1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="nl_NL">
4<context>
5    <name>CAbout</name>
6    <message>
7        <location filename="../CAbout.cpp" line="44"/>
8        <source>%1 (API V%2, expected V%3)</source>
9        <translation>%1 (API V%2, verwachte V%3)</translation>
10    </message>
11    <message>
12        <location filename="../CAbout.cpp" line="48"/>
13        <source>%1 (API V%2)</source>
14        <translation>%1 (API V%2)</translation>
15    </message>
16    <message>
17        <location filename="../CAbout.cpp" line="55"/>
18        <source>(no DBUS: device detection and handling disabled)</source>
19        <translation type="unfinished"></translation>
20    </message>
21    <message>
22        <location filename="../CAbout.cpp" line="59"/>
23        <source>If you think your name is missing you probably have forgotten to add your copyright in the source files.</source>
24        <translation type="unfinished"></translation>
25    </message>
26</context>
27<context>
28    <name>CActivityTrk</name>
29    <message>
30        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="53"/>
31        <source>Foot</source>
32        <translation>Wandelen</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="54"/>
36        <source>Bicycle</source>
37        <translation>Fiets</translation>
38    </message>
39    <message>
40        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="55"/>
41        <source>Motor Bike</source>
42        <translation>Motorfiets</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="56"/>
46        <source>Car</source>
47        <translation>Auto</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="57"/>
51        <source>Cable Car</source>
52        <translation>Kabelbaan</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="58"/>
56        <source>Swim</source>
57        <translation>Zwemmen</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="59"/>
61        <source>Ship</source>
62        <translation>Boot</translation>
63    </message>
64    <message>
65        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="60"/>
66        <source>Aeronautic</source>
67        <translation type="unfinished"></translation>
68    </message>
69    <message>
70        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="62"/>
71        <source>Public Transport</source>
72        <translation type="unfinished"></translation>
73    </message>
74    <message>
75        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="105"/>
76        <source>No Activity</source>
77        <translation type="unfinished"></translation>
78    </message>
79    <message>
80        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="271"/>
81        <source>Total</source>
82        <translation type="unfinished"></translation>
83    </message>
84    <message>
85        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="301"/>
86        <source>Ascent:</source>
87        <translation type="unfinished"></translation>
88    </message>
89    <message>
90        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="325"/>
91        <source>Descent:</source>
92        <translation type="unfinished"></translation>
93    </message>
94    <message>
95        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="61"/>
96        <source>Ski/Winter</source>
97        <translation>Ski/Winter</translation>
98    </message>
99    <message>
100        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="101"/>
101        <source>Set Track Activity</source>
102        <translation type="unfinished"></translation>
103    </message>
104    <message>
105        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="277"/>
106        <source>Distance:</source>
107        <translation>Afstand:</translation>
108    </message>
109    <message>
110        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="349"/>
111        <source>Speed Moving:</source>
112        <translation>Bewogen snelheid:</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="373"/>
116        <source>Speed Total:</source>
117        <translation>Totale snelheid:</translation>
118    </message>
119    <message>
120        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="397"/>
121        <source>Time Moving:</source>
122        <translation>Bewogen tijd:</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <location filename="../gis/trk/CActivityTrk.cpp" line="421"/>
126        <source>Time Total:</source>
127        <translation>Totale tijd:</translation>
128    </message>
129</context>
130<context>
131    <name>CCanvas</name>
132    <message>
133        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="85"/>
134        <source>View %1</source>
135        <translation>Venster %1</translation>
136    </message>
137    <message>
138        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="216"/>
139        <source>None selected</source>
140        <translation type="unfinished"></translation>
141    </message>
142    <message>
143        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="221"/>
144        <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;This help will be closed the moment you activate a map.&lt;/p&gt;</source>
145        <translation type="unfinished"></translation>
146    </message>
147    <message>
148        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="224"/>
149        <source>&lt;h1&gt;Welcome&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Thank you for using QMapShack. QMapShack is a non-profit Open Source project. It&apos;s maintained by enthusiast and volunteers. It&apos;s very mature and useful but lacks certain amenities you might be used from &apos;free&apos; commercial software. As a matter of fact we lack the resources to provide you with a centralized and convenient download of maps, elevation data and routing data. You have to download these resources from various sites on your own. But this page might help you a bit&lt;/p&gt;</source>
150        <translation type="unfinished"></translation>
151    </message>
152    <message>
153        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="233"/>
154        <source>&lt;h2&gt;Let&apos;s Start&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;As a first step make yourself comfortable by arranging the dock widgets around this area to your personal liking. You can do this by grabbing the dock widget&apos;s title bars with your mouse (keep left button pressed on title bar) and move them where you want them. You can attach the dock widgets at the left, right, top or bottom. And you can stack them by placing them right above another dock widget. If you do not want to use the functionality of a dock widget you can close it and make QMapShack more simple for you. Also note that the tool bar is a dock widget, too. You can place it anywhere you like.&lt;/p&gt;</source>
155        <translation type="unfinished"></translation>
156    </message>
157    <message>
158        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="245"/>
159        <source>&lt;h2&gt;The Wiki&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;QMapShack has an extensive &lt;a href=&apos;ShowWiki&apos;&gt;Wiki&lt;/a&gt; with a lot of information about how to use it. There is a &lt;a href=&apos;ShowQuickStart&apos;&gt;Quick Start Guide&lt;/a&gt; translated into several languages. Read it and you will discover the full variety of features QMapShack offers you.&lt;/p&gt;</source>
160        <translation type="unfinished"></translation>
161    </message>
162    <message>
163        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="253"/>
164        <source>&lt;h2&gt;&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Current home:&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
165        <translation type="unfinished"></translation>
166    </message>
167    <message>
168        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="307"/>
169        <source>&lt;h2&gt;&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/Maproom/qmapshack/wiki/DocGisDatabase&apos;&gt;Databases&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/Maproom/qmapshack/wiki/AdvProjects&apos;&gt;Databases &amp; Projects&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
170        <translation type="unfinished"></translation>
171    </message>
172    <message>
173        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="322"/>
174        <source>&lt;h2&gt;&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Impatient Users:&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;GetDems&apos;&gt;I want some online DEMs.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Patient Users:&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/Maproom/qmapshack/wiki/DocMapDemSources&apos;&gt;Sources for DEM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
175        <translation type="unfinished"></translation>
176    </message>
177    <message>
178        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="1171"/>
179        <source>Map Projection...</source>
180        <translation type="unfinished"></translation>
181    </message>
182    <message>
183        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="1172"/>
184        <source>Failed to setup map projection. Please configure a valid projection.</source>
185        <translation type="unfinished"></translation>
186    </message>
187    <message>
188        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="291"/>
189        <source>&lt;h2&gt;Maps!&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;A map must always be defined by a single file that is recognized by QMapShack. This file has to be placed into one of the registered map folders (&lt;a href=&apos;MapFolders&apos;&gt;File-&gt;Setup Map Paths&lt;/a&gt;). QMapShack will find it and list it. You can reload the list of maps by doing a right click on the map list and select &apos;Reload Maps&apos; from the menu.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A map must be activated to be visible. Right click on the map entry and select &apos;Activate&apos; from the menu. The moment a map is activated this help will disappear. To see it again you simply add another map view (&lt;a href=&apos;NewView&apos;&gt;View-&gt;Add Map View&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;To start with some online maps click on the link for &lt;a href=&apos;GetMaps&apos;&gt;impatient users&lt;/a&gt;. If you have a Garmin GPS device with non-commercial maps you can copy the *.img and *.jnx files from your device into the map folder.&lt;/p&gt; &lt;/p&gt;If you own raster maps in a format that is supported by GDAL you have to create a virtual map definition file (*.vrt), first. A *.vrt file can reference one or several other files. You can use QMapShack&apos;s built-in VRT Builder (&lt;a href=&apos;VrtBuilder&apos;&gt;Tool-&gt;VRT Builder&lt;/a&gt;) to create such a file.&lt;/p&gt;</source>
190        <translation type="unfinished"></translation>
191    </message>
192    <message>
193        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="258"/>
194        <source>&lt;h2&gt;Give it a home&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;QMapShack needs a folder on your hard drive where all data is kept. Naturally this will grow very large. We recommend a folder with some subfolders:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Maps - where all maps are stored&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DEM - where all elevation data is stored&lt;/li&gt;&lt;li&gt;POI - where all POI collections are stored&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Routino - where routing data for the Routino offline router is stored&lt;/li&gt;&lt;li&gt;BRouter - where routing data for the BRouter offline router is stored&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Databases - where you create databases to organize your GIS data&lt;/li&gt;&lt;li&gt;GPX - where you keep GPX files&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Do you want to create these folders right now? Give me a &lt;a  href=&apos;SetupHome&apos;&gt;path&lt;/a&gt; and QMapShack will create all sub-folder and update all settings.&lt;/p&gt;</source>
195        <translation type="unfinished"></translation>
196    </message>
197    <message>
198        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="276"/>
199        <source>&lt;h2&gt;&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Impatient Users:&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;GetMaps&apos;&gt;I want some online maps.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Patient Users:&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;ShowQuickStart&apos;&gt;Quick Start Guide.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/Maproom/qmapshack/wiki/DocGettingStarted#add-maps&apos;&gt;Getting Started.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/Maproom/qmapshack/wiki/DocInstallMapDem&apos;&gt;Install Maps &amp; DEM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/Maproom/qmapshack/wiki/DocBasicsMapDem&apos;&gt;Basics Maps &amp; DEM.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/Maproom/qmapshack/wiki/DocMapDemSources&apos;&gt;Sources for Maps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
200        <translation type="unfinished"></translation>
201    </message>
202    <message>
203        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="314"/>
204        <source>&lt;h2&gt;Your Data&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;To load tracks and waypoints use &lt;a href=&apos;LoadData&apos;&gt;File-&gt;Load GIS Data&lt;/a&gt; from the menu. Each file will be an independent project in the workspace. You can manage your data in single files or you use a database. You can &lt;a href=&apos;CreateDB&apos;&gt;create a database&lt;/a&gt; in the database dockwidget.&lt;/p&gt;</source>
205        <translation type="unfinished"></translation>
206    </message>
207    <message>
208        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="333"/>
209        <source>&lt;h2&gt;Elevation Data&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Elevation data (Digital Elevation Model - DEM) is used in various functions of QMapShack and is completely independent from the maps. However the same principles as for maps apply. DEM data must always be defined by a single file that is recognized by QMapShack. This file has to be placed into one of the registered DEM folders (&lt;a href=&apos;DemFolders&apos;&gt;File-&gt;Setup DEM Paths&lt;/a&gt;). QMapShack will find it and list it. You can reload the list of DEM files by doing a right click on the DEM list and select &apos;Reload DEM&apos; from the menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Similar to raster maps DEM files have to be wrapped by a *.vrt file to be recognized. A *.vrt file can reference one or several other files. Again, you can use QMapShack&apos;s built-in VRT Builder (&lt;a href=&apos;VrtBuilder&apos;&gt;Tool-&gt;VRT Builder&lt;/a&gt;) to create such a file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To start with some online DEMs you can click on the link for &lt;a href=&apos;GetDems&apos;&gt;impatient users&lt;/a&gt;. But keep in mind that using online DEMs slows down QMapShack significantly.&lt;/p&gt;</source>
210        <translation type="unfinished"></translation>
211    </message>
212    <message>
213        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="348"/>
214        <source>&lt;h2&gt;Routing&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;QMapShack supports online routing services. But if you really want to make use of the routing possibilities you need the routing database stored locally. There are two offline routing engines available.&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;Routino&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;For Routino you have to create routing data from the Open Street Map database files. QMapShack has a built-in Routino Database Creator (&lt;a href=&apos;CreateRoutino&apos;&gt;Tool-&gt;Create Routino Database&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;BRouter&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;A second option is to use a local BRouter installation with a local routing database. Use the &lt;a href=&apos;BRouterSetup&apos;&gt;BRouter setup&lt;/a&gt; to download and install all necessary data.&lt;/p&gt;</source>
215        <translation type="unfinished"></translation>
216    </message>
217    <message>
218        <location filename="../canvas/CCanvas.cpp" line="1100"/>
219        <source>Setup Map Background</source>
220        <translation type="unfinished"></translation>
221    </message>
222</context>
223<context>
224    <name>CCommandProcessor</name>
225    <message>
226        <location filename="../setup/CCommandProcessor.cpp" line="31"/>
227        <source>Print debug output to console.</source>
228        <translation>Toon debug resultaat op scherm.</translation>
229    </message>
230    <message>
231        <location filename="../setup/CCommandProcessor.cpp" line="34"/>
232        <source>Print debug output to logfile (temp. path).</source>
233        <translation>Sla debug resultaat op als bestand (tijdelijk psd).</translation>
234    </message>
235    <message>
236        <location filename="../setup/CCommandProcessor.cpp" line="37"/>
237        <source>Do not show splash screen.</source>
238        <translation>Toon geen splash scherm.</translation>
239    </message>
240    <message>
241        <location filename="../setup/CCommandProcessor.cpp" line="40"/>
242        <source>File with QMapShack configuration.</source>
243        <translation>Bestand met QMapShack. configuratie.</translation>
244    </message>
245    <message>
246        <location filename="../setup/CCommandProcessor.cpp" line="40"/>
247        <source>file</source>
248        <translation>bestand</translation>
249    </message>
250    <message>
251        <location filename="../setup/CCommandProcessor.cpp" line="43"/>
252        <source>Files for future use.</source>
253        <translation>Bestanden voor toekomstig gebruik.</translation>
254    </message>
255</context>
256<context>
257    <name>CCreateRouteFromWpt</name>
258    <message>
259        <location filename="../gis/rte/CCreateRouteFromWpt.cpp" line="67"/>
260        <source>route</source>
261        <translation type="unfinished"></translation>
262    </message>
263</context>
264<context>
265    <name>CDBFolderLostFound</name>
266    <message>
267        <location filename="../gis/db/CDBFolderLostFound.cpp" line="30"/>
268        <source>All your data grouped by folders.</source>
269        <translation>Alle gegevens gegroepeerd per map.</translation>
270    </message>
271    <message>
272        <location filename="../gis/db/CDBFolderLostFound.cpp" line="59"/>
273        <source>Lost &amp; Found (%1)</source>
274        <translation>Lost &amp; Found (%1)</translation>
275    </message>
276    <message>
277        <location filename="../gis/db/CDBFolderLostFound.cpp" line="64"/>
278        <source>Lost &amp; Found</source>
279        <translation>Lost &amp; Found</translation>
280    </message>
281</context>
282<context>
283    <name>CDBFolderMysql</name>
284    <message>
285        <location filename="../gis/db/CDBFolderMysql.cpp" line="59"/>
286        <source>MySQL Database</source>
287        <translation>MySQL Database</translation>
288    </message>
289    <message>
290        <location filename="../gis/db/CDBFolderMysql.cpp" line="62"/>
291        <location filename="../gis/db/CDBFolderMysql.cpp" line="66"/>
292        <source>Server: </source>
293        <translation type="unfinished"></translation>
294    </message>
295    <message>
296        <location filename="../gis/db/CDBFolderMysql.cpp" line="71"/>
297        <source> (No PW)</source>
298        <translation type="unfinished"></translation>
299    </message>
300    <message>
301        <location filename="../gis/db/CDBFolderMysql.cpp" line="79"/>
302        <source>Error: </source>
303        <translation>Fout: </translation>
304    </message>
305</context>
306<context>
307    <name>CDBFolderSqlite</name>
308    <message>
309        <location filename="../gis/db/CDBFolderSqlite.cpp" line="51"/>
310        <source>SQLite Database</source>
311        <translation>SQLite Database</translation>
312    </message>
313    <message>
314        <location filename="../gis/db/CDBFolderSqlite.cpp" line="61"/>
315        <source>File: </source>
316        <translation>Bestand: </translation>
317    </message>
318    <message>
319        <location filename="../gis/db/CDBFolderSqlite.cpp" line="65"/>
320        <source>Error: </source>
321        <translation type="unfinished">Fout: </translation>
322    </message>
323</context>
324<context>
325    <name>CDBItem</name>
326    <message>
327        <location filename="../gis/db/CDBItem.cpp" line="96"/>
328        <source>%1 min.</source>
329        <translation type="unfinished"></translation>
330    </message>
331    <message>
332        <location filename="../gis/db/CDBItem.cpp" line="100"/>
333        <source>%1 h</source>
334        <translation type="unfinished"></translation>
335    </message>
336    <message>
337        <location filename="../gis/db/CDBItem.cpp" line="104"/>
338        <source>%1 days</source>
339        <translation type="unfinished"></translation>
340    </message>
341</context>
342<context>
343    <name>CDBProject</name>
344    <message>
345        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="115"/>
346        <source>Failed to load...</source>
347        <translation type="unfinished"></translation>
348    </message>
349    <message>
350        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="116"/>
351        <source>Can&apos;t load file &quot;%1&quot; . It will be skipped.</source>
352        <translation type="unfinished"></translation>
353    </message>
354    <message>
355        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="129"/>
356        <source>Project already in database...</source>
357        <translation type="unfinished"></translation>
358    </message>
359    <message>
360        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="130"/>
361        <source>The project &quot;%1&quot; has already been imported into the database. It will be skipped.</source>
362        <translation type="unfinished"></translation>
363    </message>
364    <message>
365        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="295"/>
366        <source>The item %1 has been changed by %2 (%3).
367
368To solve this conflict you can create and save a clone, force your version or drop your version and take the one from the database</source>
369        <translation>Het item %1 is verand door %2 (%3).
370
371Om dit conflict op te lossen kan een kloon gemaakt en opgelagen worden, forceer huidige versie of verwijder deze versie en kies een ander uit de database</translation>
372    </message>
373    <message>
374        <source>Conflict with database...</source>
375        <translation type="vanished">Conflict met database...</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <source>Clone &amp;&amp; Save</source>
379        <translation type="vanished">Kloon &amp;&amp; Opslaan</translation>
380    </message>
381    <message>
382        <source>Force Save</source>
383        <translation type="vanished">Forceer opslaan</translation>
384    </message>
385    <message>
386        <source>Take remote</source>
387        <translation type="vanished">Neem huidige</translation>
388    </message>
389    <message>
390        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="571"/>
391        <source>Missing folder...</source>
392        <translation type="unfinished"></translation>
393    </message>
394    <message>
395        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="572"/>
396        <source>Failed to save project. The folder has been deleted in the database.</source>
397        <translation type="unfinished"></translation>
398    </message>
399    <message>
400        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="579"/>
401        <source>Save ...</source>
402        <translation>Opslaan...</translation>
403    </message>
404    <message>
405        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="643"/>
406        <source>Error</source>
407        <translation>Fout</translation>
408    </message>
409    <message>
410        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="643"/>
411        <source>There was an unexpected database error:
412
413%1</source>
414        <translation>Er is een onverwachte database fout opgetreden:
415
416%1</translation>
417    </message>
418    <message>
419        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="759"/>
420        <source>The project &apos;%1&apos; is about to update itself from the database. However there are changes not saved.</source>
421        <translation>Het project &apos;%1&apos; zal geupdated worden met de database.Er zijn nog veranderingen niet opgeslagen.</translation>
422    </message>
423    <message>
424        <location filename="../gis/db/CDBProject.cpp" line="760"/>
425        <source>Save changes?</source>
426        <translation>Veranderingen opslaan?</translation>
427    </message>
428</context>
429<context>
430    <name>CDemList</name>
431    <message>
432        <location filename="../dem/CDemList.cpp" line="221"/>
433        <source>Deactivate</source>
434        <translation>Deactiveer</translation>
435    </message>
436    <message>
437        <location filename="../dem/CDemList.cpp" line="221"/>
438        <source>Activate</source>
439        <translation>Activeer</translation>
440    </message>
441    <message>
442        <location filename="../dem/CDemList.cpp" line="258"/>
443        <source>Where do you want to store DEMs?</source>
444        <translation type="unfinished"></translation>
445    </message>
446</context>
447<context>
448    <name>CDemPathSetup</name>
449    <message>
450        <location filename="../dem/CDemPathSetup.cpp" line="43"/>
451        <source>Add or remove paths containing DEM data. There can be multiple files in a path but no sub-path is parsed. Supported formats are: %1</source>
452        <translation>Maak of verwijder mappen naar DEM gegevens.-Er kunnen meerdere bestanden in een map zijn maar geen submappen Ondersteunende formaten zijn: %1</translation>
453    </message>
454    <message>
455        <location filename="../dem/CDemPathSetup.cpp" line="58"/>
456        <source>Select DEM file path...</source>
457        <translation>Selecteer map met DEM bestanden...</translation>
458    </message>
459</context>
460<context>
461    <name>CDemVRT</name>
462    <message>
463        <location filename="../dem/CDemVRT.cpp" line="45"/>
464        <location filename="../dem/CDemVRT.cpp" line="53"/>
465        <location filename="../dem/CDemVRT.cpp" line="62"/>
466        <location filename="../dem/CDemVRT.cpp" line="91"/>
467        <source>Error...</source>
468        <translation>Fout...</translation>
469    </message>
470    <message>
471        <location filename="../dem/CDemVRT.cpp" line="45"/>
472        <source>Failed to load file: %1</source>
473        <translation>Kan bestand %1 niet laden</translation>
474    </message>
475    <message>
476        <location filename="../dem/CDemVRT.cpp" line="53"/>
477        <location filename="../dem/CDemVRT.cpp" line="62"/>
478        <source>DEM must have one band with 16bit or 32bit data.</source>
479        <translation>DEM moet 16 bit of 32 bit gegevens bevatten.</translation>
480    </message>
481    <message>
482        <location filename="../dem/CDemVRT.cpp" line="91"/>
483        <source>No georeference information found.</source>
484        <translation>Geen geografische gegevens gevonden.</translation>
485    </message>
486</context>
487<context>
488    <name>CDetailsGeoCache</name>
489    <message>
490        <location filename="../gis/wpt/CDetailsGeoCache.cpp" line="47"/>
491        <source>Archived</source>
492        <translation type="unfinished">Gearchiveerd</translation>
493    </message>
494    <message>
495        <location filename="../gis/wpt/CDetailsGeoCache.cpp" line="51"/>
496        <source>Available</source>
497        <translation type="unfinished">Beschikbaar</translation>
498    </message>
499    <message>
500        <location filename="../gis/wpt/CDetailsGeoCache.cpp" line="55"/>
501        <source>Not Available</source>
502        <translation type="unfinished">Niet beschikbaar</translation>
503    </message>
504    <message>
505        <location filename="../gis/wpt/CDetailsGeoCache.cpp" line="60"/>
506        <source>Needs Maintenance</source>
507        <translation type="unfinished"></translation>
508    </message>
509    <message>
510        <location filename="../gis/wpt/CDetailsGeoCache.cpp" line="84"/>
511        <source>none</source>
512        <translation>geen</translation>
513    </message>
514    <message>
515        <location filename="../gis/wpt/CDetailsGeoCache.cpp" line="84"/>
516        <location filename="../gis/wpt/CDetailsGeoCache.cpp" line="189"/>
517        <source>???</source>
518        <translation>???</translation>
519    </message>
520    <message>
521        <location filename="../gis/wpt/CDetailsGeoCache.cpp" line="216"/>
522        <source>Searching for images...</source>
523        <translation>Zoeken naar afbeeldingen...</translation>
524    </message>
525    <message>
526        <location filename="../gis/wpt/CDetailsGeoCache.cpp" line="322"/>
527        <source>No images found</source>
528        <translation>Geen afbeeldingen gevonden</translation>
529    </message>
530</context>
531<context>
532    <name>CDetailsPrj</name>
533    <message>
534        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="132"/>
535        <source>You want to sort waypoints along a track, but you switched off track and waypoint correlation. Do you want to switch it on again?</source>
536        <translation>Om wayponts van een track te sorteren dient de correlatie van track en waypoints ingeschakeld zijn.. Moet dit weer ingeschakeld worden?</translation>
537    </message>
538    <message>
539        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="133"/>
540        <source>Correlation...</source>
541        <translation>Correlatie...</translation>
542    </message>
543    <message>
544        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="273"/>
545        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="1016"/>
546        <source>none</source>
547        <translation>geen</translation>
548    </message>
549    <message>
550        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="352"/>
551        <source>Build diary...</source>
552        <translation>Dagboek maken...</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="415"/>
556        <source>&lt;b&gt;Summary over all tracks in project&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
557        <translation>&lt;b&gt;Overzicht van alle tracks in project&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
558    </message>
559    <message>
560        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="453"/>
561        <source>&lt;b&gt;Summary over all waypoints in project&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
562        <translation type="unfinished"></translation>
563    </message>
564    <message>
565        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="457"/>
566        <source> x Geocache, consisting of: &lt;br/&gt;</source>
567        <translation type="unfinished"></translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>&lt;h2&gt;Waypoints&lt;/h2&gt;</source>
571        <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Waypoints&lt;/h2&gt;</translation>
572    </message>
573    <message>
574        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="507"/>
575        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="534"/>
576        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="824"/>
577        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="891"/>
578        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="950"/>
579        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="981"/>
580        <source>Info</source>
581        <translation>Info</translation>
582    </message>
583    <message>
584        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="508"/>
585        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="535"/>
586        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="826"/>
587        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="951"/>
588        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="982"/>
589        <source>Comment</source>
590        <translation>Notitie</translation>
591    </message>
592    <message>
593        <source>&lt;h2&gt;Tracks&lt;/h2&gt;</source>
594        <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Tracks&lt;/h2&gt;</translation>
595    </message>
596    <message>
597        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="499"/>
598        <source>Waypoints</source>
599        <translation type="unfinished"></translation>
600    </message>
601    <message>
602        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="526"/>
603        <source>Tracks</source>
604        <translation type="unfinished"></translation>
605    </message>
606    <message>
607        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="671"/>
608        <source>Elevation: %1%2</source>
609        <translation type="unfinished">Hoogte: %1%2</translation>
610    </message>
611    <message>
612        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="676"/>
613        <source>Created: %1</source>
614        <translation type="unfinished"></translation>
615    </message>
616    <message>
617        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="719"/>
618        <source>Arrival: </source>
619        <translation type="unfinished"></translation>
620    </message>
621    <message>
622        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="733"/>
623        <source>From Start</source>
624        <translation type="unfinished"></translation>
625    </message>
626    <message>
627        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="733"/>
628        <source>To Next</source>
629        <translation type="unfinished"></translation>
630    </message>
631    <message>
632        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="733"/>
633        <source>To End</source>
634        <translation type="unfinished"></translation>
635    </message>
636    <message>
637        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="736"/>
638        <source>Distance: </source>
639        <translation type="unfinished"></translation>
640    </message>
641    <message>
642        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="746"/>
643        <source>Time: </source>
644        <translation type="unfinished"></translation>
645    </message>
646    <message>
647        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="756"/>
648        <source>Ascent: </source>
649        <translation type="unfinished"></translation>
650    </message>
651    <message>
652        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="766"/>
653        <source>Descent: </source>
654        <translation type="unfinished"></translation>
655    </message>
656    <message>
657        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="825"/>
658        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="892"/>
659        <source>Statistics</source>
660        <translation type="unfinished"></translation>
661    </message>
662    <message>
