1# translation of kstars.po to Swedish
2#
3# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2002.
4# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
5# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
6# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: kstars\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-11-13 00:23+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2021-11-02 19:52+0100\n"
13"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
14"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15"Language: sv\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22#, kde-format
23msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24msgid "Your names"
25msgstr "Stefan Asserhäll"
26
27#, kde-format
28msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29msgid "Your emails"
30msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
31
32#: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:57
33#, kde-format
34msgid "Sky"
35msgstr "Himmel"
36
37#: auxiliary/colorscheme.cpp:30
38#, kde-format
39msgid "Messier Object"
40msgstr "Messier-objekt"
41
42#: auxiliary/colorscheme.cpp:31
43#, kde-format
44msgctxt "Object with extra attached URLs"
45msgid "Object w/ Links"
46msgstr "Objekt med länkar"
47
48#: auxiliary/colorscheme.cpp:32
49#, kde-format
50msgid "Star Name"
51msgstr "Stjärnnamn"
52
53#: auxiliary/colorscheme.cpp:33
54#, kde-format
55msgid "Deep Sky Object Name"
56msgstr "Namn på avlägset himmelsobjekt"
57
58#: auxiliary/colorscheme.cpp:34
59#, kde-format
60msgid "Planet Name"
61msgstr "Planetnamn"
62
63#: auxiliary/colorscheme.cpp:35
64#, kde-format
65msgctxt "Constellation Name"
66msgid "Constell. Name"
67msgstr "Stjärnbildsnamn"
68
69#: auxiliary/colorscheme.cpp:36
70#, kde-format
71msgctxt "Constellation Line"
72msgid "Constell. Line"
73msgstr "Stjärnbildslinje"
74
75#: auxiliary/colorscheme.cpp:37
76#, kde-format
77msgctxt "Constellation Boundary"
78msgid "Constell. Boundary"
79msgstr "Stjärnbildsgräns"
80
81#: auxiliary/colorscheme.cpp:38
82#, kde-format
83msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
84msgid "Constell. Boundary Highlight"
85msgstr "Markerad stjärnbildsgräns"
86
87#: auxiliary/colorscheme.cpp:40
88#, kde-format
89msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
90msgid "Milky Way"
91msgstr "Vintergatan"
92
93#: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
94#, kde-format
95msgid "Equator"
96msgstr "Ekvator"
97
98#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
99#: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:207
100#: skycomponents/ecliptic.cpp:21
101#, kde-format
102msgid "Ecliptic"
103msgstr "Ekliptikan"
104
105#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
106#: projections/equirectangularprojector.cpp:154 projections/projector.cpp:274
107#, kde-format, kde-kuit-format
108msgid "Horizon"
109msgstr "Horisont"
110
111#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
112#, kde-format
113msgid "Local Meridian"
114msgstr "Lokal meridian"
115
116#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
117#, kde-format
118msgid "Compass Labels"
119msgstr "Kompassbeteckningar"
120
121#: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
122#, kde-format
123msgid "Equatorial Coordinate Grid"
124msgstr "Ekvatoriellt koordinatnät"
125
126#: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
127#, kde-format
128msgid "Horizontal Coordinate Grid"
129msgstr "Horisontellt koordinatnät"
130
131#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
132#, kde-format
133msgid "Info Box Text"
134msgstr "Text i informationsruta"
135
136#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
137#, kde-format
138msgid "Info Box Selected"
139msgstr "Markerad informationsruta"
140
141#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
142#, kde-format
143msgid "Info Box Background"
144msgstr "Bakgrund för informationsruta"
145
146#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
147#, kde-format
148msgid "Target Indicator"
149msgstr "Målindikering"
150
151#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
152#, kde-format
153msgid "User Labels"
154msgstr "Användarbeteckningar"
155
156#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
157#, kde-format
158msgid "Planet Trails"
159msgstr "Planetspår"
160
161#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
162#, kde-format
163msgid "Angular Distance Ruler"
164msgstr "Vinkelavståndslinjal"
165
166#: auxiliary/colorscheme.cpp:56
167#, kde-format
168msgid "Observing List Label"
169msgstr "Beteckning för observationslista"
170
171#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
172#, kde-format
173msgid "Star-Hop Route"
174msgstr "Väg från stjärna till stjärna"
175
176#: auxiliary/colorscheme.cpp:58
177#, kde-format
178msgid "Visible Satellites"
179msgstr "Synliga satelliter"
180
181#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:235
182#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:246 dialogs/finddialog.cpp:47
183#: kstarsactions.cpp:1075 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
184#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
185#, kde-format, kde-kuit-format
186msgid "Satellites"
187msgstr "Satelliter"
188
189#: auxiliary/colorscheme.cpp:60
190#, kde-format
191msgid "Satellites Labels"
192msgstr "Satellitbeteckningar"
193
194#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:511
195#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:522 dialogs/finddialog.cpp:46
196#: kstarsactions.cpp:1078 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
197#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
198#, kde-format, kde-kuit-format
199msgid "Supernovae"
200msgstr "Supernovor"
201
202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
203#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
204#: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
205#, kde-format
206msgid "Artificial Horizon"
207msgstr "Artificiell horisont"
208
209#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
210#, kde-format
211msgid "RA Guide Error"
212msgstr "RA-guidningsfel"
213
214#: auxiliary/colorscheme.cpp:64
215#, kde-format
216msgid "DEC Guide Error"
217msgstr "DEK-guidningsfel"
218
219#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 ekos/align/align.cpp:87
220#, kde-format
221msgid "Solver FOV"
222msgstr "Synfältslösningsverktyg"
223
224#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
225#, kde-format
226msgid "Sensor FOV"
227msgstr "Sensorsynfält"
228
229#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
230#, kde-format
231msgid "HiPS Grid"
232msgstr "HiPS-rutnät"
233
234#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
235#, kde-format
236msgid "FITS Image Object Label"
237msgstr "Objektbeteckning för FITS-bild"
238
239#: auxiliary/colorscheme.cpp:134 kstarsdata.cpp:1003 options/opscolors.cpp:58
240#: tools/scriptbuilder.cpp:743
241#, kde-format
242msgctxt "use default color scheme"
243msgid "Default Colors"
244msgstr "Förvalda färger"
245
246#: auxiliary/colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:1005 options/opscolors.cpp:59
247#: tools/scriptbuilder.cpp:744
248#, kde-format
249msgctxt "use 'star chart' color scheme"
250msgid "Star Chart"
251msgstr "Stjärnkarta"
252
253#: auxiliary/colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:1007 options/opscolors.cpp:60
254#: tools/scriptbuilder.cpp:745
255#, kde-format
256msgctxt "use 'night vision' color scheme"
257msgid "Night Vision"
258msgstr "Nattseende"
259
260#: auxiliary/colorscheme.cpp:268
261#, kde-format
262msgid ""
263"Local color scheme file could not be opened.\n"
264"Scheme cannot be recorded."
265msgstr ""
266"Lokal färgschemafil kunde inte öppnas.\n"
267"Schemat kan inte sparas."
268
269#: auxiliary/colorscheme.cpp:286
270#, kde-format
271msgid ""
272"Local color scheme index file could not be opened.\n"
273"Scheme cannot be recorded."
274msgstr ""
275"Lokal indexfil för färgschema kunde inte öppnas.\n"
276"Schemat kan inte sparas."
277
278#: auxiliary/filedownloader.cpp:94
279#, kde-format
280msgid "Data verification failed"
281msgstr "Dataverifiering misslyckades"
282
283#: auxiliary/filedownloader.cpp:105
284#, kde-format
285msgid "File verification failed"
286msgstr "Filverifiering misslyckades"
287
288#: auxiliary/filedownloader.cpp:153
289#, kde-format
290msgid "Downloading"
291msgstr "Laddar ner"
292
293#: auxiliary/filedownloader.cpp:158
294#, kde-format
295msgid "Downloading Data..."
296msgstr "Laddar ner data..."
297
298#: auxiliary/filedownloader.cpp:197
299#, kde-format
300msgid "Awaiting response from server..."
301msgstr "Väntar på svar från servern..."
302
303#: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
304#, kde-format
305msgctxt "use field-of-view for binoculars"
306msgid "7x35 Binoculars"
307msgstr "7x35 kikare"
308
309#: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
310#, kde-format
311msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
312msgid "Telrad"
313msgstr "Telrad"
314
315#: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
316#, kde-format
317msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
318msgid "One Degree"
319msgstr "En grad"
320
321#: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
322#, kde-format
323msgctxt "use HST field-of-view indicator"
324msgid "HST WFPC2"
325msgstr "Hubbles WFPC2"
326
327#: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
328#, kde-format
329msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
330msgid "30m at 1.3cm"
331msgstr "30 m vid 1,3 cm"
332
333#: auxiliary/fov.cpp:193
334#, kde-format
335msgid "No FOV"
336msgstr "Inget synfält"
337
338#: auxiliary/imageexporter.cpp:39 auxiliary/imageexporter.cpp:40
339#, kde-format
340msgid "KStars Exported Sky Image"
341msgstr "Kstars exporterad himmelsbild"
342
343#: auxiliary/imageexporter.cpp:161
344#, kde-format
345msgid "Error: Unable to save image: %1"
346msgstr "Fel: Kunde inte spara bild: %1 "
347
348#: auxiliary/imageexporter.cpp:168 auxiliary/imageviewer.cpp:356
349#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1250
350#, kde-format
351msgid "Saved image to %1"
352msgstr "Sparade bild till %1"
353
354#: auxiliary/imageexporter.cpp:228 printing/foveditordialog.cpp:197
355#: tools/scriptbuilder.cpp:922
356#, kde-format
357msgid "Could not upload image to remote location: %1"
358msgstr "Kunde inte ladda upp bild till fjärrplats: %1"
359
360#: auxiliary/imageexporter.cpp:235
361#, kde-format
362msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
363msgstr "Kunde inte exportera bild: Webbadressen %1 ogiltig"
364
365#: auxiliary/imageviewer.cpp:117
366#, kde-format
367msgctxt "@title:window"
368msgid "KStars image viewer: %1"
369msgstr "Kstars bildvisning: %1"
370
371#: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
372#, kde-format
373msgid "Invert colors"
374msgstr "Invertera färger"
375
376#: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
377#, kde-format
378msgid ""
379"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
380"This affects only the display and not the saving."
381msgstr ""
382"Invertera bildens färger. Det är ibland användbart för att öka kontrasten. "
383"Det påverkar bara visningen och inte vad som sparas."
384
385#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
386#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
387#: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:406
388#: ekos/capture/capture.cpp:4449 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
389#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
390#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
391#: oal/equipmentwriter.ui:232 options/opscolors.ui:204
392#, kde-format, kde-kuit-format
393msgid "Save"
394msgstr "Spara"
395
396#: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
397#, kde-format
398msgid "Save the image to disk"
399msgstr "Spara bilden på disk"
400
401#: auxiliary/imageviewer.cpp:176
402#, kde-format
403msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
404msgstr "Ta bort tillfällig fil %1 från hårddisken?"
405
406#: auxiliary/imageviewer.cpp:177
407#, kde-format
408msgid "Confirm Removal"
409msgstr "Bekräfta borttagning"
410
411#: auxiliary/imageviewer.cpp:195
412#, kde-format
413msgid "Download"
414msgstr "Laddar ner"
415
416#: auxiliary/imageviewer.cpp:196
417#, kde-format
418msgid "Please wait while image is being downloaded..."
419msgstr "Vänta medan bilden laddas ner..."
420
421#: auxiliary/imageviewer.cpp:224
422#, kde-format
423msgid "Image Viewer"
424msgstr "Bildvisning"
425
426#: auxiliary/imageviewer.cpp:257
427#, kde-format
428msgid "Loading of the image %1 failed."
429msgstr "Misslyckades ladda bilden %1."
430
431#: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1221
432#: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
433#, kde-format
434msgctxt "@title:window"
435msgid "Save Image"
436msgstr "Spara bild"
437
438#: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3878
439#: ekos/align/mountmodel.cpp:393 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:461
440#: kstarsactions.cpp:1276 printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:881
441#, kde-format
442msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
443msgstr "En fil med namn \"%1\" finns redan. Skriv över den?"
444
445#: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3881
446#: ekos/align/mountmodel.cpp:396 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:464
447#: kstarsactions.cpp:1277 printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:884
448#, kde-format
449msgid "Overwrite File?"
450msgstr "Skriv över fil?"
451
452#: auxiliary/imageviewer.cpp:347
453#, kde-format
454msgid "Saving of the image %1 failed."
455msgstr "Misslyckades spara bilden %1."
456
457#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
458#, kde-format
459msgid "DSS Download"
460msgstr "DSS-nerladdning"
461
462#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
463#, kde-format
464msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
465msgstr "Vänta medan DSS-bild laddas ner..."
466
467#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
468#, kde-format
469msgid "Auto close in ..."
470msgstr "Automatisk instängning ..."
471
472#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
473#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
474#, kde-format, kde-kuit-format
475msgid "Ok"
476msgstr "Ok"
477
478#: auxiliary/ksmessagebox.h:35
479#, kde-format
480msgid "Question"
481msgstr "Fråga"
482
483#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
484#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:434
485#: dialogs/detaildialog.cpp:492 ekos/profilewizard.ui:616
486#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
487#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
488#, kde-format, kde-kuit-format
489msgid "Yes"
490msgstr "Ja"
491
492#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
493#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:436
494#: dialogs/detaildialog.cpp:494 ekos/profilewizard.ui:623
495#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
496#, kde-format
497msgid "No"
498msgstr "Nej"
499
500#: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
501#: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
502#: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
503#: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
504#: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
505#: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
506#: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
507#: dialogs/catalogsdbui.cpp:283
508#, kde-format
509msgid "Warning"
510msgstr "Varning"
511
512#: auxiliary/ksmessagebox.h:38
513#, kde-format
514msgid "Continue"
515msgstr "Fortsätt"
516
517#: auxiliary/ksmessagebox.h:38 indi/telescopewizardprocess.cpp:219
518#: indi/telescopewizardprocess.cpp:226
519#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
520#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
521#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
522#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
523#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
524#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
525#, kde-format, kde-kuit-format
526msgid "Cancel"
527msgstr "Avbryt"
528
529#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
530#: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:29
531#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:43 ekos/analyze/analyze.cpp:128
532#: ekos/analyze/analyze.cpp:130 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
533#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:573 fitsviewer/solveInfo.ui:86
534#: indi/indicap.cpp:235 indi/indicap.cpp:238 indi/indidome.cpp:547
535#: indi/indidome.cpp:550 indi/inditelescope.cpp:1373
536#: indi/inditelescope.cpp:1376 kstarsactions.cpp:472 kstarsactions.cpp:480
537#: kstarsactions.cpp:490
538#, kde-format
539msgid "Error"
540msgstr "Fel"
541
542#: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:30
543#, kde-format
544msgid "Sorry"
545msgstr "Tyvärr"
546
547#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
548#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
549#: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:31
550#: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
551#, kde-format
552msgid "Info"
553msgstr "Information"
554
555#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1553
556#, kde-format
557msgctxt "No driver"
558msgid "None"
559msgstr "Ingen"
560
561#: auxiliary/ksutils.cpp:157
562#, kde-format
563msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
564msgid "N"
565msgstr "N"
566
567#: auxiliary/ksutils.cpp:158
568#, kde-format
569msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
570msgid "NNE"
571msgstr "NNÖ"
572
573#: auxiliary/ksutils.cpp:159
574#, kde-format
575msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
576msgid "NE"
577msgstr "NÖ"
578
579#: auxiliary/ksutils.cpp:160
580#, kde-format
581msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
582msgid "ENE"
583msgstr "ÖNÖ"
584
585#: auxiliary/ksutils.cpp:161
586#, kde-format
587msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
588msgid "E"
589msgstr "Ö"
590
591#: auxiliary/ksutils.cpp:162
592#, kde-format
593msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
594msgid "ESE"
595msgstr "ÖSÖ"
596
597#: auxiliary/ksutils.cpp:163
598#, kde-format
599msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
600msgid "SE"
601msgstr "SÖ"
602
603#: auxiliary/ksutils.cpp:164
604#, kde-format
605msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
606msgid "SSE"
607msgstr "SSÖ"
608
609#: auxiliary/ksutils.cpp:165
610#, kde-format
611msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
612msgid "S"
613msgstr "S"
614
615#: auxiliary/ksutils.cpp:166
616#, kde-format
617msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
618msgid "SSW"
619msgstr "SSV"
620
621#: auxiliary/ksutils.cpp:167
622#, kde-format
623msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
624msgid "SW"
625msgstr "SV"
626
627#: auxiliary/ksutils.cpp:168
628#, kde-format
629msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
630msgid "WSW"
631msgstr "VSV"
632
633#: auxiliary/ksutils.cpp:169
634#, kde-format
635msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
636msgid "W"
637msgstr "V"
638
639#: auxiliary/ksutils.cpp:170
640#, kde-format
641msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
642msgid "WNW"
643msgstr "VNV"
644
645#: auxiliary/ksutils.cpp:171
646#, kde-format
647msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
648msgid "NW"
649msgstr "NV"
650
651#: auxiliary/ksutils.cpp:172
652#, kde-format
653msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
654msgid "NNW"
655msgstr "NNV"
656
657#: auxiliary/ksutils.cpp:173
658#, kde-format
659msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
660msgid "???"
661msgstr "???"
662
663#: auxiliary/ksutils.cpp:1339
664#, kde-format
665msgid ""
666"The selected Astrometry Index File Location:\n"
667" %1 \n"
668" does not exist.  Do you want to make the directory?"
669msgstr ""
670"Den valda platsen för Astrometry indexfil:\n"
671" %1 \n"
672"finns inte. Vill du skapa katalogen?"
673
674#: auxiliary/ksutils.cpp:1342
675#, kde-format
676msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
677msgstr "Skapa indexfilkatalog för Astrometry?"
678
679#: auxiliary/ksutils.cpp:1347
680#, kde-format
681msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
682msgstr "Standardplatsen för Astrometry indexfil har skapats."
683
684#: auxiliary/ksutils.cpp:1352
685#, kde-format
686msgid ""
687"The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
688"to be created."
689msgstr ""
690"Standardkatalogen för Astrometry indexfil finns inte och kunde inte skapas:"
691
692#: auxiliary/ksutils.cpp:1373 auxiliary/ksutils.cpp:1634
693#: auxiliary/ksutils.cpp:1699
694#, kde-format
695msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
696msgstr "Läsfel av inställningsfil för Astrometry."
697
698#: auxiliary/ksutils.cpp:1387 auxiliary/ksutils.cpp:1677
699#: auxiliary/ksutils.cpp:1719
700#, kde-format
701msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
702msgstr "Internt skrivfel av inställningsfil för Astrometry."
703
704#: auxiliary/ksutils.cpp:1452
705#, kde-format
706msgid ""
707"Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
708"options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct "
709"your settings.  Then try starting Ekos again."
710msgstr ""
711"Misslyckades anpassa inställningsfil för Astrometry riktigt. Klicka på "
712"alternativknappen i nedre högra hörnet under astrometrifliken i Ekos för att "
713"korrigera inställningarna. Försök därefter starta Ekos igen."
714
715#: auxiliary/ksutils.cpp:1453
716#, kde-format
717msgid "Astrometry Config File Error"
718msgstr "Fel för Astrometry inställningsfil"
719
720#: auxiliary/ksutils.cpp:1765 fitsviewer/fitsdata.cpp:521
721#, kde-format
722msgid ""
723"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
724"CR2/NEF to JPEG."
725msgstr ""
726"Kan inte hitta dcraw och cjpeg. Installera nödvändiga verktyg för att "
727"konvertera CR2/NEF till JPEG."
728
729#: auxiliary/ksutils.cpp:1776
730#, kde-format
731msgid "Cannot open %1: %2"
732msgstr "Kan inte öppna %1: %2"
733
734#: auxiliary/ksutils.cpp:1784
735#, kde-format
736msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
737msgstr "Kan inte packa upp miniatyrbild %1: %2"
738
739#: auxiliary/ksutils.cpp:1795
740#, kde-format
741msgid "Cannot write %s %1: %2"
742msgstr "Kan inte skriva %s %1: %2"
743
744#: auxiliary/kswizard.cpp:65
745#, kde-format
746msgctxt "@title:window"
747msgid "Startup Wizard"
748msgstr "Startguide"
749
750#: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
751#: tools/obslistwizard.cpp:37
752#, kde-format
753msgid "&Next >"
754msgstr "&Nästa >"
755
756#: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
757#: tools/obslistwizard.cpp:39
758#, kde-format
759msgid "< &Back"
760msgstr "< Till&baka"
761
762#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
763#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
764#: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
765#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
766#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:610
767#, kde-format
768msgid "Done"
769msgstr "Klar"
770
771#: auxiliary/kswizard.cpp:268
772#, kde-format
773msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
774msgstr "Ingen standarddatakatalog hittades i applikationspacken."
775
776#: auxiliary/kswizard.cpp:277
777#, kde-format
778msgid ""
779"There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
780"Support/."
781msgstr ""
782"Ett problem uppstod när datakatalogen ~/Library/Application Support/ skulle "
783"skapas."
784
785#: auxiliary/kswizard.cpp:383
786#, kde-format
787msgid "File write error."
788msgstr "Filskrivfel."
789
790#: auxiliary/kswizard.cpp:395
791#, kde-format
792msgid "Data folder permissions error."
793msgstr "Åtkomstskyddsfel för datakatalog."
794
795#: auxiliary/thememanager.cpp:62
796#, kde-format
797msgctxt "default theme name"
798msgid "Default"
799msgstr "Standard"
800
801#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
802#, kde-format
803msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
804msgstr "Beskärt område kommer att skalas till %1 x %2"
805
806#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
807#, kde-format
808msgctxt "@title:window"
809msgid "Edit Thumbnail Image"
810msgstr "Redigera miniatyrbild"
811
812#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
813#, kde-format
814msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
815msgstr "Område att beskära: [%1,%2  %3 x %4]"
816
817#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
818#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
819#, kde-format
820msgid "Thumbnail Editor"
821msgstr "Miniatyrbildseditor"
822
823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
824#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
825#, kde-format
826msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
827msgstr "Område att beskära: [0,0  200 x 200]"
828
829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
830#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
831#, kde-format
832msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
833msgstr "(område att beskära skalas till 200 x 200)"
834
835#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
836#, kde-format
837msgid "Loading images..."
838msgstr "Laddar bilder..."
839
840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
841#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
842#, kde-format
843msgid "Search results:"
844msgstr "Sökresultat:"
845
846#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
847#, kde-format
848msgid "Failed to load image at %1"
849msgstr "Misslyckades ladda bild från %1"
850
851#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
852#, kde-format
853msgid "Failed to load image"
854msgstr "Misslyckades ladda bild"
855
856#: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
857#, kde-format
858msgid "Choose Thumbnail Image"
859msgstr "Välj en miniatyrbild"
860
861#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
862#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
863#, kde-format
864msgid "Thumbnail Picker"
865msgstr "Miniatyrbildsväljare"
866
867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
868#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
869#, kde-format
870msgid "Specify image location:"
871msgstr "Ange bildens plats:"
872
873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
874#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
875#, kde-format
876msgid "Current thumbnail:"
877msgstr "Nuvarande miniatyrbild:"
878
879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
880#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
881#, kde-format
882msgid "Edit Ima&ge..."
883msgstr "Redi&gera bild..."
884
885#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
886#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
887#, kde-format
888msgid "Unset Image"
889msgstr "Avmarkera bild"
890
891#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:894
892#, kde-format
893msgctxt "@title:window"
894msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
895msgstr "XPlanet solsystemsimulator: %1"
896
897#. i18n?
898#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
899#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
900#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
901#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
902#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
903#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
904#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:141
905#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:152 dialogs/detaildialog.cpp:213
906#: dialogs/detaildialog.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:1121
907#: indi/inditelescope.cpp:834 indi/inditelescope.cpp:849
908#: printing/detailstable.cpp:140 printing/detailstable.cpp:186
909#: printing/pwizobjectselection.cpp:119
910#: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
911#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:585 skyglpainter.cpp:288
912#: skymapdrawabstract.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:176
913#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
914#: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:292
915#: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:421 skyqpainter.cpp:445
916#: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
917#: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
918#: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
919#: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/obslistwizard.cpp:516
920#: tools/obslistwizard.cpp:526 tools/obslistwizard.cpp:528
921#: tools/pvplotwidget.cpp:94 tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:192
922#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:127
923#, kde-format, kde-kuit-format
924msgid "Sun"
925msgstr "Solen"
926
927#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
928#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
929#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
930#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
931#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
932#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
933#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:587 skyglpainter.cpp:296
934#: skymapdrawabstract.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:121
935#: skyobjects/ksplanet.cpp:156 skyobjects/ksplanet.cpp:360
936#: skyobjects/ksplanet.cpp:402 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
937#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
938#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
939#: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/obslistwizard.cpp:544
940#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
941#: tools/pvplotwidget.cpp:102 tools/skycalendar.ui:34
942#, kde-format, kde-kuit-format
943msgid "Mercury"
944msgstr "Merkurius"
945
946#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
947#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
948#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
949#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
950#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
951#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:589 skymapdrawabstract.cpp:170
952#: skyobjects/ksplanet.cpp:124 skyobjects/ksplanet.cpp:158
953#: skyobjects/ksplanet.cpp:366 skyobjects/ksplanet.cpp:406
954#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
955#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
956#: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
957#: tools/obslistwizard.cpp:557 tools/obslistwizard.cpp:567
958#: tools/obslistwizard.cpp:569 tools/pvplotwidget.cpp:111
959#: tools/skycalendar.ui:41
960#, kde-format
961msgid "Venus"
962msgstr "Venus"
963
964#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
965#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
966#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
967#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:170
968#: skyobjects/ksplanet.cpp:410 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
969#: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
970#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
971#: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
972#: tools/planetviewer.cpp:75 tools/pvplotwidget.cpp:120
973#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
974#, kde-format
975msgid "Earth"
976msgstr "Jorden"
977
978#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
979#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
980#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
981#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
982#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:172
983#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:183 dialogs/detaildialog.cpp:217
984#: dialogs/detaildialog.cpp:233 dialogs/detaildialog.cpp:256
985#: dialogs/detaildialog.cpp:271 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:95
986#: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
987#: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
988#: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:591
989#: skymapdrawabstract.cpp:172 skyobjects/ksmoon.cpp:61
990#: skyobjects/ksplanet.cpp:174 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
991#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:292
992#: skyobjects/skyobject.cpp:372 skyqpainter.cpp:422 skyqpainter.cpp:445
993#: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
994#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
995#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
996#: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
997#: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/obslistwizard.cpp:530
998#: tools/obslistwizard.cpp:540 tools/obslistwizard.cpp:542
999#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:195
1000#, kde-format, kde-kuit-format
1001msgid "Moon"
1002msgstr "Månen"
1003
1004#. i18n?
1005#. i18n?
1006#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1007#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1008#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1009#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1010#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1011#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1012#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:593 skyglpainter.cpp:292
1013#: skymapdrawabstract.cpp:174 skyobjects/ksplanet.cpp:127
1014#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:370
1015#: skyobjects/ksplanet.cpp:414 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1016#: skyqpainter.cpp:427 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1017#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1018#: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/obslistwizard.cpp:571
1019#: tools/obslistwizard.cpp:580 tools/obslistwizard.cpp:582
1020#: tools/pvplotwidget.cpp:129 tools/skycalendar.ui:48
1021#, kde-format, kde-kuit-format
1022msgid "Mars"
1023msgstr "Mars"
1024
1025#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1026#, kde-format
1027msgid "Phobos"
1028msgstr "Phobos"
1029
1030#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1031#, kde-format
1032msgid "Deimos"
1033msgstr "Deimos"
1034
1035#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1036#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1037#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1038#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1039#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1040#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1041#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:595 skyglpainter.cpp:296
1042#: skymapdrawabstract.cpp:176 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1043#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:374
1044#: skyobjects/ksplanet.cpp:418 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1045#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1046#: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1047#: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1048#: tools/obslistwizard.cpp:584 tools/obslistwizard.cpp:593
1049#: tools/obslistwizard.cpp:595 tools/pvplotwidget.cpp:138
1050#: tools/skycalendar.ui:55
1051#, kde-format, kde-kuit-format
1052msgid "Jupiter"
1053msgstr "Jupiter"
1054
1055#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1056#, kde-format
1057msgid "Ganymede"
1058msgstr "Ganymedes"
1059
1060#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1061#, kde-format
1062msgid "Io"
1063msgstr "Io"
1064
1065#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1066#, kde-format
1067msgid "Callisto"
1068msgstr "Callisto"
1069
1070#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1071#, kde-format
1072msgid "Europa"
1073msgstr "Europa"
1074
1075#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1076#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1077#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1078#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1079#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1080#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1081#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:597 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1310
1082#: skymapdrawabstract.cpp:178 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1083#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:378
1084#: skyobjects/ksplanet.cpp:422 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1085#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:432
1086#: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1087#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1088#: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/obslistwizard.cpp:597
1089#: tools/obslistwizard.cpp:607 tools/obslistwizard.cpp:609
1090#: tools/pvplotwidget.cpp:147 tools/skycalendar.ui:62
1091#, kde-format, kde-kuit-format
1092msgid "Saturn"
1093msgstr "Saturnus"
1094
1095#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1096#, kde-format
1097msgid "Titan"
1098msgstr "Titan"
1099
1100#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1101#, kde-format
1102msgid "Mimas"
1103msgstr "Mimas"
1104
1105#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1106#, kde-format
1107msgid "Enceladus"
1108msgstr "Enceladus"
1109
1110#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1111#, kde-format
1112msgid "Tethys"
1113msgstr "Tethys"
1114
1115#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1116#, kde-format
1117msgid "Dione"
1118msgstr "Dione"
1119
1120#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1121#, kde-format
1122msgid "Rhea"
1123msgstr "Rhea"
1124
1125#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1126#, kde-format
1127msgid "Hyperion"
1128msgstr "Hyperion"
1129
1130#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1131#, kde-format
1132msgid "Iapetus"
1133msgstr "Iapetus"
1134
1135#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1136#, kde-format
1137msgid "Phoebe"
1138msgstr "Phoebe"
1139
1140#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1141#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1142#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1143#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1144#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1145#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:599 skymapdrawabstract.cpp:180
1146#: skyobjects/ksplanet.cpp:136 skyobjects/ksplanet.cpp:166
1147#: skyobjects/ksplanet.cpp:388 skyobjects/ksplanet.cpp:426
1148#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1149#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1150#: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1151#: tools/obslistwizard.cpp:611 tools/obslistwizard.cpp:621
1152#: tools/obslistwizard.cpp:623 tools/skycalendar.ui:76
1153#, kde-format
1154msgid "Uranus"
1155msgstr "Uranus"
1156
1157#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1158#, kde-format
1159msgid "Umbriel"
1160msgstr "Umbriel"
1161
1162#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1163#, kde-format
1164msgid "Ariel"
1165msgstr "Ariel"
1166
1167#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1168#, kde-format
1169msgid "Miranda"
1170msgstr "Miranda"
1171
1172#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1173#, kde-format
1174msgid "Titania"
1175msgstr "Titania"
1176
1177#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1178#, kde-format
1179msgid "Oberon"
1180msgstr "Oberon"
1181
1182#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1183#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1184#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1185#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1186#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1187#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:601 skymapdrawabstract.cpp:182
1188#: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:168
1189#: skyobjects/ksplanet.cpp:392 skyobjects/ksplanet.cpp:430
1190#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1191#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1192#: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1193#: tools/obslistwizard.cpp:625 tools/obslistwizard.cpp:635
1194#: tools/obslistwizard.cpp:637 tools/pvplotwidget.cpp:165
1195#: tools/skycalendar.ui:69
1196#, kde-format
1197msgid "Neptune"
1198msgstr "Neptunus"
1199
1200#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1201#, kde-format
1202msgid "Triton"
1203msgstr "Triton"
1204
1205#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1206#, kde-format
1207msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1208msgstr "Låter dig välja ett nytt objekt/mål att visa i XPlanet"
1209
1210#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1211#, kde-format
1212msgid "from"
1213msgstr "från"
1214
1215#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1216#, kde-format
1217msgid "This allows you to select a viewing location"
1218msgstr "Låter dig välja en plats att visa"
1219
1220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1225#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1226#: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1227#: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1228#: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1229#: tools/observinglist.ui:185
1230#, kde-format
1231msgid "Location:"
1232msgstr "Plats:"
1233
1234#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1235#, kde-format
1236msgid ""
1237"XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1238"viewing the object from the same object"
1239msgstr ""
1240"XPlanet latitud, longitud och objektradie i procent. De är bara giltiga när "
1241"objektet visas från samma objekt."
1242
1243#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1244#, kde-format
1245msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1246msgstr "Återställ XPlanet-platsen till platsen angiven i XPlanet-alternativen"
1247
1248#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1249#, kde-format
1250msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1251msgstr "Håll musen över målet och rotera fritt i XPlanet-visning"
1252
1253#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1254#, kde-format
1255msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1256msgstr "Centrerar XPlanet-bilden igen efter den har flyttats"
1257
1258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1259#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:323
1260#, kde-format
1261msgid "FOV:"
1262msgstr "Synfält:"
1263
1264#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1265#, kde-format
1266msgid ""
1267"Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1268"object."
1269msgstr ""
1270"Ställer in synfältet till angivet värde. Observera: Har ingen effekt när "
1271"musen hålls över objekt."
1272
1273#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1274#, kde-format
1275msgid ""
1276"Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1277"object."
1278msgstr ""
1279"Zooma till aktuellt synfält i Kstars. Observera: Har ingen effekt när musen "
1280"hålls över ett objekt."
1281
1282#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1283#, kde-format
1284msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1285msgstr ""
1286"Zooma till ett specifikt synfält. Det har ingen effekt när musen hålls över "
1287"ett objekt."
1288
1289#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1290#, kde-format
1291msgid ""
1292"Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1293"effect if hovering over object."
1294msgstr ""
1295"Optimalt synfält för målet. Synfältsparameter ej angiven. Observera: Har "
1296"ingen effekt när musen hålls över objekt."
1297
1298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1301#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1302#: ekos/scheduler/mosaic.ui:157 ekos/scheduler/scheduler.ui:612
1303#: tools/eyepiecefield.cpp:99
1304#, kde-format
1305msgid "Rotation:"
1306msgstr "Rotation:"
1307
1308#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1309#, kde-format
1310msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1311msgstr "Ställ in visningsrotationen till önskad vinkel"
1312
1313#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1314#, kde-format
1315msgid "Rotate the view 180 degrees"
1316msgstr "Rotera visningen 180 grader"
1317
1318#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1319#, kde-format
1320msgid "Reset view rotation to 0"
1321msgstr "Nollställ visningsrotation till 0"
1322
1323#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1324#, kde-format
1325msgid "Bring up XPlanet Options"
1326msgstr "Visa XPlanet-alternativ"
1327
1328#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1329#, kde-format
1330msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1331msgstr ""
1332"Låter dig ställa in XPlanet-tiden till ett annat datum och en annan tid än i "
1333"Kstars"
1334
1335#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1336#, kde-format
1337msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1338msgstr "Ställer in XPlanet-tiden till aktuell Kstars-tid"
1339
1340#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1341#, kde-format
1342msgid "Current XPlanet Time"
1343msgstr "Aktuell XPlanet-tid"
1344
1345#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:881
1346#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1042 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1055
1347#, kde-format
1348msgid "%1, %2"
1349msgstr "%1, %2"
1350
1351#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1352#, kde-format
1353msgid ""
1354"This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1355"events"
1356msgstr ""
1357"Det här ställer in tidsstegen från aktuell XPlanet-tid, bra för att visa "
1358"händelser"
1359
1360#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1361#, kde-format
1362msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1363msgstr "Ställer in tidsstegen från aktuell XPlanet-tid"
1364
1365#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1366#, kde-format
1367msgid "years"
1368msgstr "år"
1369
1370#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1371#, kde-format
1372msgid "months"
1373msgstr "månader"
1374
1375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1376#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1110
1377#: widgets/timespinbox.cpp:144 widgets/timespinbox.cpp:148
1378#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
1379#, kde-format
1380msgid "days"
1381msgstr "dagar"
1382
1383#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1384#, kde-format
1385msgid "hours"
1386msgstr "timmar"
1387
1388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1390#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:412
1391#: ekos/capture/capture.ui:1465
1392#, kde-format
1393msgid "minutes"
1394msgstr "minuter"
1395
1396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1403#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1404#: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:152
1405#: ekos/guide/opsguide.ui:424 ekos/guide/opsguide.ui:473 ekos/opsekos.ui:508
1406#: ekos/opsekos.ui:601
1407#, kde-format
1408msgid "seconds"
1409msgstr "sekunder"
1410
1411#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1412#, kde-format
1413msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1414msgstr "Låter dig ändra enhet för tidssteget i animeringen"
1415
1416#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1417#, kde-format
1418msgid "Lets you run the animation"
1419msgstr "Låter dig starta animeringen"
1420
1421#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1422#, kde-format
1423msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1424msgstr ""
1425"Nollställer animeringen till 0 tidssteg från den aktuella XPlanet-tiden"
1426
1427#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1428#, kde-format
1429msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1430msgstr "Binärsökvägen till xplanet är tom i inställningsrutan."
1431
1432#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1433#, kde-format
1434msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1435msgstr "Den inställda binärfilen Xplanet finns inte eller går inte att köra."
1436
1437#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:753
1438#, kde-format
1439msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1440msgstr "XPlanet-visning: %1 från %2 på %3"
1441
1442#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:755
1443#, kde-format
1444msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1445msgstr "XPlanet-visning: %1 från %2 på %3 med synfält: %4 grader"
1446
1447#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:769
1448#, kde-format
1449msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1450msgstr "Inläsning av bilden på objekt %1 misslyckades."
1451
1452#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:774
1453#, kde-format
1454msgid ""
1455"XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1456"expired."
1457msgstr ""
1458"XPlanet misslyckades skapa bilden för objekt %1 innan tidsgränsen löpte ut."
1459
1460#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:795 indi/servermanager.cpp:89
1461#, kde-format
1462msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1463msgstr "Fel när FIFO-fil %1 skulle skapas: %2."
1464
1465#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:846
1466#, kde-format
1467msgid "%1, %2, %3"
1468msgstr "%1, %2, %3"
1469
1470#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1122
1471#, kde-format
1472msgid "Choose a field-of-view"
1473msgstr "Välj ett synfält"
1474
1475#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1123
1476#, kde-format
1477msgid "FOV to render in XPlanet:"
1478msgstr "Synfält att återge i XPlanet"
1479
1480#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1247
1481#, kde-format
1482msgid "Saving of the image to %1 failed."
1483msgstr "Misslyckades spara bilden i %1."
1484
1485#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:318
1486#, kde-format
1487msgid "Catalog with that ID already exists."
1488msgstr "Katalog med den identifieraren finns redan."
1489
1490#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:594 catalogsdb/catalogsdb.cpp:730
1491#, kde-format
1492msgid "Catalog could not be found."
1493msgstr "Katalog kunde inte hittas."
1494
1495#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:683 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1036
1496#, kde-format
1497msgid "Catalog with id=%1 not found."
1498msgstr "Katalog med identifierare = %1 hittades inte."
1499
1500#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:686 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1039
1501#, kde-format
1502msgid "Catalog is immutable!"
1503msgstr "Katalogen är inte ändringsbar."
1504
1505#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:702 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1055
1506#, kde-format
1507msgid "The object is already in the catalog!"
1508msgstr "Objektet finns redan i katalogen."
1509
1510#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:704 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1057
1511#, kde-format
1512msgid "Could not insert object! %1"
1513msgstr "Kunde inte infoga objekt. %1"
1514
1515#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:734
1516#, kde-format
1517msgid "Output file is not writable."
1518msgstr "Utdatafilen är inte skrivbar."
1519
1520#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:742
1521#, kde-format
1522msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1523msgstr "Kunde inte ansluta utdatafil.<br>%1"
1524
1525#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:752
1526#, kde-format
1527msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1528msgstr "Kunde inte kopiera katalog till utdatafil.<br>%1"
1529
1530#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:756
1531#, kde-format
1532msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1533msgstr "Kunde inte skapa katalogregister i utdatafil.<br>%1"
1534
1535#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:768
1536#, kde-format
1537msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1538msgstr "Kunde inte infoga katalog i register i utdatafil.<br>%1"
1539
1540#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:774
1541#, kde-format
1542msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1543msgstr "Kunde inte infoga exporterad databasversion.<br>%1"
1544
1545#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:781
1546#, kde-format
1547msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1548msgstr "Kunde inte infoga exporterad identifierare för databasprogram.<br>%1"
1549
1550#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:797
1551#, kde-format
1552msgid "Catalog file is not readable."
1553msgstr "Katalogfil är inte läsbar."
1554
1555#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:806
1556#, kde-format
1557msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1558msgstr "Kunde inte ansluta indatafil.<br>%1"
1559
1560#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:816
1561#, kde-format
1562msgid "Invalid catalog file."
1563msgstr "Ogiltig katalogfil."
1564
1565#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:823
1566#, kde-format
1567msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1568msgstr "Kunde inte flytta gammalt katalogformat.<br>%1"
1569
1570#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:829
1571#, kde-format
1572msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1573msgstr "Kunde inte läsa katalogidentifierare.<br>%1"
1574
1575#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:839
1576#, kde-format
1577msgid "Catalog already exists in the database!"
1578msgstr "Katalogen finns redan i databasen."
1579
1580#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:856 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1581#, kde-format
1582msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1583msgstr "Kunde inte importera katalogen.<br>%1"
1584
1585#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:861
1586#, kde-format
1587msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1588msgstr "Kunde inte uppdatera huvudkatalogen.<br>"
1589
1590#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:870
1591#, kde-format
1592msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1593msgstr "Borttagning av användarkatalogen är inte tillåtet."
1594
1595#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:890
1596#, kde-format
1597msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1598msgstr "Kunde inte ta bort katalogen från registret.<br>%1"
1599
1600#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:904
1601#, kde-format
1602msgid "Both catalogs have to exist!"
1603msgstr "Båda kataloger måste finnas."
1604
1605#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:907
1606#, kde-format
1607msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1608msgstr "Målkatalogen måste vara ändringsbar."
1609
1610#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:923
1611#, kde-format
1612msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1613msgstr "Kan inte uppdatera katalog som inte finns."
1614
1615#. i18n: ectx: Menu (file)
1616#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1617#, kde-format
1618msgid "&File"
1619msgstr "&Arkiv"
1620
1621#. i18n: ectx: Menu (edit)
1622#: data/fitsviewerui.rc:16
1623#, kde-format
1624msgid "&Edit"
1625msgstr "&Redigera"
1626
1627#. i18n: ectx: Menu (view)
1628#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
1629#, kde-format
1630msgid "&View"
1631msgstr "&Visa"
1632
1633#. i18n: ectx: Menu (help)
1634#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1635#: data/fitsviewerui.rc:43 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
1636#, kde-format
1637msgid "&Help"
1638msgstr "&Hjälp"
1639
1640#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1641#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1642#: data/fitsviewerui.rc:57 data/kstarsui.rc:152
1643#, kde-format
1644msgid "Main Toolbar"
1645msgstr "Huvudverktygsrad"
1646
1647#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1648#: data/fitsviewerui.rc:86
1649#, kde-format
1650msgid "Process ToolBar"
1651msgstr "Behandla verktygsrad"
1652
1653#. i18n: ectx: Menu (time)
1654#: data/kstarsui.rc:19
1655#, kde-format
1656msgid "T&ime"
1657msgstr "T&id"
1658
1659#. i18n: ectx: Menu (focus)
1660#: data/kstarsui.rc:28
1661#, kde-format
1662msgid "&Pointing"
1663msgstr "&Pekning"
1664
1665#. i18n: ectx: Menu (projection)
1666#: data/kstarsui.rc:51
1667#, kde-format
1668msgid "&Projection"
1669msgstr "&Projektion"
1670
1671#. i18n: ectx: Menu (tools)
1672#: data/kstarsui.rc:62
1673#, kde-format
1674msgid "&Tools"
1675msgstr "Verk&tyg"
1676
1677#. i18n: ectx: Menu (devices)
1678#: data/kstarsui.rc:64
1679#, kde-format
1680msgid "&Devices"
1681msgstr "&Enheter"
1682
1683#. i18n: ectx: Menu (data)
1684#: data/kstarsui.rc:87
1685#, kde-format
1686msgid "&Data"
1687msgstr "&Data"
1688
1689#. i18n: ectx: Menu (updates)
1690#: data/kstarsui.rc:91
1691#, kde-format
1692msgid "&Updates"
1693msgstr "Uppdatera"
1694
1695#. i18n: ectx: Menu (observation)
1696#: data/kstarsui.rc:98
1697#, kde-format
1698msgid "&Observation"
1699msgstr "&Observation"
1700
1701#. i18n: ectx: Menu (settings)
1702#: data/kstarsui.rc:105
1703#, kde-format
1704msgid "&Settings"
1705msgstr "In&ställningar"
1706
1707#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1708#: data/kstarsui.rc:106
1709#, kde-format
1710msgid "&Info Boxes"
1711msgstr "&Informationsrutor"
1712
1713#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1714#: data/kstarsui.rc:114
1715#, kde-format
1716msgid "&Statusbar"
1717msgstr "&Statusrad"
1718
1719#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1720#: data/kstarsui.rc:170
1721#, kde-format
1722msgid "View Toolbar"
1723msgstr "Vyverktygsrad"
1724
1725#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1726#: data/kstarsui.rc:188
1727#, kde-format
1728msgid "INDI Toolbar"
1729msgstr "INDI-verktygsrad"
1730
1731#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1732#: data/kstarsui.rc:197
1733#, kde-format
1734msgid "Telescope Toolbar"
1735msgstr "Teleskopverktygsrad"
1736
1737#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1738#: data/kstarsui.rc:208
1739#, kde-format
1740msgid "Dome Toolbar"
1741msgstr "Kupolverktygsrad"
1742
1743#: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1744#, kde-kuit-format
1745msgid "Reverse"
1746msgstr "Omvänt"
1747
1748#: data/qml/mount/mountbox.qml:434
1749#, kde-kuit-format
1750msgid "Up/Down"
1751msgstr "Upp/ner"
1752
1753#: data/qml/mount/mountbox.qml:442
1754#, kde-kuit-format
1755msgid "Left/Right"
1756msgstr "Vänster/höger"
1757
1758#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1759#: data/qml/mount/mountbox.qml:479 indi/streamform.ui:169
1760#, kde-format, kde-kuit-format
1761msgid "1x"
1762msgstr "1x"
1763
1764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1772#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1773#: data/qml/mount/mountbox.qml:530 data/qml/mount/mountbox.qml:701
1774#: data/qml/mount/mountbox.qml:765 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1775#: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:279 ekos/align/align.ui:384
1776#: ekos/manager.ui:762 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
1777#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
1778#: tools/modcalcvlsr.ui:508
1779#, kde-format, kde-kuit-format
1780msgid "RA:"
1781msgstr "RA:"
1782
1783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1784#: data/qml/mount/mountbox.qml:548 data/qml/mount/mountbox.qml:801
1785#: ekos/manager.ui:799
1786#, kde-format, kde-kuit-format
1787msgid "AZ:"
1788msgstr "AZ:"
1789
1790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1794#: data/qml/mount/mountbox.qml:566 data/qml/mount/mountbox.qml:723
1795#: data/qml/mount/mountbox.qml:766 data/qml/mount/mountbox.qml:838
1796#: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:235 ekos/align/align.ui:354
1797#: ekos/manager.ui:779
1798#, kde-format, kde-kuit-format
1799msgid "DE:"
1800msgstr "DEK:"
1801
1802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1803#: data/qml/mount/mountbox.qml:583 data/qml/mount/mountbox.qml:802
1804#: ekos/manager.ui:816
1805#, kde-format, kde-kuit-format
1806msgid "AL:"
1807msgstr "ELEV:"
1808
1809#: data/qml/mount/mountbox.qml:600 data/qml/mount/mountbox.qml:837
1810#, kde-kuit-format
1811msgid "HA:"
1812msgstr "Timvinkel:"
1813
1814#: data/qml/mount/mountbox.qml:617
1815#, kde-kuit-format
1816msgid "ZA:"
1817msgstr "ZA:"
1818
1819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1820#: data/qml/mount/mountbox.qml:641 ekos/scheduler/scheduler.ui:319
1821#, kde-format, kde-kuit-format
1822msgid "Target:"
1823msgstr "Mål:"
1824
1825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1829#: data/qml/mount/mountbox.qml:745 dialogs/addcatalogobject.ui:36
1830#: dialogs/detaildialog.cpp:316 ekos/capture/capture.ui:1126
1831#: oal/equipmentwriter.ui:98 oal/equipmentwriter.ui:665 oal/execute.ui:146
1832#: printing/detailstable.cpp:318
1833#, kde-format, kde-kuit-format
1834msgid "Type:"
1835msgstr "Typ:"
1836
1837#: data/qml/mount/mountbox.qml:761
1838#, kde-kuit-format
1839msgid "RA/DE"
1840msgstr "RA/DEK"
1841
1842#: data/qml/mount/mountbox.qml:796
1843#, kde-kuit-format
1844msgid "AZ/AL"
1845msgstr "AZ/ELEV"
1846
1847#: data/qml/mount/mountbox.qml:830
1848#, kde-kuit-format
1849msgid "HA/DE"
1850msgstr "Timvinkel/DEK"
1851
1852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
1853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
1854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
1855#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
1856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
1857#: data/qml/mount/mountbox.qml:867 dialogs/focusdialog.ui:114
1858#: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
1859#: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
1860#: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
1861#, kde-format, kde-kuit-format
1862msgid "Epoch:"
1863msgstr "Epok:"
1864
1865#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
1866#: data/qml/mount/mountbox.qml:878 dialogs/focusdialog.ui:74
1867#, kde-format, kde-kuit-format
1868msgid "JNow"
1869msgstr "JNow"
1870
1871#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
1872#: data/qml/mount/mountbox.qml:885 dialogs/focusdialog.ui:84
1873#, kde-format, kde-kuit-format
1874msgid "J2000"
1875msgstr "J2000"
1876
1877#: data/qml/mount/mountbox.qml:901
1878#, kde-kuit-format
1879msgid "GOTO"
1880msgstr "GÅ TILL"
1881
1882#: data/qml/mount/mountbox.qml:914
1883#, kde-kuit-format
1884msgid "SYNC"
1885msgstr "SYNK"
1886
1887#: data/qml/mount/mountbox.qml:927
1888#, kde-kuit-format
1889msgid "PARK"
1890msgstr "PARKERA"
1891
1892#: data/qml/mount/mountbox.qml:939
1893#, kde-kuit-format
1894msgid "UNPARK"
1895msgstr "FRIGÖR"
1896
1897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1898#: data/qml/mount/mountbox.qml:958 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
1899#, kde-format, kde-kuit-format
1900msgid "Status:"
1901msgstr "Status:"
1902
1903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
1904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
1905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
1906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
1907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
1908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
1909#: data/qml/mount/mountbox.qml:967 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
1910#: ekos/analyze/analyze.cpp:116 ekos/analyze/analyze.cpp:135
1911#: ekos/analyze/analyze.cpp:2267 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:50
1912#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:108 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
1913#: ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
1914#: ekos/ekos.h:159 ekos/ekos.h:185 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
1915#: ekos/manager.cpp:566 ekos/manager.cpp:568 ekos/manager.ui:681
1916#: ekos/manager/focusmanager.cpp:106 ekos/manager/focusmanager.ui:126
1917#: ekos/manager/guidemanager.cpp:156 ekos/manager/guidemanager.ui:117
1918#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1213 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:566
1919#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:590 indi/indicap.cpp:223
1920#: indi/indidome.cpp:526 indi/inditelescope.cpp:1355
1921#, kde-format, kde-kuit-format
1922msgid "Idle"
1923msgstr "Overksam"
1924
1925#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:433
1926#, kde-format, kde-kuit-format
1927msgid "What's Interesting..."
1928msgstr "Vad är intressant..."
1929
1930#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:123
1931#, kde-kuit-format
1932msgid "Naked-Eye Objects"
1933msgstr "Objekt synliga med blotta ögat"
1934
1935#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1936#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:205
1937#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:216 tools/conjunctions.cpp:97
1938#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
1939#, kde-format, kde-kuit-format
1940msgid "Planets"
1941msgstr "Planeter"
1942
1943#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1944#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:267
1945#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:278 dialogs/finddialog.cpp:36
1946#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
1947#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
1948#: tools/obslistwizard.cpp:416 tools/obslistwizard.cpp:458
1949#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
1950#, kde-format, kde-kuit-format
1951msgid "Stars"
1952msgstr "Stjärnor"
1953
1954#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:297
1955#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:308 dialogs/finddialog.cpp:45
1956#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
1957#, kde-format, kde-kuit-format
1958msgid "Constellations"
1959msgstr "Stjärnbilder"
1960
1961#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:329
1962#, kde-kuit-format
1963msgid "Deep-sky Objects"
1964msgstr "Avlägsna himmelsobjekt"
1965
1966#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
1967#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1968#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:348
1969#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:359 dialogs/finddialog.cpp:44
1970#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
1971#: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:289
1972#: tools/obslistwizard.cpp:422 tools/obslistwizard.cpp:804
1973#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
1974#, kde-format, kde-kuit-format
1975msgid "Asteroids"
1976msgstr "Asteroider"
1977
1978#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
1979#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1980#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:380
1981#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 dialogs/finddialog.cpp:43
1982#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
1983#: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:288
1984#: tools/obslistwizard.cpp:420 tools/obslistwizard.cpp:762
1985#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
1986#, kde-format, kde-kuit-format
1987msgid "Comets"
1988msgstr "Kometer"
1989
1990#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1991#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:412
1992#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:426 dialogs/finddialog.cpp:42
1993#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
1994#: tools/obslistwizard.cpp:281 tools/obslistwizard.cpp:424
1995#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:700
1996#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
1997#, kde-format, kde-kuit-format
1998msgid "Galaxies"
1999msgstr "Galaxer"
2000
2001#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:447
2002#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:458 tools/wutdialog.cpp:99
2003#, kde-format, kde-kuit-format
2004msgid "Nebulae"
2005msgstr "Nebulosor"
2006
2007#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:479
2008#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:490
2009#, kde-kuit-format
2010msgid "Clusters"
2011msgstr "Stjärnhopar"
2012
2013#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:542
2014#, kde-kuit-format
2015msgid "Explore Catalogs"
2016msgstr "Utforska kataloger"
2017
2018#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:561
2019#, kde-kuit-format
2020msgid "Messier Catalog"
2021msgstr "Messier-katalog"
2022
2023#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:593
2024#, kde-kuit-format
2025msgid "NGC Catalog"
2026msgstr "NGC-katalog"
2027
2028#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:625
2029#, kde-kuit-format
2030msgid "IC Catalog"
2031msgstr "IC-katalog"
2032
2033#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:657
2034#, kde-kuit-format
2035msgid "Sharpless Catalog"
2036msgstr "Sharpless-katalog"
2037
2038#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:741
2039#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2040#, kde-kuit-format
2041msgid "No Items to display"
2042msgstr "Inga objekt att visa"
2043
2044#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:888
2045#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:911
2046#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1136
2047#, kde-kuit-format
2048msgid "text"
2049msgstr "text"
2050
2051#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:953
2052#, kde-kuit-format
2053msgid "More Details"
2054msgstr "Mer information"
2055
2056#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2057#, kde-kuit-format
2058msgid "Center in Map \n"
2059msgstr "Centrera på kartan \n"
2060
2061#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:999
2062#, kde-kuit-format
2063msgid " Auto     Track   "
2064msgstr " Följ automatiskt "
2065
2066#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1034
2067#, kde-kuit-format
2068msgid "Slew Telescope"
2069msgstr "Förflytta teleskop"
2070
2071#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1079
2072#, kde-kuit-format
2073msgid "Object Information"
2074msgstr "Objektinformation"
2075
2076#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1160
2077#, kde-kuit-format
2078msgid "Wikipedia Infotext"
2079msgstr "Wikipedia-informationstext"
2080
2081#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1272
2082#, kde-kuit-format
2083msgid "Info Text"
2084msgstr "Informationstext"
2085
2086#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
2087#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2088#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2090#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2091#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1335
2092#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:489 ekos/profilewizard.ui:169
2093#: ekos/profilewizard.ui:694 ekos/profilewizard.ui:811
2094#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2095#: tools/starhopperdialog.ui:53
2096#, kde-format, kde-kuit-format
2097msgid "Next"
2098msgstr "Nästa"
2099
2100#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1411
2101#, kde-kuit-format
2102msgid "Previous"
2103msgstr "Föregående"
2104
2105#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1513
2106#, kde-kuit-format
2107msgid "Loading..."
2108msgstr "Läser in..."
2109
2110#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1543
2111#, kde-kuit-format
2112msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2113msgstr "Förklaring av rutan Vad är intressant"
2114
2115#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1557
2116#, kde-kuit-format
2117msgid ""
2118"The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2119"different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2120"to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2121"to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2122"category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2123"in the list will bring up the details view where you can find out more "
2124"information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2125"information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2126"can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2127"wider, the display will dynamically change to display the information more "
2128"conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2129"buttons at the bottom do."
2130msgstr ""
2131"Rutan Vad är intressant är avsedd att låta dig utforska många olika "
2132"intressanta objekt på natthimlen. Den innehåller objekt synliga för blotta "
2133"ögat samt objekt som kräver teleskop. Den är avsedd att tilltala både "
2134"nybörjare och avancerade astronomer. Om du klickade på en kategori eller en "
2135"katalog så visas en lista med objekt. Klicka på ett objekt i listan för att "
2136"visa den detaljerade vyn där du får reda på mer information om objektet. Om "
2137"du har miniatyrbilder eller information från Wikipedia om objektet visas det "
2138"också. Om inte kan de laddas ner genom att använda nerladdningsikonen. Om du "
2139"gör Vad är intressant bredare, ändras visningen dynamiskt för att visa "
2140"informationen på ett bekvämare sätt. Se beskrivningen nedan för "
2141"detaljinformation om vad knapparna längst ner gör."
2142
2143#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1579
2144#, kde-kuit-format
2145msgid ""
2146"This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2147"configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2148"you are using and the observing conditions."
2149msgstr ""
2150"Knappen visar inställningarna för Vad är intressant. De låter dig ställa in "
2151"vad som visas i Vad är intressant baserat på vilken utrustning du använder "
2152"och observationsförhållanden."
2153
2154#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1600
2155#, kde-kuit-format
2156msgid ""
2157"This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2158"click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2159"information about it."
2160msgstr ""
2161"Knappen sätter på eller stänger av inspektionsläget. Med det här läget kan "
2162"du klicka på vilket objekt som helst på kartan så visar Vad är intressant "
2163"information om det."
2164
2165#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1621
2166#, kde-kuit-format
2167msgid ""
2168"This button will reload the current object list, update all displayed "
2169"information, update any images, and update the information and images for "
2170"the currently selected object."
2171msgstr ""
2172"Knappen läser in den aktuella objektlistan igen, uppdatera all visad "
2173"information, uppdatera eventuella bilder samt uppdatera information och "
2174"bilder för objektet som för närvarande är markerat."
2175
2176#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2177#, kde-kuit-format
2178msgid ""
2179"This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2180"visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2181"visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2182"current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2183"What's Interesting Settings."
2184msgstr ""
2185"Knappen ändrar om listan filtreras för att bara visa objekt som för "
2186"närvarande är synliga i listan eller för att visa alla objekt. Synligheten "
2187"bestäms baserat på aktuellt datum och tid i Kstars, aktuell "
2188"observationsutrustning och aktuella himmelsförhållanden, baserat på "
2189"inställningarna av Vad är intressant."
2190
2191#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1663
2192#, kde-kuit-format
2193msgid ""
2194"This button will toggle whether to filter the list to display only "
2195"'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2196"setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2197"objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2198"'interesting' list."
2199msgstr ""
2200"Knappen ändrar om listan filtreras för att bara visa 'intressanta' objekt "
2201"eller för att visa alla objekt i listan. Inställningen gäller bara listorna "
2202"över galaxer, nebulosor och stjärnhopar. Objekten anses 'intressanta' om de "
2203"finns i Kstars 'intressanta' lista."
2204
2205#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1684
2206#, kde-kuit-format
2207msgid ""
2208"This button will attempt to download information and pictures about the "
2209"object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2210"information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2211"objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2212"list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2213"only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2214"objects in the list, turn off the filters."
2215msgstr ""
2216"Knappen försöker ladda ner information och bilder om projektet från "
2217"Wikipedia. Du kan välja att ladda ner information om bara ett objekt, alla "
2218"objekten i en lista, eller bara objekten i en lista för vilka ingen data "
2219"ännu har laddats ner. Observera: Om listan för närvarande filtreras för "
2220"synliga objekt eller 'intressanta' objekt, laddas bara de filtrerade "
2221"objekten ner. Stäng av filtren om du verkligen vill ha alla objekten i "
2222"listan."
2223
2224#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1721
2225#, kde-kuit-format
2226msgid "Back"
2227msgstr "Tillbaka"
2228
2229#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2230#: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2231#, kde-format
2232msgid "Add/Edit DSO"
2233msgstr "Lägg till eller redigera avlägsna himmelsobjekt"
2234
2235#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2236#: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2237#, kde-format
2238msgid "Basics"
2239msgstr "Grundläggande"
2240
2241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2247#: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2248#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20
2249#: oal/observeradd.ui:53 tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2250#, kde-format
2251msgid "Name:"
2252msgstr "Namn:"
2253
2254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2255#: dialogs/addcatalogobject.ui:46
2256#, kde-format
2257msgid "RA / Dec (°, J2000):"
2258msgstr "RA / Dek (°, J2000):"
2259
2260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2261#: dialogs/addcatalogobject.ui:71
2262#, kde-format
2263msgid "/"
2264msgstr "/"
2265
2266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2267#: dialogs/addcatalogobject.ui:96
2268#, kde-format
2269msgid "Apparent magnitude:"
2270msgstr "Skenbar magnitud:"
2271
2272#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2274#: dialogs/addcatalogobject.ui:116 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:233
2275#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2276#, kde-format
2277msgid "Optional"
2278msgstr "Valfritt"
2279
2280#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2281#: dialogs/addcatalogobject.ui:122
2282#, kde-format
2283msgid "Size Info in Arcminutes"
2284msgstr "Storleksinformation i bågminuter"
2285
2286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2287#: dialogs/addcatalogobject.ui:130
2288#, kde-format
2289msgid "Minor axis:"
2290msgstr "Mindre axel:"
2291
2292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2293#: dialogs/addcatalogobject.ui:148
2294#, kde-format
2295msgid "Major axis:"
2296msgstr "Större axel:"
2297
2298#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2299#: dialogs/addcatalogobject.ui:167
2300#, kde-format
2301msgid "Misc"
2302msgstr "Diverse"
2303
2304#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2305#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2306#: dialogs/addcatalogobject.ui:173 dialogs/addcatalogobject.ui:176
2307#, kde-format
2308msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2309msgstr "Vissa katalogspecifika identifierare, som NGC-numret."
2310
2311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2312#: dialogs/addcatalogobject.ui:179
2313#, kde-format
2314msgid "Catalog identifier:"
2315msgstr "Katalogidentifierare:"
2316
2317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2318#: dialogs/addcatalogobject.ui:189
2319#, kde-format
2320msgid "Flux:"
2321msgstr "Flöde:"
2322
2323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2324#: dialogs/addcatalogobject.ui:199
2325#, kde-format
2326msgid "Position angle (°):"
2327msgstr "Positionsvinkel (°):"
2328
2329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2330#: dialogs/addcatalogobject.ui:216
2331#, kde-format
2332msgid "Long name:"
2333msgstr "Långt namn:"
2334
2335#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2336#: dialogs/addcatdialog.ui:32
2337#, kde-format
2338msgid "Import File"
2339msgstr "Importera fil"
2340
2341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2342#: dialogs/addcatdialog.ui:53
2343#, kde-format
2344msgid "Enter import data filename"
2345msgstr "Ange filnamn för importdata"
2346
2347#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2348#: dialogs/addcatdialog.ui:56
2349#, kde-format
2350msgid ""
2351"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2352"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2353"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2354msgstr ""
2355"Ange filnamn här för att importera en befintlig datafil. Därefter kan du "
2356"beskriva filens innehåll nedan. Du kan lämna filnamnet tomt för att skapa en "
2357"katalogfil med ett giltigt huvud, men ingen data."
2358
2359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2360#: dialogs/addcatdialog.ui:76
2361#, kde-format
2362msgid "Contents of the imported data file"
2363msgstr "Innehållet i den importerade datafilen"
2364
2365#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2366#: dialogs/addcatdialog.ui:79
2367#, kde-format
2368msgid ""
2369"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2370"here."
2371msgstr "När du väljer en datafil på raden ovan, visas dess innehåll här."
2372
2373#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2374#: dialogs/addcatdialog.ui:89
2375#, kde-format
2376msgid "Describe Data Fields"
2377msgstr "Beskriv datafält"
2378
2379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2380#: dialogs/addcatdialog.ui:137
2381#, kde-format
2382msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2383msgstr "<b>Katalogfält:</b>"
2384
2385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2386#: dialogs/addcatdialog.ui:176
2387#, kde-format
2388msgid "<b>Available fields:</b>"
2389msgstr "<b>Tillgängliga fält:</b>"
2390
2391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2392#: dialogs/addcatdialog.ui:211
2393#, kde-format
2394msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2395msgstr "Koordinatepoken för katalogen"
2396
2397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2398#: dialogs/addcatdialog.ui:230
2399#, kde-format
2400msgid "Catalog name prefix:"
2401msgstr "Katalogens namnprefix:"
2402
2403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2404#: dialogs/addcatdialog.ui:254
2405#, kde-format
2406msgid "Symbol color:"
2407msgstr "Symbolfärg:"
2408
2409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2410#: dialogs/addcatdialog.ui:277
2411#, kde-format
2412msgid "Coordinate epoch:"
2413msgstr "Koordinatepok:"
2414
2415#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2416#: dialogs/addcatdialog.ui:301
2417#, kde-format
2418msgid "CSV"
2419msgstr "CSV"
2420
2421#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2422#: dialogs/addcatdialog.ui:311
2423#, kde-format
2424msgid "Space Delimited"
2425msgstr "Avgränsad med mellanslag"
2426
2427#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2428#: dialogs/addcatdialog.ui:324
2429#, kde-format
2430msgid "Preview &Output"
2431msgstr "Förhandsgranska &utdata"
2432
2433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2434#: dialogs/addcatdialog.ui:352
2435#, kde-format
2436msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2437msgstr "Ange filnamn för katalogens utdatafil"
2438
2439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2440#: dialogs/addcatdialog.ui:359
2441#, kde-format
2442msgid "Catalog name:"
2443msgstr "Katalognamn:"
2444
2445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2446#: dialogs/addcatdialog.ui:366
2447#, kde-format
2448msgid "Save catalog as:"
2449msgstr "Spara katalog som:"
2450
2451#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2452#: dialogs/addcatdialog.ui:373
2453#, kde-format
2454msgid "Enter a name for the catalog"
2455msgstr "Ange namn på katalogen"
2456
2457#: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2458#, kde-format
2459msgctxt "@title:window"
2460msgid "Add Custom URL to %1"
2461msgstr "Lägg till egen webbadress till %1"
2462
2463#: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2464#, kde-format
2465msgid "Show image of "
2466msgstr "Visa bild av "
2467
2468#: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2469#, kde-format
2470msgid ""
2471"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2472"to the Google search engine?"
2473msgstr ""
2474"Webbadressen är inte giltig. Vill du att jag ska öppna ett\n"
2475"webbläsarfönster med sökmotorn Google?"
2476
2477#: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3889
2478#: ekos/align/mountmodel.cpp:266 ekos/align/mountmodel.cpp:413
2479#: ekos/analyze/analyze.cpp:997 ekos/capture/capture.cpp:4049
2480#: ekos/capture/capture.cpp:4458 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:472
2481#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4121 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4484
2482#: fitsviewer/fitstab.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:834
2483#: tools/scriptbuilder.cpp:932
2484#, kde-format
2485msgid "Invalid URL"
2486msgstr "Ogiltig webbadress"
2487
2488#: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2489#, kde-format
2490msgid "Browse Google"
2491msgstr "Bläddra med Google"
2492
2493#: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2494#, kde-format
2495msgid "Do Not Browse"
2496msgstr "Bläddra inte"
2497
2498#: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2499#, kde-format
2500msgid "Show webpage about "
2501msgstr "Visa webbsida om"
2502
2503#: dialogs/addlinkdialog.h:38
2504#, kde-format
2505msgid "object"
2506msgstr "objekt"
2507
2508#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2509#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2510#, kde-format
2511msgid "Resource Type"
2512msgstr "Resurstyp"
2513
2514#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2515#: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2516#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2517#, kde-format, kde-kuit-format
2518msgid "Image"
2519msgstr "Bild"
2520
2521#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2522#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2523#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2524#, kde-format, kde-kuit-format
2525msgid "Information"
2526msgstr "Information"
2527
2528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2529#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2530#, kde-format
2531msgid "Text describing the linked resource"
2532msgstr "Text som beskriver länkresursen"
2533
2534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2538#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2539#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2540#, kde-format
2541msgid "Description:"
2542msgstr "Beskrivning:"
2543
2544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2545#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:888
2546#, kde-format
2547msgid "URL:"
2548msgstr "Webbadress:"
2549
2550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2551#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2552#, kde-format
2553msgid "The URL which will be displayed by this item"
2554msgstr "Webbadressen som visas av alternativet"
2555
2556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2557#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2558#, kde-format
2559msgid "Open URL in a browser window"
2560msgstr "Öppna webbadressen i ett webbläsarfönster"
2561
2562#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2563#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2564#, kde-format
2565msgid ""
2566"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2567"button"
2568msgstr ""
2569"Du kan kontrollera den inskrivna webbadressen genom att öppna den i ett "
2570"webbläsarfönster med den här knappen"
2571
2572#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2573#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2574#, kde-format
2575msgid "Check URL"
2576msgstr "Kontrollera webbadress"
2577
2578#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2579#: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2580#, kde-format
2581msgid "Critical error"
2582msgstr "Kritiskt fel"
2583
2584#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2585#, kde-format
2586msgid "Catalog with id %1 not found."
2587msgstr "Katalog med identifierare %1 hittades inte."
2588
2589#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2590#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 ekos/profileeditor.cpp:125
2591#: ekos/profileeditor.cpp:127 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
2592#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6912 ekos/scheduler/scheduler.ui:333
2593#: skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2594#, kde-format
2595msgid "Default"
2596msgstr "Förval"
2597
2598#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2599#, kde-format
2600msgid "Could not insert new colors.<br>"
2601msgstr "Kunde inte infoga nya färger.<br>"
2602
2603#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2604#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2605#, kde-format
2606msgid "Catalog Colors"
2607msgstr "Katalogfärger"
2608
2609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2610#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2611#, kde-format
2612msgid "_"
2613msgstr "_"
2614
2615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2616#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2617#, kde-format
2618msgid "Click on a color to change it..."
2619msgstr "Klicka på en färg för att ändra den..."
2620
2621#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
2622#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 ekos/mount/mount.ui:377
2623#, kde-format
2624msgid "Degrees"
2625msgstr "Grader"
2626
2627#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
2628#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 ekos/mount/mount.ui:390
2629#, kde-format
2630msgid "Hours"
2631msgstr "Timmar"
2632
2633#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2634#, kde-format
2635msgctxt "@title:window"
2636msgid "Import Catalog"
2637msgstr "Importera katalog"
2638
2639#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2640#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2641#: options/opsadvanced.ui:309
2642#, kde-format
2643msgid "File"
2644msgstr "Fil"
2645
2646#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2647#, kde-format
2648msgid "Any File"
2649msgstr "Godtycklig fil"
2650
2651#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2652#, kde-format
2653msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2654msgstr "Kunde inte öppna csv-filen.<br>Den finns inte."
2655
2656#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2657#: widgets/draglistbox.cpp:87
2658#, kde-format
2659msgid "Ignore"
2660msgstr "Ignorera"
2661
2662#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2663#, kde-format
2664msgid "%1 Object"
2665msgid_plural "%1 Objects"
2666msgstr[0] "%1 objekt"
2667msgstr[1] "%1 objekt"
2668
2669#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2670#, kde-format
2671msgid "Text"
2672msgstr "Text"
2673
2674#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2675#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2676#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2677#: ekos/capture/capture.ui:1965 tools/observinglist.cpp:93
2678#: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2679#, kde-format
2680msgid "Type"
2681msgstr "Typ"
2682
2683#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2684#, kde-format
2685msgid "default"
2686msgstr "förval"
2687
2688#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2689#: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2690#, kde-format
2691msgid "CSV Import"
2692msgstr "Importera från CSV"
2693
2694#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2695#: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2696#, kde-format
2697msgid "Input"
2698msgstr "Indata"
2699
2700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2701#: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2702#, kde-format
2703msgid "lines"
2704msgstr "rader"
2705
2706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2707#: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2708#, kde-format
2709msgid "Skip first:"
2710msgstr "Hoppa över första:"
2711
2712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2713#: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2714#, kde-format
2715msgid "Separator:"
2716msgstr "Skiljetecken:"
2717
2718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2719#: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2720#, kde-format
2721msgid "#"
2722msgstr "#"
2723
2724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2725#: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2726#, kde-format
2727msgid ","
2728msgstr ","
2729
2730#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2731#: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2732#, kde-format
2733msgid "Select/Read..."
2734msgstr "Markera och läs..."
2735
2736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2737#: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2738#, kde-format
2739msgid "Comment prefix:"
2740msgstr "Kommentarprefix:"
2741
2742#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2743#: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2744#, kde-format
2745msgid "Coordinate Units"
2746msgstr "Koordinatenheter"
2747
2748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2751#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2754#: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2755#: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2756#: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2757#, kde-format
2758msgid "Dec:"
2759msgstr "Dek:"
2760
2761#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2762#: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2763#, kde-format
2764msgid "Mapping"
2765msgstr "Avbildning"
2766
2767#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2768#: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2769#, kde-format
2770msgid "Type Mapping"
2771msgstr "Typavbildning"
2772
2773#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2774#: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:222
2775#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:544 indi/indiccd.cpp:1684
2776#, kde-format
2777msgid "Preview"
2778msgstr "Förhandsgranskning"
2779
2780#: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2781#, kde-format
2782msgid ""
2783"Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2784"search."
2785msgstr ""
2786"Visar ≤ %1 poster. Ange ett (skiftlägeskänsligt) namn för att reducera "
2787"sökresultatet."
2788
2789#: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2790#, kde-format
2791msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2792msgstr "Kunde inte läsa in katalog med identifierare = %1"
2793
2794#: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2795#, kde-format
2796msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2797msgstr "Kunde inte uppdatera katalog.<br>%1"
2798
2799#: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2800#, kde-format
2801msgid "Could not add the object.<br>%1"
2802msgstr "Kunde inte lägga till objektet.<br>%1"
2803
2804#: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2805#, kde-format
2806msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2807msgstr "Kunde inte ta bort objektet.<br>%1"
2808
2809#: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2810#, kde-format
2811msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2812msgstr "Kunde inte lägga till objekten.<br>%1"
2813
2814#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2815#: dialogs/catalogdetails.ui:14
2816#, kde-format
2817msgid "Catalog Details"
2818msgstr "Kataloginformation"
2819
2820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2821#: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2822#, kde-format
2823msgid "ID:"
2824msgstr "Id:"
2825
2826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
2827#: dialogs/catalogdetails.ui:46
2828#, kde-format
2829msgid "_id"
2830msgstr "_id"
2831
2832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2833#: dialogs/catalogdetails.ui:53
2834#, kde-format
2835msgid "Prec:"
2836msgstr "Noggrannhet:"
2837
2838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
2839#: dialogs/catalogdetails.ui:60
2840#, kde-format
2841msgid "_prec"
2842msgstr "_prec"
2843
2844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2846#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2847#: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
2848#: tools/scriptnamedialog.ui:22
2849#, kde-format
2850msgid "Author:"
2851msgstr "Författare:"
2852
2853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
2854#: dialogs/catalogdetails.ui:74
2855#, kde-format
2856msgid "_auth"
2857msgstr "_auth"
2858
2859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2861#: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
2862#, kde-format
2863msgid "Source:"
2864msgstr "Källa:"
2865
2866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
2867#: dialogs/catalogdetails.ui:88
2868#, kde-format
2869msgid "_src"
2870msgstr "_src"
2871
2872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2873#: dialogs/catalogdetails.ui:95
2874#, kde-format
2875msgid "Desc:"
2876msgstr "Beskrivning:"
2877
2878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
2879#: dialogs/catalogdetails.ui:108
2880#, kde-format
2881msgid "_desc"
2882msgstr "_desc"
2883
2884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2885#: dialogs/catalogdetails.ui:121
2886#, kde-format
2887msgid "Version:"
2888msgstr "Version:"
2889
2890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
2891#: dialogs/catalogdetails.ui:128
2892#, kde-format
2893msgid "_vers"
2894msgstr "_vers"
2895
2896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2898#: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
2899#, kde-format
2900msgid "Maintainer:"
2901msgstr "Underhållsansvarig:"
2902
2903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
2904#: dialogs/catalogdetails.ui:142
2905#, kde-format
2906msgid "_maint"
2907msgstr "_maint"
2908
2909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2911#: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
2912#, kde-format
2913msgid "License:"
2914msgstr "Licens:"
2915
2916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
2917#: dialogs/catalogdetails.ui:156
2918#, kde-format
2919msgid "_lic"
2920msgstr "_lic"
2921
2922#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
2923#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
2924#: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:464
2925#, kde-format
2926msgid "Object"
2927msgstr "Objekt"
2928
2929#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
2930#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
2931#: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
2932#, kde-format
2933msgid "Edit..."
2934msgstr "Redigera..."
2935
2936#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
2937#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
2938#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
2939#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
2940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
2941#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
2942#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
2943#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
2944#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
2945#: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
2946#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
2947#: oal/equipmentwriter.ui:477 oal/equipmentwriter.ui:603
2948#: oal/equipmentwriter.ui:812 options/opscolors.ui:230
2949#, kde-format
2950msgid "Remove"
2951msgstr "Ta bort"
2952
2953#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
2954#: dialogs/catalogdetails.ui:214
2955#, kde-format
2956msgid "Edit Catalog Meta..."
2957msgstr "Redigera katalogmetadata..."
2958
2959#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
2960#: dialogs/catalogdetails.ui:224
2961#, kde-format
2962msgid "Add Object..."
2963msgstr "Lägg till objekt..."
2964
2965#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
2966#: dialogs/catalogdetails.ui:234
2967#, kde-format
2968msgid "Import CSV..."
2969msgstr "Importera CSV..."
2970
2971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
2972#: dialogs/catalogdetails.ui:248
2973#, kde-format
2974msgid "Filter by Name"
2975msgstr "Filtrera enligt namn"
2976
2977#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
2978#: dialogs/catalogeditform.ui:14
2979#, kde-format
2980msgid "Create/Edit Catalog"
2981msgstr "Skapa eller redigera katalog"
2982
2983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
2986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
2987#: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
2988#: oal/equipmentwriter.ui:675 xplanet/opsxplanet.ui:666
2989#, kde-format
2990msgid "Color:"
2991msgstr "Färg:"
2992
2993#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
2994#: dialogs/catalogeditform.ui:86
2995#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
2996#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
2997#, kde-format, kde-kuit-format
2998msgid "Edit"
2999msgstr "Redigera"
3000
3001#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
3002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3003#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
3004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
3005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
3006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3008#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:851
3009#: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:408
3010#: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
3011#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:452
3012#: fitsviewer/solveInfo.ui:66
3013#, kde-format
3014msgid "RA"
3015msgstr "RA"
3016
3017#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
3018#, kde-format
3019msgid "Dec"
3020msgstr "Dek"
3021
3022#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
3023#, kde-format
3024msgid "Mag"
3025msgstr "Mag"
3026
3027#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
3028#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
3029#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3030#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1044 indi/drivermanager.ui:327
3031#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
3032#, kde-format
3033msgid "Name"
3034msgstr "Namn"
3035
3036#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3037#, kde-format
3038msgid "Long Name"
3039msgstr "Långt namn"
3040
3041#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3042#, kde-format
3043msgid "Identifier"
3044msgstr "Identifierare"
3045
3046#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3047#, kde-format
3048msgid "Major Axis"
3049msgstr "Transversalaxel"
3050
3051#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3052#, kde-format
3053msgid "Minor Axis"
3054msgstr "Konjugataxel"
3055
3056#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3057#, kde-format
3058msgid "Position Angle"
3059msgstr "Positionsvinkel"
3060
3061#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3062#, kde-format
3063msgid "Flux"
3064msgstr "Flöde"
3065
3066#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3067#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3068#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773
3069#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:822
3070#, kde-format
3071msgid "Enabled"
3072msgstr "Aktiverad"
3073
3074#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3075#, kde-format
3076msgid "ID"
3077msgstr "Id"
3078
3079#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3080#, kde-format
3081msgid "Precedence"
3082msgstr "Prioritet"
3083
3084#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3085#, kde-format
3086msgid "Author"
3087msgstr "Upphovsman"
3088
3089#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3090#, kde-format
3091msgid "Mutable"
3092msgstr "Ändringsbar"
3093
3094#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3095#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3096#, kde-format
3097msgid "Version"
3098msgstr "Version"
3099
3100#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3101#, kde-format
3102msgid "License"
3103msgstr "Licens"
3104
3105#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3106#, kde-format
3107msgid "Maintainer"
3108msgstr "Underhållsansvarig"
3109
3110#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3111#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3112#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3113#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3114#: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:352
3115#: oal/equipmentwriter.ui:747
3116#, kde-format
3117msgid "Enable"
3118msgstr "Aktivera"
3119
3120#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3121#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:385
3122#, kde-format
3123msgid "Disable"
3124msgstr "Inaktivera"
3125
3126#: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3127#, kde-format
3128msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3129msgstr "Kunde inte aktivera eller inaktivera katalogen.<br>%1"
3130
3131#: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3132#, kde-format
3133msgctxt "@title:window"
3134msgid "Export Catalog"
3135msgstr "Exportera katalog"
3136
3137#: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3138#, kde-format
3139msgid "Catalog"
3140msgstr "Katalog"
3141
3142#: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3143#, kde-format
3144msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3145msgstr "Kunde inte exportera katalogen.<br>%1"
3146
3147#: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3148#, kde-format
3149msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3150msgstr "Kunde inte ta bort katalogen.<br>%1"
3151
3152#: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3153#, kde-format
3154msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3155msgstr "Kunde inte skapa katalogen.<br>%1"
3156
3157#: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3158#, kde-format
3159msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3160msgstr "Kunde inte kopiera objekten till den nya katalogen.<br>%1"
3161
3162#: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3163#, kde-format
3164msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3165msgstr "Kunde inte rensa och ta bort den nya katalogen.<br>%1"
3166
3167#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3168#: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3169#, kde-format
3170msgid "DSO Catalogs"
3171msgstr "Kataloger över avlägsna himmelsobjekt"
3172
3173#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3174#: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3175#, kde-format
3176msgid "Import Catalog..."
3177msgstr "Importera katalog..."
3178
3179#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3180#: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3181#, kde-format
3182msgid "Create Catalog..."
3183msgstr "Skapa katalog..."
3184
3185#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3186#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3187#: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3188#: tools/eclipsetool.ui:160
3189#, kde-format
3190msgid "Export..."
3191msgstr "Exportera..."
3192
3193#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3194#: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3195#, kde-format
3196msgid "Clone..."
3197msgstr "Duplicera..."
3198
3199#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3200#: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1088
3201#, kde-format
3202msgid "Colors"
3203msgstr "Färger"
3204
3205#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3206#: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3207#, kde-format
3208msgid "More..."
3209msgstr "Mer..."
3210
3211#: dialogs/detaildialog.cpp:59
3212#, kde-format
3213msgctxt "@title:window"
3214msgid "Object Details"
3215msgstr "Information om objekt"
3216
3217#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3218#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3219#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3220#: dialogs/detaildialog.cpp:75 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3221#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3222#: xplanet/opsxplanet.ui:21
3223#, kde-format, kde-kuit-format
3224msgid "General"
3225msgstr "Allmänt"
3226
3227#: dialogs/detaildialog.cpp:121
3228#, kde-format
3229msgid "%1 star"
3230msgstr "%1 stjärna"
3231
3232#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3233#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3234#.
3235#. }
3236#. else{
3237#: dialogs/detaildialog.cpp:123 dialogs/detaildialog.cpp:251
3238#: dialogs/detaildialog.cpp:300 dialogs/detaildialog.cpp:377
3239#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3240#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3241#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3242#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3243#: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3244#: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3245#, kde-format
3246msgctxt "number in magnitudes"
3247msgid "%1 mag"
3248msgstr "%1 mag"
3249
3250#: dialogs/detaildialog.cpp:142 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3251#: printing/detailstable.cpp:88
3252#, kde-format
3253msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3254msgid "> 2000 pc"
3255msgstr "> 2000 pc"
3256
3257#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:151
3258#: dialogs/detaildialog.cpp:156 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3259#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3260#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3261#: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3262#, kde-format
3263msgctxt "number in parsecs"
3264msgid "%1 pc"
3265msgstr "%1 pc"
3266
3267#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:173
3268#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3269#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3270#: printing/detailstable.cpp:115
3271#, kde-format
3272msgctxt "the star is a multiple star"
3273msgid "multiple"
3274msgstr "multipel"
3275
3276#: dialogs/detaildialog.cpp:168 dialogs/detaildialog.cpp:178
3277#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3278#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3279#: printing/detailstable.cpp:120
3280#, kde-format
3281msgctxt "the star is a variable star"
3282msgid "variable"
3283msgstr "variabel"
3284
3285#: dialogs/detaildialog.cpp:186
3286#, kde-format
3287msgctxt "Proper motion of a star"
3288msgid "Proper Motion:"
3289msgstr "Egenrörelse:"
3290
3291#: dialogs/detaildialog.cpp:190
3292#, kde-format
3293msgctxt ""
3294"The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3295"declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3296msgid "%1 %2 mas/yr"
3297msgstr "%1 %2 mbs/år"
3298
3299#: dialogs/detaildialog.cpp:215 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3300#: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3301#, kde-format
3302msgid "G5 star"
3303msgstr "C5-stjärna"
3304
3305#: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3306#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3307#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:136 tools/wutdialog.cpp:359
3308#, kde-format
3309msgctxt "Asteroid name (optional)"
3310msgid "Pluto"
3311msgstr "Pluto"
3312
3313#: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:150
3314#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3315#, kde-format
3316msgctxt "Asteroid name (optional)"
3317msgid "Ceres"
3318msgstr "Ceres"
3319
3320#: dialogs/detaildialog.cpp:223 printing/detailstable.cpp:151
3321#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3322#, kde-format
3323msgctxt "Asteroid name (optional)"
3324msgid "Eris"
3325msgstr "Eris"
3326
3327#: dialogs/detaildialog.cpp:225 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3328#: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3329#, kde-format
3330msgid "Dwarf planet"
3331msgstr "Dvärgplanet"
3332
3333#: dialogs/detaildialog.cpp:259 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3334#: printing/detailstable.cpp:175
3335#, kde-format
3336msgctxt "distance in kilometers"
3337msgid "%1 km"
3338msgstr "%1 km"
3339
3340#: dialogs/detaildialog.cpp:264 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3341#: printing/detailstable.cpp:180
3342#, kde-format
3343msgctxt "distance in Astronomical Units"
3344msgid "%1 AU"
3345msgstr "%1 AE"
3346
3347#: dialogs/detaildialog.cpp:274 dialogs/detaildialog.cpp:390
3348#: dialogs/detaildialog.cpp:395 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3349#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3350#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3351#: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3352#, kde-format
3353msgctxt "angular size in arcminutes"
3354msgid "%1 arcmin"
3355msgstr "%1 bågmin"
3356
3357#: dialogs/detaildialog.cpp:282 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3358#: printing/detailstable.cpp:195
3359#, kde-format
3360msgctxt "angular size in arcseconds"
3361msgid "%1 arcsec"
3362msgstr "%1 bågsekund"
3363
3364#: dialogs/detaildialog.cpp:297 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3365#: skyobjects/skyobject.cpp:378
3366#, kde-format
3367msgid "Supernova"
3368msgstr "Supernova"
3369
3370#: dialogs/detaildialog.cpp:311
3371#, kde-format
3372msgid "Discovery Date:"
3373msgstr "Upptäcktsdatum:"
3374
3375#: dialogs/detaildialog.cpp:321
3376#, kde-format
3377msgid "Host Galaxy:"
3378msgstr "Värdgalax:"
3379
3380#: dialogs/detaildialog.cpp:327
3381#, kde-format
3382msgid "Red Shift:"
3383msgstr "Rödskift:"
3384
3385#: dialogs/detaildialog.cpp:365 printing/detailstable.cpp:249
3386#, kde-format
3387msgctxt "integrated flux at a frequency"
3388msgid "Flux(%1):"
3389msgstr "Flöde (%1):"
3390
3391#: dialogs/detaildialog.cpp:366 printing/detailstable.cpp:250
3392#, kde-format
3393msgctxt "integrated flux value"
3394msgid "%1 %2"
3395msgstr "%1 %2"
3396
3397#: dialogs/detaildialog.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:426
3398#: dialogs/detaildialog.cpp:477 dialogs/detaildialog.cpp:484
3399#, kde-format
3400msgctxt "Distance in astronomical units"
3401msgid "%1 AU"
3402msgstr "%1 AE"
3403
3404#: dialogs/detaildialog.cpp:446 dialogs/detaildialog.cpp:504
3405#, kde-format
3406msgctxt "Diameter in kilometers"
3407msgid "%1 km"
3408msgstr "%1 km"
3409
3410#: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3411#, kde-format
3412msgctxt "Dimension in kilometers"
3413msgid "%1 km"
3414msgstr "%1 km"
3415
3416#: dialogs/detaildialog.cpp:459 dialogs/detaildialog.cpp:517
3417#, kde-format
3418msgctxt "Rotation period in hours"
3419msgid "%1 h"
3420msgstr "%1 t"
3421
3422#: dialogs/detaildialog.cpp:465 dialogs/detaildialog.cpp:523
3423#, kde-format
3424msgctxt "Orbit period in years"
3425msgid "%1 y"
3426msgstr "%1 å"
3427
3428#: dialogs/detaildialog.cpp:538 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3429#: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:623
3430#, kde-format
3431msgctxt ""
3432"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3433msgid "%1 in %2"
3434msgstr "%1 i %2"
3435
3436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3437#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3438#: dialogs/detaildialog.cpp:546 ekos/observatory/observatory.ui:91
3439#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3440#, kde-format, kde-kuit-format
3441msgid "Position"
3442msgstr "Position"
3443
3444#: dialogs/detaildialog.cpp:563 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3445#: printing/detailstable.cpp:518
3446#, kde-format
3447msgid "RA (%1):"
3448msgstr "RA (%1):"
3449
3450#: dialogs/detaildialog.cpp:564
3451#, kde-format
3452msgid "DE (%1):"
3453msgstr "Dek (%1):"
3454
3455#: dialogs/detaildialog.cpp:651 dialogs/detaildialog.cpp:652
3456#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3457#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3458#: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:135
3459#: tools/modcalcdaylength.cpp:137 tools/modcalcdaylength.cpp:182
3460#: tools/modcalcdaylength.cpp:184
3461#, kde-format
3462msgid "Circumpolar"
3463msgstr "Polär bana"
3464
3465#: dialogs/detaildialog.cpp:656 dialogs/detaildialog.cpp:657
3466#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3467#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3468#: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3469#, kde-format
3470msgid "Never rises"
3471msgstr "Går aldrig upp"
3472
3473#: dialogs/detaildialog.cpp:660 dialogs/detaildialog.cpp:661
3474#: ekos/observatory/observatory.cpp:147
3475#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3476#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3477#: printing/detailstable.cpp:633
3478#, kde-format
3479msgctxt "Not Applicable"
3480msgid "N/A"
3481msgstr "Gäller ej"
3482
3483#: dialogs/detaildialog.cpp:678 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3484#, kde-format, kde-kuit-format
3485msgid "Links"
3486msgstr "Länkar"
3487
3488#: dialogs/detaildialog.cpp:740
3489#, kde-format
3490msgid "Could not add the link."
3491msgstr "Kunde inte lägga till länken."
3492
3493#: dialogs/detaildialog.cpp:758 kstarsactions.cpp:1115
3494#, kde-format
3495msgid "Advanced"
3496msgstr "Avancerat"
3497
3498#: dialogs/detaildialog.cpp:773 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3499#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3500#, kde-format, kde-kuit-format
3501msgid "Log"
3502msgstr "Logg"
3503
3504#: dialogs/detaildialog.cpp:780 kstarsdata.cpp:1645
3505#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3506#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:557
3507#: tools/observinglist.cpp:871
3508#, kde-format
3509msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3510msgstr "Spara observationsloggar och eller data för %1 här."
3511
3512#: dialogs/detaildialog.cpp:854
3513#, kde-format
3514msgctxt "@title:window"
3515msgid "Edit Link"
3516msgstr "Redigera länk"
3517
3518#: dialogs/detaildialog.cpp:919
3519#, kde-format
3520msgid "Could not edit the entry."
3521msgstr "Kunde inte redigera posten."
3522
3523#: dialogs/detaildialog.cpp:954
3524#, kde-format
3525msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3526msgstr "Är du säker på att du vill ta bort länken %1?"
3527
3528#: dialogs/detaildialog.cpp:955 indi/drivermanager.cpp:1501
3529#: indi/indidriver.cpp:897
3530#, kde-format, kde-kuit-format
3531msgid "Delete Confirmation"
3532msgstr "Bekräfta borttagning"
3533
3534#: dialogs/detaildialog.cpp:963
3535#, kde-format
3536msgid "Could not delete the entry."
3537msgstr "Kunde inte ta bort posten."
3538
3539#: dialogs/detaildialog.cpp:1079 tools/observinglist.cpp:877
3540#, kde-format
3541msgid "Could not update the user log."
3542msgstr "Kunde inte uppdatera användarloggen."
3543
3544#: dialogs/detaildialog.cpp:1099 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3545#: fitsviewer/fitslabel.cpp:324 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
3546#: kstarsactions.cpp:275 kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:264
3547#: tools/flagmanager.cpp:294 tools/observinglist.cpp:683
3548#: tools/observinglist.cpp:712 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:338
3549#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:369
3550#, kde-format
3551msgid "KStars did not find any active telescopes."
3552msgstr "Kstars hittade inte några aktiva teleskop."
3553
3554#: dialogs/detaildialog.cpp:1116 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
3555#: kstarsactions.cpp:295 tools/flagmanager.cpp:281 tools/observinglist.cpp:700
3556#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:354
3557#, kde-format
3558msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3559msgstr "Teleskopet %1 är nerkopplat. Anslut det och försök igen."
3560
3561#: dialogs/detaildialog.cpp:1123
3562#, kde-format
3563msgid ""
3564"Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3565"result in permanent eye damage!"
3566msgstr ""
3567"Fara! Att betrakta solen utan riktiga solfilter är farligt och resulterar i "
3568"permanenta ögonskador!"
3569
3570#: dialogs/detaildialog.cpp:1206
3571#, kde-format
3572msgid "Unable to save image to %1"
3573msgstr "Kunde inte spara bild i %1 "
3574
3575#: dialogs/detaildialog.cpp:1207
3576#, kde-format
3577msgid "Save Thumbnail"
3578msgstr "Spara miniatyrbild"
3579
3580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3581#: dialogs/details_data.ui:46
3582#, kde-format
3583msgid "Primary Name, Other Names"
3584msgstr "Vanligt namn, andra namn"
3585
3586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3587#: dialogs/details_data.ui:282
3588#, kde-format
3589msgid "0.0 mag"
3590msgstr "0,0 mag"
3591
3592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3594#: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:1113
3595#: printing/detailstable.cpp:326
3596#, kde-format
3597msgid "Size:"
3598msgstr "Storlek:"
3599
3600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3601#: dialogs/details_data.ui:307
3602#, kde-format
3603msgid "0.0 arcmin"
3604msgstr "0,0 bågminuter"
3605
3606#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3607#: dialogs/details_data.ui:332
3608#, kde-format
3609msgid "B - V index:"
3610msgstr "B-V index:"
3611
3612#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3613#: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3614#, kde-format
3615msgid "Distance:"
3616msgstr "Avstånd:"
3617
3618#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3620#: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3621#, kde-format
3622msgid "Magnitude:"
3623msgstr "Magnitud:"
3624
3625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3626#: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3627#, kde-format
3628msgid "Illumination:"
3629msgstr "Ljusstyrka:"
3630
3631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3632#: dialogs/details_data.ui:383
3633#, kde-format
3634msgid "0.0 pc"
3635msgstr "0,0 pc"
3636
3637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3638#. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3647#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FilterDevicesCombo)
3648#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
3649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3650#: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:812
3651#: ekos/analyze/analyze.ui:55 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:402
3652#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:429 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:609
3653#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:629 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:649
3654#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:669 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:689
3655#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:709 ekos/capture/capture.cpp:1072
3656#: ekos/capture/capture.cpp:1106 ekos/focus/focus.ui:776
3657#: ekos/focus/focus.ui:1285 ekos/guide/guide.ui:436 indi/streamform.ui:368
3658#, kde-format
3659msgid "--"
3660msgstr "--"
3661
3662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3663#: dialogs/details_data.ui:397
3664#, kde-format
3665msgid "Catalog:"
3666msgstr "Katalog:"
3667
3668#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3669#: dialogs/details_data.ui:507
3670#, kde-format
3671msgid "Add to Observing List"
3672msgstr "Lägg till i observationslista"
3673
3674#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3675#: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3676#, kde-format
3677msgid "Center in Map"
3678msgstr "Centrera på kartan"
3679
3680#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3681#: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3682#, kde-format
3683msgid "Center in Telescope"
3684msgstr "Centrera i teleskop"
3685
3686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3687#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3688#, kde-format
3689msgid "Perihelion:"
3690msgstr "Perihelium:"
3691
3692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3694#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3695#, kde-format
3696msgid "0.0 AU"
3697msgstr "0,0"
3698
3699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3700#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3701#, kde-format
3702msgid "Orbit ID:"
3703msgstr "Omlopps-ID:"
3704
3705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3706#: dialogs/details_data_comet.ui:67
3707#, kde-format
3708msgid "Orbit ID"
3709msgstr "Omloppsspår"
3710
3711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3712#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3713#, kde-format
3714msgid "NEO:"
3715msgstr "NO:"
3716
3717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3718#: dialogs/details_data_comet.ui:88
3719#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3720#, kde-format, kde-kuit-format
3721msgid "NEO"
3722msgstr "NO"
3723
3724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3725#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3726#, kde-format
3727msgid "Diameter:"
3728msgstr "Diameter:"
3729
3730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3732#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3733#, kde-format
3734msgid "0.0 km"
3735msgstr "0,0 km"
3736
3737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
3738#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
3739#, kde-format
3740msgid "Rotation period:"
3741msgstr "Rotationsperiod:"
3742
3743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
3744#: dialogs/details_data_comet.ui:132
3745#, kde-format
3746msgid "0.0 h"
3747msgstr "0,0"
3748
3749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
3750#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
3751#, kde-format
3752msgid "Earth MOID:"
3753msgstr "Jorden"
3754
3755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
3756#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
3757#, kde-format
3758msgid "Orbit class:"
3759msgstr "Omloppsbanans klass:"
3760
3761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
3762#: dialogs/details_data_comet.ui:196
3763#, kde-format
3764msgid "Class"
3765msgstr "&Klass"
3766
3767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
3768#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
3769#, kde-format
3770msgid "Albedo:"
3771msgstr "Albedo:"
3772
3773#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
3774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
3775#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
3776#, kde-format
3777msgid "0.0"
3778msgstr "0,0"
3779
3780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
3781#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
3782#, kde-format
3783msgid "Dimensions:"
3784msgstr "Dimensioner:"
3785
3786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
3787#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
3788#, kde-format
3789msgid "Period:"
3790msgstr "Period:"
3791
3792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
3793#: dialogs/details_data_comet.ui:262
3794#, kde-format
3795msgid "0 y"
3796msgstr "0 år"
3797
3798#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
3799#: dialogs/details_database.ui:13
3800#, kde-format
3801msgid "Details - Online Databases"
3802msgstr "Information - Direktdatabaser"
3803
3804#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
3805#: dialogs/details_database.ui:29
3806#, kde-format
3807msgid "Choose Online Database"
3808msgstr "Välj en direktdatabas"
3809
3810#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
3811#: dialogs/details_links.ui:13
3812#, kde-format
3813msgid "Details - Resource Links"
3814msgstr "Information - Resurslänkar"
3815
3816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
3817#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
3818#, kde-format, kde-kuit-format
3819msgid "Information Links"
3820msgstr "Informationslänkar"
3821
3822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
3823#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
3824#, kde-format, kde-kuit-format
3825msgid "Image Links"
3826msgstr "Bildlänkar"
3827
3828#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
3829#: dialogs/details_links.ui:143
3830#, kde-format
3831msgid "View Resource"
3832msgstr "Visa resurser"
3833
3834#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
3835#: dialogs/details_links.ui:150
3836#, kde-format
3837msgid "Add Link..."
3838msgstr "Lägg till länk..."
3839
3840#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
3841#: dialogs/details_links.ui:157
3842#, kde-format
3843msgid "Edit Link..."
3844msgstr "Redigera länk..."
3845
3846#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
3847#: dialogs/details_links.ui:164
3848#, kde-format
3849msgid "Remove Link"
3850msgstr "Ta bort länk"
3851
3852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
3853#: dialogs/details_log.ui:36
3854#, kde-format
3855msgid "User Log"
3856msgstr "Användarlogg"
3857
3858#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
3859#: dialogs/details_position.ui:14
3860#, kde-format
3861msgid "Details - Position Data"
3862msgstr "Information - Positionsdata"
3863
3864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
3865#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
3866#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
3867#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
3868#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
3869#: printing/detailstable.cpp:509
3870#, kde-format, kde-kuit-format
3871msgid "Coordinates"
3872msgstr "Koordinater"
3873
3874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
3875#: dialogs/details_position.ui:132
3876#, kde-format
3877msgid "DE (2000.0):"
3878msgstr "Dek (2000,0):"
3879
3880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
3881#: dialogs/details_position.ui:167
3882#, kde-format
3883msgid "RA (J2000.0):"
3884msgstr "RA (J2000,0):"
3885
3886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
3887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
3888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
3889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
3890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
3891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
3892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
3893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
3894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
3895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
3896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
3897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
3898#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
3899#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
3900#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
3901#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
3902#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
3903#: ekos/mount/mount.ui:591 tools/modcalcangdist.ui:321
3904#, kde-format
3905msgid "00:00:00"
3906msgstr "00:00:00"
3907
3908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
3909#: dialogs/details_position.ui:203
3910#, kde-format
3911msgid "0.00"
3912msgstr "0,00"
3913
3914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
3915#: dialogs/details_position.ui:216
3916#, kde-format
3917msgid "RA (2000.0):"
3918msgstr "RA (2000,0):"
3919
3920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
3921#: dialogs/details_position.ui:287
3922#, kde-format
3923msgid "DE (J2000.0):"
3924msgstr "Dek (J2000,0):"
3925
3926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
3927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
3928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
3929#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
3930#: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
3931#, kde-format
3932msgid "Azimuth:"
3933msgstr "Azimut:"
3934
3935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
3936#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
3937#, kde-format
3938msgid "Airmass:"
3939msgstr "Luftmassa:"
3940
3941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
3942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
3943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
3944#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
3945#: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
3946#, kde-format
3947msgid "Altitude:"
3948msgstr "Elevation:"
3949
3950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
3951#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
3952#, kde-format
3953msgid "Hour angle:"
3954msgstr "Timvinkel:"
3955
3956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
3957#: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
3958#: printing/detailstable.cpp:648
3959#, kde-format, kde-kuit-format
3960msgid "Rise/Set/Transit"
3961msgstr "Uppgång, nedgång och övergång"
3962
3963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
3964#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
3965#, kde-format
3966msgid "Set time:"
3967msgstr "Nedgångstid:"
3968
3969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
3970#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
3971#, kde-format
3972msgid "Transit time:"
3973msgstr "Övergångstid:"
3974
3975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
3976#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
3977#, kde-format
3978msgid "Rise time:"
3979msgstr "Uppgångstid:"
3980
3981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
3982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
3983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
3984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
3985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
3986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
3987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
3988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
3989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
3990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
3991#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
3992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
3993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
3994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
3995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
3996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
3997#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
3998#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
3999#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
4000#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
4001#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
4002#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
4003#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
4004#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
4005#, kde-format
4006msgid "00:00"
4007msgstr "00:00"
4008
4009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
4010#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
4011#, kde-format
4012msgid "Azimuth at set:"
4013msgstr "Azimut vid nedgång:"
4014
4015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4016#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4017#, kde-format
4018msgid "Altitude at transit:"
4019msgstr "Elevation vid övergång:"
4020
4021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4022#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4023#, kde-format
4024msgid "Azimuth at rise:"
4025msgstr "Azimut vid uppgång:"
4026
4027#: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4028#, kde-format
4029msgid "Preview image"
4030msgstr "Förhandsgranskning bild"
4031
4032#: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4033#, kde-format
4034msgctxt "@title:window"
4035msgid "Export sky image"
4036msgstr "Exportera himmelsbild"
4037
4038#: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4039#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4040#, kde-format
4041msgid "Horizontal"
4042msgstr "Horisontell"
4043
4044#: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4045#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4046#, kde-format
4047msgid "Vertical"
4048msgstr "Vertikal"
4049
4050#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4051#, kde-format
4052msgid "Full legend"
4053msgstr "Fullständig förklaring"
4054
4055#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4056#, kde-format
4057msgid "Scale with magnitudes chart"
4058msgstr "Skala med magnituddiagram"
4059
4060#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4061#, kde-format
4062msgid "Only scale"
4063msgstr "Bara skala"
4064
4065#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4066#, kde-format
4067msgid "Only magnitudes"
4068msgstr "Bara magnituder"
4069
4070#: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4071#, kde-format
4072msgid "Only symbols"
4073msgstr "Bara symboler"
4074
4075#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4076#, kde-format
4077msgid "Upper left corner"
4078msgstr "Övre vänstra hörnet"
4079
4080#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4081#, kde-format
4082msgid "Upper right corner"
4083msgstr "Övre högra hörnet"
4084
4085#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4086#, kde-format
4087msgid "Lower left corner"
4088msgstr "Nedre vänstra hörnet"
4089
4090#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4091#, kde-format
4092msgid "Lower right corner"
4093msgstr "Nedre högra hörnet"
4094
4095#: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4096#, kde-format
4097msgid "Could not export image"
4098msgstr "Kunde inte exportera bild"
4099
4100#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4101#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
4102#, kde-format
4103msgid "Legend Configuration"
4104msgstr "Anpassning av förklaring"
4105
4106#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4107#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
4108#, kde-format
4109msgid "Add legend to exported sky image"
4110msgstr "Lägg till förklaring på exporterad himmelsbild"
4111
4112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4113#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
4114#, kde-format
4115msgid "Legend orientation:"
4116msgstr "Förklaringens orientering:"
4117
4118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4119#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
4120#, kde-format
4121msgid "Legend type:"
4122msgstr "Förklaringens typ:"
4123
4124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4125#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
4126#, kde-format
4127msgid "Legend position:"
4128msgstr "Förklaringens position:"
4129
4130#: dialogs/finddialog.cpp:35 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4131#: tools/conjunctions.cpp:94
4132#, kde-format
4133msgid "Any"
4134msgstr "Alla"
4135
4136#: dialogs/finddialog.cpp:37 kstarsactions.cpp:1072 kstarsinit.cpp:461
4137#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4138#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:162
4139#: tools/conjunctions.cpp:96
4140#, kde-format, kde-kuit-format
4141msgid "Solar System"
4142msgstr "Solsystemet"
4143
4144#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4145#: tools/conjunctions.cpp:100
4146#, kde-format
4147msgid "Open Clusters"
4148msgstr "Öppna stjärnhopar"
4149
4150#: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4151#: tools/conjunctions.cpp:101
4152#, kde-format
4153msgid "Globular Clusters"
4154msgstr "Klotformiga stjärnhopar"
4155
4156#: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4157#: tools/conjunctions.cpp:102
4158#, kde-format
4159msgid "Gaseous Nebulae"
4160msgstr "Gasnebulosor"
4161
4162#: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4163#: tools/conjunctions.cpp:103
4164#, kde-format
4165msgid "Planetary Nebulae"
4166msgstr "Planetära nebulosor"
4167
4168#: dialogs/finddialog.cpp:71
4169#, kde-format
4170msgctxt "@title:window"
4171msgid "Find Object"
4172msgstr "Sök objekt"
4173
4174#: dialogs/finddialog.cpp:84
4175#, kde-format
4176msgid "Details..."
4177msgstr "Information..."
4178
4179#: dialogs/finddialog.cpp:187
4180#, kde-format
4181msgid "Andromeda Galaxy"
4182msgstr "Andromedagalaxen"
4183
4184#: dialogs/finddialog.cpp:193
4185#, kde-format
4186msgid "Aldebaran"
4187msgstr "Aldebaran"
4188
4189#: dialogs/finddialog.cpp:200
4190#, kde-format
4191msgid "Aaltje"
4192msgstr "Aaltje"
4193
4194#: dialogs/finddialog.cpp:206
4195#, kde-format
4196msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4197msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4198
4199#: dialogs/finddialog.cpp:304
4200#, kde-format
4201msgid "or search the Internet for %1"
4202msgstr "eller sök på Internet efter %1"
4203
4204#: dialogs/finddialog.cpp:440
4205#, kde-format
4206msgid "No object named %1 found."
4207msgstr "Något objekt som heter %1 hittades inte."
4208
4209#: dialogs/finddialog.cpp:441
4210#, kde-format
4211msgid "Bad object name"
4212msgstr "Felaktigt objektnamn"
4213
4214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4215#: dialogs/finddialog.ui:49
4216#, kde-format
4217msgid "Filter by name:"
4218msgstr "Filtrera enligt namn:"
4219
4220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4221#: dialogs/finddialog.ui:75
4222#, kde-format
4223msgid "Find History"
4224msgstr "Sök historik"
4225
4226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4227#: dialogs/finddialog.ui:109
4228#, kde-format
4229msgid "Clear History"
4230msgstr "Rensa historik"
4231
4232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4233#: dialogs/finddialog.ui:148
4234#, kde-format
4235msgid "Filter by type:"
4236msgstr "Filtrera enligt typ:"
4237
4238#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4239#: dialogs/finddialog.ui:170
4240#, kde-format
4241msgid "or search Internet for (nothing)"
4242msgstr "eller sök på Internet efter (ingenting)"
4243
4244#: dialogs/focusdialog.cpp:42
4245#, kde-format
4246msgctxt "@title:window"
4247msgid "Set Coordinates Manually"
4248msgstr "Ställ in koordinater manuellt"
4249
4250#: dialogs/focusdialog.cpp:131 tools/flagmanager.cpp:181
4251#, kde-format
4252msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4253msgstr "Rektascensionen måste vara mellan 0,0 och 24,0."
4254
4255#: dialogs/focusdialog.cpp:133 tools/flagmanager.cpp:183
4256#, kde-format
4257msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4258msgstr "Deklinationen måste vara mellan -90,0 och 90,0."
4259
4260#: dialogs/focusdialog.cpp:136 dialogs/focusdialog.cpp:187
4261#: tools/flagmanager.cpp:186
4262#, kde-format
4263msgid "Invalid Coordinate Data"
4264msgstr "Felaktig koordinatinformation"
4265
4266#: dialogs/focusdialog.cpp:157
4267#, kde-format
4268msgid "Invalid Epoch format"
4269msgstr "Ogiltigt epokformat."
4270
4271#: dialogs/focusdialog.cpp:182
4272#, kde-format
4273msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4274msgstr "Azimut måste vara mellan 0,0 och 360,0."
4275
4276#: dialogs/focusdialog.cpp:184
4277#, kde-format
4278msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4279msgstr "Elevationen måste vara mellan -90,0 och 90,0."
4280
4281#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4282#: dialogs/focusdialog.ui:36
4283#, kde-format
4284msgid "RA/Dec"
4285msgstr "RA/Dek"
4286
4287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4289#: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:776 ekos/mount/mount.ui:260
4290#, kde-format
4291msgid "Declination"
4292msgstr "Deklination"
4293
4294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4295#: dialogs/focusdialog.ui:71
4296#, kde-format
4297msgid "Set Epoch to now"
4298msgstr "Ställ in epok till nu"
4299
4300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4301#: dialogs/focusdialog.ui:81
4302#, kde-format
4303msgid "Set Epoch to J2000"
4304msgstr "Ställ in epok till J2000"
4305
4306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4307#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4308#: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:759 ekos/mount/mount.ui:243
4309#, kde-format
4310msgid "Right Ascension"
4311msgstr "Rektascension"
4312
4313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4315#: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4316#: tools/modcalcapcoord.ui:230
4317#, kde-format
4318msgid "2000.0"
4319msgstr "2000,0"
4320
4321#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4322#: dialogs/focusdialog.ui:136
4323#, kde-format
4324msgid "Az/Alt"
4325msgstr "Az/El"
4326
4327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4329#: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:796 ekos/mount/mount.ui:280
4330#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4331#, kde-format, kde-kuit-format
4332msgid "Azimuth"
4333msgstr "Azimut"
4334
4335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
4338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4340#: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:746
4341#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:905
4342#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
4343#: tools/modcalcplanets.ui:303
4344#, kde-format
4345msgid "Az:"
4346msgstr "Az:"
4347
4348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4349#: dialogs/focusdialog.ui:164
4350#, kde-format
4351msgid ""
4352"Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4353"are enabled."
4354msgstr ""
4355"Elevation, tolkad som den skenbara elevationen när refraktionskorrigeringar "
4356"är aktiverade."
4357
4358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4359#: dialogs/focusdialog.ui:167
4360#, kde-format
4361msgid "Alt (apparent):"
4362msgstr "Elev (skenbar):"
4363
4364#: dialogs/fovdialog.cpp:77
4365#, kde-format
4366msgctxt "@title:window"
4367msgid "Set FOV Indicator"
4368msgstr "Ange synfältssymbol"
4369
4370#: dialogs/fovdialog.cpp:177
4371#, kde-format
4372msgctxt "@title:window"
4373msgid "New FOV Indicator"
4374msgstr "Ny synfältssymbol"
4375
4376#: dialogs/fovdialog.cpp:235
4377#, kde-format
4378msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4379msgid "Specify AFOV"
4380msgstr "Ange skenbart synfält"
4381
4382#: dialogs/fovdialog.cpp:236
4383#, kde-format
4384msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4385msgid "Ramsden (Typical)"
4386msgstr "Ramsden (typiskt)"
4387
4388#: dialogs/fovdialog.cpp:237
4389#, kde-format
4390msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4391msgid "Orthoscopic (Typical)"
4392msgstr "Ortoskopiskt (typiskt)"
4393
4394#: dialogs/fovdialog.cpp:238
4395#, kde-format
4396msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4397msgid "Ploessl (Typical)"
4398msgstr "Ploessl (typiskt)"
4399
4400#: dialogs/fovdialog.cpp:239
4401#, kde-format
4402msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4403msgid "Erfle (Typical)"
4404msgstr "Erfle (typiskt)"
4405
4406#: dialogs/fovdialog.cpp:240
4407#, kde-format
4408msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4409msgid "Tele Vue Radian"
4410msgstr "Tele Vue Radian"
4411
4412#: dialogs/fovdialog.cpp:241
4413#, kde-format
4414msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4415msgid "Baader Hyperion"
4416msgstr "Baader Hyperion"
4417
4418#: dialogs/fovdialog.cpp:242
4419#, kde-format
4420msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4421msgid "Tele Vue Panoptic"
4422msgstr "Tele Vue Panoptic"
4423
4424#: dialogs/fovdialog.cpp:243
4425#, kde-format
4426msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4427msgid "Tele Vue Delos"
4428msgstr "Tele Vue Delos"
4429
4430#: dialogs/fovdialog.cpp:244
4431#, kde-format
4432msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4433msgid "Meade UWA"
4434msgstr "Meade UWA"
4435
4436#: dialogs/fovdialog.cpp:245
4437#, kde-format
4438msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4439msgid "Tele Vue Nagler"
4440msgstr "Tele Vue Nagler"
4441
4442#: dialogs/fovdialog.cpp:246
4443#, kde-format
4444msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4445msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4446msgstr "Tele Vue Ethos (typiskt)"
4447
4448#: dialogs/fovdialog.cpp:250
4449#, kde-format
4450msgid "1000 yards"
4451msgstr "1000 yards"
4452
4453#: dialogs/fovdialog.cpp:251
4454#, kde-format
4455msgid "1000 meters"
4456msgstr "1000 meter"
4457
4458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4459#: dialogs/fovdialog.cpp:259 dialogs/newfov.ui:732
4460#, kde-format
4461msgid "feet"
4462msgstr "fot"
4463
4464#: dialogs/fovdialog.cpp:259
4465#, kde-format
4466msgid "meters"
4467msgstr "meter"
4468
4469#: dialogs/fovdialog.cpp:394
4470#, kde-format
4471msgctxt "@title:window"
4472msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4473msgstr "Fokallängdsräknare för teleskop"
4474
4475#: dialogs/fovdialog.cpp:411
4476#, kde-format
4477msgctxt "millimeters"
4478msgid "mm"
4479msgstr "mm"
4480
4481#: dialogs/fovdialog.cpp:412
4482#, kde-format
4483msgid "inch"
4484msgstr "tum"
4485
4486#: dialogs/fovdialog.cpp:414
4487#, kde-format
4488msgid "Aperture diameter: "
4489msgstr "Öppningsdiameter: "
4490
4491#: dialogs/fovdialog.cpp:417
4492#, kde-format
4493msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4494msgid "F-Number: "
4495msgstr "Bländartal: "
4496
4497#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4498#: dialogs/fovdialog.ui:13
4499#, kde-format
4500msgid "Edit FOV Symbols"
4501msgstr "Redigera synfältssymboler"
4502
4503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4504#: dialogs/fovdialog.ui:54
4505#, kde-format
4506msgid "Add a new FOV symbol"
4507msgstr "Lägg till ny synfältssymbol"
4508
4509#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4510#: dialogs/fovdialog.ui:57
4511#, kde-format
4512msgid ""
4513"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4514"shape, and color of the new symbol."
4515msgstr ""
4516"Lägg till en ny synfältssymbol i listan. Du kan definiera storlek, form och "
4517"färg för den nya symbolen."
4518
4519#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4520#: dialogs/fovdialog.ui:60
4521#, kde-format
4522msgid "New..."
4523msgstr "Ny..."
4524
4525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4526#: dialogs/fovdialog.ui:83
4527#, kde-format
4528msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4529msgstr "Ändra den markerade synfältssymbolen"
4530
4531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4532#: dialogs/fovdialog.ui:86
4533#, kde-format
4534msgid ""
4535"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4536"size, shape and color."
4537msgstr ""
4538"Tryck på knappen för att ändra den markerade synfältssymbolen. Du kan ändra "
4539"dess storlek, form och färg."
4540
4541#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4542#: dialogs/fovdialog.ui:96
4543#, kde-format
4544msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4545msgstr "Ta bort markerad synfältssymbol"
4546
4547#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4548#: dialogs/fovdialog.ui:99
4549#, kde-format
4550msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4551msgstr "Tryck på knappen för att ta bort markerad synfältssymbol från listan."
4552
4553#: dialogs/locationdialog.cpp:55
4554#, kde-format
4555msgctxt "@title:window"
4556msgid "Set Geographic Location"
4557msgstr "Ställ in geografisk plats"
4558
4559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4560#: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:453
4561#, kde-format
4562msgid "DST rule:"
4563msgstr "Sommartidsregel:"
4564
4565#: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4566#: dialogs/locationdialog.cpp:514
4567#, kde-format
4568msgid "One city matches search criteria"
4569msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4570msgstr[0] "En stad passar in på sökbegreppet"
4571msgstr[1] "%1 städer passar in på sökbegreppet"
4572
4573#: dialogs/locationdialog.cpp:296
4574#, kde-format
4575msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4576msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %1?"
4577
4578#: dialogs/locationdialog.cpp:297
4579#, kde-format
4580msgid "Remove City?"
4581msgstr "Ta bort stad?"
4582
4583#: dialogs/locationdialog.cpp:302
4584#, kde-format
4585msgid "This city already exists in the database."
4586msgstr "Den här staden finns redan i databasen."
4587
4588#: dialogs/locationdialog.cpp:303
4589#, kde-format
4590msgid "Error: Duplicate Entry"
4591msgstr "Fel: Upprepad post"
4592
4593#: dialogs/locationdialog.cpp:317
4594#, kde-format
4595msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4596msgstr ""
4597"Alla fält (utom region) måste fyllas i för att lägga till den här platsen."
4598
4599#: dialogs/locationdialog.cpp:318
4600#, kde-format
4601msgid "Fields are Empty"
4602msgstr "Fälten är tomma"
4603
4604#: dialogs/locationdialog.cpp:323
4605#, kde-format
4606msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4607msgstr "Kunde inte tolka latitud eller longitud."
4608
4609#: dialogs/locationdialog.cpp:324
4610#, kde-format
4611msgid "Bad Coordinates"
4612msgstr "Felaktiga koordinater"
4613
4614#: dialogs/locationdialog.cpp:329
4615#, kde-format
4616msgid "UTC Offset must be selected."
4617msgstr "UTC tidsskillnad måste väljas."
4618
4619#: dialogs/locationdialog.cpp:330
4620#, kde-format
4621msgid "UTC Offset"
4622msgstr "UTC tidsskillnad"
4623
4624#: dialogs/locationdialog.cpp:573
4625#, kde-format
4626msgid "Daylight Saving Time Rules"
4627msgstr "Regler för sommartid"
4628
4629#: dialogs/locationdialog.cpp:623
4630#, kde-format
4631msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4632msgstr "Kan inte lägga till ny plats: stadsnamnet är tomt"
4633
4634#: dialogs/locationdialog.cpp:627
4635#, kde-format
4636msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4637msgstr "Kan inte lägga till ny plats: landsnamnet är tomt"
4638
4639#: dialogs/locationdialog.cpp:631
4640#, kde-format
4641msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4642msgstr "Kan inte lägga till ny plats: felaktig latitud eller longitud"
4643
4644#: dialogs/locationdialog.cpp:635
4645#, kde-format
4646msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4647msgstr "Kan inte lägga till ny plats: saknar UTC tidsskillnad"
4648
4649#: dialogs/locationdialog.cpp:639
4650#, kde-format
4651msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4652msgstr "Staden är skrivskyddad. Ändra namn för att lägga till ny stad."
4653
4654#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4655#: dialogs/locationdialog.ui:32
4656#, kde-format
4657msgid "Choose City"
4658msgstr "Välj stad"
4659
4660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4661#: dialogs/locationdialog.ui:134
4662#, kde-format
4663msgid "Country filter:"
4664msgstr "Landsfilter:"
4665
4666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4667#: dialogs/locationdialog.ui:144
4668#, kde-format
4669msgid "City filter:"
4670msgstr "Stadsfilter:"
4671
4672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4673#: dialogs/locationdialog.ui:157
4674#, kde-format
4675msgid "Province filter:"
4676msgstr "Regionfilter:"
4677
4678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4679#: dialogs/locationdialog.ui:166
4680#, kde-format
4681msgid "0 cities match search criteria"
4682msgstr "Inga städer passar in på sökbegreppet"
4683
4684#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4685#: dialogs/locationdialog.ui:187
4686#, kde-format
4687msgid "View/Edit Location Data"
4688msgstr "Visa eller redigera platsinformation"
4689
4690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
4691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
4692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4693#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
4694#: tools/argsetgeolocation.ui:63
4695#, kde-format
4696msgid "City:"
4697msgstr "Stad:"
4698
4699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
4700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
4701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4702#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
4703#: tools/argsetgeolocation.ui:46
4704#, kde-format
4705msgid "Province:"
4706msgstr "Region:"
4707
4708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
4709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
4710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
4711#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
4712#: tools/argsetgeolocation.ui:70
4713#, kde-format
4714msgid "Country:"
4715msgstr "Land:"
4716
4717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
4718#: dialogs/locationdialog.ui:341
4719#, kde-format
4720msgid ""
4721"<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
4722"South is negative.</p></body></html>"
4723msgstr ""
4724"<html><head/><body><p>Latitud i grader. Norr om ekvatorn är positiv och "
4725"söder är negativ.</p></body></html>"
4726
4727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
4728#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
4730#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
4731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4733#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
4734#: dialogs/locationdialog.ui:348 dialogs/wizlocation.ui:190
4735#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
4736#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
4737#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
4738#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
4739#, kde-format
4740msgid "Longitude:"
4741msgstr "Longitud:"
4742
4743#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
4744#: dialogs/locationdialog.ui:367
4745#, kde-format
4746msgid ""
4747"<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
4748"and West is negative.</p></body></html>"
4749msgstr ""
4750"<html><head/><body><p>Longitud i grader. Öster om Greenwich är positiv och "
4751"väster är negativ.</p></body></html>"
4752
4753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
4754#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
4756#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
4757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
4758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4759#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
4760#: dialogs/locationdialog.ui:374 dialogs/wizlocation.ui:183
4761#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
4762#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
4763#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
4764#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
4765#, kde-format
4766msgid "Latitude:"
4767msgstr "Latitud:"
4768
4769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
4770#: dialogs/locationdialog.ui:381
4771#, kde-format
4772msgid "Elevation"
4773msgstr "Höjd"
4774
4775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
4776#: dialogs/locationdialog.ui:463
4777#, kde-format
4778msgid "UT offset:"
4779msgstr "Tidskillnad från UT:"
4780
4781#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
4782#: dialogs/locationdialog.ui:501
4783#, kde-format
4784msgid "Get Location"
4785msgstr "Hämta plats"
4786
4787#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
4788#: dialogs/locationdialog.ui:508
4789#, kde-format
4790msgid "&Clear Fields"
4791msgstr "&Rensa fält"
4792
4793#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
4794#: dialogs/locationdialog.ui:537
4795#, kde-format
4796msgid "Add City"
4797msgstr "Lägg till stad"
4798
4799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
4800#: dialogs/locationdialog.ui:565
4801#, kde-format
4802msgid "Update City"
4803msgstr "Uppdatera stad"
4804
4805#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4806#: dialogs/locationdialog.ui:596
4807#, kde-format
4808msgid "Remove City"
4809msgstr "Ta bort stad"
4810
4811#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
4812#: dialogs/newfov.ui:14
4813#, kde-format
4814msgid "New FOV Indicator"
4815msgstr "Ny synfältssymbol"
4816
4817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4818#: dialogs/newfov.ui:58
4819#, kde-format
4820msgid ""
4821"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
4822"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
4823"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
4824msgstr ""
4825"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Namn </span><span "
4826"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
4827"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
4828
4829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
4830#: dialogs/newfov.ui:65
4831#, kde-format
4832msgid "Name for FOV symbol"
4833msgstr "Synfältssymbolens namn"
4834
4835#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
4836#: dialogs/newfov.ui:68
4837#, kde-format
4838msgid ""
4839"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
4840"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
4841msgstr ""
4842"Namnet på synfältssymbolen. Namnet syns i synfältsmenyn och i verktyget "
4843"\"Redigera synfältssymbol\"."
4844
4845#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
4846#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
4847#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:307
4848#, kde-format
4849msgid "Eyepiece"
4850msgstr "Okular"
4851
4852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
4853#: dialogs/newfov.ui:91
4854#, kde-format
4855msgid "Telescope focal length:"
4856msgstr "Teleskopets fokallängd:"
4857
4858#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
4859#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
4860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
4861#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
4862#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
4863#: dialogs/newfov.ui:839
4864#, kde-format
4865msgid "Telescope focal length, in millimeters"
4866msgstr "Teleskopets fokallängd i millimeter"
4867
4868#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
4869#: dialogs/newfov.ui:108
4870#, kde-format
4871msgid ""
4872"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
4873"\n"
4874"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4875"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4876msgstr ""
4877"Skriv in teleskopets fokallängd i millimeter.\n"
4878"\n"
4879"Det här är ett av datafälten som krävs för att definiera en synfältssymbol "
4880"som stämmer med synfältet i teleskopets okular."
4881
4882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
4883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
4884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
4885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
4886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
4888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
4889#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
4890#: oal/equipmentwriter.ui:169 oal/equipmentwriter.ui:197
4891#: oal/equipmentwriter.ui:362 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
4892#, kde-format
4893msgid "mm"
4894msgstr "mm"
4895
4896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
4897#: dialogs/newfov.ui:159
4898#, kde-format
4899msgid "Eyepiece focal length:"
4900msgstr "Okularets fokallängd:"
4901
4902#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
4903#: dialogs/newfov.ui:171
4904#, kde-format
4905msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
4906msgstr "Okularets fokallängd i millimeter"
4907
4908#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
4909#: dialogs/newfov.ui:176
4910#, kde-format
4911msgid ""
4912"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
4913"\n"
4914"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4915"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4916msgstr ""
4917"Skriv in okularets fokallängd i millimeter.\n"
4918"\n"
4919"Det här är ett av datafälten som krävs för att definiera en synfältssymbol "
4920"som stämmer med synfältet i teleskopets okular."
4921
4922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
4923#: dialogs/newfov.ui:224
4924#, kde-format
4925msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
4926msgstr "Ange okularets skenbara synfält"
4927
4928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
4929#: dialogs/newfov.ui:227
4930#, kde-format
4931msgid "Eyepiece AFOV:"
4932msgstr "Okularets skenbara synfält:"
4933
4934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
4935#: dialogs/newfov.ui:272
4936#, kde-format
4937msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
4938msgstr "synfält för okularet i bågminuter"
4939
4940#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
4941#: dialogs/newfov.ui:277
4942#, kde-format
4943msgid ""
4944"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
4945"\n"
4946"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4947"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4948msgstr ""
4949"Skriv in okularets synfältsvinkel i bågminuter.\n"
4950"\n"
4951"Det här är ett av datafälten som krävs för att definiera en synfältssymbol "
4952"som stämmer med synfältet i teleskopets okular."
4953
4954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
4955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
4957#: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
4958#: tools/modcalcangdist.ui:331
4959#, kde-format
4960msgid "degrees"
4961msgstr "grader"
4962
4963#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
4964#: dialogs/newfov.ui:328
4965#, kde-format
4966msgid "or compute from F-Number"
4967msgstr "eller beräkna från bländartalet"
4968
4969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4970#: dialogs/newfov.ui:359
4971#, kde-format
4972msgid ""
4973"Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
4974"Optics, Inc."
4975msgstr ""
4976"Observera:  Panoptic, Nagler, Radian, Delos och Ethos är varumärken som "
4977"tillhör Tele Vue Optics, Inc."
4978
4979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
4981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
4982#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
4983#, kde-format
4984msgid "Compute field-of-view from above data fields"
4985msgstr "Beräkna synfältet från ovanstående datafält"
4986
4987#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4988#: dialogs/newfov.ui:420
4989#, kde-format
4990msgid ""
4991"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
4992"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
4993"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
4994"entry fields.\n"
4995"\n"
4996"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
4997"view\" edit box."
4998msgstr ""
4999"Den här knappen beräknar synfältsvinkeln för en viss kombination av okular "
5000"och teleskop. Du måste först ange fokallängder för teleskop och okular, och "
5001"okularets synfältsvinkel i inmatningsfälten ovan.\n"
5002"\n"
5003"Den beräknade synfältsvinkeln (i bågminuter) visas i redigeringsrutan "
5004"\"Synfält\"."
5005
5006#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5007#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5008#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5009#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
5010#, kde-format
5011msgid "Compute FOV"
5012msgstr "Beräkna synfält"
5013
5014#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
5015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
5016#: dialogs/newfov.ui:433 ekos/capture/capture.ui:297
5017#, kde-format
5018msgid "Camera"
5019msgstr "Kamera"
5020
5021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5022#: dialogs/newfov.ui:443
5023#, kde-format
5024msgid "Telescope Focal length:"
5025msgstr "Teleskopets fokallängd:"
5026
5027#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5028#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5029#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5030#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
5031#, kde-format
5032msgid ""
5033"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5034"\n"
5035"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5036"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5037msgstr ""
5038"Skriv in teleskopets fokallängd i millimeter.\n"
5039"\n"
5040"Det här är ett av datafälten som krävs för att definiera en synfältssymbol "
5041"som stämmer med synfältet för en kamera monterad på ett teleskop."
5042
5043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5044#: dialogs/newfov.ui:484
5045#, kde-format
5046msgid "Camera W:"
5047msgstr "Kamera B:"
5048
5049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5053#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:81
5054#: ekos/capture/capture.ui:955
5055#, kde-format
5056msgid "H:"
5057msgstr "H:"
5058
5059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5065#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:1529
5066#: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5067#: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:341
5068#: xplanet/opsxplanet.ui:140
5069#, kde-format
5070msgid "pixels"
5071msgstr "bildpunkter"
5072
5073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5074#: dialogs/newfov.ui:528
5075#, kde-format
5076msgid "Pixel W:"
5077msgstr "Bildpunktsstorlek B:"
5078
5079#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5080#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5082#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5083#, kde-format
5084msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5085msgstr "Storlek på krets eller film i millimeter"
5086
5087#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5088#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5089#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5090#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5091#, kde-format
5092msgid ""
5093"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5094"\n"
5095"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5096"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5097msgstr ""
5098"Skriv in den fysiska storleken på CCD-kretsen eller filmnegativet.\n"
5099"\n"
5100"Det här är ett av datafälten som krävs för att definiera en synfältssymbol "
5101"som stämmer med synfältet för en kamera monterad på ett teleskop."
5102
5103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5104#: dialogs/newfov.ui:590
5105#, kde-format
5106msgid "µm"
5107msgstr "µm"
5108
5109#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5110#: dialogs/newfov.ui:634
5111#, kde-format
5112msgid ""
5113"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5114"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5115"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5116"\n"
5117"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5118"view\" edit box."
5119msgstr ""
5120"Den här knappen beräknar synfältsvinkeln för en viss kombination av kamera "
5121"och teleskop. Du måste först ange fokallängder för teleskop och storleken på "
5122"CCD-kretsen eller filmnegativet.\n"
5123"\n"
5124"Den beräknade synfältsvinkeln (i bågminuter) visas i redigeringsrutan "
5125"\"Synfält\"."
5126
5127#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5128#: dialogs/newfov.ui:650
5129#, kde-format
5130msgid "Detect from Ekos"
5131msgstr "Detektera från Ekos"
5132
5133#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5134#: dialogs/newfov.ui:676
5135#, kde-format
5136msgid "Binocular"
5137msgstr "Kikare"
5138
5139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5140#: dialogs/newfov.ui:686
5141#, kde-format
5142msgid "Field of View:"
5143msgstr "Synfält:"
5144
5145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5146#: dialogs/newfov.ui:741
5147#, kde-format
5148msgid "At a distance of:"
5149msgstr "På avståndet:"
5150
5151#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5152#: dialogs/newfov.ui:804
5153#, kde-format
5154msgid ""
5155"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5156"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5157"\n"
5158"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5159"view\" edit box."
5160msgstr ""
5161"Den här knappen beräknar synfältsvinkeln för en kikare. Du måste ange det "
5162"linjära synfältet som anges på kikaren.\n"
5163"\n"
5164"Den beräknade synfältsvinkeln (i bågminuter) visas i redigeringsrutan "
5165"\"Synfält\"."
5166
5167#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5168#: dialogs/newfov.ui:817
5169#, kde-format
5170msgid "Radio Telescope"
5171msgstr "Radioteleskop"
5172
5173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5174#: dialogs/newfov.ui:827
5175#, kde-format
5176msgid "Radio Telescope diameter:"
5177msgstr "Diameter för radioteleskop:"
5178
5179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5180#: dialogs/newfov.ui:873
5181#, kde-format
5182msgid "m"
5183msgstr "m"
5184
5185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5186#: dialogs/newfov.ui:882
5187#, kde-format
5188msgid "Wavelength:"
5189msgstr "Våglängd:"
5190
5191#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5192#: dialogs/newfov.ui:916
5193#, kde-format
5194msgid "cm"
5195msgstr "cm"
5196
5197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5198#: dialogs/newfov.ui:991
5199#, kde-format
5200msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5201msgstr "Beräkna radioteleskopets halvvärdesbredd från ovanstående datafält"
5202
5203#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5204#: dialogs/newfov.ui:996
5205#, kde-format
5206msgid ""
5207"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5208"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5209"multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5210"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5211"\n"
5212"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5213"view\" edit box."
5214msgstr ""
5215"Den här knappen beräknar halvvärdesbredden (HPBW) för en viss kombination av "
5216"radioteleskop och observationsvåglängd, med antagandet att ingen "
5217"flerstrålemottagare är tillgänglig för teleskopet. Du måste först ange "
5218"radioteleskopets diameter och observationsvåglängden.\n"
5219"\n"
5220"Den beräknade vinkeln för halvvärdesbredden (i bågminuter) visas i "
5221"redigeringsrutan \"Synfält\"."
5222
5223#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5224#: dialogs/newfov.ui:999
5225#, kde-format
5226msgid "Compute HPBW"
5227msgstr "Beräkna halvvärdesbredd"
5228
5229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5233#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5234#: dialogs/newfov.ui:1061
5235#, kde-format
5236msgid "arcmin"
5237msgstr "bågmin"
5238
5239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5240#: dialogs/newfov.ui:1041
5241#, kde-format
5242msgid "Field of view:"
5243msgstr "Synfält:"
5244
5245#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5246#: dialogs/newfov.ui:1048
5247#, kde-format
5248msgid ""
5249"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5250"that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5251"<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5252msgstr ""
5253"<p>Rotation av bildrutan med avseende på himmelspolen. Noll grader anger att "
5254"<b>UPP</b> pekar direkt mot polen. 90 grader anger att <b>UPP</b> är roterat "
5255"90 grader medurs med avseende på polen.</p>"
5256
5257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
5261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5269#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5270#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:446
5271#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:616
5272#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:626
5273#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:643
5274#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:660
5275#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:677
5276#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:708
5277#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 tools/modcalcangdist.ui:353
5278#, kde-format
5279msgid "0"
5280msgstr "0"
5281
5282#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5283#: dialogs/newfov.ui:1068
5284#, kde-format
5285msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5286msgstr "Önskad vertikal position i bågminuter"
5287
5288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5289#: dialogs/newfov.ui:1081
5290#, kde-format
5291msgid "Offset Y:"
5292msgstr "Position Y:"
5293
5294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5295#: dialogs/newfov.ui:1088
5296#, kde-format
5297msgid "Degrees E of N"
5298msgstr "Grader öst om nord"
5299
5300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5301#: dialogs/newfov.ui:1102
5302#, kde-format
5303msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5304msgstr "Önskad synfältsvinkel, i bågminuter"
5305
5306#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5307#: dialogs/newfov.ui:1107
5308#, kde-format
5309msgid ""
5310"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5311"\n"
5312"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5313"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5314msgstr ""
5315"Skriv in önskad vinkelstorlek på synfältssymbolen.\n"
5316"\n"
5317"Du kan antingen direkt skriva in ett värde eller använda flikarna \"Okular\" "
5318"eller \"Kamera\" för att beräkna en vinkelstorlek för särskilda okular eller "
5319"kameror."
5320
5321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5322#: dialogs/newfov.ui:1114
5323#, kde-format
5324msgid "Offset X:"
5325msgstr "Position X:"
5326
5327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5328#: dialogs/newfov.ui:1121
5329#, kde-format
5330msgid " x "
5331msgstr " x "
5332
5333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5334#: dialogs/newfov.ui:1131
5335#, kde-format
5336msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5337msgstr "Önskad horisontell position i bågminuter"
5338
5339#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5340#: dialogs/newfov.ui:1144
5341#, kde-format
5342msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5343msgstr "Rotation utförs i förhållande till himmelspolen."
5344
5345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5346#: dialogs/newfov.ui:1150
5347#, kde-format
5348msgid "Lock to Celestial Pole"
5349msgstr "Lås till himmelspol"
5350
5351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5352#: dialogs/newfov.ui:1226
5353#, kde-format
5354msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5355msgstr "Välj färg på synfältssymbolen"
5356
5357#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5358#: dialogs/newfov.ui:1229
5359#, kde-format
5360msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5361msgstr "Välj en färg för synfältssymbolen."
5362
5363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5364#: dialogs/newfov.ui:1253
5365#, kde-format
5366msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5367msgstr "Välj en form för synfältssymbolen"
5368
5369#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5370#: dialogs/newfov.ui:1258
5371#, kde-format
5372msgid ""
5373"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5374"are:\n"
5375"\n"
5376"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5377msgstr ""
5378"Välj form för synfältssymbolen. De möjliga formerna är:\n"
5379"\n"
5380"Cirkel, fyrkant, hårkors, måltavla."
5381
5382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5383#: dialogs/newfov.ui:1262
5384#, kde-format
5385msgid "Rectangle"
5386msgstr "Rektangel"
5387
5388#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5389#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5390#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5391#: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:525
5392#: options/opsadvanced.ui:475
5393#, kde-format
5394msgid "Circle"
5395msgstr "Cirkel"
5396
5397#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5398#: dialogs/newfov.ui:1272
5399#, kde-format
5400msgid "Crosshairs"
5401msgstr "Hårkors"
5402
5403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5404#: dialogs/newfov.ui:1277
5405#, kde-format
5406msgid "Bullseye"
5407msgstr "Måltavla"
5408
5409#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5410#: dialogs/newfov.ui:1282
5411#, kde-format
5412msgid "Semitransparent circle"
5413msgstr "Halvgenomskinlig cirkel"
5414
5415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5416#: dialogs/newfov.ui:1290
5417#, kde-format
5418msgid "Shape:"
5419msgstr "Form:"
5420
5421#: dialogs/timedialog.cpp:39
5422#, kde-format
5423msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5424msgid "Set UTC Time"
5425msgstr "Ställ in UTC-tid"
5426
5427#: dialogs/timedialog.cpp:41
5428#, kde-format
5429msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5430msgid "Set Time"
5431msgstr "Ställ in tid"
5432
5433#: dialogs/timedialog.cpp:58
5434#, kde-format
5435msgid "UTC Now"
5436msgstr "UTC nu"
5437
5438#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5439#: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5440#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5441#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5442#: tools/modcalcvlsr.ui:72
5443#, kde-format, kde-kuit-format
5444msgid "Now"
5445msgstr "Nu"
5446
5447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5448#: dialogs/wizdata.ui:61
5449#, kde-format
5450msgid "KStars Data Directory"
5451msgstr "Kstars datakatalog"
5452
5453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5454#: dialogs/wizdata.ui:68
5455#, kde-format
5456msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5457msgstr "Kstars datakatalog benämnd kstars ska finnas i:"
5458
5459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5460#: dialogs/wizdata.ui:83
5461#, kde-format
5462msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5463msgstr "~/Library/Application Support/kstars"
5464
5465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5466#: dialogs/wizdata.ui:102
5467#, kde-format
5468msgid ""
5469"Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5470"default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5471"KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5472"that location yourself."
5473msgstr ""
5474"Datakatalogen hittades inte. Du kan klicka på knappen nedan för att kopiera "
5475"en standarddatakatalog för Kstars till den riktiga platsen, eller om du "
5476"redan har en katalog för Kstars någon annanstans, kan du avsluta Kstars och "
5477"kopiera den till platsen själv."
5478
5479#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5480#: dialogs/wizdata.ui:112
5481#, kde-format
5482msgid "Copy KStars Data Directory"
5483msgstr "Kopiera Kstars datakatalog"
5484
5485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5486#: dialogs/wizdata.ui:119
5487#, kde-format
5488msgid "Optional Files for the Data directory:"
5489msgstr "Valfria filer för datakatalogen:"
5490
5491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5492#: dialogs/wizdata.ui:137
5493#, kde-format
5494msgid ""
5495"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5496"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5497"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5498"MB)</p></body></html>"
5499msgstr ""
5500"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5501"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5502"decoration: underline; color:#0000ff;\">Katalog över guidestjärnor</span></"
5503"a> (305 MB)</p></body></html>"
5504
5505#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5506#: dialogs/wizdata.ui:150
5507#, kde-format
5508msgid "GSC"
5509msgstr "GSC"
5510
5511#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5512#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5513#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5515#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5516#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5517#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5518#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5519#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5520#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5521#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5522#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5523#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5524#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5525#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5526#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5527#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5528#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5529#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5530#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5531#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5532#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5533#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5534#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5535#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5536#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5537#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5538#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5539#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5540#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5541#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5542#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5543#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5544#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5545#: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:486
5546#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:565
5547#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:641
5548#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:710
5549#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1019
5550#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1133
5551#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1226
5552#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1288
5553#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1350
5554#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1464
5555#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1599
5556#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1661
5557#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1737
5558#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1823
5559#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1885
5560#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1954
5561#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2016
5562#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2106
5563#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2206
5564#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2275
5565#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2389
5566#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2451
5567#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2548
5568#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2707
5569#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2776
5570#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2904
5571#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2966
5572#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3204
5573#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3266
5574#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3415
5575#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3564
5576#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3640
5577#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3761
5578#, kde-format
5579msgid "X"
5580msgstr "X"
5581
5582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5583#: dialogs/wizdata.ui:253
5584#, kde-format
5585msgid ""
5586"Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5587"KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5588"solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5589"unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5590msgstr ""
5591"Genom att installera den i datakatalogen aktiveras CCD-simulatorn i Kstars "
5592"för att ta realistiska bilder. Det är användbart för utprovning av "
5593"sekvenser, för automatisk analys av bilder, och för att lära sig att använda "
5594"Kstars. Packa bara upp zip-filen och placera katalogen gsc i datakatalogen."
5595
5596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5597#: dialogs/wizdownload.ui:61
5598#, kde-format
5599msgid "Download Extra Data Files"
5600msgstr "Ladda ner extra datafiler"
5601
5602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5603#: dialogs/wizdownload.ui:84
5604#, kde-format
5605msgid ""
5606"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5607"Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5608"<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5609"tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5610"</p>"
5611msgstr ""
5612"<p>Nu kan du ladda ner valfria datafiler för att förbättra Kstars, såsom "
5613"Messier-objektbilder, eller en fullständigare NGC/IC-katalog. Tryck på "
5614"knappen <b>Ladda ner ytterligare data</b> för att fortsätta. </p><p>Du kan "
5615"också använda verktyget senare, genom att välja <b>Ladda ner ny data</b> i "
5616"menyn <b>Arkiv</b>.</p>"
5617
5618#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5619#: dialogs/wizdownload.ui:128
5620#, kde-format
5621msgid "Download Extra Data..."
5622msgstr "Ladda ner extra data..."
5623
5624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5625#: dialogs/wizlocation.ui:61
5626#, kde-format
5627msgid "Choose Your Home Location"
5628msgstr "Välj din hemposition"
5629
5630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5631#: dialogs/wizlocation.ui:84
5632#, kde-format
5633msgid ""
5634"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5635"by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5636"selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5637msgstr ""
5638"<p>Välj en stad nära din position i listan. Du kan filtrera listan med "
5639"namnet på din stad, provins och land.</p><p>När du väl har valt en stad, "
5640"tryck på <b>Nästa</b>.</p>"
5641
5642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5643#: dialogs/wizlocation.ui:122
5644#, kde-format
5645msgid "Filter the list by city name"
5646msgstr "Filtrera listan med stadsnamn"
5647
5648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5649#: dialogs/wizlocation.ui:143
5650#, kde-format
5651msgid "Filter the list by country name"
5652msgstr "Filtrera listan med landsnamn"
5653
5654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5655#: dialogs/wizlocation.ui:150
5656#, kde-format
5657msgid "Filter the list by province name"
5658msgstr "Filtrera listan med regionnamn"
5659
5660#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5661#: dialogs/wizlocation.ui:223
5662#, kde-format
5663msgid "The list of cities which match the present search filters."
5664msgstr "Listan med städer som motsvarar nuvarande sökfilter."
5665
5666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5667#: dialogs/wizwelcome.ui:61
5668#, kde-format
5669msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5670msgstr "Välkommen till Kstars startguide"
5671
5672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5673#: dialogs/wizwelcome.ui:84
5674#, kde-format
5675msgid ""
5676"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5677"location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5678msgstr ""
5679"<p>Den här guiden hjälper dig anpassa några grundläggande inställningar, som "
5680"din position på jordytan.</p><p>För att börja, tryck på knappen <b>Nästa</b>."
5681"</p>"
5682
5683#: ekos/align/align.cpp:177
5684#, kde-format
5685msgid "Capture timed out."
5686msgstr "Tidsgräns för tagning överskriden."
5687
5688#: ekos/align/align.cpp:186
5689#, kde-format
5690msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
5691msgstr "Tagning pågår fortfarande. Försöker igen om %1 sekunder..."
5692
5693#: ekos/align/align.cpp:213
5694#, kde-format
5695msgid "StellarSolver Options"
5696msgstr "Alternativ för StellarSolver"
5697
5698#: ekos/align/align.cpp:217
5699#, kde-format
5700msgid "External & Online Programs"
5701msgstr "Externa och nätprogram"
5702
5703#: ekos/align/align.cpp:221
5704#, kde-format
5705msgid "Scale & Position"
5706msgstr "Skala och position"
5707
5708#: ekos/align/align.cpp:225
5709#, kde-format
5710msgid "Align Options Profiles Editor"
5711msgstr "Editor av justeringsalternativprofiler"
5712
5713#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5714#: ekos/align/align.cpp:243 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:306
5715#, kde-format
5716msgid "Index Files"
5717msgstr "Indexfiler"
5718
5719#: ekos/align/align.cpp:246 ekos/focus/focus.cpp:92
5720#, kde-format
5721msgid "Idle."
5722msgstr "Overksam."
5723
5724#: ekos/align/align.cpp:327 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
5725#, kde-format
5726msgid "dRA (arcsec)"
5727msgstr "dRA (bågmin)"
5728
5729#: ekos/align/align.cpp:328 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
5730#, kde-format
5731msgid "dDE (arcsec)"
5732msgstr "dDE (bågsek)"
5733
5734#: ekos/align/align.cpp:472
5735#, kde-format
5736msgid ""
5737"<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5738"td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5739"tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
5740msgstr ""
5741"<table><tr><th colspan=\"2\">Objekt %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5742"td></tr><tr><td>DEK:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5743"tr><tr><td>dDEK:</td><td>%6</td></tr></table>"
5744
5745#: ekos/align/align.cpp:602
5746#, kde-format
5747msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
5748msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lösningspunkterna?"
5749
5750#: ekos/align/align.cpp:603
5751#, kde-format
5752msgid "Clear Solution Points"
5753msgstr "Ta bort lösningspunkter"
5754
5755#: ekos/align/align.cpp:676 ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:435
5756#, kde-format
5757msgid "Solver timed out."
5758msgstr "Tidsgräns överskreds för lösningsverktyg."
5759
5760#: ekos/align/align.cpp:962
5761#, kde-format
5762msgid "Mount does not support syncing."
5763msgstr "Stativet stöder inte synkronisering."
5764
5765#: ekos/align/align.cpp:1009 ekos/align/align.cpp:1016 ekos/guide/guide.cpp:701
5766#: ekos/guide/guide.cpp:708 ekos/profileeditor.cpp:150
5767#: ekos/profileeditor.cpp:157
5768#, kde-format
5769msgctxt "F-Number, Focal length, Aperture"
5770msgid ""
5771"<nobr>F<b>%1</b> Focal length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
5772"sup></nobr>"
5773msgstr ""
5774"<nobr>F<b>%1</b> Fokallängd: <b>%2</b> mm öppningsdiameter: <b>%3</b> "
5775"mm<sup>2</sup></nobr>"
5776
5777#: ekos/align/align.cpp:1175
5778#, kde-format
5779msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
5780msgstr "Teleskopets effektiva fokallängd är uppdaterad till %1 mm."
5781
5782#: ekos/align/align.cpp:1198
5783#, kde-format
5784msgid ""
5785"Warning! The calculated field of view is out of bounds. Ensure the telescope "
5786"focal length and camera pixel size are correct."
5787msgstr ""
5788"Varning: Det beräknade synfältet är utanför gränserna. Säkerställ att "
5789"teleskopets fokallängd och kamerans bildpunktsstorlek är riktiga."
5790
5791#: ekos/align/align.cpp:1235
5792#, kde-format
5793msgid ""
5794"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
5795"solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
5796"p><p>Calculated FOV: %1</p>"
5797msgstr ""
5798"<p>Effektiv synfältsstorlek i bågminuter.</p><p>Ta och lös en bild för att "
5799"mäta effektivt synfält eller ange värdena manuellt.</p><p>Beräknat synfält: "
5800"%1</p>"
5801
5802#: ekos/align/align.cpp:1244
5803#, kde-format
5804msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
5805msgstr "<p>Effektiv synfältsstorlek i bågminuter.</p>"
5806
5807#: ekos/align/align.cpp:1527
5808#, kde-format
5809msgid "Error: No camera detected."
5810msgstr "Fel: Ingen kamera detekterad."
5811
5812#: ekos/align/align.cpp:1533
5813#, kde-format
5814msgid "Error: lost connection to camera."
5815msgstr "Fel: Förlorade anslutning till kameran."
5816
5817#: ekos/align/align.cpp:1534 ekos/align/align.cpp:2430
5818#, kde-format
5819msgid "Astrometry alignment failed"
5820msgstr "Inriktning för astrometri misslyckades"
5821
5822#: ekos/align/align.cpp:1557
5823#, kde-format
5824msgid ""
5825"Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver "
5826"settings and try again."
5827msgstr ""
5828"Teleskopets öppningsdiameter och fokallängd saknas. Kontrollera drivrutinens "
5829"inställningar och försök igen."
5830
5831#: ekos/align/align.cpp:1563
5832#, kde-format
5833msgid ""
5834"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
5835msgstr ""
5836"CCD-bildpunktsstorlek saknas. Kontrollera drivrutinens inställningar och "
5837"försök igen."
5838
5839#: ekos/align/align.cpp:1571
5840#, kde-format
5841msgid "Error: lost connection to filter wheel."
5842msgstr "Fel: Förlorade anslutning till filterhjulet."
5843
5844#: ekos/align/align.cpp:1592 ekos/capture/capture.cpp:3285
5845#: ekos/capture/capture.cpp:6710 ekos/focus/focus.cpp:3838
5846#, kde-format
5847msgid ""
5848"Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
5849msgstr "Bildöverföring är inaktiverad för kameran. Vill du aktivera den?"
5850
5851#: ekos/align/align.cpp:1612
5852#, kde-format
5853msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
5854msgstr ""
5855"Kan inte ta bild medan fokuseringsmodulen är upptagen. Försöker igen om %1 "
5856"sekunder..."
5857
5858#: ekos/align/align.cpp:1619
5859#, kde-format
5860msgid ""
5861"Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
5862msgstr ""
5863"Kan inte ta bild medan CCD-exponering pågår. Försöker igen om %1 sekunder..."
5864
5865#: ekos/align/align.cpp:1635 ekos/align/align.cpp:2981
5866#, kde-format
5867msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
5868msgstr ""
5869"Ingen drivrutin för fjärrastrometri detekterades, byter till StellarSolver."
5870
5871#: ekos/align/align.cpp:1691 ekos/focus/focus.cpp:1310
5872#, kde-format
5873msgid "Capturing image..."
5874msgstr "Tar bild..."
5875
5876#: ekos/align/align.cpp:1774 ekos/focus/focus.cpp:1887
5877#, kde-format
5878msgid "Image received."
5879msgstr "Bild mottagen."
5880
5881#: ekos/align/align.cpp:1880
5882#, kde-format
5883msgid ""
5884"No index files were found on your system in the specified index file "
5885"directories.  Please download some index files or add the correct directory "
5886"to the list."
5887msgstr ""
5888"Inga indexfiler hittades på systemet i de angivna indexfilkatalogerna. Ladda "
5889"ner indexfiler eller lägg till rätt katalog i listan."
5890
5891#: ekos/align/align.cpp:1958
5892#, kde-format
5893msgid "Solving with blind image scale..."
5894msgstr "Löser med blind bildskalning..."
5895
5896#: ekos/align/align.cpp:1966
5897#, kde-format
5898msgid "Solving with blind image position..."
5899msgstr "Löser med blind bildposition..."
5900
5901#: ekos/align/align.cpp:2074
5902#, kde-format
5903msgid "Solver completed after %1 seconds."
5904msgstr "Lösningsverktyget färdig efter %1 sekunder."
5905
5906#: ekos/align/align.cpp:2097
5907#, kde-format
5908msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
5909msgstr ""
5910"Lösningsverktygets RA (%1) Dek (%2) Orientering (%3) Bildpunktsskala (%4) "
5911"Paritet (%5)"
5912
5913#: ekos/align/align.cpp:2170
5914#, kde-format
5915msgid ""
5916"WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
5917"valid WCS."
5918msgstr ""
5919"Information om världskoordinatsystem uppdaterad. Bilder tagna efter detta "
5920"tillfälle bör ha giltigt världskoordinatsystem."
5921
5922#: ekos/align/align.cpp:2187
5923#, kde-format
5924msgid ""
5925"Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
5926"(%4)"
5927msgstr ""
5928"Lösningskoordinater: RA (%1) Dek (%2) Teleskopkoordinater: RA (%3) Dek (%4)"
5929
5930#: ekos/align/align.cpp:2193
5931#, kde-format
5932msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
5933msgstr "Målet är inom %1 grader från lösningskoordinaterna."
5934
5935#: ekos/align/align.cpp:2252
5936#, kde-format
5937msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
5938msgstr "Ställer in positionsvinkel till %1 grader Ö om N ..."
5939
5940#: ekos/align/align.cpp:2282
5941#, kde-format
5942msgid "Current Rotation is %1; Target Rotation is %2; diff: %3"
5943msgstr "Nuvarande rotation är %1, målrotation är %2, skillnad: %3"
5944
5945#: ekos/align/align.cpp:2334
5946#, kde-format
5947msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
5948msgstr "Maximalt antal iterationer uppnådda. Lösning misslyckades."
5949
5950#: ekos/align/align.cpp:2366
5951#, kde-format
5952msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
5953msgstr "Målet är inom acceptabelt intervall. Astrometrisk lösning lyckades."
5954
5955#: ekos/align/align.cpp:2386 ekos/align/align.cpp:2677
5956#: ekos/align/align.cpp:2711
5957#, kde-format
5958msgid "Astrometry alignment completed successfully"
5959msgstr "Inriktning för astrometri avslutades med lyckat resultat"
5960
5961#: ekos/align/align.cpp:2425
5962#, kde-format
5963msgid "Solver Failed."
5964msgstr "Lösningsverktyg misslyckades."
5965
5966#: ekos/align/align.cpp:2428
5967#, kde-format
5968msgid ""
5969"Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
5970"correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
5971"Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
5972msgstr ""
5973"Kontrollera att det finns tillräckligt med stjärnor på bilden, att indikerat "
5974"synfält är korrekt och att nödvändiga indexfiler är installerade. Aktivera "
5975"loggning av inriktning under inställningsfliken -> Loggar för att få "
5976"detaljerad information om felet."
5977
5978#: ekos/align/align.cpp:2503
5979#, kde-format
5980msgid "Refresh is complete."
5981msgstr "Uppdatering är färdig."
5982
5983#: ekos/align/align.cpp:2510 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1377
5984#: ekos/focus/focus.cpp:1091
5985#, kde-format
5986msgid "Capture aborted."
5987msgstr "Tagning avbruten."
5988
5989#: ekos/align/align.cpp:2515
5990#, kde-format
5991msgid "Solver aborted after %1 seconds."
5992msgstr "Lösningsverktyget avbröts efter %1 sekunder."
5993
5994#: ekos/align/align.cpp:2558 ekos/capture/capture.cpp:2517
5995#: ekos/focus/focus.cpp:3069 ekos/guide/guide.cpp:1176 ekos/manager.cpp:2216
5996#: ekos/mount/mount.cpp:772 ekos/observatory/observatory.cpp:940
5997#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:721
5998#, kde-format
5999msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
6000msgid "%1 %2"
6001msgstr "%1 %2"
6002
6003#: ekos/align/align.cpp:2652
6004#, kde-format
6005msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
6006msgstr ""
6007"Stativet har förflyttats färdigt nära himmelspolen. Ta en bild igen för att "
6008"verifiera."
6009
6010#: ekos/align/align.cpp:2675
6011#, kde-format
6012msgid ""
6013"Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
6014msgstr ""
6015"Stativet är synkroniserat till lösningskoordinater. Astrometrisk lösning "
6016"lyckades."
6017
6018#: ekos/align/align.cpp:2704 ekos/align/align.cpp:2729
6019#: ekos/align/align.cpp:4010 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:406
6020#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:448
6021#, kde-format
6022msgid "Settling..."
6023msgstr "Dämpning..."
6024
6025#: ekos/align/align.cpp:2710
6026#, kde-format
6027msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
6028msgstr "Differentiell förflyttning färdig. Astrometrisk lösning lyckades."
6029
6030#: ekos/align/align.cpp:2719
6031#, kde-format
6032msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
6033msgstr ""
6034"Förflyttning färdig. Målnoggrannhet ej uppnådd, kör lösningsverktyg igen ..."
6035
6036#: ekos/align/align.cpp:2721
6037#, kde-format
6038msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
6039msgstr "Förflyttning klar. Löser inriktningspunkter..."
6040
6041#: ekos/align/align.cpp:2764 ekos/align/align.cpp:2868
6042#, kde-format
6043msgid "Syncing failed."
6044msgstr "Synkronisering misslyckades."
6045
6046#: ekos/align/align.cpp:2766
6047#, kde-format
6048msgid "Slewing failed."
6049msgstr "Förflyttning misslyckades."
6050
6051#: ekos/align/align.cpp:2799
6052#, kde-format
6053msgid "Rotator reached target position angle."
6054msgstr "Rotatör nådde målpositionsvinkel."
6055
6056#: ekos/align/align.cpp:2818
6057#, kde-format
6058msgid "Slew detected, suspend solving..."
6059msgstr "Förflyttning detekterad, avbryter lösning ..."
6060
6061#: ekos/align/align.cpp:2862
6062#, kde-format
6063msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
6064msgstr "Synkroniserar till RA (%1) Dek (%2)"
6065
6066#: ekos/align/align.cpp:2885
6067#, kde-format
6068msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
6069msgstr "Förflyttar teleskopet till målkoordinater: RA (%1) Dek (%2)."
6070
6071#: ekos/align/align.cpp:2898
6072#, kde-format
6073msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
6074msgstr "Ekos-jobb (%1) - teleskop synkroniserat"
6075
6076#: ekos/align/align.cpp:2953
6077#, kde-format
6078msgctxt "@title:window"
6079msgid "Load Image"
6080msgstr "Läs in bild"
6081
6082#: ekos/align/align.cpp:3168
6083#, kde-format
6084msgid ""
6085"World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either "
6086"manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to "
6087"capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
6088msgstr ""
6089"Världskoordinatsystem (WCS) är aktiverat. CCD-rotation måste antingen "
6090"ställas in manuellt i CCD-drivrutinen eller genom att lösa en bild innan du "
6091"fortsätter att ta fler bilder, annars kanske WCS-informationen är felaktig."
6092
6093#: ekos/align/align.cpp:3177
6094#, kde-format
6095msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
6096msgstr "Världskoordinatsystem (WCS) är inaktiverat."
6097
6098#: ekos/align/align.cpp:3194
6099#, kde-format
6100msgid "Capture error. Aborting..."
6101msgstr "Tagningsfel. Avbryter..."
6102
6103#: ekos/align/align.cpp:3199 ekos/capture/capture.cpp:2573
6104#: ekos/capture/capture.cpp:2637
6105#, kde-format
6106msgid "Restarting capture attempt #%1"
6107msgstr "Startar om tagningsförsök nr. %1"
6108
6109#: ekos/align/align.cpp:3329
6110#, kde-format
6111msgctxt "@title:window"
6112msgid "Align Frame"
6113msgstr "Justera ruta"
6114
6115#: ekos/align/align.cpp:3433 ekos/capture/capture.cpp:6899
6116#: ekos/focus/focus.cpp:3744
6117#, kde-format
6118msgid "Filter operation failed."
6119msgstr "Filtrering misslyckades."
6120
6121#: ekos/align/align.cpp:3445 ekos/capture/capture.cpp:6917
6122#, kde-format
6123msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6124msgstr "Ändrar fokuseringsposition med %1 steg..."
6125
6126#: ekos/align/align.cpp:3452 ekos/capture/capture.cpp:6921
6127#, kde-format
6128msgid "Changing filter to %1..."
6129msgstr "Byter filter till %1..."
6130
6131#: ekos/align/align.cpp:3457 ekos/capture/capture.cpp:6925
6132#, kde-format
6133msgid "Auto focus on filter change..."
6134msgstr "Automatisk fokusering vid filterbyte..."
6135
6136#: ekos/align/align.cpp:3706
6137#, kde-format
6138msgid "Invalid FOV."
6139msgstr "Ogiltigt synfält."
6140
6141#: ekos/align/align.cpp:3865
6142#, kde-format
6143msgctxt "@title:window"
6144msgid "Export Solution Points"
6145msgstr "Exportera lösningspunkter"
6146
6147#: ekos/align/align.cpp:3888 ekos/align/mountmodel.cpp:265
6148#: ekos/align/mountmodel.cpp:412 ekos/capture/capture.cpp:4048
6149#: ekos/capture/capture.cpp:4457 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:471
6150#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4120 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4483
6151#: fitsviewer/fitstab.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:834
6152#: tools/scriptbuilder.cpp:931
6153#, kde-format
6154msgid "Invalid URL: %1"
6155msgstr "Ogiltig webbadress: %1"
6156
6157#: ekos/align/align.cpp:3897 ekos/align/mountmodel.cpp:423
6158#: ekos/capture/capture.cpp:4482 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:480
6159#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4495 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6688
6160#, kde-format
6161msgid "Unable to write to file %1"
6162msgstr "Kan inte skriva till filen %1"
6163
6164#: ekos/align/align.cpp:3898 ekos/align/mountmodel.cpp:285
6165#: ekos/align/mountmodel.cpp:424 ekos/capture/capture.cpp:4064
6166#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:481 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4164
6167#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4496 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6622
6168#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6689
6169#: indi/drivermanager.cpp:1527 indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1325
6170#: oal/execute.cpp:320 options/opscolors.cpp:254 tools/modcalcangdist.cpp:132
6171#: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:254
6172#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6173#: tools/modcalcjd.cpp:114 tools/modcalcplanets.cpp:195
6174#: tools/modcalcsidtime.cpp:202 tools/modcalcvizequinox.cpp:68
6175#: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:913
6176#: tools/observinglist.cpp:1153 tools/scriptbuilder.cpp:822
6177#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:985
6178#, kde-format, kde-kuit-format
6179msgid "Could Not Open File"
6180msgstr "Kunde inte öppna filen"
6181
6182#: ekos/align/align.cpp:3919
6183#, kde-format
6184msgid "Error in table structure."
6185msgstr "Fel i tabellstruktur."
6186
6187#: ekos/align/align.cpp:3928
6188#, kde-format
6189msgid "Solution Points Saved as: %1"
6190msgstr "Lösningspunkter sparade som: %1"
6191
6192#: ekos/align/align.cpp:3946
6193#, kde-format
6194msgid "Polar Alignment"
6195msgstr "Polärinriktning"
6196
6197#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6198#: ekos/align/align.ui:45
6199#, kde-format
6200msgid "Solver Control"
6201msgstr "Lösningskontroll"
6202
6203#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6204#: ekos/align/align.ui:72
6205#, kde-format
6206msgid "Capture && Solve"
6207msgstr "Ta bild och lös"
6208
6209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6210#: ekos/align/align.ui:85
6211#, kde-format
6212msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6213msgstr ""
6214"Läs in en FITS-bild och lös. Förflytta stativet till bildens "
6215"centrumkoordinater."
6216
6217#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6218#: ekos/align/align.ui:88
6219#, kde-format
6220msgid "Load && Slew..."
6221msgstr "Läs in och förflytta..."
6222
6223#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6225#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6226#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6227#: ekos/align/align.ui:100 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1223
6228#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1226 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:501
6229#: ekos/capture/capture.cpp:3415 ekos/focus/focus.ui:126 ekos/guide/guide.ui:83
6230#: ekos/manager.cpp:201 ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
6231#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
6232#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6233#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6234#, kde-format, kde-kuit-format
6235msgid "Stop"
6236msgstr "Stoppa"
6237
6238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6239#: ekos/align/align.ui:112
6240#, kde-format
6241msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6242msgstr "Välj vilken åtgärd som ska utföras efter den tagna bilden har lösts"
6243
6244#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6245#: ekos/align/align.ui:115
6246#, kde-format
6247msgid "Select what action to take once a solution is found."
6248msgstr "Välj åtgärd att utföra när väl en lösning har hittats."
6249
6250#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6251#: ekos/align/align.ui:118
6252#, kde-format
6253msgid "Solver Action"
6254msgstr "Lösningsåtgärd"
6255
6256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6257#: ekos/align/align.ui:139
6258#, kde-format
6259msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6260msgstr "Synkronisera teleskopet med lösningens koordinater"
6261
6262#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6263#: ekos/align/align.ui:145
6264#, kde-format
6265msgid "S&ync"
6266msgstr "S&ynkronisera"
6267
6268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6269#: ekos/align/align.ui:158
6270#, kde-format
6271msgid ""
6272"Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6273"target coordinates"
6274msgstr ""
6275"Synkronisera teleskopet med lösningens koordinater och förflytta det "
6276"därefter till målkoordinaterna"
6277
6278#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6279#: ekos/align/align.ui:164
6280#, kde-format
6281msgid "S&lew to Target"
6282msgstr "Förf&lytta till mål"
6283
6284#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6285#: ekos/align/align.ui:174
6286#, kde-format
6287msgid "Just solve"
6288msgstr "Bara lös"
6289
6290#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6291#: ekos/align/align.ui:180
6292#, kde-format
6293msgid "&Nothing"
6294msgstr "I&ngenting"
6295
6296#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6297#: ekos/align/align.ui:195
6298#, kde-format
6299msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6300msgstr "Teleskopkoordinater (JNow)"
6301
6302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
6303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6304#: ekos/align/align.ui:216 ekos/align/align.ui:286
6305#, kde-format
6306msgid ""
6307"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6308"Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6309"below the accuracy threshold"
6310msgstr ""
6311"Noggrannhetströskel i bågsekunder mellan lösnings- och målkoordinater. "
6312"Analys av astrobilder måste utföras upprepade gånger tills "
6313"lösningskoordinaterna är under noggrannhetströskeln."
6314
6315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
6317#: ekos/align/align.ui:249 ekos/align/align.ui:266
6318#, kde-format
6319msgid ""
6320"After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6321"milliseconds before capturing the next image."
6322msgstr ""
6323"När teleskopet har avslutat förflyttningen, vänta tills det är stadigt under "
6324"så här många millisekunder innan nästa bild tas."
6325
6326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6328#: ekos/align/align.ui:252 ekos/guide/opsdither.ui:65
6329#, kde-format
6330msgid "Settle"
6331msgstr "Dämpning"
6332
6333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6334#: ekos/align/align.ui:289
6335#, kde-format
6336msgid "Accuracy"
6337msgstr "Noggrannhet"
6338
6339#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6340#: ekos/align/align.ui:299
6341#, kde-format
6342msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6343msgstr "Lösningskoordinater (JNow)"
6344
6345#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6347#: ekos/align/align.ui:320 ekos/align/align.ui:428
6348#, kde-format
6349msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6350msgstr "Effektiv synfältsstorlek i bågminuter."
6351
6352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6353#: ekos/align/align.ui:330
6354#, kde-format
6355msgid ""
6356"Select which telescope to use when performing Field of View calculations."
6357msgstr "Välj vilket teleskop som ska användas när synfältsberäkningar utförs."
6358
6359#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6360#: ekos/align/align.ui:334 ekos/guide/guide.ui:532
6361#, kde-format
6362msgid "Primary Scope"
6363msgstr "Huvudteleskop"
6364
6365#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6366#: ekos/align/align.ui:339 ekos/guide/guide.ui:537
6367#, kde-format
6368msgid "Guide Scope"
6369msgstr "Guidningsteleskop"
6370
6371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6372#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6373#: ekos/align/align.ui:361 ekos/align/align.ui:371
6374#, kde-format
6375msgid ""
6376"Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6377msgstr ""
6378"Skillnad mellan teleskopets koordinater och lösningens koordinater i "
6379"bågsekunder"
6380
6381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6382#: ekos/align/align.ui:364
6383#, kde-format
6384msgid "Err:"
6385msgstr "Fel:"
6386
6387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6389#: ekos/align/align.ui:391 ekos/align/align.ui:441
6390#, kde-format
6391msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6392msgstr "Bildskala i bågsekunder/bildpunkt"
6393
6394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6395#: ekos/align/align.ui:394
6396#, kde-format
6397msgid "Pix:"
6398msgstr "Bildpunkt:"
6399
6400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
6402#: ekos/align/align.ui:408 ekos/align/align.ui:418
6403#, kde-format
6404msgid "Image rotation angle, East of North"
6405msgstr "bildrotationsvinkel, öst om nord"
6406
6407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6408#: ekos/align/align.ui:411
6409#, kde-format
6410msgid "Rot:"
6411msgstr "Rot:"
6412
6413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6414#: ekos/align/align.ui:451
6415#, kde-format
6416msgid "FL:"
6417msgstr "FL:"
6418
6419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6420#: ekos/align/align.ui:458
6421#, kde-format
6422msgid ""
6423"<html><head/><body><p>Active telescope supplied (effective) focal length in "
6424"millimeters. Update telescope focal length to match the effective focal "
6425"length to speed up plate solving.</p></body></html>"
6426msgstr ""
6427"<html><head/><body><p>Det aktiva teleskopets (effektiva) fokallängd i "
6428"millimeter. Uppdatera teleskopets fokallängd så att den motsvarar den "
6429"effektiva fokallängden för att snabba upp lösning av astrobilder.</p></"
6430"body></html>"
6431
6432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6433#: ekos/align/align.ui:468
6434#, kde-format
6435msgid "F/:"
6436msgstr "F/:"
6437
6438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6439#: ekos/align/align.ui:475
6440#, kde-format
6441msgid ""
6442"<html><head/><body><p>Active telescope calculated (effective) focal ratio. "
6443"The effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6444msgstr ""
6445"<html><head/><body><p>Det aktiva teleskopets beräknade (effektiva) "
6446"fokalförhållande. Det effektiva fokalförhållandet är beräknat från "
6447"astrometri.</p></body></html>"
6448
6449#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6450#: ekos/align/align.ui:488
6451#, kde-format
6452msgid "Plate Solve Capture Options"
6453msgstr "Tagningsalternativ för analys av astrobilder"
6454
6455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6456#: ekos/align/align.ui:524 ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/guide.ui:102
6457#, kde-format
6458msgid "Show in FITS Viewer"
6459msgstr "Visa i FITS-visning"
6460
6461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6463#: ekos/align/align.ui:534 ekos/focus/focus.ui:759 ekos/guide/guide.ui:241
6464#, kde-format
6465msgid "Exp:"
6466msgstr "Exp:"
6467
6468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
6469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
6470#: ekos/align/align.ui:541 ekos/capture/capture.ui:326 ekos/focus/focus.ui:543
6471#, kde-format
6472msgid "FW:"
6473msgstr "FH:"
6474
6475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
6476#: ekos/align/align.ui:548
6477#, kde-format
6478msgid "Camera binning"
6479msgstr "Kameraindelning"
6480
6481#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GainSpin)
6482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6484#: ekos/align/align.ui:561 ekos/capture/capture.ui:147
6485#: ekos/capture/capture.ui:505
6486#, kde-format
6487msgid "Camera Gain"
6488msgstr "Kameraförstärkning"
6489
6490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6491#: ekos/align/align.ui:577
6492#, kde-format
6493msgid ""
6494"Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6495"shall be captured."
6496msgstr ""
6497"Subtrahera mörk bild. Om ingen lämplig mörk bild är tillgänglig, måste en "
6498"mörk bild tas."
6499
6500#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6502#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
6503#: ekos/align/align.ui:580 ekos/capture/capture.ui:2254 ekos/guide/guide.ui:182
6504#, kde-format
6505msgid "Dark"
6506msgstr "Mörk"
6507
6508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
6509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6510#: ekos/align/align.ui:587 ekos/capture/capture.ui:1143
6511#, kde-format
6512msgid "Camera ISO"
6513msgstr "Kamera ISO"
6514
6515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6516#: ekos/align/align.ui:606
6517#, kde-format
6518msgid "Toggle full screen"
6519msgstr "Växla fullskärmsläge"
6520
6521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
6523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6526#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:604 ekos/focus/focus.ui:559
6527#: ekos/profileeditor.ui:473 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6528#, kde-format
6529msgid "Filter:"
6530msgstr "Filter:"
6531
6532#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6534#: ekos/align/align.ui:623 ekos/focus/focus.ui:674 ekos/guide/guide.ui:335
6535#, kde-format
6536msgid "Bin:"
6537msgstr "Del:"
6538
6539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
6540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6541#: ekos/align/align.ui:630 ekos/focus/focus.ui:790 ekos/profileeditor.ui:625
6542#, kde-format
6543msgid "CCD:"
6544msgstr "CCD:"
6545
6546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
6547#: ekos/align/align.ui:637
6548#, kde-format
6549msgid "Exposure duration in seconds"
6550msgstr "Exponeringstid i sekunder"
6551
6552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6554#: ekos/align/align.ui:656 ekos/capture/capture.ui:660 ekos/focus/focus.ui:504
6555#, kde-format
6556msgid "ISO:"
6557msgstr "ISO:"
6558
6559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6562#: ekos/align/align.ui:663 ekos/capture/capture.ui:153
6563#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:332 ekos/focus/focus.ui:587
6564#, kde-format
6565msgid "Gain:"
6566msgstr "Förstärkning:"
6567
6568#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6569#: ekos/align/align.ui:679
6570#, kde-format
6571msgid "Solver Mode"
6572msgstr "Lösningsmetod"
6573
6574#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6575#: ekos/align/align.ui:700
6576#, kde-format
6577msgid "StellarSolver"
6578msgstr "StellarSolver"
6579
6580#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6581#: ekos/align/align.ui:716
6582#, kde-format
6583msgid "Remote"
6584msgstr "Fjärrverktyg"
6585
6586#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6587#: ekos/align/align.ui:788
6588#, kde-format
6589msgid "Solution Results"
6590msgstr "Lösningsresultat"
6591
6592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6593#: ekos/align/align.ui:815
6594#, kde-format
6595msgid ""
6596"The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6597"Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6598msgstr ""
6599"Resultat från astrometriska lösningar från verktygen Ta bild och lös, "
6600"Inläsning och förflyttning och stativmodell visas nedan."
6601
6602#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6604#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
6605#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
6606#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6609#: ekos/align/align.ui:859 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6610#: ekos/guide/guide.ui:395 ekos/guide/guide.ui:1224
6611#: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6612#: ekos/mount/mount.ui:263 ekos/scheduler/scheduler.ui:472
6613#, kde-format
6614msgid "DEC"
6615msgstr "Dek"
6616
6617#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6618#: ekos/align/align.ui:867
6619#, kde-format
6620msgid "Obj Name"
6621msgstr "Objektnamn"
6622
6623#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6624#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6625#: ekos/align/align.ui:875 ekos/align/mountmodel.ui:472
6626#, kde-format
6627msgid "~~"
6628msgstr "~~"
6629
6630#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6631#: ekos/align/align.ui:883
6632#, kde-format
6633msgid "dRA"
6634msgstr "dRA"
6635
6636#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6637#: ekos/align/align.ui:891
6638#, kde-format
6639msgid "dDE"
6640msgstr "dDE"
6641
6642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6643#: ekos/align/align.ui:919
6644#, kde-format
6645msgid ""
6646"Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6647"cannot get them back."
6648msgstr ""
6649"Ta bort alla lösningar från lösningstabellen. Var försiktig, för det går "
6650"inte att få tillbaka dem."
6651
6652#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6653#: ekos/align/align.ui:941
6654#, kde-format
6655msgid ""
6656"Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6657"getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6658"results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6659"graph and table."
6660msgstr ""
6661"Ta bort markerad rad från lösningstabellen. Det kan vara användbart för att "
6662"bli av med resultat som inte faktiskt var en lösning från tabellen och/eller "
6663"resultat som inte längre behövs. Det kan ta bort skräp från både diagrammet "
6664"och tabellen."
6665
6666#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6667#: ekos/align/align.ui:963
6668#, kde-format
6669msgid ""
6670"Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6671"your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6672msgstr ""
6673"Exportera alla lösningar från tabellen med lösningsresultat till en fritt "
6674"vald CSV-fil, för ytterligare analys i ett kalkylprogram."
6675
6676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6677#: ekos/align/align.ui:985
6678#, kde-format
6679msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6680msgstr "Skala och centrera diagrammet med lösningsresultat automatiskt."
6681
6682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6683#: ekos/align/align.ui:1008
6684#, kde-format
6685msgid ""
6686"Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6687"list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6688"for better accuracy."
6689msgstr ""
6690"Starta stativmodellverktyget. Verktyget gör det möjligt att skapa en "
6691"förprogrammerad lista med punkter att försöka lösa. Det kan hjälpa till att "
6692"bygga en pekningsmodell för bättre noggrannhet."
6693
6694#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6695#: ekos/align/align.ui:1011
6696#, kde-format
6697msgid "Mount Model"
6698msgstr "Stativmodell"
6699
6700#: ekos/align/alignview.cpp:135 fitsviewer/fitsview.cpp:1480
6701#, kde-format
6702msgctxt "North Celestial Pole"
6703msgid "NCP"
6704msgstr "NCP"
6705
6706#: ekos/align/alignview.cpp:137 fitsviewer/fitsview.cpp:1497
6707#, kde-format
6708msgctxt "South Celestial Pole"
6709msgid "SCP"
6710msgstr "SCP"
6711
6712#: ekos/align/alignview.cpp:182
6713#, kde-format
6714msgid "RA Axis"
6715msgstr "RA-axel"
6716
6717#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
6718#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:330
6719#, kde-format
6720msgid "Error starting solver: %1"
6721msgstr "Fel vid start av lösningsverktyg: %1"
6722
6723#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
6724#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:348
6725#, kde-format
6726msgid "Starting solver..."
6727msgstr "Startar lösningsverktyg..."
6728
6729#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
6730#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
6731#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:387
6732#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:254
6733#, kde-format
6734msgid "Solver failed. Try again."
6735msgstr "Lösning misslyckades. Försök igen."
6736
6737#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
6738#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:444
6739#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:490
6740#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:296
6741#, kde-format
6742msgid "Solver completed in %1 second."
6743msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
6744msgstr[0] "Lösning färdig på %1 sekund."
6745msgstr[1] "Lösning färdig på %1 sekunder."
6746
6747#: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
6748#: ekos/align/manualrotator.cpp:57
6749#, kde-format
6750msgid "%1°"
6751msgstr "%1°"
6752
6753#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
6754#: ekos/align/manualrotator.ui:14
6755#, kde-format
6756msgid "Manual Rotator"
6757msgstr "Manuell rotatör"
6758
6759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
6760#: ekos/align/manualrotator.ui:35
6761#, kde-format
6762msgid ""
6763"<p>To disable rotation validation, uncheck the Rotator option in Alignment "
6764"Options.</p>"
6765msgstr ""
6766"<p>För att inaktivera validering av rotationen, avmarkera "
6767"rotatörsalternativet i justeringsalternativen.</p>"
6768
6769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
6770#: ekos/align/manualrotator.ui:58
6771#, kde-format
6772msgid "Current Rotation"
6773msgstr "Nuvarande rotation"
6774
6775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
6776#: ekos/align/manualrotator.ui:78
6777#, kde-format
6778msgid "Target Rotation"
6779msgstr "Målrotation"
6780
6781#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
6782#: ekos/align/manualrotator.ui:128
6783#, kde-format
6784msgid "Take Another Image"
6785msgstr "Ta en bild till"
6786
6787#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
6788#: ekos/align/manualrotator.ui:135
6789#, kde-format
6790msgid "Cancel Load && Slew"
6791msgstr "Avbryt läs in och förflytta"
6792
6793#: ekos/align/mountmodel.cpp:257
6794#, kde-format
6795msgctxt "@title:window"
6796msgid "Open Ekos Alignment List"
6797msgstr "Öppna Ekos inriktningslista"
6798
6799#: ekos/align/mountmodel.cpp:284 ekos/capture/capture.cpp:4063
6800#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6621
6801#, kde-format
6802msgid "Unable to open file %1"
6803msgstr "Kunde inte öppna filen %1"
6804
6805#: ekos/align/mountmodel.cpp:306 ekos/capture/capture.cpp:4090
6806#, kde-format
6807msgid ""
6808"Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
6809"file."
6810msgstr "Föråldrat sekvensfilformat version %1. Konstruera en ny sekvensfil."
6811
6812#: ekos/align/mountmodel.cpp:376
6813#, kde-format
6814msgctxt "@title:window"
6815msgid "Save Ekos Alignment List"
6816msgstr "Spara Ekos inriktningslista"
6817
6818#: ekos/align/mountmodel.cpp:406
6819#, kde-format
6820msgid "Failed to save alignment list"
6821msgstr "Misslyckades spara inriktningslista"
6822
6823#: ekos/align/mountmodel.cpp:452
6824#, kde-format
6825msgid "Alignment List saved to %1"
6826msgstr "Inriktningslista sparad i %1"
6827
6828#: ekos/align/mountmodel.cpp:564 ekos/align/mountmodel.cpp:572
6829#, kde-format
6830msgid "DEC is below the altitude limit"
6831msgstr "DEK är under elevationsgränsen"
6832
6833#: ekos/align/mountmodel.cpp:651
6834#, kde-format
6835msgid "Point calculation error."
6836msgstr "Beräkningsfel för punkt."
6837
6838#: ekos/align/mountmodel.cpp:673
6839#, kde-format
6840msgid "Sky Point"
6841msgstr "Himmelspunkt"
6842
6843#: ekos/align/mountmodel.cpp:881
6844#, kde-format
6845msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
6846msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla inriktningspunkter?"
6847
6848#: ekos/align/mountmodel.cpp:882
6849#, kde-format
6850msgid "Clear Align Points"
6851msgstr "Ta bort inriktningspunkter"
6852
6853#: ekos/align/mountmodel.cpp:987
6854#, kde-format
6855msgid "The Mount Model Tool is Reset."
6856msgstr "Stativmodellverktyget är nollställt."
6857
6858#: ekos/align/mountmodel.cpp:1024
6859#, kde-format
6860msgid "Please Check the Alignment Points."
6861msgstr "Kontrollera inriktningspunkterna."
6862
6863#: ekos/align/mountmodel.cpp:1031
6864#, kde-format
6865msgid ""
6866"In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
6867"means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
6868"report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
6869msgstr ""
6870"I inriktningsmodulen är \"Ingenting\" valt som lösningsåtgärd. Det betyder "
6871"att stativmodellverktyget inte synkroniserar eller riktar in stativet utan "
6872"bara rapportera pekningsmodellens fel. Vill du fortsätta?"
6873
6874#: ekos/align/mountmodel.cpp:1034
6875#, kde-format
6876msgid "Pointing Model Report Only?"
6877msgstr "Bara pekningsmodellrapport?"
6878
6879#: ekos/align/mountmodel.cpp:1051
6880#, kde-format
6881msgid "The Mount Model Tool is Starting."
6882msgstr "Stativmodellverktyget startas."
6883
6884#: ekos/align/mountmodel.cpp:1060
6885#, kde-format
6886msgid "The Mount Model Tool is Paused."
6887msgstr "Stativmodellverktyget är pausat."
6888
6889#: ekos/align/mountmodel.cpp:1119
6890#, kde-format
6891msgid "The Mount Model Tool is Finished."
6892msgstr "Stativmodellverktyget är klart."
6893
6894#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
6895#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
6896#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
6897#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
6898#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
6899#, kde-format
6900msgid "Dialog"
6901msgstr "Dialogruta"
6902
6903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6904#: ekos/align/mountmodel.ui:35
6905#, kde-format
6906msgid ""
6907"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
6908"mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
6909"increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
6910"of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
6911"by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
6912"mount.</p>"
6913msgstr ""
6914"<p>Verktyget kan hjälpa stativet att bygga en pekningsmodell genom att "
6915"flytta stativet till olika punkter på himlen och lösa tagna bilder. Det kan "
6916"öka noggrannheten hos GOTO. För att vara kvalificerat, måste stativet kunna "
6917"förbättra sin interna pekningsmodell efter varje <b>synkronisering</b> "
6918"kommenderad av Ekos. Om så inte är fallet, är verktyget inte lämpligt för "
6919"stativet.</p>"
6920
6921#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6922#: ekos/align/mountmodel.ui:48
6923#, kde-format
6924msgid "Mount Model Wizard"
6925msgstr "Stativmodellguide"
6926
6927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6928#: ekos/align/mountmodel.ui:54
6929#, kde-format
6930msgid "Object Type:"
6931msgstr "Objekttyp:"
6932
6933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
6934#: ekos/align/mountmodel.ui:69
6935#, kde-format
6936msgid ""
6937"<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
6938"</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
6939"except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
6940"<ul>\n"
6941"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
6942"<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
6943"type.</li>\n"
6944"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
6945"currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
6946"far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
6947"closest one for multiple points.</li>\n"
6948"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
6949"li>\n"
6950"<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
6951"trying to pair it with objects.</li>\n"
6952"</ul>\n"
6953"</body></html>"
6954msgstr ""
6955"<html><head/><body><p>Välj typ av objekt eller punkter som läggs till av "
6956"guiden.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Observera:</span> Alla "
6957"alternativ förutom Fast DEK börjar med ett rutnät av RA/DEK-punkter.</p>\n"
6958"<ul>\n"
6959"<li><b>Alla stjärnor:</b> Guiden söker efter närmaste stjärna.</li>\n"
6960"<li><b>Alla objekt:</b> Guiden söker efter närmaste objekt av vilken typ som "
6961"helst.</li>\n"
6962"<li><b>Namngivna stjärnor:</b> Guiden söker efter närmaste stjärna i listan "
6963"över nu synliga stjärnor. Observera att den första namngivna stjärnan kan "
6964"vara ganska långt bort från den avsedda punkten och samma stjärna kan också "
6965"vara den närmaste för flera punkter.</li>\n"
6966"<li><b>Fast DEK:</b> Guiden genererar alla punkter för vald DEK.</li>\n"
6967"<li><b>Fast rutnät:</b> Guiden använder bara det ursprungliga rutnätet utan "
6968"att försöka para ihop det med objekt.</li>\n"
6969"</ul>\n"
6970"</body></html>"
6971
6972#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6973#: ekos/align/mountmodel.ui:73
6974#, kde-format
6975msgid "Any Stars"
6976msgstr "Alla stjärnor"
6977
6978#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6979#: ekos/align/mountmodel.ui:78
6980#, kde-format
6981msgid "Named Stars"
6982msgstr "Namngivna stjärnor"
6983
6984#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6985#: ekos/align/mountmodel.ui:83
6986#, kde-format
6987msgid "Any Object"
6988msgstr "Alla objekt"
6989
6990#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6991#: ekos/align/mountmodel.ui:88
6992#, kde-format
6993msgid "Fixed DEC"
6994msgstr "Fast DEK"
6995
6996#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6997#: ekos/align/mountmodel.ui:93
6998#, kde-format
6999msgid "Fixed Grid"
7000msgstr "Fast rutnät"
7001
7002#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7003#: ekos/align/mountmodel.ui:107
7004#, kde-format
7005msgid ""
7006"Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
7007"below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
7008msgstr ""
7009"Generera automatiskt det angivna antalet inriktningspunkter i tabellen "
7010"nedan. De genereras baserat på alternativen som väljes i guiden."
7011
7012#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7013#: ekos/align/mountmodel.ui:110
7014#, kde-format
7015msgid "Generate"
7016msgstr "Generera"
7017
7018#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
7019#: ekos/align/mountmodel.ui:120
7020#, kde-format
7021msgid ""
7022"The Declination of the points that will be generated.  This option only "
7023"applies to the Fixed DEC Option."
7024msgstr ""
7025"Deklination för punkterna som kommer att genereras. Alternativet gäller bara "
7026"för alternativet Fast DEK."
7027
7028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
7029#: ekos/align/mountmodel.ui:133
7030#, kde-format
7031msgid "Minimum Alt:"
7032msgstr "Minimal elevation:"
7033
7034#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
7035#: ekos/align/mountmodel.ui:140
7036#, kde-format
7037msgid ""
7038"This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
7039"with the wizard."
7040msgstr ""
7041"Den minimala elevationen över horisonten att använda när punkter genereras "
7042"med guiden."
7043
7044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7045#: ekos/align/mountmodel.ui:153
7046#, kde-format
7047msgid "Alignment Points:"
7048msgstr "Inriktningspunkter:"
7049
7050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
7053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
7054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
7055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
7056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
7057#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
7058#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7059#: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
7060#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
7061#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
7062#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
7063#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
7064#: tools/modcalcvlsr.ui:236
7065#, kde-format
7066msgid "Declination:"
7067msgstr "Deklination:"
7068
7069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
7070#: ekos/align/mountmodel.ui:193
7071#, kde-format
7072msgid ""
7073"The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
7074"5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
7075"distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
7076"points will be at the same DEC."
7077msgstr ""
7078"Antal punkter som guiden ska generera. Om antalet är färre än 5, generas "
7079"alla för samma DEK. Därefter distribueras de jämnt över RA and DEK. "
7080"Observera att om Fast DEK är vald, är alla punkter på samma DEK."
7081
7082#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7083#: ekos/align/mountmodel.ui:219
7084#, kde-format
7085msgid "Add Currently Visible Stars"
7086msgstr "Lägg till nu synliga stjärnor"
7087
7088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7089#: ekos/align/mountmodel.ui:237
7090#, kde-format
7091msgid "Common Names:"
7092msgstr "Vanliga namn:"
7093
7094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
7095#: ekos/align/mountmodel.ui:250
7096#, kde-format
7097msgid ""
7098"These are the common names for the named stars that are currently up at your "
7099"location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7100msgstr ""
7101"Här är de vanliga namnen på de namngivna stjärnorna som för närvarande syns "
7102"från din position. Om du markerar en stjärna, läggs den till i tabellen "
7103"nedan."
7104
7105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7106#: ekos/align/mountmodel.ui:270
7107#, kde-format
7108msgid "Greek:"
7109msgstr "Grekiska:"
7110
7111#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
7112#: ekos/align/mountmodel.ui:283
7113#, kde-format
7114msgid ""
7115"These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
7116"your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7117msgstr ""
7118"Här är de grekiska namnen på de ljusstarkare stjärnorna som för närvarande "
7119"syns från din position. Om du markerar en stjärna, läggs den till i tabellen "
7120"nedan."
7121
7122#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7123#: ekos/align/mountmodel.ui:293
7124#, kde-format
7125msgid "Mount Model Alignment Points"
7126msgstr "Stativmodellens inriktningspunkter"
7127
7128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
7129#: ekos/align/mountmodel.ui:331
7130#, kde-format
7131msgid ""
7132"Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
7133"affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
7134"just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
7135"again, these points will not be included."
7136msgstr ""
7137"Rensa hela tabellen nedan från inriktningspunkter. Observera att det inte "
7138"påverkar stativet på något sätt. Det rensar inte pekningsmodellen. Det "
7139"rensar bara listan över punkter så att om stativmodellrutinen körs igen, "
7140"inkluderas inte punkterna."
7141
7142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
7143#: ekos/align/mountmodel.ui:353
7144#, kde-format
7145msgid ""
7146"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
7147"it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
7148"just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
7149"included in the list.</p>"
7150msgstr ""
7151"<p>Ta bort markerad rad från tabellen med inriktningspunkter nedan. "
7152"Observera att det <b>inte</b> ger ett kommando till stativet att rensa "
7153"punkten från modellen, det betyder bara att om stativmodellrutinen körs "
7154"igen, inkluderas inte punkten i listan.</p>"
7155
7156#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
7157#: ekos/align/mountmodel.ui:375
7158#, kde-format
7159msgid ""
7160"Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
7161"and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
7162"mount model routine."
7163msgstr ""
7164"Lägg till en tom rad i inriktningslistan så att du kan lägga till RA och DEK "
7165"manuellt för en position som du vill att teleskopet ska förflytta sig till "
7166"när stativmodellrutinen utförs."
7167
7168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
7169#: ekos/align/mountmodel.ui:397
7170#, kde-format
7171msgid ""
7172"Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
7173"and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
7174"doing the mount model routine."
7175msgstr ""
7176"Visa dialogrutan Sök objekt, så att du kan välja ett objekt för att "
7177"automatiskt hämta RA och DEK som du vill att teleskopet ska förflytta sig "
7178"till när stativmodellrutinen utförs."
7179
7180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
7181#: ekos/align/mountmodel.ui:419
7182#, kde-format
7183msgid ""
7184"Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7185"telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7186msgstr ""
7187"Sortera inriktningspunkterna, med början på punkten närmast teleskopets "
7188"nuvarande position, för att försöka minimera avståndet mellan varje "
7189"förflyttning."
7190
7191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7192#: ekos/align/mountmodel.ui:444
7193#, kde-format
7194msgid ""
7195"This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7196"routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7197"remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7198"pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7199"can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7200"Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7201"for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7202"alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7203"for that row on the left."
7204msgstr ""
7205"Det här är en tabell med inriktningspunkter som du vill att "
7206"stativmodellrutinen ska använda för att rikta in teleskopet. Om du vill "
7207"lägga till eller ta bort punkter, kan knapparna ovan användas. Om du vill "
7208"köra, pausa eller stoppa stativmodellrutinen, kan knapparna nedan användas. "
7209"Du kan direkt redigera RA eller DEK för en viss punkt i cellerna. Försäkra "
7210"dig bara om att följa formatet tt:mm:ss. Objektnamnet tillhandahålls bara av "
7211"bekvämlighetsskäl och används inte. Om du vill ändra inriktningspunkternas "
7212"ordning, kan du dra raden uppåt eller neråt med den vertikala radrubriken "
7213"till vänster."
7214
7215#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7216#: ekos/align/mountmodel.ui:448
7217#, kde-format
7218msgid "RA (J2000)"
7219msgstr "RA (J2000)"
7220
7221#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7222#: ekos/align/mountmodel.ui:456
7223#, kde-format
7224msgid "DEC (J2000)"
7225msgstr "DEK (J2000)"
7226
7227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7228#: ekos/align/mountmodel.ui:503
7229#, kde-format
7230msgid ""
7231"Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7232"ran on a previous occasion."
7233msgstr ""
7234"Läs in en sparad lista över inriktningspunkter så att samma inriktning kan "
7235"utföras som vid ett tidigare tillfälle."
7236
7237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
7238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7239#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
7240#, kde-format
7241msgid ""
7242"Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7243"future."
7244msgstr ""
7245"Spara inriktningslistan så att den här inriktningen kan utföras igen i "
7246"framtiden."
7247
7248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7249#: ekos/align/mountmodel.ui:569
7250#, kde-format
7251msgid ""
7252"Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7253"remove the flags.  The flags will not be saved."
7254msgstr ""
7255"Spara inriktningspunkterna på himmelskartan som flaggor. Att klicka igen tar "
7256"bort flaggorna. Flaggorna sparas inte."
7257
7258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7259#: ekos/align/mountmodel.ui:604
7260#, kde-format
7261msgid ""
7262"Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7263"solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7264"module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7265"off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7266"again."
7267msgstr ""
7268"Starta eller pause stativmodellrutinen. Det förflyttar sig till och löser "
7269"astrometriskt listan med punkter i tabellen ovan med användning av "
7270"inställningarna i inriktningsmodulen. Om rutinen tidigare pausats, "
7271"fortsätter den där den avbröts. Om den hade stoppats eller avslutats startas "
7272"rutinen återigen."
7273
7274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7275#: ekos/align/mountmodel.ui:626
7276#, kde-format
7277msgid ""
7278"<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7279"your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7280"currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7281"it will start the routine over again with the first point.</p>"
7282msgstr ""
7283"<p>Stoppa stativmodellrutinen. Det rensar <b>inte</b> några punkter från "
7284"teleskopets pekningsmodell. Det stoppar rutinen och alla punkter som för "
7285"närvarande håller på att lösas. Om stativmodellen körs igen efter att ha "
7286"tryckt på stopp, startas rutinen igen med den första punkten.</p>"
7287
7288#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:61
7289#, kde-format
7290msgid ""
7291"Failed to find astrometry.net binaries. Please click the options button in "
7292"the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct your settings and "
7293"make sure that astrometry.net is installed. Then try starting Ekos again."
7294msgstr ""
7295"Misslyckades hitta binärfiler för Astrometry.net. Klicka på "
7296"alternativknappen i nedre högra hörnet under astrometrifliken i Ekos för att "
7297"korrigera inställningarna, och säkerställ att astrometry.net är installerat. "
7298"Försök därefter starta Ekos igen."
7299
7300#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:62
7301#, kde-format
7302msgid "Missing astrometry files"
7303msgstr "Saknar astrometry-filer"
7304
7305#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:88
7306#, kde-format
7307msgid "Detected Astrometry.net version %1"
7308msgstr "Detekterade Astrometry.net version %1"
7309
7310#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:93
7311#, kde-format
7312msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
7313msgstr "Aktivera astrometriväljaren --no-fits2fits"
7314
7315#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:98
7316#, kde-format
7317msgid "Turning off option --no-fits2fits"
7318msgstr "Inaktiverar väljaren --no-fits2fits"
7319
7320#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:192
7321#, kde-format
7322msgid ""
7323"Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately "
7324"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
7325"files from http://astrometry.net"
7326msgstr ""
7327"Indexfil %1 saknas. Astrometry.net skulle inte kunna utföra automatisk "
7328"analys av astrobilder innan du har installerat de saknade indexfilerna. "
7329"Ladda ner indexfilerna från http://astrometry.net."
7330
7331#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:196
7332#, kde-format
7333msgid ""
7334"Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to "
7335"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
7336"the index files from http://astrometry.net"
7337msgstr ""
7338"Indexfiler %1 till %2 saknas. Astrometry.net skulle inte kunna utföra "
7339"automatisk analys av astrobilder innan du har installerat de saknade "
7340"indexfilerna. Ladda ner indexfilerna från http://astrometry.net."
7341
7342#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:279
7343#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:298
7344#, kde-format
7345msgid "Sextractor file write error."
7346msgstr "SExtractor filskrivfel."
7347
7348#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:311
7349#, kde-format
7350msgid "Starting sextractor..."
7351msgstr "Startar SExtractor ..."
7352
7353#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:411
7354#, kde-format
7355msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
7356msgstr ""
7357"Huvud för världskoordinatsystem saknas eller är felaktigt. Lösning "
7358"misslyckades."
7359
7360#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:79
7361#, kde-format
7362msgid "Error: no connection to the Internet."
7363msgstr "Fel: Ingen anslutning till Internet."
7364
7365#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:194
7366#, kde-format
7367msgid "Failed to open the file %1: %2"
7368msgstr "Misslyckades öppna filen %1: %2"
7369
7370#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:265
7371#, kde-format
7372msgid "Uploading file..."
7373msgstr "Laddar upp fil..."
7374
7375#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:338
7376#, kde-format
7377msgid "JSON error during parsing (%1)."
7378msgstr "JSON-fel vid tolkning (%1)."
7379
7380#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:356
7381#, kde-format
7382msgid ""
7383"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
7384"net API Key."
7385msgstr ""
7386"Behörighetskontroll på astrometry.net misslyckades. Kontrollera giltigheten "
7387"hos API-nyckeln på astrometry.net."
7388
7389#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:364
7390#, kde-format
7391msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
7392msgstr "Behörighetskontroll på astrometry.net lyckades. Session: %1"
7393
7394#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:373
7395#, kde-format
7396msgid "Upload failed."
7397msgstr "Uppladdning misslyckades."
7398
7399#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
7400#, kde-format
7401msgid "Parsing submission ID failed."
7402msgstr "Fel vid tolkning av inskickningsidentifierare."
7403
7404#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:387
7405#, kde-format
7406msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
7407msgstr ""
7408"Uppladdning färdig. Väntar på att astrometry.net lösningsverktyg ska bli "
7409"färdigt..."
7410
7411#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:410
7412#, kde-format
7413msgid "Failed to retrieve job ID."
7414msgstr "Misslyckades hämta jobbidentifikation."
7415
7416#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:444
7417#, kde-format
7418msgid "Solver failed after %1 second."
7419msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
7420msgstr[0] "Lösning avbröts efter %1 sekund."
7421msgstr[1] "Lösning avbröts efter %1 sekunder."
7422
7423#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:454
7424#, kde-format
7425msgid "Error parsing parity."
7426msgstr "Fel vid tolkning av paritet."
7427
7428#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:461
7429#, kde-format
7430msgid "Error parsing orientation."
7431msgstr "Fel vid tolkning av orientering."
7432
7433#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:469
7434#, kde-format
7435msgid "Error parsing RA."
7436msgstr "Fel vid tolkning av RA."
7437
7438#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:476
7439#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:484
7440#, kde-format
7441msgid "Error parsing DEC."
7442msgstr "Fel vid tolkning av Dek."
7443
7444#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7445#: ekos/align/opsalign.ui:32
7446#, kde-format
7447msgid "StellarSolver Settings"
7448msgstr "Inställningar av StellarSolver"
7449
7450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7451#: ekos/align/opsalign.ui:62
7452#, kde-format
7453msgid "Source Extraction Method"
7454msgstr "Metod för källextrahering"
7455
7456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7457#: ekos/align/opsalign.ui:72
7458#, kde-format
7459msgid ""
7460"Options for the method of Star Extraction.  Internal SEP uses an internal "
7461"library in KStars, External Sextractor requires an external program, and "
7462"Built In uses whatever default Star Extraction process your selected solving "
7463"method uses."
7464msgstr ""
7465"Alternativ för metod av stjärnextrahering. Intern SEP använder ett internt "
7466"bibliotek i Kstars, Extern SExtractor kräver ett externt program, och "
7467"inbyggd använder den standardprocess för stjärnextrahering som den valda "
7468"lösningsmetoden använder."
7469
7470#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7471#: ekos/align/opsalign.ui:76
7472#, kde-format
7473msgid "Internal SEP"
7474msgstr "Intern SEP"
7475
7476#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7477#: ekos/align/opsalign.ui:81
7478#, kde-format
7479msgid "External SExtractor"
7480msgstr "Extern SExtractor"
7481
7482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7483#: ekos/align/opsalign.ui:86
7484#, kde-format
7485msgid "BuiltIn method for solver"
7486msgstr "Inbyggd metod för lösning"
7487
7488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7489#: ekos/align/opsalign.ui:94
7490#, kde-format
7491msgid ""
7492"Selects the method of plate solving with the StellarSolver Library.  The "
7493"StellarSolver option uses StellarSolver's internal build of Astrometry.net "
7494"and requires no external programs.  Local Astrometry uses a local "
7495"installation of command line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on "
7496"Windows.  ASTAP uses a local installation of the ASTAP program.  And Online "
7497"uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a nearby computer."
7498msgstr ""
7499"Väljer metod för analys av astrobilder med biblioteket StellarSolver. "
7500"Alternativet StellarSolver använder StellarSolvers intern byggning av "
7501"Astrometry.net och kräver inte något externt program. Lokal astrometri "
7502"använder en lokal installation av kommandoradsversionen av Astrometry.net på "
7503"Linux och Mac, eller ANSVR på Windows. ASTAP använder en lokal installation "
7504"av programmet ASTAP. Nätbaserad använder antingen Astrometry.net via "
7505"Internet eller ANSVR på en närbelägen dator."
7506
7507#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7508#: ekos/align/opsalign.ui:98
7509#, kde-format
7510msgid "Internal Solver"
7511msgstr "Internt lösningsverktyg"
7512
7513#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7514#: ekos/align/opsalign.ui:103
7515#, kde-format
7516msgid "Local Astrometry"
7517msgstr "Lokal Astrometri"
7518
7519#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7520#: ekos/align/opsalign.ui:108
7521#, kde-format
7522msgid "Local ASTAP"
7523msgstr "Lokal ASTAP"
7524
7525#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7526#: ekos/align/opsalign.ui:113
7527#, kde-format
7528msgid "Online Astrometry"
7529msgstr "Nätbaserad astrometri"
7530
7531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7532#: ekos/align/opsalign.ui:133
7533#, kde-format
7534msgid "Solving Method"
7535msgstr "Lösningsmetod"
7536
7537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7538#: ekos/align/opsalign.ui:155
7539#, kde-format
7540msgid "Options Profile:"
7541msgstr "Alternativprofil:"
7542
7543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7544#: ekos/align/opsalign.ui:176
7545#, kde-format
7546msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7547msgstr "Väljer alternativprofil att använda för analys av astrobilder"
7548
7549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7550#: ekos/align/opsalign.ui:186
7551#, kde-format
7552msgid ""
7553"Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7554msgstr ""
7555"Öppnar den för närvarande valda alternativprofilen i editorn av "
7556"alternativprofiler"
7557
7558#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7559#: ekos/align/opsalign.ui:201
7560#, kde-format
7561msgid "Alignment Options"
7562msgstr "Inriktningsalternativ"
7563
7564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7565#: ekos/align/opsalign.ui:219
7566#, kde-format
7567msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7568msgstr ""
7569"Visa mottagna FITS-bilder i lösningsverktygets synfältsrektangel på "
7570"himmelskartan"
7571
7572#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7573#: ekos/align/opsalign.ui:222 tools/eyepiecefield.cpp:77
7574#, kde-format
7575msgid "Overlay"
7576msgstr "Överlagra"
7577
7578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7579#: ekos/align/opsalign.ui:229
7580#, kde-format
7581msgid ""
7582"enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7583"coordinates in captured CCD images."
7584msgstr ""
7585"Aktivera världskoordinatsystem (WCS). WCS används för att koda Rekt. och "
7586"Dek. koordinater i tagna CCD-bilder."
7587
7588#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7589#: ekos/align/opsalign.ui:232
7590#, kde-format
7591msgid "WCS"
7592msgstr "Världskoordinatsystem"
7593
7594#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7595#: ekos/align/opsalign.ui:239
7596#, kde-format
7597msgid ""
7598"<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7599"Alignment Assistant Tools. Beware that turning this option off might lead to "
7600"inaccurate results.</p></body></html>"
7601msgstr ""
7602"<html><head/><body><p>Parkera stativet automatiskt efter att "
7603"polärinriktningsverktygen är färdiga. Se upp för att avstängning av "
7604"alternativet kan orsaka felaktiga resultat.</p></body></html>"
7605
7606#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7607#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7608#: ekos/align/opsalign.ui:242 ekos/mount/mount.ui:514
7609#, kde-format
7610msgid "Auto Park"
7611msgstr "Automatisk parkering"
7612
7613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7614#: ekos/align/opsalign.ui:249
7615#, kde-format
7616msgid "<html><head/><body><p>Toggle Rotator control</p></body></html>"
7617msgstr "<html><head/><body><p>Slå om rotatörskontroll</p></body></html>"
7618
7619#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7620#: ekos/align/opsalign.ui:252
7621#, kde-format
7622msgid "Rotator:"
7623msgstr "Rotatör:"
7624
7625#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7626#: ekos/align/opsalign.ui:259
7627#, kde-format
7628msgid ""
7629"<html><head/><body><p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; "
7630"Slew. If the difference between measured position angle and FITS position "
7631"angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered "
7632"successful.</p></body></html>"
7633msgstr ""
7634"<html><head/><body><p>Rotatörströskel in bågminuter när ladda och förflytta "
7635"används. Om skillnaden mellan uppmätt positionsvinkel och FITS-"
7636"positionsvinkel är under värdet, anses ladda och förflytta ha lyckats.</p></"
7637"body></html>"
7638
7639#: ekos/align/opsastap.cpp:41
7640#, kde-format
7641msgctxt "@title:window"
7642msgid "Select ASTAP executable"
7643msgstr "Välj ASTAP körbart program"
7644
7645#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7646#: ekos/align/opsastap.ui:34
7647#, kde-format
7648msgid "Options"
7649msgstr "Alternativ"
7650
7651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7652#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7653#: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7654#, kde-format
7655msgid ""
7656"<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7657"zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7658msgstr ""
7659"<html><head/><body><p>Nedsampling innan lösning. Kallas också indelning. "
7660"Värdet noll resulterar i automatiskt val av nedsampling.</p></body></html>"
7661
7662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7663#: ekos/align/opsastap.ui:62
7664#, kde-format
7665msgid ""
7666"<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7667"body></html>"
7668msgstr ""
7669"<html><head/><body><p>Fullständig sökväg ASTAP körbart program.</p></body></"
7670"html>"
7671
7672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7674#: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7675#, kde-format
7676msgid ""
7677"<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7678"start position up to this radius.</p></body></html>"
7679msgstr ""
7680"<html><head/><body><p>Programmet söker i en fyrkantig spiral omkring "
7681"startpositionen upp till den här radien.</p></body></html>"
7682
7683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7684#: ekos/align/opsastap.ui:88
7685#, kde-format
7686msgid "Executable"
7687msgstr "Körbart program"
7688
7689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7690#: ekos/align/opsastap.ui:127
7691#, kde-format
7692msgid "Down Sample"
7693msgstr "Nedsampla"
7694
7695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7696#: ekos/align/opsastap.ui:137
7697#, kde-format
7698msgid ""
7699"<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7700"body></html>"
7701msgstr ""
7702"<html><head/><body><p>Uppdatera FITS-huvud med funnen lösning.</p></body></"
7703"html>"
7704
7705#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7706#: ekos/align/opsastap.ui:140
7707#, kde-format
7708msgid "Update FITS"
7709msgstr "Uppdatera FITS"
7710
7711#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7713#: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:849
7714#, kde-format
7715msgid "Search Radius"
7716msgstr "Sökradie"
7717
7718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7719#: ekos/align/opsastap.ui:163
7720#, kde-format
7721msgid ""
7722"<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7723"window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7724"html>"
7725msgstr ""
7726"<html><head/><body><p>Förbättra lösningens tillförlitlighet i vissa fall. "
7727"Sökfönstret blir större med överlappning, men det kan göra lösningen "
7728"långsammare.</p></body></html>"
7729
7730#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7731#: ekos/align/opsastap.ui:166
7732#, kde-format
7733msgid "Force Large Search Window"
7734msgstr "Tvinga stort sökfönster"
7735
7736#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7737#: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7738#, kde-format
7739msgid "Imaging Options"
7740msgstr "Bildalternativ"
7741
7742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7743#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7744#: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7745#, kde-format
7746msgid ""
7747"The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7748"shorter dimension of the image."
7749msgstr ""
7750"Bildskalningens lägsta värde, beräknat som något något mindre än bildens "
7751"kortaste dimension."
7752
7753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7754#: ekos/align/opsastrometry.ui:50
7755#, kde-format
7756msgid "L"
7757msgstr "L"
7758
7759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7760#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
7761#: ekos/align/opsastrometry.ui:57 kstars.kcfg:2068
7762#, kde-format
7763msgid ""
7764"Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
7765"of different image scales."
7766msgstr ""
7767"Ställ in bildskalan för att snabba upp astrometrilösningsverktyget genom att "
7768"det inte behöver söka i indexfiler med andra bildskalor."
7769
7770#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7771#: ekos/align/opsastrometry.ui:60
7772#, kde-format
7773msgid "Use Scale"
7774msgstr "Använd skalning"
7775
7776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7777#: ekos/align/opsastrometry.ui:83
7778#, kde-format
7779msgid ""
7780"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7781"<ul>\n"
7782"<li>dw: degree width</li>\n"
7783"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7784"</ul>"
7785msgstr ""
7786"<p>Enhet för bildhanterarens skalningsgränser ovan.</p>\n"
7787"<ul>\n"
7788"<li>db: grader bredd</li>\n"
7789"<li>bb: bågminuter bredd</li>\n"
7790"</ul>"
7791
7792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7793#: ekos/align/opsastrometry.ui:86
7794#, kde-format
7795msgid "u"
7796msgstr "u"
7797
7798#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
7800#: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
7801#, kde-format
7802msgid ""
7803"The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
7804"longer dimension of the image."
7805msgstr ""
7806"Bildskalningens högsta värde, beräknat som något större än bildens längsta "
7807"dimension."
7808
7809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
7811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
7812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
7813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
7814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7815#: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/mosaic.ui:169
7816#: ekos/scheduler/mosaic.ui:227 ekos/scheduler/mosaic.ui:412
7817#: ekos/scheduler/mosaic.ui:679 ekos/scheduler/mosaic.ui:727
7818#, kde-format
7819msgid "H"
7820msgstr "H"
7821
7822#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
7823#: ekos/align/opsastrometry.ui:124
7824#, kde-format
7825msgid ""
7826"Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
7827"combination."
7828msgstr ""
7829"Uppdatera bildens skalningsgränser från kombinationen av kameran och "
7830"teleskopet som för närvarande är aktiva."
7831
7832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
7833#: ekos/align/opsastrometry.ui:137
7834#, kde-format
7835msgid "High"
7836msgstr "Hög"
7837
7838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7839#: ekos/align/opsastrometry.ui:149
7840#, kde-format
7841msgid ""
7842"Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
7843"updated."
7844msgstr ""
7845"Uppdatera automatiskt bildskalans värden när CCD- och/eller stativparametrar "
7846"uppdateras."
7847
7848#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7849#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7850#: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
7851#, kde-format
7852msgid "Auto Update"
7853msgstr "Automatisk uppdatering"
7854
7855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
7856#: ekos/align/opsastrometry.ui:180
7857#, kde-format
7858msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
7859msgstr "Automatisk uppdatering av bildskala är avstängd."
7860
7861#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
7862#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7863#: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
7864#, kde-format
7865msgid ""
7866"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7867"<ul>\n"
7868"<li>dw: degree width</li>\n"
7869"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7870"<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
7871"</ul>"
7872msgstr ""
7873"<p>Enhet för bildhanterarens skalningsgränser ovan.</p>\n"
7874"<ul>\n"
7875"<li>db: grader bredd</li>\n"
7876"<li>bb: bågminuter bredd</li>\n"
7877"<li>bpb: bågsekunder per bildpunkt</li>\n"
7878"</ul>"
7879
7880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7881#: ekos/align/opsastrometry.ui:209
7882#, kde-format
7883msgid "units"
7884msgstr "enheter"
7885
7886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7887#: ekos/align/opsastrometry.ui:251
7888#, kde-format
7889msgid "Low"
7890msgstr "Låg"
7891
7892#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7893#: ekos/align/opsastrometry.ui:295
7894#, kde-format
7895msgid "dw"
7896msgstr "db"
7897
7898#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7899#: ekos/align/opsastrometry.ui:300
7900#, kde-format
7901msgid "aw"
7902msgstr "bb"
7903
7904#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7905#: ekos/align/opsastrometry.ui:305
7906#, kde-format
7907msgid "app"
7908msgstr "bpb"
7909
7910#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7911#: ekos/align/opsastrometry.ui:316
7912#, kde-format
7913msgid "Position Options"
7914msgstr "Positioneringsalternativ"
7915
7916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
7917#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
7918#: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2098
7919#, kde-format
7920msgid ""
7921"Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
7922"search in other areas of the sky."
7923msgstr ""
7924"Ställ in uppskattad position för att snabba upp astrometrilösningsverktyget "
7925"genom att det inte behöver söka på andra himmelsområden."
7926
7927#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
7928#: ekos/align/opsastrometry.ui:325
7929#, kde-format
7930msgid "Use Position"
7931msgstr "Använd position"
7932
7933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
7934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
7935#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
7936#: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
7937#: kstars.kcfg:2112
7938#, kde-format
7939msgid ""
7940"The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
7941"degrees."
7942msgstr ""
7943"Sökradien för den uppskattade teleskopets eller bildens fältposition i "
7944"grader."
7945
7946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
7947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
7948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
7949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
7950#: ekos/align/opsastrometry.ui:347
7951#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:432
7952#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:442
7953#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
7954#, kde-format
7955msgid "5"
7956msgstr "5"
7957
7958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
7959#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
7960#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
7961#: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
7962#: ekos/align/opsastrometry.ui:406
7963#, kde-format
7964msgid ""
7965"The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
7966msgstr ""
7967"Rektascension för den uppskattade teleskopets eller bildens fältposition med "
7968"notationen tt:mm:ss"
7969
7970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
7971#: ekos/align/opsastrometry.ui:379
7972#, kde-format
7973msgid "3"
7974msgstr "3"
7975
7976#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
7977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
7978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
7979#: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
7980#: ekos/align/opsastrometry.ui:493
7981#, kde-format
7982msgid ""
7983"The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
7984msgstr ""
7985"Deklinationen för den uppskattade teleskopets eller bildens fältposition med "
7986"notationen tt:mm:ss"
7987
7988#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
7989#: ekos/align/opsastrometry.ui:428
7990#, kde-format
7991msgid "Update coordinates to the current telescope position"
7992msgstr "Uppdatera koordinater till teleskopets aktuella position"
7993
7994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7995#: ekos/align/opsastrometry.ui:454
7996#, kde-format
7997msgid "Radius"
7998msgstr "Radie"
7999
8000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8001#: ekos/align/opsastrometry.ui:496
8002#, kde-format
8003msgid "4"
8004msgstr "4"
8005
8006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8007#: ekos/align/opsastrometry.ui:505
8008#, kde-format
8009msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
8010msgstr ""
8011"Uppdatera automatiskt positionskoordinater efter teleskopets förflyttning är "
8012"färdig."
8013
8014#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
8015#: ekos/align/opsastrometry.ui:536
8016#, kde-format
8017msgid "Position Auto Update is turned off."
8018msgstr "Automatisk uppdatering av position är avstängd."
8019
8020#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8021#: ekos/align/opsastrometry.ui:557
8022#, kde-format
8023msgid ""
8024"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
8025"correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
8026msgstr ""
8027"Använd inte synkronisering när Förflytta till mål är valt. Använd "
8028"differentiell förflyttning för att korrigera avvikelser. Det är användbart "
8029"för vissa stativ (t.ex. Paramount)."
8030
8031#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8032#: ekos/align/opsastrometry.ui:560
8033#, kde-format
8034msgid "Use differential slewing instead of syncing"
8035msgstr "Använd differentiell förflyttning istället för synkronisering"
8036
8037#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:70
8038#, kde-format
8039msgid ""
8040"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
8041"Please set the configuration file full path in INDI options."
8042msgstr ""
8043"Inställningsfil för astrometri felaktig eller saknas: %1\n"
8044"Ställ in fullständig sökväg till inställningsfilen i INDI-alternativen."
8045
8046#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:97
8047#, kde-format
8048msgctxt "@title:window"
8049msgid "Index File Directory"
8050msgstr "Indexfilkatalog"
8051
8052#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:109
8053#, kde-format
8054msgid ""
8055"Are you sure you want to remove %1 folder from astrometry configuration?"
8056msgstr ""
8057"Är du säker på att du vill ta bort katalogen %1 från astrometry-"
8058"inställningen?"
8059
8060#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:133
8061#, kde-format
8062msgid "Internal Astrometry configuration file write error."
8063msgstr "Internt skrivfel av inställningsfil för Astrometry."
8064
8065#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:139
8066#, kde-format
8067msgid "Astrometry.cfg successfully saved."
8068msgstr "Astrometry.cfg sparades med lyckat resultat."
8069
8070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8071#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
8072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
8073#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:37 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:106
8074#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:142
8075#, kde-format
8076msgid ""
8077"<html><head/><body><p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg "
8078"file on the filesystem.</p></body></html>"
8079msgstr ""
8080"<html><head/><body><p>Det här är den absoluta platsen för filen Astrometry."
8081"cfg i filsystemet.</p></body></html>"
8082
8083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8084#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:40
8085#, kde-format
8086msgid "Config"
8087msgstr "inställning"
8088
8089#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8090#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:109
8091#, kde-format
8092msgid "Index Folders"
8093msgstr "Indexkataloger"
8094
8095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
8096#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:126
8097#, kde-format
8098msgid ""
8099"<html><head/><body><p>This button will let you reload the Astrometry.cfg "
8100"file in the event that something was changed outside of KStars.</p></body></"
8101"html>"
8102msgstr ""
8103"<html><head/><body><p>Knappen låter dig läsa in filen Astrometry.cfg igen i "
8104"händelse någonting ändrades utanför Kstars.</p></body></html>"
8105
8106#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
8107#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:129
8108#, kde-format
8109msgid "Reload"
8110msgstr "Läs in igen"
8111
8112#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
8113#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:151
8114#, kde-format
8115msgid ""
8116"<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file.  "
8117"When you finish, you can hit &quot;Apply&quot; or &quot;Ok&quot; to save "
8118"your changes.  </p></body></html>"
8119msgstr ""
8120"<html><head/><body><p>Du kan redigera filen Astrometry.cfg i det här "
8121"utrymmet.  När du är klar kan du trycka på &quot;Verkställ&quot; eller &quot;"
8122"Ok&quot; för att spara ändringarna.  </p></body></html>"
8123
8124#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:188
8125#, kde-format
8126msgid ""
8127"Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
8128msgstr ""
8129"Nerladdningar inaktiverade, det här är inte en katalog, det är en lista av "
8130"alla indexfiler."
8131
8132#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:198
8133#, kde-format
8134msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
8135msgstr "Nerladdningar aktiverade, katalogen finns och är skrivbar."
8136
8137#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:200
8138#, kde-format
8139msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
8140msgstr "Nerladdningar inaktiverade, problem med katalogrättigheter."
8141
8142#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:202
8143#, kde-format
8144msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
8145msgstr "Nerladdningar inaktiverade, katalogen finns inte."
8146
8147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
8148#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:251
8149#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:256
8150#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
8151#, kde-format
8152msgid "Required"
8153msgstr "Krävs"
8154
8155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
8156#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:268
8157#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:273
8158#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
8159#, kde-format
8160msgid "Recommended"
8161msgstr "Rekommenderas"
8162
8163#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:409
8164#, kde-format
8165msgid ""
8166"Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
8167"accessible, or you are not connected."
8168msgstr ""
8169"Tidsgräns för nerladdning har gått ut. Antingen är nätverket inte snabbt "
8170"nog, eller är filen inte tillgänglig eller är du inte ansluten."
8171
8172#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:456
8173#, kde-format
8174msgid "File Write Error"
8175msgstr "Filskrivfel"
8176
8177#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:474
8178#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:604
8179#, kde-format
8180msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
8181msgstr "Åtkomstskyddsfel för astrometrikatalog"
8182
8183#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:526
8184#, kde-format
8185msgid ""
8186"The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
8187"or choose another."
8188msgstr ""
8189"Den valda indexfilkatalogen för Astrometry finns inte. Antingen skapa den "
8190"eller välj en annan."
8191
8192#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:541
8193#, kde-format
8194msgid ""
8195"The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
8196"download it to this directory as well?"
8197msgstr ""
8198"Filen %1 finns redan i en annan katalog. Är du säker på att du också vill "
8199"ladda ner den till den här katalogen?"
8200
8201#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:543
8202#, kde-format
8203msgid "Install File(s)"
8204msgstr "Installera fil(er)"
8205
8206#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:573
8207#, kde-format
8208msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
8209msgstr "Kunde inte kontakta Astrometry indexserver: broiler.astrometry.net"
8210
8211#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:579
8212#, kde-format
8213msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
8214msgstr "Är du säker på att du vill ta bort indexfilerna? %1"
8215
8216#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:580
8217#, kde-format
8218msgid "Delete File(s)"
8219msgstr "Ta bort fil(er)"
8220
8221#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:594
8222#, kde-format
8223msgid "File Delete Error"
8224msgstr "Fel vid filborttagning"
8225
8226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
8227#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
8228#, kde-format
8229msgid ""
8230"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
8231"astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
8232"Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
8233"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
8234"span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
8235"index files, along with recommended index files to install given the current "
8236"CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
8237"file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
8238msgstr ""
8239"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Lokalt</span> "
8240"astrometry.net lösningsverktyg kräver indexfiler för att lösa en bild. Se "
8241"Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html\"><span style="
8242"\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</span></a> för "
8243"detaljerad information. Följande lista innehåller en fullständig listning av "
8244"indexfilerna, tillsammans med rekommenderade indexfiler att installera givet "
8245"aktuellt CCD-synfält. Installerade indexfiler kontrolleras. Intill varje "
8246"indexfil finns en ikon som representerar följande:</p></body></html>"
8247
8248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
8249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
8250#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
8251#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
8252#, kde-format
8253msgid ""
8254"<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
8255"the solver to work correctly.</p></body></html>"
8256msgstr ""
8257"<html><head/><body><p>Indexfilen krävs och måste installeras för att "
8258"lösningsverktyget ska fungera riktigt.</p></body></html>"
8259
8260#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
8261#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
8262#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
8263#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
8264#, kde-format
8265msgid ""
8266"<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
8267"file might help in improving the solver.</p></body></html>"
8268msgstr ""
8269"<html><head/><body><p>Indexfilen rekommenderas. Om indexfilen installeras "
8270"kan det hjälpa till att förbättra lösningsverktyget.</p></body></html>"
8271
8272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
8273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
8274#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
8275#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
8276#, kde-format
8277msgid ""
8278"<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
8279msgstr "<html><head/><body><p>Indexfilen krävs inte.</p></body></html>"
8280
8281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
8282#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
8283#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:218
8284#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:242
8285#, kde-format
8286msgid ""
8287"<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
8288"be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
8289msgstr ""
8290"<html><head/><body><p>Visar aktuellt CCD-synfält som används för att beräkna "
8291"vilka indexfiler som behövs.</p></body></html>"
8292
8293#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
8294#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
8295#, kde-format
8296msgid "Current CCD FOV: "
8297msgstr "Aktuellt CCD-synfält:"
8298
8299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
8300#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:245
8301#, kde-format
8302msgid "Folder Details:"
8303msgstr "Kataloginformation:"
8304
8305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
8306#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:252
8307#, kde-format
8308msgid ""
8309"<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
8310"Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
8311msgstr ""
8312"<html><head/><body><p>Visar sökvägen till katalogen för indexfiler för "
8313"astrometri på datorn.</p></body></html>"
8314
8315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
8316#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:255
8317#, kde-format
8318msgid "Index Files Location: "
8319msgstr "Indexfilernas plats:"
8320
8321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8322#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:267
8323#, kde-format
8324msgid "Add a folder where index files are stored"
8325msgstr "Lägg till en katalog där indexfiler är lagrade"
8326
8327#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8328#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
8329#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
8330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8331#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
8332#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
8333#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:270 ekos/analyze/analyze.ui:148
8334#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
8335#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:316 ekos/guide/guide.ui:370
8336#: ekos/guide/guide.ui:465 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
8337#, kde-format, kde-kuit-format
8338msgid "+"
8339msgstr "+"
8340
8341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8342#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:277
8343#, kde-format
8344msgid "Remove an index files location"
8345msgstr "Ta bort en indexfilplats"
8346
8347#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8348#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
8349#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
8350#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
8351#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
8352#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:280 ekos/analyze/analyze.ui:196
8353#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:380
8354#: ekos/guide/guide.ui:475 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
8355#, kde-format, kde-kuit-format
8356msgid "-"
8357msgstr "-"
8358
8359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8360#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:287
8361#, kde-format
8362msgid ""
8363"<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
8364"on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
8365"into it if needed.</p></body></html>"
8366msgstr ""
8367"<html><head/><body><p>Knappen öppnar indexfilkatalogen för astrometri på "
8368"filsystemet så att du kan se var den finns och kopiera filer till den vid "
8369"behov.</p></body></html>"
8370
8371#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8372#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8373#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:290
8374#: ekos/observatory/observatory.cpp:334 ekos/observatory/observatory.cpp:377
8375#: ekos/observatory/observatory.cpp:381 ekos/observatory/observatory.cpp:477
8376#: ekos/observatory/observatory.ui:655
8377#, kde-format
8378msgid "Open"
8379msgstr "Öppna"
8380
8381#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8382#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:327
8383#, kde-format
8384msgid "index-4210.fits"
8385msgstr "index-4210.fits"
8386
8387#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8388#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:334
8389#, kde-format
8390msgid "index-4208.fits"
8391msgstr "index-4208.fits"
8392
8393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8394#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:341
8395#, kde-format
8396msgid "(arcminutes)"
8397msgstr "(bågminuter)"
8398
8399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8400#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:348
8401#, kde-format
8402msgid "SkyMark"
8403msgstr "SkyMark"
8404
8405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8406#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:417
8407#, kde-format
8408msgid "(242 K)"
8409msgstr "(242 K)"
8410
8411#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8412#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:424
8413#, kde-format
8414msgid "680' - 1000'"
8415msgstr "680' - 1000'"
8416
8417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
8418#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:493
8419#, kde-format
8420msgid "Wide Fields"
8421msgstr "Breda fält"
8422
8423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8424#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:503
8425#, kde-format
8426msgid "(160 K)"
8427msgstr "(160 K)"
8428
8429#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8430#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:572
8431#, kde-format
8432msgid "index-4115.fits"
8433msgstr "index-4115.fits"
8434
8435#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8436#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:579
8437#, kde-format
8438msgid "index-4111.fits"
8439msgstr "index-4111.fits"
8440
8441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8442#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:648
8443#, kde-format
8444msgid "(2.1 M)"
8445msgstr "(2,1 M)"
8446
8447#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8448#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:717
8449#, kde-format
8450msgid "index-4107.fits"
8451msgstr "index-4107.fits"
8452
8453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8454#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:729
8455#, kde-format
8456msgid "5.6' - 8.0'"
8457msgstr "5.6' - 8.0'"
8458
8459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8467#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:767
8468#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:861
8469#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:948
8470#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1528
8471#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2598
8472#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2833
8473#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3071
8474#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3486
8475#, kde-format
8476msgid "info"
8477msgstr "information"
8478
8479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8480#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:776
8481#, kde-format
8482msgid "(129 K)"
8483msgstr "(129 K)"
8484
8485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8486#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:783
8487#, kde-format
8488msgid "(208 K)"
8489msgstr "(208 K)"
8490
8491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8502#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:790
8503#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:898
8504#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1069
8505#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1140
8506#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1364
8507#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1471
8508#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2325
8509#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3330
8510#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3422
8511#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3690
8512#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3860
8513#, kde-format
8514msgid "perc"
8515msgstr "procent"
8516
8517#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8518#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:797
8519#, kde-format
8520msgid "index-4201-*.fits"
8521msgstr "index-4201-*.fits"
8522
8523#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8524#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:804
8525#, kde-format
8526msgid "index-4207-*.fits"
8527msgstr "index-4207-*.fits"
8528
8529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8530#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:811
8531#, kde-format
8532msgid "(1.3 M)"
8533msgstr "(1,3 M)"
8534
8535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8536#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
8537#, kde-format
8538msgid "4.0' - 5.6'"
8539msgstr "4.0' - 5.6'"
8540
8541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8542#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:870
8543#, kde-format
8544msgid "(20 M)"
8545msgstr "(20 M)"
8546
8547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8548#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:877
8549#, kde-format
8550msgid "(4.8 G)"
8551msgstr "(4,8 G)"
8552
8553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8554#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:884
8555#, kde-format
8556msgid "480' - 680'"
8557msgstr "480' - 680'"
8558
8559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8560#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:891
8561#, kde-format
8562msgid "(723 K)"
8563msgstr "(723 K)"
8564
8565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8566#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:910
8567#, kde-format
8568msgid "16' - 22'"
8569msgstr "16' - 22'"
8570
8571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8572#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:957
8573#, kde-format
8574msgid "(9.7 M)"
8575msgstr "(9,7 M)"
8576
8577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8578#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1031
8579#, kde-format
8580msgid "120' - 170'"
8581msgstr "120' - 170'"
8582
8583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
8584#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1147
8585#, kde-format
8586msgid "Fields"
8587msgstr "Fält"
8588
8589#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8590#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1157
8591#, kde-format
8592msgid "index-4218.fits"
8593msgstr "index-4218.fits"
8594
8595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8596#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1164
8597#, kde-format
8598msgid "(1.2 G)"
8599msgstr "(1,2 G)"
8600
8601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8602#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1357
8603#, kde-format
8604msgid "(39 M)"
8605msgstr "(39 M)"
8606
8607#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8608#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1371
8609#, kde-format
8610msgid "index-4119.fits"
8611msgstr "index-4119.fits"
8612
8613#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8614#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1378
8615#, kde-format
8616msgid "index-4202-*.fits"
8617msgstr "index-4202-*.fits"
8618
8619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8620#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1385
8621#, kde-format
8622msgid "Tycho2 Catalog"
8623msgstr "Tycho2-katalogen"
8624
8625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8626#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1395
8627#, kde-format
8628msgid "(24 M)"
8629msgstr "(24 M)"
8630
8631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8632#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1402
8633#, kde-format
8634msgid "(78 M)"
8635msgstr "(78 M)"
8636
8637#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8638#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1478
8639#, kde-format
8640msgid "index-4117.fits"
8641msgstr "index-4117.fits"
8642
8643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8644#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1490
8645#, kde-format
8646msgid "8' - 11'"
8647msgstr "8' - 11'"
8648
8649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8650#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1537
8651#, kde-format
8652msgid "index-4212.fits"
8653msgstr "index-4212.fits"
8654
8655#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8656#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1668
8657#, kde-format
8658msgid "index-4116.fits"
8659msgstr "index-4116.fits"
8660
8661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8662#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1675
8663#, kde-format
8664msgid "(2.6 M)"
8665msgstr "(2,6 M)"
8666
8667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8668#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1744
8669#, kde-format
8670msgid "(141 K)"
8671msgstr "(141 K)"
8672
8673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
8674#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1751
8675#, kde-format
8676msgid "Narrow - Medium"
8677msgstr "Smalt - medelstort"
8678
8679#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8680#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1761
8681#, kde-format
8682msgid "index-4203-*.fits"
8683msgstr "index-4203-*.fits"
8684
8685#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8686#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1892
8687#, kde-format
8688msgid "index-4108.fits"
8689msgstr "index-4108.fits"
8690
8691#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8692#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2023
8693#, kde-format
8694msgid "index-4217.fits"
8695msgstr "index-4217.fits"
8696
8697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8698#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2030
8699#, kde-format
8700msgid "1400' - 2000'"
8701msgstr "1400' - 2000'"
8702
8703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8704#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2037
8705#, kde-format
8706msgid "170' - 240'"
8707msgstr "170' - 240'"
8708
8709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8710#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2044
8711#, kde-format
8712msgid "(624 M)"
8713msgstr "(624 M)"
8714
8715#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8716#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2113
8717#, kde-format
8718msgid "index-4214.fits"
8719msgstr "index-4214.fits"
8720
8721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8722#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2120
8723#, kde-format
8724msgid "240' - 340'"
8725msgstr "240' - 340'"
8726
8727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8728#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2127
8729#, kde-format
8730msgid "(312 M)"
8731msgstr "(312 M)"
8732
8733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8735#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2134
8736#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3436
8737#, kde-format
8738msgid "(filesize)"
8739msgstr "(filstorlek)"
8740
8741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8742#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2144
8743#, kde-format
8744msgid "340' - 480'"
8745msgstr "340' - 480'"
8746
8747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8748#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2213
8749#, kde-format
8750msgid "(183 K)"
8751msgstr "(183 K)"
8752
8753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8754#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2287
8755#, kde-format
8756msgid "42' - 60'"
8757msgstr "42' - 60'"
8758
8759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8760#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2458
8761#, kde-format
8762msgid "(4 M)"
8763msgstr "(4 M)"
8764
8765#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8766#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2465
8767#, kde-format
8768msgid "index-4206-*.fits"
8769msgstr "index-4206-*.fits"
8770
8771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8772#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2472
8773#, kde-format
8774msgid "(8.8 G)"
8775msgstr "(8,8 G)"
8776
8777#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
8778#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2479
8779#, kde-format
8780msgid "index-4109.fits"
8781msgstr "index-4109.fits"
8782
8783#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
8784#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2486
8785#, kde-format
8786msgid "index-4113.fits"
8787msgstr "index-4113.fits"
8788
8789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8790#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2560
8791#, kde-format
8792msgid "2.8' - 4.0'"
8793msgstr "2.8' - 4.0'"
8794
8795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
8796#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2607
8797#, kde-format
8798msgid "(156 M)"
8799msgstr "(156 M)"
8800
8801#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
8802#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
8803#, kde-format
8804msgid "index-4205-*.fits"
8805msgstr "index-4205-*.fits"
8806
8807#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
8808#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2714
8809#, kde-format
8810msgid "index-4118.fits"
8811msgstr "index-4118.fits"
8812
8813#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
8814#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2783
8815#, kde-format
8816msgid "index-4213.fits"
8817msgstr "index-4213.fits"
8818
8819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8820#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2795
8821#, kde-format
8822msgid "2.0' - 2.8'"
8823msgstr "2.0' - 2.8'"
8824
8825#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
8826#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2842
8827#, kde-format
8828msgid "index-4219.fits"
8829msgstr "index-4219.fits"
8830
8831#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
8832#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2973
8833#, kde-format
8834msgid "index-4204-*.fits"
8835msgstr "index-4204-*.fits"
8836
8837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
8838#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3011
8839#, kde-format
8840msgid "2Mass Catalog"
8841msgstr "2Mass-katalogen"
8842
8843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
8844#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3021
8845#, kde-format
8846msgid "Diameters"
8847msgstr "Diametrar"
8848
8849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
8850#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3033
8851#, kde-format
8852msgid "11' - 16'"
8853msgstr "11' - 16'"
8854
8855#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
8856#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3080
8857#, kde-format
8858msgid "index-4215.fits"
8859msgstr "index-4215.fits"
8860
8861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
8862#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3273
8863#, kde-format
8864msgid "(13.6 G)"
8865msgstr "(13,6 G)"
8866
8867#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
8868#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3280
8869#, kde-format
8870msgid "index-4200-*.fits"
8871msgstr "index-4200-*.fits"
8872
8873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
8874#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3292
8875#, kde-format
8876msgid "60' - 85'"
8877msgstr "60' - 85'"
8878
8879#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
8880#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3339
8881#, kde-format
8882msgid "index-4110.fits"
8883msgstr "index-4110.fits"
8884
8885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
8886#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3346
8887#, kde-format
8888msgid "(1 M)"
8889msgstr "(1 M)"
8890
8891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
8892#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3353
8893#, kde-format
8894msgid "index-4114.fits"
8895msgstr "index-4114.fits"
8896
8897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
8898#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3429
8899#, kde-format
8900msgid "(157 M)"
8901msgstr "(157 M)"
8902
8903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8904#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3448
8905#, kde-format
8906msgid "22' - 30'"
8907msgstr "22' - 30'"
8908
8909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
8910#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3495
8911#, kde-format
8912msgid "(399 K)"
8913msgstr "(399 K)"
8914
8915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
8916#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3502
8917#, kde-format
8918msgid "(582 K)"
8919msgstr "(582 K)"
8920
8921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
8922#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3571
8923#, kde-format
8924msgid "(90 M)"
8925msgstr "(90 M)"
8926
8927#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
8928#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3578
8929#, kde-format
8930msgid "index-4216.fits"
8931msgstr "index-4216.fits"
8932
8933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
8934#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
8935#, kde-format
8936msgid "30' - 42'"
8937msgstr "30' - 42'"
8938
8939#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
8940#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3699
8941#, kde-format
8942msgid "index-4211.fits"
8943msgstr "index-4211.fits"
8944
8945#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
8946#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3768
8947#, kde-format
8948msgid "index-4209.fits"
8949msgstr "index-4209.fits"
8950
8951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
8952#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3775
8953#, kde-format
8954msgid "(332 K)"
8955msgstr "(332 K)"
8956
8957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
8958#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3782
8959#, kde-format
8960msgid "(2.5 G)"
8961msgstr "(2,5 G)"
8962
8963#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
8964#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3789
8965#, kde-format
8966msgid "index-4112.fits"
8967msgstr "index-4112.fits"
8968
8969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
8970#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3796
8971#, kde-format
8972msgid "(7.6 M)"
8973msgstr "(7,6 M)"
8974
8975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
8976#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3803
8977#, kde-format
8978msgid "(5.1 M)"
8979msgstr "(5,1 M)"
8980
8981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
8982#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3810
8983#, kde-format
8984msgid "(47 M)"
8985msgstr "(47 M)"
8986
8987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8988#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3822
8989#, kde-format
8990msgid "85' - 120'"
8991msgstr "85' - 120'"
8992
8993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
8994#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3869
8995#, kde-format
8996msgid "1000' - 1400'"
8997msgstr "1000' - 1400'"
8998
8999#: ekos/align/opsprograms.cpp:38
9000#, kde-format
9001msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
9002msgstr "Intern eller extern Astrometry.cfg?"
9003
9004#: ekos/align/opsprograms.cpp:44
9005#, kde-format
9006msgid "Internal or External Plate Solver?"
9007msgstr "Intern eller extern analys av astrobilder?"
9008
9009#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
9010#: ekos/align/opsprograms.cpp:49 kstars.kcfg:2137
9011#, kde-format
9012msgid "Internal or External wcsinfo?"
9013msgstr "Intern eller extern wcsinfo?"
9014
9015#. i18n: ectx: label, entry (SextractorIsInternal), group (Align)
9016#: ekos/align/opsprograms.cpp:54 kstars.kcfg:2151
9017#, kde-format
9018msgid "Internal or External sextractor?"
9019msgstr "Intern eller extern SExtractor?"
9020
9021#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
9022#: ekos/align/opsprograms.ui:17
9023#, kde-format
9024msgid "Load Typical Default Paths"
9025msgstr "Läs in typiska standardsökvägar"
9026
9027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9028#: ekos/align/opsprograms.ui:23
9029#, kde-format
9030msgid ""
9031"Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
9032"programs for your computer "
9033msgstr ""
9034"Välj nuvarande inställning från listan för att läsa in typiska sökvägar till "
9035"programmen för datorn"
9036
9037#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9038#: ekos/align/opsprograms.ui:27
9039#, kde-format
9040msgid "Select to load one of the default sets"
9041msgstr "Välj för att läsa in en av standarduppsättningarna"
9042
9043#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9044#: ekos/align/opsprograms.ui:32
9045#, kde-format
9046msgid "Linux Default"
9047msgstr "Linux standard"
9048
9049#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9050#: ekos/align/opsprograms.ui:37
9051#, kde-format
9052msgid "Linux KStars Internal "
9053msgstr "Linux Kstars intern"
9054
9055#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9056#: ekos/align/opsprograms.ui:42
9057#, kde-format
9058msgid "Mac Homebrew"
9059msgstr "Mac Homebrew"
9060
9061#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9062#: ekos/align/opsprograms.ui:47
9063#, kde-format
9064msgid "Mac KStars Internal"
9065msgstr "Mac Kstars intern"
9066
9067#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9068#: ekos/align/opsprograms.ui:52
9069#, kde-format
9070msgid "Windows ANSVR"
9071msgstr "Windows ANSVR"
9072
9073#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9074#: ekos/align/opsprograms.ui:57
9075#, kde-format
9076msgid "Windows Cygwin"
9077msgstr "Windows Cygwin"
9078
9079#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9080#: ekos/align/opsprograms.ui:68
9081#, kde-format
9082msgid "Local Sextractor Program"
9083msgstr "Lokalt SExtractor-program"
9084
9085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SextractorIsInternal)
9086#: ekos/align/opsprograms.ui:74
9087#, kde-format
9088msgid "Sextractor binary file is internal to the application bundle"
9089msgstr "SExtractor binärfil är intern i applikationspacken"
9090
9091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9092#: ekos/align/opsprograms.ui:84
9093#, kde-format
9094msgid "sextractor binary:"
9095msgstr "SExtractor binärfil:"
9096
9097#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
9098#: ekos/align/opsprograms.ui:91
9099#, kde-format
9100msgid "Path to Sextractor binary file"
9101msgstr "Sökväg till SExtractor binärfil"
9102
9103#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9104#: ekos/align/opsprograms.ui:104
9105#, kde-format
9106msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
9107msgstr "Lokal Astrometry.net eller lokal ANSVR"
9108
9109#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
9110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
9111#: ekos/align/opsprograms.ui:110 ekos/align/opsprograms.ui:207
9112#, kde-format
9113msgid "Astrometry.net solve-field binary"
9114msgstr "Astrometry.net binärfil solve-field"
9115
9116#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
9117#: ekos/align/opsprograms.ui:120
9118#, kde-format
9119msgid "Astrometry.net configuration file"
9120msgstr "Inställningsfil för astrometry.net"
9121
9122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
9123#: ekos/align/opsprograms.ui:130
9124#, kde-format
9125msgid "wcsinfo:"
9126msgstr "wcsinfo:"
9127
9128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverIsInternal)
9129#: ekos/align/opsprograms.ui:137
9130#, kde-format
9131msgid "Astrometry.net solver binary is internal to the application bundle"
9132msgstr "Astrometry.net lösningsbinärfil är intern i applikationspacken"
9133
9134#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryConfFileIsInternal)
9135#: ekos/align/opsprograms.ui:147
9136#, kde-format
9137msgid "Astrometry config file is internal to the application bundle"
9138msgstr "Astrometry inställningsfil är intern i applikationspacken"
9139
9140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryWCSIsInternal)
9141#: ekos/align/opsprograms.ui:157
9142#, kde-format
9143msgid "WCS Info file is internal to the Application Bundle"
9144msgstr ""
9145"Informationsfil för världskoordinatsystem är intern i applikationspacken"
9146
9147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
9148#: ekos/align/opsprograms.ui:167
9149#, kde-format
9150msgid "config:"
9151msgstr "inställning:"
9152
9153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
9154#: ekos/align/opsprograms.ui:174
9155#, kde-format
9156msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
9157msgstr "Astrometry.net binärfil wcsinfo"
9158
9159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
9160#: ekos/align/opsprograms.ui:184
9161#, kde-format
9162msgid "solver binary:"
9163msgstr "Lösningsbinärfil:"
9164
9165#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9166#: ekos/align/opsprograms.ui:194
9167#, kde-format
9168msgid "ASTAP"
9169msgstr "ASTAP"
9170
9171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
9172#: ekos/align/opsprograms.ui:200
9173#, kde-format
9174msgid "ASTAP binary:"
9175msgstr "ASTAP-binärfil:"
9176
9177#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9178#: ekos/align/opsprograms.ui:220
9179#, kde-format
9180msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
9181msgstr "Nätbaserad Astrometry.net eller fjärr-ANSVR"
9182
9183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
9184#: ekos/align/opsprograms.ui:226
9185#, kde-format
9186msgid "API URL"
9187msgstr "API-webbadress"
9188
9189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
9190#: ekos/align/opsprograms.ui:236
9191#, kde-format
9192msgid "API URL:"
9193msgstr "API-webbadress:"
9194
9195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9196#: ekos/align/opsprograms.ui:243
9197#, kde-format
9198msgid "Time out:"
9199msgstr "Tidsgräns:"
9200
9201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
9202#: ekos/align/opsprograms.ui:250
9203#, kde-format
9204msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
9205msgstr ""
9206"Tidsgräns att vänta på att lösningsverktyget för astrometri ska bli färdigt "
9207"i sekunder"
9208
9209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
9210#: ekos/align/opsprograms.ui:263
9211#, kde-format
9212msgid "API Key"
9213msgstr "API-nyckel"
9214
9215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
9216#: ekos/align/opsprograms.ui:273
9217#, kde-format
9218msgid "API Key:"
9219msgstr "API-nyckel:"
9220
9221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9222#: ekos/align/opsprograms.ui:280
9223#, kde-format
9224msgid ""
9225"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry."
9226"net service"
9227msgstr ""
9228"Använd JPEG-format istället för FITS vid uppladdning av bilder till Internet-"
9229"tjänsten astromenety.net"
9230
9231#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9232#: ekos/align/opsprograms.ui:283
9233#, kde-format
9234msgid "Upload JPG"
9235msgstr "Ladda upp JPG"
9236
9237#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
9238#, kde-format
9239msgid "First Capture"
9240msgstr "Första tagning"
9241
9242#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
9243#, kde-format
9244msgid "Finding CP"
9245msgstr "Söker efter CP"
9246
9247#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
9248#, kde-format
9249msgid "First Rotation"
9250msgstr "Första rotation"
9251
9252#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
9253#, kde-format
9254msgid "Second Capture"
9255msgstr "Andra tagning"
9256
9257#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
9258#, kde-format
9259msgid "Second Rotation"
9260msgstr "Andra rotation"
9261
9262#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
9263#, kde-format
9264msgid "Third Capture"
9265msgstr "Tredje tagning"
9266
9267#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
9268#, kde-format
9269msgid "Select Star"
9270msgstr "Välj stjärna"
9271
9272#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
9273#, kde-format
9274msgid "Select Refresh"
9275msgstr "Välj uppdatering"
9276
9277#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
9278#, kde-format
9279msgid "Refreshing"
9280msgstr "Uppdaterar"
9281
9282#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
9283#, kde-format
9284msgid "Refresh Complete"
9285msgstr "Uppdatering klar"
9286
9287#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:129
9288#, kde-format
9289msgid ""
9290"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9291"Equatorial Mount</p><p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p><p>For small FOVs, use the "
9292"Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9293msgstr ""
9294"<p>Polärinriktningsverktyget behöver följande:</p><p>1. Tyskt ekvatoriellt "
9295"stativ</p><p>2. Synfält &gt; 0,5 grader</p><p>Använd det gamla "
9296"polärinriktningsverktyget för små synfält.</p>"
9297
9298#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:366
9299#, kde-format
9300msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
9301msgstr "PAA: Stoppar, lösningsverktyg misslyckades för många gånger."
9302
9303#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:395
9304#, kde-format
9305msgid "Mount first rotation is complete."
9306msgstr "Stativets första rotation är färdig."
9307
9308#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:420
9309#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:462
9310#, kde-format
9311msgid "Mount aborted. Please restart the process and reduce the speed."
9312msgstr ""
9313"Stativförflyttning avbruten. Starta om processen med reducerad hastighet."
9314
9315#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:436
9316#, kde-format
9317msgid "Mount second rotation is complete."
9318msgstr "Stativets andra rotation är färdig."
9319
9320#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:515
9321#, kde-format
9322msgid ""
9323"Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
9324"mode."
9325msgstr ""
9326"Varning: Ekvatoriella rutlinjer ritas inte på grund av "
9327"resursbegränsningsläge."
9328
9329#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:519
9330#, kde-format
9331msgid "Clearing mount Alignment Model..."
9332msgstr "Rensar stativets inriktningsmodell..."
9333
9334#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:557
9335#, kde-format
9336msgid ""
9337"Warning, This could cause the telescope to cross the meridian. Check your "
9338"direction."
9339msgstr ""
9340"Varning: Det kan göra att teleskopet korsar meridianen. Kontrollera "
9341"riktningen."
9342
9343#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:572
9344#, kde-format
9345msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
9346msgstr "Är du säker på att du vill stoppa den polära inriktningsprocessen?"
9347
9348#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:573
9349#, kde-format
9350msgid "Polar Alignment Assistant"
9351msgstr "Polärinriktningsguide"
9352
9353#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:599
9354#, kde-format
9355msgid "Parking the mount..."
9356msgstr "Parkerar stativet..."
9357
9358#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
9359#, kde-format
9360msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9361msgstr "Vänta tills stativet har roterat till RA (%1) Dek (%2)"
9362
9363#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:653
9364#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:659
9365#, kde-format
9366msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9367msgstr "PAA: Misslyckades hitta korrigerad bildpunkt."
9368
9369#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:680
9370#, kde-format
9371msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9372msgstr "PAA: Misslyckades hitta RA-axelns centrum."
9373
9374#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:746
9375#, kde-format
9376msgid ""
9377"Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9378"affect error measurements."
9379msgstr ""
9380"Polärinriktningsstjärna kan inte ändras under uppdateringsfasen eftersom det "
9381"kan påverka felmätningar."
9382
9383#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:773
9384#, kde-format
9385msgid "First manual rotation done."
9386msgstr "Första manuella rotation utförd."
9387
9388#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:779
9389#, kde-format
9390msgid "Second manual rotation done."
9391msgstr "Andra manuella rotation utförd."
9392
9393#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:826
9394#, kde-format
9395msgid ""
9396"Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9397"Assistant procedure."
9398msgstr ""
9399"Stativet är synkroniserat till himmelspolen. Du kan nu fortsätta med "
9400"polärinriktningsproceduren."
9401
9402#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:837
9403#, kde-format
9404msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9405msgstr "Vänta medan världskoordinatdata behandlas ..."
9406
9407#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:875
9408#, kde-format
9409msgid "WCS data processing is complete."
9410msgstr "Behandling av världskoordinatdata är färdig."
9411
9412#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:884
9413#, kde-format
9414msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9415msgstr "Information om världskoordinatsystem är nu giltig. Tar nästa bild..."
9416
9417#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:941
9418#, kde-format
9419msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9420msgstr "Misslyckades behandla världskoordinatsystem: %1. Försök igen."
9421
9422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9423#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9424#, kde-format
9425msgid ""
9426"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9427"Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9428"the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9429msgstr ""
9430"<p>Polärinriktningsverktyget behöver följande:</p><p>1. Tyskt ekvatoriellt "
9431"stativ</p><p>2. Stort synfält &gt; 1 grad</p><p>Använd det gamla "
9432"polärinriktningsverktyget för små synfält.</p>"
9433
9434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9435#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9436#, kde-format
9437msgid ""
9438"<html><head/><body><p>Put your equatorial mount in the home position and "
9439"point it toward the celestial pole or any point near the meridian. Select "
9440"<span style=\" font-weight:600;\">mount direction</span> and <span style=\" "
9441"font-weight:600;\">speed </span>and then click <span style=\" font-"
9442"weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment process.</p></body></"
9443"html>"
9444msgstr ""
9445"<html><head/><body><p>Ställ in det ekvatoriella stativet till hemposition "
9446"och peka det mot himmelspolen eller någon annan punkt nära meridianen. Välj "
9447"<span style=\" font-weight:600;\">stativriktning</span> och <span style=\" "
9448"font-weight:600;\">hastighet</span> och klicka sedan på <span style=\" font-"
9449"weight:600;\">Starta</span> för att påbörja den polära inriktningsprocessen."
9450"</p></body></html>"
9451
9452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9453#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9454#, kde-format
9455msgid ""
9456"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9457"be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9458"html>"
9459msgstr ""
9460"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Inaktiverat: "
9461"Synfältet måste vara 10 bågminuter eller bredare. Mer än 60 bågminuter "
9462"rekommenderas.</span></p></body></html>"
9463
9464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9465#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9466#, kde-format
9467msgid "Direction:"
9468msgstr "Riktning:"
9469
9470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9471#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9472#, kde-format
9473msgid "Mount direction"
9474msgstr "Stativets riktning"
9475
9476#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9477#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9478#, kde-format
9479msgid "West"
9480msgstr "Väster"
9481
9482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9483#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9484#, kde-format
9485msgid "East"
9486msgstr "Öster"
9487
9488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
9489#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9490#, kde-format
9491msgid "Rotation magnitude in degrees"
9492msgstr "Rotationsmagnitud i grader"
9493
9494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9495#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9496#, kde-format
9497msgid "Speed:"
9498msgstr "Hastighet:"
9499
9500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHManual)
9501#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9502#, kde-format
9503msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9504msgstr "Ändra för manuell förflyttning med stativ utan GÅ TILL"
9505
9506#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHManual)
9507#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9508#, kde-format
9509msgid "Manual slew"
9510msgstr "Manuell förflyttning"
9511
9512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
9513#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9514#, kde-format
9515msgid ""
9516"<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9517"capturing the first image...</p>"
9518msgstr ""
9519"<p>Guiden behöver tre bilder för att hitta en lösning. Ekos tar nu den "
9520"första bilden...</p>"
9521
9522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9523#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:246
9524#, kde-format
9525msgid "Please rotate your mount in RA"
9526msgstr "Rotera stativet i RA"
9527
9528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
9529#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:292
9530#, kde-format
9531msgid ""
9532"<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9533"rotation...</p>"
9534msgstr ""
9535"<p>Utför den <span style=\" font-style:italic;\">första</span> "
9536"stativrotationen...</p>"
9537
9538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
9539#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:323
9540#, kde-format
9541msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9542msgstr "<p>Tar andra bilden...</p>"
9543
9544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
9545#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:354
9546#, kde-format
9547msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
9548msgstr "<p>Utför den <i>andra</i> stativrotationen...</p>"
9549
9550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
9551#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9552#, kde-format
9553msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9554msgstr "<p>Tar den <i>tredje</i> och sista bilden...</p>"
9555
9556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
9557#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9558#, kde-format
9559msgid "Error Occurred"
9560msgstr "Fel inträffade"
9561
9562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
9563#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:436
9564#, kde-format
9565msgid ""
9566"Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center"
9567msgstr ""
9568"Vinkel mellan förväntat perfekt justerat stativcentrum och verkligt centrum"
9569
9570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
9571#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:439
9572#, kde-format
9573msgid "Polar Error:"
9574msgstr "Polärfel:"
9575
9576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
9577#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:479
9578#, kde-format
9579msgid ""
9580"<p>Correction triangle is plotted above. <span style=\" font-weight:600;"
9581"\">Zoom in and select a bright star </span> to reposition the correction "
9582"vector. <span style=\" font-weight:600;\">Click Next </span> when done.</p>"
9583msgstr ""
9584"<p>Korrektionstriangeln återges ovan. <span style=\" font-weight:600;"
9585"\">Zooma in och välj en ljusstark stjärna </span>för att positionera om "
9586"korrektionsvektorn. <span style=\" font-weight:600;\">Klicka på Nästa</span> "
9587"när du är klar.</p>"
9588
9589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
9590#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:517
9591#, kde-format
9592msgid ""
9593"<html><head/><body><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Refresh</span> "
9594"to begin continuous capture at the given exposure duration. Adjust mount's "
9595"<span style=\" font-weight:600;\">Altitude knob</span> to move the star "
9596"along the <span style=\" font-weight:600; color:#ffff50;\">Yellow</span> "
9597"line, then adjust the <span style=\" font-weight:600;\">Azimuth knob</span> "
9598"to move it along the <span style=\" font-weight:600; color:#00ff00;\">Green</"
9599"span> line until the selected star is centered within the crosshair. Click "
9600"<span style=\" font-weight:600;\">Done</span> when the star is centered.</"
9601"p><p>Use <span style=\" font-weight:600;\">Update PA Error</span> to "
9602"estimate the remaining error as you adjust the star position.</p></body></"
9603"html>"
9604msgstr ""
9605"<html><head/><body><p>Klicka på <span style=\" font-weight:600;\">Uppdatera</"
9606"span> för att påbörja kontinuerlig tagning med angiven exponeringstid. "
9607"Justera stativets <span style=\" font-weight:600;\">elevationsreglage</span> "
9608"för att flytta stjärnan längs den <span style=\" font-weight:600; color:"
9609"#ffff50;\">gula</span> linjen, justera därefter <span style=\" font-"
9610"weight:600;\">azimutreglaget</span> för att flytta den längs den <span style="
9611"\" font-weight:600; color:#00ff00;\">gröna</span> linjen tills den valda "
9612"stjärnan är centrerad på hårkorset. Klicka på <span style=\" font-weight:600;"
9613"\">Klar</span> när stjärnan är centrerad.</p><p>Använd <span style=\" font-"
9614"weight:600;\">Uppdatera PI-fel</span> för att uppskatta återstående fel när "
9615"du justerar stjärnpositionen.</p></body></html>"
9616
9617#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9618#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9619#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9620#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1124
9621#: hips/opships.ui:116
9622#, kde-format
9623msgid "Refresh"
9624msgstr "Uppdatera"
9625
9626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
9627#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:555
9628#, kde-format
9629msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9630msgstr "Exponeringstid i sekunder under uppdateringsfasen"
9631
9632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9633#. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshUpdateError), group (Align)
9634#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:587 kstars.kcfg:2182
9635#, kde-format
9636msgid ""
9637"Re-estimates the new polar-alignment error after refresh exposures. Will "
9638"help you see what your new polar alignment error is, but takes compute "
9639"resources and can slow down the exposure rate."
9640msgstr ""
9641"Uppskattar det nya polärinriktningsfelet igen efter uppdaterade "
9642"exponeringar. Hjälper till att se vad det nya polärinriktningsfelet är, men "
9643"kräver beräkningsresurser och kan göra exponeringstakten långsammare."
9644
9645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9646#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:590
9647#, kde-format
9648msgid "Update PA Error"
9649msgstr "Uppdatera PI-fel"
9650
9651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9652#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorTotal)
9653#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:652
9654#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:674
9655#, kde-format
9656msgid ""
9657"Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9658"polar-alignment procedure."
9659msgstr ""
9660"Polärinriktningens totala fel uppmätt med de tre exponeringarna i början av "
9661"polärinriktningsproceduren."
9662
9663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9664#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:655
9665#, kde-format
9666msgid "Measured Err:"
9667msgstr "Uppmätt fel:"
9668
9669#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9670#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAlt)
9671#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:696
9672#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:721
9673#, kde-format
9674msgid ""
9675"Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9676"the polar-alignment procedure."
9677msgstr ""
9678"Polärinriktningens elevationsfel uppmätt med de tre exponeringarna i början "
9679"av polärinriktningsproceduren."
9680
9681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9686#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:699
9687#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:858
9688#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
9689#: tools/modcalcplanets.ui:296
9690#, kde-format
9691msgid "Alt:"
9692msgstr "Elev:"
9693
9694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAz)
9696#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:743
9697#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:768
9698#, kde-format
9699msgid ""
9700"Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9701"the polar-alignment procedure."
9702msgstr ""
9703"Polärinriktningens azimutfel uppmätt med de tre exponeringarna i början av "
9704"polärinriktningsproceduren."
9705
9706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorTotal)
9708#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:811
9709#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:833
9710#, kde-format
9711msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9712msgstr ""
9713"Polärinriktningens totala fel uppskattat efter de senaste justeringarna."
9714
9715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9716#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:814
9717#, kde-format
9718msgid "Updated Err:"
9719msgstr "Uppdaterat fel:"
9720
9721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAlt)
9723#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:855
9724#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:880
9725#, kde-format
9726msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9727msgstr ""
9728"Polärinriktningens elevationsfel uppskattat efter de senaste justeringarna."
9729
9730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAz)
9732#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:902
9733#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:927
9734#, kde-format
9735msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9736msgstr ""
9737"Polärinriktningens azimutfel uppskattat efter de senaste justeringarna."
9738
9739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSolverText)
9740#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:972
9741#, kde-format
9742msgid "<p>Solving the first image...</p>"
9743msgstr "<p>Löser första bilden...</p>"
9744
9745#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSolverText)
9746#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1001
9747#, kde-format
9748msgid "<p>Solving the second image...</p>"
9749msgstr "<p>Löser andra bilden...</p>"
9750
9751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdSolverText)
9752#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1030
9753#, kde-format
9754msgid "<p>Solving the third image...</p>"
9755msgstr "<p>Löser tredje bilden...</p>"
9756
9757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstWcsText)
9758#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1059
9759#, kde-format
9760msgid "<p>Calculating WCS for the first image...</p>"
9761msgstr "<p>Beräknar världskoordinater för första bilden...</p>"
9762
9763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondWcsText)
9764#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1088
9765#, kde-format
9766msgid "<p>Calculating WCS for the second image...</p>"
9767msgstr "<p>Beräknar världskoordinater för andra bilden...</p>"
9768
9769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdWcsText)
9770#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1117
9771#, kde-format
9772msgid "<p>Calculating WCS for the third image...</p>"
9773msgstr "<p>Beräknar världskoordinater för tredje bilden...</p>"
9774
9775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSettleText)
9776#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1146
9777#, kde-format
9778msgid ""
9779"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9780"rotation.</p>"
9781msgstr ""
9782"<p>Dämpning efter den <span style=\" font-style:italic;\">första</span> "
9783"stativrotationen.</p>"
9784
9785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSettleText)
9786#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1175
9787#, kde-format
9788msgid ""
9789"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">second</span> "
9790"mount rotation.</p>"
9791msgstr ""
9792"<p>Dämpning efter den <span style=\" font-style:italic;\">andra</span> "
9793"stativrotationen.</p>"
9794
9795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
9796#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
9797#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
9798#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1210
9799#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1213 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:491
9800#: ekos/manager.cpp:122 ekos/manager.cpp:207 ekos/manager.cpp:579
9801#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
9802#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
9803#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
9804#, kde-format, kde-kuit-format
9805msgid "Start"
9806msgstr "Starta"
9807
9808#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
9809#, kde-format
9810msgid ""
9811"Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
9812"astrometry Auxiliary driver."
9813msgstr ""
9814"Kan inte ställa in lösningsverktyg till fjärrverktyg. Ekos utrustningsprofil "
9815"måste inkludera astrometry extra drivrutin."
9816
9817#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
9818#, kde-format
9819msgid "Cannot open file %1 for reading."
9820msgstr "Kan inte öppna filen %1 för läsning."
9821
9822#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
9823#, kde-format
9824msgid "Failed to find solver properties."
9825msgstr "Misslyckades hitta lösningsegenskaper."
9826
9827#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:84
9828#, kde-format
9829msgid "Not enough memory for file %1."
9830msgstr "Inte tillräckligt med minne för filen %1."
9831
9832#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:104
9833#, kde-format
9834msgid "Starting remote solver..."
9835msgstr "Startar fjärrlösningsverktyg..."
9836
9837#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:116
9838#, kde-format
9839msgid "Failed to find solver settings."
9840msgstr "Misslyckades hitta lösningsinställningar."
9841
9842#: ekos/analyze/analyze.cpp:118 ekos/analyze/analyze.cpp:137
9843#: ekos/observatory/observatory.cpp:340 indi/indicap.cpp:226
9844#: indi/indidome.cpp:529 indi/inditelescope.cpp:1358
9845#, kde-format
9846msgid "Parked"
9847msgstr "Parkerad"
9848
9849#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9850#: ekos/analyze/analyze.cpp:120 ekos/analyze/analyze.cpp:139
9851#: ekos/mount/mount.ui:788 ekos/observatory/observatory.cpp:267
9852#: ekos/observatory/observatory.cpp:283 indi/indicap.cpp:229
9853#: indi/indidome.cpp:532 indi/inditelescope.cpp:1361
9854#, kde-format
9855msgid "Parking"
9856msgstr "Parkerar"
9857
9858#: ekos/analyze/analyze.cpp:122 ekos/analyze/analyze.cpp:141 ekos/ekos.h:141
9859#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:591 indi/inditelescope.cpp:1364
9860#, kde-format
9861msgid "Slewing"
9862msgstr "Förflyttar"
9863
9864#: ekos/analyze/analyze.cpp:124 ekos/analyze/analyze.cpp:143
9865#, kde-format
9866msgid "Moving"
9867msgstr "Flyttar"
9868
9869#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
9870#: ekos/analyze/analyze.cpp:126 ekos/analyze/analyze.cpp:145
9871#: ekos/mount/mount.ui:701 indi/indidome.cpp:544 indi/inditelescope.cpp:1370
9872#, kde-format
9873msgid "Tracking"
9874msgstr "Följer"
9875
9876#: ekos/analyze/analyze.cpp:388 ekos/analyze/analyze.cpp:400
9877#, kde-format
9878msgid "Current Session"
9879msgstr "Aktuell session"
9880
9881#: ekos/analyze/analyze.cpp:389
9882#, kde-format
9883msgid "Read from File"
9884msgstr "Läs från fil"
9885
9886#: ekos/analyze/analyze.cpp:390
9887#, kde-format
9888msgid "Set alternative image-file base directory"
9889msgstr "Ange alternativ baskatalog för bildfiler"
9890
9891#: ekos/analyze/analyze.cpp:412
9892#, kde-format
9893msgctxt "@title:window"
9894msgid "Select input file"
9895msgstr "Välj indatafil"
9896
9897#: ekos/analyze/analyze.cpp:413
9898#, kde-format
9899msgid "Analyze Log (*.analyze);;All Files (*)"
9900msgstr "Analyslogg (*.analyze);;Alla filer (*)"
9901
9902#: ekos/analyze/analyze.cpp:432
9903#, kde-format
9904msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
9905msgstr "Ange en alternativ baskatalog för tagna bilder"
9906
9907#: ekos/analyze/analyze.cpp:996
9908#, kde-format
9909msgid "Could not find image file: %1"
9910msgstr "Kunde inte hitta bildfil: %1"
9911
9912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9913#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
9914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
9915#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
9916#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
9917#: ekos/analyze/analyze.cpp:1581 ekos/analyze/analyze.ui:307
9918#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
9919#: ekos/guide/guide.ui:73 ekos/opsekos.ui:479
9920#, kde-format
9921msgid "Capture"
9922msgstr "Ta bild"
9923
9924#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
9925#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
9926#: ekos/analyze/analyze.cpp:1582 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
9927#: ekos/manager.cpp:2354 ekos/scheduler/scheduler.ui:279
9928#: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:381
9929#, kde-format
9930msgid "Focus"
9931msgstr "Fokus"
9932
9933#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
9934#: ekos/analyze/analyze.cpp:1583 ekos/manager.cpp:2317
9935#: ekos/scheduler/scheduler.ui:232 fitsviewer/fitscommon.h:16
9936#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:389
9937#, kde-format
9938msgid "Align"
9939msgstr "Rikta"
9940
9941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
9942#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
9943#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
9944#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
9945#: ekos/analyze/analyze.cpp:1584 ekos/analyze/analyze.ui:271
9946#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 ekos/guide/guide.cpp:52
9947#: ekos/guide/guide.ui:205 ekos/manager.cpp:2520
9948#: ekos/scheduler/scheduler.ui:254 fitsviewer/fitscommon.h:15
9949#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:385
9950#, kde-format
9951msgid "Guide"
9952msgstr "Hjälplinjer"
9953
9954#: ekos/analyze/analyze.cpp:1585
9955#, kde-format
9956msgid "Flip"
9957msgstr "Vänd"
9958
9959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
9960#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
9961#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
9962#: ekos/analyze/analyze.cpp:1586 ekos/analyze/analyze.ui:289
9963#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 ekos/auxiliary/opslogs.ui:420
9964#: ekos/manager.cpp:2439
9965#, kde-format
9966msgid "Mount"
9967msgstr "Stativ"
9968
9969#: ekos/analyze/analyze.cpp:1663
9970#, kde-format
9971msgid ""
9972"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
9973"You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
9974"will have their HFRs computed."
9975msgstr ""
9976"Alternativet \"Beräkna HFR automatiskt\" i Kstars FITS-alternativmeny är "
9977"inte aktiverat. Du får inte HFR-värden utan det. När det väl har aktiverats, "
9978"beräknas HFR för nytagna bilder."
9979
9980#: ekos/analyze/analyze.cpp:1679
9981#, kde-format
9982msgid ""
9983"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
9984"You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
9985"newly captured images will have their stars detected."
9986msgstr ""
9987"Alternativet \"Beräkna HFR automatiskt\" i Kstars FITS-alternativmeny är "
9988"inte aktiverat. Du får inte antal stjärnor i tagna bildvärden utan det. När "
9989"det väl har aktiverats, får nytagna bilder sina stjärnor detekterade."
9990
9991#: ekos/analyze/analyze.cpp:2269 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
9992#: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:140 ekos/ekos.h:186
9993#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:572
9994#, kde-format
9995msgid "Aborted"
9996msgstr "Avbruten"
9997
9998#: ekos/analyze/analyze.cpp:2271 ekos/ekos.h:23
9999#, kde-format
10000msgid "Connected"
10001msgstr "Ansluten"
10002
10003#: ekos/analyze/analyze.cpp:2273 ekos/ekos.h:24
10004#, kde-format
10005msgid "Disconnected"
10006msgstr "Nerkopplad"
10007
10008#: ekos/analyze/analyze.cpp:2275 ekos/ekos.h:25 ekos/ekos.h:72
10009#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:604
10010#, kde-format
10011msgid "Capturing"
10012msgstr "Tar bild"
10013
10014#: ekos/analyze/analyze.cpp:2277 ekos/ekos.h:26
10015#, kde-format
10016msgid "Looping"
10017msgstr "Upprepa"
10018
10019#: ekos/analyze/analyze.cpp:2279 ekos/ekos.h:27
10020#, kde-format
10021msgid "Subtracting"
10022msgstr "Subtraherar"
10023
10024#: ekos/analyze/analyze.cpp:2281 ekos/ekos.h:28
10025#, kde-format
10026msgid "Subframing"
10027msgstr "Delbildruta"
10028
10029#: ekos/analyze/analyze.cpp:2283 ekos/ekos.h:29
10030#, kde-format
10031msgid "Selecting star"
10032msgstr "Väljer stjärna"
10033
10034#: ekos/analyze/analyze.cpp:2285 ekos/ekos.h:30 ekos/ekos.h:75
10035#, kde-format
10036msgid "Calibrating"
10037msgstr "Kalibrerar"
10038
10039#: ekos/analyze/analyze.cpp:2287 ekos/ekos.h:31
10040#, kde-format
10041msgid "Calibration error"
10042msgstr "Kalibreringsfel"
10043
10044#: ekos/analyze/analyze.cpp:2289 ekos/ekos.h:32
10045#, kde-format
10046msgid "Calibrated"
10047msgstr "Kalibrerad"
10048
10049#. i18n("Calibrating");
10050#: ekos/analyze/analyze.cpp:2291 ekos/ekos.h:33
10051#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:602
10052#, kde-format
10053msgid "Guiding"
10054msgstr "Guidning"
10055
10056#: ekos/analyze/analyze.cpp:2293 ekos/ekos.h:34 ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:141
10057#, kde-format
10058msgid "Suspended"
10059msgstr "Stoppad"
10060
10061#: ekos/analyze/analyze.cpp:2295 ekos/ekos.h:35
10062#, kde-format
10063msgid "Reacquiring"
10064msgstr "Återhämtar"
10065
10066#: ekos/analyze/analyze.cpp:2297 ekos/ekos.h:36 ekos/ekos.h:74
10067#, kde-format
10068msgid "Dithering"
10069msgstr "Gitter"
10070
10071#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
10072#: ekos/analyze/analyze.cpp:2299 ekos/ekos.h:37 ekos/guide/manualdither.ui:14
10073#, kde-format
10074msgid "Manual Dithering"
10075msgstr "Manuellt gitter"
10076
10077#: ekos/analyze/analyze.cpp:2301 ekos/ekos.h:38
10078#, kde-format
10079msgid "Dithering error"
10080msgstr "Gitterfel"
10081
10082#: ekos/analyze/analyze.cpp:2303 ekos/ekos.h:39
10083#, kde-format
10084msgid "Dithering successful"
10085msgstr "Gitter lyckades"
10086
10087#: ekos/analyze/analyze.cpp:2305 ekos/ekos.h:40
10088#, kde-format
10089msgid "Settling"
10090msgstr "Dämpning"
10091
10092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
10093#: ekos/analyze/analyze.ui:22
10094#, kde-format
10095msgid "Timeline"
10096msgstr "Tidslinje"
10097
10098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
10099#: ekos/analyze/analyze.ui:45
10100#, kde-format
10101msgid "Input:"
10102msgstr "Indata:"
10103
10104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
10105#: ekos/analyze/analyze.ui:52
10106#, kde-format
10107msgid ""
10108"<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
10109"current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
10110msgstr ""
10111"<html><head/><body><p>Välj indata för diagrammen. Det kan vara den nuvarande "
10112"Ekos-sessionen, eller kan läsas från en fil.</p></body></html>"
10113
10114#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10115#: ekos/analyze/analyze.ui:72
10116#, kde-format
10117msgid ""
10118"<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
10119"html>"
10120msgstr ""
10121"<html><head/><body><p>Behåll diagrammet med fullständig indatabredd.</p></"
10122"body></html>"
10123
10124#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10125#: ekos/analyze/analyze.ui:75
10126#, kde-format
10127msgid "Full Width"
10128msgstr "Full bredd"
10129
10130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10131#: ekos/analyze/analyze.ui:82
10132#, kde-format
10133msgid ""
10134"<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
10135"the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
10136"plot.</p></body></html>"
10137msgstr ""
10138"<html><head/><body><p>Håll diagrammet aktuellt vid direktinspelning. Det "
10139"vill säga visa de senaste åtgärderna utförda av Ekos på höger sida av "
10140"diagrammet.</p></body></html>"
10141
10142#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10143#: ekos/analyze/analyze.ui:85
10144#, kde-format
10145msgid "Latest"
10146msgstr "Senaste"
10147
10148#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
10149#: ekos/analyze/analyze.ui:92
10150#, kde-format
10151msgid "Help"
10152msgstr "Hjälp"
10153
10154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
10155#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
10156#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
10157#: ekos/analyze/analyze.ui:125 fitsviewer/fitstab.cpp:373
10158#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:169 fitsviewer/solveInfo.ui:14
10159#: fitsviewer/statform.ui:14
10160#, kde-format
10161msgid "Statistics"
10162msgstr "Statistik"
10163
10164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
10165#: ekos/analyze/analyze.ui:145
10166#, kde-format
10167msgid ""
10168"<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
10169"plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
10170msgstr ""
10171"<html><head/><body><p>Zooma i på X-axel på tidslinje- och "
10172"statistikdiagrammen. Det vill säga, visa en kortare tidsperiod.</p></body></"
10173"html>"
10174
10175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
10176#: ekos/analyze/analyze.ui:161
10177#, kde-format
10178msgid ""
10179"<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
10180"statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
10181"the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
10182msgstr ""
10183"<html><head/><body><p>Antal sekunder från loggens början till "
10184"statistikmarkören. Om det inte finns någon markör och senaste är markerat, "
10185"är det tiden på diagrammets högersida.</p></body></html>"
10186
10187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
10188#: ekos/analyze/analyze.ui:180
10189#, kde-format
10190msgid ""
10191"<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
10192"there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
10193"right-side of the plot.</p></body></html>"
10194msgstr ""
10195"<html><head/><body><p>Klocktiden för statistikdiagrammets markör. Om det "
10196"inte finns någon markör och senaste är markerat, är det klocktiden på "
10197"diagrammets högersida.</p></body></html>"
10198
10199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
10200#: ekos/analyze/analyze.ui:193
10201#, kde-format
10202msgid ""
10203"<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
10204"plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
10205msgstr ""
10206"<html><head/><body><p>Zooma ut på X-axel på tidslinje- och "
10207"statistikdiagrammen. Det vill säga, visa en längre tidsperiod.</p></body></"
10208"html>"
10209
10210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
10211#: ekos/analyze/analyze.ui:245
10212#, kde-format
10213msgid ""
10214"<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
10215"future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
10216"body></html>"
10217msgstr ""
10218"<html><head/><body><p>Om möjligt visa föregående del (rulla åt vänster) "
10219"eller framtida del (rulla åt höger) av tidslinje- och statistikdiagrammen.</"
10220"p></body></html>"
10221
10222#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
10223#: ekos/analyze/analyze.ui:320
10224#, kde-format
10225msgid ""
10226"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
10227"seconds.</p></body></html>"
10228msgstr ""
10229"<html><head/><body><p>Visa rektascensionens (RA) avdriftsfel i bågsekunder.</"
10230"p></body></html>"
10231
10232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
10233#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10234#: ekos/analyze/analyze.ui:326 ekos/analyze/analyze.ui:731
10235#, kde-format
10236msgid "ra"
10237msgstr "RA"
10238
10239#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
10240#: ekos/analyze/analyze.ui:339
10241#, kde-format
10242msgid ""
10243"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds.</"
10244"p></body></html>"
10245msgstr ""
10246"<html><head/><body><p>Rektascensionens (RA) avdriftsfel i bågsekunder.</p></"
10247"body></html>"
10248
10249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
10250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
10251#: ekos/analyze/analyze.ui:361 ekos/analyze/analyze.ui:380
10252#, kde-format
10253msgid ""
10254"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
10255"</p></body></html>"
10256msgstr ""
10257"<html><head/><body><p>Visa deklinationens (DEK) avdriftsfel i bågsekunder.</"
10258"p></body></html>"
10259
10260#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
10261#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10262#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10263#: ekos/analyze/analyze.ui:367 ekos/analyze/analyze.ui:455
10264#: ekos/analyze/analyze.ui:778
10265#, kde-format
10266msgid "dec"
10267msgstr "DEK"
10268
10269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10270#: ekos/analyze/analyze.ui:402
10271#, kde-format
10272msgid ""
10273"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
10274"milliseconds.</p></body></html>"
10275msgstr ""
10276"<html><head/><body><p>Visa rektascensionens (RA) guidningspulser i "
10277"millisekunder.</p></body></html>"
10278
10279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10280#: ekos/analyze/analyze.ui:408
10281#, kde-format
10282msgid "ra pulse"
10283msgstr "RA-puls"
10284
10285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
10286#: ekos/analyze/analyze.ui:421
10287#, kde-format
10288msgid ""
10289"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds."
10290"</p></body></html>"
10291msgstr ""
10292"<html><head/><body><p>Rektascensionens (RA) guidningspulser i millisekunder."
10293"</p></body></html>"
10294
10295#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10296#: ekos/analyze/analyze.ui:449
10297#, kde-format
10298msgid ""
10299"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
10300"milliseconds.</p></body></html>"
10301msgstr ""
10302"<html><head/><body><p>Visa deklinationens (DEK) guidningspulser i "
10303"millisekunder.</p></body></html>"
10304
10305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
10306#: ekos/analyze/analyze.ui:468
10307#, kde-format
10308msgid ""
10309"<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds.</"
10310"p></body></html>"
10311msgstr ""
10312"<html><head/><body><p>Deklinationens (DEK) guidningspulser i millisekunder.</"
10313"p></body></html>"
10314
10315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
10316#: ekos/analyze/analyze.ui:496
10317#, kde-format
10318msgid ""
10319"<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
10320"seconds.</p></body></html>"
10321msgstr ""
10322"<html><head/><body><p>Visa kombinerat RA- och DEK-avdriftsfel i bågsekunder."
10323"</p></body></html>"
10324
10325#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
10326#: ekos/analyze/analyze.ui:502
10327#, kde-format
10328msgid "drift"
10329msgstr "drift"
10330
10331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
10332#: ekos/analyze/analyze.ui:515
10333#, kde-format
10334msgid ""
10335"<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds.</"
10336"p></body></html>"
10337msgstr ""
10338"<html><head/><body><p>Kombinerat RA- och DEK-avdriftsfel i bågsekunder.</p></"
10339"body></html>"
10340
10341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
10342#: ekos/analyze/analyze.ui:543
10343#, kde-format
10344msgid ""
10345"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10346"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10347"samples.</p></body></html>"
10348msgstr ""
10349"<html><head/><body><p>Visa kvadratiskt medelvärde (RMS) av den kombinerade "
10350"RA- och DEK-avdriften, med ett medelvärde av approximativt 40 samplingar.</"
10351"p></body></html>"
10352
10353#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
10354#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10355#: ekos/analyze/analyze.ui:549 ekos/analyze/analyze.ui:1224
10356#, kde-format
10357msgid "rms"
10358msgstr "RMS"
10359
10360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
10361#: ekos/analyze/analyze.ui:562
10362#, kde-format
10363msgid ""
10364"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10365"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples."
10366"</p></body></html>"
10367msgstr ""
10368"<html><head/><body><p>Kvadratiskt medelvärde av den kombinerade RA- och DEK-"
10369"avdriften, med ett medelvärde av approximativt 40 samplingar.</p></body></"
10370"html>"
10371
10372#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10373#: ekos/analyze/analyze.ui:590
10374#, kde-format
10375msgid ""
10376"<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
10377"the guide images).</p></body></html>"
10378msgstr ""
10379"<html><head/><body><p>Visa himmelsbakgrundens ljusnivå (beräknad av SEP från "
10380"guidningsbilderna.</p></body></html>"
10381
10382#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10383#: ekos/analyze/analyze.ui:596
10384#, kde-format
10385msgid "sky"
10386msgstr "himmel"
10387
10388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
10389#: ekos/analyze/analyze.ui:609
10390#, kde-format
10391msgid ""
10392"<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
10393"the guide images).</p></body></html>"
10394msgstr ""
10395"<html><head/><body><p>Himmelsbakgrundens ljusnivå (beräknad av SEP från "
10396"guidningsbilderna.</p></body></html>"
10397
10398#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10399#: ekos/analyze/analyze.ui:631
10400#, kde-format
10401msgid ""
10402"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
10403"</p></body></html>"
10404msgstr ""
10405"<html><head/><body><p>Visa antal stjärnor detekterade i guidningsbilderna.</"
10406"p></body></html>"
10407
10408#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10409#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10411#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10412#: ekos/analyze/analyze.ui:637 ekos/analyze/analyze.ui:1054
10413#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
10414#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
10415#, kde-format
10416msgid "stars"
10417msgstr "stjärnor"
10418
10419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10420#: ekos/analyze/analyze.ui:650
10421#, kde-format
10422msgid ""
10423"<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images.</p></"
10424"body></html>"
10425msgstr ""
10426"<html><head/><body><p>Antal stjärnor detekterade i guidningsbilderna.</p></"
10427"body></html>"
10428
10429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10430#: ekos/analyze/analyze.ui:678
10431#, kde-format
10432msgid ""
10433"<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10434"</p></body></html>"
10435msgstr ""
10436"<html><head/><body><p>Visa guidestjärnans signal-brus-förhållande.</p></"
10437"body></html>"
10438
10439#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10440#: ekos/analyze/analyze.ui:684
10441#, kde-format
10442msgid "snr"
10443msgstr "signal-brus"
10444
10445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10446#: ekos/analyze/analyze.ui:697
10447#, kde-format
10448msgid ""
10449"<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star.</"
10450"p></body></html>"
10451msgstr ""
10452"<html><head/><body><p>Guidestjärnans signal-brus-förhållande.</p></body></"
10453"html>"
10454
10455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10456#: ekos/analyze/analyze.ui:725
10457#, kde-format
10458msgid ""
10459"<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10460"pointing.</p></body></html>"
10461msgstr ""
10462"<html><head/><body><p>Visa rektascension (RA) dit teleskopet pekar.</p></"
10463"body></html>"
10464
10465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10466#: ekos/analyze/analyze.ui:750
10467#, kde-format
10468msgid ""
10469"<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10470"pointing.</p></body></html>"
10471msgstr ""
10472"<html><head/><body><p>Rektascension (RA) i HMS dit teleskopet pekar.</p></"
10473"body></html>"
10474
10475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10476#: ekos/analyze/analyze.ui:772
10477#, kde-format
10478msgid ""
10479"<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10480"pointing.</p></body></html>"
10481msgstr ""
10482"<html><head/><body><p>Visa deklinationen (DEK) dit teleskopet pekar.</p></"
10483"body></html>"
10484
10485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10486#: ekos/analyze/analyze.ui:797
10487#, kde-format
10488msgid ""
10489"<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10490"seconds where the telescope is pointing.</p></body></html>"
10491msgstr ""
10492"<html><head/><body><p>Deklinationen (DEK) i grader:bågminuter:bågsekunder "
10493"dit teleskopet pekar.</p></body></html>"
10494
10495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10496#: ekos/analyze/analyze.ui:819
10497#, kde-format
10498msgid ""
10499"<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10500"html>"
10501msgstr ""
10502"<html><head/><body><p>Visa teleskopets azimut (grader).</p></body></html>"
10503
10504#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10505#: ekos/analyze/analyze.ui:825
10506#, kde-format
10507msgid "az"
10508msgstr "AZ"
10509
10510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10511#: ekos/analyze/analyze.ui:838
10512#, kde-format
10513msgid ""
10514"<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees).</p></body></html>"
10515msgstr "<html><head/><body><p>Teleskopets azimut (grader).</p></body></html>"
10516
10517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10518#: ekos/analyze/analyze.ui:866
10519#, kde-format
10520msgid ""
10521"<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10522"html>"
10523msgstr ""
10524"<html><head/><body><p>Visa teleskopets elevation (grader).</p></body></html>"
10525
10526#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10527#: ekos/analyze/analyze.ui:872
10528#, kde-format
10529msgid "alt"
10530msgstr "ALT"
10531
10532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10533#: ekos/analyze/analyze.ui:885
10534#, kde-format
10535msgid ""
10536"<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees).</p></body></html>"
10537msgstr ""
10538"<html><head/><body><p>Teleskopets elevation (grader).</p></body></html>"
10539
10540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10541#: ekos/analyze/analyze.ui:913
10542#, kde-format
10543msgid ""
10544"<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10545"is pointing.</p></body></html>"
10546msgstr ""
10547"<html><head/><body><p>Visa stativets pirsida (vänster) -> dit stativet pekar."
10548"</p></body></html>"
10549
10550#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10551#: ekos/analyze/analyze.ui:919
10552#, kde-format
10553msgid "side"
10554msgstr "sida"
10555
10556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10557#: ekos/analyze/analyze.ui:932
10558#, kde-format
10559msgid ""
10560"<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10561"pointing.</p></body></html>"
10562msgstr ""
10563"<html><head/><body><p>Stativets pirsida (vänster) -> dit stativet pekar.</"
10564"p></body></html>"
10565
10566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10567#: ekos/analyze/analyze.ui:960
10568#, kde-format
10569msgid ""
10570"<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10571msgstr "<html><head/><body><p>Visa stativet timvinkelvärde.</p></body></html>"
10572
10573#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10574#: ekos/analyze/analyze.ui:966
10575#, kde-format
10576msgid "ha"
10577msgstr "timvinkel"
10578
10579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10580#: ekos/analyze/analyze.ui:985
10581#, kde-format
10582msgid "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value.</p></body></html>"
10583msgstr "<html><head/><body><p>Stativets timvinkelvärde.</p></body></html>"
10584
10585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10586#: ekos/analyze/analyze.ui:1007
10587#, kde-format
10588msgid ""
10589"<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10590"images.</p></body></html>"
10591msgstr ""
10592"<html><head/><body><p>Visa halvflödesradien (i bildpunkter) för tagna bilder."
10593"</p></body></html>"
10594
10595#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10596#: ekos/analyze/analyze.ui:1013
10597#, kde-format
10598msgid "hfr"
10599msgstr "HFR"
10600
10601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10602#: ekos/analyze/analyze.ui:1026
10603#, kde-format
10604msgid ""
10605"<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10606"images.</p></body></html>"
10607msgstr ""
10608"<html><head/><body><p>Halvflödesradien (i bildpunkter) för tagna bilder.</"
10609"p></body></html>"
10610
10611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10612#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10613#: ekos/analyze/analyze.ui:1048 ekos/analyze/analyze.ui:1067
10614#, kde-format
10615msgid ""
10616"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10617"images.</p></body></html>"
10618msgstr ""
10619"<html><head/><body><p>Visa antal stjärnor detekterade i de tagna bilderna.</"
10620"p></body></html>"
10621
10622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10624#: ekos/analyze/analyze.ui:1089 ekos/analyze/analyze.ui:1108
10625#, kde-format
10626msgid ""
10627"<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10628"p></body></html>"
10629msgstr ""
10630"<html><head/><body><p>Visa mediansamplingsvärdet i tagna bilder.</p></body></"
10631"html>"
10632
10633#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10634#: ekos/analyze/analyze.ui:1095
10635#, kde-format
10636msgid "median"
10637msgstr "median"
10638
10639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10640#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10641#: ekos/analyze/analyze.ui:1130 ekos/analyze/analyze.ui:1149
10642#, kde-format
10643msgid ""
10644"<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10645"images.</p></body></html>"
10646msgstr ""
10647"<html><head/><body><p>Visa median av stjärnexcentricitet i de tagna bilderna."
10648"</p></body></html>"
10649
10650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10651#: ekos/analyze/analyze.ui:1136
10652#, kde-format
10653msgid "ecc"
10654msgstr "exc"
10655
10656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
10658#: ekos/analyze/analyze.ui:1171 ekos/analyze/analyze.ui:1190
10659#, kde-format
10660msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
10661msgstr "<html><head/><body><p>Visa omgivningstemperaturen.</p></body></html>"
10662
10663#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10664#: ekos/analyze/analyze.ui:1177
10665#, kde-format
10666msgid "temp"
10667msgstr "temp"
10668
10669#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10670#: ekos/analyze/analyze.ui:1218
10671#, kde-format
10672msgid ""
10673"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10674"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10675"samples, but only in during capture.</p></body></html>"
10676msgstr ""
10677"<html><head/><body><p>Visa kvadratiskt medelvärde (RMS) av den kombinerade "
10678"RA- och DEK-avdriften i bågsekunder, med ett medelvärde av approximativt 40 "
10679"samplingar, men bara under tagning.</p></body></html>"
10680
10681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
10682#: ekos/analyze/analyze.ui:1237
10683#, kde-format
10684msgid ""
10685"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10686"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
10687"but only in during capture.</p></body></html>"
10688msgstr ""
10689"<html><head/><body><p>Kvadratiskt medelvärde av den kombinerade RA- och DEK-"
10690"avdriften i bågsekunder, med ett medelvärde av approximativt 40 samplingar, "
10691"men bara under tagning.</p></body></html>"
10692
10693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
10694#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
10695#: ekos/analyze/analyze.ui:1255 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
10696#: tools/starhopperdialog.ui:39
10697#, kde-format, kde-kuit-format
10698msgid "Details"
10699msgstr "Information"
10700
10701#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:119
10702#, kde-format
10703msgid "Failed to load %1: %2"
10704msgstr "Misslyckades läsa in %1: %2"
10705
10706#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:335
10707#, kde-format
10708msgid ""
10709"Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
10710"frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
10711msgstr ""
10712"Använd tillgänglig mörk bildruta med %1 sekunders exponering. Ta en mörk "
10713"bildruta med %1 sekunders exponering för noggrannare resultat."
10714
10715#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:345
10716#, kde-format
10717msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
10718msgstr "Mörk bild %s har utgått. Skapa en ny mörk huvudbild."
10719
10720#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:363
10721#, kde-format
10722msgid "Removing bad dark frame file %1"
10723msgstr "Tar bort felaktig mörk bildfil %1"
10724
10725#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:458
10726#, kde-format
10727msgid "Failed to load defect map %1"
10728msgstr "Misslyckades läsa in defektbild %1"
10729
10730#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:478
10731#, kde-format
10732msgid "Failed to load defect map file %1"
10733msgstr "Misslyckades läsa in defektbildfil %1"
10734
10735#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:494
10736#, kde-format
10737msgid "Failed to load dark frame file %1"
10738msgstr "Misslyckades ladda mörk bildfil %1"
10739
10740#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:542
10741#, kde-format
10742msgid "Failed to process dark data."
10743msgstr "Misslyckades behandla mörk data."
10744
10745#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:548
10746#, kde-format
10747msgid "Failed to load dark data."
10748msgstr "Misslyckades läsa in mörk data."
10749
10750#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:558
10751#, kde-format
10752msgid "Received %1/%2 images."
10753msgstr "Tog emot %1 av %2 bilder."
10754
10755#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:685
10756#, kde-format
10757msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
10758msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla mörka bilder och data?"
10759
10760#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1188
10761#, kde-format
10762msgid "In progress..."
10763msgstr "Pågår ..."
10764
10765#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1339
10766#, kde-format
10767msgid "Failed to save master frame: %1"
10768msgstr "Misslyckades spara huvudbild: %1"
10769
10770#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1355
10771#, kde-format
10772msgid "Master Dark saved to %1"
10773msgstr "Mörk huvudbild sparad i %1"
10774
10775#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1381
10776#, kde-format
10777msgid "Capture completed."
10778msgstr "Tagning slutförd."
10779
10780#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1408
10781#, kde-format
10782msgid "Defect map saved to %1"
10783msgstr "Defektbild sparad i %1"
10784
10785#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1427
10786#, kde-format
10787msgid "Failed to save defect map to %1"
10788msgstr "Misslyckades spara defektbild i %1"
10789
10790#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
10791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
10792#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 ekos/capture/capture.ui:2218
10793#, kde-format
10794msgid "Dark Library"
10795msgstr "Bibliotek med mörka bildrutor"
10796
10797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
10798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
10799#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 ekos/scheduler/mosaic.ui:301
10800#, kde-format
10801msgid "Camera:"
10802msgstr "Kamera:"
10803
10804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
10805#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
10806#, kde-format
10807msgid "Prefer:"
10808msgstr "Föredra:"
10809
10810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10811#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:83
10812#, kde-format
10813msgid ""
10814"For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
10815msgstr ""
10816"Ta bort brus med hjälp av subtraktion av mörka bildrutor för den valda "
10817"kameran."
10818
10819#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10820#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
10821#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:86 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:135
10822#, kde-format
10823msgid "Darks"
10824msgstr "Mörka"
10825
10826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10827#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:99
10828#, kde-format
10829msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
10830msgstr ""
10831"Ta bort brus med hjälp av filtrering med defektbild för den valda kameran."
10832
10833#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10834#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:102
10835#, kde-format
10836msgid "Defects"
10837msgstr "Defekter"
10838
10839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
10840#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:161
10841#, kde-format
10842msgid "Minimum exposure time in seconds."
10843msgstr "Minimal exponeringstid i sekunder."
10844
10845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
10846#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:177
10847#, kde-format
10848msgid "T. Range:"
10849msgstr "T. intervall:"
10850
10851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
10852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10853#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:184 ekos/capture/capture.ui:653
10854#, kde-format
10855msgid "Count:"
10856msgstr "Antal:"
10857
10858#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
10859#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:204
10860#, kde-format
10861msgid ""
10862"Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
10863"produce the master dark frame."
10864msgstr ""
10865"Tagningar per inställning. Medelvärdet beräknas för så här många bilder för "
10866"att skapa den mörka huvudbildrutan."
10867
10868#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
10869#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:225
10870#, kde-format
10871msgid "1x1"
10872msgstr "1 x 1"
10873
10874#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
10875#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:238
10876#, kde-format
10877msgid "2x2"
10878msgstr "2 x 2"
10879
10880#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
10881#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:248
10882#, kde-format
10883msgid "4x4"
10884msgstr "4 x 4"
10885
10886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
10887#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:273
10888#, kde-format
10889msgid "Step size in seconds"
10890msgstr "Stegstorlek i sekunder"
10891
10892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10893#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:289
10894#, kde-format
10895msgid "Exp. Range:"
10896msgstr "Exp. intervall:"
10897
10898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
10900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10901#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:296 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:326
10902#: tools/obslistwizard.ui:779
10903#, kde-format
10904msgid "To:"
10905msgstr "Till:"
10906
10907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
10909#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:303 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:359
10910#, kde-format
10911msgid "Step:"
10912msgstr "Steg:"
10913
10914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
10915#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:310
10916#, kde-format
10917msgid "Maximum exposure time in seconds."
10918msgstr "Maximal exponeringstid i sekunder."
10919
10920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
10921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
10922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
10923#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 ekos/capture/capture.ui:1244
10924#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:320
10925#, kde-format
10926msgid "Binning:"
10927msgstr "Indelning:"
10928
10929#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
10931#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:373 ekos/focus/focus.ui:1239
10932#, kde-format
10933msgid "Algorithm:"
10934msgstr "Algoritm:"
10935
10936#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
10937#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:381
10938#, kde-format
10939msgid "Average"
10940msgstr "Medelvärde"
10941
10942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
10943#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
10944#, kde-format
10945msgid "Total Time:"
10946msgstr "Total tid:"
10947
10948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
10949#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:396
10950#, kde-format
10951msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
10952msgstr ""
10953"Totalt beräknad tid tills alla mörka bildrutor har tagits och behandlats."
10954
10955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
10956#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:419
10957#, kde-format
10958msgid "Total Images:"
10959msgstr "Totalt antal bilder:"
10960
10961#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
10962#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:466
10963#, no-c-format, kde-format
10964msgid "%v/%m"
10965msgstr "%v/%m"
10966
10967#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
10968#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:511
10969#, kde-format
10970msgid "Defect Maps"
10971msgstr "Defektbilder"
10972
10973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10974#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:537
10975#, kde-format
10976msgid "Master Dark:"
10977msgstr "Mörk huvudbild:"
10978
10979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
10980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
10981#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:596 oal/execute.ui:417
10982#: printing/loggingform.cpp:41
10983#, kde-format
10984msgid "Time:"
10985msgstr "Tid:"
10986
10987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
10988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
10989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
10990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
10991#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:619 ekos/capture/capture.ui:492
10992#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:308 oal/equipmentwriter.ui:685
10993#, kde-format
10994msgid "Exposure:"
10995msgstr "Exponering:"
10996
10997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
10998#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:639
10999#, kde-format
11000msgid "Temperature:"
11001msgstr "Temperatur:"
11002
11003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
11005#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
11006#, kde-format
11007msgid "Mean:"
11008msgstr "Medel:"
11009
11010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
11012#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:679 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
11013#, kde-format
11014msgid "Median:"
11015msgstr "Median:"
11016
11017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11018#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:699
11019#, kde-format
11020msgid "Std. Deviation:"
11021msgstr "Standardavvikelse:"
11022
11023#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11024#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:722
11025#, kde-format
11026msgid "Bad Pixels"
11027msgstr "Felaktiga bildpunkter"
11028
11029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11030#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743
11031#, kde-format
11032msgid "Hot Pixels"
11033msgstr "Heta bildpunkter"
11034
11035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
11036#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
11037#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:750 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:868
11038#, kde-format
11039msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
11040msgstr "Detekterade bildpunkter efter aggressivitetsfilter"
11041
11042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11043#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763
11044#, kde-format
11045msgid "Cold Pixels"
11046msgstr "Kalla bildpunkter"
11047
11048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
11049#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:770
11050#, kde-format
11051msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
11052msgstr "Aktivera detektering av kalla bildpunkter i den mörka huvudbildrutan."
11053
11054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
11055#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:788
11056#, kde-format
11057msgid ""
11058"Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
11059"Generate Map to execute."
11060msgstr ""
11061"Aggressivitetsnivå. Öka värdet för att inkludera flera heta bildpunkter. "
11062"Klicka på Generera bild för att utföra."
11063
11064#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
11065#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:819
11066#, kde-format
11067msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
11068msgstr "Aktivera detektering av heta bildpunkter i den mörka huvudbildrutan."
11069
11070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
11071#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:837
11072#, kde-format
11073msgid ""
11074"Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
11075"Generate Map to execute."
11076msgstr ""
11077"Aggressivitetsnivå. Öka värdet för att inkludera flera kalla bildpunkter. "
11078"Klicka på Generera bild för att utföra."
11079
11080#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11081#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:895
11082#, kde-format
11083msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
11084msgstr "Återställ aggressivitetsreglage till normalvärden."
11085
11086#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11087#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
11088#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11089#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:898 ekos/capture/capture.ui:1053
11090#: ekos/focus/focus.ui:690 ekos/mount/mount.ui:434
11091#, kde-format
11092msgid "Reset"
11093msgstr "Återställ"
11094
11095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
11096#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:924
11097#, kde-format
11098msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
11099msgstr "Detektera heta och kalla bildpunkter inom aggressivitetströskeln."
11100
11101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
11102#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:927
11103#, kde-format
11104msgid "Generate Map"
11105msgstr "Generera bild"
11106
11107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
11108#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:946
11109#, kde-format
11110msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
11111msgstr "Spara defektbild på disk när resultaten är tillfredsställande."
11112
11113#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
11114#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:988
11115#, kde-format
11116msgid "Masters"
11117msgstr "Huvudbilder"
11118
11119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
11120#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1014
11121#, kde-format
11122msgid ""
11123"Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
11124"disk"
11125msgstr ""
11126"Ta bort en rad från databasen och ta bort motsvarande mörk bild från disken"
11127
11128#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
11129#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1017
11130#, kde-format
11131msgid "Clear Row"
11132msgstr "Ta bort rad"
11133
11134#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
11135#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
11136#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1024 kstars.kcfg:1526
11137#, kde-format
11138msgid ""
11139"Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
11140"temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
11141"frame shall be captured for this set point."
11142msgstr ""
11143"Maximal acceptabel skillnad mellan aktuell och tagen mörk bilds "
11144"temperaturinställningspunkt. När skillnaden överskrider det här värdet, "
11145"måste en ny mörk bild för inställningspunkten tas."
11146
11147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11148#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1027
11149#, kde-format
11150msgid "T. threshold:"
11151msgstr "T. tröskel:"
11152
11153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
11154#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1034
11155#, kde-format
11156msgid "Remove all dark frames data and files"
11157msgstr "Ta bort all data om mörka bilder och alla filer"
11158
11159#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
11160#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1037
11161#, kde-format
11162msgid "Clear All"
11163msgstr "Ta bort alla"
11164
11165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11167#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1044 ekos/opsekos.ui:515
11168#, kde-format
11169msgid "° C"
11170msgstr "°C"
11171
11172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11173#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
11174#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1051 kstars.kcfg:1734
11175#, kde-format
11176msgid ""
11177"Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
11178"new dark frame shall be captured and stored for future use."
11179msgstr ""
11180"Återanvänd mörka bilder från biblioteket med mörka bilder för detta antal "
11181"dagar. Om det överskrids, måste en ny mörk bild tas och lagras för framtida "
11182"användning."
11183
11184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11185#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1054
11186#, kde-format
11187msgid "Dark validity:"
11188msgstr "Mörk giltighet:"
11189
11190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11191#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1090
11192#, kde-format
11193msgid "Open folder where dark frames are stored"
11194msgstr "Öppna katalogen där mörka bilder är lagrade"
11195
11196#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11197#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1093
11198#, kde-format
11199msgid "Darks Folder"
11200msgstr "Katalog med mörka bildrutor"
11201
11202#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
11203#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1117
11204#, kde-format
11205msgid "Clear Expired"
11206msgstr "Rensa utgångna"
11207
11208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
11209#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1133
11210#, kde-format
11211msgid "Double click to load dark frame"
11212msgstr "Dubbelklicka för att läsa in mörk bild"
11213
11214#: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:260 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:269
11215#, kde-format
11216msgid ""
11217"No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
11218"wizard in Capture module."
11219msgstr ""
11220"Inga lämpliga mörka bildrutor eller defektbilder hittades. Kör guiden "
11221"Bibliotek med mörka bildrutor i tagningsmodulen."
11222
11223#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileFilterS)
11224#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11225#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
11226#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:151 ekos/capture/capture.ui:803
11227#: ekos/capture/capture.ui:1950 oal/equipmentwriter.ui:615
11228#, kde-format
11229msgid "Filter"
11230msgstr "Filter"
11231
11232#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
11233#, kde-format
11234msgid "Filter exposure time during focus"
11235msgstr "Filtrets exponeringstid under fokusering"
11236
11237#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:154
11238#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:118
11239#, kde-format
11240msgid "Exposure"
11241msgstr "Exponering"
11242
11243#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
11244#, kde-format
11245msgid "Relative offset in steps"
11246msgstr "Relativ position i steg"
11247
11248#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11249#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:157 ekos/capture/capture.ui:1980
11250#, kde-format
11251msgid "Offset"
11252msgstr "Position"
11253
11254#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:159
11255#, kde-format
11256msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
11257msgstr "Starta automatisk fokusering när filter aktiveras"
11258
11259#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
11260#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:160 ekos/ekos.h:160 ekos/focus/focus.ui:261
11261#, kde-format
11262msgid "Auto Focus"
11263msgstr "Automatisk fokusering"
11264
11265#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:162
11266#, kde-format
11267msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
11268msgstr "Lås specifikt filter när automatisk fokusering utförs"
11269
11270#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:163
11271#, kde-format
11272msgid "Lock Filter"
11273msgstr "Lås filter"
11274
11275#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:166
11276#, kde-format
11277msgid ""
11278"Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically "
11279"by focus process if enabled."
11280msgstr ""
11281"Plana bilder tas med den här fokuseringspositionen. Det uppdateras "
11282"automatiskt av fokuseringsprocessen om aktiverat."
11283
11284#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:168
11285#, kde-format
11286msgid "Flat Focus Position"
11287msgstr "Plan fokuseringsposition"
11288
11289#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:519
11290#, kde-format
11291msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
11292msgstr "Ställ in filter till %1. Är filtret inställt?"
11293
11294#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:520
11295#, kde-format
11296msgid "Confirm Filter"
11297msgstr "Bekräfta filtrering"
11298
11299#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
11300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
11301#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:246
11302#: ekos/focus/focus.ui:734
11303#, kde-format
11304msgid "Filter Settings"
11305msgstr "Filterinställningar"
11306
11307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11308#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
11309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
11311#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11312#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
11313#: ekos/capture/capture.ui:320 ekos/focus/focus.ui:537
11314#: ekos/profileeditor.ui:470
11315#, kde-format
11316msgid "Filter Wheel"
11317msgstr "Filterhjul"
11318
11319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11320#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:78
11321#, kde-format
11322msgid ""
11323"<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
11324"span> filter focus offset in steps. The offsets are global and are applied "
11325"when the filter changes.</p></body></html>"
11326msgstr ""
11327"<html><head/><body><p>Ställ in filtrets <span style=\" font-style:italic;"
11328"\">relativa</span>  fokuseringsposition i steg. Positionerna är globala och "
11329"verkställs när filtret ändras.</p></body></html>"
11330
11331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11332#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:95
11333#, kde-format
11334msgid ""
11335"<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
11336"focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
11337"for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
11338"focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
11339msgstr ""
11340"<html><head/><body><p>Om ett filterhjul och en fokuseringsenhet med absolut "
11341"position används, kom alltid ihåg fokuseringsposition för den automatiska "
11342"fokuseringsprocessen för ljusbilder för varje filter. Innan en plan bild "
11343"tas, flyttas fokuseringsenheten till samma fokuseringsposition som för ljusa "
11344"bilder.</p></body></html>"
11345
11346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11347#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:98
11348#, kde-format
11349msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
11350msgstr "Ta plana bilder med samma fokus som ljusa bilder."
11351
11352#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:55
11353#, kde-format
11354msgid "Clear all logs (%1)"
11355msgstr "Rensa alla loggar (%1)"
11356
11357#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:149
11358#, kde-format
11359msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
11360msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla loggar?"
11361
11362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
11363#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:159 ekos/auxiliary/opslogs.ui:558
11364#, kde-format
11365msgid "Clear all logs"
11366msgstr "Rensa alla loggar"
11367
11368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11369#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
11370#, kde-format
11371msgid ""
11372"<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
11373"Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
11374"consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
11375"used.</p></body></html>"
11376msgstr ""
11377"<html><head/><body><p>Aktivera loggar för att diagnosticera problem med Ekos "
11378"och INDI. Aktivera bara nödvändiga loggar som hjälp att diagnosticera "
11379"specifika problem. Loggning förbrukar resurser och kan sakta ner systemet. "
11380"Stäng av loggar när de  inte längre används.</p></body></html>"
11381
11382#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
11384#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
11385#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/manager.ui:505 ekos/manager.ui:508
11386#, kde-format
11387msgid "Logs"
11388msgstr "Loggar"
11389
11390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11391#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
11392#, kde-format
11393msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
11394msgstr "Logga aktivitet för Ekos-schemaläggningsmodul"
11395
11396#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11397#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
11398#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:308 ekos/opsekos.ui:166
11399#, kde-format
11400msgid "Scheduler"
11401msgstr "Schemaläggning"
11402
11403#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
11404#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
11405#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
11406#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
11407#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:724
11408#: ekos/observatory/observatory.ui:795 ekos/scheduler/scheduler.ui:1650
11409#, kde-format
11410msgid "Weather"
11411msgstr "Väder"
11412
11413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
11414#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
11415#, kde-format
11416msgid "Log Ekos Guide module activity"
11417msgstr "Logga aktivitet för Ekos-guidningsmodul"
11418
11419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11420#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
11421#, kde-format
11422msgid ""
11423"Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
11424msgstr ""
11425"Har du problem med Ekos? Aktivera loggning för Ekos-moduler som uppvisar "
11426"problem."
