tallinn"
55587
55588#: kstars_i18n.cpp:3646
55589#, kde-kuit-format
55590msgctxt "City in Algeria"
55591msgid "Tamanrasset"
55592msgstr "Tamanrasset"
55593
55594#: kstars_i18n.cpp:3647
55595#, kde-kuit-format
55596msgctxt "City in Central Region Russia"
55597msgid "Tambov"
55598msgstr "Tambov"
55599
55600#: kstars_i18n.cpp:3648
55601#, kde-kuit-format
55602msgctxt "City in Florida USA"
55603msgid "Tampa"
55604msgstr "Tampa"
55605
55606#: kstars_i18n.cpp:3649
55607#, kde-kuit-format
55608msgctxt "City in Finland"
55609msgid "Tampere"
55610msgstr "Tampere"
55611
55612#: kstars_i18n.cpp:3650
55613#, kde-kuit-format
55614msgctxt "City in Estonia"
55615msgid "Tamsalu"
55616msgstr "Tamsalu"
55617
55618#: kstars_i18n.cpp:3651
55619#, kde-kuit-format
55620msgctxt "City in Morocco"
55621msgid "Tangier"
55622msgstr "Tangeri"
55623
55624# XXX Fix English
55625#: kstars_i18n.cpp:3652
55626#, kde-kuit-format
55627msgctxt "City in Marshall Islands"
55628msgid "Taora Island"
55629msgstr "Isola di Taroa"
55630
55631#: kstars_i18n.cpp:3653
55632#, kde-kuit-format
55633msgctxt "City in Estonia"
55634msgid "Tapa"
55635msgstr "Tapa"
55636
55637#: kstars_i18n.cpp:3654
55638#, kde-kuit-format
55639msgctxt "City in Italy"
55640msgid "Taranto"
55641msgstr "Taranto"
55642
55643#: kstars_i18n.cpp:3655
55644#, kde-kuit-format
55645msgctxt "City in Spain"
55646msgid "Tarragona"
55647msgstr "Tarragona"
55648
55649#: kstars_i18n.cpp:3656
55650#, kde-kuit-format
55651msgctxt "City in Estonia"
55652msgid "Tartu"
55653msgstr "Tartu"
55654
55655#: kstars_i18n.cpp:3657
55656#, kde-kuit-format
55657msgctxt "City in Uzbekistan"
55658msgid "Tashkent"
55659msgstr "Tashkent"
55660
55661#: kstars_i18n.cpp:3658
55662#, kde-kuit-format
55663msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
55664msgid "Tatabánya"
55665msgstr "Tatabánya"
55666
55667#: kstars_i18n.cpp:3659
55668#, kde-kuit-format
55669msgctxt "City in Tunisia"
55670msgid "Tataouine"
55671msgstr "Tataouine"
55672
55673#: kstars_i18n.cpp:3660
55674#, kde-kuit-format
55675msgctxt "City in Michigan USA"
55676msgid "Taylor"
55677msgstr "Taylor"
55678
55679#: kstars_i18n.cpp:3661
55680#, kde-kuit-format
55681msgctxt "City in Honduras"
55682msgid "Tegucigalpa"
55683msgstr "Tegucigalpa"
55684
55685#: kstars_i18n.cpp:3662
55686#, kde-kuit-format
55687msgctxt "City in Iran"
55688msgid "Tehran"
55689msgstr "Teheran"
55690
55691#: kstars_i18n.cpp:3663
55692#, kde-kuit-format
55693msgctxt "City in United Kingdom"
55694msgid "Teignmouth"
55695msgstr "Teignmouth"
55696
55697#: kstars_i18n.cpp:3664
55698#, kde-kuit-format
55699msgctxt "City in Israel"
55700msgid "Tel Aviv"
55701msgstr "Tel Aviv"
55702
55703#: kstars_i18n.cpp:3665
55704#, kde-kuit-format
55705msgctxt "City in Ontario Canada"
55706msgid "Temiskaming Shores"
55707msgstr "Temiskaming Shores"
55708
55709#: kstars_i18n.cpp:3666
55710#, kde-kuit-format
55711msgctxt "City in Arizona USA"
55712msgid "Tempe"
55713msgstr "Tempe"
55714
55715#: kstars_i18n.cpp:3667
55716#, kde-kuit-format
55717msgctxt "City in Singapore"
55718msgid "Tengah"
55719msgstr "Tengah"
55720
55721#: kstars_i18n.cpp:3668
55722#, kde-kuit-format
55723msgctxt "City in Washington USA"
55724msgid "Tenino"
55725msgstr "Tenino"
55726
55727#: kstars_i18n.cpp:3669
55728#, kde-kuit-format
55729msgctxt "City in Hawaii USA"
55730msgid "Tern Island"
55731msgstr "Tern Island"
55732
55733#: kstars_i18n.cpp:3670
55734#, kde-kuit-format
55735msgctxt "City in Italy"
55736msgid "Terni"
55737msgstr "Terni"
55738
55739#: kstars_i18n.cpp:3671
55740#, kde-kuit-format
55741msgctxt "City in Ukraine"
55742msgid "Ternopil'"
55743msgstr "Ternopil'"
55744
55745#: kstars_i18n.cpp:3672
55746#, kde-kuit-format
55747msgctxt "City in Ontario Canada"
55748msgid "Terrace Bay"
55749msgstr "Terrace Bay"
55750
55751#: kstars_i18n.cpp:3673
55752#, kde-kuit-format
55753msgctxt "City in Spain"
55754msgid "Terrassa"
55755msgstr "Terrassa"
55756
55757#: kstars_i18n.cpp:3674
55758#, kde-kuit-format
55759msgctxt "City in Indiana USA"
55760msgid "Terre Haute"
55761msgstr "Terre Haute"
55762
55763#: kstars_i18n.cpp:3675
55764#, kde-kuit-format
55765msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55766msgid "Terrenceville"
55767msgstr "Terrenceville"
55768
55769#: kstars_i18n.cpp:3676
55770#, kde-kuit-format
55771msgctxt "City in Spain"
55772msgid "Teruel"
55773msgstr "Teruel"
55774
55775#: kstars_i18n.cpp:3677
55776#, kde-kuit-format
55777msgctxt "City in British Columbia Canada"
55778msgid "Tete Jaune Cache"
55779msgstr "Tete Jaune Cache"
55780
55781#: kstars_i18n.cpp:3678
55782#, kde-kuit-format
55783msgctxt "City in Arkansas USA"
55784msgid "Texarkana"
55785msgstr "Texarkana"
55786
55787#: kstars_i18n.cpp:3679
55788#, kde-kuit-format
55789msgctxt "City in Texas USA"
55790msgid "Texarkana"
55791msgstr "Texarkana"
55792
55793#: kstars_i18n.cpp:3680
55794#, kde-kuit-format
55795msgctxt "City in Lesotho"
55796msgid "Teyateayneng"
55797msgstr "Teyateayneng"
55798
55799#: kstars_i18n.cpp:3681
55800#, kde-kuit-format
55801msgctxt "City in Manitoba Canada"
55802msgid "The Pas"
55803msgstr "The Pas"
55804
55805#: kstars_i18n.cpp:3682
55806#, kde-kuit-format
55807msgctxt "City in Ontario Canada"
55808msgid "Thessalon"
55809msgstr "Thessalon"
55810
55811#: kstars_i18n.cpp:3683
55812#, kde-kuit-format
55813msgctxt "City in Greece"
55814msgid "Thessaloníki"
55815msgstr "Salonicco"
55816
55817#: kstars_i18n.cpp:3684
55818#, kde-kuit-format
55819msgctxt "City in Quebec Canada"
55820msgid "Thetford Mines"
55821msgstr "Thetford Mines"
55822
55823#: kstars_i18n.cpp:3685
55824#, kde-kuit-format
55825msgctxt "City in Louisiana USA"
55826msgid "Thibodaux"
55827msgstr "Thibodaux"
55828
55829#: kstars_i18n.cpp:3686
55830#, kde-kuit-format
55831msgctxt "City in Senegal"
55832msgid "Thies"
55833msgstr "Thies"
55834
55835#: kstars_i18n.cpp:3687
55836#, kde-kuit-format
55837msgctxt "City in Jylland Denmark"
55838msgid "Thisted"
55839msgstr "Thisted"
55840
55841#: kstars_i18n.cpp:3688
55842#, kde-kuit-format
55843msgctxt "City in Alabama USA"
55844msgid "Thomasville"
55845msgstr "Thomasville"
55846
55847#: kstars_i18n.cpp:3689
55848#, kde-kuit-format
55849msgctxt "City in Colorado USA"
55850msgid "Thornton"
55851msgstr "Thornton"
55852
55853#: kstars_i18n.cpp:3690
55854#, kde-kuit-format
55855msgctxt "City in California USA"
55856msgid "Thousand Oaks"
55857msgstr "Thousand Oaks"
55858
55859#: kstars_i18n.cpp:3691
55860#, kde-kuit-format
55861msgctxt "City in Greenland"
55862msgid "Thule"
55863msgstr "Thule"
55864
55865#: kstars_i18n.cpp:3692
55866#, kde-kuit-format
55867msgctxt "City in Ontario Canada"
55868msgid "Thunder Bay"
55869msgstr "Thunder Bay"
55870
55871#: kstars_i18n.cpp:3693
55872#, kde-kuit-format
55873msgctxt "City in Georgia USA"
55874msgid "Tifton"
55875msgstr "Tifton"
55876
55877#: kstars_i18n.cpp:3694
55878#, kde-kuit-format
55879msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
55880msgid "Tignish"
55881msgstr "Tignish"
55882
55883#: kstars_i18n.cpp:3695
55884#, kde-kuit-format
55885msgctxt "City in Cameroon"
55886msgid "Tiko"
55887msgstr "Tiko"
55888
55889#: kstars_i18n.cpp:3696
55890#, kde-kuit-format
55891msgctxt "City in Netherlands"
55892msgid "Tilburg"
55893msgstr "Tilburg"
55894
55895#: kstars_i18n.cpp:3697
55896#, kde-kuit-format
55897msgctxt "City in New York USA"
55898msgid "Tillson"
55899msgstr "Tillson"
55900
55901#: kstars_i18n.cpp:3698
55902#, kde-kuit-format
55903msgctxt "City in Ontario Canada"
55904msgid "Timmins"
55905msgstr "Timmins"
55906
55907#: kstars_i18n.cpp:3699
55908#, kde-kuit-format
55909msgctxt "City in Marshall Islands"
55910msgid "Tinak"
55911msgstr "Tinak"
55912
55913#: kstars_i18n.cpp:3700
55914#, kde-kuit-format
55915msgctxt "City in Algeria"
55916msgid "Tindouf"
55917msgstr "Tindouf"
55918
55919#: kstars_i18n.cpp:3701
55920#, kde-kuit-format
55921msgctxt "City in US Territory"
55922msgid "Tinian Island"
55923msgstr "Isola Tinian"
55924
55925#: kstars_i18n.cpp:3702
55926#, kde-kuit-format
55927msgctxt "City in Algeria"
55928msgid "Tlemcen"
55929msgstr "Tlemcen"
55930
55931#: kstars_i18n.cpp:3703
55932#, kde-kuit-format
55933msgctxt "City in Madagascar"
55934msgid "Toamasina"
55935msgstr "Toamasina"
55936
55937#: kstars_i18n.cpp:3704
55938#, kde-kuit-format
55939msgctxt "City in Ontario Canada"
55940msgid "Tobermory"
55941msgstr "Tobermory"
55942
55943#: kstars_i18n.cpp:3705
55944#, kde-kuit-format
55945msgctxt "City in Libya"
55946msgid "Tobruk"
55947msgstr "Tobruk"
55948
55949#: kstars_i18n.cpp:3706
55950#, kde-kuit-format
55951msgctxt "City in Jylland Denmark"
55952msgid "Toender"
55953msgstr "Tønder"
55954
55955#: kstars_i18n.cpp:3707
55956#, kde-kuit-format
55957msgctxt "City in British Columbia Canada"
55958msgid "Tofino"
55959msgstr "Tofino"
55960
55961#: kstars_i18n.cpp:3708
55962#, kde-kuit-format
55963msgctxt "City in Japan"
55964msgid "Tokyo"
55965msgstr "Tokyo"
55966
55967#: kstars_i18n.cpp:3709
55968#, kde-kuit-format
55969msgctxt "City in Ohio USA"
55970msgid "Toledo"
55971msgstr "Toledo"
55972
55973#: kstars_i18n.cpp:3710
55974#, kde-kuit-format
55975msgctxt "City in Toledo Spain"
55976msgid "Toledo"
55977msgstr "Toledo"
55978
55979#: kstars_i18n.cpp:3711
55980#, kde-kuit-format
55981msgctxt "City in Madagascar"
55982msgid "Toliara"
55983msgstr "Toliara"
55984
55985#: kstars_i18n.cpp:3712
55986#, kde-kuit-format
55987msgctxt "City in Mali"
55988msgid "Tombouctou"
55989msgstr "Timbuctù"
55990
55991#: kstars_i18n.cpp:3713
55992#, kde-kuit-format
55993msgctxt "City in Arizona USA"
55994msgid "Tombstone"
55995msgstr "Tombstone"
55996
55997#: kstars_i18n.cpp:3714
55998#, kde-kuit-format
55999msgctxt "City in Siberia Russia"
56000msgid "Tomsk"
56001msgstr "Tomsk"
56002
56003#: kstars_i18n.cpp:3715
56004#, fuzzy, kde-kuit-format
56005#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
56006#| msgid "Tongyeong"
56007msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
56008msgid "Tongyeong"
56009msgstr "Tongyeong"
56010
56011#: kstars_i18n.cpp:3716
56012#, kde-kuit-format
56013msgctxt "City in Kansas USA"
56014msgid "Topeka"
56015msgstr "Topeka"
56016
56017#: kstars_i18n.cpp:3717
56018#, kde-kuit-format
56019msgctxt "City in Finland"
56020msgid "Tornio"
56021msgstr "Tornio"
56022
56023#: kstars_i18n.cpp:3718
56024#, kde-kuit-format
56025msgctxt "City in Ontario Canada"
56026msgid "Toronto"
56027msgstr "Toronto"
56028
56029#: kstars_i18n.cpp:3719
56030#, kde-kuit-format
56031msgctxt "City in California USA"
56032msgid "Torrance"
56033msgstr "Torrance"
56034
56035#: kstars_i18n.cpp:3720
56036#, kde-kuit-format
56037msgctxt "City in Connecticut USA"
56038msgid "Torrington"
56039msgstr "Torrington"
56040
56041#: kstars_i18n.cpp:3721
56042#, kde-kuit-format
56043msgctxt "City in Haute-Garonne France"
56044msgid "Toulouse"
56045msgstr "Tolosa"
56046
56047#: kstars_i18n.cpp:3722
56048#, kde-kuit-format
56049msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
56050msgid "Tours"
56051msgstr "Tours"
56052
56053#: kstars_i18n.cpp:3723
56054#, kde-kuit-format
56055msgctxt "City in Queensland Australia"
56056msgid "Townsville"
56057msgstr "Townsville"
56058
56059#: kstars_i18n.cpp:3724
56060#, kde-kuit-format
56061msgctxt "City in Japan"
56062msgid "Toyokawa"
56063msgstr "Toyokawa"
56064
56065#: kstars_i18n.cpp:3725
56066#, kde-kuit-format
56067msgctxt "City in Tunisia"
56068msgid "Tozeur"
56069msgstr "Tozeur"
56070
56071#: kstars_i18n.cpp:3726
56072#, kde-kuit-format
56073msgctxt "City in Italy"
56074msgid "Trapani"
56075msgstr "Trapani"
56076
56077#: kstars_i18n.cpp:3727
56078#, kde-kuit-format
56079msgctxt "City in Michigan USA"
56080msgid "Traverse City"
56081msgstr "Traverse City"
56082
56083#: kstars_i18n.cpp:3728
56084#, kde-kuit-format
56085msgctxt "City in Italy"
56086msgid "Trento"
56087msgstr "Trento"
56088
56089#: kstars_i18n.cpp:3729
56090#, kde-kuit-format
56091msgctxt "City in New Jersey USA"
56092msgid "Trenton"
56093msgstr "Trenton"
56094
56095#: kstars_i18n.cpp:3730
56096#, kde-kuit-format
56097msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56098msgid "Trepassey"
56099msgstr "Trepassey"
56100
56101#: kstars_i18n.cpp:3731
56102#, kde-kuit-format
56103msgctxt "City in Italy"
56104msgid "Treviso"
56105msgstr "Treviso"
56106
56107#: kstars_i18n.cpp:3732
56108#, kde-kuit-format
56109msgctxt "City in Italy"
56110msgid "Trieste"
56111msgstr "Trieste"
56112
56113#: kstars_i18n.cpp:3733
56114#, kde-kuit-format
56115msgctxt "City in Colorado USA"
56116msgid "Trinidad"
56117msgstr "Trinidad"
56118
56119#: kstars_i18n.cpp:3734
56120#, kde-kuit-format
56121msgctxt "City in Libya"
56122msgid "Tripoli"
56123msgstr "Tripoli"
56124
56125#: kstars_i18n.cpp:3735
56126#, kde-kuit-format
56127msgctxt "City in Quebec Canada"
56128msgid "Trois-Rivieres"
56129msgstr "Trois-Rivieres"
56130
56131#: kstars_i18n.cpp:3736
56132#, kde-kuit-format
56133msgctxt "City in Norway"
56134msgid "Tromsø"
56135msgstr "Tromsø"
56136
56137#: kstars_i18n.cpp:3737
56138#, kde-kuit-format
56139msgctxt "City in Norway"
56140msgid "Trondheim"
56141msgstr "Trondheim"
56142
56143#: kstars_i18n.cpp:3738
56144#, kde-kuit-format
56145msgctxt "City in Michigan USA"
56146msgid "Troy"
56147msgstr "Troy"
56148
56149#: kstars_i18n.cpp:3739
56150#, kde-kuit-format
56151msgctxt "City in Montana USA"
56152msgid "Troy"
56153msgstr "Troy"
56154
56155#: kstars_i18n.cpp:3740
56156#, kde-kuit-format
56157msgctxt "City in New York USA"
56158msgid "Troy"
56159msgstr "Troy"
56160
56161#: kstars_i18n.cpp:3741
56162#, kde-kuit-format
56163msgctxt "City in Aube France"
56164msgid "Troyes"
56165msgstr "Troyes"
56166
56167#: kstars_i18n.cpp:3742
56168#, kde-kuit-format
56169msgctxt "City in Micronesia"
56170msgid "Truk Atoll"
56171msgstr "Truk Atoll"
56172
56173#: kstars_i18n.cpp:3743
56174#, kde-kuit-format
56175msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56176msgid "Truro"
56177msgstr "Truro"
56178
56179#: kstars_i18n.cpp:3744
56180#, kde-kuit-format
56181msgctxt "City in New Mexico USA"
56182msgid "Truth or Consequences"
56183msgstr "Truth or Consequences"
56184
56185#: kstars_i18n.cpp:3745
56186#, kde-kuit-format
56187msgctxt "City in Georgia USA"
56188msgid "Tucker"
56189msgstr "Tucker"
56190
56191#: kstars_i18n.cpp:3746
56192#, kde-kuit-format
56193msgctxt "City in Arizona USA"
56194msgid "Tucson"
56195msgstr "Tucson"
56196
56197#: kstars_i18n.cpp:3747
56198#, kde-kuit-format
56199msgctxt "City in New Mexico USA"
56200msgid "Tucumcari"
56201msgstr "Tucumcari"
56202
56203#: kstars_i18n.cpp:3748
56204#, kde-kuit-format
56205msgctxt "City in Central Region Russia"
56206msgid "Tula"
56207msgstr "Tula"
56208
56209#: kstars_i18n.cpp:3749
56210#, kde-kuit-format
56211msgctxt "City in Oklahoma USA"
56212msgid "Tulsa"
56213msgstr "Tulsa"
56214
56215#: kstars_i18n.cpp:3750
56216#, kde-kuit-format
56217msgctxt "City in British Columbia Canada"
56218msgid "Tumbler Ridge"
56219msgstr "Tumbler Ridge"
56220
56221#: kstars_i18n.cpp:3751
56222#, kde-kuit-format
56223msgctxt "City in Tunisia"
56224msgid "Tunis"
56225msgstr "Tunisi"
56226
56227#: kstars_i18n.cpp:3752
56228#, kde-kuit-format
56229msgctxt "City in Mississippi USA"
56230msgid "Tupelo"
56231msgstr "Tupelo"
56232
56233#: kstars_i18n.cpp:3753
56234#, kde-kuit-format
56235msgctxt "City in Italy"
56236msgid "Turin"
56237msgstr "Torino"
56238
56239#: kstars_i18n.cpp:3754
56240#, kde-kuit-format
56241msgctxt "City in Finland"
56242msgid "Turku"
56243msgstr "Turku"
56244
56245#: kstars_i18n.cpp:3755
56246#, kde-kuit-format
56247msgctxt "City in Alabama USA"
56248msgid "Tuscaloosa"
56249msgstr "Tuscaloosa"
56250
56251#: kstars_i18n.cpp:3756
56252#, kde-kuit-format
56253msgctxt "City in Central Region Russia"
56254msgid "Tver'"
56255msgstr "Tver'"
56256
56257#: kstars_i18n.cpp:3757
56258#, kde-kuit-format
56259msgctxt "City in Idaho USA"
56260msgid "Twin Falls"
56261msgstr "Twin Falls"
56262
56263#: kstars_i18n.cpp:3758
56264#, kde-kuit-format
56265msgctxt "City in Alberta Canada"
56266msgid "Two Hills"
56267msgstr "Two Hills"
56268
56269#: kstars_i18n.cpp:3759
56270#, kde-kuit-format
56271msgctxt "City in Texas USA"
56272msgid "Tyler"
56273msgstr "Tyler"
56274
56275#: kstars_i18n.cpp:3760
56276#, kde-kuit-format
56277msgctxt "City in Ural Russia"
56278msgid "Tyumen'"
56279msgstr "Tyumen'"
56280
56281#: kstars_i18n.cpp:3761
56282#, kde-kuit-format
56283msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
56284msgid "Tórshavn"
56285msgstr "Tórshavn"
56286
56287#: kstars_i18n.cpp:3762
56288#, kde-kuit-format
56289msgctxt "City in Estonia"
56290msgid "Tõrva"
56291msgstr "Tõrva"
56292
56293#: kstars_i18n.cpp:3763
56294#, kde-kuit-format
56295msgctxt "City in Estonia"
56296msgid "Türi"
56297msgstr "Türi"
56298
56299#: kstars_i18n.cpp:3764
56300#, kde-kuit-format
56301msgctxt "City in Washington, DC USA"
56302msgid "US Naval Observatory"
56303msgstr "Osservatorio Navale US"
56304
56305#: kstars_i18n.cpp:3765
56306#, kde-kuit-format
56307msgctxt "City in Thailand"
56308msgid "Ubon"
56309msgstr "Ubon"
56310
56311#: kstars_i18n.cpp:3766
56312#, kde-kuit-format
56313msgctxt "City in British Columbia Canada"
56314msgid "Ucluelet"
56315msgstr "Ucluelet"
56316
56317#: kstars_i18n.cpp:3767
56318#, kde-kuit-format
56319msgctxt "City in Italy"
56320msgid "Udine"
56321msgstr "Udine"
56322
56323#: kstars_i18n.cpp:3768
56324#, kde-kuit-format
56325msgctxt "City in Thailand"
56326msgid "Udon-Thani"
56327msgstr "Udon-Thani"
56328
56329#: kstars_i18n.cpp:3769
56330#, kde-kuit-format
56331msgctxt "City in Germany"
56332msgid "Uelzen"
56333msgstr "Uelzen"
56334
56335#: kstars_i18n.cpp:3770
56336#, kde-kuit-format
56337msgctxt "City in Volga Region Russia"
56338msgid "Ufa"
56339msgstr "Ufa"
56340
56341#: kstars_i18n.cpp:3771
56342#, fuzzy, kde-kuit-format
56343#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
56344#| msgid "Uiseong"
56345msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
56346msgid "Uiseong"
56347msgstr "Uiseong"
56348
56349#: kstars_i18n.cpp:3772
56350#, kde-kuit-format
56351msgctxt "City in Indonesia"
56352msgid "Ujung Pandang"
56353msgstr "Ujung Pandang"
56354
56355#: kstars_i18n.cpp:3773
56356#, kde-kuit-format
56357msgctxt "City in Belgium"
56358msgid "Ukkel"
56359msgstr "Uccle"
56360
56361#: kstars_i18n.cpp:3774
56362#, kde-kuit-format
56363msgctxt "City in Siberia Russia"
56364msgid "Ulan-Ude"
56365msgstr "Ulan-Ude"
56366
56367#: kstars_i18n.cpp:3775
56368#, fuzzy, kde-kuit-format
56369#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
56370#| msgid "Uljin"
56371msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
56372msgid "Uljin"
56373msgstr "Uljin"
56374
56375#: kstars_i18n.cpp:3776
56376#, fuzzy, kde-kuit-format
56377#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
56378#| msgid "Ulleungdo"
56379msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
56380msgid "Ulleungdo"
56381msgstr "Ulleungdo"
56382
56383#: kstars_i18n.cpp:3777
56384#, kde-kuit-format
56385msgctxt "City in Germany"
56386msgid "Ulm"
56387msgstr "Ulma"
56388
56389#: kstars_i18n.cpp:3778
56390#, fuzzy, kde-kuit-format
56391#| msgctxt "City in Korea"
56392#| msgid "Ulsan"
56393msgctxt "City in South Korea"
56394msgid "Ulsan"
56395msgstr "Ulsan"
56396
56397#: kstars_i18n.cpp:3779
56398#, kde-kuit-format
56399msgctxt "City in Alaska USA"
56400msgid "Unalaska"
56401msgstr "Unalaska"
56402
56403#: kstars_i18n.cpp:3780
56404#, kde-kuit-format
56405msgctxt "City in Spain"
56406msgid "Uni. de Barcelona"
56407msgstr "Uni. di Barcelona"
56408
56409#: kstars_i18n.cpp:3781
56410#, kde-kuit-format
56411msgctxt "City in New Jersey USA"
56412msgid "Union City"
56413msgstr "Union City"
56414
56415#: kstars_i18n.cpp:3782
56416#, kde-kuit-format
56417msgctxt "City in Tennessee USA"
56418msgid "Union City"
56419msgstr "Union City"
56420
56421#: kstars_i18n.cpp:3783
56422#, kde-kuit-format
56423msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56424msgid "Unity"
56425msgstr "Unity"
56426
56427#: kstars_i18n.cpp:3784
56428#, kde-kuit-format
56429msgctxt "City in Missouri USA"
56430msgid "University City"
56431msgstr "University City"
56432
56433#: kstars_i18n.cpp:3785
56434#, kde-kuit-format
56435msgctxt "City in Hawaii USA"
56436msgid "Upolu"
56437msgstr "Upolu"
56438
56439#: kstars_i18n.cpp:3786
56440#, kde-kuit-format
56441msgctxt "City in Hawaii USA"
56442msgid "Upolu Point"
56443msgstr "Upolu Point"
56444
56445#: kstars_i18n.cpp:3787
56446#, kde-kuit-format
56447msgctxt "City in Sweden"
56448msgid "Uppsala"
56449msgstr "Uppsala"
56450
56451#: kstars_i18n.cpp:3788
56452#, kde-kuit-format
56453msgctxt "City in Australia"
56454msgid "Uppsala Sur"
56455msgstr "Uppsala Sur"
56456
56457#: kstars_i18n.cpp:3789
56458#, kde-kuit-format
56459msgctxt "City in Ontario Canada"
56460msgid "Upsala"
56461msgstr "Upsala"
56462
56463#: kstars_i18n.cpp:3790
56464#, kde-kuit-format
56465msgctxt "City in Illinois USA"
56466msgid "Urbana"
56467msgstr "Urbana"
56468
56469#: kstars_i18n.cpp:3791
56470#, kde-kuit-format
56471msgctxt "City in Siberia Russia"
56472msgid "Ust'-Ordynsky"
56473msgstr "Ust'-Ordynsky"
56474
56475#: kstars_i18n.cpp:3792
56476#, kde-kuit-format
56477msgctxt "City in New York USA"
56478msgid "Utica"
56479msgstr "Utica"
56480
56481#: kstars_i18n.cpp:3793
56482#, kde-kuit-format
56483msgctxt "City in Marshall Islands"
56484msgid "Utirik"
56485msgstr "Utirik"
56486
56487#: kstars_i18n.cpp:3794
56488#, kde-kuit-format
56489msgctxt "City in Netherlands"
56490msgid "Utrecht"
56491msgstr "Utrecht"
56492
56493#: kstars_i18n.cpp:3795
56494#, kde-kuit-format
56495msgctxt "City in Ukraine"
56496msgid "Uzhhorod"
56497msgstr "Uzhhorod"
56498
56499#: kstars_i18n.cpp:3796
56500#, kde-kuit-format
56501msgctxt "City in California USA"
56502msgid "Vacaville"
56503msgstr "Vacaville"
56504
56505#: kstars_i18n.cpp:3797
56506#, kde-kuit-format
56507msgctxt "City in India"
56508msgid "Vainu Bappu"
56509msgstr "Vainu Bappu"
56510
56511#: kstars_i18n.cpp:3798
56512#, kde-kuit-format
56513msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56514msgid "Val Marie"
56515msgstr "Val Marie"
56516
56517#: kstars_i18n.cpp:3799
56518#, kde-kuit-format
56519msgctxt "City in Quebec Canada"
56520msgid "Val-d'Or"
56521msgstr "Val-d'Or"
56522
56523#: kstars_i18n.cpp:3800
56524#, kde-kuit-format
56525msgctxt "City in Alaska USA"
56526msgid "Valdez"
56527msgstr "Valdez"
56528
56529#: kstars_i18n.cpp:3801
56530#, kde-kuit-format
56531msgctxt "City in Georgia USA"
56532msgid "Valdosta"
56533msgstr "Valdosta"
56534
56535#: kstars_i18n.cpp:3802
56536#, kde-kuit-format
56537msgctxt "City in Oregon USA"
56538msgid "Vale"
56539msgstr "Vale"
56540
56541#: kstars_i18n.cpp:3803
56542#, kde-kuit-format
56543msgctxt "City in Nebraska USA"
56544msgid "Valentine"
56545msgstr "Valentine"
56546
56547#: kstars_i18n.cpp:3804
56548#, kde-kuit-format
56549msgctxt "City in Estonia"
56550msgid "Valga"
56551msgstr "Valga"
56552
56553#: kstars_i18n.cpp:3805
56554#, kde-kuit-format
56555msgctxt "City in New York USA"
56556msgid "Valhalla"
56557msgstr "Valhalla"
56558
56559#: kstars_i18n.cpp:3806
56560#, kde-kuit-format
56561msgctxt "City in Spain"
56562msgid "Valladolid"
56563msgstr "Valladolid"
56564
56565#: kstars_i18n.cpp:3807
56566#, kde-kuit-format
56567msgctxt "City in Quebec Canada"
56568msgid "Vallee-Jonction"
56569msgstr "Vallee-Jonction"
56570
56571#: kstars_i18n.cpp:3808
56572#, kde-kuit-format
56573msgctxt "City in California USA"
56574msgid "Vallejo"
56575msgstr "Vallejo"
56576
56577#: kstars_i18n.cpp:3809
56578#, kde-kuit-format
56579msgctxt "City in Malta"
56580msgid "Valletta"
56581msgstr "La Valletta"
56582
56583#: kstars_i18n.cpp:3810
56584#, kde-kuit-format
56585msgctxt "City in Alberta Canada"
56586msgid "Valleyview"
56587msgstr "Valleyview"
56588
56589#: kstars_i18n.cpp:3811
56590#, kde-kuit-format
56591msgctxt "City in Chile"
56592msgid "Valparaiso"
56593msgstr "Valparaiso"
56594
56595#: kstars_i18n.cpp:3812
56596#, kde-kuit-format
56597msgctxt "City in Tenerife Spain"
56598msgid "Valverde"
56599msgstr "Valverde"
56600
56601#: kstars_i18n.cpp:3813
56602#, kde-kuit-format
56603msgctxt "City in Spain"
56604msgid "Valéncia"
56605msgstr "Valencia"
56606
56607#: kstars_i18n.cpp:3814
56608#, kde-kuit-format
56609msgctxt "City in Maine USA"
56610msgid "Van Buren"
56611msgstr "Van Buren"
56612
56613#: kstars_i18n.cpp:3815
56614#, kde-kuit-format
56615msgctxt "City in California USA"
56616msgid "Van Nuys"
56617msgstr "Van Nuys"
56618
56619#: kstars_i18n.cpp:3816
56620#, kde-kuit-format
56621msgctxt "City in British Columbia Canada"
56622msgid "Vancouver"
56623msgstr "Vancouver"
56624
56625#: kstars_i18n.cpp:3817
56626#, kde-kuit-format
56627msgctxt "City in Washington USA"
56628msgid "Vancouver"
56629msgstr "Vancouver"
56630
56631#: kstars_i18n.cpp:3818
56632#, kde-kuit-format
56633msgctxt "City in Austria"
56634msgid "Vandans"
56635msgstr "Vandans"
56636
56637#: kstars_i18n.cpp:3819
56638#, kde-kuit-format
56639msgctxt "City in British Columbia Canada"
56640msgid "Vanderhoof"
56641msgstr "Vanderhoof"
56642
56643#: kstars_i18n.cpp:3820
56644#, kde-kuit-format
56645msgctxt "City in Morbihan France"
56646msgid "Vannes"
56647msgstr "Vannes"
56648
56649#: kstars_i18n.cpp:3821
56650#, kde-kuit-format
56651msgctxt "City in Finland"
56652msgid "Vantaa"
56653msgstr "Vantaa"
56654
56655#: kstars_i18n.cpp:3822
56656#, kde-kuit-format
56657msgctxt "City in Croatia"
56658msgid "Varaždin"
56659msgstr "Varaždin"
56660
56661#: kstars_i18n.cpp:3823
56662#, kde-kuit-format
56663msgctxt "City in Jylland Denmark"
56664msgid "Varde"
56665msgstr "Varde"
56666
56667# XXX Varsavia?
56668#: kstars_i18n.cpp:3824
56669#, kde-kuit-format
56670msgctxt "City in Poland"
56671msgid "Varsovia"
56672msgstr "Varsovia"
56673
56674#: kstars_i18n.cpp:3825
56675#, kde-kuit-format
56676msgctxt "City in Vatican"
56677msgid "Vaticano"
56678msgstr "Città del Vaticano"
56679
56680#: kstars_i18n.cpp:3826
56681#, kde-kuit-format
56682msgctxt "City in New Mexico USA"
56683msgid "Vaughn"
56684msgstr "Vaughn"
56685
56686#: kstars_i18n.cpp:3827
56687#, kde-kuit-format
56688msgctxt "City in Alberta Canada"
56689msgid "Vegreville"
56690msgstr "Vegreville"
56691
56692#: kstars_i18n.cpp:3828
56693#, kde-kuit-format
56694msgctxt "City in Jylland Denmark"
56695msgid "Vejle"
56696msgstr "Vejle"
56697
56698#: kstars_i18n.cpp:3829
56699#, kde-kuit-format
56700msgctxt "City in Italy"
56701msgid "Venice"
56702msgstr "Venezia"
56703
56704#: kstars_i18n.cpp:3830
56705#, kde-kuit-format
56706msgctxt "City in California USA"
56707msgid "Venice"
56708msgstr "Venice"
56709
56710#: kstars_i18n.cpp:3831
56711#, kde-kuit-format
56712msgctxt "City in California USA"
56713msgid "Ventura"
56714msgstr "Ventura"
56715
56716#: kstars_i18n.cpp:3832
56717#, kde-kuit-format
56718msgctxt "City in Alberta Canada"
56719msgid "Vermilion"
56720msgstr "Vermilion"
56721
56722#: kstars_i18n.cpp:3833
56723#, kde-kuit-format
56724msgctxt "City in Ontario Canada"
56725msgid "Vermilion Bay"
56726msgstr "Vermilion Bay"
56727
56728#: kstars_i18n.cpp:3834
56729#, kde-kuit-format
56730msgctxt "City in South Dakota USA"
56731msgid "Vermillion"
56732msgstr "Vermillion"
56733
56734#: kstars_i18n.cpp:3835
56735#, kde-kuit-format
56736msgctxt "City in Utah USA"
56737msgid "Vernal"
56738msgstr "Vernal"
56739
56740#: kstars_i18n.cpp:3836
56741#, kde-kuit-format
56742msgctxt "City in Ontario Canada"
56743msgid "Verner"
56744msgstr "Verner"
56745
56746#: kstars_i18n.cpp:3837
56747#, kde-kuit-format
56748msgctxt "City in British Columbia Canada"
56749msgid "Vernon"
56750msgstr "Vernon"
56751
56752#: kstars_i18n.cpp:3838
56753#, kde-kuit-format
56754msgctxt "City in Italy"
56755msgid "Verona"
56756msgstr "Verona"
56757
56758#: kstars_i18n.cpp:3839
56759#, kde-kuit-format
56760msgctxt "City in New Mexico USA"
56761msgid "Very Large Array"
56762msgstr "Very Large Array"
56763
56764#: kstars_i18n.cpp:3840
56765#, kde-kuit-format
56766msgctxt "City in Veszprém Hungary"
56767msgid "Veszprém"
56768msgstr "Veszprém"
56769
56770#: kstars_i18n.cpp:3841
56771#, kde-kuit-format
56772msgctxt "City in Jylland Denmark"
56773msgid "Viborg"
56774msgstr "Viborg"
56775
56776#: kstars_i18n.cpp:3842
56777#, kde-kuit-format
56778msgctxt "City in Italy"
56779msgid "Vicenza"
56780msgstr "Vicenza"
56781
56782#: kstars_i18n.cpp:3843
56783#, kde-kuit-format
56784msgctxt "City in Mississippi USA"
56785msgid "Vicksburg"
56786msgstr "Vicksburg"
56787
56788#: kstars_i18n.cpp:3844
56789#, kde-kuit-format
56790msgctxt "City in Seychelles"
56791msgid "Victoria"
56792msgstr "Victoria"
56793
56794#: kstars_i18n.cpp:3845
56795#, kde-kuit-format
56796msgctxt "City in British Columbia Canada"
56797msgid "Victoria"
56798msgstr "Victoria"
56799
56800#: kstars_i18n.cpp:3846
56801#, kde-kuit-format
56802msgctxt "City in Texas USA"
56803msgid "Victoria"
56804msgstr "Victoria"
56805
56806#: kstars_i18n.cpp:3847
56807#, kde-kuit-format
56808msgctxt "City in Quebec Canada"
56809msgid "Victoriaville"
56810msgstr "Victoriaville"
56811
56812#: kstars_i18n.cpp:3848
56813#, kde-kuit-format
56814msgctxt "City in Austria"
56815msgid "Vienna"
56816msgstr "Vienna"
56817
56818#: kstars_i18n.cpp:3849
56819#, kde-kuit-format
56820msgctxt "City in Spain"
56821msgid "Vigo"
56822msgstr "Vigo"
56823
56824#: kstars_i18n.cpp:3850
56825#, kde-kuit-format
56826msgctxt "City in Estonia"
56827msgid "Viljandi"
56828msgstr "Viljandi"
56829
56830#: kstars_i18n.cpp:3851
56831#, kde-kuit-format
56832msgctxt "City in Quebec Canada"
56833msgid "Ville-Marie"
56834msgstr "Ville-Marie"
56835
56836#: kstars_i18n.cpp:3852
56837#, kde-kuit-format
56838msgctxt "City in Alberta Canada"
56839msgid "Vilna"
56840msgstr "Vilna"
56841
56842#: kstars_i18n.cpp:3853
56843#, kde-kuit-format
56844msgctxt "City in Lithuania"
56845msgid "Vilnius"
56846msgstr "Vilnius"
56847
56848#: kstars_i18n.cpp:3854
56849#, kde-kuit-format
56850msgctxt "City in New Jersey USA"
56851msgid "Vineland"
56852msgstr "Vineland"
56853
56854#: kstars_i18n.cpp:3855
56855#, kde-kuit-format
56856msgctxt "City in Croatia"
56857msgid "Vinkovci"
56858msgstr "Vinkovci"
56859
56860#: kstars_i18n.cpp:3856
56861#, kde-kuit-format
56862msgctxt "City in Ukraine"
56863msgid "Vinnytsia"
56864msgstr "Vinnicja"
56865
56866#: kstars_i18n.cpp:3857
56867#, kde-kuit-format
56868msgctxt "City in Manitoba Canada"
56869msgid "Virden"
56870msgstr "Virden"
56871
56872#: kstars_i18n.cpp:3858
56873#, kde-kuit-format
56874msgctxt "City in Virginia USA"
56875msgid "Virginia Beach"
56876msgstr "Virginia Beach"
56877
56878#: kstars_i18n.cpp:3859
56879#, kde-kuit-format
56880msgctxt "City in Croatia"
56881msgid "Virovitica"
56882msgstr "Virovitica"
56883
56884#: kstars_i18n.cpp:3860
56885#, kde-kuit-format
56886msgctxt "City in California USA"
56887msgid "Visalia"
56888msgstr "Visalia"
56889
56890#: kstars_i18n.cpp:3861
56891#, kde-kuit-format
56892msgctxt "City in Spain"
56893msgid "Vitoria-Gasteiz"
56894msgstr "Vitoria-Gasteiz"
56895
56896#: kstars_i18n.cpp:3862
56897#, kde-kuit-format
56898msgctxt "City in South Region Russia"
56899msgid "Vladikavkaz"
56900msgstr "Vladikavkaz"
56901
56902#: kstars_i18n.cpp:3863
56903#, kde-kuit-format
56904msgctxt "City in Central Region Russia"
56905msgid "Vladimir"
56906msgstr "Vladimir"
56907
56908#: kstars_i18n.cpp:3864
56909#, kde-kuit-format
56910msgctxt "City in Far East Russia"
56911msgid "Vladivostok"
56912msgstr "Vladivostok"
56913
56914#: kstars_i18n.cpp:3865
56915#, kde-kuit-format
56916msgctxt "City in South Region Russia"
56917msgid "Volgograd"
56918msgstr "Volgograd"
56919
56920#: kstars_i18n.cpp:3866
56921#, kde-kuit-format
56922msgctxt "City in North-West Region Russia"
56923msgid "Vologda"
56924msgstr "Vologda"
56925
56926#: kstars_i18n.cpp:3867
56927#, kde-kuit-format
56928msgctxt "City in Austria"
56929msgid "Vols"
56930msgstr "Vols"
56931
56932#: kstars_i18n.cpp:3868
56933#, kde-kuit-format
56934msgctxt "City in Zealand Denmark"
56935msgid "Vordingborg"
56936msgstr "Vordingborg"
56937
56938#: kstars_i18n.cpp:3869
56939#, kde-kuit-format
56940msgctxt "City in Estonia"
56941msgid "Võhma"
56942msgstr "Võhma"
56943
56944#: kstars_i18n.cpp:3870
56945#, kde-kuit-format
56946msgctxt "City in Estonia"
56947msgid "Võru"
56948msgstr "Võru"
56949
56950#: kstars_i18n.cpp:3871
56951#, kde-kuit-format
56952msgctxt "City in Indiana USA"
56953msgid "Wabash"
56954msgstr "Wabash"
56955
56956#: kstars_i18n.cpp:3872
56957#, kde-kuit-format
56958msgctxt "City in Texas USA"
56959msgid "Waco"
56960msgstr "Waco"
56961
56962#: kstars_i18n.cpp:3873
56963#, kde-kuit-format
56964msgctxt "City in Sudan"
56965msgid "Wad Medani"
56966msgstr "Wad Medani"
56967
56968#: kstars_i18n.cpp:3874
56969#, kde-kuit-format
56970msgctxt "City in Sudan"
56971msgid "Wadi-Halfa"
56972msgstr "Wadi-Halfa"
56973
56974#: kstars_i18n.cpp:3875
56975#, kde-kuit-format
56976msgctxt "City in Kuwait"
56977msgid "Wafra"
56978msgstr "Wafra"
56979
56980#: kstars_i18n.cpp:3876
56981#, kde-kuit-format
56982msgctxt "City in Hawaii USA"
56983msgid "Wahiawa"
56984msgstr "Wahiawa"
56985
56986#: kstars_i18n.cpp:3877
56987#, kde-kuit-format
56988msgctxt "City in Hawaii USA"
56989msgid "Waialua"
56990msgstr "Waialua"
56991
56992#: kstars_i18n.cpp:3878
56993#, kde-kuit-format
56994msgctxt "City in Hawaii USA"
56995msgid "Waikola"
56996msgstr "Waikola"
56997
56998#: kstars_i18n.cpp:3879
56999#, kde-kuit-format
57000msgctxt "City in Hawaii USA"
57001msgid "Wailuku"
57002msgstr "Wailuku"
57003
57004#: kstars_i18n.cpp:3880
57005#, kde-kuit-format
57006msgctxt "City in Hawaii USA"
57007msgid "Waimea"
57008msgstr "Waimea"
57009
57010#: kstars_i18n.cpp:3881
57011#, kde-kuit-format
57012msgctxt "City in Alberta Canada"
57013msgid "Wainwright"
57014msgstr "Wainwright"
57015
57016#: kstars_i18n.cpp:3882
57017#, kde-kuit-format
57018msgctxt "City in Hawaii USA"
57019msgid "Waipahu"
57020msgstr "Waipahu"
57021
57022#: kstars_i18n.cpp:3883
57023#, kde-kuit-format
57024msgctxt "City in US Territory"
57025msgid "Wake Island"
57026msgstr "Isola Wake"
57027
57028#: kstars_i18n.cpp:3884
57029#, kde-kuit-format
57030msgctxt "City in Massachusetts USA"
57031msgid "Wakefield"
57032msgstr "Wakefield"
57033
57034#: kstars_i18n.cpp:3885
57035#, kde-kuit-format
57036msgctxt "City in Maine USA"
57037msgid "Waldoboro"
57038msgstr "Waldoboro"
57039
57040#: kstars_i18n.cpp:3886
57041#, kde-kuit-format
57042msgctxt "City in Louisiana USA"
57043msgid "Walker"
57044msgstr "Walker"
57045
57046#: kstars_i18n.cpp:3887
57047#, kde-kuit-format
57048msgctxt "City in Washington USA"
57049msgid "Walla Walla"
57050msgstr "Walla Walla"
57051
57052#: kstars_i18n.cpp:3888
57053#, kde-kuit-format
57054msgctxt "City in Idaho USA"
57055msgid "Wallace"
57056msgstr "Wallace"
57057
57058#: kstars_i18n.cpp:3889
57059#, kde-kuit-format
57060msgctxt "City in Oregon USA"
57061msgid "Wallowa"
57062msgstr "Wallowa"
57063
57064#: kstars_i18n.cpp:3890
57065#, kde-kuit-format
57066msgctxt "City in California USA"
57067msgid "Walnut Creek"
57068msgstr "Walnut Creek"
57069
57070#: kstars_i18n.cpp:3891
57071#, kde-kuit-format
57072msgctxt "City in Massachusetts USA"
57073msgid "Waltham"
57074msgstr "Waltham"
57075
57076#: kstars_i18n.cpp:3892
57077#, kde-kuit-format
57078msgctxt "City in Namibia"
57079msgid "Walvis Bay"
57080msgstr "Walvis Bay"
57081
57082#: kstars_i18n.cpp:3893
57083#, kde-kuit-format
57084msgctxt "City in Alberta Canada"
57085msgid "Wandering River"
57086msgstr "Wandering River"
57087
57088#: kstars_i18n.cpp:3894
57089#, fuzzy, kde-kuit-format
57090#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
57091#| msgid "Wando"
57092msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
57093msgid "Wando"
57094msgstr "Wando"
57095
57096#: kstars_i18n.cpp:3895
57097#, kde-kuit-format
57098msgctxt "City in Georgia USA"
57099msgid "Warner Robins"
57100msgstr "Warner Robins"
57101
57102#: kstars_i18n.cpp:3896
57103#, kde-kuit-format
57104msgctxt "City in Michigan USA"
57105msgid "Warren"
57106msgstr "Warren"
57107
57108#: kstars_i18n.cpp:3897
57109#, kde-kuit-format
57110msgctxt "City in Ohio USA"
57111msgid "Warren"
57112msgstr "Warren"
57113
57114#: kstars_i18n.cpp:3898
57115#, kde-kuit-format
57116msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57117msgid "Warren"
57118msgstr "Warren"
57119
57120#: kstars_i18n.cpp:3899
57121#, kde-kuit-format
57122msgctxt "City in Poland"
57123msgid "Warsaw"
57124msgstr "Varsavia"
57125
57126#: kstars_i18n.cpp:3900
57127#, kde-kuit-format
57128msgctxt "City in Rhode Island USA"
57129msgid "Warwick"
57130msgstr "Warwick"
57131
57132#: kstars_i18n.cpp:3901
57133#, kde-kuit-format
57134msgctxt "City in Manitoba Canada"
57135msgid "Wasagaming"
57136msgstr "Wasagaming"
57137
57138#: kstars_i18n.cpp:3902
57139#, kde-kuit-format
57140msgctxt "City in Oregon USA"
57141msgid "Wasco"
57142msgstr "Wasco"
57143
57144#: kstars_i18n.cpp:3903
57145#, kde-kuit-format
57146msgctxt "City in Minnesota USA"
57147msgid "Waseca"
57148msgstr "Waseca"
57149
57150#: kstars_i18n.cpp:3904
57151#, kde-kuit-format
57152msgctxt "City in DC USA"
57153msgid "Washington"
57154msgstr "Washington"
57155
57156#: kstars_i18n.cpp:3905
57157#, kde-kuit-format
57158msgctxt "City in Illinois USA"
57159msgid "Washington"
57160msgstr "Washington"
57161
57162#: kstars_i18n.cpp:3906
57163#, kde-kuit-format
57164msgctxt "City in Quebec Canada"
57165msgid "Waswanipi"
57166msgstr "Waswanipi"
57167
57168#: kstars_i18n.cpp:3907
57169#, kde-kuit-format
57170msgctxt "City in Connecticut USA"
57171msgid "Waterbury"
57172msgstr "Waterbury"
57173
57174#: kstars_i18n.cpp:3908
57175#, kde-kuit-format
57176msgctxt "City in Munster Ireland"
57177msgid "Waterford"
57178msgstr "Waterford"
57179
57180#: kstars_i18n.cpp:3909
57181#, kde-kuit-format
57182msgctxt "City in Iowa USA"
57183msgid "Waterloo"
57184msgstr "Waterloo"
57185
57186#: kstars_i18n.cpp:3910
57187#, kde-kuit-format
57188msgctxt "City in Ontario Canada"
57189msgid "Waterloo"
57190msgstr "Waterloo"
57191
57192#: kstars_i18n.cpp:3911
57193#, kde-kuit-format
57194msgctxt "City in New York USA"
57195msgid "Watertown"
57196msgstr "Watertown"
57197
57198#: kstars_i18n.cpp:3912
57199#, kde-kuit-format
57200msgctxt "City in South Dakota USA"
57201msgid "Watertown"
57202msgstr "Watertown"
57203
57204#: kstars_i18n.cpp:3913
57205#, kde-kuit-format
57206msgctxt "City in Washington USA"
57207msgid "Waterville"
57208msgstr "Waterville"
57209
57210#: kstars_i18n.cpp:3914
57211#, kde-kuit-format
57212msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57213msgid "Watrous"
57214msgstr "Watrous"
57215
57216#: kstars_i18n.cpp:3915
57217#, kde-kuit-format
57218msgctxt "City in Illinois USA"
57219msgid "Waukegan"
57220msgstr "Waukegan"
57221
57222#: kstars_i18n.cpp:3916
57223#, kde-kuit-format
57224msgctxt "City in Wisconsin USA"
57225msgid "Waukesha"
57226msgstr "Waukesha"
57227
57228#: kstars_i18n.cpp:3917
57229#, kde-kuit-format
57230msgctxt "City in Wisconsin USA"
57231msgid "Wausau"
57232msgstr "Wausau"
57233
57234#: kstars_i18n.cpp:3918
57235#, kde-kuit-format
57236msgctxt "City in Wisconsin USA"
57237msgid "Wauwatosa"
57238msgstr "Wauwatosa"
57239
57240#: kstars_i18n.cpp:3919
57241#, kde-kuit-format
57242msgctxt "City in Ontario Canada"
57243msgid "Wawa"
57244msgstr "Wawa"
57245
57246#: kstars_i18n.cpp:3920
57247#, kde-kuit-format
57248msgctxt "City in Georgia USA"
57249msgid "Waycross"
57250msgstr "Waycross"
57251
57252#: kstars_i18n.cpp:3921
57253#, kde-kuit-format
57254msgctxt "City in Nebraska USA"
57255msgid "Wayne"
57256msgstr "Wayne"
57257
57258#: kstars_i18n.cpp:3922
57259#, kde-kuit-format
57260msgctxt "City in Virginia USA"
57261msgid "Waynesboro"
57262msgstr "Waynesboro"
57263
57264#: kstars_i18n.cpp:3923
57265#, kde-kuit-format
57266msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57267msgid "Waynesburg"
57268msgstr "Waynesburg"
57269
57270#: kstars_i18n.cpp:3924
57271#, kde-kuit-format
57272msgctxt "City in New Hampshire USA"
57273msgid "Weirs"
57274msgstr "Weirs"
57275
57276#: kstars_i18n.cpp:3925
57277#, kde-kuit-format
57278msgctxt "City in West Virginia USA"
57279msgid "Weirton"
57280msgstr "Weirton"
57281
57282#: kstars_i18n.cpp:3926
57283#, kde-kuit-format
57284msgctxt "City in New Zealand"
57285msgid "Wellington"
57286msgstr "Wellington"
57287
57288#: kstars_i18n.cpp:3927
57289#, kde-kuit-format
57290msgctxt "City in Nevada USA"
57291msgid "Wells"
57292msgstr "Wells"
57293
57294#: kstars_i18n.cpp:3928
57295#, kde-kuit-format
57296msgctxt "City in Utah USA"
57297msgid "Wendover"
57298msgstr "Wendover"
57299
57300#: kstars_i18n.cpp:3929
57301#, kde-kuit-format
57302msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57303msgid "Wesleyville"
57304msgstr "Wesleyville"
57305
57306#: kstars_i18n.cpp:3930
57307#, kde-kuit-format
57308msgctxt "City in Wisconsin USA"
57309msgid "West Allis"
57310msgstr "West Allis"
57311
57312#: kstars_i18n.cpp:3931
57313#, kde-kuit-format
57314msgctxt "City in California USA"
57315msgid "West Covina"
57316msgstr "West Covina"
57317
57318#: kstars_i18n.cpp:3932
57319#, kde-kuit-format
57320msgctxt "City in Connecticut USA"
57321msgid "West Haven"
57322msgstr "West Haven"
57323
57324#: kstars_i18n.cpp:3933
57325#, kde-kuit-format
57326msgctxt "City in California USA"
57327msgid "West Hills"
57328msgstr "West Hills"
57329
57330#: kstars_i18n.cpp:3934
57331#, kde-kuit-format
57332msgctxt "City in Arkansas USA"
57333msgid "West Memphis"
57334msgstr "West Memphis"
57335
57336#: kstars_i18n.cpp:3935
57337#, kde-kuit-format
57338msgctxt "City in Florida USA"
57339msgid "West Palm Beach"
57340msgstr "West Palm Beach"
57341
57342#: kstars_i18n.cpp:3936
57343#, kde-kuit-format
57344msgctxt "City in Maine USA"
57345msgid "Westbrook"
57346msgstr "Westbrook"
57347
57348#: kstars_i18n.cpp:3937
57349#, kde-kuit-format
57350msgctxt "City in Netherlands"
57351msgid "Westerbork"
57352msgstr "Westerbork"
57353
57354#: kstars_i18n.cpp:3938
57355#, kde-kuit-format
57356msgctxt "City in Rhode Island USA"
57357msgid "Westerly"
57358msgstr "Westerly"
57359
57360#: kstars_i18n.cpp:3939
57361#, kde-kuit-format
57362msgctxt "City in Michigan USA"
57363msgid "Westland"
57364msgstr "Westland"
57365
57366#: kstars_i18n.cpp:3940
57367#, kde-kuit-format
57368msgctxt "City in Alberta Canada"
57369msgid "Westlock"
57370msgstr "Westlock"
57371
57372#: kstars_i18n.cpp:3941
57373#, kde-kuit-format
57374msgctxt "City in California USA"
57375msgid "Westminster"
57376msgstr "Westminster"
57377
57378#: kstars_i18n.cpp:3942
57379#, kde-kuit-format
57380msgctxt "City in Colorado USA"
57381msgid "Westminster"
57382msgstr "Westminster"
57383
57384#: kstars_i18n.cpp:3943
57385#, kde-kuit-format
57386msgctxt "City in Maryland USA"
57387msgid "Westminster"
57388msgstr "Westminster"
57389
57390#: kstars_i18n.cpp:3944
57391#, kde-kuit-format
57392msgctxt "City in Ontario Canada"
57393msgid "Westport"
57394msgstr "Westport"
57395
57396#: kstars_i18n.cpp:3945
57397#, kde-kuit-format
57398msgctxt "City in Alberta Canada"
57399msgid "Wetaskiwin"
57400msgstr "Wetaskiwin"
57401
57402#: kstars_i18n.cpp:3946
57403#, kde-kuit-format
57404msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57405msgid "Weyburn"
57406msgstr "Weyburn"
57407
57408#: kstars_i18n.cpp:3947
57409#, kde-kuit-format
57410msgctxt "City in Massachusetts USA"
57411msgid "Weymouth"
57412msgstr "Weymouth"
57413
57414#: kstars_i18n.cpp:3948
57415#, kde-kuit-format
57416msgctxt "City in Maryland USA"
57417msgid "Wheaton"
57418msgstr "Wheaton"
57419
57420#: kstars_i18n.cpp:3949
57421#, kde-kuit-format
57422msgctxt "City in West Virginia USA"
57423msgid "Wheeling"
57424msgstr "Wheeling"
57425
57426#: kstars_i18n.cpp:3950
57427#, kde-kuit-format
57428msgctxt "City in New Zealand"
57429msgid "Whenuapai"
57430msgstr "Whenuapai"
57431
57432#: kstars_i18n.cpp:3951
57433#, kde-kuit-format
57434msgctxt "City in Washington USA"
57435msgid "Whidbey Island"
57436msgstr "Whidbey Island"
57437
57438#: kstars_i18n.cpp:3952
57439#, kde-kuit-format
57440msgctxt "City in British Columbia Canada"
57441msgid "Whistler"
57442msgstr "Whistler"
57443
57444#: kstars_i18n.cpp:3953
57445#, kde-kuit-format
57446msgctxt "City in New York USA"
57447msgid "White Plains"
57448msgstr "White Plains"
57449
57450#: kstars_i18n.cpp:3954
57451#, kde-kuit-format
57452msgctxt "City in Ontario Canada"
57453msgid "White River"
57454msgstr "White River"
57455
57456#: kstars_i18n.cpp:3955
57457#, kde-kuit-format
57458msgctxt "City in Alberta Canada"
57459msgid "Whitecourt"
57460msgstr "Whitecourt"
57461
57462#: kstars_i18n.cpp:3956
57463#, kde-kuit-format
57464msgctxt "City in Yukon Canada"
57465msgid "Whitehorse"
57466msgstr "Whitehorse"
57467
57468#: kstars_i18n.cpp:3957
57469#, kde-kuit-format
57470msgctxt "City in Ontario Canada"
57471msgid "Whitney"
57472msgstr "Whitney"
57473
57474#: kstars_i18n.cpp:3958
57475#, kde-kuit-format
57476msgctxt "City in California USA"
57477msgid "Whittier"
57478msgstr "Whittier"
57479
57480#: kstars_i18n.cpp:3959
57481#, kde-kuit-format
57482msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57483msgid "Whycocomagh"
57484msgstr "Whycocomagh"
57485
57486#: kstars_i18n.cpp:3960
57487#, kde-kuit-format
57488msgctxt "City in Kansas USA"
57489msgid "Wichita"
57490msgstr "Wichita"
57491
57492#: kstars_i18n.cpp:3961
57493#, kde-kuit-format
57494msgctxt "City in Texas USA"
57495msgid "Wichita Falls"
57496msgstr "Wichita Falls"
57497
57498#: kstars_i18n.cpp:3962
57499#, kde-kuit-format
57500msgctxt "City in Arizona USA"
57501msgid "Wickenburg"
57502msgstr "Wickenburg"
57503
57504#: kstars_i18n.cpp:3963
57505#, kde-kuit-format
57506msgctxt "City in Germany"
57507msgid "Wiesbaden"
57508msgstr "Wiesbaden"
57509
57510#: kstars_i18n.cpp:3964
57511#, kde-kuit-format
57512msgctxt "City in California USA"
57513msgid "Wilcox Solar Obs."
57514msgstr "Oss. solare Wilcox"
57515
57516#: kstars_i18n.cpp:3965
57517#, kde-kuit-format
57518msgctxt "City in Idaho USA"
57519msgid "Wilder"
57520msgstr "Wilder"
57521
57522#: kstars_i18n.cpp:3966
57523#, kde-kuit-format
57524msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57525msgid "Wilkes-Barre"
57526msgstr "Wilkes-Barre"
57527
57528#: kstars_i18n.cpp:3967
57529#, kde-kuit-format
57530msgctxt "City in Arizona USA"
57531msgid "Willcox"
57532msgstr "Willcox"
57533
57534#: kstars_i18n.cpp:3968
57535#, kde-kuit-format
57536msgctxt "City in Netherlands"
57537msgid "Willemstad"
57538msgstr "Willemstad"
57539
57540#: kstars_i18n.cpp:3969
57541#, kde-kuit-format
57542msgctxt "City in British Columbia Canada"
57543msgid "Williams Lake"
57544msgstr "Williams Lake"
57545
57546#: kstars_i18n.cpp:3970
57547#, kde-kuit-format
57548msgctxt "City in North Dakota USA"
57549msgid "Williston"
57550msgstr "Williston"
57551
57552#: kstars_i18n.cpp:3971
57553#, kde-kuit-format
57554msgctxt "City in Delaware USA"
57555msgid "Wilmington"
57556msgstr "Wilmington"
57557
57558#: kstars_i18n.cpp:3972
57559#, kde-kuit-format
57560msgctxt "City in North Carolina USA"
57561msgid "Wilmington"
57562msgstr "Wilmington"
57563
57564#: kstars_i18n.cpp:3973
57565#, kde-kuit-format
57566msgctxt "City in Idaho USA"
57567msgid "Winchester"
57568msgstr "Winchester"
57569
57570#: kstars_i18n.cpp:3974
57571#, kde-kuit-format
57572msgctxt "City in Kentucky USA"
57573msgid "Winchester"
57574msgstr "Winchester"
57575
57576#: kstars_i18n.cpp:3975
57577#, kde-kuit-format
57578msgctxt "City in New Hampshire USA"
57579msgid "Winchester"
57580msgstr "Winchester"
57581
57582#: kstars_i18n.cpp:3976
57583#, kde-kuit-format
57584msgctxt "City in Ontario Canada"
57585msgid "Winchester"
57586msgstr "Winchester"
57587
57588#: kstars_i18n.cpp:3977
57589#, kde-kuit-format
57590msgctxt "City in Virginia USA"
57591msgid "Winchester"
57592msgstr "Winchester"
57593
57594#: kstars_i18n.cpp:3978
57595#, kde-kuit-format
57596msgctxt "City in Connecticut USA"
57597msgid "Windam"
57598msgstr "Windam"
57599
57600#: kstars_i18n.cpp:3979
57601#, kde-kuit-format
57602msgctxt "City in Namibia"
57603msgid "Windhoek"
57604msgstr "Windhoek"
57605
57606#: kstars_i18n.cpp:3980
57607#, kde-kuit-format
57608msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
57609msgid "Windhoek"
57610msgstr "Windhoek"
57611
57612#: kstars_i18n.cpp:3981
57613#, kde-kuit-format
57614msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57615msgid "Windsor"
57616msgstr "Windsor"
57617
57618#: kstars_i18n.cpp:3982
57619#, kde-kuit-format
57620msgctxt "City in Ontario Canada"
57621msgid "Windsor"
57622msgstr "Windsor"
57623
57624#: kstars_i18n.cpp:3983
57625#, kde-kuit-format
57626msgctxt "City in Nevada USA"
57627msgid "Winnemucca"
57628msgstr "Winnemucca"
57629
57630#: kstars_i18n.cpp:3984
57631#, kde-kuit-format
57632msgctxt "City in South Dakota USA"
57633msgid "Winner"
57634msgstr "Winner"
57635
57636#: kstars_i18n.cpp:3985
57637#, kde-kuit-format
57638msgctxt "City in Montana USA"
57639msgid "Winnett"
57640msgstr "Winnett"
57641
57642#: kstars_i18n.cpp:3986
57643#, kde-kuit-format
57644msgctxt "City in Louisiana USA"
57645msgid "Winnfield"
57646msgstr "Winnfield"
57647
57648#: kstars_i18n.cpp:3987
57649#, kde-kuit-format
57650msgctxt "City in Manitoba Canada"
57651msgid "Winnipeg"
57652msgstr "Winnipeg"
57653
57654#: kstars_i18n.cpp:3988
57655#, kde-kuit-format
57656msgctxt "City in Manitoba Canada"
57657msgid "Winnipegosis"
57658msgstr "Winnipegosis"
57659
57660#: kstars_i18n.cpp:3989
57661#, kde-kuit-format
57662msgctxt "City in Minnesota USA"
57663msgid "Winona"
57664msgstr "Winona"
57665
57666#: kstars_i18n.cpp:3990
57667#, kde-kuit-format
57668msgctxt "City in Mississippi USA"
57669msgid "Winona"
57670msgstr "Winona"
57671
57672#: kstars_i18n.cpp:3991
57673#, kde-kuit-format
57674msgctxt "City in Vermont USA"
57675msgid "Winooski"
57676msgstr "Winooski"
57677
57678#: kstars_i18n.cpp:3992
57679#, kde-kuit-format
57680msgctxt "City in Connecticut USA"
57681msgid "Winsted"
57682msgstr "Winsted"
57683
57684#: kstars_i18n.cpp:3993
57685#, kde-kuit-format
57686msgctxt "City in North Carolina USA"
57687msgid "Winston-Salem"
57688msgstr "Winston-Salem"
57689
57690#: kstars_i18n.cpp:3994
57691#, kde-kuit-format
57692msgctxt "City in Germany"
57693msgid "Witten"
57694msgstr "Witten"
57695
57696#: kstars_i18n.cpp:3995
57697#, kde-kuit-format
57698msgctxt "City in Germany"
57699msgid "Wolfsburg"
57700msgstr "Wolfsburg"
57701
57702#: kstars_i18n.cpp:3996
57703#, kde-kuit-format
57704msgctxt "City in Netherlands"
57705msgid "Wolphaartsdijk"
57706msgstr "Wolphaartsdijk"
57707
57708#: kstars_i18n.cpp:3997
57709#, kde-kuit-format
57710msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57711msgid "Wolseley"
57712msgstr "Wolseley"
57713
57714#: kstars_i18n.cpp:3998
57715#, fuzzy, kde-kuit-format
57716#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
57717#| msgid "Wonju"
57718msgctxt "City in Gangwon South Korea"
57719msgid "Wonju"
57720msgstr "Wonju"
57721
57722#: kstars_i18n.cpp:3999
57723#, fuzzy, kde-kuit-format
57724#| msgctxt "City in Korea"
57725#| msgid "Wonsan"
57726msgctxt "City in Kangwon North Korea"
57727msgid "Wonsan"
57728msgstr "Wonsan"
57729
57730#: kstars_i18n.cpp:4000
57731#, kde-kuit-format
57732msgctxt "City in California USA"
57733msgid "Woodland Hills"
57734msgstr "Woodland Hills"
57735
57736#: kstars_i18n.cpp:4001
57737#, kde-kuit-format
57738msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57739msgid "Woodstock"
57740msgstr "Woodstock"
57741
57742#: kstars_i18n.cpp:4002
57743#, kde-kuit-format
57744msgctxt "City in New Hampshire USA"
57745msgid "Woodsville"
57746msgstr "Woodsville"
57747
57748#: kstars_i18n.cpp:4003
57749#, kde-kuit-format
57750msgctxt "City in Oklahoma USA"
57751msgid "Woodward"
57752msgstr "Woodward"
57753
57754#: kstars_i18n.cpp:4004
57755#, kde-kuit-format
57756msgctxt "City in Rhode Island USA"
57757msgid "Woonsocket"
57758msgstr "Woonsocket"
57759
57760#: kstars_i18n.cpp:4005
57761#, kde-kuit-format
57762msgctxt "City in South Dakota USA"
57763msgid "Woonsocket"
57764msgstr "Woonsocket"
57765
57766#: kstars_i18n.cpp:4006
57767#, kde-kuit-format
57768msgctxt "City in Massachusetts USA"
57769msgid "Worcester"
57770msgstr "Worcester"
57771
57772#: kstars_i18n.cpp:4007
57773#, kde-kuit-format
57774msgctxt "City in Alberta Canada"
57775msgid "Worsley"
57776msgstr "Worsley"
57777
57778#: kstars_i18n.cpp:4008
57779#, kde-kuit-format
57780msgctxt "City in Marshall Islands"
57781msgid "Wotje"
57782msgstr "Wotje"
57783
57784#: kstars_i18n.cpp:4009
57785#, kde-kuit-format
57786msgctxt "City in Germany"
57787msgid "Wuppertal"
57788msgstr "Wuppertal"
57789
57790#: kstars_i18n.cpp:4010
57791#, kde-kuit-format
57792msgctxt "City in Germany"
57793msgid "Wurzburg"
57794msgstr "Wurzburg"
57795
57796#: kstars_i18n.cpp:4011
57797#, kde-kuit-format
57798msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57799msgid "Wynnewood"
57800msgstr "Wynnewood"
57801
57802#: kstars_i18n.cpp:4012
57803#, kde-kuit-format
57804msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57805msgid "Wynyard"
57806msgstr "Wynyard"
57807
57808#: kstars_i18n.cpp:4013
57809#, kde-kuit-format
57810msgctxt "City in Michigan USA"
57811msgid "Wyoming"
57812msgstr "Wyoming"
57813
57814#: kstars_i18n.cpp:4014
57815#, kde-kuit-format
57816msgctxt "City in Virginia USA"
57817msgid "Wytheville"
57818msgstr "Wytheville"
57819
57820#: kstars_i18n.cpp:4015
57821#, kde-kuit-format
57822msgctxt "City in Washington USA"
57823msgid "Yakima"
57824msgstr "Yakima"
57825
57826#: kstars_i18n.cpp:4016
57827#, kde-kuit-format
57828msgctxt "City in Alaska USA"
57829msgid "Yakutat"
57830msgstr "Yakutat"
57831
57832#: kstars_i18n.cpp:4017
57833#, kde-kuit-format
57834msgctxt "City in Far East Russia"
57835msgid "Yakutsk"
57836msgstr "Yakutsk"
57837
57838#: kstars_i18n.cpp:4018
57839#, kde-kuit-format
57840msgctxt "City in Connecticut USA"
57841msgid "Yale Obs."
57842msgstr "Oss. Yale"
57843
57844#: kstars_i18n.cpp:4019
57845#, kde-kuit-format
57846msgctxt "City in Ukraine"
57847msgid "Yalta"
57848msgstr "Yalta"
57849
57850#: kstars_i18n.cpp:4020
57851#, kde-kuit-format
57852msgctxt "City in Ivory coast"
57853msgid "Yamoussoukro"
57854msgstr "Yamoussoukro"
57855
57856#: kstars_i18n.cpp:4021
57857#, fuzzy, kde-kuit-format
57858#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
57859#| msgid "Yangpyeong"
57860msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
57861msgid "Yangpyeong"
57862msgstr "Yangpyeong"
57863
57864#: kstars_i18n.cpp:4022
57865#, kde-kuit-format
57866msgctxt "City in South Dakota USA"
57867msgid "Yankton"
57868msgstr "Yankton"
57869
57870#: kstars_i18n.cpp:4023
57871#, kde-kuit-format
57872msgctxt "City in Cameroon"
57873msgid "Yaounde"
57874msgstr "Yaoundé"
57875
57876#: kstars_i18n.cpp:4024
57877#, kde-kuit-format
57878msgctxt "City in Micronesia"
57879msgid "Yap Island"
57880msgstr "Isola Yap"
57881
57882#: kstars_i18n.cpp:4025
57883#, kde-kuit-format
57884msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57885msgid "Yardley"
57886msgstr "Yardley"
57887
57888#: kstars_i18n.cpp:4026
57889#, kde-kuit-format
57890msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57891msgid "Yarmouth"
57892msgstr "Yarmouth"
57893
57894#: kstars_i18n.cpp:4027
57895#, kde-kuit-format
57896msgctxt "City in Spain"
57897msgid "Yebes"
57898msgstr "Yebes"
57899
57900#: kstars_i18n.cpp:4028
57901#, kde-kuit-format
57902msgctxt "City in Liberia"
57903msgid "Yekepa"
57904msgstr "Yekepa"
57905
57906#: kstars_i18n.cpp:4029
57907#, kde-kuit-format
57908msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
57909msgid "Yellowknife"
57910msgstr "Yellowknife"
57911
57912#: kstars_i18n.cpp:4030
57913#, fuzzy, kde-kuit-format
57914#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
57915#| msgid "Yeongcheon"
57916msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
57917msgid "Yeongcheon"
57918msgstr "Yeongcheon"
57919
57920#: kstars_i18n.cpp:4031
57921#, fuzzy, kde-kuit-format
57922#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
57923#| msgid "Yeongdeok"
57924msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
57925msgid "Yeongdeok"
57926msgstr "Yeongdeok"
57927
57928#: kstars_i18n.cpp:4032
57929#, fuzzy, kde-kuit-format
57930#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
57931#| msgid "Yeongju"
57932msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
57933msgid "Yeongju"
57934msgstr "Yeongju"
57935
57936#: kstars_i18n.cpp:4033
57937#, fuzzy, kde-kuit-format
57938#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
57939#| msgid "Yeongwol"
57940msgctxt "City in Gangwon South Korea"
57941msgid "Yeongwol"
57942msgstr "Yeongwol"
57943
57944#: kstars_i18n.cpp:4034
57945#, fuzzy, kde-kuit-format
57946#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
57947#| msgid "Yeosu"
57948msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
57949msgid "Yeosu"
57950msgstr "Yeosu"
57951
57952#: kstars_i18n.cpp:4035
57953#, kde-kuit-format
57954msgctxt "City in Wisconsin USA"
57955msgid "Yerkes Obs."
57956msgstr "Oss. Yerkes"
57957
57958#: kstars_i18n.cpp:4036
57959#, kde-kuit-format
57960msgctxt "City in New York USA"
57961msgid "Yonkers"
57962msgstr "Yonkers"
57963
57964#: kstars_i18n.cpp:4037
57965#, kde-kuit-format
57966msgctxt "City in United Kingdom"
57967msgid "York"
57968msgstr "York"
57969
57970#: kstars_i18n.cpp:4038
57971#, kde-kuit-format
57972msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57973msgid "York"
57974msgstr "York"
57975
57976#: kstars_i18n.cpp:4039
57977#, kde-kuit-format
57978msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57979msgid "Yorkton"
57980msgstr "Yorkton"
57981
57982#: kstars_i18n.cpp:4040
57983#, kde-kuit-format
57984msgctxt "City in New York USA"
57985msgid "Yorktown Heights"
57986msgstr "Yorktown Heights"
57987
57988#: kstars_i18n.cpp:4041
57989#, kde-kuit-format
57990msgctxt "City in Volga Region Russia"
57991msgid "Yoshkar Ola"
57992msgstr "Yoshkar Ola"
57993
57994#: kstars_i18n.cpp:4042
57995#, kde-kuit-format
57996msgctxt "City in Ohio USA"
57997msgid "Youngstown"
57998msgstr "Youngstown"
57999
58000#: kstars_i18n.cpp:4043
58001#, kde-kuit-format
58002msgctxt "City in California USA"
58003msgid "Yuba City"
58004msgstr "Yuba City"
58005
58006#: kstars_i18n.cpp:4044
58007#, kde-kuit-format
58008msgctxt "City in Arizona USA"
58009msgid "Yuma"
58010msgstr "Yuma"
58011
58012#: kstars_i18n.cpp:4045
58013#, kde-kuit-format
58014msgctxt "City in Colorado USA"
58015msgid "Yuma"
58016msgstr "Yuma"
58017
58018#: kstars_i18n.cpp:4046
58019#, fuzzy, kde-kuit-format
58020#| msgctxt "City in Hambuk Korea"
58021#| msgid "Yupojin"
58022msgctxt "City in Hambuk North Korea"
58023msgid "Yupojin"
58024msgstr "Yupojin"
58025
58026#: kstars_i18n.cpp:4047
58027#, kde-kuit-format
58028msgctxt "City in Far East Russia"
58029msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
58030msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
58031
58032#: kstars_i18n.cpp:4048
58033#, kde-kuit-format
58034msgctxt "City in Croatia"
58035msgid "Zadar"
58036msgstr "Zara"
58037
58038#: kstars_i18n.cpp:4049
58039#, kde-kuit-format
58040msgctxt "City in Zala Hungary"
58041msgid "Zalaegerszeg"
58042msgstr "Zalaegerszeg"
58043
58044#: kstars_i18n.cpp:4050
58045#, kde-kuit-format
58046msgctxt "City in Spain"
58047msgid "Zamora"
58048msgstr "Zamora"
58049
58050#: kstars_i18n.cpp:4051
58051#, kde-kuit-format
58052msgctxt "City in Ohio USA"
58053msgid "Zanesville"
58054msgstr "Zanesville"
58055
58056#: kstars_i18n.cpp:4052
58057#, kde-kuit-format
58058msgctxt "City in Tanzania"
58059msgid "Zanzibar"
58060msgstr "Zanzibar"
58061
58062#: kstars_i18n.cpp:4053
58063#, kde-kuit-format
58064msgctxt "City in Ukraine"
58065msgid "Zaporizhia"
58066msgstr "Zaporižžja"
58067
58068#: kstars_i18n.cpp:4054
58069#, kde-kuit-format
58070msgctxt "City in Spain"
58071msgid "Zaragoza"
58072msgstr "Saragozza"
58073
58074#: kstars_i18n.cpp:4055
58075#, kde-kuit-format
58076msgctxt "City in Tunisia"
58077msgid "Zarzis"
58078msgstr "Zarzis"
58079
58080#: kstars_i18n.cpp:4056
58081#, kde-kuit-format
58082msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
58083msgid "Zduny"
58084msgstr "Zduny"
58085
58086#: kstars_i18n.cpp:4057
58087#, kde-kuit-format
58088msgctxt "City in Russia"
58089msgid "Zelenchukskaya"
58090msgstr "Zelenchukskaya"
58091
58092#: kstars_i18n.cpp:4058
58093#, kde-kuit-format
58094msgctxt "City in Ukraine"
58095msgid "Zhovkva"
58096msgstr "Zhovkva"
58097
58098#: kstars_i18n.cpp:4059
58099#, kde-kuit-format
58100msgctxt "City in Ukraine"
58101msgid "Zhytomyr"
58102msgstr "Zhytomyr"
58103
58104#: kstars_i18n.cpp:4060
58105#, kde-kuit-format
58106msgctxt "City in Senegal"
58107msgid "Ziguinchor"
58108msgstr "Ziguinchor"
58109
58110#: kstars_i18n.cpp:4061
58111#, kde-kuit-format
58112msgctxt "City in Switzerland"
58113msgid "Zimmerwald"
58114msgstr "Zimmerwald"
58115
58116#: kstars_i18n.cpp:4062
58117#, kde-kuit-format
58118msgctxt "City in Malawi"
58119msgid "Zomba"
58120msgstr "Zomba"
58121
58122#: kstars_i18n.cpp:4063
58123#, kde-kuit-format
58124msgctxt "City in Germany"
58125msgid "Zorneding"
58126msgstr "Zorneding"
58127
58128#: kstars_i18n.cpp:4064
58129#, kde-kuit-format
58130msgctxt "City in Germany"
58131msgid "Zwickau"
58132msgstr "Zwickau"
58133
58134#: kstars_i18n.cpp:4065
58135#, kde-kuit-format
58136msgctxt "City in Switzerland"
58137msgid "Zürich"
58138msgstr "Zurigo"
58139
58140#: kstars_i18n.cpp:4066
58141#, kde-kuit-format
58142msgctxt "City in Spain"
58143msgid "Ávila"
58144msgstr "Ávila"
58145
58146#: kstars_i18n.cpp:4067
58147#, kde-kuit-format
58148msgctxt "City in Lithuania"
58149msgid "Šiauliai"
58150msgstr "Šiauliai"
58151
58152#: kstars_i18n.cpp:4068
58153#, kde-kuit-format
58154msgctxt "Region/state in Australia"
58155msgid "ACT"
58156msgstr "ACT"
58157
58158#: kstars_i18n.cpp:4069
58159#, kde-kuit-format
58160msgctxt "Region/state in Kuwait"
58161msgid "Ahmadi"
58162msgstr "Ahmadi"
58163
58164#: kstars_i18n.cpp:4070
58165#, kde-kuit-format
58166msgctxt "Region/state in USA"
58167msgid "Alabama"
58168msgstr "Alabama"
58169
58170#: kstars_i18n.cpp:4071
58171#, kde-kuit-format
58172msgctxt "Region/state in USA"
58173msgid "Alaska"
58174msgstr "Alaska"
58175
58176#: kstars_i18n.cpp:4072
58177#, kde-kuit-format
58178msgctxt "Region/state in Canada"
58179msgid "Alberta"
58180msgstr "Alberta"
58181
58182#: kstars_i18n.cpp:4073
58183#, kde-kuit-format
58184msgctxt "Region/state in France"
58185msgid "Alpes Maritimes"
58186msgstr "Alpi Marittime"
58187
58188#: kstars_i18n.cpp:4074
58189#, kde-kuit-format
58190msgctxt "Region/state in France"
58191msgid "Alpes de Haute Provence"
58192msgstr "Alpi dell'Alta Provenza"
58193
58194#: kstars_i18n.cpp:4075
58195#, kde-kuit-format
58196msgctxt "Region/state in India"
58197msgid "Andhra Pradesh"
58198msgstr "Andhra Pradesh"
58199
58200#: kstars_i18n.cpp:4076
58201#, kde-kuit-format
58202msgctxt "Region/state in USA"
58203msgid "Arizona"
58204msgstr "Arizona"
58205
58206#: kstars_i18n.cpp:4077
58207#, kde-kuit-format
58208msgctxt "Region/state in USA"
58209msgid "Arkansas"
58210msgstr "Arkansas"
58211
58212#: kstars_i18n.cpp:4078
58213#, kde-kuit-format
58214msgctxt "Region/state in France"
58215msgid "Aube"
58216msgstr "Aube"
58217
58218#: kstars_i18n.cpp:4079
58219#, kde-kuit-format
58220msgctxt "Region/state in Portugal"
58221msgid "Azores"
58222msgstr "Azzorre"
58223
58224#: kstars_i18n.cpp:4080
58225#, kde-kuit-format
58226msgctxt "Region/state in Hungary"
58227msgid "Baranya"
58228msgstr "Baranya"
58229
58230#: kstars_i18n.cpp:4081
58231#, kde-kuit-format
58232msgctxt "Region/state in France"
58233msgid "Bas-Rhin"
58234msgstr "Basso Reno"
58235
58236#: kstars_i18n.cpp:4082
58237#, fuzzy, kde-kuit-format
58238#| msgctxt "Asteroid name (optional)"
58239#| msgid "Bavaria"
58240msgctxt "Region/state in Germany"
58241msgid "Bavaria"
58242msgstr "Bavaria"
58243
58244#: kstars_i18n.cpp:4083
58245#, kde-kuit-format
58246msgctxt "Region/state in Denmark"
58247msgid "Bornholm"
58248msgstr "Bornholm"
58249
58250#: kstars_i18n.cpp:4084
58251#, kde-kuit-format
58252msgctxt "Region/state in Hungary"
58253msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
58254msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
58255
58256#: kstars_i18n.cpp:4085
58257#, kde-kuit-format
58258msgctxt "Region/state in France"
58259msgid "Bouches-du-rhône"
58260msgstr "Bocche del Rodano"
58261
58262#: kstars_i18n.cpp:4086
58263#, kde-kuit-format
58264msgctxt "Region/state in Belgium"
58265msgid "Brabant"
58266msgstr "Brabant"
58267
58268#: kstars_i18n.cpp:4087
58269#, kde-kuit-format
58270msgctxt "Region/state in Canada"
58271msgid "British Columbia"
58272msgstr "Columbia Britannica"
58273
58274#: kstars_i18n.cpp:4088
58275#, kde-kuit-format
58276msgctxt "Region/state in Hungary"
58277msgid "Bács-Kiskun"
58278msgstr "Bács-Kiskun"
58279
58280#: kstars_i18n.cpp:4089
58281#, kde-kuit-format
58282msgctxt "Region/state in Hungary"
58283msgid "Békés"
58284msgstr "Békés"
58285
58286#: kstars_i18n.cpp:4090
58287#, kde-kuit-format
58288msgctxt "Region/state in USA"
58289msgid "California"
58290msgstr "California"
58291
58292#: kstars_i18n.cpp:4091
58293#, kde-kuit-format
58294msgctxt "Region/state in France"
58295msgid "Calvados"
58296msgstr "Calvados"
58297
58298#: kstars_i18n.cpp:4092
58299#, kde-kuit-format
58300msgctxt "Region/state in Spain"
58301msgid "Canary Islands"
58302msgstr "Isole Canarie"
58303
58304#: kstars_i18n.cpp:4093
58305#, kde-kuit-format
58306msgctxt "Region/state in Russia"
58307msgid "Central Region"
58308msgstr "Regione Centrale"
58309
58310#: kstars_i18n.cpp:4094
58311#, kde-kuit-format
58312msgctxt "Region/state in France"
58313msgid "Charente-Maritime"
58314msgstr "Charente-Maritime"
58315
58316#: kstars_i18n.cpp:4095
58317#, kde-kuit-format
58318msgctxt "Region/state in France"
58319msgid "Cher"
58320msgstr "Cher"
58321
58322#: kstars_i18n.cpp:4096
58323#, kde-kuit-format
58324msgctxt "Region/state in Kiribati"
58325msgid "Christmas Island"
58326msgstr "Isola Christmas"
58327
58328#: kstars_i18n.cpp:4097
58329#, fuzzy, kde-kuit-format
58330#| msgctxt "Region/state in Korea"
58331#| msgid "Chungbuk"
58332msgctxt "Region/state in South Korea"
58333msgid "Chungbuk"
58334msgstr "Chungbuk"
58335
58336#: kstars_i18n.cpp:4098
58337#, fuzzy, kde-kuit-format
58338#| msgctxt "Region/state in Korea"
58339#| msgid "Chungnam"
58340msgctxt "Region/state in South Korea"
58341msgid "Chungnam"
58342msgstr "Chungnam"
58343
58344#: kstars_i18n.cpp:4099
58345#, kde-kuit-format
58346msgctxt "Region/state in USA"
58347msgid "Colorado"
58348msgstr "Colorado"
58349
58350#: kstars_i18n.cpp:4100
58351#, kde-kuit-format
58352msgctxt "Region/state in Ireland"
58353msgid "Connacht"
58354msgstr "Connacht"
58355
58356#: kstars_i18n.cpp:4101
58357#, kde-kuit-format
58358msgctxt "Region/state in USA"
58359msgid "Connecticut"
58360msgstr "Connecticut"
58361
58362#: kstars_i18n.cpp:4102
58363#, kde-kuit-format
58364msgctxt "Region/state in France"
58365msgid "Corse du Sud"
58366msgstr "Corsica del Sud"
58367
58368#: kstars_i18n.cpp:4103
58369#, kde-kuit-format
58370msgctxt "Region/state in Hungary"
58371msgid "Csongrád"
58372msgstr "Csongrád"
58373
58374#: kstars_i18n.cpp:4104
58375#, kde-kuit-format
58376msgctxt "Region/state in France"
58377msgid "Côte d'or"
58378msgstr "Côte d'or"
58379
58380#: kstars_i18n.cpp:4105
58381#, kde-kuit-format
58382msgctxt "Region/state in USA"
58383msgid "DC"
58384msgstr "DC"
58385
58386#: kstars_i18n.cpp:4106
58387#, kde-kuit-format
58388msgctxt "Region/state in USA"
58389msgid "Delaware"
58390msgstr "Delaware"
58391
58392#: kstars_i18n.cpp:4107
58393#, kde-kuit-format
58394msgctxt "Region/state in France"
58395msgid "Doubs"
58396msgstr "Doubs"
58397
58398#: kstars_i18n.cpp:4108
58399#, kde-kuit-format
58400msgctxt "Region/state in France"
58401msgid "Eure-et-Loir"
58402msgstr "Eure-et-Loir"
58403
58404#: kstars_i18n.cpp:4109
58405#, kde-kuit-format
58406msgctxt "Region/state in Denmark"
58407msgid "Falster"
58408msgstr "Falster"
58409
58410#: kstars_i18n.cpp:4110
58411#, kde-kuit-format
58412msgctxt "Region/state in Russia"
58413msgid "Far East"
58414msgstr "Estremo oriente"
58415
58416#: kstars_i18n.cpp:4111
58417#, kde-kuit-format
58418msgctxt "Region/state in Denmark"
58419msgid "Faroe Islands"
58420msgstr "Ford Island"
58421
58422#: kstars_i18n.cpp:4112
58423#, kde-kuit-format
58424msgctxt "Region/state in Hungary"
58425msgid "Fejér"
58426msgstr "Fejér"
58427
58428#: kstars_i18n.cpp:4113
58429#, kde-kuit-format
58430msgctxt "Region/state in France"
58431msgid "Finistère"
58432msgstr "Finistère"
58433
58434#: kstars_i18n.cpp:4114
58435#, kde-kuit-format
58436msgctxt "Region/state in Belgium"
58437msgid "Flandre occidentale"
58438msgstr "Fiandre occidentali"
58439
58440#: kstars_i18n.cpp:4115
58441#, kde-kuit-format
58442msgctxt "Region/state in USA"
58443msgid "Florida"
58444msgstr "Florida"
58445
58446#: kstars_i18n.cpp:4116
58447#, kde-kuit-format
58448msgctxt "Region/state in Denmark"
58449msgid "Fyn"
58450msgstr "Fionia"
58451
58452#: kstars_i18n.cpp:4117
58453#, fuzzy, kde-kuit-format
58454#| msgctxt "Region/state in Korea"
58455#| msgid "Gangwon"
58456msgctxt "Region/state in South Korea"
58457msgid "Gangwon"
58458msgstr "Gangwon"
58459
58460#: kstars_i18n.cpp:4118
58461#, kde-kuit-format
58462msgctxt "Region/state in USA"
58463msgid "Georgia"
58464msgstr "Georgia"
58465
58466#: kstars_i18n.cpp:4119
58467#, kde-kuit-format
58468msgctxt "Region/state in France"
58469msgid "Gironde"
58470msgstr "Gironda"
58471
58472#: kstars_i18n.cpp:4120
58473#, kde-kuit-format
58474msgctxt "Region/state in Spain"
58475msgid "Gran Canaria"
58476msgstr "Gran Canaria"
58477
58478#: kstars_i18n.cpp:4121
58479#, kde-kuit-format
58480msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
58481msgid "Guadalcanal"
58482msgstr "Guadalcanal"
58483
58484#: kstars_i18n.cpp:4122
58485#, kde-kuit-format
58486msgctxt "Region/state in France"
58487msgid "Guadeloupe"
58488msgstr "Guadalupa"
58489
58490#: kstars_i18n.cpp:4123
58491#, kde-kuit-format
58492msgctxt "Region/state in United Kingdom"
58493msgid "Guernsey"
58494msgstr "Guernsey"
58495
58496#: kstars_i18n.cpp:4124
58497#, fuzzy, kde-kuit-format
58498#| msgctxt "Region/state in Korea"
58499#| msgid "Gyeongbuk"
58500msgctxt "Region/state in South Korea"
58501msgid "Gyeongbuk"
58502msgstr "Gyeongbuk"
58503
58504#: kstars_i18n.cpp:4125
58505#, fuzzy, kde-kuit-format
58506#| msgctxt "Region/state in Korea"
58507#| msgid "Gyeonggi"
58508msgctxt "Region/state in South Korea"
58509msgid "Gyeonggi"
58510msgstr "Gyeonggi"
58511
58512#: kstars_i18n.cpp:4126
58513#, fuzzy, kde-kuit-format
58514#| msgctxt "Region/state in Korea"
58515#| msgid "Gyeongnam"
58516msgctxt "Region/state in South Korea"
58517msgid "Gyeongnam"
58518msgstr "Gyeongnam"
58519
58520#: kstars_i18n.cpp:4127
58521#, kde-kuit-format
58522msgctxt "Region/state in Hungary"
58523msgid "Győr-Moson-Sopron"
58524msgstr "Győr-Moson-Sopron"
58525
58526#: kstars_i18n.cpp:4128
58527#, kde-kuit-format
58528msgctxt "Region/state in Hungary"
58529msgid "Hajdú-Bihar"
58530msgstr "Hajdú-Bihar"
58531
58532#: kstars_i18n.cpp:4129
58533#, fuzzy, kde-kuit-format
58534#| msgctxt "Region/state in Korea"
58535#| msgid "Hambuk"
58536msgctxt "Region/state in North Korea"
58537msgid "Hambuk"
58538msgstr "Hambuk"
58539
58540#: kstars_i18n.cpp:4130
58541#, kde-kuit-format
58542msgctxt "Region/state in North Korea"
58543msgid "Hamnam"
58544msgstr ""
58545
58546#: kstars_i18n.cpp:4131
58547#, kde-kuit-format
58548msgctxt "Region/state in France"
58549msgid "Haute-Corse"
58550msgstr "Alta Corsica"
58551
58552#: kstars_i18n.cpp:4132
58553#, kde-kuit-format
58554msgctxt "Region/state in France"
58555msgid "Haute-Garonne"
58556msgstr "Alta Garonna"
58557
58558#: kstars_i18n.cpp:4133
58559#, kde-kuit-format
58560msgctxt "Region/state in France"
58561msgid "Haute-Loire"
58562msgstr "Alta Loira"
58563
58564#: kstars_i18n.cpp:4134
58565#, kde-kuit-format
58566msgctxt "Region/state in France"
58567msgid "Haute-Savoie"
58568msgstr "Alta Savoia"
58569
58570#: kstars_i18n.cpp:4135
58571#, kde-kuit-format
58572msgctxt "Region/state in France"
58573msgid "Haute-Vienne"
58574msgstr "Haute-Vienne"
58575
58576#: kstars_i18n.cpp:4136
58577#, kde-kuit-format
58578msgctxt "Region/state in France"
58579msgid "Hautes Alpes"
58580msgstr "Alte Alpi"
58581
58582#: kstars_i18n.cpp:4137
58583#, kde-kuit-format
58584msgctxt "Region/state in France"
58585msgid "Hautes-Pyrénées"
58586msgstr "Alti Pirenei"
58587
58588#: kstars_i18n.cpp:4138
58589#, kde-kuit-format
58590msgctxt "Region/state in France"
58591msgid "Hauts-de-Seine"
58592msgstr "Hauts-de-Seine"
58593
58594#: kstars_i18n.cpp:4139
58595#, kde-kuit-format
58596msgctxt "Region/state in USA"
58597msgid "Hawaii"
58598msgstr "Hawaii"
58599
58600#: kstars_i18n.cpp:4140
58601#, kde-kuit-format
58602msgctxt "Region/state in France"
58603msgid "Herault"
58604msgstr "Herault"
58605
58606#: kstars_i18n.cpp:4141
58607#, kde-kuit-format
58608msgctxt "Region/state in Hungary"
58609msgid "Heves"
58610msgstr "Heves"
58611
58612#: kstars_i18n.cpp:4142
58613#, kde-kuit-format
58614msgctxt "Region/state in USA"
58615msgid "Idaho"
58616msgstr "Idaho"
58617
58618#: kstars_i18n.cpp:4143
58619#, kde-kuit-format
58620msgctxt "Region/state in France"
58621msgid "Ille-et-vilaine"
58622msgstr "Ille-et-vilaine"
58623
58624#: kstars_i18n.cpp:4144
58625#, kde-kuit-format
58626msgctxt "Region/state in USA"
58627msgid "Illinois"
58628msgstr "Illinois"
58629
58630#: kstars_i18n.cpp:4145
58631#, fuzzy, kde-kuit-format
58632#| msgctxt "City in Korea"
58633#| msgid "Incheon"
58634msgctxt "Region/state in South Korea"
58635msgid "Incheon"
58636msgstr "Incheon"
58637
58638#: kstars_i18n.cpp:4146
58639#, kde-kuit-format
58640msgctxt "Region/state in USA"
58641msgid "Indiana"
58642msgstr "Indiana"
58643
58644#: kstars_i18n.cpp:4147
58645#, kde-kuit-format
58646msgctxt "Region/state in France"
58647msgid "Indre-et-Loire"
58648msgstr "Indre-et-Loire"
58649
58650#: kstars_i18n.cpp:4148
58651#, kde-kuit-format
58652msgctxt "Region/state in USA"
58653msgid "Iowa"
58654msgstr "Iowa"
58655
58656#: kstars_i18n.cpp:4149
58657#, kde-kuit-format
58658msgctxt "Region/state in France"
58659msgid "Isère"
58660msgstr "Isère"
58661
58662#: kstars_i18n.cpp:4150
58663#, fuzzy, kde-kuit-format
58664#| msgctxt "City in Korea"
58665#| msgid "Jeju"
58666msgctxt "Region/state in South Korea"
58667msgid "Jeju"
58668msgstr "Jeju"
58669
58670#: kstars_i18n.cpp:4151
58671#, fuzzy, kde-kuit-format
58672#| msgctxt "Region/state in Korea"
58673#| msgid "Jeonbuk"
58674msgctxt "Region/state in South Korea"
58675msgid "Jeonbuk"
58676msgstr "Jeonbuk"
58677
58678#: kstars_i18n.cpp:4152
58679#, fuzzy, kde-kuit-format
58680#| msgctxt "Region/state in Korea"
58681#| msgid "Jeonnam"
58682msgctxt "Region/state in South Korea"
58683msgid "Jeonnam"
58684msgstr "Jeonnam"
58685
58686#: kstars_i18n.cpp:4153
58687#, kde-kuit-format
58688msgctxt "Region/state in Denmark"
58689msgid "Jylland"
58690msgstr "Jutland"
58691
58692#: kstars_i18n.cpp:4154
58693#, kde-kuit-format
58694msgctxt "Region/state in Hungary"
58695msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
58696msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
58697
58698#: kstars_i18n.cpp:4155
58699#, fuzzy, kde-kuit-format
58700#| msgctxt "Region/state in Korea"
58701#| msgid "Gangwon"
58702msgctxt "Region/state in North Korea"
58703msgid "Kangwon"
58704msgstr "Gangwon"
58705
58706#: kstars_i18n.cpp:4156
58707#, kde-kuit-format
58708msgctxt "Region/state in USA"
58709msgid "Kansas"
58710msgstr "Kansas"
58711
58712#: kstars_i18n.cpp:4157
58713#, kde-kuit-format
58714msgctxt "Region/state in USA"
58715msgid "Kentucky"
58716msgstr "Kentucky"
58717
58718#: kstars_i18n.cpp:4158
58719#, kde-kuit-format
58720msgctxt "Region/state in Namibia"
58721msgid "Khomas Hochland"
58722msgstr "Khomas Hochland"
58723
58724#: kstars_i18n.cpp:4159
58725#, kde-kuit-format
58726msgctxt "Region/state in Hungary"
58727msgid "Komárom-Esztergom"
58728msgstr "Komárom-Esztergom"
58729
58730#: kstars_i18n.cpp:4160
58731#, kde-kuit-format
58732msgctxt "Region/state in Italy"
58733msgid "Lecco"
58734msgstr "Lecco"
58735
58736#: kstars_i18n.cpp:4161
58737#, kde-kuit-format
58738msgctxt "Region/state in Ireland"
58739msgid "Leinster"
58740msgstr "Leinster"
58741
58742#: kstars_i18n.cpp:4162
58743#, kde-kuit-format
58744msgctxt "Region/state in France"
58745msgid "Loire"
58746msgstr "Loira"
58747
58748#: kstars_i18n.cpp:4163
58749#, kde-kuit-format
58750msgctxt "Region/state in France"
58751msgid "Loire-atlantique"
58752msgstr "Loire-atlantico"
58753
58754#: kstars_i18n.cpp:4164
58755#, kde-kuit-format
58756msgctxt "Region/state in France"
58757msgid "Loiret"
58758msgstr "Loiret"
58759
58760#: kstars_i18n.cpp:4165
58761#, kde-kuit-format
58762msgctxt "Region/state in Denmark"
58763msgid "Lolland"
58764msgstr "Lolland"
58765
58766#: kstars_i18n.cpp:4166
58767#, kde-kuit-format
58768msgctxt "Region/state in USA"
58769msgid "Louisiana"
58770msgstr "Louisiana"
58771
58772#: kstars_i18n.cpp:4167
58773#, kde-kuit-format
58774msgctxt "Region/state in Portugal"
58775msgid "Madeira"
58776msgstr "Madeira"
58777
58778#: kstars_i18n.cpp:4168
58779#, kde-kuit-format
58780msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
58781msgid "Madina"
58782msgstr "Medina"
58783
58784#: kstars_i18n.cpp:4169
58785#, kde-kuit-format
58786msgctxt "Region/state in India"
58787msgid "Maharashtra"
58788msgstr "Maharashtra"
58789
58790#: kstars_i18n.cpp:4170
58791#, kde-kuit-format
58792msgctxt "Region/state in USA"
58793msgid "Maine"
58794msgstr "Maine"
58795
58796#: kstars_i18n.cpp:4171
58797#, kde-kuit-format
58798msgctxt "Region/state in France"
58799msgid "Manche"
58800msgstr "Manica"
58801
58802#: kstars_i18n.cpp:4172
58803#, kde-kuit-format
58804msgctxt "Region/state in Canada"
58805msgid "Manitoba"
58806msgstr "Manitoba"
58807
58808#: kstars_i18n.cpp:4173
58809#, kde-kuit-format
58810msgctxt "Region/state in France"
58811msgid "Marne"
58812msgstr "Marna"
58813
58814#: kstars_i18n.cpp:4174
58815#, kde-kuit-format
58816msgctxt "Region/state in France"
58817msgid "Martinique"
58818msgstr "Martinica"
58819
58820#: kstars_i18n.cpp:4175
58821#, kde-kuit-format
58822msgctxt "Region/state in USA"
58823msgid "Maryland"
58824msgstr "Maryland"
58825
58826#: kstars_i18n.cpp:4176
58827#, kde-kuit-format
58828msgctxt "Region/state in USA"
58829msgid "Massachusetts"
58830msgstr "Massachusetts"
58831
58832#: kstars_i18n.cpp:4177
58833#, kde-kuit-format
58834msgctxt "Region/state in France"
58835msgid "Mayotte"
58836msgstr "Mayotte"
58837
58838#: kstars_i18n.cpp:4178
58839#, kde-kuit-format
58840msgctxt "Region/state in USA"
58841msgid "Michigan"
58842msgstr "Michigan"
58843
58844#: kstars_i18n.cpp:4179
58845#, kde-kuit-format
58846msgctxt "Region/state in USA"
58847msgid "Minnesota"
58848msgstr "Minnesota"
58849
58850#: kstars_i18n.cpp:4180
58851#, kde-kuit-format
58852msgctxt "Region/state in USA"
58853msgid "Mississippi"
58854msgstr "Mississippi"
58855
58856#: kstars_i18n.cpp:4181
58857#, kde-kuit-format
58858msgctxt "Region/state in USA"
58859msgid "Missouri"
58860msgstr "Missouri"
58861
58862#: kstars_i18n.cpp:4182
58863#, kde-kuit-format
58864msgctxt "Region/state in Germany"
58865msgid "Mittelfranken"
58866msgstr "Mittelfranken"
58867
58868#: kstars_i18n.cpp:4183
58869#, kde-kuit-format
58870msgctxt "Region/state in USA"
58871msgid "Montana"
58872msgstr "Montana"
58873
58874#: kstars_i18n.cpp:4184
58875#, kde-kuit-format
58876msgctxt "Region/state in France"
58877msgid "Morbihan"
58878msgstr "Morbihan"
58879
58880#: kstars_i18n.cpp:4185
58881#, kde-kuit-format
58882msgctxt "Region/state in France"
58883msgid "Moselle"
58884msgstr "Mosella"
58885
58886#: kstars_i18n.cpp:4186
58887#, kde-kuit-format
58888msgctxt "Region/state in Ireland"
58889msgid "Munster"
58890msgstr "Munster"
58891
58892#: kstars_i18n.cpp:4187
58893#, kde-kuit-format
58894msgctxt "Region/state in USA"
58895msgid "Nebraska"
58896msgstr "Nebraska"
58897
58898#: kstars_i18n.cpp:4188
58899#, kde-kuit-format
58900msgctxt "Region/state in USA"
58901msgid "Nevada"
58902msgstr "Nevada"
58903
58904#: kstars_i18n.cpp:4189
58905#, kde-kuit-format
58906msgctxt "Region/state in Canada"
58907msgid "New Brunswick"
58908msgstr "New Brunswick"
58909
58910#: kstars_i18n.cpp:4190
58911#, kde-kuit-format
58912msgctxt "Region/state in France"
58913msgid "New Caledonia"
58914msgstr "Nuova Caledonia"
58915
58916#: kstars_i18n.cpp:4191
58917#, kde-kuit-format
58918msgctxt "Region/state in USA"
58919msgid "New Hampshire"
58920msgstr "New Hampshire"
58921
58922#: kstars_i18n.cpp:4192
58923#, kde-kuit-format
58924msgctxt "Region/state in USA"
58925msgid "New Jersey"
58926msgstr "New Jersey"
58927
58928#: kstars_i18n.cpp:4193
58929#, kde-kuit-format
58930msgctxt "Region/state in USA"
58931msgid "New Mexico"
58932msgstr "New Mexico"
58933
58934#: kstars_i18n.cpp:4194
58935#, kde-kuit-format
58936msgctxt "Region/state in Australia"
58937msgid "New South Wales"
58938msgstr "New South Wales"
58939
58940#: kstars_i18n.cpp:4195
58941#, kde-kuit-format
58942msgctxt "Region/state in USA"
58943msgid "New York"
58944msgstr "New York"
58945
58946#: kstars_i18n.cpp:4196
58947#, kde-kuit-format
58948msgctxt "Region/state in Canada"
58949msgid "Newfoundland"
58950msgstr "Newfoundland"
58951
58952#: kstars_i18n.cpp:4197
58953#, kde-kuit-format
58954msgctxt "Region/state in France"
58955msgid "Nièvre"
58956msgstr "Nièvre"
58957
58958#: kstars_i18n.cpp:4198
58959#, kde-kuit-format
58960msgctxt "Region/state in France"
58961msgid "Nord"
58962msgstr "Nord"
58963
58964#: kstars_i18n.cpp:4199
58965#, kde-kuit-format
58966msgctxt "Region/state in USA"
58967msgid "North Carolina"
58968msgstr "Carolina del Nord"
58969
58970#: kstars_i18n.cpp:4200
58971#, kde-kuit-format
58972msgctxt "Region/state in USA"
58973msgid "North Dakota"
58974msgstr "Dakota del Nord"
58975
58976#: kstars_i18n.cpp:4201
58977#, kde-kuit-format
58978msgctxt "Region/state in Russia"
58979msgid "North-West Region"
58980msgstr "Regione Nord-Ovest"
58981
58982#: kstars_i18n.cpp:4202
58983#, kde-kuit-format
58984msgctxt "Region/state in United Kingdom"
58985msgid "Northern Ireland"
58986msgstr "Irlanda del Nord"
58987
58988#: kstars_i18n.cpp:4203
58989#, kde-kuit-format
58990msgctxt "Region/state in Australia"
58991msgid "Northern Territory"
58992msgstr "Territorio del Nord"
58993
58994#: kstars_i18n.cpp:4204
58995#, kde-kuit-format
58996msgctxt "Region/state in Canada"
58997msgid "Northwest Territories"
58998msgstr "Territori del Nord-Ovest"
58999
59000#: kstars_i18n.cpp:4205
59001#, kde-kuit-format
59002msgctxt "Region/state in Canada"
59003msgid "Nova Scotia"
59004msgstr "Nuova Scozia"
59005
59006#: kstars_i18n.cpp:4206
59007#, kde-kuit-format
59008msgctxt "Region/state in Canada"
59009msgid "Nunavut"
59010msgstr "Nunavut"
59011
59012#: kstars_i18n.cpp:4207
59013#, kde-kuit-format
59014msgctxt "Region/state in Hungary"
59015msgid "Nógrád"
59016msgstr "Nógrád"
59017
59018#: kstars_i18n.cpp:4208
59019#, kde-kuit-format
59020msgctxt "Region/state in USA"
59021msgid "Ohio"
59022msgstr "Ohio"
59023
59024#: kstars_i18n.cpp:4209
59025#, kde-kuit-format
59026msgctxt "Region/state in USA"
59027msgid "Oklahoma"
59028msgstr "Oklahoma"
59029
59030#: kstars_i18n.cpp:4210
59031#, kde-kuit-format
59032msgctxt "Region/state in Canada"
59033msgid "Ontario"
59034msgstr "Ontario"
59035
59036#: kstars_i18n.cpp:4211
59037#, kde-kuit-format
59038msgctxt "Region/state in USA"
59039msgid "Oregon"
59040msgstr "Oregon"
59041
59042#: kstars_i18n.cpp:4212
59043#, kde-kuit-format
59044msgctxt "Region/state in France"
59045msgid "Paris"
59046msgstr "Parigi"
59047
59048#: kstars_i18n.cpp:4213
59049#, kde-kuit-format
59050msgctxt "Region/state in France"
59051msgid "Pas-de-Calais"
59052msgstr "Pas-de-Calais"
59053
59054#: kstars_i18n.cpp:4214
59055#, kde-kuit-format
59056msgctxt "Region/state in USA"
59057msgid "Pennsylvania"
59058msgstr "Pennsylvania"
59059
59060#: kstars_i18n.cpp:4215
59061#, kde-kuit-format
59062msgctxt "Region/state in Hungary"
59063msgid "Pest"
59064msgstr "Pest"
59065
59066#: kstars_i18n.cpp:4216
59067#, kde-kuit-format
59068msgctxt "Region/state in Canada"
59069msgid "Prince Edward Island"
59070msgstr "Isola Principe Edoardo"
59071
59072#: kstars_i18n.cpp:4217
59073#, kde-kuit-format
59074msgctxt "Region/state in USA"
59075msgid "Puerto Rico"
59076msgstr "Porto Rico"
59077
59078#: kstars_i18n.cpp:4218
59079#, kde-kuit-format
59080msgctxt "Region/state in France"
59081msgid "Puy-de-Dôme"
59082msgstr "Puy-de-Dôme"
59083
59084#: kstars_i18n.cpp:4219
59085#, kde-kuit-format
59086msgctxt "Region/state in France"
59087msgid "Pyrénées Orientales"
59088msgstr "Pirenei Orientali"
59089
59090#: kstars_i18n.cpp:4220
59091#, kde-kuit-format
59092msgctxt "Region/state in France"
59093msgid "Pyrénées atlantiques"
59094msgstr "Pirenei atlantici"
59095
59096#: kstars_i18n.cpp:4221
59097#, fuzzy, kde-kuit-format
59098#| msgctxt "Region/state in Korea"
59099#| msgid "Pyungbuk"
59100msgctxt "Region/state in North Korea"
59101msgid "Pyŏngbuk"
59102msgstr "Pyungbuk"
59103
59104#: kstars_i18n.cpp:4222
59105#, kde-kuit-format
59106msgctxt "Region/state in Canada"
59107msgid "Quebec"
59108msgstr "Quebec"
59109
59110#: kstars_i18n.cpp:4223
59111#, kde-kuit-format
59112msgctxt "Region/state in Australia"
59113msgid "Queensland"
59114msgstr "Queensland"
59115
59116#: kstars_i18n.cpp:4224
59117#, kde-kuit-format
59118msgctxt "Region/state in USA"
59119msgid "Rhode Island"
59120msgstr "Rhode Island"
59121
59122#: kstars_i18n.cpp:4225
59123#, kde-kuit-format
59124msgctxt "Region/state in France"
59125msgid "Rhône"
59126msgstr "Rodano"
59127
59128#: kstars_i18n.cpp:4226
59129#, kde-kuit-format
59130msgctxt "Region/state in Canada"
59131msgid "Saskatchewan"
59132msgstr "Saskatchewan"
59133
59134#: kstars_i18n.cpp:4227
59135#, kde-kuit-format
59136msgctxt "Region/state in United Kingdom"
59137msgid "Scotland"
59138msgstr "Scozia"
59139
59140#: kstars_i18n.cpp:4228
59141#, kde-kuit-format
59142msgctxt "Region/state in France"
59143msgid "Seine-maritime"
59144msgstr "Senna-marittima"
59145
59146#: kstars_i18n.cpp:4229
59147#, kde-kuit-format
59148msgctxt "Region/state in Russia"
59149msgid "Siberia"
59150msgstr "Siberia"
59151
59152#: kstars_i18n.cpp:4230
59153#, kde-kuit-format
59154msgctxt "Region/state in France"
59155msgid "Somme"
59156msgstr "Somme"
59157
59158#: kstars_i18n.cpp:4231
59159#, kde-kuit-format
59160msgctxt "Region/state in Hungary"
59161msgid "Somogy"
59162msgstr "Somogy"
59163
59164#: kstars_i18n.cpp:4232
59165#, kde-kuit-format
59166msgctxt "Region/state in Australia"
59167msgid "South Australia"
59168msgstr "Australia Meridionale"
59169
59170#: kstars_i18n.cpp:4233
59171#, kde-kuit-format
59172msgctxt "Region/state in USA"
59173msgid "South Carolina"
59174msgstr "Carolina del Sud"
59175
59176#: kstars_i18n.cpp:4234
59177#, kde-kuit-format
59178msgctxt "Region/state in USA"
59179msgid "South Dakota"
59180msgstr "Dakota del Sud"
59181
59182#: kstars_i18n.cpp:4235
59183#, kde-kuit-format
59184msgctxt "Region/state in Russia"
59185msgid "South Region"
59186msgstr "Regione Sud"
59187
59188#: kstars_i18n.cpp:4236
59189#, kde-kuit-format
59190msgctxt "Region/state in France"
59191msgid "St-Pierre and Miquelon"
59192msgstr "St-Pierre e Miquelon"
59193
59194#: kstars_i18n.cpp:4237
59195#, kde-kuit-format
59196msgctxt "Region/state in Hungary"
59197msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
59198msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
59199
59200#: kstars_i18n.cpp:4238
59201#, kde-kuit-format
59202msgctxt "Region/state in Australia"
59203msgid "Tasmania"
59204msgstr "Tasmania"
59205
59206#: kstars_i18n.cpp:4239
59207#, kde-kuit-format
59208msgctxt "Region/state in Spain"
59209msgid "Tenerife"
59210msgstr "Tenerife"
59211
59212#: kstars_i18n.cpp:4240
59213#, kde-kuit-format
59214msgctxt "Region/state in USA"
59215msgid "Tennessee"
59216msgstr "Tennessee"
59217
59218#: kstars_i18n.cpp:4241
59219#, kde-kuit-format
59220msgctxt "Region/state in USA"
59221msgid "Texas"
59222msgstr "Texas"
59223
59224#: kstars_i18n.cpp:4242