663        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="942"/>
664        <source>Areas</source>
665        <translation type="unfinished">Gebieden</translation>
666    </message>
667    <message>
668        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="973"/>
669        <source>Routes</source>
670        <translation type="unfinished"></translation>
671    </message>
672    <message>
673        <source>&lt;h2&gt;Areas&lt;/h2&gt;</source>
674        <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Gebieden&lt;/h2&gt;</translation>
675    </message>
676    <message>
677        <source>&lt;h2&gt;Routes&lt;/h2&gt;</source>
678        <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Routes&lt;/h2&gt;</translation>
679    </message>
680    <message>
681        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="1002"/>
682        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="1029"/>
683        <source>Edit name...</source>
684        <translation>Bewerk naam...</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="1002"/>
688        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="1029"/>
689        <source>Enter new project name.</source>
690        <translation>Geef  project een nieuwe naam.</translation>
691    </message>
692    <message>
693        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="1011"/>
694        <source>Edit keywords...</source>
695        <translation>Bewerkt sleutelwoorden...</translation>
696    </message>
697    <message>
698        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="1011"/>
699        <source>Enter keywords.</source>
700        <translation>Geef sleutelwoorden.</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <location filename="../gis/prj/CDetailsPrj.cpp" line="1157"/>
704        <source>Print Diary</source>
705        <translation>Dagboek afdrukken</translation>
706    </message>
707</context>
708<context>
709    <name>CDetailsTrk</name>
710    <message>
711        <location filename="../gis/trk/CDetailsTrk.cpp" line="92"/>
712        <source>&lt;b&gt;Track Point Information&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;To document your tracks you can add a short description to a track point. All points with description will be marked along the track with auto-numbered bullets.&lt;br/&gt;You can add a description by a right click on a track point in the graphs. Or you do a left click on a track point in the map view.&lt;br/&gt;With the first track point you add information to this text will be replaced by a table. Use it to edit and delete track point information.&lt;br/&gt;</source>
713        <translation type="unfinished"></translation>
714    </message>
715    <message>
716        <location filename="../gis/trk/CDetailsTrk.cpp" line="187"/>
717        <source>Reduce visible track points</source>
718        <translation>Reduceer zichtbare trackpunten</translation>
719    </message>
720    <message>
721        <location filename="../gis/trk/CDetailsTrk.cpp" line="190"/>
722        <source>Change elevation of track points</source>
723        <translation>Verander hoogte van trackpunten</translation>
724    </message>
725    <message>
726        <location filename="../gis/trk/CDetailsTrk.cpp" line="193"/>
727        <source>Change timestamp of track points</source>
728        <translation>Verander tijdstempels van trackpunten</translation>
729    </message>
730    <message>
731        <location filename="../gis/trk/CDetailsTrk.cpp" line="196"/>
732        <source>Miscellaneous</source>
733        <translation type="unfinished"></translation>
734    </message>
735    <message>
736        <location filename="../gis/trk/CDetailsTrk.cpp" line="441"/>
737        <source>Color</source>
738        <translation>Kleur</translation>
739    </message>
740    <message>
741        <location filename="../gis/trk/CDetailsTrk.cpp" line="442"/>
742        <source>Activity</source>
743        <translation>Activiteit</translation>
744    </message>
745    <message>
746        <location filename="../gis/trk/CDetailsTrk.cpp" line="523"/>
747        <source>Set parameters to compute &quot;Energy Use Cycling&quot; for a cycling tour</source>
748        <translation type="unfinished"></translation>
749    </message>
750    <message>
751        <location filename="../gis/trk/CDetailsTrk.cpp" line="531"/>
752        <source> - Computation needs valid time, elevation and slope data.</source>
753        <translation type="unfinished"></translation>
754    </message>
755</context>
756<context>
757    <name>CDetailsWpt</name>
758    <message>
759        <location filename="../gis/wpt/CDetailsWpt.cpp" line="165"/>
760        <source>Enter new proximity range.</source>
761        <translation>Geef nieuwe afstand in voor nabijheid.</translation>
762    </message>
763    <message>
764        <location filename="../gis/wpt/CDetailsWpt.cpp" line="166"/>
765        <source>Is no-go area</source>
766        <translation type="unfinished"></translation>
767    </message>
768</context>
769<context>
770    <name>CDeviceGarmin</name>
771    <message>
772        <location filename="../device/CDeviceGarmin.cpp" line="345"/>
773        <source>Picture%1</source>
774        <translation>Afbeelding%1</translation>
775    </message>
776    <message>
777        <location filename="../gis/gpx/serialization.cpp" line="1147"/>
778        <source>Unknown</source>
779        <translation>Onbekend</translation>
780    </message>
781</context>
782<context>
783    <name>CDeviceGarminArchive</name>
784    <message>
785        <location filename="../device/CDeviceGarminArchive.cpp" line="31"/>
786        <location filename="../device/CDeviceGarminArchive.cpp" line="76"/>
787        <source>Archive - expand to load</source>
788        <translation type="unfinished"></translation>
789    </message>
790    <message>
791        <location filename="../device/CDeviceGarminArchive.cpp" line="45"/>
792        <source>Archive - loaded</source>
793        <translation type="unfinished"></translation>
794    </message>
795</context>
796<context>
797    <name>CElevationDialog</name>
798    <message>
799        <location filename="../helpers/CElevationDialog.cpp" line="91"/>
800        <source>No DEM data found for that point.</source>
801        <translation>Geen OEM gegevens gevonden voor dit punt.</translation>
802    </message>
803</context>
804<context>
805    <name>CEnergyCyclingDialog</name>
806    <message>
807        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="63"/>
808        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="83"/>
809        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="99"/>
810        <source>User defined</source>
811        <translation type="unfinished"></translation>
812    </message>
813    <message>
814        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="64"/>
815        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="65"/>
816        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="66"/>
817        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="67"/>
818        <source>Tailwind</source>
819        <translation type="unfinished"></translation>
820    </message>
821    <message>
822        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="68"/>
823        <source>No Wind</source>
824        <translation type="unfinished"></translation>
825    </message>
826    <message>
827        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="69"/>
828        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="70"/>
829        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="71"/>
830        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="72"/>
831        <source>Headwind</source>
832        <translation type="unfinished"></translation>
833    </message>
834    <message>
835        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="84"/>
836        <source>City</source>
837        <translation type="unfinished"></translation>
838    </message>
839    <message>
840        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="85"/>
841        <source>Trekking</source>
842        <translation type="unfinished"></translation>
843    </message>
844    <message>
845        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="86"/>
846        <source>Trekking w. Bags</source>
847        <translation type="unfinished"></translation>
848    </message>
849    <message>
850        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="87"/>
851        <source>Sportive</source>
852        <translation type="unfinished"></translation>
853    </message>
854    <message>
855        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="88"/>
856        <source>Race</source>
857        <translation type="unfinished"></translation>
858    </message>
859    <message>
860        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="89"/>
861        <source>Mountain</source>
862        <translation type="unfinished"></translation>
863    </message>
864    <message>
865        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="100"/>
866        <source>Cycling race track</source>
867        <translation type="unfinished"></translation>
868    </message>
869    <message>
870        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="101"/>
871        <source>Asphalt, small tyres</source>
872        <translation type="unfinished"></translation>
873    </message>
874    <message>
875        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="102"/>
876        <source>Asphalt, normal tyres</source>
877        <translation type="unfinished"></translation>
878    </message>
879    <message>
880        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="103"/>
881        <source>Mix Asphalt+Forest</source>
882        <translation type="unfinished"></translation>
883    </message>
884    <message>
885        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="104"/>
886        <source>Mountain Bike Trail</source>
887        <translation type="unfinished"></translation>
888    </message>
889    <message>
890        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="105"/>
891        <source>Hard Forest Path</source>
892        <translation type="unfinished"></translation>
893    </message>
894    <message>
895        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="106"/>
896        <source>Soft Forest Path</source>
897        <translation type="unfinished"></translation>
898    </message>
899    <message>
900        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.h" line="107"/>
901        <source>Sand</source>
902        <translation type="unfinished"></translation>
903    </message>
904    <message>
905        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.cpp" line="51"/>
906        <source>Compute the &quot;Energy Use Cycling&quot; value, store the parameter set and close this dialog.</source>
907        <translation type="unfinished"></translation>
908    </message>
909    <message>
910        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.cpp" line="52"/>
911        <source>Compute the &quot;Energy Use Cycling&quot; value in this dialog.</source>
912        <translation type="unfinished"></translation>
913    </message>
914    <message>
915        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.cpp" line="53"/>
916        <source>Load the previous saved parameter set.</source>
917        <translation type="unfinished"></translation>
918    </message>
919    <message>
920        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.cpp" line="54"/>
921        <source>Remove the &quot;Energy Use Cycling&quot; value from the track.</source>
922        <translation type="unfinished"></translation>
923    </message>
924    <message>
925        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.cpp" line="48"/>
926        <source>Load previous Set</source>
927        <translation type="unfinished"></translation>
928    </message>
929    <message>
930        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.cpp" line="49"/>
931        <source>Remove</source>
932        <translation type="unfinished"></translation>
933    </message>
934    <message>
935        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.cpp" line="322"/>
936        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Set Energy Use for Cycling&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Within this dialog your personal energy use (consumption) for a cycling tour can be computed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The computed value of &quot;Energy Use Cycling&quot; can be see as an indicator for the exertion of a cycling tour.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The tour length, speed and slope values will be taken into account.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To individualize your personal energy use the following input data are more needed:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Driver and bicycle weight&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Air density, wind speed and position to the wind to consider the wind drag resistance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ground situation (tyre and ground) to consider the rolling resistance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Average pedal cadence for the computation of pedal force&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The individualize data will be defined in this dialog and more computed values will be shown here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When loading older tracks or switching in history to tracks with a different parameter set compared to the previous saved parameter set, the shown parameter set in this dialog can be replaced by the previous saved parameter set.&lt;p&gt;The energy use in unit &quot;kcal&quot; will be stored in the track (qms format only) and can be remove later on when no longer needed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see tooltips on input and output values.&lt;/p&gt;</source>
937        <translation type="unfinished"></translation>
938    </message>
939    <message>
940        <location filename="../gis/trk/CEnergyCyclingDialog.cpp" line="339"/>
941        <source>Help</source>
942        <translation type="unfinished">Help</translation>
943    </message>
944</context>
945<context>
946    <name>CExportDatabase</name>
947    <message>
948        <location filename="../gis/db/CExportDatabase.cpp" line="90"/>
949        <source>Select export path...</source>
950        <translation type="unfinished"></translation>
951    </message>
952</context>
953<context>
954    <name>CExportDatabaseThread</name>
955    <message>
956        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="83"/>
957        <source>Failed to open database for export. &quot;%1&quot;</source>
958        <translation type="unfinished"></translation>
959    </message>
960    <message>
961        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="89"/>
962        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="136"/>
963        <source>Create %1</source>
964        <translation type="unfinished"></translation>
965    </message>
966    <message>
967        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="92"/>
968        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="139"/>
969        <source>Failed to create %1</source>
970        <translation type="unfinished"></translation>
971    </message>
972    <message>
973        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="98"/>
974        <source>Done!</source>
975        <translation type="unfinished"></translation>
976    </message>
977    <message>
978        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="113"/>
979        <source>Abort by user!</source>
980        <translation type="unfinished"></translation>
981    </message>
982    <message>
983        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="121"/>
984        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="153"/>
985        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="178"/>
986        <source>Database Error: %1</source>
987        <translation type="unfinished"></translation>
988    </message>
989    <message>
990        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="166"/>
991        <source>Save project as %1</source>
992        <translation type="unfinished"></translation>
993    </message>
994    <message>
995        <location filename="../gis/db/CExportDatabaseThread.cpp" line="170"/>
996        <source>Failed!</source>
997        <translation type="unfinished"></translation>
998    </message>
999</context>
1000<context>
1001    <name>CFilterDeleteExtension</name>
1002    <message>
1003        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterDeleteExtension.cpp" line="58"/>
1004        <source>No extension available</source>
1005        <translation type="unfinished"></translation>
1006    </message>
1007</context>
1008<context>
1009    <name>CFilterInterpolateElevation</name>
1010    <message>
1011        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterInterpolateElevation.cpp" line="30"/>
1012        <source>coarse</source>
1013        <translation type="unfinished"></translation>
1014    </message>
1015    <message>
1016        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterInterpolateElevation.cpp" line="31"/>
1017        <source>medium</source>
1018        <translation type="unfinished"></translation>
1019    </message>
1020    <message>
1021        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterInterpolateElevation.cpp" line="32"/>
1022        <source>fine</source>
1023        <translation type="unfinished"></translation>
1024    </message>
1025</context>
1026<context>
1027    <name>CFilterLoopsCut</name>
1028    <message>
1029        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterLoopsCut.cpp" line="56"/>
1030        <source>Help</source>
1031        <translation type="unfinished">Help</translation>
1032    </message>
1033    <message>
1034        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterLoopsCut.cpp" line="57"/>
1035        <source>Sometimes tracks have loops.
1036
1037It is often the case for mountain bikes tours where the same fire road is used several times to go back uphill to a high point. Several downhill paths start from this high point and the same fire road is used again and again to go back up. The recorded track is made of several loops. However following a track made of loops on a Garmin device is difficult, as it is impossible to know in what order loops have to be ridden.
1038
1039The purpose of this filter is to split the input track into several separate tracks. The obtained tracks have no loops and are easy to follow on a Garmin device: start with part 1, at the end of part 1 switch to part 2, etc..
1040
1041This filter detects loops by looking for intersections. A new track is created as soon as an intersection is detected.
1042
1043The only input parameter is minimum loop length: this is to prevent cutting tracks in tight switchbacks, where recorded tracks can be made of tiny loops. These loops will be ignored if their lengths are smaller that the given value.</source>
1044        <translation type="unfinished"></translation>
1045    </message>
1046</context>
1047<context>
1048    <name>CFilterSpeed</name>
1049    <message>
1050        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeed.cpp" line="125"/>
1051        <source>Track has no or invalid elevation data. Please correct or set constant speed!</source>
1052        <translation type="unfinished"></translation>
1053    </message>
1054</context>
1055<context>
1056    <name>CFilterSpeedCycle</name>
1057    <message>
1058        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedCycle.cpp" line="30"/>
1059        <source>City</source>
1060        <translation type="unfinished"></translation>
1061    </message>
1062    <message>
1063        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedCycle.cpp" line="38"/>
1064        <source>Trekking</source>
1065        <translation type="unfinished"></translation>
1066    </message>
1067    <message>
1068        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedCycle.cpp" line="41"/>
1069        <source>Sportive</source>
1070        <translation type="unfinished"></translation>
1071    </message>
1072    <message>
1073        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedCycle.cpp" line="44"/>
1074        <source>Mountain</source>
1075        <translation type="unfinished"></translation>
1076    </message>
1077    <message>
1078        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedCycle.cpp" line="47"/>
1079        <source>Custom 0</source>
1080        <translation type="unfinished"></translation>
1081    </message>
1082    <message>
1083        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedCycle.cpp" line="50"/>
1084        <source>Custom 1</source>
1085        <translation type="unfinished"></translation>
1086    </message>
1087    <message>
1088        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedCycle.cpp" line="53"/>
1089        <source>Custom 2</source>
1090        <translation type="unfinished"></translation>
1091    </message>
1092</context>
1093<context>
1094    <name>CFilterSpeedHike</name>
1095    <message>
1096        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedHike.cpp" line="35"/>
1097        <source>Road or Track</source>
1098        <translation type="unfinished"></translation>
1099    </message>
1100    <message>
1101        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedHike.cpp" line="41"/>
1102        <source>Path</source>
1103        <translation type="unfinished"></translation>
1104    </message>
1105    <message>
1106        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedHike.cpp" line="44"/>
1107        <source>Difficult Path</source>
1108        <translation type="unfinished"></translation>
1109    </message>
1110    <message>
1111        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedHike.cpp" line="47"/>
1112        <source>Off Path or Rocky Terrain</source>
1113        <translation type="unfinished"></translation>
1114    </message>
1115    <message>
1116        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedHike.cpp" line="50"/>
1117        <source>Custom 0</source>
1118        <translation type="unfinished"></translation>
1119    </message>
1120    <message>
1121        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedHike.cpp" line="53"/>
1122        <source>Custom 1</source>
1123        <translation type="unfinished"></translation>
1124    </message>
1125    <message>
1126        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterSpeedHike.cpp" line="56"/>
1127        <source>Custom 2</source>
1128        <translation type="unfinished"></translation>
1129    </message>
1130</context>
1131<context>
1132    <name>CFilterZeroSpeedDriftCleaner</name>
1133    <message>
1134        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterZeroSpeedDriftCleaner.cpp" line="58"/>
1135        <source>Help</source>
1136        <translation type="unfinished">Help</translation>
1137    </message>
1138    <message>
1139        <location filename="../gis/trk/filter/CFilterZeroSpeedDriftCleaner.cpp" line="59"/>
1140        <source>Hide knots in the track:
1141
1142During a break many GPS devices continue to record. As the GPS accuracy has some variance the result is a cloud of points forming kind of a knot in the track. This leads to accumulated errors in the statistics. That&apos;s why you might want to remove them.
1143
1144Typically a knot fulfills two conditions:
1145- A series of points very close to each other.
1146- The linear distance between the first point and the last one is very small.
1147
1148This filter is designed to detect and hide knots satisfying these two conditions using two customizable variables:
1149- Distance: When a series of points is found separated by a distance less than the indicated one, it is considered that it may be a knot and a second verification is done based on a ratio value.
1150- Ratio: The distance on a straight line between the first and the last point of the series is checked. When the distance on the track is greater than that distance multiplied by this ratio value, it is considered to be a knot and the trackpoints are hidden.
1151
1152You can modify both parameters to customize the behavior of the filter. For the distance it is advisable to indicate a value lower than the GPS accuracy. Keep in mind that if a high distance and a low ratio are indicated, it is possible for the filter to detect a knot by mistake (for example, ranges with sharp curves (serpentines) or sections of very slow speed). </source>
1153        <translation type="unfinished"></translation>
1154    </message>
1155</context>
1156<context>
1157    <name>CFitCrcState</name>
1158    <message>
1159        <location filename="../gis/fit/decoder/CFitCrcState.cpp" line="32"/>
1160        <source>FIT decoding error : invalid CRC.</source>
1161        <translation type="unfinished"></translation>
1162    </message>
1163</context>
1164<context>
1165    <name>CFitDecoder</name>
1166    <message>
1167        <location filename="../gis/fit/decoder/CFitDecoder.cpp" line="132"/>
1168        <source>FIT decoding error: unexpected end of file %1.</source>
1169        <translation type="unfinished"></translation>
1170    </message>
1171</context>
1172<context>
1173    <name>CFitFieldBuilder</name>
1174    <message>
1175        <location filename="../gis/fit/decoder/CFitFieldBuilder.cpp" line="78"/>
1176        <source>FIT decoding error: unknown base type %1.</source>
1177        <translation type="unfinished"></translation>
1178    </message>
1179</context>
1180<context>
1181    <name>CFitFieldDataState</name>
1182    <message>
1183        <location filename="../gis/fit/decoder/CFitFieldDataState.cpp" line="116"/>
1184        <source>Missing field definition for development field.</source>
1185        <translation type="unfinished"></translation>
1186    </message>
1187    <message>
1188        <location filename="../gis/fit/decoder/CFitFieldDataState.cpp" line="242"/>
1189        <source>FIT decoding error: invalid field def nr %1 while creating dev field profile.</source>
1190        <translation type="unfinished"></translation>
1191    </message>
1192</context>
1193<context>
1194    <name>CFitHeaderState</name>
1195    <message>
1196        <location filename="../gis/fit/decoder/CFitHeaderState.cpp" line="69"/>
1197        <source>FIT decoding error: protocol %1 version not supported.</source>
1198        <translation type="unfinished"></translation>
1199    </message>
1200    <message>
1201        <location filename="../gis/fit/decoder/CFitHeaderState.cpp" line="120"/>
1202        <source>FIT decoding error: file header signature mismatch. File is not FIT.</source>
1203        <translation type="unfinished"></translation>
1204    </message>
1205</context>
1206<context>
1207    <name>CFitProject</name>
1208    <message>
1209        <location filename="../gis/fit/CFitProject.cpp" line="61"/>
1210        <source>Failed to load file %1...</source>
1211        <translation>Kan bestand %1 niet laden...</translation>
1212    </message>
1213    <message>
1214        <location filename="../gis/fit/CFitProject.cpp" line="93"/>
1215        <source>Failed to open FIT file %1.</source>
1216        <translation type="unfinished"></translation>
1217    </message>
1218</context>
1219<context>
1220    <name>CFitRecordContentState</name>
1221    <message>
1222        <location filename="../gis/fit/decoder/CFitRecordContentState.cpp" line="70"/>
1223        <source>FIT decoding error: architecture %1 not supported.</source>
1224        <translation type="unfinished"></translation>
1225    </message>
1226    <message>
1227        <location filename="../gis/fit/decoder/CFitRecordContentState.cpp" line="110"/>
1228        <source>FIT decoding error: invalid offset %1 for state &apos;record content&apos;</source>
1229        <translation type="unfinished"></translation>
1230    </message>
1231</context>
1232<context>
1233    <name>CGarminTyp</name>
1234    <message>
1235        <location filename="../map/garmin/CGarminTyp.cpp" line="467"/>
1236        <location filename="../map/garmin/CGarminTyp.cpp" line="856"/>
1237        <source>Warning...</source>
1238        <translation>Waarschuwing...</translation>
1239    </message>
1240    <message>
1241        <location filename="../map/garmin/CGarminTyp.cpp" line="467"/>
1242        <source>This is a typ file with unknown polygon encoding. Please report!</source>
1243        <translation>Dit is een bestand met onbekende polygon codering. Alstublieft melden!</translation>
1244    </message>
1245    <message>
1246        <location filename="../map/garmin/CGarminTyp.cpp" line="856"/>
1247        <source>This is a typ file with unknown polyline encoding. Please report!</source>
1248        <translation>Dit is een bestand met onbekende polylijn codering. Alstublieft melden!</translation>
1249    </message>
1250</context>
1251<context>
1252    <name>CGeoSearch</name>
1253    <message>
1254        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="54"/>
1255        <source>Setup Search</source>
1256        <translation type="unfinished"></translation>
1257    </message>
1258    <message>
1259        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="105"/>
1260        <source>Select Service</source>
1261        <translation type="unfinished"></translation>
1262    </message>
1263    <message>
1264        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="109"/>
1265        <source>OSM Nominatim</source>
1266        <translation type="unfinished"></translation>
1267    </message>
1268    <message>
1269        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="110"/>
1270        <source>Geonames Places</source>
1271        <translation type="unfinished"></translation>
1272    </message>
1273    <message>
1274        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="111"/>
1275        <source>Geonames Address</source>
1276        <translation type="unfinished"></translation>
1277    </message>
1278    <message>
1279        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="112"/>
1280        <source>Google</source>
1281        <translation type="unfinished"></translation>
1282    </message>
1283    <message>
1284        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="115"/>
1285        <source>Accumulative Results</source>
1286        <translation type="unfinished"></translation>
1287    </message>
1288    <message>
1289        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="120"/>
1290        <source>Reset Results</source>
1291        <translation type="unfinished"></translation>
1292    </message>
1293    <message>
1294        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="127"/>
1295        <source>Configure Services</source>
1296        <translation type="unfinished"></translation>
1297    </message>
1298    <message>
1299        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="128"/>
1300        <source>configure providers of geocoding search services</source>
1301        <translation type="unfinished"></translation>
1302    </message>
1303    <message>
1304        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="177"/>
1305        <source>no service configured - please click setup-icon in search-field</source>
1306        <translation type="unfinished"></translation>
1307    </message>
1308    <message>
1309        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="267"/>
1310        <source>unexpected service-identifier %1</source>
1311        <translation type="unfinished"></translation>
1312    </message>
1313    <message>
1314        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="374"/>
1315        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="426"/>
1316        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="506"/>
1317        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="656"/>
1318        <source>Unknown response</source>
1319        <translation type="unfinished">Onbekende reactie</translation>
1320    </message>
1321    <message>
1322        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="382"/>
1323        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="434"/>
1324        <location filename="../gis/search/CGeoSearch.cpp" line="514"/>
1325        <source>Error: </source>
1326        <translation type="unfinished">Fout: </translation>
1327    </message>
1328</context>
1329<context>
1330    <name>CGeoSearchWeb</name>
1331    <message>
1332        <location filename="../gis/search/CGeoSearchWeb.cpp" line="100"/>
1333        <source>Search Web for Position</source>
1334        <translation type="unfinished"></translation>
1335    </message>
1336    <message>
1337        <location filename="../gis/search/CGeoSearchWeb.cpp" line="113"/>
1338        <source>Configure Services</source>
1339        <translation type="unfinished"></translation>
1340    </message>
1341</context>
1342<context>
1343    <name>CGeoSearchWebConfigDialog</name>
1344    <message>
1345        <location filename="../gis/search/CGeoSearchWebConfigDialog.cpp" line="35"/>
1346        <source>&lt;b&gt;Add your own service&lt;/b&gt;&lt;p&gt;To add your own service you need a name and an URL with placeholders for coordinates. Placeholders are:&lt;/p&gt;</source>
1347        <translation type="unfinished"></translation>
1348    </message>
1349    <message>
1350        <location filename="../gis/search/CGeoSearchWebConfigDialog.cpp" line="39"/>
1351        <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;placeholder&lt;/th&gt;&lt;th&gt;replaced by...&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;longitude [°]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;td&gt;latitude [°]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;td&gt;elevation [m]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
1352        <translation type="unfinished"></translation>
1353    </message>
1354    <message>
1355        <location filename="../gis/search/CGeoSearchWebConfigDialog.cpp" line="46"/>
1356        <source>&lt;p&gt;To edit a service select either it&apos;s name or URL and do a double click (alternative: press F2). You can change the default services, too. If you remove all services the default ones will be restored on the next start of QMapShack.&lt;/p&gt;</source>
1357        <translation type="unfinished"></translation>
1358    </message>
1359    <message>
1360        <location filename="../gis/search/CGeoSearchWebConfigDialog.cpp" line="103"/>
1361        <source>enter name and URL</source>
1362        <translation type="unfinished"></translation>
1363    </message>
1364    <message>
1365        <location filename="../gis/search/CGeoSearchWebConfigDialog.cpp" line="113"/>
1366        <source>Remove...</source>
1367        <translation type="unfinished"></translation>
1368    </message>
1369    <message>
1370        <location filename="../gis/search/CGeoSearchWebConfigDialog.cpp" line="113"/>
1371        <source>Remove all selected services?</source>
1372        <translation type="unfinished"></translation>
1373    </message>
1374    <message>
1375        <location filename="../gis/search/CGeoSearchWebConfigDialog.cpp" line="124"/>
1376        <source>Restore default...</source>
1377        <translation type="unfinished"></translation>
1378    </message>
1379    <message>
1380        <location filename="../gis/search/CGeoSearchWebConfigDialog.cpp" line="124"/>
1381        <source>Remove all services and restore default list?</source>
1382        <translation type="unfinished"></translation>
1383    </message>