11427
11428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11429#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
11430#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
11431#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
11432#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
11433#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
11434#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
11435#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
11436#: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
11437#: kstarsactions.cpp:1103 kstarsinit.cpp:443
11438#, kde-format
11439msgid "Ekos"
11440msgstr "Ekos"
11441
11442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11443#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:211
11444#, kde-format
11445msgid "Enable regular debug output"
11446msgstr "Aktivera vanlig felsökningsutmatning"
11447
11448#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11449#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:214
11450#, kde-format
11451msgid "Reg&ular"
11452msgstr "&Vanlig"
11453
11454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11455#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:263
11456#, kde-format
11457msgid "Output:"
11458msgstr "Utdata:"
11459
11460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11461#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:240
11462#, kde-format
11463msgid "Disable all logging output"
11464msgstr "Inaktivera all loggutmatning"
11465
11466#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11467#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:243
11468#, kde-format
11469msgid "&Disable"
11470msgstr "&Inaktivera"
11471
11472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11473#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
11474#, kde-format
11475msgid "Log INDI devices activity"
11476msgstr "Logga aktivitet för INDI-enheter"
11477
11478#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11479#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1099
11480#, kde-format
11481msgid "INDI"
11482msgstr "INDI"
11483
11484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11485#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
11486#, kde-format
11487msgid "Log FITS processing activity"
11488msgstr "Logga aktivitet för FITS-behandling"
11489
11490#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11491#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
11492#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.cpp:1021
11493#: ekos/capture/capture.cpp:1031 ekos/capture/capture.ui:615
11494#: kstarsactions.cpp:1093
11495#, kde-format
11496msgid "FITS"
11497msgstr "FITS"
11498
11499#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
11500#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:306
11501#, kde-format
11502msgid "Log output to log file"
11503msgstr "Logga utmatning i loggfil"
11504
11505#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
11506#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
11507#, kde-format
11508msgid "Auxiliary"
11509msgstr "Extra"
11510
11511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11512#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:290
11513#, kde-format
11514msgid ""
11515"Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
11516"Standard Error)"
11517msgstr ""
11518"Logga felsökningsmeddelanden på standardutmatningsenheten som används av "
11519"plattformen (t.ex. standardfelutmatning)"
11520
11521#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11522#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:293
11523#, kde-format
11524msgid "Defaul&t"
11525msgstr "&Förval"
11526
11527#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
11528#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
11529#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
11530#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:228
11531#: ekos/observatory/observatory.cpp:239 ekos/observatory/observatory.cpp:279
11532#: ekos/observatory/observatory.cpp:294 ekos/observatory/observatory.cpp:309
11533#: ekos/observatory/observatory.cpp:316 ekos/observatory/observatory.ui:42
11534#: ekos/observatory/observatory.ui:704
11535#, kde-format
11536msgid "Dome"
11537msgstr "Kupol"
11538
11539#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
11540#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
11541#, kde-format
11542msgid "CCD"
11543msgstr "CCD"
11544
11545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11546#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:270
11547#, kde-format
11548msgid "Verbosity:"
11549msgstr "Detaljnivå:"
11550
11551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
11552#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
11553#, kde-format
11554msgid "Log Ekos Capture module activity"
11555msgstr "Logga aktivitet för Ekos-tagningsmodul"
11556
11557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11558#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
11559#, kde-format
11560msgid "Astrometry"
11561msgstr "Astrometri"
11562
11563#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
11564#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
11565#, kde-format
11566msgid "GPS"
11567msgstr "GPS"
11568
11569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11570#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
11571#, kde-format
11572msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11573msgstr "Logga aktivitet för Ekos inriktningsmodul"
11574
11575#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11576#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11577#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:407
11578#, kde-format
11579msgid "Alignment"
11580msgstr "Inriktning"
11581
11582#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11583#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11584#, kde-format
11585msgid ""
11586"<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11587msgstr ""
11588"<html><head/><body><p>Logga aktivitet för Ekos-observationsmodul</p></body></"
11589"html>"
11590
11591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11592#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11593#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2605
11594#: ekos/observatory/observatory.ui:14
11595#, kde-format
11596msgid "Observatory"
11597msgstr "Observatorium"
11598
11599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11600#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 options/opsadvanced.ui:277
11601#, kde-format
11602msgid "Enable verbose debug output"
11603msgstr "Logga detaljerad felsökningsutmatning"
11604
11605#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11606#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:280
11607#, kde-format
11608msgid "&Verbose"
11609msgstr "&Detaljerad"
11610
11611#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11612#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11613#, kde-format
11614msgid "Detector"
11615msgstr "Detektor"
11616
11617#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
11619#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:595
11620#, kde-format
11621msgid "Adaptive Optics"
11622msgstr "Adaptiv optik"
11623
11624#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11625#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
11626#, kde-format
11627msgid "AO"
11628msgstr "AO"
11629
11630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
11631#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
11632#, kde-format
11633msgid "Log Ekos Focus module activity"
11634msgstr "Logga aktivitet för Ekos-fokuseringsmodul"
11635
11636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
11637#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
11638#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:51
11639#, kde-format
11640msgid "Focuser"
11641msgstr "Fokuseringsenhet"
11642
11643#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
11644#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
11645#, kde-format
11646msgid "Rotator"
11647msgstr "Rotatör"
11648
11649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
11650#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
11651#, kde-format
11652msgid ""
11653"Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
11654"issues."
11655msgstr ""
11656"Har du problem med INDI-drivrutiner? Aktivera loggning för drivrutiner som "
11657"uppvisar problem."
11658
11659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11660#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
11661#, kde-format
11662msgid "Drivers"
11663msgstr "Drivrutiner"
11664
11665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
11666#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
11667#, kde-format
11668msgid "Log Ekos Mount module activity"
11669msgstr "Logga aktivitet för Ekos-stativmodul"
11670
11671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11672#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
11673#, kde-format
11674msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
11675msgstr "Loggningsnivå för StellarSolver och Astrometry.net"
11676
11677#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11678#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
11679#, kde-format
11680msgid "LOG_NONE"
11681msgstr "LOGGA INGENTING"
11682
11683#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11684#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
11685#, kde-format
11686msgid "LOG_ERROR"
11687msgstr "LOGGA FEL"
11688
11689#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11690#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
11691#, kde-format
11692msgid "LOG_MSG"
11693msgstr "LOGGA MEDDELANDEN"
11694
11695#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11696#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
11697#, kde-format
11698msgid "LOG_VERB"
11699msgstr "LOGGA VERB"
11700
11701#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11702#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
11703#, kde-format
11704msgid "LOG_ALL"
11705msgstr "LOGGA ALLT"
11706
11707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11708#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
11709#, kde-format
11710msgid ""
11711"Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
11712"you REALLY want to check this box."
11713msgstr ""
11714"Alternativ för att logga astrometrimeddelanden i en separat fil. Om du "
11715"väljer LOGGA ALLT bör du VERKLIGEN markera den här rutan."
11716
11717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11718#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
11719#, kde-format
11720msgid " Separate Log File:"
11721msgstr "Separat loggfil:"
11722
11723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
11724#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
11725#, kde-format
11726msgid "The external Log File for astrometry logging"
11727msgstr "Den externa loggfilen för astrometriloggning"
11728
11729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11730#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:494
11731#, kde-format
11732msgid "Display INDI status messages in the status bar"
11733msgstr "Visa INDI-statusmeddelanden i statusraden"
11734
11735#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11736#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11737#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
11738#: indi/opsindi.ui:497 indi/opsindi.ui:500
11739#, kde-format
11740msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
11741msgstr "Visa inkommande INDI-statusmeddelanden i Kstars statusrad"
11742
11743#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11744#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:503
11745#, kde-format
11746msgid "INDI messages in status &bar"
11747msgstr "INDI-meddelanden i status&raden"
11748
11749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11750#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:513
11751#, kde-format
11752msgid ""
11753"<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
11754"autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
11755"body></html>"
11756msgstr ""
11757"<html><head/><body><p>Spara automatiska fokuseringsbilder. Aktivera bara för "
11758"att felsöka automatisk fokusering genom att granska bildrutorna. Det kan "
11759"konsumera mycket lagringsutrymme.</p></body></html>"
11760
11761#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11762#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:516
11763#, kde-format
11764msgid "Save Focus Images"
11765msgstr "Spara fokuseringsbilder"
11766
11767#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
11768#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:539
11769#, kde-format
11770msgid "Open Logs Directory"
11771msgstr "Öppna loggkatalog"
11772
11773#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
11774#, kde-format
11775msgid "Serial"
11776msgstr "Seriell"
11777
11778#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:68
11779#, kde-format
11780msgid ""
11781"Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
11782msgstr ""
11783"Välj <b>Seriell</b> om enheten är ansluten via seriell till USB-adapter."
11784
11785#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
11786#, kde-format
11787msgid "Network"
11788msgstr "Nätverk"
11789
11790#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:82
11791#, kde-format
11792msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
11793msgstr "Välj <b>Nätverk</b> om enheten är ansluten via Ethernet eller WiFi."
11794
11795#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:101
11796#, kde-format
11797msgid "Select Serial port"
11798msgstr "Välj serieport"
11799
11800#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:132
11801#, kde-format
11802msgid "Select Baud rate"
11803msgstr "Välj baudhastighet"
11804
11805#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:149
11806#, kde-format
11807msgid "Host name or IP address."
11808msgstr "Värddatornamn eller IP-adress."
11809
11810#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
11811#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
11812#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:159 indi/drivermanager.ui:81
11813#: indi/drivermanager.ui:332
11814#, kde-format
11815msgid "Port"
11816msgstr "Port"
11817
11818#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
11819#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
11820#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
11821#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:190 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:213
11822#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:287 ekos/guide/guide.ui:450
11823#: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
11824#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11825#, kde-format, kde-kuit-format
11826msgid "Connect"
11827msgstr "Anslut"
11828
11829#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
11830#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
11831#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
11832#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:197 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:187
11833#: ekos/guide/guide.ui:280 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
11834#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11835#, kde-format, kde-kuit-format
11836msgid "Disconnect"
11837msgstr "Koppla ner"
11838
11839#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:382
11840#, kde-format
11841msgid "Connect All"
11842msgstr "Anslut alla"
11843
11844#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:395
11845#, kde-format
11846msgctxt "@title:window"
11847msgid "Port Selector"
11848msgstr "Portväljare"
11849
11850#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:94
11851#, kde-format
11852msgid ""
11853"To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
11854"device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
11855"Scan</b> to begin this procedure."
11856msgstr ""
11857"För att tilldela enheten en permanent beteckning, måste enheten kopplas bort "
11858"från StellarMate och därefter kopplas in igen efter 1 sekund. Klicka på "
11859"<b>Starta sökning</b> för att påbörja proceduren."
11860
11861#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:100
11862#, kde-format
11863msgid "Start Scan"
11864msgstr "Starta sökning"
11865
11866#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:103
11867#, kde-format
11868msgid "Home"
11869msgstr "Hem"
11870
11871#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:109
11872#, kde-format
11873msgid "Skip Device"
11874msgstr "Hoppa över enhet"
11875
11876#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:126
11877#, kde-format
11878msgid "Physical Port Mapping"
11879msgstr "Fysisk porttilldelning"
11880
11881#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:129
11882#, kde-format
11883msgid ""
11884"Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
11885"to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
11886"adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
11887"this to work."
11888msgstr ""
11889"Tilldela det permanenta namnet baserat på vilken fysisk port som enheten är "
11890"inkopplat till StellarMate. Det är användbart för att skilja på två "
11891"identiska USB-anslutningar. Enheten måste <b>alltid</b> kopplas in via samma "
11892"port för att det ska fungera."
11893
11894#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:167
11895#, kde-format
11896msgid "Standby, Scanning..."
11897msgstr "Vänta, söker..."
11898
11899#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
11900#, kde-format
11901msgctxt "Vendor ID"
11902msgid "VID"
11903msgstr "VID"
11904
11905#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
11906#, kde-format
11907msgctxt "Product ID"
11908msgid "PID"
11909msgstr "Process-ID"
11910
11911#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
11912#, kde-format
11913msgid "Link"
11914msgstr "Länk"
11915
11916#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:208
11917#, kde-format
11918msgid "Serial #"
11919msgstr "Serienummer"
11920
11921#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:209
11922#, kde-format
11923msgid "Hardware Port?"
11924msgstr "Hårdvaruport?"
11925
11926#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:266
11927#, kde-format
11928msgid "Start Scanning"
11929msgstr "Starta sökning"
11930
11931#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:293
11932#, kde-format
11933msgid "Failed to scan devices."
11934msgstr "Misslyckades söka efter enheter."
11935
11936#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:302
11937#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:313
11938#, kde-format
11939msgid ""
11940"Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
11941"connected to StellarMate via USB."
11942msgstr ""
11943"Misslyckades detektera några enheter. Försäkra dig om att enheten är "
11944"påslagen och ansluten till StellarMate via USB."
11945
11946#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:352
11947#, kde-format
11948msgid ""
11949"Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
11950"slot mapping."
11951msgstr ""
11952"Duplicerade enheter detekterades. En tilldelning måste tas bort eller så "
11953"måste hårdvaruplatstilldelning aktiveras."
11954
11955#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:371
11956#, kde-format
11957msgid "Mapping is successful."
11958msgstr "Tilldelning lyckades."
11959
11960#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:386
11961#, kde-format
11962msgid "Failed to add a new rule."
11963msgstr "Misslyckades lägga till en ny regel."
11964
11965#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
11966#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
11967#, kde-format
11968msgid "Serial Port Assistant"
11969msgstr "Serieportguide"
11970
11971#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11972#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
11973#, kde-format
11974msgid ""
11975"<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
11976"\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
11977msgstr ""
11978"<html><head/><body><p>Välkommen till StellarMate <span style=\" font-"
11979"weight:600;\">serieportguide</span>.</p></body></html>"
11980
11981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11982#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
11983#, kde-format
11984msgid ""
11985"<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
11986"italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
11987"\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
11988"future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
11989"span> to continue.</p></body></html>"
11990msgstr ""
11991"<html><head/><body><p>Verktyget tilldelar <span style=\" font-style:italic;"
11992"\">permanenta</span> namn till dina <span style=\" font-weight:600;"
11993"\">Seriella till USB</span>-enheter så att de blir enklare att ansluta till "
11994"i framtiden.</p><p><br/></p><p>Klicka på <span style=\" font-weight:600;"
11995"\">Nästa</span> för att fortsätta.</p></body></html>"
11996
11997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11998#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
11999#, kde-format
12000msgid "Existing Mapping"
12001msgstr "Befintlig tilldelning"
12002
12003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
12004#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
12005#, kde-format
12006msgid "Remove rule"
12007msgstr "Ta bort regel"
12008
12009#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
12010#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
12011#, kde-format
12012msgid "Display on detecting unmapped ports"
12013msgstr "Visa när otilldelade portar upptäcks"
12014
12015#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
12016#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
12017#, kde-format
12018msgid "&Next"
12019msgstr "&Nästa"
12020
12021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12022#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
12023#, kde-format
12024msgid "All devices are successfully mapped."
12025msgstr "Alla enheter tilldelade med lyckat resultat."
12026
12027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12028#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
12029#, kde-format
12030msgid "You can now connect to your equipment."
12031msgstr "Det går nu att ansluta utrustningen."
12032
12033#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
12034#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
12035#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
12036#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:294 ekos/indihub.ui:165
12037#: ekos/observatory/observatory.cpp:366 ekos/observatory/observatory.cpp:371
12038#: ekos/observatory/observatory.cpp:478 ekos/observatory/observatory.ui:613
12039#: indi/guimanager.cpp:73 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
12040#, kde-format, kde-kuit-format
12041msgid "Close"
12042msgstr "Stäng"
12043
12044#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
12045#, kde-format
12046msgid "Default focus star-extraction."
12047msgstr "Extrahering av förvald fokuseringsstjärna."
12048
12049#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
12050#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:102
12051#, kde-format
12052msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
12053msgstr "Profil för extrahering av källa för alla stjärnor på en bild."
12054
12055#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:46
12056#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:110
12057#, kde-format
12058msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
12059msgstr "Profil optimerad för extrahering av mindre stjärnor."
12060
12061#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:57
12062#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:121
12063#, kde-format
12064msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
12065msgstr "Profil optimerad för extrahering av mellanstora stjärnor."
12066
12067#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:71
12068#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:135
12069#, kde-format
12070msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
12071msgstr "Profil optimerad för extrahering av större stjärnor."
12072
12073#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:90
12074#, kde-format
12075msgid "Default guider star-extraction."
12076msgstr "Extrahering av förvald guidestjärna."
12077
12078#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:154
12079#, kde-format
12080msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
12081msgstr "Standardprofil. Generell och inte optimerad för något särskilt syfte."
12082
12083#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:161
12084#, kde-format
12085msgid ""
12086"Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
12087"Thread"
12088msgstr ""
12089"Profil avsedd för lösning av astrobilder med teleskopbilder i en enda "
12090"processortråd"
12091
12092#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:173
12093#, kde-format
12094msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
12095msgstr "Profil avsedd för lösning av astrobilder med kameralinsbilder"
12096
12097#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:184
12098#, kde-format
12099msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
12100msgstr "Profil avsedd för lösning av astrobilder med teleskopbilder"
12101
12102#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:202
12103#, kde-format
12104msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
12105msgstr "Förval. Använd för typisk HFR-uppskattning"
12106
12107#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:221
12108#, kde-format
12109msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
12110msgstr "Använd för typisk HFR-uppskattning av stora stjärnor."
12111
12112#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:239
12113#, kde-format
12114msgid "Set for HFR estimation on most stars."
12115msgstr "Använd för typisk HFR-uppskattning av de flesta stjärnor."
12116
12117#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12118#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
12119#, kde-format
12120msgid "Options Profiles"
12121msgstr "Alternativprofiler"
12122
12123#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12124#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
12125#, kde-format
12126msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
12127msgstr "Väljer profilgruppen som editorn arbetar med"
12128
12129#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12130#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
12131#, kde-format
12132msgid "Alignment Profiles"
12133msgstr "Justeringsprofiler"
12134
12135#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12136#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
12137#, kde-format
12138msgid "Focus SEP Profiles"
12139msgstr "SEP-fokuseringsprofiler"
12140
12141#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12142#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
12143#, kde-format
12144msgid "Guide SEP Profiles"
12145msgstr "SEP-guidningsprofiler"
12146
12147#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12148#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
12149#, kde-format
12150msgid "HFR SEP Profiles"
12151msgstr "HFR SEP-profiler"
12152
12153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
12154#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
12155#, kde-format
12156msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
12157msgstr "Läser in alternativprofilerna från den sparade filen igen"
12158
12159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
12160#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
12161#, kde-format
12162msgid ""
12163"Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
12164"your computer into and replaces all profiles in this group"
12165msgstr ""
12166"Läser in en alternativ fil eller säkerhetskopia av profiler som sparats "
12167"någon annanstans på datorn och ersätter alla profiler i gruppen"
12168
12169#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
12170#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
12171#, kde-format
12172msgid ""
12173"Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
12174"computer"
12175msgstr ""
12176"Sparar den nuvarande uppsättningen profiler i gruppen någon annanstans på "
12177"datorn"
12178
12179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
12180#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
12181#, kde-format
12182msgid ""
12183"Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
12184"profiles. "
12185msgstr ""
12186"Läser in uppsättningen med standardprofiler, och tar bort alla ändringar "
12187"eller egna profiler."
12188
12189#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
12190#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
12191#, kde-format
12192msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
12193msgstr ""
12194"Gör det möjligt att välja vilken alternativprofil som ska läsas in och "
12195"redigeras."
12196
12197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
12198#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
12199#, kde-format
12200msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
12201msgstr ""
12202"Gör det möjligt att lägga till en ny alternativprofil och ge den ett namn"
12203
12204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
12205#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
12206#, kde-format
12207msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
12208msgstr ""
12209"Gör det möjligt att ta bort den för närvarande valda alternativprofilen"
12210
12211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
12212#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
12213#, kde-format
12214msgid ""
12215"Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
12216"can back it up or sent it to someone else."
12217msgstr ""
12218"Sparar den enskilda profilen i en separat fil på datorn så att det går att "
12219"säkerhetskopiera den eller skicka den till någon annan."
12220
12221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
12222#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
12223#, kde-format
12224msgid ""
12225"Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
12226"group"
12227msgstr ""
12228"Öppnar en profil från en fil på datorn och läser in den i profilgruppen"
12229
12230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
12231#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
12232#, kde-format
12233msgid ""
12234"Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
12235"in this profile group or copy it into another profile group"
12236msgstr ""
12237"Kopierar den aktuella alternativprofilen så att det antingen går att skapa "
12238"en dubblett i profilgruppen eller kopiera den till en annan profilgrupp"
12239
12240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
12241#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
12242#, kde-format
12243msgid "Description of the selected profile"
12244msgstr "Beskrivning av vald profil"
12245
12246#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
12247#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
12248#, kde-format
12249msgid "Sextractor Parameters"
12250msgstr "SExtractor-parametrar"
12251
12252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
12253#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
12254#, kde-format
12255msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
12256msgstr "Minimal stjärnradie för flödesberäkningar."
12257
12258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
12259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
12260#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
12261#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:402
12262#, kde-format
12263msgid "3.5"
12264msgstr "3,5"
12265
12266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
12267#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:369
12268#, kde-format
12269msgid ""
12270"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12271">Extraction Params</a>"
12272msgstr ""
12273"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12274">Extraheringsparametrar</a>"
12275
12276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
12277#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
12278#, kde-format
12279msgid ""
12280"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
12281"\">Deblending Params</a>"
12282msgstr ""
12283"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
12284"\">Avbländningsparametrar</a>"
12285
12286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
12287#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
12288#, kde-format
12289msgid ""
12290"This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
12291"stars in the image during sextraction."
12292msgstr ""
12293"Det här är 'nollmagnituden' använd för att ställa in magnitudskalan för "
12294"stjärnorna på bilden för SExtractor."
12295
12296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
12297#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:392
12298#, kde-format
12299msgid "20"
12300msgstr "20"
12301
12302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
12303#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:399
12304#, kde-format
12305msgid ""
12306"This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
12307msgstr ""
12308"Ställer in Kron-faktorn för användning med Kron-radien vid flödesberäkningar."
12309
12310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
12311#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:409
12312#, kde-format
12313msgid "Min Area"
12314msgstr "Minimal area"
12315
12316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12317#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:416
12318#, kde-format
12319msgid ""
12320"Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
12321msgstr ""
12322"Försöker 'rensa' bilden för att ta bort förvrängningar orsakade av "
12323"ljusstarka objekt"
12324
12325#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12326#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:419
12327#, kde-format
12328msgid "Clean?"
12329msgstr "Rensa?"
12330
12331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
12332#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:429
12333#, kde-format
12334msgid ""
12335"This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
12336"ignored."
12337msgstr ""
12338"Det minimala området i bildpunkter för en stjärndetektering. Mindre stjärnor "
12339"ignoreras."
12340
12341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
12342#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:439
12343#, kde-format
12344msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
12345msgstr "Samplingsfaktorn i delbildpunkter för stjärnextrahering"
12346
12347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
12348#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:449
12349#, kde-format
12350msgid "Thresh"
12351msgstr "Tröskel"
12352
12353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
12354#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:462
12355#, kde-format
12356msgid ""
12357"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
12358"\">Photometry Params</a>"
12359msgstr ""
12360"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
12361"\">Fotometriparametrar</a>"
12362
12363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
12364#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472
12365#, kde-format
12366msgid "Sub Pix"
12367msgstr "Delbildpunkter"
12368
12369#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12370#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:479
12371#, kde-format
12372msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
12373msgstr "Antal trösklar som intensitetsintervallet delas upp i."
12374
12375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12376#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
12377#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:482 ekos/guide/guide.ui:314
12378#, kde-format
12379msgid "32"
12380msgstr "32"
12381
12382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
12383#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:489
12384#, kde-format
12385msgid "Kron Factor"
12386msgstr "Kron-faktor"
12387
12388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
12389#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:496
12390#, kde-format
12391msgid "magzero"
12392msgstr "nollförstoring"
12393
12394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
12395#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:503
12396#, kde-format
12397msgid " The cleaning parameter"
12398msgstr "Rensningsparametern"
12399
12400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
12401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12402#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
12403#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:506
12404#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:562 tools/scriptbuilder.ui:500
12405#, kde-format
12406msgid "1"
12407msgstr "1"
12408
12409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
12410#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:513
12411#, kde-format
12412msgid ""
12413"Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
12414"automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
12415msgstr ""
12416"Om metoden SEP SUMMERA ELLIPS, SEP SUMMERA CIRKEL eller automatiskt val ska "
12417"användas. Observera: Cirkel är oftast bättre för tillfället."
12418
12419#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12420#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12421#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
12422#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:520
12423#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:885
12424#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1075
12425#, kde-format
12426msgid "Auto"
12427msgstr "Automatisk"
12428
12429#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12430#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:530
12431#, kde-format
12432msgid "Ellipse"
12433msgstr "Ellips"
12434
12435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
12436#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:538
12437#, kde-format
12438msgid "Conv FWHM"
12439msgstr "Konv FWHM"
12440
12441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
12442#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:545
12443#, kde-format
12444msgid "Min Cont."
12445msgstr "Minimal kont."
12446
12447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
12448#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:552
12449#, kde-format
12450msgid "r_min"
12451msgstr "r_min"
12452
12453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12454#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:559
12455#, kde-format
12456msgid ""
12457"The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
12458"object."
12459msgstr ""
12460"Flödesprocent en separat topp måste ha för att anses vara ett separat objekt."
12461
12462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
12463#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:569
12464#, kde-format
12465msgid "Shape"
12466msgstr "Form"
12467
12468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
12469#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:576
12470#, kde-format
12471msgid ""
12472"A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
12473"filter for star detection."
12474msgstr ""
12475"En variabel för att lagra FWHM i bildpunkter som används för att skapa "
12476"faltningsfiltret för stjärndetektering."
12477
12478#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
12479#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:592
12480#, kde-format
12481msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
12482msgstr ""
12483"Stjärnfiltreringsparametrar (nollställ inställningarna för att inaktivera "
12484"dem)"
12485
12486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
12487#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:613
12488#, kde-format
12489msgid ""
12490"The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
12491"include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
12492"galaxies or badly distorted stars."
12493msgstr ""
12494"Maximalt förhållande mellan halv storaxel och halv lillaxel för stjärnor som "
12495"ska inkluderas (a/b). Det gör det möjligt att undanta elliptiska källor "
12496"såsom galaxer eller svårt förvrängda stjärnor."
12497
12498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
12499#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:623
12500#, kde-format
12501msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
12502msgstr "Procent ljusstarkaste stjärnor att ta bort från listan"
12503
12504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
12505#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:633
12506#, kde-format
12507msgid "Cut Dimmest"
12508msgstr "Klipp bort ljussvagaste"
12509
12510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
12511#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:640
12512#, kde-format
12513msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
12514msgstr "Procent ljussvagaste stjärnor att ta bort från listan"
12515
12516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
12517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
12518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
12519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12520#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:650
12521#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:722
12522#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 ekos/opsekos.ui:784
12523#, no-c-format, kde-format
12524msgid "%"
12525msgstr "%"
12526
12527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
12528#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:657
12529#, kde-format
12530msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
12531msgstr "Ta bort alla stjärnor ovanför ett visst tröskelvärde i mättnadsprocent"
12532
12533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
12534#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:667
12535#, kde-format
12536msgid "Sat. Limit"
12537msgstr "Mättnadsgräns"
12538
12539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
12540#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:674
12541#, kde-format
12542msgid ""
12543"The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12544"semi-major and semi-minor axes"
12545msgstr ""
12546"Minimal stjärnstorlek i bildpunkter att inkludera i den slutliga listan "
12547"baserat på halv storaxel och halv lillaxel"
12548
12549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
12550#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:684
12551#, kde-format
12552msgid "Max Ellipse"
12553msgstr "Maximal ellips"
12554
12555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
12556#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:691
12557#, kde-format
12558msgid "Min Size"
12559msgstr "Minimal storlek"
12560
12561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
12562#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:698
12563#, kde-format
12564msgid "Max Size"
12565msgstr "Maximal storlek"
12566
12567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
12568#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:705
12569#, kde-format
12570msgid ""
12571"The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12572"semi-major and semi-minor axes"
12573msgstr ""
12574"Maximal stjärnstorlek i bildpunkter att inkludera i den slutliga listan "
12575"baserat på halv storaxel och halv lillaxel"
12576
12577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
12578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
12579#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:715
12580#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
12581#, kde-format
12582msgid "px"
12583msgstr "bildpunkter"
12584
12585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
12586#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:729
12587#, kde-format
12588msgid "Cut Brightest"
12589msgstr "Klipp bord ljusstarkaste"
12590
12591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
12592#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:757
12593#, kde-format
12594msgid "a/b"
12595msgstr "a/b"
12596
12597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
12598#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:764
12599#, kde-format
12600msgid "Keep #"
12601msgstr "Behåll antal"
12602
12603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
12604#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:771
12605#, kde-format
12606msgid ""
12607"The number of stars to keep in the list after star extraction.  This "
12608"parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
12609"solving, such as in the Align Module."
12610msgstr ""
12611"Antal stjärnor att behålla i listan efter stjärnextrahering. Parametern är "
12612"baserad på magnitud och är mest användbar för att snabba upp lösning av "
12613"astrobilder, såsom i inriktningsmodulen."
12614
12615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
12616#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
12617#, kde-format
12618msgid ""
12619"The number of stars to keep in the list initially.  This filter is based on "
12620"the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
12621"extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring.  "
12622msgstr ""
12623"Antal stjärnor att ha i listan initialt. Filtret är baserad på stjärnornas "
12624"storlek. Det är mest användbar för att snabba upp stjärnextrahering med HFR "
12625"såsom i fokusering, guidning och HFR-övervakning."
12626
12627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
12628#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
12629#, kde-format
12630msgid "500"
12631msgstr "500"
12632
12633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12634#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
12635#, kde-format
12636msgid "InitialKeep"
12637msgstr "Behåll initialt"
12638
12639#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
12640#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:808
12641#, kde-format
12642msgid "Astrometry Parameters"
12643msgstr "Astrometriparametrar"
12644
12645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
12646#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:829
12647#, kde-format
12648msgid "Maximum time"
12649msgstr "Maximal tid"
12650
12651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
12652#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:836
12653#, kde-format
12654msgid ""
12655"Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
12656"speed it up."
12657msgstr ""
12658"Faktor att använda för nedsampling av bilden innan SEP för analys av "
12659"astrobilder. Kan snabba upp den."
12660
12661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
12662#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:856
12663#, kde-format
12664msgid "DownSample"
12665msgstr "Nedsampling"
12666
12667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
12668#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:863
12669#, kde-format
12670msgid ""
12671"Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
12672"faster"
12673msgstr ""
12674"Algoritm för att köra flera trådar på flera möjliga kärnor för snabbare "
12675"lösning"
12676
12677#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12678#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
12679#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
12680#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:870 indi/drivermanager.cpp:1316
12681#: indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1728 kstarsinit.cpp:726
12682#: kstarsinit.cpp:727 oal/equipmentwriter.ui:217 oal/log.cpp:328
12683#: tools/exporteyepieceview.cpp:57 tools/eyepiecefield.cpp:102
12684#: tools/obslistwizard.ui:183
12685#, kde-format, kde-kuit-format
12686msgid "None"
12687msgstr "Ingen"
12688
12689#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12690#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:875
12691#, kde-format
12692msgid "MultiScales"
12693msgstr "Multiskalor"
12694
12695#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12696#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:880
12697#, kde-format
12698msgid "MultiDepths"
12699msgstr "Multidjup"
12700
12701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
12702#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:893
12703#, kde-format
12704msgid ""
12705"If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
12706"in degrees."
12707msgstr ""
12708"Om ingen skalningsuppskattning anges, är det här gränsen för maximal "
12709"fältbredd i grader."
12710
12711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
12712#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:896
12713#, kde-format
12714msgid "180"
12715msgstr "180"
12716
12717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
12718#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:903
12719#, kde-format
12720msgid ""
12721"Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
12722"DEC"
12723msgstr "Sök bara i index inom fältcentrums 'radie' angiven av RA och DEK"
12724
12725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
12726#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:906
12727#, kde-format
12728msgid "15"
12729msgstr "15"
12730
12731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
12732#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:913
12733#, kde-format
12734msgid ""
12735"Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
12736"true for the filters above"
12737msgstr ""
12738"Om stjärnor baserat på magnitud ska tas till. Observera: Det MÅSTE vara sant "
12739"för filtren ovan."
12740
12741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
12742#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:916
12743#, kde-format
12744msgid "Resort"
12745msgstr "Sortera om"
12746
12747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
12748#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:923
12749#, kde-format
12750msgid ""
12751"If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
12752"in degrees."
12753msgstr ""
12754"Om ingen skalningsuppskattning anges, är det här gränsen för minimal "
12755"fältbredd i grader."
12756
12757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
12758#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:926
12759#, kde-format
12760msgid "0.1"
12761msgstr "0,1"
12762
12763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
12764#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:933
12765#, kde-format
12766msgid "Min Degree Width"
12767msgstr "Minimal bredd i grader"
12768
12769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
12770#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:940
12771#, kde-format
12772msgid "Parallel Algorithm"
12773msgstr "Parallell algoritm"
12774
12775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
12776#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:947
12777#, kde-format
12778msgid "Max Degree Width"
12779msgstr "Maximal bredd i grader"
12780
12781#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12782#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:954
12783#, kde-format
12784msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
12785msgstr "Ge upp lösning efter angivet antal sekunder av processortid"
12786
12787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12788#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:957
12789#, kde-format
12790msgid "600"
12791msgstr "600"
12792
12793#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12794#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:964
12795#, kde-format
12796msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
12797msgstr "Automatisk nedsampling av bilden baserat på bildstorlek"
12798
12799#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12800#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:967
12801#, kde-format
12802msgid "Auto DownSample"
12803msgstr "Automatisk nedsampling"
12804
12805#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
12806#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:977
12807#, kde-format
12808msgid ""
12809"Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
12810"the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
12811"least as much physical memory as indices, you want this enabled."
12812msgstr ""
12813"Kontrollera index i parallell genom att läsa in dem samtidigt i minne? Om "
12814"indexen som används upptar mindre än 2 GiB utrymme, och det finns åtminstone "
12815"lika mycket fysiskt minne som index, bör det aktiveras."
12816
12817#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
12818#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:980
12819#, kde-format
12820msgid "Load all Indexes in Memory"
12821msgstr "Läs in alla index i minnet"
12822
12823#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
12824#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
12825#, kde-format
12826msgid "Calibration Options"
12827msgstr "Kalibreringsalternativ"
12828
12829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
12830#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
12831#, kde-format
12832msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
12833msgstr "Ange källan för planfältets jämnt upplysta ljuskälla"
12834
12835#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12836#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
12837#, kde-format
12838msgid "Flat Source"
12839msgstr "Plankälla"
12840
12841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12842#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
12843#, kde-format
12844msgid "Light source triggered by the user manually"
12845msgstr "Ljuskälla manuellt utlöst av användaren"
12846
12847#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12848#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
12849#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
12850#, kde-format
12851msgid "Manual"
12852msgstr "Manuell"
12853
12854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
12855#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
12856#, kde-format
12857msgid ""
12858"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
12859"frames, close the dust cap and turn on the light source."
12860msgstr ""
12861"Stäng först dammskyddet för mörka bilder och avvikelsebilder innan du "
12862"fortsätter. Stäng dammskyddet och sätt på ljuskällan för plana bilder."
12863
12864#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
12865#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
12866#, kde-format
12867msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
12868msgstr "Dammskydd med inbyggt planljus"
12869
12870#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
12871#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
12872#, kde-format
12873msgid ""
12874"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
12875"frames, open the dust cap and turn on the light source."
12876msgstr ""
12877"Stäng först dammskyddet för mörka bilder och avvikelsebilder innan du "
12878"fortsätter. Öppna dammskyddet och sätt på ljuskällan för plana bilder."
12879
12880#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
12881#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
12882#, kde-format
12883msgid "Dust Cover with External Flat Light"
12884msgstr "Dammskydd med externt planljus"
12885
12886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
12887#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
12888#, kde-format
12889msgid ""
12890"Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
12891"field images"
12892msgstr ""
12893"Förflytta stativet till angivna azimut- och elevationskoordinater innan "
12894"planfältsbilder tas"
12895
12896#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
12897#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
12898#, kde-format
12899msgid "Wall"
12900msgstr "Vägg"
12901
12902#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
12903#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
12904#, kde-format
12905msgid "Use Dawn and Dusk light"
12906msgstr "Använd grynings- och skymningsljus"
12907
12908#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
12909#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
12910#, kde-format
12911msgid "Dawn/Dusk"
12912msgstr "Gryning och skymning"
12913
12914#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12915#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
12916#, kde-format
12917msgid "Flat Duration"
12918msgstr "Planlängd"
12919
12920#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
12921#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
12922#, kde-format
12923msgid "Use the frame exposure value"
12924msgstr "Använd bildrutans exponeringsvärde"
12925
12926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
12927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
12928#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
12929#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
12930#, kde-format
12931msgid ""
12932"Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
12933"device is selected, calculate optimal brightness."
12934msgstr ""
12935"Beräkna optimal exponeringstid givet önskad ADU. Om en kontrollerbar enhet "
12936"väljes, beräkna optimal ljusstyrka."
12937
12938#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
12939#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
12940#, kde-format
12941msgid "ADU"
12942msgstr "ADU"
12943
12944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
12945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
12946#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
12947#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
12948#, kde-format
12949msgid ""
12950"<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
12951"the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
12952"the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
12953"shall be accepted.</p></body></html>"
12954msgstr ""
12955"<html><head/><body><p>Acceptera ADU-värden som ligger inom intervallet "
12956"omkring önskat ADU-mål. Om ADU-värdet exempelvis ställdes in till 10000 och "
12957"toleransen till 100, accepteras bilder med ADU-värden från 9900 till 10100.</"
12958"p></body></html>"
12959
12960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12962#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203 ekos/focus/focus.ui:1455
12963#, kde-format
12964msgid "Tolerance:"
12965msgstr "Tolerans:"
12966
12967#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
12968#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
12969#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
12970#, kde-format
12971msgid "Park Mount"
12972msgstr "Parkera stativ"
12973
12974#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
12975#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
12976#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
12977#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
12978#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/observatory/observatory.ui:871
12979#: ekos/observatory/observatory.ui:1000 ekos/scheduler/scheduler.ui:1861
12980#, kde-format
12981msgid "Park Dome"
12982msgstr "Parkera kupol"
12983
12984#: ekos/capture/capture.cpp:218 ekos/capture/capture.cpp:4840
12985#, kde-format
12986msgid "Add job to sequence queue"
12987msgstr "Lägg till jobb i sekvenskö"
12988
12989#: ekos/capture/capture.cpp:219 ekos/capture/capture.cpp:4841
12990#, kde-format
12991msgid "Remove job from sequence queue"
12992msgstr "Ta bort jobb från sekvenskö"
12993
12994#: ekos/capture/capture.cpp:523
12995#, kde-format
12996msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
12997msgstr "Paus är bara möjlig när bildtagning kör."
12998
12999#: ekos/capture/capture.cpp:530
13000#, kde-format
13001msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
13002msgstr "Sekvensen ska pausas när aktuell exponering är klar."
13003
13004#: ekos/capture/capture.cpp:534
13005#, kde-format
13006msgid "Resume Sequence"
13007msgstr "Återuppta sekvens"
13008
13009#: ekos/capture/capture.cpp:543 ekos/capture/capture.cpp:677
13010#, kde-format
13011msgid "Stop Sequence"
13012msgstr "Stoppa sekvens"
13013
13014#: ekos/capture/capture.cpp:549
13015#, kde-format
13016msgid "Sequence resumed."
13017msgstr "Sekvens återupptagen"
13018
13019#: ekos/capture/capture.cpp:626
13020#, kde-format
13021msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
13022msgstr "Inga väntande jobb hittades. Lägg till ett jobb i sekvenskön."
13023
13024#: ekos/capture/capture.cpp:635
13025#, kde-format
13026msgid ""
13027"All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
13028"restart capturing?"
13029msgstr ""
13030"Alla jobb är färdiga. Är du säker på att du vill återställa status för alla "
13031"jobb och starta om tagning?"
13032
13033#: ekos/capture/capture.cpp:636 ekos/capture/capture.cpp:4644
13034#, kde-format
13035msgid "Reset job status"
13036msgstr "Återställ jobbstatus"
13037
13038#: ekos/capture/capture.cpp:650
13039#, kde-format
13040msgid ""
13041"Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
13042"resets the sequence counts."
13043msgstr ""
13044"Varning: Alternativet \"Nollställ alltid sekvens vid start\" är aktiverat "
13045"och nollställer sekvensräknarna."
13046
13047#: ekos/capture/capture.cpp:683
13048#, kde-format
13049msgid ""
13050"Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
13051msgstr ""
13052"Varning: Guidningsavvikelse är vald, men processen för automatisk guidning "
13053"har inte startats."
13054
13055#: ekos/capture/capture.cpp:685
13056#, kde-format
13057msgid ""
13058"Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
13059"started."
13060msgstr ""
13061"Varning: Fokusering i sekvens är vald, men processen för automatisk "
13062"fokusering har inte startats."
13063
13064#: ekos/capture/capture.cpp:687
13065#, kde-format
13066msgid ""
13067"Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
13068"started."
13069msgstr ""
13070"Varning: Deltakontroll av temperatur är vald, men processen för automatisk "
13071"fokusering har inte startats."
13072
13073#: ekos/capture/capture.cpp:703
13074#, kde-format
13075msgid "Are you imaging with %1 using your primary telescope?"
13076msgstr "Tar du bilder med %1 och med användning av ditt huvudteleskop?"
13077
13078#: ekos/capture/capture.cpp:705
13079#, kde-format
13080msgid "Telescope Type"
13081msgstr "Teleskoptyp"
13082
13083#: ekos/capture/capture.cpp:734
13084#, kde-format
13085msgid "CCD capture stopped"
13086msgstr "CCD-tagning stoppad"
13087
13088#: ekos/capture/capture.cpp:738
13089#, kde-format
13090msgid "CCD capture suspended"
13091msgstr "CCD-tagning tillfälligt stoppad"
13092
13093#: ekos/capture/capture.cpp:742
13094#, kde-format
13095msgid "CCD capture aborted"
13096msgstr "CCD-tagning avbruten"
13097
13098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
13099#: ekos/capture/capture.cpp:834 ekos/capture/capture.ui:2141
13100#, kde-format
13101msgid "Start Sequence"
13102msgstr "Starta sekvens"
13103
13104#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
13105#: ekos/capture/capture.cpp:1032 ekos/capture/capture.ui:620
13106#, kde-format
13107msgid "Native"
13108msgstr "Inbyggt"
13109
13110#: ekos/capture/capture.cpp:1597
13111#, kde-format
13112msgid "Waiting..."
13113msgstr "Väntar..."
13114
13115#: ekos/capture/capture.cpp:1745
13116#, kde-format
13117msgid "Framing..."
13118msgstr "Inramning..."
13119
13120#: ekos/capture/capture.cpp:1769
13121#, kde-format
13122msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
13123msgstr "Nerladdningstid: %1 s, ny uppskattning av nerladdningstid: %2 s."
13124
13125#: ekos/capture/capture.cpp:1773 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:59
13126#, kde-format
13127msgid "Complete."
13128msgstr "Färdig."
13129
13130#: ekos/capture/capture.cpp:1776
13131#, kde-format
13132msgid "Captured image received"
13133msgstr "Tagen bild mottagen"
13134
13135#: ekos/capture/capture.cpp:1845
13136#, kde-format
13137msgid "Received image %1 out of %2."
13138msgstr "Tog emot bild %1 av %2."
13139
13140#: ekos/capture/capture.cpp:1872
13141#, kde-format
13142msgid "Captured %1"
13143msgstr "Tog %1"
13144
13145#: ekos/capture/capture.cpp:1877
13146#, kde-format
13147msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
13148msgstr "Varning: Kvarvarande och potentiellt okända platsmarkörer %1 i %2"
13149
13150#: ekos/capture/capture.cpp:1899
13151#, kde-format
13152msgid "Executing post capture script %1"
13153msgstr "Kör eftertagningsskript %1"
13154
13155#: ekos/capture/capture.cpp:1929
13156#, kde-format
13157msgid "Executing post job script %1"
13158msgstr "Kör efterjobbskript %1"
13159
13160#. i18n("CCD capture sequence completed"));
13161#: ekos/capture/capture.cpp:1969
13162#, kde-format
13163msgid "CCD capture sequence completed"
13164msgstr "CCD-tagningssekvens färdig"
13165
13166#: ekos/capture/capture.cpp:2017 ekos/capture/capture.cpp:2020
13167#, kde-format
13168msgid "Dithering..."
13169msgstr "Gitter..."
13170
13171#: ekos/capture/capture.cpp:2115 ekos/capture/capture.cpp:3358
13172#, kde-format
13173msgid "Executing pre capture script %1"
13174msgstr "Kör förtagningsskript %1"
13175
13176#: ekos/capture/capture.cpp:2151
13177#, kde-format
13178msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
13179msgstr "Schemalagd omfokusering påbörjas efter %1 sekunder..."
13180
13181#: ekos/capture/capture.cpp:2163
13182#, kde-format
13183msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
13184msgstr "Omfokusering startas på grund av en temperaturändring av %1 °C ..."
13185
13186#: ekos/capture/capture.cpp:2170 ekos/capture/capture.cpp:2204
13187#: ekos/capture/capture.cpp:2267
13188#, kde-format
13189msgid "Focusing..."
13190msgstr "Fokusering..."
13191
13192#: ekos/capture/capture.cpp:2225 ekos/capture/capture.cpp:2440
13193#, kde-format
13194msgid "Cannot capture while focus module is busy."
13195msgstr "Kan inte ta bild medan fokuseringsmodulen är upptagen."
13196
13197#: ekos/capture/capture.cpp:2242
13198#, kde-format
13199msgid "Cannot start framing while focus module is busy."
13200msgstr "Kan inte starta inramning medan fokuseringsmodulen är upptagen."
13201
13202#: ekos/capture/capture.cpp:2247
13203#, kde-format
13204msgid "Starting framing..."
13205msgstr "Startar inramning..."
13206
13207#: ekos/capture/capture.cpp:2272
13208#, kde-format
13209msgid "Changing Filters..."
13210msgstr "Byter filter..."
13211
13212#: ekos/capture/capture.cpp:2277
13213#, kde-format
13214msgid "Adjusting Filter Offset..."
13215msgstr "Justerar filteravvikelse..."
13216
13217#: ekos/capture/capture.cpp:2285
13218#, kde-format
13219msgid "Delaying capture while focus module is busy."
13220msgstr "Fördröjer tagning medan fokuseringsmodulen är upptagen."
13221
13222#: ekos/capture/capture.cpp:2293
13223#, kde-format
13224msgid "Error: Lost connection to CCD."
13225msgstr "Fel: Förlorade anslutning till CCD."
13226
13227#: ekos/capture/capture.cpp:2337
13228#, kde-format
13229msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
13230msgstr "Kan inte beräkna ADU-nivåer i andra bilder än FITS-bilder."
13231
13232#: ekos/capture/capture.cpp:2402
13233#, kde-format
13234msgid "Capturing %1-second %2 image..."
13235msgstr "Tar %1-sekunders %2 bild..."
13236
13237#: ekos/capture/capture.cpp:2417
13238#, kde-format
13239msgid "Failed to set sub frame."
13240msgstr "Misslyckades ställa in delruta."
13241
13242#: ekos/capture/capture.cpp:2422
13243#, kde-format
13244msgid "Failed to set binning."
13245msgstr "Misslyckades ställa in indelning."
13246
13247#: ekos/capture/capture.cpp:2428
13248#, kde-format
13249msgid "Changing filter..."
13250msgstr "Byter filter..."
13251
13252#: ekos/capture/capture.cpp:2434
13253#, kde-format
13254msgid "Guider settling..."
13255msgstr "Guidningsdämpning..."
13256
13257#: ekos/capture/capture.cpp:2565 ekos/capture/capture.cpp:2629
13258#, kde-format
13259msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
13260msgstr ""
13261"Tagning misslyckades. Se INDI-inställningsrutan för mer detaljerad "
13262"information."
13263
13264#: ekos/capture/capture.cpp:2602
13265#, kde-format
13266msgid "Downloading..."
13267msgstr "Laddar ner..."
13268
13269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel)
13270#: ekos/capture/capture.cpp:2613 ekos/capture/capture.ui:2336
13271#, kde-format
13272msgid "second left"
13273msgstr "sekund kvar"
13274
13275#: ekos/capture/capture.cpp:2615
13276#, kde-format
13277msgid "seconds left"
13278msgstr "sekunder kvar"
13279
13280#: ekos/capture/capture.cpp:2696
13281#, kde-format
13282msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
13283msgstr "Fjärrkatalog måste anges för lokalt och båda lägen."
13284
13285#: ekos/capture/capture.cpp:2702
13286#, kde-format
13287msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
13288msgstr "Lokal katalog måste anges för klient och båda lägen."
13289
13290#: ekos/capture/capture.cpp:2938
13291#, kde-format
13292msgid "Job #%1 changes applied."
13293msgstr "Ändringar för jobb nummer %1 utförda."
13294
13295#: ekos/capture/capture.cpp:3235
13296#, kde-format
13297msgid ""
13298"Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
13299"need to run."
13300msgstr ""
13301"Jobb kräver %1-sekunders %2 bilder, har redan %3/%4 tagningar och behöver "
13302"inte köras."
13303
13304#: ekos/capture/capture.cpp:3247
13305#, kde-format
13306msgid ""
13307"Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
13308"processed."
13309msgstr ""
13310"Jobb kräver %1-sekunders %2 bilder, har redan %3/%4 tagna bilder och kommer "
13311"att behandlas."
13312
13313#: ekos/capture/capture.cpp:3286 ekos/capture/capture.cpp:6711
13314#, kde-format
13315msgid "Image Transfer"
13316msgstr "Bildöverföring"
13317
13318#: ekos/capture/capture.cpp:3311
13319#, kde-format
13320msgid "Executing pre job script %1"
13321msgstr "Kör förjobbskript %1"
13322
13323#: ekos/capture/capture.cpp:3443
13324#, kde-format
13325msgid "Setting temperature to %1 C..."
13326msgstr "Ställer in temperaturen till %1 C ..."
13327
13328#: ekos/capture/capture.cpp:3444
13329#, kde-format
13330msgid "Set %1 C..."
13331msgstr "Ställ %1 C..."
13332
13333#: ekos/capture/capture.cpp:3447
13334#, kde-format
13335msgid "Waiting for guide drift below %1 a-s..."
13336msgstr "Väntar på guidningsavdrift under %1 bågsekunder ..."
13337
13338#: ekos/capture/capture.cpp:3448
13339#, kde-format
13340msgid "Wait for Guider < %1 a-s..."
13341msgstr "Väntar på guidning < %1 bågsekunder ..."
13342
13343#: ekos/capture/capture.cpp:3452
13344#, kde-format
13345msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
13346msgstr "Ställer in rotation till %1 grader Ö om N ..."
13347
13348#: ekos/capture/capture.cpp:3453
13349#, kde-format
13350msgid "Set Rotator %1..."
13351msgstr "Ställ in rotatör %1..."
13352
13353#: ekos/capture/capture.cpp:3524
13354#, kde-format
13355msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
13356msgstr "Varning: Kalibreringsprocessen avbröts i förtid."
13357
13358#: ekos/capture/capture.cpp:3600
13359#, kde-format
13360msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
13361msgstr "Kalibrering efter meridianvändning avslutades med lyckat resultat."
13362
13363#: ekos/capture/capture.cpp:3627
13364#, kde-format
13365msgid ""
13366"Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
13367"samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
13368msgstr ""
13369"Guidningsavvikelse %1 överskrider gränsvärdet %2 bågsekunder under %4 "
13370"samplingar i följd, stoppar tillfälligt exponering och väntar upp till %3 "
13371"sekunder på guidningen."
13372
13373#: ekos/capture/capture.cpp:3666
13374#, kde-format
13375msgid ""
13376"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13377"exposure."
13378msgstr ""
13379"Guidningsavvikelse %1 är nu lägre än gränsvärdet %2 bågsekunder, återupptar "
13380"exponering."
13381
13382#: ekos/capture/capture.cpp:3670
13383#, kde-format
13384msgid ""
13385"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13386"exposure in %3 seconds."
13387msgstr ""
13388"Guidningsavvikelse %1 är nu lägre än gränsvärdet %2 bågsekunder, återupptar "
13389"exponering om %3 sekunder."
13390
13391#: ekos/capture/capture.cpp:3677
13392#, kde-format
13393msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
13394msgstr ""
13395"Guidningsavvikelse %1 är fortfarande högre än gränsvärdet %2 bågsekunder."
13396
13397#: ekos/capture/capture.cpp:3747 ekos/capture/capture.cpp:3748
13398#: ekos/capture/capture.cpp:3760 ekos/capture/capture.cpp:3761
13399#, kde-format
13400msgid "Focus complete."
13401msgstr "Fokusering färdig."
13402
13403#: ekos/capture/capture.cpp:3753 ekos/capture/capture.cpp:3754
13404#: ekos/capture/capture.cpp:3770
13405#, kde-format
13406msgid "Autofocus failed."
13407msgstr "Automatisk fokusering misslyckades."
13408
13409#: ekos/capture/capture.cpp:3769
13410#, kde-format
13411msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
13412msgstr "Automatisk fokusering misslyckades. Avbryter exponering..."
13413
13414#: ekos/capture/capture.cpp:3827 ekos/capture/capture.cpp:3841
13415#: ekos/capture/capture.cpp:5207
13416#, kde-format
13417msgid "Paused..."
13418msgstr "Paus..."
13419
13420#: ekos/capture/capture.cpp:3859
13421#, kde-format
13422msgid "Meridian Flip..."
13423msgstr "Meridianvändning..."
13424
13425#: ekos/capture/capture.cpp:3860
13426#, kde-format
13427msgid "Meridian flip started"
13428msgstr "Medianvändning startad"
13429
13430#: ekos/capture/capture.cpp:3873
13431#, kde-format
13432msgid "Flip complete."
13433msgstr "Vändning färdig."
13434
13435#: ekos/capture/capture.cpp:4029 ekos/scheduler/mosaic.cpp:514
13436#, kde-format
13437msgctxt "@title:window"
13438msgid "FITS Save Directory"
13439msgstr "FITS-sparkatalog"
13440
13441#: ekos/capture/capture.cpp:4040
13442#, kde-format
13443msgctxt "@title:window"
13444msgid "Open Ekos Sequence Queue"
13445msgstr "Öppna Ekos sekvenskö"
13446
13447#: ekos/capture/capture.cpp:4140
13448#, kde-format
13449msgid ""
13450"Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
13451"configure the meridian flip there."
13452msgstr ""
13453"Inställning av meridianvändning har flyttats till stativmodulen. Ställ in "
13454"meridianvändning där."
13455
13456#: ekos/capture/capture.cpp:4418
13457#, kde-format
13458msgctxt "@title:window"
13459msgid "Save Ekos Sequence Queue"
13460msgstr "Spara Ekos sekvenskö"
13461
13462#: ekos/capture/capture.cpp:4449
13463#, kde-format
13464msgid "Failed to save sequence queue"
13465msgstr "Misslyckades spara sekvenskö"
13466
13467#: ekos/capture/capture.cpp:4483
13468#, kde-format
13469msgid "Could not open file"
13470msgstr "Kunde inte öppna fil"
13471
13472#: ekos/capture/capture.cpp:4505
13473#, kde-format
13474msgid ""
13475"Warning: HFR-based autofocus is set but option \"Save Sequence HFR Value to "
13476"File\" is not enabled. Current HFR value will not be written to sequence "
13477"file."
13478msgstr ""
13479"Varning: HFR-baserad automatisk fokusering är vald, men alternativet \"Spara "
13480"HFR-sekvensvärde i fil\" är inte aktiverat. Aktuellt HFR-värde kommer inte "
13481"att skrivas i sekvensfilen."
13482
13483#: ekos/capture/capture.cpp:4620
13484#, kde-format
13485msgid "Sequence queue saved to %1"
13486msgstr "Sekvenskö sparad i %1"
13487
13488#: ekos/capture/capture.cpp:4644
13489#, kde-format
13490msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
13491msgstr "Är du säker på att du vill återställa status för alla jobb?"
13492
13493#: ekos/capture/capture.cpp:4823
13494#, kde-format
13495msgid "Editing job #%1..."
13496msgstr "Redigerar jobb nummer %1..."
13497
13498#: ekos/capture/capture.cpp:4826 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1462
13499#, kde-format
13500msgid "Apply job changes."
13501msgstr "Verkställ jobbändringar."
13502
13503#: ekos/capture/capture.cpp:4827
13504#, kde-format
13505msgid "Cancel job changes."
13506msgstr "Avbryt jobbändringar."
13507
13508#: ekos/capture/capture.cpp:4835
13509#, kde-format
13510msgid "Editing job canceled."
13511msgstr "Redigering av jobb avbruten."
13512
13513#: ekos/capture/capture.cpp:5119
13514#, kde-format
13515msgid "Telescope completed the meridian flip."
13516msgstr "Teleskopet har gjort färdigt meridianvändningen."
13517
13518#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
13519#: ekos/capture/capture.cpp:5122
13520#, kde-format
13521msgid "Meridian flip is successfully completed"
13522msgstr "Medianvändning slutfördes med lyckat resultat"
13523
13524#: ekos/capture/capture.cpp:5150
13525#, kde-format
13526msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
13527msgstr "Utför återkalibrering och guidning efter vändning..."
13528
13529#: ekos/capture/capture.cpp:5151
13530#, kde-format
13531msgid "Calibrating..."
13532msgstr "Kalibrerar..."
13533
13534#: ekos/capture/capture.cpp:5163
13535#, kde-format
13536msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
13537msgstr "Kalibreringsfel efter meridianvändning. Startar om ..."
13538
13539#: ekos/capture/capture.cpp:5184
13540#, kde-format
13541msgid "Performing post flip re-alignment..."
13542msgstr "Utför återinriktning efter vändning..."
13543
13544#: ekos/capture/capture.cpp:5185 ekos/capture/capture.cpp:5304
13545#, kde-format
13546msgid "Aligning..."
13547msgstr "Riktar in..."
13548
13549#: ekos/capture/capture.cpp:5206
13550#, kde-format
13551msgid "Sequence paused."
13552msgstr "Sekvens pausad."
13553
13554#: ekos/capture/capture.cpp:5253
13555#, kde-format
13556msgid "Guide module timed out."
13557msgstr "Guidningsmodulens tidsgräns överskriden."
13558
13559#: ekos/capture/capture.cpp:5279
13560#, kde-format
13561msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
13562msgstr "Återinriktning efter vändning avslutades med lyckat resultat."
13563
13564#: ekos/capture/capture.cpp:5298
13565#, kde-format
13566msgid "Post-flip alignment failed."
13567msgstr "Återinriktning efter vändning misslyckades."
13568
13569#: ekos/capture/capture.cpp:5303
13570#, kde-format
13571msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
13572msgstr "Återinriktning efter vändning misslyckades. Försöker igen ..."
13573
13574#: ekos/capture/capture.cpp:5344
13575#, kde-format
13576msgid "Dithering succeeded."
13577msgstr "Gitter lyckades."
13578
13579#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13580#: ekos/capture/capture.cpp:5351
13581#, kde-format
13582msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
13583msgstr "Gitter slutförd. Återupptar om %1 sekunder ..."
13584
13585#: ekos/capture/capture.cpp:5359
13586#, kde-format
13587msgid "Dither complete."
13588msgstr "Gitter slutförd."
13589
13590#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13591#: ekos/capture/capture.cpp:5372
13592#, kde-format
13593msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
13594msgstr "Varning: Gitter misslyckades. Återupptar om %1 sekunder ..."
13595
13596#: ekos/capture/capture.cpp:5381
13597#, kde-format
13598msgid "Warning: Dithering failed."
13599msgstr "Varning: Gitter misslyckades."
13600
13601#: ekos/capture/capture.cpp:5406
13602#, kde-format
13603msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
13604msgstr ""
13605"Automatisk guidning stoppad. Väntar på att automatisk fokusering ska "
13606"avslutas ..."
13607
13608#: ekos/capture/capture.cpp:5413
13609#, kde-format
13610msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
13611msgstr "Automatisk guidning stoppad. Avbryter..."
13612
13613#: ekos/capture/capture.cpp:5420
13614#, kde-format
13615msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
13616msgstr "Kalibreringsfel efter meridianvändning. Avbryter ..."
13617
13618#: ekos/capture/capture.cpp:5700
13619#, kde-format
13620msgid "Wall coordinates are invalid."
13621msgstr "Väggkoordinater är ogiltiga."
13622
13623#: ekos/capture/capture.cpp:5805
13624#, kde-format
13625msgid "Autoguiding resumed."
13626msgstr "Automatisk guidning återupptagen."
13627
13628#: ekos/capture/capture.cpp:5865
13629#, kde-format
13630msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
13631msgstr "Ta bort lock teleskopet för att fortsätta."
13632
13633#: ekos/capture/capture.cpp:5866
13634#, kde-format
13635msgid "Telescope Covered"
13636msgstr "Teleskop täckt"
13637
13638#: ekos/capture/capture.cpp:5901
13639#, kde-format
13640msgid "Unparking dust cap..."
13641msgstr "Lossar dammskydd..."
13642
13643#: ekos/capture/capture.cpp:5906
13644#, kde-format
13645msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
13646msgstr "Misslyckades lossa dammskydd, avbryter..."
13647
13648#: ekos/capture/capture.cpp:5920 ekos/capture/capture.cpp:6295
13649#, kde-format
13650msgid "Dust cap unparked."
13651msgstr "Dammskydd lossat."
13652
13653#: ekos/capture/capture.cpp:5975
13654#, kde-format
13655msgid "Does %1 have a shutter?"
13656msgstr "Har %1 en slutare?"
13657
13658#: ekos/capture/capture.cpp:5976 ekos/capture/capture.cpp:6013
13659#, kde-format
13660msgid "Dark Exposure"
13661msgstr "Mörk exponering"
13662
13663#: ekos/capture/capture.cpp:6012
13664#, kde-format
13665msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
13666msgstr "Täck teleskopet för att ta en mörk exponering."
13667
13668#: ekos/capture/capture.cpp:6041 ekos/capture/capture.cpp:6180
13669#, kde-format
13670msgid "Parking dust cap..."
13671msgstr "Parkerar dammskydd..."
13672
13673#: ekos/capture/capture.cpp:6046 ekos/capture/capture.cpp:6185
13674#, kde-format
13675msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
13676msgstr "Misslyckades parkera dammskydd, avbryter..."
13677
13678#: ekos/capture/capture.cpp:6060 ekos/capture/capture.cpp:6199
13679#, kde-format
13680msgid "Dust cap parked."
13681msgstr "Dammskydd parkerat."
13682
13683#: ekos/capture/capture.cpp:6081 ekos/capture/capture.cpp:6219
13684#, kde-format
13685msgid "Mount slewing to wall position..."
13686msgstr "Stativ förflyttas tillbaka till väggposition..."
13687
13688#: ekos/capture/capture.cpp:6094 ekos/capture/capture.cpp:6232
13689#, kde-format
13690msgid "Slew to wall position complete."
13691msgstr "Förflyttning till väggposition slutförd."
13692
13693#: ekos/capture/capture.cpp:6150
13694#, kde-format
13695msgid "Cover telescope with an evenly illuminated light source."
13696msgstr "Täck teleskopet med en jämnt upplyst ljuskälla."
13697
13698#: ekos/capture/capture.cpp:6151
13699#, kde-format
13700msgid "Flat Frame"
13701msgstr "Planbild"
13702
13703#: ekos/capture/capture.cpp:6276
13704#, kde-format
13705msgid "UnParking dust cap..."
13706msgstr "Lossar dammskydd..."
13707
13708#: ekos/capture/capture.cpp:6281
13709#, kde-format
13710msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
13711msgstr "Misslyckades lossa dammskydd, avbryter..."
13712
13713#: ekos/capture/capture.cpp:6317
13714#, kde-format
13715msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
13716msgstr "Parkerar stativ innan tagning av kalibreringsbilder ..."
13717
13718#: ekos/capture/capture.cpp:6322
13719#, kde-format
13720msgid "Parking mount failed, aborting..."
13721msgstr "Misslyckades parkera stativ, avbryter..."
13722
13723#: ekos/capture/capture.cpp:6337 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5904
13724#, kde-format
13725msgid "Mount parked."
13726msgstr "Stativ parkerat."
13727
13728#: ekos/capture/capture.cpp:6351 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6107
13729#, kde-format
13730msgid "Parking dome..."
13731msgstr "Parkerar kupol..."
13732
13733#: ekos/capture/capture.cpp:6356
13734#, kde-format
13735msgid "Parking dome failed, aborting..."
13736msgstr "Misslyckades parkera kupol, avbryter..."
13737
13738#: ekos/capture/capture.cpp:6371 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6178
13739#, kde-format
13740msgid "Dome parked."
13741msgstr "Kupol parkerad."
13742
13743#: ekos/capture/capture.cpp:6418
13744#, kde-format
13745msgid "Autoguiding suspended."
13746msgstr "Automatisk guidning stoppad."
13747
13748#: ekos/capture/capture.cpp:6505
13749#, kde-format
13750msgid ""
13751"Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
13752"is %2."
13753msgstr ""
13754"Plankalibrering misslyckades. Tagen bild är bara %1-bit medan begärd ADU är "
13755"%2."
13756
13757#: ekos/capture/capture.cpp:6516
13758#, kde-format
13759msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
13760msgstr "Aktuell bild är mättad (%1). Nästa exponering är %2 sekunder."
13761
13762#: ekos/capture/capture.cpp:6538
13763#, kde-format
13764msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
13765msgstr "Aktuell ADU är %1 från målets ADU-toleransintervall."
13766
13767#: ekos/capture/capture.cpp:6576
13768#, kde-format
13769msgid ""
13770"Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
13771"manually."
13772msgstr ""
13773"Kan inte beräkna optimala exponeringsinställningar, ta de plana bilderna "
13774"manuellt."
13775
13776#: ekos/capture/capture.cpp:6586
13777#, kde-format
13778msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
13779msgstr "Aktuell ADU är %1. Nästa exponering är %2 sekunder."
13780
13781#: ekos/capture/capture.cpp:6609
13782#, kde-format
13783msgid "An empty image is received, aborting..."
13784msgstr "En tom bilds har tagits emot, avbryter..."
13785
13786#: ekos/capture/capture.cpp:6621
13787#, kde-format
13788msgid "Remote image saved to %1"
13789msgstr "Fjärrbild sparad till %1"
13790
13791#: ekos/capture/capture.cpp:6650
13792#, kde-format
13793msgid "Pre capture script finished with code %1."
13794msgstr "Förtagningsskript avslutades med kod %1."
13795
13796#: ekos/capture/capture.cpp:6658
13797#, kde-format
13798msgid "Post capture script finished with code %1."
13799msgstr "Eftertagningsskript avslutades med kod %1."
13800
13801#: ekos/capture/capture.cpp:6668
13802#, kde-format
13803msgid "Processing meridian flip..."
13804msgstr "Behandlar meridianvändning..."
13805
13806#: ekos/capture/capture.cpp:6673
13807#, kde-format
13808msgid "Resuming sequence..."
13809msgstr "Återuppta sekvens..."
13810
13811#: ekos/capture/capture.cpp:6679
13812#, kde-format
13813msgid "Pre job script finished with code %1."
13814msgstr "Förjobbskript avslutades med kod %1."
13815
13816#: ekos/capture/capture.cpp:6684
13817#, kde-format
13818msgid "Post job script finished with code %1."
13819msgstr "Efterjobbskript avslutades med kod %1."
13820
13821#: ekos/capture/capture.cpp:6782
13822#, kde-format
13823msgctxt "@title:window"
13824msgid "Select Current Observer"
13825msgstr "Välj nuvarande observatör"
13826
13827#: ekos/capture/capture.cpp:6784
13828#, kde-format
13829msgid "Current Observer:"
13830msgstr "Nuvarande observatör:"
13831
13832#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
13833#: ekos/capture/capture.cpp:6795 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
13834#, kde-format
13835msgid "Manage Observers"
13836msgstr "Hantera observatörer"
13837
13838#: ekos/capture/capture.cpp:6840
13839#, kde-format
13840msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
13841msgstr "Ekos kommer att omfokusera om %1 sekunder."
13842
13843#. i18n("Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago.", refocusEveryNTimer.elapsed()/1000-refocusEveryNTimer.elapsed()*60, refocusEveryNTimer.elapsed()/1000));
13844#: ekos/capture/capture.cpp:6846
13845#, kde-format
13846msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
13847msgstr ""
13848"Ekos kommer att omfokusera om %1 sekunder, senaste proceduren utfördes för "
13849"%2 sekunder sedan."
13850
13851#: ekos/capture/capture.cpp:6851
13852#, kde-format
13853msgid ""
13854"Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
13855msgstr ""
13856"Ekos kommer att omfokusera så snart som möjligt, senaste proceduren utfördes "
13857"för %1 sekunder sedan."
13858
13859#: ekos/capture/capture.cpp:7278
13860#, kde-format
13861msgid "Reset %1 configuration to default?"
13862msgstr "Återställ inställning av %1 till standardvärde?"
13863
13864#: ekos/capture/capture.cpp:7279
13865#, kde-format
13866msgid "Confirmation"
13867msgstr "Bekräftelse"
13868
13869#: ekos/capture/capture.cpp:7292
13870#, kde-format
13871msgid "Cooler is on"
13872msgstr "Kylenhet är på"
13873
13874#: ekos/capture/capture.cpp:7292
13875#, kde-format
13876msgid "Cooler is off"
13877msgstr "Kylenhet är av"
13878
13879#: ekos/capture/capture.cpp:7303 ekos/focus/focus.cpp:3880
13880#, kde-format
13881msgid "Exposure timeout. Aborting..."
13882msgstr "Tidsgräns för exponering överskriden. Avbryter..."
13883
13884#: ekos/capture/capture.cpp:7325 ekos/focus/focus.cpp:3885
13885#: ekos/guide/guide.cpp:965
13886#, kde-format
13887msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
13888msgstr "Tidsgräns för exponering överskriden. Startar om exponering..."
13889
13890#: ekos/capture/capture.cpp:7672
13891#, kde-format
13892msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
13893msgstr "Är du säker på att du vill starta om kameradrivrutinen %1?"
13894
13895#: ekos/capture/capture.cpp:7673
13896#, kde-format
13897msgid "Driver Restart"
13898msgstr "Starta om drivrutin"
13899
13900#: ekos/capture/capture.cpp:7709
13901#, kde-format
13902msgctxt "Temperature ramp celcius per minute"
13903msgid "Ramp (C/min):"
13904msgstr "Ramp (C/min):"
13905
13906#: ekos/capture/capture.cpp:7715
13907#, kde-format
13908msgid ""
13909"Maximum temperature change per minute when cooling or warming the camera. "
13910"Set zero to disable."
13911msgstr ""
13912"Maximal temperaturändring per minut när kameran kyls ner eller värms upp. "
13913"Ställ in till noll för att inaktivera."
13914
13915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
13916#: ekos/capture/capture.cpp:7717 ekos/focus/focus.ui:1306
13917#, kde-format
13918msgid "Threshold:"
13919msgstr "Tröskel:"
13920
13921#: ekos/capture/capture.cpp:7723
13922#, kde-format
13923msgid "Maximum difference between camera and target temperatures"
13924msgstr "Maximal skillnad mellan kamerans och målets temperatur"
13925
13926#: ekos/capture/capture.cpp:7733
13927#, kde-format
13928msgctxt "@title:window"
13929msgid "Set Temperature Regulation"
13930msgstr "Ställ in temperaturreglering"
13931
13932#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
13933#: ekos/capture/capture.ui:49
13934#, kde-format
13935msgid "Camera && Filter Wheel"
13936msgstr "Kamera och filterhjul"
13937
13938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
13939#: ekos/capture/capture.ui:94
13940#, kde-format
13941msgid "Horizontal binning"
13942msgstr "Horisontell indelning"
13943
13944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
13945#: ekos/capture/capture.ui:116
13946#, kde-format
13947msgid "V:"
13948msgstr "V:"
13949
13950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
13951#: ekos/capture/capture.ui:129
13952#, kde-format
13953msgid "Vertical binning"
13954msgstr "Vertikal indelning"
13955
13956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13957#: ekos/capture/capture.ui:165
13958#, kde-format
13959msgid "Cooler:"
13960msgstr "Kylenhet:"
13961
13962#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
13963#: ekos/capture/capture.ui:178
13964#, kde-format
13965msgid "Clear camera configuration"
13966msgstr "Nollställ kamerainställning"
13967
13968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
13969#: ekos/capture/capture.ui:207
13970#, kde-format
13971msgid "Set CCD temperature"
13972msgstr "Ställ in CCD-temperatur"
13973
13974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
13975#: ekos/capture/capture.ui:284
13976#, kde-format
13977msgid "Desired CCD temperature"
13978msgstr "Önskad CCD-temperatur"
13979
13980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
13981#: ekos/capture/capture.ui:348
13982#, kde-format
13983msgid "Restart camera driver"
13984msgstr "Starta om kameradrivrutin"
13985
13986#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
13987#: ekos/capture/capture.ui:382
13988#, kde-format
13989msgid "Turn cooler on"
13990msgstr "Sätt på kylenhet"
13991
13992#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
13993#: ekos/capture/capture.ui:393
13994#, kde-format
13995msgid "On"
13996msgstr "Den"
13997
13998#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
13999#: ekos/capture/capture.ui:412
14000#, kde-format
14001msgid "Turn cooler off"
14002msgstr "Stäng av kylenhet"
14003
14004#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
14005#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
14006#: ekos/capture/capture.ui:423 ekos/indihub.ui:84
14007#, kde-format
14008msgid "Off"
14009msgstr "Av"
14010
14011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14012#: ekos/capture/capture.ui:433
14013#, kde-format
14014msgid ""
14015"<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
14016"p></body></html>"
14017msgstr ""
14018"<html><head/><body><p>Upprätthåll temperaturvärde innan en bild tas</p></"
14019"body></html>"
14020
14021#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14022#: ekos/capture/capture.ui:436
14023#, kde-format
14024msgid "Tº"
14025msgstr "Tº"
14026
14027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
14028#: ekos/capture/capture.ui:454
14029#, kde-format
14030msgid "Current CCD temperature"
14031msgstr "Nuvarande CCD-temperatur"
14032
14033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
14034#: ekos/capture/capture.ui:470
14035#, kde-format
14036msgid "Temperature regulation"
14037msgstr "Temperaturreglering"
14038
14039#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
14040#: ekos/capture/capture.ui:486
14041#, kde-format
14042msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
14043msgstr "Ställ in exponeringstid i sekunder för enskilda bilder, om det behövs"
14044
14045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
14046#: ekos/capture/capture.ui:554
14047#, kde-format
14048msgid "Edit filter names"
14049msgstr "Redigera filternamn"
14050
14051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
14052#: ekos/capture/capture.ui:611
14053#, kde-format
14054msgid "Image Transfer Format"
14055msgstr "Bildöverföringsformat"
14056
14057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
14058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14059#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
14060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
14061#: ekos/capture/capture.ui:647 ekos/capture/capture.ui:1319
14062#: ekos/capture/capture.ui:1523 ekos/focus/focus.ui:553
14063#, kde-format
14064msgid "Number of images to capture"
14065msgstr "Antal bilder att ta"
14066
14067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14068#: ekos/capture/capture.ui:670
14069#, kde-format
14070msgid "Format:"
14071msgstr "Format:"
14072
14073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14074#: ekos/capture/capture.ui:682
14075#, kde-format
14076msgid "<b>Capture Settings</b>"
14077msgstr "<b>Tagningsinställningar</b>"
14078
14079#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
14080#: ekos/capture/capture.ui:728
14081#, kde-format
14082msgid "/home/pi"
14083msgstr "/home/pi"
14084
14085#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14086#: ekos/capture/capture.ui:767
14087#, kde-format
14088msgid "Locally"
14089msgstr "Lokalt"
14090
14091#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14092#: ekos/capture/capture.ui:772
14093#, kde-format
14094msgid "Remotely"
14095msgstr "Fjärrenhet"
14096
14097#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14098#: ekos/capture/capture.ui:777
14099#, kde-format
14100msgid "Both"
14101msgstr "Båda"
14102
14103#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14104#: ekos/capture/capture.ui:785
14105#, kde-format
14106msgid ""
14107"Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture "
14108"sequence is resumed when the script is executed successfully."
14109msgstr ""
14110"Skript att köra efter en bild har tagits. Tagningssekvensen återupptas när "
14111"skriptet har kört färdigt med lyckat resultat."
14112
14113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14114#: ekos/capture/capture.ui:788
14115#, kde-format
14116msgid "Postfix:"
14117msgstr "Postfix:"
14118
14119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileFilterS)
14120#: ekos/capture/capture.ui:800
14121#, kde-format
14122msgid "Append the active filter slot to the prefix"
14123msgstr "Lägg till den aktiva filterplatsen sist i prefixet"
14124
14125#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14126#: ekos/capture/capture.ui:810
14127#, kde-format
14128msgid "Append the expose duration to the prefix"
14129msgstr "Lägg till exponeringstiden sist i prefixet"
14130
14131#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14132#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
14133#: ekos/capture/capture.ui:813 indi/recordingoptions.ui:40
14134#, kde-format
14135msgid "Duration"
14136msgstr "Längd"
14137
14138#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14139#: ekos/capture/capture.ui:820
14140#, kde-format
14141msgid "Append time stamp to the prefix"
14142msgstr "Lägg till tidsstämpel sist i prefixet"
14143
14144#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14145#: ekos/capture/capture.ui:823
14146#, kde-format
14147msgid "TS"
14148msgstr "TS"
14149
14150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
14151#: ekos/capture/capture.ui:851
14152#, kde-format
14153msgid "Local directory to save sequence images"
14154msgstr "Lokal katalog för att spara sekvensbilder"
14155
14156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
14157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14158#: ekos/capture/capture.ui:857 ekos/scheduler/mosaic.ui:974
14159#: indi/recordingoptions.ui:94
14160#, kde-format
14161msgid "Directory:"
14162msgstr "Katalog:"
14163
14164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
14165#: ekos/capture/capture.ui:870
14166#, kde-format
14167msgid ""
14168"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</"
14169"p>\n"
14170"<ul>\n"
14171"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>\n"
14172"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is "
14173"appended to the file name (e.g. HA)</li>\n"
14174"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name "
14175"(e.g. 240_secs)</li>\n"
14176"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e."
14177"g. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
14178"</ul>"
14179msgstr ""
14180"<p>Prefixet används för att skapa filnamn (t.ex. M42_HA_240_sek_001.fits)</"
14181"p>\n"
14182"<ul>\n"
14183"<li><strong>Mål</strong>: Målets namn (t.ex. M42)</li>\n"
14184"<li><strong>Filter</strong>: När ett filterhjul används, läggs filtrets namn "
14185"till i filnamnet (t.ex. HA)</li>\n"
14186"<li><strong>Längd</strong>: Tagningens längd läggs till i filnamnet(t.ex. "
14187"240_sek)</li>\n"
14188"<li><strong>TS</strong>: ISO-8601 tidsstämpel läggs till i filnamnet (t.ex. "
14189"2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
14190"</ul>"
14191
14192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
14193#: ekos/capture/capture.ui:876
14194#, kde-format
14195msgid "Prefix:"
14196msgstr "Prefix:"
14197
14198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
14199#: ekos/capture/capture.ui:883
14200#, kde-format
14201msgid ""
14202"When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
14203"images are saved to."
14204msgstr ""
14205"När bilder lagras på fjärrenheter, ange katalogen där tagna bilder sparas."
14206
14207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
14209#: ekos/capture/capture.ui:886 ekos/profileeditor.ui:707
14210#, kde-format
14211msgid "Remote:"
14212msgstr "Fjärrkatalog:"
14213
14214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
14215#: ekos/capture/capture.ui:896
14216#, kde-format
14217msgid ""
14218"<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
14219"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
14220"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
14221"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
14222"style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
14223"locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
14224"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
14225"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
14226"span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
14227"on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
14228"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14229"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
14230"span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
14231"font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
14232"selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
14233"\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
14234"where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
14235"saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
14236msgstr ""
14237"<html><head/><body><p>Välj hur tagna bilder laddas upp:</p><ol style="
14238"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
14239"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
14240"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
14241"style=\" font-weight:600;\">Lokalt</span>: Tagna bilder sparas lokalt på "
14242"disk i katalogen angiven ovan.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
14243"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
14244"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Fjärrenhet</span>: Vid "
14245"anslutning till en fjärrenhet, välj det här alternativet för att bara spara "
14246"bilder på fjärrenheten. Inga bilder laddas upp till Ekos.</li><li style=\" "
14247"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14248"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Båda</"
14249"span>: Tagna bilder sparas både på fjärrdatorn <span style=\" font-"
14250"weight:600;\">och</span> dessutom på den lokala disken.</li></ol><p>Vid val "
14251"av <span style=\" font-style:italic;\">Fjärrenhet</span> eller <span style="
14252"\" font-style:italic;\">Båda</span>, måste du ange fjärrkatalogen där bilder "
14253"sparas. Normalt sparas alla tagna bilder <span style=\" font-style:italic;"
14254"\">Lokalt</span>.</p></body></html>"
14255
14256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14257#: ekos/capture/capture.ui:899
14258#, kde-format
14259msgid "Save:"
14260msgstr "Spara:"
14261
14262#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filePrefixT)
14263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
14264#: ekos/capture/capture.ui:906 ekos/capture/rotatorsettings.ui:365
14265#, kde-format
14266msgid "Target"
14267msgstr "Mål"
14268
14269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
14270#: ekos/capture/capture.ui:929
14271#, kde-format
14272msgid "W:"
14273msgstr "B:"
14274
14275#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
14276#: ekos/capture/capture.ui:974
14277#, kde-format
14278msgid "Delay in seconds between consecutive images"
14279msgstr "Fördröjning i sekunder mellan på varandra följande bilder"
14280
14281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
14282#: ekos/capture/capture.ui:980
14283#, kde-format
14284msgid "Delay:"
14285msgstr "Fördröjning:"
14286
14287#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
14288#: ekos/capture/capture.ui:998
14289#, kde-format
14290msgid "Properties"
14291msgstr "Egenskaper"
14292
14293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
14294#: ekos/capture/capture.ui:1024
14295#, kde-format
14296msgid "Rotator Control"
14297msgstr "Rotatörskontroll"
14298
14299#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
14300#: ekos/capture/capture.ui:1027
14301#, kde-format
14302msgid "Rotate"
14303msgstr "Rotera"
14304
14305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
14306#: ekos/capture/capture.ui:1050
14307#, kde-format
14308msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
14309msgstr "Återställ CCD ram- och storleksvärden till normalvärden"
14310
14311#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
14312#: ekos/capture/capture.ui:1085
14313#, kde-format
14314msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
14315msgstr "Alternativ för automatisk kalibrering av mörka och plana bilder"
14316
14317#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
14318#: ekos/capture/capture.ui:1088 fitsviewer/fitscommon.h:16
14319#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:377
14320#, kde-format
14321msgid "Calibrate"
14322msgstr "Kalibrera"
14323
14324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
14325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
14326#: ekos/capture/capture.ui:1156 ekos/capture/capture.ui:1172
14327#, kde-format
14328msgid "Camera Offset"
14329msgstr "Kameraposition"
14330
14331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
14332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
14333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
14334#: ekos/capture/capture.ui:1178 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
14335#: oal/equipmentwriter.ui:714
14336#, kde-format
14337msgid "Offset:"
14338msgstr "Position:"
14339
14340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
14341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
14343#: ekos/capture/capture.ui:1196 ekos/guide/manualdither.ui:67
14344#: ekos/guide/opscalibration.ui:178
14345#, kde-format
14346msgid "X:"
14347msgstr "X:"
14348
14349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
14350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
14352#: ekos/capture/capture.ui:1219 ekos/guide/manualdither.ui:88
14353#: ekos/guide/opscalibration.ui:195
14354#, kde-format
14355msgid "Y:"
14356msgstr "Y:"
14357
14358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
14359#: ekos/capture/capture.ui:1238
14360#, kde-format
14361msgid "Horizontal and Vertical binning"
14362msgstr "Horisontell och vertikal indelning"
14363
14364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
14365#: ekos/capture/capture.ui:1257
14366#, kde-format
14367msgid "Frame:"
14368msgstr "Bildruta:"
14369
14370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
14371#: ekos/capture/capture.ui:1269
14372#, kde-format
14373msgid "<b>File Settings</b>"
14374msgstr "<b>Filinställningar</b>"
14375
14376#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guideLimitsTab)
14377#: ekos/capture/capture.ui:1298
14378#, kde-format
14379msgid "Guide Limits"
14380msgstr "Guidningsgränser"
14381
14382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14383#: ekos/capture/capture.ui:1325
14384#, kde-format
14385msgid "\""
14386msgstr "\""
14387
14388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14389#: ekos/capture/capture.ui:1335
14390#, kde-format
14391msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
14392msgstr "Avbryt sekvensen om guidningsavvikelsen överskrider det här värdet"
14393
14394#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14395#: ekos/capture/capture.ui:1338
14396#, kde-format
14397msgid "Abort if Guiding Deviation >"
14398msgstr "Avbryt om guidningsavvikelse >"
14399
14400#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
14401#: ekos/capture/capture.ui:1351
14402#, kde-format
14403msgid "Only Start if Guide Deviation <"
14404msgstr "Starta bara om guidningsavvikelse <"
14405
14406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
14407#: ekos/capture/capture.ui:1377
14408#, kde-format
14409msgid "arcsec"
14410msgstr "bågsekund"
14411
14412#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, focusLimitsTab)
14413#: ekos/capture/capture.ui:1414
14414#, kde-format
14415msgid "Focus Limits"
14416msgstr "Fokuseringsgränser"
14417
14418#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
14419#: ekos/capture/capture.ui:1438
14420#, kde-format
14421msgid "Refocus every"
14422msgstr "Omfokusera efter"
14423
14424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
14425#: ekos/capture/capture.ui:1445
14426#, kde-format
14427msgid "°C"
14428msgstr "°C"
14429
14430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14431#: ekos/capture/capture.ui:1455
14432#, kde-format
14433msgid ""
14434"<html><head/><body><p>Perform autofocus when the change in temperature since "
14435"last focus exceeded this limit</p></body></html>"
14436msgstr ""
14437"<html><head/><body><p>Utför automatisk fokusering när temperaturändringen "
14438"sedan senaste fokuseringen överskred gränsen</p></body></html>"
14439
14440#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14441#: ekos/capture/capture.ui:1458
14442#, kde-format
14443msgid "Autofocus if ΔT°  >"
14444msgstr "Automatisk fokusering om ΔT° >"
14445
14446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14447#: ekos/capture/capture.ui:1513
14448#, kde-format
14449msgid ""
14450"Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
14451msgstr ""
14452"Utför automatisk fokusering när HFR-värdet (halvflödesradien) överskrider "
14453"den här gränsen"
14454
14455#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14456#: ekos/capture/capture.ui:1516
14457#, kde-format
14458msgid "Autofocus if HFR >"
14459msgstr "Automatisk fokusering om HFR >"
14460
14461#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14462#: ekos/capture/capture.ui:1593
14463#, kde-format
14464msgid "Sequence Queue"
14465msgstr "Sekvenskö"
14466
14467#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
14468#: ekos/capture/capture.ui:1777
14469#, kde-format
14470msgid "Reset status of all jobs"
14471msgstr "Återställ status för alla jobb"
14472
14473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
14474#: ekos/capture/capture.ui:1802
14475#, kde-format
14476msgid "Select Observer"
14477msgstr "Välj observatör"
14478
14479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
14480#: ekos/capture/capture.ui:1843
14481#, kde-format
14482msgid "Load capture sequence from file"
14483msgstr "Läs in tagningssekvens från fil"
14484
14485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
14486#: ekos/capture/capture.ui:1877
14487#, kde-format
14488msgid "Save capture sequence"
14489msgstr "Spara tagningssekvens"
14490
14491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
14492#: ekos/capture/capture.ui:1911
14493#, kde-format
14494msgid "Save capture sequence as ..."
14495msgstr "Spara tagningssekvens som..."
14496
14497#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14498#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14499#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
14500#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
14501#: ekos/capture/capture.ui:1945 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
14502#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1049 indi/drivermanager.ui:66
14503#: indi/drivermanager.ui:322
14504#, kde-format
14505msgid "Status"
14506msgstr "Status"
14507
14508#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14509#: ekos/capture/capture.ui:1955
14510#, kde-format
14511msgid "Count"
14512msgstr "Antal"
14513
14514#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14515#: ekos/capture/capture.ui:1960
14516#, kde-format
14517msgid "Exp"
14518msgstr "Exp"
14519
14520#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14521#: ekos/capture/capture.ui:1970
14522#, kde-format
14523msgid "Bin"
14524msgstr "Del"
14525
14526#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14527#: ekos/capture/capture.ui:1975
14528#, kde-format
14529msgid "ISO/Gain"
14530msgstr "ISO/förstärkning"
14531
14532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
14533#: ekos/capture/capture.ui:2008
14534#, kde-format
14535msgid "Capture a preview"
14536msgstr "Tag en förhandsgranskning"
14537
14538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
14539#: ekos/capture/capture.ui:2046
14540#, kde-format
14541msgid "Start framing (looping)"
14542msgstr "Starta inramning (upprepad)"
14543
14544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
14545#: ekos/capture/capture.ui:2081 ekos/focus/focus.ui:636
14546#, kde-format
14547msgid "Live Video"
14548msgstr "Direktsänd video"
14549
14550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
14551#: ekos/capture/capture.ui:2172
14552#, kde-format
14553msgid "Pause Sequence"
14554msgstr "Pausa sekvens"
14555
14556#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14557#: ekos/capture/capture.ui:2197
14558#, kde-format
14559msgid "Tools"
14560msgstr "Verktyg"
14561
14562#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14563#: ekos/capture/capture.ui:2231
14564#, kde-format
14565msgid "Scripts Manager"
14566msgstr "Skripthantering"
14567
14568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
14569#: ekos/capture/capture.ui:2251
14570#, kde-format
14571msgid ""
14572"<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
14573"if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
14574msgstr ""
14575"<html><head/><body><p>Utför automatiskt mörk subtraktion av "
14576"förhandsgranskningsbilder om en lämplig mörk bild är tillgänglig.</p></"
14577"body></html>"
14578
14579#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
14580#: ekos/capture/capture.ui:2264
14581#, kde-format
14582msgid "Progress"
14583msgstr "Förlopp"
14584
14585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
14586#: ekos/capture/capture.ui:2295
14587#, kde-format
14588msgid "Expose:"
14589msgstr "Exponera:"
14590
14591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
14592#: ekos/capture/capture.ui:2343
14593#, kde-format
14594msgid "Progress:"
14595msgstr "Förlopp:"
14596
14597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
14598#: ekos/capture/capture.ui:2366
14599#, kde-format
14600msgid "of"
14601msgstr "av"
14602
14603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
14604#: ekos/capture/capture.ui:2392
14605#, kde-format
14606msgid "completed"
14607msgstr "färdig"
14608
14609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
14610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
14611#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:87
14612#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
14613#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
14614#, kde-format
14615msgid "Sequence"
14616msgstr "Sekvens"
14617
14618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
14619#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:90
14620#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
14621#, kde-format
14622msgid "Overall"
14623msgstr "Totalt"
14624
14625#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
14626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
14627#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
14628#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
14629#, kde-format
14630msgid "Progress of the currently active capture."
14631msgstr "Förlopp för tagningen som för närvarande pågår."
14632
14633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
14634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
14635#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
14636#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
14637#, kde-format
14638msgid "exposure: 360 sec"
14639msgstr "exponeringstid: 360 s"
14640
14641#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14643#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
14644#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
14645#, kde-format
14646msgid ""
14647"<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
14648"sequence</p></body></html>"
14649msgstr ""
14650"<html><head/><body><p>Återstående tid för att göra färdigt den aktiva "
14651"tagningssekvensen</p></body></html>"
14652
14653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14654#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14660#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
14661#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
14662#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
14663#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
14664#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
14665#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
14666#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
14667#, kde-format
14668msgid "--:--:--"
14669msgstr "--:--:--"
14670
14671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
14672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14673#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
14674#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
14675#, kde-format
14676msgid "Light Luminance"
14677msgstr "Ljusluminans"
14678
14679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
14680#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
14681#, kde-format
14682msgid ""
14683"<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
14684msgstr "<html><head/><body><p>Tagna bilder i aktiv sekvens</p></body></html>"
14685
14686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
14687#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
14688#, kde-format
14689msgid ""
14690"<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
14691msgstr ""
14692"<html><head/><body><p>Procent av totalt antal tagna bilder</p></body></html>"
14693
14694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
14695#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
14696#, kde-format
14697msgid "Switch to the text display of capture counts display."
14698msgstr "Byt till textvisning av antal tagningar."
14699
14700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14702#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
14703#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
14704#, kde-format
14705msgid "Remaining time for current capture"
14706msgstr "Återstående tid för pågående tagning"
14707
14708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14710#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
14711#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
14712#, kde-format
14713msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
14714msgstr "<html><head/><body><p>Återstående tid till färdig</p></body></html>"
14715
14716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14717#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
14718#, kde-format
14719msgid ""
14720"<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
14721"body></html>"
14722msgstr ""
14723"<html><head/><body><p>Återstående tid för att göra färdigt en jobbomgång</"
14724"p></body></html>"
14725
14726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14727#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
14728#, kde-format
14729msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture. "
14730msgstr "Den aktiva tagningssekvensens typ och filter (om det finns något)."
14731
14732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
14733#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
14734#, kde-format
14735msgid "Job"
14736msgstr "Jobb"
14737
14738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
14739#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
14740#, kde-format
14741msgid "Total"
14742msgstr "Totalt"
14743
14744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
14745#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
14746#, kde-format
14747msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
14748msgstr "Byt visning av antal tagningar till grafiskt läge."
14749
14750#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:166
14751#, kde-format
14752msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
14753msgstr "Vill du verkligen ta bort %1 från filsystemet?"
14754
14755#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14756#, kde-format
14757msgid "Delete %1"
14758msgstr "Ta bort %1"
14759
14760#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
14761#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14762#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
14763#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
14764#: tools/flagmanager.ui:223
14765#, kde-format, kde-kuit-format
14766msgid "Delete"
14767msgstr "Ta bort"
14768
14769#: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:90
14770#, kde-format
14771msgid "No target"
14772msgstr "Inget mål"
14773
14774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
14775#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
14776#, kde-format
14777msgid "Capture statistics"
14778msgstr "Lagra statistik"
14779
14780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
14781#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
14782#, kde-format
14783msgid "<offset>"
14784msgstr "<position>"
14785
14786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
14787#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
14788#, kde-format
14789msgid "<gain>"
14790msgstr "<förstärkning>"
14791
14792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
14793#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
14794#, kde-format
14795msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
14796msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm"
14797
14798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
14799#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
14800#, kde-format
14801msgid "(xx/yy)"
14802msgstr "(xx/yy)"
14803
14804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
14805#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:282
14806#, kde-format
14807msgid "<width x height>"
14808msgstr "<bredd x höjd>"
14809
14810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
14811#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:294
14812#, kde-format
14813msgid "<bin>"
14814msgstr "<bin>"
14815
14816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
14817#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:346
14818#, kde-format
14819msgid "<exp>"
14820msgstr "<exp>"
14821
14822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
14823#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:358
14824#, kde-format
14825msgid "<Filename>"
14826msgstr "<filnamn>"
14827
14828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
14829#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:370
14830#, kde-format
14831msgid "<ISO>"
14832msgstr "<ISO>"
14833
14834#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
14835#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:388
14836#, kde-format
14837msgid "Light Red"
14838msgstr "Ljusröd"
14839
14840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
14841#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:407
14842#, kde-format
14843msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
14844msgstr "<html><head/><body><p>Ta bort aktuell bildruta</p></body></html>"
14845
14846#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
14847#: ekos/capture/customproperties.ui:14
14848#, kde-format
14849msgid "Custom Capture Properties"
14850msgstr "Egna tagningsegenskaper"
14851
14852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
14853#: ekos/capture/customproperties.ui:20
14854#, kde-format
14855msgid ""
14856"<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
14857"job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
14858"INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
14859"Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
14860"span> to record the property values.</p></body></html>"
14861msgstr ""
14862"<html><head/><body><p>Välj egna egenskaper att ställa in när sekvensjobbet "
14863"körs i bakgrundsläge. Efter önskat egenskapsvärde har ställts in med INDI-"
14864"kontrollpanelen, lägg till det i sektionen <span style=\" font-weight:600;"
14865"\">Jobbegenskaper</span>. Klicka på <span style=\" font-weight:600;"
14866"\">Verkställ</span> för att lagra egenskapsvärdena.</p></body></html>"
14867
14868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14869#: ekos/capture/customproperties.ui:34
14870#, kde-format
14871msgid "Available Properties"
14872msgstr "Tillgängliga egenskaper"
14873
14874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14875#: ekos/capture/customproperties.ui:142
14876#, kde-format
14877msgid "Job Properties"
14878msgstr "Jobbegenskaper"
14879
14880#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
14881#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
14882#, kde-format
14883msgid "DSLR Camera Settings"
14884msgstr "Inställningar av digital spegelreflexkamera"
14885
14886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14887#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
14888#, kde-format
14889msgid ""
14890"<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
14891"one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
14892"online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
14893"text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
14894"a>.</p></body></html>"
14895msgstr ""
14896"<html><head/><body><p>Fyll i nödvändig information nedan. Det är en "
14897"engångsinställning. Värdena kan hämtas från kamerans handbok eller från "
14898"källor på nätet såsom <a href=\"https://www.digicamdb.com/\">Digital Camera "
14899"Database</span></a>.</p></body></html>"
14900
14901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14902#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
14903#, kde-format
14904msgid ""
14905"<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
14906msgstr ""
14907"<html><head/><body><p>Sensorupplösning i bildpunkter (B x H)</p></body></"
14908"html>"
14909
14910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14911#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
14912#, kde-format
14913msgid "Sensor Resolution:"
14914msgstr "Sensorupplösning:"
14915
14916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
14920#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
14921#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:293 xplanet/opsxplanet.ui:114
14922#, kde-format
14923msgid "x"
14924msgstr "x"
14925
14926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
14927#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
14928#, kde-format
14929msgid ""
14930"<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
14931"put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
14932"html>"
14933msgstr ""
14934"<html><head/><body><p>Bildpunktsavstånd i mikrometer. Ange samma värde för "
14935"horisontellt och vertikalt bildpunktsavstånd för kameror med fyrkantiga "
14936"bildpunkter."
14937
14938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14939#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
14940#, kde-format
14941msgid "Pixel Pitch:"
14942msgstr "Bildpunktsstorlek:"
14943
14944#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
14945#, kde-format
14946msgid "Invalid values. Please set all values."
14947msgstr "Ogiltiga värden. Ange alla värden."
14948
14949#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
14950#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
14951#, kde-format
14952msgid "Rotator Settings"
14953msgstr "Rotatörsinställningar"
14954
14955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
14956#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
14957#, kde-format
14958msgid ""
14959"<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-weight:600;\">desired</"
14960"span> target position angle for a sequence job. Click OK then add the "
14961"sequence job to the sequence queue. When the job is executed, the position "
14962"angle is first set to this target value prior to capturing the image.</p></"
14963"body></html>"
14964msgstr ""
14965"<html><head/><body><p>Ställ in <span style=\" font-weight:600;\">önskad</"
14966"span> målpositionsvinkel för ett sekvensjobb. Klicka på Ok och lägg därefter "
14967"till sekvensjobbet i sekvenskön. När jobbet utförs ställs positionsvinkeln "
14968"först in till det här målvärdet innan bilden tas.</p></body></html>"
14969
14970#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
14971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
14972#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:79 ekos/capture/rotatorsettings.ui:372
14973#, kde-format
14974msgid "Target Position Angle"
14975msgstr "Målpositionsvinkel"
14976
14977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
14978#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
14979#, kde-format
14980msgid ""
14981"<html><head/><body><p>Set target position angle before capture is started.</"
14982"p></body></html>"
14983msgstr ""
14984"<html><head/><body><p>Ställ in målpositionsvinkel innan tagningen startas.</"
14985"p></body></html>"
14986
14987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
14988#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:93
14989#, kde-format
14990msgid "PA"
14991msgstr "PV"
14992
14993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
14994#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
14995#, kde-format
14996msgid ""
14997"<html><head/><body><p>Set FOV indicator Position Angle to match Target "
14998"Position Angle</p></body></html>"
14999msgstr ""
15000"<html><head/><body><p>Ställ in synfältsindikatorns positionsvinkel för att "
15001"motsvara målets positionsvinkel</p></body></html>"
15002
15003#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15004#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:135
15005#, kde-format
15006msgid "Sync FOV to PA"
15007msgstr "Synkronisera synfält med PV"
15008
15009#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15010#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
15011#, kde-format
15012msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
15013msgstr "Rotera kameran 180 grader efter meridianvändning"
15014
15015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15016#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:148
15017#, kde-format
15018msgid "Rotate After Meridian Flip"
15019msgstr "Rotera efter meridianvändning"
15020
15021#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
15022#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:175
15023#, kde-format
15024msgid "Rotator Angle Control"
15025msgstr "Rotatörsvinkelstyrning"
15026
15027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
15028#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
15029#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:229 ekos/capture/rotatorsettings.ui:391
15030#: indi/indiproperty.cpp:223 indi/indiproperty.cpp:247
15031#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
15032#, kde-format, kde-kuit-format
15033msgid "Set"
15034msgstr "Ställ in"
15035
15036#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15037#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:236
15038#, kde-format
15039msgid "Angle:"
15040msgstr "Vinkel:"
15041
15042#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
15044#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246 ekos/capture/rotatorsettings.ui:355
15045#, kde-format
15046msgid ""
15047"<html><head/><body><p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero "
15048"degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points "
15049"directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" "
15050"font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with "
15051"respect to the celestial pole.</p><p>PA is calculated from raw rotator angle "
15052"plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter "
15053"the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate "
15054"them automatically.</p></body></html>"
15055msgstr ""
15056"<html><head/><body><p>Positionsvinkel (PV) definieras som grader Ö om N. "
15057"Noll grader anger att bildrutans <span style=\" font-weight:600;\">UPP</"
15058"span> pekar direkt mot himmelspolen. 90 grader anger att bildrutans <span "
15059"style=\" font-weight:600;\">UPP</span> pekar 90 grader moturs med avseende "
15060"på himmelspolen.</p><p>PV beräknas från den obehandlade rotatörsvinkeln plus "
15061"modifieringar för att motsvara rotationsvinkeln som den mäts av astrometri. "
15062"Ange modifieringarna manuellt, eller lös en bild i inriktningsmodulen för "
15063"att skapa dem automatiskt.</p></body></html>"
15064
15065#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15066#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:249
15067#, kde-format
15068msgid "Position Angle Control"
15069msgstr "Positionsvinkelstyrning"
15070
15071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15072#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:270
15073#, kde-format
15074msgid "Current"
15075msgstr "Aktuell"
15076
15077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
15078#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:283
15079#, kde-format
15080msgid "Raw Rotator Angle"
15081msgstr "Obehandlad rotatörsvinkel"
15082
15083#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
15084#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:300
15085#, kde-format
15086msgid "Rotator angle multiplier"
15087msgstr "Rotatörens vinkelmultiplikator"
15088
15089#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
15090#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:323
15091#, kde-format
15092msgid "Rotator angle offset"
15093msgstr "Rotatörens vinkelposition"
15094
15095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15096#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:342
15097#, kde-format
15098msgid "="
15099msgstr "="
15100
15101#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
15102#, kde-format
15103msgctxt "@title:window"
15104msgid "Pre Job Script"
15105msgstr "Förjobbskript"
15106
15107#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
15108#, kde-format
15109msgctxt "@title:window"
15110msgid "Post Job Script"
15111msgstr "Efterjobbskript"
15112
15113#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
15114#, kde-format
15115msgctxt "@title:window"
15116msgid "Post Capture Script"
15117msgstr "Eftertagningsskript"
15118
15119#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
15120#, kde-format
15121msgctxt "@title:window"
15122msgid "Pre Capture Script"
15123msgstr "Förtagningsskript"
15124
15125#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
15126#, kde-format
15127msgid "File %1 is not executable."
15128msgstr "Filen %1 är inte körbar."
15129
15130#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
15131#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
15132#, kde-format
15133msgid "Script Manager"
15134msgstr "Skripthantering"
15135
15136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15137#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
15138#, kde-format
15139msgid "Pre-Job Script:"
15140msgstr "Förjobbskript:"
15141
15142#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
15143#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
15144#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
15145#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
15146#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
15147#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
15148#, kde-format
15149msgid "Script Executable"
15150msgstr "Körbart skript"
15151
15152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15153#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
15154#, kde-format
15155msgid "Pre-Capture Script:"
15156msgstr "Förtagningsskript:"
15157
15158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15159#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
15160#, kde-format
15161msgid "Post-Capture Script:"
15162msgstr "Eftertagningsskript:"
15163
15164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15165#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
15166#, kde-format
15167msgid "Post-Job Script:"
15168msgstr "Efterjobbskript:"
15169
15170#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:120
15171#: ekos/ekos.h:140
15172#, kde-format
15173msgid "In Progress"
15174msgstr "Pågår"
15175
15176#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:76 ekos/ekos.h:119
15177#: ekos/ekos.h:139 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:571
15178#, kde-format
15179msgid "Complete"
15180msgstr "Färdig"
15181
15182#: ekos/ekos.h:72
15183#, kde-format
15184msgid "Pause Planned"
15185msgstr "Paus planerad"
15186
15187#: ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:186
15188#, kde-format
15189msgid "Paused"
15190msgstr "Paus"
15191
15192#: ekos/ekos.h:73
15193#, kde-format
15194msgid "Waiting"
15195msgstr "Väntar"
15196
15197#: ekos/ekos.h:73
15198#, kde-format
15199msgid "Image Received"
15200msgstr "Bild mottagen"
15201
15202#: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:594
15203#, kde-format
15204msgid "Focusing"
15205msgstr "Fokuserar"
15206
15207#: ekos/ekos.h:74
15208#, kde-format
15209msgid "Filter Focus"
15210msgstr "Filterfokus"
15211
15212#: ekos/ekos.h:74 ekos/ekos.h:121 ekos/ekos.h:159
15213#, kde-format
15214msgid "Changing Filter"
15215msgstr "Byter filter"
15216
15217#: ekos/ekos.h:74
15218#, kde-format
15219msgid "Guider Settling"
15220msgstr "Guidningsdämpning"
15221
15222#: ekos/ekos.h:75
15223#, kde-format
15224msgid "Setting Temperature"
15225msgstr "Ställer in temperatur"
15226
15227#: ekos/ekos.h:75
15228#, kde-format
15229msgid "Setting Rotator"
15230msgstr "Ställer in rotatör"
15231
15232#: ekos/ekos.h:75 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:597
15233#, kde-format
15234msgid "Aligning"
15235msgstr "Inriktar"
15236
15237#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
15238#: ekos/ekos.h:76 ekos/mount/mount.ui:353
15239#, kde-format
15240msgid "Meridian Flip"
15241msgstr "Meridianvändning"
15242
15243#: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
15244#, kde-format
15245msgid "Failed"
15246msgstr "Misslyckades"
15247
15248#: ekos/ekos.h:120
15249#, kde-format
15250msgid "User Input"
15251msgstr "Användarindata"
15252
15253#: ekos/ekos.h:121
15254#, kde-format
15255msgid "Framing"
15256msgstr "Bildinramning"
15257
15258#: ekos/ekos.h:140
15259#, kde-format
15260msgid "Syncing"
15261msgstr "Synkroniserar"
15262
15263#: ekos/ekos.h:159
15264#, kde-format
15265msgid "Focus Offset"
15266msgstr "Fokuseringsposition"
15267
15268#: ekos/ekos.h:185
15269#, kde-format
15270msgid "Startup"
15271msgstr "Start"
15272
15273#: ekos/ekos.h:185 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:569
15274#, kde-format
15275msgid "Running"
15276msgstr "Kör"
15277
15278#: ekos/ekos.h:186
15279#, kde-format
15280msgid "Shutdown"
15281msgstr "Avstängning"
15282
15283#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:220
15284#, kde-format
15285msgid "Username or password is missing."
15286msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas."
15287
15288#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:275
15289#, kde-format
15290msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
15291msgstr "Fel vid behörighetskontroll på Ekos Live-server: %1"
15292
15293#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:288
15294#, kde-format
15295msgid "Error parsing server response: %1"
15296msgstr "Fel vid tolkning av serverns svar: %1"
15297
15298#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
15299#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
15300#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/manager.ui:392
15301#, kde-format
15302msgid "Ekos Live"
15303msgstr "Ekos Live"
15304
15305#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15306#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
15307#, kde-format
15308msgid "Ekos Live Service"
15309msgstr "Ekos Live-tjänst"
15310
15311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15312#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
15313#, kde-format
15314msgid "Password:"
15315msgstr "Lösenord:"
15316
15317#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
15318#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
15319#, kde-format
15320msgid "Remember Credentials"
15321msgstr "Kom ihåg inloggningsinformation"
15322
15323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15324#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
15325#, kde-format
15326msgid "Username:"
15327msgstr "Användarnamn:"
15328
15329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
15330#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:205 ekos/profileeditor.ui:141
15331#, kde-format
15332msgid "Mode:"
15333msgstr "Läge:"
15334
15335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15336#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:215
15337#, kde-format
15338msgid "Connect to EkosLive on the Cloud. Requires Internet connection."
15339msgstr "Anslut till Ekos Live i molnet. Kräver Internetanslutning."
15340
15341#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15342#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:218
15343#, kde-format
15344msgid "Online"
15345msgstr "Nätbaserat"
15346
15347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15348#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:231
15349#, kde-format
15350msgid "Connects to EkosLive offline."
15351msgstr "Ansluter till Ekos Live nerkopplad."
15352
15353#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15354#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:234 indi/clientmanagerlite.cpp:248
15355#, kde-format
15356msgid "Offline"
15357msgstr "Lokalt"
15358
15359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15360#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:259
15361#, kde-format
15362msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
15363msgstr "Anslut automatiskt till tjänsten Ekos Live vid start."
15364
15365#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15366#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:262
15367#, kde-format
15368msgid "Auto Start"
15369msgstr "Starta automatiskt"
15370
15371#: ekos/focus/focus.cpp:113
15372#, kde-format
15373msgid "Focus Options Profile Editor"
15374msgstr "Editor av fokusalternativprofiler"
15375
15376#: ekos/focus/focus.cpp:904
15377#, kde-format
15378msgid "No Focuser connected."
15379msgstr "Ingen fokuseringsenhet ansluten."
15380
15381#: ekos/focus/focus.cpp:911 ekos/focus/focus.cpp:3117
15382#, kde-format
15383msgid "No CCD connected."
15384msgstr "Ingen CCD ansluten."
15385
15386#: ekos/focus/focus.cpp:918
15387#, kde-format
15388msgid ""
15389"Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
15390msgstr ""
15391"Pulssteg vid start är för litet. Öka stegstorleken till %1 eller större..."
15392
15393#: ekos/focus/focus.cpp:926
15394#, kde-format
15395msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
15396msgstr "Automatisk fokusering kör redan, bortser från begäran att starta."
15397
15398#: ekos/focus/focus.cpp:1012
15399#, kde-format
15400msgid "Autofocus in progress..."
15401msgstr "Automatisk fokusering pågår..."
15402
15403#: ekos/focus/focus.cpp:1014
15404#, kde-format
15405msgid "Please wait until image capture is complete..."
15406msgstr "Vänta till tagning av bilden är färdig..."
15407
15408#: ekos/focus/focus.cpp:1034
15409#, kde-format
15410msgid "Autofocus operation started"
15411msgstr "Automatisk fokuseringsåtgärd startad"
15412
15413#: ekos/focus/focus.cpp:1097
15414#, kde-format
15415msgid "Detection in progress, please wait."
15416msgstr "Detektering pågår, vänta ..."
15417
15418#: ekos/focus/focus.cpp:1132
15419#, kde-format
15420msgid "Autofocus aborted."
15421msgstr "Automatisk fokusering avbruten."
15422
15423#: ekos/focus/focus.cpp:1211
15424#, kde-format
15425msgid "Error: No Camera detected."
15426msgstr "Fel: Ingen kamera detekterad."
15427
15428#: ekos/focus/focus.cpp:1218
15429#, kde-format
15430msgid "Error: Lost connection to Camera."
15431msgstr "Fel: Förlorade anslutning till kameran."
15432
15433#: ekos/focus/focus.cpp:1239
15434#, kde-format
15435msgid "Error: No Filter Wheel detected."
15436msgstr "Fel: Inget filterhjul detekterat."
15437
15438#: ekos/focus/focus.cpp:1245
15439#, kde-format
15440msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
15441msgstr "Fel: Förlorade anslutning till filterhjulet."
15442
15443#: ekos/focus/focus.cpp:1384 ekos/focus/focus.cpp:3486
15444#, kde-format
15445msgid "Error: No Focuser detected."
15446msgstr "Fel: Ingen fokuseringsenhet detekterad."
15447
15448#: ekos/focus/focus.cpp:1391 ekos/focus/focus.cpp:3493
15449#, kde-format
15450msgid "Error: Lost connection to Focuser."
15451msgstr "Fel: Förlorade anslutning till fokuseringsenhet."
15452
15453#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15454#, kde-format
15455msgid "outward"
15456msgstr "utåt"
15457
15458#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15459#, kde-format
15460msgid "inward"
15461msgstr "inåt"
15462
15463#: ekos/focus/focus.cpp:1413
15464#, kde-format
15465msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
15466msgstr "Fokuserar %2 med %1 steg..."
15467
15468#: ekos/focus/focus.cpp:1419
15469#, kde-format
15470msgid "Focusing %2 by %1 step..."
15471msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
15472msgstr[0] "Fokuserar %2 med %1 steg..."
15473msgstr[1] "Fokuserar %2 med %1 steg..."
15474
15475#: ekos/focus/focus.cpp:1425
15476#, kde-format
15477msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
15478msgstr "Fokuserar %2 med %1 ms..."
15479
15480#: ekos/focus/focus.cpp:1438
15481#, kde-format
15482msgid "Focuser is not responding to commands. Aborting..."
15483msgstr "Fokuseringsenheten svarar inte på kommandon. Avbryter ..."
15484
15485#: ekos/focus/focus.cpp:1446
15486#, kde-format
15487msgid "Focus motion timed out. Focusing to %1 steps..."
15488msgstr ""
15489"Tidsgräns för fokuseringsrörelse har gått ut. Fokuserar till %1 steg ..."
15490
15491#: ekos/focus/focus.cpp:1451
15492#, kde-format
15493msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 steps..."
15494msgstr ""
15495"Tidsgräns för fokuseringsrörelse har gått ut. Fokuserar %2 med %1 steg ..."
15496
15497#: ekos/focus/focus.cpp:1457
15498#, kde-format
15499msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 ms..."
15500msgstr ""
15501"Tidsgräns för fokuseringsrörelse har gått ut. Fokuserar %2 med %1 ms ..."
15502
15503#: ekos/focus/focus.cpp:1497
15504#, kde-format
15505msgid "Detection complete."
15506msgstr "Detektering färdig."
15507
15508#: ekos/focus/focus.cpp:1540
15509#, kde-format
15510msgid "Detecting sources..."
15511msgstr "Detekterar källor..."
15512
15513#: ekos/focus/focus.cpp:1657
15514#, kde-format
15515msgid "Autofocus operation completed successfully"
15516msgstr "Automatisk fokuseringsåtgärd avslutades med lyckat resultat"
15517
15518#: ekos/focus/focus.cpp:1665
15519#, kde-format
15520msgid "Autofocus operation failed"
15521msgstr "Automatisk fokuseringsåtgärd misslyckades"
15522
15523#: ekos/focus/focus.cpp:1693
15524#, kde-format
15525msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
15526msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
15527msgstr[0] "Fokuseringsprocedur färdig efter %1 iteration."
15528msgstr[1] "Fokuseringsprocedur färdig efter %1 iterationer."
15529
15530#: ekos/focus/focus.cpp:1751
15531#, kde-format
15532msgid "Settling for %1s..."
15533msgstr "Dämpning under %1 s..."
15534
15535#: ekos/focus/focus.cpp:1758
15536#, kde-format
15537msgid "Settling complete."
15538msgstr "Dämpning färdig."
15539
15540#: ekos/focus/focus.cpp:1771
15541#, kde-format
15542msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
15543msgstr ""
15544"Automatisk fokusering misslyckades, går tillbaka till ursprunglig "
15545"fokuseringsposition %1."
15546
15547#: ekos/focus/focus.cpp:1807
15548#, kde-format
15549msgid "FITS received. No stars detected."
15550msgstr "FITS mottagen. Inga stjärnor detekterade."
15551
15552#: ekos/focus/focus.cpp:1968
15553#, kde-format
15554msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
15555msgstr "Misslyckades välja en stjärna automatiskt. Välj en stjärna manuellt."
15556
15557#: ekos/focus/focus.cpp:2066
15558#, kde-format
15559msgid "Capture complete. Select a star to focus."
15560msgstr "Tagning färdig. Välj en stjärna att fokusera på."
15561
15562#: ekos/focus/focus.cpp:2099
15563#, kde-format
15564msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
15565msgstr "Inga stjärnor detekterade vid test av HFR, tar bilden igen..."
15566
15567#: ekos/focus/focus.cpp:2199
15568#, kde-format
15569msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
15570msgstr ""
15571"Automatisk fokusering misslyckades nå riktig fokusering. Försök att öka "
15572"toleransvärdet."
15573
15574#: ekos/focus/focus.cpp:2210 ekos/focus/focus.cpp:2747
15575#, kde-format
15576msgid "No stars detected, capturing again..."
15577msgstr "Inga stjärnor detekterade, tar bilden igen..."
15578
15579#: ekos/focus/focus.cpp:2216 ekos/focus/focus.cpp:2753
15580#, kde-format
15581msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
15582msgstr "Misslyckades detektera några stjärnor i position %1. Fortsätter ..."
15583
15584#: ekos/focus/focus.cpp:2221 ekos/focus/focus.cpp:2758
15585#, kde-format
15586msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
15587msgstr ""
15588"Misslyckades detektera några stjärnor. Nollställ bildramen och försök igen."
15589
15590#: ekos/focus/focus.cpp:2382
15591#, kde-format
15592msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
15593msgstr "FITS mottagen. HFR %1 @ %2. Delta (%3 %)"
15594
15595#: ekos/focus/focus.cpp:2384
15596#, kde-format
15597msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
15598msgstr "FITS mottagen. HFR %1 @ %2."
15599
15600#: ekos/focus/focus.cpp:2446
15601#, kde-format
15602msgid ""
15603"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
15604"tolerance."
15605msgstr ""
15606"Ändringen i HFR är för liten. Försök att öka stegstorleken eller minska "
15607"toleransen."
15608
15609#: ekos/focus/focus.cpp:2451
15610#, kde-format
15611msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
15612msgstr ""
15613"Misslyckades detektera fokuseringsstjärna i bildrutan. Tag och välj en "
15614"fokuseringsstjärna."
15615
15616#: ekos/focus/focus.cpp:2596
15617#, kde-format
15618msgid "Found polynomial solution @ %1"
15619msgstr "Hittade polynomisk lösning vid %1"
15620
15621#: ekos/focus/focus.cpp:2662
15622#, kde-format
15623msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
15624msgstr "Låsning uppnådd. Försök igen med andra inställningar."
15625
15626#: ekos/focus/focus.cpp:2732
15627#, kde-format
15628msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
15629msgstr "FITS mottagen. HFR %1. Delta (%2 %). Minimum HFR (%3)"
15630
15631#: ekos/focus/focus.cpp:2736
15632#, kde-format
15633msgid ""
15634"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
15635msgstr ""
15636"Automatisk fokusering misslyckades nå riktig fokusering. Försök att justera "
15637"toleransvärdet."
15638
15639#: ekos/focus/focus.cpp:2852 ekos/focus/focus.cpp:2865
15640#: ekos/focus/focus.cpp:2944 ekos/focus/focus.cpp:2985
15641#: ekos/focus/focus.cpp:3027 ekos/focus/focus.cpp:3061
15642#, kde-format
15643msgid "Focuser error, check INDI panel."
15644msgstr "Fokuseringsfel, kontrollera INDI-rutan."
15645
15646#: ekos/focus/focus.cpp:2934 ekos/focus/focus.cpp:2976
15647#: ekos/focus/focus.cpp:3018 ekos/focus/focus.cpp:3043
15648#, kde-format
15649msgid "Restarting autofocus process..."
15650msgstr "Startar om den automatiska fokuseringsprocessen..."
15651
15652#: ekos/focus/focus.cpp:3135
15653#, kde-format
15654msgid "Starting continuous exposure..."
15655msgstr "Påbörjar kontinuerlig exponering..."
15656
15657#: ekos/focus/focus.cpp:3342
15658#, kde-format
15659msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
15660msgstr ""
15661"Inaktiverar automatiskt stjärnval eftersom rutan för stjärnval flyttades "
15662"manuellt."
15663
15664#: ekos/focus/focus.cpp:3347
15665#, kde-format
15666msgid "Focus star is selected."
15667msgstr "Fokuseringsstjärna har valts."
15668
15669#: ekos/focus/focus.cpp:3408
15670#, kde-format
15671msgid ""
15672"Warning: Only use filter '%1' for preview as it may interfere with autofocus "
15673"operation."
15674msgstr ""
15675"Varning: Använd bara filtret '%1' vid förhandsgranskning eftersom det kan "
15676"störa automatisk fokusering."
15677
15678#: ekos/focus/focus.cpp:3465
15679#, kde-format
15680msgid "No star was selected. Using last known position..."
15681msgstr "Ingen stjärna vald. Använder senast kända position..."
15682
15683#: ekos/focus/focus.cpp:3471
15684#, kde-format
15685msgid "No star was selected. Aborting..."
15686msgstr "Ingen stjärna vald. Avbryter..."
15687
15688#: ekos/focus/focus.cpp:3597
15689#, kde-format
15690msgctxt "@title:window"
15691msgid "Focus Frame"
15692msgstr "Fokusbild"
15693
15694#: ekos/focus/focus.cpp:3898
15695#, kde-format
15696msgid "Capturing image again..."
15697msgstr "Tar bild igen..."
15698
15699#: ekos/focus/focus.cpp:3913
15700#, kde-format
15701msgid "Failed to save image. Aborting..."
15702msgstr "Misslyckades spara bild. Avbryter..."
15703
15704#: ekos/focus/focus.cpp:3923
15705#, kde-format
15706msgid "Exposure failure. Aborting..."
15707msgstr "Exponering misslyckades. Avbryter..."
15708
15709#: ekos/focus/focus.cpp:3928
15710#, kde-format
15711msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
15712msgstr "Exponering misslyckades. Startar om exponering..."
15713
15714#: ekos/focus/focus.cpp:4204
15715#, kde-format
15716msgctxt "@title:window"
15717msgid "Relative Profile"
15718msgstr "Relativ profil"
15719
15720#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
15721#: ekos/focus/focus.ui:91
15722#, kde-format
15723msgid "Focus Out"
15724msgstr "Fokusera ut"
15725
15726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
15727#: ekos/focus/focus.ui:123
15728#, kde-format
15729msgid "Stop Auto Focus process"
15730msgstr "Stoppa automatisk fokuseringsprocess"
15731
15732#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
15733#: ekos/focus/focus.ui:148
15734#, kde-format
15735msgid "Desired absolute focus position"
15736msgstr "Önskad absolut fokuseringsposition"
15737
15738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
15739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
15740#: ekos/focus/focus.ui:155 ekos/profileeditor.ui:463
15741#, kde-format
15742msgid "Focuser:"
15743msgstr "Fokuseringsenhet:"
15744
15745#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
15746#: ekos/focus/focus.ui:171
15747#, kde-format
15748msgid "Go to an absolute focus position"
15749msgstr "Gå till en absolut fokuseringsposition"
15750
15751#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
15752#: ekos/focus/focus.ui:200
15753#, kde-format
15754msgid "Current absolute focuser position"
15755msgstr "Aktuell absolut fokuseringsposition"
15756
15757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
15758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15759#: ekos/focus/focus.ui:213 ekos/scheduler/scheduler.ui:350
15760#, kde-format
15761msgid "Steps:"
15762msgstr "Steg:"
15763
15764#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
15765#: ekos/focus/focus.ui:229
15766#, kde-format
15767msgid "Stop focuser motion"
15768msgstr "Stoppa fokuseringsrörelse"
15769
15770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
15771#: ekos/focus/focus.ui:258
15772#, kde-format
15773msgid "Start Auto Focus process"
15774msgstr "Starta automatisk fokuseringsprocess"
15775
15776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
15777#: ekos/focus/focus.ui:289
15778#, kde-format
15779msgid "Focus In"
15780msgstr "Fokusera in"
15781
15782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
15783#: ekos/focus/focus.ui:312
15784#, kde-format
15785msgid "Start:"
15786msgstr "Start:"
15787
15788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
15789#: ekos/focus/focus.ui:334
15790#, kde-format
15791msgid "Start framing"
15792msgstr "Starta inramning"
15793
15794#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
15795#: ekos/focus/focus.ui:363
15796#, kde-format
15797msgid "Capture image"
15798msgstr "Ta bild"
15799
15800#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
15801#: ekos/focus/focus.ui:392
15802#, kde-format
15803msgid "CCD && Filter Wheel"
15804msgstr "CCD och filterhjul"
15805
15806#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
15807#: ekos/focus/focus.ui:455
15808#, kde-format
15809msgid "Toggle Full Screen"
15810msgstr "Växla fullskärmsläge"
15811
15812#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temperatureSourceCombo)
15813#: ekos/focus/focus.ui:517
15814#, kde-format
15815msgid "Select focuser temperature source"
15816msgstr "Välj fokuseringsenhetens temperaturkälla"
15817
15818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
15819#: ekos/focus/focus.ui:524
15820#, kde-format
15821msgid "Focuser temperature source"
15822msgstr "Fokuseringsenhetens temperaturkälla"
15823
15824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
15825#: ekos/focus/focus.ui:527
15826#, kde-format
15827msgid "TS."
15828msgstr "TS."
15829
15830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
15831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
15832#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15833#: ekos/focus/focus.ui:584 ekos/focus/focus.ui:756 ekos/guide/guide.ui:238
15834#, kde-format
15835msgid "Exposure time in seconds"
15836msgstr "Exponeringstid i sekunder"
15837
15838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
15839#: ekos/focus/focus.ui:687
15840#, kde-format
15841msgid "Reset focus subframe to full capture"
15842msgstr "Återställ fokus-delbildruta till fullständig tagning"
15843
15844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
15845#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
15846#: ekos/focus/focus.ui:802 ekos/focus/focus.ui:818
15847#, kde-format
15848msgid "Source temperature in Celsius"
15849msgstr "Källtemperatur i Celsius"
15850
15851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
15852#: ekos/focus/focus.ui:805
15853#, kde-format
15854msgid "Temp. ="
15855msgstr "Temp. ="
15856
15857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
15858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
15859#: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:859
15860#, kde-format
15861msgid "NA"
15862msgstr "Ej tillgänglig"
15863
15864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
15865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
15866#: ekos/focus/focus.ui:834 ekos/focus/focus.ui:853
15867#, kde-format
15868msgid ""
15869"Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
15870"temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
15871msgstr ""
15872"Deltatemperatur i Celsius. Den är skillnaden mellan den senast lagrade "
15873"temperaturen när automatisk fokusering lyckades och den nuvarande "
15874"källtemperaturen."
15875
15876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
15877#: ekos/focus/focus.ui:837
15878#, kde-format
15879msgid "ΔT ="
15880msgstr "ΔT ="
15881
15882#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15883#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15884#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
15885#: ekos/focus/focus.ui:881 ekos/guide/opscalibration.ui:34
15886#: ekos/guide/opsgpg.ui:103
15887#, kde-format
15888msgid "Settings"
15889msgstr "Inställningar"
15890
15891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
15892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
15893#: ekos/focus/focus.ui:913 ekos/focus/focus.ui:1586
15894#, kde-format
15895msgid "Settle:"
15896msgstr "Dämpning:"
15897
15898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
15899#: ekos/focus/focus.ui:929
15900#, kde-format
15901msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
15902msgstr ""
15903"Delbildruta omkring fokuseringsstjärnan under proceduren för automatisk "
15904"fokusering"
15905
15906#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
15907#: ekos/focus/focus.ui:932
15908#, kde-format
15909msgid "Sub Frame"
15910msgstr "Delbildruta"
15911
15912#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
15913#: ekos/focus/focus.ui:948
15914#, kde-format
15915msgid "Wait this many seconds before resuming guiding."
15916msgstr "Vänta så här många sekunder innan guidning återupptas."
15917
15918#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
15919#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
15920#: ekos/focus/focus.ui:951 ekos/focus/focus.ui:1657
15921#, kde-format
15922msgid " s"
15923msgstr " s"
15924
15925#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
15926#: ekos/focus/focus.ui:967
15927#, kde-format
15928msgid "Automatically select the best focus star from the image"
15929msgstr "Välj automatiskt den bästa fokuseringsstjärnan på bilden"
15930
15931#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
15932#: ekos/focus/focus.ui:970
15933#, kde-format
15934msgid "Auto Select Star"
15935msgstr "Välj stjärna automatiskt"
15936
15937#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
15938#: ekos/focus/focus.ui:983
15939#, no-c-format, kde-format
15940msgid ""
15941"<html><body><p>During full field focusing, stars which are inside this "
15942"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). "
15943"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
15944msgstr ""
15945"<html><body><p>Vid fullständig fältfokusering, filtreras stjärnor som är "
15946"inom detta procentvärde av bildrutan bort från HFR-beräkningarna (förval 0 "
15947"%). Detekteringsalgoritmer kan också ha ett inneboende filter.</p></body></"
15948"html>"
15949
15950#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
15951#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
15952#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
15953#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
15954#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
15955#: ekos/focus/focus.ui:986 ekos/focus/focus.ui:1062 ekos/focus/focus.ui:1210
15956#: ekos/focus/focus.ui:1433 ekos/scheduler/mosaic.ui:380
15957#, no-c-format, kde-format
15958msgid " %"
15959msgstr " %"
15960
15961#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
15962#: ekos/focus/focus.ui:1005
15963#, kde-format
15964msgid ""
15965"<html><body><p>Size of the subframe to constrain capture to, in pixels.</p></"
15966"body></html>"
15967msgstr ""
15968"<html><body><p>Delramens storlek att begränsa tagningen till, i bildpunkter."
15969"</p></body></html>"
15970
15971#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
15972#: ekos/focus/focus.ui:1008
15973#, kde-format
15974msgid " px"
15975msgstr " bildpunkter"
15976
15977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
15978#: ekos/focus/focus.ui:1033
15979#, kde-format
15980msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
15981msgstr "Stoppa guidning medan automatisk fokusering pågår"
15982
15983#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
15984#: ekos/focus/focus.ui:1036
15985#, kde-format
15986msgid "Suspend Guiding"
15987msgstr "Stoppa guidning"
15988
15989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
15990#: ekos/focus/focus.ui:1043
15991#, kde-format
15992msgid "Annulus:"
15993msgstr "Ring:"
15994
15995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
15996#: ekos/focus/focus.ui:1059
15997#, no-c-format, kde-format
15998msgid ""
15999"<html><body><p>During full field focusing, stars which are outside this "
16000"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). "
16001"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16002msgstr ""
16003"<html><body><p>Vid fullständig fältfokusering, filtreras stjärnor som är "
16004"utanför detta procentvärde av bildrutan bort från HFR-beräkningarna (förval "
16005"100 %). Detekteringsalgoritmer kan också ha ett inneboende filter.</p></"
16006"body></html>"
16007
16008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
16009#: ekos/focus/focus.ui:1084
16010#, kde-format
16011msgid ""
16012"<html><head/><body><p>Measure average HFR from all stars combined in a full "
16013"frame. This method defaults to the Centroid detection, but can use SEP "
16014"detection too. Its performance decreases as the number of stars increases.</"
16015"p></body></html>"
16016msgstr ""
16017"<html><head/><body><p>Mät HFR-medelvärdet från alla stjärnor kombinerade på "
16018"en hel bildruta. Metoden använder normalt centroiddetektering, men kan också "
16019"använda SEP-detektering. Dess prestanda minskar när antal stjärnor ökar.</"
16020"p></body></html>"
16021
16022#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
16023#: ekos/focus/focus.ui:1087
16024#, kde-format
16025msgid "Full Field"
16026msgstr "Hela fältet"
16027
16028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16029#: ekos/focus/focus.ui:1100
16030#, kde-format
16031msgid "Use dark frames from the library."
16032msgstr "Använd mörka bildrutor från biblioteket."
16033
16034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16035#: ekos/focus/focus.ui:1103
16036#, kde-format
16037msgid "Dark Frame"
16038msgstr "Mörk bild"
16039
16040#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
16041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16042#: ekos/focus/focus.ui:1110 ekos/guide/guide.ui:267
16043#, kde-format
16044msgid "Box:"
16045msgstr "Ruta:"
16046
16047#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16048#: ekos/focus/focus.ui:1136
16049#, kde-format
16050msgid "Process"
16051msgstr "Behandla"
16052
16053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, gaussianSigmaSpin)
16054#: ekos/focus/focus.ui:1162
16055#, kde-format
16056msgid ""
16057"<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
16058"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16059msgstr ""
16060"<html><head/><body><p>Sigmavärdet för Gaussisk oskärpa. Används för att göra "
16061"bilden suddig innan exempelvis Bahtinov kantdetektering.</p></body></html>"
16062
16063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16064#: ekos/focus/focus.ui:1184
16065#, kde-format
16066msgid "Detection:"
16067msgstr "Detektering:"
16068
16069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
16070#: ekos/focus/focus.ui:1191
16071#, kde-format
16072msgid "Num. of rows:"
16073msgstr "Antal rader:"
16074
16075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16076#: ekos/focus/focus.ui:1207
16077#, kde-format
16078msgid ""
16079"<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
16080"to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
16081msgstr ""
16082"<html><body><p>Öka för att begränsa den geometriska tyngdpunkten till ljusa "
16083"kärnor. Minska för att omsluta suddiga stjärnor.</p></body></html>"
16084
16085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
16086#: ekos/focus/focus.ui:1229
16087#, kde-format
16088msgid "Sigma:"
16089msgstr "Sigma:"
16090
16091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16092#: ekos/focus/focus.ui:1249
16093#, kde-format
16094msgid "Effect:"
16095msgstr "Effekt:"
16096
16097#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, multiRowAverageSpin)
16098#: ekos/focus/focus.ui:1256
16099#, kde-format
16100msgid ""
16101"<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
16102"average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
16103"lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
16104msgstr ""
16105"<html><head/><body><p>Kombinera så här många rader i Bahtinov maximal "
16106"medelvärdesberäkning. Att ändra värdet kan hjälpa till att matcha Bahtinov-"
16107"rader på stjärnmönstret med större noggrannhet.</p></body></html>"
16108
16109#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
16110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
16111#: ekos/focus/focus.ui:1281 ekos/guide/guide.ui:352
16112#, kde-format
16113msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
16114msgstr "Filtrera bild efter den tagits för att förbättra den"
16115
16116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16117#: ekos/focus/focus.ui:1296
16118#, kde-format
16119msgid "Average over:"
16120msgstr "Medelvärde över:"
16121
16122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gaussianKernelSizeSpin)
16123#: ekos/focus/focus.ui:1313
16124#, kde-format
16125msgid ""
16126"<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
16127"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16128msgstr ""
16129"<html><head/><body><p>Kärnstorleken för Gaussisk oskärpa. Används för att "
16130"göra bilden suddig innan exempelvis Bahtinov kantdetektering.</p></body></"
16131"html>"
16132
16133#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16134#: ekos/focus/focus.ui:1338
16135#, no-c-format, kde-format
16136msgid ""
16137"<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
16138"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
16139"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
16140"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16141"style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
16142"steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, "
16143"further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
16144"stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum "
16145"HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
16146"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16147"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
16148"with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, "
16149"polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
16150"calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
16151"given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
16152"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16153"\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
16154"a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is more "
16155"resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good focus. "
16156"Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling interval and "
16157"range around start focus position. Tolerance should be around 5%.</li></ul></"
16158"body></html>"
16159msgstr ""
16160"<html><head/><body><p>Välj algoritm för fokuseringsprocess:</p><ul style="
16161"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
16162"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
16163"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16164"style=\" font-weight:600;\">Iterativ</span>: Flyttar fokus med diskreta steg "
16165"som från början bestäms av stegstorleken. När väl en kurvlutning har "
16166"beräknats, beräknas ytterligare stegstorlekar för att nå en optimal lösning. "
16167"Algoritmen stoppar när uppmätt HFR är inom den procentuella toleransen för "
16168"minimal HFR lagrad i proceduren.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
16169"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16170"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomisk</span>: Startar "
16171"med den iterativa metoden. Vid överkorsning till den andra sidan av v-"
16172"kurvan, beräknas polynomiska anpassningskoefficienter tillsammans med en "
16173"möjlig minimal lösning. Algoritmen kan vara snabbare en den rent iterativa "
16174"metoden givet en bra datamängd.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
16175"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16176"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Linjär</span>: Samplar fokus "
16177"inåt på ett regelbundet sätt, med två pass. Algoritmen kan vara långsam, men "
16178"den är glapptåligare. Börja med fokuseringen nära bra fokus. Ställ in "
16179"initial stegstorlek och maximal rörelse för önskat samplingsintervall och "
16180"avstånd kring startpositionen för fokuseringen. Toleransen ska vara omkring "
16181"5 %.</li></ul></body></html>"
16182
16183#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16184#: ekos/focus/focus.ui:1342
16185#, kde-format
16186msgid "Iterative"
16187msgstr "Iterativ"
16188
16189#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16190#: ekos/focus/focus.ui:1347
16191#, kde-format
16192msgid "Polynomial"
16193msgstr "Polynomisk"
16194
16195#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16196#: ekos/focus/focus.ui:1352
16197#, kde-format
16198msgid "Linear"
16199msgstr "Linjär"
16200
16201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16202#: ekos/focus/focus.ui:1366
16203#, kde-format
16204msgid ""
16205"<html><body><p>Number of frames to capture in order to average the HFR value "
16206"at the current focuser position.</p></body></html>"
16207msgstr ""
16208"<html><body><p>Antal bildrutor att ta för att skapa medelvärdet av HFR-"
16209"värdet för fokuseringsenhetens nuvarande position.</p></body></html>"
16210
16211#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16212#: ekos/focus/focus.ui:1369
16213#, kde-format
16214msgid " frames"
16215msgstr " bildrutor"
16216
16217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16218#: ekos/focus/focus.ui:1385
16219#, kde-format
16220msgid ""
16221"<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
16222"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
16223"\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
16224"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
16225"weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
16226"source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
16227"Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
16228"joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
16229"\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
16230"Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
16231"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16232"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
16233"based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
16234"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16235"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
16236"span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
16237"field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
16238"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16239"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
16240"span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
16241"field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
16242msgstr ""
16243"<html><head/><body><p>Stjärndetekteringsmetod:</p><ul style=\"margin-top: "
16244"0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
16245"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-"
16246"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16247"style=\" font-weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, en "
16248"effektiv metod för källdetektering baserad på Source Extractor (Bertin och "
16249"Arnouts 1996; Bertin 2016). Se <a href=\"https://joss.theoj.org/"
16250"papers/10.21105/joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; "
16251"color:#0000ff;\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> i Journal of "
16252"Open Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
16253"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16254"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: en källdetektering "
16255"baserad på uppskattning av stjärnans massa omkring signaltoppar.</li><li "
16256"style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
16257"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
16258"weight:600;\">Gradient</span>: detektering av en ensam källa baserat på "
16259"Sobel-filter. Inledande eller fullfältsanalys använder SEP istället för den "
16260"här metoden.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-"
16261"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16262"style=\" font-weight:600;\">Tröskel</span>: detektering av en ensam källa "
16263"baserad på bildpunktsvärden. Inledande eller fullfältsanalys använder SEP "
16264"istället för den här metoden.</li></ul></body></html>"
16265
16266#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16267#: ekos/focus/focus.ui:1389
16268#, kde-format
16269msgid "Gradient"
16270msgstr "Gradient"
16271
16272#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16273#: ekos/focus/focus.ui:1394
16274#, kde-format
16275msgid "Centroid"
16276msgstr "Centroid"
16277
16278#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16280#: ekos/focus/focus.ui:1399 ekos/guide/opsdither.ui:82
16281#, kde-format
16282msgid "Threshold"
16283msgstr "Tröskel"
16284
16285#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16286#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
16287#: ekos/focus/focus.ui:1404 ekos/guide/opsguide.ui:386
16288#, kde-format
16289msgid "SEP"
16290msgstr "SEP"
16291
16292#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16293#: ekos/focus/focus.ui:1409
16294#, kde-format
16295msgid "Bahtinov"
16296msgstr "Bahtinov"
16297
16298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
16299#: ekos/focus/focus.ui:1417
16300#, kde-format
16301msgid "Kernel size:"
16302msgstr "Kärnstorlek:"
16303
16304#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16305#: ekos/focus/focus.ui:1430
16306#, kde-format
16307msgid ""
16308"Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
16309"expand solution radius"
16310msgstr ""
16311"Minska värdet för att begränsa optimal lösningsradie för fokuseringspunkt. "
16312"Öka det för att expandera lösningsradien."
16313
16314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
16315#: ekos/focus/focus.ui:1465
16316#, kde-format
16317msgid "SEP Profile:"
16318msgstr "SEP-profil:"
16319
16320#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
16321#: ekos/focus/focus.ui:1502
16322#, kde-format
16323msgid "Mechanics"
16324msgstr "Mekanik"
16325
16326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16327#: ekos/focus/focus.ui:1519
16328#, kde-format
16329msgid "Initial Step size:"
16330msgstr "Initial stegstorlek:"
16331
16332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
16333#: ekos/focus/focus.ui:1529
16334#, kde-format
16335msgid "Max Travel:"
16336msgstr "Maximal rörelse:"
16337
16338#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initialFocusOutStepsIN)
16339#: ekos/focus/focus.ui:1542
16340#, kde-format
16341msgid ""
16342"<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
16343"outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
16344"position at the start of focusing.</p></body></html>"
16345msgstr ""
16346"<html><body><p>Värdet multiplicerat med initial stegstorlek är antal "
16347"utåtsteg som den linjära fokuseringsalgoritmen går från den initiala "
16348"positionen när fokuseringen påbörjas.</p></body></html>"
16349
16350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, stepIN)
16351#: ekos/focus/focus.ui:1567
16352#, kde-format
16353msgid ""
16354"<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. "
16355"For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the "
16356"focuser inward or outward"
16357msgstr ""
16358"<b>Initial</b> stegstorlek i tick för att orsaka en märkbar ändring av HFR-"
16359"värdet. För tidsbaserade fokuseringsenheter, är det den initiala tiden i "
16360"millisekunder för att flytta fokus inåt eller utåt."
16361
16362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxTravelIN)
16363#: ekos/focus/focus.ui:1599
16364#, kde-format
16365msgid ""
16366"<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
16367"aborts</p></body></html>"
16368msgstr ""
16369"<html><head/><body><p>Maximal förflyttning i steg innan den automatiska "
16370"fokuseringsprocessen avbryts</p></body></html>"
16371
16372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
16373#: ekos/focus/focus.ui:1621
16374#, kde-format
16375msgid "Backlash:"
16376msgstr "Glapp:"
16377
16378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12b)
16379#: ekos/focus/focus.ui:1628
16380#, kde-format
16381msgid "Out Step Multiple:"
16382msgstr "Multipel för utåtsteg:"
16383
16384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklashSpin)
16385#: ekos/focus/focus.ui:1641
16386#, kde-format
16387msgid ""
16388"<html><body><p>For backlash-aware focuser, the amount of backlash to apply "
16389"when reversing movement direction.</p></body></html>"
16390msgstr ""
16391"<html><body><p>Storleken på glappet som ska användas vid byte av "
16392"förflyttningsriktning, för glappmedvetna fokuseringsenheter.</p></body></"
16393"html>"
16394
16395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16396#: ekos/focus/focus.ui:1654
16397#, kde-format
16398msgid ""
16399"<html><head/><body><p>Wait for this many seconds after moving the focuser "
16400"before capturing the next image during Auto Focus.</p></body></html>"
16401msgstr ""
16402"<html><head/><body><p>Vänta så här många sekunder efter att "
16403"fokuseringsenheten har flyttats innan nästa bild tas vid automatisk "
16404"fokusering.</p></body></html>"
16405
16406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxSingleStepIN)
16407#: ekos/focus/focus.ui:1670
16408#, kde-format
16409msgid ""
16410"<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
16411"to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
16412"size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
16413msgstr ""
16414"<html><head/><body><p>Den maximala storleken på ett steg som "
16415"fokuseringsalgoritmen tillåts utföra när den söker efter den kritiska "
16416"fokuseringszonen. Den beräknade stegstorleken begränsas till detta maximala "
16417"värde.</p></body></html>"
16418
16419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
16420#: ekos/focus/focus.ui:1686
16421#, kde-format
16422msgid "Max Step size:"
16423msgstr "Maximal stegstorlek:"
16424
16425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
16426#: ekos/focus/focus.ui:1693
16427#, kde-format
16428msgid "Capture Timeout:"
16429msgstr "Tidsgräns för tagning:"
16430
16431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureTimeoutSpin)
16432#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
16433#: ekos/focus/focus.ui:1700 kstars.kcfg:1821
16434#, kde-format
16435msgid ""
16436"Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
16437"declaring a timeout."
16438msgstr ""
16439"Maximal tid i sekunder för att vänta på att en tagen bild ska tas emot innan "
16440"tidsgränsen löper ut."
16441
16442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
16443#: ekos/focus/focus.ui:1713
16444#, kde-format
16445msgid "Motion Timeout:"
16446msgstr "Tidsgräns för rörelse:"
16447
16448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, motionTimeoutSpin)
16449#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
16450#: ekos/focus/focus.ui:1720 kstars.kcfg:1825
16451#, kde-format
16452msgid ""
16453"Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
16454"before declaring a timeout."
16455msgstr ""
16456"Maximal tid i sekunder för att vänta på att en fokuseringsenhet ska flyttas "
16457"till önskad position innan tidsgränsen löper ut."
16458
16459#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16460#: ekos/focus/focus.ui:1795
16461#, kde-format
16462msgid "V-Curve"
16463msgstr "V-kurva"
16464
16465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16466#: ekos/focus/focus.ui:1837
16467#, kde-format
16468msgid "HFR: "
16469msgstr "HFR: "
16470
16471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
16472#: ekos/focus/focus.ui:1856
16473#, kde-format
16474msgid ""
16475"<html><body><p>HFR value in pixels consolidated at the current focuser "
16476"position.</p></body></html>"
16477msgstr ""
16478"<html><body><p>HFR-värde i bildpunkter sammanfört på fokuseringsenhetens "
16479"nuvarande position.</p></body></html>"
16480
16481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16482#: ekos/focus/focus.ui:1888
16483#, kde-format
16484msgid "Stars: "
16485msgstr "Stjärnor: "
16486
16487#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
16488#: ekos/focus/focus.ui:1901
16489#, kde-format
16490msgid ""
16491"<html><body><p>Number of stars used for HFR computation at the current "
16492"focuser position.</p></body></html>"
16493msgstr ""
16494"<html><body><p>Antal stjärnor använda för HFR-beräkning på "
16495"fokuseringsenhetens nuvarande position.</p></body></html>"
16496
16497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
16498#: ekos/focus/focus.ui:1927
16499#, kde-format
16500msgid "Iteration: "
16501msgstr "Upprepning: "
16502
16503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
16504#: ekos/focus/focus.ui:1940
16505#, kde-format
16506msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
16507msgstr "<html><body><p>Fokuseringsenhets upprepning.</p></body></html>"
16508
16509#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
16510#: ekos/focus/focus.ui:1969
16511#, kde-format
16512msgid "Relative Profile..."
16513msgstr "Relativ profil..."
16514
16515#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
16516#: ekos/focus/focus.ui:1976
16517#, kde-format
16518msgid "Clear Data"
16519msgstr "Rensa data"
16520
16521#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:353
16522#, kde-format
16523msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
16524msgstr "Kallas ny mätning efter en lösning har hittats."
16525
16526#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:502
16527#, kde-format
16528msgid "Solution found."
16529msgstr "Lösning hittades."
16530
16531#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:521
16532#, kde-format
16533msgid "Too many steps."
16534msgstr "För många steg."
16535
16536#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
16537#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:81
16538#, kde-format
16539msgid "HFR"
16540msgstr "HFR"
16541
16542#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:83
16543#, kde-format
16544msgctxt ""
16545"HFR graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Half Flux Radius;"
16546msgid ""
16547"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
16548"tr></table>"
16549msgstr ""
16550"<table><tr><td>Pos:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
16551"tr></table>"
16552
16553#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:67
16554#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:269
16555#, kde-format
16556msgid ""
16557"The host was not found. Please check the host name and port settings in "
16558"Guide options."
16559msgstr ""
16560"Värddatorn hittades inte. Kontrollera värddator- och portinställningar i "
16561"guidningsinställningarna."
16562
16563#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:71
16564#, kde-format
16565msgid ""
16566"The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
16567"and check that the host name and port settings are correct."
16568msgstr ""
16569"Anslutningen vägrades av motparten. Försäkra dig om att LinGuider kör, och "
16570"kontrollera att värddator- och portinställningarna är riktiga."
16571
16572#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:76
16573#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
16574#, kde-format
16575msgid "The following error occurred: %1."
16576msgstr "Följande fel uppstod: %1."
16577
16578#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:99
16579#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:107
16580#, kde-format
16581msgid "Invalid response."
16582msgstr "Ogiltigt svar."
16583
16584#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:136
16585#, kde-format
16586msgid "Connected to LinGuider %1"
16587msgstr "Ansluten till LinGuider %1"
16588
16589#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:140
16590#, kde-format
16591msgid ""
16592"Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
16593"try again."
16594msgstr ""
16595"Bara LinGuider v4.1.0 eller senare stöds. Uppgradera LinGuider och försök "
16596"igen."
16597
16598#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:163
16599#, kde-format
16600msgid "Auto star selected %1"
16601msgstr "Automatiskt vald stjärna %1"
16602
16603#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:172
16604#, kde-format
16605msgid "Failed to process star position."
16606msgstr "Misslyckades behandla stjärnposition."
16607
16608#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:185
16609#, kde-format
16610msgid "Failed to set guider reticle position."
16611msgstr "Misslyckades ställa in position för guidningens hårkors."
16612
16613#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:197
16614#, kde-format
16615msgid "Failed to set guider square position."
16616msgstr "Misslyckades ställa in position för guidningens ruta."
16617
16618#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:223
16619#, kde-format
16620msgid "Failed to start guider."
16621msgstr "Misslyckades starta guidning."
16622
16623#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:225
16624#, kde-format
16625msgid "Failed to stop guider."
16626msgstr "Misslyckades stoppa guidning."
16627
16628#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:250
16629#, kde-format
16630msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
16631msgstr "Misslyckades hämta RA- och DEK-avdrift."
16632
16633#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:264
16634#, kde-format
16635msgid "Failed to set dither range."
16636msgstr "Misslyckades ställa in gitterområde."
16637
16638#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:133
16639#, kde-format
16640msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
16641msgstr "PHD2: Inget gittersvar från PHD2, men guidning fortsätter."
16642
16643#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:148
16644#, kde-format
16645msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
16646msgstr "Ansluter till PHD2-värddator igen: %1, via port %2..."
16647
16648#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:182
16649#, kde-format
16650msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
16651msgstr "Anslutning till PHD2-värddator: %1, via port %2..."
16652
16653#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:237
16654#, kde-format
16655msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
16656msgstr "Avbryter eventuell tagning innan nerkoppling av utrustningen ..."
16657
16658#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:250
16659#, kde-format
16660msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
16661msgstr "Nerkopplad från PHD2-värddator: %1, via port %2."
16662
16663#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:266
16664#, kde-format
16665msgid "The host disconnected."
16666msgstr "Värddatorn kopplade ner."
16667
16668#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:272
16669#, kde-format
16670msgid ""
16671"The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
16672"check that the host name and port settings are correct."
16673msgstr ""
16674"Anslutningen vägrades av motparten. Försäkra dig om att PHD2 kör, och "
16675"kontrollera att värddator- och portinställningarna är riktiga."
16676
16677#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:298
16678#, kde-format
16679msgid "PHD2: invalid response received: %1"
16680msgstr "PHD2: ogiltigt svar mottaget: %1"
16681
16682#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:299
16683#, kde-format
16684msgid "PHD2: JSON error: %1"
16685msgstr "PHD2: JSON-fel: %1"
16686
16687#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:323
16688#, kde-format
16689msgid "Unknown PHD2 event: %1"
16690msgstr "Okänt PHD2-händelse: %1"
16691
16692#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:332
16693#, kde-format
16694msgid "PHD2: Version %1"
16695msgstr "PHD2: Version %1"
16696
16697#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:336
16698#, kde-format
16699msgid "PHD2: Calibration Complete."
16700msgstr "PHD2: Kalibrering slutförd."
16701
16702#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
16703#, kde-format
16704msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
16705msgstr "PHD2: Väntar på att guidning ska dämpas."
16706
16707#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:369
16708#, kde-format
16709msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
16710msgstr "PHD2: Kalibrering misslyckades (%1)."
16711
16712#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:374
16713#, kde-format
16714msgid "Calibration Data Flipped."
16715msgstr "Kalibreringsdata vänd."
16716
16717#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:398
16718#, kde-format
16719msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
16720msgstr "PHD2: Dämpning misslyckades (%1)."
16721
16722#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:417
16723#, kde-format
16724msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
16725msgstr "PHD: Ett gitterfel uppstod, men guidning fortsätter."
16726
16727#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:426
16728#, kde-format
16729msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
16730msgstr "PHD2: Dämpning misslyckades, avrbuten."
16731
16732#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:432
16733#, kde-format
16734msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
16735msgstr "PHD2: Dämpning klar, guidning startad."
16736
16737#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:461
16738#, kde-format
16739msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
16740msgstr "PHD2: Stjärna funnen, guidning återupptas ..."
16741
16742#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:543
16743#, kde-format
16744msgid "PHD2 %1: %2"
16745msgstr "PHD2 %1: %2"
16746
16747#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:597
16748#, kde-format
16749msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
16750msgstr "PHD2: Upprepade exponeringar stoppade."
16751
16752#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:602
16753#, kde-format
16754msgid "PHD2: Guiding Stopped."
16755msgstr "PHD2: Guidning stoppad."
16756
16757#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:621
16758#, kde-format
16759msgid "PHD2: Lock Position Set."
16760msgstr "PHD2: Låsposition inställd."
16761
16762#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:629
16763#, kde-format
16764msgid "PHD2: Star Selected."
16765msgstr "PHD2: Stjärna vald."
16766
16767#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:638
16768#, kde-format
16769msgid "PHD2: Guiding resumed."
16770msgstr "PHD2: Guidning återupptagen."
16771
16772#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:643
16773#, kde-format
16774msgid "PHD2: Guiding started."
16775msgstr "PHD2: Guidning startad."
16776
16777#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:654
16778#, kde-format
16779msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
16780msgstr "PHD2: Låsposition förlorad, fortsätter kalibrering."
16781
16782#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:660
16783#, kde-format
16784msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
16785msgstr "PHD2: Stjärna förlorad. Försöker återhämta under %1 s."
16786
16787#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:666
16788#, kde-format
16789msgid "PHD2: Lock Position Lost."
16790msgstr "PHD2: Låsposition förlorad."
16791
16792#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
16793#, kde-format
16794msgid "PHD2: Guiding paused."
16795msgstr "PHD2: Guidning stoppad."
16796
16797#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:677
16798#, kde-format
16799msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
16800msgstr "PHD2: Kalibrerar, tidsgräns går ut om %1 s."
16801
16802#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:686
16803#, kde-format
16804msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
16805msgstr "PHD2: Kalibrering orsakande upprepning, misslyckades."
16806
16807#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
16808#, kde-format
16809msgid "PHD2: Looping Exposures."
16810msgstr "PHD2: Upprepar exponeringar."
16811
16812#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:720
16813#, kde-format
16814msgid "PHD2: Calibration is cleared"
16815msgstr "PHD2: Kalibrering rensad"
16816
16817#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:816
16818#, kde-format
16819msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
16820msgstr "PHD2: DEK guidningsläge inställt till: %1"
16821
16822#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:826
16823#, kde-format
16824msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
16825msgstr "PHD2: Exponeringstid inställd till: "
16826
16827#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:834
16828#, kde-format
16829msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
16830msgstr "PHD2: Giltiga exponeringstider: automatiska, "
16831
16832#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:865
16833#, kde-format
16834msgid ""
16835"PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
16836"invalid."
16837msgstr ""
16838"PHD2: Ange CCD- och teleskopparametrar i PHD2, Bildpunktsskalan är ogiltig."
16839
16840#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:867
16841#, kde-format
16842msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
16843msgstr "PHD2: Bildpunktsskalan är %1 bågsekunder per bildpunkt"
16844
16845#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:982
16846#, kde-format
16847msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
16848msgstr "PHD2-fel: Ohanterad '%1'"
16849
16850#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1114
16851#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1132
16852#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1283
16853#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1400
16854#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1429
16855#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1458
16856#, kde-format
16857msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
16858msgstr "PHD2-fel: Utrustning inte ansluten."
16859
16860#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1276
16861#, kde-format
16862msgid "PHD2: Guiding is already running."
16863msgstr "PHD2: Guidning kör redan."
16864
16865#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1344
16866#, kde-format
16867msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
16868msgstr "PHD2: Ansluter till utrustning ..."
16869
16870#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1346
16871#, kde-format
16872msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
16873msgstr "PHD2: Kopplar ner från utrustning ..."
16874
16875#: ekos/guide/guide.cpp:62
16876#, kde-format
16877msgid "Calibration"
16878msgstr "Kalibrering"
16879
16880#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
16881#: ekos/guide/guide.cpp:66 ekos/guide/opsdither.ui:102
16882#, kde-format
16883msgid "Dither"
16884msgstr "Gitter"
16885
16886#: ekos/guide/guide.cpp:70
16887#, kde-format
16888msgid "GPG RA Guider"
16889msgstr "GPG RA-guidningsverktyg"
16890
16891#: ekos/guide/guide.cpp:385
16892#, kde-format
16893msgid ""
16894"PHD2's current camera: %1, is NOT connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
16895"Image will be received, but the full external guide frames cannot."
16896msgstr ""
16897"Aktuell PHD2-kamera: %1 är INTE ansluten till Ekos. PHD2 guidestjärnans bild "
16898"tas emot, men de fullständiga externa guidebildrutorna kan inte tas emot."
16899
16900#: ekos/guide/guide.cpp:395
16901#, kde-format
16902msgid ""
16903"PHD2's current camera: %1, IS connected to Ekos.  You can select whether to "
16904"use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
16905"using the SubFrame checkbox."
16906msgstr ""
16907"Aktuell PHD2-kamera: %1 ÄR ansluten till Ekos. Du kan välja om de "
16908"fullständiga externa guidebildrutorna ska användas, eller att bara ta emot "
16909"PHD2 guidestjärnans bild, genom att använda kryssrutan Delbildruta."
16910
16911#: ekos/guide/guide.cpp:636
16912#, kde-format
16913msgid "Connection to the guide CCD is lost."
16914msgstr "Anslutning till guidnings-CCD har gått förlorad."
16915
16916#: ekos/guide/guide.cpp:815
16917#, kde-format
16918msgid "Error: lost connection to CCD."
16919msgstr "Fel: Förlorade anslutning till CCD."
16920
16921#: ekos/guide/guide.cpp:981
16922#, kde-format
16923msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
16924msgstr "Tidsgräns för exponering överskriden. Avbryter automatisk guidning."
16925
16926#: ekos/guide/guide.cpp:983
16927#, kde-format
16928msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
16929msgstr "Tidsgräns för exponering överskriden. Avbryter gitter."
16930
16931#: ekos/guide/guide.cpp:985
16932#, kde-format
16933msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
16934msgstr "Tidsgräns för exponering överskriden. Avbryter kalibrering."
16935
16936#: ekos/guide/guide.cpp:1329
16937#, kde-format
16938msgid ""
16939"The guide camera is identical to the primary imaging camera. Are you sure "
16940"you want to continue?"
16941msgstr ""
16942"Guidekameran är identisk med den primära bildkameran. Är du säker på att du "
16943"vill fortsätta?"
16944
16945#: ekos/guide/guide.cpp:1336
16946#, kde-format
16947msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
16948msgstr "Stativet är parkerat. Frigör det för att starta guidning."
16949
16950#: ekos/guide/guide.cpp:1439
16951#, kde-format
16952msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
16953msgstr "Ändring av pirsida detekterades. Rensar kalibrering."
16954
16955#: ekos/guide/guide.cpp:1453
16956#, kde-format
16957msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
16958msgstr "Stativet förflyttas. Nollställer kalibrering..."
16959
16960#: ekos/guide/guide.cpp:1469
16961#, kde-format
16962msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
16963msgstr "Stativet håller på att parkeras. Avbryter guidning ..."
16964
16965#: ekos/guide/guide.cpp:1471
16966#, kde-format
16967msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
16968msgstr "Stativ håller på att förflyttas. Avbryter guidning ..."
16969
16970#: ekos/guide/guide.cpp:1574
16971#, kde-format
16972msgid "Calibration is cleared."
16973msgstr "Kalibrering rensad."
16974
16975#: ekos/guide/guide.cpp:1595
16976#, kde-format
16977msgid "External guider connected."
16978msgstr "Extern guidefunktion ansluten."
16979
16980#: ekos/guide/guide.cpp:1613
16981#, kde-format
16982msgid "External guider disconnected."
16983msgstr "Extern guidefunktion nerkopplad."
16984
16985#: ekos/guide/guide.cpp:1630
16986#, kde-format
16987msgid "Calibration completed."
16988msgstr "Kalibrering slutförd."
16989
16990#: ekos/guide/guide.cpp:1646
16991#, kde-format
16992msgid "Calibration started."
16993msgstr "Kalibrering startad."
16994
16995#: ekos/guide/guide.cpp:1652
16996#, kde-format
16997msgid "Guiding resumed."
16998msgstr "Guidning återupptagen."
16999
17000#: ekos/guide/guide.cpp:1655
17001#, kde-format
17002msgid "Autoguiding started."
17003msgstr "Automatisk guidning startad."
17004
17005#: ekos/guide/guide.cpp:1668
17006#, kde-format
17007msgid "Autoguiding aborted."
17008msgstr "Automatisk guidning avbruten."
17009
17010#: ekos/guide/guide.cpp:1673
17011#, kde-format
17012msgid "Guiding suspended."
17013msgstr "Guidning stoppad."
17014
17015#: ekos/guide/guide.cpp:1682
17016#, kde-format
17017msgid "Manual dithering in progress."
17018msgstr "Manuellt gitter pågår."
17019
17020#: ekos/guide/guide.cpp:1686
17021#, kde-format
17022msgid "Dithering in progress."
17023msgstr "Gitter pågår."
17024
17025#: ekos/guide/guide.cpp:1690
17026#, kde-format
17027msgid "Post-dither settling for %1 second..."
17028msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
17029msgstr[0] "Dämpning efter gitter under %1 sekund..."
17030msgstr[1] "Dämpning efter gitter under %1 sekunder..."
17031
17032#: ekos/guide/guide.cpp:1695
17033#, kde-format
17034msgid "Dithering failed."
17035msgstr "Gitter misslyckades."
17036
17037#: ekos/guide/guide.cpp:1706
17038#, kde-format
17039msgid "Dithering completed successfully."
17040msgstr "Gitter avslutades med lyckat resultat."
17041
17042#: ekos/guide/guide.cpp:1753
17043#, kde-format
17044msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
17045msgstr "Guideindelningen %1 x %1 stöds inte."
17046
17047#: ekos/guide/guide.cpp:1773
17048#, kde-format
17049msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
17050msgstr "Exponering misslyckades. Startar om exponering..."
17051
17052#: ekos/guide/guide.cpp:1890
17053#, kde-format
17054msgid "Cannot change guider type while active."
17055msgstr "Kan inte ändra guidningstyp medan guidningen är aktiv."
17056
17057#: ekos/guide/guide.cpp:1952
17058#, kde-format
17059msgid "Select guide camera."
17060msgstr "Välj guidekamera."
17061
17062#: ekos/guide/guide.cpp:2004
17063#, kde-format
17064msgid ""
17065"Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
17066"this option off for PHD2."
17067msgstr ""
17068"Varning: Nollställ guidningskalibrering är aktiverad. Det rekommenderas att "
17069"stänga av alternativet för PHD2."
17070
17071#: ekos/guide/guide.cpp:2534
17072#, kde-format
17073msgid "Calibration failed to start."
17074msgstr "Start av kalibrering misslyckades."
17075
17076#: ekos/guide/guide.cpp:2684
17077#, kde-format
17078msgid "Auto star selected."
17079msgstr "Automatisk stjärna vald."
17080
17081#: ekos/guide/guide.cpp:2688
17082#, kde-format
17083msgid "Failed to select an auto star."
17084msgstr "Misslyckades välja automatisk stjärna."
17085
17086#: ekos/guide/guide.cpp:2697
17087#, kde-format
17088msgid "Select a guide star to calibrate."
17089msgstr "Välj en guidestjärna för att kalibrera."
17090
17091#: ekos/guide/guide.cpp:2982
17092#, kde-format
17093msgid "x (pixels)"
17094msgstr "x (bildpunkter)"
17095
17096#: ekos/guide/guide.cpp:2983
17097#, kde-format
17098msgid "y (pixels)"
17099msgstr "y (bildpunkter)"
17100
17101#: ekos/guide/guide.cpp:3138 ekos/guide/guide.cpp:3404
17102#, kde-format
17103msgid ""
17104"The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
17105"images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
17106msgstr ""
17107"PHD2-kameran är nu tillgänglig för Ekos, så det går inte att se tagna "
17108"bilder. Men guidestjärnans bild syns fortfarande under guidning."
17109
17110#: ekos/guide/guide.cpp:3142 ekos/guide/guide.cpp:3408
17111#, kde-format
17112msgid ""
17113"To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
17114"unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
17115"enable it before Guiding"
17116msgstr ""
17117"För att ta emot andra PHD2-bilder andra än guidestjärnans bild, måste "
17118"Delbild avmarkeras. Avmarkera det nu för att aktivera bildtagningar. Det går "
17119"att markera det igen innan guidning."
17120
17121#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17122#: ekos/guide/guide.ui:37
17123#, kde-format
17124msgid "Control"
17125msgstr "Styrning"
17126
17127#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17128#: ekos/guide/guide.ui:63
17129#, kde-format
17130msgid ""
17131"<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
17132"note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
17133"use 'auto star' detection.</p></body></html>"
17134msgstr ""
17135"<html><head/><body><p>Välj kalibreringsstjärnan automatiskt. <br/>Observera: "
17136"'SEP-multipelstjärna' använder  <span style=\" font-weight:600;\">alltid</"
17137"span>  'automatisk stjärndetektering'.</p></body></html>"
17138
17139#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17140#: ekos/guide/guide.ui:66
17141#, kde-format
17142msgid "Auto Star"
17143msgstr "Automatisk stjärna"
17144
17145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
17146#: ekos/guide/guide.ui:124
17147#, kde-format
17148msgid "Clear calibration data."
17149msgstr "Rensa kalibreringsdata."
17150
17151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
17152#: ekos/guide/guide.ui:159
17153#, kde-format
17154msgid "Manual Dither"
17155msgstr "Manuellt gitter"
17156
17157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
17158#: ekos/guide/guide.ui:179
17159#, kde-format
17160msgid ""
17161"<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
17162"new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
17163msgstr ""
17164"<html><head/><body><p>Subtrahera mörk bild. Om ingen mörk bild är "
17165"tillgänglig, tas en ny mörk bild som sparas för framtida användning.</p></"
17166"body></html>"
17167
17168#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
17169#: ekos/guide/guide.ui:189
17170#, kde-format
17171msgid "Loop"
17172msgstr "Upprepa"
17173
17174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17175#: ekos/guide/guide.ui:218
17176#, kde-format
17177msgid ""
17178"<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
17179"receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
17180"Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
17181"weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
17182"it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
17183"style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
17184msgstr ""
17185"<html><head/><body><p>Skapa en delbildruta omkring guidestjärnan. Eller ta "
17186"emot guidestjärnan istället för hela bildrutan för PHD2. Innan alternativet "
17187"markeras med det interna guidningsverktyget måste du <span style=\" font-"
17188"weight:600;\">först</span> ta en bild och välja en guidestjärna. Avmarkera "
17189"det för att ta en hel bildruta igen.<br/>Observera: 'SEP-multipelstjärna' "
17190"kan <span style=\" font-weight:600;\">inte</span> använde delbildruta.</p></"
17191"body></html>"
17192
17193#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17194#: ekos/guide/guide.ui:221
17195#, kde-format
17196msgid "Subframe"
17197msgstr "Delbildruta"
17198
17199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
17200#: ekos/guide/guide.ui:251
17201#, kde-format
17202msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
17203msgstr "Välj vilken enhet som tar emot kommandon för guidekorrigering."
17204
17205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17206#: ekos/guide/guide.ui:254
17207#, kde-format
17208msgid "Via:"
17209msgstr "Via:"
17210
17211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
17212#: ekos/guide/guide.ui:264
17213#, kde-format
17214msgid ""
17215"Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
17216"selected star size."
17217msgstr ""
17218"Storlek på guidestjärnans följningsruta. Rutstorleken måste ställas in i "
17219"enlighet med den valda stjärnans storlek."
17220
17221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
17222#: ekos/guide/guide.ui:277
17223#, kde-format
17224msgid "Disconnect from external guiding application."
17225msgstr "Koppla ner från externt guidningsprogram."
17226
17227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
17228#: ekos/guide/guide.ui:287
17229#, kde-format
17230msgid ""
17231"Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the "
17232"calibration procedure, only override if necessary."
17233msgstr ""
17234"Byt Dek-riktningspulser. Värdet bestäms automatiskt av "
17235"kalibreringsproceduren, överskrid bara om nödvändigt."
17236
17237#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
17238#: ekos/guide/guide.ui:293
17239#, kde-format
17240msgid "Swap"
17241msgstr "Byt"
17242
17243#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17244#: ekos/guide/guide.ui:304
17245#, kde-format
17246msgid "8"
17247msgstr "8"
17248
17249#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17250#: ekos/guide/guide.ui:309
17251#, kde-format
17252msgid "16"
17253msgstr "16"
17254
17255#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17256#: ekos/guide/guide.ui:319
17257#, kde-format
17258msgid "64"
17259msgstr "64"
17260
17261#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17262#: ekos/guide/guide.ui:324
17263#, kde-format
17264msgid "128"
17265msgstr "128"
17266
17267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
17268#: ekos/guide/guide.ui:332
17269#, kde-format
17270msgid ""
17271"Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
17272msgstr ""
17273"Guidekamerans indelning. Det rekommenderas att ställa in indelningen till "
17274"2x2 eller större."
17275
17276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
17277#: ekos/guide/guide.ui:345
17278#, kde-format
17279msgid "Directions"
17280msgstr "Riktningar"
17281
17282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17283#: ekos/guide/guide.ui:355
17284#, kde-format
17285msgid "Effects"
17286msgstr "Effekter"
17287
17288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
17289#: ekos/guide/guide.ui:367
17290#, kde-format
17291msgid "North Direction Guiding"
17292msgstr "Guidning i nordlig riktning"
17293
17294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
17295#: ekos/guide/guide.ui:377
17296#, kde-format
17297msgid "South Direction Guiding"
17298msgstr "Guidning i sydlig riktning"
17299
17300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
17301#: ekos/guide/guide.ui:389
17302#, kde-format
17303msgid "Guide Declination Axis"
17304msgstr "Guidningens deklinationsaxel"
17305
17306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
17307#: ekos/guide/guide.ui:402
17308#, kde-format
17309msgid "Guide Right Ascention Axis"
17310msgstr "Guidningens rektascensionsaxel"
17311
17312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17314#: ekos/guide/guide.ui:415 ekos/profileeditor.ui:480
17315#, kde-format
17316msgid "Guider:"
17317msgstr "Guidekamera:"
17318
17319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
17320#: ekos/guide/guide.ui:447
17321#, kde-format
17322msgid "Connect to external guiding application."
17323msgstr "Anslut till externt guidningsprogram."
17324
17325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
17326#: ekos/guide/guide.ui:462
17327#, kde-format
17328msgid "East Direction Guiding"
17329msgstr "Guidning i östlig riktning"
17330
17331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
17332#: ekos/guide/guide.ui:472
17333#, kde-format
17334msgid "West Direction Guiding"
17335msgstr "Guidning i västlig riktning"
17336
17337#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
17338#: ekos/guide/guide.ui:489
17339#, kde-format
17340msgid "Guide Info"
17341msgstr "Guidningsinformation"
17342
17343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17344#: ekos/guide/guide.ui:515
17345#, kde-format
17346msgid "Scope:"
17347msgstr "Teleskop:"
17348
17349#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
17350#: ekos/guide/guide.ui:528
17351#, kde-format
17352msgid ""
17353"<html><head/><body><p>Select which telescope to use when performing Field of "
17354"View calculations.</p></body></html>"
17355msgstr ""
17356"<html><head/><body><p>Välj vilket teleskop som ska användas när "
17357"synfältsberäkningar utförs.</p></body></html>"
17358
17359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
17360#: ekos/guide/guide.ui:559
17361#, kde-format
17362msgid "Focal"
17363msgstr "Fokal"
17364
17365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
17366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17368#: ekos/guide/guide.ui:566 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
17369#, kde-format
17370msgid "Focal Length (mm)"
17371msgstr "Fokallängd (mm)"
17372
17373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
17374#: ekos/guide/guide.ui:588
17375#, kde-format
17376msgid "Aperture"
17377msgstr "Öppningsdiameter"
17378
17379#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
17380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17382#: ekos/guide/guide.ui:595 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
17383#, kde-format
17384msgid "Aperture (mm)"
17385msgstr "Öppningsdiameter (mm)"
17386
17387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
17388#: ekos/guide/guide.ui:614
17389#, kde-format
17390msgid "Focal Ratio"
17391msgstr "Fokalförhållande"
17392
17393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
17394#: ekos/guide/guide.ui:617
17395#, kde-format
17396msgid "F/D"
17397msgstr "F/D"
17398
17399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
17400#: ekos/guide/guide.ui:640
17401#, kde-format
17402msgid "FOV"
17403msgstr "Synfält"
17404
17405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
17406#: ekos/guide/guide.ui:647
17407#, kde-format
17408msgid "Field of View (arcmin)"
17409msgstr "Synfält (bågminuter)"
17410
17411#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
17412#: ekos/guide/guide.ui:656
17413#, kde-format
17414msgid "YYxYY"
17415msgstr "YYxYY"
17416
17417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
17418#: ekos/guide/guide.ui:680
17419#, kde-format
17420msgid "Pulse Length (ms)"
17421msgstr "Pulslängd (ms)"
17422
17423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
17424#: ekos/guide/guide.ui:687
17425#, kde-format
17426msgid "Guiding Delta \""
17427msgstr "Guidningsdelta \""
17428
17429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
17430#: ekos/guide/guide.ui:699
17431#, kde-format
17432msgid "Generated RA pulse"
17433msgstr "Skapad RA-puls"
17434
17435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
17436#: ekos/guide/guide.ui:718
17437#, kde-format
17438msgid "Generated DEC pulse"
17439msgstr "Skapad DEK-puls"
17440
17441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
17442#: ekos/guide/guide.ui:744
17443#, kde-format
17444msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
17445msgstr "Omedelbar guidningsavvikelse för RA i bågsekunder"
17446
17447#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
17448#: ekos/guide/guide.ui:763
17449#, kde-format
17450msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
17451msgstr "Omedelbar guidningsavvikelse för DEK i bågsekunder"
17452
17453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
17454#: ekos/guide/guide.ui:786
17455#, kde-format
17456msgid "RA Guiding RMS error"
17457msgstr "Guidningens kvadratiska medelvärdesfel för RA"
17458
17459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
17460#: ekos/guide/guide.ui:789
17461#, kde-format
17462msgid "RA RMS\""
17463msgstr "RA kvadratiska medelvärdesfel"
17464
17465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
17466#: ekos/guide/guide.ui:819
17467#, kde-format
17468msgid "DEC Guiding RMS error"
17469msgstr "Guidningens kvadratiska medelvärdesfel för DEK"
17470
17471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
17472#: ekos/guide/guide.ui:822
17473#, kde-format
17474msgid "DE RMS\""
17475msgstr "DEK kvadratiska medelvärdesfel"
17476
17477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
17478#: ekos/guide/guide.ui:850
17479#, kde-format
17480msgid "<b>Total RMS\"</b>"
17481msgstr "<b>Totalt kvadratiska medelvärdesfel</b>"
17482
17483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
17484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
17485#: ekos/guide/guide.ui:869 ekos/guide/guide.ui:898
17486#, kde-format
17487msgid "xxx"
17488msgstr "xxx"
17489
17490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
17491#: ekos/guide/guide.ui:879
17492#, kde-format
17493msgid "<b>Guide SNR</b>"
17494msgstr "<b>Guidningens signal-brusförhållande</b>"
17495
17496#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
17497#: ekos/guide/guide.ui:976
17498#, kde-format
17499msgid "Drift Graphics"
17500msgstr "Avdriftsgrafik"
17501
17502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
17503#: ekos/guide/guide.ui:1050
17504#, kde-format
17505msgid ""
17506"<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
17507"Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
17508msgstr ""
17509"<html><head/><body><p>Dra skjutreglaget för att justera "
17510"korrektionsdiagrammens skala i förhållande till avdriftsdiagrammens skala.</"
17511"p></body></html>"
17512
17513#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
17514#: ekos/guide/guide.ui:1097
17515#, kde-format
17516msgid "Drift Plot"
17517msgstr "Avdriftsdiagram"
17518
17519#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
17520#: ekos/guide/guide.ui:1132
17521#, kde-format
17522msgid "Calibration Plot"
17523msgstr "Kalibreringsdiagram"
17524
17525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
17526#: ekos/guide/guide.ui:1188
17527#, kde-format
17528msgid ""
17529"<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17530"body></html>"
17531msgstr ""
17532"<html><head/><body><p>Visa RA-diagrammet i avdriftsgrafikens diagram.</p></"
17533"body></html>"
17534
17535#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
17536#: ekos/guide/guide.ui:1191
17537#, kde-format
17538msgid "RA "
17539msgstr "RA "
17540
17541#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
17542#: ekos/guide/guide.ui:1201
17543#, kde-format
17544msgid ""
17545"<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
17546"plot.</p></body></html>"
17547msgstr ""
17548"<html><head/><body><p>Visa RA-korrektionsdiagrammet i avdriftsgrafikens "
17549"diagram.</p></body></html>"
17550
17551#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
17552#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
17553#: ekos/guide/guide.ui:1204 ekos/guide/guide.ui:1237
17554#, kde-format
17555msgid "Corr"
17556msgstr "Korr"
17557
17558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
17559#: ekos/guide/guide.ui:1221
17560#, kde-format
17561msgid ""
17562"<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17563"body></html>"
17564msgstr ""
17565"<html><head/><body><p>Visa DEK-diagrammet i avdriftsgrafikens diagram.</p></"
17566"body></html>"
17567
17568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
17569#: ekos/guide/guide.ui:1234
17570#, kde-format
17571msgid ""
17572"<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
17573"Graphics plot.</p></body></html>"
17574msgstr ""
17575"<html><head/><body><p>Visa DEK-korrektionsdiagrammet i avdriftsgrafikens "
17576"diagram.</p></body></html>"
17577
17578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
17579#: ekos/guide/guide.ui:1254
17580#, kde-format
17581msgid ""
17582"<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17583"body></html>"
17584msgstr ""
17585"<html><head/><body><p>Visa signal-brusförhållande i avdriftsgrafikdiagrammet."
17586"</p></body></html>"
17587
17588#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
17589#: ekos/guide/guide.ui:1257
17590#, kde-format
17591msgid "SNR"
17592msgstr "Signal-brusförhållande"
17593
17594#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
17595#: ekos/guide/guide.ui:1267
17596#, kde-format
17597msgid ""
17598"<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17599"body></html>"
17600msgstr ""
17601"<html><head/><body><p>Visa kvadratiskt medelvärdesfel i "
17602"avdriftsgrafikdiagrammet.</p></body></html>"
17603
17604#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
17605#: ekos/guide/guide.ui:1270
17606#, kde-format
17607msgid "RMS"
17608msgstr "Kvadratiska medelvärdesfel"
17609
17610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
17611#: ekos/guide/guide.ui:1317
17612#, kde-format
17613msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
17614msgstr "<html><head/><body><p>Zooma in för X-axeln.</p></body></html>"
17615
17616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
17617#: ekos/guide/guide.ui:1346
17618#, kde-format
17619msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
17620msgstr "<html><head/><body><p>Zooma ut för X-axeln.</p></body></html>"
17621
17622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
17623#: ekos/guide/guide.ui:1366
17624#, kde-format
17625msgid "Trace:"
17626msgstr "Spår:"
17627
17628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
17629#: ekos/guide/guide.ui:1373
17630#, kde-format
17631msgid ""
17632"<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
17633"displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
17634"right will set the guide plots to display the latest guide data and "
17635"autoscroll the graph.</p></body></html>"
17636msgstr ""
17637"<html><head/><body><p>Dra skjutreglaget för att gå igenom guidningens "
17638"historik medan RA- och DEK-felpunkter visas i båda diagrammen. Att dra det "
17639"längst till höger ställer in guidningens diagram att visa den senaste "
17640"guidningsinformationen och flytta diagrammet automatiskt.</p></body></html>"
17641
17642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
17643#: ekos/guide/guide.ui:1389
17644#, kde-format
17645msgid ""
17646"<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
17647"the graph.</p></body></html>"
17648msgstr ""
17649"<html><head/><body><p>Markera för att visa senaste guidningsinformation och "
17650"flytta diagrammet automatiskt.</p></body></html>"
17651
17652#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
17653#: ekos/guide/guide.ui:1392
17654#, kde-format
17655msgid "Max "
17656msgstr "Maximum "
17657
17658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
17659#: ekos/guide/guide.ui:1418
17660#, kde-format
17661msgid ""
17662"<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
17663"any points are located outside this range, the view is expanded to include "
17664"them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
17665"body></html>"
17666msgstr ""
17667"<html><head/><body><p>Skala båda guidningsdiagrammen automatiskt till deras "
17668"standardskala. Om några punkter är lokaliserade utan för intervallet, "
17669"expanderas visningen för att inkludera dem (med undantag för tidsaxeln i "
17670"avdriftsgrafik).</p></body></html>"
17671
17672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
17673#: ekos/guide/guide.ui:1440
17674#, kde-format
17675msgid ""
17676"<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
17677"CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
17678msgstr ""
17679"<html><head/><body><p>Exportera guidningsinformation från aktuell session "
17680"till en CSV-fil läsbar av ett kalkylprogram.</p></body></html>"
17681
17682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
17683#: ekos/guide/guide.ui:1462
17684#, kde-format
17685msgid ""
17686"<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
17687msgstr ""
17688"<html><head/><body><p>Rensa all senaste guidningsinformation.</p></body></"
17689"html>"
17690
17691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
17692#: ekos/guide/guide.ui:1472
17693#, kde-format
17694msgid ""
17695"<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
17696"The number represents the radius of the green concentric circle in "
17697"arcseconds.</p></body></html>"
17698msgstr ""
17699"<html><head/><body><p>Ställ in önskad guidningsnoggrannhet i "
17700"avdriftsdiagrammet. Talet representerar radien av den gröna koncentriska "
17701"cirkeln i bågsekunder.</p></body></html>"
17702
17703#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:63
17704#, kde-format
17705msgid "drift (arcsec)"
17706msgstr "avdrift (bågsek)"
17707
17708#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:64
17709#, kde-format
17710msgid "pulse (ms)"
17711msgstr "puls (ms)"
17712
17713#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:220 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:620
17714#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:695
17715#, kde-format
17716msgctxt ""
17717"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
17718"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
17719msgid ""
17720"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
17721"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
17722"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
17723msgstr ""
17724"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
17725"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
17726"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
17727
17728#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:239 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:636
17729#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:711
17730#, kde-format
17731msgctxt ""
17732"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
17733"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
17734"%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
17735msgid ""
17736"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
17737"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
17738"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
17739"ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
17740msgstr ""
17741"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
17742"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
17743"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA-puls:    </td><td>%6 "
17744"ms</td></tr><tr><td>DE-puls:    </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
17745
17746#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:278 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:199
17747#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
17748#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118
17749#, kde-format
17750msgctxt "North"
17751msgid "N"
17752msgstr "N"
17753
17754#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:286 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:207
17755#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
17756#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
17757#, kde-format
17758msgctxt "South"
17759msgid "S"
17760msgstr "S"
17761
17762#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:294 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:215
17763#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
17764#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
17765#, kde-format
17766msgctxt "West"
17767msgid "W"
17768msgstr "V"
17769
17770#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:302 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:223
17771#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
17772#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
17773#, kde-format
17774msgctxt "East"
17775msgid "E"
17776msgstr "Ö"
17777
17778#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:449
17779#, kde-format
17780msgctxt "@title:window"
17781msgid "Export Guide Data"
17782msgstr "Exportera guidedata"
17783
17784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
17785#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
17786#, kde-format
17787msgid "Prep"
17788msgstr "Förbereder"
17789
17790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
17791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
17792#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
17793#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
17794#: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
17795#: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
17796#: tools/modcalcvlsr.ui:750
17797#, kde-format
17798msgid "Run"
17799msgstr "Kör"
17800
17801#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:176
17802#, kde-format
17803msgid "RA drifting forward..."
17804msgstr "RA driver framåt..."
17805
17806#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:180
17807#, kde-format
17808msgid "Guide Star found."
17809msgstr "Guidestjärna hittades."
17810
17811#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:200
17812#, kde-format
17813msgid "Calibrating RA Out"
17814msgstr "Kalibrerar RA ut"
17815
17816#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:239
17817#, kde-format
17818msgid "RA drifting reverse..."
17819msgstr "RA driver bakåt..."
17820
17821#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:245
17822#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:382
17823#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:601
17824#, kde-format
17825msgid ""
17826"Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
17827"backlash problems."
17828msgstr ""
17829"Kalibrering förkastad. Stjärndriften är för kort. Kontrollera problem med "
17830"stativ, kabel eller glapp."
17831
17832#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:248
17833#, kde-format
17834msgid "Calibration Failed: Drift too short."
17835msgstr "Kalibrering misslyckades: Avdrift för kort."
17836
17837#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:277
17838#, kde-format
17839msgid "Calibrating RA In"
17840msgstr "Kalibrerar RA in"
17841
17842#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:334
17843#, kde-format
17844msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
17845msgstr "Kalibrering misslyckades: Kunde inte nå start."
17846
17847#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:335
17848#, kde-format
17849msgid ""
17850"Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
17851"mount or backlash problems..."
17852msgid_plural ""
17853"GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
17854"mount or backlash problems..."
17855msgstr[0] ""
17856"Guidning i RA: Teleskopet kan inte nå startpunkten efter %1 iteration. "
17857"Möjligt problem med stativ eller glapp..."
17858msgstr[1] ""
17859"Guidning i RA: Teleskopet kan inte nå startpunkten efter %1 iterationer. "
17860"Möjligt problem med stativ eller drivning..."
17861
17862#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:354
17863#, kde-format
17864msgid "DEC backlash..."
17865msgstr "DEK-glapp..."
17866
17867#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:367
17868#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:419
17869#, kde-format
17870msgid "DEC drifting forward..."
17871msgstr "DEK driver framåt..."
17872
17873#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
17874#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:602
17875#, kde-format
17876msgid "Calibration Failed: drift too short."
17877msgstr "Kalibrering misslyckades: Avdrift för kort."
17878
17879#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:405
17880#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
17881#, kde-format
17882msgid "Calibrating DEC Backlash"
17883msgstr "Kalibrerar DEK-glapp"
17884
17885#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:431
17886#, kde-format
17887msgid "Calibrating DEC Out"
17888msgstr "Kalibrerar DEK ut"
17889
17890#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:467
17891#, kde-format
17892msgid "DEC drifting reverse..."
17893msgstr "DEK driver bakåt..."
17894
17895#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:477
17896#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:565
17897#, kde-format
17898msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
17899msgstr "Kalibrering misslyckades: Kunde inte nå startpunkt."
17900
17901#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:478
17902#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:567
17903#, kde-format
17904msgid ""
17905"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
17906"Possible mount or backlash problems..."
17907msgid_plural ""
17908"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
17909"Possible mount or backlash problems..."
17910msgstr[0] ""
17911"Guidning i DEK: Teleskopet kan inte nå startpunkten efter %1 iteration.\n"
17912"Möjligt problem med stativ eller glapp..."
17913msgstr[1] ""
17914"Guidning i DEK: Teleskopet kan inte nå startpunkten efter %1 iterationer.\n"
17915"Möjligt problem med stativ eller glapp..."
17916
17917#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:510
17918#, kde-format
17919msgid "Calibrating DEC In"
17920msgstr "Kalibrerar DEK in"
17921
17922#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:583
17923#, kde-format
17924msgid "DEC swap enabled."
17925msgstr "Dek-byte aktiverat."
17926
17927#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:585
17928#, kde-format
17929msgid "DEC swap disabled."
17930msgstr "Dek-byte inaktiverat."
17931
17932#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:589
17933#, kde-format
17934msgid "Calibration Successful"
17935msgstr "Kalibrering lyckades"
17936
17937#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:315
17938#, kde-format
17939msgid ""
17940"Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
17941"in case of dither failure."
17942msgstr ""
17943"Varning: Gitter misslyckades. Automatisk guidning kommer att fortsätta "
17944"enligt inställningen i händelse av misslyckat gitter."
17945
17946#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:385
17947#, kde-format
17948msgid "Warning: Manual Dithering failed."
17949msgstr "Varning: Manuellt gitter misslyckades."
17950
17951#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:435
17952#, kde-format
17953msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
17954msgstr "Information om %1 saknas. Ange värdena i INDI-inställningsrutan."
17955
17956#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:436
17957#, kde-format
17958msgid "Missing Information"
17959msgstr "Saknad information"
17960
17961#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:461
17962#, kde-format
17963msgid "Guiding calibration restored"
17964msgstr "Guidningskalibrering återställd"
17965
17966#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:500
17967#, kde-format
17968msgid ""
17969"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
17970"pulse duration."
17971msgstr ""
17972"Förlorade guidestjärnan. Försök att öka kvadratstorlek eller minska "
17973"pulslängden."
17974
17975#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:503
17976#, kde-format
17977msgid "Guide Star lost."
17978msgstr "Guidestjärna förlorad."
17979
17980#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:535
17981#, kde-format
17982msgid "Guiding calibration failed"
17983msgstr "Guidningskalibrering misslyckades"
17984
17985#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:542
17986#, kde-format
17987msgid "Guiding calibration completed successfully"
17988msgstr "Guidningskalibrering avslutades med lyckat resultat"
17989
17990#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:709
17991#, kde-format
17992msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
17993msgstr "Förlorade guidestjärnan. Söker efter guidestjärnor..."
17994
17995#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:711
17996#, kde-format
17997msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
17998msgstr ""
17999"Delta kvadratiska medelvärdesfel tröskelvärde överskridet. Söker efter "
18000"guidestjärnor..."
18001
18002#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:949
18003#, kde-format
18004msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
18005msgstr "Misslyckades hitta lämpliga guidestjärnor. Avbryter..."
18006
18007#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
18008#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
18009#, kde-format, kde-kuit-format
18010msgid "Magnitude"
18011msgstr "Magnitud"
18012
18013#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
18014#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
18015#: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
18016#, kde-format
18017msgid "Initial pulse size for calibration."
18018msgstr "Ursprunglig pulsstorlek för kalibrering."
18019
18020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
18021#: ekos/guide/opscalibration.ui:60
18022#, kde-format
18023msgid "Pulse:"
18024msgstr "Puls:"
18025
18026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
18027#: ekos/guide/opscalibration.ui:67
18028#, kde-format
18029msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
18030msgstr "Maximalt antal iterationer kalibreringen ska använda per fas."
18031
18032#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18033#: ekos/guide/opscalibration.ui:102
18034#, kde-format
18035msgid ""
18036"Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
18037"fewer (if max move is reached)."
18038msgstr ""
18039"Maximalt antal iterationer kalibreringen ska använda per fas. Den kan "
18040"använda färre (om maximal förflyttning nås)."
18041
18042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18043#: ekos/guide/opscalibration.ui:105
18044#, kde-format
18045msgid "Max Iterations:"
18046msgstr "Maximalt antal upprepningar:"
18047
18048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18049#: ekos/guide/opscalibration.ui:112
18050#, kde-format
18051msgid ""
18052"Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
18053"amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
18054"iterations is reached."
18055msgstr ""
18056"Maximalt antal bildpunkter kalibreringen ska flyttas. När den överskrider "
18057"värdet avslutas kalibreringsfasen. Den kan flyttas mindre om maximalt antal "
18058"upprepningar nås."
18059
18060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18061#: ekos/guide/opscalibration.ui:115
18062#, kde-format
18063msgid "Max move (px):"
18064msgstr "Maximal förflyttning (bildpunkter):"
18065
18066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
18067#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
18068#: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2238
18069#, kde-format
18070msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
18071msgstr "Maximalt antal bildpunkter kalibreringen ska flyttas (ungefärlig)."
18072
18073#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
18074#: ekos/guide/opscalibration.ui:143
18075#, kde-format
18076msgid "Two axis"
18077msgstr "Två axlar"
18078
18079#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18080#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
18081#: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2254
18082#, kde-format
18083msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
18084msgstr "Välj automatiskt kvadratstorlek baserat på den valda stjärnans bredd."
18085
18086#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18087#: ekos/guide/opscalibration.ui:159
18088#, kde-format
18089msgid "Auto Square Size"
18090msgstr "Automatisk kvadratstorlek"
18091
18092#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18093#: ekos/guide/opscalibration.ui:169
18094#, kde-format
18095msgid "Reticle"
18096msgstr "Hårkors"
18097
18098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
18099#: ekos/guide/opscalibration.ui:175
18100#, kde-format
18101msgid "X position of the guide star"
18102msgstr "Guidestjärnans x-position"
18103
18104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
18105#: ekos/guide/opscalibration.ui:192
18106#, kde-format
18107msgid "Y position of the guide star"
18108msgstr "Guidestjärnans y-position"
18109
18110#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18111#: ekos/guide/opscalibration.ui:223
18112#, kde-format
18113msgid "Calibrated Values"
18114msgstr "Kalibreringsvärden"
18115
18116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
18117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
18118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
18119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
18120#: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
18121#: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
18122#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
18123#, kde-format, kde-kuit-format
18124msgid "xxxx"
18125msgstr "xxxx"
18126
18127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18129#: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
18130#, kde-format
18131msgid "ms/arcsec"
18132msgstr "ms/bågsekund"
18133
18134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
18135#: ekos/guide/opscalibration.ui:332
18136#, kde-format
18137msgid "degrees (swapped)"
18138msgstr "grader (utbytta)"
18139
18140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18141#: ekos/guide/opscalibration.ui:366
18142#, kde-format
18143msgid ""
18144"<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
18145"guider.</p></body></html>"
18146msgstr ""
18147"<html><head/><body><p>Ta bort effekten av DEK-glapp när guidning kalibreras."
18148"</p></body></html>"
18149
18150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18151#: ekos/guide/opscalibration.ui:372
18152#, kde-format
18153msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
18154msgstr "Ta bort DEK-glapp i guidningskalibrering"
18155
18156#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18157#: ekos/guide/opscalibration.ui:379
18158#, kde-format
18159msgid ""
18160"<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
18161"started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
18162"previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
18163"installed.</p></body></html>"
18164msgstr ""
18165"<html><head/><body><p>Om markerad, kalibrera alltid om när guidning startas. "
18166"Det är oftast inte nödvändigt när en kalibrering av god kvalitet har "
18167"tidigare gjorts och guidningskameran inte har roterats eller installerats om."
18168"</p></body></html>"
18169
18170#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18171#: ekos/guide/opscalibration.ui:385
18172#, kde-format
18173msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
18174msgstr "Nollställ guidningskalibrering efter varje stativförflyttning"
18175
18176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18177#: ekos/guide/opscalibration.ui:392
18178#, kde-format
18179msgid ""
18180"<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
18181"works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
18182"automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
18183"above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
18184msgstr ""
18185"<html><head/><body><p>Lagra och försök återanvända kalibreringar. Det "
18186"fungerar bara på motsatta sidor av meridianen om pirsidan kan bestämmas "
18187"automatiskt från stativet. Alternativet \"Nollställ guidning efter "
18188"förflyttning\" ovan måste vara avmarkerat för att det ska försökas.</p></"
18189"body></html>"
18190
18191#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18192#: ekos/guide/opscalibration.ui:398
18193#, kde-format
18194msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
18195msgstr "Lagra och återanvänd guidningskalibrering om möjligt."
18196
18197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18198#: ekos/guide/opscalibration.ui:405
18199#, kde-format
18200msgid ""
18201"<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
18202"the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
18203"when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
18204"that should be researched. </p></body></html>"
18205msgstr ""
18206"<html><head/><body><p>När en kalibrering återanvänds, vänd DEK-vinkeln om "
18207"nuvarande pirsida skiljer sig från den vid kalibreringen. Det gäller bara "
18208"när kalibreringar återanvänds. Värdet som behövs är en stativegenskap som "
18209"bör efterforskas.</p></body></html>"
18210
18211#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18212#. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
18213#: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2497
18214#, kde-format
18215msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
18216msgstr "Vänd DEK vid ändring av pirsida när kalibrering återanvänds."
18217
18218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
18219#: ekos/guide/opsdither.ui:43
18220#, kde-format
18221msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
18222msgstr ""
18223"Antal bildpunkter att flytta guidningskvadraten i en slumpmässig riktning."
18224
18225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
18226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
18227#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
18228#: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2302
18229#, kde-format
18230msgid ""
18231"After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
18232msgstr ""
18233"Efter gitter har lyckats, vänta under så här många sekunder innan nästa steg."
18234
18235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
18236#: ekos/guide/opsdither.ui:89
18237#, kde-format
18238msgid "time limit for successful dither settling"
18239msgstr "tidsgräns för lyckad dämpning av gitter"
18240
18241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
18242#: ekos/guide/opsdither.ui:99
18243#, kde-format
18244msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
18245msgstr "Flytta plats för låst guidningskvadrat efter tagning av bild"
18246
18247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
18248#: ekos/guide/opsdither.ui:116
18249#, kde-format
18250msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
18251msgstr "Maximalt tillåtet avstånd för att guidning ska anses stadig."
18252
18253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18254#: ekos/guide/opsdither.ui:140
18255#, kde-format
18256msgid "Timeout"
18257msgstr "Tidsgräns"
18258
18259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
18260#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
18261#: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
18262#, kde-format
18263msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
18264msgstr "Gitter efter det här antalet tagna bilder i CCD-modulen"
18265
18266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18268#: ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:757
18269#, kde-format
18270msgid "frames"
18271msgstr "bildrutor"
18272
18273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
18274#: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
18275#: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:136
18276#, kde-format
18277msgid "Frequency"
18278msgstr "Frekvens"
18279
18280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
18281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
18282#: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
18283#, kde-format
18284msgid ""
18285"<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
18286"p></body></html>"
18287msgstr ""
18288"<html><head/><body><p>Maximalt antal iterationsförsök som ska utföras innan "
18289"gitter överges</p></body></html>"
18290
18291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18292#: ekos/guide/opsdither.ui:190
18293#, kde-format
18294msgid "Max. Iterations"
18295msgstr "Maximalt antal upprepningar"
18296
18297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18298#: ekos/guide/opsdither.ui:212
18299#, kde-format
18300msgid ""
18301"<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
18302"fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
18303msgstr ""
18304"<html><head/><body><p>Om markerad, avbryts automatisk guidning när gitter "
18305"misslyckas. Annars återupptas guidning normalt.</p></body></html>"
18306
18307#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18308#: ekos/guide/opsdither.ui:215
18309#, kde-format
18310msgid "Abort Autoguide on failure"
18311msgstr "Avbryt automatisk guidning vid fel"
18312
18313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18314#: ekos/guide/opsdither.ui:224
18315#, kde-format
18316msgid ""
18317"<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
18318msgstr ""
18319"<html><head/><body><p>Utför gitter när guidning inte pågår</p></body></html>"
18320
18321#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18322#: ekos/guide/opsdither.ui:227
18323#, kde-format
18324msgid "Non-Guide Dither Pulse"
18325msgstr "Puls för icke-guidningsgitter"
18326
18327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
18328#: ekos/guide/opsdither.ui:234
18329#, kde-format
18330msgid ""
18331"Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
18332msgstr ""
18333"Pulslängd i millisekunder för att kommendera stativrörelse i slumpmässig "
18334"riktning"
18335
18336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18337#: ekos/guide/opsdither.ui:250
18338#, kde-format
18339msgid "ms"
18340msgstr "ms"
18341
18342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18343#: ekos/guide/opsgpg.ui:64
18344#, kde-format
18345msgid ""
18346"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
18347"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
18348"\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
18349"\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
18350"Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
18351"weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
18352"can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
18353"most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
18354"\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
18355"aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
18356"#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
18357"#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
18358"by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
18359"p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
18360"#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
18361"much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
18362"weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
18363msgstr ""
18364"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
18365"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
18366"\">Gaussisk processguidning</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
18367"\">© 2014-2017 Max Planck-sällskapet</span>, används bara för RA-guidning. "
18368"De flesta parametrar <br/>kan behålla sina standardinställningar. <span "
18369"style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Aktivera GPG</span> med "
18370"kryssrutan nedan. Den kan användas med alla algoritmer för<br/> detektering "
18371"av guidestjärnor men har provats mest och rekommenderas med <span style=\" "
18372"font-weight:600; color:#8ae234;\">SEP-multipelstjärna</span>. Den kombinerar "
18373"en reaktiv<br/>korrigering vars aggressivitet bestäms av <span style=\" font-"
18374"weight:600; color:#8ae234;\">Styrförstärkning</span> och <span style=\" font-"
18375"weight:600; color:#8ae234;\">Minimal förflyttning</span>, med en "
18376"prediktiv<br/>korrigering bestämd av <span style=\" font-weight:600; color:"
18377"#8ae234;\">Uppskattningsförstärkning</span>.</p><p>Den viktigaste parametern "
18378"är <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Huvudperiod</span>. Om "
18379"du kan avgöra perioden för ditt stativ är det mycket <br/>bättre att ställa "
18380"in den själv och avmarkera <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
18381"\">Uppskatta period.</span></p><hr/></body></html>"
18382
18383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
18384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
18385#: ekos/guide/opsgpg.ui:81 ekos/guide/opsgpg.ui:91
18386#, kde-format
18387msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
18388msgstr "Aktivera GPG-guidning för RA-guidning."
18389
18390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
18391#: ekos/guide/opsgpg.ui:84
18392#, kde-format
18393msgid "Enable GPG"
18394msgstr "Aktivera GPG"
18395
18396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18397#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
18398#: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:139
18399#, kde-format
18400msgid ""
18401"The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
18402msgstr ""
18403"Längden av stativets huvudperiod i sekunder (som håller på att korrigeras)."
18404
18405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18406#: ekos/guide/opsgpg.ui:132
18407#, kde-format
18408msgid "Major Period"
18409msgstr "Huvudperiod"
18410
18411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
18413#: ekos/guide/opsgpg.ui:159 ekos/guide/opsgpg.ui:169
18414#, kde-format
18415msgid ""
18416"If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
18417"the entry above."
18418msgstr ""
18419"Om markerat, uppskattar GPG stativets huvudperiod. Annars används posten "
18420"ovan."
18421
18422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18423#: ekos/guide/opsgpg.ui:162
18424#, kde-format
18425msgid "Estimate Period"
18426msgstr "Uppskatta period"
18427
18428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
18430#: ekos/guide/opsgpg.ui:183 ekos/guide/opsgpg.ui:193
18431#, kde-format
18432msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
18433msgstr ""
18434"Bråkdelen av sin uppskattning som GPG använder för att flytta stativet."
18435
18436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18437#: ekos/guide/opsgpg.ui:186
18438#, kde-format
18439msgid "Prediction Gain"
18440msgstr "Uppskattningsförstärkning"
18441
18442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18443#: ekos/guide/opsgpg.ui:216
18444#, kde-format
18445msgid ""
18446"The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
18447msgstr ""
18448"Bråkdelen av guidestjärnans drift som GPG använder för att flytta stativet."
18449
18450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18451#: ekos/guide/opsgpg.ui:219
18452#, kde-format
18453msgid "Control Gain"
18454msgstr "Styrförstärkning"
18455
18456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18457#: ekos/guide/opsgpg.ui:226
18458#, kde-format
18459msgid ""
18460"The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
18461"backoff proportional guider."
18462msgstr ""
18463"Den minimala förflyttningsparametern som GPG använder för att flytta "
18464"stativet när dess proportionella backande guidning används."
18465
18466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18467#: ekos/guide/opsgpg.ui:229
18468#, kde-format
18469msgid "Minimum Move"
18470msgstr "Minimal förflyttning"
18471
18472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18473#: ekos/guide/opsgpg.ui:236
18474#, kde-format
18475msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
18476msgstr "Använder RA \"Aggressivitet\" från guidningsinställningarna"
18477
18478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18479#: ekos/guide/opsgpg.ui:243
18480#, kde-format
18481msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
18482msgstr "Använder RA \"Minimalt fel\" från guidningsinställningarna"
18483
18484#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
18485#: ekos/guide/opsgpg.ui:255
18486#, kde-format
18487msgid "Expert Settings"
18488msgstr "Expertinställningar"
18489
18490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
18492#: ekos/guide/opsgpg.ui:281 ekos/guide/opsgpg.ui:291
18493#, kde-format
18494msgid "Length scale of the long range kernel."
18495msgstr "Längdskala för långdistanskärnan"
18496
18497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18498#: ekos/guide/opsgpg.ui:284
18499#, kde-format
18500msgid "Long-range Length Scale"
18501msgstr "Långdistanslängdskala"
18502
18503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
18505#: ekos/guide/opsgpg.ui:311 ekos/guide/opsgpg.ui:321
18506#, kde-format
18507msgid "Long-range kernel signal variance"
18508msgstr "Långdistanskärnans signalvarians"
18509
18510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18511#: ekos/guide/opsgpg.ui:314
18512#, kde-format
18513msgid "Long-range Variance"
18514msgstr "Långdistansvarians"
18515
18516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
18518#: ekos/guide/opsgpg.ui:344 ekos/guide/opsgpg.ui:354
18519#, kde-format
18520msgid "Periodic Kernel length scale"
18521msgstr "Periodisk kärnlängdskala"
18522
18523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18524#: ekos/guide/opsgpg.ui:347
18525#, kde-format
18526msgid "Periodic Length Scale"
18527msgstr "Periodisk längdskala"
18528
18529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
18530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
18531#: ekos/guide/opsgpg.ui:374 ekos/guide/opsgpg.ui:384
18532#, kde-format
18533msgid "Periodic kernel signal variance"
18534msgstr "Periodisk kärnsignalvarians"
18535
18536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
18537#: ekos/guide/opsgpg.ui:377
18538#, kde-format
18539msgid "Periodic Variance"
18540msgstr "Periodisk varians"
18541
18542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
18543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
18544#: ekos/guide/opsgpg.ui:407 ekos/guide/opsgpg.ui:417
18545#, kde-format
18546msgid "Length scale of the short-range kernel"
18547msgstr "Längdskala för kortdistanskärnan"
18548
18549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
18550#: ekos/guide/opsgpg.ui:410
18551#, kde-format
18552msgid "Short-range Length Scale"
18553msgstr "Kortdistanslängdskala"
18554
18555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
18556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
18557#: ekos/guide/opsgpg.ui:437 ekos/guide/opsgpg.ui:447
18558#, kde-format
18559msgid "Short-range kernel signal variance"
18560msgstr "Kortdistanskärnans signalvarians"
18561
18562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
18563#: ekos/guide/opsgpg.ui:440
18564#, kde-format
18565msgid "Short-range Variance"
18566msgstr "Kortdistansvarians"
18567
18568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
18569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
18570#: ekos/guide/opsgpg.ui:470 ekos/guide/opsgpg.ui:480
18571#, kde-format
18572msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
18573msgstr "Antal punkter använda i Gaussisk processapproximering"
18574
18575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
18576#: ekos/guide/opsgpg.ui:473
18577#, kde-format
18578msgid "Approximation Points"
18579msgstr "Uppskattningspunkter"
18580
18581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
18582#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
18583#: ekos/guide/opsgpg.ui:500 ekos/guide/opsgpg.ui:510
18584#, kde-format
18585msgid ""
18586"The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
18587"used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
18588msgstr ""
18589"Det minimala antal perioder som måste samplas innan uppskattningen används "
18590"helt. Innan det blandas den med kontroll/proportionell guidning."
18591
18592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
18593#: ekos/guide/opsgpg.ui:503
18594#, kde-format
18595msgid "Num Periods for Inference"
18596msgstr "Antal perioder för slutledning"
18597
18598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
18599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
18600#: ekos/guide/opsgpg.ui:527 ekos/guide/opsgpg.ui:537
18601#, kde-format
18602msgid ""
18603"The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
18604"the period."
18605msgstr ""
18606"Det minimala antalet perioder som måste samplas innan GPG uppskattar "
18607"perioden fullständigt."
18608
18609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
18610#: ekos/guide/opsgpg.ui:530
18611#, kde-format
18612msgid "Num Periods for Period Estimate"
18613msgstr "Antal perioder för perioduppskattning"
18614
18615#: ekos/guide/opsguide.cpp:41
18616#, kde-format
18617msgid "Guide Options Profile Editor"
18618msgstr "Editor av guidningsalternativprofiler"
18619
18620#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
18621#: ekos/guide/opsguide.ui:32
18622#, kde-format
18623msgid "Control Parameters"
18624msgstr "Styrparametrar"
18625
18626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
18627#: ekos/guide/opsguide.ui:70
18628#, kde-format
18629msgid ""
18630"<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
18631"the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
18632"negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
18633"effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
18634msgstr ""
18635"<html><head/><body><p>Lägger till en korrektionsterm baserad på medelvärdet "
18636"av de senaste 50 guidningsavvikelserna. Om avvikelsen exempelvis hela tiden "
18637"är negativ, görs ett försök att kompensera. Det är bäst att starta med 0,0 "
18638"(ingen effekt) och bara använda det om nödvändigt.</p></body></html>"
18639
18640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
18641#: ekos/guide/opsguide.ui:73
18642#, kde-format
18643msgid "Integral gain (0-1.0)"
18644msgstr "Integrerande förstärkning (0 - 1,0)"
18645
18646#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
18647#: ekos/guide/opsguide.ui:96
18648#, kde-format
18649msgid ""
18650"<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
18651"guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
18652"use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
18653msgstr ""
18654"<html><head/><body><p>Hur aggressivt guidningen försöker korrigera "
18655"guidningsavvikelserna. Värdet 1,0 skulle försöka korrigera felet "
18656"fullständigt. Det är bäst att använda en aggressivitetsnivå som är mindre än "
18657"1,0 för att undvika oscillationer.</p></body></html>"
18658
18659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
18660#: ekos/guide/opsguide.ui:99
18661#, kde-format
18662msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
18663msgstr "Aggressivitetsnivå (0 - 1,0)"
18664
18665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
18666#: ekos/guide/opsguide.ui:148
18667#, kde-format
18668msgid ""
18669"<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
18670"and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
18671"attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
18672"</p></body></html>"
18673msgstr ""
18674"<html><head/><body><p>Maximal guidningspuls som genereras av guidningen och "
18675"skickas till stativet med enheten bågsekund. Det vill säga, guidningen "
18676"försöker inte flytta stativet mer än så här många bågsekunder när som helst."
18677"</p></body></html>"
18678
18679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
18680#: ekos/guide/opsguide.ui:151
18681#, kde-format
18682msgid "Max response (arcsec)"
18683msgstr "Maximalt svar (bågsekunder)"
18684
18685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
18686#: ekos/guide/opsguide.ui:187
18687#, kde-format
18688msgid ""
18689"<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
18690"guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
18691"value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
18692msgstr ""
18693"<html><head/><body><p>Minimal guidningsavvikelse i bågsekunder, som skulle "
18694"skicka en guidningspuls till stativet. Om guidningsfelet är mindre än detta "
18695"värde, skickas ingen puls till stativet.</p></body></html>"
18696
18697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
18698#: ekos/guide/opsguide.ui:190
18699#, kde-format
18700msgid "Min error (arcsec)"
18701msgstr "Minimalt fel (bågsekunder)"
18702
18703#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18704#: ekos/guide/opsguide.ui:287
18705#, kde-format
18706msgid "Other Settings"
18707msgstr "Andra inställningar"
18708
18709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
18710#: ekos/guide/opsguide.ui:308
18711#, kde-format
18712msgid ""
18713"The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
18714msgstr "Algoritmen som följer guidestjärnor och bestämmer guidningsavvikelsen."
18715
18716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
18717#: ekos/guide/opsguide.ui:311
18718#, kde-format
18719msgid "Algorithm"
18720msgstr "Algoritm"
18721
18722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
18723#: ekos/guide/opsguide.ui:331
18724#, kde-format
18725msgid ""
18726"Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
18727"new guide stars."
18728msgstr ""
18729"Maximalt delta kvadratiska medelvärdesfel tillåtet innan guidningsprocessen "
18730"stoppas och nya guidestjärnor sökes."
18731
18732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
18733#: ekos/guide/opsguide.ui:334
18734#, kde-format
18735msgid "Max Delta RMS"
18736msgstr "Maximalt delta kvadratiska medelvärdesfel"
18737
18738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
18739#: ekos/guide/opsguide.ui:361
18740#, kde-format
18741msgid ""
18742"<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
18743"other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
18744msgstr ""
18745"<html><head/><body><p>Om sjärnguidning förloras på grund av passerande moln "
18746"eller andra orsaker, vänta så här många sekunder innan den ges upp.</p></"
18747"body></html>"
18748
18749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18750#: ekos/guide/opsguide.ui:364
18751#, kde-format
18752msgid "Lost Star timeout"
18753msgstr "Tidsgräns vid förlorad stjärna"
18754
18755#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18756#: ekos/guide/opsguide.ui:381
18757#, kde-format
18758msgid "Smart"
18759msgstr "Smart"
18760
18761#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18762#: ekos/guide/opsguide.ui:391
18763#, kde-format
18764msgid "Fast"
18765msgstr "Snabb"
18766
18767#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18768#: ekos/guide/opsguide.ui:396
18769#, kde-format
18770msgid "Auto Threshold"
18771msgstr "Automatisk tröskel"
18772
18773#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18774#: ekos/guide/opsguide.ui:401
18775#, kde-format
18776msgid "No Threshold"
18777msgstr "Ingen tröskel"
18778
18779#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18780#: ekos/guide/opsguide.ui:406
18781#, kde-format
18782msgid "SEP Multi Star (recommended)"
18783msgstr "SEP-multipelstjärna (rekommenderas)"
18784
18785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
18786#: ekos/guide/opsguide.ui:437
18787#, kde-format
18788msgid ""
18789"<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
18790"seconds, abort guiding.</p></body></html>"
18791msgstr ""
18792"<html><head/><body><p>[PHD2] Om kalibreringen tar längre tid än så här många "
18793"sekunder, avbryt då guidning.</p></body></html>"
18794
18795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
18796#: ekos/guide/opsguide.ui:440
18797#, kde-format
18798msgid "Calibration timeout"
18799msgstr "Kalibreringstidsgräns"
18800
18801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
18802#: ekos/guide/opsguide.ui:463
18803#, kde-format
18804msgid ""
18805"<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
18806"is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
18807"meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
18808"body></html>"
18809msgstr ""
18810"<html><head/><body><p>Om markerat och det interna guidningsverktyget körs, "
18811"sparas en loggfil i den förvalda loggningskatalogen. Det är inte en "
18812"felsökningslogg, utan är avsedd för att användare ska kunna förbättra "
18813"loggning, och kan visas med phd2logview.</p></body></html>"
18814
18815#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
18816#: ekos/guide/opsguide.ui:466
18817#, kde-format
18818msgid "Save Internal Guider User Log"
18819msgstr "Spara användarlogg för internt guidningsverktyg"
18820
18821#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
18822#: ekos/guide/opsguide.ui:480
18823#, kde-format
18824msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
18825msgstr "Maximal tillåten HFR för SEP-multipelstjärna guidestjärna."
18826
18827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
18828#: ekos/guide/opsguide.ui:483
18829#, kde-format
18830msgid "Max MultiStar HFR"
18831msgstr "Maximal HFR för multipelstjärna"
18832
18833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
18834#: ekos/guide/opsguide.ui:490
18835#, kde-format
18836msgid "arcsecs"
18837msgstr "bågsekunder"
18838
18839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
18840#: ekos/guide/opsguide.ui:497
18841#, kde-format
18842msgid ""
18843"The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
18844"MultiStar and SEP algorithms."
18845msgstr ""
18846"Profilen i StellarSolver som ska användas när stjärnor detekteras. Används "
18847"med SEP-multipelstjärna och SEP-algoritmer."
18848
18849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
18850#: ekos/guide/opsguide.ui:500
18851#, kde-format
18852msgid "SEP Profile"
18853msgstr "SEP-profil"
18854
18855#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
18856#: ekos/indihub.ui:14
18857#, kde-format
18858msgid "INDI Hub Settings"
18859msgstr "INDIHub-inställningar"
18860
18861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18862#: ekos/indihub.ui:59
18863#, kde-format
18864msgid ""
18865"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
18866"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
18867"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
18868"observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
18869"size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
18870"\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
18871msgstr ""
18872"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
18873"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
18874"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Dela åtkomst till ditt "
18875"observatorium på </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" "
18876"font-size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:"
18877"#007af4;\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
18878
18879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
18880#: ekos/indihub.ui:94
18881#, kde-format
18882msgid ""
18883"Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
18884"connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
18885"scientific purposes."
18886msgstr ""
18887"Använd din utrustning utan att öppna fjärråtkomst med låt det ändå vara "
18888"anslutet till INDIHub-nätverket så att alla tagna bilder bidras i "
18889"vetenskapligt syfte."
18890
18891#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
18892#: ekos/indihub.ui:97
18893#, kde-format
18894msgid "Solo"
18895msgstr "Ensamläge"
18896
18897#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
18898#: ekos/indihub.ui:107
18899#, kde-format
18900msgid ""
18901"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
18902"network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
18903"guests.</p></body></html>"
18904msgstr ""
18905"<html><head/><body><p>Öppna fjärråtkomst till din utrustning via "
18906"teleskopnätverket INDIHub, så att du kan erbjuda gäster fjärrbildsessioner.</"
18907"p></body></html>"
18908
18909#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
18910#: ekos/indihub.ui:110
18911#, kde-format
18912msgid "Share"
18913msgstr "Dela"
18914
18915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
18916#: ekos/indihub.ui:120
18917#, kde-format
18918msgid ""
18919"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
18920"by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
18921msgstr ""
18922"<html><head/><body><p>Öppna fjärråtkomst till din utrustning så den kan "
18923"styras av schemaläggningsverktyg som kör i INDIHub-molnet (experimentellt).</"
18924"p></body></html>"
18925
18926#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
18927#: ekos/indihub.ui:123
18928#, kde-format
18929msgid "Robotic (Experimental)"
18930msgstr "Fjärrstyrning (experimentell)"
18931
18932#: ekos/manager.cpp:202
18933#, kde-format
18934msgctxt "@title:window"
18935msgid "Ekos - %1 Profile"
18936msgstr "Ekos - profil %1"
18937
18938#: ekos/manager.cpp:212
18939#, kde-format
18940msgid "Connection in progress. Click to abort."
18941msgstr "Anslutning pågår. Klicka för att avbryta."
18942
18943#: ekos/manager.cpp:232
18944#, kde-format
18945msgid "Logging"
18946msgstr "Loggning"
18947
18948#: ekos/manager.cpp:303
18949#, kde-format
18950msgid "Setup"
18951msgstr "Inställning"
18952
18953#: ekos/manager.cpp:320
18954#, kde-format
18955msgid "Analyze"
18956msgstr "Analysera"
18957
18958#: ekos/manager.cpp:603
18959#, kde-format
18960msgctxt "@title:window"
18961msgid "Ekos"
18962msgstr "Ekos"
18963
18964#: ekos/manager.cpp:800 ekos/manager.cpp:826
18965#, kde-format
18966msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
18967msgstr "Ekos behöver minst en CCD eller guidekamera för att fungera."
18968
18969#: ekos/manager.cpp:857
18970#, kde-format
18971msgid ""
18972"Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
18973"camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
18974msgstr ""
18975"Ekos detekterade att PTP-kamera används, vilket kan förhindra att en Canon- "
18976"eller Nikon-kamera att ansluta till Ekos. Vill du sluta använda PTP-kameran "
18977"nu?"
18978
18979#: ekos/manager.cpp:858
18980#, kde-format
18981msgid "PTP Camera"
18982msgstr "PTP-kamera"
18983
18984#: ekos/manager.cpp:873
18985#, kde-format
18986msgid "Starting INDI services..."
18987msgstr "Startar INDI-tjänster..."
18988
18989#: ekos/manager.cpp:897
18990#, kde-format
18991msgid "INDI services started on port %1."
18992msgstr "INDI-tjänster startade på port %1."
18993
18994#: ekos/manager.cpp:900
18995#, kde-format
18996msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
18997msgstr "INDI-tjänster startade på port %1. Anslut enheter."
18998
18999#: ekos/manager.cpp:926
19000#, kde-format
19001msgid ""
19002"Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
19003"the existing instance before starting a new one?"
19004msgstr ""
19005"Ekos detekterade en instans av INDI-servern som kör. Vill du avsluta "
19006"befintlig instans innan en ny startas?"
19007
19008#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19009#: ekos/manager.cpp:928 indi/opsindi.ui:347
19010#, kde-format
19011msgid "INDI Server"
19012msgstr "INDI-Server"
19013
19014#: ekos/manager.cpp:943
19015#, kde-format
19016msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
19017msgstr "Anslutning till INDI-fjärrserver på %1 via port %2..."
19018
19019#: ekos/manager.cpp:951
19020#, kde-format
19021msgid ""
19022"INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. "
19023"Waiting for devices..."
19024msgstr ""
19025"INDI-tjänster startade. Anslutning till INDI-fjärrserver lyckades. Väntar på "
19026"enheter..."
19027
19028#: ekos/manager.cpp:957
19029#, kde-format
19030msgid "Failed to connect to remote INDI server."
19031msgstr "Misslyckades ansluta till INDI-fjärrserver."
19032
19033#: ekos/manager.cpp:982
19034#, kde-format
19035msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
19036msgstr "Misslyckades starta profil på INDI-fjärrwebbhanterare."
19037
19038#: ekos/manager.cpp:986
19039#, kde-format
19040msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
19041msgstr "Startar profil på INDI-fjärrwebbhanterare..."
19042
19043#: ekos/manager.cpp:999
19044#, kde-format
19045msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
19046msgstr "Upprättar kommunikation med INDI-fjärrwebbhanterare..."
19047
19048#: ekos/manager.cpp:1019
19049#, kde-format
19050msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
19051msgstr "Varning: INDI-webbhanterare är inte uppkopplad."
19052
19053#: ekos/manager.cpp:1060
19054#, kde-format
19055msgid ""
19056"Unable to establish:\n"
19057"%1\n"
19058"Please ensure the device is connected and powered on."
19059msgstr ""
19060"Kan inte etablera:\n"
19061"%1\n"
19062"Säkerställ att enheten är ansluten och påslagen."
19063
19064#: ekos/manager.cpp:1064 ekos/manager.cpp:1072 ekos/manager.cpp:1101
19065#: ekos/manager.cpp:1108
19066#, kde-format
19067msgid "Ekos startup error"
19068msgstr "Ekos startfel"
19069
19070#: ekos/manager.cpp:1068
19071#, kde-format
19072msgid ""
19073"Unable to establish the following devices:\n"
19074"%1\n"
19075"Please ensure each device is connected and powered on."
19076msgstr ""
19077"Kan inte etablera följande enheter:\n"
19078"%1\n"
19079"Säkerställ att alla enheter är anslutna och påslagna."
19080
19081#: ekos/manager.cpp:1098
19082#, kde-format
19083msgid ""
19084"Unable to establish remote device:\n"
19085"%1\n"
19086"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19087msgstr ""
19088"Kan inte etablera fjärrenhet:\n"
19089"%1\n"
19090"Säkerställ att fjärrenhetens namn motsvarar det verkliga enhetsnamnet."
19091
19092#: ekos/manager.cpp:1105
19093#, kde-format
19094msgid ""
19095"Unable to establish remote devices:\n"
19096"%1\n"
19097"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19098msgstr ""
19099"Kan inte etablera fjärrenheter:\n"
19100"%1\n"
19101"Säkerställ att fjärrenheternas namn motsvarar de verkliga enhetsnamnen."
19102
19103#: ekos/manager.cpp:1147
19104#, kde-format
19105msgid "Connecting INDI devices..."
19106msgstr "Kopplar upp INDI-enheter..."
19107
19108#: ekos/manager.cpp:1158
19109#, kde-format
19110msgid "Disconnecting INDI devices..."
19111msgstr "Kopplar ner INDI-enheter..."
19112
19113#: ekos/manager.cpp:1224
19114#, kde-format
19115msgid "INDI services stopped."
19116msgstr "INDI-tjänster stoppade."
19117
19118#: ekos/manager.cpp:1274
19119#, kde-format
19120msgid "Remote devices established."
19121msgstr "Fjärrenheter upprättade."
19122
19123#: ekos/manager.cpp:1276
19124#, kde-format
19125msgid "Remote devices established. Please connect devices."
19126msgstr "Fjärrtjänster upprättade. Anslut enheter."
19127
19128#: ekos/manager.cpp:1403
19129#, kde-format
19130msgid ""
19131"%1 failed to connect.\n"
19132"Please ensure the device is connected and powered on."
19133msgstr ""
19134"Anslutning misslyckades för %1.\n"
19135"Säkerställ att enheten är ansluten och påslagen."
19136
19137#: ekos/manager.cpp:1410
19138#, kde-format
19139msgid "%1 is disconnected."
19140msgstr "%1 är nerkopplad."
19141
19142#: ekos/manager.cpp:1438 ekos/manager.cpp:1540 ekos/manager.cpp:1616
19143#: ekos/manager.cpp:1639 ekos/manager.cpp:1652 indi/indistd.cpp:540
19144#, kde-format
19145msgid "%1 is online."
19146msgstr "%1 är uppkopplad."
19147
19148#: ekos/manager.cpp:1559
19149#, kde-format
19150msgid "%1 filter is online."
19151msgstr "Filter %1 är uppkopplat."
19152
19153#: ekos/manager.cpp:1596
19154#, kde-format
19155msgid "%1 focuser is online."
19156msgstr "Fokuseringsenhet %1 är uppkopplad."
19157
19158#: ekos/manager.cpp:1705
19159#, kde-format
19160msgid "%1 is offline."
19161msgstr "%1 är nerkopplad."
19162
19163#: ekos/manager.cpp:2263
19164#, kde-format
19165msgctxt "Charge-Coupled Device"
19166msgid "CCD"
19167msgstr "CCD"
19168
19169#: ekos/manager.cpp:2647
19170#, kde-format
19171msgid "Guider port from %1 is ready."
19172msgstr "Guidningsport från %1 är redo."
19173
19174#: ekos/manager.cpp:2845
19175#, kde-format
19176msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
19177msgstr "Är du säker på att du vill ta bort profilen?"
19178
19179#: ekos/manager.cpp:2846
19180#, kde-format
19181msgid "Confirm Delete"
19182msgstr "Bekräfta borttagning"
19183
19184#: ekos/manager.cpp:2900
19185#, kde-format
19186msgid "Site location updated to %1."
19187msgstr "Platsinformation uppdaterad till %1."
19188
19189#: ekos/manager.cpp:2902
19190#, kde-format
19191msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
19192msgstr "Misslyckades uppdatera platsinformation till %1. Staden hittades inte."
19193
19194#: ekos/manager.cpp:3188
19195#, kde-format
19196msgid "Enabling debug logging for %1..."
19197msgstr "Aktiverar felsökningsloggning för %1 ..."
19198
19199#: ekos/manager.cpp:3196
19200#, kde-format
19201msgid "Disabling debug logging for %1..."
19202msgstr "Inaktiverar felsökningsloggning för %1 ..."
19203
19204#: ekos/manager.cpp:3222
19205#, kde-format
19206msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
19207msgstr "Aktiverar felsökningsloggning för %1 igen ..."
19208
19209#: ekos/manager.cpp:3234
19210#, kde-format
19211msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
19212msgstr "Inaktiverar felsökningsloggning för %1 igen ..."
19213
19214#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
19215#: ekos/manager.ui:108
19216#, kde-format
19217msgid "1. Select Profile"
19218msgstr "1. Välj profil"
19219
19220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19223#: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:993
19224#: ekos/scheduler/scheduler.ui:427
19225#, kde-format
19226msgid "Profile:"
19227msgstr "Profil:"
19228
19229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
19230#: ekos/manager.ui:167
19231#, kde-format
19232msgid "Add profile"
19233msgstr "Lägg till profil"
19234
19235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
19236#: ekos/manager.ui:204
19237#, kde-format
19238msgid "Edit profile"
19239msgstr "Redigera profil"
19240
19241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
19242#: ekos/manager.ui:241
19243#, kde-format
19244msgid "Remove profile"
19245msgstr "Ta bort profil"
19246
19247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
19248#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
19249#: ekos/manager.ui:272 indi/customdrivers.ui:14
19250#, kde-format
19251msgid "Custom Drivers"
19252msgstr "Egna drivrutiner"
19253
19254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
19255#: ekos/manager.ui:300
19256#, kde-format
19257msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
19258msgstr "Starta Ekos profilguide"
19259
19260#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19261#: ekos/manager.ui:335
19262#, kde-format
19263msgid "2. Start && Stop Ekos"
19264msgstr "2. Starta och stoppa Ekos"
19265
19266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
19267#: ekos/manager.ui:421 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
19268#, kde-format, kde-kuit-format
19269msgid "INDI Control Panel"
19270msgstr "INDI-inställningsruta"
19271
19272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
19273#: ekos/manager.ui:450
19274#, kde-format
19275msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector</p></body></html>"
19276msgstr "<html><head/><body><p>Portväljare för enheter</p></body></html>"
19277
19278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
19279#: ekos/manager.ui:479
19280#, kde-format
19281msgid "Ekos Options"
19282msgstr "Ekos-alternativ"
19283
19284#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19285#: ekos/manager.ui:532
19286#, kde-format
19287msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
19288msgstr "3. Koppla upp och koppla ner enheter"
19289
19290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19291#: ekos/manager.ui:659
19292#, kde-format
19293msgid "Mount: "
19294msgstr "Stativ: "
19295
19296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19297#: ekos/manager.ui:729
19298#, kde-format
19299msgid "Target: "
19300msgstr "Mål:"
19301
19302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
19303#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
19304#: ekos/manager.ui:813 ekos/mount/mount.ui:297 ekos/scheduler/scheduler.ui:1065
19305#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
19306#, kde-format, kde-kuit-format
19307msgid "Altitude"
19308msgstr "Elevation"
19309
19310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19311#: ekos/manager.ui:906
19312#, kde-format
19313msgid "Advanced Ekos Options"
19314msgstr "Avancerade Ekos-alternativ"
19315
19316#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19317#: ekos/manager.ui:909
19318#, kde-format
19319msgid "Options..."
19320msgstr "Alternativ..."
19321
19322#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
19323#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
19324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
19325#: ekos/manager.ui:916 fitsviewer/fitstab.cpp:386 indi/guimanager.cpp:72
19326#: tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 tools/modcalcgeod.ui:160
19327#, kde-format
19328msgid "Clear"
19329msgstr "Rensa"
19330
19331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19332#: ekos/manager/focusmanager.ui:95
19333#, kde-format
19334msgid "Focus: "
19335msgstr "Fokus:"
19336
19337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19338#: ekos/manager/focusmanager.ui:174
19339#, kde-format
19340msgid "HFR:"
19341msgstr "HFR:"
19342
19343#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
19344#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
19345#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
19346#: ekos/manager/focusmanager.ui:273 ekos/manager/guidemanager.ui:332
19347#: printing/foveditordialog.ui:115
19348#, kde-format
19349msgid "<"
19350msgstr "<"
19351
19352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
19353#: ekos/manager/focusmanager.ui:281
19354#, kde-format
19355msgid "Focus HFR profile"
19356msgstr "HFR fokuseringsprofil"
19357
19358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
19359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
19360#: ekos/manager/focusmanager.ui:299 ekos/manager/focusmanager.ui:306
19361#, kde-format
19362msgid "Focus star"
19363msgstr "Fokuseringsstjärna"
19364
19365#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
19366#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
19367#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
19368#: ekos/manager/focusmanager.ui:345 ekos/manager/guidemanager.ui:420
19369#: printing/foveditordialog.ui:122
19370#, kde-format
19371msgid ">"
19372msgstr ">"
19373
19374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19375#: ekos/manager/guidemanager.ui:92
19376#, kde-format
19377msgid "Guide: "
19378msgstr "Guidekamera: "
19379
19380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19381#: ekos/manager/guidemanager.ui:171
19382#, kde-format
19383msgid " σRA:"
19384msgstr " σRA:"
19385
19386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19387#: ekos/manager/guidemanager.ui:233
19388#, kde-format
19389msgid "σDEC:"
19390msgstr "σDek:"
19391
19392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
19393#: ekos/manager/guidemanager.ui:374
19394#, kde-format
19395msgid "Guide star"
19396msgstr "Guidestjärna"
19397
19398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
19399#: ekos/manager/guidemanager.ui:381
19400#, kde-format
19401msgid "guide star"
19402msgstr "guidestjärna"
19403
19404#: ekos/mount/mount.cpp:96
19405#, kde-format
19406msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
19407msgstr "Är du säker på att du vill rensa alla stativinställningar?"
19408
19409#: ekos/mount/mount.cpp:97
19410#, kde-format
19411msgid "Mount Configuration"
19412msgstr "Stativinställning"
19413
19414#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
19415#: ekos/mount/mount.cpp:167 ekos/mount/mount.ui:672
19416#, kde-format
19417msgid "Mount Control"
19418msgstr "Stativkontroll"
19419
19420#: ekos/mount/mount.cpp:312 ekos/mount/mount.cpp:844
19421#, kde-format
19422msgid "%1 guide scope"
19423msgstr "%1 guidningsteleskop"
19424
19425#: ekos/mount/mount.cpp:403
19426#, kde-format
19427msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
19428msgstr "Är du säker på att du vill stänga av stativföljning?"
19429
19430#: ekos/mount/mount.cpp:404
19431#, kde-format
19432msgid "Mount Tracking"
19433msgstr "Stativföljning"
19434
19435#: ekos/mount/mount.cpp:516
19436#, kde-format
19437msgid ""
19438"Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19439msgstr ""
19440"Teleskopets elevation är under minimal elevationsgräns %1. Avbryter rörelsen."
19441
19442#: ekos/mount/mount.cpp:532
19443#, kde-format
19444msgid ""
19445"Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19446msgstr ""
19447"Teleskopets elevation är över maximal elevationsgräns %1. Avbryter rörelsen."
19448
19449#: ekos/mount/mount.cpp:584
19450#, kde-format
19451msgid ""
19452"Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
19453"motion..."
19454msgstr ""
19455"Teleskopets timvinkel är större än den maximala timvinkeln %1. Avbryter "
19456"rörelsen..."
19457
19458#: ekos/mount/mount.cpp:663
19459#, kde-format
19460msgid ""
19461"Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal "
19462"length."
19463msgstr ""
19464"Fel vid synkronisering av teleskopinformation. Fyll i teleskopets "
19465"öppningsdiameter och fokallängd."
19466
19467#: ekos/mount/mount.cpp:665
19468#, kde-format
19469msgid ""
19470"Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
19471msgstr ""
19472"Fel vid synkronisering av teleskopinformation.Se INDI-inställningsrutan för "
19473"mer detaljerad information."
19474
19475#: ekos/mount/mount.cpp:675
19476#, kde-format
19477msgid "Telescope info updated successfully."
19478msgstr "Teleskopinformation uppdaterades med lyckat resultat."
19479
19480#: ekos/mount/mount.cpp:786
19481#, kde-format
19482msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
19483msgid "%1"
19484msgstr "%1"
19485
19486#: ekos/mount/mount.cpp:879
19487#, kde-format
19488msgid "Failed to save telescope information."
19489msgstr "Misslyckades spara teleskopinformation."
19490
19491#: ekos/mount/mount.cpp:1128
19492#, kde-format
19493msgid "Status: inactive (no scope connected)"
19494msgstr "Status: inaktiv (inget teleskop anslutet)"
19495
19496#: ekos/mount/mount.cpp:1136
19497#, kde-format
19498msgid "Status: inactive (flip not requested)"
19499msgstr "Status: inaktiv (vändning ej begärd)"
19500
19501#: ekos/mount/mount.cpp:1143
19502#, kde-format
19503msgid "Status: inactive (parked)"
19504msgstr "Status: inaktiv (parkerat)"
19505
19506#: ekos/mount/mount.cpp:1150
19507#, kde-format
19508msgid "Status: inactive (no Target set)"
19509msgstr "Status: inaktiv (inget mål inställt)"
19510
19511#: ekos/mount/mount.cpp:1194
19512#, kde-format
19513msgid "Status: inactive (slew after meridian)"
19514msgstr "Status: inaktiv (förflyttning efter meridian)"
19515
19516#: ekos/mount/mount.cpp:1211
19517#, kde-format
19518msgid "Meridian flip in %1"
19519msgstr "Medianvändning om %1"
19520
19521#: ekos/mount/mount.cpp:1264
19522#, kde-format
19523msgid "Meridian flip failed - time too short, pier side unknown."
19524msgstr "Medianvändning misslyckades - tiden är för kort, pirsida okänd."
19525
19526#: ekos/mount/mount.cpp:1289
19527#, kde-format
19528msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
19529msgstr "Medianvändning misslyckades, försöker igen om 4 minuter"
19530
19531#: ekos/mount/mount.cpp:1293
19532#, kde-format
19533msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
19534msgstr "Ingen lyckad meridianvändning utförd, fördröjning för lång"
19535
19536#: ekos/mount/mount.cpp:1300
19537#, kde-format
19538msgid "Meridian flip completed OK."
19539msgstr "Medianvändning slutfördes ok."
19540
19541#: ekos/mount/mount.cpp:1347
19542#, kde-format
19543msgid "Meridian flip slew started..."
19544msgstr "Medianvändningsförflyttning startad..."
19545
19546#: ekos/mount/mount.cpp:1380 ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
19547#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
19548#, kde-format
19549msgid "Status: inactive"
19550msgstr "Status: inaktiv"
19551
19552#: ekos/mount/mount.cpp:1385
19553#, kde-format
19554msgid "Meridian flip planned..."
19555msgstr "Medianvändning planerad..."
19556
19557#: ekos/mount/mount.cpp:1390
19558#, kde-format
19559msgid "Meridian flip waiting..."
19560msgstr "Medianvändning väntar..."
19561
19562#: ekos/mount/mount.cpp:1392
19563#, kde-format
19564msgid "Meridian flip waiting."
19565msgstr "Medianvändning väntar."
19566
19567#: ekos/mount/mount.cpp:1403
19568#, kde-format
19569msgid "Meridian flip running..."
19570msgstr "Medianvändning pågår..."
19571
19572#: ekos/mount/mount.cpp:1405
19573#, kde-format
19574msgid "Meridian flip started."
19575msgstr "Medianvändning startad."
19576
19577#: ekos/mount/mount.cpp:1409 ekos/mount/mount.cpp:1411
19578#, kde-format
19579msgid "Meridian flip completed."
19580msgstr "Medianvändning slutförd."
19581
19582#: ekos/mount/mount.cpp:1554
19583#, kde-format
19584msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
19585msgstr "Varning: Överskrider inställning av %1."
19586
19587#: ekos/mount/mount.cpp:1781
19588#, kde-format
19589msgid "Alignment Model cleared."
19590msgstr "Inriktningsmodell rensad."
19591
19592#: ekos/mount/mount.cpp:1785
19593#, kde-format
19594msgid "Failed to clear Alignment Model."
19595msgstr "Misslyckades rensa inriktningsmodell."
19596
19597#: ekos/mount/mount.cpp:1798
19598#, kde-format
19599msgid ""
19600"GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
19601"synced to the GPS driver."
19602msgstr ""
19603"GPS-drivrutin detekterad. Kstars och stativets tid- och platsinställningar "
19604"är nu synkroniserade med GPS-drivrutinen."
19605
19606#: ekos/mount/mount.cpp:1814
19607#, kde-format
19608msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
19609msgstr "GPS detekterad. Vill du byta tid- och platskälla till GPS?"
19610
19611#: ekos/mount/mount.cpp:1815
19612#, kde-format
19613msgid "GPS Settings"
19614msgstr "Inställningar av GPS"
19615
19616#: ekos/mount/mount.cpp:1955 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5758
19617#, kde-format
19618msgid "Mount already parked."
19619msgstr "Stativ redan parkerat."
19620
19621#: ekos/mount/mount.cpp:1980
19622#, kde-format
19623msgid "Parking time cannot be in the past."
19624msgstr "Parkeringstid kan inte vara i det förflutna."
19625
19626#: ekos/mount/mount.cpp:1994
19627#, kde-format
19628msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
19629msgstr "Parkeringstid måste vara inom 24 timmar från aktuell tid."
19630
19631#: ekos/mount/mount.cpp:1999
19632#, kde-format
19633msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
19634msgstr "Varning: Parkeringstiden är mer än 12 timmar i framtiden."
19635
19636#: ekos/mount/mount.cpp:2001
19637#, kde-format
19638msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
19639msgstr ""
19640"Iakttag försiktighet: Använd inte automatisk parkering medan schemaläggning "
19641"pågår."
19642
19643#: ekos/mount/mount.cpp:2020
19644#, kde-format
19645msgid "Parking timer is up."
19646msgstr "Parkeringstiden har gått ut."
19647
19648#: ekos/mount/mount.cpp:2029
19649#, kde-format
19650msgid "Starting auto park..."
19651msgstr "Startar automatisk parkering..."
19652
19653#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
19654#: ekos/mount/mount.ui:44
19655#, kde-format
19656msgid "Primary Telescope"
19657msgstr "Huvudteleskop"
19658
19659#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
19660#: ekos/mount/mount.ui:108
19661#, kde-format
19662msgid "Guide Telescope"
19663msgstr "Guidningsteleskop"
19664
19665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19666#: ekos/mount/mount.ui:176
19667#, kde-format
19668msgid "Configurations"
19669msgstr "Inställningar"
19670
19671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
19672#: ekos/mount/mount.ui:183
19673#, kde-format
19674msgid ""
19675"<html><head/><body><p>Scope configuration index. You can define up to 6 "
19676"different combinations of primary and secondary scopes.</p></body></html>"
19677msgstr ""
19678"<html><head/><body><p>Inställningsindex för teleskop. Det går att definiera "
19679"upp till sex olika kombinationer av huvud- och sekundärteleskop.</p></body></"
19680"html>"
19681
19682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
19683#: ekos/mount/mount.ui:190
19684#, kde-format
19685msgid "Configuration label"
19686msgstr "Inställningsbeteckning"
19687
19688#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
19689#: ekos/mount/mount.ui:210
19690#, kde-format
19691msgid "Save telescope information in configuration file"
19692msgstr "Spara teleskopinformation i inställningsfil"
19693
19694#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
19695#: ekos/mount/mount.ui:213
19696#, kde-format
19697msgid "Save Telescope Info"
19698msgstr "Spara teleskopinformation"
19699
19700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
19701#: ekos/mount/mount.ui:283
19702#, kde-format
19703msgid "AZ"
19704msgstr "AZ"
19705
19706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
19707#: ekos/mount/mount.ui:300
19708#, kde-format
19709msgid "ALT"
19710msgstr "ELEV"
19711
19712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
19713#: ekos/mount/mount.ui:314
19714#, kde-format
19715msgid "Hour Angle"
19716msgstr "Timvinkel"
19717
19718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19719#: ekos/mount/mount.ui:317
19720#, kde-format
19721msgid "HA"
19722msgstr "Timvinkel"
19723
19724#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
19725#: ekos/mount/mount.ui:331
19726#, kde-format
19727msgid "Local Sidereal TIme"
19728msgstr "Lokal siderisk tid"
19729
19730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19731#: ekos/mount/mount.ui:334
19732#, kde-format
19733msgid "LST"
19734msgstr "LSR"
19735
19736#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
19737#: ekos/mount/mount.ui:374
19738#, kde-format
19739msgid ""
19740"<html><head/><body><p>Set Hour Angle unit to Degrees. If the mount is "
19741"configured to flip at 5 degrees, set the value in Ekos to 3 degrees less (2 "
19742"degrees).</p></body></html>"
19743msgstr ""
19744"<html><head/><body><p>Ställ in timvinkelns enheter till grader. Om stativet "
19745"är inställt att vända vid 5 grader, ställ då in värdet i Ekos till 3 grader "
19746"mindre (2 grader).</p></body></html>"
19747
19748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
19749#: ekos/mount/mount.ui:387
19750#, kde-format
19751msgid "Set Hour Angle unit to Hours"
19752msgstr "Ställ in enhet för timvinkel till timmar"
19753
19754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
19755#: ekos/mount/mount.ui:407
19756#, kde-format
19757msgid ""
19758"<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
19759"specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
19760"flip is complete.</p></body></html>"
19761msgstr ""
19762"<html><head/><body><p>Begär en meridianvändning om timvinkeln överskrider "
19763"angivet värde. Tagning och guidning avbryts och återupptas efter vändningen "
19764"är färdig.</p></body></html>"
19765
19766#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
19767#: ekos/mount/mount.ui:410
19768#, kde-format
19769msgid "Flip if HA >"
19770msgstr "Vändning om timvinkel >"
19771
19772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pierSideLabel)
19773#: ekos/mount/mount.ui:424
19774#, kde-format
19775msgid "pier side label"
19776msgstr "beteckning för pirsida"
19777
19778#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
19779#: ekos/mount/mount.ui:455
19780#, kde-format
19781msgid "Clear Parking"
19782msgstr "Rensa parkering"
19783
19784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
19785#: ekos/mount/mount.ui:472
19786#, kde-format
19787msgid "Deletes all mount alignment points"
19788msgstr "Tar bort alla stativets inriktningspunkter"
19789
19790#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
19791#: ekos/mount/mount.ui:475
19792#, kde-format
19793msgid "Clear  Model"
19794msgstr "Rensa modell"
19795
19796#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
19797#: ekos/mount/mount.ui:492
19798#, kde-format
19799msgid "Purge all configuration"
19800msgstr "Rensa alla inställningar"
19801
19802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19803#: ekos/mount/mount.ui:535
19804#, kde-format
19805msgid "Park At:"
19806msgstr "Parkera:"
19807
19808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
19809#: ekos/mount/mount.ui:553
19810#, kde-format
19811msgid "Automatically start the park timer on startup"
19812msgstr "Starta automatiskt parkeringstidtagning vid start"
19813
19814#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
19815#: ekos/mount/mount.ui:556
19816#, kde-format
19817msgid "Every day"
19818msgstr "Varje dag"
19819
19820#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
19821#: ekos/mount/mount.ui:685
19822#, kde-format
19823msgid "Ctrl+S"
19824msgstr "Ctrl+S"
19825
19826#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
19827#: ekos/mount/mount.ui:742
19828#, kde-format
19829msgid "ON"
19830msgstr "PÅ"
19831
19832#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
19833#: ekos/mount/mount.ui:775
19834#, kde-format
19835msgid "OFF"
19836msgstr "AV"
19837
19838#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
19839#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
19840#: ekos/mount/mount.ui:817 ekos/observatory/observatory.cpp:250
19841#: ekos/observatory/observatory.cpp:298 ekos/observatory/observatory.cpp:327
19842#: ekos/observatory/observatory.ui:438 kspopupmenu.cpp:732
19843#, kde-format
19844msgid "Park"
19845msgstr "Parkera"
19846
19847#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
19848#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
19849#: ekos/mount/mount.ui:847 ekos/observatory/observatory.ui:480
19850#: kspopupmenu.cpp:737
19851#, kde-format
19852msgid "UnPark"
19853msgstr "Frigör"
19854
19855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
19856#: ekos/mount/mount.ui:863
19857#, kde-format
19858msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
19859msgstr "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
19860
19861#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
19862#: ekos/mount/mount.ui:866 tools/scriptbuilder.cpp:687
19863#, kde-format
19864msgid "Limits"
19865msgstr "Gränser"
19866
19867#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxHaLimit)
19868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
19869#: ekos/mount/mount.ui:881 ekos/mount/mount.ui:970
19870#, kde-format
19871msgid ""
19872"<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
19873"If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
19874"body></html>"
19875msgstr ""
19876"<html><head/><body><p>Maximal timvinkelgräns om stativet inte har vänts. Om "
19877"teleskopet är ovanför gränsen, beordras det att stoppa.</p></body></html>"
19878
19879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
19880#: ekos/mount/mount.ui:900
19881#, kde-format
19882msgid ""
19883"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
19884"enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
19885"the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
19886"stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
19887msgstr ""
19888"<html><head/><body><p>Aktivera eller inaktivera stativets "
19889"förflyttningsgränser. När de väl är aktiverade, övervakar Ekos stativets "
19890"elevation vid förflyttning eller följning. Om stativet förflyttas eller "
19891"följer under eller över gränserna, ska det kommenderas att stoppa och "
19892"följning stängs av.</p></body></html>"
19893
19894#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
19895#: ekos/mount/mount.ui:903
19896#, kde-format
19897msgid "Enable Alt Limits"
19898msgstr "Aktivera elevationsgränser"
19899
19900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minAltLimit)
19901#: ekos/mount/mount.ui:919
19902#, kde-format
19903msgid ""
19904"<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
19905"below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
19906msgstr ""
19907"<html><head/><body><p>Minimal elevationsgräns för teleskopet. Om teleskopet "
19908"är under gränsen, beordras det att stoppa.</p></body></html>"
19909
19910#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxAltLimit)
19911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
19912#: ekos/mount/mount.ui:941 ekos/mount/mount.ui:993
19913#, kde-format
19914msgid ""
19915"<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
19916"above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
19917msgstr ""
19918"<html><head/><body><p>Maximal elevationsgräns för teleskopet. Om teleskopet "
19919"är ovanför gränsen, beordras det att stoppa.</p></body></html>"
19920
19921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
19922#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
19923#: ekos/mount/mount.ui:957 kstars.kcfg:1551
19924#, kde-format
19925msgid ""
19926"Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
19927"will be commanded to stop."
19928msgstr ""
19929"Minimal elevationsgräns för teleskopet. Om teleskopet är under gränsen, "
19930"beordras det att stoppa."
19931
19932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
19933#: ekos/mount/mount.ui:960
19934#, kde-format
19935msgid "Min. Alt:"
19936msgstr "Min elevation:"
19937
19938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
19939#: ekos/mount/mount.ui:973
19940#, kde-format
19941msgid "Max. HA (hours):"
19942msgstr "Maximal timvinkel:"
19943
19944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
19945#: ekos/mount/mount.ui:980
19946#, kde-format
19947msgid ""
19948"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
19949"enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
19950"the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
19951"that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
19952"turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
19953"body></html>"
19954msgstr ""
19955"<html><head/><body><p>Aktivera eller inaktivera stativets timvinkelgräns. "
19956"När den väl är aktiverad, övervakar Ekos stativets timvinkel vid "
19957"förflyttning eller följning. Om stativet förflyttas eller följer förbi "
19958"gränsen medan pirsida är i ett tillstånd som inte tillåter det, ska det "
19959"kommenderas att stoppa och följning stängs av. Kräver ett stativ som "
19960"rapporterar pirsida korrekt.</p></body></html>"
19961
19962#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
19963#: ekos/mount/mount.ui:983
19964#, kde-format
19965msgid "Enable HA Limits"
19966msgstr "Aktivera timvinkelgränser"
19967
19968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
19969#: ekos/mount/mount.ui:996
19970#, kde-format
19971msgid "Max. Alt:"
19972msgstr "Max elevation:"
19973
19974#: ekos/observatory/observatory.cpp:227
19975#, kde-format
19976msgid "%1 error. See INDI log for details."
19977msgstr "Fel %1. Se INDI-loggen för detaljinformation."
19978
19979#: ekos/observatory/observatory.cpp:228 ekos/observatory/observatory.cpp:239
19980#: ekos/observatory/observatory.cpp:279 ekos/observatory/observatory.cpp:294
19981#: ekos/observatory/observatory.cpp:309 ekos/observatory/observatory.cpp:316
19982#, kde-format
19983msgid "Rolloff roof"
19984msgstr "Avrullningstak"
19985
19986#: ekos/observatory/observatory.cpp:239
19987#, kde-format
19988msgid "%1 is idle."
19989msgstr "%1 är overksam."
19990
19991#: ekos/observatory/observatory.cpp:249 ekos/observatory/observatory.cpp:302
19992#: ekos/observatory/observatory.cpp:371
19993#, kde-format
19994msgid "Opening"
19995msgstr "Öppnas"
19996
19997#: ekos/observatory/observatory.cpp:250 ekos/observatory/observatory.cpp:298
19998#, kde-format
19999msgid "Unparking"
20000msgstr "Frigör"
20001
20002#: ekos/observatory/observatory.cpp:251
20003#, kde-format
20004msgid "Rolloff roof opening..."
20005msgstr "Avrullningstak öppnas..."
20006
20007#: ekos/observatory/observatory.cpp:255
20008#, kde-format
20009msgid "Dome is moving clockwise..."
20010msgstr "Kupol förflyttas medurs..."
20011
20012#: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:287
20013#: ekos/observatory/observatory.cpp:381
20014#, kde-format
20015msgid "Closing"
20016msgstr "Stängs"
20017
20018#: ekos/observatory/observatory.cpp:267 ekos/observatory/observatory.cpp:283
20019#: ekos/observatory/observatory.cpp:341
20020#, kde-format
20021msgid "Unpark"
20022msgstr "Frigör"
20023
20024#: ekos/observatory/observatory.cpp:268
20025#, kde-format
20026msgid "Rolloff roof is closing..."
20027msgstr "Avrullningstak stängs..."
20028
20029#: ekos/observatory/observatory.cpp:272
20030#, kde-format
20031msgid "Dome is moving counter clockwise..."
20032msgstr "Kupol förflyttas moturs..."
20033
20034#: ekos/observatory/observatory.cpp:279
20035#, kde-format
20036msgid "%1 is parked."
20037msgstr "%1 är parkerad."
20038
20039#: ekos/observatory/observatory.cpp:294
20040#, kde-format
20041msgid "%1 is parking..."
20042msgstr "%1 parkeras..."
20043
20044#: ekos/observatory/observatory.cpp:309
20045#, kde-format
20046msgid "%1 is unparking..."
20047msgstr "%1 frigörs..."
20048
20049#: ekos/observatory/observatory.cpp:316
20050#, kde-format
20051msgid "%1 is tracking."
20052msgstr "%1 följer."
20053
20054#: ekos/observatory/observatory.cpp:328
20055#, kde-format
20056msgid "Unparked"
20057msgstr "Frigjord"
20058
20059#: ekos/observatory/observatory.cpp:347 ekos/observatory/observatory.cpp:376
20060#, kde-format
20061msgid "Closed"
20062msgstr "Stängd"
20063
20064#: ekos/observatory/observatory.cpp:365
20065#, kde-format
20066msgid "Opened"
20067msgstr "Öppnad"
20068
20069#: ekos/observatory/observatory.cpp:367
20070#, kde-format
20071msgid "Shutter is open."
20072msgstr "Lucka är öppen."
20073
20074#: ekos/observatory/observatory.cpp:372
20075#, kde-format
20076msgid "Shutter is opening..."
20077msgstr "Lucka öppnas..."
20078
20079#: ekos/observatory/observatory.cpp:378
20080#, kde-format
20081msgid "Shutter is closed."
20082msgstr "Lucka är stängd."
20083
20084#: ekos/observatory/observatory.cpp:382
20085#, kde-format
20086msgid "Shutter is closing..."
20087msgstr "Lucka stängs..."
20088
20089#: ekos/observatory/observatory.cpp:542
20090#, kde-format
20091msgid "Refreshing weather data failed."
20092msgstr "Uppdatering av väderinformation misslyckades."
20093
20094#: ekos/observatory/observatory.cpp:690
20095#, kde-format
20096msgid "%1 = %2 @ %3"
20097msgstr "%1 = %2 @ %3"
20098
20099#: ekos/observatory/observatory.cpp:742
20100#, kde-format
20101msgid "Weather is OK"
20102msgstr "Väder är ok"
20103
20104#: ekos/observatory/observatory.cpp:746
20105#, kde-format
20106msgid "Weather Warning"
20107msgstr "Vädervarning"
20108
20109#: ekos/observatory/observatory.cpp:750
20110#, kde-format
20111msgid "Weather Alert"
20112msgstr "Väderlarm"
20113
20114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
20115#: ekos/observatory/observatory.ui:123
20116#, kde-format
20117msgid "Motion"
20118msgstr "Rörelse"
20119
20120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
20121#: ekos/observatory/observatory.ui:133
20122#, kde-format
20123msgid "Absolute position the dome should move."
20124msgstr "Absolut position som kupolen ska flyttas till."
20125
20126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20127#: ekos/observatory/observatory.ui:158
20128#, kde-format
20129msgid "Move the dome to the given absolute position."
20130msgstr "Flytta kupolen till angiven absolut position."
20131
20132#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20133#: ekos/observatory/observatory.ui:161
20134#, kde-format
20135msgid "Move (abs)"
20136msgstr "Flytta (abs)"
20137
20138#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
20139#: ekos/observatory/observatory.ui:171
20140#, kde-format
20141msgid "Relative position the dome should move."
20142msgstr "Relativ position som kupolen ska flyttas."
20143
20144#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20145#: ekos/observatory/observatory.ui:199
20146#, kde-format
20147msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
20148msgstr "Flytta kupolen angivet antal grader och riktning."
20149
20150#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20151#: ekos/observatory/observatory.ui:210
20152#, kde-format
20153msgid "Move (rel)"
20154msgstr "Flytta (rel)"
20155
20156#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
20157#: ekos/observatory/observatory.ui:232
20158#, kde-format
20159msgid "Rotate clockwise"
20160msgstr "Rotera medurs"
20161
20162#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
20163#: ekos/observatory/observatory.ui:243
20164#, kde-format
20165msgid "&CW"
20166msgstr "Med&urs"
20167
20168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20169#: ekos/observatory/observatory.ui:268
20170#, kde-format
20171msgid "Rotate counter clockwise"
20172msgstr "Rotera moturs"
20173
20174#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20175#: ekos/observatory/observatory.ui:279
20176#, kde-format
20177msgid "CCW"
20178msgstr "Moturs"
20179
20180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20181#: ekos/observatory/observatory.ui:309
20182#, kde-format
20183msgid "Slaving"
20184msgstr "Följning"
20185
20186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
20187#: ekos/observatory/observatory.ui:341
20188#, kde-format
20189msgid ""
20190"<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
20191"weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
20192msgstr ""
20193"<html><head/><body><p>Aktivera följning, kupolens rörelse <span style=\" "
20194"font-weight:600;\">följer teleskopets rörelse</span></p></body></html>"
20195
20196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
20197#: ekos/observatory/observatory.ui:374
20198#, kde-format
20199msgid ""
20200"<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
20201"\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
20202msgstr ""
20203"<html><head/><body><p>Inaktivera följning, kupolen <span style=\" font-"
20204"weight:600;\">följer inte teleskopets rörelse</span>.</p></body></html>"
20205
20206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
20207#: ekos/observatory/observatory.ui:427
20208#, kde-format
20209msgid ""
20210"<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
20211"use the INDI tab.</p></body></html>"
20212msgstr ""
20213"<html><head/><body><p>Parkera kupolen. För avancerad styrning av kupolen "
20214"använd INDI-fliken.</p></body></html>"
20215
20216#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
20217#: ekos/observatory/observatory.ui:469
20218#, kde-format
20219msgid ""
20220"<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
20221"please use the INDI tab.</p></body></html>"
20222msgstr ""
20223"<html><head/><body><p>Frigör kupolen. För avancerad styrning av kupolen "
20224"använd INDI-fliken.</p></body></html>"
20225
20226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20227#: ekos/observatory/observatory.ui:521
20228#, kde-format
20229msgid "Abort dome motion"
20230msgstr "Avbryt kupolens förflyttning"
20231
20232#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20233#: ekos/observatory/observatory.ui:532 kspopupmenu.cpp:723
20234#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
20235#, kde-format
20236msgid "Abort"
20237msgstr "Avbryt"
20238
20239#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
20240#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20241#: ekos/observatory/observatory.ui:553 ekos/observatory/observatory.ui:714
20242#, kde-format
20243msgid "Shutter"
20244msgstr "Lucka"
20245
20246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
20247#: ekos/observatory/observatory.ui:602
20248#, kde-format
20249msgid ""
20250"<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
20251"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20252msgstr ""
20253"<html><head/><body><p>Stäng kupolens lucka. För avancerad styrning av "
20254"kupolen använd INDI-fliken.</p></body></html>"
20255
20256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
20257#: ekos/observatory/observatory.ui:644
20258#, kde-format
20259msgid ""
20260"<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
20261"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20262msgstr ""
20263"<html><head/><body><p>Öppna kupolens lucka. För avancerad styrning av "
20264"kupolen använd INDI-fliken.</p></body></html>"
20265
20266#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
20267#: ekos/observatory/observatory.ui:680
20268#, kde-format
20269msgid "Observatory Status"
20270msgstr "Observatoriets status"
20271
20272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
20273#: ekos/observatory/observatory.ui:701
20274#, kde-format
20275msgid ""
20276"<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
20277"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20278msgstr ""
20279"<html><head/><body><p>Om markerad, måste kupolen vara frigjord för att "
20280"observatoriets status ska vara &quot;REDO&quot;.</p></body></html>"
20281
20282#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20283#: ekos/observatory/observatory.ui:711
20284#, kde-format
20285msgid ""
20286"<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
20287"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20288msgstr ""
20289"<html><head/><body><p>Om markerad, måste luckan vara öppen för att "
20290"observatoriets status ska vara &quot;REDO&quot;.</p></body></html>"
20291
20292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
20293#: ekos/observatory/observatory.ui:721
20294#, kde-format
20295msgid ""
20296"<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
20297"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20298msgstr ""
20299"<html><head/><body><p>Om markerad, måste vädret vara ok för att "
20300"observatoriets status ska vara &quot;REDO&quot;.</p></body></html>"
20301
20302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20303#: ekos/observatory/observatory.ui:752
20304#, kde-format
20305msgid ""
20306"<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
20307"that are relevant for the status:</p>\n"
20308"<ul>\n"
20309"<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
20310"<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
20311"<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
20312"</ul>\n"
20313"</body></html>"
20314msgstr ""
20315"<html><head/><body><p>Observatoriestatus. Välj observatoriets element som är "
20316"relevanta för status:</p>\n"
20317"<ul>\n"
20318"<li><b>Kupol</b>: frigjord &rarr; redo</li>\n"
20319"<li><b>Slutare</b>: öppen &rarr; redo</li>\n"
20320"<li><b>Väder</b>: ok &rarr; redo</li>\n"
20321"</ul>\n"
20322"</body></html>"
20323
20324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20325#: ekos/observatory/observatory.ui:763
20326#, kde-format
20327msgid "Ready"
20328msgstr "Redo"
20329
20330#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
20331#: ekos/observatory/observatory.ui:819
20332#, kde-format
20333msgid "Actions"
20334msgstr "Åtgärder"
20335
20336#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
20337#: ekos/observatory/observatory.ui:840
20338#, kde-format
20339msgid "Ale&rt"
20340msgstr "La&rm"
20341
20342#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
20343#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
20344#: ekos/observatory/observatory.ui:864 ekos/observatory/observatory.ui:1014
20345#, kde-format
20346msgid "Close Shutter"
20347msgstr "Stäng lucka"
20348
20349#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
20350#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
20351#: ekos/observatory/observatory.ui:878 ekos/observatory/observatory.ui:1007
20352#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1873
20353#, kde-format
20354msgid "Stop Scheduler"
20355msgstr "Stoppa schemaläggning"
20356
20357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
20358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
20359#: ekos/observatory/observatory.ui:887 ekos/observatory/observatory.ui:958
20360#, kde-format
20361msgid ""
20362"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
20363"span></p></body></html>"
20364msgstr ""
20365"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inaktiv</"
20366"span></p></body></html>"
20367
20368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
20369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
20370#: ekos/observatory/observatory.ui:910 ekos/observatory/observatory.ui:981
20371#, kde-format
20372msgid "Delay (sec):"
20373msgstr "Fördröjning (sek):"
20374
20375#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
20376#: ekos/observatory/observatory.ui:932
20377#, kde-format
20378msgid "War&ning"
20379msgstr "Var&ning"
20380
20381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
20382#: ekos/observatory/observatory.ui:1084
20383#, kde-format
20384msgid ""
20385"<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
20386"sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
20387msgstr ""
20388"<html><head/><body><p>Vädersensorns aktuella information. Klicka på "
20389"sensornamnet för att visa data över tid.</p></body></html>"
20390
20391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20392#: ekos/observatory/observatory.ui:1106
20393#, kde-format
20394msgid ""
20395"<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
20396"body></html>"
20397msgstr ""
20398"<html><head/><body><p>Skala värdeaxeln till aktuellt värdeintervall.</p></"
20399"body></html>"
20400
20401#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20402#: ekos/observatory/observatory.ui:1109
20403#, kde-format
20404msgid "auto scale values"
20405msgstr "skala värden automatiskt"
20406
20407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
20408#: ekos/observatory/observatory.ui:1144
20409#, kde-format
20410msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
20411msgstr "<html><head/><body><p>Rensa sensordatahistorik</p></body></html>"
20412
20413#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20414#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20415#, kde-format
20416msgid "rolloff roof"
20417msgstr "avrullningstak"
20418
20419#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20420#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20421#, kde-format
20422msgid "dome"
20423msgstr "kupol"
20424
20425#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20426#, kde-format
20427msgid "Parking %1..."
20428msgstr "Parkerar %1..."
20429
20430#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20431#, kde-format
20432msgid "Unparking %1..."
20433msgstr "Frigör %1..."
20434
20435#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20436#, kde-format
20437msgid "Slaving activated."
20438msgstr "Följning aktiverad."
20439
20440#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20441#, kde-format
20442msgid "Slaving deactivated."
20443msgstr "Följning inaktiverad."
20444
20445#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:95
20446#, kde-format
20447msgid "Aborting..."
20448msgstr "Avbryter..."
20449
20450#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:104
20451#, kde-format
20452msgid "Opening shutter..."
20453msgstr "Öppnar lucka..."
20454
20455#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:113
20456#, kde-format
20457msgid "Closing shutter..."
20458msgstr "Stänger lucka..."
20459
20460#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20461#, kde-format
20462msgid "opening"
20463msgstr "öppnas"
20464
20465#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20466#, kde-format
20467msgid "closing"
20468msgstr "stängs"
20469
20470#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20471#, kde-format
20472msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
20473msgid "%2 rolloff roof %1..."
20474msgstr "%2 avrullningstak %1..."
20475
20476#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20477#, kde-format
20478msgid "clockwise"
20479msgstr "medurs"
20480
20481#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20482#, kde-format
20483msgid "counter clockwise"
20484msgstr "moturs"
20485
20486#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20487#, kde-format
20488msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
20489msgid "%2 dome motion %1..."
20490msgstr "%2 kupolens förflyttning %1..."
20491
20492#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
20493#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
20494#, kde-format
20495msgid "%1 second remaining"
20496msgid_plural "%1 seconds remaining"
20497msgstr[0] "%1 sekund återstår"
20498msgstr[1] "%1 sekunder återstår"
20499
20500#: ekos/opsekos.cpp:32
20501#, kde-format
20502msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
20503msgstr "Du måste starta om Kstars för att ändringarna ska få effekt."
20504
20505#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
20506#: ekos/opsekos.ui:14
20507#, kde-format
20508msgid "TabWidget"
20509msgstr "Flikkomponent"
20510
20511#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20512#: ekos/opsekos.ui:44
20513#, kde-format
20514msgid "Configuration"
20515msgstr "inställning"
20516
20517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20518#: ekos/opsekos.ui:50
20519#, kde-format
20520msgid "Load device configuration:"
20521msgstr "Läs in enhetsinställning:"
20522
20523#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
20524#: ekos/opsekos.ui:57
20525#, kde-format
20526msgid "Ne&ver"
20527msgstr "Al&drig"
20528
20529#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
20530#: ekos/opsekos.ui:67
20531#, kde-format
20532msgid "O&n connection"
20533msgstr "Vid a&nslutning"
20534
20535#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
20536#: ekos/opsekos.ui:74
20537#, kde-format
20538msgid "Alwa&ys load defaults"
20539msgstr "Läs alltid in standard&värden"
20540
20541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20542#: ekos/opsekos.ui:91
20543#, kde-format
20544msgid "Icons orientation:"
20545msgstr "Ikonorientering:"
20546
20547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
20548#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
20549#: ekos/opsekos.ui:98 kstars.kcfg:1477
20550#, kde-format
20551msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
20552msgstr "Ekos modulens ikoner placeras längst upp på sidor"
20553
20554#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
20555#: ekos/opsekos.ui:101
20556#, kde-format
20557msgid "Top"
20558msgstr "Längst upp"
20559
20560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
20561#: ekos/opsekos.ui:114
20562#, kde-format
20563msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
20564msgstr "Ekos modulens ikoner placeras till vänster på sidor"
20565
20566#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
20567#: ekos/opsekos.ui:117
20568#, kde-format
20569msgid "&Left"
20570msgstr "&Vänster"
20571
20572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
20573#: ekos/opsekos.ui:142
20574#, kde-format
20575msgid ""
20576"Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
20577"take effect."
20578msgstr ""
20579"Gör Ekos fönster oberoende av Kstars huvudfönster. Kräver omstart för att få "
20580"effekt."
20581
20582#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
20583#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
20584#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
20585#: ekos/opsekos.ui:145 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:513
20586#, kde-format
20587msgid "Independent window"
20588msgstr "Oberoende fönster"
20589
20590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
20591#: ekos/opsekos.ui:187
20592#, kde-format
20593msgid "Offsets"
20594msgstr "Positioner"
20595
20596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
20597#: ekos/opsekos.ui:211
20598#, kde-format
20599msgid ""
20600"<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
20601"The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
20602"this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
20603"guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
20604"body></html>"
20605msgstr ""
20606"<html><head/><body><p>Ledtiden är den minimala tiden i minuter mellan jobb. "
20607"Schemaläggningen börjar köra ett jobb innan dess schemalagda tid med denna "
20608"ledtid. Tidig körning är användbar eftersom fokuserings-, inriktnings- och "
20609"guidningsprocedurer kan ta en längre tid att utföra.</p></body></html>"
20610
20611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
20612#: ekos/opsekos.ui:214
20613#, kde-format
20614msgid "Lead time:"
20615msgstr "Ledtid:"
20616
20617#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
20618#: ekos/opsekos.ui:224
20619#, kde-format
20620msgid ""
20621"<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
20622"this many minutes before dawn.</p></body></html>"
20623msgstr ""
20624"<html><head/><body><p>Tillåt inte jobb att schemaläggas eller köras efter så "
20625"här många minuter innan gryningen.</p></body></html>"
20626
20627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
20628#: ekos/opsekos.ui:227
20629#, kde-format
20630msgid "Pre-dawn:"
20631msgstr "Innan gryning:"
20632
20633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
20634#: ekos/opsekos.ui:237
20635#, kde-format
20636msgid ""
20637"<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
20638"hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
20639"operations once the next job is ready.</p></body></html>"
20640msgstr ""
20641"<html><head/><body><p>Om inga schemalagda jobb förfaller inom så här många "
20642"timmar, utför en fullständig avstängningsprocedur och starta om "
20643"observatoriets verksamhet när nästa jobb är redo..</p></body></html>"
20644
20645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
20646#: ekos/opsekos.ui:240
20647#, kde-format
20648msgid "Pre-emptive shutdown:"
20649msgstr "Förebyggande avstängning:"
20650
20651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
20652#: ekos/opsekos.ui:247
20653#, kde-format
20654msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
20655msgstr ""
20656"<html><head/><body><p>Tider för förebyggande avstängning</p></body></html>"
20657
20658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
20659#: ekos/opsekos.ui:254
20660#, kde-format
20661msgid ""
20662"<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
20663"degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
20664"altitude limit.</p></body></html>"
20665msgstr ""
20666"<html><body><p>Tillåt inte att jobb schemaläggs mindre än så här många "
20667"grader innan elevationsgränsen. Pågående körning fortsätter till "
20668"elevationsgränsen.</p></body></html>"
20669
20670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
20671#: ekos/opsekos.ui:257
20672#, kde-format
20673msgid "Setting altitude cutoff:"
20674msgstr "Inställning av elevationsavstängning:"
20675
20676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
20677#: ekos/opsekos.ui:267
20678#, kde-format
20679msgid ""
20680"<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
20681"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
20682msgstr ""
20683"<html><body><p>Förskjut astronomisk skymning så här många timmar. Det här "
20684"positiva eller negativa värdet justerar skymningsrestriktionen.</p></body></"
20685"html>"
20686
20687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
20688#: ekos/opsekos.ui:270
20689#, kde-format
20690msgid "Dusk offset:"
20691msgstr "Skymningsförskjutning:"
20692
20693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
20694#: ekos/opsekos.ui:290
20695#, kde-format
20696msgid ""
20697"<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
20698"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
20699msgstr ""
20700"<html><body><p>Förskjut astronomisk gryning så här många timmar. Det här "
20701"positiva eller negativa värdet justerar skymningsrestriktionen.</p></body></"
20702"html>"
20703
20704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
20705#: ekos/opsekos.ui:293
20706#, kde-format
20707msgid "Dawn offset:"
20708msgstr "Gryningsförskjutning:"
20709
20710#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
20711#: ekos/opsekos.ui:316
20712#, kde-format
20713msgid "Cleanup"
20714msgstr "Rensning"
20715
20716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
20717#: ekos/opsekos.ui:337
20718#, kde-format
20719msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
20720msgstr ""
20721"After avstängningsproceduren har körts med lyckat resultat, stoppa INDI och "
20722"Ekos."
20723
20724#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
20725#: ekos/opsekos.ui:340
20726#, kde-format
20727msgid "Stop Ekos after shutdown"
20728msgstr "Stoppa Ekos efter avstängning"
20729
20730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
20731#: ekos/opsekos.ui:347
20732#, kde-format
20733msgid ""
20734"<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
20735"this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
20736msgstr ""
20737"<html><head/><body><p>Om avstängningsskriptet avslutar INDI-servern, "
20738"aktivera alternativet så att inga nerkopplingsfel genereras.</p></body></"
20739"html>"
20740
20741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
20742#: ekos/opsekos.ui:350
20743#, kde-format
20744msgid "Shutdown script terminates INDI"
20745msgstr "Avstängningsskript avslutar INDI"
20746
20747#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
20748#: ekos/opsekos.ui:360
20749#, kde-format
20750msgid "Jobs"
20751msgstr "Jobb"
20752
20753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
20754#: ekos/opsekos.ui:381
20755#, kde-format
20756msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
20757msgstr "Jobb med hög prioritet och elevationsjobb utförs först"
20758
20759#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
20760#: ekos/opsekos.ui:384
20761#, kde-format
20762msgid "Sort jobs by altitude and priority"
20763msgstr "Sortera jobb enligt elevation och prioritet"
20764
20765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
20766#: ekos/opsekos.ui:391
20767#, kde-format
20768msgid ""
20769"<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
20770"starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
20771msgstr ""
20772"<html><head/><body><p>När ett schemalagt jobb behandlas, återuppta sekvensen "
20773"med början på den senaste bilden i lagringsutrymmet.</p></body></html>"
20774
20775#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
20776#: ekos/opsekos.ui:394
20777#, kde-format
20778msgid "Remember job progress"
20779msgstr "Kom ihåg jobbtillstånd"
20780
20781#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
20782#: ekos/opsekos.ui:428
20783#, kde-format
20784msgid "Reset mount model on alignment failure"
20785msgstr "Nollställ stativmodellen i händelse av inriktningsfel"
20786
20787#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
20788#: ekos/opsekos.ui:435
20789#, kde-format
20790msgid "Reset mount model before starting each job"
20791msgstr "Återställ stativmodell innan varje jobb startas"
20792
20793#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
20794#: ekos/opsekos.ui:442
20795#, kde-format
20796msgid ""
20797"If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
20798"restarting any jobs even if guiding is active."
20799msgstr ""
20800"Om inriktning är aktiverad, kommer schemaläggningen initiera en "
20801"återinriktningsprocedur innan några jobb startas om även om guidning är "
20802"aktiv."
20803
20804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
20805#: ekos/opsekos.ui:445
20806#, kde-format
20807msgid "Force re-alignment before starting each job"
20808msgstr "Tvinga återinriktning innan varje jobb startas"
20809
20810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
20811#: ekos/opsekos.ui:452
20812#, kde-format
20813msgid ""
20814"<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
20815"process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
20816"help recenter the target object in the field of view if the calibration "
20817"process strayed too far off.</p></body></html>"
20818msgstr ""
20819"<html><head/><body><p>Om guidningskalibrering misslyckas, starta om "
20820"inriktningsprocessen innan omkalibreringsprocessen utförs. Det kan hjälpa "
20821"till att centrera om målobjektet i synfältet om kalibreringsprocessen avvek "
20822"alltför mycket.</p></body></html>"
20823
20824#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
20825#: ekos/opsekos.ui:455
20826#, kde-format
20827msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
20828msgstr "Starta om inriktning om guidningskalibrering misslyckas"
20829
20830#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20831#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
20832#: ekos/opsekos.ui:500 options/opsadvanced.ui:851
20833#, kde-format
20834msgid "Miscellaneous"
20835msgstr "Diverse"
20836
20837#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
20838#: ekos/opsekos.ui:535
20839#, kde-format
20840msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
20841msgstr ""
20842"Vänta så här många sekunder efter guidning återupptas innan tagning påbörjas"
20843
20844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
20845#: ekos/opsekos.ui:542
20846#, kde-format
20847msgid ""
20848"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
20849"point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
20850"set point request is deemed successful."
20851msgstr ""
20852"Maximal acceptabel skillnad mellan begärd och uppmätt temperaturinställning. "
20853"När temperaturtröskeln är under det här värdet, anses begäran om "
20854"temperaturinställning vara uppfylld."
20855
20856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20857#: ekos/opsekos.ui:545
20858#, kde-format
20859msgid "Temperature threshold:"
20860msgstr "Temperaturtröskel:"
20861
20862#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
20863#: ekos/opsekos.ui:568
20864#, kde-format
20865msgid ""
20866"Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
20867"performance before capture."
20868msgstr ""
20869"Vänta så här många sekunder efter guidning återupptas för att stabilisera "
20870"guidningsprestanda innan tagning."
20871
20872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
20873#: ekos/opsekos.ui:571
20874#, kde-format
20875msgid "Guiding settle:"
20876msgstr "Guidningsdämpning:"
20877
20878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
20879#: ekos/opsekos.ui:578
20880#, kde-format
20881msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
20882msgstr "Tidsgräns i sekunder för att täcka eller visa teleskopdialogruta"
20883
20884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
20885#: ekos/opsekos.ui:581
20886#, kde-format
20887msgid "Dialog timeout:"
20888msgstr "Tidsgräns för dialogruta:"
20889
20890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
20891#: ekos/opsekos.ui:610
20892#, kde-format
20893msgid ""
20894"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
20895"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
20896"progress is enabled.</p></body></html>"
20897msgstr ""
20898"<html><head/><body><p>När en sekvenslista börjar behandlas, nollställ alla "
20899"tagningsräknare till noll. Schemaläggningen överskrider alternativet när Kom "
20900"ihåg jobbtillstånd är aktiverat.</p></body></html>"
20901
20902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
20903#: ekos/opsekos.ui:613
20904#, kde-format
20905msgid "Always reset sequence when starting"
20906msgstr "Nollställ alltid sekvens vid start"
20907
20908#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
20909#: ekos/opsekos.ui:623
20910#, kde-format
20911msgid "Reset mount model after meridian flip"
20912msgstr "Nollställ stativmodell efter meridianvändning"
20913
20914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
20915#: ekos/opsekos.ui:632
20916#, kde-format
20917msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
20918msgstr ""
20919"Visa mottagna FITS-bilder på översiktsskärmens förhandsgranskningsfönster."
20920
20921#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
20922#: ekos/opsekos.ui:635
20923#, kde-format
20924msgid "Summary screen preview"
20925msgstr "Översiktsskärmens förhandsgranskning"
20926
20927#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
20928#: ekos/opsekos.ui:660
20929#, kde-format
20930msgid "DSLR"
20931msgstr "Digital spegelreflexkamera"
20932
20933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
20934#: ekos/opsekos.ui:678
20935#, kde-format
20936msgid ""
20937"<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
20938"presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
20939"body></html>"
20940msgstr ""
20941"<html><head/><body><p>Tvinga att exponeringstider är justerade enligt "
20942"spegelreflexkamerans förinställda exponeringar. Det säkerställer noggranna "
20943"exponeringstider för delsekundexponeringar.</p></body></html>"
20944
20945#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
20946#: ekos/opsekos.ui:681
20947#, kde-format
20948msgid "Force DSLR presets"
20949msgstr "Tvinga förinställningar för spegelreflexkamera"
20950
20951#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
20952#: ekos/opsekos.ui:688
20953#, kde-format
20954msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
20955msgstr ""
20956"Visa automatiskt mottagna bilder från digital spegelreflexkamera i "
20957"bildvisningen"
20958
20959#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
20960#: ekos/opsekos.ui:691
20961#, kde-format
20962msgid "DSLR image viewer"
20963msgstr "Visning av bilder från digital spegelreflexkamera"
20964
20965#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
20966#: ekos/opsekos.ui:698
20967#, kde-format
20968msgid "Clear saved DSLR sizes"
20969msgstr "Rensa sparade storlekar för digital spegelreflexkamera"
20970
20971#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
20972#: ekos/opsekos.ui:701
20973#, kde-format
20974msgid "Clear DSLR Info"
20975msgstr "Rensa information för digital spegelreflexkamera"
20976
20977#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20978#: ekos/opsekos.ui:734
20979#, kde-format
20980msgid "In-Sequence Focus"
20981msgstr "Fokus i sekvens"
20982
20983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
20984#: ekos/opsekos.ui:791
20985#, kde-format
20986msgid ""
20987"<html><head/><body><p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus "
20988"operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this "
20989"threshold percentage value and stored within the capture module. If In-"
20990"Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing "
20991"procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. "
20992"Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without "
20993"requiring a full autofocus run.</p></body></html>"
20994msgstr ""
20995"<html><head/><body><p>Ställ in HFR-tröskelns procentuella ökning. När en "
20996"automatisk fokuseringsåtgärd är klar, ökas den automatiska fokuseringens HFR-"
20997"värde med detta procentuella tröskelvärde, och lagras i tagningsmodulen. Om "
20998"fokusering i följd är aktiverad, utför modulen för automatisk fokusering "
20999"bara proceduren för automatisk fokusering om det nuvarande HFR-värdet "
21000"överskrider tagningsmodulens HFR-tröskel. Öka värdet för att tillåta friare "
21001"ändringar av HFR-värden utan att kräva en fullständig körning av automatisk "
21002"fokusering.</p></body></html>"
21003
21004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21005#: ekos/opsekos.ui:794
21006#, kde-format
21007msgid "HFR threshold modifier:"
21008msgstr "HFR-tröskelmodifierare:"
21009
21010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
21011#: ekos/opsekos.ui:801
21012#, kde-format
21013msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
21014msgstr "Utför HFR-kontroll i sekvens efter så här många bildrutor."
21015
21016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21017#: ekos/opsekos.ui:804
21018#, kde-format
21019msgid "In-sequence HFR check:"
21020msgstr "HFR-kontroll i sekvens:"
21021
21022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
21023#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
21024#: ekos/opsekos.ui:811 kstars.kcfg:1730
21025#, kde-format
21026msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
21027msgstr "Utför HFR-kontroll i sekvens efter så här många bildrutor."
21028
21029#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21030#: ekos/opsekos.ui:826
21031#, kde-format
21032msgid ""
21033"<html><head/><body><p>Calculate median focus value after each autofocus "
21034"operation is complete. If the autofocus results become progressively worse "
21035"with time, the median value shall reflect this trend and prevent unnecessary "
21036"autofocus operations when the seeing conditions deteriorate.</p></body></"
21037"html>"
21038msgstr ""
21039"<html><head/><body><p>Beräkna medianfokusvärde efter varje automatisk "
21040"fokuseringsoperation är färdig. Om det automatiska fokuseringsresultaten "
21041"gradvis blir sämre med tiden, reflekterar medianvärdet denna trend och "
21042"förhindrar onödiga automatiska fokuseringsoperationer när "
21043"observationsförhållanden försämras.</p></body></html>"
21044
21045#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21046#: ekos/opsekos.ui:829
21047#, kde-format
21048msgid "Use median focus"
21049msgstr "Använd medianfokus"
21050
21051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21052#: ekos/opsekos.ui:836
21053#, kde-format
21054msgid ""
21055"<html><head/><body><p>In-sequence HFR threshold value controls when the "
21056"autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR "
21057"threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is "
21058"zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used "
21059"to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier "
21060"percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence "
21061"focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant "
21062"and gets saved to the sequence file.</p></body></html>"
21063msgstr ""
21064"<html><head/><body><p>HFR-tröskelvärde i sekvens bestämmer när den "
21065"automatiska fokuseringsprocessen påbörjas. Om det uppmätta HFR-värdet "
21066"överstiger HFR-tröskeln, initieras den automatiska fokuseringsprocessen. Om "
21067"HFR-tröskelvärdet initialt är noll (standardvärdet), används den automatiska "
21068"fokuseringsprocessens bästa HFR-värde för att ställa in den nya HFR-"
21069"tröskeln, efter att HFR-tröskelmodifierarens procentvärde har används. Den "
21070"nya HFR-tröskeln används sedan för efterföljande fokuseringskontroller i "
21071"sekvens. Om alternativet aktiveras, är HFR-tröskelvärdet konstant, och "
21072"sparas i sekvensfilen.</p></body></html>"
21073
21074#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21075#: ekos/opsekos.ui:839
21076#, kde-format
21077msgid "Save sequence HFR value to file"
21078msgstr "Spara HFR-sekvensvärde i fil"
21079
21080#: ekos/profileeditor.cpp:47
21081#, kde-format
21082msgctxt "@title:window"
21083msgid "Profile Editor"
21084msgstr "Profileditor"
21085
21086#: ekos/profileeditor.cpp:126 ekos/profileeditor.cpp:128
21087#, kde-format
21088msgid "Use scope data from INDI"
21089msgstr "Använd teleskopinformation från INDI"
21090
21091#: ekos/profileeditor.cpp:173
21092#, kde-format
21093msgid "Cannot save an empty profile."
21094msgstr "Kan inte spara en tom profil."
21095
21096#: ekos/profileeditor.cpp:185
21097#, kde-format
21098msgid "Profile name already exists."
21099msgstr "Profilnamnet finns redan."
21100
21101#: ekos/profileeditor.cpp:577
21102#, kde-format
21103msgid ""
21104"<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
21105"corresponding driver.<nobr/>"
21106msgstr ""
21107"<nobr>Tillgänglig som <b>fjärrdrivrutin</b>. För att använda lokalt, "
21108"installera motsvarande drivrutin.<nobr/>"
21109
21110#: ekos/profileeditor.cpp:579
21111#, kde-format
21112msgid ""
21113"<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
21114"%3<nobr/>"
21115msgstr ""
21116"<nobr><b>Beteckning</b>: %1 &#9473; <b>Drivrutin</b>: %2 &#9473; <b>Körbart "
21117"program</b>: %3<nobr/>"
21118
21119#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21120#: ekos/profileeditor.cpp:951 ekos/profileeditor.ui:369
21121#, kde-format
21122msgid "Internal"
21123msgstr "Intern"
21124
21125#: ekos/profileeditor.cpp:1032
21126#, kde-format
21127msgctxt "@title:window"
21128msgid "Scanning Network"
21129msgstr "Söker igenom nätverket"
21130
21131#: ekos/profileeditor.cpp:1033
21132#, kde-format
21133msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
21134msgstr "Söker igenom nätverket efter INDI-webbhanterare..."
21135
21136#: ekos/profileeditor.cpp:1097
21137#, kde-format
21138msgid "Found INDI Web Manager at %1"
21139msgstr "Hittade INDI-webbhanterare på %1"
21140
21141#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
21142#: ekos/profileeditor.ui:32
21143#, kde-format
21144msgid "Profile"
21145msgstr "Profil"
21146
21147#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21148#: ekos/profileeditor.ui:65
21149#, kde-format
21150msgid ""
21151"<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
21152"automatically connect all devices.</p></body></html>"
21153msgstr ""
21154"<html><head/><body><p>Anslut automatiskt alla enheter efter att ha upprättat "
21155"anslutning till INDI-servern.</p></body></html>"
21156
21157#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21158#: ekos/profileeditor.ui:68
21159#, kde-format
21160msgid "Auto Connect"
21161msgstr "Anslut automatiskt"
21162
21163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21164#: ekos/profileeditor.ui:91
21165#, kde-format
21166msgid ""
21167"Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
21168"automatically disabled after connection is established."
21169msgstr ""
21170"Visa dialogrutan Portväljare vid första anslutning till utrustning. Den "
21171"inaktiveras automatiskt efter att anslutningen har upprättats."
21172
21173#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21174#: ekos/profileeditor.ui:94
21175#, kde-format
21176msgid "Port Selector"
21177msgstr "Portväljare"
21178
21179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21180#: ekos/profileeditor.ui:110
21181#, kde-format
21182msgid ""
21183"<html><head/><body>\n"
21184"<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
21185"online.</p>\n"
21186"<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
21187"site.</p>\n"
21188"</body></html>"
21189msgstr ""
21190"<html><head/><body>\n"
21191"<p>Skicka Kstars aktuella geografiska platsinställningar till drivrutiner "
21192"när Ekos väl är uppkopplat.</p>\n"
21193"<p>Alternativet ska bara användas vid anslutning till en geografisk "
21194"fjärrplats..</p>\n"
21195"</body></html>"
21196
21197#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21198#: ekos/profileeditor.ui:113
21199#, kde-format
21200msgid "Site Info"
21201msgstr "Platsinformation"
21202
21203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21204#: ekos/profileeditor.ui:124
21205#, kde-format
21206msgid ""
21207"<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
21208"body></html>"
21209msgstr ""
21210"<html><body><p>Välj vilket insticksprogram guidningsmodulen ska använda.</"
21211"p></body></html>"
21212
21213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21214#: ekos/profileeditor.ui:127
21215#, kde-format
21216msgid "Guiding:"
21217msgstr "Guidning:"
21218
21219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
21220#: ekos/profileeditor.ui:138
21221#, kde-format
21222msgid ""
21223"<html><head/><body>\n"
21224"<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
21225"<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
21226"server, created when Ekos starts.</p>\n"
21227"<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
21228"INDI server that is already running.</p>\n"
21229"</body></html>"
21230msgstr ""
21231"<html><head/><body>\n"
21232"<p>Anslutningsmetod att använda för INDI-server:</p>\n"
21233"<p><span style=\"font-weight:600\">Lokal</span><br/>Anslut till en lokal "
21234"INDI-server, skapad när Ekos startas.</p>\n"
21235"<p><span style=\"font-weight:600\">Fjärr</span><br/>Anslut till en INDI-"
21236"fjärrserver som redan kör.</p>\n"
21237"</body></html>"
21238
21239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
21240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
21241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
21242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
21244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
21245#: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
21246#: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:582
21247#: ekos/profilewizard.ui:774 indi/indihostconf.ui:40
21248#, kde-format
21249msgid "Port:"
21250msgstr "Port:"
21251
21252#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
21253#: ekos/profileeditor.ui:174
21254#, kde-format
21255msgid "Re&mote"
21256msgstr "&Fjärr"
21257
21258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
21259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
21260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
21262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21263#: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
21264#: ekos/profilewizard.ui:568 ekos/profilewizard.ui:747 indi/indihostconf.ui:30
21265#, kde-format
21266msgid "Host:"
21267msgstr "Värddator:"
21268
21269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21270#: ekos/profileeditor.ui:216
21271#, kde-format
21272msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
21273msgstr "<html><body><p>INDI-webbhanteringsport.</p></body></html>"
21274
21275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21276#: ekos/profileeditor.ui:219
21277#, kde-format
21278msgid "8624"
21279msgstr "8624"
21280
21281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
21282#: ekos/profileeditor.ui:235
21283#, kde-format
21284msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
21285msgstr ""
21286"<html><body><p>INDI-fjärrservervärddator eller adress.</p></body></html>"
21287
21288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
21289#: ekos/profileeditor.ui:254
21290#, kde-format
21291msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
21292msgstr "<html><body><p>INDI-fjärrserverport.</p></body></html>"
21293
21294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
21295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
21296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
21297#: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:589
21298#: ekos/profilewizard.ui:781
21299#, kde-format
21300msgid "7624"
21301msgstr "7624"
21302
21303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21304#: ekos/profileeditor.ui:273
21305#, kde-format
21306msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
21307msgstr ""
21308"<html><body><p>Extern guidningsvärddator eller adress.</p></body></html>"
21309
21310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21311#: ekos/profileeditor.ui:276
21312#, kde-format
21313msgid "localhost"
21314msgstr "lokal dator"
21315
21316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
21317#: ekos/profileeditor.ui:283
21318#, kde-format
21319msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
21320msgstr "<html><head/><body><p>Anpassa INDIHub.</p></body></html>"
21321
21322#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
21323#: ekos/profileeditor.ui:286
21324#, kde-format
21325msgid "INDI Hub"
21326msgstr "INDIHub"
21327
21328#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
21329#: ekos/profileeditor.ui:303
21330#, kde-format
21331msgid "&Local"
21332msgstr "&Lokal"
21333
21334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
21335#: ekos/profileeditor.ui:322
21336#, kde-format
21337msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
21338msgstr "<html><body><p>Extern guidningsport.</p></body></html>"
21339
21340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
21341#: ekos/profileeditor.ui:329
21342#, kde-format
21343msgid ""
21344"<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
21345msgstr ""
21346"<html><body><p>Avsök lokalt nätverk efter INDI-webbhanterare.</p></body></"
21347"html>"
21348
21349#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
21350#: ekos/profileeditor.ui:332
21351#, kde-format
21352msgid "Scan"
21353msgstr "Avsök"
21354
21355#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21356#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
21357#: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:1034
21358#, kde-format
21359msgid "PHD2"
21360msgstr "PHD2"
21361
21362#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21363#: ekos/profileeditor.ui:379
21364#, kde-format
21365msgid "LinGuider"
21366msgstr "LinGuider"
21367
21368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21369#: ekos/profileeditor.ui:390
21370#, kde-format
21371msgid ""
21372"<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
21373"Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
21374msgstr ""
21375"<html><body><p>Lagra profil på INDI-fjärrwebbhanterare. Använd INDI-"
21376"webbhanterare på fjärrenheten för att starta eller soppa INDI-servern.</p></"
21377"body></html>"
21378
21379#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21380#: ekos/profileeditor.ui:393
21381#, kde-format
21382msgid "INDI Web Manager"
21383msgstr "INDI-webbhanterare"
21384
21385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21386#: ekos/profileeditor.ui:409
21387#, kde-format
21388msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
21389msgstr "<html><body><p>Öppna webbhanterare i webbläsare.</p></body></html>"
21390
21391#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21392#: ekos/profileeditor.ui:412
21393#, kde-format
21394msgid "Web Manager"
21395msgstr "Webbhanterare"
21396
21397#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21398#: ekos/profileeditor.ui:434
21399#, kde-format
21400msgid "Select Devices"
21401msgstr "Välj enheter"
21402
21403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
21404#: ekos/profileeditor.ui:453
21405#, kde-format
21406msgid "Auxiliary #4"
21407msgstr "Extraenhet nr. 4"
21408
21409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
21410#: ekos/profileeditor.ui:456
21411#, kde-format
21412msgid "Aux 4:"
21413msgstr "Extra 4:"
21414
21415#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
21416#: ekos/profileeditor.ui:513
21417#, kde-format
21418msgid "Auxiliary #3"
21419msgstr "Extraenhet nr. 3"
21420
21421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
21422#: ekos/profileeditor.ui:516
21423#, kde-format
21424msgid "Aux 3:"
21425msgstr "Extra 3:"
21426
21427#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
21428#: ekos/profileeditor.ui:562
21429#, kde-format
21430msgid "Weather Station"
21431msgstr "Väderstation"
21432
21433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
21434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21435#: ekos/profileeditor.ui:565 oal/execute.ui:65
21436#, kde-format
21437msgid "Weather:"
21438msgstr "Väder:"
21439
21440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
21441#: ekos/profileeditor.ui:585
21442#, kde-format
21443msgid "Dome Controller"
21444msgstr "Kupolstyrning"
21445
21446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
21447#: ekos/profileeditor.ui:588
21448#, kde-format
21449msgid "Dome:"
21450msgstr "Kupol:"
21451
21452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
21453#: ekos/profileeditor.ui:598
21454#, kde-format
21455msgid "AO:"
21456msgstr "AO:"
21457
21458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
21459#: ekos/profileeditor.ui:618
21460#, kde-format
21461msgid "Mount:"
21462msgstr "Stativ:"
21463
21464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
21465#: ekos/profileeditor.ui:645
21466#, kde-format
21467msgid "Auxiliary #1"
21468msgstr "Extraenhet nr. 1"
21469
21470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
21471#: ekos/profileeditor.ui:648
21472#, kde-format
21473msgid "Aux 1:"
21474msgstr "Extra 1:"
21475
21476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
21477#: ekos/profileeditor.ui:681
21478#, kde-format
21479msgid "Auxiliary #2"
21480msgstr "Extraenhet nr. 2"
21481
21482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
21483#: ekos/profileeditor.ui:684
21484#, kde-format
21485msgid "Aux 2:"
21486msgstr "Extra 2:"
21487
21488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
21489#: ekos/profileeditor.ui:704
21490#, kde-format
21491msgid ""
21492"<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
21493"server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
21494"list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
21495"style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
21496"span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
21497"p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
21498"span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
21499"style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
21500"drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
21501"weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
21502"192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
21503"port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
21504"the connection to succeed.</p></body></html>"
21505msgstr ""
21506"<html><head/><body><p>Lägg till INDI-fjärrdrivrutiner i kedja med den lokala "
21507"INDI-servern inställd av den här profilen. Formatera fältet som en lista med "
21508"drivrutinsnamn inom citationstecken, åtskilda av kommatecken, värddatornamn/"
21509"adress och valfri port:</p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO "
21510"ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</span><br/>Anslut till namngiven kamera på "
21511"192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod "
21512"Mount&quot;@192.168.1.50</span><br/>Anslut till namngivet stativ på "
21513"192.168.1.50, port 7624.</p><p><span style=\" font-weight:600;"
21514"\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Anslut till alla drivrutiner som finns på "
21515"192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-weight:600;"
21516"\">@192.168.1.50</span><br/>Anslut till alla drivrutiner som finns på "
21517"192.168.1.50, port 7624.</p><p>När de utelämnas, blir värddator localhost "
21518"och port 7624.<br/>INDI-fjärrdrivrutiner måste redan köra för att "
21519"anslutningen ska lyckas.</p></body></html>"
21520
21521#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
21522#: ekos/profileeditor.ui:714
21523#, kde-format
21524msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
21525msgstr ""
21526"drivrutin@värddator:port,drivrutin@värddator,@värddator:port,@värddator,"
21527"drivrutin"
21528
21529#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21530#: ekos/profileeditor.ui:724
21531#, kde-format
21532msgid "Select Telescopes"
21533msgstr "Välj teleskop"
21534
21535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21536#: ekos/profileeditor.ui:745
21537#, kde-format
21538msgid "Primary:"
21539msgstr "Primär:"
21540
21541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21542#: ekos/profileeditor.ui:762
21543#, kde-format
21544msgid "Guide:"
21545msgstr "Guidekamera:"
21546
21547#: ekos/profilewizard.cpp:142
21548#, kde-format
21549msgid "Invalid port."
21550msgstr "Ogiltig port."
21551
21552#: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
21553#, kde-format
21554msgid "Host name cannot be empty."
21555msgstr "Värddatornamn kan inte vara tomt."
21556
21557#: ekos/profilewizard.cpp:221
21558#, kde-format
21559msgid "Profile name cannot be empty."
21560msgstr "Profilnamn kan inte vara tomt."
21561
21562#: ekos/profilewizard.cpp:273
21563#, kde-format
21564msgctxt "@title:window"
21565msgid "Detecting StellarMate..."
21566msgstr "Detekterar StellarMate..."
21567
21568#: ekos/profilewizard.cpp:274
21569#, kde-format
21570msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
21571msgstr "Vänta vid sökning efter StellarMate..."
21572
21573#: ekos/profilewizard.cpp:299
21574#, kde-format
21575msgid ""
21576"Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
21577"same network."
21578msgstr ""
21579"Misslyckades detektera någon StellarMate-komponent. Försäkra dig om att den "
21580"är påslagen och på samma nätverk."
21581
21582#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
21583#: ekos/profilewizard.ui:26
21584#, kde-format
21585msgid "Ekos Profile Wizard"
21586msgstr "Ekos profilguide"
21587
21588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
21589#: ekos/profilewizard.ui:119
21590#, kde-format
21591msgid ""
21592"<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
21593"Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
21594"automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
21595"data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
21596"will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
21597"style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
21598msgstr ""
21599"<html><head/><body><p>Välkommen till <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
21600"profilguide</span></p><p>Ekos är den främsta plattformen för "
21601"observatoriekontroll och automation. Med Ekos kan man ta bilder och samla in "
21602"vetenskaplig data med lätthet. Guiden hjälper dig skapa utrustningsprofilen. "
21603"Du kommer att bli ombedd att verifiera viss grundinformation. </p><p>Klicka "
21604"på <span style=\" font-weight:600;\">Nästa</span> för att fortsätta.</p></"
21605"body></html>"
21606
21607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
21608#: ekos/profilewizard.ui:214
21609#, kde-format
21610msgid ""
21611"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
21612"span></p></body></html>"
21613msgstr ""
21614"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Resurser på nätet:</"
21615"span></p></body></html>"
21616
21617#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
21618#: ekos/profilewizard.ui:243
21619#, kde-format
21620msgid ""
21621"What is\n"
21622"INDI?"
21623msgstr ""
21624"Vad är\n"
21625"INDI?"
21626
21627#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
21628#: ekos/profilewizard.ui:266
21629#, kde-format
21630msgid ""
21631"Discover\n"
21632"Ekos"
21633msgstr ""
21634"Upptäck\n"
21635"Ekos"
21636
21637#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
21638#: ekos/profilewizard.ui:289
21639#, kde-format
21640msgid ""
21641"Video\n"
21642"Tutorials"
21643msgstr ""
21644"Video-\n"
21645"handledningar"
21646
21647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21648#: ekos/profilewizard.ui:332
21649#, kde-format
21650msgid "Where is your equipment connected?"
21651msgstr "Var är utrustningen ansluten?"
21652
21653#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
21654#: ekos/profilewizard.ui:355
21655#, kde-format
21656msgid ""
21657"Equipment is attached\n"
21658"to this device"
21659msgstr ""
21660"Utrustningen är ansluten\n"
21661"till den här enheten"
21662
21663#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
21664#: ekos/profilewizard.ui:399
21665#, kde-format
21666msgid ""
21667"Equipment is attached to\n"
21668"a remote device"
21669msgstr ""
21670"Utrustningen är ansluten\n"
21671"till en annan enhet"
21672
21673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
21674#: ekos/profilewizard.ui:437
21675#, kde-format
21676msgid ""
21677"<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
21678"device is the equipment connected to?</p></body></html>"
21679msgstr ""
21680"<html><head/><body><p>Vilken <span style=\" color:#ff5500;\">fjärrenhet</"
21681"span> är utrustningen ansluten till?</p></body></html>"
21682
21683#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
21684#: ekos/profilewizard.ui:460
21685#, kde-format
21686msgid "AtikBase"
21687msgstr "AtikBase"
21688
21689#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
21690#: ekos/profilewizard.ui:488
21691#, kde-format
21692msgid "Other"
21693msgstr "Annan"
21694
21695#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
21696#: ekos/profilewizard.ui:507
21697#, kde-format
21698msgid "StellarMate"
21699msgstr "StellarMate"
21700
21701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21702#: ekos/profilewizard.ui:559
21703#, kde-format
21704msgid "Enter the remote computer information:"
21705msgstr "Ange information om den andra datorn:"
21706
21707#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
21708#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
21709#: ekos/profilewizard.ui:575 ekos/profilewizard.ui:757
21710#, kde-format
21711msgid "Enter IP address or host name"
21712msgstr "Ange IP-adress eller värddatornamn"
21713
21714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21715#: ekos/profilewizard.ui:604
21716#, kde-format
21717msgid ""
21718"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
21719"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
21720"Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
21721msgstr ""
21722"<html><head/><body><p>Kör du <a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
21723"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI-"
21724"webbhanterare</span></a> på den andra datorn?</p></body></html>"
21725
21726#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
21727#: ekos/profilewizard.ui:630
21728#, kde-format
21729msgid "Not Sure"
21730msgstr "Inte säker"
21731
21732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
21733#: ekos/profilewizard.ui:660
21734#, kde-format
21735msgid ""
21736"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
21737"style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
21738"on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
21739"body></html>"
21740msgstr ""
21741"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tips</span>: <span "
21742"style=\" font-style:italic;\">INDI-webbhanterare</span> är en tjänst som kör "
21743"på andra enheter för att hjälpa till att starta och stoppa INDI-tjänster på "
21744"distans.</p></body></html>"
21745
21746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
21747#: ekos/profilewizard.ui:735
21748#, kde-format
21749msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
21750msgstr ""
21751"Ange värddatornamn och port. Om du inte känner till dem, lämna dem som de är."
21752
21753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
21754#: ekos/profilewizard.ui:754
21755#, kde-format
21756msgid "stellarmate.local"
21757msgstr "stellarmate.local"
21758
21759#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
21760#: ekos/profilewizard.ui:767
21761#, kde-format
21762msgid "Auto Detect"
21763msgstr "Detektera automatiskt"
21764
21765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
21766#: ekos/profilewizard.ui:845
21767#, kde-format
21768msgid ""
21769"<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
21770"must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
21771msgstr ""
21772"<html><head/><body><p>Lokal användning av Ekos på Windows stöds inte. Du "
21773"måste ansluta till en fjärrkomponent för att styra enheter.</p></body></html>"
21774
21775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
21776#: ekos/profilewizard.ui:865
21777#, kde-format
21778msgid "Which INDI Server do you want to use?"
21779msgstr "Vilken INDI-server vill du använda?"
21780
21781#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
21782#: ekos/profilewizard.ui:888
21783#, kde-format
21784msgid ""
21785"Internal INDI\n"
21786"Server"
21787msgstr ""
21788"Intern INDI-\n"
21789"server"
21790
21791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
21792#: ekos/profilewizard.ui:924
21793#, kde-format
21794msgid ""
21795"External INDI\n"
21796"Server"
21797msgstr ""
21798"Extern INDI-\n"
21799"server"
21800
21801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
21802#: ekos/profilewizard.ui:949
21803#, kde-format
21804msgid ""
21805"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
21806"INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
21807"style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
21808"span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
21809"Internal INDI Server.</p></body></html>"
21810msgstr ""
21811"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tips</span>: En "
21812"extern INDI-server kan vara <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/"
21813"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI-server "
21814"för OSX</span></a> eller en INDI-server som startas för hand lokalt. Om du "
21815"är osäker, välj intern INDI-server.</p></body></html>"
21816
21817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21818#: ekos/profilewizard.ui:971
21819#, kde-format
21820msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
21821msgstr "<html><head/><body><p>Du är nästan klar...</p></body></html>"
21822
21823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
21824#: ekos/profilewizard.ui:984
21825#, kde-format
21826msgid ""
21827"<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
21828"html>"
21829msgstr "<html><head/><body><p>Vad vill du kalla profilen?</p></body></html>"
21830
21831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
21832#: ekos/profilewizard.ui:1000
21833#, kde-format
21834msgid "My Astro Gear"
21835msgstr "Min astronomiutrustning"
21836
21837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
21838#: ekos/profilewizard.ui:1015
21839#, kde-format
21840msgid ""
21841"<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
21842"body></html>"
21843msgstr ""
21844"<html><head/><body><p>Vilket guidningsprogram vill du använda?</p></body></"
21845"html>"
21846
21847#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
21848#: ekos/profilewizard.ui:1024
21849#, kde-format
21850msgid "Internal Guider"
21851msgstr "Intern guidefunktion"
21852
21853#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
21854#: ekos/profilewizard.ui:1041
21855#, kde-format
21856msgid "Lin Guider"
21857msgstr "Lin-guider"
21858
21859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
21860#: ekos/profilewizard.ui:1068
21861#, kde-format
21862msgid ""
21863"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
21864"Guider is recommended. Using external guider applications requires "
21865"additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
21866msgstr ""
21867"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tips</span>: Internt "
21868"guidningsprogram rekommenderas. Att använda externa guidningsprogram kräver "
21869"ytterligare inställningsinstruktioner utanför Ekos omfattning.</p></body></"
21870"html>"
21871
21872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
21873#: ekos/profilewizard.ui:1087
21874#, kde-format
21875msgid ""
21876"<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
21877"html>"
21878msgstr ""
21879"<html><head/><body><p>Vill du välja ytterligare tjänster?</p></body></html>"
21880
21881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
21882#: ekos/profilewizard.ui:1101
21883#, kde-format
21884msgid ""
21885"<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
21886"domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
21887msgstr ""
21888"<html><head/><body><p>Använd INDI-drivrutin för styrspak för att aktivera "
21889"kontroll av stativ, kupoler och fokuseringsenhet med vilken kompatibel "
21890"spelkontroll som helst.</p></body></html>"
21891
21892#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
21893#: ekos/profilewizard.ui:1104
21894#, kde-format
21895msgid "Joystick"
21896msgstr "Styrspak"
21897
21898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
21899#: ekos/profilewizard.ui:1114
21900#, kde-format
21901msgid ""
21902"<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
21903"you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
21904"Align module.</p></body></html>"
21905msgstr ""
21906"<html><head/><body><p>Om den andra datorn har astrometry.net installerat kan "
21907"du köra drivrutinen för fjärrastrometri och använda den för att lösa bilder "
21908"i Ekos inriktningsmodul.</p></body></html>"
21909
21910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
21911#: ekos/profilewizard.ui:1117
21912#, kde-format
21913msgid "Remote Astrometry"
21914msgstr "Fjärrastrometri"
21915
21916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
21917#: ekos/profilewizard.ui:1127
21918#, kde-format
21919msgid ""
21920"<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
21921"between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
21922"the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
21923"procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
21924msgstr ""
21925"<html><head/><body><p>Använd INDI-vakthundsdrivrutinen. Den övervakar "
21926"anslutningen mellan fjärrutrustningen och Ekos. Om kommunikationen går "
21927"förlorad mellan de två, går vakthundsdrivrutinen till ett säkert läge och "
21928"kör en avstängningsprocedur för att skydda utrustningen.</p></body></html>"
21929
21930#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
21931#: ekos/profilewizard.ui:1130
21932#, kde-format
21933msgid "Watch Dog"
21934msgstr "Vakthund"
21935
21936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
21937#: ekos/profilewizard.ui:1137
21938#, kde-format
21939msgid ""
21940"<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
21941"your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
21942"SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
21943"mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
21944"devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
21945"underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
21946"body></html>"
21947msgstr ""
21948"<html><head/><body><p>Om du har för avsikt att använda SkySafari för att "
21949"övervaka och eller styra ditt stativ, markera rutan för att starta INDI "
21950"SkySafari-servern. Det går att ansluta SkySafari till servern, och den ska "
21951"låta dig ansluta och styra ditt stativ. För mer detaljerad information, "
21952"titta på <a href=\"https://indilib.org/devices/telescopes/skysafari.html"
21953"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI "
21954"SkySafari dokumentationen</span></a>.</p></body></html>"
21955
21956#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
21957#: ekos/profilewizard.ui:1140
21958#, kde-format
21959msgid "SkySafari"
21960msgstr "SkySafari"
21961
21962#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
21963#: ekos/profilewizard.ui:1174
21964#, kde-format
21965msgid ""
21966"Create Profile &&\n"
21967"Select Devices"
21968msgstr ""
21969"Skapa profil och\n"
21970"välj enheter"
21971
21972#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:842
21973#, kde-format
21974msgid " Scheduler job"
21975msgid_plural " Scheduler jobs"
21976msgstr[0] " Schemaläggningsjobb"
21977msgstr[1] " Schemaläggningsjobb"
21978
21979#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:844
21980#, kde-format
21981msgid " (first only)"
21982msgstr " (bara första)"
21983
21984#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
21985#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
21986#, kde-format
21987msgid "Mosaic Job Creator"
21988msgstr "Skapa mosaikjobb"
21989
21990#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
21991#: ekos/scheduler/mosaic.ui:51
21992#, kde-format
21993msgid "↓ Equipment"
21994msgstr "↓ Utrustning"
21995
21996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
21997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
21998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
21999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
22000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
22001#: ekos/scheduler/mosaic.ui:77 ekos/scheduler/mosaic.ui:267
22002#: ekos/scheduler/mosaic.ui:496 ekos/scheduler/mosaic.ui:560
22003#: ekos/scheduler/mosaic.ui:608
22004#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
22005#, kde-format, kde-kuit-format
22006msgid "W"
22007msgstr "B"
22008
22009#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22010#: ekos/scheduler/mosaic.ui:90
22011#, kde-format
22012msgid ""
22013"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
22014"camera, in pixels.</p></body></html>"
22015msgstr ""
22016"<html><head/><body><p align=\"justify\">Bredd på bildrutan som skapas av "
22017"kameran, i bildpunkter.</p></body></html>"
22018
22019#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22020#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22021#: ekos/scheduler/mosaic.ui:93 ekos/scheduler/mosaic.ui:185
22022#, kde-format
22023msgid " pix"
22024msgstr " bildpunkter"
22025
22026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22027#: ekos/scheduler/mosaic.ui:111
22028#, kde-format
22029msgid ""
22030"<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
22031"for the mosaic.</p></body></html>"
22032msgstr ""
22033"<html><head/><body><p align=\"justify\">Teleskopets fokallängd att använda "
22034"för mosaiken.</p></body></html>"
22035
22036#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22037#: ekos/scheduler/mosaic.ui:114
22038#, kde-format
22039msgid " mm"
22040msgstr " mm"
22041
22042#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
22043#: ekos/scheduler/mosaic.ui:130
22044#, kde-format
22045msgid "Camera pixel size in microns"
22046msgstr "Kamerans bildpunktsstorlek i mikrometer"
22047
22048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22049#: ekos/scheduler/mosaic.ui:133
22050#, kde-format
22051msgid "Pixel Size:"
22052msgstr "Bildpunktsstorlek:"
22053
22054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
22055#: ekos/scheduler/mosaic.ui:140
22056#, kde-format
22057msgid ""
22058"<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
22059"Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
22060msgstr ""
22061"<html><head/><body><p align=\"justify\">Hämta utrustningsinformation från "
22062"Ekos aktiva profil, om det finns någon.</p></body></html>"
22063
22064#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
22065#: ekos/scheduler/mosaic.ui:143
22066#, kde-format
22067msgid "Fetch"
22068msgstr "Hämta"
22069
22070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
22071#: ekos/scheduler/mosaic.ui:154
22072#, kde-format
22073msgid ""
22074"Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
22075"solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
22076msgstr ""
22077"Kamerans rotationsvinkel (öst om nord) i grader. Lös en bild och använd "
22078"astrometrilösningsverktygets rotationsvinkel för att mäta vinkeln."