59225#, kde-kuit-format
59226msgctxt "Region/state in China"
59227msgid "Tibet"
59228msgstr "Tibet"
59229
59230#: kstars_i18n.cpp:4243
59231#, kde-kuit-format
59232msgctxt "Region/state in Spain"
59233msgid "Toledo"
59234msgstr "Toledo"
59235
59236#: kstars_i18n.cpp:4244
59237#, kde-kuit-format
59238msgctxt "Region/state in Hungary"
59239msgid "Tolna"
59240msgstr "Tolna"
59241
59242#: kstars_i18n.cpp:4245
59243#, kde-kuit-format
59244msgctxt "Region/state in Ireland"
59245msgid "Ulster"
59246msgstr "Ulster"
59247
59248#: kstars_i18n.cpp:4246
59249#, kde-kuit-format
59250msgctxt "Region/state in Russia"
59251msgid "Ural"
59252msgstr "Ural"
59253
59254#: kstars_i18n.cpp:4247
59255#, kde-kuit-format
59256msgctxt "Region/state in USA"
59257msgid "Utah"
59258msgstr "Utah"
59259
59260#: kstars_i18n.cpp:4248
59261#, kde-kuit-format
59262msgctxt "Region/state in Hungary"
59263msgid "Vas"
59264msgstr "Vas"
59265
59266#: kstars_i18n.cpp:4249
59267#, kde-kuit-format
59268msgctxt "Region/state in France"
59269msgid "Vaucluse"
59270msgstr "Vaucluse"
59271
59272#: kstars_i18n.cpp:4250
59273#, kde-kuit-format
59274msgctxt "Region/state in USA"
59275msgid "Vermont"
59276msgstr "Vermont"
59277
59278#: kstars_i18n.cpp:4251
59279#, kde-kuit-format
59280msgctxt "Region/state in Hungary"
59281msgid "Veszprém"
59282msgstr "Veszprém"
59283
59284#: kstars_i18n.cpp:4252
59285#, kde-kuit-format
59286msgctxt "Region/state in Australia"
59287msgid "Victoria"
59288msgstr "Victoria"
59289
59290#: kstars_i18n.cpp:4253
59291#, kde-kuit-format
59292msgctxt "Region/state in USA"
59293msgid "Virginia"
59294msgstr "Virginia"
59295
59296#: kstars_i18n.cpp:4254
59297#, kde-kuit-format
59298msgctxt "Region/state in Russia"
59299msgid "Volga Region"
59300msgstr "Regione del Volga"
59301
59302#: kstars_i18n.cpp:4255
59303#, kde-kuit-format
59304msgctxt "Region/state in United Kingdom"
59305msgid "Wales"
59306msgstr "Galles"
59307
59308#: kstars_i18n.cpp:4256
59309#, kde-kuit-format
59310msgctxt "Region/state in USA"
59311msgid "Washington"
59312msgstr "Washington"
59313
59314#: kstars_i18n.cpp:4257
59315#, kde-kuit-format
59316msgctxt "Region/state in USA"
59317msgid "Washington, DC"
59318msgstr "Washington, DC"
59319
59320#: kstars_i18n.cpp:4258
59321#, kde-kuit-format
59322msgctxt "Region/state in USA"
59323msgid "West Virginia"
59324msgstr "Virginia Occidentale"
59325
59326#: kstars_i18n.cpp:4259
59327#, kde-kuit-format
59328msgctxt "Region/state in Australia"
59329msgid "Western Australia"
59330msgstr "Australia Occidentale"
59331
59332#: kstars_i18n.cpp:4260
59333#, kde-kuit-format
59334msgctxt "Region/state in Poland"
59335msgid "Wielkopolska"
59336msgstr "Wielkopolska"
59337
59338#: kstars_i18n.cpp:4261
59339#, kde-kuit-format
59340msgctxt "Region/state in USA"
59341msgid "Wisconsin"
59342msgstr "Wisconsin"
59343
59344#: kstars_i18n.cpp:4262
59345#, kde-kuit-format
59346msgctxt "Region/state in USA"
59347msgid "Wyoming"
59348msgstr "Wyoming"
59349
59350#: kstars_i18n.cpp:4263
59351#, kde-kuit-format
59352msgctxt "Region/state in Canada"
59353msgid "Yukon"
59354msgstr "Yukon"
59355
59356#: kstars_i18n.cpp:4264
59357#, kde-kuit-format
59358msgctxt "Region/state in Hungary"
59359msgid "Zala"
59360msgstr "Zala"
59361
59362#: kstars_i18n.cpp:4265
59363#, kde-kuit-format
59364msgctxt "Region/state in Denmark"
59365msgid "Zealand"
59366msgstr "Zelanda"
59367
59368#: kstars_i18n.cpp:4266
59369#, kde-kuit-format
59370msgctxt "Country name"
59371msgid "Afghanistan"
59372msgstr "Afghanistan"
59373
59374#: kstars_i18n.cpp:4267
59375#, kde-kuit-format
59376msgctxt "Country name"
59377msgid "Algeria"
59378msgstr "Algeria"
59379
59380#: kstars_i18n.cpp:4268
59381#, kde-kuit-format
59382msgctxt "Country name"
59383msgid "Angola"
59384msgstr "Angola"
59385
59386#: kstars_i18n.cpp:4269
59387#, kde-kuit-format
59388msgctxt "Country name"
59389msgid "Antarctica"
59390msgstr "Antartide"
59391
59392#: kstars_i18n.cpp:4270
59393#, kde-kuit-format
59394msgctxt "Country name"
59395msgid "Antigua and Barbuda"
59396msgstr "Antigua e Barbuda"
59397
59398#: kstars_i18n.cpp:4271
59399#, kde-kuit-format
59400msgctxt "Country name"
59401msgid "Argentina"
59402msgstr "Argentina"
59403
59404#: kstars_i18n.cpp:4272
59405#, kde-kuit-format
59406msgctxt "Country name"
59407msgid "Armenia"
59408msgstr "Armenia"
59409
59410#: kstars_i18n.cpp:4273
59411#, kde-kuit-format
59412msgctxt "Country name"
59413msgid "Ascension Island"
59414msgstr "Isola di Ascensione"
59415
59416#: kstars_i18n.cpp:4274
59417#, kde-kuit-format
59418msgctxt "Country name"
59419msgid "Australia"
59420msgstr "Australia"
59421
59422#: kstars_i18n.cpp:4275
59423#, kde-kuit-format
59424msgctxt "Country name"
59425msgid "Austria"
59426msgstr "Austria"
59427
59428#: kstars_i18n.cpp:4276
59429#, kde-kuit-format
59430msgctxt "Country name"
59431msgid "Bahamas"
59432msgstr "Bahamas"
59433
59434#: kstars_i18n.cpp:4277
59435#, kde-kuit-format
59436msgctxt "Country name"
59437msgid "Bahrain"
59438msgstr "Bahrein"
59439
59440#: kstars_i18n.cpp:4278
59441#, kde-kuit-format
59442msgctxt "Country name"
59443msgid "Bangladesh"
59444msgstr "Bangladesh"
59445
59446#: kstars_i18n.cpp:4279
59447#, kde-kuit-format
59448msgctxt "Country name"
59449msgid "Barbados"
59450msgstr "Barbados"
59451
59452#: kstars_i18n.cpp:4280
59453#, kde-kuit-format
59454msgctxt "Country name"
59455msgid "Belgium"
59456msgstr "Belgio"
59457
59458#: kstars_i18n.cpp:4281
59459#, kde-kuit-format
59460msgctxt "Country name"
59461msgid "Belize"
59462msgstr "Belize"
59463
59464#: kstars_i18n.cpp:4282
59465#, kde-kuit-format
59466msgctxt "Country name"
59467msgid "Bermuda"
59468msgstr "Bermuda"
59469
59470#: kstars_i18n.cpp:4283
59471#, kde-kuit-format
59472msgctxt "Country name"
59473msgid "Bolivia"
59474msgstr "Bolivia"
59475
59476#: kstars_i18n.cpp:4284
59477#, kde-kuit-format
59478msgctxt "Country name"
59479msgid "Bosnia and Herzegovina"
59480msgstr "Bosnia Erzegovina"
59481
59482#: kstars_i18n.cpp:4285
59483#, kde-kuit-format
59484msgctxt "Country name"
59485msgid "Botswana"
59486msgstr "Botswana"
59487
59488#: kstars_i18n.cpp:4286
59489#, kde-kuit-format
59490msgctxt "Country name"
59491msgid "Brazil"
59492msgstr "Brasile"
59493
59494#: kstars_i18n.cpp:4287
59495#, kde-kuit-format
59496msgctxt "Country name"
59497msgid "Brunei"
59498msgstr "Brunei"
59499
59500#: kstars_i18n.cpp:4288
59501#, kde-kuit-format
59502msgctxt "Country name"
59503msgid "Bulgaria"
59504msgstr "Bulgaria"
59505
59506#: kstars_i18n.cpp:4289
59507#, kde-kuit-format
59508msgctxt "Country name"
59509msgid "Burkina Faso"
59510msgstr "Burkina Faso"
59511
59512#: kstars_i18n.cpp:4290
59513#, kde-kuit-format
59514msgctxt "Country name"
59515msgid "Burundi"
59516msgstr "Burundi"
59517
59518#: kstars_i18n.cpp:4291
59519#, kde-kuit-format
59520msgctxt "Country name"
59521msgid "Bénin"
59522msgstr "Benin"
59523
59524#: kstars_i18n.cpp:4292
59525#, kde-kuit-format
59526msgctxt "Country name"
59527msgid "Cameroon"
59528msgstr "Camerun"
59529
59530#: kstars_i18n.cpp:4293
59531#, kde-kuit-format
59532msgctxt "Country name"
59533msgid "Canada"
59534msgstr "Canada"
59535
59536#: kstars_i18n.cpp:4294
59537#, kde-kuit-format
59538msgctxt "Country name"
59539msgid "Cape Verde"
59540msgstr "Capo Verde"
59541
59542#: kstars_i18n.cpp:4295
59543#, kde-kuit-format
59544msgctxt "Country name"
59545msgid "Cayman Islands"
59546msgstr "Isole Cayman"
59547
59548#: kstars_i18n.cpp:4296
59549#, kde-kuit-format
59550msgctxt "Country name"
59551msgid "Central African Republic"
59552msgstr "Repubblica Centrafricana"
59553
59554#: kstars_i18n.cpp:4297
59555#, kde-kuit-format
59556msgctxt "Country name"
59557msgid "Chad"
59558msgstr "Ciad"
59559
59560#: kstars_i18n.cpp:4298
59561#, kde-kuit-format
59562msgctxt "Country name"
59563msgid "Chile"
59564msgstr "Cile"
59565
59566#: kstars_i18n.cpp:4299
59567#, kde-kuit-format
59568msgctxt "Country name"
59569msgid "China"
59570msgstr "Cina"
59571
59572#: kstars_i18n.cpp:4300
59573#, kde-kuit-format
59574msgctxt "Country name"
59575msgid "Colombia"
59576msgstr "Colombia"
59577
59578#: kstars_i18n.cpp:4301
59579#, kde-kuit-format
59580msgctxt "Country name"
59581msgid "Congo"
59582msgstr "Congo"
59583
59584#: kstars_i18n.cpp:4302
59585#, kde-kuit-format
59586msgctxt "Country name"
59587msgid "Congo (Democratic Republic)"
59588msgstr "Congo (Repubblica Democratica)"
59589
59590#: kstars_i18n.cpp:4303
59591#, kde-kuit-format
59592msgctxt "Country name"
59593msgid "Costa Rica"
59594msgstr "Costa Rica"
59595
59596#: kstars_i18n.cpp:4304
59597#, kde-kuit-format
59598msgctxt "Country name"
59599msgid "Croatia"
59600msgstr "Croazia"
59601
59602#: kstars_i18n.cpp:4305
59603#, kde-kuit-format
59604msgctxt "Country name"
59605msgid "Cuba"
59606msgstr "Cuba"
59607
59608#: kstars_i18n.cpp:4306
59609#, kde-kuit-format
59610msgctxt "Country name"
59611msgid "Cyprus"
59612msgstr "Cipro"
59613
59614#: kstars_i18n.cpp:4307
59615#, kde-kuit-format
59616msgctxt "Country name"
59617msgid "Czechia"
59618msgstr "Cechia"
59619
59620#: kstars_i18n.cpp:4308
59621#, kde-kuit-format
59622msgctxt "Country name"
59623msgid "Dem rep of Congo"
59624msgstr "Rep. Dem. del Congo"
59625
59626#: kstars_i18n.cpp:4309
59627#, kde-kuit-format
59628msgctxt "Country name"
59629msgid "Denmark"
59630msgstr "Danimarca"
59631
59632#: kstars_i18n.cpp:4310
59633#, kde-kuit-format
59634msgctxt "Country name"
59635msgid "Djibouti"
59636msgstr "Gibuti"
59637
59638#: kstars_i18n.cpp:4311
59639#, kde-kuit-format
59640msgctxt "Country name"
59641msgid "Dominican Republic"
59642msgstr "Repubblica Dominicana"
59643
59644#: kstars_i18n.cpp:4312
59645#, kde-kuit-format
59646msgctxt "Country name"
59647msgid "Ecuador"
59648msgstr "Ecuador"
59649
59650#: kstars_i18n.cpp:4313
59651#, kde-kuit-format
59652msgctxt "Country name"
59653msgid "Egypt"
59654msgstr "Egitto"
59655
59656#: kstars_i18n.cpp:4314
59657#, kde-kuit-format
59658msgctxt "Country name"
59659msgid "El Salvador"
59660msgstr "El Salvador"
59661
59662#: kstars_i18n.cpp:4315
59663#, kde-kuit-format
59664msgctxt "Country name"
59665msgid "Equatorial Guinea"
59666msgstr "Guinea Equatoriale"
59667
59668#: kstars_i18n.cpp:4316
59669#, kde-kuit-format
59670msgctxt "Country name"
59671msgid "Eritrea"
59672msgstr "Eritrea"
59673
59674#: kstars_i18n.cpp:4317
59675#, kde-kuit-format
59676msgctxt "Country name"
59677msgid "Estonia"
59678msgstr "Estonia"
59679
59680#: kstars_i18n.cpp:4318
59681#, kde-kuit-format
59682msgctxt "Country name"
59683msgid "Ethiopia"
59684msgstr "Etiopia"
59685
59686#: kstars_i18n.cpp:4319
59687#, kde-kuit-format
59688msgctxt "Country name"
59689msgid "Falkland Islands"
59690msgstr "Isole Falkland"
59691
59692#: kstars_i18n.cpp:4320
59693#, kde-kuit-format
59694msgctxt "Country name"
59695msgid "Fiji"
59696msgstr "Figi"
59697
59698#: kstars_i18n.cpp:4321
59699#, kde-kuit-format
59700msgctxt "Country name"
59701msgid "Finland"
59702msgstr "Finlandia"
59703
59704#: kstars_i18n.cpp:4322
59705#, kde-kuit-format
59706msgctxt "Country name"
59707msgid "France"
59708msgstr "Francia"
59709
59710#: kstars_i18n.cpp:4323
59711#, kde-kuit-format
59712msgctxt "Country name"
59713msgid "French Guiana"
59714msgstr "Guyana Francese"
59715
59716#: kstars_i18n.cpp:4324
59717#, kde-kuit-format
59718msgctxt "Country name"
59719msgid "French Polynesia"
59720msgstr "Polinesia Francese"
59721
59722#: kstars_i18n.cpp:4325
59723#, kde-kuit-format
59724msgctxt "Country name"
59725msgid "Gabon"
59726msgstr "Gabon"
59727
59728#: kstars_i18n.cpp:4326
59729#, kde-kuit-format
59730msgctxt "Country name"
59731msgid "Gambia"
59732msgstr "Gambia"
59733
59734#: kstars_i18n.cpp:4327
59735#, kde-kuit-format
59736msgctxt "Country name"
59737msgid "Germany"
59738msgstr "Germania"
59739
59740#: kstars_i18n.cpp:4328
59741#, kde-kuit-format
59742msgctxt "Country name"
59743msgid "Ghana"
59744msgstr "Ghana"
59745
59746#: kstars_i18n.cpp:4329
59747#, kde-kuit-format
59748msgctxt "Country name"
59749msgid "Greece"
59750msgstr "Grecia"
59751
59752#: kstars_i18n.cpp:4330
59753#, kde-kuit-format
59754msgctxt "Country name"
59755msgid "Greenland"
59756msgstr "Groenlandia"
59757
59758#: kstars_i18n.cpp:4331
59759#, kde-kuit-format
59760msgctxt "Country name"
59761msgid "Guam"
59762msgstr "Guam"
59763
59764#: kstars_i18n.cpp:4332
59765#, kde-kuit-format
59766msgctxt "Country name"
59767msgid "Guatemala"
59768msgstr "Guatemala"
59769
59770#: kstars_i18n.cpp:4333
59771#, kde-kuit-format
59772msgctxt "Country name"
59773msgid "Guinea"
59774msgstr "Guinea"
59775
59776#: kstars_i18n.cpp:4334
59777#, kde-kuit-format
59778msgctxt "Country name"
59779msgid "Guinea Bissau"
59780msgstr "Guinea Bissau"
59781
59782#: kstars_i18n.cpp:4335
59783#, kde-kuit-format
59784msgctxt "Country name"
59785msgid "Guyana"
59786msgstr "Guyana"
59787
59788#: kstars_i18n.cpp:4336
59789#, kde-kuit-format
59790msgctxt "Country name"
59791msgid "Haiti"
59792msgstr "Haiti"
59793
59794#: kstars_i18n.cpp:4337
59795#, kde-kuit-format
59796msgctxt "Country name"
59797msgid "Honduras"
59798msgstr "Honduras"
59799
59800#: kstars_i18n.cpp:4338
59801#, kde-kuit-format
59802msgctxt "Country name"
59803msgid "Hong Kong"
59804msgstr "Hong Kong"
59805
59806#: kstars_i18n.cpp:4339
59807#, kde-kuit-format
59808msgctxt "Country name"
59809msgid "Hungary"
59810msgstr "Ungheria"
59811
59812#: kstars_i18n.cpp:4340
59813#, kde-kuit-format
59814msgctxt "Country name"
59815msgid "Iceland"
59816msgstr "Islanda"
59817
59818#: kstars_i18n.cpp:4341
59819#, kde-kuit-format
59820msgctxt "Country name"
59821msgid "India"
59822msgstr "India"
59823
59824#: kstars_i18n.cpp:4342
59825#, kde-kuit-format
59826msgctxt "Country name"
59827msgid "Indonesia"
59828msgstr "Indonesia"
59829
59830#: kstars_i18n.cpp:4343
59831#, kde-kuit-format
59832msgctxt "Country name"
59833msgid "Iran"
59834msgstr "Iran"
59835
59836#: kstars_i18n.cpp:4344
59837#, kde-kuit-format
59838msgctxt "Country name"
59839msgid "Iraq"
59840msgstr "Iraq"
59841
59842#: kstars_i18n.cpp:4345
59843#, kde-kuit-format
59844msgctxt "Country name"
59845msgid "Ireland"
59846msgstr "Irlanda"
59847
59848#: kstars_i18n.cpp:4346
59849#, kde-kuit-format
59850msgctxt "Country name"
59851msgid "Isle of Man"
59852msgstr "Isola di Man"
59853
59854#: kstars_i18n.cpp:4347
59855#, kde-kuit-format
59856msgctxt "Country name"
59857msgid "Israel"
59858msgstr "Israele"
59859
59860#: kstars_i18n.cpp:4348
59861#, kde-kuit-format
59862msgctxt "Country name"
59863msgid "Italy"
59864msgstr "Italia"
59865
59866#: kstars_i18n.cpp:4349
59867#, kde-kuit-format
59868msgctxt "Country name"
59869msgid "Ivory coast"
59870msgstr "Costa d'Avorio"
59871
59872#: kstars_i18n.cpp:4350
59873#, kde-kuit-format
59874msgctxt "Country name"
59875msgid "Jamaica"
59876msgstr "Giamaica"
59877
59878#: kstars_i18n.cpp:4351
59879#, kde-kuit-format
59880msgctxt "Country name"
59881msgid "Japan"
59882msgstr "Giappone"
59883
59884#: kstars_i18n.cpp:4352
59885#, kde-kuit-format
59886msgctxt "Country name"
59887msgid "Jordan"
59888msgstr "Giordania"
59889
59890#: kstars_i18n.cpp:4353
59891#, kde-kuit-format
59892msgctxt "Country name"
59893msgid "Kazakhstan"
59894msgstr "Kazakistan"
59895
59896#: kstars_i18n.cpp:4354
59897#, kde-kuit-format
59898msgctxt "Country name"
59899msgid "Kenya"
59900msgstr "Kenya"
59901
59902#: kstars_i18n.cpp:4355
59903#, kde-kuit-format
59904msgctxt "Country name"
59905msgid "Kiribati"
59906msgstr "Kiribati"
59907
59908#: kstars_i18n.cpp:4356
59909#, kde-kuit-format
59910msgctxt "Country name"
59911msgid "Kuwait"
59912msgstr "Kuwait"
59913
59914#: kstars_i18n.cpp:4357
59915#, kde-kuit-format
59916msgctxt "Country name"
59917msgid "Latvia"
59918msgstr "Lettonia"
59919
59920#: kstars_i18n.cpp:4358
59921#, kde-kuit-format
59922msgctxt "Country name"
59923msgid "Lebanon"
59924msgstr "Libano"
59925
59926#: kstars_i18n.cpp:4359
59927#, kde-kuit-format
59928msgctxt "Country name"
59929msgid "Lesotho"
59930msgstr "Lesotho"
59931
59932#: kstars_i18n.cpp:4360
59933#, kde-kuit-format
59934msgctxt "Country name"
59935msgid "Liberia"
59936msgstr "Liberia"
59937
59938#: kstars_i18n.cpp:4361
59939#, kde-kuit-format
59940msgctxt "Country name"
59941msgid "Libya"
59942msgstr "Libia"
59943
59944#: kstars_i18n.cpp:4362
59945#, kde-kuit-format
59946msgctxt "Country name"
59947msgid "Lithuania"
59948msgstr "Lituania"
59949
59950#: kstars_i18n.cpp:4363
59951#, kde-kuit-format
59952msgctxt "Country name"
59953msgid "Luxembourg"
59954msgstr "Lussemburgo"
59955
59956#: kstars_i18n.cpp:4364
59957#, kde-kuit-format
59958msgctxt "Country name"
59959msgid "Macedonia"
59960msgstr "Macedonia"
59961
59962#: kstars_i18n.cpp:4365
59963#, kde-kuit-format
59964msgctxt "Country name"
59965msgid "Madagascar"
59966msgstr "Madagascar"
59967
59968#: kstars_i18n.cpp:4366
59969#, kde-kuit-format
59970msgctxt "Country name"
59971msgid "Malawi"
59972msgstr "Malawi"
59973
59974#: kstars_i18n.cpp:4367
59975#, kde-kuit-format
59976msgctxt "Country name"
59977msgid "Malaysia"
59978msgstr "Malaysia"
59979
59980#: kstars_i18n.cpp:4368
59981#, kde-kuit-format
59982msgctxt "Country name"
59983msgid "Maldives"
59984msgstr "Maldive"
59985
59986#: kstars_i18n.cpp:4369
59987#, kde-kuit-format
59988msgctxt "Country name"
59989msgid "Mali"
59990msgstr "Mali"
59991
59992#: kstars_i18n.cpp:4370
59993#, kde-kuit-format
59994msgctxt "Country name"
59995msgid "Malta"
59996msgstr "Malta"
59997
59998#: kstars_i18n.cpp:4371
59999#, kde-kuit-format
60000msgctxt "Country name"
60001msgid "Marshall Islands"
60002msgstr "Isole Marshall"
60003
60004#: kstars_i18n.cpp:4372
60005#, kde-kuit-format
60006msgctxt "Country name"
60007msgid "Mauritania"
60008msgstr "Mauritania"
60009
60010#: kstars_i18n.cpp:4373
60011#, kde-kuit-format
60012msgctxt "Country name"
60013msgid "Mauritius"
60014msgstr "Mauritius"
60015
60016#: kstars_i18n.cpp:4374
60017#, kde-kuit-format
60018msgctxt "Country name"
60019msgid "Mexico"
60020msgstr "Messico"
60021
60022#: kstars_i18n.cpp:4375
60023#, kde-kuit-format
60024msgctxt "Country name"
60025msgid "Micronesia"
60026msgstr "Micronesia"
60027
60028#: kstars_i18n.cpp:4376
60029#, kde-kuit-format
60030msgctxt "Country name"
60031msgid "Monaco"
60032msgstr "Principato di Monaco"
60033
60034#: kstars_i18n.cpp:4377
60035#, kde-kuit-format
60036msgctxt "Country name"
60037msgid "Morocco"
60038msgstr "Marocco"
60039
60040#: kstars_i18n.cpp:4378
60041#, kde-kuit-format
60042msgctxt "Country name"
60043msgid "Mozambique"
60044msgstr "Mozambico"
60045
60046#: kstars_i18n.cpp:4379
60047#, kde-kuit-format
60048msgctxt "Country name"
60049msgid "Myanmar"
60050msgstr "Myanmar"
60051
60052#: kstars_i18n.cpp:4380
60053#, kde-kuit-format
60054msgctxt "Country name"
60055msgid "Namibia"
60056msgstr "Namibia"
60057
60058#: kstars_i18n.cpp:4381
60059#, kde-kuit-format
60060msgctxt "Country name"
60061msgid "Nepal"
60062msgstr "Nepal"
60063
60064#: kstars_i18n.cpp:4382
60065#, kde-kuit-format
60066msgctxt "Country name"
60067msgid "Netherlands"
60068msgstr "Paesi Bassi"
60069
60070#: kstars_i18n.cpp:4383
60071#, kde-kuit-format
60072msgctxt "Country name"
60073msgid "New Zealand"
60074msgstr "Nuova Zelanda"
60075
60076#: kstars_i18n.cpp:4384
60077#, kde-kuit-format
60078msgctxt "Country name"
60079msgid "Nicaragua"
60080msgstr "Nicaragua"
60081
60082#: kstars_i18n.cpp:4385
60083#, kde-kuit-format
60084msgctxt "Country name"
60085msgid "Niger"
60086msgstr "Niger"
60087
60088#: kstars_i18n.cpp:4386
60089#, kde-kuit-format
60090msgctxt "Country name"
60091msgid "Nigeria"
60092msgstr "Nigeria"
60093
60094#: kstars_i18n.cpp:4387
60095#, fuzzy, kde-kuit-format
60096#| msgctxt "Country name"
60097#| msgid "South Korea"
60098msgctxt "Country name"
60099msgid "North Korea"
60100msgstr "Corea del Sud"
60101
60102#: kstars_i18n.cpp:4388
60103#, kde-kuit-format
60104msgctxt "Country name"
60105msgid "Norway"
60106msgstr "Norvegia"
60107
60108#: kstars_i18n.cpp:4389
60109#, kde-kuit-format
60110msgctxt "Country name"
60111msgid "Pakistan"
60112msgstr "Pakistan"
60113
60114#: kstars_i18n.cpp:4390
60115#, kde-kuit-format
60116msgctxt "Country name"
60117msgid "Palau"
60118msgstr "Palau"
60119
60120#: kstars_i18n.cpp:4391
60121#, kde-kuit-format
60122msgctxt "Country name"
60123msgid "Panama"
60124msgstr "Panamá"
60125
60126#: kstars_i18n.cpp:4392
60127#, kde-kuit-format
60128msgctxt "Country name"
60129msgid "Papua New Guinea"
60130msgstr "Papua Nuova Guinea"
60131
60132#: kstars_i18n.cpp:4393
60133#, kde-kuit-format
60134msgctxt "Country name"
60135msgid "Paraguay"
60136msgstr "Paraguay"
60137
60138#: kstars_i18n.cpp:4394
60139#, kde-kuit-format
60140msgctxt "Country name"
60141msgid "Peru"
60142msgstr "Perù"
60143
60144#: kstars_i18n.cpp:4395
60145#, kde-kuit-format
60146msgctxt "Country name"
60147msgid "Philippines"
60148msgstr "Filippine"
60149
60150#: kstars_i18n.cpp:4396
60151#, kde-kuit-format
60152msgctxt "Country name"
60153msgid "Pitcairn Islands"
60154msgstr "Isole Pitcairn"
60155
60156#: kstars_i18n.cpp:4397
60157#, kde-kuit-format
60158msgctxt "Country name"
60159msgid "Poland"
60160msgstr "Polonia"
60161
60162#: kstars_i18n.cpp:4398
60163#, kde-kuit-format
60164msgctxt "Country name"
60165msgid "Portugal"
60166msgstr "Portogallo"
60167
60168#: kstars_i18n.cpp:4399
60169#, kde-kuit-format
60170msgctxt "Country name"
60171msgid "Qatar"
60172msgstr "Qatar"
60173
60174#: kstars_i18n.cpp:4400
60175#, kde-kuit-format
60176msgctxt "Country name"
60177msgid "Romania"
60178msgstr "Romania"
60179
60180#: kstars_i18n.cpp:4401
60181#, kde-kuit-format
60182msgctxt "Country name"
60183msgid "Russia"
60184msgstr "Russia"
60185
60186#: kstars_i18n.cpp:4402
60187#, kde-kuit-format
60188msgctxt "Country name"
60189msgid "Rwanda"
60190msgstr "Ruanda"
60191
60192#: kstars_i18n.cpp:4403
60193#, kde-kuit-format
60194msgctxt "Country name"
60195msgid "Samoa"
60196msgstr "Samoa"
60197
60198#: kstars_i18n.cpp:4404
60199#, kde-kuit-format
60200msgctxt "Country name"
60201msgid "Saudi Arabia"
60202msgstr "Arabia Saudita"
60203
60204#: kstars_i18n.cpp:4405
60205#, kde-kuit-format
60206msgctxt "Country name"
60207msgid "Senegal"
60208msgstr "Senegal"
60209
60210#: kstars_i18n.cpp:4406
60211#, kde-kuit-format
60212msgctxt "Country name"
60213msgid "Seychelles"
60214msgstr "Seychelles"
60215
60216#: kstars_i18n.cpp:4407
60217#, kde-kuit-format
60218msgctxt "Country name"
60219msgid "Sierra Leone"
60220msgstr "Sierra Leone"
60221
60222#: kstars_i18n.cpp:4408
60223#, kde-kuit-format
60224msgctxt "Country name"
60225msgid "Singapore"
60226msgstr "Singapore"
60227
60228#: kstars_i18n.cpp:4409
60229#, kde-kuit-format
60230msgctxt "Country name"
60231msgid "Slovakia"
60232msgstr "Slovacchia"
60233
60234#: kstars_i18n.cpp:4410
60235#, kde-kuit-format
60236msgctxt "Country name"
60237msgid "Slovenia"
60238msgstr "Slovenia"
60239
60240#: kstars_i18n.cpp:4411
60241#, kde-kuit-format
60242msgctxt "Country name"
60243msgid "Solomon Islands"
60244msgstr "Isole Salomone"
60245
60246#: kstars_i18n.cpp:4412
60247#, kde-kuit-format
60248msgctxt "Country name"
60249msgid "Somalia"
60250msgstr "Somalia"
60251
60252#: kstars_i18n.cpp:4413
60253#, kde-kuit-format
60254msgctxt "Country name"
60255msgid "South Africa"
60256msgstr "Sudafrica"
60257
60258#: kstars_i18n.cpp:4414
60259#, kde-kuit-format
60260msgctxt "Country name"
60261msgid "South Korea"
60262msgstr "Corea del Sud"
60263
60264#: kstars_i18n.cpp:4415
60265#, kde-kuit-format
60266msgctxt "Country name"
60267msgid "Spain"
60268msgstr "Spagna"
60269
60270#: kstars_i18n.cpp:4416
60271#, kde-kuit-format
60272msgctxt "Country name"
60273msgid "Sri Lanka"
60274msgstr "Sri Lanka"
60275
60276#: kstars_i18n.cpp:4417
60277#, kde-kuit-format
60278msgctxt "Country name"
60279msgid "St. Lucia"
60280msgstr "Santa Lucia"
60281
60282#: kstars_i18n.cpp:4418
60283#, kde-kuit-format
60284msgctxt "Country name"
60285msgid "Sudan"
60286msgstr "Sudan"
60287
60288#: kstars_i18n.cpp:4419
60289#, kde-kuit-format
60290msgctxt "Country name"
60291msgid "Swaziland"
60292msgstr "Swaziland"
60293
60294#: kstars_i18n.cpp:4420
60295#, kde-kuit-format
60296msgctxt "Country name"
60297msgid "Sweden"
60298msgstr "Svezia"
60299
60300#: kstars_i18n.cpp:4421
60301#, kde-kuit-format
60302msgctxt "Country name"
60303msgid "Switzerland"
60304msgstr "Svizzera"
60305
60306#: kstars_i18n.cpp:4422
60307#, kde-kuit-format
60308msgctxt "Country name"
60309msgid "Syria"
60310msgstr "Siria"
60311
60312#: kstars_i18n.cpp:4423
60313#, kde-kuit-format
60314msgctxt "Country name"
60315msgid "Taiwan"
60316msgstr "Taiwan"
60317
60318#: kstars_i18n.cpp:4424
60319#, kde-kuit-format
60320msgctxt "Country name"
60321msgid "Tanzania"
60322msgstr "Tanzania"
60323
60324#: kstars_i18n.cpp:4425
60325#, kde-kuit-format
60326msgctxt "Country name"
60327msgid "Thailand"
60328msgstr "Tailandia"
60329
60330#: kstars_i18n.cpp:4426
60331#, kde-kuit-format
60332msgctxt "Country name"
60333msgid "Togo"
60334msgstr "Togo"
60335
60336#: kstars_i18n.cpp:4427
60337#, kde-kuit-format
60338msgctxt "Country name"
60339msgid "Trinidad and Tobago"
60340msgstr "Trinidad e Tobago"
60341
60342#: kstars_i18n.cpp:4428
60343#, kde-kuit-format
60344msgctxt "Country name"
60345msgid "Tunisia"
60346msgstr "Tunisia"
60347
60348#: kstars_i18n.cpp:4429
60349#, kde-kuit-format
60350msgctxt "Country name"
60351msgid "Turkey"
60352msgstr "Turchia"
60353
60354#: kstars_i18n.cpp:4430
60355#, kde-kuit-format
60356msgctxt "Country name"
60357msgid "Turks and Caicos Islands"
60358msgstr "Isole Turks e Caicos"
60359
60360#: kstars_i18n.cpp:4431
60361#, kde-kuit-format
60362msgctxt "Country name"
60363msgid "US Territory"
60364msgstr "Territorio US"
60365
60366#: kstars_i18n.cpp:4432
60367#, kde-kuit-format
60368msgctxt "Country name"
60369msgid "USA"
60370msgstr "USA"
60371
60372#: kstars_i18n.cpp:4433
60373#, kde-kuit-format
60374msgctxt "Country name"
60375msgid "Uganda"
60376msgstr "Uganda"
60377
60378#: kstars_i18n.cpp:4434
60379#, kde-kuit-format
60380msgctxt "Country name"
60381msgid "Ukraine"
60382msgstr "Ucraina"
60383
60384#: kstars_i18n.cpp:4435
60385#, kde-kuit-format
60386msgctxt "Country name"
60387msgid "United Arab Emirates"
60388msgstr "Emirati Arabi Uniti"
60389
60390#: kstars_i18n.cpp:4436
60391#, kde-kuit-format
60392msgctxt "Country name"
60393msgid "United Kingdom"
60394msgstr "Regno Unito"
60395
60396#: kstars_i18n.cpp:4437
60397#, kde-kuit-format
60398msgctxt "Country name"
60399msgid "Uruguay"
60400msgstr "Uruguay"
60401
60402#: kstars_i18n.cpp:4438
60403#, kde-kuit-format
60404msgctxt "Country name"
60405msgid "Uzbekistan"
60406msgstr "Uzbekistan"
60407
60408#: kstars_i18n.cpp:4439
60409#, kde-kuit-format
60410msgctxt "Country name"
60411msgid "Vanuatu"
60412msgstr "Vanuatu"
60413
60414#: kstars_i18n.cpp:4440
60415#, kde-kuit-format
60416msgctxt "Country name"
60417msgid "Vatican"
60418msgstr "Città del Vaticano"
60419
60420#: kstars_i18n.cpp:4441
60421#, kde-kuit-format
60422msgctxt "Country name"
60423msgid "Venezuela"
60424msgstr "Venezuela"
60425
60426#: kstars_i18n.cpp:4442
60427#, kde-kuit-format
60428msgctxt "Country name"
60429msgid "Virgin Islands"
60430msgstr "Isole Vergini"
60431
60432#: kstars_i18n.cpp:4443
60433#, kde-kuit-format
60434msgctxt "Country name"
60435msgid "Western sahara"
60436msgstr "Sahara Occidentale"
60437
60438#: kstars_i18n.cpp:4444
60439#, kde-kuit-format
60440msgctxt "Country name"
60441msgid "Yemen"
60442msgstr "Yemen"
60443
60444#: kstars_i18n.cpp:4445
60445#, kde-kuit-format
60446msgctxt "Country name"
60447msgid "Yugoslavia"
60448msgstr "Iugoslavia"
60449
60450#: kstars_i18n.cpp:4446
60451#, kde-kuit-format
60452msgctxt "Country name"
60453msgid "Zambia"
60454msgstr "Zambia"
60455
60456#: kstars_i18n.cpp:4447
60457#, kde-kuit-format
60458msgctxt "Country name"
60459msgid "Zimbabwe"
60460msgstr "Zimbabwe"
60461
60462#: kstars_i18n.cpp:4448
60463#, kde-kuit-format
60464msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60465msgid "Comet Impact Scars (HST)"
60466msgstr "Tracce impatto cometa (HST)"
60467
60468#: kstars_i18n.cpp:4449
60469#, kde-kuit-format
60470msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60471msgid "Galilean Satellites (HST)"
60472msgstr "Satelliti galileiani (HST)"
60473
60474#: kstars_i18n.cpp:4450
60475#, kde-kuit-format
60476msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60477msgid "Global Dust Storm (HST)"
60478msgstr "Tempesta di sabbia globale (HST)"
60479
60480#: kstars_i18n.cpp:4451
60481#, kde-kuit-format
60482msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60483msgid "Jupiter and Io (HST)"
60484msgstr "Giove e Io (HST)"
60485
60486#: kstars_i18n.cpp:4452
60487#, kde-kuit-format
60488msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60489msgid "Show APOD Image"
60490msgstr "Mostra immagine APOD"
60491
60492#: kstars_i18n.cpp:4453
60493#, kde-kuit-format
60494msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60495msgid "Show APOD Image (Radar)"
60496msgstr "Mostra immagine APOD (radar)"
60497
60498#: kstars_i18n.cpp:4454
60499#, kde-kuit-format
60500msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60501msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
60502msgstr "Mostra immagine APOD (sonda Venera)"
60503
60504#: kstars_i18n.cpp:4455
60505#, kde-kuit-format
60506msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60507msgid "Show Collage of Saturn and moons"
60508msgstr "Mostra collage di Saturno e delle sue lune"
60509
60510#: kstars_i18n.cpp:4456
60511#, kde-kuit-format
60512msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60513msgid "Show HST Image"
60514msgstr "Mostra immagine HST"
60515
60516#: kstars_i18n.cpp:4457
60517#, kde-kuit-format
60518msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60519msgid "Show HST Image (1995)"
60520msgstr "Mostra immagine HST (1995)"
60521
60522#: kstars_i18n.cpp:4458
60523#, kde-kuit-format
60524msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60525msgid "Show HST Image (1996)"
60526msgstr "Mostra immagine HST (1996)"
60527
60528#: kstars_i18n.cpp:4459
60529#, kde-kuit-format
60530msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60531msgid "Show HST Image (1998)"
60532msgstr "Mostra immagine HST (1998)"
60533
60534#: kstars_i18n.cpp:4460
60535#, kde-kuit-format
60536msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60537msgid "Show HST Image (1999)"
60538msgstr "Mostra immagine HST (1999)"
60539
60540#: kstars_i18n.cpp:4461
60541#, kde-kuit-format
60542msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60543msgid "Show HST Image (2001)"
60544msgstr "Mostra immagine HST (2001)"
60545
60546#: kstars_i18n.cpp:4462
60547#, kde-kuit-format
60548msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60549msgid "Show HST Image (2002)"
60550msgstr "Mostra immagine HST (2002)"
60551
60552#: kstars_i18n.cpp:4463
60553#, kde-kuit-format
60554msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60555msgid "Show HST Image (2003)"
60556msgstr "Mostra immagine HST (2003)"
60557
60558#: kstars_i18n.cpp:4464
60559#, kde-kuit-format
60560msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60561msgid "Show HST Image (2004)"
60562msgstr "Mostra immagine HST (2004)"
60563
60564#: kstars_i18n.cpp:4465
60565#, kde-kuit-format
60566msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60567msgid "Show HST Image (Aurora)"
60568msgstr "Mostra immagine HST (Aurora)"
60569
60570#: kstars_i18n.cpp:4466
60571#, kde-kuit-format
60572msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60573msgid "Show HST Image (detail)"
60574msgstr "Mostra immagine HST (dettaglio)"
60575
60576#: kstars_i18n.cpp:4467
60577#, kde-kuit-format
60578msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60579msgid "Show HST Image (Detail)"
60580msgstr "Mostra immagine HST (dettaglio)"
60581
60582#: kstars_i18n.cpp:4468
60583#, kde-kuit-format
60584msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60585msgid "Show HST Image (Hubble V)"
60586msgstr "Mostra immagine HST (Hubble V)"
60587
60588#: kstars_i18n.cpp:4469
60589#, kde-kuit-format
60590msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60591msgid "Show HST Image (Hubble X)"
60592msgstr "Mostra immagine HST (Hubble X)"
60593
60594#: kstars_i18n.cpp:4470
60595#, kde-kuit-format
60596msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60597msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
60598msgstr "Mostra immagine HST (SN 2004dj)"
60599
60600#: kstars_i18n.cpp:4471
60601#, kde-kuit-format
60602msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60603msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
60604msgstr "Mostra immagine HST (stelle in M31)"
60605
60606#: kstars_i18n.cpp:4472
60607#, kde-kuit-format
60608msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60609msgid "Show HST (Rings and Moons)"
60610msgstr "Mostra immagine HST (anelli e lune)"
60611
60612#: kstars_i18n.cpp:4473
60613#, kde-kuit-format
60614msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60615msgid "Show KPNO AOP Image"
60616msgstr "Mostra immagine KPNO AOP"
60617
60618#: kstars_i18n.cpp:4474
60619#, kde-kuit-format
60620msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60621msgid "Show MGS Image"
60622msgstr "Mostra immagine MGS"
60623
60624#: kstars_i18n.cpp:4475
60625#, kde-kuit-format
60626msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60627msgid "Show NASA Mosaic"
60628msgstr "Mostra mosaico NASA"
60629
60630#: kstars_i18n.cpp:4476
60631#, kde-kuit-format
60632msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60633msgid "Show NOAO Image"
60634msgstr "Mostra immagine NOAO"
60635
60636#: kstars_i18n.cpp:4477
60637#, kde-kuit-format
60638msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60639msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
60640msgstr "Mostra immagine NOAO (H alfa)"
60641
60642#: kstars_i18n.cpp:4478
60643#, kde-kuit-format
60644msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60645msgid "Show NOAO Image (Optical)"
60646msgstr "Mostra immagine NOAO (ottico)"
60647
60648#: kstars_i18n.cpp:4479
60649#, kde-kuit-format
60650msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60651msgid "Show SEDS Image"
60652msgstr "Mostra immagine SEDS"
60653
60654#: kstars_i18n.cpp:4480
60655#, kde-kuit-format
60656msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60657msgid "Show Spitzer Image"
60658msgstr "Mostra immagine Spitzer"
60659
60660#: kstars_i18n.cpp:4481
60661#, kde-kuit-format
60662msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60663msgid "Show Sun Image"
60664msgstr "Mostra immagine del Sole"
60665
60666#: kstars_i18n.cpp:4482
60667#, kde-kuit-format
60668msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60669msgid "Show Viking Lander Image"
60670msgstr "Mostra immagine Viking Lander"
60671
60672#: kstars_i18n.cpp:4483
60673#, kde-kuit-format
60674msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60675msgid "Show Voyager 1 Image"
60676msgstr "Mostra immagine Voyager 1"
60677
60678#: kstars_i18n.cpp:4484
60679#, kde-kuit-format
60680msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60681msgid "Total Eclipse Image"
60682msgstr "Immagine eclisse totale"
60683
60684#: kstars_i18n.cpp:4485
60685#, kde-kuit-format
60686msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60687msgid "Triple Eclipse (HST)"
60688msgstr "Eclisse tripla (HST)"
60689
60690#: kstars_i18n.cpp:4486
60691#, kde-kuit-format
60692msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60693msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
60694msgstr "Cometa Shoemaker-Levy 9"
60695
60696#: kstars_i18n.cpp:4487
60697#, kde-kuit-format
60698msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60699msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
60700msgstr "Pagina di Wikipedia della Cometa Shoemaker-Levy 9"
60701
60702#: kstars_i18n.cpp:4488
60703#, kde-kuit-format
60704msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60705msgid "Daily Solar Images"
60706msgstr "Immagini solari quotidiane"
60707
60708#: kstars_i18n.cpp:4489
60709#, kde-kuit-format
60710msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60711msgid "NASA Eclipse page"
60712msgstr "Pagina eclissi della NASA"
60713
60714#: kstars_i18n.cpp:4490
60715#, kde-kuit-format
60716msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60717msgid "NASA Mars Missions"
60718msgstr "Missioni NASA su Marte"
60719
60720#: kstars_i18n.cpp:4491
60721#, kde-kuit-format
60722msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60723msgid "NASA Science Mariner missions"
60724msgstr "Missioni scientifiche Mariner della NASA"
60725
60726#: kstars_i18n.cpp:4492
60727#, kde-kuit-format
60728msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60729msgid "NASA Solar System Exploration Page"
60730msgstr "Pagina dell'esplorazione del sistema solare della NASA"
60731
60732#: kstars_i18n.cpp:4493
60733#, kde-kuit-format
60734msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60735msgid "NASA Sun-Earth Days page"
60736msgstr ""
60737
60738#: kstars_i18n.cpp:4494
60739#, kde-kuit-format
60740msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60741msgid "Nine Planets Page"
60742msgstr "Pagina dei nove pianeti"
60743
60744#: kstars_i18n.cpp:4495
60745#, kde-kuit-format
60746msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60747msgid "SEDS Information Page"
60748msgstr "Pagina informazioni SEDS"
60749
60750#: kstars_i18n.cpp:4496
60751#, kde-kuit-format
60752msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60753msgid "The Apollo Program"
60754msgstr "Il programma Apollo"
60755
60756#: kstars_i18n.cpp:4497
60757#, kde-kuit-format
60758msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60759msgid "The Cassini Mission"
60760msgstr "La missione Cassini"
60761
60762#: kstars_i18n.cpp:4498
60763#, kde-kuit-format
60764msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60765msgid "The \"face\" on Mars"
60766msgstr "La \"faccia\" di Marte"
60767
60768#: kstars_i18n.cpp:4499
60769#, kde-kuit-format
60770msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60771msgid "The Galileo Mission"
60772msgstr "La missione Galileo"
60773
60774#: kstars_i18n.cpp:4500
60775#, kde-kuit-format
60776msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60777msgid "The Magellan Mission"
60778msgstr "La missione Magellan"
60779
60780#: kstars_i18n.cpp:4501
60781#, kde-kuit-format
60782msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60783msgid "The Mariner 10 Mission"
60784msgstr "La missione Mariner 10"
60785
60786#: kstars_i18n.cpp:4502
60787#, kde-kuit-format
60788msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60789msgid "The Mars Society"
60790msgstr "La Mars Society"
60791
60792#: kstars_i18n.cpp:4503
60793#, kde-kuit-format
60794msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60795msgid "The Voyager Missions"
60796msgstr "Le missioni Voyager"
60797
60798#: kstars_i18n.cpp:4504
60799#, kde-kuit-format
60800msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60801msgid "The Whole Mars Catalog"
60802msgstr "Il catalogo completo di Marte"
60803
60804#: kstars_i18n.cpp:4505
60805#, kde-kuit-format
60806msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60807msgid "Welcome to Mars!"
60808msgstr "Benvenuti su Marte!"
60809
60810#: kstars_i18n.cpp:4506
60811#, kde-kuit-format
60812msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
60813msgid "Wikipedia Page"
60814msgstr "Pagina Wikipedia"
60815
60816#: kstars_i18n.cpp:4507
60817#, kde-kuit-format
60818msgctxt "star name"
60819msgid "Sirius"
60820msgstr "Sirio"
60821
60822#: kstars_i18n.cpp:4508
60823#, kde-kuit-format
60824msgctxt "star name"
60825msgid "Canopus"
60826msgstr "Canopo"
60827
60828#: kstars_i18n.cpp:4509
60829#, kde-kuit-format
60830msgctxt "star name"
60831msgid "Arcturus"
60832msgstr "Arturo"
60833
60834#: kstars_i18n.cpp:4510
60835#, kde-kuit-format
60836msgctxt "star name"
60837msgid "Rigel Kentaurus"
60838msgstr "Rigel Kentaurus"
60839
60840#: kstars_i18n.cpp:4511
60841#, kde-kuit-format
60842msgctxt "star name"
60843msgid "Vega"
60844msgstr "Vega"
60845
60846#: kstars_i18n.cpp:4512
60847#, kde-kuit-format
60848msgctxt "star name"
60849msgid "Capella"
60850msgstr "Capella"
60851
60852#: kstars_i18n.cpp:4513
60853#, kde-kuit-format
60854msgctxt "star name"
60855msgid "Rigel"
60856msgstr "Rigel"
60857
60858#: kstars_i18n.cpp:4514
60859#, kde-kuit-format
60860msgctxt "star name"
60861msgid "Procyon"
60862msgstr "Procione"
60863
60864#: kstars_i18n.cpp:4515
60865#, kde-kuit-format
60866msgctxt "star name"
60867msgid "Achernar"
60868msgstr "Achernar"
60869
60870#: kstars_i18n.cpp:4516
60871#, kde-kuit-format
60872msgctxt "star name"
60873msgid "Betelgeuse"
60874msgstr "Betelgeuse"
60875
60876#: kstars_i18n.cpp:4517
60877#, kde-kuit-format
60878msgctxt "star name"
60879msgid "Hadar"
60880msgstr "Hadar"
60881
60882#: kstars_i18n.cpp:4518
60883#, kde-kuit-format
60884msgctxt "star name"
60885msgid "Altair"
60886msgstr "Altair"
60887
60888#: kstars_i18n.cpp:4519
60889#, kde-kuit-format
60890msgctxt "star name"
60891msgid "Acrux"
60892msgstr "Acrux"
60893
60894#: kstars_i18n.cpp:4520
60895#, kde-kuit-format
60896msgctxt "star name"
60897msgid "Aldebaran"
60898msgstr "Aldebaran"
60899
60900#: kstars_i18n.cpp:4521
60901#, kde-kuit-format
60902msgctxt "star name"
60903msgid "Spica"
60904msgstr "Spica"
60905
60906#: kstars_i18n.cpp:4522
60907#, kde-kuit-format
60908msgctxt "star name"
60909msgid "Antares"
60910msgstr "Antares"
60911
60912#: kstars_i18n.cpp:4523
60913#, kde-kuit-format
60914msgctxt "star name"
60915msgid "Pollux"
60916msgstr "Polluce"
60917
60918#: kstars_i18n.cpp:4524
60919#, kde-kuit-format
60920msgctxt "star name"
60921msgid "Fomalhaut"
60922msgstr "Fomalhaut"
60923
60924#: kstars_i18n.cpp:4525
60925#, kde-kuit-format
60926msgctxt "star name"
60927msgid "Mimosa"
60928msgstr "Mimosa"
60929
60930#: kstars_i18n.cpp:4526
60931#, kde-kuit-format
60932msgctxt "star name"
60933msgid "Deneb"
60934msgstr "Deneb"
60935
60936#: kstars_i18n.cpp:4527
60937#, kde-kuit-format
60938msgctxt "star name"
60939msgid "Regulus"
60940msgstr "Regolo"
60941
60942#: kstars_i18n.cpp:4528
60943#, kde-kuit-format
60944msgctxt "star name"
60945msgid "Adhara"
60946msgstr "Adhara"
60947
60948#: kstars_i18n.cpp:4529
60949#, kde-kuit-format
60950msgctxt "star name"
60951msgid "Castor"
60952msgstr "Castore"
60953
60954#: kstars_i18n.cpp:4530
60955#, kde-kuit-format
60956msgctxt "star name"
60957msgid "Gacrux"
60958msgstr "Gacrux"
60959
60960#: kstars_i18n.cpp:4531
60961#, kde-kuit-format
60962msgctxt "star name"
60963msgid "Shaula"
60964msgstr "Shaula"
60965
60966#: kstars_i18n.cpp:4532
60967#, kde-kuit-format
60968msgctxt "star name"
60969msgid "Bellatrix"
60970msgstr "Bellatrix"
60971
60972#: kstars_i18n.cpp:4533
60973#, kde-kuit-format
60974msgctxt "star name"
60975msgid "Alnath"
60976msgstr "Alnath"
60977
60978#: kstars_i18n.cpp:4534
60979#, kde-kuit-format
60980msgctxt "star name"
60981msgid "Miaplacidus"
60982msgstr "Miaplacidus"
60983
60984#: kstars_i18n.cpp:4535
60985#, kde-kuit-format
60986msgctxt "star name"
60987msgid "Alnilam"
60988msgstr "Alnilam"
60989
60990#: kstars_i18n.cpp:4536
60991#, kde-kuit-format
60992msgctxt "star name"
60993msgid "Al Na'ir"
60994msgstr "Al Na'ir"
60995
60996#: kstars_i18n.cpp:4537
60997#, kde-kuit-format
60998msgctxt "star name"
60999msgid "Alnitak"
61000msgstr "Alnitak"
61001
61002#: kstars_i18n.cpp:4538
61003#, kde-kuit-format
61004msgctxt "star name"
61005msgid "Regor"
61006msgstr "Regor"
61007
61008#: kstars_i18n.cpp:4539
61009#, kde-kuit-format
61010msgctxt "star name"
61011msgid "Alioth"
61012msgstr "Alioth"
61013
61014#: kstars_i18n.cpp:4540
61015#, kde-kuit-format
61016msgctxt "star name"
61017msgid "Mirfak"
61018msgstr "Mirfak"
61019
61020#: kstars_i18n.cpp:4541
61021#, kde-kuit-format
61022msgctxt "star name"
61023msgid "Kaus Australis"
61024msgstr "Kaus Australis"
61025
61026#: kstars_i18n.cpp:4542
61027#, kde-kuit-format
61028msgctxt "star name"
61029msgid "Dubhe"
61030msgstr "Dubhe"
61031
61032#: kstars_i18n.cpp:4543
61033#, kde-kuit-format
61034msgctxt "star name"
61035msgid "Wezen"
61036msgstr "Wezen"
61037
61038#: kstars_i18n.cpp:4544
61039#, kde-kuit-format
61040msgctxt "star name"
61041msgid "Alkaid"
61042msgstr "Alkaid"
61043
61044#: kstars_i18n.cpp:4545
61045#, kde-kuit-format
61046msgctxt "star name"
61047msgid "Sargas"
61048msgstr "Sargas"
61049
61050#: kstars_i18n.cpp:4546
61051#, kde-kuit-format
61052msgctxt "star name"
61053msgid "Avior"
61054msgstr "Avior"
61055
61056#: kstars_i18n.cpp:4547
61057#, kde-kuit-format
61058msgctxt "star name"
61059msgid "Menkalinan"
61060msgstr "Menkalinan"
61061
61062#: kstars_i18n.cpp:4548
61063#, kde-kuit-format
61064msgctxt "star name"
61065msgid "Alhena"
61066msgstr "Alhena"
61067
61068#: kstars_i18n.cpp:4549
61069#, kde-kuit-format
61070msgctxt "star name"
61071msgid "Peacock"
61072msgstr "Peacock"
61073
61074#: kstars_i18n.cpp:4550 tools/polarishourangle.cpp:28
61075#, kde-format, kde-kuit-format
61076msgctxt "star name"
61077msgid "Polaris"
61078msgstr "Stella Polare"
61079
61080#: kstars_i18n.cpp:4551
61081#, kde-kuit-format
61082msgctxt "star name"
61083msgid "Mirzam"
61084msgstr "Mirzam"
61085
61086#: kstars_i18n.cpp:4552
61087#, kde-kuit-format
61088msgctxt "star name"
61089msgid "Alphard"
61090msgstr "Alphard"
61091
61092#: kstars_i18n.cpp:4553
61093#, kde-kuit-format
61094msgctxt "star name"
61095msgid "Hamal"
61096msgstr "Hamal"
61097
61098#: kstars_i18n.cpp:4554
61099#, kde-kuit-format
61100msgctxt "star name"
61101msgid "Al Gieba"
61102msgstr "Al Gieba"
61103
61104#: kstars_i18n.cpp:4555
61105#, kde-kuit-format
61106msgctxt "star name"
61107msgid "Diphda"
61108msgstr "Diphda"
61109
61110#: kstars_i18n.cpp:4556
61111#, kde-kuit-format
61112msgctxt "star name"
61113msgid "Nunki"
61114msgstr "Nunki"
61115
61116#: kstars_i18n.cpp:4557
61117#, kde-kuit-format
61118msgctxt "star name"
61119msgid "Menkent"
61120msgstr "Menkent"
61121
61122#: kstars_i18n.cpp:4558
61123#, kde-kuit-format
61124msgctxt "star name"
61125msgid "Alpheratz"
61126msgstr "Alpheratz"
61127
61128#: kstars_i18n.cpp:4559
61129#, kde-kuit-format
61130msgctxt "star name"
61131msgid "Saiph"
61132msgstr "Saiph"
61133
61134#: kstars_i18n.cpp:4560
61135#, kde-kuit-format
61136msgctxt "star name"
61137msgid "Mirach"
61138msgstr "Mirach"
61139
61140# XXX EN Kocab o Kochab
61141#: kstars_i18n.cpp:4561
61142#, kde-kuit-format
61143msgctxt "star name"
61144msgid "Kocab"
61145msgstr "Kochab"
61146
61147#: kstars_i18n.cpp:4562
61148#, kde-kuit-format
61149msgctxt "star name"
61150msgid "Rasalhague"
61151msgstr "Rasalhague"
61152
61153#: kstars_i18n.cpp:4563
61154#, kde-kuit-format
61155msgctxt "star name"
61156msgid "Algol"
61157msgstr "Algol"
61158
61159#: kstars_i18n.cpp:4564
61160#, kde-kuit-format
61161msgctxt "star name"
61162msgid "Almach"
61163msgstr "Almach"
61164
61165#: kstars_i18n.cpp:4565
61166#, kde-kuit-format
61167msgctxt "star name"
61168msgid "Denebola"
61169msgstr "Denebola"
61170
61171#: kstars_i18n.cpp:4566
61172#, kde-kuit-format
61173msgctxt "star name"
61174msgid "Navi"
61175msgstr "Navi"
61176
61177#: kstars_i18n.cpp:4567
61178#, kde-kuit-format
61179msgctxt "star name"
61180msgid "Naos"
61181msgstr "Naos"
61182
61183#: kstars_i18n.cpp:4568
61184#, kde-kuit-format
61185msgctxt "star name"
61186msgid "Aspidiske"
61187msgstr "Aspidiske"
61188
61189#: kstars_i18n.cpp:4569
61190#, kde-kuit-format
61191msgctxt "star name"
61192msgid "Alphecca"
61193msgstr "Gemma"
61194
61195#: kstars_i18n.cpp:4570
61196#, kde-kuit-format
61197msgctxt "star name"
61198msgid "Mizar"
61199msgstr "Mizar"
61200
61201#: kstars_i18n.cpp:4571
61202#, kde-kuit-format
61203msgctxt "star name"
61204msgid "Sadr"
61205msgstr "Sadr"
61206
61207#: kstars_i18n.cpp:4572
61208#, kde-kuit-format
61209msgctxt "star name"
61210msgid "Suhail"
61211msgstr "Suhail"
61212
61213# XXX possibile: Schedir
61214#: kstars_i18n.cpp:4573
61215#, kde-kuit-format
61216msgctxt "star name"
61217msgid "Schedar"
61218msgstr "Schedar"
61219
61220#: kstars_i18n.cpp:4574
61221#, kde-kuit-format
61222msgctxt "star name"
61223msgid "Eltanin"
61224msgstr "Eltanin"
61225
61226#: kstars_i18n.cpp:4575
61227#, kde-kuit-format
61228msgctxt "star name"
61229msgid "Mintaka"
61230msgstr "Mintaka"
61231
61232#: kstars_i18n.cpp:4576
61233#, kde-kuit-format
61234msgctxt "star name"
61235msgid "Caph"
61236msgstr "Caph"
61237
61238#: kstars_i18n.cpp:4577
61239#, kde-kuit-format
61240msgctxt "star name"
61241msgid "Dschubba"
61242msgstr "Dschubba"
61243
61244#: kstars_i18n.cpp:4578
61245#, kde-kuit-format
61246msgctxt "star name"
61247msgid "Men"
61248msgstr "Men"
61249
61250#: kstars_i18n.cpp:4579
61251#, kde-kuit-format
61252msgctxt "star name"
61253msgid "Merak"
61254msgstr "Merak"
61255
61256#: kstars_i18n.cpp:4580
61257#, kde-kuit-format
61258msgctxt "star name"
61259msgid "Pulcherrima"
61260msgstr "Pulcherrima"
61261
61262#: kstars_i18n.cpp:4581
61263#, kde-kuit-format
61264msgctxt "star name"
61265msgid "Enif"
61266msgstr "Enif"
61267
61268#: kstars_i18n.cpp:4582
61269#, kde-kuit-format
61270msgctxt "star name"
61271msgid "Ankaa"
61272msgstr "Ankaa"
61273
61274#: kstars_i18n.cpp:4583
61275#, kde-kuit-format
61276msgctxt "star name"
61277msgid "Phecda"
61278msgstr "Phecda"
61279
61280#: kstars_i18n.cpp:4584
61281#, kde-kuit-format
61282msgctxt "star name"
61283msgid "Scheat"
61284msgstr "Scheat"
61285
61286#: kstars_i18n.cpp:4585
61287#, kde-kuit-format
61288msgctxt "star name"
61289msgid "Aludra"
61290msgstr "Aludra"
61291
61292#: kstars_i18n.cpp:4586
61293#, kde-kuit-format
61294msgctxt "star name"
61295msgid "Alderamin"
61296msgstr "Alderamin"
61297
61298#: kstars_i18n.cpp:4587
61299#, kde-kuit-format
61300msgctxt "star name"
61301msgid "Merkab"
61302msgstr "Merkab"
61303
61304#: kstars_i18n.cpp:4588
61305#, kde-kuit-format
61306msgctxt "star name"
61307msgid "Gienah"
61308msgstr "Gienah"
61309
61310#: kstars_i18n.cpp:4589
61311#, kde-kuit-format
61312msgctxt "star name"
61313msgid "Markab"
61314msgstr "Markab"
61315
61316#: kstars_i18n.cpp:4590
61317#, kde-kuit-format
61318msgctxt "star name"
61319msgid "Menkab"
61320msgstr "Menkab"
61321
61322#: kstars_i18n.cpp:4591
61323#, kde-kuit-format
61324msgctxt "star name"
61325msgid "Zozma"
61326msgstr "Zozma"
61327
61328#: kstars_i18n.cpp:4592
61329#, kde-kuit-format
61330msgctxt "star name"
61331msgid "Graffias"
61332msgstr "Graffias"
61333
61334#: kstars_i18n.cpp:4593
61335#, kde-kuit-format
61336msgctxt "star name"
61337msgid "Arneb"
61338msgstr "Arneb"
61339
61340#: kstars_i18n.cpp:4594
61341#, kde-kuit-format
61342msgctxt "star name"
61343msgid "Gienah Corvi"
61344msgstr "Gienah Corvi"
61345
61346#: kstars_i18n.cpp:4595
61347#, kde-kuit-format
61348msgctxt "star name"
61349msgid "Zuben el Chamali"
61350msgstr "Zuben el Chamali"
61351
61352#: kstars_i18n.cpp:4596
61353#, kde-kuit-format
61354msgctxt "star name"
61355msgid "Unukalhai"
61356msgstr "Unukalhai"
61357
61358#: kstars_i18n.cpp:4597
61359#, kde-kuit-format
61360msgctxt "star name"
61361msgid "Sheratan"
61362msgstr "Sheratan"
61363
61364#: kstars_i18n.cpp:4598
61365#, kde-kuit-format
61366msgctxt "star name"
61367msgid "Phakt"
61368msgstr "Phakt"
61369
61370#: kstars_i18n.cpp:4599
61371#, kde-kuit-format
61372msgctxt "star name"
61373msgid "Kraz"
61374msgstr "Kraz"
61375
61376#: kstars_i18n.cpp:4600
61377#, kde-kuit-format
61378msgctxt "star name"
61379msgid "Ruchbah"
61380msgstr "Ruchbah"
61381
61382#: kstars_i18n.cpp:4601
61383#, kde-kuit-format
61384msgctxt "star name"
61385msgid "Muphrid"
61386msgstr "Muphrid"
61387
61388#: kstars_i18n.cpp:4602
61389#, kde-kuit-format
61390msgctxt "star name"
61391msgid "Kabdhilinan"
61392msgstr "Kabdhilinan"
61393
61394#: kstars_i18n.cpp:4603
61395#, kde-kuit-format
61396msgctxt "star name"
61397msgid "Lesath"
61398msgstr "Lesath"
61399
61400#: kstars_i18n.cpp:4604
61401#, kde-kuit-format
61402msgctxt "star name"
61403msgid "Kaus Media"
61404msgstr "Kaus Media"
61405
61406#: kstars_i18n.cpp:4605
61407#, kde-kuit-format
61408msgctxt "star name"
61409msgid "Tarazed"
61410msgstr "Tarazed"
61411
61412#: kstars_i18n.cpp:4606
61413#, kde-kuit-format
61414msgctxt "star name"
61415msgid "Yed Prior"
61416msgstr "Yed Prior"
61417
61418#: kstars_i18n.cpp:4607
61419#, kde-kuit-format
61420msgctxt "star name"
61421msgid "Na'ir al Saif"
61422msgstr "Na'ir al Saif"
61423
61424#: kstars_i18n.cpp:4608
61425#, kde-kuit-format
61426msgctxt "star name"
61427msgid "Zuben El Genubi"
61428msgstr "Zuben El Genubi"
61429
61430#: kstars_i18n.cpp:4609
61431#, kde-kuit-format
61432msgctxt "star name"
61433msgid "Kelb al Rai"
61434msgstr "Kelb al Rai"
61435
61436#: kstars_i18n.cpp:4610
61437#, kde-kuit-format
61438msgctxt "star name"
61439msgid "Cursa"
61440msgstr "Cursa"
61441
61442#: kstars_i18n.cpp:4611
61443#, kde-kuit-format
61444msgctxt "star name"
61445msgid "Kornephoros"
61446msgstr "Kornephoros"
61447
61448#: kstars_i18n.cpp:4612
61449#, kde-kuit-format
61450msgctxt "star name"
61451msgid "Ras Algethi"
61452msgstr "Ras Algethi"
61453
61454#: kstars_i18n.cpp:4613
61455#, kde-kuit-format
61456msgctxt "star name"
61457msgid "Rastaban"
61458msgstr "Rastaban"
61459
61460#: kstars_i18n.cpp:4614
61461#, kde-kuit-format
61462msgctxt "star name"
61463msgid "Nihal"
61464msgstr "Nihal"
61465
61466#: kstars_i18n.cpp:4615
61467#, kde-kuit-format
61468msgctxt "star name"
61469msgid "Kaus Borealis"
61470msgstr "Kaus Borealis"
61471
61472#: kstars_i18n.cpp:4616
61473#, kde-kuit-format
61474msgctxt "star name"
61475msgid "Algenib"
61476msgstr "Algenib"
61477
61478#: kstars_i18n.cpp:4617
61479#, kde-kuit-format
61480msgctxt "star name"
61481msgid "Atik"
61482msgstr "Atik"
61483
61484#: kstars_i18n.cpp:4618
61485#, kde-kuit-format
61486msgctxt "star name"
61487msgid "Tchou"
61488msgstr "Tchou"
61489
61490#: kstars_i18n.cpp:4619
61491#, kde-kuit-format
61492msgctxt "star name"
61493msgid "Alcyone"
61494msgstr "Alcione"
61495
61496#: kstars_i18n.cpp:4620
61497#, kde-kuit-format
61498msgctxt "star name"
61499msgid "Vindemiatrix"
61500msgstr "Vindemiatrix"
61501
61502#: kstars_i18n.cpp:4621
61503#, kde-kuit-format
61504msgctxt "star name"
61505msgid "Deneb Algiedi"
61506msgstr "Deneb Algiedi"
61507
61508#: kstars_i18n.cpp:4622
61509#, kde-kuit-format
61510msgctxt "star name"
61511msgid "Tejat"
61512msgstr "Tejat"
61513
61514#: kstars_i18n.cpp:4623
61515#, kde-kuit-format
61516msgctxt "star name"
61517msgid "Acamar"
61518msgstr "Acamar"
61519
61520#: kstars_i18n.cpp:4624
61521#, kde-kuit-format
61522msgctxt "star name"
61523msgid "Gomeisa"
61524msgstr "Gomeisa"
61525
61526#: kstars_i18n.cpp:4625
61527#, kde-kuit-format
61528msgctxt "star name"
61529msgid "Cor Caroli"
61530msgstr "Cor Caroli"
61531
61532#: kstars_i18n.cpp:4626
61533#, kde-kuit-format
61534msgctxt "star name"
61535msgid "Al Niyat"
61536msgstr "Al Niyat"
61537
61538#: kstars_i18n.cpp:4627
61539#, kde-kuit-format
61540msgctxt "star name"
61541msgid "Sadalsud"
61542msgstr "Sadalsud"
61543
61544#: kstars_i18n.cpp:4628
61545#, kde-kuit-format
61546msgctxt "star name"
61547msgid "Matar"
61548msgstr "Matar"
61549
61550#: kstars_i18n.cpp:4629
61551#, kde-kuit-format
61552msgctxt "star name"
61553msgid "Algorab"
61554msgstr "Algorab"
61555
61556#: kstars_i18n.cpp:4630
61557#, kde-kuit-format
61558msgctxt "star name"
61559msgid "Sadalmelik"
61560msgstr "Sadalmelik"
61561
61562#: kstars_i18n.cpp:4631
61563#, kde-kuit-format
61564msgctxt "star name"
61565msgid "Zaurak"
61566msgstr "Zaurak"
61567
61568#: kstars_i18n.cpp:4632
61569#, kde-kuit-format
61570msgctxt "star name"
61571msgid "Al Nasl"
61572msgstr "Al Nasl"
61573
61574#: kstars_i18n.cpp:4633
61575#, kde-kuit-format
61576msgctxt "star name"
61577msgid "Pherkab"
61578msgstr "Pherkab"
61579
61580#: kstars_i18n.cpp:4634
61581#, kde-kuit-format
61582msgctxt "star name"
61583msgid "Al Dhanab"
61584msgstr "Al Dhanab"
61585
61586#: kstars_i18n.cpp:4635
61587#, kde-kuit-format
61588msgctxt "star name"
61589msgid "Furud"
61590msgstr "Furud"
61591
61592#: kstars_i18n.cpp:4636
61593#, kde-kuit-format
61594msgctxt "star name"
61595msgid "Minkar"
61596msgstr "Minkar"
61597
61598#: kstars_i18n.cpp:4637
61599#, kde-kuit-format
61600msgctxt "star name"
61601msgid "Maaz"
61602msgstr "Maaz"
61603
61604#: kstars_i18n.cpp:4638
61605#, kde-kuit-format
61606msgctxt "star name"
61607msgid "Seginus"
61608msgstr "Seginus"
61609
61610#: kstars_i18n.cpp:4639
61611#, kde-kuit-format
61612msgctxt "star name"
61613msgid "Dabih"
61614msgstr "Dabih"
61615
61616#: kstars_i18n.cpp:4640
61617#, kde-kuit-format
61618msgctxt "star name"
61619msgid "Albireo"
61620msgstr "Albireo"
61621
61622#: kstars_i18n.cpp:4641
61623#, kde-kuit-format
61624msgctxt "star name"
61625msgid "Mebsuta"
61626msgstr "Mebsuta"
61627
61628#: kstars_i18n.cpp:4642
61629#, kde-kuit-format
61630msgctxt "star name"
61631msgid "Tania Australis"
61632msgstr "Tania Australis"
61633
61634#: kstars_i18n.cpp:4643
61635#, kde-kuit-format
61636msgctxt "star name"
61637msgid "Altais"
61638msgstr "Altais"
61639
61640#: kstars_i18n.cpp:4644
61641#, kde-kuit-format
61642msgctxt "star name"
61643msgid "Al Nair"
61644msgstr "Al Nair"
61645
61646#: kstars_i18n.cpp:4645
61647#, kde-kuit-format
61648msgctxt "star name"
61649msgid "Talitha Borealis"
61650msgstr "Talitha Borealis"
61651
61652#: kstars_i18n.cpp:4646
61653#, kde-kuit-format
61654msgctxt "star name"
61655msgid "Sarin"
61656msgstr "Sarin"
61657
61658#: kstars_i18n.cpp:4647
61659#, kde-kuit-format
61660msgctxt "star name"
61661msgid "Wazn"
61662msgstr "Wazn"
61663
61664#: kstars_i18n.cpp:4648
61665#, kde-kuit-format
61666msgctxt "star name"
61667msgid "Kaou Pih"
61668msgstr "Kaou Pih"
61669
61670#: kstars_i18n.cpp:4649
61671#, kde-kuit-format
61672msgctxt "star name"
61673msgid "Er Rai"
61674msgstr "Er Rai"
61675
61676#: kstars_i18n.cpp:4650
61677#, kde-kuit-format
61678msgctxt "star name"
61679msgid "Yed Posterior"
61680msgstr "Yed Posterior"
61681
61682#: kstars_i18n.cpp:4651
61683#, kde-kuit-format
61684msgctxt "star name"
61685msgid "Alphirk"
61686msgstr "Alphirk"
61687
61688#: kstars_i18n.cpp:4652
61689#, kde-kuit-format
61690msgctxt "star name"
61691msgid "Sulaphat"
61692msgstr "Sulaphat"
61693
61694#: kstars_i18n.cpp:4653
61695#, kde-kuit-format
61696msgctxt "star name"
61697msgid "Skat"
61698msgstr "Skat"
61699
61700#: kstars_i18n.cpp:4654
61701#, kde-kuit-format
61702msgctxt "star name"
61703msgid "Edasich"
61704msgstr "Edasich"
61705
61706#: kstars_i18n.cpp:4655
61707#, kde-kuit-format
61708msgctxt "star name"
61709msgid "Megrez"
61710msgstr "Megrez"
61711
61712#: kstars_i18n.cpp:4656
61713#, kde-kuit-format
61714msgctxt "star name"
61715msgid "Chertan"
61716msgstr "Chertan"
61717
61718#: kstars_i18n.cpp:4657
61719#, kde-kuit-format
61720msgctxt "star name"
61721msgid "Asmidiske"
61722msgstr "Asmidiske"
61723
61724#: kstars_i18n.cpp:4658
61725#, kde-kuit-format
61726msgctxt "star name"
61727msgid "Segin"
61728msgstr "Segin"
61729
61730#: kstars_i18n.cpp:4659
61731#, kde-kuit-format
61732msgctxt "star name"
61733msgid "Muscida"
61734msgstr "Muscida"
61735
61736#: kstars_i18n.cpp:4660
61737#, kde-kuit-format
61738msgctxt "star name"
61739msgid "Heze"
61740msgstr "Heze"
61741
61742#: kstars_i18n.cpp:4661
61743#, kde-kuit-format
61744msgctxt "star name"
61745msgid "Auva"
61746msgstr "Auva"
61747
61748#: kstars_i18n.cpp:4662
61749#, kde-kuit-format
61750msgctxt "star name"
61751msgid "Homan"
61752msgstr "Homan"
61753
61754#: kstars_i18n.cpp:4663
61755#, kde-kuit-format
61756msgctxt "star name"
61757msgid "Mothallah"
61758msgstr "Mothallah"
61759
61760#: kstars_i18n.cpp:4664
61761#, kde-kuit-format
61762msgctxt "star name"
61763msgid "Adhafera"
61764msgstr "Adhafera"
61765
61766#: kstars_i18n.cpp:4665
61767#, kde-kuit-format
61768msgctxt "star name"
61769msgid "Al Thalimain"
61770msgstr "Al Thalimain"
61771
61772#: kstars_i18n.cpp:4666
61773#, kde-kuit-format
61774msgctxt "star name"
61775msgid "Tania Borealis"
61776msgstr "Tania Borealis"
61777
61778#: kstars_i18n.cpp:4667
61779#, kde-kuit-format
61780msgctxt "star name"
61781msgid "Nekkar"
61782msgstr "Nekkar"
61783
61784#: kstars_i18n.cpp:4668
61785#, kde-kuit-format
61786msgctxt "star name"
61787msgid "Alula Borealis"
61788msgstr "Alula Borealis"
61789
61790#: kstars_i18n.cpp:4669
61791#, kde-kuit-format
61792msgctxt "star name"
61793msgid "Wasat"
61794msgstr "Wasat"
61795
61796#: kstars_i18n.cpp:4670
61797#, kde-kuit-format
61798msgctxt "star name"
61799msgid "Sadalbari"
61800msgstr "Sadalbari"
61801
61802#: kstars_i18n.cpp:4671
61803#, kde-kuit-format
61804msgctxt "star name"
61805msgid "Rana"
61806msgstr "Rana"
61807
61808#: kstars_i18n.cpp:4672
61809#, kde-kuit-format
61810msgctxt "star name"
61811msgid "Tseen Ke"
61812msgstr "Tseen Ke"
61813
61814#: kstars_i18n.cpp:4673
61815#, kde-kuit-format
61816msgctxt "star name"
61817msgid "Sheliak"
61818msgstr "Sheliak"
61819
61820#: kstars_i18n.cpp:4674
61821#, kde-kuit-format
61822msgctxt "star name"
61823msgid "Baham"
61824msgstr "Baham"
61825
61826#: kstars_i18n.cpp:4675
61827#, kde-kuit-format
61828msgctxt "star name"
61829msgid "Ain"
61830msgstr "Ain"
61831
61832#: kstars_i18n.cpp:4676
61833#, kde-kuit-format
61834msgctxt "star name"
61835msgid "Tarf"
61836msgstr "Tarf"
61837
61838#: kstars_i18n.cpp:4677
61839#, kde-kuit-format
61840msgctxt "star name"
61841msgid "Schemali"
61842msgstr "Schemali"
61843
61844#: kstars_i18n.cpp:4678
61845#, kde-kuit-format
61846msgctxt "star name"
61847msgid "Talitha Australis"
61848msgstr "Talitha Australis"
61849
61850#: kstars_i18n.cpp:4679
61851#, kde-kuit-format
61852msgctxt "star name"
61853msgid "Al Giedi"
61854msgstr "Al Giedi"
61855
61856#: kstars_i18n.cpp:4680
61857#, kde-kuit-format
61858msgctxt "star name"
61859msgid "Zawijah"
61860msgstr "Zawijah"
61861
61862#: kstars_i18n.cpp:4681
61863#, kde-kuit-format
61864msgctxt "star name"
61865msgid "Atlas"
61866msgstr "Atlante"
61867
61868#: kstars_i18n.cpp:4682
61869#, kde-kuit-format
61870msgctxt "star name"
61871msgid "Rotanev"
61872msgstr "Rotanev"
61873
61874#: kstars_i18n.cpp:4683
61875#, kde-kuit-format
61876msgctxt "star name"
61877msgid "Primus Hyadum"
61878msgstr "Primus Hyadum"
61879
61880#: kstars_i18n.cpp:4684
61881#, kde-kuit-format
61882msgctxt "star name"
61883msgid "Chow"
61884msgstr "Chow"
61885
61886#: kstars_i18n.cpp:4685
61887#, kde-kuit-format
61888msgctxt "star name"
61889msgid "Nusakan"
61890msgstr "Nusakan"
61891
61892#: kstars_i18n.cpp:4686
61893#, kde-kuit-format
61894msgctxt "star name"
61895msgid "Thuban"
61896msgstr "Thuban"
61897
61898#: kstars_i18n.cpp:4687
61899#, kde-kuit-format
61900msgctxt "star name"
61901msgid "Nashira"
61902msgstr "Nashira"
61903
61904#: kstars_i18n.cpp:4688
61905#, kde-kuit-format
61906msgctxt "star name"
61907msgid "Sadatoni"
61908msgstr "Sadatoni"
61909
61910#: kstars_i18n.cpp:4689
61911#, kde-kuit-format
61912msgctxt "star name"
61913msgid "Marfik"
61914msgstr "Marfik"
61915
61916#: kstars_i18n.cpp:4690
61917#, kde-kuit-format
61918msgctxt "star name"
61919msgid "Alshain"
61920msgstr "Alshain"
61921
61922#: kstars_i18n.cpp:4691
61923#, kde-kuit-format
61924msgctxt "star name"
61925msgid "Electra"
61926msgstr "Elettra"
61927
61928#: kstars_i18n.cpp:4692
61929#, kde-kuit-format
61930msgctxt "star name"
61931msgid "Prijipati"
61932msgstr "Prijipati"
61933
61934#: kstars_i18n.cpp:4693
61935#, kde-kuit-format
61936msgctxt "star name"
61937msgid "Grumium"
61938msgstr "Grumium"
61939
61940#: kstars_i18n.cpp:4694
61941#, kde-kuit-format
61942msgctxt "star name"
61943msgid "Baten"
61944msgstr "Baten"
61945
61946#: kstars_i18n.cpp:4695
61947#, kde-kuit-format
61948msgctxt "star name"
61949msgid "Svalocin"
61950msgstr "Svalocin"
61951
61952#: kstars_i18n.cpp:4696
61953#, kde-kuit-format
61954msgctxt "star name"
61955msgid "Albali"
61956msgstr "Albali"
61957
61958#: kstars_i18n.cpp:4697
61959#, kde-kuit-format
61960msgctxt "star name"
61961msgid "Praecipula"
61962msgstr "Praecipula"
61963
61964#: kstars_i18n.cpp:4698
61965#, kde-kuit-format
61966msgctxt "star name"
61967msgid "Sadachbia"
61968msgstr "Sadachbia"
61969
61970#: kstars_i18n.cpp:4699
61971#, kde-kuit-format
61972msgctxt "star name"
61973msgid "Maia"
61974msgstr "Maia"
61975
61976#: kstars_i18n.cpp:4700
61977#, kde-kuit-format
61978msgctxt "star name"
61979msgid "Mesarthim"
61980msgstr "Mesarthim"
61981
61982#: kstars_i18n.cpp:4701
61983#, kde-kuit-format
61984msgctxt "star name"
61985msgid "Rasalas"
61986msgstr "Rasalas"
61987
61988#: kstars_i18n.cpp:4702
61989#, kde-kuit-format
61990msgctxt "star name"
61991msgid "Azha"
61992msgstr "Azha"
61993
61994#: kstars_i18n.cpp:4703
61995#, kde-kuit-format
61996msgctxt "star name"
61997msgid "Zuben el Hakrabi"
61998msgstr "Zuben el Hakrabi"
61999
62000#: kstars_i18n.cpp:4704
62001#, kde-kuit-format
62002msgctxt "star name"
62003msgid "Kitalpha"
62004msgstr "Kitalpha"
62005
62006#: kstars_i18n.cpp:4705
62007#, kde-kuit-format
62008msgctxt "star name"
62009msgid "Asellus Australis"
62010msgstr "Asellus Australis"
62011
62012#: kstars_i18n.cpp:4706
62013#, kde-kuit-format
62014msgctxt "star name"
62015msgid "Menkib"
62016msgstr "Menkib"
62017
62018#: kstars_i18n.cpp:4707
62019#, kde-kuit-format
62020msgctxt "star name"
62021msgid "Alcor"
62022msgstr "Alcor"
62023
62024#: kstars_i18n.cpp:4708
62025#, kde-kuit-format
62026msgctxt "star name"
62027msgid "Mekbuda"
62028msgstr "Mekbuda"
62029
62030#: kstars_i18n.cpp:4709
62031#, kde-kuit-format
62032msgctxt "star name"
62033msgid "Dulfim"
62034msgstr "Dulfim"
62035
62036#: kstars_i18n.cpp:4710
62037#, kde-kuit-format
62038msgctxt "star name"
62039msgid "Beid"
62040msgstr "Beid"
62041
62042#: kstars_i18n.cpp:4711
62043#, kde-kuit-format
62044msgctxt "star name"
62045msgid "Syrma"
62046msgstr "Syrma"
62047
62048#: kstars_i18n.cpp:4712
62049#, kde-kuit-format
62050msgctxt "star name"
62051msgid "Alkes"
62052msgstr "Alkes"
62053
62054#: kstars_i18n.cpp:4713
62055#, kde-kuit-format
62056msgctxt "star name"
62057msgid "Muliphein"
62058msgstr "Muliphein"
62059
62060#: kstars_i18n.cpp:4714
62061#, kde-kuit-format
62062msgctxt "star name"
62063msgid "Alphekka Meridiana"
62064msgstr "Alfecca Meridiana"
62065
62066#: kstars_i18n.cpp:4715
62067#, kde-kuit-format
62068msgctxt "star name"
62069msgid "Merope"
62070msgstr "Merope"
62071
62072#: kstars_i18n.cpp:4716
62073#, kde-kuit-format
62074msgctxt "star name"
62075msgid "Ancha"
62076msgstr "Ancha"
62077
62078#: kstars_i18n.cpp:4717
62079#, kde-kuit-format
62080msgctxt "star name"
62081msgid "Chara"
62082msgstr "Chara"
62083
62084#: kstars_i18n.cpp:4718
62085#, kde-kuit-format
62086msgctxt "star name"
62087msgid "Acubens"
62088msgstr "Acubens"
62089
62090#: kstars_i18n.cpp:4719
62091#, kde-kuit-format
62092msgctxt "star name"
62093msgid "Taygeta"
62094msgstr "Taygeta"
62095
62096#: kstars_i18n.cpp:4720
62097#, kde-kuit-format
62098msgctxt "star name"
62099msgid "Alkalurops"
62100msgstr "Alkalurops"
62101
62102#: kstars_i18n.cpp:4721
62103#, kde-kuit-format
62104msgctxt "star name"
62105msgid "Botein"
62106msgstr "Botein"
62107
62108#: kstars_i18n.cpp:4722
62109#, kde-kuit-format
62110msgctxt "star name"
62111msgid "Minhar al Shuja"
62112msgstr "Minhar al Shuja"
62113
62114#: kstars_i18n.cpp:4723
62115#, kde-kuit-format
62116msgctxt "star name"
62117msgid "Cujam"
62118msgstr "Cujam"
62119
62120#: kstars_i18n.cpp:4724
62121#, kde-kuit-format
62122msgctxt "star name"
62123msgid "Dziban"
62124msgstr "Dziban"
62125
62126#: kstars_i18n.cpp:4725
62127#, kde-kuit-format
62128msgctxt "star name"
62129msgid "Alya"
62130msgstr "Alya"
62131
62132#: kstars_i18n.cpp:4726
62133#, kde-kuit-format
62134msgctxt "star name"
62135msgid "Asellus Borealis"
62136msgstr "Asellus Borealis"
62137
62138#: kstars_i18n.cpp:4727
62139#, kde-kuit-format
62140msgctxt "star name"
62141msgid "Marsik"
62142msgstr "Marsik"
62143
62144#: kstars_i18n.cpp:4728
62145#, kde-kuit-format
62146msgctxt "star name"
62147msgid "Pleione"
62148msgstr "Pleione"
62149
62150#: kstars_i18n.cpp:4729
62151#, kde-kuit-format
62152msgctxt "star name"
62153msgid "Asterope"
62154msgstr "Asterope"
62155
62156#: kstars_i18n.cpp:4730
62157#, kde-kuit-format
62158msgctxt "star name"
62159msgid "Mira"
62160msgstr "Mira"
62161
62162#: kstars_i18n.cpp:4731
62163#, kde-kuit-format
62164msgctxt "Satellite group name"
62165msgid "Last Launches"
62166msgstr "Ultimi lanci"
62167
62168#: kstars_i18n.cpp:4732
62169#, kde-kuit-format
62170msgctxt "Satellite group name"
62171msgid "International Space Station"
62172msgstr "Stazione spaziale internazionale"
62173
62174#: kstars_i18n.cpp:4733
62175#, kde-kuit-format
62176msgctxt "Satellite group name"
62177msgid "Brightest"
62178msgstr "Più luminosi"
62179
62180#: kstars_i18n.cpp:4734
62181#, kde-kuit-format
62182msgctxt "Satellite group name"
62183msgid "Weather"
62184msgstr "Metereologici"
62185
62186#: kstars_i18n.cpp:4735
62187#, kde-kuit-format
62188msgctxt "Satellite group name"
62189msgid "NOAA"
62190msgstr "NOAA"
62191
62192#: kstars_i18n.cpp:4736
62193#, kde-kuit-format
62194msgctxt "Satellite group name"
62195msgid "GOES"
62196msgstr "GOES"
62197
62198#: kstars_i18n.cpp:4737
62199#, kde-kuit-format
62200msgctxt "Satellite group name"
62201msgid "Earth Resources"
62202msgstr "Risorse della terra"
62203
62204#: kstars_i18n.cpp:4738
62205#, kde-kuit-format
62206msgctxt "Satellite group name"
62207msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
62208msgstr "Ricerca e soccorso (SARSAT)"
62209
62210#: kstars_i18n.cpp:4739
62211#, kde-kuit-format
62212msgctxt "Satellite group name"
62213msgid "Disaster Monitoring"
62214msgstr "Monitoraggio disastri"
62215
62216#: kstars_i18n.cpp:4740
62217#, kde-kuit-format
62218msgctxt "Satellite group name"
62219msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
62220msgstr "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
62221
62222#: kstars_i18n.cpp:4741
62223#, kde-kuit-format
62224msgctxt "Satellite group name"
62225msgid "Geostationary"
62226msgstr "Geostazionari"
62227
62228#: kstars_i18n.cpp:4742
62229#, kde-kuit-format
62230msgctxt "Satellite group name"
62231msgid "Intelsat"
62232msgstr "Intelsat"
62233
62234#: kstars_i18n.cpp:4743
62235#, kde-kuit-format
62236msgctxt "Satellite group name"
62237msgid "Gorizont"
62238msgstr "Gorizont"
62239
62240#: kstars_i18n.cpp:4744
62241#, kde-kuit-format
62242msgctxt "Satellite group name"
62243msgid "Raduga"
62244msgstr "Raduga"
62245
62246#: kstars_i18n.cpp:4745
62247#, kde-kuit-format
62248msgctxt "Satellite group name"
62249msgid "Molniya"
62250msgstr "Molniya"
62251
62252#: kstars_i18n.cpp:4746
62253#, kde-kuit-format
62254msgctxt "Satellite group name"
62255msgid "Iridium"
62256msgstr "Iridium"
62257
62258#: kstars_i18n.cpp:4747
62259#, kde-kuit-format
62260msgctxt "Satellite group name"
62261msgid "Orbcomm"
62262msgstr "Orbcomm"
62263
62264#: kstars_i18n.cpp:4748
62265#, kde-kuit-format
62266msgctxt "Satellite group name"
62267msgid "Globalstar"
62268msgstr "Globalstar"
62269
62270#: kstars_i18n.cpp:4749
62271#, kde-kuit-format
62272msgctxt "Satellite group name"
62273msgid "Amateur Radio"
62274msgstr "Radio amatoriale"
62275
62276#: kstars_i18n.cpp:4750
62277#, kde-kuit-format
62278msgctxt "Satellite group name"
62279msgid "Experimental"
62280msgstr "Sperimentali"
62281
62282#: kstars_i18n.cpp:4751
62283#, kde-kuit-format
62284msgctxt "Satellite group name"
62285msgid "Other"
62286msgstr "Altro"
62287
62288#: kstars_i18n.cpp:4752
62289#, kde-kuit-format
62290msgctxt "Satellite group name"
62291msgid "GPS Operational"
62292msgstr "Operativi GPS"
62293
62294#: kstars_i18n.cpp:4753
62295#, kde-kuit-format
62296msgctxt "Satellite group name"
62297msgid "Glonass Operational"
62298msgstr "Operativi GLONASS"
62299
62300#: kstars_i18n.cpp:4754
62301#, kde-kuit-format
62302msgctxt "Satellite group name"
62303msgid "Galileo"
62304msgstr "Galileo"
62305
62306#: kstars_i18n.cpp:4755
62307#, kde-kuit-format
62308msgctxt "Satellite group name"
62309msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
62310msgstr "Sistema di aumentazione basato su satelliti (WAAS/EGNOS/MSAS)"
62311
62312#: kstars_i18n.cpp:4756
62313#, kde-kuit-format
62314msgctxt "Satellite group name"
62315msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
62316msgstr "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
62317
62318#: kstars_i18n.cpp:4757
62319#, kde-kuit-format
62320msgctxt "Satellite group name"
62321msgid "Russian LEO Navigation"
62322msgstr "Navigazione Russa in orbita bassa"
62323
62324#: kstars_i18n.cpp:4758
62325#, kde-kuit-format
62326msgctxt "Satellite group name"
62327msgid "Space & Earth Science"
62328msgstr "Scienze spaziali e della terra"
62329
62330#: kstars_i18n.cpp:4759
62331#, kde-kuit-format
62332msgctxt "Satellite group name"
62333msgid "Geodetic"
62334msgstr "Geodetici"
62335
62336#: kstars_i18n.cpp:4760
62337#, kde-kuit-format
62338msgctxt "Satellite group name"
62339msgid "Engineering"
62340msgstr "Ingegneristici"
62341
62342#: kstars_i18n.cpp:4761
62343#, kde-kuit-format
62344msgctxt "Satellite group name"
62345msgid "Education"
62346msgstr "Educativi"
62347
62348#: kstars_i18n.cpp:4762
62349#, kde-kuit-format
62350msgctxt "Satellite group name"
62351msgid "Miscellaneous Military"
62352msgstr "Militari vari"
62353
62354#: kstars_i18n.cpp:4763
62355#, kde-kuit-format
62356msgctxt "Satellite group name"
62357msgid "Radar Calibration"
62358msgstr "Calibrazione radar"
62359
62360#: kstars_i18n.cpp:4764
62361#, kde-kuit-format
62362msgctxt "Satellite group name"
62363msgid "CubeSats"
62364msgstr "CubeSats"
62365
62366#: kstars_i18n.cpp:4765
62367#, kde-kuit-format
62368msgctxt "Satellite group name"
62369msgid "Other Miscellaneous"
62370msgstr "Altri vari"
62371
62372#: kstars_i18n.cpp:4766
62373#, kde-kuit-format
62374msgctxt "Satellite group name"
62375msgid "Supplemental GPS"
62376msgstr "Supplementari GPS"
62377
62378#: kstars_i18n.cpp:4767
62379#, kde-kuit-format
62380msgctxt "Satellite group name"
62381msgid "Supplemental GLONASS"
62382msgstr "Supplementari GLONASS"
62383
62384#: kstars_i18n.cpp:4768
62385#, kde-kuit-format
62386msgctxt "Satellite group name"
62387msgid "Supplemental METEOSAT"
62388msgstr "Supplementari METEOSAT"
62389
62390#: kstars_i18n.cpp:4769
62391#, kde-kuit-format
62392msgctxt "Satellite group name"
62393msgid "Supplemental INTELSAT"
62394msgstr "Supplementari INTELSAT"
62395
62396#: kstars_i18n.cpp:4770
62397#, kde-kuit-format
62398msgctxt "Satellite group name"
62399msgid "Supplemental ORBCOMM"
62400msgstr "Supplementari ORBCOMM"
62401
62402#: kstars_i18n.cpp:4771
62403#, kde-kuit-format
62404msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62405msgid "Simbad"
62406msgstr "Simbad"
62407
62408#: kstars_i18n.cpp:4772
62409#, kde-kuit-format
62410msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62411msgid "Aladin"
62412msgstr "Aladin"
62413
62414#: kstars_i18n.cpp:4773
62415#, kde-kuit-format
62416msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62417msgid "Skyview"
62418msgstr "Skyview"
62419
62420#: kstars_i18n.cpp:4774
62421#, kde-kuit-format
62422msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62423msgid "Gamma-ray"
62424msgstr "Raggi gamma"
62425
62426#: kstars_i18n.cpp:4775
62427#, kde-kuit-format
62428msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62429msgid "X-ray"
62430msgstr "Raggi X"
62431
62432#: kstars_i18n.cpp:4776
62433#, kde-kuit-format
62434msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62435msgid "EUV"
62436msgstr "EUV"
62437
62438#: kstars_i18n.cpp:4777
62439#, kde-kuit-format
62440msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62441msgid "UV"
62442msgstr "UV"
62443
62444#: kstars_i18n.cpp:4778
62445#, kde-kuit-format
62446msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62447msgid "Optical"
62448msgstr "Ottico"
62449
62450#: kstars_i18n.cpp:4779
62451#, kde-kuit-format
62452msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62453msgid "Infrared"
62454msgstr "Infrarosso"
62455
62456#: kstars_i18n.cpp:4780
62457#, kde-kuit-format
62458msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62459msgid "Radio"
62460msgstr "Radio"
62461
62462#: kstars_i18n.cpp:4781
62463#, kde-kuit-format
62464msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62465msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
62466msgstr "Archivio Astrofisica Alte Energie (HEASARC)"
62467
62468#: kstars_i18n.cpp:4782
62469#, kde-kuit-format
62470msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62471msgid "Recent X-Ray Missions"
62472msgstr "Missioni recenti nei raggi X"
62473
62474#: kstars_i18n.cpp:4783
62475#, kde-kuit-format
62476msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62477msgid "Past X-ray Mission"
62478msgstr "Missioni passate nei raggi X"
62479
62480#: kstars_i18n.cpp:4784
62481#, kde-kuit-format
62482msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62483msgid "Gamma-Ray Missions"
62484msgstr "Missioni nei raggi gamma"
62485
62486#: kstars_i18n.cpp:4785
62487#, kde-kuit-format
62488msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62489msgid "Other Missions"
62490msgstr "Altre missioni"
62491
62492#: kstars_i18n.cpp:4786
62493#, kde-kuit-format
62494msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62495msgid "Popular Catalog Choices"
62496msgstr "Scelte popolari cataloghi"
62497
62498#: kstars_i18n.cpp:4787
62499#, kde-kuit-format
62500msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62501msgid "Multiwavelength Catalogs"
62502msgstr "Cataloghi multi-lunghezza d'onda"
62503
62504#: kstars_i18n.cpp:4788
62505#, kde-kuit-format
62506msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62507msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
62508msgstr "Database extragalattico NASA (NED)"
62509
62510#: kstars_i18n.cpp:4789
62511#, kde-kuit-format
62512msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62513msgid "Positions"
62514msgstr "Posizioni"
62515
62516#: kstars_i18n.cpp:4790
62517#, kde-kuit-format
62518msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62519msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
62520msgstr "Sistema Dati Astrofisica NASA (ADS)"
62521
62522# XXX da tradurre?
62523#: kstars_i18n.cpp:4791
62524#, kde-kuit-format
62525msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62526msgid "Astronomy and Astrophysics"
62527msgstr "Astronomy and Astrophysics"
62528
62529#: kstars_i18n.cpp:4792
62530#, kde-kuit-format
62531msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62532msgid "Instrumentation"
62533msgstr "Strumentazione"
62534
62535#: kstars_i18n.cpp:4793
62536#, kde-kuit-format
62537msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62538msgid "Physics and Geophysics"
62539msgstr "Fisica e geofisica"
62540
62541#: kstars_i18n.cpp:4794
62542#, kde-kuit-format
62543msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62544msgid "Astrophysics preprints"
62545msgstr "Preprint astrofisica"
62546
62547#: kstars_i18n.cpp:4795
62548#, kde-kuit-format
62549msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62550msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
62551msgstr "Archivio Multimissione dello Space Telescope (MAST)"
62552
62553#: kstars_i18n.cpp:4796
62554#, kde-kuit-format
62555msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62556msgid "HST"
62557msgstr "HST"
62558
62559#: kstars_i18n.cpp:4797
62560#, kde-kuit-format
62561msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62562msgid "ASTRO"
62563msgstr "ASTRO"
62564
62565#: kstars_i18n.cpp:4798
62566#, kde-kuit-format
62567msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62568msgid "ORFEUS"
62569msgstr "ORFEUS"
62570
62571#: kstars_i18n.cpp:4799
62572#, kde-kuit-format
62573msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62574msgid "COPERNICUS"
62575msgstr "COPERNICUS"
62576
62577#: kstars_i18n.cpp:4800
62578#, kde-kuit-format
62579msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62580msgid "Images"
62581msgstr "Immagini"
62582
62583#: kstars_i18n.cpp:4801
62584#, kde-kuit-format
62585msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62586msgid "Spectra"
62587msgstr "Spettri"
62588
62589#: kstars_i18n.cpp:4802
62590#, kde-kuit-format
62591msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62592msgid "Other"
62593msgstr "Altro"
62594
62595#: kstarsactions.cpp:200
62596#, kde-format
62597msgid "Refraction effects disabled"
62598msgstr "Effetti di rifrazione disabilitati"
62599
62600#: kstarsactions.cpp:201
62601#, kde-format
62602msgid ""
62603"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
62604"disabled."
62605msgstr ""
62606"Quando l'orizzonte non è attivo, gli effetti di rifrazione sono "
62607"temporaneamente disabilitati."
62608
62609#: kstarsactions.cpp:440
62610#, kde-format
62611msgid ""
62612"Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
62613"items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
62614"update."
62615msgstr ""
62616
62617#: kstarsactions.cpp:473
62618#, kde-format
62619msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
62620msgstr ""
62621
62622#: kstarsactions.cpp:481
62623#, kde-format
62624msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
62625msgstr ""
62626
62627#: kstarsactions.cpp:491
62628#, kde-format
62629msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
62630msgstr ""
62631
62632#: kstarsactions.cpp:545
62633#, kde-format
62634msgid "Light Pollution Settings"
62635msgstr "Impostazioni per l'inquinamento luminoso"
62636
62637#: kstarsactions.cpp:547
62638#, kde-format
62639msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
62640msgstr "Impostazioni dell'attrezzatura – Tipo di attrezzatura e parametri"
62641
62642#: kstarsactions.cpp:656 kstarsactions.cpp:693 kstarsactions.cpp:736
62643#: kstarsactions.cpp:775
62644#, kde-format
62645msgid ""
62646"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
62647"'indiserver' binary is installed."
62648msgstr ""
62649"Impossibile trovare il server INDI. Assicurati che il pacchetto che fornisce "
62650"il programma «indiserver» sia installato."
62651
62652#: kstarsactions.cpp:710
62653#, kde-format
62654msgid ""
62655"INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
62656"cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
62657msgstr ""
62658"Il gestore dei dispositivi INDI dovrebbe essere usato solo da utenti "
62659"tecnicamente avanzati. Non può essere usato senza Ekos. Vuoi ancora aprirlo?"
62660
62661#: kstarsactions.cpp:713
62662#, kde-format
62663msgid "INDI Device Manager"
62664msgstr "Gestore dei dispositivi INDI"
62665
62666#: kstarsactions.cpp:1069
62667#, kde-format
62668msgid "Catalogs"
62669msgstr "Cataloghi"
62670
62671#: kstarsactions.cpp:1081
62672#, kde-format
62673msgid "Guides"
62674msgstr "Guide"
62675
62676#: kstarsactions.cpp:1084
62677#, fuzzy, kde-format
62678#| msgctxt "City in Spain"
62679#| msgid "Terrassa"
62680msgid "Terrain"
62681msgstr "Terrassa"
62682
62683#: kstarsactions.cpp:1112
62684#, kde-format
62685msgid "Xplanet"
62686msgstr "Xplanet"
62687
62688#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:268
62689#, fuzzy, kde-format
62690#| msgctxt "City in Spain"
62691#| msgid "Terrassa"
62692msgid "Hide Terrain"
62693msgstr "Terrassa"
62694
62695#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:269
62696#, fuzzy, kde-format
62697#| msgid "Show Details"
62698msgid "Show Terrain"
62699msgstr "Mostra dettagli"
62700
62701#: kstarsactions.cpp:1262
62702#, fuzzy, kde-format
62703#| msgid "Export Image"
62704msgctxt "@title:window"
62705msgid "Export Image"
62706msgstr "Esporta immagine"
62707
62708#: kstarsactions.cpp:1308 tools/scriptbuilder.cpp:797
62709#: tools/scriptbuilder.cpp:865
62710#, kde-format
62711msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
62712msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
62713msgstr "Script di KStars (*.kstars)"
62714
62715#: kstarsactions.cpp:1316
62716#, kde-format
62717msgid "Executing remote scripts is not supported."
62718msgstr "L'esecuzione di script remoti non è gestita."
62719
62720#: kstarsactions.cpp:1324 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:912
62721#, kde-format
62722msgid "Could not open file %1"
62723msgstr "Impossibile aprire il file %1"
62724
62725#: kstarsactions.cpp:1349
62726#, kde-format
62727msgid ""
62728"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
62729"not created using the KStars script builder. This script may not function "
62730"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
62731"it anyway?"
62732msgstr ""
62733"Lo script selezionato contiene elementi non riconosciuti. Ciò indica che non "
62734"è stato creato con il Costruttore di script di KStars. Lo script potrebbe "
62735"non funzionare correttamente o contenere codice malintenzionato. Vuoi "
62736"eseguirlo comunque?"
62737
62738#: kstarsactions.cpp:1354
62739#, kde-format
62740msgid "Script Validation Failed"
62741msgstr "Validazione script fallita"
62742
62743#: kstarsactions.cpp:1354
62744#, kde-format
62745msgid "Run Nevertheless"
62746msgstr "Esegui comunque"
62747
62748#: kstarsactions.cpp:1361
62749#, kde-format
62750msgid "Running script: %1"
62751msgstr "Esecuzione script %1"
62752
62753#: kstarsactions.cpp:1378
62754#, kde-format
62755msgid "Script finished."
62756msgstr "Script completato."
62757
62758#: kstarsactions.cpp:1390
62759#, kde-format
62760msgid ""
62761"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
62762"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
62763"Chart color scheme for printing?"
62764msgstr ""
62765"Puoi risparmiare inchiostro usando lo schema di colori «Mappa celeste», che "
62766"ha uno sfondo bianco. Vuoi passare temporaneamente allo schema Mappa celeste "
62767"per la stampa?"
62768
62769#: kstarsactions.cpp:1395
62770#, kde-format
62771msgid "Switch to Star Chart Colors?"
62772msgstr "Passare ai colori Mappa celeste?"
62773
62774#: kstarsactions.cpp:1396
62775#, kde-format
62776msgid "Switch Color Scheme"
62777msgstr "Cambia schema di colori"
62778
62779#: kstarsactions.cpp:1396
62780#, kde-format
62781msgid "Do Not Switch"
62782msgstr "Non cambiare"
62783
62784#: kstarsactions.cpp:1479 kstarsinit.cpp:236
62785#, kde-format
62786msgid "Engage &Tracking"
62787msgstr "Attiva &inseguimento"
62788
62789#: kstarsactions.cpp:1593
62790#, kde-format
62791msgctxt "approximate field of view"
62792msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
62793msgstr "CDV approssimativo: %1 gradi"
62794
62795#: kstarsactions.cpp:1598
62796#, kde-format
62797msgctxt "approximate field of view"
62798msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
62799msgstr "CDV approssimativo: %1 arcominuti"
62800
62801#: kstarsactions.cpp:1604
62802#, kde-format
62803msgctxt "approximate field of view"
62804msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
62805msgstr "CDV approssimativo: %1 arcosecondi"
62806
62807#: kstarsactions.cpp:1621
62808#, kde-format
62809msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
62810msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
62811msgstr "Inserisci angolo campo di vista"
62812
62813#: kstarsactions.cpp:1622
62814#, kde-format
62815msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
62816msgstr "Inserisci l'angolo del campo di vista in gradi: "
62817
62818#: kstarsactions.cpp:1797
62819#, kde-format
62820msgid "Attempt to determine from image"
62821msgstr "Tentativo di determinarlo dall'immagine"
62822
62823#: kstarsactions.cpp:1799
62824#, kde-format
62825msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
62826msgstr "Vista dell'oculare: seleziona un campo di vista"
62827
62828#: kstarsactions.cpp:1800
62829#, kde-format
62830msgid "FOV to render eyepiece view for:"
62831msgstr ""
62832
62833#: kstarsdata.cpp:44
62834#, fuzzy, kde-format
62835#| msgid "Critical File Not Found: %1"
62836msgid "Critical File not Found: %1"
62837msgstr "File critico non trovato: %1"
62838
62839#: kstarsdata.cpp:45
62840#, kde-format
62841msgid ""
62842"The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
62843"file. KStars searches for this file in following locations:\n"
62844"\n"
62845"\t%2\n"
62846"\n"
62847"It appears that your setup is broken."