1384</context>
1385<context>
1386    <name>CGisItemOvlArea</name>
1387    <message>
1388        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.h" line="131"/>
1389        <source>thin</source>
1390        <translation>dun</translation>
1391    </message>
1392    <message>
1393        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.h" line="132"/>
1394        <source>normal</source>
1395        <translation>normaal</translation>
1396    </message>
1397    <message>
1398        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.h" line="133"/>
1399        <source>wide</source>
1400        <translation>breed</translation>
1401    </message>
1402    <message>
1403        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.h" line="134"/>
1404        <source>strong</source>
1405        <translation>vet</translation>
1406    </message>
1407    <message>
1408        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="59"/>
1409        <source>_Clone</source>
1410        <translation>_Kloon</translation>
1411    </message>
1412    <message>
1413        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="394"/>
1414        <source>Area: %1%2</source>
1415        <translation>Gebied: %1%2</translation>
1416    </message>
1417    <message>
1418        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="479"/>
1419        <source>Changed area shape.</source>
1420        <translation>Vorm gebied aangepast.</translation>
1421    </message>
1422    <message>
1423        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="487"/>
1424        <source>Changed name.</source>
1425        <translation>Naam aangepast.</translation>
1426    </message>
1427    <message>
1428        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="493"/>
1429        <source>Changed border width.</source>
1430        <translation>Lijndikte aangepast.</translation>
1431    </message>
1432    <message>
1433        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="499"/>
1434        <source>Changed fill pattern.</source>
1435        <translation>Opvulling aangepast.</translation>
1436    </message>
1437    <message>
1438        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="505"/>
1439        <source>Changed opacity.</source>
1440        <translation>Transparantie aangepast.</translation>
1441    </message>
1442    <message>
1443        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="511"/>
1444        <source>Changed comment.</source>
1445        <translation>Notitie aangepast.</translation>
1446    </message>
1447    <message>
1448        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="517"/>
1449        <source>Changed description.</source>
1450        <translation>Beschrijving aangepast.</translation>
1451    </message>
1452    <message>
1453        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="523"/>
1454        <source>Changed links</source>
1455        <translation>Link aangepast</translation>
1456    </message>
1457    <message>
1458        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="534"/>
1459        <source>Changed color</source>
1460        <translation>Kleur aangepast</translation>
1461    </message>
1462    <message>
1463        <location filename="../gis/ovl/CGisItemOvlArea.cpp" line="609"/>
1464        <source>area</source>
1465        <translation type="unfinished"></translation>
1466    </message>
1467</context>
1468<context>
1469    <name>CGisItemRte</name>
1470    <message>
1471        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="68"/>
1472        <source>_Clone</source>
1473        <translation>_Kloon</translation>
1474    </message>
1475    <message>
1476        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="298"/>
1477        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="1362"/>
1478        <source>route</source>
1479        <translation type="unfinished"></translation>
1480    </message>
1481    <message>
1482        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="342"/>
1483        <source>track</source>
1484        <translation type="unfinished"></translation>
1485    </message>
1486    <message>
1487        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="368"/>
1488        <source>Changed name.</source>
1489        <translation>Naam aangepast.</translation>
1490    </message>
1491    <message>
1492        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="374"/>
1493        <source>Changed comment</source>
1494        <translation>Notitie aangepast</translation>
1495    </message>
1496    <message>
1497        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="380"/>
1498        <source>Changed description</source>
1499        <translation>Beschrijving aangepast</translation>
1500    </message>
1501    <message>
1502        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="386"/>
1503        <source>Changed links</source>
1504        <translation>Link aangepast</translation>
1505    </message>
1506    <message>
1507        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="402"/>
1508        <source>Length: %1%2</source>
1509        <translation type="unfinished">Lengte: %1%2</translation>
1510    </message>
1511    <message>
1512        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="413"/>
1513        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="680"/>
1514        <source>Time: %1%2</source>
1515        <translation type="unfinished">Tijd: %1%2</translation>
1516    </message>
1517    <message>
1518        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="682"/>
1519        <source>Distance: %1%2</source>
1520        <translation type="unfinished">Afstand: %1%2</translation>
1521    </message>
1522    <message>
1523        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="406"/>
1524        <source>Length: -</source>
1525        <translation>Lengte: -</translation>
1526    </message>
1527    <message>
1528        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="417"/>
1529        <source>Time: -</source>
1530        <translation>Tijd: -</translation>
1531    </message>
1532    <message>
1533        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="427"/>
1534        <source>%1%2 %3, %4%5 %6</source>
1535        <translation type="unfinished"></translation>
1536    </message>
1537    <message>
1538        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="433"/>
1539        <source>Last time routed:&lt;br/&gt;%1</source>
1540        <translation>Laatste routeberekening:&lt;br/&gt;%1</translation>
1541    </message>
1542    <message>
1543        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="435"/>
1544        <source>with %1</source>
1545        <translation>met %1</translation>
1546    </message>
1547    <message>
1548        <location filename="../gis/rte/CGisItemRte.cpp" line="801"/>
1549        <source>Changed route points.</source>
1550        <translation>Routepunten aangepast.</translation>
1551    </message>
1552</context>
1553<context>
1554    <name>CGisItemTrk</name>
1555    <message>
1556        <location filename="../gis/fit/serialization.cpp" line="294"/>
1557        <source>FIT file %1 contains no GPS data.</source>
1558        <translation type="unfinished"></translation>
1559    </message>
1560    <message>
1561        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="211"/>
1562        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="347"/>
1563        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="376"/>
1564        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="387"/>
1565        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="421"/>
1566        <source>Error...</source>
1567        <translation>Fout...</translation>
1568    </message>
1569    <message>
1570        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="211"/>
1571        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="347"/>
1572        <source>Failed to open %1.</source>
1573        <translation>Kan %1 niet openen.</translation>
1574    </message>
1575    <message>
1576        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="376"/>
1577        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="387"/>
1578        <source>Only support lon/lat WGS 84 format.</source>
1579        <translation>Alleen lon/lat WGS 84 formaat word ondersteunt.</translation>
1580    </message>
1581    <message>
1582        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="421"/>
1583        <source>Failed to read data.</source>
1584        <translation>Lezen gegevens mislukt.</translation>
1585    </message>
1586    <message>
1587        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="197"/>
1588        <source>_Clone</source>
1589        <translation>_Kloon</translation>
1590    </message>
1591    <message>
1592        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="383"/>
1593        <source>Changed trackpoints, sacrificed all previous data.</source>
1594        <translation>Trackpunten aangepast, vorige gegevens overschreven.</translation>
1595    </message>
1596    <message>
1597        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="526"/>
1598        <source>Time: %1%2, Speed: %3%4</source>
1599        <translation type="unfinished"></translation>
1600    </message>
1601    <message>
1602        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="538"/>
1603        <source>Moving: %1%2, Speed: %3%4</source>
1604        <translation type="unfinished"></translation>
1605    </message>
1606    <message>
1607        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="551"/>
1608        <source>Start: %1</source>
1609        <translation>Start: %1</translation>
1610    </message>
1611    <message>
1612        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="555"/>
1613        <source>Start: -</source>
1614        <translation type="unfinished"></translation>
1615    </message>
1616    <message>
1617        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="561"/>
1618        <source>End: %1</source>
1619        <translation>Einde: %1</translation>
1620    </message>
1621    <message>
1622        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="565"/>
1623        <source>End: -</source>
1624        <translation type="unfinished"></translation>
1625    </message>
1626    <message>
1627        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="569"/>
1628        <source>Points: %1 (%2)</source>
1629        <translation>Punten: %1 (%2)</translation>
1630    </message>
1631    <message>
1632        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="574"/>
1633        <source>Energy Use Cycling: %L1</source>
1634        <translation type="unfinished"></translation>
1635    </message>
1636    <message>
1637        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="579"/>
1638        <source>Invalid elevations!</source>
1639        <translation type="unfinished"></translation>
1640    </message>
1641    <message>
1642        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="584"/>
1643        <source>Invalid timestamps!</source>
1644        <translation type="unfinished"></translation>
1645    </message>
1646    <message>
1647        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="589"/>
1648        <source>Invalid positions!</source>
1649        <translation type="unfinished"></translation>
1650    </message>
1651    <message>
1652        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="603"/>
1653        <source>Activities: %1</source>
1654        <translation type="unfinished"></translation>
1655    </message>
1656    <message>
1657        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="728"/>
1658        <source>Index: %1</source>
1659        <translation type="unfinished"></translation>
1660    </message>
1661    <message>
1662        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="732"/>
1663        <source>Index: visible %1, total %2</source>
1664        <translation type="unfinished"></translation>
1665    </message>
1666    <message>
1667        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="747"/>
1668        <source>, Slope: %1%2</source>
1669        <translation type="unfinished"></translation>
1670    </message>
1671    <message>
1672        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="780"/>
1673        <source>... and %1 tags not displayed</source>
1674        <translation>... en %1 tags niet getoont</translation>
1675    </message>
1676    <message>
1677        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="792"/>
1678        <source>Distance: - (-)</source>
1679        <translation type="unfinished"></translation>
1680    </message>
1681    <message>
1682        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="793"/>
1683        <source>Moving: - (-)</source>
1684        <translation type="unfinished"></translation>
1685    </message>
1686    <message>
1687        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1525"/>
1688        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1538"/>
1689        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1637"/>
1690        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1681"/>
1691        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1874"/>
1692        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="3343"/>
1693        <source>track</source>
1694        <translation type="unfinished"></translation>
1695    </message>
1696    <message>
1697        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1780"/>
1698        <source>Hide point %1.</source>
1699        <translation type="unfinished"></translation>
1700    </message>
1701    <message>
1702        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1784"/>
1703        <source>Hide points %1..%2.</source>
1704        <translation type="unfinished"></translation>
1705    </message>
1706    <message>
1707        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="850"/>
1708        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="862"/>
1709        <source>, %1%2</source>
1710        <translation>, %1%2</translation>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="441"/>
1714        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="2085"/>
1715        <source>min.</source>
1716        <translation type="unfinished"></translation>
1717    </message>
1718    <message>
1719        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="441"/>
1720        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="2085"/>
1721        <source>max.</source>
1722        <translation type="unfinished"></translation>
1723    </message>
1724    <message>
1725        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="507"/>
1726        <source>Length: %1%2</source>
1727        <translation type="unfinished">Lengte: %1%2</translation>
1728    </message>
1729    <message>
1730        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="514"/>
1731        <source>, %1%2%3, %4%5%6</source>
1732        <translation type="unfinished">, %1%2 %3, %4%5%6 {1%2%3,?}</translation>
1733    </message>
1734    <message>
1735        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="518"/>
1736        <source>, %1-, %2-</source>
1737        <translation type="unfinished"></translation>
1738    </message>
1739    <message>
1740        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="530"/>
1741        <source>Time: -, Speed: -</source>
1742        <translation type="unfinished"></translation>
1743    </message>
1744    <message>
1745        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="542"/>
1746        <source>Moving: -, Speed: -</source>
1747        <translation type="unfinished"></translation>
1748    </message>
1749    <message>
1750        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="594"/>
1751        <source>Invalid slopes!</source>
1752        <translation type="unfinished"></translation>
1753    </message>
1754    <message>
1755        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="743"/>
1756        <source>Ele.: %1%2</source>
1757        <translation type="unfinished">Hoogte.: %1%2</translation>
1758    </message>
1759    <message>
1760        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="752"/>
1761        <source>, Speed: %1%2</source>
1762        <translation type="unfinished"></translation>
1763    </message>
1764    <message>
1765        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="790"/>
1766        <source>Ascent: - (-)</source>
1767        <translation type="unfinished"></translation>
1768    </message>
1769    <message>
1770        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="791"/>
1771        <source>Descent: - (-)</source>
1772        <translation type="unfinished"></translation>
1773    </message>
1774    <message>
1775        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="798"/>
1776        <source>Ascent: %1%2 (%3%)</source>
1777        <translation type="unfinished"></translation>
1778    </message>
1779    <message>
1780        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="804"/>
1781        <source>, Descent: %1%2 (%3%)</source>
1782        <translation type="unfinished"></translation>
1783    </message>
1784    <message>
1785        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="810"/>
1786        <source>Distance: %1%2 (%3%)</source>
1787        <translation type="unfinished"></translation>
1788    </message>
1789    <message>
1790        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="816"/>
1791        <source>, Moving: %1%2 (%3%)</source>
1792        <translation type="unfinished"></translation>
1793    </message>
1794    <message>
1795        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="839"/>
1796        <source>Ascent: -</source>
1797        <translation type="unfinished"></translation>
1798    </message>
1799    <message>
1800        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="840"/>
1801        <source>Descent: -</source>
1802        <translation type="unfinished"></translation>
1803    </message>
1804    <message>
1805        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="845"/>
1806        <source>Ascent: %1%2</source>
1807        <translation type="unfinished"></translation>
1808    </message>
1809    <message>
1810        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="857"/>
1811        <source>, Descent: %1%2</source>
1812        <translation type="unfinished"></translation>
1813    </message>
1814    <message>
1815        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="867"/>
1816        <source>Distance: %1%2</source>
1817        <translation type="unfinished">Afstand: %1%2</translation>
1818    </message>
1819    <message>
1820        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="872"/>
1821        <source>, Time: %1%2</source>
1822        <translation type="unfinished"></translation>
1823    </message>
1824    <message>
1825        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1584"/>
1826        <source>Permanently removed points %1..%2</source>
1827        <translation>Permanent verwijderde punten %1..%2</translation>
1828    </message>
1829    <message>
1830        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1597"/>
1831        <source>Track Point Info...</source>
1832        <translation type="unfinished"></translation>
1833    </message>
1834    <message>
1835        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1598"/>
1836        <source>Enter some text to be attached to this track point:</source>
1837        <translation type="unfinished"></translation>
1838    </message>
1839    <message>
1840        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1607"/>
1841        <source>Add track point desc.: %1</source>
1842        <translation type="unfinished"></translation>
1843    </message>
1844    <message>
1845        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1617"/>
1846        <source>Changed track point desc.: %1</source>
1847        <translation type="unfinished"></translation>
1848    </message>
1849    <message>
1850        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1627"/>
1851        <source>Removed track point desc.</source>
1852        <translation type="unfinished"></translation>
1853    </message>
1854    <message>
1855        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1827"/>
1856        <source>Delete point %1.</source>
1857        <translation type="unfinished"></translation>
1858    </message>
1859    <message>
1860        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1831"/>
1861        <source>Delete points %1..%2.</source>
1862        <translation type="unfinished"></translation>
1863    </message>
1864    <message>
1865        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="1859"/>
1866        <source>Show points.</source>
1867        <translation>Toon punten.</translation>
1868    </message>
1869    <message>
1870        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="2586"/>
1871        <source>Changed name</source>
1872        <translation>Naam aangepast</translation>
1873    </message>
1874    <message>
1875        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="2592"/>
1876        <source>Changed comment</source>
1877        <translation>Notitie aangepast</translation>
1878    </message>
1879    <message>
1880        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="2598"/>
1881        <source>Changed description</source>
1882        <translation>Beschrijving aangepast</translation>
1883    </message>
1884    <message>
1885        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="2604"/>
1886        <source>Changed links</source>
1887        <translation>Link aangepast</translation>
1888    </message>
1889    <message>
1890        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="2614"/>
1891        <source>Changed elevation of point %1 to %2 %3</source>
1892        <translation type="unfinished"></translation>
1893    </message>
1894    <message>
1895        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="2637"/>
1896        <source>Changed activity to &apos;%1&apos; for complete track.</source>
1897        <translation>Activiteit aangepast naar &apos;%1&apos; voor gehele track.</translation>
1898    </message>
1899    <message>
1900        <location filename="../gis/trk/CGisItemTrk.cpp" line="2668"/>
1901        <source>Changed activity to &apos;%1&apos; for range(%2..%3).</source>
1902        <translation>Activiteit aangepast naar &apos;%1&apos; voor bereik(%2..%3).</translation>
1903    </message>
1904    <message>
1905        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="98"/>
1906        <source>Hide points by Douglas Peuker algorithm (%1%2)</source>
1907        <translation>Verberg alle punten via Douglas Peuker algoritme (%1%2)</translation>
1908    </message>
1909    <message>
1910        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="133"/>
1911        <source>Permanently removed points with invalid data.</source>
1912        <translation type="unfinished"></translation>
1913    </message>
1914    <message>
1915        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="143"/>
1916        <source>Reset all hidden track points to visible</source>
1917        <translation>Verander alle verborgen trackpunten naar zichtbaar</translation>
1918    </message>
1919    <message>
1920        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="173"/>
1921        <source>Permanently removed all hidden track points</source>
1922        <translation>Alle verborgen trackpunten permanent verwijderd</translation>
1923    </message>
1924    <message>
1925        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="210"/>
1926        <source>Smoothed profile with a Median filter of size %1</source>
1927        <translation>Vloeiend profiel met een median filter van grootte %1</translation>
1928    </message>
1929    <message>
1930        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="232"/>
1931        <source>Added terrain slope from DEM file.</source>
1932        <translation type="unfinished"></translation>
1933    </message>
1934    <message>
1935        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="261"/>
1936        <source>Replaced elevation data with data from DEM files.</source>
1937        <translation>Vervang hoogte gegevens met gegevens van DEM bestanden.</translation>
1938    </message>
1939    <message>
1940        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="279"/>
1941        <source>Replaced elevation data with interpolated values. (M=%1, RMSErr=%2)</source>
1942        <translation type="unfinished"></translation>
1943    </message>
1944    <message>
1945        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="295"/>
1946        <source>Offset elevation data by %1%2.</source>
1947        <translation type="unfinished"></translation>
1948    </message>
1949    <message>
1950        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="308"/>
1951        <source>Changed start of track to %1.</source>
1952        <translation>Start van track veranderd naar %1.</translation>
1953    </message>
1954    <message>
1955        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="321"/>
1956        <source>Remove timestamps.</source>
1957        <translation>Verwijder tijdstempels.</translation>
1958    </message>
1959    <message>
1960        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="338"/>
1961        <source>Set artificial timestamps with delta of %1 sec.</source>
1962        <translation type="unfinished"></translation>
1963    </message>
1964    <message>
1965        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="364"/>
1966        <source>Changed speed to %1%2.</source>
1967        <translation>Snelheid veranderd naar %1%2.</translation>
1968    </message>
1969    <message>
1970        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="426"/>
1971        <source>Changed average moving cycling speed with profile &apos;%3&apos; to %1%2.</source>
1972        <translation type="unfinished"></translation>
1973    </message>
1974    <message>
1975        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="489"/>
1976        <source>Changed average moving hiking speed with profile &apos;%3&apos; to %1%2.</source>
1977        <translation type="unfinished"></translation>
1978    </message>
1979    <message>
1980        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="515"/>
1981        <source>%1 (Segment %2)</source>
1982        <translation>%1 (Segment %2)</translation>
1983    </message>
1984    <message>
1985        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="533"/>
1986        <source>Removed extension %1 from all Track Points</source>
1987        <translation type="unfinished"></translation>
1988    </message>
1989    <message>
1990        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="544"/>
1991        <source>Converted subpoints from routing to track points</source>
1992        <translation type="unfinished"></translation>
1993    </message>
1994    <message>
1995        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="591"/>
1996        <source>Start Point moved to: </source>
1997        <translation type="unfinished"></translation>
1998    </message>
1999    <message>
2000        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="641"/>
2001        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="655"/>
2002        <source>%1 (Part %2)</source>
2003        <translation type="unfinished"></translation>
2004    </message>
2005    <message>
2006        <location filename="../gis/trk/filter/filter.cpp" line="782"/>
2007        <source>Hide zero speed drift knots with a distance criteria of (%1%2) and ratio of (%3)</source>
2008        <translation type="unfinished"></translation>
2009    </message>
2010    <message>
2011        <location filename="../qlgt/converter.cpp" line="196"/>
2012        <source>Copy flag information from QLandkarte GT track</source>
2013        <translation>Kopieer flag informatie vanuit QLandkarte GT track</translation>
2014    </message>
2015</context>
2016<context>
2017    <name>CGisItemWpt</name>
2018    <message>
2019        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="112"/>
2020        <source>_Clone</source>
2021        <translation>_Kloon</translation>
2022    </message>
2023    <message>
2024        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="341"/>
2025        <source>Elevation: %1%2</source>
2026        <translation type="unfinished">Hoogte: %1%2</translation>
2027    </message>
2028    <message>
2029        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="352"/>
2030        <source>Proximity: %1%2</source>
2031        <translation type="unfinished">Nabijheid: %1%2</translation>
2032    </message>
2033    <message>
2034        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="372"/>
2035        <source>Last found: %1</source>
2036        <translation type="unfinished"></translation>
2037    </message>
2038    <message>
2039        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="382"/>
2040        <source>Project created: %1</source>
2041        <translation type="unfinished"></translation>
2042    </message>
2043    <message>
2044        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="432"/>
2045        <source>Created: %1</source>
2046        <translation type="unfinished"></translation>
2047    </message>
2048    <message>
2049        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="519"/>
2050        <source>Changed name</source>
2051        <translation>Naam aangepast</translation>
2052    </message>
2053    <message>
2054        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="529"/>
2055        <source>Changed position</source>
2056        <translation>Positie aangepast</translation>
2057    </message>
2058    <message>
2059        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="535"/>
2060        <source>Changed elevation</source>
2061        <translation>Hoogte aangepast</translation>
2062    </message>
2063    <message>
2064        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="544"/>
2065        <source>Removed proximity</source>
2066        <translation type="unfinished"></translation>
2067    </message>
2068    <message>
2069        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="549"/>
2070        <source>Changed proximity</source>
2071        <translation>Nabijheid aangepast</translation>
2072    </message>
2073    <message>
2074        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="568"/>
2075        <source>Changed icon</source>
2076        <translation>Pictogram aangepast</translation>
2077    </message>
2078    <message>
2079        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="574"/>
2080        <source>Changed comment</source>
2081        <translation>Notitie aangepast</translation>
2082    </message>
2083    <message>
2084        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="580"/>
2085        <source>Changed description</source>
2086        <translation>Beschrijving aangepast</translation>
2087    </message>
2088    <message>
2089        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="586"/>
2090        <source>Changed links</source>
2091        <translation>Link aangepast</translation>
2092    </message>
2093    <message>
2094        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="592"/>
2095        <source>Changed images</source>
2096        <translation>Afbeelding aangepast</translation>
2097    </message>
2098    <message>
2099        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="598"/>
2100        <source>Add image</source>
2101        <translation>Afbeelding toevoegen</translation>
2102    </message>
2103    <message>
2104        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1158"/>
2105        <source>QMS Attribute Flag</source>
2106        <translation type="unfinished"></translation>
2107    </message>
2108    <message>
2109        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1159"/>
2110        <source>Dogs</source>
2111        <translation>Honden</translation>
2112    </message>
2113    <message>
2114        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1160"/>
2115        <source>Access or parking fee</source>
2116        <translation>Toegangs- of parkeerkosten</translation>
2117    </message>
2118    <message>
2119        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1161"/>
2120        <source>Climbing gear</source>
2121        <translation>Klimuitrusting vereist</translation>
2122    </message>
2123    <message>
2124        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1162"/>
2125        <source>Boat</source>
2126        <translation>Boot vereist</translation>
2127    </message>
2128    <message>
2129        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1163"/>
2130        <source>Scuba gear</source>
2131        <translation>Duikuitrusting vereist</translation>
2132    </message>
2133    <message>
2134        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1164"/>
2135        <source>Recommended for kids</source>
2136        <translation>Aanbevolen voor kinderen</translation>
2137    </message>
2138    <message>
2139        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1165"/>
2140        <source>Takes less than an hour</source>
2141        <translation>Duurt minder dan 1 uur</translation>
2142    </message>
2143    <message>
2144        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1166"/>
2145        <source>Scenic view</source>
2146        <translation>Mooi uitzicht</translation>
2147    </message>
2148    <message>
2149        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1167"/>
2150        <source>Significant hike</source>
2151        <translation>Flinke wandeling</translation>
2152    </message>
2153    <message>
2154        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1168"/>
2155        <source>Difficult climbing</source>
2156        <translation>Moeilijke klim</translation>
2157    </message>
2158    <message>
2159        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1169"/>
2160        <source>May require wading</source>
2161        <translation>Waden kan nodig zijn</translation>
2162    </message>
2163    <message>
2164        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1170"/>
2165        <source>May require swimming</source>
2166        <translation>Zwemmen kan nodig zijn</translation>
2167    </message>
2168    <message>
2169        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1171"/>
2170        <source>Available at all times</source>
2171        <translation>Altijd mogelijk</translation>
2172    </message>
2173    <message>
2174        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1172"/>
2175        <source>Recommended at night</source>
2176        <translation>Aanbevolen voor de nacht</translation>
2177    </message>
2178    <message>
2179        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1173"/>
2180        <source>Available during winter</source>
2181        <translation>Mogelijk in de winter</translation>
2182    </message>
2183    <message>
2184        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1175"/>
2185        <source>Poison plants</source>
2186        <translation>Giftige planten</translation>
2187    </message>
2188    <message>
2189        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1176"/>
2190        <source>Dangerous Animals</source>
2191        <translation>Gevaarlijke dieren</translation>
2192    </message>
2193    <message>