22079
22080#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22081#: ekos/scheduler/mosaic.ui:182
22082#, kde-format
22083msgid ""
22084"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
22085"camera, in pixels.</p></body></html>"
22086msgstr ""
22087"<html><head/><body><p align=\"justify\">Höjd på bildrutan som skapas av "
22088"kameran, i bildpunkter.</p></body></html>"
22089
22090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22091#: ekos/scheduler/mosaic.ui:203
22092#, kde-format
22093msgid ""
22094"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
22095"view.</p></body></html>"
22096msgstr ""
22097"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientering av kamerans synfält.</"
22098"p></body></html>"
22099
22100#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22101#: ekos/scheduler/mosaic.ui:206
22102#, kde-format
22103msgid " East of North"
22104msgstr " Öster om norr"
22105
22106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22107#: ekos/scheduler/mosaic.ui:240
22108#, kde-format
22109msgid ""
22110"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
22111"in micrometers.</p></body></html>"
22112msgstr ""
22113"<html><head/><body><p align=\"justify\">Höjd på ett enskilt bildelement i "
22114"kameran, i mikrometer.</p></body></html>"
22115
22116#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22117#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22118#: ekos/scheduler/mosaic.ui:243 ekos/scheduler/mosaic.ui:283
22119#, kde-format
22120msgid " µm"
22121msgstr " µm"
22122
22123#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
22124#: ekos/scheduler/mosaic.ui:252
22125#, kde-format
22126msgid "Mount focal length in millimeters"
22127msgstr "Stativets fokallängd i millimeter"
22128
22129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22132#: ekos/scheduler/mosaic.ui:255 oal/equipmentwriter.ui:178
22133#: oal/equipmentwriter.ui:371
22134#, kde-format
22135msgid "Focal length:"
22136msgstr "Fokallängd:"
22137
22138#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22139#: ekos/scheduler/mosaic.ui:280
22140#, kde-format
22141msgid ""
22142"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
22143"in micrometers.</p></body></html>"
22144msgstr ""
22145"<html><head/><body><p align=\"justify\">Bredd på ett enskilt bildelement i "
22146"kameran, i mikrometer..</p></body></html>"
22147
22148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
22149#: ekos/scheduler/mosaic.ui:298
22150#, kde-format
22151msgid "Camera frame width and height in pixels"
22152msgstr "Kamerans bildbredd och höjd i bildpunkter"
22153
22154#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
22155#: ekos/scheduler/mosaic.ui:320
22156#, kde-format
22157msgid "↓ FOV"
22158msgstr "↓ Synfält"
22159
22160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22161#: ekos/scheduler/mosaic.ui:353
22162#, kde-format
22163msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
22164msgstr ""
22165"Kamerans synfält i bågminuter bestämd från utrustningens parametrar ovan"
22166
22167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22168#: ekos/scheduler/mosaic.ui:356
22169#, kde-format
22170msgid "Camera FOV:"
22171msgstr "Kamerasynfält:"
22172
22173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
22174#: ekos/scheduler/mosaic.ui:377
22175#, kde-format
22176msgid ""
22177"<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
22178"mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
22179"html>"
22180msgstr ""
22181"<html><head/><body><p align=\"justify\">Överlappa mellan varje ruta i "
22182"mosaiken. Se den huvudsakliga hjälpikonen i hörnet på himmelsdiagrammet.</"
22183"p></body></html>"
22184
22185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22186#: ekos/scheduler/mosaic.ui:428
22187#, kde-format
22188msgid ""
22189"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
22190"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22191"immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
22192"html>"
22193msgstr ""
22194"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimal fälthöjd som mosaiken måste "
22195"täcka, i bågminuter</p><p align=\"justify\">Att ändra värdet ändrar "
22196"omedelbart antal element i mosaikhöjden.</p></html>"
22197
22198#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22199#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22200#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22201#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22202#: ekos/scheduler/mosaic.ui:431 ekos/scheduler/mosaic.ui:579
22203#: ekos/scheduler/mosaic.ui:633 ekos/scheduler/mosaic.ui:704
22204#, kde-format
22205msgid "'"
22206msgstr "'"
22207
22208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22209#: ekos/scheduler/mosaic.ui:451
22210#, kde-format
22211msgid ""
22212"<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
22213"moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
22214msgstr ""
22215"<html><head/><body><p>När markerat, ordnas mosaikelement så att stativet "
22216"flyttas minimalt mellan jobb (S-form).</p></body></html>"
22217
22218#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22219#: ekos/scheduler/mosaic.ui:454
22220#, kde-format
22221msgid "Minimum mount move"
22222msgstr "Minimal stativförflyttning"
22223
22224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
22225#: ekos/scheduler/mosaic.ui:475
22226#, kde-format
22227msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
22228msgstr "Procent överlappning mellan två intilliggande bilder"
22229
22230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
22231#: ekos/scheduler/mosaic.ui:478
22232#, kde-format
22233msgid "Overlap:"
22234msgstr "Överlagring:"
22235
22236#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22237#: ekos/scheduler/mosaic.ui:509
22238#, kde-format
22239msgid ""
22240"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
22241"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
22242"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22243msgstr ""
22244"<html><head/><body><p align=\"justify\">Antal element i mosaikbredden.</p><p "
22245"align=\"justify\">Att ändra värdet ändrar omedelbart bredden på fältet som "
22246"täcks av mosaiken.</p></body></html>"
22247
22248#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22249#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22250#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512 ekos/scheduler/mosaic.ui:743
22251#, kde-format
22252msgid " x"
22253msgstr " x"
22254
22255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22256#: ekos/scheduler/mosaic.ui:536
22257#, kde-format
22258msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
22259msgstr "Ange antal rader och kolumner för den slutliga mosaikbilden"
22260
22261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22262#: ekos/scheduler/mosaic.ui:539
22263#, kde-format
22264msgid "Mosaic Grid:"
22265msgstr "Mosaikrutnät:"
22266
22267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22268#: ekos/scheduler/mosaic.ui:576
22269#, kde-format
22270msgid ""
22271"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
22272"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22273"immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
22274"html>"
22275msgstr ""
22276"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimal fältbredd som mosaiken måste "
22277"täcka, i bågminuter.</p><p align=\"justify\">Att ändra värdet ändrar "
22278"omedelbart antal element i mosaikbredden.</p></body></html>"
22279
22280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22281#: ekos/scheduler/mosaic.ui:627
22282#, kde-format
22283msgid ""
22284"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
22285"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22286"equipment information, and defines the width of the field covered by one "
22287"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22288msgstr ""
22289"<html><head/><body><p align=\"justify\">Kamerans fältbredd i bågminuter.</"
22290"p><p align=\"justify\">Värdet beräknas från utrustningsinformationen,  och "
22291"definierar bredden på fältet som täcks av ett element i mosaiken.</p></"
22292"body></html>"
22293
22294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
22295#: ekos/scheduler/mosaic.ui:653
22296#, kde-format
22297msgid ""
22298"<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
22299"number of tiles.</p></body></html>"
22300msgstr ""
22301"<html><head/><body><p align=\"justify\">Beräkna om mosaikfältet från antal "
22302"element.</p></body></html>"
22303
22304#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
22305#: ekos/scheduler/mosaic.ui:656
22306#, kde-format
22307msgid "Cover FOV"
22308msgstr "Täckt synfält"
22309
22310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22311#: ekos/scheduler/mosaic.ui:698
22312#, kde-format
22313msgid ""
22314"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
22315"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22316"equipment information, and defines the height of the field covered by one "
22317"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22318msgstr ""
22319"<html><head/><body><p align=\"justify\">Kamerans fälthöjd i bågminuter.</"
22320"p><p align=\"justify\">Värdet beräknas från utrustningsinformationen,  och "
22321"definierar höjden på fältet som täcks av ett element i mosaiken.</p></body></"
22322"html>"
22323
22324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22325#: ekos/scheduler/mosaic.ui:740
22326#, kde-format
22327msgid ""
22328"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
22329"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
22330"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22331msgstr ""
22332"<html><head/><body><p align=\"justify\">Antal element i mosaikhöjden.</p><p "
22333"align=\"justify\">Att ändra värdet ändrar omedelbart höjden på fältet som "
22334"täcks av mosaiken.</p></body></html>"
22335
22336#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22337#: ekos/scheduler/mosaic.ui:764
22338#, kde-format
22339msgid ""
22340"Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
22341"or enter it manually."
22342msgstr ""
22343"Slutlig synfältsstorlek i bågminuter för mosaik. Klicka på uppdatera för att "
22344"beräkna den eller skriv in den manuellt."
22345
22346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22347#: ekos/scheduler/mosaic.ui:767
22348#, kde-format
22349msgid "Mosaic FOV:"
22350msgstr "Mosaiksynfält:"
22351
22352#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
22353#: ekos/scheduler/mosaic.ui:783
22354#, kde-format
22355msgid "↓ Jobs"
22356msgstr "↓ Jobb"
22357
22358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
22359#: ekos/scheduler/mosaic.ui:817
22360#, kde-format
22361msgid "Align Every"
22362msgstr "Justera var"
22363
22364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
22365#: ekos/scheduler/mosaic.ui:837
22366#, kde-format
22367msgid "Focus Every"
22368msgstr "Fokusera var"
22369
22370#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroup)
22371#: ekos/scheduler/mosaic.ui:847
22372#, kde-format
22373msgid "↓ Output"
22374msgstr "↓ Utdata"
22375
22376#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, jobCountSpin)
22377#: ekos/scheduler/mosaic.ui:879
22378#, kde-format
22379msgid ""
22380"<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
22381"required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
22382"body></html>"
22383msgstr ""
22384"<html><head/><body><p align=\"justify\">Totalt antal schemalagda jobb som "
22385"krävs för att täcka mosaikfältet, och det  som verktyget producerar.</p></"
22386"body></html>"
22387
22388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, jobsDir)
22389#: ekos/scheduler/mosaic.ui:915
22390#, kde-format
22391msgid ""
22392"<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
22393"Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
22394"html>"
22395msgstr ""
22396"<html><head/><body><p align=\"justify\">Katalog i filsystemet där "
22397"schemalagda jobb som krävs för att täcka mosaiken kommer att skapas.</p></"
22398"body></html>"
22399
22400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
22401#: ekos/scheduler/mosaic.ui:958
22402#, kde-format
22403msgid ""
22404"Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update "
22405"to calculate it"
22406msgstr ""
22407"Antal schemalagda jobb som krävs för att ta mosaikbilden. Klicka på "
22408"uppdatera för att beräkna det."
22409
22410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
22411#: ekos/scheduler/mosaic.ui:961
22412#, kde-format
22413msgid "Job Count:"
22414msgstr "Antal Jobb:"
22415
22416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
22417#: ekos/scheduler/mosaic.ui:968
22418#, kde-format
22419msgid "Directory to save sequence images"
22420msgstr "Katalog för att spara sekvensbilder"
22421
22422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpIcon)
22423#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1021
22424#, no-c-format, kde-format
22425msgid ""
22426"<html><head/><body><p>This sky chart shows the expected distribution of "
22427"mosaic tiles.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Note:</span> this "
22428"version of the Mosaic Tool uses a simple plane projection and lacks "
22429"precision when declination is higher than 70 degrees. Carefully overlap your "
22430"tiles to avoid holes.</p><p>• The setting &quot;Overlap&quot; controls how "
22431"tiles are overlaid, its effect can be seen with transparency. Tiles are then "
22432"distributed as a grid from setting &quot;Mosaic Grid&quot;. They are "
22433"rendered in transparent green and match the field of the camera from setting "
22434"&quot;Camera FOV&quot;.</p><p>• The extent of the mosaic field matches the "
22435"setting &quot;Mosaic FOV&quot; and is rendered as a red background to help "
22436"you fill holes by adjusting overlap.</p><p>• The job options allow you to "
22437"execute the mount alignment or the focus adjustment once out of several "
22438"iterations only. This checks or doesn't check the relevant Scheduler job "
22439"steps. You may leave those to zero if you use a mount model in Align or "
22440"configure periodic re-focus in Capture.</p><p>• Top-right numbers in tiles "
22441"indicate the order in which Scheduler jobs will be created. Setting targets "
22442"are captured first, from west to east. Center numbers indicate the "
22443"coordinates of the target of the job that will be generated for each tile. "
22444"Bottom numbers indicate the angle those tiles are shifted compared to the "
22445"center of the mosaic.</p><p>The suggested order of actions is to:</p><p>1. "
22446"Fetch or enter equipment information.<br/>2. Configure the tile overlap.<br/"
22447">3. Configure the extent of the mosaic by adjusting its grid.<br/>4. Adjust "
22448"the alignment and focus job options.<br/>5. Choose an output folder, where "
22449"sequence and scheduler job lists will be written.<br/>6. Accept the dialog.</"
22450"p><p>Use the overlap percentage to control the area over which adjacent "
22451"tiles may be stitched:</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">0-10%</"
22452"span> if you plan to register your frames over a synthetic field built from "
22453"catalog stars.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">10-20%</span> if "
22454"you plan to stitch adjacent frames by aligning the stars in their "
22455"overlapping sky patches.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">50-80%</"
22456"span> if you plan to process a single stack with the frames produced by the "
22457"mosaic jobs.</p><p align=\"justify\">Changing the overlap value immediately "
22458"updates the number of tiles in order to cover the mosaic field entirely. The "
22459"generated tiles may thus cover more field than required. For this reason, "
22460"the overlap should be the first setting to consider. To recompute the field "
22461"covered by the mosaic from the number of tiles considering the current "
22462"overlap, click 'Cover FOV'.</p><p align=\"justify\">When processing a single "
22463"stack, <span style=\" font-weight:600;\">50%</span> and <span style=\" font-"
22464"weight:600;\">75%</span> are interesting overlap values. You may want to "
22465"increase these slightly to work around tile rotation, apply cropping while "
22466"capturing or before stacking, or avoid flat frame calibration artifacts on "
22467"borders. If your sequence contains a single exposure, configure the mosaic "
22468"to achieve a minimum of 13 layers at the center of the mosaic, as this will "
22469"allow stacking with the winsorized sigma rejection method. As illustrations:"
22470"</p><p align=\"justify\">• A 5x5 mosaic with an overlap of 80% has 25 "
22471"subframes at its center.<br/>• A 4x4 mosaic with an overlap of 75% has 16 "
22472"subframes at its center.<br/>• A 3x3 mosaic with an overlap of 66.6% has 9 "
22473"subframes at its center, and will require two passes.</p><p align=\"justify"
22474"\">Note that overlapped mosaic tiles may suffer from large-scale gradients, "
22475"which will require additional processing after calibration and before "
22476"stacking. Thus, capture mosaics in really dark skies and avoid placing your "
22477"object of interest on the border of a tile.</p></body></html>"
22478msgstr ""
22479"<html><head/><body><p>Himmelsdiagrammet visar den förväntade fördelningen av "
22480"mosaikrutor.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Observera:</span> Den "
22481"här versionen av mosaikverktyget använder en enkel plan projektion och "
22482"saknar precision när deklinationen är större än 70 grader. Överlagra rutorna "
22483"noggrant för att undvika hål:</p><p>• Inställningen &quot;Överlagring&quot; "
22484"bestämmer hur rutor överlappas, dess effekt kan ses med genomskinlighet. "
22485"Rutor distribueras som ett rutnät genom att ställa in &quot;"
22486"Mosaikrutnät&quot;. De återges i genomskinligt grönt och matchar kamerans "
22487"synfält från inställningen av &quot;Kamerasynfält&quot;.</p><p>• "
22488"Mosaikfältets utsträckning motsvarar inställningen &quot;Mosaiksynfält&quot; "
22489"och återges som en röd bakgrund för att hjälpa dig fylla i hål genom att "
22490"justera överlagringen.</p><p>• Jobbalternativen låter dig utföra "
22491"stativinriktningen eller fokuseringsjusteringen enbart en gång vid flera "
22492"iterationer. De kontrollerar relevanta jobbsteg i schemaläggningen eller "
22493"inte. Du kan låta dem vara noll om du använder en stativmodell i Inriktning "
22494"eller ställer in periodisk omfokusering i Tagning.</p><p>• Talen uppe till "
22495"höger på rutorna anger ordningen som schemalagda jobb kommer att skapas. "
22496"Nedgående mål tas först, från väst till öst. Talen i mitten anger "
22497"koordinaterna för jobbets mål som genereras för varje ruta. Talen längst ner "
22498"anger vinkeln som rutorna skiftas jämfört med mosaikens mitt.</"
22499"p><p>Föreslagen åtgärdsordning är att:</p><p>1. Hämta eller mata in "
22500"utrustningsinformation.<br/>2. Ställa in rutornas överlagring.<br/>3. Ställa "
22501"in mosaikens utsträckning genom att justera dess rutnät.<br/>4. Justera "
22502"jobbalternativen för inriktning och fokusering.<br/>5. Välja en "
22503"utdatakatalog, där sekvensen och schemaläggningens jobblista ska skrivas.<br/"
22504">6. Acceptera dialogrutan.</p><p>Använd överlagringsprocent för att bestämma "
22505"området där ytterligare rutor kan sys ihop:</p><p>• <span style=\" font-"
22506"weight:600;\">0-10 %</span> om du planerar registrera bildrutorna över ett "
22507"syntetiskt fält byggt av katalogstjärnor.</p><p>• <span style=\" font-"
22508"weight:600;\">10-20 %</span> om du planerar sy ihop intilliggande bildrutor "
22509"genom att rikta in stjärnorna i sina överlappande himmelsrutor.</p><p>• "
22510"<span style=\" font-weight:600;\">50-80 %</span> om du planerar behandla en "
22511"enda samling bildrutor som produceras av mosaikjobben.</p><p align=\"justify"
22512"\"> Att ändra överlagringsvärdet uppdaterar omedelbart antal rutor för att "
22513"täcka hela mosaikfältet. De genererade rutorna kan sålunda täcka mer av "
22514"fältet än som krävs. Av denna orsak bör överlagringen vara den första "
22515"inställningen att ta hänsyn till. För att beräkna om fältet som täcks av "
22516"mosaiken från antal rutor, med hänsyn till nuvarande överlagring, klicka på "
22517"'Mosaiksynfält'.</p><p align=\"justify\">När en enda samling behandlas, är "
22518"<span style=\" font-weight:600;\">50 %</span> och <span style=\" font-"
22519"weight:600;\">75 %</span> intressanta överlagringsvärden. Du kan behöva öka "
22520"dem något för att gå runt rotation av rutor, utföra beskärning vid tagning "
22521"eller innan sammanfogning, eller undvika kalibreringsförvrängning vid "
22522"kanter. Om sekvensen innehåller en enda exponering, ställ in mosaiken för "
22523"att uppnå minst 13 lager i mitten av den, eftersom det tillåter "
22524"sammanfogning med den Winsoriserade sigmaavvisningsmetoden. Några exempel: </"
22525"p><p align=\"justify\">• En 5x5 mosaik med 80 % överlagring har 25 delbilder "
22526"i mitten.<br/>• En 4x4 mosaik med 75 % överlagring har 16 delbilder i mitten."
22527"<br/>• En 3x3 mosaik med 66,6 % överlagring har 9 delbilder i mitten, och "
22528"kräver två pass.</p><p align=\"justify\">Observera att överlagrade "
22529"mosaikrutor kan lida av storskaliga skiftningar, som kräver ytterligare "
22530"behandling efter kalibrering och innan sammanfogning. Ta sålunda mosaiker "
22531"med riktigt mörk himmel och undvik att placera det intressanta objektet i "
22532"kanten av en ruta.</p></body></html>"
22533
22534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22535#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1046
22536#, kde-format
22537msgid "Tile Transparency:"
22538msgstr "Rutornas genomskinlighet:"
22539
22540#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
22541#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1056
22542#, kde-format
22543msgid "Adjust tiles transparency"
22544msgstr "Justera rutornas genomskinlighet"
22545
22546#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:426
22547#, kde-format
22548msgid ""
22549"Job scheduler list.\n"
22550"Click to select a job in the list.\n"
22551"Double click to edit a job with the left-hand fields."
22552msgstr ""
22553"Jobbschemaläggningslista.\n"
22554"Klicka för att välja ett jobb i listan.\n"
22555"Dubbelklicka för att redigera ett jobb med fälten till vänster."
22556
22557#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:433
22558#, kde-format
22559msgid ""
22560"Remove selected job from the observation list.\n"
22561"Job properties are copied in the edition fields before removal."
22562msgstr ""
22563"Ta bort markerat jobb från observationslistan.\n"
22564"Jobbegenskaper kopieras till redigeringsfälten innan borttagning."
22565
22566#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
22567#, kde-format
22568msgid ""
22569"Move selected job one line up in the list.\n"
22570"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22571"time.\n"
22572"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22573msgstr ""
22574"Flytta markerat jobb en rad uppåt i listan.\n"
22575"Ordningen påverkar bara observationsjobb som är schemalagda att starta "
22576"samtidigt.\n"
22577"Inte tillgänglig om alternativet \"Sortera jobb enligt elevation och "
22578"prioritet\" är valt."
22579
22580#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:442
22581#, kde-format
22582msgid ""
22583"Move selected job one line down in the list.\n"
22584"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22585"time.\n"
22586"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22587msgstr ""
22588"Flytta markerat jobb en rad neråt i listan.\n"
22589"Ordningen påverkar bara observationsjobb som är schemalagda att starta "
22590"samtidigt.\n"
22591"Inte tillgänglig om alternativet \"Sortera jobb enligt elevation och "
22592"prioritet\" är valt."
22593
22594#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:448
22595#, kde-format
22596msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
22597msgstr "Nollställ status och tvinga alla observationsjobb att utvärderas igen."
22598
22599#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:452
22600#, kde-format
22601msgid ""
22602"Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
22603"using the start time of the first job.\n"
22604"This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
22605"scheduling when starting your observation.\n"
22606"Option \"Sort Jobs by Altitude and Priority\" keeps the job list sorted this "
22607"way, but with current time as reference.\n"
22608"Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
22609"evaluates jobs."
22610msgstr ""
22611"Nollställ tillstånd och sortera observationsjobb per elevation och "
22612"förflyttning på himlen med användning av det första jobbets starttid.\n"
22613"Åtgärden sorterar nedgående mål innan stigande mål, och kan hjälpa till att "
22614"schemalägga när observationen ska startas.\n"
22615"Alternativet \"Sortera jobb enligt elevation och prioritet\" håller "
22616"jobblistan sorterad på detta sätt, men med aktuell tid som referens.\n"
22617"Observera att algoritmen beräknar först alla elevationer med användning av "
22618"samma tid, och därefter utvärderar jobb."
22619
22620#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:782
22621#, kde-format
22622msgctxt "@title:window"
22623msgid "Select FITS Image"
22624msgstr "Välj FITS-bild"
22625
22626#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
22627#, kde-format
22628msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
22629msgstr "FITS-huvud: Kan inte hitta OBJCTRA (%1)."
22630
22631#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:855
22632#, kde-format
22633msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
22634msgstr "FITS-huvud: Kan inte hitta OBJCTDEC (%1)."
22635
22636#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:905
22637#, kde-format
22638msgctxt "@title:window"
22639msgid "Select Sequence Queue"
22640msgstr "Välj sekvenskö"
22641
22642#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:907
22643#, kde-format
22644msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
22645msgstr "Ekos sekvenskö (*.esq)"
22646
22647#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:914
22648#, kde-format
22649msgctxt "@title:window"
22650msgid "Select Startup Script"
22651msgstr "Välj startskript"
22652
22653#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:916 ekos/scheduler/scheduler.cpp:930
22654#, kde-format
22655msgid "Script (*)"
22656msgstr "Skript (*)"
22657
22658#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:928
22659#, kde-format
22660msgctxt "@title:window"
22661msgid "Select Shutdown Script"
22662msgstr "Välj avstängningsskript"
22663
22664#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1037
22665#, kde-format
22666msgid "Warning: You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
22667msgstr ""
22668"Varning: Det går inte att lägga till eller ändra ett jobb medan "
22669"schemaläggning pågår."
22670
22671#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1043
22672#, kde-format
22673msgid "Warning: Target name is required."
22674msgstr "Varning: Målnamn krävs."
22675
22676#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1049
22677#, kde-format
22678msgid "Warning: Sequence file is required."
22679msgstr "Varning: Sekvensfil krävs."
22680
22681#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1056
22682#, kde-format
22683msgid "Warning: Target coordinates are required."
22684msgstr "Varning: Målkoordinater krävs."
22685
22686#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1066 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6510
22687#, kde-format
22688msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
22689msgstr "Varning: RA-värdet %1 är ogiltigt."
22690
22691#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1072 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6516
22692#, kde-format
22693msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
22694msgstr "Varning: DEK-värdet %1 är ogiltigt."
22695
22696#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1165
22697#, kde-format
22698msgid ""
22699"Warning: job '%1' has startup time %2 resulting in a negative score, and "
22700"will be marked invalid when processed."
22701msgstr ""
22702"Varning! Jobb '%1' har starttiden %2, vilket ger negativ poäng, och kommer "
22703"att markeras som ogiltigt när det behandlas."
22704
22705#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1183
22706#, kde-format
22707msgid ""
22708"Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
22709"may consider the same storage for captures."
22710msgstr ""
22711"Varning: Jobb '%1' på rad %2 har ett duplicerad mål på rad %3, "
22712"schemaläggningen kan använda samma lagringsplats för tagningar."
22713
22714#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1191
22715#, kde-format
22716msgid ""
22717"Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
22718"count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
22719"disable option 'Remember job progress')"
22720msgstr ""
22721"Varning: Jobb '%1' på rad %2 och %3 kräver troligen ett annat "
22722"upprepningsantal eftersom de för närvarande avslutas samtidigt efter %4 "
22723"omgångar (eller inaktivera alternativet 'Kom ihåg jobbtillstånd')"
22724
22725#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1196
22726#, kde-format
22727msgid ""
22728"Warning: job '%1' at row %2 might require a specific startup time or a "
22729"different priority, as currently they will start in order of insertion in "
22730"the table"
22731msgstr ""
22732"Varning: Jobb '%1' på rad %2 kan kräva en angiven starttid eller en annan "
22733"prioritet, eftersom de för närvarande startar i infogningsordning i tabellen."
22734
22735#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
22736#, kde-format
22737msgid "%1 %2 %3"
22738msgstr "%1 %2 %3"
22739
22740#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1392
22741#, kde-format
22742msgid "Warning: you cannot add or modify a job while the scheduler is running."
22743msgstr ""
22744"Varning: Det går inte att lägga till eller ändra ett jobb medan "
22745"schemaläggning pågår."
22746
22747#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1455
22748#, kde-format
22749msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
22750msgstr ""
22751"Använd redigeringsfälten för att skapa ett nytt jobb i observationslistan."
22752
22753#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1717
22754#, kde-format
22755msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
22756msgstr ""
22757"Jobb '%1' har inte behandlats när schemaläggningen stoppas. Markerat som "
22758"avbrutet."
22759
22760#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1724
22761#, kde-format
22762msgid "Scheduler aborted."
22763msgstr "Schemaläggning avbruten."
22764
22765#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1782
22766#, kde-format
22767msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
22768msgstr "Schemaläggning är avstängd tills nästa jobb är redo"
22769
22770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
22771#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1808 ekos/scheduler/scheduler.ui:1124
22772#, kde-format
22773msgid "Start Scheduler"
22774msgstr "Starta schemaläggning"
22775
22776#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1829
22777#, kde-format
22778msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
22779msgstr "Varning: Startskriptets webbadress %1 är inte giltig."
22780
22781#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1837
22782#, kde-format
22783msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
22784msgstr "Varning: Avstängningsskriptets webbadress %1 är inte giltig."
22785
22786#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1866
22787#, kde-format
22788msgid "Scheduler started."
22789msgstr "Schemaläggning startad."
22790
22791#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1886
22792#, kde-format
22793msgid "Scheduler resuming."
22794msgstr "Schemaläggning återupptas."
22795
22796#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1899
22797#, kde-format
22798msgid "Scheduler pause planned..."
22799msgstr "Schemaläggning paus planerad..."
22800
22801#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1903
22802#, kde-format
22803msgid "Resume Scheduler"
22804msgstr "Återuppta schemaläggning"
22805
22806#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1912
22807#, kde-format
22808msgid "Scheduler paused."
22809msgstr "Schemaläggning pausar."
22810
22811#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1934
22812#, kde-format
22813msgid "No job running"
22814msgstr "Inget jobb kör"
22815
22816#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1964
22817#, kde-format
22818msgid "All jobs aborted. Waiting %1 seconds to re-schedule."
22819msgstr "Alla jobb avbrutna. Väntar %1 sekunder på att schemalägga igen."
22820
22821#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1966 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4813
22822#, kde-format
22823msgid "Scheduler waits for a retry."
22824msgstr "Schemaläggning väntar på ett nytt försök."
22825
22826#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2035
22827#, kde-format
22828msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
22829msgstr "Jobb '%1' har inga körningar kvar."
22830
22831#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2109
22832#, kde-format
22833msgid "No jobs left in the scheduler queue."
22834msgstr "Inga jobb kvar i schemaläggningskön."
22835
22836#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2117
22837#, kde-format
22838msgid "Only %1 jobs left in the scheduler queue, rescheduling those."
22839msgstr "Bara %1 jobb kvar i schemaläggningskön, schemalägger om dem."
22840
22841#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2245
22842#, kde-format
22843msgid ""
22844"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 set in the past, marking invalid."
22845msgstr ""
22846"Varning: Jobb '%1' har tidigare inställd fast starttid %2, markeras som "
22847"ogiltigt."
22848
22849#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2256
22850#, kde-format
22851msgid ""
22852"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its twilight "
22853"restriction, marking invalid."
22854msgstr ""
22855"Varning: Jobb '%1' har fast starttid inkompatibel med dess "
22856"skymningsrestriktion, markeras som ogiltigt."
22857
22858#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2267
22859#, kde-format
22860msgid ""
22861"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its altitude "
22862"restriction, marking invalid."
22863msgstr ""
22864"Varning: Jobb '%1' har fast starttid inkompatibel med dess "
22865"elevationsrestriktion, markeras som ogiltigt."
22866
22867#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2278
22868#, kde-format
22869msgid ""
22870"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its Moon "
22871"separation restriction, marking invalid."
22872msgstr ""
22873"Varning: Jobb '%1' har fast starttid inkompatibel med dess "
22874"månseparationsrestriktion, markeras som ogiltigt."
22875
22876#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
22877#, kde-format
22878msgid ""
22879"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 unachievable due to the "
22880"completion time of its previous sibling, marking invalid."
22881msgstr ""
22882"Varning: Jobb '%1' har fast starttid %2 som inte går att uppnå på grund av "
22883"sluttiden för tidigare jobb på samma nivå, markeras som ogiltigt."
22884
22885#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2358
22886#, kde-format
22887msgid ""
22888"Warning: Job '%1' cannot start because its previous sibling has no "
22889"completion time, marking invalid."
22890msgstr ""
22891"Varning: Jobb '%1' kan inte startas på grund av att dess tidigare jobb på "
22892"samma nivå inte har någon sluttid, markeras som ogiltigt."
22893
22894#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2403
22895#, kde-format
22896msgid ""
22897"Warning: job '%1' execution overlaps daylight, it will be interrupted at "
22898"dawn and rescheduled on next night time."
22899msgstr ""
22900"Varning: Att utföra jobb '%1' överlappar med dagsljus, det kommer att "
22901"avbrytas vid gryning och schemaläggas igen nästa natt."
22902
22903#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2440
22904#, kde-format
22905msgid ""
22906"Warning: job '%1' requires culmination offset of %2 minutes, not achievable, "
22907"marking invalid."
22908msgstr ""
22909"Varning: Jobb '%1' kräver kulmineringsposition %2 minuter som inte går att "
22910"åstadkomma, markerat som ogiltigt."
22911
22912#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2483
22913#, kde-format
22914msgid ""
22915"Warning: job '%1' requires minimum altitude %2 and Moon separation %3, not "
22916"achievable, marking invalid."
22917msgstr ""
22918"Varning: Jobb '%1' kräver minimal elevation %2  minuter och månseparation %3 "
22919"som inte går att åstadkomma, markerat som ogiltigt."
22920
22921#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2517
22922#, kde-format
22923msgid ""
22924"Warning: job '%1' is constrained by the start time of the next job, and "
22925"cannot finish in time, marking aborted."
22926msgstr ""
22927"Varning: Jobb '%1 är begränsat av nästa jobbs starttid och kan inte avslutas "
22928"i tid, markerat som avbrutet."
22929
22930#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2538
22931#, kde-format
22932msgid ""
22933"Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3)"
22934msgstr "Jobb '%1' sluttid (%2) kunde inte nås innan starttid (%3)"
22935
22936#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2623
22937#, kde-format
22938msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
22939msgstr "Inga jobb kvar i schemaläggningskön efter utvärdering."
22940
22941#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2631
22942#, kde-format
22943msgid ""
22944"Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
22945"those."
22946msgstr ""
22947"Bara avbrutna jobb kvar i schemaläggningskön efter utvärdering, schemalägger "
22948"om dem."
22949
22950#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2651
22951#, kde-format
22952msgid "No jobs left in the scheduler queue after schedule cleanup."
22953msgstr "Inga jobb kvar i schemaläggningskön efter rensning av schemat."
22954
22955#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2681
22956#, kde-format
22957msgid "Scheduler is awake."
22958msgstr "Schemaläggning är igång."
22959
22960#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
22961#, kde-format
22962msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
22963msgstr "Schemaläggning är igång. Jobb kommer att startas när de är redo ..."
22964
22965#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2689
22966#, kde-format
22967msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
22968msgstr ""
22969"Schemaläggning är igång. Jobb kommer att startas när schemaläggningen "
22970"återupptas."
22971
22972#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2878
22973#, kde-format
22974msgid "Ekos job started (%1)"
22975msgstr "Ekos-jobb startat (%1)"
22976
22977#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2916
22978#, kde-format
22979msgid "Ekos started."
22980msgstr "Ekos startat."
22981
22982#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2925
22983#, kde-format
22984msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
22985msgstr "Misslyckades starta Ekos. Försöker igen..."
22986
22987#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2931
22988#, kde-format
22989msgid "Starting Ekos failed."
22990msgstr "Misslyckades starta Ekos."
22991
22992#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2942
22993#, kde-format
22994msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
22995msgstr "Tidsgräns överskreds vid start av Ekos. Försöker igen..."
22996
22997#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2954
22998#, kde-format
22999msgid "Starting Ekos timed out."
23000msgstr "Tidsgräns överskreds vid start av Ekos."
23001
23002#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2965
23003#, kde-format
23004msgid "Ekos stopped."
23005msgstr "Ekos stoppat."
23006
23007#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3016
23008#, kde-format
23009msgid "INDI devices connected."
23010msgstr "INDI-enheter anslutna."
23011
23012#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3023
23013#, kde-format
23014msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
23015msgstr "En eller flera INDI-enheter misslyckades ansluta. Försöker igen..."
23016
23017#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3029
23018#, kde-format
23019msgid ""
23020"One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
23021"details."
23022msgstr ""
23023"En eller flera INDI-enheter misslyckades ansluta. Se INDI-inställningsrutan "
23024"för mer detaljerad information."
23025
23026#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3038
23027#, kde-format
23028msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
23029msgstr "Tidsgräns överskreds för en eller flera INDI-enheter. Försöker igen..."
23030
23031#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3045
23032#, kde-format
23033msgid ""
23034"One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
23035msgstr ""
23036"Tidsgräns överskreds för en eller flera INDI-enheter. Se INDI-"
23037"inställningsrutan för detaljerad information."
23038
23039#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3056
23040#, kde-format
23041msgid "INDI devices disconnected."
23042msgstr "INDI-enheter nerkopplade."
23043
23044#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3072
23045#, kde-format
23046msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
23047msgstr ""
23048"Varning: Kupolenhet inte klar efter tidsgräns överskreds, försöker "
23049"återställa ..."
23050
23051#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3087
23052#, kde-format
23053msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
23054msgstr ""
23055"Varning: Stativenhet inte klar efter tidsgräns överskreds, försöker "
23056"återställa ..."
23057
23058#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3102
23059#, kde-format
23060msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
23061msgstr ""
23062"Varning: Lockenhet inte klar efter tidsgräns överskreds, försöker "
23063"återställa ..."
23064
23065#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3153
23066#, kde-format
23067msgid "Observatory is in the startup process"
23068msgstr "Observatoriet håller på med startprocessen"
23069
23070#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3165
23071#, kde-format
23072msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
23073msgstr "Ekos har redan startat, hoppar över startskript..."
23074
23075#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3262
23076#, kde-format
23077msgid "Observatory is in the shutdown process"
23078msgstr "Observatoriet håller på med avstängningsprocessen"
23079
23080#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3277
23081#, kde-format
23082msgid "Warming up CCD..."
23083msgstr "Värmer upp CCD..."
23084
23085#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3307
23086#, kde-format
23087msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
23088msgstr "Varning: Hoppar över parkeringsprocedurer, ingen INDI-anslutning"
23089
23090#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3431
23091#, kde-format
23092msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
23093msgstr "Vänteproceduren för att parkera/frigör misslyckades, avbryter..."
23094
23095#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3442
23096#, kde-format
23097msgid "Executing script %1..."
23098msgstr "Kör skript %1..."
23099
23100#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3476
23101#, kde-format
23102msgid "Startup script failed, aborting..."
23103msgstr "Startskript misslyckades, avbryter..."
23104
23105#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3481
23106#, kde-format
23107msgid "Shutdown script failed, aborting..."
23108msgstr "Avstängningsskript misslyckades, avbryter..."
23109
23110#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3511
23111#, kde-format
23112msgid "Shutdown complete."
23113msgstr "Avstängning slutförd."
23114
23115#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3513
23116#, kde-format
23117msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
23118msgstr "Avstängningsprocedur misslyckades, avbryter..."
23119
23120#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3656
23121#, kde-format
23122msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
23123msgstr "Jobb '%1' har nått sluttiden %2, stoppar."
23124
23125#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3679
23126#, kde-format
23127msgid ""
23128"Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude "
23129"(%3 degrees), marking idle."
23130msgstr ""
23131"Aktuell elevation för jobb '%1' (%2 grader) korsade minimal "
23132"begränsningselevation (%3 grader). Markerat som overksamt."
23133
23134#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3705
23135#, kde-format
23136msgid ""
23137"Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum "
23138"constraint (%3 degrees), marking idle."
23139msgstr ""
23140"Aktuell månseparation för jobb '%2' (%1 grader) är mindre än minimal "
23141"begränsning (%3 grader). Markerat som overksamt."
23142
23143#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3725
23144#, kde-format
23145msgid ""
23146"Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 "
23147"minutes safety margin), marking idle."
23148msgstr ""
23149"Jobb '%3' närmar sig nu gränsen för astronomisk skymning %1 (%2 minuters "
23150"säkerhetsmarginal). Markerat som overksamt."
23151
23152#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3768 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7326
23153#, kde-format
23154msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
23155msgstr ""
23156"Varning: Inriktningsprocedur för jobb '%1' misslyckades. Markerat som "
23157"avbrutet."
23158
23159#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3796
23160#, kde-format
23161msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
23162msgstr ""
23163"Varning: Tagningsprocedur för jobb '%1' misslyckades. Markerat som avbrutet."
23164
23165#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3823 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7557
23166#, kde-format
23167msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
23168msgstr ""
23169"Varning: Fokuseringsprocedur för jobb '%1' misslyckades. Markerat som "
23170"avbrutet."
23171
23172#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7399
23173#, kde-format
23174msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
23175msgstr ""
23176"Varning: Guidningsprocedur för jobb '%1' misslyckades. Markerat som avbrutet."
23177
23178#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3873
23179#, kde-format
23180msgid ""
23181"Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
23182msgstr ""
23183"Varning: Jobb '%1' förlorade anslutning till stativet, försöker koppla upp "
23184"igen."
23185
23186#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3893
23187#, kde-format
23188msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
23189msgstr ""
23190"Varning: Jobb '%1' förlorade anslutning till kupolen, försöker koppla upp "
23191"igen."
23192
23193#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3931
23194#, kde-format
23195msgid "Guiding already running, directly start capturing."
23196msgstr "Guidning kör redan, börjar tagning direkt."
23197
23198#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3943
23199#, kde-format
23200msgid ""
23201"Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
23202"frames are pending."
23203msgstr ""
23204"Jobb '%1' går direkt till tagningsstadiet eftersom bara kalibreringsbilder "
23205"väntar."
23206
23207#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4110
23208#, kde-format
23209msgctxt "@title:window"
23210msgid "Open Ekos Scheduler List"
23211msgstr "Öppna Ekos schemaläggningslista"
23212
23213#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4454
23214#, kde-format
23215msgctxt "@title:window"
23216msgid "Save Ekos Scheduler List"
23217msgstr "Spara Ekos schemaläggningslista"
23218
23219#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
23220#, kde-format
23221msgid "Failed to save scheduler list"
23222msgstr "Misslyckades spara schemaläggningslista"
23223
23224#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4612
23225#, kde-format
23226msgid "Scheduler list saved to %1"
23227msgstr "Schemaläggningslista sparad i %1"
23228
23229#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654
23230#, kde-format
23231msgid "Job '%1' is slewing to target."
23232msgstr "Jobb '%1' utför förflyttning till målet."
23233
23234#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4694
23235#, kde-format
23236msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
23237msgstr ""
23238"Varning: Jobb '%1' kan inte fortsätta med automatisk fokusering, det stöds "
23239"inte."
23240
23241#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4760
23242#, kde-format
23243msgid "Job '%1' is focusing."
23244msgstr "Jobb '%1' fokuserar."
23245
23246#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4792
23247#, kde-format
23248msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
23249msgstr "Jobb '%1' avbröts på  grund av fel."
23250
23251#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4794
23252#, kde-format
23253msgid "Job '%1' is aborted."
23254msgstr "Jobb '%1' avbrutet."
23255
23256#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4807
23257#, kde-format
23258msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
23259msgstr "Väntar %1 sekunder på att starta om jobbet '%2'."
23260
23261#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4846
23262#, kde-format
23263msgid "Job '%1' is complete."
23264msgstr "Jobb '%1' färdigt."
23265
23266#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4879
23267#, kde-format
23268msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
23269msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
23270msgstr[0] "Jobb '%1' är färdigt efter %2 körning."
23271msgstr[1] "Jobb '%1' är färdigt efter %2 körningar."
23272
23273#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
23274#, kde-format
23275msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
23276msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
23277msgstr[0] "Jobb '%1' upprepas. %2 körning återstår."
23278msgstr[1] "Jobb '%1' upprepas. %2 körningar återstår."
23279
23280#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4951
23281#, kde-format
23282msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
23283msgstr "Jobb '%1' upprepas, med oändlig upprepning."
23284
23285#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4968
23286#, kde-format
23287msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
23288msgid_plural ""
23289"Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
23290msgstr[0] "Jobb '%1' stoppas, uppnådde sluttid med %2 körning färdig."
23291msgstr[1] "Jobb '%1' stoppas, uppnådde sluttid med %2 körningar färdiga."
23292
23293#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4997
23294#, kde-format
23295msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
23296msgid_plural ""
23297"Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
23298msgstr[0] "Jobb '%1' gjorde färdigt %2 körning innan sluttiden, omstartat."
23299msgstr[1] "Jobb '%1' gjorde färdigt %2 körningar innan sluttiden, omstartat."
23300
23301#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5048
23302#, kde-format
23303msgid "Job '%1' is plate solving %2."
23304msgstr "Jobb '%1' utför analys av astrobilder för %2."
23305
23306#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5091
23307#, kde-format
23308msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
23309msgstr "Jobb '%1' utför tagning och analys av astrobilder."
23310
23311#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5106
23312#, kde-format
23313msgid "Guiding already running for %1 ..."
23314msgstr "Guidning kör redan för %1 ..."
23315
23316#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5134
23317#, kde-format
23318msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
23319msgstr "Startar guidningsprocedur för %1..."
23320
23321#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5236
23322#, kde-format
23323msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
23324msgstr "Ekos-jobb (%1) - tagning påbörjad"
23325
23326#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5239
23327#, kde-format
23328msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
23329msgstr "Tagning pågår för jobb '%1' (körning nr. %2) ..."
23330
23331#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5241
23332#, kde-format
23333msgid "Job '%1' capture is in progress..."
23334msgstr "Tagning pågår för jobb '%1' ..."
23335
23336#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5350
23337#, kde-format
23338msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
23339msgstr ""
23340"Varning: Jobb '%1' har en oåtkomlig sekvens '%2'. Markerat som ogiltigt."
23341
23342#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5444
23343#, kde-format
23344msgid ""
23345"Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
23346"procedures currently set in its sequence will not occur."
23347msgstr ""
23348"Varning: Jobb '%1' har fokuseringssteget inaktiverat, periodiska och/eller "
23349"HFR-procedurer för närvarande inställda i dess sekvens kommer inte att "
23350"inträffa."
23351
23352#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5500
23353#, kde-format
23354msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
23355msgstr "Jobb '%1' %2 x %3\" %4"
23356
23357#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5791
23358#, kde-format
23359msgid "Parking mount in progress..."
23360msgstr "Håller på att parkera stativ..."
23361
23362#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5827
23363#, kde-format
23364msgid "Mount already unparked."
23365msgstr "Stativ redan frigjort."
23366
23367#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5919
23368#, kde-format
23369msgid "Mount unparked."
23370msgstr "Stativ frigjort."
23371
23372#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5931
23373#, kde-format
23374msgid ""
23375"Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23376"operation..."
23377msgstr ""
23378"Varning: Tidsgräns överskriden för frigör stativ vid försök %1/%2. Startar "
23379"om åtgärden ..."
23380
23381#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5937
23382#, kde-format
23383msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
23384msgstr "Varning: Tidsgräns överskriden för frigör stativ vid sista försöket."
23385
23386#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5951
23387#, kde-format
23388msgid ""
23389"Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23390"operation..."
23391msgstr ""
23392"Varning: Tidsgräns överskriden för parkera stativ vid försök %1/%2. Startar "
23393"om åtgärden ..."
23394
23395#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5957
23396#, kde-format
23397msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
23398msgstr "Varning: Tidsgräns överskriden för parkera stativ vid sista försöket."
23399
23400#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5969 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5997
23401#, kde-format
23402msgid "Mount unparking error."
23403msgstr "Fel vid frigörning av stativ."
23404
23405#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5977
23406#, kde-format
23407msgid ""
23408"Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
23409"operation..."
23410msgstr ""
23411"Varning: Parkeringsåtgärd för stativet misslyckades vid försök %1/%2. "
23412"Startar om åtgärden ..."
23413
23414#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5983 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5991
23415#, kde-format
23416msgid "Mount parking error."
23417msgstr "Fel vid parkering av stativ."
23418
23419#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6113
23420#, kde-format
23421msgid "Dome already parked."
23422msgstr "Kupol redan parkerad."
23423
23424#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6140
23425#, kde-format
23426msgid "Unparking dome..."
23427msgstr "Frigör kupol..."
23428
23429#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6146
23430#, kde-format
23431msgid "Dome already unparked."
23432msgstr "Kupol redan frigjord."
23433
23434#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6189
23435#, kde-format
23436msgid "Dome unparked."
23437msgstr "Kupol frigjord."
23438
23439#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6201 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6388
23440#, kde-format
23441msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
23442msgstr "Tidsgräns överskriden för åtgärd. Startar om åtgärden ..."
23443
23444#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6216
23445#, kde-format
23446msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
23447msgstr "Parkering av kupol misslyckades. Startar om åtgärden ..."
23448
23449#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6221
23450#, kde-format
23451msgid "Dome parking error."
23452msgstr "Fel vid parkering av kupol."
23453
23454#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6230
23455#, kde-format
23456msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
23457msgstr "Frigörelse av kupolen misslyckades. Startar om åtgärden ..."
23458
23459#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6235
23460#, kde-format
23461msgid "Dome unparking error."
23462msgstr "Fel vid frigörning av kupol."
23463
23464#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6293
23465#, kde-format
23466msgid "Parking Cap..."
23467msgstr "Parkerar huv..."
23468
23469#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6299
23470#, kde-format
23471msgid "Cap already parked."
23472msgstr "Lock redan ditsatt."
23473
23474#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6328
23475#, kde-format
23476msgid "Unparking cap..."
23477msgstr "Lossar skydd..."
23478
23479#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6334
23480#, kde-format
23481msgid "Cap already unparked."
23482msgstr "Lock redan lossat."
23483
23484#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6366
23485#, kde-format
23486msgid "Cap parked."
23487msgstr "Lock ditsatt."
23488
23489#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6376
23490#, kde-format
23491msgid "Cap unparked."
23492msgstr "Lock lossat."
23493
23494#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6401
23495#, kde-format
23496msgid "Cap parking error."
23497msgstr "Fel när lock skulle sättas dit."
23498
23499#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6406
23500#, kde-format
23501msgid "Cap unparking error."
23502msgstr "Fel när lock skulle lossas."
23503
23504#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6560
23505#, kde-format
23506msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
23507msgstr "Vill du behålla befintliga jobb i mosaikschemaläggningen?"
23508
23509#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6603
23510#, kde-format
23511msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
23512msgstr "Mosaikfil %1 sparad med lyckat resultat."
23513
23514#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6607
23515#, kde-format
23516msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
23517msgstr "Fel när mosaikfilen %1 skulle sparas. Läs in jobbet igen."
23518
23519#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6651
23520#, kde-format
23521msgid "Unable to open sequence file %1"
23522msgstr "Kunde inte öppna sekvensfilen %1"
23523
23524#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6721
23525#, kde-format
23526msgid ""
23527"Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
23528"during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
23529msgstr ""
23530"Att stänga av kontrollen av astronomisk skymning kan orsaka att "
23531"observatoriet kör under dagsljus. Det kan orsaka permanenta skador på "
23532"utrustningen."
23533
23534#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6723
23535#, kde-format
23536msgid "Astronomial Twilight Warning"
23537msgstr "Varning om astronomisk skymning"
23538
23539#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6737
23540#, kde-format
23541msgid "Manual startup procedure completed successfully."
23542msgstr "Manuell startprocedur avslutades med lyckat resultat."
23543
23544#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6739
23545#, kde-format
23546msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
23547msgstr "Manuell startprocedur avbröts på  grund av fel."
23548
23549#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6753
23550#, kde-format
23551msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
23552msgstr "Kan inte köra startprocedur när INDI-enheter inte är uppkopplade."
23553
23554#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6758
23555#, kde-format
23556msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
23557msgstr "Är du säker på att du vill utföra startproceduren manuellt?"
23558
23559#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6760
23560#, kde-format
23561msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
23562msgstr "Varning: Utför startprocedur manuellt..."
23563
23564#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6810
23565#, kde-format
23566msgid "Startup procedure terminated."
23567msgstr "Startprocedur avbruten."
23568
23569#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6823
23570#, kde-format
23571msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
23572msgstr "Manuell avstängningsprocedur avslutades med lyckat resultat."
23573
23574#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6829
23575#, kde-format
23576msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
23577msgstr "Manuell avstängningsprocedur avbröts på  grund av fel."
23578
23579#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6842
23580#, kde-format
23581msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
23582msgstr "Är du säker på att du vill utföra avstängningsproceduren manuellt?"
23583
23584#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6844
23585#, kde-format
23586msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
23587msgstr "Varning: Utför avstängningsprocedur manuellt..."
23588
23589#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6897
23590#, kde-format
23591msgid "Shutdown procedure terminated."
23592msgstr "Avstängningsprocedur avbruten."
23593
23594#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6927
23595#, kde-format
23596msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
23597msgstr "Kunde inte öppna sekvensköfilen '%1'"
23598
23599#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7028
23600#, kde-format
23601msgid ""
23602"Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
23603"ready..."
23604msgstr ""
23605"Väntar %1 för uppdatering av simuleringsklockan till nästa observationsjobb "
23606"är redo..."
23607
23608#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7291
23609#, kde-format
23610msgid "Job '%1' alignment is complete."
23611msgstr "Inriktning för jobb '%1' är färdig."
23612
23613#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7310
23614#, kde-format
23615msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
23616msgstr "Varning: Inriktning för jobb '%1' misslyckades."
23617
23618#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7316
23619#, kde-format
23620msgid ""
23621"Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
23622msgstr ""
23623"Varning: Tvingar återställning av stativmodell för jobb '%1' efter "
23624"misslyckad inriktning nr. %2."
23625
23626#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7321 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7387
23627#, kde-format
23628msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
23629msgstr "Startar om inriktningsprocedur för %1..."
23630
23631#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7359
23632#, kde-format
23633msgid "Job '%1' guiding is in progress."
23634msgstr "Guidning för jobb '%1' pågår."
23635
23636#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7371
23637#, kde-format
23638msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
23639msgstr "Varning: Guidning för jobb '%1' misslyckades."
23640
23641#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7373
23642#, kde-format
23643msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
23644msgstr "Varning: Kalibrering för jobb '%1' misslyckades."
23645
23646#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7392
23647#, kde-format
23648msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
23649msgstr ""
23650"Guidning pågår för jobb '%1', guidningsproceduren kommer att startas om "
23651"efter %2 sekunder."
23652
23653#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7451
23654#, kde-format
23655msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
23656msgstr "Varning: Jobb '%1' misslyckades med tagning av målet."
23657
23658#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7464
23659#, kde-format
23660msgid ""
23661"Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
23662"%3)."
23663msgstr ""
23664"Tagning pågår för jobb '%1', det startar om sin guidningsprocedur (försök "
23665"nr. %2 av %3)."
23666
23667#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7472
23668#, kde-format
23669msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
23670msgstr ""
23671"Varning: Jobb '%1' misslyckades med tagningsprocessen. Startar om tagning."
23672
23673#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7478
23674#, kde-format
23675msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
23676msgstr ""
23677"Varning: Jobb '%1' misslyckades med tagningsprocessen. Markerat som avbrutet."
23678
23679#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7487
23680#, kde-format
23681msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
23682msgstr "Ekos-jobb (%1) - tagning klar"
23683
23684#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7533
23685#, kde-format
23686msgid "Job '%1' focusing is complete."
23687msgstr "Fokusering för jobb '%1' är färdig."
23688
23689#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7543
23690#, kde-format
23691msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
23692msgstr "Varning: Fokusering för jobb '%1' misslyckades."
23693
23694#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7547
23695#, kde-format
23696msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
23697msgstr "Jobb '%1' startar om sin fokuseringsprocedur."
23698
23699#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7588
23700#, kde-format
23701msgid "Job '%1' slew is complete."
23702msgstr "Förflyttning för jobb '%1' är färdig."
23703
23704#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7594
23705#, kde-format
23706msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
23707msgstr ""
23708"Varning: Förflyttning misslyckades för jobb '%1'. Markerat som avbrutet på "
23709"grund av fel."
23710
23711#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7600
23712#, kde-format
23713msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
23714msgstr "Varning: Jobb '%1' hittade ingen förflyttning, startar om."
23715
23716#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7613
23717#, kde-format
23718msgid "Job '%1' repositioning is complete."
23719msgstr "Positionsändring för jobb '%1' är färdig."
23720
23721#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7619
23722#, kde-format
23723msgid ""
23724"Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
23725msgstr ""
23726"Varning: Positionsändring misslyckades för jobb '%1'. Markerat som avbrutet "
23727"på grund av fel."
23728
23729#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7625
23730#, kde-format
23731msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
23732msgstr "Varning: Jobb '%1' hittade ingen positionsändring, startar om."
23733
23734#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7646
23735#, kde-format
23736msgid "Weather conditions are OK."
23737msgstr "Väderförhållanden är goda."
23738
23739#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7650
23740#, kde-format
23741msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
23742msgstr "Varning: Väderförhållanden är i varningszonen."
23743
23744#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7654
23745#, kde-format
23746msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
23747msgstr "Iakttag försiktighet: Väderförhållanden är i farozonen."
23748
23749#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7676
23750#, kde-format
23751msgid "Weather conditions in warning zone"
23752msgstr "Väderförhållanden är i varningszonen"
23753
23754#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7684
23755#, kde-format
23756msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
23757msgstr ""
23758"Väderförhållanden är kritiska. Avstängning av observatoriet är nära "
23759"förestående."
23760
23761#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7703
23762#, kde-format
23763msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
23764msgstr "Startar avstängningsprocedur på grund av hårt väder."
23765
23766#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7731
23767#, kde-format
23768msgid ""
23769"Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
23770"until next job is ready."
23771msgstr ""
23772"Jobb '%1' är schemalagt att utföras %2. Observatoriet schemaläggs för "
23773"avstängning tills nästa jobb är redo."
23774
23775#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7754
23776#, kde-format
23777msgid ""
23778"Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
23779"ready."
23780msgstr ""
23781"Jobb '%1' är schemalagt att utföras %2. Parkerar stativet tills jobbet är "
23782"redo."
23783
23784#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7764
23785#, kde-format
23786msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
23787msgstr "Väntar tills observationsjobb %1 är redo %2..."
23788
23789#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7766
23790#, kde-format
23791msgid "Scheduler is in sleep mode"
23792msgstr "Schemaläggning är i viloläge"
23793
23794#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7774
23795#, kde-format
23796msgid ""
23797"Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
23798"Shutdown."
23799msgstr ""
23800"Varning: Jobb '%1' är %2 från nu. Du bör kanske aktivera Förebyggande "
23801"avstängning."
23802
23803#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
23804#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
23805#, kde-format
23806msgid "Object && Sequence Selection"
23807msgstr "Val av objekt och sekvens"
23808
23809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
23810#: ekos/scheduler/scheduler.ui:72
23811#, kde-format
23812msgid ""
23813"Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
23814"the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
23815msgstr ""
23816"Välj valfri FITS-fil att använda för inriktning. När FITS används, ange "
23817"objektet eller uppskattade koordinater som används för att förflytta "
23818"stativet."
23819
23820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
23821#: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
23822#, kde-format
23823msgid "FITS File:"
23824msgstr "FITS-fil:"
23825
23826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
23827#: ekos/scheduler/scheduler.ui:124
23828#, kde-format
23829msgid "Ekos Sequence File"
23830msgstr "Ekos sekvensfil"
23831
23832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
23833#: ekos/scheduler/scheduler.ui:127
23834#, kde-format
23835msgid "Sequence:"
23836msgstr "Sekvens:"
23837
23838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
23839#: ekos/scheduler/scheduler.ui:140
23840#, kde-format
23841msgid "Load the image sequence queue."
23842msgstr "Läs in bildens sekvenskö."
23843
23844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
23845#: ekos/scheduler/scheduler.ui:154
23846#, kde-format
23847msgid "Priority:"
23848msgstr "Prioritet:"
23849
23850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
23851#: ekos/scheduler/scheduler.ui:204
23852#, kde-format
23853msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
23854msgstr "Förflytta till målet och följ det innan nästa steg."
23855
23856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
23857#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
23858#: ekos/scheduler/scheduler.ui:210 tools/argsettrack.ui:38
23859#, kde-format
23860msgid "Track"
23861msgstr "Följ"
23862
23863#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
23864#: ekos/scheduler/scheduler.ui:229
23865#, kde-format
23866msgid ""
23867"Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
23868msgstr "Utför inriktning med astrometrilösningsverktyget innan nästa steg."
23869
23870#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
23871#: ekos/scheduler/scheduler.ui:251
23872#, kde-format
23873msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
23874msgstr "Utför kalibrering och automatisk guidning innan nästa steg."
23875
23876#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
23877#: ekos/scheduler/scheduler.ui:273
23878#, kde-format
23879msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
23880msgstr "Utför automatisk fokusering innan nästa steg."
23881
23882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
23883#: ekos/scheduler/scheduler.ui:300
23884#, kde-format
23885msgid ""
23886"Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being "
23887"the lowest priority"
23888msgstr ""
23889"Tilldelade prioritet till alla jobb där 1 är högst prioritet och 20 är lägst "
23890"prioritet."
23891
23892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
23893#: ekos/scheduler/scheduler.ui:347
23894#, kde-format
23895msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
23896msgstr "Välj vilka steg som ska utföras innan tagningsprocessen påbörjas."
23897
23898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
23899#: ekos/scheduler/scheduler.ui:424
23900#, kde-format
23901msgid "Ekos Device Profile"
23902msgstr "Ekos-enhetsprofil"
23903
23904#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
23905#: ekos/scheduler/scheduler.ui:434
23906#, kde-format
23907msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
23908msgstr "Målkoordinater i J2000-epok"
23909
23910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23911#: ekos/scheduler/scheduler.ui:437
23912#, kde-format
23913msgid "J2000:"
23914msgstr "J2000:"
23915
23916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
23917#: ekos/scheduler/scheduler.ui:595
23918#, kde-format
23919msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
23920msgstr "Fyll i koordinater med himmelskartans centrum"
23921
23922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
23923#: ekos/scheduler/scheduler.ui:609
23924#, kde-format
23925msgid "Select CCD Rotation."
23926msgstr "Välj CCD-rotation"
23927
23928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
23929#: ekos/scheduler/scheduler.ui:625
23930#, kde-format
23931msgid "CCD Rotation"
23932msgstr "CCD-rotation"
23933
23934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
23935#: ekos/scheduler/scheduler.ui:873
23936#, kde-format
23937msgid ""
23938"<html><head/><body><p align=\"justify\">Open the Mosaic Tool.</p><p align="
23939"\"justify\">The Mosaic Tool requires a target with valid coordinates in the "
23940"left panel, and a valid sequence file.</p><p align=\"justify\">The target "
23941"will be used as center for the mosaic and the sequence will be assigned to "
23942"all tiles of the mosaic.</p></body></html>"
23943msgstr ""
23944"<html><head/><body><p align=\"justify\">Öppna mosaikverktyget.</p><p align="
23945"\"justify\">Mosaikverktyget kräver ett mål med giltiga koordinater i vänster "
23946"panel, och en giltig sekvensfil.</p><p align=\"justify\">Målet används som "
23947"mosaikens centrum, och sekvensen tilldelas till alla element i mosaiken.</"
23948"p></body></html>"
23949
23950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
23951#: ekos/scheduler/scheduler.ui:920
23952#, kde-format
23953msgid ""
23954"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
23955"jobs to queue.</p></body></html>"
23956msgstr ""
23957"<html><head/><body><p align=\"justify\">Läs in schema från fil och lägg till "
23958"jobb sist i kön.</p></body></html>"
23959
23960#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
23961#: ekos/scheduler/scheduler.ui:954
23962#, kde-format
23963msgid ""
23964"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
23965"jobs from queue.</p></body></html>"
23966msgstr ""
23967"<html><head/><body><p align=\"justify\">Läs in schema från fil och ersätt "
23968"jobb från kön.</p></body></html>"
23969
23970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
23971#: ekos/scheduler/scheduler.ui:982
23972#, kde-format
23973msgid "Save schedule"
23974msgstr "Spara schema"
23975
23976#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
23977#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
23978#, kde-format
23979msgid "Save schedule as..."
23980msgstr "Spara schema som..."
23981
23982#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
23983#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1060
23984#, kde-format
23985msgid "Captures"
23986msgstr "Tagningar"
23987
23988#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
23989#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1070
23990#, kde-format
23991msgid "Score"
23992msgstr "Poäng"
23993
23994#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
23995#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1075
23996#, kde-format
23997msgid "Start Time"
23998msgstr "Starttid"
23999
24000#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24001#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1080
24002#, kde-format
24003msgid "End Time"
24004msgstr "Sluttid"
24005
24006#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24007#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1085
24008#, kde-format
24009msgid "Est. Duration"
24010msgstr "Uppskattad längd"
24011
24012#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24013#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
24014#, kde-format
24015msgid "Lead time"
24016msgstr "Ledtid"
24017
24018#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
24019#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1163
24020#, kde-format
24021msgid "Pause Scheduler"
24022msgstr "Pausa schemaläggning"
24023
24024#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
24025#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1247
24026#, kde-format
24027msgid "Job Completion Conditions"
24028msgstr "Färdigvillkor för jobb"
24029
24030#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
24031#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1282
24032#, kde-format
24033msgid "&Repeat for"
24034msgstr "Upp&repa"
24035
24036#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
24037#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1298
24038#, kde-format
24039msgid "dd/MM/yy hh:mm"
24040msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm"
24041
24042#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24043#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1317
24044#, kde-format
24045msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
24046msgstr "Observationsjobbet är färdigt när sekvensen är färdig."
24047
24048#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24049#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1320
24050#, kde-format
24051msgid "Se&quence completion"
24052msgstr "Se&kvensfullbordan"
24053
24054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24055#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1339
24056#, kde-format
24057msgid "Terminate the job on the given date and time."
24058msgstr "Avbryt jobbet vid angivet datum och tid."
24059
24060#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24061#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1342
24062#, kde-format
24063msgid "Repeat &until"
24064msgstr "&Upprepa tills"
24065
24066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24067#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1358
24068#, kde-format
24069msgid "Restart job until it is executed this many times."
24070msgstr "Starta om jobbet tills det har kört så här många gånger."
24071
24072#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24073#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1361
24074#, kde-format
24075msgid " runs"
24076msgstr " körningar"
24077
24078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24079#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
24080#, kde-format
24081msgid "Restart the sequence job indefinitely."
24082msgstr "Obegränsad omstart av sekvensjobbet."
24083
24084#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24085#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
24086#, kde-format
24087msgid "Repeat &until terminated"
24088msgstr "&Upprepa till avbrutet"
24089
24090#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
24091#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1407
24092#, kde-format
24093msgid "Job Startup Conditions"
24094msgstr "Startvillkor för jobb"
24095
24096#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
24097#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1439
24098#, kde-format
24099msgid "dd/MM hh:mm"
24100msgstr "MM-dd HH:mm"
24101
24102#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24103#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1455
24104#, kde-format
24105msgid ""
24106"Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for "
24107"the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes "
24108"prior to culmination."
24109msgstr ""
24110"Starta observationsjobbet när objektet når kulminering justerad med "
24111"positionsvärdet i minuter. Normal utförs observationsjobbet 60 minuter innan "
24112"kulminering."
24113
24114#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24115#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1458
24116#, kde-format
24117msgid "Cul&mination Offset"
24118msgstr "Kul&mineringsposition"
24119
24120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24121#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1474
24122#, kde-format
24123msgid "start the job on the specified date and time"
24124msgstr "starta jobbet vid angivet datum och tid"
24125
24126#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24127#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1477
24128#, kde-format
24129msgid "O&n"
24130msgstr "&På"
24131
24132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24133#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1493
24134#, kde-format
24135msgid ""
24136"<html><head/><body><p>Offset in minutes to start imaging before or after "
24137"culmination time.</p></body></html>"
24138msgstr ""
24139"<html><head/><body><p>Position i minuter att börja ta bilder innan eller "
24140"efter kulmineringstiden.</p></body></html>"
24141
24142#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24143#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
24144#, kde-format
24145msgid " min"
24146msgstr " min"
24147
24148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24149#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
24150#, kde-format
24151msgid ""
24152"Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
24153"The best candidate target shall be imaged first."
24154msgstr ""
24155"Starta observationsjobbet så fort begränsningar är uppfyllda, om några "
24156"finns. Låt bästa möjliga mål avbildas först."
24157
24158#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24159#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
24160#, kde-format
24161msgid "ASAP"
24162msgstr "Så snart som möjligt"
24163
24164#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
24165#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1555
24166#, kde-format
24167msgid "Job Constraints"
24168msgstr "Begränsningar för jobb"
24169
24170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24171#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1587
24172#, kde-format
24173msgid ""
24174"The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
24175msgstr "Månseparationen måste förbli större än eller lika med angivet värde."
24176
24177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24178#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1590
24179#, kde-format
24180msgid "Moon  > "
24181msgstr "Måne > "
24182
24183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24184#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1606
24185#, kde-format
24186msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
24187msgstr ""
24188"Objektets elevation måste förbli större än eller lika med angivet värde."
24189
24190#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24191#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1609
24192#, kde-format
24193msgid "Alt > "
24194msgstr "Elev > "
24195
24196#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minAltitude)
24197#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minMoonSeparation)
24198#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1628 ekos/scheduler/scheduler.ui:1666
24199#, kde-format
24200msgid " °"
24201msgstr " °"
24202
24203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
24204#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1647
24205#, kde-format
24206msgid ""
24207"<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
24208"conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
24209"html>"
24210msgstr ""
24211"<html><head/><body><p>Väderförhållanden måste förbli säkra. Om "
24212"väderförhållanden blir farliga, inleds avstängningsproceduren.</p></body></"
24213"html>"
24214
24215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24216#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1685
24217#, kde-format
24218msgid ""
24219"<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
24220"astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
24221"options to adjust the interval.</p></body></html>"
24222msgstr ""
24223"<html><body><p>Skymningsrestriktionen begränsar jobb så att de kör under "
24224"astronomiskt mörker. Använd skymnings- och gryningsförskjutning i Ekos "
24225"schemaläggningsalternativ för att justera intervallet.</p></body></html>"
24226
24227#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24228#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1688
24229#, kde-format
24230msgid "Twilight"
24231msgstr "Skymning"
24232
24233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
24234#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1707
24235#, kde-format
24236msgid ""
24237"<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
24238"the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
24239"enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
24240"body></html>"
24241msgstr ""
24242"<html><body><p>Begränsningarna för den artificiella horisonten begränsar "
24243"målets elevation så att den är ovanför den artificiella horisonten, om den "
24244"är definierad och aktiverad. Se alternativet för artificiell horisont i "
24245"Kstars inställningsmeny.</p></body></html>"
24246
24247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
24248#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1733
24249#, kde-format
24250msgid ""
24251"<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
24252"currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
24253"value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
24254"next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
24255"</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
24256"specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
24257"-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
24258"travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
24259"dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
24260"situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
24261"Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
24262"that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
24263"30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
24264"</p></body></html>"
24265msgstr ""
24266"<html><head/><body><p>Astronomisk gryning och skymning för det schemalagda "
24267"jobb som för närvarande är markerat, eller för idag om inget jobb är "
24268"markerat.</p><p>- Det första värdet är <span style=\" font-weight:600;"
24269"\">skymning</span>, närmare bestämt nästa lokala tid då solen går under "
24270"elevationen -18° efter jobbet startar.</p><p>- Det andra värdet är gryning "
24271"<span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, närmare bestämt nästa lokala "
24272"tid då solen går över elevationen -18° efter jobbet startar.</p><p>En "
24273"varningssymbol anger att solen inte går under gränsen för astronomisk "
24274"skymning efter jobbet startar, och att grynings- och skymningstider beräknas "
24275"från dess minimala elevation. I detta fall, förhindrar "
24276"skymningsrestriktionen att jobbet körs om inte Ekos gryningsförskjutning och "
24277"skymningsförskjutning är riktigt inställda.</p><p>Observera att Ekos "
24278"alternativ Innan gryning normalt flyttar fram gryningen 30 minuter och "
24279"sålunda förhindrar att ett jobb startar precis innan det ögonblicket.</p></"
24280"body></html>"
24281
24282#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24283#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1757
24284#, kde-format
24285msgid ""
24286"<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
24287"scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
24288"weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
24289"procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
24290msgstr ""
24291"<html><head/><body><p>Engångsavstängningsprocedur att utföra efter alla "
24292"schemalagda jobb är färdiga. Skriptet körs <span style=\" font-weight:600; "
24293"text-decoration: underline;\">efter</span> avstängningsprocedurerna (t.ex. "
24294"parkering) utförs, om de är valda.</p></body></html>"
24295
24296#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24297#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1760
24298#, kde-format
24299msgid "Observatory Shutdown Procedure"
24300msgstr "Avstängningsprocedur för observatoriet"
24301
24302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24303#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1795
24304#, kde-format
24305msgid "Turn off CCD cooler."
24306msgstr "Stäng av CCD-kylenhet."
24307
24308#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24309#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1798
24310#, kde-format
24311msgid "Warm CCD"
24312msgstr "Värm upp CCD"
24313
24314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
24315#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1814
24316#, kde-format
24317msgid "Close dust cover"
24318msgstr "Stäng dammskydd"
24319
24320#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
24321#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1817
24322#, kde-format
24323msgid "Cap"
24324msgstr "Skydd"
24325
24326#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
24327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24328#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1836 ekos/scheduler/scheduler.ui:2141
24329#, kde-format
24330msgid "Park telescope to home position."
24331msgstr "Parkera teleskop i hemposition."
24332
24333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
24334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24335#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1858 ekos/scheduler/scheduler.ui:2119
24336#, kde-format
24337msgid "Park dome to home position"
24338msgstr "Parkera kupol i hemposition"
24339
24340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
24341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24342#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1904 ekos/scheduler/scheduler.ui:2206
24343#, kde-format
24344msgid "Script:"
24345msgstr "Skript:"
24346
24347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24348#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1945
24349#, kde-format
24350msgid ""
24351"<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
24352"error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
24353"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
24354"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24355"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
24356"schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
24357"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24358"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
24359"weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
24360"aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
24361"finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
24362"aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
24363"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24364"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
24365"immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
24366"schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
24367"scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
24368"jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
24369msgstr ""
24370"<html><head/><body><p>Definiera vad som ska hända när ett jobb leder till "
24371"ett fel eller avbryts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
24372"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
24373"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
24374"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;"
24375"\">Schemalägg inte igen</span>: Starta inte om jobbet i händelse av fel "
24376"eller avbrott.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
24377"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
24378"style=\" font-weight:600;\">Schemalägg igen efter alla avslutade</span>: Om "
24379"ett jobb avbryts, schemaläggs det bara igen om alla jobb är klara eller "
24380"avbrutna. Om så är fallet, schemaläggs alla avbrutna jobb igen, och "
24381"schemaläggningen väntar enligt angiven fördröjning.</li><li style=\" margin-"
24382"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24383"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Schemalägg "
24384"igen omedelbart</span>: Så snart ett jobb avbryts, schemaläggs det igen och "
24385"schemaläggningen väntar enligt angiven fördröjning.</li></ul><p>Om "
24386"alternativet för att schemalägga fel igen är markerat, hanteras fel som "
24387"avbrott. Annars schemaläggs aldrig jobb som leder till fel igen.</p></body></"
24388"html>"
24389
24390#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24391#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1948
24392#, kde-format
24393msgid "Aborted Job Management"
24394msgstr "Avbruten jobbhantering"
24395
24396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24397#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1980
24398#, kde-format
24399msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
24400msgstr "Schemalägg inte avbrutna jobb igen."
24401
24402#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24403#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1983
24404#, kde-format
24405msgid "&None"
24406msgstr "I&ngen"
24407
24408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24409#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1999
24410#, kde-format
24411msgid ""
24412"Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
24413"or aborted."
24414msgstr ""
24415"Schemalägg avbrutna jobb igen så snart alla körbara jobb antingen är klara "
24416"eller avbrutna"
24417
24418#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24419#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2002
24420#, kde-format
24421msgid "&Queue"
24422msgstr "&Köa"
24423
24424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24425#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2018
24426#, kde-format
24427msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
24428msgstr "Schemalägg ett avbrutet jobb igen omedelbart."
24429
24430#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24431#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2021
24432#, kde-format
24433msgid "I&mmediate"
24434msgstr "O&medelbart"
24435
24436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24437#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2044
24438#, kde-format
24439msgid "Treat errors like aborts."
24440msgstr "Behandla fel som avbrott."
24441
24442#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24443#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2047
24444#, kde-format
24445msgid "Re-schedule errors"
24446msgstr "Schemalägg fel igen"
24447
24448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24449#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2060
24450#, kde-format
24451msgid "Delay in seconds."
24452msgstr "Fördröjning i sekunder."
24453
24454#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24455#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2063
24456#, kde-format
24457msgid " s wait"
24458msgstr " s väntetid"
24459
24460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24461#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2081
24462#, kde-format
24463msgid ""
24464"<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
24465"starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
24466"decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
24467"scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
24468msgstr ""
24469"<html><head/><body><p>Engångsstartprocedur att utföra innan Ekos startas. "
24470"Skriptet körs <span style=\" font-weight:600; text-decoration: underline;"
24471"\">innan</span> startprocedurerna (t.ex. frigör teleskopet) utförs, om de är "
24472"valda.</p></body></html>"
24473
24474#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24475#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2084
24476#, kde-format
24477msgid "Observatory Startup Procedure"
24478msgstr "Startprocedur för observatoriet"
24479
24480#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24481#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2122
24482#, kde-format
24483msgid "UnPark Dome"
24484msgstr "Frigör kupol"
24485
24486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24487#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
24488#, kde-format
24489msgid "UnPark Mount"
24490msgstr "Frigör stativ"
24491
24492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24493#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2160
24494#, kde-format
24495msgid "Open dust cover"
24496msgstr "Öppen dammskydd"
24497
24498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24499#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2163
24500#, kde-format
24501msgid "UnCap"
24502msgstr "Lossa lock"
24503
24504#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:278
24505#, kde-format
24506msgid "Ekos job failed (%1)"
24507msgstr "Ekos-jobb misslyckades (%1)"
24508
24509#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:336
24510#, kde-format
24511msgid ""
24512"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
24513"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
24514"the target.\n"
24515"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
24516"transitory issues and will reschedule the job.\n"
24517"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
24518"were stored, including repeats."
24519msgstr ""
24520"Nuvarande status för jobb '%1', hanterat av schemaläggning.\n"
24521"Om ogiltigt, kunde inte schemaläggningen hitta en lämplig observationstid "
24522"för målet.\n"
24523"Om avbrutet, missade schemaläggningen den schemalagda tiden eller stötte på "
24524"tillfälliga problem och kommer att schemalägga jobbet igen.\n"
24525"Om färdigt, har schemaläggningen kontrollerat att alla sekvensens begärda "
24526"tagningar har lagrats, inklusive upprepningar."
24527
24528#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
24529#, kde-format
24530msgid ""
24531"Current altitude of the target of job '%1'.\n"
24532"A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
24533"A setting target is indicated with an arrow going down."
24534msgstr ""
24535"Aktuell elevation för målet i jobb '%1':\n"
24536"Ett stigande mål indikeras med en uppåtgående pil.\n"
24537"Ett nedgående mål indikeras med en nedåtgående pil."
24538
24539#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:357
24540#, kde-format
24541msgid ""
24542"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24543"The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
24544"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer "
24545"symbol. "
24546msgstr ""
24547"Starttid för jobb '%1', enligt schemaläggningens uppskattning.\n"
24548"Elevationen vid start visas också, om tillgänglig.\n"
24549"Fast tid från användaren eller kulmineringstid markeras med en klocksymbol."
24550
24551#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:367
24552#, kde-format
24553msgid ""
24554"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24555"You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
24556"symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
24557"before completion.\n"
24558msgstr ""
24559"Färdigtiden för jobb '%1' som uppskattas av schemaläggningen.\n"
24560"Du kan ange en fast tid för att begränsa längden av upprepande jobb. En "
24561"varningssymbol anger att elevationen vid slutet kan göra att jobbet avbryts "
24562"innan det avslutas.\n"
24563
24564#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
24565#, kde-format
24566msgid ""
24567"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
24568"This is a summary, additional specific frame types may be required to "
24569"complete the job."
24570msgstr ""
24571"Antal tagningar lagrade för jobb '%1', baserat på dess sekvensjobb.\n"
24572"Det är en uppskattning, och ytterligare specifika bildtyper kan behövas för "
24573"att göra färdigt jobbet."
24574
24575#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:386
24576#, kde-format
24577msgid ""
24578"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky "
24579"darkness.\n"
24580"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper "
24581"observation time today.\n"
24582"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
24583msgstr ""
24584"Nuvarande poäng för jobb '%1', från dess elevation, månseparation och "
24585"himmelsmörker.\n"
24586"Negativt om tillräcklig elevation inte ännu har uppnåtts, eller om det inte "
24587"finns någon lämplig observationstid idag.\n"
24588"Schemaläggningen uppdaterar poäng när ett nytt möjligt mål väljes."
24589
24590#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:396
24591#, kde-format
24592msgid ""
24593"Time interval from the job which precedes job '%1'.\n"
24594"Adjust the Lead Time in Ekos options to increase that duration and leave "
24595"time for jobs to complete.\n"
24596"Rearrange jobs to minimize that duration and optimize your imaging time."
24597msgstr ""
24598"Tidsintervall från jobbet som föregår jobb '%1'.\n"
24599"Justera ledtiden i Ekos alternativ för att öka intervallet och lämna tid för "
24600"jobb att slutföras.\n"
24601"Arrangera om jobb för att minimera intervallet och optimera tagningstiden."
24602
24603#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:488
24604#, kde-format
24605msgid ""
24606"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the "
24607"Scheduler.\n"
24608"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
24609msgstr ""
24610"Tidslängd som jobb '%1' behöver för att bli färdigt när det startats, enligt "
24611"schemaläggningens uppskattning.\n"
24612"Beror på åtgärderna som ska utföras, och sekvensjobbet att behandla."
24613
24614#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:567
24615#, kde-format
24616msgid "Evaluating"
24617msgstr "Utvärderar"
24618
24619#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:568
24620#, kde-format
24621msgid "Scheduled"
24622msgstr "Schemalagd"
24623
24624#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:570
24625#, kde-format
24626msgid "Invalid"
24627msgstr "Ogiltig"
24628
24629#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:574 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:605
24630#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
24631#: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
24632#, kde-format
24633msgid "Unknown"
24634msgstr "Okänd"
24635
24636#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:592
24637#, kde-format
24638msgid "Slew complete"
24639msgstr "Förflyttning färdig"
24640
24641#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:596
24642#, kde-format
24643msgid "Focus complete"
24644msgstr "Fokusering färdig"
24645
24646#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:598
24647#, kde-format
24648msgid "Align complete"
24649msgstr "Inriktning färdig"
24650
24651#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:599
24652#, kde-format
24653msgid "Repositioning"
24654msgstr "Positionsändring"
24655
24656#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:600
24657#, kde-format
24658msgid "Repositioning complete"
24659msgstr "Positionsändring färdig"
24660
24661#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:603
24662#, kde-format
24663msgid "Guiding complete"
24664msgstr "Guidning färdig"
24665
24666#: fitsviewer/fitscommon.h:15
24667#, kde-format
24668msgid "Normal"
24669msgstr "Normal"
24670
24671#: fitsviewer/fitsdata.cpp:162
24672#, kde-format
24673msgid " Error: %1"
24674msgstr " Fel: %1"
24675
24676#: fitsviewer/fitsdata.cpp:164 fitsviewer/fitsdata.cpp:207
24677#: fitsviewer/fitsdata.cpp:260 fitsviewer/fitsdata.cpp:306
24678#: fitsviewer/fitsdata.cpp:318
24679#, kde-format
24680msgid "FITS Open"
24681msgstr "Öppna FITS"
24682
24683#: fitsviewer/fitsdata.cpp:205
24684#, kde-format
24685msgid "Failed to unpack compressed fits"
24686msgstr " Misslyckades packa upp komprimerad FITS"
24687
24688#: fitsviewer/fitsdata.cpp:224
24689#, kde-format
24690msgid "Error opening fits file %1"
24691msgstr "Fel när FITS-filen %1 skulle öppnas"
24692
24693#: fitsviewer/fitsdata.cpp:238
24694#, kde-format
24695msgid "Error reading fits buffer."
24696msgstr "Fel vid läsning av FITS-buffer."
24697
24698#: fitsviewer/fitsdata.cpp:247
24699#, kde-format
24700msgid "Could not locate image HDU."
24701msgstr "Kunde inte hitta bildens HDU."
24702
24703#: fitsviewer/fitsdata.cpp:253
24704#, kde-format
24705msgid "FITS file open error (fits_get_img_param)."
24706msgstr "Fel när FITS-fil skulle öppnas (fits_get_img_param)."
24707
24708#: fitsviewer/fitsdata.cpp:258
24709#, kde-format
24710msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
24711msgstr "Endimensionella FITS-bilder stöds inte i Kstars."
24712
24713#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
24714#, kde-format
24715msgid "Bit depth %1 is not supported."
24716msgstr "Bitdjup %1 stöds inte."
24717
24718#: fitsviewer/fitsdata.cpp:316
24719#, kde-format
24720msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
24721msgstr "Bilden har ogiltiga dimensioner %1 x %2"
24722
24723#: fitsviewer/fitsdata.cpp:354
24724#, kde-format
24725msgid "Error reading image."
24726msgstr "Fel vid läsning av bild."
24727
24728#: fitsviewer/fitsdata.cpp:535
24729#, kde-format
24730msgid "Cannot open file %1: %2"
24731msgstr "Kan inte öppna filen %1: %2"
24732
24733#: fitsviewer/fitsdata.cpp:548
24734#, kde-format
24735msgid "Cannot open buffer: %1"
24736msgstr "Kan inte öppna buffert: %1"
24737
24738#: fitsviewer/fitsdata.cpp:559
24739#, kde-format
24740msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
24741msgstr "Kan inte packa upp miniatyr: %1"
24742
24743#: fitsviewer/fitsdata.cpp:566
24744#, kde-format
24745msgid "Cannot dcraw_process: %1"
24746msgstr "Kan inte processa obehandlad fil: %1"
24747
24748#: fitsviewer/fitsdata.cpp:574
24749#, kde-format
24750msgid "Cannot load to memory: %1"
24751msgstr "Kan inte läsa in i minne: %1"
24752
24753#: fitsviewer/fitsdata.cpp:717
24754#, kde-format
24755msgid "Saving compressed files is not supported."
24756msgstr "Att spara komprimerade filer stöds inte."
24757
24758#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2322 fitsviewer/fitsdata.cpp:2331
24759#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2395 fitsviewer/fitsdata.cpp:2405
24760#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2441 fitsviewer/fitsdata.cpp:2477
24761#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2524
24762#, kde-format
24763msgid "No world coordinate systems found."
24764msgstr "Inget världskoordinatsystem hittades."
24765
24766#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246
24767#, kde-format
24768msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
24769msgstr "Bara 8- och 16-bitars bilder med Bayer stöds."
24770
24771#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246 fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
24772#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3311 fitsviewer/fitsdata.cpp:3379
24773#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3409
24774#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3426 fitsviewer/fitsdata.cpp:3468
24775#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3478 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
24776#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
24777#, kde-format
24778msgid "Debayer error"
24779msgstr "Fel vid Bayer-borttagning"
24780
24781#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
24782#, kde-format
24783msgid "Unsupported bayer pattern %1."
24784msgstr "Bayer-mönster %1 stöds inte"
24785
24786#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3310
24787#, kde-format
24788msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
24789msgstr "Bayer-förskjutningar %1 %2 stöds inte."
24790
24791#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3379 fitsviewer/fitsdata.cpp:3426
24792#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3468 fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
24793#, kde-format
24794msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
24795msgstr "Kan inte reservera minne för tillfällig Bayer-buffert: %1"
24796
24797#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3478
24798#, kde-format
24799msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
24800msgstr "Kan inte reservera minne för tillfällig Bayer-buffert."
24801
24802#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3409 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
24803#, kde-format
24804msgid "Debayer failed (%1)"
24805msgstr "Bayer-borttagning misslyckades (%1)"
24806
24807#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:53
24808#, kde-format
24809msgid "Processing..."
24810msgstr "Behandlar..."
24811
24812#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:64
24813#, kde-format
24814msgid "Debayer failed."
24815msgstr "Bayer-borttagning misslyckades."
24816
24817#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
24818#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
24819#, kde-format
24820msgid "Image Debayering"
24821msgstr "Bayer-borttagning för bilder"
24822
24823#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24824#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
24825#, kde-format
24826msgid "RGGB"
24827msgstr "RGGB"
24828
24829#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24830#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
24831#, kde-format
24832msgid "GBRG"
24833msgstr "GBRG"
24834
24835#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24836#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
24837#, kde-format
24838msgid "GRBG"
24839msgstr "GRBG"
24840
24841#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24842#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
24843#, kde-format
24844msgid "BGGR"
24845msgstr "BGGR"
24846
24847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
24848#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
24849#, kde-format
24850msgid "Method:"
24851msgstr "Metod:"
24852
24853#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24854#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
24855#, kde-format
24856msgid "Nearest"
24857msgstr "Närmaste"
24858
24859#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24860#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
24861#, kde-format
24862msgid "Simple"
24863msgstr "Enkel"
24864
24865#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24866#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
24867#, kde-format
24868msgid "BILinear"
24869msgstr "Bilinjär"
24870
24871#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24872#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
24873#, kde-format
24874msgid "HQLinear"
24875msgstr "HQ-linjär"
24876
24877#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24878#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
24879#, kde-format
24880msgid "VNG"
24881msgstr "VNG"
24882
24883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
24884#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
24885#, kde-format
24886msgid "X Offset:"
24887msgstr "x-position:"
24888
24889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
24890#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
24891#, kde-format
24892msgid "Y Offset:"
24893msgstr "Y-position:"
24894
24895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
24896#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:416
24897#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1032
24898#, kde-format
24899msgid "Ready."
24900msgstr "Redo."
24901
24902#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
24903#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:378
24904#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:134
24905#, kde-format
24906msgid "FITS Header"
24907msgstr "FITS-huvud"
24908
24909#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24910#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
24911#, kde-format
24912msgid "Keyword"
24913msgstr "Nyckelord"
24914
24915#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24916#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 fitsviewer/fitstab.cpp:598
24917#, kde-format
24918msgid "Value"
24919msgstr "Värde"
24920
24921#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24922#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
24923#, kde-format
24924msgid "Comment"
24925msgstr "Kommentar"
24926
24927#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:135
24928#, kde-format
24929msgid "Intensity"
24930msgstr "Intensitet"
24931
24932#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
24933#, kde-format
24934msgid "Auto Scale"
24935msgstr "Automatisk skalning"
24936
24937#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
24938#, kde-format
24939msgid "Linear Scale"
24940msgstr "Linjär skala"
24941
24942#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
24943#, kde-format
24944msgid "Logarithmic Scale"
24945msgstr "Logaritmisk skala"
24946
24947#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
24948#, kde-format
24949msgid "Square Root Scale"
24950msgstr "Skala med kvadratrot"
24951
24952#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:200
24953#, kde-format
24954msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
24955msgid ""
24956"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
24957"td><td>%2</td></tr></table>"
24958msgstr ""
24959"<table><tr><td>Intensitet:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R-frekvens:   </"
24960"td><td>%2</td></tr></table>"
24961
24962#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:212
24963#, kde-format
24964msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
24965msgid ""
24966"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
24967"td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
24968"Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
24969msgstr ""
24970"<table><tr><td>Intensitet:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R-frekvens:   </"
24971"td><td>%2</td></tr><tr><td>G-frekvens:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B-"
24972"frekvens:   </td><td>%4</td></tr></table>"
24973
24974#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
24975#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:375
24976#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:115
24977#, kde-format
24978msgid "Histogram"
24979msgstr "Histogram"
24980
24981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
24982#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24983#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
24984#, kde-format
24985msgid "G"
24986msgstr "G"
24987
24988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
24989#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24990#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
24991#, kde-format
24992msgid "R"
24993msgstr "R"
24994
24995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
24996#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24997#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
24998#, kde-format
24999msgid "B"
25000msgstr "B"
25001
25002#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
25003#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
25004#, kde-format
25005msgid "Apply"
25006msgstr "Verkställ"
25007
25008#: fitsviewer/fitslabel.cpp:194
25009#, kde-format
25010msgctxt "Half Flux Radius"
25011msgid "HFR: %1"
25012msgstr "HFR: %1"
25013
25014#: fitsviewer/fitslabel.cpp:241 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:331
25015#, kde-format
25016msgid "Continue Slew"
25017msgstr "Fortsätt förflyttning"
25018
25019#: fitsviewer/fitstab.cpp:62
25020#, kde-format
25021msgid "Save Changes to FITS?"
25022msgstr "Spara ändringar av FITS?"
25023
25024#: fitsviewer/fitstab.cpp:63
25025#, kde-format
25026msgid ""
25027"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
25028"closing it?"
25029msgstr ""
25030"Nuvarande FITS-fil har osparade ändringar. Vill du spara innan den stängs?"
25031
25032#: fitsviewer/fitstab.cpp:383
25033#, kde-format
25034msgid "Recent Images"
25035msgstr "Senaste bilder"
25036
25037#: fitsviewer/fitstab.cpp:610
25038#, kde-format
25039msgctxt "Red"
25040msgid "R"
25041msgstr "R"
25042
25043#: fitsviewer/fitstab.cpp:688
25044#, kde-format
25045msgctxt "@title:window"
25046msgid "Save FITS"
25047msgstr "Spara FITS"
25048
25049#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25050#, kde-format
25051msgid "Image save error: %1"
25052msgstr "Fel när bild skulle sparas: %1"
25053
25054#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25055#, kde-format
25056msgid "Image Save"
25057msgstr "Spara bild"
25058
25059#: fitsviewer/fitstab.cpp:715
25060#, kde-format
25061msgid "File saved to %1"
25062msgstr "Fil sparad till %1"
25063
25064#: fitsviewer/fitsview.cpp:445 fitsviewer/fitsview.cpp:455
25065#, kde-format
25066msgid "Rescaling image failed."
25067msgstr "Omskalning av bild misslyckades."
25068
25069#: fitsviewer/fitsview.cpp:636
25070#, kde-format
25071msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
25072msgstr "Kan inte zooma in mer på grund av aktivt resursbegränsningsläge."
25073
25074#: fitsviewer/fitsview.cpp:1852
25075#, kde-format
25076msgid "Finding stars..."
25077msgstr "Söker efter stjärnor..."
25078
25079#: fitsviewer/fitsview.cpp:2086
25080#, kde-format
25081msgid "Zoom In"
25082msgstr "Zooma in"
25083
25084#: fitsviewer/fitsview.cpp:2089
25085#, kde-format
25086msgid "Zoom Out"
25087msgstr "Zooma ut"
25088
25089#: fitsviewer/fitsview.cpp:2092
25090#, kde-format
25091msgid "Default Zoom"
25092msgstr "Standardzoom"
25093
25094#: fitsviewer/fitsview.cpp:2095
25095#, kde-format
25096msgid "Zoom to Fit"
25097msgstr "Anpassa"
25098
25099#: fitsviewer/fitsview.cpp:2098
25100#, kde-format
25101msgid "Toggle Stretch"
25102msgstr "Ändra utsträckning"
25103
25104#: fitsviewer/fitsview.cpp:2106 fitsviewer/fitsviewer.cpp:174
25105#, kde-format
25106msgid "Show Cross Hairs"
25107msgstr "Visa hårkors"
25108
25109#: fitsviewer/fitsview.cpp:2110 fitsviewer/fitsviewer.cpp:187
25110#, kde-format
25111msgid "Show Pixel Gridlines"
25112msgstr "Visa bildpunktshjälplinjer"
25113
25114#: fitsviewer/fitsview.cpp:2115 fitsviewer/fitsview.cpp:2224
25115#, kde-format
25116msgid "Detect Stars in Image"
25117msgstr "Detektera stjärnor på bild"
25118
25119#: fitsviewer/fitsview.cpp:2121
25120#, kde-format
25121msgid "View Star Profile"
25122msgstr "Visa stjärnprofil"
25123
25124#: fitsviewer/fitsview.cpp:2131 fitsviewer/fitsviewer.cpp:193
25125#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:894
25126#, kde-format
25127msgid "Show Equatorial Gridlines"
25128msgstr "Visa ekvatoriella hjälplinjer"
25129
25130#: fitsviewer/fitsview.cpp:2137 fitsviewer/fitsviewer.cpp:200
25131#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:896
25132#, kde-format
25133msgid "Show Objects in Image"
25134msgstr "Visa objekt på bild"
25135
25136#: fitsviewer/fitsview.cpp:2143
25137#, kde-format
25138msgid "Center Telescope"
25139msgstr "Centrera teleskop"
25140
25141#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25142#, kde-format
25143msgid "Auto Stretch"
25144msgstr "Automatisk utsträckning"
25145
25146#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25147#, kde-format
25148msgid "High Contrast"
25149msgstr "Hög kontrast"
25150
25151#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25152#, kde-format
25153msgid "Equalize"
25154msgstr "Utjämna"
25155
25156#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25157#, kde-format
25158msgid "High Pass"
25159msgstr "Högpass"
25160
25161#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25162#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:101
25163#, kde-format
25164msgid "Median"
25165msgstr "Median"
25166
25167#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25168#, kde-format
25169msgid "Gaussian blur"
25170msgstr "Gaussisk oskärpa"
25171
25172#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
25173#, kde-format
25174msgid "Rotate Right"
25175msgstr "Rotera åt höger"
25176
25177#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:102
25178#, kde-format
25179msgid "Rotate Left"
25180msgstr "Rotera åt vänster"
25181
25182#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:106
25183#, kde-format
25184msgid "Flip Horizontal"
25185msgstr "Vänd horisontellt"
25186
25187#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
25188#, kde-format
25189msgid "Flip Vertical"
25190msgstr "Vänd vertikalt"
25191
25192#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:140
25193#, kde-format
25194msgid "Debayer..."
25195msgstr "Bayer-borttagning..."
25196
25197#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:181
25198#, kde-format
25199msgid "Show Clipping"
25200msgstr "Visa beskärning"
25201
25202#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:207 fitsviewer/fitsviewer.cpp:906
25203#, kde-format
25204msgid ""
25205"Center Telescope\n"
25206"*No Telescopes Detected*"
25207msgstr ""
25208"Centrera teleskop\n"
25209"*Inga teleskop detekterade*"
25210
25211#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:214
25212#, kde-format
25213msgid "Zoom To Fit"
25214msgstr "Anpassa"
25215
25216#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 fitsviewer/fitsviewer.cpp:618
25217#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:631 fitsviewer/fitsviewer.cpp:997
25218#, kde-format
25219msgid "View 3D Graph"
25220msgstr "Visa tredimensionellt diagram"
25221
25222#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:226 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1005
25223#, kde-format
25224msgid "Mark Stars"
25225msgstr "Markera stjärnor"
25226
25227#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
25228#, kde-format
25229msgctxt "@title:window"
25230msgid "KStars FITS Viewer"
25231msgstr "Kstars FITS-visning"
25232
25233#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:336
25234#, kde-format
25235msgid "HFR=%2 Ecc=%3 %1 star."
25236msgid_plural "HFR=%2 Ecc=%3 %1 stars."
25237msgstr[0] "HFR=%2 Exc=%3 %1 stjärna."
25238msgstr[1] "HFR=%2 Exc=%3 %1 stjärnor."
25239
25240#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:342
25241#, kde-format
25242msgid "HFR=%2, %1 star."
25243msgid_plural "HFR=%2, %1 stars."
25244msgstr[0] "HFR=%2, %1 stjärna."
25245msgstr[1] "HFR=%2, %1 stjärnor."
25246
25247#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:619 fitsviewer/fitsviewer.cpp:957
25248#, kde-format
25249msgid "Cross Hairs"
25250msgstr "Hårkors"
25251
25252#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:620 fitsviewer/fitsviewer.cpp:965
25253#, kde-format
25254msgid "Clipping"
25255msgstr "Beskärning"
25256
25257#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:621
25258#, kde-format
25259msgid "Equatorial Gridines"
25260msgstr "Ekvatoriella hjälplinjer"
25261
25262#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:622 fitsviewer/fitsviewer.cpp:981
25263#, kde-format
25264msgid "Objects in Image"
25265msgstr "Objekt på bilden"
25266
25267#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:989
25268#, kde-format
25269msgid "Pixel Gridlines"
25270msgstr "Bildpunktshjälplinjer"
25271
25272#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:636 kstarsactions.cpp:1231
25273#, kde-format
25274msgctxt "@title:window"
25275msgid "Open Image"
25276msgstr "Öppna bild"
25277
25278#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:872
25279#, kde-format
25280msgid "Hide %1"
25281msgstr "Dölj %1"
25282
25283#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
25284#, kde-format
25285msgid "Show %1"
25286msgstr "Visa %1"
25287
25288#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:901
25289#, kde-format
25290msgid ""
25291"Center Telescope\n"
25292"*Ready*"
25293msgstr ""
25294"Centrera teleskop\n"
25295"*Redo*"
25296
25297#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:912
25298#, kde-format
25299msgid ""
25300"Show Equatorial Gridlines\n"
25301"*No WCS Info*"
25302msgstr ""
25303"Visa ekvatoriella hjälplinjer\n"
25304"*Ingen information om världskoordinatsystem*"
25305
25306#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:914
25307#, kde-format
25308msgid ""
25309"Center Telescope\n"
25310"*No WCS Info*"
25311msgstr ""
25312"Centrera teleskop\n"
25313"*Ingen information om världskoordinatsystem*"
25314
25315#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:916
25316#, kde-format
25317msgid ""
25318"Show Objects in Image\n"
25319"*No WCS Info*"
25320msgstr ""
25321"Visa objekt i bild\n"
25322"*Ingen information om världskoordinatsystem*"
25323
25324#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:973
25325#, kde-format
25326msgid "Equatorial Gridlines"
25327msgstr "Ekvatoriella hjälplinjer"
25328
25329#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1010
25330#, kde-format
25331msgid "Unmark Stars"
25332msgstr "Avmarkera stjärnor"
25333
25334#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1026
25335#, kde-format
25336msgid "Processing %1..."
25337msgstr "Behandlar %1..."
25338
25339#: fitsviewer/opsfits.cpp:85
25340#, kde-format
25341msgid "HFR Options Profile Editor"
25342msgstr "Editor av HFR-alternativprofiler"
25343
25344#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
25345#: fitsviewer/opsfits.ui:45
25346#, kde-format
25347msgid "Look && Feel"
25348msgstr "Utseende och känsla"
25349
25350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25351#: fitsviewer/opsfits.ui:51
25352#, kde-format
25353msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
25354msgstr "Visa automatiskt mottagna bilder i FITS-visningen"
25355
25356#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25357#: fitsviewer/opsfits.ui:54
25358#, kde-format
25359msgid "Use FITS viewer"
25360msgstr "Använd FITS-visning"
25361
25362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25363#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
25364#: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1395
25365#, kde-format
25366msgid ""
25367"Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
25368"per image."
25369msgstr ""
25370"Visa alla lagrade FITS-bilder under en enda flik istället för flera flikar "
25371"per bild."
25372
25373#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25374#: fitsviewer/opsfits.ui:70
25375#, kde-format
25376msgid "Single preview tab"
25377msgstr "Enstaka förhandsgranskningsflik"
25378
25379#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25380#: fitsviewer/opsfits.ui:80
25381#, kde-format
25382msgid ""
25383"Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
25384"instead of a dedicated window to each camera."
25385msgstr ""
25386"Visa tagna FITS-bilder från alla kameror i ett enda FITS-visningsfönster "
25387"istället för ett särskilt fönster för varje kamera."
25388
25389#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25390#: fitsviewer/opsfits.ui:86
25391#, kde-format
25392msgid "Single window capture"
25393msgstr "Tagna i ett enda fönster"
25394
25395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25396#: fitsviewer/opsfits.ui:96
25397#, kde-format
25398msgid ""
25399"Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
25400"dedicated window to each file."
25401msgstr ""
25402"Visa öppnade FITS-bilder från alla kameror i ett enda FITS-visningsfönster "
25403"istället för ett särskilt fönster för varje kamera."
25404
25405#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25406#: fitsviewer/opsfits.ui:102
25407#, kde-format
25408msgid "Single window open"
25409msgstr "Öppna i ett enda fönster"
25410
25411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25412#: fitsviewer/opsfits.ui:112
25413#, kde-format
25414msgid ""
25415"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
25416msgstr "Flytta FITS-visningsfönstret överst när en ny bild tas emot"
25417
25418#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25419#: fitsviewer/opsfits.ui:115
25420#, kde-format
25421msgid "Focus on receiving an image"
25422msgstr "Fokusera när en bild tas emot"
25423
25424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
25425#: fitsviewer/opsfits.ui:122
25426#, kde-format
25427msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
25428msgstr "Gör FITS-visarens fönster oberoende av Kstars"
25429
25430#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
25431#: fitsviewer/opsfits.ui:135
25432#, kde-format
25433msgid "Down Sampling"
25434msgstr "Nedsampling"
25435
25436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25437#: fitsviewer/opsfits.ui:156
25438#, kde-format
25439msgid ""
25440"<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
25441"resources.</p></body></html>"
25442msgstr ""
25443"<html><head/><body><p>Nedsampla automatiskt bilder baserat på tillgängliga "
25444"resurser.</p></body></html>"
25445
25446#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25447#: fitsviewer/opsfits.ui:159
25448#, kde-format
25449msgid "Adaptive sampling"
25450msgstr "Adaptiv sampling"
25451
25452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
25454#. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
25455#: fitsviewer/opsfits.ui:166 fitsviewer/opsfits.ui:176 kstars.kcfg:1742
25456#, kde-format
25457msgid ""
25458"Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
25459"stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
25460"coarse resolution and fast."
25461msgstr ""
25462"Ställ in grovleken på förhandsgranskningen som visas när FITS-visningens "
25463"skjutreglage för utsträckning används. Värdet 1 är fullständig upplösning, "
25464"men kan vara långsamt. Värdet 4 skulle ge grov upplösning och vara snabbt."
25465
25466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25467#: fitsviewer/opsfits.ui:169
25468#, kde-format
25469msgid "Stretch preview:"
25470msgstr "Förhandsgranskning av utsträckning:"
25471
25472#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
25473#: fitsviewer/opsfits.ui:197
25474#, kde-format
25475msgid "Processing"
25476msgstr "Behandlar"
25477
25478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25479#: fitsviewer/opsfits.ui:203
25480#, kde-format
25481msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
25482msgstr "Använd alltid automatisk utsträckning av bilder i FITS-visning"
25483
25484#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25485#: fitsviewer/opsfits.ui:206
25486#, kde-format
25487msgid "Auto stretch"
25488msgstr "Automatisk utsträckning"
25489
25490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25491#: fitsviewer/opsfits.ui:213
25492#, kde-format
25493msgid ""
25494"<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
25495"intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
25496"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
25497"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
25498"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
25499"debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
25500"are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
25501"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
25502"style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
25503"will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
25504"Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
25505"image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
25506"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
25507"\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
25508"processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
25509msgstr ""
25510"<html><head/><body><p>Aktivera begränsat resursläge för att stänga av alla "
25511"resurskrävande åtgärder:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
25512"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
25513"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
25514"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;"
25515"\">Automatisk Bayer-borttagning</span>: Bayer-borttagning görs inte för "
25516"Bayer-bilder. Bara gråskalebilder visas.</li><li style=\" margin-top:0px; "
25517"margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
25518"text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Automatiskt "
25519"världskoordinatsystem</span>: Världskoordinatsystemdata behandlas inte. "
25520"Världskoordinatsystemet avbildar himmelskoordinater på bildkoordinater. "
25521"Ekvatoriella rutlinjer, objektidentifiering och teleskopförflyttning inom en "
25522"bild är inaktiverade.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
25523"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
25524"\"><span style=\" font-weight:600;\">Tredimensionell kub</span>: RGB-bilder "
25525"behandlas inte. Bara gråskalebilder visas.</li></ul></body></html>"
25526
25527#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25528#: fitsviewer/opsfits.ui:216
25529#, kde-format
25530msgid "Limited resources mode"
25531msgstr "Resursbegränsningsläge"
25532
25533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25534#: fitsviewer/opsfits.ui:223
25535#, kde-format
25536msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
25537msgstr ""
25538"Automatisk Bayer-borttagning för en tagen bild om den innehåller ett Bayer-"
25539"mönster"
25540
25541#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25542#: fitsviewer/opsfits.ui:226
25543#, kde-format
25544msgid "Auto debayer"
25545msgstr "Automatisk Bayer-borttagning"
25546
25547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25548#: fitsviewer/opsfits.ui:236
25549#, kde-format
25550msgid ""
25551"<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
25552"when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
25553"Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
25554"unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
25555"body></html>"
25556msgstr ""
25557"<html><head/><body><p>Läs automatiskt in världskoordinatsystem (WCS)-data "
25558"när en FITS-fil öppnas.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Varning: "
25559"Aktivera bara alternativet på mycket snabba datorer, eftersom det kan leda "
25560"till oförutsägbart beteende som resulterar i krascher på långsammare datorer."
25561"</span></p></body></html>"
25562
25563#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25564#: fitsviewer/opsfits.ui:239
25565#, kde-format
25566msgid "Auto WCS"
25567msgstr "Automatiskt världskoordinatsystem"
25568
25569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
25570#: fitsviewer/opsfits.ui:246
25571#, kde-format
25572msgid ""
25573"Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
25574msgstr ""
25575"Behandla tredimensionella (RGB) FITS-bilder. Om avmarkerad, behandlas bara "
25576"den första kanalen."
25577
25578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
25579#: fitsviewer/opsfits.ui:249
25580#, kde-format
25581msgid "3D cube"
25582msgstr "Tredimensionell kub"
25583
25584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
25585#: fitsviewer/opsfits.ui:259
25586#, kde-format
25587msgid ""
25588"<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
25589"p></body></html>"
25590msgstr ""
25591"<html><head/><body><p>Visa histogram för den utsträckta icke-linjära bilden."
25592"</p></body></html>"
25593
25594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
25595#: fitsviewer/opsfits.ui:262
25596#, kde-format
25597msgid "Non linear histogram"
25598msgstr "Icke-linjärt histogram"
25599
25600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
25601#: fitsviewer/opsfits.ui:269
25602#, kde-format
25603msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
25604msgstr "Beräkna HFR för bilder inlästa i FITS-visningsfönstret."
25605
25606#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
25607#: fitsviewer/opsfits.ui:272
25608#, kde-format
25609msgid "Auto compute HFR"
25610msgstr "Beräkna HFR automatiskt"
25611
25612#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
25613#: fitsviewer/opsfits.ui:282
25614#, no-c-format, kde-format
25615msgid ""
25616"When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
25617msgstr ""
25618"När HFR beräknas, gör det snabbt genom att bara titta på 25 % av bilden."
25619
25620#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
25621#: fitsviewer/opsfits.ui:285
25622#, kde-format
25623msgid "Quick HFR"
25624msgstr "Snabb HFR"
25625
25626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
25627#: fitsviewer/opsfits.ui:300
25628#, kde-format
25629msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
25630msgstr "Använd StellarSolver SEP-profil för HFR-beräkningar av tagna bilder."
25631
25632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
25633#: fitsviewer/opsfits.ui:303
25634#, kde-format
25635msgid "HFR SEP profile:"
25636msgstr "HFR SEP-profil:"
25637
25638#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25639#: fitsviewer/solveInfo.ui:71
25640#, kde-format
25641msgid "DE"
25642msgstr "DEK"
25643
25644#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25645#: fitsviewer/solveInfo.ui:76
25646#, kde-format
25647msgid "PixScale"
25648msgstr "Bildpunktsskala"
25649
25650#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25651#: fitsviewer/solveInfo.ui:81
25652#, kde-format
25653msgid "Rotation"
25654msgstr "Rotation"
25655
25656#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25657#: fitsviewer/solveInfo.ui:91
25658#, kde-format
25659msgid "Solution"
25660msgstr "Lösning"
25661
25662#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
25663#: fitsviewer/solveInfo.ui:99
25664#, kde-format
25665msgid "Solve Image"
25666msgstr "Lös bild"
25667
25668#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
25669#: fitsviewer/solveInfo.ui:106
25670#, kde-format
25671msgid "Solve Options"
25672msgstr "Lösningsalternativ"
25673
25674#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
25675#: fitsviewer/solveInfo.ui:113
25676#, kde-format
25677msgid "Display Log"
25678msgstr "Visa logg"
25679
25680#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
25681#, kde-format
25682msgid "Pixel Values"
25683msgstr "Bildpunktsvärden"
25684
25685#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
25686#, kde-format
25687msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
25688msgstr "Kunde inte initiera OpenGL-sammanhang."
25689
25690#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
25691#, kde-format
25692msgctxt "@title:window"
25693msgid "View Star Profile"
25694msgstr "Visa stjärnprofil"
25695
25696#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
25697#, kde-format
25698msgid "Maximum Value on the graph"
25699msgstr "Diagrammets maximala värde"
25700
25701#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
25702#, kde-format
25703msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
25704msgstr ""
25705"Maximalt gränsvärde för att eliminera döda bildpunkter och ljusstarka "
25706"stjärnor."
25707
25708#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
25709#, kde-format
25710msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
25711msgstr "Aktivera eller inaktivera maximalt gränsvärde"
25712
25713#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
25714#, kde-format
25715msgid "Toggle Cutoff"
25716msgstr "Ändra gränsvärde"
25717
25718#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
25719#, kde-format
25720msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
25721msgstr "Ställer in diagrammets minimala värde"
25722
25723#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25724#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
25725#, kde-format
25726msgid "Min"
25727msgstr "Min"
25728
25729#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
25730#, kde-format
25731msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
25732msgstr "Ställer in diagrammets maximala värde"
25733
25734#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25735#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
25736#, kde-format
25737msgid "Max"
25738msgstr "Max"
25739
25740#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
25741#, kde-format
25742msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
25743msgstr ""
25744"Ställer in maximalt gränsvärde för att eliminera döda bildpunkter och "
25745"ljusstarka stjärnor."
25746
25747#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
25748#, kde-format
25749msgid "Cut"
25750msgstr "Begränsa"
25751
25752#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
25753#, kde-format
25754msgid "Minimum Value on the graph"
25755msgstr "Diagrammets minimala värde"
25756
25757#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
25758#, kde-format
25759msgid "AutoScale"
25760msgstr "Automatisk skalning"
25761
25762#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
25763#, kde-format
25764msgid ""
25765"Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
25766"Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
25767msgstr ""
25768"Skalar automatiskt skjutreglagen för delramen.\n"
25769"Avmarkera för att lämna dem oförändrade vid panorering."
25770
25771#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
25772#, kde-format
25773msgid "Hides and shows the scaling side panel"
25774msgstr "Döljer eller visar sidopanelen för skalning"
25775
25776#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
25777#, kde-format
25778msgid "Changes the type of selection"
25779msgstr "Ändrar typ av markering"
25780
25781#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
25782#, kde-format
25783msgid "Item"
25784msgstr "Objekt"
25785
25786#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
25787#, kde-format
25788msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
25789msgstr "Ändrar skivvisningen när horisontella eller vertikala objekt markeras"
25790
25791#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
25792#, kde-format
25793msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
25794msgstr "Visar x- och y-koordinater för stjärnornas centrum i ramen"
25795
25796#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
25797#, kde-format
25798msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
25799msgstr "Visar stjärnornas HFR i ramen"
25800
25801#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
25802#, kde-format
25803msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
25804msgstr "Visar toppvärden för stjärnornas centrum i ramen"
25805
25806#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
25807#, kde-format
25808msgid "Changes the sample size shown in the graph"
25809msgstr "Ändrar samplingsstorleken som visas i diagrammet"
25810
25811#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
25812#, kde-format
25813msgid "Zooms the view to preset locations."
25814msgstr "Zoomar vyn till förinställda platser."
25815
25816#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
25817#, kde-format
25818msgid "ZoomTo:"
25819msgstr "Zooma till:"
25820
25821#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
25822#, kde-format
25823msgid "Front"
25824msgstr "Längst fram"
25825
25826#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
25827#, kde-format
25828msgid "Front High"
25829msgstr "Längst uppe"
25830
25831#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
25832#, kde-format
25833msgid "Overhead"
25834msgstr "Rakt ovanför"
25835
25836#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
25837#, kde-format
25838msgid "Iso. L"
25839msgstr "Iso. V"
25840
25841#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
25842#, kde-format
25843msgid "Iso. R"
25844msgstr "Iso. H"
25845
25846#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
25847#, kde-format
25848msgid "Selected"
25849msgstr "Markerad"
25850
25851#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
25852#, kde-format
25853msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
25854msgstr "Döljer eller visar de vertikala och horisontella markeringsreglagen"
25855
25856#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
25857#, kde-format
25858msgid "Selects the Vertical Value"
25859msgstr "Väljer det vertikala värdet"
25860
25861#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
25862#, kde-format
25863msgid "Selects the Horizontal Value"
25864msgstr "Väljer det horisontella värdet"
25865
25866#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
25867#, kde-format
25868msgid "Vertical: "
25869msgstr "Vertikalt:"
25870
25871#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
25872#, kde-format
25873msgid "Horizontal: "
25874msgstr "Horisontellt:"
25875
25876#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
25877#, kde-format
25878msgid "Zooms automatically as the sliders change"
25879msgstr "Zoomar automatiskt när reglagen ändras"
25880
25881#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
25882#, kde-format
25883msgid "Changes the color scheme"
25884msgstr "Ändrar färgschemat"
25885
25886#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
25887#, kde-format
25888msgid "Cut: %1"
25889msgstr "Begränsa: %1"
25890
25891#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
25892#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
25893#, kde-format
25894msgid "Max: %1"
25895msgstr "Max: %1"
25896
25897#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
25898#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
25899#, kde-format
25900msgid "Min: %1"
25901msgstr "Min: %1"
25902
25903#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
25904#, kde-format
25905msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
25906msgstr "Markerad bildpunkt: (%1, %2): %3"
25907
25908#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
25909#, kde-format
25910msgid "Cut Disabled"
25911msgstr "Begränsning inaktiverad"
25912
25913#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
25914#, kde-format
25915msgid "Star %1: "
25916msgstr "Stjärna %1:"
25917
25918#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
25919#, kde-format
25920msgid "(%1, %2) "
25921msgstr "(%1, %2) "
25922
25923#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
25924#, kde-format
25925msgid "HFR: %1  "
25926msgstr "HFR: %1"
25927
25928#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
25929#, kde-format
25930msgid "Peak: %1"
25931msgstr "Topp: %1"
25932
25933#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
25934#, kde-format
25935msgid "Star %1"
25936msgstr "Stjärna %1"
25937
25938#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25939#: fitsviewer/statform.ui:66
25940#, kde-format
25941msgid "Width"
25942msgstr "Bredd"
25943
25944#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25945#: fitsviewer/statform.ui:71
25946#, kde-format
25947msgid "Height"
25948msgstr "Höjd"
25949
25950#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25951#: fitsviewer/statform.ui:76
25952#, kde-format
25953msgid "Bitpix"
25954msgstr "Bitpunkt"
25955
25956#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25957#: fitsviewer/statform.ui:96
25958#, kde-format
25959msgid "Mean"
25960msgstr "Medelvärde"
25961
25962#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25963#: fitsviewer/statform.ui:106
25964#, kde-format
25965msgid "Std. Dev"
25966msgstr "Std.avvik"
25967
25968#: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
25969#, kde-format
25970msgid "Show Capture Process Information"
25971msgstr "Visa information om tagningsprocessen"
25972
25973#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
25974#: hips/hipsmanager.cpp:84 indi/opsindi.ui:469
25975#, kde-format
25976msgid "Display"
25977msgstr "Visa"
25978
25979#: hips/hipsmanager.cpp:88
25980#, kde-format
25981msgid "Cache"
25982msgstr "Cache"
25983
25984#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
25985#: hips/hipsmanager.cpp:92 tools/altvstime.ui:46
25986#, kde-format
25987msgid "Sources"
25988msgstr "Källor"
25989
25990#: hips/opships.cpp:62
25991#, kde-format
25992msgid "HiPS Update"
25993msgstr "HiPS-uppdatering"
25994
25995#: hips/opships.cpp:62
25996#, kde-format
25997msgid "Downloading HiPS sources..."
25998msgstr "Laddar ner HiPS-källor..."
25999
26000#: hips/opships.cpp:135
26001#, kde-format
26002msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
26003msgstr "Fel vid nerladdning av HiPS-källor: %1 "
26004
26005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
26006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
26007#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
26008#, kde-format
26009msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
26010msgstr "Cachestorlek på hårddisk använd för att lagra HIPS-bilder."
26011
26012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26013#: hips/opshipscache.ui:20
26014#, kde-format
26015msgid "Disk:"
26016msgstr "Disk:"
26017
26018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26020#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
26021#, kde-format
26022msgid "MB"
26023msgstr "MB"
26024
26025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
26026#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
26027#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
26028#, kde-format
26029msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
26030msgstr "Cachestorlek i minnet använd för att lagra HIPS-bilder."
26031
26032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26033#: hips/opshipscache.ui:66
26034#, kde-format
26035msgid "Memory:"
26036msgstr "Minne:"
26037
26038#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
26039#: hips/opshipsdisplay.ui:17
26040#, kde-format
26041msgid "Show HiPS grid"
26042msgstr "Visa HiPS-rutnät"
26043
26044#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
26045#: hips/opshipsdisplay.ui:24
26046#, kde-format
26047msgid "Show HiPS While Panning"
26048msgstr "Visa HiPS under panorering"
26049
26050#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
26051#: hips/opshipsdisplay.ui:31
26052#, kde-format
26053msgid "Linear interpolation"
26054msgstr "Linjär interpolation"
26055
26056#: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
26057#: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
26058#, kde-format
26059msgid "Could not connect to the Web Manager"
26060msgstr "Kunde inte ansluta till webbhanteraren"
26061
26062#: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
26063#: indi/clientmanagerlite.cpp:219
26064#, kde-format
26065msgid "Invalid response from Web Manager"
26066msgstr "Ogiltigt svar från webbhanterare"
26067
26068#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
26069#, kde-format
26070msgid "Web Manager Status: Online"
26071msgstr "Webbhanterarens status: uppkopplad"
26072
26073#: indi/clientmanagerlite.cpp:232
26074#, kde-format
26075msgid "Active Profile: %1"
26076msgstr "Aktiv profil: %1"
26077
26078#: indi/clientmanagerlite.cpp:237
26079#, kde-format
26080msgid "Web Manager Status: Offline"
26081msgstr "Webbhanterarens status: Nerkopplad"
26082
26083#: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
26084#, kde-format, kde-kuit-format
26085msgid "Web Manager Status:"
26086msgstr "Webbhanterarens status:"
26087
26088#: indi/clientmanagerlite.cpp:796
26089#, kde-format
26090msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
26091msgstr "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
26092
26093#: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
26094#, kde-format
26095msgid ""
26096"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
26097"CR2 to JPEG."
26098msgstr ""
26099"Kan inte hitta dcraw och cjpeg. Installera nödvändiga verktyg för att "
26100"konvertera CR2 till JPEG."
26101
26102#: indi/customdrivers.cpp:107
26103#, kde-format
26104msgid "Label already exists. Label must be unique."
26105msgstr "Beteckningen finns redan. En beteckning måste vara unik."
26106
26107#: indi/customdrivers.cpp:123
26108#, kde-format
26109msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
26110msgstr "Misslyckades lägga till en ny drivrutin. Är beteckningen unik?"
26111
26112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
26113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
26114#: indi/customdrivers.ui:55 oal/equipmentwriter.ui:206
26115#, kde-format
26116msgid "Driver:"
26117msgstr "Drivrutin:"
26118
26119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
26120#: indi/customdrivers.ui:75
26121#, kde-format
26122msgid "Family:"
26123msgstr "Familj:"
26124
26125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
26126#: indi/customdrivers.ui:85
26127#, kde-format
26128msgid "Executable:"
26129msgstr "Körbart program:"
26130
26131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
26132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26133#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
26134#, kde-format
26135msgid "Label:"
26136msgstr "Beteckning:"
26137
26138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26139#: indi/customdrivers.ui:120
26140#, kde-format
26141msgid "*"
26142msgstr "*"
26143
26144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26145#: indi/customdrivers.ui:132
26146#, kde-format
26147msgid "Manufacturer:"
26148msgstr "Tillverkare:"
26149
26150#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
26151#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
26152#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
26153#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
26154#: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:463
26155#: oal/equipmentwriter.ui:589 oal/equipmentwriter.ui:798
26156#, kde-format
26157msgid "Add New"
26158msgstr "Lägg till ny"
26159
26160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26161#: indi/customdrivers.ui:210
26162#, kde-format
26163msgid ""
26164"<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
26165"span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
26166"change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
26167"style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
26168msgstr ""
26169"<html><head/><body><p>För att skapa ett <span style=\" font-weight:600;"
26170"\">alias</span> för en befintlig drivrutin, markera en befintlig drivrutin "
26171"och ändra därefter bara <span style=\" font-weight:600;\">Beteckning </"
26172"span>och klicka på <span style=\" font-weight:600;\"> Lägg till.</span></p></"
26173"body></html>"
26174
26175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26176#: indi/customdrivers.ui:246
26177#, kde-format
26178msgid ""
26179"<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
26180"effect.</p></body></html>"
26181msgstr ""
26182"<html><head/><body><p>Kstars måste startas om för att nya drivrutiner ska få "
26183"effekt.</p></body></html>"
26184
26185#: indi/drivermanager.cpp:95
26186#, kde-format
26187msgctxt "@title:window"
26188msgid "Device Manager"
26189msgstr "Enhetshanterare"
26190
26191#: indi/drivermanager.cpp:285
26192#, kde-format
26193msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
26194msgstr "Drivrutinen %1 kör redan. Vill du starta om den?"
26195
26196#: indi/drivermanager.cpp:349 indi/indidriver.cpp:309
26197#, kde-format, kde-kuit-format
26198msgid "Cannot start INDI server: port error."
26199msgstr "Kan inte starta INDI-server: portfel."
26200
26201#: indi/drivermanager.cpp:440 indi/drivermanager.cpp:770
26202#, kde-format
26203msgctxt "@title:window"
26204msgid "Error"
26205msgstr "Fel"
26206
26207#: indi/drivermanager.cpp:442
26208#, kde-format
26209msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
26210msgstr "Anslutning till lokal INDI-server via port %1 misslyckades."
26211
26212#: indi/drivermanager.cpp:611 indi/indidriver.cpp:291
26213#, kde-format, kde-kuit-format
26214msgid "Invalid port entry: %1"
26215msgstr "Ogiltig port: %1"
26216
26217#: indi/drivermanager.cpp:651
26218#, kde-format
26219msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
26220msgstr ""
26221"Anslutning till INDI-värddator %1 via port %2 har försvunnit. Servern "
26222"nerkopplad."
26223
26224#: indi/drivermanager.cpp:676
26225#, kde-format
26226msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
26227msgstr "Anslutning till INDI-värddator %1 via port %2 stötte på ett fel: %3."
26228
26229#: indi/drivermanager.cpp:728
26230#, kde-format
26231msgid "Invalid host port %1"
26232msgstr "Ogiltig värddatorport %1"
26233
26234#: indi/drivermanager.cpp:761
26235#, kde-format
26236msgid "Connected to INDI server"
26237msgstr "Ansluten till INDI-server"
26238
26239#: indi/drivermanager.cpp:769
26240#, kde-format
26241msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
26242msgstr "Anslutning till INDI-server på värddator %1 via port %2 misslyckades."
26243
26244#: indi/drivermanager.cpp:970 indi/indidriver.cpp:487
26245#, kde-format, kde-kuit-format
26246msgid ""
26247"Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
26248"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
26249msgstr ""
26250"Kunde inte hitta katalogen för INDI-drivrutiner: %1\n"
26251"Försäkra dig om att rätt sökväg är angiven i Kstars inställningar."
26252
26253#: indi/drivermanager.cpp:1012 indi/indidriver.cpp:528
26254#, kde-format, kde-kuit-format
26255msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
26256msgstr "Misslyckades öppna INDI-drivrutinfilen: %1"
26257
26258#: indi/drivermanager.cpp:1393
26259#, kde-format
26260msgctxt "@title:window"
26261msgid "Add Host"
26262msgstr "Lägg till värddator"
26263
26264#: indi/drivermanager.cpp:1404 indi/indidriver.cpp:812
26265#, kde-format, kde-kuit-format
26266msgid "Error: the port number is invalid."
26267msgstr "Fel: portnumret är ogiltigt."
26268
26269#: indi/drivermanager.cpp:1418 indi/indidriver.cpp:822
26270#, kde-format, kde-kuit-format
26271msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
26272msgstr "Värddator: %1 Port: %2 finns redan."
26273
26274#: indi/drivermanager.cpp:1444
26275#, kde-format
26276msgctxt "@title:window"
26277msgid "Modify Host"
26278msgstr "Ändra värddator"
26279
26280#: indi/drivermanager.cpp:1493 indi/indidriver.cpp:890
26281#, kde-format, kde-kuit-format
26282msgid "You need to disconnect the client before removing it."
26283msgstr "Du måste koppla ner klienten innan den kan tas bort."
26284
26285#: indi/drivermanager.cpp:1499 indi/indidriver.cpp:895
26286#, kde-format, kde-kuit-format
26287msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
26288msgstr "Är du säker på att du vill ta bort klienten %1?"
26289
26290#: indi/drivermanager.cpp:1525 indi/indidriver.cpp:920
26291#, kde-format, kde-kuit-format
26292msgid ""
26293"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
26294"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
26295msgstr ""
26296"Kan inte skriva till filen 'indihosts.xml'\n"
26297"Inga ändringar av inställningarna för INDI-värddatorer kommer att sparas."
26298
26299#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
26300#: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
26301#, kde-format, kde-kuit-format
26302msgid "Device Manager"
26303msgstr "Enhetshanterare"
26304
26305#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
26306#: indi/drivermanager.ui:39
26307#, kde-format
26308msgid "Local/Server"
26309msgstr "Lokal/Server"
26310
26311#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26312#: indi/drivermanager.ui:61
26313#, kde-format
26314msgid "Device"
26315msgstr "Enhet"
26316
26317#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26318#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
26319#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
26320#, kde-format
26321msgid "Mode"
26322msgstr "Läge"
26323
26324#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
26325#: indi/drivermanager.ui:95
26326#, kde-format
26327msgid "Server Log"
26328msgstr "Serverlogg"
26329
26330#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
26331#: indi/drivermanager.ui:153
26332#, kde-format
26333msgid "Local"
26334msgstr "Lokal"
26335
26336#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
26337#: indi/drivermanager.ui:169
26338#, kde-format
26339msgid "Server"
26340msgstr "Server"
26341
26342#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
26343#: indi/drivermanager.ui:209
26344#, kde-format
26345msgid "Run Service"
26346msgstr "Kör tjänst"
26347
26348#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
26349#: indi/drivermanager.ui:216
26350#, kde-format
26351msgid "Stop Service"
26352msgstr "Stoppa tjänst"
26353
26354#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
26355#: indi/drivermanager.ui:242
26356#, kde-format
26357msgid "Client"
26358msgstr "Klient"
26359
26360#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
26361#: indi/drivermanager.ui:276
26362#, kde-format
26363msgid "Hosts"
26364msgstr "Värddatorer"
26365
26366#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
26367#: indi/drivermanager.ui:297
26368#, kde-format
26369msgid "Add..."
26370msgstr "Lägg till..."
26371
26372#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
26373#: indi/drivermanager.ui:304
26374#, kde-format
26375msgid "Modify..."
26376msgstr "Ändra..."
26377
26378#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
26379#: indi/drivermanager.ui:340
26380#, kde-format
26381msgid "Connection"
26382msgstr "Anslutning"
26383
26384#: indi/guimanager.cpp:69
26385#, kde-format
26386msgctxt "@title:window"
26387msgid "INDI Control Panel"
26388msgstr "INDI-inställningsruta"
26389
26390#: indi/guimanager.cpp:150
26391#, kde-format
26392msgid ""
26393"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
26394"from the Device Manager in the devices menu."
26395msgstr ""
26396"Ingen INDI-enhet kör för närvarande. För att köra enheter, välj enheter i "
26397"inställningsrutan för enheter i menyn Enheter."
26398
26399#: indi/indicap.cpp:232 indi/indidome.cpp:535
26400#, kde-format
26401msgid "UnParking"
26402msgstr "Frigör"
26403
26404#: indi/indiccd.cpp:1225
26405#, kde-format
26406msgid "Video Recording Stopped"
26407msgstr "Videoinspelning stoppad"
26408
26409#: indi/indiccd.cpp:1230
26410#, kde-format
26411msgid "Video Recording Started"
26412msgstr "Videoinspelning startad"
26413
26414#: indi/indiccd.cpp:1504
26415#, kde-format
26416msgid ""
26417"Failed writing image to %1\n"
26418"Please check folder, filename & permissions."
26419msgstr ""
26420"Misslyckades skriva bild till %1\n"
26421"Kontrollera katalog, filnamn och rättigheter."
26422
26423#: indi/indiccd.cpp:1506
26424#, kde-format
26425msgid "Image Write Failed"
26426msgstr "Bildskrivning misslyckades"
26427
26428#: indi/indiccd.cpp:1517
26429#, kde-format
26430msgid "%1 file saved to %2"
26431msgstr "%1 fil sparad till %2"
26432
26433#: indi/indiccd.cpp:1524
26434#, kde-format
26435msgid "Image file is received"
26436msgstr "Bildfil har tagits emot"
26437
26438#: indi/indiccd.cpp:1681
26439#, kde-format
26440msgid "%1 Preview"
26441msgstr "Förhandsgranskning av %1"
26442
26443#: indi/indidevice.cpp:323
26444#, kde-format
26445msgctxt "INDI message shown in status bar"
26446msgid "%1"
26447msgstr "%1"
26448
26449#: indi/indidevice.cpp:326
26450#, kde-format
26451msgctxt "Message shown in INDI control panel"
26452msgid "%1"
26453msgstr "%1"
26454
26455#: indi/indidome.cpp:158
26456#, kde-format
26457msgid "Dome parking is in progress"
26458msgstr "Håller på att parkera kupol"
26459
26460#: indi/indidome.cpp:170
26461#, kde-format
26462msgid "Dome unparking is in progress"
26463msgstr "Håller på att frigöra kupol"
26464
26465#: indi/indidome.cpp:182
26466#, kde-format
26467msgid "Dome parked"
26468msgstr "Kupol parkerad"
26469
26470#: indi/indidome.cpp:202
26471#, kde-format
26472msgid "Dome unparked"
26473msgstr "Kupol frigjord"
26474
26475#: indi/indidome.cpp:278
26476#, kde-format
26477msgid "Shutter closing is in progress"
26478msgstr "Håller på att stänga lucka"
26479
26480#: indi/indidome.cpp:286
26481#, kde-format
26482msgid "Shutter opening is in progress"
26483msgstr "Håller på att öppna lucka"
26484
26485#: indi/indidome.cpp:294
26486#, kde-format
26487msgid "Shutter closed"
26488msgstr "Lucka stängd"
26489
26490#: indi/indidome.cpp:302
26491#, kde-format
26492msgid "Shutter opened"
26493msgstr "Lucka öppnad"
26494
26495#: indi/indidome.cpp:538
26496#, kde-format
26497msgid "Moving clockwise"
26498msgstr "Flyttar medurs"
26499
26500#: indi/indidome.cpp:541
26501#, kde-format
26502msgid "Moving counter clockwise"
26503msgstr "Flyttar moturs"
26504
26505#: indi/indidriver.cpp:796
26506#, kde-kuit-format
26507msgid "Add Host"
26508msgstr "Lägg till värddator"
26509
26510#: indi/indidriver.cpp:843
26511#, kde-kuit-format
26512msgid "Modify Host"
26513msgstr "Ändra värddator"
26514
26515#: indi/indielement.cpp:351
26516#, kde-format
26517msgid "INDI DATA STREAM"
26518msgstr "INDI-DATASTRÖM"
26519
26520#: indi/indielement.cpp:624
26521#, kde-format
26522msgid "Cannot open file %1 for reading"
26523msgstr "Kan inte öppna filen %1 för läsning"
26524
26525#: indi/indielement.cpp:633
26526#, kde-format
26527msgid "Not enough memory for file %1"
26528msgstr "Inte tillräckligt med minne för filen %1"
26529
26530#: indi/indilistener.cpp:488
26531#, kde-format
26532msgid "INDI Server Message"
26533msgstr "INDI-servermeddelande"
26534
26535#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26536#: indi/indiproperty.cpp:221 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
26537#, kde-format
26538msgid "Time"
26539msgstr "Tid"
26540
26541#: indi/indiproperty.cpp:290
26542#, kde-format
26543msgid ""
26544"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
26545msgstr "Aktivera binär dataöverföring från drivrutin till Kstars och tvärtom."
26546
26547#: indi/indiproperty.cpp:297
26548#, kde-format
26549msgid "Upload"
26550msgstr "Ladda upp"
26551
26552#: indi/indistd.cpp:286
26553#, kde-format
26554msgid "GPS Location"
26555msgstr "GPS-plats"
26556
26557#: indi/indistd.cpp:288
26558#, kde-format
26559msgid "Mount Location"
26560msgstr "Stativplats"
26561
26562#: indi/indistd.cpp:490
26563#, kde-format
26564msgid "Data file saved to %1"
26565msgstr "Datafil sparad till %1"
26566
26567#: indi/inditelescope.cpp:255
26568#, kde-format
26569msgid "Mount is slewing to target location"
26570msgstr "Stativ förflyttas till målposition"
26571
26572#: indi/inditelescope.cpp:260
26573#, kde-format
26574msgid "Mount arrived at target location"
26575msgstr "Stativ har nått målposition"
26576
26577#: indi/inditelescope.cpp:326
26578#, kde-format
26579msgid "Mount parking failed"
26580msgstr "Fel vid parkering av stativ"
26581
26582#: indi/inditelescope.cpp:331
26583#, kde-format
26584msgid "Mount parking is in progress"
26585msgstr "Håller på att parkera stativ"
26586
26587#: indi/inditelescope.cpp:339
26588#, kde-format
26589msgid "Mount unparking is in progress"
26590msgstr "Håller på att frigöra stativ"
26591
26592#: indi/inditelescope.cpp:346
26593#, kde-format
26594msgid "Mount parked"
26595msgstr "Stativ parkerat"
26596
26597#: indi/inditelescope.cpp:364
26598#, kde-format
26599msgid "Mount unparked"
26600msgstr "Stativ frigjort"
26601
26602#: indi/inditelescope.cpp:383
26603#, kde-format
26604msgid "Mount motion was aborted"
26605msgstr "Stativförflyttningen avbröts"
26606
26607#: indi/inditelescope.cpp:741
26608#, kde-format
26609msgid ""
26610"Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
26611"%3)."
26612msgstr "Begärd elevation %1 är utanför den angivna elevationsgränsen (%2, %3)."
26613
26614#: indi/inditelescope.cpp:743 indi/inditelescope.cpp:899
26615#, kde-format
26616msgid "Telescope Motion"
26617msgstr "Teleskoprörelse"
26618
26619#: indi/inditelescope.cpp:863
26620#, kde-format
26621msgid ""
26622"Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
26623"irreversible eye damage!"
26624msgstr ""
26625"Varning: Att titta på solen utan ordentligt skydd kan leda till irreversibla "
26626"ögonskador!"
26627
26628#: indi/inditelescope.cpp:864
26629#, kde-format
26630msgid "Sun Warning"
26631msgstr "Solvarning"
26632
26633#: indi/inditelescope.cpp:898
26634#, kde-format
26635msgid ""
26636"Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
26637msgstr ""
26638"Den begärda elevationen är under horisonten. Är du säker på att du vill "
26639"fortsätta?"
26640
26641#: indi/inditelescope.cpp:1367
26642#, kde-format
26643msgid "Moving %1"
26644msgstr "Flyttar %1"
26645
26646#: indi/indiwebmanager.cpp:239
26647#, kde-format
26648msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
26649msgstr "Drivrutinen %1 misslyckades starta på INDI-fjärrserver."
26650
26651#: indi/opsindi.cpp:41
26652#, kde-format
26653msgid "Internal or external INDI server?"
26654msgstr "Intern eller extern INDI-server?"
26655
26656#: indi/opsindi.cpp:43
26657#, kde-format
26658msgid "Internal or external INDI drivers?"
26659msgstr "Interna eller externa INDI-drivrutiner?"
26660
26661#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
26662#, kde-format
26663msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
26664msgstr "Du måste starta om Kstars för att ändringarna ska få effekt."
26665
26666#: indi/opsindi.cpp:89
26667#, kde-format
26668msgctxt "@title:window"
26669msgid "FITS Default Directory"
26670msgstr "FITS-standardkatalog"
26671
26672#: indi/opsindi.cpp:97
26673#, kde-format
26674msgctxt "@title:window"
26675msgid "INDI Drivers Directory"
26676msgstr "INDI-drivrutinkatalog"
26677
26678#: indi/opsindi.cpp:109
26679#, kde-format
26680msgctxt "@title:window"
26681msgid "Select INDIHub Agent"
26682msgstr "Välj INDIHub-gränssnitt"
26683
26684#: indi/opsindi.cpp:134
26685#, kde-format
26686msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
26687msgstr "%1 är inte ett giltigt INDI-server binärprogram."
26688
26689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
26690#: indi/opsindi.ui:55
26691#, kde-format
26692msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
26693msgstr "INDI-serverns binärfil är intern i applikationspacken"
26694
26695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
26696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
26697#: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
26698#, kde-format
26699msgid "Default INDI video port"
26700msgstr "Förvald INDI-videoport"
26701
26702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
26703#: indi/opsindi.ui:68
26704#, kde-format
26705msgid "INDI server:"
26706msgstr "INDI-server:"
26707
26708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
26709#: indi/opsindi.ui:75
26710#, kde-format
26711msgid "Path to the indiserver binary"
26712msgstr "Sökväg till indiserver binärfil"
26713
26714#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
26715#: indi/opsindi.ui:92
26716#, kde-format
26717msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
26718msgstr "INDI-drivrutinerna är interna i applikationspacken"
26719
26720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
26721#: indi/opsindi.ui:105
26722#, kde-format
26723msgid "INDI drivers XML directory:"
26724msgstr "XML-katalog för INDI-drivrutiner:"
26725
26726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
26727#: indi/opsindi.ui:112
26728#, kde-format
26729msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
26730msgstr "sökväg till INDI-drivrutinernas XML-katalog"
26731
26732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26733#: indi/opsindi.ui:154
26734#, kde-format
26735msgid "INDIHub agent:"
26736msgstr "INDIHub-gränssnitt:"
26737
26738#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
26739#: indi/opsindi.ui:193
26740#, kde-format
26741msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
26742msgstr "Anger var nya FITS-bilder sparas när de väl är inlästa och nerladdade"
26743
26744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
26745#: indi/opsindi.ui:196
26746#, kde-format
26747msgid "Default FITS directory:"
26748msgstr "FITS-standardkatalog:"
26749
26750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
26751#: indi/opsindi.ui:240
26752#, kde-format
26753msgid ""
26754"Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
26755"Devices"
26756msgstr ""
26757"Välj inställningar av tid- och platssynkronisering mellan Kstars och INDI"
26758
26759#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
26760#: indi/opsindi.ui:243
26761#, kde-format
26762msgid "Time && Location Updates"
26763msgstr "Tid- och platsuppdateringar"
26764
26765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
26766#: indi/opsindi.ui:251
26767#, kde-format
26768msgid ""
26769"<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
26770"settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
26771"KStars settings.</p></body></html>"
26772msgstr ""
26773"<html><head/><body><p>Kstars är huvudkällan för tid- och platsinställningar. "
26774"Alla INDI-enheters tid- och platsinställningar synkroniseras med Kstars "
26775"inställningar.</p></body></html>"
26776
26777#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
26778#: indi/opsindi.ui:254
26779#, kde-format
26780msgid "KStars updates all devices"
26781msgstr "Kstars uppdaterar alla enheter"
26782
26783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26784#: indi/opsindi.ui:274
26785#, kde-format
26786msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
26787msgstr "Aktivera tidsynkronisering vid anslutning mellan Kstars och INDI"
26788
26789#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26790#: indi/opsindi.ui:277
26791#, kde-format
26792msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
26793msgstr "Synkronisera Kstars datum och tid automatiskt från uppdateringskällan."
26794
26795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
26796#: indi/opsindi.ui:290
26797#, kde-format
26798msgid ""
26799"<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
26800"location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
26801"controller settings.</p></body></html>"
26802msgstr ""
26803"<html><head/><body><p>Stativets handenhet är huvudkällan för tid- och "
26804"platsinställningar. Kstars tid- och platsinställningar synkroniseras med "
26805"GPS- eller stativinställningar.</p></body></html>"
26806
26807#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
26808#: indi/opsindi.ui:293
26809#, kde-format
26810msgid "Mount updates KStars"
26811msgstr "Stativ uppdaterar Kstars"
26812
26813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26814#: indi/opsindi.ui:300
26815#, kde-format
26816msgid ""
26817"Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
26818"and INDI"
26819msgstr ""
26820"Aktivera synkronisering av geografisk plats vid anslutning mellan Kstars och "
26821"INDI"
26822
26823#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26824#: indi/opsindi.ui:303
26825#, kde-format
26826msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
26827msgstr "Synkronisera Kstars platsinställningar från uppdaterad källa."
26828
26829#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26830#: indi/opsindi.ui:306
26831#, kde-format
26832msgid "Location"
26833msgstr "Plats"
26834
26835#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
26836#: indi/opsindi.ui:316
26837#, kde-format
26838msgid ""
26839"<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
26840"settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
26841"settings.</p></body></html>"
26842msgstr ""
26843"<html><head/><body><p>GPS-drivrutinen är huvudkällan för tid- och "
26844"platsinställningar. Kstars tid- och platsinställningar synkroniseras med GPS-"
26845"inställningar.</p></body></html>"
26846
26847#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
26848#: indi/opsindi.ui:319
26849#, kde-format
26850msgid "GPS updates KStars"
26851msgstr "GPS uppdaterar Kstars"
26852
26853#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
26854#: indi/opsindi.ui:344
26855#, kde-format
26856msgid ""
26857"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
26858"drivers"
26859msgstr ""
26860"Ange portintervall som INDI-servern ska binda till när nya drivrutiner "
26861"startas"
26862
26863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26864#: indi/opsindi.ui:370
26865#, kde-format
26866msgid "Transfer buffer (MB):"
26867msgstr "Överföringsbuffert (MB):"
26868
26869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26870#: indi/opsindi.ui:377
26871#, kde-format
26872msgid "Port from:"
26873msgstr "Port från:"
26874
26875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26876#: indi/opsindi.ui:384
26877#, kde-format
26878msgid "Port to:"
26879msgstr "Port till:"
26880
26881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
26882#: indi/opsindi.ui:475
26883#, kde-format
26884msgid "Display the telescope position on the sky map"
26885msgstr "Visa teleskopets position på himmelskartan"
26886
26887#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
26888#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
26889#: indi/opsindi.ui:478 indi/opsindi.ui:481
26890#, kde-format
26891msgid ""
26892"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
26893"motion across the sky."
26894msgstr ""
26895"Visa en teleskopmarkör på himmelskartan för att kunna följa teleskopets "
26896"rörelse över himlen."
26897
26898#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
26899#: indi/opsindi.ui:484
26900#, kde-format
26901msgid "&Telescope crosshair"
26902msgstr "&Teleskopets hårkors"
26903
26904#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
26905#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
26906#: indi/opsindi.ui:520 kstars.kcfg:202
26907#, kde-format
26908msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
26909msgstr ""
26910"Visa INDI-meddelanden som skrivbordsunderrättelser istället för dialogrutor."
26911
26912#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
26913#: indi/opsindi.ui:523
26914#, kde-format
26915msgid "Message notifications"
26916msgstr "Meddelandeunderrättelser"
26917
26918#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
26919#: indi/opsindi.ui:546
26920#, kde-format
26921msgid "Show INDI Logs..."
26922msgstr "Visa INDI-loggar..."
26923
26924#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
26925#: indi/recordingoptions.ui:14
26926#, kde-format
26927msgid "Recording Options"
26928msgstr "inspelningsalternativ"
26929
26930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
26931#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
26932#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
26933#, kde-format
26934msgid "Record stream for specified duration in seconds"
26935msgstr "Spela in strömmen under angiven längd i sekunder"
26936
26937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26938#: indi/recordingoptions.ui:65
26939#, kde-format
26940msgid "Record:"
26941msgstr "Spela in:"
26942
26943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
26944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
26945#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
26946#, kde-format
26947msgid ""
26948"<html><head/><body>\n"
26949"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
26950"locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
26951"connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
26952"directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
26953"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
26954"<ul>\n"
26955"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
26956"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
26957"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
26958"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
26959"</ul>\n"
26960"</body></html>"
26961msgstr ""
26962"<html><head/><body>\n"
26963"<p>Ange <b>fjärrkatalognamn</b> för SER-video. Om INDI-servern kör lokalt, "
26964"kan en lokal katalog väljas. Om ansluten till en INDI-fjärrserver, måste "
26965"dock katalogen vara en giltig katalog på fjärrfilsystemet där den sparas.</"
26966"p>\n"
26967"<p>Inspelningskataloger kan innehålla vissa mönster för att göra dem "
26968"dynamiska:</p>\n"
26969"<ul>\n"
26970"<li><b>_D_</b> för datum med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD.</li>\n"
26971"<li><b>_H_</b> för tiden med formatet TT:MM:SS.</li>\n"
26972"<li><b>_T_</b> för en ISO8601 tidsstämpel.</li>\n"
26973"<li><b>_F_</b> för filternamn, om något används.</li>\n"
26974"</ul>\n"
26975"</body></html>"
26976
26977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
26978#: indi/recordingoptions.ui:134
26979#, kde-format
26980msgid "Play/Pause"
26981msgstr "Spela/paus"
26982
26983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
26984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
26985#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
26986#, kde-format
26987msgid ""
26988"<html><head/><body>\n"
26989"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
26990"them dynamic:</p>\n"
26991"<ul>\n"
26992"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
26993"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
26994"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
26995"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
26996"</ul>\n"
26997"</body></html>"
26998msgstr ""
26999"<html><head/><body>\n"
27000"<p>Ange SER-videofilnamn. Inspelade filer kan innehålla vissa mönster för "
27001"att göra dem dynamiska:</p>\n"
27002"<ul>\n"
27003"<li><b>_D_</b> för datum med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD.</li>\n"
27004"<li><b>_H_</b> för tiden med formatet TT:MM:SS.</li>\n"
27005"<li><b>_T_</b> för en ISO8601 tidsstämpel.</li>\n"
27006"<li><b>_F_</b> för filternamn, om något används.</li>\n"
27007"</ul>\n"
27008"</body></html>"
27009
27010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
27012#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
27013#, kde-format
27014msgid "Record stream until this many frames are captured"
27015msgstr "Spela in strömmen tills så här många bildrutor har lagrats"
27016
27017#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27018#: indi/recordingoptions.ui:166
27019#, kde-format
27020msgid "Frames"
27021msgstr "Bildrutor"
27022
27023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27024#: indi/recordingoptions.ui:191
27025#, kde-format
27026msgid "Record stream until manually stopped"
27027msgstr "Spela in strömmen tills manuellt stoppad"
27028
27029#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27030#: indi/recordingoptions.ui:194
27031#, kde-format
27032msgid "Until Stopped"
27033msgstr "Tills stoppad"
27034
27035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27036#: indi/recordingoptions.ui:215
27037#, kde-format
27038msgid "File name"
27039msgstr "Filnamn"
27040
27041#: indi/servermanager.cpp:128
27042#, kde-format
27043msgid "INDI server failed to start: %1"
27044msgstr "INDI-servern misslyckades starta: %1"
27045
27046#: indi/servermanager.cpp:206
27047#, kde-format
27048msgid ""
27049"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
27050"provides the '%1' binary is installed."
27051msgstr ""
27052"Drivrutinen %1 hittades inte på systemet. Se till att paketet som "
27053"tillhandahåller binärfilen '%1' är installerat."
27054
27055#: indi/servermanager.cpp:429
27056#, kde-format
27057msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
27058msgstr "INDI-drivrutin <b>%1</b> kraschade. Starta om den?"
27059
27060#: indi/servermanager.cpp:430
27061#, kde-format
27062msgid "Driver crash"
27063msgstr "Drivrutinkrasch"
27064
27065#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
27066#: indi/streamform.ui:20
27067#, kde-format
27068msgid "Video Stream"
27069msgstr "Videoström"
27070
27071#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
27072#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:338 indi/streamwg.cpp:348
27073#, kde-format
27074msgid "Start recording"
27075msgstr "Starta inspelning"
27076
27077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
27078#: indi/streamform.ui:86
27079#, kde-format
27080msgid "Recording options"
27081msgstr "inspelningsalternativ"
27082
27083#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
27084#: indi/streamform.ui:114
27085#, kde-format
27086msgid "Reset frame"
27087msgstr "Återställ ruta"
27088
27089#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
27090#: indi/streamform.ui:143
27091#, kde-format
27092msgid "Toggle debayer"
27093msgstr "Visa eller dölj Bayer-borttagning"
27094
27095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27096#: indi/streamform.ui:165
27097#, kde-format
27098msgid "Zoom level"
27099msgstr "Zoomnivå"
27100
27101#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27102#: indi/streamform.ui:174
27103#, kde-format
27104msgid "5x"
27105msgstr "5x"
27106
27107#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27108#: indi/streamform.ui:179
27109#, kde-format
27110msgid "10x"
27111msgstr "10x"
27112
27113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
27114#: indi/streamform.ui:207
27115#, kde-format
27116msgid "Move zoomed view Up/Down"
27117msgstr "Flytta zoomat område uppåt eller neråt"
27118
27119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
27120#: indi/streamform.ui:232
27121#, kde-format
27122msgid "Move zoomed view Left/Right"
27123msgstr "Flytta zoomat område åt vänster eller höger"
27124
27125#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
27127#: indi/streamform.ui:276 indi/streamform.ui:292
27128#, kde-format
27129msgid "Video frame duration in seconds"
27130msgstr "Videobildens längd i sekunder"
27131
27132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27133#: indi/streamform.ui:279
27134#, kde-format
27135msgid "Frame (s)"
27136msgstr "Bildruta (s)"
27137
27138#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
27139#: indi/streamform.ui:320
27140#, kde-format
27141msgid "Apply FPS and restart stream"
27142msgstr "Verkställ bilder/s och starta om ström"
27143
27144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27145#: indi/streamform.ui:343
27146#, kde-format
27147msgid "FPS:"
27148msgstr "Bilder/s:"
27149
27150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
27151#: indi/streamform.ui:356
27152#, kde-format
27153msgid "Average FPS"
27154msgstr "Medelvärde av bilder/s"
27155
27156#: indi/streamwg.cpp:61
27157#, kde-format
27158msgctxt "@title:window"
27159msgid "SER Record Directory"
27160msgstr "SER-inspelningskatalog"
27161
27162#: indi/streamwg.cpp:96
27163#, kde-format
27164msgctxt "@title:window"
27165msgid "%1 Live Video"
27166msgstr "%1 direktsänd video"
27167
27168#: indi/streamwg.cpp:333 indi/streamwg.cpp:380
27169#, kde-format
27170msgid "Stop recording"
27171msgstr "Stoppa inspelning"
27172
27173#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
27174#: indi/telescopewizard.ui:31
27175#, kde-format
27176msgid "Telescope Wizard"
27177msgstr "Teleskopguide"
27178
27179#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
27180#: indi/telescopewizard.ui:64
27181#, kde-format
27182msgid "&Cancel"
27183msgstr "&Avbryt"
27184
27185#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
27186#: indi/telescopewizard.ui:90
27187#, kde-format
27188msgid "&Back"
27189msgstr "Till&baka"
27190
27191#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
27192#: indi/telescopewizard.ui:163
27193#, kde-format
27194msgid ""
27195"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
27196"<br><br>\n"
27197"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
27198"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
27199"<br>\n"
27200"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
27201"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
27202"<br><br>\n"
27203"Please click next to continue."
27204msgstr ""
27205"Välkommen till <b>Kstars guide för teleskopinställning</b>\n"
27206"<br><br>\n"
27207"Guiden hjälper dig ansluta och styra ditt teleskop från Kstars. Du blir "
27208"tillfrågad om att ange viss grundläggande information.\n"
27209"<br>\n"
27210"<br>Du kan få ytterligare information om stöd för teleskop i Kstars genom "
27211"att trycka på <tt>hjälpknappen</tt> var som helst i guiden.\n"
27212"<br><br>\n"
27213"Klicka på nästa för att fortsätta."
27214
27215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
27216#: indi/telescopewizard.ui:199
27217#, kde-format
27218msgid ""
27219"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
27220"\n"
27221"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
27222"selecting a model."
27223msgstr ""
27224"<h3>1. Teleskopmärke</h3>\n"
27225"\n"
27226"Välj ditt teleskopmärke i listan nedan. Klicka på nästa när du har valt "
27227"märke."
27228
27229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27230#: indi/telescopewizard.ui:274
27231#, kde-format
27232msgid ""
27233"<b>Tip</b>\n"
27234"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
27235"Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
27236msgstr ""
27237"<b>Tips</b>\n"
27238"<br>Vissa teleskop av annat märke än Meade stöder en delmängd av LX200-"
27239"kommandouppsättningen. Välj <b>LX200 Basic</b> för att styra sådana teleskop."
27240
27241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
27242#: indi/telescopewizard.ui:313
27243#, kde-format
27244msgid ""
27245"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
27246"\n"
27247"You need to align your telescope before you can control it properly from "
27248"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
27249"<br><br>\n"
27250"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
27251"your computer's serial or USB port.\n"
27252"<br><br><br>Click next to continue."
27253msgstr ""
27254"<h3>2. Rikta in teleskopet</h3>\n"
27255"\n"
27256"Du måste rikta in teleskopet innan du kan styra det från Kstars på  rätt "
27257"sätt. Titta i teleskopets handbok för att hitta inriktningsinstruktioner.\n"
27258"<br><br>\n"
27259"Efter du har lyckats med inriktningen, anslut teleskopets RS232-gränssnitt "
27260"till datorns serie- eller USB-port.\n"
27261"<br><br><br>Klicka på nästa för att fortsätta."
27262
27263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
27264#: indi/telescopewizard.ui:347
27265#, kde-format
27266msgid ""
27267"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
27268"\n"
27269"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
27270"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
27271"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
27272msgstr ""
27273"<h3>3. Kontrollera lokala inställningar</h3>\n"
27274"\n"
27275"Kontrollera om följande tid, datum och plats är riktiga. Om någon av "
27276"inställningarna är felaktig, kan du rätta dem med knapparna <tt>Ställ in "
27277"tid</tt> och <tt>Ange plats</tt>.\n"
27278
27279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
27280#: indi/telescopewizard.ui:410
27281#, kde-format
27282msgid "<b>Location</b>"
27283msgstr "<b>Plats</b>"
27284
27285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
27286#: indi/telescopewizard.ui:453
27287#, kde-format
27288msgid "<b>Time</b>"
27289msgstr "<b>Tid</b>"
27290
27291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
27292#: indi/telescopewizard.ui:460
27293#, kde-format
27294msgid "<b>Date</b>"
27295msgstr "<b>Datum</b>"
27296
27297#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
27298#: indi/telescopewizard.ui:477
27299#, kde-format
27300msgid "Set Time..."
27301msgstr "Ställ in tid..."
27302
27303#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
27304#: indi/telescopewizard.ui:484
27305#, kde-format
27306msgid "Set Location..."
27307msgstr "Ställ in plats..."
27308
27309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
27310#: indi/telescopewizard.ui:538
27311#, kde-format
27312msgid ""
27313"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
27314"\n"
27315"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
27316"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
27317"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
27318"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
27319"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
27320msgstr ""
27321"<h3>4. Bestäm anslutningsport</h3>\n"
27322"\n"
27323"Skriv in portnumret som teleskopet är anslutet till. Om du bara har en "
27324"serieport på datorn, är den oftast <tt>/dev/ttyUSB0</tt>.\n"
27325"<br><br>Om du är osäker på portnumret, kan du lämna fältet tomt så försöker "
27326"Kstars avsöka portar för att hitta anslutna teleskop. Observera att den "
27327"automatiska avsökningsprocessen kan ta några minuter att utföra. "
27328
27329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
27330#: indi/telescopewizard.ui:575
27331#, kde-format
27332msgid "<b>Port:</b>"
27333msgstr "<b>Port:</b>"
27334
27335#: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
27336#, kde-format
27337msgid "Are you sure you want to cancel?"
27338msgstr "Är du säker på att du vill avbryta?"
27339
27340#: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
27341#, kde-format
27342msgid ""
27343"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
27344"This process might take few minutes to complete."
27345msgstr ""
27346"Vänta medan Kstars avsöker kommunikationsportar för att hitta anslutna "
27347"teleskop.\n"
27348"Proceduren kan ta några minuter att utföra."
27349
27350#: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
27351#, kde-format
27352msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
27353msgstr "Vänta medan Kstars försöker ansluta till ditt teleskop..."
27354
27355#: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
27356#, kde-format
27357msgid ""
27358"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
27359"settings and try again."
27360msgstr ""
27361"Tyvärr kunde inte Kstars hitta något anslutet teleskop. Kontrollera "
27362"inställningarna och försök igen."
27363
27364#: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
27365#, kde-format
27366msgid "Telescope Wizard completed successfully."
27367msgstr "Teleskopguiden avslutades med lyckat resultat."
27368
27369#: kspopupmenu.cpp:87
27370#, kde-format
27371msgid "Rise time: %1"
27372msgstr "Uppgångstid: %1"
27373
27374#: kspopupmenu.cpp:89
27375#, kde-format
27376msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
27377msgid "Set time: %1"
27378msgstr "Nedgångstid: %1"
27379
27380#: kspopupmenu.cpp:92
27381#, kde-format
27382msgid "No rise time: Circumpolar"
27383msgstr "Ingen uppgångstid: polär bana"
27384
27385#: kspopupmenu.cpp:93
27386#, kde-format
27387msgid "No set time: Circumpolar"
27388msgstr "Ingen nedgångstid: polär bana"
27389
27390#: kspopupmenu.cpp:95
27391#, kde-format
27392msgid "No rise time: Never rises"
27393msgstr "Ingen uppgångstid: går aldrig upp"
27394
27395#: kspopupmenu.cpp:96
27396#, kde-format
27397msgid "No set time: Never rises"
27398msgstr "Ingen nedgångstid: går aldrig upp"
27399
27400#: kspopupmenu.cpp:106
27401#, kde-format
27402msgid "Transit time: %1"
27403msgstr "Övergångstid: %1"
27404
27405#: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:341 skymapevents.cpp:721
27406#, kde-format
27407msgid "Empty sky"
27408msgstr "Tom himmel"
27409
27410#: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:583
27411#, kde-format
27412msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
27413msgid "Show SDSS Image"
27414msgstr "Visa bild från SDSS"
27415
27416#: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:585
27417#, kde-format
27418msgctxt "Digitized Sky Survey"
27419msgid "Show DSS Image"
27420msgstr "Visa bild från DSS"
27421
27422#: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:337 kstarsinit.cpp:858
27423#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
27424#: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
27425#: skycomponents/starcomponent.cpp:511 skyobjects/starobject.cpp:628
27426#: tools/observinglist.cpp:542
27427#, kde-format
27428msgid "star"
27429msgstr "stjärna"
27430
27431#: kspopupmenu.cpp:213
27432#, kde-format
27433msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
27434msgstr "%1<sup>m</sup>, %2"
27435
27436#: kspopupmenu.cpp:247
27437#, kde-format
27438msgid "Solar system object"
27439msgstr "Objekt i solsystemet"
27440
27441#: kspopupmenu.cpp:271
27442#, kde-format
27443msgid "satellite"
27444msgstr "satellit"
27445
27446#: kspopupmenu.cpp:279
27447#, kde-format
27448msgid "Velocity: %1 km/s"
27449msgstr "Hastighet: %1 km/s"
27450
27451#: kspopupmenu.cpp:280
27452#, kde-format
27453msgid "Altitude: %1 km"
27454msgstr "Elevation: %1 km"
27455
27456#: kspopupmenu.cpp:281
27457#, kde-format
27458msgid "Range: %1 km"
27459msgstr "Avstånd: %1 km"
27460
27461#: kspopupmenu.cpp:286 kspopupmenu.cpp:367
27462#, kde-format
27463msgid "Center && Track"
27464msgstr "Centrera och följ"
27465
27466#: kspopupmenu.cpp:291 kspopupmenu.cpp:379
27467#, kde-format
27468msgid "Angular Distance To...            ["
27469msgstr "Vinkelavstånd till...            ["
27470
27471#: kspopupmenu.cpp:294 kspopupmenu.cpp:382
27472#, kde-format
27473msgid "Starhop from here to...            "
27474msgstr "Stjärnhoppa härifrån till..."
27475
27476#: kspopupmenu.cpp:296
27477#, kde-format
27478msgid "Copy TLE to Clipboard"
27479msgstr "Kopiera TLE till klippbordet"
27480
27481#: kspopupmenu.cpp:301 kspopupmenu.cpp:398
27482#, kde-format
27483msgid "Remove Label"
27484msgstr "Ta bort beteckning"
27485
27486#: kspopupmenu.cpp:304 kspopupmenu.cpp:403
27487#, kde-format
27488msgid "Attach Label"
27489msgstr "Lägg till beteckning"
27490
27491#: kspopupmenu.cpp:326
27492#, kde-format
27493msgid "supernova"
27494msgstr "supernova"
27495
27496#: kspopupmenu.cpp:363
27497#, kde-format
27498msgid "Select this object"
27499msgstr "Välj det här objektet"
27500
27501#: kspopupmenu.cpp:387 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
27502#, kde-format
27503msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
27504msgid "Details"
27505msgstr "Information"
27506
27507#: kspopupmenu.cpp:390
27508#, kde-format
27509msgid "Copy Coordinates"
27510msgstr "Kopiera koordinater"
27511
27512#: kspopupmenu.cpp:412
27513#, kde-format
27514msgid "Remove From Observing WishList"
27515msgstr "Ta bort från listan med observationsönskemål"
27516
27517#: kspopupmenu.cpp:415
27518#, kde-format
27519msgid "Add to Observing WishList"
27520msgstr "Lägg till i listan med observationsönskemål"
27521
27522#: kspopupmenu.cpp:423
27523#, kde-format
27524msgid "Remove Trail"
27525msgstr "Ta bort spår"
27526
27527#: kspopupmenu.cpp:425
27528#, kde-format
27529msgid "Add Trail"
27530msgstr "Lägg till spår"
27531
27532#: kspopupmenu.cpp:428
27533#, kde-format
27534msgid "Simulate Eyepiece View"
27535msgstr "Simulera okularets synfält"
27536
27537#: kspopupmenu.cpp:437
27538#, kde-format
27539msgid "View in XPlanet"
27540msgstr "Visa i XPlanet"
27541
27542#: kspopupmenu.cpp:442
27543#, kde-format
27544msgid "View in What's Interesting"
27545msgstr "Visa i Vad är intressant"
27546
27547#: kspopupmenu.cpp:455
27548#, kde-format
27549msgid "Add Flag..."
27550msgstr "Lägg till flagga..."
27551
27552#: kspopupmenu.cpp:462
27553#, kde-format
27554msgid "Edit Flag"
27555msgstr "Redigera flagga"
27556
27557#: kspopupmenu.cpp:464
27558#, kde-format
27559msgid "Delete Flag"
27560msgstr "Ta bort flagga"
27561
27562#: kspopupmenu.cpp:473
27563#, kde-format
27564msgid "Edit Flag..."
27565msgstr "Redigera flagga..."
27566
27567#: kspopupmenu.cpp:475
27568#, kde-format
27569msgid "Delete Flag..."
27570msgstr "Ta bort flagga..."
27571
27572#: kspopupmenu.cpp:533
27573#, kde-format
27574msgid "Image Resources"
27575msgstr "Bildresurser"
27576
27577#: kspopupmenu.cpp:534
27578#, kde-format
27579msgid "Web Links"
27580msgstr "Webblänkar"
27581
27582#: kspopupmenu.cpp:575
27583#, kde-format
27584msgid "Remove From Local Catalog"
27585msgstr "Ta bort från lokal katalog"
27586
27587#: kspopupmenu.cpp:658
27588#, kde-format
27589msgid "Slew && Set As Parking Position"
27590msgstr "Förflytta och ange som parkeringsposition"
27591
27592#: kspopupmenu.cpp:668
27593#, kde-format
27594msgid "Center Crosshair"
27595msgstr "Centrera hårkors"
27596
27597#: kspopupmenu.cpp:702
27598#, kde-format
27599msgctxt "Move mount to target"
27600msgid "Goto"
27601msgstr "Gå till"
27602
27603#: kspopupmenu.cpp:711
27604#, kde-format
27605msgctxt "Synchronize mount to target"
27606msgid "Sync"
27607msgstr "Synkronisera"
27608
27609#: kspopupmenu.cpp:752
27610#, kde-format
27611msgid "Track satellite"
27612msgstr "Följ satellit"
27613
27614#: kspopupmenu.cpp:765
27615#, kde-format
27616msgid "Goto && Set As Parking Position"
27617msgstr "Gå till och ange som parkeringsposition"
27618
27619#: kspopupmenu.cpp:772
27620#, kde-format
27621msgid "Find Telescope"
27622msgstr "Hitta teleskop"
27623
27624#: kstars.cpp:60
27625#, kde-format
27626msgctxt "@title:window"
27627msgid "KStars"
27628msgstr "Kstars"
27629
27630#: kstars.cpp:335 kstarsactions.cpp:1502 skymap.cpp:404
27631#, kde-format
27632msgid "Stop &Tracking"
27633msgstr "Stoppa &följning"
27634
27635#: kstars.cpp:343 kstarsactions.cpp:1662 kstarsinit.cpp:263
27636#, kde-format
27637msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
27638msgstr "Byt till stjärnglob (ekvatoriella &koordinater)"
27639
27640#: kstars.cpp:344 kstarsactions.cpp:1650 kstarsinit.cpp:264
27641#, kde-format
27642msgid "Switch to Horizonal View (Horizontal &Coordinates)"
27643msgstr "Byt till horisontell vy (horisontella &koordinater)"
27644
27645#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
27646#: kstars.kcfg:10
27647#, kde-format
27648msgid "Position of the time InfoBox."
27649msgstr "Tidsinformationsrutans position."
27650
27651#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
27652#: kstars.kcfg:11
27653#, kde-format
27654msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
27655msgstr "Tidsinformationsrutans skärmkoordinater."
27656
27657#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
27658#: kstars.kcfg:15
27659#, kde-format
27660msgid "Position of the focus InfoBox."
27661msgstr "Fokusinformationsrutans position."
27662
27663#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
27664#: kstars.kcfg:16
27665#, kde-format
27666msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
27667msgstr "Fokusinformationsrutans skärmkoordinater."
27668
27669#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
27670#: kstars.kcfg:20
27671#, kde-format
27672msgid "Position of the geographic InfoBox."
27673msgstr "Den geografiska informationsrutans position."
27674
27675#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
27676#: kstars.kcfg:21
27677#, kde-format
27678msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
27679msgstr "Den geografiska informationsrutans skärmkoordinater."
27680
27681#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
27682#: kstars.kcfg:25
27683#, kde-format
27684msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
27685msgstr "Är tidsinformationsrutan i \"upprullat\" tillstånd?"
27686
27687#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
27688#: kstars.kcfg:26
27689#, kde-format
27690msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
27691msgstr ""
27692"Om sann, visar tidsinformationsrutan bara den översta informationsraden."
27693
27694#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
27695#: kstars.kcfg:30
27696#, kde-format
27697msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
27698msgstr "Är fokusinformationsrutan i \"upprullat\" tillstånd?"
27699
27700#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
27701#: kstars.kcfg:31
27702#, kde-format
27703msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
27704msgstr ""
27705"Om sann, visar fokusinformationsrutan bara den översta informationsraden."
27706
27707#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
27708#: kstars.kcfg:35
27709#, kde-format
27710msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
27711msgstr "Är den geografiska informationsrutan i \"upprullat\" tillstånd?"
27712
27713#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
27714#: kstars.kcfg:36
27715#, kde-format
27716msgid ""
27717"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
27718msgstr ""
27719"Om sann, visar den geografiska informationsrutan bara den översta "
27720"informationsraden."
27721
27722#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
27723#: kstars.kcfg:40
27724#, kde-format
27725msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
27726msgstr ""
27727"Övergripande alternativ för att visa eller dölja alla informationsrutor"
27728
27729#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
27730#: kstars.kcfg:41
27731#, kde-format
27732msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
27733msgstr "Visa eller dölj alla tre informationsrutor."
27734
27735#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
27736#: kstars.kcfg:45
27737#, kde-format
27738msgid "Display the time InfoBox?"
27739msgstr "Visa tidsinformationsrutan?"
27740
27741#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
27742#: kstars.kcfg:46
27743#, kde-format
27744msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
27745msgstr "Visar eller döljer tidsinformationsrutan."
27746
27747#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
27748#: kstars.kcfg:50
27749#, kde-format
27750msgid "Display the focus InfoBox?"
27751msgstr "Visa fokusinformationsrutan?"
27752
27753#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
27754#: kstars.kcfg:51
27755#, kde-format
27756msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
27757msgstr "Visar eller döljer fokusinformationsrutan."
27758
27759#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
27760#: kstars.kcfg:55
27761#, kde-format
27762msgid "Display the geographic InfoBox?"
27763msgstr "Visa den geografiska informationsrutan?"
27764
27765#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
27766#: kstars.kcfg:56
27767#, kde-format
27768msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
27769msgstr "Visar eller döljer den geografiska informationsrutan."
27770
27771#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
27772#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
27773#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
27774#, kde-format
27775msgid "Time InfoBox anchor flag"
27776msgstr "Tidsinformationsrutans förankringsvärde"
27777
27778#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
27779#: kstars.kcfg:61
27780#, kde-format
27781msgid ""
27782"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
27783"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
27784"and right edges."
27785msgstr ""
27786"Är tidsinformationsrutan förankrad vid en fönsterkant? 0 = inte förankrad, 1 "
27787"= förankrad vid högerkant, 2 = förankrad vid underkant, 3 = förankrad vid "
27788"underkant och högerkant."
27789
27790#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
27791#: kstars.kcfg:68
27792#, kde-format
27793msgid ""
27794"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
27795"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
27796"and right edges."
27797msgstr ""
27798"Är fokusinformationsrutan förankrad vid en fönsterkant? 0 = inte förankrad, "
27799"1 = förankrad vid högerkant, 2 = förankrad vid underkant, 3 = förankrad vid "
27800"underkant och högerkant."
27801
27802#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
27803#: kstars.kcfg:74
27804#, kde-format
27805msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
27806msgstr "Den geografiska informationsrutans förankringsvärde"
27807
27808#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
27809#: kstars.kcfg:75
27810#, kde-format
27811msgid ""
27812"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
27813"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
27814"anchored to bottom and right edges."
27815msgstr ""
27816"Är den geografiska informationsrutan förankrad vid en fönsterkant? 0 = inte "
27817"förankrad, 1 = förankrad vid högerkant, 2 = förankrad vid underkant, 3 = "
27818"förankrad vid underkant och högerkant."
27819
27820#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
27821#: kstars.kcfg:81
27822#, kde-format
27823msgid "Display the statusbar?"
27824msgstr "Visa statusraden?"
27825
27826#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
27827#: kstars.kcfg:82
27828#, kde-format
27829msgid "Toggle display of the status bar."
27830msgstr "Visa eller dölj statusraden."
27831
27832#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
27833#: kstars.kcfg:86
27834#, kde-format
27835msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
27836msgstr "Visa elevation/azimut-koordinater i statusraden?"
27837
27838#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
27839#: kstars.kcfg:87
27840#, kde-format
27841msgid ""
27842"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
27843"status bar."
27844msgstr "Visa eller dölj muspekarens horisontella koordinater i statusraden."
27845
27846#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
27847#: kstars.kcfg:91
27848#, kde-format
27849msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
27850msgstr "Visa RA/Dek-koordinater i statusraden?"
27851
27852#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
27853#: kstars.kcfg:92
27854#, kde-format
27855msgid ""
27856"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
27857"current epoch in the status bar."
27858msgstr ""
27859"Visa eller dölj muspekarens ekvatoriella koordinater för aktuell epok i "
27860"statusraden."
27861
27862#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
27863#: kstars.kcfg:96
27864#, kde-format
27865msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
27866msgstr "Visa J2000.0 RA/Dek-koordinater i statusraden?"
27867
27868#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
27869#: kstars.kcfg:97
27870#, kde-format
27871msgid ""
27872"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
27873"standard epoch in the status bar."
27874msgstr ""
27875"Visa eller dölj muspekarens ekvatoriella koordinater för standardepoken i "
27876"statusraden."
27877
27878#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
27879#: kstars.kcfg:101
27880#, kde-format
27881msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
27882msgstr "Visa CCD-sensorns vinkelstorlek på himmelskartan?"
27883
27884#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
27885#: kstars.kcfg:105
27886#, kde-format
27887msgid "Width of main window, in pixels"
27888msgstr "Huvudfönstrets bredd, i bildpunkter"
27889
27890#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
27891#: kstars.kcfg:109
27892#, kde-format
27893msgid "Height of main window, in pixels"
27894msgstr "Huvudfönstrets höjd, i bildpunkter"
27895
27896#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
27897#: kstars.kcfg:113
27898#, kde-format
27899msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
27900msgstr "Kör startguiden när Kstars startas?"
27901
27902#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
27903#: kstars.kcfg:117
27904#, kde-format
27905msgid "Current application theme"
27906msgstr "Nuvarande programtema"
27907
27908#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
27909#: kstars.kcfg:124
27910#, kde-format
27911msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
27912msgstr "Filnamn på egendefinierade objektkataloger."
27913
27914#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
27915#: kstars.kcfg:125
27916#, kde-format
27917msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
27918msgstr "Lista med filnamn på kataloger över egna objekt."
27919
27920#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
27921#: kstars.kcfg:128
27922#, kde-format
27923msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
27924msgstr "Lista med val för att visa egna objektkataloger."
27925
27926#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
27927#: kstars.kcfg:129
27928#, kde-format
27929msgid ""
27930"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
27931"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
27932msgstr ""
27933"Lista med heltal som väljer att visa varje egen objektkatalog eller inte "
27934"(alla världen skilda från noll anger att objekten i katalogen kommer att "
27935"visas)."
27936
27937#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
27938#: kstars.kcfg:132
27939#, kde-format
27940msgid "List for displaying custom object catalogs."
27941msgstr "Lista för att visa egna objektkataloger."
27942
27943#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
27944#: kstars.kcfg:133
27945#, kde-format
27946msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
27947msgstr "Lista med namn som egna kataloger ska visas för."
27948
27949#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
27950#: kstars.kcfg:136
27951#, kde-format
27952msgid "Resolve names using online services."
27953msgstr "Matcha namn med nättjänster."
27954
27955#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
27956#: kstars.kcfg:137
27957#, kde-format
27958msgid ""
27959"Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
27960"services and stored in the database. This option also toggles the display of "
27961"such resolved objects on the sky map."
27962msgstr ""
27963"Namn på objekt som skrivs in i sökdialogrutan matchas genom att använda "
27964"nättjänster och lagras i databasen. Alternativet ändrar också visningen för "
27965"sådana matchade objekt på himmelskartan."
27966
27967#. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
27968#: kstars.kcfg:141
27969#, kde-format
27970msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
27971msgstr "Procent av himmeln som avlägsna himmelsobjekt ska lagras för."
27972
27973#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
27974#: kstars.kcfg:145
27975#, kde-format
27976msgid ""
27977"The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
27978"         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
27979"         will be cached. Turning this value up yields better\n"
27980"         performance at the cost of memory."
27981msgstr ""
27982"Avlägsna himmelsobjekt läses in från en sqlite databas\n"
27983"         och lagras i minnet. Inställningen kontrollerar hur många\n"
27984"         av de avlägsna himmelsobjekten som lagras. Att öka värdet\n"
27985"         ger bättre prestanda på bekostnad av minne."
27986
27987#. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
27988#: kstars.kcfg:151
27989#, kde-format
27990msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
27991msgstr "Minimal zoomnivå för att återge avlägsna himmelsobjekt."
27992
27993#. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
27994#: kstars.kcfg:157
27995#, kde-format
27996msgid "The filename of the DSO catalog."
27997msgstr "Filnamnet på katalogen över avlägsna himmelsobjekt."
27998
27999#. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
28000#: kstars.kcfg:161
28001#, kde-format
28002msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
28003msgstr ""
28004"Filnamn på den förvalda katalogen över avlägsna himmelsobjekt (OpenNGC)."
28005
28006#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
28007#: kstars.kcfg:167
28008#, kde-format
28009msgid "INDI window width"
28010msgstr "INDI-fönsterbredd"
28011
28012#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
28013#: kstars.kcfg:171
28014#, kde-format
28015msgid "INDI window height"
28016msgstr "INDI-fönsterhöjd"
28017
28018#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
28019#: kstars.kcfg:175
28020#, kde-format
28021msgid "Automatically updates geographic location?"
28022msgstr "Uppdatera geografisk plats automatiskt?"
28023
28024#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
28025#: kstars.kcfg:179
28026#, kde-format
28027msgid "Automatically updates time and date?"
28028msgstr "Uppdatera tid och datum automatiskt?"
28029
28030#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
28031#: kstars.kcfg:183
28032#, kde-format
28033msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
28034msgstr "Gör INDI-inställningsruta oberoende av Kstars huvudfönster"
28035
28036#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28037#: kstars.kcfg:187
28038#, kde-format
28039msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
28040msgstr "Rita hårkors för teleskopets position på himmelskartan?"
28041
28042#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28043#: kstars.kcfg:188
28044#, kde-format
28045msgid ""
28046"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
28047"KStars sky map."
28048msgstr ""
28049"Välj att visa ett hårkors centrerat på positionen där teleskopet pekar på "
28050"Kstars himmelskarta eller inte."
28051
28052#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
28053#: kstars.kcfg:192
28054#, kde-format
28055msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
28056msgstr "Visa INDI-meddelanden i statusraden?"
28057
28058#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
28059#: kstars.kcfg:193
28060#, kde-format
28061msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
28062msgstr "Visa eller dölj INDI-meddelanden i Kstars statusrad."
28063
28064#. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
28065#: kstars.kcfg:197
28066#, kde-format
28067msgid "Save autofocus images on disk?"
28068msgstr "Spara automatiska fokuseringsbilder på disk?"
28069
28070#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
28071#: kstars.kcfg:201
28072#, kde-format
28073msgid "INDI message notifications"
28074msgstr "INDI-meddelandeunderrättelser"
28075
28076#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
28077#: kstars.kcfg:206
28078#, kde-format
28079msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
28080msgstr "Använd Kstars tid och plats för synkronisering?"
28081
28082#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
28083#: kstars.kcfg:210
28084#, kde-format
28085msgid "Use mount time and location for synchronization?"
28086msgstr "Använd stativets tid och plats för synkronisering?"
28087
28088#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
28089#: kstars.kcfg:214
28090#, kde-format
28091msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
28092msgstr "Använd GPS tid och plats för synkronisering?"
28093
28094#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
28095#: kstars.kcfg:218
28096#, kde-format
28097msgid "FITS Default directory"
28098msgstr "FITS-standardkatalog"
28099
28100#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
28101#: kstars.kcfg:219
28102#, kde-format
28103msgid "The default location of saved FITS files"
28104msgstr "Standardplatsen för lagrade FITS-filer"
28105
28106#. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28107#: kstars.kcfg:223
28108#, kde-format
28109msgid "INDI Server Transfer Buffer"
28110msgstr "INDI-serverns överföringsbuffert"
28111
28112#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28113#: kstars.kcfg:224
28114#, kde-format
28115msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
28116msgstr ""
28117"Tillåter drivrutiner att köa buffertar som inte överskrider storleken i MB"
28118
28119#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
28120#: kstars.kcfg:228
28121#, kde-format
28122msgid "INDI Server Start Port"
28123msgstr "INDI-serverns startport"
28124
28125#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
28126#: kstars.kcfg:229
28127#, kde-format
28128msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
28129msgstr "INDI-servern försöker binda till portar med början från den här porten"
28130
28131#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
28132#: kstars.kcfg:233
28133#, kde-format
28134msgid "INDI Server Final Port"
28135msgstr "INDI-serverns slutport"
28136
28137#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
28138#: kstars.kcfg:234
28139#, kde-format
28140msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
28141msgstr "INDI-servern försöker binda till portar med slut vid den här porten"
28142
28143#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
28144#: kstars.kcfg:238
28145#, kde-format
28146msgid "Aliases for filter wheel slots."
28147msgstr "Alias för platserna i filterhjulet."
28148
28149#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
28150#: kstars.kcfg:239
28151#, kde-format
28152msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
28153msgstr "Lista med alias för platserna i filterhjulet."
28154
28155#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
28156#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
28157#: kstars.kcfg:242 kstars.kcfg:243
28158#, kde-format
28159msgid "PATH to indiserver binary"
28160msgstr "Sökväg till INDI-serverns binärfil"
28161
28162#. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28163#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28164#: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
28165#, kde-format
28166msgid "PATH to indihub-agent binary"
28167msgstr "Sökväg till INDIHub-gränssnittets binärfil"
28168
28169#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
28170#: kstars.kcfg:252
28171#, kde-format
28172msgid "Internal or External INDI Server?"
28173msgstr "Intern eller extern INDI-server?"
28174
28175#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
28176#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
28177#: kstars.kcfg:256 kstars.kcfg:257
28178#, kde-format
28179msgid "PATH to indi drivers directory"
28180msgstr "Sökväg till INDI-drivrutinerna"
28181
28182#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
28183#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
28184#: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:2128
28185#, kde-format
28186msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
28187msgstr "Internt eller externt lösningsverktyg för astrometri?"
28188
28189#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
28190#: kstars.kcfg:265
28191#, kde-format
28192msgid "Video streaming window width"
28193msgstr "Fönsterbredd för strömmad video"
28194
28195#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
28196#: kstars.kcfg:269
28197#, kde-format
28198msgid "Video streaming window height"
28199msgstr "Fönsterhöjd för strömmad video"
28200
28201#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
28202#: kstars.kcfg:273
28203#, kde-format
28204msgid "Enable INDI Mount logging"
28205msgstr "Aktivera INDI stativloggning"
28206
28207#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
28208#: kstars.kcfg:277
28209#, kde-format
28210msgid "Enable INDI Focuser logging"
28211msgstr "Aktivera INDI fokuseringsloggning"
28212
28213#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
28214#: kstars.kcfg:281
28215#, kde-format
28216msgid "Enable INDI CCD logging"
28217msgstr "Aktivera INDI CCD-loggning"
28218
28219#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
28220#: kstars.kcfg:285
28221#, kde-format
28222msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
28223msgstr "Aktivera INDI filterhjulsloggning"
28224
28225#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
28226#: kstars.kcfg:289
28227#, kde-format
28228msgid "Enable INDI Dome logging"
28229msgstr "Aktivera INDI kupolloggning"
28230
28231#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
28232#: kstars.kcfg:293
28233#, kde-format
28234msgid "Enable INDI Detector logging"
28235msgstr "Aktivera INDI detektorloggning"
28236
28237#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
28238#: kstars.kcfg:297
28239#, kde-format
28240msgid "Enable INDI Weather logging"
28241msgstr "Aktivera INDI väderloggning"
28242
28243#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
28244#: kstars.kcfg:301
28245#, kde-format
28246msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
28247msgstr "Aktivera INDI extraloggning"
28248
28249#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
28250#: kstars.kcfg:305
28251#, kde-format
28252msgid "Enable INDI Rotator logging"
28253msgstr "Aktivera INDI rotatörsloggning"
28254
28255#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
28256#: kstars.kcfg:309
28257#, kde-format
28258msgid "Enable INDI GPS logging"
28259msgstr "Aktivera INDI GPS-loggning"
28260
28261#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
28262#: kstars.kcfg:313
28263#, kde-format
28264msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
28265msgstr "Aktivera INDI adaptiv optikloggning"
28266
28267#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
28268#: kstars.kcfg:320
28269#, kde-format
28270msgid "City name of geographic location."
28271msgstr "En geografisk plats stadsnamn."
28272
28273#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
28274#: kstars.kcfg:321
28275#, kde-format
28276msgid "The City name of the current geographic location."
28277msgstr "Namn på staden för nuvarande geografiska plats."
28278
28279#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
28280#: kstars.kcfg:325
28281#, kde-format
28282msgid "Province name of geographic location."
28283msgstr "En geografisk plats regionnamn."
28284
28285#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
28286#: kstars.kcfg:326
28287#, kde-format
28288msgid ""
28289"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
28290"the state for locations in the U. S."
28291msgstr ""
28292"Namn på regionen för nuvarande geografiska plats. För platser i U.S.A. är "
28293"det delstatens namn."
28294
28295#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
28296#: kstars.kcfg:330
28297#, kde-format
28298msgid "Country name of geographic location."
28299msgstr "En geografisk plats landsnamn."
28300
28301#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
28302#: kstars.kcfg:331
28303#, kde-format
28304msgid "The Country name of the current geographic location."
28305msgstr "Namn på landet för nuvarande geografiska plats."
28306
28307#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
28308#: kstars.kcfg:335
28309#, kde-format
28310msgid "Geographic Longitude, in degrees."
28311msgstr "Geografisk longitud i grader."
28312
28313#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
28314#: kstars.kcfg:336
28315#, kde-format
28316msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28317msgstr "Den nuvarande geografiska platsens longitud, i decimala grader."
28318
28319#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
28320#: kstars.kcfg:340
28321#, kde-format
28322msgid "Geographic Latitude, in degrees."
28323msgstr "Geografisk latitud i grader."
28324
28325#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
28326#: kstars.kcfg:341
28327#, kde-format
28328msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28329msgstr "Den nuvarande geografiska platsens latitud, i decimala grader."
28330
28331#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
28332#: kstars.kcfg:345
28333#, kde-format
28334msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
28335msgstr "Den geografiska platsens höjd över havet, i meter."
28336
28337#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
28338#: kstars.kcfg:349
28339#, kde-format
28340msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
28341msgstr "Tidsskillnad för den geografiska platsens tidszon, i timmar."
28342
28343#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
28344#: kstars.kcfg:353
28345#, kde-format
28346msgid ""
28347"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
28348msgstr ""
28349"Tvåbokstavskod för sommartidsregeln som används av den geografiska platsen."
28350
28351#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
28352#: kstars.kcfg:354
28353#, kde-format
28354msgid ""
28355"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
28356"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
28357"\" button in the Geographic Location window)."
28358msgstr ""
28359"Tvåbokstavskod som bestämmer de datum då sommartid börjar och slutar (Du kan "
28360"titta på reglerna genom att klicka på knappen \"Sommartidsregler\" i "
28361"fönstret Geografisk plats)."
28362
28363#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28364#: kstars.kcfg:361
28365#, kde-format
28366msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
28367msgstr "Använd animerade förflyttningseffekter när fokuseringsposition ändras?"
28368
28369#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28370#: kstars.kcfg:362
28371#, kde-format
28372msgid ""
28373"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
28374"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
28375msgstr ""
28376"Om sann, så resulterar en ändring av fokus i en synlig förflyttning till den "
28377"nya positionen. Annars hoppar skärmen omedelbart till den nya positionen."
28378
28379#. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
28380#: kstars.kcfg:366
28381#, kde-format
28382msgid "Select objects on left click?"
28383msgstr "Välj objekt med vänsterklick?"
28384
28385#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
28386#: kstars.kcfg:367
28387#, kde-format
28388msgid ""
28389"If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
28390"highlights it."
28391msgstr ""
28392"Om valt, markeras och färgläggs närmaste objekt vid klick på himmelskartan."
28393
28394#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
28395#: kstars.kcfg:371
28396#, kde-format
28397msgid "Select default Skymap cursor?"
28398msgstr "Välj standardmarkör för himmelskarta?"
28399
28400#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
28401#: kstars.kcfg:372
28402#, kde-format
28403msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
28404msgstr "Markörtyp vid utforskning av himmelskartan."
28405
28406#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
28407#: kstars.kcfg:376
28408#, kde-format
28409msgid "Name of selected FOV indicators"
28410msgstr "Namn på valda synfältssymboler"
28411
28412#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
28413#: kstars.kcfg:377
28414#, kde-format
28415msgid ""
28416"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
28417"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
28418msgstr ""
28419"Namnen på synfältssymboler som för närvarande är valda. Listan med "
28420"definierade namn på synfältssymboler anges i menyn \"Inställningar|"
28421"Synfältssymboler\"."
28422
28423#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
28424#: kstars.kcfg:381
28425#, kde-format
28426msgid "Fade planet trails to background color?"
28427msgstr "Låt planetspår tona bort till bakgrundsfärg?"
28428
28429#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
28430#: kstars.kcfg:382
28431#, kde-format
28432msgid ""
28433"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
28434"background sky color."
28435msgstr ""
28436"Om sann, tonas spår som hör till kroppar i solsystemet bort till bakgrundens "
28437"himmelsfärg."
28438
28439#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
28440#: kstars.kcfg:386
28441#, kde-format
28442msgid "Right Ascension of focus position"
28443msgstr "Fokuseringspositionens rektascension"
28444
28445#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
28446#: kstars.kcfg:387
28447#, kde-format
28448msgid ""
28449"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
28450"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28451msgstr ""
28452"Rektascension för himmelskartans ursprungliga fokuseringsposition, i "
28453"decimala timmar. Värdet är flyktigt: det återställs när programmet avslutas."
28454
28455#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
28456#: kstars.kcfg:391
28457#, kde-format
28458msgid "Declination of focus position"
28459msgstr "Fokuseringspositionens deklination"
28460
28461#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
28462#: kstars.kcfg:392
28463#, kde-format
28464msgid ""
28465"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
28466"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28467msgstr ""
28468"Deklination för himmelskartans ursprungliga fokuseringsposition, i decimala "
28469"grader. Värdet är flyktigt: det återställs när programmet avslutas."
28470
28471#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
28472#: kstars.kcfg:396
28473#, kde-format
28474msgid "Name of focused object"
28475msgstr "Namn på fokuserat objekt"
28476
28477#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
28478#: kstars.kcfg:397
28479#, kde-format
28480msgid ""
28481"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
28482"object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
28483"reset whenever the program shuts down."
28484msgstr ""
28485"Namnet på objektet som ska vara centrerat vid start. Om inget objekt ska "
28486"vara centrerat, ställ in det till \"ingenting\". Värdet är flyktigt: det "
28487"återställs när programmet avslutas."
28488
28489#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
28490#: kstars.kcfg:401
28491#, kde-format
28492msgid "Is tracking engaged?"
28493msgstr "Är följning på?"
28494
28495#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
28496#: kstars.kcfg:402
28497#, kde-format
28498msgid ""
28499"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
28500"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28501msgstr ""
28502"Sann om himmelskartan ska följa sin ursprungliga position vid start. Värdet "
28503"är flyktigt: det återställs när programmet avslutas."
28504
28505#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
28506#: kstars.kcfg:406
28507#, kde-format
28508msgid "Hide objects while moving?"
28509msgstr "Dölj objekt vid förflyttning?"
28510
28511#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
28512#: kstars.kcfg:407
28513#, kde-format
28514msgid ""
28515"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
28516"for smoother motion."
28517msgstr ""
28518"Välj om Kstars ska dölja vissa objekt när skärmen rör sig, för en jämnare "
28519"rörelse."
28520
28521#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
28522#: kstars.kcfg:411
28523#, kde-format
28524msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
28525msgstr "Dölj stjärnbildsgränser vid förflyttning?"
28526
28527#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
28528#: kstars.kcfg:412
28529#, kde-format
28530msgid ""
28531"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
28532"motion."
28533msgstr "Välj om stjärnbildsnamn döljs när kartan är i rörelse eller inte."
28534
28535#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
28536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
28537#: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:681
28538#, kde-format
28539msgid "Hide constellation lines while moving?"
28540msgstr "Dölj stjärnbildslinjer vid förflyttning?"
28541
28542#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
28543#: kstars.kcfg:417
28544#, kde-format
28545msgid ""
28546"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
28547msgstr ""
28548"Välj om alla stjärnbildslinjer döljs när kartan är i rörelse eller inte."
28549
28550#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
28551#: kstars.kcfg:421
28552#, kde-format
28553msgid "Sky culture"
28554msgstr "Himmelskultur"
28555
28556#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
28557#: kstars.kcfg:422
28558#, kde-format
28559msgid "Choose sky culture."
28560msgstr "Välj himmelskultur."
28561
28562#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
28563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
28564#: kstars.kcfg:426 options/opsadvanced.ui:668
28565#, kde-format
28566msgid "Hide constellation names while moving?"
28567msgstr "Dölj stjärnbildsnamn vid förflyttning?"
28568
28569#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
28570#: kstars.kcfg:427
28571#, kde-format
28572msgid ""
28573"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
28574msgstr "Välj om alla stjärnbildsnamn döljs när kartan är i rörelse eller inte."
28575
28576#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
28577#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
28578#: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:655
28579#, kde-format
28580msgid "Hide coordinate grids while moving?"
28581msgstr "Dölj koordinatnät vid förflyttning?"
28582
28583#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
28584#: kstars.kcfg:432
28585#, kde-format
28586msgid ""
28587"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
28588"motion."
28589msgstr "Välj om koordinatrutnät döljs när kartan är i rörelse eller inte."
28590
28591#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
28592#: kstars.kcfg:436
28593#, kde-format
28594msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
28595msgstr "Dölj Vintergatans kontur vid förflyttning?"
28596
28597#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
28598#: kstars.kcfg:437
28599#, kde-format
28600msgid ""
28601"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
28602"motion."
28603msgstr "Välj om vintergatans kontur döljs när kartan är i rörelse eller inte."
28604
28605#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
28606#: kstars.kcfg:441
28607#, kde-format
28608msgid "Hide extra objects while moving?"
28609msgstr "Dölj extra objekt vid förflyttning?"
28610
28611#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
28612#: kstars.kcfg:442
28613#, kde-format
28614msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
28615msgstr "Välj om extra objekt döljs när skärmen är i rörelse eller inte."
28616
28617#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
28618#: kstars.kcfg:446
28619#, kde-format
28620msgid "Hide solar system objects while moving?"
28621msgstr "Dölj solsystemets kroppar vid förflyttning?"
28622
28623#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
28624#: kstars.kcfg:447
28625#, kde-format
28626msgid ""
28627"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
28628"motion."
28629msgstr "Välj om solsystemets kroppar döljs när kartan är i rörelse eller inte."
28630
28631#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
28632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
28633#: kstars.kcfg:451 options/opsadvanced.ui:590
28634#, kde-format
28635msgid "Hide faint stars while moving?"
28636msgstr "Dölj svaga stjärnor vid förflyttning?"
28637
28638#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
28639#: kstars.kcfg:452
28640#, kde-format
28641msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
28642msgstr "Välj om svagare stjärnor döljs när kartan är i rörelse eller inte."
28643
28644#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
28645#: kstars.kcfg:456
28646#, kde-format
28647msgid "Hide object name labels while moving?"
28648msgstr "Dölj objektbeteckningar vid förflyttning?"
28649
28650#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
28651#: kstars.kcfg:457
28652#, kde-format
28653msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
28654msgstr "Välj om objektbeteckningar döljs när skärmen är i rörelse eller inte."
28655
28656#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
28657#: kstars.kcfg:461
28658#, kde-format
28659msgid "Draw asteroids in the sky map?"
28660msgstr "Rita asteroider på himmelskartan?"
28661
28662#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
28663#: kstars.kcfg:462
28664#, kde-format
28665msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
28666msgstr "Välj om asteroider ritas på himmelskartan eller inte."
28667
28668#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
28669#: kstars.kcfg:466
28670#, kde-format
28671msgid "Label asteroid names in the sky map?"
28672msgstr "Visa beteckning för asteroidnamn på himmelskartan?"
28673
28674#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
28675#: kstars.kcfg:467
28676#, kde-format
28677msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
28678msgstr ""
28679"Välj om beteckningar för asteroidnamn ritas på himmelskartan eller inte."
28680
28681#. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
28682#: kstars.kcfg:471
28683#, kde-format
28684msgid ""
28685"Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
28686"startup."
28687msgstr ""
28688"Uppdatera banelement för kometer och asteroider från nätkällor vid start."
28689
28690#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
28691#: kstars.kcfg:475
28692#, kde-format
28693msgid "Draw comets in the sky map?"
28694msgstr "Rita kometer på himmelskartan?"
28695
28696#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
28697#: kstars.kcfg:476
28698#, kde-format
28699msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
28700msgstr "Välj om kometer ritas på himmelskartan eller inte."
28701
28702#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
28703#: kstars.kcfg:480
28704#, kde-format
28705msgid "Draw comet comas in the sky map?"
28706msgstr "Rita kometers koma på himmelskartan?"
28707
28708#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
28709#: kstars.kcfg:481
28710#, kde-format
28711msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
28712msgstr "Välj om kometers koma ritas på himmelskartan eller inte."
28713
28714#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
28715#: kstars.kcfg:485
28716#, kde-format
28717msgid "Label comet names in the sky map?"
28718msgstr "Visa beteckning för kometnamn på himmelskartan?"
28719
28720#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
28721#: kstars.kcfg:486
28722#, kde-format
28723msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
28724msgstr "Väljer om beteckning för kometnamn ritas på himmelskartan eller inte."
28725
28726#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
28727#: kstars.kcfg:490
28728#, kde-format
28729msgid "Draw supernovae in the sky map?"
28730msgstr "Rita supernovor på himmelskartan?"
28731
28732#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
28733#: kstars.kcfg:491
28734#, kde-format
28735msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
28736msgstr "Välj om supernovor ritas på himmelskartan eller inte."
28737
28738#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
28739#: kstars.kcfg:495
28740#, kde-format
28741msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
28742msgstr "Visa beteckning för supernovanamn på himmelskartan?"
28743
28744#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
28745#: kstars.kcfg:496
28746#, kde-format
28747msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
28748msgstr ""
28749"Välj om beteckningar för supernovanamn ritas på himmelskartan eller inte."
28750
28751#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
28752#: kstars.kcfg:500
28753#, kde-format
28754msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
28755msgstr "Ange magnitudgräns för att visa supernovor på himmelskartan"
28756
28757#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
28758#: kstars.kcfg:501
28759#, kde-format
28760msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
28761msgstr "Ange magnitudgräns för att visa supernovor på himmelskartan."
28762
28763#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
28764#: kstars.kcfg:505
28765#, kde-format
28766msgid "Show supernova alerts?"
28767msgstr "Visa larm om supernovor?"
28768
28769#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
28770#: kstars.kcfg:506
28771#, kde-format
28772msgid "Toggle supernova alerts."
28773msgstr "Visa eller dölj larm om supernovor."
28774
28775#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
28776#: kstars.kcfg:510
28777#, kde-format
28778msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
28779msgstr "Ställ in magnitudgräns för att larma om supernovor"
28780
28781#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
28782#: kstars.kcfg:511
28783#, kde-format
28784msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
28785msgstr "Ställ in magnitudgräns för att larma om supernovor."
28786
28787#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
28788#: kstars.kcfg:515
28789#, kde-format
28790msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
28791msgstr "Rita stjärnbildsgränser på himmelskartan?"
28792
28793#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
28794#: kstars.kcfg:516
28795#, kde-format
28796msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
28797msgstr "Välj om stjärnbildsgränser ritas på himmelskartan eller inte."
28798
28799#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
28800#: kstars.kcfg:520
28801#, kde-format
28802msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
28803msgstr "Markera den centrala stjärnbildsgränsen på himmelskartan?"
28804
28805#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
28806#: kstars.kcfg:521
28807#, kde-format
28808msgid ""
28809"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
28810"highlighted in the sky map."
28811msgstr ""
28812"Välj om stjärnbildsgränsen som innehåller den centrala fokuseringspunkten "
28813"markeras på himmelskartan eller inte."
28814
28815#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
28816#: kstars.kcfg:525
28817#, kde-format
28818msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
28819msgstr "Rita stjärnbildslinjer på himmelskartan?"
28820
28821#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
28822#: kstars.kcfg:526
28823#, kde-format
28824msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
28825msgstr "Välj om stjärnbildslinjer ritas på himmelskartan eller inte."
28826
28827#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
28828#: kstars.kcfg:530
28829#, kde-format
28830msgid "Draw constellation art in the sky map?"
28831msgstr "Rita stjärnbildsgrafik på himmelskartan?"
28832
28833#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
28834#: kstars.kcfg:531
28835#, kde-format
28836msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
28837msgstr "Välj om stjärnbildsgrafik ritas på himmelskartan eller inte."
28838
28839#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
28840#: kstars.kcfg:535
28841#, kde-format
28842msgid "Draw constellation names in the sky map?"
28843msgstr "Rita stjärnbildsnamn på himmelskartan?"
28844
28845#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
28846#: kstars.kcfg:536
28847#, kde-format
28848msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
28849msgstr ""
28850"Välj om beteckningar för stjärnbildsnamn ritas på himmelskartan eller inte."
28851
28852#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
28853#: kstars.kcfg:540
28854#, kde-format
28855msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
28856msgstr "Rita avlägsna himmelsobjekt på himmelskartan?"
28857
28858#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
28859#: kstars.kcfg:541
28860#, kde-format
28861msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
28862msgstr "Välj om avlägsna himmelsobjekt ritas på himmelskartan eller inte."
28863
28864#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
28865#: kstars.kcfg:545
28866#, kde-format
28867msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
28868msgstr "Rita ekliptikan på himmelskartan?"
28869
28870#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
28871#: kstars.kcfg:546
28872#, kde-format
28873msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
28874msgstr "Välj om ekliptikan ritas på himmelskartan eller inte."
28875
28876#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
28877#: kstars.kcfg:550
28878#, kde-format
28879msgid "Draw equator line in the sky map?"
28880msgstr "Rita himmelsekvatorn på himmelskartan?"
28881
28882#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
28883#: kstars.kcfg:551
28884#, kde-format
28885msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
28886msgstr "Välj om himmelsekvatorn ritas på himmelskartan eller inte."
28887
28888#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
28889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
28890#: kstars.kcfg:555 options/opsguides.ui:265
28891#, kde-format
28892msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
28893msgstr "Rita rutnät enligt aktiva koordinatsystemet?"
28894
28895#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
28896#: kstars.kcfg:556
28897#, kde-format
28898msgid ""
28899"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
28900"system."
28901msgstr ""
28902"Koordinatnät ändras automatiskt i enlighet med det aktiva koordinatsystemet."
28903
28904#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
28905#: kstars.kcfg:560
28906#, kde-format
28907msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
28908msgstr "Rita ekvatoriella koordinatnät på himmelskartan?"
28909
28910#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
28911#: kstars.kcfg:561
28912#, kde-format
28913msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
28914msgstr ""
28915"Välj om det ekvatoriella koordinatnätet ritas på himmelskartan eller inte."
28916
28917#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
28918#: kstars.kcfg:565
28919#, kde-format
28920msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
28921msgstr "Rita horisontellt koordinatnät på himmelskartan?"
28922
28923#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
28924#: kstars.kcfg:566
28925#, kde-format
28926msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
28927msgstr ""
28928"Välj om det horisontella koordinatnätet ritas på himmelskartan eller inte."
28929
28930#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
28931#: kstars.kcfg:570
28932#, kde-format
28933msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
28934msgstr "Rita lokal meridian på himmelskartan?"
28935
28936#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
28937#: kstars.kcfg:571
28938#, kde-format
28939msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
28940msgstr "Välj om den lokala meridianlinjen ritas på himmelskartan eller inte."
28941
28942#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
28943#: kstars.kcfg:575
28944#, kde-format
28945msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
28946msgstr "Rita ogenomskinlig mark på himmelskartan?"
28947
28948#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
28949#: kstars.kcfg:576
28950#, kde-format
28951msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
28952msgstr "Välj om området under horisonten är ogenomskinligt eller inte."
28953
28954#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
28955#: kstars.kcfg:580
28956#, kde-format
28957msgid "Draw horizon line in the sky map?"
28958msgstr "Rita horisontlinjen på himmelskartan?"
28959
28960#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
28961#: kstars.kcfg:581
28962#, kde-format
28963msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
28964msgstr "Välj om horisontlinjen ritas på himmelskartan eller inte."
28965
28966#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
28967#: kstars.kcfg:585
28968#, kde-format
28969msgid "Draw flags in the sky map?"
28970msgstr "Rita flaggor på himmelskartan?"
28971
28972#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
28973#: kstars.kcfg:586
28974#, kde-format
28975msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
28976msgstr "Välj om flaggor ritas på himmelskartan eller inte."
28977
28978#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
28979#: kstars.kcfg:590
28980#, kde-format
28981msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
28982msgstr "Rita extra avlägsna himmelskroppar på himmelskartan?"
28983
28984#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
28985#: kstars.kcfg:591
28986#, kde-format
28987msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
28988msgstr "Välj om extra objekt ritas på himmelskartan eller inte."
28989
28990#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
28991#: kstars.kcfg:595
28992#, kde-format
28993msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
28994msgstr "Rita vintergatans kontur på himmelskartan?"
28995
28996#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
28997#: kstars.kcfg:596
28998#, kde-format
28999msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
29000msgstr "Välj om vintergatans kontur ritas på himmelskartan eller inte."
29001
29002#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
29003#: kstars.kcfg:600
29004#, kde-format
29005msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
29006msgstr "Fyll i vintergatans kontur? (falskt betyder att bara använda kontur)"
29007
29008#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
29009#: kstars.kcfg:601
29010#, kde-format
29011msgid ""
29012"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
29013"the Milky Way is shown as an outline."
29014msgstr ""
29015"Välj om vintergatans kontur fylls i eller inte. Om alternativet är falskt, "
29016"visas vintergatan som en kontur."
29017
29018#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29019#: kstars.kcfg:605
29020#, kde-format
29021msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
29022msgstr "Övergripande alternativ för alla planeter på himmelskartan."
29023
29024#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29025#: kstars.kcfg:606
29026#, kde-format
29027msgid ""
29028"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
29029"drawn in the sky map."
29030msgstr ""
29031"Övergripande alternativ för att styra om alla större planeter (och solen och "
29032"månen) ritas på himmelskartan."
29033
29034#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29035#: kstars.kcfg:610
29036#, kde-format
29037msgid "Draw planets as images in the sky map?"
29038msgstr "Rita planeter som bilder på himmelskartan?"
29039
29040#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29041#: kstars.kcfg:611
29042#, kde-format
29043msgid ""
29044"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
29045"in the sky map."
29046msgstr ""
29047"Välj om större planeter (och solen och månen) ritas som bilder på "
29048"himmelskartan eller inte."
29049
29050#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29051#: kstars.kcfg:615
29052#, kde-format
29053msgid "Label planet names in the sky map?"
29054msgstr "Visa beteckningar för planetnamn på himmelskartan?"
29055
29056#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29057#: kstars.kcfg:616
29058#, kde-format
29059msgid ""
29060"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
29061"map."
29062msgstr ""
29063"Välj om större planeter (och solen och månen) får beteckningar på "
29064"himmelskartan eller inte."
29065
29066#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
29067#: kstars.kcfg:620
29068#, kde-format
29069msgid "Draw Sun in the sky map?"
29070msgstr "Rita solen på himmelskartan?"
29071
29072#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
29073#: kstars.kcfg:621
29074#, kde-format
29075msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
29076msgstr "Välj om solen ritas på himmelskartan eller inte."
29077
29078#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
29079#: kstars.kcfg:625
29080#, kde-format
29081msgid "Draw Moon in the sky map?"
29082msgstr "Rita månen på himmelskartan?"
29083
29084#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
29085#: kstars.kcfg:626
29086#, kde-format
29087msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
29088msgstr "Välj om månen ritas på himmelskartan eller inte."
29089
29090#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
29091#: kstars.kcfg:630
29092#, kde-format
29093msgid "Draw Mercury in the sky map?"
29094msgstr "Rita Merkurius på himmelskartan?"
29095
29096#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
29097#: kstars.kcfg:631
29098#, kde-format
29099msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
29100msgstr "Välj om Merkurius ritas på himmelskartan eller inte."
29101
29102#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
29103#: kstars.kcfg:635
29104#, kde-format
29105msgid "Draw Venus in the sky map?"
29106msgstr "Rita Venus på himmelskartan?"
29107
29108#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
29109#: kstars.kcfg:636
29110#, kde-format
29111msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
29112msgstr "Välj om Venus ritas på himmelskartan eller inte."
29113
29114#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
29115#: kstars.kcfg:640
29116#, kde-format
29117msgid "Draw Mars in the sky map?"
29118msgstr "Rita Mars på himmelskartan?"
29119
29120#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
29121#: kstars.kcfg:641
29122#, kde-format
29123msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
29124msgstr "Välj om Mars ritas på himmelskartan eller inte."
29125
29126#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
29127#: kstars.kcfg:645
29128#, kde-format
29129msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
29130msgstr "Rita Jupiter på himmelskartan?"
29131
29132#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
29133#: kstars.kcfg:646
29134#, kde-format
29135msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
29136msgstr "Välj om Jupiter ritas på himmelskartan eller inte."
29137
29138#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
29139#: kstars.kcfg:650
29140#, kde-format
29141msgid "Draw Saturn in the sky map?"
29142msgstr "Rita Saturnus på himmelskartan?"
29143
29144#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
29145#: kstars.kcfg:651
29146#, kde-format
29147msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
29148msgstr "Välj om Saturnus ritas på himmelskartan eller inte."
29149
29150#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
29151#: kstars.kcfg:655
29152#, kde-format
29153msgid "Draw Uranus in the sky map?"
29154msgstr "Rita Uranus på himmelskartan?"
29155
29156#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
29157#: kstars.kcfg:656
29158#, kde-format
29159msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
29160msgstr "Välj om Uranus ritas på himmelskartan eller inte."
29161
29162#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
29163#: kstars.kcfg:660
29164#, kde-format
29165msgid "Draw Neptune in the sky map?"
29166msgstr "Rita Neptunus på himmelskartan?"
29167
29168#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
29169#: kstars.kcfg:661
29170#, kde-format
29171msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
29172msgstr "Välj om Neptunus ritas på himmelskartan eller inte."
29173
29174#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
29175#: kstars.kcfg:665
29176#, kde-format
29177msgid "Draw Pluto in the sky map?"
29178msgstr "Rita Pluto på himmelskartan?"
29179
29180#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
29181#: kstars.kcfg:666
29182#, kde-format
29183msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
29184msgstr "Välj om Pluto ritas på himmelskartan eller inte."
29185
29186#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
29187#: kstars.kcfg:670
29188#, kde-format
29189msgid "Draw stars in the sky map?"
29190msgstr "Rita stjärnor på himmelskartan?"
29191
29192#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
29193#: kstars.kcfg:671
29194#, kde-format
29195msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
29196msgstr "Välj om stjärnor ritas på himmelskartan eller inte."
29197
29198#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
29199#: kstars.kcfg:675
29200#, kde-format
29201msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
29202msgstr "Använd beteckningar för stjärnornas magnitud på himmelskartan?"
29203
29204#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
29205#: kstars.kcfg:676
29206#, kde-format
29207msgid ""
29208"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
29209msgstr ""
29210"Välj om beteckningar visas för stjärnornas magnitud (ljusstyrka) på "
29211"himmelskartan eller inte."
29212
29213#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
29214#: kstars.kcfg:680
29215#, kde-format
29216msgid "Label star names in the sky map?"
29217msgstr "Använd beteckningar för stjärnornas namn på himmelskartan?"
29218
29219#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
29220#: kstars.kcfg:681
29221#, kde-format
29222msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
29223msgstr ""
29224"Välj om beteckningar visas för stjärnornas namn på himmelskartan eller inte."
29225
29226#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
29227#: kstars.kcfg:685
29228#, kde-format
29229msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
29230msgstr ""
29231"Använd beteckningar för avlägsna himmelsobjekts magnitud på himmelskartan?"
29232
29233#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
29234#: kstars.kcfg:686
29235#, kde-format
29236msgid ""
29237"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
29238"the sky map."
29239msgstr ""
29240"Välj om beteckningar visas för avlägsna himmelsobjekts magnitud (ljusstyrka) "
29241"på himmelskartan eller inte."
29242
29243#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
29244#: kstars.kcfg:690
29245#, kde-format
29246msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
29247msgstr "Använd beteckningar för avlägsna himmelskroppar på himmelskartan?"
29248
29249#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
29250#: kstars.kcfg:691
29251#, kde-format
29252msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
29253msgstr ""
29254"Välj om beteckningar visas för avlägsna himmelsobjekts namn på himmelskartan."
29255
29256#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
29257#: kstars.kcfg:695
29258#, kde-format
29259msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
29260msgstr "Minimal tidsskala för att tvinga fram förflyttningsläge"
29261
29262#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
29263#: kstars.kcfg:696
29264#, kde-format
29265msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
29266msgstr "Ovanför denna tidsskala upprätthålls förflyttningsläge hela tiden."
29267
29268#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
29269#: kstars.kcfg:700
29270#, kde-format
29271msgid "InfoBoxes Background fill mode"
29272msgstr "Sättet att fylla i informationsrutornas bakgrund"
29273
29274#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
29275#: kstars.kcfg:701
29276#, kde-format
29277msgid ""
29278"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
29279"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
29280msgstr ""
29281"Sättet att fylla i informationsrutornas bakgrund: 0=\"ingen bakgrund\", 1="
29282"\"halvgenomskinlig bakgrund\", 2=\"ogenomskinlig bakgrund\""
29283
29284#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
29285#: kstars.kcfg:705
29286#, kde-format
29287msgid "Mapping projection algorithm"
29288msgstr "Avbildande projektionens algoritm"
29289
29290#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
29291#: kstars.kcfg:706
29292#, kde-format
29293msgid "Algorithm for the mapping projection."
29294msgstr "Algoritm för den avbildande projektionen."
29295
29296#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29297#: kstars.kcfg:710
29298#, kde-format
29299msgid "Use abbreviated constellation names?"
29300msgstr "Använd förkortade sjärnbildsnamn?"
29301
29302#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29303#: kstars.kcfg:711
29304#, kde-format
29305msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
29306msgstr "Använd officiella IAU-förkortningar för sjärnbildsnamn."
29307
29308#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29309#: kstars.kcfg:715
29310#, kde-format
29311msgid "Use Latin constellation names?"
29312msgstr "Använd latinska sjärnbildsnamn?"
29313
29314#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29315#: kstars.kcfg:716
29316#, kde-format
29317msgid "Use Latin constellation names."
29318msgstr "Använd latinska sjärnbildsnamn."
29319
29320#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
29321#: kstars.kcfg:720
29322#, kde-format
29323msgid "Use localized constellation names?"
29324msgstr "Använd lokala sjärnbildsnamn?"
29325
29326#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
29327#: kstars.kcfg:721
29328#, kde-format
29329msgid ""
29330"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
29331"default to Latin names)."
29332msgstr ""
29333"Använd lokala sjärnbildsnamn (om lokala namn inte är tillgängliga, gå "
29334"tillbaka till latinska namn)."
29335
29336#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
29337#: kstars.kcfg:725
29338#, kde-format
29339msgid "Use horizontal coordinate system?"
29340msgstr "Använd horisontellt koordinatsystem?"
29341
29342#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
29343#: kstars.kcfg:726
29344#, kde-format
29345msgid ""
29346"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
29347"coordinates will be used)."
29348msgstr ""
29349"Visa himlen med horisontella koordinater (om falsk används ekvatoriella "
29350"koordinater)."
29351
29352#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
29353#: kstars.kcfg:730
29354#, kde-format
29355msgid "Automatically label focused object?"
29356msgstr "Lägg automatiskt till beteckning för fokuserat objekt?"
29357
29358#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
29359#: kstars.kcfg:731
29360#, kde-format
29361msgid ""
29362"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
29363msgstr ""
29364"Välj om ett centrerat objekt automatiskt får en tillhörande beteckning eller "
29365"inte."
29366
29367#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
29368#: kstars.kcfg:735 tools/scriptbuilder.cpp:666
29369#, kde-format
29370msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
29371msgstr "Visa automatiskt spår när en kropp i solsystemet följs?"
29372
29373#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
29374#: kstars.kcfg:736
29375#, kde-format
29376msgid ""
29377"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
29378"attached, as long as it remains centered."
29379msgstr ""
29380"Välj om ett centrerat solsystemobjekt automatiskt får ett tillhörande spår, "
29381"så länge som det förblir centrerat."
29382
29383#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
29384#: kstars.kcfg:740
29385#, kde-format
29386msgid "Add temporary label on mouse hover?"
29387msgstr "Visa tillfällig beteckning när musen hålls stilla?"
29388
29389#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
29390#: kstars.kcfg:741
29391#, kde-format
29392msgid ""
29393"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
29394msgstr ""
29395"Välj om objektet under muspekaren får en tillfällig beteckning eller inte."
29396
29397#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
29398#: kstars.kcfg:745
29399#, kde-format
29400msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
29401msgstr "Korrigera positioner för atmosfärisk refraktion?"
29402
29403#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
29404#: kstars.kcfg:746
29405#, kde-format
29406msgid ""
29407"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
29408"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
29409msgstr ""
29410"Välj om objektpositioner korrigeras för effekten av atmosfärisk refraktion "
29411"(gäller bara när horisontella koordinater används)."
29412
29413#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
29414#: kstars.kcfg:750
29415#, kde-format
29416msgid ""
29417"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
29418"gravitational field"
29419msgstr ""
29420"Utför relativistiska korrektioner för ljusets krökning i solens "
29421"gravitationsfält"
29422
29423#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
29424#: kstars.kcfg:751
29425#, kde-format
29426msgid ""
29427"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
29428"into account"
29429msgstr ""
29430"Ange om korrektioner på grund av ljusets krökning omkring solen ska tas "
29431"hänsyn till"
29432
29433#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
29434#: kstars.kcfg:755
29435#, kde-format
29436msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
29437msgstr "Använd kantutjämning när skärmen ritas upp?"
29438
29439#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
29440#: kstars.kcfg:756
29441#, kde-format
29442msgid ""
29443"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
29444"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
29445msgstr ""
29446"Välj om himlen ritas upp med kantutjämning. Linjer och former blir jämnare "
29447"med kantutjämning, men det tar längre tid att rita upp skärmen."
29448
29449#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
29450#: kstars.kcfg:760
29451#, kde-format
29452msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
29453msgstr "Zoomfaktor i bildpunkter per radian"
29454
29455#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
29456#: kstars.kcfg:761
29457#, kde-format
29458msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
29459msgstr "Zoomfaktorn mätt i bildpunkter per radian."
29460
29461#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
29462#: kstars.kcfg:767
29463#, kde-format
29464msgid "Zoom scroll sensitivity."
29465msgstr "Zoomningskänslighet."
29466
29467#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
29468#: kstars.kcfg:768
29469#, kde-format
29470msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
29471msgstr ""
29472"Vid in- och utzoomning, ändra zoomhastigheten med den här "
29473"multiplikationsfaktorn."
29474
29475#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
29476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
29477#: kstars.kcfg:774 options/opssolarsystem.ui:387
29478#, kde-format
29479msgid "Faint limit for asteroids"
29480msgstr "Svag gräns för asteroider"
29481
29482#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
29483#: kstars.kcfg:775
29484#, kde-format
29485msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
29486msgstr "Svagaste magnitudgränsen för att rita asteroider."
29487
29488#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
29489#: kstars.kcfg:779
29490#, kde-format
29491msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
29492msgstr "Maximal magnitud för asteroider att ladda ner från JPL."
29493
29494#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
29495#: kstars.kcfg:780
29496#, kde-format
29497msgid ""
29498"The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
29499"JPL."
29500msgstr ""
29501"Den maximala magnituden (synligheten) för att filtrera asteroiddata "
29502"nerladdad från JPL."
29503
29504#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
29505#: kstars.kcfg:784
29506#, kde-format
29507msgid "Label density for asteroid names"
29508msgstr "Täthet för asteroidbeteckningar"
29509
29510#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
29511#: kstars.kcfg:785
29512#, kde-format
29513msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
29514msgstr ""
29515"Styr det relativa antalet beteckningar för asteroidnamn som ritas på "
29516"himmelskartan."
29517
29518#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
29519#: kstars.kcfg:789
29520#, kde-format
29521msgid "Faint limit for deep-sky objects"
29522msgstr "Svag gräns för avlägsna himmelsobjekt"
29523
29524#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
29525#: kstars.kcfg:790
29526#, kde-format
29527msgid ""
29528"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
29529msgstr ""
29530"Den svaga gränsen för att rita avlägsna himmelsobjekt, om helt inzoomad."
29531
29532#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
29533#: kstars.kcfg:794
29534#, kde-format
29535msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
29536msgstr "Svag gräns för avlägsna himmelsobjekt vid utzoomning"
29537
29538#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
29539#: kstars.kcfg:795
29540#, kde-format
29541msgid ""
29542"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
29543"out."
29544msgstr ""
29545"Den svaga gränsen för att rita avlägsna himmelsobjekt, om helt utzoomad."
29546
29547#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
29548#: kstars.kcfg:799
29549#, kde-format
29550msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
29551msgstr "Visa avlägsna himmelskroppar av okänd magnitud"
29552
29553#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
29554#: kstars.kcfg:800
29555#, kde-format
29556msgid ""
29557"When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
29558"KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
29559msgstr ""
29560"Om aktiverad, ritas objekt vars magnitud är okänd eller inte tillgänglig i "
29561"Kstars oberoende av inställd svag gräns."
29562
29563#. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
29564#: kstars.kcfg:804
29565#, kde-format
29566msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
29567msgstr "Rita bilder på plats för vissa himmelsobjekt?"
29568
29569#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
29570#: kstars.kcfg:809
29571#, kde-format
29572msgid "Faint limit for stars"
29573msgstr "Svag gräns för stjärnor"
29574
29575#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
29576#: kstars.kcfg:810
29577#, kde-format
29578msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
29579msgstr "Den svaga magnitudgränsen för att rita stjärnor, om helt inzoomad."
29580
29581#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
29582#: kstars.kcfg:814
29583#, kde-format
29584msgid "Density of stars in the field of view"
29585msgstr "Stjärnornas täthet i synfältet"
29586
29587#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
29588#: kstars.kcfg:815
29589#, kde-format
29590msgid "Sets the density of stars in the field of view"
29591msgstr "Ställer in stjärntätheten i synfältet"
29592
29593#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
29594#: kstars.kcfg:820
29595#, kde-format
29596msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
29597msgstr "Svag gränsen för stjärnor vid utzoomning"
29598
29599#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
29600#: kstars.kcfg:821
29601#, kde-format
29602msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
29603msgstr "Den svaga magnitudgränsen för att rita stjärnor, om helt utzoomad."
29604
29605#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
29606#: kstars.kcfg:826
29607#, kde-format
29608msgid "Faint limit for stars when slewing"
29609msgstr "Svag gräns för stjärnor vid förflyttning"
29610
29611#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
29612#: kstars.kcfg:827
29613#, kde-format
29614msgid ""
29615"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
29616"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
29617msgstr ""
29618"Den svaga magnitudgränsen för att rita stjärnor, när kartan är i rörelse "
29619"(bara tillämpligt om svaga stjärnor är inställda att döljas när kartan är i "
29620"rörelse)."
29621
29622#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
29623#: kstars.kcfg:831
29624#, kde-format
29625msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
29626msgstr "Täthet för stjärnbeteckningar och/eller magnituder"
29627
29628#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
29629#: kstars.kcfg:832
29630#, kde-format
29631msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
29632msgstr ""
29633"Den relativa tätheten för att rita beteckningar för stjärnnamn och "
29634"magnituder."
29635
29636#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
29637#: kstars.kcfg:836
29638#, kde-format
29639msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
29640msgstr ""
29641"Relativ täthet för avlägsna himmelsobjekts beteckningar och/eller magnituder"
29642
29643#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
29644#: kstars.kcfg:837
29645#, kde-format
29646msgid ""
29647"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
29648msgstr ""
29649"Den relativa tätheten för att rita beteckningar  och magnituder för namn på "
29650"avlägsna himmelsobjekt."
29651
29652#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
29653#: kstars.kcfg:841
29654#, kde-format
29655msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
29656msgstr "Visa långa namn för namnbeteckningar på avlägsna himmelsobjekt?"
29657
29658#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
29659#: kstars.kcfg:842
29660#, kde-format
29661msgid ""
29662"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
29663"labels."
29664msgstr ""
29665"Om sant visas långa namn (vanliga namn) på avlägsna himmelsobjekt i "
29666"beteckningar."
29667
29668#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
29669#: kstars.kcfg:846
29670#, kde-format
29671msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
29672msgstr "Maximalt avstånd från solen för att ge kometer beteckningar, i AE"
29673
29674#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
29675#: kstars.kcfg:847
29676#, kde-format
29677msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
29678msgstr "Maximalt avstånd från solen för att rita kometer."
29679
29680#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
29681#: kstars.kcfg:851
29682#, kde-format
29683msgid "Switch to OpenGL backend"
29684msgstr "Byt till OpenGL-gränssnitt"
29685
29686#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
29687#: kstars.kcfg:852
29688#, kde-format
29689msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
29690msgstr "Använd experimentellt OpenGL-gränssnitt (föråldrat)"
29691
29692#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
29693#: kstars.kcfg:856
29694#, kde-format
29695msgid "Run clock"
29696msgstr "Låt klockan gå"
29697
29698#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
29699#: kstars.kcfg:857
29700#, kde-format
29701msgid "The state of the clock (running or not)"
29702msgstr "Klockans tillstånd (går eller står stilla)"
29703
29704#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
29705#: kstars.kcfg:863
29706#, kde-format
29707msgid "Use symbols to label observing list objects"
29708msgstr "Använd symboler för att beteckna objekt i observationslistan"
29709
29710#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
29711#: kstars.kcfg:864
29712#, kde-format
29713msgid ""
29714"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
29715msgstr "Objekt i observationslistan markeras med en symbol på kartan."
29716
29717#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
29718#: kstars.kcfg:868
29719#, kde-format
29720msgid "Use text to label observing list objects"
29721msgstr "Använd text för att beteckna objekt i observationslistan"
29722
29723#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
29724#: kstars.kcfg:869
29725#, kde-format
29726msgid ""
29727"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
29728"in the map."
29729msgstr ""
29730"Objekt i observationslistan kommer att markeras med en färgad namnbeteckning "
29731"på kartan."
29732
29733#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
29734#: kstars.kcfg:873
29735#, kde-format
29736msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
29737msgstr "Föredra bilder från Digitized Sky Survey i observationslistan"
29738
29739#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
29740#: kstars.kcfg:874
29741#, kde-format
29742msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
29743msgstr "Observationslistan föredrar DSS bilder vid nerladdning av bilder."
29744
29745#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
29746#: kstars.kcfg:878
29747#, kde-format
29748msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
29749msgstr "Föredra bilder från Sloan Digital Sky Survey i observationslistan"
29750
29751#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
29752#: kstars.kcfg:879
29753#, kde-format
29754msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
29755msgstr "Observationslistan föredrar SDSS bilder vid nerladdning av bilder."
29756
29757#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
29758#: kstars.kcfg:883
29759#, kde-format
29760msgid ""
29761"While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
29762"present in the Dobsonian hole"
29763msgstr ""
29764"Vid sortering enligt elevationsprocent i observationslistan, degradera "
29765"objekt som finns i Dobsonhålet"
29766
29767#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
29768#: kstars.kcfg:884
29769#, kde-format
29770msgid ""
29771"Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
29772"current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
29773"for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
29774"close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
29775"a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
29776"to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
29777"particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
29778"the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
29779"observation."
29780msgstr ""
29781"Markera det här om du använder ett stort Dobsonteleskop. Att sortera enligt "
29782"nuvarande elevationsprocent är ett enkelt sätt att avgöra vilka objekt som "
29783"är välplacerade för observation. Dock är objekt när zenit svåra att "
29784"observera när ett stort Dobsonteleskop används. Eftersom följning där "
29785"motsvarar en rotation i azimut är det både bakvänt och kräver att "
29786"observatören ofta flyttar stegen. Området runt zenit där det är särskilt "
29787"frustrerande kallas Dobsonhålet.Den här kryssrutan gör att "
29788"observationslistan anser att objekt i hålet inte är lämpliga för observation."
29789
29790#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
29791#: kstars.kcfg:888
29792#, kde-format
29793msgid ""
29794"This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
29795"can easily point your telescope."
29796msgstr ""
29797"Nedanför det här vinkelavståndet i grader från zenit kan teleskopet enkelt "
29798"riktas."
29799
29800#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
29801#: kstars.kcfg:889
29802#, kde-format
29803msgid ""
29804"This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
29805"where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
29806msgstr ""
29807"Det här anger vinkelradien för Dobsonteleskopets hål, dvs. området dit ett "
29808"stort Dobsonteleskop inte enkelt kan riktas."
29809
29810#. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
29811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
29812#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
29813#: kstars.kcfg:893 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
29814#, kde-format
29815msgid ""
29816"The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
29817"percentage of the indicated time range."
29818msgstr ""
29819"Objektet måste uppfylla minimal och maximal elevation åtminstone detta "
29820"procentvärde av angivet tidsintervall."
29821
29822#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
29823#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
29824#: kstars.kcfg:899 kstars.kcfg:900
29825#, kde-format
29826msgid "The name of the color scheme"
29827msgstr "Färgschemats namn"
29828
29829#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
29830#: kstars.kcfg:904
29831#, kde-format
29832msgid "Mode for rendering stars"
29833msgstr "Sättet att rita stjärnor"
29834
29835#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
29836#: kstars.kcfg:905
29837#, kde-format
29838msgid ""
29839"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
29840"\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
29841msgstr ""
29842"Metoden för att återge stjärnor: 0=\"realistiska färger\", 1=\"helröda\", 2="
29843"\"helsvarta\", 3=\"helvita\",4=\"fyllda verkliga färger\""
29844
29845#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
29846#: kstars.kcfg:910
29847#, kde-format
29848msgid "Saturation level of star colors"
29849msgstr "Stjärnfärgernas mättnadsnivå"
29850
29851#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
29852#: kstars.kcfg:911
29853#, kde-format
29854msgid ""
29855"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
29856"colors\" mode)."
29857msgstr ""
29858"Stjärnornas färgmättnadsnivå (gäller bara när \"realistiska färger\" "
29859"används)."
29860
29861#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
29862#: kstars.kcfg:916
29863#, kde-format
29864msgid "Color of angular distance ruler"
29865msgstr "Vinkelavståndslinjalens färg"
29866
29867#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
29868#: kstars.kcfg:917
29869#, kde-format
29870msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
29871msgstr "Färgen på linjalen som mäter vinkelavstånd."
29872
29873#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
29874#: kstars.kcfg:921
29875#, kde-format
29876msgid "Background color of InfoBoxes"
29877msgstr "Informationsrutornas bakgrundsfärg"
29878
29879#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
29880#: kstars.kcfg:922
29881#, kde-format
29882msgid "The background color of the on-screen information boxes."
29883msgstr "Bakgrundsfärgen på informationsrutorna som visas på skärmen."
29884
29885#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
29886#: kstars.kcfg:926
29887#, kde-format
29888msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
29889msgstr "Informationsrutornas textfärg när de är markerade av musen"
29890
29891#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
29892#: kstars.kcfg:927
29893#, kde-format
29894msgid ""
29895"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
29896"mouse click."
29897msgstr ""
29898"Textfärgen på informationsrutorna som visas på skärmen när de aktiveras med "
29899"ett musklick."
29900
29901#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
29902#: kstars.kcfg:931
29903#, kde-format
29904msgid "Text color of InfoBoxes"
29905msgstr "Informationsrutornas textfärg"
29906
29907#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
29908#: kstars.kcfg:932
29909#, kde-format
29910msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
29911msgstr "Den normala textfärgen på informationsrutorna som visas på skärmen."
29912
29913#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
29914#: kstars.kcfg:936
29915#, kde-format
29916msgid "Color of constellation boundaries"
29917msgstr "Stjärnbildsgränsernas färg"
29918
29919#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
29920#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
29921#: kstars.kcfg:937 kstars.kcfg:942
29922#, kde-format
29923msgid "The color for the constellation boundary lines."
29924msgstr "Färgen på stjärnbildsgränserna."
29925
29926#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
29927#: kstars.kcfg:941
29928#, kde-format
29929msgid "Color of highlighted constellation boundary"
29930msgstr "Färg på markerad stjärnbildsgräns"
29931
29932#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
29933#: kstars.kcfg:946
29934#, kde-format
29935msgid "Color of constellation lines"
29936msgstr "Stjärnbildslinjernas färg"
29937
29938#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
29939#: kstars.kcfg:947
29940#, kde-format
29941msgid "The color for the constellation figure lines."
29942msgstr "Färgen på stjärnbildslinjerna."
29943
29944#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
29945#: kstars.kcfg:951
29946#, kde-format
29947msgid "Color of constellation names"
29948msgstr "Stjärnbildsnamnens färg"
29949
29950#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
29951#: kstars.kcfg:952
29952#, kde-format
29953msgid "The color for the constellation names."
29954msgstr "Färgen på stjärnbildsnamnen."
29955
29956#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
29957#: kstars.kcfg:956
29958#, kde-format
29959msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
29960msgstr "Färg på beteckningar för kompassens väderstreck längs horisonten"
29961
29962#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
29963#: kstars.kcfg:957
29964#, kde-format
29965msgid "The color for the cardinal compass point labels."
29966msgstr "Färgen på beteckningar för kompassens fyra väderstreck."
29967
29968#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
29969#: kstars.kcfg:961
29970#, kde-format
29971msgid "Color of ecliptic line"
29972msgstr "Ekliptikans färg"
29973
29974#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
29975#: kstars.kcfg:962
29976#, kde-format
29977msgid "The color for the ecliptic line."
29978msgstr "Färgen på ekliptikan."
29979
29980#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
29981#: kstars.kcfg:966
29982#, kde-format
29983msgid "Color of equator line"
29984msgstr "Ekvatorlinjens färg"
29985
29986#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
29987#: kstars.kcfg:967
29988#, kde-format
29989msgid "The color for the equator line."
29990msgstr "Färgen på ekvatorlinjen."
29991
29992#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
29993#: kstars.kcfg:971
29994#, kde-format
29995msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
29996msgstr "Färg på ekvatoriella koordinatrutornas linjer"
29997
29998#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
29999#: kstars.kcfg:972
30000#, kde-format
30001msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
30002msgstr "Färgen på de ekvatoriella koordinatrutornas linjer."
30003
30004#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30005#: kstars.kcfg:976
30006#, kde-format
30007msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
30008msgstr "Färg på horisontella koordinatrutornas linjer"
30009
30010#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30011#: kstars.kcfg:977
30012#, kde-format
30013msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
30014msgstr "Färgen på de horisontella koordinatrutornas linjer."
30015
30016#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30017#: kstars.kcfg:981
30018#, kde-format
30019msgid "Color of objects with extra links available"
30020msgstr "Färg på objekt med extra länkar"
30021
30022#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30023#: kstars.kcfg:982
30024#, kde-format
30025msgid "The color for objects which have extra URL links available."
30026msgstr "Färg på objekt som har extra webblänkar tillgängliga."
30027
30028#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
30029#: kstars.kcfg:986
30030#, kde-format
30031msgid "Color of horizon line"
30032msgstr "Horisontlinjenens färg"
30033
30034#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
30035#: kstars.kcfg:987
30036#, kde-format
30037msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
30038msgstr "Färg på horisontlinjen och ogenomskinlig mark."
30039
30040#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30041#: kstars.kcfg:991
30042#, kde-format
30043msgid "Color of local meridian line"
30044msgstr "Färg på den lokala meridianlinjen"
30045
30046#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30047#: kstars.kcfg:992
30048#, kde-format
30049msgid "The color for the local meridian line."
30050msgstr "Färgen på den lokala meridianlinjen."
30051
30052#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30053#: kstars.kcfg:996
30054#, kde-format
30055msgid "Color of Milky Way contour"
30056msgstr "Vintergatans konturs färg"
30057
30058#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30059#: kstars.kcfg:997
30060#, kde-format
30061msgid "The color for the Milky Way contour."
30062msgstr "Färgen på Vintergatans kontur."
30063
30064#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
30065#: kstars.kcfg:1001
30066#, kde-format
30067msgid "Color of star name labels"
30068msgstr "Stjärnbeteckningarnas färger"
30069
30070#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
30071#: kstars.kcfg:1002
30072#, kde-format
30073msgid "The color for star name labels."
30074msgstr "Färgen på beteckningar för stjärnor."
30075
30076#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30077#: kstars.kcfg:1006
30078#, kde-format
30079msgid "Color of deep-sky object name labels"
30080msgstr "Färg på beteckningar för avlägsna himmelsobjekt"
30081
30082#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30083#: kstars.kcfg:1007
30084#, kde-format
30085msgid "The color for deep-sky object name labels."
30086msgstr "Färgen på beteckningar för avlägsna himmelsobjekt."
30087
30088#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30089#: kstars.kcfg:1011
30090#, kde-format
30091msgid "Color of planet name labels"
30092msgstr "Planetbeteckningarnas färger"
30093
30094#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30095#: kstars.kcfg:1012
30096#, kde-format
30097msgid "The color for solar system object labels."
30098msgstr "Färgen på beteckningar för objekt i solsystemet."
30099
30100#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30101#: kstars.kcfg:1016
30102#, kde-format
30103msgid "Color of planet trails"
30104msgstr "Planetspårens färger"
30105
30106#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30107#: kstars.kcfg:1017
30108#, kde-format
30109msgid "The color for solar system object trails."
30110msgstr "Färgen på spår för objekt i solsystemet."
30111
30112#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
30113#: kstars.kcfg:1021
30114#, kde-format
30115msgid "Color of sky"
30116msgstr "Himmelsfärg"
30117
30118#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
30119#: kstars.kcfg:1022
30120#, kde-format
30121msgid "The color for the sky background."
30122msgstr "Färgen på himmelsbakgrunden."
30123
30124#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30125#: kstars.kcfg:1026
30126#, kde-format
30127msgid "Color Artificial Horizon"
30128msgstr "Färg på artificiell horisont"
30129
30130#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30131#: kstars.kcfg:1027
30132#, kde-format
30133msgid "The color for the artificial horizon region."
30134msgstr "Färgen på den artificiella horisontens område."
30135
30136#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30137#: kstars.kcfg:1031
30138#, kde-format
30139msgid "Color of telescope symbols"
30140msgstr "Färg på teleskopsymboler"
30141
30142#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30143#: kstars.kcfg:1032
30144#, kde-format
30145msgid "The color for telescope target symbols."
30146msgstr "Färgen på teleskopets målsymboler."
30147
30148#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30149#: kstars.kcfg:1036
30150#, kde-format
30151msgid "Color of visible satellites"
30152msgstr "Synliga satelliters färg"
30153
30154#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30155#: kstars.kcfg:1037
30156#, kde-format
30157msgid "Color of visible satellites."
30158msgstr "Synliga satelliters färg."
30159
30160#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
30161#: kstars.kcfg:1041
30162#, kde-format
30163msgid "Color of invisible satellites"
30164msgstr "Osynliga satelliters färg"
30165
30166#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
30167#: kstars.kcfg:1042
30168#, kde-format
30169msgid "Color of invisible satellites."
30170msgstr "Osynliga satelliters färg."
30171
30172#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30173#: kstars.kcfg:1046
30174#, kde-format
30175msgid "Color of satellites labels"
30176msgstr "Satellitbeteckningarnas färg"
30177
30178#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30179#: kstars.kcfg:1047
30180#, kde-format
30181msgid "Color of satellites labels."
30182msgstr "Satellitbeteckningarnas färg."
30183
30184#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
30185#: kstars.kcfg:1051
30186#, kde-format
30187msgid "Color of supernovae"
30188msgstr "Supernovornas färg"
30189
30190#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
30191#: kstars.kcfg:1052
30192#, kde-format
30193msgid "Color of supernova"
30194msgstr "Supernovans färg"
30195
30196#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
30197#: kstars.kcfg:1056
30198#, kde-format
30199msgid "Color of user-added labels"
30200msgstr "Färg på användartillagda beteckningar"
30201
30202#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
30203#: kstars.kcfg:1057
30204#, kde-format
30205msgid "The color for user-added object labels."
30206msgstr "Färgen på objektbeteckningar tillagda av användaren."
30207
30208#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
30209#: kstars.kcfg:1061
30210#, kde-format
30211msgid "Color of RA Guide Error"
30212msgstr "Färg på RA-guidningsfel"
30213
30214#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
30215#: kstars.kcfg:1062
30216#, kde-format
30217msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
30218msgstr "Färg på stapeln för RA-guidningsfel i Ekos guidningsmodul."
30219
30220#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
30221#: kstars.kcfg:1066
30222#, kde-format
30223msgid "Color of DEC Guide Error"
30224msgstr "Färg på DEK-guidningsfel"
30225
30226#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
30227#: kstars.kcfg:1067
30228#, kde-format
30229msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
30230msgstr "Färg på stapeln för DEK-guidningsfel i Ekos guidningsmodul."
30231
30232#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
30233#: kstars.kcfg:1071
30234#, kde-format
30235msgid "Color of solver FOV box"
30236msgstr "Färg på lösningsverktygets synfältsruta"
30237
30238#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
30239#: kstars.kcfg:1072
30240#, kde-format
30241msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
30242msgstr "Färg på lösningsverktygets synfältsruta i Ekos inriktningsmodul."
30243
30244#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
30245#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.cpp:21
30246#, kde-format
30247msgid "Internal or External XPlanet?"
30248msgstr "Intern eller extern XPlanet?"
30249
30250#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
30251#: kstars.kcfg:1082
30252#, kde-format
30253msgid "Path to xplanet binary"
30254msgstr "Sökväg till xplanet binärfil"
30255
30256#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
30257#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
30258#: kstars.kcfg:1083 xplanet/opsxplanet.ui:70
30259#, kde-format
30260msgid "Xplanet binary path"
30261msgstr "Xplanet binärsökväg"
30262
30263#. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
30264#: kstars.kcfg:1087
30265#, kde-format
30266msgid "Use FIFO file"
30267msgstr "Använd FIFO-fil"
30268
30269#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
30270#: kstars.kcfg:1088
30271#, kde-format
30272msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
30273msgstr ""
30274"Alternativ för att använda en FIFO-fil istället för att spara på hårddisken"
30275
30276#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
30277#: kstars.kcfg:1092
30278#, kde-format
30279msgid "XPlanet timeout"
30280msgstr "XPlanet-tidsgräns"
30281
30282#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
30283#: kstars.kcfg:1093
30284#, kde-format
30285msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
30286msgstr "Hur länge att vänta på XPlanet innan det överges i millisekunder"
30287
30288#. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
30289#: kstars.kcfg:1097
30290#, kde-format
30291msgid "XPlanet animation delay"
30292msgstr "XPlanet animeringsfördröjning"
30293
30294#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
30295#: kstars.kcfg:1098
30296#, kde-format
30297msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
30298msgstr "Hur lång paus mellan bildrutor i XPlanet-animeringen"
30299
30300#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
30301#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
30302#: kstars.kcfg:1102 kstars.kcfg:1103
30303#, kde-format
30304msgid "Width of xplanet window"
30305msgstr "Xplanet-fönsterbredd"
30306
30307#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
30308#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
30309#: kstars.kcfg:1107 kstars.kcfg:1108
30310#, kde-format
30311msgid "Height of xplanet window"
30312msgstr "Xplanet-fönsterhöjd"
30313
30314#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
30315#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
30316#: kstars.kcfg:1112 xplanet/opsxplanet.ui:784
30317#, kde-format
30318msgid "Show label"
30319msgstr "Visa beteckning"
30320
30321#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
30322#: kstars.kcfg:1113
30323#, kde-format
30324msgid "If true, display a label in the upper right corner."
30325msgstr "Om sant, visa en beteckning i övre högra hörnet."
30326
30327#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
30328#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
30329#: kstars.kcfg:1117 kstars.kcfg:1122
30330#, kde-format
30331msgid "Show GMT label"
30332msgstr "Visa GMT i beteckning"
30333
30334#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
30335#: kstars.kcfg:1118
30336#, kde-format
30337msgid "Show local time."
30338msgstr "Visa lokal tid."
30339
30340#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
30341#: kstars.kcfg:1123
30342#, kde-format
30343msgid "Show GMT instead of local time."
30344msgstr "Visa GMT istället för lokal tid."
30345
30346#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
30347#: kstars.kcfg:1127
30348#, kde-format
30349msgid "Planet string"
30350msgstr "Planetsträng"
30351
30352#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
30353#: kstars.kcfg:1128
30354#, no-c-format, kde-format
30355msgid ""
30356"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
30357"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
30358"the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
30359msgstr ""
30360"Ange texten för beteckningens första rad. Normalt lyder den något i stil med "
30361"\"Betrakta jorden\". Alla instanser av %t ersätts med målets namn, och alla "
30362"instanser av %o ersätts med ursprungets namn."
30363
30364#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
30365#: kstars.kcfg:1132
30366#, kde-format
30367msgid "Font Size"
30368msgstr "Teckenstorlek"
30369
30370#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
30371#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
30372#: kstars.kcfg:1133 xplanet/opsxplanet.ui:659
30373#, kde-format
30374msgid "Specify the point size."
30375msgstr "Ange punktstorleken."
30376
30377#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
30378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
30379#: kstars.kcfg:1137 xplanet/opsxplanet.ui:673
30380#, kde-format
30381msgid "Label color"
30382msgstr "Beteckningens färg"
30383
30384#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
30385#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
30386#: kstars.kcfg:1138 xplanet/opsxplanet.ui:676
30387#, kde-format
30388msgid "Set the color for the label."
30389msgstr "Ställ in beteckningens färg."
30390
30391#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
30392#: kstars.kcfg:1142
30393#, kde-format
30394msgid "Date format"
30395msgstr "Datumformat"
30396
30397#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
30398#: kstars.kcfg:1143
30399#, no-c-format, kde-format
30400msgid ""
30401"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
30402"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
30403"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
30404msgstr ""
30405"Ange formatet för beteckningen av datum och tid. Formatsträngen skickas till "
30406"strftime(3). Normalvärdet är \"%c %Z\", vilket visar datum, tid och tidszon "
30407"med lämplig datum- och tidsrepresentation enligt landsinställningar."
30408
30409#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
30410#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
30411#: kstars.kcfg:1147 xplanet/opsxplanet.ui:690
30412#, kde-format
30413msgid "Top left"
30414msgstr "Överst till vänster"
30415
30416#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
30417#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
30418#: kstars.kcfg:1151 xplanet/opsxplanet.ui:714
30419#, kde-format
30420msgid "Top right"
30421msgstr "Överst till höger"
30422
30423#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
30424#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
30425#: kstars.kcfg:1155 xplanet/opsxplanet.ui:724
30426#, kde-format
30427msgid "Bottom right"
30428msgstr "Nederst till höger"
30429
30430#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
30431#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
30432#: kstars.kcfg:1159 xplanet/opsxplanet.ui:700
30433#, kde-format
30434msgid "Bottom left"
30435msgstr "Nederst till vänster"
30436
30437#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
30438#: kstars.kcfg:1163
30439#, kde-format
30440msgid "Sun Glare"
30441msgstr "Solglans"
30442
30443#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
30444#: kstars.kcfg:1164
30445#, kde-format
30446msgid ""
30447"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
30448"the Sun. The default value is 28."
30449msgstr ""
30450"Rita en glans omkring solen med en radie av det angivna värdet större än "
30451"solen. Förvalt värde är 28."
30452
30453#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
30454#: kstars.kcfg:1168
30455#, kde-format
30456msgid "Random latitude and longitude"
30457msgstr "Slumpmässig latitud och longitud"
30458
30459#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
30460#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
30461#: kstars.kcfg:1169 xplanet/opsxplanet.ui:942
30462#, kde-format
30463msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
30464msgstr "Placera observatören ovanför en slumpmässig latitud och longitud"
30465
30466#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
30467#: kstars.kcfg:1173
30468#, kde-format
30469msgid "Latitude-Longitude"
30470msgstr "Latitud - longitud"
30471
30472#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
30473#: kstars.kcfg:1174
30474#, kde-format
30475msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
30476msgstr "Placera observatören ovanför angiven latitud och longitud"
30477
30478#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
30479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
30480#: kstars.kcfg:1178 xplanet/opsxplanet.ui:894
30481#, kde-format
30482msgid "Latitude in degrees"
30483msgstr "Latitud i grader"
30484
30485#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
30486#: kstars.kcfg:1179
30487#, kde-format
30488msgid ""
30489"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
30490"degrees). The default value is 0."
30491msgstr ""
30492"Återge målkropp som det ser ut ovanifrån på angiven latitud (i grader). "
30493"Förvalt värde är 0°."
30494
30495#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
30496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
30497#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:917
30498#, kde-format
30499msgid "Longitude in degrees"
30500msgstr "Longitud i grader"
30501
30502#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
30503#: kstars.kcfg:1184
30504#, kde-format
30505msgid ""
30506"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
30507"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
30508"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
30509msgstr ""
30510"Placera observatören ovanför angiven longitud (i grader). Longituden är "
30511"positiv österut, negativ västerut (för jorden och månen), Los Angeles är "
30512"exempelvis på -118° eller 242°. Förvalt värde är 0°."
30513
30514#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
30515#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
30516#: kstars.kcfg:1188 xplanet/opsxplanet.ui:965
30517#, kde-format
30518msgid "Projection"
30519msgstr "Projektion"
30520
30521#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
30522#: kstars.kcfg:1189
30523#, kde-format
30524msgid ""
30525"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
30526"option is specified, although shadows will still be drawn."
30527msgstr ""
30528"Förval är ingen projektion. Flera kroppar visas inte om alternativet anges, "
30529"även om skuggor ändå ritas."
30530
30531#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
30532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
30533#: kstars.kcfg:1193 xplanet/opsxplanet.ui:1024
30534#, kde-format
30535msgid "Use background"
30536msgstr "Använd bakgrund"
30537
30538#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
30539#: kstars.kcfg:1194
30540#, kde-format
30541msgid ""
30542"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
30543"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
30544"also be supplied."
30545msgstr ""
30546"Använd en fil som bakgrundsbild, med planeten överlagrad på den. "
30547"Alternativet är bara meningsfullt med väljaren -projection. En färg kan "
30548"också anges."
30549
30550#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
30551#: kstars.kcfg:1198
30552#, kde-format
30553msgid "Use background image"
30554msgstr "Använd bakgrundsbild"
30555
30556#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
30557#: kstars.kcfg:1199
30558#, kde-format
30559msgid "Use a file as the background image."
30560msgstr "Använd en fil som bakgrundsbild."
30561
30562#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
30563#: kstars.kcfg:1203
30564#, kde-format
30565msgid "Background image path"
30566msgstr "Bakgrundsbildens sökväg"
30567
30568#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
30569#: kstars.kcfg:1204
30570#, kde-format
30571msgid "The path of the background image."
30572msgstr "Sökväg till bakgrundsbilden."
30573
30574#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
30575#: kstars.kcfg:1208
30576#, kde-format
30577msgid "Use background color"
30578msgstr "Använd bakgrundsfärg"
30579
30580#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
30581#: kstars.kcfg:1209
30582#, kde-format
30583msgid "Use a color as the background."
30584msgstr "Använd en färg som bakgrund."
30585
30586#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
30587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
30588#: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:1067
30589#, kde-format
30590msgid "Background color"
30591msgstr "Bakgrundsfärg"
30592
30593#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
30594#: kstars.kcfg:1214
30595#, kde-format
30596msgid "The color of the background."
30597msgstr "Bakgrundens färg."
30598
30599#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
30600#: kstars.kcfg:1218
30601#, kde-format
30602msgid "Base magnitude"
30603msgstr "Basmagnitud"
30604
30605#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
30606#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
30607#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:265
30608#, kde-format
30609msgid ""
30610"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
30611"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
30612"larger."
30613msgstr ""
30614"En stjärna med angiven magnitud kommer att ha ljusstyrkan 1 i bildpunkter. "
30615"Förvalt värde är 10. Sjärnor ritas ljusare om värdet är större."
30616
30617#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
30618#: kstars.kcfg:1223
30619#, kde-format
30620msgid "Arc file"
30621msgstr "Kurvfil"
30622
30623#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
30624#: kstars.kcfg:1224
30625#, kde-format
30626msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
30627msgstr "Om markerad, använd en kurvfil att återge mot bakgrundsstjärnorna."
30628
30629#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
30630#: kstars.kcfg:1228
30631#, kde-format
30632msgid "Path to arc file"
30633msgstr "Sökväg till kurvfil"
30634
30635#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
30636#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
30637#: kstars.kcfg:1229 xplanet/opsxplanet.ui:418
30638#, kde-format
30639msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
30640msgstr "Ange en kurvfil att återge mot bakgrundsstjärnorna."
30641
30642#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
30643#: kstars.kcfg:1233
30644#, kde-format
30645msgid "Config file"
30646msgstr "Inställningsfil"
30647
30648#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
30649#: kstars.kcfg:1234
30650#, kde-format
30651msgid "If checked, use a config file."
30652msgstr "Om markerad, använd en inställningsfil."
30653
30654#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
30655#: kstars.kcfg:1238
30656#, kde-format
30657msgid "Path to config file"
30658msgstr "Sökväg till inställningsfil"
30659
30660#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
30661#: kstars.kcfg:1239
30662#, kde-format
30663msgid "Use the specified configuration file."
30664msgstr "Använd angiven inställningsfil."
30665
30666#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
30667#: kstars.kcfg:1243
30668#, kde-format
30669msgid "Use KStars's FOV"
30670msgstr "Använd Kstars synfält"
30671
30672#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
30673#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
30674#: kstars.kcfg:1244 xplanet/opsxplanet.ui:239
30675#, kde-format
30676msgid "If checked, use kstars's FOV."
30677msgstr "Om markerad, använd Kstars synfält."
30678
30679#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
30680#: kstars.kcfg:1248
30681#, kde-format
30682msgid "Use marker file"
30683msgstr "Använd markörfil"
30684
30685#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
30686#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
30687#: kstars.kcfg:1249 xplanet/opsxplanet.ui:810
30688#, kde-format
30689msgid "If checked, use the specified marker file."
30690msgstr "Om markerad, använd angiven markörfil."
30691
30692#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
30693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
30694#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:820
30695#, kde-format
30696msgid "Marker file path"
30697msgstr "Sökväg till markörfil"
30698
30699#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
30700#: kstars.kcfg:1254
30701#, kde-format
30702msgid ""
30703"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
30704"background stars."
30705msgstr ""
30706"Ange en fil som innehåller användardefinierad markördata att visa mot "
30707"bakgrundsstjärnorna."
30708
30709#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
30710#: kstars.kcfg:1258
30711#, kde-format
30712msgid "Write marker bounds"
30713msgstr "Skriv markörgränser"
30714
30715#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
30716#: kstars.kcfg:1259
30717#, kde-format
30718msgid ""
30719"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
30720msgstr ""
30721"Om markerad, skriv koordinater för omgivande ruta för varje markör i en fil."
30722
30723#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
30724#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
30725#: kstars.kcfg:1263 xplanet/opsxplanet.ui:843
30726#, kde-format
30727msgid "Marker bounds file path"
30728msgstr "Sökväg till markörgränsfil"
30729
30730#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
30731#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
30732#: kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:846
30733#, kde-format
30734msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
30735msgstr "Skriv koordinater för omgivande ruta för varje markör i den här filen."
30736
30737#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
30738#: kstars.kcfg:1268
30739#, kde-format
30740msgid "Star map"
30741msgstr "Stjärnkarta"
30742
30743#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
30744#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
30745#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:333
30746#, kde-format
30747msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
30748msgstr ""
30749"Om markerad, använd en stjärnkartefil för att rita bakgrundsstjärnorna."
30750
30751#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
30752#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
30753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
30754#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
30755#: kstars.kcfg:1273 kstars.kcfg:1274 xplanet/opsxplanet.ui:360
30756#: xplanet/opsxplanet.ui:363
30757#, kde-format
30758msgid "Star map file path"
30759msgstr "Sökväg till stjärnkartefil"
30760
30761#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
30762#: kstars.kcfg:1278
30763#, kde-format
30764msgid "Output file quality"
30765msgstr "Utdatafilens kvalitet"
30766
30767#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
30768#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
30769#: kstars.kcfg:1279 xplanet/opsxplanet.ui:505
30770#, kde-format
30771msgid ""
30772"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
30773"from 0 to 100. The default value is 80."
30774msgstr ""
30775"Alternativet används bara när JPEG-bilder skapas. Kvaliteten kan gå från 0 "
30776"till 100. Förvalt värde är 80."
30777
30778#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
30779#: kstars.kcfg:1285
30780#, kde-format
30781msgid "Draw satellites in the sky map?"
30782msgstr "Rita satelliter på himmelskartan?"
30783
30784#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
30785#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
30786#: kstars.kcfg:1286 kstars.kcfg:1291
30787#, kde-format
30788msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
30789msgstr "Välj om satellitbanor ritas på himmelskartan eller inte."
30790
30791#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
30792#: kstars.kcfg:1290
30793#, kde-format
30794msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
30795msgstr "Rita bara synliga satelliter på himmelskartan"
30796
30797#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
30798#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
30799#: kstars.kcfg:1295 kstars.kcfg:1296
30800#, kde-format
30801msgid ""
30802"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
30803"as small colored square."
30804msgstr ""
30805"Om markerad, ritas satelliter som stjärnor, annars ritas de som små färgade "
30806"fyrkanter."
30807
30808#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
30809#: kstars.kcfg:1300
30810#, kde-format
30811msgid "Draw satellite labels?"
30812msgstr "Rita satellitbeteckningar?"
30813
30814#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
30815#: kstars.kcfg:1301
30816#, kde-format
30817msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
30818msgstr "Välj om satellitbeteckningar ritas på himmelskartan eller inte."
30819
30820#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
30821#: kstars.kcfg:1305
30822#, kde-format
30823msgid "Selected satellites."
30824msgstr "Markerade satelliter."
30825
30826#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
30827#: kstars.kcfg:1306
30828#, kde-format
30829msgid "List of selected satellites."
30830msgstr "Lista med markerade satelliter."
30831
30832#. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
30833#: kstars.kcfg:1311
30834#, kde-format
30835msgid "Is this the first time running KStars?"
30836msgstr "Är det här första gången Kstars körs?"
30837
30838#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
30839#: kstars.kcfg:1312
30840#, kde-format
30841msgid ""
30842"This allows KStars to perform several operations if it has never been "
30843"installed before."
30844msgstr ""
30845"Det låter Kstars utföra flera åtgärder om det aldrig har installerats "
30846"tidigare."
30847
30848#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
30849#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
30850#: kstars.kcfg:1316 options/opsadvanced.ui:79
30851#, kde-format
30852msgid "Always recompute coordinates"
30853msgstr "Beräkna alltid om koordinater"
30854
30855#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
30856#: kstars.kcfg:1317
30857#, kde-format
30858msgid ""
30859"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
30860"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
30861"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
30862"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
30863"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
30864"is avoided."
30865msgstr ""
30866"Att markera alternativet leder till att nuvarande ekvatoriella koordinater "
30867"beräknas igen från katalogens koordinater (dvs. korrigering av precession, "
30868"nutation och aberration utförs) för varje gång kartan ritas om. Det gör "
30869"behandlingen långsammare när det finns många stjärnor att hantera, men har "
30870"större sannolikhet att vara felfritt. Det finns kända fel i återgivningen av "
30871"stjärnor när den här upprepade beräkningen undviks."
30872
30873#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
30874#: kstars.kcfg:1321
30875#, kde-format
30876msgid "Default size for DSS images"
30877msgstr "Standardstorlek för DSS-bilder"
30878
30879#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
30880#: kstars.kcfg:1322
30881#, kde-format
30882msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
30883msgstr "Standardstorlek för DSS-bilder nerladdade från Internet."
30884
30885#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
30886#: kstars.kcfg:1326
30887#, kde-format
30888msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
30889msgstr "Extra marginal omkring DSS-bilder av avlägsna himmelsobjekt"
30890
30891#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
30892#: kstars.kcfg:1327
30893#, kde-format
30894msgid ""
30895"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
30896"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
30897"padding added to either dimension of the field."
30898msgstr ""
30899"För att inkludera delar av stjärnfältet lägger vi till en viss extra "
30900"marginal omkring DSS-bilder av avlägsna himmelsobjekt. Alternativet ställer "
30901"in den totala marginalen (på båda sidor) som läggs till för varje dimension "
30902"av fältet."
30903
30904#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
30905#: kstars.kcfg:1331
30906#, kde-format
30907msgid "Enable Verbose Logging"
30908msgstr "Aktivera detaljerad loggning"
30909
30910#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
30911#: kstars.kcfg:1332
30912#, kde-format
30913msgid ""
30914"Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
30915"diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
30916msgstr ""
30917"Markeras alternativet skapar Kstars detaljerad felsökningsinformation i "
30918"diagnostiksyfte. Det kan göra tt Kstars blir långsammare."
30919
30920#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
30921#: kstars.kcfg:1336
30922#, kde-format
30923msgid "Enable Regular Logging"
30924msgstr "Aktivera vanlig loggning"
30925
30926#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
30927#: kstars.kcfg:1337
30928#, kde-format
30929msgid ""
30930"Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
30931msgstr "Markeras alternativet skapar Kstars vanlig felsökningsinformation."
30932
30933#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
30934#: kstars.kcfg:1341
30935#, kde-format
30936msgid "Disable Verbose Logging"
30937msgstr "Inaktivera detaljerad loggning"
30938
30939#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
30940#: kstars.kcfg:1342
30941#, kde-format
30942msgid ""
30943"Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
30944msgstr ""
30945"Markeras alternativet slutar Kstars skapa någon felsökningsinformation."
30946
30947#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
30948#: kstars.kcfg:1346
30949#, kde-format
30950msgid "Log debug message to default output"
30951msgstr "Logga felsökningsmeddelanden på standardutmatning"
30952
30953#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
30954#: kstars.kcfg:1347
30955#, kde-format
30956msgid ""
30957"Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
30958"used by the platform (e.g. Standard Error)."
30959msgstr ""
30960"Markeras alternativet loggar Kstars felsökningsmeddelanden på "
30961"standardutmatningen som används av plattformen (t.ex. standardfelutmatning)."
30962
30963#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
30964#: kstars.kcfg:1351
30965#, kde-format
30966msgid "Log debug message to a log file"
30967msgstr "Logga felsökningsmeddelanden i en loggfil"
30968
30969#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
30970#: kstars.kcfg:1352
30971#, kde-format
30972msgid ""
30973"Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
30974"specified."
30975msgstr ""
30976"Markeras alternativet loggar Kstars felsökningsmeddelanden i en angiven "
30977"loggfil."
30978
30979#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
30980#: kstars.kcfg:1356
30981#, kde-format
30982msgid "Log FITS Data activity."
30983msgstr "Logga aktivitet för FITS-data."
30984
30985#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
30986#: kstars.kcfg:1360
30987#, kde-format
30988msgid "Log INDI devices activity."
30989msgstr "Logga aktivitet för INDI-enheter."
30990
30991#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
30992#: kstars.kcfg:1364
30993#, kde-format
30994msgid "Log Ekos Capture Module activity."
30995msgstr "Logga aktivitet för Ekos-tagningsmodul."
30996
30997#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
30998#: kstars.kcfg:1368
30999#, kde-format
31000msgid "Log Ekos Focus Module activity."
31001msgstr "Logga aktivitet för Ekos-fokuseringsmodul."
31002
31003#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
31004#: kstars.kcfg:1372
31005#, kde-format
31006msgid "Log Ekos Guide Module activity."
31007msgstr "Logga aktivitet för Ekos-guidningsmodul."
31008
31009#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
31010#: kstars.kcfg:1376
31011#, kde-format
31012msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
31013msgstr "Logga aktivitet för Ekos inriktningsmodul."
31014
31015#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
31016#: kstars.kcfg:1380
31017#, kde-format
31018msgid "Log Ekos Mount Module activity."
31019msgstr "Logga aktivitet för Ekos-stativmodul."
31020
31021#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
31022#: kstars.kcfg:1384
31023#, kde-format
31024msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
31025msgstr "Logga aktivitet för Ekos-observationsmodul."
31026
31027#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
31028#: kstars.kcfg:1390
31029#, kde-format
31030msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
31031msgstr "Visa alla tagna bilder i ett FITS-visningsfönster."
31032
31033#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
31034#: kstars.kcfg:1394
31035#, kde-format
31036msgid "Preview FITS in a single tab?"
31037msgstr "Förhandsgranska FITS under en enda flik?"
31038
31039#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31040#: kstars.kcfg:1399
31041#, kde-format
31042msgid "Display all captured FITS in one window?"
31043msgstr "Visa alla tagna FITS-bilder i ett fönster?"
31044
31045#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31046#: kstars.kcfg:1400
31047#, kde-format
31048msgid ""
31049"Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
31050"each camera create its own FITS Viewer instance"
31051msgstr ""
31052"Visa alla lagrade FITS-bilder i ett enda FITS-visningsfönster. Normalt "
31053"skapar varje kamera sin egen instans av FITS-visningen."
31054
31055#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31056#: kstars.kcfg:1404
31057#, kde-format
31058msgid "Display all opened FITS in one window?"
31059msgstr "Visa alla öppna FITS-bilder i ett fönster?"
31060
31061#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31062#: kstars.kcfg:1405
31063#, kde-format
31064msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
31065msgstr "Visa alla öppnade FITS-bilder i ett enda FITS-visningsfönster."
31066
31067#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
31068#: kstars.kcfg:1409
31069#, kde-format
31070msgid ""
31071"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
31072msgstr "Flytta FITS-visningsfönstret överst när en ny bild tas emot."
31073
31074#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
31075#: kstars.kcfg:1413
31076#, kde-format
31077msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
31078msgstr "Gör FITS-visarens fönster oberoende av Kstars huvudfönster"
31079
31080#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
31081#: kstars.kcfg:1417
31082#, kde-format
31083msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
31084msgstr ""
31085"Automatisk Bayer-borttagning av en FITS-bild om den innehåller ett Bayer-"
31086"mönster"
31087
31088#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
31089#: kstars.kcfg:1421
31090#, kde-format
31091msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
31092msgstr ""
31093"Behandla tredimensionell FITS-kub (RGB). Om falsk, behandlas bara den första "
31094"kanalen."
31095
31096#. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
31097#: kstars.kcfg:1425
31098#, kde-format
31099msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
31100msgstr "Beräkna HFR för FITS-bilder automatiskt"
31101
31102#. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
31103#: kstars.kcfg:1429
31104#, no-c-format, kde-format
31105msgid ""
31106"Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
31107msgstr ""
31108"Beräkna HFR snabbt för normala bilder genom att bara titta på 25 % i mitten."
31109
31110#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
31111#: kstars.kcfg:1433
31112#, kde-format
31113msgid ""
31114"Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
31115"file."
31116msgstr ""
31117"Behandla världskoordinatsystem (WCS)-data automatiskt när en FITS-fil läses "
31118"in."
31119
31120#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
31121#: kstars.kcfg:1437
31122#, kde-format
31123msgid ""
31124"Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
31125"Viewer"
31126msgstr ""
31127"Spara processor och minne genom att inaktivera alla resurskrävande "
31128"funktioner i FITS-visningen"
31129
31130#. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
31131#: kstars.kcfg:1441
31132#, kde-format
31133msgid ""
31134"Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
31135"image data."
31136msgstr ""
31137"Skapa histogram från icke-linjär automatiskt utsträckt bild istället för "
31138"linjär obehandlad bilddata."
31139
31140#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
31141#: kstars.kcfg:1447
31142#, kde-format
31143msgid "Bortle dark-sky rating"
31144msgstr "Bortle-skalan över stjärnhimlens mörkhet"
31145
31146#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
31147#: kstars.kcfg:1451
31148#, kde-format
31149msgid "Availability of telescope"
31150msgstr "Teleskoptillgänglighet"
31151
31152#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
31153#: kstars.kcfg:1455
31154#, kde-format
31155msgid "Availability of binoculars"
31156msgstr "Kikartillgänglighet"
31157
31158#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
31159#: kstars.kcfg:1459
31160#, kde-format
31161msgid "Aperture of available binocular"
31162msgstr "Tillgänglig kikares öppningsdiameter"
31163
31164#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
31165#: kstars.kcfg:1463
31166#, kde-format
31167msgid "Index of selected scope from list of scopes"
31168msgstr "Index för valt teleskop i listan av teleskop"
31169
31170#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
31171#: kstars.kcfg:1469
31172#, kde-format
31173msgid "Ekos window width"
31174msgstr "Ekos fönsterbredd"
31175
31176#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
31177#: kstars.kcfg:1473
31178#, kde-format
31179msgid "Ekos window height"
31180msgstr "Ekos fönsterhöjd"
31181
31182#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
31183#: kstars.kcfg:1481
31184#, kde-format
31185msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
31186msgstr "Ekos modulens ikoner placeras längst upp på sidor"
31187
31188#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
31189#: kstars.kcfg:1485
31190#, kde-format
31191msgid "Remember Ekos Live credentials."
31192msgstr "Kom ihåg inloggningsinformation för Ekos Live."
31193
31194#. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (Ekos)
31195#: kstars.kcfg:1489
31196#, kde-format
31197msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
31198msgstr "Starta Ekos Live när Kstars startas."
31199
31200#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnline), group (Ekos)
31201#: kstars.kcfg:1493
31202#, kde-format
31203msgid "Whether EkosLive connection mode is online."
31204msgstr "Om Ekos Live anslutningsläge är uppkopplad."
31205
31206#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (Ekos)
31207#: kstars.kcfg:1497
31208#, kde-format
31209msgid "EkosLive username"
31210msgstr "Ekos Live-användarnamn"
31211
31212#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
31213#: kstars.kcfg:1500
31214#, kde-format
31215msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
31216msgstr "Gör Ekos fönster oberoende av Kstars huvudfönster"
31217
31218#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
31219#: kstars.kcfg:1504
31220#, kde-format
31221msgid "Ekos drivers profile"
31222msgstr "Ekos-drivrutinprofil"
31223
31224#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
31225#: kstars.kcfg:1508
31226#, kde-format
31227msgid "Never load device configuration?"
31228msgstr "Läs aldrig in enhetsinställning?"
31229
31230#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
31231#: kstars.kcfg:1512
31232#, kde-format
31233msgid "Load device configuration upon successful connection?"
31234msgstr "Läs in enhetsinställningen vid lyckad anslutning?"
31235
31236#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
31237#: kstars.kcfg:1516
31238#, kde-format
31239msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
31240msgstr "Läs alltid in enhetens standardinställning vid lyckad anslutning?"
31241
31242#. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
31243#: kstars.kcfg:1520
31244#, kde-format
31245msgid ""
31246"Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
31247"ports?"
31248msgstr "Ladda automatiskt serieportguiden när otilldelade serieportar hittas?"
31249
31250#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
31251#: kstars.kcfg:1530
31252#, kde-format
31253msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
31254msgstr "Lista över CCD:er med mekaniska eller elektroniska slutare."
31255
31256#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
31257#: kstars.kcfg:1533
31258#, kde-format
31259msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
31260msgstr "Lista över CCD:er utan mekaniska eller elektroniska slutare."
31261
31262#. i18n: ectx: label, entry (darkCameras), group (DarkLibrary)
31263#: kstars.kcfg:1536
31264#, kde-format
31265msgid "List of cameras that prefer dark subtraction noise removal method."
31266msgstr ""
31267"Lista över kameror som fördrar metoden med mörk subtraktion för borttagning "
31268"av brus."
31269
31270#. i18n: ectx: label, entry (defectCameras), group (DarkLibrary)
31271#: kstars.kcfg:1539
31272#, kde-format
31273msgid "List of cameras that prefer defect map noise removal method."
31274msgstr ""
31275"Lista över kameror som fördrar metoden med defektbild för borttagning av "
31276"brus."
31277
31278#. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
31279#: kstars.kcfg:1544
31280#, kde-format
31281msgid ""
31282"Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
31283"progress bars."
31284msgstr ""
31285"Använd den grafiska versionen för antal tagningar/sekvenser/totalt med "
31286"användning av runda förloppsrader."
31287
31288#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
31289#: kstars.kcfg:1550
31290#, kde-format
31291msgid "Default minimum mount altitude limit"
31292msgstr "Normal maximal elevationsgräns för stativet"
31293
31294#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
31295#: kstars.kcfg:1555
31296#, kde-format
31297msgid "Default maximum mount altitude limit."
31298msgstr "Normal maximal elevationsgräns för stativet."
31299
31300#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
31301#: kstars.kcfg:1556
31302#, kde-format
31303msgid ""
31304"Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
31305"will be commanded to stop."
31306msgstr ""
31307"Maximal elevationsgräns för teleskopet. Om teleskopet är ovanför gränsen, "
31308"beordras det att stoppa."
31309
31310#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
31311#: kstars.kcfg:1560
31312#, kde-format
31313msgid "Enable mount altitude limits."
31314msgstr "Aktivera elevationsgränser för stativ"
31315
31316#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
31317#: kstars.kcfg:1564
31318#, kde-format
31319msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
31320msgstr "Förinställd timvinkel för att utföra meridianvändning"
31321
31322#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
31323#: kstars.kcfg:1565
31324#, kde-format
31325msgid ""
31326"If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
31327"flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
31328msgstr ""
31329"Om önskad timvinkel överskrider detta värde, beordrar Ekos en "
31330"meridianvändning och om den lyckas återupptas guidnings- och "
31331"tagningsåtgärderna."
31332
31333#. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
31334#: kstars.kcfg:1568
31335#, kde-format
31336msgid "Default maximum limit for the hour angle."
31337msgstr "Förvald maximal gräns för timvinkeln."
31338
31339#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
31340#: kstars.kcfg:1569
31341#, kde-format
31342msgid ""
31343"Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
31344"telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
31345msgstr ""
31346"Maximal gräns för teleskopets timvinkel. Om teleskopets timvinkel är ovanför "
31347"gränsen, tvingas en meridianvändning."
31348
31349#. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
31350#: kstars.kcfg:1573
31351#, kde-format
31352msgid "Enable mount hour angle limit."
31353msgstr "Aktivera timvinkelgräns för stativ."
31354
31355#. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
31356#: kstars.kcfg:1577
31357#, kde-format
31358msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
31359msgstr "Vänder stativet när meridanen nås, om det stöds."
31360
31361#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipUnitDegrees), group (Mount)
31362#: kstars.kcfg:1581
31363#, kde-format
31364msgid "Sets the display unit for meridian flip to degrees."
31365msgstr "Ställer in visningsenheten för meridianvändning till grader."
31366
31367#. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
31368#: kstars.kcfg:1585
31369#, kde-format
31370msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
31371msgstr "Vänd på riktningen för höger- och vänsterknapp i stativkontroll."
31372
31373#. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
31374#: kstars.kcfg:1589
31375#, kde-format
31376msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
31377msgstr "Vänd på riktningen för uppåt- och neråtknapp i stativkontroll."
31378
31379#. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
31380#: kstars.kcfg:1593
31381#, kde-format
31382msgid "Automatically start parking timer on startup."
31383msgstr "Starta automatiskt parkeringstidtagning vid start."
31384
31385#. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
31386#: kstars.kcfg:1597
31387#, kde-format
31388msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
31389msgstr "Parkera stativet vid den här tiden i tolvtimmarsformat."
31390
31391#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
31392#: kstars.kcfg:1603
31393#, kde-format
31394msgid "Default capture module CCD."
31395msgstr "CCD i standardlagringsenhet."
31396
31397#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureFilterWheel), group (Capture)
31398#: kstars.kcfg:1606
31399#, kde-format
31400msgid "Default capture module filter wheel."
31401msgstr "Förvald tagningsmodul filterhjul."
31402
31403#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
31404#: kstars.kcfg:1609
31405#, kde-format
31406msgid "Default observer full name."
31407msgstr "Förinställt fullständigt observatörsnamn."
31408
31409#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
31410#: kstars.kcfg:1612
31411#, kde-format
31412msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
31413msgstr ""
31414"Synkronisera synfältsindikatorns positionsvinkel med positionsvinkel "
31415"inställd för rotatör"
31416
31417#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
31418#: kstars.kcfg:1616
31419#, kde-format
31420msgid "Position angle multiplier"
31421msgstr "Positionsvinkelmultiplikator"
31422
31423#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
31424#: kstars.kcfg:1620
31425#, kde-format
31426msgid "Position angle offset"
31427msgstr "Positionsvinkelförskjutning"
31428
31429#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
31430#: kstars.kcfg:1624
31431#, kde-format
31432msgid "Default maximum permittable guide deviation"
31433msgstr "Normal maximal tillåten guidningsavvikelse"
31434
31435#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
31436#: kstars.kcfg:1625
31437#, kde-format
31438msgid ""
31439"If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
31440"aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
31441msgstr ""
31442"Om guidningsavvikelsen överskrider den här gränsen, avbryts exponeringen "
31443"automatiskt och återupptas bara när avvikelsen är inom gränsen."
31444
31445#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
31446#: kstars.kcfg:1629
31447#, kde-format
31448msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
31449msgstr "Normal maximal tillåten HFR-avvikelse"
31450
31451#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
31452#: kstars.kcfg:1630
31453#, kde-format
31454msgid ""
31455"If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
31456"automatically started."
31457msgstr ""
31458"Om HFR-avvikelsen överskrider den här gränsen, startas rutinen för "
31459"automatisk fokusering."
31460
31461#. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
31462#: kstars.kcfg:1634
31463#, kde-format
31464msgid "Default maximum focus temperature delta"
31465msgstr "Normal maximal temperaturdelta för fokus"
31466
31467#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
31468#: kstars.kcfg:1635
31469#, kde-format
31470msgid ""
31471"If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
31472"automatically started."
31473msgstr ""
31474"Om temperaturändringen överskrider den här gränsen, startas rutinen för "
31475"automatisk fokusering."
31476
31477#. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
31478#: kstars.kcfg:1639
31479#, kde-format
31480msgid ""
31481"Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
31482msgstr ""
31483"Utför automatiskt mörk subtraktion av förhandsgranskningsbilder om en "
31484"lämplig mörk bild är tillgänglig."
31485
31486#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
31487#: kstars.kcfg:1643
31488#, kde-format
31489msgid "Enforce guiding deviation limit."
31490msgstr "Upprätthåll guidningsavvikelsens gräns."
31491
31492#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
31493#: kstars.kcfg:1647
31494#, kde-format
31495msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
31496msgstr "Upprätthåll HFR-gräns för automatisk fokusering."
31497
31498#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
31499#: kstars.kcfg:1651
31500#, kde-format
31501msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
31502msgstr "Tvinga automatisk fokusering vid temperaturändring."
31503
31504#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
31505#: kstars.kcfg:1655
31506#, kde-format
31507msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
31508msgstr "Upprätthåll omfokusering var N:te minut."
31509
31510#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
31511#: kstars.kcfg:1659
31512#, kde-format
31513msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
31514msgstr "Antal minuter mellan tvingande omfokuseringsförsök"
31515
31516#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
31517#: kstars.kcfg:1660
31518#, kde-format
31519msgid ""
31520"Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
31521"sequence."
31522msgstr ""
31523"Ställer in tidsintervall  innan tvingande omfokuseringsförsök under en "
31524"tagningssekvens."
31525
31526#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
31527#: kstars.kcfg:1664
31528#, kde-format
31529msgid "Reset mount model after meridian flip."
31530msgstr "Nollställ stativmodell efter meridianvändning."
31531
31532#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
31533#: kstars.kcfg:1668
31534#, kde-format
31535msgid "Desired flat field ADU"
31536msgstr "Önskat ADU-planfält"
31537
31538#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
31539#: kstars.kcfg:1669
31540#, kde-format
31541msgid ""
31542"If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
31543"exposure time to achieve the desired ADU value."
31544msgstr ""
31545"Om markerad, tar Ekos några få plana bilder för att bestämma optimal "
31546"exponeringstid för att uppnå önskat ADU-värde."
31547
31548#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
31549#: kstars.kcfg:1673
31550#, kde-format
31551msgid "ADU Value tolerance"
31552msgstr "ADU-värdetolerans"
31553
31554#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
31555#: kstars.kcfg:1674
31556#, kde-format
31557msgid ""
31558"Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
31559"as acceptable."
31560msgstr ""
31561"Maximal skillnad mellan uppmätt och begärt ADU-värde för att anse värdet som "
31562"acceptabelt."
31563
31564#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
31565#: kstars.kcfg:1678
31566#, kde-format
31567msgid "Index of flat source option."
31568msgstr "Index av alternativ för plankälla."
31569
31570#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
31571#: kstars.kcfg:1682
31572#, kde-format
31573msgid "Index of flat duration option."
31574msgstr "Index av alternativ för planlängd."
31575
31576#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
31577#: kstars.kcfg:1686
31578#, kde-format
31579msgid "Azimuth of calibration wall location."
31580msgstr "Azimut av plats för kalibreringsvägg."
31581
31582#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
31583#: kstars.kcfg:1690
31584#, kde-format
31585msgid "Altitude of calibration wall location."
31586msgstr "Elevation av plats för kalibreringsvägg."
31587
31588#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
31589#: kstars.kcfg:1694
31590#, kde-format
31591msgid ""
31592"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
31593"point."
31594msgstr ""
31595"Maximal acceptabel skillnad mellan begärd och uppmätt temperaturinställning."
31596
31597#. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
31598#: kstars.kcfg:1698
31599#, kde-format
31600msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
31601msgstr "Maximal tillåten acceptabel guidningsavdrift innan tagning startas."
31602
31603#. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
31604#: kstars.kcfg:1702
31605#, kde-format
31606msgid ""
31607"Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
31608msgstr ""
31609"Tvinga maximal tillåten acceptabel guidningsavdrift innan tagning startas."
31610
31611#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
31612#: kstars.kcfg:1706
31613#, kde-format
31614msgid ""
31615"Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
31616msgstr ""
31617"Vänta så här många sekunder efter guidning återupptas innan tagning påbörjas."
31618
31619#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
31620#: kstars.kcfg:1710
31621#, kde-format
31622msgid ""
31623"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
31624"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
31625"Progress is enabled.</p></body></html>"
31626msgstr ""
31627"<html><head/><body><p>När en sekvenslista börjar behandlas, nollställ alla "
31628"tagningsräknare till noll. Schemaläggningen överskrider alternativet när Kom "
31629"ihåg jobbtillstånd är aktiverat.</p></body></html>"
31630
31631#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
31632#: kstars.kcfg:1714
31633#, kde-format
31634msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
31635msgstr "Ta plana bilder med samma fokuseringsposition som ljusa bilder."
31636
31637#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
31638#: kstars.kcfg:1718
31639#, kde-format
31640msgid ""
31641"Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
31642"Module."
31643msgstr ""
31644"Öka HFR-värde för automatisk fokusering med så här många procent och lagra "
31645"den i tagningsmodulen."
31646
31647#. i18n: ectx: label, entry (UseMedianFocus), group (Capture)
31648#: kstars.kcfg:1722
31649#, kde-format
31650msgid ""
31651"Calculate median focus value after each autofocus operation is complete."
31652msgstr ""
31653"Beräkna medianfokusvärde när varje automatisk fokuseringsoperation är färdig."
31654
31655#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
31656#: kstars.kcfg:1726
31657#, kde-format
31658msgid ""
31659"When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, "
31660"zero value is used."
31661msgstr ""
31662"När en sekvensfil sparas, spara nuvarande HFR-tröskelvärde. Normalt används "
31663"värdet noll."
31664
31665#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
31666#: kstars.kcfg:1738
31667#, kde-format
31668msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
31669msgstr "Utför automatisk utsträckning av tagna bilder i FITS-visning."
31670
31671#. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
31672#: kstars.kcfg:1746
31673#, kde-format
31674msgid "Automatically down sample images based on available resources."
31675msgstr "Nedsampla automatisk bilder baserat på tillgängliga resurser."
31676
31677#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
31678#: kstars.kcfg:1750
31679#, kde-format
31680msgid ""
31681"Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
31682"preview window."
31683msgstr ""
31684"Visa alla tagna bilder i bildsekvensen på översiktsskärmens "
31685"förhandsgranskningsfönster i Ekos."
31686
31687#. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
31688#: kstars.kcfg:1754
31689#, kde-format
31690msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
31691msgstr ""
31692"Visa alla bilder tagna med digital spegelreflexkamera i bildvisningsfönstret."
31693
31694#. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
31695#: kstars.kcfg:1758
31696#, kde-format
31697msgid ""
31698"Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
31699"accurate exposure times for sub-second exposures."
31700msgstr ""
31701"Tvinga att exponeringstider är justerade enligt spegelreflexkamerans "
31702"förinställda exponeringar. Det säkerställer noggranna exponeringstider för "
31703"delsekundexponeringar."
31704
31705#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
31706#: kstars.kcfg:1762
31707#, kde-format
31708msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
31709msgstr "Index av önskat tagningsformat (FITS eller eget)."
31710
31711#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
31712#: kstars.kcfg:1766
31713#, kde-format
31714msgid "Path to capture directory to save images."
31715msgstr "Sökväg till tagningskatalog för att spara bilder."
31716
31717#. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
31718#: kstars.kcfg:1770
31719#, kde-format
31720msgid "Path to remote capture directory to save images."
31721msgstr "Sökväg till fjärrkatalog för tagningar där bilder kan sparas."
31722
31723#. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
31724#: kstars.kcfg:1773
31725#, kde-format
31726msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
31727msgstr "Tidsgräns i sekunder för att täcka eller visa teleskopdialogruta."
31728
31729#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseFilter), group (Capture)
31730#: kstars.kcfg:1777
31731#, kde-format
31732msgid "Add the filter name to the capture file name."
31733msgstr "Lägg till filternamnet i tagningsfilens namn."
31734
31735#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseDuration), group (Capture)
31736#: kstars.kcfg:1781
31737#, kde-format
31738msgid "Add the capture duration to the capture file name."
31739msgstr "Lägg till exponeringstiden i tagningsfilens namn."
31740
31741#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseTimestamp), group (Capture)
31742#: kstars.kcfg:1785
31743#, kde-format
31744msgid "Add the capture timestamp to the capture file name."
31745msgstr "Lägg till tagningens tidsstämpel i tagningsfilens namn."
31746
31747#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
31748#: kstars.kcfg:1791
31749#, kde-format
31750msgid "Default focus module CCD."
31751msgstr "CCD i förvald fokuseringmodul."
31752
31753#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
31754#: kstars.kcfg:1794
31755#, kde-format
31756msgid "Default focus module focuser."
31757msgstr "Förvald fokuseringsmodul."
31758
31759#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFilterWheel), group (Focus)
31760#: kstars.kcfg:1797
31761#, kde-format
31762msgid "Default focus module filter wheel."
31763msgstr "Förvald fokuseringsmodul filterhjul."
31764
31765#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
31766#: kstars.kcfg:1800
31767#, kde-format
31768msgid "Default focus module temperature source."
31769msgstr "Förvald temperaturkälla för fokuseringsmodul."
31770
31771#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
31772#: kstars.kcfg:1803
31773#, kde-format
31774msgid "Default Focuser step ticks"
31775msgstr "Förvalt fokuseringssteg"
31776
31777#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
31778#: kstars.kcfg:1804
31779#, kde-format
31780msgid ""
31781"Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
31782"that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
31783"0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
31784msgstr ""
31785"Stegstorlek för den absoluta fokuseringen. Stegstorleken i TICK ska justeras "
31786"så att när fokus flyttas TICK steg, är skillnaden i HFR mer än 0,1 "
31787"bildpunkter. Minska värdet när du är nära optimalt fokus."
31788
31789#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
31790#: kstars.kcfg:1808
31791#, kde-format
31792msgid ""
31793"Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
31794"next image during AutoFocus."
31795msgstr ""
31796"Vänta så här många sekunder efter att fokuseringsenheten har flyttats innan "
31797"nästa bild tas vid automatisk fokusering."
31798
31799#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideSettleTime), group (Focus)
31800#: kstars.kcfg:1812
31801#, kde-format
31802msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
31803msgstr "Vänta så här många sekunder efter guidning återupptas."
31804
31805#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
31806#: kstars.kcfg:1816
31807#, kde-format
31808msgid "Default Focuser tolerance value"
31809msgstr "Förvalt toleransvärde för fokusering"
31810
31811#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
31812#: kstars.kcfg:1817
31813#, kde-format
31814msgid ""
31815"The tolerance specifies the percentage difference between the current "
31816"focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
31817"Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
31818"oscillating back and forth."
31819msgstr ""
31820"Toleransen anger procentvärdet av skillnaden mellan den nuvarande "
31821"fokuseringspositionen och minimum som erhölls under fokuseringen. Justering "
31822"av värdet är nödvändig för att förhindra att fokuseringsalgoritmen "
31823"oscillerar fram och tillbaka."
31824
31825#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
31826#: kstars.kcfg:1829
31827#, kde-format
31828msgid "Maximum Focus Travel Distance"
31829msgstr "Maximalt avstånd för fokusrörelse"
31830
31831#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
31832#: kstars.kcfg:1830
31833#, kde-format
31834msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
31835msgstr "Ställ in det maximala avståndet för en absolut fokuseringsrörelse."
31836
31837#. i18n: ectx: label, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
31838#: kstars.kcfg:1834
31839#, kde-format
31840msgid "Initial Focus Out Steps"
31841msgstr "Initiala utåtsteg vid fokusering"
31842
31843#. i18n: ectx: whatsthis, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
31844#: kstars.kcfg:1835
31845#, kde-format
31846msgid ""
31847"Number of outward steps (this number multiplied by initial-step-size) the "
31848"Linear Focus algorithm moves away from the initial position at the start of "
31849"focusing."
31850msgstr ""
31851"Antal utåtsteg (värdet multiplicerat med initial stegstorlek) som den "
31852"linjära fokuseringsalgoritmen går från den initiala positionen när "
31853"fokuseringen påbörjas."
31854
31855#. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
31856#: kstars.kcfg:1839
31857#, kde-format
31858msgid "Default Focuser gain value"
31859msgstr "Förvalt förstärkningsvärde för fokusering"
31860
31861#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
31862#: kstars.kcfg:1840
31863#, kde-format
31864msgid ""
31865"Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
31866msgstr ""
31867"Anger förstärkningsvärde för CCD när fokusering utförs, om kameran stöder "
31868"det."
31869
31870#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
31871#: kstars.kcfg:1844
31872#, kde-format
31873msgid "Default Focuser star selection box size"
31874msgstr "Rutstorlek för stjärnval med förvalt fokuseringssteg"
31875
31876#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
31877#: kstars.kcfg:1845
31878#, kde-format
31879msgid "Set box size to select a focus star."
31880msgstr "Ställ in rutstorlek för att välja en fokuseringsstjärna."
31881
31882#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
31883#: kstars.kcfg:1849
31884#, kde-format
31885msgid "Default CCD X binning in focus mode"
31886msgstr "Förvald CCD X-indelning i fokuseringsläge"
31887
31888#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
31889#: kstars.kcfg:1850
31890#, kde-format
31891msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
31892msgstr "Ställ in horisontell indelning av CCD-kameran i fokuseringsläge."
31893
31894#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
31895#: kstars.kcfg:1854
31896#, kde-format
31897msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
31898msgstr "Förvald CCD Y-indelning i fokuseringsläge"
31899
31900#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
31901#: kstars.kcfg:1855
31902#, kde-format
31903msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
31904msgstr "Ställ in vertikal indelning av CCD-kameran i fokuseringsläge."
31905
31906#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
31907#: kstars.kcfg:1859
31908#, kde-format
31909msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
31910msgstr ""
31911"Skapa delbildruta omkring fokuseringsstjärnan under proceduren för "
31912"automatisk fokusering."
31913
31914#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
31915#: kstars.kcfg:1863
31916#, kde-format
31917msgid ""
31918"Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
31919"defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
31920"performance decreases as the number of stars increases."
31921msgstr ""
31922"Mät HFR-medelvärdet från alla stjärnor kombinerade på en hel bildruta. "
31923"Metoden använder normalt centroiddetektering, men kan också använda SEP-"
31924"detektering. Dess prestanda minskar när antal stjärnor ökar."
31925
31926#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
31927#: kstars.kcfg:1867
31928#, kde-format
31929msgid "Full field inner radius."
31930msgstr "Inre radie för fullständigt fält."
31931
31932#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
31933#: kstars.kcfg:1868
31934#, no-c-format, kde-format
31935msgid ""
31936"During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
31937"frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
31938"may also have an inherent filter."
31939msgstr ""
31940"Vid fullständig fältfokusering, filtreras stjärnor som är inom detta "
31941"procentvärde av bildrutan bort från HFR-beräkningarna (förval 0 %). "
31942"Detekteringsalgoritmer kan också ha ett inneboende filter."
31943
31944#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
31945#: kstars.kcfg:1872
31946#, kde-format
31947msgid "Full field outer radius."
31948msgstr "Yttre radie för fullständigt fält."
31949
31950#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
31951#: kstars.kcfg:1873
31952#, no-c-format, kde-format
31953msgid ""
31954"During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
31955"frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
31956"algorithms may also have an inherent filter."
31957msgstr ""
31958"Vid fullständig fältfokusering, filtreras stjärnor som är utanför detta "
31959"procentvärde av bildrutan bort från HFR-beräkningarna (förval 100 %). "
31960"Detekteringsalgoritmer kan också ha ett inneboende filter."
31961
31962#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
31963#: kstars.kcfg:1877
31964#, kde-format
31965msgid "Automatically select a star to focus."
31966msgstr "Välj automatiskt en stjärna att fokusera på."
31967
31968#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
31969#: kstars.kcfg:1881
31970#, kde-format
31971msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
31972msgstr "Stoppa guidning medan automatisk fokusering pågår."
31973
31974#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
31975#: kstars.kcfg:1885
31976#, kde-format
31977msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
31978msgstr "Ta en mörk bild och subtrahera den innan automatisk fokusering utförs."
31979
31980#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
31981#: kstars.kcfg:1889
31982#, kde-format
31983msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
31984msgstr "Bildfilter att användas för att fokusera bild vid laddning."
31985
31986#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
31987#: kstars.kcfg:1893
31988#, kde-format
31989msgid ""
31990"Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
31991"pixel value."
31992msgstr ""
31993"Relativ procentuell styrka hos bildpunkternas gränser i den geometriska "
31994"medelpunkten för att medelvärdesbilda bildpunktsvärden"
31995
31996#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
31997#: kstars.kcfg:1897
31998#, kde-format
31999msgid "Star detection algorithm"
32000msgstr "Algoritm för stjärndetektering"
32001
32002#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
32003#: kstars.kcfg:1901
32004#, kde-format
32005msgid "Focus process algorithm"
32006msgstr "Algoritm för fokuseringsprocess"
32007
32008#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
32009#: kstars.kcfg:1905
32010#, kde-format
32011msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
32012msgstr "Antal fokuserade bildrutor att medelvärdesbilda för HFR-beräkningar."
32013
32014#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
32015#: kstars.kcfg:1909
32016#, kde-format
32017msgid "Maximum single step the focus algorithm is permitted to command."
32018msgstr "Maximalt storlek på ett steg som fokuseringsalgoritmen tillåts utföra."
32019
32020#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
32021#: kstars.kcfg:1913
32022#, kde-format
32023msgid "Default focus exposure time when no filters are used."
32024msgstr "Förvald exponeringstid för fokusering när inga filter används."
32025
32026#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
32027#: kstars.kcfg:1917
32028#, kde-format
32029msgid "Gaussian blur sigma value."
32030msgstr "Sigmavärde för Gaussisk oskärpa."
32031
32032#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
32033#: kstars.kcfg:1921
32034#, kde-format
32035msgid "Gaussian blur kernel size."
32036msgstr "Kärnstorlek för Gaussisk oskärpa."
32037
32038#. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
32039#: kstars.kcfg:1925
32040#, kde-format
32041msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
32042msgstr "Antal rader att kombinera i Bahtinov medelvärdesberäkning."
32043
32044#. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
32045#: kstars.kcfg:1931
32046#, kde-format
32047msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
32048msgstr "Intern eller extern SExtractor för fokusering."
32049
32050#. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
32051#: kstars.kcfg:1935
32052#, kde-format
32053msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
32054msgstr "Alternativprofil för SExtractor vid fokusering."
32055
32056#. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
32057#: kstars.kcfg:1939
32058#, kde-format
32059msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
32060msgstr "Intern eller extern SExtractor för att beräkna HFR."
32061
32062#. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
32063#: kstars.kcfg:1943
32064#, kde-format
32065msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
32066msgstr "Alternativprofil för SExtractor för att beräkna HFR"
32067
32068#. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
32069#: kstars.kcfg:1947
32070#, kde-format
32071msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
32072msgstr "Intern eller extern SExtractor för guidning."
32073
32074#. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
32075#: kstars.kcfg:1951
32076#, kde-format
32077msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
32078msgstr "Alternativprofil för SExtractor vid guidning."
32079
32080#. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
32081#: kstars.kcfg:1955
32082#, kde-format
32083msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
32084msgstr "Intern, extern eller inbyggd SExtractor för lösning."
32085
32086#. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
32087#: kstars.kcfg:1959
32088#, kde-format
32089msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
32090msgstr "Lokalt lösningsverktyg (0) eller fjärrlösningsverktyg (1)."
32091
32092#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
32093#: kstars.kcfg:1963
32094#, kde-format
32095msgid ""
32096"Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
32097"Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
32098msgstr ""
32099"Lokal lösningsmetod. 0 för internt lösningsverktyg. 1 för lokal astrometri. "
32100"2 för lokal ASTAP. 3 för uppkopplad astrometri."
32101
32102#. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
32103#: kstars.kcfg:1967
32104#, kde-format
32105msgid "Options Profile for Solving."
32106msgstr "Alternativprofil för lösning."
32107
32108#. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
32109#: kstars.kcfg:1971
32110#, kde-format
32111msgid "Level of verbosity in the log."
32112msgstr "Loggens detaljnivå."
32113
32114#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
32115#: kstars.kcfg:1975
32116#, kde-format
32117msgid "Whether to log to a file instead."
32118msgstr "Om loggning ska göras i en fil istället."
32119
32120#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
32121#: kstars.kcfg:1979
32122#, kde-format
32123msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
32124msgstr "Sökväg till loggfilen för att spara astrometriloggar."
32125
32126#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32127#: kstars.kcfg:1983
32128#, kde-format
32129msgid "List of index folder paths."
32130msgstr "Lista över sökvägar till indexkataloger."
32131
32132#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32133#: kstars.kcfg:1984
32134#, kde-format
32135msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
32136msgstr "Lista över kataloger där indexfiler för astrometri finns."
32137
32138#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
32139#: kstars.kcfg:1990
32140#, kde-format
32141msgid "Default align module CCD."
32142msgstr "CCD i förvald inriktningsenhet."
32143
32144#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFilterWheel), group (Align)
32145#: kstars.kcfg:1993
32146#, kde-format
32147msgid "Default align module Filter Wheel."
32148msgstr "Förvald inriktningsenhet filterhjul."
32149
32150#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
32151#: kstars.kcfg:1996
32152#, kde-format
32153msgid "Default alignment exposure value"
32154msgstr "Förvald exponeringsvärde för inriktning"
32155
32156#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
32157#: kstars.kcfg:1997
32158#, kde-format
32159msgid ""
32160"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
32161msgstr ""
32162"Anger exponeringsvärde för CCD i sekunder vid automatisk analys av "
32163"astrobilder."
32164
32165#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32166#: kstars.kcfg:2001
32167#, kde-format
32168msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
32169msgstr "Förvald CCD-indelningsindex i inriktningsläge"
32170
32171#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32172#: kstars.kcfg:2002
32173#, kde-format
32174msgid ""
32175"Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 "
32176"corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
32177msgstr ""
32178"Ställ in indelningsindex för CCD-kamera i inriktningsläge. Standardvärdena "
32179"0-3 motsvarar indelning från 1x1 till 4x4. Maximal indelning är 4."
32180
32181#. i18n: ectx: label, entry (SolverCameraGain), group (Align)
32182#: kstars.kcfg:2006
32183#, kde-format
32184msgid "Default camera gain while in alignment mode"
32185msgstr "Förvald kameraförstärkning i inriktningsläge"
32186
32187#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverCameraGain), group (Align)
32188#: kstars.kcfg:2007
32189#, kde-format
32190msgid "Set gain of camera while in alignment mode."
32191msgstr "Ställ in kamerans förstärkning i inriktningsläge."
32192
32193#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
32194#: kstars.kcfg:2011
32195#, kde-format
32196msgid "Use rotator when performing load and slew."
32197msgstr "Använd rotatör när ladda och förflytta utförs."
32198
32199#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
32200#: kstars.kcfg:2015
32201#, kde-format
32202msgid ""
32203"Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
32204"consider the load and slew operation successful."
32205msgstr ""
32206"Tröskel mellan uppmätt och FITS-positionsvinklar i bågminuter för att anse "
32207"att ladda och förflytta ha lyckats."
32208
32209#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
32210#: kstars.kcfg:2020
32211#, kde-format
32212msgid ""
32213"Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 "
32214"for Guide"
32215msgstr ""
32216"Index av teleskoptyp att använda när en bild löses. 0 för primärt, 1 för "
32217"guide."
32218
32219#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
32220#: kstars.kcfg:2024
32221#, kde-format
32222msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
32223msgstr ""
32224"Åtgärd att utföra om lösning lyckades (synkronisera, förflytta till mål, "
32225"eller ingenting)"
32226
32227#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
32228#: kstars.kcfg:2028
32229#, kde-format
32230msgid ""
32231"World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
32232"captured CCD images."
32233msgstr ""
32234"Världskoordinatsystem (WCS). WCS används för att koda Rekt. och Dek. "
32235"koordinater i tagna CCD-bilder."
32236
32237#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
32238#: kstars.kcfg:2032
32239#, kde-format
32240msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
32241msgstr ""
32242"Visa mottagna FITS-bilder i lösningsverktygets synfältsrektangel på "
32243"himmelskartan."
32244
32245#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
32246#: kstars.kcfg:2036
32247#, kde-format
32248msgid ""
32249"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
32250"correct for discrepancies."
32251msgstr ""
32252"Använd inte synkronisering när Förflytta till mål är valt Använd "
32253"differentiell förflyttning för att korrigera avvikelser."
32254
32255#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
32256#: kstars.kcfg:2040
32257#, kde-format
32258msgid ""
32259"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
32260msgstr "Noggrannhetströskel i bågsekunder mellan lösnings- och målkoordinater."
32261
32262#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
32263#: kstars.kcfg:2044
32264#, kde-format
32265msgid ""
32266"Use specified filter index when performing astrometry regardless of current "
32267"filter settings."
32268msgstr ""
32269"Använd angivet filterindex när astrometri utförs oberoende av aktuella "
32270"filterinställningar."
32271
32272#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
32273#: kstars.kcfg:2048
32274#, kde-format
32275msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
32276msgstr "Ta en mörk bild och subtrahera den innan astrometri utförs."
32277
32278#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
32279#: kstars.kcfg:2052
32280#, kde-format
32281msgid ""
32282"Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
32283"starting the next capture."
32284msgstr ""
32285"Tid att vänta i millisekunder efter teleskopets förflyttning är klar innan "
32286"nästa tagning påbörjas."
32287
32288#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
32289#: kstars.kcfg:2056
32290#, kde-format
32291msgid ""
32292"Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
32293"version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
32294msgstr ""
32295"Sanera inte FITS. Alternativet ska bara markeras om versionen av astrometry."
32296"net är 0.67 eller mindre. Avmarkera det för alla versioner större än 0.67."
32297
32298#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
32299#: kstars.kcfg:2060
32300#, kde-format
32301msgid ""
32302"Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
32303"have strong nebulosity, uncheck it."
32304msgstr ""
32305"Markera alternativet om bilden inte har mycket dunkelhet. Om den har stark "
32306"dunkelhet, avmarkera det."
32307
32308#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
32309#: kstars.kcfg:2064
32310#, kde-format
32311msgid ""
32312"This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
32313"before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
32314"checked."
32315msgstr ""
32316"Förhindrar lösningsverktyget att undersöka ett redan befintligt huvud för "
32317"världskoordinatsystem innan det blint försöker lösa bilden. Du rekommenderas "
32318"att behålla det markerat."
32319
32320#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
32321#: kstars.kcfg:2072
32322#, kde-format
32323msgid "Lower image scale."
32324msgstr "Undre bildskala."
32325
32326#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
32327#: kstars.kcfg:2075
32328#, kde-format
32329msgid "Upper image scale."
32330msgstr "Övre bildskala."
32331
32332#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
32333#: kstars.kcfg:2078
32334#, kde-format
32335msgid ""
32336"Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
32337msgstr ""
32338"Uppdatera automatiskt bildskala när CCD- eller stativparametrar uppdateras."
32339
32340#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
32341#: kstars.kcfg:2082
32342#, kde-format
32343msgid ""
32344"Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
32345msgstr ""
32346"Bildens skalningsenheter i bågminuter (bb), grader (db), eller bågsekunder "
32347"per bildpunkt (bpb)"
32348
32349#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
32350#: kstars.kcfg:2086
32351#, kde-format
32352msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
32353msgstr ""
32354"Nedsampla bilden för att krympa dess storlek och snabba upp "
32355"lösningsverktyget."
32356
32357#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
32358#: kstars.kcfg:2090
32359#, kde-format
32360msgid "Downsample factor"
32361msgstr "Nedsamplingsfaktor"
32362
32363#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
32364#: kstars.kcfg:2094
32365#, kde-format
32366msgid "Automatically downsample based on image size."
32367msgstr "Nedsampla automatisk baserat på bildstorlek."
32368
32369#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
32370#: kstars.kcfg:2102
32371#, kde-format
32372msgid ""
32373"User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
32374msgstr ""
32375"Rektascensionsvärde tillhandahållet av användaren att skicka till "
32376"lösningsverktyget."
32377
32378#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
32379#: kstars.kcfg:2105
32380#, kde-format
32381msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
32382msgstr ""
32383"Deklinationsvärde tillhandahållet av användaren att skicka till "
32384"lösningsverktyget."
32385
32386#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
32387#: kstars.kcfg:2108
32388#, kde-format
32389msgid ""
32390"Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
32391msgstr ""
32392"Uppdatera automatiskt lösningens positionskoordinater efter teleskopets "
32393"förflyttning är färdig."
32394
32395#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
32396#: kstars.kcfg:2116
32397#, kde-format
32398msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
32399msgstr "Detektera paritet och använd den för att snabba upp lösningsverktyget."
32400
32401#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
32402#: kstars.kcfg:2120
32403#, kde-format
32404msgid "Additional optional astrometry.net options"
32405msgstr "Ytterligare alternativ för astrometry.net"
32406
32407#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
32408#: kstars.kcfg:2123
32409#, kde-format
32410msgid "astrometry.net solve-field binary"
32411msgstr "astrometry.net binärfil solve-field"
32412
32413#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
32414#: kstars.kcfg:2124
32415#, kde-format
32416msgid "Path to astrometry.net solver location."
32417msgstr "Sökväg till platsen för astrometry.net lösningsverktyg."
32418
32419#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
32420#: kstars.kcfg:2132
32421#, kde-format
32422msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
32423msgstr "astrometry.net binärfil wcsinfo"
32424
32425#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
32426#: kstars.kcfg:2133
32427#, kde-format
32428msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
32429msgstr "Sökväg till platsen för astrometry.net wcsinfo."
32430
32431#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
32432#: kstars.kcfg:2141
32433#, kde-format
32434msgid "astrometry.net configuration file"
32435msgstr "Inställningsfil för astrometry.net"
32436
32437#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
32438#: kstars.kcfg:2142
32439#, kde-format
32440msgid "Path to astrometry.net file location."
32441msgstr "Sökväg till platsen för astrometry.net-filen."
32442
32443#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
32444#: kstars.kcfg:2146
32445#, kde-format
32446msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
32447msgstr "Intern eller extern Astrometry.net inställningsfil?"
32448
32449#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
32450#: kstars.kcfg:2156
32451#, kde-format
32452msgid "Path to the Sextractor executable."
32453msgstr "Fullständig sökväg till SExtractor körbart program."
32454
32455#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
32456#: kstars.kcfg:2161
32457#, kde-format
32458msgid "astrometry.net API Key"
32459msgstr "API-nyckel på astrometry.net"
32460
32461#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
32462#: kstars.kcfg:2162
32463#, kde-format
32464msgid ""
32465"Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
32466"astrometry.net to obtain a key."
32467msgstr ""
32468"Nyckel för att komma åt astrometry.net webbtjänst på nätet. Du måste "
32469"registrera dig hos astrometry.net för att erhålla en nyckel."
32470
32471#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
32472#: kstars.kcfg:2166
32473#, kde-format
32474msgid "astrometry.net API URL"
32475msgstr "API-webbadress på astrometry.net"
32476
32477#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
32478#: kstars.kcfg:2170
32479#, kde-format
32480msgid ""
32481"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
32482"online service."
32483msgstr ""
32484"Använd JPEG-format istället för FITS vid uppladdning av bilder till Internet-"
32485"tjänsten astrometry.net"
32486
32487#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
32488#: kstars.kcfg:2174
32489#, kde-format
32490msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
32491msgstr ""
32492"Tidsgräns i sekunder att vänta på att lösningsverktyget för astrometri ska "
32493"bli färdigt."
32494
32495#. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeedIndex), group (Align)
32496#: kstars.kcfg:2178
32497#, kde-format
32498msgid "Speed index to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
32499msgstr "Hastighetsindex för att ställa in stativ i polärinriktningsverktyget."
32500
32501#. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
32502#: kstars.kcfg:2186
32503#, kde-format
32504msgid ""
32505"Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
32506"complete."
32507msgstr ""
32508"Parkera stativet automatiskt efter att polärinriktningsverktyget är färdigt."
32509
32510#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
32511#: kstars.kcfg:2192
32512#, kde-format
32513msgid "Default guide module CCD."
32514msgstr "CCD i förvald guideenhet"
32515
32516#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
32517#: kstars.kcfg:2195
32518#, kde-format
32519msgid "Default guide module ST4 Driver."
32520msgstr "Förvald ST4-drivrutin för guideenhet."
32521
32522#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
32523#: kstars.kcfg:2198
32524#, kde-format
32525msgid "Guider exposure duration in seconds."
32526msgstr "Guidens exponeringstid i sekunder."
32527
32528#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
32529#: kstars.kcfg:2202
32530#, kde-format
32531msgid ""
32532"Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
32533"lin_guider)"
32534msgstr ""
32535"Vilken guidningsprocess som ska utnyttjas för guidning (0 - intern guidning, "
32536"1 - PHD2, 2 - Lin-guider)"
32537
32538#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
32539#: kstars.kcfg:2206
32540#, kde-format
32541msgid ""
32542"Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
32543"threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
32544msgstr ""
32545"Vilken algoritm att använda för att följa guidningsrutan (0 - smart, 1 - "
32546"SEP, 2 - snabb, 3 - tröskel, 4 - ingen tröskel, 5 - SEP-multipelstjärna)"
32547
32548#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
32549#: kstars.kcfg:2210
32550#, kde-format
32551msgid "Host name of external PHD2 service"
32552msgstr "Värddatornamn för extern PHD2-tjänst"
32553
32554#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
32555#: kstars.kcfg:2214
32556#, kde-format
32557msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
32558msgstr "PHD2-port för händelseövervakning"
32559
32560#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
32561#: kstars.kcfg:2218
32562#, kde-format
32563msgid "Host name of external lin_guider service"
32564msgstr "Värddatornamn för extern Lin-guider-tjänst"
32565
32566#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
32567#: kstars.kcfg:2222
32568#, kde-format
32569msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
32570msgstr "Lin-guider-port för händelseövervakning"
32571
32572#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
32573#: kstars.kcfg:2226
32574#, kde-format
32575msgid ""
32576"Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
32577msgstr ""
32578"Index av teleskoptyp att använda under guidning. 0 för primärt, 1 för guide."
32579
32580#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
32581#: kstars.kcfg:2230
32582#, kde-format
32583msgid ""
32584"Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
32585"stage."
32586msgstr ""
32587"Pulslängd i millisekunder använd för guidningspulser under "
32588"kalibreringssteget."
32589
32590#. i18n: ectx: label, entry (GuideBinSizeIndex), group (Guide)
32591#: kstars.kcfg:2234
32592#, kde-format
32593msgid ""
32594"Guide binning size index (0 to 3) corresponding to binning (1x1 to 4x4)."
32595msgstr ""
32596"Guideindelningens storleksindex (0 till 3) som motsvarar indelningar (1 x 1 "
32597"till 4 x 4)."
32598
32599#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
32600#: kstars.kcfg:2242
32601#, kde-format
32602msgid ""
32603"Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
32604msgstr ""
32605"Guidekvadratens storleksindex (0 till 4) som motsvarar bildpunktsstorlekar "
32606"(8 till 128)."
32607
32608#. i18n: ectx: label, entry (GuideFilterFITSIndex), group (Guide)
32609#: kstars.kcfg:2246
32610#, kde-format
32611msgid ""
32612"Effect FITS filter index corresponding to the available image enhancing "
32613"filters."
32614msgstr ""
32615"Effekt FITS-filterindex motsvarande de tillgängliga bildförbättringsfiltren."
32616
32617#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
32618#: kstars.kcfg:2250
32619#, kde-format
32620msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
32621msgstr "Välj kalibreringsstjärna automatiskt och utför kalibrering."
32622
32623#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
32624#: kstars.kcfg:2258
32625#, kde-format
32626msgid "Number of automode iterations for calibration process."