62848msgstr ""
62849"Il file %1 non è stato trovato. KStars non può funzionare senza di esso. "
62850"KStars cerca il file nel seguente percorso:\n"
62851"\n"
62852"\t%2\n"
62853"\n"
62854"Sembra che la tua configurazione sia rotta."
62855
62856#: kstarsdata.cpp:51
62857#, kde-format
62858msgid "Critical File Not Found: %1"
62859msgstr "File critico non trovato: %1"
62860
62861#: kstarsdata.cpp:61 kstarsdata.cpp:73
62862#, kde-format
62863msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
62864msgstr "File non critico non trovato:%1"
62865
62866#: kstarsdata.cpp:67
62867#, kde-format
62868msgid ""
62869"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
62870"KStars search for this file in following locations:\n"
62871"\n"
62872"\t%2\n"
62873"\n"
62874"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
62875"this file "
62876msgstr ""
62877"Non si riesce a trovare il file %1. KStars può funzionare anche senza di "
62878"esso. KStars cerca questo file nel seguente percorso:\n"
62879"\n"
62880"\t%2\n"
62881"\n"
62882"Sembra che la configurazione sia rotta. Premi Continua per eseguire KStars "
62883"senza questo file"
62884
62885#: kstarsdata.cpp:128
62886#, kde-format
62887msgid "Reading time zone rules"
62888msgstr "Lettura regole fuso orario"
62889
62890#: kstarsdata.cpp:136
62891#, kde-format
62892msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
62893msgstr ""
62894
62895#: kstarsdata.cpp:154
62896#, kde-format
62897msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
62898msgstr "Aggiunta della colonna «Elevazione» alla tabella delle città."
62899
62900#: kstarsdata.cpp:168
62901#, kde-format
62902msgid "City table already contains \"Elevation\"."
62903msgstr "La tabella delle città contiene già la colonna «Elevazione»."
62904
62905#: kstarsdata.cpp:173
62906#, kde-format
62907msgid "City table missing from database."
62908msgstr "Tabella delle città mancante dal database."
62909
62910#: kstarsdata.cpp:179
62911#, kde-format
62912msgid "Loading city data"
62913msgstr "Caricamento dati città"
62914
62915#: kstarsdata.cpp:187
62916#, kde-format
62917msgid "Loading User Information"
62918msgstr "Caricamento delle informazioni dell'utente"
62919
62920#: kstarsdata.cpp:191
62921#, kde-format
62922msgid "Loading sky objects"
62923msgstr "Caricamento oggetti del cielo"
62924
62925#: kstarsdata.cpp:196
62926#, kde-format
62927msgid "Loading Image URLs"
62928msgstr "Caricamento URL immagini"
62929
62930#: kstarsdata.cpp:1091
62931#, kde-format
62932msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
62933msgstr "Impossibile impostare data e ora: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6 "
62934
62935#: kstarsdata.cpp:1420
62936#, kde-format
62937msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
62938msgstr "Impossibile impostare la posizioni %1, %2, %3"
62939
62940#: kstarsdata.cpp:1495 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
62941#, kde-format
62942msgid ""
62943"Custom image-links file could not be opened.\n"
62944"Link cannot be recorded for future sessions."
62945msgstr ""
62946"Impossibile aprire il file dei collegamenti personalizzati a immagini\n"
62947"Il collegamento non può essere memorizzato per sessioni future."
62948
62949#: kstarsdata.cpp:1497 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
62950#, kde-format
62951msgid ""
62952"Custom information-links file could not be opened.\n"
62953"Link cannot be recorded for future sessions."
62954msgstr ""
62955"Impossibile aprire il file dei collegamenti personalizzati a informazioni.\n"
62956"Il collegamento non può essere memorizzato per sessioni future."
62957
62958#: kstarsdata.cpp:1597 kstarsdata.cpp:1619
62959#, kde-format
62960msgid "Userdata at index %1 does not exist."
62961msgstr ""
62962
62963#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
62964#: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
62965#, kde-format
62966msgid "zenith"
62967msgstr "zenit"
62968
62969#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
62970#: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
62971#, kde-format
62972msgid "north"
62973msgstr "nord"
62974
62975#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
62976#: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
62977#, kde-format
62978msgid "east"
62979msgstr "est"
62980
62981#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
62982#: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
62983#, kde-format
62984msgid "south"
62985msgstr "sud"
62986
62987#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
62988#: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
62989#, kde-format
62990msgid "west"
62991msgstr "ovest"
62992
62993#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
62994#: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
62995#, kde-format
62996msgid "northeast"
62997msgstr "nordest"
62998
62999#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63000#: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
63001#, kde-format
63002msgid "southeast"
63003msgstr "sudest"
63004
63005#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63006#: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
63007#, kde-format
63008msgid "southwest"
63009msgstr "sudovest"
63010
63011#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
63012#: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
63013#, kde-format
63014msgid "northwest"
63015msgstr "nordovest"
63016
63017#: kstarsdbus.cpp:994
63018#, fuzzy, kde-format
63019#| msgid "Print Sky"
63020msgctxt "@title:window"
63021msgid "Print Sky"
63022msgstr "Stampa cielo"
63023
63024#: kstarsinit.cpp:146
63025#, kde-format
63026msgid "Download New Data..."
63027msgstr "Scarica nuovi dati..."
63028
63029#: kstarsinit.cpp:149
63030#, kde-format
63031msgid "Downloads new data"
63032msgstr "Scarica nuovi dati"
63033
63034#: kstarsinit.cpp:156
63035#, fuzzy, kde-format
63036#| msgid "Open FITS..."
63037msgid "Open Image..."
63038msgstr "Apri FITS..."
63039
63040#: kstarsinit.cpp:160
63041#, kde-format
63042msgid "&Save Sky Image..."
63043msgstr "&Salva immagine del cielo..."
63044
63045#: kstarsinit.cpp:167
63046#, kde-format
63047msgid "&Run Script..."
63048msgstr "&Esegui script..."
63049
63050#: kstarsinit.cpp:171
63051#, fuzzy, kde-format
63052#| msgctxt "start Printing Wizard"
63053#| msgid "Printing &Wizard"
63054msgctxt "start Printing Wizard"
63055msgid "Printing &Wizard..."
63056msgstr "Procedura guidata di stampa"
63057
63058#: kstarsinit.cpp:180
63059#, kde-format
63060msgid "Set Time to &Now"
63061msgstr "Usa &ora attuale"
63062
63063#: kstarsinit.cpp:184
63064#, kde-format
63065msgctxt "set Clock to New Time"
63066msgid "&Set Time..."
63067msgstr "&Imposta data/ora..."
63068
63069#: kstarsinit.cpp:188
63070#, kde-format
63071msgid "Stop &Clock"
63072msgstr "&Ferma orologio"
63073
63074#: kstarsinit.cpp:211
63075#, kde-format
63076msgid "Resume Clock"
63077msgstr "Riprendi orologio"
63078
63079#: kstarsinit.cpp:211
63080#, kde-format
63081msgid "Stop Clock"
63082msgstr "Ferma orologio"
63083
63084#: kstarsinit.cpp:217
63085#, fuzzy, kde-format
63086#| msgid "Advance one step forward in time"
63087msgid "Advance One Step Forward in Time"
63088msgstr "Avanza di un passo in avanti nel tempo"
63089
63090#: kstarsinit.cpp:221
63091#, fuzzy, kde-format
63092#| msgid "Advance one step backward in time"
63093msgid "Advance One Step Backward in Time"
63094msgstr "Avanza di un passo all'indietro nel tempo"
63095
63096#: kstarsinit.cpp:226
63097#, kde-format
63098msgid "&Zenith"
63099msgstr "&Zenit"
63100
63101#: kstarsinit.cpp:227
63102#, kde-format
63103msgid "&North"
63104msgstr "&Nord"
63105
63106#: kstarsinit.cpp:228
63107#, kde-format
63108msgid "&East"
63109msgstr "&Est"
63110
63111#: kstarsinit.cpp:229
63112#, kde-format
63113msgid "&South"
63114msgstr "&Sud"
63115
63116#: kstarsinit.cpp:230
63117#, kde-format
63118msgid "&West"
63119msgstr "&Ovest"
63120
63121#: kstarsinit.cpp:233
63122#, kde-format
63123msgid "&Find Object..."
63124msgstr "&Trova oggetto..."
63125
63126#: kstarsinit.cpp:240
63127#, kde-format
63128msgid "Set Coordinates &Manually..."
63129msgstr "Imposta coordinate &manualmente..."
63130
63131#: kstarsinit.cpp:252
63132#, kde-format
63133msgid "&Default Zoom"
63134msgstr "Ingrandimento pre&definito"
63135
63136#: kstarsinit.cpp:255
63137#, kde-format
63138msgid "&Zoom to Angular Size..."
63139msgstr "&Ingrandimento a scala angolare..."
63140
63141#: kstarsinit.cpp:273
63142#, kde-format
63143msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
63144msgstr "Azimutale area-equivalente di &Lambert"
63145
63146#: kstarsinit.cpp:276
63147#, kde-format
63148msgid "&Azimuthal Equidistant"
63149msgstr "&Azimutale equidistante"
63150
63151#: kstarsinit.cpp:279
63152#, kde-format
63153msgid "&Orthographic"
63154msgstr "&Ortografica"
63155
63156# XXX Controllare
63157#: kstarsinit.cpp:282
63158#, kde-format
63159msgid "&Equirectangular"
63160msgstr "&Equidistante"
63161
63162#: kstarsinit.cpp:285
63163#, kde-format
63164msgid "&Stereographic"
63165msgstr "&Stereografica"
63166
63167#: kstarsinit.cpp:288
63168#, kde-format
63169msgid "&Gnomonic"
63170msgstr "&Gnomonica"
63171
63172#: kstarsinit.cpp:294
63173#, kde-format
63174msgctxt "Show the information boxes"
63175msgid "Show &Info Boxes"
63176msgstr "Mostra riquadri &informativi"
63177
63178#: kstarsinit.cpp:299
63179#, kde-format
63180msgctxt "Show time-related info box"
63181msgid "Show &Time Box"
63182msgstr "Mostra riquadro &Tempo"
63183
63184#: kstarsinit.cpp:306
63185#, kde-format
63186msgctxt "Show focus-related info box"
63187msgid "Show &Focus Box"
63188msgstr "Mostra riquadro A &fuoco"
63189
63190#: kstarsinit.cpp:313
63191#, kde-format
63192msgctxt "Show location-related info box"
63193msgid "Show &Location Box"
63194msgstr "Mostra riquadro &Luogo"
63195
63196#: kstarsinit.cpp:320
63197#, kde-format
63198msgid "Show Main Toolbar"
63199msgstr "Mostra la barra degli strumenti principale"
63200
63201#: kstarsinit.cpp:322
63202#, kde-format
63203msgid "Show View Toolbar"
63204msgstr "Mostra la barra degli strumenti di visualizzazione"
63205
63206#: kstarsinit.cpp:326
63207#, kde-format
63208msgid "Show Statusbar"
63209msgstr "Mostra la barra di stato"
63210
63211#: kstarsinit.cpp:327
63212#, kde-format
63213msgid "Show Az/Alt Field"
63214msgstr "Mostra campo Az/Alt"
63215
63216#: kstarsinit.cpp:328
63217#, kde-format
63218msgid "Show RA/Dec Field"
63219msgstr "Mostra campo AR/Dec"
63220
63221#: kstarsinit.cpp:329
63222#, kde-format
63223msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
63224msgstr "Mostra campo AR/DEC J2000.0"
63225
63226#: kstarsinit.cpp:337
63227#, kde-format
63228msgid "C&olor Schemes"
63229msgstr "Schemi di c&olori"
63230
63231#: kstarsinit.cpp:338
63232#, kde-format
63233msgid "&Classic"
63234msgstr "&Classico"
63235
63236#: kstarsinit.cpp:339
63237#, kde-format
63238msgid "&Star Chart"
63239msgstr "&Mappa celeste"
63240
63241#: kstarsinit.cpp:340
63242#, kde-format
63243msgid "&Night Vision"
63244msgstr "Visione &notturna"
63245
63246#: kstarsinit.cpp:341
63247#, kde-format
63248msgid "&Moonless Night"
63249msgstr "Notte senza &Luna"
63250
63251#: kstarsinit.cpp:361
63252#, kde-format
63253msgid "&FOV Symbols"
63254msgstr "Si&mboli CDV"
63255
63256#: kstarsinit.cpp:369
63257#, kde-format
63258msgid "HiPS All Sky Overlay"
63259msgstr "Sovrapposizione a tutto cielo di HiPS"
63260
63261#: kstarsinit.cpp:376
63262#, kde-format
63263msgctxt "Location on Earth"
63264msgid "&Geographic..."
63265msgstr "&Geografica..."
63266
63267#: kstarsinit.cpp:393
63268#, kde-format
63269msgid "Startup Wizard..."
63270msgstr "Procedura guidata iniziale..."
63271
63272#: kstarsinit.cpp:398
63273#, fuzzy, kde-format
63274#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63275#| msgid "Deep Sky Catalogs"
63276msgid "Manage DSO Catalogs"
63277msgstr "Cataloghi di oggetti del profondo cielo"
63278
63279#: kstarsinit.cpp:402
63280#, fuzzy, kde-format
63281#| msgid "Update comets orbital elements"
63282msgid "Update Comets Orbital Elements"
63283msgstr "Aggiorna gli elementi orbitali delle comete"
63284
63285#: kstarsinit.cpp:404
63286#, fuzzy, kde-format
63287#| msgid "Update asteroids orbital elements"
63288msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
63289msgstr "Aggiorna gli elementi orbitali degli asteroidi"
63290
63291#: kstarsinit.cpp:406
63292#, fuzzy, kde-format
63293#| msgid "Update Recent Supernovae data"
63294msgid "Update Recent Supernovae Data"
63295msgstr "Aggiorna i dati sulle supernove recenti"
63296
63297#: kstarsinit.cpp:408
63298#, fuzzy, kde-format
63299#| msgid "Update satellites orbital elements"
63300msgid "Update Satellites Orbital Elements"
63301msgstr "Aggiorna gli elementi orbitali dei satelliti"
63302
63303#: kstarsinit.cpp:412
63304#, kde-format
63305msgid "Calculator"
63306msgstr "Calcolatrice"
63307
63308#: kstarsinit.cpp:422
63309#, kde-format
63310msgid "Observation Planner"
63311msgstr "Pianificatore di osservazioni"
63312
63313#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
63314#: kstarsinit.cpp:425 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
63315#, kde-format
63316msgid "Altitude vs. Time"
63317msgstr "Altezza in funzione del tempo"
63318
63319#: kstarsinit.cpp:428
63320#, kde-format
63321msgid "What's up Tonight"
63322msgstr "Cosa si vede stanotte"
63323
63324#: kstarsinit.cpp:437
63325#, kde-format
63326msgid "XPlanet Solar System Simulator"
63327msgstr "Simulatore del sistema solare XPlanet"
63328
63329#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
63330#: kstarsinit.cpp:439 tools/skycalendar.cpp:434 tools/skycalendar.ui:20
63331#, kde-format
63332msgid "Sky Calendar"
63333msgstr "Calendario celeste"
63334
63335#: kstarsinit.cpp:457
63336#, kde-format
63337msgid "Script Builder"
63338msgstr "Costruttore di script"
63339
63340#: kstarsinit.cpp:465
63341#, kde-format
63342msgid "Jupiter's Moons"
63343msgstr "Lune di Giove"
63344
63345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
63346#: kstarsinit.cpp:468 options/opsguides.ui:287
63347#, kde-format
63348msgid "Flags"
63349msgstr "Indicatori"
63350
63351#: kstarsinit.cpp:471
63352#, kde-format
63353msgid "List your &Equipment..."
63354msgstr "&Elenca la tua attrezzatura..."
63355
63356#: kstarsinit.cpp:473
63357#, kde-format
63358msgid "Manage Observer..."
63359msgstr "Gestisci osservatore..."
63360
63361#: kstarsinit.cpp:477
63362#, kde-format
63363msgid "Artificial Horizon..."
63364msgstr "Orizzonte artificiale..."
63365
63366#: kstarsinit.cpp:481
63367#, fuzzy, kde-format
63368#| msgid "Execute the session Plan..."
63369msgid "Execute the Session Plan..."
63370msgstr "Esegui il piano della sessione..."
63371
63372#: kstarsinit.cpp:485
63373#, kde-format
63374msgid "Polaris Hour Angle..."
63375msgstr "Angolo orario polare..."
63376
63377#: kstarsinit.cpp:492
63378#, kde-format
63379msgid "Telescope Wizard..."
63380msgstr "Procedura guidata telescopio..."
63381
63382#: kstarsinit.cpp:497
63383#, kde-format
63384msgid "Device Manager..."
63385msgstr "Gestore dei dispositivi..."
63386
63387#: kstarsinit.cpp:501
63388#, kde-format
63389msgid "Custom Drivers..."
63390msgstr "Driver personalizzati..."
63391
63392#: kstarsinit.cpp:504
63393#, kde-format
63394msgid "INDI Control Panel..."
63395msgstr "Pannello di controllo INDI..."
63396
63397#: kstarsinit.cpp:516
63398#, kde-format
63399msgid "Displays the Tip of the Day"
63400msgstr "Mostra il suggerimento del giorno"
63401
63402#: kstarsinit.cpp:524
63403#, kde-format
63404msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
63405msgid ""
63406"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
63407"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
63408"second.\n"
63409"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
63410"of 'X'."
63411msgstr ""
63412"Usalo per impostare la velocità di scorrimento del tempo della simulazione.\n"
63413"Per un passo temporale «X» fino a 10 minuti, il tempo scorre al ritmo di «X» "
63414"al secondo.\n"
63415"Per un passo più grande di 10 minuti, gli aggiornamenti sono fatti ad un "
63416"intervallo di «X»."
63417
63418#: kstarsinit.cpp:533
63419#, kde-format
63420msgid "Time step control"
63421msgstr "Controllo del passo temporale"
63422
63423#: kstarsinit.cpp:542
63424#, kde-format
63425msgctxt "Toggle Stars in the display"
63426msgid "Stars"
63427msgstr "Stelle"
63428
63429#: kstarsinit.cpp:544
63430#, kde-format
63431msgid "Toggle stars"
63432msgstr "Mostra o nascondi le stelle"
63433
63434#: kstarsinit.cpp:546
63435#, kde-format
63436msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
63437msgid "Deep Sky"
63438msgstr "Profondo cielo"
63439
63440#: kstarsinit.cpp:548
63441#, kde-format
63442msgid "Toggle deep sky objects"
63443msgstr "Mostra o nascondi gli oggetti del profondo cielo"
63444
63445#: kstarsinit.cpp:550
63446#, kde-format
63447msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
63448msgid "Solar System"
63449msgstr "Sistema Solare"
63450
63451#: kstarsinit.cpp:552
63452#, kde-format
63453msgid "Toggle Solar system objects"
63454msgstr "Mostra o nascondi gli oggetti del sistema solare"
63455
63456#: kstarsinit.cpp:554
63457#, kde-format
63458msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
63459msgid "Const. Lines"
63460msgstr "Linee costell."
63461
63462#: kstarsinit.cpp:556
63463#, kde-format
63464msgid "Toggle constellation lines"
63465msgstr "Mostra o nascondi linee costellazioni"
63466
63467#: kstarsinit.cpp:558
63468#, kde-format
63469msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
63470msgid "Const. Names"
63471msgstr "Nomi costell."
63472
63473#: kstarsinit.cpp:560
63474#, kde-format
63475msgid "Toggle constellation names"
63476msgstr "Mostra o nascondi i nomi delle costellazioni"
63477
63478#: kstarsinit.cpp:562
63479#, kde-format
63480msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
63481msgid "C. Boundaries"
63482msgstr "Contorni costell."
63483
63484#: kstarsinit.cpp:564
63485#, kde-format
63486msgid "Toggle constellation boundaries"
63487msgstr "Mostra o nascondi i contorni delle costellazioni"
63488
63489#: kstarsinit.cpp:566
63490#, kde-kuit-format
63491msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
63492msgid "C. Art (BETA)"
63493msgstr "Rappr. Cost. (BETA)"
63494
63495#: kstarsinit.cpp:568
63496#, kde-kuit-format
63497msgid "Toggle constellation art (BETA)"
63498msgstr "Mostra o nascondi la rappresentazione delle costellazioni (BETA)"
63499
63500#: kstarsinit.cpp:570
63501#, kde-format
63502msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
63503msgid "Milky Way"
63504msgstr "Via Lattea"
63505
63506#: kstarsinit.cpp:572
63507#, kde-format
63508msgid "Toggle milky way"
63509msgstr "Mostra o nascondi la Via Lattea"
63510
63511#: kstarsinit.cpp:574
63512#, kde-format
63513msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
63514msgid "Equatorial coord. grid"
63515msgstr "Reticolo coordinate equatoriali"
63516
63517#: kstarsinit.cpp:576
63518#, kde-format
63519msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
63520msgstr "Mostra o nascondi il reticolo delle coordinate equatoriali"
63521
63522#: kstarsinit.cpp:578
63523#, kde-format
63524msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
63525msgid "Horizontal coord. grid"
63526msgstr "Reticolo delle coord. orizzontali"
63527
63528#: kstarsinit.cpp:580
63529#, kde-format
63530msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
63531msgstr "Mostra o nascondi il reticolo delle coordinate orizzontali"
63532
63533#: kstarsinit.cpp:582
63534#, kde-format
63535msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
63536msgid "Ground"
63537msgstr "Terreno"
63538
63539#: kstarsinit.cpp:584
63540#, kde-format
63541msgid "Toggle opaque ground"
63542msgstr "Mostra o nascondi il terreno opaco"
63543
63544#: kstarsinit.cpp:586
63545#, kde-format
63546msgctxt "Toggle flags in the display"
63547msgid "Flags"
63548msgstr "Indicatori"
63549
63550#: kstarsinit.cpp:588
63551#, kde-format
63552msgid "Toggle flags"
63553msgstr "Mostra o nascondi gli indicatori"
63554
63555#: kstarsinit.cpp:590
63556#, kde-format
63557msgctxt "Toggle satellites in the display"
63558msgid "Satellites"
63559msgstr "Satelliti"
63560
63561#: kstarsinit.cpp:592
63562#, kde-format
63563msgid "Toggle satellites"
63564msgstr "Mostra o nascondi i satelliti"
63565
63566#: kstarsinit.cpp:594
63567#, kde-format
63568msgctxt "Toggle supernovae in the display"
63569msgid "Supernovae"
63570msgstr "Supernove"
63571
63572#: kstarsinit.cpp:596
63573#, kde-format
63574msgid "Toggle supernovae"
63575msgstr "Mostra o nascondi le supernove"
63576
63577#: kstarsinit.cpp:598
63578#, kde-format
63579msgctxt "Toggle What's Interesting"
63580msgid "What's Interesting"
63581msgstr "Cosa c'è di interessante"
63582
63583#: kstarsinit.cpp:600
63584#, kde-format
63585msgid "Toggle What's Interesting"
63586msgstr "Mostra o nascondi Cosa c'è di interessante"
63587
63588#: kstarsinit.cpp:605
63589#, kde-format
63590msgctxt "Toggle Ekos in the display"
63591msgid "Ekos"
63592msgstr "Ekos"
63593
63594#: kstarsinit.cpp:607
63595#, kde-format
63596msgid "Toggle Ekos"
63597msgstr "Mostra o nascondi Ekos"
63598
63599#: kstarsinit.cpp:609
63600#, kde-format
63601msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
63602msgid "INDI Control Panel"
63603msgstr "Pannello di controllo INDI"
63604
63605#: kstarsinit.cpp:611
63606#, kde-format
63607msgid "Toggle INDI Control Panel"
63608msgstr "Mostra o nascondi il pannello di controllo INDI"
63609
63610#: kstarsinit.cpp:614
63611#, kde-format
63612msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
63613msgid "FITS Viewer"
63614msgstr "Visualizzatore FITS"
63615
63616#: kstarsinit.cpp:616
63617#, kde-format
63618msgid "Toggle FITS Viewer"
63619msgstr "Mostra o nascondi il visualizzatore FITS"
63620
63621#: kstarsinit.cpp:620
63622#, kde-format
63623msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
63624msgid "Sensor FOV"
63625msgstr "CDV del sensore"
63626
63627#: kstarsinit.cpp:622
63628#, kde-format
63629msgid "Toggle Sensor FOV"
63630msgstr "Mostra o nascondi il CDV del sensore"
63631
63632#: kstarsinit.cpp:627
63633#, kde-format
63634msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
63635msgid "Mount Control"
63636msgstr "Controllo della montatura"
63637
63638#: kstarsinit.cpp:629
63639#, kde-format
63640msgid "Toggle Mount Control Panel"
63641msgstr "Attiva o disattiva il pannello di controllo della montatura"
63642
63643#: kstarsinit.cpp:633
63644#, kde-format
63645msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
63646msgid "Center Telescope"
63647msgstr "Centra il telescopio"
63648
63649#: kstarsinit.cpp:635
63650#, fuzzy, kde-format
63651#| msgid "Radio Telescope diameter:"
63652msgid "Toggle Lock Telescope Center"
63653msgstr "Diametro del radiotelescopio:"
63654
63655#: kstarsinit.cpp:639
63656#, fuzzy, kde-format
63657#| msgid "Radio Telescope diameter:"
63658msgid "Toggle Telescope Tracking"
63659msgstr "Diametro del radiotelescopio:"
63660
63661#: kstarsinit.cpp:643
63662#, kde-format
63663msgid "Slew telescope to the focused object"
63664msgstr "Ruota il telescopio verso l'oggetto messo a fuoco"
63665
63666#: kstarsinit.cpp:647
63667#, kde-format
63668msgid "Sync telescope to the focused object"
63669msgstr "Seleziona il telescopio sull'oggetto più a fuoco"
63670
63671#: kstarsinit.cpp:651
63672#, kde-format
63673msgid "Abort telescope motions"
63674msgstr "Interrompi i movimenti del telescopio"
63675
63676# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
63677#: kstarsinit.cpp:656
63678#, kde-format
63679msgid "Park telescope"
63680msgstr "Parcheggia telescopio"
63681
63682#: kstarsinit.cpp:660
63683#, fuzzy, kde-format
63684#| msgid "Center in Telescope"
63685msgid "Unpark telescope"
63686msgstr "Centra nel telescopio"
63687
63688#: kstarsinit.cpp:666
63689#, kde-format
63690msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
63691msgstr "Ruota il telescopio alla posizione del puntatore del mouse"
63692
63693#: kstarsinit.cpp:669
63694#, kde-format
63695msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
63696msgstr "Sincronizza il telescopio con la posizione del puntatore del mouse"
63697
63698#: kstarsinit.cpp:676
63699#, kde-format
63700msgid "Park dome"
63701msgstr "Parcheggia la cupola"
63702
63703#: kstarsinit.cpp:680
63704#, fuzzy, kde-format
63705#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63706#| msgid "Park"
63707msgid "Unpark dome"
63708msgstr "Parcheggia"
63709
63710#: kstarsinit.cpp:711
63711#, kde-format
63712msgid "Edit FOV Symbols..."
63713msgstr "Modifica simboli CDV..."
63714
63715#: kstarsinit.cpp:746
63716#, kde-format
63717msgid "HiPS Settings..."
63718msgstr "Impostazioni HIPS"
63719
63720#: kstarsinit.cpp:753
63721#, kde-format
63722msgid " Welcome to KStars "
63723msgstr " Benvenuto in KStars "
63724
63725#: kstarsinit.cpp:855 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:334 skymaplite.cpp:324
63726#: widgets/infoboxwidget.cpp:115
63727#, kde-format
63728msgid "nothing"
63729msgstr "nulla"
63730
63731#: kstarsinit.cpp:910 kstarsliteinit.cpp:120
63732#, kde-format
63733msgid "Initial Position is Below Horizon"
63734msgstr "Posizione iniziale sotto l'orizzonte"
63735
63736#: kstarsinit.cpp:912 kstarsliteinit.cpp:122
63737#, kde-format
63738msgid ""
63739"The initial position is below the horizon.\n"
63740"Would you like to reset to the default position?"
63741msgstr ""
63742"La posizione iniziale è sotto l'orizzonte.\n"
63743"Vuoi tornare alla posizione predefinita?"
63744
63745#: kstarsinit.cpp:913
63746#, kde-format
63747msgid "Reset Position"
63748msgstr "Reimposta posizione"
63749
63750#: kstarsinit.cpp:914
63751#, kde-format
63752msgid "Do Not Reset"
63753msgstr "Non reimpostare"
63754
63755#: kstarsinit.cpp:969
63756#, kde-format
63757msgid "&Themes"
63758msgstr "&Temi"
63759
63760#: kstarslite.cpp:115
63761#, kde-format
63762msgid "Version: %1"
63763msgstr "Versione: %1"
63764
63765#: kstarslite.cpp:116
63766#, kde-format
63767msgid "Build: %1"
63768msgstr "Build: %1"
63769
63770#: kstarslite.cpp:117
63771#, kde-format
63772msgid "(c), The KStars Team"
63773msgstr "©, il team di KStars"
63774
63775#: kstarslite.cpp:118
63776#, kde-format
63777msgid "License: GPLv2"
63778msgstr "Licenza: GPLv2"
63779
63780#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
63781#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
63782#: tools/modcalcplanets.ui:604
63783#, kde-format, kde-kuit-format
63784msgid "Pluto"
63785msgstr "Plutone"
63786
63787#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
63788#, kde-format
63789msgid "Dec (%1):"
63790msgstr "Dec (%1):"
63791
63792#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
63793#, fuzzy, kde-format
63794#| msgid "Complete."
63795msgid "Not Implemented."
63796msgstr "Completata."
63797
63798#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
63799#, kde-kuit-format
63800msgid "About"
63801msgstr "Informazioni su"
63802
63803#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:106
63804#, kde-format, kde-kuit-format
63805msgid "KStars"
63806msgstr "KStars"
63807
63808#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
63809#, kde-format, kde-kuit-format
63810msgid "Desktop Planetarium"
63811msgstr "Planetario per il desktop"
63812
63813#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
63814#, kde-kuit-format
63815msgid "Distance"
63816msgstr "Distanza"
63817
63818#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
63819#, kde-kuit-format
63820msgid "B - V Index"
63821msgstr "Indice B - V"
63822
63823#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
63824#, kde-kuit-format
63825msgid "Size"
63826msgstr "Dimensione"
63827
63828#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
63829#, kde-kuit-format
63830msgid "Illumination"
63831msgstr "Illuminazione"
63832
63833#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
63834#, kde-kuit-format
63835msgid "Perihelion"
63836msgstr "Perielio"
63837
63838#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
63839#, kde-kuit-format
63840msgid "OrbitID"
63841msgstr "ID orbitale"
63842
63843#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
63844#, kde-kuit-format
63845msgid "Diameter"
63846msgstr "Diametro"
63847
63848#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
63849#, kde-kuit-format
63850msgid "Rotation period"
63851msgstr "Periodo di rotazione"
63852
63853#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
63854#, fuzzy, kde-kuit-format
63855#| msgid "Earth MOID:"
63856msgid "EarthMOID"
63857msgstr "Earth MOID:"
63858
63859#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
63860#, kde-kuit-format
63861msgid "OrbitClass"
63862msgstr "Classe orbitale"
63863
63864#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
63865#, kde-kuit-format
63866msgid "Albedo"
63867msgstr "Albedo"
63868
63869#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
63870#, kde-kuit-format
63871msgid "Dimensions"
63872msgstr "Dimensioni"
63873
63874#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
63875#, kde-kuit-format
63876msgid "Period"
63877msgstr "Periodo"
63878
63879#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
63880#, kde-kuit-format
63881msgid "RA (J2000.0)"
63882msgstr "AR (J2000.0)"
63883
63884#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
63885#, kde-kuit-format
63886msgid "Dec (J2000.0)"
63887msgstr "DEC (J2000.0)"
63888
63889#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
63890#, kde-kuit-format
63891msgid "Hour angle"
63892msgstr "Angolo orario"
63893
63894#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
63895#, kde-kuit-format
63896msgid "Airmass"
63897msgstr "Massa d'aria"
63898
63899#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
63900#, kde-kuit-format
63901msgid "Rise time"
63902msgstr "Ora del sorgere"
63903
63904#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
63905#, kde-kuit-format
63906msgid "Transit time"
63907msgstr "Ora del culmine"
63908
63909#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
63910#, kde-kuit-format
63911msgid "Set time"
63912msgstr "Ora del tramonto"
63913
63914#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
63915#, kde-kuit-format
63916msgid "Azimuth at rise"
63917msgstr "Azimut all'alba"
63918
63919#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
63920#, kde-kuit-format
63921msgid "Azimuth at transit"
63922msgstr "Azimut al passaggio"
63923
63924#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
63925#, kde-kuit-format
63926msgid "Azimuth at set"
63927msgstr "Azimut al tramonto"
63928
63929#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
63930#, kde-kuit-format
63931msgid "Add Link"
63932msgstr "Aggiungi collegamento"
63933
63934#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
63935#, kde-kuit-format
63936msgid "Find an Object"
63937msgstr "Trova un oggetto"
63938
63939#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
63940#, kde-kuit-format
63941msgid "Filter by name: "
63942msgstr "Filtra per nome: "
63943
63944#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
63945#, kde-kuit-format
63946msgid "Filter by type: "
63947msgstr "Filtra per tipo: "
63948
63949#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
63950#, kde-kuit-format
63951msgid "Search in internet"
63952msgstr "Ricerca in Internet"
63953
63954#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
63955#, kde-kuit-format
63956msgid "%1 - Edit Link"
63957msgstr "%1 - modifica collegamento"
63958
63959#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
63960#, kde-kuit-format
63961msgid "%1 - Add a Link"
63962msgstr "%1 - aggiungi collegamento"
63963
63964#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
63965#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
63966#: tools/optionstreeview.ui:28
63967#, kde-format, kde-kuit-format
63968msgid "Description"
63969msgstr "Descrizione"
63970
63971#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
63972#, kde-kuit-format
63973msgid "URL"
63974msgstr "URL"
63975
63976#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
63977#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
63978#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
63979#, kde-format, kde-kuit-format
63980msgid "Add"
63981msgstr "Aggiungi"
63982
63983#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
63984#, kde-kuit-format
63985msgid "Please, fill in URL and Description"
63986msgstr "Compila l'URL e la descrizione"
63987
63988#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
63989#, kde-kuit-format
63990msgid "Edit location"
63991msgstr "Modifica posizione"
63992
63993#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
63994#, kde-kuit-format
63995msgid "View location"
63996msgstr "Mostra posizione"
63997
63998#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
63999#, kde-kuit-format
64000msgid "Add location"
64001msgstr "Aggiungi posizione"
64002
64003#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
64004#, kde-kuit-format
64005msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
64006msgstr "Attendi mentre stiamo recuperando le coordinate"
64007
64008#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
64009#, kde-kuit-format
64010msgid "Default city"
64011msgstr "Città predefinita"
64012
64013#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
64014#, kde-kuit-format
64015msgid "Default province"
64016msgstr "Provincia predefinita"
64017
64018#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
64019#, kde-kuit-format
64020msgid "Default country"
64021msgstr "Nazione predefinita"
64022
64023#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
64024#, kde-kuit-format
64025msgid ""
64026"Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
64027"default name"
64028msgstr ""
64029"Impossibile recuperare il nome del luogo (controlla la connessione ad "
64030"Internet). Aggiunta con il nome predefinito"
64031
64032#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
64033#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
64034#, kde-kuit-format
64035msgid "Failed to set location"
64036msgstr "Impossibile impostare il luogo"
64037
64038#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
64039#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
64040#, kde-kuit-format
64041msgid "Successfully set your location"
64042msgstr "Luogo impostato con successo"
64043
64044#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
64045#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
64046#, kde-kuit-format
64047msgid "Could not set your location"
64048msgstr "Impossibile impostare il tuo luogo"
64049
64050#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
64051#, kde-kuit-format
64052msgid ""
64053"Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
64054"name"
64055msgstr ""
64056"Impossibile recuperare il nome del luogo (controlla la connessione ad "
64057"Internet). Imposta il nome predefinito"
64058
64059#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
64060#, kde-kuit-format
64061msgid ""
64062"No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
64063"Please, switch on the location service, and retry"
64064msgstr ""
64065"Non è disponibile nessun servizio per la posizione (GPS, servizio cellulare, "
64066"ecc.)\n"
64067"Attiva il servizio per la posizione e riprova"
64068
64069#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
64070#, kde-kuit-format
64071msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
64072msgstr ""
64073"Si è verificato un errore sconosciuto. Per favore contatta lo sviluppatore "
64074"dell'applicazione."
64075
64076#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
64077#, kde-kuit-format
64078msgid "Timeout occurred. Try again."
64079msgstr "Tempo scaduto. Riprova."
64080
64081#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
64082#, kde-kuit-format
64083msgid "Found your longitude and altitude"
64084msgstr "Longitudine e altezza trovati"
64085
64086#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
64087#, kde-kuit-format
64088msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
64089msgstr "Attendi mentre stiamo recuperando il nome del luogo"
64090
64091#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
64092#, kde-kuit-format
64093msgid "City: "
64094msgstr "Città: "
64095
64096#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
64097#, kde-kuit-format
64098msgid "Province: "
64099msgstr "Provincia: "
64100
64101#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
64102#, kde-kuit-format
64103msgid "Country: "
64104msgstr "Nazione: "
64105
64106#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
64107#, kde-kuit-format
64108msgid "Latitude: "
64109msgstr "Latitudine: "
64110
64111#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
64112#, kde-kuit-format
64113msgid "Longitude: "
64114msgstr "Longitudine: "
64115
64116#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
64117#, kde-kuit-format
64118msgid "UT offset: "
64119msgstr "Scostamento TU: "
64120
64121#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
64122#, fuzzy, kde-kuit-format
64123#| msgid "DST rule:"
64124msgid "DST rule: "
64125msgstr "Regola ora legale:"
64126
64127#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
64128#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
64129#, kde-kuit-format
64130msgid "Set from GPS"
64131msgstr "Imposta dal GPS"
64132
64133#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
64134#, kde-kuit-format
64135msgid "Please, fill in the city"
64136msgstr "Riempi la città"
64137
64138#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
64139#, kde-kuit-format
64140msgid "Please, fill in the country"
64141msgstr "Riempi la nazione"
64142
64143#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
64144#, kde-kuit-format
64145msgid "Please, fill in the latitude"
64146msgstr "Riempi la latitudine"
64147
64148#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
64149#, kde-kuit-format
64150msgid "Please, fill in the longitude"
64151msgstr "Riempi la longitudine"
64152
64153#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
64154#, kde-kuit-format
64155msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
64156msgstr "I valori della longitudine o della latitudine non sono validi"
64157
64158#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
64159#, kde-kuit-format
64160msgid ""
64161"This location already exists. Change either the city, the province or the "
64162"country"
64163msgstr "Questo luogo esiste già. Modifica la città, la provincia o la nazione"
64164
64165#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
64166#, kde-kuit-format
64167msgid "Failed to add location"
64168msgstr "Impossibile aggiungere il luogo"
64169
64170#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
64171#, kde-kuit-format
64172msgid "Added new location - %1"
64173msgstr "Aggiunto nuovo luogo - %1"
64174
64175#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
64176#, kde-kuit-format
64177msgid "Failed to edit city"
64178msgstr "Impossibile modificare la città"
64179
64180#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
64181#, kde-kuit-format
64182msgid "Set Geolocation"
64183msgstr "Imposta luogo geografico"
64184
64185#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
64186#, kde-kuit-format
64187msgid "Current Location: "
64188msgstr "Luogo corrente: "
64189
64190#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
64191#, kde-kuit-format
64192msgid "City filter: "
64193msgstr "Filtro città: "
64194
64195#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
64196#, kde-kuit-format
64197msgid "Province filter: "
64198msgstr "Filtro provincia: "
64199
64200#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
64201#, kde-kuit-format
64202msgid "Country filter: "
64203msgstr "Filtro nazione: "
64204
64205#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
64206#, kde-kuit-format
64207msgid "Add Location"
64208msgstr "Aggiungi luogo"
64209
64210#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
64211#, kde-kuit-format
64212msgid "View resource"
64213msgstr "Mostra risorsa"
64214
64215#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
64216#, kde-kuit-format
64217msgid "Set as my location"
64218msgstr "Imposta come mio luogo"
64219
64220#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
64221#, kde-kuit-format
64222msgid "Set %1 as the current location"
64223msgstr "Imposta %1 come il mio luogo attuale"
64224
64225#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
64226#, kde-kuit-format
64227msgid "Could not set as the current location"
64228msgstr "Impossibile impostare come luogo attuale"
64229
64230#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
64231#, kde-kuit-format
64232msgid "View"
64233msgstr "Visualizza"
64234
64235#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
64236#, kde-kuit-format
64237msgid "Deleted location %1"
64238msgstr "Luogo %1 eliminato"
64239
64240#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
64241#, kde-kuit-format
64242msgid "Image Preview - %1"
64243msgstr "Anteprima dell'immagine - %1"
64244
64245#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
64246#, kde-kuit-format
64247msgid "Save As"
64248msgstr "Salva come"
64249
64250#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
64251#, kde-kuit-format
64252msgid "IP Address or Hostname"
64253msgstr "Indirizzo IP o nome host"
64254
64255#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
64256#, kde-kuit-format
64257msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
64258msgstr "xxx.xxx.xxx.xxx"
64259
64260#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
64261#, kde-kuit-format
64262msgid "Web Manager Port"
64263msgstr "Porta del manager web"
64264
64265#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
64266#, kde-kuit-format
64267msgid "Get Status"
64268msgstr "Stato GPS"
64269
64270#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
64271#, kde-kuit-format
64272msgid "Active Profile:"
64273msgstr "Profilo attivo:"
64274
64275#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
64276#, kde-kuit-format
64277msgid "Profile: %1"
64278msgstr "Profilo: %1"
64279
64280#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
64281#, kde-kuit-format
64282msgid "Manage Profiles"
64283msgstr "Gestisci i profili"
64284
64285#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
64286#, kde-kuit-format
64287msgid "Server Port"
64288msgstr "Porta del server"
64289
64290#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
64291#, kde-kuit-format
64292msgid "INDI Server Port"
64293msgstr "Porta del server INDI"
64294
64295#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
64296#, kde-kuit-format
64297msgid "Successfully connected to the server"
64298msgstr "Connessione col server riuscita"
64299
64300#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
64301#, kde-kuit-format
64302msgid "Could not connect to the server"
64303msgstr "Impossibile connettersi al server"
64304
64305#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
64306#, kde-kuit-format
64307msgid "Connected to %1"
64308msgstr "Connesso a %1"
64309
64310#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
64311#, kde-kuit-format
64312msgid "Available Devices"
64313msgstr "Dispositivi disponibili"
64314
64315#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
64316#, kde-kuit-format
64317msgid "Disconnect INDI"
64318msgstr "Disconnetti INDI"
64319
64320#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
64321#, kde-kuit-format
64322msgid "NW"
64323msgstr "NO"
64324
64325#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
64326#, kde-kuit-format
64327msgid "N"
64328msgstr "N"
64329
64330#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
64331#, kde-kuit-format
64332msgid "NE"
64333msgstr "NE"
64334
64335#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
64336#, kde-kuit-format
64337msgid "E"
64338msgstr "E"
64339
64340#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
64341#, kde-kuit-format
64342msgid "SW"
64343msgstr "SO"
64344
64345#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
64346#, kde-kuit-format
64347msgid "S"
64348msgstr "S"
64349
64350#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
64351#, kde-kuit-format
64352msgid "SE"
64353msgstr "SE"
64354
64355#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
64356#, kde-kuit-format
64357msgid "Slew rate: "
64358msgstr "Velocità di rotazione: "
64359
64360#: kstarslite/qml/main.qml:162
64361#, kde-kuit-format
64362msgid "Sky Map"
64363msgstr "Mappa celeste"
64364
64365#: kstarslite/qml/main.qml:430
64366#, kde-kuit-format
64367msgid "Projection systems"
64368msgstr "Sistemi di proiezione"
64369
64370#: kstarslite/qml/main.qml:431
64371#, kde-kuit-format
64372msgid "Color Schemes"
64373msgstr "Schemi di colore"
64374
64375#: kstarslite/qml/main.qml:432
64376#, kde-kuit-format
64377msgid "FOV Symbols"
64378msgstr "Simboli CDV"
64379
64380#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
64381#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
64382#, kde-kuit-format
64383msgid "Slew"
64384msgstr "Rotazione"
64385
64386#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
64387#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
64388#, kde-kuit-format
64389msgid "Sync"
64390msgstr "Sincronizza"
64391
64392#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
64393#, fuzzy, kde-format
64394#| msgid "secs"
64395msgid "0 secs"
64396msgstr "sec"
64397
64398#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
64399#, fuzzy, kde-format
64400#| msgid "secs"
64401msgid "0.1 secs"
64402msgstr "sec"
64403
64404#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
64405#, fuzzy, kde-format
64406#| msgid "secs"
64407msgid "0.25 secs"
64408msgstr "sec"
64409
64410#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
64411#, fuzzy, kde-format
64412#| msgid "secs"
64413msgid "0.5 secs"
64414msgstr "sec"
64415
64416#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
64417#, fuzzy, kde-format
64418#| msgctxt "A planet sets from the horizon"
64419#| msgid "%1 sets"
64420msgid "1 sec"
64421msgstr "%1 tramonta"
64422
64423#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
64424#, fuzzy, kde-format
64425#| msgid "secs"
64426msgid "2 secs"
64427msgstr "sec"
64428
64429#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
64430#, fuzzy, kde-format
64431#| msgid "secs"
64432msgid "5 secs"
64433msgstr "sec"
64434
64435#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
64436#, fuzzy, kde-format
64437#| msgid "secs"
64438msgid "10 secs"
64439msgstr "sec"
64440
64441#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
64442#, fuzzy, kde-format
64443#| msgid "secs"
64444msgid "20 secs"
64445msgstr "sec"
64446
64447#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
64448#, fuzzy, kde-format
64449#| msgid "secs"
64450msgid "30 secs"
64451msgstr "sec"
64452
64453#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
64454#, fuzzy, kde-format
64455#| msgid " min"
64456msgid "1 min"
64457msgstr " min"
64458
64459#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
64460#, fuzzy, kde-format
64461#| msgid " min"
64462msgid "2 mins"
64463msgstr " min"
64464
64465#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
64466#, fuzzy, kde-format
64467#| msgid " min"
64468msgid "5 mins"
64469msgstr " min"
64470
64471#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
64472#, fuzzy, kde-format
64473#| msgid " min"
64474msgid "10 mins"
64475msgstr " min"
64476
64477#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
64478#, fuzzy, kde-format
64479#| msgid " min"
64480msgid "15 mins"
64481msgstr " min"
64482
64483#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
64484#, fuzzy, kde-format
64485#| msgid " min"
64486msgid "30 mins"
64487msgstr " min"
64488
64489#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
64490#, fuzzy, kde-format
64491#| msgid "hour"
64492msgid "1 hour"
64493msgstr "ora"
64494
64495#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
64496#, kde-format
64497msgid "2 hrs"
64498msgstr ""
64499
64500#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
64501#, kde-format
64502msgid "3 hrs"
64503msgstr ""
64504
64505#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
64506#, kde-format
64507msgid "6 hrs"
64508msgstr ""
64509
64510#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
64511#, kde-format
64512msgid "12 hrs"
64513msgstr ""
64514
64515#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
64516#, fuzzy, kde-format
64517#| msgid "days"
64518msgid "0 days"
64519msgstr "giorni"
64520
64521#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
64522#, fuzzy, kde-format
64523#| msgctxt "sidereal day"
64524#| msgid "sid day"
64525msgid "1 sid day"
64526msgstr "giorno sid."
64527
64528#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
64529#, fuzzy, kde-format
64530#| msgctxt "sidereal day"
64531#| msgid "sid day"
64532msgid "1 day"
64533msgstr "giorno sid."
64534
64535#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
64536#, fuzzy, kde-format
64537#| msgid "days"
64538msgid "2 days"
64539msgstr "giorni"
64540
64541#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
64542#, fuzzy, kde-format
64543#| msgid "days"
64544msgid "3 days"
64545msgstr "giorni"
64546
64547#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
64548#, fuzzy, kde-format
64549#| msgid "days"
64550msgid "5 days"
64551msgstr "giorni"
64552
64553#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
64554#, fuzzy, kde-format
64555#| msgid "week"
64556msgid "1 week"
64557msgstr "settimana"
64558
64559#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
64560#, kde-format
64561msgid "2 wks"
64562msgstr ""
64563
64564#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
64565#, kde-format
64566msgid "3 wks"
64567msgstr ""
64568
64569#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
64570#, fuzzy, kde-format
64571#| msgid "month"
64572msgid "1 month"
64573msgstr "mese"
64574
64575#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
64576#, fuzzy, kde-format
64577#| msgctxt "months"
64578#| msgid "mths"
64579msgid "2 mths"
64580msgstr "mesi"
64581
64582#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
64583#, fuzzy, kde-format
64584#| msgctxt "months"
64585#| msgid "mths"
64586msgid "3 mths"
64587msgstr "mesi"
64588
64589#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
64590#, fuzzy, kde-format
64591#| msgctxt "months"
64592#| msgid "mths"
64593msgid "4 mths"
64594msgstr "mesi"
64595
64596#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
64597#, fuzzy, kde-format
64598#| msgctxt "months"
64599#| msgid "mths"
64600msgid "6 mths"
64601msgstr "mesi"
64602
64603#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
64604#, fuzzy, kde-format
64605#| msgctxt "months"
64606#| msgid "mths"
64607msgid "9 mths"
64608msgstr "mesi"
64609
64610#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
64611#, fuzzy, kde-format
64612#| msgid "year"
64613msgid "1 year"
64614msgstr "anno"
64615
64616#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
64617#, kde-format
64618msgid "2 yrs"
64619msgstr ""
64620
64621#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
64622#, kde-format
64623msgid "3 yrs"
64624msgstr ""
64625
64626#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
64627#, kde-format
64628msgid "5 yrs"
64629msgstr ""
64630
64631#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
64632#, kde-format
64633msgid "10 yrs"
64634msgstr ""
64635
64636#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
64637#, kde-format
64638msgid "25 yrs"
64639msgstr ""
64640
64641#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
64642#, kde-format
64643msgid "50 yrs"
64644msgstr ""
64645
64646#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
64647#, fuzzy, kde-format
64648#| msgid "1000 yards"
64649msgid "100 yrs"
64650msgstr "1000 iarde"
64651
64652#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
64653#, kde-kuit-format
64654msgid "%1 are toggled on"
64655msgstr "%1 sono attivati"
64656
64657#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
64658#, kde-kuit-format
64659msgid "%1 is toggled on"
64660msgstr "%1 è attivato"
64661
64662#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
64663#, kde-kuit-format
64664msgid "%1 are toggled off"
64665msgstr "%1 sono disattivati"
64666
64667#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
64668#, kde-kuit-format
64669msgid "%1 is toggled off"
64670msgstr "%1 è disattivato"
64671
64672#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
64673#, kde-kuit-format
64674msgid "Empty Sky"
64675msgstr "Cielo vuoto"
64676
64677#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
64678#, kde-kuit-format
64679msgid "Center and Track"
64680msgstr "Centra e insegui"
64681
64682#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
64683#, kde-kuit-format
64684msgid "Classic"
64685msgstr "Classica"
64686
64687#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
64688#, kde-kuit-format
64689msgid "Star Chart"
64690msgstr "Mappa celeste"
64691
64692#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
64693#, kde-kuit-format
64694msgid "Night Vision"
64695msgstr "Visione notturna"
64696
64697#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
64698#, kde-kuit-format
64699msgid "Moonless Night"
64700msgstr "Notte senza Luna"
64701
64702#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
64703#, kde-kuit-format
64704msgid "Lambert (Default)"
64705msgstr "Lambertiana (predefinita)"
64706
64707#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
64708#, kde-kuit-format
64709msgid "Azimuthal Equidistant"
64710msgstr "Azimutale equidistante"
64711
64712#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
64713#, kde-kuit-format
64714msgid "Orthographic"
64715msgstr "Ortografica"
64716
64717# XXX Controllare
64718#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
64719#, kde-kuit-format
64720msgid "Equirectangular"
64721msgstr "Equirettangolare"
64722
64723#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
64724#, kde-kuit-format
64725msgid "Stereographic"
64726msgstr "Stereografica"
64727
64728#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
64729#, kde-kuit-format
64730msgid "Gnomonic"
64731msgstr "Gnomonica"
64732
64733#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
64734#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
64735#, kde-format, kde-kuit-format
64736msgid "Set Time"
64737msgstr "Imposta l'ora"
64738
64739#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
64740#, kde-kuit-format
64741msgid "Year"
64742msgstr "Anno"
64743
64744#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
64745#, kde-format, kde-kuit-format
64746msgid "Month"
64747msgstr "Mese"
64748
64749#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
64750#, kde-kuit-format
64751msgid "Week"
64752msgstr "Settimana"
64753
64754#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
64755#, kde-kuit-format
64756msgid "Day"
64757msgstr "Giorno"
64758
64759#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
64760#, kde-kuit-format
64761msgid "Hour"
64762msgstr "Ora"
64763
64764#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
64765#, kde-kuit-format
64766msgid "Min."
64767msgstr "Min."
64768
64769#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
64770#, kde-kuit-format
64771msgid "Automatic mode"
64772msgstr "Modalità automatica"
64773
64774#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
64775#, kde-kuit-format
64776msgid "DeepSky Objects"
64777msgstr "Oggetti del profondo cielo"
64778
64779#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
64780#: skycomponents/constellationlines.cpp:24
64781#, kde-format, kde-kuit-format
64782msgid "Constellation Lines"
64783msgstr "Linee costellazioni"
64784
64785#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:582
64786#, kde-format, kde-kuit-format
64787msgid "Constellation Names"
64788msgstr "Nomi costellazioni"
64789
64790#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
64791#, kde-kuit-format
64792msgid "Constellation Art"
64793msgstr "Rappresentazione delle costellazioni"
64794
64795#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
64796#, kde-kuit-format
64797msgid "Constellation Bounds"
64798msgstr "Limiti delle costellazioni"
64799
64800#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
64801#, kde-format, kde-kuit-format
64802msgid "Milky Way"
64803msgstr "Via Lattea"
64804
64805#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
64806#, kde-kuit-format
64807msgid "Equatorial Grid"
64808msgstr "Griglia equatoriale"
64809
64810#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
64811#, kde-kuit-format
64812msgid "Horizontal Grid"
64813msgstr "Griglia orizzontale"
64814
64815#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
64816#, kde-kuit-format
64817msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
64818msgstr "Sei sicuro di voler uscire dal tutorial?"
64819
64820#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
64821#, kde-kuit-format
64822msgid "Exit"
64823msgstr "Esci"
64824
64825#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
64826#, kde-kuit-format
64827msgid "Welcome to KStars Lite"
64828msgstr "Benvenuto in KStars Lite"
64829
64830#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
64831#, kde-kuit-format
64832msgid ""
64833"KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
64834"designed for mobile devices."
64835msgstr ""
64836"KStars Lite è un software astronomico gratuito, open source e multi "
64837"piattaforma progettato per i dispositivi mobili."
64838
64839#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
64840#, kde-kuit-format
64841msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
64842msgstr ""
64843"Una breve esercitazione ti introdurrà alle funzioni principali di KStars Lite"
64844
64845#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
64846#, kde-kuit-format
64847msgid "Start tutorial"
64848msgstr "Avvia tutorial"
64849
64850#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
64851#, fuzzy, kde-kuit-format
64852#| msgctxt "Satellite group name"
64853#| msgid "Globalstar"
64854msgid "Global Drawer"
64855msgstr "Globalstar"
64856
64857#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
64858#, kde-kuit-format
64859msgid ""
64860"By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
64861"global drawer"
64862msgstr ""
64863
64864#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
64865#, kde-kuit-format
64866msgid "Context Drawer"
64867msgstr ""
64868
64869#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
64870#, kde-kuit-format
64871msgid ""
64872"By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
64873"related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
64874msgstr ""
64875
64876#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
64877#, kde-kuit-format
64878msgid "Top Menu"
64879msgstr "Menu in alto"
64880
64881#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
64882#, kde-kuit-format
64883msgid ""
64884"By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
64885"visibility of different sky objects"
64886msgstr ""
64887"Facendo clic su questa freccia puoi accedere al menu superiore, dal quale "
64888"puoi controllare la visibilità dei vari oggetti del cielo"
64889
64890#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
64891#, kde-kuit-format
64892msgid "Bottom Menu"
64893msgstr "Menu in basso"
64894
64895#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
64896#, kde-kuit-format
64897msgid ""
64898"By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
64899"time and start time simulation"
64900msgstr ""
64901"Facendo clic su questa freccia puoi accedere al menu inferiore, dal qual "
64902"puoi impostare l'orario ed iniziare la simulazione temporale"
64903
64904#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
64905#, kde-kuit-format
64906msgid "Set Location"
64907msgstr "Imposta luogo"
64908
64909#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
64910#, kde-kuit-format
64911msgid ""
64912"Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
64913"almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
64914"either manually or from GPS). Click next to proceed."
64915msgstr ""
64916
64917#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
64918#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
64919#, kde-format
64920msgctxt "Northeast"
64921msgid "NE"
64922msgstr "NE"
64923
64924#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
64925#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
64926#, kde-format
64927msgctxt "Southeast"
64928msgid "SE"
64929msgstr "SE"
64930
64931#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
64932#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
64933#, kde-format
64934msgctxt "Southwest"
64935msgid "SW"
64936msgstr "SO"
64937
64938#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
64939#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
64940#, kde-format
64941msgctxt "Northwest"
64942msgid "NW"
64943msgstr "NO"
64944
64945#: kstarssplash.cpp:18
64946#, kde-format
64947msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
64948msgstr "Benvenuto in KStars. Attendi mentre sto caricando..."
64949
64950#: libindi_strings.cpp:1
64951#, kde-kuit-format
64952msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64953msgid "100x"
64954msgstr "100×"
64955
64956#: libindi_strings.cpp:2
64957#, kde-kuit-format
64958msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64959msgid "10x"
64960msgstr "10×"
64961
64962#: libindi_strings.cpp:3
64963#, kde-kuit-format
64964msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64965msgid "1200x"
64966msgstr "1200×"
64967
64968#: libindi_strings.cpp:4
64969#, kde-kuit-format
64970msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64971msgid "12x"
64972msgstr "12×"
64973
64974#: libindi_strings.cpp:5
64975#, kde-kuit-format
64976msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64977msgid "600x"
64978msgstr "600×"
64979
64980#: libindi_strings.cpp:6
64981#, kde-kuit-format
64982msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64983msgid "64x"
64984msgstr "64×"
64985
64986#: libindi_strings.cpp:7
64987#, kde-kuit-format
64988msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64989msgid "900x"
64990msgstr "900×"
64991
64992#: libindi_strings.cpp:8
64993#, kde-kuit-format
64994msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64995msgid ":CM#"
64996msgstr ":CM#"
64997
64998#: libindi_strings.cpp:9
64999#, kde-kuit-format
65000msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65001msgid ":CMR#"
65002msgstr ":CMR#"
65003
65004#: libindi_strings.cpp:10
65005#, kde-kuit-format
65006msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65007msgid "AP UTC Offset"
65008msgstr "Differenza TU di AP"
65009
65010#: libindi_strings.cpp:11
65011#, kde-kuit-format
65012msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65013msgid "AP local time"
65014msgstr "Ora locale di AP"
65015
65016#: libindi_strings.cpp:12
65017#, kde-kuit-format
65018msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65019msgid "AP sidereal time"
65020msgstr "Tempo siderale di AP"
65021
65022#: libindi_strings.cpp:13
65023#, kde-kuit-format
65024msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65025msgid "Abell"
65026msgstr "Abell"
65027
65028#: libindi_strings.cpp:14
65029#, kde-kuit-format
65030msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65031msgid "Abort Motion"
65032msgstr "Interrompi movimento"
65033
65034#: libindi_strings.cpp:15
65035#, kde-kuit-format
65036msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65037msgid "Abort Slew"
65038msgstr "Interrompi rotazione"
65039
65040#: libindi_strings.cpp:16
65041#, kde-kuit-format
65042msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65043msgid "Abort Slew/Track"
65044msgstr "Interrompi rotazione/inseguimento"
65045
65046#: libindi_strings.cpp:17
65047#, kde-kuit-format
65048msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65049msgid "Abort"
65050msgstr "Interrompi"
65051
65052#: libindi_strings.cpp:18
65053#, kde-kuit-format
65054msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65055msgid "Absolute Position"
65056msgstr "Posizione assoluta"
65057
65058#: libindi_strings.cpp:19
65059#, kde-kuit-format
65060msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65061msgid "Absolute"
65062msgstr "Assoluta"
65063
65064#: libindi_strings.cpp:20
65065#, kde-kuit-format
65066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65067msgid "Activate"
65068msgstr "Attiva"
65069
65070#: libindi_strings.cpp:21
65071#, kde-kuit-format
65072msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65073msgid "Active Filter"
65074msgstr "Filtro attivo"
65075
65076#: libindi_strings.cpp:22
65077#, kde-kuit-format
65078msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65079msgid "Actual Time"
65080msgstr "Tempo effettivo"
65081
65082#: libindi_strings.cpp:23
65083#, kde-kuit-format
65084msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65085msgid "Alignment"
65086msgstr "Allineamento"
65087
65088#: libindi_strings.cpp:24
65089#, kde-kuit-format
65090msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65091msgid "All"
65092msgstr "Tutti"
65093
65094#: libindi_strings.cpp:25
65095#, kde-kuit-format
65096msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65097msgid "Alt  D:M:S"
65098msgstr "Alt  D:M:S"
65099
65100#: libindi_strings.cpp:26
65101#, fuzzy, kde-kuit-format
65102#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65103#| msgid "Az/Ra Anti-backlash"
65104msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65105msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
65106msgstr "Anti-gioco per Az/Ra"
65107
65108#: libindi_strings.cpp:27
65109#, kde-kuit-format
65110msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65111msgid "Alt/Dec PEC"
65112msgstr "PEC per Alt/Dec"
65113
65114#: libindi_strings.cpp:28
65115#, kde-kuit-format
65116msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65117msgid "AltAz"
65118msgstr "AltAz"
65119
65120#: libindi_strings.cpp:29
65121#, kde-kuit-format
65122msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65123msgid "Anti Flicker"
65124msgstr ""
65125
65126#: libindi_strings.cpp:30
65127#, kde-kuit-format
65128msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65129msgid "Aperture (mm)"
65130msgstr "Apertura (mm)"
65131
65132#: libindi_strings.cpp:31
65133#, kde-kuit-format
65134msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65135msgid "Arp"
65136msgstr "Arp"
65137
65138#: libindi_strings.cpp:32
65139#, kde-kuit-format
65140msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65141msgid "Atmosphere"
65142msgstr "Atmosfera"
65143
65144#: libindi_strings.cpp:33
65145#, kde-kuit-format
65146msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65147msgid "Auto Search"
65148msgstr "Cerca automaticamente"
65149
65150#: libindi_strings.cpp:34
65151#, kde-kuit-format
65152msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65153msgid "Auto"
65154msgstr "Auto"
65155
65156#: libindi_strings.cpp:35
65157#, kde-kuit-format
65158msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65159msgid "Auxiliary"
65160msgstr "Ausiliario"
65161
65162#: libindi_strings.cpp:36
65163#, kde-kuit-format
65164msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65165msgid "Average (1 sec.)"
65166msgstr "Media (1 sec.)"
65167
65168#: libindi_strings.cpp:37
65169#, kde-kuit-format
65170msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65171msgid "Az D:M:S"
65172msgstr "Az D:M:S"
65173
65174#: libindi_strings.cpp:38
65175#, kde-kuit-format
65176msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65177msgid "Az/Ra Anti-backlash"
65178msgstr "Anti-gioco per Az/Ra"
65179
65180#: libindi_strings.cpp:39
65181#, kde-kuit-format
65182msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65183msgid "Az/Ra PEC"
65184msgstr "PEC per Az/Ra"
65185
65186#: libindi_strings.cpp:40
65187#, kde-kuit-format
65188msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65189msgid "Back Light"
65190msgstr "Retroilluminazione"
65191
65192#: libindi_strings.cpp:41
65193#, kde-kuit-format
65194msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65195msgid "Backlash"
65196msgstr "Gioco"
65197
65198#: libindi_strings.cpp:42
65199#, kde-kuit-format
65200msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65201msgid "Baud Rate"
65202msgstr "Velocità in baud"
65203
65204#: libindi_strings.cpp:43
65205#, kde-kuit-format
65206msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65207msgid "Bias"
65208msgstr "Bias"
65209
65210#: libindi_strings.cpp:44
65211#, kde-kuit-format
65212msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65213msgid "Binning"
65214msgstr "Binning"
65215
65216#: libindi_strings.cpp:45
65217#, kde-kuit-format
65218msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65219msgid "Bits per pixel"
65220msgstr "Bit per pixel"
65221
65222#: libindi_strings.cpp:46
65223#, kde-kuit-format
65224msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65225msgid "Blue"
65226msgstr "Blu"
65227
65228#: libindi_strings.cpp:47
65229#, kde-kuit-format
65230msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65231msgid "Both"
65232msgstr "Entrambi"
65233
65234#: libindi_strings.cpp:48
65235#, kde-kuit-format
65236msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65237msgid "Brightness"
65238msgstr "Luminosità"
65239
65240#: libindi_strings.cpp:49
65241#, kde-kuit-format
65242msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65243msgid "CCD Bias"
65244msgstr "Bias del CCD"
65245
65246#: libindi_strings.cpp:50
65247#, kde-kuit-format
65248msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65249msgid "CCD FOV"
65250msgstr "CDV del CCD"
65251
65252#: libindi_strings.cpp:51
65253#, kde-kuit-format
65254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65255msgid "CCD Information"
65256msgstr "Informazioni sul CCD"
65257
65258#: libindi_strings.cpp:52
65259#, kde-kuit-format
65260msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65261msgid "CCD Maximum ADU"
65262msgstr ""
65263
65264#: libindi_strings.cpp:53
65265#, kde-kuit-format
65266msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65267msgid "CCD Noise"
65268msgstr "Rumore del CCD"
65269
65270#: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
65271#, kde-kuit-format
65272msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65273msgid "CCD Simulator"
65274msgstr "Simulatore di CCD"
65275
65276#: libindi_strings.cpp:56
65277#, kde-kuit-format
65278msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65279msgid "CCD X Pixel Size"
65280msgstr "Dimensione X del pixel del CCD"
65281
65282#: libindi_strings.cpp:57
65283#, kde-kuit-format
65284msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65285msgid "CCD X resolution"
65286msgstr "Risoluzione X del CCD"
65287
65288#: libindi_strings.cpp:58
65289#, kde-kuit-format
65290msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65291msgid "CCD Y Pixel Size"
65292msgstr "Dimensione Y del pixel del CCD"
65293
65294#: libindi_strings.cpp:59
65295#, kde-kuit-format
65296msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65297msgid "CCD Y resolution"
65298msgstr "Risoluzione Y del CCD"
65299
65300#: libindi_strings.cpp:60
65301#, kde-kuit-format
65302msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65303msgid "CCD1"
65304msgstr "CCD1"
65305
65306#: libindi_strings.cpp:61
65307#, kde-kuit-format
65308msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65309msgid "CCDs"
65310msgstr "CCD"
65311
65312#: libindi_strings.cpp:62
65313#, kde-kuit-format
65314msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65315msgid "Caldwell"
65316msgstr "Caldwell"
65317
65318#: libindi_strings.cpp:63
65319#, kde-kuit-format
65320msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65321msgid "Camera Model"
65322msgstr "Modello di telecamera"
65323
65324#: libindi_strings.cpp:64
65325#, kde-kuit-format
65326msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65327msgid "Celsius"
65328msgstr "Celsius"
65329
65330#: libindi_strings.cpp:65
65331#, kde-kuit-format
65332msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65333msgid "Centering"
65334msgstr "Centratura"
65335
65336#: libindi_strings.cpp:66
65337#, kde-kuit-format
65338msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65339msgid "Client"
65340msgstr "Client"
65341
65342#: libindi_strings.cpp:67
65343#, kde-kuit-format
65344msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65345msgid "Color"
65346msgstr "Colore"
65347
65348#: libindi_strings.cpp:68
65349#, kde-kuit-format
65350msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65351msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
65352msgstr "Movimento DEC della cometa, arcmin/giorno"
65353
65354#: libindi_strings.cpp:69
65355#, kde-kuit-format
65356msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65357msgid "Comet RA motion arcmin/day"
65358msgstr "Movimento AR della cometa, arcmin/giorno"
65359
65360#: libindi_strings.cpp:70
65361#, kde-kuit-format
65362msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65363msgid "Comet tracking parameters"
65364msgstr "Parametri di inseguimento della cometa"
65365
65366#: libindi_strings.cpp:71
65367#, kde-kuit-format
65368msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65369msgid "Comet"
65370msgstr "Cometa"
65371
65372#: libindi_strings.cpp:72
65373#, kde-kuit-format
65374msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65375msgid "Communication"
65376msgstr "Comunicazione"
65377
65378#: libindi_strings.cpp:73
65379#, kde-kuit-format
65380msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65381msgid "Compress"
65382msgstr "Comprimi"
65383
65384#: libindi_strings.cpp:74
65385#, kde-kuit-format
65386msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65387msgid "Compression"
65388msgstr "Compressione"
65389
65390#: libindi_strings.cpp:75
65391#, kde-kuit-format
65392msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65393msgid "Config #1"
65394msgstr "Configurazione n.1"
65395
65396#: libindi_strings.cpp:76
65397#, kde-kuit-format
65398msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65399msgid "Config #2"
65400msgstr "Configurazione n.2"
65401
65402#: libindi_strings.cpp:77
65403#, kde-kuit-format
65404msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65405msgid "Config #3"
65406msgstr "Configurazione n.3"
65407
65408#: libindi_strings.cpp:78
65409#, kde-kuit-format
65410msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65411msgid "Config #4"
65412msgstr "Configurazione n.4"
65413
65414#: libindi_strings.cpp:79
65415#, kde-kuit-format
65416msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65417msgid "Config #5"
65418msgstr "Configurazione n.5"
65419
65420#: libindi_strings.cpp:80
65421#, kde-kuit-format
65422msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65423msgid "Config #6"
65424msgstr "Configurazione n.6"
65425
65426#: libindi_strings.cpp:81
65427#, kde-kuit-format
65428msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65429msgid "Config Name"
65430msgstr "Nome configurazione"
65431
65432#: libindi_strings.cpp:82
65433#, kde-kuit-format
65434msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65435msgid "Configuration"
65436msgstr "Configurazione"
65437
65438#: libindi_strings.cpp:83
65439#, kde-kuit-format
65440msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65441msgid "Connect"
65442msgstr "Connetti"
65443
65444#: libindi_strings.cpp:84
65445#, kde-kuit-format
65446msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65447msgid "Connection Mode"
65448msgstr "Modalità di connessione"
65449
65450#: libindi_strings.cpp:85
65451#, kde-kuit-format
65452msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65453msgid "Connection"
65454msgstr "Connessione"
65455
65456#: libindi_strings.cpp:86
65457#, kde-kuit-format
65458msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65459msgid "Contrast"
65460msgstr "Contrasto"
65461
65462#: libindi_strings.cpp:87
65463#, kde-kuit-format
65464msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65465msgid "Control"
65466msgstr "Controllo"
65467
65468#: libindi_strings.cpp:88
65469#, kde-kuit-format
65470msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65471msgid "Cooler"
65472msgstr "Ventola:"
65473
65474#: libindi_strings.cpp:89
65475#, kde-kuit-format
65476msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65477msgid "Count"
65478msgstr "Numero"
65479
65480#: libindi_strings.cpp:90
65481#, kde-kuit-format
65482msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65483msgid "Current"
65484msgstr "Attuale"
65485
65486#: libindi_strings.cpp:91
65487#, kde-kuit-format
65488msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65489msgid "Custom"
65490msgstr "Personalizzato"
65491
65492#: libindi_strings.cpp:92
65493#, kde-kuit-format
65494msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65495msgid "DE (arcsecs/s)"
65496msgstr "DEC (arcosec/s)"
65497
65498#: libindi_strings.cpp:93
65499#, kde-kuit-format
65500msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65501msgid "DEC (dd:mm:ss)"
65502msgstr "DEC (gg:mm:ss)"
65503
65504#: libindi_strings.cpp:94
65505#, kde-kuit-format
65506msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65507msgid "DOME"
65508msgstr "CUPOLA"
65509
65510#: libindi_strings.cpp:95
65511#, kde-kuit-format
65512msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65513msgid "Dark"
65514msgstr "Dark"
65515
65516#: libindi_strings.cpp:96
65517#, kde-kuit-format
65518msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65519msgid "Date"
65520msgstr "Data"
65521
65522#: libindi_strings.cpp:97
65523#, kde-kuit-format
65524msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65525msgid "Date/Time"
65526msgstr "Data/ora"
65527
65528#: libindi_strings.cpp:98
65529#, kde-kuit-format
65530msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65531msgid "Date/Time/Location"
65532msgstr "Data/ora/luogo"
65533
65534#: libindi_strings.cpp:99
65535#, kde-kuit-format
65536msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65537msgid "Debug"
65538msgstr "Debug"
65539
65540#: libindi_strings.cpp:100
65541#, kde-kuit-format
65542msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65543msgid "Dec (arcmin)"
65544msgstr "Dec (arcmin)"
65545
65546#: libindi_strings.cpp:101
65547#, kde-kuit-format
65548msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65549msgid "Dec (dd:mm:ss)"
65550msgstr "Dec (dd:mm:ss)"
65551
65552#: libindi_strings.cpp:102
65553#, kde-kuit-format
65554msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65555msgid "Dec D:M:S"
65556msgstr "Dec D:M:S"
65557
65558#: libindi_strings.cpp:103
65559#, kde-kuit-format
65560msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65561msgid "Declination axis"
65562msgstr "Asse declinazione"
65563
65564#: libindi_strings.cpp:104
65565#, kde-kuit-format
65566msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65567msgid "Deep Sky Catalogs"
65568msgstr "Cataloghi di oggetti del profondo cielo"
65569
65570#: libindi_strings.cpp:105
65571#, kde-kuit-format
65572msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65573msgid "Default"
65574msgstr "Predefinito"
65575
65576#: libindi_strings.cpp:106
65577#, kde-kuit-format
65578msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65579msgid "Device"
65580msgstr "Periferica"
65581
65582#: libindi_strings.cpp:107
65583#, kde-kuit-format
65584msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65585msgid "Diff. Eq."
65586msgstr "Diff. Eq."
65587
65588#: libindi_strings.cpp:108
65589#, kde-kuit-format
65590msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65591msgid "Dir"
65592msgstr "Dir"
65593
65594#: libindi_strings.cpp:109
65595#, kde-kuit-format
65596msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65597msgid "Dir."
65598msgstr "Dir."
65599
65600#: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
65601#, kde-kuit-format
65602msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65603msgid "Direction"
65604msgstr "Direzione"
65605
65606#: libindi_strings.cpp:112
65607#, kde-kuit-format
65608msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65609msgid "Disable"
65610msgstr "Disabilita"
65611
65612#: libindi_strings.cpp:113
65613#, kde-kuit-format
65614msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65615msgid "Disabled"
65616msgstr "Disabilitata"
65617
65618#: libindi_strings.cpp:114
65619#, kde-kuit-format
65620msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65621msgid "Disconnect"
65622msgstr "Disconnetti"
65623
65624#: libindi_strings.cpp:115
65625#, kde-kuit-format
65626msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65627msgid "Divisor"
65628msgstr ""
65629
65630#: libindi_strings.cpp:116
65631#, kde-kuit-format
65632msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65633msgid "Dome Simulator"
65634msgstr "Simulatore cupola"
65635
65636#: libindi_strings.cpp:117
65637#, kde-kuit-format
65638msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65639msgid "Dome control"
65640msgstr "Controllo della cupola"
65641
65642#: libindi_strings.cpp:118
65643#, kde-kuit-format
65644msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65645msgid "Dome locks"
65646msgstr "Cupola bloccata"
65647
65648#: libindi_strings.cpp:119
65649#, fuzzy, kde-kuit-format
65650#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
65651#| msgid "Dome Creek"
65652msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65653msgid "Dome parking policy"
65654msgstr "Dome Creek"
65655
65656#: libindi_strings.cpp:120
65657#, fuzzy, kde-kuit-format
65658#| msgid "Dome parked."
65659msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65660msgid "Dome parks"
65661msgstr "Cupola parcheggiata."
65662
65663#: libindi_strings.cpp:121
65664#, kde-kuit-format
65665msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65666msgid "Driver Info"
65667msgstr "Informazioni driver"
65668
65669#: libindi_strings.cpp:122
65670#, kde-kuit-format
65671msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65672msgid "Duration (s)"
65673msgstr "Durata (s)"
65674
65675#: libindi_strings.cpp:123
65676#, kde-kuit-format
65677msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65678msgid "Duration (sec)"
65679msgstr "Durata (sec)"
65680
65681#: libindi_strings.cpp:124
65682#, kde-kuit-format
65683msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65684msgid "Dust Cover"
65685msgstr "Cappuccio antipolvere"
65686
65687#: libindi_strings.cpp:125
65688#, kde-kuit-format
65689msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65690msgid "Duty cycle"
65691msgstr "Ciclo di lavoro"
65692
65693#: libindi_strings.cpp:126
65694#, kde-kuit-format
65695msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65696msgid "EQ Coord"
65697msgstr "Coord EQ"
65698
65699#: libindi_strings.cpp:127
65700#, kde-kuit-format
65701msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65702msgid "EQ PEC"
65703msgstr "PEC EQ"
65704
65705#: libindi_strings.cpp:128
65706#, kde-kuit-format
65707msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65708msgid "East (ms)"
65709msgstr "Est (ms)"
65710
65711#: libindi_strings.cpp:129
65712#, kde-kuit-format
65713msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65714msgid "East (msec)"
65715msgstr "Est (msec)"
65716
65717#: libindi_strings.cpp:130
65718#, kde-kuit-format
65719msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65720msgid "East (pointing west)"
65721msgstr "Est (puntando ovest)"
65722
65723#: libindi_strings.cpp:131
65724#, kde-kuit-format
65725msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65726msgid "East (sec)"
65727msgstr "Est (sec)"
65728
65729#: libindi_strings.cpp:132
65730#, kde-kuit-format
65731msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65732msgid "East"
65733msgstr "Est"
65734
65735#: libindi_strings.cpp:133
65736#, kde-kuit-format
65737msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65738msgid "East/West"
65739msgstr "Est/Ovest"
65740
65741#: libindi_strings.cpp:134
65742#, kde-kuit-format
65743msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65744msgid "Elevation (m)"
65745msgstr "Altitudine (m)"
65746
65747#: libindi_strings.cpp:135
65748#, kde-kuit-format
65749msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65750msgid "Enable"
65751msgstr "Abilita"
65752
65753#: libindi_strings.cpp:136
65754#, kde-kuit-format
65755msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65756msgid "Enabled"
65757msgstr "Abilitato"
65758
65759#: libindi_strings.cpp:137
65760#, kde-kuit-format
65761msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65762msgid "Encoder"
65763msgstr "Codificatore"
65764
65765#: libindi_strings.cpp:138
65766#, kde-kuit-format
65767msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65768msgid "EQ PE"
65769msgstr "EQ PE"
65770
65771#: libindi_strings.cpp:139
65772#, kde-kuit-format
65773msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65774msgid "Eq. Coordinates"
65775msgstr "Coordinate eq."
65776
65777#: libindi_strings.cpp:140
65778#, fuzzy, kde-kuit-format
65779#| msgid "Equatorial"
65780msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65781msgid "Equatorial JNow"
65782msgstr "Equatoriali"
65783
65784#: libindi_strings.cpp:141
65785#, kde-kuit-format
65786msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65787msgid "Ethernet"
65788msgstr "Ethernet"
65789
65790#: libindi_strings.cpp:142
65791#, kde-kuit-format
65792msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65793msgid "Exec"
65794msgstr "Esecuzione"
65795
65796#: libindi_strings.cpp:143
65797#, kde-kuit-format
65798msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65799msgid "Expose Abort"
65800msgstr "Interrompi esposizione`"
65801
65802#: libindi_strings.cpp:144
65803#, kde-kuit-format
65804msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65805msgid "Expose"
65806msgstr "Esponi"
65807
65808#: libindi_strings.cpp:145
65809#, kde-kuit-format
65810msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65811msgid "Exposure"
65812msgstr "Esposizione"
65813
65814#: libindi_strings.cpp:146
65815#, kde-kuit-format
65816msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65817msgid "Extended GPS Features"
65818msgstr "Funzionalità GPS estese"
65819
65820#: libindi_strings.cpp:147
65821#, kde-kuit-format
65822msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65823msgid "Extrema"
65824msgstr "Estremi"
65825
65826#: libindi_strings.cpp:148
65827#, kde-kuit-format
65828msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65829msgid "FITS Header"
65830msgstr "Intestazione FITS"
65831
65832#: libindi_strings.cpp:149
65833#, kde-kuit-format
65834msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65835msgid "FWHM (arcseconds)"
65836msgstr "FWHM (arcosecondi)"
65837
65838#: libindi_strings.cpp:150
65839#, kde-kuit-format
65840msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65841msgid "FWHM"
65842msgstr "FWHM"
65843
65844#: libindi_strings.cpp:151
65845#, kde-kuit-format
65846msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65847msgid "Factory"
65848msgstr "Fabbrica"
65849
65850#: libindi_strings.cpp:152
65851#, kde-kuit-format
65852msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65853msgid "Fan"
65854msgstr "Ventola"
65855
65856#: libindi_strings.cpp:153
65857#, kde-kuit-format
65858msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65859msgid "Fast"
65860msgstr "Veloce"
65861
65862#: libindi_strings.cpp:154
65863#, kde-kuit-format
65864msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65865msgid "Feed"
65866msgstr "Fonte"
65867
65868#: libindi_strings.cpp:155
65869#, kde-kuit-format
65870msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65871msgid "Feedback"
65872msgstr "Feedback"
65873
65874#: libindi_strings.cpp:156
65875#, kde-kuit-format
65876msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65877msgid "Field De-rotator"
65878msgstr ""
65879
65880#: libindi_strings.cpp:157
65881#, kde-kuit-format
65882msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65883msgid "Filter #1"
65884msgstr "Filtro n. 1"
65885
65886#: libindi_strings.cpp:158
65887#, kde-kuit-format
65888msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65889msgid "Filter #2"
65890msgstr "Filtro n. 2"
65891
65892#: libindi_strings.cpp:159
65893#, kde-kuit-format
65894msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65895msgid "Filter #3"
65896msgstr "Filtro n. 3"
65897
65898#: libindi_strings.cpp:160
65899#, kde-kuit-format
65900msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65901msgid "Filter #4"
65902msgstr "Filtro n. 4"
65903
65904#: libindi_strings.cpp:161
65905#, kde-kuit-format
65906msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65907msgid "Filter #5"
65908msgstr "Filtro n. 5"
65909
65910#: libindi_strings.cpp:162
65911#, kde-kuit-format
65912msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65913msgid "Filter Count"
65914msgstr "Numero filtri"
65915
65916#: libindi_strings.cpp:163
65917#, kde-kuit-format
65918msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65919msgid "Filter Simulator"
65920msgstr "Simulatore di filtri"
65921
65922#: libindi_strings.cpp:164
65923#, fuzzy, kde-kuit-format
65924#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65925#| msgid "Filter Count"
65926msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65927msgid "Filter Slot"
65928msgstr "Numero filtri"
65929
65930#: libindi_strings.cpp:165
65931#, kde-kuit-format
65932msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65933msgid "Filter Wheel"
65934msgstr "Ruota portafiltri"
65935
65936#: libindi_strings.cpp:166
65937#, kde-kuit-format
65938msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65939msgid "Filter"
65940msgstr "Filtro"
65941
65942#: libindi_strings.cpp:167
65943#, kde-kuit-format
65944msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65945msgid "Filter#1"
65946msgstr "Filtro n. 1"
65947
65948#: libindi_strings.cpp:168
65949#, kde-kuit-format
65950msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65951msgid "Filter#2"
65952msgstr "Filtro n. 2"
65953
65954#: libindi_strings.cpp:169
65955#, kde-kuit-format
65956msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65957msgid "Filter#3"
65958msgstr "Filtro n. 3"
65959
65960#: libindi_strings.cpp:170
65961#, kde-kuit-format
65962msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65963msgid "Filter#4"
65964msgstr "Filtro n. 4"
65965
65966#: libindi_strings.cpp:171
65967#, kde-kuit-format
65968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65969msgid "Filter#5"
65970msgstr "Filtro n. 5"
65971
65972#: libindi_strings.cpp:172
65973#, kde-kuit-format
65974msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65975msgid "Filter#6"
65976msgstr "Filtro n. 6"
65977
65978#: libindi_strings.cpp:173
65979#, kde-kuit-format
65980msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65981msgid "Filter#7"
65982msgstr "Filtro n. 7"
65983
65984#: libindi_strings.cpp:174
65985#, kde-kuit-format
65986msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65987msgid "Filter#8"
65988msgstr "Filtro n. 8"
65989
65990#: libindi_strings.cpp:175
65991#, kde-kuit-format
65992msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65993msgid "Find"
65994msgstr "Trova"
65995
65996#: libindi_strings.cpp:176
65997#, kde-kuit-format
65998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65999msgid "Firmware Info"
66000msgstr "Informazioni sul firmware"
66001
66002#: libindi_strings.cpp:177
66003#, kde-kuit-format
66004msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66005msgid "Firmware data"
66006msgstr "Dati del firmware"
66007
66008#: libindi_strings.cpp:178
66009#, kde-kuit-format
66010msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66011msgid "Firmware version"
66012msgstr "Versione del firmware"
66013
66014#: libindi_strings.cpp:179
66015#, kde-kuit-format
66016msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66017msgid "Firmware"
66018msgstr "Firmware"
66019
66020#: libindi_strings.cpp:180
66021#, kde-kuit-format
66022msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66023msgid "Flat"
66024msgstr "Piano"
66025
66026#: libindi_strings.cpp:181
66027#, kde-kuit-format
66028msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66029msgid "Fluorescent"
66030msgstr "Fluorescente"
66031
66032#: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
66033#, kde-kuit-format
66034msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66035msgid "Focal Length (mm)"
66036msgstr "Lunghezza focale (mm)"
66037
66038#: libindi_strings.cpp:184
66039#, kde-kuit-format
66040msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66041msgid "Focus Control"
66042msgstr "Controllo focale"
66043
66044#: libindi_strings.cpp:185
66045#, fuzzy, kde-kuit-format
66046#| msgid "Focus"
66047msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66048msgid "Focus In"
66049msgstr "Fuoco"
66050
66051#: libindi_strings.cpp:186
66052#, kde-kuit-format
66053msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66054msgid "Focus Out"
66055msgstr "Fuori fuoco"
66056
66057#: libindi_strings.cpp:187
66058#, kde-kuit-format
66059msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66060msgid "Focus Speed"
66061msgstr "Velocità di messa a fuoco"
66062
66063#: libindi_strings.cpp:188
66064#, fuzzy, kde-kuit-format
66065#| msgid "Local Time"
66066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66067msgid "Focus Timer"
66068msgstr "Tempo locale"
66069
66070#: libindi_strings.cpp:189
66071#, fuzzy, kde-kuit-format
66072#| msgid "Focus"
66073msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66074msgid "Focus in"
66075msgstr "Fuoco"
66076
66077#: libindi_strings.cpp:190
66078#, fuzzy, kde-kuit-format
66079#| msgid "Focus"
66080msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66081msgid "Focus out"
66082msgstr "Fuoco"
66083
66084#: libindi_strings.cpp:191
66085#, kde-kuit-format
66086msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66087msgid "Focuser Simulator"
66088msgstr "Simulatore di focheggiatore"
66089
66090#: libindi_strings.cpp:192
66091#, kde-kuit-format
66092msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66093msgid "Focuser"
66094msgstr "Focheggiatore"
66095
66096#: libindi_strings.cpp:193
66097#, kde-kuit-format
66098msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66099msgid "Focusers"
66100msgstr "Focheggiatori"
66101
66102#: libindi_strings.cpp:194
66103#, kde-kuit-format
66104msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66105msgid "FPS"
66106msgstr "FPS"
66107
66108#: libindi_strings.cpp:195
66109#, kde-kuit-format
66110msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66111msgid "Frame Rate"
66112msgstr "Frequenza di aggiornamento"
66113
66114#: libindi_strings.cpp:196
66115#, kde-kuit-format
66116msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66117msgid "Frame Type"
66118msgstr "Tipo di fotogramma"
66119
66120#: libindi_strings.cpp:197
66121#, fuzzy, kde-kuit-format
66122#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66123#| msgid "Frame Rate"
66124msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66125msgid "Frame Values"
66126msgstr "Frequenza di aggiornamento"
66127
66128#: libindi_strings.cpp:198
66129#, fuzzy, kde-kuit-format
66130#| msgid "Frame:"
66131msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66132msgid "Frame"
66133msgstr "Frame:"
66134
66135#: libindi_strings.cpp:199
66136#, fuzzy, kde-kuit-format
66137#| msgid "Type"
66138msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66139msgid "FrameType"
66140msgstr "Tipo"
66141
66142#: libindi_strings.cpp:200
66143#, kde-kuit-format
66144msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66145msgid "Frames"
66146msgstr "Fotogrammi"
66147
66148#: libindi_strings.cpp:201
66149#, kde-kuit-format
66150msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66151msgid "Freq"
66152msgstr "Freq"
66153
66154#: libindi_strings.cpp:202
66155#, kde-kuit-format
66156msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66157msgid "Full"
66158msgstr "Completi"
66159
66160#: libindi_strings.cpp:203
66161#, kde-kuit-format
66162msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66163msgid "GCVS"
66164msgstr "GCVS"
66165
66166#: libindi_strings.cpp:204
66167#, kde-kuit-format
66168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66169msgid "GOTO"
66170msgstr "GOTO"
66171
66172#: libindi_strings.cpp:205
66173#, kde-kuit-format
66174msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66175msgid "GPS Power"
66176msgstr "Potenza GPS"
66177
66178#: libindi_strings.cpp:206
66179#, kde-kuit-format
66180msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66181msgid "GPS Simulator"
66182msgstr "Simulatore di GPS"
66183
66184#: libindi_strings.cpp:207
66185#, kde-kuit-format
66186msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66187msgid "GPS Status"
66188msgstr "Stato GPS"
66189
66190#: libindi_strings.cpp:208
66191#, kde-kuit-format
66192msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66193msgid "GPS System"
66194msgstr "Sistema GPS"
66195
66196#: libindi_strings.cpp:209
66197#, kde-kuit-format
66198msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66199msgid "GPS"
66200msgstr "GPS"
66201
66202#: libindi_strings.cpp:210
66203#, kde-kuit-format
66204msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66205msgid "GPS/16 inch Features"
66206msgstr "Funzionalità GPS/16 pollici"
66207
66208#: libindi_strings.cpp:211
66209#, kde-kuit-format
66210msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66211msgid "Gamma"
66212msgstr "Gamma"
66213
66214#: libindi_strings.cpp:212
66215#, kde-kuit-format
66216msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66217msgid "General Info"
66218msgstr "Informazioni generali"
66219
66220#: libindi_strings.cpp:213
66221#, kde-kuit-format
66222msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66223msgid "Generic Video4Linux"
66224msgstr "Video4Linux generico"
66225
66226#: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
66227#, kde-kuit-format
66228msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66229msgid "Geographic Location"
66230msgstr "Luogo geografico"
66231
66232#: libindi_strings.cpp:216
66233#, kde-kuit-format
66234msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66235msgid "Goto"
66236msgstr "Goto"
66237
66238#: libindi_strings.cpp:217
66239#, kde-kuit-format
66240msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66241msgid "Green"
66242msgstr "Verde"
66243
66244#: libindi_strings.cpp:218
66245#, kde-kuit-format
66246msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66247msgid "Grey"
66248msgstr "Grigio"
66249
66250#: libindi_strings.cpp:219
66251#, kde-kuit-format
66252msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66253msgid "Guide Abort"
66254msgstr "Interrompi guida"
66255
66256#: libindi_strings.cpp:220
66257#, kde-kuit-format
66258msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66259msgid "Guide E/W"
66260msgstr "Guida E/O"
66261
66262#: libindi_strings.cpp:221
66263#, kde-kuit-format
66264msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66265msgid "Guide East/West"
66266msgstr "Guida est/ovest"
66267
66268#: libindi_strings.cpp:222
66269#, fuzzy, kde-kuit-format
66270#| msgid "Guides"
66271msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66272msgid "Guide Head"
66273msgstr "Guide"
66274
66275# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
66276#: libindi_strings.cpp:223
66277#, kde-kuit-format
66278msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66279msgid "Guide Info"
66280msgstr "Informazioni sulla guida"
66281
66282#: libindi_strings.cpp:224
66283#, kde-kuit-format
66284msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66285msgid "Guide N/S"
66286msgstr "Guida N/S"
66287
66288#: libindi_strings.cpp:225
66289#, kde-kuit-format
66290msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66291msgid "Guide North/South"
66292msgstr "Guida nord/sud"
66293
66294#: libindi_strings.cpp:226
66295#, kde-kuit-format
66296msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66297msgid "Guide West/East"
66298msgstr "Guida ovest/est"
66299
66300#: libindi_strings.cpp:227
66301#, kde-kuit-format
66302msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66303msgid "Guide Wheel"
66304msgstr "Ruota di guida"
66305
66306#: libindi_strings.cpp:228
66307#, kde-kuit-format
66308msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66309msgid "Guide"
66310msgstr "Guida"
66311
66312#: libindi_strings.cpp:229
66313#, kde-kuit-format
66314msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66315msgid "Guider Aperture (mm)"
66316msgstr "Apertura del telescopio guida (mm)"
66317
66318#: libindi_strings.cpp:230
66319#, kde-kuit-format
66320msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66321msgid "Guider Control"
66322msgstr "Controllo del telescopio guida"
66323
66324#: libindi_strings.cpp:231
66325#, kde-kuit-format
66326msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66327msgid "Guider Focal Length (mm)"
66328msgstr "Lunghezza focale del telescopio guida (mm)"
66329
66330#: libindi_strings.cpp:232
66331#, fuzzy, kde-kuit-format
66332#| msgid "Guides"
66333msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66334msgid "Guider Head"
66335msgstr "Guide"
66336
66337#: libindi_strings.cpp:233
66338#, fuzzy, kde-kuit-format
66339#| msgid "Rapid Guide"
66340msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66341msgid "Guider Head Rapid Guide"
66342msgstr "Guida rapida"
66343
66344#: libindi_strings.cpp:234
66345#, kde-kuit-format
66346msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66347msgid "Guider Image"
66348msgstr "Immagine del telescopio guida"
66349
66350#: libindi_strings.cpp:235
66351#, fuzzy, kde-kuit-format
66352#| msgid "Guiding"
66353msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66354msgid "Guiding Rate"
66355msgstr "Guida automatica"
66356
66357#: libindi_strings.cpp:236
66358#, fuzzy, kde-kuit-format
66359#| msgctxt "star name"
66360#| msgid "Alphard"
66361msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66362msgid "H Alpha"
66363msgstr "Alphard"
66364
66365#: libindi_strings.cpp:237
66366#, kde-kuit-format
66367msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66368msgid "H:M:S"
66369msgstr "H:M:S"
66370
66371#: libindi_strings.cpp:238
66372#, fuzzy, kde-kuit-format
66373#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66374#| msgid "RA H:M:S"
66375msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66376msgid "HA H:M:S"
66377msgstr "AR H:M:S"
66378
66379#: libindi_strings.cpp:239
66380#, fuzzy, kde-kuit-format
66381#| msgctxt "star name"
66382#| msgid "Alphard"
66383msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66384msgid "H_Alpha"
66385msgstr "Alphard"
66386
66387#: libindi_strings.cpp:240
66388#, kde-kuit-format
66389msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66390msgid "Halt"
66391msgstr ""
66392
66393#: libindi_strings.cpp:241
66394#, kde-kuit-format
66395msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66396msgid "Height m"
66397msgstr "Altezza m"
66398
66399#: libindi_strings.cpp:242
66400#, kde-kuit-format
66401msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66402msgid "Height"
66403msgstr "Altezza"
66404
66405#: libindi_strings.cpp:243
66406#, kde-kuit-format
66407msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66408msgid "High"
66409msgstr "Alto"
66410
66411#: libindi_strings.cpp:244
66412#, kde-kuit-format
66413msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66414msgid "Horizontal Coords"
66415msgstr "Coord. orizzontali"
66416
66417#: libindi_strings.cpp:245
66418#, kde-kuit-format
66419msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66420msgid "Hour axis"
66421msgstr "Asse orario"
66422
66423#: libindi_strings.cpp:246
66424#, kde-kuit-format
66425msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66426msgid "Hourangle Coords"
66427msgstr "Coordinate angolo orario"
66428
66429#: libindi_strings.cpp:247
66430#, kde-kuit-format
66431msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66432msgid "Hue"
66433msgstr "Tinta"
66434
66435#: libindi_strings.cpp:248
66436#, kde-kuit-format
66437msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66438msgid "Humidity Perc."
66439msgstr "Perc. Umidità"
66440
66441#: libindi_strings.cpp:249
66442#, kde-kuit-format
66443msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66444msgid "IC"
66445msgstr "IC"
66446
66447#: libindi_strings.cpp:250
66448#, kde-kuit-format
66449msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66450msgid "Ignore dome"
66451msgstr "Ignora cupola"
66452
66453#: libindi_strings.cpp:251
66454#, kde-kuit-format
66455msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66456msgid "Image Adjustments"
66457msgstr "Correzioni dell'immagine"
66458
66459#: libindi_strings.cpp:252
66460#, kde-kuit-format
66461msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66462msgid "Image Control"
66463msgstr "Controllo dell'immagine"
66464
66465#: libindi_strings.cpp:253
66466#, kde-kuit-format
66467msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66468msgid "Image Data"
66469msgstr "Dati dell'immagine"
66470
66471#: libindi_strings.cpp:254
66472#, kde-kuit-format
66473msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66474msgid "Image Info"
66475msgstr "Informazioni sull'immagine"
66476
66477#: libindi_strings.cpp:255
66478#, kde-kuit-format
66479msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66480msgid "Image Settings"
66481msgstr "Impostazioni delle immagini"
66482
66483#: libindi_strings.cpp:256
66484#, kde-kuit-format
66485msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66486msgid "Image Type"
66487msgstr "Tipo di immagine"
66488
66489#: libindi_strings.cpp:257
66490#, kde-kuit-format
66491msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66492msgid "Image"
66493msgstr "Immagine"
66494
66495#: libindi_strings.cpp:258
66496#, kde-kuit-format
66497msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66498msgid "Indoor"
66499msgstr "Al chiuso"
66500
66501#: libindi_strings.cpp:259
66502#, kde-kuit-format
66503msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66504msgid "Info"
66505msgstr "Informazioni"
66506
66507#: libindi_strings.cpp:260
66508#, fuzzy, kde-kuit-format
66509#| msgctxt "City in Turkey"
66510#| msgid "Istanbul"
66511msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66512msgid "Instant."
66513msgstr "Istanbul"
66514
66515#: libindi_strings.cpp:261
66516#, kde-kuit-format
66517msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66518msgid "Interface"
66519msgstr "Interfaccia"
66520
66521#: libindi_strings.cpp:262
66522#, kde-kuit-format
66523msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66524msgid "Joystick"
66525msgstr "Joystick"
66526
66527#: libindi_strings.cpp:263
66528#, kde-kuit-format
66529msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66530msgid "Jupiter"
66531msgstr "Giove"
66532
66533#: libindi_strings.cpp:264
66534#, kde-kuit-format
66535msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66536msgid "LPR"
66537msgstr "LPR"
66538
66539#: libindi_strings.cpp:265
66540#, kde-kuit-format
66541msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66542msgid "LX200 Basic"
66543msgstr "LX200 Basic"
66544
66545#: libindi_strings.cpp:266
66546#, kde-kuit-format
66547msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66548msgid "Lat (dd:mm:ss)"
66549msgstr "Lat (dd:mm:ss)"
66550
66551#: libindi_strings.cpp:267
66552#, kde-kuit-format
66553msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66554msgid "Lat.  D:M:S +N"
66555msgstr "Lat.  D:M:S +N"
66556
66557#: libindi_strings.cpp:268
66558#, kde-kuit-format
66559msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66560msgid "Lat. D:M:S +N"
66561msgstr "Lat. D:M:S +N"
66562
66563#: libindi_strings.cpp:269
66564#, kde-kuit-format
66565msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66566msgid "Left "
66567msgstr "Sinistra "
66568
66569#: libindi_strings.cpp:270
66570#, kde-kuit-format
66571msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66572msgid "Library"
66573msgstr "Libreria"
66574
66575#: libindi_strings.cpp:271
66576#, kde-kuit-format
66577msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66578msgid "Light"
66579msgstr "Chiaro"
66580
66581#: libindi_strings.cpp:272
66582#, kde-kuit-format
66583msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66584msgid "Limiting Mag"
66585msgstr "Mag, limite"
66586
66587#: libindi_strings.cpp:273
66588#, kde-kuit-format
66589msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66590msgid "Load"
66591msgstr "Carica"
66592
66593#: libindi_strings.cpp:274
66594#, kde-kuit-format
66595msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66596msgid "Local"
66597msgstr "Locale"
66598
66599#: libindi_strings.cpp:275
66600#, kde-kuit-format
66601msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66602msgid "Lon (dd:mm:ss)"
66603msgstr "Lon (dd:mm:ss)"
66604
66605#: libindi_strings.cpp:276
66606#, kde-kuit-format
66607msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66608msgid "Long. D:M:S +E"
66609msgstr "Long. D:M:S +E"
66610
66611#: libindi_strings.cpp:277
66612#, kde-kuit-format
66613msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66614msgid "Low"
66615msgstr "Basso"
66616
66617#: libindi_strings.cpp:278
66618#, kde-kuit-format
66619msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66620msgid "Luminance"
66621msgstr "Luminanza"
66622
66623#: libindi_strings.cpp:279
66624#, kde-kuit-format
66625msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66626msgid "Luminosity"
66627msgstr "Luminosità"
66628
66629#: libindi_strings.cpp:280
66630#, kde-kuit-format
66631msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66632msgid "Lunar"
66633msgstr "Lunare"
66634
66635#: libindi_strings.cpp:281
66636#, kde-kuit-format
66637msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66638msgid "Main Control"
66639msgstr "Controlli principali"
66640
66641#: libindi_strings.cpp:282
66642#, kde-kuit-format
66643msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66644msgid "Manual Blue"
66645msgstr "Blu manuale"
66646
66647#: libindi_strings.cpp:283
66648#, kde-kuit-format
66649msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66650msgid "Manual Red"
66651msgstr "Rosso manuale"
66652
66653#: libindi_strings.cpp:284
66654#, kde-kuit-format
66655msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66656msgid "Manual"
66657msgstr "Manuale"
66658
66659#: libindi_strings.cpp:285
66660#, kde-kuit-format
66661msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66662msgid "Mars"
66663msgstr "Marte"
66664
66665#: libindi_strings.cpp:286
66666#, kde-kuit-format
66667msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66668msgid "Master alarm"
66669msgstr "Allarme principale"
66670
66671#: libindi_strings.cpp:287
66672#, kde-kuit-format
66673msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66674msgid "Max slew Rate"
66675msgstr "Velocità massima di rotazione"
66676
66677#: libindi_strings.cpp:288
66678#, kde-kuit-format
66679msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66680msgid "Max"
66681msgstr "Max"
66682
66683#: libindi_strings.cpp:289
66684#, kde-kuit-format
66685msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66686msgid "Max. Height"
66687msgstr "Altezza max."
66688
66689#: libindi_strings.cpp:290
66690#, kde-kuit-format
66691msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66692msgid "Max. Position"
66693msgstr "Posizione max."
66694
66695#: libindi_strings.cpp:291
66696#, kde-kuit-format
66697msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66698msgid "Max. Width"
66699msgstr "Larghezza max."
66700
66701#: libindi_strings.cpp:292
66702#, kde-kuit-format
66703msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66704msgid "Max. travel"
66705msgstr "Corsa max."
66706
66707#: libindi_strings.cpp:293
66708#, fuzzy, kde-kuit-format
66709#| msgid "Maximum pulse"
66710msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66711msgid "Maximum Tick"
66712msgstr "Impulso massimo"
66713
66714#: libindi_strings.cpp:294
66715#, kde-kuit-format
66716msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66717msgid "Maximum travel"
66718msgstr "Corsa massima"
66719
66720#: libindi_strings.cpp:295
66721#, kde-kuit-format
66722msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66723msgid "Medium"
66724msgstr "Medio"
66725
66726#: libindi_strings.cpp:296
66727#, kde-kuit-format
66728msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66729msgid "Mercury"
66730msgstr "Mercurio"
66731
66732#: libindi_strings.cpp:297
66733#, kde-kuit-format
66734msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66735msgid "Messier"
66736msgstr "Messier"
66737
66738#: libindi_strings.cpp:298
66739#, fuzzy, kde-kuit-format
66740#| msgid "Minimum pulse"
66741msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66742msgid "Minimum Tick"
66743msgstr "Impulso minimo"
66744
66745#: libindi_strings.cpp:299
66746#, kde-kuit-format
66747msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66748msgid "Mode"
66749msgstr "Modalità"
66750
66751#: libindi_strings.cpp:300
66752#, kde-kuit-format
66753msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66754msgid "Model"
66755msgstr "Modello"
66756
66757#: libindi_strings.cpp:301
66758#, kde-kuit-format
66759msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66760msgid "Moon"
66761msgstr "Luna"
66762
66763#: libindi_strings.cpp:302
66764#, kde-kuit-format
66765msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66766msgid "Motion Control"
66767msgstr "Controllo movimento"
66768
66769#: libindi_strings.cpp:303
66770#, kde-kuit-format
66771msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66772msgid "Motion N/S"
66773msgstr "Movimento N/S"
66774
66775#: libindi_strings.cpp:304
66776#, kde-kuit-format
66777msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66778msgid "Motion W/E"
66779msgstr "Movimento O/E"
66780
66781#: libindi_strings.cpp:305
66782#, kde-kuit-format
66783msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66784msgid "Motion"
66785msgstr "Movimento"
66786
66787#: libindi_strings.cpp:306
66788#, kde-kuit-format
66789msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66790msgid "Motor Steps"
66791msgstr "Passi del motore"
66792
66793#: libindi_strings.cpp:307
66794#, fuzzy, kde-kuit-format
66795#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66796#| msgid "Motor Steps"
66797msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66798msgid "Motor steps per tick"
66799msgstr "Passi del motore"
66800
66801#: libindi_strings.cpp:308
66802#, kde-kuit-format
66803msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66804msgid "Mount coordinates"
66805msgstr "Coordinate di montaggio"
66806
66807#: libindi_strings.cpp:309
66808#, fuzzy, kde-kuit-format
66809#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66810#| msgid "Mounting"
66811msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66812msgid "Mount init."