2194        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1177"/>
2195        <source>Ticks</source>
2196        <translation>Teken</translation>
2197    </message>
2198    <message>
2199        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1178"/>
2200        <source>Abandoned mines</source>
2201        <translation>Verlaten mijnen</translation>
2202    </message>
2203    <message>
2204        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1179"/>
2205        <source>Cliff / falling rocks</source>
2206        <translation>Afgrond / vallende stenen</translation>
2207    </message>
2208    <message>
2209        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1180"/>
2210        <source>Hunting</source>
2211        <translation>Jagen</translation>
2212    </message>
2213    <message>
2214        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1181"/>
2215        <source>Dangerous area</source>
2216        <translation>Gevaarlijk gebied</translation>
2217    </message>
2218    <message>
2219        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1182"/>
2220        <source>Wheelchair accessible</source>
2221        <translation>Rolstoeltoegankelijk</translation>
2222    </message>
2223    <message>
2224        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1183"/>
2225        <source>Parking available</source>
2226        <translation>Parkeerplaats aanwezig</translation>
2227    </message>
2228    <message>
2229        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1184"/>
2230        <source>Public transportation</source>
2231        <translation>Openbaar vervoer</translation>
2232    </message>
2233    <message>
2234        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1185"/>
2235        <source>Drinking water nearby</source>
2236        <translation>Drinkwater in de buurt</translation>
2237    </message>
2238    <message>
2239        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1186"/>
2240        <source>Public restrooms nearby</source>
2241        <translation>Openbaar toilet in de buurt</translation>
2242    </message>
2243    <message>
2244        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1187"/>
2245        <source>Telephone nearby</source>
2246        <translation>Telefoon in de buurt</translation>
2247    </message>
2248    <message>
2249        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1188"/>
2250        <source>Picnic tables nearby</source>
2251        <translation>Picknicktafel in de buurt</translation>
2252    </message>
2253    <message>
2254        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1189"/>
2255        <source>Camping available</source>
2256        <translation>Camping aanwezig</translation>
2257    </message>
2258    <message>
2259        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1190"/>
2260        <source>Bicycles</source>
2261        <translation>Fietsen</translation>
2262    </message>
2263    <message>
2264        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1191"/>
2265        <source>Motorcycles</source>
2266        <translation>Motorfietsen</translation>
2267    </message>
2268    <message>
2269        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1192"/>
2270        <source>Quads</source>
2271        <translation>Quads</translation>
2272    </message>
2273    <message>
2274        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1193"/>
2275        <source>Off-road vehicles</source>
2276        <translation>Terreinvoertuigen</translation>
2277    </message>
2278    <message>
2279        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1194"/>
2280        <source>Snowmobiles</source>
2281        <translation>Sneeuwscooters</translation>
2282    </message>
2283    <message>
2284        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1195"/>
2285        <source>Horses</source>
2286        <translation>Paarden</translation>
2287    </message>
2288    <message>
2289        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1196"/>
2290        <source>Campfires</source>
2291        <translation>Kampvuur</translation>
2292    </message>
2293    <message>
2294        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1197"/>
2295        <source>Thorns</source>
2296        <translation>Doorns</translation>
2297    </message>
2298    <message>
2299        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1198"/>
2300        <source>Stealth required</source>
2301        <translation>Heimelijkheid geboden</translation>
2302    </message>
2303    <message>
2304        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1199"/>
2305        <source>Stroller accessible</source>
2306        <translation>Toegankelijk voor wandelwagens</translation>
2307    </message>
2308    <message>
2309        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1200"/>
2310        <source>Needs maintenance</source>
2311        <translation>Onderhoud nodig</translation>
2312    </message>
2313    <message>
2314        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1201"/>
2315        <source>Watch for livestock</source>
2316        <translation>Oppassen voor vee</translation>
2317    </message>
2318    <message>
2319        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1202"/>
2320        <source>Flashlight required</source>
2321        <translation>Zaklamp nodig</translation>
2322    </message>
2323    <message>
2324        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1204"/>
2325        <source>Truck Driver/RV</source>
2326        <translation>Vrachtwagen / camper</translation>
2327    </message>
2328    <message>
2329        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1205"/>
2330        <source>Field Puzzle</source>
2331        <translation>Veldpuzzel</translation>
2332    </message>
2333    <message>
2334        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1206"/>
2335        <source>UV Light Required</source>
2336        <translation>UV-lamp noodzakelijk</translation>
2337    </message>
2338    <message>
2339        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1207"/>
2340        <source>Snowshoes</source>
2341        <translation>Sneeuwschoenen vereist</translation>
2342    </message>
2343    <message>
2344        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1208"/>
2345        <source>Cross Country Skis</source>
2346        <translation>Langlaufski&apos;s vereist</translation>
2347    </message>
2348    <message>
2349        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1209"/>
2350        <source>Special Tool Required</source>
2351        <translation>Speciaal gereedschap nodig</translation>
2352    </message>
2353    <message>
2354        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1210"/>
2355        <source>Night Cache</source>
2356        <translation>Nachtcache</translation>
2357    </message>
2358    <message>
2359        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1211"/>
2360        <source>Park and Grab</source>
2361        <translation>Parkeer en pak</translation>
2362    </message>
2363    <message>
2364        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1212"/>
2365        <source>Abandoned Structure</source>
2366        <translation>Verlaten gebouw</translation>
2367    </message>
2368    <message>
2369        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1213"/>
2370        <source>Short hike (less than 1km)</source>
2371        <translation>Korte wandeling (minder dan 1 km)</translation>
2372    </message>
2373    <message>
2374        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1214"/>
2375        <source>Medium hike (1km-10km)</source>
2376        <translation>Gemiddelde wandeling (1 - 10 km)</translation>
2377    </message>
2378    <message>
2379        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1215"/>
2380        <source>Long Hike (+10km)</source>
2381        <translation>Lange wandeling (meer dan 10 kilometer)</translation>
2382    </message>
2383    <message>
2384        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1216"/>
2385        <source>Fuel Nearby</source>
2386        <translation>Brandstof in de buurt</translation>
2387    </message>
2388    <message>
2389        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1217"/>
2390        <source>Food Nearby</source>
2391        <translation>Eten vlakbij</translation>
2392    </message>
2393    <message>
2394        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1218"/>
2395        <source>Wireless Beacon</source>
2396        <translation>Draadloos baken</translation>
2397    </message>
2398    <message>
2399        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1219"/>
2400        <source>Partnership cache</source>
2401        <translation>Samenwerkingscache</translation>
2402    </message>
2403    <message>
2404        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1220"/>
2405        <source>Seasonal Access</source>
2406        <translation>Seizoenstoegang</translation>
2407    </message>
2408    <message>
2409        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1221"/>
2410        <source>Tourist Friendly</source>
2411        <translation>Toeristvriendelijk</translation>
2412    </message>
2413    <message>
2414        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1222"/>
2415        <source>Tree Climbing</source>
2416        <translation>Boomklimmen vereist</translation>
2417    </message>
2418    <message>
2419        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1223"/>
2420        <source>Front Yard (Private Residence)</source>
2421        <translation>Voortuin (priveterrein)</translation>
2422    </message>
2423    <message>
2424        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1224"/>
2425        <source>Teamwork Required</source>
2426        <translation>Samenwerking vereist</translation>
2427    </message>
2428    <message>
2429        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1225"/>
2430        <source>GeoTour</source>
2431        <translation>GeoTour</translation>
2432    </message>
2433    <message>
2434        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1253"/>
2435        <source> by </source>
2436        <translation type="unfinished"></translation>
2437    </message>
2438    <message>
2439        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1318"/>
2440        <source>waypoint</source>
2441        <translation type="unfinished"></translation>
2442    </message>
2443    <message>
2444        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1390"/>
2445        <source>archived</source>
2446        <translation type="unfinished"></translation>
2447    </message>
2448    <message>
2449        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1394"/>
2450        <source>available</source>
2451        <translation type="unfinished"></translation>
2452    </message>
2453    <message>
2454        <location filename="../gis/wpt/CGisItemWpt.cpp" line="1398"/>
2455        <source>not available</source>
2456        <translation type="unfinished"></translation>
2457    </message>
2458</context>
2459<context>
2460    <name>CGisListDB</name>
2461    <message>
2462        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="88"/>
2463        <source>Due to changes in the database system QMapShack forgot about the filename of your database &apos;%1&apos;. You have to select it again in the next step.</source>
2464        <translation>Door  een aanpassing in het database systeem is QMapShack de bestandnaam van database &apos;&apos;%1&apos; vergeten. Selecteer dit weer in de volgende stap.</translation>
2465    </message>
2466    <message>
2467        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="89"/>
2468        <source>Select database file.</source>
2469        <translation>Selecteer database bestand.</translation>
2470    </message>
2471    <message>
2472        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="120"/>
2473        <source>Add Database</source>
2474        <translation>Database toevoegen</translation>
2475    </message>
2476    <message>
2477        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="123"/>
2478        <source>Add Folder</source>
2479        <translation>Map toevoegen</translation>
2480    </message>
2481    <message>
2482        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="124"/>
2483        <source>Rename Folder</source>
2484        <translation type="unfinished"></translation>
2485    </message>
2486    <message>
2487        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="125"/>
2488        <source>Copy Folder</source>
2489        <translation type="unfinished"></translation>
2490    </message>
2491    <message>
2492        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="126"/>
2493        <source>Move Folder</source>
2494        <translation type="unfinished"></translation>
2495    </message>
2496    <message>
2497        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="127"/>
2498        <source>Delete Folder</source>
2499        <translation>Map verwijderen</translation>
2500    </message>
2501    <message>
2502        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="129"/>
2503        <source>Import from Files...</source>
2504        <translation type="unfinished"></translation>
2505    </message>
2506    <message>
2507        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="130"/>
2508        <source>Export to GPX...</source>
2509        <translation type="unfinished"></translation>
2510    </message>
2511    <message>
2512        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="133"/>
2513        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="149"/>
2514        <source>Delete Item</source>
2515        <translation>Element verwijderen</translation>
2516    </message>
2517    <message>
2518        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="137"/>
2519        <source>Search Database</source>
2520        <translation type="unfinished"></translation>
2521    </message>
2522    <message>
2523        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="138"/>
2524        <source>Sync. with Database</source>
2525        <translation>Syngroniseren met database</translation>
2526    </message>
2527    <message>
2528        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="139"/>
2529        <source>Remove Database</source>
2530        <translation>Database verwijderen</translation>
2531    </message>
2532    <message>
2533        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="146"/>
2534        <source>Empty</source>
2535        <translation>Leeg</translation>
2536    </message>
2537    <message>
2538        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="462"/>
2539        <source>Remove database...</source>
2540        <translation>Database verwijderen...</translation>
2541    </message>
2542    <message>
2543        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="462"/>
2544        <source>Do you really want to remove &apos;%1&apos; from the list?</source>
2545        <translation>Moet &apos;%1&apos; werkelijk uit de lijst verwijderd worden?</translation>
2546    </message>
2547    <message>
2548        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="526"/>
2549        <source>Delete database folder...</source>
2550        <translation>Verwijder database map...</translation>
2551    </message>
2552    <message>
2553        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="526"/>
2554        <source>Are you sure you want to delete selected folders and all subfolders from the database?</source>
2555        <translation type="unfinished"></translation>
2556    </message>
2557    <message>
2558        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="692"/>
2559        <source>Bad operation....</source>
2560        <translation type="unfinished"></translation>
2561    </message>
2562    <message>
2563        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="692"/>
2564        <source>The target folder is a subfolder of the one to move. This will not work.</source>
2565        <translation type="unfinished"></translation>
2566    </message>
2567    <message>
2568        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="755"/>
2569        <source>Folder name...</source>
2570        <translation type="unfinished"></translation>
2571    </message>
2572    <message>
2573        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="755"/>
2574        <source>Rename folder:</source>
2575        <translation type="unfinished"></translation>
2576    </message>
2577    <message>
2578        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="776"/>
2579        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="796"/>
2580        <source>Remove items...</source>
2581        <translation>Elementen verwijderen...</translation>
2582    </message>
2583    <message>
2584        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="776"/>
2585        <source>Are you sure you want to delete all items from Lost&amp;Found? This will remove them permanently.</source>
2586        <translation>Moeten alle elementen worden verwijderd uit Verloren &amp; Gevonden? Dit zal pemanent zijn.</translation>
2587    </message>
2588    <message>
2589        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="796"/>
2590        <source>Are you sure you want to delete all selected items from Lost&amp;Found? This will remove them permanently.</source>
2591        <translation>Moeten alle geselecteerde elementen worden verwijderd uit Verloren &amp; Gevonden? Dit zal pemanent zijn.</translation>
2592    </message>
2593    <message>
2594        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="882"/>
2595        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos; from folder &apos;%2&apos;?</source>
2596        <translation>Moet &apos;%1&apos; uit map &apos;%2&apos; verwijderd worden?</translation>
2597    </message>
2598    <message>
2599        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="883"/>
2600        <source>Delete...</source>
2601        <translation>Verwijderen...</translation>
2602    </message>
2603    <message>
2604        <location filename="../gis/CGisListDB.cpp" line="1073"/>
2605        <source>Import GIS Data...</source>
2606        <translation type="unfinished"></translation>
2607    </message>
2608</context>
2609<context>
2610    <name>CGisListWks</name>
2611    <message>
2612        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="108"/>
2613        <source>Edit..</source>
2614        <translation>Bewerken..</translation>
2615    </message>
2616    <message>
2617        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="110"/>
2618        <source>Show on Map</source>
2619        <translation>Toon op kaart</translation>
2620    </message>
2621    <message>
2622        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="111"/>
2623        <source>Hide from Map</source>
2624        <translation>Toon niet op kaart</translation>
2625    </message>
2626    <message>
2627        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="114"/>
2628        <source>Sort by Time</source>
2629        <translation type="unfinished"></translation>
2630    </message>
2631    <message>
2632        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="115"/>
2633        <source>Sort by Name</source>
2634        <translation type="unfinished"></translation>
2635    </message>
2636    <message>
2637        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="126"/>
2638        <source>Save</source>
2639        <translation>Opslaan</translation>
2640    </message>
2641    <message>
2642        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="128"/>
2643        <source>Save as GPX 1.1 w/o ext...</source>
2644        <translation type="unfinished"></translation>
2645    </message>
2646    <message>
2647        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="129"/>
2648        <source>Send to Devices</source>
2649        <translation>Verzend naar GPS</translation>
2650    </message>
2651    <message>
2652        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="130"/>
2653        <source>Sync. with Database</source>
2654        <translation>Syngroniseren met database</translation>
2655    </message>
2656    <message>
2657        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="131"/>
2658        <source>Close</source>
2659        <translation>Sluiten</translation>
2660    </message>
2661    <message>
2662        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="134"/>
2663        <source>Update Project on Device</source>
2664        <translation>Update project op GPS</translation>
2665    </message>
2666    <message>
2667        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="135"/>
2668        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="141"/>
2669        <source>Delete</source>
2670        <translation>Verwijder</translation>
2671    </message>
2672    <message>
2673        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="138"/>
2674        <source>Edit...</source>
2675        <translation>Bewerken...</translation>
2676    </message>
2677    <message>
2678        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="109"/>
2679        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="140"/>
2680        <source>Copy to...</source>
2681        <translation>Kopieer naar...</translation>
2682    </message>
2683    <message>
2684        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="116"/>
2685        <source>Sort by Rating</source>
2686        <translation type="unfinished"></translation>
2687    </message>
2688    <message>
2689        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="117"/>
2690        <source>Filter Project</source>
2691        <translation type="unfinished"></translation>
2692    </message>
2693    <message>
2694        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="119"/>
2695        <source>Autom. Save</source>
2696        <translation type="unfinished"></translation>
2697    </message>
2698    <message>
2699        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="121"/>
2700        <source>Active Project</source>
2701        <translation type="unfinished"></translation>
2702    </message>
2703    <message>
2704        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="123"/>
2705        <source>Autom. Sync. w. Device</source>
2706        <translation type="unfinished"></translation>
2707    </message>
2708    <message>
2709        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="127"/>
2710        <source>Save as...</source>
2711        <translation type="unfinished"></translation>
2712    </message>
2713    <message>
2714        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="139"/>
2715        <source>Set Tags</source>
2716        <translation type="unfinished"></translation>
2717    </message>
2718    <message>
2719        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="146"/>
2720        <source>Select Range</source>
2721        <translation>Selecteer afstand</translation>
2722    </message>
2723    <message>
2724        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="147"/>
2725        <source>Edit Track Points</source>
2726        <translation>Trackpunten bewerken</translation>
2727    </message>
2728    <message>
2729        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="148"/>
2730        <source>Reverse Track</source>
2731        <translation>Track omdraaien</translation>
2732    </message>
2733    <message>
2734        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="149"/>
2735        <source>Combine Tracks</source>
2736        <translation>Combineer tracks</translation>
2737    </message>
2738    <message>
2739        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="150"/>
2740        <source>Replace Elevation by DEM</source>
2741        <translation type="unfinished"></translation>
2742    </message>
2743    <message>
2744        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="151"/>
2745        <source>Copy Track with Waypoints</source>
2746        <translation type="unfinished"></translation>
2747    </message>
2748    <message>
2749        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="152"/>
2750        <source>Convert to Route</source>
2751        <translation type="unfinished"></translation>
2752    </message>
2753    <message>
2754        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="153"/>
2755        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="175"/>
2756        <source>Toggle Nogo-Line</source>
2757        <translation type="unfinished"></translation>
2758    </message>
2759    <message>
2760        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="157"/>
2761        <source>Show Bubble</source>
2762        <translation>Toon ballon</translation>
2763    </message>
2764    <message>
2765        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="159"/>
2766        <source>Move Waypoint</source>
2767        <translation>Verplaats waypoint</translation>
2768    </message>
2769    <message>
2770        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="160"/>
2771        <source>Proj. Waypoint...</source>
2772        <translation>Projecteer waypoint...</translation>
2773    </message>
2774    <message>
2775        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="161"/>
2776        <source>Change Radius</source>
2777        <translation type="unfinished"></translation>
2778    </message>
2779    <message>
2780        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="163"/>
2781        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="180"/>
2782        <source>Toggle Nogo-Area</source>
2783        <translation type="unfinished"></translation>
2784    </message>
2785    <message>
2786        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="165"/>
2787        <source>Copy position</source>
2788        <translation type="unfinished">Kopieer positie</translation>
2789    </message>
2790    <message>
2791        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="184"/>
2792        <source>Create Route...</source>
2793        <translation type="unfinished"></translation>
2794    </message>
2795    <message>
2796        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="185"/>
2797        <source>Change Proximity...</source>
2798        <translation type="unfinished"></translation>
2799    </message>
2800    <message>
2801        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="1139"/>
2802        <source>Waypoints</source>
2803        <translation type="unfinished"></translation>
2804    </message>
2805    <message>
2806        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="1144"/>
2807        <source>Wayp. &amp; Tracks</source>
2808        <translation type="unfinished"></translation>
2809    </message>
2810    <message>
2811        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="1146"/>
2812        <source>Tracks</source>
2813        <translation type="unfinished"></translation>
2814    </message>
2815    <message>
2816        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="162"/>
2817        <source>Delete Radius</source>
2818        <translation type="unfinished"></translation>
2819    </message>
2820    <message>
2821        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="144"/>
2822        <source>Track Information</source>
2823        <translation type="unfinished"></translation>
2824    </message>
2825    <message>
2826        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="168"/>
2827        <source>Route Instructions</source>
2828        <translation>Route instructies</translation>
2829    </message>
2830    <message>
2831        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="170"/>
2832        <source>Calculate Route</source>
2833        <translation>Route berekenen</translation>
2834    </message>
2835    <message>
2836        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="171"/>
2837        <source>Reset Route</source>
2838        <translation>Route omkeren</translation>
2839    </message>
2840    <message>
2841        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="172"/>
2842        <source>Edit Route</source>
2843        <translation>Bewerk route</translation>
2844    </message>
2845    <message>
2846        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="173"/>
2847        <source>Reverse Route</source>
2848        <translation type="unfinished"></translation>
2849    </message>
2850    <message>
2851        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="174"/>
2852        <source>Convert to Track</source>
2853        <translation type="unfinished"></translation>
2854    </message>
2855    <message>
2856        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="179"/>
2857        <source>Edit Area Points</source>
2858        <translation>Bewerk gebied punten</translation>
2859    </message>
2860    <message>
2861        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="1059"/>
2862        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="1150"/>
2863        <source>Set Track Color</source>
2864        <translation type="unfinished"></translation>
2865    </message>
2866    <message>
2867        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="644"/>
2868        <source>Drop items...</source>
2869        <translation>Elementen wissen...</translation>
2870    </message>
2871    <message>
2872        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="1142"/>
2873        <source>Change Icon</source>
2874        <translation type="unfinished"></translation>
2875    </message>
2876    <message>
2877        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="669"/>
2878        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="2088"/>
2879        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="2164"/>
2880        <source>&lt;b&gt;Update devices&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Update %1&lt;br/&gt;Please wait...&lt;/p&gt;</source>
2881        <translation>&lt;b&gt;Updaten GPS&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Updaten %1&lt;br/&gt;Moment geduld...&lt;/p&gt;</translation>
2882    </message>
2883    <message>
2884        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="795"/>
2885        <source>Saving workspace. Please wait.</source>
2886        <translation>Werkruimte opslaan. Moment geduld.</translation>
2887    </message>
2888    <message>
2889        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="846"/>
2890        <source>Loading workspace. Please wait.</source>
2891        <translation>Laden werkruimte. Moment geduld.</translation>
2892    </message>
2893    <message>
2894        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="1470"/>
2895        <source>Close all projects...</source>
2896        <translation>Sluit alle projecten...</translation>
2897    </message>
2898    <message>
2899        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="1470"/>
2900        <source>This will remove all projects from the workspace.</source>
2901        <translation>Dit zal alle projecten uit de werkruimte verwijderen.</translation>
2902    </message>
2903    <message>
2904        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="1497"/>
2905        <source>Delete project...</source>
2906        <translation>Project verwijderen...</translation>
2907    </message>
2908    <message>
2909        <location filename="../gis/CGisListWks.cpp" line="1497"/>
2910        <source>Do you really want to delete %1?</source>
2911        <translation>Moet %1 werkelijk verwijderd worden?</translation>
2912    </message>
2913</context>
2914<context>
2915    <name>CGisSummary</name>
2916    <message>
2917        <location filename="../gis/summary/CGisSummary.cpp" line="107"/>
2918        <source>Failed to restore all folders in the summary drop zones. Probably the folder or database has been removed. Please check summary drop zone setup.</source>
2919        <translation type="unfinished"></translation>
2920    </message>
2921    <message>
2922        <location filename="../gis/summary/CGisSummary.cpp" line="111"/>
2923        <source>Failed....</source>
2924        <translation type="unfinished"></translation>
2925    </message>
2926</context>
2927<context>
2928    <name>CGisSummaryDropZone</name>
2929    <message>
2930        <location filename="../gis/summary/CGisSummaryDropZone.cpp" line="38"/>
2931        <source>Drag-n-drop items from the workspace into this drop zone.</source>
2932        <translation type="unfinished"></translation>
2933    </message>
2934</context>
2935<context>
2936    <name>CGisSummarySetup</name>
2937    <message>
2938        <location filename="../gis/summary/CGisSummarySetup.cpp" line="39"/>
2939        <source>&lt;b&gt;What is this about?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;When using the database GIS items can be referenced by several projects. A common use-case is to store tour data in it&apos;s own project folder. Additionally the items are copied (referenced) into folders summarizing items of a certain time span, e.g. monthly, yearly, total. You can do this manually by loading the summary projects into the workspace, coping the items and saving the changes. Or you use this dialog to define project folders in the database as summary folders and copy the items by dragging them into the drag-n-drop area.</source>
2940        <translation type="unfinished"></translation>
2941    </message>
2942    <message>
2943        <location filename="../gis/summary/CGisSummarySetup.cpp" line="105"/>
2944        <source>Select summary project...</source>
2945        <translation type="unfinished"></translation>
2946    </message>
2947</context>
2948<context>
2949    <name>CGisWorkspace</name>
2950    <message>
2951        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="140"/>
2952        <source>Load project...</source>
2953        <translation type="unfinished">Project laden...</translation>
2954    </message>
2955    <message>
2956        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="140"/>
2957        <source>The project &quot;%1&quot; is already in the workspace.</source>
2958        <translation type="unfinished">Het project &quot;%1&quot; is al geopend.</translation>
2959    </message>
2960    <message>
2961        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="237"/>
2962        <source>&lt;b&gt;Item Selection: &lt;/b&gt;Item selected from workspace list. Click on the map to switch back to normal mouse selection behavior.</source>
2963        <translation type="unfinished"></translation>
2964    </message>
2965    <message>
2966        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="700"/>
2967        <source>Copy items...</source>
2968        <translation type="unfinished">Kopieer elementen...</translation>
2969    </message>
2970    <message>
2971        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="731"/>
2972        <source>Change waypoint symbols.</source>
2973        <translation type="unfinished"></translation>
2974    </message>
2975    <message>
2976        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="966"/>
2977        <source>Undefined Waypoint Symbol</source>
2978        <translation type="unfinished"></translation>
2979    </message>
2980    <message>
2981        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="967"/>
2982        <source>QMapShack couldn&apos;t automatically assign a waypoint icon to one of the POIs you want to convert to a waypoint.
2983
2984Do you want to choose an icon for each new waypoint for which no icon could be found?