32627msgstr "Antal automatiska lägesiterationer för kalibreringsprocessen."
32628
32629#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
32630#: kstars.kcfg:2262
32631#, kde-format
32632msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
32633msgstr ""
32634"När sjärnguidning förloras, vänta så här många sekunder innan den avbryts."
32635
32636#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
32637#: kstars.kcfg:2266
32638#, kde-format
32639msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
32640msgstr ""
32641"När kalibrering startar, vänta så här många sekunder innan den avbryts."
32642
32643#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
32644#: kstars.kcfg:2270
32645#, kde-format
32646msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
32647msgstr ""
32648"Maximalt delta kvadratiska medelvärdesfel under guidning innan den avbryts."
32649
32650#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
32651#: kstars.kcfg:2274
32652#, kde-format
32653msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
32654msgstr "Maximal tillåten HFR för SEP-multipelstjärna guidestjärna."
32655
32656#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
32657#: kstars.kcfg:2278
32658#, kde-format
32659msgid "Use both axes to perform calibration."
32660msgstr "Använd båda axlar för att utföra kalibrering."
32661
32662#. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
32663#: kstars.kcfg:2282
32664#, kde-format
32665msgid "Automatically save internal guider user logs."
32666msgstr "Spara automatiskt användarloggar för internt guidningsverktyg."
32667
32668#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
32669#: kstars.kcfg:2286
32670#, kde-format
32671msgid "Take dark frame for autoguider images."
32672msgstr "Ta mörk bild för automatisk guidning."
32673
32674#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
32675#: kstars.kcfg:2290
32676#, kde-format
32677msgid "Subframe guide image around selected region"
32678msgstr "Delbildruta för guidning omkring valt område"
32679
32680#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
32681#: kstars.kcfg:2294
32682#, kde-format
32683msgid ""
32684"How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
32685"mode."
32686msgstr ""
32687"Hur många bildpunkter att flytta mellan på varandra följande exponeringar "
32688"vid automatiskt gitterläge."
32689
32690#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
32691#: kstars.kcfg:2298
32692#, kde-format
32693msgid "Dither after this many frames."
32694msgstr "Gitter efter det här antalet bilder."
32695
32696#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
32697#: kstars.kcfg:2306
32698#, kde-format
32699msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
32700msgstr "Maximalt avstånd (i bildpunkter) för att guidning ska anses stadig."
32701
32702#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
32703#: kstars.kcfg:2310
32704#, kde-format
32705msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
32706msgstr "Tidsgräns (i sekunder) för dämpning av gitter."
32707
32708#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
32709#: kstars.kcfg:2314
32710#, kde-format
32711msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
32712msgstr "Hur många försök som ska utföras innan gitter överges."
32713
32714#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
32715#: kstars.kcfg:2318
32716#, kde-format
32717msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
32718msgstr "Pulslängd i millisekunder använd för icke-guidningsgitter."
32719
32720#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
32721#: kstars.kcfg:2322
32722#, kde-format
32723msgid "If dithering fails then abort autoguide."
32724msgstr "Om gitter misslyckas avbryt automatisk guidning."
32725
32726#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
32727#: kstars.kcfg:2326
32728#, kde-format
32729msgid "Use Auto Dithering when guiding."
32730msgstr "Använd automatiskt gitter vid guidning."
32731
32732#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
32733#: kstars.kcfg:2330
32734#, kde-format
32735msgid "Perform dithering even when not guiding."
32736msgstr "Utför gitter även när guidning inte pågår."
32737
32738#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
32739#: kstars.kcfg:2334
32740#, kde-format
32741msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
32742msgstr "Aktivera automatisk guidning för RA-axeln."
32743
32744#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
32745#: kstars.kcfg:2338
32746#, kde-format
32747msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
32748msgstr "Aktivera automatisk guidning för Dek-axeln."
32749
32750#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
32751#: kstars.kcfg:2342
32752#, kde-format
32753msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
32754msgstr "Aktivera nordlig automatisk guidning för Dek-axeln."
32755
32756#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
32757#: kstars.kcfg:2346
32758#, kde-format
32759msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
32760msgstr "Aktivera sydlig automatisk guidning för Dek-axeln."
32761
32762#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
32763#: kstars.kcfg:2350
32764#, kde-format
32765msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
32766msgstr "Aktivera östlig automatisk guidning för RA-axeln."
32767
32768#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
32769#: kstars.kcfg:2354
32770#, kde-format
32771msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
32772msgstr "Aktivera västlig automatisk guidning för RA-axeln."
32773
32774#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
32775#: kstars.kcfg:2427
32776#, kde-format
32777msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
32778msgstr "Noggrannhetströskel för guidningsdiagrammen."
32779
32780#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32781#: kstars.kcfg:2431
32782#, kde-format
32783msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
32784msgstr "Visa RA-diagram i guidningens avdriftsgrafik."
32785
32786#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32787#: kstars.kcfg:2435
32788#, kde-format
32789msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
32790msgstr "Visa DEK-diagram i guidningens avdriftsgrafik."
32791
32792#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32793#: kstars.kcfg:2439
32794#, kde-format
32795msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
32796msgstr "Visa RA-korrektionsdiagram i guidningens avdriftsgrafik."
32797
32798#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32799#: kstars.kcfg:2443
32800#, kde-format
32801msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
32802msgstr "Visa DEK-korrektionsdiagram i guidningens avdriftsgrafik."
32803
32804#. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32805#: kstars.kcfg:2447
32806#, kde-format
32807msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
32808msgstr "Visa signal/brusdiagram i guidningens avdriftsgrafik."
32809
32810#. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32811#: kstars.kcfg:2451
32812#, kde-format
32813msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
32814msgstr ""
32815"Visar diagram över kvadratiska medelvärdesfel i guidningens avdriftsgrafik."
32816
32817#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
32818#: kstars.kcfg:2457
32819#, kde-format
32820msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
32821msgstr "Logga aktivitet för Ekos-schemaläggningsmodul."
32822
32823#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
32824#: kstars.kcfg:2461
32825#, kde-format
32826msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
32827msgstr "Sortera schemalagda jobb enligt prioritet och elevation."
32828
32829#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
32830#: kstars.kcfg:2465
32831#, kde-format
32832msgid ""
32833"After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
32834msgstr ""
32835"After avstängningsproceduren har körts med lyckat resultat, stäng av INDI "
32836"och Ekos."
32837
32838#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
32839#: kstars.kcfg:2469
32840#, kde-format
32841msgid ""
32842"Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
32843msgstr ""
32844"Om avstängningsskriptet, om det finns, avslutar INDI-servern under processen."
32845
32846#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
32847#: kstars.kcfg:2473
32848#, kde-format
32849msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
32850msgstr ""
32851"Utför förebyggande avstängning om inga jobb står på tur under ett antal "
32852"timmar."
32853
32854#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
32855#: kstars.kcfg:2477
32856#, kde-format
32857msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
32858msgstr "Nollställ stativmodellen i händelse av inriktningsfel."
32859
32860#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
32861#: kstars.kcfg:2481
32862#, kde-format
32863msgid "Reset mount model before starting each job."
32864msgstr "Återställ stativmodell innan varje jobb startas."
32865
32866#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
32867#: kstars.kcfg:2485
32868#, kde-format
32869msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
32870msgstr "Nollställ alltid guidningskalibrering innan varje jobb startas."
32871
32872#. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
32873#: kstars.kcfg:2489
32874#, kde-format
32875msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
32876msgstr "Tvinga återinriktning innan varje jobb startas eller startas om."
32877
32878#. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
32879#: kstars.kcfg:2493
32880#, kde-format
32881msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
32882msgstr ""
32883"Guidningsverktyget kan återanvända guidningskalibrering om någon är "
32884"tillgänglig"
32885
32886#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
32887#: kstars.kcfg:2501
32888#, kde-format
32889msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
32890msgstr "Ta bort DEK-glapp när guidningen kalibreras."
32891
32892#. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
32893#: kstars.kcfg:2505
32894#, kde-format
32895msgid "Last Calibration serialized."
32896msgstr "Senaste kalibrering serialiserad."
32897
32898#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
32899#: kstars.kcfg:2508
32900#, kde-format
32901msgid ""
32902"If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
32903"to recalibration."
32904msgstr ""
32905"Om guidningskalibrering misslyckas, utför inriktningsprocessen igen innan "
32906"omkalibrering."
32907
32908#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
32909#: kstars.kcfg:2512
32910#, kde-format
32911msgid ""
32912"Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
32913"shutdown."
32914msgstr ""
32915"Maximalt antal timmar innan nästa jobb förfaller för att utlösa en "
32916"förebyggande avstängning."
32917
32918#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
32919#: kstars.kcfg:2516
32920#, kde-format
32921msgid ""
32922"When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
32923"image present in storage."
32924msgstr ""
32925"När ett schemalagt jobb behandlas, återuppta sekvensen med början på den "
32926"senaste bilden i lagringsutrymmet."
32927
32928#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
32929#: kstars.kcfg:2520
32930#, kde-format
32931msgid "Minimum time between jobs in minutes."
32932msgstr "Minimal tid mellan jobb i minuter."
32933
32934#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
32935#: kstars.kcfg:2524
32936#, kde-format
32937msgid ""
32938"Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
32939"dawn."
32940msgstr ""
32941"Tillåt inte att jobb schemaläggs eller körs efter så här många minuter innan "
32942"gryningen."
32943
32944#. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
32945#: kstars.kcfg:2528
32946#, kde-format
32947msgid ""
32948"Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
32949"altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
32950msgstr ""
32951"Tillåt inte att jobb schemaläggs mindre än så här många grader innan "
32952"elevationsgränsen. Pågående körning fortsätter till elevationsgränsen."
32953
32954#. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
32955#: kstars.kcfg:2532
32956#, kde-format
32957msgid ""
32958"Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
32959"when using narrowband filters."
32960msgstr ""
32961"Förskjut astronomisk gryning så här många timmar för att släppa efter på "
32962"skymningsrestriktionen när smalbandiga filter används."
32963
32964#. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
32965#: kstars.kcfg:2536
32966#, kde-format
32967msgid ""
32968"Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
32969"when using narrowband filters."
32970msgstr ""
32971"Förskjut astronomisk skymning så här många timmar för att släppa efter på "
32972"skymningsrestriktionen när smalbandiga filter används."
32973
32974#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
32975#: kstars.kcfg:2540
32976#, kde-format
32977msgid "Telescope focal length in millimeters."
32978msgstr "Teleskopets fokallängd i millimeter."
32979
32980#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
32981#: kstars.kcfg:2544
32982#, kde-format
32983msgid "Camera pixel size width in micrometers."
32984msgstr "Kamerans bildpunktsbredd i mikrometer."
32985
32986#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
32987#: kstars.kcfg:2548
32988#, kde-format
32989msgid "Camera pixel size height in micrometers."
32990msgstr "Kamerans bildpunktshöjd i mikrometer."
32991
32992#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
32993#: kstars.kcfg:2552
32994#, kde-format
32995msgid "Camera Width in pixels."
32996msgstr "Kamerabredd i bildpunkter."
32997
32998#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
32999#: kstars.kcfg:2556
33000#, kde-format
33001msgid "Camera Height in pixels."
33002msgstr "Kamerahöjd i bildpunkter."
33003
33004#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
33005#: kstars.kcfg:2560
33006#, kde-format
33007msgid "Position angle of the camera with respect to north."
33008msgstr "Kamerans positionsvinkel i förhållande till nord."
33009
33010#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
33011#: kstars.kcfg:2564
33012#, kde-format
33013msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
33014msgstr "Strategi för reaktion när ett jobb avbryts eller leder till ett fel."
33015
33016#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
33017#: kstars.kcfg:2568
33018#, kde-format
33019msgid ""
33020"Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
33021"aborted job or a job that ran into an error."
33022msgstr ""
33023"Fördröjning i minuter hur länge schemaläggning ska vänta innan ett avbrutet "
33024"jobb eller ett jobb som stötte på ett fel startas igen."
33025
33026#. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
33027#: kstars.kcfg:2572
33028#, kde-format
33029msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
33030msgstr "Schemalägg jobb som stötte på fel igen."
33031
33032#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
33033#: kstars.kcfg:2578
33034#, kde-format
33035msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
33036msgstr "Visa HFR på analysens statistikdiagram."
33037
33038#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
33039#: kstars.kcfg:2582
33040#, kde-format
33041msgid ""
33042"Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
33043"Plot."
33044msgstr ""
33045"Visa antal detekterade stjärnor i tagningen på analysens statistikdiagram."
33046
33047#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
33048#: kstars.kcfg:2586
33049#, kde-format
33050msgid ""
33051"Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
33052msgstr ""
33053"Visa mediansamplingsvärdet för tagningen på analysens statistikdiagram."
33054
33055#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
33056#: kstars.kcfg:2590
33057#, kde-format
33058msgid ""
33059"Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
33060"Statistics Plot."
33061msgstr ""
33062"Visa medianexcentriciteten för stjärnorna i tagningen på analysens "
33063"statistikdiagram."
33064
33065#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
33066#: kstars.kcfg:2594
33067#, kde-format
33068msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
33069msgstr "Visa omgivningstemperaturen på analysens statistikdiagram."
33070
33071#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
33072#: kstars.kcfg:2598
33073#, kde-format
33074msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
33075msgstr "Visa antal stjärnor på analysens statistikdiagram."
33076
33077#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
33078#: kstars.kcfg:2602
33079#, kde-format
33080msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
33081msgstr "Visa himmelsbakgrund på analysens statistikdiagram."
33082
33083#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
33084#: kstars.kcfg:2606
33085#, kde-format
33086msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
33087msgstr "Visa signal-brusförhållande på analysens statistikdiagram."
33088
33089#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
33090#: kstars.kcfg:2610
33091#, kde-format
33092msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
33093msgstr "Visa RA på analysens statistikdiagram."
33094
33095#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
33096#: kstars.kcfg:2614
33097#, kde-format
33098msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
33099msgstr "Visa DEK på analysens statistikdiagram."
33100
33101#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
33102#: kstars.kcfg:2618
33103#, kde-format
33104msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
33105msgstr "Visa RA på analysens statistikdiagram."
33106
33107#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
33108#: kstars.kcfg:2622
33109#, kde-format
33110msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
33111msgstr "Visa DEK-pulser på analysens statistikdiagram."
33112
33113#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
33114#: kstars.kcfg:2626
33115#, kde-format
33116msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
33117msgstr "Visa avdrift på analysens statistikdiagram."
33118
33119#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
33120#: kstars.kcfg:2630
33121#, kde-format
33122msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
33123msgstr "Visa kvadratiskt medelvärdesfel på analysens statistikdiagram."
33124
33125#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
33126#: kstars.kcfg:2634
33127#, kde-format
33128msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
33129msgstr ""
33130"Visa kvadratiskt medelvärdesfel (under tagning) på analysens "
33131"statistikdiagram."
33132
33133#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
33134#: kstars.kcfg:2638
33135#, kde-format
33136msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
33137msgstr "Visa stativets RA på analysens statistikdiagram."
33138
33139#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
33140#: kstars.kcfg:2642
33141#, kde-format
33142msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
33143msgstr "Visa stativets DEK på analysens statistikdiagram."
33144
33145#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
33146#: kstars.kcfg:2646
33147#, kde-format
33148msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
33149msgstr "Visa stativets timvinkel på analysens statistikdiagram."
33150
33151#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
33152#: kstars.kcfg:2650
33153#, kde-format
33154msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
33155msgstr "Visa azimut på analysens statistikdiagram."
33156
33157#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
33158#: kstars.kcfg:2654
33159#, kde-format
33160msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
33161msgstr "Visa elevation på analysens statistikdiagram."
33162
33163#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
33164#: kstars.kcfg:2658
33165#, kde-format
33166msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
33167msgstr "Visa pirsida på analysens statistikdiagram."
33168
33169#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
33170#: kstars.kcfg:2664
33171#, kde-format
33172msgid "The address of last used server"
33173msgstr "Adressen till senast använda server"
33174
33175#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
33176#: kstars.kcfg:2667
33177#, kde-format
33178msgid "The port of last used server"
33179msgstr "Porten för senast använda server"
33180
33181#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
33182#: kstars.kcfg:2671
33183#, kde-format
33184msgid "The port of last used Web Manager"
33185msgstr "Porten för senast använda webbhanterare"
33186
33187#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
33188#: kstars.kcfg:2677
33189#, kde-format
33190msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
33191msgstr "Minnescachestorlek i MB använd för att lagra HIPS-bilder lokalt."
33192
33193#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
33194#: kstars.kcfg:2681
33195#, kde-format
33196msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
33197msgstr "Hårddiskcachestorlek i MB använd för att lagra HIPS-bilder lokalt."
33198
33199#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
33200#: kstars.kcfg:2685
33201#, kde-format
33202msgid "HIPS source catalog title."
33203msgstr "HIPS-källkatalogrubrik."
33204
33205#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
33206#: kstars.kcfg:2689
33207#, kde-format
33208msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
33209msgstr "Använd bilinjär interpolation när HiPS-bilder återges?"
33210
33211#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
33212#: kstars.kcfg:2693
33213#, kde-format
33214msgid "Show HiPS grid on the sky map."
33215msgstr "Visa HiPS-rutnät på himmelskartan."
33216
33217#. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
33218#: kstars.kcfg:2697
33219#, kde-format
33220msgid "Redraw HiPS while panning."
33221msgstr "Rita om HiPS under panorering."
33222
33223#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
33224#: kstars.kcfg:2701
33225#, kde-format
33226msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
33227msgstr "Rita HiPS-källor på himmelskartan?"
33228
33229#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
33230#: kstars.kcfg:2702
33231#, kde-format
33232msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
33233msgstr "Välj om HiPS-källor ritas på himmelskartan eller inte."
33234
33235#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
33236#: kstars.kcfg:2708
33237#, kde-format
33238msgid "Terrain Filename."
33239msgstr "Terrängfilnamn."
33240
33241#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
33242#: kstars.kcfg:2709
33243#, kde-format
33244msgid "Terrain source filename."
33245msgstr "Terrängkällfilnamn."
33246
33247#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
33248#: kstars.kcfg:2713
33249#, kde-format
33250msgid "Terrain Azimuth Correction."
33251msgstr "Terrängazimutkorrigering."
33252
33253#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
33254#: kstars.kcfg:2714
33255#, kde-format
33256msgid "Terrain source azimuth correction."
33257msgstr "Terrängkällazimutkorrigering."
33258
33259#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
33260#: kstars.kcfg:2718
33261#, kde-format
33262msgid "Terrain Altitude Correction."
33263msgstr "Terrängelevationskorrigering."
33264
33265#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
33266#: kstars.kcfg:2719
33267#, kde-format
33268msgid "Terrain source altitude correction."
33269msgstr "Terrängkällelevationskorrigering."
33270
33271#. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
33272#: kstars.kcfg:2723
33273#, kde-format
33274msgid "Terrain Downsampling"
33275msgstr "Terrängnedsampling"
33276
33277#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
33278#: kstars.kcfg:2724
33279#, kde-format
33280msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
33281msgstr ""
33282"Avvägning mellan hastighet och kvalitet vid återgivning av terrängbilden."
33283
33284#. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
33285#: kstars.kcfg:2728
33286#, kde-format
33287msgid "Terrain While panning."
33288msgstr "Terräng under panorering."
33289
33290#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
33291#: kstars.kcfg:2729
33292#, kde-format
33293msgid "Redraw terrain while panning."
33294msgstr "Rita om terräng under panorering."
33295
33296#. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
33297#: kstars.kcfg:2733
33298#, kde-format
33299msgid "Draw terrain"
33300msgstr "Rita terräng"
33301
33302#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
33303#: kstars.kcfg:2734
33304#, kde-format
33305msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
33306msgstr "Välj om terrängen ritas på himmelskartan eller inte."
33307
33308#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
33309#: kstars.kcfg:2738
33310#, kde-format
33311msgid "Terrain Skip Speedup"
33312msgstr "Uppsnabbning med terrängöverhoppning"
33313
33314#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
33315#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
33316#: kstars.kcfg:2739 kstars.kcfg:2744
33317#, kde-format
33318msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
33319msgstr "Aktivera en av uppsnabbningarna för terränguppritning."
33320
33321#. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
33322#: kstars.kcfg:2743
33323#, kde-format
33324msgid "Terrain Transparency Speedup."
33325msgstr "Uppsnabbning med terränggenomskinlighet."
33326
33327#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
33328#: kstars.kcfg:2748
33329#, kde-format
33330msgid "Terrain Smooth Pixels."
33331msgstr "Jämna terrängbildpunkter."
33332
33333#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
33334#: kstars.kcfg:2749
33335#, kde-format
33336msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
33337msgstr "Jämna bildpunkter för en angenämare men långsammare återgivning."
33338
33339#. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
33340#: kstars.kcfg:2755
33341#, kde-format
33342msgid "Will be reacted upon warnings?"
33343msgstr "Kommer att reagerar vid varningar?"
33344
33345#. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
33346#: kstars.kcfg:2759
33347#, kde-format
33348msgid "Will be reacted upon alerts?"
33349msgstr "Kommer att reagera vid larm?"
33350
33351#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
33352#: kstars.kcfg:2763
33353#, kde-format
33354msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
33355msgstr "Ska kupolen stängas när en vädervarning inträffar?"
33356
33357#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
33358#: kstars.kcfg:2767
33359#, kde-format
33360msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
33361msgstr "Ska luckan stängas när en vädervarning inträffar?"
33362
33363#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
33364#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
33365#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
33366#: kstars.kcfg:2771 kstars.kcfg:2783 kstars.kcfg:2787
33367#, kde-format
33368msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
33369msgstr "Ska luckan stängas när ett väderlarm inträffar?"
33370
33371#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
33372#: kstars.kcfg:2775
33373#, kde-format
33374msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
33375msgstr "Fördröjning vid reaktion vid en vädervarning."
33376
33377#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
33378#: kstars.kcfg:2779
33379#, kde-format
33380msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
33381msgstr "Ska slutaren stängas när ett väderlarm inträffar?"
33382
33383#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
33384#: kstars.kcfg:2791
33385#, kde-format
33386msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
33387msgstr "Fördröjning vid reaktion vid ett väderlarm."
33388
33389#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
33390#: kstars.kcfg:2795
33391#, kde-format
33392msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
33393msgstr "Kupolstatus relevant för observatoriets status."
33394
33395#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
33396#: kstars.kcfg:2799
33397#, kde-format
33398msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
33399msgstr "Luckans status relevant för observatoriets status."
33400
33401#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
33402#: kstars.kcfg:2803
33403#, kde-format
33404msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
33405msgstr "Väderförhållanden relevant för observatoriets status."
33406
33407#. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
33408#: kstars.kcfg:2807
33409#, kde-format
33410msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
33411msgstr "Skala sensordiagrammets värdeaxel till värdenas intervall."
33412
33413#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
33414#: kstars.kcfg:2813
33415#, kde-format
33416msgid "Full path to the ASTAP executable."
33417msgstr "Fullständig sökväg till ASTAP körbart program."
33418
33419#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
33420#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
33421#: kstars.kcfg:2817 kstars.kcfg:2821
33422#, kde-format
33423msgid ""
33424"Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
33425"auto selection downsampling."
33426msgstr ""
33427"Nedsampling innan lösning. Kallas också indelning. Värdet noll resulterar i "
33428"automatiskt val av nedsampling."
33429
33430#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
33431#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
33432#: kstars.kcfg:2825 kstars.kcfg:2829
33433#, kde-format
33434msgid ""
33435"The program will search in a square spiral around the start position up to "
33436"this radius."
33437msgstr ""
33438"Programmet söker i en fyrkantig spiral omkring startpositionen upp till den "
33439"här radien."
33440
33441#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
33442#: kstars.kcfg:2833
33443#, kde-format
33444msgid "Update the fits header with the found solution."
33445msgstr "Uppdatera FITS-huvud med funnen lösning."
33446
33447#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
33448#: kstars.kcfg:2837
33449#, kde-format
33450msgid "Increase search window size."
33451msgstr "Öka sökfönstrets storlek."
33452
33453#: kstars_i18n.cpp:2
33454#, kde-kuit-format
33455msgctxt "Constellation name (optional)"
33456msgid "C Western"
33457msgstr "Västerländska stjärnbilder"
33458
33459#: kstars_i18n.cpp:3
33460#, kde-kuit-format
33461msgctxt "Constellation name (optional)"
33462msgid "ANDROMEDA"
33463msgstr "ANDROMEDA"
33464
33465#: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
33466#, kde-kuit-format
33467msgctxt "Constellation name (optional)"
33468msgid "ANTLIA"
33469msgstr "LUFTPUMPEN"
33470
33471#: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
33472#, kde-kuit-format
33473msgctxt "Constellation name (optional)"
33474msgid "APUS"
33475msgstr "PARADISFÅGELN"
33476
33477#: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
33478#, kde-kuit-format
33479msgctxt "Constellation name (optional)"
33480msgid "AQUARIUS"
33481msgstr "VATTUMANNEN"
33482
33483#: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
33484#, kde-kuit-format
33485msgctxt "Constellation name (optional)"
33486msgid "AQUILA"
33487msgstr "ÖRNEN"
33488
33489#: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
33490#, kde-kuit-format
33491msgctxt "Constellation name (optional)"
33492msgid "ARA"
33493msgstr "ALTARET"
33494
33495#: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
33496#, kde-kuit-format
33497msgctxt "Constellation name (optional)"
33498msgid "ARIES"
33499msgstr "VÄDUREN"
33500
33501#: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
33502#, kde-kuit-format
33503msgctxt "Constellation name (optional)"
33504msgid "AURIGA"
33505msgstr "KUSKEN"
33506
33507#: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
33508#, kde-kuit-format
33509msgctxt "Constellation name (optional)"
33510msgid "BOOTES"
33511msgstr "BJÖRNVAKTAREN"
33512
33513#: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
33514#, kde-kuit-format
33515msgctxt "Constellation name (optional)"
33516msgid "CAELUM"
33517msgstr "GRAVSTICKELN"
33518
33519#: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
33520#, kde-kuit-format
33521msgctxt "Constellation name (optional)"
33522msgid "CAMELOPARDALIS"
33523msgstr "GIRAFFEN"
33524
33525#: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
33526#, kde-kuit-format
33527msgctxt "Constellation name (optional)"
33528msgid "CANCER"
33529msgstr "KRÄFTAN"
33530
33531#: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
33532#, kde-kuit-format
33533msgctxt "Constellation name (optional)"
33534msgid "CANES VENATICI"
33535msgstr "JAKTHUNDARNA"
33536
33537#: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
33538#, kde-kuit-format
33539msgctxt "Constellation name (optional)"
33540msgid "CANIS MAJOR"
33541msgstr "STORA HUNDEN"
33542
33543#: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
33544#, kde-kuit-format
33545msgctxt "Constellation name (optional)"
33546msgid "CANIS MINOR"
33547msgstr "LILLA HUNDEN"
33548
33549#: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
33550#, kde-kuit-format
33551msgctxt "Constellation name (optional)"
33552msgid "CAPRICORNUS"
33553msgstr "STENBOCKEN"
33554
33555#: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
33556#, kde-kuit-format
33557msgctxt "Constellation name (optional)"
33558msgid "CARINA"
33559msgstr "KÖLEN"
33560
33561#: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
33562#, kde-kuit-format
33563msgctxt "Constellation name (optional)"
33564msgid "CASSIOPEIA"
33565msgstr "CASSIOPEIA"
33566
33567#: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
33568#, kde-kuit-format
33569msgctxt "Constellation name (optional)"
33570msgid "CENTAURUS"
33571msgstr "KENTAUREN"
33572
33573#: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
33574#, kde-kuit-format
33575msgctxt "Constellation name (optional)"
33576msgid "CEPHEUS"
33577msgstr "VALFISKEN"
33578
33579#: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
33580#, kde-kuit-format
33581msgctxt "Constellation name (optional)"
33582msgid "CETUS"
33583msgstr "CETUS"
33584
33585#: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
33586#, kde-kuit-format
33587msgctxt "Constellation name (optional)"
33588msgid "CHAMAELEON"
33589msgstr "KAMELEONTEN"
33590
33591#: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
33592#, kde-kuit-format
33593msgctxt "Constellation name (optional)"
33594msgid "CIRCINUS"
33595msgstr "CIRKELPASSAREN"
33596
33597#: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
33598#, kde-kuit-format
33599msgctxt "Constellation name (optional)"
33600msgid "COLUMBA"
33601msgstr "DUVAN"
33602
33603#: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
33604#, kde-kuit-format
33605msgctxt "Constellation name (optional)"
33606msgid "COMA BERENICES"
33607msgstr "BERENIKES HÅR"
33608
33609#: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588
33610#, kde-kuit-format
33611msgctxt "Constellation name (optional)"
33612msgid "CORONA AUSTRALIS"
33613msgstr "SÖDRA KRONAN"
33614
33615#: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589
33616#, kde-kuit-format
33617msgctxt "Constellation name (optional)"
33618msgid "CORONA BOREALIS"
33619msgstr "NORRA KRONAN"
33620
33621#: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
33622#, kde-kuit-format
33623msgctxt "Constellation name (optional)"
33624msgid "CORVUS"
33625msgstr "KORPEN"
33626
33627#: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
33628#, kde-kuit-format
33629msgctxt "Constellation name (optional)"
33630msgid "CRATER"
33631msgstr "BÄGAREN"
33632
33633#: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
33634#, kde-kuit-format
33635msgctxt "Constellation name (optional)"
33636msgid "CRUX"
33637msgstr "KORSET"
33638
33639#: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
33640#, kde-kuit-format
33641msgctxt "Constellation name (optional)"
33642msgid "CYGNUS"
33643msgstr "SVANEN"
33644
33645#: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
33646#, kde-kuit-format
33647msgctxt "Constellation name (optional)"
33648msgid "DELPHINUS"
33649msgstr "DELFINEN"
33650
33651#: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
33652#, kde-kuit-format
33653msgctxt "Constellation name (optional)"
33654msgid "DORADO"
33655msgstr "SVÄRDFISKEN"
33656
33657#: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
33658#, kde-kuit-format
33659msgctxt "Constellation name (optional)"
33660msgid "DRACO"
33661msgstr "DRAKEN"
33662
33663#: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
33664#, kde-kuit-format
33665msgctxt "Constellation name (optional)"
33666msgid "EQUULEUS"
33667msgstr "LILLA HÄSTEN"
33668
33669#: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
33670#, kde-kuit-format
33671msgctxt "Constellation name (optional)"
33672msgid "ERIDANUS"
33673msgstr "FLODEN ERIDANUS"
33674
33675#: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
33676#, kde-kuit-format
33677msgctxt "Constellation name (optional)"
33678msgid "FORNAX"
33679msgstr "UGNEN"
33680
33681#: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
33682#, kde-kuit-format
33683msgctxt "Constellation name (optional)"
33684msgid "GEMINI"
33685msgstr "TVILLINGARNA"
33686
33687#: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
33688#, kde-kuit-format
33689msgctxt "Constellation name (optional)"
33690msgid "GRUS"
33691msgstr "TRANAN"
33692
33693#: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
33694#, kde-kuit-format
33695msgctxt "Constellation name (optional)"
33696msgid "HERCULES"
33697msgstr "HERKULES"
33698
33699#: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
33700#, kde-kuit-format
33701msgctxt "Constellation name (optional)"
33702msgid "HOROLOGIUM"
33703msgstr "PENDELURET"
33704
33705#: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
33706#, kde-kuit-format
33707msgctxt "Constellation name (optional)"
33708msgid "HYDRA"
33709msgstr "VATTENORMEN"
33710
33711#: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
33712#, kde-kuit-format
33713msgctxt "Constellation name (optional)"
33714msgid "HYDRUS"
33715msgstr "LILLA VATTENORMEN"
33716
33717#: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
33718#, kde-kuit-format
33719msgctxt "Constellation name (optional)"
33720msgid "INDUS"
33721msgstr "INDIANEN"
33722
33723#: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
33724#, kde-kuit-format
33725msgctxt "Constellation name (optional)"
33726msgid "LACERTA"
33727msgstr "ÖDLAN"
33728
33729#: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
33730#, kde-kuit-format
33731msgctxt "Constellation name (optional)"
33732msgid "LEO"
33733msgstr "LEJONET"
33734
33735#: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
33736#, kde-kuit-format
33737msgctxt "Constellation name (optional)"
33738msgid "LEO MINOR"
33739msgstr "LILLA LEJONET"
33740
33741#: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
33742#, kde-kuit-format
33743msgctxt "Constellation name (optional)"
33744msgid "LEPUS"
33745msgstr "HAREN"
33746
33747#: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
33748#, kde-kuit-format
33749msgctxt "Constellation name (optional)"
33750msgid "LIBRA"
33751msgstr "VÅGEN"
33752
33753#: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
33754#, kde-kuit-format
33755msgctxt "Constellation name (optional)"
33756msgid "LUPUS"
33757msgstr "VARGEN"
33758
33759#: kstars_i18n.cpp:53
33760#, kde-kuit-format
33761msgctxt "Constellation name (optional)"
33762msgid "LYNX"
33763msgstr "LODJURET"
33764
33765#: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
33766#, kde-kuit-format
33767msgctxt "Constellation name (optional)"
33768msgid "LYRA"
33769msgstr "LYRAN"
33770
33771#: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
33772#, kde-kuit-format
33773msgctxt "Constellation name (optional)"
33774msgid "MENSA"
33775msgstr "TAFFELBERGET"
33776
33777#: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
33778#, kde-kuit-format
33779msgctxt "Constellation name (optional)"
33780msgid "MICROSCOPIUM"
33781msgstr "MIKROSKOPET"
33782
33783#: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
33784#, kde-kuit-format
33785msgctxt "Constellation name (optional)"
33786msgid "MONOCEROS"
33787msgstr "ENHÖRNINGEN"
33788
33789#: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
33790#, kde-kuit-format
33791msgctxt "Constellation name (optional)"
33792msgid "MUSCA"
33793msgstr "FLUGAN"
33794
33795#: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
33796#, kde-kuit-format
33797msgctxt "Constellation name (optional)"
33798msgid "NORMA"
33799msgstr "VATTENPASSET"
33800
33801#: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
33802#, kde-kuit-format
33803msgctxt "Constellation name (optional)"
33804msgid "OCTANS"
33805msgstr "OKTANTEN"
33806
33807#: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
33808#, kde-kuit-format
33809msgctxt "Constellation name (optional)"
33810msgid "OPHIUCHUS"
33811msgstr "ORMBÄRAREN"
33812
33813#: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
33814#, kde-kuit-format
33815msgctxt "Constellation name (optional)"
33816msgid "ORION"
33817msgstr "ORION"
33818
33819#: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
33820#, kde-kuit-format
33821msgctxt "Constellation name (optional)"
33822msgid "PAVO"
33823msgstr "PÅFÅGELN"
33824
33825#: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
33826#, kde-kuit-format
33827msgctxt "Constellation name (optional)"
33828msgid "PEGASUS"
33829msgstr "PEGASUS"
33830
33831#: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
33832#, kde-kuit-format
33833msgctxt "Constellation name (optional)"
33834msgid "PERSEUS"
33835msgstr "PERSEUS"
33836
33837#: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
33838#, kde-kuit-format
33839msgctxt "Constellation name (optional)"
33840msgid "PHOENIX"
33841msgstr "FENIX"
33842
33843#: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
33844#, kde-kuit-format
33845msgctxt "Constellation name (optional)"
33846msgid "PICTOR"
33847msgstr "MÅLAREN"
33848
33849#: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
33850#, kde-kuit-format
33851msgctxt "Constellation name (optional)"
33852msgid "PISCES"
33853msgstr "FISKARNA"
33854
33855#: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
33856#, kde-kuit-format
33857msgctxt "Constellation name (optional)"
33858msgid "PISCIS AUSTRINUS"
33859msgstr "SÖDRA FISKEN"
33860
33861#: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
33862#, kde-kuit-format
33863msgctxt "Constellation name (optional)"
33864msgid "PUPPIS"
33865msgstr "AKTERSKEPPET"
33866
33867#: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
33868#, kde-kuit-format
33869msgctxt "Constellation name (optional)"
33870msgid "PYXIS"
33871msgstr "KOMPASSEN"
33872
33873#: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
33874#, kde-kuit-format
33875msgctxt "Constellation name (optional)"
33876msgid "RETICULUM"
33877msgstr "ROMBISKA NÄTET"
33878
33879#: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633
33880#, kde-kuit-format
33881msgctxt "Constellation name (optional)"
33882msgid "SAGITTA"
33883msgstr "PILEN"
33884
33885#: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
33886#, kde-kuit-format
33887msgctxt "Constellation name (optional)"
33888msgid "SAGITTARIUS"
33889msgstr "SKYTTEN"
33890
33891#: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
33892#, kde-kuit-format
33893msgctxt "Constellation name (optional)"
33894msgid "SCORPIUS"
33895msgstr "SKORPIONEN"
33896
33897#: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
33898#, kde-kuit-format
33899msgctxt "Constellation name (optional)"
33900msgid "SCULPTOR"
33901msgstr "BILDHUGGAREN"
33902
33903#: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
33904#, kde-kuit-format
33905msgctxt "Constellation name (optional)"
33906msgid "SCUTUM"
33907msgstr "SOBIESKIS SKÖLD"
33908
33909#: kstars_i18n.cpp:78
33910#, kde-kuit-format
33911msgctxt "Constellation name (optional)"
33912msgid "SERPENS CAPUT"
33913msgstr "ORMHUVUDET"
33914
33915#: kstars_i18n.cpp:79
33916#, kde-kuit-format
33917msgctxt "Constellation name (optional)"
33918msgid "SERPENS CAUDA"
33919msgstr "ORMSVANSEN"
33920
33921#: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
33922#, kde-kuit-format
33923msgctxt "Constellation name (optional)"
33924msgid "SEXTANS"
33925msgstr "SEXTANTEN"
33926
33927#: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
33928#, kde-kuit-format
33929msgctxt "Constellation name (optional)"
33930msgid "TAURUS"
33931msgstr "OXEN"
33932
33933#: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
33934#, kde-kuit-format
33935msgctxt "Constellation name (optional)"
33936msgid "TELESCOPIUM"
33937msgstr "TELESKOPET"
33938
33939#: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642
33940#, kde-kuit-format
33941msgctxt "Constellation name (optional)"
33942msgid "TRIANGULUM"
33943msgstr "TRIANGELN"
33944
33945#: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643
33946#, kde-kuit-format
33947msgctxt "Constellation name (optional)"
33948msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
33949msgstr "SÖDRA TRIANGELN"
33950
33951#: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
33952#, kde-kuit-format
33953msgctxt "Constellation name (optional)"
33954msgid "TUCANA"
33955msgstr "TUKANEN"
33956
33957#: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
33958#, kde-kuit-format
33959msgctxt "Constellation name (optional)"
33960msgid "URSA MAJOR"
33961msgstr "STORA BJÖRNEN"
33962
33963#: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
33964#, kde-kuit-format
33965msgctxt "Constellation name (optional)"
33966msgid "URSA MINOR"
33967msgstr "LILLA BJÖRNEN"
33968
33969#: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
33970#, kde-kuit-format
33971msgctxt "Constellation name (optional)"
33972msgid "VELA"
33973msgstr "SEGLEN"
33974
33975#: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
33976#, kde-kuit-format
33977msgctxt "Constellation name (optional)"
33978msgid "VIRGO"
33979msgstr "JUNGFRUN"
33980
33981#: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
33982#, kde-kuit-format
33983msgctxt "Constellation name (optional)"
33984msgid "VOLANS"
33985msgstr "FLYGFISKEN"
33986
33987#: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
33988#, kde-kuit-format
33989msgctxt "Constellation name (optional)"
33990msgid "VULPECULA"
33991msgstr "RÄVEN"
33992
33993#: kstars_i18n.cpp:92
33994#, kde-kuit-format
33995msgctxt "Constellation name (optional)"
33996msgid "C Chinese"
33997msgstr "Kinesiska stjärnbilder"
33998
33999#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
34000#, kde-kuit-format
34001msgctxt "Constellation name (optional)"
34002msgid "NORTHERN DIPPER"
34003msgstr "NORRA SKOPAN"
34004
34005#: kstars_i18n.cpp:94
34006#, kde-kuit-format
34007msgctxt "Constellation name (optional)"
34008msgid "CURVED ARRAY"
34009msgstr "KRÖKT SAMLING"
34010
34011#: kstars_i18n.cpp:95
34012#, kde-kuit-format
34013msgctxt "Constellation name (optional)"
34014msgid "COILED THONG"
34015msgstr "IHOPRULLAD PISKSNÄRT"
34016
34017#: kstars_i18n.cpp:96
34018#, kde-kuit-format
34019msgctxt "Constellation name (optional)"
34020msgid "WINGS"
34021msgstr "VINGAR"
34022
34023#: kstars_i18n.cpp:97
34024#, kde-kuit-format
34025msgctxt "Constellation name (optional)"
34026msgid "CHARIOT"
34027msgstr "TRIUMFVAGN"
34028
34029#: kstars_i18n.cpp:98
34030#, kde-kuit-format
34031msgctxt "Constellation name (optional)"
34032msgid "TAIL"
34033msgstr "SVANS"
34034
34035#: kstars_i18n.cpp:99
34036#, kde-kuit-format
34037msgctxt "Constellation name (optional)"
34038msgid "WINNOWING BASKET"
34039msgstr "RENSKORG"
34040
34041#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
34042#, kde-kuit-format
34043msgctxt "Constellation name (optional)"
34044msgid "DIPPER"
34045msgstr "SKOPA"
34046
34047#: kstars_i18n.cpp:101
34048#, kde-kuit-format
34049msgctxt "Constellation name (optional)"
34050msgid "DRUM"
34051msgstr "TRUMMA"
34052
34053#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
34054#, kde-kuit-format
34055msgctxt "Constellation name (optional)"
34056msgid "THREE STEPS"
34057msgstr "TRE STEG"
34058
34059#: kstars_i18n.cpp:103
34060#, kde-kuit-format
34061msgctxt "Constellation name (optional)"
34062msgid "IMPERIAL GUARDS"
34063msgstr "KEJSERLIGA VAKTER"
34064
34065#: kstars_i18n.cpp:104
34066#, kde-kuit-format
34067msgctxt "Constellation name (optional)"
34068msgid "HORN"
34069msgstr "HORN"
34070
34071#: kstars_i18n.cpp:105
34072#, kde-kuit-format
34073msgctxt "Constellation name (optional)"
34074msgid "WILLOW"
34075msgstr "PIL"
34076
34077#: kstars_i18n.cpp:106
34078#, kde-kuit-format
34079msgctxt "Constellation name (optional)"
34080msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
34081msgstr "KEJSERLIG PASSAGE"
34082
34083#: kstars_i18n.cpp:107
34084#, kde-kuit-format
34085msgctxt "Constellation name (optional)"
34086msgid "KITCHEN"
34087msgstr "KÖK"
34088
34089#: kstars_i18n.cpp:108
34090#, kde-kuit-format
34091msgctxt "Constellation name (optional)"
34092msgid "RIVER TURTLE"
34093msgstr "FLODSKÖLDPADDA"
34094
34095#: kstars_i18n.cpp:109
34096#, kde-kuit-format
34097msgctxt "Constellation name (optional)"
34098msgid "STOMACH"
34099msgstr "MAGE"
34100
34101#: kstars_i18n.cpp:110
34102#, kde-kuit-format
34103msgctxt "Constellation name (optional)"
34104msgid "GREAT GENERAL"
34105msgstr "STOR GENERAL"
34106
34107#: kstars_i18n.cpp:111
34108#, kde-kuit-format
34109msgctxt "Constellation name (optional)"
34110msgid "WALL"
34111msgstr "MUR"
34112
34113#: kstars_i18n.cpp:112
34114#, kde-kuit-format
34115msgctxt "Constellation name (optional)"
34116msgid "LEGS"
34117msgstr "BEN"
34118
34119#: kstars_i18n.cpp:113
34120#, kde-kuit-format
34121msgctxt "Constellation name (optional)"
34122msgid "ROOT"
34123msgstr "ROT"
34124
34125#: kstars_i18n.cpp:114
34126#, kde-kuit-format
34127msgctxt "Constellation name (optional)"
34128msgid "RAMPARTS"
34129msgstr "FÄSTNINGSVALL"
34130
34131#: kstars_i18n.cpp:115
34132#, kde-kuit-format
34133msgctxt "Constellation name (optional)"
34134msgid "FLYING CORRIDOR"
34135msgstr "FLYGANDE KORRIDOR"
34136
34137#: kstars_i18n.cpp:116
34138#, kde-kuit-format
34139msgctxt "Constellation name (optional)"
34140msgid "OUTER FENCE"
34141msgstr "YTTRE STAKETET"
34142
34143#: kstars_i18n.cpp:117
34144#, kde-kuit-format
34145msgctxt "Constellation name (optional)"
34146msgid "FORD"
34147msgstr "VADSTÄLLE"
34148
34149#: kstars_i18n.cpp:118
34150#, kde-kuit-format
34151msgctxt "Constellation name (optional)"
34152msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
34153msgstr "SJU EXCELLENSER"
34154
34155#: kstars_i18n.cpp:119
34156#, kde-kuit-format
34157msgctxt "Constellation name (optional)"
34158msgid "MARKET"
34159msgstr "MARKNAD"
34160
34161#: kstars_i18n.cpp:120
34162#, kde-kuit-format
34163msgctxt "Constellation name (optional)"
34164msgid "FIVE CHARIOTS"
34165msgstr "FEM TRIUMFVAGNAR"
34166
34167#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
34168#, kde-kuit-format
34169msgctxt "Constellation name (optional)"
34170msgid "ROLLED TONGUE"
34171msgstr "RULLAD TUNGA"
34172
34173#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
34174#, kde-kuit-format
34175msgctxt "Constellation name (optional)"
34176msgid "NET"
34177msgstr "NÄT"
34178
34179#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
34180#, kde-kuit-format
34181msgctxt "Constellation name (optional)"
34182msgid "TOILET"
34183msgstr "TOALETT"
34184
34185#: kstars_i18n.cpp:124
34186#, kde-kuit-format
34187msgctxt "Constellation name (optional)"
34188msgid "SCREEN"
34189msgstr "SKÄRM"
34190
34191#: kstars_i18n.cpp:125
34192#, kde-kuit-format
34193msgctxt "Constellation name (optional)"
34194msgid "SOLDIERS' MARKET"
34195msgstr "SOLDATMARKNAD"
34196
34197#: kstars_i18n.cpp:126
34198#, kde-kuit-format
34199msgctxt "Constellation name (optional)"
34200msgid "SQUARE GRANARY"
34201msgstr "FYRKANTIG KORNBOD"
34202
34203#: kstars_i18n.cpp:127
34204#, kde-kuit-format
34205msgctxt "Constellation name (optional)"
34206msgid "THREE STARS"
34207msgstr "TRE STJÄRNOR"
34208
34209#: kstars_i18n.cpp:128
34210#, kde-kuit-format
34211msgctxt "Constellation name (optional)"
34212msgid "FOUR CHANNELS"
34213msgstr "FYRA KANALER"
34214
34215#: kstars_i18n.cpp:129
34216#, kde-kuit-format
34217msgctxt "Constellation name (optional)"
34218msgid "WELL"
34219msgstr "KÄLLA"
34220
34221#: kstars_i18n.cpp:130
34222#, kde-kuit-format
34223msgctxt "Constellation name (optional)"
34224msgid "SOUTH RIVER"
34225msgstr "SÖDRA FLODEN"
34226
34227#: kstars_i18n.cpp:131
34228#, kde-kuit-format
34229msgctxt "Constellation name (optional)"
34230msgid "NORTH RIVER"
34231msgstr "NORRA FLODEN"
34232
34233#: kstars_i18n.cpp:132
34234#, kde-kuit-format
34235msgctxt "Constellation name (optional)"
34236msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
34237msgstr "FEM FEODALA KUNGAR"
34238
34239#: kstars_i18n.cpp:133
34240#, kde-kuit-format
34241msgctxt "Constellation name (optional)"
34242msgid "ORCHARD"
34243msgstr "FRUKTTRÄDGÅRD"
34244
34245#: kstars_i18n.cpp:134
34246#, kde-kuit-format
34247msgctxt "Constellation name (optional)"
34248msgid "MEADOWS"
34249msgstr "ÄNGAR"
34250
34251#: kstars_i18n.cpp:135
34252#, kde-kuit-format
34253msgctxt "Constellation name (optional)"
34254msgid "CIRCULAR GRANARY"
34255msgstr "RUND KORNBOD"
34256
34257#: kstars_i18n.cpp:136
34258#, kde-kuit-format
34259msgctxt "Constellation name (optional)"
34260msgid "PURPLE PALACE"
34261msgstr "PURPURPALATS"
34262
34263#: kstars_i18n.cpp:137
34264#, kde-kuit-format
34265msgctxt "Constellation name (optional)"
34266msgid "EXTENDED NET"
34267msgstr "UTLAGT NÄT"
34268
34269#: kstars_i18n.cpp:138
34270#, kde-kuit-format
34271msgctxt "Constellation name (optional)"
34272msgid "ARSENAL"
34273msgstr "ARSENAL"
34274
34275#: kstars_i18n.cpp:139
34276#, kde-kuit-format
34277msgctxt "Constellation name (optional)"
34278msgid "HOOK"
34279msgstr "KROK"
34280
34281#: kstars_i18n.cpp:140
34282#, kde-kuit-format
34283msgctxt "Constellation name (optional)"
34284msgid "SUPREME PALACE"
34285msgstr "HÖGSTA PALATSET"
34286
34287#: kstars_i18n.cpp:141
34288#, kde-kuit-format
34289msgctxt "Constellation name (optional)"
34290msgid "JADE WELL"
34291msgstr "JADEKÄLLA"
34292
34293#: kstars_i18n.cpp:142
34294#, kde-kuit-format
34295msgctxt "Constellation name (optional)"
34296msgid "LANCE"
34297msgstr "LANS"
34298
34299#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
34300#, kde-kuit-format
34301msgctxt "Constellation name (optional)"
34302msgid "BOAT"
34303msgstr "BÅT"
34304
34305#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
34306#, kde-kuit-format
34307msgctxt "Constellation name (optional)"
34308msgid "MAUSOLEUM"
34309msgstr "MAUSOLEUM"
34310
34311#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
34312#, kde-kuit-format
34313msgctxt "Constellation name (optional)"
34314msgid "DOG"
34315msgstr "HUND"
34316
34317#: kstars_i18n.cpp:146
34318#, kde-kuit-format
34319msgctxt "Constellation name (optional)"
34320msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
34321msgstr "JORDGUDENS TEMPEL"
34322
34323#: kstars_i18n.cpp:147
34324#, kde-kuit-format
34325msgctxt "Constellation name (optional)"
34326msgid "BOW AND ARROW"
34327msgstr "BÅGE OCH PIL"
34328
34329#: kstars_i18n.cpp:148
34330#, kde-kuit-format
34331msgctxt "Constellation name (optional)"
34332msgid "PESTLE"
34333msgstr "MORTELSTÖT"
34334
34335#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
34336#, kde-kuit-format
34337msgctxt "Constellation name (optional)"
34338msgid "MORTAR"
34339msgstr "MORTEL"
34340
34341#: kstars_i18n.cpp:150
34342#, kde-kuit-format
34343msgctxt "Constellation name (optional)"
34344msgid "ROOFTOP"
34345msgstr "TAKÅSAR"
34346
34347#: kstars_i18n.cpp:151
34348#, kde-kuit-format
34349msgctxt "Constellation name (optional)"
34350msgid "THUNDERBOLT"
34351msgstr "ÅSKSLAG"
34352
34353#: kstars_i18n.cpp:152
34354#, kde-kuit-format
34355msgctxt "Constellation name (optional)"
34356msgid "CHARIOT YARD"
34357msgstr "VAGNGÅRD"
34358
34359#: kstars_i18n.cpp:153
34360#, kde-kuit-format
34361msgctxt "Constellation name (optional)"
34362msgid "GOOD GOURD"
34363msgstr "FIN KALEBASS"
34364
34365#: kstars_i18n.cpp:154
34366#, kde-kuit-format
34367msgctxt "Constellation name (optional)"
34368msgid "ROTTEN GOURD"
34369msgstr "RUTTEN KALEBASS"
34370
34371#: kstars_i18n.cpp:155
34372#, kde-kuit-format
34373msgctxt "Constellation name (optional)"
34374msgid "ENCAMPMENT"
34375msgstr "LÄGER"
34376
34377#: kstars_i18n.cpp:156
34378#, kde-kuit-format
34379msgctxt "Constellation name (optional)"
34380msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
34381msgstr "BLIXT OCH DUNDER"
34382
34383#: kstars_i18n.cpp:157
34384#, kde-kuit-format
34385msgctxt "Constellation name (optional)"
34386msgid "PALACE GATE"
34387msgstr "PALATSPORT"
34388
34389#: kstars_i18n.cpp:158
34390#, kde-kuit-format
34391msgctxt "Constellation name (optional)"
34392msgid "EMPTINESS"
34393msgstr "TOMHET"
34394
34395#: kstars_i18n.cpp:159
34396#, kde-kuit-format
34397msgctxt "Constellation name (optional)"
34398msgid "WEAVING GIRL"
34399msgstr "VÄVERSKA"
34400
34401#: kstars_i18n.cpp:160
34402#, kde-kuit-format
34403msgctxt "Constellation name (optional)"
34404msgid "GIRL"
34405msgstr "FLICKA"
34406
34407#: kstars_i18n.cpp:161
34408#, kde-kuit-format
34409msgctxt "Constellation name (optional)"
34410msgid "OX"
34411msgstr "OXE"
34412
34413#: kstars_i18n.cpp:162
34414#, kde-kuit-format
34415msgctxt "Constellation name (optional)"
34416msgid "HEART"
34417msgstr "HJÄRTA"
34418
34419#: kstars_i18n.cpp:163
34420#, kde-kuit-format
34421msgctxt "Constellation name (optional)"
34422msgid "ROOM"
34423msgstr "RUM"
34424
34425#: kstars_i18n.cpp:164
34426#, kde-kuit-format
34427msgctxt "Constellation name (optional)"
34428msgid "SPRING"
34429msgstr "KÄLLA"
34430
34431#: kstars_i18n.cpp:165
34432#, kde-kuit-format
34433msgctxt "Constellation name (optional)"
34434msgid "ESTABLISHMENT"
34435msgstr "ETABLISSEMANG"
34436
34437#: kstars_i18n.cpp:166
34438#, kde-kuit-format
34439msgctxt "Constellation name (optional)"
34440msgid "FLAIL"
34441msgstr "SLAGA"
34442
34443#: kstars_i18n.cpp:167
34444#, kde-kuit-format
34445msgctxt "Constellation name (optional)"
34446msgid "SPEAR"
34447msgstr "SPJUT"
34448
34449#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
34450#, kde-kuit-format
34451msgctxt "Constellation name (optional)"
34452msgid "RIGHT FLAG"
34453msgstr "HÖGRA FLAGGAN"
34454
34455#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
34456#, kde-kuit-format
34457msgctxt "Constellation name (optional)"
34458msgid "LEFT FLAG"
34459msgstr "VÄNSTRA FLAGGAN"
34460
34461#: kstars_i18n.cpp:170
34462#, kde-kuit-format
34463msgctxt "Constellation name (optional)"
34464msgid "DRUMSTICK"
34465msgstr "TRUMPINNE"
34466
34467#: kstars_i18n.cpp:171
34468#, kde-kuit-format
34469msgctxt "Constellation name (optional)"
34470msgid "BOND"
34471msgstr "BAND"
34472
34473#: kstars_i18n.cpp:172
34474#, kde-kuit-format
34475msgctxt "Constellation name (optional)"
34476msgid "WOMAN'S BED"
34477msgstr "KVINNAS SÄNG"
34478
34479#: kstars_i18n.cpp:173
34480#, kde-kuit-format
34481msgctxt "Constellation name (optional)"
34482msgid "WESTERN DOOR"
34483msgstr "VÄSTRA DÖRREN"
34484
34485#: kstars_i18n.cpp:174
34486#, kde-kuit-format
34487msgctxt "Constellation name (optional)"
34488msgid "EASTERN DOOR"
34489msgstr "ÖSTRA DÖRREN"
34490
34491#: kstars_i18n.cpp:175
34492#, kde-kuit-format
34493msgctxt "Constellation name (optional)"
34494msgid "FARMLAND"
34495msgstr "ÅKERJORD"
34496
34497#: kstars_i18n.cpp:176
34498#, kde-kuit-format
34499msgctxt "Constellation name (optional)"
34500msgid "STAR"
34501msgstr "STJÄRNA"
34502
34503#: kstars_i18n.cpp:177
34504#, kde-kuit-format
34505msgctxt "Constellation name (optional)"
34506msgid "GHOSTS"
34507msgstr "SPÖKEN"
34508
34509#: kstars_i18n.cpp:178
34510#, kde-kuit-format
34511msgctxt "Constellation name (optional)"
34512msgid "XUANYUAN"
34513msgstr "XUANYUAN"
34514
34515#: kstars_i18n.cpp:179
34516#, kde-kuit-format
34517msgctxt "Constellation name (optional)"
34518msgid "TRIPOD"
34519msgstr "STATIV"
34520
34521#: kstars_i18n.cpp:180
34522#, kde-kuit-format
34523msgctxt "Constellation name (optional)"
34524msgid "NECK"
34525msgstr "NACKE"
34526
34527#: kstars_i18n.cpp:181
34528#, kde-kuit-format
34529msgctxt "Constellation name (optional)"
34530msgid "ZAOFU"
34531msgstr "ZAOFU"
34532
34533#: kstars_i18n.cpp:182
34534#, kde-kuit-format
34535msgctxt "Constellation name (optional)"
34536msgid "MARKET OFFICER"
34537msgstr "MARKNADSOFFICER"
34538
34539#: kstars_i18n.cpp:183
34540#, kde-kuit-format
34541msgctxt "Constellation name (optional)"
34542msgid "C Egyptian"
34543msgstr "Egyptiska stjärnbilder"
34544
34545#: kstars_i18n.cpp:184
34546#, kde-kuit-format
34547msgctxt "Constellation name (optional)"
34548msgid "BULL'S FORELEG"
34549msgstr "TJURENS FRAMBEN"
34550
34551#: kstars_i18n.cpp:185
34552#, kde-kuit-format
34553msgctxt "Constellation name (optional)"
34554msgid "TWO POLES"
34555msgstr "TVÅ PÅLAR"
34556
34557#: kstars_i18n.cpp:186
34558#, kde-kuit-format
34559msgctxt "Constellation name (optional)"
34560msgid "LION"
34561msgstr "LEJON"
34562
34563#: kstars_i18n.cpp:187
34564#, kde-kuit-format
34565msgctxt "Constellation name (optional)"
34566msgid "TWO JAWS"
34567msgstr "TVÅ GAP"
34568
34569#: kstars_i18n.cpp:188
34570#, kde-kuit-format
34571msgctxt "Constellation name (optional)"
34572msgid "SAH"
34573msgstr "SAH"
34574
34575#: kstars_i18n.cpp:189
34576#, kde-kuit-format
34577msgctxt "Constellation name (optional)"
34578msgid "BIRD"
34579msgstr "FÅGEL"
34580
34581#: kstars_i18n.cpp:190
34582#, kde-kuit-format
34583msgctxt "Constellation name (optional)"
34584msgid "SEK"
34585msgstr "SEK"
34586
34587#: kstars_i18n.cpp:191
34588#, kde-kuit-format
34589msgctxt "Constellation name (optional)"
34590msgid "TRIANGLE"
34591msgstr "TRIANGEL"
34592
34593#: kstars_i18n.cpp:192
34594#, kde-kuit-format
34595msgctxt "Constellation name (optional)"
34596msgid "FERRY BOAT"
34597msgstr "FÄRJEBÅT"
34598
34599#: kstars_i18n.cpp:194
34600#, kde-kuit-format
34601msgctxt "Constellation name (optional)"
34602msgid "CROCODILE"
34603msgstr "KROKODIL"
34604
34605#: kstars_i18n.cpp:195
34606#, kde-kuit-format
34607msgctxt "Constellation name (optional)"
34608msgid "SELKIS"
34609msgstr "SELKIS"
34610
34611#: kstars_i18n.cpp:196
34612#, kde-kuit-format
34613msgctxt "Constellation name (optional)"
34614msgid "PROW"
34615msgstr "STÄV"
34616
34617#: kstars_i18n.cpp:197
34618#, kde-kuit-format
34619msgctxt "Constellation name (optional)"
34620msgid "HORUS"
34621msgstr "HORUS"
34622
34623#: kstars_i18n.cpp:198
34624#, kde-kuit-format
34625msgctxt "Constellation name (optional)"
34626msgid "SHEEPFOLD"
34627msgstr "FÅRFÄLLA"
34628
34629#: kstars_i18n.cpp:199
34630#, kde-kuit-format
34631msgctxt "Constellation name (optional)"
34632msgid "GIANT"
34633msgstr "JÄTTE"
34634
34635#: kstars_i18n.cpp:200
34636#, kde-kuit-format
34637msgctxt "Constellation name (optional)"
34638msgid "HIPPOPOTAMUS"
34639msgstr "FLODHÄST"
34640
34641#: kstars_i18n.cpp:201
34642#, kde-kuit-format
34643msgctxt "Constellation name (optional)"
34644msgid "FLOCK"
34645msgstr "FLOCK"
34646
34647#: kstars_i18n.cpp:202
34648#, kde-kuit-format
34649msgctxt "Constellation name (optional)"
34650msgid "PAIR OF STARS"
34651msgstr "SJÄRNPAR"
34652
34653#: kstars_i18n.cpp:203
34654#, kde-kuit-format
34655msgctxt "Constellation name (optional)"
34656msgid "KHANUWY FISH"
34657msgstr "KHANUWY FISK"
34658
34659#: kstars_i18n.cpp:205
34660#, kde-kuit-format
34661msgctxt "Constellation name (optional)"
34662msgid "JAW"
34663msgstr "GAP"
34664
34665#: kstars_i18n.cpp:206
34666#, kde-kuit-format
34667msgctxt "Constellation name (optional)"
34668msgid "MOORING POST"
34669msgstr "FÖRTÖJNINGSPÅLE"
34670
34671#: kstars_i18n.cpp:207
34672#, kde-kuit-format
34673msgctxt "Constellation name (optional)"
34674msgid "KENEMET"
34675msgstr "KENEMET"
34676
34677#: kstars_i18n.cpp:208
34678#, kde-kuit-format
34679msgctxt "Constellation name (optional)"
34680msgid "CHEMATY"
34681msgstr "CHEMATY"
34682
34683#: kstars_i18n.cpp:209
34684#, kde-kuit-format
34685msgctxt "Constellation name (optional)"
34686msgid "WATY BEKETY"
34687msgstr "WATY BEKETY"
34688
34689#: kstars_i18n.cpp:210
34690#, kde-kuit-format
34691msgctxt "Constellation name (optional)"
34692msgid "SHEEP"
34693msgstr "FÅR"
34694
34695#: kstars_i18n.cpp:211
34696#, kde-kuit-format
34697msgctxt "Constellation name (optional)"
34698msgid "STARS OF WATER"
34699msgstr "VATTENSTJÄRNOR"
34700
34701#: kstars_i18n.cpp:212
34702#, kde-kuit-format
34703msgctxt "Constellation name (optional)"
34704msgid "C Inuit"
34705msgstr "Eskimåiska stjärnbilder"
34706
34707#: kstars_i18n.cpp:213
34708#, kde-kuit-format
34709msgctxt "Constellation name (optional)"
34710msgid "TWO SUNBEAMS"
34711msgstr "TVÅ SOLSTRÅLAR"
34712
34713#: kstars_i18n.cpp:214
34714#, kde-kuit-format
34715msgctxt "Constellation name (optional)"
34716msgid "TWO PLACED FAR APART"
34717msgstr "TVÅ PLACERADE LÅNGT ISÄR"
34718
34719#: kstars_i18n.cpp:215
34720#, kde-kuit-format
34721msgctxt "Constellation name (optional)"
34722msgid "DOGS"
34723msgstr "HUNDAR"
34724
34725#: kstars_i18n.cpp:216
34726#, kde-kuit-format
34727msgctxt "Constellation name (optional)"
34728msgid "COLLARBONES"
34729msgstr "NYCKELBEN"
34730
34731#: kstars_i18n.cpp:217
34732#, kde-kuit-format
34733msgctxt "Constellation name (optional)"
34734msgid "LAMP STAND"
34735msgstr "LAMPFOT"
34736
34737#: kstars_i18n.cpp:218
34738#, kde-kuit-format
34739msgctxt "Constellation name (optional)"
34740msgid "CARIBOU"
34741msgstr "KARIBU"
34742
34743#: kstars_i18n.cpp:219
34744#, kde-kuit-format
34745msgctxt "Constellation name (optional)"
34746msgid "TWO IN FRONT"
34747msgstr "TVÅ FRAMFÖR"
34748
34749#: kstars_i18n.cpp:220
34750#, kde-kuit-format
34751msgctxt "Constellation name (optional)"
34752msgid "BREASTBONE"
34753msgstr "BRÖSTBEN"
34754
34755#: kstars_i18n.cpp:221
34756#, kde-kuit-format
34757msgctxt "Constellation name (optional)"
34758msgid "RUNNERS"
34759msgstr "LÖPARE"
34760
34761#: kstars_i18n.cpp:222
34762#, kde-kuit-format
34763msgctxt "Constellation name (optional)"
34764msgid "BLUBBER CONTAINER"
34765msgstr "OLJEBEHÅLLARE"
34766
34767#: kstars_i18n.cpp:223
34768#, kde-kuit-format
34769msgctxt "Constellation name (optional)"
34770msgid "THE ONE BEHIND"
34771msgstr "DEN BAKOM"
34772
34773#: kstars_i18n.cpp:224
34774#, kde-kuit-format
34775msgctxt "Constellation name (optional)"
34776msgid "C Korean"
34777msgstr "Koreanska stjärnbilder"
34778
34779#: kstars_i18n.cpp:225
34780#, kde-kuit-format
34781msgctxt "Constellation name (optional)"
34782msgid "HOLY KETTLE"
34783msgstr "HELIG KITTEL"
34784
34785#: kstars_i18n.cpp:226
34786#, kde-kuit-format
34787msgctxt "Constellation name (optional)"
34788msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
34789msgstr "HUVUDSTADENS LANTGÅRD"
34790
34791#: kstars_i18n.cpp:227
34792#, kde-kuit-format
34793msgctxt "Constellation name (optional)"
34794msgid "DIGNITY OF KING"
34795msgstr "KUNGENS VÄRDIGHET"
34796
34797#: kstars_i18n.cpp:228
34798#, kde-kuit-format
34799msgctxt "Constellation name (optional)"
34800msgid "NOMINATION"
34801msgstr "NOMINERING"
34802
34803#: kstars_i18n.cpp:229
34804#, kde-kuit-format
34805msgctxt "Constellation name (optional)"
34806msgid "GATE OF SKY"
34807msgstr "HIMMELSPORTEN"
34808
34809#: kstars_i18n.cpp:230
34810#, kde-kuit-format
34811msgctxt "Constellation name (optional)"
34812msgid "EQUALITY"
34813msgstr "JÄMLIKHET"
34814
34815#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
34816#, kde-kuit-format
34817msgctxt "Constellation name (optional)"
34818msgid "HELPER"
34819msgstr "HJÄLPARE"
34820
34821#: kstars_i18n.cpp:233
34822#, kde-kuit-format
34823msgctxt "Constellation name (optional)"
34824msgid "POSITION OF HOLY KING"
34825msgstr "HELIGA KUNGENS PLATS"
34826
34827#: kstars_i18n.cpp:234
34828#, kde-kuit-format
34829msgctxt "Constellation name (optional)"
34830msgid "NECK OF DRAGON"
34831msgstr "DRAKENS HALS"
34832
34833#: kstars_i18n.cpp:235
34834#, kde-kuit-format
34835msgctxt "Constellation name (optional)"
34836msgid "BEHEADING"
34837msgstr "HALSHUGGNING"
34838
34839#: kstars_i18n.cpp:236
34840#, kde-kuit-format
34841msgctxt "Constellation name (optional)"
34842msgid "JUDGE"
34843msgstr "DOMARE"
34844
34845#: kstars_i18n.cpp:237
34846#, kde-kuit-format
34847msgctxt "Constellation name (optional)"
34848msgid "FLUTTERING FLAG"
34849msgstr "FLADDRANDE FLAGGA"
34850
34851#: kstars_i18n.cpp:238
34852#, kde-kuit-format
34853msgctxt "Constellation name (optional)"
34854msgid "JAVELIN OF SKY"
34855msgstr "HIMMELSSPJUTET"
34856
34857#: kstars_i18n.cpp:239
34858#, kde-kuit-format
34859msgctxt "Constellation name (optional)"
34860msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
34861msgstr "PLATS FÖR LÅNGT LIV"
34862
34863#: kstars_i18n.cpp:240
34864#, kde-kuit-format
34865msgctxt "Constellation name (optional)"
34866msgid "OAR FOR VISITOR"
34867msgstr "BESÖKARENS ÅRA"
34868
34869#: kstars_i18n.cpp:241
34870#, kde-kuit-format
34871msgctxt "Constellation name (optional)"
34872msgid "MILK OF SKY"
34873msgstr "HIMMELSMJÖLKEN"
34874
34875#: kstars_i18n.cpp:242
34876#, kde-kuit-format
34877msgctxt "Constellation name (optional)"
34878msgid "HOUSE OF QUEEN"
34879msgstr "DROTTNINGENS HUS"
34880
34881#: kstars_i18n.cpp:243
34882#, kde-kuit-format
34883msgctxt "Constellation name (optional)"
34884msgid "ANCIENT CHARIOT"
34885msgstr "URÅLDRIG TRIUMFVAGN"
34886
34887#: kstars_i18n.cpp:244
34888#, kde-kuit-format
34889msgctxt "Constellation name (optional)"
34890msgid "CARRIAGE FOR KING"
34891msgstr "KUNGENS EKIPAGE"
34892
34893#: kstars_i18n.cpp:245
34894#, kde-kuit-format
34895msgctxt "Constellation name (optional)"
34896msgid "GENERAL OF CAVALRY"
34897msgstr "KAVALLERIGENERALEN"
34898
34899#: kstars_i18n.cpp:246
34900#, kde-kuit-format
34901msgctxt "Constellation name (optional)"
34902msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
34903msgstr "KEJSARENS KAVALLERI"
34904
34905#: kstars_i18n.cpp:247
34906#, kde-kuit-format
34907msgctxt "Constellation name (optional)"
34908msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
34909msgstr "GENERAL FÖR RÖRLIGA TRUPPER"
34910
34911#: kstars_i18n.cpp:248
34912#, kde-kuit-format
34913msgctxt "Constellation name (optional)"
34914msgid "EAST ROAD"
34915msgstr "ÖSTRA GATAN"
34916
34917#: kstars_i18n.cpp:249
34918#, kde-kuit-format
34919msgctxt "Constellation name (optional)"
34920msgid "GATE BOLT"
34921msgstr "PORTREGEL"
34922
34923#: kstars_i18n.cpp:250
34924#, kde-kuit-format
34925msgctxt "Constellation name (optional)"
34926msgid "DOOR LOCK AND KEY"
34927msgstr "DÖRRLÅS OCH NYCKEL"
34928
34929#: kstars_i18n.cpp:251
34930#, kde-kuit-format
34931msgctxt "Constellation name (optional)"
34932msgid "PENALTY"
34933msgstr "STRAFF"
34934
34935#: kstars_i18n.cpp:252
34936#, kde-kuit-format
34937msgctxt "Constellation name (optional)"
34938msgid "ROYAL HALL"
34939msgstr "KUNGLIG HALL"
34940
34941#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
34942#, kde-kuit-format
34943msgctxt "Constellation name (optional)"
34944msgid "CHAMBERLAIN"
34945msgstr "KAMMARHERRE"
34946
34947#: kstars_i18n.cpp:254
34948#, kde-kuit-format
34949msgctxt "Constellation name (optional)"
34950msgid "SUN"
34951msgstr "SOL"
34952
34953#: kstars_i18n.cpp:255
34954#, kde-kuit-format
34955msgctxt "Constellation name (optional)"
34956msgid "WEST ROAD"
34957msgstr "VÄSTRA GATAN"
34958
34959#: kstars_i18n.cpp:256
34960#, kde-kuit-format
34961msgctxt "Constellation name (optional)"
34962msgid "SEAT OF EMPEROR"
34963msgstr "KEJSARENS TRON"
34964
34965#: kstars_i18n.cpp:257
34966#, kde-kuit-format
34967msgctxt "Constellation name (optional)"
34968msgid "FIVE TROOPS"
34969msgstr "FEM SOLDATER"
34970
34971#: kstars_i18n.cpp:258
34972#, kde-kuit-format
34973msgctxt "Constellation name (optional)"
34974msgid "RIVER OF SKY"
34975msgstr "HIMMELSFLODEN"
34976
34977#: kstars_i18n.cpp:259
34978#, kde-kuit-format
34979msgctxt "Constellation name (optional)"
34980msgid "PRAYER FOR PROGENY"
34981msgstr "BÖN OM AVKOMMA"
34982
34983#: kstars_i18n.cpp:260
34984#, kde-kuit-format
34985msgctxt "Constellation name (optional)"
34986msgid "FISH"
34987msgstr "FISK"
34988
34989#: kstars_i18n.cpp:261
34990#, kde-kuit-format
34991msgctxt "Constellation name (optional)"
34992msgid "FORECAST"
34993msgstr "PROGNOS"
34994
34995#: kstars_i18n.cpp:262
34996#, kde-kuit-format
34997msgctxt "Constellation name (optional)"
34998msgid "YARD FOR EMPRESSES"
34999msgstr "KEJSARINNORNAS GÅRD"
35000
35001#: kstars_i18n.cpp:263
35002#, kde-kuit-format
35003msgctxt "Constellation name (optional)"
35004msgid "HOLY PALACE"
35005msgstr "HELIGA PALATSET"
35006
35007#: kstars_i18n.cpp:264
35008#, kde-kuit-format
35009msgctxt "Constellation name (optional)"
35010msgid "WINNOW"
35011msgstr "VANNA"
35012
35013#: kstars_i18n.cpp:265
35014#, kde-kuit-format
35015msgctxt "Constellation name (optional)"
35016msgid "OUTER PESTLE"
35017msgstr "YTTRE MORTELSTÖT"
35018
35019#: kstars_i18n.cpp:266
35020#, kde-kuit-format
35021msgctxt "Constellation name (optional)"
35022msgid "CHAFF"
35023msgstr "AGNAR"
35024
35025#: kstars_i18n.cpp:267
35026#, kde-kuit-format
35027msgctxt "Constellation name (optional)"
35028msgid "HEAD OF TOWN"
35029msgstr "STADENS ÖVERHUVUD"
35030
35031#: kstars_i18n.cpp:268
35032#, kde-kuit-format
35033msgctxt "Constellation name (optional)"
35034msgid "BUILD"
35035msgstr "BYGGA"
35036
35037#: kstars_i18n.cpp:269
35038#, kde-kuit-format
35039msgctxt "Constellation name (optional)"
35040msgid "FOWL OF SKY"
35041msgstr "HIMMELSFÅGEL"
35042
35043#: kstars_i18n.cpp:270
35044#, kde-kuit-format
35045msgctxt "Constellation name (optional)"
35046msgid "SHRINE OF SKY"
35047msgstr "HIMMELSHELGEDOMEN"
35048
35049#: kstars_i18n.cpp:272
35050#, kde-kuit-format
35051msgctxt "Constellation name (optional)"
35052msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
35053msgstr "NORDÖSTRA NATIONERNA"
35054
35055#: kstars_i18n.cpp:273
35056#, kde-kuit-format
35057msgctxt "Constellation name (optional)"
35058msgid "OLD FARMER"
35059msgstr "GAMMAL BONDE"
35060
35061#: kstars_i18n.cpp:274
35062#, kde-kuit-format
35063msgctxt "Constellation name (optional)"
35064msgid "SNAPPING TURTLE"
35065msgstr "HUGGSKÖLDPADDA"
35066
35067#: kstars_i18n.cpp:275
35068#, kde-kuit-format
35069msgctxt "Constellation name (optional)"
35070msgid "ROAD FOR EMPEROR"
35071msgstr "KEJSARENS VÄG"
35072
35073#: kstars_i18n.cpp:276
35074#, kde-kuit-format
35075msgctxt "Constellation name (optional)"
35076msgid "THE WEAVER"
35077msgstr "VÄVERSKAN"
35078
35079#: kstars_i18n.cpp:277
35080#, kde-kuit-format
35081msgctxt "Constellation name (optional)"
35082msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
35083msgstr "FLOD GRÄNSANDE TILL TORN"
35084
35085#: kstars_i18n.cpp:279
35086#, kde-kuit-format
35087msgctxt "Constellation name (optional)"
35088msgid "DRUM OF RIVER"
35089msgstr "FLODENS TRUMMA"
35090
35091#: kstars_i18n.cpp:280
35092#, kde-kuit-format
35093msgctxt "Constellation name (optional)"
35094msgid "DRUMSTICK OF SKY"
35095msgstr "HIMLENS TRUMPINNAR"
35096
35097#: kstars_i18n.cpp:282
35098#, kde-kuit-format
35099msgctxt "Constellation name (optional)"
35100msgid "COW LEADING MAN"
35101msgstr "KO LEDANDE MAN"
35102
35103#: kstars_i18n.cpp:283
35104#, kde-kuit-format
35105msgctxt "Constellation name (optional)"
35106msgid "BANK SPREAD"
35107msgstr "STRANDUTBREDNING"
35108
35109#: kstars_i18n.cpp:284
35110#, kde-kuit-format
35111msgctxt "Constellation name (optional)"
35112msgid "BASKET FOR SILKWORM"
35113msgstr "KORG FÖR SILKESMASK"
35114
35115#: kstars_i18n.cpp:285
35116#, kde-kuit-format
35117msgctxt "Constellation name (optional)"
35118msgid "OFFICER FOR CART"
35119msgstr "KÄRROFFICER"
35120
35121#: kstars_i18n.cpp:286
35122#, kde-kuit-format
35123msgctxt "Constellation name (optional)"
35124msgid "FERRY OF SKY"
35125msgstr "HIMMELSFÄRJAN"
35126
35127#: kstars_i18n.cpp:287
35128#, kde-kuit-format
35129msgctxt "Constellation name (optional)"
35130msgid "FRUIT"
35131msgstr "FRUKT"
35132
35133#: kstars_i18n.cpp:288
35134#, kde-kuit-format
35135msgctxt "Constellation name (optional)"
35136msgid "SEED"
35137msgstr "FRÖ"
35138
35139#: kstars_i18n.cpp:289
35140#, kde-kuit-format
35141msgctxt "Constellation name (optional)"
35142msgid "STORAGE FOR LADY"
35143msgstr "DAMENS FÖRVAR"
35144
35145#: kstars_i18n.cpp:290
35146#, kde-kuit-format
35147msgctxt "Constellation name (optional)"
35148msgid "COURT LADY"
35149msgstr "HOVDAM"
35150
35151#: kstars_i18n.cpp:291
35152#, kde-kuit-format
35153msgctxt "Constellation name (optional)"
35154msgid "JUDGE FAULT"
35155msgstr "DÖMA FÖRSEELSE"
35156
35157#: kstars_i18n.cpp:292
35158#, kde-kuit-format
35159msgctxt "Constellation name (optional)"
35160msgid "AMEND FAULT"
35161msgstr "RÄTTA FÖRSEELSE"
35162
35163#: kstars_i18n.cpp:293
35164#, kde-kuit-format
35165msgctxt "Constellation name (optional)"
35166msgid "GRANT LIFE"
35167msgstr "FÖRLÄNA LIV"
35168
35169#: kstars_i18n.cpp:294
35170#, kde-kuit-format
35171msgctxt "Constellation name (optional)"
35172msgid "PUNISH"
35173msgstr "STRAFFA"
35174
35175#: kstars_i18n.cpp:295
35176#, kde-kuit-format
35177msgctxt "Constellation name (optional)"
35178msgid "EMPTY HOUSE"
35179msgstr "TOMT HUS"
35180
35181#: kstars_i18n.cpp:296
35182#, kde-kuit-format
35183msgctxt "Constellation name (optional)"
35184msgid "WEEP"
35185msgstr "GRÅT"
35186
35187#: kstars_i18n.cpp:297
35188#, kde-kuit-format
35189msgctxt "Constellation name (optional)"
35190msgid "SOB"
35191msgstr "SNYFTA"
35192
35193#: kstars_i18n.cpp:298
35194#, kde-kuit-format
35195msgctxt "Constellation name (optional)"
35196msgid "CASTLE WITH RAMPART"
35197msgstr "FÄSTNING MED BÅLVERK"
35198
35199#: kstars_i18n.cpp:299
35200#, kde-kuit-format
35201msgctxt "Constellation name (optional)"
35202msgid "HOOK FOR DRESS"
35203msgstr "DRÄKTHÄNGARE"
35204
35205#: kstars_i18n.cpp:300
35206#, kde-kuit-format
35207msgctxt "Constellation name (optional)"
35208msgid "GROOM"
35209msgstr "RIDKNEKT"
35210
35211#: kstars_i18n.cpp:301
35212#, kde-kuit-format
35213msgctxt "Constellation name (optional)"
35214msgid "CHARIOTEER"
35215msgstr "KÖRSVEN"
35216
35217#: kstars_i18n.cpp:302
35218#, kde-kuit-format
35219msgctxt "Constellation name (optional)"
35220msgid "HUMAN"
35221msgstr "MÄNNISKA"
35222
35223#: kstars_i18n.cpp:303
35224#, kde-kuit-format
35225msgctxt "Constellation name (optional)"
35226msgid "INNER PESTLE"
35227msgstr "INRE MORTELSTÖT"
35228
35229#: kstars_i18n.cpp:305
35230#, kde-kuit-format
35231msgctxt "Constellation name (optional)"
35232msgid "WAREHOUSE OF SKY"
35233msgstr "HIMMELSMAGASINET"
35234
35235#: kstars_i18n.cpp:306
35236#, kde-kuit-format
35237msgctxt "Constellation name (optional)"
35238msgid "TOMB"
35239msgstr "GRAV"
35240
35241#: kstars_i18n.cpp:307
35242#, kde-kuit-format
35243msgctxt "Constellation name (optional)"
35244msgid "COVER OF HOUSE"
35245msgstr "HUSETS SKYDD"
35246
35247#: kstars_i18n.cpp:308
35248#, kde-kuit-format
35249msgctxt "Constellation name (optional)"
35250msgid "BROKEN MORTAR"
35251msgstr "TRASIG MORTELSTÖT"
35252
35253#: kstars_i18n.cpp:309
35254#, kde-kuit-format
35255msgctxt "Constellation name (optional)"
35256msgid "CLIMBING SERPENT"
35257msgstr "KLÄTTRANDE ORM"
35258
35259#: kstars_i18n.cpp:310
35260#, kde-kuit-format
35261msgctxt "Constellation name (optional)"
35262msgid "PALACE OF EMPEROR"
35263msgstr "KEJSERLIGA PALATSET"
35264
35265#: kstars_i18n.cpp:311
35266#, kde-kuit-format
35267msgctxt "Constellation name (optional)"
35268msgid "DETACHED PALACE"
35269msgstr "AVSKILT PALATS"
35270
35271#: kstars_i18n.cpp:312
35272#, kde-kuit-format
35273msgctxt "Constellation name (optional)"
35274msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
35275msgstr "TJÄNSTEMAN FÖR MATERIALFÖRSÖRJNING"
35276
35277#: kstars_i18n.cpp:313
35278#, kde-kuit-format
35279msgctxt "Constellation name (optional)"
35280msgid "LIGHTNING"
35281msgstr "BLIXTAR"
35282
35283#: kstars_i18n.cpp:314
35284#, kde-kuit-format
35285msgctxt "Constellation name (optional)"
35286msgid "RAMPART"
35287msgstr "BÅLVERK"
35288
35289#: kstars_i18n.cpp:315
35290#, kde-kuit-format
35291msgctxt "Constellation name (optional)"
35292msgid "TROOPS OF SKY"
35293msgstr "HIMMELSSOLDATER"
35294
35295#: kstars_i18n.cpp:316
35296#, kde-kuit-format
35297msgctxt "Constellation name (optional)"
35298msgid "VILLAGE FOR PATROL"
35299msgstr "PATRULLBYN"
35300
35301#: kstars_i18n.cpp:317
35302#, kde-kuit-format
35303msgctxt "Constellation name (optional)"
35304msgid "NET OF SKY"
35305msgstr "HIMMELSNÄT"
35306
35307#: kstars_i18n.cpp:318
35308#, kde-kuit-format
35309msgctxt "Constellation name (optional)"
35310msgid "STABLE OF SKY"
35311msgstr "HIMMELSSTALL"
35312
35313#: kstars_i18n.cpp:319
35314#, kde-kuit-format
35315msgctxt "Constellation name (optional)"
35316msgid "EASTERN WALL"
35317msgstr "ÖSTRA MUREN"
35318
35319#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
35320#, kde-kuit-format
35321msgctxt "Constellation name (optional)"
35322msgid "CIVIL ENGINEER"
35323msgstr "CIVILINGENJÖR"
35324
35325#: kstars_i18n.cpp:321
35326#, kde-kuit-format
35327msgctxt "Constellation name (optional)"
35328msgid "THUNDERBOLTS"
35329msgstr "ÅSKSLAG"
35330
35331#: kstars_i18n.cpp:322
35332#, kde-kuit-format
35333msgctxt "Constellation name (optional)"
35334msgid "CLOUDS AND RAIN"
35335msgstr "MOLN OCH REGN"
35336
35337#: kstars_i18n.cpp:323
35338#, kde-kuit-format
35339msgctxt "Constellation name (optional)"
35340msgid "HIGHWAY"
35341msgstr "LANDSVÄG"
35342
35343#: kstars_i18n.cpp:324
35344#, kde-kuit-format
35345msgctxt "Constellation name (optional)"
35346msgid "WHIP"
35347msgstr "PISKA"
35348
35349#: kstars_i18n.cpp:325
35350#, kde-kuit-format
35351msgctxt "Constellation name (optional)"
35352msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
35353msgstr "OFFICER FÖR TRIUMFVAGN"
35354
35355#: kstars_i18n.cpp:326
35356#, kde-kuit-format
35357msgctxt "Constellation name (optional)"
35358msgid "SIDE ROAD"
35359msgstr "SIDOGATA"
35360
35361#: kstars_i18n.cpp:327
35362#, kde-kuit-format
35363msgctxt "Constellation name (optional)"
35364msgid "ARMORY"
35365msgstr "ARSENAL"
35366
35367#: kstars_i18n.cpp:328
35368#, kde-kuit-format
35369msgctxt "Constellation name (optional)"
35370msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
35371msgstr "KEJSARENS SÖDRA PORT"
35372
35373#: kstars_i18n.cpp:329
35374#, kde-kuit-format
35375msgctxt "Constellation name (optional)"
35376msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
35377msgstr "YTTRE VIKSKÄRM"
35378
35379#: kstars_i18n.cpp:330
35380#, kde-kuit-format
35381msgctxt "Constellation name (optional)"
35382msgid "TOILET OF SKY"
35383msgstr "HIMMELSTOALETTEN"
35384
35385#: kstars_i18n.cpp:331
35386#, kde-kuit-format
35387msgctxt "Constellation name (optional)"
35388msgid "ARCHITECT"
35389msgstr "ARKITEKT"
35390
35391#: kstars_i18n.cpp:332
35392#, kde-kuit-format
35393msgctxt "Constellation name (optional)"
35394msgid "EMPERATOR"
35395msgstr "EMPERATOR"
35396
35397#: kstars_i18n.cpp:333
35398#, kde-kuit-format
35399msgctxt "Constellation name (optional)"
35400msgid "WATCHTOWER"
35401msgstr "VAKTTORN"
35402
35403#: kstars_i18n.cpp:334
35404#, kde-kuit-format
35405msgctxt "Constellation name (optional)"
35406msgid "LEFT ELM"
35407msgstr "VÄNSTRA ALMEN"
35408
35409#: kstars_i18n.cpp:335
35410#, kde-kuit-format
35411msgctxt "Constellation name (optional)"
35412msgid "RIGHT ELM"
35413msgstr "HÖGRA ALMEN"
35414
35415#: kstars_i18n.cpp:336
35416#, kde-kuit-format
35417msgctxt "Constellation name (optional)"
35418msgid "STOREHOUSE OF SKY"
35419msgstr "HIMLENS FÖRRÅDSHUS"
35420
35421#: kstars_i18n.cpp:337
35422#, kde-kuit-format
35423msgctxt "Constellation name (optional)"
35424msgid "STACK OF CEREALS"
35425msgstr "SÄDESSTACK"
35426
35427#: kstars_i18n.cpp:338
35428#, kde-kuit-format
35429msgctxt "Constellation name (optional)"
35430msgid "SHIP OF SKY"
35431msgstr "HIMMELSSKEPPET"
35432
35433#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
35434#, kde-kuit-format
35435msgctxt "Constellation name (optional)"
35436msgid "STORE OF WATER"
35437msgstr "VATTENLAGER"
35438
35439#: kstars_i18n.cpp:341
35440#, kde-kuit-format
35441msgctxt "Constellation name (optional)"
35442msgid "HEAP OF CORPSES"
35443msgstr "LIKHÖGEN"
35444
35445#: kstars_i18n.cpp:342
35446#, kde-kuit-format
35447msgctxt "Constellation name (optional)"
35448msgid "STOMACH OF TIGER"
35449msgstr "TIGERNS MAGE"
35450
35451#: kstars_i18n.cpp:343
35452#, kde-kuit-format
35453msgctxt "Constellation name (optional)"
35454msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
35455msgstr "HIRSFÖRRÅD FÖR GUDSTJÄNST"
35456
35457#: kstars_i18n.cpp:344
35458#, kde-kuit-format
35459msgctxt "Constellation name (optional)"
35460msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
35461msgstr "SÄDESMAGASIN"
35462
35463#: kstars_i18n.cpp:345
35464#, kde-kuit-format
35465msgctxt "Constellation name (optional)"
35466msgid "WHETSTONE"
35467msgstr "BRYNSTEN"
35468
35469#: kstars_i18n.cpp:347
35470#, kde-kuit-format
35471msgctxt "Constellation name (optional)"
35472msgid "SHAMAN OF SKY"
35473msgstr "HIMMELSSCHAMANEN"
35474
35475#: kstars_i18n.cpp:348
35476#, kde-kuit-format
35477msgctxt "Constellation name (optional)"
35478msgid "EAR AND EYE"
35479msgstr "ÖRA OCH ÖGA"
35480
35481#: kstars_i18n.cpp:349
35482#, kde-kuit-format
35483msgctxt "Constellation name (optional)"
35484msgid "MOON"
35485msgstr "MÅNE"
35486
35487#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
35488#, kde-kuit-format
35489msgctxt "Constellation name (optional)"
35490msgid "HILL OF SKY"
35491msgstr "HIMMELSKULLEN"
35492
35493#: kstars_i18n.cpp:351
35494#, kde-kuit-format
35495msgctxt "Constellation name (optional)"
35496msgid "CONSPIRACY OF SKY"
35497msgstr "HIMMELSSAMMANSVÄRJNINGEN"
35498
35499#: kstars_i18n.cpp:352
35500#, kde-kuit-format
35501msgctxt "Constellation name (optional)"
35502msgid "FODDER"
35503msgstr "FODER"
35504
35505#: kstars_i18n.cpp:354
35506#, kde-kuit-format
35507msgctxt "Constellation name (optional)"
35508msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
35509msgstr "VAGNSGARAGE"
35510
35511#: kstars_i18n.cpp:355
35512#, kde-kuit-format
35513msgctxt "Constellation name (optional)"
35514msgid "POND FOR FISH"
35515msgstr "FISKDAMM"
35516
35517#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
35518#, kde-kuit-format
35519msgctxt "Constellation name (optional)"
35520msgid "PILLAR"
35521msgstr "PELARE"
35522
35523#: kstars_i18n.cpp:359
35524#, kde-kuit-format
35525msgctxt "Constellation name (optional)"
35526msgid "PUDDLE OF SKY"
35527msgstr "HIMMELSPÖLEN"
35528
35529#: kstars_i18n.cpp:360
35530#, kde-kuit-format
35531msgctxt "Constellation name (optional)"
35532msgid "KINGS"
35533msgstr "KUNGAR"
35534
35535#: kstars_i18n.cpp:361
35536#, kde-kuit-format
35537msgctxt "Constellation name (optional)"
35538msgid "GATEWAY OF SKY"
35539msgstr "HIMMELSPORTAL"
35540
35541#: kstars_i18n.cpp:362
35542#, kde-kuit-format
35543msgctxt "Constellation name (optional)"
35544msgid "FLAGE OF SAAM"
35545msgstr "SAAMS FLAGGA"
35546
35547#: kstars_i18n.cpp:363
35548#, kde-kuit-format
35549msgctxt "Constellation name (optional)"
35550msgid "VILLAGE OF SKY"
35551msgstr "HIMMELSBYN"
35552
35553#: kstars_i18n.cpp:364
35554#, kde-kuit-format
35555msgctxt "Constellation name (optional)"
35556msgid "BELVEDERE OF SKY"
35557msgstr "HIMMELENS UTSIKTSTORN"
35558
35559#: kstars_i18n.cpp:365
35560#, kde-kuit-format
35561msgctxt "Constellation name (optional)"
35562msgid "GENERAL OF BORDER"
35563msgstr "GRÄNSGENERALEN"
35564
35565#: kstars_i18n.cpp:366
35566#, kde-kuit-format
35567msgctxt "Constellation name (optional)"
35568msgid "CELEBRATION OF SKY"
35569msgstr "HIMMELSFIRANDE"
35570
35571#: kstars_i18n.cpp:367
35572#, kde-kuit-format
35573msgctxt "Constellation name (optional)"
35574msgid "FLAG OF EMPEROR"
35575msgstr "KEJSARENS FLAGGA"
35576
35577#: kstars_i18n.cpp:368
35578#, kde-kuit-format
35579msgctxt "Constellation name (optional)"
35580msgid "NINE TERRITORIES"
35581msgstr "NIO TERRITORIER"
35582
35583#: kstars_i18n.cpp:369
35584#, kde-kuit-format
35585msgctxt "Constellation name (optional)"
35586msgid "GARDEN OF SKY"
35587msgstr "HIMMELSTRÄDGÅRDEN"
35588
35589#: kstars_i18n.cpp:370
35590#, kde-kuit-format
35591msgctxt "Constellation name (optional)"
35592msgid "SETTLED FLAG"
35593msgstr "STADIGFLAGGA"
35594
35595#: kstars_i18n.cpp:371
35596#, kde-kuit-format
35597msgctxt "Constellation name (optional)"
35598msgid "FORECAST CALAMITY"
35599msgstr "FÖRUTSPÅDD KATASTROF"
35600
35601#: kstars_i18n.cpp:372
35602#, kde-kuit-format
35603msgctxt "Constellation name (optional)"
35604msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
35605msgstr "SPEJARE AV TRE SOLDATER"
35606
35607#: kstars_i18n.cpp:373
35608#, kde-kuit-format
35609msgctxt "Constellation name (optional)"
35610msgid "SAAM"
35611msgstr "SAAM"
35612
35613#: kstars_i18n.cpp:374
35614#, kde-kuit-format
35615msgctxt "Constellation name (optional)"
35616msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
35617msgstr "EXPEDITIONSSTYRKA"
35618
35619#: kstars_i18n.cpp:375
35620#, kde-kuit-format
35621msgctxt "Constellation name (optional)"
35622msgid "WELL FOR MILITARY"
35623msgstr "KÄLLA FÖR MILITÄRER"
35624
35625#: kstars_i18n.cpp:376
35626#, kde-kuit-format
35627msgctxt "Constellation name (optional)"
35628msgid "WELL OF JADE"
35629msgstr "JADEKÄLLA"
35630
35631#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
35632#, kde-kuit-format
35633msgctxt "Constellation name (optional)"
35634msgid "FOLDING SCREEN"
35635msgstr "VIKSKÄRM"
35636
35637#: kstars_i18n.cpp:379
35638#, kde-kuit-format
35639msgctxt "Constellation name (optional)"
35640msgid "ARROW"
35641msgstr "PIL"
35642
35643#: kstars_i18n.cpp:380
35644#, kde-kuit-format
35645msgctxt "Constellation name (optional)"
35646msgid "PILED BRUSHWOOD"
35647msgstr "STAPLAD RISHÖG"
35648
35649#: kstars_i18n.cpp:382
35650#, kde-kuit-format
35651msgctxt "Constellation name (optional)"
35652msgid "NORTHERN RIVER"
35653msgstr "NORRA FLODEN"
35654
35655#: kstars_i18n.cpp:383
35656#, kde-kuit-format
35657msgctxt "Constellation name (optional)"
35658msgid "FIVE LORDS"
35659msgstr "FEM HERREMÄN"
35660
35661#: kstars_i18n.cpp:384
35662#, kde-kuit-format
35663msgctxt "Constellation name (optional)"
35664msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
35665msgstr "HIMMELENS VINGLAS"
35666
35667#: kstars_i18n.cpp:385
35668#, kde-kuit-format
35669msgctxt "Constellation name (optional)"
35670msgid "EASTERN WELL"
35671msgstr "ÖSTLIG KÄLLA"
35672
35673#: kstars_i18n.cpp:386
35674#, kde-kuit-format
35675msgctxt "Constellation name (optional)"
35676msgid "FLOOD CONTROL"
35677msgstr "ÖVERSVÄMNINGSBEKÄMPNING"
35678
35679#: kstars_i18n.cpp:387
35680#, kde-kuit-format
35681msgctxt "Constellation name (optional)"
35682msgid "BALANCE OF WATER"
35683msgstr "VATTENVÅG"
35684
35685#: kstars_i18n.cpp:388
35686#, kde-kuit-format
35687msgctxt "Constellation name (optional)"
35688msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
35689msgstr "FYRA FLODANDAR"
35690
35691#: kstars_i18n.cpp:389
35692#, kde-kuit-format
35693msgctxt "Constellation name (optional)"
35694msgid "SOUTHERN RIVER"
35695msgstr "SÖDRA FLODEN"
35696
35697#: kstars_i18n.cpp:390
35698#, kde-kuit-format
35699msgctxt "Constellation name (optional)"
35700msgid "TWIN GATE"
35701msgstr "DUBBELPORT"
35702
35703#: kstars_i18n.cpp:391
35704#, kde-kuit-format
35705msgctxt "Constellation name (optional)"
35706msgid "BOW"
35707msgstr "BÅGE"
35708
35709#: kstars_i18n.cpp:392
35710#, kde-kuit-format
35711msgctxt "Constellation name (optional)"
35712msgid "STAR OF WOLF"
35713msgstr "VARGSTJÄRNAN"
35714
35715#: kstars_i18n.cpp:393
35716#, kde-kuit-format
35717msgctxt "Constellation name (optional)"
35718msgid "WILD FOWLS"
35719msgstr "VILDFÅGLAR"
35720
35721#: kstars_i18n.cpp:394
35722#, kde-kuit-format
35723msgctxt "Constellation name (optional)"
35724msgid "MARKET FOR ARMY"
35725msgstr "ARMÉMARKNAD"
35726
35727#: kstars_i18n.cpp:395
35728#, kde-kuit-format
35729msgctxt "Constellation name (optional)"
35730msgid "GRANDCHILDREN"
35731msgstr "BARNBARN"
35732
35733#: kstars_i18n.cpp:396
35734#, kde-kuit-format
35735msgctxt "Constellation name (optional)"
35736msgid "SON"
35737msgstr "SON"
35738
35739#: kstars_i18n.cpp:397
35740#, kde-kuit-format
35741msgctxt "Constellation name (optional)"
35742msgid "GROWN-UP"
35743msgstr "VUXEN"
35744
35745#: kstars_i18n.cpp:398
35746#, kde-kuit-format
35747msgctxt "Constellation name (optional)"
35748msgid "OLD MAN"
35749msgstr "GAMLING"
35750
35751#: kstars_i18n.cpp:399
35752#, kde-kuit-format
35753msgctxt "Constellation name (optional)"
35754msgid "BEACON"
35755msgstr "FYRBÅK"
35756
35757#: kstars_i18n.cpp:400
35758#, kde-kuit-format
35759msgctxt "Constellation name (optional)"
35760msgid "EYE OF SKY"
35761msgstr "HIMMELSÖGAT"
35762
35763#: kstars_i18n.cpp:401
35764#, kde-kuit-format
35765msgctxt "Constellation name (optional)"
35766msgid "PILE OF DEAD"
35767msgstr "DÖDERHÖGEN"
35768
35769#: kstars_i18n.cpp:402
35770#, kde-kuit-format
35771msgctxt "Constellation name (optional)"
35772msgid "GREEN RIDGE"
35773msgstr "GRÖNA ÅSEN"
35774
35775#: kstars_i18n.cpp:403
35776#, kde-kuit-format
35777msgctxt "Constellation name (optional)"
35778msgid "OUTER KITCHEN"
35779msgstr "YTTRE KÖKET"
35780
35781#: kstars_i18n.cpp:404
35782#, kde-kuit-format
35783msgctxt "Constellation name (optional)"
35784msgid "DOG OF SKY"
35785msgstr "HIMMELSHUNDEN"
35786
35787#: kstars_i18n.cpp:405
35788#, kde-kuit-format
35789msgctxt "Constellation name (optional)"
35790msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
35791msgstr "GURYOUNGS ANDE"
35792
35793#: kstars_i18n.cpp:406
35794#, kde-kuit-format
35795msgctxt "Constellation name (optional)"
35796msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
35797msgstr "VINOFFICERENS FLAGGA"
35798
35799#: kstars_i18n.cpp:407
35800#, kde-kuit-format
35801msgctxt "Constellation name (optional)"
35802msgid "OFFICER OF KITCHEN"
35803msgstr "KÖKSOFFICER"
35804
35805#: kstars_i18n.cpp:408
35806#, kde-kuit-format
35807msgctxt "Constellation name (optional)"
35808msgid "EQUALITY AND FAIR"
35809msgstr "JÄMLIKHET OCH RÄTTVISA"
35810
35811#: kstars_i18n.cpp:409
35812#, kde-kuit-format
35813msgctxt "Constellation name (optional)"
35814msgid "EMPEROR HEONWON"
35815msgstr "KEJSARE HEONWON"
35816
35817#: kstars_i18n.cpp:410
35818#, kde-kuit-format
35819msgctxt "Constellation name (optional)"
35820msgid "CAPITAL OF SKY"
35821msgstr "HIMMELSHUVUDSTADEN"
35822
35823#: kstars_i18n.cpp:411
35824#, kde-kuit-format
35825msgctxt "Constellation name (optional)"
35826msgid "CHIEF OF FARMING"
35827msgstr "LANTMÄSTARE"
35828
35829#: kstars_i18n.cpp:412
35830#, kde-kuit-format
35831msgctxt "Constellation name (optional)"
35832msgid "OFFICER OF TOMB"
35833msgstr "GRAVOFFICER"
35834
35835#: kstars_i18n.cpp:413
35836#, kde-kuit-format
35837msgctxt "Constellation name (optional)"
35838msgid "TOMB OF SKY"
35839msgstr "HIMMELSGRAVEN"
35840
35841#: kstars_i18n.cpp:414
35842#, kde-kuit-format
35843msgctxt "Constellation name (optional)"
35844msgid "WING OF RED BIRD"
35845msgstr "RÖDA FÅGELNS VINGE"
35846
35847#: kstars_i18n.cpp:415
35848#, kde-kuit-format
35849msgctxt "Constellation name (optional)"
35850msgid "EASTERN POTTERY"
35851msgstr "ÖSTRA KRUKMAKERIET"
35852
35853#: kstars_i18n.cpp:416
35854#, kde-kuit-format
35855msgctxt "Constellation name (optional)"
35856msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
35857msgstr "KEJSARENS TRIUMFVAGN"
35858
35859#: kstars_i18n.cpp:417
35860#, kde-kuit-format
35861msgctxt "Constellation name (optional)"
35862msgid "SAND FOR LIFE"
35863msgstr "LIVETS SAND"
35864
35865#: kstars_i18n.cpp:418
35866#, kde-kuit-format
35867msgctxt "Constellation name (optional)"
35868msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
35869msgstr "PORTAL FÖR TRUPPER"
35870
35871#: kstars_i18n.cpp:420
35872#, kde-kuit-format
35873msgctxt "Constellation name (optional)"
35874msgid "GUARDIAN KNIGHT"
35875msgstr "SKYDDSRIDDARE"
35876
35877#: kstars_i18n.cpp:422
35878#, kde-kuit-format
35879msgctxt "Constellation name (optional)"
35880msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
35881msgstr "FEM FEODALHERRAR"
35882
35883#: kstars_i18n.cpp:423
35884#, kde-kuit-format
35885msgctxt "Constellation name (optional)"
35886msgid "SANGJIIN"
35887msgstr "SANGJIIN"
35888
35889#: kstars_i18n.cpp:424
35890#, kde-kuit-format
35891msgctxt "Constellation name (optional)"
35892msgid "LOW FENCE"
35893msgstr "LÅGA STAKETET"
35894
35895#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
35896#, kde-kuit-format
35897msgctxt "Constellation name (optional)"
35898msgid "TALL FENCE"
35899msgstr "HÖGA STAKETET"
35900
35901#: kstars_i18n.cpp:427
35902#, kde-kuit-format
35903msgctxt "Constellation name (optional)"
35904msgid "NINE LORDS"
35905msgstr "NIO HERREMÄN"
35906
35907#: kstars_i18n.cpp:428
35908#, kde-kuit-format
35909msgctxt "Constellation name (optional)"
35910msgid "DUNG OF TIGER"
35911msgstr "TIGERDYNGA"
35912
35913#: kstars_i18n.cpp:429
35914#, kde-kuit-format
35915msgctxt "Constellation name (optional)"
35916msgid "CROWN PRINCE"
35917msgstr "KRONPRINS"
35918
35919#: kstars_i18n.cpp:431
35920#, kde-kuit-format
35921msgctxt "Constellation name (optional)"
35922msgid "FIVE EMPERORS"
35923msgstr "FEM KEJSARE"
35924
35925#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
35926#, kde-kuit-format
35927msgctxt "Constellation name (optional)"
35928msgid "THREE MINISTERS"
35929msgstr "TRE MINISTRAR"
35930
35931#: kstars_i18n.cpp:434
35932#, kde-kuit-format
35933msgctxt "Constellation name (optional)"
35934msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
35935msgstr "AUDIENSOFFICER"
35936
35937#: kstars_i18n.cpp:435
35938#, kde-kuit-format
35939msgctxt "Constellation name (optional)"
35940msgid "GRAVE FRONT"
35941msgstr "GRAVFASAD"
35942
35943#: kstars_i18n.cpp:436
35944#, kde-kuit-format
35945msgctxt "Constellation name (optional)"
35946msgid "OBSERVATORY"
35947msgstr "OBSERVATORIUM"
35948
35949#: kstars_i18n.cpp:437
35950#, kde-kuit-format
35951msgctxt "Constellation name (optional)"
35952msgid "FEMALE OFFICER"
35953msgstr "KVINNLIG OFFICER"
35954
35955#: kstars_i18n.cpp:438
35956#, kde-kuit-format
35957msgctxt "Constellation name (optional)"
35958msgid "WIDE LODGING AREA"
35959msgstr "VIDSTRÄCKT LOGIOMRÅDE"
35960
35961#: kstars_i18n.cpp:439
35962#, kde-kuit-format
35963msgctxt "Constellation name (optional)"
35964msgid "EIGHT CEREALS"
35965msgstr "ÅTTA SÄDESSLAG"
35966
35967#: kstars_i18n.cpp:440
35968#, kde-kuit-format
35969msgctxt "Constellation name (optional)"
35970msgid "ADVANCE GUARD"
35971msgstr "FÖRTRUPPER"
35972
35973#: kstars_i18n.cpp:445
35974#, kde-kuit-format
35975msgctxt "Constellation name (optional)"
35976msgid "VIRTUE"
35977msgstr "DYGD"
35978
35979#: kstars_i18n.cpp:446
35980#, kde-kuit-format
35981msgctxt "Constellation name (optional)"
35982msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
35983msgstr "KEJSARENS KRIGSGUD"
35984
35985#: kstars_i18n.cpp:447
35986#, kde-kuit-format
35987msgctxt "Constellation name (optional)"
35988msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
35989msgstr "KEJSARENS VÄDERGUD"
35990
35991#: kstars_i18n.cpp:448
35992#, kde-kuit-format
35993msgctxt "Constellation name (optional)"
35994msgid "INNER KITCHEN"
35995msgstr "INRE KÖK"
35996
35997#: kstars_i18n.cpp:449
35998#, kde-kuit-format
35999msgctxt "Constellation name (optional)"
36000msgid "FLAP OF FLAG"
36001msgstr "FLAGGSPETSEN"
36002
36003#: kstars_i18n.cpp:450
36004#, kde-kuit-format
36005msgctxt "Constellation name (optional)"
36006msgid "MINISTER"
36007msgstr "MINISTER"
36008
36009#: kstars_i18n.cpp:451
36010#, kde-kuit-format
36011msgctxt "Constellation name (optional)"
36012msgid "GENERAL AND MINISTER"
36013msgstr "GENERAL OCH MINISTER"
36014
36015#: kstars_i18n.cpp:452
36016#, kde-kuit-format
36017msgctxt "Constellation name (optional)"
36018msgid "JAIL OF SKY"
36019msgstr "HIMMELSFÄNGELSET"
36020
36021#: kstars_i18n.cpp:453
36022#, kde-kuit-format
36023msgctxt "Constellation name (optional)"
36024msgid "SIX DEPARTMENTS"
36025msgstr "SEX DEPARTEMENT"
36026
36027#: kstars_i18n.cpp:454
36028#, kde-kuit-format
36029msgctxt "Constellation name (optional)"
36030msgid "INNER STAIRWAY"
36031msgstr "INRE TRAPPUPPGÅNG"
36032
36033#: kstars_i18n.cpp:455
36034#, kde-kuit-format
36035msgctxt "Constellation name (optional)"
36036msgid "SPEAR OF SKY"
36037msgstr "HIMMELSSPJUTET"
36038
36039#: kstars_i18n.cpp:456
36040#, kde-kuit-format
36041msgctxt "Constellation name (optional)"
36042msgid "COVER FOR EMPEROR"
36043msgstr "KEJSARENS SKYDD"
36044
36045#: kstars_i18n.cpp:457
36046#, kde-kuit-format
36047msgctxt "Constellation name (optional)"
36048msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
36049msgstr "PLATS FÖR FEM KEJSARE"
36050
36051#: kstars_i18n.cpp:458
36052#, kde-kuit-format
36053msgctxt "Constellation name (optional)"
36054msgid "YEARS"
36055msgstr "ÅREN"
36056
36057#: kstars_i18n.cpp:459
36058#, kde-kuit-format
36059msgctxt "Constellation name (optional)"
36060msgid "KITCHEN OF SKY"
36061msgstr "HIMMELSKÖKET"
36062
36063#: kstars_i18n.cpp:460
36064#, kde-kuit-format
36065msgctxt "Constellation name (optional)"
36066msgid "NORTH POLE"
36067msgstr "NORDPOLEN"
36068
36069#: kstars_i18n.cpp:461
36070#, kde-kuit-format
36071msgctxt "Constellation name (optional)"
36072msgid "WOUND LODGE"
36073msgstr "SKADEHÄRBÄRGE"
36074
36075#: kstars_i18n.cpp:462
36076#, kde-kuit-format
36077msgctxt "Constellation name (optional)"
36078msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
36079msgstr "BRO AV EN TIMMERSTOCK"
36080
36081#: kstars_i18n.cpp:463
36082#, kde-kuit-format
36083msgctxt "Constellation name (optional)"
36084msgid "GREAT EMPEROR"
36085msgstr "STORKEJSARE"
36086
36087#: kstars_i18n.cpp:464
36088#, kde-kuit-format
36089msgctxt "Constellation name (optional)"
36090msgid "OFFICER FOR OPINION"
36091msgstr "ÅSIKTSOFFICER"
36092
36093#: kstars_i18n.cpp:465
36094#, kde-kuit-format
36095msgctxt "Constellation name (optional)"
36096msgid "PILLAR OF SKY"
36097msgstr "HIMMELSPELARE"
36098
36099#: kstars_i18n.cpp:466
36100#, kde-kuit-format
36101msgctxt "Constellation name (optional)"
36102msgid "SECRETARY"
36103msgstr "SEKRETERARE"
36104
36105#: kstars_i18n.cpp:467
36106#, kde-kuit-format
36107msgctxt "Constellation name (optional)"
36108msgid "MAID"
36109msgstr "UNGMÖ"
36110
36111#: kstars_i18n.cpp:468
36112#, kde-kuit-format
36113msgctxt "Constellation name (optional)"
36114msgid "DESK OF WOMAN"
36115msgstr "KVINNANS SKRIVBORD"
36116
36117#: kstars_i18n.cpp:469
36118#, kde-kuit-format
36119msgctxt "Constellation name (optional)"
36120msgid "JUDGE PRISON"
36121msgstr "DOMARENS FÄNGELSE"
36122
36123#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
36124#, kde-kuit-format
36125msgctxt "Constellation name (optional)"
36126msgid "PURPLE FENCE"
36127msgstr "PURPURSTAKETET"
36128
36129#: kstars_i18n.cpp:472
36130#, kde-kuit-format
36131msgctxt "Constellation name (optional)"
36132msgid "ORDER OF SKY"
36133msgstr "HIMMELSORDNINGEN"
36134
36135#: kstars_i18n.cpp:473
36136#, kde-kuit-format
36137msgctxt "Constellation name (optional)"
36138msgid "SEVEN MINISTERS"
36139msgstr "SJU MINISTRAR"
36140
36141#: kstars_i18n.cpp:474
36142#, kde-kuit-format
36143msgctxt "Constellation name (optional)"
36144msgid "THREAD STRAW"
36145msgstr "TRÄDA HALM"
36146
36147#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
36148#, kde-kuit-format
36149msgctxt "Constellation name (optional)"
36150msgid "MARKET FENCE"
36151msgstr "MARKNADSSTAKETET"
36152
36153#: kstars_i18n.cpp:477
36154#, kde-kuit-format
36155msgctxt "Constellation name (optional)"
36156msgid "FEUDAL LORD"
36157msgstr "FEODALHERRE"
36158
36159#: kstars_i18n.cpp:478
36160#, kde-kuit-format
36161msgctxt "Constellation name (optional)"
36162msgid "SEAT FOR EMPEROR"
36163msgstr "KEJSARENS TRON"
36164
36165#: kstars_i18n.cpp:479
36166#, kde-kuit-format
36167msgctxt "Constellation name (optional)"
36168msgid "ROYAL FAMILY"
36169msgstr "KUNGLIGA FAMILJEN"
36170
36171#: kstars_i18n.cpp:480
36172#, kde-kuit-format
36173msgctxt "Constellation name (optional)"
36174msgid "HEAD OF FAMILY"
36175msgstr "FAMILJEÖVERHUVUD"
36176
36177#: kstars_i18n.cpp:481
36178#, kde-kuit-format
36179msgctxt "Constellation name (optional)"
36180msgid "RECORD OF FAMILY"
36181msgstr "FAMILJEREGISTER"
36182
36183#: kstars_i18n.cpp:482
36184#, kde-kuit-format
36185msgctxt "Constellation name (optional)"
36186msgid "OFFICER FOR FAMILY"
36187msgstr "FAMILJEOFFICER"
36188
36189#: kstars_i18n.cpp:483
36190#, kde-kuit-format
36191msgctxt "Constellation name (optional)"
36192msgid "TOWER IN MARKET"
36193msgstr "MARKNADSTORN"
36194
36195#: kstars_i18n.cpp:484
36196#, kde-kuit-format
36197msgctxt "Constellation name (optional)"
36198msgid "MEASURE CEREAL"
36199msgstr "SÄDESMÅTT"
36200
36201#: kstars_i18n.cpp:485
36202#, kde-kuit-format
36203msgctxt "Constellation name (optional)"
36204msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
36205msgstr "FÖRESKRIFT FÖR SÄDESMÅTT"
36206
36207#: kstars_i18n.cpp:486
36208#, kde-kuit-format
36209msgctxt "Constellation name (optional)"
36210msgid "EUNUCH"
36211msgstr "EUNUCK"
36212
36213#: kstars_i18n.cpp:487
36214#, kde-kuit-format
36215msgctxt "Constellation name (optional)"
36216msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
36217msgstr "OFFICER FÖR TRIUMFVAGNAR"
36218
36219#: kstars_i18n.cpp:488
36220#, kde-kuit-format
36221msgctxt "Constellation name (optional)"
36222msgid "MEASURE AMOUNT"
36223msgstr "UPPMÄTT MÄNGD"
36224
36225#: kstars_i18n.cpp:489
36226#, kde-kuit-format
36227msgctxt "Constellation name (optional)"
36228msgid "BUTCHERY"
36229msgstr "SLAKT"
36230
36231#: kstars_i18n.cpp:490
36232#, kde-kuit-format
36233msgctxt "Constellation name (optional)"
36234msgid "OFFICER FOR JEWEL"
36235msgstr "JUVELOFFICER"
36236
36237#: kstars_i18n.cpp:491
36238#, kde-kuit-format
36239msgctxt "Constellation name (optional)"
36240msgid "ROYAL"
36241msgstr "KUNGLIG"
36242
36243#: kstars_i18n.cpp:492
36244#, kde-kuit-format
36245msgctxt "Constellation name (optional)"
36246msgid "LORD"
36247msgstr "HERREMAN"
36248
36249#: kstars_i18n.cpp:493
36250#, kde-kuit-format
36251msgctxt "Constellation name (optional)"
36252msgid "LEFT EXECUTOR"
36253msgstr "VÄNSTRA EXEKUTORN"
36254
36255#: kstars_i18n.cpp:494
36256#, kde-kuit-format
36257msgctxt "Constellation name (optional)"
36258msgid "RIGHT EXECUTOR"
36259msgstr "HÖGRA EXEKUTORN"
36260
36261#: kstars_i18n.cpp:495
36262#, kde-kuit-format
36263msgctxt "Constellation name (optional)"
36264msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
36265msgstr "TVÄRBJÄLKE FÖR HEO"
36266
36267#: kstars_i18n.cpp:496
36268#, kde-kuit-format
36269msgctxt "Constellation name (optional)"
36270msgid "THREADING COINS"
36271msgstr "MYNTTRÄDNING"
36272
36273#: kstars_i18n.cpp:497
36274#, kde-kuit-format
36275msgctxt "Constellation name (optional)"
36276msgid "C Lakota"
36277msgstr "Lakota stjärnbilder"
36278
36279#: kstars_i18n.cpp:498
36280#, kde-kuit-format
36281msgctxt "Constellation name (optional)"
36282msgid "HAND"
36283msgstr "HANDEN"
36284
36285#: kstars_i18n.cpp:499
36286#, kde-kuit-format
36287msgctxt "Constellation name (optional)"
36288msgid "SNAKE"
36289msgstr "ORMEN"
36290
36291#: kstars_i18n.cpp:500
36292#, kde-kuit-format
36293msgctxt "Constellation name (optional)"
36294msgid "FIREPLACE"
36295msgstr "ELDSTADEN"
36296
36297#: kstars_i18n.cpp:502
36298#, kde-kuit-format
36299msgctxt "Constellation name (optional)"
36300msgid "RACE TRACK"
36301msgstr "LÖPARBANAN"
36302
36303#: kstars_i18n.cpp:503
36304#, kde-kuit-format
36305msgctxt "Constellation name (optional)"
36306msgid "ANIMAL"
36307msgstr "DJURET"
36308
36309#: kstars_i18n.cpp:504
36310#, kde-kuit-format
36311msgctxt "Constellation name (optional)"
36312msgid "ELK"
36313msgstr "ÄLGEN"
36314
36315#: kstars_i18n.cpp:505
36316#, kde-kuit-format
36317msgctxt "Constellation name (optional)"
36318msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
36319msgstr "SJU SMÅFLICKOR"
36320
36321#: kstars_i18n.cpp:506
36322#, kde-kuit-format
36323msgctxt "Constellation name (optional)"
36324msgid "DRIED WILLOW"
36325msgstr "TORKAD PIL"
36326
36327#: kstars_i18n.cpp:507
36328#, kde-kuit-format
36329msgctxt "Constellation name (optional)"
36330msgid "SALAMANDER"
36331msgstr "SALAMANDERN"
36332
36333#: kstars_i18n.cpp:508
36334#, kde-kuit-format
36335msgctxt "Constellation name (optional)"
36336msgid "TURTLE"
36337msgstr "SKÖLDPADDAN"
36338
36339#: kstars_i18n.cpp:509
36340#, kde-kuit-format
36341msgctxt "Constellation name (optional)"
36342msgid "THUNDERBIRD"
36343msgstr "ÅSKFÅGELN"
36344
36345#: kstars_i18n.cpp:510
36346#, kde-kuit-format
36347msgctxt "Constellation name (optional)"
36348msgid "BEAR'S LODGE"
36349msgstr "BJÖRNENS IDE"
36350
36351#: kstars_i18n.cpp:511
36352#, kde-kuit-format
36353msgctxt "Constellation name (optional)"
36354msgid "C Maori"
36355msgstr "Maoriska stjärnbilder"
36356
36357#: kstars_i18n.cpp:512
36358#, kde-kuit-format
36359msgctxt "Constellation name (optional)"
36360msgid "TAKI-O-AUTAHI"
36361msgstr "TAKI-O-AUTAHI"
36362
36363#: kstars_i18n.cpp:513
36364#, kde-kuit-format
36365msgctxt "Constellation name (optional)"
36366msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
36367msgstr "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
36368
36369#: kstars_i18n.cpp:514
36370#, kde-kuit-format
36371msgctxt "Constellation name (optional)"
36372msgid "TAU-TORO"
36373msgstr "TAU-TORO"
36374
36375#: kstars_i18n.cpp:515
36376#, kde-kuit-format
36377msgctxt "Constellation name (optional)"
36378msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
36379msgstr "TAMA RERETIS STORA BÅT"
36380
36381#: kstars_i18n.cpp:516
36382#, kde-kuit-format
36383msgctxt "Constellation name (optional)"
36384msgid "MATAKAREHU"
36385msgstr "MATAKAREHU"
36386
36387#: kstars_i18n.cpp:517
36388#, kde-kuit-format
36389msgctxt "Constellation name (optional)"
36390msgid "C Navaro"
36391msgstr "Navajo stjärnbilder"
36392
36393#: kstars_i18n.cpp:518
36394#, kde-kuit-format
36395msgctxt "Constellation name (optional)"
36396msgid "MAN WITH FEET APART"
36397msgstr "MAN MED FÖTTERNA ISÄR"
36398
36399#: kstars_i18n.cpp:519
36400#, kde-kuit-format
36401msgctxt "Constellation name (optional)"
36402msgid "LIZARD"
36403msgstr "ÖDLAN"
36404
36405#: kstars_i18n.cpp:520
36406#, kde-kuit-format
36407msgctxt "Constellation name (optional)"
36408msgid "DILYEHE"
36409msgstr "DILYEHE"
36410
36411#: kstars_i18n.cpp:521
36412#, kde-kuit-format
36413msgctxt "Constellation name (optional)"
36414msgid "FIRST BIG ONE"
36415msgstr "DEN FÖRSTA STORA"
36416
36417#: kstars_i18n.cpp:522
36418#, kde-kuit-format
36419msgctxt "Constellation name (optional)"
36420msgid "RABBIT TRACKS"
36421msgstr "KANINSPÅR"
36422
36423#: kstars_i18n.cpp:523
36424#, kde-kuit-format
36425msgctxt "Constellation name (optional)"
36426msgid "FIRST SLIM ONE"
36427msgstr "DEN FÖRSTA SMALA"
36428
36429#: kstars_i18n.cpp:524
36430#, kde-kuit-format
36431msgctxt "Constellation name (optional)"
36432msgid "C Norse"
36433msgstr "Nordiska stjärnbilder"
36434
36435#: kstars_i18n.cpp:525
36436#, kde-kuit-format
36437msgctxt "Constellation name (optional)"
36438msgid "AURVANDIL'S TOE"
36439msgstr "AURVANDILS TÅ"
36440
36441#: kstars_i18n.cpp:526
36442#, kde-kuit-format
36443msgctxt "Constellation name (optional)"
36444msgid "WOLF'S MOUTH"
36445msgstr "VARGENS MUN"
36446
36447#: kstars_i18n.cpp:527
36448#, kde-kuit-format
36449msgctxt "Constellation name (optional)"
36450msgid "THE FISHERMEN"
36451msgstr "FISKARNA"
36452
36453#: kstars_i18n.cpp:528
36454#, kde-kuit-format
36455msgctxt "Constellation name (optional)"
36456msgid "WOMAN'S CART"
36457msgstr "LILLA BJÖRNEN"
36458
36459#: kstars_i18n.cpp:529
36460#, kde-kuit-format
36461msgctxt "Constellation name (optional)"
36462msgid "MAN'S CART"
36463msgstr "STORA BJÖRNEN"
36464
36465#: kstars_i18n.cpp:530
36466#, kde-kuit-format
36467msgctxt "Constellation name (optional)"
36468msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
36469msgstr "ASARNAS SLAGFÄLT"
36470
36471#: kstars_i18n.cpp:531
36472#, kde-kuit-format
36473msgctxt "Constellation name (optional)"
36474msgid "C Polynesian"
36475msgstr "Polynesiska stjärnbilder"
36476
36477#: kstars_i18n.cpp:532
36478#, kde-kuit-format
36479msgctxt "Constellation name (optional)"
36480msgid "BAILER"
36481msgstr "ÖSKARET"
36482
36483#: kstars_i18n.cpp:533
36484#, kde-kuit-format
36485msgctxt "Constellation name (optional)"
36486msgid "CAT'S CRADLE"
36487msgstr "VAGGAN"
36488
36489#: kstars_i18n.cpp:534
36490#, kde-kuit-format
36491msgctxt "Constellation name (optional)"
36492msgid "VOICE OF JOY"
36493msgstr "GLÄDJERÖSTEN"
36494
36495#: kstars_i18n.cpp:535
36496#, kde-kuit-format
36497msgctxt "Constellation name (optional)"
36498msgid "THE SEVEN"
36499msgstr "DE SJU"
36500
36501#: kstars_i18n.cpp:536
36502#, kde-kuit-format
36503msgctxt "Constellation name (optional)"
36504msgid "MAUI'S FISHHOOK"
36505msgstr "MAUIS FISKEKROK"
36506
36507#: kstars_i18n.cpp:537
36508#, kde-kuit-format
36509msgctxt "Constellation name (optional)"
36510msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
36511msgstr "NAVIGATÖRENS TRIANGEL"
36512
36513#: kstars_i18n.cpp:538
36514#, kde-kuit-format
36515msgctxt "Constellation name (optional)"
36516msgid "KITE OF KAWELO"
36517msgstr "KAWELOS DRAKE"
36518
36519#: kstars_i18n.cpp:539
36520#, kde-kuit-format
36521msgctxt "Constellation name (optional)"
36522msgid "FRIGATE BIRD"
36523msgstr "FREGATTFÅGELN"
36524
36525#: kstars_i18n.cpp:540
36526#, kde-kuit-format
36527msgctxt "Constellation name (optional)"
36528msgid "CARED FOR BY MOON"
36529msgstr "OMSKÖTT AV MÅNEN"
36530
36531#: kstars_i18n.cpp:541
36532#, kde-kuit-format
36533msgctxt "Constellation name (optional)"
36534msgid "DOLPHIN"
36535msgstr "DELFINEN"
36536
36537#: kstars_i18n.cpp:542
36538#, kde-kuit-format
36539msgctxt "Constellation name (optional)"
36540msgid "C Tupi-Guarani"
36541msgstr "Tupí-guaraní stjärnbilder"
36542
36543#: kstars_i18n.cpp:543
36544#, kde-kuit-format
36545msgctxt "Constellation name (optional)"
36546msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
36547msgstr "EMA (GUIRA-NHANDU)"
36548
36549#: kstars_i18n.cpp:544
36550#, kde-kuit-format
36551msgctxt "Constellation name (optional)"
36552msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
36553msgstr "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
36554
36555#: kstars_i18n.cpp:545
36556#, kde-kuit-format
36557msgctxt "Constellation name (optional)"
36558msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
36559msgstr "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
36560
36561#: kstars_i18n.cpp:546
36562#, kde-kuit-format
36563msgctxt "Constellation name (optional)"
36564msgid "VEADO"
36565msgstr "VEADO"
36566
36567#: kstars_i18n.cpp:547
36568#, kde-kuit-format
36569msgctxt "Constellation name (optional)"
36570msgid "JOYKEXO"
36571msgstr "JOYKEXO"
36572
36573#: kstars_i18n.cpp:548
36574#, kde-kuit-format
36575msgctxt "Constellation name (optional)"
36576msgid "VESPEIRO (EIXU)"
36577msgstr "VESPEIRO (EIXU)"
36578
36579#: kstars_i18n.cpp:549
36580#, kde-kuit-format
36581msgctxt "Constellation name (optional)"
36582msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
36583msgstr "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
36584
36585#: kstars_i18n.cpp:550
36586#, kde-kuit-format
36587msgctxt "Constellation name (optional)"
36588msgid "C Tongan"
36589msgstr "C Tongan"
36590
36591#: kstars_i18n.cpp:551
36592#, kde-kuit-format
36593msgctxt "Constellation name (optional)"
36594msgid "FATANALUA"
36595msgstr "FATANALUA"
36596
36597#: kstars_i18n.cpp:552
36598#, kde-kuit-format
36599msgctxt "Constellation name (optional)"
36600msgid "AE E'UVEA"
36601msgstr "AE E'UVEA"
36602
36603#: kstars_i18n.cpp:553
36604#, kde-kuit-format
36605msgctxt "Constellation name (optional)"
36606msgid "LUA TANGATA"
36607msgstr "LUA TANGATA"
36608
36609#: kstars_i18n.cpp:554
36610#, kde-kuit-format
36611msgctxt "Constellation name (optional)"
36612msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
36613msgstr "KAPAKUA'O'TAFAHI"
36614
36615#: kstars_i18n.cpp:555
36616#, kde-kuit-format
36617msgctxt "Constellation name (optional)"
36618msgid "TU'ULALUPE"
36619msgstr "TU'ULALUPE"
36620
36621#: kstars_i18n.cpp:556
36622#, kde-kuit-format
36623msgctxt "Constellation name (optional)"
36624msgid "TOLOA"
36625msgstr "TOLOA"
36626
36627#: kstars_i18n.cpp:557
36628#, kde-kuit-format
36629msgctxt "Constellation name (optional)"
36630msgid "TUINGA IKA"
36631msgstr "TUINGA IKA"
36632
36633#: kstars_i18n.cpp:558
36634#, kde-kuit-format
36635msgctxt "Constellation name (optional)"
36636msgid "TOLOALAHI"
36637msgstr "TOLOALAHI"
36638
36639#: kstars_i18n.cpp:559
36640#, kde-kuit-format
36641msgctxt "Constellation name (optional)"
36642msgid "HOUMATOLOA"
36643msgstr "HOUMATOLOA"
36644
36645#: kstars_i18n.cpp:560
36646#, kde-kuit-format
36647msgctxt "Constellation name (optional)"
36648msgid "TOLOATONGA"
36649msgstr "TOLOATONGA"
36650
36651#: kstars_i18n.cpp:561
36652#, kde-kuit-format
36653msgctxt "Constellation name (optional)"
36654msgid "FUNGASIA"
36655msgstr "FUNGASIA"
36656
36657#: kstars_i18n.cpp:562
36658#, kde-kuit-format
36659msgctxt "Constellation name (optional)"
36660msgid "C Western (sternenkarten.com)"
36661msgstr "C västerländska (sternenkarten.com)"
36662
36663#: kstars_i18n.cpp:638
36664#, kde-kuit-format
36665msgctxt "Constellation name (optional)"
36666msgid "SERPENS"
36667msgstr "ORMEN"
36668
36669#: kstars_i18n.cpp:651 kstars_i18n.cpp:663
36670#, kde-kuit-format
36671msgctxt "Sky Culture"
36672msgid "Western"
36673msgstr "Västerländska"
36674
36675#: kstars_i18n.cpp:652
36676#, kde-kuit-format
36677msgctxt "Sky Culture"
36678msgid "Chinese"
36679msgstr "Kinesiska"
36680
36681#: kstars_i18n.cpp:653
36682#, kde-kuit-format
36683msgctxt "Sky Culture"
36684msgid "Egyptian"
36685msgstr "Egyptiska"
36686
36687#: kstars_i18n.cpp:654
36688#, kde-kuit-format
36689msgctxt "Sky Culture"
36690msgid "Inuit"
36691msgstr "Eskimåiska"
36692
36693#: kstars_i18n.cpp:655
36694#, kde-kuit-format
36695msgctxt "Sky Culture"
36696msgid "Korean"
36697msgstr "Koreanska"
36698
36699#: kstars_i18n.cpp:656
36700#, kde-kuit-format
36701msgctxt "Sky Culture"
36702msgid "Lakota"
36703msgstr "Lakota"
36704
36705#: kstars_i18n.cpp:657
36706#, kde-kuit-format
36707msgctxt "Sky Culture"
36708msgid "Maori"
36709msgstr "Maoriska"
36710
36711#: kstars_i18n.cpp:658
36712#, kde-kuit-format
36713msgctxt "Sky Culture"
36714msgid "Navaro"
36715msgstr "Navajo"
36716
36717#: kstars_i18n.cpp:659
36718#, kde-kuit-format
36719msgctxt "Sky Culture"
36720msgid "Norse"
36721msgstr "Nordiska"
36722
36723#: kstars_i18n.cpp:660
36724#, kde-kuit-format
36725msgctxt "Sky Culture"
36726msgid "Polynesian"
36727msgstr "Polynesiska"
36728
36729#: kstars_i18n.cpp:661
36730#, kde-kuit-format
36731msgctxt "Sky Culture"
36732msgid "Tupi-Guarani"
36733msgstr "Tupí-guaraní"
36734
36735#: kstars_i18n.cpp:662
36736#, kde-kuit-format
36737msgctxt "Sky Culture"
36738msgid "Tongan"
36739msgstr "Tongansk"
36740
36741#: kstars_i18n.cpp:664
36742#, kde-kuit-format
36743msgctxt "City in British Columbia Canada"
36744msgid "100 Mile House"
36745msgstr "100 Mile House"
36746
36747#: kstars_i18n.cpp:665
36748#, kde-kuit-format
36749msgctxt "City in Jylland Denmark"
36750msgid "Aabenraa"
36751msgstr "Aabenraa"
36752
36753#: kstars_i18n.cpp:666
36754#, kde-kuit-format
36755msgctxt "City in Germany"
36756msgid "Aachen"
36757msgstr "Aachen"
36758
36759#: kstars_i18n.cpp:667
36760#, kde-kuit-format
36761msgctxt "City in Jylland Denmark"
36762msgid "Aalborg"
36763msgstr "Ålborg"
36764
36765#: kstars_i18n.cpp:668
36766#, kde-kuit-format
36767msgctxt "City in Jylland Denmark"
36768msgid "Aarhus"
36769msgstr "Århus"
36770
36771#: kstars_i18n.cpp:669
36772#, kde-kuit-format
36773msgctxt "City in Siberia Russia"
36774msgid "Abakan"
36775msgstr "Abakan"
36776
36777#: kstars_i18n.cpp:670
36778#, kde-kuit-format
36779msgctxt "City in British Columbia Canada"
36780msgid "Abbotsford"
36781msgstr "Abbotsford"
36782
36783#: kstars_i18n.cpp:671
36784#, kde-kuit-format
36785msgctxt "City in Idaho USA"
36786msgid "Aberdeen"
36787msgstr "Aberdeen"
36788
36789#: kstars_i18n.cpp:672
36790#, kde-kuit-format
36791msgctxt "City in Maryland USA"
36792msgid "Aberdeen"
36793msgstr "Aberdeen"
36794
36795#: kstars_i18n.cpp:673
36796#, kde-kuit-format
36797msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
36798msgid "Aberdeen"
36799msgstr "Aberdeen"
36800
36801#: kstars_i18n.cpp:674
36802#, kde-kuit-format
36803msgctxt "City in South Dakota USA"
36804msgid "Aberdeen"
36805msgstr "Aberdeen"
36806
36807#: kstars_i18n.cpp:675
36808#, kde-kuit-format
36809msgctxt "City in Washington USA"
36810msgid "Aberdeen"
36811msgstr "Aberdeen"
36812
36813#: kstars_i18n.cpp:676
36814#, kde-kuit-format
36815msgctxt "City in Ivory coast"
36816msgid "Abidjan"
36817msgstr "Abidjan"
36818
36819#: kstars_i18n.cpp:677
36820#, kde-kuit-format
36821msgctxt "City in Kansas USA"
36822msgid "Abilene"
36823msgstr "Abilene"
36824
36825#: kstars_i18n.cpp:678
36826#, kde-kuit-format
36827msgctxt "City in Texas USA"
36828msgid "Abilene"
36829msgstr "Abilene"
36830
36831#: kstars_i18n.cpp:679
36832#, kde-kuit-format
36833msgctxt "City in Nigeria"
36834msgid "Abuja"
36835msgstr "Abuja"
36836
36837#: kstars_i18n.cpp:680
36838#, kde-kuit-format
36839msgctxt "City in Mexico"
36840msgid "Acapulco"
36841msgstr "Akapulko"
36842
36843#: kstars_i18n.cpp:681
36844#, kde-kuit-format
36845msgctxt "City in Ghana"
36846msgid "Accra"
36847msgstr "Accra"
36848
36849#: kstars_i18n.cpp:682
36850#, kde-kuit-format
36851msgctxt "City in Minnesota USA"
36852msgid "Ada"
36853msgstr "Ada"
36854
36855#: kstars_i18n.cpp:683
36856#, kde-kuit-format
36857msgctxt "City in Alaska USA"
36858msgid "Adak"
36859msgstr "Adak"
36860
36861#: kstars_i18n.cpp:684
36862#, kde-kuit-format
36863msgctxt "City in Massachusetts USA"
36864msgid "Adams"
36865msgstr "Adams"
36866
36867#: kstars_i18n.cpp:685
36868#, kde-kuit-format
36869msgctxt "City in Pitcairn Islands"
36870msgid "Adamstown"
36871msgstr "Adamstown"
36872
36873#: kstars_i18n.cpp:686
36874#, kde-kuit-format
36875msgctxt "City in Ethiopia"
36876msgid "Addis Ababa"
36877msgstr "Addis Abeba"
36878
36879#: kstars_i18n.cpp:687
36880#, kde-kuit-format
36881msgctxt "City in South Australia Australia"
36882msgid "Adelaide"
36883msgstr "Adelaide"
36884
36885#: kstars_i18n.cpp:688
36886#, kde-kuit-format
36887msgctxt "City in Yemen"
36888msgid "Aden"
36889msgstr "Aden"
36890
36891#: kstars_i18n.cpp:689
36892#, kde-kuit-format
36893msgctxt "City in Oklahoma USA"
36894msgid "Afton"
36895msgstr "Afton"
36896
36897#: kstars_i18n.cpp:690
36898#, kde-kuit-format
36899msgctxt "City in Wyoming USA"
36900msgid "Afton"
36901msgstr "Afton"
36902
36903#: kstars_i18n.cpp:691
36904#, kde-kuit-format
36905msgctxt "City in Niger"
36906msgid "Agadez"
36907msgstr "Agadez"
36908
36909#: kstars_i18n.cpp:692
36910#, kde-kuit-format
36911msgctxt "City in Morocco"
36912msgid "Agadir"
36913msgstr "Agadir"
36914
36915#: kstars_i18n.cpp:693
36916#, kde-kuit-format
36917msgctxt "City in Guam"
36918msgid "Agana"
36919msgstr "Agana"
36920
36921#: kstars_i18n.cpp:694
36922#, kde-kuit-format
36923msgctxt "City in Siberia Russia"
36924msgid "Aginskoe"
36925msgstr "Aginskoe"
36926
36927#: kstars_i18n.cpp:695
36928#, kde-kuit-format
36929msgctxt "City in California USA"
36930msgid "Ahwahnee"
36931msgstr "Ahwahnee"
36932
36933#: kstars_i18n.cpp:696
36934#, kde-kuit-format
36935msgctxt "City in South Carolina USA"
36936msgid "Aiken"
36937msgstr "Aiken"
36938
36939#: kstars_i18n.cpp:697
36940#, kde-kuit-format
36941msgctxt "City in Nebraska USA"
36942msgid "Ainsworth"
36943msgstr "Ainsworth"
36944
36945#: kstars_i18n.cpp:698
36946#, kde-kuit-format
36947msgctxt "City in Alberta Canada"
36948msgid "Airdrie"
36949msgstr "Airdrie"
36950
36951#: kstars_i18n.cpp:699
36952#, kde-kuit-format
36953msgctxt "City in Corse du Sud France"
36954msgid "Ajaccio"
36955msgstr "Ajaccio"
36956
36957#: kstars_i18n.cpp:700
36958#, kde-kuit-format
36959msgctxt "City in Arizona USA"
36960msgid "Ajo"
36961msgstr "Ajo"
36962
36963#: kstars_i18n.cpp:701
36964#, kde-kuit-format
36965msgctxt "City in Ohio USA"
36966msgid "Akron"
36967msgstr "Akron"
36968
36969#: kstars_i18n.cpp:702
36970#, kde-kuit-format
36971msgctxt "City in Libya"
36972msgid "Al Jawf"
36973msgstr "Al Jawf"
36974
36975#: kstars_i18n.cpp:703
36976#, kde-kuit-format
36977msgctxt "City in Bahrain"
36978msgid "Al Manamah"
36979msgstr "Al Manamah"
36980
36981#: kstars_i18n.cpp:704
36982#, kde-kuit-format
36983msgctxt "City in California USA"
36984msgid "Alameda"
36985msgstr "Alameda"
36986
36987#: kstars_i18n.cpp:705
36988#, kde-kuit-format
36989msgctxt "City in Nevada USA"
36990msgid "Alamo"
36991msgstr "Alamo"
36992
36993#: kstars_i18n.cpp:706
36994#, kde-kuit-format
36995msgctxt "City in New Mexico USA"
36996msgid "Alamogordo"
36997msgstr "Alamogordo"
36998
36999#: kstars_i18n.cpp:707
37000#, kde-kuit-format
37001msgctxt "City in Spain"
37002msgid "Albacete"
37003msgstr "Albacete"
37004
37005#: kstars_i18n.cpp:708
37006#, kde-kuit-format
37007msgctxt "City in Georgia USA"
37008msgid "Albany"
37009msgstr "Albany"
37010
37011#: kstars_i18n.cpp:709
37012#, kde-kuit-format
37013msgctxt "City in New York USA"
37014msgid "Albany"
37015msgstr "Albany"
37016
37017#: kstars_i18n.cpp:710
37018#, kde-kuit-format
37019msgctxt "City in Oregon USA"
37020msgid "Albany"
37021msgstr "Albany"
37022
37023#: kstars_i18n.cpp:711
37024#, kde-kuit-format
37025msgctxt "City in Idaho USA"
37026msgid "Albion"
37027msgstr "Albion"
37028
37029#: kstars_i18n.cpp:712
37030#, kde-kuit-format
37031msgctxt "City in New Mexico USA"
37032msgid "Albuquerque"
37033msgstr "Albuquerque"
37034
37035#: kstars_i18n.cpp:713
37036#, kde-kuit-format
37037msgctxt "City in Spain"
37038msgid "Alcalá de Henares"
37039msgstr "Alcalá de Henares"
37040
37041#: kstars_i18n.cpp:714
37042#, kde-kuit-format
37043msgctxt "City in Tennessee USA"
37044msgid "Alcoa"
37045msgstr "Alcoa"
37046
37047#: kstars_i18n.cpp:715
37048#, kde-kuit-format
37049msgctxt "City in United Kingdom"
37050msgid "Aldermaston"
37051msgstr "Aldermaston"
37052
37053#: kstars_i18n.cpp:716
37054#, kde-kuit-format
37055msgctxt "City in Nunavut Canada"
37056msgid "Alert"
37057msgstr "Larm"
37058
37059#: kstars_i18n.cpp:717
37060#, kde-kuit-format
37061msgctxt "City in Italy"
37062msgid "Alessandria"
37063msgstr "Alexandria"
37064
37065#: kstars_i18n.cpp:718
37066#, kde-kuit-format
37067msgctxt "City in Alabama USA"
37068msgid "Alexander City"
37069msgstr "Alexander City"
37070
37071#: kstars_i18n.cpp:719
37072#, kde-kuit-format
37073msgctxt "City in Egypt"
37074msgid "Alexandria"
37075msgstr "Alexandria"
37076
37077#: kstars_i18n.cpp:720
37078#, kde-kuit-format
37079msgctxt "City in Louisiana USA"
37080msgid "Alexandria"
37081msgstr "Alexandria"
37082
37083#: kstars_i18n.cpp:721
37084#, kde-kuit-format
37085msgctxt "City in Virginia USA"
37086msgid "Alexandria"
37087msgstr "Alexandria"
37088
37089#: kstars_i18n.cpp:722
37090#, kde-kuit-format
37091msgctxt "City in British Columbia Canada"
37092msgid "Alexis Creek"
37093msgstr "Alexis Creek"
37094
37095#: kstars_i18n.cpp:723
37096#, kde-kuit-format
37097msgctxt "City in Algeria"
37098msgid "Algiers"
37099msgstr "Algiers"
37100
37101#: kstars_i18n.cpp:724
37102#, kde-kuit-format
37103msgctxt "City in Canada"
37104msgid "Algonquin"
37105msgstr "Algonquin"
37106
37107#: kstars_i18n.cpp:725
37108#, kde-kuit-format
37109msgctxt "City in California USA"
37110msgid "Alhambra"
37111msgstr "Alhambra"
37112
37113#: kstars_i18n.cpp:726
37114#, kde-kuit-format
37115msgctxt "City in Spain"
37116msgid "Alicante"
37117msgstr "Alicante"
37118
37119#: kstars_i18n.cpp:727
37120#, kde-kuit-format
37121msgctxt "City in Northern Territory Australia"
37122msgid "Alice Springs"
37123msgstr "Alice Springs"
37124
37125#: kstars_i18n.cpp:728
37126#, kde-kuit-format
37127msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37128msgid "Allegheny Obs."
37129msgstr "Allegheny-observartoriet"
37130
37131#: kstars_i18n.cpp:729
37132#, kde-kuit-format
37133msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37134msgid "Allentown"
37135msgstr "Allentown"
37136
37137#: kstars_i18n.cpp:730
37138#, kde-kuit-format
37139msgctxt "City in Nebraska USA"
37140msgid "Alliance"
37141msgstr "Alliance"
37142
37143#: kstars_i18n.cpp:731
37144#, kde-kuit-format
37145msgctxt "City in Quebec Canada"
37146msgid "Alma"
37147msgstr "Alma"
37148
37149#: kstars_i18n.cpp:732
37150#, kde-kuit-format
37151msgctxt "City in Kazakhstan"
37152msgid "Alma Ata"
37153msgstr "Alma Ata"
37154
37155#: kstars_i18n.cpp:733
37156#, kde-kuit-format
37157msgctxt "City in Spain"
37158msgid "Almería"
37159msgstr "Almería"
37160
37161#: kstars_i18n.cpp:734
37162#, kde-kuit-format
37163msgctxt "City in Manitoba Canada"
37164msgid "Alonsa"
37165msgstr "Alonsa"
37166
37167#: kstars_i18n.cpp:735
37168#, kde-kuit-format
37169msgctxt "City in Georgia USA"
37170msgid "Alpharetta"
37171msgstr "Alpharetta"
37172
37173#: kstars_i18n.cpp:736
37174#, kde-kuit-format
37175msgctxt "City in California USA"
37176msgid "Alpine"
37177msgstr "Alpine"
37178
37179#: kstars_i18n.cpp:737
37180#, kde-kuit-format
37181msgctxt "City in Germany"
37182msgid "Altenstadt"
37183msgstr "Altenstadt"
37184
37185#: kstars_i18n.cpp:738
37186#, kde-kuit-format
37187msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37188msgid "Altoona"
37189msgstr "Altoona"
37190
37191#: kstars_i18n.cpp:739
37192#, kde-kuit-format
37193msgctxt "City in Lithuania"
37194msgid "Alytus"
37195msgstr "Alytus"
37196
37197#: kstars_i18n.cpp:740
37198#, kde-kuit-format
37199msgctxt "City in Japan"
37200msgid "Amami Island"
37201msgstr "Amamiön"
37202
37203#: kstars_i18n.cpp:741
37204#, kde-kuit-format
37205msgctxt "City in Texas USA"
37206msgid "Amarillo"
37207msgstr "Amarillo"
37208
37209#: kstars_i18n.cpp:742
37210#, kde-kuit-format
37211msgctxt "City in Alaska USA"
37212msgid "Ambler"
37213msgstr "Ambler"
37214
37215#: kstars_i18n.cpp:743
37216#, kde-kuit-format
37217msgctxt "City in Alaska USA"
37218msgid "Amchitka"
37219msgstr "Amchitka"
37220
37221#: kstars_i18n.cpp:744
37222#, kde-kuit-format
37223msgctxt "City in Idaho USA"
37224msgid "American Falls"
37225msgstr "American Falls"
37226
37227#: kstars_i18n.cpp:745
37228#, kde-kuit-format
37229msgctxt "City in Iowa USA"
37230msgid "Ames"
37231msgstr "Ames"
37232
37233#: kstars_i18n.cpp:746
37234#, kde-kuit-format
37235msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37236msgid "Amherst"
37237msgstr "Amherst"
37238
37239#: kstars_i18n.cpp:747
37240#, kde-kuit-format
37241msgctxt "City in Ohio USA"
37242msgid "Amherst"
37243msgstr "Amherst"
37244
37245#: kstars_i18n.cpp:748
37246#, kde-kuit-format
37247msgctxt "City in Massachusetts USA"
37248msgid "Amherst Obs."
37249msgstr "Amherst-observatoriet"
37250
37251#: kstars_i18n.cpp:749
37252#, kde-kuit-format
37253msgctxt "City in Somme France"
37254msgid "Amiens"
37255msgstr "Amiens"
37256
37257#: kstars_i18n.cpp:750
37258#, kde-kuit-format
37259msgctxt "City in Cape Verde"
37260msgid "Amilcar Cabral"
37261msgstr "Amilcar Cabral"
37262
37263#: kstars_i18n.cpp:751
37264#, kde-kuit-format
37265msgctxt "City in Jordan"
37266msgid "Amman"
37267msgstr "Amman"
37268
37269#: kstars_i18n.cpp:752
37270#, kde-kuit-format
37271msgctxt "City in Quebec Canada"
37272msgid "Amos"
37273msgstr "Amos"
37274
37275#: kstars_i18n.cpp:753
37276#, kde-kuit-format
37277msgctxt "City in Quebec Canada"
37278msgid "Amqui"
37279msgstr "Amqui"
37280
37281#: kstars_i18n.cpp:754
37282#, kde-kuit-format
37283msgctxt "City in Netherlands"
37284msgid "Amsterdam"
37285msgstr "Amsterdam"
37286
37287#: kstars_i18n.cpp:755
37288#, kde-kuit-format
37289msgctxt "City in Montana USA"
37290msgid "Anaconda"
37291msgstr "Anaconda"
37292
37293#: kstars_i18n.cpp:756
37294#, kde-kuit-format
37295msgctxt "City in Far East Russia"
37296msgid "Anadyr"
37297msgstr "Anadyr"
37298
37299#: kstars_i18n.cpp:757
37300#, kde-kuit-format
37301msgctxt "City in California USA"
37302msgid "Anaheim"
37303msgstr "Anaheim"
37304
37305#: kstars_i18n.cpp:758
37306#, kde-kuit-format
37307msgctxt "City in British Columbia Canada"
37308msgid "Anahim Lake"
37309msgstr "Anahim Lake"
37310
37311#: kstars_i18n.cpp:759
37312#, kde-kuit-format
37313msgctxt "City in Alaska USA"
37314msgid "Anchorage"
37315msgstr "Anchorage"
37316
37317#: kstars_i18n.cpp:760
37318#, kde-kuit-format
37319msgctxt "City in Italy"
37320msgid "Ancona"
37321msgstr "Ancona"
37322
37323#: kstars_i18n.cpp:761
37324#, kde-kuit-format
37325msgctxt "City in Indiana USA"
37326msgid "Anderson"
37327msgstr "Anderson"
37328
37329#: kstars_i18n.cpp:762
37330#, kde-kuit-format
37331msgctxt "City in South Carolina USA"
37332msgid "Anderson"
37333msgstr "Anderson"
37334
37335#: kstars_i18n.cpp:763
37336#, kde-kuit-format
37337msgctxt "City in Guam"
37338msgid "Anderson AFB"
37339msgstr "Anderson flygbasen"
37340
37341#: kstars_i18n.cpp:764
37342#, kde-kuit-format
37343msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
37344msgid "Andong"
37345msgstr "Andong"
37346
37347#: kstars_i18n.cpp:765
37348#, kde-kuit-format
37349msgctxt "City in Italy"
37350msgid "Andria"
37351msgstr "Andria"
37352
37353#: kstars_i18n.cpp:766
37354#, kde-kuit-format
37355msgctxt "City in Palau"
37356msgid "Angaur Island"
37357msgstr "Angaurön"
37358
37359#: kstars_i18n.cpp:767
37360#, kde-kuit-format
37361msgctxt "City in Turkey"
37362msgid "Ankara"
37363msgstr "Ankara"
37364
37365#: kstars_i18n.cpp:768
37366#, kde-kuit-format
37367msgctxt "City in Michigan USA"
37368msgid "Ann Arbor"
37369msgstr "Ann Arbor"
37370
37371#: kstars_i18n.cpp:769
37372#, kde-kuit-format
37373msgctxt "City in Algeria"
37374msgid "Annabah"
37375msgstr "Annabah"
37376
37377#: kstars_i18n.cpp:770
37378#, kde-kuit-format
37379msgctxt "City in Maryland USA"
37380msgid "Annapolis"
37381msgstr "Annapolis"
37382
37383#: kstars_i18n.cpp:771
37384#, kde-kuit-format
37385msgctxt "City in Haute-Savoie France"
37386msgid "Annecy"
37387msgstr "Annecy"
37388
37389#: kstars_i18n.cpp:772
37390#, kde-kuit-format
37391msgctxt "City in Alaska USA"
37392msgid "Annette Island"
37393msgstr "Annetteön"
37394
37395#: kstars_i18n.cpp:773
37396#, kde-kuit-format
37397msgctxt "City in Alabama USA"
37398msgid "Anniston"
37399msgstr "Anniston"
37400
37401#: kstars_i18n.cpp:774
37402#, kde-kuit-format
37403msgctxt "City in Germany"
37404msgid "Ansbach"
37405msgstr "Ansbach"
37406
37407#: kstars_i18n.cpp:775
37408#, kde-kuit-format
37409msgctxt "City in Madagascar"
37410msgid "Antananarivo"
37411msgstr "Antananarivo"
37412
37413#: kstars_i18n.cpp:776
37414#, kde-kuit-format
37415msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37416msgid "Antigonish"
37417msgstr "Antigonish"
37418
37419#: kstars_i18n.cpp:777
37420#, kde-kuit-format
37421msgctxt "City in Oklahoma USA"
37422msgid "Antlers"
37423msgstr "Antlers"
37424
37425#: kstars_i18n.cpp:778
37426#, kde-kuit-format
37427msgctxt "City in Chile"
37428msgid "Antofagasta"
37429msgstr "Antofagasta"
37430
37431#: kstars_i18n.cpp:779
37432#, kde-kuit-format
37433msgctxt "City in Madagascar"
37434msgid "Antsirabe"
37435msgstr "Antsirabe"
37436
37437#: kstars_i18n.cpp:780
37438#, kde-kuit-format
37439msgctxt "City in Belgium"
37440msgid "Antwerp"
37441msgstr "Antwerpen"
37442
37443#: kstars_i18n.cpp:781
37444#, kde-kuit-format
37445msgctxt "City in Alberta Canada"
37446msgid "Anzac"
37447msgstr "Anzac"
37448
37449#: kstars_i18n.cpp:782
37450#, kde-kuit-format
37451msgctxt "City in Italy"
37452msgid "Aosta"
37453msgstr "Aosta"
37454
37455#: kstars_i18n.cpp:783
37456#, kde-kuit-format
37457msgctxt "City in Wisconsin USA"
37458msgid "Appleton"
37459msgstr "Appleton"
37460
37461#: kstars_i18n.cpp:784
37462#, kde-kuit-format
37463msgctxt "City in Jordan"
37464msgid "Aqaba"
37465msgstr "Aqaba"
37466
37467#: kstars_i18n.cpp:785
37468#, kde-kuit-format
37469msgctxt "City in Manitoba Canada"
37470msgid "Arborg"
37471msgstr "Arborg"
37472
37473#: kstars_i18n.cpp:786
37474#, kde-kuit-format
37475msgctxt "City in California USA"
37476msgid "Arcade-Arden"
37477msgstr "Arcade-Arden"
37478
37479#: kstars_i18n.cpp:787
37480#, kde-kuit-format
37481msgctxt "City in Italy"
37482msgid "Arcetri"
37483msgstr "Arcetri"
37484
37485#: kstars_i18n.cpp:788
37486#, kde-kuit-format
37487msgctxt "City in Germany"
37488msgid "Archenhold"
37489msgstr "Archenhold"
37490
37491#: kstars_i18n.cpp:789
37492#, kde-kuit-format
37493msgctxt "City in Oklahoma USA"
37494msgid "Ardmore"
37495msgstr "Ardmore"
37496
37497#: kstars_i18n.cpp:790
37498#, kde-kuit-format
37499msgctxt "City in Puerto Rico USA"
37500msgid "Arecibo Obs."
37501msgstr "Arecibo-observatoriet"
37502
37503#: kstars_i18n.cpp:791
37504#, kde-kuit-format
37505msgctxt "City in Italy"
37506msgid "Arese"
37507msgstr "Arese"
37508
37509#: kstars_i18n.cpp:792
37510#, kde-kuit-format
37511msgctxt "City in Italy"
37512msgid "Arezzo"
37513msgstr "Arezzo"
37514
37515#: kstars_i18n.cpp:793
37516#, kde-kuit-format
37517msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37518msgid "Argentia"
37519msgstr "Argentia"
37520
37521#: kstars_i18n.cpp:794
37522#, kde-kuit-format
37523msgctxt "City in Minnesota USA"
37524msgid "Argyle"
37525msgstr "Argyle"
37526
37527#: kstars_i18n.cpp:795
37528#, kde-kuit-format
37529msgctxt "City in Chile"
37530msgid "Arica"
37531msgstr "Arica"
37532
37533#: kstars_i18n.cpp:796
37534#, kde-kuit-format
37535msgctxt "City in Arkansas USA"
37536msgid "Arkadelphia"
37537msgstr "Arkadelphia"
37538
37539#: kstars_i18n.cpp:797
37540#, kde-kuit-format
37541msgctxt "City in North-West Region Russia"
37542msgid "Arkhangelsk"
37543msgstr "Arkangelsk"
37544
37545#: kstars_i18n.cpp:798
37546#, kde-kuit-format
37547msgctxt "City in Massachusetts USA"
37548msgid "Arlington"
37549msgstr "Arlington"
37550
37551#: kstars_i18n.cpp:799
37552#, kde-kuit-format
37553msgctxt "City in Texas USA"
37554msgid "Arlington"
37555msgstr "Arlington"
37556
37557#: kstars_i18n.cpp:800
37558#, kde-kuit-format
37559msgctxt "City in Virginia USA"
37560msgid "Arlington"
37561msgstr "Arlington"
37562
37563#: kstars_i18n.cpp:801
37564#, kde-kuit-format
37565msgctxt "City in Illinois USA"
37566msgid "Arlington Heights"
37567msgstr "Arlington Heights"
37568
37569#: kstars_i18n.cpp:802
37570#, kde-kuit-format
37571msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
37572msgid "Armagh"
37573msgstr "Armagh"
37574
37575#: kstars_i18n.cpp:803
37576#, kde-kuit-format
37577msgctxt "City in South Dakota USA"
37578msgid "Armour"
37579msgstr "Armour"
37580
37581#: kstars_i18n.cpp:804
37582#, kde-kuit-format
37583msgctxt "City in Ontario Canada"
37584msgid "Armstrong"
37585msgstr "Armstrong"
37586
37587#: kstars_i18n.cpp:805
37588#, kde-kuit-format
37589msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37590msgid "Arnold's Cove"
37591msgstr "Arnold's Cove"
37592
37593#: kstars_i18n.cpp:806
37594#, kde-kuit-format
37595msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
37596msgid "Arrecife"
37597msgstr "Arrecife"
37598
37599#: kstars_i18n.cpp:807
37600#, kde-kuit-format
37601msgctxt "City in Uganda"
37602msgid "Arua"
37603msgstr "Arua"
37604
37605#: kstars_i18n.cpp:808
37606#, kde-kuit-format
37607msgctxt "City in Colorado USA"
37608msgid "Arvada"
37609msgstr "Arvada"
37610
37611#: kstars_i18n.cpp:809
37612#, kde-kuit-format
37613msgctxt "City in Arizona USA"
37614msgid "Ash Fork"
37615msgstr "Ash Fork"
37616
37617#: kstars_i18n.cpp:810
37618#, kde-kuit-format
37619msgctxt "City in Manitoba Canada"
37620msgid "Ashern"
37621msgstr "Ashern"
37622
37623#: kstars_i18n.cpp:811
37624#, kde-kuit-format
37625msgctxt "City in North Carolina USA"
37626msgid "Asheville"
37627msgstr "Asheville"
37628
37629#: kstars_i18n.cpp:812
37630#, kde-kuit-format
37631msgctxt "City in Kansas USA"
37632msgid "Ashland"
37633msgstr "Ashland"
37634
37635#: kstars_i18n.cpp:813
37636#, kde-kuit-format
37637msgctxt "City in Kentucky USA"
37638msgid "Ashland"
37639msgstr "Ashland"
37640
37641#: kstars_i18n.cpp:814
37642#, kde-kuit-format
37643msgctxt "City in Maine USA"
37644msgid "Ashland"
37645msgstr "Ashland"
37646
37647#: kstars_i18n.cpp:815
37648#, kde-kuit-format
37649msgctxt "City in North Dakota USA"
37650msgid "Ashley"
37651msgstr "Ashley"
37652
37653#: kstars_i18n.cpp:816
37654#, kde-kuit-format
37655msgctxt "City in Italy"
37656msgid "Asiago"
37657msgstr "Asiago"
37658
37659#: kstars_i18n.cpp:817
37660#, kde-kuit-format
37661msgctxt "City in Eritrea"
37662msgid "Asmera"
37663msgstr "Asmera"
37664
37665#: kstars_i18n.cpp:818
37666#, kde-kuit-format
37667msgctxt "City in Colorado USA"
37668msgid "Aspen"
37669msgstr "Aspen"
37670
37671#: kstars_i18n.cpp:819
37672#, kde-kuit-format
37673msgctxt "City in Eritrea"
37674msgid "Assab"
37675msgstr "Assab"
37676
37677#: kstars_i18n.cpp:820
37678#, kde-kuit-format
37679msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37680msgid "Assiniboia"
37681msgstr "Assiniboia"
37682
37683#: kstars_i18n.cpp:821
37684#, kde-kuit-format
37685msgctxt "City in Oregon USA"
37686msgid "Astoria"
37687msgstr "Astoria"
37688
37689#: kstars_i18n.cpp:822
37690#, kde-kuit-format
37691msgctxt "City in Paraguay"
37692msgid "Asunción"
37693msgstr "Asunción"
37694
37695#: kstars_i18n.cpp:823
37696#, kde-kuit-format
37697msgctxt "City in Egypt"
37698msgid "Aswan"
37699msgstr "Aswan"
37700
37701#: kstars_i18n.cpp:824
37702#, kde-kuit-format
37703msgctxt "City in Egypt"
37704msgid "Asyut"
37705msgstr "Asyut"
37706
37707#: kstars_i18n.cpp:825
37708#, kde-kuit-format
37709msgctxt "City in Greece"
37710msgid "Atenas"
37711msgstr "Aten"
37712
37713#: kstars_i18n.cpp:826
37714#, kde-kuit-format
37715msgctxt "City in Alberta Canada"
37716msgid "Athabasca"
37717msgstr "Athabasca"
37718
37719#: kstars_i18n.cpp:827
37720#, kde-kuit-format
37721msgctxt "City in Greece"
37722msgid "Athens"
37723msgstr "Aten"
37724
37725#: kstars_i18n.cpp:828
37726#, kde-kuit-format
37727msgctxt "City in Georgia USA"
37728msgid "Athens"
37729msgstr "Aten"
37730
37731#: kstars_i18n.cpp:829
37732#, kde-kuit-format
37733msgctxt "City in Tennessee USA"
37734msgid "Athens"
37735msgstr "Aten"
37736
37737#: kstars_i18n.cpp:830
37738#, kde-kuit-format
37739msgctxt "City in Leinster Ireland"
37740msgid "Athlone"
37741msgstr "Athlone"
37742
37743#: kstars_i18n.cpp:831
37744#, kde-kuit-format
37745msgctxt "City in Ontario Canada"
37746msgid "Atikokan"
37747msgstr "Atikokan"
37748
37749#: kstars_i18n.cpp:832
37750#, kde-kuit-format
37751msgctxt "City in Nebraska USA"
37752msgid "Atkinson"
37753msgstr "Atkinson"
37754
37755#: kstars_i18n.cpp:833
37756#, kde-kuit-format
37757msgctxt "City in Georgia USA"
37758msgid "Atlanta"
37759msgstr "Atlanta"
37760
37761#: kstars_i18n.cpp:834
37762#, kde-kuit-format
37763msgctxt "City in New Jersey USA"
37764msgid "Atlantic City"
37765msgstr "Atlantic City"
37766
37767#: kstars_i18n.cpp:835
37768#, kde-kuit-format
37769msgctxt "City in Alabama USA"
37770msgid "Atmore"
37771msgstr "Atmore"
37772
37773#: kstars_i18n.cpp:836
37774#, kde-kuit-format
37775msgctxt "City in Massachusetts USA"
37776msgid "Attleboro"
37777msgstr "Attleboro"
37778
37779#: kstars_i18n.cpp:837
37780#, kde-kuit-format
37781msgctxt "City in Alabama USA"
37782msgid "Auburn"
37783msgstr "Auburn"
37784
37785#: kstars_i18n.cpp:838
37786#, kde-kuit-format
37787msgctxt "City in Maine USA"
37788msgid "Auburn"
37789msgstr "Auburn"
37790
37791#: kstars_i18n.cpp:839
37792#, kde-kuit-format
37793msgctxt "City in New Zealand"
37794msgid "Auckland"
37795msgstr "Auckland"
37796
37797#: kstars_i18n.cpp:840
37798#, kde-kuit-format
37799msgctxt "City in Ontario Canada"
37800msgid "Auden"
37801msgstr "Auden"
37802
37803#: kstars_i18n.cpp:841
37804#, kde-kuit-format
37805msgctxt "City in Germany"
37806msgid "Augsburg"
37807msgstr "Augsburg"
37808
37809#: kstars_i18n.cpp:842
37810#, kde-kuit-format
37811msgctxt "City in Arkansas USA"
37812msgid "Augusta"
37813msgstr "Augusta"
37814
37815#: kstars_i18n.cpp:843
37816#, kde-kuit-format
37817msgctxt "City in Georgia USA"
37818msgid "Augusta"
37819msgstr "Augusta"
37820
37821#: kstars_i18n.cpp:844
37822#, kde-kuit-format
37823msgctxt "City in Maine USA"
37824msgid "Augusta"
37825msgstr "Augusta"
37826
37827#: kstars_i18n.cpp:845
37828#, kde-kuit-format
37829msgctxt "City in Colorado USA"
37830msgid "Aurora"
37831msgstr "Aurora"
37832
37833#: kstars_i18n.cpp:846
37834#, kde-kuit-format
37835msgctxt "City in Illinois USA"
37836msgid "Aurora"
37837msgstr "Aurora"
37838
37839#: kstars_i18n.cpp:847
37840#, kde-kuit-format
37841msgctxt "City in Minnesota USA"
37842msgid "Aurora"
37843msgstr "Aurora"
37844
37845#: kstars_i18n.cpp:848
37846#, kde-kuit-format
37847msgctxt "City in Nevada USA"
37848msgid "Austin"
37849msgstr "Austin"
37850
37851#: kstars_i18n.cpp:849
37852#, kde-kuit-format
37853msgctxt "City in Texas USA"
37854msgid "Austin"
37855msgstr "Austin"
37856
37857#: kstars_i18n.cpp:850
37858#, kde-kuit-format
37859msgctxt "City in New South Wales Australia"
37860msgid "Avalon"
37861msgstr "Avalon"
37862
37863#: kstars_i18n.cpp:851
37864#, kde-kuit-format
37865msgctxt "City in Victoria Australia"
37866msgid "Avalon"
37867msgstr "Avalon"
37868
37869#: kstars_i18n.cpp:852
37870#, kde-kuit-format
37871msgctxt "City in Italy"
37872msgid "Aviano"
37873msgstr "Aviano"
37874
37875#: kstars_i18n.cpp:853
37876#, kde-kuit-format
37877msgctxt "City in Connecticut USA"
37878msgid "Avon"
37879msgstr "Avon"
37880
37881#: kstars_i18n.cpp:854
37882#, kde-kuit-format
37883msgctxt "City in Japan"
37884msgid "Ayase"
37885msgstr "Ayase"
37886
37887#: kstars_i18n.cpp:855
37888#, kde-kuit-format
37889msgctxt "City in New Mexico USA"
37890msgid "Aztec"
37891msgstr "Aztec"
37892
37893#: kstars_i18n.cpp:856
37894#, kde-kuit-format
37895msgctxt "City in Palau"
37896msgid "Babelthuap Island"
37897msgstr "Babelthuapön"
37898
37899#: kstars_i18n.cpp:857
37900#, kde-kuit-format
37901msgctxt "City in Philippines"
37902msgid "Bacolod"
37903msgstr "Bacolod"
37904
37905#: kstars_i18n.cpp:858
37906#, kde-kuit-format
37907msgctxt "City in Spain"
37908msgid "Badajoz"
37909msgstr "Badajoz"
37910
37911#: kstars_i18n.cpp:859
37912#, kde-kuit-format
37913msgctxt "City in Spain"
37914msgid "Badalona"
37915msgstr "Badalona"
37916
37917#: kstars_i18n.cpp:860
37918#, kde-kuit-format
37919msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37920msgid "Baddeck"
37921msgstr "Baddeck"
37922
37923#: kstars_i18n.cpp:861
37924#, kde-kuit-format
37925msgctxt "City in Germany"
37926msgid "Baden-Baden"
37927msgstr "Baden-Baden"
37928
37929#: kstars_i18n.cpp:862
37930#, kde-kuit-format
37931msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37932msgid "Badger"
37933msgstr "Badger"
37934
37935#: kstars_i18n.cpp:863
37936#, kde-kuit-format
37937msgctxt "City in Guinea Bissau"
37938msgid "Bafata"
37939msgstr "Bafata"
37940
37941#: kstars_i18n.cpp:864
37942#, kde-kuit-format
37943msgctxt "City in Iraq"
37944msgid "Baghdad"
37945msgstr "Bagdad"
37946
37947#: kstars_i18n.cpp:865
37948#, kde-kuit-format
37949msgctxt "City in United Arab Emirates"
37950msgid "Bahrain"
37951msgstr "Bahrein"
37952
37953#: kstars_i18n.cpp:866
37954#, kde-kuit-format
37955msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37956msgid "Baie Verte"
37957msgstr "Baie Verte"
37958
37959#: kstars_i18n.cpp:867
37960#, kde-kuit-format
37961msgctxt "City in Quebec Canada"
37962msgid "Baie-Comeau"
37963msgstr "Baie-Comeau"
37964
37965#: kstars_i18n.cpp:868
37966#, kde-kuit-format
37967msgctxt "City in Quebec Canada"
37968msgid "Baie-Saint-Paul"
37969msgstr "Baie-Saint-Paul"
37970
37971#: kstars_i18n.cpp:869
37972#, kde-kuit-format
37973msgctxt "City in Montana USA"
37974msgid "Baker"
37975msgstr "Baker"
37976
37977#: kstars_i18n.cpp:870
37978#, kde-kuit-format
37979msgctxt "City in California USA"
37980msgid "Bakersfield"
37981msgstr "Bakersfield"
37982
37983#: kstars_i18n.cpp:871
37984#, kde-kuit-format
37985msgctxt "City in Panama"
37986msgid "Balboa"
37987msgstr "Balboa"
37988
37989#: kstars_i18n.cpp:872
37990#, kde-kuit-format
37991msgctxt "City in California USA"
37992msgid "Baldwin Park"
37993msgstr "Baldwin Park"
37994
37995#: kstars_i18n.cpp:873
37996#, kde-kuit-format
37997msgctxt "City in Indonesia"
37998msgid "Bali"
37999msgstr "Bali"
38000
38001#: kstars_i18n.cpp:874
38002#, kde-kuit-format
38003msgctxt "City in Maryland USA"
38004msgid "Baltimore"
38005msgstr "Baltimore"
38006
38007#: kstars_i18n.cpp:875
38008#, kde-kuit-format
38009msgctxt "City in Mali"
38010msgid "Bamako"
38011msgstr "Bamako"
38012
38013#: kstars_i18n.cpp:876
38014#, kde-kuit-format
38015msgctxt "City in Germany"
38016msgid "Bamberg"
38017msgstr "Bamberg"
38018
38019#: kstars_i18n.cpp:877
38020#, kde-kuit-format
38021msgctxt "City in Ontario Canada"
38022msgid "Bancroft"
38023msgstr "Bancroft"
38024
38025#: kstars_i18n.cpp:878
38026#, kde-kuit-format
38027msgctxt "City in Iran"
38028msgid "Bandar Abbass"
38029msgstr "Bandar Abbass"
38030
38031#: kstars_i18n.cpp:879
38032#, kde-kuit-format
38033msgctxt "City in Iran"
38034msgid "Bandar Lengeh"
38035msgstr "Bandar Lengeh"
38036
38037#: kstars_i18n.cpp:880
38038#, kde-kuit-format
38039msgctxt "City in Brunei"
38040msgid "Bandar Seri Begawan"
38041msgstr "Bandar Seri Begawan"
38042
38043#: kstars_i18n.cpp:881
38044#, kde-kuit-format
38045msgctxt "City in Turkey"
38046msgid "Bandirma"
38047msgstr "Bandirma"
38048
38049#: kstars_i18n.cpp:882
38050#, kde-kuit-format
38051msgctxt "City in Alberta Canada"
38052msgid "Banff"
38053msgstr "Banff"
38054
38055#: kstars_i18n.cpp:883
38056#, kde-kuit-format
38057msgctxt "City in India"
38058msgid "Bangalore"
38059msgstr "Bangalore"
38060
38061#: kstars_i18n.cpp:884
38062#, kde-kuit-format
38063msgctxt "City in Central African Republic"
38064msgid "Bangassou"
38065msgstr "Bangassou"
38066
38067#: kstars_i18n.cpp:885
38068#, kde-kuit-format
38069msgctxt "City in Thailand"
38070msgid "Bangkok"
38071msgstr "Bangkok"
38072
38073#: kstars_i18n.cpp:886
38074#, kde-kuit-format
38075msgctxt "City in Maine USA"
38076msgid "Bangor"
38077msgstr "Bangor"
38078
38079#: kstars_i18n.cpp:887
38080#, kde-kuit-format
38081msgctxt "City in Central African Republic"
38082msgid "Bangui"
38083msgstr "Bangui"
38084
38085#: kstars_i18n.cpp:888
38086#, kde-kuit-format
38087msgctxt "City in Gambia"
38088msgid "Banjul"
38089msgstr "Banjul"
38090
38091#: kstars_i18n.cpp:889
38092#, kde-kuit-format
38093msgctxt "City in Maine USA"
38094msgid "Bar Harbor"
38095msgstr "Bar Harbor"
38096
38097#: kstars_i18n.cpp:890
38098#, kde-kuit-format
38099msgctxt "City in Wisconsin USA"
38100msgid "Baraboo"
38101msgstr "Baraboo"
38102
38103#: kstars_i18n.cpp:891
38104#, kde-kuit-format
38105msgctxt "City in Spain"
38106msgid "Barcelona"
38107msgstr "Barcelona"
38108
38109#: kstars_i18n.cpp:892
38110#, kde-kuit-format
38111msgctxt "City in Italy"
38112msgid "Bari"
38113msgstr "Bari"
38114
38115#: kstars_i18n.cpp:893
38116#, kde-kuit-format
38117msgctxt "City in British Columbia Canada"
38118msgid "Barkerville"
38119msgstr "Barkerville"
38120
38121#: kstars_i18n.cpp:894
38122#, kde-kuit-format
38123msgctxt "City in Italy"
38124msgid "Barletta"
38125msgstr "Barletta"
38126
38127#: kstars_i18n.cpp:895
38128#, kde-kuit-format
38129msgctxt "City in Siberia Russia"
38130msgid "Barnaul"
38131msgstr "Barnaul"
38132
38133#: kstars_i18n.cpp:896
38134#, kde-kuit-format
38135msgctxt "City in Ohio USA"
38136msgid "Barnesville"
38137msgstr "Barnesville"
38138
38139#: kstars_i18n.cpp:897
38140#, kde-kuit-format
38141msgctxt "City in Quebec Canada"
38142msgid "Barrage Manic-3"
38143msgstr "Barrage Manic-3"
38144
38145#: kstars_i18n.cpp:898
38146#, kde-kuit-format
38147msgctxt "City in Quebec Canada"
38148msgid "Barrage Manic-5"
38149msgstr "Barrage Manic-5"
38150
38151#: kstars_i18n.cpp:899
38152#, kde-kuit-format
38153msgctxt "City in Colombia"
38154msgid "Barranquilla"
38155msgstr "Barranquilla"
38156
38157#: kstars_i18n.cpp:900
38158#, kde-kuit-format
38159msgctxt "City in Vermont USA"
38160msgid "Barre"
38161msgstr "Barre"
38162
38163#: kstars_i18n.cpp:901
38164#, kde-kuit-format
38165msgctxt "City in Ontario Canada"
38166msgid "Barrie"
38167msgstr "Barrie"
38168
38169#: kstars_i18n.cpp:902
38170#, kde-kuit-format
38171msgctxt "City in Wisconsin USA"
38172msgid "Barron"
38173msgstr "Barron"
38174
38175#: kstars_i18n.cpp:903
38176#, kde-kuit-format
38177msgctxt "City in Alaska USA"
38178msgid "Barrow"
38179msgstr "Barrow"
38180
38181#: kstars_i18n.cpp:904
38182#, kde-kuit-format
38183msgctxt "City in Ontario Canada"
38184msgid "Barry's Bay"
38185msgstr "Barry's Bay"
38186
38187#: kstars_i18n.cpp:905
38188#, kde-kuit-format
38189msgctxt "City in California USA"
38190msgid "Barstow"
38191msgstr "Barstow"
38192
38193#: kstars_i18n.cpp:906
38194#, kde-kuit-format
38195msgctxt "City in Oklahoma USA"
38196msgid "Bartlesville"
38197msgstr "Bartlesville"
38198
38199#: kstars_i18n.cpp:907
38200#, kde-kuit-format
38201msgctxt "City in Vermont USA"
38202msgid "Barton"
38203msgstr "Barton"
38204
38205#: kstars_i18n.cpp:908
38206#, kde-kuit-format
38207msgctxt "City in Iraq"
38208msgid "Basrah"
38209msgstr "Basrah"
38210
38211#: kstars_i18n.cpp:909
38212#, kde-kuit-format
38213msgctxt "City in Haute-Corse France"
38214msgid "Bastia"
38215msgstr "Bastia"
38216
38217#: kstars_i18n.cpp:910
38218#, kde-kuit-format
38219msgctxt "City in Equatorial Guinea"
38220msgid "Bata"
38221msgstr "Bata"
38222
38223#: kstars_i18n.cpp:911
38224#, kde-kuit-format
38225msgctxt "City in South Carolina USA"
38226msgid "Batesburg"
38227msgstr "Batesburg"
38228
38229#: kstars_i18n.cpp:912
38230#, kde-kuit-format
38231msgctxt "City in New Brunswick Canada"
38232msgid "Bathurst"
38233msgstr "Bathurst"
38234
38235#: kstars_i18n.cpp:913
38236#, kde-kuit-format
38237msgctxt "City in Louisiana USA"
38238msgid "Baton Rouge"
38239msgstr "Baton Rouge"
38240
38241#: kstars_i18n.cpp:914
38242#, kde-kuit-format
38243msgctxt "City in Michigan USA"
38244msgid "Battle Creek"
38245msgstr "Battle Creek"
38246
38247#: kstars_i18n.cpp:915
38248#, kde-kuit-format
38249msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38250msgid "Bay Bulls"
38251msgstr "Bay Bulls"
38252
38253#: kstars_i18n.cpp:916
38254#, kde-kuit-format
38255msgctxt "City in Michigan USA"
38256msgid "Bay City"
38257msgstr "Bay City"
38258
38259#: kstars_i18n.cpp:917
38260#, kde-kuit-format
38261msgctxt "City in Mississippi USA"
38262msgid "Bay St. Louis"
38263msgstr "Bay St. Louis"
38264
38265#: kstars_i18n.cpp:918
38266#, kde-kuit-format
38267msgctxt "City in New Jersey USA"
38268msgid "Bayonne"
38269msgstr "Bayonne"
38270
38271#: kstars_i18n.cpp:919
38272#, kde-kuit-format
38273msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
38274msgid "Bayonne"
38275msgstr "Bayonne"
38276
38277#: kstars_i18n.cpp:920
38278#, kde-kuit-format
38279msgctxt "City in Texas USA"
38280msgid "Baytown"
38281msgstr "Baytown"
38282
38283#: kstars_i18n.cpp:921
38284#, kde-kuit-format
38285msgctxt "City in Israel"
38286msgid "Be'er Sheva"
38287msgstr "Be'er Sheva"
38288
38289#: kstars_i18n.cpp:922
38290#, kde-kuit-format
38291msgctxt "City in North Dakota USA"
38292msgid "Beach"
38293msgstr "Beach"
38294
38295#: kstars_i18n.cpp:923
38296#, kde-kuit-format
38297msgctxt "City in Ontario Canada"
38298msgid "Beardmore"
38299msgstr "Beardmore"
38300
38301#: kstars_i18n.cpp:924
38302#, kde-kuit-format
38303msgctxt "City in Nevada USA"
38304msgid "Beatty"
38305msgstr "Beatty"
38306
38307#: kstars_i18n.cpp:925
38308#, kde-kuit-format
38309msgctxt "City in South Carolina USA"
38310msgid "Beaufort"
38311msgstr "Beaufort"
38312
38313#: kstars_i18n.cpp:926
38314#, kde-kuit-format
38315msgctxt "City in Texas USA"
38316msgid "Beaumont"
38317msgstr "Beaumont"
38318
38319#: kstars_i18n.cpp:927
38320#, kde-kuit-format
38321msgctxt "City in Quebec Canada"
38322msgid "Beaupre"
38323msgstr "Beaupre"
38324
38325#: kstars_i18n.cpp:928
38326#, kde-kuit-format
38327msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38328msgid "Beauval"
38329msgstr "Beauval"
38330
38331#: kstars_i18n.cpp:929
38332#, kde-kuit-format
38333msgctxt "City in Utah USA"
38334msgid "Beaver"
38335msgstr "Beaver"
38336
38337#: kstars_i18n.cpp:930
38338#, kde-kuit-format
38339msgctxt "City in Alberta Canada"
38340msgid "Beaverlodge"
38341msgstr "Beaverlodge"
38342
38343#: kstars_i18n.cpp:931
38344#, kde-kuit-format
38345msgctxt "City in British Columbia Canada"
38346msgid "Beavermouth"
38347msgstr "Beavermouth"
38348
38349#: kstars_i18n.cpp:932
38350#, kde-kuit-format
38351msgctxt "City in Oregon USA"
38352msgid "Beaverton"
38353msgstr "Beaverton"
38354
38355#: kstars_i18n.cpp:933
38356#, kde-kuit-format
38357msgctxt "City in West Virginia USA"
38358msgid "Beckley"
38359msgstr "Beckley"
38360
38361#: kstars_i18n.cpp:934
38362#, kde-kuit-format
38363msgctxt "City in China"
38364msgid "Beijing"
38365msgstr "Peking"
38366
38367#: kstars_i18n.cpp:935
38368#, kde-kuit-format
38369msgctxt "City in Mozambique"
38370msgid "Beira"
38371msgstr "Beira"
38372
38373#: kstars_i18n.cpp:936
38374#, kde-kuit-format
38375msgctxt "City in Lebanon"
38376msgid "Beirut"
38377msgstr "Beirut"
38378
38379#: kstars_i18n.cpp:937
38380#, kde-kuit-format
38381msgctxt "City in Portugal"
38382msgid "Beja"
38383msgstr "Beja"
38384
38385#: kstars_i18n.cpp:938
38386#, kde-kuit-format
38387msgctxt "City in Brazil"
38388msgid "Belem"
38389msgstr "Belem"
38390
38391#: kstars_i18n.cpp:939
38392#, kde-kuit-format
38393msgctxt "City in New Mexico USA"
38394msgid "Belen"
38395msgstr "Belen"
38396
38397#: kstars_i18n.cpp:940
38398#, kde-kuit-format
38399msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
38400msgid "Belfast"
38401msgstr "Belfast"
38402
38403#: kstars_i18n.cpp:941
38404#, kde-kuit-format
38405msgctxt "City in Central Region Russia"
38406msgid "Belgorod"
38407msgstr "Belgorod"
38408
38409#: kstars_i18n.cpp:942
38410#, kde-kuit-format
38411msgctxt "City in Yugoslavia"
38412msgid "Belgrade"
38413msgstr "Belgrad"
38414
38415#: kstars_i18n.cpp:943
38416#, kde-kuit-format
38417msgctxt "City in Belize"
38418msgid "Belize City"
38419msgstr "Belize City"
38420
38421#: kstars_i18n.cpp:944
38422#, kde-kuit-format
38423msgctxt "City in Quebec Canada"
38424msgid "Belleterre"
38425msgstr "Belleterre"
38426
38427#: kstars_i18n.cpp:945
38428#, kde-kuit-format
38429msgctxt "City in Illinois USA"
38430msgid "Belleville"
38431msgstr "Belleville"
38432
38433#: kstars_i18n.cpp:946
38434#, kde-kuit-format
38435msgctxt "City in Ontario Canada"
38436msgid "Belleville"
38437msgstr "Belleville"
38438
38439#: kstars_i18n.cpp:947
38440#, kde-kuit-format
38441msgctxt "City in Nebraska USA"
38442msgid "Bellevue"
38443msgstr "Bellevue"
38444
38445#: kstars_i18n.cpp:948
38446#, kde-kuit-format
38447msgctxt "City in Washington USA"
38448msgid "Bellevue"
38449msgstr "Bellevue"
38450
38451#: kstars_i18n.cpp:949
38452#, kde-kuit-format
38453msgctxt "City in California USA"
38454msgid "Bellflower"
38455msgstr "Bellflower"
38456
38457#: kstars_i18n.cpp:950
38458#, kde-kuit-format
38459msgctxt "City in Washington USA"
38460msgid "Bellingham"
38461msgstr "Bellingham"
38462
38463#: kstars_i18n.cpp:951
38464#, kde-kuit-format
38465msgctxt "City in Vermont USA"
38466msgid "Bellows Falls"
38467msgstr "Bellows Falls"
38468
38469#: kstars_i18n.cpp:952
38470#, kde-kuit-format
38471msgctxt "City in Morocco"
38472msgid "Ben Guerir"
38473msgstr "Ben Guerir"
38474
38475#: kstars_i18n.cpp:953
38476#, kde-kuit-format
38477msgctxt "City in Oregon USA"
38478msgid "Bend"
38479msgstr "Bend"
38480
38481#: kstars_i18n.cpp:954
38482#, kde-kuit-format
38483msgctxt "City in Somalia"
38484msgid "Bender Cassim"
38485msgstr "Bender Cassim"
38486
38487#: kstars_i18n.cpp:955
38488#, kde-kuit-format
38489msgctxt "City in Victoria Australia"
38490msgid "Bendigo"
38491msgstr "Bendigo"
38492
38493#: kstars_i18n.cpp:956
38494#, kde-kuit-format
38495msgctxt "City in Libya"
38496msgid "Benghazi"
38497msgstr "Benghazi"
38498
38499#: kstars_i18n.cpp:957
38500#, kde-kuit-format
38501msgctxt "City in Vermont USA"
38502msgid "Bennington"
38503msgstr "Bennington"
38504
38505#: kstars_i18n.cpp:958
38506#, kde-kuit-format
38507msgctxt "City in Arkansas USA"
38508msgid "Benton"
38509msgstr "Benton"
38510
38511#: kstars_i18n.cpp:959
38512#, kde-kuit-format
38513msgctxt "City in Somalia"
38514msgid "Berbera"
38515msgstr "Berbera"
38516
38517#: kstars_i18n.cpp:960
38518#, kde-kuit-format
38519msgctxt "City in Italy"
38520msgid "Bergamo"
38521msgstr "Bergamo"
38522
38523#: kstars_i18n.cpp:961
38524#, kde-kuit-format
38525msgctxt "City in Norway"
38526msgid "Bergen"
38527msgstr "Bergen"
38528
38529#: kstars_i18n.cpp:962
38530#, kde-kuit-format
38531msgctxt "City in Germany"
38532msgid "Bergisch-Gladbach"
38533msgstr "Bergisch-Gladbach"
38534
38535#: kstars_i18n.cpp:963
38536#, kde-kuit-format
38537msgctxt "City in California USA"
38538msgid "Berkeley"
38539msgstr "Berkeley"
38540
38541#: kstars_i18n.cpp:964
38542#, kde-kuit-format
38543msgctxt "City in Germany"
38544msgid "Berlin"
38545msgstr "Berlin"
38546
38547#: kstars_i18n.cpp:965
38548#, kde-kuit-format
38549msgctxt "City in New Hampshire USA"
38550msgid "Berlin"
38551msgstr "Berlin"
38552
38553#: kstars_i18n.cpp:966
38554#, kde-kuit-format
38555msgctxt "City in Switzerland"
38556msgid "Bern"
38557msgstr "Bern"
38558
38559#: kstars_i18n.cpp:967
38560#, kde-kuit-format
38561msgctxt "City in Doubs France"
38562msgid "Besançon"
38563msgstr "Besançon"
38564
38565#: kstars_i18n.cpp:968
38566#, kde-kuit-format
38567msgctxt "City in Alaska USA"
38568msgid "Bethel"
38569msgstr "Bethel"
38570
38571#: kstars_i18n.cpp:969
38572#, kde-kuit-format
38573msgctxt "City in Maryland USA"
38574msgid "Bethesda"
38575msgstr "Bethesda"
38576
38577#: kstars_i18n.cpp:970
38578#, kde-kuit-format
38579msgctxt "City in Pennsylvania USA"
38580msgid "Bethlehem"
38581msgstr "Bethlehem"
38582
38583#: kstars_i18n.cpp:971
38584#, kde-kuit-format
38585msgctxt "City in Iowa USA"
38586msgid "Bettendorf"
38587msgstr "Bettendorf"
38588
38589#: kstars_i18n.cpp:972
38590#, kde-kuit-format
38591msgctxt "City in Alaska USA"
38592msgid "Bettles Field"
38593msgstr "Bettles Field"
38594
38595#: kstars_i18n.cpp:973
38596#, kde-kuit-format
38597msgctxt "City in Maine USA"
38598msgid "Biddeford"
38599msgstr "Biddeford"
38600
38601#: kstars_i18n.cpp:974
38602#, kde-kuit-format
38603msgctxt "City in California USA"
38604msgid "Big Bear Solar Obs."
38605msgstr "Big Bear-solobservatoriet"
38606
38607#: kstars_i18n.cpp:975
38608#, kde-kuit-format
38609msgctxt "City in Alaska USA"
38610msgid "Big Delta"
38611msgstr "Big Delta"
38612
38613#: kstars_i18n.cpp:976
38614#, kde-kuit-format
38615msgctxt "City in Alaska USA"
38616msgid "Big Lake"
38617msgstr "Big Lake"
38618
38619#: kstars_i18n.cpp:977
38620#, kde-kuit-format
38621msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38622msgid "Big River"
38623msgstr "Big River"
38624
38625#: kstars_i18n.cpp:978
38626#, kde-kuit-format
38627msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38628msgid "Biggar"
38629msgstr "Biggar"
38630
38631#: kstars_i18n.cpp:979
38632#, kde-kuit-format
38633msgctxt "City in Ukraine"
38634msgid "Bila Tserkva"
38635msgstr "Bila Tserkva"
38636
38637#: kstars_i18n.cpp:980
38638#, kde-kuit-format
38639msgctxt "City in Spain"
38640msgid "Bilbao"
38641msgstr "Bilbao"
38642
38643#: kstars_i18n.cpp:981
38644#, kde-kuit-format
38645msgctxt "City in Montana USA"
38646msgid "Billings"
38647msgstr "Billings"
38648
38649#: kstars_i18n.cpp:982
38650#, kde-kuit-format
38651msgctxt "City in Mississippi USA"
38652msgid "Biloxi"
38653msgstr "Biloxi"
38654
38655#: kstars_i18n.cpp:983
38656#, kde-kuit-format
38657msgctxt "City in New York USA"
38658msgid "Binghamton"
38659msgstr "Binghamton"
38660
38661#: kstars_i18n.cpp:984
38662#, kde-kuit-format
38663msgctxt "City in Central African Republic"
38664msgid "Birao"
38665msgstr "Birao"
38666
38667#: kstars_i18n.cpp:985
38668#, kde-kuit-format
38669msgctxt "City in United Kingdom"
38670msgid "Birmingham"
38671msgstr "Birmingham"
38672
38673#: kstars_i18n.cpp:986
38674#, kde-kuit-format
38675msgctxt "City in Alabama USA"
38676msgid "Birmingham"
38677msgstr "Birmingham"
38678
38679#: kstars_i18n.cpp:987
38680#, kde-kuit-format
38681msgctxt "City in Far East Russia"
38682msgid "Birobidzhan"
38683msgstr "Birobidzhan"
38684
38685#: kstars_i18n.cpp:988
38686#, kde-kuit-format
38687msgctxt "City in Iran"
38688msgid "Biruni"
38689msgstr "Biruni"
38690
38691#: kstars_i18n.cpp:989
38692#, kde-kuit-format
38693msgctxt "City in North Dakota USA"
38694msgid "Bismarck"
38695msgstr "Bismarck"
38696
38697#: kstars_i18n.cpp:990
38698#, kde-kuit-format
38699msgctxt "City in Guinea Bissau"
38700msgid "Bissau"
38701msgstr "Bissau"
38702
38703#: kstars_i18n.cpp:991
38704#, kde-kuit-format
38705msgctxt "City in Manitoba Canada"
38706msgid "Bissett"
38707msgstr "Bissett"
38708
38709#: kstars_i18n.cpp:992
38710#, kde-kuit-format
38711msgctxt "City in Germany"
38712msgid "Bitburg"
38713msgstr "Bitburg"
38714
38715#: kstars_i18n.cpp:993
38716#, kde-kuit-format
38717msgctxt "City in Jylland Denmark"
38718msgid "Blaavands huk"
38719msgstr "Blåvands huk"
38720
38721#: kstars_i18n.cpp:994
38722#, kde-kuit-format
38723msgctxt "City in New Zealand"
38724msgid "Black Birch"
38725msgstr "Black Birch"
38726
38727#: kstars_i18n.cpp:995
38728#, kde-kuit-format
38729msgctxt "City in United Kingdom"
38730msgid "Blackpool"
38731msgstr "Blackpool"
38732
38733#: kstars_i18n.cpp:996
38734#, kde-kuit-format
38735msgctxt "City in Oklahoma USA"
38736msgid "Blackwell"
38737msgstr "Blackwell"
38738
38739#: kstars_i18n.cpp:997
38740#, kde-kuit-format
38741msgctxt "City in Malawi"
38742msgid "Blantyre"
38743msgstr "Blantyre"
38744
38745#: kstars_i18n.cpp:998
38746#, kde-kuit-format
38747msgctxt "City in Switzerland"
38748msgid "Bleien"
38749msgstr "Bleien"
38750
38751#: kstars_i18n.cpp:999
38752#, kde-kuit-format
38753msgctxt "City in Ontario Canada"
38754msgid "Blind River"
38755msgstr "Blind River"
38756
38757#: kstars_i18n.cpp:1000
38758#, kde-kuit-format
38759msgctxt "City in New Jersey USA"
38760msgid "Bloomfield"
38761msgstr "Bloomfield"
38762
38763#: kstars_i18n.cpp:1001
38764#, kde-kuit-format
38765msgctxt "City in Illinois USA"
38766msgid "Bloomington"
38767msgstr "Bloomington"
38768
38769#: kstars_i18n.cpp:1002
38770#, kde-kuit-format
38771msgctxt "City in Indiana USA"
38772msgid "Bloomington"
38773msgstr "Bloomington"
38774
38775#: kstars_i18n.cpp:1003
38776#, kde-kuit-format
38777msgctxt "City in Minnesota USA"
38778msgid "Bloomington"
38779msgstr "Bloomington"
38780
38781#: kstars_i18n.cpp:1004
38782#, kde-kuit-format
38783msgctxt "City in British Columbia Canada"
38784msgid "Blue River"
38785msgstr "Blue River"
38786
38787#: kstars_i18n.cpp:1005
38788#, kde-kuit-format
38789msgctxt "City in West Virginia USA"
38790msgid "Bluefield"
38791msgstr "Bluefield"
38792
38793#: kstars_i18n.cpp:1006
38794#, kde-kuit-format
38795msgctxt "City in Utah USA"
38796msgid "Bluff"
38797msgstr "Bluff"
38798
38799#: kstars_i18n.cpp:1007
38800#, kde-kuit-format
38801msgctxt "City in Israel"
38802msgid "Bnei Brak"
38803msgstr "Bnei Brak"
38804
38805#: kstars_i18n.cpp:1008
38806#, kde-kuit-format
38807msgctxt "City in Burkina Faso"
38808msgid "Bobo-Dioulasso"
38809msgstr "Bobo-Dioulasso"
38810
38811#: kstars_i18n.cpp:1009
38812#, kde-kuit-format
38813msgctxt "City in Florida USA"
38814msgid "Boca Raton"
38815msgstr "Boca Raton"
38816
38817#: kstars_i18n.cpp:1010
38818#, kde-kuit-format
38819msgctxt "City in Germany"
38820msgid "Bochum"
38821msgstr "Bochum"
38822
38823#: kstars_i18n.cpp:1011
38824#, kde-kuit-format
38825msgctxt "City in Norway"
38826msgid "Bodo"
38827msgstr "Bodö"
38828
38829#: kstars_i18n.cpp:1012
38830#, kde-kuit-format
38831msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
38832msgid "Boeun"
38833msgstr "Boeun"
38834
38835#: kstars_i18n.cpp:1013
38836#, kde-kuit-format
38837msgctxt "City in Louisiana USA"
38838msgid "Bogalusa"
38839msgstr "Bogalusa"
38840
38841#: kstars_i18n.cpp:1014
38842#, kde-kuit-format
38843msgctxt "City in Colombia"
38844msgid "Bogotá"
38845msgstr "Bogotá"
38846
38847#: kstars_i18n.cpp:1015
38848#, kde-kuit-format
38849msgctxt "City in Idaho USA"
38850msgid "Boise"
38851msgstr "Boise"
38852
38853#: kstars_i18n.cpp:1016
38854#, kde-kuit-format
38855msgctxt "City in Oklahoma USA"
38856msgid "Boise City"
38857msgstr "Boise City"
38858
38859#: kstars_i18n.cpp:1017
38860#, kde-kuit-format
38861msgctxt "City in Ghana"
38862msgid "Bolgatanga"
38863msgstr "Bolgatanga"
38864
38865#: kstars_i18n.cpp:1018
38866#, kde-kuit-format
38867msgctxt "City in Italy"
38868msgid "Bologna"
38869msgstr "Bologna"
38870
38871#: kstars_i18n.cpp:1019
38872#, kde-kuit-format
38873msgctxt "City in Italy"
38874msgid "Bolzano"
38875msgstr "Bolzano"
38876
38877#: kstars_i18n.cpp:1020
38878#, kde-kuit-format
38879msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38880msgid "Bonavista"
38881msgstr "Bonavista"
38882
38883#: kstars_i18n.cpp:1021
38884#, kde-kuit-format
38885msgctxt "City in Germany"
38886msgid "Bonn"
38887msgstr "Bonn"
38888
38889#: kstars_i18n.cpp:1022
38890#, kde-kuit-format
38891msgctxt "City in Alberta Canada"
38892msgid "Bonnyville"
38893msgstr "Bonnyville"
38894
38895#: kstars_i18n.cpp:1023
38896#, kde-kuit-format
38897msgctxt "City in North Carolina USA"
38898msgid "Boone"
38899msgstr "Boone"
38900
38901#: kstars_i18n.cpp:1024
38902#, kde-kuit-format
38903msgctxt "City in Kentucky USA"
38904msgid "Booneville"
38905msgstr "Booneville"
38906
38907#: kstars_i18n.cpp:1025
38908#, kde-kuit-format
38909msgctxt "City in Gironde France"
38910msgid "Bordeaux"
38911msgstr "Bordeaux"
38912
38913#: kstars_i18n.cpp:1026
38914#, kde-kuit-format
38915msgctxt "City in New Jersey USA"
38916msgid "Bordentown"
38917msgstr "Bordentown"
38918
38919#: kstars_i18n.cpp:1027
38920#, kde-kuit-format
38921msgctxt "City in Puerto Rico USA"
38922msgid "Borinquen"
38923msgstr "Borinquen"
38924
38925#: kstars_i18n.cpp:1028
38926#, kde-kuit-format
38927msgctxt "City in Poland"
38928msgid "Borowiec"
38929msgstr "Borowiec"
38930
38931#: kstars_i18n.cpp:1029
38932#, kde-kuit-format
38933msgctxt "City in Wisconsin USA"
38934msgid "Boscobel"
38935msgstr "Boscobel"
38936
38937#: kstars_i18n.cpp:1030
38938#, kde-kuit-format
38939msgctxt "City in Indonesia"
38940msgid "Bosscha"
38941msgstr "Bosscha"
38942
38943#: kstars_i18n.cpp:1031
38944#, kde-kuit-format
38945msgctxt "City in Louisiana USA"
38946msgid "Bossier City"
38947msgstr "Bossier City"
38948
38949#: kstars_i18n.cpp:1032
38950#, kde-kuit-format
38951msgctxt "City in Massachusetts USA"
38952msgid "Boston"
38953msgstr "Boston"
38954
38955#: kstars_i18n.cpp:1033
38956#, kde-kuit-format
38957msgctxt "City in British Columbia Canada"
38958msgid "Boston Bar"
38959msgstr "Boston Bar"
38960
38961#: kstars_i18n.cpp:1034
38962#, kde-kuit-format
38963msgctxt "City in Germany"
38964msgid "Bottrop"
38965msgstr "Bottrop"
38966
38967#: kstars_i18n.cpp:1035
38968#, kde-kuit-format
38969msgctxt "City in Colorado USA"
38970msgid "Boulder"
38971msgstr "Boulder"
38972
38973#: kstars_i18n.cpp:1036
38974#, kde-kuit-format
38975msgctxt "City in Nevada USA"
38976msgid "Boulder City"
38977msgstr "Boulder City"
38978
38979#: kstars_i18n.cpp:1037
38980#, kde-kuit-format
38981msgctxt "City in California USA"
38982msgid "Boulder Creek"
38983msgstr "Boulder Creek"
38984
38985#: kstars_i18n.cpp:1038
38986#, kde-kuit-format
38987msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
38988msgid "Boulogne-sur-mer"
38989msgstr "Boulogne-sur-mer"
38990
38991#: kstars_i18n.cpp:1039
38992#, kde-kuit-format
38993msgctxt "City in Utah USA"
38994msgid "Bountiful"
38995msgstr "Bountiful"
38996
38997#: kstars_i18n.cpp:1040
38998#, kde-kuit-format
38999msgctxt "City in Cher France"
39000msgid "Bourges"
39001msgstr "Bourges"
39002
39003#: kstars_i18n.cpp:1041
39004#, kde-kuit-format
39005msgctxt "City in Maryland USA"
39006msgid "Bowie"
39007msgstr "Bowie"
39008
39009#: kstars_i18n.cpp:1042
39010#, kde-kuit-format
39011msgctxt "City in Kentucky USA"
39012msgid "Bowling Green"
39013msgstr "Bowling Green"
39014
39015#: kstars_i18n.cpp:1043
39016#, kde-kuit-format
39017msgctxt "City in North Dakota USA"
39018msgid "Bowman"
39019msgstr "Bowman"
39020
39021#: kstars_i18n.cpp:1044
39022#, kde-kuit-format
39023msgctxt "City in Ontario Canada"
39024msgid "Bowmanville"
39025msgstr "Bowmanville"
39026
39027#: kstars_i18n.cpp:1045
39028#, kde-kuit-format
39029msgctxt "City in South Africa"
39030msgid "Boyden"
39031msgstr "Boyden"
39032
39033#: kstars_i18n.cpp:1046
39034#, kde-kuit-format
39035msgctxt "City in Montana USA"
39036msgid "Bozeman"
39037msgstr "Bozeman"
39038
39039#: kstars_i18n.cpp:1047
39040#, kde-kuit-format
39041msgctxt "City in Ontario Canada"
39042msgid "Bracebridge"
39043msgstr "Bracebridge"
39044
39045#: kstars_i18n.cpp:1048
39046#, kde-kuit-format
39047msgctxt "City in United Kingdom"
39048msgid "Bradford"
39049msgstr "Bradford"
39050
39051#: kstars_i18n.cpp:1049
39052#, kde-kuit-format
39053msgctxt "City in Ontario Canada"
39054msgid "Brampton"
39055msgstr "Brampton"
39056
39057#: kstars_i18n.cpp:1050
39058#, kde-kuit-format
39059msgctxt "City in Manitoba Canada"
39060msgid "Brandon"
39061msgstr "Brandon"
39062
39063#: kstars_i18n.cpp:1051
39064#, kde-kuit-format
39065msgctxt "City in Vermont USA"
39066msgid "Brandon"
39067msgstr "Brandon"
39068
39069#: kstars_i18n.cpp:1052
39070#, kde-kuit-format
39071msgctxt "City in Ontario Canada"
39072msgid "Brantford"
39073msgstr "Brantford"
39074
39075#: kstars_i18n.cpp:1053
39076#, kde-kuit-format
39077msgctxt "City in Brazil"
39078msgid "Brasilia"
39079msgstr "Brasilia"
39080
39081#: kstars_i18n.cpp:1054
39082#, kde-kuit-format
39083msgctxt "City in Siberia Russia"
39084msgid "Bratsk"
39085msgstr "Bratsk"
39086
39087#: kstars_i18n.cpp:1055
39088#, kde-kuit-format
39089msgctxt "City in Vermont USA"
39090msgid "Brattleboro"
39091msgstr "Brattleboro"
39092
39093#: kstars_i18n.cpp:1056
39094#, kde-kuit-format
39095msgctxt "City in Germany"
39096msgid "Braunschweig"
39097msgstr "Braunschweig"
39098
39099#: kstars_i18n.cpp:1057
39100#, kde-kuit-format
39101msgctxt "City in Congo"
39102msgid "Brazzaville"
39103msgstr "Brazzaville"
39104
39105#: kstars_i18n.cpp:1058
39106#, kde-kuit-format
39107msgctxt "City in Germany"
39108msgid "Bremen"
39109msgstr "Bremen"
39110
39111#: kstars_i18n.cpp:1059
39112#, kde-kuit-format
39113msgctxt "City in Germany"
39114msgid "Bremerhaven"
39115msgstr "Bremerhaven"
39116
39117#: kstars_i18n.cpp:1060
39118#, kde-kuit-format
39119msgctxt "City in Washington USA"
39120msgid "Bremerton"
39121msgstr "Bremerton"
39122
39123#: kstars_i18n.cpp:1061
39124#, kde-kuit-format
39125msgctxt "City in Ontario Canada"
39126msgid "Brent"
39127msgstr "Brent"
39128
39129#: kstars_i18n.cpp:1062
39130#, kde-kuit-format
39131msgctxt "City in Italy"
39132msgid "Brera"
39133msgstr "Brera"
39134
39135#: kstars_i18n.cpp:1063
39136#, kde-kuit-format
39137msgctxt "City in Italy"
39138msgid "Brescia"
39139msgstr "Brescia"
39140
39141#: kstars_i18n.cpp:1064
39142#, kde-kuit-format
39143msgctxt "City in Finistère France"
39144msgid "Brest"
39145msgstr "Brest"
39146
39147#: kstars_i18n.cpp:1065
39148#, kde-kuit-format
39149msgctxt "City in Connecticut USA"
39150msgid "Bridgeport"
39151msgstr "Bridgeport"
39152
39153#: kstars_i18n.cpp:1066
39154#, kde-kuit-format
39155msgctxt "City in New Jersey USA"
39156msgid "Bridgeton"
39157msgstr "Bridgeton"
39158
39159#: kstars_i18n.cpp:1067
39160#, kde-kuit-format
39161msgctxt "City in Barbados"
39162msgid "Bridgetown"
39163msgstr "Bridgetown"
39164
39165#: kstars_i18n.cpp:1068
39166#, kde-kuit-format
39167msgctxt "City in Ohio USA"
39168msgid "Brilliant"
39169msgstr "Brilliant"
39170
39171#: kstars_i18n.cpp:1069
39172#, kde-kuit-format
39173msgctxt "City in Italy"
39174msgid "Brindisi"
39175msgstr "Brindisi"
39176
39177#: kstars_i18n.cpp:1070
39178#, kde-kuit-format
39179msgctxt "City in Queensland Australia"
39180msgid "Brisbane"
39181msgstr "Brisbane"
39182
39183#: kstars_i18n.cpp:1071
39184#, kde-kuit-format
39185msgctxt "City in United Kingdom"
39186msgid "Bristol"
39187msgstr "Bristol"
39188
39189#: kstars_i18n.cpp:1072
39190#, kde-kuit-format
39191msgctxt "City in Connecticut USA"
39192msgid "Bristol"
39193msgstr "Bristol"
39194
39195#: kstars_i18n.cpp:1073
39196#, kde-kuit-format
39197msgctxt "City in Rhode Island USA"
39198msgid "Bristol"
39199msgstr "Bristol"
39200
39201#: kstars_i18n.cpp:1074
39202#, kde-kuit-format
39203msgctxt "City in Tennessee USA"
39204msgid "Bristol"
39205msgstr "Bristol"
39206
39207#: kstars_i18n.cpp:1075
39208#, kde-kuit-format
39209msgctxt "City in Vermont USA"
39210msgid "Bristol"
39211msgstr "Bristol"
39212
39213#: kstars_i18n.cpp:1076
39214#, kde-kuit-format
39215msgctxt "City in United Kingdom"
39216msgid "Brize Norton"
39217msgstr "Brize Norton"
39218
39219#: kstars_i18n.cpp:1077
39220#, kde-kuit-format
39221msgctxt "City in Massachusetts USA"
39222msgid "Brockton"
39223msgstr "Brockton"
39224
39225#: kstars_i18n.cpp:1078
39226#, kde-kuit-format
39227msgctxt "City in Ontario Canada"
39228msgid "Brockville"
39229msgstr "Brockville"
39230
39231#: kstars_i18n.cpp:1079
39232#, kde-kuit-format
39233msgctxt "City in Oklahoma USA"
39234msgid "Broken Arrow"
39235msgstr "Broken Arrow"
39236
39237#: kstars_i18n.cpp:1080
39238#, kde-kuit-format
39239msgctxt "City in Oregon USA"
39240msgid "Brookings"
39241msgstr "Brookings"
39242
39243#: kstars_i18n.cpp:1081
39244#, kde-kuit-format
39245msgctxt "City in South Dakota USA"
39246msgid "Brookings"
39247msgstr "Brookings"
39248
39249#: kstars_i18n.cpp:1082
39250#, kde-kuit-format
39251msgctxt "City in Massachusetts USA"
39252msgid "Brookline"
39253msgstr "Brookline"
39254
39255#: kstars_i18n.cpp:1083
39256#, kde-kuit-format
39257msgctxt "City in Minnesota USA"
39258msgid "Brooklyn Park"
39259msgstr "Brooklyn Park"
39260
39261#: kstars_i18n.cpp:1084
39262#, kde-kuit-format
39263msgctxt "City in Alberta Canada"
39264msgid "Brooks"
39265msgstr "Brooks"
39266
39267#: kstars_i18n.cpp:1085
39268#, kde-kuit-format
39269msgctxt "City in Delaware USA"
39270msgid "Brookside Park"
39271msgstr "Brookside Park"
39272
39273#: kstars_i18n.cpp:1086
39274#, kde-kuit-format
39275msgctxt "City in Texas USA"
39276msgid "Brownsville"
39277msgstr "Brownsville"
39278
39279#: kstars_i18n.cpp:1087
39280#, kde-kuit-format
39281msgctxt "City in Georgia USA"
39282msgid "Brunswick"
39283msgstr "Brunswick"
39284
39285#: kstars_i18n.cpp:1088
39286#, kde-kuit-format
39287msgctxt "City in Maine USA"
39288msgid "Brunswick"
39289msgstr "Brunswick"
39290
39291#: kstars_i18n.cpp:1089
39292#, kde-kuit-format
39293msgctxt "City in Brabant Belgium"
39294msgid "Brussels"
39295msgstr "Bryssel"
39296
39297#: kstars_i18n.cpp:1090
39298#, kde-kuit-format
39299msgctxt "City in Central Region Russia"
39300msgid "Bryansk"
39301msgstr "Bryansk"
39302
39303#: kstars_i18n.cpp:1091
39304#, kde-kuit-format
39305msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
39306msgid "Buan"
39307msgstr "Buan"
39308
39309#: kstars_i18n.cpp:1092
39310#, kde-kuit-format
39311msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39312msgid "Buchans"
39313msgstr "Buchans"
39314
39315#: kstars_i18n.cpp:1093
39316#, kde-kuit-format
39317msgctxt "City in Romania"
39318msgid "Bucharest"
39319msgstr "Bukarest"
39320
39321#: kstars_i18n.cpp:1094
39322#, kde-kuit-format
39323msgctxt "City in Germany"
39324msgid "Buckeburg"
39325msgstr "Buckeburg"
39326
39327#: kstars_i18n.cpp:1095
39328#, kde-kuit-format
39329msgctxt "City in Pest Hungary"
39330msgid "Budapest"
39331msgstr "Budapest"
39332
39333#: kstars_i18n.cpp:1096
39334#, kde-kuit-format
39335msgctxt "City in California USA"
39336msgid "Buena Park"
39337msgstr "Buena Park"
39338
39339#: kstars_i18n.cpp:1097
39340#, kde-kuit-format
39341msgctxt "City in Argentina"
39342msgid "Buenos Aires"
39343msgstr "Buenos Aires"
39344
39345#: kstars_i18n.cpp:1098
39346#, kde-kuit-format
39347msgctxt "City in New York USA"
39348msgid "Buffalo"
39349msgstr "Buffalo"
39350
39351#: kstars_i18n.cpp:1099
39352#, kde-kuit-format
39353msgctxt "City in Wyoming USA"
39354msgid "Buffalo"
39355msgstr "Buffalo"
39356
39357#: kstars_i18n.cpp:1100
39358#, kde-kuit-format
39359msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39360msgid "Buffalo Narrows"
39361msgstr "Buffalo Narrows"
39362
39363#: kstars_i18n.cpp:1101
39364#, kde-kuit-format
39365msgctxt "City in Burundi"
39366msgid "Bujumburo"
39367msgstr "Bujumburo"
39368
39369#: kstars_i18n.cpp:1102
39370#, kde-kuit-format
39371msgctxt "City in Rwanda"
39372msgid "Bukavu"
39373msgstr "Bukavu"
39374
39375#: kstars_i18n.cpp:1103
39376#, kde-kuit-format
39377msgctxt "City in Zimbabwe"
39378msgid "Bulawayo"
39379msgstr "Bulawayo"
39380
39381#: kstars_i18n.cpp:1104
39382#, kde-kuit-format
39383msgctxt "City in California USA"
39384msgid "Burbank"
39385msgstr "Burbank"
39386
39387#: kstars_i18n.cpp:1105
39388#, kde-kuit-format
39389msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39390msgid "Burgeo"
39391msgstr "Burgeo"
39392
39393#: kstars_i18n.cpp:1106
39394#, kde-kuit-format
39395msgctxt "City in Spain"
39396msgid "Burgos"
39397msgstr "Burgos"
39398
39399#: kstars_i18n.cpp:1107
39400#, kde-kuit-format
39401msgctxt "City in Colorado USA"
39402msgid "Burlington"
39403msgstr "Burlington"
39404
39405#: kstars_i18n.cpp:1108
39406#, kde-kuit-format
39407msgctxt "City in Connecticut USA"
39408msgid "Burlington"
39409msgstr "Burlington"
39410
39411#: kstars_i18n.cpp:1109
39412#, kde-kuit-format
39413msgctxt "City in Iowa USA"
39414msgid "Burlington"
39415msgstr "Burlington"
39416
39417#: kstars_i18n.cpp:1110
39418#, kde-kuit-format
39419msgctxt "City in North Carolina USA"
39420msgid "Burlington"
39421msgstr "Burlington"
39422
39423#: kstars_i18n.cpp:1111
39424#, kde-kuit-format
39425msgctxt "City in Vermont USA"
39426msgid "Burlington"
39427msgstr "Burlington"
39428
39429#: kstars_i18n.cpp:1112
39430#, kde-kuit-format
39431msgctxt "City in Washington USA"
39432msgid "Burlington"
39433msgstr "Burlington"
39434
39435#: kstars_i18n.cpp:1113
39436#, kde-kuit-format
39437msgctxt "City in Oregon USA"
39438msgid "Burns"
39439msgstr "Burns"
39440
39441#: kstars_i18n.cpp:1114
39442#, kde-kuit-format
39443msgctxt "City in British Columbia Canada"
39444msgid "Burns Lake"
39445msgstr "Burns Lake"
39446
39447#: kstars_i18n.cpp:1115
39448#, kde-kuit-format
39449msgctxt "City in Burundi"
39450msgid "Bururi"
39451msgstr "Bururi"
39452
39453#: kstars_i18n.cpp:1116
39454#, kde-kuit-format
39455msgctxt "City in Ontario Canada"
39456msgid "Burwash"
39457msgstr "Burwash"
39458
39459#: kstars_i18n.cpp:1117
39460#, kde-kuit-format
39461msgctxt "City in South Korea"
39462msgid "Busan"
39463msgstr "Busan"
39464
39465#: kstars_i18n.cpp:1118
39466#, kde-kuit-format
39467msgctxt "City in Montana USA"
39468msgid "Butte"
39469msgstr "Butte"
39470
39471#: kstars_i18n.cpp:1119
39472#, kde-kuit-format
39473msgctxt "City in Malaysia"
39474msgid "Butterworth"
39475msgstr "Butterworth"
39476
39477#: kstars_i18n.cpp:1120
39478#, kde-kuit-format
39479msgctxt "City in Chungnam South Korea"
39480msgid "Buyeo"
39481msgstr "Buyeo"
39482
39483#: kstars_i18n.cpp:1121
39484#, kde-kuit-format
39485msgctxt "City in Armenia"
39486msgid "Byurakan"
39487msgstr "Byurakan"
39488
39489#: kstars_i18n.cpp:1122
39490#, kde-kuit-format
39491msgctxt "City in Békés Hungary"
39492msgid "Békéscsaba"
39493msgstr "Békéscsaba"
39494
39495#: kstars_i18n.cpp:1123
39496#, kde-kuit-format
39497msgctxt "City in Quebec Canada"
39498msgid "Cabano"
39499msgstr "Cabano"
39500
39501#: kstars_i18n.cpp:1124
39502#, kde-kuit-format
39503msgctxt "City in Quebec Canada"
39504msgid "Cadillac"
39505msgstr "Cadillac"
39506
39507#: kstars_i18n.cpp:1125
39508#, kde-kuit-format
39509msgctxt "City in Alberta Canada"
39510msgid "Cadomin"
39511msgstr "Cadomin"
39512
39513#: kstars_i18n.cpp:1126
39514#, kde-kuit-format
39515msgctxt "City in Alberta Canada"
39516msgid "Cadotte Lake"
39517msgstr "Cadotte Lake"
39518
39519#: kstars_i18n.cpp:1127
39520#, kde-kuit-format
39521msgctxt "City in Calvados France"
39522msgid "Caen"
39523msgstr "Caen"
39524
39525#: kstars_i18n.cpp:1128
39526#, kde-kuit-format
39527msgctxt "City in Italy"
39528msgid "Cagliari"
39529msgstr "Cagliari"
39530
39531#: kstars_i18n.cpp:1129
39532#, kde-kuit-format
39533msgctxt "City in Egypt"
39534msgid "Cairo"
39535msgstr "Kairo"
39536
39537#: kstars_i18n.cpp:1130
39538#, kde-kuit-format
39539msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
39540msgid "Calais"
39541msgstr "Calais"
39542
39543#: kstars_i18n.cpp:1131
39544#, kde-kuit-format
39545msgctxt "City in Spain"
39546msgid "Calar Alto"
39547msgstr "Calar Alto"
39548
39549#: kstars_i18n.cpp:1132
39550#, kde-kuit-format
39551msgctxt "City in Idaho USA"
39552msgid "Caldwell"
39553msgstr "Caldwell"
39554
39555#: kstars_i18n.cpp:1133
39556#, kde-kuit-format
39557msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
39558msgid "Caledonia"
39559msgstr "Caledonia"
39560
39561#: kstars_i18n.cpp:1134
39562#, kde-kuit-format
39563msgctxt "City in Alberta Canada"
39564msgid "Calgary"
39565msgstr "Calgary"
39566
39567#: kstars_i18n.cpp:1135
39568#, kde-kuit-format
39569msgctxt "City in Nevada USA"
39570msgid "Caliente"
39571msgstr "Caliente"
39572
39573#: kstars_i18n.cpp:1136
39574#, kde-kuit-format
39575msgctxt "City in Ontario Canada"
39576msgid "Caliper Lake"
39577msgstr "Caliper Lake"
39578
39579#: kstars_i18n.cpp:1137
39580#, kde-kuit-format
39581msgctxt "City in Alberta Canada"
39582msgid "Calling Lake"
39583msgstr "Calling Lake"
39584
39585#: kstars_i18n.cpp:1138
39586#, kde-kuit-format
39587msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39588msgid "Calvert"
39589msgstr "Calvert"
39590
39591#: kstars_i18n.cpp:1139
39592#, kde-kuit-format
39593msgctxt "City in United Kingdom"
39594msgid "Cambridge"
39595msgstr "Cambridge"
39596
39597#: kstars_i18n.cpp:1140
39598#, kde-kuit-format
39599msgctxt "City in Maryland USA"
39600msgid "Cambridge"
39601msgstr "Cambridge"
39602
39603#: kstars_i18n.cpp:1141
39604#, kde-kuit-format
39605msgctxt "City in Massachusetts USA"
39606msgid "Cambridge"
39607msgstr "Cambridge"
39608
39609#: kstars_i18n.cpp:1142
39610#, kde-kuit-format
39611msgctxt "City in New Jersey USA"
39612msgid "Camden"
39613msgstr "Camden"
39614
39615#: kstars_i18n.cpp:1143
39616#, kde-kuit-format
39617msgctxt "City in British Columbia Canada"
39618msgid "Campbell River"
39619msgstr "Campbell River"
39620
39621#: kstars_i18n.cpp:1144
39622#, kde-kuit-format
39623msgctxt "City in New Brunswick Canada"
39624msgid "Campbellton"
39625msgstr "Campbellton"
39626
39627#: kstars_i18n.cpp:1145
39628#, kde-kuit-format
39629msgctxt "City in Italy"
39630msgid "Campobasso"
39631msgstr "Campobasso"
39632
39633#: kstars_i18n.cpp:1146
39634#, kde-kuit-format
39635msgctxt "City in ACT Australia"
39636msgid "Canberra"
39637msgstr "Canberra"
39638
39639#: kstars_i18n.cpp:1147
39640#, kde-kuit-format
39641msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
39642msgid "Cannes"
39643msgstr "Cannes"
39644
39645#: kstars_i18n.cpp:1148
39646#, kde-kuit-format
39647msgctxt "City in California USA"
39648msgid "Canoga Park"
39649msgstr "Canoga Park"
39650
39651#: kstars_i18n.cpp:1149
39652#, kde-kuit-format
39653msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39654msgid "Canora"
39655msgstr "Canora"
39656
39657#: kstars_i18n.cpp:1150
39658#, kde-kuit-format
39659msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
39660msgid "Canso"
39661msgstr "Canso"
39662
39663#: kstars_i18n.cpp:1151
39664#, kde-kuit-format
39665msgctxt "City in China"
39666msgid "Canton"
39667msgstr "Canton"
39668
39669#: kstars_i18n.cpp:1152
39670#, kde-kuit-format
39671msgctxt "City in Ohio USA"
39672msgid "Canton"
39673msgstr "Canton"
39674
39675#: kstars_i18n.cpp:1153
39676#, kde-kuit-format
39677msgctxt "City in Maryland USA"
39678msgid "Cantonsville"
39679msgstr "Cantonsville"
39680
39681#: kstars_i18n.cpp:1154
39682#, kde-kuit-format
39683msgctxt "City in Quebec Canada"
39684msgid "Cap-Chat"
39685msgstr "Cap-Chat"
39686
39687#: kstars_i18n.cpp:1155
39688#, kde-kuit-format
39689msgctxt "City in Quebec Canada"
39690msgid "Cap-aux-Meules"
39691msgstr "Cap-aux-Meules"
39692
39693#: kstars_i18n.cpp:1156
39694#, kde-kuit-format
39695msgctxt "City in Florida USA"
39696msgid "Cape Canaveral"
39697msgstr "Kap Canaveral"
39698
39699#: kstars_i18n.cpp:1157
39700#, kde-kuit-format
39701msgctxt "City in Missouri USA"
39702msgid "Cape Girardeau"
39703msgstr "Kap Girardeau"
39704
39705#: kstars_i18n.cpp:1158
39706#, kde-kuit-format
39707msgctxt "City in New Jersey USA"
39708msgid "Cape May"
39709msgstr "Kap May"
39710
39711#: kstars_i18n.cpp:1159
39712#, kde-kuit-format
39713msgctxt "City in South Africa"
39714msgid "Cape Town"
39715msgstr "Kapstaden"
39716
39717#: kstars_i18n.cpp:1160
39718#, kde-kuit-format
39719msgctxt "City in Venezuela"
39720msgid "Caracas"
39721msgstr "Caracas"
39722
39723#: kstars_i18n.cpp:1161
39724#, kde-kuit-format
39725msgctxt "City in Washington USA"
39726msgid "Carbonado"
39727msgstr "Carbonado"
39728
39729#: kstars_i18n.cpp:1162
39730#, kde-kuit-format
39731msgctxt "City in Illinois USA"
39732msgid "Carbondale"
39733msgstr "Carbondale"
39734
39735#: kstars_i18n.cpp:1163
39736#, kde-kuit-format
39737msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39738msgid "Carbonear"
39739msgstr "Carbonear"
39740
39741#: kstars_i18n.cpp:1164
39742#, kde-kuit-format
39743msgctxt "City in Wales United Kingdom"
39744msgid "Cardiff"
39745msgstr "Cardiff"
39746
39747#: kstars_i18n.cpp:1165
39748#, kde-kuit-format
39749msgctxt "City in Ontario Canada"
39750msgid "Carleton Place"
39751msgstr "Carleton Place"
39752
39753#: kstars_i18n.cpp:1166
39754#, kde-kuit-format
39755msgctxt "City in Minnesota USA"
39756msgid "Carlton"
39757msgstr "Carlton"
39758
39759#: kstars_i18n.cpp:1167
39760#, kde-kuit-format
39761msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39762msgid "Carlyle"
39763msgstr "Carlyle"
39764
39765#: kstars_i18n.cpp:1168
39766#, kde-kuit-format
39767msgctxt "City in Manitoba Canada"
39768msgid "Carman"
39769msgstr "Carman"
39770
39771#: kstars_i18n.cpp:1169
39772#, kde-kuit-format
39773msgctxt "City in California USA"
39774msgid "Carmichael"
39775msgstr "Carmichael"
39776
39777#: kstars_i18n.cpp:1170
39778#, kde-kuit-format
39779msgctxt "City in New Mexico USA"
39780msgid "Carrizozo"
39781msgstr "Carrizozo"
39782
39783#: kstars_i18n.cpp:1171
39784#, kde-kuit-format
39785msgctxt "City in Georgia USA"
39786msgid "Carrollton"
39787msgstr "Carrollton"
39788
39789#: kstars_i18n.cpp:1172
39790#, kde-kuit-format
39791msgctxt "City in California USA"
39792msgid "Carson"
39793msgstr "Carson"
39794
39795#: kstars_i18n.cpp:1173
39796#, kde-kuit-format
39797msgctxt "City in Nevada USA"
39798msgid "Carson City"
39799msgstr "Carson City"
39800
39801#: kstars_i18n.cpp:1174
39802#, kde-kuit-format
39803msgctxt "City in Spain"
39804msgid "Cartagena"
39805msgstr "Cartagena"
39806
39807#: kstars_i18n.cpp:1175
39808#, kde-kuit-format
39809msgctxt "City in Georgia USA"
39810msgid "Cartersville"
39811msgstr "Cartersville"
39812
39813#: kstars_i18n.cpp:1176
39814#, kde-kuit-format
39815msgctxt "City in Illinois USA"
39816msgid "Cary"
39817msgstr "Cary"
39818
39819#: kstars_i18n.cpp:1177
39820#, kde-kuit-format
39821msgctxt "City in Arizona USA"
39822msgid "Casa Grande"
39823msgstr "Casa Grande"
39824
39825#: kstars_i18n.cpp:1178
39826#, kde-kuit-format
39827msgctxt "City in Morocco"
39828msgid "Casablanca"
39829msgstr "Casablanca"
39830
39831#: kstars_i18n.cpp:1179
39832#, kde-kuit-format
39833msgctxt "City in Italy"
39834msgid "Caserta"
39835msgstr "Caserta"
39836
39837#: kstars_i18n.cpp:1180
39838#, kde-kuit-format
39839msgctxt "City in Wyoming USA"
39840msgid "Casper"
39841msgstr "Casper"
39842
39843#: kstars_i18n.cpp:1181
39844#, kde-kuit-format
39845msgctxt "City in Ontario Canada"
39846msgid "Casselman"
39847msgstr "Casselman"
39848
39849#: kstars_i18n.cpp:1182
39850#, kde-kuit-format
39851msgctxt "City in Spain"
39852msgid "Castellon de la Plana"
39853msgstr "Castellón de la Plana"
39854
39855#: kstars_i18n.cpp:1183
39856#, kde-kuit-format
39857msgctxt "City in British Columbia Canada"
39858msgid "Castlegar"
39859msgstr "Castlegar"
39860
39861#: kstars_i18n.cpp:1184
39862#, kde-kuit-format
39863msgctxt "City in Washington USA"
39864msgid "Castlerock"
39865msgstr "Castlerock"
39866
39867#: kstars_i18n.cpp:1185
39868#, kde-kuit-format
39869msgctxt "City in St. Lucia"
39870msgid "Castries"
39871msgstr "Castries"
39872
39873#: kstars_i18n.cpp:1186
39874#, kde-kuit-format
39875msgctxt "City in Italy"
39876msgid "Catania"
39877msgstr "Catania"
39878
39879#: kstars_i18n.cpp:1187
39880#, kde-kuit-format
39881msgctxt "City in Italy"
39882msgid "Catanzaro"
39883msgstr "Catanzaro"
39884
39885#: kstars_i18n.cpp:1188
39886#, kde-kuit-format
39887msgctxt "City in Arizona USA"
39888msgid "Cave Creek"
39889msgstr "Cave Creek"
39890
39891#: kstars_i18n.cpp:1189
39892#, kde-kuit-format
39893msgctxt "City in Alberta Canada"
39894msgid "Cavendish"
39895msgstr "Cavendish"
39896
39897#: kstars_i18n.cpp:1190
39898#, kde-kuit-format
39899msgctxt "City in French Guiana"
39900msgid "Cayenne"
39901msgstr "Cayenne"
39902
39903#: kstars_i18n.cpp:1191
39904#, kde-kuit-format
39905msgctxt "City in Utah USA"
39906msgid "Cedar City"
39907msgstr "Cedar City"
39908
39909#: kstars_i18n.cpp:1192
39910#, kde-kuit-format
39911msgctxt "City in Iowa USA"
39912msgid "Cedar Falls"
39913msgstr "Cedar Falls"
39914
39915#: kstars_i18n.cpp:1193
39916#, kde-kuit-format
39917msgctxt "City in Iowa USA"
39918msgid "Cedar Rapids"
39919msgstr "Cedar Rapids"
39920
39921#: kstars_i18n.cpp:1194
39922#, kde-kuit-format
39923msgctxt "City in New York USA"
39924msgid "Central Islip"
39925msgstr "Centrala Islip"
39926
39927#: kstars_i18n.cpp:1195
39928#, kde-kuit-format
39929msgctxt "City in Maryland USA"
39930msgid "Centreville"
39931msgstr "Centreville"
39932
39933#: kstars_i18n.cpp:1196
39934#, kde-kuit-format
39935msgctxt "City in California USA"
39936msgid "Cerritos"
39937msgstr "Cerritos"
39938
39939#: kstars_i18n.cpp:1197
39940#, kde-kuit-format
39941msgctxt "City in Chile"
39942msgid "Cerro Calán"
39943msgstr "Cerro Calán"
39944
39945#: kstars_i18n.cpp:1198
39946#, kde-kuit-format
39947msgctxt "City in Chile"
39948msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
39949msgstr "Cerro Tololo internationella observatorium"
39950
39951#: kstars_i18n.cpp:1199
39952#, kde-kuit-format
39953msgctxt "City in Spain"
39954msgid "Ceuta"
39955msgstr "Ceuta"
39956
39957#: kstars_i18n.cpp:1200
39958#, kde-kuit-format
39959msgctxt "City in Ohio USA"
39960msgid "Chagrin Falls"
39961msgstr "Chagrin Falls"
39962
39963#: kstars_i18n.cpp:1201
39964#, kde-kuit-format
39965msgctxt "City in Illinois USA"
39966msgid "Champaign"
39967msgstr "Champaign"
39968
39969#: kstars_i18n.cpp:1202
39970#, kde-kuit-format
39971msgctxt "City in Quebec Canada"
39972msgid "Chandler"
39973msgstr "Chandler"
39974
39975#: kstars_i18n.cpp:1203
39976#, kde-kuit-format
39977msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
39978msgid "Changwon"
39979msgstr "Gangwon"
39980
39981#: kstars_i18n.cpp:1204
39982#, kde-kuit-format
39983msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39984msgid "Channel-Port aux Basques"
39985msgstr "Channel-Port aux Basques"
39986
39987#: kstars_i18n.cpp:1205
39988#, kde-kuit-format
39989msgctxt "City in Quebec Canada"
39990msgid "Chapais"
39991msgstr "Chapais"
39992
39993#: kstars_i18n.cpp:1206
39994#, kde-kuit-format
39995msgctxt "City in North Carolina USA"
39996msgid "Chapel Hill"
39997msgstr "Chapel Hill"
39998
39999#: kstars_i18n.cpp:1207
40000#, kde-kuit-format
40001msgctxt "City in Ontario Canada"
40002msgid "Chapleau"
40003msgstr "Chapleau"
40004
40005#: kstars_i18n.cpp:1208
40006#, kde-kuit-format
40007msgctxt "City in Alberta Canada"
40008msgid "Chard"
40009msgstr "Chard"
40010
40011#: kstars_i18n.cpp:1209
40012#, kde-kuit-format
40013msgctxt "City in South Carolina USA"
40014msgid "Charleston"
40015msgstr "Charleston"
40016
40017#: kstars_i18n.cpp:1210
40018#, kde-kuit-format
40019msgctxt "City in West Virginia USA"
40020msgid "Charleston"
40021msgstr "Charleston"
40022
40023#: kstars_i18n.cpp:1211
40024#, kde-kuit-format
40025msgctxt "City in Quebec Canada"
40026msgid "Charlevoix"
40027msgstr "Charlevoix"
40028
40029#: kstars_i18n.cpp:1212
40030#, kde-kuit-format
40031msgctxt "City in North Carolina USA"
40032msgid "Charlotte"
40033msgstr "Charlotte"
40034
40035#: kstars_i18n.cpp:1213
40036#, kde-kuit-format
40037msgctxt "City in Virginia USA"
40038msgid "Charlottesville"
40039msgstr "Charlottesville"
40040
40041#: kstars_i18n.cpp:1214
40042#, kde-kuit-format
40043msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
40044msgid "Charlottetown"
40045msgstr "Charlottetown"
40046
40047#: kstars_i18n.cpp:1215
40048#, kde-kuit-format
40049msgctxt "City in Ontario Canada"
40050msgid "Chatham-Kent"
40051msgstr "Chatham-Kent"
40052
40053#: kstars_i18n.cpp:1216
40054#, kde-kuit-format
40055msgctxt "City in Tennessee USA"
40056msgid "Chattanooga"
40057msgstr "Chattanooga"
40058
40059#: kstars_i18n.cpp:1217
40060#, kde-kuit-format
40061msgctxt "City in Volga Region Russia"
40062msgid "Cheboksary"
40063msgstr "Cheboksary"
40064
40065#: kstars_i18n.cpp:1218
40066#, kde-kuit-format
40067msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40068msgid "Cheltenham"
40069msgstr "Cheltenham"
40070
40071#: kstars_i18n.cpp:1219
40072#, kde-kuit-format
40073msgctxt "City in Ural Russia"
40074msgid "Chelyabinsk"
40075msgstr "Chelyabinsk"
40076
40077#: kstars_i18n.cpp:1220
40078#, kde-kuit-format
40079msgctxt "City in Germany"
40080msgid "Chemnitz"
40081msgstr "Chemnitz"
40082
40083#: kstars_i18n.cpp:1221
40084#, kde-kuit-format
40085msgctxt "City in India"
40086msgid "Chennai"
40087msgstr "Madras"
40088
40089#: kstars_i18n.cpp:1222
40090#, kde-kuit-format
40091msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
40092msgid "Cheongju"
40093msgstr "Cheongju"
40094
40095#: kstars_i18n.cpp:1223
40096#, kde-kuit-format
40097msgctxt "City in Gangwon South Korea"
40098msgid "Cheorwon"
40099msgstr "Cheorwon"
40100
40101#: kstars_i18n.cpp:1224
40102#, kde-kuit-format
40103msgctxt "City in South Carolina USA"
40104msgid "Cheraw"
40105msgstr "Cheraw"
40106
40107#: kstars_i18n.cpp:1225
40108#, kde-kuit-format
40109msgctxt "City in Manche France"
40110msgid "Cherbourg"
40111msgstr "Cherbourg"
40112
40113#: kstars_i18n.cpp:1226
40114#, kde-kuit-format
40115msgctxt "City in Ukraine"
40116msgid "Cherkasy"
40117msgstr "Tjerkasy"
40118
40119#: kstars_i18n.cpp:1227
40120#, kde-kuit-format
40121msgctxt "City in South Region Russia"
40122msgid "Cherkessk"
40123msgstr "Tjerkessk"
40124
40125#: kstars_i18n.cpp:1228
40126#, kde-kuit-format
40127msgctxt "City in Ukraine"
40128msgid "Chernihiv"
40129msgstr "Tjernihiv"
40130
40131#: kstars_i18n.cpp:1229
40132#, kde-kuit-format
40133msgctxt "City in Ukraine"
40134msgid "Chernivtsi"
40135msgstr "Tjernivtsi"
40136
40137#: kstars_i18n.cpp:1230
40138#, kde-kuit-format
40139msgctxt "City in Oklahoma USA"
40140msgid "Cherokee"
40141msgstr "Cherokee"
40142
40143#: kstars_i18n.cpp:1231
40144#, kde-kuit-format
40145msgctxt "City in Virginia USA"
40146msgid "Chesapeake"
40147msgstr "Chesapeake"
40148
40149#: kstars_i18n.cpp:1232
40150#, kde-kuit-format
40151msgctxt "City in Connecticut USA"
40152msgid "Chester"
40153msgstr "Chester"
40154
40155#: kstars_i18n.cpp:1233
40156#, kde-kuit-format
40157msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40158msgid "Chester"
40159msgstr "Chester"
40160
40161#: kstars_i18n.cpp:1234
40162#, kde-kuit-format
40163msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40164msgid "Cheticamp"
40165msgstr "Cheticamp"
40166
40167#: kstars_i18n.cpp:1235
40168#, kde-kuit-format
40169msgctxt "City in British Columbia Canada"
40170msgid "Chetwynd"
40171msgstr "Chetwynd"
40172
40173#: kstars_i18n.cpp:1236
40174#, kde-kuit-format
40175msgctxt "City in Wyoming USA"
40176msgid "Cheyenne"
40177msgstr "Cheyenne"
40178
40179#: kstars_i18n.cpp:1237
40180#, kde-kuit-format
40181msgctxt "City in Thailand"
40182msgid "Chiang Mai"
40183msgstr "Chiang Mai"
40184
40185#: kstars_i18n.cpp:1238
40186#, kde-kuit-format
40187msgctxt "City in Quebec Canada"
40188msgid "Chibougamau"
40189msgstr "Chibougamau"
40190
40191#: kstars_i18n.cpp:1239
40192#, kde-kuit-format
40193msgctxt "City in Illinois USA"
40194msgid "Chicago"
40195msgstr "Chicago"
40196
40197#: kstars_i18n.cpp:1240
40198#, kde-kuit-format
40199msgctxt "City in Peru"
40200msgid "Chiclayo"
40201msgstr "Chiclayo"
40202
40203#: kstars_i18n.cpp:1241
40204#, kde-kuit-format
40205msgctxt "City in Massachusetts USA"
40206msgid "Chicopee"
40207msgstr "Chicopee"
40208
40209#: kstars_i18n.cpp:1242
40210#, kde-kuit-format
40211msgctxt "City in Alaska USA"
40212msgid "Chignik"
40213msgstr "Chignik"
40214
40215#: kstars_i18n.cpp:1243
40216#, kde-kuit-format
40217msgctxt "City in Illinois USA"
40218msgid "Chillicothe"
40219msgstr "Chillicothe"
40220
40221#: kstars_i18n.cpp:1244
40222#, kde-kuit-format
40223msgctxt "City in Missouri USA"
40224msgid "Chillicothe"
40225msgstr "Chillicothe"
40226
40227#: kstars_i18n.cpp:1245
40228#, kde-kuit-format
40229msgctxt "City in Ohio USA"
40230msgid "Chillicothe"
40231msgstr "Chillicothe"
40232
40233#: kstars_i18n.cpp:1246
40234#, kde-kuit-format
40235msgctxt "City in British Columbia Canada"
40236msgid "Chilliwack"
40237msgstr "Chilliwack"
40238
40239#: kstars_i18n.cpp:1247
40240#, kde-kuit-format
40241msgctxt "City in Zambia"
40242msgid "Chingola"
40243msgstr "Chingola"
40244
40245#: kstars_i18n.cpp:1248
40246#, kde-kuit-format
40247msgctxt "City in California USA"
40248msgid "Chino"
40249msgstr "Chino"
40250
40251#: kstars_i18n.cpp:1249
40252#, kde-kuit-format
40253msgctxt "City in California USA"
40254msgid "Chino Hills"
40255msgstr "Chino Hills"
40256
40257#: kstars_i18n.cpp:1250
40258#, kde-kuit-format
40259msgctxt "City in Montana USA"
40260msgid "Chinook"
40261msgstr "Chinook"
40262
40263#: kstars_i18n.cpp:1251
40264#, kde-kuit-format
40265msgctxt "City in Somalia"
40266msgid "Chisimayu"
40267msgstr "Chisimayu"
40268
40269#: kstars_i18n.cpp:1252
40270#, kde-kuit-format
40271msgctxt "City in Siberia Russia"
40272msgid "Chita"
40273msgstr "Chita"
40274
40275#: kstars_i18n.cpp:1253
40276#, kde-kuit-format
40277msgctxt "City in Japan"
40278msgid "Chitose"
40279msgstr "Chitose"
40280
40281#: kstars_i18n.cpp:1254
40282#, kde-kuit-format
40283msgctxt "City in Bangladesh"
40284msgid "Chittagong"
40285msgstr "Chittagong"
40286
40287#: kstars_i18n.cpp:1255
40288#, kde-kuit-format
40289msgctxt "City in Zimbabwe"
40290msgid "Chitungwiza"
40291msgstr "Chitungwiza"
40292
40293#: kstars_i18n.cpp:1256
40294#, kde-kuit-format
40295msgctxt "City in New Zealand"
40296msgid "Christchurch"
40297msgstr "Christchurch"
40298
40299#: kstars_i18n.cpp:1257
40300#, kde-kuit-format
40301msgctxt "City in Bornholm Denmark"
40302msgid "Christiansoe"
40303msgstr "Christiansø"
40304
40305#: kstars_i18n.cpp:1258
40306#, kde-kuit-format
40307msgctxt "City in Australia"
40308msgid "Christmas Island"
40309msgstr "Julön"
40310
40311#: kstars_i18n.cpp:1259
40312#, kde-kuit-format
40313msgctxt "City in California USA"
40314msgid "Chula Vista"
40315msgstr "Chula Vista"
40316
40317#: kstars_i18n.cpp:1260
40318#, kde-kuit-format
40319msgctxt "City in Gangwon South Korea"
40320msgid "Chuncheon"
40321msgstr "Chuncheon"
40322
40323#: kstars_i18n.cpp:1261
40324#, kde-kuit-format
40325msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
40326msgid "Chungju"
40327msgstr "Chungju"
40328
40329#: kstars_i18n.cpp:1262
40330#, kde-kuit-format
40331msgctxt "City in South Korea"
40332msgid "Chupungryeong"
40333msgstr "Chupungryeong"
40334
40335#: kstars_i18n.cpp:1263
40336#, kde-kuit-format
40337msgctxt "City in Manitoba Canada"
40338msgid "Churchill"
40339msgstr "Churchill"
40340
40341#: kstars_i18n.cpp:1264
40342#, kde-kuit-format
40343msgctxt "City in Quebec Canada"
40344msgid "Chute-des-Passes"
40345msgstr "Chute-des-Passes"
40346
40347#: kstars_i18n.cpp:1265
40348#, kde-kuit-format
40349msgctxt "City in Micronesia"
40350msgid "Chuuk"
40351msgstr "Chuuk"
40352
40353#: kstars_i18n.cpp:1266
40354#, kde-kuit-format
40355msgctxt "City in Hambuk North Korea"
40356msgid "Chŏngjin"
40357msgstr "Ch'ongjin"
40358
40359#: kstars_i18n.cpp:1267
40360#, kde-kuit-format
40361msgctxt "City in Illinois USA"
40362msgid "Cicero"
40363msgstr "Cicero"
40364
40365#: kstars_i18n.cpp:1268
40366#, kde-kuit-format
40367msgctxt "City in Ohio USA"
40368msgid "Cincinnati"
40369msgstr "Cincinnati"
40370
40371#: kstars_i18n.cpp:1269
40372#, kde-kuit-format
40373msgctxt "City in Alaska USA"
40374msgid "Circle"
40375msgstr "Cirkel"
40376
40377#: kstars_i18n.cpp:1270
40378#, kde-kuit-format
40379msgctxt "City in Ohio USA"
40380msgid "Circleville"
40381msgstr "Circleville"
40382
40383#: kstars_i18n.cpp:1271
40384#, kde-kuit-format
40385msgctxt "City in Spain"
40386msgid "Ciudad Real"
40387msgstr "Ciudad Real"
40388
40389#: kstars_i18n.cpp:1272
40390#, kde-kuit-format
40391msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
40392msgid "Civry"
40393msgstr "Civry"
40394
40395#: kstars_i18n.cpp:1273
40396#, kde-kuit-format
40397msgctxt "City in Nièvre France"
40398msgid "Clamecy"
40399msgstr "Clamecy"
40400
40401#: kstars_i18n.cpp:1274
40402#, kde-kuit-format
40403msgctxt "City in New Hampshire USA"
40404msgid "Claremont"
40405msgstr "Claremont"
40406
40407#: kstars_i18n.cpp:1275
40408#, kde-kuit-format
40409msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40410msgid "Clarenville"
40411msgstr "Clarenville"
40412
40413#: kstars_i18n.cpp:1276
40414#, kde-kuit-format
40415msgctxt "City in Alberta Canada"
40416msgid "Claresholm"
40417msgstr "Claresholm"
40418
40419#: kstars_i18n.cpp:1277
40420#, kde-kuit-format
40421msgctxt "City in New Jersey USA"
40422msgid "Clark"
40423msgstr "Clark"
40424
40425#: kstars_i18n.cpp:1278
40426#, kde-kuit-format
40427msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40428msgid "Clark's Harbour"
40429msgstr "Clark's Harbour"
40430
40431#: kstars_i18n.cpp:1279
40432#, kde-kuit-format
40433msgctxt "City in West Virginia USA"
40434msgid "Clarksburg"
40435msgstr "Clarksburg"
40436
40437#: kstars_i18n.cpp:1280
40438#, kde-kuit-format
40439msgctxt "City in Mississippi USA"
40440msgid "Clarksdale"
40441msgstr "Clarksdale"
40442
40443#: kstars_i18n.cpp:1281
40444#, kde-kuit-format
40445msgctxt "City in Tennessee USA"
40446msgid "Clarksville"
40447msgstr "Clarksville"
40448
40449#: kstars_i18n.cpp:1282
40450#, kde-kuit-format
40451msgctxt "City in British Columbia Canada"
40452msgid "Clayhurst"
40453msgstr "Clayhurst"
40454
40455#: kstars_i18n.cpp:1283
40456#, kde-kuit-format
40457msgctxt "City in Delaware USA"
40458msgid "Claymont"
40459msgstr "Claymont"
40460
40461#: kstars_i18n.cpp:1284
40462#, kde-kuit-format
40463msgctxt "City in Alaska USA"
40464msgid "Clear"
40465msgstr "Rensa"
40466
40467#: kstars_i18n.cpp:1285
40468#, kde-kuit-format
40469msgctxt "City in Texas USA"
40470msgid "Clear Lake City"
40471msgstr "Clear Lake City"
40472
40473#: kstars_i18n.cpp:1286
40474#, kde-kuit-format
40475msgctxt "City in California USA"
40476msgid "Clearlake"
40477msgstr "Clearlake"
40478
40479#: kstars_i18n.cpp:1287
40480#, kde-kuit-format
40481msgctxt "City in British Columbia Canada"
40482msgid "Clearwater"
40483msgstr "Clearwater"
40484
40485#: kstars_i18n.cpp:1288
40486#, kde-kuit-format
40487msgctxt "City in Florida USA"
40488msgid "Clearwater"
40489msgstr "Clearwater"
40490
40491#: kstars_i18n.cpp:1289
40492#, kde-kuit-format
40493msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
40494msgid "Clermont-Ferrand"
40495msgstr "Clermont-Ferrand"
40496
40497#: kstars_i18n.cpp:1290
40498#, kde-kuit-format
40499msgctxt "City in Ohio USA"
40500msgid "Cleveland"
40501msgstr "Cleveland"
40502
40503#: kstars_i18n.cpp:1291
40504#, kde-kuit-format
40505msgctxt "City in Tennessee USA"
40506msgid "Cleveland"
40507msgstr "Cleveland"
40508
40509#: kstars_i18n.cpp:1292
40510#, kde-kuit-format
40511msgctxt "City in New Jersey USA"
40512msgid "Clifton"
40513msgstr "Clifton"
40514
40515#: kstars_i18n.cpp:1293
40516#, kde-kuit-format
40517msgctxt "City in British Columbia Canada"
40518msgid "Clinton"
40519msgstr "Clinton"
40520
40521#: kstars_i18n.cpp:1294
40522#, kde-kuit-format
40523msgctxt "City in Iowa USA"
40524msgid "Clinton"
40525msgstr "Clinton"
40526
40527#: kstars_i18n.cpp:1295
40528#, kde-kuit-format
40529msgctxt "City in Germany"
40530msgid "Cloppenburg"
40531msgstr "Cloppenburg"
40532
40533#: kstars_i18n.cpp:1296
40534#, kde-kuit-format
40535msgctxt "City in Ontario Canada"
40536msgid "Cloud Bay"
40537msgstr "Cloud Bay"
40538
40539#: kstars_i18n.cpp:1297
40540#, kde-kuit-format
40541msgctxt "City in Quebec Canada"
40542msgid "Clova"
40543msgstr "Clova"
40544
40545#: kstars_i18n.cpp:1298
40546#, kde-kuit-format
40547msgctxt "City in New Mexico USA"
40548msgid "Clovis"
40549msgstr "Clovis"
40550
40551#: kstars_i18n.cpp:1299
40552#, kde-kuit-format
40553msgctxt "City in Quebec Canada"
40554msgid "Coaticook"
40555msgstr "Coaticook"
40556
40557#: kstars_i18n.cpp:1300
40558#, kde-kuit-format
40559msgctxt "City in Ontario Canada"
40560msgid "Cochrane"
40561msgstr "Cochrane"
40562
40563#: kstars_i18n.cpp:1301
40564#, kde-kuit-format
40565msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
40566msgid "Cockburn Town"
40567msgstr "Cockburn Town"
40568
40569#: kstars_i18n.cpp:1302
40570#, kde-kuit-format
40571msgctxt "City in Maryland USA"
40572msgid "Cockeysville"
40573msgstr "Cockeysville"
40574
40575#: kstars_i18n.cpp:1303
40576#, kde-kuit-format
40577msgctxt "City in Australia"
40578msgid "Cocos Island"
40579msgstr "Kokosöarna"
40580
40581#: kstars_i18n.cpp:1304
40582#, kde-kuit-format
40583msgctxt "City in Wyoming USA"
40584msgid "Cody"
40585msgstr "Cody"
40586
40587#: kstars_i18n.cpp:1305
40588#, kde-kuit-format
40589msgctxt "City in Portugal"
40590msgid "Coimbra"
40591msgstr "Coimbra"
40592
40593#: kstars_i18n.cpp:1306
40594#, kde-kuit-format
40595msgctxt "City in Alaska USA"
40596msgid "Cold Bay"
40597msgstr "Cold Bay"
40598
40599#: kstars_i18n.cpp:1307
40600#, kde-kuit-format
40601msgctxt "City in Alberta Canada"
40602msgid "Cold Lake"
40603msgstr "Cold Lake"
40604
40605#: kstars_i18n.cpp:1308
40606#, kde-kuit-format
40607msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40608msgid "Colinet"
40609msgstr "Colinet"
40610
40611#: kstars_i18n.cpp:1309
40612#, kde-kuit-format
40613msgctxt "City in Maryland USA"
40614msgid "College Park"
40615msgstr "College Park"
40616
40617#: kstars_i18n.cpp:1310
40618#, kde-kuit-format
40619msgctxt "City in Tennessee USA"
40620msgid "Collegedale"
40621msgstr "Collegedale"
40622
40623#: kstars_i18n.cpp:1311
40624#, kde-kuit-format
40625msgctxt "City in Germany"
40626msgid "Cologne"
40627msgstr "Köln"
40628
40629#: kstars_i18n.cpp:1312
40630#, kde-kuit-format
40631msgctxt "City in Sri Lanka"
40632msgid "Colombo"
40633msgstr "Colombo"
40634
40635#: kstars_i18n.cpp:1313
40636#, kde-kuit-format
40637msgctxt "City in Panama"
40638msgid "Colon"
40639msgstr "Colon"
40640
40641#: kstars_i18n.cpp:1314
40642#, kde-kuit-format
40643msgctxt "City in Colorado USA"
40644msgid "Colorado Springs"
40645msgstr "Colorado Springs"
40646
40647#: kstars_i18n.cpp:1315
40648#, kde-kuit-format
40649msgctxt "City in Missouri USA"
40650msgid "Columbia"
40651msgstr "Columbia"
40652
40653#: kstars_i18n.cpp:1316
40654#, kde-kuit-format
40655msgctxt "City in South Carolina USA"
40656msgid "Columbia"
40657msgstr "Columbia"
40658
40659#: kstars_i18n.cpp:1317
40660#, kde-kuit-format
40661msgctxt "City in Tennessee USA"
40662msgid "Columbia"
40663msgstr "Columbia"
40664
40665#: kstars_i18n.cpp:1318
40666#, kde-kuit-format
40667msgctxt "City in Ohio USA"
40668msgid "Columbia Station"
40669msgstr "Columbia Station"
40670
40671#: kstars_i18n.cpp:1319
40672#, kde-kuit-format
40673msgctxt "City in Georgia USA"
40674msgid "Columbus"
40675msgstr "Columbus"
40676
40677#: kstars_i18n.cpp:1320
40678#, kde-kuit-format
40679msgctxt "City in Mississippi USA"
40680msgid "Columbus"
40681msgstr "Columbus"
40682
40683#: kstars_i18n.cpp:1321
40684#, kde-kuit-format
40685msgctxt "City in Nebraska USA"
40686msgid "Columbus"
40687msgstr "Columbus"
40688
40689#: kstars_i18n.cpp:1322
40690#, kde-kuit-format
40691msgctxt "City in Ohio USA"
40692msgid "Columbus"
40693msgstr "Columbus"
40694
40695#: kstars_i18n.cpp:1323
40696#, kde-kuit-format
40697msgctxt "City in Italy"
40698msgid "Como"
40699msgstr "Como"
40700
40701#: kstars_i18n.cpp:1324
40702#, kde-kuit-format
40703msgctxt "City in British Columbia Canada"
40704msgid "Comox"
40705msgstr "Comox"
40706
40707#: kstars_i18n.cpp:1325
40708#, kde-kuit-format
40709msgctxt "City in California USA"
40710msgid "Compton"
40711msgstr "Compton"
40712
40713#: kstars_i18n.cpp:1326
40714#, kde-kuit-format
40715msgctxt "City in Guinea"
40716msgid "Conakry"
40717msgstr "Conakry"
40718
40719#: kstars_i18n.cpp:1327
40720#, kde-kuit-format
40721msgctxt "City in Chile"
40722msgid "Concepcion"
40723msgstr "Concepción"
40724
40725#: kstars_i18n.cpp:1328
40726#, kde-kuit-format
40727msgctxt "City in California USA"
40728msgid "Concord"
40729msgstr "Concord"
40730
40731#: kstars_i18n.cpp:1329
40732#, kde-kuit-format
40733msgctxt "City in New Hampshire USA"
40734msgid "Concord"
40735msgstr "Concord"
40736
40737#: kstars_i18n.cpp:1330
40738#, kde-kuit-format
40739msgctxt "City in Oregon USA"
40740msgid "Condon"
40741msgstr "Condon"
40742
40743#: kstars_i18n.cpp:1331
40744#, kde-kuit-format
40745msgctxt "City in Alberta Canada"
40746msgid "Consort"
40747msgstr "Consort"
40748
40749#: kstars_i18n.cpp:1332
40750#, kde-kuit-format
40751msgctxt "City in Arkansas USA"
40752msgid "Conway"
40753msgstr "Conway"
40754
40755#: kstars_i18n.cpp:1333
40756#, kde-kuit-format
40757msgctxt "City in New Hampshire USA"
40758msgid "Conway"
40759msgstr "Conway"
40760
40761#: kstars_i18n.cpp:1334
40762#, kde-kuit-format
40763msgctxt "City in Australia"
40764msgid "Coonabarabran"
40765msgstr "Coonabarabran"
40766
40767#: kstars_i18n.cpp:1335
40768#, kde-kuit-format
40769msgctxt "City in Denmark"
40770msgid "Copenhagen"
40771msgstr "Köpenhamn"
40772
40773#: kstars_i18n.cpp:1336
40774#, kde-kuit-format
40775msgctxt "City in Iowa USA"
40776msgid "Coralville"
40777msgstr "Coralville"
40778
40779#: kstars_i18n.cpp:1337
40780#, kde-kuit-format
40781msgctxt "City in Kentucky USA"
40782msgid "Corbin"
40783msgstr "Corbin"
40784
40785#: kstars_i18n.cpp:1338
40786#, kde-kuit-format
40787msgctxt "City in Alaska USA"
40788msgid "Cordova"
40789msgstr "Cordova"
40790
40791#: kstars_i18n.cpp:1339
40792#, kde-kuit-format
40793msgctxt "City in Mississippi USA"
40794msgid "Corinth"
40795msgstr "Corinth"
40796
40797#: kstars_i18n.cpp:1340
40798#, kde-kuit-format
40799msgctxt "City in Munster Ireland"
40800msgid "Cork"
40801msgstr "Cork"
40802
40803#: kstars_i18n.cpp:1341
40804#, kde-kuit-format
40805msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40806msgid "Corner Brook"
40807msgstr "Corner Brook"
40808
40809#: kstars_i18n.cpp:1342
40810#, kde-kuit-format
40811msgctxt "City in Iowa USA"
40812msgid "Corning"
40813msgstr "Corning"
40814
40815#: kstars_i18n.cpp:1343
40816#, kde-kuit-format
40817msgctxt "City in Ontario Canada"
40818msgid "Cornwall"
40819msgstr "Cornwall"
40820
40821#: kstars_i18n.cpp:1344
40822#, kde-kuit-format
40823msgctxt "City in Alberta Canada"
40824msgid "Coronation"
40825msgstr "Coronation"
40826
40827#: kstars_i18n.cpp:1345
40828#, kde-kuit-format
40829msgctxt "City in Texas USA"
40830msgid "Corpus Christi"
40831msgstr "Corpus Christi"
40832
40833#: kstars_i18n.cpp:1346
40834#, kde-kuit-format
40835msgctxt "City in Colorado USA"
40836msgid "Cortez"
40837msgstr "Cortez"
40838
40839#: kstars_i18n.cpp:1347
40840#, kde-kuit-format
40841msgctxt "City in Oregon USA"
40842msgid "Corvallis"
40843msgstr "Corvallis"
40844
40845#: kstars_i18n.cpp:1348
40846#, kde-kuit-format
40847msgctxt "City in Italy"
40848msgid "Cosenza"
40849msgstr "Cosenza"
40850
40851#: kstars_i18n.cpp:1349
40852#, kde-kuit-format
40853msgctxt "City in California USA"
40854msgid "Costa Mesa"
40855msgstr "Costa Mesa"
40856
40857#: kstars_i18n.cpp:1350
40858#, kde-kuit-format
40859msgctxt "City in Bénin"
40860msgid "Cotonou"
40861msgstr "Cotonou"
40862
40863#: kstars_i18n.cpp:1351
40864#, kde-kuit-format
40865msgctxt "City in Germany"
40866msgid "Cottbus"
40867msgstr "Cottbus"
40868
40869#: kstars_i18n.cpp:1352
40870#, kde-kuit-format
40871msgctxt "City in Idaho USA"
40872msgid "Couer d'Alene"
40873msgstr "Couer d'Alene"
40874
40875#: kstars_i18n.cpp:1353
40876#, kde-kuit-format
40877msgctxt "City in Iowa USA"
40878msgid "Council Bluffs"
40879msgstr "Council Bluffs"
40880
40881#: kstars_i18n.cpp:1354
40882#, kde-kuit-format
40883msgctxt "City in British Columbia Canada"
40884msgid "Courtenay"
40885msgstr "Courtenay"
40886
40887#: kstars_i18n.cpp:1355
40888#, kde-kuit-format
40889msgctxt "City in United Kingdom"
40890msgid "Coventry"
40891msgstr "Coventry"
40892
40893#: kstars_i18n.cpp:1356
40894#, kde-kuit-format
40895msgctxt "City in Kentucky USA"
40896msgid "Covington"
40897msgstr "Covington"
40898
40899#: kstars_i18n.cpp:1357
40900#, kde-kuit-format
40901msgctxt "City in British Columbia Canada"
40902msgid "Cranbrook"
40903msgstr "Cranbrook"
40904
40905#: kstars_i18n.cpp:1358
40906#, kde-kuit-format
40907msgctxt "City in New Jersey USA"
40908msgid "Cranford"
40909msgstr "Cranford"
40910
40911#: kstars_i18n.cpp:1359
40912#, kde-kuit-format
40913msgctxt "City in Rhode Island USA"
40914msgid "Cranston"
40915msgstr "Cranston"
40916
40917#: kstars_i18n.cpp:1360
40918#, kde-kuit-format
40919msgctxt "City in Nebraska USA"
40920msgid "Crawford"
40921msgstr "Crawford"
40922
40923#: kstars_i18n.cpp:1361
40924#, kde-kuit-format
40925msgctxt "City in New Jersey USA"
40926msgid "Crawford Hill"
40927msgstr "Crawford Hill"
40928
40929#: kstars_i18n.cpp:1362
40930#, kde-kuit-format
40931msgctxt "City in Kentucky USA"
40932msgid "Crestwood"
40933msgstr "Crestwood"
40934
40935#: kstars_i18n.cpp:1363
40936#, kde-kuit-format
40937msgctxt "City in Missouri USA"
40938msgid "Crestwood"
40939msgstr "Crestwood"
40940
40941#: kstars_i18n.cpp:1364
40942#, kde-kuit-format
40943msgctxt "City in Illinois USA"
40944msgid "Creve Coeur"
40945msgstr "Creve Coeur"
40946
40947#: kstars_i18n.cpp:1365
40948#, kde-kuit-format
40949msgctxt "City in Colorado USA"
40950msgid "Cripple Creek"
40951msgstr "Cripple Creek"
40952
40953#: kstars_i18n.cpp:1366
40954#, kde-kuit-format
40955msgctxt "City in Missouri USA"
40956msgid "Crocker"
40957msgstr "Crocker"
40958
40959#: kstars_i18n.cpp:1367
40960#, kde-kuit-format
40961msgctxt "City in Nebraska USA"
40962msgid "Crofton"
40963msgstr "Crofton"
40964
40965#: kstars_i18n.cpp:1368
40966#, kde-kuit-format
40967msgctxt "City in Alberta Canada"
40968msgid "Crowsnest Pass"
40969msgstr "Crowsnest Pass"
40970
40971#: kstars_i18n.cpp:1369
40972#, kde-kuit-format
40973msgctxt "City in Philippines"
40974msgid "Cubi Point"
40975msgstr "Cubi Point"
40976
40977#: kstars_i18n.cpp:1370
40978#, kde-kuit-format
40979msgctxt "City in Spain"
40980msgid "Cuenca"
40981msgstr "Cuenca"
40982
40983#: kstars_i18n.cpp:1371
40984#, kde-kuit-format
40985msgctxt "City in Australia"
40986msgid "Culgoora"
40987msgstr "Culgoora"
40988
40989#: kstars_i18n.cpp:1372
40990#, kde-kuit-format
40991msgctxt "City in California USA"
40992msgid "Culver City"
40993msgstr "Culver City"
40994
40995#: kstars_i18n.cpp:1373
40996#, kde-kuit-format
40997msgctxt "City in Maryland USA"
40998msgid "Cumberland"
40999msgstr "Cumberland"
41000
41001#: kstars_i18n.cpp:1374
41002#, kde-kuit-format
41003msgctxt "City in Montana USA"
41004msgid "Cut Bank"
41005msgstr "Cut Bank"
41006
41007#: kstars_i18n.cpp:1375
41008#, kde-kuit-format
41009msgctxt "City in Manitoba Canada"
41010msgid "Cypress River"
41011msgstr "Cypress River"
41012
41013#: kstars_i18n.cpp:1376
41014#, kde-kuit-format
41015msgctxt "City in Spain"
41016msgid "Cáceres"
41017msgstr "Cáceres"
41018
41019#: kstars_i18n.cpp:1377
41020#, kde-kuit-format
41021msgctxt "City in Spain"
41022msgid "Cádiz"
41023msgstr "Cádiz"
41024
41025#: kstars_i18n.cpp:1378
41026#, kde-kuit-format
41027msgctxt "City in Spain"
41028msgid "Córdoba"
41029msgstr "Córdoba"
41030
41031#: kstars_i18n.cpp:1379
41032#, kde-kuit-format
41033msgctxt "City in Bangladesh"
41034msgid "Dacca"
41035msgstr "Dhaka"
41036
41037#: kstars_i18n.cpp:1380
41038#, kde-kuit-format
41039msgctxt "City in South Korea"
41040msgid "Daegu"
41041msgstr "Daegu"
41042
41043#: kstars_i18n.cpp:1381
41044#, kde-kuit-format
41045msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41046msgid "Daegwallyeong"
41047msgstr "Daegwallyeong"
41048
41049#: kstars_i18n.cpp:1382
41050#, kde-kuit-format
41051msgctxt "City in South Korea"
41052msgid "Daejeon"
41053msgstr "Daejeon"
41054
41055#: kstars_i18n.cpp:1383
41056#, kde-kuit-format
41057msgctxt "City in Senegal"
41058msgid "Dakar"
41059msgstr "Dakar"
41060
41061#: kstars_i18n.cpp:1384
41062#, kde-kuit-format
41063msgctxt "City in Western sahara"
41064msgid "Dakhla"
41065msgstr "Dakhla"
41066
41067#: kstars_i18n.cpp:1385
41068#, kde-kuit-format
41069msgctxt "City in Texas USA"
41070msgid "Dallas"
41071msgstr "Dallas"
41072
41073#: kstars_i18n.cpp:1386
41074#, kde-kuit-format
41075msgctxt "City in Finland"
41076msgid "Dalsbruk"
41077msgstr "Dalsbruk"
41078
41079#: kstars_i18n.cpp:1387
41080#, kde-kuit-format
41081msgctxt "City in California USA"
41082msgid "Daly City"
41083msgstr "Daly City"
41084
41085#: kstars_i18n.cpp:1388
41086#, kde-kuit-format
41087msgctxt "City in Syria"
41088msgid "Damascus"
41089msgstr "Damaskus"
41090
41091#: kstars_i18n.cpp:1389
41092#, kde-kuit-format
41093msgctxt "City in Italy"
41094msgid "Damecuta"
41095msgstr "Damecuta"
41096
41097#: kstars_i18n.cpp:1390
41098#, kde-kuit-format
41099msgctxt "City in Connecticut USA"
41100msgid "Danbury"
41101msgstr "Danbury"
41102
41103#: kstars_i18n.cpp:1391
41104#, kde-kuit-format
41105msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41106msgid "Daniel's Harbour"
41107msgstr "Daniel's Harbour"
41108
41109#: kstars_i18n.cpp:1392
41110#, kde-kuit-format
41111msgctxt "City in Connecticut USA"
41112msgid "Danielson"
41113msgstr "Danielson"
41114
41115#: kstars_i18n.cpp:1393
41116#, kde-kuit-format
41117msgctxt "City in Iowa USA"
41118msgid "Danville"
41119msgstr "Danville"
41120
41121#: kstars_i18n.cpp:1394
41122#, kde-kuit-format
41123msgctxt "City in Virginia USA"
41124msgid "Danville"
41125msgstr "Danville"
41126
41127#: kstars_i18n.cpp:1395
41128#, kde-kuit-format
41129msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41130msgid "Danyang"
41131msgstr "Danyang"
41132
41133#: kstars_i18n.cpp:1396
41134#, kde-kuit-format
41135msgctxt "City in Togo"
41136msgid "Dapaong"
41137msgstr "Dapaong"
41138
41139#: kstars_i18n.cpp:1397
41140#, kde-kuit-format
41141msgctxt "City in Tanzania"
41142msgid "Dar es Salaam"
41143msgstr "Dar es Salaam"
41144
41145#: kstars_i18n.cpp:1398
41146#, kde-kuit-format
41147msgctxt "City in Germany"
41148msgid "Darmstadt"
41149msgstr "Darmstadt"
41150
41151#: kstars_i18n.cpp:1399
41152#, kde-kuit-format
41153msgctxt "City in Northern Territory Australia"
41154msgid "Darwin"
41155msgstr "Darwin"
41156
41157#: kstars_i18n.cpp:1400
41158#, kde-kuit-format
41159msgctxt "City in Manitoba Canada"
41160msgid "Dauphin"
41161msgstr "Dauphin"
41162
41163#: kstars_i18n.cpp:1401
41164#, kde-kuit-format
41165msgctxt "City in Iowa USA"
41166msgid "Davenport"
41167msgstr "Davenport"
41168
41169#: kstars_i18n.cpp:1402
41170#, kde-kuit-format
41171msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41172msgid "Davidson"
41173msgstr "Davidson"
41174
41175#: kstars_i18n.cpp:1403
41176#, kde-kuit-format
41177msgctxt "City in British Columbia Canada"
41178msgid "Dawson Creek"
41179msgstr "Dawson Creek"
41180
41181#: kstars_i18n.cpp:1404
41182#, kde-kuit-format
41183msgctxt "City in Ohio USA"
41184msgid "Dayton"
41185msgstr "Dayton"
41186
41187#: kstars_i18n.cpp:1405
41188#, kde-kuit-format
41189msgctxt "City in Tennessee USA"
41190msgid "Dayton"
41191msgstr "Dayton"
41192
41193#: kstars_i18n.cpp:1406
41194#, kde-kuit-format
41195msgctxt "City in Florida USA"
41196msgid "Daytona Beach"
41197msgstr "Daytona Beach"
41198
41199#: kstars_i18n.cpp:1407
41200#, kde-kuit-format
41201msgctxt "City in South Africa"
41202msgid "De Aar"
41203msgstr "De Aar"
41204
41205#: kstars_i18n.cpp:1408
41206#, kde-kuit-format
41207msgctxt "City in Indiana USA"
41208msgid "DeMotte"
41209msgstr "DeMotte"
41210
41211#: kstars_i18n.cpp:1409
41212#, kde-kuit-format
41213msgctxt "City in Alaska USA"
41214msgid "Deadhorse"
41215msgstr "Deadhorse"
41216
41217#: kstars_i18n.cpp:1410
41218#, kde-kuit-format
41219msgctxt "City in Alberta Canada"
41220msgid "Deadwood"
41221msgstr "Deadwood"
41222
41223#: kstars_i18n.cpp:1411
41224#, kde-kuit-format
41225msgctxt "City in Michigan USA"
41226msgid "Dearborn"
41227msgstr "Dearborn"
41228
41229#: kstars_i18n.cpp:1412
41230#, kde-kuit-format
41231msgctxt "City in Michigan USA"
41232msgid "Dearborn Heights"
41233msgstr "Dearborn Heights"
41234
41235#: kstars_i18n.cpp:1413
41236#, kde-kuit-format
41237msgctxt "City in Illinois USA"
41238msgid "Dearborn Obs."
41239msgstr "Dearborn-observatoriet"
41240
41241#: kstars_i18n.cpp:1414
41242#, kde-kuit-format
41243msgctxt "City in California USA"
41244msgid "Death Valley"
41245msgstr "Death Valley"
41246
41247#: kstars_i18n.cpp:1415
41248#, kde-kuit-format
41249msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
41250msgid "Debrecen"
41251msgstr "Debrecen"
41252
41253#: kstars_i18n.cpp:1416
41254#, kde-kuit-format
41255msgctxt "City in Illinois USA"
41256msgid "Decataur"
41257msgstr "Decataur"
41258
41259#: kstars_i18n.cpp:1417
41260#, kde-kuit-format
41261msgctxt "City in Italy"
41262msgid "Decimomannu"
41263msgstr "Decimomannu"
41264
41265#: kstars_i18n.cpp:1418
41266#, kde-kuit-format
41267msgctxt "City in Ontario Canada"
41268msgid "Deep River"
41269msgstr "Deep River"
41270
41271#: kstars_i18n.cpp:1419
41272#, kde-kuit-format
41273msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41274msgid "Deer Lake"
41275msgstr "Deer Lake"
41276
41277#: kstars_i18n.cpp:1420
41278#, kde-kuit-format
41279msgctxt "City in Illinois USA"
41280msgid "Dekalb"
41281msgstr "Dekalb"
41282
41283#: kstars_i18n.cpp:1421
41284#, kde-kuit-format
41285msgctxt "City in Texas USA"
41286msgid "Del Rio"
41287msgstr "Del Rio"
41288
41289#: kstars_i18n.cpp:1422
41290#, kde-kuit-format
41291msgctxt "City in Wisconsin USA"
41292msgid "Delavan"
41293msgstr "Delavan"
41294
41295#: kstars_i18n.cpp:1423
41296#, kde-kuit-format
41297msgctxt "City in Louisiana USA"
41298msgid "Delhi"
41299msgstr "Delhi"
41300
41301#: kstars_i18n.cpp:1424
41302#, kde-kuit-format
41303msgctxt "City in Utah USA"
41304msgid "Delta"
41305msgstr "Delta"
41306
41307#: kstars_i18n.cpp:1425
41308#, kde-kuit-format
41309msgctxt "City in Alaska USA"
41310msgid "Delta Junction"
41311msgstr "Delta Junction"
41312
41313#: kstars_i18n.cpp:1426
41314#, kde-kuit-format
41315msgctxt "City in Alberta Canada"
41316msgid "Demmitt"
41317msgstr "Demmitt"
41318
41319#: kstars_i18n.cpp:1427
41320#, kde-kuit-format
41321msgctxt "City in Alaska USA"
41322msgid "Denali National Park"
41323msgstr "Denali National Park"
41324
41325#: kstars_i18n.cpp:1428
41326#, kde-kuit-format
41327msgctxt "City in Texas USA"
41328msgid "Denton"
41329msgstr "Denton"
41330
41331#: kstars_i18n.cpp:1429
41332#, kde-kuit-format
41333msgctxt "City in Colorado USA"
41334msgid "Denver"
41335msgstr "Denver"
41336
41337#: kstars_i18n.cpp:1430
41338#, kde-kuit-format
41339msgctxt "City in United Kingdom"
41340msgid "Derby"
41341msgstr "Derby"
41342
41343#: kstars_i18n.cpp:1431
41344#, kde-kuit-format
41345msgctxt "City in Connecticut USA"
41346msgid "Derby"
41347msgstr "Derby"
41348
41349#: kstars_i18n.cpp:1432
41350#, kde-kuit-format
41351msgctxt "City in New Hampshire USA"
41352msgid "Derry"
41353msgstr "Derry"
41354
41355#: kstars_i18n.cpp:1433
41356#, kde-kuit-format
41357msgctxt "City in Iowa USA"
41358msgid "Des Moines"
41359msgstr "Des Moines"
41360
41361#: kstars_i18n.cpp:1434
41362#, kde-kuit-format
41363msgctxt "City in Illinois USA"
41364msgid "Des Plaines"
41365msgstr "Des Plaines"
41366
41367#: kstars_i18n.cpp:1435
41368#, kde-kuit-format
41369msgctxt "City in Quebec Canada"
41370msgid "Desbiens"
41371msgstr "Desbiens"
41372
41373#: kstars_i18n.cpp:1436
41374#, kde-kuit-format
41375msgctxt "City in Germany"
41376msgid "Dessau"
41377msgstr "Dessau"
41378
41379#: kstars_i18n.cpp:1437
41380#, kde-kuit-format
41381msgctxt "City in Michigan USA"
41382msgid "Detroit"
41383msgstr "Detroit"
41384
41385#: kstars_i18n.cpp:1438
41386#, kde-kuit-format
41387msgctxt "City in North Dakota USA"
41388msgid "Devils Lake"
41389msgstr "Devils Lake"
41390
41391#: kstars_i18n.cpp:1439
41392#, kde-kuit-format
41393msgctxt "City in Saudi Arabia"
41394msgid "Dhahran"
41395msgstr "Dhahran"
41396
41397#: kstars_i18n.cpp:1440
41398#, kde-kuit-format
41399msgctxt "City in California USA"
41400msgid "Diamond Bar"
41401msgstr "Diamond Bar"
41402
41403#: kstars_i18n.cpp:1441
41404#, kde-kuit-format
41405msgctxt "City in California USA"
41406msgid "Diamond Springs"
41407msgstr "Diamond Springs"
41408
41409#: kstars_i18n.cpp:1442
41410#, kde-kuit-format
41411msgctxt "City in North Dakota USA"
41412msgid "Dickinson"
41413msgstr "Dickinson"
41414
41415#: kstars_i18n.cpp:1443
41416#, kde-kuit-format
41417msgctxt "City in Texas USA"
41418msgid "Dickinson"
41419msgstr "Dickinson"
41420
41421#: kstars_i18n.cpp:1444
41422#, kde-kuit-format
41423msgctxt "City in US Territory"
41424msgid "Diego Garcia"
41425msgstr "Diego Garcia"
41426
41427#: kstars_i18n.cpp:1445
41428#, kde-kuit-format
41429msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41430msgid "Digby"
41431msgstr "Digby"
41432
41433#: kstars_i18n.cpp:1446
41434#, kde-kuit-format
41435msgctxt "City in Côte d'or France"
41436msgid "Dijon"
41437msgstr "Dijon"
41438
41439#: kstars_i18n.cpp:1447
41440#, kde-kuit-format
41441msgctxt "City in Hawaii USA"
41442msgid "Dillingham"
41443msgstr "Dillingham"
41444
41445#: kstars_i18n.cpp:1448
41446#, kde-kuit-format
41447msgctxt "City in Montana USA"
41448msgid "Dillon"
41449msgstr "Dillon"
41450
41451#: kstars_i18n.cpp:1449
41452#, kde-kuit-format
41453msgctxt "City in South Carolina USA"
41454msgid "Dillon"
41455msgstr "Dillon"
41456
41457#: kstars_i18n.cpp:1450
41458#, kde-kuit-format
41459msgctxt "City in Turkey"
41460msgid "Diyarbakir"
41461msgstr "Diyarbakir"
41462
41463#: kstars_i18n.cpp:1451
41464#, kde-kuit-format
41465msgctxt "City in Indonesia"
41466msgid "Djakarta"
41467msgstr "Djakarta"
41468
41469#: kstars_i18n.cpp:1452
41470#, kde-kuit-format
41471msgctxt "City in Tunisia"
41472msgid "Djerba"
41473msgstr "Djerba"
41474
41475#: kstars_i18n.cpp:1453
41476#, kde-kuit-format
41477msgctxt "City in Djibouti"
41478msgid "Djibouti"
41479msgstr "Djibouti"
41480
41481#: kstars_i18n.cpp:1454
41482#, kde-kuit-format
41483msgctxt "City in Ukraine"
41484msgid "Dnipropetropsk"
41485msgstr "Dnipropetrovsk"
41486
41487#: kstars_i18n.cpp:1455
41488#, kde-kuit-format
41489msgctxt "City in New Brunswick Canada"
41490msgid "Doaktown"
41491msgstr "Doaktown"
41492
41493#: kstars_i18n.cpp:1456
41494#, kde-kuit-format
41495msgctxt "City in Kansas USA"
41496msgid "Dodge City"
41497msgstr "Dodge City"
41498
41499#: kstars_i18n.cpp:1457
41500#, kde-kuit-format
41501msgctxt "City in Tanzania"
41502msgid "Dodoma"
41503msgstr "Dodoma"
41504
41505#: kstars_i18n.cpp:1458
41506#, kde-kuit-format
41507msgctxt "City in Qatar"
41508msgid "Doha"
41509msgstr "Doha"
41510
41511#: kstars_i18n.cpp:1459
41512#, kde-kuit-format
41513msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
41514msgid "Dokdo"
41515msgstr "Dokdo"
41516
41517#: kstars_i18n.cpp:1460
41518#, kde-kuit-format
41519msgctxt "City in Quebec Canada"
41520msgid "Dolbeau"
41521msgstr "Dolbeau"
41522
41523#: kstars_i18n.cpp:1461
41524#, kde-kuit-format
41525msgctxt "City in British Columbia Canada"
41526msgid "Dome Creek"
41527msgstr "Dome Creek"
41528
41529#: kstars_i18n.cpp:1462
41530#, kde-kuit-format
41531msgctxt "City in British Columbia Canada"
41532msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
41533msgstr "Dominion astrofysiska radioobservatoriet"
41534
41535#: kstars_i18n.cpp:1463
41536#, kde-kuit-format
41537msgctxt "City in Ulster Ireland"
41538msgid "Donegal"
41539msgstr "Donegal"
41540
41541#: kstars_i18n.cpp:1464
41542#, kde-kuit-format
41543msgctxt "City in Ukraine"
41544msgid "Donets'k"
41545msgstr "Donetsk"
41546
41547#: kstars_i18n.cpp:1465
41548#, kde-kuit-format
41549msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
41550msgid "Dongducheon"
41551msgstr "Dongducheon"
41552
41553#: kstars_i18n.cpp:1466
41554#, kde-kuit-format
41555msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41556msgid "Donghae"
41557msgstr "Donghae"
41558
41559#: kstars_i18n.cpp:1467
41560#, kde-kuit-format
41561msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41562msgid "Dore Lake"
41563msgstr "Dore Lake"
41564
41565#: kstars_i18n.cpp:1468
41566#, kde-kuit-format
41567msgctxt "City in Germany"
41568msgid "Dortmund"
41569msgstr "Dortmund"
41570
41571#: kstars_i18n.cpp:1469
41572#, kde-kuit-format
41573msgctxt "City in Quebec Canada"
41574msgid "Dorval-Lodge"
41575msgstr "Dorval-Lodge"
41576
41577#: kstars_i18n.cpp:1470
41578#, kde-kuit-format
41579msgctxt "City in Alabama USA"
41580msgid "Dothan"
41581msgstr "Dothan"
41582
41583#: kstars_i18n.cpp:1471
41584#, kde-kuit-format
41585msgctxt "City in Cameroon"
41586msgid "Douala"
41587msgstr "Douala"
41588
41589#: kstars_i18n.cpp:1472
41590#, kde-kuit-format
41591msgctxt "City in Isle of Man"
41592msgid "Douglas"
41593msgstr "Douglas"
41594
41595#: kstars_i18n.cpp:1473
41596#, kde-kuit-format
41597msgctxt "City in United Kingdom"
41598msgid "Dover"
41599msgstr "Dover"
41600
41601#: kstars_i18n.cpp:1474
41602#, kde-kuit-format
41603msgctxt "City in Delaware USA"
41604msgid "Dover"
41605msgstr "Dover"
41606
41607#: kstars_i18n.cpp:1475
41608#, kde-kuit-format
41609msgctxt "City in Florida USA"
41610msgid "Dover"
41611msgstr "Dover"
41612
41613#: kstars_i18n.cpp:1476
41614#, kde-kuit-format
41615msgctxt "City in New Hampshire USA"
41616msgid "Dover"
41617msgstr "Dover"
41618
41619#: kstars_i18n.cpp:1477
41620#, kde-kuit-format
41621msgctxt "City in California USA"
41622msgid "Downey"
41623msgstr "Downey"
41624
41625#: kstars_i18n.cpp:1478
41626#, kde-kuit-format
41627msgctxt "City in Germany"
41628msgid "Dr. Remeis"
41629msgstr "Dr. Remeis, Bamberg"
41630
41631#: kstars_i18n.cpp:1479
41632#, kde-kuit-format
41633msgctxt "City in Norway"
41634msgid "Drammen"
41635msgstr "Drammen"
41636
41637#: kstars_i18n.cpp:1480
41638#, kde-kuit-format
41639msgctxt "City in Alberta Canada"
41640msgid "Drayton Valley"
41641msgstr "Drayton Valley"
41642
41643#: kstars_i18n.cpp:1481
41644#, kde-kuit-format
41645msgctxt "City in Germany"
41646msgid "Dresden"
41647msgstr "Dresden"
41648
41649#: kstars_i18n.cpp:1482
41650#, kde-kuit-format
41651msgctxt "City in Ontario Canada"
41652msgid "Driftwood"
41653msgstr "Driftwood"
41654
41655#: kstars_i18n.cpp:1483
41656#, kde-kuit-format
41657msgctxt "City in Alberta Canada"
41658msgid "Drumheller"
41659msgstr "Drumheller"
41660
41661#: kstars_i18n.cpp:1484
41662#, kde-kuit-format
41663msgctxt "City in Quebec Canada"
41664msgid "Drummondville"
41665msgstr "Drummondville"
41666
41667#: kstars_i18n.cpp:1485
41668#, kde-kuit-format
41669msgctxt "City in Croatia"
41670msgid "Druvar"
41671msgstr "Druvar"
41672
41673#: kstars_i18n.cpp:1486
41674#, kde-kuit-format
41675msgctxt "City in Ontario Canada"
41676msgid "Dryden"
41677msgstr "Dryden"
41678
41679#: kstars_i18n.cpp:1487
41680#, kde-kuit-format
41681msgctxt "City in United Arab Emirates"
41682msgid "Dubai"
41683msgstr "Dubai"
41684
41685#: kstars_i18n.cpp:1488
41686#, kde-kuit-format
41687msgctxt "City in Leinster Ireland"
41688msgid "Dublin"
41689msgstr "Dublin"
41690
41691#: kstars_i18n.cpp:1489
41692#, kde-kuit-format
41693msgctxt "City in Ontario Canada"
41694msgid "Dubreuilville"
41695msgstr "Dubreuilville"
41696
41697#: kstars_i18n.cpp:1490
41698#, kde-kuit-format
41699msgctxt "City in Croatia"
41700msgid "Dubrovnik"
41701msgstr "Dubrovnik"
41702
41703#: kstars_i18n.cpp:1491
41704#, kde-kuit-format
41705msgctxt "City in Iowa USA"
41706msgid "Dubuque"
41707msgstr "Dubuque"
41708
41709#: kstars_i18n.cpp:1492
41710#, kde-kuit-format
41711msgctxt "City in Siberia Russia"
41712msgid "Dudinka"
41713msgstr "Dudinka"
41714
41715#: kstars_i18n.cpp:1493
41716#, kde-kuit-format
41717msgctxt "City in Germany"
41718msgid "Duisburg"
41719msgstr "Duisburg"
41720
41721#: kstars_i18n.cpp:1494
41722#, kde-kuit-format
41723msgctxt "City in Minnesota USA"
41724msgid "Duluth"
41725msgstr "Duluth"
41726
41727#: kstars_i18n.cpp:1495
41728#, kde-kuit-format
41729msgctxt "City in British Columbia Canada"
41730msgid "Duncan"
41731msgstr "Duncan"
41732
41733#: kstars_i18n.cpp:1496
41734#, kde-kuit-format
41735msgctxt "City in Maryland USA"
41736msgid "Dundalk"
41737msgstr "Dundalk"
41738
41739#: kstars_i18n.cpp:1497
41740#, kde-kuit-format
41741msgctxt "City in New Zealand"
41742msgid "Dunedin"
41743msgstr "Dunedin"
41744
41745#: kstars_i18n.cpp:1498
41746#, kde-kuit-format
41747msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
41748msgid "Dunkirk"
41749msgstr "Dunkerque"
41750
41751#: kstars_i18n.cpp:1499
41752#, kde-kuit-format
41753msgctxt "City in Iowa USA"
41754msgid "Dunlap"
41755msgstr "Dunlap"
41756
41757#: kstars_i18n.cpp:1500
41758#, kde-kuit-format
41759msgctxt "City in Leinster Ireland"
41760msgid "Dunsink"
41761msgstr "Dunsink"
41762
41763#: kstars_i18n.cpp:1501
41764#, kde-kuit-format
41765msgctxt "City in Colorado USA"
41766msgid "Durango"
41767msgstr "Durango"
41768
41769#: kstars_i18n.cpp:1502
41770#, kde-kuit-format
41771msgctxt "City in South Africa"
41772msgid "Durban"
41773msgstr "Durban"
41774
41775#: kstars_i18n.cpp:1503
41776#, kde-kuit-format
41777msgctxt "City in North Carolina USA"
41778msgid "Durham"
41779msgstr "Durham"
41780
41781#: kstars_i18n.cpp:1504
41782#, kde-kuit-format
41783msgctxt "City in Alaska USA"
41784msgid "Dutch Harbor"
41785msgstr "Dutch Harbor"
41786
41787#: kstars_i18n.cpp:1505
41788#, kde-kuit-format
41789msgctxt "City in Netherlands"
41790msgid "Dwingeloo Obs."