66813msgstr "Montaggio"
66814
66815#: libindi_strings.cpp:310
66816#, kde-kuit-format
66817msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66818msgid "Mounting"
66819msgstr "Montaggio"
66820
66821#: libindi_strings.cpp:311
66822#, kde-kuit-format
66823msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66824msgid "Move to rate"
66825msgstr ""
66826
66827#: libindi_strings.cpp:312
66828#, kde-kuit-format
66829msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66830msgid "Movement Control"
66831msgstr "Controllo del movimento"
66832
66833#: libindi_strings.cpp:313
66834#, kde-kuit-format
66835msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66836msgid "N/S Rate"
66837msgstr ""
66838
66839#: libindi_strings.cpp:314
66840#, kde-kuit-format
66841msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66842msgid "NGC"
66843msgstr "NGC"
66844
66845#: libindi_strings.cpp:315
66846#, kde-kuit-format
66847msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66848msgid "Name"
66849msgstr "Nome"
66850
66851#: libindi_strings.cpp:316
66852#, kde-kuit-format
66853msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66854msgid "Neptune"
66855msgstr "Nettuno"
66856
66857#: libindi_strings.cpp:317
66858#, kde-kuit-format
66859msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66860msgid "Noise Reduction"
66861msgstr "Riduzione del rumore"
66862
66863#: libindi_strings.cpp:318
66864#, kde-kuit-format
66865msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66866msgid "None"
66867msgstr "Nessuno"
66868
66869#: libindi_strings.cpp:319
66870#, kde-kuit-format
66871msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66872msgid "North (ms)"
66873msgstr "Nord (ms)"
66874
66875#: libindi_strings.cpp:320
66876#, kde-kuit-format
66877msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66878msgid "North (msec)"
66879msgstr "Nord (msec)"
66880
66881#: libindi_strings.cpp:321
66882#, kde-kuit-format
66883msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66884msgid "North (sec)"
66885msgstr "Nord (sec)"
66886
66887#: libindi_strings.cpp:322
66888#, kde-kuit-format
66889msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66890msgid "North"
66891msgstr "Nord"
66892
66893#: libindi_strings.cpp:323
66894#, kde-kuit-format
66895msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66896msgid "North/South"
66897msgstr "Nord/sud"
66898
66899#: libindi_strings.cpp:324
66900#, kde-kuit-format
66901msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66902msgid "Note"
66903msgstr "Nota"
66904
66905#: libindi_strings.cpp:325
66906#, kde-kuit-format
66907msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66908msgid "Number"
66909msgstr "Numero"
66910
66911#: libindi_strings.cpp:326
66912#, kde-kuit-format
66913msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66914msgid "OFF"
66915msgstr "Spento"
66916
66917#: libindi_strings.cpp:327
66918#, kde-kuit-format
66919msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66920msgid "OIII"
66921msgstr "OIII"
66922
66923#: libindi_strings.cpp:328
66924#, kde-kuit-format
66925msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66926msgid "ON"
66927msgstr "Acceso"
66928
66929#: libindi_strings.cpp:329
66930#, kde-kuit-format
66931msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66932msgid "OTA Temperature (C)"
66933msgstr "Temperatura OTA (C)"
66934
66935#: libindi_strings.cpp:330
66936#, kde-kuit-format
66937msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66938msgid "OTA Update"
66939msgstr "Aggiornamento OTA"
66940
66941#: libindi_strings.cpp:331
66942#, fuzzy, kde-kuit-format
66943#| msgid "arcminutes"
66944msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66945msgid "Oag Offset (arcminutes)"
66946msgstr "arcominuti"
66947
66948#: libindi_strings.cpp:332
66949#, kde-kuit-format
66950msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66951msgid "Object Info"
66952msgstr "Informazioni oggetto"
66953
66954#: libindi_strings.cpp:333
66955#, kde-kuit-format
66956msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66957msgid "Object Number"
66958msgstr "Numero oggetto"
66959
66960#: libindi_strings.cpp:334
66961#, kde-kuit-format
66962msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66963msgid "Object"
66964msgstr "Oggetto"
66965
66966#: libindi_strings.cpp:335
66967#, kde-kuit-format
66968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66969msgid "Observer"
66970msgstr "Osservatore"
66971
66972#: libindi_strings.cpp:336
66973#, kde-kuit-format
66974msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66975msgid "Off"
66976msgstr "Spento"
66977
66978#: libindi_strings.cpp:337
66979#, kde-kuit-format
66980msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66981msgid "Offset"
66982msgstr "Scostamento"
66983
66984#: libindi_strings.cpp:338
66985#, kde-kuit-format
66986msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66987msgid "On Set"
66988msgstr ""
66989
66990#: libindi_strings.cpp:339
66991#, kde-kuit-format
66992msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66993msgid "On"
66994msgstr "Acceso"
66995
66996#: libindi_strings.cpp:340
66997#, kde-kuit-format
66998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66999msgid "Options"
67000msgstr "Opzioni"
67001
67002#: libindi_strings.cpp:341
67003#, kde-kuit-format
67004msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67005msgid "Outdoor"
67006msgstr "All'aperto"
67007
67008#: libindi_strings.cpp:342
67009#, fuzzy, kde-kuit-format
67010#| msgid "(arcminutes)"
67011msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67012msgid "PAE (arcminutes)"
67013msgstr "(arcominuti)"
67014
67015#: libindi_strings.cpp:343
67016#, fuzzy, kde-kuit-format
67017#| msgid "arcminutes"
67018msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67019msgid "PAE Drift (minutes)"
67020msgstr "arcominuti"
67021
67022#: libindi_strings.cpp:344
67023#, kde-kuit-format
67024msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67025msgid "PE N/S"
67026msgstr "EP N/S"
67027
67028#: libindi_strings.cpp:345
67029#, kde-kuit-format
67030msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67031msgid "PE W/E"
67032msgstr "EP O/E"
67033
67034#: libindi_strings.cpp:346
67035#, kde-kuit-format
67036msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67037msgid "Park Options"
67038msgstr "Opzioni di parcheggio"
67039
67040#: libindi_strings.cpp:347
67041#, kde-kuit-format
67042msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67043msgid "Park Position"
67044msgstr "Posizione di parcheggio"
67045
67046#: libindi_strings.cpp:348
67047#, kde-kuit-format
67048msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67049msgid "Park Scope"
67050msgstr "Parcheggia telescopio"
67051
67052#: libindi_strings.cpp:349
67053#, kde-kuit-format
67054msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67055msgid "Park"
67056msgstr "Parcheggia"
67057
67058#: libindi_strings.cpp:350
67059#, kde-kuit-format
67060msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67061msgid "Parking"
67062msgstr "Parcheggio"
67063
67064#: libindi_strings.cpp:351
67065#, kde-kuit-format
67066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67067msgid "Period (ms)"
67068msgstr "Periodo (ms)"
67069
67070#: libindi_strings.cpp:352
67071#, kde-kuit-format
67072msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67073msgid "Periodic Error"
67074msgstr "Errore periodico"
67075
67076#: libindi_strings.cpp:353
67077#, kde-kuit-format
67078msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67079msgid "Philips Webcam"
67080msgstr "Webcam Philips"
67081
67082#: libindi_strings.cpp:354
67083#, kde-kuit-format
67084msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67085msgid "Pier Side"
67086msgstr "Lato della montatura:"
67087
67088#: libindi_strings.cpp:355
67089#, kde-kuit-format
67090msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67091msgid "Pixel size (um)"
67092msgstr "Dimensione pixel (µm)"
67093
67094#: libindi_strings.cpp:356
67095#, kde-kuit-format
67096msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67097msgid "Pixel size X"
67098msgstr "Dimensione pixel X"
67099
67100#: libindi_strings.cpp:357
67101#, kde-kuit-format
67102msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67103msgid "Pixel size Y"
67104msgstr "Dimensione pixel Y"
67105
67106#: libindi_strings.cpp:358
67107#, kde-kuit-format
67108msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67109msgid "Pluto"
67110msgstr "Plutone"
67111
67112#: libindi_strings.cpp:359
67113#, kde-kuit-format
67114msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67115msgid "Polar"
67116msgstr "Polare"
67117
67118#: libindi_strings.cpp:360
67119#, fuzzy, kde-kuit-format
67120#| msgctxt "City in Montana USA"
67121#| msgid "Billings"
67122msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67123msgid "Polling"
67124msgstr "Billings"
67125
67126#: libindi_strings.cpp:361
67127#, kde-kuit-format
67128msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67129msgid "Port"
67130msgstr "Porta"
67131
67132#: libindi_strings.cpp:362
67133#, kde-kuit-format
67134msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67135msgid "Ports"
67136msgstr "Porte"
67137
67138#: libindi_strings.cpp:363
67139#, kde-kuit-format
67140msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67141msgid "Position"
67142msgstr "Posizione"
67143
67144#: libindi_strings.cpp:364
67145#, kde-kuit-format
67146msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67147msgid "Power"
67148msgstr "Potenza"
67149
67150#: libindi_strings.cpp:365
67151#, kde-kuit-format
67152msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67153msgid "Prefix"
67154msgstr "Prefisso"
67155
67156#: libindi_strings.cpp:366
67157#, kde-kuit-format
67158msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67159msgid "Pressure hPa"
67160msgstr "Pressione hPa"
67161
67162#: libindi_strings.cpp:367
67163#, kde-kuit-format
67164msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67165msgid "Presets"
67166msgstr "Preimpostazioni"
67167
67168#: libindi_strings.cpp:368
67169#, kde-kuit-format
67170msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67171msgid "Preset 1"
67172msgstr "Preimpostazione 1"
67173
67174#: libindi_strings.cpp:369
67175#, kde-kuit-format
67176msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67177msgid "Preset 2"
67178msgstr "Preimpostazione 2"
67179
67180#: libindi_strings.cpp:370
67181#, kde-kuit-format
67182msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67183msgid "Preset 3"
67184msgstr "Preimpostazione 3"
67185
67186#: libindi_strings.cpp:371
67187#, kde-kuit-format
67188msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67189msgid "Primary"
67190msgstr "Principale"
67191
67192#: libindi_strings.cpp:372
67193#, kde-kuit-format
67194msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67195msgid "Property"
67196msgstr "Proprietà"
67197
67198#: libindi_strings.cpp:373
67199#, kde-kuit-format
67200msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67201msgid "Purge Data"
67202msgstr "Elimina i dati"
67203
67204#: libindi_strings.cpp:374
67205#, kde-kuit-format
67206msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67207msgid "Purge"
67208msgstr "Elimina"
67209
67210#: libindi_strings.cpp:375
67211#, kde-kuit-format
67212msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67213msgid "RA  H:M:S"
67214msgstr "AR  H:M:S"
67215
67216#: libindi_strings.cpp:376
67217#, kde-kuit-format
67218msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67219msgid "RA (arcmin)"
67220msgstr "AR (arcmin)"
67221
67222#: libindi_strings.cpp:377
67223#, kde-kuit-format
67224msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67225msgid "RA (arcsecs/s)"
67226msgstr "AR (arcosec/s)"
67227
67228#: libindi_strings.cpp:378
67229#, kde-kuit-format
67230msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67231msgid "RA (hh:mm:ss)"
67232msgstr "AR (hh:mm:ss)"
67233
67234#: libindi_strings.cpp:379
67235#, kde-kuit-format
67236msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67237msgid "RA H:M:S"
67238msgstr "AR H:M:S"
67239
67240#: libindi_strings.cpp:380
67241#, kde-kuit-format
67242msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67243msgid "RA motor"
67244msgstr "Motore AR"
67245
67246#: libindi_strings.cpp:381
67247#, kde-kuit-format
67248msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67249msgid "Ra (hh:mm:ss)"
67250msgstr "Ar (hh:mm:ss)"
67251
67252#: libindi_strings.cpp:382
67253#, kde-kuit-format
67254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67255msgid "Rapid Guide"
67256msgstr "Guida rapida"
67257
67258#: libindi_strings.cpp:383
67259#, kde-kuit-format
67260msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67261msgid "Rate"
67262msgstr "Frequenza"
67263
67264#: libindi_strings.cpp:384
67265#, kde-kuit-format
67266msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67267msgid "Raw"
67268msgstr "Grezza"
67269
67270#: libindi_strings.cpp:385
67271#, kde-kuit-format
67272msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67273msgid "Record (Duration)"
67274msgstr "Registra (durata)"
67275
67276#: libindi_strings.cpp:386
67277#, kde-kuit-format
67278msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67279msgid "Record (Frames)"
67280msgstr ""
67281
67282#: libindi_strings.cpp:387
67283#, kde-kuit-format
67284msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67285msgid "Record File"
67286msgstr "Registra file"
67287
67288#: libindi_strings.cpp:388
67289#, kde-kuit-format
67290msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67291msgid "Record Off"
67292msgstr "Registrazione fermata"
67293
67294#: libindi_strings.cpp:389
67295#, kde-kuit-format
67296msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67297msgid "Record On"
67298msgstr "Registrazione attivata"
67299
67300#: libindi_strings.cpp:390
67301#, kde-kuit-format
67302msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67303msgid "Record Options"
67304msgstr "Opzioni di registrazione"
67305
67306#: libindi_strings.cpp:391
67307#, kde-kuit-format
67308msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67309msgid "Recorder"
67310msgstr "Registratore"
67311
67312#: libindi_strings.cpp:392
67313#, kde-kuit-format
67314msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67315msgid "Red"
67316msgstr "Rosso"
67317
67318#: libindi_strings.cpp:393
67319#, kde-kuit-format
67320msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67321msgid "Refresh"
67322msgstr "Ricarica"
67323
67324#: libindi_strings.cpp:394
67325#, kde-kuit-format
67326msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67327msgid "Relative Position"
67328msgstr "Posizione relativa"
67329
67330#: libindi_strings.cpp:395
67331#, kde-kuit-format
67332msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67333msgid "Relative"
67334msgstr "Relativo"
67335
67336#: libindi_strings.cpp:396
67337#, kde-kuit-format
67338msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67339msgid "Reset"
67340msgstr "Ripristina"
67341
67342#: libindi_strings.cpp:397
67343#, kde-kuit-format
67344msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67345msgid "Resolution x"
67346msgstr "Risoluzione X"
67347
67348#: libindi_strings.cpp:398
67349#, kde-kuit-format
67350msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67351msgid "Resolution y"
67352msgstr "Risoluzione Y"
67353
67354#: libindi_strings.cpp:399
67355#, kde-kuit-format
67356msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67357msgid "Restart"
67358msgstr "Riavvia"
67359
67360#: libindi_strings.cpp:400
67361#, kde-kuit-format
67362msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67363msgid "Restore"
67364msgstr "Ripristina"
67365
67366#: libindi_strings.cpp:401
67367#, fuzzy, kde-kuit-format
67368#| msgid "Longitude in degrees"
67369msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67370msgid "Rotation CW (degrees)"
67371msgstr "Longitudine in gradi"
67372
67373#: libindi_strings.cpp:402
67374#, kde-kuit-format
67375msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67376msgid "Rotation"
67377msgstr "Rotazione"
67378
67379#: libindi_strings.cpp:403
67380#, kde-kuit-format
67381msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67382msgid "SAO"
67383msgstr "SAO"
67384
67385#: libindi_strings.cpp:404
67386#, kde-kuit-format
67387msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67388msgid "SII"
67389msgstr "SII"
67390
67391#: libindi_strings.cpp:405
67392#, fuzzy, kde-kuit-format
67393msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67394msgid "SQM"
67395msgstr "SQM"
67396
67397#: libindi_strings.cpp:406
67398#, kde-kuit-format
67399msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67400msgid "STAR"
67401msgstr "STAR"
67402
67403#: libindi_strings.cpp:407
67404#, fuzzy, kde-kuit-format
67405#| msgid "Separation"
67406msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67407msgid "Saturation Mag"
67408msgstr "Separazione"
67409
67410#: libindi_strings.cpp:408
67411#, kde-kuit-format
67412msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67413msgid "Saturn"
67414msgstr "Saturno"
67415
67416#: libindi_strings.cpp:409
67417#, fuzzy, kde-kuit-format
67418#| msgid "Save Scope"
67419msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67420msgid "Save home"
67421msgstr "Salva telescopio"
67422
67423#: libindi_strings.cpp:410
67424#, kde-kuit-format
67425msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67426msgid "Save"
67427msgstr "Salva"
67428
67429#: libindi_strings.cpp:411
67430#, kde-kuit-format
67431msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67432msgid "Scan Ports"
67433msgstr "Analizza porte"
67434
67435#: libindi_strings.cpp:412
67436#, kde-kuit-format
67437msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67438msgid "Scope Configs"
67439msgstr "Configurazioni telescopio"
67440
67441#: libindi_strings.cpp:413
67442#, kde-kuit-format
67443msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67444msgid "Scope Location"
67445msgstr "Posizione del telescopio"
67446
67447#: libindi_strings.cpp:414
67448#, kde-kuit-format
67449msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67450msgid "Scope Name"
67451msgstr "Nome telescopio"
67452
67453#: libindi_strings.cpp:415
67454#, kde-kuit-format
67455msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67456msgid "Scope Properties"
67457msgstr "Proprietà del telescopio"
67458
67459#: libindi_strings.cpp:416
67460#, kde-kuit-format
67461msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67462msgid "Seeing"
67463msgstr "Seeing"
67464
67465#: libindi_strings.cpp:417
67466#, kde-kuit-format
67467msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67468msgid "Select item..."
67469msgstr "Seleziona voce..."
67470
67471#: libindi_strings.cpp:418
67472#, kde-kuit-format
67473msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67474msgid "Select"
67475msgstr "Seleziona"
67476
67477#: libindi_strings.cpp:419
67478#, fuzzy, kde-kuit-format
67479#| msgid "&Stereographic"
67480msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67481msgid "Selenographic Sync"
67482msgstr "&Stereografica"
67483
67484#: libindi_strings.cpp:420
67485#, kde-kuit-format
67486msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67487msgid "Serial"
67488msgstr "Seriale"
67489
67490#: libindi_strings.cpp:421
67491#, fuzzy, kde-kuit-format
67492#| msgctxt "City in California USA"
67493#| msgid "Westminster"
67494msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67495msgid "Set Register"
67496msgstr "Westminster"
67497
67498#: libindi_strings.cpp:422
67499#, fuzzy, kde-kuit-format
67500#| msgid "Set Time"
67501msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67502msgid "Set home"
67503msgstr "Imposta l'ora"
67504
67505#: libindi_strings.cpp:423
67506#, fuzzy, kde-kuit-format
67507#| msgctxt "City in California USA"
67508#| msgid "Westminster"
67509msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67510msgid "Set register"
67511msgstr "Westminster"
67512
67513#: libindi_strings.cpp:424
67514#, kde-kuit-format
67515msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67516msgid "Set"
67517msgstr "Imposta"
67518
67519#: libindi_strings.cpp:425
67520#, kde-kuit-format
67521msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67522msgid "Settings"
67523msgstr "Impostazioni"
67524
67525#: libindi_strings.cpp:426
67526#, kde-kuit-format
67527msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67528msgid "Shutter Speed"
67529msgstr "Velocità dell'otturatore"
67530
67531#: libindi_strings.cpp:427
67532#, kde-kuit-format
67533msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67534msgid "Sidereal Time"
67535msgstr "Tempo siderale"
67536
67537#: libindi_strings.cpp:428
67538#, kde-kuit-format
67539msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67540msgid "Sidereal time"
67541msgstr "Tempo siderale"
67542
67543#: libindi_strings.cpp:429
67544#, kde-kuit-format
67545msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67546msgid "Sidereal"
67547msgstr "Siderale"
67548
67549#: libindi_strings.cpp:430
67550#, kde-kuit-format
67551msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67552msgid "Simulation"
67553msgstr "Simulazione"
67554
67555#: libindi_strings.cpp:431
67556#, kde-kuit-format
67557msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67558msgid "Simulator Config"
67559msgstr "Configurazione del simulatore"
67560
67561#: libindi_strings.cpp:432
67562#, kde-kuit-format
67563msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67564msgid "Simulator Settings"
67565msgstr "Impostazioni del simulatore"
67566
67567#: libindi_strings.cpp:433
67568#, kde-kuit-format
67569msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67570msgid "Site 1"
67571msgstr "Sito 1"
67572
67573#: libindi_strings.cpp:434
67574#, kde-kuit-format
67575msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67576msgid "Site 2"
67577msgstr "Sito 2"
67578
67579#: libindi_strings.cpp:435
67580#, kde-kuit-format
67581msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67582msgid "Site 3"
67583msgstr "Sito 3"
67584
67585#: libindi_strings.cpp:436
67586#, kde-kuit-format
67587msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67588msgid "Site 4"
67589msgstr "Sito 4"
67590
67591#: libindi_strings.cpp:437
67592#, kde-kuit-format
67593msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67594msgid "Site Management"
67595msgstr "Gestione del sito"
67596
67597#: libindi_strings.cpp:438
67598#, kde-kuit-format
67599msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67600msgid "Site Name"
67601msgstr "Nome del sito"
67602
67603#: libindi_strings.cpp:439
67604#, kde-kuit-format
67605msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67606msgid "Sites"
67607msgstr "Siti"
67608
67609#: libindi_strings.cpp:440
67610#, kde-kuit-format
67611msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67612msgid "Sky Glow (magnitudes)"
67613msgstr "Bagliore del cielo (magnitudini)"
67614
67615#: libindi_strings.cpp:441
67616#, kde-kuit-format
67617msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67618msgid "Sky Quality"
67619msgstr "Qualità del cielo"
67620
67621#: libindi_strings.cpp:442
67622#, kde-kuit-format
67623msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67624msgid "Sleep"
67625msgstr "Sospendi"
67626
67627#: libindi_strings.cpp:443
67628#, kde-kuit-format
67629msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67630msgid "Slew Accuracy"
67631msgstr "Accuratezza della rotazione"
67632
67633#: libindi_strings.cpp:444
67634#, kde-kuit-format
67635msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67636msgid "Slew Rate"
67637msgstr "Velocità di rotazione"
67638
67639#: libindi_strings.cpp:445
67640#, fuzzy, kde-kuit-format
67641#| msgid "S&lew to Target"
67642msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67643msgid "Slew Target"
67644msgstr "Punta all'obiettivo"
67645
67646#: libindi_strings.cpp:446
67647#, kde-kuit-format
67648msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67649msgid "Slew rate"
67650msgstr "Velocità di rotazione"
67651
67652#: libindi_strings.cpp:447
67653#, kde-kuit-format
67654msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67655msgid "Slew"
67656msgstr "Rotazione"
67657
67658#: libindi_strings.cpp:448
67659#, kde-kuit-format
67660msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67661msgid "Slow"
67662msgstr "Lenta"
67663
67664#: libindi_strings.cpp:449
67665#, fuzzy, kde-kuit-format
67666#| msgid "Connection"
67667msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67668msgid "Snoop dc connection"
67669msgstr "Connessione"
67670
67671#: libindi_strings.cpp:450
67672#, fuzzy, kde-kuit-format
67673#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67674#| msgid "Master alarm"
67675msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67676msgid "Snoop dc master alarm"
67677msgstr "Allarme principale"
67678
67679#: libindi_strings.cpp:451
67680#, fuzzy, kde-kuit-format
67681#| msgid "InfoBox BG mode:"
67682msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67683msgid "Snoop dc mode"
67684msgstr "Sfondo riquadri informazioni:"
67685
67686#: libindi_strings.cpp:452
67687#, fuzzy, kde-kuit-format
67688#| msgid "Stop Service"
67689msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67690msgid "Snoop devices"
67691msgstr "Arresta servizio"
67692
67693#: libindi_strings.cpp:453
67694#, kde-kuit-format
67695msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67696msgid "Solar System"
67697msgstr "Sistema Solare"
67698
67699#: libindi_strings.cpp:454
67700#, kde-kuit-format
67701msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67702msgid "Solar"
67703msgstr "Solare"
67704
67705#: libindi_strings.cpp:455
67706#, kde-kuit-format
67707msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67708msgid "South (ms)"
67709msgstr "Sud (ms)"
67710
67711#: libindi_strings.cpp:456
67712#, kde-kuit-format
67713msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67714msgid "South (msec)"
67715msgstr "Sud (msec)"
67716
67717#: libindi_strings.cpp:457
67718#, kde-kuit-format
67719msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67720msgid "South (sec)"
67721msgstr "Sud (sec)"
67722
67723#: libindi_strings.cpp:458
67724#, kde-kuit-format
67725msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67726msgid "South"
67727msgstr "Sud"
67728
67729#: libindi_strings.cpp:459
67730#, kde-kuit-format
67731msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67732msgid "Speed"
67733msgstr "Velocità"
67734
67735#: libindi_strings.cpp:460
67736#, kde-kuit-format
67737msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67738msgid "Star Catalogs"
67739msgstr "Cataloghi stellari"
67740
67741#: libindi_strings.cpp:461
67742#, kde-kuit-format
67743msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67744msgid "Step delay"
67745msgstr "Ritardo passo"
67746
67747#: libindi_strings.cpp:462
67748#, kde-kuit-format
67749msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67750msgid "Steps"
67751msgstr "Passi"
67752
67753#: libindi_strings.cpp:463
67754#, kde-kuit-format
67755msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67756msgid "Stop"
67757msgstr "Interrompi"
67758
67759#: libindi_strings.cpp:464
67760#, kde-kuit-format
67761msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67762msgid "Stream Off"
67763msgstr ""
67764
67765#: libindi_strings.cpp:465
67766#, kde-kuit-format
67767msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67768msgid "Stream On"
67769msgstr ""
67770
67771#: libindi_strings.cpp:466
67772#, kde-kuit-format
67773msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67774msgid "Streaming"
67775msgstr "Streaming"
67776
67777#: libindi_strings.cpp:467
67778#, kde-kuit-format
67779msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67780msgid "Swap buttons"
67781msgstr "Scambia pulsanti"
67782
67783#: libindi_strings.cpp:468
67784#, kde-kuit-format
67785msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67786msgid "Switch 1"
67787msgstr "Interruttore 1"
67788
67789#: libindi_strings.cpp:469
67790#, kde-kuit-format
67791msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67792msgid "Switch 2"
67793msgstr "Interruttore 2"
67794
67795#: libindi_strings.cpp:470
67796#, kde-kuit-format
67797msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67798msgid "Switch 3"
67799msgstr "Interruttore 3"
67800
67801#: libindi_strings.cpp:471
67802#, kde-kuit-format
67803msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67804msgid "Switch 4"
67805msgstr "Interruttore 4"
67806
67807#: libindi_strings.cpp:472
67808#, kde-kuit-format
67809msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67810msgid "Sync"
67811msgstr "Sincronizza"
67812
67813#: libindi_strings.cpp:473
67814#, kde-kuit-format
67815msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67816msgid "Telescope Simulator"
67817msgstr "Simulatore di telescopio"
67818
67819#: libindi_strings.cpp:474
67820#, kde-kuit-format
67821msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67822msgid "Telescope"
67823msgstr "Telescopio"
67824
67825#: libindi_strings.cpp:475
67826#, kde-kuit-format
67827msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67828msgid "Telescopes"
67829msgstr "Telescopi"
67830
67831#: libindi_strings.cpp:476
67832#, kde-kuit-format
67833msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67834msgid "Temma Driver"
67835msgstr "Driver di Temma"
67836
67837#: libindi_strings.cpp:477
67838#, kde-kuit-format
67839msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67840msgid "Temma version"
67841msgstr "Versione di Temma"
67842
67843#: libindi_strings.cpp:478
67844#, kde-kuit-format
67845msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67846msgid "Temma"
67847msgstr "Temma"
67848
67849#: libindi_strings.cpp:479
67850#, kde-kuit-format
67851msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67852msgid "Temp."
67853msgstr "Temp."
67854
67855#: libindi_strings.cpp:480
67856#, kde-kuit-format
67857msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67858msgid "Temperature (C)"
67859msgstr "Temperatura (C)"
67860
67861#: libindi_strings.cpp:481
67862#, kde-kuit-format
67863msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67864msgid "Temperature K"
67865msgstr "Temperatura K"
67866
67867#: libindi_strings.cpp:482
67868#, kde-kuit-format
67869msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67870msgid "Temperature"
67871msgstr "Temperatura"
67872
67873#: libindi_strings.cpp:483
67874#, kde-kuit-format
67875msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67876msgid "Theta D:M:S"
67877msgstr "Theta D:M:S"
67878
67879#: libindi_strings.cpp:484
67880#, kde-kuit-format
67881msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67882msgid "Ticks"
67883msgstr "Tic"
67884
67885#: libindi_strings.cpp:485
67886#, kde-kuit-format
67887msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67888msgid "Time Factor"
67889msgstr "Fattore temporale"
67890
67891#: libindi_strings.cpp:486
67892#, kde-kuit-format
67893msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67894msgid "Time"
67895msgstr "Ora"
67896
67897#: libindi_strings.cpp:487
67898#, kde-kuit-format
67899msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67900msgid "Timer (ms)"
67901msgstr "Timer (ms)"
67902
67903#: libindi_strings.cpp:488
67904#, kde-kuit-format
67905msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67906msgid "Timer"
67907msgstr "Timer"
67908
67909#: libindi_strings.cpp:489
67910#, fuzzy, kde-kuit-format
67911#| msgid "To:"
67912msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67913msgid "Top"
67914msgstr "A:"
67915
67916#: libindi_strings.cpp:490
67917#, kde-kuit-format
67918msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67919msgid "Total Exposure Time (ms)"
67920msgstr "Tempo totale di esposizione (ms)"
67921
67922#: libindi_strings.cpp:491
67923#, kde-kuit-format
67924msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67925msgid "Track Mode"
67926msgstr "Modalità di inseguimento"
67927
67928#: libindi_strings.cpp:492
67929#, fuzzy, kde-kuit-format
67930#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67931#| msgid "Track Mode"
67932msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67933msgid "Track Rates"
67934msgstr "Modalità di inseguimento"
67935
67936#: libindi_strings.cpp:493
67937#, kde-kuit-format
67938msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67939msgid "Track"
67940msgstr "Insegui"
67941
67942#: libindi_strings.cpp:494
67943#, kde-kuit-format
67944msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67945msgid "Tracking Accuracy"
67946msgstr "Accuratezza dell'inseguimento"
67947
67948#: libindi_strings.cpp:495
67949#, kde-kuit-format
67950msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67951msgid "Tracking Frequency"
67952msgstr "Frequenza di inseguimento"
67953
67954#: libindi_strings.cpp:496
67955#, kde-kuit-format
67956msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67957msgid "Tracking Mode"
67958msgstr "Modalità di inseguimento"
67959
67960#: libindi_strings.cpp:497
67961#, kde-kuit-format
67962msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67963msgid "Tracking mode"
67964msgstr "Modalità di inseguimento"
67965
67966#: libindi_strings.cpp:498
67967#, kde-kuit-format
67968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67969msgid "Tracking"
67970msgstr "Inseguimento"
67971
67972#: libindi_strings.cpp:499
67973#, kde-kuit-format
67974msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67975msgid "Transformation"
67976msgstr "Trasformazione"
67977
67978#: libindi_strings.cpp:500
67979#, kde-kuit-format
67980msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67981msgid "UGC"
67982msgstr "UGC"
67983
67984#: libindi_strings.cpp:501
67985#, kde-kuit-format
67986msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67987msgid "UTC Offset"
67988msgstr "Differenza TU"
67989
67990#: libindi_strings.cpp:502
67991#, kde-kuit-format
67992msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67993msgid "UTC Time"
67994msgstr "Ora TU"
67995
67996#: libindi_strings.cpp:503
67997#, kde-kuit-format
67998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67999msgid "UTC"
68000msgstr "TU"
68001
68002#: libindi_strings.cpp:504
68003#, fuzzy, kde-kuit-format
68004#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68005#| msgid "Park"
68006msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68007msgid "UnPark"
68008msgstr "Parcheggia"
68009
68010#: libindi_strings.cpp:505
68011#, kde-kuit-format
68012msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68013msgid "Unknown"
68014msgstr "Sconosciuto"
68015
68016#: libindi_strings.cpp:506
68017#, kde-kuit-format
68018msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68019msgid "Update Client"
68020msgstr "Aggiorna client"
68021
68022#: libindi_strings.cpp:507
68023#, kde-kuit-format
68024msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68025msgid "Update GPS"
68026msgstr "Aggiorna GPS"
68027
68028#: libindi_strings.cpp:508
68029#, kde-kuit-format
68030msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68031msgid "Update"
68032msgstr "Aggiorna"
68033
68034#: libindi_strings.cpp:509
68035#, kde-kuit-format
68036msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68037msgid "Upload Settings"
68038msgstr "Impostazioni di caricamento"
68039
68040#: libindi_strings.cpp:510
68041#, kde-kuit-format
68042msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68043msgid "Upload"
68044msgstr "Carica"
68045
68046#: libindi_strings.cpp:511
68047#, kde-kuit-format
68048msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68049msgid "Uranus"
68050msgstr "Urano"
68051
68052#: libindi_strings.cpp:512
68053#, kde-kuit-format
68054msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68055msgid "Use Pulse Cmd"
68056msgstr ""
68057
68058#: libindi_strings.cpp:513
68059#, kde-kuit-format
68060msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68061msgid "Venus"
68062msgstr "Venere"
68063
68064#: libindi_strings.cpp:514
68065#, kde-kuit-format
68066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68067msgid "Version"
68068msgstr "Versione"
68069
68070#: libindi_strings.cpp:515
68071#, fuzzy, kde-kuit-format
68072#| msgid "Video port:"
68073msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68074msgid "Video Record"
68075msgstr "Porta video:"
68076
68077#: libindi_strings.cpp:516
68078#, kde-kuit-format
68079msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68080msgid "Video Stream"
68081msgstr "Stream video"
68082
68083#: libindi_strings.cpp:517
68084#, kde-kuit-format
68085msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68086msgid "Video"
68087msgstr "Video"
68088
68089#: libindi_strings.cpp:518
68090#, kde-kuit-format
68091msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68092msgid "W/E Rate"
68093msgstr ""
68094
68095#: libindi_strings.cpp:519
68096#, kde-kuit-format
68097msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68098msgid "WCS"
68099msgstr "WCS"
68100
68101#: libindi_strings.cpp:520
68102#, kde-kuit-format
68103msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68104msgid "Wake up"
68105msgstr ""
68106
68107#: libindi_strings.cpp:521
68108#, kde-kuit-format
68109msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68110msgid "Webcam Name"
68111msgstr "Nome webcam"
68112
68113#: libindi_strings.cpp:522
68114#, kde-kuit-format
68115msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68116msgid "West (ms)"
68117msgstr "Ovest (ms)"
68118
68119#: libindi_strings.cpp:523
68120#, kde-kuit-format
68121msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68122msgid "West (msec)"
68123msgstr "Ovest (msec)"
68124
68125#: libindi_strings.cpp:524
68126#, kde-kuit-format
68127msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68128msgid "West (pointing east)"
68129msgstr "Ovest (puntando ad est)"
68130
68131#: libindi_strings.cpp:525
68132#, kde-kuit-format
68133msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68134msgid "West (sec)"
68135msgstr "Ovest (sec)"
68136
68137#: libindi_strings.cpp:526
68138#, kde-kuit-format
68139msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68140msgid "West"
68141msgstr "Ovest"
68142
68143#: libindi_strings.cpp:527
68144#, kde-kuit-format
68145msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68146msgid "West/East"
68147msgstr "Ovest/est"
68148
68149#: libindi_strings.cpp:528
68150#, kde-kuit-format
68151msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68152msgid "White Balance Mode"
68153msgstr "Modalità di bilanciamento del bianco"
68154
68155#: libindi_strings.cpp:529
68156#, kde-kuit-format
68157msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68158msgid "White Balance"
68159msgstr "Bilanciamento del bianco"
68160
68161#: libindi_strings.cpp:530
68162#, kde-kuit-format
68163msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68164msgid "Whiteness"
68165msgstr "Bianchezza"
68166
68167#: libindi_strings.cpp:531
68168#, kde-kuit-format
68169msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68170msgid "Width"
68171msgstr "Larghezza"
68172
68173#: libindi_strings.cpp:532
68174#, kde-kuit-format
68175msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68176msgid "Write Data"
68177msgstr "Scrivi dati"
68178
68179#: libindi_strings.cpp:533
68180#, kde-kuit-format
68181msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68182msgid "X"
68183msgstr "X"
68184
68185#: libindi_strings.cpp:534
68186#, kde-kuit-format
68187msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68188msgid "Y"
68189msgstr "Y"
68190
68191#: libindi_strings.cpp:535
68192#, kde-kuit-format
68193msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68194msgid "app. to refracted"
68195msgstr ""
68196
68197# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
68198#: libindi_strings.cpp:536
68199#, fuzzy, kde-kuit-format
68200#| msgid "Save Telescope"
68201msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68202msgid "app., refr., tel., observed"
68203msgstr "Salva il telescopio"
68204
68205# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
68206#: libindi_strings.cpp:537
68207#, fuzzy, kde-kuit-format
68208#| msgid "Save Telescope"
68209msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68210msgid "app., refr., telescope"
68211msgstr "Salva il telescopio"
68212
68213#: libindi_strings.cpp:538
68214#, kde-kuit-format
68215msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68216msgid "arcseconds"
68217msgstr "arcosecondi"
68218
68219#: libindi_strings.cpp:539
68220#, kde-kuit-format
68221msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68222msgid "cold"
68223msgstr "freddo"
68224
68225#: libindi_strings.cpp:540
68226#, kde-kuit-format
68227msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68228msgid "danger"
68229msgstr "pericolo"
68230
68231#: libindi_strings.cpp:541
68232#, kde-kuit-format
68233msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68234msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
68235msgstr "decPEC (dd:mm:ss)"
68236
68237#: libindi_strings.cpp:542
68238#, kde-kuit-format
68239msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68240msgid "dome control"
68241msgstr "controllo della cupola"
68242
68243#: libindi_strings.cpp:543
68244#, kde-kuit-format
68245msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68246msgid "identity"
68247msgstr "identità"
68248
68249#: libindi_strings.cpp:544
68250#, kde-kuit-format
68251msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68252msgid "lunar"
68253msgstr "lunare"
68254
68255#: libindi_strings.cpp:545
68256#, kde-kuit-format
68257msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68258msgid "manual"
68259msgstr "manuale"
68260
68261#: libindi_strings.cpp:546
68262#, kde-kuit-format
68263msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68264msgid "max Alt"
68265msgstr "Alt mass."
68266
68267#: libindi_strings.cpp:547
68268#, kde-kuit-format
68269msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68270msgid "min Alt"
68271msgstr "Alt min."
68272
68273#: libindi_strings.cpp:548
68274#, kde-kuit-format
68275msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68276msgid "off"
68277msgstr "spento"
68278
68279#: libindi_strings.cpp:549
68280#, kde-kuit-format
68281msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68282msgid "on"
68283msgstr "acceso"
68284
68285#: libindi_strings.cpp:550
68286#, kde-kuit-format
68287msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68288msgid "rel. to HA"
68289msgstr ""
68290
68291#: libindi_strings.cpp:551
68292#, kde-kuit-format
68293msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68294msgid "reset"
68295msgstr "reimposta"
68296
68297#: libindi_strings.cpp:552
68298#, kde-kuit-format
68299msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68300msgid "sidereal"
68301msgstr "siderale"
68302
68303#: libindi_strings.cpp:553
68304#, kde-kuit-format
68305msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68306msgid "solar"
68307msgstr "solare"
68308
68309#: libindi_strings.cpp:554
68310#, kde-kuit-format
68311msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68312msgid "undefined"
68313msgstr "indefinito"
68314
68315#: libindi_strings.cpp:555
68316#, kde-kuit-format
68317msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68318msgid "warm"
68319msgstr "tiepido"
68320
68321#: main.cpp:50
68322#, kde-format
68323msgid ""
68324"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
68325msgstr ""
68326"Alcune immagini in KStars sono esclusivamente per uso non commerciale. Vedi "
68327"README.images."
68328
68329#: main.cpp:73
68330#, kde-format
68331msgid ""
68332"Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
68333"program now."
68334msgstr ""
68335"Spiacente, senza una cartella dei dati di KStars il programma non può "
68336"funzionare. Uscita da KStars."
68337
68338#: main.cpp:108
68339#, kde-format
68340msgid ""
68341" (c), The KStars Team\n"
68342"\n"
68343"The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
68344msgstr ""
68345
68346#: main.cpp:110
68347#, fuzzy, kde-format
68348#| msgid "Build: %1"
68349msgctxt "Build number followed by copyright notice"
68350msgid ""
68351"Build: %1\n"
68352"\n"
68353"%2\n"
68354"\n"
68355"%3"
68356msgstr "Build: %1"
68357
68358#: main.cpp:117
68359#, kde-format
68360msgid "Jason Harris"
68361msgstr "Jason Harris"
68362
68363#: main.cpp:117
68364#, kde-format
68365msgid "Original Author"
68366msgstr "Autore originale"
68367
68368#: main.cpp:119
68369#, kde-format
68370msgid "Jasem Mutlaq"
68371msgstr "Jasem Mutlaq"
68372
68373#: main.cpp:119
68374#, kde-format
68375msgid "Current Maintainer"
68376msgstr "Responsabile attuale"
68377
68378#: main.cpp:123
68379#, kde-format
68380msgid "Akarsh Simha"
68381msgstr "Akarsh Simha"
68382
68383#: main.cpp:125
68384#, kde-format
68385msgid "Robert Lancaster"
68386msgstr "Robert Lancaster"
68387
68388#: main.cpp:126
68389#, kde-format
68390msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
68391msgstr ""
68392"Miglioramenti al visualizzatore FITS e ad Ekos. Conversione di KStars per OSX"
68393
68394#: main.cpp:128
68395#, kde-format
68396msgid "Csaba Kertesz"
68397msgstr "Csaba Kertesz"
68398
68399#: main.cpp:129
68400#, kde-format
68401msgid "Eric Dejouhanet"
68402msgstr "Eric Dejouhanet"
68403
68404#: main.cpp:130
68405#, kde-format
68406msgid "Ekos Scheduler Improvements"
68407msgstr "Miglioramenti al pianificatore di Ekos"
68408
68409#: main.cpp:131
68410#, kde-format
68411msgid "Wolfgang Reissenberger"
68412msgstr "Wolfgang Reissenberger"
68413
68414#: main.cpp:133
68415#, kde-format
68416msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
68417msgstr "Miglioramenti al pianificatore di Ekos e all'osservatorio"
68418
68419#: main.cpp:134
68420#, kde-format
68421msgid "Hy Murveit"
68422msgstr "Hy Murveit"
68423
68424#: main.cpp:135
68425#, fuzzy, kde-format
68426#| msgid "FITS Improvements"
68427msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
68428msgstr "Miglioramenti a FITS"
68429
68430#: main.cpp:137
68431#, kde-format
68432msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
68433msgstr ""
68434
68435#: main.cpp:140
68436#, kde-format
68437msgid "Artem Fedoskin"
68438msgstr "Artem Fedoskin"
68439
68440#: main.cpp:140
68441#, kde-format
68442msgid "KStars Lite"
68443msgstr "KStars Lite"
68444
68445#: main.cpp:142
68446#, kde-format
68447msgid "James Bowlin"
68448msgstr "James Bowlin"
68449
68450#: main.cpp:143
68451#, kde-format
68452msgid "Pablo de Vicente"
68453msgstr "Pablo de Vicente"
68454
68455#: main.cpp:144
68456#, kde-format
68457msgid "Thomas Kabelmann"
68458msgstr "Thomas Kabelmann"
68459
68460#: main.cpp:145
68461#, kde-format
68462msgid "Heiko Evermann"
68463msgstr "Heiko Evermann"
68464
68465#: main.cpp:147
68466#, kde-format
68467msgid "Carsten Niehaus"
68468msgstr "Carsten Niehaus"
68469
68470#: main.cpp:148
68471#, kde-format
68472msgid "Mark Hollomon"
68473msgstr "Mark Hollomon"
68474
68475#: main.cpp:149
68476#, kde-format
68477msgid "Alexey Khudyakov"
68478msgstr "Alexey Khudyakov"
68479
68480#: main.cpp:150
68481#, kde-format
68482msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
68483msgstr "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
68484
68485#: main.cpp:152
68486#, kde-format
68487msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
68488msgstr "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
68489
68490#: main.cpp:154
68491#, kde-format
68492msgid "Prakash Mohan"
68493msgstr "Prakash Mohan"
68494
68495#: main.cpp:155
68496#, kde-format
68497msgid "Victor Cărbune"
68498msgstr "Victor Cărbune"
68499
68500#: main.cpp:156
68501#, kde-format
68502msgid "Henry de Valence"
68503msgstr "Henry de Valence"
68504
68505#: main.cpp:157
68506#, kde-format
68507msgid "Samikshan Bairagya"
68508msgstr "Samikshan Bairagya"
68509
68510#: main.cpp:159
68511#, kde-format
68512msgid "Rafał Kułaga"
68513msgstr "Rafał Kułaga"
68514
68515#: main.cpp:160
68516#, kde-format
68517msgid "Rishab Arora"
68518msgstr "Rishab Arora"
68519
68520#: main.cpp:164
68521#, kde-format
68522msgid "Valery Kharitonov"
68523msgstr "Valery Kharitonov"
68524
68525#: main.cpp:165
68526#, kde-format
68527msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
68528msgstr ""
68529"Conversione delle etichette con termini tecnici in collegamenti alla "
68530"documentazione"
68531
68532#: main.cpp:166
68533#, kde-format
68534msgid "Ana-Maria Constantin"
68535msgstr "Ana-Maria Constantin"
68536
68537#: main.cpp:167
68538#, kde-format
68539msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
68540msgstr "Documentazione tecnica sull'astronomia e KStars"
68541
68542#: main.cpp:168
68543#, kde-format
68544msgid "Andrew Stepanenko"
68545msgstr "Andrew Stepanenko"
68546
68547#: main.cpp:169
68548#, kde-format
68549msgid "Guiding code based on lin_guider"
68550msgstr "Codice di guida basato su lin_guider"
68551
68552#: main.cpp:170
68553#, kde-format
68554msgid "Nuno Pinheiro"
68555msgstr "Nuno Pinheiro"
68556
68557#: main.cpp:170
68558#, kde-format
68559msgid "Artwork"
68560msgstr "Grafica"
68561
68562#: main.cpp:172
68563#, kde-format
68564msgid "Utkarsh Simha"
68565msgstr "Utkarsh Simha"
68566
68567#: main.cpp:173
68568#, kde-format
68569msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
68570msgstr ""
68571"Miglioramenti all'esecuzione del piano delle osservazioni, allo star hopper "
68572"ecc."
68573
68574#: main.cpp:174
68575#, kde-format
68576msgid "Daniel Holler"
68577msgstr "Daniel Holler"
68578
68579#: main.cpp:175
68580#, kde-format
68581msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
68582msgstr "Test estensivi e suggerimenti per Ekos/INDI."
68583
68584#: main.cpp:177
68585#, kde-format
68586msgid "Stephane Lucas"
68587msgstr "Stephane Lucas"
68588
68589#: main.cpp:178
68590#, kde-format
68591msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
68592msgstr ""
68593"Test estensivi e suggerimenti per il pianificatore di Ekos. Conversione per "
68594"OSX"
68595
68596#: main.cpp:179
68597#, kde-format
68598msgid "Yuri Fabirovsky"
68599msgstr "Yuri Fabirovsky"
68600
68601#: main.cpp:180
68602#, kde-format
68603msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
68604msgstr "Schermata d'avvio sia per KStars che per KStars Lite."
68605
68606#: main.cpp:181
68607#, kde-format
68608msgid "Jamie Smith"
68609msgstr "Jamie Smith"
68610
68611#: main.cpp:181
68612#, kde-format
68613msgid "KStars OSX Port."
68614msgstr "Conversione di KStars per OSX."
68615
68616#: main.cpp:182
68617#, fuzzy, kde-format
68618#| msgid "Park Mount"
68619msgid "Patrick Molenaar"
68620msgstr "Parcheggia la montatura"
68621
68622#: main.cpp:182
68623#, kde-format
68624msgid "Bahtinov Focus Assistant."
68625msgstr ""
68626
68627#: main.cpp:191
68628#, fuzzy, kde-format
68629#| msgid "Dump sky image to file"
68630msgid "Dump sky image to file."
68631msgstr "Memorizza immagine cielo su file"
68632
68633#: main.cpp:192
68634#, kde-format
68635msgid "Script to execute."
68636msgstr "Script da eseguire."
68637
68638#: main.cpp:193
68639#, kde-format
68640msgid "Width of sky image."
68641msgstr "Larghezza immagine del cielo."
68642
68643#: main.cpp:194
68644#, kde-format
68645msgid "Height of sky image."
68646msgstr "Altezza immagine del cielo."
68647
68648#: main.cpp:195
68649#, kde-format
68650msgid "Date and time."
68651msgstr "Data e ora."
68652
68653#: main.cpp:196
68654#, kde-format
68655msgid "Start with clock paused."
68656msgstr "Inizia con l'orologio in pausa."
68657
68658#: main.cpp:199
68659#, kde-format
68660msgid "FITS file(s) to open."
68661msgstr "File FITS da aprire."
68662
68663#: main.cpp:235 printing/foveditordialog.cpp:176
68664#, kde-format
68665msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
68666msgstr "Impossibile stabilire il formato di %1, assumo sia PNG."
68667
68668#: main.cpp:293
68669#, kde-format
68670msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
68671msgstr ""
68672"La stringa della data fornita non è valida: %1. Utilizzo quindi data e ora "
68673"della CPU."
68674
68675#: main.cpp:324
68676#, kde-format
68677msgid "Script executed."
68678msgstr "Script eseguito."
68679
68680#: main.cpp:328
68681#, kde-format
68682msgid "Could not execute script."
68683msgstr "Impossibile eseguire lo script."
68684
68685#: main.cpp:352
68686#, kde-format
68687msgid "Using CPU date/time instead."
68688msgstr "Utilizzo data e ora della CPU."
68689
68690#: oal/equipmentwriter.cpp:30
68691#, fuzzy, kde-format
68692#| msgid "Configure Equipment"
68693msgctxt "@title:window"
68694msgid "Configure Equipment"
68695msgstr "Configura l'equipaggiamento"
68696
68697#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
68698#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
68699#: oal/equipmentwriter.ui:45 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
68700#, kde-format
68701msgid "Telescope"
68702msgstr "Telescopio"
68703
68704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
68705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
68706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
68707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
68708#: oal/equipmentwriter.ui:61 oal/equipmentwriter.ui:323
68709#: oal/equipmentwriter.ui:518 oal/equipmentwriter.ui:628
68710#, kde-format
68711msgid "Id:"
68712msgstr "Id:"
68713
68714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
68715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
68716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
68717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
68718#: oal/equipmentwriter.ui:78 oal/equipmentwriter.ui:340
68719#: oal/equipmentwriter.ui:535 oal/equipmentwriter.ui:645
68720#, kde-format
68721msgid "Vendor:"
68722msgstr "Fornitore:"
68723
68724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
68725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
68726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
68727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
68728#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
68729#: oal/equipmentwriter.ui:88 oal/equipmentwriter.ui:381
68730#: oal/equipmentwriter.ui:565 oal/equipmentwriter.ui:655
68731#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
68732#, kde-format
68733msgid "Model:"
68734msgstr "Modello:"
68735
68736#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
68737#: oal/equipmentwriter.ui:109 tools/eyepiecefield.cpp:105
68738#, kde-format
68739msgid "Refractor"
68740msgstr "Rifrattore"
68741
68742#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
68743#: oal/equipmentwriter.ui:114
68744#, kde-format
68745msgid "Newtonian"
68746msgstr "Newtoniano"
68747
68748#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
68749#: oal/equipmentwriter.ui:119
68750#, kde-format
68751msgid "Maksutov"
68752msgstr "Maksutov"
68753
68754#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
68755#: oal/equipmentwriter.ui:124
68756#, kde-format
68757msgid "Schmidt-Cassegrain"
68758msgstr "Schmidt-Cassegrain"
68759
68760#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
68761#: oal/equipmentwriter.ui:129
68762#, kde-format
68763msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
68764msgstr "Kutter (Schiefspiegler)"
68765
68766#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
68767#: oal/equipmentwriter.ui:134
68768#, kde-format
68769msgid "Cassegrain"
68770msgstr "Cassegrain"
68771
68772#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
68773#: oal/equipmentwriter.ui:139
68774#, kde-format
68775msgid "Ritchey-Chretien"
68776msgstr "Ritchey-Chretien"
68777
68778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
68779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
68780#: oal/equipmentwriter.ui:147 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
68781#, kde-format
68782msgid "Aperture:"
68783msgstr "Apertura:"
68784
68785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
68786#: oal/equipmentwriter.ui:229
68787#, kde-format
68788msgid "Save telescope information"
68789msgstr "Salva informazioni del telescopio"
68790
68791# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
68792#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
68793#: oal/equipmentwriter.ui:262
68794#, kde-format
68795msgid "Clear data and add a new telescope"
68796msgstr "Cancella i dati e aggiungi un nuovo telescopio"
68797
68798# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
68799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
68800#: oal/equipmentwriter.ui:282
68801#, kde-format
68802msgid "Remove current telescope"
68803msgstr "Rimuovi il telescopio corrente"
68804
68805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
68806#: oal/equipmentwriter.ui:392
68807#, kde-format
68808msgid "Apparent FOV:"
68809msgstr "CDV apparente:"
68810
68811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
68812#: oal/equipmentwriter.ui:412
68813#, kde-format
68814msgid "Unit:"
68815msgstr "Unità:"
68816
68817#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
68818#: oal/equipmentwriter.ui:420
68819#, kde-format
68820msgid "deg"
68821msgstr "gradi"
68822
68823#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
68824#: oal/equipmentwriter.ui:425
68825#, kde-format
68826msgid "rad"
68827msgstr "rad"
68828
68829#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
68830#: oal/equipmentwriter.ui:470
68831#, kde-format
68832msgid "Save Eyepiece"
68833msgstr "Salva oculare"
68834
68835#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
68836#: oal/equipmentwriter.ui:489
68837#, kde-format
68838msgid "Lens"
68839msgstr "Lente"
68840
68841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
68842#: oal/equipmentwriter.ui:506
68843#, fuzzy, kde-format
68844#| msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses"
68845msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
68846msgstr "Inserisci i dettagli sulle lenti di Barlow/Shapley"
68847
68848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
68849#: oal/equipmentwriter.ui:545
68850#, kde-format
68851msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
68852msgstr "Fattore d'ingrandimento della lente di Barlow/Shapley"
68853
68854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
68855#: oal/equipmentwriter.ui:548
68856#, kde-format
68857msgid "Factor:"
68858msgstr "Fattore:"
68859
68860#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
68861#: oal/equipmentwriter.ui:596
68862#, kde-format
68863msgid "Save Lens"
68864msgstr "Salva lente"
68865
68866#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
68867#: oal/equipmentwriter.ui:711
68868#, fuzzy, kde-format
68869#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
68870#| msgid "Filter Count"
68871msgid "Filter focus offset"
68872msgstr "Numero filtri"
68873
68874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
68875#: oal/equipmentwriter.ui:740
68876#, fuzzy, kde-format
68877#| msgid "Auto Focus:"
68878msgid "Auto focus:"
68879msgstr "Messa a fuoco automatica:"
68880
68881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
68882#: oal/equipmentwriter.ui:754
68883#, fuzzy, kde-format
68884#| msgid "Locked Filter:"
68885msgid "Locked filter:"
68886msgstr "Filtro bloccato:"
68887
68888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
68889#: oal/equipmentwriter.ui:764
68890#, fuzzy, kde-format
68891#| msgid "Abs. Position:"
68892msgid "Abs. position:"
68893msgstr "Posiz. assol.:"
68894
68895#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
68896#: oal/equipmentwriter.ui:805
68897#, kde-format
68898msgid "Save Filter"
68899msgstr "Salva filtro"
68900
68901#: oal/execute.cpp:37
68902#, kde-format
68903msgid "End Session"
68904msgstr "Termina sessione"
68905
68906#: oal/execute.cpp:39
68907#, kde-format
68908msgid "Save and End the current session"
68909msgstr "Salva e termina la sessione attuale"
68910
68911#: oal/execute.cpp:45
68912#, fuzzy, kde-format
68913#| msgid "Execute Session"
68914msgctxt "@title:window"
68915msgid "Execute Session"
68916msgstr "Esegui sessione"
68917
68918#: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
68919#, kde-format
68920msgid "Next Page >"
68921msgstr "Pagina successiva→"
68922
68923#: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
68924#, kde-format
68925msgid "site_"
68926msgstr "sito_"
68927
68928#: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
68929#, kde-format
68930msgid "session_"
68931msgstr "sessione_"
68932
68933#: oal/execute.cpp:280
68934#, kde-format
68935msgid "Next Target >"
68936msgstr "Obiettivo successivo→"
68937
68938#: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
68939#, kde-format
68940msgid "observation_"
68941msgstr "osservazione_"
68942
68943#: oal/execute.cpp:306
68944#, fuzzy, kde-format
68945#| msgid "Save Session"
68946msgctxt "@title:window"
68947msgid "Save Session"
68948msgstr "Salva la sessione"
68949
68950#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
68951#: oal/execute.ui:14
68952#, kde-format
68953msgid "Execute Session"
68954msgstr "Esegui sessione"
68955
68956#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
68957#: oal/execute.ui:29
68958#, kde-format
68959msgid "Enter Session Details:"
68960msgstr "Inserisci i dettagli della sessione:"
68961
68962#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
68963#: oal/execute.ui:48
68964#, kde-format
68965msgid "set location"
68966msgstr "luogo impostato"
68967
68968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
68969#: oal/execute.ui:55
68970#, kde-format
68971msgid "Begin:"
68972msgstr "Inizio:"
68973
68974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
68975#: oal/execute.ui:79
68976#, kde-format
68977msgid "Equipment:"
68978msgstr "Attrezzatura:"
68979
68980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
68981#: oal/execute.ui:93
68982#, kde-format
68983msgid "Comments:"
68984msgstr "Commenti:"
68985
68986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
68987#: oal/execute.ui:107
68988#, kde-format
68989msgid "Language:"
68990msgstr "Lingua:"
68991
68992#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
68993#: oal/execute.ui:123
68994#, kde-format
68995msgid "View Object Details:"
68996msgstr "Mostra dettagli dell'oggetto:"
68997
68998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
68999#: oal/execute.ui:160
69000#, fuzzy, kde-format
69001#| msgid "Scheduled Time:"
69002msgid "Scheduled time:"
69003msgstr "Orario pianificato:"
69004
69005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
69006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
69007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
69008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
69009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
69010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
69011#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
69012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
69013#: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
69014#: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
69015#: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
69016#: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
69017#: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
69018#, kde-format
69019msgid "Right ascension:"
69020msgstr "Ascensione retta:"
69021
69022#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
69023#: oal/execute.ui:232
69024#, fuzzy, kde-format
69025#| msgid "Set observing notes for the object:"
69026msgid "Set Observing Notes for the Object:"
69027msgstr "Imposta le note di osservazione per l'oggetto:"
69028
69029# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
69030#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
69031#: oal/execute.ui:265
69032#, kde-format
69033msgctxt "Move the telescope to an object or location"
69034msgid "Slew Telescope"
69035msgstr "Punta il telescopio"
69036
69037#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
69038#: oal/execute.ui:278
69039#, kde-format
69040msgid "Enter the Observation Details:"
69041msgstr "Inserisci i dettagli di osservazione dell'oggetto:"
69042
69043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
69044#: oal/execute.ui:290
69045#, kde-format
69046msgid "Observer"
69047msgstr "Osservatore"
69048
69049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
69050#: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
69051#, kde-format
69052msgid "Telescope:"
69053msgstr "Telescopio:"
69054
69055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
69056#: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
69057#, kde-format
69058msgid "Eyepiece:"
69059msgstr "Oculare:"
69060
69061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
69062#: oal/execute.ui:341
69063#, kde-format
69064msgid "Lens:"
69065msgstr "Lente:"
69066
69067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
69068#: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
69069#, kde-format
69070msgid "Seeing:"
69071msgstr "Traguardo:"
69072
69073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
69074#: oal/execute.ui:387
69075#, kde-format
69076msgid "arc seconds"
69077msgstr "arcosecondi"
69078
69079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
69080#: oal/execute.ui:396
69081#, kde-format
69082msgid "Faintest Star:"
69083msgstr "Stella più debole:"
69084
69085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
69086#: oal/execute.ui:408
69087#, kde-format
69088msgid "(magnitude)"
69089msgstr "(magnitudine)"
69090
69091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
69092#: oal/execute.ui:443
69093#, fuzzy, kde-format
69094#| msgid ""
69095#| "Looks like you haven't listed out your observers / equipment. Please hit "
69096#| "Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
69097msgid ""
69098"Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
69099"Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
69100msgstr ""
69101"Non hai elencato i tuoi osservatori o l'attrezzatura. Premi Ctrl + 0 e Ctrl "
69102"+ 1 per correggere questa situazione e torna qui."
69103
69104#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
69105#: oal/execute.ui:474
69106#, kde-format
69107msgid "Next >"
69108msgstr "Successivo→"
69109
69110#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
69111#: oal/execute.ui:485
69112#, kde-format
69113msgid "Step 1: Session Details"
69114msgstr "Passo 1: dettagli sulla sessione"
69115
69116#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
69117#: oal/execute.ui:503
69118#, kde-format
69119msgid "Add new object to list"
69120msgstr "Aggiungi nuovo oggetto alla lista"
69121
69122#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
69123#: oal/execute.ui:516
69124#, kde-format
69125msgid "Remove object from list"
69126msgstr "Rimuovi oggetto da lista"
69127
69128#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
69129#: oal/execute.ui:538
69130#, kde-format
69131msgid "Step 2: Observations"
69132msgstr "Passo 2: osservazioni"
69133
69134#: oal/oal.h:43
69135#, kde-kuit-format
69136msgid "Overwrite"
69137msgstr "Sovrascrivi"
69138
69139#: oal/observeradd.cpp:24
69140#, fuzzy, kde-format
69141#| msgid "Manage Observers"
69142msgctxt "@title:window"
69143msgid "Manage Observers"
69144msgstr "Gestisci gli osservatori"
69145
69146#: oal/observeradd.cpp:95
69147#, kde-format
69148msgid ""
69149"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
69150msgstr ""
69151"Esiste già un altro osservatore con lo stesso nome e cognome, sovrascrivere?"
69152
69153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
69154#: oal/observeradd.ui:63
69155#, fuzzy, kde-format
69156#| msgid "Surname"
69157msgid "Surname:"
69158msgstr "Cognome"
69159
69160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
69161#: oal/observeradd.ui:73
69162#, fuzzy, kde-format
69163#| msgid "Contact"
69164msgid "Contact:"
69165msgstr "Contatto"
69166
69167#: options/opsadvanced.cpp:119
69168#, fuzzy, kde-format
69169#| msgid "Capture complete. Select a star to focus."
69170msgid "Purge complete. Please restart KStars."
69171msgstr "Acquisizione completa. Seleziona una stella da mettere a fuoco."
69172
69173#: options/opsadvanced.cpp:128
69174#, kde-format
69175msgid ""
69176"Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
69177"reversed."
69178msgstr ""
69179
69180#: options/opsadvanced.cpp:129
69181#, fuzzy, kde-format
69182#| msgid "Configuration"
69183msgid "Clear Configuration"
69184msgstr "Configurazione"
69185
69186#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
69187#: options/opsadvanced.ui:36
69188#, kde-format
69189msgid "&General"
69190msgstr "&Generale"
69191
69192#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
69193#: options/opsadvanced.ui:47
69194#, kde-format
69195msgid "Backends"
69196msgstr "Motori"
69197
69198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
69199#: options/opsadvanced.ui:53
69200#, kde-format
69201msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
69202msgstr "Correggi le coordinate degli oggetti per gli effetti dell'atmosfera"
69203
69204#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
69205#: options/opsadvanced.ui:56
69206#, kde-format
69207msgid ""
69208"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
69209"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
69210"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
69211"coordinate system."
69212msgstr ""
69213"L'atmosfera devia la luce che vi passa attraverso, come una lente. Se questa "
69214"opzione è selezionata, la \"rifrazione atmosferica\" sarà simulata nella "
69215"mappa celeste. Nota che questa correzione si applica soltanto quando si usa "
69216"il sistema di coordinate orizzontali."
69217
69218#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
69219#: options/opsadvanced.ui:59
69220#, kde-format
69221msgid "Correct for atmospheric refraction"
69222msgstr "Correggi per rifrazione atmosferica"
69223
69224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
69225#: options/opsadvanced.ui:66
69226#, kde-format
69227msgid ""
69228"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
69229"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
69230msgstr ""
69231"Corregge l'effetto della gravità del sole sulla posizione delle stelle, come "
69232"predetto dalla relatività generale e verificato dall'esperimento di "
69233"Eddington."
69234
69235#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
69236#: options/opsadvanced.ui:69
69237#, kde-format
69238msgid "General Relativity effects near the sun"
69239msgstr "Effetti della relatività generale vicino al sole"
69240
69241#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
69242#: options/opsadvanced.ui:76
69243#, kde-format
69244msgid ""
69245"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
69246"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
69247"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
69248"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
69249"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
69250"is avoided."
69251msgstr ""
69252"Selezionando questa opzione le coordinate equatoriali attuali saranno "
69253"ricalcolate dalle coordinate dei cataloghi ad ogni aggiornamento della mappa "
69254"(cioè verranno applicate le correzione per precessione, nutazione e "
69255"aberrazione). Ciò rende il processo più lento quando molte stelle sono "
69256"visibili, ma è più probabile che sia esente da bug. Ci sono bug noti nel "
69257"disegno delle stelle quando questo calcolo è evitato."
69258
69259#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
69260#: options/opsadvanced.ui:89
69261#, kde-format
69262msgid "DSS Imagery"
69263msgstr "Immagine DSS"
69264
69265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
69266#: options/opsadvanced.ui:110
69267#, fuzzy, kde-format
69268#| msgid "Default DSS Image Size: "
69269msgid "Default DSS image size:"
69270msgstr "Dimensione predefinita per le immagini DSS: "
69271
69272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
69273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
69274#: options/opsadvanced.ui:151 options/opsadvanced.ui:193
69275#, kde-format
69276msgid "arcminutes"
69277msgstr "arcominuti"
69278
69279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
69280#: options/opsadvanced.ui:158
69281#, fuzzy, kde-format
69282#| msgid "Padding around Deep Sky Objects:"
69283msgid "Padding around deep sky objects:"
69284msgstr "Spaziatura attorno agli oggetti del profondo cielo:"
69285
69286#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
69287#: options/opsadvanced.ui:205
69288#, fuzzy, kde-format
69289#| msgid "Logging Form"
69290msgid "Logging Output"
69291msgstr "Modulo di registrazione"
69292
69293#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
69294#: options/opsadvanced.ui:256
69295#, fuzzy, kde-format
69296#| msgid "Show Logs"
69297msgid "Show Logs..."
69298msgstr "Mostra il registro"
69299
69300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
69301#: options/opsadvanced.ui:357
69302#, kde-format
69303msgid "Clear all KStars configuration and user database."
69304msgstr ""
69305
69306#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
69307#: options/opsadvanced.ui:360
69308#, fuzzy, kde-format
69309#| msgid "Purge all configuration"
69310msgid "Purge All Configuration"
69311msgstr "Elimina tutta la configurazione"
69312
69313#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
69314#: options/opsadvanced.ui:393
69315#, kde-format
69316msgid "Look and &Feel"
69317msgstr "A&spetto"
69318
69319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
69320#: options/opsadvanced.ui:401
69321#, kde-format
69322msgid "Show slewing motion when focus changes?"
69323msgstr "Usare il movimento animato quando cambia la posizione?"
69324
69325#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
69326#: options/opsadvanced.ui:404
69327#, kde-format
69328msgid ""
69329"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
69330"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
69331"position instantaneously."
69332msgstr ""
69333"Se spuntato, il cambiamento di posizione avverrà tramite un movimento "
69334"animato. In caso contrario, il display sarà centrato istantaneamente sulla "
69335"nuova posizione."
69336
69337#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
69338#: options/opsadvanced.ui:407
69339#, kde-format
69340msgid "Use animated slewing"
69341msgstr "Usa movimento animato"
69342
69343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
69344#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
69345#: options/opsadvanced.ui:414 options/opsadvanced.ui:437
69346#, kde-format
69347msgid "Show name label of centered object?"
69348msgstr "Mostra nome dell'oggetto centrato?"
69349
69350#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
69351#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
69352#: options/opsadvanced.ui:417 options/opsadvanced.ui:440
69353#, kde-format
69354msgid ""
69355"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
69356"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
69357"object using the right-click popup menu."
69358msgstr ""
69359"Se spuntato, il nome dell'oggetto al centro del display sarà temporaneamente "
69360"mostrato. Puoi far sì che il nome di un oggetto sia sempre mostrato tramite "
69361"il menu a comparsa attivato dal tasto destro del mouse."
69362
69363#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
69364#: options/opsadvanced.ui:420
69365#, kde-format
69366msgid "Attach label to centered object"
69367msgstr "Allega etichetta all'oggetto centrato"
69368
69369#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
69370#: options/opsadvanced.ui:427
69371#, kde-format
69372msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
69373msgstr ""
69374"Seleziona questa opzione per un aspetto grafico più curato (ma più lento)"
69375
69376#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
69377#: options/opsadvanced.ui:430
69378#, kde-format
69379msgid "Use antialiased drawing"
69380msgstr "Usa l'antialias per disegnare"
69381
69382#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
69383#: options/opsadvanced.ui:443
69384#, kde-format
69385msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
69386msgstr "Mostra nome al passaggio del mouse"
69387
69388#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
69389#: options/opsadvanced.ui:450
69390#, fuzzy, kde-format
69391#| msgid "Left Click selects object"
69392msgid "Left click selects object"
69393msgstr "Il clic sinistro seleziona gli oggetti"
69394
69395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
69396#: options/opsadvanced.ui:457
69397#, fuzzy, kde-format
69398#| msgid "Default Cursor:"
69399msgid "Default cursor:"
69400msgstr "Puntatore predefinito:"
69401
69402#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
69403#: options/opsadvanced.ui:465
69404#, kde-format
69405msgid "Arrow"
69406msgstr "Freccia"
69407
69408#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
69409#: options/opsadvanced.ui:470
69410#, kde-format
69411msgid "Cross"
69412msgstr "Croce"
69413
69414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
69415#: options/opsadvanced.ui:483
69416#, kde-format
69417msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
69418msgstr "Non disegnare tutti gli oggetti durante il movimento?"
69419
69420#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
69421#: options/opsadvanced.ui:486
69422#, kde-format
69423msgid ""
69424"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
69425"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
69426"some of the objects while the display is in motion."
69427msgstr ""
69428"Quando la mappa è in movimento, la fluidità dell'animazione è compromessa se "
69429"il programma deve disegnare troppi oggetti; marca questo elemento per "
69430"nascondere temporaneamente alcuni degli oggetti durante il movimento."
69431
69432#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
69433#: options/opsadvanced.ui:489
69434#, kde-format
69435msgid "Hide objects while moving"
69436msgstr "Nascondi oggetti durante il movimento"
69437
69438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
69439#: options/opsadvanced.ui:496
69440#, kde-format
69441msgid "Also hide if time step larger than:"
69442msgstr "Nascondi anche quando il passo temporale è maggiore di:"
69443
69444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
69445#: options/opsadvanced.ui:506
69446#, kde-format
69447msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
69448msgstr ""
69449"Regola la velocità d'ingrandimento allo scorrimento della rotellina del mouse"
69450
69451#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
69452#: options/opsadvanced.ui:509
69453#, fuzzy, kde-format
69454#| msgid "Zoom Scroll Speed:"
69455msgid "Zoom scroll speed:"
69456msgstr "Velocità d'ingrandimento allo scorrimento:"
69457
69458#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
69459#: options/opsadvanced.ui:565
69460#, kde-format
69461msgid "Configure Hidden Objects"
69462msgstr "Configura oggetti nascosti"
69463
69464#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
69465#: options/opsadvanced.ui:593
69466#, kde-format
69467msgid ""
69468"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
69469msgstr ""
69470"Se spuntato, le stelle più deboli di questo valore saranno nascoste durante "
69471"il movimento."
69472
69473#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
69474#: options/opsadvanced.ui:596
69475#, fuzzy, kde-format
69476#| msgid "Stars fainter than"
69477msgid "Stars fainter than:"
69478msgstr "Stelle più deboli di"
69479
69480#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
69481#: options/opsadvanced.ui:612
69482#, kde-format
69483msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
69484msgstr ""
69485"Stelle più deboli di questo valore non saranno disegnate mentre la mappa è "
69486"in movimento."
69487
69488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
69489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
69490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
69491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
69492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
69493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
69494#: options/opsadvanced.ui:619 options/opscatalog.ui:679
69495#: options/opscatalog.ui:712 options/opssolarsystem.ui:403
69496#: options/opssolarsystem.ui:417 tools/obslistwizard.ui:933
69497#, kde-format
69498msgid "mag"
69499msgstr "mag"
69500
69501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
69502#: options/opsadvanced.ui:635
69503#, kde-format
69504msgid "Object labels"
69505msgstr "Etichette oggetti"
69506
69507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
69508#: options/opsadvanced.ui:642
69509#, kde-format
69510msgid "Hide solar system bodies while moving?"
69511msgstr "Nascondi i corpi del sistema solare durante il movimento?"
69512
69513#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
69514#: options/opsadvanced.ui:645
69515#, kde-format
69516msgid ""
69517"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
69518"motion."
69519msgstr ""
69520"Se spuntato, tutti i corpi del sistema solare saranno nascosti mentre la "
69521"mappa è in movimento."
69522
69523#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
69524#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
69525#: options/opsadvanced.ui:648 tools/obslistwizard.ui:203
69526#, kde-format
69527msgid "Solar system"
69528msgstr "Sistema solare"
69529
69530#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
69531#: options/opsadvanced.ui:658
69532#, kde-format
69533msgid ""
69534"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
69535"motion."
69536msgstr ""
69537"Se spuntato, i reticoli di coordinate saranno nascosti mentre la mappa è in "
69538"movimento."
69539
69540#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
69541#: options/opsadvanced.ui:661
69542#, kde-format
69543msgid "Coordinate grids"
69544msgstr "Reticoli coordinate"
69545
69546#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
69547#: options/opsadvanced.ui:671
69548#, kde-format
69549msgid ""
69550"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
69551"motion."
69552msgstr ""
69553"Se spuntato, i nomi delle costellazioni saranno nascosti mentre la mappa è "
69554"in movimento."
69555
69556#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
69557#: options/opsadvanced.ui:674
69558#, kde-format
69559msgid "Constellation names"
69560msgstr "Nomi costellazioni"
69561
69562#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
69563#: options/opsadvanced.ui:684
69564#, kde-format
69565msgid ""
69566"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
69567"motion."
69568msgstr ""
69569"Se spuntato, le linee delle costellazioni saranno nascoste mentre la mappa è "
69570"in movimento."
69571
69572#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
69573#: options/opsadvanced.ui:687
69574#, kde-format
69575msgid "Constellation lines"
69576msgstr "Linee costellazioni"
69577
69578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
69579#: options/opsadvanced.ui:694
69580#, kde-format
69581msgid "Constellation boundaries"
69582msgstr "Contorni delle costellazioni"
69583
69584#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
69585#: options/opsadvanced.ui:701
69586#, fuzzy, kde-format
69587#| msgid "Find Image"
69588msgid "Inline Images"
69589msgstr "Trova immagine"
69590
69591#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
69592#: options/opsadvanced.ui:704
69593#, fuzzy, kde-format
69594#| msgid "Draw planets as images in the sky map?"
69595msgid "Show inline images on the sky?"
69596msgstr "I pianeti devono essere disegnati come immagini nella mappa celeste?"
69597
69598#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
69599#: options/opsadvanced.ui:707
69600#, fuzzy, kde-format
69601#| msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
69602msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
69603msgstr "Se spuntato, gli indicatori verranno disegnati sulla mappa celeste"
69604
69605#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
69606#: options/opsadvanced.ui:730
69607#, kde-format
69608msgid "Observing &List"
69609msgstr "E&lenco di osservazioni"
69610
69611#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
69612#: options/opsadvanced.ui:757
69613#, kde-format
69614msgid "Observing List Labels"
69615msgstr "Etichette oggetti preferiti"
69616
69617#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
69618#: options/opsadvanced.ui:778
69619#, kde-format
69620msgid "S&ymbol"
69621msgstr "S&imbolo"
69622
69623#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
69624#: options/opsadvanced.ui:788
69625#, kde-format
69626msgid "Te&xt"
69627msgstr "Te&sto"
69628
69629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
69630#: options/opsadvanced.ui:804
69631#, kde-format
69632msgid "Preferred Imagery"
69633msgstr "Immagini preferite"
69634
69635#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
69636#: options/opsadvanced.ui:828
69637#, kde-format
69638msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
69639msgstr "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
69640
69641#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
69642#: options/opsadvanced.ui:841
69643#, fuzzy, kde-format
69644#| msgid "Sloan Digital Sky Sur&vey (SDSS)"
69645msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
69646msgstr "Sloan Digital Sky Sur&vey (SDSS)"
69647
69648#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
69649#: options/opsadvanced.ui:872
69650#, kde-format
69651msgid ""
69652"While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
69653"Dobsonian hole"
69654msgstr ""
69655
69656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
69657#: options/opsadvanced.ui:903
69658#, fuzzy, kde-format
69659#| msgid "Longitude in degrees"
69660msgid "Hole size in degrees:"
69661msgstr "Longitudine in gradi"
69662
69663#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
69664#: options/opscatalog.ui:25
69665#, fuzzy, kde-format
69666#| msgid "&Star Catalogs"
69667msgid "&Star catalogs"
69668msgstr "Cataloghi &stellari"
69669
69670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
69671#: options/opscatalog.ui:52
69672#, fuzzy, kde-format
69673#| msgid "Star Density:"
69674msgid "Star density:"
69675msgstr "Densità di stelle:"
69676
69677#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
69678#: options/opscatalog.ui:129
69679#, kde-format
69680msgid "Show &name"
69681msgstr "Mostra &nome"
69682
69683#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
69684#: options/opscatalog.ui:139
69685#, kde-format
69686msgid "Show ma&gnitude"
69687msgstr "Mostra ma&gnitudine"
69688
69689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
69690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
69691#: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
69692#: options/opssolarsystem.ui:497
69693#, kde-format
69694msgid "Label density:"
69695msgstr "Densità delle etichette:"
69696
69697#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
69698#: options/opscatalog.ui:267
69699#, fuzzy, kde-format
69700#| msgid "Deep-Sky Catalogs"
69701msgid "Deep-sky catalogs"
69702msgstr "Oggetti del profondo cielo"
69703
69704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
69705#: options/opscatalog.ui:301
69706#, kde-format
69707msgid "DSO minimal zoom:"
69708msgstr ""
69709
69710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
69711#: options/opscatalog.ui:366
69712#, kde-format
69713msgid "DSO cache percentage:"
69714msgstr ""
69715
69716#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
69717#: options/opscatalog.ui:428
69718#, kde-format
69719msgid "Show na&me"
69720msgstr "Mostra &nome"
69721
69722#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
69723#: options/opscatalog.ui:461
69724#, kde-format
69725msgid "Show &long names"
69726msgstr "Mostra &nomi lunghi"
69727
69728#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
69729#: options/opscatalog.ui:507
69730#, kde-format
69731msgid "Show magni&tude"
69732msgstr "Mostra ma&gnitudine"
69733
69734#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
69735#: options/opscatalog.ui:593
69736#, fuzzy, kde-format
69737#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69738#| msgid "Deep Sky Catalogs"
69739msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
69740msgstr "Cataloghi di oggetti del profondo cielo"
69741
69742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
69743#: options/opscatalog.ui:607
69744#, kde-format
69745msgid ""
69746"If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
69747"entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
69748"Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
69749"                The objects acquired in this manner are stored under a "
69750"catalog that is called _Internet_Resolved as of this writing."
69751msgstr ""
69752"Se questa casella è spuntata, quando viene inserito nella finestra Trova un "
69753"nome non conosciuto da KStars, esso contatterà un servizio in linea (ad "
69754"esempio CDS Sesame) per conoscere l'oggetto ed aggiungerlo alla banca dati.\n"
69755"                Gli oggetti acquisiti in questo modo vengono vengono salvati "
69756"in un catalogo chiamato _Internet_Resolved."
69757
69758#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
69759#: options/opscatalog.ui:610
69760#, kde-format
69761msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
69762msgstr "Risolvi i nomi non noti a KStars utilizzando i servizi online"
69763
69764#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
69765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
69766#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
69767#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
69768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
69769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
69770#: options/opscatalog.ui:654 options/opscatalog.ui:665
69771#: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:687
69772#: options/opscatalog.ui:698 options/opscatalog.ui:709
69773#, kde-format
69774msgid ""
69775"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
69776"zoomed out. \n"
69777"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
69778"IC objects are undefined."
69779msgstr ""
69780"Imposta i limiti per la magnitudine più debole per gli oggetti NGC / Messier "
69781"con ingrandimento massimo e minimo.\n"
69782"Questi limiti non hanno effetto sugli oggetti IC, perché le magnitudini di "
69783"molti oggetti IC sono indefinite."
69784
69785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
69786#: options/opscatalog.ui:668
69787#, kde-format
69788msgid "Faint limit zoomed out:"
69789msgstr "Magnitudine limite all'ingrandimento minimo:"
69790
69791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
69792#: options/opscatalog.ui:690
69793#, kde-format
69794msgid "Faint limit zoomed in:"
69795msgstr "Magnitudine limite all'ingrandimento massimo:"
69796
69797#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
69798#: options/opscatalog.ui:737
69799#, kde-format
69800msgid "Show objects of unknown magnitude"
69801msgstr "Mostra gli oggetti di magnitudine sconosciuta"
69802
69803#: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:746
69804#, kde-format
69805msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
69806msgid "Moonless Night"
69807msgstr "Notte senza Luna"
69808
69809#: options/opscolors.cpp:87
69810#, kde-format
69811msgctxt "use realistic star colors"
69812msgid "Real Colors"
69813msgstr "Colori reali"
69814
69815#: options/opscolors.cpp:88
69816#, kde-format
69817msgctxt "show stars as red circles"
69818msgid "Solid Red"
69819msgstr "Rosso pieno"
69820
69821#: options/opscolors.cpp:89
69822#, kde-format
69823msgctxt "show stars as black circles"
69824msgid "Solid Black"
69825msgstr "Nero pieno"
69826
69827#: options/opscolors.cpp:90
69828#, kde-format
69829msgctxt "show stars as white circles"
69830msgid "Solid White"
69831msgstr "Bianco pieno"
69832
69833#: options/opscolors.cpp:91
69834#, kde-format
69835msgctxt "show stars as colored circles"
69836msgid "Solid Colors"
69837msgstr "Colori solidi"
69838
69839#: options/opscolors.cpp:209
69840#, kde-format
69841msgid "New Color Scheme"
69842msgstr "Nuovo schema di colori"
69843
69844#: options/opscolors.cpp:209
69845#, kde-format
69846msgid "Enter a name for the new color scheme:"
69847msgstr "Inserisci un nome per il nuovo schema di colori:"
69848
69849#: options/opscolors.cpp:253
69850#, kde-format
69851msgid ""
69852"Local color scheme index file could not be opened.\n"
69853"Scheme cannot be removed."
69854msgstr ""
69855"Impossibile aprire il file indice degli schemi di colore locali.\n"
69856"Lo schema non può essere rimosso."
69857
69858#: options/opscolors.cpp:287
69859#, kde-format
69860msgid "Could not delete the file: %1"
69861msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
69862
69863#: options/opscolors.cpp:288
69864#, kde-format
69865msgid "Error Deleting File"
69866msgstr "Errore durante l'eliminazione del file"
69867
69868#: options/opscolors.cpp:300
69869#, kde-format
69870msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
69871msgstr "Impossibile trovare una voce di nome %1 in colors.dat."
69872
69873#: options/opscolors.cpp:301
69874#, kde-format
69875msgid "Scheme Not Found"
69876msgstr "Schema non trovato"
69877
69878#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
69879#: options/opscolors.ui:32
69880#, kde-format
69881msgid "Current Scheme Colors"
69882msgstr "Schema di colori attuale"
69883
69884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
69885#: options/opscolors.ui:53
69886#, kde-format
69887msgid "Current color settings"
69888msgstr "Impostazioni colori attuali"
69889
69890#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
69891#: options/opscolors.ui:56
69892#, kde-format
69893msgid ""
69894"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
69895"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
69896"change its color."
69897msgstr ""
69898"Lista di tutti i colori personalizzabili del programma. Accanto a ogni voce "
69899"c'è un riquadro che mostra il colore attualmente impostato. Fai clic su una "
69900"voce qualsiasi per modificarne il colore."
69901
69902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
69903#: options/opscolors.ui:80
69904#, kde-format
69905msgid "InfoBox BG mode:"
69906msgstr "Sfondo riquadri informazioni:"
69907
69908#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
69909#: options/opscolors.ui:88
69910#, kde-format
69911msgid "No Fill"
69912msgstr "Nessun riempimento"
69913
69914#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
69915#: options/opscolors.ui:93
69916#, kde-format
69917msgid "Transparent"
69918msgstr "Trasparente"
69919
69920#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
69921#: options/opscolors.ui:98
69922#, kde-format
69923msgid "Opaque"
69924msgstr "Opaco"
69925
69926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
69927#: options/opscolors.ui:125
69928#, kde-format
69929msgid "Star color mode:"
69930msgstr "Modalità colore stelle:"
69931
69932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
69933#: options/opscolors.ui:135
69934#, kde-format
69935msgid "Set the star color mode"
69936msgstr "Imposta modalità colore stelle"
69937
69938#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
69939#: options/opscolors.ui:138
69940#, kde-format
69941msgid ""
69942"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
69943"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
69944"color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
69945"circles, to match the needs of your overall color scheme."
69946msgstr ""
69947"Ci sono quattro modi in cui le stelle possono essere disegnate sulla mappa. "
69948"Nel modo predefinito le stelle sono cerchi bianchi all'interno e con un "
69949"contorno che riflette il loro vero colore. Puoi anche scegliere di "
69950"rappresentare le stelle come cerchi bianchi, rossi o neri, a seconda delle "
69951"esigenze del tuo schema di colori."
69952
69953#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
69954#: options/opscolors.ui:164
69955#, kde-format
69956msgid "Star color intensity:"
69957msgstr "Intensità colore stelle:"
69958
69959#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
69960#: options/opscolors.ui:171
69961#, kde-format
69962msgid "Set the intensity of star colors"
69963msgstr "Imposta intensità colori stelle"
69964
69965#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
69966#: options/opscolors.ui:174
69967#, kde-format
69968msgid ""
69969"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
69970"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
69971"colors."
69972msgstr ""
69973"Quando si usa la modalità colori realistici per le stelle, questa opzione "
69974"imposta il livello di saturazione dei colori. Un valore più alto corrisponde "
69975"a colori più intensi."
69976
69977#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
69978#: options/opscolors.ui:186
69979#, kde-format
69980msgid "Preset Color Schemes"
69981msgstr "Schemi di colori predefiniti"
69982
69983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
69984#: options/opscolors.ui:192
69985#, kde-format
69986msgid "List of preset color schemes"
69987msgstr "Lista schemi di colori predefiniti"
69988
69989#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
69990#: options/opscolors.ui:195
69991#, kde-format
69992msgid ""
69993"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
69994"may also define your own."
69995msgstr ""
69996"Lista di tutti gli schemi di colori. Molti sono forniti di serie, ma puoi "
69997"anche definirne di tuoi."
69998
69999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
70000#: options/opscolors.ui:211
70001#, kde-format
70002msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
70003msgstr "Crea un nuovo schema di colori in base alle impostazioni attuali"
70004
70005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
70006#: options/opscolors.ui:214
70007#, kde-format
70008msgid ""
70009"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
70010"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
70011"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
70012"main window."
70013msgstr ""
70014"Dopo aver cambiato i colori secondi i tuoi gusti, premi questo pulsante per "
70015"creare un nuovo schema. Il tuo schema apparirà qui nella lista delle "
70016"preimpostazioni, e sarà anche disponibile nel menu «Impostazioni» della "
70017"finestra principale."
70018
70019#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
70020#: options/opscolors.ui:217
70021#, kde-format
70022msgid "Save As..."
70023msgstr "Salva come..."
70024
70025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
70026#: options/opscolors.ui:224
70027#, kde-format
70028msgid "Remove a preset color scheme"
70029msgstr "Elimina schema di colori predefinito"
70030
70031#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
70032#: options/opscolors.ui:227
70033#, kde-format
70034msgid ""
70035"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
70036"work on your custom color schemes."
70037msgstr ""
70038"Premi questo pulsante per eliminare lo schema di colori selezionato. "
70039"Funziona solo per schemi di colori personalizzati."
70040
70041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70042#: options/opscolors.ui:239
70043#, kde-format
70044msgid "Application Themes"
70045msgstr "Temi dell'applicazione"
70046
70047#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
70048#: options/opsguides.ui:23
70049#, kde-format
70050msgid "Show constellation lines?"
70051msgstr "Mostra linee costellazioni?"
70052
70053#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
70054#: options/opsguides.ui:26
70055#, kde-format
70056msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
70057msgstr ""
70058"Se spuntato, le linee delle costellazioni saranno disegnate sulla mappa "
70059"celeste."
70060
70061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
70062#: options/opsguides.ui:29
70063#, kde-format
70064msgid "&Constellation lines"
70065msgstr "Linee &costellazioni"
70066
70067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
70068#: options/opsguides.ui:39
70069#, kde-format
70070msgid "Sky culture:"
70071msgstr "Cultura celeste:"
70072
70073#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
70074#: options/opsguides.ui:49
70075#, kde-format
70076msgid "Choose sky culture"
70077msgstr "Scegli la cultura celeste"
70078
70079#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
70080#: options/opsguides.ui:52
70081#, kde-format
70082msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
70083msgstr "Qui puoi scegliere come rappresentare le costellazioni"
70084
70085#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
70086#: options/opsguides.ui:61
70087#, kde-format
70088msgid "Constellation &boundaries"
70089msgstr "Conto&rni delle costellazioni"
70090
70091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
70092#: options/opsguides.ui:71
70093#, fuzzy, kde-format
70094#| msgid "Constellation Art"
70095msgid "Constellation art"
70096msgstr "Rappresentazione delle costellazioni"
70097
70098#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
70099#: options/opsguides.ui:81
70100#, kde-format
70101msgid "Highlight central constellation boundary"
70102msgstr "Evidenzia il confine della costellazione centrale"
70103
70104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
70105#: options/opsguides.ui:91
70106#, kde-format
70107msgid "Draw constellation names?"
70108msgstr "Mostra nomi costellazioni?"
70109
70110#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
70111#: options/opsguides.ui:94
70112#, kde-format
70113msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
70114msgstr ""
70115"Se spuntato, i nomi delle costellazioni saranno disegnati sulla mappa "
70116"celeste."
70117
70118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
70119#: options/opsguides.ui:97
70120#, kde-format
70121msgid "Constellation &names"
70122msgstr "Nomi co&stellazioni"
70123
70124#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
70125#: options/opsguides.ui:109
70126#, kde-format
70127msgid "Constellation Name Options"
70128msgstr "Opzioni nomi costellazioni"
70129
70130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
70131#: options/opsguides.ui:130
70132#, kde-format
70133msgid "Use Latin constellation names"
70134msgstr "Usa nomi latini delle costellazioni"
70135
70136#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
70137#: options/opsguides.ui:133
70138#, kde-format
70139msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
70140msgstr ""
70141"Seleziona questa voce per usare i nomi latini delle costellazioni nella "
70142"mappa celeste"
70143
70144#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
70145#: options/opsguides.ui:136
70146#, kde-format
70147msgid "L&atin"
70148msgstr "Lati&ni"
70149
70150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
70151#: options/opsguides.ui:146
70152#, kde-format
70153msgid "Use Localized constellation names"
70154msgstr "Usa i nomi italiani delle costellazioni"
70155
70156#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
70157#: options/opsguides.ui:149
70158#, kde-format
70159msgid ""
70160"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
70161msgstr "Seleziona questa voce per usare i nomi delle costellazioni in italiano"
70162
70163#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
70164#: options/opsguides.ui:152
70165#, kde-format
70166msgid "Localized"
70167msgstr "Italiani"
70168
70169#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
70170#: options/opsguides.ui:162
70171#, kde-format
70172msgid "Use IAU abbreviations"
70173msgstr "Usa abbreviazioni IAU"
70174
70175#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
70176#: options/opsguides.ui:165
70177#, kde-format
70178msgid ""
70179"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
70180"as constellation labels"
70181msgstr ""
70182"Seleziona questa voce per usare le abbreviazioni dell'International "
70183"Astronomical Union come nomi delle costellazioni"
70184
70185#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
70186#: options/opsguides.ui:168
70187#, kde-format
70188msgid "Abbre&viated"
70189msgstr "Abbre&viati"
70190
70191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
70192#: options/opsguides.ui:201
70193#, kde-format
70194msgid "Draw Ecliptic?"
70195msgstr "Mostra eclittica?"
70196
70197#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
70198#: options/opsguides.ui:204
70199#, kde-format
70200msgid ""
70201"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
70202"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
70203"one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
70204msgstr ""
70205"Se spuntato, l'eclittica sarà disegnata sulla mappa celeste. L'eclittica è "
70206"il cerchio massimo sulla volta celeste che il Sole sembra seguire nel corso "
70207"di un anno. Tutti i corpi del sistema solare seguono approssimativamente "
70208"l'eclittica."
70209
70210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
70211#: options/opsguides.ui:217
70212#, kde-format
70213msgid "Use filled Milky Way contour?"
70214msgstr "Attiva riempimento Via Lattea?"
70215
70216#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
70217#: options/opsguides.ui:220
70218#, kde-format
70219msgid ""
70220"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
70221"outline will be drawn."
70222msgstr ""
70223"Se spuntato, la Via Lattea sarà colorata. In caso contrario, sarà mostrato "
70224"solo un contorno."
70225
70226#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
70227#: options/opsguides.ui:223
70228#, fuzzy, kde-format
70229#| msgid "Fill Milk&y Way"
70230msgid "Fill milk&y way"
70231msgstr "&Riempi Via Lattea"
70232
70233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
70234#: options/opsguides.ui:233
70235#, kde-format
70236msgid "Draw horizon?"
70237msgstr "Mostra orizzonte?"
70238
70239#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
70240#: options/opsguides.ui:236
70241#, kde-format
70242msgid ""
70243"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
70244msgstr ""
70245"Se spuntato, una linea rappresentante l'orizzonte locale sarà disegnata "
70246"nella mappa."
70247
70248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
70249#: options/opsguides.ui:239
70250#, kde-format
70251msgid "Hori&zon (line)"
70252msgstr "Ori&zzonte (linea)"
70253
70254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
70255#: options/opsguides.ui:249
70256#, kde-format
70257msgid "Draw the Milky Way contour?"
70258msgstr "Disegna il contorno della Via Lattea?"
70259
70260#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
70261#: options/opsguides.ui:252
70262#, kde-format
70263msgid ""
70264"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
70265msgstr ""
70266"Se spuntato, un contorno rappresentante la Via Lattea sarà disegnato nella "
70267"mappa celeste"
70268
70269#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
70270#: options/opsguides.ui:255
70271#, fuzzy, kde-format
70272#| msgid "Mil&ky Way"
70273msgid "Mil&ky way"
70274msgstr "Via &Lattea"
70275
70276#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
70277#: options/opsguides.ui:268
70278#, kde-format
70279msgid ""
70280"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
70281"coordinate system."
70282msgstr ""
70283"Se questa casella è marcata, i reticoli di coordinate cambieranno "
70284"automaticamente in base al sistema di coordinate attivo."
70285
70286#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
70287#: options/opsguides.ui:271
70288#, kde-format
70289msgid "Automatically select coordinate grid"
70290msgstr "Seleziona automaticamente il reticolo di coordinate"
70291
70292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
70293#: options/opsguides.ui:281
70294#, kde-format
70295msgid "Draw flags?"
70296msgstr "Disegnare gli indicatori?"
70297
70298#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
70299#: options/opsguides.ui:284
70300#, kde-format
70301msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
70302msgstr "Se spuntato, gli indicatori verranno disegnati sulla mappa celeste"
70303
70304#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
70305#: options/opsguides.ui:297
70306#, kde-format
70307msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
70308msgstr "Mostra reticolo coordinate equatoriali?"
70309
70310#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
70311#: options/opsguides.ui:300
70312#, kde-format
70313msgid ""
70314"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
70315"and every 20 degrees in Declination."
70316msgstr ""
70317"Se spuntato, sarà tracciato un reticolo di linee distanziate di due ore in "
70318"ascensione retta e di 20 gradi in declinazione."
70319
70320#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
70321#: options/opsguides.ui:303
70322#, kde-format
70323msgid "Equatorial coordinate grid"
70324msgstr "Reticolo delle coordinate equatoriali"
70325
70326#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
70327#: options/opsguides.ui:313
70328#, kde-format
70329msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
70330msgstr "Mostra reticolo coordinate orizzontali?"
70331
70332#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
70333#: options/opsguides.ui:316
70334#, kde-format
70335msgid ""
70336"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
70337"every 20 degrees in Altitude."
70338msgstr ""
70339"Se spuntato, sarà tracciato un reticolo di linee distanziate di 30 gradi in "
70340"azimut e 20 gradi in altezza."
70341
70342#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
70343#: options/opsguides.ui:319
70344#, kde-format
70345msgid "Horizontal coor&dinate grid"
70346msgstr "Reticolo delle coordinate orizzontali"
70347
70348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
70349#: options/opsguides.ui:329
70350#, kde-format
70351msgid "Draw opaque ground?"
70352msgstr "Mostra terreno opaco?"
70353
70354#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
70355#: options/opsguides.ui:332
70356#, kde-format
70357msgid ""
70358"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
70359"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
70360"Equatorial coordinate system."
70361msgstr ""
70362"Se spuntato, l'area sotto l'orizzonte sarà riempita per simulare la presenza "
70363"del terreno. Nota che il terreno non è mai disegnato quando si usa il "
70364"sistema di coordinate equatoriali."
70365
70366#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
70367#: options/opsguides.ui:335
70368#, kde-format
70369msgid "Opaque &ground"
70370msgstr "&Terreno opaco"
70371
70372#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
70373#: options/opsguides.ui:345
70374#, kde-format
70375msgid "Draw Celestial equator?"
70376msgstr "Mostra equatore celeste?"
70377
70378#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
70379#: options/opsguides.ui:348
70380#, kde-format
70381msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
70382msgstr "Se spuntato, l'equatore celeste sarà disegnato sulla mappa celeste."
70383
70384#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
70385#: options/opsguides.ui:351
70386#, kde-format
70387msgid "Celestial e&quator"
70388msgstr "E&quatore celeste"
70389
70390#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
70391#: options/opsguides.ui:361
70392#, fuzzy, kde-format
70393#| msgid "Local Meridian"
70394msgid "Local meridian"
70395msgstr "Meridiano locale"
70396
70397#: options/opssatellites.cpp:95
70398#, fuzzy, kde-format
70399#| msgid "Satellite name"
70400msgid "Satellite Name"
70401msgstr "Nome del satellite"
70402
70403#: options/opssatellites.cpp:171
70404#, kde-format
70405msgid "%1 position calculation error: %2."
70406msgstr ""
70407
70408#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
70409#: options/opssatellites.ui:19
70410#, fuzzy, kde-format
70411#| msgid "View options"
70412msgid "View Options"
70413msgstr "Opzioni di visualizzazione"
70414
70415#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
70416#: options/opssatellites.ui:30
70417#, kde-format
70418msgid "Show satellites"
70419msgstr "Mostra satelliti"
70420
70421#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
70422#: options/opssatellites.ui:40
70423#, kde-format
70424msgid "Show only visible satellites"
70425msgstr "Mostra solo i satelliti visibili"
70426
70427#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
70428#: options/opssatellites.ui:54
70429#, kde-format
70430msgid "Show labels"
70431msgstr "Mostra etichette"
70432
70433#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
70434#: options/opssatellites.ui:64
70435#, kde-format
70436msgid "Draw satellites like stars"
70437msgstr "Disegna i satelliti come stelle"
70438
70439#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
70440#: options/opssatellites.ui:79
70441#, fuzzy, kde-format
70442#| msgid "List of satellites"
70443msgid "List of Satellites"
70444msgstr "Elenco dei satelliti"
70445
70446#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
70447#: options/opssatellites.ui:87
70448#, kde-format
70449msgid "Search satellites"
70450msgstr "Cerca satelliti"
70451
70452#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
70453#: options/opssatellites.ui:103
70454#, kde-format
70455msgid "Update TLEs"
70456msgstr "Aggiorna TLE"
70457
70458#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
70459#: options/opssolarsystem.ui:32
70460#, kde-format
70461msgid "Show solar system objects"
70462msgstr "Mostra corpi del sistema solare"
70463
70464#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
70465#: options/opssolarsystem.ui:42
70466#, kde-format
70467msgid "Sun, Moon && Planets"
70468msgstr "Sole, Luna e pianeti"
70469
70470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
70471#: options/opssolarsystem.ui:50
70472#, kde-format
70473msgid "Draw Saturn?"
70474msgstr "Disegnare Saturno?"
70475
70476#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
70477#: options/opssolarsystem.ui:53
70478#, kde-format
70479msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
70480msgstr "Se spuntato, Saturno sarà visualizzato nella mappa."
70481
70482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
70483#: options/opssolarsystem.ui:66
70484#, kde-format
70485msgid "Draw major bodies as images?"
70486msgstr "Disegnare i corpi maggiori come immagini?"
70487
70488#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
70489#: options/opssolarsystem.ui:69
70490#, kde-format
70491msgid ""
70492"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
70493"images on the map"
70494msgstr ""
70495"Se spuntato, i pianeti, il Sole e la Luna saranno mostrati come immagini "
70496"bitmap nella mappa celeste"
70497
70498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
70499#: options/opssolarsystem.ui:72
70500#, kde-format
70501msgid "Use images"
70502msgstr "Usa immagini"
70503
70504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
70505#: options/opssolarsystem.ui:79
70506#, kde-format
70507msgid "Draw Mars?"
70508msgstr "Disegnare Marte?"
70509
70510#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
70511#: options/opssolarsystem.ui:82
70512#, kde-format
70513msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
70514msgstr "Se spuntato, Marte sarà disegnato sulla mappa."
70515
70516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
70517#: options/opssolarsystem.ui:95
70518#, kde-format
70519msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
70520msgstr "Mostra nomi dei corpi maggiori del sistema solare?"
70521
70522#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
70523#: options/opssolarsystem.ui:98
70524#, kde-format
70525msgid ""
70526"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
70527msgstr ""
70528"Se spuntato, accanto ai pianeti, al Sole e alla Luna saranno mostrati i "
70529"rispettivi nomi"
70530
70531#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
70532#: options/opssolarsystem.ui:101
70533#, kde-format
70534msgid "Use name labels"
70535msgstr "Usa etichette dei nomi"
70536
70537#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
70538#: options/opssolarsystem.ui:108
70539#, kde-format
70540msgid "Select all major bodies"
70541msgstr "Seleziona tutti i corpi maggiori"
70542
70543#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
70544#: options/opssolarsystem.ui:111
70545#, kde-format
70546msgid ""
70547"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
70548msgstr ""
70549"Premi qui per far sì che tutti i pianeti, il Sole e la Luna siano disegnati "
70550"sulla mappa"
70551
70552#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
70553#: options/opssolarsystem.ui:114
70554#, kde-format
70555msgid "Select All"
70556msgstr "Seleziona tutti"
70557
70558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
70559#: options/opssolarsystem.ui:121
70560#, kde-format
70561msgid "Unselect all major bodies"
70562msgstr "Deseleziona tutti i corpi maggiori"
70563
70564#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
70565#: options/opssolarsystem.ui:124
70566#, kde-format
70567msgid ""
70568"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
70569"will not be drawn on the map"
70570msgstr ""
70571"Premi questo pulsante per deselezionare tutti i pianeti, il Sole e la Luna "
70572"in modo che non siano mostrati nella mappa"
70573
70574#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
70575#: options/opssolarsystem.ui:127
70576#, kde-format
70577msgid "Select None"
70578msgstr "Escludi tutti"
70579
70580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
70581#: options/opssolarsystem.ui:134
70582#, kde-format
70583msgid "Draw Venus?"
70584msgstr "Disegnare Venere?"
70585
70586#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
70587#: options/opssolarsystem.ui:137
70588#, kde-format
70589msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
70590msgstr "Se spuntato, Venere sarà disegnato sulla mappa."
70591
70592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
70593#: options/opssolarsystem.ui:150
70594#, kde-format
70595msgid "Draw the Sun?"
70596msgstr "Disegnare il Sole?"
70597
70598#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
70599#: options/opssolarsystem.ui:153
70600#, kde-format
70601msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
70602msgstr "Se spuntato, il Sole sarà disegnato sulla mappa."
70603
70604#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
70605#: options/opssolarsystem.ui:156
70606#, kde-format
70607msgid "The sun"
70608msgstr "Sole"
70609
70610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
70611#: options/opssolarsystem.ui:166
70612#, kde-format
70613msgid "Draw Jupiter?"
70614msgstr "Disegnare Giove?"
70615
70616#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
70617#: options/opssolarsystem.ui:169
70618#, kde-format
70619msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
70620msgstr "Se spuntato, Giove sarà disegnato sulla mappa."
70621
70622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
70623#: options/opssolarsystem.ui:182
70624#, kde-format
70625msgid "Draw the Moon?"
70626msgstr "Disegnare la Luna?"
70627
70628#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
70629#: options/opssolarsystem.ui:185
70630#, kde-format
70631msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
70632msgstr "Se spuntato, la Luna sarà disegnata sulla mappa."
70633
70634#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
70635#: options/opssolarsystem.ui:188
70636#, kde-format
70637msgid "The moon"
70638msgstr "Luna"
70639
70640#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
70641#: options/opssolarsystem.ui:198
70642#, kde-format
70643msgid "Draw Mercury?"
70644msgstr "Disegnare Mercurio?"
70645
70646#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
70647#: options/opssolarsystem.ui:201
70648#, kde-format
70649msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
70650msgstr "Se spuntato, Mercurio sarà disegnato sulla mappa."
70651
70652#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
70653#: options/opssolarsystem.ui:214
70654#, kde-format
70655msgid "Draw Neptune?"
70656msgstr "Disegnare Nettuno?"
70657
70658#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
70659#: options/opssolarsystem.ui:217
70660#, kde-format
70661msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
70662msgstr "Se spuntato, Nettuno sarà visualizzato nella mappa."
70663
70664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
70665#: options/opssolarsystem.ui:246
70666#, kde-format
70667msgid "Draw Uranus?"
70668msgstr "Disegnare Urano?"
70669
70670#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
70671#: options/opssolarsystem.ui:249
70672#, kde-format
70673msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
70674msgstr "Se spuntato, Urano sarà visualizzato nella mappa."
70675
70676#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
70677#: options/opssolarsystem.ui:283
70678#, kde-format
70679msgid "Minor Planets"
70680msgstr "Corpi minori"
70681
70682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70683#: options/opssolarsystem.ui:291
70684#, fuzzy, kde-format
70685#| msgid "Download asteroids brighter than"
70686msgid "Download asteroids brighter than:"
70687msgstr "Scarica gli asteroidi più brillanti di"
70688
70689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
70690#: options/opssolarsystem.ui:298
70691#, kde-format
70692msgid "Draw asteroids?"
70693msgstr "Disegnare asteroidi?"
70694
70695#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
70696#: options/opssolarsystem.ui:301
70697#, kde-format
70698msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
70699msgstr "Se spuntato, gli asteroidi saranno disegnati sulla mappa"
70700
70701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
70702#: options/opssolarsystem.ui:314
70703#, kde-format
70704msgid "Draw comets?"
70705msgstr "Disegnare comete?"
70706
70707#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
70708#: options/opssolarsystem.ui:317
70709#, kde-format
70710msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
70711msgstr "Se spuntato, le comete saranno disegnate sulla mappa"
70712
70713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
70714#: options/opssolarsystem.ui:349
70715#, kde-format
70716msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
70717msgstr ""
70718"Questo valore potrebbe portare ad un file di dati di grandi dimensioni e a "
70719"prestazioni ridotte."
70720
70721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
70722#: options/opssolarsystem.ui:359
70723#, fuzzy, kde-format
70724#| msgid "Show asteroids brighter than"
70725msgid "Show asteroids brighter than:"
70726msgstr "Mostra asteroidi più brillanti di"
70727
70728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
70729#: options/opssolarsystem.ui:366
70730#, kde-format
70731msgid "Show names of comets near the Sun"
70732msgstr "Mostra nomi comete vicine al Sole"
70733
70734#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
70735#: options/opssolarsystem.ui:369
70736#, kde-format
70737msgid ""
70738"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
70739"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
70740"this case."
70741msgstr ""
70742"Se spuntato, saranno mostrati i nomi delle comete vicine al Sole. La "
70743"luminosità delle comete varia durante la loro orbita, quindi un limite in "
70744"magnitudine non è efficace in questo caso."
70745
70746#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
70747#: options/opssolarsystem.ui:372
70748#, fuzzy, kde-format
70749#| msgid "Show names of comets within"
70750msgid "Show names of comets within:"
70751msgstr "Mostra nomi comete entro"
70752
70753#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
70754#: options/opssolarsystem.ui:390
70755#, kde-format
70756msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
70757msgstr "Imposta la magnitudine più debole per disegnare gli asteroidi"
70758
70759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
70760#: options/opssolarsystem.ui:428
70761#, kde-format
70762msgid "Maximum distance for comet names"
70763msgstr "Distanza massima per nomi comete"
70764
70765#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
70766#: options/opssolarsystem.ui:431
70767#, kde-format
70768msgid ""
70769"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
70770"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
70771"Sun, approximately 150 million km"
70772msgstr ""
70773"Imposta la massima distanza dal Sole in Unità Astronomiche (UA) per cui "
70774"indicare il nome di una cometa. Un'Unità Astronomica è la distanza tra la "
70775"Terra e il Sole, circa 150 milioni di km"
70776
70777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
70778#: options/opssolarsystem.ui:444
70779#, kde-format
70780msgid "AU"
70781msgstr "UA"
70782
70783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
70784#: options/opssolarsystem.ui:465
70785#, kde-format
70786msgid "Attach name labels to asteroids?"
70787msgstr "Indica i nomi degli asteroidi?"
70788
70789#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
70790#: options/opssolarsystem.ui:468
70791#, kde-format
70792msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
70793msgstr "Se spuntato, saranno indicati i nomi degli asteroidi"
70794
70795#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
70796#: options/opssolarsystem.ui:471
70797#, kde-format
70798msgid "Show names"
70799msgstr "Mostra i nomi"
70800
70801#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
70802#: options/opssolarsystem.ui:506
70803#, fuzzy, kde-format
70804#| msgid "Show Comet Comas"
70805msgid "Show comet comas"
70806msgstr "Disegna le chiome delle comete"
70807
70808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
70809#: options/opssolarsystem.ui:513
70810#, kde-format
70811msgid "Update orbital element from online sources on startup."
70812msgstr "Aggiorna gli elementi orbitali da fonti in linea all'avvio."
70813
70814#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
70815#: options/opssolarsystem.ui:516
70816#, fuzzy, kde-format
70817#| msgid "Auto Online Update"
70818msgid "Auto online update"
70819msgstr "Aggiornamento automatico online"
70820
70821#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
70822#: options/opssolarsystem.ui:541
70823#, kde-format
70824msgid "Orbit Trails"
70825msgstr "Scie orbitali"
70826
70827#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
70828#: options/opssolarsystem.ui:547
70829#, kde-format
70830msgid "Auto-trail tracked bodies"
70831msgstr "Aggiungi automaticamente una scia a corpi inseguiti"
70832
70833#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
70834#: options/opssolarsystem.ui:550
70835#, kde-format
70836msgid ""
70837"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
70838"while it is centered in the display."
70839msgstr ""
70840"Se spuntato, ad ogni corpo del sistema solare centrato nello schermo sarà "
70841"associata una scia."
70842
70843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
70844#: options/opssolarsystem.ui:553
70845#, kde-format
70846msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
70847msgstr "Mostra sempre la scia mentre insegui un oggetto del sistema solare"
70848
70849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
70850#: options/opssolarsystem.ui:565
70851#, kde-format
70852msgid "Fade trail color into the background?"
70853msgstr "Fai scomparire progressivamente le scie colorate?"
70854
70855#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
70856#: options/opssolarsystem.ui:568
70857#, kde-format
70858msgid ""
70859"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
70860"background sky color."
70861msgstr ""
70862"Se spuntato, le scie orbitali scompariranno gradualmente fondendosi con il "
70863"colore del cielo di sfondo."
70864
70865#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
70866#: options/opssolarsystem.ui:571
70867#, kde-format
70868msgid "Fade trails to background color"
70869msgstr "Dissolvi le scie nel colore di sfondo"
70870
70871#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
70872#: options/opssolarsystem.ui:597
70873#, kde-format
70874msgid "Clear all orbit trails"
70875msgstr "Elimina tutte le scie orbitali"
70876
70877#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
70878#: options/opssolarsystem.ui:600
70879#, kde-format
70880msgid ""
70881"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
70882"system bodies using the right-click popup menu."
70883msgstr ""
70884"Premi qui per eliminare tutte le scie orbitali eventualmente associate a "
70885"corpi del sistema solare, tramite il menu a comparsa attivato dal tasto "
70886"destro del mouse."
70887
70888#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
70889#: options/opssolarsystem.ui:603
70890#, kde-format
70891msgid "Remove All Trails"
70892msgstr "Elimina tutte le scie"
70893
70894#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
70895#: options/opssolarsystem.ui:628
70896#, kde-format
70897msgid "Earth satellite tracks"
70898msgstr "Percorsi dei satelliti terrestri"
70899
70900#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
70901#: options/opssupernovae.ui:19
70902#, fuzzy, kde-format
70903#| msgid "Supernovae options"
70904msgid "Supernovae Options"
70905msgstr "Opzioni per le supernove"
70906
70907#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
70908#: options/opssupernovae.ui:43
70909#, kde-format
70910msgid "Show supernovae"
70911msgstr "Mostra le supernove"
70912
70913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70914#: options/opssupernovae.ui:53
70915#, fuzzy, kde-format
70916#| msgid "Set the magnitude limit for supernova to show"
70917msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
70918msgstr "Imposta la magnitudine limite per disegnare le supernove."
70919
70920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70921#: options/opssupernovae.ui:60
70922#, fuzzy, kde-format
70923#| msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts"
70924msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
70925msgstr "Imposta la magnitudine limite per gli avvisi sulle supernove"
70926
70927#: options/opsterrain.cpp:53
70928#, fuzzy, kde-format
70929#| msgid "Invalid Filename"
70930msgctxt "@title:window"
70931msgid "Terrain Image Filename"
70932msgstr "Nome file non valido"
70933
70934#: options/opsterrain.cpp:54
70935#, fuzzy, kde-format
70936#| msgid "CSV Files (*.csv)"
70937msgid "PNG Files (*.png)"
70938msgstr "File CSV (*.csv)"
70939
70940#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
70941#: options/opsterrain.ui:23
70942#, fuzzy, kde-format
70943#| msgid "Solver iteration #%1"
70944msgid "Source Options"
70945msgstr "Iterazione del risolutore n. %1"
70946
70947#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
70948#: options/opsterrain.ui:31
70949#, fuzzy, kde-format
70950#| msgid "Show Other"
70951msgid "Show terrain"
70952msgstr "Mostra altri"
70953
70954#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
70955#: options/opsterrain.ui:46
70956#, fuzzy, kde-format
70957#| msgid "Specify the point size."