2985If you choose &apos;No&apos; the respective last used waypoint icon is applied.</source>
2986        <translation type="unfinished"></translation>
2987    </message>
2988    <message>
2989        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="1041"/>
2990        <source>Cut Track...</source>
2991        <translation type="unfinished">Track knippen...</translation>
2992    </message>
2993    <message>
2994        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="1041"/>
2995        <source>Do you want to delete the original track?</source>
2996        <translation type="unfinished">Moet de orginele track verwijderd worden?</translation>
2997    </message>
2998    <message>
2999        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="1310"/>
3000        <source>Enter new proximity range.</source>
3001        <translation type="unfinished">Geef nieuwe afstand in voor nabijheid.</translation>
3002    </message>
3003    <message>
3004        <location filename="../gis/CGisWorkspace.cpp" line="1311"/>
3005        <source>Is no-go area</source>
3006        <translation type="unfinished"></translation>
3007    </message>
3008</context>
3009<context>
3010    <name>CGpxProject</name>
3011    <message>
3012        <location filename="../gis/gpx/CGpxProject.cpp" line="91"/>
3013        <source>Failed to load file %1...</source>
3014        <translation type="unfinished">Kan bestand %1 niet laden...</translation>
3015    </message>
3016    <message>
3017        <location filename="../gis/gpx/CGpxProject.cpp" line="113"/>
3018        <source>Failed to open %1</source>
3019        <translation type="unfinished">Openen mislukt-%1</translation>
3020    </message>
3021    <message>
3022        <location filename="../gis/gpx/CGpxProject.cpp" line="125"/>
3023        <source>Failed to read: %1
3024line %2, column %3:
3025 %4</source>
3026        <translation type="unfinished">Lezen mislukt: %1
3027lijn %2, kolom %3:
3028 %4</translation>
3029    </message>
3030    <message>
3031        <location filename="../gis/gpx/CGpxProject.cpp" line="133"/>
3032        <source>Not a GPX file: %1</source>
3033        <translation type="unfinished">Geen GPX bestand: %1</translation>
3034    </message>
3035    <message>
3036        <location filename="../gis/gpx/CGpxProject.cpp" line="274"/>
3037        <source>File exists ...</source>
3038        <translation type="unfinished">Bestand bestaat al...</translation>
3039    </message>
3040    <message>
3041        <location filename="../gis/gpx/CGpxProject.cpp" line="275"/>
3042        <source>The file exists and it has not been created by QMapShack. If you press &apos;yes&apos; all data in this file will be lost. Even if this file contains GPX data and has been loaded by QMapShack, QMapShack might not be able to load and store all elements of this file.  Those elements will be lost. I recommend to use another file. &lt;b&gt;Do you really want to overwrite the file?&lt;/b&gt;</source>
3043        <translation type="unfinished">Dit bestand bestaat al en is niet in QMapShack gemaakt. Wanneer op &apos;Ja&apos; geklikt wordt zullen er gegevens verloren gaan. Alhoewel QMapShack dit GPX bestand kan openen is het mogelijk dat niet alle elementen opgeslagen kunnen worden. Geadviseerd wordt om een ander bestand te kiezen. &lt;b&gt;Moet dit bestand werkelijk overschreven worden?&lt;b/&gt;</translation>
3044    </message>
3045    <message>
3046        <location filename="../gis/gpx/CGpxProject.cpp" line="398"/>
3047        <source>Failed to create file &apos;%1&apos;</source>
3048        <translation type="unfinished">Maken bestand mislukt &apos;%1&apos;</translation>
3049    </message>
3050    <message>
3051        <location filename="../gis/gpx/CGpxProject.cpp" line="408"/>
3052        <source>Failed to write file &apos;%1&apos;</source>
3053        <translation type="unfinished">Schrijven bestand mislukt &apos;%1&apos;</translation>
3054    </message>
3055    <message>
3056        <location filename="../gis/gpx/CGpxProject.cpp" line="420"/>
3057        <source>Saving GIS data failed...</source>
3058        <translation type="unfinished">Opslaan GIS gegevens mislukt...</translation>
3059    </message>
3060</context>
3061<context>
3062    <name>CGrid</name>
3063    <message>
3064        <location filename="../grid/CGrid.cpp" line="60"/>
3065        <source>%1 %2 </source>
3066        <translation>%1 %2 </translation>
3067    </message>
3068    <message>
3069        <location filename="../grid/CGrid.cpp" line="64"/>
3070        <source>%1%2%5 %3%4%5 </source>
3071        <translation>%1%2%5 %3%4%5 </translation>
3072    </message>
3073    <message>
3074        <location filename="../grid/CGrid.cpp" line="71"/>
3075        <source>%1m, %2m </source>
3076        <translation>%1m, %2m </translation>
3077    </message>
3078    <message>
3079        <location filename="../grid/CGrid.cpp" line="75"/>
3080        <source>N %1m, E %2m </source>
3081        <translation>N %1m, O %2m </translation>
3082    </message>
3083    <message>
3084        <location filename="../grid/CGrid.cpp" line="101"/>
3085        <source>Grid Projection...</source>
3086        <translation type="unfinished"></translation>
3087    </message>
3088    <message>
3089        <location filename="../grid/CGrid.cpp" line="102"/>
3090        <source>Failed to setup grid projection. Please configure a valid projection.</source>
3091        <translation type="unfinished"></translation>
3092    </message>
3093</context>
3094<context>
3095    <name>CHelp</name>
3096    <message>
3097        <location filename="../../common/help/CHelp.cpp" line="31"/>
3098        <source>Help</source>
3099        <translation type="unfinished">Help</translation>
3100    </message>
3101    <message>
3102        <location filename="../../common/help/CHelp.cpp" line="46"/>
3103        <source>Content</source>
3104        <translation type="unfinished"></translation>
3105    </message>
3106    <message>
3107        <location filename="../../common/help/CHelp.cpp" line="47"/>
3108        <source>Index</source>
3109        <translation type="unfinished"></translation>
3110    </message>
3111    <message>
3112        <location filename="../../common/help/CHelp.cpp" line="48"/>
3113        <source>Search</source>
3114        <translation type="unfinished"></translation>
3115    </message>
3116</context>
3117<context>
3118    <name>CHelpIndex</name>
3119    <message>
3120        <location filename="../../common/help/CHelpIndex.cpp" line="29"/>
3121        <source>Search:</source>
3122        <translation type="unfinished"></translation>
3123    </message>
3124</context>
3125<context>
3126    <name>CHelpSearch</name>
3127    <message>
3128        <location filename="../../common/help/CHelpSearch.cpp" line="31"/>
3129        <source>Search:</source>
3130        <translation type="unfinished"></translation>
3131    </message>
3132</context>
3133<context>
3134    <name>CHistoryListWidget</name>
3135    <message>
3136        <location filename="../widgets/CHistoryListWidget.cpp" line="73"/>
3137        <source> by %1</source>
3138        <translation> per %1</translation>
3139    </message>
3140    <message>
3141        <location filename="../widgets/CHistoryListWidget.cpp" line="39"/>
3142        <source>Cut history before</source>
3143        <translation type="unfinished"></translation>
3144    </message>
3145    <message>
3146        <location filename="../widgets/CHistoryListWidget.cpp" line="44"/>
3147        <source>Cut history after</source>
3148        <translation type="unfinished"></translation>
3149    </message>
3150    <message>
3151        <location filename="../widgets/CHistoryListWidget.cpp" line="163"/>
3152        <source>History removal</source>
3153        <translation type="unfinished"></translation>
3154    </message>
3155    <message>
3156        <location filename="../widgets/CHistoryListWidget.cpp" line="164"/>
3157        <source>The removal is permanent and cannot be undone. &lt;b&gt;Do you really want to delete history before this step?&lt;/b&gt;</source>
3158        <translation type="unfinished"></translation>
3159    </message>
3160</context>
3161<context>
3162    <name>CImportDatabase</name>
3163    <message>
3164        <location filename="../tool/CImportDatabase.cpp" line="30"/>
3165        <source>Import QLandkarte Database</source>
3166        <translation>QLandkarte database importeren</translation>
3167    </message>
3168    <message>
3169        <location filename="../tool/CImportDatabase.cpp" line="76"/>
3170        <source>Select source database...</source>
3171        <translation>Bron database selecteren...</translation>
3172    </message>
3173    <message>
3174        <location filename="../tool/CImportDatabase.cpp" line="105"/>
3175        <source>Select target database...</source>
3176        <translation>Doel database selecteren...</translation>
3177    </message>
3178</context>
3179<context>
3180    <name>CInvalidTrk</name>
3181    <message>
3182        <location filename="../gis/trk/CInvalidTrk.cpp" line="44"/>
3183        <source>The track &apos;%1&apos; has %2 invalid points out of %3 visible points. Do you want to remove invalid points now?</source>
3184        <translation type="unfinished"></translation>
3185    </message>
3186    <message>
3187        <location filename="../gis/trk/CInvalidTrk.cpp" line="68"/>
3188        <source>Show Details...</source>
3189        <translation type="unfinished"></translation>
3190    </message>
3191    <message>
3192        <location filename="../gis/trk/CInvalidTrk.cpp" line="75"/>
3193        <source>Hide Details...</source>
3194        <translation type="unfinished"></translation>
3195    </message>
3196</context>
3197<context>
3198    <name>CKnownExtension</name>
3199    <message>
3200        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="104"/>
3201        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="144"/>
3202        <source>Speed</source>
3203        <comment>extLongName</comment>
3204        <translation type="unfinished">Snelheid</translation>
3205    </message>
3206    <message>
3207        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="84"/>
3208        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="100"/>
3209        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="119"/>
3210        <source>Cadence</source>
3211        <comment>extShortName</comment>
3212        <translation type="unfinished">Cadans</translation>
3213    </message>
3214    <message>
3215        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="68"/>
3216        <source>Air Temp.</source>
3217        <comment>extShortName</comment>
3218        <translation type="unfinished"></translation>
3219    </message>
3220    <message>
3221        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="68"/>
3222        <source>Air Temperature</source>
3223        <comment>extLongName</comment>
3224        <translation type="unfinished"></translation>
3225    </message>
3226    <message>
3227        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="72"/>
3228        <source>Water Temp.</source>
3229        <comment>extShortName</comment>
3230        <translation type="unfinished"></translation>
3231    </message>
3232    <message>
3233        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="72"/>
3234        <source>Water Temperature</source>
3235        <comment>extLongName</comment>
3236        <translation type="unfinished"></translation>
3237    </message>
3238    <message>
3239        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="76"/>
3240        <source>Depth</source>
3241        <comment>extShortName</comment>
3242        <translation type="unfinished">Diepte</translation>
3243    </message>
3244    <message>
3245        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="76"/>
3246        <source>Depth</source>
3247        <comment>extLongName</comment>
3248        <translation type="unfinished">Diepte</translation>
3249    </message>
3250    <message>
3251        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="80"/>
3252        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="96"/>
3253        <source>Heart R.</source>
3254        <comment>extShortName</comment>
3255        <translation type="unfinished"></translation>
3256    </message>
3257    <message>
3258        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="80"/>
3259        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="96"/>
3260        <source>Heart Rate</source>
3261        <comment>extLongName</comment>
3262        <translation type="unfinished"></translation>
3263    </message>
3264    <message>
3265        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="84"/>
3266        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="100"/>
3267        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="119"/>
3268        <source>Cadence</source>
3269        <comment>extLongName</comment>
3270        <translation type="unfinished">Cadans</translation>
3271    </message>
3272    <message>
3273        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="88"/>
3274        <source>Power</source>
3275        <comment>extShortName</comment>
3276        <translation type="unfinished"></translation>
3277    </message>
3278    <message>
3279        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="88"/>
3280        <source>Power</source>
3281        <comment>extLongName</comment>
3282        <translation type="unfinished"></translation>
3283    </message>
3284    <message>
3285        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="104"/>
3286        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="144"/>
3287        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="163"/>
3288        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="168"/>
3289        <source>Speed</source>
3290        <comment>extShortName</comment>
3291        <translation type="unfinished">Snelheid</translation>
3292    </message>
3293    <message>
3294        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="108"/>
3295        <source>Accel.</source>
3296        <comment>extShortName</comment>
3297        <translation type="unfinished"></translation>
3298    </message>
3299    <message>
3300        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="108"/>
3301        <source>Acceleration</source>
3302        <comment>extLongName</comment>
3303        <translation type="unfinished"></translation>
3304    </message>
3305    <message>
3306        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="112"/>
3307        <source>Course</source>
3308        <comment>extShortName</comment>
3309        <translation type="unfinished">Richting</translation>
3310    </message>
3311    <message>
3312        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="112"/>
3313        <source>Course</source>
3314        <comment>extLongName</comment>
3315        <translation type="unfinished">Richting</translation>
3316    </message>
3317    <message>
3318        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="123"/>
3319        <source>Temp.</source>
3320        <comment>extShortName</comment>
3321        <translation type="unfinished"></translation>
3322    </message>
3323    <message>
3324        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="123"/>
3325        <source>Temperature</source>
3326        <comment>extLongName</comment>
3327        <translation type="unfinished"></translation>
3328    </message>
3329    <message>
3330        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="127"/>
3331        <source>Dist.</source>
3332        <comment>extShortName</comment>
3333        <translation type="unfinished">Afstand.</translation>
3334    </message>
3335    <message>
3336        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="127"/>
3337        <source>Distance</source>
3338        <comment>extLongName</comment>
3339        <translation type="unfinished"></translation>
3340    </message>
3341    <message>
3342        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="131"/>
3343        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="173"/>
3344        <source>Ele.</source>
3345        <comment>extShortName</comment>
3346        <translation type="unfinished"></translation>
3347    </message>
3348    <message>
3349        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="131"/>
3350        <source>Elevation</source>
3351        <comment>extLongName</comment>
3352        <translation type="unfinished">Hoogte</translation>
3353    </message>
3354    <message>
3355        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="135"/>
3356        <source>Energy</source>
3357        <comment>extShortName</comment>
3358        <translation type="unfinished"></translation>
3359    </message>
3360    <message>
3361        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="135"/>
3362        <source>Energy</source>
3363        <comment>extLongName</comment>
3364        <translation type="unfinished"></translation>
3365    </message>
3366    <message>
3367        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="140"/>
3368        <source>Sea Lev. Pres.</source>
3369        <comment>extShortName</comment>
3370        <translation type="unfinished"></translation>
3371    </message>
3372    <message>
3373        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="140"/>
3374        <source>Sea Level Pressure</source>
3375        <comment>extLongName</comment>
3376        <translation type="unfinished"></translation>
3377    </message>
3378    <message>
3379        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="148"/>
3380        <source>v. Speed</source>
3381        <comment>extShortName</comment>
3382        <translation type="unfinished"></translation>
3383    </message>
3384    <message>
3385        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="148"/>
3386        <source>Vertical Speed</source>
3387        <comment>extLongName</comment>
3388        <translation type="unfinished"></translation>
3389    </message>
3390    <message>
3391        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="157"/>
3392        <source>Slope</source>
3393        <comment>extShortName</comment>
3394        <translation type="unfinished">Helling</translation>
3395    </message>
3396    <message>
3397        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="163"/>
3398        <source>Speed over Distance*</source>
3399        <comment>extLongName</comment>
3400        <translation type="unfinished"></translation>
3401    </message>
3402    <message>
3403        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="168"/>
3404        <source>Speed over Time*</source>
3405        <comment>extLongName</comment>
3406        <translation type="unfinished"></translation>
3407    </message>
3408    <message>
3409        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="173"/>
3410        <source>Elevation*</source>
3411        <comment>extLongName</comment>
3412        <translation type="unfinished"></translation>
3413    </message>
3414    <message>
3415        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="178"/>
3416        <source>Progress</source>
3417        <comment>extShortName</comment>
3418        <translation type="unfinished">Voortgang</translation>
3419    </message>
3420    <message>
3421        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="178"/>
3422        <source>Progress*</source>
3423        <comment>extLongName</comment>
3424        <translation type="unfinished"></translation>
3425    </message>
3426    <message>
3427        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="183"/>
3428        <source>Terr. Slope</source>
3429        <comment>extShortName</comment>
3430        <translation type="unfinished"></translation>
3431    </message>
3432    <message>
3433        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="183"/>
3434        <source>Terrain Slope*</source>
3435        <comment>extLongName</comment>
3436        <translation type="unfinished"></translation>
3437    </message>
3438    <message>
3439        <location filename="../gis/trk/CKnownExtension.cpp" line="157"/>
3440        <source>Slope*</source>
3441        <translation type="unfinished"></translation>
3442    </message>
3443</context>
3444<context>
3445    <name>CListTrkPts</name>
3446    <message>
3447        <location filename="../gis/trk/CListTrkPts.cpp" line="87"/>
3448        <source>Range Info:</source>
3449        <translation type="unfinished"></translation>
3450    </message>
3451    <message>
3452        <location filename="../gis/trk/CListTrkPts.cpp" line="129"/>
3453        <source>Time</source>
3454        <translation type="unfinished">Tijd</translation>
3455    </message>
3456    <message>
3457        <location filename="../gis/trk/CListTrkPts.cpp" line="130"/>
3458        <source>Ele.</source>
3459        <translation type="unfinished"></translation>
3460    </message>
3461    <message>
3462        <location filename="../gis/trk/CListTrkPts.cpp" line="131"/>
3463        <source>Delta</source>
3464        <translation type="unfinished">Delta</translation>
3465    </message>
3466    <message>
3467        <location filename="../gis/trk/CListTrkPts.cpp" line="132"/>
3468        <source>Dist.</source>
3469        <translation type="unfinished">Afstand.</translation>
3470    </message>
3471    <message>
3472        <location filename="../gis/trk/CListTrkPts.cpp" line="133"/>
3473        <source>Speed</source>
3474        <translation type="unfinished">Snelheid</translation>
3475    </message>
3476    <message>
3477        <location filename="../gis/trk/CListTrkPts.cpp" line="134"/>
3478        <source>Slope</source>
3479        <translation type="unfinished">Helling</translation>
3480    </message>
3481    <message>
3482        <location filename="../gis/trk/CListTrkPts.cpp" line="135"/>
3483        <source>Ascent</source>
3484        <translation type="unfinished"></translation>
3485    </message>
3486    <message>
3487        <location filename="../gis/trk/CListTrkPts.cpp" line="136"/>
3488        <source>Descent</source>
3489        <translation type="unfinished"></translation>
3490    </message>
3491    <message>
3492        <location filename="../gis/trk/CListTrkPts.cpp" line="137"/>
3493        <source>Position</source>
3494        <translation type="unfinished">Positie</translation>
3495    </message>
3496</context>
3497<context>
3498    <name>CLogProject</name>
3499    <message>
3500        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="62"/>
3501        <source>Failed to load file %1...</source>
3502        <translation type="unfinished">Kan bestand %1 niet laden...</translation>
3503    </message>
3504    <message>
3505        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="84"/>
3506        <source>Failed to open %1</source>
3507        <translation type="unfinished">Openen mislukt-%1</translation>
3508    </message>
3509    <message>
3510        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="95"/>
3511        <source>Failed to read: %1
3512line %2, column %3:
3513 %4</source>
3514        <translation type="unfinished">Lezen mislukt: %1
3515lijn %2, kolom %3:
3516 %4</translation>
3517    </message>
3518    <message>
3519        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="102"/>
3520        <source>Not an Openambit log file: %1</source>
3521        <translation type="unfinished"></translation>
3522    </message>
3523    <message>
3524        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="113"/>
3525        <source>Device: %1&lt;br/&gt;</source>
3526        <translation type="unfinished"></translation>
3527    </message>
3528    <message>
3529        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="140"/>
3530        <source>Recovery time: %1 h&lt;br/&gt;</source>
3531        <translation type="unfinished"></translation>
3532    </message>
3533    <message>
3534        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="145"/>
3535        <source>Peak Training Effect: %1&lt;br/&gt;</source>
3536        <translation type="unfinished"></translation>
3537    </message>
3538    <message>
3539        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="150"/>
3540        <source>Energy: %1 kCal&lt;br/&gt;</source>
3541        <translation type="unfinished"></translation>
3542    </message>
3543    <message>
3544        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="182"/>
3545        <source>Use of local time...</source>
3546        <translation type="unfinished"></translation>
3547    </message>
3548    <message>
3549        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="183"/>
3550        <source>No UTC time has been found in file %1. Local computer time will be used. You can adjust time using a time filter if needed.</source>
3551        <translation type="unfinished"></translation>
3552    </message>
3553    <message>
3554        <location filename="../gis/suunto/CLogProject.cpp" line="245"/>
3555        <source>This LOG file does not contain any position data and can not be displayed by QMapShack: %1</source>
3556        <translation type="unfinished"></translation>
3557    </message>
3558</context>
3559<context>
3560    <name>CLostFoundProject</name>
3561    <message>
3562        <location filename="../gis/db/CLostFoundProject.cpp" line="39"/>
3563        <source>Lost &amp; Found</source>
3564        <translation>Lost &amp; Found</translation>
3565    </message>
3566</context>
3567<context>
3568    <name>CMainWindow</name>
3569    <message>
3570        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="637"/>
3571        <source>Select folder...</source>
3572        <translation type="unfinished"></translation>
3573    </message>
3574    <message>
3575        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1037"/>
3576        <source> (Cloned)</source>
3577        <translation type="unfinished"></translation>
3578    </message>
3579    <message>
3580        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1067"/>
3581        <source>Use &lt;b&gt;Menu-&gt;View-&gt;Add Map View&lt;/b&gt; to open a new view. Or &lt;b&gt;Menu-&gt;File-&gt;Load Map View&lt;/b&gt; to restore a saved one. Or click &lt;a href=&apos;NewView&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
3582        <translation type="unfinished"></translation>
3583    </message>
3584    <message>
3585        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1205"/>
3586        <source>Ele.: %1%2</source>
3587        <translation type="unfinished">Hoogte.: %1%2</translation>
3588    </message>
3589    <message>
3590        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1218"/>
3591        <source>Slope: %1%2</source>
3592        <comment>terrain</comment>
3593        <translation type="unfinished"></translation>
3594    </message>
3595    <message>
3596        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1234"/>
3597        <source>[Grid: %1]</source>
3598        <translation>[Raster: %1]</translation>
3599    </message>
3600    <message>
3601        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1393"/>
3602        <source>Load GIS Data...</source>
3603        <translation>GIS gegevens laden...</translation>
3604    </message>
3605    <message>
3606        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1427"/>
3607        <source>Select output file</source>
3608        <translation>Selecteer bestand</translation>
3609    </message>
3610    <message>
3611        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1427"/>
3612        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1454"/>
3613        <source>QMapShack View (*.view)</source>
3614        <translation type="unfinished"></translation>
3615    </message>
3616    <message>
3617        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1454"/>
3618        <source>Select file to load</source>
3619        <translation>Selecteer bestand</translation>
3620    </message>
3621    <message>
3622        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1749"/>
3623        <source>Rename View...</source>
3624        <translation type="unfinished"></translation>
3625    </message>
3626    <message>
3627        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1749"/>
3628        <source>Enter new name for view</source>
3629        <translation type="unfinished"></translation>
3630    </message>
3631    <message>
3632        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1924"/>
3633        <source>Fatal...</source>
3634        <translation type="unfinished"></translation>
3635    </message>
3636    <message>
3637        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="1925"/>
3638        <source>QMapShack detected a badly installed Proj library. Please contact the package maintainer of your distribution to fix it.</source>
3639        <translation type="unfinished"></translation>
3640    </message>
3641    <message>
3642        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="2010"/>
3643        <source>To link map views all map views must have the same projection and scale type. The function &apos;Link Map Views&apos; will be switched off, now.</source>
3644        <translation type="unfinished"></translation>
3645    </message>
3646    <message>
3647        <location filename="../CMainWindow.cpp" line="2015"/>
3648        <source>Link Map Views...</source>
3649        <translation type="unfinished"></translation>
3650    </message>
3651</context>
3652<context>
3653    <name>CMapIMG</name>
3654    <message>
3655        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="148"/>
3656        <source>Failed ...</source>
3657        <translation>Mislukt...</translation>
3658    </message>
3659    <message>
3660        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="177"/>
3661        <source>Unspecified</source>
3662        <translation>Ongespecificeerd</translation>
3663    </message>
3664    <message>
3665        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="178"/>
3666        <source>French</source>
3667        <translation>Frans</translation>
3668    </message>
3669    <message>
3670        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="179"/>
3671        <source>German</source>
3672        <translation>Duits</translation>
3673    </message>
3674    <message>
3675        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="180"/>
3676        <source>Dutch</source>
3677        <translation>Nederlands</translation>
3678    </message>
3679    <message>
3680        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="181"/>
3681        <source>English</source>
3682        <translation>Engels</translation>
3683    </message>
3684    <message>
3685        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="182"/>
3686        <source>Italian</source>
3687        <translation>Italiaans</translation>
3688    </message>
3689    <message>
3690        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="183"/>
3691        <source>Finnish</source>
3692        <translation>Fins</translation>
3693    </message>
3694    <message>
3695        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="184"/>
3696        <source>Swedish</source>
3697        <translation>Zweeds</translation>
3698    </message>
3699    <message>
3700        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="185"/>
3701        <source>Spanish</source>
3702        <translation>Spaans</translation>
3703    </message>
3704    <message>
3705        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="186"/>
3706        <source>Basque</source>
3707        <translation>Baskisch</translation>
3708    </message>
3709    <message>
3710        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="187"/>
3711        <source>Catalan</source>
3712        <translation>Catalaans</translation>
3713    </message>
3714    <message>
3715        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="188"/>
3716        <source>Galician</source>
3717        <translation>Galicisch</translation>
3718    </message>
3719    <message>
3720        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="189"/>
3721        <source>Welsh</source>
3722        <translation>Wels</translation>
3723    </message>
3724    <message>
3725        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="190"/>
3726        <source>Gaelic</source>
3727        <translation>Gaelisch</translation>
3728    </message>
3729    <message>
3730        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="191"/>
3731        <source>Danish</source>
3732        <translation>Deens</translation>
3733    </message>
3734    <message>
3735        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="192"/>
3736        <source>Norwegian</source>
3737        <translation>Noors</translation>
3738    </message>
3739    <message>
3740        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="193"/>
3741        <source>Portuguese</source>
3742        <translation>Portugees</translation>
3743    </message>
3744    <message>
3745        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="194"/>
3746        <source>Slovak</source>
3747        <translation>Slowaaks</translation>
3748    </message>
3749    <message>
3750        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="195"/>
3751        <source>Czech</source>
3752        <translation>Tsjechisch</translation>
3753    </message>
3754    <message>
3755        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="196"/>
3756        <source>Croatian</source>
3757        <translation>Kroatisch</translation>
3758    </message>
3759    <message>
3760        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="197"/>
3761        <source>Hungarian</source>
3762        <translation>Hongaars</translation>
3763    </message>
3764    <message>
3765        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="198"/>
3766        <source>Polish</source>
3767        <translation>Pools</translation>
3768    </message>
3769    <message>
3770        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="199"/>
3771        <source>Turkish</source>
3772        <translation>Turks</translation>
3773    </message>
3774    <message>
3775        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="200"/>
3776        <source>Greek</source>
3777        <translation>Grieks</translation>
3778    </message>
3779    <message>
3780        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="201"/>
3781        <source>Slovenian</source>
3782        <translation>Sloveens</translation>
3783    </message>
3784    <message>
3785        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="202"/>
3786        <source>Russian</source>
3787        <translation>Russisch</translation>
3788    </message>
3789    <message>
3790        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="203"/>
3791        <source>Estonian</source>
3792        <translation>Ests</translation>
3793    </message>
3794    <message>
3795        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="204"/>
3796        <source>Latvian</source>
3797        <translation>Lets</translation>
3798    </message>
3799    <message>
3800        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="205"/>
3801        <source>Romanian</source>
3802        <translation>Roemeens</translation>
3803    </message>
3804    <message>
3805        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="206"/>
3806        <source>Albanian</source>
3807        <translation>Albanisch</translation>
3808    </message>
3809    <message>
3810        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="207"/>
3811        <source>Bosnian</source>
3812        <translation>Bosnisch</translation>
3813    </message>
3814    <message>
3815        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="208"/>
3816        <source>Lithuanian</source>
3817        <translation>Litouws</translation>
3818    </message>
3819    <message>
3820        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="209"/>
3821        <source>Serbian</source>
3822        <translation>Servisch</translation>
3823    </message>
3824    <message>
3825        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="210"/>
3826        <source>Macedonian</source>
3827        <translation>Macedonisch</translation>
3828    </message>
3829    <message>
3830        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="211"/>
3831        <source>Bulgarian</source>
3832        <translation>Bulgaars</translation>
3833    </message>
3834    <message>
3835        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="268"/>
3836        <source>Major highway</source>
3837        <translation>Belangrijke snelweg</translation>