41791msgstr "Dwingeloo-observatoriet"
41792
41793#: kstars_i18n.cpp:1506
41794#, kde-kuit-format
41795msgctxt "City in Tennessee USA"
41796msgid "Dyer Observatory"
41797msgstr "Dyer-observatoriet"
41798
41799#: kstars_i18n.cpp:1507
41800#, kde-kuit-format
41801msgctxt "City in Germany"
41802msgid "Düsseldorf"
41803msgstr "Düsseldorf"
41804
41805#: kstars_i18n.cpp:1508
41806#, kde-kuit-format
41807msgctxt "City in Minnesota USA"
41808msgid "Eagan"
41809msgstr "Eagan"
41810
41811#: kstars_i18n.cpp:1509
41812#, kde-kuit-format
41813msgctxt "City in Alaska USA"
41814msgid "Eagle"
41815msgstr "Eagle"
41816
41817#: kstars_i18n.cpp:1510
41818#, kde-kuit-format
41819msgctxt "City in Alaska USA"
41820msgid "Eagle River"
41821msgstr "Eagle River"
41822
41823#: kstars_i18n.cpp:1511
41824#, kde-kuit-format
41825msgctxt "City in Ontario Canada"
41826msgid "Ear Falls"
41827msgstr "Ear Falls"
41828
41829#: kstars_i18n.cpp:1512
41830#, kde-kuit-format
41831msgctxt "City in Ontario Canada"
41832msgid "Earlton"
41833msgstr "Earlton"
41834
41835#: kstars_i18n.cpp:1513
41836#, kde-kuit-format
41837msgctxt "City in Massachusetts USA"
41838msgid "East Boston"
41839msgstr "Östra Boston"
41840
41841#: kstars_i18n.cpp:1514
41842#, kde-kuit-format
41843msgctxt "City in New Jersey USA"
41844msgid "East Brunswick"
41845msgstr "Östra Brunswick"
41846
41847#: kstars_i18n.cpp:1515
41848#, kde-kuit-format
41849msgctxt "City in Michigan USA"
41850msgid "East Lansing"
41851msgstr "Östra Lansing"
41852
41853#: kstars_i18n.cpp:1516
41854#, kde-kuit-format
41855msgctxt "City in Nevada USA"
41856msgid "East Las Vegas"
41857msgstr "Östra Las Vegas"
41858
41859#: kstars_i18n.cpp:1517
41860#, kde-kuit-format
41861msgctxt "City in South Africa"
41862msgid "East London"
41863msgstr "East London"
41864
41865#: kstars_i18n.cpp:1518
41866#, kde-kuit-format
41867msgctxt "City in California USA"
41868msgid "East Los Angeles"
41869msgstr "Östra Los Angeles"
41870
41871#: kstars_i18n.cpp:1519
41872#, kde-kuit-format
41873msgctxt "City in New Jersey USA"
41874msgid "East Orange"
41875msgstr "Östra Orange"
41876
41877#: kstars_i18n.cpp:1520
41878#, kde-kuit-format
41879msgctxt "City in Georgia USA"
41880msgid "East Point"
41881msgstr "East Point"
41882
41883#: kstars_i18n.cpp:1521
41884#, kde-kuit-format
41885msgctxt "City in Illinois USA"
41886msgid "East St. Louis"
41887msgstr "Östra St. Louis"
41888
41889#: kstars_i18n.cpp:1522
41890#, kde-kuit-format
41891msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41892msgid "East Stroudsburg"
41893msgstr "Östra Stroudsburg"
41894
41895#: kstars_i18n.cpp:1523
41896#, kde-kuit-format
41897msgctxt "City in Washington USA"
41898msgid "East Wenatchee"
41899msgstr "Östra Wenatchee"
41900
41901#: kstars_i18n.cpp:1524
41902#, kde-kuit-format
41903msgctxt "City in New Jersey USA"
41904msgid "Eastampton"
41905msgstr "Eastampton"
41906
41907#: kstars_i18n.cpp:1525
41908#, kde-kuit-format
41909msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41910msgid "Eastport"
41911msgstr "Eastport"
41912
41913#: kstars_i18n.cpp:1526
41914#, kde-kuit-format
41915msgctxt "City in Georgia USA"
41916msgid "Eatonton"
41917msgstr "Eatonton"
41918
41919#: kstars_i18n.cpp:1527
41920#, kde-kuit-format
41921msgctxt "City in Wisconsin USA"
41922msgid "Eau Claire"
41923msgstr "Eau Claire"
41924
41925#: kstars_i18n.cpp:1528
41926#, kde-kuit-format
41927msgctxt "City in Spain"
41928msgid "Ebro"
41929msgstr "Ebro"
41930
41931#: kstars_i18n.cpp:1529
41932#, kde-kuit-format
41933msgctxt "City in Manitoba Canada"
41934msgid "Eddystone"
41935msgstr "Eddystone"
41936
41937#: kstars_i18n.cpp:1530
41938#, kde-kuit-format
41939msgctxt "City in Minnesota USA"
41940msgid "Edina"
41941msgstr "Edina"
41942
41943#: kstars_i18n.cpp:1531
41944#, kde-kuit-format
41945msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
41946msgid "Edinburgh"
41947msgstr "Edinburgh"
41948
41949#: kstars_i18n.cpp:1532
41950#, kde-kuit-format
41951msgctxt "City in Oklahoma USA"
41952msgid "Edmond"
41953msgstr "Edmond"
41954
41955#: kstars_i18n.cpp:1533
41956#, kde-kuit-format
41957msgctxt "City in Washington USA"
41958msgid "Edmonds"
41959msgstr "Edmonds"
41960
41961#: kstars_i18n.cpp:1534
41962#, kde-kuit-format
41963msgctxt "City in Alberta Canada"
41964msgid "Edmonton"
41965msgstr "Edmonton"
41966
41967#: kstars_i18n.cpp:1535
41968#, kde-kuit-format
41969msgctxt "City in New Brunswick Canada"
41970msgid "Edmundston"
41971msgstr "Edmundston"
41972
41973#: kstars_i18n.cpp:1536
41974#, kde-kuit-format
41975msgctxt "City in Texas USA"
41976msgid "Edna"
41977msgstr "Edna"
41978
41979#: kstars_i18n.cpp:1537
41980#, kde-kuit-format
41981msgctxt "City in Alberta Canada"
41982msgid "Edson"
41983msgstr "Edson"
41984
41985#: kstars_i18n.cpp:1538
41986#, kde-kuit-format
41987msgctxt "City in Vanuatu"
41988msgid "Efate"
41989msgstr "Efate"
41990
41991#: kstars_i18n.cpp:1539
41992#, kde-kuit-format
41993msgctxt "City in Germany"
41994msgid "Effelsberg"
41995msgstr "Effelsberg"
41996
41997#: kstars_i18n.cpp:1540
41998#, kde-kuit-format
41999msgctxt "City in Illinois USA"
42000msgid "Effingham"
42001msgstr "Effingham"
42002
42003#: kstars_i18n.cpp:1541
42004#, kde-kuit-format
42005msgctxt "City in Heves Hungary"
42006msgid "Eger"
42007msgstr "Eger"
42008
42009#: kstars_i18n.cpp:1542
42010#, kde-kuit-format
42011msgctxt "City in Far East Russia"
42012msgid "Egvekinot"
42013msgstr "Egvekinot"
42014
42015#: kstars_i18n.cpp:1543
42016#, kde-kuit-format
42017msgctxt "City in Ural Russia"
42018msgid "Ekaterinburg"
42019msgstr "Ekaterinburg"
42020
42021#: kstars_i18n.cpp:1544
42022#, kde-kuit-format
42023msgctxt "City in Western sahara"
42024msgid "El Aaiun"
42025msgstr "El Aaiun"
42026
42027#: kstars_i18n.cpp:1545
42028#, kde-kuit-format
42029msgctxt "City in California USA"
42030msgid "El Cajon"
42031msgstr "El Cajon"
42032
42033#: kstars_i18n.cpp:1546
42034#, kde-kuit-format
42035msgctxt "City in Arkansas USA"
42036msgid "El Dorado"
42037msgstr "El Dorado"
42038
42039#: kstars_i18n.cpp:1547
42040#, kde-kuit-format
42041msgctxt "City in Sudan"
42042msgid "El Fasher"
42043msgstr "El Fasher"
42044
42045#: kstars_i18n.cpp:1548
42046#, kde-kuit-format
42047msgctxt "City in Arizona USA"
42048msgid "El Mirage"
42049msgstr "El Mirage"
42050
42051#: kstars_i18n.cpp:1549
42052#, kde-kuit-format
42053msgctxt "City in California USA"
42054msgid "El Monte"
42055msgstr "El Monte"
42056
42057#: kstars_i18n.cpp:1550
42058#, kde-kuit-format
42059msgctxt "City in Sudan"
42060msgid "El Obeid"
42061msgstr "El Obeid"
42062
42063#: kstars_i18n.cpp:1551
42064#, kde-kuit-format
42065msgctxt "City in Texas USA"
42066msgid "El Paso"
42067msgstr "El Paso"
42068
42069#: kstars_i18n.cpp:1552
42070#, kde-kuit-format
42071msgctxt "City in Egypt"
42072msgid "El fayum"
42073msgstr "El fayum"
42074
42075#: kstars_i18n.cpp:1553
42076#, kde-kuit-format
42077msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42078msgid "Elbow"
42079msgstr "Elbow"
42080
42081#: kstars_i18n.cpp:1554
42082#, kde-kuit-format
42083msgctxt "City in Spain"
42084msgid "Elche"
42085msgstr "Elche"
42086
42087#: kstars_i18n.cpp:1555
42088#, kde-kuit-format
42089msgctxt "City in Illinois USA"
42090msgid "Eldorado"
42091msgstr "Eldorado"
42092
42093#: kstars_i18n.cpp:1556
42094#, kde-kuit-format
42095msgctxt "City in Iowa USA"
42096msgid "Eldridge"
42097msgstr "Eldridge"
42098
42099#: kstars_i18n.cpp:1557
42100#, kde-kuit-format
42101msgctxt "City in Illinois USA"
42102msgid "Elgin"
42103msgstr "Elgin"
42104
42105#: kstars_i18n.cpp:1558
42106#, kde-kuit-format
42107msgctxt "City in New Jersey USA"
42108msgid "Elizabeth"
42109msgstr "Elizabeth"
42110
42111#: kstars_i18n.cpp:1559
42112#, kde-kuit-format
42113msgctxt "City in North Carolina USA"
42114msgid "Elizabeth City"
42115msgstr "Elizabeth City"
42116
42117#: kstars_i18n.cpp:1560
42118#, kde-kuit-format
42119msgctxt "City in Kentucky USA"
42120msgid "Elizabethtown"
42121msgstr "Elizabethtown"
42122
42123#: kstars_i18n.cpp:1561
42124#, kde-kuit-format
42125msgctxt "City in Oklahoma USA"
42126msgid "Elk City"
42127msgstr "Elk City"
42128
42129#: kstars_i18n.cpp:1562
42130#, kde-kuit-format
42131msgctxt "City in South Dakota USA"
42132msgid "Elk Point"
42133msgstr "Elk Point"
42134
42135#: kstars_i18n.cpp:1563
42136#, kde-kuit-format
42137msgctxt "City in Indiana USA"
42138msgid "Elkhart"
42139msgstr "Elkhart"
42140
42141#: kstars_i18n.cpp:1564
42142#, kde-kuit-format
42143msgctxt "City in West Virginia USA"
42144msgid "Elkins"
42145msgstr "Elkins"
42146
42147#: kstars_i18n.cpp:1565
42148#, kde-kuit-format
42149msgctxt "City in Nevada USA"
42150msgid "Elko"
42151msgstr "Elko"
42152
42153#: kstars_i18n.cpp:1566
42154#, kde-kuit-format
42155msgctxt "City in Ontario Canada"
42156msgid "Elliot Lake"
42157msgstr "Elliot Lake"
42158
42159#: kstars_i18n.cpp:1567
42160#, kde-kuit-format
42161msgctxt "City in New York USA"
42162msgid "Elmira"
42163msgstr "Elmira"
42164
42165#: kstars_i18n.cpp:1568
42166#, kde-kuit-format
42167msgctxt "City in Delaware USA"
42168msgid "Elsmere"
42169msgstr "Elsmere"
42170
42171#: kstars_i18n.cpp:1569
42172#, kde-kuit-format
42173msgctxt "City in Estonia"
42174msgid "Elva"
42175msgstr "Elva"
42176
42177#: kstars_i18n.cpp:1570
42178#, kde-kuit-format
42179msgctxt "City in Pennsylvania USA"
42180msgid "Elverson"
42181msgstr "Elverson"
42182
42183#: kstars_i18n.cpp:1571
42184#, kde-kuit-format
42185msgctxt "City in Ohio USA"
42186msgid "Elyria"
42187msgstr "Elyria"
42188
42189#: kstars_i18n.cpp:1572
42190#, kde-kuit-format
42191msgctxt "City in Manitoba Canada"
42192msgid "Emerson"
42193msgstr "Emerson"
42194
42195#: kstars_i18n.cpp:1573
42196#, kde-kuit-format
42197msgctxt "City in Connecticut USA"
42198msgid "Enfield"
42199msgstr "Enfield"
42200
42201#: kstars_i18n.cpp:1574
42202#, kde-kuit-format
42203msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42204msgid "Englee"
42205msgstr "Englee"
42206
42207#: kstars_i18n.cpp:1575
42208#, kde-kuit-format
42209msgctxt "City in Colorado USA"
42210msgid "Englewood"
42211msgstr "Englewood"
42212
42213#: kstars_i18n.cpp:1576
42214#, kde-kuit-format
42215msgctxt "City in Oklahoma USA"
42216msgid "Enid"
42217msgstr "Enid"
42218
42219#: kstars_i18n.cpp:1577
42220#, kde-kuit-format
42221msgctxt "City in Uganda"
42222msgid "Entebbe"
42223msgstr "Entebbe"
42224
42225#: kstars_i18n.cpp:1578
42226#, kde-kuit-format
42227msgctxt "City in Pennsylvania USA"
42228msgid "Ephrata"
42229msgstr "Ephrata"
42230
42231#: kstars_i18n.cpp:1579
42232#, kde-kuit-format
42233msgctxt "City in Germany"
42234msgid "Erding"
42235msgstr "Erding"
42236
42237#: kstars_i18n.cpp:1580
42238#, kde-kuit-format
42239msgctxt "City in Germany"
42240msgid "Erfurt"
42241msgstr "Erfurt"
42242
42243#: kstars_i18n.cpp:1581
42244#, kde-kuit-format
42245msgctxt "City in Manitoba Canada"
42246msgid "Erickson"
42247msgstr "Erickson"
42248
42249#: kstars_i18n.cpp:1582
42250#, kde-kuit-format
42251msgctxt "City in Pennsylvania USA"
42252msgid "Erie"
42253msgstr "Erie"
42254
42255#: kstars_i18n.cpp:1583
42256#, kde-kuit-format
42257msgctxt "City in Manitoba Canada"
42258msgid "Eriksdale"
42259msgstr "Eriksdale"
42260
42261#: kstars_i18n.cpp:1584
42262#, kde-kuit-format
42263msgctxt "City in Germany"
42264msgid "Erlangen"
42265msgstr "Erlangen"
42266
42267#: kstars_i18n.cpp:1585
42268#, kde-kuit-format
42269msgctxt "City in Jylland Denmark"
42270msgid "Esbjerg"
42271msgstr "Esbjerg"
42272
42273#: kstars_i18n.cpp:1586
42274#, kde-kuit-format
42275msgctxt "City in California USA"
42276msgid "Escondido"
42277msgstr "Escondido"
42278
42279#: kstars_i18n.cpp:1587
42280#, kde-kuit-format
42281msgctxt "City in Iran"
42282msgid "Esfahan"
42283msgstr "Esfahan"
42284
42285#: kstars_i18n.cpp:1588
42286#, kde-kuit-format
42287msgctxt "City in Ontario Canada"
42288msgid "Espanola"
42289msgstr "Espanola"
42290
42291#: kstars_i18n.cpp:1589
42292#, kde-kuit-format
42293msgctxt "City in Finland"
42294msgid "Espoo"
42295msgstr "Esbo"
42296
42297#: kstars_i18n.cpp:1590
42298#, kde-kuit-format
42299msgctxt "City in Germany"
42300msgid "Essen"
42301msgstr "Essen"
42302
42303#: kstars_i18n.cpp:1591
42304#, kde-kuit-format
42305msgctxt "City in Vermont USA"
42306msgid "Essex Junction"
42307msgstr "Essex Junction"
42308
42309#: kstars_i18n.cpp:1592
42310#, kde-kuit-format
42311msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42312msgid "Esterhazy"
42313msgstr "Esterhazy"
42314
42315#: kstars_i18n.cpp:1593
42316#, kde-kuit-format
42317msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42318msgid "Estevan"
42319msgstr "Estevan"
42320
42321#: kstars_i18n.cpp:1594
42322#, kde-kuit-format
42323msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42324msgid "Eston"
42325msgstr "Eston"
42326
42327#: kstars_i18n.cpp:1595
42328#, kde-kuit-format
42329msgctxt "City in Ohio USA"
42330msgid "Euclid"
42331msgstr "Euclid"
42332
42333#: kstars_i18n.cpp:1596
42334#, kde-kuit-format
42335msgctxt "City in Arkansas USA"
42336msgid "Eudora"
42337msgstr "Eudora"
42338
42339#: kstars_i18n.cpp:1597
42340#, kde-kuit-format
42341msgctxt "City in Oregon USA"
42342msgid "Eugene"
42343msgstr "Eugene"
42344
42345#: kstars_i18n.cpp:1598
42346#, kde-kuit-format
42347msgctxt "City in California USA"
42348msgid "Eureka"
42349msgstr "Eureka"
42350
42351#: kstars_i18n.cpp:1599
42352#, kde-kuit-format
42353msgctxt "City in Nevada USA"
42354msgid "Eureka"
42355msgstr "Eureka"
42356
42357#: kstars_i18n.cpp:1600
42358#, kde-kuit-format
42359msgctxt "City in Utah USA"
42360msgid "Eureka"
42361msgstr "Eureka"
42362
42363#: kstars_i18n.cpp:1601
42364#, kde-kuit-format
42365msgctxt "City in Illinois USA"
42366msgid "Evanston"
42367msgstr "Evanston"
42368
42369#: kstars_i18n.cpp:1602
42370#, kde-kuit-format
42371msgctxt "City in Wyoming USA"
42372msgid "Evanston"
42373msgstr "Evanston"
42374
42375#: kstars_i18n.cpp:1603
42376#, kde-kuit-format
42377msgctxt "City in Indiana USA"
42378msgid "Evansville"
42379msgstr "Evansville"
42380
42381#: kstars_i18n.cpp:1604
42382#, kde-kuit-format
42383msgctxt "City in Washington USA"
42384msgid "Everett"
42385msgstr "Everett"
42386
42387#: kstars_i18n.cpp:1605
42388#, kde-kuit-format
42389msgctxt "City in Colorado USA"
42390msgid "Evergreen"
42391msgstr "Evergreen"
42392
42393#: kstars_i18n.cpp:1606
42394#, kde-kuit-format
42395msgctxt "City in Hawaii USA"
42396msgid "Ewa"
42397msgstr "Ewa"
42398
42399#: kstars_i18n.cpp:1607
42400#, kde-kuit-format
42401msgctxt "City in New Hampshire USA"
42402msgid "Exeter"
42403msgstr "Exeter"
42404
42405#: kstars_i18n.cpp:1608
42406#, kde-kuit-format
42407msgctxt "City in Mauritania"
42408msgid "F'Dérik"
42409msgstr "F'Dérik"
42410
42411#: kstars_i18n.cpp:1609
42412#, kde-kuit-format
42413msgctxt "City in Spain"
42414msgid "Fabra"
42415msgstr "Fabra"
42416
42417#: kstars_i18n.cpp:1610
42418#, kde-kuit-format
42419msgctxt "City in Vermont USA"
42420msgid "Fair Haven"
42421msgstr "Fair Haven"
42422
42423#: kstars_i18n.cpp:1611
42424#, kde-kuit-format
42425msgctxt "City in Alaska USA"
42426msgid "Fairbanks"
42427msgstr "Fairbanks"
42428
42429#: kstars_i18n.cpp:1612
42430#, kde-kuit-format
42431msgctxt "City in Minnesota USA"
42432msgid "Fairfax"
42433msgstr "Fairfax"
42434
42435#: kstars_i18n.cpp:1613
42436#, kde-kuit-format
42437msgctxt "City in South Carolina USA"
42438msgid "Fairfax"
42439msgstr "Fairfax"
42440
42441#: kstars_i18n.cpp:1614
42442#, kde-kuit-format
42443msgctxt "City in California USA"
42444msgid "Fairfield"
42445msgstr "Fairfield"
42446
42447#: kstars_i18n.cpp:1615
42448#, kde-kuit-format
42449msgctxt "City in Connecticut USA"
42450msgid "Fairfield"
42451msgstr "Fairfield"
42452
42453#: kstars_i18n.cpp:1616
42454#, kde-kuit-format
42455msgctxt "City in British Columbia Canada"
42456msgid "Fairmont"
42457msgstr "Fairmont"
42458
42459#: kstars_i18n.cpp:1617
42460#, kde-kuit-format
42461msgctxt "City in West Virginia USA"
42462msgid "Fairmont"
42463msgstr "Fairmont"
42464
42465#: kstars_i18n.cpp:1618
42466#, kde-kuit-format
42467msgctxt "City in Alberta Canada"
42468msgid "Fairview"
42469msgstr "Fairview"
42470
42471#: kstars_i18n.cpp:1619
42472#, kde-kuit-format
42473msgctxt "City in South Dakota USA"
42474msgid "Faith"
42475msgstr "Faith"
42476
42477#: kstars_i18n.cpp:1620
42478#, kde-kuit-format
42479msgctxt "City in Colorado USA"
42480msgid "Falcon"
42481msgstr "Falcon"
42482
42483#: kstars_i18n.cpp:1621
42484#, kde-kuit-format
42485msgctxt "City in Manitoba Canada"
42486msgid "Falcon Lake"
42487msgstr "Falcon Lake"
42488
42489#: kstars_i18n.cpp:1622
42490#, kde-kuit-format
42491msgctxt "City in Massachusetts USA"
42492msgid "Fall River"
42493msgstr "Fall River"
42494
42495#: kstars_i18n.cpp:1623
42496#, kde-kuit-format
42497msgctxt "City in Nevada USA"
42498msgid "Fallon"
42499msgstr "Fallon"
42500
42501#: kstars_i18n.cpp:1624
42502#, kde-kuit-format
42503msgctxt "City in Kentucky USA"
42504msgid "Falmouth"
42505msgstr "Falmouth"
42506
42507#: kstars_i18n.cpp:1625
42508#, kde-kuit-format
42509msgctxt "City in North Dakota USA"
42510msgid "Fargo"
42511msgstr "Fargo"
42512
42513#: kstars_i18n.cpp:1626
42514#, kde-kuit-format
42515msgctxt "City in New Mexico USA"
42516msgid "Farmington"
42517msgstr "Farmington"
42518
42519#: kstars_i18n.cpp:1627
42520#, kde-kuit-format
42521msgctxt "City in United Kingdom"
42522msgid "Farnborough"
42523msgstr "Farnborough"
42524
42525#: kstars_i18n.cpp:1628
42526#, kde-kuit-format
42527msgctxt "City in Arkansas USA"
42528msgid "Fayetteville"
42529msgstr "Fayetteville"
42530
42531#: kstars_i18n.cpp:1629
42532#, kde-kuit-format
42533msgctxt "City in North Carolina USA"
42534msgid "Fayetteville"
42535msgstr "Fayetteville"
42536
42537#: kstars_i18n.cpp:1630
42538#, kde-kuit-format
42539msgctxt "City in Italy"
42540msgid "Ferrara"
42541msgstr "Ferrara"
42542
42543#: kstars_i18n.cpp:1631
42544#, kde-kuit-format
42545msgctxt "City in Louisiana USA"
42546msgid "Ferriday"
42547msgstr "Ferriday"
42548
42549#: kstars_i18n.cpp:1632
42550#, kde-kuit-format
42551msgctxt "City in Morocco"
42552msgid "Fes"
42553msgstr "Fes"
42554
42555#: kstars_i18n.cpp:1633
42556#, kde-kuit-format
42557msgctxt "City in United Kingdom"
42558msgid "Finningley"
42559msgstr "Finningley"
42560
42561#: kstars_i18n.cpp:1634
42562#, kde-kuit-format
42563msgctxt "City in Louisiana USA"
42564msgid "Fisher"
42565msgstr "Fisher"
42566
42567#: kstars_i18n.cpp:1635
42568#, kde-kuit-format
42569msgctxt "City in Massachusetts USA"
42570msgid "Fitchburg"
42571msgstr "Fitchburg"
42572
42573#: kstars_i18n.cpp:1636
42574#, kde-kuit-format
42575msgctxt "City in Arizona USA"
42576msgid "Flagstaff"
42577msgstr "Flagstaff"
42578
42579#: kstars_i18n.cpp:1637
42580#, kde-kuit-format
42581msgctxt "City in Michigan USA"
42582msgid "Flint"
42583msgstr "Flint"
42584
42585#: kstars_i18n.cpp:1638
42586#, kde-kuit-format
42587msgctxt "City in Alabama USA"
42588msgid "Florala"
42589msgstr "Florala"
42590
42591#: kstars_i18n.cpp:1639
42592#, kde-kuit-format
42593msgctxt "City in Italy"
42594msgid "Florence"
42595msgstr "Florence"
42596
42597#: kstars_i18n.cpp:1640
42598#, kde-kuit-format
42599msgctxt "City in Alabama USA"
42600msgid "Florence"
42601msgstr "Florence"
42602
42603#: kstars_i18n.cpp:1641
42604#, kde-kuit-format
42605msgctxt "City in South Carolina USA"
42606msgid "Florence"
42607msgstr "Florence"
42608
42609#: kstars_i18n.cpp:1642
42610#, kde-kuit-format
42611msgctxt "City in Missouri USA"
42612msgid "Florissant"
42613msgstr "Florissant"
42614
42615#: kstars_i18n.cpp:1643
42616#, kde-kuit-format
42617msgctxt "City in Texas USA"
42618msgid "Flower Mound"
42619msgstr "Flower Mound"
42620
42621#: kstars_i18n.cpp:1644
42622#, kde-kuit-format
42623msgctxt "City in Italy"
42624msgid "Foggia"
42625msgstr "Foggia"
42626
42627#: kstars_i18n.cpp:1645
42628#, kde-kuit-format
42629msgctxt "City in Ontario Canada"
42630msgid "Foleyet"
42631msgstr "Foleyet"
42632
42633#: kstars_i18n.cpp:1646
42634#, kde-kuit-format
42635msgctxt "City in New Mexico USA"
42636msgid "Folsom"
42637msgstr "Folsom"
42638
42639#: kstars_i18n.cpp:1647
42640#, kde-kuit-format
42641msgctxt "City in Wisconsin USA"
42642msgid "Fond du Lac"
42643msgstr "Fond du Lac"
42644
42645#: kstars_i18n.cpp:1648
42646#, kde-kuit-format
42647msgctxt "City in Hawaii USA"
42648msgid "Ford Island"
42649msgstr "Fordön"
42650
42651#: kstars_i18n.cpp:1649
42652#, kde-kuit-format
42653msgctxt "City in Quebec Canada"
42654msgid "Forestville"
42655msgstr "Forestville"
42656
42657#: kstars_i18n.cpp:1650
42658#, kde-kuit-format
42659msgctxt "City in Italy"
42660msgid "Forli`"
42661msgstr "Forli`"
42662
42663#: kstars_i18n.cpp:1651
42664#, kde-kuit-format
42665msgctxt "City in Arkansas USA"
42666msgid "Forrest City"
42667msgstr "Forrest City"
42668
42669#: kstars_i18n.cpp:1652
42670#, kde-kuit-format
42671msgctxt "City in Montana USA"
42672msgid "Forsyth"
42673msgstr "Forsyth"
42674
42675#: kstars_i18n.cpp:1653
42676#, kde-kuit-format
42677msgctxt "City in Colorado USA"
42678msgid "Fort Collins"
42679msgstr "Fort Collins"
42680
42681#: kstars_i18n.cpp:1654
42682#, kde-kuit-format
42683msgctxt "City in Iowa USA"
42684msgid "Fort Dodge"
42685msgstr "Fort Dodge"
42686
42687#: kstars_i18n.cpp:1655
42688#, kde-kuit-format
42689msgctxt "City in Ontario Canada"
42690msgid "Fort Frances"
42691msgstr "Fort Frances"
42692
42693#: kstars_i18n.cpp:1656
42694#, kde-kuit-format
42695msgctxt "City in Alaska USA"
42696msgid "Fort Greely"
42697msgstr "Fort Greely"
42698
42699#: kstars_i18n.cpp:1657
42700#, kde-kuit-format
42701msgctxt "City in Florida USA"
42702msgid "Fort Lauderdale"
42703msgstr "Fort Lauderdale"
42704
42705#: kstars_i18n.cpp:1658
42706#, kde-kuit-format
42707msgctxt "City in Alberta Canada"
42708msgid "Fort McMurray"
42709msgstr "Fort McMurray"
42710
42711#: kstars_i18n.cpp:1659
42712#, kde-kuit-format
42713msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
42714msgid "Fort McPherson"
42715msgstr "Fort McPherson"
42716
42717#: kstars_i18n.cpp:1660
42718#, kde-kuit-format
42719msgctxt "City in Florida USA"
42720msgid "Fort Myers"
42721msgstr "Fort Myers"
42722
42723#: kstars_i18n.cpp:1661
42724#, kde-kuit-format
42725msgctxt "City in British Columbia Canada"
42726msgid "Fort Nelson"
42727msgstr "Fort Nelson"
42728
42729#: kstars_i18n.cpp:1662
42730#, kde-kuit-format
42731msgctxt "City in Alabama USA"
42732msgid "Fort Payne"
42733msgstr "Fort Payne"
42734
42735#: kstars_i18n.cpp:1663
42736#, kde-kuit-format
42737msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42738msgid "Fort Qu'Appelle"
42739msgstr "Fort Qu'Appelle"
42740
42741#: kstars_i18n.cpp:1664
42742#, kde-kuit-format
42743msgctxt "City in Alaska USA"
42744msgid "Fort Richardson"
42745msgstr "Fort Richardson"
42746
42747#: kstars_i18n.cpp:1665
42748#, kde-kuit-format
42749msgctxt "City in Kansas USA"
42750msgid "Fort Riley"
42751msgstr "Fort Riley"
42752
42753#: kstars_i18n.cpp:1666
42754#, kde-kuit-format
42755msgctxt "City in New York USA"
42756msgid "Fort Salonga"
42757msgstr "Fort Salonga"
42758
42759#: kstars_i18n.cpp:1667
42760#, kde-kuit-format
42761msgctxt "City in Alberta Canada"
42762msgid "Fort Saskatchewan"
42763msgstr "Fort Saskatchewan"
42764
42765#: kstars_i18n.cpp:1668
42766#, kde-kuit-format
42767msgctxt "City in Kansas USA"
42768msgid "Fort Scott"
42769msgstr "Fort Scott"
42770
42771#: kstars_i18n.cpp:1669
42772#, kde-kuit-format
42773msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
42774msgid "Fort Simpson"
42775msgstr "Fort Simpson"
42776
42777#: kstars_i18n.cpp:1670
42778#, kde-kuit-format
42779msgctxt "City in Poland"
42780msgid "Fort Skala"
42781msgstr "Fort Skala"
42782
42783#: kstars_i18n.cpp:1671
42784#, kde-kuit-format
42785msgctxt "City in Arkansas USA"
42786msgid "Fort Smith"
42787msgstr "Fort Smith"
42788
42789#: kstars_i18n.cpp:1672
42790#, kde-kuit-format
42791msgctxt "City in British Columbia Canada"
42792msgid "Fort St. James"
42793msgstr "Fort St. James"
42794
42795#: kstars_i18n.cpp:1673
42796#, kde-kuit-format
42797msgctxt "City in British Columbia Canada"
42798msgid "Fort St. John"
42799msgstr "Fort St. John"
42800
42801#: kstars_i18n.cpp:1674
42802#, kde-kuit-format
42803msgctxt "City in Indiana USA"
42804msgid "Fort Wayne"
42805msgstr "Fort Wayne"
42806
42807#: kstars_i18n.cpp:1675
42808#, kde-kuit-format
42809msgctxt "City in Texas USA"
42810msgid "Fort Worth"
42811msgstr "Fort Worth"
42812
42813#: kstars_i18n.cpp:1676
42814#, kde-kuit-format
42815msgctxt "City in Alaska USA"
42816msgid "Fort Yukon"
42817msgstr "Fort Yukon"
42818
42819#: kstars_i18n.cpp:1677
42820#, kde-kuit-format
42821msgctxt "City in Martinique France"
42822msgid "Fort-de-France"
42823msgstr "Fort-de-France"
42824
42825#: kstars_i18n.cpp:1678
42826#, kde-kuit-format
42827msgctxt "City in California USA"
42828msgid "Fountain Valley"
42829msgstr "Fountain Valley"
42830
42831#: kstars_i18n.cpp:1679
42832#, kde-kuit-format
42833msgctxt "City in Alberta Canada"
42834msgid "Fox Creek"
42835msgstr "Fox Creek"
42836
42837#: kstars_i18n.cpp:1680
42838#, kde-kuit-format
42839msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42840msgid "Fox Valley"
42841msgstr "Fox Valley"
42842
42843#: kstars_i18n.cpp:1681
42844#, kde-kuit-format
42845msgctxt "City in Massachusetts USA"
42846msgid "Framingham"
42847msgstr "Framingham"
42848
42849#: kstars_i18n.cpp:1682
42850#, kde-kuit-format
42851msgctxt "City in Gabon"
42852msgid "Franceville"
42853msgstr "Franceville"
42854
42855#: kstars_i18n.cpp:1683
42856#, kde-kuit-format
42857msgctxt "City in Botswana"
42858msgid "Francistown"
42859msgstr "Francistown"
42860
42861#: kstars_i18n.cpp:1684
42862#, kde-kuit-format
42863msgctxt "City in Netherlands"
42864msgid "Franeker"
42865msgstr "Franeker"
42866
42867#: kstars_i18n.cpp:1685
42868#, kde-kuit-format
42869msgctxt "City in Kentucky USA"
42870msgid "Frankfort"
42871msgstr "Frankfort"
42872
42873#: kstars_i18n.cpp:1686
42874#, kde-kuit-format
42875msgctxt "City in Germany"
42876msgid "Frankfurt"
42877msgstr "Frankfurt"
42878
42879#: kstars_i18n.cpp:1687
42880#, kde-kuit-format
42881msgctxt "City in New Hampshire USA"
42882msgid "Franklin"
42883msgstr "Franklin"
42884
42885#: kstars_i18n.cpp:1688
42886#, kde-kuit-format
42887msgctxt "City in Tennessee USA"
42888msgid "Franklin"
42889msgstr "Franklin"
42890
42891#: kstars_i18n.cpp:1689
42892#, kde-kuit-format
42893msgctxt "City in British Columbia Canada"
42894msgid "Fraser Lake"
42895msgstr "Fraser Lake"
42896
42897#: kstars_i18n.cpp:1690
42898#, kde-kuit-format
42899msgctxt "City in Ontario Canada"
42900msgid "Fraserdale"
42901msgstr "Fraserdale"
42902
42903#: kstars_i18n.cpp:1691
42904#, kde-kuit-format
42905msgctxt "City in Arizona USA"
42906msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
42907msgstr "Fred Lawrence Whipple-observatoriet"
42908
42909#: kstars_i18n.cpp:1692
42910#, kde-kuit-format
42911msgctxt "City in Jylland Denmark"
42912msgid "Fredericia"
42913msgstr "Fredericia"
42914
42915#: kstars_i18n.cpp:1693
42916#, kde-kuit-format
42917msgctxt "City in Maryland USA"
42918msgid "Frederick"
42919msgstr "Frederick"
42920
42921#: kstars_i18n.cpp:1694
42922#, kde-kuit-format
42923msgctxt "City in Virginia USA"
42924msgid "Fredericksburg"
42925msgstr "Fredericksburg"
42926
42927#: kstars_i18n.cpp:1695
42928#, kde-kuit-format
42929msgctxt "City in Missouri USA"
42930msgid "Fredericktown"
42931msgstr "Fredericktown"
42932
42933#: kstars_i18n.cpp:1696
42934#, kde-kuit-format
42935msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42936msgid "Fredericton"
42937msgstr "Fredericton"
42938
42939#: kstars_i18n.cpp:1697
42940#, kde-kuit-format
42941msgctxt "City in Jylland Denmark"
42942msgid "Frederikshavn"
42943msgstr "Frederikshamn"
42944
42945#: kstars_i18n.cpp:1698
42946#, kde-kuit-format
42947msgctxt "City in Zealand Denmark"
42948msgid "Frederiksvaerk"
42949msgstr "Frederiksværk"
42950
42951#: kstars_i18n.cpp:1699
42952#, kde-kuit-format
42953msgctxt "City in New Jersey USA"
42954msgid "Freehold"
42955msgstr "Freehold"
42956
42957#: kstars_i18n.cpp:1700
42958#, kde-kuit-format
42959msgctxt "City in Bahamas"
42960msgid "Freeport"
42961msgstr "Freeport"
42962
42963#: kstars_i18n.cpp:1701
42964#, kde-kuit-format
42965msgctxt "City in Sierra Leone"
42966msgid "Freetown"
42967msgstr "Freetown"
42968
42969#: kstars_i18n.cpp:1702
42970#, kde-kuit-format
42971msgctxt "City in Germany"
42972msgid "Freiburg"
42973msgstr "Freiburg"
42974
42975#: kstars_i18n.cpp:1703
42976#, kde-kuit-format
42977msgctxt "City in California USA"
42978msgid "Fremont"
42979msgstr "Fremont"
42980
42981#: kstars_i18n.cpp:1704
42982#, kde-kuit-format
42983msgctxt "City in Nebraska USA"
42984msgid "Fremont"
42985msgstr "Fremont"
42986
42987#: kstars_i18n.cpp:1705
42988#, kde-kuit-format
42989msgctxt "City in California USA"
42990msgid "Fremont Peak Observatory"
42991msgstr "Fremont Peak-observatoriet"
42992
42993#: kstars_i18n.cpp:1706
42994#, kde-kuit-format
42995msgctxt "City in Ontario Canada"
42996msgid "French River"
42997msgstr "French River"
42998
42999#: kstars_i18n.cpp:1707
43000#, kde-kuit-format
43001msgctxt "City in California USA"
43002msgid "Fresno"
43003msgstr "Fresno"
43004
43005#: kstars_i18n.cpp:1708
43006#, kde-kuit-format
43007msgctxt "City in Florida USA"
43008msgid "Fruitland Park"
43009msgstr "Fruitland Park"
43010
43011#: kstars_i18n.cpp:1709
43012#, kde-kuit-format
43013msgctxt "City in Japan"
43014msgid "Fujigane"
43015msgstr "Fujigane"
43016
43017#: kstars_i18n.cpp:1710
43018#, kde-kuit-format
43019msgctxt "City in Japan"
43020msgid "Fukuoka"
43021msgstr "Fukuoka"
43022
43023#: kstars_i18n.cpp:1711
43024#, kde-kuit-format
43025msgctxt "City in California USA"
43026msgid "Fullerton"
43027msgstr "Fullerton"
43028
43029#: kstars_i18n.cpp:1712
43030#, kde-kuit-format
43031msgctxt "City in Madeira Portugal"
43032msgid "Funchal"
43033msgstr "Funchal"
43034
43035#: kstars_i18n.cpp:1713
43036#, kde-kuit-format
43037msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
43038msgid "Fürth"
43039msgstr "Fürth"
43040
43041#: kstars_i18n.cpp:1714
43042#, kde-kuit-format
43043msgctxt "City in India"
43044msgid "GMRT"
43045msgstr "Stora metervågsradioteleskopet"
43046
43047#: kstars_i18n.cpp:1715
43048#, kde-kuit-format
43049msgctxt "City in Tunisia"
43050msgid "Gabes"
43051msgstr "Gabes"
43052
43053#: kstars_i18n.cpp:1716
43054#, kde-kuit-format
43055msgctxt "City in Botswana"
43056msgid "Gaborone"
43057msgstr "Gaborone"
43058
43059#: kstars_i18n.cpp:1717
43060#, kde-kuit-format
43061msgctxt "City in Alabama USA"
43062msgid "Gadsden"
43063msgstr "Gadsden"
43064
43065#: kstars_i18n.cpp:1718
43066#, kde-kuit-format
43067msgctxt "City in Florida USA"
43068msgid "Gainesville"
43069msgstr "Gainesville"
43070
43071#: kstars_i18n.cpp:1719
43072#, kde-kuit-format
43073msgctxt "City in Georgia USA"
43074msgid "Gainesville"
43075msgstr "Gainesville"
43076
43077#: kstars_i18n.cpp:1720
43078#, kde-kuit-format
43079msgctxt "City in Maryland USA"
43080msgid "Gaithersburg"
43081msgstr "Gaithersburg"
43082
43083#: kstars_i18n.cpp:1721
43084#, kde-kuit-format
43085msgctxt "City in Alaska USA"
43086msgid "Galena"
43087msgstr "Galena"
43088
43089#: kstars_i18n.cpp:1722
43090#, kde-kuit-format
43091msgctxt "City in New Mexico USA"
43092msgid "Gallup"
43093msgstr "Gallup"
43094
43095#: kstars_i18n.cpp:1723
43096#, kde-kuit-format
43097msgctxt "City in Texas USA"
43098msgid "Galveston"
43099msgstr "Galveston"
43100
43101#: kstars_i18n.cpp:1724
43102#, kde-kuit-format
43103msgctxt "City in Connacht Ireland"
43104msgid "Galway"
43105msgstr "Galway"
43106
43107#: kstars_i18n.cpp:1725
43108#, kde-kuit-format
43109msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43110msgid "Gander"
43111msgstr "Gander"
43112
43113#: kstars_i18n.cpp:1726
43114#, kde-kuit-format
43115msgctxt "City in Incheon South Korea"
43116msgid "Ganghwa"
43117msgstr "Ganghwa"
43118
43119#: kstars_i18n.cpp:1727
43120#, kde-kuit-format
43121msgctxt "City in Gangwon South Korea"
43122msgid "Gangneung"
43123msgstr "Gangneung"
43124
43125#: kstars_i18n.cpp:1728
43126#, kde-kuit-format
43127msgctxt "City in Mali"
43128msgid "Gao"
43129msgstr "Gao"
43130
43131#: kstars_i18n.cpp:1729
43132#, kde-kuit-format
43133msgctxt "City in Algeria"
43134msgid "Gardaia"
43135msgstr "Gardaia"
43136
43137#: kstars_i18n.cpp:1730
43138#, kde-kuit-format
43139msgctxt "City in Kansas USA"
43140msgid "Garden City"
43141msgstr "Garden City"
43142
43143#: kstars_i18n.cpp:1731
43144#, kde-kuit-format
43145msgctxt "City in California USA"
43146msgid "Garden Grove"
43147msgstr "Garden Grove"
43148
43149#: kstars_i18n.cpp:1732
43150#, kde-kuit-format
43151msgctxt "City in Texas USA"
43152msgid "Garland"
43153msgstr "Garland"
43154
43155#: kstars_i18n.cpp:1733
43156#, kde-kuit-format
43157msgctxt "City in Utah USA"
43158msgid "Garland"
43159msgstr "Garland"
43160
43161#: kstars_i18n.cpp:1734
43162#, kde-kuit-format
43163msgctxt "City in North Dakota USA"
43164msgid "Garrison"
43165msgstr "Garrison"
43166
43167#: kstars_i18n.cpp:1735
43168#, kde-kuit-format
43169msgctxt "City in Germany"
43170msgid "Gars am Inn"
43171msgstr "Gars am Inn"
43172
43173#: kstars_i18n.cpp:1736
43174#, kde-kuit-format
43175msgctxt "City in Indiana USA"
43176msgid "Gary"
43177msgstr "Gary"
43178
43179#: kstars_i18n.cpp:1737
43180#, kde-kuit-format
43181msgctxt "City in Quebec Canada"
43182msgid "Gaspe"
43183msgstr "Gaspe"
43184
43185#: kstars_i18n.cpp:1738
43186#, kde-kuit-format
43187msgctxt "City in West Virginia USA"
43188msgid "Gassaway"
43189msgstr "Gassaway"
43190
43191#: kstars_i18n.cpp:1739
43192#, kde-kuit-format
43193msgctxt "City in North Carolina USA"
43194msgid "Gastonia"
43195msgstr "Gastonia"
43196
43197#: kstars_i18n.cpp:1740
43198#, kde-kuit-format
43199msgctxt "City in Quebec Canada"
43200msgid "Gatineau"
43201msgstr "Gatineau"
43202
43203#: kstars_i18n.cpp:1741
43204#, kde-kuit-format
43205msgctxt "City in India"
43206msgid "Gauribidanur"
43207msgstr "Gauribidanur"
43208
43209#: kstars_i18n.cpp:1742
43210#, kde-kuit-format
43211msgctxt "City in Niger"
43212msgid "Gaya"
43213msgstr "Gaya"
43214
43215#: kstars_i18n.cpp:1743
43216#, kde-kuit-format
43217msgctxt "City in Poland"
43218msgid "Gdansk"
43219msgstr "Gdansk"
43220
43221#: kstars_i18n.cpp:1744
43222#, kde-kuit-format
43223msgctxt "City in Falster Denmark"
43224msgid "Gedser"
43225msgstr "Gedser"
43226
43227#: kstars_i18n.cpp:1745
43228#, kde-kuit-format
43229msgctxt "City in Germany"
43230msgid "Geilenkirchen"
43231msgstr "Geilenkirchen"
43232
43233#: kstars_i18n.cpp:1746
43234#, kde-kuit-format
43235msgctxt "City in Germany"
43236msgid "Gelsenkirchen"
43237msgstr "Gelsenkirchen"
43238
43239#: kstars_i18n.cpp:1747
43240#, kde-kuit-format
43241msgctxt "City in Switzerland"
43242msgid "Geneva"
43243msgstr "Genève"
43244
43245#: kstars_i18n.cpp:1748
43246#, kde-kuit-format
43247msgctxt "City in Italy"
43248msgid "Genoa"
43249msgstr "Genua"
43250
43251#: kstars_i18n.cpp:1749
43252#, kde-kuit-format
43253msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
43254msgid "Geochang"
43255msgstr "Geochang"
43256
43257#: kstars_i18n.cpp:1750
43258#, kde-kuit-format
43259msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
43260msgid "Geoje"
43261msgstr "Geoje"
43262
43263#: kstars_i18n.cpp:1751
43264#, kde-kuit-format
43265msgctxt "City in Ascension Island"
43266msgid "Georgetown"
43267msgstr "Georgetown"
43268
43269#: kstars_i18n.cpp:1752
43270#, kde-kuit-format
43271msgctxt "City in Cayman Islands"
43272msgid "Georgetown"
43273msgstr "Georgetown"
43274
43275#: kstars_i18n.cpp:1753
43276#, kde-kuit-format
43277msgctxt "City in Guyana"
43278msgid "Georgetown"
43279msgstr "Georgetown"
43280
43281#: kstars_i18n.cpp:1754
43282#, kde-kuit-format
43283msgctxt "City in Delaware USA"
43284msgid "Georgetown"
43285msgstr "Georgetown"
43286
43287#: kstars_i18n.cpp:1755
43288#, kde-kuit-format
43289msgctxt "City in Germany"
43290msgid "Gera"
43291msgstr "Gera"
43292
43293#: kstars_i18n.cpp:1756
43294#, kde-kuit-format
43295msgctxt "City in Ontario Canada"
43296msgid "Geraldton"
43297msgstr "Geraldton"
43298
43299#: kstars_i18n.cpp:1757
43300#, kde-kuit-format
43301msgctxt "City in Spain"
43302msgid "Gerona"
43303msgstr "Gerona"
43304
43305#: kstars_i18n.cpp:1758
43306#, kde-kuit-format
43307msgctxt "City in Chungnam South Korea"
43308msgid "Geumsan"
43309msgstr "Geomsan"
43310
43311#: kstars_i18n.cpp:1759
43312#, kde-kuit-format
43313msgctxt "City in Alberta Canada"
43314msgid "Ghost Lake"
43315msgstr "Ghost Lake"
43316
43317#: kstars_i18n.cpp:1760
43318#, kde-kuit-format
43319msgctxt "City in United Kingdom"
43320msgid "Gibraltar"
43321msgstr "Gibraltar"
43322
43323#: kstars_i18n.cpp:1761
43324#, kde-kuit-format
43325msgctxt "City in Alberta Canada"
43326msgid "Gift Lake"
43327msgstr "Gift Lake"
43328
43329#: kstars_i18n.cpp:1762
43330#, kde-kuit-format
43331msgctxt "City in Spain"
43332msgid "Gijón"
43333msgstr "Gijón"
43334
43335#: kstars_i18n.cpp:1763
43336#, kde-kuit-format
43337msgctxt "City in Arizona USA"
43338msgid "Gila Bend"
43339msgstr "Gila Bend"
43340
43341#: kstars_i18n.cpp:1764
43342#, kde-kuit-format
43343msgctxt "City in Wyoming USA"
43344msgid "Gillette"
43345msgstr "Gillette"
43346
43347#: kstars_i18n.cpp:1765
43348#, kde-kuit-format
43349msgctxt "City in Manitoba Canada"
43350msgid "Gimli"
43351msgstr "Gimli"
43352
43353#: kstars_i18n.cpp:1766
43354#, kde-kuit-format
43355msgctxt "City in Burundi"
43356msgid "Gitega"
43357msgstr "Gitega"
43358
43359#: kstars_i18n.cpp:1767
43360#, kde-kuit-format
43361msgctxt "City in Manitoba Canada"
43362msgid "Gladstone"
43363msgstr "Gladstone"
43364
43365#: kstars_i18n.cpp:1768
43366#, kde-kuit-format
43367msgctxt "City in Kentucky USA"
43368msgid "Glasgow"
43369msgstr "Glasgow"
43370
43371#: kstars_i18n.cpp:1769
43372#, kde-kuit-format
43373msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
43374msgid "Glasgow"
43375msgstr "Glasgow"
43376
43377#: kstars_i18n.cpp:1770
43378#, kde-kuit-format
43379msgctxt "City in Arizona USA"
43380msgid "Glendale"
43381msgstr "Glendale"
43382
43383#: kstars_i18n.cpp:1771
43384#, kde-kuit-format
43385msgctxt "City in California USA"
43386msgid "Glendale"
43387msgstr "Glendale"
43388
43389#: kstars_i18n.cpp:1772
43390#, kde-kuit-format
43391msgctxt "City in California USA"
43392msgid "Glendora"
43393msgstr "Glendora"
43394
43395#: kstars_i18n.cpp:1773
43396#, kde-kuit-format
43397msgctxt "City in Idaho USA"
43398msgid "Glenns Ferry"
43399msgstr "Glenns Ferry"
43400
43401#: kstars_i18n.cpp:1774
43402#, kde-kuit-format
43403msgctxt "City in New York USA"
43404msgid "Glens Falls"
43405msgstr "Glens Falls"
43406
43407#: kstars_i18n.cpp:1775
43408#, kde-kuit-format
43409msgctxt "City in Minnesota USA"
43410msgid "Glenwood"
43411msgstr "Glenwood Springs"
43412
43413#: kstars_i18n.cpp:1776
43414#, kde-kuit-format
43415msgctxt "City in Colorado USA"
43416msgid "Glenwood Springs"
43417msgstr "Glenwood Springs"
43418
43419#: kstars_i18n.cpp:1777
43420#, kde-kuit-format
43421msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43422msgid "Glovertown"
43423msgstr "Glovertown"
43424
43425#: kstars_i18n.cpp:1778
43426#, kde-kuit-format
43427msgctxt "City in Ontario Canada"
43428msgid "Goderich"
43429msgstr "Goderich"
43430
43431#: kstars_i18n.cpp:1779
43432#, kde-kuit-format
43433msgctxt "City in Jylland Denmark"
43434msgid "Godthaab"
43435msgstr "Godthåb"
43436
43437#: kstars_i18n.cpp:1780
43438#, kde-kuit-format
43439msgctxt "City in Greenland"
43440msgid "Godthåb"
43441msgstr "Godthåb"
43442
43443#: kstars_i18n.cpp:1781
43444#, kde-kuit-format
43445msgctxt "City in Ontario Canada"
43446msgid "Gogama"
43447msgstr "Gogama"
43448
43449#: kstars_i18n.cpp:1782
43450#, kde-kuit-format
43451msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
43452msgid "Goheung"
43453msgstr "Goheung"
43454
43455#: kstars_i18n.cpp:1783
43456#, kde-kuit-format
43457msgctxt "City in British Columbia Canada"
43458msgid "Gold River"
43459msgstr "Gold River"
43460
43461#: kstars_i18n.cpp:1784
43462#, kde-kuit-format
43463msgctxt "City in British Columbia Canada"
43464msgid "Golden"
43465msgstr "Golden"
43466
43467#: kstars_i18n.cpp:1785
43468#, kde-kuit-format
43469msgctxt "City in Nevada USA"
43470msgid "Goldfield"
43471msgstr "Goldfield"
43472
43473#: kstars_i18n.cpp:1786
43474#, kde-kuit-format
43475msgctxt "City in North Carolina USA"
43476msgid "Goldsboro"
43477msgstr "Goldsboro"
43478
43479#: kstars_i18n.cpp:1787
43480#, kde-kuit-format
43481msgctxt "City in California USA"
43482msgid "Goldstone"
43483msgstr "Goldstone"
43484
43485#: kstars_i18n.cpp:1788
43486#, kde-kuit-format
43487msgctxt "City in South Carolina USA"
43488msgid "Goose Creek"
43489msgstr "Goose Creek"
43490
43491#: kstars_i18n.cpp:1789
43492#, kde-kuit-format
43493msgctxt "City in Ontario Canada"
43494msgid "Gore Bay"
43495msgstr "Gore Bay"
43496
43497#: kstars_i18n.cpp:1790
43498#, kde-kuit-format
43499msgctxt "City in Maine USA"
43500msgid "Gorham"
43501msgstr "Gorham"
43502
43503#: kstars_i18n.cpp:1791
43504#, kde-kuit-format
43505msgctxt "City in Switzerland"
43506msgid "Gornergrat"
43507msgstr "Gornergrat"
43508
43509#: kstars_i18n.cpp:1792
43510#, kde-kuit-format
43511msgctxt "City in Siberia Russia"
43512msgid "Gorno-Altaysk"
43513msgstr "Gorno-Altaysk"
43514
43515#: kstars_i18n.cpp:1793
43516#, kde-kuit-format
43517msgctxt "City in Sweden"
43518msgid "Gothenburg"
43519msgstr "Göteborg"
43520
43521#: kstars_i18n.cpp:1794
43522#, kde-kuit-format
43523msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43524msgid "Govenlock"
43525msgstr "Govenlock"
43526
43527#: kstars_i18n.cpp:1795
43528#, kde-kuit-format
43529msgctxt "City in Spain"
43530msgid "Granada"
43531msgstr "Granada"
43532
43533#: kstars_i18n.cpp:1796
43534#, kde-kuit-format
43535msgctxt "City in California USA"
43536msgid "Granada Hills"
43537msgstr "Granada Hills"
43538
43539#: kstars_i18n.cpp:1797
43540#, kde-kuit-format
43541msgctxt "City in Quebec Canada"
43542msgid "Granby"
43543msgstr "Granby"
43544
43545#: kstars_i18n.cpp:1798
43546#, kde-kuit-format
43547msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43548msgid "Grand Bank"
43549msgstr "Grand Bank"
43550
43551#: kstars_i18n.cpp:1799
43552#, kde-kuit-format
43553msgctxt "City in Ontario Canada"
43554msgid "Grand Bend"
43555msgstr "Grand Bend"
43556
43557#: kstars_i18n.cpp:1800
43558#, kde-kuit-format
43559msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43560msgid "Grand Falls-Windsor"
43561msgstr "Grand Falls-Windsor"
43562
43563#: kstars_i18n.cpp:1801
43564#, kde-kuit-format
43565msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43566msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
43567msgstr "Grand Falls/Grand-Sault"
43568
43569#: kstars_i18n.cpp:1802
43570#, kde-kuit-format
43571msgctxt "City in British Columbia Canada"
43572msgid "Grand Forks"
43573msgstr "Grand Forks"
43574
43575#: kstars_i18n.cpp:1803
43576#, kde-kuit-format
43577msgctxt "City in North Dakota USA"
43578msgid "Grand Forks"
43579msgstr "Grand Forks"
43580
43581#: kstars_i18n.cpp:1804
43582#, kde-kuit-format
43583msgctxt "City in Nebraska USA"
43584msgid "Grand Island"
43585msgstr "Grand Island"
43586
43587#: kstars_i18n.cpp:1805
43588#, kde-kuit-format
43589msgctxt "City in Colorado USA"
43590msgid "Grand Junction"
43591msgstr "Grand Junction"
43592
43593#: kstars_i18n.cpp:1806
43594#, kde-kuit-format
43595msgctxt "City in Texas USA"
43596msgid "Grand Prairie"
43597msgstr "Grand Prairie"
43598
43599#: kstars_i18n.cpp:1807
43600#, kde-kuit-format
43601msgctxt "City in Michigan USA"
43602msgid "Grand Rapids"
43603msgstr "Grand Rapids"
43604
43605#: kstars_i18n.cpp:1808
43606#, kde-kuit-format
43607msgctxt "City in Alberta Canada"
43608msgid "Grande Cache"
43609msgstr "Grande Cache"
43610
43611#: kstars_i18n.cpp:1809
43612#, kde-kuit-format
43613msgctxt "City in Alberta Canada"
43614msgid "Grande Prairie"
43615msgstr "Grande Prairie"
43616
43617#: kstars_i18n.cpp:1810
43618#, kde-kuit-format
43619msgctxt "City in Quebec Canada"
43620msgid "Grande-Vallee"
43621msgstr "Grande-Vallee"
43622
43623#: kstars_i18n.cpp:1811
43624#, kde-kuit-format
43625msgctxt "City in Wyoming USA"
43626msgid "Granger"
43627msgstr "Granger"
43628
43629#: kstars_i18n.cpp:1812
43630#, kde-kuit-format
43631msgctxt "City in Idaho USA"
43632msgid "Grangeville"
43633msgstr "Grangeville"
43634
43635#: kstars_i18n.cpp:1813
43636#, kde-kuit-format
43637msgctxt "City in Minnesota USA"
43638msgid "Granite Falls"
43639msgstr "Granite Falls"
43640
43641#: kstars_i18n.cpp:1814
43642#, kde-kuit-format
43643msgctxt "City in Oregon USA"
43644msgid "Grants Pass"
43645msgstr "Grants Pass"
43646
43647#: kstars_i18n.cpp:1815
43648#, kde-kuit-format
43649msgctxt "City in California USA"
43650msgid "Grass Valley"
43651msgstr "Grass Valley"
43652
43653#: kstars_i18n.cpp:1816
43654#, kde-kuit-format
43655msgctxt "City in Montana USA"
43656msgid "Great Falls"
43657msgstr "Great Falls"
43658
43659#: kstars_i18n.cpp:1817
43660#, kde-kuit-format
43661msgctxt "City in South Carolina USA"
43662msgid "Great Falls"
43663msgstr "Great Falls"
43664
43665#: kstars_i18n.cpp:1818
43666#, kde-kuit-format
43667msgctxt "City in Colorado USA"
43668msgid "Greeley"
43669msgstr "Greeley"
43670
43671#: kstars_i18n.cpp:1819
43672#, kde-kuit-format
43673msgctxt "City in West Virginia USA"
43674msgid "Green Bank Obs."
43675msgstr "Green Bank-observatoriet"
43676
43677#: kstars_i18n.cpp:1820
43678#, kde-kuit-format
43679msgctxt "City in Wisconsin USA"
43680msgid "Green Bay"
43681msgstr "Green Bay"
43682
43683#: kstars_i18n.cpp:1821
43684#, kde-kuit-format
43685msgctxt "City in Utah USA"
43686msgid "Green River"
43687msgstr "Green River"
43688
43689#: kstars_i18n.cpp:1822
43690#, kde-kuit-format
43691msgctxt "City in Wyoming USA"
43692msgid "Green River"
43693msgstr "Green River"
43694
43695#: kstars_i18n.cpp:1823
43696#, kde-kuit-format
43697msgctxt "City in Maryland USA"
43698msgid "Greenbelt"
43699msgstr "Greenbelt"
43700
43701#: kstars_i18n.cpp:1824
43702#, kde-kuit-format
43703msgctxt "City in North Carolina USA"
43704msgid "Greensboro"
43705msgstr "Greensboro"
43706
43707#: kstars_i18n.cpp:1825
43708#, kde-kuit-format
43709msgctxt "City in Maine USA"
43710msgid "Greenville"
43711msgstr "Greenville"
43712
43713#: kstars_i18n.cpp:1826
43714#, kde-kuit-format
43715msgctxt "City in Mississippi USA"
43716msgid "Greenville"
43717msgstr "Greenville"
43718
43719#: kstars_i18n.cpp:1827
43720#, kde-kuit-format
43721msgctxt "City in South Carolina USA"
43722msgid "Greenville"
43723msgstr "Greenville"
43724
43725#: kstars_i18n.cpp:1828
43726#, kde-kuit-format
43727msgctxt "City in Tennessee USA"
43728msgid "Greenville"
43729msgstr "Greenville"
43730
43731#: kstars_i18n.cpp:1829
43732#, kde-kuit-format
43733msgctxt "City in United Kingdom"
43734msgid "Greenwich"
43735msgstr "Greenwich"
43736
43737#: kstars_i18n.cpp:1830
43738#, kde-kuit-format
43739msgctxt "City in Connecticut USA"
43740msgid "Greenwich"
43741msgstr "Greenwich"
43742
43743#: kstars_i18n.cpp:1831
43744#, kde-kuit-format
43745msgctxt "City in Mississippi USA"
43746msgid "Greenwood"
43747msgstr "Greenwood"
43748
43749#: kstars_i18n.cpp:1832
43750#, kde-kuit-format
43751msgctxt "City in South Carolina USA"
43752msgid "Greenwood"
43753msgstr "Greenwood"
43754
43755#: kstars_i18n.cpp:1833
43756#, kde-kuit-format
43757msgctxt "City in Jylland Denmark"
43758msgid "Grenaa"
43759msgstr "Grenå"
43760
43761#: kstars_i18n.cpp:1834
43762#, kde-kuit-format
43763msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43764msgid "Grenfell"
43765msgstr "Grenfell"
43766
43767#: kstars_i18n.cpp:1835
43768#, kde-kuit-format
43769msgctxt "City in Isère France"
43770msgid "Grenoble"
43771msgstr "Grenoble"
43772
43773#: kstars_i18n.cpp:1836
43774#, kde-kuit-format
43775msgctxt "City in Oregon USA"
43776msgid "Gresham"
43777msgstr "Gresham"
43778
43779#: kstars_i18n.cpp:1837
43780#, kde-kuit-format
43781msgctxt "City in Netherlands"
43782msgid "Groningen"
43783msgstr "Groningen"
43784
43785#: kstars_i18n.cpp:1838
43786#, kde-kuit-format
43787msgctxt "City in Italy"
43788msgid "Grosseto"
43789msgstr "Grosseto"
43790
43791#: kstars_i18n.cpp:1839
43792#, kde-kuit-format
43793msgctxt "City in South Dakota USA"
43794msgid "Groton"
43795msgstr "Groton"
43796
43797#: kstars_i18n.cpp:1840
43798#, kde-kuit-format
43799msgctxt "City in Alberta Canada"
43800msgid "Grouard"
43801msgstr "Grouard"
43802
43803#: kstars_i18n.cpp:1841
43804#, kde-kuit-format
43805msgctxt "City in New Hampshire USA"
43806msgid "Groveton"
43807msgstr "Groveton"
43808
43809#: kstars_i18n.cpp:1842
43810#, kde-kuit-format
43811msgctxt "City in South Region Russia"
43812msgid "Grozny"
43813msgstr "Grozny"
43814
43815#: kstars_i18n.cpp:1843
43816#, kde-kuit-format
43817msgctxt "City in Spain"
43818msgid "Guadalajara"
43819msgstr "Guadalajara"
43820
43821#: kstars_i18n.cpp:1844
43822#, kde-kuit-format
43823msgctxt "City in Cuba"
43824msgid "Guantanamo Bay"
43825msgstr "Guantanamo Bay"
43826
43827#: kstars_i18n.cpp:1845
43828#, kde-kuit-format
43829msgctxt "City in Guatemala"
43830msgid "Guatemala City"
43831msgstr "Guatemala City"
43832
43833#: kstars_i18n.cpp:1846
43834#, kde-kuit-format
43835msgctxt "City in Ecuador"
43836msgid "Guayaquil"
43837msgstr "Guayaquil"
43838
43839#: kstars_i18n.cpp:1847
43840#, kde-kuit-format
43841msgctxt "City in Ontario Canada"
43842msgid "Guelph"
43843msgstr "Guelph"
43844
43845#: kstars_i18n.cpp:1848
43846#, kde-kuit-format
43847msgctxt "City in Mississippi USA"
43848msgid "Gulfport"
43849msgstr "Gulfport"
43850
43851#: kstars_i18n.cpp:1849
43852#, kde-kuit-format
43853msgctxt "City in Alaska USA"
43854msgid "Gulkana"
43855msgstr "Gulkana"
43856
43857#: kstars_i18n.cpp:1850
43858#, kde-kuit-format
43859msgctxt "City in Ontario Canada"
43860msgid "Gull Bay"
43861msgstr "Gull Bay"
43862
43863#: kstars_i18n.cpp:1851
43864#, kde-kuit-format
43865msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
43866msgid "Gumi"
43867msgstr "Gumi"
43868
43869#: kstars_i18n.cpp:1852
43870#, kde-kuit-format
43871msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
43872msgid "Gunsan"
43873msgstr "Gunsan"
43874
43875#: kstars_i18n.cpp:1853
43876#, kde-kuit-format
43877msgctxt "City in India"
43878msgid "Gurushikhar"
43879msgstr "Gurushikhar"
43880
43881#: kstars_i18n.cpp:1854
43882#, kde-kuit-format
43883msgctxt "City in Oklahoma USA"
43884msgid "Guthrie"
43885msgstr "Guthrie"
43886
43887#: kstars_i18n.cpp:1855
43888#, kde-kuit-format
43889msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
43890msgid "Guysborough"
43891msgstr "Guysborough"
43892
43893#: kstars_i18n.cpp:1856
43894#, kde-kuit-format
43895msgctxt "City in South Korea"
43896msgid "Gwangju"
43897msgstr "Gwangju"
43898
43899#: kstars_i18n.cpp:1857
43900#, kde-kuit-format
43901msgctxt "City in Zimbabwe"
43902msgid "Gweru"
43903msgstr "Gweru"
43904
43905#: kstars_i18n.cpp:1858
43906#, kde-kuit-format
43907msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
43908msgid "Győr"
43909msgstr "Győr"
43910
43911#: kstars_i18n.cpp:1859
43912#, kde-kuit-format
43913msgctxt "City in Germany"
43914msgid "Gönsdorf"
43915msgstr "Gönsdorf"
43916
43917#: kstars_i18n.cpp:1860
43918#, kde-kuit-format
43919msgctxt "City in Germany"
43920msgid "Göttingen"
43921msgstr "Göttingen"
43922
43923#: kstars_i18n.cpp:1861
43924#, kde-kuit-format
43925msgctxt "City in Germany"
43926msgid "Gütersloh"
43927msgstr "Gütersloh"
43928
43929#: kstars_i18n.cpp:1862
43930#, kde-kuit-format
43931msgctxt "City in Estonia"
43932msgid "Haapsalu"
43933msgstr "Haapsalu"
43934
43935#: kstars_i18n.cpp:1863
43936#, kde-kuit-format
43937msgctxt "City in Netherlands"
43938msgid "Haarlem"
43939msgstr "Haarlem"
43940
43941#: kstars_i18n.cpp:1864
43942#, kde-kuit-format
43943msgctxt "City in Jylland Denmark"
43944msgid "Haderslev"
43945msgstr "Haderslev"
43946
43947#: kstars_i18n.cpp:1865
43948#, kde-kuit-format
43949msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
43950msgid "Hadong"
43951msgstr "Hadong"
43952
43953#: kstars_i18n.cpp:1866
43954#, kde-kuit-format
43955msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
43956msgid "Haenam"
43957msgstr "Haenam"
43958
43959#: kstars_i18n.cpp:1867
43960#, kde-kuit-format
43961msgctxt "City in Germany"
43962msgid "Hagen"
43963msgstr "Hagen"
43964
43965#: kstars_i18n.cpp:1868
43966#, kde-kuit-format
43967msgctxt "City in Maryland USA"
43968msgid "Hagerstown"
43969msgstr "Hagerstown"
43970
43971#: kstars_i18n.cpp:1869
43972#, kde-kuit-format
43973msgctxt "City in Israel"
43974msgid "Haifa"
43975msgstr "Haifa"
43976
43977#: kstars_i18n.cpp:1870
43978#, kde-kuit-format
43979msgctxt "City in Hawaii USA"
43980msgid "Haiku"
43981msgstr "Haiku"
43982
43983#: kstars_i18n.cpp:1871
43984#, kde-kuit-format
43985msgctxt "City in Idaho USA"
43986msgid "Hailey"
43987msgstr "Hailey"
43988
43989#: kstars_i18n.cpp:1872
43990#, kde-kuit-format
43991msgctxt "City in Alaska USA"
43992msgid "Haines"
43993msgstr "Haines"
43994
43995#: kstars_i18n.cpp:1873
43996#, kde-kuit-format
43997msgctxt "City in Hawaii USA"
43998msgid "Haleakala"
43999msgstr "Haleakala"
44000
44001#: kstars_i18n.cpp:1874
44002#, kde-kuit-format
44003msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
44004msgid "Halifax"
44005msgstr "Halifax"
44006
44007#: kstars_i18n.cpp:1875
44008#, kde-kuit-format
44009msgctxt "City in Germany"
44010msgid "Halle"
44011msgstr "Halle"
44012
44013#: kstars_i18n.cpp:1876
44014#, kde-kuit-format
44015msgctxt "City in Germany"
44016msgid "Hamburg"
44017msgstr "Hamburg"
44018
44019#: kstars_i18n.cpp:1877
44020#, kde-kuit-format
44021msgctxt "City in Connecticut USA"
44022msgid "Hamden"
44023msgstr "Hamden"
44024
44025#: kstars_i18n.cpp:1878
44026#, kde-kuit-format
44027msgctxt "City in Bermuda"
44028msgid "Hamilton"
44029msgstr "Hamilton"
44030
44031#: kstars_i18n.cpp:1879
44032#, kde-kuit-format
44033msgctxt "City in Ohio USA"
44034msgid "Hamilton"
44035msgstr "Hamilton"
44036
44037#: kstars_i18n.cpp:1880
44038#, kde-kuit-format
44039msgctxt "City in Ontario Canada"
44040msgid "Hamilton"
44041msgstr "Hamilton"
44042
44043#: kstars_i18n.cpp:1881
44044#, kde-kuit-format
44045msgctxt "City in Germany"
44046msgid "Hamm"
44047msgstr "Hamm"
44048
44049#: kstars_i18n.cpp:1882
44050#, kde-kuit-format
44051msgctxt "City in Indiana USA"
44052msgid "Hammond"
44053msgstr "Hammond"
44054
44055#: kstars_i18n.cpp:1883
44056#, kde-kuit-format
44057msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44058msgid "Hampden"
44059msgstr "Hampden"
44060
44061#: kstars_i18n.cpp:1884
44062#, kde-kuit-format
44063msgctxt "City in Virginia USA"
44064msgid "Hampton"
44065msgstr "Hampton"
44066
44067#: kstars_i18n.cpp:1885
44068#, kde-kuit-format
44069msgctxt "City in Hawaii USA"
44070msgid "Hana"
44071msgstr "Hana"
44072
44073#: kstars_i18n.cpp:1886
44074#, kde-kuit-format
44075msgctxt "City in Michigan USA"
44076msgid "Hancock"
44077msgstr "Hancock"
44078
44079#: kstars_i18n.cpp:1887
44080#, kde-kuit-format
44081msgctxt "City in North Dakota USA"
44082msgid "Hankinson"
44083msgstr "Hankinson"
44084
44085#: kstars_i18n.cpp:1888
44086#, kde-kuit-format
44087msgctxt "City in Alberta Canada"
44088msgid "Hanna"
44089msgstr "Hanna"
44090
44091#: kstars_i18n.cpp:1889
44092#, kde-kuit-format
44093msgctxt "City in North Dakota USA"
44094msgid "Hannah"
44095msgstr "Hannah"
44096
44097#: kstars_i18n.cpp:1890
44098#, kde-kuit-format
44099msgctxt "City in Missouri USA"
44100msgid "Hannibal"
44101msgstr "Hannibal"
44102
44103#: kstars_i18n.cpp:1891
44104#, kde-kuit-format
44105msgctxt "City in Germany"
44106msgid "Hannover"
44107msgstr "Hannover"
44108
44109#: kstars_i18n.cpp:1892
44110#, kde-kuit-format
44111msgctxt "City in Jylland Denmark"
44112msgid "Hanstholm"
44113msgstr "Hanstholm"
44114
44115#: kstars_i18n.cpp:1893
44116#, kde-kuit-format
44117msgctxt "City in French Polynesia"
44118msgid "Hao"
44119msgstr "Hao"
44120
44121#: kstars_i18n.cpp:1894
44122#, kde-kuit-format
44123msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
44124msgid "Hapcheon"
44125msgstr "Hapcheon"
44126
44127#: kstars_i18n.cpp:1895
44128#, kde-kuit-format
44129msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44130msgid "Happy Valley - Goose Bay"
44131msgstr "Happy Valley - Goose Bay"
44132
44133#: kstars_i18n.cpp:1896
44134#, kde-kuit-format
44135msgctxt "City in Zimbabwe"
44136msgid "Harare"
44137msgstr "Harare"
44138
44139#: kstars_i18n.cpp:1897
44140#, kde-kuit-format
44141msgctxt "City in Liberia"
44142msgid "Harbel"
44143msgstr "Harbel"
44144
44145#: kstars_i18n.cpp:1898
44146#, kde-kuit-format
44147msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44148msgid "Harbour Breton"
44149msgstr "Harbour Breton"
44150
44151#: kstars_i18n.cpp:1899
44152#, kde-kuit-format
44153msgctxt "City in Liberia"
44154msgid "Harper"
44155msgstr "Harper"
44156
44157#: kstars_i18n.cpp:1900
44158#, kde-kuit-format
44159msgctxt "City in Michigan USA"
44160msgid "Harper Woods"
44161msgstr "Harper Woods"
44162
44163#: kstars_i18n.cpp:1901
44164#, kde-kuit-format
44165msgctxt "City in West Virginia USA"
44166msgid "Harpers Ferry"
44167msgstr "Harpers Ferry"
44168
44169#: kstars_i18n.cpp:1902
44170#, kde-kuit-format
44171msgctxt "City in Delaware USA"
44172msgid "Harrington"
44173msgstr "Harrington"
44174
44175#: kstars_i18n.cpp:1903
44176#, kde-kuit-format
44177msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44178msgid "Harrisburg"
44179msgstr "Harrisburg"
44180
44181#: kstars_i18n.cpp:1904
44182#, kde-kuit-format
44183msgctxt "City in South Dakota USA"
44184msgid "Harrisburg"
44185msgstr "Harrisburg"
44186
44187#: kstars_i18n.cpp:1905
44188#, kde-kuit-format
44189msgctxt "City in Arkansas USA"
44190msgid "Harrison"
44191msgstr "Harrison"
44192
44193#: kstars_i18n.cpp:1906
44194#, kde-kuit-format
44195msgctxt "City in Virginia USA"
44196msgid "Harrisonburg"
44197msgstr "Harrisonburg"
44198
44199#: kstars_i18n.cpp:1907
44200#, kde-kuit-format
44201msgctxt "City in Connecticut USA"
44202msgid "Hartford"
44203msgstr "Hartford"
44204
44205#: kstars_i18n.cpp:1908
44206#, kde-kuit-format
44207msgctxt "City in South Africa"
44208msgid "Hartrao"
44209msgstr "Hartrao"
44210
44211#: kstars_i18n.cpp:1909
44212#, kde-kuit-format
44213msgctxt "City in Massachusetts USA"
44214msgid "Harvard Obs."
44215msgstr "Harvard-observatoriet"
44216
44217#: kstars_i18n.cpp:1910
44218#, kde-kuit-format
44219msgctxt "City in North Dakota USA"
44220msgid "Harvey"
44221msgstr "Harvey"
44222
44223#: kstars_i18n.cpp:1911
44224#, kde-kuit-format
44225msgctxt "City in Algeria"
44226msgid "Hassi Messaoud"
44227msgstr "Hassi Messaoud"
44228
44229#: kstars_i18n.cpp:1912
44230#, kde-kuit-format
44231msgctxt "City in Nebraska USA"
44232msgid "Hastings"
44233msgstr "Hastings"
44234
44235#: kstars_i18n.cpp:1913
44236#, kde-kuit-format
44237msgctxt "City in California USA"
44238msgid "Hat Creek Radio Obs."
44239msgstr "Hat Creek-radioobservatoriet"
44240
44241#: kstars_i18n.cpp:1914
44242#, kde-kuit-format
44243msgctxt "City in Thailand"
44244msgid "Hat Yai"
44245msgstr "Hat Yai"
44246
44247#: kstars_i18n.cpp:1915
44248#, kde-kuit-format
44249msgctxt "City in Mississippi USA"
44250msgid "Hattiesburg"
44251msgstr "Hattiesburg"
44252
44253#: kstars_i18n.cpp:1916
44254#, kde-kuit-format
44255msgctxt "City in Hawaii USA"
44256msgid "Hauula"
44257msgstr "Hauula"
44258
44259#: kstars_i18n.cpp:1917
44260#, kde-kuit-format
44261msgctxt "City in Cuba"
44262msgid "Havana"
44263msgstr "Havanna"
44264
44265#: kstars_i18n.cpp:1918
44266#, kde-kuit-format
44267msgctxt "City in Montana USA"
44268msgid "Havre"
44269msgstr "Havre"
44270
44271#: kstars_i18n.cpp:1919
44272#, kde-kuit-format
44273msgctxt "City in Ontario Canada"
44274msgid "Hawkesbury"
44275msgstr "Hawkesbury"
44276
44277#: kstars_i18n.cpp:1920
44278#, kde-kuit-format
44279msgctxt "City in California USA"
44280msgid "Hawthorne"
44281msgstr "Hawthorne"
44282
44283#: kstars_i18n.cpp:1921
44284#, kde-kuit-format
44285msgctxt "City in Nevada USA"
44286msgid "Hawthorne"
44287msgstr "Hawthorne"
44288
44289#: kstars_i18n.cpp:1922
44290#, kde-kuit-format
44291msgctxt "City in Massachusetts USA"
44292msgid "Haystack Obs."
44293msgstr "Haystack-observatoriet"
44294
44295#: kstars_i18n.cpp:1923
44296#, kde-kuit-format
44297msgctxt "City in California USA"
44298msgid "Hayward"
44299msgstr "Hayward"
44300
44301#: kstars_i18n.cpp:1924
44302#, kde-kuit-format
44303msgctxt "City in Kentucky USA"
44304msgid "Hazard"
44305msgstr "Hazard"
44306
44307#: kstars_i18n.cpp:1925
44308#, kde-kuit-format
44309msgctxt "City in Alberta Canada"
44310msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
44311msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
44312
44313#: kstars_i18n.cpp:1926
44314#, kde-kuit-format
44315msgctxt "City in Ontario Canada"
44316msgid "Hearst"
44317msgstr "Hearst"
44318
44319#: kstars_i18n.cpp:1927
44320#, kde-kuit-format
44321msgctxt "City in Germany"
44322msgid "Heidelberg"
44323msgstr "Heidelberg"
44324
44325#: kstars_i18n.cpp:1928
44326#, kde-kuit-format
44327msgctxt "City in Germany"
44328msgid "Heilbronn"
44329msgstr "Heilbronn"
44330
44331#: kstars_i18n.cpp:1929
44332#, kde-kuit-format
44333msgctxt "City in Montana USA"
44334msgid "Helena"
44335msgstr "Helena"
44336
44337#: kstars_i18n.cpp:1930
44338#, kde-kuit-format
44339msgctxt "City in Germany"
44340msgid "Helgoland"
44341msgstr "Helgoland"
44342
44343#: kstars_i18n.cpp:1931
44344#, kde-kuit-format
44345msgctxt "City in Zealand Denmark"
44346msgid "Helsingoer"
44347msgstr "Helsingør"
44348
44349#: kstars_i18n.cpp:1932
44350#, kde-kuit-format
44351msgctxt "City in Finland"
44352msgid "Helsinki"
44353msgstr "Helsingfors"
44354
44355#: kstars_i18n.cpp:1933
44356#, kde-kuit-format
44357msgctxt "City in Egypt"
44358msgid "Helwan"
44359msgstr "Helwan"
44360
44361#: kstars_i18n.cpp:1934
44362#, kde-kuit-format
44363msgctxt "City in Kentucky USA"
44364msgid "Henderson"
44365msgstr "Henderson"
44366
44367#: kstars_i18n.cpp:1935
44368#, kde-kuit-format
44369msgctxt "City in Nevada USA"
44370msgid "Henderson"
44371msgstr "Henderson"
44372
44373#: kstars_i18n.cpp:1936
44374#, kde-kuit-format
44375msgctxt "City in Tennessee USA"
44376msgid "Hendersonville"
44377msgstr "Hendersonville"
44378
44379#: kstars_i18n.cpp:1937
44380#, kde-kuit-format
44381msgctxt "City in Virginia USA"
44382msgid "Herndon"
44383msgstr "Herndon"
44384
44385#: kstars_i18n.cpp:1938
44386#, kde-kuit-format
44387msgctxt "City in Germany"
44388msgid "Herne"
44389msgstr "Herne"
44390
44391#: kstars_i18n.cpp:1939
44392#, kde-kuit-format
44393msgctxt "City in Jylland Denmark"
44394msgid "Herning"
44395msgstr "Herning"
44396
44397#: kstars_i18n.cpp:1940
44398#, kde-kuit-format
44399msgctxt "City in United Kingdom"
44400msgid "Herstmonceux"
44401msgstr "Herstmonceux"
44402
44403#: kstars_i18n.cpp:1941
44404#, kde-kuit-format
44405msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
44406msgid "Heuksando"
44407msgstr "Heuksando"
44408
44409#: kstars_i18n.cpp:1942
44410#, kde-kuit-format
44411msgctxt "City in Florida USA"
44412msgid "Hialeah"
44413msgstr "Hialeah"
44414
44415#: kstars_i18n.cpp:1943
44416#, kde-kuit-format
44417msgctxt "City in North Carolina USA"
44418msgid "Hickory"
44419msgstr "Hickory"
44420
44421#: kstars_i18n.cpp:1944
44422#, kde-kuit-format
44423msgctxt "City in Japan"
44424msgid "Hida"
44425msgstr "Hida"
44426
44427#: kstars_i18n.cpp:1945
44428#, kde-kuit-format
44429msgctxt "City in North Carolina USA"
44430msgid "High Point"
44431msgstr "High Point"
44432
44433#: kstars_i18n.cpp:1946
44434#, kde-kuit-format
44435msgctxt "City in Alberta Canada"
44436msgid "High Prairie"
44437msgstr "High Prairie"
44438
44439#: kstars_i18n.cpp:1947
44440#, kde-kuit-format
44441msgctxt "City in Alberta Canada"
44442msgid "High River"
44443msgstr "High River"
44444
44445#: kstars_i18n.cpp:1948
44446#, kde-kuit-format
44447msgctxt "City in New Jersey USA"
44448msgid "Highland Lakes"
44449msgstr "Highland Lakes"
44450
44451#: kstars_i18n.cpp:1949
44452#, kde-kuit-format
44453msgctxt "City in South Dakota USA"
44454msgid "Highmore"
44455msgstr "Highmore"
44456
44457#: kstars_i18n.cpp:1950
44458#, kde-kuit-format
44459msgctxt "City in Minnesota USA"
44460msgid "Hill City"
44461msgstr "Hill City"
44462
44463#: kstars_i18n.cpp:1951
44464#, kde-kuit-format
44465msgctxt "City in Zealand Denmark"
44466msgid "Hilleroed"
44467msgstr "Hillerød"
44468
44469#: kstars_i18n.cpp:1952
44470#, kde-kuit-format
44471msgctxt "City in North Dakota USA"
44472msgid "Hillsboro"
44473msgstr "Hillsboro"
44474
44475#: kstars_i18n.cpp:1953
44476#, kde-kuit-format
44477msgctxt "City in Oregon USA"
44478msgid "Hillsboro"
44479msgstr "Hillsboro"
44480
44481#: kstars_i18n.cpp:1954
44482#, kde-kuit-format
44483msgctxt "City in Hawaii USA"
44484msgid "Hilo"
44485msgstr "Hilo"
44486
44487#: kstars_i18n.cpp:1955
44488#, kde-kuit-format
44489msgctxt "City in Bavaria Germany"
44490msgid "Hilpoltstein"
44491msgstr "Hilpoltstein"
44492
44493#: kstars_i18n.cpp:1956
44494#, kde-kuit-format
44495msgctxt "City in Jylland Denmark"
44496msgid "Hinnerup"
44497msgstr "Hinnerup"
44498
44499#: kstars_i18n.cpp:1957
44500#, kde-kuit-format
44501msgctxt "City in West Virginia USA"
44502msgid "Hinton"
44503msgstr "Hinton"
44504
44505#: kstars_i18n.cpp:1958
44506#, kde-kuit-format
44507msgctxt "City in Jylland Denmark"
44508msgid "Hjoerring"
44509msgstr "Hjørring"
44510
44511#: kstars_i18n.cpp:1959
44512#, kde-kuit-format
44513msgctxt "City in Tasmania Australia"
44514msgid "Hobart"
44515msgstr "Hobart"
44516
44517#: kstars_i18n.cpp:1960
44518#, kde-kuit-format
44519msgctxt "City in New Mexico USA"
44520msgid "Hobbs"
44521msgstr "Hobbs"
44522
44523#: kstars_i18n.cpp:1961
44524#, kde-kuit-format
44525msgctxt "City in Jylland Denmark"
44526msgid "Hobro"
44527msgstr "Hobro"
44528
44529#: kstars_i18n.cpp:1962
44530#, kde-kuit-format
44531msgctxt "City in Zealand Denmark"
44532msgid "Holbaek"
44533msgstr "Holbæk"
44534
44535#: kstars_i18n.cpp:1963
44536#, kde-kuit-format
44537msgctxt "City in Arizona USA"
44538msgid "Holbrook"
44539msgstr "Holbrook"
44540
44541#: kstars_i18n.cpp:1964
44542#, kde-kuit-format
44543msgctxt "City in New York USA"
44544msgid "Hollis Hills"
44545msgstr "Hollis Hills"
44546
44547#: kstars_i18n.cpp:1965
44548#, kde-kuit-format
44549msgctxt "City in Massachusetts USA"
44550msgid "Holliston"
44551msgstr "Holliston"
44552
44553#: kstars_i18n.cpp:1966
44554#, kde-kuit-format
44555msgctxt "City in Mississippi USA"
44556msgid "Holly Springs"
44557msgstr "Holly Springs"
44558
44559#: kstars_i18n.cpp:1967
44560#, kde-kuit-format
44561msgctxt "City in California USA"
44562msgid "Hollywood"
44563msgstr "Hollywood"
44564
44565#: kstars_i18n.cpp:1968
44566#, kde-kuit-format
44567msgctxt "City in Florida USA"
44568msgid "Hollywood"
44569msgstr "Hollywood"
44570
44571#: kstars_i18n.cpp:1969
44572#, kde-kuit-format
44573msgctxt "City in Israel"
44574msgid "Holon"
44575msgstr "Holon"
44576
44577#: kstars_i18n.cpp:1970
44578#, kde-kuit-format
44579msgctxt "City in Jylland Denmark"
44580msgid "Holstebro"
44581msgstr "Holstebro"
44582
44583#: kstars_i18n.cpp:1971
44584#, kde-kuit-format
44585msgctxt "City in Massachusetts USA"
44586msgid "Holyoke"
44587msgstr "Holyoke"
44588
44589#: kstars_i18n.cpp:1972
44590#, kde-kuit-format
44591msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44592msgid "Holyrood"
44593msgstr "Holyrood"
44594
44595#: kstars_i18n.cpp:1973
44596#, kde-kuit-format
44597msgctxt "City in Alaska USA"
44598msgid "Homer"
44599msgstr "Homer"
44600
44601#: kstars_i18n.cpp:1974
44602#, kde-kuit-format
44603msgctxt "City in China"
44604msgid "Hong Kong"
44605msgstr "Hong Kong"
44606
44607#: kstars_i18n.cpp:1975
44608#, kde-kuit-format
44609msgctxt "City in Gangwon South Korea"
44610msgid "Hongcheon"
44611msgstr "Hongcheon"
44612
44613#: kstars_i18n.cpp:1976
44614#, kde-kuit-format
44615msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
44616msgid "Honiara"
44617msgstr "Honiara"
44618
44619#: kstars_i18n.cpp:1977
44620#, kde-kuit-format
44621msgctxt "City in United Kingdom"
44622msgid "Honington"
44623msgstr "Honington"
44624
44625#: kstars_i18n.cpp:1978
44626#, kde-kuit-format
44627msgctxt "City in Hawaii USA"
44628msgid "Honolulu"
44629msgstr "Honolulu"
44630
44631#: kstars_i18n.cpp:1979
44632#, kde-kuit-format
44633msgctxt "City in Oklahoma USA"
44634msgid "Hooker"
44635msgstr "Hooker"
44636
44637#: kstars_i18n.cpp:1980
44638#, kde-kuit-format
44639msgctxt "City in Alaska USA"
44640msgid "Hooper Bay"
44641msgstr "Hooper Bay"
44642
44643#: kstars_i18n.cpp:1981
44644#, kde-kuit-format
44645msgctxt "City in British Columbia Canada"
44646msgid "Hope"
44647msgstr "Hope"
44648
44649#: kstars_i18n.cpp:1982
44650#, kde-kuit-format
44651msgctxt "City in Kentucky USA"
44652msgid "Hopkinsville"
44653msgstr "Hopkinsville"
44654
44655#: kstars_i18n.cpp:1983
44656#, kde-kuit-format
44657msgctxt "City in Ontario Canada"
44658msgid "Hornepayne"
44659msgstr "Hornepayne"
44660
44661#: kstars_i18n.cpp:1984
44662#, kde-kuit-format
44663msgctxt "City in Jylland Denmark"
44664msgid "Horsens"
44665msgstr "Horsens"
44666
44667#: kstars_i18n.cpp:1985
44668#, kde-kuit-format
44669msgctxt "City in Spain"
44670msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
44671msgstr "L'Hospital de Llobregat"
44672
44673#: kstars_i18n.cpp:1986
44674#, kde-kuit-format
44675msgctxt "City in Arkansas USA"
44676msgid "Hot Springs National Park"
44677msgstr "Hot Springs nationalpark"
44678
44679#: kstars_i18n.cpp:1987
44680#, kde-kuit-format
44681msgctxt "City in Louisiana USA"
44682msgid "Houma"
44683msgstr "Houma"
44684
44685#: kstars_i18n.cpp:1988
44686#, kde-kuit-format
44687msgctxt "City in Texas USA"
44688msgid "Houston"
44689msgstr "Houston"
44690
44691#: kstars_i18n.cpp:1989
44692#, kde-kuit-format
44693msgctxt "City in Angola"
44694msgid "Huambo"
44695msgstr "Huambo"
44696
44697#: kstars_i18n.cpp:1990
44698#, kde-kuit-format
44699msgctxt "City in Peru"
44700msgid "Huancayo"
44701msgstr "Huancayo"
44702
44703#: kstars_i18n.cpp:1991
44704#, kde-kuit-format
44705msgctxt "City in British Columbia Canada"
44706msgid "Hudson's Hope"
44707msgstr "Hudson's Hope"
44708
44709#: kstars_i18n.cpp:1992
44710#, kde-kuit-format
44711msgctxt "City in Spain"
44712msgid "Huelva"
44713msgstr "Huelva"
44714
44715#: kstars_i18n.cpp:1993
44716#, kde-kuit-format
44717msgctxt "City in Spain"
44718msgid "Huesca"
44719msgstr "Huesca"
44720
44721#: kstars_i18n.cpp:1994
44722#, kde-kuit-format
44723msgctxt "City in Belgium"
44724msgid "Humain"
44725msgstr "Humain"
44726
44727#: kstars_i18n.cpp:1995
44728#, kde-kuit-format
44729msgctxt "City in Nebraska USA"
44730msgid "Humboldt"
44731msgstr "Humboldt"
44732
44733#: kstars_i18n.cpp:1996
44734#, kde-kuit-format
44735msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44736msgid "Humboldt"
44737msgstr "Humboldt"
44738
44739#: kstars_i18n.cpp:1997
44740#, kde-kuit-format
44741msgctxt "City in West Virginia USA"
44742msgid "Huntington"
44743msgstr "Huntington"
44744
44745#: kstars_i18n.cpp:1998
44746#, kde-kuit-format
44747msgctxt "City in California USA"
44748msgid "Huntington Beach"
44749msgstr "Huntington Beach"
44750
44751#: kstars_i18n.cpp:1999
44752#, kde-kuit-format
44753msgctxt "City in New York USA"
44754msgid "Huntington Station"
44755msgstr "Huntingtonstationen"
44756
44757#: kstars_i18n.cpp:2000
44758#, kde-kuit-format
44759msgctxt "City in Alabama USA"
44760msgid "Huntsville"
44761msgstr "Huntsville"
44762
44763#: kstars_i18n.cpp:2001
44764#, kde-kuit-format
44765msgctxt "City in Ontario Canada"
44766msgid "Huntsville"
44767msgstr "Huntsville"
44768
44769#: kstars_i18n.cpp:2002
44770#, kde-kuit-format
44771msgctxt "City in Wisconsin USA"
44772msgid "Hurley"
44773msgstr "Hurley"
44774
44775#: kstars_i18n.cpp:2003
44776#, kde-kuit-format
44777msgctxt "City in South Dakota USA"
44778msgid "Huron"
44779msgstr "Huron"
44780
44781#: kstars_i18n.cpp:2004
44782#, kde-kuit-format
44783msgctxt "City in Kansas USA"
44784msgid "Hutchinson"
44785msgstr "Hutchinson"
44786
44787#: kstars_i18n.cpp:2005
44788#, kde-kuit-format
44789msgctxt "City in Minnesota USA"
44790msgid "Hutchinson"
44791msgstr "Hutchinson"
44792
44793#: kstars_i18n.cpp:2006
44794#, kde-kuit-format
44795msgctxt "City in Croatia"
44796msgid "Hvar"
44797msgstr "Hvar"
44798
44799#: kstars_i18n.cpp:2007
44800#, kde-kuit-format
44801msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
44802msgid "Hyderabad"
44803msgstr "Hyderabad"
44804
44805#: kstars_i18n.cpp:2008
44806#, kde-kuit-format
44807msgctxt "City in Sweden"
44808msgid "Hyltebruk"
44809msgstr "Hyltebruk"
44810
44811#: kstars_i18n.cpp:2009
44812#, kde-kuit-format
44813msgctxt "City in Hamnam North Korea"
44814msgid "Hŭngnam"
44815msgstr "Chungnam"
44816
44817#: kstars_i18n.cpp:2010
44818#, kde-kuit-format
44819msgctxt "City in Nigeria"
44820msgid "Ibadan"
44821msgstr "Ibadan"
44822
44823#: kstars_i18n.cpp:2011
44824#, kde-kuit-format
44825msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
44826msgid "Icheon"
44827msgstr "Icheon"
44828
44829#: kstars_i18n.cpp:2012
44830#, kde-kuit-format
44831msgctxt "City in Idaho USA"
44832msgid "Idaho Falls"
44833msgstr "Idaho Falls"
44834
44835#: kstars_i18n.cpp:2013
44836#, kde-kuit-format
44837msgctxt "City in Ontario Canada"
44838msgid "Ignace"
44839msgstr "Ignace"
44840
44841#: kstars_i18n.cpp:2014
44842#, kde-kuit-format
44843msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44844msgid "Ile-a-la-Crosse"
44845msgstr "Ile-a-la-Crosse"
44846
44847#: kstars_i18n.cpp:2015
44848#, kde-kuit-format
44849msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
44850msgid "Imsil"
44851msgstr "Imsil"
44852
44853#: kstars_i18n.cpp:2016
44854#, kde-kuit-format
44855msgctxt "City in South Korea"
44856msgid "Incheon"
44857msgstr "Incheon"
44858
44859#: kstars_i18n.cpp:2017
44860#, kde-kuit-format
44861msgctxt "City in Turkey"
44862msgid "Incirlik"
44863msgstr "Incirlik"
44864
44865#: kstars_i18n.cpp:2018
44866#, kde-kuit-format
44867msgctxt "City in Kansas USA"
44868msgid "Independence"
44869msgstr "Independence"
44870
44871#: kstars_i18n.cpp:2019
44872#, kde-kuit-format
44873msgctxt "City in Missouri USA"
44874msgid "Independence"
44875msgstr "Independence"
44876
44877#: kstars_i18n.cpp:2020
44878#, kde-kuit-format
44879msgctxt "City in Indiana USA"
44880msgid "Indianapolis"
44881msgstr "Indianapolis"
44882
44883#: kstars_i18n.cpp:2021
44884#, kde-kuit-format
44885msgctxt "City in Marshall Islands"
44886msgid "Ine"
44887msgstr "Ine"
44888
44889#: kstars_i18n.cpp:2022
44890#, kde-kuit-format
44891msgctxt "City in California USA"
44892msgid "Inglewood"
44893msgstr "Inglewood"
44894
44895#: kstars_i18n.cpp:2023
44896#, kde-kuit-format
44897msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
44898msgid "Ingonish"
44899msgstr "Ingonish"
44900
44901#: kstars_i18n.cpp:2024
44902#, kde-kuit-format
44903msgctxt "City in Alberta Canada"
44904msgid "Innisfail"
44905msgstr "Innisfail"
44906
44907#: kstars_i18n.cpp:2025
44908#, kde-kuit-format
44909msgctxt "City in Austria"
44910msgid "Innsbruck"
44911msgstr "Innsbruck"
44912
44913#: kstars_i18n.cpp:2026
44914#, kde-kuit-format
44915msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44916msgid "Inuvik"
44917msgstr "Inuvik"
44918
44919#: kstars_i18n.cpp:2027
44920#, kde-kuit-format
44921msgctxt "City in New Zealand"
44922msgid "Invercargill"
44923msgstr "Invercargill"
44924
44925#: kstars_i18n.cpp:2028
44926#, kde-kuit-format
44927msgctxt "City in Iowa USA"
44928msgid "Iowa City"
44929msgstr "Iowa City"
44930
44931#: kstars_i18n.cpp:2029
44932#, kde-kuit-format
44933msgctxt "City in Queensland Australia"
44934msgid "Ipswich"
44935msgstr "Ipswich"
44936
44937#: kstars_i18n.cpp:2030
44938#, kde-kuit-format
44939msgctxt "City in Nunavut Canada"
44940msgid "Iqaluit"
44941msgstr "Iqaluit"
44942
44943#: kstars_i18n.cpp:2031
44944#, kde-kuit-format
44945msgctxt "City in Siberia Russia"
44946msgid "Irkutsk"
44947msgstr "Irkutsk"
44948
44949#: kstars_i18n.cpp:2032
44950#, kde-kuit-format
44951msgctxt "City in Michigan USA"
44952msgid "Iron River"
44953msgstr "Iron River"
44954
44955#: kstars_i18n.cpp:2033
44956#, kde-kuit-format
44957msgctxt "City in Ontario Canada"
44958msgid "Iroquois Falls"
44959msgstr "Iroquois Falls"
44960
44961#: kstars_i18n.cpp:2034
44962#, kde-kuit-format
44963msgctxt "City in California USA"
44964msgid "Irvine"
44965msgstr "Irvine"
44966
44967#: kstars_i18n.cpp:2035
44968#, kde-kuit-format
44969msgctxt "City in Texas USA"
44970msgid "Irving"
44971msgstr "Irving"
44972
44973#: kstars_i18n.cpp:2036
44974#, kde-kuit-format
44975msgctxt "City in New Jersey USA"
44976msgid "Irvington"
44977msgstr "Irvington"
44978
44979#: kstars_i18n.cpp:2037
44980#, kde-kuit-format
44981msgctxt "City in Italy"
44982msgid "Ischia"
44983msgstr "Ischia"
44984
44985#: kstars_i18n.cpp:2038
44986#, kde-kuit-format
44987msgctxt "City in Pakistan"
44988msgid "Islamabad"
44989msgstr "Islamabad"
44990
44991#: kstars_i18n.cpp:2039
44992#, kde-kuit-format
44993msgctxt "City in Turkey"
44994msgid "Istanbul"
44995msgstr "Istanbul"
44996
44997#: kstars_i18n.cpp:2040
44998#, kde-kuit-format
44999msgctxt "City in Italy"
45000msgid "Istrana"
45001msgstr "Istrana"
45002
45003#: kstars_i18n.cpp:2041
45004#, kde-kuit-format
45005msgctxt "City in Brazil"
45006msgid "Itapetinga"
45007msgstr "Itapetinga"
45008
45009#: kstars_i18n.cpp:2042
45010#, kde-kuit-format
45011msgctxt "City in Ukraine"
45012msgid "Ivano-Frankivs'k"
45013msgstr "Ivano-Frankivsk"
45014
45015#: kstars_i18n.cpp:2043
45016#, kde-kuit-format
45017msgctxt "City in Central Region Russia"
45018msgid "Ivanovo"
45019msgstr "Ivanovo"
45020
45021#: kstars_i18n.cpp:2044
45022#, kde-kuit-format
45023msgctxt "City in Tenerife Spain"
45024msgid "Izaña"
45025msgstr "Izaña"
45026
45027#: kstars_i18n.cpp:2045
45028#, kde-kuit-format
45029msgctxt "City in Volga Region Russia"
45030msgid "Izhevsk"
45031msgstr "Izhevsk"
45032
45033#: kstars_i18n.cpp:2046
45034#, kde-kuit-format
45035msgctxt "City in United Kingdom"
45036msgid "J. Horrocks"
45037msgstr "J. Horrocks"
45038
45039#: kstars_i18n.cpp:2047
45040#, kde-kuit-format
45041msgctxt "City in Michigan USA"
45042msgid "Jackson"
45043msgstr "Jackson"
45044
45045#: kstars_i18n.cpp:2048
45046#, kde-kuit-format
45047msgctxt "City in Mississippi USA"
45048msgid "Jackson"
45049msgstr "Jackson"
45050
45051#: kstars_i18n.cpp:2049
45052#, kde-kuit-format
45053msgctxt "City in Tennessee USA"
45054msgid "Jackson"
45055msgstr "Jackson"
45056
45057#: kstars_i18n.cpp:2050
45058#, kde-kuit-format
45059msgctxt "City in Arkansas USA"
45060msgid "Jacksonville"
45061msgstr "Jacksonville"
45062
45063#: kstars_i18n.cpp:2051
45064#, kde-kuit-format
45065msgctxt "City in Florida USA"
45066msgid "Jacksonville"
45067msgstr "Jacksonville"
45068
45069#: kstars_i18n.cpp:2052
45070#, kde-kuit-format
45071msgctxt "City in Indonesia"
45072msgid "Jakarta"
45073msgstr "Djakarta"
45074
45075#: kstars_i18n.cpp:2053
45076#, kde-kuit-format
45077msgctxt "City in Marshall Islands"
45078msgid "Jaluit"
45079msgstr "Jaluit"
45080
45081#: kstars_i18n.cpp:2054
45082#, kde-kuit-format
45083msgctxt "City in North Dakota USA"
45084msgid "Jamestown"
45085msgstr "Jamestown"
45086
45087#: kstars_i18n.cpp:2055
45088#, kde-kuit-format
45089msgctxt "City in Wisconsin USA"
45090msgid "Janesville"
45091msgstr "Janesville"
45092
45093#: kstars_i18n.cpp:2056
45094#, kde-kuit-format
45095msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45096msgid "Jangheung"
45097msgstr "Jangheung"
45098
45099#: kstars_i18n.cpp:2057
45100#, kde-kuit-format
45101msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
45102msgid "Jangsu"
45103msgstr "Jangsu"
45104
45105#: kstars_i18n.cpp:2058
45106#, kde-kuit-format
45107msgctxt "City in Alberta Canada"
45108msgid "Jasper"
45109msgstr "Jasper"
45110
45111#: kstars_i18n.cpp:2059
45112#, kde-kuit-format
45113msgctxt "City in Indonesia"
45114msgid "Jatiluhur"
45115msgstr "Jatiluhur"
45116
45117#: kstars_i18n.cpp:2060
45118#, kde-kuit-format
45119msgctxt "City in Spain"
45120msgid "Jaén"
45121msgstr "Jaén"
45122
45123#: kstars_i18n.cpp:2061
45124#, kde-kuit-format
45125msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
45126msgid "Jecheon"
45127msgstr "Jecheon"
45128
45129#: kstars_i18n.cpp:2062
45130#, kde-kuit-format
45131msgctxt "City in Saudi Arabia"
45132msgid "Jeddah"
45133msgstr "Jeddah"
45134
45135#: kstars_i18n.cpp:2063
45136#, kde-kuit-format
45137msgctxt "City in Missouri USA"
45138msgid "Jefferson City"
45139msgstr "Jefferson City"
45140
45141#: kstars_i18n.cpp:2064
45142#, kde-kuit-format
45143msgctxt "City in Jeju South Korea"
45144msgid "Jeju"
45145msgstr "Jeju"
45146
45147#: kstars_i18n.cpp:2065
45148#, kde-kuit-format
45149msgctxt "City in Germany"
45150msgid "Jena"
45151msgstr "Jena"
45152
45153#: kstars_i18n.cpp:2066
45154#, kde-kuit-format
45155msgctxt "City in Florida USA"
45156msgid "Jensen Beach"
45157msgstr "Jensen Beach"
45158
45159#: kstars_i18n.cpp:2067
45160#, kde-kuit-format
45161msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
45162msgid "Jeongeup"
45163msgstr "Jeongeup"
45164
45165#: kstars_i18n.cpp:2068
45166#, kde-kuit-format
45167msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
45168msgid "Jeonju"
45169msgstr "Jeonju"
45170
45171#: kstars_i18n.cpp:2069
45172#, kde-kuit-format
45173msgctxt "City in Spain"
45174msgid "Jerez de la Frontera"
45175msgstr "Jerez de la Frontera"
45176
45177#: kstars_i18n.cpp:2070
45178#, kde-kuit-format
45179msgctxt "City in New Jersey USA"
45180msgid "Jersey City"
45181msgstr "Jersey City"
45182
45183#: kstars_i18n.cpp:2071
45184#, kde-kuit-format
45185msgctxt "City in Israel"
45186msgid "Jerusalem"
45187msgstr "Jerusalem"
45188
45189#: kstars_i18n.cpp:2072
45190#, kde-kuit-format
45191msgctxt "City in Uganda"
45192msgid "Jinja"
45193msgstr "Jinja"
45194
45195#: kstars_i18n.cpp:2073
45196#, kde-kuit-format
45197msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45198msgid "Jinju"
45199msgstr "Jinju"
45200
45201#: kstars_i18n.cpp:2074
45202#, kde-kuit-format
45203msgctxt "City in United Kingdom"
45204msgid "Jodrell Bank"
45205msgstr "Jodrell Bank"
45206
45207#: kstars_i18n.cpp:2075
45208#, kde-kuit-format
45209msgctxt "City in South Africa"
45210msgid "Johannesburg"
45211msgstr "Johannesburg"
45212
45213#: kstars_i18n.cpp:2076
45214#, kde-kuit-format
45215msgctxt "City in Tennessee USA"
45216msgid "Johnson City"
45217msgstr "Johnson City"
45218
45219#: kstars_i18n.cpp:2077
45220#, kde-kuit-format
45221msgctxt "City in US Territory"
45222msgid "Johnston Atoll"
45223msgstr "Johnstonatollen"
45224
45225#: kstars_i18n.cpp:2078
45226#, kde-kuit-format
45227msgctxt "City in Pennsylvania USA"
45228msgid "Johnstown"
45229msgstr "Johnstown"
45230
45231#: kstars_i18n.cpp:2079
45232#, kde-kuit-format
45233msgctxt "City in Illinois USA"
45234msgid "Joliet"
45235msgstr "Joliet"
45236
45237#: kstars_i18n.cpp:2080
45238#, kde-kuit-format
45239msgctxt "City in Quebec Canada"
45240msgid "Joliette"
45241msgstr "Joliette"
45242
45243#: kstars_i18n.cpp:2081
45244#, kde-kuit-format
45245msgctxt "City in Arkansas USA"
45246msgid "Jonesboro"
45247msgstr "Jonesboro"
45248
45249#: kstars_i18n.cpp:2082
45250#, kde-kuit-format
45251msgctxt "City in Missouri USA"
45252msgid "Joplin"
45253msgstr "Joplin"
45254
45255#: kstars_i18n.cpp:2083
45256#, kde-kuit-format
45257msgctxt "City in California USA"
45258msgid "Julian"
45259msgstr "Julian"
45260
45261#: kstars_i18n.cpp:2084
45262#, kde-kuit-format
45263msgctxt "City in Alaska USA"
45264msgid "Juneau"
45265msgstr "Juneau"
45266
45267#: kstars_i18n.cpp:2085
45268#, kde-kuit-format
45269msgctxt "City in Estonia"
45270msgid "Jõgeva"
45271msgstr "Jögeva"
45272
45273#: kstars_i18n.cpp:2086
45274#, kde-kuit-format
45275msgctxt "City in Estonia"
45276msgid "Jõhvi"
45277msgstr "Jöhvi"
45278
45279#: kstars_i18n.cpp:2087
45280#, kde-kuit-format
45281msgctxt "City in Afghanistan"
45282msgid "Kabul"
45283msgstr "Kabul"
45284
45285#: kstars_i18n.cpp:2088
45286#, kde-kuit-format
45287msgctxt "City in Zambia"
45288msgid "Kabwe"
45289msgstr "Kabwe"
45290
45291#: kstars_i18n.cpp:2089
45292#, kde-kuit-format
45293msgctxt "City in Nigeria"
45294msgid "Kaduna"
45295msgstr "Kaduna"
45296
45297#: kstars_i18n.cpp:2090
45298#, kde-kuit-format
45299msgctxt "City in Hawaii USA"
45300msgid "Kaena Point"
45301msgstr "Kaena Point"
45302
45303#: kstars_i18n.cpp:2091
45304#, kde-kuit-format
45305msgctxt "City in North Korea"
45306msgid "Kaesŏng"
45307msgstr "Kaesong"
45308
45309#: kstars_i18n.cpp:2092
45310#, kde-kuit-format
45311msgctxt "City in Hawaii USA"
45312msgid "Kahului"
45313msgstr "Kahului"
45314
45315#: kstars_i18n.cpp:2093
45316#, kde-kuit-format
45317msgctxt "City in Hawaii USA"
45318msgid "Kailua Kona"
45319msgstr "Kailua Kona"
45320
45321#: kstars_i18n.cpp:2094
45322#, kde-kuit-format
45323msgctxt "City in Tunisia"
45324msgid "Kairouan"
45325msgstr "Kairouan"
45326
45327#: kstars_i18n.cpp:2095
45328#, kde-kuit-format
45329msgctxt "City in Germany"
45330msgid "Kaiserslautern"
45331msgstr "Kaiserslautern"
45332
45333#: kstars_i18n.cpp:2096
45334#, kde-kuit-format
45335msgctxt "City in Ontario Canada"
45336msgid "Kaladar"
45337msgstr "Kaladar"
45338
45339#: kstars_i18n.cpp:2097
45340#, kde-kuit-format
45341msgctxt "City in Michigan USA"
45342msgid "Kalamazoo"
45343msgstr "Kalamazoo"
45344
45345#: kstars_i18n.cpp:2098
45346#, kde-kuit-format
45347msgctxt "City in Hawaii USA"
45348msgid "Kalapana"
45349msgstr "Kalapana"
45350
45351#: kstars_i18n.cpp:2099
45352#, kde-kuit-format
45353msgctxt "City in Hawaii USA"
45354msgid "Kalaupapa"
45355msgstr "Kalaupapa"
45356
45357#: kstars_i18n.cpp:2100
45358#, kde-kuit-format
45359msgctxt "City in North-West Region Russia"
45360msgid "Kaliningrad"
45361msgstr "Kaliningrad"
45362
45363#: kstars_i18n.cpp:2101
45364#, kde-kuit-format
45365msgctxt "City in Montana USA"
45366msgid "Kalispell"
45367msgstr "Kalispell"
45368
45369#: kstars_i18n.cpp:2102
45370#, kde-kuit-format
45371msgctxt "City in Estonia"
45372msgid "Kallaste"
45373msgstr "Kallaste"
45374
45375#: kstars_i18n.cpp:2103
45376#, kde-kuit-format
45377msgctxt "City in Central Region Russia"
45378msgid "Kaluga"
45379msgstr "Kaluga"
45380
45381#: kstars_i18n.cpp:2104
45382#, kde-kuit-format
45383msgctxt "City in Zealand Denmark"
45384msgid "Kalundborg"
45385msgstr "Kalundborg"
45386
45387#: kstars_i18n.cpp:2105
45388#, kde-kuit-format
45389msgctxt "City in British Columbia Canada"
45390msgid "Kamloops"
45391msgstr "Kamloops"
45392
45393#: kstars_i18n.cpp:2106
45394#, kde-kuit-format
45395msgctxt "City in Uganda"
45396msgid "Kampala"
45397msgstr "Kampala"
45398
45399#: kstars_i18n.cpp:2107
45400#, kde-kuit-format
45401msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45402msgid "Kamsack"
45403msgstr "Kamsack"
45404
45405#: kstars_i18n.cpp:2108
45406#, kde-kuit-format
45407msgctxt "City in Hawaii USA"
45408msgid "Kamuela"
45409msgstr "Kamuela"
45410
45411#: kstars_i18n.cpp:2109
45412#, kde-kuit-format
45413msgctxt "City in Utah USA"
45414msgid "Kanab"
45415msgstr "Kanab"
45416
45417#: kstars_i18n.cpp:2110
45418#, kde-kuit-format
45419msgctxt "City in Hawaii USA"
45420msgid "Kaneohe Bay"
45421msgstr "Kaneohe Bay"
45422
45423#: kstars_i18n.cpp:2111
45424#, kde-kuit-format
45425msgctxt "City in Illinois USA"
45426msgid "Kankakee"
45427msgstr "Kankakee"
45428
45429#: kstars_i18n.cpp:2112
45430#, kde-kuit-format
45431msgctxt "City in Guinea"
45432msgid "Kankan"
45433msgstr "Kankan"
45434
45435#: kstars_i18n.cpp:2113
45436#, kde-kuit-format
45437msgctxt "City in North Carolina USA"
45438msgid "Kannapolis"
45439msgstr "Kannapolis"
45440
45441#: kstars_i18n.cpp:2114
45442#, kde-kuit-format
45443msgctxt "City in Nigeria"
45444msgid "Kano"
45445msgstr "Kano"
45446
45447#: kstars_i18n.cpp:2115
45448#, kde-kuit-format
45449msgctxt "City in Kansas USA"
45450msgid "Kansas City"
45451msgstr "Kansas City"
45452
45453#: kstars_i18n.cpp:2116
45454#, kde-kuit-format
45455msgctxt "City in Missouri USA"
45456msgid "Kansas City"
45457msgstr "Kansas City"
45458
45459#: kstars_i18n.cpp:2117
45460#, kde-kuit-format
45461msgctxt "City in Austria"
45462msgid "Kanzelhoehe"
45463msgstr "Kanzelhöhe"
45464
45465#: kstars_i18n.cpp:2118
45466#, kde-kuit-format
45467msgctxt "City in Senegal"
45468msgid "Kaolack"
45469msgstr "Kaolack"
45470
45471#: kstars_i18n.cpp:2119
45472#, kde-kuit-format
45473msgctxt "City in Hawaii USA"
45474msgid "Kapaa"
45475msgstr "Kapaa"
45476
45477#: kstars_i18n.cpp:2120
45478#, kde-kuit-format
45479msgctxt "City in Hawaii USA"
45480msgid "Kapalua"
45481msgstr "Kapalua"
45482
45483#: kstars_i18n.cpp:2121
45484#, kde-kuit-format
45485msgctxt "City in Somogy Hungary"
45486msgid "Kaposvár"
45487msgstr "Kaposvár"
45488
45489#: kstars_i18n.cpp:2122
45490#, kde-kuit-format
45491msgctxt "City in Ontario Canada"
45492msgid "Kapuskasing"
45493msgstr "Kapuskasing"
45494
45495#: kstars_i18n.cpp:2123
45496#, kde-kuit-format
45497msgctxt "City in Pakistan"
45498msgid "Karachi"
45499msgstr "Karachi"
45500
45501#: kstars_i18n.cpp:2124
45502#, kde-kuit-format
45503msgctxt "City in Germany"
45504msgid "Karlsruhe"
45505msgstr "Karlsruhe"
45506
45507#: kstars_i18n.cpp:2125
45508#, kde-kuit-format
45509msgctxt "City in Malawi"
45510msgid "Karonga"
45511msgstr "Karonga"
45512
45513#: kstars_i18n.cpp:2126
45514#, kde-kuit-format
45515msgctxt "City in British Columbia Canada"
45516msgid "Kaslo"
45517msgstr "Kaslo"
45518
45519#: kstars_i18n.cpp:2127
45520#, kde-kuit-format
45521msgctxt "City in Germany"
45522msgid "Kassel"
45523msgstr "Kassel"
45524
45525#: kstars_i18n.cpp:2128
45526#, kde-kuit-format
45527msgctxt "City in Nepal"
45528msgid "Kathmandu"
45529msgstr "Katmandu"
45530
45531#: kstars_i18n.cpp:2129
45532#, kde-kuit-format
45533msgctxt "City in Namibia"
45534msgid "Katima Mulilo"
45535msgstr "Katima Mulilo"
45536
45537#: kstars_i18n.cpp:2130
45538#, kde-kuit-format
45539msgctxt "City in Hawaii USA"
45540msgid "Kaunakakai"
45541msgstr "Kaunakakai"
45542
45543#: kstars_i18n.cpp:2131
45544#, kde-kuit-format
45545msgctxt "City in Lithuania"
45546msgid "Kaunas"
45547msgstr "Kaunas"
45548
45549#: kstars_i18n.cpp:2132
45550#, kde-kuit-format
45551msgctxt "City in Quebec Canada"
45552msgid "Kazabazua"
45553msgstr "Kazabazua"
45554
45555#: kstars_i18n.cpp:2133
45556#, kde-kuit-format
45557msgctxt "City in Volga Region Russia"
45558msgid "Kazan"
45559msgstr "Kazan"
45560
45561#: kstars_i18n.cpp:2134
45562#, kde-kuit-format
45563msgctxt "City in Hawaii USA"
45564msgid "Keahole"
45565msgstr "Keahole"
45566
45567#: kstars_i18n.cpp:2135
45568#, kde-kuit-format
45569msgctxt "City in Nebraska USA"
45570msgid "Kearney"
45571msgstr "Kearney"
45572
45573#: kstars_i18n.cpp:2136
45574#, kde-kuit-format
45575msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
45576msgid "Kecskemét"
45577msgstr "Kecskemét"
45578
45579#: kstars_i18n.cpp:2137
45580#, kde-kuit-format
45581msgctxt "City in New Hampshire USA"
45582msgid "Keene"
45583msgstr "Keene"
45584
45585#: kstars_i18n.cpp:2138
45586#, kde-kuit-format
45587msgctxt "City in Iceland"
45588msgid "Keflavik"
45589msgstr "Keflavik"
45590
45591#: kstars_i18n.cpp:2139
45592#, kde-kuit-format
45593msgctxt "City in Estonia"
45594msgid "Kehra"
45595msgstr "Kehra"
45596
45597#: kstars_i18n.cpp:2140
45598#, kde-kuit-format
45599msgctxt "City in Estonia"
45600msgid "Keila"
45601msgstr "Keila"
45602
45603#: kstars_i18n.cpp:2141
45604#, kde-kuit-format
45605msgctxt "City in Hawaii USA"
45606msgid "Kekaha"
45607msgstr "Kekaha"
45608
45609#: kstars_i18n.cpp:2142
45610#, kde-kuit-format
45611msgctxt "City in British Columbia Canada"
45612msgid "Kelowna"
45613msgstr "Kelowna"
45614
45615#: kstars_i18n.cpp:2143
45616#, kde-kuit-format
45617msgctxt "City in Washington USA"
45618msgid "Kelso"
45619msgstr "Kelso"
45620
45621#: kstars_i18n.cpp:2144
45622#, kde-kuit-format
45623msgctxt "City in Siberia Russia"
45624msgid "Kemerovo"
45625msgstr "Kemerovo"
45626
45627#: kstars_i18n.cpp:2145
45628#, kde-kuit-format
45629msgctxt "City in Alaska USA"
45630msgid "Kenai"
45631msgstr "Kenai"
45632
45633#: kstars_i18n.cpp:2146
45634#, kde-kuit-format
45635msgctxt "City in Sierra Leone"
45636msgid "Kenema"
45637msgstr "Kenema"
45638
45639#: kstars_i18n.cpp:2147
45640#, kde-kuit-format
45641msgctxt "City in Munster Ireland"
45642msgid "Kenmar"
45643msgstr "Kenmar"
45644
45645#: kstars_i18n.cpp:2148
45646#, kde-kuit-format
45647msgctxt "City in Maine USA"
45648msgid "Kennebunk"
45649msgstr "Kennebunk"
45650
45651#: kstars_i18n.cpp:2149
45652#, kde-kuit-format
45653msgctxt "City in Louisiana USA"
45654msgid "Kenner"
45655msgstr "Kenner"
45656
45657#: kstars_i18n.cpp:2150
45658#, kde-kuit-format
45659msgctxt "City in Ontario Canada"
45660msgid "Kenora"
45661msgstr "Kenora"
45662
45663#: kstars_i18n.cpp:2151
45664#, kde-kuit-format
45665msgctxt "City in Wisconsin USA"
45666msgid "Kenosha"
45667msgstr "Kenosha"
45668
45669#: kstars_i18n.cpp:2152
45670#, kde-kuit-format
45671msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45672msgid "Kentville"
45673msgstr "Kentville"
45674
45675#: kstars_i18n.cpp:2153
45676#, kde-kuit-format
45677msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45678msgid "Kerrobert"
45679msgstr "Kerrobert"
45680
45681#: kstars_i18n.cpp:2154
45682#, kde-kuit-format
45683msgctxt "City in Alaska USA"
45684msgid "Ketchikan"
45685msgstr "Ketchikan"
45686
45687#: kstars_i18n.cpp:2155
45688#, kde-kuit-format
45689msgctxt "City in Ohio USA"
45690msgid "Kettering"
45691msgstr "Kettering"
45692
45693#: kstars_i18n.cpp:2156
45694#, kde-kuit-format
45695msgctxt "City in Far East Russia"
45696msgid "Khabarovsk"
45697msgstr "Khabarovsk"
45698
45699#: kstars_i18n.cpp:2157
45700#, kde-kuit-format
45701msgctxt "City in Greece"
45702msgid "Khaniá"
45703msgstr "Khaniá"
45704
45705#: kstars_i18n.cpp:2158
45706#, kde-kuit-format
45707msgctxt "City in Ural Russia"
45708msgid "Khanty-Mansiysk"
45709msgstr "Khanty-Mansiysk"
45710
45711#: kstars_i18n.cpp:2159
45712#, kde-kuit-format
45713msgctxt "City in Ukraine"
45714msgid "Kharkiv"
45715msgstr "Charkiv"
45716
45717#: kstars_i18n.cpp:2160
45718#, kde-kuit-format
45719msgctxt "City in Sudan"
45720msgid "Khartoum"
45721msgstr "Khartoum"
45722
45723#: kstars_i18n.cpp:2161
45724#, kde-kuit-format
45725msgctxt "City in Ukraine"
45726msgid "Kherson"
45727msgstr "Cherson"
45728
45729#: kstars_i18n.cpp:2162
45730#, kde-kuit-format
45731msgctxt "City in Ukraine"
45732msgid "Khmel'nyts'kyi"
45733msgstr "Chmelnytskyj"
45734
45735#: kstars_i18n.cpp:2163
45736#, kde-kuit-format
45737msgctxt "City in Germany"
45738msgid "Kiel"
45739msgstr "Kiel"
45740
45741#: kstars_i18n.cpp:2164
45742#, kde-kuit-format
45743msgctxt "City in Rwanda"
45744msgid "Kigali"
45745msgstr "Kigali"
45746
45747#: kstars_i18n.cpp:2165
45748#, kde-kuit-format
45749msgctxt "City in Alberta Canada"
45750msgid "Kikino"
45751msgstr "Kikino"
45752
45753#: kstars_i18n.cpp:2166
45754#, kde-kuit-format
45755msgctxt "City in Marshall Islands"
45756msgid "Kili"
45757msgstr "Kili"
45758
45759#: kstars_i18n.cpp:2167
45760#, kde-kuit-format
45761msgctxt "City in Estonia"
45762msgid "Kilingi-Nõmme"
45763msgstr "Kilingi-Nömme"
45764
45765#: kstars_i18n.cpp:2168
45766#, kde-kuit-format
45767msgctxt "City in Manitoba Canada"
45768msgid "Killarney"
45769msgstr "Killarney"
45770
45771#: kstars_i18n.cpp:2169
45772#, kde-kuit-format
45773msgctxt "City in Nebraska USA"
45774msgid "Kimball"
45775msgstr "Kimball"
45776
45777#: kstars_i18n.cpp:2170
45778#, kde-kuit-format
45779msgctxt "City in Hambuk North Korea"
45780msgid "Kimchaek"
45781msgstr "Kimch'aek"
45782
45783#: kstars_i18n.cpp:2171
45784#, kde-kuit-format
45785msgctxt "City in Ontario Canada"
45786msgid "Kincardine"
45787msgstr "Kincardine"
45788
45789#: kstars_i18n.cpp:2172
45790#, kde-kuit-format
45791msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45792msgid "Kindersley"
45793msgstr "Kindersley"
45794
45795#: kstars_i18n.cpp:2173
45796#, kde-kuit-format
45797msgctxt "City in Virginia USA"
45798msgid "King George"
45799msgstr "King George"
45800
45801#: kstars_i18n.cpp:2174
45802#, kde-kuit-format
45803msgctxt "City in Alaska USA"
45804msgid "King Salmon"
45805msgstr "King Salmon"
45806
45807#: kstars_i18n.cpp:2175
45808#, kde-kuit-format
45809msgctxt "City in Arizona USA"
45810msgid "Kingman"
45811msgstr "Kingman"
45812
45813#: kstars_i18n.cpp:2176
45814#, kde-kuit-format
45815msgctxt "City in Queensland Australia"
45816msgid "Kings Beach"
45817msgstr "Kings Beach"
45818
45819#: kstars_i18n.cpp:2177
45820#, kde-kuit-format
45821msgctxt "City in Tennessee USA"
45822msgid "Kingsport"
45823msgstr "Kingsport"
45824
45825#: kstars_i18n.cpp:2178
45826#, kde-kuit-format
45827msgctxt "City in Jamaica"
45828msgid "Kingston"
45829msgstr "Kingston"
45830
45831#: kstars_i18n.cpp:2179
45832#, kde-kuit-format
45833msgctxt "City in Ontario Canada"
45834msgid "Kingston"
45835msgstr "Kingston"
45836
45837#: kstars_i18n.cpp:2180
45838#, kde-kuit-format
45839msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
45840msgid "Kinshasa"
45841msgstr "Kinshasa"
45842
45843#: kstars_i18n.cpp:2181
45844#, kde-kuit-format
45845msgctxt "City in Ontario Canada"
45846msgid "Kiosk"
45847msgstr "Kiosk"
45848
45849#: kstars_i18n.cpp:2182
45850#, kde-kuit-format
45851msgctxt "City in Ontario Canada"
45852msgid "Kirkland Lake"
45853msgstr "Kirkland Lake"
45854
45855#: kstars_i18n.cpp:2183
45856#, kde-kuit-format
45857msgctxt "City in Ukraine"
45858msgid "Kirovohrad"
45859msgstr "Kirovohrad"
45860
45861#: kstars_i18n.cpp:2184
45862#, kde-kuit-format
45863msgctxt "City in Sweden"
45864msgid "Kiruna"
45865msgstr "Kiruna"
45866
45867#: kstars_i18n.cpp:2185
45868#, kde-kuit-format
45869msgctxt "City in Dem rep of Congo"
45870msgid "Kisangani"
45871msgstr "Kisangani"
45872
45873#: kstars_i18n.cpp:2186
45874#, kde-kuit-format
45875msgctxt "City in Somalia"
45876msgid "Kismayu"
45877msgstr "Kismayu"
45878
45879#: kstars_i18n.cpp:2187
45880#, kde-kuit-format
45881msgctxt "City in Japan"
45882msgid "Kiso"
45883msgstr "Kiso"
45884
45885#: kstars_i18n.cpp:2188
45886#, kde-kuit-format
45887msgctxt "City in Florida USA"
45888msgid "Kissimmee"
45889msgstr "Kissimmee"
45890
45891#: kstars_i18n.cpp:2189
45892#, kde-kuit-format
45893msgctxt "City in Kenya"
45894msgid "Kisumu"
45895msgstr "Kisumu"
45896
45897#: kstars_i18n.cpp:2190
45898#, kde-kuit-format
45899msgctxt "City in Colorado USA"
45900msgid "Kit Carson"
45901msgstr "Kit Carson"
45902
45903#: kstars_i18n.cpp:2191
45904#, kde-kuit-format
45905msgctxt "City in Ontario Canada"
45906msgid "Kitchener"
45907msgstr "Kitchener"
45908
45909#: kstars_i18n.cpp:2192
45910#, kde-kuit-format
45911msgctxt "City in Arizona USA"
45912msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
45913msgstr "Kitt Peak nationella observatorium"
45914
45915#: kstars_i18n.cpp:2193
45916#, kde-kuit-format
45917msgctxt "City in Zambia"
45918msgid "Kitwe"
45919msgstr "Kitwe"
45920
45921#: kstars_i18n.cpp:2194
45922#, kde-kuit-format
45923msgctxt "City in Estonia"
45924msgid "Kiviõli"
45925msgstr "Kiviöli"
45926
45927#: kstars_i18n.cpp:2195
45928#, kde-kuit-format
45929msgctxt "City in Lithuania"
45930msgid "Klaipėda"
45931msgstr "Klaipėda"
45932
45933#: kstars_i18n.cpp:2196
45934#, kde-kuit-format
45935msgctxt "City in Oregon USA"
45936msgid "Klamath Falls"
45937msgstr "Klamath Falls"
45938
45939#: kstars_i18n.cpp:2197
45940#, kde-kuit-format
45941msgctxt "City in British Columbia Canada"
45942msgid "Kleena Kleene"
45943msgstr "Kleena Kleene"
45944
45945#: kstars_i18n.cpp:2198
45946#, kde-kuit-format
45947msgctxt "City in North Carolina USA"
45948msgid "Knightdale"
45949msgstr "Knightdale"
45950
45951#: kstars_i18n.cpp:2199
45952#, kde-kuit-format
45953msgctxt "City in Tennessee USA"
45954msgid "Knoxville"
45955msgstr "Knoxville"
45956
45957#: kstars_i18n.cpp:2200
45958#, kde-kuit-format
45959msgctxt "City in Germany"
45960msgid "Koblenz"
45961msgstr "Koblenz"
45962
45963#: kstars_i18n.cpp:2201
45964#, kde-kuit-format
45965msgctxt "City in India"
45966msgid "Kodaikanal"
45967msgstr "Kodaikanal"
45968
45969#: kstars_i18n.cpp:2202
45970#, kde-kuit-format
45971msgctxt "City in Alaska USA"
45972msgid "Kodiak"
45973msgstr "Kodiak"
45974
45975#: kstars_i18n.cpp:2203
45976#, kde-kuit-format
45977msgctxt "City in Zealand Denmark"
45978msgid "Koege"
45979msgstr "Køge"
45980
45981#: kstars_i18n.cpp:2204
45982#, kde-kuit-format
45983msgctxt "City in Hawaii USA"
45984msgid "Kohala"
45985msgstr "Kohala"
45986
45987#: kstars_i18n.cpp:2205
45988#, kde-kuit-format
45989msgctxt "City in Estonia"
45990msgid "Kohtla-Järve"
45991msgstr "Kohtla-Järve"
45992
45993#: kstars_i18n.cpp:2206
45994#, kde-kuit-format
45995msgctxt "City in Hawaii USA"
45996msgid "Koko Head"
45997msgstr "Koko Head"
45998
45999#: kstars_i18n.cpp:2207
46000#, kde-kuit-format
46001msgctxt "City in Indiana USA"
46002msgid "Kokomo"
46003msgstr "Kokomo"
46004
46005#: kstars_i18n.cpp:2208
46006#, kde-kuit-format
46007msgctxt "City in Jylland Denmark"
46008msgid "Kolding"
46009msgstr "Kolding"
46010
46011#: kstars_i18n.cpp:2209
46012#, kde-kuit-format
46013msgctxt "City in India"
46014msgid "Kolkata"
46015msgstr "Calcutta"
46016
46017#: kstars_i18n.cpp:2210
46018#, kde-kuit-format
46019msgctxt "City in Hawaii USA"
46020msgid "Koloa"
46021msgstr "Koloa"
46022
46023#: kstars_i18n.cpp:2211
46024#, kde-kuit-format
46025msgctxt "City in Hawaii USA"
46026msgid "Kona"
46027msgstr "Kona"
46028
46029#: kstars_i18n.cpp:2212
46030#, kde-kuit-format
46031msgctxt "City in Thailand"
46032msgid "Korat"
46033msgstr "Korat"
46034
46035#: kstars_i18n.cpp:2213
46036#, kde-kuit-format
46037msgctxt "City in Zealand Denmark"
46038msgid "Korsoer"
46039msgstr "Korsør"
46040
46041#: kstars_i18n.cpp:2214
46042#, kde-kuit-format
46043msgctxt "City in Micronesia"
46044msgid "Kosrae"
46045msgstr "Kosrae"
46046
46047#: kstars_i18n.cpp:2215
46048#, kde-kuit-format
46049msgctxt "City in Central Region Russia"
46050msgid "Kostroma"
46051msgstr "Kostroma"
46052
46053#: kstars_i18n.cpp:2216
46054#, kde-kuit-format
46055msgctxt "City in Malaysia"
46056msgid "Kota Kinabalu"
46057msgstr "Kota Kinabalu"
46058
46059#: kstars_i18n.cpp:2217
46060#, kde-kuit-format
46061msgctxt "City in Alaska USA"
46062msgid "Kotzebue"
46063msgstr "Kotzebue"
46064
46065#: kstars_i18n.cpp:2218
46066#, kde-kuit-format
46067msgctxt "City in South Region Russia"
46068msgid "Krasnodar"
46069msgstr "Krasnodar"
46070
46071#: kstars_i18n.cpp:2219
46072#, kde-kuit-format
46073msgctxt "City in Siberia Russia"
46074msgid "Krasnoyarsk"
46075msgstr "Krasnoyarsk"
46076
46077#: kstars_i18n.cpp:2220
46078#, kde-kuit-format
46079msgctxt "City in Germany"
46080msgid "Krefeld"
46081msgstr "Krefeld"
46082
46083#: kstars_i18n.cpp:2221
46084#, kde-kuit-format
46085msgctxt "City in Norway"
46086msgid "Kristiansand"
46087msgstr "Kristiansand"
46088
46089#: kstars_i18n.cpp:2222
46090#, kde-kuit-format
46091msgctxt "City in Malaysia"
46092msgid "Kuala Lumpur"
46093msgstr "Kuala Lumpur"
46094
46095#: kstars_i18n.cpp:2223
46096#, kde-kuit-format
46097msgctxt "City in Malaysia"
46098msgid "Kuching"
46099msgstr "Kuching"
46100
46101#: kstars_i18n.cpp:2224
46102#, kde-kuit-format
46103msgctxt "City in Austria"
46104msgid "Kuffner"
46105msgstr "Kuffner"
46106
46107#: kstars_i18n.cpp:2225
46108#, kde-kuit-format
46109msgctxt "City in Estonia"
46110msgid "Kunda"
46111msgstr "Kunda"
46112
46113#: kstars_i18n.cpp:2226
46114#, kde-kuit-format
46115msgctxt "City in Finland"
46116msgid "Kuopio"
46117msgstr "Kuopio"
46118
46119#: kstars_i18n.cpp:2227
46120#, kde-kuit-format
46121msgctxt "City in Hawaii USA"
46122msgid "Kure Island"
46123msgstr "Kureön"
46124
46125#: kstars_i18n.cpp:2228
46126#, kde-kuit-format
46127msgctxt "City in Estonia"
46128msgid "Kuressaare"
46129msgstr "Kuressaare"
46130
46131#: kstars_i18n.cpp:2229
46132#, kde-kuit-format
46133msgctxt "City in Ural Russia"
46134msgid "Kurgan"
46135msgstr "Kurgan"
46136
46137#: kstars_i18n.cpp:2230
46138#, kde-kuit-format
46139msgctxt "City in Central Region Russia"
46140msgid "Kursk"
46141msgstr "Kursk"
46142
46143#: kstars_i18n.cpp:2231
46144#, kde-kuit-format
46145msgctxt "City in Croatia"
46146msgid "Kutina"
46147msgstr "Kutina"
46148
46149#: kstars_i18n.cpp:2232
46150#, kde-kuit-format
46151msgctxt "City in Kuwait"
46152msgid "Kuwait City"
46153msgstr "Kuwait City"
46154
46155#: kstars_i18n.cpp:2233
46156#, kde-kuit-format
46157msgctxt "City in Marshall Islands"
46158msgid "Kwajalein Atoll"
46159msgstr "Kwajaleinatollen"
46160
46161#: kstars_i18n.cpp:2234
46162#, kde-kuit-format
46163msgctxt "City in Japan"
46164msgid "Kwasan"
46165msgstr "Kwasan"
46166
46167#: kstars_i18n.cpp:2235
46168#, kde-kuit-format
46169msgctxt "City in Ukraine"
46170msgid "Kyiv"
46171msgstr "Kiev"
46172
46173#: kstars_i18n.cpp:2236
46174#, kde-kuit-format
46175msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46176msgid "Kyle"
46177msgstr "Kyle"
46178
46179#: kstars_i18n.cpp:2237
46180#, kde-kuit-format
46181msgctxt "City in Japan"
46182msgid "Kyoto"
46183msgstr "Kyoto"
46184
46185#: kstars_i18n.cpp:2238
46186#, kde-kuit-format
46187msgctxt "City in Siberia Russia"
46188msgid "Kyzyl"
46189msgstr "Kyzyl"
46190
46191#: kstars_i18n.cpp:2239
46192#, kde-kuit-format
46193msgctxt "City in Estonia"
46194msgid "Kärdla"
46195msgstr "Kärdla"
46196
46197#: kstars_i18n.cpp:2240
46198#, kde-kuit-format
46199msgctxt "City in Italy"
46200msgid "L'Aquila"
46201msgstr "L'Aquila"
46202
46203#: kstars_i18n.cpp:2241
46204#, kde-kuit-format
46205msgctxt "City in Quebec Canada"
46206msgid "L'Etape"
46207msgstr "L'Etape"
46208
46209#: kstars_i18n.cpp:2242
46210#, kde-kuit-format
46211msgctxt "City in Ukraine"
46212msgid "L'viv"
46213msgstr "Lviv"
46214
46215#: kstars_i18n.cpp:2243
46216#, kde-kuit-format
46217msgctxt "City in Spain"
46218msgid "La Coruña"
46219msgstr "La Coruña"
46220
46221#: kstars_i18n.cpp:2244
46222#, kde-kuit-format
46223msgctxt "City in Wisconsin USA"
46224msgid "La Crosse"
46225msgstr "La Crosse"
46226
46227#: kstars_i18n.cpp:2245
46228#, kde-kuit-format
46229msgctxt "City in Oregon USA"
46230msgid "La Grande"
46231msgstr "La Grande"
46232
46233#: kstars_i18n.cpp:2246
46234#, kde-kuit-format
46235msgctxt "City in Georgia USA"
46236msgid "La Grange"
46237msgstr "La Grange"
46238
46239#: kstars_i18n.cpp:2247
46240#, kde-kuit-format
46241msgctxt "City in Cuba"
46242msgid "La Habana"
46243msgstr "La Habana"
46244
46245#: kstars_i18n.cpp:2248
46246#, kde-kuit-format
46247msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46248msgid "La Loche"
46249msgstr "La Loche"
46250
46251#: kstars_i18n.cpp:2249
46252#, kde-kuit-format
46253msgctxt "City in California USA"
46254msgid "La Mesa"
46255msgstr "La Mesa"
46256
46257#: kstars_i18n.cpp:2250
46258#, kde-kuit-format
46259msgctxt "City in Canary Islands Spain"
46260msgid "La Palma Obs."
46261msgstr "Las Palmas observatoriet"
46262
46263#: kstars_i18n.cpp:2251
46264#, kde-kuit-format
46265msgctxt "City in Bolivia"
46266msgid "La Paz"
46267msgstr "La Paz"
46268
46269#: kstars_i18n.cpp:2252
46270#, kde-kuit-format
46271msgctxt "City in Quebec Canada"
46272msgid "La Pocatiere"
46273msgstr "La Pocatiere"
46274
46275#: kstars_i18n.cpp:2253
46276#, kde-kuit-format
46277msgctxt "City in Charente-Maritime France"
46278msgid "La Rochelle"
46279msgstr "La Rochelle"
46280
46281#: kstars_i18n.cpp:2254
46282#, kde-kuit-format
46283msgctxt "City in Quebec Canada"
46284msgid "La Sarre"
46285msgstr "La Sarre"
46286
46287#: kstars_i18n.cpp:2255
46288#, kde-kuit-format
46289msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46290msgid "La Scie"
46291msgstr "La Scie"
46292
46293#: kstars_i18n.cpp:2256
46294#, kde-kuit-format
46295msgctxt "City in Chile"
46296msgid "La Silla Obs."
46297msgstr "La Silla-observatoriet"
46298
46299#: kstars_i18n.cpp:2257
46300#, kde-kuit-format
46301msgctxt "City in Italy"
46302msgid "La Spezia"
46303msgstr "La Spezia"
46304
46305#: kstars_i18n.cpp:2258
46306#, kde-kuit-format
46307msgctxt "City in Quebec Canada"
46308msgid "La Tuque"
46309msgstr "La Tuque"
46310
46311#: kstars_i18n.cpp:2259
46312#, kde-kuit-format
46313msgctxt "City in California USA"
46314msgid "La Verne"
46315msgstr "La Verne"
46316
46317#: kstars_i18n.cpp:2260
46318#, kde-kuit-format
46319msgctxt "City in Michigan USA"
46320msgid "LaPeer"
46321msgstr "LaPeer"
46322
46323#: kstars_i18n.cpp:2261
46324#, kde-kuit-format
46325msgctxt "City in Quebec Canada"
46326msgid "Labrieville"
46327msgstr "Labrieville"
46328
46329#: kstars_i18n.cpp:2262
46330#, kde-kuit-format
46331msgctxt "City in Alberta Canada"
46332msgid "Lac La Biche"
46333msgstr "Lac La Biche"
46334
46335#: kstars_i18n.cpp:2263
46336#, kde-kuit-format
46337msgctxt "City in Manitoba Canada"
46338msgid "Lac du Bonnet"
46339msgstr "Lac du Bonnet"
46340
46341#: kstars_i18n.cpp:2264
46342#, kde-kuit-format
46343msgctxt "City in Quebec Canada"
46344msgid "Lac-Megantic"
46345msgstr "Lac-Megantic"
46346
46347#: kstars_i18n.cpp:2265
46348#, kde-kuit-format
46349msgctxt "City in Quebec Canada"
46350msgid "Lachute"
46351msgstr "Lachute"
46352
46353#: kstars_i18n.cpp:2266
46354#, kde-kuit-format
46355msgctxt "City in New Hampshire USA"
46356msgid "Laconia"
46357msgstr "Laconia"
46358
46359#: kstars_i18n.cpp:2267
46360#, kde-kuit-format
46361msgctxt "City in Indiana USA"
46362msgid "Lafayette"
46363msgstr "Lafayette"
46364
46365#: kstars_i18n.cpp:2268
46366#, kde-kuit-format
46367msgctxt "City in Louisiana USA"
46368msgid "Lafayette"
46369msgstr "Lafayette"
46370
46371#: kstars_i18n.cpp:2269
46372#, kde-kuit-format
46373msgctxt "City in Nigeria"
46374msgid "Lagos"
46375msgstr "Lagos"
46376
46377#: kstars_i18n.cpp:2270
46378#, kde-kuit-format
46379msgctxt "City in Pakistan"
46380msgid "Lahore"
46381msgstr "Lahore"
46382
46383#: kstars_i18n.cpp:2271
46384#, kde-kuit-format
46385msgctxt "City in Germany"
46386msgid "Lahr"
46387msgstr "Lahr"
46388
46389#: kstars_i18n.cpp:2272
46390#, kde-kuit-format
46391msgctxt "City in Finland"
46392msgid "Lahti"
46393msgstr "Lahtis"
46394
46395#: kstars_i18n.cpp:2273
46396#, kde-kuit-format
46397msgctxt "City in Azores Portugal"
46398msgid "Lajes"
46399msgstr "Lajes"
46400
46401#: kstars_i18n.cpp:2274
46402#, kde-kuit-format
46403msgctxt "City in Louisiana USA"
46404msgid "Lake Charles"
46405msgstr "Lake Charles"
46406
46407#: kstars_i18n.cpp:2275
46408#, kde-kuit-format
46409msgctxt "City in Florida USA"
46410msgid "Lake City"
46411msgstr "Lake City"
46412
46413#: kstars_i18n.cpp:2276
46414#, kde-kuit-format
46415msgctxt "City in Alberta Canada"
46416msgid "Lake Louise"
46417msgstr "Lake Louise"
46418
46419#: kstars_i18n.cpp:2277
46420#, kde-kuit-format
46421msgctxt "City in Oregon USA"
46422msgid "Lake Oswego"
46423msgstr "Lake Oswego"
46424
46425#: kstars_i18n.cpp:2278
46426#, kde-kuit-format
46427msgctxt "City in Illinois USA"
46428msgid "Lake Villa"
46429msgstr "Lake Villa"
46430
46431#: kstars_i18n.cpp:2279
46432#, kde-kuit-format
46433msgctxt "City in Arkansas USA"
46434msgid "Lake Village"
46435msgstr "Lake Village"
46436
46437#: kstars_i18n.cpp:2280
46438#, kde-kuit-format
46439msgctxt "City in Florida USA"
46440msgid "Lakeland"
46441msgstr "Lakeland"
46442
46443#: kstars_i18n.cpp:2281
46444#, kde-kuit-format
46445msgctxt "City in California USA"
46446msgid "Lakewood"
46447msgstr "Lakewood"
46448
46449#: kstars_i18n.cpp:2282
46450#, kde-kuit-format
46451msgctxt "City in Colorado USA"
46452msgid "Lakewood"
46453msgstr "Lakewood"
46454
46455#: kstars_i18n.cpp:2283
46456#, kde-kuit-format
46457msgctxt "City in Ohio USA"
46458msgid "Lakewood"
46459msgstr "Lakewood"
46460
46461#: kstars_i18n.cpp:2284
46462#, kde-kuit-format
46463msgctxt "City in North Dakota USA"
46464msgid "Lakota"
46465msgstr "Lakota"
46466
46467#: kstars_i18n.cpp:2285
46468#, kde-kuit-format
46469msgctxt "City in Colorado USA"
46470msgid "Lamar"
46471msgstr "Lamar"
46472
46473#: kstars_i18n.cpp:2286
46474#, kde-kuit-format
46475msgctxt "City in Gabon"
46476msgid "Lambarene"
46477msgstr "Lambarene"
46478
46479#: kstars_i18n.cpp:2287
46480#, kde-kuit-format
46481msgctxt "City in Italy"
46482msgid "Lampedusa"
46483msgstr "Lampedusa"
46484
46485#: kstars_i18n.cpp:2288
46486#, kde-kuit-format
46487msgctxt "City in Hawaii USA"
46488msgid "Lanai City"
46489msgstr "Lanai City"
46490
46491#: kstars_i18n.cpp:2289
46492#, kde-kuit-format
46493msgctxt "City in New Hampshire USA"
46494msgid "Lancaster"
46495msgstr "Lancaster"
46496
46497#: kstars_i18n.cpp:2290
46498#, kde-kuit-format
46499msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46500msgid "Lancaster"
46501msgstr "Lancaster"
46502
46503#: kstars_i18n.cpp:2291
46504#, kde-kuit-format
46505msgctxt "City in Wyoming USA"
46506msgid "Lander"
46507msgstr "Lander"
46508
46509#: kstars_i18n.cpp:2292
46510#, kde-kuit-format
46511msgctxt "City in Michigan USA"
46512msgid "Lansing"
46513msgstr "Lansing"
46514
46515#: kstars_i18n.cpp:2293
46516#, kde-kuit-format
46517msgctxt "City in Wyoming USA"
46518msgid "Laramie"
46519msgstr "Laramie"
46520
46521#: kstars_i18n.cpp:2294
46522#, kde-kuit-format
46523msgctxt "City in Texas USA"
46524msgid "Laredo"
46525msgstr "Laredo"
46526
46527#: kstars_i18n.cpp:2295
46528#, kde-kuit-format
46529msgctxt "City in Florida USA"
46530msgid "Largo"
46531msgstr "Largo"
46532
46533#: kstars_i18n.cpp:2296
46534#, kde-kuit-format
46535msgctxt "City in Chile"
46536msgid "Las Campanas Obs."
46537msgstr "Las Campanas-observatoriet"
46538
46539#: kstars_i18n.cpp:2297
46540#, kde-kuit-format
46541msgctxt "City in New Mexico USA"
46542msgid "Las Cruces"
46543msgstr "Las Cruces"
46544
46545#: kstars_i18n.cpp:2298
46546#, kde-kuit-format
46547msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
46548msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
46549msgstr "Las Palmas, Kanarieöarna"
46550
46551#: kstars_i18n.cpp:2299
46552#, kde-kuit-format
46553msgctxt "City in Nevada USA"
46554msgid "Las Vegas"
46555msgstr "Las Vegas"
46556
46557#: kstars_i18n.cpp:2300
46558#, kde-kuit-format
46559msgctxt "City in ACT Australia"
46560msgid "Latham"
46561msgstr "Latham"
46562
46563#: kstars_i18n.cpp:2301
46564#, kde-kuit-format
46565msgctxt "City in Italy"
46566msgid "Latina"
46567msgstr "Latina"
46568
46569#: kstars_i18n.cpp:2302
46570#, kde-kuit-format
46571msgctxt "City in Delaware USA"
46572msgid "Laurel"
46573msgstr "Laurel"
46574
46575#: kstars_i18n.cpp:2303
46576#, kde-kuit-format
46577msgctxt "City in Maryland USA"
46578msgid "Laurel"
46579msgstr "Laurel"
46580
46581#: kstars_i18n.cpp:2304
46582#, kde-kuit-format
46583msgctxt "City in Mississippi USA"
46584msgid "Laurel"
46585msgstr "Laurel"
46586
46587#: kstars_i18n.cpp:2305
46588#, kde-kuit-format
46589msgctxt "City in Switzerland"
46590msgid "Lausanne"
46591msgstr "Lausanne"
46592
46593#: kstars_i18n.cpp:2306
46594#, kde-kuit-format
46595msgctxt "City in Quebec Canada"
46596msgid "Laval"
46597msgstr "Laval"
46598
46599#: kstars_i18n.cpp:2307
46600#, kde-kuit-format
46601msgctxt "City in Kansas USA"
46602msgid "Lawrence"
46603msgstr "Lawrence"
46604
46605#: kstars_i18n.cpp:2308
46606#, kde-kuit-format
46607msgctxt "City in Massachusetts USA"
46608msgid "Lawrence"
46609msgstr "Lawrence"
46610
46611#: kstars_i18n.cpp:2309
46612#, kde-kuit-format
46613msgctxt "City in Oklahoma USA"
46614msgid "Lawton"
46615msgstr "Lawton"
46616
46617#: kstars_i18n.cpp:2310
46618#, kde-kuit-format
46619msgctxt "City in Utah USA"
46620msgid "Layton"
46621msgstr "Layton"
46622
46623#: kstars_i18n.cpp:2311
46624#, kde-kuit-format
46625msgctxt "City in Seine-maritime France"
46626msgid "Le Havre"
46627msgstr "Le Havre"
46628
46629#: kstars_i18n.cpp:2312
46630#, kde-kuit-format
46631msgctxt "City in Haute-Loire France"
46632msgid "Le-Puy-en-Velay"
46633msgstr "Le-Puy-en-Velay"
46634
46635#: kstars_i18n.cpp:2313
46636#, kde-kuit-format
46637msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46638msgid "Leader"
46639msgstr "Leader"
46640
46641#: kstars_i18n.cpp:2314
46642#, kde-kuit-format
46643msgctxt "City in Ontario Canada"
46644msgid "Leamington"
46645msgstr "Leamington"
46646
46647#: kstars_i18n.cpp:2315
46648#, kde-kuit-format
46649msgctxt "City in Western Australia Australia"
46650msgid "Learmonth"
46651msgstr "Learmonth"
46652
46653#: kstars_i18n.cpp:2316
46654#, kde-kuit-format
46655msgctxt "City in Kansas USA"
46656msgid "Leavenworth"
46657msgstr "Leavenworth"
46658
46659#: kstars_i18n.cpp:2317
46660#, kde-kuit-format
46661msgctxt "City in Washington USA"
46662msgid "Leavenworth"
46663msgstr "Leavenworth"
46664
46665#: kstars_i18n.cpp:2318
46666#, kde-kuit-format
46667msgctxt "City in Kentucky USA"
46668msgid "Lebanon"
46669msgstr "Lebanon"
46670
46671#: kstars_i18n.cpp:2319
46672#, kde-kuit-format
46673msgctxt "City in Missouri USA"
46674msgid "Lebanon"
46675msgstr "Lebanon"
46676
46677#: kstars_i18n.cpp:2320
46678#, kde-kuit-format
46679msgctxt "City in New Hampshire USA"
46680msgid "Lebanon"
46681msgstr "Lebanon"
46682
46683#: kstars_i18n.cpp:2321
46684#, kde-kuit-format
46685msgctxt "City in Quebec Canada"
46686msgid "Lebel-sur-Quevillon"
46687msgstr "Lebel-sur-Quevillon"
46688
46689#: kstars_i18n.cpp:2322
46690#, kde-kuit-format
46691msgctxt "City in Italy"
46692msgid "Lecce"
46693msgstr "Lecce"
46694
46695#: kstars_i18n.cpp:2323
46696#, kde-kuit-format
46697msgctxt "City in Lecco Italy"
46698msgid "Lecco"
46699msgstr "Lecco"
46700
46701#: kstars_i18n.cpp:2324
46702#, kde-kuit-format
46703msgctxt "City in Germany"
46704msgid "Leck"
46705msgstr "Leck"
46706
46707#: kstars_i18n.cpp:2325
46708#, kde-kuit-format
46709msgctxt "City in Lebanon"
46710msgid "Lee"
46711msgstr "Lee"
46712
46713#: kstars_i18n.cpp:2326
46714#, kde-kuit-format
46715msgctxt "City in United Kingdom"
46716msgid "Leeds"
46717msgstr "Leeds"
46718
46719#: kstars_i18n.cpp:2327
46720#, kde-kuit-format
46721msgctxt "City in Netherlands"
46722msgid "Leeuwarden"
46723msgstr "Leeuwarden"
46724
46725#: kstars_i18n.cpp:2328
46726#, kde-kuit-format
46727msgctxt "City in Spain"
46728msgid "Leganés"
46729msgstr "Leganés"
46730
46731#: kstars_i18n.cpp:2329
46732#, kde-kuit-format
46733msgctxt "City in United Kingdom"
46734msgid "Leicester"
46735msgstr "Leicester"
46736
46737#: kstars_i18n.cpp:2330
46738#, kde-kuit-format
46739msgctxt "City in Netherlands"
46740msgid "Leiden"
46741msgstr "Leiden"
46742
46743#: kstars_i18n.cpp:2331
46744#, kde-kuit-format
46745msgctxt "City in South Africa"
46746msgid "Leiden Sur"
46747msgstr "Leiden Sur"
46748
46749#: kstars_i18n.cpp:2332
46750#, kde-kuit-format
46751msgctxt "City in Germany"
46752msgid "Leipzig"
46753msgstr "Leipzig"
46754
46755#: kstars_i18n.cpp:2333
46756#, kde-kuit-format
46757msgctxt "City in South Dakota USA"
46758msgid "Lemmon"
46759msgstr "Lemmon"
46760
46761#: kstars_i18n.cpp:2334
46762#, kde-kuit-format
46763msgctxt "City in Jylland Denmark"
46764msgid "Lemvig"
46765msgstr "Lemvig"
46766
46767#: kstars_i18n.cpp:2335
46768#, kde-kuit-format
46769msgctxt "City in Austria"
46770msgid "Leopold Figl"
46771msgstr "Leopold Figl"
46772
46773#: kstars_i18n.cpp:2336
46774#, kde-kuit-format
46775msgctxt "City in Quebec Canada"
46776msgid "Les Escoumins"
46777msgstr "Les Escoumins"
46778
46779#: kstars_i18n.cpp:2337
46780#, kde-kuit-format
46781msgctxt "City in Alberta Canada"
46782msgid "Lethbridge"
46783msgstr "Lethbridge"
46784
46785#: kstars_i18n.cpp:2338
46786#, kde-kuit-format
46787msgctxt "City in Germany"
46788msgid "Leverkusen"
46789msgstr "Leverkusen"
46790
46791#: kstars_i18n.cpp:2339
46792#, kde-kuit-format
46793msgctxt "City in Delaware USA"
46794msgid "Lewes"
46795msgstr "Lewes"
46796
46797#: kstars_i18n.cpp:2340
46798#, kde-kuit-format
46799msgctxt "City in West Virginia USA"
46800msgid "Lewisburg"
46801msgstr "Lewisburg"
46802
46803#: kstars_i18n.cpp:2341
46804#, kde-kuit-format
46805msgctxt "City in Idaho USA"
46806msgid "Lewiston"
46807msgstr "Lewiston"
46808
46809#: kstars_i18n.cpp:2342
46810#, kde-kuit-format
46811msgctxt "City in Maine USA"
46812msgid "Lewiston"
46813msgstr "Lewiston"
46814
46815#: kstars_i18n.cpp:2343
46816#, kde-kuit-format
46817msgctxt "City in New York USA"
46818msgid "Lewiston"
46819msgstr "Lewiston"
46820
46821#: kstars_i18n.cpp:2344
46822#, kde-kuit-format
46823msgctxt "City in Montana USA"
46824msgid "Lewistown"
46825msgstr "Lewistown"
46826
46827#: kstars_i18n.cpp:2345
46828#, kde-kuit-format
46829msgctxt "City in Kentucky USA"
46830msgid "Lexington"
46831msgstr "Lexington"
46832
46833#: kstars_i18n.cpp:2346
46834#, kde-kuit-format
46835msgctxt "City in Spain"
46836msgid "León"
46837msgstr "Leon"
46838
46839#: kstars_i18n.cpp:2347
46840#, kde-kuit-format
46841msgctxt "City in Tibet China"
46842msgid "Lhasa"
46843msgstr "Lhasa"
46844
46845#: kstars_i18n.cpp:2348
46846#, kde-kuit-format
46847msgctxt "City in Gabon"
46848msgid "Libreville"
46849msgstr "Libreville"
46850
46851#: kstars_i18n.cpp:2349
46852#, kde-kuit-format
46853msgctxt "City in California USA"
46854msgid "Lick Obs."
46855msgstr "Lick-observatoriet"
46856
46857#: kstars_i18n.cpp:2350
46858#, kde-kuit-format
46859msgctxt "City in Hawaii USA"
46860msgid "Lihue"
46861msgstr "Lihue"
46862
46863#: kstars_i18n.cpp:2351
46864#, kde-kuit-format
46865msgctxt "City in Nord France"
46866msgid "Lille"
46867msgstr "Lille"
46868
46869#: kstars_i18n.cpp:2352
46870#, kde-kuit-format
46871msgctxt "City in British Columbia Canada"
46872msgid "Lillooet"
46873msgstr "Lillooet"
46874
46875#: kstars_i18n.cpp:2353
46876#, kde-kuit-format
46877msgctxt "City in Malawi"
46878msgid "Lilongwe"
46879msgstr "Lilongwe"
46880
46881#: kstars_i18n.cpp:2354
46882#, kde-kuit-format
46883msgctxt "City in Peru"
46884msgid "Lima"
46885msgstr "Lima"
46886
46887#: kstars_i18n.cpp:2355
46888#, kde-kuit-format
46889msgctxt "City in Ohio USA"
46890msgid "Lima"
46891msgstr "Lima"
46892
46893#: kstars_i18n.cpp:2356
46894#, kde-kuit-format
46895msgctxt "City in Haute-Vienne France"
46896msgid "Limoges"
46897msgstr "Limoges"
46898
46899#: kstars_i18n.cpp:2357
46900#, kde-kuit-format
46901msgctxt "City in Kansas USA"
46902msgid "Lincoln"
46903msgstr "Lincoln"
46904
46905#: kstars_i18n.cpp:2358
46906#, kde-kuit-format
46907msgctxt "City in Maine USA"
46908msgid "Lincoln"
46909msgstr "Lincoln"
46910
46911#: kstars_i18n.cpp:2359
46912#, kde-kuit-format
46913msgctxt "City in Nebraska USA"
46914msgid "Lincoln"
46915msgstr "Lincoln"
46916
46917#: kstars_i18n.cpp:2360
46918#, kde-kuit-format
46919msgctxt "City in Alberta Canada"
46920msgid "Lindbergh"
46921msgstr "Lindbergh"
46922
46923#: kstars_i18n.cpp:2361
46924#, kde-kuit-format
46925msgctxt "City in New York USA"
46926msgid "Lindenhurst"
46927msgstr "Lindenhurst"
46928
46929#: kstars_i18n.cpp:2362
46930#, kde-kuit-format
46931msgctxt "City in Austria"
46932msgid "Linz"
46933msgstr "Linz"
46934
46935#: kstars_i18n.cpp:2363
46936#, kde-kuit-format
46937msgctxt "City in Central Region Russia"
46938msgid "Lipetsk"
46939msgstr "Lipetsk"
46940
46941#: kstars_i18n.cpp:2364
46942#, kde-kuit-format
46943msgctxt "City in Portugal"
46944msgid "Lisbon"
46945msgstr "Lissabon"
46946
46947#: kstars_i18n.cpp:2365
46948#, kde-kuit-format
46949msgctxt "City in North Dakota USA"
46950msgid "Lisbon"
46951msgstr "Lissabon"
46952
46953#: kstars_i18n.cpp:2366
46954#, kde-kuit-format
46955msgctxt "City in Ontario Canada"
46956msgid "Listowel"
46957msgstr "Listowel"
46958
46959#: kstars_i18n.cpp:2367
46960#, kde-kuit-format
46961msgctxt "City in North Dakota USA"
46962msgid "Litchville"
46963msgstr "Litchville"
46964
46965#: kstars_i18n.cpp:2368
46966#, kde-kuit-format
46967msgctxt "City in Arkansas USA"
46968msgid "Little Rock"
46969msgstr "Little Rock"
46970
46971#: kstars_i18n.cpp:2369
46972#, kde-kuit-format
46973msgctxt "City in New Hampshire USA"
46974msgid "Littleton"
46975msgstr "Littleton"
46976
46977#: kstars_i18n.cpp:2370
46978#, kde-kuit-format
46979msgctxt "City in United Kingdom"
46980msgid "Liverpool"
46981msgstr "Liverpool"
46982
46983#: kstars_i18n.cpp:2371
46984#, kde-kuit-format
46985msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46986msgid "Liverpool"
46987msgstr "Liverpool"
46988
46989#: kstars_i18n.cpp:2372
46990#, kde-kuit-format
46991msgctxt "City in Alabama USA"
46992msgid "Livingston"
46993msgstr "Livingston"
46994
46995#: kstars_i18n.cpp:2373
46996#, kde-kuit-format
46997msgctxt "City in Montana USA"
46998msgid "Livingston"
46999msgstr "Livingston"
47000
47001#: kstars_i18n.cpp:2374
47002#, kde-kuit-format
47003msgctxt "City in Zambia"
47004msgid "Livingstone"
47005msgstr "Livingstone"
47006
47007#: kstars_i18n.cpp:2375
47008#, kde-kuit-format
47009msgctxt "City in Michigan USA"
47010msgid "Livonia"
47011msgstr "Livonia"
47012
47013#: kstars_i18n.cpp:2376
47014#, kde-kuit-format
47015msgctxt "City in Italy"
47016msgid "Livorno"
47017msgstr "Livorno"
47018
47019#: kstars_i18n.cpp:2377
47020#, kde-kuit-format
47021msgctxt "City in Slovenia"
47022msgid "Ljubljana"
47023msgstr "Ljubljana"
47024
47025#: kstars_i18n.cpp:2378
47026#, kde-kuit-format
47027msgctxt "City in Venezuela"
47028msgid "Llano del Hato"
47029msgstr "Llano del Hato"
47030
47031#: kstars_i18n.cpp:2379
47032#, kde-kuit-format
47033msgctxt "City in Botswana"
47034msgid "Lobatsi"
47035msgstr "Lobatsi"
47036
47037#: kstars_i18n.cpp:2380
47038#, kde-kuit-format
47039msgctxt "City in California USA"
47040msgid "Lockwood Valley"
47041msgstr "Lockwood Valley"
47042
47043#: kstars_i18n.cpp:2381
47044#, kde-kuit-format
47045msgctxt "City in Utah USA"
47046msgid "Logan"
47047msgstr "Logan"
47048
47049#: kstars_i18n.cpp:2382
47050#, kde-kuit-format
47051msgctxt "City in Spain"
47052msgid "Logroño"
47053msgstr "Logroño"
47054
47055#: kstars_i18n.cpp:2383
47056#, kde-kuit-format
47057msgctxt "City in Italy"
47058msgid "Loiano"
47059msgstr "Loiano"
47060
47061#: kstars_i18n.cpp:2384
47062#, kde-kuit-format
47063msgctxt "City in Estonia"
47064msgid "Loksa"
47065msgstr "Loksa"
47066
47067#: kstars_i18n.cpp:2385
47068#, kde-kuit-format
47069msgctxt "City in Montana USA"
47070msgid "Lolo"
47071msgstr "Lolo"
47072
47073#: kstars_i18n.cpp:2386
47074#, kde-kuit-format
47075msgctxt "City in Slovakia"
47076msgid "Lomnicky stit"
47077msgstr "Lomnicky stit"
47078
47079#: kstars_i18n.cpp:2387
47080#, kde-kuit-format
47081msgctxt "City in California USA"
47082msgid "Lompoc"
47083msgstr "Lompoc"
47084
47085#: kstars_i18n.cpp:2388
47086#, kde-kuit-format
47087msgctxt "City in Togo"
47088msgid "Lomé"
47089msgstr "Lomé"
47090
47091#: kstars_i18n.cpp:2389
47092#, kde-kuit-format
47093msgctxt "City in United Kingdom"
47094msgid "London"
47095msgstr "London"
47096
47097#: kstars_i18n.cpp:2390
47098#, kde-kuit-format
47099msgctxt "City in Ontario Canada"
47100msgid "London"
47101msgstr "London"
47102
47103#: kstars_i18n.cpp:2391
47104#, kde-kuit-format
47105msgctxt "City in California USA"
47106msgid "Long Beach"
47107msgstr "Long Beach"
47108
47109#: kstars_i18n.cpp:2392
47110#, kde-kuit-format
47111msgctxt "City in Texas USA"
47112msgid "Longview"
47113msgstr "Longview"
47114
47115#: kstars_i18n.cpp:2393
47116#, kde-kuit-format
47117msgctxt "City in Washington USA"
47118msgid "Longview"
47119msgstr "Longview"
47120
47121#: kstars_i18n.cpp:2394
47122#, kde-kuit-format
47123msgctxt "City in Ohio USA"
47124msgid "Lorain"
47125msgstr "Lorain"
47126
47127#: kstars_i18n.cpp:2395
47128#, kde-kuit-format
47129msgctxt "City in New Mexico USA"
47130msgid "Lordsburg"
47131msgstr "Lordsburg"
47132
47133#: kstars_i18n.cpp:2396
47134#, kde-kuit-format
47135msgctxt "City in New Mexico USA"
47136msgid "Los Alamos"
47137msgstr "Los Alamos"
47138
47139#: kstars_i18n.cpp:2397
47140#, kde-kuit-format
47141msgctxt "City in California USA"
47142msgid "Los Altos Hills"
47143msgstr "Los Altos Hills"
47144
47145#: kstars_i18n.cpp:2398
47146#, kde-kuit-format
47147msgctxt "City in California USA"
47148msgid "Los Angeles"
47149msgstr "Los Angeles"
47150
47151#: kstars_i18n.cpp:2399
47152#, kde-kuit-format
47153msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47154msgid "Louisbourg"
47155msgstr "Louisbourg"
47156
47157#: kstars_i18n.cpp:2400
47158#, kde-kuit-format
47159msgctxt "City in Georgia USA"
47160msgid "Louisville"
47161msgstr "Louisville"
47162
47163#: kstars_i18n.cpp:2401
47164#, kde-kuit-format
47165msgctxt "City in Kentucky USA"
47166msgid "Louisville"
47167msgstr "Louisville"
47168
47169#: kstars_i18n.cpp:2402
47170#, kde-kuit-format
47171msgctxt "City in Egypt"
47172msgid "Louxor"
47173msgstr "Louxor"
47174
47175#: kstars_i18n.cpp:2403
47176#, kde-kuit-format
47177msgctxt "City in Colorado USA"
47178msgid "Loveland"
47179msgstr "Loveland"
47180
47181#: kstars_i18n.cpp:2404
47182#, kde-kuit-format
47183msgctxt "City in Nevada USA"
47184msgid "Lovelock"
47185msgstr "Lovelock"
47186
47187#: kstars_i18n.cpp:2405
47188#, kde-kuit-format
47189msgctxt "City in Massachusetts USA"
47190msgid "Lowell"
47191msgstr "Lowell"
47192
47193#: kstars_i18n.cpp:2406
47194#, kde-kuit-format
47195msgctxt "City in Arizona USA"
47196msgid "Lowell Obs."
47197msgstr "Lowell-observatoriet"
47198
47199#: kstars_i18n.cpp:2407
47200#, kde-kuit-format
47201msgctxt "City in Ontario Canada"
47202msgid "Lowther"
47203msgstr "Lowther"
47204
47205#: kstars_i18n.cpp:2408
47206#, kde-kuit-format
47207msgctxt "City in Angola"
47208msgid "Luanda"
47209msgstr "Luanda"
47210
47211#: kstars_i18n.cpp:2409
47212#, kde-kuit-format
47213msgctxt "City in Texas USA"
47214msgid "Lubbock"
47215msgstr "Lubbock"
47216
47217#: kstars_i18n.cpp:2410
47218#, kde-kuit-format
47219msgctxt "City in Italy"
47220msgid "Lucca"
47221msgstr "Lucca"
47222
47223#: kstars_i18n.cpp:2411
47224#, kde-kuit-format
47225msgctxt "City in Germany"
47226msgid "Ludwigshafen"
47227msgstr "Ludwigshafen"
47228
47229#: kstars_i18n.cpp:2412
47230#, kde-kuit-format
47231msgctxt "City in Angola"
47232msgid "Luena"
47233msgstr "Luena"
47234
47235#: kstars_i18n.cpp:2413
47236#, kde-kuit-format
47237msgctxt "City in Ukraine"
47238msgid "Lugans'k"
47239msgstr "Luhansk"
47240
47241#: kstars_i18n.cpp:2414
47242#, kde-kuit-format
47243msgctxt "City in Spain"
47244msgid "Lugo"
47245msgstr "Lugo"
47246
47247#: kstars_i18n.cpp:2415
47248#, kde-kuit-format
47249msgctxt "City in Sweden"
47250msgid "Luleå"
47251msgstr "Luleå"
47252
47253#: kstars_i18n.cpp:2416
47254#, kde-kuit-format
47255msgctxt "City in Sweden"
47256msgid "Lund"
47257msgstr "Lund"
47258
47259#: kstars_i18n.cpp:2417
47260#, kde-kuit-format
47261msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47262msgid "Lunenburg"
47263msgstr "Lunenburg"
47264
47265#: kstars_i18n.cpp:2418
47266#, kde-kuit-format
47267msgctxt "City in Zambia"
47268msgid "Lusaka"
47269msgstr "Lusaka"
47270
47271#: kstars_i18n.cpp:2419
47272#, kde-kuit-format
47273msgctxt "City in Ukraine"
47274msgid "Luts'k"
47275msgstr "Lutsk"
47276
47277#: kstars_i18n.cpp:2420
47278#, kde-kuit-format
47279msgctxt "City in Luxembourg"
47280msgid "Luxembourg City"
47281msgstr "Luxemburg City"
47282
47283#: kstars_i18n.cpp:2421
47284#, kde-kuit-format
47285msgctxt "City in Virginia USA"
47286msgid "Lynchburg"
47287msgstr "Lynchburg"
47288
47289#: kstars_i18n.cpp:2422
47290#, kde-kuit-format
47291msgctxt "City in Washington USA"
47292msgid "Lynden"
47293msgstr "Lynden"
47294
47295#: kstars_i18n.cpp:2423
47296#, kde-kuit-format
47297msgctxt "City in Massachusetts USA"
47298msgid "Lynn"
47299msgstr "Lynn"
47300
47301#: kstars_i18n.cpp:2424
47302#, kde-kuit-format
47303msgctxt "City in Florida USA"
47304msgid "Lynn Haven"
47305msgstr "Lynn Haven"
47306
47307#: kstars_i18n.cpp:2425
47308#, kde-kuit-format
47309msgctxt "City in Rhône France"
47310msgid "Lyon"
47311msgstr "Lyon"
47312
47313#: kstars_i18n.cpp:2426
47314#, kde-kuit-format
47315msgctxt "City in British Columbia Canada"
47316msgid "Lytton"
47317msgstr "Lytton"
47318
47319#: kstars_i18n.cpp:2427
47320#, kde-kuit-format
47321msgctxt "City in Spain"
47322msgid "Lérida"
47323msgstr "Lérida"
47324
47325#: kstars_i18n.cpp:2428
47326#, kde-kuit-format
47327msgctxt "City in Germany"
47328msgid "Lübeck"
47329msgstr "Lübeck"
47330
47331#: kstars_i18n.cpp:2429
47332#, kde-kuit-format
47333msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
47334msgid "Maando"
47335msgstr "Maando"
47336
47337#: kstars_i18n.cpp:2430
47338#, kde-kuit-format
47339msgctxt "City in Estonia"
47340msgid "Maardu"
47341msgstr "Maardu"
47342
47343#: kstars_i18n.cpp:2431
47344#, kde-kuit-format
47345msgctxt "City in Netherlands"
47346msgid "Maastricht"
47347msgstr "Maastricht"
47348
47349#: kstars_i18n.cpp:2432
47350#, kde-kuit-format
47351msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47352msgid "Mabou"
47353msgstr "Mabou"
47354
47355#: kstars_i18n.cpp:2433
47356#, kde-kuit-format
47357msgctxt "City in China"
47358msgid "Macao"
47359msgstr "Macao"
47360
47361#: kstars_i18n.cpp:2434
47362#, kde-kuit-format
47363msgctxt "City in Germany"
47364msgid "Machern"
47365msgstr "Machern"
47366
47367#: kstars_i18n.cpp:2435
47368#, kde-kuit-format
47369msgctxt "City in Idaho USA"
47370msgid "Mackay"
47371msgstr "Mackay"
47372
47373#: kstars_i18n.cpp:2436
47374#, kde-kuit-format
47375msgctxt "City in British Columbia Canada"
47376msgid "Mackenzie"
47377msgstr "Mackenzie"
47378
47379#: kstars_i18n.cpp:2437
47380#, kde-kuit-format
47381msgctxt "City in Georgia USA"
47382msgid "Macon"
47383msgstr "Macon"
47384
47385#: kstars_i18n.cpp:2438
47386#, kde-kuit-format
47387msgctxt "City in Minnesota USA"
47388msgid "Madelia"
47389msgstr "Madelia"
47390
47391#: kstars_i18n.cpp:2439
47392#, kde-kuit-format
47393msgctxt "City in Alabama USA"
47394msgid "Madison"
47395msgstr "Madison"
47396
47397#: kstars_i18n.cpp:2440
47398#, kde-kuit-format
47399msgctxt "City in South Dakota USA"
47400msgid "Madison"
47401msgstr "Madison"
47402
47403#: kstars_i18n.cpp:2441
47404#, kde-kuit-format
47405msgctxt "City in Wisconsin USA"
47406msgid "Madison"
47407msgstr "Madison"
47408
47409#: kstars_i18n.cpp:2442
47410#, kde-kuit-format
47411msgctxt "City in Spain"
47412msgid "Madrid"
47413msgstr "Madrid"
47414
47415#: kstars_i18n.cpp:2443
47416#, kde-kuit-format
47417msgctxt "City in Far East Russia"
47418msgid "Magadan"
47419msgstr "Magadan"
47420
47421#: kstars_i18n.cpp:2444
47422#, kde-kuit-format
47423msgctxt "City in New Mexico USA"
47424msgid "Magdalena"
47425msgstr "Magdalena"
47426
47427#: kstars_i18n.cpp:2445
47428#, kde-kuit-format
47429msgctxt "City in Germany"
47430msgid "Magdeburg"
47431msgstr "Magdeburg"
47432
47433#: kstars_i18n.cpp:2446
47434#, kde-kuit-format
47435msgctxt "City in Arkansas USA"
47436msgid "Magnolia"
47437msgstr "Magnolia"
47438
47439#: kstars_i18n.cpp:2447
47440#, kde-kuit-format
47441msgctxt "City in Germany"
47442msgid "Mahlow"
47443msgstr "Mahlow"
47444
47445#: kstars_i18n.cpp:2448
47446#, kde-kuit-format
47447msgctxt "City in Germany"
47448msgid "Mainz"
47449msgstr "Mainz"
47450
47451#: kstars_i18n.cpp:2449
47452#, kde-kuit-format
47453msgctxt "City in Venezuela"
47454msgid "Maiquetia"
47455msgstr "Maiquetia"
47456
47457#: kstars_i18n.cpp:2450
47458#, kde-kuit-format
47459msgctxt "City in Madagascar"
47460msgid "Majunga"
47461msgstr "Majunga"
47462
47463#: kstars_i18n.cpp:2451
47464#, kde-kuit-format
47465msgctxt "City in Marshall Islands"
47466msgid "Majuro"
47467msgstr "Majuro"
47468
47469#: kstars_i18n.cpp:2452
47470#, kde-kuit-format
47471msgctxt "City in South Region Russia"
47472msgid "Makhachkala"
47473msgstr "Makhachkala"
47474
47475#: kstars_i18n.cpp:2453
47476#, kde-kuit-format
47477msgctxt "City in Ukraine"
47478msgid "Makiivka"
47479msgstr "Makiivka"
47480
47481#: kstars_i18n.cpp:2454
47482#, kde-kuit-format
47483msgctxt "City in Gabon"
47484msgid "Makokou"
47485msgstr "Makokou"
47486
47487#: kstars_i18n.cpp:2455
47488#, kde-kuit-format
47489msgctxt "City in Equatorial Guinea"
47490msgid "Malabo"
47491msgstr "Malabo"
47492
47493#: kstars_i18n.cpp:2456
47494#, kde-kuit-format
47495msgctxt "City in Germany"
47496msgid "Malchin"
47497msgstr "Malchin"
47498
47499#: kstars_i18n.cpp:2457
47500#, kde-kuit-format
47501msgctxt "City in Germany"
47502msgid "Malchow"
47503msgstr "Malchow"
47504
47505#: kstars_i18n.cpp:2458
47506#, kde-kuit-format
47507msgctxt "City in Massachusetts USA"
47508msgid "Malden"
47509msgstr "Malden"
47510
47511#: kstars_i18n.cpp:2459
47512#, kde-kuit-format
47513msgctxt "City in Maldives"
47514msgid "Male"
47515msgstr "Male"
47516
47517#: kstars_i18n.cpp:2460
47518#, kde-kuit-format
47519msgctxt "City in Sweden"
47520msgid "Malmö"
47521msgstr "Malmö"
47522
47523#: kstars_i18n.cpp:2461
47524#, kde-kuit-format
47525msgctxt "City in Marshall Islands"
47526msgid "Maloelap"
47527msgstr "Maloelap"
47528
47529#: kstars_i18n.cpp:2462
47530#, kde-kuit-format
47531msgctxt "City in New York USA"
47532msgid "Malone"
47533msgstr "Malone"
47534
47535#: kstars_i18n.cpp:2463
47536#, kde-kuit-format
47537msgctxt "City in Ontario Canada"
47538msgid "Mammamattawa"
47539msgstr "Mammamattawa"
47540
47541#: kstars_i18n.cpp:2464
47542#, kde-kuit-format
47543msgctxt "City in Mayotte France"
47544msgid "Mamoudzou"
47545msgstr "Mamoudzou"
47546
47547#: kstars_i18n.cpp:2465
47548#, kde-kuit-format
47549msgctxt "City in Nicaragua"
47550msgid "Managua"
47551msgstr "Managua"
47552
47553#: kstars_i18n.cpp:2466
47554#, kde-kuit-format
47555msgctxt "City in Brazil"
47556msgid "Manaus"
47557msgstr "Manaus"
47558
47559#: kstars_i18n.cpp:2467
47560#, kde-kuit-format
47561msgctxt "City in United Kingdom"
47562msgid "Manchester"
47563msgstr "Manchester"
47564
47565#: kstars_i18n.cpp:2468
47566#, kde-kuit-format
47567msgctxt "City in Connecticut USA"
47568msgid "Manchester"
47569msgstr "Manchester"
47570
47571#: kstars_i18n.cpp:2469
47572#, kde-kuit-format
47573msgctxt "City in New Hampshire USA"
47574msgid "Manchester"
47575msgstr "Manchester"
47576
47577#: kstars_i18n.cpp:2470
47578#, kde-kuit-format
47579msgctxt "City in Myanmar"
47580msgid "Mandalay"
47581msgstr "Mandalay"
47582
47583#: kstars_i18n.cpp:2471
47584#, kde-kuit-format
47585msgctxt "City in North Dakota USA"
47586msgid "Mandan"
47587msgstr "Mandan"
47588
47589#: kstars_i18n.cpp:2472
47590#, kde-kuit-format
47591msgctxt "City in Germany"
47592msgid "Manebach"
47593msgstr "Manebach"
47594
47595#: kstars_i18n.cpp:2473
47596#, kde-kuit-format
47597msgctxt "City in Oklahoma USA"
47598msgid "Mangum"
47599msgstr "Mangum"
47600
47601#: kstars_i18n.cpp:2474
47602#, kde-kuit-format
47603msgctxt "City in Kansas USA"
47604msgid "Manhattan"
47605msgstr "Manhattan"
47606
47607#: kstars_i18n.cpp:2475
47608#, kde-kuit-format
47609msgctxt "City in California USA"
47610msgid "Manhattan Beach"
47611msgstr "Manhattan Beach"
47612
47613#: kstars_i18n.cpp:2476
47614#, kde-kuit-format
47615msgctxt "City in Manitoba Canada"
47616msgid "Manigotagan"
47617msgstr "Manigotagan"
47618
47619#: kstars_i18n.cpp:2477
47620#, kde-kuit-format
47621msgctxt "City in Philippines"
47622msgid "Manila"
47623msgstr "Manilla"
47624
47625#: kstars_i18n.cpp:2478
47626#, kde-kuit-format
47627msgctxt "City in Ontario Canada"
47628msgid "Manitouwadge"
47629msgstr "Manitouwadge"
47630
47631#: kstars_i18n.cpp:2479
47632#, kde-kuit-format
47633msgctxt "City in Wisconsin USA"
47634msgid "Manitowoc"
47635msgstr "Manitowoc"
47636
47637#: kstars_i18n.cpp:2480
47638#, kde-kuit-format
47639msgctxt "City in Quebec Canada"
47640msgid "Maniwaki"
47641msgstr "Maniwaki"
47642
47643#: kstars_i18n.cpp:2481
47644#, kde-kuit-format
47645msgctxt "City in Germany"
47646msgid "Mannheim"
47647msgstr "Mannheim"
47648
47649#: kstars_i18n.cpp:2482
47650#, kde-kuit-format
47651msgctxt "City in Alberta Canada"
47652msgid "Manning"
47653msgstr "Manning"
47654
47655#: kstars_i18n.cpp:2483
47656#, kde-kuit-format
47657msgctxt "City in Germany"
47658msgid "Mansfeld"
47659msgstr "Mansfeld"
47660
47661#: kstars_i18n.cpp:2484
47662#, kde-kuit-format
47663msgctxt "City in Ohio USA"
47664msgid "Mansfield"
47665msgstr "Mansfield"
47666
47667#: kstars_i18n.cpp:2485
47668#, kde-kuit-format
47669msgctxt "City in California USA"
47670msgid "Manton"
47671msgstr "Manton"
47672
47673#: kstars_i18n.cpp:2486
47674#, kde-kuit-format
47675msgctxt "City in Minnesota USA"
47676msgid "Mantorville"
47677msgstr "Mantorville"
47678
47679#: kstars_i18n.cpp:2487
47680#, kde-kuit-format
47681msgctxt "City in Alberta Canada"
47682msgid "Manyberries"
47683msgstr "Manyberries"
47684
47685#: kstars_i18n.cpp:2488
47686#, kde-kuit-format
47687msgctxt "City in Swaziland"
47688msgid "Manzini"
47689msgstr "Manzini"
47690
47691#: kstars_i18n.cpp:2489
47692#, kde-kuit-format
47693msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47694msgid "Maple Creek"
47695msgstr "Maple Creek"
47696
47697#: kstars_i18n.cpp:2490
47698#, kde-kuit-format
47699msgctxt "City in Mozambique"
47700msgid "Maputo"
47701msgstr "Maputo"
47702
47703#: kstars_i18n.cpp:2491
47704#, kde-kuit-format
47705msgctxt "City in Jeju South Korea"
47706msgid "Marado"
47707msgstr "Marado"
47708
47709#: kstars_i18n.cpp:2492
47710#, kde-kuit-format
47711msgctxt "City in Ontario Canada"
47712msgid "Marathon"
47713msgstr "Marathon"
47714
47715#: kstars_i18n.cpp:2493
47716#, kde-kuit-format
47717msgctxt "City in Germany"
47718msgid "Marbach"
47719msgstr "Marbach"
47720
47721#: kstars_i18n.cpp:2494
47722#, kde-kuit-format
47723msgctxt "City in Alberta Canada"
47724msgid "Mariana Lake"
47725msgstr "Mariana Lake"
47726
47727#: kstars_i18n.cpp:2495
47728#, kde-kuit-format
47729msgctxt "City in Germany"
47730msgid "Marienberg"
47731msgstr "Marienberg"
47732
47733#: kstars_i18n.cpp:2496
47734#, kde-kuit-format
47735msgctxt "City in Georgia USA"
47736msgid "Marietta"
47737msgstr "Marietta"
47738
47739#: kstars_i18n.cpp:2497
47740#, kde-kuit-format
47741msgctxt "City in Lithuania"
47742msgid "Marijampolė"
47743msgstr "Marijampolė"
47744
47745#: kstars_i18n.cpp:2498
47746#, kde-kuit-format
47747msgctxt "City in Virginia USA"
47748msgid "Marion"
47749msgstr "Marion"
47750
47751#: kstars_i18n.cpp:2499
47752#, kde-kuit-format
47753msgctxt "City in Germany"
47754msgid "Markersbach"
47755msgstr "Markersbach"
47756
47757#: kstars_i18n.cpp:2500
47758#, kde-kuit-format
47759msgctxt "City in Germany"
47760msgid "Markersdorf"
47761msgstr "Markersdorf"
47762
47763#: kstars_i18n.cpp:2501
47764#, kde-kuit-format
47765msgctxt "City in Germany"
47766msgid "Markkleeberg"
47767msgstr "Markkleeberg"
47768
47769#: kstars_i18n.cpp:2502
47770#, kde-kuit-format
47771msgctxt "City in Germany"
47772msgid "Markneukirchen"
47773msgstr "Markneukirchen"
47774
47775#: kstars_i18n.cpp:2503
47776#, kde-kuit-format
47777msgctxt "City in Germany"
47778msgid "Markranstät"
47779msgstr "Madras"
47780
47781#: kstars_i18n.cpp:2504
47782#, kde-kuit-format
47783msgctxt "City in Germany"
47784msgid "Marlow"
47785msgstr "Marlow"
47786
47787#: kstars_i18n.cpp:2505
47788#, kde-kuit-format
47789msgctxt "City in New Jersey USA"
47790msgid "Marlton"
47791msgstr "Marlton"
47792
47793#: kstars_i18n.cpp:2506
47794#, kde-kuit-format
47795msgctxt "City in Michigan USA"
47796msgid "Marquette"
47797msgstr "Marquette"
47798
47799#: kstars_i18n.cpp:2507
47800#, kde-kuit-format
47801msgctxt "City in Morocco"
47802msgid "Marrakech"
47803msgstr "Marrakech"
47804
47805#: kstars_i18n.cpp:2508
47806#, kde-kuit-format
47807msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
47808msgid "Marseille"
47809msgstr "Marseille"
47810
47811#: kstars_i18n.cpp:2509
47812#, kde-kuit-format
47813msgctxt "City in Texas USA"
47814msgid "Marshall"
47815msgstr "Marshall"
47816
47817#: kstars_i18n.cpp:2510
47818#, kde-kuit-format
47819msgctxt "City in West Virginia USA"
47820msgid "Martinsburg"
47821msgstr "Martinsburg"
47822
47823#: kstars_i18n.cpp:2511
47824#, kde-kuit-format
47825msgctxt "City in Virginia USA"
47826msgid "Martinsville"
47827msgstr "Martinsville"
47828
47829#: kstars_i18n.cpp:2512
47830#, kde-kuit-format
47831msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47832msgid "Marystown"
47833msgstr "Marystown"
47834
47835#: kstars_i18n.cpp:2513
47836#, kde-kuit-format
47837msgctxt "City in Lesotho"
47838msgid "Maseru"
47839msgstr "Maseru"
47840
47841#: kstars_i18n.cpp:2514
47842#, kde-kuit-format
47843msgctxt "City in Massachusetts USA"
47844msgid "Mashpee"
47845msgstr "Mashpee"
47846
47847#: kstars_i18n.cpp:2515
47848#, kde-kuit-format
47849msgctxt "City in Iowa USA"
47850msgid "Mason City"
47851msgstr "Mason City"
47852
47853#: kstars_i18n.cpp:2516
47854#, kde-kuit-format
47855msgctxt "City in Italy"
47856msgid "Massa"
47857msgstr "Massa"
47858
47859#: kstars_i18n.cpp:2517
47860#, kde-kuit-format
47861msgctxt "City in Eritrea"
47862msgid "Massawa"
47863msgstr "Massawa"
47864
47865#: kstars_i18n.cpp:2518
47866#, kde-kuit-format
47867msgctxt "City in Germany"
47868msgid "Massen"
47869msgstr "Massen"
47870
47871#: kstars_i18n.cpp:2519
47872#, kde-kuit-format
47873msgctxt "City in Ontario Canada"
47874msgid "Matachewan"
47875msgstr "Matachewan"
47876
47877#: kstars_i18n.cpp:2520
47878#, kde-kuit-format
47879msgctxt "City in Dem rep of Congo"
47880msgid "Matadi"
47881msgstr "Matadi"
47882
47883#: kstars_i18n.cpp:2521
47884#, kde-kuit-format
47885msgctxt "City in Quebec Canada"
47886msgid "Matagami"
47887msgstr "Matagami"
47888
47889#: kstars_i18n.cpp:2522
47890#, kde-kuit-format
47891msgctxt "City in Quebec Canada"
47892msgid "Matane"
47893msgstr "Matane"
47894
47895#: kstars_i18n.cpp:2523
47896#, kde-kuit-format
47897msgctxt "City in Swaziland"
47898msgid "Matsapha"
47899msgstr "Matsapha"
47900
47901#: kstars_i18n.cpp:2524
47902#, kde-kuit-format
47903msgctxt "City in Ontario Canada"
47904msgid "Mattawa"
47905msgstr "Mattawa"
47906
47907#: kstars_i18n.cpp:2525
47908#, kde-kuit-format
47909msgctxt "City in South Carolina USA"
47910msgid "Mauldin"
47911msgstr "Mauldin"
47912
47913#: kstars_i18n.cpp:2526
47914#, kde-kuit-format
47915msgctxt "City in Hawaii USA"
47916msgid "Mauna Kea Obs."
47917msgstr "Mauna Kea-observatoriet"
47918
47919#: kstars_i18n.cpp:2527
47920#, kde-kuit-format
47921msgctxt "City in Puerto Rico USA"
47922msgid "Mayaguez"
47923msgstr "Mayaguez"
47924
47925#: kstars_i18n.cpp:2528
47926#, kde-kuit-format
47927msgctxt "City in South Region Russia"
47928msgid "Maykop"
47929msgstr "Maykop"
47930
47931#: kstars_i18n.cpp:2529
47932#, kde-kuit-format
47933msgctxt "City in Kentucky USA"
47934msgid "Maysville"
47935msgstr "Maysville"
47936
47937#: kstars_i18n.cpp:2530
47938#, kde-kuit-format
47939msgctxt "City in Swaziland"
47940msgid "Mbabane"
47941msgstr "Mbabane"
47942
47943#: kstars_i18n.cpp:2531
47944#, kde-kuit-format
47945msgctxt "City in Dem rep of Congo"
47946msgid "Mbandaka"
47947msgstr "Mbandaka"
47948
47949#: kstars_i18n.cpp:2532
47950#, kde-kuit-format
47951msgctxt "City in Tanzania"
47952msgid "Mbeya"
47953msgstr "Mbeya"
47954
47955#: kstars_i18n.cpp:2533
47956#, kde-kuit-format
47957msgctxt "City in New Brunswick Canada"
47958msgid "McAdam"
47959msgstr "McAdam"
47960
47961#: kstars_i18n.cpp:2534
47962#, kde-kuit-format
47963msgctxt "City in Oklahoma USA"
47964msgid "McAlester"
47965msgstr "McAlester"
47966
47967#: kstars_i18n.cpp:2535
47968#, kde-kuit-format
47969msgctxt "City in Texas USA"
47970msgid "McAllen"
47971msgstr "McAllen"
47972
47973#: kstars_i18n.cpp:2536
47974#, kde-kuit-format
47975msgctxt "City in British Columbia Canada"
47976msgid "McBride"
47977msgstr "McBride"
47978
47979#: kstars_i18n.cpp:2537
47980#, kde-kuit-format
47981msgctxt "City in Nebraska USA"
47982msgid "McCook"
47983msgstr "McCook"
47984
47985#: kstars_i18n.cpp:2538
47986#, kde-kuit-format
47987msgctxt "City in Virginia USA"
47988msgid "McCormick Obs."
47989msgstr "McCormik-observatoriet"
47990
47991#: kstars_i18n.cpp:2539
47992#, kde-kuit-format
47993msgctxt "City in Texas USA"
47994msgid "McDonald Obs."
47995msgstr "McDonald-observatoriet"
47996
47997#: kstars_i18n.cpp:2540
47998#, kde-kuit-format
47999msgctxt "City in Nevada USA"
48000msgid "McGill"
48001msgstr "McGill"
48002
48003#: kstars_i18n.cpp:2541
48004#, kde-kuit-format
48005msgctxt "City in Alaska USA"
48006msgid "McGrath"
48007msgstr "McGrath"
48008
48009#: kstars_i18n.cpp:2542
48010#, kde-kuit-format
48011msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48012msgid "McKeesport"
48013msgstr "McKeesport"
48014
48015#: kstars_i18n.cpp:2543
48016#, kde-kuit-format
48017msgctxt "City in Alberta Canada"
48018msgid "McLennan"
48019msgstr "McLennan"
48020
48021#: kstars_i18n.cpp:2544
48022#, kde-kuit-format
48023msgctxt "City in British Columbia Canada"
48024msgid "McLeod Lake"
48025msgstr "McLeod Lake"
48026
48027#: kstars_i18n.cpp:2545
48028#, kde-kuit-format
48029msgctxt "City in Arizona USA"
48030msgid "McNary"
48031msgstr "McNary"
48032
48033#: kstars_i18n.cpp:2546
48034#, kde-kuit-format
48035msgctxt "City in Louisiana USA"
48036msgid "McNary"
48037msgstr "McNary"
48038
48039#: kstars_i18n.cpp:2547
48040#, kde-kuit-format
48041msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48042msgid "Meadow Lake"
48043msgstr "Meadow Lake"
48044
48045#: kstars_i18n.cpp:2548
48046#, kde-kuit-format
48047msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48048msgid "Meat Cove"
48049msgstr "Meat Cove"
48050
48051#: kstars_i18n.cpp:2549
48052#, kde-kuit-format
48053msgctxt "City in Tunisia"
48054msgid "Medenine"
48055msgstr "Medenine"
48056
48057#: kstars_i18n.cpp:2550
48058#, kde-kuit-format
48059msgctxt "City in Massachusetts USA"
48060msgid "Medford"
48061msgstr "Medford"
48062
48063#: kstars_i18n.cpp:2551
48064#, kde-kuit-format
48065msgctxt "City in Oregon USA"
48066msgid "Medford"
48067msgstr "Medford"
48068
48069#: kstars_i18n.cpp:2552
48070#, kde-kuit-format
48071msgctxt "City in Alberta Canada"
48072msgid "Medicine Hat"
48073msgstr "Medicine Hat"
48074
48075#: kstars_i18n.cpp:2553
48076#, kde-kuit-format
48077msgctxt "City in Germany"
48078msgid "Medingen"
48079msgstr "Medingen"
48080
48081#: kstars_i18n.cpp:2554
48082#, kde-kuit-format
48083msgctxt "City in Germany"
48084msgid "Meerane"
48085msgstr "Meerane"
48086
48087#: kstars_i18n.cpp:2555
48088#, kde-kuit-format
48089msgctxt "City in Germany"
48090msgid "Meinersdorf"
48091msgstr "Meinersdorf"
48092
48093#: kstars_i18n.cpp:2556
48094#, kde-kuit-format
48095msgctxt "City in Germany"
48096msgid "Meiningen"
48097msgstr "Meiningen"
48098
48099#: kstars_i18n.cpp:2557
48100#, kde-kuit-format
48101msgctxt "City in Germany"
48102msgid "Meiän"
48103msgstr "Mena"
48104
48105#: kstars_i18n.cpp:2558
48106#, kde-kuit-format
48107msgctxt "City in Morocco"
48108msgid "Meknès"
48109msgstr "Meknès"
48110
48111#: kstars_i18n.cpp:2559
48112#, kde-kuit-format
48113msgctxt "City in Florida USA"
48114msgid "Melbourne"
48115msgstr "Melbourne"
48116
48117#: kstars_i18n.cpp:2560
48118#, kde-kuit-format
48119msgctxt "City in Victoria Australia"
48120msgid "Melbourne"
48121msgstr "Melbourne"
48122
48123#: kstars_i18n.cpp:2561
48124#, kde-kuit-format
48125msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48126msgid "Melfort"
48127msgstr "Melfort"
48128
48129#: kstars_i18n.cpp:2562
48130#, kde-kuit-format
48131msgctxt "City in Spain"
48132msgid "Melilla"
48133msgstr "Melilla"
48134
48135#: kstars_i18n.cpp:2563
48136#, kde-kuit-format
48137msgctxt "City in Manitoba Canada"
48138msgid "Melita"
48139msgstr "Melita"
48140
48141#: kstars_i18n.cpp:2564
48142#, kde-kuit-format
48143msgctxt "City in United Kingdom"
48144msgid "Melksham"
48145msgstr "Melksham"
48146
48147#: kstars_i18n.cpp:2565
48148#, kde-kuit-format
48149msgctxt "City in Germany"
48150msgid "Mellenbach-Glasbach"
48151msgstr "Mellenbach-Glasbach"
48152
48153#: kstars_i18n.cpp:2566
48154#, kde-kuit-format
48155msgctxt "City in Germany"
48156msgid "Mellensee"
48157msgstr "Mellensee"
48158
48159#: kstars_i18n.cpp:2567
48160#, kde-kuit-format
48161msgctxt "City in Germany"
48162msgid "Mellingen"
48163msgstr "Mellingen"
48164
48165#: kstars_i18n.cpp:2568
48166#, kde-kuit-format
48167msgctxt "City in Illinois USA"
48168msgid "Melrose Park"
48169msgstr "Melrose Park"
48170
48171#: kstars_i18n.cpp:2569
48172#, kde-kuit-format
48173msgctxt "City in Tennessee USA"
48174msgid "Memphis"
48175msgstr "Memphis"
48176
48177#: kstars_i18n.cpp:2570
48178#, kde-kuit-format
48179msgctxt "City in Arkansas USA"
48180msgid "Mena"
48181msgstr "Mena"
48182
48183#: kstars_i18n.cpp:2571
48184#, kde-kuit-format
48185msgctxt "City in Germany"
48186msgid "Mengersgereuth-Hämern"
48187msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
48188
48189#: kstars_i18n.cpp:2572
48190#, kde-kuit-format
48191msgctxt "City in Angola"
48192msgid "Menongue"
48193msgstr "Menongue"
48194
48195#: kstars_i18n.cpp:2573
48196#, kde-kuit-format
48197msgctxt "City in Germany"
48198msgid "Menteroda"
48199msgstr "Menteroda"
48200
48201#: kstars_i18n.cpp:2574
48202#, kde-kuit-format
48203msgctxt "City in New Hampshire USA"
48204msgid "Meredith"
48205msgstr "Meredith"
48206
48207#: kstars_i18n.cpp:2575
48208#, kde-kuit-format
48209msgctxt "City in Connecticut USA"
48210msgid "Meriden"
48211msgstr "Meriden"
48212
48213#: kstars_i18n.cpp:2576
48214#, kde-kuit-format
48215msgctxt "City in Mississippi USA"
48216msgid "Meridian"
48217msgstr "Meriden"
48218
48219#: kstars_i18n.cpp:2577
48220#, kde-kuit-format
48221msgctxt "City in Alabama USA"
48222msgid "Meridianville"
48223msgstr "Meridianville"
48224
48225#: kstars_i18n.cpp:2578
48226#, kde-kuit-format
48227msgctxt "City in Germany"
48228msgid "Merkers"
48229msgstr "Merkers"
48230
48231#: kstars_i18n.cpp:2579
48232#, kde-kuit-format
48233msgctxt "City in New Hampshire USA"
48234msgid "Merrimack"
48235msgstr "Merrimack"
48236
48237#: kstars_i18n.cpp:2580
48238#, kde-kuit-format
48239msgctxt "City in British Columbia Canada"
48240msgid "Merritt"
48241msgstr "Merritt"
48242
48243#: kstars_i18n.cpp:2581
48244#, kde-kuit-format
48245msgctxt "City in Florida USA"
48246msgid "Merritt Island"
48247msgstr "Merrittön"
48248
48249#: kstars_i18n.cpp:2582
48250#, kde-kuit-format
48251msgctxt "City in Germany"
48252msgid "Merschwitz"
48253msgstr "Merschwitz"
48254
48255#: kstars_i18n.cpp:2583
48256#, kde-kuit-format
48257msgctxt "City in Germany"
48258msgid "Merseburg"
48259msgstr "Merseburg"
48260
48261#: kstars_i18n.cpp:2584
48262#, kde-kuit-format
48263msgctxt "City in Germany"
48264msgid "Merzdorf"
48265msgstr "Merzdorf"
48266
48267#: kstars_i18n.cpp:2585
48268#, kde-kuit-format
48269msgctxt "City in Arizona USA"
48270msgid "Mesa"
48271msgstr "Mesa"
48272
48273#: kstars_i18n.cpp:2586
48274#, kde-kuit-format
48275msgctxt "City in Texas USA"
48276msgid "Mesquite"
48277msgstr "Mesquite"
48278
48279#: kstars_i18n.cpp:2587
48280#, kde-kuit-format
48281msgctxt "City in Italy"
48282msgid "Messina"
48283msgstr "Messina"
48284
48285#: kstars_i18n.cpp:2588
48286#, kde-kuit-format
48287msgctxt "City in Ontario Canada"
48288msgid "Metagama"
48289msgstr "Metagama"
48290
48291#: kstars_i18n.cpp:2589
48292#, kde-kuit-format
48293msgctxt "City in Louisiana USA"
48294msgid "Metairie"
48295msgstr "Metairie"
48296
48297#: kstars_i18n.cpp:2590
48298#, kde-kuit-format
48299msgctxt "City in Finland"
48300msgid "Metsähovi"
48301msgstr "Metsähovi"
48302
48303#: kstars_i18n.cpp:2591
48304#, kde-kuit-format
48305msgctxt "City in Moselle France"
48306msgid "Metz"
48307msgstr "Metz"
48308
48309#: kstars_i18n.cpp:2592
48310#, kde-kuit-format
48311msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
48312msgid "Meudon (observatory)"
48313msgstr "Meudon (observatorium)"
48314
48315#: kstars_i18n.cpp:2593
48316#, kde-kuit-format
48317msgctxt "City in Germany"
48318msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
48319msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
48320
48321#: kstars_i18n.cpp:2594
48322#, kde-kuit-format
48323msgctxt "City in Germany"
48324msgid "Meuselwitz"
48325msgstr "Meuselwitz"
48326
48327#: kstars_i18n.cpp:2595
48328#, kde-kuit-format
48329msgctxt "City in Missouri USA"
48330msgid "Mexico"
48331msgstr "Mexico"
48332
48333#: kstars_i18n.cpp:2596
48334#, kde-kuit-format
48335msgctxt "City in Mexico"
48336msgid "Mexico City"
48337msgstr "Mexico City"
48338
48339#: kstars_i18n.cpp:2597
48340#, kde-kuit-format
48341msgctxt "City in Germany"
48342msgid "Meyenburg"
48343msgstr "Meyenburg"
48344
48345#: kstars_i18n.cpp:2598
48346#, kde-kuit-format
48347msgctxt "City in Swaziland"
48348msgid "Mhlume"
48349msgstr "Mhlume"
48350
48351#: kstars_i18n.cpp:2599
48352#, kde-kuit-format
48353msgctxt "City in Florida USA"
48354msgid "Miami"
48355msgstr "Miami"
48356
48357#: kstars_i18n.cpp:2600
48358#, kde-kuit-format
48359msgctxt "City in Florida USA"
48360msgid "Miami Beach"
48361msgstr "Miami Beach"
48362
48363#: kstars_i18n.cpp:2601
48364#, kde-kuit-format
48365msgctxt "City in British Columbia Canada"
48366msgid "Mica Creek"
48367msgstr "Mica Creek"
48368
48369#: kstars_i18n.cpp:2602
48370#, kde-kuit-format
48371msgctxt "City in Germany"
48372msgid "Michendorf"
48373msgstr "Michendorf"
48374
48375#: kstars_i18n.cpp:2603
48376#, kde-kuit-format
48377msgctxt "City in Nevada USA"
48378msgid "Midas"
48379msgstr "Midas"
48380
48381#: kstars_i18n.cpp:2604
48382#, kde-kuit-format
48383msgctxt "City in Netherlands"
48384msgid "Middelburg"
48385msgstr "Middelburg"
48386
48387#: kstars_i18n.cpp:2605
48388#, kde-kuit-format
48389msgctxt "City in Fyn Denmark"
48390msgid "Middelfart"
48391msgstr "Middelfart"
48392
48393#: kstars_i18n.cpp:2606
48394#, kde-kuit-format
48395msgctxt "City in Vermont USA"
48396msgid "Middlebury"
48397msgstr "Middlebury"
48398
48399#: kstars_i18n.cpp:2607
48400#, kde-kuit-format
48401msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48402msgid "Middleton"
48403msgstr "Middleton"
48404
48405#: kstars_i18n.cpp:2608
48406#, kde-kuit-format
48407msgctxt "City in Delaware USA"
48408msgid "Middletown"
48409msgstr "Middletown"
48410
48411#: kstars_i18n.cpp:2609
48412#, kde-kuit-format
48413msgctxt "City in Ontario Canada"
48414msgid "Midland"
48415msgstr "Midland"
48416
48417#: kstars_i18n.cpp:2610
48418#, kde-kuit-format
48419msgctxt "City in Texas USA"
48420msgid "Midland"
48421msgstr "Midland"
48422
48423#: kstars_i18n.cpp:2611
48424#, kde-kuit-format
48425msgctxt "City in Alberta Canada"
48426msgid "Midnapore"
48427msgstr "Midnapore"
48428
48429#: kstars_i18n.cpp:2612
48430#, kde-kuit-format
48431msgctxt "City in US Territory"
48432msgid "Midway Island"
48433msgstr "Midwayön"
48434
48435#: kstars_i18n.cpp:2613
48436#, kde-kuit-format
48437msgctxt "City in Oklahoma USA"
48438msgid "Midwest City"
48439msgstr "Midwest City"
48440
48441#: kstars_i18n.cpp:2614
48442#, kde-kuit-format
48443msgctxt "City in Germany"
48444msgid "Mieäste"
48445msgstr "Mieste"
48446
48447#: kstars_i18n.cpp:2615
48448#, kde-kuit-format
48449msgctxt "City in Italy"
48450msgid "Milan"
48451msgstr "Milano"
48452
48453#: kstars_i18n.cpp:2616
48454#, kde-kuit-format
48455msgctxt "City in South Dakota USA"
48456msgid "Milbank"
48457msgstr "Milbank"
48458
48459#: kstars_i18n.cpp:2617
48460#, kde-kuit-format
48461msgctxt "City in Germany"
48462msgid "Mildenau"
48463msgstr "Mildenau"
48464
48465#: kstars_i18n.cpp:2618
48466#, kde-kuit-format
48467msgctxt "City in Connecticut USA"
48468msgid "Milford"
48469msgstr "Milford"
48470
48471#: kstars_i18n.cpp:2619
48472#, kde-kuit-format
48473msgctxt "City in Delaware USA"
48474msgid "Milford"
48475msgstr "Milford"
48476
48477#: kstars_i18n.cpp:2620
48478#, kde-kuit-format
48479msgctxt "City in New Hampshire USA"
48480msgid "Milford"
48481msgstr "Milford"
48482
48483#: kstars_i18n.cpp:2621
48484#, kde-kuit-format
48485msgctxt "City in Utah USA"
48486msgid "Milford"
48487msgstr "Milford"
48488
48489#: kstars_i18n.cpp:2622
48490#, kde-kuit-format
48491msgctxt "City in Marshall Islands"
48492msgid "Mili"
48493msgstr "Mili"
48494
48495#: kstars_i18n.cpp:2623
48496#, kde-kuit-format
48497msgctxt "City in Alberta Canada"
48498msgid "Milk River"
48499msgstr "Milk River"
48500
48501#: kstars_i18n.cpp:2624
48502#, kde-kuit-format
48503msgctxt "City in Germany"
48504msgid "Milkau"
48505msgstr "Milkau"
48506
48507#: kstars_i18n.cpp:2625
48508#, kde-kuit-format
48509msgctxt "City in Georgia USA"
48510msgid "Milledgeville"
48511msgstr "Milledgeville"
48512
48513#: kstars_i18n.cpp:2626
48514#, kde-kuit-format
48515msgctxt "City in South Dakota USA"
48516msgid "Miller"
48517msgstr "Miller"
48518
48519#: kstars_i18n.cpp:2627
48520#, kde-kuit-format
48521msgctxt "City in Maine USA"
48522msgid "Millinocket"
48523msgstr "Millinocket"
48524
48525#: kstars_i18n.cpp:2628
48526#, kde-kuit-format
48527msgctxt "City in New Jersey USA"
48528msgid "Millville"
48529msgstr "Millville"
48530
48531#: kstars_i18n.cpp:2629
48532#, kde-kuit-format
48533msgctxt "City in California USA"
48534msgid "Milpitas"
48535msgstr "Milpitas"
48536
48537#: kstars_i18n.cpp:2630
48538#, kde-kuit-format
48539msgctxt "City in Wisconsin USA"
48540msgid "Milwaukee"
48541msgstr "Milwaukee"
48542
48543#: kstars_i18n.cpp:2631
48544#, kde-kuit-format
48545msgctxt "City in New Jersey USA"
48546msgid "Mine Hill"
48547msgstr "Mine Hill"
48548
48549#: kstars_i18n.cpp:2632
48550#, kde-kuit-format
48551msgctxt "City in Minnesota USA"
48552msgid "Minneapolis"
48553msgstr "Minneapolis"
48554
48555#: kstars_i18n.cpp:2633
48556#, kde-kuit-format
48557msgctxt "City in Manitoba Canada"
48558msgid "Minnedosa"
48559msgstr "Minnedosa"
48560
48561#: kstars_i18n.cpp:2634
48562#, kde-kuit-format
48563msgctxt "City in Minnesota USA"
48564msgid "Minnetonka"
48565msgstr "Minnetonka"
48566
48567#: kstars_i18n.cpp:2635
48568#, kde-kuit-format
48569msgctxt "City in North Dakota USA"
48570msgid "Minot"
48571msgstr "Minot"
48572
48573#: kstars_i18n.cpp:2636
48574#, kde-kuit-format
48575msgctxt "City in New Brunswick Canada"
48576msgid "Minto"
48577msgstr "Minto"
48578
48579#: kstars_i18n.cpp:2637
48580#, kde-kuit-format
48581msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
48582msgid "Miquelon Island"
48583msgstr "Miquelonön"
48584
48585#: kstars_i18n.cpp:2638
48586#, kde-kuit-format
48587msgctxt "City in Florida USA"
48588msgid "Miramar"
48589msgstr "Miramar"
48590
48591#: kstars_i18n.cpp:2639
48592#, kde-kuit-format
48593msgctxt "City in New Brunswick Canada"
48594msgid "Miramichi"
48595msgstr "Miramichi"
48596
48597#: kstars_i18n.cpp:2640
48598#, kde-kuit-format
48599msgctxt "City in Far East Russia"
48600msgid "Mirnyi"
48601msgstr "Mirnyi"
48602
48603#: kstars_i18n.cpp:2641
48604#, kde-kuit-format
48605msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
48606msgid "Miryang"
48607msgstr "Miryang"
48608
48609#: kstars_i18n.cpp:2642
48610#, kde-kuit-format
48611msgctxt "City in Indiana USA"
48612msgid "Mishawaka"
48613msgstr "Mishawaka"
48614
48615#: kstars_i18n.cpp:2643
48616#, kde-kuit-format
48617msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
48618msgid "Miskolc"
48619msgstr "Miskolc"
48620
48621#: kstars_i18n.cpp:2644
48622#, kde-kuit-format
48623msgctxt "City in Libya"
48624msgid "Misratah"
48625msgstr "Misratah"
48626
48627#: kstars_i18n.cpp:2645
48628#, kde-kuit-format
48629msgctxt "City in Ontario Canada"
48630msgid "Mississauga"
48631msgstr "Mississauga"
48632
48633#: kstars_i18n.cpp:2646
48634#, kde-kuit-format
48635msgctxt "City in Montana USA"
48636msgid "Missoula"
48637msgstr "Missoula"
48638
48639#: kstars_i18n.cpp:2647
48640#, kde-kuit-format
48641msgctxt "City in South Dakota USA"
48642msgid "Mitchell"
48643msgstr "Mitchell"
48644
48645#: kstars_i18n.cpp:2648
48646#, kde-kuit-format
48647msgctxt "City in Israel"
48648msgid "Mitzpe Ramon"
48649msgstr "Mitzpe Ramon"
48650
48651#: kstars_i18n.cpp:2649
48652#, kde-kuit-format
48653msgctxt "City in Japan"
48654msgid "Mizusawa"
48655msgstr "Mizusawa"
48656
48657#: kstars_i18n.cpp:2650
48658#, kde-kuit-format
48659msgctxt "City in Alabama USA"
48660msgid "Mobile"
48661msgstr "Mobile"
48662
48663#: kstars_i18n.cpp:2651
48664#, kde-kuit-format
48665msgctxt "City in South Dakota USA"
48666msgid "Mobridge"
48667msgstr "Mobridge"
48668
48669#: kstars_i18n.cpp:2652
48670#, kde-kuit-format
48671msgctxt "City in Italy"
48672msgid "Modena"
48673msgstr "Modena"
48674
48675#: kstars_i18n.cpp:2653
48676#, kde-kuit-format
48677msgctxt "City in California USA"
48678msgid "Modesto"
48679msgstr "Modesto"
48680
48681#: kstars_i18n.cpp:2654
48682#, kde-kuit-format
48683msgctxt "City in Arizona USA"
48684msgid "Moenkopi"
48685msgstr "Moenkopi"
48686
48687#: kstars_i18n.cpp:2655
48688#, kde-kuit-format
48689msgctxt "City in Germany"
48690msgid "Moers"
48691msgstr "Moers"
48692
48693#: kstars_i18n.cpp:2656
48694#, kde-kuit-format
48695msgctxt "City in Somalia"
48696msgid "Mogadishu"
48697msgstr "Mogadishu"
48698
48699#: kstars_i18n.cpp:2657
48700#, kde-kuit-format
48701msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
48702msgid "Mokpo"
48703msgstr "Mokpo"
48704
48705#: kstars_i18n.cpp:2658
48706#, kde-kuit-format
48707msgctxt "City in Illinois USA"
48708msgid "Moline"
48709msgstr "Moline"
48710
48711#: kstars_i18n.cpp:2659
48712#, kde-kuit-format
48713msgctxt "City in Hawaii USA"
48714msgid "Molokai"
48715msgstr "Molokai"
48716
48717#: kstars_i18n.cpp:2660
48718#, kde-kuit-format
48719msgctxt "City in Australia"
48720msgid "Molonglo"
48721msgstr "Molonglo"
48722
48723#: kstars_i18n.cpp:2661
48724#, kde-kuit-format
48725msgctxt "City in Kenya"
48726msgid "Mombasa"
48727msgstr "Mombasa"
48728
48729#: kstars_i18n.cpp:2662
48730#, kde-kuit-format
48731msgctxt "City in New Brunswick Canada"
48732msgid "Moncton"
48733msgstr "Moncton"
48734
48735#: kstars_i18n.cpp:2663
48736#, kde-kuit-format
48737msgctxt "City in Louisiana USA"
48738msgid "Monroe"
48739msgstr "Monroe"
48740
48741#: kstars_i18n.cpp:2664
48742#, kde-kuit-format
48743msgctxt "City in Liberia"
48744msgid "Monrovia"
48745msgstr "Monrovia"
48746
48747#: kstars_i18n.cpp:2665
48748#, kde-kuit-format
48749msgctxt "City in Quebec Canada"
48750msgid "Mont-Joli"
48751msgstr "Mont-Joli"
48752
48753#: kstars_i18n.cpp:2666
48754#, kde-kuit-format
48755msgctxt "City in Quebec Canada"
48756msgid "Mont-Laurier"
48757msgstr "Mont-Laurier"
48758
48759#: kstars_i18n.cpp:2667
48760#, kde-kuit-format
48761msgctxt "City in Quebec Canada"
48762msgid "Mont-Tremblant"
48763msgstr "Mont-Tremblant"
48764
48765#: kstars_i18n.cpp:2668
48766#, kde-kuit-format
48767msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
48768msgid "Montague"
48769msgstr "Montague"
48770
48771#: kstars_i18n.cpp:2669
48772#, kde-kuit-format
48773msgctxt "City in Monaco"
48774msgid "Monte Carlo"
48775msgstr "Monte Carlo"
48776
48777#: kstars_i18n.cpp:2670
48778#, kde-kuit-format
48779msgctxt "City in California USA"
48780msgid "Montebello"
48781msgstr "Montebello"
48782
48783#: kstars_i18n.cpp:2671
48784#, kde-kuit-format
48785msgctxt "City in Quebec Canada"
48786msgid "Montebello"
48787msgstr "Montebello"
48788
48789#: kstars_i18n.cpp:2672
48790#, kde-kuit-format
48791msgctxt "City in Jamaica"
48792msgid "Montego Bay"
48793msgstr "Montego Bay"
48794
48795#: kstars_i18n.cpp:2673
48796#, kde-kuit-format
48797msgctxt "City in California USA"
48798msgid "Monterey"
48799msgstr "Monterey"
48800
48801#: kstars_i18n.cpp:2674
48802#, kde-kuit-format
48803msgctxt "City in California USA"
48804msgid "Monterey Park"
48805msgstr "Monterey Park"
48806
48807#: kstars_i18n.cpp:2675
48808#, kde-kuit-format
48809msgctxt "City in Uruguay"
48810msgid "Montevideo"
48811msgstr "Montevideo"
48812
48813#: kstars_i18n.cpp:2676
48814#, kde-kuit-format
48815msgctxt "City in Alabama USA"
48816msgid "Montgomery"
48817msgstr "Montgomery"
48818
48819#: kstars_i18n.cpp:2677
48820#, kde-kuit-format
48821msgctxt "City in Indiana USA"
48822msgid "Monticello"
48823msgstr "Monticello"
48824
48825#: kstars_i18n.cpp:2678
48826#, kde-kuit-format
48827msgctxt "City in Maine USA"
48828msgid "Monticello"
48829msgstr "Monticello"
48830
48831#: kstars_i18n.cpp:2679
48832#, kde-kuit-format
48833msgctxt "City in Utah USA"
48834msgid "Monticello"
48835msgstr "Monticello"
48836
48837#: kstars_i18n.cpp:2680
48838#, kde-kuit-format
48839msgctxt "City in Quebec Canada"
48840msgid "Montmagny"
48841msgstr "Montmagny"
48842
48843#: kstars_i18n.cpp:2681
48844#, kde-kuit-format
48845msgctxt "City in New York USA"
48846msgid "Montour Falls"
48847msgstr "Montour Falls"
48848
48849#: kstars_i18n.cpp:2682
48850#, kde-kuit-format
48851msgctxt "City in Indiana USA"
48852msgid "Montpelier"
48853msgstr "Montpellier"
48854
48855#: kstars_i18n.cpp:2683
48856#, kde-kuit-format
48857msgctxt "City in Vermont USA"
48858msgid "Montpelier"
48859msgstr "Montpellier"
48860
48861#: kstars_i18n.cpp:2684
48862#, kde-kuit-format
48863msgctxt "City in Herault France"
48864msgid "Montpellier"
48865msgstr "Montpellier"
48866
48867#: kstars_i18n.cpp:2685
48868#, kde-kuit-format
48869msgctxt "City in Quebec Canada"
48870msgid "Montreal"
48871msgstr "Montreal"
48872
48873#: kstars_i18n.cpp:2686
48874#, kde-kuit-format
48875msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48876msgid "Montreal Lake"
48877msgstr "Montreal Lake"
48878
48879#: kstars_i18n.cpp:2687
48880#, kde-kuit-format
48881msgctxt "City in Ontario Canada"
48882msgid "Montreal River"
48883msgstr "Montreal River"
48884
48885#: kstars_i18n.cpp:2688
48886#, kde-kuit-format
48887msgctxt "City in Oklahoma USA"
48888msgid "Moore"
48889msgstr "Moore"
48890
48891#: kstars_i18n.cpp:2689
48892#, kde-kuit-format
48893msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48894msgid "Moose Jaw"
48895msgstr "Moose Jaw"
48896
48897#: kstars_i18n.cpp:2690
48898#, kde-kuit-format
48899msgctxt "City in Ontario Canada"
48900msgid "Moose River"
48901msgstr "Moose River"
48902
48903#: kstars_i18n.cpp:2691
48904#, kde-kuit-format
48905msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48906msgid "Moosomin"
48907msgstr "Moosomin"
48908
48909#: kstars_i18n.cpp:2692
48910#, kde-kuit-format
48911msgctxt "City in Ontario Canada"
48912msgid "Moosonee"
48913msgstr "Moosonee"
48914
48915#: kstars_i18n.cpp:2693
48916#, kde-kuit-format
48917msgctxt "City in Manitoba Canada"
48918msgid "Morden"
48919msgstr "Morden"
48920
48921#: kstars_i18n.cpp:2694
48922#, kde-kuit-format
48923msgctxt "City in Kentucky USA"
48924msgid "Morehead"
48925msgstr "Morehead"
48926
48927#: kstars_i18n.cpp:2695
48928#, kde-kuit-format
48929msgctxt "City in Louisiana USA"
48930msgid "Morgan City"
48931msgstr "Morgan City"
48932
48933#: kstars_i18n.cpp:2696
48934#, kde-kuit-format
48935msgctxt "City in West Virginia USA"
48936msgid "Morgantown"
48937msgstr "Morgantown"
48938
48939#: kstars_i18n.cpp:2697
48940#, kde-kuit-format
48941msgctxt "City in Tanzania"
48942msgid "Morogoro"
48943msgstr "Morogoro"
48944
48945#: kstars_i18n.cpp:2698
48946#, kde-kuit-format
48947msgctxt "City in Uganda"
48948msgid "Moroto"
48949msgstr "Moroto"
48950
48951#: kstars_i18n.cpp:2699
48952#, kde-kuit-format
48953msgctxt "City in New Jersey USA"
48954msgid "Morristown"
48955msgstr "Morristown"
48956
48957#: kstars_i18n.cpp:2700
48958#, kde-kuit-format
48959msgctxt "City in Tennessee USA"
48960msgid "Morristown"
48961msgstr "Morristown"
48962
48963#: kstars_i18n.cpp:2701
48964#, kde-kuit-format
48965msgctxt "City in Georgia USA"
48966msgid "Morrow"
48967msgstr "Morrow"
48968
48969#: kstars_i18n.cpp:2702
48970#, kde-kuit-format
48971msgctxt "City in Spain"
48972msgid "Morón"
48973msgstr "Morón"
48974
48975#: kstars_i18n.cpp:2703
48976#, kde-kuit-format
48977msgctxt "City in Central Region Russia"
48978msgid "Moscow"
48979msgstr "Moskva"
48980
48981#: kstars_i18n.cpp:2704
48982#, kde-kuit-format
48983msgctxt "City in Idaho USA"
48984msgid "Moscow"
48985msgstr "Moskva"
48986
48987#: kstars_i18n.cpp:2705
48988#, kde-kuit-format
48989msgctxt "City in Washington USA"
48990msgid "Moses Lake"
48991msgstr "Moses Lake"
48992
48993#: kstars_i18n.cpp:2706
48994#, kde-kuit-format
48995msgctxt "City in South Africa"
48996msgid "Mosselbaai"
48997msgstr "Mosselbaai"
48998
48999#: kstars_i18n.cpp:2707
49000#, kde-kuit-format
49001msgctxt "City in Italy"
49002msgid "Mount Ekar"
49003msgstr "Mount Ekar"
49004
49005#: kstars_i18n.cpp:2708
49006#, kde-kuit-format
49007msgctxt "City in Antarctica"
49008msgid "Mount Erebus"
49009msgstr "Mount Erebus"
49010
49011#: kstars_i18n.cpp:2709
49012#, kde-kuit-format
49013msgctxt "City in Colorado USA"
49014msgid "Mount Evans Obs."
49015msgstr "Mount Evans-observatoriet"
49016
49017#: kstars_i18n.cpp:2710
49018#, kde-kuit-format
49019msgctxt "City in Ontario Canada"
49020msgid "Mount Forest"
49021msgstr "Mount Forest"
49022
49023#: kstars_i18n.cpp:2711
49024#, kde-kuit-format
49025msgctxt "City in Arizona USA"
49026msgid "Mount Graham Obs."
49027msgstr "Mount Graham-observatoriet"
49028
49029#: kstars_i18n.cpp:2712
49030#, kde-kuit-format
49031msgctxt "City in New Zealand"
49032msgid "Mount John"
49033msgstr "Mount John"
49034
49035#: kstars_i18n.cpp:2713
49036#, kde-kuit-format
49037msgctxt "City in Arizona USA"
49038msgid "Mount Lemmon Obs."
49039msgstr "Mount Lemmon-observatoriet"
49040
49041#: kstars_i18n.cpp:2714
49042#, kde-kuit-format
49043msgctxt "City in Italy"
49044msgid "Mount Mario"
49045msgstr "Mount Mario"
49046
49047#: kstars_i18n.cpp:2715
49048#, kde-kuit-format
49049msgctxt "City in California USA"
49050msgid "Mount Palomar Obs."
49051msgstr "Mount Palomar-observatoriet"
49052
49053#: kstars_i18n.cpp:2716
49054#, kde-kuit-format
49055msgctxt "City in Australia"
49056msgid "Mount Pleasant"
49057msgstr "Mount Pleasant"
49058
49059#: kstars_i18n.cpp:2717
49060#, kde-kuit-format
49061msgctxt "City in Australia"
49062msgid "Mount Stromlo"
49063msgstr "Mount Stromlo"
49064
49065#: kstars_i18n.cpp:2718
49066#, kde-kuit-format
49067msgctxt "City in New York USA"
49068msgid "Mount Vernon"
49069msgstr "Mount Vernon"
49070
49071#: kstars_i18n.cpp:2719
49072#, kde-kuit-format
49073msgctxt "City in California USA"
49074msgid "Mount Wilson Obs."
49075msgstr "Mount Wilson-observatoriet"
49076
49077#: kstars_i18n.cpp:2720
49078#, kde-kuit-format
49079msgctxt "City in Alabama USA"
49080msgid "Mountain Brook"
49081msgstr "Mountain Brook"
49082
49083#: kstars_i18n.cpp:2721
49084#, kde-kuit-format
49085msgctxt "City in California USA"
49086msgid "Mountain View"
49087msgstr "Mountain View"
49088
49089#: kstars_i18n.cpp:2722
49090#, kde-kuit-format
49091msgctxt "City in Missouri USA"
49092msgid "Mountain View"
49093msgstr "Mountain View"
49094
49095#: kstars_i18n.cpp:2723
49096#, kde-kuit-format
49097msgctxt "City in Ulster Ireland"
49098msgid "Moville"
49099msgstr "Moville"
49100
49101#: kstars_i18n.cpp:2724
49102#, kde-kuit-format
49103msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
49104msgid "Muan"
49105msgstr "Muan"
49106
49107#: kstars_i18n.cpp:2725
49108#, kde-kuit-format
49109msgctxt "City in United Kingdom"
49110msgid "Mullard"
49111msgstr "Mullard"
49112
49113#: kstars_i18n.cpp:2726
49114#, kde-kuit-format
49115msgctxt "City in India"
49116msgid "Mumbai"
49117msgstr "Mumbai"
49118
49119#: kstars_i18n.cpp:2727
49120#, kde-kuit-format
49121msgctxt "City in Indiana USA"
49122msgid "Muncie"
49123msgstr "Muncie"
49124
49125#: kstars_i18n.cpp:2728
49126#, kde-kuit-format
49127msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49128msgid "Muncy"
49129msgstr "Muncy"
49130
49131#: kstars_i18n.cpp:2729
49132#, kde-kuit-format
49133msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
49134msgid "Mungyeong"
49135msgstr "Mungyeong"
49136
49137#: kstars_i18n.cpp:2730
49138#, kde-kuit-format
49139msgctxt "City in Germany"
49140msgid "Munich"
49141msgstr "München"
49142
49143#: kstars_i18n.cpp:2731
49144#, kde-kuit-format
49145msgctxt "City in Spain"
49146msgid "Murcia"
49147msgstr "Murcia"
49148
49149#: kstars_i18n.cpp:2732
49150#, kde-kuit-format
49151msgctxt "City in Quebec Canada"
49152msgid "Murdochville"
49153msgstr "Murdochville"
49154
49155#: kstars_i18n.cpp:2733
49156#, kde-kuit-format
49157msgctxt "City in Tennessee USA"
49158msgid "Murfreesboro"
49159msgstr "Murfreesboro"
49160
49161#: kstars_i18n.cpp:2734
49162#, kde-kuit-format
49163msgctxt "City in North-West Region Russia"
49164msgid "Murmansk"
49165msgstr "Murmansk"
49166
49167#: kstars_i18n.cpp:2735
49168#, kde-kuit-format
49169msgctxt "City in Utah USA"
49170msgid "Murray"
49171msgstr "McMurray"
49172
49173#: kstars_i18n.cpp:2736
49174#, kde-kuit-format
49175msgctxt "City in Michigan USA"
49176msgid "Muskegon"
49177msgstr "Muskegon"
49178
49179#: kstars_i18n.cpp:2737
49180#, kde-kuit-format
49181msgctxt "City in Oklahoma USA"
49182msgid "Muskogee"
49183msgstr "Muskogee"
49184
49185#: kstars_i18n.cpp:2738
49186#, kde-kuit-format
49187msgctxt "City in Estonia"
49188msgid "Mustvee"
49189msgstr "Mustvee"
49190
49191#: kstars_i18n.cpp:2739
49192#, kde-kuit-format
49193msgctxt "City in Zimbabwe"
49194msgid "Mutare"
49195msgstr "Mutare"
49196
49197#: kstars_i18n.cpp:2740
49198#, kde-kuit-format
49199msgctxt "City in Burundi"
49200msgid "Muyinga"
49201msgstr "Muyinga"
49202
49203#: kstars_i18n.cpp:2741
49204#, kde-kuit-format
49205msgctxt "City in Tanzania"
49206msgid "Mwanza"
49207msgstr "Mwanza"
49208
49209#: kstars_i18n.cpp:2742
49210#, kde-kuit-format
49211msgctxt "City in Ukraine"
49212msgid "Mykolaiv"
49213msgstr "Mykolajiv"
49214
49215#: kstars_i18n.cpp:2743
49216#, kde-kuit-format
49217msgctxt "City in South Carolina USA"
49218msgid "Myrtle Beach"
49219msgstr "Myrtle Beach"
49220
49221#: kstars_i18n.cpp:2744
49222#, kde-kuit-format
49223msgctxt "City in Malawi"
49224msgid "Mzuzu"
49225msgstr "Mzuzu"
49226
49227#: kstars_i18n.cpp:2745
49228#, kde-kuit-format
49229msgctxt "City in Spain"
49230msgid "Málaga"
49231msgstr "Málaga"
49232
49233#: kstars_i18n.cpp:2746
49234#, kde-kuit-format
49235msgctxt "City in Spain"
49236msgid "Móstoles"
49237msgstr "Móstoles"
49238
49239#: kstars_i18n.cpp:2747
49240#, kde-kuit-format
49241msgctxt "City in Estonia"
49242msgid "Mõisaküla"
49243msgstr "Möisaküla"
49244
49245#: kstars_i18n.cpp:2748
49246#, kde-kuit-format
49247msgctxt "City in Germany"
49248msgid "Mönchengladbach"
49249msgstr "Mönchengladbach"
49250
49251#: kstars_i18n.cpp:2749
49252#, kde-kuit-format
49253msgctxt "City in Germany"
49254msgid "Mülheim"
49255msgstr "Mülheim"
49256
49257#: kstars_i18n.cpp:2750
49258#, kde-kuit-format
49259msgctxt "City in Germany"
49260msgid "Münster"
49261msgstr "Münster"
49262
49263#: kstars_i18n.cpp:2751
49264#, kde-kuit-format
49265msgctxt "City in Chad"
49266msgid "N'djamina"
49267msgstr "N'djamina"
49268
49269#: kstars_i18n.cpp:2752
49270#, kde-kuit-format
49271msgctxt "City in Hawaii USA"
49272msgid "Naalehu"
49273msgstr "Naalehu"
49274
49275#: kstars_i18n.cpp:2753
49276#, kde-kuit-format
49277msgctxt "City in Zealand Denmark"
49278msgid "Naestved"
49279msgstr "Næstved"
49280
49281#: kstars_i18n.cpp:2754
49282#, kde-kuit-format
49283msgctxt "City in Japan"
49284msgid "Nagasaki"
49285msgstr "Nagasaki"
49286
49287#: kstars_i18n.cpp:2755
49288#, kde-kuit-format
49289msgctxt "City in Japan"
49290msgid "Nagoya"
49291msgstr "Nagoya"
49292
49293#: kstars_i18n.cpp:2756
49294#, kde-kuit-format
49295msgctxt "City in India"
49296msgid "Nagpur"
49297msgstr "Nagpur"
49298
49299#: kstars_i18n.cpp:2757
49300#, kde-kuit-format
49301msgctxt "City in India"
49302msgid "Naini Tal"
49303msgstr "Naini Tal"
49304
49305#: kstars_i18n.cpp:2758
49306#, kde-kuit-format
49307msgctxt "City in Kenya"
49308msgid "Nairobi"
49309msgstr "Nairobi"
49310
49311#: kstars_i18n.cpp:2759
49312#, kde-kuit-format
49313msgctxt "City in Ontario Canada"
49314msgid "Nakina"
49315msgstr "Nakina"
49316
49317#: kstars_i18n.cpp:2760
49318#, kde-kuit-format
49319msgctxt "City in Lolland Denmark"
49320msgid "Nakskov"
49321msgstr "Nakskov"
49322
49323#: kstars_i18n.cpp:2761
49324#, kde-kuit-format
49325msgctxt "City in British Columbia Canada"
49326msgid "Nakusp"
49327msgstr "Nakusp"
49328
49329#: kstars_i18n.cpp:2762
49330#, kde-kuit-format
49331msgctxt "City in South Region Russia"
49332msgid "Nal'chik"
49333msgstr "Nal'chik"
49334
49335#: kstars_i18n.cpp:2763
49336#, kde-kuit-format
49337msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
49338msgid "Namhae"
49339msgstr "Namhae"
49340
49341#: kstars_i18n.cpp:2764
49342#, kde-kuit-format
49343msgctxt "City in Angola"
49344msgid "Namibe"
49345msgstr "Namibe"
49346
49347#: kstars_i18n.cpp:2765
49348#, kde-kuit-format
49349msgctxt "City in Marshall Islands"
49350msgid "Namorik"
49351msgstr "Namorik"
49352
49353#: kstars_i18n.cpp:2766
49354#, kde-kuit-format
49355msgctxt "City in Idaho USA"
49356msgid "Nampa"
49357msgstr "Nampa"
49358
49359#: kstars_i18n.cpp:2767
49360#, kde-kuit-format
49361msgctxt "City in Mozambique"
49362msgid "Nampula"
49363msgstr "Nampula"
49364
49365#: kstars_i18n.cpp:2768
49366#, kde-kuit-format
49367msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
49368msgid "Namwon"
49369msgstr "Namwon"
49370
49371#: kstars_i18n.cpp:2769
49372#, kde-kuit-format
49373msgctxt "City in British Columbia Canada"
49374msgid "Nanaimo"
49375msgstr "Nanaimo"
49376
49377#: kstars_i18n.cpp:2770
49378#, kde-kuit-format
49379msgctxt "City in Cher France"
49380msgid "Nancay (observatory)"
49381msgstr "Nancay (observatorium)"
49382
49383#: kstars_i18n.cpp:2771
49384#, kde-kuit-format
49385msgctxt "City in Fiji"
49386msgid "Nandi"
49387msgstr "Nandi"
49388
49389#: kstars_i18n.cpp:2772
49390#, kde-kuit-format
49391msgctxt "City in Loire-atlantique France"
49392msgid "Nantes"
49393msgstr "Nantes"
49394
49395#: kstars_i18n.cpp:2773
49396#, kde-kuit-format
49397msgctxt "City in California USA"
49398msgid "Napa"
49399msgstr "Napa"
49400
49401#: kstars_i18n.cpp:2774
49402#, kde-kuit-format
49403msgctxt "City in Illinois USA"
49404msgid "Naperville"
49405msgstr "Naperville"
49406
49407#: kstars_i18n.cpp:2775
49408#, kde-kuit-format
49409msgctxt "City in Quebec Canada"
49410msgid "Napierville"
49411msgstr "Napierville"
49412
49413#: kstars_i18n.cpp:2776
49414#, kde-kuit-format
49415msgctxt "City in Italy"
49416msgid "Naples"
49417msgstr "Neapel"
49418
49419#: kstars_i18n.cpp:2777
49420#, kde-kuit-format
49421msgctxt "City in Florida USA"
49422msgid "Naples"
49423msgstr "Neapel"
49424
49425#: kstars_i18n.cpp:2778
49426#, kde-kuit-format
49427msgctxt "City in Estonia"
49428msgid "Narva"
49429msgstr "Narva"
49430
49431#: kstars_i18n.cpp:2779
49432#, kde-kuit-format
49433msgctxt "City in Estonia"
49434msgid "Narva-Jõesuu"
49435msgstr "Narva-Jöesuu"
49436
49437#: kstars_i18n.cpp:2780
49438#, kde-kuit-format
49439msgctxt "City in New Hampshire USA"
49440msgid "Nashua"
49441msgstr "Nashua"
49442
49443#: kstars_i18n.cpp:2781
49444#, kde-kuit-format
49445msgctxt "City in Tennessee USA"
49446msgid "Nashville"
49447msgstr "Nashville"
49448
49449#: kstars_i18n.cpp:2782
49450#, kde-kuit-format
49451msgctxt "City in Bahamas"
49452msgid "Nassau"
49453msgstr "Nassau"
49454
49455#: kstars_i18n.cpp:2783
49456#, kde-kuit-format
49457msgctxt "City in Ohio USA"
49458msgid "Nassau Obs."
49459msgstr "Nassau-observatoriet"
49460
49461#: kstars_i18n.cpp:2784
49462#, kde-kuit-format
49463msgctxt "City in Brazil"
49464msgid "Natal"
49465msgstr "Natal"
49466
49467#: kstars_i18n.cpp:2785
49468#, kde-kuit-format
49469msgctxt "City in Mississippi USA"
49470msgid "Natchez"
49471msgstr "Natchez"
49472
49473#: kstars_i18n.cpp:2786
49474#, kde-kuit-format
49475msgctxt "City in British Columbia Canada"
49476msgid "Nazko"
49477msgstr "Nazko"
49478
49479#: kstars_i18n.cpp:2787
49480#, kde-kuit-format
49481msgctxt "City in Croatia"
49482msgid "Našice"
49483msgstr "Našice"
49484
49485#: kstars_i18n.cpp:2788
49486#, kde-kuit-format
49487msgctxt "City in Zambia"
49488msgid "Ndola"
49489msgstr "Ndola"
49490
49491#: kstars_i18n.cpp:2789
49492#, kde-kuit-format
49493msgctxt "City in British Columbia Canada"
49494msgid "Needles"
49495msgstr "Needles"
49496
49497#: kstars_i18n.cpp:2790
49498#, kde-kuit-format
49499msgctxt "City in California USA"
49500msgid "Needles"
49501msgstr "Needles"
49502
49503#: kstars_i18n.cpp:2791
49504#, kde-kuit-format
49505msgctxt "City in British Columbia Canada"
49506msgid "Nelson"
49507msgstr "Nelson"
49508
49509#: kstars_i18n.cpp:2792
49510#, kde-kuit-format
49511msgctxt "City in Alaska USA"
49512msgid "Nenana"
49513msgstr "Nenana"
49514
49515#: kstars_i18n.cpp:2793
49516#, kde-kuit-format
49517msgctxt "City in New York USA"
49518msgid "Neponsit"
49519msgstr "Neponsit"
49520
49521#: kstars_i18n.cpp:2794
49522#, kde-kuit-format
49523msgctxt "City in Germany"
49524msgid "Neuss"
49525msgstr "Neuss"
49526
49527#: kstars_i18n.cpp:2795
49528#, kde-kuit-format
49529msgctxt "City in Missouri USA"
49530msgid "Nevada"
49531msgstr "Nevada"
49532
49533#: kstars_i18n.cpp:2796
49534#, kde-kuit-format
49535msgctxt "City in Indiana USA"
49536msgid "New Albany"
49537msgstr "New Albany"
49538
49539#: kstars_i18n.cpp:2797
49540#, kde-kuit-format
49541msgctxt "City in Massachusetts USA"
49542msgid "New Bedford"
49543msgstr "New Bedford"
49544
49545#: kstars_i18n.cpp:2798
49546#, kde-kuit-format
49547msgctxt "City in Connecticut USA"
49548msgid "New Britian"
49549msgstr "New Britian"
49550
49551#: kstars_i18n.cpp:2799
49552#, kde-kuit-format
49553msgctxt "City in New Jersey USA"
49554msgid "New Brunswick"
49555msgstr "New Brunswick"
49556
49557#: kstars_i18n.cpp:2800
49558#, kde-kuit-format
49559msgctxt "City in Quebec Canada"
49560msgid "New Carlisle"
49561msgstr "New Carlisle"
49562
49563#: kstars_i18n.cpp:2801
49564#, kde-kuit-format
49565msgctxt "City in Maryland USA"
49566msgid "New Carrollton"
49567msgstr "New Carrollton"
49568
49569#: kstars_i18n.cpp:2802
49570#, kde-kuit-format
49571msgctxt "City in Delaware USA"
49572msgid "New Castle"
49573msgstr "New Castle"
49574
49575#: kstars_i18n.cpp:2803
49576#, kde-kuit-format
49577msgctxt "City in Indiana USA"
49578msgid "New Castle"
49579msgstr "New Castle"
49580
49581#: kstars_i18n.cpp:2804
49582#, kde-kuit-format
49583msgctxt "City in New South Wales Australia"
49584msgid "New Castle"
49585msgstr "New Castle"
49586
49587#: kstars_i18n.cpp:2805
49588#, kde-kuit-format
49589msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49590msgid "New Castle"
49591msgstr "New Castle"
49592
49593#: kstars_i18n.cpp:2806
49594#, kde-kuit-format
49595msgctxt "City in India"
49596msgid "New Delhi"
49597msgstr "New Delhi"
49598
49599#: kstars_i18n.cpp:2807
49600#, kde-kuit-format
49601msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49602msgid "New Glasgow"
49603msgstr "New Glasgow"
49604
49605#: kstars_i18n.cpp:2808
49606#, kde-kuit-format
49607msgctxt "City in Iowa USA"
49608msgid "New Hampton"
49609msgstr "New Hampton"
49610
49611#: kstars_i18n.cpp:2809
49612#, kde-kuit-format
49613msgctxt "City in Connecticut USA"
49614msgid "New Hartford"
49615msgstr "New Hartford"
49616
49617#: kstars_i18n.cpp:2810
49618#, kde-kuit-format
49619msgctxt "City in Connecticut USA"
49620msgid "New Haven"
49621msgstr "New Haven"
49622
49623#: kstars_i18n.cpp:2811
49624#, kde-kuit-format
49625msgctxt "City in Louisiana USA"
49626msgid "New Iberia"
49627msgstr "New Iberia"
49628
49629#: kstars_i18n.cpp:2812
49630#, kde-kuit-format
49631msgctxt "City in Connecticut USA"
49632msgid "New London"
49633msgstr "New London"
49634
49635#: kstars_i18n.cpp:2813
49636#, kde-kuit-format
49637msgctxt "City in Idaho USA"
49638msgid "New Meadows"
49639msgstr "New Meadows"
49640
49641#: kstars_i18n.cpp:2814
49642#, kde-kuit-format
49643msgctxt "City in Louisiana USA"
49644msgid "New Orleans"
49645msgstr "New Orleans"
49646
49647#: kstars_i18n.cpp:2815
49648#, kde-kuit-format
49649msgctxt "City in New York USA"
49650msgid "New Rochelle"
49651msgstr "New Rochelle"
49652
49653#: kstars_i18n.cpp:2816
49654#, kde-kuit-format
49655msgctxt "City in North Dakota USA"
49656msgid "New Rockford"
49657msgstr "New Rockford"
49658
49659#: kstars_i18n.cpp:2817
49660#, kde-kuit-format
49661msgctxt "City in California USA"
49662msgid "New Washoe City"
49663msgstr "New Washoe City"
49664
49665#: kstars_i18n.cpp:2818
49666#, kde-kuit-format
49667msgctxt "City in New York USA"
49668msgid "New York"
49669msgstr "New York"
49670
49671#: kstars_i18n.cpp:2819
49672#, kde-kuit-format
49673msgctxt "City in Delaware USA"
49674msgid "Newark"
49675msgstr "Newark"
49676
49677#: kstars_i18n.cpp:2820
49678#, kde-kuit-format
49679msgctxt "City in New Jersey USA"
49680msgid "Newark"
49681msgstr "Newark"
49682
49683#: kstars_i18n.cpp:2821
49684#, kde-kuit-format
49685msgctxt "City in United Kingdom"
49686msgid "Newcastle"
49687msgstr "Newcastle"
49688
49689#: kstars_i18n.cpp:2822
49690#, kde-kuit-format
49691msgctxt "City in South Dakota USA"
49692msgid "Newell"
49693msgstr "Newell"
49694
49695#: kstars_i18n.cpp:2823
49696#, kde-kuit-format
49697msgctxt "City in Ontario Canada"
49698msgid "Newmarket"
49699msgstr "Newmarket"
49700
49701#: kstars_i18n.cpp:2824
49702#, kde-kuit-format
49703msgctxt "City in Kentucky USA"
49704msgid "Newport"
49705msgstr "Newport"
49706
49707#: kstars_i18n.cpp:2825
49708#, kde-kuit-format
49709msgctxt "City in New Hampshire USA"
49710msgid "Newport"
49711msgstr "Newport"
49712
49713#: kstars_i18n.cpp:2826
49714#, kde-kuit-format
49715msgctxt "City in Oregon USA"
49716msgid "Newport"
49717msgstr "Newport"
49718
49719#: kstars_i18n.cpp:2827
49720#, kde-kuit-format
49721msgctxt "City in Rhode Island USA"
49722msgid "Newport"
49723msgstr "Newport"
49724
49725#: kstars_i18n.cpp:2828
49726#, kde-kuit-format
49727msgctxt "City in Vermont USA"
49728msgid "Newport"
49729msgstr "Newport"
49730
49731#: kstars_i18n.cpp:2829
49732#, kde-kuit-format
49733msgctxt "City in California USA"
49734msgid "Newport Beach"
49735msgstr "Newport Beach"
49736
49737#: kstars_i18n.cpp:2830
49738#, kde-kuit-format
49739msgctxt "City in Virginia USA"
49740msgid "Newport News"
49741msgstr "Newport News"
49742
49743#: kstars_i18n.cpp:2831
49744#, kde-kuit-format
49745msgctxt "City in Massachusetts USA"
49746msgid "Newton"
49747msgstr "Newton"
49748
49749#: kstars_i18n.cpp:2832
49750#, kde-kuit-format
49751msgctxt "City in New Jersey USA"
49752msgid "Newton"
49753msgstr "Newton"
49754
49755#: kstars_i18n.cpp:2833
49756#, kde-kuit-format
49757msgctxt "City in Burundi"
49758msgid "Ngozi"
49759msgstr "Ngozi"
49760
49761#: kstars_i18n.cpp:2834
49762#, kde-kuit-format
49763msgctxt "City in New York USA"
49764msgid "Niagara Falls"
49765msgstr "Niagarafallen"
49766
49767#: kstars_i18n.cpp:2835
49768#, kde-kuit-format
49769msgctxt "City in Niger"
49770msgid "Niamey"
49771msgstr "Niamey"
49772
49773#: kstars_i18n.cpp:2836
49774#, kde-kuit-format
49775msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
49776msgid "Nice"
49777msgstr "Nice"
49778
49779#: kstars_i18n.cpp:2837
49780#, kde-kuit-format
49781msgctxt "City in Cyprus"
49782msgid "Nicosia"
49783msgstr "Nicosia"
49784
49785#: kstars_i18n.cpp:2838
49786#, kde-kuit-format
49787msgctxt "City in Netherlands"
49788msgid "Nijmegen"
49789msgstr "Nijmegen"
49790
49791#: kstars_i18n.cpp:2839
49792#, kde-kuit-format
49793msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49794msgid "Nipawin"
49795msgstr "Nipawin"
49796
49797#: kstars_i18n.cpp:2840
49798#, kde-kuit-format
49799msgctxt "City in Ontario Canada"
49800msgid "Nipigon"
49801msgstr "Nipigon"
49802
49803#: kstars_i18n.cpp:2841
49804#, kde-kuit-format
49805msgctxt "City in West Virginia USA"
49806msgid "Nitro"
49807msgstr "Nitro"
49808
49809#: kstars_i18n.cpp:2842
49810#, kde-kuit-format
49811msgctxt "City in Volga Region Russia"
49812msgid "Nizhnii Novgorod"
49813msgstr "Nizhnii Novgorod"
49814
49815#: kstars_i18n.cpp:2843
49816#, kde-kuit-format
49817msgctxt "City in Japan"
49818msgid "Nobeyama"
49819msgstr "Nobeyama"
49820
49821#: kstars_i18n.cpp:2844
49822#, kde-kuit-format
49823msgctxt "City in Arizona USA"
49824msgid "Nogales"
49825msgstr "Nogales"
49826
49827#: kstars_i18n.cpp:2845
49828#, kde-kuit-format
49829msgctxt "City in Alaska USA"
49830msgid "Nome"
49831msgstr "Nome"
49832
49833#: kstars_i18n.cpp:2846
49834#, kde-kuit-format
49835msgctxt "City in California USA"
49836msgid "Norco"
49837msgstr "Norco"
49838
49839#: kstars_i18n.cpp:2847
49840#, kde-kuit-format
49841msgctxt "City in Alberta Canada"
49842msgid "Nordegg"
49843msgstr "Nordegg"
49844
49845#: kstars_i18n.cpp:2848
49846#, kde-kuit-format
49847msgctxt "City in Nebraska USA"
49848msgid "Norfolk"
49849msgstr "Norfolk"
49850
49851#: kstars_i18n.cpp:2849
49852#, kde-kuit-format
49853msgctxt "City in Virginia USA"
49854msgid "Norfolk"
49855msgstr "Norfolk"
49856
49857#: kstars_i18n.cpp:2850
49858#, kde-kuit-format
49859msgctxt "City in Oklahoma USA"
49860msgid "Norman"
49861msgstr "Norman"
49862
49863#: kstars_i18n.cpp:2851
49864#, kde-kuit-format
49865msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49866msgid "North Battleford"
49867msgstr "North Battleford"
49868
49869#: kstars_i18n.cpp:2852
49870#, kde-kuit-format
49871msgctxt "City in Ontario Canada"
49872msgid "North Bay"
49873msgstr "North Bay"
49874
49875#: kstars_i18n.cpp:2853
49876#, kde-kuit-format
49877msgctxt "City in New York USA"
49878msgid "North Bellmore"
49879msgstr "Norra Bellmore"
49880
49881#: kstars_i18n.cpp:2854
49882#, kde-kuit-format
49883msgctxt "City in New Jersey USA"
49884msgid "North Cape May"
49885msgstr "Norra Kap May"
49886
49887#: kstars_i18n.cpp:2855
49888#, kde-kuit-format
49889msgctxt "City in South Carolina USA"
49890msgid "North Charleston"
49891msgstr "Norra Charleston"
49892
49893#: kstars_i18n.cpp:2856
49894#, kde-kuit-format
49895msgctxt "City in California USA"
49896msgid "North Hollywood"
49897msgstr "Norra Hollywood"
49898
49899#: kstars_i18n.cpp:2857
49900#, kde-kuit-format
49901msgctxt "City in Nevada USA"
49902msgid "North Las Vegas"
49903msgstr "Norra Las Vegas"
49904
49905#: kstars_i18n.cpp:2858
49906#, kde-kuit-format
49907msgctxt "City in Iowa USA"
49908msgid "North Liberty Obs."
49909msgstr "Norra Liberty-observatoriet"
49910
49911#: kstars_i18n.cpp:2859
49912#, kde-kuit-format
49913msgctxt "City in Arkansas USA"
49914msgid "North Little Rock"
49915msgstr "Norra Little Rock"
49916
49917#: kstars_i18n.cpp:2860
49918#, kde-kuit-format
49919msgctxt "City in Ohio USA"
49920msgid "North Olmstead"
49921msgstr "Norra Olmstead"
49922
49923#: kstars_i18n.cpp:2861
49924#, kde-kuit-format
49925msgctxt "City in Nebraska USA"
49926msgid "North Platte"
49927msgstr "Norra Platte"
49928
49929#: kstars_i18n.cpp:2862
49930#, kde-kuit-format
49931msgctxt "City in Minnesota USA"
49932msgid "Northfield"
49933msgstr "Northfield"
49934
49935#: kstars_i18n.cpp:2863
49936#, kde-kuit-format
49937msgctxt "City in Washington USA"
49938msgid "Northport"
49939msgstr "Northport"
49940
49941#: kstars_i18n.cpp:2864
49942#, kde-kuit-format
49943msgctxt "City in New Mexico USA"
49944msgid "Northrop Strip"
49945msgstr "Northrop Strip"
49946
49947#: kstars_i18n.cpp:2865
49948#, kde-kuit-format
49949msgctxt "City in Alaska USA"
49950msgid "Northway"
49951msgstr "Northway"
49952
49953#: kstars_i18n.cpp:2866
49954#, kde-kuit-format
49955msgctxt "City in Kansas USA"
49956msgid "Norton"
49957msgstr "Norton"
49958
49959#: kstars_i18n.cpp:2867
49960#, kde-kuit-format
49961msgctxt "City in Virginia USA"
49962msgid "Norton"
49963msgstr "Norton"
49964
49965#: kstars_i18n.cpp:2868
49966#, kde-kuit-format
49967msgctxt "City in California USA"
49968msgid "Norwalk"
49969msgstr "Norwalk"
49970
49971#: kstars_i18n.cpp:2869
49972#, kde-kuit-format
49973msgctxt "City in Connecticut USA"
49974msgid "Norwalk"
49975msgstr "Norwalk"
49976
49977#: kstars_i18n.cpp:2870
49978#, kde-kuit-format
49979msgctxt "City in Maine USA"
49980msgid "Norway"
49981msgstr "Norway"
49982
49983#: kstars_i18n.cpp:2871
49984#, kde-kuit-format
49985msgctxt "City in United Kingdom"
49986msgid "Nottingham"
49987msgstr "Nottingham"
49988
49989#: kstars_i18n.cpp:2872
49990#, kde-kuit-format
49991msgctxt "City in Mauritania"
49992msgid "Nouakchott"
49993msgstr "Nouakchott"
49994
49995#: kstars_i18n.cpp:2873
49996#, kde-kuit-format
49997msgctxt "City in New Caledonia France"
49998msgid "Noumea"
49999msgstr "Noumea"
50000
50001#: kstars_i18n.cpp:2874
50002#, kde-kuit-format
50003msgctxt "City in Italy"
50004msgid "Novara"
50005msgstr "Novara"
50006
50007#: kstars_i18n.cpp:2875
50008#, kde-kuit-format
50009msgctxt "City in North-West Region Russia"
50010msgid "Novgorod"
50011msgstr "Novgorod"
50012
50013#: kstars_i18n.cpp:2876
50014#, kde-kuit-format
50015msgctxt "City in Michigan USA"
50016msgid "Novi"
50017msgstr "Novi"
50018
50019#: kstars_i18n.cpp:2877
50020#, kde-kuit-format
50021msgctxt "City in Siberia Russia"
50022msgid "Novosibirsk"
50023msgstr "Novosibirsk"
50024
50025#: kstars_i18n.cpp:2878
50026#, kde-kuit-format
50027msgctxt "City in Germany"
50028msgid "Nuremberg"
50029msgstr "Nuremberg"
50030
50031#: kstars_i18n.cpp:2879
50032#, kde-kuit-format
50033msgctxt "City in Fyn Denmark"
50034msgid "Nyborg"
50035msgstr "Nyborg"
50036
50037#: kstars_i18n.cpp:2880
50038#, kde-kuit-format
50039msgctxt "City in Falster Denmark"
50040msgid "Nykoebing Falster"
50041msgstr "Nykøbing Falster"
50042
50043#: kstars_i18n.cpp:2881
50044#, kde-kuit-format
50045msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
50046msgid "Nyíregyháza"
50047msgstr "Nyíregyháza"
50048
50049#: kstars_i18n.cpp:2882
50050#, kde-kuit-format
50051msgctxt "City in Illinois USA"
50052msgid "Oak Park"
50053msgstr "Oak Park"
50054
50055#: kstars_i18n.cpp:2883
50056#, kde-kuit-format
50057msgctxt "City in Manitoba Canada"
50058msgid "Oak Point"
50059msgstr "Oak Point"
50060
50061#: kstars_i18n.cpp:2884
50062#, kde-kuit-format
50063msgctxt "City in Tennessee USA"
50064msgid "Oak Ridge"
50065msgstr "Oak Ridge"
50066
50067#: kstars_i18n.cpp:2885
50068#, kde-kuit-format
50069msgctxt "City in Massachusetts USA"
50070msgid "Oak Ridge Obs."
50071msgstr "Oak Ridge-observatoriet"
50072
50073#: kstars_i18n.cpp:2886
50074#, kde-kuit-format
50075msgctxt "City in Maine USA"
50076msgid "Oakfield"
50077msgstr "Oakfield"
50078
50079#: kstars_i18n.cpp:2887
50080#, kde-kuit-format
50081msgctxt "City in California USA"
50082msgid "Oakland"
50083msgstr "Oakland"
50084
50085#: kstars_i18n.cpp:2888
50086#, kde-kuit-format
50087msgctxt "City in Kansas USA"
50088msgid "Oakley"
50089msgstr "Oakley"
50090
50091#: kstars_i18n.cpp:2889
50092#, kde-kuit-format
50093msgctxt "City in Ontario Canada"
50094msgid "Oakville"
50095msgstr "Oakville"
50096
50097#: kstars_i18n.cpp:2890
50098#, kde-kuit-format
50099msgctxt "City in Germany"
50100msgid "Oberhausen"
50101msgstr "Oberhausen"
50102
50103#: kstars_i18n.cpp:2891
50104#, kde-kuit-format
50105msgctxt "City in Ohio USA"
50106msgid "Oberlin"
50107msgstr "Oberlin"
50108
50109#: kstars_i18n.cpp:2892
50110#, kde-kuit-format
50111msgctxt "City in Germany"
50112msgid "Oberpfaffenhofen"
50113msgstr "Oberpfaffenhofen"
50114
50115#: kstars_i18n.cpp:2893
50116#, kde-kuit-format
50117msgctxt "City in Spain"
50118msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
50119msgstr "Madrids astronomiska observatorium"
50120
50121#: kstars_i18n.cpp:2894
50122#, kde-kuit-format
50123msgctxt "City in Italy"
50124msgid "Obs. Milan"
50125msgstr "Milanos observatorium"
50126
50127#: kstars_i18n.cpp:2895
50128#, kde-kuit-format
50129msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
50130msgid "Observatoire de Haute Provence"
50131msgstr "Haute Provence observatoriet"
50132
50133#: kstars_i18n.cpp:2896
50134#, kde-kuit-format
50135msgctxt "City in Florida USA"
50136msgid "Ocala"
50137msgstr "Ocala"
50138
50139#: kstars_i18n.cpp:2897
50140#, kde-kuit-format
50141msgctxt "City in Maryland USA"
50142msgid "Ocean City"
50143msgstr "Ocean City"
50144
50145#: kstars_i18n.cpp:2898
50146#, kde-kuit-format
50147msgctxt "City in New Jersey USA"
50148msgid "Ocean Grove"
50149msgstr "Ocean Grove"
50150
50151#: kstars_i18n.cpp:2899
50152#, kde-kuit-format
50153msgctxt "City in California USA"
50154msgid "Oceanside"
50155msgstr "Oceanside"
50156
50157#: kstars_i18n.cpp:2900
50158#, kde-kuit-format
50159msgctxt "City in Fyn Denmark"
50160msgid "Odense"
50161msgstr "Odense"
50162
50163#: kstars_i18n.cpp:2901
50164#, kde-kuit-format
50165msgctxt "City in Ukraine"
50166msgid "Odessa"
50167msgstr "Odessa"
50168
50169#: kstars_i18n.cpp:2902
50170#, kde-kuit-format
50171msgctxt "City in Texas USA"
50172msgid "Odessa"
50173msgstr "Odessa"
50174
50175#: kstars_i18n.cpp:2903
50176#, kde-kuit-format
50177msgctxt "City in Germany"
50178msgid "Offenbach"
50179msgstr "Offenbach"
50180
50181#: kstars_i18n.cpp:2904
50182#, kde-kuit-format
50183msgctxt "City in Nebraska USA"
50184msgid "Ogallala"
50185msgstr "Ogallala"
50186
50187#: kstars_i18n.cpp:2905
50188#, kde-kuit-format
50189msgctxt "City in Utah USA"
50190msgid "Ogden"
50191msgstr "Ogden"
50192
50193#: kstars_i18n.cpp:2906
50194#, kde-kuit-format
50195msgctxt "City in Lecco Italy"
50196msgid "Oggiono"
50197msgstr "Oggiono"
50198
50199#: kstars_i18n.cpp:2907
50200#, kde-kuit-format
50201msgctxt "City in New Zealand"
50202msgid "Ohakea"
50203msgstr "Ohakea"
50204
50205#: kstars_i18n.cpp:2908
50206#, kde-kuit-format
50207msgctxt "City in Japan"
50208msgid "Okayama"
50209msgstr "Okayama"
50210
50211#: kstars_i18n.cpp:2909
50212#, kde-kuit-format
50213msgctxt "City in Japan"
50214msgid "Okinawa"
50215msgstr "Okinawa"
50216
50217#: kstars_i18n.cpp:2910
50218#, kde-kuit-format
50219msgctxt "City in Oklahoma USA"
50220msgid "Oklahoma City"
50221msgstr "Oklahoma City"
50222
50223#: kstars_i18n.cpp:2911
50224#, kde-kuit-format
50225msgctxt "City in Kansas USA"
50226msgid "Olathe"
50227msgstr "Olathe"
50228
50229#: kstars_i18n.cpp:2912
50230#, kde-kuit-format
50231msgctxt "City in Italy"
50232msgid "Olbia"
50233msgstr "Olbia"
50234
50235#: kstars_i18n.cpp:2913
50236#, kde-kuit-format
50237msgctxt "City in Germany"
50238msgid "Oldenburg"
50239msgstr "Oldenburg"
50240
50241#: kstars_i18n.cpp:2914
50242#, kde-kuit-format
50243msgctxt "City in Germany"
50244msgid "Oldendorf"
50245msgstr "Oldendorf"
50246
50247#: kstars_i18n.cpp:2915
50248#, kde-kuit-format
50249msgctxt "City in Alberta Canada"
50250msgid "Olds"
50251msgstr "Olds"
50252
50253#: kstars_i18n.cpp:2916
50254#, kde-kuit-format
50255msgctxt "City in New York USA"
50256msgid "Olean"
50257msgstr "Olean"
50258
50259#: kstars_i18n.cpp:2917
50260#, kde-kuit-format
50261msgctxt "City in Washington USA"
50262msgid "Olympia"
50263msgstr "Olympia"
50264
50265#: kstars_i18n.cpp:2918
50266#, kde-kuit-format
50267msgctxt "City in Nebraska USA"
50268msgid "Omaha"
50269msgstr "Omaha"
50270
50271#: kstars_i18n.cpp:2919
50272#, kde-kuit-format
50273msgctxt "City in Siberia Russia"
50274msgid "Omsk"
50275msgstr "Omsk"
50276
50277#: kstars_i18n.cpp:2920
50278#, kde-kuit-format
50279msgctxt "City in Namibia"
50280msgid "Ondangwa"
50281msgstr "Ondangwa"
50282
50283#: kstars_i18n.cpp:2921
50284#, kde-kuit-format
50285msgctxt "City in Sweden"
50286msgid "Onsala"
50287msgstr "Onsala"
50288
50289#: kstars_i18n.cpp:2922
50290#, kde-kuit-format
50291msgctxt "City in California USA"
50292msgid "Ontario"
50293msgstr "Ontario"
50294
50295#: kstars_i18n.cpp:2923
50296#, kde-kuit-format
50297msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
50298msgid "Oostende"
50299msgstr "Oostende"
50300
50301#: kstars_i18n.cpp:2924
50302#, kde-kuit-format
50303msgctxt "City in India"
50304msgid "Ooty"
50305msgstr "Ooty"
50306
50307#: kstars_i18n.cpp:2925
50308#, kde-kuit-format
50309msgctxt "City in Alabama USA"
50310msgid "Opelika"
50311msgstr "Opelika"
50312
50313#: kstars_i18n.cpp:2926
50314#, kde-kuit-format
50315msgctxt "City in Montana USA"
50316msgid "Opheim"
50317msgstr "Opheim"
50318
50319#: kstars_i18n.cpp:2927
50320#, kde-kuit-format
50321msgctxt "City in Portugal"
50322msgid "Oporto"
50323msgstr "Oporto"
50324
50325#: kstars_i18n.cpp:2928
50326#, kde-kuit-format
50327msgctxt "City in Algeria"
50328msgid "Oran"
50329msgstr "Oran"
50330
50331#: kstars_i18n.cpp:2929
50332#, kde-kuit-format
50333msgctxt "City in California USA"
50334msgid "Orange"
50335msgstr "Orange"
50336
50337#: kstars_i18n.cpp:2930
50338#, kde-kuit-format
50339msgctxt "City in Connecticut USA"
50340msgid "Orange"
50341msgstr "Orange"
50342
50343#: kstars_i18n.cpp:2931
50344#, kde-kuit-format
50345msgctxt "City in Vaucluse France"
50346msgid "Orange"
50347msgstr "Orange"
50348
50349#: kstars_i18n.cpp:2932
50350#, kde-kuit-format
50351msgctxt "City in Florida USA"
50352msgid "Orange Park"
50353msgstr "Orange Park"
50354
50355#: kstars_i18n.cpp:2933
50356#, kde-kuit-format
50357msgctxt "City in South Carolina USA"
50358msgid "Orangeburg"
50359msgstr "Orangeburg"
50360
50361#: kstars_i18n.cpp:2934
50362#, kde-kuit-format
50363msgctxt "City in Central Region Russia"
50364msgid "Orel"
50365msgstr "Orel"
50366
50367#: kstars_i18n.cpp:2935
50368#, kde-kuit-format
50369msgctxt "City in Utah USA"
50370msgid "Orem"
50371msgstr "Orem"
50372
50373#: kstars_i18n.cpp:2936
50374#, kde-kuit-format
50375msgctxt "City in Volga Region Russia"
50376msgid "Orenburg"
50377msgstr "Orenburg"
50378
50379#: kstars_i18n.cpp:2937
50380#, kde-kuit-format
50381msgctxt "City in Spain"
50382msgid "Orense"
50383msgstr "Orense"
50384
50385#: kstars_i18n.cpp:2938
50386#, kde-kuit-format
50387msgctxt "City in Ontario Canada"
50388msgid "Orillia"
50389msgstr "Orillia"
50390
50391#: kstars_i18n.cpp:2939
50392#, kde-kuit-format
50393msgctxt "City in Florida USA"
50394msgid "Orlando"
50395msgstr "Orlando"
50396
50397#: kstars_i18n.cpp:2940
50398#, kde-kuit-format
50399msgctxt "City in Loiret France"
50400msgid "Orleans"
50401msgstr "Orleans"
50402
50403#: kstars_i18n.cpp:2941
50404#, kde-kuit-format
50405msgctxt "City in Japan"
50406msgid "Osaka"
50407msgstr "Osaka"
50408
50409#: kstars_i18n.cpp:2942
50410#, kde-kuit-format
50411msgctxt "City in Kansas USA"
50412msgid "Osborne"
50413msgstr "Osborne"
50414
50415#: kstars_i18n.cpp:2943
50416#, kde-kuit-format
50417msgctxt "City in Wisconsin USA"
50418msgid "Oshkosh"
50419msgstr "Oshkosh"
50420
50421#: kstars_i18n.cpp:2944
50422#, kde-kuit-format
50423msgctxt "City in Croatia"
50424msgid "Osijek"
50425msgstr "Osijek"
50426
50427#: kstars_i18n.cpp:2945
50428#, kde-kuit-format
50429msgctxt "City in Norway"
50430msgid "Oslo"
50431msgstr "Oslo"
50432
50433#: kstars_i18n.cpp:2946
50434#, kde-kuit-format
50435msgctxt "City in Germany"
50436msgid "Osnabrück"
50437msgstr "Osnabrück"
50438
50439#: kstars_i18n.cpp:2947
50440#, kde-kuit-format
50441msgctxt "City in British Columbia Canada"
50442msgid "Osoyoos"
50443msgstr "Osoyoos"
50444
50445#: kstars_i18n.cpp:2948
50446#, kde-kuit-format
50447msgctxt "City in Italy"
50448msgid "Otranto"
50449msgstr "Otranto"
50450
50451#: kstars_i18n.cpp:2949
50452#, kde-kuit-format
50453msgctxt "City in Ontario Canada"
50454msgid "Ottawa"
50455msgstr "Ottawa"
50456
50457#: kstars_i18n.cpp:2950
50458#, kde-kuit-format
50459msgctxt "City in Iowa USA"
50460msgid "Ottumwa"
50461msgstr "Ottumwa"
50462
50463#: kstars_i18n.cpp:2951
50464#, kde-kuit-format
50465msgctxt "City in Burkina Faso"
50466msgid "Ouagadougou"
50467msgstr "Ouagadougou"
50468
50469#: kstars_i18n.cpp:2952
50470#, kde-kuit-format
50471msgctxt "City in Morocco"
50472msgid "Ouarzazate"
50473msgstr "Ouarzazate"
50474
50475#: kstars_i18n.cpp:2953
50476#, kde-kuit-format
50477msgctxt "City in Finland"
50478msgid "Oulu"
50479msgstr "Uleåborg"
50480
50481#: kstars_i18n.cpp:2954
50482#, kde-kuit-format
50483msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50484msgid "Outlook"
50485msgstr "Outlook"
50486
50487#: kstars_i18n.cpp:2955
50488#, kde-kuit-format
50489msgctxt "City in Kansas USA"
50490msgid "Overland Park"
50491msgstr "Overland Park"
50492
50493#: kstars_i18n.cpp:2956
50494#, kde-kuit-format
50495msgctxt "City in Spain"
50496msgid "Oviedo"
50497msgstr "Oviedo"
50498
50499#: kstars_i18n.cpp:2957
50500#, kde-kuit-format
50501msgctxt "City in Ontario Canada"
50502msgid "Owen Sound"
50503msgstr "Owen Sound"
50504
50505#: kstars_i18n.cpp:2958
50506#, kde-kuit-format
50507msgctxt "City in California USA"
50508msgid "Owens Valley Radio Obs."
50509msgstr "Owens Valley-radioobservatoriet"
50510
50511#: kstars_i18n.cpp:2959
50512#, kde-kuit-format
50513msgctxt "City in Kentucky USA"
50514msgid "Owensboro"
50515msgstr "Owensboro"
50516
50517#: kstars_i18n.cpp:2960
50518#, kde-kuit-format
50519msgctxt "City in United Kingdom"
50520msgid "Oxford"
50521msgstr "Oxford"
50522
50523#: kstars_i18n.cpp:2961
50524#, kde-kuit-format
50525msgctxt "City in Mississippi USA"
50526msgid "Oxford"
50527msgstr "Oxford"
50528
50529#: kstars_i18n.cpp:2962
50530#, kde-kuit-format
50531msgctxt "City in North Carolina USA"
50532msgid "Oxford"
50533msgstr "Oxford"
50534
50535#: kstars_i18n.cpp:2963
50536#, kde-kuit-format
50537msgctxt "City in California USA"
50538msgid "Oxnard"
50539msgstr "Oxnard"
50540
50541#: kstars_i18n.cpp:2964
50542#, kde-kuit-format
50543msgctxt "City in Alberta Canada"
50544msgid "Oyen"
50545msgstr "Oyen"
50546
50547#: kstars_i18n.cpp:2965
50548#, kde-kuit-format
50549msgctxt "City in Far East Russia"
50550msgid "Oymiakon"
50551msgstr "Oymiakon"
50552
50553#: kstars_i18n.cpp:2966
50554#, kde-kuit-format
50555msgctxt "City in Arkansas USA"
50556msgid "Ozark"
50557msgstr "Ozark"
50558
50559#: kstars_i18n.cpp:2967
50560#, kde-kuit-format
50561msgctxt "City in Hawaii USA"
50562msgid "Paauilo"
50563msgstr "Paauilo"
50564
50565#: kstars_i18n.cpp:2968
50566#, kde-kuit-format
50567msgctxt "City in Missouri USA"
50568msgid "Pacific"
50569msgstr "Pacific"
50570
50571#: kstars_i18n.cpp:2969
50572#, kde-kuit-format
50573msgctxt "City in California USA"
50574msgid "Pacific Beach"
50575msgstr "Pacific Beach"
50576
50577#: kstars_i18n.cpp:2970
50578#, kde-kuit-format
50579msgctxt "City in Germany"
50580msgid "Paderborn"
50581msgstr "Paderborn"
50582
50583#: kstars_i18n.cpp:2971
50584#, kde-kuit-format
50585msgctxt "City in Italy"
50586msgid "Padova"
50587msgstr "Padova"
50588
50589#: kstars_i18n.cpp:2972
50590#, kde-kuit-format
50591msgctxt "City in Kentucky USA"
50592msgid "Paducah"
50593msgstr "Paducah"
50594
50595#: kstars_i18n.cpp:2973
50596#, kde-kuit-format
50597msgctxt "City in US Territory"
50598msgid "Pagan Island"
50599msgstr "Paganön"
50600
50601#: kstars_i18n.cpp:2974
50602#, kde-kuit-format
50603msgctxt "City in Samoa"
50604msgid "Pago Pago"
50605msgstr "Pago Pago"
50606
50607#: kstars_i18n.cpp:2975
50608#, kde-kuit-format
50609msgctxt "City in Estonia"
50610msgid "Paide"
50611msgstr "Paide"
50612
50613#: kstars_i18n.cpp:2976
50614#, kde-kuit-format
50615msgctxt "City in Far East Russia"
50616msgid "Palana"
50617msgstr "Palana"
50618
50619#: kstars_i18n.cpp:2977
50620#, kde-kuit-format
50621msgctxt "City in Estonia"
50622msgid "Paldiski"
50623msgstr "Paldiski"
50624
50625#: kstars_i18n.cpp:2978
50626#, kde-kuit-format
50627msgctxt "City in Indonesia"
50628msgid "Palembang"
50629msgstr "Palembang"
50630
50631#: kstars_i18n.cpp:2979
50632#, kde-kuit-format
50633msgctxt "City in Spain"
50634msgid "Palencia"
50635msgstr "Palencia"
50636
50637#: kstars_i18n.cpp:2980
50638#, kde-kuit-format
50639msgctxt "City in Italy"
50640msgid "Palermo"
50641msgstr "Palermo"
50642
50643#: kstars_i18n.cpp:2981
50644#, kde-kuit-format
50645msgctxt "City in Florida USA"
50646msgid "Palm City"
50647msgstr "Palm City"
50648
50649#: kstars_i18n.cpp:2982
50650#, kde-kuit-format
50651msgctxt "City in Spain"
50652msgid "Palma de Mallorca"
50653msgstr "Palma, Mallorca"
50654
50655#: kstars_i18n.cpp:2983
50656#, kde-kuit-format
50657msgctxt "City in California USA"
50658msgid "Palmdale"
50659msgstr "Palmdale"
50660
50661#: kstars_i18n.cpp:2984
50662#, kde-kuit-format
50663msgctxt "City in Alaska USA"
50664msgid "Palmer"
50665msgstr "Palmer"
50666
50667#: kstars_i18n.cpp:2985
50668#, kde-kuit-format
50669msgctxt "City in California USA"
50670msgid "Palo Alto"
50671msgstr "Palo Alto"
50672
50673#: kstars_i18n.cpp:2986
50674#, kde-kuit-format
50675msgctxt "City in Spain"
50676msgid "Pamplona"
50677msgstr "Pamplona"
50678
50679#: kstars_i18n.cpp:2987
50680#, kde-kuit-format
50681msgctxt "City in Panama"
50682msgid "Panama City"
50683msgstr "Panama City"
50684
50685#: kstars_i18n.cpp:2988
50686#, kde-kuit-format
50687msgctxt "City in Florida USA"
50688msgid "Panama City"
50689msgstr "Panama City"
50690
50691#: kstars_i18n.cpp:2989
50692#, kde-kuit-format
50693msgctxt "City in Lithuania"
50694msgid "Panevėžys"
50695msgstr "Panevėžys"
50696
50697#: kstars_i18n.cpp:2990
50698#, kde-kuit-format
50699msgctxt "City in Italy"
50700msgid "Pantelleria"
50701msgstr "Pantelleria"
50702
50703#: kstars_i18n.cpp:2991
50704#, kde-kuit-format
50705msgctxt "City in French Polynesia"
50706msgid "Papeete"
50707msgstr "Papeete"
50708
50709#: kstars_i18n.cpp:2992
50710#, kde-kuit-format
50711msgctxt "City in Quebec Canada"
50712msgid "Paradis"
50713msgstr "Paradis"
50714
50715#: kstars_i18n.cpp:2993
50716#, kde-kuit-format
50717msgctxt "City in Nevada USA"
50718msgid "Paradise"
50719msgstr "Paradise"
50720
50721#: kstars_i18n.cpp:2994
50722#, kde-kuit-format
50723msgctxt "City in Quebec Canada"
50724msgid "Parent"
50725msgstr "Parent"
50726
50727#: kstars_i18n.cpp:2995
50728#, kde-kuit-format
50729msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
50730msgid "Paris"
50731msgstr "Paris"
50732
50733#: kstars_i18n.cpp:2996
50734#, kde-kuit-format
50735msgctxt "City in Illinois USA"
50736msgid "Paris"
50737msgstr "Paris"
50738
50739#: kstars_i18n.cpp:2997
50740#, kde-kuit-format
50741msgctxt "City in Paris France"
50742msgid "Paris"
50743msgstr "Paris"
50744
50745#: kstars_i18n.cpp:2998
50746#, kde-kuit-format
50747msgctxt "City in Minnesota USA"
50748msgid "Park Rapids"
50749msgstr "Park Rapids"
50750
50751#: kstars_i18n.cpp:2999
50752#, kde-kuit-format
50753msgctxt "City in New Mexico USA"
50754msgid "Park View"
50755msgstr "Park View"
50756
50757#: kstars_i18n.cpp:3000
50758#, kde-kuit-format
50759msgctxt "City in West Virginia USA"
50760msgid "Parkersburg"
50761msgstr "Parkersburg"
50762
50763#: kstars_i18n.cpp:3001
50764#, kde-kuit-format
50765msgctxt "City in Australia"
50766msgid "Parkes"
50767msgstr "Parkes"
50768
50769#: kstars_i18n.cpp:3002
50770#, kde-kuit-format
50771msgctxt "City in Italy"
50772msgid "Parma"
50773msgstr "Parma"
50774
50775#: kstars_i18n.cpp:3003
50776#, kde-kuit-format
50777msgctxt "City in Ohio USA"
50778msgid "Parma"
50779msgstr "Parma"
50780
50781#: kstars_i18n.cpp:3004
50782#, kde-kuit-format
50783msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50784msgid "Parrsboro"
50785msgstr "Parrsboro"
50786
50787#: kstars_i18n.cpp:3005
50788#, kde-kuit-format
50789msgctxt "City in Ontario Canada"
50790msgid "Parry Sound"
50791msgstr "Parry Sound"
50792
50793#: kstars_i18n.cpp:3006
50794#, kde-kuit-format
50795msgctxt "City in West Virginia USA"
50796msgid "Parsons"
50797msgstr "Parsons"
50798
50799#: kstars_i18n.cpp:3007
50800#, kde-kuit-format
50801msgctxt "City in California USA"
50802msgid "Pasadena"
50803msgstr "Pasadena"
50804
50805#: kstars_i18n.cpp:3008
50806#, kde-kuit-format
50807msgctxt "City in Texas USA"
50808msgid "Pasadena"
50809msgstr "Pasadena"
50810
50811#: kstars_i18n.cpp:3009
50812#, kde-kuit-format
50813msgctxt "City in Mississippi USA"
50814msgid "Pascagoula"
50815msgstr "Pascagoula"
50816
50817#: kstars_i18n.cpp:3010
50818#, kde-kuit-format
50819msgctxt "City in New Jersey USA"
50820msgid "Paterson"
50821msgstr "Paterson"
50822
50823#: kstars_i18n.cpp:3011
50824#, kde-kuit-format
50825msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
50826msgid "Pau"
50827msgstr "Pau"
50828
50829#: kstars_i18n.cpp:3012
50830#, kde-kuit-format
50831msgctxt "City in Rhode Island USA"
50832msgid "Pawtucket"
50833msgstr "Pawtucket"
50834
50835#: kstars_i18n.cpp:3013
50836#, kde-kuit-format
50837msgctxt "City in Alberta Canada"
50838msgid "Peace River"
50839msgstr "Peace River"
50840
50841#: kstars_i18n.cpp:3014
50842#, kde-kuit-format
50843msgctxt "City in Western Australia Australia"
50844msgid "Pearce"
50845msgstr "Pearce"
50846
50847#: kstars_i18n.cpp:3015
50848#, kde-kuit-format
50849msgctxt "City in Russia"
50850msgid "Pechory"
50851msgstr "Petsjory"
50852
50853#: kstars_i18n.cpp:3016
50854#, kde-kuit-format
50855msgctxt "City in China"
50856msgid "Peking"
50857msgstr "Peking"
50858
50859#: kstars_i18n.cpp:3017
50860#, kde-kuit-format
50861msgctxt "City in Mozambique"
50862msgid "Pemba"
50863msgstr "Pemba"
50864
50865#: kstars_i18n.cpp:3018
50866#, kde-kuit-format
50867msgctxt "City in British Columbia Canada"
50868msgid "Pemberton"
50869msgstr "Pemberton"
50870
50871#: kstars_i18n.cpp:3019
50872#, kde-kuit-format
50873msgctxt "City in North Dakota USA"
50874msgid "Pembina"
50875msgstr "Pembina"
50876
50877#: kstars_i18n.cpp:3020
50878#, kde-kuit-format
50879msgctxt "City in Ontario Canada"
50880msgid "Pembroke"
50881msgstr "Pembroke"
50882
50883#: kstars_i18n.cpp:3021
50884#, kde-kuit-format
50885msgctxt "City in Malaysia"
50886msgid "Penang"
50887msgstr "Penang"
50888
50889#: kstars_i18n.cpp:3022
50890#, kde-kuit-format
50891msgctxt "City in Oregon USA"
50892msgid "Pendleton"
50893msgstr "Pendleton"
50894
50895#: kstars_i18n.cpp:3023
50896#, kde-kuit-format
50897msgctxt "City in Florida USA"
50898msgid "Pensacola"
50899msgstr "Pensacola"
50900
50901#: kstars_i18n.cpp:3024
50902#, kde-kuit-format
50903msgctxt "City in British Columbia Canada"
50904msgid "Penticton"
50905msgstr "Penticton"
50906
50907#: kstars_i18n.cpp:3025
50908#, kde-kuit-format
50909msgctxt "City in Volga Region Russia"
50910msgid "Penza"
50911msgstr "Penza"
50912
50913#: kstars_i18n.cpp:3026
50914#, kde-kuit-format
50915msgctxt "City in Illinois USA"
50916msgid "Peoria"
50917msgstr "Peoria"
50918
50919#: kstars_i18n.cpp:3027
50920#, kde-kuit-format
50921msgctxt "City in Ohio USA"
50922msgid "Perkins Obs."
50923msgstr "Perkins-observatoriet"
50924
50925#: kstars_i18n.cpp:3028
50926#, kde-kuit-format
50927msgctxt "City in Volga Region Russia"
50928msgid "Perm"
50929msgstr "Perm"
50930
50931#: kstars_i18n.cpp:3029
50932#, kde-kuit-format
50933msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
50934msgid "Perpignan"
50935msgstr "Perpignan"
50936
50937#: kstars_i18n.cpp:3030
50938#, kde-kuit-format
50939msgctxt "City in Western Australia Australia"
50940msgid "Perth"
50941msgstr "Perth"
50942
50943#: kstars_i18n.cpp:3031
50944#, kde-kuit-format
50945msgctxt "City in New Jersey USA"
50946msgid "Perth Amboy"
50947msgstr "Perth Amboy"
50948
50949#: kstars_i18n.cpp:3032
50950#, kde-kuit-format
50951msgctxt "City in Illinois USA"
50952msgid "Peru"
50953msgstr "Peru"
50954
50955#: kstars_i18n.cpp:3033
50956#, kde-kuit-format
50957msgctxt "City in Italy"
50958msgid "Perugia"
50959msgstr "Perugia"
50960
50961#: kstars_i18n.cpp:3034
50962#, kde-kuit-format
50963msgctxt "City in Italy"
50964msgid "Pesaro"
50965msgstr "Pesaro"
50966
50967#: kstars_i18n.cpp:3035
50968#, kde-kuit-format
50969msgctxt "City in Italy"
50970msgid "Pescara"
50971msgstr "Pescara"
50972
50973#: kstars_i18n.cpp:3036
50974#, kde-kuit-format
50975msgctxt "City in Pakistan"
50976msgid "Peshawar"
50977msgstr "Peshawar"
50978
50979#: kstars_i18n.cpp:3037
50980#, kde-kuit-format
50981msgctxt "City in Israel"
50982msgid "Petach Tikva"
50983msgstr "Petach Tikva"
50984
50985#: kstars_i18n.cpp:3038
50986#, kde-kuit-format
50987msgctxt "City in Ontario Canada"
50988msgid "Peterbell"
50989msgstr "Peterbell"
50990
50991#: kstars_i18n.cpp:3039
50992#, kde-kuit-format
50993msgctxt "City in Ontario Canada"
50994msgid "Peterborough"
50995msgstr "Peterborough"
50996
50997#: kstars_i18n.cpp:3040
50998#, kde-kuit-format
50999msgctxt "City in Alaska USA"
51000msgid "Petersburg"
51001msgstr "Petersburg"
51002
51003#: kstars_i18n.cpp:3041
51004#, kde-kuit-format
51005msgctxt "City in Virginia USA"
51006msgid "Petersburg"
51007msgstr "Petersburg"
51008
51009#: kstars_i18n.cpp:3042
51010#, kde-kuit-format
51011msgctxt "City in Far East Russia"
51012msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
51013msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
51014
51015#: kstars_i18n.cpp:3043
51016#, kde-kuit-format
51017msgctxt "City in North-West Region Russia"
51018msgid "Petrozavodsk"
51019msgstr "Petrozavodsk"
51020
51021#: kstars_i18n.cpp:3044
51022#, kde-kuit-format
51023msgctxt "City in Far East Russia"
51024msgid "Pevek"
51025msgstr "Pevek"
51026
51027#: kstars_i18n.cpp:3045
51028#, kde-kuit-format
51029msgctxt "City in Germany"
51030msgid "Pforzheim"
51031msgstr "Pforzheim"
51032
51033#: kstars_i18n.cpp:3046
51034#, kde-kuit-format
51035msgctxt "City in Alabama USA"
51036msgid "Phenix City"
51037msgstr "Phenix City"
51038
51039#: kstars_i18n.cpp:3047
51040#, kde-kuit-format
51041msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51042msgid "Philadelphia"
51043msgstr "Philadelphia"
51044
51045#: kstars_i18n.cpp:3048
51046#, kde-kuit-format
51047msgctxt "City in South Dakota USA"
51048msgid "Philip"
51049msgstr "Philip"
51050
51051#: kstars_i18n.cpp:3049
51052#, kde-kuit-format
51053msgctxt "City in Arizona USA"
51054msgid "Phoenix"
51055msgstr "Phoenix"
51056
51057#: kstars_i18n.cpp:3050
51058#, kde-kuit-format
51059msgctxt "City in Thailand"
51060msgid "Phuket"
51061msgstr "Phuket"
51062
51063#: kstars_i18n.cpp:3051
51064#, kde-kuit-format
51065msgctxt "City in Italy"
51066msgid "Piacenza"
51067msgstr "Piacenza"
51068
51069#: kstars_i18n.cpp:3052
51070#, kde-kuit-format
51071msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
51072msgid "Pic du Midi (observatory)"
51073msgstr "Pic du Midi (observatorium)"
51074
51075#: kstars_i18n.cpp:3053
51076#, kde-kuit-format
51077msgctxt "City in Mississippi USA"
51078msgid "Picayune"
51079msgstr "Picayune"
51080
51081#: kstars_i18n.cpp:3054
51082#, kde-kuit-format
51083msgctxt "City in Ontario Canada"
51084msgid "Pickle Lake"
51085msgstr "Pickle Lake"
51086
51087#: kstars_i18n.cpp:3055
51088#, kde-kuit-format
51089msgctxt "City in California USA"
51090msgid "Pico Rivera"
51091msgstr "Pico Rivera"
51092
51093#: kstars_i18n.cpp:3056
51094#, kde-kuit-format
51095msgctxt "City in Spain"
51096msgid "Pico de Veleta"
51097msgstr "Pico de Veleta"
51098
51099#: kstars_i18n.cpp:3057
51100#, kde-kuit-format
51101msgctxt "City in Nebraska USA"
51102msgid "Pierce"
51103msgstr "Pierce"
51104
51105#: kstars_i18n.cpp:3058
51106#, kde-kuit-format
51107msgctxt "City in South Dakota USA"
51108msgid "Pierre"
51109msgstr "Pierre"
51110
51111#: kstars_i18n.cpp:3059
51112#, kde-kuit-format
51113msgctxt "City in California USA"
51114msgid "Pilot Hill"
51115msgstr "Pilot Hill"
51116
51117#: kstars_i18n.cpp:3060
51118#, kde-kuit-format
51119msgctxt "City in Arkansas USA"
51120msgid "Pine Bluff"
51121msgstr "Pine Bluff"
51122
51123#: kstars_i18n.cpp:3061
51124#, kde-kuit-format
51125msgctxt "City in Minnesota USA"
51126msgid "Pine City"
51127msgstr "Pine City"
51128
51129#: kstars_i18n.cpp:3062
51130#, kde-kuit-format
51131msgctxt "City in Manitoba Canada"
51132msgid "Pine Falls"
51133msgstr "Pine Falls"
51134
51135#: kstars_i18n.cpp:3063
51136#, kde-kuit-format
51137msgctxt "City in Italy"
51138msgid "Pisa"
51139msgstr "Pisa"
51140
51141#: kstars_i18n.cpp:3064
51142#, kde-kuit-format
51143msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51144msgid "Pittsburgh"
51145msgstr "Pittsburg"
51146
51147#: kstars_i18n.cpp:3065
51148#, kde-kuit-format
51149msgctxt "City in Massachusetts USA"
51150msgid "Pittsfield"
51151msgstr "Pittsfield"
51152
51153#: kstars_i18n.cpp:3066
51154#, kde-kuit-format
51155msgctxt "City in Poland"
51156msgid "Piwnice"
51157msgstr "Piwnice"
51158
51159#: kstars_i18n.cpp:3067
51160#, kde-kuit-format
51161msgctxt "City in California USA"
51162msgid "Placerville"
51163msgstr "Placerville"
51164
51165#: kstars_i18n.cpp:3068
51166#, kde-kuit-format
51167msgctxt "City in New Jersey USA"
51168msgid "Plainfield"
51169msgstr "Plainfield"
51170
51171#: kstars_i18n.cpp:3069
51172#, kde-kuit-format
51173msgctxt "City in Mauritius"
51174msgid "Plaisance"
51175msgstr "Plaisance"
51176
51177#: kstars_i18n.cpp:3070
51178#, kde-kuit-format
51179msgctxt "City in Texas USA"
51180msgid "Plano"
51181msgstr "Plano"
51182
51183#: kstars_i18n.cpp:3071
51184#, kde-kuit-format
51185msgctxt "City in Hautes Alpes France"
51186msgid "Plateau de Bure (observatory)"
51187msgstr "Plateau de Bure (observatorium)"
51188
51189#: kstars_i18n.cpp:3072
51190#, kde-kuit-format
51191msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
51192msgid "Plateau de Calern (observatory)"
51193msgstr "Plateau de Calern (observatorium)"
51194
51195#: kstars_i18n.cpp:3073
51196#, kde-kuit-format
51197msgctxt "City in New York USA"
51198msgid "Plattsburgh"
51199msgstr "Plattsburgh"
51200
51201#: kstars_i18n.cpp:3074
51202#, kde-kuit-format
51203msgctxt "City in United Kingdom"
51204msgid "Plymouth"
51205msgstr "Plymouth"
51206
51207#: kstars_i18n.cpp:3075
51208#, kde-kuit-format
51209msgctxt "City in Massachusetts USA"
51210msgid "Plymouth"
51211msgstr "Plymouth"
51212
51213#: kstars_i18n.cpp:3076
51214#, kde-kuit-format
51215msgctxt "City in Minnesota USA"
51216msgid "Plymouth"
51217msgstr "Plymouth"
51218
51219#: kstars_i18n.cpp:3077
51220#, kde-kuit-format
51221msgctxt "City in New Hampshire USA"
51222msgid "Plymouth"
51223msgstr "Plymouth"
51224
51225#: kstars_i18n.cpp:3078
51226#, kde-kuit-format
51227msgctxt "City in Idaho USA"
51228msgid "Pocatello"
51229msgstr "Pocatello"
51230
51231#: kstars_i18n.cpp:3079
51232#, kde-kuit-format
51233msgctxt "City in Maryland USA"
51234msgid "Pocomoke City"
51235msgstr "Pocomoke City"
51236
51237#: kstars_i18n.cpp:3080
51238#, kde-kuit-format
51239msgctxt "City in Senegal"
51240msgid "Podor"
51241msgstr "Podor"
51242
51243#: kstars_i18n.cpp:3081
51244#, kde-kuit-format
51245msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
51246msgid "Pohang"
51247msgstr "Pohang"
51248
51249#: kstars_i18n.cpp:3082
51250#, kde-kuit-format
51251msgctxt "City in Micronesia"
51252msgid "Pohnpei"
51253msgstr "Pohnpei"
51254
51255#: kstars_i18n.cpp:3083
51256#, kde-kuit-format
51257msgctxt "City in Alaska USA"
51258msgid "Point Hope"
51259msgstr "Point Hope"
51260
51261#: kstars_i18n.cpp:3084
51262#, kde-kuit-format
51263msgctxt "City in Congo"
51264msgid "Pointe Noire"
51265msgstr "Pointe Noire"
51266
51267#: kstars_i18n.cpp:3085
51268#, kde-kuit-format
51269msgctxt "City in Ontario Canada"
51270msgid "Pointe au Baril Station"
51271msgstr "Pointe au Baril Station"
51272
51273#: kstars_i18n.cpp:3086
51274#, kde-kuit-format
51275msgctxt "City in Quebec Canada"
51276msgid "Pointe-aux-Anglais"
51277msgstr "Pointe-aux-Anglais"
51278
51279#: kstars_i18n.cpp:3087
51280#, kde-kuit-format
51281msgctxt "City in Guadeloupe France"
51282msgid "Pointe-à-Pitre"
51283msgstr "Pointe-à-Pitre"
51284
51285#: kstars_i18n.cpp:3088
51286#, kde-kuit-format
51287msgctxt "City in Montana USA"
51288msgid "Polson"
51289msgstr "Polson"
51290
51291#: kstars_i18n.cpp:3089
51292#, kde-kuit-format
51293msgctxt "City in Ukraine"
51294msgid "Poltava"
51295msgstr "Poltava"
51296
51297#: kstars_i18n.cpp:3090
51298#, kde-kuit-format
51299msgctxt "City in California USA"
51300msgid "Pomona"
51301msgstr "Pomona"
51302
51303#: kstars_i18n.cpp:3091
51304#, kde-kuit-format
51305msgctxt "City in Florida USA"
51306msgid "Pompano Beach"
51307msgstr "Pompano Beach"
51308
51309#: kstars_i18n.cpp:3092
51310#, kde-kuit-format
51311msgctxt "City in Oklahoma USA"
51312msgid "Ponca City"
51313msgstr "Ponca City"
51314
51315#: kstars_i18n.cpp:3093
51316#, kde-kuit-format
51317msgctxt "City in Puerto Rico USA"
51318msgid "Ponce"
51319msgstr "Ponce"
51320
51321#: kstars_i18n.cpp:3094
51322#, kde-kuit-format
51323msgctxt "City in Spain"
51324msgid "Pontevedra"
51325msgstr "Pontevedra"
51326
51327#: kstars_i18n.cpp:3095
51328#, kde-kuit-format
51329msgctxt "City in Michigan USA"
51330msgid "Pontiac"
51331msgstr "Pontiac"
51332
51333#: kstars_i18n.cpp:3096
51334#, kde-kuit-format
51335msgctxt "City in Montana USA"
51336msgid "Poplar"
51337msgstr "Poplar"
51338
51339#: kstars_i18n.cpp:3097
51340#, kde-kuit-format
51341msgctxt "City in Missouri USA"
51342msgid "Poplar Bluff"
51343msgstr "Poplar Bluff"
51344
51345#: kstars_i18n.cpp:3098
51346#, kde-kuit-format
51347msgctxt "City in Finland"
51348msgid "Pori"
51349msgstr "Björneborg"
51350
51351#: kstars_i18n.cpp:3099
51352#, kde-kuit-format
51353msgctxt "City in British Columbia Canada"
51354msgid "Port Alberni"
51355msgstr "Port Alberni"
51356
51357#: kstars_i18n.cpp:3100
51358#, kde-kuit-format
51359msgctxt "City in Hawaii USA"
51360msgid "Port Allen"
51361msgstr "Port Allen"
51362
51363#: kstars_i18n.cpp:3101
51364#, kde-kuit-format
51365msgctxt "City in Texas USA"
51366msgid "Port Arthur"
51367msgstr "Port Arthur"
51368
51369#: kstars_i18n.cpp:3102
51370#, kde-kuit-format
51371msgctxt "City in Ontario Canada"
51372msgid "Port Colborne"
51373msgstr "Port Colborne"
51374
51375#: kstars_i18n.cpp:3103
51376#, kde-kuit-format
51377msgctxt "City in Ontario Canada"
51378msgid "Port Dover"
51379msgstr "Port Dover"
51380
51381#: kstars_i18n.cpp:3104
51382#, kde-kuit-format
51383msgctxt "City in South Africa"
51384msgid "Port Elizabeth"
51385msgstr "Port Elizabeth"
51386
51387#: kstars_i18n.cpp:3105
51388#, kde-kuit-format
51389msgctxt "City in Gabon"
51390msgid "Port Gentil"
51391msgstr "Port Gentil"
51392
51393#: kstars_i18n.cpp:3106
51394#, kde-kuit-format
51395msgctxt "City in Nigeria"
51396msgid "Port Harcourt"
51397msgstr "Port Harcourt"
51398
51399#: kstars_i18n.cpp:3107
51400#, kde-kuit-format
51401msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51402msgid "Port Hawkesbury"
51403msgstr "Port Hawkesbury"
51404
51405#: kstars_i18n.cpp:3108
51406#, kde-kuit-format
51407msgctxt "City in Michigan USA"
51408msgid "Port Huron"
51409msgstr "Port Huron"
51410
51411#: kstars_i18n.cpp:3109
51412#, kde-kuit-format
51413msgctxt "City in Papua New Guinea"
51414msgid "Port Moresby"
51415msgstr "Port Moresby"
51416
51417#: kstars_i18n.cpp:3110
51418#, kde-kuit-format
51419msgctxt "City in British Columbia Canada"
51420msgid "Port Renfrew"
51421msgstr "Port Renfrew"
51422
51423#: kstars_i18n.cpp:3111
51424#, kde-kuit-format
51425msgctxt "City in Florida USA"
51426msgid "Port Salerno"
51427msgstr "Port Salerno"
51428
51429#: kstars_i18n.cpp:3112
51430#, kde-kuit-format
51431msgctxt "City in Sudan"
51432msgid "Port Soudan"
51433msgstr "Port Soudan"
51434
51435#: kstars_i18n.cpp:3113
51436#, kde-kuit-format
51437msgctxt "City in Louisiana USA"
51438msgid "Port Sulphur"
51439msgstr "Port Sulphur"
51440
51441#: kstars_i18n.cpp:3114
51442#, kde-kuit-format
51443msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51444msgid "Port au Choix"
51445msgstr "Port au Choix"
51446
51447#: kstars_i18n.cpp:3115
51448#, kde-kuit-format
51449msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
51450msgid "Port of Spain"
51451msgstr "Port of Spain"
51452
51453#: kstars_i18n.cpp:3116
51454#, kde-kuit-format
51455msgctxt "City in Haiti"
51456msgid "Port-au-Prince"
51457msgstr "Port-au-Prince"
51458
51459#: kstars_i18n.cpp:3117
51460#, kde-kuit-format
51461msgctxt "City in Manitoba Canada"
51462msgid "Portage la Prairie"
51463msgstr "Portage la Prairie"
51464
51465#: kstars_i18n.cpp:3118
51466#, kde-kuit-format
51467msgctxt "City in Maine USA"
51468msgid "Portland"
51469msgstr "Portland"
51470
51471#: kstars_i18n.cpp:3119
51472#, kde-kuit-format
51473msgctxt "City in Oregon USA"
51474msgid "Portland"
51475msgstr "Portland"
51476
51477#: kstars_i18n.cpp:3120
51478#, kde-kuit-format
51479msgctxt "City in Quebec Canada"
51480msgid "Portneuf"
51481msgstr "Portneuf"
51482
51483#: kstars_i18n.cpp:3121
51484#, kde-kuit-format
51485msgctxt "City in Bénin"
51486msgid "Porto Novo"
51487msgstr "Porto Novo"
51488
51489#: kstars_i18n.cpp:3122
51490#, kde-kuit-format
51491msgctxt "City in United Kingdom"
51492msgid "Portsmouth"
51493msgstr "Portsmouth"
51494
51495#: kstars_i18n.cpp:3123
51496#, kde-kuit-format
51497msgctxt "City in New Hampshire USA"
51498msgid "Portsmouth"
51499msgstr "Portsmouth"
51500
51501#: kstars_i18n.cpp:3124
51502#, kde-kuit-format
51503msgctxt "City in Ohio USA"
51504msgid "Portsmouth"
51505msgstr "Portsmouth"
51506
51507#: kstars_i18n.cpp:3125
51508#, kde-kuit-format
51509msgctxt "City in Virginia USA"
51510msgid "Portsmouth"
51511msgstr "Portsmouth"
51512
51513#: kstars_i18n.cpp:3126
51514#, kde-kuit-format
51515msgctxt "City in South Africa"
51516msgid "Potchefstroom"
51517msgstr "Potchefstroom"
51518
51519#: kstars_i18n.cpp:3127
51520#, kde-kuit-format
51521msgctxt "City in Italy"
51522msgid "Potenza"
51523msgstr "Potenza"
51524
51525#: kstars_i18n.cpp:3128
51526#, kde-kuit-format
51527msgctxt "City in Maryland USA"
51528msgid "Potomac"
51529msgstr "Potomac"
51530
51531#: kstars_i18n.cpp:3129
51532#, kde-kuit-format
51533msgctxt "City in Germany"
51534msgid "Potsdam"
51535msgstr "Potsdam"
51536
51537#: kstars_i18n.cpp:3130
51538#, kde-kuit-format
51539msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51540msgid "Pottstown"
51541msgstr "Pottstown"
51542
51543#: kstars_i18n.cpp:3131
51544#, kde-kuit-format
51545msgctxt "City in New York USA"
51546msgid "Poughkeepsie"
51547msgstr "Poughkeepsie"
51548
51549#: kstars_i18n.cpp:3132
51550#, kde-kuit-format
51551msgctxt "City in British Columbia Canada"
51552msgid "Powell River"
51553msgstr "Powell River"
51554
51555#: kstars_i18n.cpp:3133
51556#, kde-kuit-format
51557msgctxt "City in Poland"
51558msgid "Poznan"
51559msgstr "Poznan"
51560
51561#: kstars_i18n.cpp:3134
51562#, kde-kuit-format
51563msgctxt "City in Croatia"
51564msgid "Požega"
51565msgstr "Požega"
51566
51567#: kstars_i18n.cpp:3135
51568#, kde-kuit-format
51569msgctxt "City in Czechia"
51570msgid "Prague"
51571msgstr "Prag"
51572
51573#: kstars_i18n.cpp:3136
51574#, kde-kuit-format
51575msgctxt "City in Italy"
51576msgid "Prato"
51577msgstr "Prato"
51578
51579#: kstars_i18n.cpp:3137
51580#, kde-kuit-format
51581msgctxt "City in Kansas USA"
51582msgid "Pratt"
51583msgstr "Pratt"
51584
51585#: kstars_i18n.cpp:3138
51586#, kde-kuit-format
51587msgctxt "City in Arizona USA"
51588msgid "Prescott"
51589msgstr "Prescott"
51590
51591#: kstars_i18n.cpp:3139
51592#, kde-kuit-format
51593msgctxt "City in Idaho USA"
51594msgid "Preston"
51595msgstr "Preston"
51596
51597#: kstars_i18n.cpp:3140
51598#, kde-kuit-format
51599msgctxt "City in South Africa"
51600msgid "Pretoria"
51601msgstr "Pretoria"
51602
51603#: kstars_i18n.cpp:3141
51604#, kde-kuit-format
51605msgctxt "City in Iowa USA"
51606msgid "Primghar"
51607msgstr "Primghar"
51608
51609#: kstars_i18n.cpp:3142
51610#, kde-kuit-format
51611msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51612msgid "Prince Albert"
51613msgstr "Prince Albert"
51614
51615#: kstars_i18n.cpp:3143
51616#, kde-kuit-format
51617msgctxt "City in British Columbia Canada"
51618msgid "Prince George"
51619msgstr "Prince George"
51620
51621#: kstars_i18n.cpp:3144
51622#, kde-kuit-format
51623msgctxt "City in British Columbia Canada"
51624msgid "Prince Rupert"
51625msgstr "Prince Rupert"
51626
51627#: kstars_i18n.cpp:3145
51628#, kde-kuit-format
51629msgctxt "City in British Columbia Canada"
51630msgid "Princeton"
51631msgstr "Princeton"
51632
51633#: kstars_i18n.cpp:3146
51634#, kde-kuit-format
51635msgctxt "City in Missouri USA"
51636msgid "Princeton"
51637msgstr "Princeton"
51638
51639#: kstars_i18n.cpp:3147
51640#, kde-kuit-format
51641msgctxt "City in New Jersey USA"
51642msgid "Princeton"
51643msgstr "Princeton"
51644
51645#: kstars_i18n.cpp:3148
51646#, kde-kuit-format
51647msgctxt "City in West Virginia USA"
51648msgid "Princeton"
51649msgstr "Princeton"
51650
51651#: kstars_i18n.cpp:3149
51652#, kde-kuit-format
51653msgctxt "City in New Jersey USA"
51654msgid "Princeton Obs."
51655msgstr "Princeton-observatoriet"
51656
51657#: kstars_i18n.cpp:3150
51658#, kde-kuit-format
51659msgctxt "City in Italy"
51660msgid "Procida"
51661msgstr "Procida"
51662
51663#: kstars_i18n.cpp:3151
51664#, kde-kuit-format
51665msgctxt "City in Vermont USA"
51666msgid "Proctor"
51667msgstr "Proctor"
51668
51669#: kstars_i18n.cpp:3152
51670#, kde-kuit-format
51671msgctxt "City in Washington USA"
51672msgid "Prosser"
51673msgstr "Prosser"
51674
51675#: kstars_i18n.cpp:3153
51676#, kde-kuit-format
51677msgctxt "City in Rhode Island USA"
51678msgid "Providence"
51679msgstr "Providence"
51680
51681#: kstars_i18n.cpp:3154
51682#, kde-kuit-format
51683msgctxt "City in Far East Russia"
51684msgid "Provideniya Bay"
51685msgstr "Provideniya-bukten"
51686
51687#: kstars_i18n.cpp:3155
51688#, kde-kuit-format
51689msgctxt "City in Utah USA"
51690msgid "Provo"
51691msgstr "Provo"
51692
51693#: kstars_i18n.cpp:3156
51694#, kde-kuit-format
51695msgctxt "City in Alberta Canada"
51696msgid "Provost"
51697msgstr "Provost"
51698
51699#: kstars_i18n.cpp:3157
51700#, kde-kuit-format
51701msgctxt "City in Alaska USA"
51702msgid "Prudhoe Bay"
51703msgstr "Prudhoe Bay"
51704
51705#: kstars_i18n.cpp:3158
51706#, kde-kuit-format
51707msgctxt "City in North-West Region Russia"
51708msgid "Pskov"
51709msgstr "Pskov"
51710
51711#: kstars_i18n.cpp:3159
51712#, kde-kuit-format
51713msgctxt "City in Colorado USA"
51714msgid "Pueblo"
51715msgstr "Pueblo"
51716
51717#: kstars_i18n.cpp:3160
51718#, kde-kuit-format
51719msgctxt "City in Chile"
51720msgid "Puerto Montt"
51721msgstr "Puerto Montt"
51722
51723#: kstars_i18n.cpp:3161
51724#, kde-kuit-format
51725msgctxt "City in Puerto Rico USA"
51726msgid "Puerto Real"
51727msgstr "Puerto Real"
51728
51729#: kstars_i18n.cpp:3162
51730#, kde-kuit-format
51731msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
51732msgid "Puerto del Rosario"
51733msgstr "Puerto del Rosario"
51734
51735#: kstars_i18n.cpp:3163
51736#, kde-kuit-format
51737msgctxt "City in Croatia"
51738msgid "Pula"
51739msgstr "Pula"
51740
51741#: kstars_i18n.cpp:3164
51742#, kde-kuit-format
51743msgctxt "City in Russia"
51744msgid "Pulkovo"
51745msgstr "Pulkovo"
51746
51747#: kstars_i18n.cpp:3165
51748#, kde-kuit-format
51749msgctxt "City in Maharashtra India"
51750msgid "Pune"
51751msgstr "Pune"
51752
51753#: kstars_i18n.cpp:3166
51754#, kde-kuit-format
51755msgctxt "City in China"
51756msgid "Purple Mountain"
51757msgstr "Purple Mountain"
51758
51759#: kstars_i18n.cpp:3167
51760#, kde-kuit-format
51761msgctxt "City in Connecticut USA"
51762msgid "Putnam"
51763msgstr "Putnam"
51764
51765#: kstars_i18n.cpp:3168
51766#, kde-kuit-format
51767msgctxt "City in Washington USA"
51768msgid "Puyallup"
51769msgstr "Puyallup"
51770
51771#: kstars_i18n.cpp:3169
51772#, kde-kuit-format
51773msgctxt "City in North Korea"
51774msgid "Pyongyang"
51775msgstr "P'yongyang"
51776
51777#: kstars_i18n.cpp:3170
51778#, kde-kuit-format
51779msgctxt "City in Estonia"
51780msgid "Pärnu"
51781msgstr "Pärnu"
51782
51783#: kstars_i18n.cpp:3171
51784#, kde-kuit-format
51785msgctxt "City in Baranya Hungary"
51786msgid "Pécs"
51787msgstr "Pécs"
51788
51789#: kstars_i18n.cpp:3172
51790#, kde-kuit-format
51791msgctxt "City in Estonia"
51792msgid "Põltsamaa"
51793msgstr "Pöltsamaa"
51794
51795#: kstars_i18n.cpp:3173
51796#, kde-kuit-format
51797msgctxt "City in Estonia"
51798msgid "Põlva"
51799msgstr "Pölva"
51800
51801#: kstars_i18n.cpp:3174
51802#, kde-kuit-format
51803msgctxt "City in Estonia"
51804msgid "Püssi"
51805msgstr "Püssi"
51806
51807#: kstars_i18n.cpp:3175
51808#, kde-kuit-format
51809msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51810msgid "Quakertown"
51811msgstr "Quakertown"
51812
51813#: kstars_i18n.cpp:3176
51814#, kde-kuit-format
51815msgctxt "City in Quebec Canada"
51816msgid "Quebec"
51817msgstr "Quebec"
51818
51819#: kstars_i18n.cpp:3177
51820#, kde-kuit-format
51821msgctxt "City in British Columbia Canada"
51822msgid "Quesnel"
51823msgstr "Quesnel"
51824
51825#: kstars_i18n.cpp:3178
51826#, kde-kuit-format
51827msgctxt "City in Philippines"
51828msgid "Quezon"
51829msgstr "Quezon"
51830
51831#: kstars_i18n.cpp:3179
51832#, kde-kuit-format
51833msgctxt "City in Massachusetts USA"
51834msgid "Quincy"
51835msgstr "Quincy"
51836
51837#: kstars_i18n.cpp:3180
51838#, kde-kuit-format
51839msgctxt "City in Ecuador"
51840msgid "Quito"
51841msgstr "Quito"
51842
51843#: kstars_i18n.cpp:3181
51844#, kde-kuit-format
51845msgctxt "City in Algeria"
51846msgid "Qustantinah"
51847msgstr "Qustantinah"
51848
51849#: kstars_i18n.cpp:3182
51850#, kde-kuit-format
51851msgctxt "City in Spain"
51852msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
51853msgstr "Ramon Maria Aller-observatoriet, Santiago de Compostela"
51854
51855#: kstars_i18n.cpp:3183
51856#, kde-kuit-format
51857msgctxt "City in Israel"
51858msgid "Ra'anana"
51859msgstr "Ra'anana"
51860
51861#: kstars_i18n.cpp:3184
51862#, kde-kuit-format
51863msgctxt "City in Morocco"
51864msgid "Rabat"
51865msgstr "Rabat"
51866
51867#: kstars_i18n.cpp:3185
51868#, kde-kuit-format
51869msgctxt "City in Wisconsin USA"
51870msgid "Racine"
51871msgstr "Racine"
51872
51873#: kstars_i18n.cpp:3186
51874#, kde-kuit-format
51875msgctxt "City in Quebec Canada"
51876msgid "Radisson"
51877msgstr "Radisson"
51878
51879#: kstars_i18n.cpp:3187
51880#, kde-kuit-format
51881msgctxt "City in Ontario Canada"
51882msgid "Rainy River"
51883msgstr "Rainy River"
51884
51885#: kstars_i18n.cpp:3188
51886#, kde-kuit-format
51887msgctxt "City in Estonia"
51888msgid "Rakvere"
51889msgstr "Rakvere"
51890
51891#: kstars_i18n.cpp:3189
51892#, kde-kuit-format
51893msgctxt "City in North Carolina USA"
51894msgid "Raleigh"
51895msgstr "Raleigh"
51896
51897#: kstars_i18n.cpp:3190
51898#, kde-kuit-format
51899msgctxt "City in Israel"
51900msgid "Ramat Gan"
51901msgstr "Ramat Gan"
51902
51903#: kstars_i18n.cpp:3191
51904#, kde-kuit-format
51905msgctxt "City in Germany"
51906msgid "Ramstein"
51907msgstr "Ramstein"
51908
51909#: kstars_i18n.cpp:3192
51910#, kde-kuit-format
51911msgctxt "City in California USA"
51912msgid "Rancho Palos Verdes"
51913msgstr "Rancho Palos Verdes"
51914
51915#: kstars_i18n.cpp:3193
51916#, kde-kuit-format
51917msgctxt "City in Jylland Denmark"
51918msgid "Randers"
51919msgstr "Randers"
51920
51921#: kstars_i18n.cpp:3194
51922#, kde-kuit-format
51923msgctxt "City in Vermont USA"
51924msgid "Randolph"
51925msgstr "Randolph"
51926
51927#: kstars_i18n.cpp:3195
51928#, kde-kuit-format
51929msgctxt "City in Maine USA"
51930msgid "Rangeley"
51931msgstr "Rangeley"
51932
51933#: kstars_i18n.cpp:3196
51934#, kde-kuit-format
51935msgctxt "City in Ontario Canada"
51936msgid "Ranger Lake"
51937msgstr "Ranger Lake"
51938
51939#: kstars_i18n.cpp:3197
51940#, kde-kuit-format
51941msgctxt "City in Myanmar"
51942msgid "Rangoon"
51943msgstr "Rangoon"
51944
51945#: kstars_i18n.cpp:3198
51946#, kde-kuit-format
51947msgctxt "City in South Dakota USA"
51948msgid "Rapid City"
51949msgstr "Rapid City"
51950
51951#: kstars_i18n.cpp:3199
51952#, kde-kuit-format
51953msgctxt "City in Estonia"
51954msgid "Rapla"
51955msgstr "Rapla"
51956
51957#: kstars_i18n.cpp:3200
51958#, kde-kuit-format
51959msgctxt "City in Germany"
51960msgid "Rastede"
51961msgstr "Rastede"
51962
51963#: kstars_i18n.cpp:3201
51964#, kde-kuit-format
51965msgctxt "City in Italy"
51966msgid "Ravenna"
51967msgstr "Ravenna"
51968
51969#: kstars_i18n.cpp:3202
51970#, kde-kuit-format
51971msgctxt "City in Pakistan"
51972msgid "Rawalpindi"
51973msgstr "Rawalpindi"
51974
51975#: kstars_i18n.cpp:3203
51976#, kde-kuit-format
51977msgctxt "City in Wyoming USA"
51978msgid "Rawlins"
51979msgstr "Rawlins"
51980
51981#: kstars_i18n.cpp:3204
51982#, kde-kuit-format
51983msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51984msgid "Raymore"
51985msgstr "Raymore"
51986
51987#: kstars_i18n.cpp:3205
51988#, kde-kuit-format
51989msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51990msgid "Reading"
51991msgstr "Reading"
51992
51993#: kstars_i18n.cpp:3206
51994#, kde-kuit-format
51995msgctxt "City in Brazil"
51996msgid "Recife"
51997msgstr "Recife"
51998
51999#: kstars_i18n.cpp:3207
52000#, kde-kuit-format
52001msgctxt "City in Germany"
52002msgid "Recklinghausen"
52003msgstr "Recklinghausen"
52004
52005#: kstars_i18n.cpp:3208
52006#, kde-kuit-format
52007msgctxt "City in Alberta Canada"
52008msgid "Red Deer"
52009msgstr "Red Deer"
52010
52011#: kstars_i18n.cpp:3209
52012#, kde-kuit-format
52013msgctxt "City in Ontario Canada"
52014msgid "Red Lake"
52015msgstr "Red Lake"
52016
52017#: kstars_i18n.cpp:3210
52018#, kde-kuit-format
52019msgctxt "City in California USA"
52020msgid "Redding"
52021msgstr "Redding"
52022
52023#: kstars_i18n.cpp:3211
52024#, kde-kuit-format
52025msgctxt "City in California USA"
52026msgid "Redondo Beach"
52027msgstr "Redondo Beach"
52028
52029#: kstars_i18n.cpp:3212
52030#, kde-kuit-format
52031msgctxt "City in California USA"
52032msgid "Redwood City"
52033msgstr "Redwood City"
52034
52035#: kstars_i18n.cpp:3213
52036#, kde-kuit-format
52037msgctxt "City in Germany"
52038msgid "Regensburg"
52039msgstr "Regensburg"
52040
52041#: kstars_i18n.cpp:3214
52042#, kde-kuit-format
52043msgctxt "City in Italy"
52044msgid "Reggio di Calabria"
52045msgstr "Reggio di Calabria"
52046
52047#: kstars_i18n.cpp:3215
52048#, kde-kuit-format
52049msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52050msgid "Regina"
52051msgstr "Regina"
52052
52053#: kstars_i18n.cpp:3216
52054#, kde-kuit-format
52055msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52056msgid "Regway"
52057msgstr "Regway"
52058
52059#: kstars_i18n.cpp:3217
52060#, kde-kuit-format
52061msgctxt "City in Israel"
52062msgid "Rehovot"
52063msgstr "Rehovot"
52064
52065#: kstars_i18n.cpp:3218
52066#, kde-kuit-format
52067msgctxt "City in Marne France"
52068msgid "Reims"
52069msgstr "Reims"
52070
52071#: kstars_i18n.cpp:3219
52072#, kde-kuit-format
52073msgctxt "City in Germany"
52074msgid "Remscheid"
52075msgstr "Remscheid"
52076
52077#: kstars_i18n.cpp:3220
52078#, kde-kuit-format
52079msgctxt "City in Ontario Canada"
52080msgid "Renfrew"
52081msgstr "Renfrew"
52082
52083#: kstars_i18n.cpp:3221
52084#, kde-kuit-format
52085msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
52086msgid "Rennes"
52087msgstr "Rennes"
52088
52089#: kstars_i18n.cpp:3222
52090#, kde-kuit-format
52091msgctxt "City in Manitoba Canada"
52092msgid "Rennie"
52093msgstr "Rennie"
52094
52095#: kstars_i18n.cpp:3223
52096#, kde-kuit-format
52097msgctxt "City in Nevada USA"
52098msgid "Reno"
52099msgstr "Reno"
52100
52101#: kstars_i18n.cpp:3224
52102#, kde-kuit-format
52103msgctxt "City in California USA"
52104msgid "Reseda"
52105msgstr "Reseda"
52106
52107#: kstars_i18n.cpp:3225
52108#, kde-kuit-format
52109msgctxt "City in British Columbia Canada"
52110msgid "Revelstoke"
52111msgstr "Revelstoke"
52112
52113#: kstars_i18n.cpp:3226
52114#, kde-kuit-format
52115msgctxt "City in Idaho USA"
52116msgid "Rexburg"
52117msgstr "Rexburg"
52118
52119#: kstars_i18n.cpp:3227
52120#, kde-kuit-format
52121msgctxt "City in Iceland"
52122msgid "Reykjavik"
52123msgstr "Reykjavik"
52124
52125#: kstars_i18n.cpp:3228
52126#, kde-kuit-format
52127msgctxt "City in Wisconsin USA"
52128msgid "Rhinelander"
52129msgstr "Rhinelander"
52130
52131#: kstars_i18n.cpp:3229
52132#, kde-kuit-format
52133msgctxt "City in Jylland Denmark"
52134msgid "Ribe"
52135msgstr "Ribe"
52136
52137#: kstars_i18n.cpp:3230
52138#, kde-kuit-format
52139msgctxt "City in Texas USA"
52140msgid "Richardson"
52141msgstr "Richardson"
52142
52143#: kstars_i18n.cpp:3231
52144#, kde-kuit-format
52145msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52146msgid "Richibucto"
52147msgstr "Richibucto"
52148
52149#: kstars_i18n.cpp:3232
52150#, kde-kuit-format
52151msgctxt "City in Washington USA"
52152msgid "Richland"
52153msgstr "Richland"
52154
52155#: kstars_i18n.cpp:3233
52156#, kde-kuit-format
52157msgctxt "City in California USA"
52158msgid "Richmond"
52159msgstr "Richmond"
52160
52161#: kstars_i18n.cpp:3234
52162#, kde-kuit-format
52163msgctxt "City in Kentucky USA"
52164msgid "Richmond"
52165msgstr "Richmond"
52166
52167#: kstars_i18n.cpp:3235
52168#, kde-kuit-format
52169msgctxt "City in New South Wales Australia"
52170msgid "Richmond"
52171msgstr "Richmond"
52172
52173#: kstars_i18n.cpp:3236
52174#, kde-kuit-format
52175msgctxt "City in Utah USA"
52176msgid "Richmond"
52177msgstr "Richmond"
52178
52179#: kstars_i18n.cpp:3237
52180#, kde-kuit-format
52181msgctxt "City in Virginia USA"
52182msgid "Richmond"
52183msgstr "Richmond"
52184
52185#: kstars_i18n.cpp:3238
52186#, kde-kuit-format
52187msgctxt "City in Colorado USA"
52188msgid "Rifle"
52189msgstr "Rifle"
52190
52191#: kstars_i18n.cpp:3239
52192#, kde-kuit-format
52193msgctxt "City in Latvia"
52194msgid "Riga"
52195msgstr "Riga"
52196
52197#: kstars_i18n.cpp:3240
52198#, kde-kuit-format
52199msgctxt "City in Italy"
52200msgid "Rimini"
52201msgstr "Rimini"
52202
52203#: kstars_i18n.cpp:3241
52204#, kde-kuit-format
52205msgctxt "City in Quebec Canada"
52206msgid "Rimouski"
52207msgstr "Rimouski"
52208
52209#: kstars_i18n.cpp:3242
52210#, kde-kuit-format
52211msgctxt "City in Jylland Denmark"
52212msgid "Ringkoebing"
52213msgstr "Ringkøbing"
52214
52215#: kstars_i18n.cpp:3243
52216#, kde-kuit-format
52217msgctxt "City in Zealand Denmark"
52218msgid "Ringsted"
52219msgstr "Ringsted"
52220
52221#: kstars_i18n.cpp:3244
52222#, kde-kuit-format
52223msgctxt "City in Brazil"
52224msgid "Rio de Janeiro"
52225msgstr "Rio de Janeiro"
52226
52227#: kstars_i18n.cpp:3245
52228#, kde-kuit-format
52229msgctxt "City in California USA"
52230msgid "Riverside"
52231msgstr "Riverside"
52232
52233#: kstars_i18n.cpp:3246
52234#, kde-kuit-format
52235msgctxt "City in Wyoming USA"
52236msgid "Riverton"
52237msgstr "Riverton"
52238
52239#: kstars_i18n.cpp:3247
52240#, kde-kuit-format
52241msgctxt "City in Quebec Canada"
52242msgid "Riviere-Eternite"
52243msgstr "Riviere-Eternite"
52244
52245#: kstars_i18n.cpp:3248
52246#, kde-kuit-format
52247msgctxt "City in Quebec Canada"
52248msgid "Riviere-du-Loup"
52249msgstr "Riviere-du-Loup"
52250
52251#: kstars_i18n.cpp:3249
52252#, kde-kuit-format
52253msgctxt "City in Ukraine"
52254msgid "Rivne"
52255msgstr "Rivne"
52256
52257#: kstars_i18n.cpp:3250
52258#, kde-kuit-format
52259msgctxt "City in Saudi Arabia"
52260msgid "Riyadh"
52261msgstr "Riyadh"
52262
52263#: kstars_i18n.cpp:3251
52264#, kde-kuit-format
52265msgctxt "City in Virginia USA"
52266msgid "Roanoke"
52267msgstr "Roanoke"
52268
52269#: kstars_i18n.cpp:3252
52270#, kde-kuit-format
52271msgctxt "City in Quebec Canada"
52272msgid "Roberval"
52273msgstr "Roberval"
52274
52275#: kstars_i18n.cpp:3253
52276#, kde-kuit-format
52277msgctxt "City in Illinois USA"
52278msgid "Robinson"
52279msgstr "Robinson"
52280
52281#: kstars_i18n.cpp:3254
52282#, kde-kuit-format
52283msgctxt "City in Spain"
52284msgid "Robledo de Chavela"
52285msgstr "Robledo de Chavela"
52286
52287#: kstars_i18n.cpp:3255
52288#, kde-kuit-format
52289msgctxt "City in Manitoba Canada"
52290msgid "Roblin"
52291msgstr "Roblin"
52292
52293#: kstars_i18n.cpp:3256
52294#, kde-kuit-format
52295msgctxt "City in United Kingdom"
52296msgid "Rochdale Lanc"
52297msgstr "Rochdale Lanc"
52298
52299#: kstars_i18n.cpp:3257
52300#, kde-kuit-format
52301msgctxt "City in Quebec Canada"
52302msgid "Rochebaucourt"
52303msgstr "Rochebaucourt"
52304
52305#: kstars_i18n.cpp:3258
52306#, kde-kuit-format
52307msgctxt "City in Minnesota USA"
52308msgid "Rochester"
52309msgstr "Rochester"
52310
52311#: kstars_i18n.cpp:3259
52312#, kde-kuit-format
52313msgctxt "City in New Hampshire USA"
52314msgid "Rochester"
52315msgstr "Rochester"
52316
52317#: kstars_i18n.cpp:3260
52318#, kde-kuit-format
52319msgctxt "City in New York USA"
52320msgid "Rochester"
52321msgstr "Rochester"
52322
52323#: kstars_i18n.cpp:3261
52324#, kde-kuit-format
52325msgctxt "City in Michigan USA"
52326msgid "Rochester Hills"
52327msgstr "Rochester Hills"
52328
52329#: kstars_i18n.cpp:3262
52330#, kde-kuit-format
52331msgctxt "City in British Columbia Canada"
52332msgid "Rock Bay"
52333msgstr "Rock Bay"
52334
52335#: kstars_i18n.cpp:3263
52336#, kde-kuit-format
52337msgctxt "City in South Carolina USA"
52338msgid "Rock Hill"
52339msgstr "Rock Hill"
52340
52341#: kstars_i18n.cpp:3264
52342#, kde-kuit-format
52343msgctxt "City in Wyoming USA"
52344msgid "Rock Springs"
52345msgstr "Rock Springs"
52346
52347#: kstars_i18n.cpp:3265
52348#, kde-kuit-format
52349msgctxt "City in Illinois USA"
52350msgid "Rockford"
52351msgstr "Rockford"
52352
52353#: kstars_i18n.cpp:3266
52354#, kde-kuit-format
52355msgctxt "City in Maine USA"
52356msgid "Rockland"
52357msgstr "Rockland"
52358
52359#: kstars_i18n.cpp:3267
52360#, kde-kuit-format
52361msgctxt "City in Missouri USA"
52362msgid "Rockport"
52363msgstr "Rockport"
52364
52365#: kstars_i18n.cpp:3268
52366#, kde-kuit-format
52367msgctxt "City in Maryland USA"
52368msgid "Rockville"
52369msgstr "Rockville"
52370
52371#: kstars_i18n.cpp:3269
52372#, kde-kuit-format
52373msgctxt "City in Maine USA"
52374msgid "Rockwood"
52375msgstr "Rockwood"
52376
52377#: kstars_i18n.cpp:3270
52378#, kde-kuit-format
52379msgctxt "City in Newfoundland Canada"
52380msgid "Rocky Harbour"
52381msgstr "Rocky Harbour"
52382
52383#: kstars_i18n.cpp:3271
52384#, kde-kuit-format
52385msgctxt "City in North Carolina USA"
52386msgid "Rocky Mount"
52387msgstr "Rocky Mount"
52388
52389#: kstars_i18n.cpp:3272
52390#, kde-kuit-format
52391msgctxt "City in Alberta Canada"
52392msgid "Rocky Mountain House"
52393msgstr "Rocky Mountain House"
52394
52395#: kstars_i18n.cpp:3273
52396#, kde-kuit-format
52397msgctxt "City in Bornholm Denmark"
52398msgid "Roenne"
52399msgstr "Rønne"
52400
52401#: kstars_i18n.cpp:3274
52402#, kde-kuit-format
52403msgctxt "City in Arkansas USA"
52404msgid "Rogers"
52405msgstr "Rogers"
52406
52407#: kstars_i18n.cpp:3275
52408#, kde-kuit-format
52409msgctxt "City in Quebec Canada"
52410msgid "Rollet"
52411msgstr "Rollet"
52412
52413#: kstars_i18n.cpp:3276
52414#, kde-kuit-format
52415msgctxt "City in Italy"
52416msgid "Rome"
52417msgstr "Rom"
52418
52419#: kstars_i18n.cpp:3277
52420#, kde-kuit-format
52421msgctxt "City in Puerto Rico USA"
52422msgid "Roosevelt Roads"
52423msgstr "Roosevelt Roads"
52424
52425#: kstars_i18n.cpp:3278
52426#, kde-kuit-format
52427msgctxt "City in Tenerife Spain"
52428msgid "Roque de los Muchachos"
52429msgstr "Roque de los Muchachos"
52430
52431#: kstars_i18n.cpp:3279
52432#, kde-kuit-format
52433msgctxt "City in California USA"
52434msgid "Rosemead"
52435msgstr "Rosemead"
52436
52437#: kstars_i18n.cpp:3280
52438#, kde-kuit-format
52439msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52440msgid "Rosetown"
52441msgstr "Rosetown"
52442
52443#: kstars_i18n.cpp:3281
52444#, kde-kuit-format
52445msgctxt "City in California USA"
52446msgid "Roseville"
52447msgstr "Roseville"
52448
52449#: kstars_i18n.cpp:3282
52450#, kde-kuit-format
52451msgctxt "City in Michigan USA"
52452msgid "Roseville"
52453msgstr "Roseville"
52454
52455#: kstars_i18n.cpp:3283
52456#, kde-kuit-format
52457msgctxt "City in Zealand Denmark"
52458msgid "Roskilde"
52459msgstr "Roskilde"
52460
52461#: kstars_i18n.cpp:3284
52462#, kde-kuit-format
52463msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52464msgid "Rosthern"
52465msgstr "Rosthern"
52466
52467#: kstars_i18n.cpp:3285
52468#, kde-kuit-format
52469msgctxt "City in Germany"
52470msgid "Rostock"
52471msgstr "Rostock"
52472
52473#: kstars_i18n.cpp:3286
52474#, kde-kuit-format
52475msgctxt "City in South Region Russia"
52476msgid "Rostov na Donu"
52477msgstr "Rostov na Donu"
52478
52479#: kstars_i18n.cpp:3287
52480#, kde-kuit-format
52481msgctxt "City in Georgia USA"
52482msgid "Roswell"
52483msgstr "Roswell"
52484
52485#: kstars_i18n.cpp:3288
52486#, kde-kuit-format
52487msgctxt "City in New Mexico USA"
52488msgid "Roswell"
52489msgstr "Roswell"
52490
52491#: kstars_i18n.cpp:3289
52492#, kde-kuit-format
52493msgctxt "City in US Territory"
52494msgid "Rota Island"
52495msgstr "Rotaön"
52496
52497#: kstars_i18n.cpp:3290
52498#, kde-kuit-format
52499msgctxt "City in Netherlands"
52500msgid "Rotterdam"
52501msgstr "Rotterdam"
52502
52503#: kstars_i18n.cpp:3291
52504#, kde-kuit-format
52505msgctxt "City in Seine-maritime France"
52506msgid "Rouen"
52507msgstr "Rouen"
52508
52509#: kstars_i18n.cpp:3292
52510#, kde-kuit-format
52511msgctxt "City in Montana USA"
52512msgid "Roundup"
52513msgstr "Roundup"
52514
52515#: kstars_i18n.cpp:3293
52516#, kde-kuit-format
52517msgctxt "City in Quebec Canada"
52518msgid "Rouyn-Noranda"
52519msgstr "Rouyn-Noranda"
52520
52521#: kstars_i18n.cpp:3294
52522#, kde-kuit-format
52523msgctxt "City in Finland"
52524msgid "Rovaniemi"
52525msgstr "Rovaniemi"
52526
52527#: kstars_i18n.cpp:3295
52528#, kde-kuit-format
52529msgctxt "City in Croatia"
52530msgid "Rovinj"
52531msgstr "Rovinj"
52532
52533#: kstars_i18n.cpp:3296
52534#, kde-kuit-format
52535msgctxt "City in California USA"
52536msgid "Rowland Heights"
52537msgstr "Rowland Heights"
52538
52539#: kstars_i18n.cpp:3297
52540#, kde-kuit-format
52541msgctxt "City in Michigan USA"
52542msgid "Royal Oak"
52543msgstr "Royal Oak"
52544
52545#: kstars_i18n.cpp:3298
52546#, kde-kuit-format
52547msgctxt "City in Alaska USA"
52548msgid "Ruby"
52549msgstr "Ruby"
52550
52551#: kstars_i18n.cpp:3299
52552#, kde-kuit-format
52553msgctxt "City in North Dakota USA"
52554msgid "Rugby"
52555msgstr "Rugby"
52556
52557#: kstars_i18n.cpp:3300
52558#, kde-kuit-format
52559msgctxt "City in Rhode Island USA"
52560msgid "Rumford"
52561msgstr "Rumford"
52562
52563#: kstars_i18n.cpp:3301
52564#, kde-kuit-format
52565msgctxt "City in Kansas USA"
52566msgid "Russell"
52567msgstr "Russell"
52568
52569#: kstars_i18n.cpp:3302
52570#, kde-kuit-format
52571msgctxt "City in Manitoba Canada"
52572msgid "Russell"
52573msgstr "Russell"
52574
52575#: kstars_i18n.cpp:3303
52576#, kde-kuit-format
52577msgctxt "City in Louisiana USA"
52578msgid "Ruston"
52579msgstr "Ruston"
52580
52581#: kstars_i18n.cpp:3304
52582#, kde-kuit-format
52583msgctxt "City in United Kingdom"
52584msgid "Rutherford Appleton Lab."