70958msgid "Specify the terrain file to use."
70959msgstr "Specifica la dimensione in punti."
70960
70961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
70962#: options/opsterrain.ui:49
70963#, fuzzy, kde-format
70964#| msgid "Arc file:"
70965msgid "Terrain file:"
70966msgstr "File degli archi:"
70967
70968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
70969#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
70970#: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
70971#, kde-format
70972msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
70973msgstr ""
70974
70975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
70976#: options/opsterrain.ui:104
70977#, kde-format
70978msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
70979msgstr ""
70980
70981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
70982#: options/opsterrain.ui:159
70983#, kde-format
70984msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
70985msgstr ""
70986
70987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
70988#: options/opsterrain.ui:162
70989#, fuzzy, kde-format
70990#| msgid "Longitude in degrees"
70991msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
70992msgstr "Longitudine in gradi"
70993
70994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
70995#: options/opsterrain.ui:175
70996#, kde-format
70997msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
70998msgstr ""
70999
71000#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
71001#: options/opsterrain.ui:214
71002#, fuzzy, kde-format
71003#| msgid "Supernovae options"
71004msgid "Speedup options"
71005msgstr "Opzioni per le supernove"
71006
71007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
71008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
71009#: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
71010#, kde-format
71011msgid ""
71012"Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
71013"can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
71014msgstr ""
71015
71016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
71017#: options/opsterrain.ui:231
71018#, fuzzy, kde-format
71019#| msgid "Down Sample"
71020msgid "Terrain downsampling:"
71021msgstr "Sottocampiona"
71022
71023#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
71024#: options/opsterrain.ui:272
71025#, fuzzy, kde-format
71026#| msgid "Show HiPS While Panning"
71027msgid "Show terrain while panning"
71028msgstr "Mostra HiPS durante il movimento"
71029
71030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
71031#: options/opsterrain.ui:279
71032#, kde-format
71033msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
71034msgstr ""
71035
71036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
71037#: options/opsterrain.ui:282
71038#, fuzzy, kde-format
71039#| msgid "pixels"
71040msgid "Smooth pixels"
71041msgstr "pixel"
71042
71043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
71044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
71045#: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
71046#, kde-format
71047msgid "A speedup with minor image quality cost."
71048msgstr ""
71049
71050#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
71051#: options/opsterrain.ui:292
71052#, kde-format
71053msgid "Skip pixels speedup"
71054msgstr ""
71055
71056#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
71057#: options/opsterrain.ui:302
71058#, fuzzy, kde-format
71059#| msgid "Transparent"
71060msgid "Transparency speedup"
71061msgstr "Trasparente"
71062
71063#: printing/detailstable.cpp:314
71064#, kde-format
71065msgid "Names:"
71066msgstr "Nomi:"
71067
71068#: printing/detailstable.cpp:334
71069#, kde-format
71070msgid "B-V index:"
71071msgstr "Indice B-V:"
71072
71073#: printing/detailstable.cpp:448
71074#, kde-format
71075msgid "Asteroid/Comet details"
71076msgstr "Dettagli asteroide/cometa"
71077
71078#: printing/finderchart.cpp:82
71079#, kde-format
71080msgid "Date, time and location: "
71081msgstr "Data, ora e luogo: "
71082
71083#: printing/foveditordialog.cpp:28
71084#, fuzzy, kde-format
71085#| msgid "Field of View Snapshot Browser"
71086msgctxt "@title:window"
71087msgid "Field of View Snapshot Browser"
71088msgstr "Navigatore di istantanee del campo di vista"
71089
71090#: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
71091#: tools/scriptbuilder.cpp:923
71092#, kde-format
71093msgid "Could not upload file"
71094msgstr "Impossibile trasferire il file"
71095
71096#: printing/foveditordialog.cpp:247
71097#, kde-format
71098msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
71099msgstr "CDV (%1/%2): %3 (%4′ × %5′)"
71100
71101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
71102#: printing/foveditordialog.ui:154
71103#, kde-format
71104msgid "Capture again..."
71105msgstr "Cattura di nuovo..."
71106
71107#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
71108#: printing/foveditordialog.ui:174
71109#, kde-format
71110msgid "Delete snapshot"
71111msgstr "Elimina istantanea"
71112
71113#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
71114#: printing/foveditordialog.ui:194
71115#, kde-format
71116msgid "Save to file..."
71117msgstr "Salvataggio su file..."
71118
71119#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:354
71120#, kde-format
71121msgid "Open Cluster"
71122msgstr "Ammasso aperto"
71123
71124#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:382
71125#, kde-format
71126msgid "Asterism"
71127msgstr "Asterismo"
71128
71129#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:356
71130#, kde-format
71131msgid "Globular Cluster"
71132msgstr "Ammasso globulare"
71133
71134#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:358
71135#, kde-format
71136msgid "Gaseous Nebula"
71137msgstr "Nebulosa gassosa"
71138
71139#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:384
71140#, kde-format
71141msgid "Dark Nebula"
71142msgstr "Nebulosa oscura"
71143
71144#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:360
71145#, kde-format
71146msgid "Planetary Nebula"
71147msgstr "Nebulosa planetaria"
71148
71149#: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:362
71150#, kde-format
71151msgid "Supernova Remnant"
71152msgstr "Resto di supernova"
71153
71154#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:364
71155#, kde-format
71156msgid "Galaxy"
71157msgstr "Galassia"
71158
71159#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:386
71160#, kde-format
71161msgid "Quasar"
71162msgstr "Quasar"
71163
71164#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
71165#, kde-format
71166msgid "Galactic Cluster"
71167msgstr "Ammasso galattico"
71168
71169#: printing/legend.cpp:437
71170#, kde-format
71171msgid "Star Magnitudes:"
71172msgstr "Magnitudine delle stelle:"
71173
71174#: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
71175#, kde-format
71176msgid "Chart Scale:"
71177msgstr "Scala del diagramma:"
71178
71179#: printing/loggingform.cpp:36
71180#, kde-format
71181msgid "Observer:"
71182msgstr "Osservatore:"
71183
71184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
71185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
71186#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
71187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
71188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
71189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
71190#: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
71191#: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
71192#: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
71193#: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
71194#: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
71195#, kde-format
71196msgid "Date:"
71197msgstr "Data:"
71198
71199#: printing/loggingform.cpp:44
71200#, kde-format
71201msgid "Site:"
71202msgstr "Sito:"
71203
71204#: printing/loggingform.cpp:46
71205#, kde-format
71206msgid "Trans:"
71207msgstr "Culmine:"
71208
71209#: printing/loggingform.cpp:53
71210#, kde-format
71211msgid "Power:"
71212msgstr "Potenza:"
71213
71214#: printing/printingwizard.cpp:220
71215#, kde-format
71216msgid ""
71217"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
71218"settings or use manual capture mode."
71219msgstr ""
71220"Lo star hop ha restituito un percorso vuoto. Consigliamo di cambiare le "
71221"impostazioni dello star hop o di usare la modalità di acquisizione manuale."
71222
71223#: printing/printingwizard.cpp:222
71224#, kde-format
71225msgid "Star hopper failed to find path"
71226msgstr "Lo star hop non è riuscito a trovare un percorso"
71227
71228#: printing/printingwizard.cpp:403
71229#, fuzzy, kde-format
71230#| msgid "Printing Wizard"
71231msgctxt "@title:window"
71232msgid "Printing Wizard"
71233msgstr "Procedura guidata di stampa"
71234
71235#: printing/printingwizard.cpp:414
71236#, kde-format
71237msgid "Go to next Wizard page"
71238msgstr "Vai alla pagina successiva della procedura guidata"
71239
71240#: printing/printingwizard.cpp:417
71241#, kde-format
71242msgid "Go to previous Wizard page"
71243msgstr "Vai alla pagina precedente della procedura guidata"
71244
71245#: printing/printingwizard.cpp:536
71246#, kde-format
71247msgid "Logging Form"
71248msgstr "Modulo di registrazione"
71249
71250#: printing/printingwizard.cpp:540
71251#, kde-format
71252msgid "Field of View Snapshots"
71253msgstr "Istantanee del campo di vista"
71254
71255#: printing/printingwizard.cpp:548
71256#, kde-format
71257msgctxt ""
71258"%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
71259"size"
71260msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
71261msgstr "CDV (%1/%2): %3 (%4′ × %5′)"
71262
71263#: printing/printingwizard.cpp:558
71264#, kde-format
71265msgid "Details About Object"
71266msgstr "Dettagli sull'oggetto"
71267
71268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
71269#: printing/pwizchartconfig.ui:86
71270#, kde-format
71271msgid "Basic Finder Chart Settings"
71272msgstr "Impostazioni base per la mappa di posizione"
71273
71274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
71275#: printing/pwizchartconfig.ui:110
71276#, kde-format
71277msgid ""
71278"<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
71279"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
71280msgstr ""
71281"<p>Imposta i dettagli di base: titolo, sottotitolo e descrizione.</p>\n"
71282"<p>Quando hai finito premi il pulsante <b>Successivo</b>.</p>"
71283
71284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
71285#: printing/pwizchartconfig.ui:141
71286#, kde-format
71287msgid "Title:"
71288msgstr "Titolo:"
71289
71290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
71291#: printing/pwizchartconfig.ui:154
71292#, kde-format
71293msgid "Subtitle:"
71294msgstr "Sottotitolo:"
71295
71296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
71297#: printing/pwizchartcontents.ui:77
71298#, kde-format
71299msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
71300msgstr "Seleziona contenuti aggiuntivi per la mappa di posizione"
71301
71302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
71303#: printing/pwizchartcontents.ui:100
71304#, kde-format
71305msgid ""
71306"<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
71307"logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
71308"press <b>Next</b> to proceed.</p>"
71309msgstr ""
71310"<p>Le mappe di posizione possono contenere degli elementi aggiuntivi come i "
71311"dettagli sulle tabelle e il modulo di registrazione. Seleziona cosa vuoi "
71312"includere nella mappa di posizione e premi <b>Successivo</b> per procedere.</"
71313"p>"
71314
71315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
71316#: printing/pwizchartcontents.ui:132
71317#, kde-format
71318msgid "Details tables"
71319msgstr "Tabelle dei dettagli"
71320
71321#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
71322#: printing/pwizchartcontents.ui:139
71323#, kde-format
71324msgid "Add general details table"
71325msgstr "Aggiungi la tabella dei dettagli generali"
71326
71327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
71328#: printing/pwizchartcontents.ui:146
71329#, kde-format
71330msgid "Add position details table"
71331msgstr "Aggiungi la tabella dei dettagli delle posizioni"
71332
71333#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
71334#: printing/pwizchartcontents.ui:153
71335#, kde-format
71336msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
71337msgstr "Aggiungi la tabella sui dettagli di Sorge/Tramonta/Culmina"
71338
71339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
71340#: printing/pwizchartcontents.ui:160
71341#, kde-format
71342msgid "Add Asteroid/Comet details table"
71343msgstr "Aggiungi la tabella sui dettagli di asteroidi e comete"
71344
71345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
71346#: printing/pwizchartcontents.ui:189
71347#, kde-format
71348msgid "Logging form"
71349msgstr "Modulo di registrazione"
71350
71351#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
71352#: printing/pwizchartcontents.ui:196
71353#, kde-format
71354msgid "Add basic logging form to finder chart"
71355msgstr "Aggiungi un modulo di registrazione base alla mappa di posizione"
71356
71357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
71358#: printing/pwizfovbrowse.ui:71
71359#, kde-format
71360msgid "Browse Captured Field of View Images"
71361msgstr "Sfoglia le immagini acquisite del campo di vista"
71362
71363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
71364#: printing/pwizfovbrowse.ui:94
71365#, kde-format
71366msgid ""
71367"After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
71368"using Field of View Snapshot Browser window."
71369msgstr ""
71370"Dopo aver acquisito le istantanee del CDV puoi vederle, etichettarle e "
71371"cancellarle usando la finestra Navigatore delle istantanee"
71372
71373#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
71374#: printing/pwizfovbrowse.ui:135
71375#, kde-format
71376msgid "Browse captured FOV snapshots"
71377msgstr "Sfoglia le istantanee acquisite del CDV"
71378
71379#: printing/pwizfovconfig.cpp:55
71380#, kde-format
71381msgid "Only magnitudes chart"
71382msgstr "Solo diagramma delle magnitudini"
71383
71384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
71385#: printing/pwizfovconfig.ui:77
71386#, kde-format
71387msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
71388msgstr "Scegli le impostazioni base per la cattura del campo di vista"
71389
71390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
71391#: printing/pwizfovconfig.ui:100
71392#, kde-format
71393msgid ""
71394"<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
71395"image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
71396msgstr ""
71397"<p>Scegli le impostazioni base per la cattura del campo di vista: schema di "
71398"colori, legenda e forma dell'immagine del CDV, quindi fai clic su "
71399"<b>Successivo</b> per procedere.</p>"
71400
71401#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
71402#: printing/pwizfovconfig.ui:126
71403#, kde-format
71404msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
71405msgstr "Usa schema di colori «mappa celeste»"
71406
71407#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
71408#: printing/pwizfovconfig.ui:136
71409#, kde-format
71410msgid "Override FOV shape to rectangular"
71411msgstr "Forza la forma del CDV in rettangolare"
71412
71413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
71414#: printing/pwizfovconfig.ui:165
71415#, kde-format
71416msgid "Scale and magnitudes chart"
71417msgstr "Diagramma di scala e magnitudine"
71418
71419#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
71420#: printing/pwizfovconfig.ui:172
71421#, kde-format
71422msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
71423msgstr "Aggiungi diagrammi di scala e magnitudine alle immagini CDV esportate"
71424
71425#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
71426#: printing/pwizfovconfig.ui:179
71427#, kde-format
71428msgid "Use alpha-blended background"
71429msgstr "Usa sfondo miscelato col canale alfa"
71430
71431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
71432#: printing/pwizfovconfig.ui:188
71433#, kde-format
71434msgid "Chart orientation:"
71435msgstr "Orientazione del diagramma:"
71436
71437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
71438#: printing/pwizfovconfig.ui:198
71439#, kde-format
71440msgid "Chart position:"
71441msgstr "Posizione del diagramma:"
71442
71443#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
71444#: printing/pwizfovconfig.ui:208
71445#, kde-format
71446msgid "Chart type:"
71447msgstr "Tipo di diagramma:"
71448
71449#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
71450#: printing/pwizfovmanual.ui:71
71451#, kde-format
71452msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
71453msgstr "Cattura manuale delle istantanee del campo di vista"
71454
71455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
71456#: printing/pwizfovmanual.ui:96
71457#, kde-format
71458msgid ""
71459"<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
71460"of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
71461"symbol.</p>\n"
71462"<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
71463"Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
71464"key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
71465"p>\n"
71466"<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
71467msgstr ""
71468"<p>Nel metodo di cattura manuale del campo di vista l'utente centra la mappa "
71469"del cielo su un punto di interesse, quindi cattura delle istantanee di "
71470"frammenti di cielo all'interno del simbolo del CDV attivo.</p>\n"
71471"<p>Quando sei nella modalità di cattura del campo di vista premi <b>Pagina "
71472"su</b> e <b>Pagina giù</b> per cambiare i simboli del CDV. Le schermate "
71473"vengono catturate premendo il tasto <b>K</b>. Quando hai fatto premi il "
71474"tasto <b>Esc</b> per tornare alla procedura guidata di stampa.</p>\n"
71475"<p>Premi<b>Successivo</b> quando hai fatto.</p>"
71476
71477#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
71478#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
71479#: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
71480#, kde-format
71481msgid "Begin capture"
71482msgstr "Inizia cattura"
71483
71484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
71485#: printing/pwizfovsh.ui:77
71486#, kde-format
71487msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
71488msgstr "Imposta le opzioni di CDV dello star hop"
71489
71490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
71491#: printing/pwizfovsh.ui:100
71492#, kde-format
71493msgid ""
71494"Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
71495"begin, select FOV symbol and magnitude limit."
71496msgstr ""
71497
71498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
71499#: printing/pwizfovsh.ui:116
71500#, kde-format
71501msgid "Select begin star:"
71502msgstr "Seleziona stella iniziale:"
71503
71504#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
71505#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
71506#: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
71507#, kde-format
71508msgid "Select object from list"
71509msgstr "Seleziona oggetto dalla lista"
71510
71511#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
71512#: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
71513#, kde-format
71514msgid "Point object on sky map"
71515msgstr "Punta oggetto sulla mappa celeste"
71516
71517#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
71518#: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
71519#, kde-format
71520msgid "Show details..."
71521msgstr "Mostra i dettagli..."
71522
71523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
71524#: printing/pwizfovsh.ui:242
71525#, kde-format
71526msgid "Hopping FOV:"
71527msgstr "CDV per hop:"
71528
71529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
71530#: printing/pwizfovsh.ui:252
71531#, kde-format
71532msgid "Hop magnitude limit:"
71533msgstr "Magnitudine limite per hop:"
71534
71535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
71536#: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
71537#, kde-format
71538msgid "Choose Field of View Capture Method"
71539msgstr "Scegli metodo di cattura del campo di vista"
71540
71541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
71542#: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
71543#, kde-format
71544msgid ""
71545"<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
71546"star hopping-based.</p>\n"
71547"<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
71548"interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
71549"<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
71550"using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
71551"<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
71552"p>"
71553msgstr ""
71554"<p>Seleziona il metodo di cattura del campo di vista. Esistono due metodi: "
71555"quello manuale e quello basato sullo star-hop.</p>\n"
71556"<p>Nel <b>metodo manuale</b> navighi nella mappa celeste per cercare "
71557"l'oggetto che ti interessa, quindi catturi più rappresentazioni del campo di "
71558"vista.</p>\n"
71559"<p><b>Il metodo basato sullo star-hop</b> cattura invece automaticamente le "
71560"schermate del CDV usando lo star-hop. Questa è una funzionalità sperimentale."
71561"</p>\n"
71562"<p>Quando hai selezionato il metodo di cattura del campo di vista, premi "
71563"<b>Successivo</b>.</p>"
71564
71565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
71566#: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
71567#, kde-format
71568msgid "Field of view definition method:"
71569msgstr "Metodo di definizione del campo di vista:"
71570
71571#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
71572#: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
71573#, kde-format
71574msgid "Manually capture field of view snapshots"
71575msgstr "Cattura manuale delle istantanee del campo di vista"
71576
71577#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
71578#: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
71579#, kde-format
71580msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
71581msgstr "Cattura basata sullo star-hop dei campi di vista (sperimentale)"
71582
71583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
71584#: printing/pwizobjectselection.ui:71
71585#, kde-format
71586msgid "Select Sky Object"
71587msgstr "Seleziona oggetto celeste"
71588
71589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
71590#: printing/pwizobjectselection.ui:95
71591#, kde-format
71592msgid ""
71593"<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
71594"clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
71595"pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
71596"with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
71597"context menu.</p>\n"
71598"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
71599msgstr ""
71600"<p>Seleziona l'oggetto celeste osservato. Puoi farlo dalla lista di oggetti, "
71601"facendo clic sul pulsante <b>Seleziona oggetto dalla lista</b> oppure lo "
71602"puoi puntare sulla mappa celeste, premendo <b>Punta oggetto sulla mappa "
71603"celeste</b>. Una volta che l'oggetto è stato localizzato, facci clic sopra "
71604"col pulsante destro del mouse e seleziona l'opzione <b>Seleziona questo "
71605"oggetto</b> dal menu contestuale.</p>\n"
71606"<p>Quando hai finito, premi il pulsante <b>Successivo</b>.</p>"
71607
71608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
71609#: printing/pwizobjectselection.ui:200
71610#, kde-format
71611msgid "Selected object:"
71612msgstr "Oggetto selezionato:"
71613
71614#: printing/pwizprint.cpp:65
71615#, fuzzy, kde-format
71616#| msgid "Export"
71617msgctxt "@title:window"
71618msgid "Export"
71619msgstr "Esporta"
71620
71621#: printing/pwizprint.cpp:126
71622#, kde-format
71623msgid "Could not upload file to remote location: %1"
71624msgstr "Impossibile trasferire il file all'indirizzo remoto: %1"
71625
71626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
71627#: printing/pwizprint.ui:77
71628#, kde-format
71629msgid "Preview, Print and Export"
71630msgstr "Anteprima, stampa ed esportazione"
71631
71632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
71633#: printing/pwizprint.ui:101
71634#, kde-format
71635msgid ""
71636"<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
71637"to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
71638"it to file.</p>\n"
71639"<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
71640"button to get back to previous steps.</p>"
71641msgstr ""
71642"<p>Il tuo documento è pronto per essere stampato. Fai clic sul pulsante "
71643"<b>Anteprima di stampa</b> per vedere l'anteprima, e su <b>Stampa</b> per "
71644"iniziare a stampare. Puoi anche esportarlo su file.</p>\n"
71645"<p>Se vuoi modificare il contenuto del documento da stampare, fai clic sul "
71646"pulsante <b>Precedente</b> per tornare al passo precedente.</p>"
71647
71648#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
71649#: printing/pwizprint.ui:142
71650#, kde-format
71651msgid "Print preview"
71652msgstr "Anteprima di stampa"
71653
71654#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
71655#: printing/pwizprint.ui:179
71656#, kde-format
71657msgid "Print"
71658msgstr "Stampa"
71659
71660#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
71661#: printing/pwizprint.ui:216
71662#, fuzzy, kde-format
71663#| msgid "Export to file"
71664msgid "Export to File..."
71665msgstr "Esporta su file"
71666
71667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
71668#: printing/pwizwelcome.ui:83
71669#, kde-format
71670msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
71671msgstr "Benvenuto nella procedura guidata di stampa di KStars"
71672
71673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
71674#: printing/pwizwelcome.ui:107
71675#, kde-format
71676msgid ""
71677"<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
71678"charts with logging forms.</p>\n"
71679"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
71680msgstr ""
71681"<html><body><p>Questa procedura guidata ti aiuta ad impostare i parametri "
71682"per stampare le mappe di posizione con moduli di registrazione.</p><p>Per "
71683"iniziare, premi il pulsante <b>Successivo</b>.</p></body></html>"
71684
71685#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
71686#, kde-format
71687msgid "Loading asteroids"
71688msgstr "Caricamento degli asteroidi"
71689
71690#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:106
71691#, kde-format
71692msgctxt "Asteroid name (optional)"
71693msgid "Europa"
71694msgstr "Europa"
71695
71696#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:107
71697#, kde-format
71698msgctxt "Asteroid name (optional)"
71699msgid "Io"
71700msgstr "Io"
71701
71702#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
71703#, kde-format
71704msgctxt "Asteroid name (optional)"
71705msgid "Asterope"
71706msgstr "Asterope"
71707
71708#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
71709#, kde-format
71710msgid " (Asteroid)"
71711msgstr "(Asteroide)"
71712
71713#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:242
71714#, kde-format
71715msgid "Asteroid Update"
71716msgstr "Aggiornamento asteroidi"
71717
71718#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:243
71719#, kde-format
71720msgid "Downloading asteroids updates..."
71721msgstr "Scaricamento degli aggiornamenti sugli asteroidi..."
71722
71723#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:316
71724#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:317
71725#: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
71726#, kde-format
71727msgid "Error downloading asteroids data: %1"
71728msgstr "Errore durante lo scaricamento dei dati sugli asteroidi: %1"
71729
71730#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:111
71731#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:243
71732#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:285
71733#, fuzzy, kde-format
71734#| msgid "Could not download the file."
71735msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
71736msgstr "Impossibile scaricare il file."
71737
71738#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:315
71739#, kde-format
71740msgid ""
71741"Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
71742"the new one?"
71743msgstr ""
71744
71745#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:326
71746#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:333
71747#, fuzzy, kde-format
71748#| msgid "Could not delete the file: %1"
71749msgid "Could not import the objects."
71750msgstr "Impossibile eliminare il file: %1"
71751
71752#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:338
71753#, fuzzy, kde-format
71754#| msgid "Successfully connected to the server"
71755msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
71756msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
71757msgstr[0] "Connessione col server riuscita"
71758msgstr[1] "Connessione col server riuscita"
71759
71760#: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
71761#, kde-format
71762msgid "Loading comets"
71763msgstr "Caricamento delle comete"
71764
71765#: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
71766#, kde-format
71767msgid "Comets Update"
71768msgstr "Aggiornamento delle comete"
71769
71770#: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
71771#, kde-format
71772msgid "Downloading comets updates..."
71773msgstr "Scaricamento degli aggiornamenti sulle comete..."
71774
71775#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
71776#, kde-format
71777msgid "Constellation Boundaries"
71778msgstr "Contorni delle costellazioni"
71779
71780#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
71781#, kde-format
71782msgid "Loading Constellation Boundaries"
71783msgstr "Caricamento dei contorni delle costellazioni"
71784
71785#: skycomponents/constellationlines.cpp:101
71786#, kde-format
71787msgid "Star HD%1 not found."
71788msgstr "La stella HD%1 non è stata trovata."
71789
71790#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
71791#, kde-format
71792msgid "Loading constellation names"
71793msgstr "Caricamento dei nomi delle costellazioni"
71794
71795#: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
71796#, kde-format
71797msgid "No icon"
71798msgstr "Nessuna icona"
71799
71800#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
71801#, kde-format
71802msgid "Creating horizon"
71803msgstr "Creazione orizzonte"
71804
71805#: skycomponents/linelistindex.cpp:236
71806#, kde-format
71807msgid "Loading %1"
71808msgstr "Caricamento di %1"
71809
71810#: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
71811#, kde-format
71812msgid "Local Meridian Component"
71813msgstr ""
71814
71815#. i18n("Loading Milky Way"));
71816#. Magellanic clouds
71817#. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
71818#. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
71819#. summary();
71820#: skycomponents/milkyway.cpp:32
71821#, kde-format
71822msgid "Loading Milky Way"
71823msgstr "Caricamento della Via Lattea"
71824
71825#: skycomponents/milkyway.cpp:33
71826#, kde-format
71827msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
71828msgstr "Caricamento della Grande nube di Magellano"
71829
71830#: skycomponents/milkyway.cpp:34
71831#, kde-format
71832msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
71833msgstr "Caricamento della Piccola nube di Magellano"
71834
71835#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
71836#, fuzzy, kde-format
71837#| msgid "New Supernova(e) Discovered"
71838msgctxt "@title:window"
71839msgid "New Supernova(e) Discovered"
71840msgstr "Nuove supernove scoperte"
71841
71842#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
71843#, kde-format
71844msgid "Host Galaxy :: %1"
71845msgstr "Galassia ospite :: %1"
71846
71847#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
71848#, kde-format
71849msgid "Magnitude :: %1"
71850msgstr "Magnitudine :: %1"
71851
71852#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
71853#, kde-format
71854msgid "Type :: %1"
71855msgstr "Tipo :: %1"
71856
71857#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
71858#, kde-format
71859msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
71860msgstr "Posizione :: AR : %1 Dec : %2"
71861
71862#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
71863#, kde-format
71864msgid "Date :: %1"
71865msgstr "Data :: %1"
71866
71867#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
71868#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
71869#, kde-format
71870msgid "Slew map to object"
71871msgstr "Centra la mappa sull'oggetto"
71872
71873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71874#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
71875#, kde-format
71876msgid "New supernova(e) discovered"
71877msgstr "Nuove supernove scoperte"
71878
71879#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
71880#, kde-format
71881msgid "Loading satellites"
71882msgstr "Caricamento dei satelliti"
71883
71884#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
71885#, kde-format
71886msgid "Update TLEs..."
71887msgstr "Aggiorna TLE..."
71888
71889#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
71890#, kde-format
71891msgid "Update %1 satellites"
71892msgstr "Aggiorna %1 satelliti"
71893
71894#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
71895#, fuzzy, kde-format
71896#| msgid "Satellite Orbital Elements Update"
71897msgctxt "@title:window"
71898msgid "Satellite Orbital Elements Update"
71899msgstr "Aggiornamenti degli elementi orbitali dei satelliti"
71900
71901#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:125
71902#, fuzzy, kde-format
71903#| msgid "Failed to load image at %1"
71904msgid "Failed to load the DSO database."
71905msgstr "Impossibile caricare l'immagine in %1"
71906
71907#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:133
71908#, kde-format
71909msgid ""
71910"Do you want to start over with an empty database?\n"
71911"This will move the current DSO database \"%1\"\n"
71912"to \"%2\""
71913msgstr ""
71914
71915#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
71916#, kde-format
71917msgid "Loading solar system"
71918msgstr "Caricamento del Sistema Solare"
71919
71920#: skycomponents/starcomponent.cpp:62
71921#, kde-format
71922msgid "Loading stars"
71923msgstr "Caricamento stelle"
71924
71925#: skycomponents/starcomponent.cpp:163
71926#, kde-format
71927msgid "Please wait while re-indexing stars..."
71928msgstr "Attendi mentre viene ricalcolato l'indice delle stelle..."
71929
71930#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
71931#, kde-format
71932msgid "Supernovae Update"
71933msgstr "Aggiorna supernove"
71934
71935#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
71936#, kde-format
71937msgid "Downloading Supernovae updates..."
71938msgstr "Scaricamento degli aggiornamenti delle supernove..."
71939
71940#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:266
71941#, kde-format
71942msgid "Error downloading supernova data: %1"
71943msgstr "Errore nello scaricamento dei dati delle supernove: %1"
71944
71945#: skymap.cpp:378 skymaplite.cpp:355
71946#, kde-format
71947msgid "Requested Position Below Horizon"
71948msgstr "Posizione richiesta sotto l'orizzonte"
71949
71950#: skymap.cpp:379 skymaplite.cpp:356
71951#, kde-format
71952msgid ""
71953"The requested position is below the horizon.\n"
71954"Would you like to go there anyway?"
71955msgstr ""
71956"La posizione richiesta è sotto l'orizzonte.\n"
71957"Vuoi andarci comunque?"
71958
71959#: skymap.cpp:380
71960#, kde-format
71961msgid "Go Anyway"
71962msgstr "Vai comunque"
71963
71964#: skymap.cpp:381
71965#, kde-format
71966msgid "Keep Position"
71967msgstr "Mantieni posizione"
71968
71969#: skymap.cpp:472
71970#, fuzzy, kde-format
71971#| msgid ""
71972#| "Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science "
71973#| "Institute [public domain]."
71974msgid ""
71975"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
71976"[free for non-commercial use]."
71977msgstr ""
71978"Immagine della Digitized Sky Survey fornita dallo Space Telescope Science "
71979"Institute [pubblico dominio]."
71980
71981#: skymap.cpp:511
71982#, kde-format
71983msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
71984msgid ""
71985"JNow:\t%1\t%2\n"
71986"J2000:\t%3\t%4\n"
71987"AzAlt:\t%5\t%6"
71988msgstr ""
71989"JNow:\t%1\t%2\n"
71990"J2000:\t%3\t%4\n"
71991"AzAlt:\t%5\t%6"
71992
71993#: skymap.cpp:576
71994#, kde-format
71995msgid ""
71996"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
71997"Consortium [free for non-commercial use]."
71998msgstr ""
71999"Le immagini dello Sloan Digital Sky Survey sono fornite dall'Astrophysical "
72000"Research Consortium [gratuite per fini non commerciali]."
72001
72002#: skymap.cpp:652
72003#, kde-format
72004msgid "Angular distance: %1"
72005msgstr "Distanza angolare: %1"
72006
72007#: skymap.cpp:666
72008#, kde-format
72009msgid "; Physical distance: %1 pc"
72010msgstr "; Distanza fisica: %1 pc"
72011
72012#: skymap.cpp:703
72013#, kde-format
72014msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
72015msgstr "Star Hopper: Seleziona un campo di vista"
72016
72017#: skymap.cpp:704
72018#, kde-format
72019msgid "FOV to use for star hopping:"
72020msgstr "CDV da usare per star-hop:"
72021
72022#: skymap.cpp:711
72023#, kde-format
72024msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
72025msgstr "Star Hopper: Inserisci il campo di vista da usare"
72026
72027#: skymap.cpp:712
72028#, kde-format
72029msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
72030msgstr "CDV da usare per star-hop (in arcominuti):"
72031
72032#: skymap.cpp:879
72033#, kde-format
72034msgid "No object selected."
72035msgstr "Nessun oggetto selezionato."
72036
72037#: skymap.cpp:879
72038#, kde-format
72039msgid "Object Details"
72040msgstr "Dettagli oggetto"
72041
72042#: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
72043#, kde-format
72044msgctxt "Jupiter's moon Io"
72045msgid "Io"
72046msgstr "Io"
72047
72048#: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
72049#, kde-format
72050msgctxt "Jupiter's moon Europa"
72051msgid "Europa"
72052msgstr "Europa"
72053
72054#: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
72055#, kde-format
72056msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
72057msgid "Ganymede"
72058msgstr "Ganimede"
72059
72060#: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
72061#, kde-format
72062msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
72063msgid "Callisto"
72064msgstr "Callisto"
72065
72066#: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:172
72067#: skyobjects/skyobject.cpp:292 tools/eclipsetool.cpp:28
72068#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
72069#, kde-format
72070msgid "Earth Shadow"
72071msgstr "Ombra della Terra"
72072
72073#: skyobjects/ksmoon.cpp:292
72074#, kde-format
72075msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
72076msgid "Full moon"
72077msgstr "Luna piena"
72078
72079#: skyobjects/ksmoon.cpp:294
72080#, kde-format
72081msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
72082msgid "New moon"
72083msgstr "Luna nuova"
72084
72085#: skyobjects/ksmoon.cpp:298
72086#, kde-format
72087msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
72088msgid "First quarter"
72089msgstr "Primo quarto"
72090
72091#: skyobjects/ksmoon.cpp:300
72092#, kde-format
72093msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
72094msgid "Third quarter"
72095msgstr "Ultimo quarto"
72096
72097#: skyobjects/ksmoon.cpp:305
72098#, kde-format
72099msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
72100msgid "Waxing crescent"
72101msgstr "Falce crescente"
72102
72103#: skyobjects/ksmoon.cpp:307
72104#, kde-format
72105msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
72106msgid "Waxing gibbous"
72107msgstr "Gibbosa crescente"
72108
72109#: skyobjects/ksmoon.cpp:309
72110#, kde-format
72111msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
72112msgid "Waning gibbous"
72113msgstr "Gibbosa calante"
72114
72115#: skyobjects/ksmoon.cpp:311
72116#, kde-format
72117msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
72118msgid "Waning crescent"
72119msgstr "Falce calante"
72120
72121#: skyobjects/ksmoon.cpp:314
72122#, kde-format
72123msgid "unknown"
72124msgstr "sconosciuto"
72125
72126#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
72127#, kde-format
72128msgctxt "Universal time"
72129msgid "UT"
72130msgstr "TU:"
72131
72132#: skyobjects/ksplanetbase.h:60 skyobjects/skyobject.cpp:25
72133#, kde-format
72134msgid "unnamed"
72135msgstr "senza nome"
72136
72137#: skyobjects/satellite.cpp:1237
72138#, kde-format
72139msgid "Success"
72140msgstr "Successo"
72141
72142#: skyobjects/satellite.cpp:1241
72143#, kde-format
72144msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
72145msgstr "Eccentricità >= 1.0 o < -0.001"
72146
72147#: skyobjects/satellite.cpp:1244
72148#, kde-format
72149msgid "Mean motion less than 0.0"
72150msgstr ""
72151
72152#: skyobjects/satellite.cpp:1247
72153#, kde-format
72154msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
72155msgstr ""
72156
72157#: skyobjects/satellite.cpp:1250
72158#, fuzzy, kde-format
72159#| msgid "Satellite name"
72160msgid "Satellite has decayed"
72161msgstr "Nome del satellite"
72162
72163#: skyobjects/satellite.cpp:1253
72164#, kde-format
72165msgid "Unknown error"
72166msgstr "Errore sconosciuto"
72167
72168#: skyobjects/skyobject.cpp:26
72169#, kde-format
72170msgid "unnamed object"
72171msgstr "oggetto senza nome"
72172
72173#: skyobjects/skyobject.cpp:348
72174#, kde-format
72175msgid "Star"
72176msgstr "Stella"
72177
72178#: skyobjects/skyobject.cpp:350
72179#, kde-format
72180msgid "Catalog Star"
72181msgstr "Stella catalogo"
72182
72183#: skyobjects/skyobject.cpp:352
72184#, kde-format
72185msgid "Planet"
72186msgstr "Pianeta"
72187
72188#: skyobjects/skyobject.cpp:366 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:611
72189#, kde-format
72190msgid "Comet"
72191msgstr "Cometa"
72192
72193#: skyobjects/skyobject.cpp:368 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:609
72194#, kde-format
72195msgid "Asteroid"
72196msgstr "Asteroide"
72197
72198#: skyobjects/skyobject.cpp:370
72199#, kde-format
72200msgid "Constellation"
72201msgstr "Costellazione"
72202
72203#: skyobjects/skyobject.cpp:374
72204#, kde-format
72205msgid "Galaxy Cluster"
72206msgstr "Ammasso di galassie"
72207
72208#: skyobjects/skyobject.cpp:376
72209#, kde-format
72210msgid "Satellite"
72211msgstr "Satellite"
72212
72213#: skyobjects/skyobject.cpp:380
72214#, kde-format
72215msgid "Radio Source"
72216msgstr "Radiosorgente"
72217
72218#: skyobjects/skyobject.cpp:388
72219#, kde-format
72220msgid "Multiple Star"
72221msgstr "Stella multipla"
72222
72223#: skyobjects/skyobject.cpp:390
72224#, kde-format
72225msgid "Unknown Type"
72226msgstr "Tipo sconosciuto"
72227
72228#: skyobjects/skyobject.cpp:404
72229#, kde-format
72230msgid "Show HST Image"
72231msgstr "Mostra immagine HST"
72232
72233#: skyobjects/skyobject.cpp:406
72234#, kde-format
72235msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
72236msgstr ""
72237"%1: Telescopio Spaziale Hubble, gestito dallo STScI per la NASA [pubblico "
72238"dominio]"
72239
72240#: skyobjects/skyobject.cpp:410
72241#, kde-format
72242msgid "Show Spitzer Image"
72243msgstr "Mostra immagine Spitzer"
72244
72245#: skyobjects/skyobject.cpp:412
72246#, kde-format
72247msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
72248msgstr ""
72249"%1: Telescopio Spaziale Spitzer, cortesia NASA/JPL-Caltech [pubblico dominio]"
72250
72251#: skyobjects/skyobject.cpp:416
72252#, kde-format
72253msgid "Show SEDS Image"
72254msgstr "Mostra immagine SEDS"
72255
72256#: skyobjects/skyobject.cpp:418
72257#, kde-format
72258msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
72259msgstr ""
72260"%1: SEDS, http://www.seds.org [liberamente disponibile per uso non "
72261"commerciale]"
72262
72263#: skyobjects/skyobject.cpp:422
72264#, kde-format
72265msgid "Show KPNO AOP Image"
72266msgstr "Mostra immagine KPNO AOP"
72267
72268#: skyobjects/skyobject.cpp:424
72269#, kde-format
72270msgid ""
72271"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
72272"non-commercial use; no physical reproductions]"
72273msgstr ""
72274"%1: Programma Osservativo Avanzato presso l'Osservatorio Nazionale di Kitt "
72275"Peak [liberamente disponibile per uso non commerciale; riproduzione fisica "
72276"vietata]"
72277
72278#: skyobjects/skyobject.cpp:430
72279#, kde-format
72280msgid "Show NOAO Image"
72281msgstr "Mostra immagine NOAO"
72282
72283#: skyobjects/skyobject.cpp:433
72284#, kde-format
72285msgid ""
72286"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
72287"commercial use]"
72288msgstr ""
72289"%1: National Optical Astronomy Observatories e AURA [liberamente disponibile "
72290"per uso non commerciale]"
72291
72292#: skyobjects/skyobject.cpp:439
72293#, kde-format
72294msgid ""
72295"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
72296"[free for non-commercial use; no reproductions]"
72297msgstr ""
72298"%1: Very Large Telescope, gestito dall'European Southern Observatory "
72299"[liberamente disponibile per uso non commerciale; riproduzione vietata]"
72300
72301#: skyobjects/skyobject.cpp:445
72302#, kde-format
72303msgid "Show"
72304msgstr "Mostra"
72305
72306#: skyobjects/skypoint.cpp:622
72307#, kde-format
72308msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
72309msgstr ""
72310"I parametri lat e TSL vanno usati solamente negli oggetti KSPlanetBase."
72311
72312#: skyobjects/starobject.cpp:574
72313#, kde-format
72314msgid "alpha"
72315msgstr "alfa"
72316
72317#: skyobjects/starobject.cpp:575
72318#, kde-format
72319msgid "beta"
72320msgstr "beta"
72321
72322#: skyobjects/starobject.cpp:576
72323#, kde-format
72324msgid "gamma"
72325msgstr "gamma"
72326
72327#: skyobjects/starobject.cpp:577
72328#, kde-format
72329msgid "delta"
72330msgstr "delta"
72331
72332#: skyobjects/starobject.cpp:578
72333#, kde-format
72334msgid "epsilon"
72335msgstr "epsilon"
72336
72337#: skyobjects/starobject.cpp:579
72338#, kde-format
72339msgid "zeta"
72340msgstr "zeta"
72341
72342#: skyobjects/starobject.cpp:580
72343#, kde-format
72344msgid "eta"
72345msgstr "eta"
72346
72347#: skyobjects/starobject.cpp:581
72348#, kde-format
72349msgid "theta"
72350msgstr "theta"
72351
72352#: skyobjects/starobject.cpp:582
72353#, kde-format
72354msgid "iota"
72355msgstr "iota"
72356
72357#: skyobjects/starobject.cpp:583
72358#, kde-format
72359msgid "kappa"
72360msgstr "cappa"
72361
72362#: skyobjects/starobject.cpp:584
72363#, kde-format
72364msgid "lambda"
72365msgstr "lambda"
72366
72367#: skyobjects/starobject.cpp:585
72368#, kde-format
72369msgid "mu"
72370msgstr "mu"
72371
72372#: skyobjects/starobject.cpp:586
72373#, kde-format
72374msgid "nu"
72375msgstr "nu"
72376
72377#: skyobjects/starobject.cpp:587
72378#, kde-format
72379msgid "xi"
72380msgstr "xi"
72381
72382#: skyobjects/starobject.cpp:588
72383#, kde-format
72384msgid "omicron"
72385msgstr "omicron"
72386
72387#: skyobjects/starobject.cpp:589
72388#, kde-format
72389msgid "pi"
72390msgstr "pi"
72391
72392#: skyobjects/starobject.cpp:590
72393#, kde-format
72394msgid "rho"
72395msgstr "ro"
72396
72397#: skyobjects/starobject.cpp:593
72398#, kde-format
72399msgid "sigma"
72400msgstr "sigma"
72401
72402#: skyobjects/starobject.cpp:594
72403#, kde-format
72404msgid "tau"
72405msgstr "tau"
72406
72407#: skyobjects/starobject.cpp:595
72408#, kde-format
72409msgid "upsilon"
72410msgstr "upsilon"
72411
72412#: skyobjects/starobject.cpp:596
72413#, kde-format
72414msgid "phi"
72415msgstr "fi"
72416
72417#: skyobjects/starobject.cpp:597
72418#, kde-format
72419msgid "chi"
72420msgstr "chi"
72421
72422#: skyobjects/starobject.cpp:598
72423#, kde-format
72424msgid "psi"
72425msgstr "psi"
72426
72427#: skyobjects/starobject.cpp:599
72428#, kde-format
72429msgid "omega"
72430msgstr "omega"
72431
72432#: terrain/terrainrenderer.cpp:364
72433#, kde-format
72434msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
72435msgstr ""
72436
72437#: terrain/terrainrenderer.cpp:366
72438#, kde-format
72439msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
72440msgstr ""
72441
72442#: time/timezonerule.cpp:37
72443#, kde-format
72444msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
72445msgstr ""
72446"Errore nell'interpretare la regola di fuso orario, impostata come vuota."
72447
72448#: time/timezonerule.cpp:104
72449#, kde-format
72450msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
72451msgstr "Non si riesce a interpretare %1 come codice di mese valido."
72452
72453#: time/timezonerule.cpp:217
72454#, kde-format
72455msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
72456msgstr "Non si riesce a interpretare %1 come codice di giorno valido."
72457
72458#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72459#: tips:2
72460#, kde-format
72461msgid ""
72462"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
72463"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
72464"Object\"\n"
72465"\t\t\tToolbar button.\n"
72466"\t\t</p>\n"
72467"\t\n"
72468msgstr ""
72469"\t\t<p>Puoi cercare per nome gli oggetti nel cielo.\n"
72470"\t\t\tUsa Ctrl+F, la voce di menu «Posizione→Trova oggetto» o il\n"
72471"\t\t\tpulsante «Trova oggetto» nella barra degli strumenti.\n"
72472"\t\t</p>\n"
72473"\t\n"
72474
72475#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72476#: tips:10
72477#, kde-format
72478msgid ""
72479"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
72480"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
72481"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
72482"\t\t</p>\n"
72483"\t\n"
72484msgstr ""
72485"\t\t<p>Per cambiare il luogo geografico\n"
72486"\t\t\tusa Ctrl+G, la voce di menu «Impostazioni→Geografica...»\n"
72487"\t\t\to il pulsante «globo» nella barra degli strumenti.\n"
72488"\t\t</p>\n"
72489"\t\n"
72490
72491#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72492#: tips:18
72493#, kde-format
72494msgid ""
72495"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
72496"\t\t\tin the display.<br/>\n"
72497"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
72498"\"\n"
72499"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
72500"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
72501"\t\t\tobject's popup menu.\n"
72502"\t\t</p>\n"
72503"\t\n"
72504msgstr ""
72505"\t\t<p>Puoi inseguire un oggetto, in modo che sia sempre centrato\n"
72506"\t\t\tnella mappa celeste.<br/>\n"
72507"\t\t\tUsa Ctrl+T, la voce di menu «Puntamento→Attiva inseguimento» o il "
72508"pulsante\n"
72509"\t\t\t«blocca» nella barra degli strumenti. Puoi anche centrare\n"
72510"\t\t\tun oggetto facendo doppio clic su di esso, o selezionando\n"
72511"\t\t\t«Centra e insegui» dal menu a comparsa.\n"
72512"\t\t</p>\n"
72513"\t\n"
72514
72515#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72516#: tips:29
72517#, kde-format
72518msgid ""
72519"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
72520"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
72521"\t\t</p>\n"
72522"\t\n"
72523msgstr ""
72524"\t\t<p>Il manuale di KStars include il progetto AstroInfo, una serie \n"
72525"\t\t\tdi articoli divulgativi sull'Astronomia.\n"
72526"\t\t</p>\n"
72527"\t\n"
72528
72529#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72530#: tips:36
72531#, kde-format
72532msgid ""
72533"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
72534"the\n"
72535"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
72536"on the\n"
72537"\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
72538"\" them\n"
72539"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
72540"hide\n"
72541"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
72542"\t\t</p>\n"
72543"\t\n"
72544msgstr ""
72545"\t\t<p>Ci sono tre \"Riquadri informativi\" sullo schermo che mostrano dati\n"
72546"\t\t\trelativi al giorno/ora, al tuo luogo geografico e alla posizione "
72547"centrale\n"
72548"\t\t\tcorrente nel cielo. Puoi trascinare questi riquadri col mouse, e\n"
72549"\t\t\tmodificarli con un doppio clic in modo che mostrino più (o meno)\n"
72550"\t\t\tinformazioni. Puoi nasconderli del tutto nel menu Impostazioni-"
72551">Riquadri\n"
72552"\t\t\tinformativi.\n"
72553"\t\t</p>\n"
72554"\t\n"
72555
72556#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72557#: tips:46
72558#, kde-format
72559msgid ""
72560"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
72561"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
72562"\t\t</p>\n"
72563"\t\n"
72564msgstr ""
72565"\t\t<p>KStars ha una modalità a tutto schermo; puoi attivarla e "
72566"disattivarla\n"
72567"\t\t\ttramite il pulsante \"schermo intero\" sulla barra degli strumenti, o\n"
72568"\t\t\tpremendo Ctrl+Shift+F.\n"
72569"\t\t</p>\n"
72570"\t\n"
72571
72572#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72573#: tips:53
72574#, kde-format
72575msgid ""
72576"\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
72577"kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
72578"more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
72579"know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
72580"of contributions!\n"
72581"\t\t</p>\n"
72582"\t\n"
72583msgstr ""
72584"\t\t<p>Aiutaci a migliorare il progetto KStars! Visita il nostro sito web "
72585"https://edu.kde.org/kstars ed unisciti alla nostra lista di distribuzione su "
72586"kstars-devel@kde.org per saperne di più. Ti invitiamo ad aiutarci con "
72587"segnalazioni di bug, contributi di conoscenze astronomiche, contributi in "
72588"codice, in traduzioni, e molti altri tipi di contributi!\n"
72589"\t\t</p>\n"
72590"\t\n"
72591
72592#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72593#: tips:59
72594#, kde-format
72595msgid ""
72596"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
72597"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
72598"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
72599"\t\t</p>\n"
72600"\t\n"
72601msgstr ""
72602"\t\t<p>I tasti N, S, E, W puntano la mappa celeste verso i punti\n"
72603"\t\t\tnord, sud, est e ovest dell'orizzonte. Il tasto Z la punta verso\n"
72604"\t\t\tlo zenit.\n"
72605"\t\t</p>\n"
72606"\t\n"
72607
72608#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72609#: tips:67
72610#, kde-format
72611msgid ""
72612"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
72613"system\n"
72614"\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
72615"eight\n"
72616"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
72617"\t\t</p>\n"
72618"\t\n"
72619msgstr ""
72620"\t\t<p>I tasti 0-9 centrano la mappa su uno dei corpi maggiori del\n"
72621"\t\t\tsistema solare. 0 centra sul Sole, 3 sulla Luna; gli altri numeri\n"
72622"\t\t\tcorrispondono agli otto pianeti, in ordine di distanza dal Sole.\n"
72623"\t\t</p>\n"
72624"\t\n"
72625
72626#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72627#: tips:75
72628#, kde-format
72629msgid ""
72630"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
72631"on\n"
72632"\t\t\tthe sky.\n"
72633"\t\t</p>\n"
72634"\t\n"
72635msgstr ""
72636"\t\t<p>Fai clic e trascina col mouse per centrare la mappa celeste su una "
72637"nuova\n"
72638"\t\t\tposizione.\n"
72639"\t\t</p>\n"
72640"\t\n"
72641
72642#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72643#: tips:82
72644#, kde-format
72645msgid ""
72646"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
72647"\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
72648"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
72649"\t\t</p>\n"
72650"\t\n"
72651msgstr ""
72652"\t\t<p>Doppio clic col mouse per centrare la mappa celeste sulla posizione\n"
72653"\t\t\tdel puntatore. Se fai doppio clic su un oggetto, KStars inizierà\n"
72654"\t\t\tautomaticamente a inseguirlo.\n"
72655"\t\t</p>\n"
72656"\t\n"
72657
72658#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72659#: tips:90
72660#, kde-format
72661msgid ""
72662"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
72663"cursor,\n"
72664"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
72665"\t\t</p>\n"
72666"\t\n"
72667msgstr ""
72668"\t\t<p>La barra di stato mostra le attuali coordinate celesti del puntatore "
72669"del mouse,\n"
72670"\t\t\tsia nel sistema di coordinate equatoriali che in quello orizzontali.\n"
72671"\t\t</p>\n"
72672"\t\n"
72673
72674#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72675#: tips:97
72676#, kde-format
72677msgid ""
72678"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
72679"wheel,\n"
72680"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
72681"pressed.  You\n"
72682"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
72683"the toolbar and\n"
72684"\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
72685"to Angular\n"
72686"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
72687"graphically by\n"
72688"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
72689"rectangle for\n"
72690"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
72691"\t\t</p>\n"
72692"\t\n"
72693msgstr ""
72694"\t\t<p>L'ingrandimento della mappa celeste si può variare tramite la\n"
72695"\t\t\trotella del mouse, o trascinando il mouse in alto e in basso tenendo\n"
72696"\t\t\tpremuto il tasto centrale. Puoi anche servirti dei tasti +/-, o delle "
72697"voci\n"
72698"\t\t\t«Ingrandisci» e «Rimpicciolisci» nel menu Visualizza e sulla barra\n"
72699"\t\t\tdegli strumenti. Il livello di ingrandimento può essere impostato\n"
72700"\t\t\tmanualmente tramite la voce «Ingrandimento a scala angolare» nel menu\n"
72701"\t\t\tVisualizza (Shift+Ctrl+Z); puoi anche impostarlo graficamente tenendo\n"
72702"\t\t\tpremuto il tasto Ctrl e trascinando il mouse per definire un "
72703"rettangolo,\n"
72704"\t\t\tche corrisponderà alla nuova area all'interno della finestra.\n"
72705"\t\t</p>\n"
72706"\t\n"
72707
72708#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72709#: tips:109
72710#, kde-format
72711msgid ""
72712"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
72713"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
72714"menu item, and enter\n"
72715"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
72716"\t\t</p>\n"
72717"\t\n"
72718msgstr ""
72719"\t\t<p>Puoi impostare manualmente la coordinate del punto focale centrale. "
72720"Premi Ctrl+M o\n"
72721"\t\t\tusa la voce di menu «Puntamento→Imposta coordinate manualmente...», e\n"
72722"\t\t\tinserisci le coordinate desiderate nella finestra che apparirà.\n"
72723"\t\t</p>\n"
72724"\t\n"
72725
72726#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72727#: tips:117
72728#, kde-format
72729msgid ""
72730"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
72731"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
72732"spacebar.\n"
72733"\t\t</p>\n"
72734"\t\n"
72735msgstr ""
72736"\t\t<p>Per passare dal sistema di coordinate equatoriali a quelle\n"
72737"\t\t\torizzontali e viceversa, usa la voce di menu «Visualizza→Coordinate»\n"
72738"\t\t\to premi la barra spaziatrice.\n"
72739"\t\t</p>\n"
72740"\t\n"
72741
72742#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72743#: tips:124
72744#, kde-format
72745msgid ""
72746"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
72747"menu item,\n"
72748"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
72749"be very\n"
72750"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
72751"\t\t</p>\n"
72752"\t\n"
72753msgstr ""
72754"\t\t<p>Per impostare la data e l'ora, digita Ctrl+S, usa la voce di menu\n"
72755"\t\t\t«Tempo→Imposta data/ora» o premi il pulsante «ora» nella barra degli "
72756"strumenti.\n"
72757"\t\t\tNota che puoi spingerti a date molto remote con KStars; puoi "
72758"selezionare\n"
72759"\t\t\tun anno qualsiasi tra -50.000 e +50.000.\n"
72760"\t\t</p>\n"
72761"\t\n"
72762
72763#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72764#: tips:132
72765#, kde-format
72766msgid ""
72767"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
72768"synchronize\n"
72769"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
72770"\t\t</p>\n"
72771"\t\n"
72772msgstr ""
72773"\t\t<p>Puoi usa Ctrl+E o «Tempo→Usa ora corrente» per sincronizzare\n"
72774"\t\t\tl'orologio della simulazione con l'orologio della tua CPU\n"
72775"\t\t</p>\n"
72776"\t\n"
72777
72778#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72779#: tips:139
72780#, kde-format
72781msgid ""
72782"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
72783"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
72784"time\".\n"
72785"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
72786"\t\t</p>\n"
72787"\t\n"
72788msgstr ""
72789"\t\t<p>Un indicatore nella barra degli strumenti ti permette di modificare \n"
72790"\t\t\til passo temporale usato dall'orologio di KStars. Impostandolo a \n"
72791"\t\t\t\"1 sec\" si ottiene il \"tempo reale\". Nota: valori negativi fanno\n"
72792"\t\t\tscorrere il tempo all'indietro.\n"
72793"\t\t</p>\n"
72794"\t\n"
72795
72796#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72797#: tips:147
72798#, kde-format
72799msgid ""
72800"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
72801"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
72802"\t\t</p>\n"
72803"\t\n"
72804msgstr ""
72805"\t\t<p>Puoi fermare ed avviare l'orologio col pulsante «Avvia/Pausa»\n"
72806"\t\t\tnella barra degli strumenti, o con la voce di menu\n"
72807"\t\t\t«Tempo→Ferma/Avvia orologio».\n"
72808"\t\t</p>\n"
72809"\t\n"
72810
72811#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72812#: tips:154
72813#, kde-format
72814msgid ""
72815"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
72816"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
72817"\t\t</p>\n"
72818"\t\n"
72819msgstr ""
72820"\t\t<p>Puoi far avanzare o arretrare l'orologio della simulazione di un\n"
72821"\t\t\tsingolo passo temporale premendo i tasti «&gt;» o «&lt;».\n"
72822"\t\t</p>\n"
72823"\t\n"
72824
72825#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72826#: tips:161
72827#, kde-format
72828msgid ""
72829"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
72830"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
72831"\t\t</p>\n"
72832"\t\n"
72833msgstr ""
72834"\t\t<p>Quando fai clic sulla mappa, l'oggetto celeste più vicino\n"
72835"\t\t\tal puntatore del mouse è identificato nella barra di stato.\n"
72836"\t\t</p>\n"
72837"\t\n"
72838
72839#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72840#: tips:168
72841#, kde-format
72842msgid ""
72843"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
72844"object\n"
72845"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
72846"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
72847"\t\t</p>\n"
72848"\t\n"
72849msgstr ""
72850"\t\t<p>Mantenendo fermo per qualche istante il puntatore del mouse, il nome\n"
72851"\t\t\tdell'oggetto più vicino sarà mostrato, per poi scomparire al "
72852"movimento\n"
72853"\t\t\tsuccessivo del mouse.\n"
72854"\t\t</p>\n"
72855"\t\n"
72856
72857#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72858#: tips:176
72859#, kde-format
72860msgid ""
72861"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
72862"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
72863"\t\t\tthe Internet.\n"
72864"\t\t</p>\n"
72865"\t\n"
72866msgstr ""
72867"\t\t<p>Fai clic col tasto destro del mouse per aprire un menu a comparsa "
72868"con\n"
72869"\t\t\topzioni dettagliate su un certo oggetto, inclusi collegamenti a "
72870"immagini e informazioni su\n"
72871"\t\t\tInternet.\n"
72872"\t\t</p>\n"
72873"\t\n"
72874
72875#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72876#: tips:184
72877#, kde-format
72878msgid ""
72879"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
72880"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
72881"\t\t</p>\n"
72882"\t\n"
72883msgstr ""
72884"\t\t<p>Gli oggetti del profondo cielo con un colore speciale (quello "
72885"predefinito\n"
72886"\t\t\tè il rosso) hanno URL extra disponibili nel loro menu a comparsa.\n"
72887"\t\t</p>\n"
72888"\t\n"
72889
72890#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72891#: tips:191
72892#, kde-format
72893msgid ""
72894"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
72895"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
72896"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
72897"\t\t</p>\n"
72898"\t\n"
72899msgstr ""
72900"\t\t<p>Come impostazione predefinita, le stelle in KStars sono "
72901"rappresentate\n"
72902"\t\t\tcon colori realistici. Il colore di una stella dipende dalla sua "
72903"temperatura; stelle\n"
72904"\t\t\trelativamente fredde sono rosse, quelle più calde sono blu.\n"
72905"\t\t</p>\n"
72906"\t\n"
72907
72908#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72909#: tips:199
72910#, kde-format
72911msgid ""
72912"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
72913"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
72914"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
72915"updated\n"
72916"\t\t\tephemerides.\n"
72917"\t\t</p>\n"
72918"\t\n"
72919msgstr ""
72920"\t\t<p>Se desideri gli ultimi dati orbitali su asteroidi e comete (inclusi\n"
72921"\t\t\toggetti scoperti di recente), usa regolarmente lo strumento \"Scarica\n"
72922"\t\t\tdati\" («File→Scarica nuovi dati» o Ctrl+D) per ottenere effemeridi "
72923"aggiornate.\n"
72924"\t\t</p>\n"
72925"\t\n"
72926
72927#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72928#: tips:208
72929#, kde-format
72930msgid ""
72931"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
72932"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
72933"\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
72934"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
72935"\t\t</p>\n"
72936"\t\n"
72937msgstr ""
72938"\t\t<p>La finestra Dettagli fornisce una gran quantità d'informazioni\n"
72939"\t\t\tsu un oggetto celeste, incluse le coordinate, gli istanti di\n"
72940"\t\t\talba/tramonto, collegamenti a pagine web, e le tue note personali.\n"
72941"\t\t\tPuoi accedere a questa finestra tramite il menu a comparsa o facendo\n"
72942"\t\t\tclic su un oggetto e premendo «D».\n"
72943"\t\t</p>\n"
72944"\t\n"
72945
72946#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72947#: tips:217
72948#, kde-format
72949msgid ""
72950"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
72951"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
72952"\t\t\tpressing \"L\".\n"
72953"\t\t</p>\n"
72954"\t\n"
72955msgstr ""
72956"\t\t<p>Puoi attaccare un'etichetta con il nome a qualsiasi oggetto nel "
72957"cielo. Mostra\n"
72958"\t\t\to nascondi l'etichetta con il menu a comparsa, oppure facendo clic "
72959"sull'oggetto\n"
72960"\t\t\te premendo «L».\n"
72961"\t\t</p>\n"
72962"\t\n"
72963
72964#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72965#: tips:225
72966#, kde-format
72967msgid ""
72968"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
72969"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
72970"\t\t</p>\n"
72971"\t\n"
72972msgstr ""
72973"\t\t<p>L'Astro calcolatrice di KStars (Ctrl+C) ti permette di accedere a "
72974"gran\n"
72975"\t\t\tparte dei calcoli che KStars esegue dietro le quinte.\n"
72976"\t\t</p>\n"
72977"\t\n"
72978
72979#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72980#: tips:232
72981#, kde-format
72982msgid ""
72983"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
72984"the\n"
72985"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
72986"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
72987"\t\t\ton a daily basis.\n"
72988"\t\t</p>\n"
72989"\t\n"
72990msgstr ""
72991"\t\t<p>Il generatore di curve di luce AAVSO si connette a un server presso\n"
72992"\t\t\tl'Associazione Americana degli Osservatori di Stelle Variabili, e "
72993"traccia\n"
72994"\t\t\tla curva di luce per una qualsiasi delle oltre seimila stelle "
72995"variabili\n"
72996"\t\t\tmonitorate giornalmente.\n"
72997"\t\t</p>\n"
72998"\t\n"
72999
73000#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73001#: tips:241
73002#, kde-format
73003msgid ""
73004"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
73005"group\n"
73006"\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
73007"\t\t\tobserving sessions.\n"
73008"\t\t</p>\n"
73009"\t\n"
73010msgstr ""
73011"\t\t<p>Lo strumento Altezza in funzione del tempo (Ctrl+A) traccia curve di "
73012"altezza\n"
73013"\t\t\tper ogni gruppo di oggetti selezionati. Si tratta di uno strumento\n"
73014"\t\t\tprezioso per pianificare sessioni di osservazione.\n"
73015"\t\t</p>\n"
73016"\t\n"
73017
73018#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73019#: tips:249
73020#, fuzzy, kde-format
73021#| msgid ""
73022#| "\t\t<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a "
73023#| "glance what\n"
73024#| "\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
73025#| "\t\t</p>\n"
73026#| "\t\n"
73027msgid ""
73028"\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
73029"what\n"
73030"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
73031"\t\t</p>\n"
73032"\t\n"
73033msgstr ""
73034"\t\t<p>Con «Cosa si vede stanotte» (Ctrl+U) puoi sapere subito quali "
73035"oggetti\n"
73036"\t\t\tsi vedranno dalla tua posizione durante una certa notte.\n"
73037"\t\t</p>\n"
73038"\t\n"
73039
73040#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73041#: tips:256
73042#, kde-format
73043msgid ""
73044"\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
73045"\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
73046"\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
73047"\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
73048"\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
73049"\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
73050"\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
73051"\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
73052"\t\t\t  the field.\n"
73053"\t\t</p>\n"
73054"\t\n"
73055msgstr ""
73056"\t\t<p>KStars ha un potente strumento, il pianificatore di\n"
73057"\t\t\t  osservazioni (Ctrl + L). Esso ti aiuta a mantenere una lista\n"
73058"\t\t\t  dei desideri contenente gli oggetti che vorresti\n"
73059"\t\t\t  osservare; da qui puoi selezionarne alcuni di questi\n"
73060"\t\t\t  per pianificare una sessione di osservazioni.\n"
73061"\t\t\t  Il pianificatore può poi assegnare degli orari di\n"
73062"\t\t\t  osservazione, oltre a presentare gli oggetti in ordine\n"
73063"\t\t\t  di tempo, così da rendere semplice sul campo il lavoro\n"
73064"\t\t\t  di osservazione.\n"
73065"\t\t</p>\n"
73066"\t\n"
73067
73068#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73069#: tips:271
73070#, kde-format
73071msgid ""
73072"\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
73073"you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
73074"etc, and set up automatic capture sequences.\n"
73075"\t\t</p>\n"
73076"\t\n"
73077msgstr ""
73078"\t\t<p>KStars ha una potente suite di astrofotografia chiamata Ekos! Questa "
73079"ti consente di controllare le apparecchiature per astrofotografia tramite "
73080"INDI, di eseguire la messa a fuoco automatica ecc., e di impostare delle "
73081"sequenze di acquisizioni automatiche.\n"
73082"\t\t</p>\n"
73083"\t\n"
73084
73085#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73086#: tips:278
73087#, kde-format
73088msgid ""
73089"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
73090"\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
73091"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
73092"\t\t</p>\n"
73093"\t\n"
73094msgstr ""
73095"\t\t<p>Il Costruttore di script ti consente di realizzare script D-Bus "
73096"complessi\n"
73097"\t\t\ttramite una semplice interfaccia grafica. È possibile eseguire gli "
73098"script\n"
73099"\t\t\tin seguito dalla riga di comando, o dall'interno di KStars.\n"
73100"\t\t</p>\n"
73101"\t\n"
73102
73103#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73104#: tips:286
73105#, kde-format
73106msgid ""
73107"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
73108"solar\n"
73109"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
73110"\t\t\tsimulation date.\n"
73111"\t\t</p>\n"
73112"\t\n"
73113msgstr ""
73114"\t\t<p>Il Visore del sistema solare (Ctrl+Y) offre una vista dall'alto del "
73115"sistema\n"
73116"\t\t\tsolare, con le posizioni dei pianeti maggiori alla data corrente "
73117"della\n"
73118"\t\t\tsimulazione.\n"
73119"\t\t</p>\n"
73120"\t\n"
73121
73122#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73123#: tips:294
73124#, kde-format
73125msgid ""
73126"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
73127"Jupiter's\n"
73128"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
73129"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
73130"\t\t</p>\n"
73131"\t\n"
73132msgstr ""
73133"\t\t<p>Lo strumento Satelliti di Giove (Ctrl+J) mostra le posizioni relative "
73134"dei quattro\n"
73135"\t\t\tsatelliti maggiori di Giove (Io, Europa, Ganimede e Callisto), visti "
73136"dalla\n"
73137"\t\t\tTerra, in funzione del tempo.\n"
73138"\t\t</p>\n"
73139"\t\n"
73140
73141#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73142#: tips:302
73143#, kde-format
73144msgid ""
73145"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
73146"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
73147"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
73148"a\n"
73149"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
73150"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
73151"\t\t</p>\n"
73152"\t\n"
73153msgstr ""
73154"\t\t<p>Puoi esportare l'immagine del cielo su un file tramite la voce\n"
73155"\t\t\t«Salva immagine del cielo» nel menu File, o premendo Ctrl+I. In "
73156"aggiunta, \n"
73157"\t\t\tpuoi lanciare KStars da riga di comando con l'opzione «--dump» per\n"
73158"\t\t\tsalvare un'immagine su disco senza nemmeno aprire la finestra del\n"
73159"\t\t\tprogramma. Ciò è utile per generare sfondi dinamici per il tuo desktop "
73160"KDE.\n"
73161"\t\t</p>\n"
73162"\t\n"
73163
73164#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73165#: tips:312
73166#, fuzzy, kde-format
73167#| msgid ""
73168#| "\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog\" "
73169#| "or \n"
73170#| "\t\t\t\"Load Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
73171#| "window.\n"
73172#| "\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
73173#| "\t\t</p>\n"
73174#| "\t\n"
73175msgid ""
73176"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
73177"or \n"
73178"\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
73179"Configuration window.\n"
73180"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
73181"\t\t</p>\n"
73182"\t\n"
73183msgstr ""
73184"\t\t<p>Per aggiungere i tuoi cataloghi personalizzati di oggetti, seleziona\n"
73185"\t\t\t«Carica catalogo» dalla scheda Cataloghi nella finestra "
73186"Configurazione\n"
73187"\t\t\tdi KStars. Consulta il manuale per informazioni sul formato da dare "
73188"al\n"
73189"\t\t\ttuo file di catalogo.\n"
73190"\t\t</p>\n"
73191"\t\n"
73192
73193#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73194#: tips:320
73195#, kde-format
73196msgid ""
73197"\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
73198"catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
73199"Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
73200"\t\t</p>\n"
73201"\t\n"
73202msgstr ""
73203"\t\t<p>Come impostazione predefinita KStars ti viene fornito coi cataloghi "
73204"degli oggetti del profondo cielo NCG e IC. Puoi scaricarne molti altri da "
73205"File->Scarica nuovi dati. Puoi anche creare dei tuoi cataloghi "
73206"personalizzati ed aggiungerli.\n"
73207"\t\t</p>\n"
73208"\t\n"
73209
73210#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73211#: tips:326
73212#, kde-format
73213msgid ""
73214"\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
73215"magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
73216"NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
73217"File->Download New Data option.\n"
73218"\t\t</p>\n"
73219"\t\n"
73220msgstr ""
73221"\t\t<p>Per impostazione predefinita KStars ti viene fornito con un catalogo "
73222"di stelle con magnitudo fino a circa 8. Puoi scaricarne altri (Tycho-2 e "
73223"USNO NOMAD) che mostrano fino a 100 milioni di stelle con magnitudo fino a "
73224"circa 16 usando l'opzione File->Scarica nuovi dati.\n"
73225"\t\t</p>\n"
73226"\t\n"
73227
73228#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73229#: tips:332
73230#, kde-format
73231msgid ""
73232"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
73233"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
73234"\t\t</p>\n"
73235"\t\n"
73236msgstr ""
73237"\t\t<p>Per aggiungere i tuoi URL personalizzati di immagini/informazioni\n"
73238"\t\t\ta un oggetto, seleziona «Aggiungi collegamento...» dal menu a "
73239"comparsa.\n"
73240"\t\t</p>\n"
73241"\t\n"
73242
73243#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73244#: tips:339
73245#, kde-format
73246msgid ""
73247"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
73248"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
73249"KStars...\"\n"
73250"\t\t\tmenu item.\n"
73251"\t\t</p>\n"
73252"\t\n"
73253msgstr ""
73254"\t\t<p>Puoi modificare decine di opzioni di visualizzazione facendo\n"
73255"\t\t\tclic sul pulsante «configura» nella barra degli strumenti, o "
73256"selezionando\n"
73257"\t\t\tla voce di menu «Impostazioni→Configura KStars...»\n"
73258"\t\t</p>\n"
73259"\t\n"
73260
73261#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73262#: tips:347
73263#, kde-format
73264msgid ""
73265"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
73266"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
73267"\t\t</p>\n"
73268"\t\n"
73269msgstr ""
73270"\t\t<p>I riquadri informativi si possono mostrare o nascondere\n"
73271"\t\t\ttramite il menu «Impostazioni→Riquadri informativi».\n"
73272"\t\t</p>\n"
73273"\t\n"
73274
73275#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73276#: tips:354
73277#, kde-format
73278msgid ""
73279"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
73280"menu.\n"
73281"\t\t</p>\n"
73282"\t\n"
73283msgstr ""
73284"\t\t<p>Puoi mostrare o nascondere le barre degli strumenti\n"
73285"\t\t\ttramite il menu «Impostazioni→Barre strumenti».\n"
73286"\t\t</p>\n"
73287"\t\n"
73288
73289#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73290#: tips:360
73291#, kde-format
73292msgid ""
73293"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
73294"statusbar,\n"
73295"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
73296"\t\t</p>\n"
73297"\t\n"
73298msgstr ""
73299"\t\t<p>Puoi nascondere le coordinate AR/Dec o Az/Alt nella barra di stato,\n"
73300"\t\t\to nascondere completamente la barra stessa, tramite il menu\n"
73301"\t\t\t«Impostazioni→Barra di stato».\n"
73302"\t\t</p>\n"
73303"\t\n"
73304
73305#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73306#: tips:367
73307#, kde-format
73308msgid ""
73309"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
73310"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
73311"\t\t</p>\n"
73312"\t\n"
73313msgstr ""
73314"\t\t<p>Puoi passare con facilità da uno schema di colori predefinito "
73315"all'altro\n"
73316"\t\t\tselezionando lo schema dal menu «Impostazioni→Schemi di colori».\n"
73317"\t\t</p>\n"
73318"\t\n"
73319
73320#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73321#: tips:374
73322#, kde-format
73323msgid ""
73324"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
73325"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
73326"press the\n"
73327"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
73328"\t\t\tfuture sessions.\n"
73329"\t\t</p>\n"
73330"\t\n"
73331msgstr ""
73332"\t\t<p>Puoi definire i tuoi luoghi geografici. Riempi i campi richiesti\n"
73333"\t\t\tnella finestra di dialogo «Imposta luogo geografico», quindi\n"
73334"\t\t\tpremi il pulsante «Aggiungi città alla lista». I tuoi luoghi saranno\n"
73335"\t\t\tdisponibili in tutte le future sessioni.\n"
73336"\t\t</p>\n"
73337"\t\n"
73338
73339#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73340#: tips:383
73341#, kde-format
73342msgid ""
73343"\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
73344"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
73345"\"Save\n"
73346"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
73347"\t\t\tall future sessions.\n"
73348"\t\t</p>\n"
73349"\t\n"
73350msgstr ""
73351"\t\t<p>Puoi definire i tuoi schemi di colore. Modifica i colori nella\n"
73352"\t\t\tscheda «Colori» della finestra di configurazione, quindi premi il\n"
73353"\t\t\tpulsante «Salva colori attuali». I tuoi schemi di colore appariranno\n"
73354"\t\t\tnella lista in tutte le future sessioni.\n"
73355"\t\t</p>\n"
73356"\t\n"
73357
73358#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73359#: tips:392
73360#, kde-format
73361msgid ""
73362"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
73363"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
73364"angular size, the\n"
73365"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
73366"\t\t</p>\n"
73367"\t\n"
73368msgstr ""
73369"\t\t<p>Puoi realizzare i tuoi simboli di campo di vista (CDV) grazie\n"
73370"\t\t\tall'editor apposito del menu «Impostazioni→Simbolo CDV».\n"
73371"\t\t\tPuoi definire la dimensione angolare, la forma e il colore\n"
73372"\t\t\tdel nuovo simbolo.\n"
73373"\t\t</p>\n"
73374"\t\n"
73375
73376#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73377#: tips:400
73378#, kde-format
73379msgid ""
73380"\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
73381"(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
73382"orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
73383"see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
73384"the Settings->FOV Symbols menu.\n"
73385"\t\t</p>\n"
73386"\t\n"
73387msgstr ""
73388"\t\t<p>Se utilizzi una fotocamera per acquisire immagini puoi creare un "
73389"simbolo del campo di vista (CDV) che corrisponda alle dimensioni del sensore "
73390"della fotocamera. Puoi quindi regolare l'orientamento del simbolo CDV in "
73391"modo che corrisponda all'orientamento della fotocamera, in modo da vedere "
73392"cosa entra nel campo di ripresa. Puoi accedere all'editor di CDV dal menu "
73393"Impostazioni->Simboli CDV.\n"
73394"\t\t</p>\n"
73395"\t\n"
73396
73397#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73398#: tips:406
73399#, kde-format
73400msgid ""
73401"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
73402"fine-tune\n"
73403"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
73404"atmospheric\n"
73405"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
73406"which\n"
73407"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
73408"\t\t</p>\n"
73409"\t\n"
73410msgstr ""
73411"\t\t<p>La scheda Avanzate nella finestra di configurazione di KStars "
73412"permette\n"
73413"\t\t\tdi regolare in ogni dettaglio il comportamento di KStars. Puoi\n"
73414"\t\t\tspecificare se correggere per la rifrazione atmosferica e se attivare "
73415"il\t\t\tmovimento animato.\n"
73416"\t\t\tPuoi anche specificare quali oggetti vengono nascosti quando la mappa\n"
73417"\t\t\tceleste è in movimento.\n"
73418"\t\t</p>\n"
73419"\t\n"
73420
73421#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73422#: tips:415
73423#, kde-format
73424msgid ""
73425"\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
73426"objects, the 88 constellations,\n"
73427"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
73428"the\n"
73429"\t\t\tMilky Way.\n"
73430"\t\t</p>\n"
73431"\t\n"
73432msgstr ""
73433"\t\t<p>KStars visualizza fino a 100 milioni di stelle, più di 13.000 oggetti "
73434"del profondo cielo, \t\t\tle 88 costellazioni, tutti i pianeti, il Sole, la "
73435"Luna, migliaia di\n"
73436"\t\t\tcomete e asteroidi e la Via Lattea.\n"
73437"\t\t</p>\n"
73438"\t\n"
73439
73440#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73441#: tips:423
73442#, kde-format
73443msgid ""
73444"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
73445"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
73446"\t\t</p>\n"
73447"\t\n"
73448msgstr ""
73449"\t\t<p>La linea che il Sole e tutti i pianeti sembrano seguire nel cielo\n"
73450"\t\t\tè chiamata Eclittica.\n"
73451"\t\t</p>\n"
73452"\t\n"
73453
73454#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73455#: tips:430
73456#, kde-format
73457msgid ""
73458"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
73459"nutation,\n"
73460"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
73461"planets).\n"
73462"\t\t</p>\n"
73463"\t\n"
73464msgstr ""
73465"\t\t<p>Le posizioni degli oggetti in KStars includono gli effetti di "
73466"precessione, nutazione,\n"
73467"\t\t\taberrazione, rifrazione atmosferica e tempo di viaggio della luce (per "
73468"i pianeti).\n"
73469"\t\t</p>\n"
73470"\t\n"
73471
73472#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73473#: tips:437
73474#, kde-format
73475msgid ""
73476"\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
73477"in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
73478"Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
73479"pressing 'r' on the keyboard.\n"
73480"\t\t</p>\n"
73481"\t\n"
73482msgstr ""
73483"\t\t<p>Puoi simulare il famoso test sperimentale della relatività generale "
73484"in KStars -- KStars può calcolare la curvatura della luce delle stelle "
73485"attorno al Sole: centra semplicemente il Sole, ingrandisci la mappa celeste "
73486"ed abilita la correzione premendo «r» sulla tastiera.\n"
73487"\t\t</p>\n"
73488"\t\n"
73489
73490#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73491#: tips:443
73492#, kde-format
73493msgid ""
73494"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
73495"\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
73496"\t\t</p>\n"
73497"\t\n"
73498msgstr ""
73499"\t\t<p>La stella più vicina al Sole è Rigel Kentaurus (alfa Centauri).\n"
73500"\t\t\tLa stella più luminosa del cielo è Sirio (alfa del Cane Maggiore).\n"
73501"\t\t</p>\n"
73502"\t\n"
73503
73504#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73505#: tips:450
73506#, kde-format
73507msgid ""
73508"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
73509"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
73510"\t\t</p>\n"
73511"\t\n"
73512msgstr ""
73513"\t\t<p>Il grande gruppo di galassie tra il Leone, la Vergine e la Chioma di "
73514"Berenice\n"
73515"\t\t\tè chiamato l'ammasso di galassie della Vergine.\n"
73516"\t\t</p>\n"
73517"\t\n"
73518
73519#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73520#: tips:457
73521#, kde-format
73522msgid ""
73523"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
73524"pole\n"
73525"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
73526"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
73527"\t\t</p>\n"
73528"\t\n"
73529msgstr ""
73530"\t\t<p>Il grande gruppo di ammassi e nebulose vicino al polo sud galattico\n"
73531"\t\t\tè composto da oggetti nella Grande Nube di Magellano, una galassia "
73532"nana in\n"
73533"\t\t\torbita attorno alla Via Lattea.\n"
73534"\t\t</p>\n"
73535"\t\n"
73536
73537#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73538#: tips:465
73539#, kde-format
73540msgid ""
73541"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
73542"objects\n"
73543"\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
73544"42), the\n"
73545"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
73546"\t\t</p>\n"
73547"\t\n"
73548msgstr ""
73549"\t\t<p> Il catalogo di Messier è una lista di 110 tra i più brillanti "
73550"oggetti non stellari\n"
73551"\t\t\tdel cielo. Include oggetti famosi come la Nebulosa di Orione (M 42), "
73552"la\n"
73553"\t\t\tgalassia di Andromeda (M 31) e le Pleiadi (M 45).\n"
73554"\t\t</p>\n"
73555"\t\n"
73556
73557#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73558#: tips:473
73559#, kde-format
73560msgid ""
73561"\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
73562"their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
73563"motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
73564"planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
73565"\t\t</p>\n"
73566"\t\n"
73567msgstr ""
73568"\t\t<p>Di tanto in tanto i pianeti sembrano fermarsi nel cielo notturno, per "
73569"poi cambiare temporaneamente la loro direzione di moto: ciò è chiamato moto "
73570"retrogrado. Puoi simularlo in KStars: attacca una scia ad un pianeta "
73571"esterno, poi fai in modo che l'orologio simulato corra velocemente (a circa "
73572"1 giorno siderale).\n"
73573"\t\t</p>\n"
73574"\t\n"
73575
73576#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73577#: tips:479
73578#, kde-format
73579msgid ""
73580"\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
73581"visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
73582"from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
73583"size of the full moon!\n"
73584"\t\t</p>\n"
73585"\t\n"
73586msgstr ""
73587"\t\t<p>Da una posizione buia, in campagna, la Galassia di Andromeda (M 31) è "
73588"visibile ad occhio nudo! Essa si trova a circa 2.2 milioni di anni luce da "
73589"noi, eppure ha una dimensione apparente di 3 gradi, 6 volte la dimensione "
73590"apparente della luna piena!\n"
73591"\t\t</p>\n"
73592"\t\n"
73593
73594#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73595#: tips:485
73596#, kde-format
73597msgid ""
73598"\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
73599"arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
73600"apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
73601"degree)!\n"
73602"\t\t</p>\n"
73603"\t\n"
73604msgstr ""
73605"\t\t<p>Le dimensioni apparenti degli oggetti del profondo cielo e dei "
73606"pianeti sono misurate in arcominuti; un arcominuto corrisponde a 1/60 di un "
73607"grado. Le stelle hanno dimensioni apparenti persino più piccole, che vengono "
73608"misurate in milliarcosecondi (1/3600000 di un grado)!\n"
73609"\t\t</p>\n"
73610"\t\n"
73611
73612#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73613#: tips:491
73614#, kde-format
73615msgid ""
73616"\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
73617"The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
73618"to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
73619"right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
73620"\t\t</p>\n"
73621"\t\n"
73622msgstr ""
73623"\t\t<p>La distanza dalle stelle più vicine può essere misurata usando la "
73624"«parallasse», la cui idea è spiegata nel progetto Astro Info. KStars mostra "
73625"le distanze da molte stelle nella finestra Dettagli. Per aver accesso a "
73626"queste informazioni fai semplicemente clic su una stella, quindi scegli "
73627"«Dettagli» nel menu a comparsa.\n"
73628"\t\t</p>\n"
73629"\t\n"
73630
73631#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73632#: tips:497
73633#, kde-format
73634msgid ""
73635"\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
73636"colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
73637"and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
73638"\t\t</p>\n"
73639"\t\n"
73640msgstr ""
73641"\t\t<p>Le immagini del telescopio spaziale Hubble di solito sono in falsi "
73642"colori. Essi stanno infatti ad indicare la presenza di idrogeno, ossigeno e "
73643"zolfo. Per le immagini in colori reali, prova le altre opzioni di immagine.\n"
73644"\t\t</p>\n"
73645"\t\n"
73646
73647#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73648#: tips:503
73649#, kde-format
73650msgid ""
73651"\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
73652"of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
73653"Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
73654"the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
73655"selection \"Show DSS Image\".\n"
73656"\t\t</p>\n"
73657"\t\n"
73658msgstr ""
73659"\t\t<p>Il Digitized Sky Survey (DSS) ha digitalizzato immagini da fotografie "
73660"di ogni regione del cielo; queste sono state realizzate con il telescopio "
73661"Oschin Schmidt sul monte Palomar e il Telescopio Schmidt britannico. "
73662"L'immagine DSS di quasi tutte le regioni del cielo è accessibile da KStars, "
73663"basta fare clic con il tasto destro sulla mappa del cielo e selezionare "
73664"«Mostra immagine DSS».\n"
73665"\t\t</p>\n"
73666"\t\n"
73667
73668#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73669#: tips:509
73670#, kde-format
73671msgid ""
73672"\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
73673"galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
73674"for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
73675"the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
73676"\t\t</p>\n"
73677"\t\n"
73678msgstr ""
73679"\t\t<p>Edwin Hubble effettuò le prime misurazioni che dimostrarono che le "
73680"galassie distanti si stanno allontanando da noi a velocità molto elevate. "
73681"Questa fu la prima prova dell'espansione dell'universo. Scopri di più sul "
73682"progetto AstroInfo nel Manuale di KStars (Aiuto->Manuale di KStars)\n"
73683"\t\t</p>\n"
73684"\t\n"
73685
73686#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
73687#: tips:515
73688#, kde-format
73689msgid ""
73690"\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
73691"look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
73692"\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
73693"sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
73694"\t\t</p>\n"
73695"\t\n"
73696msgstr ""
73697"\t\t<p>Il modo migliore per osservare nel cielo notturno un oggetto debole è "
73698"quello di non guardare il punto direttamente, ma la regione intorno ad esso! "
73699"Questa tecnica, chiamata \"visione distolta\", funziona perché sulla retina "
73700"dei nostri occhi ci sono i bastoncelli, che sono sensibili alla luce "
73701"debole.\n"
73702"\t\t</p>\n"
73703"\t\n"
73704
73705#: tools/altvstime.cpp:47
73706#, fuzzy, kde-format
73707#| msgid "Altitude vs. Time"
73708msgctxt "@title:window"
73709msgid "Altitude vs. Time"
73710msgstr "Altezza in funzione del tempo"
73711
73712#: tools/altvstime.cpp:92
73713#, kde-format
73714msgid "Local Sidereal Time"
73715msgstr "Tempo siderale locale"
73716
73717#: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
73718#, kde-format
73719msgid "Local Time"
73720msgstr "Tempo locale"
73721
73722#: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
73723#, kde-format
73724msgid "&Print..."
73725msgstr "Stam&pa..."
73726
73727#: tools/altvstime.cpp:159
73728#, kde-format
73729msgid "Print the Altitude vs. time plot"
73730msgstr "Stampa grafico altezza in funzione del tempo"
73731
73732#: tools/altvstime.cpp:574 tools/altvstime.cpp:927
73733#, fuzzy, kde-format
73734#| msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
73735#| msgid ""
73736#| "<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
73737#| "td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
73738#| "Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
73739msgid ""
73740"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
73741"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
73742"tr></table>"
73743msgstr ""
73744"<table><tr><td>Intensità:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>Frequenza di R:   </"
73745"td><td>%2</td></tr><tr><td>Frequenza di G:   </td><td>%3</td></"
73746"tr><tr><td>Frequenza di B:   </td><td>%4</td></tr></table>"
73747
73748#: tools/altvstime.cpp:1383
73749#, fuzzy, kde-format
73750#| msgid "Print elevation vs time plot"
73751msgctxt "@title:window"
73752msgid "Print elevation vs time plot"
73753msgstr "Stampa grafico elevazione su tempo"
73754
73755#: tools/altvstime.cpp:1397
73756#, kde-format
73757msgid "Elevation vs. Time Plot"
73758msgstr "Grafico elevazione su tempo"
73759
73760#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
73761#: tools/altvstime.ui:61
73762#, kde-format
73763msgid "Name of plotted object"
73764msgstr "Nome dell'oggetto tracciato"
73765
73766#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
73767#: tools/altvstime.ui:68
73768#, kde-format
73769msgid ""
73770"There are two ways to use this field:  \n"
73771"\n"
73772"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
73773"press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
73774"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
73775"\n"
73776"2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
73777"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
73778"add its curve to the plot."
73779msgstr ""
73780"Ci sono due modi di usare questo campo:  \n"
73781"\n"
73782"1. Digita il nome di un oggetto noto e premi il pulsante «Traccia» (o premi "
73783"Invio). La curva dell'altezza in funzione del tempo per l'oggetto dato sarà "
73784"aggiunta al grafico, e le coordinate saranno mostrate in basso.\n"
73785"\n"
73786"2, Digita il nome per un oggetto personalizzato. Dovrai anche specificare AR "
73787"e Dec dell'oggetto, quindi premi il pulsante «Traccia» per aggiungere la "
73788"curva al grafico."
73789
73790#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
73791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
73792#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
73793#: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
73794#, kde-format
73795msgid "Find Object..."
73796msgstr "Trova oggetto..."
73797
73798#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
73799#: tools/altvstime.ui:129
73800#, kde-format
73801msgid "Plot"
73802msgstr "Traccia"
73803
73804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
73805#: tools/altvstime.ui:148
73806#, kde-format
73807msgid "Clear Fields"
73808msgstr "Pulisci campi"
73809
73810#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
73811#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
73812#: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
73813#, kde-format
73814msgid "Clear List"
73815msgstr "Svuota lista"
73816
73817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
73818#: tools/altvstime.ui:197
73819#, kde-format
73820msgid "Equinox:     "
73821msgstr "Equinozio: "
73822
73823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
73824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
73825#: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
73826#, kde-format
73827msgid "Local time:"
73828msgstr "Ora locale:"
73829
73830#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
73831#: tools/altvstime.ui:254
73832#, kde-format
73833msgid "HH:mm"
73834msgstr "HH:mm"
73835
73836#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
73837#: tools/altvstime.ui:267
73838#, kde-format
73839msgid "    Compute    "
73840msgstr "    Calcola    "
73841
73842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
73843#: tools/altvstime.ui:293
73844#, kde-format
73845msgid "Altitude: "
73846msgstr "Altezza: "
73847
73848#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
73849#: tools/altvstime.ui:338
73850#, kde-format
73851msgid "Object Rise"
73852msgstr "Sorge"
73853
73854#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
73855#: tools/altvstime.ui:345
73856#, kde-format
73857msgid "Object Set"
73858msgstr "Tramonta"
73859
73860#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
73861#: tools/altvstime.ui:352
73862#, kde-format
73863msgid "Transit"
73864msgstr "Culmina"
73865
73866#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
73867#: tools/altvstime.ui:362
73868#, kde-format
73869msgid "Date && Location"
73870msgstr "Data e luogo"
73871
73872#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
73873#: tools/altvstime.ui:445
73874#, kde-format
73875msgid "Choose City..."
73876msgstr "Scegli città..."
73877
73878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
73879#: tools/altvstime.ui:458
73880#, kde-format
73881msgid "Long.:"
73882msgstr "Long.:"
73883
73884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
73885#: tools/altvstime.ui:474
73886#, kde-format
73887msgid "Lat.:"
73888msgstr "Lat.:"
73889
73890#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
73891#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
73892#: tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
73893#, kde-format
73894msgid "Update"
73895msgstr "Aggiorna"
73896
73897#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
73898#: tools/argchangeviewoption.ui:30
73899#, kde-format
73900msgid "List of adjustable options"
73901msgstr "Lista opzioni modificabili"
73902
73903#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
73904#: tools/argchangeviewoption.ui:33
73905#, fuzzy, kde-format
73906#| msgid ""
73907#| "Select an option from this list to set its value.  You may also select "
73908#| "the option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
73909msgid ""
73910"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
73911"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
73912msgstr ""
73913"Seleziona un'opzione da questa lista per impostarne il valore. Puoi anche "
73914"selezionare l'opzione da una lista ad albero tramite il pulsante «Esamina "
73915"albero»."
73916
73917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
73918#: tools/argchangeviewoption.ui:56
73919#, kde-format
73920msgid "Value:"
73921msgstr "Valore:"
73922
73923#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
73924#: tools/argchangeviewoption.ui:63
73925#, kde-format
73926msgid "Show Tree View of options"
73927msgstr "Mostra vista ad albero delle opzioni"
73928
73929#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
73930#: tools/argchangeviewoption.ui:66
73931#, kde-format
73932msgid ""
73933"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
73934"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
73935"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
73936msgstr ""
73937"Premi questo pulsante per selezionare un'opzione di visualizzazione da una "
73938"lista ad albero, in cui sono raggruppate per tipo. Sono inoltre mostrati una "
73939"breve descrizione di ogni opzione e il tipo di dati del suo valore (stringa, "
73940"intero, virgola mobile o booleano)."
73941
73942#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
73943#: tools/argchangeviewoption.ui:69
73944#, fuzzy, kde-format
73945#| msgid "Browse Tree"
73946msgid "Browse Tree..."
73947msgstr "Esamina albero"
73948
73949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
73950#: tools/argchangeviewoption.ui:76
73951#, kde-format
73952msgid "value for selected option"
73953msgstr "valore per opzione selezionata"
73954
73955#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
73956#: tools/argchangeviewoption.ui:79
73957#, fuzzy, kde-format
73958#| msgid ""
73959#| "Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
73960#| "enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
73961#| "\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true"
73962#| "\", \"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is "
73963#| "expected, examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" "
73964#| "button."
73965msgid ""
73966"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
73967"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
73968"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
73969"\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
73970"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
73971msgstr ""
73972"Imposta qui il valore per l'opzione di visualizzazione selezionata. "
73973"Assicurati che il valore inserito corrisponda al tipo di dati previsto. Per "
73974"esempio, l'opzione «UseAltAz» prevede un valore booleano, quindi devi "
73975"inserire «true», «false», «1» o «0». Se non sei sicuro del tipo di dati "
73976"previsto, esamina la vista ad albero delle opzioni tramite il pulsante "
73977"«Esamina albero»."
73978
73979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
73980#: tools/argchangeviewoption.ui:102
73981#, kde-format
73982msgid "Option:"
73983msgstr "Opzione:"
73984
73985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
73986#: tools/argexportimage.ui:30
73987#, kde-format
73988msgid "File name:"
73989msgstr "Nome file:"
73990
73991#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
73992#: tools/argexportimage.ui:107
73993#, kde-format
73994msgid "Image width:"
73995msgstr "Larghezza immagine:"
73996
73997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
73998#: tools/argexportimage.ui:114
73999#, kde-format
74000msgid "Image height:"
74001msgstr "Altezza immagine:"
74002
74003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
74004#: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
74005#, kde-format
74006msgid "Select object from a list"
74007msgstr "Seleziona oggetto da lista"
74008
74009#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
74010#: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
74011#, kde-format
74012msgid ""
74013"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
74014"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
74015"appear in the \"dir\" box at left."
74016msgstr ""
74017"Apre la finestra di dialogo Trova oggetto, che ti permette di selezionare un "
74018"oggetto da una lista. Dopo che l'oggetto è stato selezionato, il suo nome "
74019"apparirà nella casella \"dir\" a sinistra."
74020
74021#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
74022#: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
74023#, fuzzy, kde-format
74024#| msgid "Any Object"
74025msgid "Object..."
74026msgstr "Qualsiasi oggetto"
74027
74028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74029#: tools/arglooktoward.ui:30
74030#, kde-format
74031msgid "Dir:"
74032msgstr "Dir:"
74033
74034#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
74035#: tools/arglooktoward.ui:37
74036#, kde-format
74037msgid "Target object or direction"
74038msgstr "Oggetto o direzione"
74039
74040#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
74041#: tools/arglooktoward.ui:40
74042#, kde-format
74043msgid ""
74044"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
74045"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
74046"as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
74047"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
74048"button."
74049msgstr ""
74050"Seleziona una direzione o un oggetto da centrare. La lista a discesa "
74051"comprende direzioni quali i punti cardinali lungo l'orizzonte e lo zenit. "
74052"Puoi anche inserire il nome di un oggetto noto, o selezionarne uno dalla "
74053"lista che apparirà premendo il pulsante «Oggetto»."
74054
74055#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
74056#: tools/argprintimage.ui:22
74057#, kde-format
74058msgid "Show print dialog"
74059msgstr "Mostra finestra stampa"
74060
74061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
74062#: tools/argprintimage.ui:29
74063#, kde-format
74064msgid "Use star chart colors"
74065msgstr "Usa colori mappa celeste"
74066
74067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74068#: tools/argsetcolor.ui:30
74069#, kde-format
74070msgid "Color name:"
74071msgstr "Nome colore:"
74072
74073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
74074#: tools/argsetcolor.ui:37
74075#, kde-format
74076msgid "Color value:"
74077msgstr "Valore colore:"
74078
74079#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
74080#: tools/argsetgeolocation.ui:53
74081#, kde-format
74082msgid "Country name"
74083msgstr "Nome nazione"
74084
74085#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
74086#: tools/argsetgeolocation.ui:56
74087#, fuzzy, kde-format
74088#| msgid ""
74089#| "Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to "
74090#| "use the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
74091#| "predefined cities."
74092msgid ""
74093"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
74094"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
74095"predefined cities."
74096msgstr ""
74097"Inserisci il nome della nazione per il luogo desiderato. Potrebbe essere più "
74098"semplice usare «Trova città» per scegliere il tuo luogo dalla lista di città "
74099"predefinite."
74100
74101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
74102#: tools/argsetgeolocation.ui:77
74103#, kde-format
74104msgid "City name"
74105msgstr "Nome città"
74106
74107#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
74108#: tools/argsetgeolocation.ui:80
74109#, fuzzy, kde-format
74110#| msgid ""
74111#| "Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use "
74112#| "the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
74113#| "predefined cities."
74114msgid ""
74115"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
74116"\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
74117"cities."
74118msgstr ""
74119"Inserisci il nome della città per il luogo desiderato. Potrebbe essere più "
74120"semplice usare «Trova città» per scegliere il tuo luogo dalla lista di città "
74121"predefinite."
74122
74123#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
74124#: tools/argsetgeolocation.ui:87
74125#, kde-format
74126msgid "Province name"
74127msgstr "Nome provincia"
74128
74129#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
74130#: tools/argsetgeolocation.ui:90
74131#, fuzzy, kde-format
74132#| msgid ""
74133#| "Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to "
74134#| "use the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
74135#| "predefined cities."
74136msgid ""
74137"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
74138"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
74139"predefined cities."
74140msgstr ""
74141"Inserisci il nome della provincia per il luogo desiderato. Potrebbe essere "
74142"più semplice usare «Trova città» per scegliere il tuo luogo dalla lista di "
74143"città predefinite."
74144
74145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
74146#: tools/argsetgeolocation.ui:123
74147#, kde-format
74148msgid "Open the Set Location tool"
74149msgstr "Apri la finestra Imposta luogo"
74150
74151#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
74152#: tools/argsetgeolocation.ui:126
74153#, kde-format
74154msgid ""
74155"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
74156"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
74157"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
74158"filled in."
74159msgstr ""
74160"Premi questo pulsante per aprire la finestra di dialogo Imposta luogo, che "
74161"ti permette di sceglierne uno da una lista di oltre 2500 città sparse per il "
74162"mondo. Una volta selezionato un luogo, appariranno i valori corrispondenti "
74163"nei campi Città, Provincia e Nazione."
74164
74165#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
74166#: tools/argsetgeolocation.ui:129
74167#, fuzzy, kde-format
74168#| msgid "Find City"
74169msgid "Find City..."
74170msgstr "Trova città"
74171
74172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
74173#: tools/argsettrack.ui:30
74174#, kde-format
74175msgid "Toggle Tracking on/off"
74176msgstr "Attiva o disattiva l'inseguimento"
74177
74178#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
74179#: tools/argsettrack.ui:35
74180#, kde-format
74181msgid ""
74182"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
74183"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
74184"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
74185"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
74186"tracking.  \n"
74187"\n"
74188"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
74189"centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
74190"rotation of the Earth)."
74191msgstr ""
74192"Se spuntato, la mappa celeste rimarrà centrata sulla posizione o "
74193"sull'oggetto attuale con lo scorrere del tempo. Questo si chiama "
74194"\"inseguimento\". Nota che l'inseguimento è attivato automaticamente quando "
74195"un oggetto viene centrato. Quindi, se usi \"lookToward\" con un nome di "
74196"oggetto, non occorre attivare l'inseguimento.\n"
74197"\n"
74198"Se non spuntato, l'inseguimento sarà disattivato, anche se un oggetto è "
74199"stato centrato. Col passare del tempo, il cielo sembrerà spostarsi (a causa "
74200"della rotazione terrestre)."
74201
74202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74203#: tools/argwaitfor.ui:30
74204#, kde-format
74205msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
74206msgstr "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
74207
74208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
74209#: tools/argwaitfor.ui:37
74210#, kde-format
74211msgid "Pause delay in seconds"
74212msgstr "Pausa in secondi"
74213
74214#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
74215#: tools/argwaitfor.ui:40
74216#, kde-format
74217msgid ""
74218"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
74219"the remaining commands."
74220msgstr ""
74221"Inserisci il numero di secondi che lo script deve attendere prima di "
74222"eseguire i comandi rimanenti."
74223
74224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74225#: tools/argwaitforkey.ui:30
74226#, kde-format
74227msgid "Key:"
74228msgstr "Tasto:"
74229
74230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
74231#: tools/argwaitforkey.ui:37
74232#, kde-format
74233msgid "Wait for this key to be pressed"
74234msgstr "Aspetta che sia premuto questo tasto"
74235
74236#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
74237#: tools/argwaitforkey.ui:42
74238#, kde-format
74239msgid ""
74240"The script execution will pause until the user presses the key specified "
74241"here.  \n"
74242"\n"
74243"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
74244"Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
74245"key itself."
74246msgstr ""
74247"L'esecuzione dello script si arresterà fino a quando l'utente premerà il "
74248"tasto specificato qui.\n"
74249"\n"
74250"Al momento si possono usare solo tasti semplici, non modificatori come Ctrl "
74251"o Shift. Digita \"space\" per indicare la barra spaziatrice, oppure premila "
74252"direttamente."
74253
74254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74255#: tools/argzoom.ui:30
74256#, kde-format
74257msgid "Zoom level:"
74258msgstr "Ingrandimento:"
74259
74260#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
74261#: tools/argzoom.ui:37
74262#, kde-format
74263msgid "New Zoom level"
74264msgstr "Nuovo ingrandimento"
74265
74266#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
74267#: tools/argzoom.ui:43
74268#, kde-format
74269msgid ""
74270"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
74271"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
74272"\n"
74273"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
74274"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
74275msgstr ""
74276"Imposta l'ingrandimento della mappa celeste. Puoi cambiare il valore in modo "
74277"incrementale con «Ingrandisci» e «Rimpicciolisci».\n"
74278"\n"
74279"L'ingrandimento specifica il numero di pixel che sottendono un radiante. "
74280"Valori ragionevoli sono compresi tra 300 e 10.000.000.\n"
74281
74282#: tools/astrocalc.cpp:38
74283#, kde-format
74284msgid ""
74285"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
74286"several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
74287"calculations.  The modules are organized into several categories: "
74288"<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
74289"the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
74290"between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
74291"position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
74292"UL></QT>"
74293msgstr ""
74294"<QT><H2>Astrocalcolatrice di KStars</H2><P>L'astrocalcolatrice di KStars "
74295"contiene molti <B>moduli</b> che eseguono una varietà di calcoli "
74296"astronomici. I moduli sono organizzati in diverse categorie: "
74297"<UL><LI><B>Calcolatrici temporali: </B>Convertono tra sistemi di misure "
74298"temporali e predicono l'ora degli eventi celesti</LI><LI><B>Convertitori di "
74299"coordinate: </B>Convertono tra vari sistemi di coordinate</LI><LI><B>Sistema "
74300"solare: </B>Predicono la posizione dei pianeti, visti da una data posizione "
74301"ad una data ora</LI></UL></QT>"
74302
74303#: tools/astrocalc.cpp:53
74304#, kde-format
74305msgid ""
74306"<QT>Section which includes algorithms for computing time "
74307"ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
74308"LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
74309"LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
74310"and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
74311"duration of the seasons</LI></UL></QT>"
74312msgstr ""
74313"<QT>Questa sezione include algoritmi per il calcolo delle effemeridi "
74314"tempo<UL><LI><B>Giorno giuliano:</B> conversione giorno giuliano/data del "
74315"calendario</LI><LI><B>Tempo siderale:</B> conversione ora siderale/"
74316"universale</LI><LI><B>Almanacco:</B> orari in cui sorgono, tramontano e "
74317"culminano il Sole e la Luna, e la posizione di questi eventi</"
74318"LI><LI><B>Equinozi e solstizi:</B> equinozi, solstizi e durata delle "
74319"stagioni</LI></UL></QT>"
74320
74321#: tools/astrocalc.cpp:67
74322#, kde-format
74323msgid ""
74324"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
74325"systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
74326"coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
74327"equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
74328"Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
74329"azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
74330"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
74331"objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
74332"LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
74333"LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
74334"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
74335msgstr ""
74336"<QT>Questa sezione include algoritmi per la conversione tra diversi sistemi "
74337"di coordinate astronomiche<UL><LI><B>Galattiche:</B> conversione coordinate "
74338"galattiche/equatoriali</LI><LI><B>Apparenti:</B> calcolo delle coordinate "
74339"equatoriali attuali a partire da una data epoca</LI><LI><B>Eclittiche:</B> "
74340"conversione coordinate eclittiche/equatoriali</LI><LI><B>Orizzontali:</B> "
74341"calcolo di azimut e altezza dati la sorgente, l'istante e la posizione sulla "
74342"Terra</LI><LI><B>Distanza angolare:</B> calcolo della distanza angolare tra "
74343"due oggetti le cui posizioni sono espresse in coordinate equatoriali</"
74344"LI><LI><B>Coord. Geodetiche:</B> Conversione coordinate geodetiche/XYZ</"
74345"LI><LI><B>Velocità LRS:</B> calcolo della velocità radiale eliocentrica, "
74346"geocentrica e topocentrica di una sorgente a partire dalla sua velocità LSR "
74347"(Local Standard of Rest)</LI></UL></QT>"
74348
74349#: tools/astrocalc.cpp:90
74350#, kde-format
74351msgid ""
74352"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
74353"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
74354"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
74355"LI></UL></QT>"
74356msgstr ""
74357"<QT>Sezione con algoritmi che forniscono informazioni sulle coordinate e gli "
74358"orari degli oggetti del sistema solare<UL><LI><B>Coordinate pianeti:</B> "
74359"coordinate dei pianeti, della Luna e del Sole in funzione della data e della "
74360"posizione sulla Terra.</LI></UL></QT>"
74361
74362#: tools/astrocalc.cpp:109
74363#, fuzzy, kde-format
74364#| msgid "Calculator"
74365msgctxt "@title:window"
74366msgid "Calculator"
74367msgstr "Calcolatrice"
74368
74369#: tools/astrocalc.cpp:114
74370#, kde-format
74371msgid "Calculator modules"
74372msgstr "Moduli della calcolatrice"
74373
74374#: tools/astrocalc.cpp:141
74375#, kde-format
74376msgid "Time Calculators"
74377msgstr "Calcolatrici tempo"
74378
74379#. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
74380#: tools/astrocalc.cpp:145
74381#, kde-format
74382msgid "Julian Day"
74383msgstr "Giorno giuliano"
74384
74385#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
74386#: tools/astrocalc.cpp:146 tools/modcalcsidtime.ui:14
74387#, kde-format
74388msgid "Sidereal Time"
74389msgstr "Tempo siderale"
74390
74391#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
74392#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
74393#: tools/astrocalc.cpp:147 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
74394#, kde-format
74395msgid "Almanac"
74396msgstr "Almanacco"
74397
74398#: tools/astrocalc.cpp:148
74399#, kde-format
74400msgid "Equinoxes & Solstices"
74401msgstr "Equinozi e solstizi"
74402
74403#: tools/astrocalc.cpp:152
74404#, kde-format
74405msgid "Coordinate Converters"
74406msgstr "Conversioni coordinate"
74407
74408#: tools/astrocalc.cpp:153
74409#, kde-format
74410msgid "Equatorial/Galactic"
74411msgstr "Equatoriali/Galattiche"
74412
74413#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
74414#: tools/astrocalc.cpp:154 tools/modcalcapcoord.ui:17
74415#, kde-format
74416msgid "Apparent Coordinates"
74417msgstr "Coordinate apparenti"
74418
74419#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
74420#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
74421#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
74422#: tools/astrocalc.cpp:155 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
74423#: tools/modcalcplanets.ui:275
74424#, kde-format
74425msgid "Horizontal Coordinates"
74426msgstr "Coordinate orizzontali"
74427
74428#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
74429#: tools/astrocalc.cpp:156 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
74430#, kde-format
74431msgid "Ecliptic Coordinates"
74432msgstr "Coordinate eclittiche"
74433
74434#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
74435#: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcangdist.ui:14
74436#, kde-format
74437msgid "Angular Distance"
74438msgstr "Distanza angolare"
74439
74440#: tools/astrocalc.cpp:158
74441#, kde-format
74442msgid "Geodetic Coordinates"
74443msgstr "Coordinate geodetiche"
74444
74445#: tools/astrocalc.cpp:159
74446#, kde-format
74447msgid "LSR Velocity"
74448msgstr "Velocità LSR"
74449
74450#: tools/astrocalc.cpp:164
74451#, kde-format
74452msgid "Planets Coordinates"
74453msgstr "Coordinate pianeti"
74454
74455#: tools/astrocalc.cpp:165
74456#, kde-format
74457msgid "Conjunctions"
74458msgstr "Congiunzioni"
74459
74460#: tools/astrocalc.cpp:166
74461#, kde-format
74462msgid "Eclipses"
74463msgstr "Eclissi"
74464
74465#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
74466#: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
74467#, kde-format
74468msgid "Local time"
74469msgstr "Ora locale"
74470
74471#: tools/calendarwidget.cpp:207
74472#, kde-format
74473msgid "Universal time"
74474msgstr "Ora universale"
74475
74476#: tools/calendarwidget.cpp:216
74477#, kde-format
74478msgid "Julian date"
74479msgstr "Data giuliana"
74480
74481#: tools/conjunctions.cpp:93
74482#, fuzzy, kde-format
74483#| msgid "Single Object..."
74484msgid "Single Object"
74485msgstr "Oggetto singolo..."
74486
74487#: tools/conjunctions.cpp:116
74488#, kde-format
74489msgid "Conjunction/Opposition"
74490msgstr "Congiunzione/Opposizione"
74491
74492#: tools/conjunctions.cpp:116
74493#, kde-format
74494msgid "Date & Time (UT)"
74495msgstr "Data e ora (TU)"
74496
74497#: tools/conjunctions.cpp:117
74498#, kde-format
74499msgid "Object 1"
74500msgstr "Oggetto 1"
74501
74502#: tools/conjunctions.cpp:117
74503#, kde-format
74504msgid "Object 2"
74505msgstr "Oggetto 2"
74506
74507#: tools/conjunctions.cpp:117
74508#, kde-format
74509msgid "Separation"
74510msgstr "Separazione"
74511
74512#: tools/conjunctions.cpp:206
74513#, fuzzy, kde-format
74514#| msgid "Save Conjunctions"
74515msgctxt "@title:window"
74516msgid "Save Conjunctions"
74517msgstr "Salva congiunzioni"
74518
74519#: tools/conjunctions.cpp:253
74520#, kde-format
74521msgid ""
74522"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
74523"feature for information on how to enter a valid angle"
74524msgstr ""
74525"La separazione massima inserita non è un angolo valido. Usa la funzione «Che "
74526"cos'è?» per le informazioni su come inserire un angolo valido."
74527
74528#: tools/conjunctions.cpp:261
74529#, kde-format
74530msgid ""
74531"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
74532"Object' button."
74533msgstr ""
74534"Seleziona un oggetto per cui controllare le congiunzioni facendo clic sul "
74535"pulsante «Trova oggetto»."
74536
74537#: tools/conjunctions.cpp:268
74538#, kde-format
74539msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
74540msgstr "Devi scegliere due oggetti diversi per controllare le congiunzioni."