3838    </message>
3839    <message>
3840        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="269"/>
3841        <source>Principal highway</source>
3842        <translation>Gewone snelweg</translation>
3843    </message>
3844    <message>
3845        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="270"/>
3846        <source>Other highway</source>
3847        <translation>Andere snelweg</translation>
3848    </message>
3849    <message>
3850        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="271"/>
3851        <source>Arterial road</source>
3852        <translation>Uitvalsweg</translation>
3853    </message>
3854    <message>
3855        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="272"/>
3856        <source>Collector road</source>
3857        <translation>Verzamelweg</translation>
3858    </message>
3859    <message>
3860        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="273"/>
3861        <source>Residential street</source>
3862        <translation>Woonstraat</translation>
3863    </message>
3864    <message>
3865        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="274"/>
3866        <source>Alley/Private road</source>
3867        <translation>Laan/privéweg</translation>
3868    </message>
3869    <message>
3870        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="275"/>
3871        <source>Highway ramp, low speed</source>
3872        <translation>Snelweg oprit, langzame snelheid</translation>
3873    </message>
3874    <message>
3875        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="276"/>
3876        <source>Highway ramp, high speed</source>
3877        <translation>Snelweg oprit, hoge snelheid</translation>
3878    </message>
3879    <message>
3880        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="277"/>
3881        <source>Unpaved road</source>
3882        <translation>Onverharde weg</translation>
3883    </message>
3884    <message>
3885        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="278"/>
3886        <source>Major highway connector</source>
3887        <translation>Belangrijke snelwegknooppunt</translation>
3888    </message>
3889    <message>
3890        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="279"/>
3891        <source>Roundabout</source>
3892        <translation>Rotonde</translation>
3893    </message>
3894    <message>
3895        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="280"/>
3896        <source>Railroad</source>
3897        <translation>Spoorlijn</translation>
3898    </message>
3899    <message>
3900        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="281"/>
3901        <source>Shoreline</source>
3902        <translation>Kustlijn</translation>
3903    </message>
3904    <message>
3905        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="282"/>
3906        <source>Trail</source>
3907        <translation>Pad</translation>
3908    </message>
3909    <message>
3910        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="283"/>
3911        <source>Stream</source>
3912        <translation>Stroom</translation>
3913    </message>
3914    <message>
3915        <source>Time zone</source>
3916        <translation type="vanished">Tijdzone</translation>
3917    </message>
3918    <message>
3919        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="284"/>
3920        <source>Timezone</source>
3921        <translation type="unfinished"></translation>
3922    </message>
3923    <message>
3924        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="285"/>
3925        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="286"/>
3926        <source>Ferry</source>
3927        <translation>Veerdienst</translation>
3928    </message>
3929    <message>
3930        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="287"/>
3931        <source>State/province border</source>
3932        <translation>Staat/provinciegrens</translation>
3933    </message>
3934    <message>
3935        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="288"/>
3936        <source>County/parish border</source>
3937        <translation>Provincie/gemeentegrens</translation>
3938    </message>
3939    <message>
3940        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="289"/>
3941        <source>International border</source>
3942        <translation>Internationale grens</translation>
3943    </message>
3944    <message>
3945        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="290"/>
3946        <source>River</source>
3947        <translation>Rivier</translation>
3948    </message>
3949    <message>
3950        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="291"/>
3951        <source>Minor land contour</source>
3952        <translation>Klein hoogteverschil</translation>
3953    </message>
3954    <message>
3955        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="292"/>
3956        <source>Intermediate land contour</source>
3957        <translation>Gemiddeld hoogteverschil</translation>
3958    </message>
3959    <message>
3960        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="293"/>
3961        <source>Major land contour</source>
3962        <translation>Groot hoogteverschil</translation>
3963    </message>
3964    <message>
3965        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="294"/>
3966        <source>Minor depth contour</source>
3967        <translation>Klein diepteverschil</translation>
3968    </message>
3969    <message>
3970        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="295"/>
3971        <source>Intermediate depth contour</source>
3972        <translation>Gemiddeld diepteverschil</translation>
3973    </message>
3974    <message>
3975        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="296"/>
3976        <source>Major depth contour</source>
3977        <translation>Groot diepteverschil</translation>
3978    </message>
3979    <message>
3980        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="297"/>
3981        <source>Intermittent stream</source>
3982        <translation>Intermitterende beek</translation>
3983    </message>
3984    <message>
3985        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="298"/>
3986        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="380"/>
3987        <source>Airport runway</source>
3988        <translation>Landingsbaan</translation>
3989    </message>
3990    <message>
3991        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="299"/>
3992        <source>Pipeline</source>
3993        <translation>Pijplijn</translation>
3994    </message>
3995    <message>
3996        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="300"/>
3997        <source>Powerline</source>
3998        <translation>Hoogspanningsleiding</translation>
3999    </message>
4000    <message>
4001        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="301"/>
4002        <source>Marine boundary</source>
4003        <translation>Zeegrens</translation>
4004    </message>
4005    <message>
4006        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="302"/>
4007        <source>Hazard boundary</source>
4008        <translation>Gevaarlijke grens</translation>
4009    </message>
4010    <message>
4011        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="367"/>
4012        <source>Large urban area (&amp;gt;200K)</source>
4013        <translation>Groot bevolkt gebied (&amp;gt;200K)</translation>
4014    </message>
4015    <message>
4016        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="368"/>
4017        <source>Small urban area (&amp;lt;200K)</source>
4018        <translation>Klein bevolt gebied (&amp;lt;200K)</translation>
4019    </message>
4020    <message>
4021        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="369"/>
4022        <source>Rural housing area</source>
4023        <translation>Landelijk woongebied</translation>
4024    </message>
4025    <message>
4026        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="370"/>
4027        <source>Military base</source>
4028        <translation>Militaire basis</translation>
4029    </message>
4030    <message>
4031        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="371"/>
4032        <source>Parking lot</source>
4033        <translation>Parkeerterrein</translation>
4034    </message>
4035    <message>
4036        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="372"/>
4037        <source>Parking garage</source>
4038        <translation>Parkeergarage</translation>
4039    </message>
4040    <message>
4041        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="373"/>
4042        <source>Airport</source>
4043        <translation>Vliegveld</translation>
4044    </message>
4045    <message>
4046        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="374"/>
4047        <source>Shopping center</source>
4048        <translation>Winkelcentrum</translation>
4049    </message>
4050    <message>
4051        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="375"/>
4052        <source>Marina</source>
4053        <translation>Jachthaven</translation>
4054    </message>
4055    <message>
4056        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="376"/>
4057        <source>University/College</source>
4058        <translation>Universiteit/College</translation>
4059    </message>
4060    <message>
4061        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="377"/>
4062        <source>Hospital</source>
4063        <translation>Ziekenhuis</translation>
4064    </message>
4065    <message>
4066        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="378"/>
4067        <source>Industrial complex</source>
4068        <translation>Industrie</translation>
4069    </message>
4070    <message>
4071        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="379"/>
4072        <source>Reservation</source>
4073        <translation>Reservaat</translation>
4074    </message>
4075    <message>
4076        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="381"/>
4077        <source>Man-made area</source>
4078        <translation>Gemaakt gebied</translation>
4079    </message>
4080    <message>
4081        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="382"/>
4082        <source>Sports complex</source>
4083        <translation>Sprtcomplex</translation>
4084    </message>
4085    <message>
4086        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="383"/>
4087        <source>Golf course</source>
4088        <translation>Golfbaan</translation>
4089    </message>
4090    <message>
4091        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="384"/>
4092        <source>Cemetery</source>
4093        <translation>Begraafplaats</translation>
4094    </message>
4095    <message>
4096        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="385"/>
4097        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="386"/>
4098        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="387"/>
4099        <source>National park</source>
4100        <translation>Nationaal park</translation>
4101    </message>
4102    <message>
4103        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="388"/>
4104        <source>City park</source>
4105        <translation>Stadspark</translation>
4106    </message>
4107    <message>
4108        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="389"/>
4109        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="390"/>
4110        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="391"/>
4111        <source>State park</source>
4112        <translation>Staatspark</translation>
4113    </message>
4114    <message>
4115        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="392"/>
4116        <source>Forest</source>
4117        <translation>Bos</translation>
4118    </message>
4119    <message>
4120        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="393"/>
4121        <source>Ocean</source>
4122        <translation>Oceaan</translation>
4123    </message>
4124    <message>
4125        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="394"/>
4126        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="396"/>
4127        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="406"/>
4128        <source>Blue (unknown)</source>
4129        <translation>Blauw (onbekend</translation>
4130    </message>
4131    <message>
4132        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="395"/>
4133        <source>Sea</source>
4134        <translation>Zee</translation>
4135    </message>
4136    <message>
4137        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="397"/>
4138        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="398"/>
4139        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="405"/>
4140        <source>Large lake</source>
4141        <translation>Groot meer</translation>
4142    </message>
4143    <message>
4144        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="399"/>
4145        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="400"/>
4146        <source>Medium lake</source>
4147        <translation>Middelmatig meer</translation>
4148    </message>
4149    <message>
4150        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="401"/>
4151        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="402"/>
4152        <source>Small lake</source>
4153        <translation>Klein meer</translation>
4154    </message>
4155    <message>
4156        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="403"/>
4157        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="404"/>
4158        <source>Major lake</source>
4159        <translation>Belangrijk meer</translation>
4160    </message>
4161    <message>
4162        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="407"/>
4163        <source>Major River</source>
4164        <translation>Belangrijke rivier</translation>
4165    </message>
4166    <message>
4167        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="408"/>
4168        <source>Large River</source>
4169        <translation>Groot rivier</translation>
4170    </message>
4171    <message>
4172        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="409"/>
4173        <source>Medium River</source>
4174        <translation>Middelmatig rivier</translation>
4175    </message>
4176    <message>
4177        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="410"/>
4178        <source>Small River</source>
4179        <translation>Klein rivier</translation>
4180    </message>
4181    <message>
4182        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="413"/>
4183        <source>Intermittent water</source>
4184        <translation>Intermitterende water</translation>
4185    </message>
4186    <message>
4187        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="414"/>
4188        <source>Wetland/Swamp</source>
4189        <translation>Moeras</translation>
4190    </message>
4191    <message>
4192        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="415"/>
4193        <source>Glacier</source>
4194        <translation>Gletsjer</translation>
4195    </message>
4196    <message>
4197        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="416"/>
4198        <source>Orchard/Plantation</source>
4199        <translation>Boomgaard/Plantage</translation>
4200    </message>
4201    <message>
4202        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="417"/>
4203        <source>Scrub</source>
4204        <translation>Struikgewas</translation>
4205    </message>
4206    <message>
4207        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="418"/>
4208        <source>Tundra</source>
4209        <translation>Toendra</translation>
4210    </message>
4211    <message>
4212        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="419"/>
4213        <source>Flat</source>
4214        <translation>Vlak</translation>
4215    </message>
4216    <message>
4217        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="420"/>
4218        <source>???</source>
4219        <translation>???</translation>
4220    </message>
4221    <message>
4222        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="434"/>
4223        <source>Read external type file...</source>
4224        <translation type="unfinished"></translation>
4225    </message>
4226    <message>
4227        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="434"/>
4228        <source>Failed to read type file: %1
4229Fall back to internal types.</source>
4230        <translation type="unfinished"></translation>
4231    </message>
4232    <message>
4233        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="476"/>
4234        <source>Failed to read: </source>
4235        <translation>Lezen mislukt:</translation>
4236    </message>
4237    <message>
4238        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="519"/>
4239        <source>Failed to open: </source>
4240        <translation>Openen mislukt:</translation>
4241    </message>
4242    <message>
4243        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="543"/>
4244        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="547"/>
4245        <source>Bad file format: </source>
4246        <translation>Verkeerd bestandsformaat:</translation>
4247    </message>
4248    <message>
4249        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="636"/>
4250        <source>Failed to read file structure: </source>
4251        <translation>Lezen bestandsstructuur mislukt:</translation>
4252    </message>
4253    <message>
4254        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="671"/>
4255        <source>Loading %1</source>
4256        <translation>Laden %1</translation>
4257    </message>
4258    <message>
4259        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="677"/>
4260        <source>User abort: </source>
4261        <translation>Afgebroken door gebruiker: </translation>
4262    </message>
4263    <message>
4264        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="680"/>
4265        <source>File is NT format. QMapShack is unable to read map files with NT format: </source>
4266        <translation>Bestand is in NT formaat. QMapShack kan geen kaarten lezen met NT formaat:</translation>
4267    </message>
4268    <message>
4269        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="771"/>
4270        <source>File contains locked / encrypted data. Garmin does not want you to use this file with any other software than the one supplied by Garmin.</source>
4271        <translation type="unfinished"></translation>
4272    </message>
4273    <message>
4274        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="2386"/>
4275        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="2392"/>
4276        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="2396"/>
4277        <source>Point of Interest</source>
4278        <translation>Interessant punt</translation>
4279    </message>
4280    <message>
4281        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="2493"/>
4282        <source>Unknown</source>
4283        <translation>Onbekend</translation>
4284    </message>
4285    <message>
4286        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="2535"/>
4287        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="2543"/>
4288        <location filename="../map/CMapIMG.cpp" line="2550"/>
4289        <source>Area</source>
4290        <translation>Gebied</translation>
4291    </message>
4292</context>
4293<context>
4294    <name>CMapList</name>
4295    <message>
4296        <location filename="../map/CMapList.cpp" line="226"/>
4297        <source>Deactivate</source>
4298        <translation>Deactiveer</translation>
4299    </message>
4300    <message>
4301        <location filename="../map/CMapList.cpp" line="226"/>
4302        <source>Activate</source>
4303        <translation>Activeer</translation>
4304    </message>
4305    <message>
4306        <location filename="../map/CMapList.cpp" line="257"/>
4307        <source>Where do you want to store maps?</source>
4308        <translation>Waar moeten de kaarten opgeslagen worden?</translation>
4309    </message>
4310</context>
4311<context>
4312    <name>CMapMAP</name>
4313    <message>
4314        <location filename="../map/CMapMAP.cpp" line="46"/>
4315        <source>Failed ...</source>
4316        <translation></translation>
4317    </message>
4318    <message>
4319        <location filename="../map/CMapMAP.cpp" line="63"/>
4320        <source>Failed to open: </source>
4321        <translation>Openen mislukt:</translation>
4322    </message>
4323    <message>
4324        <location filename="../map/CMapMAP.cpp" line="73"/>
4325        <source>Bad file format: </source>
4326        <translation>Verkeerd bestandsformaat:</translation>
4327    </message>
4328</context>
4329<context>
4330    <name>CMapPathSetup</name>
4331    <message>
4332        <location filename="../map/CMapPathSetup.cpp" line="47"/>
4333        <source>Add or remove paths containing maps. There can be multiple maps in a path but no sub-path is parsed. Supported formats are: %1</source>
4334        <translation>Maak of verwijder mappen naar kaarten.-Er kunnen meerdere kaarten in een map zijn maar geen submappen Ondersteunende formaten zijn: %1</translation>
4335    </message>
4336    <message>
4337        <location filename="../map/CMapPathSetup.cpp" line="62"/>
4338        <source>Select map path...</source>
4339        <translation>Selecteer kaartmap...</translation>
4340    </message>
4341    <message>
4342        <location filename="../map/CMapPathSetup.cpp" line="81"/>
4343        <source>Select root path...</source>
4344        <translation>Selecteer hoofdmap...</translation>
4345    </message>
4346</context>
4347<context>
4348    <name>CMapPropSetup</name>
4349    <message>
4350        <location filename="../map/CMapPropSetup.cpp" line="140"/>
4351        <source>Select type file...</source>
4352        <translation type="unfinished"></translation>
4353    </message>
4354</context>
4355<context>
4356    <name>CMapRMAP</name>
4357    <message>
4358        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="48"/>
4359        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="57"/>
4360        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="127"/>
4361        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="144"/>
4362        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="165"/>
4363        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="187"/>
4364        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="209"/>
4365        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="237"/>
4366        <source>Error...</source>
4367        <translation>Fout...</translation>
4368    </message>
4369    <message>
4370        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="48"/>
4371        <source>This is not a TwoNav RMAP file.</source>
4372        <translation>Dit is geen TwoNav RMAP bestand.</translation>
4373    </message>
4374    <message>
4375        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="57"/>
4376        <source>Unknown sub-format.</source>
4377        <translation>Onbekend sub formaat.</translation>
4378    </message>
4379    <message>
4380        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="127"/>
4381        <source>Unknown version.</source>
4382        <translation>Onbekende versie.</translation>
4383    </message>
4384    <message>
4385        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="144"/>
4386        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="165"/>
4387        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="187"/>
4388        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="209"/>
4389        <source>Failed to read reference point.</source>
4390        <translation>Kan geen referentiepunten lezen.</translation>
4391    </message>
4392    <message>
4393        <location filename="../map/CMapRMAP.cpp" line="237"/>
4394        <source>Unknown projection and datum (%1%2).</source>
4395        <translation>Onbekende projectie en datum (%1%2).</translation>
4396    </message>
4397</context>
4398<context>
4399    <name>CMapTMS</name>
4400    <message>
4401        <location filename="../map/CMapTMS.cpp" line="71"/>
4402        <location filename="../map/CMapTMS.cpp" line="81"/>
4403        <source>Error...</source>
4404        <translation>Fout...</translation>
4405    </message>
4406    <message>
4407        <location filename="../map/CMapTMS.cpp" line="71"/>
4408        <source>Failed to open %1</source>
4409        <translation>Openen mislukt-%1</translation>
4410    </message>
4411    <message>
4412        <location filename="../map/CMapTMS.cpp" line="81"/>
4413        <source>Failed to read: %1
4414line %2, column %3:
4415 %4</source>
4416        <translation>Lezen mislukt: %1
4417lijn %2, kolom %3:
4418 %4</translation>
4419    </message>
4420    <message>
4421        <location filename="../map/CMapTMS.cpp" line="119"/>
4422        <source>Layer %1</source>
4423        <translation>Laag-%1</translation>
4424    </message>
4425</context>
4426<context>
4427    <name>CMapVRT</name>
4428    <message>
4429        <location filename="../map/CMapVRT.cpp" line="45"/>
4430        <location filename="../map/CMapVRT.cpp" line="59"/>
4431        <location filename="../map/CMapVRT.cpp" line="83"/>
4432        <location filename="../map/CMapVRT.cpp" line="141"/>
4433        <source>Error...</source>
4434        <translation>Fout...</translation>
4435    </message>
4436    <message>
4437        <location filename="../map/CMapVRT.cpp" line="45"/>
4438        <location filename="../map/CMapVRT.cpp" line="59"/>
4439        <source>Failed to load file: %1</source>
4440        <translation>Bestand laden mislukt: %1</translation>
4441    </message>
4442    <message>
4443        <location filename="../map/CMapVRT.cpp" line="83"/>
4444        <source>File must be 8 bit palette or gray indexed.</source>
4445        <translation>Bestand moet 8 bit kleur of grijs geindexeerd zijn.</translation>
4446    </message>
4447    <message>
4448        <location filename="../map/CMapVRT.cpp" line="141"/>
4449        <source>No georeference information found.</source>
4450        <translation>Geen geografische gegevens gevonden.</translation>
4451    </message>
4452    <message>
4453        <location filename="../map/CMapVRT.cpp" line="205"/>
4454        <source>Failed to read: %1
4455line %2, column %3:
4456 %4</source>
4457        <translation type="unfinished">Lezen mislukt: %1
4458lijn %2, kolom %3:
4459 %4</translation>
4460    </message>
4461</context>
4462<context>
4463    <name>CMapVrtBuilder</name>
4464    <message>
4465        <location filename="../tool/CMapVrtBuilder.cpp" line="30"/>
4466        <source>Build GDAL VRT</source>
4467        <translation>GDAL VRT maken</translation>
4468    </message>
4469    <message>
4470        <location filename="../tool/CMapVrtBuilder.cpp" line="82"/>
4471        <source>Select files...</source>
4472        <translation>Selecteer bestanden...</translation>
4473    </message>
4474    <message>
4475        <location filename="../tool/CMapVrtBuilder.cpp" line="112"/>
4476        <source>Select target file...</source>
4477        <translation>Selecteer doel bestand...</translation>
4478    </message>
4479    <message>
4480        <location filename="../tool/CMapVrtBuilder.cpp" line="225"/>
4481        <source>!!! done !!!
4482</source>
4483        <translation>!!! klaar !!!
4484</translation>
4485    </message>
4486</context>
4487<context>
4488    <name>CMapWMTS</name>
4489    <message>
4490        <location filename="../map/CMapWMTS.cpp" line="43"/>
4491        <location filename="../map/CMapWMTS.cpp" line="53"/>
4492        <location filename="../map/CMapWMTS.cpp" line="63"/>
4493        <location filename="../map/CMapWMTS.cpp" line="72"/>
4494        <location filename="../map/CMapWMTS.cpp" line="232"/>
4495        <source>Error...</source>
4496        <translation>Fout...</translation>
4497    </message>
4498    <message>
4499        <location filename="../map/CMapWMTS.cpp" line="43"/>
4500        <source>Failed to open %1</source>
4501        <translation>Openen mislukt-%1</translation>
4502    </message>
4503    <message>
4504        <location filename="../map/CMapWMTS.cpp" line="53"/>
4505        <source>Failed to read: %1
4506line %2, column %3:
4507 %4</source>
4508        <translation>Lezen mislukt: %1
4509lijn %2, kolom %3:
4510 %4</translation>
4511    </message>
4512    <message>
4513        <location filename="../map/CMapWMTS.cpp" line="63"/>
4514        <source>Failed to read: %1
4515Unknown structure.</source>
4516        <translation>Lezen mislukt: %1
4517Onbekende structuur.</translation>
4518    </message>
4519    <message>
4520        <location filename="../map/CMapWMTS.cpp" line="72"/>
4521        <source>Unexpected service. &apos;* WMTS 1.0.0&apos; is expected. &apos;%1 %2&apos; is read.</source>
4522        <translation>Onverwachte service. &apos;*WMTS 1.0.0&apos; is verwacht. &apos;%1 %2&apos; is gelezen.</translation>
4523    </message>
4524    <message>
4525        <location filename="../map/CMapWMTS.cpp" line="232"/>
4526        <source>No georeference information found.</source>
4527        <translation>Geen geografische gegevens gevonden.</translation>
4528    </message>
4529</context>
4530<context>
4531    <name>CMouseEditArea</name>
4532    <message>
4533        <location filename="../mouse/CMouseEditArea.cpp" line="29"/>
4534        <location filename="../mouse/CMouseEditArea.cpp" line="36"/>
4535        <source>Area</source>
4536        <translation>Gebied</translation>
4537    </message>
4538    <message>
4539        <location filename="../mouse/CMouseEditArea.cpp" line="38"/>
4540        <source>&lt;b&gt;Edit Area&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Select a function and a routing mode via the tool buttons. Next select a point of the line. Only points marked with a large square can be changed. The ones with a black dot are subpoints introduced by routing.&lt;br/&gt;</source>
4541        <translation>&lt;b&gt;Bewerk gebied&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Selecteer een functie en een routeoptie via de gereedschapknoppen. Selecteer dan een punt op de lijn. Alleen zwarte vierkante punten kunnen gewijzigd worden. De ronde zwarte subpunten niet.&lt;br/&gt;</translation>
4542    </message>
4543    <message>
4544        <location filename="../mouse/CMouseEditArea.cpp" line="89"/>
4545        <source>area</source>
4546        <translation type="unfinished"></translation>
4547    </message>
4548</context>
4549<context>
4550    <name>CMouseEditRte</name>
4551    <message>
4552        <location filename="../mouse/CMouseEditRte.cpp" line="31"/>
4553        <location filename="../mouse/CMouseEditRte.cpp" line="38"/>
4554        <source>Route</source>
4555        <translation>Route</translation>
4556    </message>
4557    <message>
4558        <location filename="../mouse/CMouseEditRte.cpp" line="40"/>
4559        <source>&lt;b&gt;Edit Route Points&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Select a function and a routing mode via the tool buttons. Next select a point of the line. Only points marked with a large square can be changed. The ones with a black dot are subpoints introduced by routing.&lt;br/&gt;</source>
4560        <translation>&lt;b&gt;Bewerk route punten&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Selecteer een functie en een routeoptie via de gereedschapknoppen. Selecteer dan een punt op de lijn. Alleen zwarte vierkante punten kunnen gewijzigd worden. De ronde zwarte subpunten niet.&lt;br/&gt;</translation>
4561    </message>
4562    <message>
4563        <location filename="../mouse/CMouseEditRte.cpp" line="100"/>
4564        <source>route</source>
4565        <translation type="unfinished"></translation>
4566    </message>
4567</context>
4568<context>
4569    <name>CMouseEditTrk</name>
4570    <message>
4571        <location filename="../mouse/CMouseEditTrk.cpp" line="29"/>
4572        <location filename="../mouse/CMouseEditTrk.cpp" line="36"/>
4573        <source>Track</source>
4574        <translation>Track</translation>
4575    </message>
4576    <message>
4577        <location filename="../mouse/CMouseEditTrk.cpp" line="39"/>
4578        <source>&lt;b&gt;Edit Track Points&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Select a function and a routing mode via the tool buttons. Next select a point of the line. Only points marked with a large square can be changed. The ones with a black dot are subpoints introduced by routing.&lt;br/&gt;</source>
4579        <translation>&lt;b&gt;Bewerk track punten&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Selecteer een functie en een routeoptie via de gereedschapknoppen. Selecteer dan een punt op de lijn. Alleen zwarte vierkante punten kunnen gewijzigd worden. De ronde zwarte subpunten niet.&lt;br/&gt;</translation>
4580    </message>
4581    <message>
4582        <location filename="../mouse/CMouseEditTrk.cpp" line="75"/>
4583        <source>Warning!</source>
4584        <translation>Waarschuwing!</translation>
4585    </message>
4586    <message>
4587        <location filename="../mouse/CMouseEditTrk.cpp" line="75"/>
4588        <source>This will replace all data of the original by a simple line of coordinates. All other data will be lost permanently.</source>
4589        <translation>Dit zal alle gegevens overschrijven van het origineel door een simpele lijn met coördinaten. Alle andere gegevens zullen verloren gaan.</translation>
4590    </message>
4591    <message>
4592        <location filename="../mouse/CMouseEditTrk.cpp" line="105"/>
4593        <source>track</source>
4594        <translation type="unfinished"></translation>
4595    </message>
4596</context>
4597<context>
4598    <name>CMouseNormal</name>
4599    <message>
4600        <location filename="../mouse/CMouseNormal.cpp" line="447"/>
4601        <source>Add POI %1 as Waypoint</source>
4602        <translation type="unfinished"></translation>
4603    </message>
4604    <message>
4605        <location filename="../mouse/CMouseNormal.cpp" line="452"/>
4606        <source>Zoom in to add POIs as Waypoints</source>
4607        <translation type="unfinished"></translation>
4608    </message>
4609    <message>
4610        <location filename="../mouse/CMouseNormal.cpp" line="457"/>
4611        <source>Add Waypoint</source>
4612        <translation>Maak waypoint</translation>
4613    </message>
4614    <message>
4615        <location filename="../mouse/CMouseNormal.cpp" line="458"/>
4616        <source>Add Track</source>
4617        <translation>Maak track</translation>
4618    </message>
4619    <message>
4620        <location filename="../mouse/CMouseNormal.cpp" line="459"/>
4621        <source>Add Route</source>
4622        <translation>Maak route</translation>
4623    </message>
4624    <message>
4625        <location filename="../mouse/CMouseNormal.cpp" line="460"/>
4626        <source>Add Area</source>
4627        <translation>Maak gebied</translation>
4628    </message>
4629    <message>
4630        <location filename="../mouse/CMouseNormal.cpp" line="462"/>
4631        <source>Ruler</source>
4632        <translation type="unfinished"></translation>
4633    </message>
4634    <message>
4635        <location filename="../mouse/CMouseNormal.cpp" line="464"/>
4636        <source>Select Items On Map</source>
4637        <translation type="unfinished"></translation>
4638    </message>
4639    <message>
4640        <location filename="../mouse/CMouseNormal.cpp" line="467"/>
4641        <source>Copy position</source>
4642        <translation>Kopieer positie</translation>
4643    </message>
4644    <message>
4645        <location filename="../mouse/CMouseNormal.cpp" line="468"/>
4646        <source>Copy position (Grid)</source>
4647        <translation>Kopieer positie (Raster)</translation>
4648    </message>
4649</context>
4650<context>
4651    <name>CMousePrint</name>
4652    <message>
4653        <location filename="../mouse/CMousePrint.cpp" line="33"/>
4654        <source>&lt;b&gt;Save(Print) Map&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Select a rectangular area on the map. Use the left mouse button and move the mouse. Abort with a right click. Adjust the selection by point-click-move on the corners.</source>
4655        <translation type="unfinished"></translation>
4656    </message>
4657</context>
4658<context>
4659    <name>CMouseRangeTrk</name>
4660    <message>
4661        <location filename="../mouse/CMouseRangeTrk.cpp" line="46"/>