52585msgstr "Rutherford-Appleton laboratoriet"
52586
52587#: kstars_i18n.cpp:3305
52588#, kde-kuit-format
52589msgctxt "City in Vermont USA"
52590msgid "Rutland"
52591msgstr "Rutland"
52592
52593#: kstars_i18n.cpp:3306
52594#, kde-kuit-format
52595msgctxt "City in Burundi"
52596msgid "Ruyigi"
52597msgstr "Ruyigi"
52598
52599#: kstars_i18n.cpp:3307
52600#, kde-kuit-format
52601msgctxt "City in Central Region Russia"
52602msgid "Ryazan"
52603msgstr "Ryazan"
52604
52605#: kstars_i18n.cpp:3308
52606#, kde-kuit-format
52607msgctxt "City in Estonia"
52608msgid "Räpina"
52609msgstr "Räpina"
52610
52611#: kstars_i18n.cpp:3309
52612#, kde-kuit-format
52613msgctxt "City in Germany"
52614msgid "Saarbrücken"
52615msgstr "Saarbrücken"
52616
52617#: kstars_i18n.cpp:3310
52618#, kde-kuit-format
52619msgctxt "City in Spain"
52620msgid "Sabadell"
52621msgstr "Sabadell"
52622
52623#: kstars_i18n.cpp:3311
52624#, kde-kuit-format
52625msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
52626msgid "Sabahiya"
52627msgstr "Sabahiya"
52628
52629#: kstars_i18n.cpp:3312
52630#, kde-kuit-format
52631msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52632msgid "Sable Island"
52633msgstr "Sable Island"
52634
52635#: kstars_i18n.cpp:3313
52636#, kde-kuit-format
52637msgctxt "City in Maine USA"
52638msgid "Saco"
52639msgstr "Saco"
52640
52641#: kstars_i18n.cpp:3314
52642#, kde-kuit-format
52643msgctxt "City in California USA"
52644msgid "Sacramento"
52645msgstr "Sacramento"
52646
52647#: kstars_i18n.cpp:3315
52648#, kde-kuit-format
52649msgctxt "City in Ontario Canada"
52650msgid "Saganaga Lake"
52651msgstr "Saganaga Lake"
52652
52653#: kstars_i18n.cpp:3316
52654#, kde-kuit-format
52655msgctxt "City in Michigan USA"
52656msgid "Saginaw"
52657msgstr "Saginaw"
52658
52659#: kstars_i18n.cpp:3317
52660#, kde-kuit-format
52661msgctxt "City in Texas USA"
52662msgid "Saginaw"
52663msgstr "Saginaw"
52664
52665#: kstars_i18n.cpp:3318
52666#, kde-kuit-format
52667msgctxt "City in Quebec Canada"
52668msgid "Saguenay"
52669msgstr "Saguenay"
52670
52671#: kstars_i18n.cpp:3319
52672#, kde-kuit-format
52673msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52674msgid "Saint John"
52675msgstr "Saint John"
52676
52677#: kstars_i18n.cpp:3320
52678#, kde-kuit-format
52679msgctxt "City in Quebec Canada"
52680msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
52681msgstr "Saint-Basile-de-Tableau"
52682
52683#: kstars_i18n.cpp:3321
52684#, kde-kuit-format
52685msgctxt "City in Loire France"
52686msgid "Saint-Etienne"
52687msgstr "Saint-Etienne"
52688
52689#: kstars_i18n.cpp:3322
52690#, kde-kuit-format
52691msgctxt "City in Quebec Canada"
52692msgid "Saint-Felicien"
52693msgstr "Saint-Felicien"
52694
52695#: kstars_i18n.cpp:3323
52696#, kde-kuit-format
52697msgctxt "City in Quebec Canada"
52698msgid "Saint-Georges"
52699msgstr "Saint-Georges"
52700
52701#: kstars_i18n.cpp:3324
52702#, kde-kuit-format
52703msgctxt "City in Quebec Canada"
52704msgid "Saint-Hubert"
52705msgstr "Saint-Hubert"
52706
52707#: kstars_i18n.cpp:3325
52708#, kde-kuit-format
52709msgctxt "City in Quebec Canada"
52710msgid "Saint-Hyacinthe"
52711msgstr "Saint-Hyacinthe"
52712
52713#: kstars_i18n.cpp:3326
52714#, kde-kuit-format
52715msgctxt "City in Quebec Canada"
52716msgid "Saint-Jerome"
52717msgstr "Saint-Jerome"
52718
52719#: kstars_i18n.cpp:3327
52720#, kde-kuit-format
52721msgctxt "City in Quebec Canada"
52722msgid "Saint-Michel-des-Saints"
52723msgstr "Saint-Michel-des-Saints"
52724
52725#: kstars_i18n.cpp:3328
52726#, kde-kuit-format
52727msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52728msgid "Saint-Quentin"
52729msgstr "Saint-Quentin"
52730
52731#: kstars_i18n.cpp:3329
52732#, kde-kuit-format
52733msgctxt "City in Quebec Canada"
52734msgid "Sainte-Adele"
52735msgstr "Sainte-Adele"
52736
52737#: kstars_i18n.cpp:3330
52738#, kde-kuit-format
52739msgctxt "City in US Territory"
52740msgid "Saipan Island"
52741msgstr "Saipanön"
52742
52743#: kstars_i18n.cpp:3331
52744#, kde-kuit-format
52745msgctxt "City in Quebec Canada"
52746msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
52747msgstr "Salaberry-de-Valleyfield"
52748
52749#: kstars_i18n.cpp:3332
52750#, kde-kuit-format
52751msgctxt "City in Spain"
52752msgid "Salamanca"
52753msgstr "Salamanca"
52754
52755#: kstars_i18n.cpp:3333
52756#, kde-kuit-format
52757msgctxt "City in Victoria Australia"
52758msgid "Sale"
52759msgstr "Sale"
52760
52761#: kstars_i18n.cpp:3334
52762#, kde-kuit-format
52763msgctxt "City in Massachusetts USA"
52764msgid "Salem"
52765msgstr "Salem"
52766
52767#: kstars_i18n.cpp:3335
52768#, kde-kuit-format
52769msgctxt "City in New Hampshire USA"
52770msgid "Salem"
52771msgstr "Salem"
52772
52773#: kstars_i18n.cpp:3336
52774#, kde-kuit-format
52775msgctxt "City in Oregon USA"
52776msgid "Salem"
52777msgstr "Salem"
52778
52779#: kstars_i18n.cpp:3337
52780#, kde-kuit-format
52781msgctxt "City in West Virginia USA"
52782msgid "Salem"
52783msgstr "Salem"
52784
52785#: kstars_i18n.cpp:3338
52786#, kde-kuit-format
52787msgctxt "City in Italy"
52788msgid "Salerno"
52789msgstr "Salerno"
52790
52791#: kstars_i18n.cpp:3339
52792#, kde-kuit-format
52793msgctxt "City in Nógrád Hungary"
52794msgid "Salgótarján"
52795msgstr "Salgótarján"
52796
52797#: kstars_i18n.cpp:3340
52798#, kde-kuit-format
52799msgctxt "City in Kansas USA"
52800msgid "Salina"
52801msgstr "Salina"
52802
52803#: kstars_i18n.cpp:3341
52804#, kde-kuit-format
52805msgctxt "City in Utah USA"
52806msgid "Salina"
52807msgstr "Salina"
52808
52809#: kstars_i18n.cpp:3342
52810#, kde-kuit-format
52811msgctxt "City in California USA"
52812msgid "Salinas"
52813msgstr "Salinas"
52814
52815#: kstars_i18n.cpp:3343
52816#, kde-kuit-format
52817msgctxt "City in Maryland USA"
52818msgid "Salisbury"
52819msgstr "Salisbury"
52820
52821#: kstars_i18n.cpp:3344
52822#, kde-kuit-format
52823msgctxt "City in Oklahoma USA"
52824msgid "Sallisaw"
52825msgstr "Sallisaw"
52826
52827#: kstars_i18n.cpp:3345
52828#, kde-kuit-format
52829msgctxt "City in Idaho USA"
52830msgid "Salmon"
52831msgstr "Salmon"
52832
52833#: kstars_i18n.cpp:3346
52834#, kde-kuit-format
52835msgctxt "City in British Columbia Canada"
52836msgid "Salmon Arm"
52837msgstr "Salmon Arm"
52838
52839#: kstars_i18n.cpp:3347
52840#, kde-kuit-format
52841msgctxt "City in Utah USA"
52842msgid "Salt Lake City"
52843msgstr "Salt Lake City"
52844
52845#: kstars_i18n.cpp:3348
52846#, kde-kuit-format
52847msgctxt "City in California USA"
52848msgid "Salton City"
52849msgstr "Salton City"
52850
52851#: kstars_i18n.cpp:3349
52852#, kde-kuit-format
52853msgctxt "City in Austria"
52854msgid "Salzburg"
52855msgstr "Salzburg"
52856
52857#: kstars_i18n.cpp:3350
52858#, kde-kuit-format
52859msgctxt "City in Germany"
52860msgid "Salzgitter"
52861msgstr "Salzgitter"
52862
52863#: kstars_i18n.cpp:3351
52864#, kde-kuit-format
52865msgctxt "City in Volga Region Russia"
52866msgid "Samara"
52867msgstr "Samara"
52868
52869#: kstars_i18n.cpp:3352
52870#, kde-kuit-format
52871msgctxt "City in Iraq"
52872msgid "Samarrah"
52873msgstr "Samarrah"
52874
52875#: kstars_i18n.cpp:3353
52876#, kde-kuit-format
52877msgctxt "City in Texas USA"
52878msgid "San Angelo"
52879msgstr "San Angelo"
52880
52881#: kstars_i18n.cpp:3354
52882#, kde-kuit-format
52883msgctxt "City in Texas USA"
52884msgid "San Antonio"
52885msgstr "San Antonio"
52886
52887#: kstars_i18n.cpp:3355
52888#, kde-kuit-format
52889msgctxt "City in California USA"
52890msgid "San Bernardino"
52891msgstr "San Bernardino"
52892
52893#: kstars_i18n.cpp:3356
52894#, kde-kuit-format
52895msgctxt "City in California USA"
52896msgid "San Diego"
52897msgstr "San Diego"
52898
52899#: kstars_i18n.cpp:3357
52900#, kde-kuit-format
52901msgctxt "City in Spain"
52902msgid "San Fernando"
52903msgstr "San Fernando"
52904
52905#: kstars_i18n.cpp:3358
52906#, kde-kuit-format
52907msgctxt "City in California USA"
52908msgid "San Francisco"
52909msgstr "San Francisco"
52910
52911#: kstars_i18n.cpp:3359
52912#, kde-kuit-format
52913msgctxt "City in Costa Rica"
52914msgid "San Jose"
52915msgstr "San Jose"
52916
52917#: kstars_i18n.cpp:3360
52918#, kde-kuit-format
52919msgctxt "City in California USA"
52920msgid "San Jose"
52921msgstr "San Jose"
52922
52923#: kstars_i18n.cpp:3361
52924#, kde-kuit-format
52925msgctxt "City in Puerto Rico USA"
52926msgid "San Juan"
52927msgstr "San Juan"
52928
52929#: kstars_i18n.cpp:3362
52930#, kde-kuit-format
52931msgctxt "City in California USA"
52932msgid "San Leandro"
52933msgstr "San Leandro"
52934
52935#: kstars_i18n.cpp:3363
52936#, kde-kuit-format
52937msgctxt "City in California USA"
52938msgid "San Mateo"
52939msgstr "San Mateo"
52940
52941#: kstars_i18n.cpp:3364
52942#, kde-kuit-format
52943msgctxt "City in California USA"
52944msgid "San Pedro"
52945msgstr "San Pedro"
52946
52947#: kstars_i18n.cpp:3365
52948#, kde-kuit-format
52949msgctxt "City in Mexico"
52950msgid "San Pedro Martir"
52951msgstr "San Pedro Martir"
52952
52953#: kstars_i18n.cpp:3366
52954#, kde-kuit-format
52955msgctxt "City in El Salvador"
52956msgid "San Salvador"
52957msgstr "San Salvador"
52958
52959#: kstars_i18n.cpp:3367
52960#, kde-kuit-format
52961msgctxt "City in Spain"
52962msgid "San Sebastián"
52963msgstr "San Sebastián"
52964
52965#: kstars_i18n.cpp:3368
52966#, kde-kuit-format
52967msgctxt "City in Tenerife Spain"
52968msgid "San Sebastián de la Gomera"
52969msgstr "San Sebastián de la Gomera"
52970
52971#: kstars_i18n.cpp:3369
52972#, kde-kuit-format
52973msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
52974msgid "Sancheong"
52975msgstr "Sancheong"
52976
52977#: kstars_i18n.cpp:3370
52978#, kde-kuit-format
52979msgctxt "City in Arizona USA"
52980msgid "Sanders"
52981msgstr "Sanders"
52982
52983#: kstars_i18n.cpp:3371
52984#, kde-kuit-format
52985msgctxt "City in Georgia USA"
52986msgid "Sandersville"
52987msgstr "Sandersville"
52988
52989#: kstars_i18n.cpp:3372
52990#, kde-kuit-format
52991msgctxt "City in United Kingdom"
52992msgid "Sandhurst Surrey"
52993msgstr "Sandhurst Surrey"
52994
52995#: kstars_i18n.cpp:3373
52996#, kde-kuit-format
52997msgctxt "City in Idaho USA"
52998msgid "Sandpoint"
52999msgstr "Sandpoint"
53000
53001#: kstars_i18n.cpp:3374
53002#, kde-kuit-format
53003msgctxt "City in Maine USA"
53004msgid "Sanford"
53005msgstr "Sanford"
53006
53007#: kstars_i18n.cpp:3375
53008#, kde-kuit-format
53009msgctxt "City in California USA"
53010msgid "Santa Ana"
53011msgstr "Santa Ana"
53012
53013#: kstars_i18n.cpp:3376
53014#, kde-kuit-format
53015msgctxt "City in California USA"
53016msgid "Santa Barbara"
53017msgstr "Santa Barbara"
53018
53019#: kstars_i18n.cpp:3377
53020#, kde-kuit-format
53021msgctxt "City in California USA"
53022msgid "Santa Clara"
53023msgstr "Santa Clara"
53024
53025#: kstars_i18n.cpp:3378
53026#, kde-kuit-format
53027msgctxt "City in Bolivia"
53028msgid "Santa Cruz"
53029msgstr "Santa Cruz"
53030
53031#: kstars_i18n.cpp:3379
53032#, kde-kuit-format
53033msgctxt "City in Tenerife Spain"
53034msgid "Santa Cruz de Tenerife"
53035msgstr "Santa Cruz, Teneriffa"
53036
53037#: kstars_i18n.cpp:3380
53038#, kde-kuit-format
53039msgctxt "City in Tenerife Spain"
53040msgid "Santa Cruz de la Palma"
53041msgstr "Santa Cruz de la Palma"
53042
53043#: kstars_i18n.cpp:3381
53044#, kde-kuit-format
53045msgctxt "City in New Mexico USA"
53046msgid "Santa Fe"
53047msgstr "Santa Fe"
53048
53049#: kstars_i18n.cpp:3382
53050#, kde-kuit-format
53051msgctxt "City in California USA"
53052msgid "Santa Maria"
53053msgstr "Santa Maria"
53054
53055#: kstars_i18n.cpp:3383
53056#, kde-kuit-format
53057msgctxt "City in Italy"
53058msgid "Santa Maria Capua Vetere"
53059msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
53060
53061#: kstars_i18n.cpp:3384
53062#, kde-kuit-format
53063msgctxt "City in California USA"
53064msgid "Santa Monica"
53065msgstr "Santa Monica"
53066
53067#: kstars_i18n.cpp:3385
53068#, kde-kuit-format
53069msgctxt "City in California USA"
53070msgid "Santa Rosa"
53071msgstr "Santa Rosa"
53072
53073#: kstars_i18n.cpp:3386
53074#, kde-kuit-format
53075msgctxt "City in New Mexico USA"
53076msgid "Santa Rosa"
53077msgstr "Santa Rosa"
53078
53079#: kstars_i18n.cpp:3387
53080#, kde-kuit-format
53081msgctxt "City in Spain"
53082msgid "Santander"
53083msgstr "Santander"
53084
53085#: kstars_i18n.cpp:3388
53086#, kde-kuit-format
53087msgctxt "City in Chile"
53088msgid "Santiago"
53089msgstr "Santiago"
53090
53091#: kstars_i18n.cpp:3389
53092#, kde-kuit-format
53093msgctxt "City in Dominican Republic"
53094msgid "Santo Domingo"
53095msgstr "Santo Domingo"
53096
53097#: kstars_i18n.cpp:3390
53098#, kde-kuit-format
53099msgctxt "City in Japan"
53100msgid "Sapporo"
53101msgstr "Sapporo"
53102
53103#: kstars_i18n.cpp:3391
53104#, kde-kuit-format
53105msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
53106msgid "Sarajevo"
53107msgstr "Sarajevo"
53108
53109#: kstars_i18n.cpp:3392
53110#, kde-kuit-format
53111msgctxt "City in Volga Region Russia"
53112msgid "Saransk"
53113msgstr "Saransk"
53114
53115#: kstars_i18n.cpp:3393
53116#, kde-kuit-format
53117msgctxt "City in Florida USA"
53118msgid "Sarasota"
53119msgstr "Sarasota"
53120
53121#: kstars_i18n.cpp:3394
53122#, kde-kuit-format
53123msgctxt "City in Volga Region Russia"
53124msgid "Saratov"
53125msgstr "Saratov"
53126
53127#: kstars_i18n.cpp:3395
53128#, kde-kuit-format
53129msgctxt "City in Nebraska USA"
53130msgid "Sargent"
53131msgstr "Sargent"
53132
53133#: kstars_i18n.cpp:3396
53134#, kde-kuit-format
53135msgctxt "City in Ontario Canada"
53136msgid "Sarnia"
53137msgstr "Sarnia"
53138
53139#: kstars_i18n.cpp:3397
53140#, kde-kuit-format
53141msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53142msgid "Saskatoon"
53143msgstr "Saskatoon"
53144
53145#: kstars_i18n.cpp:3398
53146#, kde-kuit-format
53147msgctxt "City in Italy"
53148msgid "Sassari"
53149msgstr "Sassari"
53150
53151#: kstars_i18n.cpp:3399
53152#, kde-kuit-format
53153msgctxt "City in Algeria"
53154msgid "Satif"
53155msgstr "Satif"
53156
53157#: kstars_i18n.cpp:3400
53158#, kde-kuit-format
53159msgctxt "City in Estonia"
53160msgid "Saue"
53161msgstr "Saue"
53162
53163#: kstars_i18n.cpp:3401
53164#, kde-kuit-format
53165msgctxt "City in Michigan USA"
53166msgid "Sault St. Marie"
53167msgstr "Sault St. Marie"
53168
53169#: kstars_i18n.cpp:3402
53170#, kde-kuit-format
53171msgctxt "City in Ontario Canada"
53172msgid "Sault Ste. Marie"
53173msgstr "Sault Ste. Marie"
53174
53175#: kstars_i18n.cpp:3403
53176#, kde-kuit-format
53177msgctxt "City in Georgia USA"
53178msgid "Savannah"
53179msgstr "Savannah"
53180
53181#: kstars_i18n.cpp:3404
53182#, kde-kuit-format
53183msgctxt "City in Ontario Canada"
53184msgid "Savant Lake"
53185msgstr "Savant Lake"
53186
53187#: kstars_i18n.cpp:3405
53188#, kde-kuit-format
53189msgctxt "City in Italy"
53190msgid "Savona"
53191msgstr "Savona"
53192
53193#: kstars_i18n.cpp:3406
53194#, kde-kuit-format
53195msgctxt "City in Ontario Canada"
53196msgid "Scarborough"
53197msgstr "Scarborough"
53198
53199#: kstars_i18n.cpp:3407
53200#, kde-kuit-format
53201msgctxt "City in Germany"
53202msgid "Schauinsland"
53203msgstr "Schauinsland"
53204
53205#: kstars_i18n.cpp:3408
53206#, kde-kuit-format
53207msgctxt "City in Illinois USA"
53208msgid "Schaumburg"
53209msgstr "Schaumburg"
53210
53211#: kstars_i18n.cpp:3409
53212#, kde-kuit-format
53213msgctxt "City in New York USA"
53214msgid "Schenectady"
53215msgstr "Schenectady"
53216
53217#: kstars_i18n.cpp:3410
53218#, kde-kuit-format
53219msgctxt "City in Nebraska USA"
53220msgid "Schuyler"
53221msgstr "Schuyler"
53222
53223#: kstars_i18n.cpp:3411
53224#, kde-kuit-format
53225msgctxt "City in Germany"
53226msgid "Schwerin"
53227msgstr "Schwerin"
53228
53229#: kstars_i18n.cpp:3412
53230#, kde-kuit-format
53231msgctxt "City in Arizona USA"
53232msgid "Scottsdale"
53233msgstr "Scottsdale"
53234
53235#: kstars_i18n.cpp:3413
53236#, kde-kuit-format
53237msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53238msgid "Scranton"
53239msgstr "Scranton"
53240
53241#: kstars_i18n.cpp:3414
53242#, kde-kuit-format
53243msgctxt "City in Texas USA"
53244msgid "Seabrook"
53245msgstr "Seabrook"
53246
53247#: kstars_i18n.cpp:3415
53248#, kde-kuit-format
53249msgctxt "City in Delaware USA"
53250msgid "Seaford"
53251msgstr "Seaford"
53252
53253#: kstars_i18n.cpp:3416
53254#, kde-kuit-format
53255msgctxt "City in California USA"
53256msgid "Seal Beach"
53257msgstr "Seal Beach"
53258
53259#: kstars_i18n.cpp:3417
53260#, kde-kuit-format
53261msgctxt "City in Washington USA"
53262msgid "Seattle"
53263msgstr "Seattle"
53264
53265#: kstars_i18n.cpp:3418
53266#, kde-kuit-format
53267msgctxt "City in Florida USA"
53268msgid "Sebastian"
53269msgstr "Sebastian"
53270
53271#: kstars_i18n.cpp:3419
53272#, kde-kuit-format
53273msgctxt "City in British Columbia Canada"
53274msgid "Sechelt"
53275msgstr "Sechelt"
53276
53277#: kstars_i18n.cpp:3420
53278#, kde-kuit-format
53279msgctxt "City in Mali"
53280msgid "Segou"
53281msgstr "Segou"
53282
53283#: kstars_i18n.cpp:3421
53284#, kde-kuit-format
53285msgctxt "City in Spain"
53286msgid "Segovia"
53287msgstr "Segovia"
53288
53289#: kstars_i18n.cpp:3422
53290#, kde-kuit-format
53291msgctxt "City in Alabama USA"
53292msgid "Selma"
53293msgstr "Selma"
53294
53295#: kstars_i18n.cpp:3423
53296#, kde-kuit-format
53297msgctxt "City in Germany"
53298msgid "Selter"
53299msgstr "Selter"
53300
53301#: kstars_i18n.cpp:3424
53302#, kde-kuit-format
53303msgctxt "City in Quebec Canada"
53304msgid "Senneterre"
53305msgstr "Senneterre"
53306
53307#: kstars_i18n.cpp:3425
53308#, kde-kuit-format
53309msgctxt "City in Jeju South Korea"
53310msgid "Seogwipo"
53311msgstr "Seogwipo"
53312
53313#: kstars_i18n.cpp:3426
53314#, kde-kuit-format
53315msgctxt "City in Jeju South Korea"
53316msgid "Seongsanpo"
53317msgstr "Seongsanpo"
53318
53319#: kstars_i18n.cpp:3427
53320#, kde-kuit-format
53321msgctxt "City in Chungnam South Korea"
53322msgid "Seosan"
53323msgstr "Seosan"
53324
53325#: kstars_i18n.cpp:3428
53326#, kde-kuit-format
53327msgctxt "City in South Korea"
53328msgid "Seoul"
53329msgstr "Söul"
53330
53331#: kstars_i18n.cpp:3429
53332#, kde-kuit-format
53333msgctxt "City in Quebec Canada"
53334msgid "Sept-Iles"
53335msgstr "Sept-Iles"
53336
53337#: kstars_i18n.cpp:3430
53338#, kde-kuit-format
53339msgctxt "City in Ukraine"
53340msgid "Sevastopol"
53341msgstr "Sevastopol"
53342
53343#: kstars_i18n.cpp:3431
53344#, kde-kuit-format
53345msgctxt "City in Spain"
53346msgid "Sevilla"
53347msgstr "Sevilla"
53348
53349#: kstars_i18n.cpp:3432
53350#, kde-kuit-format
53351msgctxt "City in Alaska USA"
53352msgid "Seward"
53353msgstr "Seward"
53354
53355#: kstars_i18n.cpp:3433
53356#, kde-kuit-format
53357msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
53358msgid "Sewerqia"
53359msgstr "Sewerqia"
53360
53361#: kstars_i18n.cpp:3434
53362#, kde-kuit-format
53363msgctxt "City in Tennessee USA"
53364msgid "Seymour"
53365msgstr "Seymour"
53366
53367#: kstars_i18n.cpp:3435
53368#, kde-kuit-format
53369msgctxt "City in Tunisia"
53370msgid "Sfax"
53371msgstr "Sfax"
53372
53373#: kstars_i18n.cpp:3436
53374#, kde-kuit-format
53375msgctxt "City in Ontario Canada"
53376msgid "Shabaqua Corners"
53377msgstr "Shabaqua Corners"
53378
53379#: kstars_i18n.cpp:3437
53380#, kde-kuit-format
53381msgctxt "City in China"
53382msgid "Shanghai"
53383msgstr "Shanghai"
53384
53385#: kstars_i18n.cpp:3438
53386#, kde-kuit-format
53387msgctxt "City in Munster Ireland"
53388msgid "Shannon"
53389msgstr "Shannon"
53390
53391#: kstars_i18n.cpp:3439
53392#, kde-kuit-format
53393msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53394msgid "Shaunavon"
53395msgstr "Shaunavon"
53396
53397#: kstars_i18n.cpp:3440
53398#, kde-kuit-format
53399msgctxt "City in Quebec Canada"
53400msgid "Shawinigan"
53401msgstr "Shawinigan"
53402
53403#: kstars_i18n.cpp:3441
53404#, kde-kuit-format
53405msgctxt "City in Kansas USA"
53406msgid "Shawnee"
53407msgstr "Shawnee"
53408
53409#: kstars_i18n.cpp:3442
53410#, kde-kuit-format
53411msgctxt "City in Wisconsin USA"
53412msgid "Sheboygan"
53413msgstr "Sheboygan"
53414
53415#: kstars_i18n.cpp:3443
53416#, kde-kuit-format
53417msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53418msgid "Sheet Harbour"
53419msgstr "Sheet Harbour"
53420
53421#: kstars_i18n.cpp:3444
53422#, kde-kuit-format
53423msgctxt "City in United Kingdom"
53424msgid "Sheffield"
53425msgstr "Sheffield"
53426
53427#: kstars_i18n.cpp:3445
53428#, kde-kuit-format
53429msgctxt "City in Ohio USA"
53430msgid "Shelby"
53431msgstr "Shelby"
53432
53433#: kstars_i18n.cpp:3446
53434#, kde-kuit-format
53435msgctxt "City in Tennessee USA"
53436msgid "Shelbyville"
53437msgstr "Shelbyville"
53438
53439#: kstars_i18n.cpp:3447
53440#, kde-kuit-format
53441msgctxt "City in Iowa USA"
53442msgid "Sheldon"
53443msgstr "Sheldon"
53444
53445#: kstars_i18n.cpp:3448
53446#, kde-kuit-format
53447msgctxt "City in California USA"
53448msgid "Shell Beach"
53449msgstr "Shell Beach"
53450
53451#: kstars_i18n.cpp:3449
53452#, kde-kuit-format
53453msgctxt "City in Alaska USA"
53454msgid "Shemya"
53455msgstr "Shemya"
53456
53457#: kstars_i18n.cpp:3450
53458#, kde-kuit-format
53459msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53460msgid "Sherbrooke"
53461msgstr "Sherbrooke"
53462
53463#: kstars_i18n.cpp:3451
53464#, kde-kuit-format
53465msgctxt "City in Quebec Canada"
53466msgid "Sherbrooke"
53467msgstr "Sherbrooke"
53468
53469#: kstars_i18n.cpp:3452
53470#, kde-kuit-format
53471msgctxt "City in Wyoming USA"
53472msgid "Sheridan"
53473msgstr "Sheridan"
53474
53475#: kstars_i18n.cpp:3453
53476#, kde-kuit-format
53477msgctxt "City in New Brunswick Canada"
53478msgid "Shippagan"
53479msgstr "Shippagan"
53480
53481#: kstars_i18n.cpp:3454
53482#, kde-kuit-format
53483msgctxt "City in Iran"
53484msgid "Shiraz"
53485msgstr "Shiraz"
53486
53487#: kstars_i18n.cpp:3455
53488#, kde-kuit-format
53489msgctxt "City in Idaho USA"
53490msgid "Shoshone"
53491msgstr "Shoshone"
53492
53493#: kstars_i18n.cpp:3456
53494#, kde-kuit-format
53495msgctxt "City in Louisiana USA"
53496msgid "Shreveport"
53497msgstr "Shreveport"
53498
53499#: kstars_i18n.cpp:3457
53500#, kde-kuit-format
53501msgctxt "City in Alaska USA"
53502msgid "Shungnak"
53503msgstr "Shungnak"
53504
53505#: kstars_i18n.cpp:3458
53506#, kde-kuit-format
53507msgctxt "City in Malaysia"
53508msgid "Sibu"
53509msgstr "Sibu"
53510
53511#: kstars_i18n.cpp:3459
53512#, kde-kuit-format
53513msgctxt "City in Australia"
53514msgid "Siding Spring"
53515msgstr "Siding Spring"
53516
53517#: kstars_i18n.cpp:3460
53518#, kde-kuit-format
53519msgctxt "City in Germany"
53520msgid "Siegen"
53521msgstr "Siegen"
53522
53523#: kstars_i18n.cpp:3461
53524#, kde-kuit-format
53525msgctxt "City in Italy"
53526msgid "Siena"
53527msgstr "Siena"
53528
53529#: kstars_i18n.cpp:3462
53530#, kde-kuit-format
53531msgctxt "City in Italy"
53532msgid "Sigonella"
53533msgstr "Sigonella"
53534
53535#: kstars_i18n.cpp:3463
53536#, kde-kuit-format
53537msgctxt "City in Jylland Denmark"
53538msgid "Silkeborg"
53539msgstr "Silkeborg"
53540
53541#: kstars_i18n.cpp:3464
53542#, kde-kuit-format
53543msgctxt "City in Estonia"
53544msgid "Sillamäe"
53545msgstr "Sillamäe"
53546
53547#: kstars_i18n.cpp:3465
53548#, kde-kuit-format
53549msgctxt "City in Ontario Canada"
53550msgid "Silver Dollar"
53551msgstr "Silver Dollar"
53552
53553#: kstars_i18n.cpp:3466
53554#, kde-kuit-format
53555msgctxt "City in Maryland USA"
53556msgid "Silver Spring"
53557msgstr "Silver Spring"
53558
53559#: kstars_i18n.cpp:3467
53560#, kde-kuit-format
53561msgctxt "City in Ukraine"
53562msgid "Simferopol"
53563msgstr "Simferopol"
53564
53565#: kstars_i18n.cpp:3468
53566#, kde-kuit-format
53567msgctxt "City in California USA"
53568msgid "Simi Valley"
53569msgstr "Simi Valley"
53570
53571#: kstars_i18n.cpp:3469
53572#, kde-kuit-format
53573msgctxt "City in Swaziland"
53574msgid "Simunye"
53575msgstr "Simunye"
53576
53577#: kstars_i18n.cpp:3470
53578#, kde-kuit-format
53579msgctxt "City in Estonia"
53580msgid "Sindi"
53581msgstr "Sindi"
53582
53583#: kstars_i18n.cpp:3471
53584#, kde-kuit-format
53585msgctxt "City in Singapore"
53586msgid "Singapore"
53587msgstr "Singapore"
53588
53589#: kstars_i18n.cpp:3472
53590#, kde-kuit-format
53591msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
53592msgid "Sinuiju"
53593msgstr "Sinuiju"
53594
53595#: kstars_i18n.cpp:3473
53596#, kde-kuit-format
53597msgctxt "City in Iowa USA"
53598msgid "Sioux City"
53599msgstr "Sioux City"
53600
53601#: kstars_i18n.cpp:3474
53602#, kde-kuit-format
53603msgctxt "City in South Dakota USA"
53604msgid "Sioux Falls"
53605msgstr "Sioux Falls"
53606
53607#: kstars_i18n.cpp:3475
53608#, kde-kuit-format
53609msgctxt "City in Ontario Canada"
53610msgid "Sioux Lookout"
53611msgstr "Sioux Lookout"
53612
53613#: kstars_i18n.cpp:3476
53614#, kde-kuit-format
53615msgctxt "City in Ontario Canada"
53616msgid "Sioux Narrows"
53617msgstr "Sioux Narrows"
53618
53619#: kstars_i18n.cpp:3477
53620#, kde-kuit-format
53621msgctxt "City in Italy"
53622msgid "Siracusa"
53623msgstr "Syrakusa"
53624
53625#: kstars_i18n.cpp:3478
53626#, kde-kuit-format
53627msgctxt "City in Croatia"
53628msgid "Sisak"
53629msgstr "Sisak"
53630
53631#: kstars_i18n.cpp:3479
53632#, kde-kuit-format
53633msgctxt "City in Alaska USA"
53634msgid "Sitka"
53635msgstr "Sitka"
53636
53637#: kstars_i18n.cpp:3480
53638#, kde-kuit-format
53639msgctxt "City in Myanmar"
53640msgid "Sittwe"
53641msgstr "Sittwe"
53642
53643#: kstars_i18n.cpp:3481
53644#, kde-kuit-format
53645msgctxt "City in Jylland Denmark"
53646msgid "Skagen"
53647msgstr "Skagen"
53648
53649#: kstars_i18n.cpp:3482
53650#, kde-kuit-format
53651msgctxt "City in Slovakia"
53652msgid "Skalnate Pleso"
53653msgstr "Skalnate Pleso"
53654
53655#: kstars_i18n.cpp:3483
53656#, kde-kuit-format
53657msgctxt "City in Norway"
53658msgid "Skibotn"
53659msgstr "Skibotn"
53660
53661#: kstars_i18n.cpp:3484
53662#, kde-kuit-format
53663msgctxt "City in Jylland Denmark"
53664msgid "Skive"
53665msgstr "Skive"
53666
53667#: kstars_i18n.cpp:3485
53668#, kde-kuit-format
53669msgctxt "City in Illinois USA"
53670msgid "Skokie"
53671msgstr "Skokie"
53672
53673#: kstars_i18n.cpp:3486
53674#, kde-kuit-format
53675msgctxt "City in Macedonia"
53676msgid "Skopje"
53677msgstr "Skopje"
53678
53679#: kstars_i18n.cpp:3487
53680#, kde-kuit-format
53681msgctxt "City in Zealand Denmark"
53682msgid "Slagelse"
53683msgstr "Slagelse"
53684
53685#: kstars_i18n.cpp:3488
53686#, kde-kuit-format
53687msgctxt "City in Ontario Canada"
53688msgid "Slate Falls"
53689msgstr "Slate Falls"
53690
53691#: kstars_i18n.cpp:3489
53692#, kde-kuit-format
53693msgctxt "City in Alberta Canada"
53694msgid "Slave Lake"
53695msgstr "Slave Lake"
53696
53697#: kstars_i18n.cpp:3490
53698#, kde-kuit-format
53699msgctxt "City in Louisiana USA"
53700msgid "Slidell"
53701msgstr "Slidell"
53702
53703#: kstars_i18n.cpp:3491
53704#, kde-kuit-format
53705msgctxt "City in Ontario Canada"
53706msgid "Smiths Falls"
53707msgstr "Smiths Falls"
53708
53709#: kstars_i18n.cpp:3492
53710#, kde-kuit-format
53711msgctxt "City in Alberta Canada"
53712msgid "Smoky Lake"
53713msgstr "Smoky Lake"
53714
53715#: kstars_i18n.cpp:3493
53716#, kde-kuit-format
53717msgctxt "City in Central Region Russia"
53718msgid "Smolensk"
53719msgstr "Smolensk"
53720
53721#: kstars_i18n.cpp:3494
53722#, kde-kuit-format
53723msgctxt "City in Ontario Canada"
53724msgid "Smooth Rock Falls"
53725msgstr "Smooth Rock Falls"
53726
53727#: kstars_i18n.cpp:3495
53728#, kde-kuit-format
53729msgctxt "City in Delaware USA"
53730msgid "Smyrna"
53731msgstr "Smyrna"
53732
53733#: kstars_i18n.cpp:3496
53734#, kde-kuit-format
53735msgctxt "City in South Region Russia"
53736msgid "Sochi"
53737msgstr "Sochi"
53738
53739#: kstars_i18n.cpp:3497
53740#, kde-kuit-format
53741msgctxt "City in Idaho USA"
53742msgid "Soda Springs"
53743msgstr "Soda Springs"
53744
53745#: kstars_i18n.cpp:3498
53746#, kde-kuit-format
53747msgctxt "City in Denmark"
53748msgid "Soeborg"
53749msgstr "Søborg"
53750
53751#: kstars_i18n.cpp:3499
53752#, kde-kuit-format
53753msgctxt "City in Jylland Denmark"
53754msgid "Soenderborg"
53755msgstr "Sønderborg"
53756
53757#: kstars_i18n.cpp:3500
53758#, kde-kuit-format
53759msgctxt "City in Bulgaria"
53760msgid "Sofia"
53761msgstr "Sofia"
53762
53763#: kstars_i18n.cpp:3501
53764#, kde-kuit-format
53765msgctxt "City in Gangwon South Korea"
53766msgid "Sokcho"
53767msgstr "Sokcho"
53768
53769#: kstars_i18n.cpp:3502
53770#, kde-kuit-format
53771msgctxt "City in Germany"
53772msgid "Solingen"
53773msgstr "Solingen"
53774
53775#: kstars_i18n.cpp:3503
53776#, kde-kuit-format
53777msgctxt "City in Kentucky USA"
53778msgid "Somerset"
53779msgstr "Somerset"
53780
53781#: kstars_i18n.cpp:3504
53782#, kde-kuit-format
53783msgctxt "City in New Jersey USA"
53784msgid "Somerset"
53785msgstr "Somerset"
53786
53787#: kstars_i18n.cpp:3505
53788#, kde-kuit-format
53789msgctxt "City in Massachusetts USA"
53790msgid "Somerville"
53791msgstr "Somerville"
53792
53793#: kstars_i18n.cpp:3506
53794#, kde-kuit-format
53795msgctxt "City in New Jersey USA"
53796msgid "Somerville"
53797msgstr "Somerville"
53798
53799#: kstars_i18n.cpp:3507
53800#, kde-kuit-format
53801msgctxt "City in Greenland"
53802msgid "Sondrestrom"
53803msgstr "Sondrestrom"
53804
53805#: kstars_i18n.cpp:3508
53806#, kde-kuit-format
53807msgctxt "City in Germany"
53808msgid "Sonnenberg"
53809msgstr "Sonnenberg"
53810
53811#: kstars_i18n.cpp:3509
53812#, kde-kuit-format
53813msgctxt "City in California USA"
53814msgid "Sonoma"
53815msgstr "Sonoma"
53816
53817#: kstars_i18n.cpp:3510
53818#, kde-kuit-format
53819msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
53820msgid "Sopron"
53821msgstr "Sopron"
53822
53823#: kstars_i18n.cpp:3511
53824#, kde-kuit-format
53825msgctxt "City in Spain"
53826msgid "Soria"
53827msgstr "Soria"
53828
53829#: kstars_i18n.cpp:3512
53830#, kde-kuit-format
53831msgctxt "City in Manitoba Canada"
53832msgid "Souris"
53833msgstr "Souris"
53834
53835#: kstars_i18n.cpp:3513
53836#, kde-kuit-format
53837msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
53838msgid "Souris"
53839msgstr "Souris"
53840
53841#: kstars_i18n.cpp:3514
53842#, kde-kuit-format
53843msgctxt "City in Tunisia"
53844msgid "Sousse"
53845msgstr "Sousse"
53846
53847#: kstars_i18n.cpp:3515
53848#, kde-kuit-format
53849msgctxt "City in Indiana USA"
53850msgid "South Bend"
53851msgstr "South Bend"
53852
53853#: kstars_i18n.cpp:3516
53854#, kde-kuit-format
53855msgctxt "City in Newfoundland Canada"
53856msgid "South Brook"
53857msgstr "South Brook"
53858
53859#: kstars_i18n.cpp:3517
53860#, kde-kuit-format
53861msgctxt "City in California USA"
53862msgid "South Gate"
53863msgstr "South Gate"
53864
53865#: kstars_i18n.cpp:3518
53866#, kde-kuit-format
53867msgctxt "City in Hawaii USA"
53868msgid "South Kauai VORTAC"
53869msgstr "Södra Kauai VORTAC"
53870
53871#: kstars_i18n.cpp:3519
53872#, kde-kuit-format
53873msgctxt "City in United Kingdom"
53874msgid "Southampton"
53875msgstr "Southampton"
53876
53877#: kstars_i18n.cpp:3520
53878#, kde-kuit-format
53879msgctxt "City in New York USA"
53880msgid "Southampton"
53881msgstr "Southampton"
53882
53883#: kstars_i18n.cpp:3521
53884#, kde-kuit-format
53885msgctxt "City in Michigan USA"
53886msgid "Southfield"
53887msgstr "Southfield"
53888
53889#: kstars_i18n.cpp:3522
53890#, kde-kuit-format
53891msgctxt "City in Connecticut USA"
53892msgid "Southington"
53893msgstr "Southington"
53894
53895#: kstars_i18n.cpp:3523
53896#, kde-kuit-format
53897msgctxt "City in South Africa"
53898msgid "Soweto"
53899msgstr "Soweto"
53900
53901#: kstars_i18n.cpp:3524
53902#, kde-kuit-format
53903msgctxt "City in Angola"
53904msgid "Soyo"
53905msgstr "Soyo"
53906
53907#: kstars_i18n.cpp:3525
53908#, kde-kuit-format
53909msgctxt "City in Nevada USA"
53910msgid "Sparks"
53911msgstr "Sparks"
53912
53913#: kstars_i18n.cpp:3526
53914#, kde-kuit-format
53915msgctxt "City in South Carolina USA"
53916msgid "Spartanburg"
53917msgstr "Spartanburg"
53918
53919#: kstars_i18n.cpp:3527
53920#, kde-kuit-format
53921msgctxt "City in Alaska USA"
53922msgid "Spenard"
53923msgstr "Spenard"
53924
53925#: kstars_i18n.cpp:3528
53926#, kde-kuit-format
53927msgctxt "City in Iowa USA"
53928msgid "Spencer"
53929msgstr "Spencer"
53930
53931#: kstars_i18n.cpp:3529
53932#, kde-kuit-format
53933msgctxt "City in Alberta Canada"
53934msgid "Spirit River"
53935msgstr "Spirit River"
53936
53937#: kstars_i18n.cpp:3530
53938#, kde-kuit-format
53939msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53940msgid "Spiritwood"
53941msgstr "Spiritwood"
53942
53943#: kstars_i18n.cpp:3531
53944#, kde-kuit-format
53945msgctxt "City in Croatia"
53946msgid "Split"
53947msgstr "Split"
53948
53949#: kstars_i18n.cpp:3532
53950#, kde-kuit-format
53951msgctxt "City in Washington USA"
53952msgid "Spokane"
53953msgstr "Spokane"
53954
53955#: kstars_i18n.cpp:3533
53956#, kde-kuit-format
53957msgctxt "City in Manitoba Canada"
53958msgid "Sprague"
53959msgstr "Sprague"
53960
53961#: kstars_i18n.cpp:3534
53962#, kde-kuit-format
53963msgctxt "City in Arkansas USA"
53964msgid "Springdale"
53965msgstr "Springdale"
53966
53967#: kstars_i18n.cpp:3535
53968#, kde-kuit-format
53969msgctxt "City in Illinois USA"
53970msgid "Springfield"
53971msgstr "Springfield"
53972
53973#: kstars_i18n.cpp:3536
53974#, kde-kuit-format
53975msgctxt "City in Massachusetts USA"
53976msgid "Springfield"
53977msgstr "Springfield"
53978
53979#: kstars_i18n.cpp:3537
53980#, kde-kuit-format
53981msgctxt "City in Missouri USA"
53982msgid "Springfield"
53983msgstr "Springfield"
53984
53985#: kstars_i18n.cpp:3538
53986#, kde-kuit-format
53987msgctxt "City in Ohio USA"
53988msgid "Springfield"
53989msgstr "Springfield"
53990
53991#: kstars_i18n.cpp:3539
53992#, kde-kuit-format
53993msgctxt "City in Oregon USA"
53994msgid "Springfield"
53995msgstr "Springfield"
53996
53997#: kstars_i18n.cpp:3540
53998#, kde-kuit-format
53999msgctxt "City in Vermont USA"
54000msgid "Springfield"
54001msgstr "Springfield"
54002
54003#: kstars_i18n.cpp:3541
54004#, kde-kuit-format
54005msgctxt "City in British Columbia Canada"
54006msgid "Spuzzum"
54007msgstr "Spuzzum"
54008
54009#: kstars_i18n.cpp:3542
54010#, kde-kuit-format
54011msgctxt "City in British Columbia Canada"
54012msgid "Squamish"
54013msgstr "Squamish"
54014
54015#: kstars_i18n.cpp:3543
54016#, kde-kuit-format
54017msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54018msgid "St. Alban's"
54019msgstr "St. Alban's"
54020
54021#: kstars_i18n.cpp:3544
54022#, kde-kuit-format
54023msgctxt "City in Vermont USA"
54024msgid "St. Albans"
54025msgstr "St. Albans"
54026
54027#: kstars_i18n.cpp:3545
54028#, kde-kuit-format
54029msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54030msgid "St. Bride's"
54031msgstr "St. Bride's"
54032
54033#: kstars_i18n.cpp:3546
54034#, kde-kuit-format
54035msgctxt "City in Ontario Canada"
54036msgid "St. Catharines"
54037msgstr "St. Catharines"
54038
54039#: kstars_i18n.cpp:3547
54040#, kde-kuit-format
54041msgctxt "City in Missouri USA"
54042msgid "St. Charles"
54043msgstr "St. Charles"
54044
54045#: kstars_i18n.cpp:3548
54046#, kde-kuit-format
54047msgctxt "City in Michigan USA"
54048msgid "St. Clair Shores"
54049msgstr "St. Clair Shores"
54050
54051#: kstars_i18n.cpp:3549
54052#, kde-kuit-format
54053msgctxt "City in Minnesota USA"
54054msgid "St. Cloud"
54055msgstr "St. Cloud"
54056
54057#: kstars_i18n.cpp:3550
54058#, kde-kuit-format
54059msgctxt "City in Virgin Islands"
54060msgid "St. Croix"
54061msgstr "St. Croix"
54062
54063#: kstars_i18n.cpp:3551
54064#, kde-kuit-format
54065msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54066msgid "St. David's"
54067msgstr "St. David's"
54068
54069#: kstars_i18n.cpp:3552
54070#, kde-kuit-format
54071msgctxt "City in Utah USA"
54072msgid "St. George"
54073msgstr "St. George"
54074
54075#: kstars_i18n.cpp:3553
54076#, kde-kuit-format
54077msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
54078msgid "St. John's"
54079msgstr "St. John's"
54080
54081#: kstars_i18n.cpp:3554
54082#, kde-kuit-format
54083msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54084msgid "St. John's"
54085msgstr "St. John's"
54086
54087#: kstars_i18n.cpp:3555
54088#, kde-kuit-format
54089msgctxt "City in Missouri USA"
54090msgid "St. Joseph"
54091msgstr "St. Joseph"
54092
54093#: kstars_i18n.cpp:3556
54094#, kde-kuit-format
54095msgctxt "City in Senegal"
54096msgid "St. Louis"
54097msgstr "St. Louis"
54098
54099#: kstars_i18n.cpp:3557
54100#, kde-kuit-format
54101msgctxt "City in Missouri USA"
54102msgid "St. Louis"
54103msgstr "St. Louis"
54104
54105#: kstars_i18n.cpp:3558
54106#, kde-kuit-format
54107msgctxt "City in Mexico"
54108msgid "St. María Tonantzintla"
54109msgstr "St. María Tonantzintla"
54110
54111#: kstars_i18n.cpp:3559
54112#, kde-kuit-format
54113msgctxt "City in Maryland USA"
54114msgid "St. Michales"
54115msgstr "St. Michales"
54116
54117#: kstars_i18n.cpp:3560
54118#, kde-kuit-format
54119msgctxt "City in Loire-atlantique France"
54120msgid "St. Nazaire"
54121msgstr "St. Nazaire"
54122
54123#: kstars_i18n.cpp:3561
54124#, kde-kuit-format
54125msgctxt "City in Alberta Canada"
54126msgid "St. Paul"
54127msgstr "St. Paul"
54128
54129#: kstars_i18n.cpp:3562
54130#, kde-kuit-format
54131msgctxt "City in Minnesota USA"
54132msgid "St. Paul"
54133msgstr "St. Paul"
54134
54135#: kstars_i18n.cpp:3563
54136#, kde-kuit-format
54137msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
54138msgid "St. Peter Port"
54139msgstr "St. Peter Port"
54140
54141#: kstars_i18n.cpp:3564
54142#, kde-kuit-format
54143msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54144msgid "St. Peter's"
54145msgstr "St. Peter's"
54146
54147#: kstars_i18n.cpp:3565
54148#, kde-kuit-format
54149msgctxt "City in Florida USA"
54150msgid "St. Petersburg"
54151msgstr "St. Petersburg"
54152
54153#: kstars_i18n.cpp:3566
54154#, kde-kuit-format
54155msgctxt "City in North-West Region Russia"
54156msgid "St. Petersburg"
54157msgstr "St. Petersburg"
54158
54159#: kstars_i18n.cpp:3567
54160#, kde-kuit-format
54161msgctxt "City in New Brunswick Canada"
54162msgid "St. Stephen"
54163msgstr "St. Stephen"
54164
54165#: kstars_i18n.cpp:3568
54166#, kde-kuit-format
54167msgctxt "City in Virgin Islands"
54168msgid "St. Thomas"
54169msgstr "St. Thomas"
54170
54171#: kstars_i18n.cpp:3569
54172#, kde-kuit-format
54173msgctxt "City in Ontario Canada"
54174msgid "St. Thomas"
54175msgstr "St. Thomas"
54176
54177#: kstars_i18n.cpp:3570
54178#, kde-kuit-format
54179msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54180msgid "St. Walburg"
54181msgstr "St. Walburg"
54182
54183#: kstars_i18n.cpp:3571
54184#, kde-kuit-format
54185msgctxt "City in Connecticut USA"
54186msgid "Stamford"
54187msgstr "Stamford"
54188
54189#: kstars_i18n.cpp:3572
54190#, kde-kuit-format
54191msgctxt "City in Falkland Islands"
54192msgid "Stanley"
54193msgstr "Stanley"
54194
54195#: kstars_i18n.cpp:3573
54196#, kde-kuit-format
54197msgctxt "City in Slovakia"
54198msgid "Stara Lesna"
54199msgstr "Stara Lesna"
54200
54201#: kstars_i18n.cpp:3574
54202#, kde-kuit-format
54203msgctxt "City in New York USA"
54204msgid "Staten Island"
54205msgstr "Staten Island"
54206
54207#: kstars_i18n.cpp:3575
54208#, kde-kuit-format
54209msgctxt "City in North Carolina USA"
54210msgid "Statesville"
54211msgstr "Statesville"
54212
54213#: kstars_i18n.cpp:3576
54214#, kde-kuit-format
54215msgctxt "City in Norway"
54216msgid "Stavanger"
54217msgstr "Stavanger"
54218
54219#: kstars_i18n.cpp:3577
54220#, kde-kuit-format
54221msgctxt "City in South Region Russia"
54222msgid "Stavropol'"
54223msgstr "Stavropol"
54224
54225#: kstars_i18n.cpp:3578
54226#, kde-kuit-format
54227msgctxt "City in Colorado USA"
54228msgid "Steamboat Springs"
54229msgstr "Steamboat Springs"
54230
54231#: kstars_i18n.cpp:3579
54232#, kde-kuit-format
54233msgctxt "City in Manitoba Canada"
54234msgid "Steinbach"
54235msgstr "Steinbach"
54236
54237#: kstars_i18n.cpp:3580
54238#, kde-kuit-format
54239msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54240msgid "Stephenville"
54241msgstr "Stephenville"
54242
54243#: kstars_i18n.cpp:3581
54244#, kde-kuit-format
54245msgctxt "City in Illinois USA"
54246msgid "Sterling"
54247msgstr "Sterling"
54248
54249#: kstars_i18n.cpp:3582
54250#, kde-kuit-format
54251msgctxt "City in Virginia USA"
54252msgid "Sterling"
54253msgstr "Sterling"
54254
54255#: kstars_i18n.cpp:3583
54256#, kde-kuit-format
54257msgctxt "City in Michigan USA"
54258msgid "Sterling Heights"
54259msgstr "Sterling Heights"
54260
54261#: kstars_i18n.cpp:3584
54262#, kde-kuit-format
54263msgctxt "City in Alberta Canada"
54264msgid "Stettler"
54265msgstr "Stettler"
54266
54267#: kstars_i18n.cpp:3585
54268#, kde-kuit-format
54269msgctxt "City in Ohio USA"
54270msgid "Steubenville"
54271msgstr "Steubenville"
54272
54273#: kstars_i18n.cpp:3586
54274#, kde-kuit-format
54275msgctxt "City in Germany"
54276msgid "Stockert"
54277msgstr "Stockert"
54278
54279#: kstars_i18n.cpp:3587
54280#, kde-kuit-format
54281msgctxt "City in Sweden"
54282msgid "Stockholm"
54283msgstr "Stockholm"
54284
54285#: kstars_i18n.cpp:3588
54286#, kde-kuit-format
54287msgctxt "City in Maine USA"
54288msgid "Stockholm"
54289msgstr "Stockholm"
54290
54291#: kstars_i18n.cpp:3589
54292#, kde-kuit-format
54293msgctxt "City in California USA"
54294msgid "Stockton"
54295msgstr "Stockton"
54296
54297#: kstars_i18n.cpp:3590
54298#, kde-kuit-format
54299msgctxt "City in New York USA"
54300msgid "Stony Brook"
54301msgstr "Stony Brook"
54302
54303#: kstars_i18n.cpp:3591
54304#, kde-kuit-format
54305msgctxt "City in Bas-Rhin France"
54306msgid "Strasbourg"
54307msgstr "Strasbourg"
54308
54309#: kstars_i18n.cpp:3592
54310#, kde-kuit-format
54311msgctxt "City in Connecticut USA"
54312msgid "Stratford"
54313msgstr "Stratford"
54314
54315#: kstars_i18n.cpp:3593
54316#, kde-kuit-format
54317msgctxt "City in Ontario Canada"
54318msgid "Stratford"
54319msgstr "Stratford"
54320
54321#: kstars_i18n.cpp:3594
54322#, kde-kuit-format
54323msgctxt "City in Jylland Denmark"
54324msgid "Struer"
54325msgstr "Struer"
54326
54327#: kstars_i18n.cpp:3595
54328#, kde-kuit-format
54329msgctxt "City in Wisconsin USA"
54330msgid "Sturtevant"
54331msgstr "Sturtevant"
54332
54333#: kstars_i18n.cpp:3596
54334#, kde-kuit-format
54335msgctxt "City in Germany"
54336msgid "Stuttgart"
54337msgstr "Stuttgart"
54338
54339#: kstars_i18n.cpp:3597
54340#, kde-kuit-format
54341msgctxt "City in Ontario Canada"
54342msgid "Sudbury"
54343msgstr "Sudbury"
54344
54345#: kstars_i18n.cpp:3598
54346#, kde-kuit-format
54347msgctxt "City in Egypt"
54348msgid "Suez"
54349msgstr "Suez"
54350
54351#: kstars_i18n.cpp:3599
54352#, kde-kuit-format
54353msgctxt "City in Virginia USA"
54354msgid "Suffolk"
54355msgstr "Suffolk"
54356
54357#: kstars_i18n.cpp:3600
54358#, kde-kuit-format
54359msgctxt "City in Japan"
54360msgid "Sugadaira"
54361msgstr "Sugadaira"
54362
54363#: kstars_i18n.cpp:3601
54364#, kde-kuit-format
54365msgctxt "City in Ontario Canada"
54366msgid "Sultan"
54367msgstr "Sultan"
54368
54369#: kstars_i18n.cpp:3602
54370#, kde-kuit-format
54371msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54372msgid "Summerford"
54373msgstr "Summerford"
54374
54375#: kstars_i18n.cpp:3603
54376#, kde-kuit-format
54377msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
54378msgid "Summerside"
54379msgstr "Summerside"
54380
54381#: kstars_i18n.cpp:3604
54382#, kde-kuit-format
54383msgctxt "City in South Carolina USA"
54384msgid "Sumter"
54385msgstr "Sumter"
54386
54387#: kstars_i18n.cpp:3605
54388#, kde-kuit-format
54389msgctxt "City in Ukraine"
54390msgid "Sumy"
54391msgstr "Sumy"
54392
54393#: kstars_i18n.cpp:3606
54394#, kde-kuit-format
54395msgctxt "City in California USA"
54396msgid "Sun Valley"
54397msgstr "Sun Valley"
54398
54399#: kstars_i18n.cpp:3607
54400#, kde-kuit-format
54401msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
54402msgid "Suncheon"
54403msgstr "Suncheon"
54404
54405#: kstars_i18n.cpp:3608
54406#, kde-kuit-format
54407msgctxt "City in Ontario Canada"
54408msgid "Sundridge"
54409msgstr "Sundridge"
54410
54411#: kstars_i18n.cpp:3609
54412#, kde-kuit-format
54413msgctxt "City in California USA"
54414msgid "Sunnyvale"
54415msgstr "Sunnyvale"
54416
54417#: kstars_i18n.cpp:3610
54418#, kde-kuit-format
54419msgctxt "City in Florida USA"
54420msgid "Sunrise"
54421msgstr "Sunrise"
54422
54423#: kstars_i18n.cpp:3611
54424#, kde-kuit-format
54425msgctxt "City in Wisconsin USA"
54426msgid "Superior"
54427msgstr "Superior"
54428
54429#: kstars_i18n.cpp:3612
54430#, kde-kuit-format
54431msgctxt "City in British Columbia Canada"
54432msgid "Surrey"
54433msgstr "Surrey"
54434
54435#: kstars_i18n.cpp:3613
54436#, kde-kuit-format
54437msgctxt "City in New Brunswick Canada"
54438msgid "Sussex"
54439msgstr "Sussex"
54440
54441#: kstars_i18n.cpp:3614
54442#, kde-kuit-format
54443msgctxt "City in South Africa"
54444msgid "Sutherland"
54445msgstr "Sutherland"
54446
54447#: kstars_i18n.cpp:3615
54448#, kde-kuit-format
54449msgctxt "City in Quebec Canada"
54450msgid "Sutton"
54451msgstr "Sutton"
54452
54453#: kstars_i18n.cpp:3616
54454#, kde-kuit-format
54455msgctxt "City in Estonia"
54456msgid "Suure-Jaani"
54457msgstr "Suure-Jaani"
54458
54459#: kstars_i18n.cpp:3617
54460#, kde-kuit-format
54461msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
54462msgid "Suwon"
54463msgstr "Suwon"
54464
54465#: kstars_i18n.cpp:3618
54466#, kde-kuit-format
54467msgctxt "City in Fyn Denmark"
54468msgid "Svendborg"
54469msgstr "Svendborg"
54470
54471#: kstars_i18n.cpp:3619
54472#, kde-kuit-format
54473msgctxt "City in Alberta Canada"
54474msgid "Swan Hills"
54475msgstr "Swan Hills"
54476
54477#: kstars_i18n.cpp:3620
54478#, kde-kuit-format
54479msgctxt "City in Manitoba Canada"
54480msgid "Swan River"
54481msgstr "Swan River"
54482
54483#: kstars_i18n.cpp:3621
54484#, kde-kuit-format
54485msgctxt "City in North Carolina USA"
54486msgid "Swannanoa"
54487msgstr "Swannanoa"
54488
54489#: kstars_i18n.cpp:3622
54490#, kde-kuit-format
54491msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54492msgid "Swift Current"
54493msgstr "Swift Current"
54494
54495#: kstars_i18n.cpp:3623
54496#, kde-kuit-format
54497msgctxt "City in New South Wales Australia"
54498msgid "Sydney"
54499msgstr "Sydney"
54500
54501#: kstars_i18n.cpp:3624
54502#, kde-kuit-format
54503msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54504msgid "Sydney"
54505msgstr "Sydney"
54506
54507#: kstars_i18n.cpp:3625
54508#, kde-kuit-format
54509msgctxt "City in North-West Region Russia"
54510msgid "Syktyvkar"
54511msgstr "Syktyvkar"
54512
54513#: kstars_i18n.cpp:3626
54514#, kde-kuit-format
54515msgctxt "City in New York USA"
54516msgid "Syracuse"
54517msgstr "Syrakusa"
54518
54519#: kstars_i18n.cpp:3627
54520#, kde-kuit-format
54521msgctxt "City in Csongrád Hungary"
54522msgid "Szeged"
54523msgstr "Szeged"
54524
54525#: kstars_i18n.cpp:3628
54526#, kde-kuit-format
54527msgctxt "City in Tolna Hungary"
54528msgid "Szekszárd"
54529msgstr "Szekszárd"
54530
54531#: kstars_i18n.cpp:3629
54532#, kde-kuit-format
54533msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
54534msgid "Szolnok"
54535msgstr "Szolnok"
54536
54537#: kstars_i18n.cpp:3630
54538#, kde-kuit-format
54539msgctxt "City in Vas Hungary"
54540msgid "Szombathely"
54541msgstr "Szombathely"
54542
54543#: kstars_i18n.cpp:3631
54544#, kde-kuit-format
54545msgctxt "City in Fejér Hungary"
54546msgid "Székesfehérvár"
54547msgstr "Székesfehérvár"
54548
54549#: kstars_i18n.cpp:3632
54550#, kde-kuit-format
54551msgctxt "City in Brazil"
54552msgid "São Paulo"
54553msgstr "São Paulo"
54554
54555#: kstars_i18n.cpp:3633
54556#, kde-kuit-format
54557msgctxt "City in Alberta Canada"
54558msgid "Taber"
54559msgstr "Taber"
54560
54561#: kstars_i18n.cpp:3634
54562#, kde-kuit-format
54563msgctxt "City in Iran"
54564msgid "Tabriz"
54565msgstr "Tabriz"
54566
54567#: kstars_i18n.cpp:3635
54568#, kde-kuit-format
54569msgctxt "City in British Columbia Canada"
54570msgid "Tachie"
54571msgstr "Tachie"
54572
54573#: kstars_i18n.cpp:3636
54574#, kde-kuit-format
54575msgctxt "City in Washington USA"
54576msgid "Tacoma"
54577msgstr "Tacoma"
54578
54579#: kstars_i18n.cpp:3637
54580#, kde-kuit-format
54581msgctxt "City in Quebec Canada"
54582msgid "Tadoussac"
54583msgstr "Tadoussac"
54584
54585#: kstars_i18n.cpp:3638
54586#, kde-kuit-format
54587msgctxt "City in Gangwon South Korea"
54588msgid "Taebaek"
54589msgstr "Taebaek"
54590
54591#: kstars_i18n.cpp:3639
54592#, kde-kuit-format
54593msgctxt "City in French Polynesia"
54594msgid "Tahiti"
54595msgstr "Tahiti"
54596
54597#: kstars_i18n.cpp:3640
54598#, kde-kuit-format
54599msgctxt "City in Hong Kong"
54600msgid "Tai Tam"
54601msgstr "Tai Tam"
54602
54603#: kstars_i18n.cpp:3641
54604#, kde-kuit-format
54605msgctxt "City in Taiwan"
54606msgid "Taipei"
54607msgstr "Taipei"
54608
54609#: kstars_i18n.cpp:3642
54610#, kde-kuit-format
54611msgctxt "City in Ghana"
54612msgid "Takoradi"
54613msgstr "Takoradi"
54614
54615#: kstars_i18n.cpp:3643
54616#, kde-kuit-format
54617msgctxt "City in Peru"
54618msgid "Talara"
54619msgstr "Talara"
54620
54621#: kstars_i18n.cpp:3644
54622#, kde-kuit-format
54623msgctxt "City in Florida USA"
54624msgid "Tallahassee"
54625msgstr "Tallahassee"
54626
54627#: kstars_i18n.cpp:3645
54628#, kde-kuit-format
54629msgctxt "City in Estonia"
54630msgid "Tallinn"
54631msgstr "Tallinn"
54632
54633#: kstars_i18n.cpp:3646
54634#, kde-kuit-format
54635msgctxt "City in Algeria"
54636msgid "Tamanrasset"
54637msgstr "Tamanrasset"
54638
54639#: kstars_i18n.cpp:3647
54640#, kde-kuit-format
54641msgctxt "City in Central Region Russia"
54642msgid "Tambov"
54643msgstr "Tambov"
54644
54645#: kstars_i18n.cpp:3648
54646#, kde-kuit-format
54647msgctxt "City in Florida USA"
54648msgid "Tampa"
54649msgstr "Tampa"
54650
54651#: kstars_i18n.cpp:3649
54652#, kde-kuit-format
54653msgctxt "City in Finland"
54654msgid "Tampere"
54655msgstr "Tammerfors"
54656
54657#: kstars_i18n.cpp:3650
54658#, kde-kuit-format
54659msgctxt "City in Estonia"
54660msgid "Tamsalu"
54661msgstr "Tamsalu"
54662
54663#: kstars_i18n.cpp:3651
54664#, kde-kuit-format
54665msgctxt "City in Morocco"
54666msgid "Tangier"
54667msgstr "Tangier"
54668
54669#: kstars_i18n.cpp:3652
54670#, kde-kuit-format
54671msgctxt "City in Marshall Islands"
54672msgid "Taora Island"
54673msgstr "Taoraön"
54674
54675#: kstars_i18n.cpp:3653
54676#, kde-kuit-format
54677msgctxt "City in Estonia"
54678msgid "Tapa"
54679msgstr "Tapa"
54680
54681#: kstars_i18n.cpp:3654
54682#, kde-kuit-format
54683msgctxt "City in Italy"
54684msgid "Taranto"
54685msgstr "Taranto"
54686
54687#: kstars_i18n.cpp:3655
54688#, kde-kuit-format
54689msgctxt "City in Spain"
54690msgid "Tarragona"
54691msgstr "Tarragona"
54692
54693#: kstars_i18n.cpp:3656
54694#, kde-kuit-format
54695msgctxt "City in Estonia"
54696msgid "Tartu"
54697msgstr "Tartu"
54698
54699#: kstars_i18n.cpp:3657
54700#, kde-kuit-format
54701msgctxt "City in Uzbekistan"
54702msgid "Tashkent"
54703msgstr "Tashkent"
54704
54705#: kstars_i18n.cpp:3658
54706#, kde-kuit-format
54707msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
54708msgid "Tatabánya"
54709msgstr "Tatabánya"
54710
54711#: kstars_i18n.cpp:3659
54712#, kde-kuit-format
54713msgctxt "City in Tunisia"
54714msgid "Tataouine"
54715msgstr "Tataouine"
54716
54717#: kstars_i18n.cpp:3660
54718#, kde-kuit-format
54719msgctxt "City in Michigan USA"
54720msgid "Taylor"
54721msgstr "Taylor"
54722
54723#: kstars_i18n.cpp:3661
54724#, kde-kuit-format
54725msgctxt "City in Honduras"
54726msgid "Tegucigalpa"
54727msgstr "Tegucigalpa"
54728
54729#: kstars_i18n.cpp:3662
54730#, kde-kuit-format
54731msgctxt "City in Iran"
54732msgid "Tehran"
54733msgstr "Teheran"
54734
54735#: kstars_i18n.cpp:3663
54736#, kde-kuit-format
54737msgctxt "City in United Kingdom"
54738msgid "Teignmouth"
54739msgstr "Teignmouth"
54740
54741#: kstars_i18n.cpp:3664
54742#, kde-kuit-format
54743msgctxt "City in Israel"
54744msgid "Tel Aviv"
54745msgstr "Tel Aviv"
54746
54747#: kstars_i18n.cpp:3665
54748#, kde-kuit-format
54749msgctxt "City in Ontario Canada"
54750msgid "Temiskaming Shores"
54751msgstr "Temiskaming Shores"
54752
54753#: kstars_i18n.cpp:3666
54754#, kde-kuit-format
54755msgctxt "City in Arizona USA"
54756msgid "Tempe"
54757msgstr "Tempe"
54758
54759#: kstars_i18n.cpp:3667
54760#, kde-kuit-format
54761msgctxt "City in Singapore"
54762msgid "Tengah"
54763msgstr "Tengah"
54764
54765#: kstars_i18n.cpp:3668
54766#, kde-kuit-format
54767msgctxt "City in Washington USA"
54768msgid "Tenino"
54769msgstr "Tenino"
54770
54771#: kstars_i18n.cpp:3669
54772#, kde-kuit-format
54773msgctxt "City in Hawaii USA"
54774msgid "Tern Island"
54775msgstr "Ternön"
54776
54777#: kstars_i18n.cpp:3670
54778#, kde-kuit-format
54779msgctxt "City in Italy"
54780msgid "Terni"
54781msgstr "Terni"
54782
54783#: kstars_i18n.cpp:3671
54784#, kde-kuit-format
54785msgctxt "City in Ukraine"
54786msgid "Ternopil'"
54787msgstr "Ternopil"
54788
54789#: kstars_i18n.cpp:3672
54790#, kde-kuit-format
54791msgctxt "City in Ontario Canada"
54792msgid "Terrace Bay"
54793msgstr "Terrace Bay"
54794
54795#: kstars_i18n.cpp:3673
54796#, kde-kuit-format
54797msgctxt "City in Spain"
54798msgid "Terrassa"
54799msgstr "Terrassa"
54800
54801#: kstars_i18n.cpp:3674
54802#, kde-kuit-format
54803msgctxt "City in Indiana USA"
54804msgid "Terre Haute"
54805msgstr "Terre Haute"
54806
54807#: kstars_i18n.cpp:3675
54808#, kde-kuit-format
54809msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54810msgid "Terrenceville"
54811msgstr "Terrenceville"
54812
54813#: kstars_i18n.cpp:3676
54814#, kde-kuit-format
54815msgctxt "City in Spain"
54816msgid "Teruel"
54817msgstr "Teruel"
54818
54819#: kstars_i18n.cpp:3677
54820#, kde-kuit-format
54821msgctxt "City in British Columbia Canada"
54822msgid "Tete Jaune Cache"
54823msgstr "Tete Jaune Cache"
54824
54825#: kstars_i18n.cpp:3678
54826#, kde-kuit-format
54827msgctxt "City in Arkansas USA"
54828msgid "Texarkana"
54829msgstr "Texarkana"
54830
54831#: kstars_i18n.cpp:3679
54832#, kde-kuit-format
54833msgctxt "City in Texas USA"
54834msgid "Texarkana"
54835msgstr "Texarkana"
54836
54837#: kstars_i18n.cpp:3680
54838#, kde-kuit-format
54839msgctxt "City in Lesotho"
54840msgid "Teyateayneng"
54841msgstr "Teyateayneng"
54842
54843#: kstars_i18n.cpp:3681
54844#, kde-kuit-format
54845msgctxt "City in Manitoba Canada"
54846msgid "The Pas"
54847msgstr "The Pas"
54848
54849#: kstars_i18n.cpp:3682
54850#, kde-kuit-format
54851msgctxt "City in Ontario Canada"
54852msgid "Thessalon"
54853msgstr "Thessalon"
54854
54855#: kstars_i18n.cpp:3683
54856#, kde-kuit-format
54857msgctxt "City in Greece"
54858msgid "Thessaloníki"
54859msgstr "Tessaloniki"
54860
54861#: kstars_i18n.cpp:3684
54862#, kde-kuit-format
54863msgctxt "City in Quebec Canada"
54864msgid "Thetford Mines"
54865msgstr "Thetford Mines"
54866
54867#: kstars_i18n.cpp:3685
54868#, kde-kuit-format
54869msgctxt "City in Louisiana USA"
54870msgid "Thibodaux"
54871msgstr "Thibodaux"
54872
54873#: kstars_i18n.cpp:3686
54874#, kde-kuit-format
54875msgctxt "City in Senegal"
54876msgid "Thies"
54877msgstr "Thies"
54878
54879#: kstars_i18n.cpp:3687
54880#, kde-kuit-format
54881msgctxt "City in Jylland Denmark"
54882msgid "Thisted"
54883msgstr "Thisted"
54884
54885#: kstars_i18n.cpp:3688
54886#, kde-kuit-format
54887msgctxt "City in Alabama USA"
54888msgid "Thomasville"
54889msgstr "Thomasville"
54890
54891#: kstars_i18n.cpp:3689
54892#, kde-kuit-format
54893msgctxt "City in Colorado USA"
54894msgid "Thornton"
54895msgstr "Thornton"
54896
54897#: kstars_i18n.cpp:3690
54898#, kde-kuit-format
54899msgctxt "City in California USA"
54900msgid "Thousand Oaks"
54901msgstr "Thousand Oaks"
54902
54903#: kstars_i18n.cpp:3691
54904#, kde-kuit-format
54905msgctxt "City in Greenland"
54906msgid "Thule"
54907msgstr "Thule"
54908
54909#: kstars_i18n.cpp:3692
54910#, kde-kuit-format
54911msgctxt "City in Ontario Canada"
54912msgid "Thunder Bay"
54913msgstr "Thunder Bay"
54914
54915#: kstars_i18n.cpp:3693
54916#, kde-kuit-format
54917msgctxt "City in Georgia USA"
54918msgid "Tifton"
54919msgstr "Tifton"
54920
54921#: kstars_i18n.cpp:3694
54922#, kde-kuit-format
54923msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
54924msgid "Tignish"
54925msgstr "Tignish"
54926
54927#: kstars_i18n.cpp:3695
54928#, kde-kuit-format
54929msgctxt "City in Cameroon"
54930msgid "Tiko"
54931msgstr "Tiko"
54932
54933#: kstars_i18n.cpp:3696
54934#, kde-kuit-format
54935msgctxt "City in Netherlands"
54936msgid "Tilburg"
54937msgstr "Tilburg"
54938
54939#: kstars_i18n.cpp:3697
54940#, kde-kuit-format
54941msgctxt "City in New York USA"
54942msgid "Tillson"
54943msgstr "Tillson"
54944
54945#: kstars_i18n.cpp:3698
54946#, kde-kuit-format
54947msgctxt "City in Ontario Canada"
54948msgid "Timmins"
54949msgstr "Timmins"
54950
54951#: kstars_i18n.cpp:3699
54952#, kde-kuit-format
54953msgctxt "City in Marshall Islands"
54954msgid "Tinak"
54955msgstr "Tinak"
54956
54957#: kstars_i18n.cpp:3700
54958#, kde-kuit-format
54959msgctxt "City in Algeria"
54960msgid "Tindouf"
54961msgstr "Tindouf"
54962
54963#: kstars_i18n.cpp:3701
54964#, kde-kuit-format
54965msgctxt "City in US Territory"
54966msgid "Tinian Island"
54967msgstr "Tinianön"
54968
54969#: kstars_i18n.cpp:3702
54970#, kde-kuit-format
54971msgctxt "City in Algeria"
54972msgid "Tlemcen"
54973msgstr "Tlemcen"
54974
54975#: kstars_i18n.cpp:3703
54976#, kde-kuit-format
54977msgctxt "City in Madagascar"
54978msgid "Toamasina"
54979msgstr "Toamasina"
54980
54981#: kstars_i18n.cpp:3704
54982#, kde-kuit-format
54983msgctxt "City in Ontario Canada"
54984msgid "Tobermory"
54985msgstr "Tobermory"
54986
54987#: kstars_i18n.cpp:3705
54988#, kde-kuit-format
54989msgctxt "City in Libya"
54990msgid "Tobruk"
54991msgstr "Tobruk"
54992
54993#: kstars_i18n.cpp:3706
54994#, kde-kuit-format
54995msgctxt "City in Jylland Denmark"
54996msgid "Toender"
54997msgstr "Tønder"
54998
54999#: kstars_i18n.cpp:3707
55000#, kde-kuit-format
55001msgctxt "City in British Columbia Canada"
55002msgid "Tofino"
55003msgstr "Tofino"
55004
55005#: kstars_i18n.cpp:3708
55006#, kde-kuit-format
55007msgctxt "City in Japan"
55008msgid "Tokyo"
55009msgstr "Tokyo"
55010
55011#: kstars_i18n.cpp:3709
55012#, kde-kuit-format
55013msgctxt "City in Ohio USA"
55014msgid "Toledo"
55015msgstr "Toledo"
55016
55017#: kstars_i18n.cpp:3710
55018#, kde-kuit-format
55019msgctxt "City in Toledo Spain"
55020msgid "Toledo"
55021msgstr "Toledo"
55022
55023#: kstars_i18n.cpp:3711
55024#, kde-kuit-format
55025msgctxt "City in Madagascar"
55026msgid "Toliara"
55027msgstr "Toliara"
55028
55029#: kstars_i18n.cpp:3712
55030#, kde-kuit-format
55031msgctxt "City in Mali"
55032msgid "Tombouctou"
55033msgstr "Tombouctou"
55034
55035#: kstars_i18n.cpp:3713
55036#, kde-kuit-format
55037msgctxt "City in Arizona USA"
55038msgid "Tombstone"
55039msgstr "Tombstone"
55040
55041#: kstars_i18n.cpp:3714
55042#, kde-kuit-format
55043msgctxt "City in Siberia Russia"
55044msgid "Tomsk"
55045msgstr "Tomsk"
55046
55047#: kstars_i18n.cpp:3715
55048#, kde-kuit-format
55049msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
55050msgid "Tongyeong"
55051msgstr "Tongyeong"
55052
55053#: kstars_i18n.cpp:3716
55054#, kde-kuit-format
55055msgctxt "City in Kansas USA"
55056msgid "Topeka"
55057msgstr "Topeka"
55058
55059#: kstars_i18n.cpp:3717
55060#, kde-kuit-format
55061msgctxt "City in Finland"
55062msgid "Tornio"
55063msgstr "Torneå"
55064
55065#: kstars_i18n.cpp:3718
55066#, kde-kuit-format
55067msgctxt "City in Ontario Canada"
55068msgid "Toronto"
55069msgstr "Toronto"
55070
55071#: kstars_i18n.cpp:3719
55072#, kde-kuit-format
55073msgctxt "City in California USA"
55074msgid "Torrance"
55075msgstr "Torrance"
55076
55077#: kstars_i18n.cpp:3720
55078#, kde-kuit-format
55079msgctxt "City in Connecticut USA"
55080msgid "Torrington"
55081msgstr "Torrington"
55082
55083#: kstars_i18n.cpp:3721
55084#, kde-kuit-format
55085msgctxt "City in Haute-Garonne France"
55086msgid "Toulouse"
55087msgstr "Toulouse"
55088
55089#: kstars_i18n.cpp:3722
55090#, kde-kuit-format
55091msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
55092msgid "Tours"
55093msgstr "Tours"
55094
55095#: kstars_i18n.cpp:3723
55096#, kde-kuit-format
55097msgctxt "City in Queensland Australia"
55098msgid "Townsville"
55099msgstr "Townsville"
55100
55101#: kstars_i18n.cpp:3724
55102#, kde-kuit-format
55103msgctxt "City in Japan"
55104msgid "Toyokawa"
55105msgstr "Toyokawa"
55106
55107#: kstars_i18n.cpp:3725
55108#, kde-kuit-format
55109msgctxt "City in Tunisia"
55110msgid "Tozeur"
55111msgstr "Tozeur"
55112
55113#: kstars_i18n.cpp:3726
55114#, kde-kuit-format
55115msgctxt "City in Italy"
55116msgid "Trapani"
55117msgstr "Trapani"
55118
55119#: kstars_i18n.cpp:3727
55120#, kde-kuit-format
55121msgctxt "City in Michigan USA"
55122msgid "Traverse City"
55123msgstr "Traverse City"
55124
55125#: kstars_i18n.cpp:3728
55126#, kde-kuit-format
55127msgctxt "City in Italy"
55128msgid "Trento"
55129msgstr "Trento"
55130
55131#: kstars_i18n.cpp:3729
55132#, kde-kuit-format
55133msgctxt "City in New Jersey USA"
55134msgid "Trenton"
55135msgstr "Trenton"
55136
55137#: kstars_i18n.cpp:3730
55138#, kde-kuit-format
55139msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55140msgid "Trepassey"
55141msgstr "Trepassey"
55142
55143#: kstars_i18n.cpp:3731
55144#, kde-kuit-format
55145msgctxt "City in Italy"
55146msgid "Treviso"
55147msgstr "Treviso"
55148
55149#: kstars_i18n.cpp:3732
55150#, kde-kuit-format
55151msgctxt "City in Italy"
55152msgid "Trieste"
55153msgstr "Trieste"
55154
55155#: kstars_i18n.cpp:3733
55156#, kde-kuit-format
55157msgctxt "City in Colorado USA"
55158msgid "Trinidad"
55159msgstr "Trinidad"
55160
55161#: kstars_i18n.cpp:3734
55162#, kde-kuit-format
55163msgctxt "City in Libya"
55164msgid "Tripoli"
55165msgstr "Tripoli"
55166
55167#: kstars_i18n.cpp:3735
55168#, kde-kuit-format
55169msgctxt "City in Quebec Canada"
55170msgid "Trois-Rivieres"
55171msgstr "Trois-Rivieres"
55172
55173#: kstars_i18n.cpp:3736
55174#, kde-kuit-format
55175msgctxt "City in Norway"
55176msgid "Tromsø"
55177msgstr "Tromsö"
55178
55179#: kstars_i18n.cpp:3737
55180#, kde-kuit-format
55181msgctxt "City in Norway"
55182msgid "Trondheim"
55183msgstr "Trondheim"
55184
55185#: kstars_i18n.cpp:3738
55186#, kde-kuit-format
55187msgctxt "City in Michigan USA"
55188msgid "Troy"
55189msgstr "Troy"
55190
55191#: kstars_i18n.cpp:3739
55192#, kde-kuit-format
55193msgctxt "City in Montana USA"
55194msgid "Troy"
55195msgstr "Troy"
55196
55197#: kstars_i18n.cpp:3740
55198#, kde-kuit-format
55199msgctxt "City in New York USA"
55200msgid "Troy"
55201msgstr "Troy"
55202
55203#: kstars_i18n.cpp:3741
55204#, kde-kuit-format
55205msgctxt "City in Aube France"
55206msgid "Troyes"
55207msgstr "Troyes"
55208
55209#: kstars_i18n.cpp:3742
55210#, kde-kuit-format
55211msgctxt "City in Micronesia"
55212msgid "Truk Atoll"
55213msgstr "Trukatollen"
55214
55215#: kstars_i18n.cpp:3743
55216#, kde-kuit-format
55217msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55218msgid "Truro"
55219msgstr "Truro"
55220
55221#: kstars_i18n.cpp:3744
55222#, kde-kuit-format
55223msgctxt "City in New Mexico USA"
55224msgid "Truth or Consequences"
55225msgstr "Truth or Consequences"
55226
55227#: kstars_i18n.cpp:3745
55228#, kde-kuit-format
55229msgctxt "City in Georgia USA"
55230msgid "Tucker"
55231msgstr "Tucker"
55232
55233#: kstars_i18n.cpp:3746
55234#, kde-kuit-format
55235msgctxt "City in Arizona USA"
55236msgid "Tucson"
55237msgstr "Tucson"
55238
55239#: kstars_i18n.cpp:3747
55240#, kde-kuit-format
55241msgctxt "City in New Mexico USA"
55242msgid "Tucumcari"
55243msgstr "Tucumcari"
55244
55245#: kstars_i18n.cpp:3748
55246#, kde-kuit-format
55247msgctxt "City in Central Region Russia"
55248msgid "Tula"
55249msgstr "Tula"
55250
55251#: kstars_i18n.cpp:3749
55252#, kde-kuit-format
55253msgctxt "City in Oklahoma USA"
55254msgid "Tulsa"
55255msgstr "Tulsa"
55256
55257#: kstars_i18n.cpp:3750
55258#, kde-kuit-format
55259msgctxt "City in British Columbia Canada"
55260msgid "Tumbler Ridge"
55261msgstr "Tumbler Ridge"
55262
55263#: kstars_i18n.cpp:3751
55264#, kde-kuit-format
55265msgctxt "City in Tunisia"
55266msgid "Tunis"
55267msgstr "Tunis"
55268
55269#: kstars_i18n.cpp:3752
55270#, kde-kuit-format
55271msgctxt "City in Mississippi USA"
55272msgid "Tupelo"
55273msgstr "Tupelo"
55274
55275#: kstars_i18n.cpp:3753
55276#, kde-kuit-format
55277msgctxt "City in Italy"
55278msgid "Turin"
55279msgstr "Turin"
55280
55281#: kstars_i18n.cpp:3754
55282#, kde-kuit-format
55283msgctxt "City in Finland"
55284msgid "Turku"
55285msgstr "Åbo"
55286
55287#: kstars_i18n.cpp:3755
55288#, kde-kuit-format
55289msgctxt "City in Alabama USA"
55290msgid "Tuscaloosa"
55291msgstr "Tuscaloosa"
55292
55293#: kstars_i18n.cpp:3756
55294#, kde-kuit-format
55295msgctxt "City in Central Region Russia"
55296msgid "Tver'"
55297msgstr "Tver"
55298
55299#: kstars_i18n.cpp:3757
55300#, kde-kuit-format
55301msgctxt "City in Idaho USA"
55302msgid "Twin Falls"
55303msgstr "Twin Falls"
55304
55305#: kstars_i18n.cpp:3758
55306#, kde-kuit-format
55307msgctxt "City in Alberta Canada"
55308msgid "Two Hills"
55309msgstr "Two Hills"
55310
55311#: kstars_i18n.cpp:3759
55312#, kde-kuit-format
55313msgctxt "City in Texas USA"
55314msgid "Tyler"
55315msgstr "Tyler"
55316
55317#: kstars_i18n.cpp:3760
55318#, kde-kuit-format
55319msgctxt "City in Ural Russia"
55320msgid "Tyumen'"
55321msgstr "Tyumen"
55322
55323#: kstars_i18n.cpp:3761
55324#, kde-kuit-format
55325msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
55326msgid "Tórshavn"
55327msgstr "Torshamn"
55328
55329#: kstars_i18n.cpp:3762
55330#, kde-kuit-format
55331msgctxt "City in Estonia"
55332msgid "Tõrva"
55333msgstr "Törva"
55334
55335#: kstars_i18n.cpp:3763
55336#, kde-kuit-format
55337msgctxt "City in Estonia"
55338msgid "Türi"
55339msgstr "Türi"
55340
55341#: kstars_i18n.cpp:3764
55342#, kde-kuit-format
55343msgctxt "City in Washington, DC USA"
55344msgid "US Naval Observatory"
55345msgstr "Amerikanska marinens observatorium"
55346
55347#: kstars_i18n.cpp:3765
55348#, kde-kuit-format
55349msgctxt "City in Thailand"
55350msgid "Ubon"
55351msgstr "Ubon"
55352
55353#: kstars_i18n.cpp:3766
55354#, kde-kuit-format
55355msgctxt "City in British Columbia Canada"
55356msgid "Ucluelet"
55357msgstr "Ucluelet"
55358
55359#: kstars_i18n.cpp:3767
55360#, kde-kuit-format
55361msgctxt "City in Italy"
55362msgid "Udine"
55363msgstr "Udine"
55364
55365#: kstars_i18n.cpp:3768
55366#, kde-kuit-format
55367msgctxt "City in Thailand"
55368msgid "Udon-Thani"
55369msgstr "Udon-Thani"
55370
55371#: kstars_i18n.cpp:3769
55372#, kde-kuit-format
55373msgctxt "City in Germany"
55374msgid "Uelzen"
55375msgstr "Uelzen"
55376
55377#: kstars_i18n.cpp:3770
55378#, kde-kuit-format
55379msgctxt "City in Volga Region Russia"
55380msgid "Ufa"
55381msgstr "Ufa"
55382
55383#: kstars_i18n.cpp:3771
55384#, kde-kuit-format
55385msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
55386msgid "Uiseong"
55387msgstr "Uiseong"
55388
55389#: kstars_i18n.cpp:3772
55390#, kde-kuit-format
55391msgctxt "City in Indonesia"
55392msgid "Ujung Pandang"
55393msgstr "Ujung Pandang"
55394
55395#: kstars_i18n.cpp:3773
55396#, kde-kuit-format
55397msgctxt "City in Belgium"
55398msgid "Ukkel"
55399msgstr "Ukkel"
55400
55401#: kstars_i18n.cpp:3774
55402#, kde-kuit-format
55403msgctxt "City in Siberia Russia"
55404msgid "Ulan-Ude"
55405msgstr "Ulan-Ude"
55406
55407#: kstars_i18n.cpp:3775
55408#, kde-kuit-format
55409msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
55410msgid "Uljin"
55411msgstr "Uljin"
55412
55413#: kstars_i18n.cpp:3776
55414#, kde-kuit-format
55415msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
55416msgid "Ulleungdo"
55417msgstr "Ulleungdo"
55418
55419#: kstars_i18n.cpp:3777
55420#, kde-kuit-format
55421msgctxt "City in Germany"
55422msgid "Ulm"
55423msgstr "Ulm"
55424
55425#: kstars_i18n.cpp:3778
55426#, kde-kuit-format
55427msgctxt "City in South Korea"
55428msgid "Ulsan"
55429msgstr "Ulsan"
55430
55431#: kstars_i18n.cpp:3779
55432#, kde-kuit-format
55433msgctxt "City in Alaska USA"
55434msgid "Unalaska"
55435msgstr "Unalaska"
55436
55437#: kstars_i18n.cpp:3780
55438#, kde-kuit-format
55439msgctxt "City in Spain"
55440msgid "Uni. de Barcelona"
55441msgstr "Barcelonas universitet"
55442
55443#: kstars_i18n.cpp:3781
55444#, kde-kuit-format
55445msgctxt "City in New Jersey USA"
55446msgid "Union City"
55447msgstr "Union City"
55448
55449#: kstars_i18n.cpp:3782
55450#, kde-kuit-format
55451msgctxt "City in Tennessee USA"
55452msgid "Union City"
55453msgstr "Union City"
55454
55455#: kstars_i18n.cpp:3783
55456#, kde-kuit-format
55457msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55458msgid "Unity"
55459msgstr "Unity"
55460
55461#: kstars_i18n.cpp:3784
55462#, kde-kuit-format
55463msgctxt "City in Missouri USA"
55464msgid "University City"
55465msgstr "University City"
55466
55467#: kstars_i18n.cpp:3785
55468#, kde-kuit-format
55469msgctxt "City in Hawaii USA"
55470msgid "Upolu"
55471msgstr "Upolu"
55472
55473#: kstars_i18n.cpp:3786
55474#, kde-kuit-format
55475msgctxt "City in Hawaii USA"
55476msgid "Upolu Point"
55477msgstr "Upolu Point"
55478
55479#: kstars_i18n.cpp:3787
55480#, kde-kuit-format
55481msgctxt "City in Sweden"
55482msgid "Uppsala"
55483msgstr "Uppsala"
55484
55485#: kstars_i18n.cpp:3788
55486#, kde-kuit-format
55487msgctxt "City in Australia"
55488msgid "Uppsala Sur"
55489msgstr "Uppsala Sur"
55490
55491#: kstars_i18n.cpp:3789
55492#, kde-kuit-format
55493msgctxt "City in Ontario Canada"
55494msgid "Upsala"
55495msgstr "Upsala"
55496
55497#: kstars_i18n.cpp:3790
55498#, kde-kuit-format
55499msgctxt "City in Illinois USA"
55500msgid "Urbana"
55501msgstr "Urbana"
55502
55503#: kstars_i18n.cpp:3791
55504#, kde-kuit-format
55505msgctxt "City in Siberia Russia"
55506msgid "Ust'-Ordynsky"
55507msgstr "Ust-Ordynsky"
55508
55509#: kstars_i18n.cpp:3792
55510#, kde-kuit-format
55511msgctxt "City in New York USA"
55512msgid "Utica"
55513msgstr "Utica"
55514
55515#: kstars_i18n.cpp:3793
55516#, kde-kuit-format
55517msgctxt "City in Marshall Islands"
55518msgid "Utirik"
55519msgstr "Utirik"
55520
55521#: kstars_i18n.cpp:3794
55522#, kde-kuit-format
55523msgctxt "City in Netherlands"
55524msgid "Utrecht"
55525msgstr "Utrecht"
55526
55527#: kstars_i18n.cpp:3795
55528#, kde-kuit-format
55529msgctxt "City in Ukraine"
55530msgid "Uzhhorod"
55531msgstr "Uzjhorod"
55532
55533#: kstars_i18n.cpp:3796
55534#, kde-kuit-format
55535msgctxt "City in California USA"
55536msgid "Vacaville"
55537msgstr "Vacaville"
55538
55539#: kstars_i18n.cpp:3797
55540#, kde-kuit-format
55541msgctxt "City in India"
55542msgid "Vainu Bappu"
55543msgstr "Vainu Bappu"
55544
55545#: kstars_i18n.cpp:3798
55546#, kde-kuit-format
55547msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55548msgid "Val Marie"
55549msgstr "Val Marie"
55550
55551#: kstars_i18n.cpp:3799
55552#, kde-kuit-format
55553msgctxt "City in Quebec Canada"
55554msgid "Val-d'Or"
55555msgstr "Val-d'Or"
55556
55557#: kstars_i18n.cpp:3800
55558#, kde-kuit-format
55559msgctxt "City in Alaska USA"
55560msgid "Valdez"
55561msgstr "Valdez"
55562
55563#: kstars_i18n.cpp:3801
55564#, kde-kuit-format
55565msgctxt "City in Georgia USA"
55566msgid "Valdosta"
55567msgstr "Valdosta"
55568
55569#: kstars_i18n.cpp:3802
55570#, kde-kuit-format
55571msgctxt "City in Oregon USA"
55572msgid "Vale"
55573msgstr "Vale"
55574
55575#: kstars_i18n.cpp:3803
55576#, kde-kuit-format
55577msgctxt "City in Nebraska USA"
55578msgid "Valentine"
55579msgstr "Valentine"
55580
55581#: kstars_i18n.cpp:3804
55582#, kde-kuit-format
55583msgctxt "City in Estonia"
55584msgid "Valga"
55585msgstr "Valga"
55586
55587#: kstars_i18n.cpp:3805
55588#, kde-kuit-format
55589msgctxt "City in New York USA"
55590msgid "Valhalla"
55591msgstr "Valhalla"
55592
55593#: kstars_i18n.cpp:3806
55594#, kde-kuit-format
55595msgctxt "City in Spain"
55596msgid "Valladolid"
55597msgstr "Valladolid"
55598
55599#: kstars_i18n.cpp:3807
55600#, kde-kuit-format
55601msgctxt "City in Quebec Canada"
55602msgid "Vallee-Jonction"
55603msgstr "Vallee-Jonction"
55604
55605#: kstars_i18n.cpp:3808
55606#, kde-kuit-format
55607msgctxt "City in California USA"
55608msgid "Vallejo"
55609msgstr "Vallejo"
55610
55611#: kstars_i18n.cpp:3809
55612#, kde-kuit-format
55613msgctxt "City in Malta"
55614msgid "Valletta"
55615msgstr "Valletta"
55616
55617#: kstars_i18n.cpp:3810
55618#, kde-kuit-format
55619msgctxt "City in Alberta Canada"
55620msgid "Valleyview"
55621msgstr "Valleyview"
55622
55623#: kstars_i18n.cpp:3811
55624#, kde-kuit-format
55625msgctxt "City in Chile"
55626msgid "Valparaiso"
55627msgstr "Valparaíso"
55628
55629#: kstars_i18n.cpp:3812
55630#, kde-kuit-format
55631msgctxt "City in Tenerife Spain"
55632msgid "Valverde"
55633msgstr "Valverde"
55634
55635#: kstars_i18n.cpp:3813
55636#, kde-kuit-format
55637msgctxt "City in Spain"
55638msgid "Valéncia"
55639msgstr "Valéncia"
55640
55641#: kstars_i18n.cpp:3814
55642#, kde-kuit-format
55643msgctxt "City in Maine USA"
55644msgid "Van Buren"
55645msgstr "Van Buren"
55646
55647#: kstars_i18n.cpp:3815
55648#, kde-kuit-format
55649msgctxt "City in California USA"
55650msgid "Van Nuys"
55651msgstr "Van Nuys"
55652
55653#: kstars_i18n.cpp:3816
55654#, kde-kuit-format
55655msgctxt "City in British Columbia Canada"
55656msgid "Vancouver"
55657msgstr "Vancouver"
55658
55659#: kstars_i18n.cpp:3817
55660#, kde-kuit-format
55661msgctxt "City in Washington USA"
55662msgid "Vancouver"
55663msgstr "Vancouver"
55664
55665#: kstars_i18n.cpp:3818
55666#, kde-kuit-format
55667msgctxt "City in Austria"
55668msgid "Vandans"
55669msgstr "Vandans"
55670
55671#: kstars_i18n.cpp:3819
55672#, kde-kuit-format
55673msgctxt "City in British Columbia Canada"
55674msgid "Vanderhoof"
55675msgstr "Vanderhoof"
55676
55677#: kstars_i18n.cpp:3820
55678#, kde-kuit-format
55679msgctxt "City in Morbihan France"
55680msgid "Vannes"
55681msgstr "Vannes"
55682
55683#: kstars_i18n.cpp:3821
55684#, kde-kuit-format
55685msgctxt "City in Finland"
55686msgid "Vantaa"
55687msgstr "Vanda"
55688
55689#: kstars_i18n.cpp:3822
55690#, kde-kuit-format
55691msgctxt "City in Croatia"
55692msgid "Varaždin"
55693msgstr "Varaždin"
55694
55695#: kstars_i18n.cpp:3823
55696#, kde-kuit-format
55697msgctxt "City in Jylland Denmark"
55698msgid "Varde"
55699msgstr "Varde"
55700
55701#: kstars_i18n.cpp:3824
55702#, kde-kuit-format
55703msgctxt "City in Poland"
55704msgid "Varsovia"
55705msgstr "Varsovia"
55706
55707#: kstars_i18n.cpp:3825
55708#, kde-kuit-format
55709msgctxt "City in Vatican"
55710msgid "Vaticano"
55711msgstr "Vatikanen"
55712
55713#: kstars_i18n.cpp:3826
55714#, kde-kuit-format
55715msgctxt "City in New Mexico USA"
55716msgid "Vaughn"
55717msgstr "Vaughn"
55718
55719#: kstars_i18n.cpp:3827
55720#, kde-kuit-format
55721msgctxt "City in Alberta Canada"
55722msgid "Vegreville"
55723msgstr "Vegreville"
55724
55725#: kstars_i18n.cpp:3828
55726#, kde-kuit-format
55727msgctxt "City in Jylland Denmark"
55728msgid "Vejle"
55729msgstr "Vejle"
55730
55731#: kstars_i18n.cpp:3829
55732#, kde-kuit-format
55733msgctxt "City in Italy"
55734msgid "Venice"
55735msgstr "Venedig"
55736
55737#: kstars_i18n.cpp:3830
55738#, kde-kuit-format
55739msgctxt "City in California USA"
55740msgid "Venice"
55741msgstr "Venedig"
55742
55743#: kstars_i18n.cpp:3831
55744#, kde-kuit-format
55745msgctxt "City in California USA"
55746msgid "Ventura"
55747msgstr "Ventura"
55748
55749#: kstars_i18n.cpp:3832
55750#, kde-kuit-format
55751msgctxt "City in Alberta Canada"
55752msgid "Vermilion"
55753msgstr "Vermilion"
55754
55755#: kstars_i18n.cpp:3833
55756#, kde-kuit-format
55757msgctxt "City in Ontario Canada"
55758msgid "Vermilion Bay"
55759msgstr "Vermilion Bay"
55760
55761#: kstars_i18n.cpp:3834
55762#, kde-kuit-format
55763msgctxt "City in South Dakota USA"
55764msgid "Vermillion"
55765msgstr "Vermillion"
55766
55767#: kstars_i18n.cpp:3835
55768#, kde-kuit-format
55769msgctxt "City in Utah USA"
55770msgid "Vernal"
55771msgstr "Vernal"
55772
55773#: kstars_i18n.cpp:3836
55774#, kde-kuit-format
55775msgctxt "City in Ontario Canada"
55776msgid "Verner"
55777msgstr "Verner"
55778
55779#: kstars_i18n.cpp:3837
55780#, kde-kuit-format
55781msgctxt "City in British Columbia Canada"
55782msgid "Vernon"
55783msgstr "Vernon"
55784
55785#: kstars_i18n.cpp:3838
55786#, kde-kuit-format
55787msgctxt "City in Italy"
55788msgid "Verona"
55789msgstr "Verona"
55790
55791#: kstars_i18n.cpp:3839
55792#, kde-kuit-format
55793msgctxt "City in New Mexico USA"
55794msgid "Very Large Array"
55795msgstr "Very Large Array"
55796
55797#: kstars_i18n.cpp:3840
55798#, kde-kuit-format
55799msgctxt "City in Veszprém Hungary"
55800msgid "Veszprém"
55801msgstr "Veszprém"
55802
55803#: kstars_i18n.cpp:3841
55804#, kde-kuit-format
55805msgctxt "City in Jylland Denmark"
55806msgid "Viborg"
55807msgstr "Viborg"
55808
55809#: kstars_i18n.cpp:3842
55810#, kde-kuit-format
55811msgctxt "City in Italy"
55812msgid "Vicenza"
55813msgstr "Vicenza"
55814
55815#: kstars_i18n.cpp:3843
55816#, kde-kuit-format
55817msgctxt "City in Mississippi USA"
55818msgid "Vicksburg"
55819msgstr "Vicksburg"
55820
55821#: kstars_i18n.cpp:3844
55822#, kde-kuit-format
55823msgctxt "City in Seychelles"
55824msgid "Victoria"
55825msgstr "Victoria"
55826
55827#: kstars_i18n.cpp:3845
55828#, kde-kuit-format
55829msgctxt "City in British Columbia Canada"
55830msgid "Victoria"
55831msgstr "Victoria"
55832
55833#: kstars_i18n.cpp:3846
55834#, kde-kuit-format
55835msgctxt "City in Texas USA"
55836msgid "Victoria"
55837msgstr "Victoria"
55838
55839#: kstars_i18n.cpp:3847
55840#, kde-kuit-format
55841msgctxt "City in Quebec Canada"
55842msgid "Victoriaville"
55843msgstr "Victoriaville"
55844
55845#: kstars_i18n.cpp:3848
55846#, kde-kuit-format
55847msgctxt "City in Austria"
55848msgid "Vienna"
55849msgstr "Wien"
55850
55851#: kstars_i18n.cpp:3849
55852#, kde-kuit-format
55853msgctxt "City in Spain"
55854msgid "Vigo"
55855msgstr "Vigo"
55856
55857#: kstars_i18n.cpp:3850
55858#, kde-kuit-format
55859msgctxt "City in Estonia"
55860msgid "Viljandi"
55861msgstr "Viljandi"
55862
55863#: kstars_i18n.cpp:3851
55864#, kde-kuit-format
55865msgctxt "City in Quebec Canada"
55866msgid "Ville-Marie"
55867msgstr "Ville-Marie"
55868
55869#: kstars_i18n.cpp:3852
55870#, kde-kuit-format
55871msgctxt "City in Alberta Canada"
55872msgid "Vilna"
55873msgstr "Vilna"
55874
55875#: kstars_i18n.cpp:3853
55876#, kde-kuit-format
55877msgctxt "City in Lithuania"
55878msgid "Vilnius"
55879msgstr "Vilnius"
55880
55881#: kstars_i18n.cpp:3854
55882#, kde-kuit-format
55883msgctxt "City in New Jersey USA"
55884msgid "Vineland"
55885msgstr "Vineland"
55886
55887#: kstars_i18n.cpp:3855
55888#, kde-kuit-format
55889msgctxt "City in Croatia"
55890msgid "Vinkovci"
55891msgstr "Vinkovci"
55892
55893#: kstars_i18n.cpp:3856
55894#, kde-kuit-format
55895msgctxt "City in Ukraine"
55896msgid "Vinnytsia"
55897msgstr "Vinnytsia"
55898
55899#: kstars_i18n.cpp:3857
55900#, kde-kuit-format
55901msgctxt "City in Manitoba Canada"
55902msgid "Virden"
55903msgstr "Virden"
55904
55905#: kstars_i18n.cpp:3858
55906#, kde-kuit-format
55907msgctxt "City in Virginia USA"
55908msgid "Virginia Beach"
55909msgstr "Virginia Beach"
55910
55911#: kstars_i18n.cpp:3859
55912#, kde-kuit-format
55913msgctxt "City in Croatia"
55914msgid "Virovitica"
55915msgstr "Virovitica"
55916
55917#: kstars_i18n.cpp:3860
55918#, kde-kuit-format
55919msgctxt "City in California USA"
55920msgid "Visalia"
55921msgstr "Visalia"
55922
55923#: kstars_i18n.cpp:3861
55924#, kde-kuit-format
55925msgctxt "City in Spain"
55926msgid "Vitoria-Gasteiz"
55927msgstr "Vitoria-Gasteiz"
55928
55929#: kstars_i18n.cpp:3862
55930#, kde-kuit-format
55931msgctxt "City in South Region Russia"
55932msgid "Vladikavkaz"
55933msgstr "Vladikavkaz"
55934
55935#: kstars_i18n.cpp:3863
55936#, kde-kuit-format
55937msgctxt "City in Central Region Russia"
55938msgid "Vladimir"
55939msgstr "Vladimir"
55940
55941#: kstars_i18n.cpp:3864
55942#, kde-kuit-format
55943msgctxt "City in Far East Russia"
55944msgid "Vladivostok"
55945msgstr "Vladivostok"
55946
55947#: kstars_i18n.cpp:3865
55948#, kde-kuit-format
55949msgctxt "City in South Region Russia"
55950msgid "Volgograd"
55951msgstr "Volgograd"
55952
55953#: kstars_i18n.cpp:3866
55954#, kde-kuit-format
55955msgctxt "City in North-West Region Russia"
55956msgid "Vologda"
55957msgstr "Vologda"
55958
55959#: kstars_i18n.cpp:3867
55960#, kde-kuit-format
55961msgctxt "City in Austria"
55962msgid "Vols"
55963msgstr "Vols"
55964
55965#: kstars_i18n.cpp:3868
55966#, kde-kuit-format
55967msgctxt "City in Zealand Denmark"
55968msgid "Vordingborg"
55969msgstr "Vordingborg"
55970
55971#: kstars_i18n.cpp:3869
55972#, kde-kuit-format
55973msgctxt "City in Estonia"
55974msgid "Võhma"
55975msgstr "Vöhma"
55976
55977#: kstars_i18n.cpp:3870
55978#, kde-kuit-format
55979msgctxt "City in Estonia"
55980msgid "Võru"
55981msgstr "Vöru"
55982
55983#: kstars_i18n.cpp:3871
55984#, kde-kuit-format
55985msgctxt "City in Indiana USA"
55986msgid "Wabash"
55987msgstr "Wabash"
55988
55989#: kstars_i18n.cpp:3872
55990#, kde-kuit-format
55991msgctxt "City in Texas USA"
55992msgid "Waco"
55993msgstr "Waco"
55994
55995#: kstars_i18n.cpp:3873
55996#, kde-kuit-format
55997msgctxt "City in Sudan"
55998msgid "Wad Medani"
55999msgstr "Wad Medani"
56000
56001#: kstars_i18n.cpp:3874
56002#, kde-kuit-format
56003msgctxt "City in Sudan"
56004msgid "Wadi-Halfa"
56005msgstr "Wadi-Halfa"
56006
56007#: kstars_i18n.cpp:3875
56008#, kde-kuit-format
56009msgctxt "City in Kuwait"
56010msgid "Wafra"
56011msgstr "Wafra"
56012
56013#: kstars_i18n.cpp:3876
56014#, kde-kuit-format
56015msgctxt "City in Hawaii USA"
56016msgid "Wahiawa"
56017msgstr "Wahiawa"
56018
56019#: kstars_i18n.cpp:3877
56020#, kde-kuit-format
56021msgctxt "City in Hawaii USA"
56022msgid "Waialua"
56023msgstr "Waialua"
56024
56025#: kstars_i18n.cpp:3878
56026#, kde-kuit-format
56027msgctxt "City in Hawaii USA"
56028msgid "Waikola"
56029msgstr "Waikola"
56030
56031#: kstars_i18n.cpp:3879
56032#, kde-kuit-format
56033msgctxt "City in Hawaii USA"
56034msgid "Wailuku"
56035msgstr "Wailuku"
56036
56037#: kstars_i18n.cpp:3880
56038#, kde-kuit-format
56039msgctxt "City in Hawaii USA"
56040msgid "Waimea"
56041msgstr "Waimea"
56042
56043#: kstars_i18n.cpp:3881
56044#, kde-kuit-format
56045msgctxt "City in Alberta Canada"
56046msgid "Wainwright"
56047msgstr "Wainwright"
56048
56049#: kstars_i18n.cpp:3882
56050#, kde-kuit-format
56051msgctxt "City in Hawaii USA"
56052msgid "Waipahu"
56053msgstr "Waipahu"
56054
56055#: kstars_i18n.cpp:3883
56056#, kde-kuit-format
56057msgctxt "City in US Territory"
56058msgid "Wake Island"
56059msgstr "Wakeön"
56060
56061#: kstars_i18n.cpp:3884
56062#, kde-kuit-format
56063msgctxt "City in Massachusetts USA"
56064msgid "Wakefield"
56065msgstr "Wakefield"
56066
56067#: kstars_i18n.cpp:3885
56068#, kde-kuit-format
56069msgctxt "City in Maine USA"
56070msgid "Waldoboro"
56071msgstr "Waldoboro"
56072
56073#: kstars_i18n.cpp:3886
56074#, kde-kuit-format
56075msgctxt "City in Louisiana USA"
56076msgid "Walker"
56077msgstr "Walker"
56078
56079#: kstars_i18n.cpp:3887
56080#, kde-kuit-format
56081msgctxt "City in Washington USA"
56082msgid "Walla Walla"
56083msgstr "Walla Walla"
56084
56085#: kstars_i18n.cpp:3888
56086#, kde-kuit-format
56087msgctxt "City in Idaho USA"
56088msgid "Wallace"
56089msgstr "Wallace"
56090
56091#: kstars_i18n.cpp:3889
56092#, kde-kuit-format
56093msgctxt "City in Oregon USA"
56094msgid "Wallowa"
56095msgstr "Wallowa"
56096
56097#: kstars_i18n.cpp:3890
56098#, kde-kuit-format
56099msgctxt "City in California USA"
56100msgid "Walnut Creek"
56101msgstr "Walnut Creek"
56102
56103#: kstars_i18n.cpp:3891
56104#, kde-kuit-format
56105msgctxt "City in Massachusetts USA"
56106msgid "Waltham"
56107msgstr "Waltham"
56108
56109#: kstars_i18n.cpp:3892
56110#, kde-kuit-format
56111msgctxt "City in Namibia"
56112msgid "Walvis Bay"
56113msgstr "Walvis Bay"
56114
56115#: kstars_i18n.cpp:3893
56116#, kde-kuit-format
56117msgctxt "City in Alberta Canada"
56118msgid "Wandering River"
56119msgstr "Wandering River"
56120
56121#: kstars_i18n.cpp:3894
56122#, kde-kuit-format
56123msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
56124msgid "Wando"
56125msgstr "Wando"
56126
56127#: kstars_i18n.cpp:3895
56128#, kde-kuit-format
56129msgctxt "City in Georgia USA"
56130msgid "Warner Robins"
56131msgstr "Warner Robins"
56132
56133#: kstars_i18n.cpp:3896
56134#, kde-kuit-format
56135msgctxt "City in Michigan USA"
56136msgid "Warren"
56137msgstr "Warren"
56138
56139#: kstars_i18n.cpp:3897
56140#, kde-kuit-format
56141msgctxt "City in Ohio USA"
56142msgid "Warren"
56143msgstr "Warren"
56144
56145#: kstars_i18n.cpp:3898
56146#, kde-kuit-format
56147msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56148msgid "Warren"
56149msgstr "Warren"
56150
56151#: kstars_i18n.cpp:3899
56152#, kde-kuit-format
56153msgctxt "City in Poland"
56154msgid "Warsaw"
56155msgstr "Warszawa"
56156
56157#: kstars_i18n.cpp:3900
56158#, kde-kuit-format
56159msgctxt "City in Rhode Island USA"
56160msgid "Warwick"
56161msgstr "Warwick"
56162
56163#: kstars_i18n.cpp:3901
56164#, kde-kuit-format
56165msgctxt "City in Manitoba Canada"
56166msgid "Wasagaming"
56167msgstr "Wasagaming"
56168
56169#: kstars_i18n.cpp:3902
56170#, kde-kuit-format
56171msgctxt "City in Oregon USA"
56172msgid "Wasco"
56173msgstr "Wasco"
56174
56175#: kstars_i18n.cpp:3903
56176#, kde-kuit-format
56177msgctxt "City in Minnesota USA"
56178msgid "Waseca"
56179msgstr "Waseca"
56180
56181#: kstars_i18n.cpp:3904
56182#, kde-kuit-format
56183msgctxt "City in DC USA"
56184msgid "Washington"
56185msgstr "Washington"
56186
56187#: kstars_i18n.cpp:3905
56188#, kde-kuit-format
56189msgctxt "City in Illinois USA"
56190msgid "Washington"
56191msgstr "Washington"
56192
56193#: kstars_i18n.cpp:3906
56194#, kde-kuit-format
56195msgctxt "City in Quebec Canada"
56196msgid "Waswanipi"
56197msgstr "Waswanipi"
56198
56199#: kstars_i18n.cpp:3907
56200#, kde-kuit-format
56201msgctxt "City in Connecticut USA"
56202msgid "Waterbury"
56203msgstr "Waterbury"
56204
56205#: kstars_i18n.cpp:3908
56206#, kde-kuit-format
56207msgctxt "City in Munster Ireland"
56208msgid "Waterford"
56209msgstr "Waterford"
56210
56211#: kstars_i18n.cpp:3909
56212#, kde-kuit-format
56213msgctxt "City in Iowa USA"
56214msgid "Waterloo"
56215msgstr "Waterloo"
56216
56217#: kstars_i18n.cpp:3910
56218#, kde-kuit-format
56219msgctxt "City in Ontario Canada"
56220msgid "Waterloo"
56221msgstr "Waterloo"
56222
56223#: kstars_i18n.cpp:3911
56224#, kde-kuit-format
56225msgctxt "City in New York USA"
56226msgid "Watertown"
56227msgstr "Watertown"
56228
56229#: kstars_i18n.cpp:3912
56230#, kde-kuit-format
56231msgctxt "City in South Dakota USA"
56232msgid "Watertown"
56233msgstr "Watertown"
56234
56235#: kstars_i18n.cpp:3913
56236#, kde-kuit-format
56237msgctxt "City in Washington USA"
56238msgid "Waterville"
56239msgstr "Waterville"
56240
56241#: kstars_i18n.cpp:3914
56242#, kde-kuit-format
56243msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56244msgid "Watrous"
56245msgstr "Watrous"
56246
56247#: kstars_i18n.cpp:3915
56248#, kde-kuit-format
56249msgctxt "City in Illinois USA"
56250msgid "Waukegan"
56251msgstr "Waukegan"
56252
56253#: kstars_i18n.cpp:3916
56254#, kde-kuit-format
56255msgctxt "City in Wisconsin USA"
56256msgid "Waukesha"
56257msgstr "Waukesha"
56258
56259#: kstars_i18n.cpp:3917
56260#, kde-kuit-format
56261msgctxt "City in Wisconsin USA"
56262msgid "Wausau"
56263msgstr "Wausau"
56264
56265#: kstars_i18n.cpp:3918
56266#, kde-kuit-format
56267msgctxt "City in Wisconsin USA"
56268msgid "Wauwatosa"
56269msgstr "Wauwatosa"
56270
56271#: kstars_i18n.cpp:3919
56272#, kde-kuit-format
56273msgctxt "City in Ontario Canada"
56274msgid "Wawa"
56275msgstr "Wawa"
56276
56277#: kstars_i18n.cpp:3920
56278#, kde-kuit-format
56279msgctxt "City in Georgia USA"
56280msgid "Waycross"
56281msgstr "Waycross"
56282
56283#: kstars_i18n.cpp:3921
56284#, kde-kuit-format
56285msgctxt "City in Nebraska USA"
56286msgid "Wayne"
56287msgstr "Wayne"
56288
56289#: kstars_i18n.cpp:3922
56290#, kde-kuit-format
56291msgctxt "City in Virginia USA"
56292msgid "Waynesboro"
56293msgstr "Waynesboro"
56294
56295#: kstars_i18n.cpp:3923
56296#, kde-kuit-format
56297msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56298msgid "Waynesburg"
56299msgstr "Waynesburg"
56300
56301#: kstars_i18n.cpp:3924
56302#, kde-kuit-format
56303msgctxt "City in New Hampshire USA"
56304msgid "Weirs"
56305msgstr "Weirs"
56306
56307#: kstars_i18n.cpp:3925
56308#, kde-kuit-format
56309msgctxt "City in West Virginia USA"
56310msgid "Weirton"
56311msgstr "Weirton"
56312
56313#: kstars_i18n.cpp:3926
56314#, kde-kuit-format
56315msgctxt "City in New Zealand"
56316msgid "Wellington"
56317msgstr "Wellington"
56318
56319#: kstars_i18n.cpp:3927
56320#, kde-kuit-format
56321msgctxt "City in Nevada USA"
56322msgid "Wells"
56323msgstr "Wells"
56324
56325#: kstars_i18n.cpp:3928
56326#, kde-kuit-format
56327msgctxt "City in Utah USA"
56328msgid "Wendover"
56329msgstr "Wendover"
56330
56331#: kstars_i18n.cpp:3929
56332#, kde-kuit-format
56333msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56334msgid "Wesleyville"
56335msgstr "Wesleyville"
56336
56337#: kstars_i18n.cpp:3930
56338#, kde-kuit-format
56339msgctxt "City in Wisconsin USA"
56340msgid "West Allis"
56341msgstr "West Allis"
56342
56343#: kstars_i18n.cpp:3931
56344#, kde-kuit-format
56345msgctxt "City in California USA"
56346msgid "West Covina"
56347msgstr "West Covina"
56348
56349#: kstars_i18n.cpp:3932
56350#, kde-kuit-format
56351msgctxt "City in Connecticut USA"
56352msgid "West Haven"
56353msgstr "West Haven"
56354
56355#: kstars_i18n.cpp:3933
56356#, kde-kuit-format
56357msgctxt "City in California USA"
56358msgid "West Hills"
56359msgstr "West Hills"
56360
56361#: kstars_i18n.cpp:3934
56362#, kde-kuit-format
56363msgctxt "City in Arkansas USA"
56364msgid "West Memphis"
56365msgstr "Västra Memphis"
56366
56367#: kstars_i18n.cpp:3935
56368#, kde-kuit-format
56369msgctxt "City in Florida USA"
56370msgid "West Palm Beach"
56371msgstr "Västra Palm Beach"
56372
56373#: kstars_i18n.cpp:3936
56374#, kde-kuit-format
56375msgctxt "City in Maine USA"
56376msgid "Westbrook"
56377msgstr "Westbrook"
56378
56379#: kstars_i18n.cpp:3937
56380#, kde-kuit-format
56381msgctxt "City in Netherlands"
56382msgid "Westerbork"
56383msgstr "Westerbork"
56384
56385#: kstars_i18n.cpp:3938
56386#, kde-kuit-format
56387msgctxt "City in Rhode Island USA"
56388msgid "Westerly"
56389msgstr "Westerly"
56390
56391#: kstars_i18n.cpp:3939
56392#, kde-kuit-format
56393msgctxt "City in Michigan USA"
56394msgid "Westland"
56395msgstr "Westland"
56396
56397#: kstars_i18n.cpp:3940
56398#, kde-kuit-format
56399msgctxt "City in Alberta Canada"
56400msgid "Westlock"
56401msgstr "Westlock"
56402
56403#: kstars_i18n.cpp:3941
56404#, kde-kuit-format
56405msgctxt "City in California USA"
56406msgid "Westminster"
56407msgstr "Westminster"
56408
56409#: kstars_i18n.cpp:3942
56410#, kde-kuit-format
56411msgctxt "City in Colorado USA"
56412msgid "Westminster"
56413msgstr "Westminster"
56414
56415#: kstars_i18n.cpp:3943
56416#, kde-kuit-format
56417msgctxt "City in Maryland USA"
56418msgid "Westminster"
56419msgstr "Westminster"
56420
56421#: kstars_i18n.cpp:3944
56422#, kde-kuit-format
56423msgctxt "City in Ontario Canada"
56424msgid "Westport"
56425msgstr "Westport"
56426
56427#: kstars_i18n.cpp:3945
56428#, kde-kuit-format
56429msgctxt "City in Alberta Canada"
56430msgid "Wetaskiwin"
56431msgstr "Wetaskiwin"
56432
56433#: kstars_i18n.cpp:3946
56434#, kde-kuit-format
56435msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56436msgid "Weyburn"
56437msgstr "Weyburn"
56438
56439#: kstars_i18n.cpp:3947
56440#, kde-kuit-format
56441msgctxt "City in Massachusetts USA"
56442msgid "Weymouth"
56443msgstr "Weymouth"
56444
56445#: kstars_i18n.cpp:3948
56446#, kde-kuit-format
56447msgctxt "City in Maryland USA"
56448msgid "Wheaton"
56449msgstr "Wheaton"
56450
56451#: kstars_i18n.cpp:3949
56452#, kde-kuit-format
56453msgctxt "City in West Virginia USA"
56454msgid "Wheeling"
56455msgstr "Wheeling"
56456
56457#: kstars_i18n.cpp:3950
56458#, kde-kuit-format
56459msgctxt "City in New Zealand"
56460msgid "Whenuapai"
56461msgstr "Whenuapai"
56462
56463#: kstars_i18n.cpp:3951
56464#, kde-kuit-format
56465msgctxt "City in Washington USA"
56466msgid "Whidbey Island"
56467msgstr "Whidbeyön"
56468
56469#: kstars_i18n.cpp:3952
56470#, kde-kuit-format
56471msgctxt "City in British Columbia Canada"
56472msgid "Whistler"
56473msgstr "Whistler"
56474
56475#: kstars_i18n.cpp:3953
56476#, kde-kuit-format
56477msgctxt "City in New York USA"
56478msgid "White Plains"
56479msgstr "White Plains"
56480
56481#: kstars_i18n.cpp:3954
56482#, kde-kuit-format
56483msgctxt "City in Ontario Canada"
56484msgid "White River"
56485msgstr "White River"
56486
56487#: kstars_i18n.cpp:3955
56488#, kde-kuit-format
56489msgctxt "City in Alberta Canada"
56490msgid "Whitecourt"
56491msgstr "Whitecourt"
56492
56493#: kstars_i18n.cpp:3956
56494#, kde-kuit-format
56495msgctxt "City in Yukon Canada"
56496msgid "Whitehorse"
56497msgstr "Whitehorse"
56498
56499#: kstars_i18n.cpp:3957
56500#, kde-kuit-format
56501msgctxt "City in Ontario Canada"
56502msgid "Whitney"
56503msgstr "Whitney"
56504
56505#: kstars_i18n.cpp:3958
56506#, kde-kuit-format
56507msgctxt "City in California USA"
56508msgid "Whittier"
56509msgstr "Whittier"
56510
56511#: kstars_i18n.cpp:3959
56512#, kde-kuit-format
56513msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56514msgid "Whycocomagh"
56515msgstr "Whycocomagh"
56516
56517#: kstars_i18n.cpp:3960
56518#, kde-kuit-format
56519msgctxt "City in Kansas USA"
56520msgid "Wichita"
56521msgstr "Wichita"
56522
56523#: kstars_i18n.cpp:3961
56524#, kde-kuit-format
56525msgctxt "City in Texas USA"
56526msgid "Wichita Falls"
56527msgstr "Wichita Falls"
56528
56529#: kstars_i18n.cpp:3962
56530#, kde-kuit-format
56531msgctxt "City in Arizona USA"
56532msgid "Wickenburg"
56533msgstr "Wickenburg"
56534
56535#: kstars_i18n.cpp:3963
56536#, kde-kuit-format
56537msgctxt "City in Germany"
56538msgid "Wiesbaden"
56539msgstr "Wiesbaden"
56540
56541#: kstars_i18n.cpp:3964
56542#, kde-kuit-format
56543msgctxt "City in California USA"
56544msgid "Wilcox Solar Obs."
56545msgstr "Wilcox-solobservatoriet"
56546
56547#: kstars_i18n.cpp:3965
56548#, kde-kuit-format
56549msgctxt "City in Idaho USA"
56550msgid "Wilder"
56551msgstr "Wilder"
56552
56553#: kstars_i18n.cpp:3966
56554#, kde-kuit-format
56555msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56556msgid "Wilkes-Barre"
56557msgstr "Wilkes-Barre"
56558
56559#: kstars_i18n.cpp:3967
56560#, kde-kuit-format
56561msgctxt "City in Arizona USA"
56562msgid "Willcox"
56563msgstr "Willcox"
56564
56565#: kstars_i18n.cpp:3968
56566#, kde-kuit-format
56567msgctxt "City in Netherlands"
56568msgid "Willemstad"
56569msgstr "Willemstad"
56570
56571#: kstars_i18n.cpp:3969
56572#, kde-kuit-format
56573msgctxt "City in British Columbia Canada"
56574msgid "Williams Lake"
56575msgstr "Williams Lake"
56576
56577#: kstars_i18n.cpp:3970
56578#, kde-kuit-format
56579msgctxt "City in North Dakota USA"
56580msgid "Williston"
56581msgstr "Williston"
56582
56583#: kstars_i18n.cpp:3971
56584#, kde-kuit-format
56585msgctxt "City in Delaware USA"
56586msgid "Wilmington"
56587msgstr "Wilmington"
56588
56589#: kstars_i18n.cpp:3972
56590#, kde-kuit-format
56591msgctxt "City in North Carolina USA"
56592msgid "Wilmington"
56593msgstr "Wilmington"
56594
56595#: kstars_i18n.cpp:3973
56596#, kde-kuit-format
56597msgctxt "City in Idaho USA"
56598msgid "Winchester"
56599msgstr "Winchester"
56600
56601#: kstars_i18n.cpp:3974
56602#, kde-kuit-format
56603msgctxt "City in Kentucky USA"
56604msgid "Winchester"
56605msgstr "Winchester"
56606
56607#: kstars_i18n.cpp:3975
56608#, kde-kuit-format
56609msgctxt "City in New Hampshire USA"
56610msgid "Winchester"
56611msgstr "Winchester"
56612
56613#: kstars_i18n.cpp:3976
56614#, kde-kuit-format
56615msgctxt "City in Ontario Canada"
56616msgid "Winchester"
56617msgstr "Winchester"
56618
56619#: kstars_i18n.cpp:3977
56620#, kde-kuit-format
56621msgctxt "City in Virginia USA"
56622msgid "Winchester"
56623msgstr "Winchester"
56624
56625#: kstars_i18n.cpp:3978
56626#, kde-kuit-format
56627msgctxt "City in Connecticut USA"
56628msgid "Windam"
56629msgstr "Windam"
56630
56631#: kstars_i18n.cpp:3979
56632#, kde-kuit-format
56633msgctxt "City in Namibia"
56634msgid "Windhoek"
56635msgstr "Windhoek"
56636
56637#: kstars_i18n.cpp:3980
56638#, kde-kuit-format
56639msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
56640msgid "Windhoek"
56641msgstr "Windhoek"
56642
56643#: kstars_i18n.cpp:3981
56644#, kde-kuit-format
56645msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56646msgid "Windsor"
56647msgstr "Windsor"
56648
56649#: kstars_i18n.cpp:3982
56650#, kde-kuit-format
56651msgctxt "City in Ontario Canada"
56652msgid "Windsor"
56653msgstr "Windsor"
56654
56655#: kstars_i18n.cpp:3983
56656#, kde-kuit-format
56657msgctxt "City in Nevada USA"
56658msgid "Winnemucca"
56659msgstr "Winnemucca"
56660
56661#: kstars_i18n.cpp:3984
56662#, kde-kuit-format
56663msgctxt "City in South Dakota USA"
56664msgid "Winner"
56665msgstr "Winner"
56666
56667#: kstars_i18n.cpp:3985
56668#, kde-kuit-format
56669msgctxt "City in Montana USA"
56670msgid "Winnett"
56671msgstr "Winnett"
56672
56673#: kstars_i18n.cpp:3986
56674#, kde-kuit-format
56675msgctxt "City in Louisiana USA"
56676msgid "Winnfield"
56677msgstr "Winnfield"
56678
56679#: kstars_i18n.cpp:3987
56680#, kde-kuit-format
56681msgctxt "City in Manitoba Canada"
56682msgid "Winnipeg"
56683msgstr "Winnipeg"
56684
56685#: kstars_i18n.cpp:3988
56686#, kde-kuit-format
56687msgctxt "City in Manitoba Canada"
56688msgid "Winnipegosis"
56689msgstr "Winnipegosis"
56690
56691#: kstars_i18n.cpp:3989
56692#, kde-kuit-format
56693msgctxt "City in Minnesota USA"
56694msgid "Winona"
56695msgstr "Winona"
56696
56697#: kstars_i18n.cpp:3990
56698#, kde-kuit-format
56699msgctxt "City in Mississippi USA"
56700msgid "Winona"
56701msgstr "Winona"
56702
56703#: kstars_i18n.cpp:3991
56704#, kde-kuit-format
56705msgctxt "City in Vermont USA"
56706msgid "Winooski"
56707msgstr "Winooski"
56708
56709#: kstars_i18n.cpp:3992
56710#, kde-kuit-format
56711msgctxt "City in Connecticut USA"
56712msgid "Winsted"
56713msgstr "Winsted"
56714
56715#: kstars_i18n.cpp:3993
56716#, kde-kuit-format
56717msgctxt "City in North Carolina USA"
56718msgid "Winston-Salem"
56719msgstr "Winston-Salem"
56720
56721#: kstars_i18n.cpp:3994
56722#, kde-kuit-format
56723msgctxt "City in Germany"
56724msgid "Witten"
56725msgstr "Witten"
56726
56727#: kstars_i18n.cpp:3995
56728#, kde-kuit-format
56729msgctxt "City in Germany"
56730msgid "Wolfsburg"
56731msgstr "Wolfsburg"
56732
56733#: kstars_i18n.cpp:3996
56734#, kde-kuit-format
56735msgctxt "City in Netherlands"
56736msgid "Wolphaartsdijk"
56737msgstr "Wolphaartsdijk"
56738
56739#: kstars_i18n.cpp:3997
56740#, kde-kuit-format
56741msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56742msgid "Wolseley"
56743msgstr "Wolseley"
56744
56745#: kstars_i18n.cpp:3998
56746#, kde-kuit-format
56747msgctxt "City in Gangwon South Korea"
56748msgid "Wonju"
56749msgstr "Wonju"
56750
56751#: kstars_i18n.cpp:3999
56752#, kde-kuit-format
56753msgctxt "City in Kangwon North Korea"
56754msgid "Wonsan"
56755msgstr "Wonsan"
56756
56757#: kstars_i18n.cpp:4000
56758#, kde-kuit-format
56759msgctxt "City in California USA"
56760msgid "Woodland Hills"
56761msgstr "Woodland Hills"
56762
56763#: kstars_i18n.cpp:4001
56764#, kde-kuit-format
56765msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56766msgid "Woodstock"
56767msgstr "Woodstock"
56768
56769#: kstars_i18n.cpp:4002
56770#, kde-kuit-format
56771msgctxt "City in New Hampshire USA"
56772msgid "Woodsville"
56773msgstr "Woodsville"
56774
56775#: kstars_i18n.cpp:4003
56776#, kde-kuit-format
56777msgctxt "City in Oklahoma USA"
56778msgid "Woodward"
56779msgstr "Woodward"
56780
56781#: kstars_i18n.cpp:4004
56782#, kde-kuit-format
56783msgctxt "City in Rhode Island USA"
56784msgid "Woonsocket"
56785msgstr "Woonsocket"
56786
56787#: kstars_i18n.cpp:4005
56788#, kde-kuit-format
56789msgctxt "City in South Dakota USA"
56790msgid "Woonsocket"
56791msgstr "Woonsocket"
56792
56793#: kstars_i18n.cpp:4006
56794#, kde-kuit-format
56795msgctxt "City in Massachusetts USA"
56796msgid "Worcester"
56797msgstr "Worcester"
56798
56799#: kstars_i18n.cpp:4007
56800#, kde-kuit-format
56801msgctxt "City in Alberta Canada"
56802msgid "Worsley"
56803msgstr "Worsley"
56804
56805#: kstars_i18n.cpp:4008
56806#, kde-kuit-format
56807msgctxt "City in Marshall Islands"
56808msgid "Wotje"
56809msgstr "Wotje"
56810
56811#: kstars_i18n.cpp:4009
56812#, kde-kuit-format
56813msgctxt "City in Germany"
56814msgid "Wuppertal"
56815msgstr "Wuppertal"
56816
56817#: kstars_i18n.cpp:4010
56818#, kde-kuit-format
56819msgctxt "City in Germany"
56820msgid "Wurzburg"
56821msgstr "Wurzburg"
56822
56823#: kstars_i18n.cpp:4011
56824#, kde-kuit-format
56825msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56826msgid "Wynnewood"
56827msgstr "Wynnewood"
56828
56829#: kstars_i18n.cpp:4012
56830#, kde-kuit-format
56831msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56832msgid "Wynyard"
56833msgstr "Wynyard"
56834
56835#: kstars_i18n.cpp:4013
56836#, kde-kuit-format
56837msgctxt "City in Michigan USA"
56838msgid "Wyoming"
56839msgstr "Wyoming"
56840
56841#: kstars_i18n.cpp:4014
56842#, kde-kuit-format
56843msgctxt "City in Virginia USA"
56844msgid "Wytheville"
56845msgstr "Wytheville"
56846
56847#: kstars_i18n.cpp:4015
56848#, kde-kuit-format
56849msgctxt "City in Washington USA"
56850msgid "Yakima"
56851msgstr "Yakima"
56852
56853#: kstars_i18n.cpp:4016
56854#, kde-kuit-format
56855msgctxt "City in Alaska USA"
56856msgid "Yakutat"
56857msgstr "Yakutat"
56858
56859#: kstars_i18n.cpp:4017
56860#, kde-kuit-format
56861msgctxt "City in Far East Russia"
56862msgid "Yakutsk"
56863msgstr "Yakutsk"
56864
56865#: kstars_i18n.cpp:4018
56866#, kde-kuit-format
56867msgctxt "City in Connecticut USA"
56868msgid "Yale Obs."
56869msgstr "Yale-observatoriet"
56870
56871#: kstars_i18n.cpp:4019
56872#, kde-kuit-format
56873msgctxt "City in Ukraine"
56874msgid "Yalta"
56875msgstr "Jalta"
56876
56877#: kstars_i18n.cpp:4020
56878#, kde-kuit-format
56879msgctxt "City in Ivory coast"
56880msgid "Yamoussoukro"
56881msgstr "Yamoussoukro"
56882
56883#: kstars_i18n.cpp:4021
56884#, kde-kuit-format
56885msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
56886msgid "Yangpyeong"
56887msgstr "Yangpyeong"
56888
56889#: kstars_i18n.cpp:4022
56890#, kde-kuit-format
56891msgctxt "City in South Dakota USA"
56892msgid "Yankton"
56893msgstr "Yankton"
56894
56895#: kstars_i18n.cpp:4023
56896#, kde-kuit-format
56897msgctxt "City in Cameroon"
56898msgid "Yaounde"
56899msgstr "Yaounde"
56900
56901#: kstars_i18n.cpp:4024
56902#, kde-kuit-format
56903msgctxt "City in Micronesia"
56904msgid "Yap Island"
56905msgstr "Yapön"
56906
56907#: kstars_i18n.cpp:4025
56908#, kde-kuit-format
56909msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56910msgid "Yardley"
56911msgstr "Yardley"
56912
56913#: kstars_i18n.cpp:4026
56914#, kde-kuit-format
56915msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56916msgid "Yarmouth"
56917msgstr "Yarmouth"
56918
56919#: kstars_i18n.cpp:4027
56920#, kde-kuit-format
56921msgctxt "City in Spain"
56922msgid "Yebes"
56923msgstr "Yebes"
56924
56925#: kstars_i18n.cpp:4028
56926#, kde-kuit-format
56927msgctxt "City in Liberia"
56928msgid "Yekepa"
56929msgstr "Yekepa"
56930
56931#: kstars_i18n.cpp:4029
56932#, kde-kuit-format
56933msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
56934msgid "Yellowknife"
56935msgstr "Yellowknife"
56936
56937#: kstars_i18n.cpp:4030
56938#, kde-kuit-format
56939msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
56940msgid "Yeongcheon"
56941msgstr "Yeongcheon"
56942
56943#: kstars_i18n.cpp:4031
56944#, kde-kuit-format
56945msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
56946msgid "Yeongdeok"
56947msgstr "Yeongdeok"
56948
56949#: kstars_i18n.cpp:4032
56950#, kde-kuit-format
56951msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
56952msgid "Yeongju"
56953msgstr "Yeongju"
56954
56955#: kstars_i18n.cpp:4033
56956#, kde-kuit-format
56957msgctxt "City in Gangwon South Korea"
56958msgid "Yeongwol"
56959msgstr "Yeongwol"
56960
56961#: kstars_i18n.cpp:4034
56962#, kde-kuit-format
56963msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
56964msgid "Yeosu"
56965msgstr "Yeosu"
56966
56967#: kstars_i18n.cpp:4035
56968#, kde-kuit-format
56969msgctxt "City in Wisconsin USA"
56970msgid "Yerkes Obs."
56971msgstr "Yerkes-observatoriet"
56972
56973#: kstars_i18n.cpp:4036
56974#, kde-kuit-format
56975msgctxt "City in New York USA"
56976msgid "Yonkers"
56977msgstr "Yonkers"
56978
56979#: kstars_i18n.cpp:4037
56980#, kde-kuit-format
56981msgctxt "City in United Kingdom"
56982msgid "York"
56983msgstr "York"
56984
56985#: kstars_i18n.cpp:4038
56986#, kde-kuit-format
56987msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56988msgid "York"
56989msgstr "York"
56990
56991#: kstars_i18n.cpp:4039
56992#, kde-kuit-format
56993msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56994msgid "Yorkton"
56995msgstr "Yorkton"
56996
56997#: kstars_i18n.cpp:4040
56998#, kde-kuit-format
56999msgctxt "City in New York USA"
57000msgid "Yorktown Heights"
57001msgstr "Yorktown Heights"
57002
57003#: kstars_i18n.cpp:4041
57004#, kde-kuit-format
57005msgctxt "City in Volga Region Russia"
57006msgid "Yoshkar Ola"
57007msgstr "Yoshkar Ola"
57008
57009#: kstars_i18n.cpp:4042
57010#, kde-kuit-format
57011msgctxt "City in Ohio USA"
57012msgid "Youngstown"
57013msgstr "Youngstown"
57014
57015#: kstars_i18n.cpp:4043
57016#, kde-kuit-format
57017msgctxt "City in California USA"
57018msgid "Yuba City"
57019msgstr "Yuba City"
57020
57021#: kstars_i18n.cpp:4044
57022#, kde-kuit-format
57023msgctxt "City in Arizona USA"
57024msgid "Yuma"
57025msgstr "Yuma"
57026
57027#: kstars_i18n.cpp:4045
57028#, kde-kuit-format
57029msgctxt "City in Colorado USA"
57030msgid "Yuma"
57031msgstr "Yuma"
57032
57033#: kstars_i18n.cpp:4046
57034#, kde-kuit-format
57035msgctxt "City in Hambuk North Korea"
57036msgid "Yupojin"
57037msgstr "Yupojin"
57038
57039#: kstars_i18n.cpp:4047
57040#, kde-kuit-format
57041msgctxt "City in Far East Russia"
57042msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
57043msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
57044
57045#: kstars_i18n.cpp:4048
57046#, kde-kuit-format
57047msgctxt "City in Croatia"
57048msgid "Zadar"
57049msgstr "Zadar"
57050
57051#: kstars_i18n.cpp:4049
57052#, kde-kuit-format
57053msgctxt "City in Zala Hungary"
57054msgid "Zalaegerszeg"
57055msgstr "Zalaegerszeg"
57056
57057#: kstars_i18n.cpp:4050
57058#, kde-kuit-format
57059msgctxt "City in Spain"
57060msgid "Zamora"
57061msgstr "Zamora"
57062
57063#: kstars_i18n.cpp:4051
57064#, kde-kuit-format
57065msgctxt "City in Ohio USA"
57066msgid "Zanesville"
57067msgstr "Zanesville"
57068
57069#: kstars_i18n.cpp:4052
57070#, kde-kuit-format
57071msgctxt "City in Tanzania"
57072msgid "Zanzibar"
57073msgstr "Zanzibar"
57074
57075#: kstars_i18n.cpp:4053
57076#, kde-kuit-format
57077msgctxt "City in Ukraine"
57078msgid "Zaporizhia"
57079msgstr "Zaporizjzja"
57080
57081#: kstars_i18n.cpp:4054
57082#, kde-kuit-format
57083msgctxt "City in Spain"
57084msgid "Zaragoza"
57085msgstr "Zaragoza"
57086
57087#: kstars_i18n.cpp:4055
57088#, kde-kuit-format
57089msgctxt "City in Tunisia"
57090msgid "Zarzis"
57091msgstr "Zarzis"
57092
57093#: kstars_i18n.cpp:4056
57094#, kde-kuit-format
57095msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
57096msgid "Zduny"
57097msgstr "Zduny"
57098
57099#: kstars_i18n.cpp:4057
57100#, kde-kuit-format
57101msgctxt "City in Russia"
57102msgid "Zelenchukskaya"
57103msgstr "Zelenchukskaya"
57104
57105#: kstars_i18n.cpp:4058
57106#, kde-kuit-format
57107msgctxt "City in Ukraine"
57108msgid "Zhovkva"
57109msgstr "Zjovkva"
57110
57111#: kstars_i18n.cpp:4059
57112#, kde-kuit-format
57113msgctxt "City in Ukraine"
57114msgid "Zhytomyr"
57115msgstr "Zjytomyr"
57116
57117#: kstars_i18n.cpp:4060
57118#, kde-kuit-format
57119msgctxt "City in Senegal"
57120msgid "Ziguinchor"
57121msgstr "Ziguinchor"
57122
57123#: kstars_i18n.cpp:4061
57124#, kde-kuit-format
57125msgctxt "City in Switzerland"
57126msgid "Zimmerwald"
57127msgstr "Zimmerwald"
57128
57129#: kstars_i18n.cpp:4062
57130#, kde-kuit-format
57131msgctxt "City in Malawi"
57132msgid "Zomba"
57133msgstr "Zomba"
57134
57135#: kstars_i18n.cpp:4063
57136#, kde-kuit-format
57137msgctxt "City in Germany"
57138msgid "Zorneding"
57139msgstr "Zorneding"
57140
57141#: kstars_i18n.cpp:4064
57142#, kde-kuit-format
57143msgctxt "City in Germany"
57144msgid "Zwickau"
57145msgstr "Zwickau"
57146
57147#: kstars_i18n.cpp:4065
57148#, kde-kuit-format
57149msgctxt "City in Switzerland"
57150msgid "Zürich"
57151msgstr "Zürich"
57152
57153#: kstars_i18n.cpp:4066
57154#, kde-kuit-format
57155msgctxt "City in Spain"
57156msgid "Ávila"
57157msgstr "Ávila"
57158
57159#: kstars_i18n.cpp:4067
57160#, kde-kuit-format
57161msgctxt "City in Lithuania"
57162msgid "Šiauliai"
57163msgstr "Šiauliai"
57164
57165#: kstars_i18n.cpp:4068
57166#, kde-kuit-format
57167msgctxt "Region/state in Australia"
57168msgid "ACT"
57169msgstr "ACT"
57170
57171#: kstars_i18n.cpp:4069
57172#, kde-kuit-format
57173msgctxt "Region/state in Kuwait"
57174msgid "Ahmadi"
57175msgstr "Ahmadi"
57176
57177#: kstars_i18n.cpp:4070
57178#, kde-kuit-format
57179msgctxt "Region/state in USA"
57180msgid "Alabama"
57181msgstr "Alabama"
57182
57183#: kstars_i18n.cpp:4071
57184#, kde-kuit-format
57185msgctxt "Region/state in USA"
57186msgid "Alaska"
57187msgstr "Alaska"
57188
57189#: kstars_i18n.cpp:4072
57190#, kde-kuit-format
57191msgctxt "Region/state in Canada"
57192msgid "Alberta"
57193msgstr "Alberta"
57194
57195#: kstars_i18n.cpp:4073
57196#, kde-kuit-format
57197msgctxt "Region/state in France"
57198msgid "Alpes Maritimes"
57199msgstr "Alpes-Maritimes"
57200
57201#: kstars_i18n.cpp:4074
57202#, kde-kuit-format
57203msgctxt "Region/state in France"
57204msgid "Alpes de Haute Provence"
57205msgstr "Alpes de Haute Provence"
57206
57207#: kstars_i18n.cpp:4075
57208#, kde-kuit-format
57209msgctxt "Region/state in India"
57210msgid "Andhra Pradesh"
57211msgstr "Andhra Pradesh"
57212
57213#: kstars_i18n.cpp:4076
57214#, kde-kuit-format
57215msgctxt "Region/state in USA"
57216msgid "Arizona"
57217msgstr "Arizona"
57218
57219#: kstars_i18n.cpp:4077
57220#, kde-kuit-format
57221msgctxt "Region/state in USA"
57222msgid "Arkansas"
57223msgstr "Arkansas"
57224
57225#: kstars_i18n.cpp:4078
57226#, kde-kuit-format
57227msgctxt "Region/state in France"
57228msgid "Aube"
57229msgstr "Aube"
57230
57231#: kstars_i18n.cpp:4079
57232#, kde-kuit-format
57233msgctxt "Region/state in Portugal"
57234msgid "Azores"
57235msgstr "Azorerna"
57236
57237#: kstars_i18n.cpp:4080
57238#, kde-kuit-format
57239msgctxt "Region/state in Hungary"
57240msgid "Baranya"
57241msgstr "Baranya"
57242
57243#: kstars_i18n.cpp:4081
57244#, kde-kuit-format
57245msgctxt "Region/state in France"
57246msgid "Bas-Rhin"
57247msgstr "Bas-Rhin"
57248
57249#: kstars_i18n.cpp:4082
57250#, kde-kuit-format
57251msgctxt "Region/state in Germany"
57252msgid "Bavaria"
57253msgstr "Bayern"
57254
57255#: kstars_i18n.cpp:4083
57256#, kde-kuit-format
57257msgctxt "Region/state in Denmark"
57258msgid "Bornholm"
57259msgstr "Bornholm"
57260
57261#: kstars_i18n.cpp:4084
57262#, kde-kuit-format
57263msgctxt "Region/state in Hungary"
57264msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
57265msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
57266
57267#: kstars_i18n.cpp:4085
57268#, kde-kuit-format
57269msgctxt "Region/state in France"
57270msgid "Bouches-du-rhône"
57271msgstr "Bouches-du-rhône"
57272
57273#: kstars_i18n.cpp:4086
57274#, kde-kuit-format
57275msgctxt "Region/state in Belgium"
57276msgid "Brabant"
57277msgstr "Brabant"
57278
57279#: kstars_i18n.cpp:4087
57280#, kde-kuit-format
57281msgctxt "Region/state in Canada"
57282msgid "British Columbia"
57283msgstr "Brittiska columbia"
57284
57285#: kstars_i18n.cpp:4088
57286#, kde-kuit-format
57287msgctxt "Region/state in Hungary"
57288msgid "Bács-Kiskun"
57289msgstr "Bács-Kiskun"
57290
57291#: kstars_i18n.cpp:4089
57292#, kde-kuit-format
57293msgctxt "Region/state in Hungary"
57294msgid "Békés"
57295msgstr "Békés"
57296
57297#: kstars_i18n.cpp:4090
57298#, kde-kuit-format
57299msgctxt "Region/state in USA"
57300msgid "California"
57301msgstr "Kalifornien"
57302
57303#: kstars_i18n.cpp:4091
57304#, kde-kuit-format
57305msgctxt "Region/state in France"
57306msgid "Calvados"
57307msgstr "Calvados"
57308
57309#: kstars_i18n.cpp:4092
57310#, kde-kuit-format
57311msgctxt "Region/state in Spain"
57312msgid "Canary Islands"
57313msgstr "Kanarieöarna"
57314
57315#: kstars_i18n.cpp:4093
57316#, kde-kuit-format
57317msgctxt "Region/state in Russia"
57318msgid "Central Region"
57319msgstr "Centralregionen"
57320
57321#: kstars_i18n.cpp:4094
57322#, kde-kuit-format
57323msgctxt "Region/state in France"
57324msgid "Charente-Maritime"
57325msgstr "Seine-maritime"
57326
57327#: kstars_i18n.cpp:4095
57328#, kde-kuit-format
57329msgctxt "Region/state in France"
57330msgid "Cher"
57331msgstr "Cher"
57332
57333#: kstars_i18n.cpp:4096
57334#, kde-kuit-format
57335msgctxt "Region/state in Kiribati"
57336msgid "Christmas Island"
57337msgstr "Julön"
57338
57339#: kstars_i18n.cpp:4097
57340#, kde-kuit-format
57341msgctxt "Region/state in South Korea"
57342msgid "Chungbuk"
57343msgstr "Chungbuk"
57344
57345#: kstars_i18n.cpp:4098
57346#, kde-kuit-format
57347msgctxt "Region/state in South Korea"
57348msgid "Chungnam"
57349msgstr "Chungnam"
57350
57351#: kstars_i18n.cpp:4099
57352#, kde-kuit-format
57353msgctxt "Region/state in USA"
57354msgid "Colorado"
57355msgstr "Colorado"
57356
57357#: kstars_i18n.cpp:4100
57358#, kde-kuit-format
57359msgctxt "Region/state in Ireland"
57360msgid "Connacht"
57361msgstr "Connacht"
57362
57363#: kstars_i18n.cpp:4101
57364#, kde-kuit-format
57365msgctxt "Region/state in USA"
57366msgid "Connecticut"
57367msgstr "Connecticut"
57368
57369#: kstars_i18n.cpp:4102
57370#, kde-kuit-format
57371msgctxt "Region/state in France"
57372msgid "Corse du Sud"
57373msgstr "Corse du Sud"
57374
57375#: kstars_i18n.cpp:4103
57376#, kde-kuit-format
57377msgctxt "Region/state in Hungary"
57378msgid "Csongrád"
57379msgstr "Csongrád"
57380
57381#: kstars_i18n.cpp:4104
57382#, kde-kuit-format
57383msgctxt "Region/state in France"
57384msgid "Côte d'or"
57385msgstr "Guldkusten"
57386
57387#: kstars_i18n.cpp:4105
57388#, kde-kuit-format
57389msgctxt "Region/state in USA"
57390msgid "DC"
57391msgstr "DC"
57392
57393#: kstars_i18n.cpp:4106
57394#, kde-kuit-format
57395msgctxt "Region/state in USA"
57396msgid "Delaware"
57397msgstr "Delaware"
57398
57399#: kstars_i18n.cpp:4107
57400#, kde-kuit-format
57401msgctxt "Region/state in France"
57402msgid "Doubs"
57403msgstr "Doubs"
57404
57405#: kstars_i18n.cpp:4108
57406#, kde-kuit-format
57407msgctxt "Region/state in France"
57408msgid "Eure-et-Loir"
57409msgstr "Eure-et-Loir"
57410
57411#: kstars_i18n.cpp:4109
57412#, kde-kuit-format
57413msgctxt "Region/state in Denmark"
57414msgid "Falster"
57415msgstr "Falster"
57416
57417#: kstars_i18n.cpp:4110
57418#, kde-kuit-format
57419msgctxt "Region/state in Russia"
57420msgid "Far East"
57421msgstr "Fjärran östern"
57422
57423#: kstars_i18n.cpp:4111
57424#, kde-kuit-format
57425msgctxt "Region/state in Denmark"
57426msgid "Faroe Islands"
57427msgstr "Färöarna"
57428
57429#: kstars_i18n.cpp:4112
57430#, kde-kuit-format
57431msgctxt "Region/state in Hungary"
57432msgid "Fejér"
57433msgstr "Fejér"
57434
57435#: kstars_i18n.cpp:4113
57436#, kde-kuit-format
57437msgctxt "Region/state in France"
57438msgid "Finistère"
57439msgstr "Finistère"
57440
57441#: kstars_i18n.cpp:4114
57442#, kde-kuit-format
57443msgctxt "Region/state in Belgium"
57444msgid "Flandre occidentale"
57445msgstr "Flandern"
57446
57447#: kstars_i18n.cpp:4115
57448#, kde-kuit-format
57449msgctxt "Region/state in USA"
57450msgid "Florida"
57451msgstr "Florida"
57452
57453#: kstars_i18n.cpp:4116
57454#, kde-kuit-format
57455msgctxt "Region/state in Denmark"
57456msgid "Fyn"
57457msgstr "Fyn"
57458
57459#: kstars_i18n.cpp:4117
57460#, kde-kuit-format
57461msgctxt "Region/state in South Korea"
57462msgid "Gangwon"
57463msgstr "Gangwon"
57464
57465#: kstars_i18n.cpp:4118
57466#, kde-kuit-format
57467msgctxt "Region/state in USA"
57468msgid "Georgia"
57469msgstr "Georgia"
57470
57471#: kstars_i18n.cpp:4119
57472#, kde-kuit-format
57473msgctxt "Region/state in France"
57474msgid "Gironde"
57475msgstr "Gironde"
57476
57477#: kstars_i18n.cpp:4120
57478#, kde-kuit-format
57479msgctxt "Region/state in Spain"
57480msgid "Gran Canaria"
57481msgstr "Kanarieöarna"
57482
57483#: kstars_i18n.cpp:4121
57484#, kde-kuit-format
57485msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
57486msgid "Guadalcanal"
57487msgstr "Guadalcanal"
57488
57489#: kstars_i18n.cpp:4122
57490#, kde-kuit-format
57491msgctxt "Region/state in France"
57492msgid "Guadeloupe"
57493msgstr "Guadeloupe"
57494
57495#: kstars_i18n.cpp:4123
57496#, kde-kuit-format
57497msgctxt "Region/state in United Kingdom"
57498msgid "Guernsey"
57499msgstr "Guernsey"
57500
57501#: kstars_i18n.cpp:4124
57502#, kde-kuit-format
57503msgctxt "Region/state in South Korea"
57504msgid "Gyeongbuk"
57505msgstr "Gyeongbuk"
57506
57507#: kstars_i18n.cpp:4125
57508#, kde-kuit-format
57509msgctxt "Region/state in South Korea"
57510msgid "Gyeonggi"
57511msgstr "Gyeonggi"
57512
57513#: kstars_i18n.cpp:4126
57514#, kde-kuit-format
57515msgctxt "Region/state in South Korea"
57516msgid "Gyeongnam"
57517msgstr "Gyeongnam"
57518
57519#: kstars_i18n.cpp:4127
57520#, kde-kuit-format
57521msgctxt "Region/state in Hungary"
57522msgid "Győr-Moson-Sopron"
57523msgstr "Győr-Moson-Sopron"
57524
57525#: kstars_i18n.cpp:4128
57526#, kde-kuit-format
57527msgctxt "Region/state in Hungary"
57528msgid "Hajdú-Bihar"
57529msgstr "Hajdú-Bihar"
57530
57531#: kstars_i18n.cpp:4129
57532#, kde-kuit-format
57533msgctxt "Region/state in North Korea"
57534msgid "Hambuk"
57535msgstr "Hambuk"
57536
57537#: kstars_i18n.cpp:4130
57538#, kde-kuit-format
57539msgctxt "Region/state in North Korea"
57540msgid "Hamnam"
57541msgstr "Hamnam"
57542
57543#: kstars_i18n.cpp:4131
57544#, kde-kuit-format
57545msgctxt "Region/state in France"
57546msgid "Haute-Corse"
57547msgstr "Haute-Corse"
57548
57549#: kstars_i18n.cpp:4132
57550#, kde-kuit-format
57551msgctxt "Region/state in France"
57552msgid "Haute-Garonne"
57553msgstr "Haute-Garonne"
57554
57555#: kstars_i18n.cpp:4133
57556#, kde-kuit-format
57557msgctxt "Region/state in France"
57558msgid "Haute-Loire"
57559msgstr "Haute-Loire"
57560
57561#: kstars_i18n.cpp:4134
57562#, kde-kuit-format
57563msgctxt "Region/state in France"
57564msgid "Haute-Savoie"
57565msgstr "Haute-Savoie"
57566
57567#: kstars_i18n.cpp:4135
57568#, kde-kuit-format
57569msgctxt "Region/state in France"
57570msgid "Haute-Vienne"
57571msgstr "Haute-Vienne"
57572
57573#: kstars_i18n.cpp:4136
57574#, kde-kuit-format
57575msgctxt "Region/state in France"
57576msgid "Hautes Alpes"
57577msgstr "Hautes Alpes"
57578
57579#: kstars_i18n.cpp:4137
57580#, kde-kuit-format
57581msgctxt "Region/state in France"
57582msgid "Hautes-Pyrénées"
57583msgstr "Hautes-Pyrénées"
57584
57585#: kstars_i18n.cpp:4138
57586#, kde-kuit-format
57587msgctxt "Region/state in France"
57588msgid "Hauts-de-Seine"
57589msgstr "Hauts-de-Seine"
57590
57591#: kstars_i18n.cpp:4139
57592#, kde-kuit-format
57593msgctxt "Region/state in USA"
57594msgid "Hawaii"
57595msgstr "Hawaii"
57596
57597#: kstars_i18n.cpp:4140
57598#, kde-kuit-format
57599msgctxt "Region/state in France"
57600msgid "Herault"
57601msgstr "Herault"
57602
57603#: kstars_i18n.cpp:4141
57604#, kde-kuit-format
57605msgctxt "Region/state in Hungary"
57606msgid "Heves"
57607msgstr "Heves"
57608
57609#: kstars_i18n.cpp:4142
57610#, kde-kuit-format
57611msgctxt "Region/state in USA"
57612msgid "Idaho"
57613msgstr "Idaho"
57614
57615#: kstars_i18n.cpp:4143
57616#, kde-kuit-format
57617msgctxt "Region/state in France"
57618msgid "Ille-et-vilaine"
57619msgstr "Ille-et-vilaine"
57620
57621#: kstars_i18n.cpp:4144
57622#, kde-kuit-format
57623msgctxt "Region/state in USA"
57624msgid "Illinois"
57625msgstr "Illinois"
57626
57627#: kstars_i18n.cpp:4145
57628#, kde-kuit-format
57629msgctxt "Region/state in South Korea"
57630msgid "Incheon"
57631msgstr "Incheon"
57632
57633#: kstars_i18n.cpp:4146
57634#, kde-kuit-format
57635msgctxt "Region/state in USA"
57636msgid "Indiana"
57637msgstr "Indiana"
57638
57639#: kstars_i18n.cpp:4147
57640#, kde-kuit-format
57641msgctxt "Region/state in France"
57642msgid "Indre-et-Loire"
57643msgstr "Indre-et-Loire"
57644
57645#: kstars_i18n.cpp:4148
57646#, kde-kuit-format
57647msgctxt "Region/state in USA"
57648msgid "Iowa"
57649msgstr "Iowa"
57650
57651#: kstars_i18n.cpp:4149
57652#, kde-kuit-format
57653msgctxt "Region/state in France"
57654msgid "Isère"
57655msgstr "Isère"
57656
57657#: kstars_i18n.cpp:4150
57658#, kde-kuit-format
57659msgctxt "Region/state in South Korea"
57660msgid "Jeju"
57661msgstr "Jeju"
57662
57663#: kstars_i18n.cpp:4151
57664#, kde-kuit-format
57665msgctxt "Region/state in South Korea"
57666msgid "Jeonbuk"
57667msgstr "Jeonbuk"
57668
57669#: kstars_i18n.cpp:4152
57670#, kde-kuit-format
57671msgctxt "Region/state in South Korea"
57672msgid "Jeonnam"
57673msgstr "Jeonnam"
57674
57675#: kstars_i18n.cpp:4153
57676#, kde-kuit-format
57677msgctxt "Region/state in Denmark"
57678msgid "Jylland"
57679msgstr "Jylland"
57680
57681#: kstars_i18n.cpp:4154
57682#, kde-kuit-format
57683msgctxt "Region/state in Hungary"
57684msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
57685msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
57686
57687#: kstars_i18n.cpp:4155
57688#, kde-kuit-format
57689msgctxt "Region/state in North Korea"
57690msgid "Kangwon"
57691msgstr "Gangwon"
57692
57693#: kstars_i18n.cpp:4156
57694#, kde-kuit-format
57695msgctxt "Region/state in USA"
57696msgid "Kansas"
57697msgstr "Kansas"
57698
57699#: kstars_i18n.cpp:4157
57700#, kde-kuit-format
57701msgctxt "Region/state in USA"
57702msgid "Kentucky"
57703msgstr "Kentucky"
57704
57705#: kstars_i18n.cpp:4158
57706#, kde-kuit-format
57707msgctxt "Region/state in Namibia"
57708msgid "Khomas Hochland"
57709msgstr "Khomas högland"
57710
57711#: kstars_i18n.cpp:4159
57712#, kde-kuit-format
57713msgctxt "Region/state in Hungary"
57714msgid "Komárom-Esztergom"
57715msgstr "Komárom-Esztergom"
57716
57717#: kstars_i18n.cpp:4160
57718#, kde-kuit-format
57719msgctxt "Region/state in Italy"
57720msgid "Lecco"
57721msgstr "Lecco"
57722
57723#: kstars_i18n.cpp:4161
57724#, kde-kuit-format
57725msgctxt "Region/state in Ireland"
57726msgid "Leinster"
57727msgstr "Leinster"
57728
57729#: kstars_i18n.cpp:4162
57730#, kde-kuit-format
57731msgctxt "Region/state in France"
57732msgid "Loire"
57733msgstr "Loire"
57734
57735#: kstars_i18n.cpp:4163
57736#, kde-kuit-format
57737msgctxt "Region/state in France"
57738msgid "Loire-atlantique"
57739msgstr "Loire-atlantique"
57740
57741#: kstars_i18n.cpp:4164
57742#, kde-kuit-format
57743msgctxt "Region/state in France"
57744msgid "Loiret"
57745msgstr "Loiret"
57746
57747#: kstars_i18n.cpp:4165
57748#, kde-kuit-format
57749msgctxt "Region/state in Denmark"
57750msgid "Lolland"
57751msgstr "Lolland"
57752
57753#: kstars_i18n.cpp:4166
57754#, kde-kuit-format
57755msgctxt "Region/state in USA"
57756msgid "Louisiana"
57757msgstr "Louisiana"
57758
57759#: kstars_i18n.cpp:4167
57760#, kde-kuit-format
57761msgctxt "Region/state in Portugal"
57762msgid "Madeira"
57763msgstr "Madeira"
57764
57765#: kstars_i18n.cpp:4168
57766#, kde-kuit-format
57767msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
57768msgid "Madina"
57769msgstr "Al-Madinah"
57770
57771#: kstars_i18n.cpp:4169
57772#, kde-kuit-format
57773msgctxt "Region/state in India"
57774msgid "Maharashtra"
57775msgstr "Maharashtra"
57776
57777#: kstars_i18n.cpp:4170
57778#, kde-kuit-format
57779msgctxt "Region/state in USA"
57780msgid "Maine"
57781msgstr "Maine"
57782
57783#: kstars_i18n.cpp:4171
57784#, kde-kuit-format
57785msgctxt "Region/state in France"
57786msgid "Manche"
57787msgstr "Manche"
57788
57789#: kstars_i18n.cpp:4172
57790#, kde-kuit-format
57791msgctxt "Region/state in Canada"
57792msgid "Manitoba"
57793msgstr "Manitoba"
57794
57795#: kstars_i18n.cpp:4173
57796#, kde-kuit-format
57797msgctxt "Region/state in France"
57798msgid "Marne"
57799msgstr "Marne"
57800
57801#: kstars_i18n.cpp:4174
57802#, kde-kuit-format
57803msgctxt "Region/state in France"
57804msgid "Martinique"
57805msgstr "Martinique"
57806
57807#: kstars_i18n.cpp:4175
57808#, kde-kuit-format
57809msgctxt "Region/state in USA"
57810msgid "Maryland"
57811msgstr "Maryland"
57812
57813#: kstars_i18n.cpp:4176
57814#, kde-kuit-format
57815msgctxt "Region/state in USA"
57816msgid "Massachusetts"
57817msgstr "Massachusetts"
57818
57819#: kstars_i18n.cpp:4177
57820#, kde-kuit-format
57821msgctxt "Region/state in France"
57822msgid "Mayotte"
57823msgstr "Mayotte"
57824
57825#: kstars_i18n.cpp:4178
57826#, kde-kuit-format
57827msgctxt "Region/state in USA"
57828msgid "Michigan"
57829msgstr "Michigan"
57830
57831#: kstars_i18n.cpp:4179
57832#, kde-kuit-format
57833msgctxt "Region/state in USA"
57834msgid "Minnesota"
57835msgstr "Minnesota"
57836
57837#: kstars_i18n.cpp:4180
57838#, kde-kuit-format
57839msgctxt "Region/state in USA"
57840msgid "Mississippi"
57841msgstr "Mississippi"
57842
57843#: kstars_i18n.cpp:4181
57844#, kde-kuit-format
57845msgctxt "Region/state in USA"
57846msgid "Missouri"
57847msgstr "Missouri"
57848
57849#: kstars_i18n.cpp:4182
57850#, kde-kuit-format
57851msgctxt "Region/state in Germany"
57852msgid "Mittelfranken"
57853msgstr "Mittelfranken"
57854
57855#: kstars_i18n.cpp:4183
57856#, kde-kuit-format
57857msgctxt "Region/state in USA"
57858msgid "Montana"
57859msgstr "Montana"
57860
57861#: kstars_i18n.cpp:4184
57862#, kde-kuit-format
57863msgctxt "Region/state in France"
57864msgid "Morbihan"
57865msgstr "Morbihan"
57866
57867#: kstars_i18n.cpp:4185
57868#, kde-kuit-format
57869msgctxt "Region/state in France"
57870msgid "Moselle"
57871msgstr "Moselle"
57872
57873#: kstars_i18n.cpp:4186
57874#, kde-kuit-format
57875msgctxt "Region/state in Ireland"
57876msgid "Munster"
57877msgstr "Münster"
57878
57879#: kstars_i18n.cpp:4187
57880#, kde-kuit-format
57881msgctxt "Region/state in USA"
57882msgid "Nebraska"
57883msgstr "Nebraska"
57884
57885#: kstars_i18n.cpp:4188
57886#, kde-kuit-format
57887msgctxt "Region/state in USA"
57888msgid "Nevada"
57889msgstr "Nevada"
57890
57891#: kstars_i18n.cpp:4189
57892#, kde-kuit-format
57893msgctxt "Region/state in Canada"
57894msgid "New Brunswick"
57895msgstr "New Brunswick"
57896
57897#: kstars_i18n.cpp:4190
57898#, kde-kuit-format
57899msgctxt "Region/state in France"
57900msgid "New Caledonia"
57901msgstr "Nya kaledonien"
57902
57903#: kstars_i18n.cpp:4191
57904#, kde-kuit-format
57905msgctxt "Region/state in USA"
57906msgid "New Hampshire"
57907msgstr "New Hampshire"
57908
57909#: kstars_i18n.cpp:4192
57910#, kde-kuit-format
57911msgctxt "Region/state in USA"
57912msgid "New Jersey"
57913msgstr "New Jersey"
57914
57915#: kstars_i18n.cpp:4193
57916#, kde-kuit-format
57917msgctxt "Region/state in USA"
57918msgid "New Mexico"
57919msgstr "New Mexico"
57920
57921#: kstars_i18n.cpp:4194
57922#, kde-kuit-format
57923msgctxt "Region/state in Australia"
57924msgid "New South Wales"
57925msgstr "Nya Sydwales"
57926
57927#: kstars_i18n.cpp:4195
57928#, kde-kuit-format
57929msgctxt "Region/state in USA"
57930msgid "New York"
57931msgstr "New York"
57932
57933#: kstars_i18n.cpp:4196
57934#, kde-kuit-format
57935msgctxt "Region/state in Canada"
57936msgid "Newfoundland"
57937msgstr "Newfoundland"
57938
57939#: kstars_i18n.cpp:4197
57940#, kde-kuit-format
57941msgctxt "Region/state in France"
57942msgid "Nièvre"
57943msgstr "Nièvre"
57944
57945#: kstars_i18n.cpp:4198
57946#, kde-kuit-format
57947msgctxt "Region/state in France"
57948msgid "Nord"
57949msgstr "Nord"
57950
57951#: kstars_i18n.cpp:4199
57952#, kde-kuit-format
57953msgctxt "Region/state in USA"
57954msgid "North Carolina"
57955msgstr "North Carolina"
57956
57957#: kstars_i18n.cpp:4200
57958#, kde-kuit-format
57959msgctxt "Region/state in USA"
57960msgid "North Dakota"
57961msgstr "North Dakota"
57962
57963#: kstars_i18n.cpp:4201
57964#, kde-kuit-format
57965msgctxt "Region/state in Russia"
57966msgid "North-West Region"
57967msgstr "Nordvästra territorierna"
57968
57969#: kstars_i18n.cpp:4202
57970#, kde-kuit-format
57971msgctxt "Region/state in United Kingdom"
57972msgid "Northern Ireland"
57973msgstr "Nordirland"
57974
57975#: kstars_i18n.cpp:4203
57976#, kde-kuit-format
57977msgctxt "Region/state in Australia"
57978msgid "Northern Territory"
57979msgstr "Norra territoriet"
57980
57981#: kstars_i18n.cpp:4204
57982#, kde-kuit-format
57983msgctxt "Region/state in Canada"
57984msgid "Northwest Territories"
57985msgstr "Nordvästra territorierna"
57986
57987#: kstars_i18n.cpp:4205
57988#, kde-kuit-format
57989msgctxt "Region/state in Canada"
57990msgid "Nova Scotia"
57991msgstr "Nova Scotia"
57992
57993#: kstars_i18n.cpp:4206
57994#, kde-kuit-format
57995msgctxt "Region/state in Canada"
57996msgid "Nunavut"
57997msgstr "Nunavut"
57998
57999#: kstars_i18n.cpp:4207
58000#, kde-kuit-format
58001msgctxt "Region/state in Hungary"
58002msgid "Nógrád"
58003msgstr "Nógrád"
58004
58005#: kstars_i18n.cpp:4208
58006#, kde-kuit-format
58007msgctxt "Region/state in USA"
58008msgid "Ohio"
58009msgstr "Ohio"
58010
58011#: kstars_i18n.cpp:4209
58012#, kde-kuit-format
58013msgctxt "Region/state in USA"
58014msgid "Oklahoma"
58015msgstr "Oklahoma"
58016
58017#: kstars_i18n.cpp:4210
58018#, kde-kuit-format
58019msgctxt "Region/state in Canada"
58020msgid "Ontario"
58021msgstr "Ontario"
58022
58023#: kstars_i18n.cpp:4211
58024#, kde-kuit-format
58025msgctxt "Region/state in USA"
58026msgid "Oregon"
58027msgstr "Oregon"
58028
58029#: kstars_i18n.cpp:4212
58030#, kde-kuit-format
58031msgctxt "Region/state in France"
58032msgid "Paris"
58033msgstr "Paris"
58034
58035#: kstars_i18n.cpp:4213
58036#, kde-kuit-format
58037msgctxt "Region/state in France"
58038msgid "Pas-de-Calais"
58039msgstr "Pas-de-Calais"
58040
58041#: kstars_i18n.cpp:4214
58042#, kde-kuit-format
58043msgctxt "Region/state in USA"
58044msgid "Pennsylvania"
58045msgstr "Pennsylvania"
58046
58047#: kstars_i18n.cpp:4215
58048#, kde-kuit-format
58049msgctxt "Region/state in Hungary"
58050msgid "Pest"
58051msgstr "Pest"
58052
58053#: kstars_i18n.cpp:4216
58054#, kde-kuit-format
58055msgctxt "Region/state in Canada"
58056msgid "Prince Edward Island"
58057msgstr "Prins Edwardön"
58058
58059#: kstars_i18n.cpp:4217
58060#, kde-kuit-format
58061msgctxt "Region/state in USA"
58062msgid "Puerto Rico"
58063msgstr "Puerto Rico"
58064
58065#: kstars_i18n.cpp:4218
58066#, kde-kuit-format
58067msgctxt "Region/state in France"
58068msgid "Puy-de-Dôme"
58069msgstr "Puy-de-Dôme"
58070
58071#: kstars_i18n.cpp:4219
58072#, kde-kuit-format
58073msgctxt "Region/state in France"
58074msgid "Pyrénées Orientales"
58075msgstr "Pyrénées Orientales"
58076
58077#: kstars_i18n.cpp:4220
58078#, kde-kuit-format
58079msgctxt "Region/state in France"
58080msgid "Pyrénées atlantiques"
58081msgstr "Pyrénées atlantiques"
58082
58083#: kstars_i18n.cpp:4221
58084#, kde-kuit-format
58085msgctxt "Region/state in North Korea"
58086msgid "Pyŏngbuk"
58087msgstr "Pyungbuk"
58088
58089#: kstars_i18n.cpp:4222
58090#, kde-kuit-format
58091msgctxt "Region/state in Canada"
58092msgid "Quebec"
58093msgstr "Quebec"
58094
58095#: kstars_i18n.cpp:4223
58096#, kde-kuit-format
58097msgctxt "Region/state in Australia"
58098msgid "Queensland"
58099msgstr "Queensland"
58100
58101#: kstars_i18n.cpp:4224
58102#, kde-kuit-format
58103msgctxt "Region/state in USA"
58104msgid "Rhode Island"
58105msgstr "Rhode Island"
58106
58107#: kstars_i18n.cpp:4225
58108#, kde-kuit-format
58109msgctxt "Region/state in France"
58110msgid "Rhône"
58111msgstr "Rhône"
58112
58113#: kstars_i18n.cpp:4226
58114#, kde-kuit-format
58115msgctxt "Region/state in Canada"
58116msgid "Saskatchewan"
58117msgstr "Saskatchewan"
58118
58119#: kstars_i18n.cpp:4227
58120#, kde-kuit-format
58121msgctxt "Region/state in United Kingdom"
58122msgid "Scotland"
58123msgstr "Skottland"
58124
58125#: kstars_i18n.cpp:4228
58126#, kde-kuit-format
58127msgctxt "Region/state in France"
58128msgid "Seine-maritime"
58129msgstr "Seine-maritime"
58130
58131#: kstars_i18n.cpp:4229
58132#, kde-kuit-format
58133msgctxt "Region/state in Russia"
58134msgid "Siberia"
58135msgstr "Siberien"
58136
58137#: kstars_i18n.cpp:4230
58138#, kde-kuit-format
58139msgctxt "Region/state in France"
58140msgid "Somme"
58141msgstr "Somme"
58142
58143#: kstars_i18n.cpp:4231
58144#, kde-kuit-format
58145msgctxt "Region/state in Hungary"
58146msgid "Somogy"
58147msgstr "Somogy"
58148
58149#: kstars_i18n.cpp:4232
58150#, kde-kuit-format
58151msgctxt "Region/state in Australia"
58152msgid "South Australia"
58153msgstr "Sydaustralien"
58154
58155#: kstars_i18n.cpp:4233
58156#, kde-kuit-format
58157msgctxt "Region/state in USA"
58158msgid "South Carolina"
58159msgstr "South Carolina"
58160
58161#: kstars_i18n.cpp:4234
58162#, kde-kuit-format
58163msgctxt "Region/state in USA"
58164msgid "South Dakota"
58165msgstr "South Dakota"
58166
58167#: kstars_i18n.cpp:4235
58168#, kde-kuit-format
58169msgctxt "Region/state in Russia"
58170msgid "South Region"
58171msgstr "Sydregionen"
58172
58173#: kstars_i18n.cpp:4236
58174#, kde-kuit-format
58175msgctxt "Region/state in France"
58176msgid "St-Pierre and Miquelon"
58177msgstr "St-Pierre och Miquelon"
58178
58179#: kstars_i18n.cpp:4237
58180#, kde-kuit-format
58181msgctxt "Region/state in Hungary"
58182msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
58183msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
58184
58185#: kstars_i18n.cpp:4238
58186#, kde-kuit-format
58187msgctxt "Region/state in Australia"
58188msgid "Tasmania"
58189msgstr "Tasmanien"
58190
58191#: kstars_i18n.cpp:4239
58192#, kde-kuit-format
58193msgctxt "Region/state in Spain"
58194msgid "Tenerife"
58195msgstr "Teneriffa"
58196
58197#: kstars_i18n.cpp:4240
58198#, kde-kuit-format
58199msgctxt "Region/state in USA"
58200msgid "Tennessee"
58201msgstr "Tennessee"
58202
58203#: kstars_i18n.cpp:4241
58204#, kde-kuit-format
58205msgctxt "Region/state in USA"
58206msgid "Texas"
58207msgstr "Texas"
58208
58209#: kstars_i18n.cpp:4242
58210#, kde-kuit-format
58211msgctxt "Region/state in China"
58212msgid "Tibet"
58213msgstr "Tibet"
58214
58215#: kstars_i18n.cpp:4243
58216#, kde-kuit-format
58217msgctxt "Region/state in Spain"
58218msgid "Toledo"
58219msgstr "Toledo"
58220
58221#: kstars_i18n.cpp:4244
58222#, kde-kuit-format
58223msgctxt "Region/state in Hungary"
58224msgid "Tolna"
58225msgstr "Tolna"
58226
58227#: kstars_i18n.cpp:4245
58228#, kde-kuit-format
58229msgctxt "Region/state in Ireland"
58230msgid "Ulster"
58231msgstr "Ulster"
58232
58233#: kstars_i18n.cpp:4246
58234#, kde-kuit-format
58235msgctxt "Region/state in Russia"
58236msgid "Ural"
58237msgstr "Ural"
58238
58239#: kstars_i18n.cpp:4247
58240#, kde-kuit-format
58241msgctxt "Region/state in USA"
58242msgid "Utah"
58243msgstr "Utah"
58244
58245#: kstars_i18n.cpp:4248
58246#, kde-kuit-format
58247msgctxt "Region/state in Hungary"
58248msgid "Vas"
58249msgstr "Vas"
58250
58251#: kstars_i18n.cpp:4249
58252#, kde-kuit-format
58253msgctxt "Region/state in France"
58254msgid "Vaucluse"
58255msgstr "Vaucluse"
58256
58257#: kstars_i18n.cpp:4250
58258#, kde-kuit-format
58259msgctxt "Region/state in USA"
58260msgid "Vermont"
58261msgstr "Vermont"
58262
58263#: kstars_i18n.cpp:4251
58264#, kde-kuit-format
58265msgctxt "Region/state in Hungary"
58266msgid "Veszprém"
58267msgstr "Veszprém"
58268
58269#: kstars_i18n.cpp:4252
58270#, kde-kuit-format
58271msgctxt "Region/state in Australia"
58272msgid "Victoria"
58273msgstr "Victoria"
58274
58275#: kstars_i18n.cpp:4253
58276#, kde-kuit-format
58277msgctxt "Region/state in USA"
58278msgid "Virginia"
58279msgstr "Virginia"
58280
58281#: kstars_i18n.cpp:4254
58282#, kde-kuit-format
58283msgctxt "Region/state in Russia"
58284msgid "Volga Region"
58285msgstr "Volga-regionen"
58286
58287#: kstars_i18n.cpp:4255
58288#, kde-kuit-format
58289msgctxt "Region/state in United Kingdom"
58290msgid "Wales"
58291msgstr "Wales"
58292
58293#: kstars_i18n.cpp:4256
58294#, kde-kuit-format
58295msgctxt "Region/state in USA"
58296msgid "Washington"
58297msgstr "Washington"
58298
58299#: kstars_i18n.cpp:4257
58300#, kde-kuit-format
58301msgctxt "Region/state in USA"
58302msgid "Washington, DC"
58303msgstr "Washington, DC"
58304
58305#: kstars_i18n.cpp:4258
58306#, kde-kuit-format
58307msgctxt "Region/state in USA"
58308msgid "West Virginia"
58309msgstr "West Virginia"
58310
58311#: kstars_i18n.cpp:4259
58312#, kde-kuit-format
58313msgctxt "Region/state in Australia"
58314msgid "Western Australia"
58315msgstr "Västaustralien"
58316
58317#: kstars_i18n.cpp:4260
58318#, kde-kuit-format
58319msgctxt "Region/state in Poland"
58320msgid "Wielkopolska"
58321msgstr "Wielkopolska"
58322
58323#: kstars_i18n.cpp:4261
58324#, kde-kuit-format
58325msgctxt "Region/state in USA"
58326msgid "Wisconsin"
58327msgstr "Wisconsin"
58328
58329#: kstars_i18n.cpp:4262
58330#, kde-kuit-format
58331msgctxt "Region/state in USA"
58332msgid "Wyoming"
58333msgstr "Wyoming"
58334
58335#: kstars_i18n.cpp:4263
58336#, kde-kuit-format
58337msgctxt "Region/state in Canada"
58338msgid "Yukon"
58339msgstr "Yukon"
58340
58341#: kstars_i18n.cpp:4264
58342#, kde-kuit-format
58343msgctxt "Region/state in Hungary"
58344msgid "Zala"
58345msgstr "Zala"
58346
58347#: kstars_i18n.cpp:4265
58348#, kde-kuit-format
58349msgctxt "Region/state in Denmark"
58350msgid "Zealand"
58351msgstr "Zealand"
58352
58353#: kstars_i18n.cpp:4266
58354#, kde-kuit-format
58355msgctxt "Country name"
58356msgid "Afghanistan"
58357msgstr "Afghanistan"
58358
58359#: kstars_i18n.cpp:4267
58360#, kde-kuit-format
58361msgctxt "Country name"
58362msgid "Algeria"
58363msgstr "Algeriet"
58364
58365#: kstars_i18n.cpp:4268
58366#, kde-kuit-format
58367msgctxt "Country name"
58368msgid "Angola"
58369msgstr "Angola"
58370
58371#: kstars_i18n.cpp:4269
58372#, kde-kuit-format
58373msgctxt "Country name"
58374msgid "Antarctica"
58375msgstr "Antarktis"
58376
58377#: kstars_i18n.cpp:4270
58378#, kde-kuit-format
58379msgctxt "Country name"
58380msgid "Antigua and Barbuda"
58381msgstr "Antigua och Barbuda"
58382
58383#: kstars_i18n.cpp:4271
58384#, kde-kuit-format
58385msgctxt "Country name"
58386msgid "Argentina"
58387msgstr "Argentina"
58388
58389#: kstars_i18n.cpp:4272
58390#, kde-kuit-format
58391msgctxt "Country name"
58392msgid "Armenia"
58393msgstr "Armenien"
58394
58395#: kstars_i18n.cpp:4273
58396#, kde-kuit-format
58397msgctxt "Country name"
58398msgid "Ascension Island"
58399msgstr "Ascensionön"
58400
58401#: kstars_i18n.cpp:4274
58402#, kde-kuit-format
58403msgctxt "Country name"
58404msgid "Australia"
58405msgstr "Australien"
58406
58407#: kstars_i18n.cpp:4275
58408#, kde-kuit-format
58409msgctxt "Country name"
58410msgid "Austria"
58411msgstr "Österrike"
58412
58413#: kstars_i18n.cpp:4276
58414#, kde-kuit-format
58415msgctxt "Country name"
58416msgid "Bahamas"
58417msgstr "Bahamas"
58418
58419#: kstars_i18n.cpp:4277
58420#, kde-kuit-format
58421msgctxt "Country name"
58422msgid "Bahrain"
58423msgstr "Bahrein"
58424
58425#: kstars_i18n.cpp:4278
58426#, kde-kuit-format
58427msgctxt "Country name"
58428msgid "Bangladesh"
58429msgstr "Bangladesh"
58430
58431#: kstars_i18n.cpp:4279
58432#, kde-kuit-format
58433msgctxt "Country name"
58434msgid "Barbados"
58435msgstr "Barbados"
58436
58437#: kstars_i18n.cpp:4280
58438#, kde-kuit-format
58439msgctxt "Country name"
58440msgid "Belgium"
58441msgstr "Belgien"
58442
58443#: kstars_i18n.cpp:4281
58444#, kde-kuit-format
58445msgctxt "Country name"
58446msgid "Belize"
58447msgstr "Belize"
58448
58449#: kstars_i18n.cpp:4282
58450#, kde-kuit-format
58451msgctxt "Country name"
58452msgid "Bermuda"
58453msgstr "Bermuda"
58454
58455#: kstars_i18n.cpp:4283
58456#, kde-kuit-format
58457msgctxt "Country name"
58458msgid "Bolivia"
58459msgstr "Bolivia"
58460
58461#: kstars_i18n.cpp:4284
58462#, kde-kuit-format
58463msgctxt "Country name"
58464msgid "Bosnia and Herzegovina"
58465msgstr "Bosnien och Herzegovina"
58466
58467#: kstars_i18n.cpp:4285
58468#, kde-kuit-format
58469msgctxt "Country name"
58470msgid "Botswana"
58471msgstr "Botswana"
58472
58473#: kstars_i18n.cpp:4286
58474#, kde-kuit-format
58475msgctxt "Country name"
58476msgid "Brazil"
58477msgstr "Brasilien"
58478
58479#: kstars_i18n.cpp:4287
58480#, kde-kuit-format
58481msgctxt "Country name"
58482msgid "Brunei"
58483msgstr "Brunei"
58484
58485#: kstars_i18n.cpp:4288
58486#, kde-kuit-format
58487msgctxt "Country name"
58488msgid "Bulgaria"
58489msgstr "Bulgarien"
58490
58491#: kstars_i18n.cpp:4289
58492#, kde-kuit-format
58493msgctxt "Country name"
58494msgid "Burkina Faso"
58495msgstr "Burkina Faso"
58496
58497#: kstars_i18n.cpp:4290
58498#, kde-kuit-format
58499msgctxt "Country name"
58500msgid "Burundi"
58501msgstr "Burundi"
58502
58503#: kstars_i18n.cpp:4291
58504#, kde-kuit-format
58505msgctxt "Country name"
58506msgid "Bénin"
58507msgstr "Bénin"
58508
58509#: kstars_i18n.cpp:4292
58510#, kde-kuit-format
58511msgctxt "Country name"
58512msgid "Cameroon"
58513msgstr "Kamerun"
58514
58515#: kstars_i18n.cpp:4293
58516#, kde-kuit-format
58517msgctxt "Country name"
58518msgid "Canada"
58519msgstr "Kanada"
58520
58521#: kstars_i18n.cpp:4294
58522#, kde-kuit-format
58523msgctxt "Country name"
58524msgid "Cape Verde"
58525msgstr "Kap Verde"
58526
58527#: kstars_i18n.cpp:4295
58528#, kde-kuit-format
58529msgctxt "Country name"
58530msgid "Cayman Islands"
58531msgstr "Caymanöarna"
58532
58533#: kstars_i18n.cpp:4296
58534#, kde-kuit-format
58535msgctxt "Country name"
58536msgid "Central African Republic"
58537msgstr "Centralafrikanska republiken"
58538
58539#: kstars_i18n.cpp:4297
58540#, kde-kuit-format
58541msgctxt "Country name"
58542msgid "Chad"
58543msgstr "Tchad"
58544
58545#: kstars_i18n.cpp:4298
58546#, kde-kuit-format
58547msgctxt "Country name"
58548msgid "Chile"
58549msgstr "Chile"
58550
58551#: kstars_i18n.cpp:4299
58552#, kde-kuit-format
58553msgctxt "Country name"
58554msgid "China"
58555msgstr "Kina"
58556
58557#: kstars_i18n.cpp:4300
58558#, kde-kuit-format
58559msgctxt "Country name"
58560msgid "Colombia"
58561msgstr "Colombia"
58562
58563#: kstars_i18n.cpp:4301
58564#, kde-kuit-format
58565msgctxt "Country name"
58566msgid "Congo"
58567msgstr "Kongo"
58568
58569#: kstars_i18n.cpp:4302
58570#, kde-kuit-format
58571msgctxt "Country name"
58572msgid "Congo (Democratic Republic)"
58573msgstr "Kongo (demokratiska republiken)"
58574
58575#: kstars_i18n.cpp:4303
58576#, kde-kuit-format
58577msgctxt "Country name"
58578msgid "Costa Rica"
58579msgstr "Costa Rica"
58580
58581#: kstars_i18n.cpp:4304
58582#, kde-kuit-format
58583msgctxt "Country name"
58584msgid "Croatia"
58585msgstr "Kroatien"
58586
58587#: kstars_i18n.cpp:4305
58588#, kde-kuit-format
58589msgctxt "Country name"
58590msgid "Cuba"
58591msgstr "Kuba"
58592
58593#: kstars_i18n.cpp:4306
58594#, kde-kuit-format
58595msgctxt "Country name"
58596msgid "Cyprus"
58597msgstr "Cypern"
58598
58599#: kstars_i18n.cpp:4307
58600#, kde-kuit-format
58601msgctxt "Country name"
58602msgid "Czechia"
58603msgstr "Tjeckien"
58604
58605#: kstars_i18n.cpp:4308
58606#, kde-kuit-format
58607msgctxt "Country name"
58608msgid "Dem rep of Congo"
58609msgstr "Kongos demokratiska republik"
58610
58611#: kstars_i18n.cpp:4309
58612#, kde-kuit-format
58613msgctxt "Country name"
58614msgid "Denmark"
58615msgstr "Danmark"
58616
58617#: kstars_i18n.cpp:4310
58618#, kde-kuit-format
58619msgctxt "Country name"
58620msgid "Djibouti"
58621msgstr "Djibouti"
58622
58623#: kstars_i18n.cpp:4311
58624#, kde-kuit-format
58625msgctxt "Country name"
58626msgid "Dominican Republic"
58627msgstr "Dominikanska republiken"
58628
58629#: kstars_i18n.cpp:4312
58630#, kde-kuit-format
58631msgctxt "Country name"
58632msgid "Ecuador"
58633msgstr "Equador"
58634
58635#: kstars_i18n.cpp:4313
58636#, kde-kuit-format
58637msgctxt "Country name"
58638msgid "Egypt"
58639msgstr "Egypten"
58640
58641#: kstars_i18n.cpp:4314
58642#, kde-kuit-format
58643msgctxt "Country name"
58644msgid "El Salvador"
58645msgstr "El Salvador"
58646
58647#: kstars_i18n.cpp:4315
58648#, kde-kuit-format
58649msgctxt "Country name"
58650msgid "Equatorial Guinea"
58651msgstr "Ekvatorialguinea"
58652
58653#: kstars_i18n.cpp:4316
58654#, kde-kuit-format
58655msgctxt "Country name"
58656msgid "Eritrea"
58657msgstr "Eritrea"
58658
58659#: kstars_i18n.cpp:4317
58660#, kde-kuit-format
58661msgctxt "Country name"
58662msgid "Estonia"
58663msgstr "Estland"
58664
58665#: kstars_i18n.cpp:4318
58666#, kde-kuit-format
58667msgctxt "Country name"
58668msgid "Ethiopia"
58669msgstr "Etiopien"
58670
58671#: kstars_i18n.cpp:4319
58672#, kde-kuit-format
58673msgctxt "Country name"
58674msgid "Falkland Islands"
58675msgstr "Falklandsöarna"
58676
58677#: kstars_i18n.cpp:4320
58678#, kde-kuit-format
58679msgctxt "Country name"
58680msgid "Fiji"
58681msgstr "Fiji"
58682
58683#: kstars_i18n.cpp:4321
58684#, kde-kuit-format
58685msgctxt "Country name"
58686msgid "Finland"
58687msgstr "Finland"
58688
58689#: kstars_i18n.cpp:4322
58690#, kde-kuit-format
58691msgctxt "Country name"
58692msgid "France"
58693msgstr "Frankrike"
58694
58695#: kstars_i18n.cpp:4323
58696#, kde-kuit-format
58697msgctxt "Country name"
58698msgid "French Guiana"
58699msgstr "Franska Guyana"
58700
58701#: kstars_i18n.cpp:4324
58702#, kde-kuit-format
58703msgctxt "Country name"
58704msgid "French Polynesia"
58705msgstr "Franska Polynesien"
58706
58707#: kstars_i18n.cpp:4325
58708#, kde-kuit-format
58709msgctxt "Country name"
58710msgid "Gabon"
58711msgstr "Gabon"
58712
58713#: kstars_i18n.cpp:4326
58714#, kde-kuit-format
58715msgctxt "Country name"
58716msgid "Gambia"
58717msgstr "Gambia"
58718
58719#: kstars_i18n.cpp:4327
58720#, kde-kuit-format
58721msgctxt "Country name"
58722msgid "Germany"
58723msgstr "Tyskland"
58724
58725#: kstars_i18n.cpp:4328
58726#, kde-kuit-format
58727msgctxt "Country name"
58728msgid "Ghana"
58729msgstr "Ghana"
58730
58731#: kstars_i18n.cpp:4329
58732#, kde-kuit-format
58733msgctxt "Country name"
58734msgid "Greece"
58735msgstr "Grekland"
58736
58737#: kstars_i18n.cpp:4330
58738#, kde-kuit-format
58739msgctxt "Country name"
58740msgid "Greenland"
58741msgstr "Grönland"
58742
58743#: kstars_i18n.cpp:4331
58744#, kde-kuit-format
58745msgctxt "Country name"
58746msgid "Guam"
58747msgstr "Guam"
58748
58749#: kstars_i18n.cpp:4332
58750#, kde-kuit-format
58751msgctxt "Country name"
58752msgid "Guatemala"
58753msgstr "Guatemala"
58754
58755#: kstars_i18n.cpp:4333
58756#, kde-kuit-format
58757msgctxt "Country name"
58758msgid "Guinea"
58759msgstr "Guinea"
58760
58761#: kstars_i18n.cpp:4334
58762#, kde-kuit-format
58763msgctxt "Country name"
58764msgid "Guinea Bissau"
58765msgstr "Guinea Bissau"
58766
58767#: kstars_i18n.cpp:4335
58768#, kde-kuit-format
58769msgctxt "Country name"
58770msgid "Guyana"
58771msgstr "Guyana"
58772
58773#: kstars_i18n.cpp:4336
58774#, kde-kuit-format
58775msgctxt "Country name"
58776msgid "Haiti"
58777msgstr "Haiti"
58778
58779#: kstars_i18n.cpp:4337
58780#, kde-kuit-format
58781msgctxt "Country name"
58782msgid "Honduras"
58783msgstr "Honduras"
58784
58785#: kstars_i18n.cpp:4338
58786#, kde-kuit-format
58787msgctxt "Country name"
58788msgid "Hong Kong"
58789msgstr "Hong Kong"
58790
58791#: kstars_i18n.cpp:4339
58792#, kde-kuit-format
58793msgctxt "Country name"
58794msgid "Hungary"
58795msgstr "Ungern"
58796
58797#: kstars_i18n.cpp:4340
58798#, kde-kuit-format
58799msgctxt "Country name"
58800msgid "Iceland"
58801msgstr "Island"
58802
58803#: kstars_i18n.cpp:4341
58804#, kde-kuit-format
58805msgctxt "Country name"
58806msgid "India"
58807msgstr "Indien"
58808
58809#: kstars_i18n.cpp:4342
58810#, kde-kuit-format
58811msgctxt "Country name"
58812msgid "Indonesia"
58813msgstr "Indonesien"
58814
58815#: kstars_i18n.cpp:4343
58816#, kde-kuit-format
58817msgctxt "Country name"
58818msgid "Iran"
58819msgstr "Iran"
58820
58821#: kstars_i18n.cpp:4344
58822#, kde-kuit-format
58823msgctxt "Country name"
58824msgid "Iraq"
58825msgstr "Irak"
58826
58827#: kstars_i18n.cpp:4345
58828#, kde-kuit-format
58829msgctxt "Country name"
58830msgid "Ireland"
58831msgstr "Irland"
58832
58833#: kstars_i18n.cpp:4346
58834#, kde-kuit-format
58835msgctxt "Country name"
58836msgid "Isle of Man"
58837msgstr "Isle of Man"
58838
58839#: kstars_i18n.cpp:4347
58840#, kde-kuit-format
58841msgctxt "Country name"
58842msgid "Israel"
58843msgstr "Israel"
58844
58845#: kstars_i18n.cpp:4348
58846#, kde-kuit-format
58847msgctxt "Country name"
58848msgid "Italy"
58849msgstr "Italien"
58850
58851#: kstars_i18n.cpp:4349
58852#, kde-kuit-format
58853msgctxt "Country name"
58854msgid "Ivory coast"
58855msgstr "Elfenbenskusten"
58856
58857#: kstars_i18n.cpp:4350
58858#, kde-kuit-format
58859msgctxt "Country name"
58860msgid "Jamaica"
58861msgstr "Jamaica"
58862
58863#: kstars_i18n.cpp:4351
58864#, kde-kuit-format
58865msgctxt "Country name"
58866msgid "Japan"
58867msgstr "Japan"
58868
58869#: kstars_i18n.cpp:4352
58870#, kde-kuit-format
58871msgctxt "Country name"
58872msgid "Jordan"
58873msgstr "Jordanien"
58874
58875#: kstars_i18n.cpp:4353
58876#, kde-kuit-format
58877msgctxt "Country name"
58878msgid "Kazakhstan"
58879msgstr "Kazakstan"
58880
58881#: kstars_i18n.cpp:4354
58882#, kde-kuit-format
58883msgctxt "Country name"
58884msgid "Kenya"
58885msgstr "Kenya"
58886
58887#: kstars_i18n.cpp:4355
58888#, kde-kuit-format
58889msgctxt "Country name"
58890msgid "Kiribati"
58891msgstr "Kiribati"
58892
58893#: kstars_i18n.cpp:4356
58894#, kde-kuit-format
58895msgctxt "Country name"
58896msgid "Kuwait"
58897msgstr "Kuwait"
58898
58899#: kstars_i18n.cpp:4357
58900#, kde-kuit-format
58901msgctxt "Country name"
58902msgid "Latvia"
58903msgstr "Lettland"
58904
58905#: kstars_i18n.cpp:4358
58906#, kde-kuit-format
58907msgctxt "Country name"
58908msgid "Lebanon"
58909msgstr "Lebanon"
58910
58911#: kstars_i18n.cpp:4359
58912#, kde-kuit-format
58913msgctxt "Country name"
58914msgid "Lesotho"
58915msgstr "Lesoto"
58916
58917#: kstars_i18n.cpp:4360
58918#, kde-kuit-format
58919msgctxt "Country name"
58920msgid "Liberia"
58921msgstr "Liberia"
58922
58923#: kstars_i18n.cpp:4361
58924#, kde-kuit-format
58925msgctxt "Country name"
58926msgid "Libya"
58927msgstr "Libyen"
58928
58929#: kstars_i18n.cpp:4362
58930#, kde-kuit-format
58931msgctxt "Country name"
58932msgid "Lithuania"
58933msgstr "Litauen"
58934
58935#: kstars_i18n.cpp:4363
58936#, kde-kuit-format
58937msgctxt "Country name"
58938msgid "Luxembourg"
58939msgstr "Luxemburg"
58940
58941#: kstars_i18n.cpp:4364
58942#, kde-kuit-format
58943msgctxt "Country name"
58944msgid "Macedonia"
58945msgstr "Makedonien"
58946
58947#: kstars_i18n.cpp:4365
58948#, kde-kuit-format
58949msgctxt "Country name"
58950msgid "Madagascar"
58951msgstr "Madagaskar"
58952
58953#: kstars_i18n.cpp:4366
58954#, kde-kuit-format
58955msgctxt "Country name"
58956msgid "Malawi"
58957msgstr "Malavi"
58958
58959#: kstars_i18n.cpp:4367
58960#, kde-kuit-format
58961msgctxt "Country name"
58962msgid "Malaysia"
58963msgstr "Malaysia"
58964
58965#: kstars_i18n.cpp:4368
58966#, kde-kuit-format
58967msgctxt "Country name"
58968msgid "Maldives"
58969msgstr "Maldiverna"
58970
58971#: kstars_i18n.cpp:4369
58972#, kde-kuit-format
58973msgctxt "Country name"
58974msgid "Mali"
58975msgstr "Mali"
58976
58977#: kstars_i18n.cpp:4370
58978#, kde-kuit-format
58979msgctxt "Country name"
58980msgid "Malta"
58981msgstr "Malta"
58982
58983#: kstars_i18n.cpp:4371
58984#, kde-kuit-format
58985msgctxt "Country name"
58986msgid "Marshall Islands"
58987msgstr "Marshallöarna"
58988
58989#: kstars_i18n.cpp:4372
58990#, kde-kuit-format
58991msgctxt "Country name"
58992msgid "Mauritania"
58993msgstr "Mauretanien"
58994
58995#: kstars_i18n.cpp:4373
58996#, kde-kuit-format
58997msgctxt "Country name"
58998msgid "Mauritius"
58999msgstr "Mauritius"
59000
59001#: kstars_i18n.cpp:4374
59002#, kde-kuit-format
59003msgctxt "Country name"
59004msgid "Mexico"
59005msgstr "Mexico"
59006
59007#: kstars_i18n.cpp:4375
59008#, kde-kuit-format
59009msgctxt "Country name"
59010msgid "Micronesia"
59011msgstr "Mikronesien"
59012
59013#: kstars_i18n.cpp:4376
59014#, kde-kuit-format
59015msgctxt "Country name"
59016msgid "Monaco"
59017msgstr "Monaco"
59018
59019#: kstars_i18n.cpp:4377
59020#, kde-kuit-format
59021msgctxt "Country name"
59022msgid "Morocco"
59023msgstr "Marocko"
59024
59025#: kstars_i18n.cpp:4378
59026#, kde-kuit-format
59027msgctxt "Country name"
59028msgid "Mozambique"
59029msgstr "Mozambique"
59030
59031#: kstars_i18n.cpp:4379
59032#, kde-kuit-format
59033msgctxt "Country name"
59034msgid "Myanmar"
59035msgstr "Myanmar"
59036
59037#: kstars_i18n.cpp:4380
59038#, kde-kuit-format
59039msgctxt "Country name"
59040msgid "Namibia"
59041msgstr "Namibia"
59042
59043#: kstars_i18n.cpp:4381
59044#, kde-kuit-format
59045msgctxt "Country name"
59046msgid "Nepal"
59047msgstr "Nepal"
59048
59049#: kstars_i18n.cpp:4382
59050#, kde-kuit-format
59051msgctxt "Country name"
59052msgid "Netherlands"
59053msgstr "Nederländerna"
59054
59055#: kstars_i18n.cpp:4383
59056#, kde-kuit-format
59057msgctxt "Country name"
59058msgid "New Zealand"
59059msgstr "Nya Zeeland"
59060
59061#: kstars_i18n.cpp:4384
59062#, kde-kuit-format
59063msgctxt "Country name"
59064msgid "Nicaragua"
59065msgstr "Nicaragua"
59066
59067#: kstars_i18n.cpp:4385
59068#, kde-kuit-format
59069msgctxt "Country name"
59070msgid "Niger"
59071msgstr "Niger"
59072
59073#: kstars_i18n.cpp:4386
59074#, kde-kuit-format
59075msgctxt "Country name"
59076msgid "Nigeria"
59077msgstr "Nigeria"
59078
59079#: kstars_i18n.cpp:4387
59080#, kde-kuit-format
59081msgctxt "Country name"
59082msgid "North Korea"
59083msgstr "Nordkorea"
59084
59085#: kstars_i18n.cpp:4388
59086#, kde-kuit-format
59087msgctxt "Country name"
59088msgid "Norway"
59089msgstr "Norway"
59090
59091#: kstars_i18n.cpp:4389
59092#, kde-kuit-format
59093msgctxt "Country name"
59094msgid "Pakistan"
59095msgstr "Pakistan"
59096
59097#: kstars_i18n.cpp:4390
59098#, kde-kuit-format
59099msgctxt "Country name"
59100msgid "Palau"
59101msgstr "Palau"
59102
59103#: kstars_i18n.cpp:4391
59104#, kde-kuit-format
59105msgctxt "Country name"
59106msgid "Panama"
59107msgstr "Panama"
59108
59109#: kstars_i18n.cpp:4392
59110#, kde-kuit-format
59111msgctxt "Country name"
59112msgid "Papua New Guinea"
59113msgstr "Papua Nya Guinea"
59114
59115#: kstars_i18n.cpp:4393
59116#, kde-kuit-format
59117msgctxt "Country name"
59118msgid "Paraguay"
59119msgstr "Paraguay"
59120
59121#: kstars_i18n.cpp:4394
59122#, kde-kuit-format
59123msgctxt "Country name"
59124msgid "Peru"
59125msgstr "Peru"
59126
59127#: kstars_i18n.cpp:4395
59128#, kde-kuit-format
59129msgctxt "Country name"
59130msgid "Philippines"
59131msgstr "Filippinerna"
59132
59133#: kstars_i18n.cpp:4396
59134#, kde-kuit-format
59135msgctxt "Country name"
59136msgid "Pitcairn Islands"
59137msgstr "Pitcairnöarna"
59138
59139#: kstars_i18n.cpp:4397
59140#, kde-kuit-format
59141msgctxt "Country name"
59142msgid "Poland"
59143msgstr "Polen"
59144
59145#: kstars_i18n.cpp:4398
59146#, kde-kuit-format
59147msgctxt "Country name"
59148msgid "Portugal"
59149msgstr "Portugal"
59150
59151#: kstars_i18n.cpp:4399
59152#, kde-kuit-format
59153msgctxt "Country name"
59154msgid "Qatar"
59155msgstr "Qatar"
59156
59157#: kstars_i18n.cpp:4400
59158#, kde-kuit-format
59159msgctxt "Country name"
59160msgid "Romania"
59161msgstr "Rumänien"
59162
59163#: kstars_i18n.cpp:4401
59164#, kde-kuit-format
59165msgctxt "Country name"
59166msgid "Russia"
59167msgstr "Ryssland"
59168
59169#: kstars_i18n.cpp:4402
59170#, kde-kuit-format
59171msgctxt "Country name"
59172msgid "Rwanda"
59173msgstr "Rwanda"
59174
59175#: kstars_i18n.cpp:4403
59176#, kde-kuit-format
59177msgctxt "Country name"
59178msgid "Samoa"
59179msgstr "Samoa"
59180
59181#: kstars_i18n.cpp:4404
59182#, kde-kuit-format
59183msgctxt "Country name"
59184msgid "Saudi Arabia"
59185msgstr "Saudiarabien"
59186
59187#: kstars_i18n.cpp:4405
59188#, kde-kuit-format
59189msgctxt "Country name"
59190msgid "Senegal"
59191msgstr "Senegal"
59192
59193#: kstars_i18n.cpp:4406
59194#, kde-kuit-format
59195msgctxt "Country name"
59196msgid "Seychelles"
59197msgstr "Seychellerna"
59198
59199#: kstars_i18n.cpp:4407
59200#, kde-kuit-format
59201msgctxt "Country name"
59202msgid "Sierra Leone"
59203msgstr "Sierra Leone"
59204
59205#: kstars_i18n.cpp:4408
59206#, kde-kuit-format
59207msgctxt "Country name"
59208msgid "Singapore"
59209msgstr "Singapore"
59210
59211#: kstars_i18n.cpp:4409
59212#, kde-kuit-format
59213msgctxt "Country name"
59214msgid "Slovakia"
59215msgstr "Slovakien"
59216
59217#: kstars_i18n.cpp:4410
59218#, kde-kuit-format
59219msgctxt "Country name"
59220msgid "Slovenia"
59221msgstr "Slovenien"
59222
59223#: kstars_i18n.cpp:4411
59224#, kde-kuit-format
59225msgctxt "Country name"
59226msgid "Solomon Islands"
59227msgstr "Solomonöarna"
59228
59229#: kstars_i18n.cpp:4412
59230#, kde-kuit-format
59231msgctxt "Country name"
59232msgid "Somalia"
59233msgstr "Somalien"
59234
59235#: kstars_i18n.cpp:4413
59236#, kde-kuit-format
59237msgctxt "Country name"
59238msgid "South Africa"
59239msgstr "Sydafrika"
59240
59241#: kstars_i18n.cpp:4414
59242#, kde-kuit-format
59243msgctxt "Country name"
59244msgid "South Korea"
59245msgstr "Sydkorea"
59246
59247#: kstars_i18n.cpp:4415
59248#, kde-kuit-format
59249msgctxt "Country name"
59250msgid "Spain"
59251msgstr "Spanien"
59252
59253#: kstars_i18n.cpp:4416
59254#, kde-kuit-format
59255msgctxt "Country name"
59256msgid "Sri Lanka"
59257msgstr "Sri Lanka"
59258
59259#: kstars_i18n.cpp:4417
59260#, kde-kuit-format
59261msgctxt "Country name"
59262msgid "St. Lucia"
59263msgstr "St. Lucia"
59264
59265#: kstars_i18n.cpp:4418
59266#, kde-kuit-format
59267msgctxt "Country name"
59268msgid "Sudan"
59269msgstr "Sudan"
59270
59271#: kstars_i18n.cpp:4419
59272#, kde-kuit-format
59273msgctxt "Country name"
59274msgid "Swaziland"
59275msgstr "Swaziland"
59276
59277#: kstars_i18n.cpp:4420
59278#, kde-kuit-format
59279msgctxt "Country name"
59280msgid "Sweden"
59281msgstr "Sverige"
59282
59283#: kstars_i18n.cpp:4421
59284#, kde-kuit-format
59285msgctxt "Country name"
59286msgid "Switzerland"
59287msgstr "Schweiz"
59288
59289#: kstars_i18n.cpp:4422
59290#, kde-kuit-format
59291msgctxt "Country name"
59292msgid "Syria"
59293msgstr "Syrien"
59294
59295#: kstars_i18n.cpp:4423
59296#, kde-kuit-format
59297msgctxt "Country name"
59298msgid "Taiwan"
59299msgstr "Taiwan"
59300
59301#: kstars_i18n.cpp:4424
59302#, kde-kuit-format
59303msgctxt "Country name"
59304msgid "Tanzania"
59305msgstr "Tanzania"
59306
59307#: kstars_i18n.cpp:4425
59308#, kde-kuit-format
59309msgctxt "Country name"
59310msgid "Thailand"
59311msgstr "Thailand"
59312
59313#: kstars_i18n.cpp:4426
59314#, kde-kuit-format
59315msgctxt "Country name"
59316msgid "Togo"
59317msgstr "Togo"
59318
59319#: kstars_i18n.cpp:4427
59320#, kde-kuit-format
59321msgctxt "Country name"
59322msgid "Trinidad and Tobago"
59323msgstr "Trinidad och Tobago"
59324
59325#: kstars_i18n.cpp:4428
59326#, kde-kuit-format
59327msgctxt "Country name"
59328msgid "Tunisia"
59329msgstr "Tunisien"
59330
59331#: kstars_i18n.cpp:4429
59332#, kde-kuit-format
59333msgctxt "Country name"
59334msgid "Turkey"
59335msgstr "Turkiet"
59336
59337#: kstars_i18n.cpp:4430
59338#, kde-kuit-format
59339msgctxt "Country name"
59340msgid "Turks and Caicos Islands"
59341msgstr "Turks- och Caicosöarna"
59342
59343#: kstars_i18n.cpp:4431
59344#, kde-kuit-format
59345msgctxt "Country name"
59346msgid "US Territory"
59347msgstr "Amerikanskt territorium"
59348
59349#: kstars_i18n.cpp:4432
59350#, kde-kuit-format
59351msgctxt "Country name"
59352msgid "USA"
59353msgstr "USA"
59354
59355#: kstars_i18n.cpp:4433
59356#, kde-kuit-format
59357msgctxt "Country name"
59358msgid "Uganda"
59359msgstr "Uganda"
59360
59361#: kstars_i18n.cpp:4434
59362#, kde-kuit-format
59363msgctxt "Country name"
59364msgid "Ukraine"
59365msgstr "Ukraina"
59366
59367#: kstars_i18n.cpp:4435
59368#, kde-kuit-format
59369msgctxt "Country name"
59370msgid "United Arab Emirates"
59371msgstr "Förenade Arabemiraten"
59372
59373#: kstars_i18n.cpp:4436
59374#, kde-kuit-format
59375msgctxt "Country name"
59376msgid "United Kingdom"
59377msgstr "Storbritannien"
59378
59379#: kstars_i18n.cpp:4437
59380#, kde-kuit-format
59381msgctxt "Country name"
59382msgid "Uruguay"
59383msgstr "Uruguay"
59384
59385#: kstars_i18n.cpp:4438
59386#, kde-kuit-format
59387msgctxt "Country name"
59388msgid "Uzbekistan"
59389msgstr "Uzbekistan"
59390
59391#: kstars_i18n.cpp:4439
59392#, kde-kuit-format
59393msgctxt "Country name"
59394msgid "Vanuatu"
59395msgstr "Vanuatu"
59396
59397#: kstars_i18n.cpp:4440
59398#, kde-kuit-format
59399msgctxt "Country name"
59400msgid "Vatican"
59401msgstr "Vatikanen"
59402
59403#: kstars_i18n.cpp:4441
59404#, kde-kuit-format
59405msgctxt "Country name"
59406msgid "Venezuela"
59407msgstr "Venezuela"
59408
59409#: kstars_i18n.cpp:4442
59410#, kde-kuit-format
59411msgctxt "Country name"
59412msgid "Virgin Islands"
59413msgstr "Jungfruöarna"
59414
59415#: kstars_i18n.cpp:4443
59416#, kde-kuit-format
59417msgctxt "Country name"
59418msgid "Western sahara"
59419msgstr "Västsahara"
59420
59421#: kstars_i18n.cpp:4444
59422#, kde-kuit-format
59423msgctxt "Country name"
59424msgid "Yemen"
59425msgstr "Jemen"
59426
59427#: kstars_i18n.cpp:4445
59428#, kde-kuit-format
59429msgctxt "Country name"
59430msgid "Yugoslavia"
59431msgstr "Jugoslavien"
59432
59433#: kstars_i18n.cpp:4446
59434#, kde-kuit-format
59435msgctxt "Country name"
59436msgid "Zambia"
59437msgstr "Zambia"
59438
59439#: kstars_i18n.cpp:4447
59440#, kde-kuit-format
59441msgctxt "Country name"
59442msgid "Zimbabwe"
59443msgstr "Zimbabwe"
59444
59445#: kstars_i18n.cpp:4448
59446#, kde-kuit-format
59447msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59448msgid "Comet Impact Scars (HST)"
59449msgstr "Spår från kometnedslag (Hubble)"
59450
59451#: kstars_i18n.cpp:4449
59452#, kde-kuit-format
59453msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59454msgid "Galilean Satellites (HST)"
59455msgstr "Galileiska månar (Hubble)"
59456
59457#: kstars_i18n.cpp:4450
59458#, kde-kuit-format
59459msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59460msgid "Global Dust Storm (HST)"
59461msgstr "Global storm med stoftmoln (Hubble)"
59462
59463#: kstars_i18n.cpp:4451
59464#, kde-kuit-format
59465msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59466msgid "Jupiter and Io (HST)"
59467msgstr "Jupiter och Io (Hubble)"
59468
59469#: kstars_i18n.cpp:4452
59470#, kde-kuit-format
59471msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59472msgid "Show APOD Image"
59473msgstr "Visa APOD-bild"
59474
59475#: kstars_i18n.cpp:4453
59476#, kde-kuit-format
59477msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59478msgid "Show APOD Image (Radar)"
59479msgstr "Visa APOD-bild (radar)"
59480
59481#: kstars_i18n.cpp:4454
59482#, kde-kuit-format
59483msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59484msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
59485msgstr "Visa APOD-bild (Venera-landaren)"
59486
59487#: kstars_i18n.cpp:4455
59488#, kde-kuit-format
59489msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59490msgid "Show Collage of Saturn and moons"
59491msgstr "Visa galleri med Saturnus och månar"
59492
59493#: kstars_i18n.cpp:4456
59494#, kde-kuit-format
59495msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59496msgid "Show HST Image"
59497msgstr "Visa Hubble-bild"
59498
59499#: kstars_i18n.cpp:4457
59500#, kde-kuit-format
59501msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59502msgid "Show HST Image (1995)"
59503msgstr "Visa Hubble-bild (1995)"
59504
59505#: kstars_i18n.cpp:4458
59506#, kde-kuit-format
59507msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59508msgid "Show HST Image (1996)"
59509msgstr "Visa Hubble-bild (1996)"
59510
59511#: kstars_i18n.cpp:4459
59512#, kde-kuit-format
59513msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59514msgid "Show HST Image (1998)"
59515msgstr "Visa Hubble-bild (1996)"
59516
59517#: kstars_i18n.cpp:4460
59518#, kde-kuit-format
59519msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59520msgid "Show HST Image (1999)"
59521msgstr "Visa Hubble-bild (1999)"
59522
59523#: kstars_i18n.cpp:4461
59524#, kde-kuit-format
59525msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59526msgid "Show HST Image (2001)"
59527msgstr "Visa Hubble-bild (2001)"
59528
59529#: kstars_i18n.cpp:4462
59530#, kde-kuit-format
59531msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59532msgid "Show HST Image (2002)"
59533msgstr "Visa Hubble-bild (2002)"
59534
59535#: kstars_i18n.cpp:4463
59536#, kde-kuit-format
59537msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59538msgid "Show HST Image (2003)"
59539msgstr "Visa Hubble-bild (2003)"
59540
59541#: kstars_i18n.cpp:4464
59542#, kde-kuit-format
59543msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59544msgid "Show HST Image (2004)"
59545msgstr "Visa Hubble-bild (2004)"
59546
59547#: kstars_i18n.cpp:4465
59548#, kde-kuit-format
59549msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59550msgid "Show HST Image (Aurora)"
59551msgstr "Visa Hubble-bild (Aurora)"
59552
59553#: kstars_i18n.cpp:4466
59554#, kde-kuit-format
59555msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59556msgid "Show HST Image (detail)"
59557msgstr "Visa Hubble-bild (detalj)"
59558
59559#: kstars_i18n.cpp:4467
59560#, kde-kuit-format
59561msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59562msgid "Show HST Image (Detail)"
59563msgstr "Visa Hubble-bild (detalj)"
59564
59565#: kstars_i18n.cpp:4468
59566#, kde-kuit-format
59567msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59568msgid "Show HST Image (Hubble V)"
59569msgstr "Visa Hubble-bild (Hubble V)"
59570
59571#: kstars_i18n.cpp:4469
59572#, kde-kuit-format
59573msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59574msgid "Show HST Image (Hubble X)"
59575msgstr "Visa Hubble-bild (Hubble X)"
59576
59577#: kstars_i18n.cpp:4470
59578#, kde-kuit-format
59579msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59580msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
59581msgstr "Visa Hubble-bild (SN 2004dj)"
59582
59583#: kstars_i18n.cpp:4471
59584#, kde-kuit-format
59585msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59586msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
59587msgstr "Visa Hubble-bild (stjärnor i M31)"
59588
59589#: kstars_i18n.cpp:4472
59590#, kde-kuit-format
59591msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59592msgid "Show HST (Rings and Moons)"
59593msgstr "Visa Hubble-bild (ringar och månar)"
59594
59595#: kstars_i18n.cpp:4473
59596#, kde-kuit-format
59597msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59598msgid "Show KPNO AOP Image"
59599msgstr "Visa AOP-bild från observatoriet Kitt Peak"
59600
59601#: kstars_i18n.cpp:4474
59602#, kde-kuit-format
59603msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59604msgid "Show MGS Image"
59605msgstr "Visa Magellan-bild"
59606
59607#: kstars_i18n.cpp:4475
59608#, kde-kuit-format
59609msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59610msgid "Show NASA Mosaic"
59611msgstr "Visa NASA-mosaikbild"
59612
59613#: kstars_i18n.cpp:4476
59614#, kde-kuit-format
59615msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59616msgid "Show NOAO Image"
59617msgstr "Visa NOAO-bild"
59618
59619#: kstars_i18n.cpp:4477
59620#, kde-kuit-format
59621msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59622msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
59623msgstr "Visa NOAO-bild (Halfa)"
59624
59625#: kstars_i18n.cpp:4478
59626#, kde-kuit-format
59627msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59628msgid "Show NOAO Image (Optical)"
59629msgstr "Visa NOAO-bild (optisk)"
59630
59631#: kstars_i18n.cpp:4479
59632#, kde-kuit-format
59633msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59634msgid "Show SEDS Image"
59635msgstr "Visa SEDS-bild"
59636
59637#: kstars_i18n.cpp:4480
59638#, kde-kuit-format
59639msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59640msgid "Show Spitzer Image"
59641msgstr "Visa Spitzer-bild"
59642
59643#: kstars_i18n.cpp:4481
59644#, kde-kuit-format
59645msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59646msgid "Show Sun Image"
59647msgstr "Visa solbild"
59648
59649#: kstars_i18n.cpp:4482
59650#, kde-kuit-format
59651msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59652msgid "Show Viking Lander Image"
59653msgstr "Visa bild från Viking-landaren"
59654
59655#: kstars_i18n.cpp:4483
59656#, kde-kuit-format
59657msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59658msgid "Show Voyager 1 Image"
59659msgstr "Visa bild från Voyager 1"
59660
59661#: kstars_i18n.cpp:4484
59662#, kde-kuit-format
59663msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59664msgid "Total Eclipse Image"
59665msgstr "Bild av total förmörkelse"
59666
59667#: kstars_i18n.cpp:4485
59668#, kde-kuit-format
59669msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59670msgid "Triple Eclipse (HST)"
59671msgstr "Tredubbel förmörkelse (Hubble)"
59672
59673#: kstars_i18n.cpp:4486
59674#, kde-kuit-format
59675msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59676msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
59677msgstr "Kometen Shoemaker-Levy 9"
59678
59679#: kstars_i18n.cpp:4487
59680#, kde-kuit-format
59681msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59682msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
59683msgstr "Wikipediasida om kometen Shoemaker-Levy 9"
59684
59685#: kstars_i18n.cpp:4488
59686#, kde-kuit-format
59687msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59688msgid "Daily Solar Images"
59689msgstr "Dagliga solbilder"
59690
59691#: kstars_i18n.cpp:4489
59692#, kde-kuit-format
59693msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59694msgid "NASA Eclipse page"
59695msgstr "NASA:s förmörkelsesida "
59696
59697#: kstars_i18n.cpp:4490
59698#, kde-kuit-format
59699msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59700msgid "NASA Mars Missions"
59701msgstr "NASA:s marsfärder"
59702
59703#: kstars_i18n.cpp:4491
59704#, kde-kuit-format
59705msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59706msgid "NASA Science Mariner missions"
59707msgstr "NASA:s Mariner vetenskapliga missioner"
59708
59709#: kstars_i18n.cpp:4492
59710#, kde-kuit-format
59711msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59712msgid "NASA Solar System Exploration Page"
59713msgstr "NASA:s sida om utforskning av solsystemet"
59714
59715#: kstars_i18n.cpp:4493
59716#, kde-kuit-format
59717msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59718msgid "NASA Sun-Earth Days page"
59719msgstr "NASA:s sida om sol-jorddagar"
59720
59721#: kstars_i18n.cpp:4494
59722#, kde-kuit-format
59723msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59724msgid "Nine Planets Page"
59725msgstr "Sidan nio planeter"
59726
59727#: kstars_i18n.cpp:4495
59728#, kde-kuit-format
59729msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59730msgid "SEDS Information Page"
59731msgstr "SEDS informationssida"
59732
59733#: kstars_i18n.cpp:4496
59734#, kde-kuit-format
59735msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59736msgid "The Apollo Program"
59737msgstr "Apolloprogrammet"
59738
59739#: kstars_i18n.cpp:4497
59740#, kde-kuit-format
59741msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59742msgid "The Cassini Mission"
59743msgstr "Cassinimissionen"
59744
59745#: kstars_i18n.cpp:4498
59746#, kde-kuit-format
59747msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59748msgid "The \"face\" on Mars"
59749msgstr "Mars \"ansikte\""
59750
59751#: kstars_i18n.cpp:4499
59752#, kde-kuit-format
59753msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59754msgid "The Galileo Mission"
59755msgstr "Galileomissionen"
59756
59757#: kstars_i18n.cpp:4500
59758#, kde-kuit-format
59759msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59760msgid "The Magellan Mission"
59761msgstr "Magellanmissionen"
59762
59763#: kstars_i18n.cpp:4501
59764#, kde-kuit-format
59765msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59766msgid "The Mariner 10 Mission"
59767msgstr "Mariner 10 missionen"
59768
59769#: kstars_i18n.cpp:4502
59770#, kde-kuit-format
59771msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59772msgid "The Mars Society"
59773msgstr "Marssällskapet"
59774
59775#: kstars_i18n.cpp:4503
59776#, kde-kuit-format
59777msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59778msgid "The Voyager Missions"
59779msgstr "Voyagermissionerna"
59780
59781#: kstars_i18n.cpp:4504
59782#, kde-kuit-format
59783msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59784msgid "The Whole Mars Catalog"
59785msgstr "Hela Marskatalogen"
59786
59787#: kstars_i18n.cpp:4505
59788#, kde-kuit-format
59789msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59790msgid "Welcome to Mars!"
59791msgstr "Välkommen till Mars!"
59792
59793#: kstars_i18n.cpp:4506
59794#, kde-kuit-format
59795msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
59796msgid "Wikipedia Page"
59797msgstr "Wikipedia-sida"
59798
59799#: kstars_i18n.cpp:4507
59800#, kde-kuit-format
59801msgctxt "star name"
59802msgid "Sirius"
59803msgstr "Sirius"
59804
59805#: kstars_i18n.cpp:4508
59806#, kde-kuit-format
59807msgctxt "star name"
59808msgid "Canopus"
59809msgstr "Canopus"
59810
59811#: kstars_i18n.cpp:4509
59812#, kde-kuit-format
59813msgctxt "star name"
59814msgid "Arcturus"
59815msgstr "Arcturus"
59816
59817#: kstars_i18n.cpp:4510
59818#, kde-kuit-format
59819msgctxt "star name"
59820msgid "Rigel Kentaurus"
59821msgstr "Alfa Centauri"
59822
59823#: kstars_i18n.cpp:4511
59824#, kde-kuit-format
59825msgctxt "star name"
59826msgid "Vega"
59827msgstr "Vega"
59828
59829#: kstars_i18n.cpp:4512
59830#, kde-kuit-format
59831msgctxt "star name"
59832msgid "Capella"
59833msgstr "Capella"
59834
59835#: kstars_i18n.cpp:4513
59836#, kde-kuit-format
59837msgctxt "star name"
59838msgid "Rigel"
59839msgstr "Rigel"
59840
59841#: kstars_i18n.cpp:4514
59842#, kde-kuit-format
59843msgctxt "star name"
59844msgid "Procyon"
59845msgstr "Procyon"
59846
59847#: kstars_i18n.cpp:4515
59848#, kde-kuit-format
59849msgctxt "star name"
59850msgid "Achernar"
59851msgstr "Achernar"
59852
59853#: kstars_i18n.cpp:4516
59854#, kde-kuit-format
59855msgctxt "star name"
59856msgid "Betelgeuse"
59857msgstr "Betelgeuse"
59858
59859#: kstars_i18n.cpp:4517
59860#, kde-kuit-format
59861msgctxt "star name"
59862msgid "Hadar"
59863msgstr "Beta Centauri"
59864
59865#: kstars_i18n.cpp:4518
59866#, kde-kuit-format
59867msgctxt "star name"
59868msgid "Altair"
59869msgstr "Altair"
59870
59871#: kstars_i18n.cpp:4519
59872#, kde-kuit-format
59873msgctxt "star name"
59874msgid "Acrux"
59875msgstr "Acrux"
59876
59877#: kstars_i18n.cpp:4520
59878#, kde-kuit-format
59879msgctxt "star name"
59880msgid "Aldebaran"
59881msgstr "Aldebaran"
59882
59883#: kstars_i18n.cpp:4521
59884#, kde-kuit-format
59885msgctxt "star name"
59886msgid "Spica"
59887msgstr "Spica"
59888
59889#: kstars_i18n.cpp:4522
59890#, kde-kuit-format
59891msgctxt "star name"
59892msgid "Antares"
59893msgstr "Antares"
59894
59895#: kstars_i18n.cpp:4523
59896#, kde-kuit-format
59897msgctxt "star name"
59898msgid "Pollux"
59899msgstr "Pollux"
59900
59901#: kstars_i18n.cpp:4524
59902#, kde-kuit-format
59903msgctxt "star name"
59904msgid "Fomalhaut"
59905msgstr "Fomalhaut"
59906
59907#: kstars_i18n.cpp:4525
59908#, kde-kuit-format
59909msgctxt "star name"
59910msgid "Mimosa"
59911msgstr "Mimosa"
59912
59913#: kstars_i18n.cpp:4526
59914#, kde-kuit-format
59915msgctxt "star name"
59916msgid "Deneb"
59917msgstr "Deneb"
59918
59919#: kstars_i18n.cpp:4527
59920#, kde-kuit-format
59921msgctxt "star name"
59922msgid "Regulus"
59923msgstr "Regulus"
59924
59925#: kstars_i18n.cpp:4528
59926#, kde-kuit-format
59927msgctxt "star name"
59928msgid "Adhara"
59929msgstr "Adhara"
59930
59931#: kstars_i18n.cpp:4529
59932#, kde-kuit-format
59933msgctxt "star name"
59934msgid "Castor"
59935msgstr "Castor"
59936
59937#: kstars_i18n.cpp:4530
59938#, kde-kuit-format
59939msgctxt "star name"
59940msgid "Gacrux"
59941msgstr "Gamma Crucis"
59942
59943#: kstars_i18n.cpp:4531
59944#, kde-kuit-format
59945msgctxt "star name"
59946msgid "Shaula"
59947msgstr "Shaula"
59948
59949#: kstars_i18n.cpp:4532
59950#, kde-kuit-format
59951msgctxt "star name"
59952msgid "Bellatrix"
59953msgstr "Bellatrix"
59954
59955#: kstars_i18n.cpp:4533
59956#, kde-kuit-format
59957msgctxt "star name"
59958msgid "Alnath"
59959msgstr "Alnath"
59960
59961#: kstars_i18n.cpp:4534
59962#, kde-kuit-format
59963msgctxt "star name"
59964msgid "Miaplacidus"
59965msgstr "Miaplacidus"
59966
59967#: kstars_i18n.cpp:4535
59968#, kde-kuit-format
59969msgctxt "star name"
59970msgid "Alnilam"
59971msgstr "Alnilam"
59972
59973#: kstars_i18n.cpp:4536
59974#, kde-kuit-format
59975msgctxt "star name"
59976msgid "Al Na'ir"
59977msgstr "Al Nair"
59978
59979#: kstars_i18n.cpp:4537
59980#, kde-kuit-format
59981msgctxt "star name"
59982msgid "Alnitak"
59983msgstr "Alnitak"
59984
59985#: kstars_i18n.cpp:4538
59986#, kde-kuit-format
59987msgctxt "star name"
59988msgid "Regor"
59989msgstr "Regor"
59990
59991#: kstars_i18n.cpp:4539
59992#, kde-kuit-format
59993msgctxt "star name"
59994msgid "Alioth"
59995msgstr "Alioth"
59996
59997#: kstars_i18n.cpp:4540
59998#, kde-kuit-format
59999msgctxt "star name"
60000msgid "Mirfak"
60001msgstr "Mirfak"
60002
60003#: kstars_i18n.cpp:4541
60004#, kde-kuit-format
60005msgctxt "star name"
60006msgid "Kaus Australis"
60007msgstr "Kaus Australis"
60008
60009#: kstars_i18n.cpp:4542
60010#, kde-kuit-format
60011msgctxt "star name"
60012msgid "Dubhe"
60013msgstr "Dubhe"
60014
60015#: kstars_i18n.cpp:4543
60016#, kde-kuit-format
60017msgctxt "star name"
60018msgid "Wezen"
60019msgstr "Wezen"
60020
60021#: kstars_i18n.cpp:4544
60022#, kde-kuit-format
60023msgctxt "star name"
60024msgid "Alkaid"
60025msgstr "Alkaid"
60026
60027#: kstars_i18n.cpp:4545
60028#, kde-kuit-format
60029msgctxt "star name"
60030msgid "Sargas"
60031msgstr "Sargas"
60032
60033#: kstars_i18n.cpp:4546
60034#, kde-kuit-format
60035msgctxt "star name"
60036msgid "Avior"
60037msgstr "Avior"
60038
60039#: kstars_i18n.cpp:4547
60040#, kde-kuit-format
60041msgctxt "star name"
60042msgid "Menkalinan"
60043msgstr "Menkalinan"
60044
60045#: kstars_i18n.cpp:4548
60046#, kde-kuit-format
60047msgctxt "star name"
60048msgid "Alhena"
60049msgstr "Alhena"
60050
60051#: kstars_i18n.cpp:4549
60052#, kde-kuit-format
60053msgctxt "star name"
60054msgid "Peacock"
60055msgstr "Peacock"
60056
60057#: kstars_i18n.cpp:4550 tools/polarishourangle.cpp:28
60058#, kde-format, kde-kuit-format
60059msgctxt "star name"
60060msgid "Polaris"
60061msgstr "Polstjärnan"
60062
60063#: kstars_i18n.cpp:4551
60064#, kde-kuit-format
60065msgctxt "star name"
60066msgid "Mirzam"
60067msgstr "Mirzam"
60068
60069#: kstars_i18n.cpp:4552
60070#, kde-kuit-format
60071msgctxt "star name"
60072msgid "Alphard"
60073msgstr "Alphard"
60074
60075#: kstars_i18n.cpp:4553
60076#, kde-kuit-format
60077msgctxt "star name"
60078msgid "Hamal"
60079msgstr "Hamal"
60080
60081#: kstars_i18n.cpp:4554
60082#, kde-kuit-format
60083msgctxt "star name"
60084msgid "Al Gieba"
60085msgstr "Algieba"
60086
60087#: kstars_i18n.cpp:4555
60088#, kde-kuit-format
60089msgctxt "star name"
60090msgid "Diphda"
60091msgstr "Diphda"
60092
60093#: kstars_i18n.cpp:4556
60094#, kde-kuit-format
60095msgctxt "star name"
60096msgid "Nunki"
60097msgstr "Nunki"
60098
60099#: kstars_i18n.cpp:4557
60100#, kde-kuit-format
60101msgctxt "star name"
60102msgid "Menkent"
60103msgstr "Menkent"
60104
60105#: kstars_i18n.cpp:4558
60106#, kde-kuit-format
60107msgctxt "star name"
60108msgid "Alpheratz"
60109msgstr "Alpheratz"
60110
60111#: kstars_i18n.cpp:4559
60112#, kde-kuit-format
60113msgctxt "star name"
60114msgid "Saiph"
60115msgstr "Saiph"
60116
60117#: kstars_i18n.cpp:4560
60118#, kde-kuit-format
60119msgctxt "star name"
60120msgid "Mirach"
60121msgstr "Mirach"
60122
60123#: kstars_i18n.cpp:4561
60124#, kde-kuit-format
60125msgctxt "star name"
60126msgid "Kocab"
60127msgstr "Kocab"
60128
60129#: kstars_i18n.cpp:4562
60130#, kde-kuit-format
60131msgctxt "star name"
60132msgid "Rasalhague"
60133msgstr "Rasalhague"
60134
60135#: kstars_i18n.cpp:4563
60136#, kde-kuit-format
60137msgctxt "star name"
60138msgid "Algol"
60139msgstr "Algol"
60140
60141#: kstars_i18n.cpp:4564
60142#, kde-kuit-format
60143msgctxt "star name"
60144msgid "Almach"
60145msgstr "Almach"
60146
60147#: kstars_i18n.cpp:4565
60148#, kde-kuit-format
60149msgctxt "star name"
60150msgid "Denebola"
60151msgstr "Denebola"
60152
60153#: kstars_i18n.cpp:4566
60154#, kde-kuit-format
60155msgctxt "star name"
60156msgid "Navi"
60157msgstr "Navi"
60158
60159#: kstars_i18n.cpp:4567
60160#, kde-kuit-format
60161msgctxt "star name"
60162msgid "Naos"
60163msgstr "Naos"
60164
60165#: kstars_i18n.cpp:4568
60166#, kde-kuit-format
60167msgctxt "star name"
60168msgid "Aspidiske"
60169msgstr "Aspidiske"
60170
60171#: kstars_i18n.cpp:4569
60172#, kde-kuit-format
60173msgctxt "star name"
60174msgid "Alphecca"
60175msgstr "Alphecca"
60176
60177#: kstars_i18n.cpp:4570
60178#, kde-kuit-format
60179msgctxt "star name"
60180msgid "Mizar"
60181msgstr "Mizar"
60182
60183#: kstars_i18n.cpp:4571
60184#, kde-kuit-format
60185msgctxt "star name"
60186msgid "Sadr"
60187msgstr "Sadr"
60188
60189#: kstars_i18n.cpp:4572
60190#, kde-kuit-format
60191msgctxt "star name"
60192msgid "Suhail"
60193msgstr "Suhail"
60194
60195#: kstars_i18n.cpp:4573
60196#, kde-kuit-format
60197msgctxt "star name"
60198msgid "Schedar"
60199msgstr "Schedar"
60200
60201#: kstars_i18n.cpp:4574
60202#, kde-kuit-format
60203msgctxt "star name"
60204msgid "Eltanin"
60205msgstr "Eltanin"
60206
60207#: kstars_i18n.cpp:4575
60208#, kde-kuit-format
60209msgctxt "star name"
60210msgid "Mintaka"
60211msgstr "Mintaka"
60212
60213#: kstars_i18n.cpp:4576
60214#, kde-kuit-format
60215msgctxt "star name"
60216msgid "Caph"
60217msgstr "Caph"
60218
60219#: kstars_i18n.cpp:4577
60220#, kde-kuit-format
60221msgctxt "star name"
60222msgid "Dschubba"
60223msgstr "Dschubba"
60224
60225#: kstars_i18n.cpp:4578
60226#, kde-kuit-format
60227msgctxt "star name"
60228msgid "Men"
60229msgstr "Men"
60230
60231#: kstars_i18n.cpp:4579
60232#, kde-kuit-format
60233msgctxt "star name"
60234msgid "Merak"
60235msgstr "Merak"
60236
60237#: kstars_i18n.cpp:4580
60238#, kde-kuit-format
60239msgctxt "star name"
60240msgid "Pulcherrima"
60241msgstr "Pulcherrima"
60242
60243#: kstars_i18n.cpp:4581
60244#, kde-kuit-format
60245msgctxt "star name"
60246msgid "Enif"
60247msgstr "Enif"
60248
60249#: kstars_i18n.cpp:4582
60250#, kde-kuit-format
60251msgctxt "star name"
60252msgid "Ankaa"
60253msgstr "Ankaa"
60254
60255#: kstars_i18n.cpp:4583
60256#, kde-kuit-format
60257msgctxt "star name"
60258msgid "Phecda"
60259msgstr "Phecda"
60260
60261#: kstars_i18n.cpp:4584
60262#, kde-kuit-format
60263msgctxt "star name"
60264msgid "Scheat"
60265msgstr "Scheat"
60266
60267#: kstars_i18n.cpp:4585
60268#, kde-kuit-format
60269msgctxt "star name"
60270msgid "Aludra"
60271msgstr "Aludra"
60272
60273#: kstars_i18n.cpp:4586
60274#, kde-kuit-format
60275msgctxt "star name"
60276msgid "Alderamin"
60277msgstr "Alderamin"
60278
60279#: kstars_i18n.cpp:4587
60280#, kde-kuit-format
60281msgctxt "star name"
60282msgid "Merkab"
60283msgstr "Merkab"
60284
60285#: kstars_i18n.cpp:4588
60286#, kde-kuit-format
60287msgctxt "star name"
60288msgid "Gienah"
60289msgstr "Gienah"
60290
60291#: kstars_i18n.cpp:4589
60292#, kde-kuit-format
60293msgctxt "star name"
60294msgid "Markab"
60295msgstr "Markab"
60296
60297#: kstars_i18n.cpp:4590
60298#, kde-kuit-format
60299msgctxt "star name"
60300msgid "Menkab"
60301msgstr "Menkab"
60302
60303#: kstars_i18n.cpp:4591
60304#, kde-kuit-format
60305msgctxt "star name"
60306msgid "Zozma"
60307msgstr "Zozma"
60308
60309#: kstars_i18n.cpp:4592
60310#, kde-kuit-format
60311msgctxt "star name"
60312msgid "Graffias"
60313msgstr "Graffias"
60314
60315#: kstars_i18n.cpp:4593
60316#, kde-kuit-format
60317msgctxt "star name"
60318msgid "Arneb"
60319msgstr "Arneb"
60320
60321#: kstars_i18n.cpp:4594
60322#, kde-kuit-format
60323msgctxt "star name"
60324msgid "Gienah Corvi"
60325msgstr "Gienah Corvi"
60326
60327#: kstars_i18n.cpp:4595
60328#, kde-kuit-format
60329msgctxt "star name"
60330msgid "Zuben el Chamali"
60331msgstr "Zuben el Chamali"
60332
60333#: kstars_i18n.cpp:4596
60334#, kde-kuit-format
60335msgctxt "star name"
60336msgid "Unukalhai"
60337msgstr "Unukalhai"
60338
60339#: kstars_i18n.cpp:4597
60340#, kde-kuit-format
60341msgctxt "star name"
60342msgid "Sheratan"
60343msgstr "Sheratan"
60344
60345#: kstars_i18n.cpp:4598
60346#, kde-kuit-format
60347msgctxt "star name"
60348msgid "Phakt"
60349msgstr "Phakt"
60350
60351#: kstars_i18n.cpp:4599
60352#, kde-kuit-format
60353msgctxt "star name"
60354msgid "Kraz"
60355msgstr "Kraz"
60356
60357#: kstars_i18n.cpp:4600
60358#, kde-kuit-format
60359msgctxt "star name"
60360msgid "Ruchbah"
60361msgstr "Ruchbah"
60362
60363#: kstars_i18n.cpp:4601
60364#, kde-kuit-format
60365msgctxt "star name"
60366msgid "Muphrid"
60367msgstr "Muphrid"
60368
60369#: kstars_i18n.cpp:4602
60370#, kde-kuit-format
60371msgctxt "star name"
60372msgid "Kabdhilinan"
60373msgstr "Kabdhilinan"
60374
60375#: kstars_i18n.cpp:4603
60376#, kde-kuit-format
60377msgctxt "star name"
60378msgid "Lesath"
60379msgstr "Lesath"
60380
60381#: kstars_i18n.cpp:4604
60382#, kde-kuit-format
60383msgctxt "star name"
60384msgid "Kaus Media"
60385msgstr "Kaus Media"
60386
60387#: kstars_i18n.cpp:4605
60388#, kde-kuit-format
60389msgctxt "star name"
60390msgid "Tarazed"
60391msgstr "Tarazed"
60392
60393#: kstars_i18n.cpp:4606
60394#, kde-kuit-format
60395msgctxt "star name"
60396msgid "Yed Prior"
60397msgstr "Yed Prior"
60398
60399#: kstars_i18n.cpp:4607
60400#, kde-kuit-format
60401msgctxt "star name"
60402msgid "Na'ir al Saif"
60403msgstr "Na'ir al Saif"
60404
60405#: kstars_i18n.cpp:4608
60406#, kde-kuit-format
60407msgctxt "star name"
60408msgid "Zuben El Genubi"
60409msgstr "Zuben El Genubi"
60410
60411#: kstars_i18n.cpp:4609
60412#, kde-kuit-format
60413msgctxt "star name"
60414msgid "Kelb al Rai"
60415msgstr "Kelb al Rai"
60416
60417#: kstars_i18n.cpp:4610
60418#, kde-kuit-format
60419msgctxt "star name"
60420msgid "Cursa"
60421msgstr "Cursa"
60422
60423#: kstars_i18n.cpp:4611
60424#, kde-kuit-format
60425msgctxt "star name"
60426msgid "Kornephoros"
60427msgstr "Kornephoros"
60428
60429#: kstars_i18n.cpp:4612
60430#, kde-kuit-format
60431msgctxt "star name"
60432msgid "Ras Algethi"
60433msgstr "Ras Algethi"
60434
60435#: kstars_i18n.cpp:4613
60436#, kde-kuit-format
60437msgctxt "star name"
60438msgid "Rastaban"
60439msgstr "Rastaban"
60440
60441#: kstars_i18n.cpp:4614
60442#, kde-kuit-format
60443msgctxt "star name"
60444msgid "Nihal"
60445msgstr "Nihal"
60446
60447#: kstars_i18n.cpp:4615
60448#, kde-kuit-format
60449msgctxt "star name"
60450msgid "Kaus Borealis"
60451msgstr "Kaus Borealis"
60452
60453#: kstars_i18n.cpp:4616
60454#, kde-kuit-format
60455msgctxt "star name"
60456msgid "Algenib"
60457msgstr "Algenib"
60458
60459#: kstars_i18n.cpp:4617
60460#, kde-kuit-format
60461msgctxt "star name"
60462msgid "Atik"
60463msgstr "Atik"
60464
60465#: kstars_i18n.cpp:4618
60466#, kde-kuit-format
60467msgctxt "star name"
60468msgid "Tchou"
60469msgstr "Tchou"
60470
60471#: kstars_i18n.cpp:4619
60472#, kde-kuit-format
60473msgctxt "star name"
60474msgid "Alcyone"
60475msgstr "Alcyone"
60476
60477#: kstars_i18n.cpp:4620
60478#, kde-kuit-format
60479msgctxt "star name"
60480msgid "Vindemiatrix"
60481msgstr "Vindemiatrix"
60482
60483#: kstars_i18n.cpp:4621
60484#, kde-kuit-format
60485msgctxt "star name"
60486msgid "Deneb Algiedi"
60487msgstr "Deneb Algiedi"
60488
60489#: kstars_i18n.cpp:4622
60490#, kde-kuit-format
60491msgctxt "star name"
60492msgid "Tejat"
60493msgstr "Tejat"
60494
60495#: kstars_i18n.cpp:4623
60496#, kde-kuit-format
60497msgctxt "star name"
60498msgid "Acamar"
60499msgstr "Acamar"
60500
60501#: kstars_i18n.cpp:4624
60502#, kde-kuit-format
60503msgctxt "star name"
60504msgid "Gomeisa"
60505msgstr "Gomeisa"
60506
60507#: kstars_i18n.cpp:4625
60508#, kde-kuit-format
60509msgctxt "star name"
60510msgid "Cor Caroli"
60511msgstr "Cor Caroli"
60512
60513#: kstars_i18n.cpp:4626
60514#, kde-kuit-format
60515msgctxt "star name"
60516msgid "Al Niyat"
60517msgstr "Al Niyat"
60518
60519#: kstars_i18n.cpp:4627
60520#, kde-kuit-format
60521msgctxt "star name"
60522msgid "Sadalsud"
60523msgstr "Sadalsud"
60524
60525#: kstars_i18n.cpp:4628
60526#, kde-kuit-format
60527msgctxt "star name"
60528msgid "Matar"
60529msgstr "Matar"
60530
60531#: kstars_i18n.cpp:4629
60532#, kde-kuit-format
60533msgctxt "star name"
60534msgid "Algorab"
60535msgstr "Algorab"
60536
60537#: kstars_i18n.cpp:4630
60538#, kde-kuit-format
60539msgctxt "star name"
60540msgid "Sadalmelik"
60541msgstr "Sadalmelik"
60542
60543#: kstars_i18n.cpp:4631
60544#, kde-kuit-format
60545msgctxt "star name"
60546msgid "Zaurak"
60547msgstr "Zaurak"
60548
60549#: kstars_i18n.cpp:4632
60550#, kde-kuit-format
60551msgctxt "star name"
60552msgid "Al Nasl"
60553msgstr "Al Nasl"
60554
60555#: kstars_i18n.cpp:4633
60556#, kde-kuit-format
60557msgctxt "star name"
60558msgid "Pherkab"
60559msgstr "Pherkab"
60560
60561#: kstars_i18n.cpp:4634
60562#, kde-kuit-format
60563msgctxt "star name"
60564msgid "Al Dhanab"
60565msgstr "Al Dhanab"
60566
60567#: kstars_i18n.cpp:4635
60568#, kde-kuit-format
60569msgctxt "star name"
60570msgid "Furud"
60571msgstr "Furud"
60572
60573#: kstars_i18n.cpp:4636
60574#, kde-kuit-format
60575msgctxt "star name"
60576msgid "Minkar"
60577msgstr "Minkar"
60578
60579#: kstars_i18n.cpp:4637
60580#, kde-kuit-format
60581msgctxt "star name"
60582msgid "Maaz"
60583msgstr "Maaz"
60584
60585#: kstars_i18n.cpp:4638
60586#, kde-kuit-format
60587msgctxt "star name"
60588msgid "Seginus"
60589msgstr "Segin"
60590
60591#: kstars_i18n.cpp:4639
60592#, kde-kuit-format
60593msgctxt "star name"
60594msgid "Dabih"
60595msgstr "Dabih"
60596
60597#: kstars_i18n.cpp:4640
60598#, kde-kuit-format
60599msgctxt "star name"
60600msgid "Albireo"
60601msgstr "Albireo"
60602
60603#: kstars_i18n.cpp:4641
60604#, kde-kuit-format
60605msgctxt "star name"
60606msgid "Mebsuta"
60607msgstr "Mebsuta"
60608
60609#: kstars_i18n.cpp:4642
60610#, kde-kuit-format
60611msgctxt "star name"
60612msgid "Tania Australis"
60613msgstr "Tania Australis"
60614
60615#: kstars_i18n.cpp:4643
60616#, kde-kuit-format
60617msgctxt "star name"
60618msgid "Altais"
60619msgstr "Altais"
60620
60621#: kstars_i18n.cpp:4644
60622#, kde-kuit-format
60623msgctxt "star name"
60624msgid "Al Nair"
60625msgstr "Al Nair"
60626
60627#: kstars_i18n.cpp:4645
60628#, kde-kuit-format
60629msgctxt "star name"
60630msgid "Talitha Borealis"
60631msgstr "Talitha Borealis"
60632
60633#: kstars_i18n.cpp:4646
60634#, kde-kuit-format
60635msgctxt "star name"
60636msgid "Sarin"
60637msgstr "Sarin"
60638
60639#: kstars_i18n.cpp:4647
60640#, kde-kuit-format
60641msgctxt "star name"
60642msgid "Wazn"
60643msgstr "Wazn"
60644
60645#: kstars_i18n.cpp:4648
60646#, kde-kuit-format
60647msgctxt "star name"
60648msgid "Kaou Pih"
60649msgstr "Kaou Pih"
60650
60651#: kstars_i18n.cpp:4649
60652#, kde-kuit-format
60653msgctxt "star name"
60654msgid "Er Rai"
60655msgstr "Er Rai"
60656
60657#: kstars_i18n.cpp:4650
60658#, kde-kuit-format
60659msgctxt "star name"
60660msgid "Yed Posterior"
60661msgstr "Yed Posterior"
60662
60663#: kstars_i18n.cpp:4651
60664#, kde-kuit-format
60665msgctxt "star name"
60666msgid "Alphirk"
60667msgstr "Alphirk"
60668
60669#: kstars_i18n.cpp:4652
60670#, kde-kuit-format
60671msgctxt "star name"
60672msgid "Sulaphat"
60673msgstr "Sulaphat"
60674
60675#: kstars_i18n.cpp:4653
60676#, kde-kuit-format
60677msgctxt "star name"
60678msgid "Skat"
60679msgstr "Skat"
60680
60681#: kstars_i18n.cpp:4654
60682#, kde-kuit-format
60683msgctxt "star name"
60684msgid "Edasich"
60685msgstr "Edasich"
60686
60687#: kstars_i18n.cpp:4655
60688#, kde-kuit-format
60689msgctxt "star name"
60690msgid "Megrez"
60691msgstr "Megrez"
60692
60693#: kstars_i18n.cpp:4656
60694#, kde-kuit-format
60695msgctxt "star name"
60696msgid "Chertan"
60697msgstr "Chertan"
60698
60699#: kstars_i18n.cpp:4657
60700#, kde-kuit-format
60701msgctxt "star name"
60702msgid "Asmidiske"
60703msgstr "Asmidiske"
60704
60705#: kstars_i18n.cpp:4658
60706#, kde-kuit-format
60707msgctxt "star name"
60708msgid "Segin"
60709msgstr "Segin"
60710
60711#: kstars_i18n.cpp:4659
60712#, kde-kuit-format
60713msgctxt "star name"
60714msgid "Muscida"
60715msgstr "Muscida"
60716
60717#: kstars_i18n.cpp:4660
60718#, kde-kuit-format
60719msgctxt "star name"
60720msgid "Heze"
60721msgstr "Heze"
60722
60723#: kstars_i18n.cpp:4661
60724#, kde-kuit-format
60725msgctxt "star name"
60726msgid "Auva"
60727msgstr "Auva"
60728
60729#: kstars_i18n.cpp:4662
60730#, kde-kuit-format
60731msgctxt "star name"
60732msgid "Homan"
60733msgstr "Homan"
60734
60735#: kstars_i18n.cpp:4663
60736#, kde-kuit-format
60737msgctxt "star name"
60738msgid "Mothallah"
60739msgstr "Mothallah"
60740
60741#: kstars_i18n.cpp:4664
60742#, kde-kuit-format
60743msgctxt "star name"
60744msgid "Adhafera"
60745msgstr "Adhafera"
60746
60747#: kstars_i18n.cpp:4665
60748#, kde-kuit-format
60749msgctxt "star name"
60750msgid "Al Thalimain"
60751msgstr "Al Thalimain"
60752
60753#: kstars_i18n.cpp:4666
60754#, kde-kuit-format
60755msgctxt "star name"
60756msgid "Tania Borealis"
60757msgstr "Tania Borealis"
60758
60759#: kstars_i18n.cpp:4667
60760#, kde-kuit-format
60761msgctxt "star name"
60762msgid "Nekkar"
60763msgstr "Nekkar"
60764
60765#: kstars_i18n.cpp:4668
60766#, kde-kuit-format
60767msgctxt "star name"
60768msgid "Alula Borealis"
60769msgstr "Alula Borealis"
60770
60771#: kstars_i18n.cpp:4669
60772#, kde-kuit-format
60773msgctxt "star name"
60774msgid "Wasat"
60775msgstr "Wasat"
60776
60777#: kstars_i18n.cpp:4670
60778#, kde-kuit-format
60779msgctxt "star name"
60780msgid "Sadalbari"
60781msgstr "Sadalbari"
60782
60783#: kstars_i18n.cpp:4671
60784#, kde-kuit-format
60785msgctxt "star name"
60786msgid "Rana"
60787msgstr "Rana"
60788
60789#: kstars_i18n.cpp:4672
60790#, kde-kuit-format
60791msgctxt "star name"
60792msgid "Tseen Ke"
60793msgstr "Tseen Ke"
60794
60795#: kstars_i18n.cpp:4673
60796#, kde-kuit-format
60797msgctxt "star name"
60798msgid "Sheliak"
60799msgstr "Sheliak"
60800
60801#: kstars_i18n.cpp:4674
60802#, kde-kuit-format
60803msgctxt "star name"
60804msgid "Baham"
60805msgstr "Baham"
60806
60807#: kstars_i18n.cpp:4675
60808#, kde-kuit-format
60809msgctxt "star name"
60810msgid "Ain"
60811msgstr "Ain"
60812
60813#: kstars_i18n.cpp:4676
60814#, kde-kuit-format
60815msgctxt "star name"
60816msgid "Tarf"
60817msgstr "Tarf"
60818
60819#: kstars_i18n.cpp:4677
60820#, kde-kuit-format
60821msgctxt "star name"
60822msgid "Schemali"
60823msgstr "Schemali"
60824
60825#: kstars_i18n.cpp:4678
60826#, kde-kuit-format
60827msgctxt "star name"
60828msgid "Talitha Australis"
60829msgstr "Talitha Australis"
60830
60831#: kstars_i18n.cpp:4679
60832#, kde-kuit-format
60833msgctxt "star name"
60834msgid "Al Giedi"
60835msgstr "Al Giedi"
60836
60837#: kstars_i18n.cpp:4680
60838#, kde-kuit-format
60839msgctxt "star name"
60840msgid "Zawijah"
60841msgstr "Zawijah"
60842
60843#: kstars_i18n.cpp:4681
60844#, kde-kuit-format
60845msgctxt "star name"
60846msgid "Atlas"
60847msgstr "Atlas"
60848
60849#: kstars_i18n.cpp:4682
60850#, kde-kuit-format
60851msgctxt "star name"
60852msgid "Rotanev"
60853msgstr "Rotanev"
60854
60855#: kstars_i18n.cpp:4683
60856#, kde-kuit-format
60857msgctxt "star name"
60858msgid "Primus Hyadum"
60859msgstr "Primus Hyadum"
60860
60861#: kstars_i18n.cpp:4684
60862#, kde-kuit-format
60863msgctxt "star name"
60864msgid "Chow"
60865msgstr "Chow"
60866
60867#: kstars_i18n.cpp:4685
60868#, kde-kuit-format
60869msgctxt "star name"
60870msgid "Nusakan"
60871msgstr "Nusakan"
60872
60873#: kstars_i18n.cpp:4686
60874#, kde-kuit-format
60875msgctxt "star name"
60876msgid "Thuban"
60877msgstr "Thuban"
60878
60879#: kstars_i18n.cpp:4687
60880#, kde-kuit-format
60881msgctxt "star name"
60882msgid "Nashira"
60883msgstr "Nashira"
60884
60885#: kstars_i18n.cpp:4688
60886#, kde-kuit-format
60887msgctxt "star name"
60888msgid "Sadatoni"
60889msgstr "Sadatoni"
60890
60891#: kstars_i18n.cpp:4689
60892#, kde-kuit-format
60893msgctxt "star name"
60894msgid "Marfik"
60895msgstr "Marfik"
60896
60897#: kstars_i18n.cpp:4690
60898#, kde-kuit-format
60899msgctxt "star name"
60900msgid "Alshain"
60901msgstr "Alshain"
60902
60903#: kstars_i18n.cpp:4691
60904#, kde-kuit-format
60905msgctxt "star name"
60906msgid "Electra"
60907msgstr "Electra"
60908
60909#: kstars_i18n.cpp:4692
60910#, kde-kuit-format
60911msgctxt "star name"
60912msgid "Prijipati"
60913msgstr "Prijipati"
60914
60915#: kstars_i18n.cpp:4693
60916#, kde-kuit-format
60917msgctxt "star name"
60918msgid "Grumium"
60919msgstr "Grumium"
60920
60921#: kstars_i18n.cpp:4694
60922#, kde-kuit-format
60923msgctxt "star name"
60924msgid "Baten"
60925msgstr "Baten"
60926
60927#: kstars_i18n.cpp:4695
60928#, kde-kuit-format
60929msgctxt "star name"
60930msgid "Svalocin"
60931msgstr "Svalocin"
60932
60933#: kstars_i18n.cpp:4696
60934#, kde-kuit-format
60935msgctxt "star name"
60936msgid "Albali"
60937msgstr "Albali"
60938
60939#: kstars_i18n.cpp:4697
60940#, kde-kuit-format
60941msgctxt "star name"
60942msgid "Praecipula"
60943msgstr "Praecipula"
60944
60945#: kstars_i18n.cpp:4698
60946#, kde-kuit-format
60947msgctxt "star name"
60948msgid "Sadachbia"
60949msgstr "Sadachbia"
60950
60951#: kstars_i18n.cpp:4699
60952#, kde-kuit-format
60953msgctxt "star name"
60954msgid "Maia"
60955msgstr "Maia"
60956
60957#: kstars_i18n.cpp:4700
60958#, kde-kuit-format
60959msgctxt "star name"
60960msgid "Mesarthim"
60961msgstr "Mesarthim"
60962
60963#: kstars_i18n.cpp:4701
60964#, kde-kuit-format
60965msgctxt "star name"
60966msgid "Rasalas"
60967msgstr "Rasalas"
60968
60969#: kstars_i18n.cpp:4702
60970#, kde-kuit-format
60971msgctxt "star name"
60972msgid "Azha"
60973msgstr "Azha"
60974
60975#: kstars_i18n.cpp:4703
60976#, kde-kuit-format
60977msgctxt "star name"
60978msgid "Zuben el Hakrabi"
60979msgstr "Zuben el Hakrabi"
60980
60981#: kstars_i18n.cpp:4704
60982#, kde-kuit-format
60983msgctxt "star name"
60984msgid "Kitalpha"
60985msgstr "Kitalpha"
60986
60987#: kstars_i18n.cpp:4705
60988#, kde-kuit-format
60989msgctxt "star name"
60990msgid "Asellus Australis"
60991msgstr "Asellus Australis"
60992
60993#: kstars_i18n.cpp:4706
60994#, kde-kuit-format
60995msgctxt "star name"
60996msgid "Menkib"
60997msgstr "Menkib"
60998
60999#: kstars_i18n.cpp:4707
61000#, kde-kuit-format
61001msgctxt "star name"
61002msgid "Alcor"
61003msgstr "Alcor"
61004
61005#: kstars_i18n.cpp:4708
61006#, kde-kuit-format
61007msgctxt "star name"
61008msgid "Mekbuda"
61009msgstr "Mekbuda"
61010
61011#: kstars_i18n.cpp:4709
61012#, kde-kuit-format
61013msgctxt "star name"
61014msgid "Dulfim"
61015msgstr "Dulfim"
61016
61017#: kstars_i18n.cpp:4710
61018#, kde-kuit-format
61019msgctxt "star name"
61020msgid "Beid"
61021msgstr "Beid"
61022
61023#: kstars_i18n.cpp:4711
61024#, kde-kuit-format
61025msgctxt "star name"
61026msgid "Syrma"
61027msgstr "Syrma"
61028
61029#: kstars_i18n.cpp:4712
61030#, kde-kuit-format
61031msgctxt "star name"
61032msgid "Alkes"
61033msgstr "Alkes"
61034
61035#: kstars_i18n.cpp:4713
61036#, kde-kuit-format
61037msgctxt "star name"
61038msgid "Muliphein"
61039msgstr "Muliphein"
61040
61041#: kstars_i18n.cpp:4714
61042#, kde-kuit-format
61043msgctxt "star name"
61044msgid "Alphekka Meridiana"
61045msgstr "Alphekka Meridiana"
61046
61047#: kstars_i18n.cpp:4715
61048#, kde-kuit-format
61049msgctxt "star name"
61050msgid "Merope"
61051msgstr "Merope"
61052
61053#: kstars_i18n.cpp:4716
61054#, kde-kuit-format
61055msgctxt "star name"
61056msgid "Ancha"
61057msgstr "Ancha"
61058
61059#: kstars_i18n.cpp:4717
61060#, kde-kuit-format
61061msgctxt "star name"
61062msgid "Chara"
61063msgstr "Chara"
61064
61065#: kstars_i18n.cpp:4718
61066#, kde-kuit-format
61067msgctxt "star name"
61068msgid "Acubens"
61069msgstr "Acubens"
61070
61071#: kstars_i18n.cpp:4719
61072#, kde-kuit-format
61073msgctxt "star name"
61074msgid "Taygeta"
61075msgstr "Taygeta"
61076
61077#: kstars_i18n.cpp:4720
61078#, kde-kuit-format
61079msgctxt "star name"
61080msgid "Alkalurops"
61081msgstr "Alkalurops"
61082
61083#: kstars_i18n.cpp:4721
61084#, kde-kuit-format
61085msgctxt "star name"
61086msgid "Botein"
61087msgstr "Botein"
61088
61089#: kstars_i18n.cpp:4722
61090#, kde-kuit-format
61091msgctxt "star name"
61092msgid "Minhar al Shuja"
61093msgstr "Minhar al Shuja"
61094
61095#: kstars_i18n.cpp:4723
61096#, kde-kuit-format
61097msgctxt "star name"
61098msgid "Cujam"
61099msgstr "Cujam"
61100
61101#: kstars_i18n.cpp:4724
61102#, kde-kuit-format
61103msgctxt "star name"
61104msgid "Dziban"
61105msgstr "Dziban"
61106
61107#: kstars_i18n.cpp:4725
61108#, kde-kuit-format
61109msgctxt "star name"
61110msgid "Alya"
61111msgstr "Alya"
61112
61113#: kstars_i18n.cpp:4726
61114#, kde-kuit-format
61115msgctxt "star name"
61116msgid "Asellus Borealis"
61117msgstr "Asellus Borealis"
61118
61119#: kstars_i18n.cpp:4727
61120#, kde-kuit-format
61121msgctxt "star name"
61122msgid "Marsik"
61123msgstr "Marsik"
61124
61125#: kstars_i18n.cpp:4728
61126#, kde-kuit-format
61127msgctxt "star name"
61128msgid "Pleione"
61129msgstr "Pleione"
61130
61131#: kstars_i18n.cpp:4729
61132#, kde-kuit-format
61133msgctxt "star name"
61134msgid "Asterope"
61135msgstr "Asterope"
61136
61137#: kstars_i18n.cpp:4730
61138#, kde-kuit-format
61139msgctxt "star name"
61140msgid "Mira"
61141msgstr "Mira"
61142
61143#: kstars_i18n.cpp:4731
61144#, kde-kuit-format
61145msgctxt "Satellite group name"
61146msgid "Last Launches"
61147msgstr "Senaste uppskjutningar"
61148
61149#: kstars_i18n.cpp:4732
61150#, kde-kuit-format
61151msgctxt "Satellite group name"
61152msgid "International Space Station"
61153msgstr "Internationella rymdstationen"
61154
61155#: kstars_i18n.cpp:4733
61156#, kde-kuit-format
61157msgctxt "Satellite group name"
61158msgid "Brightest"
61159msgstr "Starkaste"
61160
61161#: kstars_i18n.cpp:4734
61162#, kde-kuit-format
61163msgctxt "Satellite group name"
61164msgid "Weather"
61165msgstr "Väder"
61166
61167#: kstars_i18n.cpp:4735
61168#, kde-kuit-format
61169msgctxt "Satellite group name"
61170msgid "NOAA"
61171msgstr "NOAA"
61172
61173#: kstars_i18n.cpp:4736
61174#, kde-kuit-format
61175msgctxt "Satellite group name"
61176msgid "GOES"
61177msgstr "GOES"
61178
61179#: kstars_i18n.cpp:4737
61180#, kde-kuit-format
61181msgctxt "Satellite group name"
61182msgid "Earth Resources"
61183msgstr "Jordresurs"
61184
61185#: kstars_i18n.cpp:4738
61186#, kde-kuit-format
61187msgctxt "Satellite group name"
61188msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
61189msgstr "Sök och räddning (SARSAT)"
61190
61191#: kstars_i18n.cpp:4739
61192#, kde-kuit-format
61193msgctxt "Satellite group name"
61194msgid "Disaster Monitoring"
61195msgstr "Katastrofövervakning"
61196
61197#: kstars_i18n.cpp:4740
61198#, kde-kuit-format
61199msgctxt "Satellite group name"
61200msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
61201msgstr "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
61202
61203#: kstars_i18n.cpp:4741
61204#, kde-kuit-format
61205msgctxt "Satellite group name"
61206msgid "Geostationary"
61207msgstr "Geostationära"
61208
61209#: kstars_i18n.cpp:4742
61210#, kde-kuit-format
61211msgctxt "Satellite group name"
61212msgid "Intelsat"
61213msgstr "Intelsat"
61214
61215#: kstars_i18n.cpp:4743
61216#, kde-kuit-format
61217msgctxt "Satellite group name"
61218msgid "Gorizont"
61219msgstr "Gorizont"
61220
61221#: kstars_i18n.cpp:4744
61222#, kde-kuit-format
61223msgctxt "Satellite group name"
61224msgid "Raduga"
61225msgstr "Raduga"
61226
61227#: kstars_i18n.cpp:4745
61228#, kde-kuit-format
61229msgctxt "Satellite group name"
61230msgid "Molniya"
61231msgstr "Molniya"
61232
61233#: kstars_i18n.cpp:4746
61234#, kde-kuit-format
61235msgctxt "Satellite group name"
61236msgid "Iridium"
61237msgstr "Iridium"
61238
61239#: kstars_i18n.cpp:4747
61240#, kde-kuit-format
61241msgctxt "Satellite group name"
61242msgid "Orbcomm"
61243msgstr "Orbcomm"
61244
61245#: kstars_i18n.cpp:4748
61246#, kde-kuit-format
61247msgctxt "Satellite group name"
61248msgid "Globalstar"
61249msgstr "Globalstar"
61250
61251#: kstars_i18n.cpp:4749
61252#, kde-kuit-format
61253msgctxt "Satellite group name"
61254msgid "Amateur Radio"
61255msgstr "Amatörradio"
61256
61257#: kstars_i18n.cpp:4750
61258#, kde-kuit-format
61259msgctxt "Satellite group name"
61260msgid "Experimental"
61261msgstr "Experimentell"
61262
61263#: kstars_i18n.cpp:4751
61264#, kde-kuit-format
61265msgctxt "Satellite group name"
61266msgid "Other"
61267msgstr "Övriga"
61268
61269#: kstars_i18n.cpp:4752
61270#, kde-kuit-format
61271msgctxt "Satellite group name"
61272msgid "GPS Operational"
61273msgstr "Operationell GPS"
61274
61275#: kstars_i18n.cpp:4753
61276#, kde-kuit-format
61277msgctxt "Satellite group name"
61278msgid "Glonass Operational"
61279msgstr "Operationell Glonass"
61280
61281#: kstars_i18n.cpp:4754
61282#, kde-kuit-format
61283msgctxt "Satellite group name"
61284msgid "Galileo"
61285msgstr "Galileo"
61286
61287#: kstars_i18n.cpp:4755
61288#, kde-kuit-format
61289msgctxt "Satellite group name"
61290msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
61291msgstr "Satellitbaserade tilläggssystem (WAAS/EGNOS/MSAS)"
61292
61293#: kstars_i18n.cpp:4756
61294#, kde-kuit-format
61295msgctxt "Satellite group name"
61296msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
61297msgstr "Flottans navigeringssatellitsystem (NNSS)"
61298
61299#: kstars_i18n.cpp:4757
61300#, kde-kuit-format
61301msgctxt "Satellite group name"
61302msgid "Russian LEO Navigation"
61303msgstr "Rysk LEO-navigering"
61304
61305#: kstars_i18n.cpp:4758
61306#, kde-kuit-format
61307msgctxt "Satellite group name"
61308msgid "Space & Earth Science"
61309msgstr "Rymd- och geovetenskap"
61310
61311#: kstars_i18n.cpp:4759
61312#, kde-kuit-format
61313msgctxt "Satellite group name"
61314msgid "Geodetic"
61315msgstr "Geodetiska"
61316
61317#: kstars_i18n.cpp:4760
61318#, kde-kuit-format
61319msgctxt "Satellite group name"
61320msgid "Engineering"
61321msgstr "Ingenjörsvetenskapliga"
61322
61323#: kstars_i18n.cpp:4761
61324#, kde-kuit-format
61325msgctxt "Satellite group name"
61326msgid "Education"
61327msgstr "Utbildning"
61328
61329#: kstars_i18n.cpp:4762
61330#, kde-kuit-format
61331msgctxt "Satellite group name"
61332msgid "Miscellaneous Military"
61333msgstr "Diverse militära"
61334
61335#: kstars_i18n.cpp:4763
61336#, kde-kuit-format
61337msgctxt "Satellite group name"
61338msgid "Radar Calibration"
61339msgstr "Radarkalibrering"
61340
61341#: kstars_i18n.cpp:4764
61342#, kde-kuit-format
61343msgctxt "Satellite group name"
61344msgid "CubeSats"
61345msgstr "CubeSat-satelliter"
61346
61347#: kstars_i18n.cpp:4765
61348#, kde-kuit-format
61349msgctxt "Satellite group name"
61350msgid "Other Miscellaneous"
61351msgstr "Diverse övriga"
61352
61353#: kstars_i18n.cpp:4766
61354#, kde-kuit-format
61355msgctxt "Satellite group name"
61356msgid "Supplemental GPS"
61357msgstr "Kompletterande GPS"
61358
61359#: kstars_i18n.cpp:4767
61360#, kde-kuit-format
61361msgctxt "Satellite group name"
61362msgid "Supplemental GLONASS"
61363msgstr "Kompletterande GLONASS"
61364
61365#: kstars_i18n.cpp:4768
61366#, kde-kuit-format
61367msgctxt "Satellite group name"
61368msgid "Supplemental METEOSAT"
61369msgstr "Kompletterande METEOSAT"
61370
61371#: kstars_i18n.cpp:4769
61372#, kde-kuit-format
61373msgctxt "Satellite group name"
61374msgid "Supplemental INTELSAT"
61375msgstr "Kompletterande INTELSAT"
61376
61377#: kstars_i18n.cpp:4770
61378#, kde-kuit-format
61379msgctxt "Satellite group name"
61380msgid "Supplemental ORBCOMM"
61381msgstr "Kompletterande ORBCOMM"
61382
61383#: kstars_i18n.cpp:4771
61384#, kde-kuit-format
61385msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61386msgid "Simbad"
61387msgstr "Simbad"
61388
61389#: kstars_i18n.cpp:4772
61390#, kde-kuit-format
61391msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61392msgid "Aladin"
61393msgstr "Aladin"
61394
61395#: kstars_i18n.cpp:4773
61396#, kde-kuit-format
61397msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61398msgid "Skyview"
61399msgstr "Himmelsvy"
61400
61401#: kstars_i18n.cpp:4774
61402#, kde-kuit-format
61403msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61404msgid "Gamma-ray"
61405msgstr "Gammastrålar"
61406
61407#: kstars_i18n.cpp:4775
61408#, kde-kuit-format
61409msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61410msgid "X-ray"
61411msgstr "Röntgen"
61412
61413#: kstars_i18n.cpp:4776
61414#, kde-kuit-format
61415msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61416msgid "EUV"
61417msgstr "Extrem UV"
61418
61419#: kstars_i18n.cpp:4777
61420#, kde-kuit-format
61421msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61422msgid "UV"
61423msgstr "UV"
61424
61425#: kstars_i18n.cpp:4778
61426#, kde-kuit-format
61427msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61428msgid "Optical"
61429msgstr "Optisk"
61430
61431#: kstars_i18n.cpp:4779
61432#, kde-kuit-format
61433msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61434msgid "Infrared"
61435msgstr "Infraröd"
61436
61437#: kstars_i18n.cpp:4780
61438#, kde-kuit-format
61439msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61440msgid "Radio"
61441msgstr "Radio"
61442
61443#: kstars_i18n.cpp:4781
61444#, kde-kuit-format
61445msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61446msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
61447msgstr "Astrofysiska högenergiarkivet (HEASARC)"
61448
61449#: kstars_i18n.cpp:4782
61450#, kde-kuit-format
61451msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61452msgid "Recent X-Ray Missions"
61453msgstr "Senaste röntgenmissioner"
61454
61455#: kstars_i18n.cpp:4783
61456#, kde-kuit-format
61457msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61458msgid "Past X-ray Mission"
61459msgstr "Tidigare röntgenmissioner"
61460
61461#: kstars_i18n.cpp:4784
61462#, kde-kuit-format
61463msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61464msgid "Gamma-Ray Missions"
61465msgstr "Gammastrålningsmissioner"
61466
61467#: kstars_i18n.cpp:4785
61468#, kde-kuit-format
61469msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61470msgid "Other Missions"
61471msgstr "Övriga missioner"
61472
61473#: kstars_i18n.cpp:4786
61474#, kde-kuit-format
61475msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61476msgid "Popular Catalog Choices"
61477msgstr "Populära katalogval"
61478
61479#: kstars_i18n.cpp:4787
61480#, kde-kuit-format
61481msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61482msgid "Multiwavelength Catalogs"
61483msgstr "Flervåglängdskataloger"
61484
61485#: kstars_i18n.cpp:4788
61486#, kde-kuit-format
61487msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61488msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
61489msgstr "NASA:s extragalaktiska databas (NED)"
61490
61491#: kstars_i18n.cpp:4789
61492#, kde-kuit-format
61493msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61494msgid "Positions"
61495msgstr "Positioner"
61496
61497#: kstars_i18n.cpp:4790
61498#, kde-kuit-format
61499msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61500msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
61501msgstr "NASA:s astrofysikdatasystem (ADS)"
61502
61503#: kstars_i18n.cpp:4791
61504#, kde-kuit-format
61505msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61506msgid "Astronomy and Astrophysics"
61507msgstr "Astronomi och astrofysik"
61508
61509#: kstars_i18n.cpp:4792
61510#, kde-kuit-format
61511msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61512msgid "Instrumentation"
61513msgstr "Instrument"
61514
61515#: kstars_i18n.cpp:4793
61516#, kde-kuit-format
61517msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61518msgid "Physics and Geophysics"
61519msgstr "Fysik och geofysik"
61520
61521#: kstars_i18n.cpp:4794
61522#, kde-kuit-format
61523msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61524msgid "Astrophysics preprints"
61525msgstr "Astrofysiska förutgåvor"
61526
61527#: kstars_i18n.cpp:4795
61528#, kde-kuit-format
61529msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61530msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
61531msgstr "Multimissionsarkivet för rymdteleskopet (MAST)"
61532
61533#: kstars_i18n.cpp:4796
61534#, kde-kuit-format
61535msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61536msgid "HST"
61537msgstr "Hubble rymdteleskop"
61538
61539#: kstars_i18n.cpp:4797
61540#, kde-kuit-format
61541msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61542msgid "ASTRO"
61543msgstr "ASTRO"
61544
61545#: kstars_i18n.cpp:4798
61546#, kde-kuit-format
61547msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61548msgid "ORFEUS"
61549msgstr "ORFEUS"
61550
61551#: kstars_i18n.cpp:4799
61552#, kde-kuit-format
61553msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61554msgid "COPERNICUS"
61555msgstr "COPERNICUS"
61556
61557#: kstars_i18n.cpp:4800
61558#, kde-kuit-format
61559msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61560msgid "Images"
61561msgstr "Bilder"
61562
61563#: kstars_i18n.cpp:4801
61564#, kde-kuit-format
61565msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61566msgid "Spectra"
61567msgstr "Spektrum"
61568
61569#: kstars_i18n.cpp:4802
61570#, kde-kuit-format
61571msgctxt "Advanced URLs: description or category"
61572msgid "Other"
61573msgstr "Övriga"
61574
61575#: kstarsactions.cpp:200
61576#, kde-format
61577msgid "Refraction effects disabled"
61578msgstr "Refraktionseffekter inaktiverade"
61579
61580#: kstarsactions.cpp:201
61581#, kde-format
61582msgid ""
61583"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
61584"disabled."
61585msgstr ""
61586"När horisonten är avstängd är refraktionseffekter tillfälligt inaktiverade."
61587
61588#: kstarsactions.cpp:440
61589#, kde-format
61590msgid ""
61591"Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
61592"items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
61593"update."
61594msgstr ""
61595"På grund av ett känt problem i KDE ramverk, är det för närvarande inte "
61596"möjligt att uppdatera redan nerladdade objekt.<br>Avinstallera och "
61597"installera om dem för att uppdatera."
61598
61599#: kstarsactions.cpp:473
61600#, kde-format
61601msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
61602msgstr "Katalogen \"%1\" är skadad."
61603
61604#: kstarsactions.cpp:481
61605#, kde-format
61606msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
61607msgstr "Katalogen \"%1\" är skadad.<br>Förväntade id = %2 men fick id = %3."
61608
61609#: kstarsactions.cpp:491
61610#, kde-format
61611msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
61612msgstr "Kunde inte importera katalogen \"%1\"<br>%2"
61613
61614#: kstarsactions.cpp:545
61615#, kde-format
61616msgid "Light Pollution Settings"
61617msgstr "Inställning av ljusförorening"
61618
61619#: kstarsactions.cpp:547
61620#, kde-format
61621msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
61622msgstr "Inställning av utrustning - Utrustningstyp och parametrar"
61623
61624#: kstarsactions.cpp:656 kstarsactions.cpp:693 kstarsactions.cpp:736
61625#: kstarsactions.cpp:775
61626#, kde-format
61627msgid ""
61628"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
61629"'indiserver' binary is installed."
61630msgstr ""
61631"Kan inte hitta INDI-servern. Se till att paketet som tillhandahåller "
61632"binärfilen 'indiserver' är installerat."
61633
61634#: kstarsactions.cpp:710
61635#, kde-format
61636msgid ""
61637"INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
61638"cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
61639msgstr ""
61640"INDI-enhetshanterare ska bara användas av tekniskt avancerade användare. Den "
61641"kan inte användas med Ekos. Vill du ändå öppna INDI-enhetshanterare?"
61642
61643#: kstarsactions.cpp:713
61644#, kde-format
61645msgid "INDI Device Manager"
61646msgstr "INDI-enhetshanterare"
61647
61648#: kstarsactions.cpp:1069
61649#, kde-format
61650msgid "Catalogs"
61651msgstr "Kataloger"
61652
61653#: kstarsactions.cpp:1081
61654#, kde-format
61655msgid "Guides"
61656msgstr "Guidekamera"
61657
61658#: kstarsactions.cpp:1084
61659#, kde-format
61660msgid "Terrain"
61661msgstr "Terräng"
61662
61663#: kstarsactions.cpp:1112
61664#, kde-format
61665msgid "Xplanet"
61666msgstr "XPlanet"
61667
61668#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:268
61669#, kde-format
61670msgid "Hide Terrain"
61671msgstr "Dölj terräng"
61672
61673#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:269
61674#, kde-format
61675msgid "Show Terrain"
61676msgstr "Visa terräng"
61677
61678#: kstarsactions.cpp:1262
61679#, kde-format
61680msgctxt "@title:window"
61681msgid "Export Image"
61682msgstr "Exportera bild"
61683
61684#: kstarsactions.cpp:1308 tools/scriptbuilder.cpp:797
61685#: tools/scriptbuilder.cpp:865
61686#, kde-format
61687msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
61688msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
61689msgstr "Kstars-skript (*.kstars)"
61690
61691#: kstarsactions.cpp:1316
61692#, kde-format
61693msgid "Executing remote scripts is not supported."
61694msgstr "Att köra fjärrskript stöds inte."
61695
61696#: kstarsactions.cpp:1324 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:912
61697#, kde-format
61698msgid "Could not open file %1"
61699msgstr "Kunde inte öppna filen %1"
61700
61701#: kstarsactions.cpp:1349
61702#, kde-format
61703msgid ""
61704"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
61705"not created using the KStars script builder. This script may not function "
61706"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
61707"it anyway?"
61708msgstr ""
61709"Skriptet som valts innehåller element som inte känns igen, vilket indikerar "
61710"att det inte skapades med Kstars skriptbyggare. Skriptet kanske inte "
61711"fungerar riktigt, och det kan till och med innehålla uppsåtligt skadlig kod. "
61712"Vill du köra det ändå?"
61713
61714#: kstarsactions.cpp:1354
61715#, kde-format
61716msgid "Script Validation Failed"
61717msgstr "Validering av skript misslyckades"
61718
61719#: kstarsactions.cpp:1354
61720#, kde-format
61721msgid "Run Nevertheless"
61722msgstr "Kör ändå"
61723
61724#: kstarsactions.cpp:1361
61725#, kde-format
61726msgid "Running script: %1"
61727msgstr "Kör skript: %1"
61728
61729#: kstarsactions.cpp:1378
61730#, kde-format
61731msgid "Script finished."
61732msgstr "Skript klart."
61733
61734#: kstarsactions.cpp:1390
61735#, kde-format
61736msgid ""
61737"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
61738"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
61739"Chart color scheme for printing?"
61740msgstr ""
61741"Du kan spara bläck i skrivaren genom att använda färgschemat \"Stjärnkarta"
61742"\", som använder en vit bakgrund. Vill du tillfälligt byta till färgschemat "
61743"Stjärnkarta för utskrift?"
61744
61745#: kstarsactions.cpp:1395
61746#, kde-format
61747msgid "Switch to Star Chart Colors?"
61748msgstr "Byt till färgschemat Stjärnkarta?"
61749
61750#: kstarsactions.cpp:1396
61751#, kde-format
61752msgid "Switch Color Scheme"
61753msgstr "Byt färgschema"
61754
61755#: kstarsactions.cpp:1396
61756#, kde-format
61757msgid "Do Not Switch"
61758msgstr "Byt inte"
61759
61760#: kstarsactions.cpp:1479 kstarsinit.cpp:236
61761#, kde-format
61762msgid "Engage &Tracking"
61763msgstr "Koppla in &följning"
61764
61765#: kstarsactions.cpp:1593
61766#, kde-format
61767msgctxt "approximate field of view"
61768msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
61769msgstr "Ungefärligt synfält: %1 grader"
61770
61771#: kstarsactions.cpp:1598
61772#, kde-format
61773msgctxt "approximate field of view"
61774msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
61775msgstr "Ungefärligt synfält: %1 bågminuter"
61776
61777#: kstarsactions.cpp:1604
61778#, kde-format
61779msgctxt "approximate field of view"
61780msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
61781msgstr "Ungefärligt synfält: %1 bågsekunder"
61782
61783#: kstarsactions.cpp:1621
61784#, kde-format
61785msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
61786msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
61787msgstr "Skriv in önskad synfältsvinkel"
61788
61789#: kstarsactions.cpp:1622
61790#, kde-format
61791msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
61792msgstr "Skriv in en synfältsvinkel i grader: "
61793
61794#: kstarsactions.cpp:1797
61795#, kde-format
61796msgid "Attempt to determine from image"
61797msgstr "Försök att bestämma från bild"
61798
61799#: kstarsactions.cpp:1799
61800#, kde-format
61801msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
61802msgstr "Okularets synfält: Välj ett synfält"
61803
61804#: kstarsactions.cpp:1800
61805#, kde-format
61806msgid "FOV to render eyepiece view for:"
61807msgstr "Synfält att återge okular för:"
61808
61809#: kstarsdata.cpp:44
61810#, kde-format
61811msgid "Critical File not Found: %1"
61812msgstr "Kritisk fil hittades inte: %1"
61813
61814#: kstarsdata.cpp:45
61815#, kde-format
61816msgid ""
61817"The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
61818"file. KStars searches for this file in following locations:\n"
61819"\n"
61820"\t%2\n"
61821"\n"
61822"It appears that your setup is broken."
61823msgstr ""
61824"Filen %1 hittades inte. Kstars kan inte köras korrekt utan den här filen. "
61825"Kstars letar efter filen på följande platser:\n"
61826"\n"
61827"\t%2\n"
61828"\n"
61829"Det verkar som din installation är felaktig."
61830
61831#: kstarsdata.cpp:51
61832#, kde-format
61833msgid "Critical File Not Found: %1"
61834msgstr "Kritisk fil hittas inte: %1"
61835
61836#: kstarsdata.cpp:61 kstarsdata.cpp:73
61837#, kde-format
61838msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
61839msgstr "Okritisk fil hittas inte: %1"
61840
61841#: kstarsdata.cpp:67
61842#, kde-format
61843msgid ""
61844"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
61845"KStars search for this file in following locations:\n"
61846"\n"
61847"\t%2\n"
61848"\n"
61849"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
61850"this file "
61851msgstr ""
61852"Filen %1 hittades inte. Kstars kan fortfarande köras utan den här filen. "
61853"Kstars letar efter filen på följande platser:\n"
61854"\n"
61855"\t%2\n"
61856"\n"
61857"Det verkar som din installation är felaktig. Klicka på Fortsätt för att köra "
61858"Kstars utan filen."
61859
61860#: kstarsdata.cpp:128
61861#, kde-format
61862msgid "Reading time zone rules"
61863msgstr "Läser tidszonregler"
61864
61865#: kstarsdata.cpp:136
61866#, kde-format
61867msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
61868msgstr ""
61869"Uppgradera användarens befintliga stadsdatabas för att stödja geografisk "
61870"höjd."
61871
61872#: kstarsdata.cpp:154
61873#, kde-format
61874msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
61875msgstr "Lägger till kolumnen \"Höjd\" till stadstabell."
61876
61877#: kstarsdata.cpp:168
61878#, kde-format
61879msgid "City table already contains \"Elevation\"."
61880msgstr "Stadstabell innehåller redan \"Höjd\"."
61881
61882#: kstarsdata.cpp:173
61883#, kde-format
61884msgid "City table missing from database."
61885msgstr "Stadstabell saknas i databasen."
61886
61887#: kstarsdata.cpp:179
61888#, kde-format
61889msgid "Loading city data"
61890msgstr "Laddar stadsdata"
61891
61892#: kstarsdata.cpp:187
61893#, kde-format
61894msgid "Loading User Information"
61895msgstr "Laddar användarinformation"
61896
61897#: kstarsdata.cpp:191
61898#, kde-format
61899msgid "Loading sky objects"
61900msgstr "Laddar himmelsobjekt"
61901
61902#: kstarsdata.cpp:196
61903#, kde-format
61904msgid "Loading Image URLs"
61905msgstr "Laddar bildwebbadresser"
61906
61907#: kstarsdata.cpp:1091
61908#, kde-format
61909msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
61910msgstr "Kunde inte ställa in tid: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
61911
61912#: kstarsdata.cpp:1420
61913#, kde-format
61914msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
61915msgstr "Kunde inte välja plats som heter %1, %2, %3"
61916
61917#: kstarsdata.cpp:1495 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
61918#, kde-format
61919msgid ""
61920"Custom image-links file could not be opened.\n"
61921"Link cannot be recorded for future sessions."
61922msgstr ""
61923"Länkfilen till egna bilder kunde inte öppnas.\n"
61924"Länken kan inte sparas för framtida sessioner."
61925
61926#: kstarsdata.cpp:1497 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
61927#, kde-format
61928msgid ""
61929"Custom information-links file could not be opened.\n"
61930"Link cannot be recorded for future sessions."
61931msgstr ""
61932"Länkfilen till egen information kunde inte öppnas.\n"
61933"Länken kan inte sparas för framtida sessioner."
61934
61935#: kstarsdata.cpp:1597 kstarsdata.cpp:1619
61936#, kde-format
61937msgid "Userdata at index %1 does not exist."
61938msgstr "Användardata för index %1 finns inte."
61939
61940#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61941#: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
61942#, kde-format
61943msgid "zenith"
61944msgstr "zenit"
61945
61946#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61947#: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
61948#, kde-format
61949msgid "north"
61950msgstr "norr"
61951
61952#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61953#: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
61954#, kde-format
61955msgid "east"
61956msgstr "öster"
61957
61958#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61959#: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
61960#, kde-format
61961msgid "south"
61962msgstr "söder"
61963
61964#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61965#: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
61966#, kde-format
61967msgid "west"
61968msgstr "väster"
61969
61970#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61971#: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
61972#, kde-format
61973msgid "northeast"
61974msgstr "nordöst"
61975
61976#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61977#: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
61978#, kde-format
61979msgid "southeast"
61980msgstr "sydöst"
61981
61982#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61983#: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
61984#, kde-format
61985msgid "southwest"
61986msgstr "sydväst"
61987
61988#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61989#: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
61990#, kde-format
61991msgid "northwest"
61992msgstr "nordväst"
61993
61994#: kstarsdbus.cpp:994
61995#, kde-format
61996msgctxt "@title:window"
61997msgid "Print Sky"
61998msgstr "Skriv ut himmel"
61999
62000#: kstarsinit.cpp:146
62001#, kde-format
62002msgid "Download New Data..."
62003msgstr "Ladda ner ytterligare data..."
62004
62005#: kstarsinit.cpp:149
62006#, kde-format
62007msgid "Downloads new data"
62008msgstr "Laddar ner ny data"
62009
62010#: kstarsinit.cpp:156
62011#, kde-format
62012msgid "Open Image..."
62013msgstr "Öppna bild..."
62014
62015#: kstarsinit.cpp:160
62016#, kde-format
62017msgid "&Save Sky Image..."
62018msgstr "&Spara himmelsbild..."
62019
62020#: kstarsinit.cpp:167
62021#, kde-format
62022msgid "&Run Script..."
62023msgstr "&Kör skript..."
62024
62025#: kstarsinit.cpp:171
62026#, kde-format
62027msgctxt "start Printing Wizard"
62028msgid "Printing &Wizard..."
62029msgstr "&Utskriftsguide..."
62030
62031#: kstarsinit.cpp:180
62032#, kde-format
62033msgid "Set Time to &Now"
62034msgstr "Ställ i&n till aktuell tid"
62035
62036#: kstarsinit.cpp:184
62037#, kde-format
62038msgctxt "set Clock to New Time"
62039msgid "&Set Time..."
62040msgstr "&Ställ in tid..."
62041
62042#: kstarsinit.cpp:188
62043#, kde-format
62044msgid "Stop &Clock"
62045msgstr "Stoppa &klockan"
62046
62047#: kstarsinit.cpp:211
62048#, kde-format
62049msgid "Resume Clock"
62050msgstr "Låt klockan gå"
62051
62052#: kstarsinit.cpp:211
62053#, kde-format
62054msgid "Stop Clock"
62055msgstr "Stoppa klockan"
62056
62057#: kstarsinit.cpp:217
62058#, kde-format
62059msgid "Advance One Step Forward in Time"
62060msgstr "Gå ett steg framåt i tid"
62061
62062#: kstarsinit.cpp:221
62063#, kde-format
62064msgid "Advance One Step Backward in Time"
62065msgstr "Gå ett steg bakåt i tid"
62066
62067#: kstarsinit.cpp:226
62068#, kde-format
62069msgid "&Zenith"
62070msgstr "&Zenit"
62071
62072#: kstarsinit.cpp:227
62073#, kde-format
62074msgid "&North"
62075msgstr "&Norr"
62076
62077#: kstarsinit.cpp:228
62078#, kde-format
62079msgid "&East"
62080msgstr "&Öster"
62081
62082#: kstarsinit.cpp:229
62083#, kde-format
62084msgid "&South"
62085msgstr "&Söder"
62086
62087#: kstarsinit.cpp:230
62088#, kde-format
62089msgid "&West"
62090msgstr "&Väster"
62091
62092#: kstarsinit.cpp:233
62093#, kde-format
62094msgid "&Find Object..."
62095msgstr "Sö&k objekt..."
62096
62097#: kstarsinit.cpp:240
62098#, kde-format
62099msgid "Set Coordinates &Manually..."
62100msgstr "Ställ in koordinater &manuellt..."
62101
62102#: kstarsinit.cpp:252
62103#, kde-format
62104msgid "&Default Zoom"
62105msgstr "&Förvald zoom"
62106
62107#: kstarsinit.cpp:255
62108#, kde-format
62109msgid "&Zoom to Angular Size..."
62110msgstr "&Zooma till vinkelstorlek..."
62111
62112#: kstarsinit.cpp:273
62113#, kde-format
62114msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
62115msgstr "&Lamberts azimutala ytriktiga"
62116
62117#: kstarsinit.cpp:276
62118#, kde-format
62119msgid "&Azimuthal Equidistant"
62120msgstr "&Azimutal ekvidistant"
62121
62122#: kstarsinit.cpp:279
62123#, kde-format
62124msgid "&Orthographic"
62125msgstr "&Ortografisk"
62126
62127#: kstarsinit.cpp:282
62128#, kde-format
62129msgid "&Equirectangular"
62130msgstr "&Likformigt rektangulär"
62131
62132#: kstarsinit.cpp:285
62133#, kde-format
62134msgid "&Stereographic"
62135msgstr "&Stereografisk"
62136
62137#: kstarsinit.cpp:288
62138#, kde-format
62139msgid "&Gnomonic"
62140msgstr "&Gnomonisk"
62141
62142#: kstarsinit.cpp:294
62143#, kde-format
62144msgctxt "Show the information boxes"
62145msgid "Show &Info Boxes"
62146msgstr "Visa &informationsrutor"
62147
62148#: kstarsinit.cpp:299
62149#, kde-format
62150msgctxt "Show time-related info box"
62151msgid "Show &Time Box"
62152msgstr "Visa &tidsruta"
62153
62154#: kstarsinit.cpp:306
62155#, kde-format
62156msgctxt "Show focus-related info box"
62157msgid "Show &Focus Box"
62158msgstr "Visa &fokusruta"
62159
62160#: kstarsinit.cpp:313
62161#, kde-format
62162msgctxt "Show location-related info box"
62163msgid "Show &Location Box"
62164msgstr "Visa p&latsruta"
62165
62166#: kstarsinit.cpp:320
62167#, kde-format
62168msgid "Show Main Toolbar"
62169msgstr "Visa huvudverktygsrad"
62170
62171#: kstarsinit.cpp:322
62172#, kde-format
62173msgid "Show View Toolbar"
62174msgstr "Visa vyverktygsrad"
62175
62176#: kstarsinit.cpp:326
62177#, kde-format
62178msgid "Show Statusbar"
62179msgstr "Visa statusrad"
62180
62181#: kstarsinit.cpp:327
62182#, kde-format
62183msgid "Show Az/Alt Field"
62184msgstr "Visa Az/Elev-fält"
62185
62186#: kstarsinit.cpp:328
62187#, kde-format
62188msgid "Show RA/Dec Field"
62189msgstr "Visa RA/Dek-fält"
62190
62191#: kstarsinit.cpp:329
62192#, kde-format
62193msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
62194msgstr "Visa J2000.0 RA/Dek-fält"
62195
62196#: kstarsinit.cpp:337
62197#, kde-format
62198msgid "C&olor Schemes"
62199msgstr "&Färgscheman"
62200
62201#: kstarsinit.cpp:338
62202#, kde-format
62203msgid "&Classic"
62204msgstr "&Klassiskt"
62205
62206#: kstarsinit.cpp:339
62207#, kde-format
62208msgid "&Star Chart"
62209msgstr "&Stjärnkarta"
62210
62211#: kstarsinit.cpp:340
62212#, kde-format
62213msgid "&Night Vision"
62214msgstr "&Nattseende"
62215
62216#: kstarsinit.cpp:341
62217#, kde-format
62218msgid "&Moonless Night"
62219msgstr "Natt utan &måne"
62220
62221#: kstarsinit.cpp:361
62222#, kde-format
62223msgid "&FOV Symbols"
62224msgstr "S&ynfältssymboler"
62225
62226#: kstarsinit.cpp:369
62227#, kde-format
62228msgid "HiPS All Sky Overlay"
62229msgstr "Fullständig HIPS-himmelsöverlagring"
62230
62231#: kstarsinit.cpp:376
62232#, kde-format
62233msgctxt "Location on Earth"
62234msgid "&Geographic..."
62235msgstr "&Geografisk..."
62236
62237#: kstarsinit.cpp:393
62238#, kde-format
62239msgid "Startup Wizard..."
62240msgstr "Startguide..."
62241
62242#: kstarsinit.cpp:398
62243#, kde-format
62244msgid "Manage DSO Catalogs"
62245msgstr "Hantera kataloger över avlägsna himmelsobjekt"
62246
62247#: kstarsinit.cpp:402
62248#, kde-format
62249msgid "Update Comets Orbital Elements"
62250msgstr "Uppdatera kometers omloppselement"
62251
62252#: kstarsinit.cpp:404
62253#, kde-format
62254msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
62255msgstr "Uppdatera asteroiders omloppselement"
62256
62257#: kstarsinit.cpp:406
62258#, kde-format
62259msgid "Update Recent Supernovae Data"
62260msgstr "Uppdatera senaste supernovadata"
62261
62262#: kstarsinit.cpp:408
62263#, kde-format
62264msgid "Update Satellites Orbital Elements"
62265msgstr "Uppdatera satelliters omloppselement"
62266
62267#: kstarsinit.cpp:412
62268#, kde-format
62269msgid "Calculator"
62270msgstr "Räknare"
62271
62272#: kstarsinit.cpp:422
62273#, kde-format
62274msgid "Observation Planner"
62275msgstr "Observationsplanering"
62276
62277#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
62278#: kstarsinit.cpp:425 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
62279#, kde-format
62280msgid "Altitude vs. Time"
62281msgstr "Elevation mot tid"
62282
62283#: kstarsinit.cpp:428
62284#, kde-format
62285msgid "What's up Tonight"
62286msgstr "Vad händer i natt"
62287
62288#: kstarsinit.cpp:437
62289#, kde-format
62290msgid "XPlanet Solar System Simulator"
62291msgstr "XPlanet solsystemsimulator"
62292
62293#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
62294#: kstarsinit.cpp:439 tools/skycalendar.cpp:434 tools/skycalendar.ui:20
62295#, kde-format
62296msgid "Sky Calendar"
62297msgstr "Stjärnkalender"
62298
62299#: kstarsinit.cpp:457
62300#, kde-format
62301msgid "Script Builder"
62302msgstr "Skriptbyggare"
62303
62304#: kstarsinit.cpp:465
62305#, kde-format
62306msgid "Jupiter's Moons"
62307msgstr "Jupiters månar"
62308
62309#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
62310#: kstarsinit.cpp:468 options/opsguides.ui:287
62311#, kde-format
62312msgid "Flags"
62313msgstr "Flaggor"
62314
62315#: kstarsinit.cpp:471
62316#, kde-format
62317msgid "List your &Equipment..."
62318msgstr "Lista din &utrustning..."
62319
62320#: kstarsinit.cpp:473
62321#, kde-format
62322msgid "Manage Observer..."
62323msgstr "Hantera observatör..."
62324
62325#: kstarsinit.cpp:477
62326#, kde-format
62327msgid "Artificial Horizon..."
62328msgstr "Artificiell horisont..."
62329
62330#: kstarsinit.cpp:481
62331#, kde-format
62332msgid "Execute the Session Plan..."
62333msgstr "Utför sessionsplanen..."
62334
62335#: kstarsinit.cpp:485
62336#, kde-format
62337msgid "Polaris Hour Angle..."
62338msgstr "Polaris timvinkel..."
62339
62340#: kstarsinit.cpp:492
62341#, kde-format
62342msgid "Telescope Wizard..."
62343msgstr "Teleskopguide..."
62344
62345#: kstarsinit.cpp:497
62346#, kde-format
62347msgid "Device Manager..."
62348msgstr "Enhetshanterare..."
62349
62350#: kstarsinit.cpp:501
62351#, kde-format
62352msgid "Custom Drivers..."
62353msgstr "Egna drivrutiner..."
62354
62355#: kstarsinit.cpp:504
62356#, kde-format
62357msgid "INDI Control Panel..."
62358msgstr "INDI-inställningsruta..."
62359
62360#: kstarsinit.cpp:516
62361#, kde-format
62362msgid "Displays the Tip of the Day"
62363msgstr "Visar Dagens tips"
62364
62365#: kstarsinit.cpp:524
62366#, kde-format
62367msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
62368msgid ""
62369"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
62370"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
62371"second.\n"
62372"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
62373"of 'X'."
62374msgstr ""
62375"Använd det här för att ställa in hastigheten för tiden i simuleringen.\n"
62376"För varje tidssteg 'X' upp till 10 minuter, går tiden i hastigheten 'X' per "
62377"sekund.\n"
62378"För tidssteg större än 10 minuter, visas bilder med intervallet 'X'."
62379
62380#: kstarsinit.cpp:533
62381#, kde-format
62382msgid "Time step control"
62383msgstr "Tidsstegsstyrning"
62384
62385#: kstarsinit.cpp:542
62386#, kde-format
62387msgctxt "Toggle Stars in the display"
62388msgid "Stars"
62389msgstr "Stjärnor"
62390
62391#: kstarsinit.cpp:544
62392#, kde-format
62393msgid "Toggle stars"
62394msgstr "Visa eller dölj stjärnor"
62395
62396#: kstarsinit.cpp:546
62397#, kde-format
62398msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
62399msgid "Deep Sky"
62400msgstr "Avlägsna himmelsobjekt"
62401
62402#: kstarsinit.cpp:548
62403#, kde-format
62404msgid "Toggle deep sky objects"
62405msgstr "Visa eller dölj avlägsna himmelsobjekt"
62406
62407#: kstarsinit.cpp:550
62408#, kde-format
62409msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
62410msgid "Solar System"
62411msgstr "Solsystemet"
62412
62413#: kstarsinit.cpp:552
62414#, kde-format
62415msgid "Toggle Solar system objects"
62416msgstr "Visa objekt i solsystemet"
62417
62418#: kstarsinit.cpp:554
62419#, kde-format
62420msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
62421msgid "Const. Lines"
62422msgstr "Stjärnbildslinjer"
62423
62424#: kstarsinit.cpp:556
62425#, kde-format
62426msgid "Toggle constellation lines"
62427msgstr "Visa eller dölj stjärnbildslinjer"
62428
62429#: kstarsinit.cpp:558
62430#, kde-format
62431msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
62432msgid "Const. Names"
62433msgstr "Stjärnbildsnamn"
62434
62435#: kstarsinit.cpp:560
62436#, kde-format
62437msgid "Toggle constellation names"
62438msgstr "Visa eller dölj stjärnbildsnamn"
62439
62440#: kstarsinit.cpp:562
62441#, kde-format
62442msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
62443msgid "C. Boundaries"
62444msgstr "Stjärnbildsgränser"
62445
62446#: kstarsinit.cpp:564
62447#, kde-format
62448msgid "Toggle constellation boundaries"
62449msgstr "Visa eller dölj sjärnbildsgränser"
62450
62451#: kstarsinit.cpp:566
62452#, kde-kuit-format
62453msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
62454msgid "C. Art (BETA)"
62455msgstr "Stjärnbildsgrafik (beta)"
62456
62457#: kstarsinit.cpp:568
62458#, kde-kuit-format
62459msgid "Toggle constellation art (BETA)"
62460msgstr "Visa eller dölj stjärnbildsgrafik (beta)"
62461
62462#: kstarsinit.cpp:570
62463#, kde-format
62464msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
62465msgid "Milky Way"
62466msgstr "Vintergatan"
62467
62468#: kstarsinit.cpp:572
62469#, kde-format
62470msgid "Toggle milky way"
62471msgstr "Visa eller dölj Vintergatan"
62472
62473#: kstarsinit.cpp:574
62474#, kde-format
62475msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
62476msgid "Equatorial coord. grid"
62477msgstr "Ekvatoriellt koordinatnät"
62478
62479#: kstarsinit.cpp:576
62480#, kde-format
62481msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
62482msgstr "Visa eller dölj ekvatoriellt koordinatnät"
62483
62484#: kstarsinit.cpp:578
62485#, kde-format
62486msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
62487msgid "Horizontal coord. grid"
62488msgstr "Horisontellt koordinatnät"
62489
62490#: kstarsinit.cpp:580
62491#, kde-format
62492msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
62493msgstr "Visa eller dölj horisontellt koordinatnät"
62494
62495#: kstarsinit.cpp:582
62496#, kde-format
62497msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
62498msgid "Ground"
62499msgstr "Mark"
62500
62501#: kstarsinit.cpp:584
62502#, kde-format
62503msgid "Toggle opaque ground"
62504msgstr "Visa eller dölj ogenomskinlig mark"
62505
62506#: kstarsinit.cpp:586
62507#, kde-format
62508msgctxt "Toggle flags in the display"
62509msgid "Flags"
62510msgstr "Flaggor"
62511
62512#: kstarsinit.cpp:588
62513#, kde-format
62514msgid "Toggle flags"
62515msgstr "Visa eller dölj flaggor"
62516
62517#: kstarsinit.cpp:590
62518#, kde-format
62519msgctxt "Toggle satellites in the display"
62520msgid "Satellites"
62521msgstr "Satelliter"
62522
62523#: kstarsinit.cpp:592
62524#, kde-format
62525msgid "Toggle satellites"
62526msgstr "Visa eller dölj satelliter"
62527
62528#: kstarsinit.cpp:594
62529#, kde-format
62530msgctxt "Toggle supernovae in the display"
62531msgid "Supernovae"
62532msgstr "Supernovor"
62533
62534#: kstarsinit.cpp:596
62535#, kde-format
62536msgid "Toggle supernovae"
62537msgstr "Visa eller dölj supernovor"
62538
62539#: kstarsinit.cpp:598
62540#, kde-format
62541msgctxt "Toggle What's Interesting"
62542msgid "What's Interesting"
62543msgstr "Vad är intressant"
62544
62545#: kstarsinit.cpp:600
62546#, kde-format
62547msgid "Toggle What's Interesting"
62548msgstr "Visa eller dölj Vad är intressant"
62549
62550#: kstarsinit.cpp:605
62551#, kde-format
62552msgctxt "Toggle Ekos in the display"
62553msgid "Ekos"
62554msgstr "Ekos"
62555
62556#: kstarsinit.cpp:607
62557#, kde-format
62558msgid "Toggle Ekos"
62559msgstr "Visa Ekos"
62560
62561#: kstarsinit.cpp:609
62562#, kde-format
62563msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
62564msgid "INDI Control Panel"
62565msgstr "INDI-inställningsruta"
62566
62567#: kstarsinit.cpp:611
62568#, kde-format
62569msgid "Toggle INDI Control Panel"
62570msgstr "Visa INDI-inställningsruta"
62571
62572#: kstarsinit.cpp:614
62573#, kde-format
62574msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
62575msgid "FITS Viewer"
62576msgstr "FITS-visning"
62577
62578#: kstarsinit.cpp:616
62579#, kde-format
62580msgid "Toggle FITS Viewer"
62581msgstr "Visa FITS-visning"
62582
62583#: kstarsinit.cpp:620
62584#, kde-format
62585msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
62586msgid "Sensor FOV"
62587msgstr "Sensorsynfält"
62588
62589#: kstarsinit.cpp:622
62590#, kde-format
62591msgid "Toggle Sensor FOV"
62592msgstr "Visa sensorsynfält"
62593
62594#: kstarsinit.cpp:627
62595#, kde-format
62596msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
62597msgid "Mount Control"
62598msgstr "Stativkontroll"
62599
62600#: kstarsinit.cpp:629
62601#, kde-format
62602msgid "Toggle Mount Control Panel"
62603msgstr "Visa stativkontrollruta"
62604
62605#: kstarsinit.cpp:633
62606#, kde-format
62607msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
62608msgid "Center Telescope"
62609msgstr "Centrera teleskop"
62610
62611#: kstarsinit.cpp:635
62612#, kde-format
62613msgid "Toggle Lock Telescope Center"
62614msgstr "Ändra lås av teleskopets centrum"
62615
62616#: kstarsinit.cpp:639
62617#, kde-format
62618msgid "Toggle Telescope Tracking"
62619msgstr "Visa teleskopföljning"
62620
62621#: kstarsinit.cpp:643
62622#, kde-format
62623msgid "Slew telescope to the focused object"
62624msgstr "Förflytta teleskopet till fokuserat objekt"
62625
62626#: kstarsinit.cpp:647
62627#, kde-format
62628msgid "Sync telescope to the focused object"
62629msgstr "Synkronisera teleskopet till fokuserat objekt"
62630
62631#: kstarsinit.cpp:651
62632#, kde-format
62633msgid "Abort telescope motions"
62634msgstr "Avbryt teleskoprörelser"
62635
62636#: kstarsinit.cpp:656
62637#, kde-format
62638msgid "Park telescope"
62639msgstr "Parkera teleskop"
62640
62641#: kstarsinit.cpp:660
62642#, kde-format
62643msgid "Unpark telescope"
62644msgstr "Frigör teleskop"
62645
62646#: kstarsinit.cpp:666
62647#, kde-format
62648msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
62649msgstr "Förflytta teleskopet till muspekarens position"
62650
62651#: kstarsinit.cpp:669
62652#, kde-format
62653msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
62654msgstr "Synkronisera teleskopet till muspekarens position"
62655
62656#: kstarsinit.cpp:676
62657#, kde-format
62658msgid "Park dome"
62659msgstr "Parkera kupol"
62660
62661#: kstarsinit.cpp:680
62662#, kde-format
62663msgid "Unpark dome"
62664msgstr "Frigör kupol"
62665
62666#: kstarsinit.cpp:711
62667#, kde-format
62668msgid "Edit FOV Symbols..."
62669msgstr "Redigera synfältssymboler..."
62670
62671#: kstarsinit.cpp:746
62672#, kde-format
62673msgid "HiPS Settings..."
62674msgstr "HiPS-inställningar..."
62675
62676#: kstarsinit.cpp:753
62677#, kde-format
62678msgid " Welcome to KStars "
62679msgstr " Välkommen till Kstars "
62680
62681#: kstarsinit.cpp:855 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:334 skymaplite.cpp:324
62682#: widgets/infoboxwidget.cpp:115
62683#, kde-format
62684msgid "nothing"
62685msgstr "ingenting"
62686
62687#: kstarsinit.cpp:910 kstarsliteinit.cpp:120
62688#, kde-format
62689msgid "Initial Position is Below Horizon"
62690msgstr "Startposition är under horisonten"
62691
62692#: kstarsinit.cpp:912 kstarsliteinit.cpp:122
62693#, kde-format
62694msgid ""
62695"The initial position is below the horizon.\n"
62696"Would you like to reset to the default position?"
62697msgstr ""
62698"Startpositionen är under horisonten.\n"
62699"Vill du återställa till normalposition?"
62700
62701#: kstarsinit.cpp:913
62702#, kde-format
62703msgid "Reset Position"
62704msgstr "Återställ position"
62705
62706#: kstarsinit.cpp:914
62707#, kde-format
62708msgid "Do Not Reset"
62709msgstr "Återställ inte"
62710
62711#: kstarsinit.cpp:969
62712#, kde-format
62713msgid "&Themes"
62714msgstr "&Teman"
62715
62716#: kstarslite.cpp:115
62717#, kde-format
62718msgid "Version: %1"
62719msgstr "Version: %1"
62720
62721#: kstarslite.cpp:116
62722#, kde-format
62723msgid "Build: %1"
62724msgstr "Bygge: %1"
62725
62726#: kstarslite.cpp:117
62727#, kde-format
62728msgid "(c), The KStars Team"
62729msgstr "©, Kstars-gruppen"
62730
62731#: kstarslite.cpp:118
62732#, kde-format
62733msgid "License: GPLv2"
62734msgstr "Licens: GPLv2"
62735
62736#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
62737#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
62738#: tools/modcalcplanets.ui:604
62739#, kde-format, kde-kuit-format
62740msgid "Pluto"
62741msgstr "Pluto"
62742
62743#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
62744#, kde-format
62745msgid "Dec (%1):"
62746msgstr "Dek (%1):"
62747
62748#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
62749#, kde-format
62750msgid "Not Implemented."
62751msgstr "Inte implementerad."