74541
74542#: tools/conjunctions.cpp:350
74543#, kde-format
74544msgid "Compute conjunction..."
74545msgstr "Calcolo congiunzione..."
74546
74547#: tools/conjunctions.cpp:351
74548#, fuzzy, kde-format
74549#| msgid "Conjunction"
74550msgctxt "@title:window"
74551msgid "Conjunction"
74552msgstr "Congiunzione"
74553
74554#: tools/conjunctions.cpp:364
74555#, kde-format
74556msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
74557msgstr "Calcola congiunzione tra %1 e %2"
74558
74559#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
74560#: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
74561#, kde-format
74562msgid "Conjunction"
74563msgstr "Congiunzione"
74564
74565#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
74566#: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
74567#, kde-format
74568msgid "Opposition"
74569msgstr "Opposizione"
74570
74571#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
74572#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
74573#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
74574#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
74575#: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
74576#: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
74577#: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
74578#: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
74579#: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
74580#, kde-format
74581msgid "Greenwich, United Kingdom"
74582msgstr "Greenwich, Regno Unito"
74583
74584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74585#: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
74586#, kde-format
74587msgid "Ending on:"
74588msgstr "Termina alle:"
74589
74590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
74591#: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
74592#, kde-format
74593msgid "and"
74594msgstr "e"
74595
74596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74597#: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
74598#, kde-format
74599msgid "Starting on:"
74600msgstr "Inizia alle:"
74601
74602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74603#: tools/conjunctions.ui:88
74604#, kde-format
74605msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
74606msgstr "Mostra congiunzioni/opposizioni di:"
74607
74608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74609#: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
74610#, kde-format
74611msgid "Between objects:"
74612msgstr "Fra gli oggetti:"
74613
74614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
74615#: tools/conjunctions.ui:108
74616#, kde-format
74617msgid "Maximum allowed separation:"
74618msgstr "Separazione massima ammessa:"
74619
74620#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
74621#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
74622#: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
74623#: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
74624#: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
74625#, kde-format
74626msgid "Compute"
74627msgstr "Calcola"
74628
74629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
74630#: tools/conjunctions.ui:235
74631#, kde-format
74632msgid "Conjunctions / Oppositions"
74633msgstr "Congiunzioni/Opposizioni"
74634
74635#: tools/eclipsetool.cpp:126
74636#, kde-format
74637msgid "View in SkyMap"
74638msgstr "Visualizza in SkyMap"
74639
74640#: tools/eclipsetool.cpp:133
74641#, kde-format
74642msgid "Show Details"
74643msgstr "Mostra dettagli"
74644
74645#: tools/eclipsetool.cpp:190
74646#, kde-format
74647msgid "Full"
74648msgstr "Completo"
74649
74650#: tools/eclipsetool.cpp:192
74651#, kde-format
74652msgid "Partial"
74653msgstr "Parziale"
74654
74655#: tools/eclipsetool.cpp:215
74656#, kde-format
74657msgid "CSV Files (*.csv)"
74658msgstr "File CSV (*.csv)"
74659
74660#: tools/eclipsetool.cpp:217
74661#, fuzzy, kde-format
74662#| msgid "Export Eclipses"
74663msgctxt "@title:window"
74664msgid "Export Eclipses"
74665msgstr "Esporta eclissi"
74666
74667#: tools/eclipsetool.cpp:224
74668#, kde-format
74669msgid "Could not export."
74670msgstr "Impossibile esportare."
74671
74672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74673#: tools/eclipsetool.ui:89
74674#, kde-format
74675msgid "Show eclipses for:"
74676msgstr "Mostra eclissi per:"
74677
74678#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
74679#: tools/eclipsetool.ui:191
74680#, kde-format
74681msgid "Results"
74682msgstr "Risultati"
74683
74684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
74685#: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
74686#, kde-format
74687msgid "Vernal equinox:"
74688msgstr "Equinozio di primavera:"
74689
74690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
74691#: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
74692#, kde-format
74693msgid "Summer solstice:"
74694msgstr "Solstizio d'estate:"
74695
74696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
74697#: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
74698#, kde-format
74699msgid "Autumnal equinox:"
74700msgstr "Equinozio d'autunno:"
74701
74702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
74703#: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
74704#, kde-format
74705msgid "Winter solstice:"
74706msgstr "Solstizio d'inverno:"
74707
74708#: tools/exporteyepieceview.cpp:40
74709#, fuzzy, kde-format
74710#| msgid "Export eyepiece view"
74711msgctxt "@title:window"
74712msgid "Export eyepiece view"
74713msgstr "Esporta vista dall'oculare"
74714
74715#: tools/exporteyepieceview.cpp:55
74716#, kde-format
74717msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
74718msgstr ""
74719
74720#: tools/exporteyepieceview.cpp:58
74721#, kde-format
74722msgid "Towards Zenith"
74723msgstr "Verso lo zenit"
74724
74725#: tools/exporteyepieceview.cpp:59
74726#, fuzzy, kde-format
74727#| msgctxt "Country name"
74728#| msgid "Estonia"
74729msgid "Dobsonian View"
74730msgstr "Estonia"
74731
74732#: tools/exporteyepieceview.cpp:90
74733#, kde-format
74734msgid ""
74735"Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
74736"with a preset such as Refractor or Vanilla"
74737msgstr ""
74738
74739#: tools/exporteyepieceview.cpp:93
74740#, kde-format
74741msgid ""
74742"Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
74743"mode with a preset such as Dobsonian"
74744msgstr ""
74745
74746#: tools/exporteyepieceview.cpp:174
74747#, fuzzy, kde-format
74748#| msgid "Save image as"
74749msgctxt "@title:window"
74750msgid "Save Image as"
74751msgstr "Salva l'immagine come"
74752
74753#: tools/exporteyepieceview.cpp:175
74754#, kde-format
74755msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
74756msgstr "File di immagine (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
74757
74758#: tools/eyepiecefield.cpp:37
74759#, fuzzy, kde-format
74760#| msgid "Eyepiece Field View"
74761msgctxt "@title:window"
74762msgid "Eyepiece Field View"
74763msgstr "Campo di vista dell'oculare:"
74764
74765#: tools/eyepiecefield.cpp:51
74766#, kde-format
74767msgctxt "Export image"
74768msgid "Export"
74769msgstr "Esporta"
74770
74771#: tools/eyepiecefield.cpp:75
74772#, kde-format
74773msgid "Invert view"
74774msgstr "Inverti vista"
74775
74776#: tools/eyepiecefield.cpp:76
74777#, kde-format
74778msgid "Flip view"
74779msgstr "Ribalta vista"
74780
74781#: tools/eyepiecefield.cpp:79
74782#, kde-format
74783msgid "Fetch DSS image"
74784msgstr "Recupera immagine DSS"
74785
74786#: tools/eyepiecefield.cpp:103
74787#, kde-format
74788msgid "Vanilla"
74789msgstr "Vanilla"
74790
74791#: tools/eyepiecefield.cpp:104
74792#, kde-format
74793msgid "Flipped"
74794msgstr "Ribaltato"
74795
74796#: tools/eyepiecefield.cpp:106
74797#, fuzzy, kde-format
74798#| msgctxt "Country name"
74799#| msgid "Estonia"
74800msgid "Dobsonian"
74801msgstr "Estonia"
74802
74803#: tools/eyepiecefield.cpp:108
74804#, kde-format
74805msgid "Preset:"
74806msgstr "Preimpostazione:"
74807
74808#: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1372
74809#, kde-format
74810msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
74811msgstr "Impossibile scaricare immagine DSS/SDSS."
74812
74813#: tools/flagmanager.cpp:50
74814#, fuzzy, kde-format
74815#| msgid "Flag Manager"
74816msgctxt "@title:window"
74817msgid "Flag Manager"
74818msgstr "Gestore di indicatori"
74819
74820#: tools/flagmanager.cpp:62
74821#, kde-format
74822msgid ""
74823"To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
74824"For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
74825"<b>Small red cross</b> in the combo box."
74826msgstr ""
74827"Per aggiungere icone personalizzate, aggiungi le immagini in %1. I nomi dei "
74828"file devono iniziare con «flag». Ad esempio, il file <i>flagCrocetta_rossa."
74829"png</i> verrà mostrato come <b>Crocetta rossa</b> nella casella combinata."
74830
74831#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
74832#, kde-format
74833msgctxt "Right Ascension"
74834msgid "RA"
74835msgstr "AR"
74836
74837#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
74838#, kde-format
74839msgctxt "Declination"
74840msgid "Dec"
74841msgstr "Dec"
74842
74843#: tools/flagmanager.cpp:69
74844#, kde-format
74845msgid "Epoch"
74846msgstr "Epoca"
74847
74848#: tools/flagmanager.cpp:69
74849#, kde-format
74850msgid "Icon"
74851msgstr "Icona"
74852
74853#: tools/flagmanager.cpp:69
74854#, kde-format
74855msgid "Label"
74856msgstr "Etichetta"
74857
74858#: tools/flagmanager.cpp:175
74859#, kde-format
74860msgid "Invalid coordinates."
74861msgstr "Coordinate non valide."
74862
74863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
74864#: tools/flagmanager.ui:101
74865#, kde-format
74866msgid "Label color:"
74867msgstr "Colore etichetta:"
74868
74869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74870#: tools/flagmanager.ui:108
74871#, kde-format
74872msgid "Icon:"
74873msgstr "Icona:"
74874
74875#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
74876#: tools/flagmanager.ui:140
74877#, fuzzy, kde-format
74878#| msgid "Save changes"
74879msgid "Save Changes"
74880msgstr "Salva le modifiche"
74881
74882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
74883#: tools/flagmanager.ui:213
74884#, kde-format
74885msgid "Slew to the flag coordinates"
74886msgstr "Punta il telescopio alle coordinate dell'indicatore"
74887
74888#: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
74889#, fuzzy, kde-format
74890#| msgid "Region is valid"
74891msgid "Region is invalid."
74892msgstr "La regione è valida"
74893
74894#: tools/horizonmanager.cpp:57
74895#, fuzzy, kde-format
74896#| msgid "Artificial Horizon Manager"
74897msgctxt "@title:window"
74898msgid "Artificial Horizon Manager"
74899msgstr "Gestore dell'orizzonte artificiale"
74900
74901#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
74902#, kde-format
74903msgid "Region"
74904msgstr "Regione"
74905
74906#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
74907#: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:124
74908#, kde-format
74909msgctxt "Azimuth"
74910msgid "Az"
74911msgstr "Az"
74912
74913#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
74914#: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:124
74915#, kde-format
74916msgctxt "Altitude"
74917msgid "Alt"
74918msgstr "Alt"
74919
74920#: tools/horizonmanager.cpp:188
74921#, kde-format
74922msgid "Region is valid"
74923msgstr "La regione è valida"
74924
74925#: tools/horizonmanager.cpp:288
74926#, kde-format
74927msgid "Region %1"
74928msgstr "Regione %1"
74929
74930#: tools/horizonmanager.cpp:365
74931#, fuzzy, kde-format
74932#| msgid "%1 polygon is invalid."
74933msgid "%1 region is invalid."
74934msgstr "Il poligono %1 non è valido."
74935
74936#: tools/horizonmanager.cpp:562
74937#, kde-format
74938msgid "Invalid angle value: %1"
74939msgstr "Valore dell'angolo non valido: %1"
74940
74941#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
74942#: tools/horizonmanager.ui:22
74943#, kde-format
74944msgid "Regions"
74945msgstr "Regioni"
74946
74947#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
74948#: tools/horizonmanager.ui:42
74949#, kde-format
74950msgid "Add Region"
74951msgstr "Aggiungi regione"
74952
74953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
74954#: tools/horizonmanager.ui:67
74955#, kde-format
74956msgid "Remove Region"
74957msgstr "Elimina regione"
74958
74959#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
74960#: tools/horizonmanager.ui:92
74961#, fuzzy, kde-format
74962#| msgid "Toggle flags"
74963msgid "Toggle Ceiling"
74964msgstr "Mostra o nascondi gli indicatori"
74965
74966#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
74967#: tools/horizonmanager.ui:130
74968#, kde-format
74969msgid "Save Regions"
74970msgstr "Salva regione"
74971
74972#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
74973#: tools/horizonmanager.ui:154
74974#, kde-format
74975msgid "Points"
74976msgstr "Punti"
74977
74978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
74979#: tools/horizonmanager.ui:177
74980#, kde-format
74981msgid "Add Point"
74982msgstr "Aggiungi punto"
74983
74984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
74985#: tools/horizonmanager.ui:202
74986#, kde-format
74987msgid "Remove Point"
74988msgstr "Rimuovi punto"
74989
74990#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
74991#: tools/horizonmanager.ui:227
74992#, kde-format
74993msgid "Clear all points"
74994msgstr "Elimina tutti i punti"
74995
74996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
74997#: tools/horizonmanager.ui:284
74998#, kde-format
74999msgid "Select points from the sky map"
75000msgstr "Seleziona i punti dalla mappa celeste"
75001
75002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75003#: tools/horizonmanager.ui:331
75004#, kde-format
75005msgid ""
75006"<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
75007"font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
75008"style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
75009"tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
75010"that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
75011"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
75012"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
75013"indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
75014"\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
75015"span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
75016"the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
75017"below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
75018"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
75019"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
75020"block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
75021"\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
75022"style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
75023"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
75024"block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
75025"selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
75026"italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
75027"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
75028"indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
75029"italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
75030"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
75031"indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
75032"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
75033"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
75034"style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
75035"margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
75036"text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
75037"the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
75038msgstr ""
75039
75040#: tools/jmoontool.cpp:30
75041#, fuzzy, kde-format
75042#| msgid "Jupiter Moons Tool"
75043msgctxt "@title:window"
75044msgid "Jupiter Moons Tool"
75045msgstr "Strumento satelliti di Giove"
75046
75047#: tools/jmoontool.cpp:87
75048#, kde-format
75049msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
75050msgstr "Distanza da Giove (arcmin)"
75051
75052#: tools/jmoontool.cpp:88
75053#, kde-format
75054msgid "time since now (days)"
75055msgstr "Tempo da ora (giorni)"
75056
75057#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
75058#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
75059#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
75060#: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
75061#: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
75062#: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
75063#: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
75064#: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcvizequinox.ui:24
75065#: tools/modcalcvlsr.ui:34
75066#, kde-format
75067msgid "Interactive Mode"
75068msgstr "Modalità interattiva"
75069
75070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
75071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
75072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75074#: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
75075#: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
75076#, kde-format
75077msgid "Date and time:"
75078msgstr "Data e ora:"
75079
75080#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
75081#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75082#: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
75083#, kde-format
75084msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
75085msgstr "Coordinate equatoriali (J2000)"
75086
75087#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
75088#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
75089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
75090#: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
75091#: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
75092#: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
75093#: tools/modcalcvlsr.ui:160
75094#, kde-format
75095msgid "Select Object..."
75096msgstr "Seleziona oggetto..."
75097
75098#: tools/modcalcangdist.cpp:98
75099#, kde-format
75100msgid "First position: %1"
75101msgstr "Prima posizione: %1"
75102
75103#: tools/modcalcangdist.cpp:104
75104#, kde-format
75105msgid "Second position: %1"
75106msgstr "Seconda posizione: %1"
75107
75108#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
75109#: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
75110#, kde-format
75111msgid "First position"
75112msgstr "Prima posizione"
75113
75114#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
75115#: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
75116#, kde-format
75117msgid "Second position"
75118msgstr "Seconda posizione"
75119
75120#: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
75121#: tools/modcalcdaylength.cpp:253 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
75122#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:113
75123#: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:201
75124#: tools/modcalcvizequinox.cpp:68 tools/modcalcvlsr.cpp:289
75125#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:901
75126#: tools/scriptbuilder.cpp:984
75127#, kde-format
75128msgid "Could not open file %1."
75129msgstr "Impossibile aprire il file %1."
75130
75131#: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
75132#: tools/modcalcdaylength.cpp:266 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
75133#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:126
75134#: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:216
75135#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
75136#, kde-format
75137msgid "Invalid file: %1"
75138msgstr "File non valido: %1"
75139
75140#: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
75141#: tools/modcalcdaylength.cpp:267 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
75142#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:127
75143#: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:217
75144#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
75145#, kde-format
75146msgid "Invalid file"
75147msgstr "File non valido"
75148
75149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
75150#: tools/modcalcangdist.ui:306
75151#, kde-format
75152msgid "Angular distance:"
75153msgstr "Distanza angolare:"
75154
75155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
75156#: tools/modcalcangdist.ui:338
75157#, fuzzy, kde-format
75158#| msgid "Position Angle:"
75159msgid "Position angle:"
75160msgstr "Angolo di posizione:"
75161
75162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
75163#: tools/modcalcangdist.ui:363
75164#, fuzzy, kde-format
75165#| msgid "Degrees E of N"
75166msgid "degrees E of N"
75167msgstr "Gradi ad E di N"
75168
75169#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
75170#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
75171#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
75172#: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
75173#: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
75174#: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
75175#: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
75176#, kde-format
75177msgid "Batch Mode"
75178msgstr "Modalità non interattiva"
75179
75180#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75181#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
75182#: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
75183#, kde-format
75184msgid "Select Fields in Input File"
75185msgstr "Seleziona campi nel file in ingresso"
75186
75187#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
75188#: tools/modcalcangdist.ui:466
75189#, kde-format
75190msgid "Initial right ascension:"
75191msgstr "Ascensione retta iniziale:"
75192
75193#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
75194#: tools/modcalcangdist.ui:476
75195#, kde-format
75196msgid "Initial declination:"
75197msgstr "Declinazione iniziale:"
75198
75199#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
75200#: tools/modcalcangdist.ui:486
75201#, kde-format
75202msgid "Final right ascension:"
75203msgstr "Ascensione retta finale:"
75204
75205#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
75206#: tools/modcalcangdist.ui:496
75207#, kde-format
75208msgid "Final declination:"
75209msgstr "Declinazione finale:"
75210
75211#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75212#: tools/modcalcangdist.ui:542
75213#, kde-format
75214msgid "Fields in Output File Plus Result"
75215msgstr "Campi nel file in uscita oltre al risultato"
75216
75217#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
75218#: tools/modcalcangdist.ui:563
75219#, kde-format
75220msgid "A&ll parameters"
75221msgstr "Tutti i p&arametri"
75222
75223#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
75224#: tools/modcalcangdist.ui:570
75225#, kde-format
75226msgid "Onl&y parameters in input file"
75227msgstr "Solo parametr&i nel file in ingresso"
75228
75229#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
75230#: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
75231#, kde-format
75232msgid "Files"
75233msgstr "File"
75234
75235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75237#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
75238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
75239#: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
75240#: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
75241#: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
75242#: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
75243#, kde-format
75244msgid "Input file:"
75245msgstr "File in ingresso:"
75246
75247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
75248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
75250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
75251#: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
75252#: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
75253#: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
75254#: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
75255#, kde-format
75256msgid "Output file:"
75257msgstr "File in uscita:"
75258
75259#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75260#: tools/modcalcapcoord.ui:80
75261#, kde-format
75262msgid "Catalog Coordinates"
75263msgstr "Coordinate catalogo"
75264
75265#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
75266#: tools/modcalcapcoord.ui:174
75267#, kde-format
75268msgid "Target Time && Date"
75269msgstr "Data e ora"
75270
75271#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
75272#: tools/modcalcapcoord.ui:195
75273#, kde-format
75274msgid "Reset to Now"
75275msgstr "Reimposta all'ora attuale"
75276
75277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
75278#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
75279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
75280#: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
75281#: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
75282#, kde-format
75283msgid "UT:"
75284msgstr "TU:"
75285
75286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
75287#: tools/modcalcapcoord.ui:281
75288#, kde-format
75289msgid "Apparent coordinates:"
75290msgstr "Coordinate apparenti:"
75291
75292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
75293#: tools/modcalcapcoord.ui:346
75294#, kde-format
75295msgid "+00d 00' 00.0\""
75296msgstr "+00d 00' 00.0\""
75297
75298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
75299#: tools/modcalcapcoord.ui:374
75300#, kde-format
75301msgid "00h 00m 00.0s"
75302msgstr "00h 00m 00.0s"
75303
75304#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
75305#: tools/modcalcapcoord.ui:596
75306#, kde-format
75307msgid "Show in Output File"
75308msgstr "Mostra nel file in uscita"
75309
75310#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
75311#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
75312#: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
75313#: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
75314#: tools/modcalcvlsr.ui:668
75315#, kde-format
75316msgid "All parameters"
75317msgstr "Tutti i parametri"
75318
75319#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
75320#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
75321#: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
75322#: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
75323#: tools/modcalcvlsr.ui:675
75324#, kde-format
75325msgid "Only parameters in input file"
75326msgstr "Solo parametri nel file in ingresso"
75327
75328#: tools/modcalcdaylength.cpp:146 tools/modcalcdaylength.cpp:192
75329#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
75330#, kde-format
75331msgid "Does not rise"
75332msgstr "Non sorge"
75333
75334#: tools/modcalcdaylength.cpp:148
75335#, kde-format
75336msgid "Does not set"
75337msgstr "Non tramonta"
75338
75339#: tools/modcalcdaylength.cpp:279
75340#, kde-format
75341msgctxt "%1 is a location on earth"
75342msgid "Almanac for %1"
75343msgstr "Almanacco per %1"
75344
75345#: tools/modcalcdaylength.cpp:281
75346#, kde-format
75347msgid "computed by KStars"
75348msgstr "calcolato da KStars"
75349
75350#: tools/modcalcdaylength.cpp:346
75351#, kde-format
75352msgid "Results of Almanac calculation"
75353msgstr "Risultati del calcolo dell'almanacco"
75354
75355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
75356#: tools/modcalcdaylength.ui:129
75357#, kde-format
75358msgid "Altitude at noon:"
75359msgstr "Altezza a mezzogiorno:"
75360
75361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
75362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
75363#: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
75364#, kde-format
75365msgctxt "Sky object passing below the horizon"
75366msgid "Set:"
75367msgstr "Tramonto:"
75368
75369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
75370#: tools/modcalcdaylength.ui:261
75371#, kde-format
75372msgid "Day length:"
75373msgstr "Durata del giorno:"
75374
75375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
75376#: tools/modcalcdaylength.ui:289
75377#, kde-format
75378msgid "Sunrise azimuth:"
75379msgstr "Azimut all'alba:"
75380
75381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
75382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
75383#: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
75384#, kde-format
75385msgid "Rise:"
75386msgstr "Alba:"
75387
75388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
75389#: tools/modcalcdaylength.ui:315
75390#, kde-format
75391msgid "Noon:"
75392msgstr "Mezzogiorno:"
75393
75394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
75395#: tools/modcalcdaylength.ui:386
75396#, kde-format
75397msgid "Sunset azimuth:"
75398msgstr "Azimut al tramonto:"
75399
75400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
75401#: tools/modcalcdaylength.ui:541
75402#, kde-format
75403msgid "Transit altitude:"
75404msgstr "Altezza al culmine:"
75405
75406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
75407#: tools/modcalcdaylength.ui:591
75408#, kde-format
75409msgid "Moon rise azimuth:"
75410msgstr "Azimut della Luna all'alba:"
75411
75412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
75413#: tools/modcalcdaylength.ui:667
75414#, kde-format
75415msgid "Transit:"
75416msgstr "Culmine:"
75417
75418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
75419#: tools/modcalcdaylength.ui:681
75420#, kde-format
75421msgid "Moon set azimuth:"
75422msgstr "Azimut della Luna al tramonto:"
75423
75424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
75425#: tools/modcalcdaylength.ui:721
75426#, kde-format
75427msgid "Phase:"
75428msgstr "Fase:"
75429
75430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
75431#: tools/modcalcdaylength.ui:736
75432#, no-c-format, kde-format
75433msgid "Waxing gibbous (75%)"
75434msgstr "Gibbosa crescente (75%)"
75435
75436#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
75437#: tools/modcalcdaylength.ui:784
75438#, kde-format
75439msgid "Batch mode"
75440msgstr "Modalità non interattiva"
75441
75442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75443#: tools/modcalcdaylength.ui:843
75444#, fuzzy, kde-format
75445#| msgid "Specify dates for the calculation in the input file."
75446msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
75447msgstr "Specifica le dati per il calcolo nel file in ingresso."
75448
75449#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
75450#: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
75451#, kde-format
75452msgid "Input file: "
75453msgstr "File in ingresso:"
75454
75455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75456#: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
75457#, kde-format
75458msgid "Output file: "
75459msgstr "File in uscita:"
75460
75461#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
75462#: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
75463#: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
75464#, fuzzy, kde-format
75465#| msgid "View output"
75466msgid "View Output..."
75467msgstr "Mostra risultato"
75468
75469#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
75470#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75471#: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
75472#, kde-format
75473msgid "Equatorial Coordinates"
75474msgstr "Coordinate equatoriali"
75475
75476#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
75477#: tools/modcalcgalcoord.ui:96
75478#, kde-format
75479msgid "Galactic Coordinates"
75480msgstr "Coordinate galattiche"
75481
75482#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
75483#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
75484#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
75485#: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
75486#: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
75487#, kde-format
75488msgid "Select Parameters in Input File"
75489msgstr "Seleziona i parametri nel file in ingresso"
75490
75491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
75492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
75493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
75494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
75495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
75496#: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
75497#: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
75498#: tools/modcalcgalcoord.ui:285
75499#, kde-format
75500msgid ""
75501"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
75502"from adjacent box"
75503msgstr ""
75504"Se spuntato, il valore sarà letto dal file in ingresso. In caso contrario, "
75505"sarà letto dalla casella adiacente"
75506
75507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
75508#: tools/modcalcgalcoord.ui:233
75509#, kde-format
75510msgid "1950.0"
75511msgstr "1950.0"
75512
75513#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
75514#: tools/modcalcgalcoord.ui:246
75515#, kde-format
75516msgid "Gal. long.:"
75517msgstr "Long. gal.:"
75518
75519#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
75520#: tools/modcalcgalcoord.ui:262
75521#, kde-format
75522msgid "Gal. lat.:"
75523msgstr "Lat. gal.:"
75524
75525#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
75526#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
75527#: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
75528#: tools/modcalcvlsr.ui:656
75529#, kde-format
75530msgid "Select Parameters for Output File"
75531msgstr "Seleziona i parametri per il file in uscita"
75532
75533#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
75534#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
75535#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
75536#: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
75537#: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
75538#, kde-format
75539msgid "Select Filenames"
75540msgstr "Seleziona i nomi dei file"
75541
75542#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75543#: tools/modcalcgeod.ui:51
75544#, kde-format
75545msgid "Select Input Coordinates"
75546msgstr "Seleziona le coordinate in ingresso"
75547
75548#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
75549#: tools/modcalcgeod.ui:71
75550#, kde-format
75551msgid "Cartesian"
75552msgstr "Cartesiane"
75553
75554#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
75555#: tools/modcalcgeod.ui:78
75556#, kde-format
75557msgid "Geographic"
75558msgstr "Geografiche"
75559
75560#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75561#: tools/modcalcgeod.ui:93
75562#, kde-format
75563msgid "Select Ellipsoid Model"
75564msgstr "Seleziona il modello di ellissoide"
75565
75566#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
75567#: tools/modcalcgeod.ui:137
75568#, kde-format
75569msgid "Convert"
75570msgstr "Converti"
75571
75572#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
75573#: tools/modcalcgeod.ui:193
75574#, kde-format
75575msgid "Cartesian Coordinates"
75576msgstr "Coordinate cartesiane"
75577
75578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
75579#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
75580#: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
75581#, kde-format
75582msgid "X (km):"
75583msgstr "X (km):"
75584
75585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
75586#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
75587#: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
75588#, kde-format
75589msgid "Y (km):"
75590msgstr "Y (km):"
75591
75592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
75593#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
75594#: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
75595#, kde-format
75596msgid "Z (km):"
75597msgstr "Z (km):"
75598
75599#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
75600#: tools/modcalcgeod.ui:238
75601#, kde-format
75602msgid "Geographic Coordinates"
75603msgstr "Coordinate geografiche"
75604
75605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
75606#: tools/modcalcgeod.ui:250
75607#, kde-format
75608msgid "Elevation (meters):"
75609msgstr "Altitudine (metri):"
75610
75611#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
75612#: tools/modcalcgeod.ui:395
75613#, kde-format
75614msgid "Elev. (m):"
75615msgstr "Alt. (m):"
75616
75617#: tools/modcalcjd.cpp:241
75618#, kde-format
75619msgid "Results of Julian day calculation"
75620msgstr "Risultati del calcolo del giorno giuliano"
75621
75622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75623#: tools/modcalcjd.ui:57
75624#, kde-format
75625msgid "Julian day:"
75626msgstr "Giorno giuliano:"
75627
75628#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75629#: tools/modcalcjd.ui:67
75630#, kde-format
75631msgid "Modified Julian day:"
75632msgstr "Giorno giuliano modificato:"
75633
75634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
75635#: tools/modcalcjd.ui:109
75636#, kde-format
75637msgid "Input parameter: "
75638msgstr "Parametri di ingresso: "
75639
75640#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
75641#: tools/modcalcjd.ui:120
75642#, kde-format
75643msgid "Date and time"
75644msgstr "Data e ora"
75645
75646#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
75647#: tools/modcalcjd.ui:125
75648#, kde-format
75649msgid "Julian day"
75650msgstr "Giorno giuliano"
75651
75652#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
75653#: tools/modcalcjd.ui:130
75654#, kde-format
75655msgid "Modified Julian day"
75656msgstr "Giorno giuliano modificato"
75657
75658#: tools/modcalcplanets.cpp:279
75659#, kde-format
75660msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
75661msgstr "Numero di campi errato alla riga %1: "
75662
75663#: tools/modcalcplanets.cpp:280
75664#, kde-format
75665msgid "Present fields %1. "
75666msgstr "Campi presenti: %1. "
75667
75668#: tools/modcalcplanets.cpp:281
75669#, kde-format
75670msgid "Required fields %1. "
75671msgstr "Campi richiesti: %1. "
75672
75673#: tools/modcalcplanets.cpp:293
75674#, kde-format
75675msgid "Unknown planet "
75676msgstr "Pianeta sconosciuto "
75677
75678#: tools/modcalcplanets.cpp:293
75679#, kde-format
75680msgid " in line %1: "
75681msgstr " alla riga %1: "
75682
75683#: tools/modcalcplanets.cpp:315
75684#, kde-format
75685msgid "Line %1 contains an invalid time"
75686msgstr "La riga %1 contiene un tempo non valido"
75687
75688#: tools/modcalcplanets.cpp:335
75689#, kde-format
75690msgid "Line %1 contains an invalid date: "
75691msgstr "La riga %1 contiene una data non valida: "
75692
75693#: tools/modcalcplanets.cpp:438
75694#, kde-format
75695msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
75696msgstr "Trovati errori durante la lettura di alcune righe del file in ingresso"
75697
75698#: tools/modcalcplanets.cpp:439
75699#, kde-format
75700msgid "Errors in lines"
75701msgstr "Errori alle righe"
75702
75703#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75704#: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
75705#, kde-format
75706msgid "Input Parameters"
75707msgstr "Parametri di ingresso"
75708
75709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75710#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
75711#: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
75712#, kde-format
75713msgid "Solar system body:"
75714msgstr "Corpo sistema solare:"
75715
75716#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
75717#: tools/modcalcplanets.ui:346
75718#, kde-format
75719msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
75720msgstr "Coordinate eclittiche eliocentriche"
75721
75722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
75723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
75724#: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
75725#, kde-format
75726msgid "Distance (AU):"
75727msgstr "Distanza (UA):"
75728
75729#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
75730#: tools/modcalcplanets.ui:412
75731#, kde-format
75732msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
75733msgstr "Coordinate eclittiche geocentriche"
75734
75735#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
75736#: tools/modcalcplanets.ui:762
75737#, kde-format
75738msgid "Select Coordinate System for Output File"
75739msgstr "Seleziona il sistema di coordinate per il file di uscita"
75740
75741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
75742#: tools/modcalcplanets.ui:783
75743#, kde-format
75744msgid "Heliocentric ecliptic"
75745msgstr "Eclittiche eliocentriche"
75746
75747#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
75748#: tools/modcalcplanets.ui:793
75749#, kde-format
75750msgid "Equatorial"
75751msgstr "Equatoriali"
75752
75753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
75754#: tools/modcalcplanets.ui:803
75755#, kde-format
75756msgid "Geocentric ecliptic"
75757msgstr "Eclittiche geocentriche"
75758
75759#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
75760#: tools/modcalcplanets.ui:813
75761#, kde-format
75762msgid "Horizontal "
75763msgstr "Orizzontali"
75764
75765#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
75766#: tools/modcalcplanets.ui:826
75767#, kde-format
75768msgid "Other Parameters for Output File"
75769msgstr "Altri parametri per il file di uscita"
75770
75771#: tools/modcalcsidtime.cpp:131
75772#, kde-format
75773msgid ""
75774"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
75775"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
75776"parsed properly."
75777msgstr ""
75778"Le stringhe dei luoghi consistono di nomi separati da virgole di città, "
75779"provincia e stato. Se la stringa contiene spazi, devi racchiudila fra "
75780"virgolette perché venga interpretata correttamente."
75781
75782#: tools/modcalcsidtime.cpp:136
75783#, kde-format
75784msgid "Hint for writing location strings"
75785msgstr "Suggerimenti per la scrittura delle stringhe dei luoghi"
75786
75787#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
75788#, kde-format
75789msgid "local time"
75790msgstr "ora locale"
75791
75792#: tools/modcalcsidtime.cpp:147
75793#, kde-format
75794msgid "sidereal time"
75795msgstr "tempo siderale"
75796
75797#: tools/modcalcsidtime.cpp:150
75798#, kde-format
75799msgid "date"
75800msgstr "data"
75801
75802#: tools/modcalcsidtime.cpp:153
75803#, kde-format
75804msgid "location"
75805msgstr "luogo"
75806
75807#: tools/modcalcsidtime.cpp:157
75808#, kde-format
75809msgid "%1 and %2"
75810msgstr "%1 e %2"
75811
75812#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
75813#, kde-format
75814msgid "%1, %2 and %3"
75815msgstr "%1, %2 e %3"
75816
75817#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
75818#, kde-format
75819msgid "Specify %1 in the input file."
75820msgstr "Specifica %1 nel file di ingresso."
75821
75822#: tools/modcalcsidtime.cpp:359 tools/modcalcvizequinox.cpp:136
75823#, kde-format
75824msgid "Results of Sidereal time calculation"
75825msgstr "Risultati dei calcoli del tempo siderale"
75826
75827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
75828#: tools/modcalcsidtime.ui:90
75829#, kde-format
75830msgid "Sidereal time:"
75831msgstr "Tempo siderale:"
75832
75833#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
75834#: tools/modcalcsidtime.ui:162
75835#, kde-format
75836msgid "Compute sidereal time"
75837msgstr "Calcola tempo siderale"
75838
75839#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
75840#: tools/modcalcsidtime.ui:167
75841#, kde-format
75842msgid "Compute standard time"
75843msgstr "Calcola tempo standard"
75844
75845#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
75846#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
75847#: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
75848#, kde-format
75849msgid "Read from input file"
75850msgstr "Leggi dal file in ingresso"
75851
75852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
75853#: tools/modcalcsidtime.ui:271
75854#, fuzzy, kde-format
75855#| msgid "Specify local time in the input file."
75856msgid "Specify Local Time in the Input File"
75857msgstr "Specifica l'ora locale nel file di ingresso."
75858
75859#: tools/modcalcvizequinox.cpp:32
75860#, kde-format
75861msgid "Sun's Declination"
75862msgstr "Declinazione del sole"
75863
75864#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
75865#, kde-format
75866msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
75867msgstr "# Orari degli equinozi e solstizi\n"
75868
75869#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
75870#, kde-format
75871msgid ""
75872"# computed by KStars\n"
75873"#\n"
75874msgstr ""
75875"# calcolato da KStars\n"
75876"#\n"
75877
75878#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
75879#, kde-format
75880msgid ""
75881"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
75882"Solstice\n"
75883"#\n"
75884msgstr ""
75885"# Equinozio primaverile\t\tSolstizio estivo\t\t\tEquinozio autunnale\t"
75886"\tSolstizio invernale\n"
75887"#\n"
75888
75889#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
75890#: tools/modcalcvizequinox.ui:14
75891#, kde-format
75892msgid "Equinoxes and Solstices"
75893msgstr "Equinozi e solstizi"
75894
75895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75896#: tools/modcalcvizequinox.ui:66
75897#, kde-format
75898msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
75899msgstr "Equinozi e solstizi per l'anno:"
75900
75901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
75902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
75903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
75904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
75905#: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
75906#: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
75907#, kde-format
75908msgid "1 Jan 2007  00:00"
75909msgstr "1 gen 2007  00:00"
75910
75911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
75912#: tools/modcalcvizequinox.ui:264
75913#, fuzzy, kde-format
75914#| msgid "Specify years for the calculation in the input file."
75915msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
75916msgstr "Specifica gli anni da calcolare nel file di ingresso."
75917
75918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
75919#: tools/modcalcvlsr.ui:116
75920#, kde-format
75921msgid "Target position:"
75922msgstr "Posizione dell'obiettivo:"
75923
75924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
75925#: tools/modcalcvlsr.ui:278
75926#, kde-format
75927msgid "Radial velocities:"
75928msgstr "Velocità radiali:"
75929
75930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
75931#: tools/modcalcvlsr.ui:298
75932#, kde-format
75933msgid "V<sub>LSR</sub>:"
75934msgstr "V<sub>LSR</sub>:"
75935
75936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75937#: tools/modcalcvlsr.ui:334
75938#, kde-format
75939msgid "Heliocentric:"
75940msgstr "Eliocentrica:"
75941
75942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
75943#: tools/modcalcvlsr.ui:370
75944#, kde-format
75945msgid "Geocentric:"
75946msgstr "Geocentrica:"
75947
75948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
75949#: tools/modcalcvlsr.ui:406
75950#, kde-format
75951msgid "Topocentric:"
75952msgstr "Topocentrica:"
75953
75954#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
75955#: tools/modcalcvlsr.ui:498
75956#, kde-format
75957msgid "Elevation (m):"
75958msgstr "Altitudine (m):"
75959
75960#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
75961#: tools/modcalcvlsr.ui:604
75962#, kde-format
75963msgid "Input velocity:"
75964msgstr "Inserisci velocità:"
75965
75966#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
75967#: tools/modcalcvlsr.ui:612
75968#, kde-format
75969msgid "Heliocentric"
75970msgstr "Eliocentrica"
75971
75972#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
75973#: tools/modcalcvlsr.ui:617
75974#, kde-format
75975msgid "Geocentric"
75976msgstr "Geocentrica"
75977
75978#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
75979#: tools/modcalcvlsr.ui:622
75980#, kde-format
75981msgid "Topocentric"
75982msgstr "Topocentrica"
75983
75984#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
75985#: tools/modcalcvlsr.ui:627
75986#, kde-format
75987msgid "LSR"
75988msgstr "LSR"
75989
75990#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
75991#: tools/modcalcvlsr.ui:794
75992#, kde-format
75993msgid "Overview"
75994msgstr "Panoramica"
75995
75996#: tools/moonphasetool.cpp:31
75997#, kde-kuit-format
75998msgid "Moon Phase Calendar"
75999msgstr "Calendario delle fasi lunari"
76000
76001#: tools/nameresolver.cpp:36
76002#, kde-kuit-format
76003msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
76004msgstr ""
76005
76006#: tools/nameresolver.cpp:53
76007#, kde-kuit-format
76008msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
76009msgstr "Tentativo di risolvere l'oggetto %1 usando CDS Sesame."
76010
76011#: tools/nameresolver.cpp:71
76012#, kde-kuit-format
76013msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
76014msgstr ""
76015
76016#: tools/nameresolver.cpp:86
76017#, kde-kuit-format
76018msgid ""
76019"Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
76020"connection?"
76021msgstr ""
76022
76023#: tools/nameresolver.cpp:219
76024#, kde-kuit-format
76025msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
76026msgstr ""
76027
76028#: tools/nameresolver.cpp:232
76029#, kde-kuit-format
76030msgid "Resolved %1 successfully."
76031msgstr "%1 risolto correttamente."
76032
76033#: tools/observinglist.cpp:77
76034#, fuzzy, kde-format
76035#| msgid "Observation Planner"
76036msgctxt "@title:window"
76037msgid "Observation Planner"
76038msgstr "Pianificatore di osservazioni"
76039
76040#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
76041#, kde-format
76042msgid "Alternate Name"
76043msgstr "Nome alternativo"
76044
76045#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
76046#, kde-format
76047msgctxt "Right Ascension"
76048msgid "RA (J2000)"
76049msgstr "AR (J2000)"
76050
76051#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
76052#, kde-format
76053msgctxt "Declination"
76054msgid "Dec (J2000)"
76055msgstr "Dec (J2000)"
76056
76057#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
76058#, kde-format
76059msgctxt "Magnitude"
76060msgid "Mag"
76061msgstr "Mag"
76062
76063#: tools/observinglist.cpp:94
76064#, kde-format
76065msgid "Current Altitude"
76066msgstr "Altezza attuale"
76067
76068#: tools/observinglist.cpp:98
76069#, kde-format
76070msgctxt "Constellation"
76071msgid "Constell."
76072msgstr "Costell."
76073
76074#: tools/observinglist.cpp:195
76075#, kde-format
76076msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
76077msgid "Not risen"
76078msgstr "Non sorto"
76079
76080#: tools/observinglist.cpp:201
76081#, kde-format
76082msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
76083msgid "In hole"
76084msgstr ""
76085
76086#: tools/observinglist.cpp:258
76087#, kde-format
76088msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
76089msgstr "Le stelle senza nome non sono gestite dall'elenco di osservazione."
76090
76091#: tools/observinglist.cpp:270
76092#, kde-format
76093msgid "%1 is already in your wishlist."
76094msgstr "%1 è già sulla lista dei desideri."
76095
76096#: tools/observinglist.cpp:285
76097#, kde-format
76098msgid "%1 is already in the session plan."
76099msgstr "%1 è già nel piano di sessione."
76100
76101#: tools/observinglist.cpp:348
76102#, kde-format
76103msgid "Added %1 to observing list."
76104msgstr "Aggiunto %1 all'elenco di osservazione."
76105
76106#: tools/observinglist.cpp:386
76107#, kde-format
76108msgid "Added %1 to session list."
76109msgstr "Aggiunto %1 alla lista di sessione."
76110
76111#: tools/observinglist.cpp:593
76112#, kde-format
76113msgid ""
76114"DSS Image metadata: \n"
76115" Size: %1' x %2' \n"
76116" Photometric band: %3 \n"
76117" Version: %4"
76118msgstr ""
76119"Metadati dell'immagine DSS: \n"
76120" Dimensione: %1' x %2' \n"
76121" Banda fotometrica: %3 \n"
76122" Versione: %4"
76123
76124#: tools/observinglist.cpp:597
76125#, kde-format
76126msgid "No image info available."
76127msgstr "Nessuna informazione sull'immagine."
76128
76129#: tools/observinglist.cpp:605
76130#, kde-format
76131msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
76132msgstr ""
76133"Nessuna immagine disponibile. Fai clic sull'immagine segnaposto per "
76134"scaricarne una."
76135
76136#: tools/observinglist.cpp:619
76137#, kde-format
76138msgctxt ""
76139"%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
76140"name of a constellation"
76141msgid "%1 mag %2 in %3"
76142msgstr "%2 di magnitudo %1 di %3"
76143
76144#: tools/observinglist.cpp:778
76145#, fuzzy, kde-format
76146#| msgid "Save the observing session"
76147msgid "Batch add to observing session"
76148msgstr "Salva la sessione di osservazione"
76149
76150#: tools/observinglist.cpp:778
76151#, fuzzy, kde-format
76152#| msgid "Add to Observing WishList"
76153msgid "Batch add to observing wishlist"
76154msgstr "Aggiungi alla lista delle osservazioni desiderate"
76155
76156#: tools/observinglist.cpp:779
76157#, kde-format
76158msgid ""
76159"Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
76160"must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
76161"settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
76162"will be added to the database."
76163msgstr ""
76164
76165#: tools/observinglist.cpp:811
76166#, fuzzy, kde-format
76167#| msgid "Object named %1 not found"
76168msgid "Batch add: %1 object not found"
76169msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
76170msgstr[0] "Nessun oggetto chiamato %1 è stato trovato"
76171msgstr[1] "Nessun oggetto chiamato %1 è stato trovato"
76172
76173#: tools/observinglist.cpp:812
76174#, kde-format
76175msgid ""
76176"%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
76177"not be added. See the details for more."
76178msgid_plural ""
76179"%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
76180"not be added. See the details for more."
76181msgstr[0] ""
76182msgstr[1] ""
76183
76184#: tools/observinglist.cpp:886
76185#, fuzzy, kde-format
76186#| msgid "Open Observing List"
76187msgctxt "@title:window"
76188msgid "Open Observing List"
76189msgstr "Apri l'elenco di osservazioni"
76190
76191#: tools/observinglist.cpp:941
76192#, kde-format
76193msgid ""
76194"The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
76195"OpenAstronomyLog schema."
76196msgstr ""
76197
76198#: tools/observinglist.cpp:957
76199#, kde-format
76200msgid "The specified file is invalid"
76201msgstr "Il file specificato non è valido"
76202
76203#: tools/observinglist.cpp:967
76204#, kde-format
76205msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
76206msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutti gli oggetti?"
76207
76208#: tools/observinglist.cpp:968
76209#, kde-format
76210msgid "Clear all?"
76211msgstr "Cancella tutto?"
76212
76213#: tools/observinglist.cpp:1001
76214#, kde-format
76215msgid "Do you want to save the current session?"
76216msgstr "Vuoi salvare la sessione attuale?"
76217
76218#: tools/observinglist.cpp:1002
76219#, kde-format
76220msgid "Save Current session?"
76221msgstr "Salvo la sessione attuale?"
76222
76223#: tools/observinglist.cpp:1014
76224#, fuzzy, kde-format
76225#| msgid "Save Observing List"
76226msgctxt "@title:window"
76227msgid "Save Observing List"
76228msgstr "Salva l'elenco di osservazioni"
76229
76230#: tools/observinglist.cpp:1062
76231#, kde-format
76232msgid ""
76233"Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
76234"changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
76235msgstr ""
76236
76237#: tools/observinglist.cpp:1062
76238#, fuzzy, kde-format
76239#| msgid "Could not save the observer list to the file."
76240msgid "Could not save observing wishlist"
76241msgstr "Impossibile salvare l'elenco degli osservatori sul file."
76242
76243#: tools/observinglist.cpp:1083 tools/observinglist.cpp:1174
76244#: tools/obslistwizard.cpp:34
76245#, fuzzy, kde-format
76246#| msgid "Observing List Wizard"
76247msgctxt "@title:window"
76248msgid "Observing List Wizard"
76249msgstr "Procedura guidata oggetti preferiti"
76250
76251#: tools/observinglist.cpp:1084
76252#, kde-format
76253msgid "Please wait while loading objects..."
76254msgstr "Attendi mentre vengono caricati gli oggetti..."
76255
76256#: tools/observinglist.cpp:1126
76257#, kde-format
76258msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
76259msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
76260msgstr[0] ""
76261msgstr[1] ""
76262
76263#: tools/observinglist.cpp:1127
76264#, kde-format
76265msgid ""
76266"%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
76267"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
76268"backup."
76269msgid_plural ""
76270"%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
76271"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
76272"backup."
76273msgstr[0] ""
76274msgstr[1] ""
76275
76276#: tools/observinglist.cpp:1140
76277#, kde-format
76278msgid "Cannot save an empty session list."
76279msgstr "Non posso salvare un elenco di sessione vuoto."
76280
76281#: tools/observinglist.cpp:1152
76282#, kde-format
76283msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
76284msgstr "Impossibile aprire il file %1.  Provare un altro nome?"
76285
76286#: tools/observinglist.cpp:1153
76287#, kde-format
76288msgid "Try Different"
76289msgstr "Prova altro"
76290
76291#: tools/observinglist.cpp:1154
76292#, kde-format
76293msgid "Do Not Try"
76294msgstr "Non provare"
76295
76296#: tools/observinglist.cpp:1175
76297#, kde-format
76298msgid "Please wait while adding objects..."
76299msgstr "Attendi mentre vengono aggiunti gli oggetti..."
76300
76301#: tools/observinglist.cpp:1317 tools/observinglist.cpp:1319
76302#: tools/observinglist.cpp:1329
76303#, kde-format
76304msgid "Customized DSS Download"
76305msgstr "Scaricamenti DSS personalizzati"
76306
76307#: tools/observinglist.cpp:1317
76308#, kde-format
76309msgid "Specify image width (arcminutes): "
76310msgstr "Specifica la larghezza dell'immagine (arcominuti):"
76311
76312#: tools/observinglist.cpp:1320
76313#, kde-format
76314msgid "Specify image height (arcminutes): "
76315msgstr "Specifica l'altezza dell'immagine (arcominuti):"
76316
76317#: tools/observinglist.cpp:1329
76318#, kde-format
76319msgid "Specify version: "
76320msgstr "Specifica versione:"
76321
76322#: tools/observinglist.cpp:1501
76323#, kde-format
76324msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
76325msgstr ""
76326"Verranno eliminate tutte le immagini salvate. Sei sicuro di volerlo fare?"
76327
76328#: tools/observinglist.cpp:1502
76329#, kde-format
76330msgid "Delete All Images"
76331msgstr "Elimina tutte le immagini"
76332
76333#: tools/observinglist.cpp:1599
76334#, kde-format
76335msgid "Image Chooser"
76336msgstr "Scelta immagine"
76337
76338#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
76339#: tools/observinglist.ui:77
76340#, kde-format
76341msgid "Open an observation session list"
76342msgstr "Apri un elenco delle sessioni di osservazione"
76343
76344#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
76345#: tools/observinglist.ui:80
76346#, kde-format
76347msgid "Load an observing list from disk"
76348msgstr "Carica da disco un elenco di osservazioni"
76349
76350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
76351#: tools/observinglist.ui:108
76352#, kde-format
76353msgid "Save the observing session"
76354msgstr "Salva la sessione di osservazione"
76355
76356#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
76357#: tools/observinglist.ui:111
76358#, kde-format
76359msgid "Save the current observing list to disk"
76360msgstr "Salva su disco l'elenco di osservazioni attuale"
76361
76362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
76363#: tools/observinglist.ui:139
76364#, kde-format
76365msgid "Save observing session as..."
76366msgstr "Salva sessione di osservazione come..."
76367
76368#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
76369#: tools/observinglist.ui:142
76370#, kde-format
76371msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
76372msgstr ""
76373"Salva su disco l'elenco di osservazioni attuale, specificando il nome file"
76374
76375#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
76376#: tools/observinglist.ui:152
76377#, fuzzy, kde-format
76378#| msgid "Export to OAL"
76379msgid "Export to OAL..."
76380msgstr "Esporta su OAL"
76381
76382#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
76383#: tools/observinglist.ui:192
76384#, kde-format
76385msgid "Choose"
76386msgstr "Scegli"
76387
76388#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
76389#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
76390#: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
76391#, kde-format
76392msgid "dd/MM/yyyy"
76393msgstr "dd/MM/yyyy"
76394
76395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
76396#: tools/observinglist.ui:219
76397#, kde-format
76398msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
76399msgstr "Aggiorna la tabella e il grafico per i nuovi data e luogo."
76400
76401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
76402#: tools/observinglist.ui:242
76403#, fuzzy, kde-format
76404#| msgid "Reference Images:"
76405msgid "Reference images:"
76406msgstr "Immagini di riferimento:"
76407
76408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
76409#: tools/observinglist.ui:249
76410#, kde-format
76411msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
76412msgstr "Scarica le immagini SDSS/DSS di tutti gli oggetti nell'elenco attuale."
76413
76414#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
76415#: tools/observinglist.ui:252
76416#, kde-format
76417msgid "Download all Images"
76418msgstr "Scarica tutte le immagini"
76419
76420#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
76421#: tools/observinglist.ui:259
76422#, kde-format
76423msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
76424msgstr "Elimina le immagini DSS/SDSS memorizzate"
76425
76426#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
76427#: tools/observinglist.ui:262
76428#, kde-format
76429msgid "Delete all Images"
76430msgstr "Elimina tutte le immagini"
76431
76432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
76433#: tools/observinglist.ui:279
76434#, fuzzy, kde-format
76435#| msgid "Adding Objects:"
76436msgid "Adding objects:"
76437msgstr "Aggiunta oggetti:"
76438
76439#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
76440#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
76441#: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
76442#, kde-format
76443msgid "Observing List Wizard"
76444msgstr "Procedura guidata oggetti preferiti"
76445
76446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
76447#: tools/observinglist.ui:307
76448#, kde-format
76449msgid ""
76450"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
76451"object type, position on the sky, and magnitude."
76452msgstr ""
76453"Questa procedura ti aiuta a realizzare un elenco di osservazioni in base al "
76454"tipo di oggetto, alla posizione in cielo e alla magnitudine."
76455
76456#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
76457#: tools/observinglist.ui:310
76458#, fuzzy, kde-format
76459#| msgid "Wizard"
76460msgid "Wizard..."
76461msgstr "Procedura guidata"
76462
76463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
76464#: tools/observinglist.ui:323
76465#, kde-format
76466msgid "Open Find Dialog"
76467msgstr "Apri la finestra di ricerca"
76468
76469#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
76470#: tools/observinglist.ui:326
76471#, kde-format
76472msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
76473msgstr "Apre la finestra di ricerca per aggiungere gli oggetti alla lista"
76474
76475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
76476#: tools/observinglist.ui:342
76477#, kde-format
76478msgid "Open the WUT dialog"
76479msgstr "Apri la finestra CSVS"
76480
76481#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
76482#: tools/observinglist.ui:345
76483#, fuzzy, kde-format
76484#| msgid ""
76485#| "Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to "
76486#| "the list"
76487msgid ""
76488"Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
76489"list"
76490msgstr ""
76491"Apre la finestra «Cosa si vede stanotte», da cui si possono aggiungere "
76492"oggetti alla lista"
76493
76494#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
76495#: tools/observinglist.ui:348
76496#, fuzzy, kde-format
76497#| msgid "What's up Tonight"
76498msgid "What's up Tonight..."
76499msgstr "Cosa si vede stanotte"
76500
76501#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
76502#: tools/observinglist.ui:355
76503#, fuzzy, kde-format
76504#| msgid "Batch Mode"
76505msgid "Batch add"
76506msgstr "Modalità non interattiva"
76507
76508#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
76509#: tools/observinglist.ui:404
76510#, kde-format
76511msgid "Wish List"
76512msgstr "Lista dei desideri"
76513
76514#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
76515#: tools/observinglist.ui:451
76516#, kde-format
76517msgid "Session Plan"
76518msgstr "Piano di sessione"
76519
76520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
76521#: tools/observinglist.ui:502
76522#, kde-format
76523msgid "Scheduled Time"
76524msgstr "Ora programmata"
76525
76526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
76527#: tools/observinglist.ui:545
76528#, fuzzy, kde-format
76529#| msgid "Select an object to view information here."
76530msgid "Select an Object to View Information here"
76531msgstr "Seleziona un oggetto per visualizzare le informazioni qui."
76532
76533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
76534#: tools/observinglist.ui:597
76535#, kde-format
76536msgid "(No Image)"
76537msgstr "(Nessuna immagine)"
76538
76539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
76540#: tools/observinglist.ui:621
76541#, kde-format
76542msgid "Image Metadata Info"
76543msgstr "Informazioni sull'immagine"
76544
76545#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
76546#: tools/observinglist.ui:648
76547#, fuzzy, kde-format
76548#| msgid "Replace from Internet"
76549msgid "Replace from Internet..."
76550msgstr "Sostituiscila da Internet"
76551
76552#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
76553#: tools/observinglist.ui:661
76554#, kde-format
76555msgid "Delete Image"
76556msgstr "Elimina immagine"
76557
76558#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
76559#: tools/observinglist.ui:685
76560#, kde-format
76561msgid "Record object notes here."
76562msgstr "Registra qui le note sugli oggetti."
76563
76564#: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
76565#, kde-format
76566msgid "Add to session plan"
76567msgstr "Aggiungi al piano della sessione"
76568
76569#: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
76570#, kde-format
76571msgid "Add objects visible tonight to session plan"
76572msgstr "Aggiungi gli oggetti visibili stanotte al piano di sessione"
76573
76574#: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
76575#, kde-format
76576msgid "Add to Ekos Scheduler"
76577msgstr "Aggiungi al panificatore di Ekos"
76578
76579#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
76580#: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
76581#, kde-format
76582msgid "Center"
76583msgstr "Centra"
76584
76585#: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
76586#, kde-format
76587msgctxt "Show the selected object in the telescope"
76588msgid "Scope"
76589msgstr "Punta"
76590
76591#: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
76592#, kde-format
76593msgid "Eyepiece view"
76594msgstr "Vista dall'oculare"
76595
76596#: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
76597#, kde-format
76598msgid "Show SDSS image"
76599msgstr "Mostra immagine SDSS"
76600
76601#: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
76602#, kde-format
76603msgid "Show DSS image"
76604msgstr "Mostra immagine DSS"
76605
76606#: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
76607#, kde-format
76608msgid "Customized DSS download"
76609msgstr "Scaricamenti DSS personalizzati"
76610
76611#: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
76612#, kde-format
76613msgid "Show images from web "
76614msgstr "Mostra immagine dal Web "
76615
76616#: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
76617#, kde-format
76618msgid "Remove from WishList"
76619msgstr "Elimina dalla lista dei desideri"
76620
76621#: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
76622#, kde-format
76623msgid "Remove from Session Plan"
76624msgstr "Elimina dal piano di sessione"
76625
76626#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
76627#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:877
76628#: tools/obslistwizard.ui:345
76629#, kde-format
76630msgid "in a rectangular region"
76631msgstr "in una regione rettangolare"
76632
76633#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
76634#: tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:913
76635#: tools/obslistwizard.ui:350
76636#, kde-format
76637msgid "in a circular region"
76638msgstr "in una regione circolare"
76639
76640#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
76641#: tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:450
76642#: tools/obslistwizard.ui:335
76643#, kde-format
76644msgid "all over the sky"
76645msgstr "in tutto il cielo"
76646
76647#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
76648#: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:426
76649#: tools/obslistwizard.cpp:656 tools/obslistwizard.cpp:680
76650#: tools/obslistwizard.ui:125
76651#, kde-format
76652msgid "Open clusters"
76653msgstr "Ammassi aperti"
76654
76655#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
76656#: tools/obslistwizard.cpp:278 tools/obslistwizard.cpp:428
76657#: tools/obslistwizard.cpp:657 tools/obslistwizard.cpp:685
76658#: tools/obslistwizard.ui:130
76659#, kde-format
76660msgid "Globular clusters"
76661msgstr "Ammassi globulari"
76662
76663#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
76664#: tools/obslistwizard.cpp:279 tools/obslistwizard.cpp:430
76665#: tools/obslistwizard.cpp:658 tools/obslistwizard.cpp:691
76666#: tools/obslistwizard.ui:135
76667#, kde-format
76668msgid "Gaseous nebulae"
76669msgstr "Nebulose gassose"
76670
76671#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
76672#: tools/obslistwizard.cpp:280 tools/obslistwizard.cpp:432
76673#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:696
76674#: tools/obslistwizard.ui:140
76675#, kde-format
76676msgid "Planetary nebulae"
76677msgstr "Nebulose planetarie"
76678
76679#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
76680#: tools/obslistwizard.cpp:287 tools/obslistwizard.cpp:418
76681#: tools/obslistwizard.cpp:514 tools/obslistwizard.ui:110
76682#, kde-format
76683msgid "Sun, moon, planets"
76684msgstr "Sole, Luna e pianeti"
76685
76686#: tools/obslistwizard.cpp:399
76687#, kde-format
76688msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
76689msgstr "Cerchio illegale specificato, non è possibile selezionare una regione."
76690
76691#: tools/obslistwizard.cpp:849
76692#, kde-format
76693msgid "Your observing list currently has 1 object"
76694msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
76695msgstr[0] "Il tuo elenco di osservazione al momento ha 1 oggetto"
76696msgstr[1] "Il tuo elenco di osservazione al momento ha %1 oggetti"
76697
76698#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
76699#: tools/obslistwizard.cpp:856 tools/obslistwizard.ui:340
76700#, kde-format
76701msgid "by constellation"
76702msgstr "per costellazione"
76703
76704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
76705#: tools/obslistwizard.ui:42
76706#, kde-format
76707msgid ""
76708"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
76709"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
76710"list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
76711"<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
76712"those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
76713"\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
76714"selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
76715"range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
76716"<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
76717"p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
76718"to get started by selecting which object types you would like to be present "
76719"in your observing list.</p></body></html>"
76720msgstr ""
76721"<html><body><p>Benvenuto alla procedura guidata per gli elenchi di "
76722"osservazioni</p><p></p><p>Con questo strumento puoi costruire un elenco di "
76723"osservazioni filtrando la lista di tutti gli oggetti in vari modi. Per prima "
76724"cosa, puoi selezionare gli oggetti per <b>tipo</b>. Poi, puoi selezionare "
76725"solo gli oggetti che occupano una determinata <b>regione del cielo</b>.  "
76726"Puoi ridurre ulteriormente l'elenco di osservazioni selezionando oggetti "
76727"appartenenti ad un determinato <b>intervallo di magnitudine</b>.  Infine, "
76728"puoi scegliere di tenere solo gli oggetti <b>osservabili in una data "
76729"specifica</b>.</p><p></p><p>Premi il pulsante <b>Successivo</b> per iniziare "
76730"a selezionare i tipi di oggetti da includere nell'elenco di osservazioni.</"
76731"p></body></html>"
76732
76733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
76734#: tools/obslistwizard.ui:74
76735#, kde-format
76736msgid ""
76737"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
76738"the object types you want to include in your observing list in the box "
76739"below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
76740"the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
76741"p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
76742"\">Next</span> button.</p></body></html>"
76743msgstr ""
76744"<html><head></head><body><p>Seleziona gli oggetti per tipo</p><p></"
76745"p><p>Evidenzia i tipi di oggetti da includere nell'elenco di osservazioni "
76746"nel riquadro sottostante. Puoi evidenziare più di una voce della lista. I "
76747"pulsanti sulla destra possono essere usati per scegliere velocemente alcune "
76748"selezioni comuni.</p><p></p><p>Quando hai finito, premi il pulsante <span "
76749"style=\" font-weight:600;\">Successivo</span>.</p></body></html>"
76750
76751#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
76752#: tools/obslistwizard.ui:170
76753#, kde-format
76754msgid "Select all items in the list"
76755msgstr "Seleziona tutti gli elementi dell'elenco"
76756
76757#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
76758#: tools/obslistwizard.ui:173
76759#, kde-format
76760msgid "All"
76761msgstr "Tutti"
76762
76763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
76764#: tools/obslistwizard.ui:180
76765#, kde-format
76766msgid "Clear all selected items in the list"
76767msgstr "Pulisci tutte le voci selezionate nella lista"
76768
76769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
76770#: tools/obslistwizard.ui:190
76771#, kde-format
76772msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
76773msgstr "Seleziona tutti gli oggetti del «profondo cielo» dall'elenco"
76774
76775#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
76776#: tools/obslistwizard.ui:193
76777#, kde-format
76778msgid "Deep sky"
76779msgstr "Profondo cielo"
76780
76781#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
76782#: tools/obslistwizard.ui:200
76783#, kde-format
76784msgid "Select all solar system object types in the list"
76785msgstr "Seleziona tutti i tipi di oggetti del Sistema Solare nella lista"
76786
76787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
76788#: tools/obslistwizard.ui:259
76789#, kde-format
76790msgid ""
76791"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
76792"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
76793"on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
76794"<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
76795"<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
76796"specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
76797"may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
76798"style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
76799"selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
76800"p></body></html>"
76801msgstr ""
76802"<html><body><p>Selezione per regione</p><p></p><p>Ora, puoi limitare "
76803"l'elenco di oggetti a quelli che occupano una regione del cielo specifica. "
76804"Ci sono tre modi di specificare la regione per la lista: per "
76805"<b>costellazione</b>, specificando una <b>regione rettangolare</b> o "
76806"specificando una <b>regione circolare</b>. Puoi anche saltare la selezione "
76807"della regione, e quindi includere gli oggetti <b>di tutto il cielo</b>.</"
76808"p><p></p><p>Fai la tua scelta e premi <b>Successivo</b>.</p></body></html>"
76809
76810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
76811#: tools/obslistwizard.ui:303
76812#, kde-format
76813msgid "I wish to select objects:"
76814msgstr "Voglio selezionare oggetti:"
76815
76816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
76817#: tools/obslistwizard.ui:392
76818#, kde-format
76819msgid ""
76820"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
76821"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
76822"for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
76823"constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
76824"finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
76825"p></body></html>"
76826msgstr ""
76827"<html><body><p>Seleziona oggetti in una o più costellazioni</p><p></"
76828"p><p>Dall'elenco sottostante, indica le costellazioni che vuoi usare "
76829"nell'elenco di osservazioni. Solo gli oggetti che occupano le costellazioni "
76830"selezionate saranno inclusi nell'elenco.</p><p></p><p>Quando hai finito, "
76831"premi il pulsante <b>Successivo</b> per continuare.</p></body></html>"
76832
76833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
76834#: tools/obslistwizard.ui:428
76835#, kde-format
76836msgid ""
76837"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
76838"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
76839"occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
76840"region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
76841"that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
76842"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
76843msgstr ""
76844"<html><body><p>Seleziona gli oggetti di una regione rettangolare</p><p></"
76845"p><p>In questa pagina, puoi limitare l'elenco di osservazioni agli oggetti "
76846"che occupano una particolare regione rettangolare del cielo. Specifica la "
76847"regione selezionando i limiti di ascensione retta (AR) e declinazione (Dec) "
76848"che definiscono la regione.</p><p></p><p>Quando hai finito, premi il "
76849"pulsante <b>Successivo</b> per continuare.</p></body></html>"
76850
76851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76853#: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
76854#, kde-format
76855msgid "to"
76856msgstr "a"
76857
76858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
76859#: tools/obslistwizard.ui:478
76860#, kde-format
76861msgid "Dec limits:"
76862msgstr "Limiti Dec:"
76863
76864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
76865#: tools/obslistwizard.ui:485
76866#, kde-format
76867msgid "RA limits:"
76868msgstr "Limiti AR:"
76869
76870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
76871#: tools/obslistwizard.ui:529
76872#, kde-format
76873msgid ""
76874"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
76875"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
76876"occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
76877"by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
76878"the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
76879"p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
76880"\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
76881msgstr ""
76882"<html><body><p>Seleziona gli oggetti di una regione circolare</p><p></"
76883"p><p>In questa pagina, puoi limitare l'elenco di osservazioni agli oggetti "
76884"che occupano una particolare regione circolare del cielo. Specifica la "
76885"regione selezionando l'ascensione retta (AR) e la declinazione (Dec) del "
76886"centro del cerchio e la dimensione del raggio del cerchio, in gradi.</p><p></"
76887"p><p>Quando hai finito, premi il pulsante <b>Successivo</b> per continuare.</"
76888"p></body></html>"
76889
76890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
76891#: tools/obslistwizard.ui:603
76892#, kde-format
76893msgid "center RA:"
76894msgstr "AR centro:"
76895
76896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
76897#: tools/obslistwizard.ui:616
76898#, kde-format
76899msgid "center Dec:"
76900msgstr "Dec centro:"
76901
76902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
76903#: tools/obslistwizard.ui:642
76904#, kde-format
76905msgid "Radius (in Degrees):"
76906msgstr "Raggio (gradi):"
76907
76908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
76909#: tools/obslistwizard.ui:688
76910#, kde-format
76911msgid ""
76912"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
76913"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
76914"which can be observed on a particular date (and from a particular location "
76915"on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
76916"then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
76917"list will include objects regardless of when they are observable (this is "
76918"the default).  You may also change the geographic location used to determine "
76919"whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
76920"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
76921"body></html>"
76922msgstr ""
76923"<html><body><p>Seleziona gli oggetti osservabili in una data</p><p></p><p>In "
76924"questa pagina, puoi limitare l'elenco di osservazioni agli oggetti che "
76925"occupano una particolare data (e da un luogo specifico sulla Terra). Per "
76926"filtrare la lista in questo modo, marca la casella sottostante e seleziona "
76927"la data desiderata. Se lasci la casella non marcata, la tua lista includerà "
76928"gli oggetti indipendentemente dal fatto che siano osservabili o no (opzione "
76929"predefinita). Puoi anche cambiare il luogo geografico usato per determinare "
76930"se gli oggetti sono osservabili.</p><p></p><p>Quando hai finito, premi il "
76931"pulsante <b>Successivo</b> per continuare.</p></body></html>"
76932
76933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76934#: tools/obslistwizard.ui:728
76935#, kde-format
76936msgid "From:"
76937msgstr "Da:"
76938
76939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
76940#: tools/obslistwizard.ui:735
76941#, kde-format
76942msgid "From: "
76943msgstr "Da: "
76944
76945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
76946#: tools/obslistwizard.ui:742
76947#, kde-format
76948msgid "Min. Altitude:"
76949msgstr "Altezza min.:"
76950
76951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
76952#: tools/obslistwizard.ui:759
76953#, kde-format
76954msgid "Coverage:"
76955msgstr "Copertura:"
76956
76957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
76958#: tools/obslistwizard.ui:786
76959#, kde-format
76960msgid "Max. Altitude:"
76961msgstr "Altezza max:"
76962
76963#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
76964#: tools/obslistwizard.ui:813
76965#, kde-format
76966msgid "Select objects which are observable on:"
76967msgstr "Seleziona oggetti osservabili il:"
76968
76969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
76970#: tools/obslistwizard.ui:892
76971#, kde-format
76972msgid ""
76973"<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
76974"limit your observing list to only those objects brighter than a given "
76975"magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
76976"magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
76977"want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
76978"wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
76979"below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
76980"You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
76981"weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
76982"style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
76983"Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
76984"here.</p><p><br/></p></body></html>"
76985msgstr ""
76986"<html><head/><body><p>Seleziona gli oggetti luminosi</p><p>In questa pagina "
76987"puoi limitare l'elenco di osservazioni agli oggetti più brillanti di una "
76988"magnitudine data. Fai attenzione con questa selezione, perché KStars non "
76989"conosce le magnitudini di tutti gli oggetti. Devi indicare se vuoi che "
76990"vengano mostrati gli oggetti di magnitudine sconosciuta.</p><p>Se non vuoi "
76991"escludere gli oggetti deboli da questa selezione, lascia la casella non "
76992"spuntata.</p><p>Questa è l'ultima pagina della procedura guidata per le "
76993"liste di osservazione. Puoi tornare indietro e modificare le pagine "
76994"precedenti col pulsante <span style=\" font-weight:600;\">Indietro</span>. "
76995"Quando sei soddisfatto, premi il pulsante <span style=\" font-weight:600;"
76996"\">Ok</span> per terminare la procedura, e lo strumento della lista di "
76997"osservazione sarà popolato dagli oggetti che hai specificato qui.</p><p><br/"
76998"></p></body></html>"
76999
77000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
77001#: tools/obslistwizard.ui:919
77002#, kde-format
77003msgid "Select objects brighter than:"
77004msgstr "Seleziona oggetti più brillanti di:"
77005
77006#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
77007#: tools/obslistwizard.ui:991
77008#, kde-format
77009msgid "Include objects which have no defined magnitude"
77010msgstr "Includi oggetti senza magnitudine definita"
77011
77012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
77013#: tools/obslistwizard.ui:1035
77014#, kde-format
77015msgid "Your observing list currently has 0 objects."
77016msgstr "L'elenco di osservazioni ha 0 oggetti."
77017
77018#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
77019#: tools/obslistwizard.ui:1042
77020#, kde-format
77021msgid "Update Count"
77022msgstr "Aggiorna conteggio"
77023
77024#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
77025#: tools/optionstreeview.ui:23
77026#, kde-format
77027msgid "Option Name"
77028msgstr "Nome opzione"
77029
77030#: tools/planetviewer.cpp:47
77031#, fuzzy, kde-format
77032#| msgid "Solar System Viewer"
77033msgctxt "@title:window"
77034msgid "Solar System Viewer"
77035msgstr "Visore del sistema solare"
77036
77037#: tools/planetviewer.cpp:55
77038#, kde-format
77039msgctxt ""
77040"axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
77041"unit."
77042msgid "X-position (AU)"
77043msgstr "Posizione X (UA)"
77044
77045#: tools/planetviewer.cpp:58
77046#, kde-format
77047msgctxt ""
77048"axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
77049"unit."
77050msgid "Y-position (AU)"
77051msgstr "Posizione Y (UA)"
77052
77053#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
77054#: tools/planetviewer.ui:110
77055#, kde-format
77056msgid "Today"
77057msgstr "Oggi"
77058
77059#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
77060#: tools/polarishourangle.ui:14
77061#, kde-format
77062msgid "Polaris Hour Angle"
77063msgstr "Angolo orario polare"
77064
77065#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
77066#: tools/polarishourangle.ui:44
77067#, kde-format
77068msgid "Date / Time"
77069msgstr "Data / ora"
77070
77071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
77072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
77073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
77074#: tools/polarishourangle.ui:59 tools/polarishourangle.ui:76
77075#: tools/polarishourangle.ui:106
77076#, kde-format
77077msgid "TextLabel"
77078msgstr "EtichettaDiTesto"
77079
77080#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77081#: tools/polarishourangle.ui:91
77082#, kde-format
77083msgid "Polaris HourAngle"
77084msgstr "Angolo orario polare"
77085
77086#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
77087#: tools/polarishourangle.ui:121
77088#, kde-format
77089msgid "Current time"
77090msgstr "Ora attuale"
77091
77092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77093#: tools/polarishourangle.ui:128
77094#, fuzzy, kde-format
77095#| msgid "Set local time"
77096msgid "Set Local Time"
77097msgstr "Imposta ora locale"
77098
77099#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
77100#: tools/polarishourangle.ui:150
77101#, kde-format
77102msgid "12 Hour"
77103msgstr "12 ore"
77104
77105#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
77106#: tools/polarishourangle.ui:160
77107#, kde-format
77108msgid "24 Hours"
77109msgstr "24 ore"
77110
77111#: tools/scriptbuilder.cpp:52
77112#, fuzzy, kde-format
77113#| msgid "Options"
77114msgctxt "@title:window"
77115msgid "Options"
77116msgstr "Opzioni"
77117
77118#: tools/scriptbuilder.cpp:126
77119#, fuzzy, kde-format
77120#| msgid "Script Data"
77121msgctxt "@title:window"
77122msgid "Script Data"
77123msgstr "Dati dello script"
77124
77125#: tools/scriptbuilder.cpp:167
77126#, fuzzy, kde-format
77127#| msgid "Script Builder"
77128msgctxt "@title:window"
77129msgid "Script Builder"
77130msgstr "Costruttore di script"
77131
77132#: tools/scriptbuilder.cpp:177
77133#, kde-format
77134msgid ""
77135"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
77136"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
77137msgstr ""
77138"Centra la mappa sul punto specificato. %1 può essere il nome di un oggetto, "
77139"un punto cardinale sulla bussola o \"zenit\"."
77140
77141#: tools/scriptbuilder.cpp:182
77142#, kde-format
77143msgid "Add a name label to the object named %1."
77144msgstr "Aggiungi un'etichetta all'oggetto chiamato %1."
77145
77146#: tools/scriptbuilder.cpp:184
77147#, kde-format
77148msgid "Remove the name label from the object named %1."
77149msgstr "Rimuove l'etichetta dall'oggetto chiamato %1."
77150
77151#: tools/scriptbuilder.cpp:187
77152#, kde-format
77153msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
77154msgstr "Aggiunge una scia al corpo del sistema solare chiamato %1."
77155
77156#: tools/scriptbuilder.cpp:189
77157#, kde-format
77158msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
77159msgstr "Rimuove la scia dal corpo del sistema solare chiamato %1."
77160
77161#: tools/scriptbuilder.cpp:192
77162#, kde-format
77163msgid ""
77164"Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
77165"Hours; Dec is expressed in Degrees."
77166msgstr ""
77167"Centra la mappa alle coordinate AR/Dec specificate.  AR è espresso in ore, "
77168"Dec in gradi."
77169
77170#: tools/scriptbuilder.cpp:197
77171#, kde-format
77172msgid ""
77173"Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
77174"expressed in Degrees."
77175msgstr ""
77176"Centra la mappa alle coordinate Alt/Az specificate.  Sia Alt che Az sono "
77177"espressi in gradi."
77178
77179#: tools/scriptbuilder.cpp:199
77180#, kde-format
77181msgid "Increase the display Zoom Level."
77182msgstr "Aumenta l'ingrandimento."
77183
77184#: tools/scriptbuilder.cpp:200
77185#, kde-format
77186msgid "Decrease the display Zoom Level."
77187msgstr "Diminuisce l'ingrandimento."
77188
77189#: tools/scriptbuilder.cpp:202
77190#, kde-format
77191msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
77192msgstr "Imposta l'ingrandimento al valore predefinito."
77193
77194#: tools/scriptbuilder.cpp:204
77195#, kde-format
77196msgid "Set the display Zoom Level manually."
77197msgstr "Imposta l'ingrandimento manualmente."
77198
77199#: tools/scriptbuilder.cpp:206
77200#, kde-format
77201msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
77202msgstr "Imposta l'orologio di sistema al tempo locale specificato."
77203
77204#: tools/scriptbuilder.cpp:209
77205#, kde-format
77206msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
77207msgstr ""
77208"Arresta l'esecuzione dello script per il numero di secondi specificato."
77209
77210#: tools/scriptbuilder.cpp:211
77211#, kde-format
77212msgid ""
77213"Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
77214"strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
77215msgstr ""
77216"Arresta l'esecuzione dello script fino a quando non viene premuto il tasto "
77217"specificato. Solo tasti singoli sono permessi, usa \"space\" per la barra "
77218"spaziatrice."
77219
77220#: tools/scriptbuilder.cpp:215
77221#, kde-format
77222msgid "Set whether the display is tracking the current location."
77223msgstr "Attiva o disattiva l'inseguimento della posizione corrente."
77224
77225#: tools/scriptbuilder.cpp:217
77226#, kde-format
77227msgid "Change view option named %1 to value %2."
77228msgstr "Cambia l'opzione di visualizzazione %1 al valore %2."
77229
77230#: tools/scriptbuilder.cpp:220
77231#, kde-format
77232msgid ""
77233"Set the geographic location to the city specified by city, province and "
77234"country."
77235msgstr ""
77236"Imposta il luogo geografico alla città specificata da città, provincia e "
77237"nazione."
77238
77239#: tools/scriptbuilder.cpp:223
77240#, kde-format
77241msgid "Set the color named %1 to the value %2."
77242msgstr "Imposta il colore %1 al valore %2."
77243
77244#: tools/scriptbuilder.cpp:225
77245#, kde-format
77246msgid "Load the color scheme specified by name."
77247msgstr "Carica lo schema di colori specificato per nome."
77248
77249#: tools/scriptbuilder.cpp:228
77250#, kde-format
77251msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
77252msgstr ""
77253"Esporta immagine del cielo al file, con larghezza e altezza specificati."
77254
77255#: tools/scriptbuilder.cpp:232
77256#, kde-format
77257msgid ""
77258"Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
77259"print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
77260"printing."
77261msgstr ""
77262"Stampa l'immagine del cielo su carta o su file. Se %1 è vero, mostrerà la "
77263"finestra di dialogo per la stampa. Se %2 è vero, utilizzerà lo schema di "
77264"colori Mappa celeste per la stampa."
77265
77266#: tools/scriptbuilder.cpp:236
77267#, kde-format
77268msgid "Halt the simulation clock."
77269msgstr "Arresta l'orologio della simulazione."
77270
77271#: tools/scriptbuilder.cpp:237
77272#, kde-format
77273msgid "Start the simulation clock."
77274msgstr "Avvia l'orologio della simulazione."
77275
77276#: tools/scriptbuilder.cpp:239
77277#, kde-format
77278msgid ""
77279"Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
77280"real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
77281msgstr ""
77282"Imposta la scala temporale della simulazione alla scala specificata. 1.0 "
77283"significa tempo reale, 2.0 significa due volte più veloce, e così via."
77284
77285#: tools/scriptbuilder.cpp:257
77286#, kde-format
77287msgid "Functions"
77288msgstr "Funzioni"
77289
77290#: tools/scriptbuilder.cpp:408
77291#, kde-format
77292msgid "InfoBoxes"
77293msgstr "Riquadri informazioni"
77294
77295#: tools/scriptbuilder.cpp:409
77296#, kde-format
77297msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
77298msgstr "Mostra o nascondi tutti i riquadri informazioni"
77299
77300#: tools/scriptbuilder.cpp:409 tools/scriptbuilder.cpp:412
77301#: tools/scriptbuilder.cpp:415 tools/scriptbuilder.cpp:418
77302#: tools/scriptbuilder.cpp:421 tools/scriptbuilder.cpp:424
77303#: tools/scriptbuilder.cpp:427 tools/scriptbuilder.cpp:441
77304#: tools/scriptbuilder.cpp:444 tools/scriptbuilder.cpp:453
77305#: tools/scriptbuilder.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:463
77306#: tools/scriptbuilder.cpp:466 tools/scriptbuilder.cpp:469
77307#: tools/scriptbuilder.cpp:472 tools/scriptbuilder.cpp:475
77308#: tools/scriptbuilder.cpp:478 tools/scriptbuilder.cpp:481
77309#: tools/scriptbuilder.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:487
77310#: tools/scriptbuilder.cpp:490 tools/scriptbuilder.cpp:496
77311#: tools/scriptbuilder.cpp:499 tools/scriptbuilder.cpp:520
77312#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:526
77313#: tools/scriptbuilder.cpp:529 tools/scriptbuilder.cpp:532
77314#: tools/scriptbuilder.cpp:535 tools/scriptbuilder.cpp:538
77315#: tools/scriptbuilder.cpp:541 tools/scriptbuilder.cpp:544
77316#: tools/scriptbuilder.cpp:547 tools/scriptbuilder.cpp:550
77317#: tools/scriptbuilder.cpp:553 tools/scriptbuilder.cpp:556
77318#: tools/scriptbuilder.cpp:559 tools/scriptbuilder.cpp:562
77319#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
77320#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:598
77321#: tools/scriptbuilder.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:607
77322#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:613
77323#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:619
77324#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:637
77325#: tools/scriptbuilder.cpp:653 tools/scriptbuilder.cpp:656
77326#: tools/scriptbuilder.cpp:659 tools/scriptbuilder.cpp:663
77327#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:670
77328#, kde-format
77329msgid "bool"
77330msgstr "bool"
77331
77332#: tools/scriptbuilder.cpp:412
77333#, kde-format
77334msgid "Toggle display of Time InfoBox"
77335msgstr "Mostra o nascondi il riquadro informazioni Tempo"
77336
77337#: tools/scriptbuilder.cpp:415
77338#, kde-format
77339msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
77340msgstr "Mostra o nascondi il riquadro informazioni geografiche"
77341
77342#: tools/scriptbuilder.cpp:418
77343#, kde-format
77344msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
77345msgstr "Mostra o nascondi il riquadro informazioni A fuoco"
77346
77347#: tools/scriptbuilder.cpp:421
77348#, kde-format
77349msgid "(un)Shade Time InfoBox"
77350msgstr "Riduce/espande il riquadro informazioni Tempo"
77351
77352#: tools/scriptbuilder.cpp:424
77353#, kde-format
77354msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
77355msgstr "Riduce/espande il riquadro informazioni geografiche"
77356
77357#: tools/scriptbuilder.cpp:427
77358#, kde-format
77359msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
77360msgstr "Riduce/espande il riquadro informazioni A fuoco"
77361
77362#: tools/scriptbuilder.cpp:440
77363#, kde-format
77364msgid "Toolbars"
77365msgstr "Barre degli strumenti"
77366
77367#: tools/scriptbuilder.cpp:441
77368#, kde-format
77369msgid "Toggle display of main toolbar"
77370msgstr "Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale"
77371
77372#: tools/scriptbuilder.cpp:444
77373#, kde-format
77374msgid "Toggle display of view toolbar"
77375msgstr "Mostra o nascondi la barra degli strumenti di visualizzazione"
77376
77377#: tools/scriptbuilder.cpp:452
77378#, kde-format
77379msgid "Show Objects"
77380msgstr "Mostra oggetti"
77381
77382#: tools/scriptbuilder.cpp:453
77383#, kde-format
77384msgid "Toggle display of Stars"
77385msgstr "Mostra o nascondi le stelle"
77386
77387#: tools/scriptbuilder.cpp:456
77388#, kde-format
77389msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
77390msgstr "Mostra o nascondi tutti gli oggetti del profondo cielo"
77391
77392#: tools/scriptbuilder.cpp:463
77393#, kde-format
77394msgid "Toggle display of all solar system bodies"
77395msgstr "Mostra o nascondi tutti i corpi del sistema solare"
77396
77397#: tools/scriptbuilder.cpp:466
77398#, kde-format
77399msgid "Toggle display of Sun"
77400msgstr "Mostra o nascondi il Sole"
77401
77402#: tools/scriptbuilder.cpp:469
77403#, kde-format
77404msgid "Toggle display of Moon"
77405msgstr "Mostra o nascondi la Luna"
77406
77407#: tools/scriptbuilder.cpp:472
77408#, kde-format
77409msgid "Toggle display of Mercury"
77410msgstr "Mostra o nascondi Mercurio"
77411
77412#: tools/scriptbuilder.cpp:475
77413#, kde-format
77414msgid "Toggle display of Venus"
77415msgstr "Mostra o nascondi Venere"
77416
77417#: tools/scriptbuilder.cpp:478
77418#, kde-format
77419msgid "Toggle display of Mars"
77420msgstr "Mostra o nascondi Marte"
77421
77422#: tools/scriptbuilder.cpp:481
77423#, kde-format
77424msgid "Toggle display of Jupiter"
77425msgstr "Mostra o nascondi Giove"
77426
77427#: tools/scriptbuilder.cpp:484
77428#, kde-format
77429msgid "Toggle display of Saturn"
77430msgstr "Mostra o nascondi Saturno"
77431
77432#: tools/scriptbuilder.cpp:487
77433#, kde-format
77434msgid "Toggle display of Uranus"
77435msgstr "Mostra o nascondi Urano"
77436
77437#: tools/scriptbuilder.cpp:490
77438#, kde-format
77439msgid "Toggle display of Neptune"
77440msgstr "Mostra o nascondi Nettuno"
77441
77442#: tools/scriptbuilder.cpp:496
77443#, kde-format
77444msgid "Toggle display of Asteroids"
77445msgstr "Mostra o nascondi gli asteroidi"
77446
77447#: tools/scriptbuilder.cpp:499
77448#, kde-format
77449msgid "Toggle display of Comets"
77450msgstr "Mostra o nascondi le comete"
77451
77452#: tools/scriptbuilder.cpp:519
77453#, kde-format
77454msgid "Show Other"
77455msgstr "Mostra altri"
77456
77457#: tools/scriptbuilder.cpp:520
77458#, kde-format
77459msgid "Toggle display of constellation lines"
77460msgstr "Mostra nasconde le linee delle costellazioni"
77461
77462#: tools/scriptbuilder.cpp:523
77463#, kde-format
77464msgid "Toggle display of constellation boundaries"
77465msgstr "Mostra o nascondi i contorni delle costellazioni"
77466
77467#: tools/scriptbuilder.cpp:526
77468#, kde-format
77469msgid "Toggle display of constellation names"
77470msgstr "Mostra o nascondi i nomi delle costellazioni"
77471
77472#: tools/scriptbuilder.cpp:529
77473#, kde-format
77474msgid "Toggle display of Milky Way"
77475msgstr "Mostra o nascondi la Via Lattea"
77476
77477#: tools/scriptbuilder.cpp:532
77478#, kde-format
77479msgid "Toggle display of the coordinate grid"
77480msgstr "Mostra o nascondi il reticolo delle coordinate"
77481
77482#: tools/scriptbuilder.cpp:535
77483#, kde-format
77484msgid "Toggle display of the celestial equator"
77485msgstr "Mostra o nascondi l'equatore celeste"
77486
77487#: tools/scriptbuilder.cpp:538
77488#, kde-format
77489msgid "Toggle display of the ecliptic"
77490msgstr "Mostra o nascondi l'eclittica"
77491
77492#: tools/scriptbuilder.cpp:541
77493#, kde-format
77494msgid "Toggle display of the horizon line"
77495msgstr "Mostra o nascondi la linea dell'orizzonte"
77496
77497#: tools/scriptbuilder.cpp:544
77498#, kde-format
77499msgid "Toggle display of the opaque ground"
77500msgstr "Mostra o nascondi il terreno opaco"
77501
77502#: tools/scriptbuilder.cpp:547
77503#, kde-format
77504msgid "Toggle display of star name labels"
77505msgstr "Mostra o nascondi i nomi delle stelle"
77506
77507#: tools/scriptbuilder.cpp:550
77508#, kde-format
77509msgid "Toggle display of star magnitude labels"
77510msgstr "Mostra o nascondi le magnitudini delle stelle"
77511
77512#: tools/scriptbuilder.cpp:553
77513#, kde-format
77514msgid "Toggle display of asteroid name labels"
77515msgstr "Mostra o nascondi i nomi degli asteroidi"
77516
77517#: tools/scriptbuilder.cpp:556
77518#, kde-format
77519msgid "Toggle display of comet name labels"
77520msgstr "Mostra o nascondi i nomi delle comete"
77521
77522#: tools/scriptbuilder.cpp:559
77523#, kde-format
77524msgid "Toggle display of planet name labels"
77525msgstr "Mostra o nascondi i nomi dei pianeti"
77526
77527#: tools/scriptbuilder.cpp:562
77528#, kde-format
77529msgid "Toggle display of planet images"
77530msgstr "Mostra o nascondi le immagini dei pianeti"
77531
77532#: tools/scriptbuilder.cpp:583
77533#, kde-format
77534msgid "Show Latin constellation names"
77535msgstr "Mostra nomi latini delle costellazioni"
77536
77537#: tools/scriptbuilder.cpp:586
77538#, kde-format
77539msgid "Show constellation names in local language"
77540msgstr "Mostra nomi italiani delle costellazioni"
77541
77542#: tools/scriptbuilder.cpp:589
77543#, kde-format
77544msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
77545msgstr "Mostra abbreviazioni standard IAU per le costellazioni"
77546
77547#: tools/scriptbuilder.cpp:597
77548#, kde-format
77549msgid "Hide Items"
77550msgstr "Nascondi voci"
77551
77552#: tools/scriptbuilder.cpp:598
77553#, kde-format
77554msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
77555msgstr "Mostra o nascondi oggetti mentre la mappa è in movimento"
77556
77557#: tools/scriptbuilder.cpp:601
77558#, kde-format
77559msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
77560msgstr "Soglia passo (in secondi) per nascondere oggetti"
77561
77562#: tools/scriptbuilder.cpp:601 tools/scriptbuilder.cpp:640
77563#: tools/scriptbuilder.cpp:643 tools/scriptbuilder.cpp:708
77564#: tools/scriptbuilder.cpp:711 tools/scriptbuilder.cpp:714
77565#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:722
77566#, kde-format
77567msgid "double"
77568msgstr "double"
77569
77570#: tools/scriptbuilder.cpp:604
77571#, kde-format
77572msgid "Hide faint stars while slewing?"
77573msgstr "Nascondere stelle deboli durante il movimento?"
77574
77575#: tools/scriptbuilder.cpp:607
77576#, kde-format
77577msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
77578msgstr "Nascondere corpi del sistema solare durante il movimento?"
77579
77580#: tools/scriptbuilder.cpp:610
77581#, kde-format
77582msgid "Hide Milky Way while slewing?"
77583msgstr "Nascondere la Via Lattea durante il movimento?"
77584
77585#: tools/scriptbuilder.cpp:613
77586#, kde-format
77587msgid "Hide constellation names while slewing?"
77588msgstr "Nascondere nomi costellazioni durante il movimento?"
77589
77590#: tools/scriptbuilder.cpp:616
77591#, kde-format
77592msgid "Hide constellation lines while slewing?"
77593msgstr "Nascondere linee costellazioni durante il movimento?"
77594
77595#: tools/scriptbuilder.cpp:619
77596#, kde-format
77597msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
77598msgstr "Nascondere contorni delle costellazioni durante la rotazione?"
77599
77600#: tools/scriptbuilder.cpp:622
77601#, kde-format
77602msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
77603msgstr "Nascondere reticolo coordinate durante il movimento?"
77604
77605#: tools/scriptbuilder.cpp:636
77606#, kde-format
77607msgid "Skymap Options"
77608msgstr "Opzioni mappa celeste"
77609
77610#: tools/scriptbuilder.cpp:637
77611#, kde-format
77612msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
77613msgstr "Usa coordinate orizzontali? (in alternativa usa le equatoriali)"
77614
77615#: tools/scriptbuilder.cpp:640
77616#, kde-format
77617msgid "Set the Zoom Factor"
77618msgstr "Imposta l'ingrandimento"
77619
77620#: tools/scriptbuilder.cpp:643
77621#, kde-format
77622msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
77623msgstr "Seleziona la dimensione angolare del CDV (in arcmin)"
77624
77625#: tools/scriptbuilder.cpp:646
77626#, kde-format
77627msgid ""
77628"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
77629"4=Bullseye)"
77630msgstr ""
77631"Seleziona la forma del simbolo del CDV (0=quadrato, 1=cerchio, 2=mirino, "
77632"4=bersaglio)"
77633
77634#: tools/scriptbuilder.cpp:647
77635#, kde-format
77636msgid "int"
77637msgstr "int"
77638
77639#: tools/scriptbuilder.cpp:650
77640#, kde-format
77641msgid "Select color for the FOV symbol"
77642msgstr "Seleziona colore per il simbolo del CDV"
77643
77644#: tools/scriptbuilder.cpp:650
77645#, kde-format
77646msgid "string"
77647msgstr "stringa"
77648
77649#: tools/scriptbuilder.cpp:653
77650#, kde-format
77651msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
77652msgstr ""
77653"Usa movimento animato? (in caso contrario, \"salta\" alla nuova posizione)"
77654
77655#: tools/scriptbuilder.cpp:656
77656#, kde-format
77657msgid "Correct for atmospheric refraction?"
77658msgstr "Correggi per rifrazione atmosferica?"
77659
77660#: tools/scriptbuilder.cpp:659
77661#, kde-format
77662msgid "Automatically attach name label to centered object?"
77663msgstr "Mostra automaticamente il nome dell'oggetto centrato?"
77664
77665#: tools/scriptbuilder.cpp:662
77666#, kde-format
77667msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
77668msgstr ""
77669"Mostra temporaneamente il nome dell'oggetto sotto il puntatore del mouse?"
77670
77671#: tools/scriptbuilder.cpp:669
77672#, kde-format
77673msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
77674msgstr "Dissolvenza delle scie orbitali? (diversamente i colori sono costanti)"
77675
77676#. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
77677#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
77678#. fields.clear();
77679#. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
77680#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
77681#. fields.clear();
77682#.
77683#. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
77684#.
77685#. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
77686#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
77687#. fields.clear();
77688#. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
77689#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
77690#. fields.clear();
77691#.
77692#. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
77693#: tools/scriptbuilder.cpp:708
77694#, kde-format
77695msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
77696msgstr "magnitudine limite delle stelle con nome visualizzato"
77697
77698#: tools/scriptbuilder.cpp:711
77699#, kde-format
77700msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
77701msgstr "magnitudine delle stelle più brillanti nascoste durante il movimento"
77702
77703#: tools/scriptbuilder.cpp:714
77704#, kde-format
77705msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
77706msgstr "magnitudine limite degli asteroidi visualizzati"
77707
77708#: tools/scriptbuilder.cpp:718
77709#, kde-format
77710msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
77711msgstr "magnitudine limite degli asteroidi con nome visualizzato"
77712
77713#: tools/scriptbuilder.cpp:721
77714#, kde-format
77715msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
77716msgstr ""
77717"le comete più vicine al Sole di questo valore (in UA) sono etichettate sulla "
77718"mappa"
77719
77720#: tools/scriptbuilder.cpp:816
77721#, kde-format
77722msgid "Could not download remote file."
77723msgstr "Impossibile scaricare il file."
77724
77725#: tools/scriptbuilder.cpp:816
77726#, kde-format
77727msgid "Download Error"
77728msgstr "Errore nello scaricamento"
77729
77730#: tools/scriptbuilder.cpp:948
77731#, kde-format
77732msgid "Save Changes to Script?"
77733msgstr "Salva le modifiche allo script?"
77734
77735#: tools/scriptbuilder.cpp:949
77736#, kde-format
77737msgid ""
77738"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
77739"closing it?"
77740msgstr ""
77741"Lo script corrente ha modifiche non salvate. Vuoi salvarlo prima di "
77742"chiuderlo?"
77743
77744#: tools/scriptbuilder.cpp:1110
77745#, kde-format
77746msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
77747msgstr "Impossibile interpretare lo script. Riga: %1"
77748
77749#: tools/scriptbuilder.cpp:1521 tools/scriptbuilder.cpp:1525
77750#: tools/scriptbuilder.cpp:1579 tools/scriptbuilder.cpp:2005
77751#: tools/scriptbuilder.cpp:2189 tools/scriptbuilder.cpp:2190
77752#, kde-format
77753msgid "true"
77754msgstr "vero"
77755
77756#: tools/scriptbuilder.cpp:1666
77757#, kde-format
77758msgid "Function index out of bounds."
77759msgstr "Indice funzione fuori dai limiti."
77760
77761#: tools/scriptbuilder.cpp:2005 tools/scriptbuilder.cpp:2189
77762#: tools/scriptbuilder.cpp:2190
77763#, kde-format
77764msgid "false"
77765msgstr "falso"
77766
77767#: tools/scriptbuilder.cpp:2832
77768#, kde-format
77769msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
77770msgstr "Incongruenza tra la funzione e l'elemento grafico Arg (era atteso %1)."
77771
77772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
77773#: tools/scriptbuilder.ui:67
77774#, kde-format
77775msgid "New Script"
77776msgstr "Nuovo script"
77777
77778#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
77779#: tools/scriptbuilder.ui:70
77780#, kde-format
77781msgid ""
77782"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
77783"unsaved changes in the current script."
77784msgstr ""
77785"Abbandona lo script corrente e ne inizia uno nuovo. Ti sarà chiesto se "
77786"salvare le modifiche allo script corrente."
77787
77788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
77789#: tools/scriptbuilder.ui:101
77790#, fuzzy, kde-format
77791#| msgid "Open Script"
77792msgid "Open Script..."
77793msgstr "Apri script"
77794
77795#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
77796#: tools/scriptbuilder.ui:104
77797#, kde-format
77798msgid ""
77799"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
77800"current script."
77801msgstr ""
77802"Apre uno script esistente. Ti sarà chiesto se salvare eventuali modifiche "
77803"allo script corrente."
77804
77805#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
77806#: tools/scriptbuilder.ui:135
77807#, kde-format
77808msgid "Save Script"
77809msgstr "Salva script"
77810
77811#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
77812#: tools/scriptbuilder.ui:138
77813#, kde-format
77814msgid ""
77815"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
77816"equivalent to \"Save As...\""
77817msgstr ""
77818"Salva lo script corrente. Se non è ancora stato salvato, il comando è "
77819"equivalente a \"Salva come...\""
77820
77821#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
77822#: tools/scriptbuilder.ui:169
77823#, kde-format
77824msgid "Save Script As..."
77825msgstr "Salva script come..."
77826
77827#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
77828#: tools/scriptbuilder.ui:172
77829#, kde-format
77830msgid ""
77831"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
77832"name for the script."
77833msgstr ""
77834"Salva lo script su un file, permettendoti di specificare un nome per il file "
77835"e per lo script."
77836
77837#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
77838#: tools/scriptbuilder.ui:197
77839#, kde-format
77840msgid "Test Script"
77841msgstr "Prova script"
77842
77843#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
77844#: tools/scriptbuilder.ui:200
77845#, kde-format
77846msgid ""
77847"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
77848"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
77849msgstr ""
77850"Esegue lo script nella finestra principale di KStars. Potresti voler "
77851"riposizionare il Costruttore di script in modo che la mappa celeste sia "
77852"visibile.  "
77853
77854#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
77855#: tools/scriptbuilder.ui:235
77856#, kde-format
77857msgid "Current Script"
77858msgstr "Script corrente"
77859
77860#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
77861#: tools/scriptbuilder.ui:279
77862#, kde-format
77863msgid ""
77864"This shows the list of commands present in the current working script.  "
77865"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
77866"arguments below.  Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
77867"the position of the selected command.  "
77868msgstr ""
77869"Mostra la lista dei comandi presenti nello script corrente. Selezionando un "
77870"comando, compariranno nel riquadro in basso delle caselle per specificarne "
77871"gli argomenti. Usa i pulsanti a destra per copiare, eliminare o spostare il "
77872"comando selezionato."
77873
77874#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
77875#: tools/scriptbuilder.ui:315
77876#, kde-format
77877msgid "Add Function"
77878msgstr "Aggiungi funzione"
77879
77880#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
77881#: tools/scriptbuilder.ui:319
77882#, kde-format
77883msgid ""
77884"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
77885"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
77886"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
77887msgstr ""
77888"Se una funzione è selezionata nel «Browser funzioni», questo pulsante la "
77889"aggiunge allo script corrente. La nuova funzione è inserita subito dopo la "
77890"funzione selezionata nel riquadro «Script corrente».\n"
77891
77892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
77893#: tools/scriptbuilder.ui:338
77894#, kde-format
77895msgid "Remove Function"
77896msgstr "Elimina funzione"
77897
77898#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
77899#: tools/scriptbuilder.ui:341
77900#, kde-format
77901msgid ""
77902"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
77903"remove it from the script."
77904msgstr ""
77905"Se una funzione è selezionata nel riquadro «Script corrente», questo "
77906"pulsante la eliminerà dallo script."
77907
77908#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
77909#: tools/scriptbuilder.ui:360
77910#, kde-format
77911msgid "Copy Function"
77912msgstr "Copia funzione"
77913
77914#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
77915#: tools/scriptbuilder.ui:363
77916#, kde-format
77917msgid ""
77918"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
77919"add a duplicate of the function."
77920msgstr ""
77921"Se una funzione è selezionata nel riquadro «Script corrente», questo "
77922"pulsante ne aggiungerà un duplicato."
77923
77924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
77925#: tools/scriptbuilder.ui:382
77926#, kde-format
77927msgid "Move Up"
77928msgstr "Sposta in alto"
77929
77930#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
77931#: tools/scriptbuilder.ui:385
77932#, kde-format
77933msgid ""
77934"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
77935"move it up one position in the script."
77936msgstr ""
77937"Se una funzione è selezionata nel riquadro «Script corrente», questo "
77938"pulsante la sposterà in alto di una posizione."
77939
77940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
77941#: tools/scriptbuilder.ui:404
77942#, kde-format
77943msgid "Move Down"
77944msgstr "Sposta in basso"
77945
77946#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
77947#: tools/scriptbuilder.ui:407
77948#, kde-format
77949msgid ""
77950"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
77951"move it down one position in the script."
77952msgstr ""
77953"Se una funzione è selezionata nel riquadro «Script corrente», questo "
77954"pulsante la sposterà in basso di una posizione."
77955
77956#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77957#: tools/scriptbuilder.ui:434
77958#, kde-format
77959msgid "Function Arguments"
77960msgstr "Argomenti funzione"
77961
77962#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
77963#: tools/scriptbuilder.ui:465
77964#, kde-format
77965msgid "Function Browser"
77966msgstr "Browser funzioni"
77967
77968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
77969#: tools/scriptbuilder.ui:512
77970#, kde-format
77971msgid "Function Help"
77972msgstr "Aiuto funzione"
77973
77974#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
77975#: tools/scriptbuilder.ui:515
77976#, kde-format
77977msgid ""
77978"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
77979"some brief documentation about the function."
77980msgstr ""
77981"Se una funzione è selezionata nel Browser funzioni, qui comparirà una breve "
77982"documentazione a riguardo."
77983
77984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
77985#: tools/scriptnamedialog.ui:29
77986#, kde-format
77987msgid "Enter name for the script"
77988msgstr "Inserisci un nome per lo script"
77989
77990#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
77991#: tools/scriptnamedialog.ui:32
77992#, kde-format
77993msgid ""
77994"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
77995"descriptive line of text."
77996msgstr ""
77997"Inserisci un nome per lo script. Non si tratta di un nome file, ma solo di "
77998"una breve descrizione."
77999
78000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
78001#: tools/scriptnamedialog.ui:39
78002#, kde-format
78003msgid "Enter author's name"
78004msgstr "Inserisci il nome dell'autore"
78005
78006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78007#: tools/scriptnamedialog.ui:52
78008#, kde-format
78009msgid "Script name:"
78010msgstr "Nome script:"
78011
78012#: tools/skycalendar.cpp:45
78013#, fuzzy, kde-format
78014#| msgid "Sky Calendar"
78015msgctxt "@title:window"
78016msgid "Sky Calendar"
78017msgstr "Calendario celeste"
78018
78019#: tools/skycalendar.cpp:52
78020#, kde-format
78021msgid "Print the Sky Calendar"
78022msgstr "Stampa il calendario celeste"
78023
78024#: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:135 tools/skycalendar.cpp:138
78025#, kde-format
78026msgid "Please Wait"
78027msgstr "Attendi"
78028
78029#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
78030#: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
78031#, kde-format
78032msgid "Plot Planetary Almanac"
78033msgstr "Disegna l'almanacco planetario"
78034
78035#: tools/skycalendar.cpp:338
78036#, kde-format
78037msgctxt "A planet rises from the horizon"
78038msgid "%1 rises"
78039msgstr "%1 sorge"
78040
78041#: tools/skycalendar.cpp:360
78042#, kde-format
78043msgctxt "A planet sets from the horizon"
78044msgid "%1 sets"
78045msgstr "%1 tramonta"
78046
78047#: tools/skycalendar.cpp:382
78048#, kde-format
78049msgctxt "A planet transits across the meridian"
78050msgid "%1 transits"
78051msgstr "%1 culmina"
78052
78053#: tools/skycalendar.cpp:419
78054#, fuzzy, kde-format
78055#| msgid "Print sky calendar"
78056msgctxt "@title:window"
78057msgid "Print sky calendar"
78058msgstr "Stampa calendario celeste"
78059
78060#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
78061#: tools/skycalendar.ui:86
78062#, fuzzy, kde-format
78063#| msgid "Grids and labels"
78064msgid "Grids and Labels"
78065msgstr "Reticoli ed etichette"
78066
78067#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
78068#: tools/skycalendar.ui:100
78069#, kde-format
78070msgid "Month dividers"
78071msgstr "Divisori del mese"
78072
78073#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
78074#: tools/skycalendar.ui:110
78075#, kde-format
78076msgid "Interval dividers"
78077msgstr "Divisori d'intervallo"
78078
78079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
78080#: tools/skycalendar.ui:121
78081#, kde-format
78082msgid "Vertical grid"
78083msgstr "reticolo verticale"
78084
78085#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
78086#: tools/skycalendar.ui:131
78087#, kde-format
78088msgid "Current day"
78089msgstr "Giorno attuale"
78090
78091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
78092#: tools/skycalendar.ui:164
78093#, kde-format
78094msgid "Year:"
78095msgstr "Anno:"
78096
78097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
78098#: tools/skycalendar.ui:193
78099#, kde-format
78100msgid "Interval:"
78101msgstr "Intervallo:"
78102
78103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
78104#: tools/skycalendar.ui:215
78105#, kde-format
78106msgid "day(s)"
78107msgstr "giorno/i"
78108
78109#: tools/starhopper.cpp:104
78110#, kde-format
78111msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
78112msgstr " Ruota %1 di %2 gradi per trovare una stella %3 di mag %4 "
78113
78114#: tools/starhopper.cpp:110
78115#, kde-format
78116msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
78117msgstr " Ruota %1 di %2 gradi per trovare un/una %3"
78118
78119#: tools/starhopper.cpp:297
78120#, kde-format
78121msgid "triangle (of similar magnitudes)"
78122msgstr "triangolo (di magnitudini simili)"
78123
78124#: tools/starhopper.cpp:314
78125#, kde-format
78126msgid "right-angled triangle"
78127msgstr "triangolo rettangolo"
78128
78129#: tools/starhopper.cpp:321
78130#, kde-format
78131msgid "isosceles triangle"
78132msgstr "triangolo isoscele"
78133
78134#: tools/starhopper.cpp:325
78135#, kde-format
78136msgid "straight line of 3 stars"
78137msgstr "Linea dritta di 3 stelle"
78138
78139#: tools/starhopper.cpp:333
78140#, kde-format
78141msgid "equilateral triangle"
78142msgstr "triangolo equilatero"
78143
78144#: tools/starhopper.cpp:340
78145#, kde-format
78146msgid " within %1% of FOV of the marked star"
78147msgstr ""
78148
78149#: tools/starhopperdialog.cpp:64
78150#, kde-format
78151msgid ""
78152"Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
78153"smaller FOV or changing the source point"
78154msgstr ""
78155
78156#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
78157#: tools/starhopperdialog.ui:14
78158#, kde-format
78159msgid "Star-Hopper Results"
78160msgstr "Risultati dello star hop"
78161
78162#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:112
78163#, kde-kuit-format
78164msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
78165msgstr "NON VISIBILE: circa %1 gradi sotto l'orizzonte %2"
78166
78167#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:117
78168#, kde-kuit-format
78169msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
78170msgstr "Visibile ora: circa %1 gradi sopra l'orizzonte %2"
78171
78172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
78173#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
78174#, kde-format
78175msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
78176msgstr ""
78177"Seleziona il telescopio dall'elenco per usare o aggiungere un nuovo "
78178"telescopio"
78179
78180#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
78181#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
78182#, kde-format
78183msgid "Telescope Details"
78184msgstr "Dettagli sul telescopio"
78185
78186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
78187#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
78188#, kde-format
78189msgid "Vendor: "
78190msgstr "Fornitore: "
78191
78192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
78193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
78194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
78195#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
78196#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
78197#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
78198#, kde-format
78199msgid "--        "
78200msgstr "--        "
78201
78202# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
78203#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
78204#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
78205#, kde-format
78206msgid "Add new telescope"
78207msgstr "Aggiungi un nuovo telescopio"
78208
78209#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
78210#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
78211#, kde-format
78212msgid "Binoculars"
78213msgstr "Binocolo"
78214
78215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
78216#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
78217#, kde-format
78218msgid "Specify aperture:"
78219msgstr "Specifica l'apertura:"
78220
78221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
78222#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
78223#, kde-format
78224msgid ""
78225"<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
78226"1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
78227"represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
78228"<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
78229msgstr ""
78230"<p>Quanto inquinamento luminoso è presente nel tuo cielo notturno? Valuta le "
78231"condizioni del cielo notturno con valori da 1 a 9 basandoti sulla <b>Scale "
78232"di Bortle</b>. Una valutazione di <b>1</b> rappresenta un <b>sito con un "
78233"eccellente cielo scuro</b>, mentre <b>9</b> rappresenta il <b>cielo "
78234"illuminato fortemente del centro di una città</b>.</p>"
78235
78236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
78237#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
78238#, kde-format
78239msgid " 1 "
78240msgstr " 1 "
78241
78242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
78243#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
78244#, kde-format
78245msgid "9  "
78246msgstr "9  "
78247
78248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
78249#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
78250#, kde-format
78251msgid ""
78252"<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
78253"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
78254"underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
78255"a></p></body></html>"
78256msgstr ""
78257"<html><head/><body><p align=\"right\">Come aiuto: <a href=\"https://it."