4662        <source>Select Range</source>
4663        <translation type="unfinished">Selecteer afstand</translation>
4664    </message>
4665    <message>
4666        <location filename="../mouse/CMouseRangeTrk.cpp" line="47"/>
4667        <source>Select a first track point with left mouse button and then a second one. Leave the range selection with a click of the right mouse button.</source>
4668        <translation type="unfinished"></translation>
4669    </message>
4670    <message>
4671        <location filename="../mouse/CMouseRangeTrk.cpp" line="50"/>
4672        <source>As an alternative you can use the buttons of the range tool to move the start and end point of a range. If you keep the buttons pressed the action will be repeated.</source>
4673        <translation type="unfinished"></translation>
4674    </message>
4675    <message>
4676        <location filename="../mouse/CMouseRangeTrk.cpp" line="54"/>
4677        <source>When you are done with the selection you can apply one of the operations of the range tool. </source>
4678        <translation type="unfinished"></translation>
4679    </message>
4680</context>
4681<context>
4682    <name>CMouseRuler</name>
4683    <message>
4684        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="53"/>
4685        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="312"/>
4686        <source>Distance Ruler</source>
4687        <translation type="unfinished"></translation>
4688    </message>
4689    <message>
4690        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="54"/>
4691        <source>Use the left mouse button to add points. A right click will pause updating the ruler. Another left click will continue to add points. </source>
4692        <translation type="unfinished"></translation>
4693    </message>
4694    <message>
4695        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="194"/>
4696        <source>track</source>
4697        <translation type="unfinished"></translation>
4698    </message>
4699    <message>
4700        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="208"/>
4701        <source>route</source>
4702        <translation type="unfinished"></translation>
4703    </message>
4704    <message>
4705        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="221"/>
4706        <source>area</source>
4707        <translation type="unfinished"></translation>
4708    </message>
4709    <message>
4710        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="315"/>
4711        <source>Distance</source>
4712        <translation type="unfinished"></translation>
4713    </message>
4714    <message>
4715        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="317"/>
4716        <source>Ascent</source>
4717        <translation type="unfinished"></translation>
4718    </message>
4719    <message>
4720        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="319"/>
4721        <source>Descent</source>
4722        <translation type="unfinished"></translation>
4723    </message>
4724    <message>
4725        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="321"/>
4726        <source>Slope</source>
4727        <translation type="unfinished">Helling</translation>
4728    </message>
4729    <message>
4730        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="323"/>
4731        <source>Course</source>
4732        <translation type="unfinished">Richting</translation>
4733    </message>
4734    <message>
4735        <location filename="../mouse/CMouseRuler.cpp" line="386"/>
4736        <source>Sum</source>
4737        <translation type="unfinished"></translation>
4738    </message>
4739</context>
4740<context>
4741    <name>CMouseSelect</name>
4742    <message>
4743        <location filename="../mouse/CMouseSelect.cpp" line="39"/>
4744        <source>&lt;b&gt;Select Items On Map&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Select a rectangular area on the map. Use the left mouse button and move the mouse. Abort with a right click. Adjust the selection by point-click-move on the corners.</source>
4745        <translation type="unfinished"></translation>
4746    </message>
4747    <message>
4748        <location filename="../mouse/CMouseSelect.cpp" line="131"/>
4749        <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
4750        <translation type="unfinished"></translation>
4751    </message>
4752    <message>
4753        <location filename="../mouse/CMouseSelect.cpp" line="139"/>
4754        <source>%1 waypoints&lt;br/&gt;</source>
4755        <translation type="unfinished"></translation>
4756    </message>
4757    <message>
4758        <location filename="../mouse/CMouseSelect.cpp" line="154"/>
4759        <source>%1 POIs&lt;br/&gt;</source>
4760        <translation type="unfinished"></translation>
4761    </message>
4762    <message>
4763        <location filename="../mouse/CMouseSelect.cpp" line="134"/>
4764        <source>%1 tracks&lt;br/&gt;</source>
4765        <translation type="unfinished"></translation>
4766    </message>
4767    <message>
4768        <location filename="../mouse/CMouseSelect.cpp" line="144"/>
4769        <source>%1 routes&lt;br/&gt;</source>
4770        <translation type="unfinished"></translation>
4771    </message>
4772    <message>
4773        <location filename="../mouse/CMouseSelect.cpp" line="149"/>
4774        <source>%1 areas&lt;br/&gt;</source>
4775        <translation type="unfinished"></translation>
4776    </message>
4777</context>
4778<context>
4779    <name>CPhotoAlbum</name>
4780    <message>
4781        <location filename="../widgets/CPhotoAlbum.cpp" line="73"/>
4782        <source>Select images...</source>
4783        <translation>Selecteer afbeeldingen...</translation>
4784    </message>
4785</context>
4786<context>
4787    <name>CPlot</name>
4788    <message>
4789        <location filename="../plot/CPlot.cpp" line="55"/>
4790        <source>Distance [%1]</source>
4791        <translation type="unfinished"></translation>
4792    </message>
4793    <message>
4794        <location filename="../plot/CPlot.cpp" line="60"/>
4795        <source>Time</source>
4796        <translation type="unfinished">Tijd</translation>
4797    </message>
4798</context>
4799<context>
4800    <name>CPlotProfile</name>
4801    <message>
4802        <location filename="../plot/CPlotProfile.cpp" line="62"/>
4803        <source>Show Labels</source>
4804        <translation type="unfinished"></translation>
4805    </message>
4806    <message>
4807        <location filename="../plot/CPlotProfile.cpp" line="102"/>
4808        <source>Distance [%1]</source>
4809        <translation type="unfinished"></translation>
4810    </message>
4811    <message>
4812        <location filename="../plot/CPlotProfile.cpp" line="103"/>
4813        <source>Ele. [%1]</source>
4814        <translation type="unfinished"></translation>
4815    </message>
4816</context>
4817<context>
4818    <name>CPoiList</name>
4819    <message>
4820        <location filename="../poi/CPoiList.cpp" line="132"/>
4821        <source>Deactivate</source>
4822        <translation type="unfinished">Deactiveer</translation>
4823    </message>
4824    <message>
4825        <location filename="../poi/CPoiList.cpp" line="132"/>
4826        <source>Activate</source>
4827        <translation type="unfinished">Activeer</translation>
4828    </message>
4829</context>
4830<context>
4831    <name>CPoiPOI</name>
4832    <message>
4833        <location filename="../poi/CPoiPOI.cpp" line="346"/>
4834        <source>Category: </source>
4835        <translation type="unfinished"></translation>
4836    </message>
4837    <message>
4838        <location filename="../poi/CPoiPOI.cpp" line="352"/>
4839        <source>Links: </source>
4840        <translation type="unfinished"></translation>
4841    </message>
4842    <message>
4843        <location filename="../poi/CPoiPOI.cpp" line="370"/>
4844        <source>Zoom in to see more details.</source>
4845        <translation type="unfinished"></translation>
4846    </message>
4847    <message>
4848        <location filename="../poi/CPoiPOI.cpp" line="373"/>
4849        <source>POIs at this point:</source>
4850        <translation type="unfinished"></translation>
4851    </message>
4852</context>
4853<context>
4854    <name>CPoiPathSetup</name>
4855    <message>
4856        <location filename="../poi/CPoiPathSetup.cpp" line="42"/>
4857        <source>Add or remove paths containing POI data. There can be multiple files in a path but no sub-path is parsed. Supported formats are: %1</source>
4858        <translation type="unfinished"></translation>
4859    </message>
4860    <message>
4861        <location filename="../poi/CPoiPathSetup.cpp" line="65"/>
4862        <source>Select POI file path...</source>
4863        <translation type="unfinished"></translation>
4864    </message>
4865</context>
4866<context>
4867    <name>CPrintDialog</name>
4868    <message>
4869        <location filename="../print/CPrintDialog.cpp" line="69"/>
4870        <source>Print Map...</source>
4871        <translation>Kaart afdrukken...</translation>
4872    </message>
4873    <message>
4874        <location filename="../print/CPrintDialog.cpp" line="76"/>
4875        <source>Save Map as Image...</source>
4876        <translation>Sla kaart op als afbeelding...</translation>
4877    </message>
4878    <message>
4879        <location filename="../print/CPrintDialog.cpp" line="96"/>
4880        <source>Printer Properties...</source>
4881        <translation>Printer instellingen...</translation>
4882    </message>
4883    <message>
4884        <location filename="../print/CPrintDialog.cpp" line="173"/>
4885        <source>Pages: %1 x %2</source>
4886        <translation>Pagina&apos;s: %1 x %2</translation>
4887    </message>
4888    <message>
4889        <location filename="../print/CPrintDialog.cpp" line="174"/>
4890        <source>Zoom with mouse wheel on map below to change resolution:
4891
4892%1x%2 pixel
4893x: %3 m/px
4894y: %4 m/px</source>
4895        <translation>Zoom met muiswiel op kaart om resulotie te veranderen:
4896
4897%1x%2 pixel
4898x: %3 m/px
4899y: %4 m/px</translation>
4900    </message>
4901    <message>
4902        <location filename="../print/CPrintDialog.cpp" line="175"/>
4903        <source>
4904 This equals to a scale of approx. 1:</source>
4905        <translation type="unfinished"></translation>
4906    </message>
4907    <message>
4908        <location filename="../print/CPrintDialog.cpp" line="222"/>
4909        <source>Printing pages.</source>
4910        <translation>Pagina&apos;s afdrukken.</translation>
4911    </message>
4912    <message>
4913        <location filename="../print/CPrintDialog.cpp" line="272"/>
4914        <source>Save map...</source>
4915        <translation>Kaart opslaan...</translation>
4916    </message>
4917</context>
4918<context>
4919    <name>CProgressDialog</name>
4920    <message>
4921        <location filename="../helpers/CProgressDialog.cpp" line="45"/>
4922        <source>Elapsed time: %1</source>
4923        <translation>Verstreken tijd: %1</translation>
4924    </message>
4925    <message>
4926        <location filename="../helpers/CProgressDialog.cpp" line="143"/>
4927        <source>Elapsed time: %1 seconds.</source>
4928        <translation>Verstreken tijd: %1 seconden.</translation>
4929    </message>
4930</context>
4931<context>
4932    <name>CProj</name>
4933    <message>
4934        <location filename="../../common/gis/proj_x.cpp" line="184"/>
4935        <source>The value
4936&apos;%1&apos;
4937is not a valid coordinate system definition:
4938%2</source>
4939        <translation type="unfinished">De waarde
4940&apos;%1&apos;
4941is geen geldig coordinaat definitie:
4942%2</translation>
4943    </message>
4944    <message>
4945        <location filename="../../common/gis/proj_x.cpp" line="196"/>
4946        <source>Lat/Lon projection is not allowed in this case.</source>
4947        <translation type="unfinished"></translation>
4948    </message>
4949</context>
4950<context>
4951    <name>CProjWizard</name>
4952    <message>
4953        <location filename="../grid/CProjWizard.cpp" line="55"/>
4954        <source> (Spheroid: %1)</source>
4955        <translation type="unfinished"></translation>
4956    </message>
4957    <message>
4958        <location filename="../grid/CProjWizard.cpp" line="70"/>
4959        <source>north</source>
4960        <translation>noord</translation>
4961    </message>
4962    <message>
4963        <location filename="../grid/CProjWizard.cpp" line="71"/>
4964        <source>south</source>
4965        <translation>zuid</translation>
4966    </message>
4967    <message>
4968        <location filename="../grid/CProjWizard.cpp" line="215"/>
4969        <source>Error...</source>
4970        <translation>Fout...</translation>
4971    </message>
4972    <message>
4973        <source>The value
4974&apos;%1&apos;
4975is not a valid coordinate system definition:
4976%2</source>
4977        <translation type="vanished">De waarde
4978&apos;%1&apos;
4979is geen geldig coordinaat definitie:
4980%2</translation>
4981    </message>
4982</context>
4983<context>
4984    <name>CProjWpt</name>
4985    <message>
4986        <location filename="../gis/wpt/CProjWpt.cpp" line="67"/>
4987        <source>Edit name...</source>
4988        <translation>Bewerk naam...</translation>
4989    </message>
4990    <message>
4991        <location filename="../gis/wpt/CProjWpt.cpp" line="67"/>
4992        <source>Enter new waypoint name.</source>
4993        <translation>Geef  waypoint een nieuwe naam.</translation>
4994    </message>
4995</context>
4996<context>
4997    <name>CQlbProject</name>
4998    <message>
4999        <location filename="../gis/qlb/CQlbProject.cpp" line="55"/>
5000        <source>Failed to open...</source>
5001        <translation type="unfinished">Openen mislukt...</translation>
5002    </message>
5003    <message>
5004        <location filename="../gis/qlb/CQlbProject.cpp" line="55"/>
5005        <source>Failed to open %1</source>
5006        <translation type="unfinished">Openen mislukt-%1</translation>
5007    </message>
5008    <message>
5009        <location filename="../gis/qlb/CQlbProject.cpp" line="138"/>
5010        <source>Could not convert...</source>
5011        <translation type="unfinished"></translation>
5012    </message>
5013    <message>
5014        <location filename="../gis/qlb/CQlbProject.cpp" line="139"/>
5015        <source>The file contains overlays that can not be converted. This is because QMapShack does not support all overlay types of QLandkarte.</source>
5016        <translation type="unfinished"></translation>
5017    </message>
5018</context>
5019<context>
5020    <name>CQlgtDb</name>
5021    <message>
5022        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="308"/>
5023        <source>Migrating database from version 4 to 5.</source>
5024        <translation>Migreren database van versie 4 naar 5.</translation>
5025    </message>
5026    <message>
5027        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="362"/>
5028        <source>Migrating database from version 5 to 6.</source>
5029        <translation>Migreren database van versie 5 naar 6.</translation>
5030    </message>
5031    <message>
5032        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="420"/>
5033        <source>Migrating database from version 6 to 7.</source>
5034        <translation>Migreren database van versie 6 naar 7.</translation>
5035    </message>
5036    <message>
5037        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="486"/>
5038        <source>Migrating database from version 7 to 8.</source>
5039        <translation>Migreren database van versie 7 naar 8.</translation>
5040    </message>
5041    <message>
5042        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="515"/>
5043        <source>Migrating database from version 8 to 9.</source>
5044        <translation>Migreren database van versie 8 naar 9.</translation>
5045    </message>
5046    <message>
5047        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="538"/>
5048        <source>Open database: %1</source>
5049        <translation>Open database: %1</translation>
5050    </message>
5051    <message>
5052        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="547"/>
5053        <source>Folders:          %1</source>
5054        <translation>Mappen:          %1</translation>
5055    </message>
5056    <message>
5057        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="556"/>
5058        <source>Tracks:           %1</source>
5059        <translation>Tracks:           %1</translation>
5060    </message>
5061    <message>
5062        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="564"/>
5063        <source>Routes:           %1 (Only the basic route will be copied)</source>
5064        <translation>Routes:           %1 (Alleen de basis route zal gekopieerd worden)</translation>
5065    </message>
5066    <message>
5067        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="572"/>
5068        <source>Waypoints:        %1</source>
5069        <translation>Waypoints:        %1</translation>
5070    </message>
5071    <message>
5072        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="580"/>
5073        <source>Overlays:         %1 (areas will be converted as areas, distance lines will be converted to tracks, all other overlay items will be lost)</source>
5074        <translation>Overlays:         %1 (gebieden zullen worden omgezet als gebieden, afstandlijnen zullen worden omgezet als tracks, alle andere overlay onderdelen zullen verloren gaan)</translation>
5075    </message>
5076    <message>
5077        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="587"/>
5078        <source>Diaries:          %1</source>
5079        <translation>Dagboeken:          %1</translation>
5080    </message>
5081    <message>
5082        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="594"/>
5083        <source>Map selections:   %1 (can&apos;t be converted to QMapShack)</source>
5084        <translation>Kaarselecties: %1 Kunnen niet omgezet worden door QMapShack)</translation>
5085    </message>
5086    <message>
5087        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="600"/>
5088        <source>------ Start to convert database to %1------</source>
5089        <translation>------ Start omzetten database naar %1------</translation>
5090    </message>
5091    <message>
5092        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="604"/>
5093        <source>Failed to create target database.</source>
5094        <translation>Kan geen database maken.</translation>
5095    </message>
5096    <message>
5097        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="605"/>
5098        <source>------ Abort ------</source>
5099        <translation>------ Geannuleerd ------</translation>
5100    </message>
5101    <message>
5102        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="633"/>
5103        <source>------ Done ------</source>
5104        <translation>------ Klaar ------</translation>
5105    </message>
5106    <message>
5107        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="641"/>
5108        <source>Restore folders...</source>
5109        <translation>Herstel mappen...</translation>
5110    </message>
5111    <message>
5112        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="661"/>
5113        <source>Imported %1 folders and %2 diaries</source>
5114        <translation>Geimporteerd %1 mappen en %2 dagboeken</translation>
5115    </message>
5116    <message>
5117        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="667"/>
5118        <source>Copy items...</source>
5119        <translation>Kopieer elementen...</translation>
5120    </message>
5121    <message>
5122        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="685"/>
5123        <source>Imported %1 tracks, %2 waypoints, %3 routes, %4 areas</source>
5124        <translation>Geimporteerd %1 tracks, %2 waypoints, %3 routes, %4 gebieden</translation>
5125    </message>
5126    <message>
5127        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="686"/>
5128        <source>Import folders...</source>
5129        <translation>Importeer mappen...</translation>
5130    </message>
5131    <message>
5132        <location filename="../qlgt/CQlgtDb.cpp" line="751"/>
5133        <source>Overlay of type &apos;%1&apos; cant be converted</source>
5134        <translation>Overlay van type &apos;%1&apos; kan niet omgezet worden</translation>
5135    </message>
5136</context>
5137<context>
5138    <name>CQlgtTrack</name>
5139    <message>
5140        <location filename="../qlgt/CQlgtTrack.cpp" line="162"/>
5141        <location filename="../qlgt/CQlgtTrack.cpp" line="216"/>
5142        <location filename="../qlgt/CQlgtTrack.cpp" line="263"/>
5143        <location filename="../qlgt/CQlgtTrack.cpp" line="289"/>
5144        <source>Corrupt track ...</source>
5145        <translation>Slechte track...</translation>
5146    </message>
5147    <message>
5148        <location filename="../qlgt/CQlgtTrack.cpp" line="162"/>
5149        <source>Number of trackpoints is not equal the number of training data trackpoints.</source>
5150        <translation type="unfinished"></translation>
5151    </message>
5152    <message>
5153        <location filename="../qlgt/CQlgtTrack.cpp" line="216"/>
5154        <source>Number of trackpoints is not equal the number of extended data trackpoints.</source>
5155        <translation type="unfinished"></translation>
5156    </message>
5157    <message>
5158        <location filename="../qlgt/CQlgtTrack.cpp" line="263"/>
5159        <location filename="../qlgt/CQlgtTrack.cpp" line="289"/>
5160        <source>Number of trackpoints is not equal the number of shadow data trackpoints.</source>
5161        <translation type="unfinished"></translation>
5162    </message>
5163</context>
5164<context>
5165    <name>CQmsDb</name>
5166    <message>
5167        <location filename="../qlgt/CQmsDb.cpp" line="47"/>
5168        <source>Existing file...</source>
5169        <translation>Bestaand bestand...</translation>
5170    </message>
5171    <message>
5172        <location filename="../qlgt/CQmsDb.cpp" line="47"/>
5173        <source>Remove existing %1?</source>
5174        <translation>Verwijder bestaand %1?</translation>
5175    </message>
5176    <message>
5177        <location filename="../qlgt/CQmsDb.cpp" line="52"/>
5178        <source>Remove existing file %1</source>
5179        <translation>Verwijder bestaand bestand %1</translation>
5180    </message>
5181    <message>
5182        <location filename="../qlgt/CQmsDb.cpp" line="164"/>
5183        <source>%1: drop item with QLGT DB ID %2</source>
5184        <translation>%1: verwerp element met QLTG DB ID %2</translation>
5185    </message>
5186</context>
5187<context>
5188    <name>CQmsProject</name>
5189    <message>
5190        <location filename="../gis/qms/CQmsProject.cpp" line="48"/>
5191        <location filename="../gis/qms/CQmsProject.cpp" line="80"/>
5192        <source>Failed to open...</source>
5193        <translation>Openen mislukt...</translation>
5194    </message>
5195    <message>
5196        <location filename="../gis/qms/CQmsProject.cpp" line="48"/>
5197        <location filename="../gis/qms/CQmsProject.cpp" line="80"/>
5198        <source>Failed to open %1</source>
5199        <translation>Openen mislukt-%1</translation>
5200    </message>
5201</context>
5202<context>
5203    <name>CRawPoi</name>
5204    <message>
5205        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="127"/>
5206        <source>addr:housenumber addr:street&lt;br&gt;
5207addr:city addr:postcode&lt;br&gt;
5208addr:country</source>
5209        <translation type="unfinished"></translation>
5210    </message>
5211    <message>
5212        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="158"/>
5213        <source>Alternative names: </source>
5214        <translation type="unfinished"></translation>
5215    </message>
5216    <message>
5217        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="184"/>
5218        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="192"/>
5219        <source>Phone number: </source>
5220        <translation type="unfinished"></translation>
5221    </message>
5222    <message>
5223        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="200"/>
5224        <source>Mobile phone number: </source>
5225        <translation type="unfinished"></translation>
5226    </message>
5227    <message>
5228        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="208"/>
5229        <source>Fax: </source>
5230        <translation type="unfinished"></translation>
5231    </message>
5232    <message>
5233        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="251"/>
5234        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="255"/>
5235        <source>Email</source>
5236        <translation type="unfinished"></translation>
5237    </message>
5238    <message>
5239        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="259"/>
5240        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="263"/>
5241        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="267"/>
5242        <source>Website</source>
5243        <translation type="unfinished"></translation>
5244    </message>
5245    <message>
5246        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="288"/>
5247        <source>OpenStreetMap</source>
5248        <translation type="unfinished"></translation>
5249    </message>
5250    <message>
5251        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="297"/>
5252        <source>wikimedia</source>
5253        <translation type="unfinished"></translation>
5254    </message>
5255    <message>
5256        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="301"/>
5257        <source>Image</source>
5258        <translation type="unfinished"></translation>
5259    </message>
5260    <message>
5261        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="321"/>
5262        <source>Wikipedia</source>
5263        <translation type="unfinished"></translation>
5264    </message>
5265    <message>
5266        <location filename="../poi/CRawPoi.cpp" line="349"/>
5267        <source>Wikidata</source>
5268        <translation type="unfinished"></translation>
5269    </message>
5270</context>
5271<context>
5272    <name>CRouterBRouter</name>
5273    <message>
5274        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="53"/>
5275        <source>original</source>
5276        <translation type="unfinished"></translation>
5277    </message>
5278    <message>
5279        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="54"/>
5280        <source>first alternative</source>
5281        <translation type="unfinished"></translation>
5282    </message>
5283    <message>
5284        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="55"/>
5285        <source>second alternative</source>
5286        <translation type="unfinished"></translation>
5287    </message>
5288    <message>
5289        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="56"/>
5290        <source>third alternative</source>
5291        <translation type="unfinished"></translation>
5292    </message>
5293    <message>
5294        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="170"/>
5295        <source>BRouter (offline)</source>
5296        <translation type="unfinished"></translation>
5297    </message>
5298    <message>
5299        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="177"/>
5300        <source>BRouter (online)</source>
5301        <translation type="unfinished"></translation>
5302    </message>
5303    <message>
5304        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="208"/>
5305        <source>profile: %1, alternative: %2</source>
5306        <translation type="unfinished"></translation>
5307    </message>
5308    <message>
5309        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="387"/>
5310        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="533"/>
5311        <source>response is empty</source>
5312        <translation type="unfinished"></translation>
5313    </message>
5314    <message>
5315        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="448"/>
5316        <source>Bad response from server: %1</source>
5317        <translation type="unfinished"></translation>
5318    </message>
5319    <message>
5320        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="499"/>
5321        <source>&lt;b&gt;BRouter&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Routing request sent to server. Please wait...</source>
5322        <translation type="unfinished"></translation>
5323    </message>
5324    <message>
5325        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="364"/>
5326        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="502"/>
5327        <source>Calculate route with %1</source>
5328        <translation type="unfinished">Bereken route met %1</translation>
5329    </message>
5330    <message>
5331        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="375"/>
5332        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="521"/>
5333        <source>this version of BRouter does not support more then 1 nogo-area</source>
5334        <translation type="unfinished"></translation>
5335    </message>
5336    <message>
5337        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="567"/>
5338        <source>&lt;b&gt;BRouter&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Bad response from server:&lt;br/&gt;%1</source>
5339        <translation type="unfinished"></translation>
5340    </message>
5341    <message>
5342        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="557"/>
5343        <source>&lt;br/&gt;Calculation time: %1s</source>
5344        <translation type="unfinished">&lt;br/&gt;Berekenen tijd: %1s</translation>
5345    </message>
5346    <message>
5347        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="616"/>
5348        <source>BRouter (Version %1.%2.%3)</source>
5349        <translation type="unfinished"></translation>
5350    </message>
5351    <message>
5352        <location filename="../gis/rte/router/CRouterBRouter.cpp" line="675"/>
5353        <source>online</source>
5354        <translation type="unfinished"></translation>
5355    </message>
5356</context>
5357<context>
5358    <name>CRouterBRouterLocal</name>
5359    <message>
5360        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterLocal.cpp" line="86"/>
5361        <source>Waiting for local BRouter to finish initialization</source>
5362        <translation type="unfinished"></translation>
5363    </message>
5364    <message>
5365        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterLocal.cpp" line="174"/>
5366        <source>BRouter: not found</source>
5367        <translation type="unfinished"></translation>
5368    </message>
5369    <message>
5370        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterLocal.cpp" line="192"/>
5371        <source>Error:</source>
5372        <translation type="unfinished"></translation>
5373    </message>
5374    <message>
5375        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterLocal.cpp" line="198"/>
5376        <source>QMapShack communicates with BRouter via a network connection. Usually this is done on a special address that can&apos;t be reached from outside your device. However BRouter listens for connections on all available interfaces. If you are in your own private network with an active firewall, this is not much of a problem. If you are in a public network every open port is a risk as it can be used by someone else to compromise your system. We do not recommend to use the local BRouter service in this case. If you see this warning and use BRouter version &gt;= 1.4.10 you can enforce binding to local address by setting hostname to &quot;localhost&quot; and check &quot;Bind to hostname only&quot; in the setup using expert mode.</source>
5377        <translation type="unfinished"></translation>
5378    </message>
5379    <message>
5380        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterLocal.cpp" line="219"/>
5381        <source>Warning...</source>
5382        <translation type="unfinished">Waarschuwing...</translation>
5383    </message>
5384    <message>
5385        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterLocal.cpp" line="224"/>
5386        <source>I understand the risk. Don&apos;t tell me again.</source>
5387        <translation type="unfinished"></translation>
5388    </message>
5389    <message>
5390        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterLocal.cpp" line="229"/>
5391        <source>starting</source>
5392        <translation type="unfinished"></translation>
5393    </message>
5394    <message>
5395        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterLocal.cpp" line="237"/>
5396        <source>running</source>
5397        <translation type="unfinished"></translation>
5398    </message>
5399    <message>
5400        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterLocal.cpp" line="244"/>
5401        <source>stopped</source>
5402        <translation type="unfinished"></translation>
5403    </message>
5404    <message>
5405        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterLocal.cpp" line="255"/>
5406        <source>not installed</source>
5407        <translation type="unfinished"></translation>
5408    </message>
5409</context>
5410<context>
5411    <name>CRouterBRouterSetup</name>
5412    <message>
5413        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetup.cpp" line="596"/>
5414        <source>%1 not accessible</source>
5415        <translation type="unfinished"></translation>
5416    </message>
5417    <message>
5418        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetup.cpp" line="624"/>
5419        <source>%1 invalid result</source>
5420        <translation type="unfinished"></translation>
5421    </message>
5422    <message>
5423        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetup.cpp" line="657"/>
5424        <source>Error parsing online-config:</source>
5425        <translation type="unfinished"></translation>
5426    </message>
5427    <message>
5428        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetup.cpp" line="662"/>
5429        <source>Network error:</source>
5430        <translation type="unfinished"></translation>
5431    </message>
5432</context>
5433<context>
5434    <name>CRouterBRouterSetupWizard</name>
5435    <message>
5436        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="40"/>
5437        <source>Restore Default Values</source>
5438        <translation type="unfinished"></translation>
5439    </message>
5440    <message>
5441        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="348"/>
5442        <source>Open Directory</source>
5443        <translation type="unfinished"></translation>
5444    </message>
5445    <message>
5446        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="355"/>
5447        <source>select Java Executable</source>
5448        <translation type="unfinished"></translation>
5449    </message>
5450    <message>
5451        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="398"/>
5452        <source>please select BRouter installation directory</source>
5453        <translation type="unfinished"></translation>
5454    </message>
5455    <message>
5456        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="403"/>
5457        <source>selected directory does not exist</source>
5458        <translation type="unfinished"></translation>
5459    </message>
5460    <message>
5461        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="404"/>
5462        <source>create directory and install BRouter there</source>
5463        <translation type="unfinished"></translation>
5464    </message>
5465    <message>
5466        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="411"/>
5467        <source>existing BRouter installation</source>
5468        <translation type="unfinished"></translation>
5469    </message>
5470    <message>
5471        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="412"/>
5472        <source>update existing BRouter installation</source>
5473        <translation type="unfinished"></translation>
5474    </message>
5475    <message>
5476        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="417"/>
5477        <source>empty directory, create new BRouter installation here</source>
5478        <translation type="unfinished"></translation>
5479    </message>
5480    <message>
5481        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="418"/>