62752
62753#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
62754#, kde-kuit-format
62755msgid "About"
62756msgstr "Om"
62757
62758#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:106
62759#, kde-format, kde-kuit-format
62760msgid "KStars"
62761msgstr "Kstars"
62762
62763#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
62764#, kde-format, kde-kuit-format
62765msgid "Desktop Planetarium"
62766msgstr "Skrivbordsplanetarium"
62767
62768#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
62769#, kde-kuit-format
62770msgid "Distance"
62771msgstr "Avstånd"
62772
62773#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
62774#, kde-kuit-format
62775msgid "B - V Index"
62776msgstr "B-V index"
62777
62778#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
62779#, kde-kuit-format
62780msgid "Size"
62781msgstr "Storlek"
62782
62783#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
62784#, kde-kuit-format
62785msgid "Illumination"
62786msgstr "Ljusstyrka"
62787
62788#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
62789#, kde-kuit-format
62790msgid "Perihelion"
62791msgstr "Perihelium"
62792
62793#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
62794#, kde-kuit-format
62795msgid "OrbitID"
62796msgstr "Omloppsidentifierare"
62797
62798#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
62799#, kde-kuit-format
62800msgid "Diameter"
62801msgstr "Diameter"
62802
62803#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
62804#, kde-kuit-format
62805msgid "Rotation period"
62806msgstr "Rotationsperiod"
62807
62808#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
62809#, kde-kuit-format
62810msgid "EarthMOID"
62811msgstr "Jord-måne-identifierare"
62812
62813#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
62814#, kde-kuit-format
62815msgid "OrbitClass"
62816msgstr "Omloppsbanans klass"
62817
62818#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
62819#, kde-kuit-format
62820msgid "Albedo"
62821msgstr "Albedo"
62822
62823#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
62824#, kde-kuit-format
62825msgid "Dimensions"
62826msgstr "Dimensioner"
62827
62828#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
62829#, kde-kuit-format
62830msgid "Period"
62831msgstr "Period"
62832
62833#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
62834#, kde-kuit-format
62835msgid "RA (J2000.0)"
62836msgstr "RA (J2000,0)"
62837
62838#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
62839#, kde-kuit-format
62840msgid "Dec (J2000.0)"
62841msgstr "Dek (J2000,0)"
62842
62843#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
62844#, kde-kuit-format
62845msgid "Hour angle"
62846msgstr "Timvinkel"
62847
62848#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
62849#, kde-kuit-format
62850msgid "Airmass"
62851msgstr "Luftmassa"
62852
62853#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
62854#, kde-kuit-format
62855msgid "Rise time"
62856msgstr "Uppgångstid"
62857
62858#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
62859#, kde-kuit-format
62860msgid "Transit time"
62861msgstr "Övergångstid"
62862
62863#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
62864#, kde-kuit-format
62865msgid "Set time"
62866msgstr "Nedgångstid"
62867
62868#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
62869#, kde-kuit-format
62870msgid "Azimuth at rise"
62871msgstr "Azimut vid uppgång"
62872
62873#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
62874#, kde-kuit-format
62875msgid "Azimuth at transit"
62876msgstr "Azimut vid övergång"
62877
62878#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
62879#, kde-kuit-format
62880msgid "Azimuth at set"
62881msgstr "Azimut vid nedgång"
62882
62883#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
62884#, kde-kuit-format
62885msgid "Add Link"
62886msgstr "Lägg till länk"
62887
62888#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
62889#, kde-kuit-format
62890msgid "Find an Object"
62891msgstr "Sök objekt"
62892
62893#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
62894#, kde-kuit-format
62895msgid "Filter by name: "
62896msgstr "Filtrera enligt namn"
62897
62898#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
62899#, kde-kuit-format
62900msgid "Filter by type: "
62901msgstr "Filtrera enligt typ: "
62902
62903#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
62904#, kde-kuit-format
62905msgid "Search in internet"
62906msgstr "Sök på Internet"
62907
62908#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
62909#, kde-kuit-format
62910msgid "%1 - Edit Link"
62911msgstr "%1 - Redigera länk"
62912
62913#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
62914#, kde-kuit-format
62915msgid "%1 - Add a Link"
62916msgstr "%1 - Lägg till en länk"
62917
62918#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
62919#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
62920#: tools/optionstreeview.ui:28
62921#, kde-format, kde-kuit-format
62922msgid "Description"
62923msgstr "Beteckning"
62924
62925#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
62926#, kde-kuit-format
62927msgid "URL"
62928msgstr "Webbadress"
62929
62930#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
62931#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
62932#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
62933#, kde-format, kde-kuit-format
62934msgid "Add"
62935msgstr "Lägg till"
62936
62937#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
62938#, kde-kuit-format
62939msgid "Please, fill in URL and Description"
62940msgstr "Fyll i webbadress och beskrivning"
62941
62942#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
62943#, kde-kuit-format
62944msgid "Edit location"
62945msgstr "Redigera plats"
62946
62947#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
62948#, kde-kuit-format
62949msgid "View location"
62950msgstr "Visa plats"
62951
62952#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
62953#, kde-kuit-format
62954msgid "Add location"
62955msgstr "Lägg till plats"
62956
62957#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
62958#, kde-kuit-format
62959msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
62960msgstr "Vänta medan koordinater hämtas"
62961
62962#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
62963#, kde-kuit-format
62964msgid "Default city"
62965msgstr "Förvald stad"
62966
62967#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
62968#, kde-kuit-format
62969msgid "Default province"
62970msgstr "Förvald region"
62971
62972#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
62973#, kde-kuit-format
62974msgid "Default country"
62975msgstr "Förvalt land"
62976
62977#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
62978#, kde-kuit-format
62979msgid ""
62980"Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
62981"default name"
62982msgstr ""
62983"Kunde inte hämta platsnamn (kontrollera Internet-anslutningen). Tillagt med "
62984"förvalt namn."
62985
62986#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
62987#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
62988#, kde-kuit-format
62989msgid "Failed to set location"
62990msgstr "Misslyckades ställa in plats"
62991
62992#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
62993#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
62994#, kde-kuit-format
62995msgid "Successfully set your location"
62996msgstr "Ställde in platsen med lyckat resultat"
62997
62998#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
62999#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
63000#, kde-kuit-format
63001msgid "Could not set your location"
63002msgstr "Kunde inte ställa in din plats"
63003
63004#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
63005#, kde-kuit-format
63006msgid ""
63007"Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
63008"name"
63009msgstr ""
63010"Kunde inte hämta platsnamn (kontrollera Internet-anslutningen). Ställer in "
63011"förvalt namn."
63012
63013#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
63014#, kde-kuit-format
63015msgid ""
63016"No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
63017"Please, switch on the location service, and retry"
63018msgstr ""
63019"Ingen platstjänst (GPS, mobiltjänst, etc.) är tillgänglig.\n"
63020"Sätt på platstjänsten och försök igen."
63021
63022#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
63023#, kde-kuit-format
63024msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
63025msgstr "Okänt fel uppstod. Kontakta programutvecklaren."
63026
63027#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
63028#, kde-kuit-format
63029msgid "Timeout occurred. Try again."
63030msgstr "Tidsgräns överskreds. Försök igen."
63031
63032#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
63033#, kde-kuit-format
63034msgid "Found your longitude and altitude"
63035msgstr "Hittade din longitud och elevation"
63036
63037#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
63038#, kde-kuit-format
63039msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
63040msgstr "Vänta medan platsnamn hämtas"
63041
63042#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
63043#, kde-kuit-format
63044msgid "City: "
63045msgstr "Stad: "
63046
63047#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
63048#, kde-kuit-format
63049msgid "Province: "
63050msgstr "Region: "
63051
63052#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
63053#, kde-kuit-format
63054msgid "Country: "
63055msgstr "Land: "
63056
63057#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
63058#, kde-kuit-format
63059msgid "Latitude: "
63060msgstr "Latitud: "
63061
63062#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
63063#, kde-kuit-format
63064msgid "Longitude: "
63065msgstr "Longitud: "
63066
63067#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
63068#, kde-kuit-format
63069msgid "UT offset: "
63070msgstr "Tidsskillnad från UT: "
63071
63072#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
63073#, kde-kuit-format
63074msgid "DST rule: "
63075msgstr "Sommartidsregel: "
63076
63077#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
63078#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
63079#, kde-kuit-format
63080msgid "Set from GPS"
63081msgstr "Ställ in från GPS"
63082
63083#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
63084#, kde-kuit-format
63085msgid "Please, fill in the city"
63086msgstr "Fyll i stad"
63087
63088#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
63089#, kde-kuit-format
63090msgid "Please, fill in the country"
63091msgstr "Fyll i land"
63092
63093#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
63094#, kde-kuit-format
63095msgid "Please, fill in the latitude"
63096msgstr "Fyll i latitud"
63097
63098#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
63099#, kde-kuit-format
63100msgid "Please, fill in the longitude"
63101msgstr "Fyll i longitud"
63102
63103#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
63104#, kde-kuit-format
63105msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
63106msgstr "Antingen longitud- eller latitudvärdet är ogiltigt"
63107
63108#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
63109#, kde-kuit-format
63110msgid ""
63111"This location already exists. Change either the city, the province or the "
63112"country"
63113msgstr "Platsen finns redan. Ändra antingen stad, region eller land."
63114
63115#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
63116#, kde-kuit-format
63117msgid "Failed to add location"
63118msgstr "Misslyckades lägga till plats"
63119
63120#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
63121#, kde-kuit-format
63122msgid "Added new location - %1"
63123msgstr "Ny plats tillagd - %1"
63124
63125#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
63126#, kde-kuit-format
63127msgid "Failed to edit city"
63128msgstr "Misslyckades redigera stad"
63129
63130#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
63131#, kde-kuit-format
63132msgid "Set Geolocation"
63133msgstr "Ställ in geografisk plats"
63134
63135#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
63136#, kde-kuit-format
63137msgid "Current Location: "
63138msgstr "Nuvarande plats: "
63139
63140#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
63141#, kde-kuit-format
63142msgid "City filter: "
63143msgstr "Stadsfilter: "
63144
63145#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
63146#, kde-kuit-format
63147msgid "Province filter: "
63148msgstr "Regionfilter:"
63149
63150#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
63151#, kde-kuit-format
63152msgid "Country filter: "
63153msgstr "Landsfilter: "
63154
63155#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
63156#, kde-kuit-format
63157msgid "Add Location"
63158msgstr "Lägg till plats"
63159
63160#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
63161#, kde-kuit-format
63162msgid "View resource"
63163msgstr "Visa resurs"
63164
63165#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
63166#, kde-kuit-format
63167msgid "Set as my location"
63168msgstr "Ställ in som min plats"
63169
63170#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
63171#, kde-kuit-format
63172msgid "Set %1 as the current location"
63173msgstr "Ställ in %1 som nuvarande plats"
63174
63175#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
63176#, kde-kuit-format
63177msgid "Could not set as the current location"
63178msgstr "Kunde inte ställa in nuvarande plats"
63179
63180#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
63181#, kde-kuit-format
63182msgid "View"
63183msgstr "Visa"
63184
63185#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
63186#, kde-kuit-format
63187msgid "Deleted location %1"
63188msgstr "Tog bort plats %1"
63189
63190#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
63191#, kde-kuit-format
63192msgid "Image Preview - %1"
63193msgstr "Förhandsgranskning av bild - %1"
63194
63195#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
63196#, kde-kuit-format
63197msgid "Save As"
63198msgstr "Spara som"
63199
63200#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
63201#, kde-kuit-format
63202msgid "IP Address or Hostname"
63203msgstr "IP-adress eller värddatornamn"
63204
63205#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
63206#, kde-kuit-format
63207msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
63208msgstr "xxx.xxx.xxx.xxx"
63209
63210#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
63211#, kde-kuit-format
63212msgid "Web Manager Port"
63213msgstr "Webbhanterarens port"
63214
63215#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
63216#, kde-kuit-format
63217msgid "Get Status"
63218msgstr "Hämta status"
63219
63220#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
63221#, kde-kuit-format
63222msgid "Active Profile:"
63223msgstr "Aktiv profil:"
63224
63225#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
63226#, kde-kuit-format
63227msgid "Profile: %1"
63228msgstr "Profil: %1"
63229
63230#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
63231#, kde-kuit-format
63232msgid "Manage Profiles"
63233msgstr "Hantera profiler"
63234
63235#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
63236#, kde-kuit-format
63237msgid "Server Port"
63238msgstr "Serverport"
63239
63240#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
63241#, kde-kuit-format
63242msgid "INDI Server Port"
63243msgstr "INDI-serverport"
63244
63245#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
63246#, kde-kuit-format
63247msgid "Successfully connected to the server"
63248msgstr "Lyckades ansluta till servern"
63249
63250#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
63251#, kde-kuit-format
63252msgid "Could not connect to the server"
63253msgstr "Kunde inte ansluta till servern"
63254
63255#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
63256#, kde-kuit-format
63257msgid "Connected to %1"
63258msgstr "Ansluten till %1"
63259
63260#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
63261#, kde-kuit-format
63262msgid "Available Devices"
63263msgstr "Tillgängliga enheter"
63264
63265#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
63266#, kde-kuit-format
63267msgid "Disconnect INDI"
63268msgstr "Koppla ner INDI"
63269
63270#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
63271#, kde-kuit-format
63272msgid "NW"
63273msgstr "NV"
63274
63275#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
63276#, kde-kuit-format
63277msgid "N"
63278msgstr "N"
63279
63280#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
63281#, kde-kuit-format
63282msgid "NE"
63283msgstr "NÖ"
63284
63285#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
63286#, kde-kuit-format
63287msgid "E"
63288msgstr "Ö"
63289
63290#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
63291#, kde-kuit-format
63292msgid "SW"
63293msgstr "SV"
63294
63295#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
63296#, kde-kuit-format
63297msgid "S"
63298msgstr "S"
63299
63300#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
63301#, kde-kuit-format
63302msgid "SE"
63303msgstr "SÖ"
63304
63305#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
63306#, kde-kuit-format
63307msgid "Slew rate: "
63308msgstr "Förflyttningshastighet:"
63309
63310#: kstarslite/qml/main.qml:162
63311#, kde-kuit-format
63312msgid "Sky Map"
63313msgstr "Himmelskarta"
63314
63315#: kstarslite/qml/main.qml:430
63316#, kde-kuit-format
63317msgid "Projection systems"
63318msgstr "Projektionssystem"
63319
63320#: kstarslite/qml/main.qml:431
63321#, kde-kuit-format
63322msgid "Color Schemes"
63323msgstr "Färgscheman"
63324
63325#: kstarslite/qml/main.qml:432
63326#, kde-kuit-format
63327msgid "FOV Symbols"
63328msgstr "Synfältssymboler"
63329
63330#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
63331#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
63332#, kde-kuit-format
63333msgid "Slew"
63334msgstr "Förflytta"
63335
63336#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
63337#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
63338#, kde-kuit-format
63339msgid "Sync"
63340msgstr "Synkronisera"
63341
63342#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
63343#, kde-format
63344msgid "0 secs"
63345msgstr "0 s"
63346
63347#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
63348#, kde-format
63349msgid "0.1 secs"
63350msgstr "0,1 s"
63351
63352#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
63353#, kde-format
63354msgid "0.25 secs"
63355msgstr "0,25 s"
63356
63357#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
63358#, kde-format
63359msgid "0.5 secs"
63360msgstr "0,5 s"
63361
63362#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
63363#, kde-format
63364msgid "1 sec"
63365msgstr "1 s"
63366
63367#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
63368#, kde-format
63369msgid "2 secs"
63370msgstr "2 s"
63371
63372#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
63373#, kde-format
63374msgid "5 secs"
63375msgstr "5 s"
63376
63377#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
63378#, kde-format
63379msgid "10 secs"
63380msgstr "10 s"
63381
63382#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
63383#, kde-format
63384msgid "20 secs"
63385msgstr "20 s"
63386
63387#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
63388#, kde-format
63389msgid "30 secs"
63390msgstr "30 s"
63391
63392#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
63393#, kde-format
63394msgid "1 min"
63395msgstr "1 min"
63396
63397#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
63398#, kde-format
63399msgid "2 mins"
63400msgstr "2 min"
63401
63402#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
63403#, kde-format
63404msgid "5 mins"
63405msgstr "5 min"
63406
63407#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
63408#, kde-format
63409msgid "10 mins"
63410msgstr "10 min"
63411
63412#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
63413#, kde-format
63414msgid "15 mins"
63415msgstr "15 min"
63416
63417#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
63418#, kde-format
63419msgid "30 mins"
63420msgstr "30 min"
63421
63422#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
63423#, kde-format
63424msgid "1 hour"
63425msgstr "1 timma"
63426
63427#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
63428#, kde-format
63429msgid "2 hrs"
63430msgstr "2 timmar"
63431
63432#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
63433#, kde-format
63434msgid "3 hrs"
63435msgstr "3 timmar"
63436
63437#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
63438#, kde-format
63439msgid "6 hrs"
63440msgstr "6 timmar"
63441
63442#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
63443#, kde-format
63444msgid "12 hrs"
63445msgstr "12 timmar"
63446
63447#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
63448#, kde-format
63449msgid "0 days"
63450msgstr "0 dagar"
63451
63452#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
63453#, kde-format
63454msgid "1 sid day"
63455msgstr "1 sid dag"
63456
63457#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
63458#, kde-format
63459msgid "1 day"
63460msgstr "1 dag"
63461
63462#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
63463#, kde-format
63464msgid "2 days"
63465msgstr "2 dagar"
63466
63467#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
63468#, kde-format
63469msgid "3 days"
63470msgstr "3 dagar"
63471
63472#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
63473#, kde-format
63474msgid "5 days"
63475msgstr "5 dagar"
63476
63477#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
63478#, kde-format
63479msgid "1 week"
63480msgstr "1 vecka"
63481
63482#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
63483#, kde-format
63484msgid "2 wks"
63485msgstr "2 veckor"
63486
63487#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
63488#, kde-format
63489msgid "3 wks"
63490msgstr "3 veckor"
63491
63492#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
63493#, kde-format
63494msgid "1 month"
63495msgstr "1 månad"
63496
63497#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
63498#, kde-format
63499msgid "2 mths"
63500msgstr "2 månader"
63501
63502#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
63503#, kde-format
63504msgid "3 mths"
63505msgstr "3 månader"
63506
63507#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
63508#, kde-format
63509msgid "4 mths"
63510msgstr "4 månader"
63511
63512#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
63513#, kde-format
63514msgid "6 mths"
63515msgstr "6 månader"
63516
63517#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
63518#, kde-format
63519msgid "9 mths"
63520msgstr "9 månader"
63521
63522#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
63523#, kde-format
63524msgid "1 year"
63525msgstr "1 år"
63526
63527#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
63528#, kde-format
63529msgid "2 yrs"
63530msgstr "2 år"
63531
63532#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
63533#, kde-format
63534msgid "3 yrs"
63535msgstr "3 år"
63536
63537#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
63538#, kde-format
63539msgid "5 yrs"
63540msgstr "5 år"
63541
63542#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
63543#, kde-format
63544msgid "10 yrs"
63545msgstr "10 år"
63546
63547#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
63548#, kde-format
63549msgid "25 yrs"
63550msgstr "25 år"
63551
63552#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
63553#, kde-format
63554msgid "50 yrs"
63555msgstr "50 år"
63556
63557#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
63558#, kde-format
63559msgid "100 yrs"
63560msgstr "100 år"
63561
63562#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
63563#, kde-kuit-format
63564msgid "%1 are toggled on"
63565msgstr "%1 är påslagna"
63566
63567#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
63568#, kde-kuit-format
63569msgid "%1 is toggled on"
63570msgstr "%1 är påslagen"
63571
63572#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
63573#, kde-kuit-format
63574msgid "%1 are toggled off"
63575msgstr "%1 är avstängda"
63576
63577#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
63578#, kde-kuit-format
63579msgid "%1 is toggled off"
63580msgstr "%1 är avstängd"
63581
63582#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
63583#, kde-kuit-format
63584msgid "Empty Sky"
63585msgstr "Tom himmel"
63586
63587#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
63588#, kde-kuit-format
63589msgid "Center and Track"
63590msgstr "Centrera och följ"
63591
63592#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
63593#, kde-kuit-format
63594msgid "Classic"
63595msgstr "Klassisk"
63596
63597#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
63598#, kde-kuit-format
63599msgid "Star Chart"
63600msgstr "Stjärnkarta"
63601
63602#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
63603#, kde-kuit-format
63604msgid "Night Vision"
63605msgstr "Nattseende"
63606
63607#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
63608#, kde-kuit-format
63609msgid "Moonless Night"
63610msgstr "Natt utan måne"
63611
63612#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
63613#, kde-kuit-format
63614msgid "Lambert (Default)"
63615msgstr "Lambert (standard)"
63616
63617#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
63618#, kde-kuit-format
63619msgid "Azimuthal Equidistant"
63620msgstr "Azimutal ekvidistant"
63621
63622#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
63623#, kde-kuit-format
63624msgid "Orthographic"
63625msgstr "Ortografisk"
63626
63627#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
63628#, kde-kuit-format
63629msgid "Equirectangular"
63630msgstr "Likformigt rektangulär"
63631
63632#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
63633#, kde-kuit-format
63634msgid "Stereographic"
63635msgstr "Stereografisk"
63636
63637#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
63638#, kde-kuit-format
63639msgid "Gnomonic"
63640msgstr "Gnomonisk"
63641
63642#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
63643#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
63644#, kde-format, kde-kuit-format
63645msgid "Set Time"
63646msgstr "Ställ in tid"
63647
63648#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
63649#, kde-kuit-format
63650msgid "Year"
63651msgstr "År"
63652
63653#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
63654#, kde-format, kde-kuit-format
63655msgid "Month"
63656msgstr "Månad"
63657
63658#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
63659#, kde-kuit-format
63660msgid "Week"
63661msgstr "Vecka"
63662
63663#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
63664#, kde-kuit-format
63665msgid "Day"
63666msgstr "Dag"
63667
63668#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
63669#, kde-kuit-format
63670msgid "Hour"
63671msgstr "Timma"
63672
63673#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
63674#, kde-kuit-format
63675msgid "Min."
63676msgstr "Min."
63677
63678#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
63679#, kde-kuit-format
63680msgid "Automatic mode"
63681msgstr "Automatiskt läge"
63682
63683#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
63684#, kde-kuit-format
63685msgid "DeepSky Objects"
63686msgstr "Avlägsna himmelsobjekt"
63687
63688#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
63689#: skycomponents/constellationlines.cpp:24
63690#, kde-format, kde-kuit-format
63691msgid "Constellation Lines"
63692msgstr "Stjärnbildslinjer"
63693
63694#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:582
63695#, kde-format, kde-kuit-format
63696msgid "Constellation Names"
63697msgstr "Stjärnbildsnamn"
63698
63699#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
63700#, kde-kuit-format
63701msgid "Constellation Art"
63702msgstr "Stjärnbildsgrafik"
63703
63704#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
63705#, kde-kuit-format
63706msgid "Constellation Bounds"
63707msgstr "Stjärnbildsgränser"
63708
63709#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
63710#, kde-format, kde-kuit-format
63711msgid "Milky Way"
63712msgstr "Vintergatan"
63713
63714#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
63715#, kde-kuit-format
63716msgid "Equatorial Grid"
63717msgstr "Ekvatoriella hjälplinjer"
63718
63719#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
63720#, kde-kuit-format
63721msgid "Horizontal Grid"
63722msgstr "Horisontella hjälplinjer"
63723
63724#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
63725#, kde-kuit-format
63726msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
63727msgstr "Är du säker på att du vill avsluta handledningen?"
63728
63729#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
63730#, kde-kuit-format
63731msgid "Exit"
63732msgstr "Avsluta"
63733
63734#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
63735#, kde-kuit-format
63736msgid "Welcome to KStars Lite"
63737msgstr "Välkommen till Kstars Lite"
63738
63739#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
63740#, kde-kuit-format
63741msgid ""
63742"KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
63743"designed for mobile devices."
63744msgstr ""
63745"Kstars Lite är en fri astronomiprogramvara med öppen källkod för flera "
63746"plattformar, konstruerad för mobilenheter."
63747
63748#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
63749#, kde-kuit-format
63750msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
63751msgstr "En snabb handledning introducerar huvudfunktionerna i Kstars Lite"
63752
63753#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
63754#, kde-kuit-format
63755msgid "Start tutorial"
63756msgstr "Starta handledning"
63757
63758#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
63759#, kde-kuit-format
63760msgid "Global Drawer"
63761msgstr "Global låda"
63762
63763#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
63764#, kde-kuit-format
63765msgid ""
63766"By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
63767"global drawer"
63768msgstr ""
63769"Genom att svepa från vänster till höger på vilken sida som helst i Kstars "
63770"Lite kan du komma åt den globala lådan"
63771
63772#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
63773#, kde-kuit-format
63774msgid "Context Drawer"
63775msgstr "Sammanhangsberoende låda"
63776
63777#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
63778#, kde-kuit-format
63779msgid ""
63780"By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
63781"related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
63782msgstr ""
63783"Genom att svepa från höger till vänster kan du komma åt den "
63784"sammanhangsberoende lådan med funktioner som hör ihop med himmelskartan. "
63785"Menyn är bara tillgänglig på himmelskartan."
63786
63787#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
63788#, kde-kuit-format
63789msgid "Top Menu"
63790msgstr "Övre meny"
63791
63792#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
63793#, kde-kuit-format
63794msgid ""
63795"By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
63796"visibility of different sky objects"
63797msgstr ""
63798"Genom att trycka på pilen kan du komma åt den övre menyn där du kan bestämma "
63799"synlighet för olika himmelsobjekt"
63800
63801#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
63802#, kde-kuit-format
63803msgid "Bottom Menu"
63804msgstr "Undre meny"
63805
63806#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
63807#, kde-kuit-format
63808msgid ""
63809"By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
63810"time and start time simulation"
63811msgstr ""
63812"Genom att trycka på pilen kan du komma åt den undre menyn där du kan ställa "
63813"in tiden och starta tidssimulering"
63814
63815#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
63816#, kde-kuit-format
63817msgid "Set Location"
63818msgstr "Ställ in plats"
63819
63820#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
63821#, kde-kuit-format
63822msgid ""
63823"Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
63824"almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
63825"either manually or from GPS). Click next to proceed."
63826msgstr ""
63827"Gratulerar till de första stegen i Kstars Lite. Handledningen är nästan "
63828"klar. Det sista steget är att ställa in din plats (du kan antingen göra det "
63829"manuellt eller med GPS). Klicka på Nästa för att fortsätta."
63830
63831#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
63832#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
63833#, kde-format
63834msgctxt "Northeast"
63835msgid "NE"
63836msgstr "NÖ"
63837
63838#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
63839#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
63840#, kde-format
63841msgctxt "Southeast"
63842msgid "SE"
63843msgstr "SÖ"
63844
63845#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
63846#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
63847#, kde-format
63848msgctxt "Southwest"
63849msgid "SW"
63850msgstr "SV"
63851
63852#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
63853#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
63854#, kde-format
63855msgctxt "Northwest"
63856msgid "NW"
63857msgstr "NV"
63858
63859#: kstarssplash.cpp:18
63860#, kde-format
63861msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
63862msgstr "Välkommen till Kstars. Vänta under laddningen..."
63863
63864#: libindi_strings.cpp:1
63865#, kde-kuit-format
63866msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63867msgid "100x"
63868msgstr "100x"
63869
63870#: libindi_strings.cpp:2
63871#, kde-kuit-format
63872msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63873msgid "10x"
63874msgstr "10x"
63875
63876#: libindi_strings.cpp:3
63877#, kde-kuit-format
63878msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63879msgid "1200x"
63880msgstr "1200x"
63881
63882#: libindi_strings.cpp:4
63883#, kde-kuit-format
63884msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63885msgid "12x"
63886msgstr "12x"
63887
63888#: libindi_strings.cpp:5
63889#, kde-kuit-format
63890msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63891msgid "600x"
63892msgstr "600x"
63893
63894#: libindi_strings.cpp:6
63895#, kde-kuit-format
63896msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63897msgid "64x"
63898msgstr "64x"
63899
63900#: libindi_strings.cpp:7
63901#, kde-kuit-format
63902msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63903msgid "900x"
63904msgstr "900x"
63905
63906#: libindi_strings.cpp:8
63907#, kde-kuit-format
63908msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63909msgid ":CM#"
63910msgstr ":CM-nummer"
63911
63912#: libindi_strings.cpp:9
63913#, kde-kuit-format
63914msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63915msgid ":CMR#"
63916msgstr ":CMR-nummer"
63917
63918#: libindi_strings.cpp:10
63919#, kde-kuit-format
63920msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63921msgid "AP UTC Offset"
63922msgstr "AP UTC-tidsskillnad"
63923
63924#: libindi_strings.cpp:11
63925#, kde-kuit-format
63926msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63927msgid "AP local time"
63928msgstr "AP lokal tid"
63929
63930#: libindi_strings.cpp:12
63931#, kde-kuit-format
63932msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63933msgid "AP sidereal time"
63934msgstr "AP siderisk tid"
63935
63936#: libindi_strings.cpp:13
63937#, kde-kuit-format
63938msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63939msgid "Abell"
63940msgstr "Abell"
63941
63942#: libindi_strings.cpp:14
63943#, kde-kuit-format
63944msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63945msgid "Abort Motion"
63946msgstr "Avbryt rörelse"
63947
63948#: libindi_strings.cpp:15
63949#, kde-kuit-format
63950msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63951msgid "Abort Slew"
63952msgstr "Avbryt förflyttning"
63953
63954#: libindi_strings.cpp:16
63955#, kde-kuit-format
63956msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63957msgid "Abort Slew/Track"
63958msgstr "Avbryt förflyttning eller följning"
63959
63960#: libindi_strings.cpp:17
63961#, kde-kuit-format
63962msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63963msgid "Abort"
63964msgstr "Avbryt"
63965
63966#: libindi_strings.cpp:18
63967#, kde-kuit-format
63968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63969msgid "Absolute Position"
63970msgstr "Absolut position"
63971
63972#: libindi_strings.cpp:19
63973#, kde-kuit-format
63974msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63975msgid "Absolute"
63976msgstr "Absolut"
63977
63978#: libindi_strings.cpp:20
63979#, kde-kuit-format
63980msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63981msgid "Activate"
63982msgstr "Aktivera"
63983
63984#: libindi_strings.cpp:21
63985#, kde-kuit-format
63986msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63987msgid "Active Filter"
63988msgstr "Aktivt filter"
63989
63990#: libindi_strings.cpp:22
63991#, kde-kuit-format
63992msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63993msgid "Actual Time"
63994msgstr "Verklig tid"
63995
63996#: libindi_strings.cpp:23
63997#, kde-kuit-format
63998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63999msgid "Alignment"
64000msgstr "Inriktning"
64001
64002#: libindi_strings.cpp:24
64003#, kde-kuit-format
64004msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64005msgid "All"
64006msgstr "Alla"
64007
64008#: libindi_strings.cpp:25
64009#, kde-kuit-format
64010msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64011msgid "Alt  D:M:S"
64012msgstr "Elevation G:M:S"
64013
64014#: libindi_strings.cpp:26
64015#, kde-kuit-format
64016msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64017msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
64018msgstr "Elev/dek antiglapp"
64019
64020#: libindi_strings.cpp:27
64021#, kde-kuit-format
64022msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64023msgid "Alt/Dec PEC"
64024msgstr "Elev/dek periodisk felkorrigering"
64025
64026#: libindi_strings.cpp:28
64027#, kde-kuit-format
64028msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64029msgid "AltAz"
64030msgstr "Elev-azimut"
64031
64032#: libindi_strings.cpp:29
64033#, kde-kuit-format
64034msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64035msgid "Anti Flicker"
64036msgstr "Antiflimmer"
64037
64038#: libindi_strings.cpp:30
64039#, kde-kuit-format
64040msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64041msgid "Aperture (mm)"
64042msgstr "Öppningsdiameter (mm)"
64043
64044#: libindi_strings.cpp:31
64045#, kde-kuit-format
64046msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64047msgid "Arp"
64048msgstr "Arp"
64049
64050#: libindi_strings.cpp:32
64051#, kde-kuit-format
64052msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64053msgid "Atmosphere"
64054msgstr "Atmosfär"
64055
64056#: libindi_strings.cpp:33
64057#, kde-kuit-format
64058msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64059msgid "Auto Search"
64060msgstr "Automatisk sökning"
64061
64062#: libindi_strings.cpp:34
64063#, kde-kuit-format
64064msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64065msgid "Auto"
64066msgstr "Automatisk"
64067
64068#: libindi_strings.cpp:35
64069#, kde-kuit-format
64070msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64071msgid "Auxiliary"
64072msgstr "Extra"
64073
64074#: libindi_strings.cpp:36
64075#, kde-kuit-format
64076msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64077msgid "Average (1 sec.)"
64078msgstr "Medelvärde (1 sek.)"
64079
64080#: libindi_strings.cpp:37
64081#, kde-kuit-format
64082msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64083msgid "Az D:M:S"
64084msgstr "Azimut G:M:S"
64085
64086#: libindi_strings.cpp:38
64087#, kde-kuit-format
64088msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64089msgid "Az/Ra Anti-backlash"
64090msgstr "Azimut/rekt antiglapp"
64091
64092#: libindi_strings.cpp:39
64093#, kde-kuit-format
64094msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64095msgid "Az/Ra PEC"
64096msgstr "Azimut/rekt periodisk felkorrigering"
64097
64098#: libindi_strings.cpp:40
64099#, kde-kuit-format
64100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64101msgid "Back Light"
64102msgstr "Bakgrundsbelysning"
64103
64104#: libindi_strings.cpp:41
64105#, kde-kuit-format
64106msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64107msgid "Backlash"
64108msgstr "Glapp"
64109
64110#: libindi_strings.cpp:42
64111#, kde-kuit-format
64112msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64113msgid "Baud Rate"
64114msgstr "Baudhastighet"
64115
64116#: libindi_strings.cpp:43
64117#, kde-kuit-format
64118msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64119msgid "Bias"
64120msgstr "Avvikelse"
64121
64122#: libindi_strings.cpp:44
64123#, kde-kuit-format
64124msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64125msgid "Binning"
64126msgstr "Indelning"
64127
64128#: libindi_strings.cpp:45
64129#, kde-kuit-format
64130msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64131msgid "Bits per pixel"
64132msgstr "Bitar per bildpunkt"
64133
64134#: libindi_strings.cpp:46
64135#, kde-kuit-format
64136msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64137msgid "Blue"
64138msgstr "Blå"
64139
64140#: libindi_strings.cpp:47
64141#, kde-kuit-format
64142msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64143msgid "Both"
64144msgstr "Båda"
64145
64146#: libindi_strings.cpp:48
64147#, kde-kuit-format
64148msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64149msgid "Brightness"
64150msgstr "Ljusstyrka"
64151
64152#: libindi_strings.cpp:49
64153#, kde-kuit-format
64154msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64155msgid "CCD Bias"
64156msgstr "CCD-avvikelse"
64157
64158#: libindi_strings.cpp:50
64159#, kde-kuit-format
64160msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64161msgid "CCD FOV"
64162msgstr "CCD-synfält"
64163
64164#: libindi_strings.cpp:51
64165#, kde-kuit-format
64166msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64167msgid "CCD Information"
64168msgstr "CCD-information"
64169
64170#: libindi_strings.cpp:52
64171#, kde-kuit-format
64172msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64173msgid "CCD Maximum ADU"
64174msgstr "CCD maximum analog-digital-enhet"
64175
64176#: libindi_strings.cpp:53
64177#, kde-kuit-format
64178msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64179msgid "CCD Noise"
64180msgstr "CCD-brus"
64181
64182#: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
64183#, kde-kuit-format
64184msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64185msgid "CCD Simulator"
64186msgstr "CCD-simulator"
64187
64188#: libindi_strings.cpp:56
64189#, kde-kuit-format
64190msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64191msgid "CCD X Pixel Size"
64192msgstr "CCD X-bildpunktsstorlek"
64193
64194#: libindi_strings.cpp:57
64195#, kde-kuit-format
64196msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64197msgid "CCD X resolution"
64198msgstr "CCD X-upplösning"
64199
64200#: libindi_strings.cpp:58
64201#, kde-kuit-format
64202msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64203msgid "CCD Y Pixel Size"
64204msgstr "CCD Y-bildpunktsstorlek"
64205
64206#: libindi_strings.cpp:59
64207#, kde-kuit-format
64208msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64209msgid "CCD Y resolution"
64210msgstr "CCD Y-upplösning"
64211
64212#: libindi_strings.cpp:60
64213#, kde-kuit-format
64214msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64215msgid "CCD1"
64216msgstr "CCD1"
64217
64218#: libindi_strings.cpp:61
64219#, kde-kuit-format
64220msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64221msgid "CCDs"
64222msgstr "CCD:er"
64223
64224#: libindi_strings.cpp:62
64225#, kde-kuit-format
64226msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64227msgid "Caldwell"
64228msgstr "Caldwell"
64229
64230#: libindi_strings.cpp:63
64231#, kde-kuit-format
64232msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64233msgid "Camera Model"
64234msgstr "Kameramodell"
64235
64236#: libindi_strings.cpp:64
64237#, kde-kuit-format
64238msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64239msgid "Celsius"
64240msgstr "Celsius"
64241
64242#: libindi_strings.cpp:65
64243#, kde-kuit-format
64244msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64245msgid "Centering"
64246msgstr "Centrering"
64247
64248#: libindi_strings.cpp:66
64249#, kde-kuit-format
64250msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64251msgid "Client"
64252msgstr "Klient"
64253
64254#: libindi_strings.cpp:67
64255#, kde-kuit-format
64256msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64257msgid "Color"
64258msgstr "Färg"
64259
64260#: libindi_strings.cpp:68
64261#, kde-kuit-format
64262msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64263msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
64264msgstr "Kometrörelse dek. bågmin/dag"
64265
64266#: libindi_strings.cpp:69
64267#, kde-kuit-format
64268msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64269msgid "Comet RA motion arcmin/day"
64270msgstr "Kometrörelse i rekt. bågmin/dag"
64271
64272#: libindi_strings.cpp:70
64273#, kde-kuit-format
64274msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64275msgid "Comet tracking parameters"
64276msgstr "Kometföljningsparametrar"
64277
64278#: libindi_strings.cpp:71
64279#, kde-kuit-format
64280msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64281msgid "Comet"
64282msgstr "Komet"
64283
64284#: libindi_strings.cpp:72
64285#, kde-kuit-format
64286msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64287msgid "Communication"
64288msgstr "Kommunikation"
64289
64290#: libindi_strings.cpp:73
64291#, kde-kuit-format
64292msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64293msgid "Compress"
64294msgstr "Komprimera"
64295
64296#: libindi_strings.cpp:74
64297#, kde-kuit-format
64298msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64299msgid "Compression"
64300msgstr "Komprimering"
64301
64302#: libindi_strings.cpp:75
64303#, kde-kuit-format
64304msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64305msgid "Config #1"
64306msgstr "inställning nr. 1"
64307
64308#: libindi_strings.cpp:76
64309#, kde-kuit-format
64310msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64311msgid "Config #2"
64312msgstr "inställning nr. 2"
64313
64314#: libindi_strings.cpp:77
64315#, kde-kuit-format
64316msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64317msgid "Config #3"
64318msgstr "inställning nr. 3"
64319
64320#: libindi_strings.cpp:78
64321#, kde-kuit-format
64322msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64323msgid "Config #4"
64324msgstr "inställning nr. 4"
64325
64326#: libindi_strings.cpp:79
64327#, kde-kuit-format
64328msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64329msgid "Config #5"
64330msgstr "inställning nr. 5"
64331
64332#: libindi_strings.cpp:80
64333#, kde-kuit-format
64334msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64335msgid "Config #6"
64336msgstr "inställning nr. 6"
64337
64338#: libindi_strings.cpp:81
64339#, kde-kuit-format
64340msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64341msgid "Config Name"
64342msgstr "Inställningsnamn"
64343
64344#: libindi_strings.cpp:82
64345#, kde-kuit-format
64346msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64347msgid "Configuration"
64348msgstr "Inställning"
64349
64350#: libindi_strings.cpp:83
64351#, kde-kuit-format
64352msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64353msgid "Connect"
64354msgstr "Anslut"
64355
64356#: libindi_strings.cpp:84
64357#, kde-kuit-format
64358msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64359msgid "Connection Mode"
64360msgstr "Anslutningsläge"
64361
64362#: libindi_strings.cpp:85
64363#, kde-kuit-format
64364msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64365msgid "Connection"
64366msgstr "Anslutning"
64367
64368#: libindi_strings.cpp:86
64369#, kde-kuit-format
64370msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64371msgid "Contrast"
64372msgstr "Kontrast"
64373
64374#: libindi_strings.cpp:87
64375#, kde-kuit-format
64376msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64377msgid "Control"
64378msgstr "Styrning"
64379
64380#: libindi_strings.cpp:88
64381#, kde-kuit-format
64382msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64383msgid "Cooler"
64384msgstr "Kylenhet"
64385
64386#: libindi_strings.cpp:89
64387#, kde-kuit-format
64388msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64389msgid "Count"
64390msgstr "Antal"
64391
64392#: libindi_strings.cpp:90
64393#, kde-kuit-format
64394msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64395msgid "Current"
64396msgstr "Nuvarande"
64397
64398#: libindi_strings.cpp:91
64399#, kde-kuit-format
64400msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64401msgid "Custom"
64402msgstr "Egen"
64403
64404#: libindi_strings.cpp:92
64405#, kde-kuit-format
64406msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64407msgid "DE (arcsecs/s)"
64408msgstr "DE (bågsek/s)"
64409
64410#: libindi_strings.cpp:93
64411#, kde-kuit-format
64412msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64413msgid "DEC (dd:mm:ss)"
64414msgstr "Dek (gg:mm:ss)"
64415
64416#: libindi_strings.cpp:94
64417#, kde-kuit-format
64418msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64419msgid "DOME"
64420msgstr "KUPOL"
64421
64422#: libindi_strings.cpp:95
64423#, kde-kuit-format
64424msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64425msgid "Dark"
64426msgstr "Mörk"
64427
64428#: libindi_strings.cpp:96
64429#, kde-kuit-format
64430msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64431msgid "Date"
64432msgstr "Datum"
64433
64434#: libindi_strings.cpp:97
64435#, kde-kuit-format
64436msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64437msgid "Date/Time"
64438msgstr "Datum/tid"
64439
64440#: libindi_strings.cpp:98
64441#, kde-kuit-format
64442msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64443msgid "Date/Time/Location"
64444msgstr "Datum/tid/plats"
64445
64446#: libindi_strings.cpp:99
64447#, kde-kuit-format
64448msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64449msgid "Debug"
64450msgstr "Felsökning"
64451
64452#: libindi_strings.cpp:100
64453#, kde-kuit-format
64454msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64455msgid "Dec (arcmin)"
64456msgstr "Dek (bågmin)"
64457
64458#: libindi_strings.cpp:101
64459#, kde-kuit-format
64460msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64461msgid "Dec (dd:mm:ss)"
64462msgstr "Dek (gg:mm:ss)"
64463
64464#: libindi_strings.cpp:102
64465#, kde-kuit-format
64466msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64467msgid "Dec D:M:S"
64468msgstr "Dek G:M:S"
64469
64470#: libindi_strings.cpp:103
64471#, kde-kuit-format
64472msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64473msgid "Declination axis"
64474msgstr "Deklinationsaxel"
64475
64476#: libindi_strings.cpp:104
64477#, kde-kuit-format
64478msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64479msgid "Deep Sky Catalogs"
64480msgstr "Kataloger över avlägsna himmelsobjekt"
64481
64482#: libindi_strings.cpp:105
64483#, kde-kuit-format
64484msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64485msgid "Default"
64486msgstr "Förval"
64487
64488#: libindi_strings.cpp:106
64489#, kde-kuit-format
64490msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64491msgid "Device"
64492msgstr "Enhet"
64493
64494#: libindi_strings.cpp:107
64495#, kde-kuit-format
64496msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64497msgid "Diff. Eq."
64498msgstr "Ekv. differens"
64499
64500#: libindi_strings.cpp:108
64501#, kde-kuit-format
64502msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64503msgid "Dir"
64504msgstr "Rikt"
64505
64506#: libindi_strings.cpp:109
64507#, kde-kuit-format
64508msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64509msgid "Dir."
64510msgstr "Rikt."
64511
64512#: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
64513#, kde-kuit-format
64514msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64515msgid "Direction"
64516msgstr "Riktning"
64517
64518#: libindi_strings.cpp:112
64519#, kde-kuit-format
64520msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64521msgid "Disable"
64522msgstr "Inaktivera"
64523
64524#: libindi_strings.cpp:113
64525#, kde-kuit-format
64526msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64527msgid "Disabled"
64528msgstr "Inaktiverad"
64529
64530#: libindi_strings.cpp:114
64531#, kde-kuit-format
64532msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64533msgid "Disconnect"
64534msgstr "Koppla ner"
64535
64536#: libindi_strings.cpp:115
64537#, kde-kuit-format
64538msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64539msgid "Divisor"
64540msgstr "Nämnare"
64541
64542#: libindi_strings.cpp:116
64543#, kde-kuit-format
64544msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64545msgid "Dome Simulator"
64546msgstr "Kupolsimulator"
64547
64548#: libindi_strings.cpp:117
64549#, kde-kuit-format
64550msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64551msgid "Dome control"
64552msgstr "Kupolstyrning"
64553
64554#: libindi_strings.cpp:118
64555#, kde-kuit-format
64556msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64557msgid "Dome locks"
64558msgstr "Kupollås"
64559
64560#: libindi_strings.cpp:119
64561#, kde-kuit-format
64562msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64563msgid "Dome parking policy"
64564msgstr "Kupolparkeringsprincip"
64565
64566#: libindi_strings.cpp:120
64567#, kde-kuit-format
64568msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64569msgid "Dome parks"
64570msgstr "Kupol parkerar"
64571
64572#: libindi_strings.cpp:121
64573#, kde-kuit-format
64574msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64575msgid "Driver Info"
64576msgstr "Information om drivrutin"
64577
64578#: libindi_strings.cpp:122
64579#, kde-kuit-format
64580msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64581msgid "Duration (s)"
64582msgstr "Tidslängd (s)"
64583
64584#: libindi_strings.cpp:123
64585#, kde-kuit-format
64586msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64587msgid "Duration (sec)"
64588msgstr "Tidslängd (sek)"
64589
64590#: libindi_strings.cpp:124
64591#, kde-kuit-format
64592msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64593msgid "Dust Cover"
64594msgstr "Dammskydd"
64595
64596#: libindi_strings.cpp:125
64597#, kde-kuit-format
64598msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64599msgid "Duty cycle"
64600msgstr "Driftperiod"
64601
64602#: libindi_strings.cpp:126
64603#, kde-kuit-format
64604msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64605msgid "EQ Coord"
64606msgstr "Ekv. koordinater"
64607
64608#: libindi_strings.cpp:127
64609#, kde-kuit-format
64610msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64611msgid "EQ PEC"
64612msgstr "Ekv. periodisk felkorrigering"
64613
64614#: libindi_strings.cpp:128
64615#, kde-kuit-format
64616msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64617msgid "East (ms)"
64618msgstr "Öst (ms)"
64619
64620#: libindi_strings.cpp:129
64621#, kde-kuit-format
64622msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64623msgid "East (msec)"
64624msgstr "Öst (msek)"
64625
64626#: libindi_strings.cpp:130
64627#, kde-kuit-format
64628msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64629msgid "East (pointing west)"
64630msgstr "Öst (pekar väst)"
64631
64632#: libindi_strings.cpp:131
64633#, kde-kuit-format
64634msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64635msgid "East (sec)"
64636msgstr "Öst (sek)"
64637
64638#: libindi_strings.cpp:132
64639#, kde-kuit-format
64640msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64641msgid "East"
64642msgstr "Öst"
64643
64644#: libindi_strings.cpp:133
64645#, kde-kuit-format
64646msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64647msgid "East/West"
64648msgstr "Öst/Väst"
64649
64650#: libindi_strings.cpp:134
64651#, kde-kuit-format
64652msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64653msgid "Elevation (m)"
64654msgstr "Höjd (m):"
64655
64656#: libindi_strings.cpp:135
64657#, kde-kuit-format
64658msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64659msgid "Enable"
64660msgstr "Aktivera"
64661
64662#: libindi_strings.cpp:136
64663#, kde-kuit-format
64664msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64665msgid "Enabled"
64666msgstr "Aktiverad"
64667
64668#: libindi_strings.cpp:137
64669#, kde-kuit-format
64670msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64671msgid "Encoder"
64672msgstr "Kodare"
64673
64674#: libindi_strings.cpp:138
64675#, kde-kuit-format
64676msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64677msgid "EQ PE"
64678msgstr "Ekv PE"
64679
64680#: libindi_strings.cpp:139
64681#, kde-kuit-format
64682msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64683msgid "Eq. Coordinates"
64684msgstr "Ekv. koordinater"
64685
64686#: libindi_strings.cpp:140
64687#, kde-kuit-format
64688msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64689msgid "Equatorial JNow"
64690msgstr "Ekvatoriella JNow"
64691
64692#: libindi_strings.cpp:141
64693#, kde-kuit-format
64694msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64695msgid "Ethernet"
64696msgstr "Ethernet"
64697
64698#: libindi_strings.cpp:142
64699#, kde-kuit-format
64700msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64701msgid "Exec"
64702msgstr "Kör"
64703
64704#: libindi_strings.cpp:143
64705#, kde-kuit-format
64706msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64707msgid "Expose Abort"
64708msgstr "Avbryt exponering"
64709
64710#: libindi_strings.cpp:144
64711#, kde-kuit-format
64712msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64713msgid "Expose"
64714msgstr "Exponera"
64715
64716#: libindi_strings.cpp:145
64717#, kde-kuit-format
64718msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64719msgid "Exposure"
64720msgstr "Exponering"
64721
64722#: libindi_strings.cpp:146
64723#, kde-kuit-format
64724msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64725msgid "Extended GPS Features"
64726msgstr "Utökade GPS-funktioner"
64727
64728#: libindi_strings.cpp:147
64729#, kde-kuit-format
64730msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64731msgid "Extrema"
64732msgstr "Extremvärden"
64733
64734#: libindi_strings.cpp:148
64735#, kde-kuit-format
64736msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64737msgid "FITS Header"
64738msgstr "FITS-huvud"
64739
64740#: libindi_strings.cpp:149
64741#, kde-kuit-format
64742msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64743msgid "FWHM (arcseconds)"
64744msgstr "Fullbredd halva maximum (bågsekunder)"
64745
64746#: libindi_strings.cpp:150
64747#, kde-kuit-format
64748msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64749msgid "FWHM"
64750msgstr "Fullbredd halva maximum"
64751
64752#: libindi_strings.cpp:151
64753#, kde-kuit-format
64754msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64755msgid "Factory"
64756msgstr "Fabriksinställning"
64757
64758#: libindi_strings.cpp:152
64759#, kde-kuit-format
64760msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64761msgid "Fan"
64762msgstr "Fläkt"
64763
64764#: libindi_strings.cpp:153
64765#, kde-kuit-format
64766msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64767msgid "Fast"
64768msgstr "Snabb"
64769
64770#: libindi_strings.cpp:154
64771#, kde-kuit-format
64772msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64773msgid "Feed"
64774msgstr "Matning"
64775
64776#: libindi_strings.cpp:155
64777#, kde-kuit-format
64778msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64779msgid "Feedback"
64780msgstr "Återkoppling"
64781
64782#: libindi_strings.cpp:156
64783#, kde-kuit-format
64784msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64785msgid "Field De-rotator"
64786msgstr "Fältrotationsborttagare"
64787
64788#: libindi_strings.cpp:157
64789#, kde-kuit-format
64790msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64791msgid "Filter #1"
64792msgstr "Filter nr. 1"
64793
64794#: libindi_strings.cpp:158
64795#, kde-kuit-format
64796msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64797msgid "Filter #2"
64798msgstr "Filter nr. 2"
64799
64800#: libindi_strings.cpp:159
64801#, kde-kuit-format
64802msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64803msgid "Filter #3"
64804msgstr "Filter nr. 3"
64805
64806#: libindi_strings.cpp:160
64807#, kde-kuit-format
64808msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64809msgid "Filter #4"
64810msgstr "Filter nr. 4"
64811
64812#: libindi_strings.cpp:161
64813#, kde-kuit-format
64814msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64815msgid "Filter #5"
64816msgstr "Filter nr. 5"
64817
64818#: libindi_strings.cpp:162
64819#, kde-kuit-format
64820msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64821msgid "Filter Count"
64822msgstr "Filterantal"
64823
64824#: libindi_strings.cpp:163
64825#, kde-kuit-format
64826msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64827msgid "Filter Simulator"
64828msgstr "Filtersimulator"
64829
64830#: libindi_strings.cpp:164
64831#, kde-kuit-format
64832msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64833msgid "Filter Slot"
64834msgstr "Filterplats"
64835
64836#: libindi_strings.cpp:165
64837#, kde-kuit-format
64838msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64839msgid "Filter Wheel"
64840msgstr "Filterhjul"
64841
64842#: libindi_strings.cpp:166
64843#, kde-kuit-format
64844msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64845msgid "Filter"
64846msgstr "Filter"
64847
64848#: libindi_strings.cpp:167
64849#, kde-kuit-format
64850msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64851msgid "Filter#1"
64852msgstr "Filter nr. 1"
64853
64854#: libindi_strings.cpp:168
64855#, kde-kuit-format
64856msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64857msgid "Filter#2"
64858msgstr "Filter nr. 2"
64859
64860#: libindi_strings.cpp:169
64861#, kde-kuit-format
64862msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64863msgid "Filter#3"
64864msgstr "Filter nr. 3"
64865
64866#: libindi_strings.cpp:170
64867#, kde-kuit-format
64868msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64869msgid "Filter#4"
64870msgstr "Filter nr. 4"
64871
64872#: libindi_strings.cpp:171
64873#, kde-kuit-format
64874msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64875msgid "Filter#5"
64876msgstr "Filter nr. 5"
64877
64878#: libindi_strings.cpp:172
64879#, kde-kuit-format
64880msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64881msgid "Filter#6"
64882msgstr "Filter nr. 6"
64883
64884#: libindi_strings.cpp:173
64885#, kde-kuit-format
64886msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64887msgid "Filter#7"
64888msgstr "Filter nr. 7"
64889
64890#: libindi_strings.cpp:174
64891#, kde-kuit-format
64892msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64893msgid "Filter#8"
64894msgstr "Filter nr. 8"
64895
64896#: libindi_strings.cpp:175
64897#, kde-kuit-format
64898msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64899msgid "Find"
64900msgstr "Sök"
64901
64902#: libindi_strings.cpp:176
64903#, kde-kuit-format
64904msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64905msgid "Firmware Info"
64906msgstr "Inbyggd programvaruinformation"
64907
64908#: libindi_strings.cpp:177
64909#, kde-kuit-format
64910msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64911msgid "Firmware data"
64912msgstr "Inbyggd programvarudata"
64913
64914#: libindi_strings.cpp:178
64915#, kde-kuit-format
64916msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64917msgid "Firmware version"
64918msgstr "Inbyggd programvaruversion"
64919
64920#: libindi_strings.cpp:179
64921#, kde-kuit-format
64922msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64923msgid "Firmware"
64924msgstr "Inbyggd programvara"
64925
64926#: libindi_strings.cpp:180
64927#, kde-kuit-format
64928msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64929msgid "Flat"
64930msgstr "Plan"
64931
64932#: libindi_strings.cpp:181
64933#, kde-kuit-format
64934msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64935msgid "Fluorescent"
64936msgstr "Fluorescerande"
64937
64938#: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
64939#, kde-kuit-format
64940msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64941msgid "Focal Length (mm)"
64942msgstr "Fokallängd (mm)"
64943
64944#: libindi_strings.cpp:184
64945#, kde-kuit-format
64946msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64947msgid "Focus Control"
64948msgstr "Fokuseringsstyrning"
64949
64950#: libindi_strings.cpp:185
64951#, kde-kuit-format
64952msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64953msgid "Focus In"
64954msgstr "Fokusera inåt"
64955
64956#: libindi_strings.cpp:186
64957#, kde-kuit-format
64958msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64959msgid "Focus Out"
64960msgstr "Fokusera utåt"
64961
64962#: libindi_strings.cpp:187
64963#, kde-kuit-format
64964msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64965msgid "Focus Speed"
64966msgstr "Fokuseringshastighet"
64967
64968#: libindi_strings.cpp:188
64969#, kde-kuit-format
64970msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64971msgid "Focus Timer"
64972msgstr "Fokuseringstidtagning"
64973
64974#: libindi_strings.cpp:189
64975#, kde-kuit-format
64976msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64977msgid "Focus in"
64978msgstr "Fokusera inåt"
64979
64980#: libindi_strings.cpp:190
64981#, kde-kuit-format
64982msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64983msgid "Focus out"
64984msgstr "Fokusera utåt"
64985
64986#: libindi_strings.cpp:191
64987#, kde-kuit-format
64988msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64989msgid "Focuser Simulator"
64990msgstr "Fokuseringssimulator"
64991
64992#: libindi_strings.cpp:192
64993#, kde-kuit-format
64994msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64995msgid "Focuser"
64996msgstr "Fokuseringsenhet"
64997
64998#: libindi_strings.cpp:193
64999#, kde-kuit-format
65000msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65001msgid "Focusers"
65002msgstr "Fokuseringsenheter"
65003
65004#: libindi_strings.cpp:194
65005#, kde-kuit-format
65006msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65007msgid "FPS"
65008msgstr "Bilder/s"
65009
65010#: libindi_strings.cpp:195
65011#, kde-kuit-format
65012msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65013msgid "Frame Rate"
65014msgstr "Bildfrekvens"
65015
65016#: libindi_strings.cpp:196
65017#, kde-kuit-format
65018msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65019msgid "Frame Type"
65020msgstr "Bildrutetyp"
65021
65022#: libindi_strings.cpp:197
65023#, kde-kuit-format
65024msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65025msgid "Frame Values"
65026msgstr "Bildrutevärden"
65027
65028#: libindi_strings.cpp:198
65029#, kde-kuit-format
65030msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65031msgid "Frame"
65032msgstr "Bildram"
65033
65034#: libindi_strings.cpp:199
65035#, kde-kuit-format
65036msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65037msgid "FrameType"
65038msgstr "Ramtyp"
65039
65040#: libindi_strings.cpp:200
65041#, kde-kuit-format
65042msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65043msgid "Frames"
65044msgstr "Bildrutor"
65045
65046#: libindi_strings.cpp:201
65047#, kde-kuit-format
65048msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65049msgid "Freq"
65050msgstr "Frekvens"
65051
65052#: libindi_strings.cpp:202
65053#, kde-kuit-format
65054msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65055msgid "Full"
65056msgstr "Full"
65057
65058#: libindi_strings.cpp:203
65059#, kde-kuit-format
65060msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65061msgid "GCVS"
65062msgstr "GCVS"
65063
65064#: libindi_strings.cpp:204
65065#, kde-kuit-format
65066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65067msgid "GOTO"
65068msgstr "GÅ TILL"
65069
65070#: libindi_strings.cpp:205
65071#, kde-kuit-format
65072msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65073msgid "GPS Power"
65074msgstr "GPS-effekt"
65075
65076#: libindi_strings.cpp:206
65077#, kde-kuit-format
65078msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65079msgid "GPS Simulator"
65080msgstr "GPS-simulator"
65081
65082#: libindi_strings.cpp:207
65083#, kde-kuit-format
65084msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65085msgid "GPS Status"
65086msgstr "GPS-status"
65087
65088#: libindi_strings.cpp:208
65089#, kde-kuit-format
65090msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65091msgid "GPS System"
65092msgstr "GPS-system"
65093
65094#: libindi_strings.cpp:209
65095#, kde-kuit-format
65096msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65097msgid "GPS"
65098msgstr "GPS"
65099
65100#: libindi_strings.cpp:210
65101#, kde-kuit-format
65102msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65103msgid "GPS/16 inch Features"
65104msgstr "GPS/16-tum-funktioner"
65105
65106#: libindi_strings.cpp:211
65107#, kde-kuit-format
65108msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65109msgid "Gamma"
65110msgstr "Gamma"
65111
65112#: libindi_strings.cpp:212
65113#, kde-kuit-format
65114msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65115msgid "General Info"
65116msgstr "Allmän information"
65117
65118#: libindi_strings.cpp:213
65119#, kde-kuit-format
65120msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65121msgid "Generic Video4Linux"
65122msgstr "Generell Video4Linux"
65123
65124#: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
65125#, kde-kuit-format
65126msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65127msgid "Geographic Location"
65128msgstr "Geografisk plats"
65129
65130#: libindi_strings.cpp:216
65131#, kde-kuit-format
65132msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65133msgid "Goto"
65134msgstr "Gå till"
65135
65136#: libindi_strings.cpp:217
65137#, kde-kuit-format
65138msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65139msgid "Green"
65140msgstr "Grön"
65141
65142#: libindi_strings.cpp:218
65143#, kde-kuit-format
65144msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65145msgid "Grey"
65146msgstr "Grå"
65147
65148#: libindi_strings.cpp:219
65149#, kde-kuit-format
65150msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65151msgid "Guide Abort"
65152msgstr "Avbryt guidning"
65153
65154#: libindi_strings.cpp:220
65155#, kde-kuit-format
65156msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65157msgid "Guide E/W"
65158msgstr "Guide Ö/V"
65159
65160#: libindi_strings.cpp:221
65161#, kde-kuit-format
65162msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65163msgid "Guide East/West"
65164msgstr "Guide öst/väst"
65165
65166#: libindi_strings.cpp:222
65167#, kde-kuit-format
65168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65169msgid "Guide Head"
65170msgstr "Guidekamerakropp"
65171
65172#: libindi_strings.cpp:223
65173#, kde-kuit-format
65174msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65175msgid "Guide Info"
65176msgstr "Guidningsinformation"
65177
65178#: libindi_strings.cpp:224
65179#, kde-kuit-format
65180msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65181msgid "Guide N/S"
65182msgstr "Guide N/S"
65183
65184#: libindi_strings.cpp:225
65185#, kde-kuit-format
65186msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65187msgid "Guide North/South"
65188msgstr "Guide nord/syd"
65189
65190#: libindi_strings.cpp:226
65191#, kde-kuit-format
65192msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65193msgid "Guide West/East"
65194msgstr "Guide väst/öst"
65195
65196#: libindi_strings.cpp:227
65197#, kde-kuit-format
65198msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65199msgid "Guide Wheel"
65200msgstr "Guidehjul"
65201
65202#: libindi_strings.cpp:228
65203#, kde-kuit-format
65204msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65205msgid "Guide"
65206msgstr "Guidekamera"
65207
65208#: libindi_strings.cpp:229
65209#, kde-kuit-format
65210msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65211msgid "Guider Aperture (mm)"
65212msgstr "Guidekamerans öppningsdiameter (mm)"
65213
65214#: libindi_strings.cpp:230
65215#, kde-kuit-format
65216msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65217msgid "Guider Control"
65218msgstr "Guidekamerastyrning"
65219
65220#: libindi_strings.cpp:231
65221#, kde-kuit-format
65222msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65223msgid "Guider Focal Length (mm)"
65224msgstr "Guidekamerans fokallängd (mm)"
65225
65226#: libindi_strings.cpp:232
65227#, kde-kuit-format
65228msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65229msgid "Guider Head"
65230msgstr "Guidekamerakropp"
65231
65232#: libindi_strings.cpp:233
65233#, kde-kuit-format
65234msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65235msgid "Guider Head Rapid Guide"
65236msgstr "Guidekamerakropp snabbguide"
65237
65238#: libindi_strings.cpp:234
65239#, kde-kuit-format
65240msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65241msgid "Guider Image"
65242msgstr "Guidekamerabild"
65243
65244#: libindi_strings.cpp:235
65245#, kde-kuit-format
65246msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65247msgid "Guiding Rate"
65248msgstr "Guidningshastighet"
65249
65250#: libindi_strings.cpp:236
65251#, kde-kuit-format
65252msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65253msgid "H Alpha"
65254msgstr "Väte-alfa"
65255
65256#: libindi_strings.cpp:237
65257#, kde-kuit-format
65258msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65259msgid "H:M:S"
65260msgstr "T:M:S"
65261
65262#: libindi_strings.cpp:238
65263#, kde-kuit-format
65264msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65265msgid "HA H:M:S"
65266msgstr "Timvinkel T:M:S"
65267
65268#: libindi_strings.cpp:239
65269#, kde-kuit-format
65270msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65271msgid "H_Alpha"
65272msgstr "Väte-alfa"
65273
65274#: libindi_strings.cpp:240
65275#, kde-kuit-format
65276msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65277msgid "Halt"
65278msgstr "Stopp"
65279
65280#: libindi_strings.cpp:241
65281#, kde-kuit-format
65282msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65283msgid "Height m"
65284msgstr "Höjd m"
65285
65286#: libindi_strings.cpp:242
65287#, kde-kuit-format
65288msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65289msgid "Height"
65290msgstr "Höjd"
65291
65292#: libindi_strings.cpp:243
65293#, kde-kuit-format
65294msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65295msgid "High"
65296msgstr "Hög"
65297
65298#: libindi_strings.cpp:244
65299#, kde-kuit-format
65300msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65301msgid "Horizontal Coords"
65302msgstr "Horisontella koordinater"
65303
65304#: libindi_strings.cpp:245
65305#, kde-kuit-format
65306msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65307msgid "Hour axis"
65308msgstr "Timaxel"
65309
65310#: libindi_strings.cpp:246
65311#, kde-kuit-format
65312msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65313msgid "Hourangle Coords"
65314msgstr "Timvinkelkoordinater"
65315
65316#: libindi_strings.cpp:247
65317#, kde-kuit-format
65318msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65319msgid "Hue"
65320msgstr "Färgton"
65321
65322#: libindi_strings.cpp:248
65323#, kde-kuit-format
65324msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65325msgid "Humidity Perc."
65326msgstr "Fuktighet i procent"
65327
65328#: libindi_strings.cpp:249
65329#, kde-kuit-format
65330msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65331msgid "IC"
65332msgstr "IC"
65333
65334#: libindi_strings.cpp:250
65335#, kde-kuit-format
65336msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65337msgid "Ignore dome"
65338msgstr "Ignorera kupol"
65339
65340#: libindi_strings.cpp:251
65341#, kde-kuit-format
65342msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65343msgid "Image Adjustments"
65344msgstr "Bildjusteringar"
65345
65346#: libindi_strings.cpp:252
65347#, kde-kuit-format
65348msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65349msgid "Image Control"
65350msgstr "Bildkontroll"
65351
65352#: libindi_strings.cpp:253
65353#, kde-kuit-format
65354msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65355msgid "Image Data"
65356msgstr "Bilddata"
65357
65358#: libindi_strings.cpp:254
65359#, kde-kuit-format
65360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65361msgid "Image Info"
65362msgstr "Bildinformation"
65363
65364#: libindi_strings.cpp:255
65365#, kde-kuit-format
65366msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65367msgid "Image Settings"
65368msgstr "Bildinställningar"
65369
65370#: libindi_strings.cpp:256
65371#, kde-kuit-format
65372msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65373msgid "Image Type"
65374msgstr "Bildtyp"
65375
65376#: libindi_strings.cpp:257
65377#, kde-kuit-format
65378msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65379msgid "Image"
65380msgstr "Bild"
65381
65382#: libindi_strings.cpp:258
65383#, kde-kuit-format
65384msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65385msgid "Indoor"
65386msgstr "Inomhus"
65387
65388#: libindi_strings.cpp:259
65389#, kde-kuit-format
65390msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65391msgid "Info"
65392msgstr "Information"
65393
65394#: libindi_strings.cpp:260
65395#, kde-kuit-format
65396msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65397msgid "Instant."
65398msgstr "Omedelbar"
65399
65400#: libindi_strings.cpp:261
65401#, kde-kuit-format
65402msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65403msgid "Interface"
65404msgstr "Gränssnitt"
65405
65406#: libindi_strings.cpp:262
65407#, kde-kuit-format
65408msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65409msgid "Joystick"
65410msgstr "Styrspak"
65411
65412#: libindi_strings.cpp:263
65413#, kde-kuit-format
65414msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65415msgid "Jupiter"
65416msgstr "Jupiter"
65417
65418#: libindi_strings.cpp:264
65419#, kde-kuit-format
65420msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65421msgid "LPR"
65422msgstr "LPR"
65423
65424#: libindi_strings.cpp:265
65425#, kde-kuit-format
65426msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65427msgid "LX200 Basic"
65428msgstr "LX200 Basic"
65429
65430#: libindi_strings.cpp:266
65431#, kde-kuit-format
65432msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65433msgid "Lat (dd:mm:ss)"
65434msgstr "Lat (gg:mm:ss)"
65435
65436#: libindi_strings.cpp:267
65437#, kde-kuit-format
65438msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65439msgid "Lat.  D:M:S +N"
65440msgstr "Lat G:M:S +N"
65441
65442#: libindi_strings.cpp:268
65443#, kde-kuit-format
65444msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65445msgid "Lat. D:M:S +N"
65446msgstr "Lat G:M:S +N"
65447
65448#: libindi_strings.cpp:269
65449#, kde-kuit-format
65450msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65451msgid "Left "
65452msgstr "Vänster "
65453
65454#: libindi_strings.cpp:270
65455#, kde-kuit-format
65456msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65457msgid "Library"
65458msgstr "Bibliotek"
65459
65460#: libindi_strings.cpp:271
65461#, kde-kuit-format
65462msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65463msgid "Light"
65464msgstr "Ljus"
65465
65466#: libindi_strings.cpp:272
65467#, kde-kuit-format
65468msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65469msgid "Limiting Mag"
65470msgstr "Begränsande magnitud"
65471
65472#: libindi_strings.cpp:273
65473#, kde-kuit-format
65474msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65475msgid "Load"
65476msgstr "Last"
65477
65478#: libindi_strings.cpp:274
65479#, kde-kuit-format
65480msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65481msgid "Local"
65482msgstr "Lokal"
65483
65484#: libindi_strings.cpp:275
65485#, kde-kuit-format
65486msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65487msgid "Lon (dd:mm:ss)"
65488msgstr "Long (gg:mm:ss)"
65489
65490#: libindi_strings.cpp:276
65491#, kde-kuit-format
65492msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65493msgid "Long. D:M:S +E"
65494msgstr "Long G:M:S +E"
65495
65496#: libindi_strings.cpp:277
65497#, kde-kuit-format
65498msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65499msgid "Low"
65500msgstr "Låg"
65501
65502#: libindi_strings.cpp:278
65503#, kde-kuit-format
65504msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65505msgid "Luminance"
65506msgstr "Luminans"
65507
65508#: libindi_strings.cpp:279
65509#, kde-kuit-format
65510msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65511msgid "Luminosity"
65512msgstr "Luminositet"
65513
65514#: libindi_strings.cpp:280
65515#, kde-kuit-format
65516msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65517msgid "Lunar"
65518msgstr "Måne"
65519
65520#: libindi_strings.cpp:281
65521#, kde-kuit-format
65522msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65523msgid "Main Control"
65524msgstr "Huvudkontroll"
65525
65526#: libindi_strings.cpp:282
65527#, kde-kuit-format
65528msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65529msgid "Manual Blue"
65530msgstr "Manuell blå"
65531
65532#: libindi_strings.cpp:283
65533#, kde-kuit-format
65534msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65535msgid "Manual Red"
65536msgstr "Manuell röd"
65537
65538#: libindi_strings.cpp:284
65539#, kde-kuit-format
65540msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65541msgid "Manual"
65542msgstr "Manuell"
65543
65544#: libindi_strings.cpp:285
65545#, kde-kuit-format
65546msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65547msgid "Mars"
65548msgstr "Mars"
65549
65550#: libindi_strings.cpp:286
65551#, kde-kuit-format
65552msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65553msgid "Master alarm"
65554msgstr "Huvudlarm"
65555
65556#: libindi_strings.cpp:287
65557#, kde-kuit-format
65558msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65559msgid "Max slew Rate"
65560msgstr "Maximal förflyttningshastighet"
65561
65562#: libindi_strings.cpp:288
65563#, kde-kuit-format
65564msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65565msgid "Max"
65566msgstr "Max"
65567
65568#: libindi_strings.cpp:289
65569#, kde-kuit-format
65570msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65571msgid "Max. Height"
65572msgstr "Maximal höjd"
65573
65574#: libindi_strings.cpp:290
65575#, kde-kuit-format
65576msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65577msgid "Max. Position"
65578msgstr "Maximal position"
65579
65580#: libindi_strings.cpp:291
65581#, kde-kuit-format
65582msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65583msgid "Max. Width"
65584msgstr "Maximal bredd"
65585
65586#: libindi_strings.cpp:292
65587#, kde-kuit-format
65588msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65589msgid "Max. travel"
65590msgstr "Max rörelse"
65591
65592#: libindi_strings.cpp:293
65593#, kde-kuit-format
65594msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65595msgid "Maximum Tick"
65596msgstr "Maximum tick"
65597
65598#: libindi_strings.cpp:294
65599#, kde-kuit-format
65600msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65601msgid "Maximum travel"
65602msgstr "Maximal rörelse"
65603
65604#: libindi_strings.cpp:295
65605#, kde-kuit-format
65606msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65607msgid "Medium"
65608msgstr "Medium"
65609
65610#: libindi_strings.cpp:296
65611#, kde-kuit-format
65612msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65613msgid "Mercury"
65614msgstr "Merkurius"
65615
65616#: libindi_strings.cpp:297
65617#, kde-kuit-format
65618msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65619msgid "Messier"
65620msgstr "Messier"
65621
65622#: libindi_strings.cpp:298
65623#, kde-kuit-format
65624msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65625msgid "Minimum Tick"
65626msgstr "Minimum tick"
65627
65628#: libindi_strings.cpp:299
65629#, kde-kuit-format
65630msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65631msgid "Mode"
65632msgstr "Läge"
65633
65634#: libindi_strings.cpp:300
65635#, kde-kuit-format
65636msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65637msgid "Model"
65638msgstr "Modell"
65639
65640#: libindi_strings.cpp:301
65641#, kde-kuit-format
65642msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65643msgid "Moon"
65644msgstr "Månen"
65645
65646#: libindi_strings.cpp:302
65647#, kde-kuit-format
65648msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65649msgid "Motion Control"
65650msgstr "Rörelsekontroll"
65651
65652#: libindi_strings.cpp:303
65653#, kde-kuit-format
65654msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65655msgid "Motion N/S"
65656msgstr "Rörelse N/S"
65657
65658#: libindi_strings.cpp:304
65659#, kde-kuit-format
65660msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65661msgid "Motion W/E"
65662msgstr "Rörelse V/Ö"
65663
65664#: libindi_strings.cpp:305
65665#, kde-kuit-format
65666msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65667msgid "Motion"
65668msgstr "Rörelse"
65669
65670#: libindi_strings.cpp:306
65671#, kde-kuit-format
65672msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65673msgid "Motor Steps"
65674msgstr "Motorsteg"
65675
65676#: libindi_strings.cpp:307
65677#, kde-kuit-format
65678msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65679msgid "Motor steps per tick"
65680msgstr "Motorsteg per tick"
65681
65682#: libindi_strings.cpp:308
65683#, kde-kuit-format
65684msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65685msgid "Mount coordinates"
65686msgstr "Stativkoordinater"
65687
65688#: libindi_strings.cpp:309
65689#, kde-kuit-format
65690msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65691msgid "Mount init."
65692msgstr "Initial position"
65693
65694#: libindi_strings.cpp:310
65695#, kde-kuit-format
65696msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65697msgid "Mounting"
65698msgstr "Montering"
65699
65700#: libindi_strings.cpp:311
65701#, kde-kuit-format
65702msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65703msgid "Move to rate"
65704msgstr "Förflytta med hastighet"
65705
65706#: libindi_strings.cpp:312
65707#, kde-kuit-format
65708msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65709msgid "Movement Control"
65710msgstr "Förflyttningskontroll"
65711
65712#: libindi_strings.cpp:313
65713#, kde-kuit-format
65714msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65715msgid "N/S Rate"
65716msgstr "N/S-hastighet"
65717
65718#: libindi_strings.cpp:314
65719#, kde-kuit-format
65720msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65721msgid "NGC"
65722msgstr "NGC"
65723
65724#: libindi_strings.cpp:315
65725#, kde-kuit-format
65726msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65727msgid "Name"
65728msgstr "Namn"
65729
65730#: libindi_strings.cpp:316
65731#, kde-kuit-format
65732msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65733msgid "Neptune"
65734msgstr "Neptunus"
65735
65736#: libindi_strings.cpp:317
65737#, kde-kuit-format
65738msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65739msgid "Noise Reduction"
65740msgstr "Brusreducering"
65741
65742#: libindi_strings.cpp:318
65743#, kde-kuit-format
65744msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65745msgid "None"
65746msgstr "Ingen"
65747
65748#: libindi_strings.cpp:319
65749#, kde-kuit-format
65750msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65751msgid "North (ms)"
65752msgstr "Norr (ms)"
65753
65754#: libindi_strings.cpp:320
65755#, kde-kuit-format
65756msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65757msgid "North (msec)"
65758msgstr "Norr (msek)"
65759
65760#: libindi_strings.cpp:321
65761#, kde-kuit-format
65762msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65763msgid "North (sec)"
65764msgstr "Norr (sek)"
65765
65766#: libindi_strings.cpp:322
65767#, kde-kuit-format
65768msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65769msgid "North"
65770msgstr "Norr"
65771
65772#: libindi_strings.cpp:323
65773#, kde-kuit-format
65774msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65775msgid "North/South"
65776msgstr "Norr/Söder"
65777
65778#: libindi_strings.cpp:324
65779#, kde-kuit-format
65780msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65781msgid "Note"
65782msgstr "Anmärkning"
65783
65784#: libindi_strings.cpp:325
65785#, kde-kuit-format
65786msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65787msgid "Number"
65788msgstr "Nummer"
65789
65790#: libindi_strings.cpp:326
65791#, kde-kuit-format
65792msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65793msgid "OFF"
65794msgstr "AV"
65795
65796#: libindi_strings.cpp:327
65797#, kde-kuit-format
65798msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65799msgid "OIII"
65800msgstr "OIII"
65801
65802#: libindi_strings.cpp:328
65803#, kde-kuit-format
65804msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65805msgid "ON"
65806msgstr "PÅ"
65807
65808#: libindi_strings.cpp:329
65809#, kde-kuit-format
65810msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65811msgid "OTA Temperature (C)"
65812msgstr "Optisk tub-temperatur (C)"
65813
65814#: libindi_strings.cpp:330
65815#, kde-kuit-format
65816msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65817msgid "OTA Update"
65818msgstr "Optisk tub-uppdatering"
65819
65820#: libindi_strings.cpp:331
65821#, kde-kuit-format
65822msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65823msgid "Oag Offset (arcminutes)"
65824msgstr "Optisk axelgraderingsposition (bågminuter)"
65825
65826#: libindi_strings.cpp:332
65827#, kde-kuit-format
65828msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65829msgid "Object Info"
65830msgstr "Objektinformation"
65831
65832#: libindi_strings.cpp:333
65833#, kde-kuit-format
65834msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65835msgid "Object Number"
65836msgstr "Objektnummer"
65837
65838#: libindi_strings.cpp:334
65839#, kde-kuit-format
65840msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65841msgid "Object"
65842msgstr "Objekt"
65843
65844#: libindi_strings.cpp:335
65845#, kde-kuit-format
65846msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65847msgid "Observer"
65848msgstr "Observatör"
65849
65850#: libindi_strings.cpp:336
65851#, kde-kuit-format
65852msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65853msgid "Off"
65854msgstr "Av"
65855
65856#: libindi_strings.cpp:337
65857#, kde-kuit-format
65858msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65859msgid "Offset"
65860msgstr "Position"
65861
65862#: libindi_strings.cpp:338
65863#, kde-kuit-format
65864msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65865msgid "On Set"
65866msgstr "Inställt"
65867
65868#: libindi_strings.cpp:339
65869#, kde-kuit-format
65870msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65871msgid "On"
65872msgstr "På"
65873
65874#: libindi_strings.cpp:340
65875#, kde-kuit-format
65876msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65877msgid "Options"
65878msgstr "Alternativ"
65879
65880#: libindi_strings.cpp:341
65881#, kde-kuit-format
65882msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65883msgid "Outdoor"
65884msgstr "Utomhus"
65885
65886#: libindi_strings.cpp:342
65887#, kde-kuit-format
65888msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65889msgid "PAE (arcminutes)"
65890msgstr "PAE (bågminuter)"
65891
65892#: libindi_strings.cpp:343
65893#, kde-kuit-format
65894msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65895msgid "PAE Drift (minutes)"
65896msgstr "PAE-drift (minuter)"
65897
65898#: libindi_strings.cpp:344
65899#, kde-kuit-format
65900msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65901msgid "PE N/S"
65902msgstr "Periodiskt fel N/S"
65903
65904#: libindi_strings.cpp:345
65905#, kde-kuit-format
65906msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65907msgid "PE W/E"
65908msgstr "Periodiskt fel V/Ö"
65909
65910#: libindi_strings.cpp:346
65911#, kde-kuit-format
65912msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65913msgid "Park Options"
65914msgstr "Parkeringsalternativ"
65915
65916#: libindi_strings.cpp:347
65917#, kde-kuit-format
65918msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65919msgid "Park Position"
65920msgstr "Parkeringsposition"
65921
65922#: libindi_strings.cpp:348
65923#, kde-kuit-format
65924msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65925msgid "Park Scope"
65926msgstr "Parkera teleskop"
65927
65928#: libindi_strings.cpp:349
65929#, kde-kuit-format
65930msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65931msgid "Park"
65932msgstr "Parkera"
65933
65934#: libindi_strings.cpp:350
65935#, kde-kuit-format
65936msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65937msgid "Parking"
65938msgstr "Parkerar"
65939
65940#: libindi_strings.cpp:351
65941#, kde-kuit-format
65942msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65943msgid "Period (ms)"
65944msgstr "Period (ms)"
65945
65946#: libindi_strings.cpp:352
65947#, kde-kuit-format
65948msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65949msgid "Periodic Error"
65950msgstr "Periodiskt fel"
65951
65952#: libindi_strings.cpp:353
65953#, kde-kuit-format
65954msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65955msgid "Philips Webcam"
65956msgstr "Philips webbkamera"
65957
65958#: libindi_strings.cpp:354
65959#, kde-kuit-format
65960msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65961msgid "Pier Side"
65962msgstr "Pirsida"
65963
65964#: libindi_strings.cpp:355
65965#, kde-kuit-format
65966msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65967msgid "Pixel size (um)"
65968msgstr "Bildpunktsstorlek (um)"
65969
65970#: libindi_strings.cpp:356
65971#, kde-kuit-format
65972msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65973msgid "Pixel size X"
65974msgstr "Bildpunktsstorlek X"
65975
65976#: libindi_strings.cpp:357
65977#, kde-kuit-format
65978msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65979msgid "Pixel size Y"
65980msgstr "Bildpunktsstorlek Y"
65981
65982#: libindi_strings.cpp:358
65983#, kde-kuit-format
65984msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65985msgid "Pluto"
65986msgstr "Pluto"
65987
65988#: libindi_strings.cpp:359
65989#, kde-kuit-format
65990msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65991msgid "Polar"
65992msgstr "Polär"
65993
65994#: libindi_strings.cpp:360
65995#, kde-kuit-format
65996msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65997msgid "Polling"
65998msgstr "Avsökning"
65999
66000#: libindi_strings.cpp:361
66001#, kde-kuit-format
66002msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66003msgid "Port"
66004msgstr "Port"
66005
66006#: libindi_strings.cpp:362
66007#, kde-kuit-format
66008msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66009msgid "Ports"
66010msgstr "Portar"
66011
66012#: libindi_strings.cpp:363
66013#, kde-kuit-format
66014msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66015msgid "Position"
66016msgstr "Position"
66017
66018#: libindi_strings.cpp:364
66019#, kde-kuit-format
66020msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66021msgid "Power"
66022msgstr "Ström"
66023
66024#: libindi_strings.cpp:365
66025#, kde-kuit-format
66026msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66027msgid "Prefix"
66028msgstr "Prefix"
66029
66030#: libindi_strings.cpp:366
66031#, kde-kuit-format
66032msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66033msgid "Pressure hPa"
66034msgstr "Lufttryck hPa"
66035
66036#: libindi_strings.cpp:367
66037#, kde-kuit-format
66038msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66039msgid "Presets"
66040msgstr "Förinställningar"
66041
66042#: libindi_strings.cpp:368
66043#, kde-kuit-format
66044msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66045msgid "Preset 1"
66046msgstr "Förinställning 1"
66047
66048#: libindi_strings.cpp:369
66049#, kde-kuit-format
66050msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66051msgid "Preset 2"
66052msgstr "Förinställning 2"
66053
66054#: libindi_strings.cpp:370
66055#, kde-kuit-format
66056msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66057msgid "Preset 3"
66058msgstr "Förinställning 3"
66059
66060#: libindi_strings.cpp:371
66061#, kde-kuit-format
66062msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66063msgid "Primary"
66064msgstr "Primär"
66065
66066#: libindi_strings.cpp:372
66067#, kde-kuit-format
66068msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66069msgid "Property"
66070msgstr "Egenskap"
66071
66072#: libindi_strings.cpp:373
66073#, kde-kuit-format
66074msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66075msgid "Purge Data"
66076msgstr "Rensa data"
66077
66078#: libindi_strings.cpp:374
66079#, kde-kuit-format
66080msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66081msgid "Purge"
66082msgstr "Rensa"
66083
66084#: libindi_strings.cpp:375
66085#, kde-kuit-format
66086msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66087msgid "RA  H:M:S"
66088msgstr "RA T:M:S"
66089
66090#: libindi_strings.cpp:376
66091#, kde-kuit-format
66092msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66093msgid "RA (arcmin)"
66094msgstr "RA (bågmin)"
66095
66096#: libindi_strings.cpp:377
66097#, kde-kuit-format
66098msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66099msgid "RA (arcsecs/s)"
66100msgstr "RA (bågsek/s)"
66101
66102#: libindi_strings.cpp:378
66103#, kde-kuit-format
66104msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66105msgid "RA (hh:mm:ss)"
66106msgstr "RA (tt:mm:ss)"
66107
66108#: libindi_strings.cpp:379
66109#, kde-kuit-format
66110msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66111msgid "RA H:M:S"
66112msgstr "RA T:M:S"
66113
66114#: libindi_strings.cpp:380
66115#, kde-kuit-format
66116msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66117msgid "RA motor"
66118msgstr "RA motor"
66119
66120#: libindi_strings.cpp:381
66121#, kde-kuit-format
66122msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66123msgid "Ra (hh:mm:ss)"
66124msgstr "Rekt. (tt:mm:ss)"
66125
66126#: libindi_strings.cpp:382
66127#, kde-kuit-format
66128msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66129msgid "Rapid Guide"
66130msgstr "Snabbguidning"
66131
66132#: libindi_strings.cpp:383
66133#, kde-kuit-format
66134msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66135msgid "Rate"
66136msgstr "Hastighet"
66137
66138#: libindi_strings.cpp:384
66139#, kde-kuit-format
66140msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66141msgid "Raw"
66142msgstr "Obehandlad"
66143
66144#: libindi_strings.cpp:385
66145#, kde-kuit-format
66146msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66147msgid "Record (Duration)"
66148msgstr "inspelning (längd)"
66149
66150#: libindi_strings.cpp:386
66151#, kde-kuit-format
66152msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66153msgid "Record (Frames)"
66154msgstr "Inspelning (bildrutor)"
66155
66156#: libindi_strings.cpp:387
66157#, kde-kuit-format
66158msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66159msgid "Record File"
66160msgstr "Spela in fil"
66161
66162#: libindi_strings.cpp:388
66163#, kde-kuit-format
66164msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66165msgid "Record Off"
66166msgstr "Inspelning av"
66167
66168#: libindi_strings.cpp:389
66169#, kde-kuit-format
66170msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66171msgid "Record On"
66172msgstr "Inspelning på"
66173
66174#: libindi_strings.cpp:390
66175#, kde-kuit-format
66176msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66177msgid "Record Options"
66178msgstr "inspelningsalternativ"
66179
66180#: libindi_strings.cpp:391
66181#, kde-kuit-format
66182msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66183msgid "Recorder"
66184msgstr "Inspelning"
66185
66186#: libindi_strings.cpp:392
66187#, kde-kuit-format
66188msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66189msgid "Red"
66190msgstr "Röd"
66191
66192#: libindi_strings.cpp:393
66193#, kde-kuit-format
66194msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66195msgid "Refresh"
66196msgstr "Uppdatera"
66197
66198#: libindi_strings.cpp:394
66199#, kde-kuit-format
66200msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66201msgid "Relative Position"
66202msgstr "Relativ position"
66203
66204#: libindi_strings.cpp:395
66205#, kde-kuit-format
66206msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66207msgid "Relative"
66208msgstr "Relativ"
66209
66210#: libindi_strings.cpp:396
66211#, kde-kuit-format
66212msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66213msgid "Reset"
66214msgstr "Återställ"
66215
66216#: libindi_strings.cpp:397
66217#, kde-kuit-format
66218msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66219msgid "Resolution x"
66220msgstr "Upplösning x"
66221
66222#: libindi_strings.cpp:398
66223#, kde-kuit-format
66224msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66225msgid "Resolution y"
66226msgstr "Upplösning y"
66227
66228#: libindi_strings.cpp:399
66229#, kde-kuit-format
66230msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66231msgid "Restart"
66232msgstr "Starta om"
66233
66234#: libindi_strings.cpp:400
66235#, kde-kuit-format
66236msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66237msgid "Restore"
66238msgstr "Återställ"
66239
66240#: libindi_strings.cpp:401
66241#, kde-kuit-format
66242msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66243msgid "Rotation CW (degrees)"
66244msgstr "Medurs rotation (grader)"
66245
66246#: libindi_strings.cpp:402
66247#, kde-kuit-format
66248msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66249msgid "Rotation"
66250msgstr "Rotation"
66251
66252#: libindi_strings.cpp:403
66253#, kde-kuit-format
66254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66255msgid "SAO"
66256msgstr "SAO"
66257
66258#: libindi_strings.cpp:404
66259#, kde-kuit-format
66260msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66261msgid "SII"
66262msgstr "SII"
66263
66264#: libindi_strings.cpp:405
66265#, kde-kuit-format
66266msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66267msgid "SQM"
66268msgstr "SQM"
66269
66270#: libindi_strings.cpp:406
66271#, kde-kuit-format
66272msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66273msgid "STAR"
66274msgstr "STAR"
66275
66276#: libindi_strings.cpp:407
66277#, kde-kuit-format
66278msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66279msgid "Saturation Mag"
66280msgstr "Mättnadsmagnitud"
66281
66282#: libindi_strings.cpp:408
66283#, kde-kuit-format
66284msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66285msgid "Saturn"
66286msgstr "Saturnus"
66287
66288#: libindi_strings.cpp:409
66289#, kde-kuit-format
66290msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66291msgid "Save home"
66292msgstr "Spara ursprungsläge"
66293
66294#: libindi_strings.cpp:410
66295#, kde-kuit-format
66296msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66297msgid "Save"
66298msgstr "Spara"
66299
66300#: libindi_strings.cpp:411
66301#, kde-kuit-format
66302msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66303msgid "Scan Ports"
66304msgstr "Sök igenom portar"
66305
66306#: libindi_strings.cpp:412
66307#, kde-kuit-format
66308msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66309msgid "Scope Configs"
66310msgstr "Teleskopinställningar"
66311
66312#: libindi_strings.cpp:413
66313#, kde-kuit-format
66314msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66315msgid "Scope Location"
66316msgstr "Teleskopplats"
66317
66318#: libindi_strings.cpp:414
66319#, kde-kuit-format
66320msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66321msgid "Scope Name"
66322msgstr "Teleskopnamn"
66323
66324#: libindi_strings.cpp:415
66325#, kde-kuit-format
66326msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66327msgid "Scope Properties"
66328msgstr "Teleskopegenskaper"
66329
66330#: libindi_strings.cpp:416
66331#, kde-kuit-format
66332msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66333msgid "Seeing"
66334msgstr "Betrakta"
66335
66336#: libindi_strings.cpp:417
66337#, kde-kuit-format
66338msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66339msgid "Select item..."
66340msgstr "Välj objekt..."
66341
66342#: libindi_strings.cpp:418
66343#, kde-kuit-format
66344msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66345msgid "Select"
66346msgstr "Välj"
66347
66348#: libindi_strings.cpp:419
66349#, kde-kuit-format
66350msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66351msgid "Selenographic Sync"
66352msgstr "Selenografisk synkronisering"
66353
66354#: libindi_strings.cpp:420
66355#, kde-kuit-format
66356msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66357msgid "Serial"
66358msgstr "Serienummer"
66359
66360#: libindi_strings.cpp:421
66361#, kde-kuit-format
66362msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66363msgid "Set Register"
66364msgstr "Ställ in register"
66365
66366#: libindi_strings.cpp:422
66367#, kde-kuit-format
66368msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66369msgid "Set home"
66370msgstr "Ställ in ursprungsläge"
66371
66372#: libindi_strings.cpp:423
66373#, kde-kuit-format
66374msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66375msgid "Set register"
66376msgstr "Ställ in register"
66377
66378#: libindi_strings.cpp:424
66379#, kde-kuit-format
66380msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66381msgid "Set"
66382msgstr "Ställ in"
66383
66384#: libindi_strings.cpp:425
66385#, kde-kuit-format
66386msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66387msgid "Settings"
66388msgstr "Inställningar"
66389
66390#: libindi_strings.cpp:426
66391#, kde-kuit-format
66392msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66393msgid "Shutter Speed"
66394msgstr "Slutarhastighet"
66395
66396#: libindi_strings.cpp:427
66397#, kde-kuit-format
66398msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66399msgid "Sidereal Time"
66400msgstr "Siderisk tid"
66401
66402#: libindi_strings.cpp:428
66403#, kde-kuit-format
66404msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66405msgid "Sidereal time"
66406msgstr "Siderisk tid"
66407
66408#: libindi_strings.cpp:429
66409#, kde-kuit-format
66410msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66411msgid "Sidereal"
66412msgstr "Siderisk"
66413
66414#: libindi_strings.cpp:430
66415#, kde-kuit-format
66416msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66417msgid "Simulation"
66418msgstr "Simulering"
66419
66420#: libindi_strings.cpp:431
66421#, kde-kuit-format
66422msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66423msgid "Simulator Config"
66424msgstr "Simulatorinställning"
66425
66426#: libindi_strings.cpp:432
66427#, kde-kuit-format
66428msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66429msgid "Simulator Settings"
66430msgstr "Simulatorinställningar"
66431
66432#: libindi_strings.cpp:433
66433#, kde-kuit-format
66434msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66435msgid "Site 1"
66436msgstr "Plats 1"
66437
66438#: libindi_strings.cpp:434
66439#, kde-kuit-format
66440msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66441msgid "Site 2"
66442msgstr "Plats 2"
66443
66444#: libindi_strings.cpp:435
66445#, kde-kuit-format
66446msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66447msgid "Site 3"
66448msgstr "Plats 3"
66449
66450#: libindi_strings.cpp:436
66451#, kde-kuit-format
66452msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66453msgid "Site 4"
66454msgstr "Plats 4"
66455
66456#: libindi_strings.cpp:437
66457#, kde-kuit-format
66458msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66459msgid "Site Management"
66460msgstr "Platshantering"
66461
66462#: libindi_strings.cpp:438
66463#, kde-kuit-format
66464msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66465msgid "Site Name"
66466msgstr "Platsens namn"
66467
66468#: libindi_strings.cpp:439
66469#, kde-kuit-format
66470msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66471msgid "Sites"
66472msgstr "Platser"
66473
66474#: libindi_strings.cpp:440
66475#, kde-kuit-format
66476msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66477msgid "Sky Glow (magnitudes)"
66478msgstr "Ljusförorening (magnituder)"
66479
66480#: libindi_strings.cpp:441
66481#, kde-kuit-format
66482msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66483msgid "Sky Quality"
66484msgstr "Himmelskvalitet"
66485
66486#: libindi_strings.cpp:442
66487#, kde-kuit-format
66488msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66489msgid "Sleep"
66490msgstr "Viloläge"
66491
66492#: libindi_strings.cpp:443
66493#, kde-kuit-format
66494msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66495msgid "Slew Accuracy"
66496msgstr "Förflyttningsnoggrannhet"
66497
66498#: libindi_strings.cpp:444
66499#, kde-kuit-format
66500msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66501msgid "Slew Rate"
66502msgstr "Förflyttningshastighet"
66503
66504#: libindi_strings.cpp:445
66505#, kde-kuit-format
66506msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66507msgid "Slew Target"
66508msgstr "Förflytta mål"
66509
66510#: libindi_strings.cpp:446
66511#, kde-kuit-format
66512msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66513msgid "Slew rate"
66514msgstr "Förflyttningshastighet"
66515
66516#: libindi_strings.cpp:447
66517#, kde-kuit-format
66518msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66519msgid "Slew"
66520msgstr "Förflytta"
66521
66522#: libindi_strings.cpp:448
66523#, kde-kuit-format
66524msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66525msgid "Slow"
66526msgstr "Långsam"
66527
66528#: libindi_strings.cpp:449
66529#, kde-kuit-format
66530msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66531msgid "Snoop dc connection"
66532msgstr "Avlyssna DC-anslutning"
66533
66534#: libindi_strings.cpp:450
66535#, kde-kuit-format
66536msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66537msgid "Snoop dc master alarm"
66538msgstr "Avlyssna DC-huvudlarm"
66539
66540#: libindi_strings.cpp:451
66541#, kde-kuit-format
66542msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66543msgid "Snoop dc mode"
66544msgstr "Avlyssna DC-läge"
66545
66546#: libindi_strings.cpp:452
66547#, kde-kuit-format
66548msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66549msgid "Snoop devices"
66550msgstr "Avlyssna enheter"
66551
66552#: libindi_strings.cpp:453
66553#, kde-kuit-format
66554msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66555msgid "Solar System"
66556msgstr "Solsystemet"
66557
66558#: libindi_strings.cpp:454
66559#, kde-kuit-format
66560msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66561msgid "Solar"
66562msgstr "Sol"
66563
66564#: libindi_strings.cpp:455
66565#, kde-kuit-format
66566msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66567msgid "South (ms)"
66568msgstr "Syd (ms)"
66569
66570#: libindi_strings.cpp:456
66571#, kde-kuit-format
66572msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66573msgid "South (msec)"
66574msgstr "Syd (msek)"
66575
66576#: libindi_strings.cpp:457
66577#, kde-kuit-format
66578msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66579msgid "South (sec)"
66580msgstr "Syd (sek)"
66581
66582#: libindi_strings.cpp:458
66583#, kde-kuit-format
66584msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66585msgid "South"
66586msgstr "Syd"
66587
66588#: libindi_strings.cpp:459
66589#, kde-kuit-format
66590msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66591msgid "Speed"
66592msgstr "Hastighet"
66593
66594#: libindi_strings.cpp:460
66595#, kde-kuit-format
66596msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66597msgid "Star Catalogs"
66598msgstr "Stjärnkataloger"
66599
66600#: libindi_strings.cpp:461
66601#, kde-kuit-format
66602msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66603msgid "Step delay"
66604msgstr "Stegfördröjning"
66605
66606#: libindi_strings.cpp:462
66607#, kde-kuit-format
66608msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66609msgid "Steps"
66610msgstr "Steg"
66611
66612#: libindi_strings.cpp:463
66613#, kde-kuit-format
66614msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66615msgid "Stop"
66616msgstr "Stoppa"
66617
66618#: libindi_strings.cpp:464
66619#, kde-kuit-format
66620msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66621msgid "Stream Off"
66622msgstr "Videoström av"
66623
66624#: libindi_strings.cpp:465
66625#, kde-kuit-format
66626msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66627msgid "Stream On"
66628msgstr "Videoström på"
66629
66630#: libindi_strings.cpp:466
66631#, kde-kuit-format
66632msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66633msgid "Streaming"
66634msgstr "Strömmar"
66635
66636#: libindi_strings.cpp:467
66637#, kde-kuit-format
66638msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66639msgid "Swap buttons"
66640msgstr "Byt knappar"
66641
66642#: libindi_strings.cpp:468
66643#, kde-kuit-format
66644msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66645msgid "Switch 1"
66646msgstr "Strömställare 1"
66647
66648#: libindi_strings.cpp:469
66649#, kde-kuit-format
66650msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66651msgid "Switch 2"
66652msgstr "Strömställare 2"
66653
66654#: libindi_strings.cpp:470
66655#, kde-kuit-format
66656msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66657msgid "Switch 3"
66658msgstr "Strömställare 3"
66659
66660#: libindi_strings.cpp:471
66661#, kde-kuit-format
66662msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66663msgid "Switch 4"
66664msgstr "Strömställare 4"
66665
66666#: libindi_strings.cpp:472
66667#, kde-kuit-format
66668msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66669msgid "Sync"
66670msgstr "Synkronisera"
66671
66672#: libindi_strings.cpp:473
66673#, kde-kuit-format
66674msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66675msgid "Telescope Simulator"
66676msgstr "Teleskopsimulator"
66677
66678#: libindi_strings.cpp:474
66679#, kde-kuit-format
66680msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66681msgid "Telescope"
66682msgstr "Teleskop"
66683
66684#: libindi_strings.cpp:475
66685#, kde-kuit-format
66686msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66687msgid "Telescopes"
66688msgstr "Teleskop"
66689
66690#: libindi_strings.cpp:476
66691#, kde-kuit-format
66692msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66693msgid "Temma Driver"
66694msgstr "Temma-drivrutin"
66695
66696#: libindi_strings.cpp:477
66697#, kde-kuit-format
66698msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66699msgid "Temma version"
66700msgstr "Temma-version"
66701
66702#: libindi_strings.cpp:478
66703#, kde-kuit-format
66704msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66705msgid "Temma"
66706msgstr "Temma"
66707
66708#: libindi_strings.cpp:479
66709#, kde-kuit-format
66710msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66711msgid "Temp."
66712msgstr "Temp."
66713
66714#: libindi_strings.cpp:480
66715#, kde-kuit-format
66716msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66717msgid "Temperature (C)"
66718msgstr "Temperatur (C)"
66719
66720#: libindi_strings.cpp:481
66721#, kde-kuit-format
66722msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66723msgid "Temperature K"
66724msgstr "Temperatur K"
66725
66726#: libindi_strings.cpp:482
66727#, kde-kuit-format
66728msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66729msgid "Temperature"
66730msgstr "Temperatur"
66731
66732#: libindi_strings.cpp:483
66733#, kde-kuit-format
66734msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66735msgid "Theta D:M:S"
66736msgstr "Theta T:M:S"
66737
66738#: libindi_strings.cpp:484
66739#, kde-kuit-format
66740msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66741msgid "Ticks"
66742msgstr "Tick"
66743
66744#: libindi_strings.cpp:485
66745#, kde-kuit-format
66746msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66747msgid "Time Factor"
66748msgstr "Tidsfaktor"
66749
66750#: libindi_strings.cpp:486
66751#, kde-kuit-format
66752msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66753msgid "Time"
66754msgstr "Tid"
66755
66756#: libindi_strings.cpp:487
66757#, kde-kuit-format
66758msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66759msgid "Timer (ms)"
66760msgstr "Tidtagning (ms)"
66761
66762#: libindi_strings.cpp:488
66763#, kde-kuit-format
66764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66765msgid "Timer"
66766msgstr "Tidtagning"
66767
66768#: libindi_strings.cpp:489
66769#, kde-kuit-format
66770msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66771msgid "Top"
66772msgstr "Överdel"
66773
66774#: libindi_strings.cpp:490
66775#, kde-kuit-format
66776msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66777msgid "Total Exposure Time (ms)"
66778msgstr "Total exponeringstid (ms)"
66779
66780#: libindi_strings.cpp:491
66781#, kde-kuit-format
66782msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66783msgid "Track Mode"
66784msgstr "Följningsläge"
66785
66786#: libindi_strings.cpp:492
66787#, kde-kuit-format
66788msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66789msgid "Track Rates"
66790msgstr "Följningshastigheter"
66791
66792#: libindi_strings.cpp:493
66793#, kde-kuit-format
66794msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66795msgid "Track"
66796msgstr "Följ"
66797
66798#: libindi_strings.cpp:494
66799#, kde-kuit-format
66800msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66801msgid "Tracking Accuracy"
66802msgstr "Följningsnoggrannhet"
66803
66804#: libindi_strings.cpp:495
66805#, kde-kuit-format
66806msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66807msgid "Tracking Frequency"
66808msgstr "Följningsfrekvens"
66809
66810#: libindi_strings.cpp:496
66811#, kde-kuit-format
66812msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66813msgid "Tracking Mode"
66814msgstr "Följningsläge"
66815
66816#: libindi_strings.cpp:497
66817#, kde-kuit-format
66818msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66819msgid "Tracking mode"
66820msgstr "Följningsläge"
66821
66822#: libindi_strings.cpp:498
66823#, kde-kuit-format
66824msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66825msgid "Tracking"
66826msgstr "Följer"
66827
66828#: libindi_strings.cpp:499
66829#, kde-kuit-format
66830msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66831msgid "Transformation"
66832msgstr "Omvandling"
66833
66834#: libindi_strings.cpp:500
66835#, kde-kuit-format
66836msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66837msgid "UGC"
66838msgstr "UGC"
66839
66840#: libindi_strings.cpp:501
66841#, kde-kuit-format
66842msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66843msgid "UTC Offset"
66844msgstr "UTC tidsskillnad"
66845
66846#: libindi_strings.cpp:502
66847#, kde-kuit-format
66848msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66849msgid "UTC Time"
66850msgstr "UTC-tid"
66851
66852#: libindi_strings.cpp:503
66853#, kde-kuit-format
66854msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66855msgid "UTC"
66856msgstr "UTC"
66857
66858#: libindi_strings.cpp:504
66859#, kde-kuit-format
66860msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66861msgid "UnPark"
66862msgstr "Frigör"
66863
66864#: libindi_strings.cpp:505
66865#, kde-kuit-format
66866msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66867msgid "Unknown"
66868msgstr "Okänd"
66869
66870#: libindi_strings.cpp:506
66871#, kde-kuit-format
66872msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66873msgid "Update Client"
66874msgstr "Uppdatera klient"
66875
66876#: libindi_strings.cpp:507
66877#, kde-kuit-format
66878msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66879msgid "Update GPS"
66880msgstr "Uppdatera GPS"
66881
66882#: libindi_strings.cpp:508
66883#, kde-kuit-format
66884msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66885msgid "Update"
66886msgstr "Uppdatera"
66887
66888#: libindi_strings.cpp:509
66889#, kde-kuit-format
66890msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66891msgid "Upload Settings"
66892msgstr "Uppladdningsinställningar"
66893
66894#: libindi_strings.cpp:510
66895#, kde-kuit-format
66896msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66897msgid "Upload"
66898msgstr "Uppladdning"
66899
66900#: libindi_strings.cpp:511
66901#, kde-kuit-format
66902msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66903msgid "Uranus"
66904msgstr "Uranus"
66905
66906#: libindi_strings.cpp:512
66907#, kde-kuit-format
66908msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66909msgid "Use Pulse Cmd"
66910msgstr "Använd pulskommando"
66911
66912#: libindi_strings.cpp:513
66913#, kde-kuit-format
66914msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66915msgid "Venus"
66916msgstr "Venus"
66917
66918#: libindi_strings.cpp:514
66919#, kde-kuit-format
66920msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66921msgid "Version"
66922msgstr "Version"
66923
66924#: libindi_strings.cpp:515
66925#, kde-kuit-format
66926msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66927msgid "Video Record"
66928msgstr "Videoinspelning"
66929
66930#: libindi_strings.cpp:516
66931#, kde-kuit-format
66932msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66933msgid "Video Stream"
66934msgstr "Videoström"
66935
66936#: libindi_strings.cpp:517
66937#, kde-kuit-format
66938msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66939msgid "Video"
66940msgstr "Video"
66941
66942#: libindi_strings.cpp:518
66943#, kde-kuit-format
66944msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66945msgid "W/E Rate"
66946msgstr "V/Ö-hastighet"
66947
66948#: libindi_strings.cpp:519
66949#, kde-kuit-format
66950msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66951msgid "WCS"
66952msgstr "Världskoordinatsystem"
66953
66954#: libindi_strings.cpp:520
66955#, kde-kuit-format
66956msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66957msgid "Wake up"
66958msgstr "Vakna"
66959
66960#: libindi_strings.cpp:521
66961#, kde-kuit-format
66962msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66963msgid "Webcam Name"
66964msgstr "Webbkamerans namn"
66965
66966#: libindi_strings.cpp:522
66967#, kde-kuit-format
66968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66969msgid "West (ms)"
66970msgstr "Väst (ms)"
66971
66972#: libindi_strings.cpp:523
66973#, kde-kuit-format
66974msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66975msgid "West (msec)"
66976msgstr "Väst (msek)"
66977
66978#: libindi_strings.cpp:524
66979#, kde-kuit-format
66980msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66981msgid "West (pointing east)"
66982msgstr "Väst (östpekande)"
66983
66984#: libindi_strings.cpp:525
66985#, kde-kuit-format
66986msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66987msgid "West (sec)"
66988msgstr "Väst (sek)"
66989
66990#: libindi_strings.cpp:526
66991#, kde-kuit-format
66992msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66993msgid "West"
66994msgstr "Väst"
66995
66996#: libindi_strings.cpp:527
66997#, kde-kuit-format
66998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66999msgid "West/East"
67000msgstr "Väst/Öst"
67001
67002#: libindi_strings.cpp:528
67003#, kde-kuit-format
67004msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67005msgid "White Balance Mode"
67006msgstr "Vitbalansläge"
67007
67008#: libindi_strings.cpp:529
67009#, kde-kuit-format
67010msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67011msgid "White Balance"
67012msgstr "Vitbalans"
67013
67014#: libindi_strings.cpp:530
67015#, kde-kuit-format
67016msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67017msgid "Whiteness"
67018msgstr "Vithet"
67019
67020#: libindi_strings.cpp:531
67021#, kde-kuit-format
67022msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67023msgid "Width"
67024msgstr "Bredd"
67025
67026#: libindi_strings.cpp:532
67027#, kde-kuit-format
67028msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67029msgid "Write Data"
67030msgstr "Skriv data"
67031
67032#: libindi_strings.cpp:533
67033#, kde-kuit-format
67034msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67035msgid "X"
67036msgstr "X"
67037
67038#: libindi_strings.cpp:534
67039#, kde-kuit-format
67040msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67041msgid "Y"
67042msgstr "Y"
67043
67044#: libindi_strings.cpp:535
67045#, kde-kuit-format
67046msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67047msgid "app. to refracted"
67048msgstr "skenbar till bruten"
67049
67050#: libindi_strings.cpp:536
67051#, kde-kuit-format
67052msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67053msgid "app., refr., tel., observed"
67054msgstr "skenbar, bruten, teleskop, observerad"
67055
67056#: libindi_strings.cpp:537
67057#, kde-kuit-format
67058msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67059msgid "app., refr., telescope"
67060msgstr "skenbar, bruten, teleskop"
67061
67062#: libindi_strings.cpp:538
67063#, kde-kuit-format
67064msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67065msgid "arcseconds"
67066msgstr "bågsekunder"
67067
67068#: libindi_strings.cpp:539
67069#, kde-kuit-format
67070msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67071msgid "cold"
67072msgstr "kall"
67073
67074#: libindi_strings.cpp:540
67075#, kde-kuit-format
67076msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67077msgid "danger"
67078msgstr "fara"
67079
67080#: libindi_strings.cpp:541
67081#, kde-kuit-format
67082msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67083msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
67084msgstr "dek periodisk felkorrigering (gg:mm:ss)"
67085
67086#: libindi_strings.cpp:542
67087#, kde-kuit-format
67088msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67089msgid "dome control"
67090msgstr "kupolstyrning"
67091
67092#: libindi_strings.cpp:543
67093#, kde-kuit-format
67094msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67095msgid "identity"
67096msgstr "identitet"
67097
67098#: libindi_strings.cpp:544
67099#, kde-kuit-format
67100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67101msgid "lunar"
67102msgstr "måne"
67103
67104#: libindi_strings.cpp:545
67105#, kde-kuit-format
67106msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67107msgid "manual"
67108msgstr "manuell"
67109
67110#: libindi_strings.cpp:546
67111#, kde-kuit-format
67112msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67113msgid "max Alt"
67114msgstr "maximal elevation"
67115
67116#: libindi_strings.cpp:547
67117#, kde-kuit-format
67118msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67119msgid "min Alt"
67120msgstr "minimal elevation"
67121
67122#: libindi_strings.cpp:548
67123#, kde-kuit-format
67124msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67125msgid "off"
67126msgstr "av"
67127
67128#: libindi_strings.cpp:549
67129#, kde-kuit-format
67130msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67131msgid "on"
67132msgstr "på"
67133
67134#: libindi_strings.cpp:550
67135#, kde-kuit-format
67136msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67137msgid "rel. to HA"
67138msgstr "rel. till timvinkel"
67139
67140#: libindi_strings.cpp:551
67141#, kde-kuit-format
67142msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67143msgid "reset"
67144msgstr "nollställ"
67145
67146#: libindi_strings.cpp:552
67147#, kde-kuit-format
67148msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67149msgid "sidereal"
67150msgstr "siderisk"
67151
67152#: libindi_strings.cpp:553
67153#, kde-kuit-format
67154msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67155msgid "solar"
67156msgstr "sol"
67157
67158#: libindi_strings.cpp:554
67159#, kde-kuit-format
67160msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67161msgid "undefined"
67162msgstr "odefinierad"
67163
67164#: libindi_strings.cpp:555
67165#, kde-kuit-format
67166msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
67167msgid "warm"
67168msgstr "varm"
67169
67170#: main.cpp:50
67171#, kde-format
67172msgid ""
67173"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
67174msgstr ""
67175"Vissa bilder i Kstars är bara till för icke-kommersiell användning. Se filen "
67176"README.images."
67177
67178#: main.cpp:73
67179#, kde-format
67180msgid ""
67181"Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
67182"program now."
67183msgstr ""
67184"Tyvärr kan inte Kstars fungera utan datakatalog. Avslutar programmet nu."
67185
67186#: main.cpp:108
67187#, kde-format
67188msgid ""
67189" (c), The KStars Team\n"
67190"\n"
67191"The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
67192msgstr ""
67193" ©, KStars-gruppen\n"
67194"\n"
67195"Gaussisk processguidningsalgoritm: © 2014-2017 Max Planck-sällskapet"
67196
67197#: main.cpp:110
67198#, kde-format
67199msgctxt "Build number followed by copyright notice"
67200msgid ""
67201"Build: %1\n"
67202"\n"
67203"%2\n"
67204"\n"
67205"%3"
67206msgstr ""
67207"Bygge: %1\n"
67208"\n"
67209"%2\n"
67210"\n"
67211"%3"
67212
67213#: main.cpp:117
67214#, kde-format
67215msgid "Jason Harris"
67216msgstr "Jason Harris"
67217
67218#: main.cpp:117
67219#, kde-format
67220msgid "Original Author"
67221msgstr "Ursprunglig upphovsman"
67222
67223#: main.cpp:119
67224#, kde-format
67225msgid "Jasem Mutlaq"
67226msgstr "Jasem Mutlaq"
67227
67228#: main.cpp:119
67229#, kde-format
67230msgid "Current Maintainer"
67231msgstr "Nuvarande underhåll"
67232
67233#: main.cpp:123
67234#, kde-format
67235msgid "Akarsh Simha"
67236msgstr "Akarsh Simha"
67237
67238#: main.cpp:125
67239#, kde-format
67240msgid "Robert Lancaster"
67241msgstr "Robert Lancaster"
67242
67243#: main.cpp:126
67244#, kde-format
67245msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
67246msgstr ""
67247"Förbättringar av FITS-visning och Ekos. Konvertering av Kstars till OS-X."
67248
67249#: main.cpp:128
67250#, kde-format
67251msgid "Csaba Kertesz"
67252msgstr "Csaba Kertesz"
67253
67254#: main.cpp:129
67255#, kde-format
67256msgid "Eric Dejouhanet"
67257msgstr "Eric Dejouhanet"
67258
67259#: main.cpp:130
67260#, kde-format
67261msgid "Ekos Scheduler Improvements"
67262msgstr "Förbättringar av Ekos schemaläggning"
67263
67264#: main.cpp:131
67265#, kde-format
67266msgid "Wolfgang Reissenberger"
67267msgstr "Wolfgang Reissenberger"
67268
67269#: main.cpp:133
67270#, kde-format
67271msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
67272msgstr "Förbättringar av Ekos schemaläggning och observatorium"
67273
67274#: main.cpp:134
67275#, kde-format
67276msgid "Hy Murveit"
67277msgstr "Hy Murveit"
67278
67279#: main.cpp:135
67280#, kde-format
67281msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
67282msgstr "Förbättringar av FITS, fokus, guidning"
67283
67284#: main.cpp:137
67285#, kde-format
67286msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
67287msgstr "Binär asteroidlista, databas över avlägsna himmelsobjekt och kataloger"
67288
67289#: main.cpp:140
67290#, kde-format
67291msgid "Artem Fedoskin"
67292msgstr "Artem Fedoskin"
67293
67294#: main.cpp:140
67295#, kde-format
67296msgid "KStars Lite"
67297msgstr "Kstars Lite"
67298
67299#: main.cpp:142
67300#, kde-format
67301msgid "James Bowlin"
67302msgstr "James Bowlin"
67303
67304#: main.cpp:143
67305#, kde-format
67306msgid "Pablo de Vicente"
67307msgstr "Pablo de Vicente"
67308
67309#: main.cpp:144
67310#, kde-format
67311msgid "Thomas Kabelmann"
67312msgstr "Thomas Kabelmann"
67313
67314#: main.cpp:145
67315#, kde-format
67316msgid "Heiko Evermann"
67317msgstr "Heiko Evermann"
67318
67319#: main.cpp:147
67320#, kde-format
67321msgid "Carsten Niehaus"
67322msgstr "Carsten Niehaus"
67323
67324#: main.cpp:148
67325#, kde-format
67326msgid "Mark Hollomon"
67327msgstr "Mark Hollomon"
67328
67329#: main.cpp:149
67330#, kde-format
67331msgid "Alexey Khudyakov"
67332msgstr "Alexey Khudyakov"
67333
67334#: main.cpp:150
67335#, kde-format
67336msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
67337msgstr "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
67338
67339#: main.cpp:152
67340#, kde-format
67341msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
67342msgstr "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
67343
67344#: main.cpp:154
67345#, kde-format
67346msgid "Prakash Mohan"
67347msgstr "Prakash Mohan"
67348
67349#: main.cpp:155
67350#, kde-format
67351msgid "Victor Cărbune"
67352msgstr "Victor Cărbune"
67353
67354#: main.cpp:156
67355#, kde-format
67356msgid "Henry de Valence"
67357msgstr "Henry de Valence"
67358
67359#: main.cpp:157
67360#, kde-format
67361msgid "Samikshan Bairagya"
67362msgstr "Samikshan Bairagya"
67363
67364#: main.cpp:159
67365#, kde-format
67366msgid "Rafał Kułaga"
67367msgstr "Rafał Kułaga"
67368
67369#: main.cpp:160
67370#, kde-format
67371msgid "Rishab Arora"
67372msgstr "Rishab Arora"
67373
67374#: main.cpp:164
67375#, kde-format
67376msgid "Valery Kharitonov"
67377msgstr "Valery Kharitonov"
67378
67379#: main.cpp:165
67380#, kde-format
67381msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
67382msgstr ""
67383"Konverterade beteckningar med tekniska termer till dokumentationslänkar"
67384
67385#: main.cpp:166
67386#, kde-format
67387msgid "Ana-Maria Constantin"
67388msgstr "Ana-Maria Constantin"
67389
67390#: main.cpp:167
67391#, kde-format
67392msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
67393msgstr "Teknisk dokumentation om astronomi och Kstars"
67394
67395#: main.cpp:168
67396#, kde-format
67397msgid "Andrew Stepanenko"
67398msgstr "Andrew Stepanenko"
67399
67400#: main.cpp:169
67401#, kde-format
67402msgid "Guiding code based on lin_guider"
67403msgstr "Guidningskod baserad på Lin-guider"
67404
67405#: main.cpp:170
67406#, kde-format
67407msgid "Nuno Pinheiro"
67408msgstr "Nuno Pinheiro"
67409
67410#: main.cpp:170
67411#, kde-format
67412msgid "Artwork"
67413msgstr "Grafik"
67414
67415#: main.cpp:172
67416#, kde-format
67417msgid "Utkarsh Simha"
67418msgstr "Utkarsh Simha"
67419
67420#: main.cpp:173
67421#, kde-format
67422msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
67423msgstr "Förbättringar av hur observationsplan utförs, stjärnhopp, etc."
67424
67425#: main.cpp:174
67426#, kde-format
67427msgid "Daniel Holler"
67428msgstr "Daniel Holler"
67429
67430#: main.cpp:175
67431#, kde-format
67432msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
67433msgstr "Omfattande utprovning och förslag för Ekos och INDI."
67434
67435#: main.cpp:177
67436#, kde-format
67437msgid "Stephane Lucas"
67438msgstr "Stephane Lucas"
67439
67440#: main.cpp:178
67441#, kde-format
67442msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
67443msgstr ""
67444"Omfattande utprovning och förslag för schemaläggning med Ekos. Konvertering "
67445"av Kstars till OSX."
67446
67447#: main.cpp:179
67448#, kde-format
67449msgid "Yuri Fabirovsky"
67450msgstr "Yuri Fabirovsky"
67451
67452#: main.cpp:180
67453#, kde-format
67454msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
67455msgstr "Startskärm för både vanliga Kstars och Kstars Lite."
67456
67457#: main.cpp:181
67458#, kde-format
67459msgid "Jamie Smith"
67460msgstr "Jamie Smith"
67461
67462#: main.cpp:181
67463#, kde-format
67464msgid "KStars OSX Port."
67465msgstr "Konvertering av Kstars till OSX."
67466
67467#: main.cpp:182
67468#, kde-format
67469msgid "Patrick Molenaar"
67470msgstr "Patrick Molenaar"
67471
67472#: main.cpp:182
67473#, kde-format
67474msgid "Bahtinov Focus Assistant."
67475msgstr "Bahtinov-fokuseringsguide."
67476
67477#: main.cpp:191
67478#, kde-format
67479msgid "Dump sky image to file."
67480msgstr "Lagra himmelsbild i fil."
67481
67482#: main.cpp:192
67483#, kde-format
67484msgid "Script to execute."
67485msgstr "Skript att köra."
67486
67487#: main.cpp:193
67488#, kde-format
67489msgid "Width of sky image."
67490msgstr "Himmelsbildens bredd."
67491
67492#: main.cpp:194
67493#, kde-format
67494msgid "Height of sky image."
67495msgstr "Himmelsbildens höjd."
67496
67497#: main.cpp:195
67498#, kde-format
67499msgid "Date and time."
67500msgstr "Datum och tid."
67501
67502#: main.cpp:196
67503#, kde-format
67504msgid "Start with clock paused."
67505msgstr "Starta med stillastående klocka."
67506
67507#: main.cpp:199
67508#, kde-format
67509msgid "FITS file(s) to open."
67510msgstr "FITS-fil(er) att öppna."
67511
67512#: main.cpp:235 printing/foveditordialog.cpp:176
67513#, kde-format
67514msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
67515msgstr "Kunde inte tolka bildformatet för %1. Antar PNG."
67516
67517#: main.cpp:293
67518#, kde-format
67519msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
67520msgstr ""
67521"Angiven datumsträng är ogiltig: %1. Använder processorns datum och tid "
67522"istället."
67523
67524#: main.cpp:324
67525#, kde-format
67526msgid "Script executed."
67527msgstr "Skriptet har körts."
67528
67529#: main.cpp:328
67530#, kde-format
67531msgid "Could not execute script."
67532msgstr "Kunde inte köra skript."
67533
67534#: main.cpp:352
67535#, kde-format
67536msgid "Using CPU date/time instead."
67537msgstr "Använder processorns datum och tid istället."
67538
67539#: oal/equipmentwriter.cpp:30
67540#, kde-format
67541msgctxt "@title:window"
67542msgid "Configure Equipment"
67543msgstr "Ställ in utrustning"
67544
67545#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
67546#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
67547#: oal/equipmentwriter.ui:45 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
67548#, kde-format
67549msgid "Telescope"
67550msgstr "Teleskop"
67551
67552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
67553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
67554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
67555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
67556#: oal/equipmentwriter.ui:61 oal/equipmentwriter.ui:323
67557#: oal/equipmentwriter.ui:518 oal/equipmentwriter.ui:628
67558#, kde-format
67559msgid "Id:"
67560msgstr "Id:"
67561
67562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
67563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
67564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
67565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
67566#: oal/equipmentwriter.ui:78 oal/equipmentwriter.ui:340
67567#: oal/equipmentwriter.ui:535 oal/equipmentwriter.ui:645
67568#, kde-format
67569msgid "Vendor:"
67570msgstr "Tillverkare:"
67571
67572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
67573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
67574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
67575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
67576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
67577#: oal/equipmentwriter.ui:88 oal/equipmentwriter.ui:381
67578#: oal/equipmentwriter.ui:565 oal/equipmentwriter.ui:655
67579#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
67580#, kde-format
67581msgid "Model:"
67582msgstr "Modell:"
67583
67584#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
67585#: oal/equipmentwriter.ui:109 tools/eyepiecefield.cpp:105
67586#, kde-format
67587msgid "Refractor"
67588msgstr "Refraktor"
67589
67590#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
67591#: oal/equipmentwriter.ui:114
67592#, kde-format
67593msgid "Newtonian"
67594msgstr "Newton"
67595
67596#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
67597#: oal/equipmentwriter.ui:119
67598#, kde-format
67599msgid "Maksutov"
67600msgstr "Maksutov"
67601
67602#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
67603#: oal/equipmentwriter.ui:124
67604#, kde-format
67605msgid "Schmidt-Cassegrain"
67606msgstr "Schmidt-Cassegrain"
67607
67608#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
67609#: oal/equipmentwriter.ui:129
67610#, kde-format
67611msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
67612msgstr "Kutter (Schiefspiegler)"
67613
67614#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
67615#: oal/equipmentwriter.ui:134
67616#, kde-format
67617msgid "Cassegrain"
67618msgstr "Cassegrain"
67619
67620#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
67621#: oal/equipmentwriter.ui:139
67622#, kde-format
67623msgid "Ritchey-Chretien"
67624msgstr "Ritchey-Chretien"
67625
67626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
67627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
67628#: oal/equipmentwriter.ui:147 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
67629#, kde-format
67630msgid "Aperture:"
67631msgstr "Öppningsdiameter:"
67632
67633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
67634#: oal/equipmentwriter.ui:229
67635#, kde-format
67636msgid "Save telescope information"
67637msgstr "Spara teleskopinformation"
67638
67639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
67640#: oal/equipmentwriter.ui:262
67641#, kde-format
67642msgid "Clear data and add a new telescope"
67643msgstr "Rensa data och lägg till ett nytt teleskop"
67644
67645#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
67646#: oal/equipmentwriter.ui:282
67647#, kde-format
67648msgid "Remove current telescope"
67649msgstr "Ta bort nuvarande teleskop"
67650
67651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
67652#: oal/equipmentwriter.ui:392
67653#, kde-format
67654msgid "Apparent FOV:"
67655msgstr "Skenbart synfält:"
67656
67657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
67658#: oal/equipmentwriter.ui:412
67659#, kde-format
67660msgid "Unit:"
67661msgstr "Enhet:"
67662
67663#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
67664#: oal/equipmentwriter.ui:420
67665#, kde-format
67666msgid "deg"
67667msgstr "grader"
67668
67669#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
67670#: oal/equipmentwriter.ui:425
67671#, kde-format
67672msgid "rad"
67673msgstr "radianer"
67674
67675#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
67676#: oal/equipmentwriter.ui:470
67677#, kde-format
67678msgid "Save Eyepiece"
67679msgstr "Spara okular"
67680
67681#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
67682#: oal/equipmentwriter.ui:489
67683#, kde-format
67684msgid "Lens"
67685msgstr "Lins"
67686
67687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
67688#: oal/equipmentwriter.ui:506
67689#, kde-format
67690msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
67691msgstr "Skriv in information om Barlow/Shapley-linser"
67692
67693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
67694#: oal/equipmentwriter.ui:545
67695#, kde-format
67696msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
67697msgstr "Förstoringsgrad för Barlow/Shapley-lins"
67698
67699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
67700#: oal/equipmentwriter.ui:548
67701#, kde-format
67702msgid "Factor:"
67703msgstr "Faktor:"
67704
67705#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
67706#: oal/equipmentwriter.ui:596
67707#, kde-format
67708msgid "Save Lens"
67709msgstr "Spara lins"
67710
67711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
67712#: oal/equipmentwriter.ui:711
67713#, kde-format
67714msgid "Filter focus offset"
67715msgstr "Filtrets fokuseringsposition"
67716
67717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
67718#: oal/equipmentwriter.ui:740
67719#, kde-format
67720msgid "Auto focus:"
67721msgstr "Automatisk fokusering:"
67722
67723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
67724#: oal/equipmentwriter.ui:754
67725#, kde-format
67726msgid "Locked filter:"
67727msgstr "Låst filter:"
67728
67729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
67730#: oal/equipmentwriter.ui:764
67731#, kde-format
67732msgid "Abs. position:"
67733msgstr "Absolut position:"
67734
67735#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
67736#: oal/equipmentwriter.ui:805
67737#, kde-format
67738msgid "Save Filter"
67739msgstr "Spara filter"
67740
67741#: oal/execute.cpp:37
67742#, kde-format
67743msgid "End Session"
67744msgstr "Avsluta session"
67745
67746#: oal/execute.cpp:39
67747#, kde-format
67748msgid "Save and End the current session"
67749msgstr "Spara och avsluta nuvarande session"
67750
67751#: oal/execute.cpp:45
67752#, kde-format
67753msgctxt "@title:window"
67754msgid "Execute Session"
67755msgstr "Utför session"
67756
67757#: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
67758#, kde-format
67759msgid "Next Page >"
67760msgstr "Nästa sida >"
67761
67762#: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
67763#, kde-format
67764msgid "site_"
67765msgstr "plats_"
67766
67767#: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
67768#, kde-format
67769msgid "session_"
67770msgstr "session_"
67771
67772#: oal/execute.cpp:280
67773#, kde-format
67774msgid "Next Target >"
67775msgstr "Nästa mål >"
67776
67777#: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
67778#, kde-format
67779msgid "observation_"
67780msgstr "observation_"
67781
67782#: oal/execute.cpp:306
67783#, kde-format
67784msgctxt "@title:window"
67785msgid "Save Session"
67786msgstr "Spara session"
67787
67788#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
67789#: oal/execute.ui:14
67790#, kde-format
67791msgid "Execute Session"
67792msgstr "Utför session"
67793
67794#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
67795#: oal/execute.ui:29
67796#, kde-format
67797msgid "Enter Session Details:"
67798msgstr "Skriv in sessionsinformation:"
67799
67800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
67801#: oal/execute.ui:48
67802#, kde-format
67803msgid "set location"
67804msgstr "ställ in plats"
67805
67806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
67807#: oal/execute.ui:55
67808#, kde-format
67809msgid "Begin:"
67810msgstr "Börja:"
67811
67812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
67813#: oal/execute.ui:79
67814#, kde-format
67815msgid "Equipment:"
67816msgstr "Utrustning:"
67817
67818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
67819#: oal/execute.ui:93
67820#, kde-format
67821msgid "Comments:"
67822msgstr "Kommentarer:"
67823
67824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
67825#: oal/execute.ui:107
67826#, kde-format
67827msgid "Language:"
67828msgstr "Språk:"
67829
67830#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
67831#: oal/execute.ui:123
67832#, kde-format
67833msgid "View Object Details:"
67834msgstr "Visa information om objekt:"
67835
67836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
67837#: oal/execute.ui:160
67838#, kde-format
67839msgid "Scheduled time:"
67840msgstr "Schemalagd tid:"
67841
67842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
67843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
67844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
67845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
67846#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
67847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
67848#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
67849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
67850#: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
67851#: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
67852#: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
67853#: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
67854#: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
67855#, kde-format
67856msgid "Right ascension:"
67857msgstr "Rektascension:"
67858
67859#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
67860#: oal/execute.ui:232
67861#, kde-format
67862msgid "Set Observing Notes for the Object:"
67863msgstr "Ange observationsanteckningar för objektet:"
67864
67865#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
67866#: oal/execute.ui:265
67867#, kde-format
67868msgctxt "Move the telescope to an object or location"
67869msgid "Slew Telescope"
67870msgstr "Förflytta teleskop"
67871
67872#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
67873#: oal/execute.ui:278
67874#, kde-format
67875msgid "Enter the Observation Details:"
67876msgstr "Skriv in information om observationen:"
67877
67878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
67879#: oal/execute.ui:290
67880#, kde-format
67881msgid "Observer"
67882msgstr "Observatör"
67883
67884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
67885#: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
67886#, kde-format
67887msgid "Telescope:"
67888msgstr "Teleskop:"
67889
67890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
67891#: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
67892#, kde-format
67893msgid "Eyepiece:"
67894msgstr "Okular:"
67895
67896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
67897#: oal/execute.ui:341
67898#, kde-format
67899msgid "Lens:"
67900msgstr "Lins:"
67901
67902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
67903#: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
67904#, kde-format
67905msgid "Seeing:"
67906msgstr "Betrakta:"
67907
67908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
67909#: oal/execute.ui:387
67910#, kde-format
67911msgid "arc seconds"
67912msgstr "bågsekunder"
67913
67914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
67915#: oal/execute.ui:396
67916#, kde-format
67917msgid "Faintest Star:"
67918msgstr "Svagaste stjärna:"
67919
67920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
67921#: oal/execute.ui:408
67922#, kde-format
67923msgid "(magnitude)"
67924msgstr "(magnitud)"
67925
67926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
67927#: oal/execute.ui:443
67928#, kde-format
67929msgid ""
67930"Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
67931"Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
67932msgstr ""
67933"Det verkar som om du inte har listat observatörer eller utrustning. Tryck på "
67934"Ctrl+0 och Ctrl+1 för att korrigera detta och sedan komma tillbaka hit."
67935
67936#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
67937#: oal/execute.ui:474
67938#, kde-format
67939msgid "Next >"
67940msgstr "Nästa >"
67941
67942#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
67943#: oal/execute.ui:485
67944#, kde-format
67945msgid "Step 1: Session Details"
67946msgstr "Steg 1: Sessionsinformation"
67947
67948#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
67949#: oal/execute.ui:503
67950#, kde-format
67951msgid "Add new object to list"
67952msgstr "Lägg till nytt objekt i lista"
67953
67954#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
67955#: oal/execute.ui:516
67956#, kde-format
67957msgid "Remove object from list"
67958msgstr "Ta bort objekt från lista"
67959
67960#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
67961#: oal/execute.ui:538
67962#, kde-format
67963msgid "Step 2: Observations"
67964msgstr "Steg 2: Observationer"
67965
67966#: oal/oal.h:43
67967#, kde-kuit-format
67968msgid "Overwrite"
67969msgstr "Skriv över"
67970
67971#: oal/observeradd.cpp:24
67972#, kde-format
67973msgctxt "@title:window"
67974msgid "Manage Observers"
67975msgstr "Hantera observatörer"
67976
67977#: oal/observeradd.cpp:95
67978#, kde-format
67979msgid ""
67980"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
67981msgstr ""
67982"En annan observatör finns redan med angivet förnamn och efternamn. Skriv "
67983"över?"
67984
67985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
67986#: oal/observeradd.ui:63
67987#, kde-format
67988msgid "Surname:"
67989msgstr "Efternamn:"
67990
67991#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
67992#: oal/observeradd.ui:73
67993#, kde-format
67994msgid "Contact:"
67995msgstr "Kontakt:"
67996
67997#: options/opsadvanced.cpp:119
67998#, kde-format
67999msgid "Purge complete. Please restart KStars."
68000msgstr "Rensning färdig. Starta om Kstars."
68001
68002#: options/opsadvanced.cpp:128
68003#, kde-format
68004msgid ""
68005"Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
68006"reversed."
68007msgstr ""
68008"Varning: alla inställningar i Kstars kommer att rensas. Det går inte att "
68009"ångra."
68010
68011#: options/opsadvanced.cpp:129
68012#, kde-format
68013msgid "Clear Configuration"
68014msgstr "Rensa inställning"
68015
68016#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
68017#: options/opsadvanced.ui:36
68018#, kde-format
68019msgid "&General"
68020msgstr "&Allmänt"
68021
68022#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
68023#: options/opsadvanced.ui:47
68024#, kde-format
68025msgid "Backends"
68026msgstr "Gränssnitt"
68027
68028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
68029#: options/opsadvanced.ui:53
68030#, kde-format
68031msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
68032msgstr "Korrigera objektkoordinater för atmosfäriska effekter"
68033
68034#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
68035#: options/opsadvanced.ui:56
68036#, kde-format
68037msgid ""
68038"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
68039"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
68040"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
68041"coordinate system."
68042msgstr ""
68043"Atmosfären böjer ljus som passerar genom den som en lins. Om det här "
68044"alternativet är markerat, simuleras denna \"atmosfäriska refraktion\" på "
68045"himmelskartan. Observera att korrektionen bara gäller när det horisontella "
68046"koordinatsystemet används."
68047
68048#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
68049#: options/opsadvanced.ui:59
68050#, kde-format
68051msgid "Correct for atmospheric refraction"
68052msgstr "Korrigera för atmosfärisk refraktion"
68053
68054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
68055#: options/opsadvanced.ui:66
68056#, kde-format
68057msgid ""
68058"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
68059"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
68060msgstr ""
68061"Korrigera effekten av solens gravitation för stjärnpositioner, enligt "
68062"förutsägelsen i den allmänna relativitetsteorin, verifierad av Eddingtons "
68063"experiment."
68064
68065#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
68066#: options/opsadvanced.ui:69
68067#, kde-format
68068msgid "General Relativity effects near the sun"
68069msgstr "Allmänna relativitetseffekter nära solen"
68070
68071#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
68072#: options/opsadvanced.ui:76
68073#, kde-format
68074msgid ""
68075"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
68076"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
68077"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
68078"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
68079"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
68080"is avoided."
68081msgstr ""
68082"Att markera alternativet leder till att nuvarande ekvatoriella koordinater "
68083"beräknas igen från katalogens koordinater (dvs. korrigering av precession, "
68084"nutation och aberration utförs) för varje gång kartan ritas om. Det gör "
68085"behandlingen långsammare när det finns många stjärnor att hantera, men har "
68086"större sannolikhet att vara felfritt. Det finns kända fel i återgivningen av "
68087"stjärnor när den här upprepade beräkningen undviks."
68088
68089#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
68090#: options/opsadvanced.ui:89
68091#, kde-format
68092msgid "DSS Imagery"
68093msgstr "DSS-bilder"
68094
68095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
68096#: options/opsadvanced.ui:110
68097#, kde-format
68098msgid "Default DSS image size:"
68099msgstr "Standardstorlek för DSS-bild:"
68100
68101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
68102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
68103#: options/opsadvanced.ui:151 options/opsadvanced.ui:193
68104#, kde-format
68105msgid "arcminutes"
68106msgstr "bågminuter"
68107
68108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
68109#: options/opsadvanced.ui:158
68110#, kde-format
68111msgid "Padding around deep sky objects:"
68112msgstr "Marginal omkring avlägsna himmelsobjekt:"
68113
68114#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
68115#: options/opsadvanced.ui:205
68116#, kde-format
68117msgid "Logging Output"
68118msgstr "Loggutmatning"
68119
68120#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
68121#: options/opsadvanced.ui:256
68122#, kde-format
68123msgid "Show Logs..."
68124msgstr "Visa loggar..."
68125
68126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
68127#: options/opsadvanced.ui:357
68128#, kde-format
68129msgid "Clear all KStars configuration and user database."
68130msgstr "Rensa Kstars alla inställningar och användardatabas"
68131
68132#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
68133#: options/opsadvanced.ui:360
68134#, kde-format
68135msgid "Purge All Configuration"
68136msgstr "Rensa alla inställningar"
68137
68138#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
68139#: options/opsadvanced.ui:393
68140#, kde-format
68141msgid "Look and &Feel"
68142msgstr "Utseende och känsla"
68143
68144#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
68145#: options/opsadvanced.ui:401
68146#, kde-format
68147msgid "Show slewing motion when focus changes?"
68148msgstr "Visa förflyttningsrörelse när fokus ändras?"
68149
68150#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
68151#: options/opsadvanced.ui:404
68152#, kde-format
68153msgid ""
68154"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
68155"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
68156"position instantaneously."
68157msgstr ""
68158"Om sann, så resulterar en ändring av fokus i en synlig \"förflyttning\" till "
68159"den nya positionen. Annars hoppar skärmen omedelbart till den nya positionen."
68160
68161#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
68162#: options/opsadvanced.ui:407
68163#, kde-format
68164msgid "Use animated slewing"
68165msgstr "Använd animerad förflyttning"
68166
68167#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
68168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
68169#: options/opsadvanced.ui:414 options/opsadvanced.ui:437
68170#, kde-format
68171msgid "Show name label of centered object?"
68172msgstr "Visa namnbeteckning för centrerat objekt?"
68173
68174#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
68175#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
68176#: options/opsadvanced.ui:417 options/opsadvanced.ui:440
68177#, kde-format
68178msgid ""
68179"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
68180"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
68181"object using the right-click popup menu."
68182msgstr ""
68183"Om markerad, läggs en beteckning tillfälligt till för ett objekt medan det "
68184"är centrerat på skärmen. Du kan lägga till en mer bestående beteckning för "
68185"ett objekt med menyn som visas vid högerklick."
68186
68187#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
68188#: options/opsadvanced.ui:420
68189#, kde-format
68190msgid "Attach label to centered object"
68191msgstr "Lägg till beteckning för centrerat objekt"
68192
68193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
68194#: options/opsadvanced.ui:427
68195#, kde-format
68196msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
68197msgstr "Välj detta för jämnare (men långsammare) grafik"
68198
68199#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
68200#: options/opsadvanced.ui:430
68201#, kde-format
68202msgid "Use antialiased drawing"
68203msgstr "Använd kantutjämning vid uppritning"
68204
68205#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
68206#: options/opsadvanced.ui:443
68207#, kde-format
68208msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
68209msgstr "Visa tillfällig beteckning när musen hålls stilla"
68210
68211#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
68212#: options/opsadvanced.ui:450
68213#, kde-format
68214msgid "Left click selects object"
68215msgstr "Vänsterklick markerar objekt"
68216
68217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
68218#: options/opsadvanced.ui:457
68219#, kde-format
68220msgid "Default cursor:"
68221msgstr "Standardmarkör:"
68222
68223#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
68224#: options/opsadvanced.ui:465
68225#, kde-format
68226msgid "Arrow"
68227msgstr "Pil"
68228
68229#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
68230#: options/opsadvanced.ui:470
68231#, kde-format
68232msgid "Cross"
68233msgstr "Kors"
68234
68235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
68236#: options/opsadvanced.ui:483
68237#, kde-format
68238msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
68239msgstr "Rita inte alla objekt när kartan förflyttas?"
68240
68241#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
68242#: options/opsadvanced.ui:486
68243#, kde-format
68244msgid ""
68245"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
68246"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
68247"some of the objects while the display is in motion."
68248msgstr ""
68249"När kartan rör sig, påverkas jämn animering negativt om programmet har för "
68250"många objekt att rita på kartan. Markera det här alternativet för att "
68251"tillfälligt dölja några objekt medan skärmen är i rörelse."
68252
68253#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
68254#: options/opsadvanced.ui:489
68255#, kde-format
68256msgid "Hide objects while moving"
68257msgstr "Dölj objekt vid förflyttning"
68258
68259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
68260#: options/opsadvanced.ui:496
68261#, kde-format
68262msgid "Also hide if time step larger than:"
68263msgstr "Dölj också om tidssteget är större än:"
68264
68265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
68266#: options/opsadvanced.ui:506
68267#, kde-format
68268msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
68269msgstr "Justera hastighet vid in- och utzoomning med mushjulet"
68270
68271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
68272#: options/opsadvanced.ui:509
68273#, kde-format
68274msgid "Zoom scroll speed:"
68275msgstr "Zoomningshastighet:"
68276
68277#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
68278#: options/opsadvanced.ui:565
68279#, kde-format
68280msgid "Configure Hidden Objects"
68281msgstr "Anpassa dolda objekt"
68282
68283#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
68284#: options/opsadvanced.ui:593
68285#, kde-format
68286msgid ""
68287"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
68288msgstr "Om markerad, döljs svagare stjärnor när kartan är i rörelse."
68289
68290#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
68291#: options/opsadvanced.ui:596
68292#, kde-format
68293msgid "Stars fainter than:"
68294msgstr "Stjärnor svagare än:"
68295
68296#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
68297#: options/opsadvanced.ui:612
68298#, kde-format
68299msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
68300msgstr "Stjärnor svagare än så här ritas inte medan kartan är i rörelse."
68301
68302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
68303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
68304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
68305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
68306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
68307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
68308#: options/opsadvanced.ui:619 options/opscatalog.ui:679
68309#: options/opscatalog.ui:712 options/opssolarsystem.ui:403
68310#: options/opssolarsystem.ui:417 tools/obslistwizard.ui:933
68311#, kde-format
68312msgid "mag"
68313msgstr "magnitud"
68314
68315#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
68316#: options/opsadvanced.ui:635
68317#, kde-format
68318msgid "Object labels"
68319msgstr "Objektbeteckningar"
68320
68321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
68322#: options/opsadvanced.ui:642
68323#, kde-format
68324msgid "Hide solar system bodies while moving?"
68325msgstr "Dölj solsystemets kroppar vid förflyttning?"
68326
68327#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
68328#: options/opsadvanced.ui:645
68329#, kde-format
68330msgid ""
68331"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
68332"motion."
68333msgstr "Om markerad, döljs solsystemets kroppar när kartan är i rörelse."
68334
68335#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
68336#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
68337#: options/opsadvanced.ui:648 tools/obslistwizard.ui:203
68338#, kde-format
68339msgid "Solar system"
68340msgstr "Solsystemet"
68341
68342#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
68343#: options/opsadvanced.ui:658
68344#, kde-format
68345msgid ""
68346"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
68347"motion."
68348msgstr "Om markerad, döljs koordinatnäten när kartan är i rörelse."
68349
68350#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
68351#: options/opsadvanced.ui:661
68352#, kde-format
68353msgid "Coordinate grids"
68354msgstr "Koordinatnät"
68355
68356#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
68357#: options/opsadvanced.ui:671
68358#, kde-format
68359msgid ""
68360"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
68361"motion."
68362msgstr "Om markerad, döljs alla stjärnbildsnamn när kartan är i rörelse."
68363
68364#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
68365#: options/opsadvanced.ui:674
68366#, kde-format
68367msgid "Constellation names"
68368msgstr "Stjärnbildsnamn"
68369
68370#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
68371#: options/opsadvanced.ui:684
68372#, kde-format
68373msgid ""
68374"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
68375"motion."
68376msgstr "Om markerad, döljs alla stjärnbildslinjer när kartan är i rörelse."
68377
68378#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
68379#: options/opsadvanced.ui:687
68380#, kde-format
68381msgid "Constellation lines"
68382msgstr "Stjärnbildslinjer"
68383
68384#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
68385#: options/opsadvanced.ui:694
68386#, kde-format
68387msgid "Constellation boundaries"
68388msgstr "Stjärnbildsgränser"
68389
68390#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
68391#: options/opsadvanced.ui:701
68392#, kde-format
68393msgid "Inline Images"
68394msgstr "Bilder på plats"
68395
68396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
68397#: options/opsadvanced.ui:704
68398#, kde-format
68399msgid "Show inline images on the sky?"
68400msgstr "Visa bilder på plats på himmeln?"
68401
68402#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
68403#: options/opsadvanced.ui:707
68404#, kde-format
68405msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
68406msgstr "Om markerad, visas bilder på plats på himmelskartan."
68407
68408#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
68409#: options/opsadvanced.ui:730
68410#, kde-format
68411msgid "Observing &List"
68412msgstr "Observations&lista"
68413
68414#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
68415#: options/opsadvanced.ui:757
68416#, kde-format
68417msgid "Observing List Labels"
68418msgstr "Observationslistans beteckningar"
68419
68420#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
68421#: options/opsadvanced.ui:778
68422#, kde-format
68423msgid "S&ymbol"
68424msgstr "S&ymbol"
68425
68426#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
68427#: options/opsadvanced.ui:788
68428#, kde-format
68429msgid "Te&xt"
68430msgstr "Te&xt"
68431
68432#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
68433#: options/opsadvanced.ui:804
68434#, kde-format
68435msgid "Preferred Imagery"
68436msgstr "Föredragen bildtyp"
68437
68438#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
68439#: options/opsadvanced.ui:828
68440#, kde-format
68441msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
68442msgstr "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
68443
68444#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
68445#: options/opsadvanced.ui:841
68446#, kde-format
68447msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
68448msgstr "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
68449
68450#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
68451#: options/opsadvanced.ui:872
68452#, kde-format
68453msgid ""
68454"While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
68455"Dobsonian hole"
68456msgstr ""
68457"Vid sortering enligt elevationsprocent, degradera objekt som finns i "
68458"Dobsonteleskopets hål"
68459
68460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
68461#: options/opsadvanced.ui:903
68462#, kde-format
68463msgid "Hole size in degrees:"
68464msgstr "Hålstorlek i grader:"
68465
68466#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
68467#: options/opscatalog.ui:25
68468#, kde-format
68469msgid "&Star catalogs"
68470msgstr "&Stjärnkataloger"
68471
68472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
68473#: options/opscatalog.ui:52
68474#, kde-format
68475msgid "Star density:"
68476msgstr "Stjärntäthet:"
68477
68478#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
68479#: options/opscatalog.ui:129
68480#, kde-format
68481msgid "Show &name"
68482msgstr "Visa &namn"
68483
68484#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
68485#: options/opscatalog.ui:139
68486#, kde-format
68487msgid "Show ma&gnitude"
68488msgstr "Visa ma&gnitud"
68489
68490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
68491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
68492#: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
68493#: options/opssolarsystem.ui:497
68494#, kde-format
68495msgid "Label density:"
68496msgstr "Beteckningstäthet:"
68497
68498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
68499#: options/opscatalog.ui:267
68500#, kde-format
68501msgid "Deep-sky catalogs"
68502msgstr "Kataloger över avlägsna himmelsobjekt"
68503
68504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
68505#: options/opscatalog.ui:301
68506#, kde-format
68507msgid "DSO minimal zoom:"
68508msgstr "Minimal zoom för avlägsna himmelsobjekt:"
68509
68510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
68511#: options/opscatalog.ui:366
68512#, kde-format
68513msgid "DSO cache percentage:"
68514msgstr "Lagringsprocent för avlägsna himmelsobjekt:"
68515
68516#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
68517#: options/opscatalog.ui:428
68518#, kde-format
68519msgid "Show na&me"
68520msgstr "Visa na&mn"
68521
68522#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
68523#: options/opscatalog.ui:461
68524#, kde-format
68525msgid "Show &long names"
68526msgstr "Visa &långa namn"
68527
68528#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
68529#: options/opscatalog.ui:507
68530#, kde-format
68531msgid "Show magni&tude"
68532msgstr "Visa magni&tud"
68533
68534#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
68535#: options/opscatalog.ui:593
68536#, kde-format
68537msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
68538msgstr "Hantera kataloger över avlägsna himmelsobjekt..."
68539
68540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
68541#: options/opscatalog.ui:607
68542#, kde-format
68543msgid ""
68544"If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
68545"entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
68546"Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
68547"                The objects acquired in this manner are stored under a "
68548"catalog that is called _Internet_Resolved as of this writing."
68549msgstr ""
68550"Om kryssrutan är markerad när ett objektnamn som inte är känt i Kstars matas "
68551"in i sökdialogrutan, kontaktar Kstars nättjänster (såsom CDS Sesame) för att "
68552"ta reda på objektet och lägga till det i databasen.\n"
68553"Objekten som hämtas på detta sätt lagras i en katalog som kallas "
68554"_Internet_Resolved när det här skrivs."
68555
68556#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
68557#: options/opscatalog.ui:610
68558#, kde-format
68559msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
68560msgstr "Matcha namn som inte är kända av Kstars genom att använda nättjänster."
68561
68562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
68563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
68564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
68565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
68566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
68567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
68568#: options/opscatalog.ui:654 options/opscatalog.ui:665
68569#: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:687
68570#: options/opscatalog.ui:698 options/opscatalog.ui:709
68571#, kde-format
68572msgid ""
68573"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
68574"zoomed out. \n"
68575"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
68576"IC objects are undefined."
68577msgstr ""
68578"Ställ in svag magnitudgräns för NGC- och Messier-objekt vid in- och "
68579"utzoomning.\n"
68580"De här magnitudgränserna påverkar inte IC-objekt, eftersom magnituderna för "
68581"många IC-objekt är odefinierade."
68582
68583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
68584#: options/opscatalog.ui:668
68585#, kde-format
68586msgid "Faint limit zoomed out:"
68587msgstr "Svag gräns vid utzoomning:"
68588
68589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
68590#: options/opscatalog.ui:690
68591#, kde-format
68592msgid "Faint limit zoomed in:"
68593msgstr "Svag gräns vid inzoomning:"
68594
68595#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
68596#: options/opscatalog.ui:737
68597#, kde-format
68598msgid "Show objects of unknown magnitude"
68599msgstr "Visa objekt av okänd magnitud"
68600
68601#: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:746
68602#, kde-format
68603msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
68604msgid "Moonless Night"
68605msgstr "Natt utan måne"
68606
68607#: options/opscolors.cpp:87
68608#, kde-format
68609msgctxt "use realistic star colors"
68610msgid "Real Colors"
68611msgstr "Riktiga färger"
68612
68613#: options/opscolors.cpp:88
68614#, kde-format
68615msgctxt "show stars as red circles"
68616msgid "Solid Red"
68617msgstr "Helt röda"
68618
68619#: options/opscolors.cpp:89
68620#, kde-format
68621msgctxt "show stars as black circles"
68622msgid "Solid Black"
68623msgstr "Helt svarta"
68624
68625#: options/opscolors.cpp:90
68626#, kde-format
68627msgctxt "show stars as white circles"
68628msgid "Solid White"
68629msgstr "Helt vita"
68630
68631#: options/opscolors.cpp:91
68632#, kde-format
68633msgctxt "show stars as colored circles"
68634msgid "Solid Colors"
68635msgstr "Fyllda färger"
68636
68637#: options/opscolors.cpp:209
68638#, kde-format
68639msgid "New Color Scheme"
68640msgstr "Nytt färgschema"
68641
68642#: options/opscolors.cpp:209
68643#, kde-format
68644msgid "Enter a name for the new color scheme:"
68645msgstr "Ange ett namn på det nya färgschemat:"
68646
68647#: options/opscolors.cpp:253
68648#, kde-format
68649msgid ""
68650"Local color scheme index file could not be opened.\n"
68651"Scheme cannot be removed."
68652msgstr ""
68653"Lokal indexfil för färgschema kunde inte öppnas.\n"
68654"Schemat kan inte tas bort."
68655
68656#: options/opscolors.cpp:287
68657#, kde-format
68658msgid "Could not delete the file: %1"
68659msgstr "Kunde inte ta bort filen: %1"
68660
68661#: options/opscolors.cpp:288
68662#, kde-format
68663msgid "Error Deleting File"
68664msgstr "Fel när filen skulle tas bort"
68665
68666#: options/opscolors.cpp:300
68667#, kde-format
68668msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
68669msgstr "Kunde inte hitta en post som heter %1 i colors.dat."
68670
68671#: options/opscolors.cpp:301
68672#, kde-format
68673msgid "Scheme Not Found"
68674msgstr "Schema hittades inte"
68675
68676#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
68677#: options/opscolors.ui:32
68678#, kde-format
68679msgid "Current Scheme Colors"
68680msgstr "Nuvarande schemafärger"
68681
68682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
68683#: options/opscolors.ui:53
68684#, kde-format
68685msgid "Current color settings"
68686msgstr "Aktuella färginställningar"
68687
68688#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
68689#: options/opscolors.ui:56
68690#, kde-format
68691msgid ""
68692"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
68693"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
68694"change its color."
68695msgstr ""
68696"Listan över färger som kan anpassas i programmet. Intill varje post visas en "
68697"fyrkant som anger färgen den för närvarande har. Klicka på en post för att "
68698"ändra dess färg."
68699
68700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
68701#: options/opscolors.ui:80
68702#, kde-format
68703msgid "InfoBox BG mode:"
68704msgstr "Informationsruta för bakgrundsläge:"
68705
68706#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
68707#: options/opscolors.ui:88
68708#, kde-format
68709msgid "No Fill"
68710msgstr "Inte ifylld"
68711
68712#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
68713#: options/opscolors.ui:93
68714#, kde-format
68715msgid "Transparent"
68716msgstr "Genomskinlig"
68717
68718#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
68719#: options/opscolors.ui:98
68720#, kde-format
68721msgid "Opaque"
68722msgstr "Ogenomskinlig"
68723
68724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
68725#: options/opscolors.ui:125
68726#, kde-format
68727msgid "Star color mode:"
68728msgstr "Stjärnfärgsläge:"
68729
68730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
68731#: options/opscolors.ui:135
68732#, kde-format
68733msgid "Set the star color mode"
68734msgstr "Ställ in stjärnfärgsläge"
68735
68736#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
68737#: options/opscolors.ui:138
68738#, kde-format
68739msgid ""
68740"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
68741"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
68742"color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
68743"circles, to match the needs of your overall color scheme."
68744msgstr ""
68745"Det finns fyra sätt att rita stjärnor på kartan. Normalt är stjärnorna "
68746"cirklar med en vit kärna och en kant som är färgad för att motsvara "
68747"stjärnans verkliga färg. Du kan också välja att rita stjärnorna som helvita, "
68748"röda eller svarta cirklar, för att passa behoven i ditt övergripande "
68749"färgschema."
68750
68751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
68752#: options/opscolors.ui:164
68753#, kde-format
68754msgid "Star color intensity:"
68755msgstr "Stjärnfärgstyrka:"
68756
68757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
68758#: options/opscolors.ui:171
68759#, kde-format
68760msgid "Set the intensity of star colors"
68761msgstr "Ställ in stjärnfärgernas intensitet"
68762
68763#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
68764#: options/opscolors.ui:174
68765#, kde-format
68766msgid ""
68767"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
68768"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
68769"colors."
68770msgstr ""
68771"När läget med realistiska stjärnfärger används, ställer det här alternativet "
68772"in stjärnfärgernas intensitet. Ett högre värde betyder intensivare färger."
68773
68774#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
68775#: options/opscolors.ui:186
68776#, kde-format
68777msgid "Preset Color Schemes"
68778msgstr "Förinställda färgscheman"
68779
68780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
68781#: options/opscolors.ui:192
68782#, kde-format
68783msgid "List of preset color schemes"
68784msgstr "Lista med förinställda färgscheman"
68785
68786#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
68787#: options/opscolors.ui:195
68788#, kde-format
68789msgid ""
68790"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
68791"may also define your own."
68792msgstr ""
68793"En lista med alla kända färgscheman. Flera förvalda tillhandahålls, och du "
68794"kan också definiera dina egna."
68795
68796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
68797#: options/opscolors.ui:211
68798#, kde-format
68799msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
68800msgstr "Skapa ett nytt förinställt färgschema med aktuella inställningar"
68801
68802#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
68803#: options/opscolors.ui:214
68804#, kde-format
68805msgid ""
68806"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
68807"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
68808"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
68809"main window."
68810msgstr ""
68811"Efter att ha ändrat färgerna till ett schema som du tycker om, tryck på "
68812"knappen för att skapa ett nytt schema med dessa färger. Ditt schema syns i "
68813"listan med förinställda, och blir också tillgängligt i menyn \"Inställningar"
68814"\" i huvudfönstret."
68815
68816#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
68817#: options/opscolors.ui:217
68818#, kde-format
68819msgid "Save As..."
68820msgstr "Spara som..."
68821
68822#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
68823#: options/opscolors.ui:224
68824#, kde-format
68825msgid "Remove a preset color scheme"
68826msgstr "Ta bort ett förinställt färgschema"
68827
68828#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
68829#: options/opscolors.ui:227
68830#, kde-format
68831msgid ""
68832"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
68833"work on your custom color schemes."
68834msgstr ""
68835"Tryck på knappen för att ta bort det markerade färgschemat. Detta fungerar "
68836"bara för dina egna färgscheman."
68837
68838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
68839#: options/opscolors.ui:239
68840#, kde-format
68841msgid "Application Themes"
68842msgstr "Programteman"
68843
68844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
68845#: options/opsguides.ui:23
68846#, kde-format
68847msgid "Show constellation lines?"
68848msgstr "Visa stjärnbildslinjer?"
68849
68850#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
68851#: options/opsguides.ui:26
68852#, kde-format
68853msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
68854msgstr "Om markerad, ritas stjärnbildslinjer på himmelskartan."
68855
68856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
68857#: options/opsguides.ui:29
68858#, kde-format
68859msgid "&Constellation lines"
68860msgstr "&Stjärnbildslinjer"
68861
68862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
68863#: options/opsguides.ui:39
68864#, kde-format
68865msgid "Sky culture:"
68866msgstr "Himmelskultur:"
68867
68868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
68869#: options/opsguides.ui:49
68870#, kde-format
68871msgid "Choose sky culture"
68872msgstr "Välj himmelskultur"
68873
68874#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
68875#: options/opsguides.ui:52
68876#, kde-format
68877msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
68878msgstr "Här kan du välja hur stjärnbilder representeras"
68879
68880#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
68881#: options/opsguides.ui:61
68882#, kde-format
68883msgid "Constellation &boundaries"
68884msgstr "Stjärnbilds&gränser"
68885
68886#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
68887#: options/opsguides.ui:71
68888#, kde-format
68889msgid "Constellation art"
68890msgstr "Stjärnbildsgrafik"
68891
68892#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
68893#: options/opsguides.ui:81
68894#, kde-format
68895msgid "Highlight central constellation boundary"
68896msgstr "Markera den centrala stjärnbildsgränsen"
68897
68898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
68899#: options/opsguides.ui:91
68900#, kde-format
68901msgid "Draw constellation names?"
68902msgstr "Rita sjärnbildsnamn?"
68903
68904#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
68905#: options/opsguides.ui:94
68906#, kde-format
68907msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
68908msgstr "Om markerad, ritas stjärnbildsnamn på himmelskartan."
68909
68910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
68911#: options/opsguides.ui:97
68912#, kde-format
68913msgid "Constellation &names"
68914msgstr "Stjärnbilds&namn"
68915
68916#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
68917#: options/opsguides.ui:109
68918#, kde-format
68919msgid "Constellation Name Options"
68920msgstr "Alternativ för stjärnbildsnamn"
68921
68922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
68923#: options/opsguides.ui:130
68924#, kde-format
68925msgid "Use Latin constellation names"
68926msgstr "Använd latinska sjärnbildsnamn"
68927
68928#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
68929#: options/opsguides.ui:133
68930#, kde-format
68931msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
68932msgstr "Välj det här för att visa latinska sjärnbildsnamn på himmelskartan"
68933
68934#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
68935#: options/opsguides.ui:136
68936#, kde-format
68937msgid "L&atin"
68938msgstr "L&atin"
68939
68940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
68941#: options/opsguides.ui:146
68942#, kde-format
68943msgid "Use Localized constellation names"
68944msgstr "Använd lokala sjärnbildsnamn"
68945
68946#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
68947#: options/opsguides.ui:149
68948#, kde-format
68949msgid ""
68950"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
68951msgstr "Markera det här för att använda lokala stjärnbildsnamn"
68952
68953#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
68954#: options/opsguides.ui:152
68955#, kde-format
68956msgid "Localized"
68957msgstr "Lokala"
68958
68959#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
68960#: options/opsguides.ui:162
68961#, kde-format
68962msgid "Use IAU abbreviations"
68963msgstr "Använd IAU-förkortningar"
68964
68965#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
68966#: options/opsguides.ui:165
68967#, kde-format
68968msgid ""
68969"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
68970"as constellation labels"
68971msgstr ""
68972"Markera det här för att använda förkortningar från Internationella "
68973"astronomiska unionen som stjärnbildsbeteckningar"
68974
68975#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
68976#: options/opsguides.ui:168
68977#, kde-format
68978msgid "Abbre&viated"
68979msgstr "För&kortade"
68980
68981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
68982#: options/opsguides.ui:201
68983#, kde-format
68984msgid "Draw Ecliptic?"
68985msgstr "Rita ekliptikan?"
68986
68987#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
68988#: options/opsguides.ui:204
68989#, kde-format
68990msgid ""
68991"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
68992"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
68993"one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
68994msgstr ""
68995"Om markerad, ritas ekliptikan på himmelskartan. Ekliptikan är en storcirkel "
68996"på himlen som solen verkar följa under ett år. Alla andra kroppar i "
68997"solsystemet följer också ungefärligt ekliptikan."
68998
68999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
69000#: options/opsguides.ui:217
69001#, kde-format
69002msgid "Use filled Milky Way contour?"
69003msgstr "Använd ifylld kontur av vintergatan?"
69004
69005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
69006#: options/opsguides.ui:220
69007#, kde-format
69008msgid ""
69009"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
69010"outline will be drawn."
69011msgstr ""
69012"Om markerad, visas vintergatans kontur ifylld. Annars ritas bara konturen."
69013
69014#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
69015#: options/opsguides.ui:223
69016#, kde-format
69017msgid "Fill milk&y way"
69018msgstr "F&yll i Vintergatan"
69019
69020#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
69021#: options/opsguides.ui:233
69022#, kde-format
69023msgid "Draw horizon?"
69024msgstr "Rita horisont?"
69025
69026#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
69027#: options/opsguides.ui:236
69028#, kde-format
69029msgid ""
69030"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
69031msgstr ""
69032"Om markerad, ritas en linje som motsvarar den lokala horisonten på kartan."
69033
69034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
69035#: options/opsguides.ui:239
69036#, kde-format
69037msgid "Hori&zon (line)"
69038msgstr "Hori&sont (linje)"
69039
69040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
69041#: options/opsguides.ui:249
69042#, kde-format
69043msgid "Draw the Milky Way contour?"
69044msgstr "Rita vintergatans kontur?"
69045
69046#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
69047#: options/opsguides.ui:252
69048#, kde-format
69049msgid ""
69050"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
69051msgstr ""
69052"Om markerad, ritas en kontur som representerar vintergatan på himmelskartan"
69053
69054#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
69055#: options/opsguides.ui:255
69056#, kde-format
69057msgid "Mil&ky way"
69058msgstr "Vinter&gatan"
69059
69060#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
69061#: options/opsguides.ui:268
69062#, kde-format
69063msgid ""
69064"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
69065"coordinate system."
69066msgstr ""
69067"Om markerad, ändras koordinatnät automatiskt i enlighet med det aktiva "
69068"koordinatsystemet."
69069
69070#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
69071#: options/opsguides.ui:271
69072#, kde-format
69073msgid "Automatically select coordinate grid"
69074msgstr "Välj automatiskt koordinatnät"
69075
69076#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
69077#: options/opsguides.ui:281
69078#, kde-format
69079msgid "Draw flags?"
69080msgstr "Rita flaggor?"
69081
69082#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
69083#: options/opsguides.ui:284
69084#, kde-format
69085msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
69086msgstr "Om markerad, ritas flaggor på himmelskartan"
69087
69088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
69089#: options/opsguides.ui:297
69090#, kde-format
69091msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
69092msgstr "Rita ekvatoriellt koordinatnät?"
69093
69094#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
69095#: options/opsguides.ui:300
69096#, kde-format
69097msgid ""
69098"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
69099"and every 20 degrees in Declination."
69100msgstr ""
69101"Om markerad, ritas ett rutnät med avstånden 2 timmars rektascension och 20 "
69102"graders deklination."
69103
69104#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
69105#: options/opsguides.ui:303
69106#, kde-format
69107msgid "Equatorial coordinate grid"
69108msgstr "Ekvatoriellt koordinatnät"
69109
69110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
69111#: options/opsguides.ui:313
69112#, kde-format
69113msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
69114msgstr "Rita horisontellt koordinatnät?"
69115
69116#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
69117#: options/opsguides.ui:316
69118#, kde-format
69119msgid ""
69120"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
69121"every 20 degrees in Altitude."
69122msgstr ""
69123"Om markerad, ritas ett rutnät med var 30:e grad i asimut och var 20:e grad i "
69124"höjd."
69125
69126#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
69127#: options/opsguides.ui:319
69128#, kde-format
69129msgid "Horizontal coor&dinate grid"
69130msgstr "Horisontellt koor&dinatnät"
69131
69132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
69133#: options/opsguides.ui:329
69134#, kde-format
69135msgid "Draw opaque ground?"
69136msgstr "Rita ogenomskinlig mark?"
69137
69138#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
69139#: options/opsguides.ui:332
69140#, kde-format
69141msgid ""
69142"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
69143"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
69144"Equatorial coordinate system."
69145msgstr ""
69146"Om markerad, fylls området under horisonten i, för att simulera marken under "
69147"dig. Observera att marken aldrig ritas när det ekvatoriella "
69148"koordinatsystemet används."
69149
69150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
69151#: options/opsguides.ui:335
69152#, kde-format
69153msgid "Opaque &ground"
69154msgstr "O&genomskinlig mark"
69155
69156#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
69157#: options/opsguides.ui:345
69158#, kde-format
69159msgid "Draw Celestial equator?"
69160msgstr "Rita himmelsekvatorn?"
69161
69162#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
69163#: options/opsguides.ui:348
69164#, kde-format
69165msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
69166msgstr "Om markerad, ritas himmelsekvatorn på himmelskartan."
69167
69168#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
69169#: options/opsguides.ui:351
69170#, kde-format
69171msgid "Celestial e&quator"
69172msgstr "H&immelsekvator"
69173
69174#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
69175#: options/opsguides.ui:361
69176#, kde-format
69177msgid "Local meridian"
69178msgstr "Lokal meridian"
69179
69180#: options/opssatellites.cpp:95
69181#, kde-format
69182msgid "Satellite Name"
69183msgstr "Satellitnamn"
69184
69185#: options/opssatellites.cpp:171
69186#, kde-format
69187msgid "%1 position calculation error: %2."
69188msgstr "Beräkningsfel för position %1: %2."
69189
69190#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
69191#: options/opssatellites.ui:19
69192#, kde-format
69193msgid "View Options"
69194msgstr "Visningsalternativ"
69195
69196#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
69197#: options/opssatellites.ui:30
69198#, kde-format
69199msgid "Show satellites"
69200msgstr "Visa satelliter"
69201
69202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
69203#: options/opssatellites.ui:40
69204#, kde-format
69205msgid "Show only visible satellites"
69206msgstr "Visa bara synliga satelliter"
69207
69208#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
69209#: options/opssatellites.ui:54
69210#, kde-format
69211msgid "Show labels"
69212msgstr "Visa beteckningar"
69213
69214#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
69215#: options/opssatellites.ui:64
69216#, kde-format
69217msgid "Draw satellites like stars"
69218msgstr "Rita satelliter som stjärnor"
69219
69220#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
69221#: options/opssatellites.ui:79
69222#, kde-format
69223msgid "List of Satellites"
69224msgstr "Satellitlista"
69225
69226#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
69227#: options/opssatellites.ui:87
69228#, kde-format
69229msgid "Search satellites"
69230msgstr "Sök efter satelliter"
69231
69232#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
69233#: options/opssatellites.ui:103
69234#, kde-format
69235msgid "Update TLEs"
69236msgstr "Uppdatera TLE-värden"
69237
69238#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
69239#: options/opssolarsystem.ui:32
69240#, kde-format
69241msgid "Show solar system objects"
69242msgstr "Visa objekt i solsystemet"
69243
69244#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
69245#: options/opssolarsystem.ui:42
69246#, kde-format
69247msgid "Sun, Moon && Planets"
69248msgstr "Sol, måne och planeter"
69249
69250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
69251#: options/opssolarsystem.ui:50
69252#, kde-format
69253msgid "Draw Saturn?"
69254msgstr "Rita Saturnus?"
69255
69256#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
69257#: options/opssolarsystem.ui:53
69258#, kde-format
69259msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
69260msgstr "Om markerad, ritas Saturnus på himmelskartan."
69261
69262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
69263#: options/opssolarsystem.ui:66
69264#, kde-format
69265msgid "Draw major bodies as images?"
69266msgstr "Rita större kroppar som bilder?"
69267
69268#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
69269#: options/opssolarsystem.ui:69
69270#, kde-format
69271msgid ""
69272"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
69273"images on the map"
69274msgstr ""
69275"Om markerad, ritas planeterna, solen och månen som bilder på himmelskartan"
69276
69277#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
69278#: options/opssolarsystem.ui:72
69279#, kde-format
69280msgid "Use images"
69281msgstr "Använd bilder"
69282
69283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
69284#: options/opssolarsystem.ui:79
69285#, kde-format
69286msgid "Draw Mars?"
69287msgstr "Rita Mars?"
69288
69289#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
69290#: options/opssolarsystem.ui:82
69291#, kde-format
69292msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
69293msgstr "Om markerad, ritas Mars på himmelskartan."
69294
69295#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
69296#: options/opssolarsystem.ui:95
69297#, kde-format
69298msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
69299msgstr "Lägg till beteckningar för solsystemets större kroppar?"
69300
69301#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
69302#: options/opssolarsystem.ui:98
69303#, kde-format
69304msgid ""
69305"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
69306msgstr "Om markerad, läggs beteckningar till för planeterna, solen och månen"
69307
69308#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
69309#: options/opssolarsystem.ui:101
69310#, kde-format
69311msgid "Use name labels"
69312msgstr "Använd namnbeteckningar"
69313
69314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
69315#: options/opssolarsystem.ui:108
69316#, kde-format
69317msgid "Select all major bodies"
69318msgstr "Välj alla större objekt"
69319
69320#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
69321#: options/opssolarsystem.ui:111
69322#, kde-format
69323msgid ""
69324"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
69325msgstr ""
69326"Klicka här för att välja att alla planeter, solen och månen ritas på "
69327"himmelskartan"
69328
69329#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
69330#: options/opssolarsystem.ui:114
69331#, kde-format
69332msgid "Select All"
69333msgstr "Välj alla"
69334
69335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
69336#: options/opssolarsystem.ui:121
69337#, kde-format
69338msgid "Unselect all major bodies"
69339msgstr "Välj inga större kroppar"
69340
69341#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
69342#: options/opssolarsystem.ui:124
69343#, kde-format
69344msgid ""
69345"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
69346"will not be drawn on the map"
69347msgstr ""
69348"Klicka på knappen för att avmarkera alla planeter, solen och månen så att de "
69349"inte ritas på himmelskartan"
69350
69351#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
69352#: options/opssolarsystem.ui:127
69353#, kde-format
69354msgid "Select None"
69355msgstr "Välj inga"
69356
69357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
69358#: options/opssolarsystem.ui:134
69359#, kde-format
69360msgid "Draw Venus?"
69361msgstr "Rita Venus?"
69362
69363#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
69364#: options/opssolarsystem.ui:137
69365#, kde-format
69366msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
69367msgstr "Om markerad, ritas Venus på himmelskartan."
69368
69369#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
69370#: options/opssolarsystem.ui:150
69371#, kde-format
69372msgid "Draw the Sun?"
69373msgstr "Rita solen?"
69374
69375#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
69376#: options/opssolarsystem.ui:153
69377#, kde-format
69378msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
69379msgstr "Om markerad, ritas solen på himmelskartan."
69380
69381#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
69382#: options/opssolarsystem.ui:156
69383#, kde-format
69384msgid "The sun"
69385msgstr "Solen"
69386
69387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
69388#: options/opssolarsystem.ui:166
69389#, kde-format
69390msgid "Draw Jupiter?"
69391msgstr "Rita Jupiter?"
69392
69393#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
69394#: options/opssolarsystem.ui:169
69395#, kde-format
69396msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
69397msgstr "Om markerad, ritas Jupiter på himmelskartan."
69398
69399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
69400#: options/opssolarsystem.ui:182
69401#, kde-format
69402msgid "Draw the Moon?"
69403msgstr "Rita månen?"
69404
69405#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
69406#: options/opssolarsystem.ui:185
69407#, kde-format
69408msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
69409msgstr "Om markerad, ritas månen på himmelskartan."
69410
69411#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
69412#: options/opssolarsystem.ui:188
69413#, kde-format
69414msgid "The moon"
69415msgstr "Månen"
69416
69417#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
69418#: options/opssolarsystem.ui:198
69419#, kde-format
69420msgid "Draw Mercury?"
69421msgstr "Rita Merkurius?"
69422
69423#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
69424#: options/opssolarsystem.ui:201
69425#, kde-format
69426msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
69427msgstr "Om markerad, ritas Merkurius på himmelskartan."
69428
69429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
69430#: options/opssolarsystem.ui:214
69431#, kde-format
69432msgid "Draw Neptune?"
69433msgstr "Rita Neptunus?"
69434
69435#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
69436#: options/opssolarsystem.ui:217
69437#, kde-format
69438msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
69439msgstr "Om markerad, ritas Neptunus på himmelskartan."
69440
69441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
69442#: options/opssolarsystem.ui:246
69443#, kde-format
69444msgid "Draw Uranus?"
69445msgstr "Rita Uranus?"
69446
69447#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
69448#: options/opssolarsystem.ui:249
69449#, kde-format
69450msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
69451msgstr "Om markerad, ritas Uranus på himmelskartan."
69452
69453#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
69454#: options/opssolarsystem.ui:283
69455#, kde-format
69456msgid "Minor Planets"
69457msgstr "Mindre planeter"
69458
69459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
69460#: options/opssolarsystem.ui:291
69461#, kde-format
69462msgid "Download asteroids brighter than:"
69463msgstr "Ladda ner asteroider ljusstarkare än:"
69464
69465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
69466#: options/opssolarsystem.ui:298
69467#, kde-format
69468msgid "Draw asteroids?"
69469msgstr "Rita asteroider?"
69470
69471#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
69472#: options/opssolarsystem.ui:301
69473#, kde-format
69474msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
69475msgstr "Om markerad, ritas asteroider på himmelskartan"
69476
69477#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
69478#: options/opssolarsystem.ui:314
69479#, kde-format
69480msgid "Draw comets?"
69481msgstr "Rita kometer?"
69482
69483#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
69484#: options/opssolarsystem.ui:317
69485#, kde-format
69486msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
69487msgstr "Om markerad, ritas kometer på himmelskartan"
69488
69489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
69490#: options/opssolarsystem.ui:349
69491#, kde-format
69492msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
69493msgstr "Värdet kan resultera i en stor datafil och reducerad prestanda."
69494
69495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
69496#: options/opssolarsystem.ui:359
69497#, kde-format
69498msgid "Show asteroids brighter than:"
69499msgstr "Visa asteroider starkare än:"
69500
69501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
69502#: options/opssolarsystem.ui:366
69503#, kde-format
69504msgid "Show names of comets near the Sun"
69505msgstr "Visa namn på kometer nära solen"
69506
69507#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
69508#: options/opssolarsystem.ui:369
69509#, kde-format
69510msgid ""
69511"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
69512"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
69513"this case."
69514msgstr ""
69515"Om markerad, har kometer nära solen beteckningar tillagda. Kometer varierar "
69516"i ljusstyrka längs sina banor, så en svag magnitud passar inte i detta fall."
69517
69518#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
69519#: options/opssolarsystem.ui:372
69520#, kde-format
69521msgid "Show names of comets within:"
69522msgstr "Visa namn på kometer närmare än:"
69523
69524#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
69525#: options/opssolarsystem.ui:390
69526#, kde-format
69527msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
69528msgstr "Ange svagaste magnitudgränsen för att rita asteroider"
69529
69530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
69531#: options/opssolarsystem.ui:428
69532#, kde-format
69533msgid "Maximum distance for comet names"
69534msgstr "Maximalt avstånd för kometnamn"
69535
69536#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
69537#: options/opssolarsystem.ui:431
69538#, kde-format
69539msgid ""
69540"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
69541"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
69542"Sun, approximately 150 million km"
69543msgstr ""
69544"Ställer in maximalt avstånd i astronomiska enheter (AU) från solen för att "
69545"en komet ska ha en beteckning. En AU är avståndet mellan jorden och solen, "
69546"ungefär 150 millioner kilometer."
69547
69548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
69549#: options/opssolarsystem.ui:444
69550#, kde-format
69551msgid "AU"
69552msgstr "AU"
69553
69554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
69555#: options/opssolarsystem.ui:465
69556#, kde-format
69557msgid "Attach name labels to asteroids?"
69558msgstr "Lägg till namnbeteckningar för asteroider?"
69559
69560#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
69561#: options/opssolarsystem.ui:468
69562#, kde-format
69563msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
69564msgstr "Om markerad, läggs beteckningar till för asteroider"
69565
69566#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
69567#: options/opssolarsystem.ui:471
69568#, kde-format
69569msgid "Show names"
69570msgstr "Visa namn"
69571
69572#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
69573#: options/opssolarsystem.ui:506
69574#, kde-format
69575msgid "Show comet comas"
69576msgstr "Visa kometers koma"
69577
69578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
69579#: options/opssolarsystem.ui:513
69580#, kde-format
69581msgid "Update orbital element from online sources on startup."
69582msgstr "Uppdatera banelement från nätkällor vid start."
69583
69584#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
69585#: options/opssolarsystem.ui:516
69586#, kde-format
69587msgid "Auto online update"
69588msgstr "Automatisk uppdatering från nätet"
69589
69590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
69591#: options/opssolarsystem.ui:541
69592#, kde-format
69593msgid "Orbit Trails"
69594msgstr "Omloppsspår"
69595
69596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
69597#: options/opssolarsystem.ui:547
69598#, kde-format
69599msgid "Auto-trail tracked bodies"
69600msgstr "Lägg automatiskt till spår för kroppar som följs"
69601
69602#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
69603#: options/opssolarsystem.ui:550
69604#, kde-format
69605msgid ""
69606"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
69607"while it is centered in the display."
69608msgstr ""
69609"Om markerad blir en kropp i solsystemet tilldelad ett tillfälligt banspår "
69610"när den är centrerad på skärmen."
69611
69612#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
69613#: options/opssolarsystem.ui:553
69614#, kde-format
69615msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
69616msgstr "Visa alltid spår när en kropp i solsystemet följs"
69617
69618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
69619#: options/opssolarsystem.ui:565
69620#, kde-format
69621msgid "Fade trail color into the background?"
69622msgstr "Ska spår tona bort till bakgrundsfärg?"
69623
69624#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
69625#: options/opssolarsystem.ui:568
69626#, kde-format
69627msgid ""
69628"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
69629"background sky color."
69630msgstr ""
69631"Om markerad, tonas planetspårets färg bort till bakgrundens himmelsfärg."
69632
69633#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
69634#: options/opssolarsystem.ui:571
69635#, kde-format
69636msgid "Fade trails to background color"
69637msgstr "Låt spår tona bort till bakgrundsfärg"
69638
69639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
69640#: options/opssolarsystem.ui:597
69641#, kde-format
69642msgid "Clear all orbit trails"
69643msgstr "Rensa alla omloppsspår"
69644
69645#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
69646#: options/opssolarsystem.ui:600
69647#, kde-format
69648msgid ""
69649"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
69650"system bodies using the right-click popup menu."
69651msgstr ""
69652"Tryck här för att rensa alla omloppsspår som du kan ha tilldelat kroppar i "
69653"solsystemet från menyn som visas med högerklick."
69654
69655#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
69656#: options/opssolarsystem.ui:603
69657#, kde-format
69658msgid "Remove All Trails"
69659msgstr "Ta bort alla spår"
69660
69661#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
69662#: options/opssolarsystem.ui:628
69663#, kde-format
69664msgid "Earth satellite tracks"
69665msgstr "Satellitbanor omkring jorden"
69666
69667#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
69668#: options/opssupernovae.ui:19
69669#, kde-format
69670msgid "Supernovae Options"
69671msgstr "Alternativ för supernovor"
69672
69673#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
69674#: options/opssupernovae.ui:43
69675#, kde-format
69676msgid "Show supernovae"
69677msgstr "Visa supernovor"
69678
69679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
69680#: options/opssupernovae.ui:53
69681#, kde-format
69682msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
69683msgstr "Ange magnitudgräns för att visa supernovor:"
69684
69685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
69686#: options/opssupernovae.ui:60
69687#, kde-format
69688msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
69689msgstr "Ange magnitudgräns för att larma om supernovor:"
69690
69691#: options/opsterrain.cpp:53
69692#, kde-format
69693msgctxt "@title:window"
69694msgid "Terrain Image Filename"
69695msgstr "Terrängbildens filnamn"
69696
69697#: options/opsterrain.cpp:54
69698#, kde-format
69699msgid "PNG Files (*.png)"
69700msgstr "PNG-filer (*.png)"
69701
69702#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
69703#: options/opsterrain.ui:23
69704#, kde-format
69705msgid "Source Options"
69706msgstr "Källalternativ"
69707
69708#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
69709#: options/opsterrain.ui:31
69710#, kde-format
69711msgid "Show terrain"
69712msgstr "Visa terräng"
69713
69714#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
69715#: options/opsterrain.ui:46
69716#, kde-format
69717msgid "Specify the terrain file to use."
69718msgstr "Ange terrängfilen att använda."
69719
69720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
69721#: options/opsterrain.ui:49
69722#, kde-format
69723msgid "Terrain file:"
69724msgstr "Terrängfil:"
69725
69726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
69727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
69728#: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
69729#, kde-format
69730msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
69731msgstr "Rotera terrängen i azimutgrader så att norr faktiskt är norr"
69732
69733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
69734#: options/opsterrain.ui:104
69735#, kde-format
69736msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
69737msgstr "Terrängbildens azimutkorrigering i grader:"
69738
69739#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
69740#: options/opsterrain.ui:159
69741#, kde-format
69742msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
69743msgstr ""
69744"Rotera terrängen i elevationsgrader så att horisonten har 0 graders elevation"
69745
69746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
69747#: options/opsterrain.ui:162
69748#, kde-format
69749msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
69750msgstr "Terrängbildens elevationskorrigering i grader:"
69751
69752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
69753#: options/opsterrain.ui:175
69754#, kde-format
69755msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
69756msgstr "Rotera terrängen i elevationsgrader så att norr faktiskt är norr"
69757
69758#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
69759#: options/opsterrain.ui:214
69760#, kde-format
69761msgid "Speedup options"
69762msgstr "Uppsnabbningsalternativ"
69763
69764#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
69765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
69766#: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
69767#, kde-format
69768msgid ""
69769"Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
69770"can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
69771msgstr ""
69772"Ställ in grovleken på terrängbilden. Värdet 1 är fullständig upplösning, men "
69773"kan vara långsamt. Värdet 6 skulle ge grov upplösning och vara snabbt."
69774
69775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
69776#: options/opsterrain.ui:231
69777#, kde-format
69778msgid "Terrain downsampling:"
69779msgstr "Terrängnedsampling:"
69780
69781#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
69782#: options/opsterrain.ui:272
69783#, kde-format
69784msgid "Show terrain while panning"
69785msgstr "Visa terräng under panorering"
69786
69787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
69788#: options/opsterrain.ui:279
69789#, kde-format
69790msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
69791msgstr "Skapar en jämnar bild till kostnad av några extra beräkningar."
69792
69793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
69794#: options/opsterrain.ui:282
69795#, kde-format
69796msgid "Smooth pixels"
69797msgstr "Jämna bildpunkter"
69798
69799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
69800#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
69801#: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
69802#, kde-format
69803msgid "A speedup with minor image quality cost."
69804msgstr "En uppsnabbning med liten bildkvalitetskostnad."
69805
69806#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
69807#: options/opsterrain.ui:292
69808#, kde-format
69809msgid "Skip pixels speedup"
69810msgstr "Uppsnabbning med bildpunktsöverhoppning"
69811
69812#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
69813#: options/opsterrain.ui:302
69814#, kde-format
69815msgid "Transparency speedup"
69816msgstr "Uppsnabbning med genomskinlighet"
69817
69818#: printing/detailstable.cpp:314
69819#, kde-format
69820msgid "Names:"
69821msgstr "Namn:"
69822
69823#: printing/detailstable.cpp:334
69824#, kde-format
69825msgid "B-V index:"
69826msgstr "B-V index:"
69827
69828#: printing/detailstable.cpp:448
69829#, kde-format
69830msgid "Asteroid/Comet details"
69831msgstr "Detaljinformation om asteroid eller komet"
69832
69833#: printing/finderchart.cpp:82
69834#, kde-format
69835msgid "Date, time and location: "
69836msgstr "Datum, tid och plats: "
69837
69838#: printing/foveditordialog.cpp:28
69839#, kde-format
69840msgctxt "@title:window"
69841msgid "Field of View Snapshot Browser"
69842msgstr "Bläddrare av synfältsbilder"
69843
69844#: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
69845#: tools/scriptbuilder.cpp:923
69846#, kde-format
69847msgid "Could not upload file"
69848msgstr "Kunde inte ladda upp fil"
69849
69850#: printing/foveditordialog.cpp:247
69851#, kde-format
69852msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
69853msgstr "Synfält (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
69854
69855#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
69856#: printing/foveditordialog.ui:154
69857#, kde-format
69858msgid "Capture again..."
69859msgstr "Ta igen..."
69860
69861#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
69862#: printing/foveditordialog.ui:174
69863#, kde-format
69864msgid "Delete snapshot"
69865msgstr "Ta bort synfältsbild"
69866
69867#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
69868#: printing/foveditordialog.ui:194
69869#, kde-format
69870msgid "Save to file..."
69871msgstr "Spara till fil..."
69872
69873#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:354
69874#, kde-format
69875msgid "Open Cluster"
69876msgstr "Öppen stjärnhop"
69877
69878#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:382
69879#, kde-format
69880msgid "Asterism"
69881msgstr "Asterism"
69882
69883#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:356
69884#, kde-format
69885msgid "Globular Cluster"
69886msgstr "Klotformig stjärnhop"
69887
69888#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:358
69889#, kde-format
69890msgid "Gaseous Nebula"
69891msgstr "Gasnebulosa"
69892
69893#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:384
69894#, kde-format
69895msgid "Dark Nebula"
69896msgstr "Mörk nebulosa"
69897
69898#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:360
69899#, kde-format
69900msgid "Planetary Nebula"
69901msgstr "Planetär nebulosa"
69902
69903#: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:362
69904#, kde-format
69905msgid "Supernova Remnant"
69906msgstr "Supernovarest"
69907
69908#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:364
69909#, kde-format
69910msgid "Galaxy"
69911msgstr "Galax"
69912
69913#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:386
69914#, kde-format
69915msgid "Quasar"
69916msgstr "Kvasar"
69917
69918#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
69919#, kde-format
69920msgid "Galactic Cluster"
69921msgstr "Galaxhop"
69922
69923#: printing/legend.cpp:437
69924#, kde-format
69925msgid "Star Magnitudes:"
69926msgstr "Stjärnmagnituder:"
69927
69928#: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
69929#, kde-format
69930msgid "Chart Scale:"
69931msgstr "Diagramskala:"
69932
69933#: printing/loggingform.cpp:36
69934#, kde-format
69935msgid "Observer:"
69936msgstr "Observatör:"
69937
69938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
69939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
69940#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
69941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
69942#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
69943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
69944#: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
69945#: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
69946#: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
69947#: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
69948#: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
69949#, kde-format
69950msgid "Date:"
69951msgstr "Datum:"
69952
69953#: printing/loggingform.cpp:44
69954#, kde-format
69955msgid "Site:"
69956msgstr "Plats:"
69957
69958#: printing/loggingform.cpp:46
69959#, kde-format
69960msgid "Trans:"
69961msgstr "Övergångstid:"
69962
69963#: printing/loggingform.cpp:53
69964#, kde-format
69965msgid "Power:"
69966msgstr "Styrka:"
69967
69968#: printing/printingwizard.cpp:220
69969#, kde-format
69970msgid ""
69971"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
69972"settings or use manual capture mode."
69973msgstr ""
69974"Stjärnhopp returnerade tom väg. Du råds att ändra inställningar av "
69975"stjärnhopp eller använda manuellt tagningsläge."
69976
69977#: printing/printingwizard.cpp:222
69978#, kde-format
69979msgid "Star hopper failed to find path"
69980msgstr "Stjärnhopp misslyckades hitta väg"
69981
69982#: printing/printingwizard.cpp:403
69983#, kde-format
69984msgctxt "@title:window"
69985msgid "Printing Wizard"
69986msgstr "Utskriftsguide"
69987
69988#: printing/printingwizard.cpp:414
69989#, kde-format
69990msgid "Go to next Wizard page"
69991msgstr "Gå till nästa sida i guiden"
69992
69993#: printing/printingwizard.cpp:417
69994#, kde-format
69995msgid "Go to previous Wizard page"
69996msgstr "Gå till föregående sida i guiden"
69997
69998#: printing/printingwizard.cpp:536
69999#, kde-format
70000msgid "Logging Form"
70001msgstr "Loggformulär"
70002
70003#: printing/printingwizard.cpp:540
70004#, kde-format
70005msgid "Field of View Snapshots"
70006msgstr "Synfältsbilder"
70007
70008#: printing/printingwizard.cpp:548
70009#, kde-format
70010msgctxt ""
70011"%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
70012"size"
70013msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
70014msgstr "Synfält (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
70015
70016#: printing/printingwizard.cpp:558
70017#, kde-format
70018msgid "Details About Object"
70019msgstr "Detaljinformation om objekt"
70020
70021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
70022#: printing/pwizchartconfig.ui:86
70023#, kde-format
70024msgid "Basic Finder Chart Settings"
70025msgstr "Inställningar av grundläggande upptäcktsdiagram"
70026
70027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
70028#: printing/pwizchartconfig.ui:110
70029#, kde-format
70030msgid ""
70031"<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
70032"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
70033msgstr ""
70034"<p>Ange grundläggande dokumentinformation: titel, undertitel och beskrivning."
70035"</p>\n"
70036"<p>Klicka på knappen <b>Nästa</b> när du är färdig.</p>"
70037
70038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
70039#: printing/pwizchartconfig.ui:141
70040#, kde-format
70041msgid "Title:"
70042msgstr "Titel:"
70043
70044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
70045#: printing/pwizchartconfig.ui:154
70046#, kde-format
70047msgid "Subtitle:"
70048msgstr "Undertitel:"
70049
70050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
70051#: printing/pwizchartcontents.ui:77
70052#, kde-format
70053msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
70054msgstr "Välj ytterligare innehåll i upptäcktsdiagram"
70055
70056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
70057#: printing/pwizchartcontents.ui:100
70058#, kde-format
70059msgid ""
70060"<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
70061"logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
70062"press <b>Next</b> to proceed.</p>"
70063msgstr ""
70064"<p>Upptäcktsdiagram kan innehålla ytterligare element såsom tabeller med "
70065"detaljinformation och loggformulär. Välj vilka du vill ska inkluderas i "
70066"upptäcktsdiagrammet och klicka på <b>Nästa</b> för att fortsätta.</p>"
70067
70068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
70069#: printing/pwizchartcontents.ui:132
70070#, kde-format
70071msgid "Details tables"
70072msgstr "Informationstabeller"
70073
70074#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
70075#: printing/pwizchartcontents.ui:139
70076#, kde-format
70077msgid "Add general details table"
70078msgstr "Lägg till allmän informationstabell"
70079
70080#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
70081#: printing/pwizchartcontents.ui:146
70082#, kde-format
70083msgid "Add position details table"
70084msgstr "Lägg till informationstabell med positionsinformation"
70085
70086#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
70087#: printing/pwizchartcontents.ui:153
70088#, kde-format
70089msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
70090msgstr "Lägg till informationstabell med uppgång, nedgång och övergång"
70091
70092#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
70093#: printing/pwizchartcontents.ui:160
70094#, kde-format
70095msgid "Add Asteroid/Comet details table"
70096msgstr "Lägg till informationstabell för asteroid eller komet"
70097
70098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
70099#: printing/pwizchartcontents.ui:189
70100#, kde-format
70101msgid "Logging form"
70102msgstr "Loggformulär"
70103
70104#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
70105#: printing/pwizchartcontents.ui:196
70106#, kde-format
70107msgid "Add basic logging form to finder chart"
70108msgstr "Lägg till grundläggande loggformulär i upptäcktsdiagram"
70109
70110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
70111#: printing/pwizfovbrowse.ui:71
70112#, kde-format
70113msgid "Browse Captured Field of View Images"
70114msgstr "Bläddra bland tagna synfältsbilder"
70115
70116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
70117#: printing/pwizfovbrowse.ui:94
70118#, kde-format
70119msgid ""
70120"After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
70121"using Field of View Snapshot Browser window."
70122msgstr ""
70123"Efter att synfältsbilder har tagits kan du visa, lägga till rubriker och ta "
70124"bort dem med bläddrarfönstret för synfältsbilder."
70125
70126#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
70127#: printing/pwizfovbrowse.ui:135
70128#, kde-format
70129msgid "Browse captured FOV snapshots"
70130msgstr "Bläddra bland tagna synfältsbilder"
70131
70132#: printing/pwizfovconfig.cpp:55
70133#, kde-format
70134msgid "Only magnitudes chart"
70135msgstr "Bara magnituddiagram"
70136
70137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
70138#: printing/pwizfovconfig.ui:77
70139#, kde-format
70140msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
70141msgstr "Ställ in grundläggande alternativ för tagning av synfältsbilder"
70142
70143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
70144#: printing/pwizfovconfig.ui:100
70145#, kde-format
70146msgid ""
70147"<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
70148"image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
70149msgstr ""
70150"<p>Ställ in grundläggande inställningar för tagning av bilder: färgschema, "
70151"förklaring och synfältets bildform. Klicka därefter på <b>Nästa</b> för att "
70152"fortsätta.</p>"
70153
70154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
70155#: printing/pwizfovconfig.ui:126
70156#, kde-format
70157msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
70158msgstr "Använd färgschemat \"Himmelsdiagram\""
70159
70160#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
70161#: printing/pwizfovconfig.ui:136
70162#, kde-format
70163msgid "Override FOV shape to rectangular"
70164msgstr "Överskrid synfältets form till rektangulär"
70165
70166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
70167#: printing/pwizfovconfig.ui:165
70168#, kde-format
70169msgid "Scale and magnitudes chart"
70170msgstr "Skala och magnituddiagram"
70171
70172#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
70173#: printing/pwizfovconfig.ui:172
70174#, kde-format
70175msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
70176msgstr "Lägg till skala och magnituddiagram på exporterade synfältsbilder"
70177
70178#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
70179#: printing/pwizfovconfig.ui:179
70180#, kde-format
70181msgid "Use alpha-blended background"
70182msgstr "Använd alfablandad bakgrund"
70183
70184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
70185#: printing/pwizfovconfig.ui:188
70186#, kde-format
70187msgid "Chart orientation:"
70188msgstr "Diagramorientering:"
70189
70190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
70191#: printing/pwizfovconfig.ui:198
70192#, kde-format
70193msgid "Chart position:"
70194msgstr "Diagramposition:"
70195
70196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
70197#: printing/pwizfovconfig.ui:208
70198#, kde-format
70199msgid "Chart type:"
70200msgstr "Diagramtyp:"
70201
70202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
70203#: printing/pwizfovmanual.ui:71
70204#, kde-format
70205msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
70206msgstr "Ta synfältsbilder manuellt"
70207
70208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
70209#: printing/pwizfovmanual.ui:96
70210#, kde-format
70211msgid ""
70212"<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
70213"of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
70214"symbol.</p>\n"
70215"<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
70216"Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
70217"key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
70218"p>\n"
70219"<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
70220msgstr ""
70221"<p>Med metoden för manuell tagning av synfältsbilder, centrerar användaren "
70222"himmelskartan på ett intressant ställe och tar därefter bilder av "
70223"himmelsfragment inne i den aktiva synfältssymbolen.</p>\n"
70224"<p>Tryck på <b>Page Up</b> och <b>Page Down</b> för att byta "
70225"synfältssymboler i läget för att ta synfältsbilder. Bilder tas genom att "
70226"trycka på tangenten <b>K</b>. Tryck på tangenten <b>Esc</b> för att återgå "
70227"till utskriftsguiden när du är färdig.</p>\n"
70228"<p>Klicka på <b>Nästa</b> när du är färdig.</p>"
70229
70230#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
70231#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
70232#: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
70233#, kde-format
70234msgid "Begin capture"
70235msgstr "Börja tagning"
70236
70237#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
70238#: printing/pwizfovsh.ui:77
70239#, kde-format
70240msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
70241msgstr "Ställ in alternativ för tagning av synfältsbilder med stjärnhopp"
70242
70243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
70244#: printing/pwizfovsh.ui:100
70245#, kde-format
70246msgid ""
70247"Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
70248"begin, select FOV symbol and magnitude limit."
70249msgstr ""
70250"Anpassa tagning av synfältsbilder med stjärnhopp: välj objektet där "
70251"stjärnhopp ska börja, välj synfältssymbol och magnitudgräns."
70252
70253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
70254#: printing/pwizfovsh.ui:116
70255#, kde-format
70256msgid "Select begin star:"
70257msgstr "Välj startstjärna:"
70258
70259#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
70260#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
70261#: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
70262#, kde-format
70263msgid "Select object from list"
70264msgstr "Välj objekt i lista"
70265
70266#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
70267#: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
70268#, kde-format
70269msgid "Point object on sky map"
70270msgstr "Peka ut objekt på himmelskartan"
70271
70272#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
70273#: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
70274#, kde-format
70275msgid "Show details..."
70276msgstr "Visa detaljinformation..."
70277
70278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
70279#: printing/pwizfovsh.ui:242
70280#, kde-format
70281msgid "Hopping FOV:"
70282msgstr "Synfält för hopp:"
70283
70284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
70285#: printing/pwizfovsh.ui:252
70286#, kde-format
70287msgid "Hop magnitude limit:"
70288msgstr "Magnitudgräns för hopp:"
70289
70290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
70291#: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
70292#, kde-format
70293msgid "Choose Field of View Capture Method"
70294msgstr "Välj metod för tagning av synfältsbilder"
70295
70296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
70297#: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
70298#, kde-format
70299msgid ""
70300"<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
70301"star hopping-based.</p>\n"
70302"<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
70303"interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
70304"<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
70305"using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
70306"<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
70307"p>"
70308msgstr ""
70309"<p>Välj metod för tagning av synfältsbilder. Det finns två metoder: manuell "
70310"och stjärnhoppsbaserad.</p>\n"
70311"<p>Med den <b>manuella metoden</b> letar du rätt på objekten du är "
70312"intresserad av, och tar flera representationer av synfältet.</p>\n"
70313"<p>Den <b>stjärnhoppsbaserade metoden</b> tar automatiskt synfältsbilder "
70314"genom att använda stjärnhopp. Det är en experimentell funktion.</p>\n"
70315"<p>När du väl har valt metod för att ta synfältsbilder, klicka på <b>Nästa</"
70316"b>.</p>"
70317
70318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
70319#: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
70320#, kde-format
70321msgid "Field of view definition method:"
70322msgstr "Metod för definition av synfält:"
70323
70324#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
70325#: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
70326#, kde-format
70327msgid "Manually capture field of view snapshots"
70328msgstr "Ta synfältsbilder manuellt"
70329
70330#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
70331#: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
70332#, kde-format
70333msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
70334msgstr "Tagning av synfältsbilder baserat på stjärnhopp (experimentell)"
70335
70336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
70337#: printing/pwizobjectselection.ui:71
70338#, kde-format
70339msgid "Select Sky Object"
70340msgstr "Välj himmelsobjekt"
70341
70342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
70343#: printing/pwizobjectselection.ui:95
70344#, kde-format
70345msgid ""
70346"<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
70347"clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
70348"pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
70349"with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
70350"context menu.</p>\n"
70351"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
70352msgstr ""
70353"<p>Välj himmelsobjekt att observera. Du kan välja det i objektlistan genom "
70354"att klicka på knappen <b>Välj objekt i lista</b> eller peka ut det på "
70355"himmelskartan genom att klicka på <b>Peka ut objekt på himmelskartan</b>. "
70356"Efter objektet har hittats, klicka med höger musknapp och välj alternativet "
70357"<b>Välj det här objektet</b> i den sammanhangsberoende menyn.</p>\n"
70358"<p>Tryck på knappen <b>Nästa</b> när du är färdig.</p>"
70359
70360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
70361#: printing/pwizobjectselection.ui:200
70362#, kde-format
70363msgid "Selected object:"
70364msgstr "Valt objekt:"
70365
70366#: printing/pwizprint.cpp:65
70367#, kde-format
70368msgctxt "@title:window"
70369msgid "Export"
70370msgstr "Exportera"
70371
70372#: printing/pwizprint.cpp:126
70373#, kde-format
70374msgid "Could not upload file to remote location: %1"
70375msgstr "Kunde inte ladda upp fil till fjärrplats: %1"
70376
70377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
70378#: printing/pwizprint.ui:77
70379#, kde-format
70380msgid "Preview, Print and Export"
70381msgstr "Förhandsgranska, skriva ut och exportera"
70382
70383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
70384#: printing/pwizprint.ui:101
70385#, kde-format
70386msgid ""
70387"<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
70388"to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
70389"it to file.</p>\n"
70390"<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
70391"button to get back to previous steps.</p>"
70392msgstr ""
70393"<p>Dokumentet är färdigt att skrivas ut. Klicka på knappen "
70394"<b>Förhandsgranskning</b>för att granska den och knappen <b>Skriv ut</b> för "
70395"att börja skriva ut dokumentet. Du kan också exportera det till en fil.</p>\n"
70396"<p>Om du vill ändra innehållet i det utskrivna dokumentet, klicka på knappen "
70397"<b>Föregående</b> för att gå tillbaka till tidigare steg.</p>"
70398
70399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
70400#: printing/pwizprint.ui:142
70401#, kde-format
70402msgid "Print preview"
70403msgstr "Förhandsgranskning av utskrift"
70404
70405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
70406#: printing/pwizprint.ui:179
70407#, kde-format
70408msgid "Print"
70409msgstr "Skriv ut"
70410
70411#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
70412#: printing/pwizprint.ui:216
70413#, kde-format
70414msgid "Export to File..."
70415msgstr "Exportera till fil..."
70416
70417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
70418#: printing/pwizwelcome.ui:83
70419#, kde-format
70420msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
70421msgstr "Välkommen till Kstars utskriftsguide"
70422
70423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
70424#: printing/pwizwelcome.ui:107
70425#, kde-format
70426msgid ""
70427"<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
70428"charts with logging forms.</p>\n"
70429"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
70430msgstr ""
70431"<p>Den här guiden hjälper dig ställa in alla parametrar för att skriva ut "
70432"upptäcksdiagram med loggformulär.</p>\n"
70433"<p>Klicka på knappen <b>Nästa</b> för att komma igång.</p>"
70434
70435#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
70436#, kde-format
70437msgid "Loading asteroids"
70438msgstr "Laddar asteroider"
70439
70440#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:106
70441#, kde-format
70442msgctxt "Asteroid name (optional)"
70443msgid "Europa"
70444msgstr "Europa"
70445
70446#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:107
70447#, kde-format
70448msgctxt "Asteroid name (optional)"
70449msgid "Io"
70450msgstr "Io"
70451
70452#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
70453#, kde-format
70454msgctxt "Asteroid name (optional)"
70455msgid "Asterope"
70456msgstr "Asterope"
70457
70458#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
70459#, kde-format
70460msgid " (Asteroid)"
70461msgstr " (asteroid)"
70462
70463#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:242
70464#, kde-format
70465msgid "Asteroid Update"
70466msgstr "Asteroiduppdatering"
70467
70468#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:243
70469#, kde-format
70470msgid "Downloading asteroids updates..."
70471msgstr "Laddar ner asteroiduppdateringar..."
70472
70473#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:316
70474#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:317
70475#: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
70476#, kde-format
70477msgid "Error downloading asteroids data: %1"
70478msgstr "Fel vid nerladdning av asteroiddata: %1 "
70479
70480#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:111
70481#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:243
70482#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:285
70483#, kde-format
70484msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
70485msgstr "Kunde inte läsa in katalogobjekt i trixel: %1"
70486
70487#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:315
70488#, kde-format
70489msgid ""
70490"Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
70491"the new one?"
70492msgstr ""
70493"Importera egna och Internet-upplösta objekt från den gamla databasen över "
70494"avlägsna himmelsobjekt till den nya?"
70495
70496#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:326
70497#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:333
70498#, kde-format
70499msgid "Could not import the objects."
70500msgstr "Kunde inte importera objekten."
70501
70502#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:338
70503#, kde-format
70504msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
70505msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
70506msgstr[0] "Lyckades lägga till %1 objekt i användarkatalogen."
70507msgstr[1] "Lyckades lägga till %1 objekt i användarkatalogen."
70508
70509#: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
70510#, kde-format
70511msgid "Loading comets"
70512msgstr "Laddar kometer"
70513
70514#: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
70515#, kde-format
70516msgid "Comets Update"
70517msgstr "Kometuppdatering"
70518
70519#: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
70520#, kde-format
70521msgid "Downloading comets updates..."
70522msgstr "Laddar ner kometuppdateringar..."
70523
70524#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
70525#, kde-format
70526msgid "Constellation Boundaries"
70527msgstr "Stjärnbildsgränser"
70528
70529#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
70530#, kde-format
70531msgid "Loading Constellation Boundaries"
70532msgstr "Laddar stjärnbildsgränser"
70533
70534#: skycomponents/constellationlines.cpp:101
70535#, kde-format
70536msgid "Star HD%1 not found."
70537msgstr "Stjärnan HD%1 hittades inte."
70538
70539#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
70540#, kde-format
70541msgid "Loading constellation names"
70542msgstr "Laddar sjärnbildsnamn"
70543
70544#: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
70545#, kde-format
70546msgid "No icon"
70547msgstr "Ingen ikon"
70548
70549#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
70550#, kde-format
70551msgid "Creating horizon"
70552msgstr "Skapar horisont"
70553
70554#: skycomponents/linelistindex.cpp:236
70555#, kde-format
70556msgid "Loading %1"
70557msgstr "Laddar %1"
70558
70559#: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
70560#, kde-format
70561msgid "Local Meridian Component"
70562msgstr "Lokal meridiankomponent"
70563
70564#. i18n("Loading Milky Way"));
70565#. Magellanic clouds
70566#. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
70567#. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
70568#. summary();
70569#: skycomponents/milkyway.cpp:32
70570#, kde-format
70571msgid "Loading Milky Way"
70572msgstr "Laddar Vintergatan"
70573
70574#: skycomponents/milkyway.cpp:33
70575#, kde-format
70576msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
70577msgstr "Laddar Stora Magellanska molnet"
70578
70579#: skycomponents/milkyway.cpp:34
70580#, kde-format
70581msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
70582msgstr "Laddar Lilla Magellanska molnet"
70583
70584#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
70585#, kde-format
70586msgctxt "@title:window"
70587msgid "New Supernova(e) Discovered"
70588msgstr "En eller flera nya supernovor upptäckta"
70589
70590#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
70591#, kde-format
70592msgid "Host Galaxy :: %1"
70593msgstr "Värdgalax: %1"
70594
70595#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
70596#, kde-format
70597msgid "Magnitude :: %1"
70598msgstr "Magnitud: %1"
70599
70600#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
70601#, kde-format
70602msgid "Type :: %1"
70603msgstr "Typ: %1"
70604
70605#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
70606#, kde-format
70607msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
70608msgstr "Position: RA: %1 Dek: %2"
70609
70610#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
70611#, kde-format
70612msgid "Date :: %1"
70613msgstr "Datum: %1"
70614
70615#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
70616#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
70617#, kde-format
70618msgid "Slew map to object"
70619msgstr "Förflytta karta till objekt"
70620
70621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70622#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
70623#, kde-format
70624msgid "New supernova(e) discovered"
70625msgstr "Ny supernova upptäckt"
70626
70627#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
70628#, kde-format
70629msgid "Loading satellites"
70630msgstr "Laddar satelliter"
70631
70632#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
70633#, kde-format
70634msgid "Update TLEs..."
70635msgstr "Uppdatera TLE-värden..."
70636
70637#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
70638#, kde-format
70639msgid "Update %1 satellites"
70640msgstr "Uppdatera %1 satelliter"
70641
70642#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
70643#, kde-format
70644msgctxt "@title:window"
70645msgid "Satellite Orbital Elements Update"
70646msgstr "Uppdatera satelliters omloppselement"
70647
70648#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:125
70649#, kde-format
70650msgid "Failed to load the DSO database."
70651msgstr "Misslyckades läsa in databas över avlägsna himmelsobjekt."
70652
70653#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:133
70654#, kde-format
70655msgid ""
70656"Do you want to start over with an empty database?\n"
70657"This will move the current DSO database \"%1\"\n"
70658"to \"%2\""
70659msgstr ""
70660"Vill du börja om med en tom databas?\n"
70661"Det flyttar den nuvarande databasen över avlägsna himmelsobjekt \"%1\"\n"
70662"till \"%2\""
70663
70664#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
70665#, kde-format
70666msgid "Loading solar system"
70667msgstr "Laddar solsystemet"
70668
70669#: skycomponents/starcomponent.cpp:62
70670#, kde-format
70671msgid "Loading stars"
70672msgstr "Laddar stjärnor"
70673
70674#: skycomponents/starcomponent.cpp:163
70675#, kde-format
70676msgid "Please wait while re-indexing stars..."
70677msgstr "Vänta medan stjärnor indexeras om..."
70678
70679#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
70680#, kde-format
70681msgid "Supernovae Update"
70682msgstr "Supernovauppdatering"
70683
70684#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
70685#, kde-format
70686msgid "Downloading Supernovae updates..."
70687msgstr "Laddar ner supernovauppdateringar..."
70688
70689#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:266
70690#, kde-format
70691msgid "Error downloading supernova data: %1"
70692msgstr "Fel vid nerladdning av supernovadata: %1 "
70693
70694#: skymap.cpp:378 skymaplite.cpp:355
70695#, kde-format
70696msgid "Requested Position Below Horizon"
70697msgstr "Begärd position är under horisonten"
70698
70699#: skymap.cpp:379 skymaplite.cpp:356
70700#, kde-format
70701msgid ""
70702"The requested position is below the horizon.\n"
70703"Would you like to go there anyway?"
70704msgstr ""
70705"Den begärda positionen är under horisonten.\n"
70706"Vill du gå dit ändå?"
70707
70708#: skymap.cpp:380
70709#, kde-format
70710msgid "Go Anyway"
70711msgstr "Gå dit ändå"
70712
70713#: skymap.cpp:381
70714#, kde-format
70715msgid "Keep Position"
70716msgstr "Behåll position"
70717
70718#: skymap.cpp:472
70719#, kde-format
70720msgid ""
70721"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
70722"[free for non-commercial use]."
70723msgstr ""
70724"Bild från Digitized Sky Survey tillhandahållen av Space Telescope Science "
70725"Institute [fri för icke-kommersiell användning]."
70726
70727#: skymap.cpp:511
70728#, kde-format
70729msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
70730msgid ""
70731"JNow:\t%1\t%2\n"
70732"J2000:\t%3\t%4\n"
70733"AzAlt:\t%5\t%6"
70734msgstr ""
70735"JNow:\t%1\t%2\n"
70736"J2000:\t%3\t%4\n"
70737"AzElev:\t%5\t%6"
70738
70739#: skymap.cpp:576
70740#, kde-format
70741msgid ""
70742"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
70743"Consortium [free for non-commercial use]."
70744msgstr ""
70745"Bild från Sloan Digital Sky Survey tillhandahållen av Astrophysical Research "
70746"Consortium [fri för icke-kommersiell användning]."
70747
70748#: skymap.cpp:652
70749#, kde-format
70750msgid "Angular distance: %1"
70751msgstr "Vinkelavstånd: %1"
70752
70753#: skymap.cpp:666
70754#, kde-format
70755msgid "; Physical distance: %1 pc"
70756msgstr "; Fysiskt avstånd: %1 pc"
70757
70758#: skymap.cpp:703
70759#, kde-format
70760msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
70761msgstr "Stjärnhopp: Välj ett synfält"
70762
70763#: skymap.cpp:704
70764#, kde-format
70765msgid "FOV to use for star hopping:"
70766msgstr "Synfält att använda för sjärnhopp:"
70767
70768#: skymap.cpp:711
70769#, kde-format
70770msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
70771msgstr "Stjärnhopp: Ange synfält att använda"
70772
70773#: skymap.cpp:712
70774#, kde-format
70775msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
70776msgstr "Synfält att använda för sjärnhopp (i bågminuter):"
70777
70778#: skymap.cpp:879
70779#, kde-format
70780msgid "No object selected."
70781msgstr "Inget objekt markerat."
70782
70783#: skymap.cpp:879
70784#, kde-format
70785msgid "Object Details"
70786msgstr "Information om objekt"
70787
70788#: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
70789#, kde-format
70790msgctxt "Jupiter's moon Io"
70791msgid "Io"
70792msgstr "Io"
70793
70794#: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
70795#, kde-format
70796msgctxt "Jupiter's moon Europa"
70797msgid "Europa"
70798msgstr "Europa"
70799
70800#: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
70801#, kde-format
70802msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
70803msgid "Ganymede"
70804msgstr "Ganymedes"
70805
70806#: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
70807#, kde-format
70808msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
70809msgid "Callisto"
70810msgstr "Callisto"
70811
70812#: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:172
70813#: skyobjects/skyobject.cpp:292 tools/eclipsetool.cpp:28
70814#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
70815#, kde-format
70816msgid "Earth Shadow"
70817msgstr "Jordskugga"
70818
70819#: skyobjects/ksmoon.cpp:292
70820#, kde-format
70821msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
70822msgid "Full moon"
70823msgstr "Fullmåne"
70824
70825#: skyobjects/ksmoon.cpp:294
70826#, kde-format
70827msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
70828msgid "New moon"
70829msgstr "Nymåne"
70830
70831#: skyobjects/ksmoon.cpp:298
70832#, kde-format
70833msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
70834msgid "First quarter"
70835msgstr "Första kvarteret"
70836
70837#: skyobjects/ksmoon.cpp:300
70838#, kde-format
70839msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
70840msgid "Third quarter"
70841msgstr "Tredje kvarteret"
70842
70843#: skyobjects/ksmoon.cpp:305
70844#, kde-format
70845msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
70846msgid "Waxing crescent"
70847msgstr "Tilltagande skära"
70848
70849#: skyobjects/ksmoon.cpp:307
70850#, kde-format
70851msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
70852msgid "Waxing gibbous"
70853msgstr "Tilltagande kullrig"
70854
70855#: skyobjects/ksmoon.cpp:309
70856#, kde-format
70857msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
70858msgid "Waning gibbous"
70859msgstr "Avtagande kullrig"
70860
70861#: skyobjects/ksmoon.cpp:311
70862#, kde-format
70863msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
70864msgid "Waning crescent"
70865msgstr "Avtagande skära"
70866
70867#: skyobjects/ksmoon.cpp:314
70868#, kde-format
70869msgid "unknown"
70870msgstr "okänd"
70871
70872#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
70873#, kde-format
70874msgctxt "Universal time"
70875msgid "UT"
70876msgstr "UT"
70877
70878#: skyobjects/ksplanetbase.h:60 skyobjects/skyobject.cpp:25
70879#, kde-format
70880msgid "unnamed"
70881msgstr "namnlös"
70882
70883#: skyobjects/satellite.cpp:1237
70884#, kde-format
70885msgid "Success"
70886msgstr "Lyckades"
70887
70888#: skyobjects/satellite.cpp:1241
70889#, kde-format
70890msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
70891msgstr "Excentricitet ≥ 1,0 eller < -0,001"
70892
70893#: skyobjects/satellite.cpp:1244
70894#, kde-format
70895msgid "Mean motion less than 0.0"
70896msgstr "Medelhastighet mindre än 0,0"
70897
70898#: skyobjects/satellite.cpp:1247
70899#, kde-format
70900msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
70901msgstr "Semi-latus rectum < 0,0"
70902
70903#: skyobjects/satellite.cpp:1250
70904#, kde-format
70905msgid "Satellite has decayed"
70906msgstr "Satellitens bana har degraderats"
70907
70908#: skyobjects/satellite.cpp:1253
70909#, kde-format
70910msgid "Unknown error"
70911msgstr "Okänt fel"
70912
70913#: skyobjects/skyobject.cpp:26
70914#, kde-format
70915msgid "unnamed object"
70916msgstr "namnlöst objekt"
70917
70918#: skyobjects/skyobject.cpp:348
70919#, kde-format
70920msgid "Star"
70921msgstr "Stjärna"
70922
70923#: skyobjects/skyobject.cpp:350
70924#, kde-format
70925msgid "Catalog Star"
70926msgstr "Stjärna i katalog"
70927
70928#: skyobjects/skyobject.cpp:352
70929#, kde-format
70930msgid "Planet"
70931msgstr "Planet"
70932
70933#: skyobjects/skyobject.cpp:366 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:611
70934#, kde-format
70935msgid "Comet"
70936msgstr "Komet"
70937
70938#: skyobjects/skyobject.cpp:368 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:609
70939#, kde-format
70940msgid "Asteroid"
70941msgstr "Asteroid"
70942
70943#: skyobjects/skyobject.cpp:370
70944#, kde-format
70945msgid "Constellation"
70946msgstr "Stjärnbild"
70947
70948#: skyobjects/skyobject.cpp:374
70949#, kde-format
70950msgid "Galaxy Cluster"
70951msgstr "Galaxhop"
70952
70953#: skyobjects/skyobject.cpp:376
70954#, kde-format
70955msgid "Satellite"
70956msgstr "Satellit"
70957
70958#: skyobjects/skyobject.cpp:380
70959#, kde-format
70960msgid "Radio Source"
70961msgstr "Radiokälla"
70962
70963#: skyobjects/skyobject.cpp:388
70964#, kde-format
70965msgid "Multiple Star"
70966msgstr "Multipelstjärna"
70967
70968#: skyobjects/skyobject.cpp:390
70969#, kde-format
70970msgid "Unknown Type"
70971msgstr "Okänd typ"
70972
70973#: skyobjects/skyobject.cpp:404
70974#, kde-format
70975msgid "Show HST Image"
70976msgstr "Visa Hubble-bild"
70977
70978#: skyobjects/skyobject.cpp:406
70979#, kde-format
70980msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
70981msgstr ""
70982"%1: Rymdteleskopet Hubble, drivet av STScl för NASA [allmänt tillgängligt]"
70983
70984#: skyobjects/skyobject.cpp:410
70985#, kde-format
70986msgid "Show Spitzer Image"
70987msgstr "Visa Spitzer-bild"
70988
70989#: skyobjects/skyobject.cpp:412
70990#, kde-format
70991msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
70992msgstr ""
70993"%1: Rymdteleskopet Spitzer, med benäget tillstånd av NASA/JPL-Caltech "
70994"[allmänt tillgängligt]"
70995
70996#: skyobjects/skyobject.cpp:416
70997#, kde-format
70998msgid "Show SEDS Image"
70999msgstr "Visa SEDS-bild"
71000
71001#: skyobjects/skyobject.cpp:418
71002#, kde-format
71003msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
71004msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [fritt för icke-kommersiell användning]"
71005
71006#: skyobjects/skyobject.cpp:422
71007#, kde-format
71008msgid "Show KPNO AOP Image"
71009msgstr "Visa AOP-bild från observatoriet Kitt Peak"
71010
71011#: skyobjects/skyobject.cpp:424
71012#, kde-format
71013msgid ""
71014"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
71015"non-commercial use; no physical reproductions]"
71016msgstr ""
71017"%1: Avancerade observationsprogrammet vid Kitt Peak National Observatory "
71018"[fritt för icke-kommersiell användning, inga fysiska reproduktioner]"
71019
71020#: skyobjects/skyobject.cpp:430
71021#, kde-format
71022msgid "Show NOAO Image"
71023msgstr "Visa NOAO-bild"
71024
71025#: skyobjects/skyobject.cpp:433
71026#, kde-format
71027msgid ""
71028"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
71029"commercial use]"
71030msgstr ""
71031"%1: National Optical Astronomy Observatories och AURA [fritt för icke-"
71032"kommersiell användning]"
71033
71034#: skyobjects/skyobject.cpp:439
71035#, kde-format
71036msgid ""
71037"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
71038"[free for non-commercial use; no reproductions]"
71039msgstr ""
71040"%1: Very Large Telescope, drivet av Europeiska sydobservatoriet [fritt för "
71041"icke-kommersiell användning, inga reproduktioner]"
71042
71043#: skyobjects/skyobject.cpp:445
71044#, kde-format
71045msgid "Show"
71046msgstr "Visa"
71047
71048#: skyobjects/skypoint.cpp:622
71049#, kde-format
71050msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
71051msgstr "Parametrarna lat och LST ska bara användas i KSPlanetBase-objekt."
71052
71053#: skyobjects/starobject.cpp:574
71054#, kde-format
71055msgid "alpha"
71056msgstr "alfa"
71057
71058#: skyobjects/starobject.cpp:575
71059#, kde-format
71060msgid "beta"
71061msgstr "beta"
71062
71063#: skyobjects/starobject.cpp:576
71064#, kde-format
71065msgid "gamma"
71066msgstr "gamma"
71067
71068#: skyobjects/starobject.cpp:577
71069#, kde-format
71070msgid "delta"
71071msgstr "delta"
71072
71073#: skyobjects/starobject.cpp:578
71074#, kde-format
71075msgid "epsilon"
71076msgstr "epsilon"
71077
71078#: skyobjects/starobject.cpp:579
71079#, kde-format
71080msgid "zeta"
71081msgstr "zeta"
71082
71083#: skyobjects/starobject.cpp:580
71084#, kde-format
71085msgid "eta"
71086msgstr "eta"
71087
71088#: skyobjects/starobject.cpp:581
71089#, kde-format
71090msgid "theta"
71091msgstr "theta"
71092
71093#: skyobjects/starobject.cpp:582
71094#, kde-format
71095msgid "iota"
71096msgstr "iota"
71097
71098#: skyobjects/starobject.cpp:583
71099#, kde-format
71100msgid "kappa"
71101msgstr "kappa"
71102
71103#: skyobjects/starobject.cpp:584
71104#, kde-format
71105msgid "lambda"
71106msgstr "lambda"
71107
71108#: skyobjects/starobject.cpp:585
71109#, kde-format
71110msgid "mu"
71111msgstr "my"
71112
71113#: skyobjects/starobject.cpp:586
71114#, kde-format
71115msgid "nu"
71116msgstr "ny"
71117
71118#: skyobjects/starobject.cpp:587
71119#, kde-format
71120msgid "xi"
71121msgstr "xi"
71122
71123#: skyobjects/starobject.cpp:588
71124#, kde-format
71125msgid "omicron"
71126msgstr "omikron"
71127
71128#: skyobjects/starobject.cpp:589
71129#, kde-format
71130msgid "pi"
71131msgstr "pi"
71132
71133#: skyobjects/starobject.cpp:590
71134#, kde-format
71135msgid "rho"
71136msgstr "rho"
71137
71138#: skyobjects/starobject.cpp:593
71139#, kde-format
71140msgid "sigma"
71141msgstr "sigma"
71142
71143#: skyobjects/starobject.cpp:594
71144#, kde-format
71145msgid "tau"
71146msgstr "tau"
71147
71148#: skyobjects/starobject.cpp:595
71149#, kde-format
71150msgid "upsilon"
71151msgstr "ypsilon"
71152
71153#: skyobjects/starobject.cpp:596
71154#, kde-format
71155msgid "phi"
71156msgstr "phi"
71157
71158#: skyobjects/starobject.cpp:597
71159#, kde-format
71160msgid "chi"
71161msgstr "chi"
71162
71163#: skyobjects/starobject.cpp:598
71164#, kde-format
71165msgid "psi"
71166msgstr "psi"
71167
71168#: skyobjects/starobject.cpp:599
71169#, kde-format
71170msgid "omega"
71171msgstr "omega"
71172
71173#: terrain/terrainrenderer.cpp:364
71174#, kde-format
71175msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
71176msgstr "Misslyckades läsa in terräng. Ställ in terrängfil i inställningarna."
71177
71178#: terrain/terrainrenderer.cpp:366
71179#, kde-format
71180msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
71181msgstr ""
71182"Misslyckades läsa in terrängbild (%1). Ställ in terrängfil i inställningarna."
71183
71184#: time/timezonerule.cpp:37
71185#, kde-format
71186msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
71187msgstr "Fel vid tolkning av tidszonregel, väljer tom regel."
71188
71189#: time/timezonerule.cpp:104
71190#, kde-format
71191msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
71192msgstr "Kunde inte tolka %1 som en giltig månadskod."
71193
71194#: time/timezonerule.cpp:217
71195#, kde-format
71196msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
71197msgstr "Kunde inte tolka %1 som en giltig dagskod."
71198
71199#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71200#: tips:2
71201#, kde-format
71202msgid ""
71203"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
71204"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
71205"Object\"\n"
71206"\t\t\tToolbar button.\n"
71207"\t\t</p>\n"
71208"\t\n"
71209msgstr ""
71210"<p>Du kan söka efter objekt på himlen enligt namn.\n"
71211"Använd Ctrl+F, menyalternativet \"Pekning->Sök objekt\", eller\n"
71212"verktygsknappen \"Sök objekt\".</p>\n"
71213
71214#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71215#: tips:10
71216#, kde-format
71217msgid ""
71218"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
71219"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
71220"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
71221"\t\t</p>\n"
71222"\t\n"
71223msgstr ""
71224"<p>För att ändra geografisk plats,\n"
71225"använd Ctrl+G, menyalternativet \"Inställningar->Geografisk...\",\n"
71226"eller verktygsknappen med jordgloben.</p>\n"
71227
71228#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71229#: tips:18
71230#, kde-format
71231msgid ""
71232"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
71233"\t\t\tin the display.<br/>\n"
71234"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
71235"\"\n"
71236"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
71237"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
71238"\t\t\tobject's popup menu.\n"
71239"\t\t</p>\n"
71240"\t\n"
71241msgstr ""
71242"<p>Du kan följa ett objekt, så att det alltid centreras på\n"
71243"skärmen.<br/>\n"
71244"Använd Ctrl+T, menyalternativet \"Pekning->Koppla in följning\", eller "
71245"verktygsknappen\n"
71246"med hänglåset. Du kan också enkelt centrera objektet genom att\n"
71247"dubbelklicka på det eller välja \"Centrera och följ\" i popuppmenyn.</p>\n"
71248
71249#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71250#: tips:29
71251#, kde-format
71252msgid ""
71253"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
71254"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
71255"\t\t</p>\n"
71256"\t\n"
71257msgstr ""
71258"<p>Kstars handbok innehåller Astroinfo-projektet, en serie\n"
71259"informativa artiklar om astronomi.</p>\n"
71260
71261#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71262#: tips:36
71263#, kde-format
71264msgid ""
71265"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
71266"the\n"
71267"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
71268"on the\n"
71269"\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
71270"\" them\n"
71271"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
71272"hide\n"
71273"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
71274"\t\t</p>\n"
71275"\t\n"
71276msgstr ""
71277"<p>Det finns tre \"informationsrutor\" på skärmen, som visar data som\n"
71278"är relaterade till tid/datum, din geografiska plats, och det nuvarande\n"
71279"centrum på himlen (fokus). Du kan dra rutorna med musen, och \"rulla upp\"\n"
71280"dem genom att dubbelklicka, för att visa mer (eller mindre) information.\n"
71281"Du kan dölja dem helt och hållet i menyn Inställningar->Informationsrutor.</"
71282"p>\n"
71283
71284#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71285#: tips:46
71286#, kde-format
71287msgid ""
71288"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
71289"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
71290"\t\t</p>\n"
71291"\t\n"
71292msgstr ""
71293"<p>Kstars har ett fullskärmsläge. Du kan välja läget med knappen\n"
71294"\"Fullskärmsläge\" i verktygsraden, eller genom att trycka Ctrl+Skift+F.\n"
71295"</p>\n"
71296"\n"
71297
71298#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71299#: tips:53
71300#, kde-format
71301msgid ""
71302"\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
71303"kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
71304"more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
71305"know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
71306"of contributions!\n"
71307"\t\t</p>\n"
71308"\t\n"
71309msgstr ""
71310"<p>Hjälp oss förbättra Kstars-projektet! Besök vår hemsida på https://edu."
71311"kde.org/kstars och gå med i vår e-postlista kstars-devel@kde.org för att ta "
71312"reda på mer. Vi välkomnar dig att hjälpa oss med felrapporter, bidra med "
71313"astronomikännedom och kunskap, samt bidra med kod, översättningar och många "
71314"andra sorters insatser.\n"
71315"</p>\n"
71316"\n"
71317
71318#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71319#: tips:59
71320#, kde-format
71321msgid ""
71322"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
71323"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
71324"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
71325"\t\t</p>\n"
71326"\t\n"
71327msgstr ""
71328"<p>Tangenterna N, S, E, W pekar skärmen mot norr,\n"
71329"söder, öster och väster på horisonten. Tangenten Z pekar\n"
71330"skärmen mot zenit.</p>\n"
71331
71332#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71333#: tips:67
71334#, kde-format
71335msgid ""
71336"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
71337"system\n"
71338"\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
71339"eight\n"
71340"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
71341"\t\t</p>\n"
71342"\t\n"
71343msgstr ""
71344"<p>Tangenterna 0-9 centrerar skärmen på en av solsystemets kroppar.\n"
71345"0 centrerar på solen, 3 centrerar på månen, de övriga är de åtta\n"
71346"planeterna, ordnade enligt avstånd från solen.</p>\n"
71347
71348#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71349#: tips:75
71350#, kde-format
71351msgid ""
71352"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
71353"on\n"
71354"\t\t\tthe sky.\n"
71355"\t\t</p>\n"
71356"\t\n"
71357msgstr ""
71358"<p>Klicka och dra med musen för att förflytta himmelskartan till en ny\n"
71359"plats på himlen.</p>\n"
71360
71361#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71362#: tips:82
71363#, kde-format
71364msgid ""
71365"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
71366"\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
71367"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
71368"\t\t</p>\n"
71369"\t\n"
71370msgstr ""
71371"<p>Dubbelklicka med musen för att centrera skärmen på\n"
71372"muspekarens plats. Om du dubbelklickar på ett objekt, börjar\n"
71373"Kstars automatiskt följa det.</p>\n"
71374
71375#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71376#: tips:90
71377#, kde-format
71378msgid ""
71379"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
71380"cursor,\n"
71381"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
71382"\t\t</p>\n"
71383"\t\n"
71384msgstr ""
71385"<p>Statusraden visar alltid aktuella himmelskoordinater för muspekaren,\n"
71386"både i det ekvatoriella och det horisontella koordinatsystemet.</p>\n"
71387
71388#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71389#: tips:97
71390#, kde-format
71391msgid ""
71392"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
71393"wheel,\n"
71394"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
71395"pressed.  You\n"
71396"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
71397"the toolbar and\n"
71398"\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
71399"to Angular\n"
71400"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
71401"graphically by\n"
71402"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
71403"rectangle for\n"
71404"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
71405"\t\t</p>\n"
71406"\t\n"
71407msgstr ""
71408"<p>Skärmen kan zoomas in eller ut genom att snurra på musens rullhjul,\n"
71409"eller genom att dra musen uppåt och neråt med mittenknappen intryckt. Du\n"
71410"kan också använda tangenterna + och -, eller alternativen \"Zooma in\" och "
71411"\"Zooma ut\" i verktygsraden och\n"
71412"i menyn Visa. Zoomnivån kan ställas in för hand genom att använda "
71413"alternativet \"Zooma till vinkelstorlek\"\n"
71414"i menyn Visa (Ctrl+Skift+Z), och du kan ställa in den grafisktgenom\n"
71415"att hålla nere Ctrl-knappen medan musen dras för att definiera en rektangel\n"
71416"för nya fönsterkanter.</p>\n"
71417
71418#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71419#: tips:109
71420#, kde-format
71421msgid ""
71422"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
71423"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
71424"menu item, and enter\n"
71425"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
71426"\t\t</p>\n"
71427"\t\n"
71428msgstr ""
71429"<p>Du kan ange koordinaterna för den centrala fokuseringspunkten manuellt.\n"
71430"Tryck på Ctrl+M, eller använd menyalternativet \"Pekning->Ställ in "
71431"koordinater manuellt...\", och ange\n"
71432"önskade koordinater i dialogfönstret.</p>\n"
71433
71434#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71435#: tips:117
71436#, kde-format
71437msgid ""
71438"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
71439"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
71440"spacebar.\n"
71441"\t\t</p>\n"
71442"\t\n"
71443msgstr ""
71444"<p>För att byta mellan ekvatoriella och horisontella koordinatsystem,\n"
71445"använd menyalternativet \"Visa->Koordinater\", eller tryck på mellanslag.</"
71446"p>\n"
71447
71448#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71449#: tips:124
71450#, kde-format
71451msgid ""
71452"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
71453"menu item,\n"
71454"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
71455"be very\n"
71456"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
71457"\t\t</p>\n"
71458"\t\n"
71459msgstr ""
71460"<p>För att ställa in tid och datum, använd Ctrl+S, menyalternativet \"Tid-"
71461">Ställ in tid\"\n"
71462"eller verktygsradens tidsknapp. Observera att datum i Kstars kan vara "
71463"mycket\n"
71464"avlägsna: Du kan använda vilket år som helst mellan -50 000 och +50 000.</"
71465"p>\n"
71466
71467#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71468#: tips:132
71469#, kde-format
71470msgid ""
71471"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
71472"synchronize\n"
71473"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
71474"\t\t</p>\n"
71475"\t\n"
71476msgstr ""
71477"<p>Du kan använda Ctrl+E eller \"Tid->Ställ in tid till aktuell\" för att\n"
71478"synkronisera simuleringsklockan med datorns klocka.</p>\n"
71479
71480#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71481#: tips:139
71482#, kde-format
71483msgid ""
71484"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
71485"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
71486"time\".\n"
71487"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
71488"\t\t</p>\n"
71489"\t\n"
71490msgstr ""
71491"<p>Rutan i verktygsraden låter dig justera tidssteget som används\n"
71492"av Kstars klocka. Att ställa in den på \"1,0 sek\" ger \"realtid\".\n"
71493"Observera: Negativa värden gör att tiden går baklänges.</p>\n"
71494
71495#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71496#: tips:147
71497#, kde-format
71498msgid ""
71499"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
71500"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
71501"\t\t</p>\n"
71502"\t\n"
71503msgstr ""
71504"<p>Du kan stoppa och starta klockan med knappen \"Spela/Paus\"\n"
71505"i verktygsraden, eller med menyalternativet \"Tid->Stoppa klockan\".</p>\n"
71506
71507#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71508#: tips:154
71509#, kde-format
71510msgid ""
71511"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
71512"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
71513"\t\t</p>\n"
71514"\t\n"
71515msgstr ""
71516"<p>Du kan flytta simuleringsklockan framåt eller bakåt med ett enda\n"
71517"tidssteg genom att trycka på knapparna \"&gt;\" eller \"&lt;\".</p>\n"
71518
71519#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71520#: tips:161
71521#, kde-format
71522msgid ""
71523"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
71524"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
71525"\t\t</p>\n"
71526"\t\n"
71527msgstr ""
71528"<p>När du klickar med musen på kartan, så identifieras objektet\n"
71529"som är närmast muspekaren på statusraden.</p>\n"
71530
71531#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71532#: tips:168
71533#, kde-format
71534msgid ""
71535"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
71536"object\n"
71537"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
71538"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
71539"\t\t</p>\n"
71540"\t\n"
71541msgstr ""
71542"<p>När du håller musmarkören stilla ett ögonblick, identifieras närmaste\n"
71543"objekt med en tillfällig namnbeteckning som automatiskt tonar bort\n"
71544"när du rör musen igen.</p>\n"
71545
71546#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71547#: tips:176
71548#, kde-format
71549msgid ""
71550"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
71551"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
71552"\t\t\tthe Internet.\n"
71553"\t\t</p>\n"
71554"\t\n"
71555msgstr ""
71556"<p>Högerklicka med musen för att visa en popuppmeny med detalj-\n"
71557"alternativ för ett visst objekt, inklusive länkar till bilder och "
71558"information\n"
71559"på Internet.</p>\n"
71560
71561#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71562#: tips:184
71563#, kde-format
71564msgid ""
71565"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
71566"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
71567"\t\t</p>\n"
71568"\t\n"
71569msgstr ""
71570"<p>Avlägsna himmelsobjekt med en särskild färg (normalt röd)\n"
71571"har extra webbadresser tillgängliga i sina popuppmenyer.</p>\n"
71572
71573#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71574#: tips:191
71575#, kde-format
71576msgid ""
71577"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
71578"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
71579"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
71580"\t\t</p>\n"
71581"\t\n"
71582msgstr ""
71583"<p>Normalt så visas färger i Kstars med verklighetstrogna färger.\n"
71584"En stjärnas färg beror på dess temperatur, kallare stjärnor är röda,\n"
71585"medan varmare stjärnor är blå.</p>\n"
71586
71587#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71588#: tips:199
71589#, kde-format
71590msgid ""
71591"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
71592"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
71593"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
71594"updated\n"
71595"\t\t\tephemerides.\n"
71596"\t\t</p>\n"
71597"\t\n"
71598msgstr ""
71599"<p>Om du vill ha den allra senaste baninformationen för asteroider\n"
71600"och kometer (inklusive nyligen upptäckta objekt), kontrollera ofta med\n"
71601"verktyget \"Ladda ner data\" (\"Arkiv -> Ladda ner ytterligare data\" eller "
71602"Ctrl+D)\n"
71603"för uppdaterade efemerider.</p>\n"
71604
71605#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71606#: tips:208
71607#, kde-format
71608msgid ""
71609"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
71610"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
71611"\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
71612"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
71613"\t\t</p>\n"
71614"\t\n"
71615msgstr ""
71616"<p>Informationsfönstret tillhandahåller en stor mängd information om vilket "
71617"objekt\n"
71618"som helst på himlen, inklusive koordinater, uppgångstider, nedgångstider, "
71619"Internet-länkar\n"
71620"och dina egna anteckningar. Informationsfönstret kan kommas åt via den\n"
71621"sammanhangsberoende menyn, eller genom att klicka på ett objekt och därefter "
71622"trycka på \"D\".\n"
71623"</p>\n"
71624"\n"
71625
71626#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71627#: tips:217
71628#, kde-format
71629msgid ""
71630"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
71631"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
71632"\t\t\tpressing \"L\".\n"
71633"\t\t</p>\n"
71634"\t\n"
71635msgstr ""
71636"<p>Du kan lägga till en namnbeteckning för vilket objekt som helst på "
71637"himlen. Ändra beteckningen i den sammanhangsberoende menyn, eller genom att "
71638"klicka på objektet och därefter trycka på \"L\".\n"
71639"</p>\n"
71640"\n"
71641
71642#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71643#: tips:225
71644#, kde-format
71645msgid ""
71646"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
71647"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
71648"\t\t</p>\n"
71649"\t\n"
71650msgstr ""
71651"<p>Kstars astronomiräknare (Ctrl+C) ger dig direkt åtkomst till många av "
71652"beräkningarna som Kstars gör bakom ridån.\n"
71653"</p>\n"
71654"\n"
71655
71656#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71657#: tips:232
71658#, kde-format
71659msgid ""
71660"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
71661"the\n"
71662"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
71663"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
71664"\t\t\ton a daily basis.\n"
71665"\t\t</p>\n"
71666"\t\n"
71667msgstr ""
71668"<p>Verktyget för att skapa AAVSO-ljuskurvor ansluter till en server\n"
71669"hos \"American Association of Variable Star Observers\", och skapar\n"
71670"en ljuskurva för någon av de mer än 6000 variabla stjärnor som de\n"
71671"dagligen bevakar.</p>\n"
71672
71673#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71674#: tips:241
71675#, kde-format
71676msgid ""
71677"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
71678"group\n"
71679"\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
71680"\t\t\tobserving sessions.\n"
71681"\t\t</p>\n"
71682"\t\n"
71683msgstr ""
71684"<p>Verktyget för elevation mot tid, ritar upp elevationskurvor för\n"
71685"vilken grupp av objekt som helst som du väljer. Det här är ett\n"
71686"utmärkt verktyg för att planera observationer.</p>\n"
71687
71688#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71689#: tips:249
71690#, kde-format
71691msgid ""
71692"\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
71693"what\n"
71694"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
71695"\t\t</p>\n"
71696"\t\n"
71697msgstr ""
71698"<p>Med verktyget Vad händer i natt?, kan du snabbt se\n"
71699"vilka objekt som syns från din plats en given natt.</p>\n"
71700
71701#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71702#: tips:256
71703#, kde-format
71704msgid ""
71705"\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
71706"\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
71707"\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
71708"\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
71709"\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
71710"\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
71711"\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
71712"\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
71713"\t\t\t  the field.\n"
71714"\t\t</p>\n"
71715"\t\n"
71716msgstr ""
71717"<p>Kstars har ett kraftfullt verktyg för planering\n"
71718"av observationer (Ctrl+L). Verktyget hjälper till att\n"
71719"upprätthålla en önskelista med objekt som du vill\n"
71720"observera, och därefter välja några av dessa objekt\n"
71721"för en observationssession. Verktyget kan därefter\n"
71722"tilldela observationstider och presentera objekten\n"
71723"i tidsordning för ett enkelt arbetsflöde vid observation\n"
71724"på fältet.\n"
71725"</p>\n"
71726"\n"
71727
71728#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71729#: tips:271
71730#, kde-format
71731msgid ""
71732"\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
71733"you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
71734"etc, and set up automatic capture sequences.\n"
71735"\t\t</p>\n"
71736"\t\n"
71737msgstr ""
71738"<p>Kstars har en kraftfull svit för astrofotografering som kallas Ekos. Ekos "
71739"låter dig styra utrustning för astrofotografering via INDI, utföra "
71740"automatisk fokusering, etc. och ställa in automatiska tagningssekvenser.\n"
71741"</p>\n"
71742"\n"
71743
71744#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71745#: tips:278
71746#, kde-format
71747msgid ""
71748"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
71749"\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
71750"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
71751"\t\t</p>\n"
71752"\t\n"
71753msgstr ""
71754"<p>Verktyget Skriptbyggare låter dig skapa komplexa D-Bus skript\n"
71755"med ett enkelt grafiskt gränssnitt. Skripten kan senare spelas upp\n"
71756"från kommandoraden, eller inifrån i Kstars.</p>\n"
71757
71758#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71759#: tips:286
71760#, kde-format
71761msgid ""
71762"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
71763"solar\n"
71764"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
71765"\t\t\tsimulation date.\n"
71766"\t\t</p>\n"
71767"\t\n"
71768msgstr ""
71769"<p>Verktyget Solsystemet visar en bild av solsystemt ovanifrån,\n"
71770"där positionerna för planeterna visas för aktuellt\n"
71771"simuleringsdatum.</p>\n"
71772
71773#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71774#: tips:294
71775#, kde-format
71776msgid ""
71777"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
71778"Jupiter's\n"
71779"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
71780"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
71781"\t\t</p>\n"
71782"\t\n"
71783msgstr ""
71784"<p>Verktyget Jupiters månar visar de relativa positionerna för Jupiters\n"
71785"fyra största månar (Io, Europa, Ganymedes och Callisto), som de\n"
71786"ser ut från jorden, och som en funktion av tiden.</p>\n"
71787
71788#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71789#: tips:302
71790#, kde-format
71791msgid ""
71792"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
71793"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
71794"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
71795"a\n"
71796"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
71797"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
71798"\t\t</p>\n"
71799"\t\n"
71800msgstr ""
71801"<p>Du kan exportera himmelsbilden till en fil med alternativet\"Spara "
71802"himmelsbild\"\n"
71803"i menyn Arkiv, eller genom att trycka på Ctrl+I. Dessutom kan du köra\n"
71804"Kstars från kommandoraden med väljaren \"--dump\" för att spara en\n"
71805"himmelsbild på disk utan att ens öppna programfönstret. Det kan användas\n"
71806"för att skapa dynamiska skrivbordsunderlägg för KDE-skrivbordet.</p>\n"
71807
71808#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71809#: tips:312
71810#, kde-format
71811msgid ""
71812"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
71813"or \n"
71814"\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
71815"Configuration window.\n"
71816"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
71817"\t\t</p>\n"
71818"\t\n"
71819msgstr ""
71820"<p>För att lägga till dina egna objektkataloger, välj \"Importera katalog..."
71821"\"\n"
71822"eller \"Skapa katalog...\" under sidan Kataloger i Kstars "
71823"inställningsfönster.\n"
71824"Se handboken för instruktioner om hur katalogfiler formateras.</p>\n"
71825
71826#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71827#: tips:320
71828#, kde-format
71829msgid ""
71830"\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
71831"catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
71832"Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
71833"\t\t</p>\n"
71834"\t\n"
71835msgstr ""
71836"<p>Normalt levereras Kstars med NGC- och IC-katalogerna över avlägsna "
71837"himmelskroppar. Det går att ladda ner fler kataloger med alternativet Arkiv -"
71838"> Ladda ner ytterligare data. Det går också att skapa egna kataloger och "
71839"lägga till dem.\n"
71840"</p>\n"
71841"\n"
71842
71843#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71844#: tips:326
71845#, kde-format
71846msgid ""
71847"\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
71848"magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
71849"NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
71850"File->Download New Data option.\n"
71851"\t\t</p>\n"
71852"\t\n"
71853msgstr ""
71854"<p>Normalt levereras Kstars med en stjärnkatalog upp till omkring åttonde "
71855"magnituden. Det går att ladda ner ytterligare stjärnkataloger (Tycho-2 och "
71856"USNO NOMAD) för att visa upp till 100 miljoner stjärnor ner till omkring "
71857"sextonde magnituden med alternativet Arkiv -> Ladda ner ytterligare data.\n"
71858"</p>\n"
71859"\n"
71860
71861#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71862#: tips:332
71863#, kde-format
71864msgid ""
71865"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
71866"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
71867"\t\t</p>\n"
71868"\t\n"
71869msgstr ""
71870"<p>För att lägga till dina egna bild- eller informationswebbadresser\n"
71871"för alla objekt, välj \"Lägg till länk...\" i popuppmenyn.</p>\n"
71872
71873#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71874#: tips:339
71875#, kde-format
71876msgid ""
71877"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
71878"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
71879"KStars...\"\n"
71880"\t\t\tmenu item.\n"
71881"\t\t</p>\n"
71882"\t\n"
71883msgstr ""
71884"<p>Du kan justera dussinvis med skärmalternativ genom att klicka\n"
71885"på verktygsradens knapp \"hammare och skiftnyckel\", eller genom att välja\n"
71886"menyalternativet \"Inställningar->Anpassa Kstars\".</p>\n"
71887
71888#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71889#: tips:347
71890#, kde-format
71891msgid ""
71892"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
71893"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
71894"\t\t</p>\n"
71895"\t\n"
71896msgstr ""
71897"<p>Skärmens informationsrutor kan döljas eller visas med \n"
71898"menyn \"Inställningar->Informationsrutor\".</p>\n"
71899
71900#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71901#: tips:354
71902#, kde-format
71903msgid ""
71904"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
71905"menu.\n"
71906"\t\t</p>\n"
71907"\t\n"
71908msgstr ""
71909"<p>Verktygsraderna kan döljas eller visas med menyn\n"
71910"\"Inställningar->Verktygsrader\".</p>\n"
71911
71912#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71913#: tips:360
71914#, kde-format
71915msgid ""
71916"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
71917"statusbar,\n"
71918"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
71919"\t\t</p>\n"
71920"\t\n"
71921msgstr ""
71922"<p>Du kan antingen dölja RA/Dek eller Az/Elev koordinatfälten i "
71923"statusraden,\n"
71924"eller dölja statusraden helt, med menyalternativet Inställningar -> "
71925"Statusrad.\n"
71926"</p>\n"
71927"\n"
71928
71929#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71930#: tips:367
71931#, kde-format
71932msgid ""
71933"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
71934"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
71935"\t\t</p>\n"
71936"\t\n"
71937msgstr ""
71938"<p>Du kan lätt byta mellan fördefinierade färgscheman genom att välja\n"
71939"schemat i menyn \"Inställningar->Färgscheman\".</p>\n"
71940
71941#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71942#: tips:374
71943#, kde-format
71944msgid ""
71945"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
71946"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
71947"press the\n"
71948"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
71949"\t\t\tfuture sessions.\n"
71950"\t\t</p>\n"
71951"\t\n"
71952msgstr ""
71953"<p>Du kan definiera dina egna geografiska platser. Fyll i\n"
71954"nödvändiga fält i dialogrutan \"Ställ in geografisk plats\" och klicka "
71955"sedan\n"
71956"på knappen \"Lägg till stad i lista\". Dina platser är tillgängliga under "
71957"alla\n"
71958"framtida sessioner.</p>\n"
71959
71960#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71961#: tips:383
71962#, kde-format
71963msgid ""
71964"\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
71965"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
71966"\"Save\n"
71967"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
71968"\t\t\tall future sessions.\n"
71969"\t\t</p>\n"
71970"\t\n"
71971msgstr ""
71972"<p>Du kan definiera egna färgscheman. Justera färgerna i\n"
71973"inställningsfönstret under fliken \"Färger\", och klicka sedan på knappen\n"
71974"\"Spara aktuella färger\". Ditt färgschema visas i listan under\n"
71975"alla framtida sessioner.</p>\n"
71976
71977#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71978#: tips:392
71979#, kde-format
71980msgid ""
71981"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
71982"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
71983"angular size, the\n"
71984"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
71985"\t\t</p>\n"
71986"\t\n"
71987msgstr ""
71988"<p>Du kan lägga till dina egna synfältssymboler, med\n"
71989"Redigera synfältssymboler i menyn Inställningar -> Synfältssymboler.\n"
71990"Du kan ange vinkelstorlek, form och färg för dina nya symboler.</p>\n"
71991
71992#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71993#: tips:400
71994#, kde-format
71995msgid ""
71996"\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
71997"(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
71998"orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
71999"see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
72000"the Settings->FOV Symbols menu.\n"
72001"\t\t</p>\n"
72002"\t\n"
72003msgstr ""
72004"<p>Om du använder en kamera för att ta bilder, kan du skapa en "
72005"synfältssymbol som motsvarar kamerans sensorstorlek. Därefter kan "
72006"synfältssymbolens orientering justeras för att motsvara kamerans "
72007"orientering, för att se vad som får plats i bildfältet. Synfältseditorn kan "
72008"kommas åt från menyn Inställningar -> Synfältssymboler.\n"
72009"</p>\n"
72010"\n"
72011
72012#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72013#: tips:406
72014#, kde-format
72015msgid ""
72016"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
72017"fine-tune\n"
72018"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
72019"atmospheric\n"
72020"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
72021"which\n"
72022"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
72023"\t\t</p>\n"
72024"\t\n"
72025msgstr ""
72026"<p>Fliken Avancerat i Kstars inställningsdialogruta låter dig finjustera\n"
72027"Kstars beteende. Du kan ange om korrigering för atmosfärisk refraktion ska\n"
72028"göras, och om animerad förflyttning ska användas. Du kan också ange\n"
72029"vilka objekt som döljs medan skärmen rör sig.</p>\n"
72030
72031#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72032#: tips:415
72033#, kde-format
72034msgid ""
72035"\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
72036"objects, the 88 constellations,\n"
72037"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
72038"the\n"
72039"\t\t\tMilky Way.\n"
72040"\t\t</p>\n"
72041"\t\n"
72042msgstr ""
72043"<p>Kstars visar upp till 100 miljoner stjärnor, mer än 13 000 avlägsna\n"
72044"himmelsobjekt, de 88 stjärnbilderna, alla planeter, solen, månen,\n"
72045"tusentals kometer och asteroider, samt vintergatan.\n"
72046"</p>\n"
72047"\n"
72048
72049#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72050#: tips:423
72051#, kde-format
72052msgid ""
72053"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
72054"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
72055"\t\t</p>\n"
72056"\t\n"
72057msgstr ""
72058"<p>Linjen på himlen som solen och alla planeter verkar följa\n"
72059"kallas ekliptikan.</p>\n"
72060
72061#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72062#: tips:430
72063#, kde-format
72064msgid ""
72065"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
72066"nutation,\n"
72067"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
72068"planets).\n"
72069"\t\t</p>\n"
72070"\t\n"
72071msgstr ""
72072"<p>Positioner för objekt i Kstars tar hänsyn till effekterna precession, "
72073"nutation,\n"
72074"aberration, atmosfärisk refraktion och ljushastigheten (för planeter).</p>\n"
72075
72076#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72077#: tips:437
72078#, kde-format
72079msgid ""
72080"\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
72081"in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
72082"Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
72083"pressing 'r' on the keyboard.\n"
72084"\t\t</p>\n"
72085"\t\n"
72086msgstr ""
72087"<p>Du kan simulera den berömda experimentella testen av den allmänna "
72088"relativitetsteorin i Kstars: programmet kan beräkna hur stjärnljus böjs runt "
72089"solen. Centrera helt enkelt på solen, zooma in på himmelskartan och sätt på "
72090"eller stäng av korrigeringen genom att trycka på R på tangentbordet.\n"
72091"</p>\n"
72092"\n"
72093
72094#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72095#: tips:443
72096#, kde-format
72097msgid ""
72098"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
72099"\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
72100"\t\t</p>\n"
72101"\t\n"
72102msgstr ""
72103"<p>Stjärnan närmast solen är Rigel Kentaurus (alfa Centauri).\n"
72104"Den ljusstarkaste stjärnan på himlen är Sirius (alfa Canis Majoris).\n"
72105"</p>\n"
72106"\n"
72107
72108#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72109#: tips:450
72110#, kde-format
72111msgid ""
72112"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
72113"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
72114"\t\t</p>\n"
72115"\t\n"
72116msgstr ""
72117"<p>Den stora gruppen med galaxer mellan Lejonet, Jungfrun och Berenices\n"
72118"hår kallas Jungfruns galaxhop.</p>\n"
72119
72120#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72121#: tips:457
72122#, kde-format
72123msgid ""
72124"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
72125"pole\n"
72126"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
72127"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
72128"\t\t</p>\n"
72129"\t\n"
72130msgstr ""
72131"<p>Den stora gruppen med stjärnhopar och nebulosor nära södra himmelspolen\n"
72132"är objekt i Stora Magellanska Molnet, en dvärggalax som cirklar runt\n"
72133"Vintergatan.</p>\n"
72134
72135#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72136#: tips:465
72137#, kde-format
72138msgid ""
72139"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
72140"objects\n"
72141"\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
72142"42), the\n"
72143"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
72144"\t\t</p>\n"
72145"\t\n"
72146msgstr ""
72147"<p>Messierkatalogen är en lista med 110 av de ljusstarkaste objekten\n"
72148"på himlen, som inte är stjärnor. Den omfattar så berömda objekt som\n"
72149"Orionnebulosan (M 42), Andromeda-galaxen (M 31) och Pleiaderna (M 45).</p>\n"
72150
72151#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72152#: tips:473
72153#, kde-format
72154msgid ""
72155"\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
72156"their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
72157"motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
72158"planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
72159"\t\t</p>\n"
72160"\t\n"
72161msgstr ""
72162"<p>Då och då verkar det som planeter stannar och tillfälligt ändrar "
72163"rörelseriktning över natthimlen. Det kallas retrograd rörelse. Du kan "
72164"simulera den i Kstars genom att lägga till ett spår för en yttre planet och "
72165"låta simuleringsklockan stega snabbt (med 1 siderisk dag eller så).\n"
72166"</p>\n"
72167"\n"
72168
72169#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72170#: tips:479
72171#, kde-format
72172msgid ""
72173"\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
72174"visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
72175"from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
72176"size of the full moon!\n"
72177"\t\t</p>\n"
72178"\t\n"
72179msgstr ""
72180"<p>Från en mörk lantlig plats är Andromedagalaxen (M 31) synlig med blotta "
72181"ögat. Galaxen är ungefär 2,2 miljoner ljusår från oss, och har ändå den "
72182"skenbara storleken 3 grader, sex gånger fullmånens skenbara storlek.\n"
72183"</p>\n"
72184"\n"
72185
72186#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72187#: tips:485
72188#, kde-format
72189msgid ""
72190"\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
72191"arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
72192"apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
72193"degree)!\n"
72194"\t\t</p>\n"
72195"\t\n"
72196msgstr ""
72197"<p>Skenbar storlek för avlägsna himmelsobjekt och planeter mäts i "
72198"bågminuter. En bågminut är 1/60-del av en grad. Stjärnor har ännu mindre "
72199"skenbara storlekar, som mäts i milli-bågsekunder (1/3600000-del av en "
72200"grad).\n"
72201"</p>\n"
72202"\n"
72203
72204#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72205#: tips:491
72206#, kde-format
72207msgid ""
72208"\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
72209"The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
72210"to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
72211"right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
72212"\t\t</p>\n"
72213"\t\n"
72214msgstr ""
72215"<p>Avståndet till de närmaste stjärnorna kan mätas med \"parallax\". Idén "
72216"förklaras i Astroinfo-projektet. Kstars visar avståndet till många stjärnor "
72217"i informationsdialogrutan. Högerklicka helt enkelt på stjärnan och välj "
72218"\"Information\" i den sammanhangsberoende menyn för att komma åt "
72219"informationen.\n"
72220"</p>\n"
72221"\n"
72222
72223#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72224#: tips:497
72225#, kde-format
72226msgid ""
72227"\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
72228"colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
72229"and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
72230"\t\t</p>\n"
72231"\t\n"
72232msgstr ""
72233"<p>Bilderna från rymdteleskopet Hubble är oftast i falska färger. Färgerna "
72234"väljes för att ange närvaron av grundämnena väte, syre och svavel. Prova de "
72235"andra bildalternativen för att få bilder med riktiga färger.\n"
72236"</p>\n"
72237"\n"
72238
72239#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72240#: tips:503
72241#, kde-format
72242msgid ""
72243"\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
72244"of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
72245"Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
72246"the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
72247"selection \"Show DSS Image\".\n"
72248"\t\t</p>\n"
72249"\t\n"
72250msgstr ""
72251"<p>Digitized Sky Survey (DSS) har digitaliserade bilder från fotografier av "
72252"alla himmelsregioner, tagna med Oschin Schmidt-teleskopet på Palomar-berget. "
72253"DSS-bilder från nästan alla himmelsregioner kan kommas åt från Kstars genom "
72254"att högerklicka på himmelskartan och välja \"Visa bild från DSS\".\n"
72255"</p>\n"
72256"\n"
72257
72258#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72259#: tips:509
72260#, kde-format
72261msgid ""
72262"\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
72263"galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
72264"for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
72265"the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
72266"\t\t</p>\n"
72267"\t\n"
72268msgstr ""
72269"<p>Edwin Hubble gjorde de första mätningarna som visade att avlägsna galaxer "
72270"rör sig bort från oss med mycket höga hastigheter. Det var tidiga bevis för "
72271"universums expansion. Ta reda på mer via Astroinfo-projektet i Kstars "
72272"handbok (Hjälp -> Handbok Kstars).\n"
72273"</p>\n"
72274"\n"
72275
72276#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72277#: tips:515
72278#, kde-format
72279msgid ""
72280"\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
72281"look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
72282"\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
72283"sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
72284"\t\t</p>\n"
72285"\t\n"
72286msgstr ""
72287"<p>Det bästa sättet att observera ett svagt objekt på natthimlen är att inte "
72288"titta direkt på det utan på regionen som omger det. Tekniken, benämnd "
72289"'averted vision', fungerar på grund av det sätt som stavarna, som är "
72290"känsliga för svagt ljus, är placerade på näthinnan i våra ögon.\n"
72291"</p>\n"
72292"\n"
72293
72294#: tools/altvstime.cpp:47
72295#, kde-format
72296msgctxt "@title:window"
72297msgid "Altitude vs. Time"
72298msgstr "Elevation mot tid"
72299
72300#: tools/altvstime.cpp:92
72301#, kde-format
72302msgid "Local Sidereal Time"
72303msgstr "Lokal siderisk tid"
72304
72305#: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
72306#, kde-format
72307msgid "Local Time"
72308msgstr "Lokal tid"
72309
72310#: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
72311#, kde-format
72312msgid "&Print..."
72313msgstr "Skriv &ut..."
72314
72315#: tools/altvstime.cpp:159
72316#, kde-format
72317msgid "Print the Altitude vs. time plot"
72318msgstr "Skriv ut diagram för elevation mot tid"
72319
72320#: tools/altvstime.cpp:574 tools/altvstime.cpp:927
72321#, kde-format
72322msgid ""
72323"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
72324"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
72325"tr></table>"
72326msgstr ""
72327"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
72328"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Elevation:  </td><td>%4</td></"
72329"tr></table>"
72330
72331#: tools/altvstime.cpp:1383
72332#, kde-format
72333msgctxt "@title:window"
72334msgid "Print elevation vs time plot"
72335msgstr "Skriv ut diagram för elevation mot tid"
72336
72337#: tools/altvstime.cpp:1397
72338#, kde-format
72339msgid "Elevation vs. Time Plot"
72340msgstr "Diagram över elevation mot tid"
72341
72342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
72343#: tools/altvstime.ui:61
72344#, kde-format
72345msgid "Name of plotted object"
72346msgstr "Namn på uppritat objekt"
72347
72348#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
72349#: tools/altvstime.ui:68
72350#, kde-format
72351msgid ""
72352"There are two ways to use this field:  \n"
72353"\n"
72354"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
72355"press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
72356"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
72357"\n"
72358"2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
72359"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
72360"add its curve to the plot."
72361msgstr ""
72362"Det finns två sätt att använda fältet:  \n"
72363"\n"
72364"1. Skriv helt enkelt in namnet på ett känt objekt och tryck på knappen \"Rita"
72365"\" (eller returtangenten). Objektets elevation mot tid läggs till i "
72366"diagrammet, och dess koordinater visas nedanför.\n"
72367"\n"
72368"2. Skriv in en beteckning för ett eget objekt. Du måste också ange "
72369"koordinaterna RA och Dek för objektet, och därefter trycka på knappen \"Rita"
72370"\" för att lägga till dess kurva i diagrammet."
72371
72372#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
72373#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
72374#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
72375#: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
72376#, kde-format
72377msgid "Find Object..."
72378msgstr "Sök objekt..."
72379
72380#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
72381#: tools/altvstime.ui:129
72382#, kde-format
72383msgid "Plot"
72384msgstr "Rita"
72385
72386#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
72387#: tools/altvstime.ui:148
72388#, kde-format
72389msgid "Clear Fields"
72390msgstr "Rensa fält"
72391
72392#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
72393#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
72394#: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
72395#, kde-format
72396msgid "Clear List"
72397msgstr "Rensa lista"
72398
72399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
72400#: tools/altvstime.ui:197
72401#, kde-format
72402msgid "Equinox:     "
72403msgstr "Dagjämning:     "
72404
72405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
72406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
72407#: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
72408#, kde-format
72409msgid "Local time:"
72410msgstr "Lokal tid:"
72411
72412#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
72413#: tools/altvstime.ui:254
72414#, kde-format
72415msgid "HH:mm"
72416msgstr "TT:mm"
72417
72418#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
72419#: tools/altvstime.ui:267
72420#, kde-format
72421msgid "    Compute    "
72422msgstr "    Beräkna    "
72423
72424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
72425#: tools/altvstime.ui:293
72426#, kde-format
72427msgid "Altitude: "
72428msgstr "Elevation: "
72429
72430#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
72431#: tools/altvstime.ui:338
72432#, kde-format
72433msgid "Object Rise"
72434msgstr "Objektet går upp"
72435
72436#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
72437#: tools/altvstime.ui:345
72438#, kde-format
72439msgid "Object Set"
72440msgstr "Objektet går ner"
72441
72442#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
72443#: tools/altvstime.ui:352
72444#, kde-format
72445msgid "Transit"
72446msgstr "Övergång"
72447
72448#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
72449#: tools/altvstime.ui:362
72450#, kde-format
72451msgid "Date && Location"
72452msgstr "Datum och plats"
72453
72454#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
72455#: tools/altvstime.ui:445
72456#, kde-format
72457msgid "Choose City..."
72458msgstr "Välj stad..."
72459
72460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
72461#: tools/altvstime.ui:458
72462#, kde-format
72463msgid "Long.:"
72464msgstr "Long.:"
72465
72466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
72467#: tools/altvstime.ui:474
72468#, kde-format
72469msgid "Lat.:"
72470msgstr "Lat.:"
72471
72472#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
72473#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
72474#: tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
72475#, kde-format
72476msgid "Update"
72477msgstr "Uppdatera"
72478
72479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
72480#: tools/argchangeviewoption.ui:30
72481#, kde-format
72482msgid "List of adjustable options"
72483msgstr "Lista med argument som kan justeras"
72484
72485#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
72486#: tools/argchangeviewoption.ui:33
72487#, kde-format
72488msgid ""
72489"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
72490"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
72491msgstr ""
72492"Välj ett argument i listan för att ange dess värde. Du kan också välja "
72493"argumentet från en organiserad trädlista med knappen \"Bläddringsträd...\"."
72494
72495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
72496#: tools/argchangeviewoption.ui:56
72497#, kde-format
72498msgid "Value:"
72499msgstr "Värde:"
72500
72501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
72502#: tools/argchangeviewoption.ui:63
72503#, kde-format
72504msgid "Show Tree View of options"
72505msgstr "Visa trädvy av argument"
72506
72507#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
72508#: tools/argchangeviewoption.ui:66
72509#, kde-format
72510msgid ""
72511"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
72512"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
72513"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
72514msgstr ""
72515"Tryck på knappen för att välja ett vyargument i en trädlista, där de är "
72516"grupperade efter ämne. Visa också en kort beskrivning av varje argument, och "
72517"datatyp för argumentets värde (sträng, heltal, flyttal eller Booleskt värde)."
72518
72519#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
72520#: tools/argchangeviewoption.ui:69
72521#, kde-format
72522msgid "Browse Tree..."
72523msgstr "Bläddringsträd..."
72524
72525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
72526#: tools/argchangeviewoption.ui:76
72527#, kde-format
72528msgid "value for selected option"
72529msgstr "värde för valt argument"
72530
72531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
72532#: tools/argchangeviewoption.ui:79
72533#, kde-format
72534msgid ""
72535"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
72536"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
72537"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
72538"\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
72539"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
72540msgstr ""
72541"Ange värdet för valt vyargument här. Försäkra dig om att värdet du skriver "
72542"in passar ihop med datatypen som argumentet förväntas ha. Argumentet "
72543"\"UseAltAz\" förväntas ha ett Booleskt värde, så du ska skriva in  \"true\", "
72544"\"false\", \"1\", eller \"0\". Om du är osäker på vilken datatyp som "
72545"förväntas, titta i trädvyn med argument genom att använda knappen "
72546"\"Bläddringsträd...\"."
72547
72548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
72549#: tools/argchangeviewoption.ui:102
72550#, kde-format
72551msgid "Option:"
72552msgstr "Argument:"
72553
72554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
72555#: tools/argexportimage.ui:30
72556#, kde-format
72557msgid "File name:"
72558msgstr "Filnamn:"
72559
72560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
72561#: tools/argexportimage.ui:107
72562#, kde-format
72563msgid "Image width:"
72564msgstr "Bildbredd:"
72565
72566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
72567#: tools/argexportimage.ui:114
72568#, kde-format
72569msgid "Image height:"
72570msgstr "Bildhöjd:"
72571
72572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
72573#: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
72574#, kde-format
72575msgid "Select object from a list"
72576msgstr "Välj objekt i en lista"
72577
72578#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
72579#: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
72580#, kde-format
72581msgid ""
72582"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
72583"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
72584"appear in the \"dir\" box at left."
72585msgstr ""
72586"Öppnar dialogrutan Sök objekt, som låter dig välja ett objekt i listan med "
72587"kända objekt. När ett objekt har valts, visas dess namn i rutan \"Riktning\" "
72588"till vänster."
72589
72590#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
72591#: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
72592#, kde-format
72593msgid "Object..."
72594msgstr "Objekt..."
72595
72596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
72597#: tools/arglooktoward.ui:30
72598#, kde-format
72599msgid "Dir:"
72600msgstr "Riktning:"
72601
72602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
72603#: tools/arglooktoward.ui:37
72604#, kde-format
72605msgid "Target object or direction"
72606msgstr "Målobjekt eller riktning"
72607
72608#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
72609#: tools/arglooktoward.ui:40
72610#, kde-format
72611msgid ""
72612"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
72613"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
72614"as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
72615"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
72616"button."
72617msgstr ""
72618"Välj en riktning eller objekt att centrera på. Kombinationsrutan "
72619"tillhandahåller en lista med kända riktningar, inklusive kompassens "
72620"kardinalriktningar på horisonten, samt zenit. Du kan också skriva in namnet "
72621"på ett känt objekt, eller välja ett objekt i listan med kända objekt genom "
72622"att trycka på knappen \"Objekt\"."
72623
72624#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
72625#: tools/argprintimage.ui:22
72626#, kde-format
72627msgid "Show print dialog"
72628msgstr "Visa utskriftsdialogruta"
72629
72630#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
72631#: tools/argprintimage.ui:29
72632#, kde-format
72633msgid "Use star chart colors"
72634msgstr "Använd färger från stjärnkarta"
72635
72636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
72637#: tools/argsetcolor.ui:30
72638#, kde-format
72639msgid "Color name:"
72640msgstr "Färgnamn:"
72641
72642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
72643#: tools/argsetcolor.ui:37
72644#, kde-format
72645msgid "Color value:"
72646msgstr "Färgvärde:"
72647
72648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
72649#: tools/argsetgeolocation.ui:53
72650#, kde-format
72651msgid "Country name"
72652msgstr "Landsnamn"
72653
72654#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
72655#: tools/argsetgeolocation.ui:56
72656#, kde-format
72657msgid ""
72658"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
72659"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
72660"predefined cities."
72661msgstr ""
72662"Skriv in landsnamnet för önskad plats. Det kan vara enklare att använda "
72663"\"Sök stad...\" knappen för att välja plats i listan med fördefinierade "
72664"städer."
72665
72666#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
72667#: tools/argsetgeolocation.ui:77
72668#, kde-format
72669msgid "City name"
72670msgstr "Stadsnamn"
72671
72672#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
72673#: tools/argsetgeolocation.ui:80
72674#, kde-format
72675msgid ""
72676"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
72677"\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
72678"cities."
72679msgstr ""
72680"Skriv in stadsnamnet för önskad plats. Det kan vara enklare att använda "
72681"\"Sök stad...\" knappen för att välja plats i listan med fördefinierade "
72682"städer."
72683
72684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
72685#: tools/argsetgeolocation.ui:87
72686#, kde-format
72687msgid "Province name"
72688msgstr "Regionnamn"
72689
72690#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
72691#: tools/argsetgeolocation.ui:90
72692#, kde-format
72693msgid ""
72694"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
72695"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
72696"predefined cities."
72697msgstr ""
72698"Skriv in regionnamnet för önskad plats. Det kan vara enklare att använda "
72699"\"Sök stad...\" knappen för att välja plats i listan med fördefinierade "
72700"städer."
72701
72702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
72703#: tools/argsetgeolocation.ui:123
72704#, kde-format
72705msgid "Open the Set Location tool"
72706msgstr "Öppna verktyget för att ange plats"
72707
72708#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
72709#: tools/argsetgeolocation.ui:126
72710#, kde-format
72711msgid ""
72712"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
72713"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
72714"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
72715"filled in."
72716msgstr ""
72717"Tryck på knappen för att öppna dialogrutan för att ange plats, som låter dig "
72718"välja en plats i en lista med över 2500 städer runtomkring i världen. När "
72719"platsen väl har valts, fylls fälten Stad, Region och Land i."
72720
72721#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
72722#: tools/argsetgeolocation.ui:129
72723#, kde-format
72724msgid "Find City..."
72725msgstr "Sök stad..."
72726
72727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
72728#: tools/argsettrack.ui:30
72729#, kde-format
72730msgid "Toggle Tracking on/off"
72731msgstr "Välj om följning är av eller på"
72732
72733#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
72734#: tools/argsettrack.ui:35
72735#, kde-format
72736msgid ""
72737"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
72738"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
72739"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
72740"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
72741"tracking.  \n"
72742"\n"
72743"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
72744"centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
72745"rotation of the Earth)."
72746msgstr ""
72747"Om markerad, kommer himlen att förbli fokuserad på aktuell position eller "
72748"objekt när tiden går. Det kallas \"följning\". Observera att följning "
72749"automatiskt är på så fort ett objekt är centrerat i fokus. Om du alltså "
72750"använder \"lookToward\" med ett objektnamn, behöver du inte aktivera "
72751"följning.\n"
72752"\n"
72753"Om inte markerad, är följning avstängd även om ett objekt är centrerat. "
72754"Medan tiden går verkar himlen driva förbi (på grund av jordens rotation)."
72755
72756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
72757#: tools/argwaitfor.ui:30
72758#, kde-format
72759msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
72760msgstr "<font color=\"#00007f\">Sek:</font>"
72761
72762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
72763#: tools/argwaitfor.ui:37
72764#, kde-format
72765msgid "Pause delay in seconds"
72766msgstr "Pausfördröjning i sekunder"
72767
72768#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
72769#: tools/argwaitfor.ui:40
72770#, kde-format
72771msgid ""
72772"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
72773"the remaining commands."
72774msgstr ""
72775"Skriv in antal sekunder som skriptet ska stanna innan återstående kommandon "
72776"körs."
72777
72778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
72779#: tools/argwaitforkey.ui:30
72780#, kde-format
72781msgid "Key:"
72782msgstr "Tangent:"
72783
72784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
72785#: tools/argwaitforkey.ui:37
72786#, kde-format
72787msgid "Wait for this key to be pressed"
72788msgstr "Vänta på att den här tangenten trycks"
72789
72790#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
72791#: tools/argwaitforkey.ui:42
72792#, kde-format
72793msgid ""
72794"The script execution will pause until the user presses the key specified "
72795"here.  \n"
72796"\n"
72797"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
72798"Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
72799"key itself."
72800msgstr ""
72801"Skriptets körning kommer att stanna till användaren trycker på tangenten som "
72802"anges här.\n"
72803"\n"
72804"Bara enkla tangenter kan för närvarande användas. Du kan inte använda "
72805"väljartangenter som Ctrl eller Skift. Skriv \"space\" för att ange "
72806"mellanslag, använd annars själva tangenten."
72807
72808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
72809#: tools/argzoom.ui:30
72810#, kde-format
72811msgid "Zoom level:"
72812msgstr "Zoomnivå:"
72813
72814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
72815#: tools/argzoom.ui:37
72816#, kde-format
72817msgid "New Zoom level"
72818msgstr "Ny zoomnivå"
72819
72820#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
72821#: tools/argzoom.ui:43
72822#, kde-format
72823msgid ""
72824"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
72825"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
72826"\n"
72827"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
72828"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
72829msgstr ""
72830"Ställ in skärmens zoomnivå. Du kan ändra värdet inkrementellt med användning "
72831"av \"ZoomIn\" och \"ZoomOut\".\n"
72832"\n"
72833"Zoomnivån anger antal bildpunkter som motsvarar en bågradian. Lämpliga "
72834"värden ligger mellan 300 och 10 000 000.\n"
72835
72836#: tools/astrocalc.cpp:38
72837#, kde-format
72838msgid ""
72839"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
72840"several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
72841"calculations.  The modules are organized into several categories: "
72842"<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
72843"the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
72844"between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
72845"position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
72846"UL></QT>"
72847msgstr ""
72848"<QT><H2>Kstars astronomiräknare</H2><P>Kstars astronomiräknare innehåller "
72849"flera <B>moduler</b> som utför olika astronomirelaterade beräkningar. "
72850"Modulerna är organiserade i flera kategorier: <UL><LI><B>Tidsberäkningar: </"
72851"B>Konvertera mellan tidsystem, och förutsäg tid för olika händelser på "
72852"himlen</LI><LI><B>Koordinatkonvertering: </B> Konvertera mellan olika "
72853"koordinatsystem</LI><LI><B>Solsystem: </B>Förutsäg positionen för alla "
72854"planeter, från en given plats på jorden och en given tid</LI></UL></QT>"
72855
72856#: tools/astrocalc.cpp:53
72857#, kde-format
72858msgid ""
72859"<QT>Section which includes algorithms for computing time "
72860"ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
72861"LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
72862"LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
72863"and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
72864"duration of the seasons</LI></UL></QT>"
72865msgstr ""
72866"<QT>Avdelning med tidrelaterade astronomiska beräkningar<UL><LI><B>Juliansk "
72867"dag:</B> Konvertering mellan Juliansk dag och kalender</LI><LI><B>Siderisk "
72868"tid:</B> Konvertering mellan siderisk och universell tid</"
72869"LI><LI><B>Dagslängd:</B> Soluppgång, solnedgång och middagstid samt "
72870"positioner för händelserna</LI><LI><B>Dagjämningar och solstånd:</B> "
72871"Dagjämningar, solstånd och årstidernas längd</LI></UL></QT>"
72872
72873#: tools/astrocalc.cpp:67
72874#, kde-format
72875msgid ""
72876"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
72877"systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
72878"coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
72879"equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
72880"Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
72881"azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
72882"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
72883"objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
72884"LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
72885"LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
72886"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
72887msgstr ""
72888"<QT>Avdelning med algoritmer för konvertering av olika astronomiska "
72889"koordinatsystem<UL><LI><B>Galaktisk:</B> Galaktisk/ekvatoriell "
72890"koordinatkonvertering</LI><LI><B>Skenbar:</B> Beräkning av nuvarande "
72891"ekvatoriella koordinater från en given epok</LI><LI><B>Ekliptisk:</B> "
72892"Ekliptisk/ekvatoriell koordinatkonvertering</LI><LI><B>Horisontell:</B> "
72893"Beräkning av azimut och elevation för en given källa, tid och plats på "
72894"jorden.</LI><LI><B>Vinkelavstånd:</B> Beräkning av vinkelavstånd mellan två "
72895"objekt vars positioner anges med ekvatoriella koordinater</LI><LI><B>LSR-"
72896"hastighet</B> Beräkning av heliocentrisk, geocentrisk och topocentrisk "
72897"radiell hastighet för en källa från dess LSR-hastighet</LI></UL></QT>"
72898
72899#: tools/astrocalc.cpp:90
72900#, kde-format
72901msgid ""
72902"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
72903"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
72904"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
72905"LI></UL></QT>"
72906msgstr ""
72907"<QT>Avdelning med algoritmer gällande information om koordinater och tider "
72908"för solsystemets kroppar<UL><LI><B>Planetkoordinater:</B> Koordinater för "
72909"planeter, månen och solen vid en given tid och från en given plats på "
72910"jorden</LI></UL></QT>"
72911
72912#: tools/astrocalc.cpp:109
72913#, kde-format
72914msgctxt "@title:window"
72915msgid "Calculator"
72916msgstr "Räknare"
72917
72918#: tools/astrocalc.cpp:114
72919#, kde-format
72920msgid "Calculator modules"
72921msgstr "Räknarmoduler"
72922
72923#: tools/astrocalc.cpp:141
72924#, kde-format
72925msgid "Time Calculators"
72926msgstr "Tidsräknare"
72927
72928#. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
72929#: tools/astrocalc.cpp:145
72930#, kde-format
72931msgid "Julian Day"
72932msgstr "Juliansk dag"
72933
72934#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
72935#: tools/astrocalc.cpp:146 tools/modcalcsidtime.ui:14
72936#, kde-format
72937msgid "Sidereal Time"
72938msgstr "Siderisk tid"
72939
72940#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
72941#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
72942#: tools/astrocalc.cpp:147 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
72943#, kde-format
72944msgid "Almanac"
72945msgstr "Almanacka"
72946
72947#: tools/astrocalc.cpp:148
72948#, kde-format
72949msgid "Equinoxes & Solstices"
72950msgstr "Dagjämningar och solstånd"
72951
72952#: tools/astrocalc.cpp:152
72953#, kde-format
72954msgid "Coordinate Converters"
72955msgstr "Koordinatkonverteringar"
72956
72957#: tools/astrocalc.cpp:153
72958#, kde-format
72959msgid "Equatorial/Galactic"
72960msgstr "Ekvatoriell och galaktisk"
72961
72962#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
72963#: tools/astrocalc.cpp:154 tools/modcalcapcoord.ui:17
72964#, kde-format
72965msgid "Apparent Coordinates"
72966msgstr "Skenbara koordinater"
72967
72968#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
72969#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
72970#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
72971#: tools/astrocalc.cpp:155 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
72972#: tools/modcalcplanets.ui:275
72973#, kde-format
72974msgid "Horizontal Coordinates"
72975msgstr "Horisontella koordinater"
72976
72977#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72978#: tools/astrocalc.cpp:156 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
72979#, kde-format
72980msgid "Ecliptic Coordinates"
72981msgstr "Ekliptiska koordinater"
72982
72983#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
72984#: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcangdist.ui:14
72985#, kde-format
72986msgid "Angular Distance"
72987msgstr "Vinkelavstånd"
72988
72989#: tools/astrocalc.cpp:158
72990#, kde-format
72991msgid "Geodetic Coordinates"
72992msgstr "Geodetiska koordinater"
72993
72994#: tools/astrocalc.cpp:159
72995#, kde-format
72996msgid "LSR Velocity"
72997msgstr "LSR-hastighet"
72998
72999#: tools/astrocalc.cpp:164
73000#, kde-format
73001msgid "Planets Coordinates"
73002msgstr "Planetkoordinater"
73003
73004#: tools/astrocalc.cpp:165
73005#, kde-format
73006msgid "Conjunctions"
73007msgstr "Konjunktioner"
73008
73009#: tools/astrocalc.cpp:166
73010#, kde-format
73011msgid "Eclipses"
73012msgstr "Förmörkelser"
73013
73014#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
73015#: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
73016#, kde-format
73017msgid "Local time"
73018msgstr "Lokal tid"
73019
73020#: tools/calendarwidget.cpp:207
73021#, kde-format
73022msgid "Universal time"
73023msgstr "Universell tid"
73024
73025#: tools/calendarwidget.cpp:216
73026#, kde-format
73027msgid "Julian date"
73028msgstr "Julianskt datum"
73029
73030#: tools/conjunctions.cpp:93
73031#, kde-format
73032msgid "Single Object"
73033msgstr "Enstaka objekt"
73034
73035#: tools/conjunctions.cpp:116
73036#, kde-format
73037msgid "Conjunction/Opposition"
73038msgstr "Konjunktion och opposition"
73039
73040#: tools/conjunctions.cpp:116
73041#, kde-format
73042msgid "Date & Time (UT)"
73043msgstr "Datum och tid (UT)"
73044
73045#: tools/conjunctions.cpp:117
73046#, kde-format
73047msgid "Object 1"
73048msgstr "Objekt 1"
73049
73050#: tools/conjunctions.cpp:117
73051#, kde-format
73052msgid "Object 2"
73053msgstr "Objekt 2"
73054
73055#: tools/conjunctions.cpp:117
73056#, kde-format
73057msgid "Separation"
73058msgstr "Separation"
73059
73060#: tools/conjunctions.cpp:206
73061#, kde-format
73062msgctxt "@title:window"
73063msgid "Save Conjunctions"
73064msgstr "Spara konjunktioner"
73065
73066#: tools/conjunctions.cpp:253
73067#, kde-format
73068msgid ""
73069"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
73070"feature for information on how to enter a valid angle"
73071msgstr ""
73072"Angiven maximal separation är inte en giltig vinkel. Använd funktionen \"Vad "
73073"är det här\" för hjälp om hur en giltig vinkel kan anges."
73074
73075#: tools/conjunctions.cpp:261
73076#, kde-format
73077msgid ""
73078"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
73079"Object' button."
73080msgstr ""
73081"Markera ett objekt att kontrollera konjunktioner med genom att klicka på "
73082"knappen 'Sök objekt'."
73083
73084#: tools/conjunctions.cpp:268
73085#, kde-format
73086msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
73087msgstr "Markera två olika objekt att kontrollera konjunktioner med."
73088
73089#: tools/conjunctions.cpp:350
73090#, kde-format
73091msgid "Compute conjunction..."
73092msgstr "Beräkna konjunktion..."
73093
73094#: tools/conjunctions.cpp:351
73095#, kde-format
73096msgctxt "@title:window"
73097msgid "Conjunction"
73098msgstr "Konjunktion"
73099
73100#: tools/conjunctions.cpp:364
73101#, kde-format
73102msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
73103msgstr "Beräkna konjunktion mellan %1 och %2"
73104
73105#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
73106#: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
73107#, kde-format
73108msgid "Conjunction"
73109msgstr "Konjunktion"
73110
73111#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
73112#: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
73113#, kde-format
73114msgid "Opposition"
73115msgstr "Opposition"
73116
73117#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
73118#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
73119#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
73120#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
73121#: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
73122#: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
73123#: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
73124#: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
73125#: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
73126#, kde-format
73127msgid "Greenwich, United Kingdom"
73128msgstr "Greenwich, Storbritannien"
73129
73130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73131#: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
73132#, kde-format
73133msgid "Ending on:"
73134msgstr "Slutar den:"
73135
73136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
73137#: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
73138#, kde-format
73139msgid "and"
73140msgstr "och"
73141
73142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73143#: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
73144#, kde-format
73145msgid "Starting on:"
73146msgstr "Börjar den:"
73147
73148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
73149#: tools/conjunctions.ui:88
73150#, kde-format
73151msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
73152msgstr "Visa konjunktioner och oppositioner för:"
73153
73154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
73155#: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
73156#, kde-format
73157msgid "Between objects:"
73158msgstr "Mellan objekt:"
73159
73160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
73161#: tools/conjunctions.ui:108
73162#, kde-format
73163msgid "Maximum allowed separation:"
73164msgstr "Maximal tillåten separation:"
73165
73166#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
73167#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
73168#: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
73169#: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
73170#: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
73171#, kde-format
73172msgid "Compute"
73173msgstr "Beräkna"
73174
73175#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
73176#: tools/conjunctions.ui:235
73177#, kde-format
73178msgid "Conjunctions / Oppositions"
73179msgstr "Konjunktioner och oppositioner"
73180
73181#: tools/eclipsetool.cpp:126
73182#, kde-format
73183msgid "View in SkyMap"
73184msgstr "Visa på himmelskartan"
73185
73186#: tools/eclipsetool.cpp:133
73187#, kde-format
73188msgid "Show Details"
73189msgstr "Visa detaljinformation"
73190
73191#: tools/eclipsetool.cpp:190
73192#, kde-format
73193msgid "Full"
73194msgstr "Fullständig"
73195
73196#: tools/eclipsetool.cpp:192
73197#, kde-format
73198msgid "Partial"
73199msgstr "Partiell"
73200
73201#: tools/eclipsetool.cpp:215
73202#, kde-format
73203msgid "CSV Files (*.csv)"
73204msgstr "CSV-filer (*.csv)"
73205
73206#: tools/eclipsetool.cpp:217
73207#, kde-format
73208msgctxt "@title:window"
73209msgid "Export Eclipses"
73210msgstr "Exportera förmörkelser"
73211
73212#: tools/eclipsetool.cpp:224
73213#, kde-format
73214msgid "Could not export."
73215msgstr "Kunde inte exportera."
73216
73217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
73218#: tools/eclipsetool.ui:89
73219#, kde-format
73220msgid "Show eclipses for:"
73221msgstr "Visa förmörkelser för:"
73222
73223#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
73224#: tools/eclipsetool.ui:191
73225#, kde-format
73226msgid "Results"
73227msgstr "Resultat"
73228
73229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
73230#: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
73231#, kde-format
73232msgid "Vernal equinox:"
73233msgstr "Vårdagjämning:"
73234
73235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
73236#: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
73237#, kde-format
73238msgid "Summer solstice:"
73239msgstr "Sommarsolstånd:"
73240
73241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
73242#: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
73243#, kde-format
73244msgid "Autumnal equinox:"
73245msgstr "Höstdagjämning:"
73246
73247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
73248#: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
73249#, kde-format
73250msgid "Winter solstice:"
73251msgstr "Vintersolstånd:"
73252
73253#: tools/exporteyepieceview.cpp:40
73254#, kde-format
73255msgctxt "@title:window"
73256msgid "Export eyepiece view"
73257msgstr "Exportera okularets synfält"
73258
73259#: tools/exporteyepieceview.cpp:55
73260#, kde-format
73261msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
73262msgstr "Överlagra orientering eller tidstick:"
73263
73264#: tools/exporteyepieceview.cpp:58
73265#, kde-format
73266msgid "Towards Zenith"
73267msgstr "Mot zenit"
73268
73269#: tools/exporteyepieceview.cpp:59
73270#, kde-format
73271msgid "Dobsonian View"
73272msgstr "Dobsonsk vy"
73273
73274#: tools/exporteyepieceview.cpp:90
73275#, kde-format
73276msgid ""
73277"Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
73278"with a preset such as Refractor or Vanilla"
73279msgstr ""
73280"Observera: Överlagringen är bara meningsfull om vyn skapades i elevation/"
73281"azimut-läge med en förinställning som Refraktor eller Ordinär."
73282
73283#: tools/exporteyepieceview.cpp:93
73284#, kde-format
73285msgid ""
73286"Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
73287"mode with a preset such as Dobsonian"
73288msgstr ""
73289"Observera: Överlagringen är bara meningsfull om vyn skapades i elevation/"
73290"azimut-läge med en förinställning som Dobsonsk."
73291
73292#: tools/exporteyepieceview.cpp:174
73293#, kde-format
73294msgctxt "@title:window"
73295msgid "Save Image as"
73296msgstr "Spara bild som"
73297
73298#: tools/exporteyepieceview.cpp:175
73299#, kde-format
73300msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
73301msgstr "Bildfiler (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
73302
73303#: tools/eyepiecefield.cpp:37
73304#, kde-format
73305msgctxt "@title:window"
73306msgid "Eyepiece Field View"
73307msgstr "Okularets synfält"
73308
73309#: tools/eyepiecefield.cpp:51
73310#, kde-format
73311msgctxt "Export image"
73312msgid "Export"
73313msgstr "Exportera"
73314
73315#: tools/eyepiecefield.cpp:75
73316#, kde-format
73317msgid "Invert view"
73318msgstr "Invertera vy"
73319
73320#: tools/eyepiecefield.cpp:76
73321#, kde-format
73322msgid "Flip view"
73323msgstr "Vänd vy"
73324
73325#: tools/eyepiecefield.cpp:79
73326#, kde-format
73327msgid "Fetch DSS image"
73328msgstr "Hämta DSS-bild"
73329
73330#: tools/eyepiecefield.cpp:103
73331#, kde-format
73332msgid "Vanilla"
73333msgstr "Ordinär"
73334
73335#: tools/eyepiecefield.cpp:104
73336#, kde-format
73337msgid "Flipped"
73338msgstr "Vänd"
73339
73340#: tools/eyepiecefield.cpp:106
73341#, kde-format
73342msgid "Dobsonian"
73343msgstr "Dobsonsk"
73344
73345#: tools/eyepiecefield.cpp:108
73346#, kde-format
73347msgid "Preset:"
73348msgstr "Förinställning: "
73349
73350#: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1372
73351#, kde-format
73352msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
73353msgstr "Misslyckades ladda ner DSS- eller SDSS-bild."
73354
73355#: tools/flagmanager.cpp:50
73356#, kde-format
73357msgctxt "@title:window"
73358msgid "Flag Manager"
73359msgstr "Flagghanterare"
73360
73361#: tools/flagmanager.cpp:62
73362#, kde-format
73363msgid ""
73364"To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
73365"For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
73366"<b>Small red cross</b> in the combo box."
73367msgstr ""
73368"För att lägga till egna ikoner, lägg bara till bilder i %1. Filnamn måste "
73369"börja med flag. Exempelvis visas filen <i>flagLitet_rött_kors.png</i> som "
73370"<i>Litet rött kors</i> i kombinationsrutan."
73371
73372#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
73373#, kde-format
73374msgctxt "Right Ascension"
73375msgid "RA"
73376msgstr "RA"
73377
73378#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
73379#, kde-format
73380msgctxt "Declination"
73381msgid "Dec"
73382msgstr "Dek"
73383
73384#: tools/flagmanager.cpp:69
73385#, kde-format
73386msgid "Epoch"
73387msgstr "Epok"
73388
73389#: tools/flagmanager.cpp:69
73390#, kde-format
73391msgid "Icon"
73392msgstr "Ikon"
73393
73394#: tools/flagmanager.cpp:69
73395#, kde-format
73396msgid "Label"
73397msgstr "Beteckning"
73398
73399#: tools/flagmanager.cpp:175
73400#, kde-format
73401msgid "Invalid coordinates."
73402msgstr "Ogiltiga koordinater."
73403
73404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
73405#: tools/flagmanager.ui:101
73406#, kde-format
73407msgid "Label color:"
73408msgstr "Beteckningens färg:"
73409
73410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73411#: tools/flagmanager.ui:108
73412#, kde-format
73413msgid "Icon:"
73414msgstr "Ikon:"
73415
73416#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
73417#: tools/flagmanager.ui:140
73418#, kde-format
73419msgid "Save Changes"
73420msgstr "Spara ändringar"
73421
73422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
73423#: tools/flagmanager.ui:213
73424#, kde-format
73425msgid "Slew to the flag coordinates"
73426msgstr "Förflytta teleskopet till flaggans koordinater"
73427
73428#: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
73429#, kde-format
73430msgid "Region is invalid."
73431msgstr "Området är ogiltigt."
73432
73433#: tools/horizonmanager.cpp:57
73434#, kde-format
73435msgctxt "@title:window"
73436msgid "Artificial Horizon Manager"
73437msgstr "Hantering av artificiell horisont"
73438
73439#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
73440#, kde-format
73441msgid "Region"
73442msgstr "Område"
73443
73444#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
73445#: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:124
73446#, kde-format
73447msgctxt "Azimuth"
73448msgid "Az"
73449msgstr "Az"
73450
73451#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
73452#: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:124
73453#, kde-format
73454msgctxt "Altitude"
73455msgid "Alt"
73456msgstr "Elev"
73457
73458#: tools/horizonmanager.cpp:188
73459#, kde-format
73460msgid "Region is valid"
73461msgstr "Området är giltigt"
73462
73463#: tools/horizonmanager.cpp:288
73464#, kde-format
73465msgid "Region %1"
73466msgstr "Område %1"
73467
73468#: tools/horizonmanager.cpp:365
73469#, kde-format
73470msgid "%1 region is invalid."
73471msgstr "Område %1 är ogiltigt."
73472
73473#: tools/horizonmanager.cpp:562
73474#, kde-format
73475msgid "Invalid angle value: %1"
73476msgstr "Ogiltigt vinkelvärde: %1"
73477
73478#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
73479#: tools/horizonmanager.ui:22
73480#, kde-format
73481msgid "Regions"
73482msgstr "Områden"
73483
73484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
73485#: tools/horizonmanager.ui:42
73486#, kde-format
73487msgid "Add Region"
73488msgstr "Lägg till område"
73489
73490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
73491#: tools/horizonmanager.ui:67
73492#, kde-format
73493msgid "Remove Region"
73494msgstr "Ta bort område"
73495
73496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
73497#: tools/horizonmanager.ui:92
73498#, kde-format
73499msgid "Toggle Ceiling"
73500msgstr "Slå om tak"
73501
73502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
73503#: tools/horizonmanager.ui:130
73504#, kde-format
73505msgid "Save Regions"
73506msgstr "Spara områden"
73507
73508#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
73509#: tools/horizonmanager.ui:154
73510#, kde-format
73511msgid "Points"
73512msgstr "Punkter"
73513
73514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
73515#: tools/horizonmanager.ui:177
73516#, kde-format
73517msgid "Add Point"
73518msgstr "Lägg till punkt"
73519
73520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
73521#: tools/horizonmanager.ui:202
73522#, kde-format
73523msgid "Remove Point"
73524msgstr "Ta bort punkt"
73525
73526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
73527#: tools/horizonmanager.ui:227
73528#, kde-format
73529msgid "Clear all points"
73530msgstr "Rensa alla punkter"
73531
73532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
73533#: tools/horizonmanager.ui:284
73534#, kde-format
73535msgid "Select points from the sky map"
73536msgstr "Välj punkter på himmelskartan"
73537
73538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73539#: tools/horizonmanager.ui:331
73540#, kde-format
73541msgid ""
73542"<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
73543"font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
73544"style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
73545"tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
73546"that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
73547"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
73548"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
73549"indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
73550"\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
73551"span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
73552"the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
73553"below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
73554"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
73555"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
73556"block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
73557"\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
73558"style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
73559"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
73560"block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
73561"selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
73562"italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
73563"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
73564"indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
73565"italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
73566"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
73567"indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
73568"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
73569"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
73570"style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
73571"margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
73572"text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
73573"the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
73574msgstr ""
73575"<html><head/><body><p>Artificiell horisont används för att definiera <span "
73576"style=\" font-weight:600;\">områden</span> på himmelskartan som är <span "
73577"style=\" font-style:italic;\">blockerade</span> från din synvinkel (t.ex. av "
73578"höga träd eller byggnader). Områden kan vara ovanför eller under "
73579"linjesegment som du matar in. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-"
73580"bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li "
73581"style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
73582"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">För att rita ett <span "
73583"style=\" font-weight:600;\">område</span>, mata in en lista med <span style="
73584"\" font-weight:600;\">punkter</span> (<span style=\" font-style:italic;"
73585"\">minst</span> två) som ger konturerna av ett blockerat område (<span style="
73586"\" font-weight:600;\">blockeringen är under</span> linjerna).</li><ul style="
73587"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
73588"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
73589"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ställ in "
73590"<span style=\" font-style:italic;\">tak/fönster</span> för en lista med "
73591"punkter anger istället <span style=\" font-weight:600;\">blockering ovanför</"
73592"span> linjerna.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
73593"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lägg till "
73594"punkter manuellt, eller hellre genom att välja dem på himmelskartan efter "
73595"att ha klickat på knappen <span style=\" font-style:italic;\">Ange punkter</"
73596"span>. </li></ul><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
73597"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Aktivera "
73598"ett område genom att <span style=\" font-style:italic;\">markera dess ruta</"
73599"span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
73600"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Att markera ett "
73601"område visar dess punkter på himmelskartan. </li><li style=\" margin-"
73602"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
73603"indent:0; text-indent:0px;\">När du är klar klicka på <span style=\" font-"
73604"style:italic;\">Verkställ</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
73605"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
73606"indent:0px;\">Det är enklare att definiera områden när de används "
73607"tillsammans med funktionen för terrängbakgrund.</li></ul></body></html>"
73608
73609#: tools/jmoontool.cpp:30
73610#, kde-format
73611msgctxt "@title:window"
73612msgid "Jupiter Moons Tool"
73613msgstr "Verktyget Jupiters månar"
73614
73615#: tools/jmoontool.cpp:87
73616#, kde-format
73617msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
73618msgstr "avstånd från Jupiter (bågmin)"
73619
73620#: tools/jmoontool.cpp:88
73621#, kde-format
73622msgid "time since now (days)"
73623msgstr "tid från idag (dagar)"
73624
73625#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
73626#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
73627#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
73628#: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
73629#: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
73630#: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
73631#: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
73632#: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcvizequinox.ui:24
73633#: tools/modcalcvlsr.ui:34
73634#, kde-format
73635msgid "Interactive Mode"
73636msgstr "Interaktivt läge"
73637
73638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
73639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
73640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73642#: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
73643#: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
73644#, kde-format
73645msgid "Date and time:"
73646msgstr "Datum och tid:"
73647
73648#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
73649#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
73650#: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
73651#, kde-format
73652msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
73653msgstr "Ekvatoriella koordinater (J2000)"
73654
73655#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
73656#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
73657#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
73658#: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
73659#: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
73660#: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
73661#: tools/modcalcvlsr.ui:160
73662#, kde-format
73663msgid "Select Object..."
73664msgstr "Välj objekt..."
73665
73666#: tools/modcalcangdist.cpp:98
73667#, kde-format
73668msgid "First position: %1"
73669msgstr "Första position: %1"
73670
73671#: tools/modcalcangdist.cpp:104
73672#, kde-format
73673msgid "Second position: %1"
73674msgstr "Andra position: %1"
73675
73676#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
73677#: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
73678#, kde-format
73679msgid "First position"
73680msgstr "Första position"
73681
73682#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
73683#: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
73684#, kde-format
73685msgid "Second position"
73686msgstr "Andra position"
73687
73688#: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
73689#: tools/modcalcdaylength.cpp:253 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
73690#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:113
73691#: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:201
73692#: tools/modcalcvizequinox.cpp:68 tools/modcalcvlsr.cpp:289
73693#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:901
73694#: tools/scriptbuilder.cpp:984
73695#, kde-format
73696msgid "Could not open file %1."
73697msgstr "Kunde inte öppna filen %1."
73698
73699#: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
73700#: tools/modcalcdaylength.cpp:266 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
73701#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:126
73702#: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:216
73703#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
73704#, kde-format
73705msgid "Invalid file: %1"
73706msgstr "Ogiltig fil: %1"
73707
73708#: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
73709#: tools/modcalcdaylength.cpp:267 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
73710#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:127
73711#: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:217
73712#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
73713#, kde-format
73714msgid "Invalid file"
73715msgstr "Ogiltig fil"
73716
73717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
73718#: tools/modcalcangdist.ui:306
73719#, kde-format
73720msgid "Angular distance:"
73721msgstr "Vinkelavstånd:"
73722
73723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
73724#: tools/modcalcangdist.ui:338
73725#, kde-format
73726msgid "Position angle:"
73727msgstr "Positionsvinkel:"
73728
73729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
73730#: tools/modcalcangdist.ui:363
73731#, kde-format
73732msgid "degrees E of N"
73733msgstr "grader öst om nord"
73734
73735#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
73736#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
73737#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
73738#: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
73739#: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
73740#: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
73741#: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
73742#, kde-format
73743msgid "Batch Mode"
73744msgstr "Körläge"
73745
73746#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
73747#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
73748#: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
73749#, kde-format
73750msgid "Select Fields in Input File"
73751msgstr "Välj fält i indatafil"
73752
73753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
73754#: tools/modcalcangdist.ui:466
73755#, kde-format
73756msgid "Initial right ascension:"
73757msgstr "Urspunglig rektascension:"
73758
73759#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
73760#: tools/modcalcangdist.ui:476
73761#, kde-format
73762msgid "Initial declination:"
73763msgstr "Urspunglig deklination:"
73764
73765#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
73766#: tools/modcalcangdist.ui:486
73767#, kde-format
73768msgid "Final right ascension:"
73769msgstr "Slutlig rektascension:"
73770
73771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
73772#: tools/modcalcangdist.ui:496
73773#, kde-format
73774msgid "Final declination:"
73775msgstr "Slutlig deklination:"
73776
73777#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
73778#: tools/modcalcangdist.ui:542
73779#, kde-format
73780msgid "Fields in Output File Plus Result"
73781msgstr "Fält i utdatafil samt resultat"
73782
73783#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
73784#: tools/modcalcangdist.ui:563
73785#, kde-format
73786msgid "A&ll parameters"
73787msgstr "A&lla parametrar"
73788
73789#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
73790#: tools/modcalcangdist.ui:570
73791#, kde-format
73792msgid "Onl&y parameters in input file"
73793msgstr "&Bara parametrar i indatafil"
73794
73795#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
73796#: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
73797#, kde-format
73798msgid "Files"
73799msgstr "Filer"
73800
73801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
73802#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
73804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
73805#: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
73806#: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
73807#: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
73808#: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
73809#, kde-format
73810msgid "Input file:"
73811msgstr "Indatafil:"
73812
73813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
73814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
73816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
73817#: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
73818#: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
73819#: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
73820#: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
73821#, kde-format
73822msgid "Output file:"
73823msgstr "Utdatafil:"
73824
73825#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
73826#: tools/modcalcapcoord.ui:80
73827#, kde-format
73828msgid "Catalog Coordinates"
73829msgstr "Katalogkoordinater"
73830
73831#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
73832#: tools/modcalcapcoord.ui:174
73833#, kde-format
73834msgid "Target Time && Date"
73835msgstr "Måldatum och tid"
73836
73837#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
73838#: tools/modcalcapcoord.ui:195
73839#, kde-format
73840msgid "Reset to Now"
73841msgstr "Återställ till aktuell tid"
73842
73843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
73844#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
73845#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
73846#: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
73847#: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
73848#, kde-format
73849msgid "UT:"
73850msgstr "UT:"
73851
73852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
73853#: tools/modcalcapcoord.ui:281
73854#, kde-format
73855msgid "Apparent coordinates:"
73856msgstr "Skenbara koordinater:"
73857
73858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
73859#: tools/modcalcapcoord.ui:346
73860#, kde-format
73861msgid "+00d 00' 00.0\""
73862msgstr "+00d 00' 00.0\""
73863
73864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
73865#: tools/modcalcapcoord.ui:374
73866#, kde-format
73867msgid "00h 00m 00.0s"
73868msgstr "00h 00m 00.0s"
73869
73870#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
73871#: tools/modcalcapcoord.ui:596
73872#, kde-format
73873msgid "Show in Output File"
73874msgstr "Visa i utdatafil"
73875
73876#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
73877#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
73878#: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
73879#: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
73880#: tools/modcalcvlsr.ui:668
73881#, kde-format
73882msgid "All parameters"
73883msgstr "Alla parametrar"
73884
73885#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
73886#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
73887#: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
73888#: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
73889#: tools/modcalcvlsr.ui:675
73890#, kde-format
73891msgid "Only parameters in input file"
73892msgstr "Bara parametrar i indatafil"
73893
73894#: tools/modcalcdaylength.cpp:146 tools/modcalcdaylength.cpp:192
73895#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
73896#, kde-format
73897msgid "Does not rise"
73898msgstr "Går inte upp"
73899
73900#: tools/modcalcdaylength.cpp:148
73901#, kde-format
73902msgid "Does not set"
73903msgstr "Går inte ner"
73904
73905#: tools/modcalcdaylength.cpp:279
73906#, kde-format
73907msgctxt "%1 is a location on earth"
73908msgid "Almanac for %1"
73909msgstr "Almanacka för %1"
73910
73911#: tools/modcalcdaylength.cpp:281
73912#, kde-format
73913msgid "computed by KStars"
73914msgstr "beräknat av Kstars"
73915
73916#: tools/modcalcdaylength.cpp:346
73917#, kde-format
73918msgid "Results of Almanac calculation"
73919msgstr "Resultat från almanackberäkning"
73920
73921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
73922#: tools/modcalcdaylength.ui:129
73923#, kde-format
73924msgid "Altitude at noon:"
73925msgstr "Middagselevation:"
73926
73927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
73928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
73929#: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
73930#, kde-format
73931msgctxt "Sky object passing below the horizon"
73932msgid "Set:"
73933msgstr "Nedgång:"
73934
73935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
73936#: tools/modcalcdaylength.ui:261
73937#, kde-format
73938msgid "Day length:"
73939msgstr "Dagens längd:"
73940
73941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
73942#: tools/modcalcdaylength.ui:289
73943#, kde-format
73944msgid "Sunrise azimuth:"
73945msgstr "Soluppgångens azimut:"
73946
73947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
73948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
73949#: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
73950#, kde-format
73951msgid "Rise:"
73952msgstr "Soluppgång:"
73953
73954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
73955#: tools/modcalcdaylength.ui:315
73956#, kde-format
73957msgid "Noon:"
73958msgstr "Middag:"
73959
73960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
73961#: tools/modcalcdaylength.ui:386
73962#, kde-format
73963msgid "Sunset azimuth:"
73964msgstr "Solnedgångens azimut:"
73965
73966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
73967#: tools/modcalcdaylength.ui:541
73968#, kde-format
73969msgid "Transit altitude:"
73970msgstr "Övergångstid:"
73971
73972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
73973#: tools/modcalcdaylength.ui:591
73974#, kde-format
73975msgid "Moon rise azimuth:"
73976msgstr "Månuppgångens azimut:"
73977
73978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
73979#: tools/modcalcdaylength.ui:667
73980#, kde-format
73981msgid "Transit:"
73982msgstr "Övergångstid:"
73983
73984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
73985#: tools/modcalcdaylength.ui:681
73986#, kde-format
73987msgid "Moon set azimuth:"
73988msgstr "Månnedgångens azimut:"
73989
73990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
73991#: tools/modcalcdaylength.ui:721
73992#, kde-format
73993msgid "Phase:"
73994msgstr "Fas:"
73995
73996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
73997#: tools/modcalcdaylength.ui:736
73998#, no-c-format, kde-format
73999msgid "Waxing gibbous (75%)"
74000msgstr "Tilltagande kullrig måne (75 %)"
74001
74002#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
74003#: tools/modcalcdaylength.ui:784
74004#, kde-format
74005msgid "Batch mode"
74006msgstr "Körläge"
74007
74008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74009#: tools/modcalcdaylength.ui:843
74010#, kde-format
74011msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
74012msgstr "Ange datum för beräkningen i indatafilen"
74013
74014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
74015#: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
74016#, kde-format
74017msgid "Input file: "
74018msgstr "Indatafil: "
74019
74020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
74021#: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
74022#, kde-format
74023msgid "Output file: "
74024msgstr "Utdatafil: "
74025
74026#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
74027#: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
74028#: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
74029#, kde-format
74030msgid "View Output..."
74031msgstr "Visa utdata..."
74032
74033#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
74034#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
74035#: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
74036#, kde-format
74037msgid "Equatorial Coordinates"
74038msgstr "Ekvatoriella koordinater"
74039
74040#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
74041#: tools/modcalcgalcoord.ui:96
74042#, kde-format
74043msgid "Galactic Coordinates"
74044msgstr "Galaktiska koordinater"
74045
74046#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
74047#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
74048#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
74049#: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
74050#: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
74051#, kde-format
74052msgid "Select Parameters in Input File"
74053msgstr "Välj parametrar i indatafilen"
74054
74055#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
74056#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
74057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
74058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
74059#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
74060#: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
74061#: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
74062#: tools/modcalcgalcoord.ui:285
74063#, kde-format
74064msgid ""
74065"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
74066"from adjacent box"
74067msgstr ""
74068"Om markerad, läses värdet från indatafilen. Om inte, läses värdet från "
74069"intilliggande ruta."