78258"wikipedia.org/wiki/Scala_del_cielo_buio_di_Bortle\"><span style=\" text-"
78259"decoration: underline; color:#004183;\">Collegamento alla pagina di "
78260"Wikipedia sulla scala del cielo buio di Bortle</span></a></p></body></html>"
78261
78262#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:562
78263#, kde-kuit-format
78264msgid "Magnitude:  --"
78265msgstr "Magnitudine:  --"
78266
78267#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:564
78268#, kde-kuit-format
78269msgid "Magnitude: %1"
78270msgstr "Magnitude: %1"
78271
78272#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:566
78273#, kde-kuit-format
78274msgid "Surface Brightness: %1"
78275msgstr "Luminosità di superficie: %1"
78276
78277#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:568
78278#, kde-kuit-format
78279msgid "Size: %1"
78280msgstr "Dimensione: %1"
78281
78282#: tools/wutdialog.cpp:39
78283#, fuzzy, kde-format
78284#| msgid "What's up Tonight"
78285msgctxt "@title:window"
78286msgid "What's up Tonight"
78287msgstr "Cosa si vede stanotte"
78288
78289#: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
78290#, kde-format
78291msgid "at %1"
78292msgstr "a %1"
78293
78294#: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
78295#, kde-format
78296msgid "The night of %1"
78297msgstr "La notte di %1"
78298
78299#: tools/wutdialog.cpp:100
78300#, kde-format
78301msgid "Star Clusters"
78302msgstr "Ammassi stellari"
78303
78304#: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
78305#: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
78306#, kde-format
78307msgid "circumpolar"
78308msgstr "circumpolare"
78309
78310#: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
78311#: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
78312#, kde-format
78313msgid "does not rise"
78314msgstr "non sorge"
78315
78316# XXX sarebbe meglio poter distinguere tra del/dell'
78317#: tools/wutdialog.cpp:178
78318#, kde-format
78319msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
78320msgid "Sunset: %1 on %2"
78321msgstr "Tramonto: %1 del %2"
78322
78323# XXX sarebbe meglio poter distinguere tra del/dell'
78324#: tools/wutdialog.cpp:181
78325#, kde-format
78326msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
78327msgid "Sunrise: %1 on %2"
78328msgstr "Alba: %1 del %2"
78329
78330#: tools/wutdialog.cpp:184
78331#, kde-format
78332msgid "Night duration: %1"
78333msgstr "Durata notte: %1"
78334
78335#: tools/wutdialog.cpp:186
78336#, kde-format
78337msgid "Night duration: %1 hours"
78338msgstr "Durata notte: %1 ore"
78339
78340#: tools/wutdialog.cpp:188
78341#, kde-format
78342msgid "Night duration: %1 hour"
78343msgstr "Durata notte: %1 ora"
78344
78345#: tools/wutdialog.cpp:190
78346#, kde-format
78347msgid "Night duration: %1 minutes"
78348msgstr "Durata notte: %1 minuti"
78349
78350#: tools/wutdialog.cpp:192
78351#, kde-format
78352msgid "Night duration: %1 minute"
78353msgstr "Durata notte: %1 minuto"
78354
78355# XXX sarebbe meglio poter distinguere tra del/dell'
78356#: tools/wutdialog.cpp:222
78357#, kde-format
78358msgid "Moon rises at: %1 on %2"
78359msgstr "La Luna sorge: %1 del %2"
78360
78361# XXX sarebbe meglio poter distinguere tra del/dell'
78362#: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
78363#, kde-format
78364msgid "Moon sets at: %1 on %2"
78365msgstr "La Luna tramonta: %1 del %2"
78366
78367#: tools/wutdialog.cpp:497
78368#, kde-format
78369msgid "No Object Selected"
78370msgstr "Nessun oggetto selezionato"
78371
78372#: tools/wutdialog.cpp:506
78373#, kde-format
78374msgid "Object Not Found"
78375msgstr "Oggetto non trovato"
78376
78377#: tools/wutdialog.cpp:541
78378#, kde-format
78379msgid "Rises at: %1"
78380msgstr "Sorge: %1"
78381
78382#: tools/wutdialog.cpp:542
78383#, kde-format
78384msgid "Transits at: %1"
78385msgstr "Culmina: %1"
78386
78387#: tools/wutdialog.cpp:543
78388#, kde-format
78389msgid "Sets at: %1"
78390msgstr "Tramonta: %1"
78391
78392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
78393#: tools/wutdialog.ui:36
78394#, kde-format
78395msgid "The night of DATE"
78396msgstr "La notte di DATE"
78397
78398#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
78399#: tools/wutdialog.ui:43
78400#, kde-format
78401msgid "Choose a new date"
78402msgstr "Scegli una nuova data"
78403
78404#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
78405#: tools/wutdialog.ui:46
78406#, fuzzy, kde-format
78407#| msgid ""
78408#| "Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" "
78409#| "tool.  Note that the date of the main window is not changed."
78410msgid ""
78411"Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
78412"Note that the date of the main window is not changed."
78413msgstr ""
78414"Premi questo pulsante per selezionare una nuova data per «Cosa si vede "
78415"stanotte». Nota che la data della finestra principale non sarà modificata."
78416
78417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
78418#: tools/wutdialog.ui:49
78419#, kde-format
78420msgid "Change Date..."
78421msgstr "Cambia data..."
78422
78423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
78424#: tools/wutdialog.ui:79
78425#, kde-format
78426msgid "at LOCATION"
78427msgstr "a LOCATION"
78428
78429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
78430#: tools/wutdialog.ui:86
78431#, kde-format
78432msgid "Choose a new geographic location"
78433msgstr "Scegli un nuovo luogo geografico"
78434
78435#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
78436#: tools/wutdialog.ui:89
78437#, fuzzy, kde-format
78438#| msgid ""
78439#| "Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
78440#| "Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
78441msgid ""
78442"Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
78443"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
78444msgstr ""
78445"Premi questo pulsante per selezionare un nuovo luogo geografico per «Cosa si "
78446"vede stanotte». Nota che il luogo della finestra principale non sarà "
78447"modificato."
78448
78449#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
78450#: tools/wutdialog.ui:92
78451#, kde-format
78452msgid "Change Location..."
78453msgstr "Cambia luogo..."
78454
78455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
78456#: tools/wutdialog.ui:105
78457#, kde-format
78458msgid "Show objects which are up:"
78459msgstr "Mostra oggetti visibili:"
78460
78461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
78462#: tools/wutdialog.ui:121
78463#, kde-format
78464msgid "Choose time interval"
78465msgstr "Scegli un intervallo di tempo"
78466
78467#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
78468#: tools/wutdialog.ui:124
78469#, fuzzy, kde-format
78470#| msgid ""
78471#| "By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
78472#| "above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening"
78473#| "\").  You can also choose to show objects which are up between midnight "
78474#| "and dawn (i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time "
78475#| "between sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
78476msgid ""
78477"By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
78478"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
78479"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
78480"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
78481"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
78482msgstr ""
78483"Il comportamento predefinito di «Cosa si vede stanotte» è di mostrare tutti "
78484"gli oggetti al di sopra dell'orizzonte fra il tramonto e mezzanotte (ovvero "
78485"\"di sera\"). Puoi anche scegliere di mostrare oggetti visibili tra "
78486"mezzanotte e l'alba (ovvero \"di mattina\"), oppure oggetti visibili in un "
78487"momento qualsiasi fra il tramonto e l'alba (ovvero \"stanotte a qualsiasi ora"
78488"\")."
78489
78490#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
78491#: tools/wutdialog.ui:128
78492#, kde-format
78493msgid "In the Evening"
78494msgstr "Di sera"
78495
78496#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
78497#: tools/wutdialog.ui:133
78498#, kde-format
78499msgid "In the Morning"
78500msgstr "Di mattina"
78501
78502#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
78503#: tools/wutdialog.ui:138
78504#, kde-format
78505msgid "Any Time Tonight"
78506msgstr "Stanotte a qualsiasi ora"
78507
78508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
78509#: tools/wutdialog.ui:146
78510#, kde-format
78511msgid "Show objects brighter than magnitude:"
78512msgstr "Mostra oggetti più brillanti della magnitudine:"
78513
78514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
78515#: tools/wutdialog.ui:202
78516#, kde-format
78517msgid "Time of moon rise"
78518msgstr "Ora a cui sorge la Luna"
78519
78520#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
78521#: tools/wutdialog.ui:205
78522#, kde-format
78523msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
78524msgstr "Mostra l'ora a cui sorge la Luna per la data selezionata."
78525
78526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
78527#: tools/wutdialog.ui:208
78528#, kde-format
78529msgid "Moon rise:  13:19"
78530msgstr "La Luna sorge:  13:19"
78531
78532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
78533#: tools/wutdialog.ui:227
78534#, kde-format
78535msgid "Duration of night for selected date"
78536msgstr "Durata della notte per la data selezionata"
78537
78538#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
78539#: tools/wutdialog.ui:230
78540#, kde-format
78541msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
78542msgstr ""
78543"Mostra il tempo che intercorre fra tramonto e alba per la data selezionata."
78544
78545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
78546#: tools/wutdialog.ui:233
78547#, kde-format
78548msgid "Night duration: 11:00 hours"
78549msgstr "Durata notte: 11:00 ore"
78550
78551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
78552#: tools/wutdialog.ui:252
78553#, kde-format
78554msgid "Time of sunset"
78555msgstr "Ora del tramonto"
78556
78557#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
78558#: tools/wutdialog.ui:255
78559#, kde-format
78560msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
78561msgstr "Mostra l'ora a cui tramonta il Sole per la data selezionata."
78562
78563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
78564#: tools/wutdialog.ui:258
78565#, kde-format
78566msgid "Sunset:  19:15"
78567msgstr "Tramonto:  19:15"
78568
78569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
78570#: tools/wutdialog.ui:277
78571#, kde-format
78572msgid "Time of moon set"
78573msgstr "Ora a cui tramonta la Luna"
78574
78575#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
78576#: tools/wutdialog.ui:280
78577#, kde-format
78578msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
78579msgstr "Mostra l'ora a cui tramonta la Luna per la data selezionata."
78580
78581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
78582#: tools/wutdialog.ui:283
78583#, kde-format
78584msgid "Moon set: 04:27 "
78585msgstr "La Luna tramonta: 04:27 "
78586
78587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
78588#: tools/wutdialog.ui:302
78589#, kde-format
78590msgid "Time of sunrise"
78591msgstr "Ora dell'alba"
78592
78593#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
78594#: tools/wutdialog.ui:305
78595#, kde-format
78596msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
78597msgstr "Mostra a che ora sorge il Sole per la data selezionata."
78598
78599#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
78600#: tools/wutdialog.ui:308
78601#, kde-format
78602msgid "Sunrise:  07:15"
78603msgstr "Alba:  07:15"
78604
78605#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
78606#: tools/wutdialog.ui:327
78607#, kde-format
78608msgid "Moon's illumination fraction"
78609msgstr "Frazione illuminata del disco lunare"
78610
78611#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
78612#: tools/wutdialog.ui:330
78613#, kde-format
78614msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
78615msgstr ""
78616"Mostra la percentuale di illuminazione del disco lunare per la data "
78617"selezionata."
78618
78619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
78620#: tools/wutdialog.ui:333
78621#, no-c-format, kde-format
78622msgid "Moon illum: 42%"
78623msgstr "Illum. Luna: 42%"
78624
78625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
78626#: tools/wutdialog.ui:356
78627#, kde-format
78628msgid "Select a category:"
78629msgstr "Seleziona una categoria:"
78630
78631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
78632#: tools/wutdialog.ui:374
78633#, kde-format
78634msgid "Matching objects:"
78635msgstr "Oggetti corrispondenti:"
78636
78637#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
78638#: tools/wutdialog.ui:397
78639#, kde-format
78640msgid "Object Name"
78641msgstr "Nome oggetto"
78642
78643#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
78644#: tools/wutdialog.ui:409
78645#, kde-format
78646msgid ""
78647"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
78648"the selected date."
78649msgstr ""
78650"Mostra l'ora del sorgere dell'oggetto evidenziato per la data selezionata."
78651
78652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
78653#: tools/wutdialog.ui:412
78654#, kde-format
78655msgid "Rises at:  22:12"
78656msgstr "Sorge:  22:12"
78657
78658#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
78659#: tools/wutdialog.ui:422
78660#, kde-format
78661msgid ""
78662"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
78663"meridian on the selected date."
78664msgstr ""
78665"Mostra l'ora a cui l'oggetto evidenziato transita sul meridiano locale per "
78666"la data selezionata."
78667
78668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
78669#: tools/wutdialog.ui:425
78670#, kde-format
78671msgid "Transits at:  03:45"
78672msgstr "Culmina:  03:45"
78673
78674#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
78675#: tools/wutdialog.ui:435
78676#, kde-format
78677msgid ""
78678"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
78679"the selected date."
78680msgstr ""
78681"Mostra l'ora del tramonto dell'oggetto evidenziato per la data selezionata."
78682
78683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
78684#: tools/wutdialog.ui:438
78685#, kde-format
78686msgid "Sets at:  08:22"
78687msgstr "Tramonta:  08:22"
78688
78689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
78690#: tools/wutdialog.ui:461
78691#, kde-format
78692msgid "Center this object in the sky display"
78693msgstr "Centra questo oggetto nella mappa celeste"
78694
78695#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
78696#: tools/wutdialog.ui:464
78697#, kde-format
78698msgid ""
78699"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
78700"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
78701msgstr ""
78702"Centra la mappa celeste su questo oggetto e inizia a inseguirlo. Equivalente "
78703"alla voce «Centra e insegui» nel menu contestuale."
78704
78705#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
78706#: tools/wutdialog.ui:467
78707#, kde-format
78708msgid "Center Object"
78709msgstr "Centra oggetto"
78710
78711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
78712#: tools/wutdialog.ui:474
78713#, kde-format
78714msgid "Open the Object Details window"
78715msgstr "Apre la finestra Dettagli oggetto"
78716
78717#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
78718#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
78719#: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
78720#, kde-format
78721msgid "Open the Details window for the highlighted object."
78722msgstr "Apre la finestra Dettagli per l'oggetto selezionato."
78723
78724#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
78725#: tools/wutdialog.ui:480
78726#, fuzzy, kde-format
78727#| msgid "Object Details"
78728msgid "Object Details..."
78729msgstr "Dettagli oggetto"
78730
78731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
78732#: tools/wutdialog.ui:487
78733#, kde-format
78734msgid "Adds the selected object to the Observing list"
78735msgstr "Aggiunge gli oggetti selezionati all'elenco di osservazioni"
78736
78737#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
78738#: tools/wutdialog.ui:493
78739#, kde-format
78740msgid "Add to List"
78741msgstr "Aggiungi all'elenco"
78742
78743#: widgets/dmsbox.cpp:93
78744#, kde-format
78745msgid "Angle value in degrees."
78746msgstr "Valore dell'angolo in gradi."
78747
78748#: widgets/dmsbox.cpp:93
78749#, kde-format
78750msgid "Angle value in hours."
78751msgstr "Valore dell'angolo in ore."
78752
78753#: widgets/dmsbox.cpp:100
78754#, kde-format
78755msgid ""
78756"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
78757"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
78758msgstr ""
78759"Questo riquadro mostra un angolo in gradi. I tre numeri mostrati sono gradi, "
78760"arcominuti e arcosecondi."
78761
78762#: widgets/dmsbox.cpp:106
78763#, kde-format
78764msgid ""
78765"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
78766"angle's hours, minutes, and seconds."
78767msgstr ""
78768"Questo riquadro mostra un angolo in ore. I tre numeri mostrati sono ora, "
78769"minuti e secondi dell'angolo."
78770
78771#: widgets/dmsbox.cpp:115
78772#, kde-format
78773msgid ""
78774"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
78775"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
78776msgstr ""
78777"Puoi inserire un numero intero, un valore in virgola mobile o una serie di "
78778"valori separati da spazi o due punti, specificando gradi, arcominuti e "
78779"arcosecondi"
78780
78781#: widgets/dmsbox.cpp:119
78782#, kde-format
78783msgid ""
78784"Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
78785"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
78786"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
78787"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
78788msgstr ""
78789"Inserisci il valore di un angolo in gradi. L'angolo può essere espresso come "
78790"un semplice  intero («12»), come numero in virgola mobile («12.33») o da "
78791"valori delimitati da spazi o due punti che specificano gradi, arcominuti e "
78792"arcosecondi («12:20», «12:20:00», «12 20 00», «12 20 00.0», ecc.)."
78793
78794#: widgets/dmsbox.cpp:127
78795#, kde-format
78796msgid ""
78797"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
78798"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
78799msgstr ""
78800"Puoi inserire un semplice intero, o un valore in virgola mobile, o una serie "
78801"di valori separati da spazi o due punti, specificando gradi, minuti e "
78802"secondi d'arco"
78803
78804#: widgets/dmsbox.cpp:131
78805#, kde-format
78806msgid ""
78807"Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
78808"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
78809"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
78810"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
78811msgstr ""
78812"Inserisci il valore di un angolo in ore. L'angolo può essere espresso come "
78813"un semplice  intero («12»), come numero in virgola mobile («12.33») o da "
78814"valori delimitati da spazi o due punti che specificano ore, minuti e secondi "
78815"(«12:20», «12:20:00», «12 20», «12 20 00.0», ecc.)."
78816
78817#: widgets/fovwidget.cpp:39
78818#, kde-format
78819msgctxt "angular size in arcminutes"
78820msgid "%1 x %2 arcmin"
78821msgstr "%1 × %2 arcmin"
78822
78823#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
78824#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
78825#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
78826#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
78827#: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
78828#: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
78829#, kde-format
78830msgid "..."
78831msgstr "..."
78832
78833#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
78834#: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
78835#, kde-format
78836msgid "Previous Year"
78837msgstr "Anno precedente"
78838
78839#: widgets/infoboxwidget.cpp:74
78840#, kde-format
78841msgctxt "Local Time"
78842msgid "LT: "
78843msgstr "TL: "
78844
78845#: widgets/infoboxwidget.cpp:78
78846#, kde-format
78847msgctxt "Universal Time"
78848msgid "UT: "
78849msgstr "TU: "
78850
78851#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
78852#, kde-format
78853msgctxt "Sidereal Time"
78854msgid "ST: "
78855msgstr "TS: "
78856
78857#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
78858#, kde-format
78859msgctxt "Julian Day"
78860msgid "JD: "
78861msgstr "GG: "
78862
78863#. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
78864#. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
78865#: widgets/infoboxwidget.cpp:102
78866#, kde-format
78867msgctxt "Longitude"
78868msgid "Long:"
78869msgstr "Long:"
78870
78871#: widgets/infoboxwidget.cpp:103
78872#, kde-format
78873msgctxt "Latitude"
78874msgid "Lat:"
78875msgstr "Lat:"
78876
78877#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
78878#, fuzzy, kde-format
78879#| msgid "H:"
78880msgctxt "Hour Angle"
78881msgid "HA"
78882msgstr "A:"
78883
78884#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
78885#, fuzzy, kde-format
78886#| msgid "RA:"
78887msgctxt "Zenith Angle"
78888msgid "ZA"
78889msgstr "AR:"
78890
78891#: widgets/timespinbox.cpp:120 widgets/timespinbox.cpp:121
78892#: widgets/timespinbox.cpp:122 widgets/timespinbox.cpp:123
78893#: widgets/timespinbox.cpp:125 widgets/timespinbox.cpp:126
78894#: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
78895#: widgets/timespinbox.cpp:129
78896#, kde-format
78897msgctxt "seconds"
78898msgid "secs"
78899msgstr "sec"
78900
78901#: widgets/timespinbox.cpp:124
78902#, kde-format
78903msgctxt "second"
78904msgid "sec"
78905msgstr "sec"
78906
78907#: widgets/timespinbox.cpp:130
78908#, kde-format
78909msgctxt "minute"
78910msgid "min"
78911msgstr "min"
78912
78913#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132
78914#: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
78915#: widgets/timespinbox.cpp:135
78916#, kde-format
78917msgctxt "minutes"
78918msgid "mins"
78919msgstr "min"
78920
78921#: widgets/timespinbox.cpp:136
78922#, kde-format
78923msgid "hour"
78924msgstr "ora"
78925
78926#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138
78927#: widgets/timespinbox.cpp:139 widgets/timespinbox.cpp:140
78928#, kde-format
78929msgctxt "hours"
78930msgid "hrs"
78931msgstr "ore"
78932
78933#: widgets/timespinbox.cpp:146
78934#, kde-format
78935msgctxt "sidereal day"
78936msgid "sid day"
78937msgstr "giorno sid."
78938
78939#: widgets/timespinbox.cpp:147
78940#, kde-format
78941msgid "day"
78942msgstr "giorno"
78943
78944#: widgets/timespinbox.cpp:151
78945#, kde-format
78946msgid "week"
78947msgstr "settimana"
78948
78949#: widgets/timespinbox.cpp:152 widgets/timespinbox.cpp:153
78950#, kde-format
78951msgctxt "weeks"
78952msgid "wks"
78953msgstr "sett."
78954
78955#: widgets/timespinbox.cpp:154
78956#, kde-format
78957msgid "month"
78958msgstr "mese"
78959
78960#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
78961#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
78962#: widgets/timespinbox.cpp:159
78963#, kde-format
78964msgctxt "months"
78965msgid "mths"
78966msgstr "mesi"
78967
78968#: widgets/timespinbox.cpp:160
78969#, kde-format
78970msgid "year"
78971msgstr "anno"
78972
78973#: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
78974#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164
78975#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166
78976#: widgets/timespinbox.cpp:167
78977#, kde-format
78978msgctxt "years"
78979msgid "yrs"
78980msgstr "anni"
78981
78982#: widgets/timestepbox.cpp:22
78983#, kde-format
78984msgid "Adjust time step"
78985msgstr "Regola passo temporale"
78986
78987#: widgets/timestepbox.cpp:23
78988#, kde-format
78989msgid "Adjust time step units"
78990msgstr "Regola le unità di passo temporale"
78991
78992#: widgets/timestepbox.cpp:26
78993#, kde-format
78994msgid ""
78995"Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
78996"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
78997"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
78998"slower.  Negative values make it run backwards.\n"
78999"\n"
79000"There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
79001"all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
79002"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
79003"of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
79004"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
79005"sec\""
79006msgstr ""
79007"Imposta il passo per l'orologio della simulazione. Un valore pari a «1 sec» "
79008"fa sì che l'orologio segua il tempo reale, come l'orologio della CPU. Valori "
79009"più alti fanno sì che l'orologio vada più veloce, valori più bassi lo "
79010"rallentano. Valori negativi lo fanno andare all'indietro.\n"
79011"\n"
79012"Ci sono due paia di pulsanti su/giù. La coppia di sinistra permette di "
79013"scorrere tutti i passi temporali disponibili. Dato che sono parecchi, la "
79014"coppia di pulsanti a destra permette di saltare all'unità di tempo maggiore "
79015"o minore. Per esempio, se il passo è impostato a «1 min», il pulsante «su» "
79016"di destra passerà a «1 ora», mentre il pulsante «giù» passerà a «1 sec»."
79017
79018#: widgets/timeunitbox.cpp:29
79019#, kde-format
79020msgid "Increase Time Scale"
79021msgstr ""
79022
79023#: widgets/timeunitbox.cpp:30
79024#, kde-format
79025msgid "Increase time scale to the next largest unit"
79026msgstr ""
79027
79028#: widgets/timeunitbox.cpp:40
79029#, kde-format
79030msgid "Decrease Time Scale"
79031msgstr ""
79032
79033#: widgets/timeunitbox.cpp:41
79034#, kde-format
79035msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
79036msgstr ""
79037
79038#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
79039#, kde-format
79040msgctxt "Map projection method"
79041msgid "No projection"
79042msgstr "Nessuna proiezione"
79043
79044#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
79045#, kde-format
79046msgctxt "Map projection method"
79047msgid "Ancient"
79048msgstr "Antica"
79049
79050#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
79051#, kde-format
79052msgctxt "Map projection method"
79053msgid "Azimuthal"
79054msgstr "Azimutale"
79055
79056#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
79057#, kde-format
79058msgctxt "Map projection method"
79059msgid "Bonne"
79060msgstr "Bonne"
79061
79062#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
79063#, kde-format
79064msgctxt "Map projection method"
79065msgid "Gnomonic"
79066msgstr "Gnomonica"
79067
79068#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
79069#, kde-format
79070msgctxt "Map projection method"
79071msgid "Hemisphere"
79072msgstr "Emisfero"
79073
79074#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
79075#, kde-format
79076msgctxt "Map projection method"
79077msgid "Lambert"
79078msgstr "Lambertiana"
79079
79080#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
79081#, kde-format
79082msgctxt "Map projection method"
79083msgid "Mercator"
79084msgstr "Mercatore"
79085
79086#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
79087#, kde-format
79088msgctxt "Map projection method"
79089msgid "Mollweide"
79090msgstr "Mollweide"
79091
79092#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
79093#, kde-format
79094msgctxt "Map projection method"
79095msgid "Orthographic"
79096msgstr "Ortografica"
79097
79098#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
79099#, kde-format
79100msgctxt "Map projection method"
79101msgid "Peters"
79102msgstr "Peters"
79103
79104#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
79105#, kde-format
79106msgctxt "Map projection method"
79107msgid "Polyconic"
79108msgstr "Policonica"
79109
79110# XXX Controllare
79111#: xplanet/opsxplanet.cpp:43
79112#, kde-format
79113msgctxt "Map projection method"
79114msgid "Rectangular"
79115msgstr "Rettangolare"
79116
79117#: xplanet/opsxplanet.cpp:44
79118#, kde-format
79119msgctxt "Map projection method"
79120msgid "TSC"
79121msgstr "TSC"
79122
79123#: xplanet/opsxplanet.cpp:104
79124#, kde-format
79125msgid "FIFO files are not supported on Windows"
79126msgstr "I file FIFO non sono supportati in Windows"
79127
79128#: xplanet/opsxplanet.cpp:219
79129#, fuzzy, kde-format
79130#| msgid "Select XPlanet Config File"
79131msgctxt "@title:window"
79132msgid "Select XPlanet Config File"
79133msgstr "Seleziona file di configurazione XPlanet"
79134
79135#: xplanet/opsxplanet.cpp:231
79136#, fuzzy, kde-format
79137msgctxt "@title:window"
79138msgid "Select XPlanet Star Map File"
79139msgstr "Seleziona file Star Map di XPlanet"
79140
79141#: xplanet/opsxplanet.cpp:244
79142#, fuzzy, kde-format
79143msgctxt "@title:window"
79144msgid "Select XPlanet Arc File"
79145msgstr "Seleziona file Arc di XPlanet"
79146
79147#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
79148#: xplanet/opsxplanet.ui:45
79149#, kde-format
79150msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
79151msgstr ""
79152
79153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
79154#: xplanet/opsxplanet.ui:55
79155#, kde-format
79156msgid "Xplanet path:"
79157msgstr "Percorso di xplanet:"
79158
79159#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
79160#: xplanet/opsxplanet.ui:73
79161#, kde-format
79162msgid "Enter here the path of xplanet binary."
79163msgstr "Inserisci qui il percorso dell'eseguibile di xplanet."
79164
79165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
79166#: xplanet/opsxplanet.ui:80
79167#, kde-format
79168msgid "Window size: "
79169msgstr "Dimensione della finestra: "
79170
79171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
79172#: xplanet/opsxplanet.ui:104
79173#, kde-format
79174msgid "Set the width of window"
79175msgstr "Imposta la larghezza della finestra"
79176
79177#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
79178#: xplanet/opsxplanet.ui:107
79179#, kde-format
79180msgid "Set the width of the xplanet image"
79181msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine di xplanet"
79182
79183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
79184#: xplanet/opsxplanet.ui:130
79185#, kde-format
79186msgid "Set the height of window"
79187msgstr "Imposta l'altezza della finestra"
79188
79189#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
79190#: xplanet/opsxplanet.ui:133
79191#, kde-format
79192msgid "Set the height of the xplanet image"
79193msgstr "Imposta l'altezza dell'immagine di xplanet"
79194
79195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
79196#: xplanet/opsxplanet.ui:162
79197#, kde-format
79198msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
79199msgstr ""
79200"Il tempo che KStars attenderà il completamento di XPlanet prima di lasciar "
79201"perdere."
79202
79203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
79204#: xplanet/opsxplanet.ui:169
79205#, fuzzy, kde-format
79206#| msgid "XPlanet Timeout"
79207msgid "XPlanet timeout:"
79208msgstr "Tempo di attesa per XPlanet"
79209
79210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
79211#: xplanet/opsxplanet.ui:176
79212#, fuzzy, kde-format
79213#| msgid "Animation Delay"
79214msgid "Animation delay:"
79215msgstr "Ritardo dell'animazione"
79216
79217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
79218#: xplanet/opsxplanet.ui:183
79219#, kde-format
79220msgid "The delay between frames for the animation"
79221msgstr "Il ritardo tra i fotogrammi per l'animazione"
79222
79223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
79224#: xplanet/opsxplanet.ui:216
79225#, fuzzy, kde-format
79226#| msgid "Use kstars's FOV?"
79227msgid "Use KStars's FOV?"
79228msgstr "Devo usare il CDV di KStars?"
79229
79230#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
79231#: xplanet/opsxplanet.ui:219
79232#, kde-format
79233msgid ""
79234"<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
79235"directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
79236"update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
79237"the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
79238"save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
79239"enhancement.</p></body></html>"
79240msgstr ""
79241
79242#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
79243#: xplanet/opsxplanet.ui:222
79244#, kde-format
79245msgid "Use FIFO File"
79246msgstr "Usa file FIFO"
79247
79248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
79249#: xplanet/opsxplanet.ui:229
79250#, kde-format
79251msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
79252msgstr "(salva nella memoria invece che sul disco fisso)"
79253
79254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
79255#: xplanet/opsxplanet.ui:236
79256#, kde-format
79257msgid "Use kstars's FOV?"
79258msgstr "Devo usare il CDV di KStars?"
79259
79260#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
79261#: xplanet/opsxplanet.ui:242
79262#, kde-format
79263msgid "Use kstars's FOV"
79264msgstr "Usa il CDV di KStars"
79265
79266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
79267#: xplanet/opsxplanet.ui:249
79268#, kde-format
79269msgid "Base magnitude:"
79270msgstr "Magnitudine base:"
79271
79272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
79273#: xplanet/opsxplanet.ui:262
79274#, kde-format
79275msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
79276msgstr ""
79277"Una stella della magnitudine specificata avrà la luminosità in pixel di 1"
79278
79279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
79280#: xplanet/opsxplanet.ui:275
79281#, kde-format
79282msgid "Config file:"
79283msgstr "File di configurazione:"
79284
79285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
79286#: xplanet/opsxplanet.ui:299
79287#, kde-format
79288msgid "Config file path"
79289msgstr "Percorso del file di configurazione"
79290
79291#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
79292#: xplanet/opsxplanet.ui:302
79293#, kde-format
79294msgid "Use the specified configuration file"
79295msgstr "Usa il file di configurazione specificato"
79296
79297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
79298#: xplanet/opsxplanet.ui:330
79299#, kde-format
79300msgid "Use custom star map?"
79301msgstr "Usa una mappa stellare personalizzata?"
79302
79303#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
79304#: xplanet/opsxplanet.ui:336
79305#, kde-format
79306msgid "Star map:"
79307msgstr "Mappa stellare:"
79308
79309#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
79310#: xplanet/opsxplanet.ui:391
79311#, kde-format
79312msgid "Arc file:"
79313msgstr "File degli archi:"
79314
79315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
79316#: xplanet/opsxplanet.ui:415
79317#, kde-format
79318msgid "Arc file path"
79319msgstr "Percorso del file degli archi"
79320
79321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
79322#: xplanet/opsxplanet.ui:452
79323#, kde-format
79324msgid "Radius of the glare around the Sun."
79325msgstr "Raggio dell'alone attorno al Sole."
79326
79327#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
79328#: xplanet/opsxplanet.ui:455
79329#, kde-format
79330msgid ""
79331"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
79332"the Sun.  The default value is 28."
79333msgstr ""
79334"Disegna un alone attorno al Sole con un raggio del numero di volte "
79335"specificate più grande di quello del Sole. Il valore iniziale è 28."
79336
79337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
79338#: xplanet/opsxplanet.ui:462
79339#, fuzzy, kde-format
79340#| msgid "Glare of Sun:"
79341msgid "Glare of sun:"
79342msgstr "Alone del Sole:"
79343
79344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
79345#: xplanet/opsxplanet.ui:489
79346#, kde-format
79347msgid "Output file quality:"
79348msgstr "Qualità di file in uscita:"
79349
79350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
79351#: xplanet/opsxplanet.ui:502
79352#, kde-format
79353msgid "JPEG Quality"
79354msgstr "Qualità JPEG"
79355
79356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
79357#: xplanet/opsxplanet.ui:530
79358#, kde-format
79359msgid ""
79360"XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
79361"a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
79362"benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
79363"xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
79364"a> "
79365msgstr ""
79366"XPlanet ha bisogno di mappe per poter funzionare correttamente, ma non ti "
79367"viene fornito con molte mappe planetarie; devi scaricarle tu per poter "
79368"godere dei benefici di XPlanet. Questo è un buon posto da dove cominciare: "
79369"<a href=\"http://xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet."
79370"sourceforge.net/maps.php</a> "
79371
79372#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
79373#: xplanet/opsxplanet.ui:543
79374#, kde-format
79375msgid "XPlanet Planet Maps"
79376msgstr "Mappe dei pianeti di XPlanet"
79377
79378#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
79379#: xplanet/opsxplanet.ui:566
79380#, kde-format
79381msgid "Labels and markers"
79382msgstr "Etichette e indicatori"
79383
79384#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79385#: xplanet/opsxplanet.ui:574
79386#, kde-format
79387msgid "Labels"
79388msgstr "Etichette"
79389
79390#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
79391#: xplanet/opsxplanet.ui:603
79392#, kde-format
79393msgid "GMT"
79394msgstr "GMT"
79395
79396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
79397#: xplanet/opsxplanet.ui:612
79398#, kde-format
79399msgid "Label string:"
79400msgstr "Stringa dell'etichetta:"
79401
79402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
79403#: xplanet/opsxplanet.ui:619
79404#, kde-format
79405msgid "Specify the text of the first line of the label."
79406msgstr "Specifica il testo della prima riga dell'etichetta."
79407
79408#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
79409#: xplanet/opsxplanet.ui:622
79410#, no-c-format, kde-format
79411msgid ""
79412"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
79413"something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
79414"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
79415"name."
79416msgstr ""
79417"Specifica il testo della prima riga dell'etichetta. Normalmente dice "
79418"qualcosa come «Guarda a Terra». Tutte le occorrenze di %t saranno sostituite "
79419"dal nome dell'obiettivo, e tutte le occorrenze di %o saranno sostituite dal "
79420"nome dell'origine."
79421
79422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
79423#: xplanet/opsxplanet.ui:629
79424#, kde-format
79425msgid "Date format:"
79426msgstr "Formato della data:"
79427
79428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
79429#: xplanet/opsxplanet.ui:636
79430#, kde-format
79431msgid "Specify the format for the date/time label."
79432msgstr "Specifica il formato dell'etichetta di data/ora."
79433
79434#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
79435#: xplanet/opsxplanet.ui:639
79436#, no-c-format, kde-format
79437msgid ""
79438"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
79439"strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
79440"zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
79441msgstr ""
79442"Specifica il formato dell'etichetta di data e ora. Questa stringa di formato "
79443"è passata a strftime(3). Il valore predefinito è «%c %Z», che mostra la "
79444"data, l'ora e il fuso orario nella rappresentazione appropriata per le "
79445"impostazioni locali."
79446
79447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
79448#: xplanet/opsxplanet.ui:649
79449#, kde-format
79450msgid "Font size:"
79451msgstr "Dimensione caratteri:"
79452
79453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
79454#: xplanet/opsxplanet.ui:656
79455#, kde-format
79456msgid "Label font size"
79457msgstr "Altezza delle etichette"
79458
79459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
79460#: xplanet/opsxplanet.ui:756
79461#, kde-format
79462msgid "Label position:"
79463msgstr "Posizione dell'etichetta:"
79464
79465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
79466#: xplanet/opsxplanet.ui:778
79467#, kde-format
79468msgid "Show label?"
79469msgstr "Mostro l'etichetta?"
79470
79471#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
79472#: xplanet/opsxplanet.ui:781
79473#, kde-format
79474msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
79475msgstr "Se spuntato, mostra un'etichetta nell'angolo in alto a destra."
79476
79477#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79478#: xplanet/opsxplanet.ui:796
79479#, kde-format
79480msgid "Markers"
79481msgstr "Indicatori"
79482
79483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
79484#: xplanet/opsxplanet.ui:807
79485#, kde-format
79486msgid "Use marker file?"
79487msgstr "Usa file di indicatori?"
79488
79489#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
79490#: xplanet/opsxplanet.ui:813
79491#, kde-format
79492msgid "Use marker file:"
79493msgstr "Usa file di indicatori:"
79494
79495#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
79496#: xplanet/opsxplanet.ui:823
79497#, kde-format
79498msgid ""
79499"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
79500"background stars."
79501msgstr ""
79502"specifica un file contenente dati con indicatori definiti dall'utente da "
79503"mostrare sullo sfondo delle stelle."
79504
79505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
79506#: xplanet/opsxplanet.ui:830
79507#, kde-format
79508msgid "Write marker bounds in a file"
79509msgstr "Scrivi limiti degli indicatori in un file"
79510
79511#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
79512#: xplanet/opsxplanet.ui:833
79513#, kde-format
79514msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
79515msgstr ""
79516"Scrivi le coordinate dei rettangoli circoscritti ad ogni indicatore in un "
79517"file."
79518
79519#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
79520#: xplanet/opsxplanet.ui:836
79521#, kde-format
79522msgid "Write marker bounds to:"
79523msgstr "Scrivi limiti degli indicatori su:"
79524
79525#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
79526#: xplanet/opsxplanet.ui:884
79527#, kde-format
79528msgid "Place the observer above latitude "
79529msgstr "Metti l'osservatore alla latitudine "
79530
79531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
79532#: xplanet/opsxplanet.ui:897
79533#, kde-format
79534msgid ""
79535"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
79536"degrees).  The default value is 0."
79537msgstr ""
79538"Disegna il corpo in esame come visto dalla latitudine specificata (in "
79539"gradi). Il valore predefinito è 0."
79540
79541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
79542#: xplanet/opsxplanet.ui:910
79543#, kde-format
79544msgid " and longitude "
79545msgstr " e alla longitudine "
79546
79547#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
79548#: xplanet/opsxplanet.ui:920
79549#, kde-format
79550msgid ""
79551"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
79552"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
79553"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
79554msgstr ""
79555"Mette l'osservatore alla longitudine indicata (in gradi). La longitudine è "
79556"positiva in direzione Est, negativa verso Ovest (per la Terra e la Luna), "
79557"quindi per esempio Los Angeles è a -118 o 242. Il valore predefinito è 0."
79558
79559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79560#: xplanet/opsxplanet.ui:933
79561#, kde-format
79562msgid "in degrees"
79563msgstr "in gradi"
79564
79565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
79566#: xplanet/opsxplanet.ui:975
79567#, kde-format
79568msgid "Projection:"
79569msgstr "Proiezione:"
79570
79571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
79572#: xplanet/opsxplanet.ui:982
79573#, kde-format
79574msgid "The projection type"
79575msgstr "Il sistema di proiezione"
79576
79577#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
79578#: xplanet/opsxplanet.ui:985
79579#, kde-format
79580msgid ""
79581"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
79582"option is specified, although shadows will still be drawn."
79583msgstr ""
79584"A meno di indicazioni differenti, non sarà usata nessuna proiezione. I corpi "
79585"multipli non saranno mostrati se questa opzione è specificata, ma le ombre "
79586"saranno ancora disegnate."
79587
79588#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
79589#: xplanet/opsxplanet.ui:1010
79590#, kde-format
79591msgid "Background"
79592msgstr "Sfondo"
79593
79594#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
79595#: xplanet/opsxplanet.ui:1018
79596#, kde-format
79597msgid "Use background?"
79598msgstr "Uso lo sfondo?"
79599
79600#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
79601#: xplanet/opsxplanet.ui:1021
79602#, kde-format
79603msgid "If checked, use a file or a color as background."
79604msgstr "Se questa opzione è marcata, usa un file o un colore come sfondo."
79605
79606#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
79607#: xplanet/opsxplanet.ui:1033
79608#, kde-format
79609msgid "Background image:"
79610msgstr "Immagine di sfondo:"
79611
79612#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
79613#: xplanet/opsxplanet.ui:1043
79614#, kde-format
79615msgid "Use this file as the background image"
79616msgstr "Usa questo file come immagine di sfondo"
79617
79618#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
79619#: xplanet/opsxplanet.ui:1046
79620#, kde-format
79621msgid "Enter here the path of background image file."
79622msgstr "Inserisci qui il percorso dell'immagine di sfondo."
79623
79624#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
79625#: xplanet/opsxplanet.ui:1057
79626#, kde-format
79627msgid "Background color:"
79628msgstr "Colore di fondo:"
79629
79630#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
79631#: xplanet/opsxplanet.ui:1070
79632#, kde-format
79633msgid "Set the color for the background."
79634msgstr "Imposta il colore dello sfondo."
79635
79636
79637
79638
79639
79640
79641
79642
79643
79644
79645
79646
79647
79648
79649
79650
79651
79652
79653
79654
79655
79656
79657
79658
79659
79660
79661
79662
79663
79664
79665
79666
79667
79668
79669
79670
79671
79672
79673
79674
79675
79676
79677
79678
79679
79680
79681
79682
79683
79684
79685
79686
79687
79688
79689
79690
79691
79692
79693
79694
79695
79696
79697
79698
79699
79700
79701
79702
79703
79704
79705
79706
79707
79708
79709
79710
79711
79712
79713
79714
79715
79716
79717
79718
79719
79720
79721
79722
79723
79724
79725
79726
79727
79728
79729
79730
79731
79732
79733
79734
79735
79736
79737
79738
79739
79740
79741
79742
79743
79744
79745
79746
79747
79748
79749
79750
79751
79752
79753
79754
79755
79756
79757
79758
79759
79760
79761
79762
79763
79764
79765
79766
79767
79768
79769
79770
79771
79772
79773
79774
79775
79776
79777
79778
79779
79780
79781
79782
79783
79784
79785
79786
79787
79788
79789
79790
79791
79792
79793
79794
79795
79796
79797
79798
79799
79800
79801
79802
79803
79804
79805
79806
79807
79808
79809
79810
79811
79812
79813
79814
79815
79816
79817
79818
79819
79820
79821
79822
79823
79824
79825
79826
79827
79828
79829
79830
79831
79832
79833
79834
79835
79836
79837
79838
79839
79840
79841
79842
79843
79844
79845
79846
79847
79848
79849
79850
79851
79852
79853
79854
79855
79856
79857
79858
79859
79860
79861
79862
79863
79864
79865
79866
79867
79868
79869
79870
79871
79872
79873
79874
79875
79876
79877
79878
79879
79880
79881
79882
79883
79884
79885
79886
79887
79888
79889
79890
79891
79892
79893
79894
79895
79896
79897
79898
79899
79900
79901
79902
79903
79904
79905
79906
79907
79908
79909
79910
79911
79912
79913
79914
79915
79916
79917
79918
79919
79920
79921
79922
79923
79924
79925
79926
79927
79928
79929
79930
79931
79932
79933
79934
79935
79936
79937
79938
79939
79940
79941
79942
79943
79944
79945
79946
79947
79948
79949
79950
79951
79952
79953
79954
79955
79956
79957
79958
79959
79960
79961
79962
79963
79964
79965
79966
79967
79968
79969
79970
79971
79972
79973
79974
79975
79976
79977
79978
79979
79980
79981
79982
79983
79984
79985
79986
79987
79988
79989
79990
79991
79992
79993
79994
79995
79996
79997
79998
79999
80000
80001
80002
80003
80004
80005
80006
80007
80008
80009
80010
80011
80012
80013
80014
80015
80016
80017
80018
80019
80020
80021
80022
80023
80024
80025
80026
80027
80028
80029
80030
80031
80032
80033
80034
80035
80036
80037
80038
80039
80040
80041
80042
80043
80044
80045
80046
80047
80048
80049
80050
80051
80052
80053
80054
80055
80056
80057
80058
80059
80060
80061
80062
80063
80064
80065
80066
80067
80068
80069
80070
80071
80072
80073
80074
80075
80076
80077
80078
80079
80080
80081
80082
80083
80084
80085
80086
80087
80088
80089
80090
80091
80092
80093
80094
80095
80096
80097
80098
80099
80100
80101
80102
80103
80104
80105
80106
80107
80108
80109
80110
80111
80112
80113
80114
80115
80116
80117
80118
80119
80120
80121
80122
80123
80124
80125
80126
80127
80128
80129
80130
80131
80132
80133
80134
80135
80136
80137
80138
80139
80140
80141
80142
80143
80144
80145
80146
80147
80148
80149
80150
80151
80152
80153
80154
80155
80156
80157
80158
80159
80160
80161
80162
80163
80164
80165
80166
80167
80168
80169
80170
80171
80172
80173
80174
80175
80176
80177
80178
80179
80180
80181
80182
80183
80184
80185
80186
80187
80188
80189
80190
80191
80192
80193
80194
80195
80196
80197
80198
80199
80200
80201
80202
80203
80204
80205
80206
80207
80208
80209
80210
80211
80212
80213
80214
80215
80216
80217
80218
80219
80220
80221
80222
80223
80224
80225
80226
80227
80228
80229
80230
80231
80232
80233
80234
80235
80236
80237
80238
80239
80240
80241
80242
80243
80244
80245
80246
80247
80248
80249
80250
80251
80252
80253
80254
80255
80256
80257
80258
80259
80260
80261
80262
80263
80264
80265
80266
80267
80268
80269
80270
80271
80272
80273
80274
80275
80276
80277
80278
80279
80280
80281
80282
80283
80284
80285
80286
80287
80288
80289
80290
80291
80292
80293
80294
80295
80296
80297
80298
80299
80300
80301
80302
80303
80304
80305
80306
80307
80308
80309
80310
80311
80312
80313
80314
80315
80316
80317
80318
80319
80320
80321
80322
80323
80324
80325
80326
80327
80328
80329
80330
80331
80332
80333
80334
80335
80336
80337
80338
80339
80340
80341
80342
80343
80344
80345
80346
80347
80348
80349
80350
80351
80352
80353
80354
80355
80356
80357
80358
80359
80360
80361
80362
80363
80364
80365
80366
80367
80368
80369
80370
80371
80372
80373
80374
80375
80376
80377
80378
80379
80380
80381
80382
80383
80384
80385
80386
80387
80388
80389
80390
80391
80392
80393
80394
80395
80396
80397
80398
80399
80400
80401
80402
80403
80404
80405
80406
80407
80408
80409
80410
80411
80412
80413
80414
80415
80416
80417
80418
80419
80420
80421
80422
80423
80424
80425
80426
80427
80428
80429
80430
80431
80432
80433
80434
80435
80436
80437
80438
80439
80440
80441
80442
80443
80444
80445
80446
80447
80448
80449
80450
80451
80452
80453
80454
80455
80456
80457
80458
80459
80460
80461
80462
80463
80464
80465
80466
80467
80468
80469
80470
80471
80472
80473
80474
80475
80476
80477
80478
80479
80480
80481
80482
80483
80484
80485
80486
80487
80488
80489
80490
80491
80492
80493
80494
80495
80496
80497
80498
80499
80500
80501
80502
80503
80504
80505
80506
80507
80508
80509
80510
80511
80512
80513
80514
80515
80516
80517
80518
80519
80520
80521
80522
80523
80524
80525
80526
80527
80528
80529
80530
80531
80532
80533
80534
80535
80536
80537
80538
80539
80540
80541
80542
80543
80544
80545
80546
80547
80548
80549
80550
80551
80552
80553
80554
80555
80556
80557
80558
80559
80560
80561
80562
80563
80564
80565
80566
80567
80568
80569
80570
80571
80572
80573
80574
80575
80576
80577
80578
80579
80580
80581
80582
80583
80584
80585
80586
80587
80588
80589
80590
80591
80592
80593
80594
80595
80596
80597
80598
80599
80600
80601
80602
80603
80604
80605
80606
80607
80608
80609
80610
80611
80612
80613
80614
80615
80616
80617
80618
80619
80620
80621
80622
80623
80624
80625
80626
80627
80628
80629
80630
80631
80632
80633
80634
80635
80636
80637
80638
80639
80640
80641
80642
80643
80644
80645
80646
80647
80648
80649
80650
80651
80652
80653
80654
80655
80656
80657
80658
80659
80660
80661
80662
80663
80664
80665
80666
80667
80668
80669
80670
80671
80672
80673
80674
80675
80676
80677
80678
80679
80680
80681
80682
80683
80684
80685
80686
80687
80688
80689
80690
80691
80692
80693
80694
80695
80696
80697
80698
80699
80700
80701
80702
80703
80704
80705
80706
80707
80708
80709
80710
80711
80712
80713
80714
80715
80716
80717
80718
80719
80720
80721
80722
80723
80724
80725
80726
80727
80728
80729
80730
80731
80732
80733
80734
80735
80736
80737
80738
80739
80740
80741
80742
80743
80744
80745
80746
80747
80748
80749
80750
80751
80752
80753
80754
80755
80756
80757
80758
80759
80760
80761
80762
80763
80764
80765
80766
80767
80768
80769
80770
80771
80772
80773
80774
80775
80776
80777
80778
80779
80780
80781
80782
80783
80784
80785
80786
80787
80788
80789
80790
80791
80792
80793
80794
80795
80796
80797
80798
80799
80800
80801
80802
80803
80804
80805
80806
80807
80808
80809
80810
80811
80812
80813
80814
80815
80816
80817
80818
80819
80820
80821
80822
80823
80824
80825
80826
80827
80828
80829
80830
80831
80832
80833
80834
80835
80836
80837
80838
80839
80840
80841
80842
80843
80844
80845
80846
80847
80848
80849
80850
80851
80852
80853
80854
80855
80856
80857
80858
80859
80860
80861
80862
80863
80864
80865
80866
80867
80868
80869
80870
80871
80872
80873
80874
80875
80876
80877
80878
80879
80880
80881
80882
80883
80884
80885
80886
80887
80888
80889
80890
80891
80892
80893
80894
80895
80896
80897
80898
80899
80900
80901
80902
80903
80904
80905
80906
80907
80908
80909
80910
80911
80912
80913
80914
80915
80916
80917
80918
80919
80920
80921
80922
80923
80924
80925
80926
80927
80928
80929
80930
80931
80932
80933
80934
80935
80936
80937
80938
80939
80940
80941
80942
80943
80944
80945
80946
80947
80948
80949
80950
80951
80952
80953
80954
80955
80956
80957
80958
80959
80960
80961
80962
80963
80964
80965
80966
80967
80968
80969
80970
80971
80972
80973
80974
80975
80976
80977
80978
80979
80980
80981
80982
80983
80984
80985
80986
80987
80988
80989
80990
80991
80992
80993
80994
80995
80996
80997
80998
80999
81000
81001
81002
81003
81004
81005
81006
81007
81008
81009
81010
81011
81012
81013
81014
81015
81016
81017
81018
81019
81020
81021
81022
81023
81024
81025
81026
81027
81028
81029
81030
81031
81032
81033
81034
81035
81036
81037
81038
81039
81040
81041
81042
81043
81044
81045
81046
81047
81048
81049
81050
81051
81052
81053
81054
81055
81056
81057
81058
81059
81060
81061
81062
81063
81064
81065
81066
81067
81068
81069
81070
81071
81072
81073
81074
81075
81076
81077
81078
81079
81080
81081
81082
81083
81084
81085
81086
81087
81088
81089
81090
81091
81092
81093
81094
81095
81096
81097
81098
81099
81100
81101
81102
81103
81104
81105
81106
81107
81108
81109
81110
81111
81112
81113
81114
81115
81116
81117
81118
81119
81120
81121
81122
81123
81124
81125
81126
81127
81128
81129
81130
81131
81132
81133
81134
81135
81136
81137
81138
81139
81140
81141
81142
81143
81144
81145
81146
81147
81148
81149
81150
81151
81152
81153
81154
81155
81156
81157
81158
81159
81160
81161
81162
81163
81164
81165
81166
81167
81168
81169
81170
81171
81172
81173
81174
81175
81176
81177
81178
81179
81180
81181
81182
81183
81184
81185
81186
81187
81188
81189
81190
81191
81192
81193
81194
81195
81196
81197
81198
81199
81200
81201
81202
81203
81204
81205
81206
81207
81208
81209
81210
81211
81212
81213
81214
81215
81216
81217
81218
81219
81220
81221
81222
81223
81224
81225
81226
81227
81228
81229
81230
81231
81232
81233
81234
81235
81236
81237
81238
81239
81240
81241
81242
81243
81244
81245
81246
81247
81248
81249
81250
81251
81252
81253
81254
81255
81256
81257
81258
81259
81260
81261
81262
81263
81264
81265
81266
81267
81268
81269
81270
81271
81272
81273
81274
81275
81276
81277
81278
81279
81280
81281
81282
81283
81284
81285
81286
81287
81288
81289
81290
81291
81292
81293
81294
81295
81296
81297
81298
81299
81300
81301
81302
81303
81304
81305
81306
81307
81308
81309
81310
81311
81312
81313
81314
81315
81316
81317
81318
81319
81320
81321
81322
81323
81324
81325
81326
81327
81328
81329
81330
81331
81332
81333
81334
81335
81336
81337
81338
81339
81340
81341
81342
81343
81344
81345
81346
81347
81348
81349
81350
81351
81352
81353
81354
81355
81356
81357
81358
81359
81360
81361
81362
81363
81364
81365
81366
81367
81368
81369
81370
81371
81372
81373
81374
81375
81376
81377
81378
81379
81380
81381
81382
81383
81384
81385
81386
81387
81388
81389
81390
81391
81392
81393
81394
81395
81396
81397
81398
81399
81400
81401
81402
81403
81404
81405
81406
81407
81408
81409
81410
81411
81412
81413
81414
81415
81416
81417
81418
81419
81420
81421
81422
81423
81424
81425
81426
81427
81428
81429
81430
81431
81432
81433
81434
81435
81436
81437
81438
81439
81440
81441
81442
81443
81444
81445
81446
81447
81448
81449
81450
81451
81452
81453
81454
81455
81456
81457
81458
81459
81460
81461
81462
81463
81464
81465
81466
81467
81468
81469
81470
81471
81472
81473
81474
81475
81476
81477
81478
81479
81480
81481
81482
81483
81484
81485
81486
81487
81488
81489
81490
81491
81492
81493
81494
81495
81496
81497
81498
81499
81500
81501
81502
81503
81504
81505
81506
81507
81508
81509
81510
81511
81512
81513
81514
81515
81516
81517
81518
81519
81520
81521
81522
81523
81524
81525
81526
81527
81528
81529
81530
81531
81532
81533
81534
81535
81536
81537
81538
81539
81540
81541
81542
81543
81544
81545
81546
81547
81548
81549
81550
81551
81552
81553
81554
81555
81556
81557
81558
81559
81560
81561
81562
81563
81564
81565
81566
81567
81568
81569
81570
81571
81572
81573
81574
81575
81576
81577
81578
81579
81580
81581
81582
81583
81584
81585
81586
81587
81588
81589
81590
81591
81592
81593
81594
81595
81596
81597
81598
81599
81600
81601
81602
81603
81604
81605
81606
81607
81608
81609
81610
81611
81612
81613
81614
81615
81616
81617
81618
81619
81620
81621
81622
81623
81624
81625
81626
81627
81628
81629
81630
81631
81632
81633
81634
81635
81636
81637
81638
81639
81640
81641
81642
81643
81644
81645
81646
81647
81648
81649
81650
81651
81652
81653
81654
81655
81656
81657
81658
81659
81660
81661
81662
81663
81664
81665
81666
81667
81668
81669
81670
81671
81672
81673
81674
81675
81676
81677
81678
81679
81680
81681
81682
81683
81684
81685
81686
81687
81688
81689
81690
81691
81692
81693
81694
81695
81696
81697
81698
81699
81700
81701
81702
81703
81704
81705
81706
81707
81708
81709
81710
81711
81712
81713
81714
81715
81716
81717
81718
81719
81720
81721
81722
81723
81724
81725
81726
81727
81728
81729
81730
81731
81732
81733
81734
81735
81736
81737
81738
81739
81740
81741
81742
81743
81744
81745
81746
81747
81748
81749
81750
81751
81752
81753
81754
81755
81756
81757
81758
81759
81760
81761
81762
81763
81764
81765
81766
81767
81768
81769
81770
81771
81772
81773
81774
81775
81776
81777
81778
81779
81780
81781
81782
81783
81784
81785
81786
81787
81788
81789
81790
81791
81792
81793
81794
81795
81796
81797
81798
81799
81800
81801
81802
81803
81804
81805
81806
81807
81808
81809
81810
81811
81812
81813
81814
81815
81816
81817
81818
81819
81820
81821
81822
81823
81824
81825
81826
81827
81828
81829
81830
81831
81832
81833
81834
81835
81836
81837
81838
81839
81840
81841
81842
81843
81844
81845
81846
81847
81848
81849
81850
81851
81852
81853
81854
81855
81856
81857
81858
81859
81860
81861
81862
81863
81864
81865
81866
81867
81868
81869
81870
81871
81872
81873
81874
81875
81876
81877
81878
81879
81880
81881
81882
81883
81884
81885
81886
81887
81888
81889
81890
81891
81892
81893
81894
81895
81896
81897
81898
81899
81900
81901
81902
81903
81904
81905
81906
81907
81908
81909
81910
81911
81912
81913
81914
81915
81916
81917
81918
81919
81920
81921
81922
81923
81924
81925
81926
81927
81928
81929
81930
81931
81932
81933
81934
81935
81936
81937
81938
81939
81940
81941
81942
81943
81944
81945
81946
81947
81948
81949
81950
81951
81952
81953
81954
81955
81956
81957
81958
81959
81960
81961
81962
81963
81964
81965
81966
81967
81968
81969
81970
81971
81972
81973
81974
81975
81976
81977
81978
81979
81980
81981
81982
81983
81984
81985
81986
81987
81988
81989
81990
81991
81992
81993
81994
81995
81996
81997
81998
81999
82000
82001
82002
82003
82004
82005
82006
82007
82008
82009
82010
82011
82012
82013
82014
82015
82016
82017
82018
82019
82020
82021
82022
82023
82024
82025
82026
82027
82028
82029
82030
82031
82032
82033
82034
82035
82036
82037
82038
82039
82040
82041
82042
82043
82044
82045
82046
82047
82048
82049
82050
82051
82052
82053
82054
82055
82056
82057
82058
82059
82060
82061
82062
82063
82064
82065
82066
82067
82068
82069
82070
82071
82072
82073
82074
82075
82076
82077
82078
82079
82080
82081
82082
82083
82084
82085
82086
82087
82088
82089
82090
82091
82092
82093
82094
82095
82096
82097
82098
82099
82100
82101
82102
82103
82104
82105
82106
82107
82108
82109
82110
82111
82112
82113
82114
82115
82116
82117
82118
82119
82120
82121
82122
82123
82124
82125
82126
82127
82128
82129
82130
82131
82132
82133
82134
82135
82136
82137
82138
82139
82140
82141
82142
82143
82144
82145
82146
82147
82148
82149
82150
82151
82152
82153
82154
82155
82156
82157
82158
82159
82160
82161
82162
82163
82164
82165
82166
82167
82168
82169
82170
82171
82172
82173
82174
82175
82176
82177
82178
82179
82180
82181
82182
82183
82184
82185
82186
82187
82188
82189
82190
82191
82192
82193
82194
82195
82196
82197
82198
82199
82200
82201
82202
82203
82204
82205
82206
82207
82208
82209
82210
82211
82212
82213
82214
82215
82216
82217
82218
82219
82220
82221
82222
82223
82224
82225
82226
82227
82228
82229
82230
82231
82232
82233
82234
82235
82236
82237
82238
82239
82240
82241
82242
82243
82244
82245
82246
82247
82248
82249
82250
82251
82252
82253
82254
82255
82256
82257
82258
82259
82260
82261
82262
82263
82264
82265
82266
82267
82268
82269
82270
82271
82272
82273
82274
82275
82276
82277
82278
82279
82280
82281
82282
82283
82284
82285
82286
82287
82288
82289
82290
82291
82292
82293
82294
82295
82296
82297
82298
82299
82300
82301
82302
82303
82304
82305
82306
82307
82308
82309
82310
82311
82312
82313
82314
82315
82316
82317
82318
82319
82320
82321
82322
82323
82324
82325
82326
82327
82328
82329
82330
82331
82332
82333
82334
82335
82336
82337
82338
82339
82340
82341
82342
82343
82344
82345
82346
82347
82348
82349
82350
82351
82352
82353
82354
82355
82356
82357
82358
82359
82360
82361
82362
82363
82364
82365
82366
82367
82368
82369
82370
82371
82372
82373
82374
82375
82376
82377
82378
82379
82380
82381
82382
82383
82384
82385
82386
82387
82388
82389
82390
82391
82392
82393
82394
82395
82396
82397
82398
82399
82400
82401
82402
82403
82404
82405
82406
82407
82408
82409
82410
82411
82412
82413
82414
82415
82416
82417
82418
82419
82420
82421
82422
82423
82424
82425
82426
82427
82428
82429
82430
82431
82432
82433
82434
82435
82436
82437
82438
82439
82440
82441
82442
82443
82444
82445
82446
82447
82448
82449
82450
82451
82452
82453
82454
82455
82456
82457
82458
82459
82460
82461
82462
82463
82464
82465
82466
82467
82468
82469
82470
82471
82472
82473
82474
82475
82476
82477
82478
82479
82480
82481
82482
82483
82484
82485
82486
82487
82488
82489
82490
82491
82492
82493
82494
82495
82496
82497
82498
82499
82500
82501
82502
82503
82504
82505
82506
82507
82508
82509
82510
82511
82512
82513
82514
82515
82516
82517
82518
82519
82520
82521
82522
82523
82524
82525
82526
82527
82528
82529
82530
82531
82532
82533
82534
82535
82536
82537
82538
82539
82540
82541
82542
82543
82544
82545
82546
82547
82548
82549
82550
82551
82552
82553
82554
82555
82556
82557
82558
82559
82560
82561
82562
82563
82564
82565
82566
82567
82568
82569
82570
82571
82572
82573
82574
82575
82576
82577
82578
82579
82580
82581
82582
82583
82584
82585
82586
82587
82588
82589
82590
82591
82592
82593
82594
82595
82596
82597
82598
82599
82600
82601
82602
82603
82604
82605
82606
82607
82608
82609
82610
82611
82612
82613
82614
82615
82616
82617
82618
82619
82620
82621
82622
82623
82624
82625
82626
82627
82628
82629
82630
82631
82632
82633
82634
82635
82636
82637
82638
82639
82640
82641
82642
82643
82644
82645
82646
82647
82648
82649
82650
82651
82652
82653
82654
82655
82656
82657
82658
82659
82660
82661
82662
82663
82664
82665
82666
82667
82668
82669
82670
82671
82672
82673
82674
82675
82676
82677
82678
82679
82680
82681
82682
82683
82684
82685
82686
82687
82688
82689
82690
82691
82692
82693
82694
82695
82696
82697
82698
82699
82700
82701
82702
82703
82704
82705
82706
82707
82708
82709
82710
82711
82712
82713
82714
82715
82716
82717
82718
82719
82720
82721
82722
82723
82724
82725
82726
82727
82728
82729
82730
82731
82732
82733
82734
82735
82736
82737
82738
82739
82740
82741
82742
82743
82744
82745
82746
82747
82748
82749
82750
82751
82752
82753
82754
82755
82756
82757
82758
82759
82760
82761
82762
82763
82764
82765
82766
82767
82768
82769
82770
82771
82772
82773
82774
82775
82776
82777
82778
82779
82780
82781
82782
82783
82784
82785
82786
82787
82788
82789
82790
82791
82792
82793
82794
82795
82796
82797
82798
82799
82800
82801
82802
82803
82804
82805
82806
82807
82808
82809
82810
82811
82812
82813
82814
82815
82816
82817
82818
82819
82820
82821
82822
82823
82824
82825
82826
82827
82828
82829
82830
82831
82832
82833
82834
82835
82836
82837
82838
82839
82840
82841
82842
82843
82844
82845
82846
82847
82848
82849
82850
82851
82852
82853
82854
82855
82856
82857
82858
82859
82860
82861
82862
82863
82864
82865
82866
82867
82868
82869
82870
82871
82872
82873
82874
82875
82876
82877
82878
82879
82880
82881
82882
82883
82884
82885
82886
82887
82888
82889
82890
82891
82892
82893
82894
82895
82896
82897
82898
82899
82900
82901
82902
82903
82904
82905
82906
82907
82908
82909
82910
82911
82912
82913
82914
82915
82916
82917
82918
82919
82920
82921
82922
82923
82924
82925
82926
82927
82928
82929
82930
82931
82932
82933
82934
82935
82936
82937
82938
82939
82940
82941
82942
82943
82944
82945
82946
82947
82948
82949
82950
82951
82952
82953
82954
82955
82956
82957
82958
82959
82960
82961
82962
82963
82964
82965
82966
82967
82968
82969
82970
82971
82972
82973
82974
82975
82976
82977
82978
82979
82980
82981
82982
82983
82984
82985
82986
82987
82988
82989
82990
82991
82992
82993
82994
82995
82996
82997
82998
82999
83000
83001
83002
83003
83004
83005
83006
83007
83008
83009
83010
83011
83012
83013
83014
83015
83016
83017
83018
83019
83020
83021
83022
83023
83024
83025
83026
83027
83028
83029
83030
83031
83032
83033
83034
83035
83036
83037
83038
83039
83040
83041
83042
83043
83044
83045
83046
83047
83048
83049
83050
83051
83052
83053
83054
83055
83056
83057
83058
83059
83060
83061
83062
83063
83064
83065
83066
83067
83068
83069
83070
83071
83072
83073
83074
83075
83076
83077
83078
83079
83080
83081
83082
83083
83084
83085
83086
83087
83088
83089
83090
83091
83092
83093
83094
83095
83096
83097
83098
83099
83100
83101
83102
83103
83104
83105
83106
83107
83108
83109
83110
83111
83112
83113
83114
83115
83116
83117
83118
83119
83120
83121
83122
83123
83124
83125
83126
83127
83128
83129
83130
83131
83132
83133
83134
83135
83136
83137
83138
83139
83140
83141
83142
83143
83144
83145
83146
83147
83148
83149
83150
83151
83152
83153
83154
83155
83156
83157
83158
83159
83160
83161
83162
83163
83164
83165
83166
83167
83168
83169
83170
83171
83172
83173
83174
83175
83176
83177
83178
83179
83180
83181
83182
83183
83184
83185
83186
83187
83188
83189
83190
83191
83192
83193
83194
83195
83196
83197
83198
83199
83200
83201
83202
83203
83204
83205
83206
83207
83208
83209
83210
83211
83212
83213
83214
83215
83216
83217
83218
83219
83220
83221
83222
83223
83224
83225
83226
83227
83228
83229
83230
83231
83232
83233
83234
83235
83236
83237
83238
83239
83240
83241
83242
83243
83244
83245
83246
83247
83248
83249
83250
83251
83252
83253
83254
83255
83256
83257
83258
83259
83260
83261
83262
83263
83264
83265
83266
83267
83268
83269
83270
83271
83272
83273
83274
83275
83276
83277
83278
83279
83280
83281
83282
83283
83284
83285
83286
83287
83288
83289
83290
83291
83292
83293
83294
83295
83296
83297
83298
83299
83300
83301
83302
83303
83304
83305
83306
83307
83308
83309
83310
83311
83312
83313
83314
83315
83316
83317
83318
83319
83320
83321
83322
83323
83324
83325
83326
83327
83328
83329
83330
83331
83332
83333
83334
83335
83336
83337
83338
83339
83340
83341
83342
83343
83344
83345
83346
83347
83348
83349
83350
83351
83352
83353
83354
83355
83356
83357
83358
83359
83360
83361
83362
83363
83364
83365
83366
83367
83368
83369
83370
83371
83372
83373
83374
83375
83376
83377
83378
83379
83380
83381
83382
83383
83384
83385
83386
83387
83388
83389
83390
83391
83392
83393
83394
83395
83396
83397
83398
83399
83400
83401
83402
83403
83404
83405
83406
83407
83408
83409
83410
83411
83412
83413
83414
83415
83416
83417
83418
83419
83420
83421
83422
83423
83424
83425
83426
83427
83428
83429
83430
83431
83432
83433
83434
83435
83436
83437
83438
83439
83440
83441
83442
83443
83444
83445
83446
83447
83448
83449
83450
83451
83452
83453
83454
83455
83456
83457
83458
83459
83460
83461
83462
83463
83464
83465
83466
83467
83468
83469
83470
83471
83472
83473
83474
83475
83476
83477
83478
83479
83480
83481
83482
83483
83484
83485
83486
83487
83488
83489
83490
83491
83492
83493
83494
83495
83496
83497
83498
83499
83500
83501
83502
83503
83504
83505
83506
83507
83508
83509
83510
83511
83512
83513
83514
83515
83516
83517
83518
83519
83520
83521
83522
83523
83524
83525
83526
83527
83528
83529
83530
83531
83532
83533
83534
83535
83536
83537
83538
83539
83540
83541
83542
83543
83544
83545
83546
83547
83548
83549
83550
83551
83552
83553
83554
83555
83556
83557
83558
83559
83560
83561
83562
83563
83564
83565
83566
83567
83568
83569
83570
83571
83572
83573
83574
83575
83576
83577
83578
83579
83580
83581
83582
83583
83584
83585
83586
83587
83588
83589
83590
83591
83592
83593
83594
83595
83596
83597
83598
83599
83600
83601
83602
83603
83604
83605
83606
83607
83608
83609
83610
83611
83612
83613
83614
83615
83616
83617
83618
83619
83620
83621
83622
83623
83624
83625
83626
83627
83628
83629
83630
83631
83632
83633
83634
83635
83636
83637
83638
83639
83640
83641
83642
83643
83644
83645
83646
83647
83648
83649
83650
83651
83652
83653
83654
83655
83656
83657
83658
83659
83660
83661
83662
83663
83664
83665
83666
83667
83668
83669
83670
83671
83672
83673
83674
83675
83676
83677
83678
83679
83680
83681
83682
83683
83684
83685
83686
83687
83688
83689
83690
83691
83692
83693
83694
83695
83696
83697
83698
83699
83700
83701
83702
83703
83704
83705
83706
83707
83708
83709
83710
83711
83712
83713
83714
83715
83716
83717
83718
83719
83720
83721
83722
83723
83724
83725
83726
83727
83728
83729
83730
83731
83732
83733
83734
83735
83736
83737
83738
83739
83740
83741
83742
83743
83744
83745
83746
83747
83748
83749
83750
83751
83752
83753
83754
83755
83756
83757
83758
83759
83760
83761
83762
83763
83764
83765
83766
83767
83768
83769
83770
83771
83772
83773
83774
83775
83776
83777
83778
83779
83780
83781
83782
83783
83784
83785
83786
83787
83788
83789
83790
83791
83792
83793
83794
83795
83796
83797
83798
83799
83800
83801
83802
83803
83804
83805
83806
83807
83808
83809
83810
83811
83812
83813
83814
83815
83816
83817
83818
83819
83820
83821
83822
83823
83824
83825
83826
83827
83828
83829
83830
83831
83832
83833
83834
83835
83836
83837
83838
83839
83840
83841
83842
83843
83844
83845
83846
83847
83848
83849
83850
83851
83852
83853
83854
83855
83856
83857
83858
83859
83860
83861
83862
83863
83864
83865
83866
83867
83868
83869
83870
83871
83872
83873
83874
83875
83876
83877
83878
83879
83880
83881
83882
83883
83884
83885
83886
83887
83888
83889
83890
83891
83892
83893
83894
83895
83896
83897
83898
83899
83900
83901
83902
83903
83904
83905
83906
83907
83908
83909
83910
83911
83912
83913
83914
83915
83916
83917
83918
83919
83920
83921
83922
83923
83924
83925
83926
83927
83928
83929
83930
83931
83932
83933
83934
83935
83936
83937
83938
83939
83940
83941
83942
83943
83944
83945
83946
83947
83948
83949
83950
83951
83952
83953
83954
83955
83956
83957
83958
83959
83960
83961
83962
83963
83964
83965
83966
83967
83968
83969
83970
83971
83972
83973
83974
83975
83976
83977
83978
83979
83980
83981
83982
83983
83984
83985
83986
83987
83988
83989
83990
83991
83992
83993
83994
83995
83996
83997
83998
83999
84000
84001
84002
84003
84004
84005
84006
84007
84008
84009
84010
84011
84012
84013
84014
84015
84016
84017
84018
84019
84020
84021
84022
84023
84024
84025
84026
84027
84028
84029
84030
84031
84032
84033
84034
84035
84036
84037
84038
84039
84040
84041
84042
84043
84044
84045
84046
84047
84048
84049
84050
84051
84052
84053
84054
84055
84056
84057
84058
84059
84060
84061
84062
84063
84064
84065
84066
84067
84068
84069
84070
84071
84072
84073
84074
84075
84076
84077
84078
84079
84080
84081
84082
84083
84084
84085
84086
84087
84088
84089
84090
84091
84092
84093
84094
84095
84096
84097
84098
84099
84100
84101
84102
84103
84104
84105
84106
84107
84108
84109
84110
84111
84112
84113
84114
84115
84116
84117
84118
84119
84120
84121
84122
84123
84124
84125
84126
84127
84128
84129
84130
84131
84132
84133
84134
84135
84136
84137
84138
84139
84140
84141
84142
84143
84144
84145
84146
84147
84148
84149
84150
84151
84152
84153
84154
84155
84156
84157
84158
84159
84160
84161
84162
84163
84164
84165
84166
84167
84168
84169
84170
84171
84172
84173
84174
84175
84176
84177
84178
84179
84180
84181
84182
84183
84184
84185
84186
84187
84188
84189
84190
84191
84192
84193
84194
84195
84196
84197
84198
84199
84200
84201
84202
84203
84204
84205
84206
84207
84208
84209
84210
84211
84212
84213
84214
84215
84216
84217
84218
84219
84220
84221
84222
84223
84224
84225
84226
84227
84228
84229
84230
84231
84232
84233
84234
84235
84236
84237
84238
84239
84240
84241
84242
84243
84244
84245
84246
84247
84248
84249
84250
84251
84252
84253
84254
84255
84256
84257
84258
84259
84260
84261
84262
84263
84264
84265
84266
84267
84268
84269
84270
84271
84272
84273
84274
84275
84276
84277
84278
84279
84280
84281
84282
84283
84284
84285
84286
84287
84288
84289
84290
84291
84292
84293
84294
84295
84296
84297
84298
84299
84300
84301
84302
84303
84304
84305
84306
84307
84308
84309
84310
84311
84312
84313
84314
84315
84316
84317
84318
84319
84320
84321
84322
84323
84324
84325
84326
84327
84328
84329
84330
84331
84332
84333
84334
84335
84336
84337
84338
84339
84340
84341
84342
84343
84344
84345
84346
84347
84348
84349
84350
84351
84352
84353
84354
84355
84356
84357
84358
84359
84360
84361
84362
84363
84364
84365
84366
84367
84368
84369
84370
84371
84372
84373
84374
84375
84376
84377
84378
84379
84380
84381
84382
84383
84384
84385
84386
84387
84388
84389
84390
84391
84392
84393
84394
84395
84396
84397
84398
84399
84400
84401
84402
84403
84404
84405
84406
84407
84408
84409
84410
84411
84412
84413
84414
84415
84416
84417
84418
84419
84420
84421
84422
84423
84424
84425
84426
84427
84428
84429
84430
84431
84432
84433
84434
84435
84436
84437
84438
84439
84440
84441
84442
84443
84444
84445
84446
84447
84448
84449
84450
84451
84452
84453
84454
84455
84456
84457
84458
84459
84460
84461
84462
84463
84464
84465
84466
84467
84468
84469
84470
84471
84472
84473
84474
84475
84476
84477
84478
84479
84480
84481
84482
84483
84484
84485
84486
84487
84488
84489
84490
84491
84492
84493
84494
84495
84496
84497
84498
84499
84500
84501
84502
84503
84504
84505
84506
84507
84508
84509
84510
84511
84512
84513
84514
84515
84516
84517
84518
84519
84520
84521
84522
84523
84524
84525
84526
84527
84528
84529
84530
84531
84532
84533
84534
84535
84536
84537
84538
84539
84540
84541
84542
84543
84544
84545
84546
84547
84548
84549
84550
84551
84552
84553
84554
84555
84556
84557
84558
84559
84560
84561
84562
84563
84564
84565
84566
84567
84568
84569
84570
84571
84572
84573
84574
84575
84576
84577
84578
84579
84580
84581
84582
84583
84584
84585
84586
84587
84588
84589
84590
84591
84592
84593
84594
84595
84596
84597
84598
84599
84600
84601
84602
84603
84604
84605
84606
84607
84608
84609
84610
84611
84612
84613
84614
84615
84616
84617
84618
84619
84620
84621
84622
84623
84624
84625
84626
84627
84628
84629
84630
84631
84632
84633
84634
84635
84636
84637
84638
84639
84640
84641
84642
84643
84644
84645
84646
84647
84648
84649
84650
84651
84652
84653
84654
84655
84656
84657
84658
84659
84660
84661
84662
84663
84664
84665
84666
84667
84668
84669
84670
84671
84672
84673
84674
84675
84676
84677
84678
84679
84680
84681
84682
84683
84684
84685
84686
84687
84688
84689
84690
84691
84692
84693
84694
84695
84696
84697
84698
84699
84700
84701
84702
84703
84704
84705
84706
84707
84708
84709
84710
84711
84712
84713
84714
84715
84716
84717
84718
84719
84720
84721
84722
84723
84724
84725
84726
84727
84728
84729
84730
84731
84732
84733
84734
84735
84736
84737
84738
84739
84740
84741
84742
84743
84744
84745
84746
84747
84748
84749
84750
84751
84752
84753
84754
84755
84756
84757
84758
84759
84760
84761
84762
84763
84764
84765
84766
84767
84768
84769
84770
84771
84772
84773
84774
84775
84776
84777
84778
84779
84780
84781
84782
84783
84784
84785
84786
84787
84788
84789
84790
84791
84792
84793
84794
84795
84796
84797
84798
84799
84800
84801
84802
84803
84804
84805
84806
84807
84808
84809
84810
84811
84812
84813
84814
84815
84816
84817
84818
84819
84820
84821
84822
84823
84824
84825
84826
84827
84828
84829
84830
84831
84832
84833
84834
84835
84836
84837
84838
84839
84840
84841
84842
84843
84844
84845
84846
84847
84848
84849
84850
84851
84852
84853
84854
84855
84856
84857
84858
84859
84860
84861
84862
84863
84864
84865
84866
84867
84868
84869
84870
84871
84872
84873
84874
84875
84876
84877
84878
84879
84880
84881
84882
84883
84884
84885
84886
84887
84888
84889
84890
84891
84892
84893
84894
84895
84896
84897
84898
84899
84900
84901
84902
84903
84904
84905
84906
84907
84908
84909
84910
84911
84912
84913
84914
84915
84916
84917
84918
84919
84920
84921
84922
84923
84924
84925
84926
84927
84928
84929
84930
84931
84932
84933
84934
84935
84936
84937
84938
84939
84940
84941
84942
84943
84944
84945
84946
84947
84948
84949
84950
84951
84952
84953
84954
84955
84956
84957
84958
84959
84960
84961
84962
84963
84964
84965
84966
84967
84968
84969
84970
84971
84972
84973
84974
84975
84976
84977
84978
84979
84980
84981
84982
84983
84984
84985
84986
84987
84988
84989
84990
84991
84992
84993
84994
84995
84996
84997
84998
84999
85000
85001
85002
85003
85004
85005
85006
85007
85008
85009
85010
85011
85012
85013
85014
85015
85016
85017
85018
85019
85020
85021
85022
85023
85024
85025
85026
85027
85028
85029
85030
85031
85032
85033
85034
85035
85036
85037
85038
85039
85040
85041
85042
85043
85044
85045
85046
85047
85048
85049
85050
85051
85052
85053
85054
85055
85056
85057
85058
85059
85060
85061
85062
85063
85064
85065
85066
85067
85068
85069
85070
85071
85072
85073
85074
85075
85076
85077
85078
85079
85080
85081
85082
85083
85084
85085
85086
85087
85088
85089
85090
85091
85092
85093
85094
85095
85096
85097
85098
85099
85100
85101
85102
85103
85104
85105
85106
85107
85108
85109
85110
85111
85112
85113
85114
85115
85116
85117
85118
85119
85120
85121
85122
85123
85124
85125
85126
85127
85128
85129
85130
85131
85132
85133
85134
85135
85136
85137
85138
85139
85140
85141
85142
85143
85144
85145
85146
85147
85148
85149
85150
85151
85152
85153
85154
85155
85156
85157
85158
85159
85160
85161
85162
85163
85164
85165
85166
85167
85168
85169
85170
85171
85172
85173
85174
85175
85176
85177
85178
85179
85180
85181
85182
85183
85184
85185
85186
85187
85188
85189
85190
85191
85192
85193
85194
85195
85196
85197
85198
85199
85200
85201
85202
85203
85204
85205
85206
85207
85208
85209
85210
85211
85212
85213
85214
85215
85216
85217
85218
85219
85220
85221
85222
85223
85224
85225
85226
85227
85228
85229
85230
85231
85232
85233
85234
85235
85236
85237
85238
85239
85240
85241
85242
85243
85244
85245
85246
85247
85248
85249
85250
85251
85252
85253
85254
85255
85256
85257
85258
85259
85260
85261
85262
85263
85264
85265
85266
85267
85268
85269
85270
85271
85272
85273
85274
85275
85276
85277
85278
85279
85280
85281
85282
85283
85284
85285
85286
85287
85288
85289
85290
85291
85292
85293
85294
85295
85296
85297
85298
85299
85300
85301
85302
85303
85304
85305
85306
85307
85308
85309
85310
85311
85312
85313
85314
85315
85316
85317
85318
85319
85320
85321
85322
85323
85324
85325
85326
85327
85328
85329
85330
85331
85332
85333
85334
85335
85336
85337
85338
85339
85340
85341
85342
85343
85344
85345
85346
85347
85348
85349
85350
85351
85352
85353
85354
85355
85356
85357
85358
85359
85360
85361
85362
85363
85364
85365
85366
85367
85368
85369
85370
85371
85372
85373
85374
85375
85376
85377
85378
85379
85380
85381
85382
85383
85384
85385
85386
85387
85388
85389
85390
85391
85392
85393
85394
85395
85396
85397
85398
85399
85400
85401
85402
85403
85404
85405
85406
85407
85408
85409
85410
85411
85412
85413
85414
85415
85416
85417
85418
85419
85420
85421
85422
85423
85424
85425
85426
85427
85428
85429
85430
85431
85432
85433
85434
85435
85436
85437
85438
85439
85440
85441
85442
85443
85444
85445
85446
85447
85448
85449
85450
85451
85452
85453
85454
85455
85456
85457
85458
85459
85460
85461
85462
85463
85464
85465
85466
85467
85468
85469
85470
85471
85472
85473
85474
85475
85476
85477
85478
85479
85480
85481
85482
85483
85484
85485
85486
85487
85488
85489
85490
85491
85492
85493
85494
85495
85496
85497
85498
85499
85500
85501
85502
85503
85504
85505
85506
85507
85508
85509
85510
85511
85512
85513
85514
85515
85516
85517
85518
85519
85520
85521
85522
85523
85524
85525
85526
85527
85528
85529
85530
85531
85532
85533
85534
85535
85536
85537
85538
85539
85540
85541
85542
85543
85544
85545
85546
85547
85548
85549
85550
85551
85552
85553
85554
85555
85556
85557
85558
85559
85560
85561
85562
85563
85564
85565
85566
85567
85568
85569
85570
85571
85572
85573
85574
85575
85576
85577
85578
85579
85580
85581
85582
85583
85584
85585
85586
85587
85588
85589
85590
85591
85592
85593
85594
85595
85596
85597
85598
85599
85600
85601
85602
85603
85604
85605
85606
85607
85608
85609
85610
85611
85612
85613
85614
85615
85616
85617
85618
85619
85620
85621
85622
85623
85624
85625
85626
85627
85628
85629
85630
85631
85632
85633
85634
85635
85636
85637
85638
85639
85640
85641
85642
85643
85644
85645
85646
85647
85648
85649
85650
85651
85652
85653
85654
85655
85656
85657
85658
85659
85660
85661
85662
85663
85664
85665
85666
85667
85668
85669
85670
85671
85672
85673
85674
85675
85676
85677
85678
85679
85680
85681
85682
85683
85684
85685
85686
85687
85688
85689
85690
85691
85692
85693
85694
85695
85696
85697
85698
85699
85700
85701
85702
85703
85704
85705
85706
85707
85708
85709
85710
85711
85712
85713
85714
85715
85716
85717
85718
85719
85720
85721
85722
85723
85724
85725
85726
85727
85728
85729
85730
85731
85732
85733
85734
85735
85736
85737
85738
85739
85740
85741
85742
85743
85744
85745
85746
85747
85748
85749
85750
85751
85752
85753
85754
85755
85756
85757
85758
85759
85760
85761
85762
85763
85764
85765
85766
85767
85768
85769
85770
85771
85772
85773
85774
85775
85776
85777
85778
85779
85780
85781
85782
85783
85784
85785
85786
85787
85788
85789
85790
85791
85792
85793
85794
85795
85796
85797
85798
85799
85800
85801
85802
85803
85804
85805
85806
85807
85808
85809
85810
85811
85812
85813
85814
85815
85816
85817
85818
85819
85820
85821
85822
85823
85824
85825
85826
85827
85828
85829
85830
85831
85832
85833
85834
85835
85836
85837
85838
85839
85840
85841
85842
85843
85844
85845
85846
85847
85848
85849
85850
85851
85852
85853
85854
85855
85856
85857
85858
85859
85860
85861
85862
85863
85864
85865
85866
85867
85868
85869
85870
85871
85872
85873
85874
85875
85876
85877
85878
85879
85880
85881
85882
85883
85884
85885
85886
85887
85888
85889
85890
85891
85892
85893
85894
85895
85896
85897
85898
85899
85900
85901
85902
85903
85904
85905
85906
85907
85908
85909
85910
85911
85912
85913
85914
85915
85916
85917
85918
85919
85920
85921
85922
85923
85924
85925
85926
85927
85928
85929
85930
85931
85932
85933
85934
85935
85936
85937
85938
85939
85940
85941
85942
85943
85944
85945
85946
85947
85948
85949
85950
85951
85952
85953
85954
85955
85956
85957
85958
85959
85960
85961
85962
85963
85964
85965
85966
85967
85968
85969
85970
85971
85972
85973
85974
85975
85976
85977
85978
85979
85980
85981
85982
85983
85984
85985
85986
85987
85988
85989
85990
85991
85992
85993
85994
85995
85996
85997
85998
85999
86000
86001
86002
86003
86004
86005
86006
86007
86008
86009
86010
86011
86012
86013
86014
86015
86016
86017
86018
86019
86020
86021
86022
86023
86024
86025
86026
86027
86028
86029
86030
86031
86032
86033
86034
86035
86036
86037
86038
86039
86040
86041
86042
86043
86044
86045
86046
86047
86048
86049
86050
86051
86052
86053
86054
86055
86056
86057
86058
86059
86060
86061
86062
86063
86064
86065
86066
86067
86068
86069
86070
86071
86072
86073
86074
86075
86076
86077
86078
86079
86080
86081
86082
86083
86084
86085
86086
86087
86088
86089
86090
86091
86092
86093
86094
86095
86096
86097
86098
86099
86100
86101
86102
86103
86104
86105
86106
86107
86108
86109
86110
86111
86112
86113
86114
86115
86116
86117
86118
86119
86120
86121
86122
86123
86124
86125
86126
86127
86128
86129
86130
86131
86132
86133
86134
86135
86136
86137
86138
86139
86140
86141
86142
86143
86144
86145
86146
86147
86148
86149
86150
86151
86152
86153
86154
86155
86156
86157
86158
86159
86160
86161
86162
86163
86164
86165
86166
86167
86168
86169
86170
86171
86172
86173
86174
86175
86176
86177
86178
86179
86180
86181
86182
86183
86184
86185
86186
86187
86188
86189
86190
86191
86192
86193
86194
86195
86196
86197
86198
86199
86200
86201
86202
86203
86204
86205
86206
86207
86208
86209
86210
86211
86212
86213
86214
86215
86216
86217
86218
86219
86220
86221
86222
86223
86224
86225
86226
86227
86228
86229
86230
86231
86232
86233
86234
86235
86236
86237
86238
86239
86240
86241
86242
86243
86244
86245
86246
86247
86248
86249
86250
86251
86252
86253
86254
86255
86256
86257
86258
86259
86260
86261
86262
86263
86264
86265
86266
86267
86268
86269
86270
86271
86272
86273
86274
86275
86276
86277
86278
86279
86280
86281
86282
86283
86284
86285
86286
86287
86288
86289
86290
86291
86292
86293
86294
86295
86296
86297
86298
86299
86300
86301
86302
86303
86304
86305
86306
86307
86308
86309
86310
86311
86312
86313
86314
86315
86316
86317
86318
86319
86320
86321
86322
86323
86324
86325
86326
86327
86328
86329
86330
86331
86332
86333
86334
86335
86336
86337
86338
86339
86340
86341
86342
86343
86344
86345
86346
86347
86348
86349
86350
86351
86352
86353
86354
86355
86356
86357
86358
86359
86360
86361
86362
86363
86364
86365
86366
86367
86368
86369
86370
86371
86372
86373
86374
86375
86376
86377
86378
86379
86380
86381
86382
86383
86384
86385
86386
86387
86388
86389
86390
86391
86392
86393
86394
86395
86396
86397
86398
86399
86400
86401
86402
86403
86404
86405
86406
86407
86408
86409
86410
86411
86412
86413
86414
86415
86416
86417
86418
86419
86420
86421
86422
86423
86424
86425
86426
86427
86428
86429
86430
86431
86432
86433
86434
86435
86436
86437
86438
86439
86440
86441
86442
86443
86444
86445
86446
86447
86448
86449
86450
86451
86452
86453
86454
86455
86456
86457
86458
86459
86460
86461
86462
86463
86464
86465
86466
86467
86468
86469
86470
86471
86472
86473
86474
86475
86476
86477
86478
86479
86480
86481
86482
86483
86484
86485
86486
86487
86488
86489
86490
86491
86492
86493
86494
86495
86496
86497
86498
86499
86500
86501
86502
86503
86504
86505
86506
86507
86508
86509
86510
86511
86512
86513
86514
86515
86516
86517
86518
86519
86520
86521
86522
86523
86524
86525
86526
86527
86528
86529
86530
86531
86532
86533
86534
86535
86536
86537
86538
86539
86540
86541
86542
86543
86544
86545
86546
86547
86548
86549
86550
86551
86552
86553
86554
86555
86556
86557
86558
86559
86560
86561
86562
86563
86564
86565
86566
86567
86568
86569
86570
86571
86572
86573
86574
86575
86576
86577
86578
86579
86580
86581
86582
86583
86584
86585
86586
86587
86588
86589
86590
86591
86592
86593
86594
86595
86596
86597
86598
86599
86600
86601
86602
86603
86604
86605
86606
86607
86608
86609
86610
86611
86612
86613
86614
86615
86616
86617
86618
86619
86620
86621
86622
86623
86624
86625
86626
86627
86628
86629
86630
86631
86632
86633
86634
86635
86636
86637
86638
86639
86640
86641
86642
86643
86644
86645
86646
86647
86648
86649
86650
86651
86652
86653
86654
86655
86656
86657
86658
86659
86660
86661
86662
86663
86664
86665
86666
86667
86668
86669
86670
86671
86672
86673
86674
86675
86676
86677
86678
86679
86680
86681
86682
86683
86684
86685
86686
86687
86688
86689
86690
86691
86692
86693
86694
86695
86696
86697
86698
86699
86700
86701
86702
86703
86704
86705
86706
86707
86708
86709
86710
86711
86712
86713
86714
86715
86716
86717
86718
86719
86720
86721
86722
86723
86724
86725
86726
86727
86728
86729
86730
86731
86732
86733
86734
86735
86736
86737
86738
86739
86740
86741
86742
86743
86744
86745
86746
86747
86748
86749
86750
86751
86752
86753
86754
86755
86756
86757
86758
86759
86760
86761
86762
86763
86764
86765
86766
86767
86768
86769
86770
86771
86772
86773
86774
86775
86776
86777
86778
86779
86780
86781
86782
86783
86784
86785
86786
86787
86788
86789
86790
86791
86792
86793
86794
86795
86796
86797
86798
86799
86800
86801
86802
86803
86804
86805
86806
86807
86808
86809
86810
86811
86812
86813
86814
86815
86816
86817
86818
86819
86820
86821
86822
86823
86824
86825
86826
86827
86828
86829
86830
86831
86832
86833
86834
86835
86836
86837
86838
86839
86840
86841
86842
86843
86844
86845
86846
86847
86848
86849
86850
86851
86852
86853
86854
86855
86856
86857
86858
86859
86860
86861
86862
86863
86864
86865
86866
86867
86868
86869
86870
86871
86872
86873
86874
86875
86876
86877
86878
86879
86880
86881
86882
86883
86884
86885
86886
86887
86888
86889
86890
86891
86892
86893
86894
86895
86896
86897
86898
86899
86900
86901
86902
86903
86904
86905
86906
86907
86908
86909
86910
86911
86912
86913
86914
86915
86916
86917
86918
86919
86920
86921
86922
86923
86924
86925
86926
86927
86928
86929
86930
86931
86932
86933
86934
86935
86936
86937
86938
86939
86940
86941
86942
86943
86944
86945
86946
86947
86948
86949
86950
86951
86952
86953
86954
86955
86956
86957
86958
86959
86960
86961
86962
86963
86964
86965
86966
86967
86968
86969
86970
86971
86972
86973
86974
86975
86976
86977
86978
86979
86980
86981
86982
86983
86984
86985
86986
86987
86988
86989
86990
86991
86992
86993
86994
86995
86996
86997
86998
86999
87000
87001
87002
87003
87004
87005
87006
87007
87008
87009
87010
87011
87012
87013
87014
87015
87016
87017
87018
87019
87020
87021
87022
87023
87024
87025
87026
87027
87028
87029
87030
87031
87032
87033
87034
87035
87036
87037
87038
87039
87040
87041
87042
87043
87044
87045
87046
87047
87048
87049
87050
87051
87052
87053
87054
87055
87056
87057
87058
87059
87060
87061
87062
87063
87064
87065
87066
87067
87068
87069
87070
87071
87072
87073
87074
87075
87076
87077
87078
87079
87080
87081
87082
87083
87084
87085
87086
87087
87088
87089
87090
87091
87092
87093
87094
87095
87096
87097
87098
87099
87100
87101
87102
87103
87104
87105
87106
87107
87108
87109
87110
87111
87112
87113
87114
87115
87116
87117
87118
87119
87120
87121
87122
87123
87124
87125
87126
87127
87128
87129
87130
87131
87132
87133
87134
87135
87136
87137
87138
87139
87140
87141
87142
87143
87144
87145
87146
87147
87148
87149
87150
87151
87152
87153
87154
87155
87156
87157
87158
87159
87160
87161
87162
87163
87164
87165
87166
87167
87168
87169
87170
87171
87172
87173
87174
87175
87176
87177
87178
87179
87180
87181
87182
87183
87184
87185
87186
87187
87188
87189
87190
87191
87192
87193
87194
87195
87196
87197
87198
87199
87200
87201
87202
87203
87204
87205
87206
87207
87208
87209
87210
87211
87212
87213
87214
87215
87216
87217
87218
87219
87220
87221
87222
87223
87224
87225
87226
87227
87228
87229
87230
87231
87232
87233
87234
87235
87236
87237
87238
87239
87240
87241
87242
87243
87244
87245
87246
87247
87248
87249
87250
87251
87252
87253
87254
87255
87256
87257
87258
87259
87260
87261
87262
87263
87264
87265
87266
87267
87268
87269
87270
87271
87272
87273
87274
87275
87276
87277
87278
87279
87280
87281
87282
87283
87284
87285
87286
87287
87288
87289
87290
87291
87292
87293
87294
87295
87296
87297
87298
87299
87300
87301
87302
87303
87304
87305
87306
87307
87308
87309
87310
87311
87312
87313
87314
87315
87316
87317
87318
87319
87320
87321
87322
87323
87324
87325
87326
87327
87328
87329
87330
87331
87332
87333
87334
87335
87336
87337
87338
87339
87340
87341
87342
87343
87344
87345
87346
87347
87348
87349
87350
87351
87352
87353
87354
87355
87356
87357
87358
87359
87360
87361
87362
87363
87364
87365
87366
87367
87368
87369
87370
87371
87372
87373
87374
87375
87376
87377
87378
87379
87380
87381
87382
87383
87384
87385
87386
87387
87388
87389
87390
87391
87392
87393
87394
87395
87396
87397
87398
87399
87400
87401
87402
87403
87404
87405
87406
87407
87408
87409
87410
87411
87412
87413
87414
87415
87416
87417
87418
87419
87420
87421
87422
87423
87424
87425
87426
87427
87428
87429
87430
87431
87432
87433
87434
87435
87436
87437
87438
87439
87440
87441
87442
87443
87444
87445
87446
87447
87448
87449
87450
87451
87452
87453
87454
87455
87456
87457
87458
87459
87460
87461
87462
87463
87464
87465
87466
87467
87468
87469
87470
87471
87472
87473
87474
87475
87476
87477
87478
87479
87480
87481
87482
87483
87484
87485
87486
87487
87488
87489
87490
87491
87492
87493
87494
87495
87496
87497
87498
87499
87500
87501
87502
87503
87504
87505
87506
87507
87508
87509
87510
87511
87512
87513
87514
87515
87516
87517
87518
87519
87520
87521
87522
87523
87524
87525
87526
87527
87528
87529
87530
87531
87532
87533
87534
87535
87536
87537
87538
87539
87540
87541
87542
87543
87544
87545
87546
87547
87548
87549
87550
87551
87552
87553
87554
87555
87556
87557
87558
87559
87560
87561
87562
87563
87564
87565
87566
87567
87568
87569
87570
87571
87572
87573
87574
87575
87576
87577
87578
87579
87580
87581
87582
87583
87584
87585
87586
87587
87588
87589
87590
87591
87592
87593
87594
87595
87596
87597
87598
87599
87600
87601
87602
87603
87604
87605
87606
87607
87608
87609
87610
87611
87612
87613
87614
87615
87616
87617
87618
87619
87620
87621
87622
87623
87624
87625
87626
87627
87628
87629
87630
87631
87632
87633
87634
87635
87636
87637
87638
87639
87640
87641
87642
87643
87644
87645
87646
87647
87648
87649
87650
87651
87652
87653
87654
87655
87656
87657
87658
87659
87660
87661
87662
87663
87664
87665
87666
87667
87668
87669
87670
87671
87672
87673
87674
87675
87676
87677
87678
87679
87680
87681
87682
87683
87684
87685
87686
87687
87688
87689
87690
87691
87692
87693
87694
87695
87696
87697
87698
87699
87700
87701
87702
87703
87704
87705
87706
87707
87708
87709
87710
87711
87712
87713
87714
87715
87716
87717
87718
87719
87720
87721
87722
87723
87724
87725
87726
87727
87728
87729
87730
87731
87732
87733
87734
87735
87736
87737
87738
87739
87740
87741
87742
87743
87744
87745
87746
87747
87748
87749
87750
87751
87752
87753
87754
87755
87756
87757
87758
87759
87760
87761
87762
87763
87764
87765
87766
87767
87768
87769
87770
87771
87772
87773
87774
87775
87776
87777
87778
87779
87780
87781
87782
87783
87784
87785
87786
87787
87788
87789
87790
87791
87792
87793
87794
87795
87796
87797
87798
87799
87800
87801
87802
87803
87804
87805
87806
87807
87808
87809
87810
87811
87812
87813
87814
87815
87816
87817
87818
87819
87820
87821
87822
87823
87824
87825
87826
87827
87828
87829
87830
87831
87832
87833
87834
87835
87836
87837
87838
87839
87840
87841
87842
87843
87844
87845
87846
87847
87848
87849
87850
87851
87852
87853
87854
87855
87856
87857
87858
87859
87860
87861
87862
87863
87864
87865
87866
87867
87868
87869
87870
87871
87872
87873
87874
87875
87876
87877
87878
87879
87880
87881
87882
87883
87884
87885
87886
87887
87888
87889
87890
87891
87892
87893
87894
87895
87896
87897
87898
87899
87900
87901
87902
87903
87904
87905
87906
87907
87908
87909
87910
87911
87912
87913
87914
87915
87916
87917
87918
87919
87920
87921
87922
87923
87924
87925
87926
87927
87928
87929
87930
87931
87932
87933
87934
87935
87936
87937
87938
87939
87940
87941
87942
87943
87944
87945
87946
87947
87948
87949
87950
87951
87952
87953
87954
87955
87956
87957
87958
87959
87960
87961
87962
87963
87964
87965
87966
87967
87968
87969
87970
87971
87972
87973
87974
87975
87976
87977
87978
87979
87980
87981
87982
87983
87984
87985
87986
87987
87988
87989
87990
87991
87992
87993
87994
87995
87996
87997
87998
87999
88000
88001
88002
88003
88004
88005
88006
88007
88008
88009
88010
88011
88012
88013
88014
88015
88016
88017
88018
88019
88020
88021
88022
88023
88024
88025
88026
88027
88028
88029
88030
88031
88032
88033
88034
88035
88036
88037
88038
88039
88040
88041
88042
88043
88044
88045
88046
88047
88048
88049
88050
88051
88052
88053
88054
88055
88056
88057
88058
88059
88060
88061
88062
88063
88064
88065
88066
88067
88068
88069
88070
88071
88072
88073
88074
88075
88076
88077
88078
88079
88080
88081
88082
88083
88084
88085
88086
88087
88088
88089
88090
88091
88092
88093
88094
88095
88096
88097
88098
88099
88100
88101
88102
88103
88104
88105
88106
88107
88108
88109
88110
88111
88112
88113
88114
88115
88116
88117
88118
88119
88120
88121
88122
88123
88124
88125
88126
88127
88128
88129
88130
88131
88132
88133
88134
88135
88136
88137
88138
88139
88140
88141
88142
88143
88144
88145
88146
88147
88148
88149
88150
88151
88152
88153
88154
88155
88156
88157
88158
88159
88160
88161
88162
88163
88164
88165
88166
88167
88168
88169
88170
88171
88172
88173
88174
88175
88176
88177
88178
88179
88180
88181
88182
88183
88184
88185
88186
88187
88188
88189
88190
88191
88192
88193
88194
88195
88196
88197
88198
88199
88200
88201
88202
88203
88204
88205
88206
88207
88208
88209
88210
88211
88212
88213
88214
88215
88216
88217
88218
88219
88220
88221
88222
88223
88224
88225
88226
88227
88228
88229
88230
88231
88232
88233
88234
88235
88236
88237
88238
88239
88240
88241
88242
88243
88244
88245
88246
88247
88248
88249
88250
88251
88252
88253
88254
88255
88256
88257
88258
88259
88260
88261
88262
88263
88264
88265
88266
88267
88268
88269
88270
88271
88272
88273
88274
88275
88276
88277
88278
88279
88280
88281
88282
88283
88284
88285
88286
88287
88288
88289
88290
88291
88292
88293
88294
88295
88296
88297
88298
88299
88300
88301
88302
88303
88304
88305
88306
88307
88308
88309
88310
88311
88312
88313
88314
88315
88316
88317
88318
88319
88320
88321
88322
88323
88324
88325
88326
88327
88328
88329
88330
88331
88332
88333
88334
88335
88336
88337
88338
88339
88340
88341
88342
88343
88344
88345
88346
88347
88348
88349
88350
88351
88352
88353
88354
88355
88356
88357
88358
88359
88360
88361
88362
88363
88364
88365
88366
88367
88368
88369
88370
88371
88372
88373
88374
88375
88376
88377
88378
88379
88380
88381
88382
88383
88384
88385
88386
88387
88388
88389
88390
88391
88392
88393
88394
88395
88396
88397
88398
88399
88400
88401
88402
88403
88404
88405
88406
88407
88408
88409
88410
88411
88412
88413
88414
88415
88416
88417
88418
88419
88420
88421
88422
88423
88424
88425
88426
88427
88428
88429
88430
88431
88432
88433
88434
88435
88436
88437
88438
88439
88440
88441
88442
88443
88444
88445
88446
88447
88448
88449
88450
88451
88452
88453
88454
88455
88456
88457
88458
88459
88460
88461
88462
88463
88464
88465
88466
88467
88468
88469
88470
88471
88472
88473
88474
88475
88476
88477
88478
88479
88480
88481
88482
88483
88484
88485
88486
88487
88488
88489
88490
88491
88492
88493
88494
88495
88496
88497
88498
88499
88500
88501
88502
88503
88504
88505
88506
88507
88508
88509
88510
88511
88512
88513
88514
88515
88516
88517
88518
88519
88520
88521
88522
88523
88524
88525
88526
88527
88528
88529
88530
88531
88532
88533
88534
88535
88536
88537
88538
88539
88540
88541
88542
88543
88544
88545
88546
88547
88548
88549
88550
88551
88552
88553
88554
88555
88556
88557
88558
88559
88560
88561
88562
88563
88564
88565
88566
88567
88568
88569
88570
88571
88572
88573
88574
88575
88576
88577
88578
88579
88580
88581
88582
88583
88584
88585
88586
88587
88588
88589
88590
88591
88592
88593
88594
88595
88596
88597
88598
88599
88600
88601
88602
88603
88604
88605
88606
88607
88608
88609
88610
88611
88612
88613
88614
88615
88616
88617
88618
88619
88620
88621
88622
88623
88624
88625
88626
88627
88628
88629
88630
88631
88632
88633
88634
88635
88636
88637
88638
88639
88640
88641
88642
88643
88644
88645
88646
88647
88648
88649
88650
88651
88652
88653
88654
88655
88656
88657
88658
88659
88660
88661
88662
88663
88664
88665
88666
88667
88668
88669
88670
88671
88672
88673
88674
88675
88676
88677
88678
88679
88680
88681
88682
88683
88684
88685
88686
88687
88688
88689
88690
88691
88692
88693
88694
88695
88696
88697
88698
88699
88700
88701
88702
88703
88704
88705
88706
88707
88708
88709
88710
88711
88712
88713
88714
88715
88716
88717
88718
88719
88720
88721
88722
88723
88724
88725
88726
88727
88728
88729
88730
88731
88732
88733
88734
88735
88736
88737
88738
88739
88740
88741
88742
88743
88744
88745
88746
88747
88748
88749
88750
88751
88752
88753
88754
88755
88756
88757
88758
88759
88760
88761
88762
88763
88764
88765
88766
88767
88768
88769
88770
88771
88772
88773
88774
88775
88776
88777
88778
88779
88780
88781
88782
88783
88784
88785
88786
88787
88788
88789
88790
88791
88792
88793
88794
88795
88796
88797
88798
88799
88800
88801
88802
88803
88804
88805
88806
88807
88808
88809
88810
88811
88812
88813
88814
88815
88816
88817
88818
88819
88820
88821
88822
88823
88824
88825
88826
88827
88828
88829
88830
88831
88832
88833
88834
88835
88836
88837
88838
88839
88840
88841
88842
88843
88844
88845
88846
88847
88848
88849
88850
88851
88852
88853
88854
88855
88856
88857
88858
88859
88860
88861
88862
88863
88864
88865
88866
88867
88868
88869
88870
88871
88872
88873
88874
88875
88876
88877
88878
88879
88880
88881
88882
88883
88884
88885
88886
88887
88888
88889
88890
88891
88892
88893
88894
88895
88896
88897
88898
88899
88900
88901
88902
88903
88904
88905
88906
88907
88908
88909
88910
88911
88912
88913
88914
88915
88916
88917
88918
88919
88920
88921
88922
88923
88924
88925
88926
88927
88928
88929
88930
88931
88932
88933
88934
88935
88936
88937
88938
88939
88940
88941
88942
88943
88944
88945
88946
88947
88948
88949
88950
88951
88952
88953
88954
88955
88956
88957
88958
88959
88960
88961
88962
88963
88964
88965
88966
88967
88968
88969
88970
88971
88972
88973
88974
88975
88976
88977
88978
88979
88980
88981
88982
88983
88984
88985
88986
88987
88988
88989
88990
88991
88992
88993
88994