74070
74071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
74072#: tools/modcalcgalcoord.ui:233
74073#, kde-format
74074msgid "1950.0"
74075msgstr "1950,0"
74076
74077#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
74078#: tools/modcalcgalcoord.ui:246
74079#, kde-format
74080msgid "Gal. long.:"
74081msgstr "Gal. long.:"
74082
74083#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
74084#: tools/modcalcgalcoord.ui:262
74085#, kde-format
74086msgid "Gal. lat.:"
74087msgstr "Gal. lat.:"
74088
74089#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
74090#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
74091#: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
74092#: tools/modcalcvlsr.ui:656
74093#, kde-format
74094msgid "Select Parameters for Output File"
74095msgstr "Välj parametrar för utdatafil"
74096
74097#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
74098#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
74099#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
74100#: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
74101#: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
74102#, kde-format
74103msgid "Select Filenames"
74104msgstr "Välj filnamn"
74105
74106#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
74107#: tools/modcalcgeod.ui:51
74108#, kde-format
74109msgid "Select Input Coordinates"
74110msgstr "Välj inkoordinater"
74111
74112#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
74113#: tools/modcalcgeod.ui:71
74114#, kde-format
74115msgid "Cartesian"
74116msgstr "Kartesisk"
74117
74118#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
74119#: tools/modcalcgeod.ui:78
74120#, kde-format
74121msgid "Geographic"
74122msgstr "Geografisk"
74123
74124#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
74125#: tools/modcalcgeod.ui:93
74126#, kde-format
74127msgid "Select Ellipsoid Model"
74128msgstr "Välj ellipsoidmodell"
74129
74130#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
74131#: tools/modcalcgeod.ui:137
74132#, kde-format
74133msgid "Convert"
74134msgstr "Konvertera"
74135
74136#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
74137#: tools/modcalcgeod.ui:193
74138#, kde-format
74139msgid "Cartesian Coordinates"
74140msgstr "Kartesiska koordinater"
74141
74142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
74143#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
74144#: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
74145#, kde-format
74146msgid "X (km):"
74147msgstr "X (km):"
74148
74149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
74150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
74151#: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
74152#, kde-format
74153msgid "Y (km):"
74154msgstr "Y (km):"
74155
74156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
74157#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
74158#: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
74159#, kde-format
74160msgid "Z (km):"
74161msgstr "Z (km):"
74162
74163#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
74164#: tools/modcalcgeod.ui:238
74165#, kde-format
74166msgid "Geographic Coordinates"
74167msgstr "Geografiska koordinater"
74168
74169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
74170#: tools/modcalcgeod.ui:250
74171#, kde-format
74172msgid "Elevation (meters):"
74173msgstr "Elevation (meter):"
74174
74175#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
74176#: tools/modcalcgeod.ui:395
74177#, kde-format
74178msgid "Elev. (m):"
74179msgstr "Elev. (m):"
74180
74181#: tools/modcalcjd.cpp:241
74182#, kde-format
74183msgid "Results of Julian day calculation"
74184msgstr "Resultat från beräkning av Juliansk dag"
74185
74186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74187#: tools/modcalcjd.ui:57
74188#, kde-format
74189msgid "Julian day:"
74190msgstr "Juliansk dag:"
74191
74192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74193#: tools/modcalcjd.ui:67
74194#, kde-format
74195msgid "Modified Julian day:"
74196msgstr "Justerad Juliansk dag:"
74197
74198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
74199#: tools/modcalcjd.ui:109
74200#, kde-format
74201msgid "Input parameter: "
74202msgstr "Inparameter: "
74203
74204#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
74205#: tools/modcalcjd.ui:120
74206#, kde-format
74207msgid "Date and time"
74208msgstr "Datum och tid"
74209
74210#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
74211#: tools/modcalcjd.ui:125
74212#, kde-format
74213msgid "Julian day"
74214msgstr "Juliansk dag"
74215
74216#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
74217#: tools/modcalcjd.ui:130
74218#, kde-format
74219msgid "Modified Julian day"
74220msgstr "Justerad Juliansk dag"
74221
74222#: tools/modcalcplanets.cpp:279
74223#, kde-format
74224msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
74225msgstr "Felaktigt antal fält på rad %1: "
74226
74227#: tools/modcalcplanets.cpp:280
74228#, kde-format
74229msgid "Present fields %1. "
74230msgstr "Tillgängliga fält %1. "
74231
74232#: tools/modcalcplanets.cpp:281
74233#, kde-format
74234msgid "Required fields %1. "
74235msgstr "Fält som krävs %1. "
74236
74237#: tools/modcalcplanets.cpp:293
74238#, kde-format
74239msgid "Unknown planet "
74240msgstr "Okänd planet "
74241
74242#: tools/modcalcplanets.cpp:293
74243#, kde-format
74244msgid " in line %1: "
74245msgstr " på rad %1: "
74246
74247#: tools/modcalcplanets.cpp:315
74248#, kde-format
74249msgid "Line %1 contains an invalid time"
74250msgstr "Rad %1 innehåller en ogiltig tid"
74251
74252#: tools/modcalcplanets.cpp:335
74253#, kde-format
74254msgid "Line %1 contains an invalid date: "
74255msgstr "Rad %1 innehåller ett ogiltigt datum: "
74256
74257#: tools/modcalcplanets.cpp:438
74258#, kde-format
74259msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
74260msgstr "Fel hittades när vissa rader tolkades i indatafilen"
74261
74262#: tools/modcalcplanets.cpp:439
74263#, kde-format
74264msgid "Errors in lines"
74265msgstr "Fel på rader"
74266
74267#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
74268#: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
74269#, kde-format
74270msgid "Input Parameters"
74271msgstr "Inparametrar"
74272
74273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74274#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
74275#: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
74276#, kde-format
74277msgid "Solar system body:"
74278msgstr "Kropp i solsystemet:"
74279
74280#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
74281#: tools/modcalcplanets.ui:346
74282#, kde-format
74283msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
74284msgstr "Heliocentriska ekliptiska koordinater"
74285
74286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
74287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
74288#: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
74289#, kde-format
74290msgid "Distance (AU):"
74291msgstr "Avstånd (AE):"
74292
74293#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
74294#: tools/modcalcplanets.ui:412
74295#, kde-format
74296msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
74297msgstr "Geocentriska ekliptiska koordinater"
74298
74299#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
74300#: tools/modcalcplanets.ui:762
74301#, kde-format
74302msgid "Select Coordinate System for Output File"
74303msgstr "Välj koordinatsystem för utdatafil"
74304
74305#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
74306#: tools/modcalcplanets.ui:783
74307#, kde-format
74308msgid "Heliocentric ecliptic"
74309msgstr "Heliocentriskt ekliptiskt"
74310
74311#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
74312#: tools/modcalcplanets.ui:793
74313#, kde-format
74314msgid "Equatorial"
74315msgstr "Ekvatoriellt"
74316
74317#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
74318#: tools/modcalcplanets.ui:803
74319#, kde-format
74320msgid "Geocentric ecliptic"
74321msgstr "Geocentriska ekliptiska"
74322
74323#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
74324#: tools/modcalcplanets.ui:813
74325#, kde-format
74326msgid "Horizontal "
74327msgstr "Horisontellt "
74328
74329#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
74330#: tools/modcalcplanets.ui:826
74331#, kde-format
74332msgid "Other Parameters for Output File"
74333msgstr "Andra parametrar för utdatafil"
74334
74335#: tools/modcalcsidtime.cpp:131
74336#, kde-format
74337msgid ""
74338"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
74339"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
74340"parsed properly."
74341msgstr ""
74342"Platssträngar består av namn på stad, region och land åtskilda med "
74343"kommatecken. Om strängen innehåller mellanslag, omge den då med "
74344"citationstecken så att den tolkas riktigt."
74345
74346#: tools/modcalcsidtime.cpp:136
74347#, kde-format
74348msgid "Hint for writing location strings"
74349msgstr "Tips för att skriva platssträngar"
74350
74351#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
74352#, kde-format
74353msgid "local time"
74354msgstr "lokal tid"
74355
74356#: tools/modcalcsidtime.cpp:147
74357#, kde-format
74358msgid "sidereal time"
74359msgstr "siderisk tid"
74360
74361#: tools/modcalcsidtime.cpp:150
74362#, kde-format
74363msgid "date"
74364msgstr "datum"
74365
74366#: tools/modcalcsidtime.cpp:153
74367#, kde-format
74368msgid "location"
74369msgstr "plats"
74370
74371#: tools/modcalcsidtime.cpp:157
74372#, kde-format
74373msgid "%1 and %2"
74374msgstr "%1 och %2"
74375
74376#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
74377#, kde-format
74378msgid "%1, %2 and %3"
74379msgstr "%1, %2 och %3"
74380
74381#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
74382#, kde-format
74383msgid "Specify %1 in the input file."
74384msgstr "Ange %1 i indatafilen."
74385
74386#: tools/modcalcsidtime.cpp:359 tools/modcalcvizequinox.cpp:136
74387#, kde-format
74388msgid "Results of Sidereal time calculation"
74389msgstr "Resultat från beräkning av siderisk tid"
74390
74391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
74392#: tools/modcalcsidtime.ui:90
74393#, kde-format
74394msgid "Sidereal time:"
74395msgstr "Siderisk tid:"
74396
74397#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
74398#: tools/modcalcsidtime.ui:162
74399#, kde-format
74400msgid "Compute sidereal time"
74401msgstr "Beräkna siderisk tid"
74402
74403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
74404#: tools/modcalcsidtime.ui:167
74405#, kde-format
74406msgid "Compute standard time"
74407msgstr "Beräkna standardtid"
74408
74409#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
74410#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
74411#: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
74412#, kde-format
74413msgid "Read from input file"
74414msgstr "Läs från indatafil"
74415
74416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
74417#: tools/modcalcsidtime.ui:271
74418#, kde-format
74419msgid "Specify Local Time in the Input File"
74420msgstr "Ange lokal tid i indatafilen"
74421
74422#: tools/modcalcvizequinox.cpp:32
74423#, kde-format
74424msgid "Sun's Declination"
74425msgstr "Solens deklination"
74426
74427#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
74428#, kde-format
74429msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
74430msgstr "# Tid för dagjämningar och solstånd\n"
74431
74432#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
74433#, kde-format
74434msgid ""
74435"# computed by KStars\n"
74436"#\n"
74437msgstr ""
74438"# beräknat av Kstars\n"
74439"#\n"
74440
74441#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
74442#, kde-format
74443msgid ""
74444"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
74445"Solstice\n"
74446"#\n"
74447msgstr ""
74448"# Vårdagjämning\t\tSommarsolstånd\t\t\tHöstdagjämning\t\tVintersolstånd\n"
74449"#\n"
74450
74451#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
74452#: tools/modcalcvizequinox.ui:14
74453#, kde-format
74454msgid "Equinoxes and Solstices"
74455msgstr "Dagjämningar och solstånd"
74456
74457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74458#: tools/modcalcvizequinox.ui:66
74459#, kde-format
74460msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
74461msgstr "Dagjämningar och solstånd under år:"
74462
74463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
74464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
74465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
74466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
74467#: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
74468#: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
74469#, kde-format
74470msgid "1 Jan 2007  00:00"
74471msgstr "1 Jan 2007  00:00"
74472
74473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
74474#: tools/modcalcvizequinox.ui:264
74475#, kde-format
74476msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
74477msgstr "Ange år för beräkningen i indatafilen"
74478
74479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
74480#: tools/modcalcvlsr.ui:116
74481#, kde-format
74482msgid "Target position:"
74483msgstr "Målposition:"
74484
74485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
74486#: tools/modcalcvlsr.ui:278
74487#, kde-format
74488msgid "Radial velocities:"
74489msgstr "Radiella hastigheter:"
74490
74491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
74492#: tools/modcalcvlsr.ui:298
74493#, kde-format
74494msgid "V<sub>LSR</sub>:"
74495msgstr "V<sub>LSR</sub>:"
74496
74497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74498#: tools/modcalcvlsr.ui:334
74499#, kde-format
74500msgid "Heliocentric:"
74501msgstr "Heliocentrisk:"
74502
74503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
74504#: tools/modcalcvlsr.ui:370
74505#, kde-format
74506msgid "Geocentric:"
74507msgstr "Geocentrisk:"
74508
74509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
74510#: tools/modcalcvlsr.ui:406
74511#, kde-format
74512msgid "Topocentric:"
74513msgstr "Topocentrisk:"
74514
74515#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
74516#: tools/modcalcvlsr.ui:498
74517#, kde-format
74518msgid "Elevation (m):"
74519msgstr "Elevation (m):"
74520
74521#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
74522#: tools/modcalcvlsr.ui:604
74523#, kde-format
74524msgid "Input velocity:"
74525msgstr "Inhastighet:"
74526
74527#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
74528#: tools/modcalcvlsr.ui:612
74529#, kde-format
74530msgid "Heliocentric"
74531msgstr "Heliocentrisk"
74532
74533#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
74534#: tools/modcalcvlsr.ui:617
74535#, kde-format
74536msgid "Geocentric"
74537msgstr "Geocentrisk"
74538
74539#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
74540#: tools/modcalcvlsr.ui:622
74541#, kde-format
74542msgid "Topocentric"
74543msgstr "Topocentrisk"
74544
74545#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
74546#: tools/modcalcvlsr.ui:627
74547#, kde-format
74548msgid "LSR"
74549msgstr "LSR"
74550
74551#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
74552#: tools/modcalcvlsr.ui:794
74553#, kde-format
74554msgid "Overview"
74555msgstr "Översikt"
74556
74557#: tools/moonphasetool.cpp:31
74558#, kde-kuit-format
74559msgid "Moon Phase Calendar"
74560msgstr "Almanacka med månfaser"
74561
74562#: tools/nameresolver.cpp:36
74563#, kde-kuit-format
74564msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
74565msgstr ""
74566"Fel: sesameResolver misslyckades. Kunde inte lösa upp namn på CDS Sesame."
74567
74568#: tools/nameresolver.cpp:53
74569#, kde-kuit-format
74570msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
74571msgstr "Försöker lösa upp objekt %1 genom att använda CDS Sesame."
74572
74573#: tools/nameresolver.cpp:71
74574#, kde-kuit-format
74575msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
74576msgstr "Fel vid försök att hämta XML-svar från CDS Sesame-server: %1"
74577
74578#: tools/nameresolver.cpp:86
74579#, kde-kuit-format
74580msgid ""
74581"Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
74582"connection?"
74583msgstr ""
74584"Tomt resultat istället för förväntad XML från CDS Sesame. Kanske är Internet-"
74585"anslutningen dålig."
74586
74587#: tools/nameresolver.cpp:219
74588#, kde-kuit-format
74589msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
74590msgstr "Fel vid tolkning av XML från CDS Sesame: %1 på rad %2, kolumn = %3"
74591
74592#: tools/nameresolver.cpp:232
74593#, kde-kuit-format
74594msgid "Resolved %1 successfully."
74595msgstr "Löste upp %1 med lyckat resultat."
74596
74597#: tools/observinglist.cpp:77
74598#, kde-format
74599msgctxt "@title:window"
74600msgid "Observation Planner"
74601msgstr "Observationsplanering"
74602
74603#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
74604#, kde-format
74605msgid "Alternate Name"
74606msgstr "Alternativt namn"
74607
74608#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
74609#, kde-format
74610msgctxt "Right Ascension"
74611msgid "RA (J2000)"
74612msgstr "RA (J2000)"
74613
74614#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
74615#, kde-format
74616msgctxt "Declination"
74617msgid "Dec (J2000)"
74618msgstr "Dek (J2000)"
74619
74620#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
74621#, kde-format
74622msgctxt "Magnitude"
74623msgid "Mag"
74624msgstr "Mag"
74625
74626#: tools/observinglist.cpp:94
74627#, kde-format
74628msgid "Current Altitude"
74629msgstr "Nuvarande elevation"
74630
74631#: tools/observinglist.cpp:98
74632#, kde-format
74633msgctxt "Constellation"
74634msgid "Constell."
74635msgstr "Stjärnbild"
74636
74637#: tools/observinglist.cpp:195
74638#, kde-format
74639msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
74640msgid "Not risen"
74641msgstr "Inte uppgånget"
74642
74643#: tools/observinglist.cpp:201
74644#, kde-format
74645msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
74646msgid "In hole"
74647msgstr "I hål"
74648
74649#: tools/observinglist.cpp:258
74650#, kde-format
74651msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
74652msgstr "Namnlösa stjärnor stöds inte i observationslistorna"
74653
74654#: tools/observinglist.cpp:270
74655#, kde-format
74656msgid "%1 is already in your wishlist."
74657msgstr "%1 finns redan i önskelistan."
74658
74659#: tools/observinglist.cpp:285
74660#, kde-format
74661msgid "%1 is already in the session plan."
74662msgstr "%1 finns redan i sessionsplanen."
74663
74664#: tools/observinglist.cpp:348
74665#, kde-format
74666msgid "Added %1 to observing list."
74667msgstr "%1 har lagts till i observationslistan."
74668
74669#: tools/observinglist.cpp:386
74670#, kde-format
74671msgid "Added %1 to session list."
74672msgstr "%1 har lagts till i sessionslistan."
74673
74674#: tools/observinglist.cpp:593
74675#, kde-format
74676msgid ""
74677"DSS Image metadata: \n"
74678" Size: %1' x %2' \n"
74679" Photometric band: %3 \n"
74680" Version: %4"
74681msgstr ""
74682"DSS-bildmetadata: \n"
74683" Storlek: %1' x %2' \n"
74684" Fotometriskt band: %3 \n"
74685" Version: %4"
74686
74687#: tools/observinglist.cpp:597
74688#, kde-format
74689msgid "No image info available."
74690msgstr "Ingen bildinformation tillgänglig."
74691
74692#: tools/observinglist.cpp:605
74693#, kde-format
74694msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
74695msgstr ""
74696"Ingen bild tillgänglig. Klicka på platsmarkörbilden för att ladda ner en."
74697
74698#: tools/observinglist.cpp:619
74699#, kde-format
74700msgctxt ""
74701"%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
74702"name of a constellation"
74703msgid "%1 mag %2 in %3"
74704msgstr "%1 mag %2 i %3"
74705
74706#: tools/observinglist.cpp:778
74707#, kde-format
74708msgid "Batch add to observing session"
74709msgstr "Lägg till i observationssession i bakgrunden"
74710
74711#: tools/observinglist.cpp:778
74712#, kde-format
74713msgid "Batch add to observing wishlist"
74714msgstr "Lägg till i listan med observationsönskemål i bakgrunden"
74715
74716#: tools/observinglist.cpp:779
74717#, kde-format
74718msgid ""
74719"Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
74720"must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
74721"settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
74722"will be added to the database."
74723msgstr ""
74724"Ange en lista över objekt att lägga till, med ett objekt på varje rad. "
74725"Namnen måste förstås av Kstars, eller om upplösning via Internet är "
74726"aktiverad i inställningarna, med CDS Sesame upplösningsverktyget. Objekt som "
74727"löses upp via Internet kommer att läggas till i databasen."
74728
74729#: tools/observinglist.cpp:811
74730#, kde-format
74731msgid "Batch add: %1 object not found"
74732msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
74733msgstr[0] "Lägg till i bakgrunden: %1 objekt hittades inte"
74734msgstr[1] "Lägg till i bakgrunden: %1 objekt hittades inte"
74735
74736#: tools/observinglist.cpp:812
74737#, kde-format
74738msgid ""
74739"%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
74740"not be added. See the details for more."
74741msgid_plural ""
74742"%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
74743"not be added. See the details for more."
74744msgstr[0] ""
74745"%1 objekt hittades inte i databasen eller kunde inte lösas upp, och kunde "
74746"därmed inte läggas till. Se informationen för mer detaljer."
74747msgstr[1] ""
74748"%1 objekt hittades inte i databasen eller kunde inte lösas upp, och kunde "
74749"därmed inte läggas till. Se informationen för mer detaljer."
74750
74751#: tools/observinglist.cpp:886
74752#, kde-format
74753msgctxt "@title:window"
74754msgid "Open Observing List"
74755msgstr "Öppna observationslista"
74756
74757#: tools/observinglist.cpp:941
74758#, kde-format
74759msgid ""
74760"The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
74761"OpenAstronomyLog schema."
74762msgstr ""
74763"Den angivna filen är ogiltig. Vi förväntade oss en XML-fil baserat på "
74764"schemat OpenAstronomyLog."
74765
74766#: tools/observinglist.cpp:957
74767#, kde-format
74768msgid "The specified file is invalid"
74769msgstr "Den angivna filen är ogiltig"
74770
74771#: tools/observinglist.cpp:967
74772#, kde-format
74773msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
74774msgstr "Är du säker på att du vill rensa alla objekt?"
74775
74776#: tools/observinglist.cpp:968
74777#, kde-format
74778msgid "Clear all?"
74779msgstr "Rensa alla?"
74780
74781#: tools/observinglist.cpp:1001
74782#, kde-format
74783msgid "Do you want to save the current session?"
74784msgstr "Vill du spara nuvarande session?"
74785
74786#: tools/observinglist.cpp:1002
74787#, kde-format
74788msgid "Save Current session?"
74789msgstr "Spara nuvarande session?"
74790
74791#: tools/observinglist.cpp:1014
74792#, kde-format
74793msgctxt "@title:window"
74794msgid "Save Observing List"
74795msgstr "Spara observationslista"
74796
74797#: tools/observinglist.cpp:1062
74798#, kde-format
74799msgid ""
74800"Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
74801"changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
74802msgstr ""
74803"Kunde inte öppna filen med observationsönskemål %1 för skrivning. Dina "
74804"ändringar av önskemålen kommer inte att sparas. Kontrollera att platsen är "
74805"skrivbar och inte full."
74806
74807#: tools/observinglist.cpp:1062
74808#, kde-format
74809msgid "Could not save observing wishlist"
74810msgstr "Kunde inte spara observatörsönskemål"
74811
74812#: tools/observinglist.cpp:1083 tools/observinglist.cpp:1174
74813#: tools/obslistwizard.cpp:34
74814#, kde-format
74815msgctxt "@title:window"
74816msgid "Observing List Wizard"
74817msgstr "Guide för observationslista"
74818
74819#: tools/observinglist.cpp:1084
74820#, kde-format
74821msgid "Please wait while loading objects..."
74822msgstr "Vänta medan objekt läses in..."
74823
74824#: tools/observinglist.cpp:1126
74825#, kde-format
74826msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
74827msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
74828msgstr[0] "Listan med observationsönskemål avkortad: %1 objekt hittades inte"
74829msgstr[1] "Listan med observationsönskemål avkortad: %1 objekt hittades inte"
74830
74831#: tools/observinglist.cpp:1127
74832#, kde-format
74833msgid ""
74834"%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
74835"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
74836"backup."
74837msgid_plural ""
74838"%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
74839"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
74840"backup."
74841msgstr[0] ""
74842"%1 objekt hittades inte i databasen, och kommer att tas bort från listan med "
74843"observationsönskemål. Vi rekommenderar att du kopierar den detaljerade "
74844"listan som en säkerhetskopia."
74845msgstr[1] ""
74846"%1 objekt hittades inte i databasen, och kommer att tas bort från listan med "
74847"observationsönskemål. Vi rekommenderar att du kopierar den detaljerade "
74848"listan som en säkerhetskopia."
74849
74850#: tools/observinglist.cpp:1140
74851#, kde-format
74852msgid "Cannot save an empty session list."
74853msgstr "Kan inte spara en tom sessionslista."
74854
74855#: tools/observinglist.cpp:1152
74856#, kde-format
74857msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
74858msgstr "Kunde inte öppna filen %1. Försök med ett annat filnamn?"
74859
74860#: tools/observinglist.cpp:1153
74861#, kde-format
74862msgid "Try Different"
74863msgstr "Försök med annat"
74864
74865#: tools/observinglist.cpp:1154
74866#, kde-format
74867msgid "Do Not Try"
74868msgstr "Försök inte"
74869
74870#: tools/observinglist.cpp:1175
74871#, kde-format
74872msgid "Please wait while adding objects..."
74873msgstr "Vänta medan objekt läggs till..."
74874
74875#: tools/observinglist.cpp:1317 tools/observinglist.cpp:1319
74876#: tools/observinglist.cpp:1329
74877#, kde-format
74878msgid "Customized DSS Download"
74879msgstr "Anpassad DSS-nerladdning"
74880
74881#: tools/observinglist.cpp:1317
74882#, kde-format
74883msgid "Specify image width (arcminutes): "
74884msgstr "Ange bildens bredd (bågminuter): "
74885
74886#: tools/observinglist.cpp:1320
74887#, kde-format
74888msgid "Specify image height (arcminutes): "
74889msgstr "Ange bildens höjd (bågminuter): "
74890
74891#: tools/observinglist.cpp:1329
74892#, kde-format
74893msgid "Specify version: "
74894msgstr "Ange version: "
74895
74896#: tools/observinglist.cpp:1501
74897#, kde-format
74898msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
74899msgstr ""
74900"Detta tar bort alla sparade bilder. Är du säker på att du vill göra det?"
74901
74902#: tools/observinglist.cpp:1502
74903#, kde-format
74904msgid "Delete All Images"
74905msgstr "Ta bort alla bilder"
74906
74907#: tools/observinglist.cpp:1599
74908#, kde-format
74909msgid "Image Chooser"
74910msgstr "Bildväljare"
74911
74912#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
74913#: tools/observinglist.ui:77
74914#, kde-format
74915msgid "Open an observation session list"
74916msgstr "Öppen en lista för en observationssession"
74917
74918#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
74919#: tools/observinglist.ui:80
74920#, kde-format
74921msgid "Load an observing list from disk"
74922msgstr "Ladda en observationslista från disk"
74923
74924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
74925#: tools/observinglist.ui:108
74926#, kde-format
74927msgid "Save the observing session"
74928msgstr "Spara observationssession"
74929
74930#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
74931#: tools/observinglist.ui:111
74932#, kde-format
74933msgid "Save the current observing list to disk"
74934msgstr "Spara nuvarande observationslista på disk"
74935
74936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
74937#: tools/observinglist.ui:139
74938#, kde-format
74939msgid "Save observing session as..."
74940msgstr "Spara observationssession som..."
74941
74942#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
74943#: tools/observinglist.ui:142
74944#, kde-format
74945msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
74946msgstr "Spara nuvarande observationslista på disk, och ange ett filnamn"
74947
74948#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
74949#: tools/observinglist.ui:152
74950#, kde-format
74951msgid "Export to OAL..."
74952msgstr "Exportera till OAL..."
74953
74954#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
74955#: tools/observinglist.ui:192
74956#, kde-format
74957msgid "Choose"
74958msgstr "Välj"
74959
74960#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
74961#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
74962#: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
74963#, kde-format
74964msgid "dd/MM/yyyy"
74965msgstr "yyyy-MM-dd"
74966
74967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
74968#: tools/observinglist.ui:219
74969#, kde-format
74970msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
74971msgstr ""
74972"Uppdatera tabellen och diagrammet för det nya datumet och den nya platsen."
74973
74974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
74975#: tools/observinglist.ui:242
74976#, kde-format
74977msgid "Reference images:"
74978msgstr "Referensbilder:"
74979
74980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
74981#: tools/observinglist.ui:249
74982#, kde-format
74983msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
74984msgstr "Ladda ner DSS- eller SDSS-bilder av alla objekt i nuvarande lista."
74985
74986#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
74987#: tools/observinglist.ui:252
74988#, kde-format
74989msgid "Download all Images"
74990msgstr "Ladda ner alla bilder"
74991
74992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
74993#: tools/observinglist.ui:259
74994#, kde-format
74995msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
74996msgstr "Tar bort alla lagrade DSS- och SDSS-bilder"
74997
74998#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
74999#: tools/observinglist.ui:262
75000#, kde-format
75001msgid "Delete all Images"
75002msgstr "Ta bort alla bilder"
75003
75004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
75005#: tools/observinglist.ui:279
75006#, kde-format
75007msgid "Adding objects:"
75008msgstr "Lägger till objekt:"
75009
75010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
75011#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
75012#: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
75013#, kde-format
75014msgid "Observing List Wizard"
75015msgstr "Guide för observationslista"
75016
75017#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
75018#: tools/observinglist.ui:307
75019#, kde-format
75020msgid ""
75021"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
75022"object type, position on the sky, and magnitude."
75023msgstr ""
75024"Listguiden hjälper dig skapa observationslistor baserade på filtrering "
75025"enligt objekttyp, himmelsposition och magnitud."
75026
75027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
75028#: tools/observinglist.ui:310
75029#, kde-format
75030msgid "Wizard..."
75031msgstr "Guide..."
75032
75033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
75034#: tools/observinglist.ui:323
75035#, kde-format
75036msgid "Open Find Dialog"
75037msgstr "Öppna sökdialogruta"
75038
75039#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
75040#: tools/observinglist.ui:326
75041#, kde-format
75042msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
75043msgstr "Öppna sökdialogrutan för att lägga till objekt i listan"
75044
75045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
75046#: tools/observinglist.ui:342
75047#, kde-format
75048msgid "Open the WUT dialog"
75049msgstr "Öppna dialogrutan Vad händer i natt"
75050
75051#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
75052#: tools/observinglist.ui:345
75053#, kde-format
75054msgid ""
75055"Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
75056"list"
75057msgstr ""
75058"Visar dialogrutan Vad händer i natt, där objekt kan läggas till i listan"
75059
75060#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
75061#: tools/observinglist.ui:348
75062#, kde-format
75063msgid "What's up Tonight..."
75064msgstr "Vad händer i natt..."
75065
75066#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
75067#: tools/observinglist.ui:355
75068#, kde-format
75069msgid "Batch add"
75070msgstr "Lägg till i bakgrunden"
75071
75072#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
75073#: tools/observinglist.ui:404
75074#, kde-format
75075msgid "Wish List"
75076msgstr "Önskelista"
75077
75078#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
75079#: tools/observinglist.ui:451
75080#, kde-format
75081msgid "Session Plan"
75082msgstr "Sessionsplan"
75083
75084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
75085#: tools/observinglist.ui:502
75086#, kde-format
75087msgid "Scheduled Time"
75088msgstr "Schemalagd tid"
75089
75090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
75091#: tools/observinglist.ui:545
75092#, kde-format
75093msgid "Select an Object to View Information here"
75094msgstr "Markera ett objekt för att visa information här"
75095
75096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
75097#: tools/observinglist.ui:597
75098#, kde-format
75099msgid "(No Image)"
75100msgstr "(ingen bild)"
75101
75102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
75103#: tools/observinglist.ui:621
75104#, kde-format
75105msgid "Image Metadata Info"
75106msgstr "Bildmetadatainformation"
75107
75108#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
75109#: tools/observinglist.ui:648
75110#, kde-format
75111msgid "Replace from Internet..."
75112msgstr "Ersätt från Internet..."
75113
75114#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
75115#: tools/observinglist.ui:661
75116#, kde-format
75117msgid "Delete Image"
75118msgstr "Ta bort bild"
75119
75120#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
75121#: tools/observinglist.ui:685
75122#, kde-format
75123msgid "Record object notes here."
75124msgstr "Skriv in anmärkningar om objekt här."
75125
75126#: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
75127#, kde-format
75128msgid "Add to session plan"
75129msgstr "Lägg till i sessionsplan"
75130
75131#: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
75132#, kde-format
75133msgid "Add objects visible tonight to session plan"
75134msgstr "Lägg till objekt synliga i natt i sessionsplanen"
75135
75136#: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
75137#, kde-format
75138msgid "Add to Ekos Scheduler"
75139msgstr "Lägg till i Ekos schemaläggning"
75140
75141#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
75142#: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
75143#, kde-format
75144msgid "Center"
75145msgstr "Centrera"
75146
75147#: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
75148#, kde-format
75149msgctxt "Show the selected object in the telescope"
75150msgid "Scope"
75151msgstr "I teleskop"
75152
75153#: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
75154#, kde-format
75155msgid "Eyepiece view"
75156msgstr "Okularets synfält"
75157
75158#: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
75159#, kde-format
75160msgid "Show SDSS image"
75161msgstr "Visa bild från SDSS"
75162
75163#: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
75164#, kde-format
75165msgid "Show DSS image"
75166msgstr "Visa bild från DSS"
75167
75168#: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
75169#, kde-format
75170msgid "Customized DSS download"
75171msgstr "Anpassad DSS-nerladdning"
75172
75173#: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
75174#, kde-format
75175msgid "Show images from web "
75176msgstr "Visa bilder från webben"
75177
75178#: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
75179#, kde-format
75180msgid "Remove from WishList"
75181msgstr "Ta bort från önskelista"
75182
75183#: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
75184#, kde-format
75185msgid "Remove from Session Plan"
75186msgstr "Ta bort från sessionsplan"
75187
75188#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
75189#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:877
75190#: tools/obslistwizard.ui:345
75191#, kde-format
75192msgid "in a rectangular region"
75193msgstr "i ett rektangulärt område"
75194
75195#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
75196#: tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:913
75197#: tools/obslistwizard.ui:350
75198#, kde-format
75199msgid "in a circular region"
75200msgstr "i ett cirkulärt område"
75201
75202#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
75203#: tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:450
75204#: tools/obslistwizard.ui:335
75205#, kde-format
75206msgid "all over the sky"
75207msgstr "över hela himlen"
75208
75209#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
75210#: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:426
75211#: tools/obslistwizard.cpp:656 tools/obslistwizard.cpp:680
75212#: tools/obslistwizard.ui:125
75213#, kde-format
75214msgid "Open clusters"
75215msgstr "Öppna stjärnhopar"
75216
75217#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
75218#: tools/obslistwizard.cpp:278 tools/obslistwizard.cpp:428
75219#: tools/obslistwizard.cpp:657 tools/obslistwizard.cpp:685
75220#: tools/obslistwizard.ui:130
75221#, kde-format
75222msgid "Globular clusters"
75223msgstr "Klotformiga stjärnhopar"
75224
75225#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
75226#: tools/obslistwizard.cpp:279 tools/obslistwizard.cpp:430
75227#: tools/obslistwizard.cpp:658 tools/obslistwizard.cpp:691
75228#: tools/obslistwizard.ui:135
75229#, kde-format
75230msgid "Gaseous nebulae"
75231msgstr "Gasnebulosor"
75232
75233#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
75234#: tools/obslistwizard.cpp:280 tools/obslistwizard.cpp:432
75235#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:696
75236#: tools/obslistwizard.ui:140
75237#, kde-format
75238msgid "Planetary nebulae"
75239msgstr "Planetära nebulosor"
75240
75241#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
75242#: tools/obslistwizard.cpp:287 tools/obslistwizard.cpp:418
75243#: tools/obslistwizard.cpp:514 tools/obslistwizard.ui:110
75244#, kde-format
75245msgid "Sun, moon, planets"
75246msgstr "Sol, måne, planeter"
75247
75248#: tools/obslistwizard.cpp:399
75249#, kde-format
75250msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
75251msgstr "Ogiltig cirkel angiven. Något område kan inte väljas."
75252
75253#: tools/obslistwizard.cpp:849
75254#, kde-format
75255msgid "Your observing list currently has 1 object"
75256msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
75257msgstr[0] "Din observationslista har för närvarande 1 objekt"
75258msgstr[1] "Din observationslista har för närvarande %1 objekt"
75259
75260#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
75261#: tools/obslistwizard.cpp:856 tools/obslistwizard.ui:340
75262#, kde-format
75263msgid "by constellation"
75264msgstr "enligt stjärnbild"
75265
75266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
75267#: tools/obslistwizard.ui:42
75268#, kde-format
75269msgid ""
75270"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
75271"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
75272"list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
75273"<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
75274"those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
75275"\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
75276"selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
75277"range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
75278"<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
75279"p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
75280"to get started by selecting which object types you would like to be present "
75281"in your observing list.</p></body></html>"
75282msgstr ""
75283"<html><head></head><body><p>Välkommen till guiden för observationslistan</"
75284"p><p>Med det här verktyget kan du skapa en observationslista genom att "
75285"filtrera listan med alla objekt på olika sätt. Först väljer du objekt enligt "
75286"<span style=\" font-weight:600;\">typ</span>. Därefter kan du välja bara de "
75287"objekt som upptar ett specifikt <span style=\" font-weight:600;\">område på "
75288"himlen</span>. Du kan beskära listan ytterligare genom att välja objekt i "
75289"ett angivet <span style=\" font-weight:600;\">magnitudintervall</span>. Till "
75290"sist kan du välja att bara behålla de objekt som <span style=\" font-"
75291"weight:600;\">kan observeras ett visst datum</span></p><p>Tryck på knappen "
75292"<span style=\" font-weight:600;\">Nästa</span> för att komma igång genom att "
75293"välja vilka objekttyper som du vill ska visas i din observationslista.</p></"
75294"body></html>"
75295
75296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
75297#: tools/obslistwizard.ui:74
75298#, kde-format
75299msgid ""
75300"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
75301"the object types you want to include in your observing list in the box "
75302"below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
75303"the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
75304"p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
75305"\">Next</span> button.</p></body></html>"
75306msgstr ""
75307"<html><head></head><body><p>Välj objekt enligt typ</p><p></p><p>Markera "
75308"objekttyper du vill ska ingå i observationslistan i rutan nedan. Du kan "
75309"markera mer än en typ i listan. Knapparna till höger kan användas för att "
75310"snabbt göra några vanliga urval.</p><p>Tryck på knappen <span style=\" font-"
75311"weight:600;\">Nästa</span> när du är färdig.</p></body></html>"
75312
75313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
75314#: tools/obslistwizard.ui:170
75315#, kde-format
75316msgid "Select all items in the list"
75317msgstr "Välj alla objekt i listan"
75318
75319#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
75320#: tools/obslistwizard.ui:173
75321#, kde-format
75322msgid "All"
75323msgstr "Alla"
75324
75325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
75326#: tools/obslistwizard.ui:180
75327#, kde-format
75328msgid "Clear all selected items in the list"
75329msgstr "Rensa alla valda objekt i listan"
75330
75331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
75332#: tools/obslistwizard.ui:190
75333#, kde-format
75334msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
75335msgstr "Välj objekttyper för alla avlägsna himmelsobjekt i listan"
75336
75337#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
75338#: tools/obslistwizard.ui:193
75339#, kde-format
75340msgid "Deep sky"
75341msgstr "Avlägsna himmelsobjekt"
75342
75343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
75344#: tools/obslistwizard.ui:200
75345#, kde-format
75346msgid "Select all solar system object types in the list"
75347msgstr "Välj solsystemets alla objekttyper i listan"
75348
75349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
75350#: tools/obslistwizard.ui:259
75351#, kde-format
75352msgid ""
75353"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
75354"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
75355"on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
75356"<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
75357"<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
75358"specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
75359"may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
75360"style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
75361"selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
75362"p></body></html>"
75363msgstr ""
75364"<html><head></head><body><p>Välj enligt område</p><p></p><p> Nu kan du "
75365"begränsa objektlistan till bara de objekt som finns på ett specifikt område "
75366"på himlen. Det finns tre sätt att ange området för listan: enligt <span "
75367"style=\" font-size:9pt; font-weight:600;\">stjärnbild</span><span style=\" "
75368"font-size:9pt;\">, genom att ange ett </span><span style=\" font-size:9pt; "
75369"font-weight:600;\">rektangulärt område</span><span style=\" font-size:9pt;"
75370"\"> eller genom att ange ett </span><span style=\" font-size:9pt; font-"
75371"weight:600;\">circulärt område</span><span style=\" font-size:9pt;\">. Du "
75372"kan också hoppa över valet av område, vilket gör att objekt från </"
75373"span><span style=\" font-size:9pt; font-weight:600;\">hela himlen</"
75374"span><span style=\" font-size:9pt;\">. </span></p><p>Gör ditt val nedan, och "
75375"klicka på <span style=\" font-weight:600;\">Nästa</span>.</p></body></html>"
75376
75377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
75378#: tools/obslistwizard.ui:303
75379#, kde-format
75380msgid "I wish to select objects:"
75381msgstr "Jag vill välja objekt:"
75382
75383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
75384#: tools/obslistwizard.ui:392
75385#, kde-format
75386msgid ""
75387"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
75388"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
75389"for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
75390"constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
75391"finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
75392"p></body></html>"
75393msgstr ""
75394"<html><head></head><body><p>Välj objekt i en eller flera stjärnbilder</"
75395"p><p>Markera stjärnbilderna du vill använda i observationslistan i "
75396"nedanstående lista. Bara objekt som finns i de markerade stjärnbilderna "
75397"kommer att ingå i observationslistan.</p><p>Tryck på <span style=\"font-"
75398"weight:600;\">Nästa</span> för att fortsätta när du är färdig.</p></body></"
75399"html>"
75400
75401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
75402#: tools/obslistwizard.ui:428
75403#, kde-format
75404msgid ""
75405"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
75406"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
75407"occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
75408"region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
75409"that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
75410"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
75411msgstr ""
75412"<html><head></head><body><p>Välj objekt i ett rektangulärt område</p><p></"
75413"p><p>På den här sidan kan du begränsa observationslistan till de objekt som "
75414"upptar ett visst rektangulärt område på himlen. Ange det rektangulära "
75415"området genom att välja gränser för rektascension (RA) och deklination (Dek) "
75416"som definierar området.</p><p></p><p>Tryck på <span style=\" font-weight:600;"
75417"\">Nästa</span> för att fortsätta när du är färdig.</p></body></html>"
75418
75419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75421#: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
75422#, kde-format
75423msgid "to"
75424msgstr "till"
75425
75426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
75427#: tools/obslistwizard.ui:478
75428#, kde-format
75429msgid "Dec limits:"
75430msgstr "Dek.-gränser:"
75431
75432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
75433#: tools/obslistwizard.ui:485
75434#, kde-format
75435msgid "RA limits:"
75436msgstr "RA-gränser:"
75437
75438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
75439#: tools/obslistwizard.ui:529
75440#, kde-format
75441msgid ""
75442"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
75443"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
75444"occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
75445"by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
75446"the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
75447"p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
75448"\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
75449msgstr ""
75450"<html><head></head><body><p>Välj objekt i ett cirkulärt område</p><p></"
75451"p><p>På den här sidan kan du begränsa observationslistan till de objekt som "
75452"upptar ett visst cirkulärt område på himlen. Ange det rektangulära området "
75453"genom att välja rektascension (RA) och deklination (Dek) för cirkelns "
75454"mittpunkt, och storleken på cirkelns radie i grader.</p><p></p><p>Tryck på "
75455"<span style=\" font-weight:600;\">Nästa</span> för att fortsätta när du är "
75456"färdig.</p></body></html>"
75457
75458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
75459#: tools/obslistwizard.ui:603
75460#, kde-format
75461msgid "center RA:"
75462msgstr "centrerad RA:"
75463
75464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
75465#: tools/obslistwizard.ui:616
75466#, kde-format
75467msgid "center Dec:"
75468msgstr "centrerad Dek:"
75469
75470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
75471#: tools/obslistwizard.ui:642
75472#, kde-format
75473msgid "Radius (in Degrees):"
75474msgstr "Radie (grader):"
75475
75476#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
75477#: tools/obslistwizard.ui:688
75478#, kde-format
75479msgid ""
75480"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
75481"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
75482"which can be observed on a particular date (and from a particular location "
75483"on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
75484"then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
75485"list will include objects regardless of when they are observable (this is "
75486"the default).  You may also change the geographic location used to determine "
75487"whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
75488"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
75489"body></html>"
75490msgstr ""
75491"<html><head></head><body><p>Välj objekt som kan observeras på ett visst "
75492"datum</p><p>På den här sidan kan du begränsa observationslistan till enbart "
75493"de objekt som kan observeras ett visst datum (och från en viss plats på "
75494"jorden). Markera kryssrutan nedan och välj önskat datum för att filtrera "
75495"listan på detta sätt. Om du lämnar rutan omarkerad, innehåller listan objekt "
75496"oberoende av om de kan observeras (det är normalvärdet). Du kan också ändra "
75497"geografisk plats som används för att avgöra om objekt är observerbara.</"
75498"p><p>Tryck på <span style=\" font-weight:600;\">Nästa</span> för att "
75499"fortsätta när du är färdig.</p></body></html>"
75500
75501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
75502#: tools/obslistwizard.ui:728
75503#, kde-format
75504msgid "From:"
75505msgstr "Från:"
75506
75507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
75508#: tools/obslistwizard.ui:735
75509#, kde-format
75510msgid "From: "
75511msgstr "Från: "
75512
75513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75514#: tools/obslistwizard.ui:742
75515#, kde-format
75516msgid "Min. Altitude:"
75517msgstr "Minimal elevation:"
75518
75519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
75520#: tools/obslistwizard.ui:759
75521#, kde-format
75522msgid "Coverage:"
75523msgstr "Täckning:"
75524
75525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
75526#: tools/obslistwizard.ui:786
75527#, kde-format
75528msgid "Max. Altitude:"
75529msgstr "Maximal elevation:"
75530
75531#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
75532#: tools/obslistwizard.ui:813
75533#, kde-format
75534msgid "Select objects which are observable on:"
75535msgstr "Välj objekt som kan observeras den:"
75536
75537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
75538#: tools/obslistwizard.ui:892
75539#, kde-format
75540msgid ""
75541"<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
75542"limit your observing list to only those objects brighter than a given "
75543"magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
75544"magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
75545"want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
75546"wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
75547"below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
75548"You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
75549"weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
75550"style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
75551"Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
75552"here.</p><p><br/></p></body></html>"
75553msgstr ""
75554"<html><head/><body><p>Välj objektens ljusstyrka</p><p>På den här sidan kan "
75555"du begränsa observationslistan till bara de objekt som är ljusstarkare än en "
75556"viss magnitud. Var försiktig med det här valet, eftersom Kstars inte har en "
75557"magnitud för alla objekt i databasen. Du måste ange om du vill att objekt "
75558"som saknar magnitud ska ingå eller inte.</p><p>Om du inte vill undanta svaga "
75559"objekt med det här valet, lämna helt enkelt kryssrutan nedan omarkerad.</"
75560"p><p>Det här är den sista sidan i guiden för observationslistan. Du kan gå "
75561"tillbaka och ändra tidigare sidor med knappen <span style=\" font-weight:600;"
75562"\">Bakåt</span>. När du är nöjd, tryck på knappen <span style=\" font-"
75563"weight:600;\">Ok</span> för att avsluta guiden, så läggs objekten som du har "
75564"specificerat här till i observationslistan.</p><p><br/></p></body></html>"
75565
75566#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
75567#: tools/obslistwizard.ui:919
75568#, kde-format
75569msgid "Select objects brighter than:"
75570msgstr "Välj objekt starkare än:"
75571
75572#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
75573#: tools/obslistwizard.ui:991
75574#, kde-format
75575msgid "Include objects which have no defined magnitude"
75576msgstr "Inkludera objekt som inte har någon definierad magnitud"
75577
75578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
75579#: tools/obslistwizard.ui:1035
75580#, kde-format
75581msgid "Your observing list currently has 0 objects."
75582msgstr "Din observationslista har för närvarande inga objekt."
75583
75584#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
75585#: tools/obslistwizard.ui:1042
75586#, kde-format
75587msgid "Update Count"
75588msgstr "Uppdatera antal"
75589
75590#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
75591#: tools/optionstreeview.ui:23
75592#, kde-format
75593msgid "Option Name"
75594msgstr "Inställningsnamn"
75595
75596#: tools/planetviewer.cpp:47
75597#, kde-format
75598msgctxt "@title:window"
75599msgid "Solar System Viewer"
75600msgstr "Visning av solsystemet"
75601
75602#: tools/planetviewer.cpp:55
75603#, kde-format
75604msgctxt ""
75605"axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
75606"unit."
75607msgid "X-position (AU)"
75608msgstr "X-position (AU)"
75609
75610#: tools/planetviewer.cpp:58
75611#, kde-format
75612msgctxt ""
75613"axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
75614"unit."
75615msgid "Y-position (AU)"
75616msgstr "Y-position (AU)"
75617
75618#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
75619#: tools/planetviewer.ui:110
75620#, kde-format
75621msgid "Today"
75622msgstr "Idag"
75623
75624#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
75625#: tools/polarishourangle.ui:14
75626#, kde-format
75627msgid "Polaris Hour Angle"
75628msgstr "Polaris timvinkel"
75629
75630#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75631#: tools/polarishourangle.ui:44
75632#, kde-format
75633msgid "Date / Time"
75634msgstr "Datum/tid"
75635
75636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
75637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
75638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
75639#: tools/polarishourangle.ui:59 tools/polarishourangle.ui:76
75640#: tools/polarishourangle.ui:106
75641#, kde-format
75642msgid "TextLabel"
75643msgstr "Textbeteckning"
75644
75645#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75646#: tools/polarishourangle.ui:91
75647#, kde-format
75648msgid "Polaris HourAngle"
75649msgstr "Polaris timvinkel"
75650
75651#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
75652#: tools/polarishourangle.ui:121
75653#, kde-format
75654msgid "Current time"
75655msgstr "Aktuell tid"
75656
75657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75658#: tools/polarishourangle.ui:128
75659#, kde-format
75660msgid "Set Local Time"
75661msgstr "Ställ in lokal tid"
75662
75663#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
75664#: tools/polarishourangle.ui:150
75665#, kde-format
75666msgid "12 Hour"
75667msgstr "12 timmar"
75668
75669#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
75670#: tools/polarishourangle.ui:160
75671#, kde-format
75672msgid "24 Hours"
75673msgstr "24 timmar"
75674
75675#: tools/scriptbuilder.cpp:52
75676#, kde-format
75677msgctxt "@title:window"
75678msgid "Options"
75679msgstr "Alternativ"
75680
75681#: tools/scriptbuilder.cpp:126
75682#, kde-format
75683msgctxt "@title:window"
75684msgid "Script Data"
75685msgstr "Skriptdata"
75686
75687#: tools/scriptbuilder.cpp:167
75688#, kde-format
75689msgctxt "@title:window"
75690msgid "Script Builder"
75691msgstr "Skriptbyggare"
75692
75693#: tools/scriptbuilder.cpp:177
75694#, kde-format
75695msgid ""
75696"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
75697"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
75698msgstr ""
75699"Peka skärmen på angiven plats. %1 kan vara namnet på ett objekt, en "
75700"kardinalpunkt på kompassen, eller 'zenith'."
75701
75702#: tools/scriptbuilder.cpp:182
75703#, kde-format
75704msgid "Add a name label to the object named %1."
75705msgstr "Lägg till ett namn till objektet med namn %1."
75706
75707#: tools/scriptbuilder.cpp:184
75708#, kde-format
75709msgid "Remove the name label from the object named %1."
75710msgstr "Ta bort namnbeteckningen från objektet med namn %1."
75711
75712#: tools/scriptbuilder.cpp:187
75713#, kde-format
75714msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
75715msgstr "Lägg till ett spår till himlakroppen i solsystemet med namn %1."
75716
75717#: tools/scriptbuilder.cpp:189
75718#, kde-format
75719msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
75720msgstr "Ta bort spåret från himlakroppen i solsystemet med namn %1."
75721
75722#: tools/scriptbuilder.cpp:192
75723#, kde-format
75724msgid ""
75725"Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
75726"Hours; Dec is expressed in Degrees."
75727msgstr ""
75728"Peka skärmen åt angivna RA/Dek-koordinater. RA uttrycks i timmar, och Dek "
75729"uttrycks i grader."
75730
75731#: tools/scriptbuilder.cpp:197
75732#, kde-format
75733msgid ""
75734"Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
75735"expressed in Degrees."
75736msgstr ""
75737"Peka skärmen åt angivna elevation/azimut-koordinater. Elevation och azimut "
75738"uttrycks i grader."
75739
75740#: tools/scriptbuilder.cpp:199
75741#, kde-format
75742msgid "Increase the display Zoom Level."
75743msgstr "Öka skärmens zoomnivå."
75744
75745#: tools/scriptbuilder.cpp:200
75746#, kde-format
75747msgid "Decrease the display Zoom Level."
75748msgstr "Minska skärmens zoomnivå."
75749
75750#: tools/scriptbuilder.cpp:202
75751#, kde-format
75752msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
75753msgstr "Ställ in skärmens zoomnivå till standardvärdet."
75754
75755#: tools/scriptbuilder.cpp:204
75756#, kde-format
75757msgid "Set the display Zoom Level manually."
75758msgstr "Ställ in skärmens zoomnivå manuellt."
75759
75760#: tools/scriptbuilder.cpp:206
75761#, kde-format
75762msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
75763msgstr "Ställ in systemklockan till angiven lokal tid."
75764
75765#: tools/scriptbuilder.cpp:209
75766#, kde-format
75767msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
75768msgstr "Stanna körning av skript angivet antal sekunder."
75769
75770#: tools/scriptbuilder.cpp:211
75771#, kde-format
75772msgid ""
75773"Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
75774"strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
75775msgstr ""
75776"Stanna körning av skript till angiven tangent trycks ner. Bara enkla "
75777"tangenttryckningar är möjliga. Skriv 'space' för mellanslag."
75778
75779#: tools/scriptbuilder.cpp:215
75780#, kde-format
75781msgid "Set whether the display is tracking the current location."
75782msgstr "Ställ in om skärmen följer nuvarande plats."
75783
75784#: tools/scriptbuilder.cpp:217
75785#, kde-format
75786msgid "Change view option named %1 to value %2."
75787msgstr "Ändra visningsalternativ %1 till värdet %2."
75788
75789#: tools/scriptbuilder.cpp:220
75790#, kde-format
75791msgid ""
75792"Set the geographic location to the city specified by city, province and "
75793"country."
75794msgstr ""
75795"Ställ in geografisk plats till staden som anges av stad, region och land."
75796
75797#: tools/scriptbuilder.cpp:223
75798#, kde-format
75799msgid "Set the color named %1 to the value %2."
75800msgstr "Ställ in färgen vid namn %1 till värdet %2."
75801
75802#: tools/scriptbuilder.cpp:225
75803#, kde-format
75804msgid "Load the color scheme specified by name."
75805msgstr "Ladda färgschemat som anges av namnet."
75806
75807#: tools/scriptbuilder.cpp:228
75808#, kde-format
75809msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
75810msgstr "Exportera himmelsbilden till filen, med angiven bredd och höjd."
75811
75812#: tools/scriptbuilder.cpp:232
75813#, kde-format
75814msgid ""
75815"Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
75816"print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
75817"printing."
75818msgstr ""
75819"Skriv ut himmelskartan på en skrivare eller till en fil. Om %1 är sant, "
75820"visas utskriftsdialogrutan. Om %2 är sant, används färgschemat Stjärnkarta "
75821"för utskrift."
75822
75823#: tools/scriptbuilder.cpp:236
75824#, kde-format
75825msgid "Halt the simulation clock."
75826msgstr "Stanna simulatorns klocka."
75827
75828#: tools/scriptbuilder.cpp:237
75829#, kde-format
75830msgid "Start the simulation clock."
75831msgstr "Starta simulatorns klocka."
75832
75833#: tools/scriptbuilder.cpp:239
75834#, kde-format
75835msgid ""
75836"Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
75837"real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
75838msgstr ""
75839"Ställ in simulatorklockans tidsskala till angiven skala. 1.0 betyder "
75840"realtid, 2.0 betyder dubbelt så snabbt, etc."
75841
75842#: tools/scriptbuilder.cpp:257
75843#, kde-format
75844msgid "Functions"
75845msgstr "Funktioner"
75846
75847#: tools/scriptbuilder.cpp:408
75848#, kde-format
75849msgid "InfoBoxes"
75850msgstr "Informationsrutor"
75851
75852#: tools/scriptbuilder.cpp:409
75853#, kde-format
75854msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
75855msgstr "Visa eller dölj alla informationsrutor"
75856
75857#: tools/scriptbuilder.cpp:409 tools/scriptbuilder.cpp:412
75858#: tools/scriptbuilder.cpp:415 tools/scriptbuilder.cpp:418
75859#: tools/scriptbuilder.cpp:421 tools/scriptbuilder.cpp:424
75860#: tools/scriptbuilder.cpp:427 tools/scriptbuilder.cpp:441
75861#: tools/scriptbuilder.cpp:444 tools/scriptbuilder.cpp:453
75862#: tools/scriptbuilder.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:463
75863#: tools/scriptbuilder.cpp:466 tools/scriptbuilder.cpp:469
75864#: tools/scriptbuilder.cpp:472 tools/scriptbuilder.cpp:475
75865#: tools/scriptbuilder.cpp:478 tools/scriptbuilder.cpp:481
75866#: tools/scriptbuilder.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:487
75867#: tools/scriptbuilder.cpp:490 tools/scriptbuilder.cpp:496
75868#: tools/scriptbuilder.cpp:499 tools/scriptbuilder.cpp:520
75869#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:526
75870#: tools/scriptbuilder.cpp:529 tools/scriptbuilder.cpp:532
75871#: tools/scriptbuilder.cpp:535 tools/scriptbuilder.cpp:538
75872#: tools/scriptbuilder.cpp:541 tools/scriptbuilder.cpp:544
75873#: tools/scriptbuilder.cpp:547 tools/scriptbuilder.cpp:550
75874#: tools/scriptbuilder.cpp:553 tools/scriptbuilder.cpp:556
75875#: tools/scriptbuilder.cpp:559 tools/scriptbuilder.cpp:562
75876#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
75877#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:598
75878#: tools/scriptbuilder.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:607
75879#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:613
75880#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:619
75881#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:637
75882#: tools/scriptbuilder.cpp:653 tools/scriptbuilder.cpp:656
75883#: tools/scriptbuilder.cpp:659 tools/scriptbuilder.cpp:663
75884#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:670
75885#, kde-format
75886msgid "bool"
75887msgstr "bool"
75888
75889#: tools/scriptbuilder.cpp:412
75890#, kde-format
75891msgid "Toggle display of Time InfoBox"
75892msgstr "Visa eller dölj tidsinformationsrutan"
75893
75894#: tools/scriptbuilder.cpp:415
75895#, kde-format
75896msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
75897msgstr "Visa eller dölj den geografiska informationsrutan"
75898
75899#: tools/scriptbuilder.cpp:418
75900#, kde-format
75901msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
75902msgstr "Visa eller dölj fokusinformationsrutan"
75903
75904#: tools/scriptbuilder.cpp:421
75905#, kde-format
75906msgid "(un)Shade Time InfoBox"
75907msgstr "Rulla upp eller ner tidsinformationsrutan"
75908
75909#: tools/scriptbuilder.cpp:424
75910#, kde-format
75911msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
75912msgstr "Rulla upp eller ner den geografiska informationsrutan"
75913
75914#: tools/scriptbuilder.cpp:427
75915#, kde-format
75916msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
75917msgstr "Rulla upp eller ner fokusinformationsrutan"
75918
75919#: tools/scriptbuilder.cpp:440
75920#, kde-format
75921msgid "Toolbars"
75922msgstr "Verktygsrader"
75923
75924#: tools/scriptbuilder.cpp:441
75925#, kde-format
75926msgid "Toggle display of main toolbar"
75927msgstr "Visa eller dölj huvudverktygsraden"
75928
75929#: tools/scriptbuilder.cpp:444
75930#, kde-format
75931msgid "Toggle display of view toolbar"
75932msgstr "Visa eller dölj visningsverktygsraden"
75933
75934#: tools/scriptbuilder.cpp:452
75935#, kde-format
75936msgid "Show Objects"
75937msgstr "Visa objekt"
75938
75939#: tools/scriptbuilder.cpp:453
75940#, kde-format
75941msgid "Toggle display of Stars"
75942msgstr "Visa eller dölj stjärnor"
75943
75944#: tools/scriptbuilder.cpp:456
75945#, kde-format
75946msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
75947msgstr "Visa eller dölj alla avlägsna himmelsobjekt"
75948
75949#: tools/scriptbuilder.cpp:463
75950#, kde-format
75951msgid "Toggle display of all solar system bodies"
75952msgstr "Visa eller dölj alla kroppar i solsystemet"
75953
75954#: tools/scriptbuilder.cpp:466
75955#, kde-format
75956msgid "Toggle display of Sun"
75957msgstr "Visa eller dölj solen"
75958
75959#: tools/scriptbuilder.cpp:469
75960#, kde-format
75961msgid "Toggle display of Moon"
75962msgstr "Visa eller dölj månen"
75963
75964#: tools/scriptbuilder.cpp:472
75965#, kde-format
75966msgid "Toggle display of Mercury"
75967msgstr "Visa eller dölj Merkurius"
75968
75969#: tools/scriptbuilder.cpp:475
75970#, kde-format
75971msgid "Toggle display of Venus"
75972msgstr "Visa eller dölj Venus"
75973
75974#: tools/scriptbuilder.cpp:478
75975#, kde-format
75976msgid "Toggle display of Mars"
75977msgstr "Visa eller dölj Mars"
75978
75979#: tools/scriptbuilder.cpp:481
75980#, kde-format
75981msgid "Toggle display of Jupiter"
75982msgstr "Visa eller dölj Jupiter"
75983
75984#: tools/scriptbuilder.cpp:484
75985#, kde-format
75986msgid "Toggle display of Saturn"
75987msgstr "Visa eller dölj Saturnus"
75988
75989#: tools/scriptbuilder.cpp:487
75990#, kde-format
75991msgid "Toggle display of Uranus"
75992msgstr "Visa eller dölj Uranus"
75993
75994#: tools/scriptbuilder.cpp:490
75995#, kde-format
75996msgid "Toggle display of Neptune"
75997msgstr "Visa eller dölj Neptunus"
75998
75999#: tools/scriptbuilder.cpp:496
76000#, kde-format
76001msgid "Toggle display of Asteroids"
76002msgstr "Visa eller dölj asteroider"
76003
76004#: tools/scriptbuilder.cpp:499
76005#, kde-format
76006msgid "Toggle display of Comets"
76007msgstr "Visa eller dölj kometer"
76008
76009#: tools/scriptbuilder.cpp:519
76010#, kde-format
76011msgid "Show Other"
76012msgstr "Visa övriga"
76013
76014#: tools/scriptbuilder.cpp:520
76015#, kde-format
76016msgid "Toggle display of constellation lines"
76017msgstr "Visa eller dölj stjärnbildslinjer"
76018
76019#: tools/scriptbuilder.cpp:523
76020#, kde-format
76021msgid "Toggle display of constellation boundaries"
76022msgstr "Visa eller dölj stjärnbildsgränser"
76023
76024#: tools/scriptbuilder.cpp:526
76025#, kde-format
76026msgid "Toggle display of constellation names"
76027msgstr "Visa eller dölj stjärnbildsnamn"
76028
76029#: tools/scriptbuilder.cpp:529
76030#, kde-format
76031msgid "Toggle display of Milky Way"
76032msgstr "Visa eller dölj Vintergatan"
76033
76034#: tools/scriptbuilder.cpp:532
76035#, kde-format
76036msgid "Toggle display of the coordinate grid"
76037msgstr "Visa eller dölj koordinatnätet"
76038
76039#: tools/scriptbuilder.cpp:535
76040#, kde-format
76041msgid "Toggle display of the celestial equator"
76042msgstr "Visa eller dölj himmelsekvatorn"
76043
76044#: tools/scriptbuilder.cpp:538
76045#, kde-format
76046msgid "Toggle display of the ecliptic"
76047msgstr "Visa eller dölj ekliptikan"
76048
76049#: tools/scriptbuilder.cpp:541
76050#, kde-format
76051msgid "Toggle display of the horizon line"
76052msgstr "Visa eller dölj horisontlinjen"
76053
76054#: tools/scriptbuilder.cpp:544
76055#, kde-format
76056msgid "Toggle display of the opaque ground"
76057msgstr "Visa eller dölj ogenomskinlig mark"
76058
76059#: tools/scriptbuilder.cpp:547
76060#, kde-format
76061msgid "Toggle display of star name labels"
76062msgstr "Visa eller dölj stjärnbeteckningar"
76063
76064#: tools/scriptbuilder.cpp:550
76065#, kde-format
76066msgid "Toggle display of star magnitude labels"
76067msgstr "Visa eller dölj stjärnmagnitudbeteckningar"
76068
76069#: tools/scriptbuilder.cpp:553
76070#, kde-format
76071msgid "Toggle display of asteroid name labels"
76072msgstr "Visa eller dölj asteroidbeteckningar"
76073
76074#: tools/scriptbuilder.cpp:556
76075#, kde-format
76076msgid "Toggle display of comet name labels"
76077msgstr "Visa eller dölj kometbeteckningar"
76078
76079#: tools/scriptbuilder.cpp:559
76080#, kde-format
76081msgid "Toggle display of planet name labels"
76082msgstr "Visa eller dölj planetbeteckningar"
76083
76084#: tools/scriptbuilder.cpp:562
76085#, kde-format
76086msgid "Toggle display of planet images"
76087msgstr "Visa eller dölj planetbilder"
76088
76089#: tools/scriptbuilder.cpp:583
76090#, kde-format
76091msgid "Show Latin constellation names"
76092msgstr "Visa latinska sjärnbildsnamn"
76093
76094#: tools/scriptbuilder.cpp:586
76095#, kde-format
76096msgid "Show constellation names in local language"
76097msgstr "Visa stjärnbildsnamn med lokalt språk"
76098
76099#: tools/scriptbuilder.cpp:589
76100#, kde-format
76101msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
76102msgstr "Visa IAU standardförkortningar för stjärnbilder"
76103
76104#: tools/scriptbuilder.cpp:597
76105#, kde-format
76106msgid "Hide Items"
76107msgstr "Dölj objekt"
76108
76109#: tools/scriptbuilder.cpp:598
76110#, kde-format
76111msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
76112msgstr "Välj om objekt döljs när skärmen är i rörelse"
76113
76114#: tools/scriptbuilder.cpp:601
76115#, kde-format
76116msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
76117msgstr "Tröskel för tidsteg (i sekunder) för att dölja objekt"
76118
76119#: tools/scriptbuilder.cpp:601 tools/scriptbuilder.cpp:640
76120#: tools/scriptbuilder.cpp:643 tools/scriptbuilder.cpp:708
76121#: tools/scriptbuilder.cpp:711 tools/scriptbuilder.cpp:714
76122#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:722
76123#, kde-format
76124msgid "double"
76125msgstr "double"
76126
76127#: tools/scriptbuilder.cpp:604
76128#, kde-format
76129msgid "Hide faint stars while slewing?"
76130msgstr "Dölj svaga stjärnor vid förflyttning?"
76131
76132#: tools/scriptbuilder.cpp:607
76133#, kde-format
76134msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
76135msgstr "Dölj kroppar i solsystemet vid förflyttning?"
76136
76137#: tools/scriptbuilder.cpp:610
76138#, kde-format
76139msgid "Hide Milky Way while slewing?"
76140msgstr "Dölj Vintergatan vid förflyttning?"
76141
76142#: tools/scriptbuilder.cpp:613
76143#, kde-format
76144msgid "Hide constellation names while slewing?"
76145msgstr "Dölj stjärnbildsnamn vid förflyttning?"
76146
76147#: tools/scriptbuilder.cpp:616
76148#, kde-format
76149msgid "Hide constellation lines while slewing?"
76150msgstr "Dölj stjärnbildslinjer vid förflyttning?"
76151
76152#: tools/scriptbuilder.cpp:619
76153#, kde-format
76154msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
76155msgstr "Dölj stjärnbildsgränser vid förflyttning?"
76156
76157#: tools/scriptbuilder.cpp:622
76158#, kde-format
76159msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
76160msgstr "Dölj koordinatnät vid förflyttning?"
76161
76162#: tools/scriptbuilder.cpp:636
76163#, kde-format
76164msgid "Skymap Options"
76165msgstr "Alternativ för himmelskartan"
76166
76167#: tools/scriptbuilder.cpp:637
76168#, kde-format
76169msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
76170msgstr "Använd horisontella koordinater? (använd annars ekvatoriella)"
76171
76172#: tools/scriptbuilder.cpp:640
76173#, kde-format
76174msgid "Set the Zoom Factor"
76175msgstr "Ställ in zoomfaktorn"
76176
76177#: tools/scriptbuilder.cpp:643
76178#, kde-format
76179msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
76180msgstr "Välj vinkelstorleken för synfältssymbolen (i bågminuter)"
76181
76182#: tools/scriptbuilder.cpp:646
76183#, kde-format
76184msgid ""
76185"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
76186"4=Bullseye)"
76187msgstr ""
76188"Välj form för synfältssymbolen (0 = fyrkant, 1 = cirkel, 2 = hårkors, 4 = "
76189"måltavla)"
76190
76191#: tools/scriptbuilder.cpp:647
76192#, kde-format
76193msgid "int"
76194msgstr "int"
76195
76196#: tools/scriptbuilder.cpp:650
76197#, kde-format
76198msgid "Select color for the FOV symbol"
76199msgstr "Välj färg för synfältssymbolen"
76200
76201#: tools/scriptbuilder.cpp:650
76202#, kde-format
76203msgid "string"
76204msgstr "sträng"
76205
76206#: tools/scriptbuilder.cpp:653
76207#, kde-format
76208msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
76209msgstr "Använd animerad förflyttning (\"hoppa\" annars till nytt fokus)?"
76210
76211#: tools/scriptbuilder.cpp:656
76212#, kde-format
76213msgid "Correct for atmospheric refraction?"
76214msgstr "Korrigera för atmosfärisk refraktion?"
76215
76216#: tools/scriptbuilder.cpp:659
76217#, kde-format
76218msgid "Automatically attach name label to centered object?"
76219msgstr "Lägg automatiskt till beteckning för centrerat objekt?"
76220
76221#: tools/scriptbuilder.cpp:662
76222#, kde-format
76223msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
76224msgstr "Visa tillfällig beteckning när musen hålls stilla över ett objekt?"
76225
76226#: tools/scriptbuilder.cpp:669
76227#, kde-format
76228msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
76229msgstr ""
76230"Planetspår tonar bort till bakgrundsfärg (annars är färgen oförändrad)?"
76231
76232#. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
76233#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
76234#. fields.clear();
76235#. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
76236#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
76237#. fields.clear();
76238#.
76239#. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
76240#.
76241#. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
76242#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
76243#. fields.clear();
76244#. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
76245#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
76246#. fields.clear();
76247#.
76248#. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
76249#: tools/scriptbuilder.cpp:708
76250#, kde-format
76251msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
76252msgstr "magnitud för svagaste stjärnan som får beteckning på kartan"
76253
76254#: tools/scriptbuilder.cpp:711
76255#, kde-format
76256msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
76257msgstr "magnitud för starkaste stjärnan som döljs vid förflyttning"
76258
76259#: tools/scriptbuilder.cpp:714
76260#, kde-format
76261msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
76262msgstr "magnitud för svagaste asteroiden som ritas på kartan"
76263
76264#: tools/scriptbuilder.cpp:718
76265#, kde-format
76266msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
76267msgstr "magnitud för svagaste asteroiden som får beteckning på kartan"
76268
76269#: tools/scriptbuilder.cpp:721
76270#, kde-format
76271msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
76272msgstr "kometer närmare solen än detta (i AU) får beteckning på kartan"
76273
76274#: tools/scriptbuilder.cpp:816
76275#, kde-format
76276msgid "Could not download remote file."
76277msgstr "Kunde inte ladda ner fjärrfil."
76278
76279#: tools/scriptbuilder.cpp:816
76280#, kde-format
76281msgid "Download Error"
76282msgstr "Nerladdningsfel"
76283
76284#: tools/scriptbuilder.cpp:948
76285#, kde-format
76286msgid "Save Changes to Script?"
76287msgstr "Spara ändringar i skript?"
76288
76289#: tools/scriptbuilder.cpp:949
76290#, kde-format
76291msgid ""
76292"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
76293"closing it?"
76294msgstr ""
76295"Nuvarande skript har osparade ändringar. Vill du spara innan det stängs?"
76296
76297#: tools/scriptbuilder.cpp:1110
76298#, kde-format
76299msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
76300msgstr "Kunde inte tolka skript på rad %1."
76301
76302#: tools/scriptbuilder.cpp:1521 tools/scriptbuilder.cpp:1525
76303#: tools/scriptbuilder.cpp:1579 tools/scriptbuilder.cpp:2005
76304#: tools/scriptbuilder.cpp:2189 tools/scriptbuilder.cpp:2190
76305#, kde-format
76306msgid "true"
76307msgstr "sant"
76308
76309#: tools/scriptbuilder.cpp:1666
76310#, kde-format
76311msgid "Function index out of bounds."
76312msgstr "Funktionsindex utanför gränser."
76313
76314#: tools/scriptbuilder.cpp:2005 tools/scriptbuilder.cpp:2189
76315#: tools/scriptbuilder.cpp:2190
76316#, kde-format
76317msgid "false"
76318msgstr "falskt"
76319
76320#: tools/scriptbuilder.cpp:2832
76321#, kde-format
76322msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
76323msgstr "Funktion och argumentkomponent passar inte ihop (förväntade %1)."
76324
76325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
76326#: tools/scriptbuilder.ui:67
76327#, kde-format
76328msgid "New Script"
76329msgstr "Nytt skript"
76330
76331#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
76332#: tools/scriptbuilder.ui:70
76333#, kde-format
76334msgid ""
76335"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
76336"unsaved changes in the current script."
76337msgstr ""
76338"Stänger aktuellt skript och påbörjar ett nytt. Frågar om osparade ändringar "
76339"i det aktuella skriptet ska sparas."
76340
76341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
76342#: tools/scriptbuilder.ui:101
76343#, kde-format
76344msgid "Open Script..."
76345msgstr "Öppna skript..."
76346
76347#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
76348#: tools/scriptbuilder.ui:104
76349#, kde-format
76350msgid ""
76351"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
76352"current script."
76353msgstr ""
76354"Visar ett befintligt skript. Sparar omedelbart eventuella osparade ändringar "
76355"i det aktuella skriptet."
76356
76357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
76358#: tools/scriptbuilder.ui:135
76359#, kde-format
76360msgid "Save Script"
76361msgstr "Spara skript"
76362
76363#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
76364#: tools/scriptbuilder.ui:138
76365#, kde-format
76366msgid ""
76367"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
76368"equivalent to \"Save As...\""
76369msgstr ""
76370"Spara aktuellt skript. Om skriptet inte tidigare har sparats, är det här "
76371"samma sak som \"Spara som...\""
76372
76373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
76374#: tools/scriptbuilder.ui:169
76375#, kde-format
76376msgid "Save Script As..."
76377msgstr "Spara skript som..."
76378
76379#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
76380#: tools/scriptbuilder.ui:172
76381#, kde-format
76382msgid ""
76383"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
76384"name for the script."
76385msgstr ""
76386"Spara skriptet i en fil. Låter dig först ange filnamn och ett namn på "
76387"skriptet."
76388
76389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
76390#: tools/scriptbuilder.ui:197
76391#, kde-format
76392msgid "Test Script"
76393msgstr "Testa skript"
76394
76395#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
76396#: tools/scriptbuilder.ui:200
76397#, kde-format
76398msgid ""
76399"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
76400"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
76401msgstr ""
76402"Kör skriptet i Kstars huvudfönster. Du kanske vill flytta skriptbyggaren så "
76403"att stjärnkartan är synlig.  "
76404
76405#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76406#: tools/scriptbuilder.ui:235
76407#, kde-format
76408msgid "Current Script"
76409msgstr "Aktuellt skript"
76410
76411#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
76412#: tools/scriptbuilder.ui:279
76413#, kde-format
76414msgid ""
76415"This shows the list of commands present in the current working script.  "
76416"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
76417"arguments below.  Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
76418"the position of the selected command.  "
76419msgstr ""
76420"Det här visar listan av kommandon som finns i det aktuella arbetsskriptet. "
76421"Markeras något kommando visas en grafisk komponent nedanför, där du kan ange "
76422"dess argument. Använd åtgärdsknapparna till höger för att kopiera, ta bort "
76423"eller ändra position för det markerade kommandot."
76424
76425#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
76426#: tools/scriptbuilder.ui:315
76427#, kde-format
76428msgid "Add Function"
76429msgstr "Lägg till funktion"
76430
76431#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
76432#: tools/scriptbuilder.ui:319
76433#, kde-format
76434msgid ""
76435"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
76436"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
76437"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
76438msgstr ""
76439"Om en funktion är markerad i rutan \"Aktuellt skript\", lägger den här "
76440"knappen till den i det nuvarande skriptet. Den nya funktionen infogas direkt "
76441"efter den markerade funktionen i rutan \"Aktuellt skript\".\n"
76442
76443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
76444#: tools/scriptbuilder.ui:338
76445#, kde-format
76446msgid "Remove Function"
76447msgstr "Ta bort funktion"
76448
76449#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
76450#: tools/scriptbuilder.ui:341
76451#, kde-format
76452msgid ""
76453"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
76454"remove it from the script."
76455msgstr ""
76456"Om en funktion är markerad i rutan \"Aktuellt skript\", tar den här knappen "
76457"bort den från skriptet."
76458
76459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
76460#: tools/scriptbuilder.ui:360
76461#, kde-format
76462msgid "Copy Function"
76463msgstr "Kopiera funktion"
76464
76465#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
76466#: tools/scriptbuilder.ui:363
76467#, kde-format
76468msgid ""
76469"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
76470"add a duplicate of the function."
76471msgstr ""
76472"Om en funktion är markerad i rutan \"Aktuellt skript\", lägger den här "
76473"knappen till en kopia av funktionen."
76474
76475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
76476#: tools/scriptbuilder.ui:382
76477#, kde-format
76478msgid "Move Up"
76479msgstr "Flytta upp"
76480
76481#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
76482#: tools/scriptbuilder.ui:385
76483#, kde-format
76484msgid ""
76485"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
76486"move it up one position in the script."
76487msgstr ""
76488"Om en funktion är markerad i rutan \"Aktuellt skript\", flyttar den här "
76489"knappen upp den en position i skriptet."
76490
76491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
76492#: tools/scriptbuilder.ui:404
76493#, kde-format
76494msgid "Move Down"
76495msgstr "Flytta ner"
76496
76497#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
76498#: tools/scriptbuilder.ui:407
76499#, kde-format
76500msgid ""
76501"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
76502"move it down one position in the script."
76503msgstr ""
76504"Om en funktion är markerad i rutan \"Aktuellt skript\", flyttar den här "
76505"knappen ner den en position i skriptet."
76506
76507#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76508#: tools/scriptbuilder.ui:434
76509#, kde-format
76510msgid "Function Arguments"
76511msgstr "Funktionsargument"
76512
76513#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
76514#: tools/scriptbuilder.ui:465
76515#, kde-format
76516msgid "Function Browser"
76517msgstr "Funktionsbläddrare"
76518
76519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
76520#: tools/scriptbuilder.ui:512
76521#, kde-format
76522msgid "Function Help"
76523msgstr "Funktionshjälp"
76524
76525#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
76526#: tools/scriptbuilder.ui:515
76527#, kde-format
76528msgid ""
76529"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
76530"some brief documentation about the function."
76531msgstr ""
76532"Om en funktion markeras i funktionsbläddraren, visar det här området en kort "
76533"beskrivning av funktionen."
76534
76535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
76536#: tools/scriptnamedialog.ui:29
76537#, kde-format
76538msgid "Enter name for the script"
76539msgstr "Ange namn på skriptet"
76540
76541#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
76542#: tools/scriptnamedialog.ui:32
76543#, kde-format
76544msgid ""
76545"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
76546"descriptive line of text."
76547msgstr ""
76548"Skriv in ett namn på skriptet. Det är inte filnamnet, utan bara en kort "
76549"beskrivande textrad."
76550
76551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
76552#: tools/scriptnamedialog.ui:39
76553#, kde-format
76554msgid "Enter author's name"
76555msgstr "Skriv in författarens namn"
76556
76557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
76558#: tools/scriptnamedialog.ui:52
76559#, kde-format
76560msgid "Script name:"
76561msgstr "Skriptnamn:"
76562
76563#: tools/skycalendar.cpp:45
76564#, kde-format
76565msgctxt "@title:window"
76566msgid "Sky Calendar"
76567msgstr "Stjärnkalender"
76568
76569#: tools/skycalendar.cpp:52
76570#, kde-format
76571msgid "Print the Sky Calendar"
76572msgstr "Skriv ut stjärnkalendern"
76573
76574#: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:135 tools/skycalendar.cpp:138
76575#, kde-format
76576msgid "Please Wait"
76577msgstr "Vänta"
76578
76579#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
76580#: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
76581#, kde-format
76582msgid "Plot Planetary Almanac"
76583msgstr "Rita planetär almanacka"
76584
76585#: tools/skycalendar.cpp:338
76586#, kde-format
76587msgctxt "A planet rises from the horizon"
76588msgid "%1 rises"
76589msgstr "%1 går upp"
76590
76591#: tools/skycalendar.cpp:360
76592#, kde-format
76593msgctxt "A planet sets from the horizon"
76594msgid "%1 sets"
76595msgstr "%1 går ner"
76596
76597#: tools/skycalendar.cpp:382
76598#, kde-format
76599msgctxt "A planet transits across the meridian"
76600msgid "%1 transits"
76601msgstr "%1 passerar över"
76602
76603#: tools/skycalendar.cpp:419
76604#, kde-format
76605msgctxt "@title:window"
76606msgid "Print sky calendar"
76607msgstr "Skriv ut stjärnkalender"
76608
76609#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76610#: tools/skycalendar.ui:86
76611#, kde-format
76612msgid "Grids and Labels"
76613msgstr "Rutnät och beteckningar"
76614
76615#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
76616#: tools/skycalendar.ui:100
76617#, kde-format
76618msgid "Month dividers"
76619msgstr "Månadsavskiljare"
76620
76621#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
76622#: tools/skycalendar.ui:110
76623#, kde-format
76624msgid "Interval dividers"
76625msgstr "Intervallavskiljare"
76626
76627#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
76628#: tools/skycalendar.ui:121
76629#, kde-format
76630msgid "Vertical grid"
76631msgstr "Vertikalt rutnät"
76632
76633#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
76634#: tools/skycalendar.ui:131
76635#, kde-format
76636msgid "Current day"
76637msgstr "Dagens datum"
76638
76639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76640#: tools/skycalendar.ui:164
76641#, kde-format
76642msgid "Year:"
76643msgstr "År:"
76644
76645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76646#: tools/skycalendar.ui:193
76647#, kde-format
76648msgid "Interval:"
76649msgstr "Intervall:"
76650
76651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76652#: tools/skycalendar.ui:215
76653#, kde-format
76654msgid "day(s)"
76655msgstr "dag(ar)"
76656
76657#: tools/starhopper.cpp:104
76658#, kde-format
76659msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
76660msgstr " Förflytta %1 grader %2 för att hitta en %3 stjärna av magnitud %4"
76661
76662#: tools/starhopper.cpp:110
76663#, kde-format
76664msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
76665msgstr " Förflytta %1 grader %2 för att a(n) %3"
76666
76667#: tools/starhopper.cpp:297
76668#, kde-format
76669msgid "triangle (of similar magnitudes)"
76670msgstr "triangel (av liknande magnituder)"
76671
76672#: tools/starhopper.cpp:314
76673#, kde-format
76674msgid "right-angled triangle"
76675msgstr "triangel med högervinkel"
76676
76677#: tools/starhopper.cpp:321
76678#, kde-format
76679msgid "isosceles triangle"
76680msgstr "likbent triangel"
76681
76682#: tools/starhopper.cpp:325
76683#, kde-format
76684msgid "straight line of 3 stars"
76685msgstr "rak linje med tre stjärnor"
76686
76687#: tools/starhopper.cpp:333
76688#, kde-format
76689msgid "equilateral triangle"
76690msgstr "liksidig triangel"
76691
76692#: tools/starhopper.cpp:340
76693#, kde-format
76694msgid " within %1% of FOV of the marked star"
76695msgstr "inom %1 % av den markerade stjärnans synfält"
76696
76697#: tools/starhopperdialog.cpp:64
76698#, kde-format
76699msgid ""
76700"Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
76701"smaller FOV or changing the source point"
76702msgstr ""
76703"Stjärnhoppsalgoritmen misslyckades. Om du provar med ett större stjärnhopp, "
76704"försök använda mindre synfält eller ändra källpunkten."
76705
76706#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
76707#: tools/starhopperdialog.ui:14
76708#, kde-format
76709msgid "Star-Hopper Results"
76710msgstr "Resultat av stjärnhopp"
76711
76712#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:112
76713#, kde-kuit-format
76714msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
76715msgstr "INTE SYNLIG: Omkring %1 grader under %2 horisont"
76716
76717#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:117
76718#, kde-kuit-format
76719msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
76720msgstr "Nu synlig: Omkring %1 grader över %2 horisont"
76721
76722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
76723#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
76724#, kde-format
76725msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
76726msgstr "Välj teleskop att använda i listan eller ange ett nytt teleskop"
76727
76728#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
76729#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
76730#, kde-format
76731msgid "Telescope Details"
76732msgstr "Teleskopinformation"
76733
76734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
76735#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
76736#, kde-format
76737msgid "Vendor: "
76738msgstr "Tillverkare: "
76739
76740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
76741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
76742#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
76743#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
76744#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
76745#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
76746#, kde-format
76747msgid "--        "
76748msgstr "--        "
76749
76750#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
76751#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
76752#, kde-format
76753msgid "Add new telescope"
76754msgstr "Lägg till nytt teleskop"
76755
76756#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
76757#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
76758#, kde-format
76759msgid "Binoculars"
76760msgstr "Kikare"
76761
76762#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
76763#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
76764#, kde-format
76765msgid "Specify aperture:"
76766msgstr "Ange öppningsdiameter:"
76767
76768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
76769#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
76770#, kde-format
76771msgid ""
76772"<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
76773"1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
76774"represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
76775"<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
76776msgstr ""
76777"<p>Hur ljusförorenad är din natthimmel? Värdera natthimlens tillstånd från "
76778"1-9 baserat på <b>Bortle-skalan över stjärnhimlens mörkhet</b>. Värdet <b>1</"
76779"b> representerar en <b>utmärkt plats med mörk himmel</b>, medan <b>9</b> "
76780"representerar en <b>starkt upplyst himmel i en stadskärna</b>.</p>"
76781
76782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
76783#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
76784#, kde-format
76785msgid " 1 "
76786msgstr " 1 "
76787
76788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
76789#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
76790#, kde-format
76791msgid "9  "
76792msgstr "9  "
76793
76794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
76795#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
76796#, kde-format
76797msgid ""
76798"<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
76799"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
76800"underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
76801"a></p></body></html>"
76802msgstr ""
76803"<html><head/><body><p align=\"right\">För hjälp: <a href=\"https://en."
76804"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
76805"underline; color:#004183;\">Länk till artikeln om Bortle-skalan på "
76806"Wikipedia</span></a></p></body></html>"
76807
76808#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:562
76809#, kde-kuit-format
76810msgid "Magnitude:  --"
76811msgstr "Magnitud: --"
76812
76813#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:564
76814#, kde-kuit-format
76815msgid "Magnitude: %1"
76816msgstr "Magnitud: %1"
76817
76818#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:566
76819#, kde-kuit-format
76820msgid "Surface Brightness: %1"
76821msgstr "Ytljusstyrka: %1"
76822
76823#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:568
76824#, kde-kuit-format
76825msgid "Size: %1"
76826msgstr "Storlek: %1"
76827
76828#: tools/wutdialog.cpp:39
76829#, kde-format
76830msgctxt "@title:window"
76831msgid "What's up Tonight"
76832msgstr "Vad händer i natt"
76833
76834#: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
76835#, kde-format
76836msgid "at %1"
76837msgstr "i %1"
76838
76839#: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
76840#, kde-format
76841msgid "The night of %1"
76842msgstr "Natten %1"
76843
76844#: tools/wutdialog.cpp:100
76845#, kde-format
76846msgid "Star Clusters"
76847msgstr "Stjärnhopar"
76848
76849#: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
76850#: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
76851#, kde-format
76852msgid "circumpolar"
76853msgstr "polär bana"
76854
76855#: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
76856#: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
76857#, kde-format
76858msgid "does not rise"
76859msgstr "går inte upp"
76860
76861#: tools/wutdialog.cpp:178
76862#, kde-format
76863msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
76864msgid "Sunset: %1 on %2"
76865msgstr "Solnedgång: %1 på %2"
76866
76867#: tools/wutdialog.cpp:181
76868#, kde-format
76869msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
76870msgid "Sunrise: %1 on %2"
76871msgstr "Soluppgång: %1 på %2"
76872
76873#: tools/wutdialog.cpp:184
76874#, kde-format
76875msgid "Night duration: %1"
76876msgstr "Nattens längd: %1"
76877
76878#: tools/wutdialog.cpp:186
76879#, kde-format
76880msgid "Night duration: %1 hours"
76881msgstr "Nattens längd: %1 timmar"
76882
76883#: tools/wutdialog.cpp:188
76884#, kde-format
76885msgid "Night duration: %1 hour"
76886msgstr "Nattens längd: %1 timma"
76887
76888#: tools/wutdialog.cpp:190
76889#, kde-format
76890msgid "Night duration: %1 minutes"
76891msgstr "Nattens längd: %1 minuter"
76892
76893#: tools/wutdialog.cpp:192
76894#, kde-format
76895msgid "Night duration: %1 minute"
76896msgstr "Nattens längd: %1 minut"
76897
76898#: tools/wutdialog.cpp:222
76899#, kde-format
76900msgid "Moon rises at: %1 on %2"
76901msgstr "Månen går upp: %1 på %2"
76902
76903#: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
76904#, kde-format
76905msgid "Moon sets at: %1 on %2"
76906msgstr "Månen går ner: %1 på %2"
76907
76908#: tools/wutdialog.cpp:497
76909#, kde-format
76910msgid "No Object Selected"
76911msgstr "Inget objekt markerat"
76912
76913#: tools/wutdialog.cpp:506
76914#, kde-format
76915msgid "Object Not Found"
76916msgstr "Objektet hittades inte"
76917
76918#: tools/wutdialog.cpp:541
76919#, kde-format
76920msgid "Rises at: %1"
76921msgstr "Går upp: %1"
76922
76923#: tools/wutdialog.cpp:542
76924#, kde-format
76925msgid "Transits at: %1"
76926msgstr "Går över: %1"
76927
76928#: tools/wutdialog.cpp:543
76929#, kde-format
76930msgid "Sets at: %1"
76931msgstr "Går ner: %1"
76932
76933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
76934#: tools/wutdialog.ui:36
76935#, kde-format
76936msgid "The night of DATE"
76937msgstr "Natten den DATUM"
76938
76939#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
76940#: tools/wutdialog.ui:43
76941#, kde-format
76942msgid "Choose a new date"
76943msgstr "Välj ett nytt datum"
76944
76945#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
76946#: tools/wutdialog.ui:46
76947#, kde-format
76948msgid ""
76949"Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
76950"Note that the date of the main window is not changed."
76951msgstr ""
76952"Tryck på den här knappen för att välja ett nytt datum för verktyget \"Vad "
76953"händer i natt\". Observera att huvudfönstrets datum inte ändras."
76954
76955#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
76956#: tools/wutdialog.ui:49
76957#, kde-format
76958msgid "Change Date..."
76959msgstr "Ändra datum..."
76960
76961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
76962#: tools/wutdialog.ui:79
76963#, kde-format
76964msgid "at LOCATION"
76965msgstr "på PLATS"
76966
76967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
76968#: tools/wutdialog.ui:86
76969#, kde-format
76970msgid "Choose a new geographic location"
76971msgstr "Välj en ny geografisk plats"
76972
76973#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
76974#: tools/wutdialog.ui:89
76975#, kde-format
76976msgid ""
76977"Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
76978"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
76979msgstr ""
76980"Tryck på den här knappen för att välja en ny geografisk plats för verktyget "
76981"\"Vad händer i natt\". Observera att huvudfönstrets plats inte ändras."
76982
76983#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
76984#: tools/wutdialog.ui:92
76985#, kde-format
76986msgid "Change Location..."
76987msgstr "Ändra plats..."
76988
76989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
76990#: tools/wutdialog.ui:105
76991#, kde-format
76992msgid "Show objects which are up:"
76993msgstr "Visa objekt som är synliga:"
76994
76995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
76996#: tools/wutdialog.ui:121
76997#, kde-format
76998msgid "Choose time interval"
76999msgstr "Välj tidsintervall"
77000
77001#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
77002#: tools/wutdialog.ui:124
77003#, kde-format
77004msgid ""
77005"By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
77006"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
77007"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
77008"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
77009"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
77010msgstr ""
77011"Normalt visar verktyget \"Vad händer i natt\" alla objekt som är ovanför "
77012"horisonten mellan solnedgång och midnatt (dvs. \"på kvällen\"). Du kan också "
77013"välja att visa objekt som är synliga mellan midnatt och gryning (dvs. \"på "
77014"morgonen\"), eller objekt som är synliga när som helst mellan solnedgång och "
77015"soluppgång (dvs. \"när som helst inatt\")."
77016
77017#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
77018#: tools/wutdialog.ui:128
77019#, kde-format
77020msgid "In the Evening"
77021msgstr "På kvällen"
77022
77023#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
77024#: tools/wutdialog.ui:133
77025#, kde-format
77026msgid "In the Morning"
77027msgstr "På morgonen"
77028
77029#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
77030#: tools/wutdialog.ui:138
77031#, kde-format
77032msgid "Any Time Tonight"
77033msgstr "När som helst inatt"
77034
77035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77036#: tools/wutdialog.ui:146
77037#, kde-format
77038msgid "Show objects brighter than magnitude:"
77039msgstr "Visa objekt starkare än magnitud:"
77040
77041#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
77042#: tools/wutdialog.ui:202
77043#, kde-format
77044msgid "Time of moon rise"
77045msgstr "Tid för månens uppgång"
77046
77047#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
77048#: tools/wutdialog.ui:205
77049#, kde-format
77050msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
77051msgstr "Visar tiden när månen går upp det valda datumet."
77052
77053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
77054#: tools/wutdialog.ui:208
77055#, kde-format
77056msgid "Moon rise:  13:19"
77057msgstr "Månen går upp: 13:19"
77058
77059#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
77060#: tools/wutdialog.ui:227
77061#, kde-format
77062msgid "Duration of night for selected date"
77063msgstr "Nattens längd för valt datum"
77064
77065#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
77066#: tools/wutdialog.ui:230
77067#, kde-format
77068msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
77069msgstr "Visar tiden mellan solnedgång och soluppgång för det valda datumet."
77070
77071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
77072#: tools/wutdialog.ui:233
77073#, kde-format
77074msgid "Night duration: 11:00 hours"
77075msgstr "Nattens längd: 11:00 timmar"
77076
77077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
77078#: tools/wutdialog.ui:252
77079#, kde-format
77080msgid "Time of sunset"
77081msgstr "Tid för solnedgång"
77082
77083#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
77084#: tools/wutdialog.ui:255
77085#, kde-format
77086msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
77087msgstr "Visar tiden för solnedgång det valda datumet."
77088
77089#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
77090#: tools/wutdialog.ui:258
77091#, kde-format
77092msgid "Sunset:  19:15"
77093msgstr "Solnedgång: 19:15"
77094
77095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
77096#: tools/wutdialog.ui:277
77097#, kde-format
77098msgid "Time of moon set"
77099msgstr "Tid för månens nedgång"
77100
77101#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
77102#: tools/wutdialog.ui:280
77103#, kde-format
77104msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
77105msgstr "Visar tiden när månen går ner det valda datumet."
77106
77107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
77108#: tools/wutdialog.ui:283
77109#, kde-format
77110msgid "Moon set: 04:27 "
77111msgstr "Månen går ner: 04:27 "
77112
77113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
77114#: tools/wutdialog.ui:302
77115#, kde-format
77116msgid "Time of sunrise"
77117msgstr "Tid för soluppgång"
77118
77119#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
77120#: tools/wutdialog.ui:305
77121#, kde-format
77122msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
77123msgstr "Visar tiden för soluppgång det valda datumet."
77124
77125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
77126#: tools/wutdialog.ui:308
77127#, kde-format
77128msgid "Sunrise:  07:15"
77129msgstr "Soluppgång: 07:15"
77130
77131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
77132#: tools/wutdialog.ui:327
77133#, kde-format
77134msgid "Moon's illumination fraction"
77135msgstr "Månens lyskraft i bråkdelar"
77136
77137#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
77138#: tools/wutdialog.ui:330
77139#, kde-format
77140msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
77141msgstr "Visar månens lyskraft i bråkdelar för det valda datumet."
77142
77143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
77144#: tools/wutdialog.ui:333
77145#, no-c-format, kde-format
77146msgid "Moon illum: 42%"
77147msgstr "Månens lyskraft: 42 %"
77148
77149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
77150#: tools/wutdialog.ui:356
77151#, kde-format
77152msgid "Select a category:"
77153msgstr "Välj en kategori:"
77154
77155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
77156#: tools/wutdialog.ui:374
77157#, kde-format
77158msgid "Matching objects:"
77159msgstr "Matchande objekt:"
77160
77161#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
77162#: tools/wutdialog.ui:397
77163#, kde-format
77164msgid "Object Name"
77165msgstr "Objektnamn"
77166
77167#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
77168#: tools/wutdialog.ui:409
77169#, kde-format
77170msgid ""
77171"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
77172"the selected date."
77173msgstr ""
77174"Visar tiden då det markerade objektet går upp över horisonten det valda "
77175"datumet."
77176
77177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
77178#: tools/wutdialog.ui:412
77179#, kde-format
77180msgid "Rises at:  22:12"
77181msgstr "Går upp: 22:12"
77182
77183#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
77184#: tools/wutdialog.ui:422
77185#, kde-format
77186msgid ""
77187"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
77188"meridian on the selected date."
77189msgstr ""
77190"Visar tiden då det markerade objektet passerar över den lokala meridianen "
77191"det valda datumet."
77192
77193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
77194#: tools/wutdialog.ui:425
77195#, kde-format
77196msgid "Transits at:  03:45"
77197msgstr "Övergångstid: 03:45"
77198
77199#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
77200#: tools/wutdialog.ui:435
77201#, kde-format
77202msgid ""
77203"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
77204"the selected date."
77205msgstr ""
77206"Visar tiden då det markerade objektet går ner under horisonten det valda "
77207"datumet."
77208
77209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
77210#: tools/wutdialog.ui:438
77211#, kde-format
77212msgid "Sets at:  08:22"
77213msgstr "Går ner: 08:22"
77214
77215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
77216#: tools/wutdialog.ui:461
77217#, kde-format
77218msgid "Center this object in the sky display"
77219msgstr "Centrera objektet på visningen av himlen"
77220
77221#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
77222#: tools/wutdialog.ui:464
77223#, kde-format
77224msgid ""
77225"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
77226"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
77227msgstr ""
77228"Centrera visningen av himlen på objektet och börja följa det. Motsvarar "
77229"alternativet \"Centrera och följ\" i den sammanhangsberoende menyn."
77230
77231#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
77232#: tools/wutdialog.ui:467
77233#, kde-format
77234msgid "Center Object"
77235msgstr "Centrera objekt"
77236
77237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
77238#: tools/wutdialog.ui:474
77239#, kde-format
77240msgid "Open the Object Details window"
77241msgstr "Öppna fönster med information om objekt"
77242
77243#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
77244#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
77245#: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
77246#, kde-format
77247msgid "Open the Details window for the highlighted object."
77248msgstr "Öppna informationsfönstret för markerat objekt."
77249
77250#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
77251#: tools/wutdialog.ui:480
77252#, kde-format
77253msgid "Object Details..."
77254msgstr "Information om objekt..."
77255
77256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
77257#: tools/wutdialog.ui:487
77258#, kde-format
77259msgid "Adds the selected object to the Observing list"
77260msgstr "Lägger till markerat objekt i observationslistan"
77261
77262#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
77263#: tools/wutdialog.ui:493
77264#, kde-format
77265msgid "Add to List"
77266msgstr "Lägg till i lista"
77267
77268#: widgets/dmsbox.cpp:93
77269#, kde-format
77270msgid "Angle value in degrees."
77271msgstr "Vinkelvärden i grader."
77272
77273#: widgets/dmsbox.cpp:93
77274#, kde-format
77275msgid "Angle value in hours."
77276msgstr "Vinkelvärden i timmar."
77277
77278#: widgets/dmsbox.cpp:100
77279#, kde-format
77280msgid ""
77281"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
77282"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
77283msgstr ""
77284"Rutan visar en vinkel i grader. De tre tal som visas är vinkelns grader, "
77285"bågminuter och bågsekunder."
77286
77287#: widgets/dmsbox.cpp:106
77288#, kde-format
77289msgid ""
77290"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
77291"angle's hours, minutes, and seconds."
77292msgstr ""
77293"Rutan visar en vinkel i timmar. De tre tal som visas är vinkelns timmar, "
77294"minuter och sekunder."
77295
77296#: widgets/dmsbox.cpp:115
77297#, kde-format
77298msgid ""
77299"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
77300"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
77301msgstr ""
77302"  Du kan skriva in ett enkelt heltal eller ett flyttal, eller värden "
77303"avgränsade med mellanslag eller kolon som anger grader, bågminuter och "
77304"bågsekunder"
77305
77306#: widgets/dmsbox.cpp:119
77307#, kde-format
77308msgid ""
77309"Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
77310"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
77311"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
77312"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
77313msgstr ""
77314"Skriv in ett värde på vinkeln i grader. Vinkeln kan uttryckas som ett enkelt "
77315"heltal (\"12\") eller flyttal(\"12.33\"), eller ett värde avgränsat med "
77316"mellanslag eller kolon som anger grader, bågminuter och bågsekunder "
77317"(\"12:20\", \"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
77318
77319#: widgets/dmsbox.cpp:127
77320#, kde-format
77321msgid ""
77322"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
77323"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
77324msgstr ""
77325"  Du kan skriva in ett enkelt heltal eller ett flyttal, eller värden "
77326"avgränsade med mellanslag eller kolon som anger timmar, minuter och sekunder"
77327
77328#: widgets/dmsbox.cpp:131
77329#, kde-format
77330msgid ""
77331"Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
77332"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
77333"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
77334"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
77335msgstr ""
77336"Skriv in ett värde på vinkeln i timmar. Vinkeln kan uttryckas som ett enkelt "
77337"heltal (\"12\") eller flyttal(\"12.33\"), eller ett värde avgränsat med "
77338"mellanslag eller kolon som anger timmar, minuter och sekunder (\"12:20\", "
77339"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
77340
77341#: widgets/fovwidget.cpp:39
77342#, kde-format
77343msgctxt "angular size in arcminutes"
77344msgid "%1 x %2 arcmin"
77345msgstr "%1 x %2 bågmin"
77346
77347#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
77348#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
77349#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
77350#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
77351#: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
77352#: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
77353#, kde-format
77354msgid "..."
77355msgstr "..."
77356
77357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
77358#: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
77359#, kde-format
77360msgid "Previous Year"
77361msgstr "Föregående år"
77362
77363#: widgets/infoboxwidget.cpp:74
77364#, kde-format
77365msgctxt "Local Time"
77366msgid "LT: "
77367msgstr "LT: "
77368
77369#: widgets/infoboxwidget.cpp:78
77370#, kde-format
77371msgctxt "Universal Time"
77372msgid "UT: "
77373msgstr "UT: "
77374
77375#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
77376#, kde-format
77377msgctxt "Sidereal Time"
77378msgid "ST: "
77379msgstr "ST: "
77380
77381#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
77382#, kde-format
77383msgctxt "Julian Day"
77384msgid "JD: "
77385msgstr "JD: "
77386
77387#. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
77388#. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
77389#: widgets/infoboxwidget.cpp:102
77390#, kde-format
77391msgctxt "Longitude"
77392msgid "Long:"
77393msgstr "Long:"
77394
77395#: widgets/infoboxwidget.cpp:103
77396#, kde-format
77397msgctxt "Latitude"
77398msgid "Lat:"
77399msgstr "Lat:"
77400
77401#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
77402#, kde-format
77403msgctxt "Hour Angle"
77404msgid "HA"
77405msgstr "Timvinkel"
77406
77407#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
77408#, kde-format
77409msgctxt "Zenith Angle"
77410msgid "ZA"
77411msgstr "ZA"
77412
77413#: widgets/timespinbox.cpp:120 widgets/timespinbox.cpp:121
77414#: widgets/timespinbox.cpp:122 widgets/timespinbox.cpp:123
77415#: widgets/timespinbox.cpp:125 widgets/timespinbox.cpp:126
77416#: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
77417#: widgets/timespinbox.cpp:129
77418#, kde-format
77419msgctxt "seconds"
77420msgid "secs"
77421msgstr "sek"
77422
77423#: widgets/timespinbox.cpp:124
77424#, kde-format
77425msgctxt "second"
77426msgid "sec"
77427msgstr "sek"
77428
77429#: widgets/timespinbox.cpp:130
77430#, kde-format
77431msgctxt "minute"
77432msgid "min"
77433msgstr "min"
77434
77435#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132
77436#: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
77437#: widgets/timespinbox.cpp:135
77438#, kde-format
77439msgctxt "minutes"
77440msgid "mins"
77441msgstr "min"
77442
77443#: widgets/timespinbox.cpp:136
77444#, kde-format
77445msgid "hour"
77446msgstr "timma"
77447
77448#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138
77449#: widgets/timespinbox.cpp:139 widgets/timespinbox.cpp:140
77450#, kde-format
77451msgctxt "hours"
77452msgid "hrs"
77453msgstr "timmar"
77454
77455#: widgets/timespinbox.cpp:146
77456#, kde-format
77457msgctxt "sidereal day"
77458msgid "sid day"
77459msgstr "sid dag"
77460
77461#: widgets/timespinbox.cpp:147
77462#, kde-format
77463msgid "day"
77464msgstr "dag"
77465
77466#: widgets/timespinbox.cpp:151
77467#, kde-format
77468msgid "week"
77469msgstr "vecka"
77470
77471#: widgets/timespinbox.cpp:152 widgets/timespinbox.cpp:153
77472#, kde-format
77473msgctxt "weeks"
77474msgid "wks"
77475msgstr "veckor"
77476
77477#: widgets/timespinbox.cpp:154
77478#, kde-format
77479msgid "month"
77480msgstr "månad"
77481
77482#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
77483#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
77484#: widgets/timespinbox.cpp:159
77485#, kde-format
77486msgctxt "months"
77487msgid "mths"
77488msgstr "månader"
77489
77490#: widgets/timespinbox.cpp:160
77491#, kde-format
77492msgid "year"
77493msgstr "år"
77494
77495#: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
77496#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164
77497#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166
77498#: widgets/timespinbox.cpp:167
77499#, kde-format
77500msgctxt "years"
77501msgid "yrs"
77502msgstr "år"
77503
77504#: widgets/timestepbox.cpp:22
77505#, kde-format
77506msgid "Adjust time step"
77507msgstr "Justera tidsteg"
77508
77509#: widgets/timestepbox.cpp:23
77510#, kde-format
77511msgid "Adjust time step units"
77512msgstr "Justera tidstegets enhet"
77513
77514#: widgets/timestepbox.cpp:26
77515#, kde-format
77516msgid ""
77517"Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
77518"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
77519"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
77520"slower.  Negative values make it run backwards.\n"
77521"\n"
77522"There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
77523"all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
77524"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
77525"of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
77526"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
77527"sec\""
77528msgstr ""
77529"Ställ in simuleringsklockans tidsskala. Inställningen \"1 sek\" betyder att "
77530"klockan visar verklig tid, och följer datorns klocka perfekt. Högre värden "
77531"betyder att simuleringsklockan går fortare, medan lägre värden gör att den "
77532"går långsammare. Negativa värden gör att den går baklänges.\n"
77533"\n"
77534"Det finns två par med uppåt- och neråtknappar. Det vänstra paret går igenom "
77535"alla tillgängliga tidsteg i en följd. Eftersom det finns ett stort antal "
77536"tidsteg, tillhandahålls det högra paret för att hoppa till nästa högre eller "
77537"lägre tidsenhet. Om tidsskalan till exempel är \"1 min\" för tillfället, gör "
77538"den högra uppåtknappen att den blir \"1 timme\", och den högra neråtknappen "
77539"att den blir \"1 sek\"."
77540
77541#: widgets/timeunitbox.cpp:29
77542#, kde-format
77543msgid "Increase Time Scale"
77544msgstr "Öka tidsskala"
77545
77546#: widgets/timeunitbox.cpp:30
77547#, kde-format
77548msgid "Increase time scale to the next largest unit"
77549msgstr "Öka tidsskala till nästa större enhet"
77550
77551#: widgets/timeunitbox.cpp:40
77552#, kde-format
77553msgid "Decrease Time Scale"
77554msgstr "Minska tidsskala"
77555
77556#: widgets/timeunitbox.cpp:41
77557#, kde-format
77558msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
77559msgstr "Minska tidsskala till nästa mindre enhet"
77560
77561#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
77562#, kde-format
77563msgctxt "Map projection method"
77564msgid "No projection"
77565msgstr "Ingen projektion"
77566
77567#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
77568#, kde-format
77569msgctxt "Map projection method"
77570msgid "Ancient"
77571msgstr "Uråldrig"
77572
77573#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
77574#, kde-format
77575msgctxt "Map projection method"
77576msgid "Azimuthal"
77577msgstr "Azimutal"
77578
77579#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
77580#, kde-format
77581msgctxt "Map projection method"
77582msgid "Bonne"
77583msgstr "Bonne"
77584
77585#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
77586#, kde-format
77587msgctxt "Map projection method"
77588msgid "Gnomonic"
77589msgstr "Gnomonisk"
77590
77591#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
77592#, kde-format
77593msgctxt "Map projection method"
77594msgid "Hemisphere"
77595msgstr "Halvklot"
77596
77597#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
77598#, kde-format
77599msgctxt "Map projection method"
77600msgid "Lambert"
77601msgstr "Lambert"
77602
77603#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
77604#, kde-format
77605msgctxt "Map projection method"
77606msgid "Mercator"
77607msgstr "Mercator"
77608
77609#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
77610#, kde-format
77611msgctxt "Map projection method"
77612msgid "Mollweide"
77613msgstr "Mollweide"
77614
77615#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
77616#, kde-format
77617msgctxt "Map projection method"
77618msgid "Orthographic"
77619msgstr "Ortografisk"
77620
77621#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
77622#, kde-format
77623msgctxt "Map projection method"
77624msgid "Peters"
77625msgstr "Peters"
77626
77627#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
77628#, kde-format
77629msgctxt "Map projection method"
77630msgid "Polyconic"
77631msgstr "Polykonisk"
77632
77633#: xplanet/opsxplanet.cpp:43
77634#, kde-format
77635msgctxt "Map projection method"
77636msgid "Rectangular"
77637msgstr "Rektangulär"
77638
77639#: xplanet/opsxplanet.cpp:44
77640#, kde-format
77641msgctxt "Map projection method"
77642msgid "TSC"
77643msgstr "Tangentiell sfärisk kub"
77644
77645#: xplanet/opsxplanet.cpp:104
77646#, kde-format
77647msgid "FIFO files are not supported on Windows"
77648msgstr "FIFO-filer stöds inte på Windows"
77649
77650#: xplanet/opsxplanet.cpp:219
77651#, kde-format
77652msgctxt "@title:window"
77653msgid "Select XPlanet Config File"
77654msgstr "Välj XPlanet inställningsfil"
77655
77656#: xplanet/opsxplanet.cpp:231
77657#, kde-format
77658msgctxt "@title:window"
77659msgid "Select XPlanet Star Map File"
77660msgstr "Välj XPlanet stjärnkartsfil"
77661
77662#: xplanet/opsxplanet.cpp:244
77663#, kde-format
77664msgctxt "@title:window"
77665msgid "Select XPlanet Arc File"
77666msgstr "Välj XPlanet bågfil"
77667
77668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
77669#: xplanet/opsxplanet.ui:45
77670#, kde-format
77671msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
77672msgstr "Xplanet binärfil är intern i applikationspacken"
77673
77674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
77675#: xplanet/opsxplanet.ui:55
77676#, kde-format
77677msgid "Xplanet path:"
77678msgstr "Xplanet sökväg:"
77679
77680#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
77681#: xplanet/opsxplanet.ui:73
77682#, kde-format
77683msgid "Enter here the path of xplanet binary."
77684msgstr "Ange sökväg till xplanet binärfil här."
77685
77686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
77687#: xplanet/opsxplanet.ui:80
77688#, kde-format
77689msgid "Window size: "
77690msgstr "Fönsterstorlek: "
77691
77692#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
77693#: xplanet/opsxplanet.ui:104
77694#, kde-format
77695msgid "Set the width of window"
77696msgstr "Ställ in fönstrets bredd"
77697
77698#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
77699#: xplanet/opsxplanet.ui:107
77700#, kde-format
77701msgid "Set the width of the xplanet image"
77702msgstr "Ställ in bredden på XPlanet-bild"
77703
77704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
77705#: xplanet/opsxplanet.ui:130
77706#, kde-format
77707msgid "Set the height of window"
77708msgstr "Ställ in fönstrets höjd"
77709
77710#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
77711#: xplanet/opsxplanet.ui:133
77712#, kde-format
77713msgid "Set the height of the xplanet image"
77714msgstr "Ställ in höjden på XPlanet-bild"
77715
77716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
77717#: xplanet/opsxplanet.ui:162
77718#, kde-format
77719msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
77720msgstr ""
77721"Tiden som Kstars väntar på att XPlanet ska bli färdig innan innan det "
77722"överges."
77723
77724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
77725#: xplanet/opsxplanet.ui:169
77726#, kde-format
77727msgid "XPlanet timeout:"
77728msgstr "XPlanet-tidsgräns:"
77729
77730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77731#: xplanet/opsxplanet.ui:176
77732#, kde-format
77733msgid "Animation delay:"
77734msgstr "Animeringsfördröjning:"
77735
77736#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
77737#: xplanet/opsxplanet.ui:183
77738#, kde-format
77739msgid "The delay between frames for the animation"
77740msgstr "Fördröjning mellan bildrutor för animeringen"
77741
77742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
77743#: xplanet/opsxplanet.ui:216
77744#, kde-format
77745msgid "Use KStars's FOV?"
77746msgstr "Använd Kstars synfält?"
77747
77748#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
77749#: xplanet/opsxplanet.ui:219
77750#, kde-format
77751msgid ""
77752"<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
77753"directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
77754"update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
77755"the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
77756"save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
77757"enhancement.</p></body></html>"
77758msgstr ""
77759"<html><head/><body><p>Om markerad, använder XPlanet en FIFO-fil i katalogen /"
77760"tmp för att tillfälligt spara XPlanet-bilden så att KStars kan läsa in den "
77761"och uppdatera visningen. Om ej markerad, sparar XPlanet verkligen filerna i "
77762"XPlanet-katalogen i Kstars datakatalog. Att använda ett FIFO bör spara "
77763"hårddisken från överdrivet antal läsningar och skrivningar, och kan ge "
77764"prestandaförbättringar.</p></body></html>"
77765
77766#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
77767#: xplanet/opsxplanet.ui:222
77768#, kde-format
77769msgid "Use FIFO File"
77770msgstr "Använd FIFO-fil"
77771
77772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
77773#: xplanet/opsxplanet.ui:229
77774#, kde-format
77775msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
77776msgstr "(sparar i minne istället för på en hårddisk)"
77777
77778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
77779#: xplanet/opsxplanet.ui:236
77780#, kde-format
77781msgid "Use kstars's FOV?"
77782msgstr "Använd Kstars synfält?"
77783
77784#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
77785#: xplanet/opsxplanet.ui:242
77786#, kde-format
77787msgid "Use kstars's FOV"
77788msgstr "Använd Kstars synfält"
77789
77790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
77791#: xplanet/opsxplanet.ui:249
77792#, kde-format
77793msgid "Base magnitude:"
77794msgstr "Basmagnitud:"
77795
77796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
77797#: xplanet/opsxplanet.ui:262
77798#, kde-format
77799msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
77800msgstr "En stjärna med angiven magnitud kommer att ha ljusstyrkan 1"
77801
77802#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
77803#: xplanet/opsxplanet.ui:275
77804#, kde-format
77805msgid "Config file:"
77806msgstr "Inställningsfil:"
77807
77808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
77809#: xplanet/opsxplanet.ui:299
77810#, kde-format
77811msgid "Config file path"
77812msgstr "Sökväg till inställningsfil"
77813
77814#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
77815#: xplanet/opsxplanet.ui:302
77816#, kde-format
77817msgid "Use the specified configuration file"
77818msgstr "Använd angiven inställningsfil"
77819
77820#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
77821#: xplanet/opsxplanet.ui:330
77822#, kde-format
77823msgid "Use custom star map?"
77824msgstr "Använd egen stjärnkarta?"
77825
77826#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
77827#: xplanet/opsxplanet.ui:336
77828#, kde-format
77829msgid "Star map:"
77830msgstr "Stjärnkarta:"
77831
77832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
77833#: xplanet/opsxplanet.ui:391
77834#, kde-format
77835msgid "Arc file:"
77836msgstr "Kurvfil:"
77837
77838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
77839#: xplanet/opsxplanet.ui:415
77840#, kde-format
77841msgid "Arc file path"
77842msgstr "Sökväg till kurvfil"
77843
77844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
77845#: xplanet/opsxplanet.ui:452
77846#, kde-format
77847msgid "Radius of the glare around the Sun."
77848msgstr "Radie för glans omkring solen."
77849
77850#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
77851#: xplanet/opsxplanet.ui:455
77852#, kde-format
77853msgid ""
77854"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
77855"the Sun.  The default value is 28."
77856msgstr ""
77857"Rita en glans omkring solen med en radie av det angivna värdet större än "
77858"solen. Förvalt värde är 28."
77859
77860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
77861#: xplanet/opsxplanet.ui:462
77862#, kde-format
77863msgid "Glare of sun:"
77864msgstr "Solglans:"
77865
77866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
77867#: xplanet/opsxplanet.ui:489
77868#, kde-format
77869msgid "Output file quality:"
77870msgstr "Utdatafilens kvalitet:"
77871
77872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
77873#: xplanet/opsxplanet.ui:502
77874#, kde-format
77875msgid "JPEG Quality"
77876msgstr "JPEG-kvalitet"
77877
77878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
77879#: xplanet/opsxplanet.ui:530
77880#, kde-format
77881msgid ""
77882"XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
77883"a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
77884"benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
77885"xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
77886"a> "
77887msgstr ""
77888"XPlanet behöver kartor för att fungera riktigt. Det levereras inte med ett "
77889"stort antal planetkartor. Man måste ladda ner några för att dra full nytta "
77890"av XPlanet.  Här är ett bra ställe att börja: <a href =http://xplanet."
77891"sourceforge.net/maps.php>http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</a>"
77892
77893#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
77894#: xplanet/opsxplanet.ui:543
77895#, kde-format
77896msgid "XPlanet Planet Maps"
77897msgstr "XPlanet planetkartor"
77898
77899#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
77900#: xplanet/opsxplanet.ui:566
77901#, kde-format
77902msgid "Labels and markers"
77903msgstr "Beteckningar och markörer"
77904
77905#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
77906#: xplanet/opsxplanet.ui:574
77907#, kde-format
77908msgid "Labels"
77909msgstr "Beteckningar"
77910
77911#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
77912#: xplanet/opsxplanet.ui:603
77913#, kde-format
77914msgid "GMT"
77915msgstr "GMT"
77916
77917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
77918#: xplanet/opsxplanet.ui:612
77919#, kde-format
77920msgid "Label string:"
77921msgstr "Beteckningens sträng:"
77922
77923#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
77924#: xplanet/opsxplanet.ui:619
77925#, kde-format
77926msgid "Specify the text of the first line of the label."
77927msgstr "Ange texten för beteckningens första rad."
77928
77929#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
77930#: xplanet/opsxplanet.ui:622
77931#, no-c-format, kde-format
77932msgid ""
77933"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
77934"something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
77935"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
77936"name."
77937msgstr ""
77938"Ange texten för beteckningens första rad. Normalt lyder den något i stil med "
77939"\"Betrakta jorden\". Alla instanser av %t ersätts med målets namn, och alla "
77940"instanser av %o ersätts med ursprungets namn."
77941
77942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
77943#: xplanet/opsxplanet.ui:629
77944#, kde-format
77945msgid "Date format:"
77946msgstr "Datumformat:"
77947
77948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
77949#: xplanet/opsxplanet.ui:636
77950#, kde-format
77951msgid "Specify the format for the date/time label."
77952msgstr "Ställ in format för datum- och tidbeteckningen."
77953
77954#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
77955#: xplanet/opsxplanet.ui:639
77956#, no-c-format, kde-format
77957msgid ""
77958"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
77959"strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
77960"zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
77961msgstr ""
77962"Ange formatet för beteckningen av datum och tid. Formatsträngen skickas till "
77963"strftime(3). Normalvärdet är \"%c %Z\", vilket visar datum, tid och tidszon "
77964"med lämplig datum- och tidsrepresentation enligt landsinställningar."
77965
77966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
77967#: xplanet/opsxplanet.ui:649
77968#, kde-format
77969msgid "Font size:"
77970msgstr "Teckenstorlek:"
77971
77972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
77973#: xplanet/opsxplanet.ui:656
77974#, kde-format
77975msgid "Label font size"
77976msgstr "Beteckningarnas teckenstorlek"
77977
77978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
77979#: xplanet/opsxplanet.ui:756
77980#, kde-format
77981msgid "Label position:"
77982msgstr "Beteckningsposition:"
77983
77984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
77985#: xplanet/opsxplanet.ui:778
77986#, kde-format
77987msgid "Show label?"
77988msgstr "Visa beteckning?"
77989
77990#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
77991#: xplanet/opsxplanet.ui:781
77992#, kde-format
77993msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
77994msgstr "Om markerad, visa en beteckning i övre högra hörnet."
77995
77996#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77997#: xplanet/opsxplanet.ui:796
77998#, kde-format
77999msgid "Markers"
78000msgstr "Markörer"
78001
78002#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
78003#: xplanet/opsxplanet.ui:807
78004#, kde-format
78005msgid "Use marker file?"
78006msgstr "Använd markörfil?"
78007
78008#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
78009#: xplanet/opsxplanet.ui:813
78010#, kde-format
78011msgid "Use marker file:"
78012msgstr "Använd markörfil:"
78013
78014#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
78015#: xplanet/opsxplanet.ui:823
78016#, kde-format
78017msgid ""
78018"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
78019"background stars."
78020msgstr ""
78021"Ange en fil som innehåller användardefinierad markördata att visa mot "
78022"bakgrundsstjärnorna."
78023
78024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
78025#: xplanet/opsxplanet.ui:830
78026#, kde-format
78027msgid "Write marker bounds in a file"
78028msgstr "Skriv markörgränser i en fil"
78029
78030#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
78031#: xplanet/opsxplanet.ui:833
78032#, kde-format
78033msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
78034msgstr "Skriv koordinater för omgivande ruta för varje markör i en fil."
78035
78036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
78037#: xplanet/opsxplanet.ui:836
78038#, kde-format
78039msgid "Write marker bounds to:"
78040msgstr "Skriv markörgränser i:"
78041
78042#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
78043#: xplanet/opsxplanet.ui:884
78044#, kde-format
78045msgid "Place the observer above latitude "
78046msgstr "Placera observatören ovanför latitud "
78047
78048#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
78049#: xplanet/opsxplanet.ui:897
78050#, kde-format
78051msgid ""
78052"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
78053"degrees).  The default value is 0."
78054msgstr ""
78055"Återge målkropp som det ser ut ovanifrån på angiven latitud (i grader). "
78056"Förvalt värde är 0°."
78057
78058#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
78059#: xplanet/opsxplanet.ui:910
78060#, kde-format
78061msgid " and longitude "
78062msgstr " och longitud "
78063
78064#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
78065#: xplanet/opsxplanet.ui:920
78066#, kde-format
78067msgid ""
78068"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
78069"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
78070"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
78071msgstr ""
78072"Placera observatören ovanför angiven longitud (i grader). Longituden är "
78073"positiv österut, negativ västerut (för jorden och månen), Los Angeles är "
78074"exempelvis på -118° eller 242°. Förvalt värde är 0°."
78075
78076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
78077#: xplanet/opsxplanet.ui:933
78078#, kde-format
78079msgid "in degrees"
78080msgstr "i grader"
78081
78082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
78083#: xplanet/opsxplanet.ui:975
78084#, kde-format
78085msgid "Projection:"
78086msgstr "Projektion:"
78087
78088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
78089#: xplanet/opsxplanet.ui:982
78090#, kde-format
78091msgid "The projection type"
78092msgstr "Projektionstypen"
78093
78094#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
78095#: xplanet/opsxplanet.ui:985
78096#, kde-format
78097msgid ""
78098"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
78099"option is specified, although shadows will still be drawn."
78100msgstr ""
78101"Förval är ingen projektion. Flera kroppar visas inte om alternativet anges, "
78102"även om skuggor ändå ritas."
78103
78104#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
78105#: xplanet/opsxplanet.ui:1010
78106#, kde-format
78107msgid "Background"
78108msgstr "Bakgrund"
78109
78110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
78111#: xplanet/opsxplanet.ui:1018
78112#, kde-format
78113msgid "Use background?"
78114msgstr "Använd bakgrund?"
78115
78116#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
78117#: xplanet/opsxplanet.ui:1021
78118#, kde-format
78119msgid "If checked, use a file or a color as background."
78120msgstr "Om markerad, använd en fil eller färg som bakgrund."
78121
78122#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
78123#: xplanet/opsxplanet.ui:1033
78124#, kde-format
78125msgid "Background image:"
78126msgstr "Bakgrundsbild:"
78127
78128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
78129#: xplanet/opsxplanet.ui:1043
78130#, kde-format
78131msgid "Use this file as the background image"
78132msgstr "Använd den här filen som bakgrundsbild"
78133
78134#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
78135#: xplanet/opsxplanet.ui:1046
78136#, kde-format
78137msgid "Enter here the path of background image file."
78138msgstr "Ange sökväg till bakgrundens bildfil här."
78139
78140#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
78141#: xplanet/opsxplanet.ui:1057
78142#, kde-format
78143msgid "Background color:"
78144msgstr "Bakgrundsfärg:"
78145
78146#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
78147#: xplanet/opsxplanet.ui:1070
78148#, kde-format
78149msgid "Set the color for the background."
78150msgstr "Ange bakgrundens färg."
78151
78152
78153
78154
78155
78156
78157
78158
78159
78160
78161
78162
78163
78164
78165
78166
78167
78168
78169
78170
78171
78172
78173
78174
78175
78176
78177
78178
78179
78180
78181
78182
78183
78184
78185
78186
78187
78188
78189
78190
78191
78192
78193
78194
78195
78196
78197
78198
78199
78200
78201
78202
78203
78204
78205
78206
78207
78208
78209
78210
78211
78212
78213
78214
78215
78216
78217
78218
78219
78220
78221
78222
78223
78224
78225
78226
78227
78228
78229
78230
78231
78232
78233
78234
78235
78236
78237
78238
78239
78240
78241
78242
78243
78244
78245
78246
78247
78248
78249
78250
78251
78252
78253
78254
78255
78256
78257
78258
78259
78260
78261
78262
78263
78264
78265
78266
78267
78268
78269
78270
78271
78272
78273
78274
78275
78276
78277
78278
78279
78280
78281
78282
78283
78284
78285
78286
78287
78288
78289
78290
78291
78292
78293
78294
78295
78296
78297
78298
78299
78300
78301
78302
78303
78304
78305
78306
78307
78308
78309
78310
78311
78312
78313
78314
78315
78316
78317
78318
78319
78320
78321
78322
78323
78324
78325
78326
78327
78328
78329
78330
78331
78332
78333
78334
78335
78336
78337
78338
78339
78340
78341
78342
78343
78344
78345
78346
78347
78348
78349
78350
78351
78352
78353
78354
78355
78356
78357
78358
78359
78360
78361
78362
78363
78364
78365
78366
78367
78368
78369
78370
78371
78372
78373
78374
78375
78376
78377
78378
78379
78380
78381
78382
78383
78384
78385
78386
78387
78388
78389
78390
78391
78392
78393
78394
78395
78396
78397
78398
78399
78400
78401
78402
78403
78404
78405
78406
78407
78408
78409
78410
78411
78412
78413
78414
78415
78416
78417
78418
78419
78420
78421
78422
78423
78424
78425
78426
78427
78428
78429
78430
78431
78432
78433
78434
78435
78436
78437
78438
78439
78440
78441
78442
78443
78444
78445
78446
78447
78448
78449
78450
78451
78452
78453
78454
78455
78456
78457
78458
78459
78460
78461
78462
78463
78464
78465
78466
78467
78468
78469
78470
78471
78472
78473
78474
78475
78476
78477
78478
78479
78480
78481
78482
78483
78484
78485
78486
78487
78488
78489
78490
78491
78492
78493
78494
78495
78496
78497
78498
78499
78500
78501
78502
78503
78504
78505
78506
78507
78508
78509
78510
78511
78512
78513
78514
78515
78516
78517
78518
78519
78520
78521
78522
78523
78524
78525
78526
78527
78528
78529
78530
78531
78532
78533
78534
78535
78536
78537
78538
78539
78540
78541
78542
78543
78544
78545
78546
78547
78548
78549
78550
78551
78552
78553
78554
78555
78556
78557
78558
78559
78560
78561
78562
78563
78564
78565
78566
78567
78568
78569
78570
78571
78572
78573
78574
78575
78576
78577
78578
78579
78580
78581
78582
78583
78584
78585
78586
78587
78588
78589
78590
78591
78592
78593
78594
78595
78596
78597
78598
78599
78600
78601
78602
78603
78604
78605
78606
78607
78608
78609
78610
78611
78612
78613
78614
78615
78616
78617
78618
78619
78620
78621
78622
78623
78624
78625
78626
78627
78628
78629
78630
78631
78632
78633
78634
78635
78636
78637
78638
78639
78640
78641
78642
78643
78644
78645
78646
78647
78648
78649
78650
78651
78652
78653
78654
78655
78656
78657
78658
78659
78660
78661
78662
78663
78664
78665
78666
78667
78668
78669
78670
78671
78672
78673
78674
78675
78676
78677
78678
78679
78680
78681
78682
78683
78684
78685
78686
78687
78688
78689
78690
78691
78692
78693
78694
78695
78696
78697
78698
78699
78700
78701
78702
78703
78704
78705
78706
78707
78708
78709
78710
78711
78712
78713
78714
78715
78716
78717
78718
78719
78720
78721
78722
78723
78724
78725
78726
78727
78728
78729
78730
78731
78732
78733
78734
78735
78736
78737
78738
78739
78740
78741
78742
78743
78744
78745
78746
78747
78748
78749
78750
78751
78752
78753
78754
78755
78756
78757
78758
78759
78760
78761
78762
78763
78764
78765
78766
78767
78768
78769
78770
78771
78772
78773
78774
78775
78776
78777
78778
78779
78780
78781
78782
78783
78784
78785
78786
78787
78788
78789
78790
78791
78792
78793
78794
78795
78796
78797
78798
78799
78800
78801
78802
78803
78804
78805
78806
78807
78808
78809
78810
78811
78812
78813
78814
78815
78816
78817
78818
78819
78820
78821
78822
78823
78824
78825
78826
78827
78828
78829
78830
78831
78832
78833
78834
78835
78836
78837
78838
78839
78840
78841
78842
78843
78844
78845
78846
78847
78848
78849
78850
78851
78852
78853
78854
78855
78856
78857
78858
78859
78860
78861
78862
78863
78864
78865
78866
78867
78868
78869
78870
78871
78872
78873
78874
78875
78876
78877
78878
78879
78880
78881
78882
78883
78884
78885
78886
78887
78888
78889
78890
78891
78892
78893
78894
78895
78896
78897
78898
78899
78900
78901
78902
78903
78904
78905
78906
78907
78908
78909
78910
78911
78912
78913
78914
78915
78916
78917
78918
78919
78920
78921
78922
78923
78924
78925
78926
78927
78928
78929
78930
78931
78932
78933
78934
78935
78936
78937
78938
78939
78940
78941
78942
78943
78944
78945
78946
78947
78948
78949
78950
78951
78952
78953
78954
78955
78956
78957
78958
78959
78960
78961
78962
78963
78964
78965
78966
78967
78968
78969
78970
78971
78972
78973
78974
78975
78976
78977
78978
78979
78980
78981
78982
78983
78984
78985
78986
78987
78988
78989
78990
78991
78992
78993
78994
78995
78996
78997
78998
78999
79000
79001
79002
79003
79004
79005
79006
79007
79008
79009
79010
79011
79012
79013
79014
79015
79016
79017
79018
79019
79020
79021
79022
79023
79024
79025
79026
79027
79028
79029
79030
79031
79032
79033
79034
79035
79036
79037
79038
79039
79040
79041
79042
79043
79044
79045
79046
79047
79048
79049
79050
79051
79052
79053
79054
79055
79056
79057
79058
79059
79060
79061
79062
79063
79064
79065
79066
79067
79068
79069
79070
79071
79072
79073
79074
79075
79076
79077
79078
79079
79080
79081
79082
79083
79084
79085
79086
79087
79088
79089
79090
79091
79092
79093
79094
79095
79096
79097
79098
79099
79100
79101
79102
79103
79104
79105
79106
79107
79108
79109
79110
79111
79112
79113
79114
79115
79116
79117
79118
79119
79120
79121
79122
79123
79124
79125
79126
79127
79128
79129
79130
79131
79132
79133
79134
79135
79136
79137
79138
79139
79140
79141
79142
79143
79144
79145
79146
79147
79148
79149
79150
79151
79152
79153
79154
79155
79156
79157
79158
79159
79160
79161
79162
79163
79164
79165
79166
79167
79168
79169
79170
79171
79172
79173
79174
79175
79176
79177
79178
79179
79180
79181
79182
79183
79184
79185
79186
79187
79188
79189
79190
79191
79192
79193
79194
79195
79196
79197
79198
79199
79200
79201
79202
79203
79204
79205
79206
79207
79208
79209
79210
79211
79212
79213
79214
79215
79216
79217
79218
79219
79220
79221
79222
79223
79224
79225
79226
79227
79228
79229
79230
79231
79232
79233
79234
79235
79236
79237
79238
79239
79240
79241
79242
79243
79244
79245
79246
79247
79248
79249
79250
79251
79252
79253
79254
79255
79256
79257
79258
79259
79260
79261
79262
79263
79264
79265
79266
79267
79268
79269
79270
79271
79272
79273
79274
79275
79276
79277
79278
79279
79280
79281
79282
79283
79284
79285
79286
79287
79288
79289
79290
79291
79292
79293
79294
79295
79296
79297
79298
79299
79300
79301
79302
79303
79304
79305
79306
79307
79308
79309
79310
79311
79312
79313
79314
79315
79316
79317
79318
79319
79320
79321
79322
79323
79324
79325
79326
79327
79328
79329
79330
79331
79332
79333
79334
79335
79336
79337
79338
79339
79340
79341
79342
79343
79344
79345
79346
79347
79348
79349
79350
79351
79352
79353
79354
79355
79356
79357
79358
79359
79360
79361
79362
79363
79364
79365
79366
79367
79368
79369
79370
79371
79372
79373
79374
79375
79376
79377
79378
79379
79380
79381
79382
79383
79384
79385
79386
79387
79388
79389
79390
79391
79392
79393
79394
79395
79396
79397
79398
79399
79400
79401
79402
79403
79404
79405
79406
79407
79408
79409
79410
79411
79412
79413
79414
79415
79416
79417
79418
79419
79420
79421
79422
79423
79424
79425
79426
79427
79428
79429
79430
79431
79432
79433
79434
79435
79436
79437
79438
79439
79440
79441
79442
79443
79444
79445
79446
79447
79448
79449
79450
79451
79452
79453
79454
79455
79456
79457
79458
79459
79460
79461
79462
79463
79464
79465
79466
79467
79468
79469
79470
79471
79472
79473
79474
79475
79476
79477
79478
79479
79480
79481
79482
79483
79484
79485
79486
79487
79488
79489
79490
79491
79492
79493
79494
79495
79496
79497
79498
79499
79500
79501
79502
79503
79504
79505
79506
79507
79508
79509
79510
79511
79512
79513
79514
79515
79516
79517
79518
79519
79520
79521
79522
79523
79524
79525
79526
79527
79528
79529
79530
79531
79532
79533
79534
79535
79536
79537
79538
79539
79540
79541
79542
79543
79544
79545
79546
79547
79548
79549
79550
79551
79552
79553
79554
79555
79556
79557
79558
79559
79560
79561
79562
79563
79564
79565
79566
79567
79568
79569
79570
79571
79572
79573
79574
79575
79576
79577
79578
79579
79580
79581
79582
79583
79584
79585
79586
79587
79588
79589
79590
79591
79592
79593
79594
79595
79596
79597
79598
79599
79600
79601
79602
79603
79604
79605
79606
79607
79608
79609
79610
79611
79612
79613
79614
79615
79616
79617
79618
79619
79620
79621
79622
79623
79624
79625
79626
79627
79628
79629
79630
79631
79632
79633
79634
79635
79636
79637
79638
79639
79640
79641
79642
79643
79644
79645
79646
79647
79648
79649
79650
79651
79652
79653
79654
79655
79656
79657
79658
79659
79660
79661
79662
79663
79664
79665
79666
79667
79668
79669
79670
79671
79672
79673
79674
79675
79676
79677
79678
79679
79680
79681
79682
79683
79684
79685
79686
79687
79688
79689
79690
79691
79692
79693
79694
79695
79696
79697
79698
79699
79700
79701
79702
79703
79704
79705
79706
79707
79708
79709
79710
79711
79712
79713
79714
79715
79716
79717
79718
79719
79720
79721
79722
79723
79724
79725
79726
79727
79728
79729
79730
79731
79732
79733
79734
79735
79736
79737
79738
79739
79740
79741
79742
79743
79744
79745
79746
79747
79748
79749
79750
79751
79752
79753
79754
79755
79756
79757
79758
79759
79760
79761
79762
79763
79764
79765
79766
79767
79768
79769
79770
79771
79772
79773
79774
79775
79776
79777
79778
79779
79780
79781
79782
79783
79784
79785
79786
79787
79788
79789
79790
79791
79792
79793
79794
79795
79796
79797
79798
79799
79800
79801
79802
79803
79804
79805
79806
79807
79808
79809
79810
79811
79812
79813
79814
79815
79816
79817
79818
79819
79820
79821
79822
79823
79824
79825
79826
79827
79828
79829
79830
79831
79832
79833
79834
79835
79836
79837
79838
79839
79840
79841
79842
79843
79844
79845
79846
79847
79848
79849
79850
79851
79852
79853
79854
79855
79856
79857
79858
79859
79860
79861
79862
79863
79864
79865
79866
79867
79868
79869
79870
79871
79872
79873
79874
79875
79876
79877
79878
79879
79880
79881
79882
79883
79884
79885
79886
79887
79888
79889
79890
79891
79892
79893
79894
79895
79896
79897
79898
79899
79900
79901
79902
79903
79904
79905
79906
79907
79908
79909
79910
79911
79912
79913
79914
79915
79916
79917
79918
79919
79920
79921
79922
79923
79924
79925
79926
79927
79928
79929
79930
79931
79932
79933
79934
79935
79936
79937
79938
79939
79940
79941
79942
79943
79944
79945
79946
79947
79948
79949
79950
79951
79952
79953
79954
79955
79956
79957
79958
79959
79960
79961
79962
79963
79964
79965
79966
79967
79968
79969
79970
79971
79972
79973
79974
79975
79976
79977
79978
79979
79980
79981
79982
79983
79984
79985
79986
79987
79988
79989
79990
79991
79992
79993
79994
79995
79996
79997
79998
79999
80000
80001
80002
80003
80004
80005
80006
80007
80008
80009
80010
80011
80012
80013
80014
80015
80016
80017
80018
80019
80020
80021
80022
80023
80024
80025
80026
80027
80028
80029
80030
80031
80032
80033
80034
80035
80036
80037
80038
80039
80040
80041
80042
80043
80044
80045
80046
80047
80048
80049
80050
80051
80052
80053
80054
80055
80056
80057
80058
80059
80060
80061
80062
80063
80064
80065
80066
80067
80068
80069
80070
80071
80072
80073
80074
80075
80076
80077
80078
80079
80080
80081
80082
80083
80084
80085
80086
80087
80088
80089
80090
80091
80092
80093
80094
80095
80096
80097
80098
80099
80100
80101
80102
80103
80104
80105
80106
80107
80108
80109
80110
80111
80112
80113
80114
80115
80116
80117
80118
80119
80120
80121
80122
80123
80124
80125
80126
80127
80128
80129
80130
80131
80132
80133
80134
80135
80136
80137
80138
80139
80140
80141
80142
80143
80144
80145
80146
80147
80148
80149
80150
80151
80152
80153
80154
80155
80156
80157
80158
80159
80160
80161
80162
80163
80164
80165
80166
80167
80168
80169
80170
80171
80172
80173
80174
80175
80176
80177
80178
80179
80180
80181
80182
80183
80184
80185
80186
80187
80188
80189
80190
80191
80192
80193
80194
80195
80196
80197
80198
80199
80200
80201
80202
80203
80204
80205
80206
80207
80208
80209
80210
80211
80212
80213
80214
80215
80216
80217
80218
80219
80220
80221
80222
80223
80224
80225
80226
80227
80228
80229
80230
80231
80232
80233
80234
80235
80236
80237
80238
80239
80240
80241
80242
80243
80244
80245
80246
80247
80248
80249
80250
80251
80252
80253
80254
80255
80256
80257
80258
80259
80260
80261
80262
80263
80264
80265
80266
80267
80268
80269
80270
80271
80272
80273
80274
80275
80276
80277
80278
80279
80280
80281
80282
80283
80284
80285
80286
80287
80288
80289
80290
80291
80292
80293
80294
80295
80296
80297
80298
80299
80300
80301
80302
80303
80304
80305
80306
80307
80308
80309
80310
80311
80312
80313
80314
80315
80316
80317
80318
80319
80320
80321
80322
80323
80324
80325
80326
80327
80328
80329
80330
80331
80332
80333
80334
80335
80336
80337
80338
80339
80340
80341
80342
80343
80344
80345
80346
80347
80348
80349
80350
80351
80352
80353
80354
80355
80356
80357
80358
80359
80360
80361
80362
80363
80364
80365
80366
80367
80368
80369
80370
80371
80372
80373
80374
80375
80376
80377
80378
80379
80380
80381
80382
80383
80384
80385
80386
80387
80388
80389
80390
80391
80392
80393
80394
80395
80396
80397
80398
80399
80400
80401
80402
80403
80404
80405
80406
80407
80408
80409
80410
80411
80412
80413
80414
80415
80416
80417
80418
80419
80420
80421
80422
80423
80424
80425
80426
80427
80428
80429
80430
80431
80432
80433
80434
80435
80436
80437
80438
80439
80440
80441
80442
80443
80444
80445
80446
80447
80448
80449
80450
80451
80452
80453
80454
80455
80456
80457
80458
80459
80460
80461
80462
80463
80464
80465
80466
80467
80468
80469
80470
80471
80472
80473
80474
80475
80476
80477
80478
80479
80480
80481
80482
80483
80484
80485
80486
80487
80488
80489
80490
80491
80492
80493
80494
80495
80496
80497
80498
80499
80500
80501
80502
80503
80504
80505
80506
80507
80508
80509
80510
80511
80512
80513
80514
80515
80516
80517
80518
80519
80520
80521
80522
80523
80524
80525
80526
80527
80528
80529
80530
80531
80532
80533
80534
80535
80536
80537
80538
80539
80540
80541
80542
80543
80544
80545
80546
80547
80548
80549
80550
80551
80552
80553
80554
80555
80556
80557
80558
80559
80560
80561
80562
80563
80564
80565
80566
80567
80568
80569
80570
80571
80572
80573
80574
80575
80576
80577
80578
80579
80580
80581
80582
80583
80584
80585
80586
80587
80588
80589
80590
80591
80592
80593
80594
80595
80596
80597
80598
80599
80600
80601
80602
80603
80604
80605
80606
80607
80608
80609
80610
80611
80612
80613
80614
80615
80616
80617
80618
80619
80620
80621
80622
80623
80624
80625
80626
80627
80628
80629
80630
80631
80632
80633
80634
80635
80636
80637
80638
80639
80640
80641
80642
80643
80644
80645
80646
80647
80648
80649
80650
80651
80652
80653
80654
80655
80656
80657
80658
80659
80660
80661
80662
80663
80664
80665
80666
80667
80668
80669
80670
80671
80672
80673
80674
80675
80676
80677
80678
80679
80680
80681
80682
80683
80684
80685
80686
80687
80688
80689
80690
80691
80692
80693
80694
80695
80696
80697
80698
80699
80700
80701
80702
80703
80704
80705
80706
80707
80708
80709
80710
80711
80712
80713
80714
80715
80716
80717
80718
80719
80720
80721
80722
80723
80724
80725
80726
80727
80728
80729
80730
80731
80732
80733
80734
80735
80736
80737
80738
80739
80740
80741
80742
80743
80744
80745
80746
80747
80748
80749
80750
80751
80752
80753
80754
80755
80756
80757
80758
80759
80760
80761
80762
80763
80764
80765
80766
80767
80768
80769
80770
80771
80772
80773
80774
80775
80776
80777
80778
80779
80780
80781
80782
80783
80784
80785
80786
80787
80788
80789
80790
80791
80792
80793
80794
80795
80796
80797
80798
80799
80800
80801
80802
80803
80804
80805
80806
80807
80808
80809
80810
80811
80812
80813
80814
80815
80816
80817
80818
80819
80820
80821
80822
80823
80824
80825
80826
80827
80828
80829
80830
80831
80832
80833
80834
80835
80836
80837
80838
80839
80840
80841
80842
80843
80844
80845
80846
80847
80848
80849
80850
80851
80852
80853
80854
80855
80856
80857
80858
80859
80860
80861
80862
80863
80864
80865
80866
80867
80868
80869
80870
80871
80872
80873
80874
80875
80876
80877
80878
80879
80880
80881
80882
80883
80884
80885
80886
80887
80888
80889
80890
80891
80892
80893
80894
80895
80896
80897
80898
80899
80900
80901
80902
80903
80904
80905
80906
80907
80908
80909
80910
80911
80912
80913
80914
80915
80916
80917
80918
80919
80920
80921
80922
80923
80924
80925
80926
80927
80928
80929
80930
80931
80932
80933
80934
80935
80936
80937
80938
80939
80940
80941
80942
80943
80944
80945
80946
80947
80948
80949
80950
80951
80952
80953
80954
80955
80956
80957
80958
80959
80960
80961
80962
80963
80964
80965
80966
80967
80968
80969
80970
80971
80972
80973
80974
80975
80976
80977
80978
80979
80980
80981
80982
80983
80984
80985
80986
80987
80988
80989
80990
80991
80992
80993
80994
80995
80996
80997
80998
80999
81000
81001
81002
81003
81004
81005
81006
81007
81008
81009
81010
81011
81012
81013
81014
81015
81016
81017
81018
81019
81020
81021
81022
81023
81024
81025
81026
81027
81028
81029
81030
81031
81032
81033
81034
81035
81036
81037
81038
81039
81040
81041
81042
81043
81044
81045
81046
81047
81048
81049
81050
81051
81052
81053
81054
81055
81056
81057
81058
81059
81060
81061
81062
81063
81064
81065
81066
81067
81068
81069
81070
81071
81072
81073
81074
81075
81076
81077
81078
81079
81080
81081
81082
81083
81084
81085
81086
81087
81088
81089
81090
81091
81092
81093
81094
81095
81096
81097
81098
81099
81100
81101
81102
81103
81104
81105
81106
81107
81108
81109
81110
81111
81112
81113
81114
81115
81116
81117
81118
81119
81120
81121
81122
81123
81124
81125
81126
81127
81128
81129
81130
81131
81132
81133
81134
81135
81136
81137
81138
81139
81140
81141
81142
81143
81144
81145
81146
81147
81148
81149
81150
81151
81152
81153
81154
81155
81156
81157
81158
81159
81160
81161
81162
81163
81164
81165
81166
81167
81168
81169
81170
81171
81172
81173
81174
81175
81176
81177
81178
81179
81180
81181
81182
81183
81184
81185
81186
81187
81188
81189
81190
81191
81192
81193
81194
81195
81196
81197
81198
81199
81200
81201
81202
81203
81204
81205
81206
81207
81208
81209
81210
81211
81212
81213
81214
81215
81216
81217
81218
81219
81220
81221
81222
81223
81224
81225
81226
81227
81228
81229
81230
81231
81232
81233
81234
81235
81236
81237
81238
81239
81240
81241
81242
81243
81244
81245
81246
81247
81248
81249
81250
81251
81252
81253
81254
81255
81256
81257
81258
81259
81260
81261
81262
81263
81264
81265
81266
81267
81268
81269
81270
81271
81272
81273
81274
81275
81276
81277
81278
81279
81280
81281
81282
81283
81284
81285
81286
81287
81288
81289
81290
81291
81292
81293
81294
81295
81296
81297
81298
81299
81300
81301
81302
81303
81304
81305
81306
81307
81308
81309
81310
81311
81312
81313
81314
81315
81316
81317
81318
81319
81320
81321
81322
81323
81324
81325
81326
81327
81328
81329
81330
81331
81332
81333
81334
81335
81336
81337
81338
81339
81340
81341
81342
81343
81344
81345
81346
81347
81348
81349
81350
81351
81352
81353
81354
81355
81356
81357
81358
81359
81360
81361
81362
81363
81364
81365
81366
81367
81368
81369
81370
81371
81372
81373
81374
81375
81376
81377
81378
81379
81380
81381
81382
81383
81384
81385
81386
81387
81388
81389
81390
81391
81392
81393
81394
81395
81396
81397
81398
81399
81400
81401
81402
81403
81404
81405
81406
81407
81408
81409
81410
81411
81412
81413
81414
81415
81416
81417
81418
81419
81420
81421
81422
81423
81424
81425
81426
81427
81428
81429
81430
81431
81432
81433
81434
81435
81436
81437
81438
81439
81440
81441
81442
81443
81444
81445
81446
81447
81448
81449
81450
81451
81452
81453
81454
81455
81456
81457
81458
81459
81460
81461
81462
81463
81464
81465
81466
81467
81468
81469
81470
81471
81472
81473
81474
81475
81476
81477
81478
81479
81480
81481
81482
81483
81484
81485
81486
81487
81488
81489
81490
81491
81492
81493
81494
81495
81496
81497
81498
81499
81500
81501
81502
81503
81504
81505
81506
81507
81508
81509
81510
81511
81512
81513
81514
81515
81516
81517
81518
81519
81520
81521
81522
81523
81524
81525
81526
81527
81528
81529
81530
81531
81532
81533
81534
81535
81536
81537
81538
81539
81540
81541
81542
81543
81544
81545
81546
81547
81548
81549
81550
81551
81552
81553
81554
81555
81556
81557
81558
81559
81560
81561
81562
81563
81564
81565
81566
81567
81568
81569
81570
81571
81572
81573
81574
81575
81576
81577
81578
81579
81580
81581
81582
81583
81584
81585
81586
81587
81588
81589
81590
81591
81592
81593
81594
81595
81596
81597
81598
81599
81600
81601
81602
81603
81604
81605
81606
81607
81608
81609
81610
81611
81612
81613
81614
81615
81616
81617
81618
81619
81620
81621
81622
81623
81624
81625
81626
81627
81628
81629
81630
81631
81632
81633
81634
81635
81636
81637
81638
81639
81640
81641
81642
81643
81644
81645
81646
81647
81648
81649
81650
81651
81652
81653
81654
81655
81656
81657
81658
81659
81660
81661
81662
81663
81664
81665
81666
81667
81668
81669
81670
81671
81672
81673
81674
81675
81676
81677
81678
81679
81680
81681
81682
81683
81684
81685
81686
81687
81688
81689
81690
81691
81692
81693
81694
81695
81696
81697
81698
81699
81700
81701
81702
81703
81704
81705
81706
81707
81708
81709
81710
81711
81712
81713
81714
81715
81716
81717
81718
81719
81720
81721
81722
81723
81724
81725
81726
81727
81728
81729
81730
81731
81732
81733
81734
81735
81736
81737
81738
81739
81740
81741
81742
81743
81744
81745
81746
81747
81748
81749
81750
81751
81752
81753
81754
81755
81756
81757
81758
81759
81760
81761
81762
81763
81764
81765
81766
81767
81768
81769
81770
81771
81772
81773
81774
81775
81776
81777
81778
81779
81780
81781
81782
81783
81784
81785
81786
81787
81788
81789
81790
81791
81792
81793
81794
81795
81796
81797
81798
81799
81800
81801
81802
81803
81804
81805
81806
81807
81808
81809
81810
81811
81812
81813
81814
81815
81816
81817
81818
81819
81820
81821
81822
81823
81824
81825
81826
81827
81828
81829
81830
81831
81832
81833
81834
81835
81836
81837
81838
81839
81840
81841
81842
81843
81844
81845
81846
81847
81848
81849
81850
81851
81852
81853
81854
81855
81856
81857
81858
81859
81860
81861
81862
81863
81864
81865
81866
81867
81868
81869
81870
81871
81872
81873
81874
81875
81876
81877
81878
81879
81880
81881
81882
81883
81884
81885
81886
81887
81888
81889
81890
81891
81892
81893
81894
81895
81896
81897
81898
81899
81900
81901
81902
81903
81904
81905
81906
81907
81908
81909
81910
81911
81912
81913
81914
81915
81916
81917
81918
81919
81920
81921
81922
81923
81924
81925
81926
81927
81928
81929
81930
81931
81932
81933
81934
81935
81936
81937
81938
81939
81940
81941
81942
81943
81944
81945
81946
81947
81948
81949
81950
81951
81952
81953
81954
81955
81956
81957
81958
81959
81960
81961
81962
81963
81964
81965
81966
81967
81968
81969
81970
81971
81972
81973
81974
81975
81976
81977
81978
81979
81980
81981
81982
81983
81984
81985
81986
81987
81988
81989
81990
81991
81992
81993
81994
81995
81996
81997
81998
81999
82000
82001
82002
82003
82004
82005
82006
82007
82008
82009
82010
82011
82012
82013
82014
82015
82016
82017
82018
82019
82020
82021
82022
82023
82024
82025
82026
82027
82028
82029
82030
82031
82032
82033
82034
82035
82036
82037
82038
82039
82040
82041
82042
82043
82044
82045
82046
82047
82048
82049
82050
82051
82052
82053
82054
82055
82056
82057
82058
82059
82060
82061
82062
82063
82064
82065
82066
82067
82068
82069
82070
82071
82072
82073
82074
82075
82076
82077
82078
82079
82080
82081
82082
82083
82084
82085
82086
82087
82088
82089
82090
82091
82092
82093
82094
82095
82096
82097
82098
82099
82100
82101
82102
82103
82104
82105
82106
82107
82108
82109
82110
82111
82112
82113
82114
82115
82116
82117
82118
82119
82120
82121
82122
82123
82124
82125
82126
82127
82128
82129
82130
82131
82132
82133
82134
82135
82136
82137
82138
82139
82140
82141
82142
82143
82144
82145
82146
82147
82148
82149
82150
82151
82152
82153
82154
82155
82156
82157
82158
82159
82160
82161
82162
82163
82164
82165
82166
82167
82168
82169
82170
82171
82172
82173
82174
82175
82176
82177
82178
82179
82180
82181
82182
82183
82184
82185
82186
82187
82188
82189
82190
82191
82192
82193
82194
82195
82196
82197
82198
82199
82200
82201
82202
82203
82204
82205
82206
82207
82208
82209
82210
82211
82212
82213
82214
82215
82216
82217
82218
82219
82220
82221
82222
82223
82224
82225
82226
82227
82228
82229
82230
82231
82232
82233
82234
82235
82236
82237
82238
82239
82240
82241
82242
82243
82244
82245
82246
82247
82248
82249
82250
82251
82252
82253
82254
82255
82256
82257
82258
82259
82260
82261
82262
82263
82264
82265
82266
82267
82268
82269
82270
82271
82272
82273
82274
82275
82276
82277
82278
82279
82280
82281
82282
82283
82284
82285
82286
82287
82288
82289
82290
82291
82292
82293
82294
82295
82296
82297
82298
82299
82300
82301
82302
82303
82304
82305
82306
82307
82308
82309
82310
82311
82312
82313
82314
82315
82316
82317
82318
82319
82320
82321
82322
82323
82324
82325
82326
82327
82328
82329
82330
82331
82332
82333
82334
82335
82336
82337
82338
82339
82340
82341
82342
82343
82344
82345
82346
82347
82348
82349
82350
82351
82352
82353
82354
82355
82356
82357
82358
82359
82360
82361
82362
82363
82364
82365
82366
82367
82368
82369
82370
82371
82372
82373
82374
82375
82376
82377
82378
82379
82380
82381
82382
82383
82384
82385
82386
82387
82388
82389
82390
82391
82392
82393
82394
82395
82396
82397
82398
82399
82400
82401
82402
82403
82404
82405
82406
82407
82408
82409
82410
82411
82412
82413
82414
82415
82416
82417
82418
82419
82420
82421
82422
82423
82424
82425
82426
82427
82428
82429
82430
82431
82432
82433
82434
82435
82436
82437
82438
82439
82440
82441
82442
82443
82444
82445
82446
82447
82448
82449
82450
82451
82452
82453
82454
82455
82456
82457
82458
82459
82460
82461
82462
82463
82464
82465
82466
82467
82468
82469
82470
82471
82472
82473
82474
82475
82476
82477
82478
82479
82480
82481
82482
82483
82484
82485
82486
82487
82488
82489
82490
82491
82492
82493
82494
82495
82496
82497
82498
82499
82500
82501
82502
82503
82504
82505
82506
82507
82508
82509
82510
82511
82512
82513
82514
82515
82516
82517
82518
82519
82520
82521
82522
82523
82524
82525
82526
82527
82528
82529
82530
82531
82532
82533
82534
82535
82536
82537
82538
82539
82540
82541
82542
82543
82544
82545
82546
82547
82548
82549
82550
82551
82552
82553
82554
82555
82556
82557
82558
82559
82560
82561
82562
82563
82564
82565
82566
82567
82568
82569
82570
82571
82572
82573
82574
82575
82576
82577
82578
82579
82580
82581
82582
82583
82584
82585
82586
82587
82588
82589
82590
82591
82592
82593
82594
82595
82596
82597
82598
82599
82600
82601
82602
82603
82604
82605
82606
82607
82608
82609
82610
82611
82612
82613
82614
82615
82616
82617
82618
82619
82620
82621
82622
82623
82624
82625
82626
82627
82628
82629
82630
82631
82632
82633
82634
82635
82636
82637
82638
82639
82640
82641
82642
82643
82644
82645
82646
82647
82648
82649
82650
82651
82652
82653
82654
82655
82656
82657
82658
82659
82660
82661
82662
82663
82664
82665
82666
82667
82668
82669
82670
82671
82672
82673
82674
82675
82676
82677
82678
82679
82680
82681
82682
82683
82684
82685
82686
82687
82688
82689
82690
82691
82692
82693
82694
82695
82696
82697
82698
82699
82700
82701
82702
82703
82704
82705
82706
82707
82708
82709
82710
82711
82712
82713
82714
82715
82716
82717
82718
82719
82720
82721
82722
82723
82724
82725
82726
82727
82728
82729
82730
82731
82732
82733
82734
82735
82736
82737
82738
82739
82740
82741
82742
82743
82744
82745
82746
82747
82748
82749
82750
82751
82752
82753
82754
82755
82756
82757
82758
82759
82760
82761
82762
82763
82764
82765
82766
82767
82768
82769
82770
82771
82772
82773
82774
82775
82776
82777
82778
82779
82780
82781
82782
82783
82784
82785
82786
82787
82788
82789
82790
82791
82792
82793
82794
82795
82796
82797
82798
82799
82800
82801
82802
82803
82804
82805
82806
82807
82808
82809
82810
82811
82812
82813
82814
82815
82816
82817
82818
82819
82820
82821
82822
82823
82824
82825
82826
82827
82828
82829
82830
82831
82832
82833
82834
82835
82836
82837
82838
82839
82840
82841
82842
82843
82844
82845
82846
82847
82848
82849
82850
82851
82852
82853
82854
82855
82856
82857
82858
82859
82860
82861
82862
82863
82864
82865
82866
82867
82868
82869
82870
82871
82872
82873
82874
82875
82876
82877
82878
82879
82880
82881
82882
82883
82884
82885
82886
82887
82888
82889
82890
82891
82892
82893
82894
82895
82896
82897
82898
82899
82900
82901
82902
82903
82904
82905
82906
82907
82908
82909
82910
82911
82912
82913
82914
82915
82916
82917
82918
82919
82920
82921
82922
82923
82924
82925
82926
82927
82928
82929
82930
82931
82932
82933
82934
82935
82936
82937
82938
82939
82940
82941
82942
82943
82944
82945
82946
82947
82948
82949
82950
82951
82952
82953
82954
82955
82956
82957
82958
82959
82960
82961
82962
82963
82964
82965
82966
82967
82968
82969
82970
82971
82972
82973
82974
82975
82976
82977
82978
82979
82980
82981
82982
82983
82984
82985
82986
82987
82988
82989
82990
82991
82992
82993
82994
82995
82996
82997
82998
82999
83000
83001
83002
83003
83004
83005
83006
83007
83008
83009
83010
83011
83012
83013
83014
83015
83016
83017
83018
83019
83020
83021
83022
83023
83024
83025
83026
83027
83028
83029
83030
83031
83032
83033
83034
83035
83036
83037
83038
83039
83040
83041
83042
83043
83044
83045
83046
83047
83048
83049
83050
83051
83052
83053
83054
83055
83056
83057
83058
83059
83060
83061
83062
83063
83064
83065
83066
83067
83068
83069
83070
83071
83072
83073
83074
83075
83076
83077
83078
83079
83080
83081
83082
83083
83084
83085
83086
83087
83088
83089
83090
83091
83092
83093
83094
83095
83096
83097
83098
83099
83100
83101
83102
83103
83104
83105
83106
83107
83108
83109
83110
83111
83112
83113
83114
83115
83116
83117
83118
83119
83120
83121
83122
83123
83124
83125
83126
83127
83128
83129
83130
83131
83132
83133
83134
83135
83136
83137
83138
83139
83140
83141
83142
83143
83144
83145
83146
83147
83148
83149
83150
83151
83152
83153
83154
83155
83156
83157
83158
83159
83160
83161
83162
83163
83164
83165
83166
83167
83168
83169
83170
83171
83172
83173
83174
83175
83176
83177
83178
83179
83180
83181
83182
83183
83184
83185
83186
83187
83188
83189
83190
83191
83192
83193
83194
83195
83196
83197
83198
83199
83200
83201
83202
83203
83204
83205
83206
83207
83208
83209
83210
83211
83212
83213
83214
83215
83216
83217
83218
83219
83220
83221
83222
83223
83224
83225
83226
83227
83228
83229
83230
83231
83232
83233
83234
83235
83236
83237
83238
83239
83240
83241
83242
83243
83244
83245
83246
83247
83248
83249
83250
83251
83252
83253
83254
83255
83256
83257
83258
83259
83260
83261
83262
83263
83264
83265
83266
83267
83268
83269
83270
83271
83272
83273
83274
83275
83276
83277
83278
83279
83280
83281
83282
83283
83284
83285
83286
83287
83288
83289
83290
83291
83292
83293
83294
83295
83296
83297
83298
83299
83300
83301
83302
83303
83304
83305
83306
83307
83308
83309
83310
83311
83312
83313
83314
83315
83316
83317
83318
83319
83320
83321
83322
83323
83324
83325
83326
83327
83328
83329
83330
83331
83332
83333
83334
83335
83336
83337
83338
83339
83340
83341
83342
83343
83344
83345
83346
83347
83348
83349
83350
83351
83352
83353
83354
83355
83356
83357
83358
83359
83360
83361
83362
83363
83364
83365
83366
83367
83368
83369
83370
83371
83372
83373
83374
83375
83376
83377
83378
83379
83380
83381
83382
83383
83384
83385
83386
83387
83388
83389
83390
83391
83392
83393
83394
83395
83396
83397
83398
83399
83400
83401
83402
83403
83404
83405
83406
83407
83408
83409
83410
83411
83412
83413
83414
83415
83416
83417
83418
83419
83420
83421
83422
83423
83424
83425
83426
83427
83428
83429
83430
83431
83432
83433
83434
83435
83436
83437
83438
83439
83440
83441
83442
83443
83444
83445
83446
83447
83448
83449
83450
83451
83452
83453
83454
83455
83456
83457
83458
83459
83460
83461
83462
83463
83464
83465
83466
83467
83468
83469
83470
83471
83472
83473
83474
83475
83476
83477
83478
83479
83480
83481
83482
83483
83484
83485
83486
83487
83488
83489
83490
83491
83492
83493
83494
83495
83496
83497
83498
83499
83500
83501
83502
83503
83504
83505
83506
83507
83508
83509
83510
83511
83512
83513
83514
83515
83516
83517
83518
83519
83520
83521
83522
83523
83524
83525
83526
83527
83528
83529
83530
83531
83532
83533
83534
83535
83536
83537
83538
83539
83540
83541
83542
83543
83544
83545
83546
83547
83548
83549
83550
83551
83552
83553
83554
83555
83556
83557
83558
83559
83560
83561
83562
83563
83564
83565
83566
83567
83568
83569
83570
83571
83572
83573
83574
83575
83576
83577
83578
83579
83580
83581
83582
83583
83584
83585
83586
83587
83588
83589
83590
83591
83592
83593
83594
83595
83596
83597
83598
83599
83600
83601
83602
83603
83604
83605
83606
83607
83608
83609
83610
83611
83612
83613
83614
83615
83616
83617
83618
83619
83620
83621
83622
83623
83624
83625
83626
83627
83628
83629
83630
83631
83632
83633
83634
83635
83636
83637
83638
83639
83640
83641
83642
83643
83644
83645
83646
83647
83648
83649
83650
83651
83652
83653
83654
83655
83656
83657
83658
83659
83660
83661
83662
83663
83664
83665
83666
83667
83668
83669
83670
83671
83672
83673
83674
83675
83676
83677
83678
83679
83680
83681
83682
83683
83684
83685
83686
83687
83688
83689
83690
83691
83692
83693
83694
83695
83696
83697
83698
83699
83700
83701
83702
83703
83704
83705
83706
83707
83708
83709
83710
83711
83712
83713
83714
83715
83716
83717
83718
83719
83720
83721
83722
83723
83724
83725
83726
83727
83728
83729
83730
83731
83732
83733
83734
83735
83736
83737
83738
83739
83740
83741
83742
83743
83744
83745
83746
83747
83748
83749
83750
83751
83752
83753
83754
83755
83756
83757
83758
83759
83760
83761
83762
83763
83764
83765
83766
83767
83768
83769
83770
83771
83772
83773
83774
83775
83776
83777
83778
83779
83780
83781
83782
83783
83784
83785
83786
83787
83788
83789
83790
83791
83792
83793
83794
83795
83796
83797
83798
83799
83800
83801
83802
83803
83804
83805
83806
83807
83808
83809
83810
83811
83812
83813
83814
83815
83816
83817
83818
83819
83820
83821
83822
83823
83824
83825
83826
83827
83828
83829
83830
83831
83832
83833
83834
83835
83836
83837
83838
83839
83840
83841
83842
83843
83844
83845
83846
83847
83848
83849
83850
83851
83852
83853
83854
83855
83856
83857
83858
83859
83860
83861
83862
83863
83864
83865
83866
83867
83868
83869
83870
83871
83872
83873
83874
83875
83876
83877
83878
83879
83880
83881
83882
83883
83884
83885
83886
83887
83888
83889
83890
83891
83892
83893
83894
83895
83896
83897
83898
83899
83900
83901
83902
83903
83904
83905
83906
83907
83908
83909
83910
83911
83912
83913
83914
83915
83916
83917
83918
83919
83920
83921
83922
83923
83924
83925
83926
83927
83928
83929
83930
83931
83932
83933
83934
83935
83936
83937
83938
83939
83940
83941
83942
83943
83944
83945
83946
83947
83948
83949
83950
83951
83952
83953
83954
83955
83956
83957
83958
83959
83960
83961
83962
83963
83964
83965
83966
83967
83968
83969
83970
83971
83972
83973
83974
83975
83976
83977
83978
83979
83980
83981
83982
83983
83984
83985
83986
83987
83988
83989
83990
83991
83992
83993
83994
83995
83996
83997
83998
83999
84000
84001
84002
84003
84004
84005
84006
84007
84008
84009
84010
84011
84012
84013
84014
84015
84016
84017
84018
84019
84020
84021
84022
84023
84024
84025
84026
84027
84028
84029
84030
84031
84032
84033
84034
84035
84036
84037
84038
84039
84040
84041
84042
84043
84044
84045
84046
84047
84048
84049
84050
84051
84052
84053
84054
84055
84056
84057
84058
84059
84060
84061
84062
84063
84064
84065
84066
84067
84068
84069
84070
84071
84072
84073
84074
84075
84076
84077
84078
84079
84080
84081
84082
84083
84084
84085
84086
84087
84088
84089
84090
84091
84092
84093
84094
84095
84096
84097
84098
84099
84100
84101
84102
84103
84104
84105
84106
84107
84108
84109
84110
84111
84112
84113
84114
84115
84116
84117
84118
84119
84120
84121
84122
84123
84124
84125
84126
84127
84128
84129
84130
84131
84132
84133
84134
84135
84136
84137
84138
84139
84140
84141
84142
84143
84144
84145
84146
84147
84148
84149
84150
84151
84152
84153
84154
84155
84156
84157
84158
84159
84160
84161
84162
84163
84164
84165
84166
84167
84168
84169
84170
84171
84172
84173
84174
84175
84176
84177
84178
84179
84180
84181
84182
84183
84184
84185
84186
84187
84188
84189
84190
84191
84192
84193
84194
84195
84196
84197
84198
84199
84200
84201
84202
84203
84204
84205
84206
84207
84208
84209
84210
84211
84212
84213
84214
84215
84216
84217
84218
84219
84220
84221
84222
84223
84224
84225
84226
84227
84228
84229
84230
84231
84232
84233
84234
84235
84236
84237
84238
84239
84240
84241
84242
84243
84244
84245
84246
84247
84248
84249
84250
84251
84252
84253
84254
84255
84256
84257
84258
84259
84260
84261
84262
84263
84264
84265
84266
84267
84268
84269
84270
84271
84272
84273
84274
84275
84276
84277
84278
84279
84280
84281
84282
84283
84284
84285
84286
84287
84288
84289
84290
84291
84292
84293
84294
84295
84296
84297
84298
84299
84300
84301
84302
84303
84304
84305
84306
84307
84308
84309
84310
84311
84312
84313
84314
84315
84316
84317
84318
84319
84320
84321
84322
84323
84324
84325
84326
84327
84328
84329
84330
84331
84332
84333
84334
84335
84336
84337
84338
84339
84340
84341
84342
84343
84344
84345
84346
84347
84348
84349
84350
84351
84352
84353
84354
84355
84356
84357
84358
84359
84360
84361
84362
84363
84364
84365
84366
84367
84368
84369
84370
84371
84372
84373
84374
84375
84376
84377
84378
84379
84380
84381
84382
84383
84384
84385
84386
84387
84388
84389
84390
84391
84392
84393
84394
84395
84396
84397
84398
84399
84400
84401
84402
84403
84404
84405
84406
84407
84408
84409
84410
84411
84412
84413
84414
84415
84416
84417
84418
84419
84420
84421
84422
84423
84424
84425
84426
84427
84428
84429
84430
84431
84432
84433
84434
84435
84436
84437
84438
84439
84440
84441
84442
84443
84444
84445
84446
84447
84448
84449
84450
84451
84452
84453
84454
84455
84456
84457
84458
84459
84460
84461
84462
84463
84464
84465
84466
84467
84468
84469
84470
84471
84472
84473
84474
84475
84476
84477
84478
84479
84480
84481
84482
84483
84484
84485
84486
84487
84488
84489
84490
84491
84492
84493
84494
84495
84496
84497
84498
84499
84500
84501
84502
84503
84504
84505
84506
84507
84508
84509
84510
84511
84512
84513
84514
84515
84516
84517
84518
84519
84520
84521
84522
84523
84524
84525
84526
84527
84528
84529
84530
84531
84532
84533
84534
84535
84536
84537
84538
84539
84540
84541
84542
84543
84544
84545
84546
84547
84548
84549
84550
84551
84552
84553
84554
84555
84556
84557
84558
84559
84560
84561
84562
84563
84564
84565
84566
84567
84568
84569
84570
84571
84572
84573
84574
84575
84576
84577
84578
84579
84580
84581
84582
84583
84584
84585
84586
84587
84588
84589
84590
84591
84592
84593
84594
84595
84596
84597
84598
84599
84600
84601
84602
84603
84604
84605
84606
84607
84608
84609
84610
84611
84612
84613
84614
84615
84616
84617
84618
84619
84620
84621
84622
84623
84624
84625
84626
84627
84628
84629
84630
84631
84632
84633
84634
84635
84636
84637
84638
84639
84640
84641
84642
84643
84644
84645
84646
84647
84648
84649
84650
84651
84652
84653
84654
84655
84656
84657
84658
84659
84660
84661
84662
84663
84664
84665
84666
84667
84668
84669
84670
84671
84672
84673
84674
84675
84676
84677
84678
84679
84680
84681
84682
84683
84684
84685
84686
84687
84688
84689
84690
84691
84692
84693
84694
84695
84696
84697
84698
84699
84700
84701
84702
84703
84704
84705
84706
84707
84708
84709
84710
84711
84712
84713
84714
84715
84716
84717
84718
84719
84720
84721
84722
84723
84724
84725
84726
84727
84728
84729
84730
84731
84732
84733
84734
84735
84736
84737
84738
84739
84740
84741
84742
84743
84744
84745
84746
84747
84748
84749
84750
84751
84752
84753
84754
84755
84756
84757
84758
84759
84760
84761
84762
84763
84764
84765
84766
84767
84768
84769
84770
84771
84772
84773
84774
84775
84776
84777
84778
84779
84780
84781
84782
84783
84784
84785
84786
84787
84788
84789
84790
84791
84792
84793
84794
84795
84796
84797
84798
84799
84800
84801
84802
84803
84804
84805
84806
84807
84808
84809
84810
84811
84812
84813
84814
84815
84816
84817
84818
84819
84820
84821
84822
84823
84824
84825
84826
84827
84828
84829
84830
84831
84832
84833
84834
84835
84836
84837
84838
84839
84840
84841
84842
84843
84844
84845
84846
84847
84848
84849
84850
84851
84852
84853
84854
84855
84856
84857
84858
84859
84860
84861
84862
84863
84864
84865
84866
84867
84868
84869
84870
84871
84872
84873
84874
84875
84876
84877
84878
84879
84880
84881
84882
84883
84884
84885
84886
84887
84888
84889
84890
84891
84892
84893
84894
84895
84896
84897
84898
84899
84900
84901
84902
84903
84904
84905
84906
84907
84908
84909
84910
84911
84912
84913
84914
84915
84916
84917
84918
84919
84920
84921
84922
84923
84924
84925
84926
84927
84928
84929
84930
84931
84932
84933
84934
84935
84936
84937
84938
84939
84940
84941
84942
84943
84944
84945
84946
84947
84948
84949
84950
84951
84952
84953
84954
84955
84956
84957
84958
84959
84960
84961
84962
84963
84964
84965
84966
84967
84968
84969
84970
84971
84972
84973
84974
84975
84976
84977
84978
84979
84980
84981
84982
84983
84984
84985
84986
84987
84988
84989
84990
84991
84992
84993
84994
84995
84996
84997
84998
84999
85000
85001
85002
85003
85004
85005
85006
85007
85008
85009
85010
85011
85012
85013
85014
85015
85016
85017
85018
85019
85020
85021
85022
85023
85024
85025
85026
85027
85028
85029
85030
85031
85032
85033
85034
85035
85036
85037
85038
85039
85040
85041
85042
85043
85044
85045
85046
85047
85048
85049
85050
85051
85052
85053
85054
85055
85056
85057
85058
85059
85060
85061
85062
85063
85064
85065
85066
85067
85068
85069
85070
85071
85072
85073
85074
85075
85076
85077
85078
85079
85080
85081
85082
85083
85084
85085
85086
85087
85088
85089
85090
85091
85092
85093
85094
85095
85096
85097
85098
85099
85100
85101
85102
85103
85104
85105
85106
85107
85108
85109
85110
85111
85112
85113
85114
85115
85116
85117
85118
85119
85120
85121
85122
85123
85124
85125
85126
85127
85128
85129
85130
85131
85132
85133
85134
85135
85136
85137
85138
85139
85140
85141
85142
85143
85144
85145
85146
85147
85148
85149
85150
85151
85152
85153
85154
85155
85156
85157
85158
85159
85160
85161
85162
85163
85164
85165
85166
85167
85168
85169
85170
85171
85172
85173
85174
85175
85176
85177
85178
85179
85180
85181
85182
85183
85184
85185
85186
85187
85188
85189
85190
85191
85192
85193
85194
85195
85196
85197
85198
85199
85200
85201
85202
85203
85204
85205
85206
85207
85208
85209
85210
85211
85212
85213
85214
85215
85216
85217
85218
85219
85220
85221
85222
85223
85224
85225
85226
85227
85228
85229
85230
85231
85232
85233
85234
85235
85236
85237
85238
85239
85240
85241
85242
85243
85244
85245
85246
85247
85248
85249
85250
85251
85252
85253
85254
85255
85256
85257
85258
85259
85260
85261
85262
85263
85264
85265
85266
85267
85268
85269
85270
85271
85272
85273
85274
85275
85276
85277
85278
85279
85280
85281
85282
85283
85284
85285
85286
85287
85288
85289
85290
85291
85292
85293
85294
85295
85296
85297
85298
85299
85300
85301
85302
85303
85304
85305
85306
85307
85308
85309
85310
85311
85312
85313
85314
85315
85316
85317
85318
85319
85320
85321
85322
85323
85324
85325
85326
85327
85328
85329
85330
85331
85332
85333
85334
85335
85336
85337
85338
85339
85340
85341
85342
85343
85344
85345
85346
85347
85348
85349
85350
85351
85352
85353
85354
85355
85356
85357
85358
85359
85360
85361
85362
85363
85364
85365
85366
85367
85368
85369
85370
85371
85372
85373
85374
85375
85376
85377
85378
85379
85380
85381
85382
85383
85384
85385
85386
85387
85388
85389
85390
85391
85392
85393
85394
85395
85396
85397
85398
85399
85400
85401
85402
85403
85404
85405
85406
85407
85408
85409
85410
85411
85412
85413
85414
85415
85416
85417
85418
85419
85420
85421
85422
85423
85424
85425
85426
85427
85428
85429
85430
85431
85432
85433
85434
85435
85436
85437
85438
85439
85440
85441
85442
85443
85444
85445
85446
85447
85448
85449
85450
85451
85452
85453
85454
85455
85456
85457
85458
85459
85460
85461
85462
85463
85464
85465
85466
85467
85468
85469
85470
85471
85472
85473
85474
85475
85476
85477
85478
85479
85480
85481
85482
85483
85484
85485
85486
85487
85488
85489
85490
85491
85492
85493
85494
85495
85496
85497
85498
85499
85500
85501
85502
85503
85504
85505
85506
85507
85508
85509
85510
85511
85512
85513
85514
85515
85516
85517
85518
85519
85520
85521
85522
85523
85524
85525
85526
85527
85528
85529
85530
85531
85532
85533
85534
85535
85536
85537
85538
85539
85540
85541
85542
85543
85544
85545
85546
85547
85548
85549
85550
85551
85552
85553
85554
85555
85556
85557
85558
85559
85560
85561
85562
85563
85564
85565
85566
85567
85568
85569
85570
85571
85572
85573
85574
85575
85576
85577
85578
85579
85580
85581
85582
85583
85584
85585
85586
85587
85588
85589
85590
85591
85592
85593
85594
85595
85596
85597
85598
85599
85600
85601
85602
85603
85604
85605
85606
85607
85608
85609
85610
85611
85612
85613
85614
85615
85616
85617
85618
85619
85620
85621
85622
85623
85624
85625
85626
85627
85628
85629
85630
85631
85632
85633
85634
85635
85636
85637
85638
85639
85640
85641
85642
85643
85644
85645
85646
85647
85648
85649
85650
85651
85652
85653
85654
85655
85656
85657
85658
85659
85660
85661
85662
85663
85664
85665
85666
85667
85668
85669
85670
85671
85672
85673
85674
85675
85676
85677
85678
85679
85680
85681
85682
85683
85684
85685
85686
85687
85688
85689
85690
85691
85692
85693
85694
85695
85696
85697
85698
85699
85700
85701
85702
85703
85704
85705
85706
85707
85708
85709
85710
85711
85712
85713
85714
85715
85716
85717
85718
85719
85720
85721
85722
85723
85724
85725
85726
85727
85728
85729
85730
85731
85732
85733
85734
85735
85736
85737
85738
85739
85740
85741
85742
85743
85744
85745
85746
85747
85748
85749
85750
85751
85752
85753
85754
85755
85756
85757
85758
85759
85760
85761
85762
85763
85764
85765
85766
85767
85768
85769
85770
85771
85772
85773
85774
85775
85776
85777
85778
85779
85780
85781
85782
85783
85784
85785
85786
85787
85788
85789
85790
85791
85792
85793
85794
85795
85796
85797
85798
85799
85800
85801
85802
85803
85804
85805
85806
85807
85808
85809
85810
85811
85812
85813
85814
85815
85816
85817
85818
85819
85820
85821
85822
85823
85824
85825
85826
85827
85828
85829
85830
85831
85832
85833
85834
85835
85836
85837
85838
85839
85840
85841
85842
85843
85844
85845
85846
85847
85848
85849
85850
85851
85852
85853
85854
85855
85856
85857
85858
85859
85860
85861
85862
85863
85864
85865
85866
85867
85868
85869
85870
85871
85872
85873
85874
85875
85876
85877
85878
85879
85880
85881
85882
85883
85884
85885
85886
85887
85888
85889
85890
85891
85892
85893
85894
85895
85896
85897
85898
85899
85900
85901
85902
85903
85904
85905
85906
85907
85908
85909
85910
85911
85912
85913
85914
85915
85916
85917
85918
85919
85920
85921
85922
85923
85924
85925
85926
85927
85928
85929
85930
85931
85932
85933
85934
85935
85936
85937
85938
85939
85940
85941
85942
85943
85944
85945
85946
85947
85948
85949
85950
85951
85952
85953
85954
85955
85956
85957
85958
85959
85960
85961
85962
85963
85964
85965
85966
85967
85968
85969
85970
85971
85972
85973
85974
85975
85976
85977
85978
85979
85980
85981
85982
85983
85984
85985
85986
85987
85988
85989
85990
85991
85992
85993
85994
85995
85996
85997
85998
85999
86000
86001
86002
86003
86004
86005
86006
86007
86008
86009
86010
86011
86012
86013
86014
86015
86016
86017
86018
86019
86020
86021
86022
86023
86024
86025
86026
86027
86028
86029
86030
86031
86032
86033
86034
86035
86036
86037
86038
86039
86040
86041
86042
86043
86044
86045
86046
86047
86048
86049
86050
86051
86052
86053
86054
86055
86056
86057
86058
86059
86060
86061
86062
86063
86064
86065
86066
86067
86068
86069
86070
86071
86072
86073
86074
86075
86076
86077
86078
86079
86080
86081
86082
86083
86084
86085
86086
86087
86088
86089
86090
86091
86092
86093
86094
86095
86096
86097
86098
86099
86100
86101
86102
86103
86104
86105
86106
86107
86108
86109
86110
86111
86112
86113
86114
86115
86116
86117
86118
86119
86120
86121
86122
86123
86124
86125
86126
86127
86128
86129
86130
86131
86132
86133
86134
86135
86136
86137
86138
86139
86140
86141
86142
86143
86144
86145
86146
86147
86148
86149
86150
86151
86152
86153
86154
86155
86156
86157
86158
86159
86160
86161
86162
86163
86164
86165
86166
86167
86168
86169
86170
86171
86172
86173
86174
86175
86176
86177
86178
86179
86180
86181
86182
86183
86184
86185
86186
86187
86188
86189
86190
86191
86192
86193
86194
86195
86196
86197
86198
86199
86200
86201
86202
86203
86204
86205
86206
86207
86208
86209
86210
86211
86212
86213
86214
86215
86216
86217
86218
86219
86220
86221
86222
86223
86224
86225
86226
86227
86228
86229
86230
86231
86232
86233
86234
86235
86236
86237
86238
86239
86240
86241
86242
86243
86244
86245
86246
86247
86248
86249
86250
86251
86252
86253
86254
86255
86256
86257
86258
86259
86260
86261
86262
86263
86264
86265
86266
86267
86268
86269
86270
86271
86272
86273
86274
86275
86276
86277
86278
86279
86280
86281
86282
86283
86284
86285
86286
86287
86288
86289
86290
86291
86292
86293
86294
86295
86296
86297
86298
86299
86300
86301
86302
86303
86304
86305
86306
86307
86308
86309
86310
86311
86312
86313
86314
86315
86316
86317
86318
86319
86320
86321
86322
86323
86324
86325
86326
86327
86328
86329
86330
86331
86332
86333
86334
86335
86336
86337
86338
86339
86340
86341
86342
86343
86344
86345
86346
86347
86348
86349
86350
86351
86352
86353
86354
86355
86356
86357
86358
86359
86360
86361
86362
86363
86364
86365
86366
86367
86368
86369
86370
86371
86372
86373
86374
86375
86376
86377
86378
86379
86380
86381
86382
86383
86384
86385
86386
86387
86388
86389
86390
86391
86392
86393
86394
86395
86396
86397
86398
86399
86400
86401
86402
86403
86404
86405
86406
86407
86408
86409
86410
86411
86412
86413
86414
86415
86416
86417
86418
86419
86420
86421
86422
86423
86424
86425
86426
86427
86428
86429
86430
86431
86432
86433
86434
86435
86436
86437
86438
86439
86440
86441
86442
86443
86444
86445
86446
86447
86448
86449
86450
86451
86452
86453
86454
86455
86456
86457
86458
86459
86460
86461
86462
86463
86464
86465
86466
86467
86468
86469
86470
86471
86472
86473
86474
86475
86476
86477
86478
86479
86480
86481
86482
86483
86484
86485
86486
86487
86488
86489
86490
86491
86492
86493
86494
86495
86496
86497
86498
86499
86500
86501
86502
86503
86504
86505
86506
86507
86508
86509
86510
86511
86512
86513
86514
86515
86516
86517
86518
86519
86520
86521
86522
86523
86524
86525
86526
86527
86528
86529
86530
86531
86532
86533
86534
86535
86536
86537
86538
86539
86540
86541
86542
86543
86544
86545
86546
86547
86548
86549
86550
86551
86552
86553
86554
86555
86556
86557
86558
86559
86560
86561
86562
86563
86564
86565
86566
86567
86568
86569
86570
86571
86572
86573
86574
86575
86576
86577
86578
86579
86580
86581
86582
86583
86584
86585
86586
86587
86588
86589
86590
86591
86592
86593
86594
86595
86596
86597
86598
86599
86600
86601
86602
86603
86604
86605
86606
86607
86608
86609
86610
86611
86612
86613
86614
86615
86616
86617
86618
86619
86620
86621
86622
86623
86624
86625
86626
86627
86628
86629
86630
86631
86632
86633
86634
86635
86636
86637
86638
86639
86640
86641
86642
86643
86644
86645
86646
86647
86648
86649
86650
86651
86652
86653
86654
86655
86656
86657
86658
86659
86660
86661
86662
86663
86664
86665
86666
86667
86668
86669
86670
86671
86672
86673
86674
86675
86676
86677
86678
86679
86680
86681
86682
86683
86684
86685
86686
86687
86688
86689
86690
86691
86692
86693
86694
86695
86696
86697
86698
86699
86700
86701
86702
86703
86704
86705
86706
86707
86708
86709
86710
86711
86712
86713
86714
86715
86716
86717
86718
86719
86720
86721
86722
86723
86724
86725
86726
86727
86728
86729
86730
86731
86732
86733
86734
86735
86736
86737
86738
86739
86740
86741
86742
86743
86744
86745
86746
86747
86748
86749
86750
86751
86752
86753
86754
86755
86756
86757
86758
86759
86760
86761
86762
86763
86764
86765
86766
86767
86768
86769
86770
86771
86772
86773
86774
86775
86776
86777
86778
86779
86780
86781
86782
86783
86784
86785
86786
86787
86788
86789
86790
86791
86792
86793
86794
86795
86796
86797
86798
86799
86800
86801
86802
86803
86804
86805
86806
86807
86808
86809
86810
86811
86812
86813
86814
86815
86816
86817
86818
86819
86820
86821
86822
86823
86824
86825
86826
86827
86828
86829
86830
86831
86832
86833
86834
86835
86836
86837
86838
86839
86840
86841
86842
86843
86844
86845
86846
86847
86848
86849
86850
86851
86852
86853
86854
86855
86856
86857
86858
86859
86860
86861
86862
86863
86864
86865
86866
86867
86868
86869
86870
86871
86872
86873
86874
86875
86876
86877
86878
86879
86880
86881
86882
86883
86884
86885
86886
86887
86888
86889
86890
86891
86892
86893
86894
86895
86896
86897
86898
86899
86900
86901
86902
86903
86904
86905
86906
86907
86908
86909
86910
86911
86912
86913
86914
86915
86916
86917
86918
86919
86920
86921
86922
86923
86924
86925
86926
86927
86928
86929
86930
86931
86932
86933
86934
86935
86936
86937
86938
86939
86940
86941
86942
86943
86944
86945
86946
86947
86948
86949
86950
86951
86952
86953
86954
86955
86956
86957
86958
86959
86960
86961
86962
86963
86964
86965
86966
86967
86968
86969
86970
86971
86972
86973
86974
86975
86976
86977
86978
86979
86980
86981
86982
86983
86984
86985
86986
86987
86988
86989
86990
86991
86992
86993
86994
86995
86996
86997
86998
86999
87000
87001
87002
87003
87004
87005
87006
87007
87008
87009
87010
87011
87012
87013
87014
87015
87016
87017
87018
87019
87020
87021
87022
87023
87024
87025
87026
87027
87028
87029
87030
87031
87032
87033
87034
87035
87036
87037
87038
87039
87040
87041
87042
87043
87044
87045
87046
87047
87048
87049
87050
87051
87052
87053
87054
87055
87056
87057
87058
87059
87060
87061
87062
87063
87064
87065
87066
87067
87068
87069
87070
87071
87072
87073
87074
87075
87076
87077
87078
87079
87080
87081
87082
87083
87084
87085
87086
87087
87088
87089
87090
87091
87092
87093
87094
87095
87096
87097
87098
87099
87100
87101
87102
87103
87104
87105
87106
87107
87108
87109
87110
87111
87112
87113
87114
87115
87116
87117
87118
87119
87120
87121
87122
87123
87124
87125
87126
87127
87128
87129
87130
87131
87132
87133
87134
87135
87136
87137
87138
87139
87140
87141
87142
87143
87144
87145
87146
87147
87148
87149
87150
87151
87152
87153
87154
87155
87156
87157
87158
87159
87160
87161
87162
87163
87164
87165
87166
87167
87168
87169
87170
87171
87172
87173
87174
87175
87176
87177
87178
87179
87180
87181
87182
87183
87184
87185
87186
87187
87188
87189
87190
87191
87192
87193
87194
87195
87196
87197
87198
87199
87200
87201
87202
87203
87204
87205
87206
87207
87208
87209
87210
87211
87212
87213
87214
87215
87216
87217
87218
87219
87220
87221
87222
87223
87224
87225
87226
87227
87228
87229
87230
87231
87232
87233
87234
87235
87236
87237
87238
87239
87240
87241
87242
87243
87244
87245
87246
87247
87248
87249
87250
87251
87252
87253
87254
87255
87256
87257
87258
87259
87260
87261
87262
87263
87264
87265
87266
87267
87268
87269
87270
87271
87272
87273
87274
87275
87276
87277
87278
87279
87280
87281
87282
87283
87284
87285
87286
87287
87288
87289
87290
87291
87292
87293
87294
87295
87296
87297
87298
87299
87300
87301
87302
87303
87304
87305
87306
87307
87308
87309
87310
87311
87312
87313
87314
87315
87316
87317
87318
87319
87320
87321
87322
87323
87324
87325
87326
87327
87328
87329
87330
87331
87332
87333
87334
87335
87336
87337
87338
87339
87340
87341
87342
87343
87344
87345
87346
87347
87348
87349
87350
87351
87352
87353
87354
87355
87356
87357
87358
87359
87360
87361
87362
87363
87364
87365
87366
87367
87368
87369
87370
87371
87372
87373
87374
87375
87376
87377
87378
87379
87380
87381
87382
87383
87384
87385
87386
87387
87388
87389
87390
87391
87392
87393
87394
87395
87396
87397
87398
87399
87400
87401
87402
87403
87404
87405
87406
87407
87408
87409
87410
87411
87412
87413
87414
87415
87416
87417
87418
87419
87420
87421
87422
87423
87424
87425
87426
87427
87428
87429
87430
87431
87432
87433
87434
87435
87436
87437
87438
87439
87440
87441
87442
87443
87444
87445
87446
87447
87448
87449
87450
87451
87452
87453
87454
87455
87456
87457
87458
87459
87460
87461
87462
87463
87464
87465
87466
87467
87468
87469
87470
87471
87472
87473
87474
87475
87476
87477
87478
87479
87480
87481
87482
87483
87484
87485
87486
87487
87488
87489
87490
87491
87492
87493
87494
87495
87496
87497
87498
87499
87500
87501
87502
87503
87504
87505
87506
87507
87508
87509
87510
87511
87512
87513
87514
87515
87516
87517
87518
87519
87520
87521
87522
87523
87524
87525
87526
87527
87528
87529
87530
87531
87532
87533
87534
87535
87536
87537
87538
87539
87540
87541
87542
87543
87544
87545
87546
87547
87548
87549
87550
87551
87552
87553
87554
87555
87556
87557
87558
87559
87560
87561
87562
87563
87564
87565
87566
87567
87568
87569
87570
87571
87572
87573
87574
87575
87576
87577
87578
87579
87580
87581
87582
87583
87584
87585
87586
87587
87588
87589
87590
87591
87592
87593
87594
87595
87596
87597
87598
87599
87600
87601
87602
87603
87604
87605
87606
87607
87608
87609
87610
87611
87612
87613
87614
87615
87616
87617
87618
87619
87620
87621
87622
87623
87624
87625
87626
87627
87628
87629
87630
87631
87632
87633
87634
87635
87636
87637
87638
87639
87640
87641
87642
87643
87644
87645
87646
87647
87648
87649
87650
87651
87652
87653
87654
87655
87656
87657
87658
87659
87660
87661
87662
87663
87664
87665
87666
87667
87668
87669
87670
87671
87672
87673
87674
87675
87676
87677
87678
87679
87680
87681
87682
87683
87684
87685
87686
87687
87688
87689
87690
87691
87692
87693
87694
87695
87696
87697
87698
87699
87700
87701
87702
87703
87704
87705
87706
87707
87708
87709
87710
87711
87712
87713
87714
87715
87716
87717
87718
87719
87720
87721
87722
87723
87724
87725
87726
87727
87728
87729
87730
87731
87732
87733
87734
87735
87736
87737
87738
87739
87740
87741
87742
87743
87744
87745
87746
87747
87748
87749
87750
87751
87752
87753
87754
87755
87756
87757
87758
87759
87760
87761
87762
87763
87764
87765
87766
87767
87768
87769
87770
87771
87772
87773
87774
87775
87776
87777
87778
87779
87780
87781
87782
87783
87784
87785
87786
87787
87788
87789
87790
87791
87792
87793
87794
87795
87796
87797
87798
87799
87800
87801
87802
87803
87804
87805
87806
87807
87808
87809
87810
87811
87812
87813
87814
87815
87816
87817
87818
87819
87820
87821
87822
87823
87824
87825
87826
87827
87828
87829
87830
87831
87832
87833
87834
87835
87836
87837
87838
87839
87840
87841
87842
87843
87844
87845
87846
87847
87848
87849
87850
87851
87852
87853
87854
87855
87856
87857
87858
87859
87860
87861
87862
87863
87864
87865
87866
87867
87868
87869
87870
87871
87872
87873
87874
87875
87876
87877
87878
87879
87880
87881
87882
87883
87884
87885
87886
87887
87888
87889
87890
87891
87892
87893
87894
87895
87896
87897
87898
87899
87900
87901
87902
87903
87904
87905
87906
87907
87908
87909
87910
87911
87912
87913
87914
87915
87916
87917
87918
87919
87920
87921
87922
87923
87924
87925
87926
87927
87928
87929
87930
87931
87932
87933
87934
87935
87936
87937
87938
87939
87940
87941
87942
87943
87944
87945
87946
87947
87948
87949
87950
87951
87952
87953
87954
87955
87956
87957
87958
87959
87960
87961
87962
87963
87964
87965
87966
87967
87968
87969
87970
87971
87972
87973
87974
87975
87976
87977
87978
87979
87980
87981
87982
87983
87984
87985
87986
87987
87988
87989
87990
87991
87992
87993
87994
87995
87996
87997
87998
87999
88000
88001
88002
88003
88004
88005
88006
88007
88008
88009
88010
88011
88012
88013
88014
88015
88016
88017
88018
88019
88020
88021
88022
88023
88024
88025
88026
88027
88028
88029
88030
88031
88032
88033
88034
88035
88036
88037
88038
88039
88040
88041
88042
88043
88044
88045
88046
88047
88048
88049
88050
88051
88052
88053
88054
88055
88056
88057
88058
88059
88060
88061
88062
88063
88064
88065
88066
88067
88068
88069
88070
88071
88072
88073
88074
88075
88076
88077
88078
88079
88080
88081
88082
88083
88084
88085
88086
88087
88088
88089
88090
88091
88092
88093
88094
88095
88096
88097
88098
88099
88100
88101
88102
88103
88104
88105
88106
88107
88108
88109
88110
88111
88112
88113
88114
88115
88116
88117
88118
88119
88120
88121
88122
88123
88124
88125
88126
88127
88128
88129
88130
88131
88132
88133
88134
88135
88136
88137
88138
88139
88140
88141
88142
88143
88144
88145
88146
88147
88148
88149
88150
88151
88152
88153
88154
88155
88156
88157
88158
88159
88160
88161
88162
88163
88164
88165
88166
88167
88168
88169
88170
88171
88172
88173
88174
88175
88176
88177
88178
88179
88180
88181
88182
88183
88184
88185
88186
88187
88188
88189
88190
88191
88192
88193
88194
88195
88196
88197
88198
88199
88200
88201
88202
88203
88204
88205
88206
88207
88208
88209
88210
88211
88212
88213
88214
88215
88216
88217
88218
88219
88220
88221
88222
88223
88224
88225
88226
88227
88228
88229
88230
88231
88232
88233
88234
88235
88236
88237
88238
88239
88240
88241
88242
88243
88244
88245
88246
88247
88248
88249
88250
88251
88252
88253
88254
88255
88256
88257
88258
88259
88260
88261
88262
88263
88264
88265
88266
88267
88268
88269
88270
88271
88272
88273
88274
88275
88276
88277
88278
88279
88280
88281
88282
88283
88284
88285
88286
88287
88288
88289
88290
88291
88292
88293
88294
88295
88296
88297
88298
88299
88300
88301
88302
88303
88304
88305
88306
88307
88308
88309
88310
88311
88312
88313
88314
88315
88316
88317
88318
88319
88320
88321
88322
88323
88324
88325
88326
88327
88328
88329
88330
88331
88332
88333
88334
88335
88336
88337
88338
88339
88340
88341
88342
88343
88344
88345
88346
88347
88348
88349
88350
88351
88352
88353
88354
88355
88356
88357
88358
88359
88360
88361
88362
88363
88364
88365
88366
88367
88368
88369
88370
88371
88372
88373
88374
88375
88376
88377
88378
88379
88380
88381
88382
88383
88384
88385
88386
88387
88388
88389
88390
88391
88392
88393
88394
88395
88396
88397
88398
88399
88400
88401
88402
88403
88404
88405
88406
88407
88408
88409
88410
88411
88412
88413
88414
88415
88416
88417
88418
88419
88420
88421
88422
88423
88424
88425
88426
88427
88428
88429
88430
88431
88432
88433
88434
88435
88436
88437
88438
88439
88440
88441
88442
88443
88444
88445
88446
88447
88448
88449
88450
88451
88452
88453
88454
88455
88456
88457
88458
88459
88460
88461
88462
88463
88464
88465
88466
88467
88468
88469
88470
88471
88472
88473
88474
88475
88476
88477
88478
88479
88480
88481
88482
88483
88484
88485
88486
88487
88488
88489
88490
88491
88492
88493
88494
88495
88496
88497
88498
88499
88500
88501
88502
88503
88504
88505
88506
88507
88508
88509
88510
88511
88512
88513
88514
88515
88516
88517
88518
88519
88520
88521
88522
88523
88524
88525
88526
88527
88528
88529
88530
88531
88532
88533
88534
88535
88536
88537
88538
88539
88540
88541
88542
88543
88544
88545
88546
88547
88548
88549
88550
88551
88552
88553
88554
88555
88556
88557
88558
88559
88560
88561
88562
88563
88564
88565
88566
88567
88568
88569
88570
88571
88572
88573
88574
88575
88576
88577
88578
88579
88580
88581
88582
88583
88584
88585
88586
88587
88588
88589
88590
88591
88592
88593
88594
88595
88596
88597
88598
88599
88600
88601
88602
88603
88604
88605
88606
88607
88608
88609
88610
88611
88612
88613
88614
88615
88616
88617
88618
88619
88620
88621
88622
88623
88624
88625
88626
88627
88628
88629
88630
88631
88632
88633
88634
88635
88636
88637
88638
88639
88640
88641
88642
88643
88644
88645
88646
88647
88648
88649
88650
88651
88652
88653
88654
88655
88656
88657
88658
88659
88660
88661
88662
88663
88664
88665
88666
88667
88668
88669
88670
88671
88672
88673
88674
88675
88676
88677
88678
88679
88680
88681
88682
88683
88684
88685
88686
88687
88688
88689
88690
88691
88692
88693
88694
88695
88696
88697
88698
88699
88700
88701
88702
88703
88704
88705
88706
88707
88708
88709
88710
88711
88712
88713
88714
88715
88716
88717
88718
88719
88720
88721
88722
88723
88724
88725
88726
88727
88728
88729
88730
88731
88732
88733
88734
88735
88736
88737
88738
88739
88740
88741
88742
88743
88744
88745
88746
88747
88748
88749
88750
88751
88752
88753
88754
88755
88756
88757
88758
88759
88760
88761
88762
88763
88764
88765
88766
88767
88768
88769
88770
88771
88772
88773
88774
88775
88776
88777
88778
88779
88780
88781
88782
88783
88784
88785
88786
88787
88788
88789
88790
88791
88792
88793
88794
88795
88796
88797
88798
88799
88800
88801
88802
88803
88804
88805
88806
88807
88808
88809
88810
88811
88812
88813
88814
88815
88816
88817
88818
88819
88820
88821
88822
88823
88824
88825
88826
88827
88828
88829
88830
88831
88832
88833
88834
88835
88836
88837
88838
88839
88840
88841
88842
88843
88844
88845
88846
88847
88848
88849
88850
88851
88852
88853
88854
88855
88856
88857
88858
88859
88860
88861
88862
88863
88864
88865
88866
88867
88868
88869
88870
88871
88872
88873
88874
88875
88876
88877
88878
88879
88880
88881
88882
88883
88884
88885
88886
88887
88888
88889
88890
88891
88892
88893
88894
88895
88896
88897
88898
88899
88900
88901
88902
88903
88904
88905
88906
88907
88908
88909
88910
88911
88912
88913
88914
88915
88916
88917
88918
88919
88920
88921
88922
88923
88924
88925
88926
88927
88928
88929
88930
88931
88932
88933
88934
88935
88936
88937
88938
88939
88940
88941
88942
88943
88944
88945
88946
88947
88948
88949
88950
88951
88952
88953
88954
88955
88956
88957
88958
88959
88960
88961
88962
88963
88964
88965
88966
88967
88968
88969
88970
88971
88972
88973
88974
88975
88976
88977
88978
88979
88980
88981
88982
88983
88984
88985
88986
88987
88988
88989
88990
88991
88992
88993
88994
88995
88996
88997
88998
88999
89000
89001
89002
89003
89004
89005
89006
89007
89008
89009
89010
89011
89012
89013
89014
89015
89016
89017
89018
89019
89020
89021
89022
89023
89024
89025
89026
89027
89028
89029
89030
89031
89032
89033
89034
89035
89036
89037
89038
89039
89040
89041
89042
89043
89044
89045
89046
89047
89048
89049
89050
89051
89052
89053
89054
89055
89056
89057
89058
89059
89060
89061
89062
89063
89064
89065
89066
89067
89068
89069
89070
89071
89072
89073
89074
89075
89076
89077
89078
89079
89080
89081
89082
89083
89084
89085
89086
89087
89088
89089
89090
89091
89092
89093
89094
89095
89096
89097
89098
89099
89100
89101
89102
89103
89104
89105
89106
89107
89108
89109
89110
89111
89112
89113
89114
89115
89116
89117
89118
89119
89120
89121
89122
89123
89124
89125
89126
89127
89128
89129
89130
89131
89132
89133
89134
89135
89136
89137
89138
89139
89140
89141
89142
89143
89144
89145
89146
89147
89148
89149
89150
89151
89152
89153
89154
89155
89156
89157
89158
89159
89160
89161
89162
89163
89164
89165
89166
89167
89168
89169
89170
89171
89172
89173
89174
89175
89176
89177
89178
89179
89180
89181
89182
89183
89184
89185
89186
89187
89188
89189
89190
89191
89192
89193
89194
89195
89196
89197
89198
89199
89200
89201
89202
89203
89204
89205
89206
89207
89208
89209
89210
89211
89212
89213
89214
89215
89216
89217
89218
89219
89220
89221
89222
89223
89224
89225
89226
89227
89228
89229
89230
89231
89232
89233
89234
89235
89236
89237
89238
89239
89240
89241
89242
89243
89244
89245
89246
89247
89248
89249
89250
89251
89252
89253
89254
89255
89256
89257
89258
89259
89260
89261
89262
89263
89264
89265
89266
89267
89268
89269
89270
89271
89272
89273
89274
89275
89276
89277
89278
89279
89280
89281
89282
89283
89284
89285
89286
89287
89288
89289
89290
89291
89292
89293
89294
89295
89296
89297
89298
89299
89300
89301
89302
89303
89304
89305
89306
89307
89308
89309
89310
89311
89312
89313
89314
89315
89316
89317
89318
89319
89320
89321
89322
89323
89324
89325
89326
89327
89328
89329
89330
89331
89332
89333
89334
89335
89336
89337
89338
89339
89340
89341
89342
89343
89344
89345
89346
89347
89348
89349
89350
89351
89352
89353
89354
89355
89356
89357
89358
89359
89360
89361
89362
89363
89364
89365
89366
89367
89368
89369
89370
89371
89372
89373
89374
89375
89376
89377
89378
89379
89380
89381
89382
89383
89384
89385
89386
89387
89388
89389
89390
89391
89392
89393
89394
89395
89396
89397
89398
89399
89400
89401
89402
89403
89404
89405
89406
89407
89408
89409
89410
89411
89412
89413
89414
89415
89416
89417
89418
89419
89420
89421
89422
89423
89424
89425
89426
89427
89428
89429
89430
89431
89432
89433
89434
89435
89436
89437
89438
89439
89440
89441
89442
89443
89444
89445
89446
89447
89448
89449
89450
89451
89452
89453
89454
89455
89456
89457
89458
89459
89460
89461
89462
89463
89464
89465
89466
89467
89468
89469
89470
89471
89472
89473
89474
89475
89476
89477
89478
89479
89480
89481
89482
89483
89484
89485
89486
89487
89488
89489
89490
89491
89492
89493
89494
89495
89496
89497
89498
89499
89500
89501
89502
89503
89504
89505
89506
89507
89508
89509
89510
89511
89512
89513
89514
89515
89516
89517
89518
89519
89520
89521
89522
89523
89524
89525
89526
89527
89528
89529
89530
89531
89532
89533
89534
89535
89536
89537
89538
89539
89540
89541
89542
89543
89544
89545
89546
89547
89548
89549
89550
89551
89552
89553
89554
89555
89556
89557
89558
89559
89560
89561
89562
89563
89564
89565
89566
89567
89568
89569
89570
89571
89572
89573
89574
89575
89576
89577
89578
89579
89580
89581
89582
89583
89584
89585
89586
89587
89588
89589
89590
89591
89592
89593
89594
89595
89596
89597
89598
89599
89600
89601
89602
89603
89604
89605
89606
89607
89608
89609
89610
89611
89612
89613
89614
89615
89616
89617
89618
89619
89620
89621
89622
89623
89624
89625
89626
89627
89628
89629
89630
89631
89632
89633
89634
89635
89636
89637
89638
89639
89640
89641
89642
89643
89644
89645
89646
89647
89648
89649
89650
89651
89652
89653
89654
89655
89656
89657
89658
89659
89660
89661
89662
89663
89664
89665
89666
89667
89668
89669
89670
89671
89672
89673
89674
89675
89676
89677
89678
89679
89680
89681
89682
89683
89684
89685
89686
89687
89688
89689
89690
89691
89692
89693
89694
89695
89696
89697
89698
89699
89700
89701
89702
89703
89704
89705
89706
89707
89708
89709
89710
89711
89712
89713
89714
89715
89716
89717
89718
89719
89720
89721
89722
89723
89724
89725
89726
89727
89728
89729
89730
89731
89732
89733
89734
89735
89736
89737
89738
89739
89740
89741
89742
89743
89744
89745
89746
89747
89748
89749
89750
89751
89752
89753
89754
89755
89756
89757
89758
89759
89760
89761
89762
89763
89764
89765
89766
89767
89768
89769
89770
89771
89772
89773
89774
89775
89776
89777
89778
89779
89780
89781
89782
89783
89784
89785
89786
89787
89788
89789
89790
89791
89792
89793
89794
89795
89796
89797
89798
89799
89800
89801
89802
89803
89804
89805
89806
89807
89808
89809
89810
89811
89812
89813
89814
89815
89816
89817
89818
89819
89820
89821
89822
89823
89824
89825
89826
89827
89828
89829
89830
89831
89832
89833
89834
89835
89836
89837
89838
89839
89840
89841
89842
89843
89844
89845
89846
89847
89848
89849
89850
89851
89852
89853
89854
89855
89856
89857
89858
89859
89860
89861
89862
89863
89864
89865
89866
89867
89868
89869
89870
89871
89872
89873
89874
89875
89876
89877
89878
89879
89880
89881
89882
89883
89884
89885
89886
89887
89888
89889
89890
89891
89892
89893
89894
89895
89896
89897
89898
89899
89900
89901
89902
89903
89904
89905
89906
89907
89908
89909
89910
89911
89912
89913
89914
89915
89916
89917
89918
89919
89920
89921
89922
89923
89924
89925
89926
89927
89928
89929
89930
89931
89932
89933
89934
89935
89936
89937
89938
89939
89940
89941
89942
89943
89944
89945
89946
89947
89948
89949
89950
89951
89952
89953
89954
89955
89956
89957
89958
89959
89960
89961
89962
89963
89964
89965
89966
89967
89968
89969
89970
89971
89972
89973
89974
89975
89976
89977
89978
89979
89980
89981
89982
89983
89984
89985
89986
89987
89988
89989
89990
89991
89992
89993
89994
89995
89996
89997
89998
89999
90000
90001
90002
90003
90004
90005
90006
90007
90008
90009
90010
90011
90012
90013
90014
90015
90016
90017
90018
90019
90020
90021
90022
90023
90024
90025
90026
90027
90028
90029
90030
90031
90032
90033
90034
90035
90036
90037
90038
90039
90040
90041
90042
90043
90044
90045
90046
90047
90048
90049
90050
90051
90052
90053
90054
90055
90056
90057
90058
90059
90060
90061
90062
90063
90064
90065
90066
90067
90068
90069
90070
90071
90072
90073
90074
90075
90076
90077
90078
90079
90080
90081
90082
90083
90084
90085
90086
90087
90088
90089
90090
90091
90092
90093
90094
90095
90096
90097
90098
90099
90100
90101
90102
90103
90104
90105
90106
90107
90108
90109
90110
90111
90112
90113
90114
90115
90116
90117
90118
90119
90120
90121
90122
90123
90124
90125
90126
90127
90128
90129
90130
90131
90132
90133
90134
90135
90136
90137
90138
90139
90140
90141
90142
90143
90144
90145
90146
90147
90148
90149
90150
90151
90152
90153
90154
90155
90156
90157
90158
90159
90160
90161
90162
90163
90164
90165
90166
90167
90168
90169
90170
90171
90172
90173
90174
90175
90176
90177
90178
90179
90180
90181
90182
90183
90184
90185
90186
90187
90188
90189
90190
90191
90192
90193
90194
90195
90196
90197
90198
90199
90200
90201
90202
90203
90204
90205
90206
90207
90208
90209
90210
90211
90212
90213
90214
90215
90216
90217
90218
90219
90220
90221
90222
90223
90224
90225
90226
90227
90228
90229
90230
90231
90232
90233
90234
90235
90236
90237
90238
90239
90240
90241
90242
90243
90244
90245
90246
90247
90248
90249
90250
90251
90252
90253
90254
90255
90256
90257
90258
90259
90260
90261
90262
90263
90264
90265
90266
90267
90268
90269
90270
90271
90272
90273
90274
90275
90276
90277
90278
90279
90280
90281
90282
90283
90284
90285
90286
90287
90288
90289
90290
90291
90292
90293
90294
90295
90296
90297
90298
90299
90300
90301
90302
90303
90304
90305
90306
90307
90308
90309
90310
90311
90312
90313
90314
90315
90316
90317
90318
90319
90320
90321
90322
90323
90324
90325
90326
90327
90328
90329
90330
90331
90332
90333
90334
90335
90336
90337
90338
90339
90340
90341
90342
90343
90344
90345
90346
90347
90348
90349
90350
90351
90352
90353
90354
90355
90356
90357
90358
90359
90360
90361
90362
90363
90364
90365
90366
90367
90368
90369
90370
90371
90372
90373
90374
90375
90376
90377
90378
90379
90380
90381
90382
90383
90384
90385
90386
90387
90388
90389
90390
90391
90392
90393
90394
90395
90396
90397
90398
90399
90400
90401
90402
90403
90404
90405
90406
90407
90408
90409
90410
90411
90412
90413
90414
90415
90416
90417
90418
90419
90420
90421
90422
90423
90424
90425
90426
90427
90428
90429
90430
90431
90432
90433
90434
90435
90436
90437
90438
90439
90440
90441
90442
90443
90444
90445
90446
90447
90448
90449
90450
90451
90452
90453
90454
90455
90456
90457
90458
90459
90460
90461
90462
90463
90464
90465
90466
90467
90468
90469
90470
90471
90472
90473
90474
90475
90476
90477
90478
90479
90480
90481
90482
90483
90484
90485
90486
90487
90488
90489
90490
90491
90492
90493
90494
90495
90496
90497
90498
90499
90500
90501
90502
90503
90504
90505
90506
90507
90508
90509
90510
90511
90512
90513
90514
90515
90516
90517
90518
90519
90520
90521
90522
90523
90524
90525
90526
90527
90528
90529
90530
90531
90532
90533
90534
90535
90536
90537
90538
90539
90540
90541
90542
90543
90544
90545
90546
90547
90548
90549
90550
90551
90552
90553
90554
90555
90556
90557
90558
90559
90560
90561
90562
90563
90564
90565
90566
90567
90568
90569
90570
90571
90572
90573
90574
90575
90576
90577
90578
90579
90580
90581
90582
90583
90584
90585
90586
90587
90588
90589
90590
90591
90592
90593
90594
90595
90596
90597
90598
90599
90600
90601
90602
90603
90604
90605
90606
90607
90608
90609
90610
90611
90612
90613
90614
90615
90616
90617
90618
90619
90620
90621
90622
90623
90624
90625
90626
90627
90628
90629
90630
90631
90632
90633
90634
90635
90636
90637
90638
90639
90640
90641
90642
90643
90644
90645
90646
90647
90648
90649
90650
90651
90652
90653
90654
90655
90656
90657
90658
90659
90660
90661
90662
90663
90664
90665
90666
90667
90668
90669
90670
90671
90672
90673
90674
90675
90676
90677
90678
90679
90680
90681
90682
90683
90684
90685
90686
90687
90688
90689
90690
90691
90692
90693
90694
90695
90696
90697
90698
90699
90700
90701
90702
90703
90704
90705
90706
90707
90708
90709
90710
90711
90712
90713
90714
90715
90716
90717
90718
90719
90720
90721
90722
90723
90724
90725
90726
90727
90728
90729
90730
90731
90732
90733
90734
90735
90736
90737
90738
90739
90740
90741
90742
90743
90744
90745
90746
90747
90748
90749
90750
90751
90752
90753
90754
90755
90756
90757
90758
90759
90760
90761
90762
90763
90764
90765
90766
90767
90768
90769
90770
90771
90772
90773
90774
90775
90776
90777
90778
90779
90780
90781
90782
90783
90784
90785
90786
90787
90788
90789
90790
90791
90792
90793
90794
90795
90796
90797
90798
90799
90800
90801
90802
90803
90804
90805
90806
90807
90808
90809
90810
90811
90812
90813
90814
90815
90816
90817
90818
90819
90820
90821
90822
90823
90824
90825
90826
90827
90828
90829
90830
90831
90832
90833
90834
90835
90836
90837
90838
90839
90840
90841
90842
90843
90844
90845
90846
90847
90848
90849
90850
90851
90852
90853
90854
90855
90856
90857
90858
90859
90860
90861
90862
90863
90864
90865
90866
90867
90868
90869
90870
90871
90872
90873
90874
90875
90876
90877
90878
90879
90880
90881
90882
90883
90884
90885
90886
90887
90888
90889
90890
90891
90892
90893
90894
90895
90896
90897
90898
90899
90900
90901
90902
90903
90904
90905
90906
90907
90908
90909
90910
90911
90912
90913
90914
90915
90916
90917
90918
90919
90920
90921
90922
90923
90924
90925
90926
90927
90928
90929
90930
90931
90932
90933
90934
90935
90936
90937
90938
90939
90940
90941
90942
90943
90944
90945
90946
90947
90948
90949
90950
90951
90952
90953
90954
90955
90956
90957
90958
90959
90960
90961
90962
90963
90964
90965
90966
90967
90968
90969
90970
90971
90972
90973
90974
90975
90976
90977
90978
90979
90980
90981
90982
90983
90984
90985
90986
90987
90988
90989
90990
90991
90992
90993
90994
90995
90996
90997
90998
90999
91000
91001
91002
91003
91004
91005
91006
91007
91008
91009
91010
91011
91012
91013
91014
91015
91016
91017
91018
91019
91020
91021
91022
91023
91024
91025
91026
91027
91028
91029
91030
91031
91032
91033
91034
91035
91036
91037
91038
91039
91040
91041
91042
91043
91044
91045
91046
91047
91048
91049
91050
91051
91052
91053
91054
91055
91056
91057
91058
91059
91060
91061
91062
91063
91064
91065
91066
91067
91068
91069
91070
91071
91072
91073
91074
91075
91076
91077
91078
91079
91080
91081
91082
91083
91084
91085
91086
91087
91088
91089
91090
91091
91092
91093
91094
91095
91096
91097
91098
91099
91100
91101
91102
91103
91104
91105
91106
91107
91108
91109
91110
91111
91112
91113
91114
91115
91116
91117
91118
91119
91120
91121
91122
91123
91124
91125
91126
91127
91128
91129
91130
91131
91132
91133
91134
91135
91136
91137
91138
91139
91140
91141
91142
91143
91144
91145
91146
91147
91148
91149
91150
91151
91152
91153
91154
91155
91156
91157
91158
91159
91160
91161
91162
91163
91164
91165
91166
91167
91168
91169
91170
91171
91172
91173
91174
91175
91176
91177
91178
91179
91180
91181
91182
91183
91184
91185
91186
91187
91188
91189
91190
91191
91192
91193
91194
91195
91196
91197
91198
91199
91200
91201
91202
91203
91204
91205
91206
91207
91208
91209
91210
91211
91212
91213
91214
91215
91216
91217
91218
91219
91220
91221
91222
91223
91224
91225
91226
91227
91228
91229
91230
91231
91232
91233
91234
91235
91236
91237
91238
91239
91240
91241
91242
91243
91244
91245
91246
91247
91248
91249
91250
91251
91252
91253
91254
91255
91256
91257
91258
91259
91260
91261
91262
91263
91264
91265
91266
91267
91268
91269
91270
91271
91272
91273
91274
91275
91276
91277
91278
91279
91280
91281
91282
91283
91284
91285
91286
91287
91288
91289
91290
91291
91292
91293
91294
91295
91296
91297
91298
91299
91300
91301
91302
91303
91304
91305
91306
91307
91308
91309
91310
91311
91312
91313
91314
91315
91316
91317
91318
91319
91320
91321
91322
91323
91324
91325
91326
91327
91328
91329
91330
91331
91332
91333
91334
91335
91336
91337
91338
91339
91340
91341
91342
91343
91344
91345
91346
91347
91348
91349
91350
91351
91352
91353
91354
91355
91356
91357
91358
91359
91360
91361
91362
91363
91364
91365
91366
91367
91368
91369
91370
91371
91372
91373
91374
91375
91376
91377
91378
91379
91380
91381
91382
91383
91384
91385
91386
91387
91388
91389
91390
91391
91392
91393
91394
91395
91396
91397
91398
91399
91400
91401
91402
91403
91404
91405
91406
91407
91408
91409
91410
91411
91412
91413
91414
91415
91416
91417
91418
91419
91420
91421
91422
91423
91424
91425
91426
91427
91428
91429
91430
91431
91432
91433
91434
91435
91436
91437
91438
91439
91440
91441
91442
91443
91444
91445
91446
91447
91448
91449
91450
91451
91452
91453
91454
91455
91456
91457
91458
91459
91460
91461
91462
91463
91464
91465
91466
91467
91468
91469
91470
91471
91472
91473
91474
91475
91476
91477
91478
91479
91480
91481
91482
91483
91484
91485
91486
91487
91488
91489
91490
91491
91492
91493
91494
91495
91496
91497
91498
91499
91500
91501
91502
91503
91504
91505
91506
91507
91508
91509
91510
91511
91512
91513
91514
91515
91516
91517
91518
91519
91520
91521
91522
91523
91524
91525
91526
91527
91528
91529
91530
91531
91532
91533
91534
91535
91536
91537
91538
91539
91540
91541
91542
91543
91544
91545
91546
91547
91548
91549
91550
91551
91552
91553
91554
91555
91556
91557
91558
91559
91560
91561
91562
91563
91564
91565
91566
91567
91568
91569
91570
91571
91572
91573
91574
91575
91576
91577
91578
91579
91580
91581
91582
91583
91584
91585
91586
91587
91588
91589
91590
91591
91592
91593
91594
91595
91596
91597
91598
91599
91600
91601
91602
91603
91604
91605
91606
91607
91608
91609
91610
91611
91612
91613
91614
91615
91616
91617
91618
91619
91620
91621
91622
91623
91624
91625
91626
91627
91628
91629
91630
91631
91632
91633
91634
91635
91636
91637
91638
91639
91640
91641
91642
91643
91644
91645
91646
91647
91648
91649
91650
91651
91652
91653
91654
91655
91656
91657
91658
91659
91660
91661
91662
91663
91664
91665
91666
91667
91668
91669
91670
91671
91672
91673
91674
91675
91676
91677
91678
91679
91680
91681
91682
91683
91684
91685
91686
91687
91688
91689
91690
91691
91692
91693
91694
91695
91696
91697
91698
91699
91700
91701
91702
91703
91704
91705
91706
91707
91708
91709
91710
91711
91712
91713
91714
91715
91716
91717
91718
91719
91720
91721
91722
91723
91724
91725
91726
91727
91728
91729
91730
91731
91732
91733
91734
91735
91736
91737
91738
91739
91740
91741
91742
91743
91744
91745
91746
91747
91748
91749
91750
91751
91752
91753
91754
91755
91756
91757
91758
91759
91760
91761
91762
91763
91764
91765
91766
91767
91768
91769
91770
91771
91772
91773
91774
91775
91776
91777
91778
91779
91780
91781
91782
91783
91784
91785
91786
91787
91788
91789
91790
91791
91792
91793
91794
91795
91796
91797
91798
91799
91800
91801
91802
91803
91804
91805
91806
91807
91808
91809
91810
91811
91812
91813
91814
91815
91816
91817
91818
91819
91820
91821
91822
91823
91824
91825
91826
91827
91828
91829
91830
91831
91832
91833
91834
91835
91836
91837
91838
91839
91840
91841
91842
91843
91844
91845
91846
91847
91848
91849
91850
91851
91852
91853
91854
91855
91856
91857
91858
91859
91860
91861
91862
91863
91864
91865
91866
91867
91868
91869
91870
91871
91872
91873
91874
91875
91876
91877
91878
91879
91880
91881
91882
91883
91884
91885
91886
91887
91888
91889
91890
91891
91892
91893
91894
91895
91896
91897
91898
91899
91900
91901
91902
91903
91904
91905
91906
91907
91908
91909
91910
91911
91912
91913
91914
91915
91916
91917
91918
91919
91920
91921
91922
91923
91924
91925
91926
91927
91928
91929
91930
91931
91932
91933
91934
91935
91936
91937
91938
91939
91940
91941
91942
91943
91944
91945
91946
91947
91948
91949
91950
91951
91952
91953
91954
91955
91956
91957
91958
91959
91960
91961
91962
91963
91964
91965
91966
91967
91968
91969
91970
91971
91972
91973
91974
91975
91976
91977
91978
91979
91980
91981
91982
91983
91984
91985
91986
91987
91988
91989
91990
91991
91992
91993
91994
91995
91996
91997
91998
91999
92000
92001
92002
92003
92004
92005
92006
92007
92008
92009
92010
92011
92012
92013
92014
92015
92016
92017
92018
92019
92020
92021
92022
92023
92024
92025
92026
92027
92028
92029
92030
92031
92032
92033
92034
92035
92036
92037
92038
92039
92040
92041
92042
92043
92044
92045
92046
92047
92048
92049
92050
92051
92052
92053
92054
92055
92056
92057
92058
92059
92060
92061
92062
92063
92064
92065
92066
92067
92068
92069
92070
92071
92072
92073
92074
92075
92076
92077
92078
92079
92080
92081
92082
92083
92084
92085
92086
92087
92088
92089
92090
92091
92092
92093
92094
92095
92096
92097
92098
92099
92100
92101
92102
92103
92104
92105
92106
92107
92108
92109
92110
92111
92112
92113
92114
92115
92116
92117
92118
92119
92120
92121
92122
92123
92124
92125
92126
92127
92128
92129
92130
92131
92132
92133
92134
92135
92136
92137
92138
92139
92140
92141
92142
92143
92144
92145
92146
92147
92148
92149
92150
92151
92152
92153
92154
92155
92156
92157
92158
92159
92160
92161
92162
92163
92164
92165
92166
92167
92168
92169
92170
92171
92172
92173
92174
92175
92176
92177
92178
92179
92180
92181
92182
92183
92184
92185
92186
92187
92188
92189
92190
92191
92192
92193
92194
92195
92196
92197
92198
92199
92200
92201
92202
92203
92204
92205
92206
92207
92208
92209
92210
92211
92212
92213
92214
92215
92216
92217
92218
92219
92220
92221
92222
92223
92224
92225
92226
92227
92228
92229
92230
92231
92232
92233
92234
92235
92236
92237
92238
92239
92240
92241
92242
92243
92244
92245
92246
92247
92248
92249
92250
92251
92252
92253
92254
92255
92256
92257
92258
92259
92260
92261
92262
92263
92264
92265
92266
92267
92268
92269
92270
92271
92272
92273
92274
92275
92276
92277
92278
92279
92280
92281
92282
92283
92284
92285
92286
92287
92288
92289
92290
92291
92292
92293
92294
92295
92296
92297
92298
92299
92300
92301
92302
92303
92304
92305
92306
92307
92308
92309
92310
92311
92312
92313
92314
92315
92316
92317
92318
92319
92320
92321
92322
92323
92324
92325
92326
92327
92328
92329
92330
92331
92332
92333
92334
92335
92336
92337
92338
92339
92340
92341
92342
92343
92344
92345
92346
92347
92348
92349
92350
92351
92352
92353
92354
92355
92356
92357
92358
92359
92360
92361
92362
92363
92364
92365
92366
92367
92368
92369
92370
92371
92372
92373
92374
92375
92376
92377
92378
92379
92380
92381
92382
92383
92384
92385
92386
92387
92388
92389
92390
92391
92392
92393
92394
92395
92396
92397
92398
92399
92400
92401
92402
92403
92404
92405
92406
92407
92408
92409
92410
92411
92412
92413
92414
92415
92416
92417
92418
92419
92420
92421
92422
92423
92424
92425
92426
92427
92428
92429
92430
92431
92432
92433
92434
92435
92436
92437
92438
92439
92440
92441
92442
92443
92444
92445
92446
92447
92448
92449
92450
92451
92452
92453
92454
92455
92456
92457
92458
92459
92460
92461
92462
92463
92464
92465
92466
92467
92468
92469
92470
92471
92472
92473
92474
92475
92476
92477
92478
92479
92480
92481
92482
92483
92484
92485
92486
92487
92488
92489
92490
92491
92492
92493
92494
92495
92496
92497
92498
92499
92500
92501
92502
92503
92504
92505
92506
92507
92508
92509
92510
92511
92512
92513
92514
92515
92516
92517
92518
92519
92520
92521
92522
92523
92524
92525
92526
92527
92528
92529
92530
92531
92532
92533
92534
92535
92536
92537
92538
92539
92540
92541
92542
92543
92544
92545
92546
92547
92548
92549
92550
92551
92552
92553
92554
92555
92556
92557
92558
92559
92560
92561
92562
92563
92564
92565
92566
92567
92568
92569
92570
92571
92572
92573
92574
92575
92576
92577
92578
92579
92580
92581
92582
92583
92584
92585
92586
92587
92588
92589
92590
92591
92592
92593
92594
92595
92596
92597
92598
92599
92600
92601
92602
92603
92604
92605
92606
92607
92608
92609
92610
92611
92612
92613
92614
92615
92616
92617
92618
92619
92620
92621
92622
92623
92624
92625
92626
92627
92628
92629
92630
92631
92632
92633
92634
92635
92636
92637
92638
92639
92640
92641
92642
92643
92644
92645
92646
92647
92648
92649
92650
92651
92652
92653
92654
92655
92656
92657
92658
92659
92660
92661
92662
92663
92664
92665
92666
92667
92668
92669
92670
92671
92672
92673
92674
92675
92676
92677
92678
92679
92680
92681
92682
92683
92684
92685
92686
92687
92688
92689
92690
92691
92692
92693
92694
92695
92696
92697
92698
92699
92700
92701
92702
92703
92704
92705
92706
92707
92708
92709
92710
92711
92712
92713
92714
92715
92716
92717
92718
92719
92720
92721
92722
92723
92724
92725
92726
92727
92728
92729
92730
92731
92732
92733
92734
92735
92736
92737
92738
92739
92740
92741
92742
92743
92744
92745
92746
92747
92748
92749
92750
92751
92752
92753
92754
92755
92756
92757
92758
92759
92760
92761
92762
92763
92764
92765
92766
92767
92768
92769
92770
92771
92772
92773
92774
92775
92776
92777
92778
92779
92780
92781
92782
92783
92784
92785
92786
92787
92788
92789
92790
92791
92792
92793
92794
92795
92796
92797
92798
92799
92800
92801
92802
92803
92804
92805
92806
92807
92808
92809
92810
92811
92812
92813
92814
92815
92816
92817
92818
92819
92820
92821
92822
92823
92824
92825
92826
92827
92828
92829
92830
92831
92832
92833
92834
92835
92836
92837
92838
92839
92840
92841
92842
92843
92844
92845
92846
92847
92848
92849
92850
92851
92852
92853
92854
92855
92856
92857
92858
92859
92860
92861
92862
92863
92864
92865
92866
92867
92868
92869
92870
92871
92872
92873
92874
92875
92876
92877
92878
92879
92880
92881
92882
92883
92884
92885
92886
92887
92888
92889
92890
92891
92892
92893
92894
92895
92896
92897
92898
92899
92900
92901
92902
92903
92904
92905
92906
92907
92908
92909
92910
92911
92912
92913
92914
92915
92916
92917
92918
92919
92920
92921
92922
92923
92924
92925
92926
92927
92928
92929
92930
92931
92932
92933
92934
92935
92936
92937
92938
92939
92940
92941
92942
92943
92944
92945
92946
92947
92948
92949
92950
92951
92952
92953
92954
92955
92956
92957
92958
92959
92960
92961
92962
92963
92964
92965
92966
92967
92968
92969
92970
92971
92972
92973
92974
92975
92976
92977
92978
92979
92980
92981
92982
92983
92984
92985
92986
92987
92988
92989
92990
92991
92992
92993
92994
92995
92996
92997
92998
92999
93000
93001
93002
93003
93004
93005
93006
93007
93008
93009
93010
93011
93012
93013
93014
93015
93016
93017
93018
93019
93020
93021
93022
93023
93024
93025
93026
93027
93028
93029
93030
93031
93032
93033
93034
93035
93036
93037
93038
93039
93040
93041
93042
93043
93044
93045
93046
93047
93048
93049
93050
93051
93052
93053
93054
93055
93056
93057
93058
93059
93060
93061
93062
93063
93064
93065
93066
93067
93068
93069
93070
93071
93072
93073
93074
93075
93076
93077
93078
93079
93080
93081
93082
93083
93084
93085
93086
93087
93088
93089
93090
93091
93092
93093
93094
93095
93096
93097
93098
93099
93100
93101
93102
93103
93104
93105
93106
93107
93108
93109
93110
93111
93112
93113
93114
93115
93116
93117
93118
93119
93120
93121
93122
93123
93124
93125
93126
93127
93128
93129
93130
93131
93132
93133
93134
93135
93136
93137
93138
93139
93140
93141
93142
93143
93144
93145
93146
93147
93148
93149
93150
93151
93152
93153
93154
93155
93156
93157
93158
93159
93160
93161
93162
93163
93164
93165
93166
93167
93168
93169
93170
93171
93172
93173
93174
93175
93176
93177
93178
93179
93180
93181
93182
93183
93184
93185
93186
93187
93188
93189
93190
93191
93192
93193
93194
93195
93196
93197
93198
93199
93200
93201
93202
93203
93204
93205
93206
93207
93208
93209
93210
93211
93212
93213
93214
93215
93216
93217
93218
93219
93220
93221
93222
93223
93224
93225
93226
93227
93228
93229
93230
93231
93232
93233
93234
93235
93236
93237
93238
93239
93240
93241
93242
93243
93244
93245
93246
93247
93248
93249
93250
93251
93252
93253
93254
93255
93256
93257
93258
93259
93260
93261
93262
93263
93264
93265
93266
93267
93268
93269
93270
93271
93272
93273
93274
93275
93276
93277
93278
93279
93280
93281
93282
93283
93284
93285
93286
93287
93288
93289
93290
93291
93292
93293
93294
93295
93296
93297
93298
93299
93300
93301
93302
93303
93304
93305
93306
93307
93308
93309
93310
93311
93312
93313
93314
93315
93316
93317
93318
93319
93320
93321
93322
93323
93324
93325
93326
93327
93328
93329
93330
93331
93332
93333
93334
93335
93336
93337
93338
93339
93340
93341
93342
93343
93344
93345
93346
93347
93348
93349
93350
93351
93352
93353
93354
93355
93356
93357
93358
93359
93360
93361
93362
93363
93364
93365
93366
93367
93368
93369
93370
93371
93372
93373
93374
93375
93376
93377
93378
93379
93380
93381
93382
93383
93384
93385
93386
93387
93388
93389
93390
93391
93392
93393
93394
93395
93396
93397
93398
93399
93400
93401
93402
93403
93404
93405
93406
93407
93408
93409
93410
93411
93412
93413
93414
93415
93416
93417
93418
93419
93420
93421
93422
93423
93424
93425
93426
93427
93428
93429
93430
93431
93432
93433
93434
93435
93436
93437
93438
93439
93440
93441
93442
93443
93444
93445
93446
93447
93448
93449
93450
93451
93452
93453
93454
93455
93456
93457
93458
93459
93460
93461
93462
93463
93464
93465
93466
93467
93468
93469
93470
93471
93472
93473
93474
93475
93476
93477
93478
93479
93480
93481
93482
93483
93484
93485
93486
93487
93488
93489
93490
93491
93492
93493
93494
93495
93496
93497
93498
93499
93500
93501
93502
93503
93504
93505
93506
93507
93508
93509
93510
93511
93512
93513
93514
93515
93516
93517
93518
93519
93520
93521
93522
93523
93524
93525
93526
93527
93528
93529
93530
93531
93532
93533
93534
93535
93536
93537
93538
93539
93540
93541
93542
93543
93544
93545
93546
93547
93548
93549
93550
93551
93552
93553
93554
93555
93556
93557
93558
93559
93560
93561
93562
93563
93564
93565
93566
93567
93568
93569
93570
93571
93572
93573
93574
93575
93576
93577
93578
93579
93580
93581
93582
93583
93584
93585
93586
93587
93588
93589
93590
93591
93592
93593
93594
93595
93596
93597
93598
93599
93600
93601
93602
93603
93604
93605
93606
93607
93608
93609
93610
93611
93612
93613
93614
93615
93616
93617
93618
93619
93620
93621
93622
93623
93624
93625
93626
93627
93628
93629
93630
93631
93632
93633
93634
93635
93636
93637
93638
93639
93640
93641
93642
93643
93644
93645
93646
93647
93648
93649
93650
93651
93652
93653
93654
93655
93656
93657
93658
93659
93660
93661
93662
93663
93664
93665
93666
93667
93668
93669
93670
93671
93672
93673
93674
93675
93676
93677
93678
93679
93680
93681
93682
93683
93684
93685
93686
93687
93688
93689
93690
93691
93692
93693
93694
93695
93696
93697
93698
93699
93700
93701
93702
93703
93704
93705
93706
93707
93708
93709
93710
93711
93712
93713
93714
93715
93716
93717
93718
93719
93720
93721
93722
93723
93724
93725
93726
93727
93728
93729
93730
93731
93732
93733
93734
93735
93736
93737
93738
93739
93740
93741
93742
93743
93744
93745
93746
93747
93748
93749
93750
93751
93752
93753
93754
93755
93756
93757
93758
93759
93760
93761
93762
93763
93764
93765
93766
93767
93768
93769
93770
93771
93772
93773
93774
93775
93776
93777
93778
93779
93780
93781
93782
93783
93784
93785
93786
93787
93788
93789
93790
93791
93792
93793
93794
93795
93796
93797
93798
93799
93800
93801
93802
93803
93804
93805
93806
93807
93808
93809
93810
93811
93812
93813
93814
93815
93816
93817
93818
93819
93820
93821
93822
93823
93824
93825
93826
93827
93828
93829
93830
93831
93832
93833
93834
93835
93836
93837
93838
93839
93840
93841
93842
93843
93844
93845
93846
93847
93848
93849
93850
93851
93852
93853
93854
93855
93856
93857
93858
93859
93860
93861
93862
93863
93864
93865
93866
93867
93868
93869
93870
93871
93872
93873
93874
93875
93876
93877
93878
93879
93880
93881
93882
93883
93884
93885
93886
93887
93888
93889
93890
93891
93892
93893
93894
93895
93896
93897
93898
93899
93900
93901
93902
93903
93904
93905
93906
93907
93908
93909
93910
93911
93912
93913
93914
93915
93916
93917
93918
93919
93920
93921
93922
93923
93924
93925
93926
93927
93928
93929
93930
93931
93932
93933
93934
93935
93936
93937
93938
93939
93940
93941
93942
93943
93944
93945
93946
93947
93948
93949
93950
93951
93952
93953
93954
93955
93956
93957
93958
93959
93960
93961
93962
93963
93964
93965
93966
93967
93968
93969
93970
93971
93972
93973
93974
93975
93976
93977
93978
93979
93980
93981
93982
93983
93984
93985
93986
93987
93988
93989
93990
93991
93992
93993
93994
93995
93996
93997
93998
93999
94000
94001
94002
94003
94004
94005
94006
94007
94008
94009
94010
94011
94012
94013
94014
94015
94016
94017
94018
94019
94020
94021
94022
94023
94024
94025
94026
94027
94028
94029
94030
94031
94032
94033
94034
94035
94036
94037
94038
94039
94040
94041
94042
94043
94044
94045
94046
94047
94048
94049
94050
94051
94052
94053
94054
94055
94056
94057
94058
94059
94060
94061
94062
94063
94064
94065
94066
94067
94068
94069
94070
94071
94072
94073
94074
94075
94076
94077
94078
94079
94080
94081
94082
94083
94084
94085
94086
94087
94088
94089
94090
94091
94092
94093
94094
94095
94096
94097
94098
94099
94100
94101
94102
94103
94104
94105
94106
94107
94108
94109
94110
94111
94112
94113
94114
94115
94116
94117
94118
94119
94120
94121
94122
94123
94124
94125
94126
94127
94128
94129
94130
94131
94132
94133
94134
94135
94136
94137
94138
94139
94140
94141
94142
94143
94144
94145
94146
94147
94148
94149
94150
94151
94152
94153
94154
94155
94156
94157
94158
94159
94160
94161
94162
94163
94164
94165
94166
94167
94168
94169
94170
94171
94172
94173
94174
94175
94176
94177
94178
94179
94180
94181
94182
94183
94184
94185
94186
94187
94188
94189
94190
94191
94192
94193
94194
94195
94196
94197
94198
94199
94200
94201
94202
94203
94204
94205
94206
94207
94208
94209
94210
94211
94212
94213
94214
94215
94216
94217
94218
94219
94220
94221
94222
94223
94224
94225
94226
94227
94228
94229
94230
94231
94232
94233
94234
94235
94236
94237
94238
94239
94240
94241
94242
94243
94244
94245
94246
94247
94248
94249
94250
94251
94252
94253
94254
94255
94256
94257
94258
94259
94260
94261
94262
94263
94264
94265
94266
94267
94268
94269
94270
94271
94272
94273
94274
94275
94276
94277
94278
94279
94280
94281
94282
94283
94284
94285
94286
94287
94288
94289
94290
94291
94292
94293
94294
94295
94296
94297
94298
94299
94300
94301
94302
94303
94304
94305
94306
94307
94308
94309
94310
94311
94312
94313
94314
94315
94316
94317
94318
94319
94320
94321
94322
94323
94324
94325
94326
94327
94328
94329
94330
94331
94332
94333
94334
94335
94336
94337
94338
94339
94340
94341
94342
94343
94344
94345
94346
94347
94348
94349
94350
94351
94352
94353
94354
94355
94356
94357
94358
94359
94360
94361
94362
94363
94364
94365
94366
94367
94368
94369
94370
94371
94372
94373
94374
94375
94376
94377
94378
94379
94380
94381
94382
94383
94384
94385
94386
94387
94388
94389
94390
94391
94392
94393
94394
94395
94396
94397
94398
94399
94400
94401
94402
94403
94404
94405
94406
94407
94408
94409
94410
94411
94412
94413
94414
94415
94416
94417
94418
94419
94420
94421
94422
94423
94424
94425
94426
94427
94428
94429
94430
94431
94432
94433
94434
94435
94436
94437
94438
94439
94440
94441
94442
94443
94444
94445
94446
94447
94448
94449
94450
94451
94452
94453
94454
94455
94456
94457
94458
94459
94460
94461
94462
94463
94464
94465
94466
94467
94468
94469
94470
94471
94472
94473
94474
94475
94476
94477
94478
94479
94480
94481
94482
94483
94484
94485
94486
94487
94488
94489
94490
94491
94492
94493
94494
94495
94496
94497
94498
94499
94500
94501
94502
94503
94504
94505
94506
94507
94508
94509
94510
94511
94512
94513
94514
94515
94516
94517
94518
94519
94520
94521
94522
94523
94524
94525
94526
94527
94528
94529
94530
94531
94532
94533
94534
94535
94536
94537
94538
94539
94540
94541
94542
94543
94544
94545
94546
94547
94548
94549
94550
94551
94552
94553
94554
94555
94556
94557
94558
94559
94560
94561
94562
94563
94564
94565
94566
94567
94568
94569
94570
94571
94572
94573
94574
94575
94576
94577
94578
94579
94580
94581
94582
94583
94584
94585
94586
94587
94588
94589
94590
94591
94592
94593
94594
94595
94596
94597
94598
94599
94600
94601
94602
94603
94604
94605
94606
94607
94608
94609
94610
94611
94612
94613
94614
94615
94616
94617
94618
94619
94620
94621
94622
94623
94624
94625
94626
94627
94628
94629
94630
94631
94632
94633
94634
94635
94636
94637
94638
94639
94640
94641
94642
94643
94644
94645
94646
94647
94648
94649
94650
94651
94652
94653
94654
94655
94656
94657
94658
94659
94660
94661
94662
94663
94664
94665
94666
94667
94668
94669
94670
94671
94672
94673
94674
94675
94676
94677
94678
94679
94680
94681
94682
94683
94684
94685
94686
94687
94688
94689
94690
94691
94692
94693
94694
94695
94696
94697
94698
94699
94700
94701
94702
94703
94704
94705
94706
94707
94708
94709
94710
94711
94712
94713
94714
94715
94716
94717
94718
94719
94720
94721
94722
94723
94724
94725
94726
94727
94728
94729
94730
94731
94732
94733
94734
94735
94736
94737
94738
94739
94740
94741
94742
94743
94744
94745
94746
94747
94748
94749
94750
94751
94752
94753
94754
94755
94756
94757
94758
94759
94760
94761
94762
94763
94764
94765
94766
94767
94768
94769
94770
94771
94772
94773
94774
94775
94776
94777
94778
94779
94780
94781
94782
94783
94784
94785
94786
94787
94788
94789
94790
94791
94792
94793
94794
94795
94796
94797
94798
94799
94800
94801
94802
94803
94804
94805
94806
94807
94808
94809
94810
94811
94812
94813
94814
94815
94816
94817
94818
94819
94820
94821
94822
94823
94824
94825
94826
94827
94828
94829
94830
94831
94832
94833
94834
94835
94836
94837
94838
94839
94840
94841
94842
94843
94844
94845
94846
94847
94848
94849
94850
94851
94852
94853
94854
94855
94856
94857
94858
94859
94860
94861
94862
94863
94864
94865
94866
94867
94868
94869
94870
94871
94872
94873
94874
94875
94876
94877
94878
94879
94880
94881
94882
94883
94884
94885
94886
94887
94888
94889
94890
94891
94892
94893
94894
94895
94896
94897
94898
94899
94900
94901
94902
94903
94904
94905
94906
94907
94908
94909
94910
94911
94912
94913
94914
94915
94916
94917
94918
94919
94920
94921
94922
94923
94924
94925
94926
94927
94928
94929
94930
94931
94932
94933
94934
94935
94936
94937
94938
94939
94940
94941
94942
94943
94944
94945
94946
94947
94948
94949
94950
94951
94952
94953
94954
94955
94956
94957
94958
94959
94960
94961
94962
94963
94964
94965
94966
94967
94968
94969
94970
94971
94972
94973
94974
94975
94976
94977
94978
94979
94980
94981
94982
94983
94984
94985
94986
94987
94988
94989
94990
94991
94992
94993
94994
94995
94996
94997
94998
94999
95000
95001
95002
95003
95004
95005
95006
95007
95008
95009
95010
95011
95012
95013
95014
95015
95016
95017
95018
95019
95020
95021
95022
95023
95024
95025
95026
95027
95028
95029
95030
95031
95032
95033
95034
95035
95036
95037
95038
95039
95040
95041
95042
95043
95044
95045
95046
95047
95048
95049
95050
95051
95052
95053
95054
95055
95056
95057
95058
95059
95060
95061
95062
95063
95064
95065
95066
95067
95068
95069
95070
95071
95072
95073
95074
95075
95076
95077
95078
95079
95080
95081
95082
95083
95084
95085
95086
95087
95088
95089
95090
95091
95092
95093
95094
95095
95096
95097
95098
95099
95100
95101
95102
95103
95104
95105
95106
95107
95108
95109
95110
95111
95112
95113
95114
95115
95116
95117
95118
95119
95120
95121
95122
95123
95124
95125
95126
95127
95128
95129
95130
95131
95132
95133
95134
95135
95136
95137
95138
95139
95140
95141
95142
95143
95144
95145
95146
95147
95148
95149
95150
95151
95152
95153
95154
95155
95156
95157
95158
95159
95160
95161
95162
95163
95164
95165
95166
95167
95168
95169
95170
95171
95172
95173
95174
95175
95176
95177
95178
95179
95180
95181
95182
95183
95184
95185
95186
95187
95188
95189
95190
95191
95192
95193
95194
95195
95196
95197
95198
95199
95200
95201
95202
95203
95204
95205
95206
95207
95208
95209
95210
95211
95212
95213
95214
95215
95216
95217
95218
95219
95220
95221
95222
95223
95224
95225
95226
95227
95228
95229
95230
95231
95232
95233
95234
95235
95236
95237
95238
95239
95240
95241
95242
95243
95244
95245
95246
95247
95248
95249
95250
95251
95252
95253
95254
95255
95256
95257
95258
95259
95260
95261
95262
95263
95264
95265
95266
95267
95268
95269
95270
95271
95272
95273
95274
95275
95276
95277
95278
95279
95280
95281
95282
95283
95284
95285
95286
95287
95288
95289
95290
95291
95292
95293
95294
95295
95296
95297
95298
95299
95300
95301
95302
95303
95304
95305
95306
95307
95308
95309
95310
95311
95312
95313
95314
95315
95316
95317
95318
95319
95320
95321
95322
95323
95324
95325
95326
95327
95328
95329
95330
95331
95332
95333
95334
95335
95336
95337
95338
95339
95340
95341
95342
95343
95344
95345
95346
95347
95348
95349
95350
95351
95352
95353
95354
95355
95356
95357
95358
95359
95360
95361
95362
95363
95364
95365
95366
95367
95368
95369
95370
95371
95372
95373
95374
95375
95376
95377
95378
95379
95380
95381
95382
95383
95384
95385
95386
95387
95388
95389
95390
95391
95392
95393
95394
95395
95396
95397
95398
95399
95400
95401
95402
95403
95404
95405
95406
95407
95408
95409
95410
95411
95412
95413
95414
95415
95416
95417
95418
95419
95420
95421
95422
95423
95424
95425
95426
95427
95428
95429
95430
95431
95432
95433
95434
95435
95436
95437
95438
95439
95440
95441
95442
95443
95444
95445
95446
95447
95448
95449
95450
95451
95452
95453
95454
95455
95456
95457
95458
95459
95460
95461
95462
95463
95464
95465
95466
95467
95468
95469
95470
95471
95472
95473
95474
95475
95476
95477
95478
95479
95480
95481
95482
95483
95484
95485
95486
95487
95488
95489
95490
95491
95492
95493
95494
95495
95496
95497
95498
95499
95500
95501
95502
95503
95504
95505
95506
95507
95508
95509
95510
95511
95512
95513
95514
95515
95516
95517
95518
95519
95520
95521
95522
95523
95524
95525
95526
95527
95528
95529
95530
95531
95532
95533
95534
95535
95536
95537
95538
95539
95540
95541
95542
95543
95544
95545
95546
95547
95548
95549
95550
95551
95552
95553
95554
95555
95556
95557
95558
95559
95560
95561
95562
95563
95564
95565
95566
95567
95568
95569
95570
95571
95572
95573
95574
95575
95576
95577
95578
95579
95580
95581
95582
95583
95584
95585
95586
95587
95588
95589
95590
95591
95592
95593
95594
95595
95596
95597
95598
95599
95600
95601
95602
95603
95604
95605
95606
95607
95608
95609
95610
95611
95612
95613
95614
95615
95616
95617
95618
95619
95620
95621
95622
95623
95624
95625
95626
95627
95628
95629
95630
95631
95632
95633
95634
95635
95636
95637
95638
95639
95640
95641
95642
95643
95644
95645
95646
95647
95648
95649
95650
95651
95652
95653
95654
95655
95656
95657
95658
95659
95660
95661
95662
95663
95664
95665
95666
95667
95668
95669
95670
95671
95672
95673
95674
95675
95676
95677
95678
95679
95680
95681
95682
95683
95684
95685
95686
95687
95688
95689
95690
95691
95692
95693
95694
95695
95696
95697
95698
95699
95700
95701
95702
95703
95704
95705
95706
95707
95708
95709
95710
95711
95712
95713
95714
95715
95716
95717
95718
95719
95720
95721
95722
95723
95724
95725
95726
95727
95728
95729
95730
95731
95732
95733
95734
95735
95736
95737
95738
95739
95740
95741
95742
95743
95744
95745
95746
95747
95748
95749
95750
95751
95752
95753
95754
95755
95756
95757
95758
95759
95760
95761
95762
95763
95764
95765
95766
95767
95768
95769
95770
95771
95772
95773
95774
95775
95776
95777
95778
95779
95780
95781
95782
95783
95784
95785
95786
95787
95788
95789
95790
95791
95792
95793
95794
95795
95796
95797
95798
95799
95800
95801
95802
95803
95804
95805
95806
95807
95808
95809
95810
95811
95812
95813
95814
95815
95816
95817
95818
95819
95820
95821
95822
95823
95824
95825
95826
95827
95828
95829
95830
95831
95832
95833
95834
95835
95836
95837
95838
95839
95840
95841
95842
95843
95844
95845
95846
95847
95848
95849
95850
95851
95852
95853
95854
95855
95856
95857
95858
95859
95860
95861
95862
95863
95864
95865
95866
95867
95868
95869
95870
95871
95872
95873
95874
95875
95876
95877
95878
95879
95880
95881
95882
95883
95884
95885
95886
95887
95888
95889
95890
95891
95892
95893
95894
95895
95896
95897
95898
95899
95900
95901
95902
95903
95904
95905
95906
95907
95908
95909
95910
95911
95912
95913
95914
95915
95916
95917
95918
95919
95920
95921
95922
95923
95924
95925
95926
95927
95928
95929
95930
95931
95932
95933
95934
95935
95936
95937
95938
95939
95940
95941
95942
95943
95944
95945
95946
95947
95948
95949
95950
95951
95952
95953
95954
95955
95956
95957
95958
95959
95960
95961
95962
95963
95964
95965
95966
95967
95968
95969
95970
95971
95972
95973
95974
95975
95976
95977
95978
95979
95980
95981
95982
95983
95984
95985
95986
95987
95988
95989
95990
95991
95992
95993
95994
95995
95996
95997
95998
95999
96000
96001
96002
96003
96004
96005
96006
96007
96008
96009
96010
96011
96012
96013
96014
96015
96016
96017
96018
96019
96020
96021
96022
96023
96024
96025
96026
96027
96028
96029
96030
96031
96032
96033
96034
96035
96036
96037
96038
96039
96040
96041
96042
96043
96044
96045
96046
96047
96048
96049
96050
96051
96052
96053
96054
96055
96056
96057
96058
96059
96060
96061
96062
96063
96064
96065
96066
96067
96068
96069
96070
96071
96072
96073
96074
96075
96076
96077
96078
96079
96080
96081
96082
96083
96084
96085
96086
96087
96088
96089
96090
96091
96092
96093
96094
96095
96096
96097
96098
96099
96100
96101
96102
96103
96104
96105
96106
96107
96108
96109
96110
96111
96112
96113
96114
96115
96116
96117
96118
96119
96120
96121
96122
96123
96124
96125
96126
96127
96128
96129
96130
96131
96132
96133
96134
96135
96136
96137
96138
96139
96140
96141
96142
96143
96144
96145
96146
96147
96148
96149
96150
96151
96152
96153
96154
96155
96156
96157
96158
96159
96160
96161
96162
96163
96164
96165
96166
96167
96168
96169
96170
96171
96172
96173
96174
96175
96176
96177
96178
96179
96180
96181
96182
96183
96184
96185
96186
96187
96188
96189
96190
96191
96192
96193
96194
96195
96196
96197
96198
96199
96200
96201
96202
96203
96204
96205
96206
96207
96208
96209
96210
96211
96212
96213
96214
96215
96216
96217
96218
96219
96220
96221
96222
96223
96224
96225
96226
96227
96228
96229
96230
96231
96232
96233
96234
96235
96236
96237
96238
96239
96240
96241
96242
96243
96244
96245
96246
96247
96248
96249
96250
96251
96252
96253
96254
96255
96256
96257
96258
96259
96260
96261
96262
96263
96264
96265
96266
96267
96268
96269
96270
96271
96272
96273
96274
96275
96276
96277
96278
96279
96280
96281
96282
96283
96284
96285
96286
96287
96288
96289
96290
96291
96292
96293
96294
96295
96296
96297
96298
96299
96300
96301
96302
96303
96304
96305
96306
96307
96308
96309
96310
96311
96312
96313
96314
96315
96316
96317
96318
96319
96320
96321
96322
96323
96324
96325
96326
96327
96328
96329
96330
96331
96332
96333
96334
96335
96336
96337
96338
96339
96340
96341
96342
96343
96344
96345
96346
96347
96348
96349
96350
96351
96352
96353
96354
96355
96356
96357
96358
96359
96360
96361
96362
96363
96364
96365
96366
96367
96368
96369
96370
96371
96372
96373
96374
96375
96376
96377
96378
96379
96380
96381
96382
96383
96384
96385
96386
96387
96388
96389
96390
96391
96392
96393
96394
96395
96396
96397
96398
96399
96400
96401
96402
96403
96404
96405
96406
96407
96408
96409
96410
96411
96412
96413
96414
96415
96416
96417
96418
96419
96420
96421
96422
96423
96424
96425
96426
96427
96428
96429
96430
96431
96432
96433
96434
96435
96436
96437
96438
96439
96440
96441
96442
96443
96444
96445
96446
96447
96448
96449
96450
96451
96452
96453
96454
96455
96456
96457
96458
96459
96460
96461
96462
96463
96464
96465
96466
96467
96468
96469
96470
96471
96472
96473
96474
96475
96476
96477
96478
96479
96480
96481
96482
96483
96484
96485
96486
96487
96488
96489
96490
96491
96492
96493
96494
96495
96496
96497
96498
96499
96500
96501
96502
96503
96504
96505
96506
96507
96508
96509
96510
96511
96512
96513
96514
96515
96516
96517
96518
96519
96520
96521
96522
96523
96524
96525
96526
96527
96528
96529
96530
96531
96532
96533
96534
96535
96536
96537
96538
96539
96540
96541
96542
96543
96544
96545
96546
96547
96548
96549
96550
96551
96552
96553
96554
96555
96556
96557
96558
96559
96560
96561
96562
96563
96564
96565
96566
96567
96568
96569
96570
96571
96572
96573
96574
96575
96576
96577
96578
96579
96580
96581
96582
96583
96584
96585
96586
96587
96588
96589
96590
96591
96592
96593
96594
96595
96596
96597
96598
96599
96600
96601
96602
96603
96604
96605
96606
96607
96608
96609
96610
96611
96612
96613
96614
96615
96616
96617
96618
96619
96620
96621
96622
96623
96624
96625
96626
96627
96628
96629
96630
96631
96632
96633
96634
96635
96636
96637
96638
96639
96640
96641
96642
96643
96644
96645
96646
96647
96648
96649
96650
96651
96652
96653
96654
96655
96656
96657
96658
96659
96660
96661
96662
96663
96664
96665
96666
96667
96668
96669
96670
96671
96672
96673
96674
96675
96676
96677
96678
96679
96680
96681
96682
96683
96684
96685
96686
96687
96688
96689
96690
96691
96692
96693
96694
96695
96696
96697
96698
96699
96700
96701
96702
96703
96704
96705
96706
96707
96708
96709
96710
96711
96712
96713
96714
96715
96716
96717
96718
96719
96720
96721
96722
96723
96724
96725
96726
96727
96728
96729
96730
96731
96732
96733
96734
96735
96736
96737
96738
96739
96740
96741
96742
96743
96744
96745
96746
96747
96748
96749
96750
96751
96752
96753
96754
96755
96756
96757
96758
96759
96760
96761
96762
96763
96764
96765
96766
96767
96768
96769
96770
96771
96772
96773
96774
96775
96776
96777
96778
96779
96780
96781
96782
96783
96784
96785
96786
96787
96788
96789
96790
96791
96792
96793
96794
96795
96796
96797
96798
96799
96800
96801
96802
96803
96804
96805
96806
96807
96808
96809
96810
96811
96812
96813
96814
96815
96816
96817
96818
96819
96820
96821
96822
96823
96824
96825
96826
96827
96828
96829
96830
96831
96832
96833
96834
96835
96836
96837
96838
96839
96840
96841
96842
96843
96844
96845
96846
96847
96848
96849
96850
96851
96852
96853
96854
96855
96856
96857
96858
96859
96860
96861
96862
96863
96864
96865
96866
96867
96868
96869
96870
96871
96872
96873
96874
96875
96876
96877
96878
96879
96880
96881
96882
96883
96884
96885
96886
96887
96888
96889
96890
96891
96892
96893
96894
96895
96896
96897
96898
96899
96900
96901
96902
96903
96904
96905
96906
96907
96908
96909
96910
96911
96912
96913
96914
96915
96916
96917
96918
96919
96920
96921
96922
96923
96924
96925
96926
96927
96928
96929
96930
96931
96932
96933
96934
96935
96936
96937
96938
96939
96940
96941
96942
96943
96944
96945
96946
96947
96948
96949
96950
96951
96952
96953
96954
96955
96956
96957
96958
96959
96960
96961
96962
96963
96964
96965
96966
96967
96968
96969
96970
96971
96972
96973
96974
96975
96976
96977
96978
96979
96980
96981
96982
96983
96984
96985
96986
96987
96988
96989
96990
96991
96992
96993
96994
96995
96996
96997
96998
96999
97000
97001
97002
97003
97004
97005
97006
97007
97008
97009
97010
97011
97012
97013
97014
97015
97016
97017
97018
97019
97020
97021
97022
97023
97024
97025
97026
97027
97028
97029
97030
97031
97032
97033
97034
97035
97036
97037
97038
97039
97040
97041
97042
97043
97044
97045
97046
97047
97048
97049
97050
97051
97052
97053
97054
97055
97056
97057
97058
97059
97060
97061
97062
97063
97064
97065
97066
97067
97068
97069
97070
97071
97072
97073
97074
97075
97076
97077
97078
97079
97080
97081
97082
97083
97084
97085
97086
97087
97088
97089
97090
97091
97092
97093
97094
97095
97096
97097
97098
97099
97100
97101
97102
97103
97104
97105
97106
97107
97108
97109
97110
97111
97112
97113
97114
97115
97116
97117
97118
97119
97120
97121
97122
97123
97124
97125
97126
97127
97128
97129
97130
97131
97132
97133
97134
97135
97136
97137
97138
97139
97140
97141
97142
97143
97144
97145
97146
97147
97148
97149
97150
97151
97152
97153
97154
97155
97156
97157
97158
97159
97160
97161
97162
97163
97164
97165
97166
97167
97168
97169
97170
97171
97172
97173
97174
97175
97176
97177
97178
97179
97180
97181
97182
97183
97184
97185
97186
97187
97188
97189
97190
97191
97192
97193
97194
97195
97196
97197
97198
97199
97200
97201
97202
97203
97204
97205
97206
97207
97208
97209
97210
97211
97212
97213
97214
97215
97216
97217
97218
97219
97220
97221
97222
97223
97224
97225
97226
97227
97228
97229
97230
97231
97232
97233
97234
97235
97236
97237
97238
97239
97240
97241
97242
97243
97244
97245
97246
97247
97248
97249
97250
97251
97252
97253
97254
97255
97256
97257
97258
97259
97260
97261
97262
97263
97264
97265
97266
97267
97268
97269
97270
97271
97272
97273
97274
97275
97276
97277
97278
97279
97280
97281
97282
97283
97284
97285
97286
97287
97288
97289
97290
97291
97292
97293
97294
97295
97296
97297
97298
97299
97300
97301
97302
97303
97304
97305
97306
97307
97308
97309
97310
97311
97312
97313
97314
97315
97316
97317
97318
97319
97320
97321
97322
97323
97324
97325
97326
97327
97328
97329
97330
97331
97332
97333
97334
97335
97336
97337
97338
97339
97340
97341
97342
97343
97344
97345
97346
97347
97348
97349
97350
97351
97352
97353
97354
97355
97356
97357
97358
97359
97360
97361
97362
97363
97364
97365
97366
97367
97368
97369
97370
97371
97372
97373
97374
97375
97376
97377
97378
97379
97380
97381
97382
97383
97384
97385
97386
97387
97388
97389
97390
97391
97392
97393
97394
97395
97396
97397
97398
97399
97400
97401
97402
97403
97404
97405
97406
97407
97408
97409
97410
97411
97412
97413
97414
97415
97416
97417
97418
97419
97420
97421
97422
97423
97424
97425
97426
97427
97428
97429
97430
97431
97432
97433
97434
97435
97436
97437
97438
97439
97440
97441
97442
97443
97444
97445
97446
97447
97448
97449
97450
97451
97452
97453
97454
97455
97456
97457
97458
97459
97460
97461
97462
97463
97464
97465
97466
97467
97468
97469
97470
97471
97472
97473
97474
97475
97476
97477
97478
97479
97480
97481
97482
97483
97484
97485
97486
97487
97488
97489
97490
97491
97492
97493
97494
97495
97496
97497
97498
97499
97500
97501
97502
97503
97504
97505
97506
97507
97508
97509
97510
97511
97512
97513
97514
97515
97516
97517
97518
97519
97520
97521
97522
97523
97524
97525
97526
97527
97528
97529
97530
97531
97532
97533
97534
97535
97536
97537
97538
97539
97540
97541
97542
97543
97544
97545
97546
97547
97548
97549
97550
97551
97552
97553
97554
97555
97556
97557
97558
97559
97560
97561
97562
97563
97564
97565
97566
97567
97568
97569
97570
97571
97572
97573
97574
97575
97576
97577
97578
97579
97580
97581
97582
97583
97584
97585
97586
97587
97588
97589
97590
97591
97592
97593
97594
97595
97596
97597
97598
97599
97600
97601
97602
97603
97604
97605
97606
97607
97608
97609
97610
97611
97612
97613
97614
97615
97616
97617
97618
97619
97620
97621
97622
97623
97624
97625
97626
97627
97628
97629
97630
97631
97632
97633
97634
97635
97636
97637
97638
97639
97640
97641
97642
97643
97644
97645
97646
97647
97648
97649
97650
97651
97652
97653
97654
97655
97656
97657
97658
97659
97660
97661
97662
97663
97664
97665
97666
97667
97668
97669
97670
97671
97672
97673
97674
97675
97676
97677
97678
97679
97680
97681
97682
97683
97684
97685
97686
97687
97688
97689
97690
97691
97692
97693
97694
97695
97696
97697
97698
97699
97700
97701
97702
97703
97704
97705
97706
97707
97708
97709
97710
97711
97712
97713
97714
97715
97716
97717
97718
97719
97720
97721
97722
97723
97724
97725
97726
97727
97728
97729
97730
97731
97732
97733
97734
97735
97736
97737
97738
97739
97740
97741
97742
97743
97744
97745
97746
97747
97748
97749
97750
97751
97752
97753
97754
97755
97756
97757
97758
97759
97760
97761
97762
97763
97764
97765
97766
97767
97768
97769
97770
97771
97772
97773
97774
97775
97776
97777
97778
97779
97780
97781
97782
97783
97784
97785
97786
97787
97788
97789
97790
97791
97792
97793
97794
97795
97796
97797
97798
97799
97800
97801
97802
97803
97804
97805
97806
97807
97808
97809
97810
97811
97812
97813
97814
97815
97816
97817
97818
97819
97820
97821
97822
97823
97824
97825
97826
97827
97828
97829
97830
97831
97832
97833
97834
97835
97836
97837
97838
97839
97840
97841
97842
97843
97844
97845
97846
97847
97848
97849
97850
97851
97852
97853
97854
97855
97856
97857
97858
97859
97860
97861
97862
97863
97864
97865
97866
97867
97868
97869
97870
97871
97872
97873
97874
97875
97876
97877
97878
97879
97880
97881
97882
97883
97884
97885
97886
97887
97888
97889
97890
97891
97892
97893
97894
97895
97896
97897
97898
97899
97900
97901
97902
97903
97904
97905
97906
97907
97908
97909
97910
97911
97912
97913
97914
97915
97916
97917
97918
97919
97920
97921
97922
97923
97924
97925
97926
97927
97928
97929
97930
97931
97932
97933
97934
97935
97936
97937
97938
97939
97940
97941
97942
97943
97944
97945
97946
97947
97948
97949
97950
97951
97952
97953
97954
97955
97956
97957
97958
97959
97960
97961
97962
97963
97964
97965
97966
97967
97968
97969
97970
97971
97972
97973
97974
97975
97976
97977
97978
97979
97980
97981
97982
97983
97984
97985
97986
97987
97988
97989
97990
97991
97992
97993
97994
97995
97996
97997
97998
97999
98000
98001
98002
98003
98004
98005
98006
98007
98008
98009
98010
98011
98012
98013
98014
98015
98016
98017
98018
98019
98020
98021
98022
98023
98024
98025
98026
98027
98028
98029
98030
98031
98032
98033
98034
98035
98036
98037
98038
98039
98040
98041
98042
98043
98044
98045
98046
98047
98048
98049
98050
98051
98052
98053
98054
98055
98056
98057
98058
98059
98060
98061
98062
98063
98064
98065
98066
98067
98068
98069
98070
98071
98072
98073
98074
98075
98076
98077
98078
98079
98080
98081
98082
98083
98084
98085
98086
98087
98088
98089
98090
98091
98092
98093
98094
98095
98096
98097
98098
98099
98100
98101
98102
98103
98104
98105
98106
98107
98108
98109
98110
98111
98112
98113
98114
98115
98116
98117
98118
98119
98120
98121
98122
98123
98124
98125
98126
98127
98128
98129
98130
98131
98132
98133
98134
98135
98136
98137
98138
98139
98140
98141
98142
98143
98144
98145
98146
98147
98148
98149
98150
98151
98152
98153
98154
98155
98156
98157
98158
98159
98160
98161
98162
98163
98164
98165
98166
98167
98168
98169
98170
98171
98172
98173
98174
98175
98176
98177
98178
98179
98180
98181
98182
98183
98184
98185
98186
98187
98188
98189
98190
98191
98192
98193
98194
98195
98196
98197
98198
98199
98200
98201
98202
98203
98204
98205
98206
98207
98208
98209
98210
98211
98212
98213
98214
98215
98216
98217
98218
98219
98220
98221
98222
98223
98224
98225
98226
98227
98228
98229
98230
98231
98232
98233
98234
98235
98236
98237
98238
98239
98240
98241
98242
98243
98244
98245
98246
98247
98248
98249
98250
98251
98252
98253
98254
98255
98256
98257
98258
98259
98260
98261
98262
98263
98264
98265
98266
98267
98268
98269
98270
98271
98272
98273
98274
98275
98276
98277
98278
98279
98280
98281
98282
98283
98284
98285
98286
98287
98288
98289
98290
98291
98292
98293
98294
98295
98296
98297
98298
98299
98300
98301
98302
98303
98304
98305
98306
98307
98308
98309
98310
98311
98312
98313
98314
98315
98316
98317
98318
98319
98320
98321
98322
98323
98324
98325
98326
98327
98328
98329
98330
98331
98332
98333
98334
98335
98336
98337
98338
98339
98340
98341
98342
98343
98344
98345
98346
98347
98348
98349
98350
98351
98352
98353
98354
98355
98356
98357
98358
98359
98360
98361
98362
98363
98364
98365
98366
98367
98368
98369
98370
98371
98372
98373
98374
98375
98376
98377
98378
98379
98380
98381
98382
98383
98384
98385
98386
98387
98388
98389
98390
98391
98392
98393
98394
98395
98396
98397
98398
98399
98400
98401
98402
98403
98404
98405
98406
98407
98408
98409
98410
98411
98412
98413
98414
98415
98416
98417
98418
98419
98420
98421
98422
98423
98424
98425
98426
98427
98428
98429
98430
98431
98432
98433
98434
98435
98436
98437
98438
98439
98440
98441
98442
98443
98444
98445
98446
98447
98448
98449
98450
98451
98452
98453
98454
98455
98456
98457
98458
98459
98460
98461
98462
98463
98464
98465
98466
98467
98468
98469
98470
98471
98472
98473
98474
98475
98476
98477
98478
98479
98480
98481
98482
98483
98484
98485
98486
98487
98488
98489
98490
98491
98492
98493
98494
98495
98496
98497
98498
98499
98500
98501
98502
98503
98504
98505
98506
98507
98508
98509
98510
98511
98512
98513
98514
98515
98516
98517
98518
98519
98520
98521
98522
98523
98524
98525
98526
98527
98528
98529
98530
98531
98532
98533
98534
98535
98536
98537
98538
98539
98540
98541
98542
98543
98544
98545
98546
98547
98548
98549
98550
98551
98552
98553
98554
98555
98556
98557
98558
98559
98560
98561
98562
98563
98564
98565
98566
98567
98568
98569
98570
98571
98572
98573
98574
98575
98576
98577
98578
98579
98580
98581
98582
98583
98584
98585
98586
98587
98588
98589
98590
98591
98592
98593
98594
98595
98596
98597
98598
98599
98600
98601
98602
98603
98604
98605
98606
98607
98608
98609
98610
98611
98612
98613
98614
98615
98616
98617
98618
98619
98620
98621
98622
98623
98624
98625
98626
98627
98628
98629
98630
98631
98632
98633
98634
98635
98636
98637
98638
98639
98640
98641
98642
98643
98644
98645
98646
98647
98648
98649
98650
98651
98652
98653
98654
98655
98656
98657
98658
98659
98660
98661
98662
98663
98664
98665
98666
98667
98668
98669
98670
98671
98672
98673
98674
98675
98676
98677
98678
98679
98680
98681
98682
98683
98684
98685
98686
98687
98688
98689
98690
98691
98692
98693
98694
98695
98696
98697
98698
98699
98700
98701
98702
98703
98704
98705
98706
98707
98708
98709
98710
98711
98712
98713
98714
98715
98716
98717
98718
98719
98720
98721
98722
98723
98724
98725
98726
98727
98728
98729
98730
98731
98732
98733
98734
98735
98736
98737
98738
98739
98740
98741
98742
98743
98744
98745
98746
98747
98748
98749
98750
98751
98752
98753
98754
98755
98756
98757
98758
98759
98760
98761
98762
98763
98764
98765
98766
98767
98768
98769
98770
98771
98772
98773
98774
98775
98776
98777
98778
98779
98780
98781
98782
98783
98784
98785
98786
98787
98788
98789
98790
98791
98792
98793
98794
98795
98796
98797
98798
98799
98800
98801
98802
98803
98804
98805
98806
98807
98808
98809
98810
98811
98812
98813
98814
98815
98816
98817
98818
98819
98820
98821
98822
98823
98824
98825
98826
98827
98828
98829
98830
98831
98832
98833
98834
98835
98836
98837
98838
98839
98840
98841
98842
98843
98844
98845
98846
98847
98848
98849
98850
98851
98852
98853
98854
98855
98856
98857
98858
98859
98860
98861
98862
98863
98864
98865
98866
98867
98868
98869
98870
98871
98872
98873
98874
98875
98876
98877
98878
98879
98880
98881
98882
98883
98884
98885
98886
98887
98888
98889
98890
98891
98892
98893
98894
98895
98896
98897
98898
98899
98900
98901
98902
98903
98904
98905
98906
98907
98908
98909
98910
98911
98912
98913
98914
98915
98916
98917
98918
98919
98920
98921
98922
98923
98924
98925
98926
98927
98928
98929
98930
98931
98932
98933
98934
98935
98936
98937
98938
98939
98940
98941
98942
98943
98944
98945
98946
98947
98948
98949
98950
98951
98952
98953
98954
98955
98956
98957
98958
98959
98960
98961
98962
98963
98964
98965
98966
98967
98968
98969
98970
98971
98972
98973
98974
98975
98976
98977
98978
98979
98980
98981
98982
98983
98984
98985
98986
98987
98988
98989
98990
98991
98992
98993
98994
98995
98996
98997
98998
98999
99000
99001
99002
99003
99004
99005
99006
99007
99008
99009
99010
99011
99012
99013
99014
99015
99016
99017
99018
99019
99020
99021
99022
99023
99024
99025
99026
99027
99028
99029
99030
99031
99032
99033
99034
99035
99036
99037
99038
99039
99040
99041
99042
99043
99044
99045
99046
99047
99048
99049
99050
99051
99052
99053
99054
99055
99056
99057
99058
99059
99060
99061
99062
99063
99064
99065
99066
99067
99068
99069
99070
99071
99072
99073
99074
99075
99076
99077
99078
99079
99080
99081
99082
99083
99084
99085
99086
99087
99088
99089
99090
99091
99092
99093
99094
99095
99096
99097
99098
99099
99100
99101
99102
99103
99104
99105
99106
99107
99108
99109
99110
99111
99112
99113
99114
99115
99116
99117
99118
99119
99120
99121
99122
99123
99124
99125
99126
99127
99128
99129
99130
99131
99132
99133
99134
99135
99136
99137
99138
99139
99140
99141
99142
99143
99144
99145
99146
99147
99148
99149
99150
99151
99152
99153
99154
99155
99156
99157
99158
99159
99160
99161
99162
99163
99164
99165
99166
99167
99168
99169
99170
99171
99172
99173
99174
99175
99176
99177
99178
99179
99180
99181
99182
99183
99184
99185
99186
99187
99188
99189
99190
99191
99192
99193
99194
99195
99196
99197
99198
99199
99200
99201
99202
99203
99204
99205
99206
99207
99208
99209
99210
99211
99212
99213
99214
99215
99216
99217
99218
99219
99220
99221
99222
99223
99224
99225
99226
99227
99228
99229
99230
99231
99232
99233
99234
99235
99236
99237
99238
99239
99240
99241
99242
99243
99244
99245
99246
99247
99248
99249
99250
99251
99252
99253
99254
99255
99256
99257
99258
99259
99260
99261
99262
99263
99264
99265
99266
99267
99268
99269
99270
99271
99272
99273
99274
99275
99276
99277
99278
99279
99280
99281
99282
99283
99284
99285
99286
99287
99288
99289
99290
99291
99292
99293
99294
99295
99296
99297
99298
99299
99300
99301
99302
99303
99304
99305
99306
99307
99308
99309
99310
99311
99312
99313
99314
99315
99316
99317
99318
99319
99320
99321
99322
99323
99324
99325
99326
99327
99328
99329
99330
99331
99332
99333
99334
99335
99336
99337
99338
99339
99340
99341
99342
99343
99344
99345
99346
99347
99348
99349
99350
99351
99352
99353
99354
99355
99356
99357
99358
99359
99360
99361
99362
99363
99364
99365
99366
99367
99368
99369
99370
99371
99372
99373
99374
99375
99376
99377
99378
99379
99380
99381
99382
99383
99384
99385
99386
99387
99388
99389
99390
99391
99392
99393
99394
99395
99396
99397
99398
99399
99400
99401
99402
99403
99404
99405
99406
99407
99408
99409
99410
99411
99412
99413
99414
99415
99416
99417
99418
99419
99420
99421
99422
99423
99424
99425
99426
99427
99428
99429
99430
99431
99432
99433
99434
99435
99436
99437
99438
99439
99440
99441
99442
99443
99444
99445
99446
99447
99448
99449
99450
99451
99452
99453
99454
99455
99456
99457
99458
99459
99460
99461
99462
99463
99464
99465
99466
99467
99468
99469
99470
99471
99472
99473
99474
99475
99476
99477
99478
99479
99480
99481
99482
99483
99484
99485
99486
99487
99488
99489
99490
99491
99492
99493
99494
99495
99496
99497
99498
99499
99500
99501
99502
99503
99504
99505
99506
99507
99508
99509
99510
99511
99512
99513
99514
99515
99516
99517
99518
99519
99520
99521
99522
99523
99524
99525
99526
99527
99528
99529
99530
99531
99532
99533
99534
99535
99536
99537
99538
99539
99540
99541
99542
99543
99544
99545
99546
99547
99548
99549
99550
99551
99552
99553
99554
99555
99556
99557
99558
99559
99560
99561
99562
99563
99564
99565
99566
99567
99568
99569
99570
99571
99572
99573
99574
99575
99576
99577
99578
99579
99580
99581
99582
99583
99584
99585
99586
99587
99588
99589
99590
99591
99592
99593
99594
99595
99596
99597
99598
99599
99600
99601
99602
99603
99604
99605
99606
99607
99608
99609
99610
99611
99612
99613
99614
99615
99616
99617
99618
99619
99620
99621
99622
99623
99624
99625
99626
99627
99628
99629
99630
99631
99632
99633
99634
99635
99636
99637
99638
99639
99640
99641
99642
99643
99644
99645
99646
99647
99648
99649
99650
99651
99652
99653
99654
99655
99656
99657
99658
99659
99660
99661
99662
99663
99664
99665
99666
99667
99668
99669
99670
99671
99672
99673
99674
99675
99676
99677
99678
99679
99680
99681
99682
99683
99684
99685
99686
99687
99688
99689
99690
99691
99692
99693
99694
99695
99696
99697
99698
99699
99700
99701
99702
99703
99704
99705
99706
99707
99708
99709
99710
99711
99712
99713
99714
99715
99716
99717
99718
99719
99720
99721
99722
99723
99724
99725
99726
99727
99728
99729
99730
99731
99732
99733
99734
99735
99736
99737
99738
99739
99740
99741
99742
99743
99744
99745
99746
99747
99748
99749
99750
99751
99752
99753
99754
99755
99756
99757
99758
99759
99760
99761
99762
99763
99764
99765
99766
99767
99768
99769
99770
99771
99772
99773
99774
99775
99776
99777
99778
99779
99780
99781
99782
99783
99784
99785
99786
99787
99788
99789
99790
99791
99792
99793
99794
99795
99796
99797
99798
99799
99800
99801
99802
99803
99804
99805
99806
99807
99808
99809
99810
99811
99812
99813
99814
99815
99816
99817
99818
99819
99820
99821
99822
99823
99824
99825
99826
99827
99828
99829
99830
99831
99832
99833
99834
99835
99836
99837
99838
99839
99840
99841
99842
99843
99844
99845
99846
99847
99848
99849
99850
99851
99852
99853
99854
99855
99856
99857
99858
99859
99860
99861
99862
99863
99864
99865
99866
99867
99868
99869
99870
99871
99872
99873
99874
99875
99876
99877
99878
99879
99880
99881
99882
99883
99884
99885
99886
99887
99888
99889
99890
99891
99892
99893
99894
99895
99896
99897
99898
99899
99900
99901
99902
99903
99904
99905
99906
99907
99908
99909
99910
99911
99912
99913
99914
99915
99916
99917
99918
99919
99920
99921
99922
99923
99924
99925
99926
99927
99928
99929
99930
99931
99932
99933
99934
99935
99936
99937
99938
99939
99940
99941
99942
99943
99944
99945
99946
99947
99948
99949
99950
99951
99952
99953
99954
99955
99956
99957
99958
99959
99960
99961
99962
99963
99964
99965
99966
99967
99968
99969
99970
99971
99972
99973
99974
99975
99976
99977
99978
99979
99980
99981
99982
99983
99984
99985
99986
99987
99988
99989
99990
99991
99992
99993
99994
99995
99996
99997
99998
99999
100000
100001
100002
100003
100004
100005
100006
100007
100008
100009
100010
100011
100012
100013
100014
100015
100016
100017
100018
100019
100020
100021
100022
100023
100024
100025
100026
100027
100028
100029
100030
100031
100032
100033
100034
100035
100036
100037
100038
100039
100040
100041
100042
100043
100044
100045
100046
100047
100048
100049
100050
100051
100052
100053
100054
100055
100056
100057
100058
100059
100060
100061
100062
100063
100064
100065
100066
100067
100068
100069
100070
100071
100072
100073
100074
100075
100076
100077
100078
100079
100080
100081
100082
100083
100084
100085
100086
100087
100088
100089
100090
100091
100092
100093
100094
100095
100096
100097
100098
100099
100100
100101
100102
100103
100104
100105
100106
100107
100108
100109
100110
100111
100112
100113
100114
100115
100116
100117
100118
100119
100120
100121
100122
100123
100124
100125
100126
100127
100128
100129
100130
100131
100132
100133
100134
100135
100136
100137
100138
100139
100140
100141
100142
100143
100144
100145
100146
100147
100148
100149
100150
100151
100152
100153
100154
100155
100156
100157
100158
100159
100160
100161
100162
100163
100164
100165
100166
100167
100168
100169
100170
100171
100172
100173
100174
100175
100176
100177
100178
100179
100180
100181
100182
100183
100184
100185
100186
100187
100188
100189
100190
100191
100192
100193
100194
100195
100196
100197
100198
100199
100200
100201
100202
100203
100204
100205
100206
100207
100208
100209
100210
100211
100212
100213
100214
100215
100216
100217
100218
100219
100220
100221
100222
100223
100224
100225
100226
100227
100228
100229
100230
100231
100232
100233
100234
100235
100236
100237
100238
100239
100240
100241
100242
100243
100244
100245
100246
100247
100248
100249
100250
100251
100252
100253
100254
100255
100256
100257
100258
100259
100260
100261
100262
100263
100264
100265
100266
100267
100268
100269
100270
100271
100272
100273
100274
100275
100276
100277
100278
100279
100280
100281
100282
100283
100284
100285
100286
100287
100288
100289
100290
100291
100292
100293
100294
100295
100296
100297
100298
100299
100300
100301
100302
100303
100304
100305
100306
100307
100308
100309
100310
100311
100312
100313
100314
100315
100316
100317
100318
100319
100320
100321
100322
100323
100324
100325
100326
100327
100328
100329
100330
100331
100332
100333
100334
100335
100336
100337
100338
100339
100340
100341
100342
100343
100344
100345
100346
100347
100348
100349
100350
100351
100352
100353
100354
100355
100356
100357
100358
100359
100360
100361
100362
100363
100364
100365
100366
100367
100368
100369
100370
100371
100372
100373
100374
100375
100376
100377
100378
100379
100380
100381
100382
100383
100384
100385
100386
100387
100388
100389
100390
100391
100392
100393
100394
100395
100396
100397
100398
100399
100400
100401
100402
100403
100404
100405
100406
100407
100408
100409
100410
100411
100412
100413
100414
100415
100416
100417
100418
100419
100420
100421
100422
100423
100424
100425
100426
100427
100428
100429
100430
100431
100432
100433
100434
100435
100436
100437
100438
100439
100440
100441
100442
100443
100444
100445
100446
100447
100448
100449
100450
100451
100452
100453
100454
100455
100456
100457
100458
100459
100460
100461
100462
100463
100464
100465
100466
100467
100468
100469
100470
100471
100472
100473
100474
100475
100476
100477
100478
100479
100480
100481
100482
100483
100484
100485
100486
100487
100488
100489
100490
100491
100492
100493
100494
100495
100496
100497
100498
100499
100500
100501
100502
100503
100504
100505
100506
100507
100508
100509
100510
100511
100512
100513
100514
100515
100516
100517
100518
100519
100520
100521
100522
100523
100524
100525
100526
100527
100528
100529
100530
100531
100532
100533
100534
100535
100536
100537
100538
100539
100540
100541
100542
100543
100544
100545
100546
100547
100548
100549
100550
100551
100552
100553
100554
100555
100556
100557
100558
100559
100560
100561
100562
100563
100564
100565
100566
100567
100568
100569
100570
100571
100572
100573
100574
100575
100576
100577
100578
100579
100580
100581
100582
100583
100584
100585
100586
100587
100588
100589
100590
100591
100592
100593
100594
100595
100596
100597
100598
100599
100600
100601
100602
100603
100604
100605
100606
100607
100608
100609
100610
100611
100612
100613
100614
100615
100616
100617
100618
100619
100620
100621
100622
100623
100624
100625
100626
100627
100628
100629
100630
100631
100632
100633
100634
100635
100636
100637
100638
100639
100640
100641
100642
100643
100644
100645
100646
100647
100648
100649
100650
100651
100652
100653
100654
100655
100656
100657
100658
100659
100660
100661
100662
100663
100664
100665
100666
100667
100668
100669
100670
100671
100672
100673
100674
100675
100676
100677
100678
100679
100680
100681
100682
100683
100684
100685
100686
100687
100688
100689
100690
100691
100692
100693
100694
100695
100696
100697
100698
100699
100700
100701
100702
100703
100704
100705
100706
100707
100708
100709
100710
100711
100712
100713
100714
100715
100716
100717
100718
100719
100720
100721
100722
100723
100724
100725
100726
100727
100728
100729
100730
100731
100732
100733
100734
100735
100736
100737
100738
100739
100740
100741
100742
100743
100744
100745
100746
100747
100748
100749
100750
100751
100752
100753
100754
100755
100756
100757
100758
100759
100760
100761
100762
100763
100764
100765
100766
100767
100768
100769
100770
100771
100772
100773
100774
100775
100776
100777
100778
100779
100780
100781
100782
100783
100784
100785
100786
100787
100788
100789
100790
100791
100792
100793
100794
100795
100796
100797
100798
100799
100800
100801
100802
100803
100804
100805
100806
100807
100808
100809
100810
100811
100812
100813
100814
100815
100816
100817
100818
100819
100820
100821
100822
100823
100824
100825
100826
100827
100828
100829
100830
100831
100832
100833
100834
100835
100836
100837
100838
100839
100840
100841
100842
100843
100844
100845
100846
100847
100848
100849
100850
100851
100852
100853
100854
100855
100856
100857
100858
100859
100860
100861
100862
100863
100864
100865
100866
100867
100868
100869
100870
100871
100872
100873
100874
100875
100876
100877
100878
100879
100880
100881
100882
100883
100884
100885
100886
100887
100888
100889
100890
100891
100892
100893
100894
100895
100896
100897
100898
100899
100900
100901
100902
100903
100904
100905
100906
100907
100908
100909
100910
100911
100912
100913
100914
100915
100916
100917
100918
100919
100920
100921
100922
100923
100924
100925
100926
100927
100928
100929
100930
100931
100932
100933
100934
100935
100936
100937
100938
100939
100940
100941
100942
100943
100944
100945
100946
100947
100948
100949
100950
100951
100952
100953
100954
100955
100956
100957
100958
100959
100960
100961
100962
100963
100964
100965
100966
100967
100968
100969
100970
100971
100972
100973
100974
100975
100976
100977
100978
100979
100980
100981
100982
100983
100984
100985
100986
100987
100988
100989
100990
100991
100992
100993
100994
100995
100996
100997
100998
100999
101000
101001
101002
101003
101004
101005
101006
101007
101008
101009
101010
101011
101012
101013
101014
101015
101016
101017
101018
101019
101020
101021
101022
101023
101024
101025
101026
101027
101028
101029
101030
101031
101032
101033
101034
101035
101036
101037
101038
101039
101040
101041
101042
101043
101044
101045
101046
101047
101048
101049
101050
101051
101052
101053
101054
101055
101056
101057
101058
101059
101060
101061
101062
101063
101064
101065
101066
101067
101068
101069
101070
101071
101072
101073
101074
101075
101076
101077
101078
101079
101080
101081
101082
101083
101084
101085
101086
101087
101088
101089
101090
101091
101092
101093
101094
101095
101096
101097
101098
101099
101100
101101
101102
101103
101104
101105
101106
101107
101108
101109
101110
101111
101112
101113
101114
101115
101116
101117
101118
101119
101120
101121
101122
101123
101124
101125
101126
101127
101128
101129
101130
101131
101132
101133
101134
101135
101136
101137
101138
101139
101140
101141
101142
101143
101144
101145
101146
101147
101148
101149
101150
101151
101152
101153
101154
101155
101156
101157
101158
101159
101160
101161
101162
101163
101164
101165
101166
101167
101168
101169
101170
101171
101172
101173
101174
101175
101176
101177
101178
101179
101180
101181
101182
101183
101184
101185
101186
101187
101188
101189
101190
101191
101192
101193
101194
101195
101196
101197
101198
101199
101200
101201
101202
101203
101204
101205
101206
101207
101208
101209
101210
101211
101212
101213
101214
101215
101216
101217
101218
101219
101220
101221
101222
101223
101224
101225
101226
101227
101228
101229
101230
101231
101232
101233
101234
101235
101236
101237
101238
101239
101240
101241
101242
101243
101244
101245
101246
101247
101248
101249
101250
101251
101252
101253
101254
101255
101256
101257
101258
101259
101260
101261
101262
101263
101264
101265
101266
101267
101268
101269
101270
101271
101272
101273
101274
101275
101276
101277
101278
101279
101280
101281
101282
101283
101284
101285
101286
101287
101288
101289
101290
101291
101292
101293
101294
101295
101296
101297
101298
101299
101300
101301
101302
101303
101304
101305
101306
101307
101308
101309
101310
101311
101312
101313
101314
101315
101316
101317
101318
101319
101320
101321
101322
101323
101324
101325
101326
101327
101328
101329
101330
101331
101332
101333
101334
101335
101336
101337
101338
101339
101340
101341
101342
101343
101344
101345
101346
101347
101348
101349
101350
101351
101352
101353
101354
101355
101356
101357
101358
101359
101360
101361
101362
101363
101364
101365
101366
101367
101368
101369
101370
101371
101372
101373
101374
101375
101376
101377
101378
101379
101380
101381
101382
101383
101384
101385
101386
101387
101388
101389
101390
101391
101392
101393
101394
101395
101396
101397
101398
101399
101400
101401
101402
101403
101404
101405
101406
101407
101408
101409
101410
101411
101412
101413
101414
101415
101416
101417
101418
101419
101420
101421
101422
101423
101424
101425
101426
101427
101428
101429
101430
101431
101432
101433
101434
101435
101436
101437
101438
101439
101440
101441
101442
101443
101444
101445
101446
101447
101448
101449
101450
101451
101452
101453
101454
101455
101456
101457
101458
101459
101460
101461
101462
101463
101464
101465
101466
101467
101468
101469
101470
101471
101472
101473
101474
101475
101476
101477
101478
101479
101480
101481
101482
101483
101484
101485
101486
101487
101488
101489
101490
101491
101492
101493
101494
101495
101496
101497
101498
101499
101500
101501
101502
101503
101504
101505
101506
101507
101508
101509
101510
101511
101512
101513
101514
101515
101516
101517
101518
101519
101520
101521
101522
101523
101524
101525
101526
101527
101528
101529
101530
101531
101532
101533
101534
101535
101536
101537
101538
101539
101540
101541
101542
101543
101544
101545
101546
101547
101548
101549
101550
101551
101552
101553
101554
101555
101556
101557
101558
101559
101560
101561
101562
101563
101564
101565
101566
101567
101568
101569
101570
101571
101572
101573
101574
101575
101576
101577
101578
101579
101580
101581
101582
101583
101584
101585
101586
101587
101588
101589
101590
101591
101592
101593
101594
101595
101596
101597
101598
101599
101600
101601
101602
101603
101604
101605
101606
101607
101608
101609
101610
101611
101612
101613
101614
101615
101616
101617
101618
101619
101620
101621
101622
101623
101624
101625
101626
101627
101628
101629
101630
101631
101632
101633
101634
101635
101636
101637
101638
101639
101640
101641
101642
101643
101644
101645
101646
101647
101648
101649
101650
101651
101652
101653
101654
101655
101656
101657
101658
101659
101660
101661
101662
101663
101664
101665
101666
101667
101668
101669
101670
101671
101672
101673
101674
101675
101676
101677
101678
101679
101680
101681
101682
101683
101684
101685
101686
101687
101688
101689
101690
101691
101692
101693
101694
101695
101696
101697
101698
101699
101700
101701
101702
101703
101704
101705
101706
101707
101708
101709
101710
101711
101712
101713
101714
101715
101716
101717
101718
101719
101720
101721
101722
101723
101724
101725
101726
101727
101728
101729
101730
101731
101732
101733
101734
101735
101736
101737
101738
101739
101740
101741
101742
101743
101744
101745
101746
101747
101748
101749
101750
101751
101752
101753
101754
101755
101756
101757
101758
101759
101760
101761
101762
101763
101764
101765
101766
101767
101768
101769
101770
101771
101772
101773
101774
101775
101776
101777
101778
101779
101780
101781
101782
101783
101784
101785
101786
101787
101788
101789
101790
101791
101792
101793
101794
101795
101796
101797
101798
101799
101800
101801
101802
101803
101804
101805
101806
101807
101808
101809
101810
101811
101812
101813
101814
101815
101816
101817
101818
101819
101820
101821
101822
101823
101824
101825
101826
101827
101828
101829
101830
101831
101832
101833
101834
101835
101836
101837
101838
101839
101840
101841
101842
101843
101844
101845
101846
101847
101848
101849
101850
101851
101852
101853
101854
101855
101856
101857
101858
101859
101860
101861
101862
101863
101864
101865
101866
101867
101868
101869
101870
101871
101872
101873
101874
101875
101876
101877
101878
101879
101880
101881
101882
101883
101884
101885
101886
101887
101888
101889
101890
101891
101892
101893
101894
101895
101896
101897
101898
101899
101900
101901
101902
101903
101904
101905
101906
101907
101908
101909
101910
101911
101912
101913
101914
101915
101916
101917
101918
101919
101920
101921
101922
101923
101924
101925
101926
101927
101928
101929
101930
101931
101932
101933
101934
101935
101936
101937
101938
101939
101940
101941
101942
101943
101944
101945
101946
101947
101948
101949
101950
101951
101952
101953
101954
101955
101956
101957
101958
101959
101960
101961
101962
101963
101964
101965
101966
101967
101968
101969
101970
101971
101972
101973
101974
101975
101976
101977
101978
101979
101980
101981
101982
101983
101984
101985
101986
101987
101988
101989
101990
101991
101992
101993
101994
101995
101996
101997
101998
101999
102000
102001
102002
102003
102004
102005
102006
102007
102008
102009
102010
102011
102012
102013
102014
102015
102016
102017
102018
102019
102020
102021
102022
102023
102024
102025
102026
102027
102028
102029
102030
102031
102032
102033
102034
102035
102036
102037
102038
102039
102040
102041
102042
102043
102044
102045
102046
102047
102048
102049
102050
102051
102052
102053
102054
102055
102056
102057
102058
102059
102060
102061
102062
102063
102064
102065
102066
102067
102068
102069
102070
102071
102072
102073
102074
102075
102076
102077
102078
102079
102080
102081
102082
102083
102084
102085
102086
102087
102088
102089
102090
102091
102092
102093
102094
102095
102096
102097
102098
102099
102100
102101
102102
102103
102104
102105
102106
102107
102108
102109
102110
102111
102112
102113
102114
102115
102116
102117
102118
102119
102120
102121
102122
102123
102124
102125
102126
102127
102128
102129
102130
102131
102132
102133
102134
102135
102136
102137
102138
102139
102140
102141
102142
102143
102144
102145
102146
102147
102148
102149
102150
102151
102152
102153
102154
102155
102156
102157
102158
102159
102160
102161
102162
102163
102164
102165
102166
102167
102168
102169
102170
102171
102172
102173
102174
102175
102176
102177
102178
102179
102180
102181
102182
102183
102184
102185
102186
102187
102188
102189
102190
102191
102192
102193
102194
102195
102196
102197
102198
102199
102200
102201
102202
102203
102204
102205
102206
102207
102208
102209
102210
102211
102212
102213
102214
102215
102216
102217
102218
102219
102220
102221
102222
102223
102224
102225
102226
102227
102228
102229
102230
102231
102232
102233
102234
102235
102236
102237
102238
102239
102240
102241
102242
102243
102244
102245
102246
102247
102248
102249
102250
102251
102252
102253
102254
102255
102256
102257
102258
102259
102260
102261
102262
102263
102264
102265
102266
102267
102268
102269
102270
102271
102272
102273
102274
102275
102276
102277
102278
102279
102280
102281
102282
102283
102284
102285
102286
102287
102288
102289
102290
102291
102292
102293
102294
102295
102296
102297
102298
102299
102300
102301
102302
102303
102304
102305
102306
102307
102308
102309
102310
102311
102312
102313
102314
102315
102316
102317
102318
102319
102320
102321
102322
102323
102324
102325
102326
102327
102328
102329
102330
102331
102332
102333
102334
102335
102336
102337
102338
102339
102340
102341
102342
102343
102344
102345
102346
102347
102348
102349
102350
102351
102352
102353
102354
102355
102356
102357
102358
102359
102360
102361
102362
102363
102364
102365
102366
102367
102368
102369
102370
102371
102372
102373
102374
102375
102376
102377
102378
102379
102380
102381
102382
102383
102384
102385
102386
102387
102388
102389
102390
102391
102392
102393
102394
102395
102396
102397
102398
102399
102400
102401
102402
102403
102404
102405
102406
102407
102408
102409
102410
102411
102412
102413
102414
102415
102416
102417
102418
102419
102420
102421
102422
102423
102424
102425
102426
102427
102428
102429
102430
102431
102432
102433
102434
102435
102436
102437
102438
102439
102440
102441
102442
102443
102444
102445
102446
102447
102448
102449
102450
102451
102452
102453
102454
102455
102456
102457
102458
102459
102460
102461
102462
102463
102464
102465
102466
102467
102468
102469
102470
102471
102472
102473
102474
102475
102476
102477
102478
102479
102480
102481
102482
102483
102484
102485
102486
102487
102488
102489
102490
102491
102492
102493
102494
102495
102496
102497
102498
102499
102500
102501
102502
102503
102504
102505
102506
102507
102508
102509
102510
102511
102512
102513
102514
102515
102516
102517
102518
102519
102520
102521
102522
102523
102524
102525
102526
102527
102528
102529
102530
102531
102532
102533
102534
102535
102536
102537
102538
102539
102540
102541
102542
102543
102544
102545
102546
102547
102548
102549
102550
102551
102552
102553
102554
102555
102556
102557
102558
102559
102560
102561
102562
102563
102564
102565
102566
102567
102568
102569
102570
102571
102572
102573
102574
102575
102576
102577
102578
102579
102580
102581
102582
102583
102584
102585
102586
102587
102588
102589
102590
102591
102592
102593
102594
102595
102596
102597
102598
102599
102600
102601
102602
102603
102604
102605
102606
102607
102608
102609
102610
102611
102612
102613
102614
102615
102616
102617
102618
102619
102620
102621
102622
102623
102624
102625
102626
102627
102628
102629
102630
102631
102632
102633
102634
102635
102636
102637
102638
102639
102640
102641
102642
102643
102644
102645
102646
102647
102648
102649
102650
102651
102652
102653
102654
102655
102656
102657
102658
102659
102660
102661
102662
102663
102664
102665
102666
102667
102668
102669
102670
102671
102672
102673
102674
102675
102676
102677
102678
102679
102680
102681
102682
102683
102684
102685
102686
102687
102688
102689
102690
102691
102692
102693
102694
102695
102696
102697
102698
102699
102700
102701
102702
102703
102704
102705
102706
102707
102708
102709
102710
102711
102712
102713
102714
102715
102716
102717
102718
102719
102720
102721
102722
102723
102724
102725
102726
102727
102728
102729
102730
102731
102732
102733
102734
102735
102736
102737
102738
102739
102740
102741
102742
102743
102744
102745
102746
102747
102748
102749
102750
102751
102752
102753
102754
102755
102756
102757
102758
102759
102760
102761
102762
102763
102764
102765
102766
102767
102768
102769
102770
102771
102772
102773
102774
102775
102776
102777
102778
102779
102780
102781
102782
102783
102784
102785
102786
102787
102788
102789
102790
102791
102792
102793
102794
102795
102796
102797
102798
102799
102800
102801
102802
102803
102804
102805
102806
102807
102808
102809
102810
102811
102812
102813
102814
102815
102816
102817
102818
102819
102820
102821
102822
102823
102824
102825
102826
102827
102828
102829
102830
102831
102832
102833
102834
102835
102836
102837
102838
102839
102840
102841
102842
102843
102844
102845
102846
102847
102848
102849
102850
102851
102852
102853
102854
102855
102856
102857
102858
102859
102860
102861
102862
102863
102864
102865
102866
102867
102868
102869
102870
102871
102872
102873
102874
102875
102876
102877
102878
102879
102880
102881
102882
102883
102884
102885
102886
102887
102888
102889
102890
102891
102892
102893
102894
102895
102896
102897
102898
102899
102900
102901
102902
102903
102904
102905
102906
102907
102908
102909
102910
102911
102912
102913
102914
102915
102916
102917
102918
102919
102920
102921
102922
102923
102924
102925
102926
102927
102928
102929
102930
102931
102932
102933
102934
102935
102936
102937
102938
102939
102940
102941
102942
102943
102944
102945
102946
102947
102948
102949
102950
102951
102952
102953
102954
102955
102956
102957
102958
102959
102960
102961
102962
102963
102964
102965
102966
102967
102968
102969
102970
102971
102972
102973
102974
102975
102976
102977
102978
102979
102980
102981
102982
102983
102984
102985
102986
102987
102988
102989
102990
102991
102992
102993
102994
102995
102996
102997
102998
102999
103000
103001
103002
103003
103004
103005
103006
103007
103008
103009
103010
103011
103012
103013
103014
103015
103016
103017
103018
103019
103020
103021
103022
103023
103024
103025
103026
103027
103028
103029
103030
103031
103032
103033
103034
103035
103036
103037
103038
103039
103040
103041
103042
103043
103044
103045
103046
103047
103048
103049
103050
103051
103052
103053
103054
103055
103056
103057
103058
103059
103060
103061
103062
103063
103064
103065
103066
103067
103068
103069
103070
103071
103072
103073
103074
103075
103076
103077
103078
103079
103080
103081
103082
103083
103084
103085
103086
103087
103088
103089
103090
103091
103092
103093
103094
103095
103096
103097
103098
103099
103100
103101
103102
103103
103104
103105
103106
103107
103108
103109
103110
103111
103112
103113
103114
103115
103116
103117
103118
103119
103120
103121
103122
103123
103124
103125
103126
103127
103128
103129
103130
103131
103132
103133
103134
103135
103136
103137
103138
103139
103140
103141
103142
103143
103144
103145
103146
103147
103148
103149
103150
103151
103152
103153
103154
103155
103156
103157
103158
103159
103160
103161
103162
103163
103164
103165
103166
103167
103168
103169
103170
103171
103172
103173
103174
103175
103176
103177
103178
103179
103180
103181
103182
103183
103184
103185
103186
103187
103188
103189
103190
103191
103192
103193
103194
103195
103196
103197
103198
103199
103200
103201
103202
103203
103204
103205
103206
103207
103208
103209
103210
103211
103212
103213
103214
103215
103216
103217
103218
103219
103220
103221
103222
103223
103224
103225
103226
103227
103228
103229
103230
103231
103232
103233
103234
103235
103236
103237
103238
103239
103240
103241
103242
103243
103244
103245
103246
103247
103248
103249
103250
103251
103252
103253
103254
103255
103256
103257
103258
103259
103260
103261
103262
103263
103264
103265
103266
103267
103268
103269
103270
103271
103272
103273
103274
103275
103276
103277
103278
103279
103280
103281
103282
103283
103284
103285
103286
103287
103288
103289
103290
103291
103292
103293
103294
103295
103296
103297
103298
103299
103300
103301
103302
103303
103304
103305
103306
103307
103308
103309
103310
103311
103312
103313
103314
103315
103316
103317
103318
103319
103320
103321
103322
103323
103324
103325
103326
103327
103328
103329
103330
103331
103332
103333
103334
103335
103336
103337
103338
103339
103340
103341
103342
103343
103344
103345
103346
103347
103348
103349
103350
103351
103352
103353
103354
103355
103356
103357
103358
103359
103360
103361
103362
103363
103364
103365
103366
103367
103368
103369
103370
103371
103372
103373
103374
103375
103376
103377
103378
103379
103380
103381
103382
103383
103384
103385
103386
103387
103388
103389
103390
103391
103392
103393
103394
103395
103396
103397
103398
103399
103400
103401
103402
103403
103404
103405
103406
103407
103408
103409
103410
103411
103412
103413
103414
103415
103416
103417
103418
103419
103420
103421
103422
103423
103424
103425
103426
103427
103428
103429
103430
103431
103432
103433
103434
103435
103436
103437
103438
103439
103440
103441
103442
103443
103444
103445
103446
103447
103448
103449
103450
103451
103452
103453
103454
103455
103456
103457
103458
103459
103460
103461
103462
103463
103464
103465
103466
103467
103468
103469
103470
103471
103472
103473
103474
103475
103476
103477
103478
103479
103480
103481
103482
103483
103484
103485
103486
103487
103488
103489
103490
103491
103492
103493
103494
103495
103496
103497
103498
103499
103500
103501
103502
103503
103504
103505
103506
103507
103508
103509
103510
103511
103512
103513
103514
103515
103516
103517
103518
103519
103520
103521
103522
103523
103524
103525
103526
103527
103528
103529
103530
103531
103532
103533
103534
103535
103536
103537
103538
103539
103540
103541
103542
103543
103544
103545
103546
103547
103548
103549
103550
103551
103552
103553
103554
103555
103556
103557
103558
103559
103560
103561
103562
103563
103564
103565
103566
103567
103568
103569
103570
103571
103572
103573
103574
103575
103576
103577
103578
103579
103580
103581
103582
103583
103584
103585
103586
103587
103588
103589
103590
103591
103592
103593
103594
103595
103596
103597
103598
103599
103600
103601
103602
103603
103604
103605
103606
103607
103608
103609
103610
103611
103612
103613
103614
103615
103616
103617
103618
103619
103620
103621
103622
103623
103624
103625
103626
103627
103628
103629
103630
103631
103632
103633
103634
103635
103636
103637
103638
103639
103640
103641
103642
103643
103644
103645
103646
103647
103648
103649
103650
103651
103652
103653
103654
103655
103656
103657
103658
103659
103660
103661
103662
103663
103664
103665
103666
103667
103668
103669
103670
103671
103672
103673
103674
103675
103676
103677
103678
103679
103680
103681
103682
103683
103684
103685
103686
103687
103688
103689
103690
103691
103692
103693
103694
103695
103696
103697
103698
103699
103700
103701
103702
103703
103704
103705
103706
103707
103708
103709
103710
103711
103712
103713
103714
103715
103716
103717
103718
103719
103720
103721
103722
103723
103724
103725
103726
103727
103728
103729
103730
103731
103732
103733
103734
103735
103736
103737
103738
103739
103740
103741
103742
103743
103744
103745
103746
103747
103748
103749
103750
103751
103752
103753
103754
103755
103756
103757
103758
103759
103760
103761
103762
103763
103764
103765
103766
103767
103768
103769
103770
103771
103772
103773
103774
103775
103776
103777
103778
103779
103780
103781
103782
103783
103784
103785
103786
103787
103788
103789
103790
103791
103792
103793
103794
103795
103796
103797
103798
103799
103800
103801
103802
103803
103804
103805
103806
103807
103808
103809
103810
103811
103812
103813
103814
103815
103816
103817
103818
103819
103820
103821
103822
103823
103824
103825
103826
103827
103828
103829
103830
103831
103832
103833
103834
103835
103836
103837
103838
103839
103840
103841
103842
103843
103844
103845
103846
103847
103848
103849
103850
103851
103852
103853
103854
103855
103856
103857
103858
103859
103860
103861
103862
103863
103864
103865
103866
103867
103868
103869
103870
103871
103872
103873
103874
103875
103876
103877
103878
103879
103880
103881
103882
103883
103884
103885
103886
103887
103888
103889
103890
103891
103892
103893
103894
103895
103896
103897
103898
103899
103900
103901
103902
103903
103904
103905
103906
103907
103908
103909
103910
103911
103912
103913
103914
103915
103916
103917
103918
103919
103920
103921
103922
103923
103924
103925
103926
103927
103928
103929
103930
103931
103932
103933
103934
103935
103936
103937
103938
103939
103940
103941
103942
103943
103944
103945
103946
103947
103948
103949
103950
103951
103952
103953
103954
103955
103956
103957
103958
103959
103960
103961
103962
103963
103964
103965
103966
103967
103968
103969
103970
103971
103972
103973
103974
103975
103976
103977
103978
103979
103980
103981
103982
103983
103984
103985
103986
103987
103988
103989
103990
103991
103992
103993
103994
103995
103996
103997
103998
103999
104000
104001
104002
104003
104004
104005
104006
104007
104008
104009
104010
104011
104012
104013
104014
104015
104016
104017
104018
104019
104020
104021
104022
104023
104024
104025
104026
104027
104028
104029
104030
104031
104032
104033
104034
104035
104036
104037
104038
104039
104040
104041
104042
104043
104044
104045
104046
104047
104048
104049
104050
104051
104052
104053
104054
104055
104056
104057
104058
104059
104060
104061
104062
104063
104064
104065
104066
104067
104068
104069
104070
104071
104072
104073
104074
104075
104076
104077
104078
104079
104080
104081
104082
104083
104084
104085
104086
104087
104088
104089
104090
104091
104092
104093
104094
104095
104096
104097
104098
104099
104100
104101
104102
104103
104104
104105
104106
104107
104108
104109
104110
104111
104112
104113
104114
104115
104116
104117
104118
104119
104120
104121
104122
104123
104124
104125
104126
104127
104128
104129
104130
104131
104132
104133
104134
104135
104136
104137
104138
104139
104140
104141
104142
104143
104144
104145
104146
104147
104148
104149
104150
104151
104152
104153
104154
104155
104156
104157
104158
104159
104160
104161
104162
104163
104164
104165
104166
104167
104168
104169
104170
104171
104172
104173
104174
104175
104176
104177
104178
104179
104180
104181
104182
104183
104184
104185
104186
104187
104188
104189
104190
104191
104192
104193
104194
104195
104196
104197
104198
104199
104200
104201
104202
104203
104204
104205
104206
104207
104208
104209
104210
104211
104212
104213
104214
104215
104216
104217
104218
104219
104220
104221
104222
104223
104224
104225
104226
104227
104228
104229
104230
104231
104232
104233
104234
104235
104236
104237
104238
104239
104240
104241
104242
104243
104244
104245
104246
104247
104248
104249
104250
104251
104252
104253
104254
104255
104256
104257
104258
104259
104260
104261
104262
104263
104264
104265
104266
104267
104268
104269
104270
104271
104272
104273
104274
104275
104276
104277
104278
104279
104280
104281
104282
104283
104284
104285
104286
104287
104288
104289
104290
104291
104292
104293
104294
104295
104296
104297
104298
104299
104300
104301
104302
104303
104304
104305
104306
104307
104308
104309
104310
104311
104312
104313
104314
104315
104316
104317
104318
104319
104320
104321
104322
104323
104324
104325
104326
104327
104328
104329
104330
104331
104332
104333
104334
104335
104336
104337
104338
104339
104340
104341
104342
104343
104344
104345
104346
104347
104348
104349
104350
104351
104352
104353
104354
104355
104356
104357
104358
104359
104360
104361
104362
104363
104364
104365
104366
104367
104368
104369
104370
104371
104372
104373
104374
104375
104376
104377
104378
104379
104380
104381
104382
104383
104384
104385
104386
104387
104388
104389
104390
104391
104392
104393
104394
104395
104396
104397
104398
104399
104400
104401
104402
104403
104404
104405
104406
104407
104408
104409
104410
104411
104412
104413
104414
104415
104416
104417
104418
104419
104420
104421
104422
104423
104424
104425
104426
104427
104428
104429
104430
104431
104432
104433
104434
104435
104436
104437
104438
104439
104440
104441
104442
104443
104444
104445
104446
104447
104448
104449
104450
104451
104452
104453
104454
104455
104456
104457
104458
104459
104460
104461
104462
104463
104464
104465
104466
104467
104468
104469
104470
104471
104472
104473
104474
104475
104476
104477
104478
104479
104480
104481
104482
104483
104484
104485
104486
104487
104488
104489
104490
104491
104492
104493
104494
104495
104496
104497
104498
104499
104500
104501
104502
104503
104504
104505
104506
104507
104508
104509
104510
104511
104512
104513
104514
104515
104516
104517
104518
104519
104520
104521
104522
104523
104524
104525
104526
104527
104528
104529
104530
104531
104532
104533
104534
104535
104536
104537
104538
104539
104540
104541
104542
104543
104544
104545
104546
104547
104548
104549
104550
104551
104552
104553
104554
104555
104556
104557
104558
104559
104560
104561
104562
104563
104564
104565
104566
104567
104568
104569
104570
104571
104572
104573
104574
104575
104576
104577
104578
104579
104580
104581
104582
104583
104584
104585
104586
104587
104588
104589
104590
104591
104592
104593
104594
104595
104596
104597
104598
104599
104600
104601
104602
104603
104604
104605
104606
104607
104608
104609
104610
104611
104612
104613
104614
104615
104616
104617
104618
104619
104620
104621
104622
104623
104624
104625
104626
104627
104628
104629
104630
104631
104632
104633
104634
104635
104636
104637
104638
104639
104640
104641
104642
104643
104644
104645
104646
104647
104648
104649
104650
104651
104652
104653
104654
104655
104656
104657
104658
104659
104660
104661
104662
104663
104664
104665
104666
104667
104668
104669
104670
104671
104672
104673
104674
104675
104676
104677
104678
104679
104680
104681
104682
104683
104684
104685
104686
104687
104688
104689
104690
104691
104692
104693
104694
104695
104696
104697
104698
104699
104700
104701
104702
104703
104704
104705
104706
104707
104708
104709
104710
104711
104712
104713
104714
104715
104716
104717
104718
104719
104720
104721
104722
104723
104724
104725
104726
104727
104728
104729
104730
104731
104732
104733
104734
104735
104736
104737
104738
104739
104740
104741
104742
104743
104744
104745
104746
104747
104748
104749
104750
104751
104752
104753
104754
104755
104756
104757
104758
104759
104760
104761
104762
104763
104764
104765
104766
104767
104768
104769
104770
104771
104772
104773
104774
104775
104776
104777
104778
104779
104780
104781
104782
104783
104784# translation of kstars.po to Swedish
104785#
104786# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2002.
104787# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
104788# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
104789# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011.