88995
88996
88997
88998
88999
89000
89001
89002
89003
89004
89005
89006
89007
89008
89009
89010
89011
89012
89013
89014
89015
89016
89017
89018
89019
89020
89021
89022
89023
89024
89025
89026
89027
89028
89029
89030
89031
89032
89033
89034
89035
89036
89037
89038
89039
89040
89041
89042
89043
89044
89045
89046
89047
89048
89049
89050
89051
89052
89053
89054
89055
89056
89057
89058
89059
89060
89061
89062
89063
89064
89065
89066
89067
89068
89069
89070
89071
89072
89073
89074
89075
89076
89077
89078
89079
89080
89081
89082
89083
89084
89085
89086
89087
89088
89089
89090
89091
89092
89093
89094
89095
89096
89097
89098
89099
89100
89101
89102
89103
89104
89105
89106
89107
89108
89109
89110
89111
89112
89113
89114
89115
89116
89117
89118
89119
89120
89121
89122
89123
89124
89125
89126
89127
89128
89129
89130
89131
89132
89133
89134
89135
89136
89137
89138
89139
89140
89141
89142
89143
89144
89145
89146
89147
89148
89149
89150
89151
89152
89153
89154
89155
89156
89157
89158
89159
89160
89161
89162
89163
89164
89165
89166
89167
89168
89169
89170
89171
89172
89173
89174
89175
89176
89177
89178
89179
89180
89181
89182
89183
89184
89185
89186
89187
89188
89189
89190
89191
89192
89193
89194
89195
89196
89197
89198
89199
89200
89201
89202
89203
89204
89205
89206
89207
89208
89209
89210
89211
89212
89213
89214
89215
89216
89217
89218
89219
89220
89221
89222
89223
89224
89225
89226
89227
89228
89229
89230
89231
89232
89233
89234
89235
89236
89237
89238
89239
89240
89241
89242
89243
89244
89245
89246
89247
89248
89249
89250
89251
89252
89253
89254
89255
89256
89257
89258
89259
89260
89261
89262
89263
89264
89265
89266
89267
89268
89269
89270
89271
89272
89273
89274
89275
89276
89277
89278
89279
89280
89281
89282
89283
89284
89285
89286
89287
89288
89289
89290
89291
89292
89293
89294
89295
89296
89297
89298
89299
89300
89301
89302
89303
89304
89305
89306
89307
89308
89309
89310
89311
89312
89313
89314
89315
89316
89317
89318
89319
89320
89321
89322
89323
89324
89325
89326
89327
89328
89329
89330
89331
89332
89333
89334
89335
89336
89337
89338
89339
89340
89341
89342
89343
89344
89345
89346
89347
89348
89349
89350
89351
89352
89353
89354
89355
89356
89357
89358
89359
89360
89361
89362
89363
89364
89365
89366
89367
89368
89369
89370
89371
89372
89373
89374
89375
89376
89377
89378
89379
89380
89381
89382
89383
89384
89385
89386
89387
89388
89389
89390
89391
89392
89393
89394
89395
89396
89397
89398
89399
89400
89401
89402
89403
89404
89405
89406
89407
89408
89409
89410
89411
89412
89413
89414
89415
89416
89417
89418
89419
89420
89421
89422
89423
89424
89425
89426
89427
89428
89429
89430
89431
89432
89433
89434
89435
89436
89437
89438
89439
89440
89441
89442
89443
89444
89445
89446
89447
89448
89449
89450
89451
89452
89453
89454
89455
89456
89457
89458
89459
89460
89461
89462
89463
89464
89465
89466
89467
89468
89469
89470
89471
89472
89473
89474
89475
89476
89477
89478
89479
89480
89481
89482
89483
89484
89485
89486
89487
89488
89489
89490
89491
89492
89493
89494
89495
89496
89497
89498
89499
89500
89501
89502
89503
89504
89505
89506
89507
89508
89509
89510
89511
89512
89513
89514
89515
89516
89517
89518
89519
89520
89521
89522
89523
89524
89525
89526
89527
89528
89529
89530
89531
89532
89533
89534
89535
89536
89537
89538
89539
89540
89541
89542
89543
89544
89545
89546
89547
89548
89549
89550
89551
89552
89553
89554
89555
89556
89557
89558
89559
89560
89561
89562
89563
89564
89565
89566
89567
89568
89569
89570
89571
89572
89573
89574
89575
89576
89577
89578
89579
89580
89581
89582
89583
89584
89585
89586
89587
89588
89589
89590
89591
89592
89593
89594
89595
89596
89597
89598
89599
89600
89601
89602
89603
89604
89605
89606
89607
89608
89609
89610
89611
89612
89613
89614
89615
89616
89617
89618
89619
89620
89621
89622
89623
89624
89625
89626
89627
89628
89629
89630
89631
89632
89633
89634
89635
89636
89637
89638
89639
89640
89641
89642
89643
89644
89645
89646
89647
89648
89649
89650
89651
89652
89653
89654
89655
89656
89657
89658
89659
89660
89661
89662
89663
89664
89665
89666
89667
89668
89669
89670
89671
89672
89673
89674
89675
89676
89677
89678
89679
89680
89681
89682
89683
89684
89685
89686
89687
89688
89689
89690
89691
89692
89693
89694
89695
89696
89697
89698
89699
89700
89701
89702
89703
89704
89705
89706
89707
89708
89709
89710
89711
89712
89713
89714
89715
89716
89717
89718
89719
89720
89721
89722
89723
89724
89725
89726
89727
89728
89729
89730
89731
89732
89733
89734
89735
89736
89737
89738
89739
89740
89741
89742
89743
89744
89745
89746
89747
89748
89749
89750
89751
89752
89753
89754
89755
89756
89757
89758
89759
89760
89761
89762
89763
89764
89765
89766
89767
89768
89769
89770
89771
89772
89773
89774
89775
89776
89777
89778
89779
89780
89781
89782
89783
89784
89785
89786
89787
89788
89789
89790
89791
89792
89793
89794
89795
89796
89797
89798
89799
89800
89801
89802
89803
89804
89805
89806
89807
89808
89809
89810
89811
89812
89813
89814
89815
89816
89817
89818
89819
89820
89821
89822
89823
89824
89825
89826
89827
89828
89829
89830
89831
89832
89833
89834
89835
89836
89837
89838
89839
89840
89841
89842
89843
89844
89845
89846
89847
89848
89849
89850
89851
89852
89853
89854
89855
89856
89857
89858
89859
89860
89861
89862
89863
89864
89865
89866
89867
89868
89869
89870
89871
89872
89873
89874
89875
89876
89877
89878
89879
89880
89881
89882
89883
89884
89885
89886
89887
89888
89889
89890
89891
89892
89893
89894
89895
89896
89897
89898
89899
89900
89901
89902
89903
89904
89905
89906
89907
89908
89909
89910
89911
89912
89913
89914
89915
89916
89917
89918
89919
89920
89921
89922
89923
89924
89925
89926
89927
89928
89929
89930
89931
89932
89933
89934
89935
89936
89937
89938
89939
89940
89941
89942
89943
89944
89945
89946
89947
89948
89949
89950
89951
89952
89953
89954
89955
89956
89957
89958
89959
89960
89961
89962
89963
89964
89965
89966
89967
89968
89969
89970
89971
89972
89973
89974
89975
89976
89977
89978
89979
89980
89981
89982
89983
89984
89985
89986
89987
89988
89989
89990
89991
89992
89993
89994
89995
89996
89997
89998
89999
90000
90001
90002
90003
90004
90005
90006
90007
90008
90009
90010
90011
90012
90013
90014
90015
90016
90017
90018
90019
90020
90021
90022
90023
90024
90025
90026
90027
90028
90029
90030
90031
90032
90033
90034
90035
90036
90037
90038
90039
90040
90041
90042
90043
90044
90045
90046
90047
90048
90049
90050
90051
90052
90053
90054
90055
90056
90057
90058
90059
90060
90061
90062
90063
90064
90065
90066
90067
90068
90069
90070
90071
90072
90073
90074
90075
90076
90077
90078
90079
90080
90081
90082
90083
90084
90085
90086
90087
90088
90089
90090
90091
90092
90093
90094
90095
90096
90097
90098
90099
90100
90101
90102
90103
90104
90105
90106
90107
90108
90109
90110
90111
90112
90113
90114
90115
90116
90117
90118
90119
90120
90121
90122
90123
90124
90125
90126
90127
90128
90129
90130
90131
90132
90133
90134
90135
90136
90137
90138
90139
90140
90141
90142
90143
90144
90145
90146
90147
90148
90149
90150
90151
90152
90153
90154
90155
90156
90157
90158
90159
90160
90161
90162
90163
90164
90165
90166
90167
90168
90169
90170
90171
90172
90173
90174
90175
90176
90177
90178
90179
90180
90181
90182
90183
90184
90185
90186
90187
90188
90189
90190
90191
90192
90193
90194
90195
90196
90197
90198
90199
90200
90201
90202
90203
90204
90205
90206
90207
90208
90209
90210
90211
90212
90213
90214
90215
90216
90217
90218
90219
90220
90221
90222
90223
90224
90225
90226
90227
90228
90229
90230
90231
90232
90233
90234
90235
90236
90237
90238
90239
90240
90241
90242
90243
90244
90245
90246
90247
90248
90249
90250
90251
90252
90253
90254
90255
90256
90257
90258
90259
90260
90261
90262
90263
90264
90265
90266
90267
90268
90269
90270
90271
90272
90273
90274
90275
90276
90277
90278
90279
90280
90281
90282
90283
90284
90285
90286
90287
90288
90289
90290
90291
90292
90293
90294
90295
90296
90297
90298
90299
90300
90301
90302
90303
90304
90305
90306
90307
90308
90309
90310
90311
90312
90313
90314
90315
90316
90317
90318
90319
90320
90321
90322
90323
90324
90325
90326
90327
90328
90329
90330
90331
90332
90333
90334
90335
90336
90337
90338
90339
90340
90341
90342
90343
90344
90345
90346
90347
90348
90349
90350
90351
90352
90353
90354
90355
90356
90357
90358
90359
90360
90361
90362
90363
90364
90365
90366
90367
90368
90369
90370
90371
90372
90373
90374
90375
90376
90377
90378
90379
90380
90381
90382
90383
90384
90385
90386
90387
90388
90389
90390
90391
90392
90393
90394
90395
90396
90397
90398
90399
90400
90401
90402
90403
90404
90405
90406
90407
90408
90409
90410
90411
90412
90413
90414
90415
90416
90417
90418
90419
90420
90421
90422
90423
90424
90425
90426
90427
90428
90429
90430
90431
90432
90433
90434
90435
90436
90437
90438
90439
90440
90441
90442
90443
90444
90445
90446
90447
90448
90449
90450
90451
90452
90453
90454
90455
90456
90457
90458
90459
90460
90461
90462
90463
90464
90465
90466
90467
90468
90469
90470
90471
90472
90473
90474
90475
90476
90477
90478
90479
90480
90481
90482
90483
90484
90485
90486
90487
90488
90489
90490
90491
90492
90493
90494
90495
90496
90497
90498
90499
90500
90501
90502
90503
90504
90505
90506
90507
90508
90509
90510
90511
90512
90513
90514
90515
90516
90517
90518
90519
90520
90521
90522
90523
90524
90525
90526
90527
90528
90529
90530
90531
90532
90533
90534
90535
90536
90537
90538
90539
90540
90541
90542
90543
90544
90545
90546
90547
90548
90549
90550
90551
90552
90553
90554
90555
90556
90557
90558
90559
90560
90561
90562
90563
90564
90565
90566
90567
90568
90569
90570
90571
90572
90573
90574
90575
90576
90577
90578
90579
90580
90581
90582
90583
90584
90585
90586
90587
90588
90589
90590
90591
90592
90593
90594
90595
90596
90597
90598
90599
90600
90601
90602
90603
90604
90605
90606
90607
90608
90609
90610
90611
90612
90613
90614
90615
90616
90617
90618
90619
90620
90621
90622
90623
90624
90625
90626
90627
90628
90629
90630
90631
90632
90633
90634
90635
90636
90637
90638
90639
90640
90641
90642
90643
90644
90645
90646
90647
90648
90649
90650
90651
90652
90653
90654
90655
90656
90657
90658
90659
90660
90661
90662
90663
90664
90665
90666
90667
90668
90669
90670
90671
90672
90673
90674
90675
90676
90677
90678
90679
90680
90681
90682
90683
90684
90685
90686
90687
90688
90689
90690
90691
90692
90693
90694
90695
90696
90697
90698
90699
90700
90701
90702
90703
90704
90705
90706
90707
90708
90709
90710
90711
90712
90713
90714
90715
90716
90717
90718
90719
90720
90721
90722
90723
90724
90725
90726
90727
90728
90729
90730
90731
90732
90733
90734
90735
90736
90737
90738
90739
90740
90741
90742
90743
90744
90745
90746
90747
90748
90749
90750
90751
90752
90753
90754
90755
90756
90757
90758
90759
90760
90761
90762
90763
90764
90765
90766
90767
90768
90769
90770
90771
90772
90773
90774
90775
90776
90777
90778
90779
90780
90781
90782
90783
90784
90785
90786
90787
90788
90789
90790
90791
90792
90793
90794
90795
90796
90797
90798
90799
90800
90801
90802
90803
90804
90805
90806
90807
90808
90809
90810
90811
90812
90813
90814
90815
90816
90817
90818
90819
90820
90821
90822
90823
90824
90825
90826
90827
90828
90829
90830
90831
90832
90833
90834
90835
90836
90837
90838
90839
90840
90841
90842
90843
90844
90845
90846
90847
90848
90849
90850
90851
90852
90853
90854
90855
90856
90857
90858
90859
90860
90861
90862
90863
90864
90865
90866
90867
90868
90869
90870
90871
90872
90873
90874
90875
90876
90877
90878
90879
90880
90881
90882
90883
90884
90885
90886
90887
90888
90889
90890
90891
90892
90893
90894
90895
90896
90897
90898
90899
90900
90901
90902
90903
90904
90905
90906
90907
90908
90909
90910
90911
90912
90913
90914
90915
90916
90917
90918
90919
90920
90921
90922
90923
90924
90925
90926
90927
90928
90929
90930
90931
90932
90933
90934
90935
90936
90937
90938
90939
90940
90941
90942
90943
90944
90945
90946
90947
90948
90949
90950
90951
90952
90953
90954
90955
90956
90957
90958
90959
90960
90961
90962
90963
90964
90965
90966
90967
90968
90969
90970
90971
90972
90973
90974
90975
90976
90977
90978
90979
90980
90981
90982
90983
90984
90985
90986
90987
90988
90989
90990
90991
90992
90993
90994
90995
90996
90997
90998
90999
91000
91001
91002
91003
91004
91005
91006
91007
91008
91009
91010
91011
91012
91013
91014
91015
91016
91017
91018
91019
91020
91021
91022
91023
91024
91025
91026
91027
91028
91029
91030
91031
91032
91033
91034
91035
91036
91037
91038
91039
91040
91041
91042
91043
91044
91045
91046
91047
91048
91049
91050
91051
91052
91053
91054
91055
91056
91057
91058
91059
91060
91061
91062
91063
91064
91065
91066
91067
91068
91069
91070
91071
91072
91073
91074
91075
91076
91077
91078
91079
91080
91081
91082
91083
91084
91085
91086
91087
91088
91089
91090
91091
91092
91093
91094
91095
91096
91097
91098
91099
91100
91101
91102
91103
91104
91105
91106
91107
91108
91109
91110
91111
91112
91113
91114
91115
91116
91117
91118
91119
91120
91121
91122
91123
91124
91125
91126
91127
91128
91129
91130
91131
91132
91133
91134
91135
91136
91137
91138
91139
91140
91141
91142
91143
91144
91145
91146
91147
91148
91149
91150
91151
91152
91153
91154
91155
91156
91157
91158
91159
91160
91161
91162
91163
91164
91165
91166
91167
91168
91169
91170
91171
91172
91173
91174
91175
91176
91177
91178
91179
91180
91181
91182
91183
91184
91185
91186
91187
91188
91189
91190
91191
91192
91193
91194
91195
91196
91197
91198
91199
91200
91201
91202
91203
91204
91205
91206
91207
91208
91209
91210
91211
91212
91213
91214
91215
91216
91217
91218
91219
91220
91221
91222
91223
91224
91225
91226
91227
91228
91229
91230
91231
91232
91233
91234
91235
91236
91237
91238
91239
91240
91241
91242
91243
91244
91245
91246
91247
91248
91249
91250
91251
91252
91253
91254
91255
91256
91257
91258
91259
91260
91261
91262
91263
91264
91265
91266
91267
91268
91269
91270
91271
91272
91273
91274
91275
91276
91277
91278
91279
91280
91281
91282
91283
91284
91285
91286
91287
91288
91289
91290
91291
91292
91293
91294
91295
91296
91297
91298
91299
91300
91301
91302
91303
91304
91305
91306
91307
91308
91309
91310
91311
91312
91313
91314
91315
91316
91317
91318
91319
91320
91321
91322
91323
91324
91325
91326
91327
91328
91329
91330
91331
91332
91333
91334
91335
91336
91337
91338
91339
91340
91341
91342
91343
91344
91345
91346
91347
91348
91349
91350
91351
91352
91353
91354
91355
91356
91357
91358
91359
91360
91361
91362
91363
91364
91365
91366
91367
91368
91369
91370
91371
91372
91373
91374
91375
91376
91377
91378
91379
91380
91381
91382
91383
91384
91385
91386
91387
91388
91389
91390
91391
91392
91393
91394
91395
91396
91397
91398
91399
91400
91401
91402
91403
91404
91405
91406
91407
91408
91409
91410
91411
91412
91413
91414
91415
91416
91417
91418
91419
91420
91421
91422
91423
91424
91425
91426
91427
91428
91429
91430
91431
91432
91433
91434
91435
91436
91437
91438
91439
91440
91441
91442
91443
91444
91445
91446
91447
91448
91449
91450
91451
91452
91453
91454
91455
91456
91457
91458
91459
91460
91461
91462
91463
91464
91465
91466
91467
91468
91469
91470
91471
91472
91473
91474
91475
91476
91477
91478
91479
91480
91481
91482
91483
91484
91485
91486
91487
91488
91489
91490
91491
91492
91493
91494
91495
91496
91497
91498
91499
91500
91501
91502
91503
91504
91505
91506
91507
91508
91509
91510
91511
91512
91513
91514
91515
91516
91517
91518
91519
91520
91521
91522
91523
91524
91525
91526
91527
91528
91529
91530
91531
91532
91533
91534
91535
91536
91537
91538
91539
91540
91541
91542
91543
91544
91545
91546
91547
91548
91549
91550
91551
91552
91553
91554
91555
91556
91557
91558
91559
91560
91561
91562
91563
91564
91565
91566
91567
91568
91569
91570
91571
91572
91573
91574
91575
91576
91577
91578
91579
91580
91581
91582
91583
91584
91585
91586
91587
91588
91589
91590
91591
91592
91593
91594
91595
91596
91597
91598
91599
91600
91601
91602
91603
91604
91605
91606
91607
91608
91609
91610
91611
91612
91613
91614
91615
91616
91617
91618
91619
91620
91621
91622
91623
91624
91625
91626
91627
91628
91629
91630
91631
91632
91633
91634
91635
91636
91637
91638
91639
91640
91641
91642
91643
91644
91645
91646
91647
91648
91649
91650
91651
91652
91653
91654
91655
91656
91657
91658
91659
91660
91661
91662
91663
91664
91665
91666
91667
91668
91669
91670
91671
91672
91673
91674
91675
91676
91677
91678
91679
91680
91681
91682
91683
91684
91685
91686
91687
91688
91689
91690
91691
91692
91693
91694
91695
91696
91697
91698
91699
91700
91701
91702
91703
91704
91705
91706
91707
91708
91709
91710
91711
91712
91713
91714
91715
91716
91717
91718
91719
91720
91721
91722
91723
91724
91725
91726
91727
91728
91729
91730
91731
91732
91733
91734
91735
91736
91737
91738
91739
91740
91741
91742
91743
91744
91745
91746
91747
91748
91749
91750
91751
91752
91753
91754
91755
91756
91757
91758
91759
91760
91761
91762
91763
91764
91765
91766
91767
91768
91769
91770
91771
91772
91773
91774
91775
91776
91777
91778
91779
91780
91781
91782
91783
91784
91785
91786
91787
91788
91789
91790
91791
91792
91793
91794
91795
91796
91797
91798
91799
91800
91801
91802
91803
91804
91805
91806
91807
91808
91809
91810
91811
91812
91813
91814
91815
91816
91817
91818
91819
91820
91821
91822
91823
91824
91825
91826
91827
91828
91829
91830
91831
91832
91833
91834
91835
91836
91837
91838
91839
91840
91841
91842
91843
91844
91845
91846
91847
91848
91849
91850
91851
91852
91853
91854
91855
91856
91857
91858
91859
91860
91861
91862
91863
91864
91865
91866
91867
91868
91869
91870
91871
91872
91873
91874
91875
91876
91877
91878
91879
91880
91881
91882
91883
91884
91885
91886
91887
91888
91889
91890
91891
91892
91893
91894
91895
91896
91897
91898
91899
91900
91901
91902
91903
91904
91905
91906
91907
91908
91909
91910
91911
91912
91913
91914
91915
91916
91917
91918
91919
91920
91921
91922
91923
91924
91925
91926
91927
91928
91929
91930
91931
91932
91933
91934
91935
91936
91937
91938
91939
91940
91941
91942
91943
91944
91945
91946
91947
91948
91949
91950
91951
91952
91953
91954
91955
91956
91957
91958
91959
91960
91961
91962
91963
91964
91965
91966
91967
91968
91969
91970
91971
91972
91973
91974
91975
91976
91977
91978
91979
91980
91981
91982
91983
91984
91985
91986
91987
91988
91989
91990
91991
91992
91993
91994
91995
91996
91997
91998
91999
92000
92001
92002
92003
92004
92005
92006
92007
92008
92009
92010
92011
92012
92013
92014
92015
92016
92017
92018
92019
92020
92021
92022
92023
92024
92025
92026
92027
92028
92029
92030
92031
92032
92033
92034
92035
92036
92037
92038
92039
92040
92041
92042
92043
92044
92045
92046
92047
92048
92049
92050
92051
92052
92053
92054
92055
92056
92057
92058
92059
92060
92061
92062
92063
92064
92065
92066
92067
92068
92069
92070
92071
92072
92073
92074
92075
92076
92077
92078
92079
92080
92081
92082
92083
92084
92085
92086
92087
92088
92089
92090
92091
92092
92093
92094
92095
92096
92097
92098
92099
92100
92101
92102
92103
92104
92105
92106
92107
92108
92109
92110
92111
92112
92113
92114
92115
92116
92117
92118
92119
92120
92121
92122
92123
92124
92125
92126
92127
92128
92129
92130
92131
92132
92133
92134
92135
92136
92137
92138
92139
92140
92141
92142
92143
92144
92145
92146
92147
92148
92149
92150
92151
92152
92153
92154
92155
92156
92157
92158
92159
92160
92161
92162
92163
92164
92165
92166
92167
92168
92169
92170
92171
92172
92173
92174
92175
92176
92177
92178
92179
92180
92181
92182
92183
92184
92185
92186
92187
92188
92189
92190
92191
92192
92193
92194
92195
92196
92197
92198
92199
92200
92201
92202
92203
92204
92205
92206
92207
92208
92209
92210
92211
92212
92213
92214
92215
92216
92217
92218
92219
92220
92221
92222
92223
92224
92225
92226
92227
92228
92229
92230
92231
92232
92233
92234
92235
92236
92237
92238
92239
92240
92241
92242
92243
92244
92245
92246
92247
92248
92249
92250
92251
92252
92253
92254
92255
92256
92257
92258
92259
92260
92261
92262
92263
92264
92265
92266
92267
92268
92269
92270
92271
92272
92273
92274
92275
92276
92277
92278
92279
92280
92281
92282
92283
92284
92285
92286
92287
92288
92289
92290
92291
92292
92293
92294
92295
92296
92297
92298
92299
92300
92301
92302
92303
92304
92305
92306
92307
92308
92309
92310
92311
92312
92313
92314
92315
92316
92317
92318
92319
92320
92321
92322
92323
92324
92325
92326
92327
92328
92329
92330
92331
92332
92333
92334
92335
92336
92337
92338
92339
92340
92341
92342
92343
92344
92345
92346
92347
92348
92349
92350
92351
92352
92353
92354
92355
92356
92357
92358
92359
92360
92361
92362
92363
92364
92365
92366
92367
92368
92369
92370
92371
92372
92373
92374
92375
92376
92377
92378
92379
92380
92381
92382
92383
92384
92385
92386
92387
92388
92389
92390
92391
92392
92393
92394
92395
92396
92397
92398
92399
92400
92401
92402
92403
92404
92405
92406
92407
92408
92409
92410
92411
92412
92413
92414
92415
92416
92417
92418
92419
92420
92421
92422
92423
92424
92425
92426
92427
92428
92429
92430
92431
92432
92433
92434
92435
92436
92437
92438
92439
92440
92441
92442
92443
92444
92445
92446
92447
92448
92449
92450
92451
92452
92453
92454
92455
92456
92457
92458
92459
92460
92461
92462
92463
92464
92465
92466
92467
92468
92469
92470
92471
92472
92473
92474
92475
92476
92477
92478
92479
92480
92481
92482
92483
92484
92485
92486
92487
92488
92489
92490
92491
92492
92493
92494
92495
92496
92497
92498
92499
92500
92501
92502
92503
92504
92505
92506
92507
92508
92509
92510
92511
92512
92513
92514
92515
92516
92517
92518
92519
92520
92521
92522
92523
92524
92525
92526
92527
92528
92529
92530
92531
92532
92533
92534
92535
92536
92537
92538
92539
92540
92541
92542
92543
92544
92545
92546
92547
92548
92549
92550
92551
92552
92553
92554
92555
92556
92557
92558
92559
92560
92561
92562
92563
92564
92565
92566
92567
92568
92569
92570
92571
92572
92573
92574
92575
92576
92577
92578
92579
92580
92581
92582
92583
92584
92585
92586
92587
92588
92589
92590
92591
92592
92593
92594
92595
92596
92597
92598
92599
92600
92601
92602
92603
92604
92605
92606
92607
92608
92609
92610
92611
92612
92613
92614
92615
92616
92617
92618
92619
92620
92621
92622
92623
92624
92625
92626
92627
92628
92629
92630
92631
92632
92633
92634
92635
92636
92637
92638
92639
92640
92641
92642
92643
92644
92645
92646
92647
92648
92649
92650
92651
92652
92653
92654
92655
92656
92657
92658
92659
92660
92661
92662
92663
92664
92665
92666
92667
92668
92669
92670
92671
92672
92673
92674
92675
92676
92677
92678
92679
92680
92681
92682
92683
92684
92685
92686
92687
92688
92689
92690
92691
92692
92693
92694
92695
92696
92697
92698
92699
92700
92701
92702
92703
92704
92705
92706
92707
92708
92709
92710
92711
92712
92713
92714
92715
92716
92717
92718
92719
92720
92721
92722
92723
92724
92725
92726
92727
92728
92729
92730
92731
92732
92733
92734
92735
92736
92737
92738
92739
92740
92741
92742
92743
92744
92745
92746
92747
92748
92749
92750
92751
92752
92753
92754
92755
92756
92757
92758
92759
92760
92761
92762
92763
92764
92765
92766
92767
92768
92769
92770
92771
92772
92773
92774
92775
92776
92777
92778
92779
92780
92781
92782
92783
92784
92785
92786
92787
92788
92789
92790
92791
92792
92793
92794
92795
92796
92797
92798
92799
92800
92801
92802
92803
92804
92805
92806
92807
92808
92809
92810
92811
92812
92813
92814
92815
92816
92817
92818
92819
92820
92821
92822
92823
92824
92825
92826
92827
92828
92829
92830
92831
92832
92833
92834
92835
92836
92837
92838
92839
92840
92841
92842
92843
92844
92845
92846
92847
92848
92849
92850
92851
92852
92853
92854
92855
92856
92857
92858
92859
92860
92861
92862
92863
92864
92865
92866
92867
92868
92869
92870
92871
92872
92873
92874
92875
92876
92877
92878
92879
92880
92881
92882
92883
92884
92885
92886
92887
92888
92889
92890
92891
92892
92893
92894
92895
92896
92897
92898
92899
92900
92901
92902
92903
92904
92905
92906
92907
92908
92909
92910
92911
92912
92913
92914
92915
92916
92917
92918
92919
92920
92921
92922
92923
92924
92925
92926
92927
92928
92929
92930
92931
92932
92933
92934
92935
92936
92937
92938
92939
92940
92941
92942
92943
92944
92945
92946
92947
92948
92949
92950
92951
92952
92953
92954
92955
92956
92957
92958
92959
92960
92961
92962
92963
92964
92965
92966
92967
92968
92969
92970
92971
92972
92973
92974
92975
92976
92977
92978
92979
92980
92981
92982
92983
92984
92985
92986
92987
92988
92989
92990
92991
92992
92993
92994
92995
92996
92997
92998
92999
93000
93001
93002
93003
93004
93005
93006
93007
93008
93009
93010
93011
93012
93013
93014
93015
93016
93017
93018
93019
93020
93021
93022
93023
93024
93025
93026
93027
93028
93029
93030
93031
93032
93033
93034
93035
93036
93037
93038
93039
93040
93041
93042
93043
93044
93045
93046
93047
93048
93049
93050
93051
93052
93053
93054
93055
93056
93057
93058
93059
93060
93061
93062
93063
93064
93065
93066
93067
93068
93069
93070
93071
93072
93073
93074
93075
93076
93077
93078
93079
93080
93081
93082
93083
93084
93085
93086
93087
93088
93089
93090
93091
93092
93093
93094
93095
93096
93097
93098
93099
93100
93101
93102
93103
93104
93105
93106
93107
93108
93109
93110
93111
93112
93113
93114
93115
93116
93117
93118
93119
93120
93121
93122
93123
93124
93125
93126
93127
93128
93129
93130
93131
93132
93133
93134
93135
93136
93137
93138
93139
93140
93141
93142
93143
93144
93145
93146
93147
93148
93149
93150
93151
93152
93153
93154
93155
93156
93157
93158
93159
93160
93161
93162
93163
93164
93165
93166
93167
93168
93169
93170
93171
93172
93173
93174
93175
93176
93177
93178
93179
93180
93181
93182
93183
93184
93185
93186
93187
93188
93189
93190
93191
93192
93193
93194
93195
93196
93197
93198
93199
93200
93201
93202
93203
93204
93205
93206
93207
93208
93209
93210
93211
93212
93213
93214
93215
93216
93217
93218
93219
93220
93221
93222
93223
93224
93225
93226
93227
93228
93229
93230
93231
93232
93233
93234
93235
93236
93237
93238
93239
93240
93241
93242
93243
93244
93245
93246
93247
93248
93249
93250
93251
93252
93253
93254
93255
93256
93257
93258
93259
93260
93261
93262
93263
93264
93265
93266
93267
93268
93269
93270
93271
93272
93273
93274
93275
93276
93277
93278
93279
93280
93281
93282
93283
93284
93285
93286
93287
93288
93289
93290
93291
93292
93293
93294
93295
93296
93297
93298
93299
93300
93301
93302
93303
93304
93305
93306
93307
93308
93309
93310
93311
93312
93313
93314
93315
93316
93317
93318
93319
93320
93321
93322
93323
93324
93325
93326
93327
93328
93329
93330
93331
93332
93333
93334
93335
93336
93337
93338
93339
93340
93341
93342
93343
93344
93345
93346
93347
93348
93349
93350
93351
93352
93353
93354
93355
93356
93357
93358
93359
93360
93361
93362
93363
93364
93365
93366
93367
93368
93369
93370
93371
93372
93373
93374
93375
93376
93377
93378
93379
93380
93381
93382
93383
93384
93385
93386
93387
93388
93389
93390
93391
93392
93393
93394
93395
93396
93397
93398
93399
93400
93401
93402
93403
93404
93405
93406
93407
93408
93409
93410
93411
93412
93413
93414
93415
93416
93417
93418
93419
93420
93421
93422
93423
93424
93425
93426
93427
93428
93429
93430
93431
93432
93433
93434
93435
93436
93437
93438
93439
93440
93441
93442
93443
93444
93445
93446
93447
93448
93449
93450
93451
93452
93453
93454
93455
93456
93457
93458
93459
93460
93461
93462
93463
93464
93465
93466
93467
93468
93469
93470
93471
93472
93473
93474
93475
93476
93477
93478
93479
93480
93481
93482
93483
93484
93485
93486
93487
93488
93489
93490
93491
93492
93493
93494
93495
93496
93497
93498
93499
93500
93501
93502
93503
93504
93505
93506
93507
93508
93509
93510
93511
93512
93513
93514
93515
93516
93517
93518
93519
93520
93521
93522
93523
93524
93525
93526
93527
93528
93529
93530
93531
93532
93533
93534
93535
93536
93537
93538
93539
93540
93541
93542
93543
93544
93545
93546
93547
93548
93549
93550
93551
93552
93553
93554
93555
93556
93557
93558
93559
93560
93561
93562
93563
93564
93565
93566
93567
93568
93569
93570
93571
93572
93573
93574
93575
93576
93577
93578
93579
93580
93581
93582
93583
93584
93585
93586
93587
93588
93589
93590
93591
93592
93593
93594
93595
93596
93597
93598
93599
93600
93601
93602
93603
93604
93605
93606
93607
93608
93609
93610
93611
93612
93613
93614
93615
93616
93617
93618
93619
93620
93621
93622
93623
93624
93625
93626
93627
93628
93629
93630
93631
93632
93633
93634
93635
93636
93637
93638
93639
93640
93641
93642
93643
93644
93645
93646
93647
93648
93649
93650
93651
93652
93653
93654
93655
93656
93657
93658
93659
93660
93661
93662
93663
93664
93665
93666
93667
93668
93669
93670
93671
93672
93673
93674
93675
93676
93677
93678
93679
93680
93681
93682
93683
93684
93685
93686
93687
93688
93689
93690
93691
93692
93693
93694
93695
93696
93697
93698
93699
93700
93701
93702
93703
93704
93705
93706
93707
93708
93709
93710
93711
93712
93713
93714
93715
93716
93717
93718
93719
93720
93721
93722
93723
93724
93725
93726
93727
93728
93729
93730
93731
93732
93733
93734
93735
93736
93737
93738
93739
93740
93741
93742
93743
93744
93745
93746
93747
93748
93749
93750
93751
93752
93753
93754
93755
93756
93757
93758
93759
93760
93761
93762
93763
93764
93765
93766
93767
93768
93769
93770
93771
93772
93773
93774
93775
93776
93777
93778
93779
93780
93781
93782
93783
93784
93785
93786
93787
93788
93789
93790
93791
93792
93793
93794
93795
93796
93797
93798
93799
93800
93801
93802
93803
93804
93805
93806
93807
93808
93809
93810
93811
93812
93813
93814
93815
93816
93817
93818
93819
93820
93821
93822
93823
93824
93825
93826
93827
93828
93829
93830
93831
93832
93833
93834
93835
93836
93837
93838
93839
93840
93841
93842
93843
93844
93845
93846
93847
93848
93849
93850
93851
93852
93853
93854
93855
93856
93857
93858
93859
93860
93861
93862
93863
93864
93865
93866
93867
93868
93869
93870
93871
93872
93873
93874
93875
93876
93877
93878
93879
93880
93881
93882
93883
93884
93885
93886
93887
93888
93889
93890
93891
93892
93893
93894
93895
93896
93897
93898
93899
93900
93901
93902
93903
93904
93905
93906
93907
93908
93909
93910
93911
93912
93913
93914
93915
93916
93917
93918
93919
93920
93921
93922
93923
93924
93925
93926
93927
93928
93929
93930
93931
93932
93933
93934
93935
93936
93937
93938
93939
93940
93941
93942
93943
93944
93945
93946
93947
93948
93949
93950
93951
93952
93953
93954
93955
93956
93957
93958
93959
93960
93961
93962
93963
93964
93965
93966
93967
93968
93969
93970
93971
93972
93973
93974
93975
93976
93977
93978
93979
93980
93981
93982
93983
93984
93985
93986
93987
93988
93989
93990
93991
93992
93993
93994
93995
93996
93997
93998
93999
94000
94001
94002
94003
94004
94005
94006
94007
94008
94009
94010
94011
94012
94013
94014
94015
94016
94017
94018
94019
94020
94021
94022
94023
94024
94025
94026
94027
94028
94029
94030
94031
94032
94033
94034
94035
94036
94037
94038
94039
94040
94041
94042
94043
94044
94045
94046
94047
94048
94049
94050
94051
94052
94053
94054
94055
94056
94057
94058
94059
94060
94061
94062
94063
94064
94065
94066
94067
94068
94069
94070
94071
94072
94073
94074
94075
94076
94077
94078
94079
94080
94081
94082
94083
94084
94085
94086
94087
94088
94089
94090
94091
94092
94093
94094
94095
94096
94097
94098
94099
94100
94101
94102
94103
94104
94105
94106
94107
94108
94109
94110
94111
94112
94113
94114
94115
94116
94117
94118
94119
94120
94121
94122
94123
94124
94125
94126
94127
94128
94129
94130
94131
94132
94133
94134
94135
94136
94137
94138
94139
94140
94141
94142
94143
94144
94145
94146
94147
94148
94149
94150
94151
94152
94153
94154
94155
94156
94157
94158
94159
94160
94161
94162
94163
94164
94165
94166
94167
94168
94169
94170
94171
94172
94173
94174
94175
94176
94177
94178
94179
94180
94181
94182
94183
94184
94185
94186
94187
94188
94189
94190
94191
94192
94193
94194
94195
94196
94197
94198
94199
94200
94201
94202
94203
94204
94205
94206
94207
94208
94209
94210
94211
94212
94213
94214
94215
94216
94217
94218
94219
94220
94221
94222
94223
94224
94225
94226
94227
94228
94229
94230
94231
94232
94233
94234
94235
94236
94237
94238
94239
94240
94241
94242
94243
94244
94245
94246
94247
94248
94249
94250
94251
94252
94253
94254
94255
94256
94257
94258
94259
94260
94261
94262
94263
94264
94265
94266
94267
94268
94269
94270
94271
94272
94273
94274
94275
94276
94277
94278
94279
94280
94281
94282
94283
94284
94285
94286
94287
94288
94289
94290
94291
94292
94293
94294
94295
94296
94297
94298
94299
94300
94301
94302
94303
94304
94305
94306
94307
94308
94309
94310
94311
94312
94313
94314
94315
94316
94317
94318
94319
94320
94321
94322
94323
94324
94325
94326
94327
94328
94329
94330
94331
94332
94333
94334
94335
94336
94337
94338
94339
94340
94341
94342
94343
94344
94345
94346
94347
94348
94349
94350
94351
94352
94353
94354
94355
94356
94357
94358
94359
94360
94361
94362
94363
94364
94365
94366
94367
94368
94369
94370
94371
94372
94373
94374
94375
94376
94377
94378
94379
94380
94381
94382
94383
94384
94385
94386
94387
94388
94389
94390
94391
94392
94393
94394
94395
94396
94397
94398
94399
94400
94401
94402
94403
94404
94405
94406
94407
94408
94409
94410
94411
94412
94413
94414
94415
94416
94417
94418
94419
94420
94421
94422
94423
94424
94425
94426
94427
94428
94429
94430
94431
94432
94433
94434
94435
94436
94437
94438
94439
94440
94441
94442
94443
94444
94445
94446
94447
94448
94449
94450
94451
94452
94453
94454
94455
94456
94457
94458
94459
94460
94461
94462
94463
94464
94465
94466
94467
94468
94469
94470
94471
94472
94473
94474
94475
94476
94477
94478
94479
94480
94481
94482
94483
94484
94485
94486
94487
94488
94489
94490
94491
94492
94493
94494
94495
94496
94497
94498
94499
94500
94501
94502
94503
94504
94505
94506
94507
94508
94509
94510
94511
94512
94513
94514
94515
94516
94517
94518
94519
94520
94521
94522
94523
94524
94525
94526
94527
94528
94529
94530
94531
94532
94533
94534
94535
94536
94537
94538
94539
94540
94541
94542
94543
94544
94545
94546
94547
94548
94549
94550
94551
94552
94553
94554
94555
94556
94557
94558
94559
94560
94561
94562
94563
94564
94565
94566
94567
94568
94569
94570
94571
94572
94573
94574
94575
94576
94577
94578
94579
94580
94581
94582
94583
94584
94585
94586
94587
94588
94589
94590
94591
94592
94593
94594
94595
94596
94597
94598
94599
94600
94601
94602
94603
94604
94605
94606
94607
94608
94609
94610
94611
94612
94613
94614
94615
94616
94617
94618
94619
94620
94621
94622
94623
94624
94625
94626
94627
94628
94629
94630
94631
94632
94633
94634
94635
94636
94637
94638
94639
94640
94641
94642
94643
94644
94645
94646
94647
94648
94649
94650
94651
94652
94653
94654
94655
94656
94657
94658
94659
94660
94661
94662
94663
94664
94665
94666
94667
94668
94669
94670
94671
94672
94673
94674
94675
94676
94677
94678
94679
94680
94681
94682
94683
94684
94685
94686
94687
94688
94689
94690
94691
94692
94693
94694
94695
94696
94697
94698
94699
94700
94701
94702
94703
94704
94705
94706
94707
94708
94709
94710
94711
94712
94713
94714
94715
94716
94717
94718
94719
94720
94721
94722
94723
94724
94725
94726
94727
94728
94729
94730
94731
94732
94733
94734
94735
94736
94737
94738
94739
94740
94741
94742
94743
94744
94745
94746
94747
94748
94749
94750
94751
94752
94753
94754
94755
94756
94757
94758
94759
94760
94761
94762
94763
94764
94765
94766
94767
94768
94769
94770
94771
94772
94773
94774
94775
94776
94777
94778
94779
94780
94781
94782
94783
94784
94785
94786
94787
94788
94789
94790
94791
94792
94793
94794
94795
94796
94797
94798
94799
94800
94801
94802
94803
94804
94805
94806
94807
94808
94809
94810
94811
94812
94813
94814
94815
94816
94817
94818
94819
94820
94821
94822
94823
94824
94825
94826
94827
94828
94829
94830
94831
94832
94833
94834
94835
94836
94837
94838
94839
94840
94841
94842
94843
94844
94845
94846
94847
94848
94849
94850
94851
94852
94853
94854
94855
94856
94857
94858
94859
94860
94861
94862
94863
94864
94865
94866
94867
94868
94869
94870
94871
94872
94873
94874
94875
94876
94877
94878
94879
94880
94881
94882
94883
94884
94885
94886
94887
94888
94889
94890
94891
94892
94893
94894
94895
94896
94897
94898
94899
94900
94901
94902
94903
94904
94905
94906
94907
94908
94909
94910
94911
94912
94913
94914
94915
94916
94917
94918
94919
94920
94921
94922
94923
94924
94925
94926
94927
94928
94929
94930
94931
94932
94933
94934
94935
94936
94937
94938
94939
94940
94941
94942
94943
94944
94945
94946
94947
94948
94949
94950
94951
94952
94953
94954
94955
94956
94957
94958
94959
94960
94961
94962
94963
94964
94965
94966
94967
94968
94969
94970
94971
94972
94973
94974
94975
94976
94977
94978
94979
94980
94981
94982
94983
94984
94985
94986
94987
94988
94989
94990
94991
94992
94993
94994
94995
94996
94997
94998
94999
95000
95001
95002
95003
95004
95005
95006
95007
95008
95009
95010
95011
95012
95013
95014
95015
95016
95017
95018
95019
95020
95021
95022
95023
95024
95025
95026
95027
95028
95029
95030
95031
95032
95033
95034
95035
95036
95037
95038
95039
95040
95041
95042
95043
95044
95045
95046
95047
95048
95049
95050
95051
95052
95053
95054
95055
95056
95057
95058
95059
95060
95061
95062
95063
95064
95065
95066
95067
95068
95069
95070
95071
95072
95073
95074
95075
95076
95077
95078
95079
95080
95081
95082
95083
95084
95085
95086
95087
95088
95089
95090
95091
95092
95093
95094
95095
95096
95097
95098
95099
95100
95101
95102
95103
95104
95105
95106
95107
95108
95109
95110
95111
95112
95113
95114
95115
95116
95117
95118
95119
95120
95121
95122
95123
95124
95125
95126
95127
95128
95129
95130
95131
95132
95133
95134
95135
95136
95137
95138
95139
95140
95141
95142
95143
95144
95145
95146
95147
95148
95149
95150
95151
95152
95153
95154
95155
95156
95157
95158
95159
95160
95161
95162
95163
95164
95165
95166
95167
95168
95169
95170
95171
95172
95173
95174
95175
95176
95177
95178
95179
95180
95181
95182
95183
95184
95185
95186
95187
95188
95189
95190
95191
95192
95193
95194
95195
95196
95197
95198
95199
95200
95201
95202
95203
95204
95205
95206
95207
95208
95209
95210
95211
95212
95213
95214
95215
95216
95217
95218
95219
95220
95221
95222
95223
95224
95225
95226
95227
95228
95229
95230
95231
95232
95233
95234
95235
95236
95237
95238
95239
95240
95241
95242
95243
95244
95245
95246
95247
95248
95249
95250
95251
95252
95253
95254
95255
95256
95257
95258
95259
95260
95261
95262
95263
95264
95265
95266
95267
95268
95269
95270
95271
95272
95273
95274
95275
95276
95277
95278
95279
95280
95281
95282
95283
95284
95285
95286
95287
95288
95289
95290
95291
95292
95293
95294
95295
95296
95297
95298
95299
95300
95301
95302
95303
95304
95305
95306
95307
95308
95309
95310
95311
95312
95313
95314
95315
95316
95317
95318
95319
95320
95321
95322
95323
95324
95325
95326
95327
95328
95329
95330
95331
95332
95333
95334
95335
95336
95337
95338
95339
95340
95341
95342
95343
95344
95345
95346
95347
95348
95349
95350
95351
95352
95353
95354
95355
95356
95357
95358
95359
95360
95361
95362
95363
95364
95365
95366
95367
95368
95369
95370
95371
95372
95373
95374
95375
95376
95377
95378
95379
95380
95381
95382
95383
95384
95385
95386
95387
95388
95389
95390
95391
95392
95393
95394
95395
95396
95397
95398
95399
95400
95401
95402
95403
95404
95405
95406
95407
95408
95409
95410
95411
95412
95413
95414
95415
95416
95417
95418
95419
95420
95421
95422
95423
95424
95425
95426
95427
95428
95429
95430
95431
95432
95433
95434
95435
95436
95437
95438
95439
95440
95441
95442
95443
95444
95445
95446
95447
95448
95449
95450
95451
95452
95453
95454
95455
95456
95457
95458
95459
95460
95461
95462
95463
95464
95465
95466
95467
95468
95469
95470
95471
95472
95473
95474
95475
95476
95477
95478
95479
95480
95481
95482
95483
95484
95485
95486
95487
95488
95489
95490
95491
95492
95493
95494
95495
95496
95497
95498
95499
95500
95501
95502
95503
95504
95505
95506
95507
95508
95509
95510
95511
95512
95513
95514
95515
95516
95517
95518
95519
95520
95521
95522
95523
95524
95525
95526
95527
95528
95529
95530
95531
95532
95533
95534
95535
95536
95537
95538
95539
95540
95541
95542
95543
95544
95545
95546
95547
95548
95549
95550
95551
95552
95553
95554
95555
95556
95557
95558
95559
95560
95561
95562
95563
95564
95565
95566
95567
95568
95569
95570
95571
95572
95573
95574
95575
95576
95577
95578
95579
95580
95581
95582
95583
95584
95585
95586
95587
95588
95589
95590
95591
95592
95593
95594
95595
95596
95597
95598
95599
95600
95601
95602
95603
95604
95605
95606
95607
95608
95609
95610
95611
95612
95613
95614
95615
95616
95617
95618
95619
95620
95621
95622
95623
95624
95625
95626
95627
95628
95629
95630
95631
95632
95633
95634
95635
95636
95637
95638
95639
95640
95641
95642
95643
95644
95645
95646
95647
95648
95649
95650
95651
95652
95653
95654
95655
95656
95657
95658
95659
95660
95661
95662
95663
95664
95665
95666
95667
95668
95669
95670
95671
95672
95673
95674
95675
95676
95677
95678
95679
95680
95681
95682
95683
95684
95685
95686
95687
95688
95689
95690
95691
95692
95693
95694
95695
95696
95697
95698
95699
95700
95701
95702
95703
95704
95705
95706
95707
95708
95709
95710
95711
95712
95713
95714
95715
95716
95717
95718
95719
95720
95721
95722
95723
95724
95725
95726
95727
95728
95729
95730
95731
95732
95733
95734
95735
95736
95737
95738
95739
95740
95741
95742
95743
95744
95745
95746
95747
95748
95749
95750
95751
95752
95753
95754
95755
95756
95757
95758
95759
95760
95761
95762
95763
95764
95765
95766
95767
95768
95769
95770
95771
95772
95773
95774
95775
95776
95777
95778
95779
95780
95781
95782
95783
95784
95785
95786
95787
95788
95789
95790
95791
95792
95793
95794
95795
95796
95797
95798
95799
95800
95801
95802
95803
95804
95805
95806
95807
95808
95809
95810
95811
95812
95813
95814
95815
95816
95817
95818
95819
95820
95821
95822
95823
95824
95825
95826
95827
95828
95829
95830
95831
95832
95833
95834
95835
95836
95837
95838
95839
95840
95841
95842
95843
95844
95845
95846
95847
95848
95849
95850
95851
95852
95853
95854
95855
95856
95857
95858
95859
95860
95861
95862
95863
95864
95865
95866
95867
95868
95869
95870
95871
95872
95873
95874
95875
95876
95877
95878
95879
95880
95881
95882
95883
95884
95885
95886
95887
95888
95889
95890
95891
95892
95893
95894
95895
95896
95897
95898
95899
95900
95901
95902
95903
95904
95905
95906
95907
95908
95909
95910
95911
95912
95913
95914
95915
95916
95917
95918
95919
95920
95921
95922
95923
95924
95925
95926
95927
95928
95929
95930
95931
95932
95933
95934
95935
95936
95937
95938
95939
95940
95941
95942
95943
95944
95945
95946
95947
95948
95949
95950
95951
95952
95953
95954
95955
95956
95957
95958
95959
95960
95961
95962
95963
95964
95965
95966
95967
95968
95969
95970
95971
95972
95973
95974
95975
95976
95977
95978
95979
95980
95981
95982
95983
95984
95985
95986
95987
95988
95989
95990
95991
95992
95993
95994
95995
95996
95997
95998
95999
96000
96001
96002
96003
96004
96005
96006
96007
96008
96009
96010
96011
96012
96013
96014
96015
96016
96017
96018
96019
96020
96021
96022
96023
96024
96025
96026
96027
96028
96029
96030
96031
96032
96033
96034
96035
96036
96037
96038
96039
96040
96041
96042
96043
96044
96045
96046
96047
96048
96049
96050
96051
96052
96053
96054
96055
96056
96057
96058
96059
96060
96061
96062
96063
96064
96065
96066
96067
96068
96069
96070
96071
96072
96073
96074
96075
96076
96077
96078
96079
96080
96081
96082
96083
96084
96085
96086
96087
96088
96089
96090
96091
96092
96093
96094
96095
96096
96097
96098
96099
96100
96101
96102
96103
96104
96105
96106
96107
96108
96109
96110
96111
96112
96113
96114
96115
96116
96117
96118
96119
96120
96121
96122
96123
96124
96125
96126
96127
96128
96129
96130
96131
96132
96133
96134
96135
96136
96137
96138
96139
96140
96141
96142
96143
96144
96145
96146
96147
96148
96149
96150
96151
96152
96153
96154
96155
96156
96157
96158
96159
96160
96161
96162
96163
96164
96165
96166
96167
96168
96169
96170
96171
96172
96173
96174
96175
96176
96177
96178
96179
96180
96181
96182
96183
96184
96185
96186
96187
96188
96189
96190
96191
96192
96193
96194
96195
96196
96197
96198
96199
96200
96201
96202
96203
96204
96205
96206
96207
96208
96209
96210
96211
96212
96213
96214
96215
96216
96217
96218
96219
96220
96221
96222
96223
96224
96225
96226
96227
96228
96229
96230
96231
96232
96233
96234
96235
96236
96237
96238
96239
96240
96241
96242
96243
96244
96245
96246
96247
96248
96249
96250
96251
96252
96253
96254
96255
96256
96257
96258
96259
96260
96261
96262
96263
96264
96265
96266
96267
96268
96269
96270
96271
96272
96273
96274
96275
96276
96277
96278
96279
96280
96281
96282
96283
96284
96285
96286
96287
96288
96289
96290
96291
96292
96293
96294
96295
96296
96297
96298
96299
96300
96301
96302
96303
96304
96305
96306
96307
96308
96309
96310
96311
96312
96313
96314
96315
96316
96317
96318
96319
96320
96321
96322
96323
96324
96325
96326
96327
96328
96329
96330
96331
96332
96333
96334
96335
96336
96337
96338
96339
96340
96341
96342
96343
96344
96345
96346
96347
96348
96349
96350
96351
96352
96353
96354
96355
96356
96357
96358
96359
96360
96361
96362
96363
96364
96365
96366
96367
96368
96369
96370
96371
96372
96373
96374
96375
96376
96377
96378
96379
96380
96381
96382
96383
96384
96385
96386
96387
96388
96389
96390
96391
96392
96393
96394
96395
96396
96397
96398
96399
96400
96401
96402
96403
96404
96405
96406
96407
96408
96409
96410
96411
96412
96413
96414
96415
96416
96417
96418
96419
96420
96421
96422
96423
96424
96425
96426
96427
96428
96429
96430
96431
96432
96433
96434
96435
96436
96437
96438
96439
96440
96441
96442
96443
96444
96445
96446
96447
96448
96449
96450
96451
96452
96453
96454
96455
96456
96457
96458
96459
96460
96461
96462
96463
96464
96465
96466
96467
96468
96469
96470
96471
96472
96473
96474
96475
96476
96477
96478
96479
96480
96481
96482
96483
96484
96485
96486
96487
96488
96489
96490
96491
96492
96493
96494
96495
96496
96497
96498
96499
96500
96501
96502
96503
96504
96505
96506
96507
96508
96509
96510
96511
96512
96513
96514
96515
96516
96517
96518
96519
96520
96521
96522
96523
96524
96525
96526
96527
96528
96529
96530
96531
96532
96533
96534
96535
96536
96537
96538
96539
96540
96541
96542
96543
96544
96545
96546
96547
96548
96549
96550
96551
96552
96553
96554
96555
96556
96557
96558
96559
96560
96561
96562
96563
96564
96565
96566
96567
96568
96569
96570
96571
96572
96573
96574
96575
96576
96577
96578
96579
96580
96581
96582
96583
96584
96585
96586
96587
96588
96589
96590
96591
96592
96593
96594
96595
96596
96597
96598
96599
96600
96601
96602
96603
96604
96605
96606
96607
96608
96609
96610
96611
96612
96613
96614
96615
96616
96617
96618
96619
96620
96621
96622
96623
96624
96625
96626
96627
96628
96629
96630
96631
96632
96633
96634
96635
96636
96637
96638
96639
96640
96641
96642
96643
96644
96645
96646
96647
96648
96649
96650
96651
96652
96653
96654
96655
96656
96657
96658
96659
96660
96661
96662
96663
96664
96665
96666
96667
96668
96669
96670
96671
96672
96673
96674
96675
96676
96677
96678
96679
96680
96681
96682
96683
96684
96685
96686
96687
96688
96689
96690
96691
96692
96693
96694
96695
96696
96697
96698
96699
96700
96701
96702
96703
96704
96705
96706
96707
96708
96709
96710
96711
96712
96713
96714
96715
96716
96717
96718
96719
96720
96721
96722
96723
96724
96725
96726
96727
96728
96729
96730
96731
96732
96733
96734
96735
96736
96737
96738
96739
96740
96741
96742
96743
96744
96745
96746
96747
96748
96749
96750
96751
96752
96753
96754
96755
96756
96757
96758
96759
96760
96761
96762
96763
96764
96765
96766
96767
96768
96769
96770
96771
96772
96773
96774
96775
96776
96777
96778
96779
96780
96781
96782
96783
96784
96785
96786
96787
96788
96789
96790
96791
96792
96793
96794
96795
96796
96797
96798
96799
96800
96801
96802
96803
96804
96805
96806
96807
96808
96809
96810
96811
96812
96813
96814
96815
96816
96817
96818
96819
96820
96821
96822
96823
96824
96825
96826
96827
96828
96829
96830
96831
96832
96833
96834
96835
96836
96837
96838
96839
96840
96841
96842
96843
96844
96845
96846
96847
96848
96849
96850
96851
96852
96853
96854
96855
96856
96857
96858
96859
96860
96861
96862
96863
96864
96865
96866
96867
96868
96869
96870
96871
96872
96873
96874
96875
96876
96877
96878
96879
96880
96881
96882
96883
96884
96885
96886
96887
96888
96889
96890
96891
96892
96893
96894
96895
96896
96897
96898
96899
96900
96901
96902
96903
96904
96905
96906
96907
96908
96909
96910
96911
96912
96913
96914
96915
96916
96917
96918
96919
96920
96921
96922
96923
96924
96925
96926
96927
96928
96929
96930
96931
96932
96933
96934
96935
96936
96937
96938
96939
96940
96941
96942
96943
96944
96945
96946
96947
96948
96949
96950
96951
96952
96953
96954
96955
96956
96957
96958
96959
96960
96961
96962
96963
96964
96965
96966
96967
96968
96969
96970
96971
96972
96973
96974
96975
96976
96977
96978
96979
96980
96981
96982
96983
96984
96985
96986
96987
96988
96989
96990
96991
96992
96993
96994
96995
96996
96997
96998
96999
97000
97001
97002
97003
97004
97005
97006
97007
97008
97009
97010
97011
97012
97013
97014
97015
97016
97017
97018
97019
97020
97021
97022
97023
97024
97025
97026
97027
97028
97029
97030
97031
97032
97033
97034
97035
97036
97037
97038
97039
97040
97041
97042
97043
97044
97045
97046
97047
97048
97049
97050
97051
97052
97053
97054
97055
97056
97057
97058
97059
97060
97061
97062
97063
97064
97065
97066
97067
97068
97069
97070
97071
97072
97073
97074
97075
97076
97077
97078
97079
97080
97081
97082
97083
97084
97085
97086
97087
97088
97089
97090
97091
97092
97093
97094
97095
97096
97097
97098
97099
97100
97101
97102
97103
97104
97105
97106
97107
97108
97109
97110
97111
97112
97113
97114
97115
97116
97117
97118
97119
97120
97121
97122
97123
97124
97125
97126
97127
97128
97129
97130
97131
97132
97133
97134
97135
97136
97137
97138
97139
97140
97141
97142
97143
97144
97145
97146
97147
97148
97149
97150
97151
97152
97153
97154
97155
97156
97157
97158
97159
97160
97161
97162
97163
97164
97165
97166
97167
97168
97169
97170
97171
97172
97173
97174
97175
97176
97177
97178
97179
97180
97181
97182
97183
97184
97185
97186
97187
97188
97189
97190
97191
97192
97193
97194
97195
97196
97197
97198
97199
97200
97201
97202
97203
97204
97205
97206
97207
97208
97209
97210
97211
97212
97213
97214
97215
97216
97217
97218
97219
97220
97221
97222
97223
97224
97225
97226
97227
97228
97229
97230
97231
97232
97233
97234
97235
97236
97237
97238
97239
97240
97241
97242
97243
97244
97245
97246
97247
97248
97249
97250
97251
97252
97253
97254
97255
97256
97257
97258
97259
97260
97261
97262
97263
97264
97265
97266
97267
97268
97269
97270
97271
97272
97273
97274
97275
97276
97277
97278
97279
97280
97281
97282
97283
97284
97285
97286
97287
97288
97289
97290
97291
97292
97293
97294
97295
97296
97297
97298
97299
97300
97301
97302
97303
97304
97305
97306
97307
97308
97309
97310
97311
97312
97313
97314
97315
97316
97317
97318
97319
97320
97321
97322
97323
97324
97325
97326
97327
97328
97329
97330
97331
97332
97333
97334
97335
97336
97337
97338
97339
97340
97341
97342
97343
97344
97345
97346
97347
97348
97349
97350
97351
97352
97353
97354
97355
97356
97357
97358
97359
97360
97361
97362
97363
97364
97365
97366
97367
97368
97369
97370
97371
97372
97373
97374
97375
97376
97377
97378
97379
97380
97381
97382
97383
97384
97385
97386
97387
97388
97389
97390
97391
97392
97393
97394
97395
97396
97397
97398
97399
97400
97401
97402
97403
97404
97405
97406
97407
97408
97409
97410
97411
97412
97413
97414
97415
97416
97417
97418
97419
97420
97421
97422
97423
97424
97425
97426
97427
97428
97429
97430
97431
97432
97433
97434
97435
97436
97437
97438
97439
97440
97441
97442
97443
97444
97445
97446
97447
97448
97449
97450
97451
97452
97453
97454
97455
97456
97457
97458
97459
97460
97461
97462
97463
97464
97465
97466
97467
97468
97469
97470
97471
97472
97473
97474
97475
97476
97477
97478
97479
97480
97481
97482
97483
97484
97485
97486
97487
97488
97489
97490
97491
97492
97493
97494
97495
97496
97497
97498
97499
97500
97501
97502
97503
97504
97505
97506
97507
97508
97509
97510
97511
97512
97513
97514
97515
97516
97517
97518
97519
97520
97521
97522
97523
97524
97525
97526
97527
97528
97529
97530
97531
97532
97533
97534
97535
97536
97537
97538
97539
97540
97541
97542
97543
97544
97545
97546
97547
97548
97549
97550
97551
97552
97553
97554
97555
97556
97557
97558
97559
97560
97561
97562
97563
97564
97565
97566
97567
97568
97569
97570
97571
97572
97573
97574
97575
97576
97577
97578
97579
97580
97581
97582
97583
97584
97585
97586
97587
97588
97589
97590
97591
97592
97593
97594
97595
97596
97597
97598
97599
97600
97601
97602
97603
97604
97605
97606
97607
97608
97609
97610
97611
97612
97613
97614
97615
97616
97617
97618
97619
97620
97621
97622
97623
97624
97625
97626
97627
97628
97629
97630
97631
97632
97633
97634
97635
97636
97637
97638
97639
97640
97641
97642
97643
97644
97645
97646
97647
97648
97649
97650
97651
97652
97653
97654
97655
97656
97657
97658
97659
97660
97661
97662
97663
97664
97665
97666
97667
97668
97669
97670
97671
97672
97673
97674
97675
97676
97677
97678
97679
97680
97681
97682
97683
97684
97685
97686
97687
97688
97689
97690
97691
97692
97693
97694
97695
97696
97697
97698
97699
97700
97701
97702
97703
97704
97705
97706
97707
97708
97709
97710
97711
97712
97713
97714
97715
97716
97717
97718
97719
97720
97721
97722
97723
97724
97725
97726
97727
97728
97729
97730
97731
97732
97733
97734
97735
97736
97737
97738
97739
97740
97741
97742
97743
97744
97745
97746
97747
97748
97749
97750
97751
97752
97753
97754
97755
97756
97757
97758
97759
97760
97761
97762
97763
97764
97765
97766
97767
97768
97769
97770
97771
97772
97773
97774
97775
97776
97777
97778
97779
97780
97781
97782
97783
97784
97785
97786
97787
97788
97789
97790
97791
97792
97793
97794
97795
97796
97797
97798
97799
97800
97801
97802
97803
97804
97805
97806
97807
97808
97809
97810
97811
97812
97813
97814
97815
97816
97817
97818
97819
97820
97821
97822
97823
97824
97825
97826
97827
97828
97829
97830
97831
97832
97833
97834
97835
97836
97837
97838
97839
97840
97841
97842
97843
97844
97845
97846
97847
97848
97849
97850
97851
97852
97853
97854
97855
97856
97857
97858
97859
97860
97861
97862
97863
97864
97865
97866
97867
97868
97869
97870
97871
97872
97873
97874
97875
97876
97877
97878
97879
97880
97881
97882
97883
97884
97885
97886
97887
97888
97889
97890
97891
97892
97893
97894
97895
97896
97897
97898
97899
97900
97901
97902
97903
97904
97905
97906
97907
97908
97909
97910
97911
97912
97913
97914
97915
97916
97917
97918
97919
97920
97921
97922
97923
97924
97925
97926
97927
97928
97929
97930
97931
97932
97933
97934
97935
97936
97937
97938
97939
97940
97941
97942
97943
97944
97945
97946
97947
97948
97949
97950
97951
97952
97953
97954
97955
97956
97957
97958
97959
97960
97961
97962
97963
97964
97965
97966
97967
97968
97969
97970
97971
97972
97973
97974
97975
97976
97977
97978
97979
97980
97981
97982
97983
97984
97985
97986
97987
97988
97989
97990
97991
97992
97993
97994
97995
97996
97997
97998
97999
98000
98001
98002
98003
98004
98005
98006
98007
98008
98009
98010
98011
98012
98013
98014
98015
98016
98017
98018
98019
98020
98021
98022
98023
98024
98025
98026
98027
98028
98029
98030
98031
98032
98033
98034
98035
98036
98037
98038
98039
98040
98041
98042
98043
98044
98045
98046
98047
98048
98049
98050
98051
98052
98053
98054
98055
98056
98057
98058
98059
98060
98061
98062
98063
98064
98065
98066
98067
98068
98069
98070
98071
98072
98073
98074
98075
98076
98077
98078
98079
98080
98081
98082
98083
98084
98085
98086
98087
98088
98089
98090
98091
98092
98093
98094
98095
98096
98097
98098
98099
98100
98101
98102
98103
98104
98105
98106
98107
98108
98109
98110
98111
98112
98113
98114
98115
98116
98117
98118
98119
98120
98121
98122
98123
98124
98125
98126
98127
98128
98129
98130
98131
98132
98133
98134
98135
98136
98137
98138
98139
98140
98141
98142
98143
98144
98145
98146
98147
98148
98149
98150
98151
98152
98153
98154
98155
98156
98157
98158
98159
98160
98161
98162
98163
98164
98165
98166
98167
98168
98169
98170
98171
98172
98173
98174
98175
98176
98177
98178
98179
98180
98181
98182
98183
98184
98185
98186
98187
98188
98189
98190
98191
98192
98193
98194
98195
98196
98197
98198
98199
98200
98201
98202
98203
98204
98205
98206
98207
98208
98209
98210
98211
98212
98213
98214
98215
98216
98217
98218
98219
98220
98221
98222
98223
98224
98225
98226
98227
98228
98229
98230
98231
98232
98233
98234
98235
98236
98237
98238
98239
98240
98241
98242
98243
98244
98245
98246
98247
98248
98249
98250
98251
98252
98253
98254
98255
98256
98257
98258
98259
98260
98261
98262
98263
98264
98265
98266
98267
98268
98269
98270
98271
98272
98273
98274
98275
98276
98277
98278
98279
98280
98281
98282
98283
98284
98285
98286
98287
98288
98289
98290
98291
98292
98293
98294
98295
98296
98297
98298
98299
98300
98301
98302
98303
98304
98305
98306
98307
98308
98309
98310
98311
98312
98313
98314
98315
98316
98317
98318
98319
98320
98321
98322
98323
98324
98325
98326
98327
98328
98329
98330
98331
98332
98333
98334
98335
98336
98337
98338
98339
98340
98341
98342
98343
98344
98345
98346
98347
98348
98349
98350
98351
98352
98353
98354
98355
98356
98357
98358
98359
98360
98361
98362
98363
98364
98365
98366
98367
98368
98369
98370
98371
98372
98373
98374
98375
98376
98377
98378
98379
98380
98381
98382
98383
98384
98385
98386
98387
98388
98389
98390
98391
98392
98393
98394
98395
98396
98397
98398
98399
98400
98401
98402
98403
98404
98405
98406
98407
98408
98409
98410
98411
98412
98413
98414
98415
98416
98417
98418
98419
98420
98421
98422
98423
98424
98425
98426
98427
98428
98429
98430
98431
98432
98433
98434
98435
98436
98437
98438
98439
98440
98441
98442
98443
98444
98445
98446
98447
98448
98449
98450
98451
98452
98453
98454
98455
98456
98457
98458
98459
98460
98461
98462
98463
98464
98465
98466
98467
98468
98469
98470
98471
98472
98473
98474
98475
98476
98477
98478
98479
98480
98481
98482
98483
98484
98485
98486
98487
98488
98489
98490
98491
98492
98493
98494
98495
98496
98497
98498
98499
98500
98501
98502
98503
98504
98505
98506
98507
98508
98509
98510
98511
98512
98513
98514
98515
98516
98517
98518
98519
98520
98521
98522
98523
98524
98525
98526
98527
98528
98529
98530
98531
98532
98533
98534
98535
98536
98537
98538
98539
98540
98541
98542
98543
98544
98545
98546
98547
98548
98549
98550
98551
98552
98553
98554
98555
98556
98557
98558
98559
98560
98561
98562
98563
98564
98565
98566
98567
98568
98569
98570
98571
98572
98573
98574
98575
98576
98577
98578
98579
98580
98581
98582
98583
98584
98585
98586
98587
98588
98589
98590
98591
98592
98593
98594
98595
98596
98597
98598
98599
98600
98601
98602
98603
98604
98605
98606
98607
98608
98609
98610
98611
98612
98613
98614
98615
98616
98617
98618
98619
98620
98621
98622
98623
98624
98625
98626
98627
98628
98629
98630
98631
98632
98633
98634
98635
98636
98637
98638
98639
98640
98641
98642
98643
98644
98645
98646
98647
98648
98649
98650
98651
98652
98653
98654
98655
98656
98657
98658
98659
98660
98661
98662
98663
98664
98665
98666
98667
98668
98669
98670
98671
98672
98673
98674
98675
98676
98677
98678
98679
98680
98681
98682
98683
98684
98685
98686
98687
98688
98689
98690
98691
98692
98693
98694
98695
98696
98697
98698
98699
98700
98701
98702
98703
98704
98705
98706
98707
98708
98709
98710
98711
98712
98713
98714
98715
98716
98717
98718
98719
98720
98721
98722
98723
98724
98725
98726
98727
98728
98729
98730
98731
98732
98733
98734
98735
98736
98737
98738
98739
98740
98741
98742
98743
98744
98745
98746
98747
98748
98749
98750
98751
98752
98753
98754
98755
98756
98757
98758
98759
98760
98761
98762
98763
98764
98765
98766
98767
98768
98769
98770
98771
98772
98773
98774
98775
98776
98777
98778
98779
98780
98781
98782
98783
98784
98785
98786
98787
98788
98789
98790
98791
98792
98793
98794
98795
98796
98797
98798
98799
98800
98801
98802
98803
98804
98805
98806
98807
98808
98809
98810
98811
98812
98813
98814
98815
98816
98817
98818
98819
98820
98821
98822
98823
98824
98825
98826
98827
98828
98829
98830
98831
98832
98833
98834
98835
98836
98837
98838
98839
98840
98841
98842
98843
98844
98845
98846
98847
98848
98849
98850
98851
98852
98853
98854
98855
98856
98857
98858
98859
98860
98861
98862
98863
98864
98865
98866
98867
98868
98869
98870
98871
98872
98873
98874
98875
98876
98877
98878
98879
98880
98881
98882
98883
98884
98885
98886
98887
98888
98889
98890
98891
98892
98893
98894
98895
98896
98897
98898
98899
98900
98901
98902
98903
98904
98905
98906
98907
98908
98909
98910
98911
98912
98913
98914
98915
98916
98917
98918
98919
98920
98921
98922
98923
98924
98925
98926
98927
98928
98929
98930
98931
98932
98933
98934
98935
98936
98937
98938
98939
98940
98941
98942
98943
98944
98945
98946
98947
98948
98949
98950
98951
98952
98953
98954
98955
98956
98957
98958
98959
98960
98961
98962
98963
98964
98965
98966
98967
98968
98969
98970
98971
98972
98973
98974
98975
98976
98977
98978
98979
98980
98981
98982
98983
98984
98985
98986
98987
98988
98989
98990
98991
98992
98993
98994
98995
98996
98997
98998
98999
99000
99001
99002
99003
99004
99005
99006
99007
99008
99009
99010
99011
99012
99013
99014
99015
99016
99017
99018
99019
99020
99021
99022
99023
99024
99025
99026
99027
99028
99029
99030
99031
99032
99033
99034
99035
99036
99037
99038
99039
99040
99041
99042
99043
99044
99045
99046
99047
99048
99049
99050
99051
99052
99053
99054
99055
99056
99057
99058
99059
99060
99061
99062
99063
99064
99065
99066
99067
99068
99069
99070
99071
99072
99073
99074
99075
99076
99077
99078
99079
99080
99081
99082
99083
99084
99085
99086
99087
99088
99089
99090
99091
99092
99093
99094
99095
99096
99097
99098
99099
99100
99101
99102
99103
99104
99105
99106
99107
99108
99109
99110
99111
99112
99113
99114
99115
99116
99117
99118
99119
99120
99121
99122
99123
99124
99125
99126
99127
99128
99129
99130
99131
99132
99133
99134
99135
99136
99137
99138
99139
99140
99141
99142
99143
99144
99145
99146
99147
99148
99149
99150
99151
99152
99153
99154
99155
99156
99157
99158
99159
99160
99161
99162
99163
99164
99165
99166
99167
99168
99169
99170
99171
99172
99173
99174
99175
99176
99177
99178
99179
99180
99181
99182
99183
99184
99185
99186
99187
99188
99189
99190
99191
99192
99193
99194
99195
99196
99197
99198
99199
99200
99201
99202
99203
99204
99205
99206
99207
99208
99209
99210
99211
99212
99213
99214
99215
99216
99217
99218
99219
99220
99221
99222
99223
99224
99225
99226
99227
99228
99229
99230
99231
99232
99233
99234
99235
99236
99237
99238
99239
99240
99241
99242
99243
99244
99245
99246
99247
99248
99249
99250
99251
99252
99253
99254
99255
99256
99257
99258
99259
99260
99261
99262
99263
99264
99265
99266
99267
99268
99269
99270
99271
99272
99273
99274
99275
99276
99277
99278
99279
99280
99281
99282
99283
99284
99285
99286
99287
99288
99289
99290
99291
99292
99293
99294
99295
99296
99297
99298
99299
99300
99301
99302
99303
99304
99305
99306
99307
99308
99309
99310
99311
99312
99313
99314
99315
99316
99317
99318
99319
99320
99321
99322
99323
99324
99325
99326
99327
99328
99329
99330
99331
99332
99333
99334
99335
99336
99337
99338
99339
99340
99341
99342
99343
99344
99345
99346
99347
99348
99349
99350
99351
99352
99353
99354
99355
99356
99357
99358
99359
99360
99361
99362
99363
99364
99365
99366
99367
99368
99369
99370
99371
99372
99373
99374
99375
99376
99377
99378
99379
99380
99381
99382
99383
99384
99385
99386
99387
99388
99389
99390
99391
99392
99393
99394
99395
99396
99397
99398
99399
99400
99401
99402
99403
99404
99405
99406
99407
99408
99409
99410
99411
99412
99413
99414
99415
99416
99417
99418
99419
99420
99421
99422
99423
99424
99425
99426
99427
99428
99429
99430
99431
99432
99433
99434
99435
99436
99437
99438
99439
99440
99441
99442
99443
99444
99445
99446
99447
99448
99449
99450
99451
99452
99453
99454
99455
99456
99457
99458
99459
99460
99461
99462
99463
99464
99465
99466
99467
99468
99469
99470
99471
99472
99473
99474
99475
99476
99477
99478
99479
99480
99481
99482
99483
99484
99485
99486
99487
99488
99489
99490
99491
99492
99493
99494
99495
99496
99497
99498
99499
99500
99501
99502
99503
99504
99505
99506
99507
99508
99509
99510
99511
99512
99513
99514
99515
99516
99517
99518
99519
99520
99521
99522
99523
99524
99525
99526
99527
99528
99529
99530
99531
99532
99533
99534
99535
99536
99537
99538
99539
99540
99541
99542
99543
99544
99545
99546
99547
99548
99549
99550
99551
99552
99553
99554
99555
99556
99557
99558
99559
99560
99561
99562
99563
99564
99565
99566
99567
99568
99569
99570
99571
99572
99573
99574
99575
99576
99577
99578
99579
99580
99581
99582
99583
99584
99585
99586
99587
99588
99589
99590
99591
99592
99593
99594
99595
99596
99597
99598
99599
99600
99601
99602
99603
99604
99605
99606
99607
99608
99609
99610
99611
99612
99613
99614
99615
99616
99617
99618
99619
99620
99621
99622
99623
99624
99625
99626
99627
99628
99629
99630
99631
99632
99633
99634
99635
99636
99637
99638
99639
99640
99641
99642
99643
99644
99645
99646
99647
99648
99649
99650
99651
99652
99653
99654
99655
99656
99657
99658
99659
99660
99661
99662
99663
99664
99665
99666
99667
99668
99669
99670
99671
99672
99673
99674
99675
99676
99677
99678
99679
99680
99681
99682
99683
99684
99685
99686
99687
99688
99689
99690
99691
99692
99693
99694
99695
99696
99697
99698
99699
99700
99701
99702
99703
99704
99705
99706
99707
99708
99709
99710
99711
99712
99713
99714
99715
99716
99717
99718
99719
99720
99721
99722
99723
99724
99725
99726
99727
99728
99729
99730
99731
99732
99733
99734
99735
99736
99737
99738
99739
99740
99741
99742
99743
99744
99745
99746
99747
99748
99749
99750
99751
99752
99753
99754
99755
99756
99757
99758
99759
99760
99761
99762
99763
99764
99765
99766
99767
99768
99769
99770
99771
99772
99773
99774
99775
99776
99777
99778
99779
99780
99781
99782
99783
99784
99785
99786
99787
99788
99789
99790
99791
99792
99793
99794
99795
99796
99797
99798
99799
99800
99801
99802
99803
99804
99805
99806
99807
99808
99809
99810
99811
99812
99813
99814
99815
99816
99817
99818
99819
99820
99821
99822
99823
99824
99825
99826
99827
99828
99829
99830
99831
99832
99833
99834
99835
99836
99837
99838
99839
99840
99841
99842
99843
99844
99845
99846
99847
99848
99849
99850
99851
99852
99853
99854
99855
99856
99857
99858
99859
99860
99861
99862
99863
99864
99865
99866
99867
99868
99869
99870
99871
99872
99873
99874
99875
99876
99877
99878
99879
99880
99881
99882
99883
99884
99885
99886
99887
99888
99889
99890
99891
99892
99893
99894
99895
99896
99897
99898
99899
99900
99901
99902
99903
99904
99905
99906
99907
99908
99909
99910
99911
99912
99913
99914
99915
99916
99917
99918
99919
99920
99921
99922
99923
99924
99925
99926
99927
99928
99929
99930
99931
99932
99933
99934
99935
99936
99937
99938
99939
99940
99941
99942
99943
99944
99945
99946
99947
99948
99949
99950
99951
99952
99953
99954
99955
99956
99957
99958
99959
99960
99961
99962
99963
99964
99965
99966
99967
99968
99969
99970
99971
99972
99973
99974
99975
99976
99977
99978
99979
99980
99981
99982
99983
99984
99985
99986
99987
99988
99989
99990
99991
99992
99993
99994
99995
99996
99997
99998
99999
100000
100001
100002
100003
100004
100005
100006
100007
100008
100009
100010
100011
100012
100013
100014
100015
100016
100017
100018
100019
100020
100021
100022
100023
100024
100025
100026
100027
100028
100029
100030
100031
100032
100033
100034
100035
100036
100037
100038
100039
100040
100041
100042
100043
100044
100045
100046
100047
100048
100049
100050
100051
100052
100053
100054
100055
100056
100057
100058
100059
100060
100061
100062
100063
100064
100065
100066
100067
100068
100069
100070
100071
100072
100073
100074
100075
100076
100077
100078
100079
100080
100081
100082
100083
100084
100085
100086
100087
100088
100089
100090
100091
100092
100093
100094
100095
100096
100097
100098
100099
100100
100101
100102
100103
100104
100105
100106
100107
100108
100109
100110
100111
100112
100113
100114
100115
100116
100117
100118
100119
100120
100121
100122
100123
100124
100125
100126
100127
100128
100129
100130
100131
100132
100133
100134
100135
100136
100137
100138
100139
100140
100141
100142
100143
100144
100145
100146
100147
100148
100149
100150
100151
100152
100153
100154
100155
100156
100157
100158
100159
100160
100161
100162
100163
100164
100165
100166
100167
100168
100169
100170
100171
100172
100173
100174
100175
100176
100177
100178
100179
100180
100181
100182
100183
100184
100185
100186
100187
100188
100189
100190
100191
100192
100193
100194
100195
100196
100197
100198
100199
100200
100201
100202
100203
100204
100205
100206
100207
100208
100209
100210
100211
100212
100213
100214
100215
100216
100217
100218
100219
100220
100221
100222
100223
100224
100225
100226
100227
100228
100229
100230
100231
100232
100233
100234
100235
100236
100237
100238
100239
100240
100241
100242
100243
100244
100245
100246
100247
100248
100249
100250
100251
100252
100253
100254
100255
100256
100257
100258
100259
100260
100261
100262
100263
100264
100265
100266
100267
100268
100269
100270
100271
100272
100273
100274
100275
100276
100277
100278
100279
100280
100281
100282
100283
100284
100285
100286
100287
100288
100289
100290
100291
100292
100293
100294
100295
100296
100297
100298
100299
100300
100301
100302
100303
100304
100305
100306
100307
100308
100309
100310
100311
100312
100313
100314
100315
100316
100317
100318
100319
100320
100321
100322
100323
100324
100325
100326
100327
100328
100329
100330
100331
100332
100333
100334
100335
100336
100337
100338
100339
100340
100341
100342
100343
100344
100345
100346
100347
100348
100349
100350
100351
100352
100353
100354
100355
100356
100357
100358
100359
100360
100361
100362
100363
100364
100365
100366
100367
100368
100369
100370
100371
100372
100373
100374
100375
100376
100377
100378
100379
100380
100381
100382
100383
100384
100385
100386
100387
100388
100389
100390
100391
100392
100393
100394
100395
100396
100397
100398
100399
100400
100401
100402
100403
100404
100405
100406
100407
100408
100409
100410
100411
100412
100413
100414
100415
100416
100417
100418
100419
100420
100421
100422
100423
100424
100425
100426
100427
100428
100429
100430
100431
100432
100433
100434
100435
100436
100437
100438
100439
100440
100441
100442
100443
100444
100445
100446
100447
100448
100449
100450
100451
100452
100453
100454
100455
100456
100457
100458
100459
100460
100461
100462
100463
100464
100465
100466
100467
100468
100469
100470
100471
100472
100473
100474
100475
100476
100477
100478
100479
100480
100481
100482
100483
100484
100485
100486
100487
100488
100489
100490
100491
100492
100493
100494
100495
100496
100497
100498
100499
100500
100501
100502
100503
100504
100505
100506
100507
100508
100509
100510
100511
100512
100513
100514
100515
100516
100517
100518
100519
100520
100521
100522
100523
100524
100525
100526
100527
100528
100529
100530
100531
100532
100533
100534
100535
100536
100537
100538
100539
100540
100541
100542
100543
100544
100545
100546
100547
100548
100549
100550
100551
100552
100553
100554
100555
100556
100557
100558
100559
100560
100561
100562
100563
100564
100565
100566
100567
100568
100569
100570
100571
100572
100573
100574
100575
100576
100577
100578
100579
100580
100581
100582
100583
100584
100585
100586
100587
100588
100589
100590
100591
100592
100593
100594
100595
100596
100597
100598
100599
100600
100601
100602
100603
100604
100605
100606
100607
100608
100609
100610
100611
100612
100613
100614
100615
100616
100617
100618
100619
100620
100621
100622
100623
100624
100625
100626
100627
100628
100629
100630
100631
100632
100633
100634
100635
100636
100637
100638
100639
100640
100641
100642
100643
100644
100645
100646
100647
100648
100649
100650
100651
100652
100653
100654
100655
100656
100657
100658
100659
100660
100661
100662
100663
100664
100665
100666
100667
100668
100669
100670
100671
100672
100673
100674
100675
100676
100677
100678
100679
100680
100681
100682
100683
100684
100685
100686
100687
100688
100689
100690
100691
100692
100693
100694
100695
100696
100697
100698
100699
100700
100701# XXX This message is likely going to be wrong for some value of %1
100702
100703
100704
100705
100706
100707
100708
100709
100710
100711
100712
100713
100714
100715
100716
100717
100718
100719
100720
100721
100722
100723
100724
100725
100726
100727
100728
100729
100730
100731
100732
100733
100734
100735
100736
100737
100738
100739
100740
100741
100742
100743
100744
100745
100746
100747
100748
100749
100750
100751
100752
100753
100754
100755
100756
100757
100758
100759
100760
100761
100762
100763
100764
100765
100766
100767
100768
100769
100770
100771
100772
100773
100774
100775
100776
100777
100778
100779
100780
100781
100782
100783
100784
100785
100786
100787
100788
100789
100790
100791
100792
100793
100794
100795
100796
100797
100798
100799
100800
100801
100802
100803
100804
100805
100806
100807
100808
100809
100810
100811
100812
100813
100814
100815
100816
100817
100818
100819
100820
100821
100822
100823
100824
100825
100826
100827
100828
100829
100830
100831
100832
100833
100834
100835
100836
100837
100838
100839
100840
100841
100842
100843
100844
100845
100846
100847
100848
100849
100850
100851
100852
100853
100854
100855
100856
100857
100858
100859
100860
100861
100862
100863
100864
100865
100866
100867
100868
100869
100870
100871
100872
100873
100874
100875
100876
100877
100878
100879
100880
100881
100882
100883
100884
100885
100886
100887
100888
100889
100890
100891
100892
100893
100894
100895
100896
100897
100898
100899
100900
100901
100902
100903
100904
100905
100906
100907
100908
100909
100910
100911
100912
100913
100914
100915
100916
100917
100918
100919
100920
100921
100922
100923
100924
100925
100926
100927
100928
100929
100930
100931
100932
100933
100934
100935
100936
100937
100938
100939
100940
100941
100942
100943
100944
100945
100946
100947
100948
100949
100950
100951
100952
100953
100954
100955
100956
100957
100958
100959
100960
100961
100962
100963
100964
100965
100966
100967
100968
100969
100970
100971
100972
100973
100974
100975
100976
100977
100978
100979
100980
100981
100982
100983
100984
100985
100986
100987
100988
100989
100990
100991
100992
100993
100994
100995
100996
100997
100998
100999
101000
101001
101002
101003
101004
101005
101006
101007
101008
101009
101010
101011
101012
101013
101014
101015
101016
101017
101018
101019
101020
101021
101022
101023
101024
101025
101026
101027
101028
101029
101030
101031
101032
101033
101034
101035
101036
101037
101038
101039
101040
101041
101042
101043
101044
101045
101046
101047
101048
101049
101050
101051
101052
101053
101054
101055
101056
101057
101058
101059
101060
101061
101062
101063
101064
101065
101066
101067
101068
101069
101070
101071
101072
101073
101074
101075
101076
101077
101078
101079
101080
101081
101082
101083
101084
101085
101086
101087
101088
101089
101090
101091
101092
101093
101094
101095
101096
101097
101098
101099
101100
101101
101102
101103
101104
101105
101106
101107
101108
101109
101110
101111
101112
101113
101114
101115
101116
101117
101118
101119
101120
101121
101122
101123
101124
101125
101126
101127
101128
101129
101130
101131
101132
101133
101134
101135
101136
101137
101138
101139
101140
101141
101142
101143
101144
101145
101146
101147
101148
101149
101150
101151
101152
101153
101154
101155
101156
101157
101158
101159
101160
101161
101162
101163
101164
101165
101166
101167
101168
101169
101170
101171
101172
101173
101174
101175
101176
101177
101178
101179
101180
101181
101182
101183
101184
101185
101186
101187
101188
101189
101190
101191
101192
101193
101194
101195
101196
101197
101198
101199
101200
101201
101202
101203
101204
101205
101206
101207
101208
101209
101210
101211
101212
101213
101214
101215
101216
101217
101218
101219
101220
101221
101222
101223
101224
101225
101226
101227
101228
101229
101230
101231
101232
101233
101234
101235
101236
101237
101238
101239
101240
101241
101242
101243
101244
101245
101246
101247
101248
101249
101250
101251
101252
101253
101254
101255
101256
101257
101258
101259
101260
101261
101262
101263
101264
101265
101266
101267
101268
101269
101270
101271
101272
101273
101274
101275
101276
101277
101278
101279
101280
101281
101282
101283
101284
101285
101286
101287
101288
101289
101290
101291
101292
101293
101294
101295
101296
101297
101298
101299
101300
101301
101302
101303
101304
101305
101306
101307
101308
101309
101310
101311
101312
101313
101314
101315
101316
101317
101318
101319
101320
101321
101322
101323
101324
101325
101326
101327
101328
101329
101330
101331
101332
101333
101334
101335
101336
101337
101338
101339
101340
101341
101342
101343
101344
101345
101346
101347
101348
101349
101350
101351
101352
101353
101354
101355
101356
101357
101358
101359
101360
101361
101362
101363
101364
101365
101366
101367
101368
101369
101370
101371
101372
101373
101374
101375
101376
101377
101378
101379
101380
101381
101382
101383
101384
101385
101386
101387
101388
101389
101390
101391
101392
101393
101394
101395
101396
101397
101398
101399
101400
101401
101402
101403
101404
101405
101406
101407
101408
101409
101410
101411
101412
101413
101414
101415
101416
101417
101418
101419
101420
101421
101422
101423
101424
101425
101426
101427
101428
101429
101430
101431
101432
101433
101434
101435
101436
101437
101438
101439
101440
101441
101442
101443
101444
101445
101446
101447
101448
101449
101450
101451
101452
101453
101454
101455
101456
101457
101458
101459
101460
101461
101462
101463
101464
101465
101466
101467
101468
101469
101470
101471
101472
101473
101474
101475
101476
101477
101478
101479
101480
101481
101482
101483
101484
101485
101486
101487
101488
101489
101490
101491
101492
101493
101494
101495
101496
101497
101498
101499
101500
101501
101502
101503
101504
101505
101506
101507
101508
101509
101510
101511
101512
101513
101514
101515
101516
101517
101518
101519
101520
101521
101522
101523
101524
101525
101526
101527
101528
101529
101530
101531
101532
101533
101534
101535
101536
101537
101538
101539
101540
101541
101542
101543
101544
101545
101546
101547
101548
101549
101550
101551
101552
101553
101554
101555
101556
101557
101558
101559
101560
101561
101562
101563
101564
101565
101566
101567
101568
101569
101570
101571
101572
101573
101574
101575
101576
101577
101578
101579
101580
101581
101582
101583
101584
101585
101586
101587
101588
101589
101590
101591
101592
101593
101594
101595
101596
101597
101598
101599
101600
101601
101602
101603
101604
101605
101606
101607
101608
101609
101610
101611
101612
101613
101614
101615
101616
101617
101618
101619
101620
101621
101622
101623
101624
101625
101626
101627
101628
101629
101630
101631
101632
101633
101634
101635
101636
101637
101638
101639
101640
101641
101642
101643
101644
101645
101646
101647
101648
101649
101650
101651
101652
101653
101654
101655
101656
101657
101658
101659
101660
101661
101662
101663
101664
101665
101666
101667
101668
101669
101670
101671
101672
101673
101674
101675
101676
101677
101678
101679
101680
101681
101682
101683
101684
101685
101686
101687
101688
101689
101690
101691
101692
101693
101694
101695
101696
101697
101698
101699
101700
101701
101702
101703
101704
101705
101706
101707
101708
101709
101710
101711
101712
101713
101714
101715
101716
101717
101718
101719
101720
101721
101722
101723
101724
101725
101726
101727
101728
101729
101730
101731
101732
101733
101734
101735
101736
101737
101738
101739
101740
101741
101742
101743
101744
101745
101746
101747
101748
101749
101750
101751
101752
101753
101754
101755
101756
101757
101758
101759
101760
101761
101762
101763
101764
101765
101766
101767
101768
101769
101770
101771
101772
101773
101774
101775
101776
101777
101778
101779
101780
101781
101782
101783
101784
101785
101786
101787
101788
101789
101790
101791
101792
101793
101794
101795
101796
101797
101798
101799
101800
101801
101802
101803
101804
101805
101806
101807
101808
101809
101810
101811
101812
101813
101814
101815
101816
101817
101818
101819
101820
101821
101822
101823
101824
101825
101826
101827
101828
101829
101830
101831
101832
101833
101834
101835
101836
101837
101838
101839
101840
101841
101842
101843
101844
101845
101846
101847
101848
101849
101850
101851
101852
101853
101854
101855
101856
101857
101858
101859
101860
101861
101862
101863
101864
101865
101866
101867
101868
101869
101870
101871
101872
101873
101874
101875
101876
101877
101878
101879
101880
101881
101882
101883
101884
101885
101886
101887
101888
101889
101890
101891
101892
101893
101894
101895
101896
101897
101898
101899
101900
101901
101902
101903
101904
101905
101906
101907
101908
101909
101910
101911
101912
101913
101914
101915
101916
101917
101918
101919
101920
101921
101922
101923
101924
101925
101926
101927
101928
101929
101930
101931
101932
101933
101934
101935
101936
101937
101938
101939
101940
101941
101942
101943
101944
101945
101946
101947
101948
101949
101950
101951
101952
101953
101954
101955
101956
101957
101958
101959
101960
101961
101962
101963
101964
101965
101966
101967
101968
101969
101970
101971
101972
101973
101974
101975
101976
101977
101978
101979
101980
101981
101982
101983
101984
101985
101986
101987
101988
101989
101990
101991
101992
101993
101994
101995
101996
101997
101998
101999
102000
102001
102002
102003
102004
102005
102006
102007
102008
102009
102010
102011
102012
102013
102014
102015
102016
102017
102018
102019
102020
102021
102022
102023
102024
102025
102026
102027
102028
102029
102030
102031
102032
102033
102034
102035
102036
102037
102038
102039
102040
102041
102042
102043
102044
102045
102046
102047
102048
102049
102050
102051
102052
102053
102054
102055
102056
102057
102058
102059
102060
102061
102062
102063
102064
102065
102066
102067
102068
102069
102070
102071
102072
102073
102074
102075
102076
102077
102078
102079
102080
102081
102082
102083
102084
102085
102086
102087
102088
102089
102090
102091
102092
102093
102094
102095
102096
102097
102098
102099
102100
102101
102102
102103
102104
102105
102106
102107
102108
102109
102110
102111
102112
102113
102114
102115
102116
102117
102118
102119
102120
102121
102122
102123
102124
102125
102126
102127
102128
102129
102130
102131
102132
102133
102134
102135
102136
102137
102138
102139
102140
102141
102142
102143
102144
102145
102146
102147
102148
102149
102150
102151
102152
102153
102154
102155
102156
102157
102158
102159
102160
102161
102162
102163
102164
102165
102166
102167
102168
102169
102170
102171
102172
102173
102174
102175
102176
102177
102178
102179
102180
102181
102182
102183
102184
102185
102186
102187
102188
102189
102190
102191
102192
102193
102194
102195
102196
102197
102198
102199
102200
102201
102202
102203
102204
102205
102206
102207
102208
102209
102210
102211
102212
102213
102214
102215
102216
102217
102218
102219
102220
102221
102222
102223
102224
102225
102226
102227
102228
102229
102230
102231
102232
102233
102234
102235
102236
102237
102238
102239
102240
102241
102242
102243
102244
102245
102246
102247
102248
102249
102250
102251
102252
102253
102254
102255
102256
102257
102258
102259
102260
102261
102262
102263
102264
102265
102266
102267
102268
102269
102270
102271
102272
102273
102274
102275
102276
102277
102278
102279
102280
102281
102282
102283
102284
102285
102286
102287
102288
102289
102290
102291
102292
102293
102294
102295
102296
102297
102298
102299
102300
102301
102302
102303
102304
102305
102306
102307
102308
102309
102310
102311
102312
102313
102314
102315
102316
102317
102318
102319
102320
102321
102322
102323
102324
102325
102326
102327
102328
102329
102330
102331
102332
102333
102334
102335
102336
102337
102338
102339
102340
102341
102342
102343
102344
102345
102346
102347
102348
102349
102350
102351
102352
102353
102354
102355
102356
102357
102358
102359
102360
102361
102362
102363
102364
102365
102366
102367
102368
102369
102370
102371
102372
102373
102374
102375
102376
102377
102378
102379
102380
102381
102382
102383
102384
102385
102386
102387
102388
102389
102390
102391
102392
102393
102394
102395
102396
102397
102398
102399
102400
102401
102402
102403
102404
102405
102406
102407
102408
102409
102410
102411
102412
102413
102414
102415
102416
102417
102418
102419
102420
102421
102422
102423
102424
102425
102426
102427
102428
102429
102430
102431
102432
102433
102434
102435
102436
102437
102438
102439
102440
102441
102442
102443
102444
102445
102446
102447
102448
102449
102450
102451
102452
102453
102454
102455
102456
102457
102458
102459
102460
102461
102462
102463
102464
102465
102466
102467
102468
102469
102470
102471
102472
102473
102474
102475
102476
102477
102478
102479
102480
102481
102482
102483
102484
102485
102486
102487
102488
102489
102490
102491
102492
102493
102494
102495
102496
102497
102498
102499
102500
102501
102502
102503
102504
102505
102506
102507
102508
102509
102510
102511
102512
102513
102514
102515
102516
102517
102518
102519
102520
102521
102522
102523
102524
102525
102526
102527
102528
102529
102530
102531
102532
102533
102534
102535
102536
102537
102538
102539
102540
102541
102542
102543
102544
102545
102546
102547
102548
102549
102550
102551
102552
102553
102554
102555
102556
102557
102558
102559
102560
102561
102562
102563
102564
102565
102566
102567
102568
102569
102570
102571
102572
102573
102574
102575
102576
102577
102578
102579
102580
102581
102582
102583
102584
102585
102586
102587
102588
102589
102590
102591
102592
102593
102594
102595
102596
102597
102598
102599
102600
102601
102602
102603
102604
102605
102606
102607
102608
102609
102610
102611
102612
102613
102614
102615# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
102616
102617
102618
102619
102620
102621
102622
102623
102624
102625
102626
102627
102628
102629
102630
102631
102632
102633
102634
102635
102636
102637
102638
102639
102640
102641
102642
102643
102644
102645
102646
102647
102648
102649
102650
102651
102652
102653
102654
102655
102656
102657
102658
102659
102660
102661
102662
102663
102664
102665
102666
102667
102668
102669
102670
102671
102672
102673
102674
102675
102676
102677
102678
102679
102680
102681
102682
102683
102684
102685
102686
102687
102688
102689
102690
102691
102692
102693
102694
102695
102696
102697
102698
102699
102700
102701
102702
102703
102704
102705
102706
102707
102708
102709
102710
102711
102712
102713
102714
102715
102716
102717
102718
102719
102720
102721
102722
102723
102724
102725
102726
102727
102728
102729
102730
102731
102732
102733
102734
102735
102736
102737
102738
102739
102740
102741
102742
102743
102744
102745
102746
102747
102748
102749
102750
102751
102752
102753
102754
102755
102756
102757
102758
102759
102760
102761
102762
102763
102764
102765
102766
102767
102768
102769
102770
102771
102772
102773
102774
102775
102776
102777
102778
102779
102780
102781
102782
102783
102784
102785
102786
102787
102788
102789
102790
102791
102792
102793
102794
102795
102796
102797
102798
102799
102800
102801
102802
102803
102804
102805
102806
102807
102808
102809
102810
102811
102812
102813
102814
102815
102816
102817
102818
102819
102820
102821
102822
102823
102824
102825
102826
102827
102828
102829
102830
102831
102832
102833
102834
102835
102836
102837
102838
102839
102840
102841
102842
102843
102844
102845
102846
102847
102848
102849
102850
102851
102852
102853
102854
102855
102856
102857
102858
102859
102860
102861
102862
102863
102864
102865
102866
102867
102868
102869
102870
102871
102872
102873
102874
102875
102876
102877
102878
102879
102880
102881
102882
102883
102884
102885
102886
102887
102888
102889
102890
102891
102892
102893
102894
102895
102896
102897
102898
102899
102900
102901
102902
102903
102904
102905
102906
102907
102908
102909
102910
102911
102912
102913
102914
102915
102916
102917
102918
102919
102920
102921
102922
102923
102924
102925
102926
102927
102928
102929
102930
102931
102932
102933
102934
102935
102936
102937
102938
102939
102940
102941
102942
102943
102944
102945
102946
102947
102948
102949
102950
102951
102952
102953
102954
102955# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
102956
102957
102958
102959
102960
102961
102962
102963
102964
102965
102966
102967
102968
102969
102970
102971
102972
102973
102974
102975
102976
102977
102978
102979
102980
102981
102982
102983
102984
102985
102986
102987
102988
102989
102990
102991
102992
102993
102994
102995
102996
102997
102998
102999
103000
103001
103002
103003
103004
103005
103006
103007
103008
103009
103010
103011
103012
103013
103014
103015
103016
103017
103018
103019
103020
103021
103022
103023
103024
103025
103026
103027
103028
103029
103030
103031
103032
103033
103034
103035
103036
103037
103038
103039
103040
103041
103042
103043
103044
103045
103046
103047
103048
103049
103050
103051
103052
103053
103054
103055
103056
103057
103058
103059
103060
103061
103062
103063
103064
103065
103066
103067
103068
103069
103070
103071
103072
103073
103074
103075
103076
103077
103078
103079
103080
103081
103082
103083
103084
103085
103086
103087
103088
103089
103090
103091
103092
103093
103094
103095
103096
103097
103098
103099
103100
103101
103102
103103
103104
103105
103106
103107
103108
103109
103110
103111
103112
103113
103114
103115
103116
103117
103118
103119
103120
103121
103122
103123
103124
103125
103126
103127
103128
103129
103130
103131
103132
103133
103134
103135
103136
103137
103138
103139
103140
103141
103142
103143
103144
103145
103146
103147
103148
103149
103150
103151
103152
103153
103154
103155
103156
103157
103158
103159
103160
103161
103162
103163
103164
103165
103166
103167
103168
103169
103170
103171
103172
103173
103174
103175
103176
103177
103178
103179
103180
103181
103182
103183
103184
103185
103186
103187
103188
103189
103190
103191
103192
103193
103194
103195
103196
103197
103198
103199
103200
103201
103202
103203
103204
103205
103206
103207
103208
103209
103210
103211
103212
103213
103214
103215
103216
103217
103218
103219
103220
103221
103222
103223
103224
103225
103226
103227
103228
103229
103230
103231
103232
103233
103234
103235
103236
103237
103238
103239
103240
103241
103242
103243
103244
103245
103246
103247
103248
103249
103250
103251
103252
103253
103254
103255
103256
103257
103258
103259
103260
103261
103262
103263
103264
103265
103266
103267
103268
103269
103270
103271
103272
103273# XXX Credo che voglia dire punta... verificare
103274
103275
103276
103277
103278
103279
103280
103281
103282
103283
103284
103285
103286
103287
103288
103289
103290
103291
103292
103293
103294
103295
103296
103297
103298
103299
103300
103301
103302
103303
103304
103305
103306
103307
103308
103309
103310
103311
103312
103313
103314
103315
103316
103317
103318
103319
103320
103321
103322
103323
103324
103325
103326
103327
103328
103329
103330
103331
103332
103333
103334
103335
103336
103337
103338
103339
103340
103341
103342
103343
103344
103345
103346
103347
103348
103349
103350
103351
103352
103353
103354
103355
103356
103357
103358
103359
103360
103361
103362
103363
103364
103365
103366
103367
103368
103369
103370
103371
103372
103373
103374
103375
103376
103377
103378
103379
103380
103381
103382
103383
103384
103385
103386
103387
103388
103389
103390
103391
103392
103393
103394
103395
103396
103397
103398
103399
103400
103401
103402
103403
103404
103405
103406
103407
103408
103409
103410
103411
103412
103413
103414
103415
103416
103417
103418
103419
103420
103421
103422
103423
103424
103425
103426
103427
103428
103429
103430
103431
103432
103433
103434
103435
103436
103437
103438
103439
103440
103441
103442
103443
103444
103445
103446
103447
103448
103449
103450
103451
103452
103453
103454
103455
103456
103457
103458
103459
103460
103461
103462
103463
103464
103465
103466
103467
103468
103469
103470
103471
103472
103473
103474
103475
103476
103477
103478
103479
103480
103481
103482
103483
103484
103485
103486
103487
103488
103489
103490
103491
103492
103493
103494
103495
103496
103497
103498
103499
103500
103501
103502
103503
103504
103505
103506
103507
103508
103509
103510
103511
103512
103513
103514
103515
103516
103517
103518
103519
103520
103521
103522
103523
103524
103525
103526
103527
103528
103529
103530
103531
103532
103533
103534
103535
103536
103537
103538
103539
103540
103541
103542
103543
103544
103545
103546
103547
103548
103549
103550
103551
103552
103553
103554
103555
103556
103557
103558
103559
103560
103561
103562
103563
103564
103565
103566
103567
103568
103569
103570
103571
103572
103573
103574
103575
103576
103577
103578
103579
103580
103581
103582
103583
103584
103585
103586
103587
103588
103589
103590
103591
103592
103593
103594
103595
103596
103597
103598
103599
103600
103601
103602
103603
103604
103605
103606
103607
103608
103609
103610
103611
103612
103613
103614
103615
103616
103617
103618
103619
103620
103621
103622
103623
103624
103625
103626
103627
103628
103629
103630
103631
103632
103633
103634
103635
103636
103637
103638
103639
103640
103641
103642
103643
103644
103645
103646
103647
103648
103649
103650
103651
103652
103653
103654
103655
103656
103657
103658
103659
103660
103661
103662
103663
103664
103665
103666
103667
103668
103669
103670
103671
103672
103673
103674
103675
103676
103677
103678
103679
103680
103681
103682
103683
103684
103685
103686
103687
103688
103689
103690
103691
103692
103693
103694
103695
103696
103697
103698
103699
103700
103701
103702
103703
103704
103705
103706
103707
103708
103709
103710
103711
103712
103713
103714
103715
103716
103717
103718
103719
103720
103721
103722
103723
103724
103725
103726
103727
103728
103729
103730
103731
103732
103733
103734
103735
103736
103737
103738
103739
103740
103741
103742
103743
103744
103745
103746
103747
103748
103749
103750
103751
103752
103753
103754
103755
103756
103757
103758
103759
103760
103761
103762
103763
103764
103765
103766
103767
103768
103769
103770
103771
103772
103773
103774
103775
103776
103777
103778
103779
103780
103781
103782
103783
103784
103785
103786
103787
103788
103789
103790
103791
103792
103793
103794
103795
103796
103797
103798
103799
103800
103801
103802
103803
103804
103805
103806
103807
103808
103809
103810
103811
103812
103813
103814
103815
103816
103817
103818
103819
103820
103821
103822
103823
103824
103825
103826
103827
103828
103829
103830
103831
103832
103833
103834
103835
103836
103837
103838
103839
103840
103841
103842
103843
103844
103845
103846
103847
103848
103849
103850
103851
103852
103853
103854
103855
103856
103857
103858
103859
103860
103861
103862
103863
103864
103865
103866
103867
103868
103869
103870
103871
103872
103873
103874
103875
103876
103877
103878
103879
103880
103881
103882
103883
103884
103885
103886
103887
103888
103889
103890
103891
103892
103893
103894
103895
103896
103897
103898
103899
103900
103901
103902
103903
103904
103905
103906
103907
103908
103909
103910
103911
103912
103913
103914
103915
103916
103917
103918
103919
103920
103921
103922
103923
103924
103925
103926
103927
103928
103929
103930
103931
103932
103933
103934
103935
103936
103937
103938
103939
103940
103941
103942
103943
103944
103945
103946
103947
103948
103949
103950
103951
103952
103953
103954
103955
103956
103957
103958
103959
103960
103961
103962
103963
103964
103965
103966
103967
103968
103969
103970
103971
103972
103973
103974
103975
103976
103977
103978
103979
103980
103981
103982
103983
103984
103985
103986
103987
103988
103989
103990
103991
103992
103993
103994
103995
103996
103997
103998
103999
104000
104001
104002
104003
104004
104005
104006
104007
104008
104009
104010
104011
104012
104013
104014
104015
104016
104017
104018
104019
104020
104021
104022
104023
104024
104025
104026
104027
104028
104029
104030
104031
104032
104033
104034
104035
104036
104037
104038
104039
104040
104041
104042
104043
104044
104045
104046
104047
104048
104049
104050
104051
104052
104053
104054
104055
104056
104057
104058
104059
104060
104061
104062
104063
104064
104065
104066
104067
104068
104069
104070
104071
104072
104073
104074
104075
104076
104077
104078
104079
104080
104081
104082
104083
104084
104085
104086
104087
104088
104089
104090
104091
104092
104093
104094
104095
104096
104097
104098
104099
104100
104101
104102
104103
104104
104105
104106
104107
104108
104109
104110
104111
104112
104113
104114
104115
104116
104117
104118
104119
104120
104121
104122
104123
104124
104125
104126
104127
104128
104129
104130
104131
104132
104133
104134
104135
104136
104137
104138
104139
104140
104141
104142
104143
104144
104145
104146
104147
104148
104149
104150
104151
104152
104153
104154
104155
104156
104157
104158
104159
104160
104161
104162
104163
104164
104165
104166
104167
104168
104169
104170
104171
104172
104173
104174
104175
104176
104177
104178
104179
104180
104181
104182
104183
104184
104185
104186
104187
104188
104189
104190
104191
104192
104193
104194
104195
104196
104197
104198
104199
104200
104201
104202
104203
104204
104205
104206
104207
104208
104209
104210
104211
104212
104213
104214
104215
104216
104217
104218
104219
104220
104221
104222
104223
104224
104225
104226
104227
104228
104229
104230
104231
104232
104233
104234
104235
104236
104237
104238
104239
104240
104241
104242
104243
104244
104245
104246
104247
104248
104249
104250
104251
104252
104253
104254
104255
104256
104257
104258
104259
104260
104261
104262
104263
104264
104265
104266
104267
104268
104269
104270
104271
104272
104273
104274
104275
104276
104277
104278
104279
104280
104281
104282
104283
104284
104285
104286
104287
104288
104289
104290
104291
104292
104293
104294
104295
104296
104297
104298
104299
104300
104301
104302
104303
104304
104305
104306
104307
104308
104309
104310
104311
104312
104313
104314
104315
104316
104317
104318
104319
104320
104321
104322
104323
104324
104325
104326
104327
104328
104329
104330
104331
104332
104333
104334
104335
104336
104337
104338
104339
104340
104341
104342
104343
104344
104345
104346
104347
104348
104349
104350
104351
104352
104353
104354
104355
104356
104357
104358
104359
104360
104361
104362
104363
104364
104365
104366
104367
104368
104369
104370
104371
104372
104373
104374
104375
104376
104377
104378
104379
104380
104381
104382
104383
104384
104385
104386
104387
104388
104389
104390
104391
104392
104393
104394
104395
104396
104397
104398
104399
104400
104401
104402
104403
104404
104405
104406
104407
104408
104409
104410
104411
104412
104413
104414
104415
104416
104417
104418
104419
104420
104421
104422
104423
104424
104425
104426
104427
104428
104429
104430
104431
104432
104433
104434
104435
104436
104437
104438
104439
104440
104441
104442
104443
104444
104445
104446
104447
104448
104449
104450
104451# XXX EN observing ist -> list.
104452
104453
104454
104455
104456
104457
104458
104459
104460
104461
104462
104463
104464
104465
104466
104467
104468
104469
104470
104471
104472
104473
104474
104475
104476
104477
104478
104479
104480
104481
104482
104483
104484
104485
104486
104487
104488
104489
104490
104491
104492
104493
104494
104495
104496
104497
104498
104499
104500
104501
104502
104503
104504
104505
104506
104507
104508
104509
104510
104511
104512
104513
104514
104515
104516
104517
104518
104519
104520
104521
104522
104523
104524
104525
104526
104527
104528
104529
104530
104531
104532
104533
104534
104535
104536
104537
104538
104539
104540
104541
104542
104543
104544
104545
104546
104547
104548
104549
104550
104551
104552
104553
104554
104555
104556
104557
104558
104559
104560
104561
104562
104563
104564
104565
104566
104567
104568
104569
104570
104571
104572
104573
104574
104575
104576
104577
104578
104579
104580
104581
104582
104583
104584
104585
104586
104587
104588
104589
104590
104591
104592
104593
104594
104595
104596
104597
104598
104599
104600
104601
104602
104603
104604
104605
104606
104607
104608
104609
104610
104611
104612
104613
104614
104615
104616
104617
104618
104619
104620
104621
104622
104623
104624
104625
104626
104627
104628
104629
104630
104631
104632
104633
104634
104635
104636
104637
104638
104639
104640
104641
104642
104643
104644
104645
104646
104647
104648
104649
104650
104651
104652
104653
104654
104655
104656
104657
104658
104659
104660
104661
104662
104663
104664
104665
104666
104667
104668
104669
104670
104671
104672
104673
104674
104675
104676
104677
104678
104679
104680
104681
104682
104683
104684
104685
104686
104687
104688
104689
104690
104691
104692
104693
104694
104695
104696
104697
104698
104699
104700
104701
104702
104703
104704
104705
104706
104707
104708
104709
104710
104711
104712
104713
104714
104715
104716
104717
104718
104719
104720
104721
104722
104723
104724
104725
104726
104727
104728
104729
104730
104731
104732
104733
104734
104735
104736
104737
104738
104739
104740
104741
104742
104743
104744
104745
104746
104747
104748
104749
104750
104751
104752
104753
104754
104755
104756
104757
104758
104759
104760
104761
104762
104763
104764
104765
104766
104767
104768
104769
104770
104771
104772
104773
104774
104775
104776
104777
104778
104779
104780
104781
104782
104783
104784
104785
104786
104787
104788
104789
104790
104791
104792
104793
104794
104795
104796
104797
104798
104799
104800
104801
104802
104803
104804
104805
104806
104807
104808
104809
104810
104811
104812
104813
104814
104815
104816
104817
104818
104819
104820
104821
104822
104823
104824
104825# translation of kstars.po to Italian
104826#
104827# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
104828# Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
104829# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
104830# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
104831# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2009.
104832# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007.
104833# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
104834# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2012, 2013.
104835#
104836# Mini-glossary:
104837# FOV: Field of View -> CDV, Campo di vista
104838# RA: Right Ascension -> AR, Ascensione retta
104839
104840
104841
104842
104843
104844
104845
104846
104847
104848
104849
104850
104851
104852
104853
104854
104855
104856
104857
104858
104859
104860
104861
104862
104863
104864
104865
104866
104867
104868
104869
104870
104871
104872
104873
104874
104875
104876
104877
104878
104879
104880
104881
104882
104883
104884
104885
104886
104887
104888
104889
104890
104891
104892
104893
104894
104895
104896
104897
104898
104899
104900
104901
104902
104903
104904
104905
104906
104907
104908
104909
104910
104911
104912
104913
104914
104915
104916
104917
104918
104919
104920
104921
104922
104923
104924
104925
104926
104927
104928
104929
104930
104931
104932
104933
104934
104935
104936
104937
104938
104939
104940
104941
104942
104943
104944
104945
104946
104947
104948
104949
104950
104951
104952
104953
104954
104955
104956
104957
104958
104959
104960
104961
104962
104963
104964
104965
104966
104967
104968
104969
104970
104971
104972
104973
104974
104975
104976
104977
104978
104979
104980
104981
104982
104983
104984
104985
104986
104987
104988
104989
104990
104991
104992
104993
104994
104995
104996
104997
104998
104999
105000
105001
105002
105003
105004
105005
105006
105007
105008
105009
105010
105011
105012
105013
105014
105015
105016
105017
105018
105019
105020
105021
105022
105023
105024
105025
105026
105027
105028
105029
105030
105031
105032
105033
105034
105035
105036
105037
105038
105039
105040
105041
105042
105043
105044
105045
105046
105047
105048
105049
105050
105051
105052
105053
105054
105055
105056
105057
105058
105059
105060
105061
105062
105063
105064
105065
105066
105067
105068
105069
105070
105071
105072
105073
105074
105075
105076
105077
105078
105079
105080
105081
105082
105083
105084
105085
105086
105087# XXX This message is likely going to be wrong for some value of %1