5482        <source>create new BRouter installation</source>
5483        <translation type="unfinished"></translation>
5484    </message>
5485    <message>
5486        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="426"/>
5487        <source>seems to be a valid Java-executable</source>
5488        <translation type="unfinished"></translation>
5489    </message>
5490    <message>
5491        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="430"/>
5492        <source>doesn&apos;t seem to be a valid Java-executable</source>
5493        <translation type="unfinished"></translation>
5494    </message>
5495    <message>
5496        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="435"/>
5497        <source>Java Executable not found</source>
5498        <translation type="unfinished"></translation>
5499    </message>
5500    <message>
5501        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="479"/>
5502        <source>Error loading installation-page at %1</source>
5503        <translation type="unfinished"></translation>
5504    </message>
5505    <message>
5506        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="493"/>
5507        <source>no brouter-version to install selected</source>
5508        <translation type="unfinished"></translation>
5509    </message>
5510    <message>
5511        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="501"/>
5512        <source>selected %1 for download and installation</source>
5513        <translation type="unfinished"></translation>
5514    </message>
5515    <message>
5516        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="512"/>
5517        <source>Warning...</source>
5518        <translation type="unfinished">Waarschuwing...</translation>
5519    </message>
5520    <message>
5521        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="517"/>
5522        <source>Download: %1&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;This will download and install a zip file from a download location that is not secured by any standard at all, using plain HTTP. Usually this should be HTTPS. The risk is someone redirecting the request and sending you a replacement zip with malware. There is no way for QMapShack to detect this. &lt;br/&gt;If you do not understand this or if you are in doubt, do not proceed and abort. Use the Web version of BRouter instead.</source>
5523        <translation type="unfinished"></translation>
5524    </message>
5525    <message>
5526        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="529"/>
5527        <source>I understand the risk and wish to proceed.</source>
5528        <translation type="unfinished"></translation>
5529    </message>
5530    <message>
5531        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="541"/>
5532        <source>download %1 started</source>
5533        <translation type="unfinished"></translation>
5534    </message>
5535    <message>
5536        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="553"/>
5537        <source>Network Error: %1</source>
5538        <translation type="unfinished"></translation>
5539    </message>
5540    <message>
5541        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="574"/>
5542        <source>download %1 finished</source>
5543        <translation type="unfinished"></translation>
5544    </message>
5545    <message>
5546        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="576"/>
5547        <source>unzipping:</source>
5548        <translation type="unfinished"></translation>
5549    </message>
5550    <message>
5551        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="581"/>
5552        <source>ready.</source>
5553        <translation type="unfinished"></translation>
5554    </message>
5555    <message>
5556        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="601"/>
5557        <source>download of brouter failed: %1</source>
5558        <translation type="unfinished"></translation>
5559    </message>
5560    <message>
5561        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="615"/>
5562        <source>retrieving available profiles from %1</source>
5563        <translation type="unfinished"></translation>
5564    </message>
5565    <message>
5566        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="620"/>
5567        <source>retrieving online config from %1</source>
5568        <translation type="unfinished"></translation>
5569    </message>
5570    <message>
5571        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="644"/>
5572        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="711"/>
5573        <source>content of profile</source>
5574        <translation type="unfinished"></translation>
5575    </message>
5576    <message>
5577        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="704"/>
5578        <source>Error:</source>
5579        <translation type="unfinished"></translation>
5580    </message>
5581    <message>
5582        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="785"/>
5583        <source>BRouter-Version: not accessible</source>
5584        <translation type="unfinished"></translation>
5585    </message>
5586    <message>
5587        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="789"/>
5588        <source>BRouter-Version: %1.%2.%3</source>
5589        <translation type="unfinished"></translation>
5590    </message>
5591    <message>
5592        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="450"/>
5593        <source>Error creating directory %1</source>
5594        <translation type="unfinished"></translation>
5595    </message>
5596    <message>
5597        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="559"/>
5598        <source>Error directory %1 does not exist</source>
5599        <translation type="unfinished"></translation>
5600    </message>
5601    <message>
5602        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="566"/>
5603        <source>Error creating file %1</source>
5604        <translation type="unfinished"></translation>
5605    </message>
5606    <message>
5607        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterSetupWizard.cpp" line="570"/>
5608        <source>Error writing to file %1</source>
5609        <translation type="unfinished"></translation>
5610    </message>
5611</context>
5612<context>
5613    <name>CRouterBRouterTilesPage</name>
5614    <message>
5615        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesPage.cpp" line="83"/>
5616        <source>Continue with Setup</source>
5617        <translation type="unfinished"></translation>
5618    </message>
5619</context>
5620<context>
5621    <name>CRouterBRouterTilesSelect</name>
5622    <message>
5623        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="104"/>
5624        <source>available routing-data is being determined.</source>
5625        <translation type="unfinished"></translation>
5626    </message>
5627    <message>
5628        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="114"/>
5629        <source>Select outdated</source>
5630        <translation type="unfinished"></translation>
5631    </message>
5632    <message>
5633        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="115"/>
5634        <source>Clear Selection</source>
5635        <translation type="unfinished"></translation>
5636    </message>
5637    <message>
5638        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="116"/>
5639        <source>Delete selection</source>
5640        <translation type="unfinished"></translation>
5641    </message>
5642    <message>
5643        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="117"/>
5644        <source>Download</source>
5645        <translation type="unfinished"></translation>
5646    </message>
5647    <message>
5648        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="286"/>
5649        <source>Error creating segments directory %1</source>
5650        <translation type="unfinished"></translation>
5651    </message>
5652    <message>
5653        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="383"/>
5654        <source>cannot parse: %1 is not a date</source>
5655        <translation type="unfinished"></translation>
5656    </message>
5657    <message>
5658        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="398"/>
5659        <source>cannot parse: %1 is not a valid size</source>
5660        <translation type="unfinished"></translation>
5661    </message>
5662    <message>
5663        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="733"/>
5664        <source>Error retrieving available routing data from %1: %2</source>
5665        <translation type="unfinished"></translation>
5666    </message>
5667    <message>
5668        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="497"/>
5669        <source>segments directory does not exist: </source>
5670        <translation type="unfinished"></translation>
5671    </message>
5672    <message>
5673        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="511"/>
5674        <source>error creating file %1: %2</source>
5675        <translation type="unfinished"></translation>
5676    </message>
5677    <message>
5678        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="552"/>
5679        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="592"/>
5680        <source>no valid request for filename %1</source>
5681        <translation type="unfinished"></translation>
5682    </message>
5683    <message>
5684        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="557"/>
5685        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="600"/>
5686        <source>no open file assigned to request for %1</source>
5687        <translation type="unfinished"></translation>
5688    </message>
5689    <message>
5690        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="567"/>
5691        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="610"/>
5692        <source>error writing to file %1: %2</source>
5693        <translation type="unfinished"></translation>
5694    </message>
5695    <message>
5696        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="635"/>
5697        <source>error renaming file %1 to %2: %3</source>
5698        <translation type="unfinished"></translation>
5699    </message>
5700    <message>
5701        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="709"/>
5702        <source>up-to-date: %1 (%2), outdated: %3 (%4), to be downloaded: %5 (%6)</source>
5703        <translation type="unfinished"></translation>
5704    </message>
5705    <message>
5706        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="812"/>
5707        <source>being downloaded: %1 of %2</source>
5708        <translation type="unfinished"></translation>
5709    </message>
5710    <message>
5711        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="832"/>
5712        <source>no local data, online available: %1 (%2)</source>
5713        <translation type="unfinished"></translation>
5714    </message>
5715    <message>
5716        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="818"/>
5717        <source>local data outdated (%1, %2 - remote %3, %4)</source>
5718        <translation type="unfinished"></translation>
5719    </message>
5720    <message>
5721        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="196"/>
5722        <source>Error removing %1: %2</source>
5723        <translation type="unfinished"></translation>
5724    </message>
5725    <message>
5726        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="323"/>
5727        <source>Network Error</source>
5728        <translation type="unfinished"></translation>
5729    </message>
5730    <message>
5731        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="357"/>
5732        <source>invalid result, no files found</source>
5733        <translation type="unfinished"></translation>
5734    </message>
5735    <message>
5736        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="826"/>
5737        <source>local data up to date (%1, %2)</source>
5738        <translation type="unfinished"></translation>
5739    </message>
5740    <message>
5741        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterTilesSelect.cpp" line="838"/>
5742        <source>no routing-data available</source>
5743        <translation type="unfinished"></translation>
5744    </message>
5745</context>
5746<context>
5747    <name>CRouterBRouterToolShell</name>
5748    <message>
5749        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterToolShell.cpp" line="94"/>
5750        <source>!!! done !!!
5751</source>
5752        <translation type="unfinished">!!! klaar !!!
5753</translation>
5754    </message>
5755    <message>
5756        <location filename="../gis/rte/router/brouter/CRouterBRouterToolShell.cpp" line="99"/>
5757        <source>!!! failed !!!
5758</source>
5759        <translation type="unfinished">!!! Mislukt !!!
5760</translation>
5761    </message>
5762</context>
5763<context>
5764    <name>CRouterMapQuest</name>
5765    <message>
5766        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="36"/>
5767        <source>Fastest</source>
5768        <translation>Snelst</translation>
5769    </message>
5770    <message>
5771        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="37"/>
5772        <source>Shortest</source>
5773        <translation>Kortst</translation>
5774    </message>
5775    <message>
5776        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="38"/>
5777        <source>Bicycle</source>
5778        <translation>Fiets</translation>
5779    </message>
5780    <message>
5781        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="39"/>
5782        <source>Pedestrian</source>
5783        <translation>Wandelen</translation>
5784    </message>
5785    <message>
5786        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="41"/>
5787        <source>US English</source>
5788        <translation>VS Engels</translation>
5789    </message>
5790    <message>
5791        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="42"/>
5792        <source>British English</source>
5793        <translation>Brits Engels</translation>
5794    </message>
5795    <message>
5796        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="43"/>
5797        <source>Danish</source>
5798        <translation>Deens</translation>
5799    </message>
5800    <message>
5801        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="44"/>
5802        <source>Dutch</source>
5803        <translation>Nederlands</translation>
5804    </message>
5805    <message>
5806        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="45"/>
5807        <source>French</source>
5808        <translation>Frans</translation>
5809    </message>
5810    <message>
5811        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="46"/>
5812        <source>German</source>
5813        <translation>Duits</translation>
5814    </message>
5815    <message>
5816        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="47"/>
5817        <source>Italian</source>
5818        <translation>Italiaans</translation>
5819    </message>
5820    <message>
5821        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="48"/>
5822        <source>Norwegian</source>
5823        <translation>Noors</translation>
5824    </message>
5825    <message>
5826        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="49"/>
5827        <source>Spanish</source>
5828        <translation>Spaans</translation>
5829    </message>
5830    <message>
5831        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="50"/>
5832        <source>Swedish</source>
5833        <translation>Zweeds</translation>
5834    </message>
5835    <message>
5836        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="109"/>
5837        <source>mode &quot;%1&quot;</source>
5838        <translation>Modus &apos;%1&quot;</translation>
5839    </message>
5840    <message>
5841        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="113"/>
5842        <source>no highways</source>
5843        <translation>geen snelwegen</translation>
5844    </message>
5845    <message>
5846        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="124"/>
5847        <source>no toll roads</source>
5848        <translation>geen tolwegen</translation>
5849    </message>
5850    <message>
5851        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="135"/>
5852        <source>no seasonal</source>
5853        <translation>geen seizoenswegen</translation>
5854    </message>
5855    <message>
5856        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="146"/>
5857        <source>no unpaved</source>
5858        <translation>onverhard</translation>
5859    </message>
5860    <message>
5861        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="157"/>
5862        <source>no ferry</source>
5863        <translation>geen veer</translation>
5864    </message>
5865    <message>
5866        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="168"/>
5867        <source>no crossing of country borders</source>
5868        <translation>geen grensovergangen</translation>
5869    </message>
5870    <message>
5871        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="300"/>
5872        <source>&lt;b&gt;MapQuest&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Routing request sent to server. Please wait...</source>
5873        <translation>&lt;b&gt;MapQuest&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Route aanvraag naar server gezonden. Moment geduld...</translation>
5874    </message>
5875    <message>
5876        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="311"/>
5877        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="345"/>
5878        <source>&lt;b&gt;MapQuest&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Bad response from server:&lt;br/&gt;%1</source>
5879        <translation>&lt;b&gt;MapQuest&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Geen reactie van server:&lt;br/&gt;%1</translation>
5880    </message>
5881    <message>
5882        <location filename="../gis/rte/router/CRouterMapQuest.cpp" line="362"/>
5883        <source>&lt;br/&gt;Calculation time: %1s</source>
5884        <translation>&lt;br/&gt;Berekenen tijd: %1s</translation>
5885    </message>
5886</context>
5887<context>
5888    <name>CRouterOptimization</name>
5889    <message>
5890        <location filename="../gis/rte/router/CRouterOptimization.cpp" line="41"/>
5891        <source>Optimizing route</source>
5892        <translation type="unfinished"></translation>
5893    </message>
5894</context>
5895<context>
5896    <name>CRouterRoutino</name>
5897    <message>
5898        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="59"/>
5899        <source>Warning...</source>
5900        <translation>Waarschuwing...</translation>
5901    </message>
5902    <message>
5903        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="59"/>
5904        <source>Found Routino with a wrong version. Expected %1 found %2</source>
5905        <translation>Routini gevonden met verkeerde versie. Verwachtte %1 gevonden %2</translation>
5906    </message>
5907    <message>
5908        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="63"/>
5909        <source>Shortest</source>
5910        <translation>Kortst</translation>
5911    </message>
5912    <message>
5913        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="64"/>
5914        <source>Quickest</source>
5915        <translation>Snelst</translation>
5916    </message>
5917    <message>
5918        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="76"/>
5919        <source>Foot</source>
5920        <translation>Wandelen</translation>
5921    </message>
5922    <message>
5923        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="77"/>
5924        <source>Horse</source>
5925        <translation>Paard</translation>
5926    </message>
5927    <message>
5928        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="78"/>
5929        <source>Wheelchair</source>
5930        <translation>Rolstoel</translation>
5931    </message>
5932    <message>
5933        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="79"/>
5934        <source>Bicycle</source>
5935        <translation>Fiets</translation>
5936    </message>
5937    <message>
5938        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="80"/>
5939        <source>Moped</source>
5940        <translation>Brommer</translation>
5941    </message>
5942    <message>
5943        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="81"/>
5944        <source>Motorcycle</source>
5945        <translation>Motorfiets</translation>
5946    </message>
5947    <message>
5948        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="82"/>
5949        <source>Motorcar</source>
5950        <translation>Auto</translation>
5951    </message>
5952    <message>
5953        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="83"/>
5954        <source>Goods</source>
5955        <translation>Goederen</translation>
5956    </message>
5957    <message>
5958        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="85"/>
5959        <source>English</source>
5960        <translation>Engels</translation>
5961    </message>
5962    <message>
5963        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="86"/>
5964        <source>German</source>
5965        <translation>Duits</translation>
5966    </message>
5967    <message>
5968        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="87"/>
5969        <source>French</source>
5970        <translation>Frans</translation>
5971    </message>
5972    <message>
5973        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="88"/>
5974        <source>Hungarian</source>
5975        <translation>Hongaars</translation>
5976    </message>
5977    <message>
5978        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="89"/>
5979        <source>Dutch</source>
5980        <translation>Nederlands</translation>
5981    </message>
5982    <message>
5983        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="90"/>
5984        <source>Russian</source>
5985        <translation>Russisch</translation>
5986    </message>
5987    <message>
5988        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="91"/>
5989        <source>Polish</source>
5990        <translation>Pools</translation>
5991    </message>
5992    <message>
5993        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="92"/>
5994        <source>Czech</source>
5995        <translation type="unfinished">Tsjechisch</translation>
5996    </message>
5997    <message>
5998        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="93"/>
5999        <source>Spanish</source>
6000        <translation type="unfinished">Spaans</translation>
6001    </message>
6002    <message>
6003        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="128"/>
6004        <source>A function was called without the database variable set.</source>
6005        <translation>Een functie werd aangeroepen zonder database variabelen.</translation>
6006    </message>
6007    <message>
6008        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="131"/>
6009        <source>A function was called without the profile variable set.</source>
6010        <translation>Een functie werd aangeroepen zonder profiel variabelen.</translation>
6011    </message>
6012    <message>
6013        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="134"/>
6014        <source>A function was called without the translation variable set.</source>
6015        <translation>Een functie werd aangeroepen zonder vertaling variabelen.</translation>
6016    </message>
6017    <message>
6018        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="137"/>
6019        <source>The specified database to load did not exist.</source>
6020        <translation>De opgegeven database bestaat niet.</translation>
6021    </message>
6022    <message>
6023        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="140"/>
6024        <source>The specified database could not be loaded.</source>
6025        <translation>De opgegeven database kan niet geladen worden.</translation>
6026    </message>
6027    <message>
6028        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="143"/>
6029        <source>The specified profiles XML file did not exist.</source>
6030        <translation>Het opgegeven XML profiel bestaat niet.</translation>
6031    </message>
6032    <message>
6033        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="146"/>
6034        <source>The specified profiles XML file could not be loaded.</source>
6035        <translation>Het opgegeven XML profiel kan niet geladen worden.</translation>
6036    </message>
6037    <message>
6038        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="149"/>
6039        <source>The specified translations XML file did not exist.</source>
6040        <translation>De opgegeven XML vertaling bestaat niet.</translation>
6041    </message>
6042    <message>
6043        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="152"/>
6044        <source>The specified translations XML file could not be loaded.</source>
6045        <translation>De opgegeven XML vertaling kan niet geladen worden.</translation>
6046    </message>
6047    <message>
6048        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="155"/>
6049        <source>The requested profile name does not exist in the loaded XML file.</source>
6050        <translation>De opgevraagde profielnaam bestaat niet in geladen XML bestand.</translation>
6051    </message>
6052    <message>
6053        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="158"/>
6054        <source>The requested translation language does not exist in the loaded XML file.</source>
6055        <translation>De opgevraagde vertaling bestaat niet in geladen XML bestand.</translation>
6056    </message>
6057    <message>
6058        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="161"/>
6059        <source>In the routing database there is no highway near the coordinates to place a waypoint.</source>
6060        <translation type="unfinished"></translation>
6061    </message>
6062    <message>
6063        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="164"/>
6064        <source>The profile and database do not work together.</source>
6065        <translation>Profiel en database kunnen niet samenwerken.</translation>
6066    </message>
6067    <message>
6068        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="167"/>
6069        <source>The profile being used has not been validated.</source>
6070        <translation>Het gebruikte profiel is niet gevalideerd.</translation>
6071    </message>
6072    <message>
6073        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="170"/>
6074        <source>The user specified profile contained invalid data.</source>
6075        <translation>Door gebruiker opgegeven profiel bevat ongeldige gegevens.</translation>
6076    </message>
6077    <message>
6078        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="173"/>
6079        <source>The routing options specified are not consistent with each other.</source>
6080        <translation>De opgegeven routing opties komen niet overeen.</translation>
6081    </message>
6082    <message>
6083        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="176"/>
6084        <source>There is a mismatch between the library and caller API version.</source>
6085        <translation>Er is een verschil is tussen de bibliotheek en de gebruiker API-versie.</translation>
6086    </message>
6087    <message>
6088        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="179"/>
6089        <source>Route calculation was aborted by user.</source>
6090        <translation>Berekening route was geanuleerd door gebruiker.</translation>
6091    </message>
6092    <message>
6093        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="185"/>
6094        <source>A route could not be found to waypoint %1.</source>
6095        <translation>Er kon geen route gevonden worden naar waypoint %1.</translation>
6096    </message>
6097    <message>
6098        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="188"/>
6099        <source>Unknown error: %1</source>
6100        <translation>Onbekende fout: %1</translation>
6101    </message>
6102    <message>
6103        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="200"/>
6104        <source>profile &quot;%1&quot;</source>
6105        <translation>Profiel &quot;%1&quot;</translation>
6106    </message>
6107    <message>
6108        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="201"/>
6109        <source>, mode &quot;%1&quot;</source>
6110        <translation>, modus &quot;%1&quot;</translation>
6111    </message>
6112    <message>
6113        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="290"/>
6114        <source>Could not find a profiles XML file in expected folders. Routino Routing will not function</source>
6115        <translation type="unfinished"></translation>
6116    </message>
6117    <message>
6118        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="308"/>
6119        <source>%1
6120Error in &apos;%2&apos;
6121This needs to be fixed
6122The associated database &apos;%3&apos; is ignored</source>
6123        <translation type="unfinished"></translation>
6124    </message>
6125    <message>
6126        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="387"/>
6127        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="479"/>
6128        <source>Required profile &apos;%1&apos; is not in the current profiles file.</source>
6129        <translation type="unfinished"></translation>
6130    </message>
6131    <message>
6132        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="422"/>
6133        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="513"/>
6134        <source>Calculate route with %1</source>
6135        <translation>Bereken route met %1</translation>
6136    </message>
6137    <message>
6138        <location filename="../gis/rte/router/CRouterRoutino.cpp" line="430"/>
6139        <source>&lt;br/&gt;Calculation time: %1s</source>
6140        <translation>&lt;br/&gt;Berekenen tijd: %1s</translation>
6141    </message>
6142</context>
6143<context>
6144    <name>CRouterRoutinoPathSetup</name>
6145    <message>
6146        <location filename="../gis/rte/router/routino/CRouterRoutinoPathSetup.cpp" line="40"/>
6147        <source>Add or remove paths containing Routino data. There can be multiple databases in a path but no sub-path is parsed.</source>
6148        <translation>Maak of verwijder mappen naar Routino gegevens.-Er kunnen meerdere bestanden in een map zijn maar geen submappen.</translation>
6149    </message>
6150    <message>
6151        <location filename="../gis/rte/router/routino/CRouterRoutinoPathSetup.cpp" line="55"/>
6152        <source>Select routing data file path...</source>
6153        <translation>Selecteer routing gegevensmap...</translation>
6154    </message>
6155</context>
6156<context>
6157    <name>CRouterSetup</name>
6158    <message>
6159        <location filename="../gis/rte/router/CRouterSetup.cpp" line="38"/>
6160        <source>Routino (offline)</source>
6161        <translation>Routino (offline)</translation>
6162    </message>
6163    <message>
6164        <location filename="../gis/rte/router/CRouterSetup.cpp" line="39"/>
6165        <source>MapQuest (online)</source>
6166        <translation>MapQuest (online)</translation>
6167    </message>
6168    <message>
6169        <location filename="../gis/rte/router/CRouterSetup.cpp" line="40"/>
6170        <source>BRouter (online)</source>
6171        <translation type="unfinished"></translation>
6172    </message>
6173</context>
6174<context>
6175    <name>CRoutinoDatabaseBuilder</name>
6176    <message>
6177        <location filename="../tool/CRoutinoDatabaseBuilder.cpp" line="33"/>
6178        <source>Create Routino Database</source>
6179        <translation>Maak Routino database</translation>
6180    </message>
6181    <message>
6182        <location filename="../tool/CRoutinoDatabaseBuilder.cpp" line="65"/>
6183        <source>Select files...</source>
6184        <translation>Selecteer bestanden...</translation>
6185    </message>
6186    <message>
6187        <location filename="../tool/CRoutinoDatabaseBuilder.cpp" line="89"/>
6188        <source>Select target path...</source>
6189        <translation>Selecteer doel map...</translation>
6190    </message>
6191    <message>
6192        <location filename="../tool/CRoutinoDatabaseBuilder.cpp" line="164"/>
6193        <source>!!! done !!!
6194</source>
6195        <translation>!!! klaar !!!
6196</translation>
6197    </message>
6198</context>
6199<context>
6200    <name>CRtGpsTether</name>
6201    <message>
6202        <location filename="../realtime/gpstether/CRtGpsTether.cpp" line="87"/>
6203        <source>&lt;b&gt;GPS Tether&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Get position via NMEA over TCP/IP.</source>
6204        <translation type="unfinished"></translation>
6205    </message>
6206</context>
6207<context>
6208    <name>CRtGpsTetherInfo</name>
6209    <message>
6210        <location filename="../realtime/gpstether/CRtGpsTetherInfo.cpp" line="97"/>
6211        <source>Help</source>
6212        <translation type="unfinished">Help</translation>
6213    </message>
6214    <message>
6215        <location filename="../realtime/gpstether/CRtGpsTetherInfo.cpp" line="98"/>
6216        <source>GPS Tether
6217The basic idea of this GPS source is to receive a NMEA stream via Ethernet connection. You can use the Android app &quot;GPS Tether&quot; to provide a host streaming NMEA data. Your Android device must be in the same network or provide a network as a hotspot.
6218For configuration you need to know your Android device&apos;s IP address or it&apos;s host name provided by a DNS. The app will tell you the address. Additionally you need the port number as configured in the app.</source>
6219        <translation type="unfinished"></translation>
6220    </message>
6221    <message>
6222        <location filename="../realtime/gpstether/CRtGpsTetherInfo.cpp" line="457"/>
6223        <source>Failed...</source>
6224        <translation type="unfinished"></translation>
6225    </message>
6226</context>
6227<context>
6228    <name>CRtOpenSky</name>
6229    <message>
6230        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="96"/>
6231        <source>&lt;b&gt;OpenSky&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;An online service that provides positional data of civil aircrafts</source>
6232        <translation type="unfinished"></translation>
6233    </message>
6234    <message>
6235        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="171"/>
6236        <source>unkn.</source>
6237        <translation type="unfinished"></translation>
6238    </message>
6239    <message>
6240        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="202"/>
6241        <source>key:</source>
6242        <translation type="unfinished"></translation>
6243    </message>
6244    <message>
6245        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="203"/>
6246        <source>callsign:</source>
6247        <translation type="unfinished"></translation>
6248    </message>
6249    <message>
6250        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="204"/>
6251        <source>origin country:</source>
6252        <translation type="unfinished"></translation>
6253    </message>
6254    <message>
6255        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="205"/>
6256        <source>time position:</source>
6257        <translation type="unfinished"></translation>
6258    </message>
6259    <message>
6260        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="206"/>
6261        <source>last contact:</source>
6262        <translation type="unfinished"></translation>
6263    </message>
6264    <message>
6265        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="207"/>
6266        <source>longitude:</source>
6267        <translation type="unfinished"></translation>
6268    </message>
6269    <message>
6270        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="208"/>
6271        <source>latitude:</source>
6272        <translation type="unfinished"></translation>
6273    </message>
6274    <message>
6275        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="209"/>
6276        <source>geo. alt.:</source>
6277        <translation type="unfinished"></translation>
6278    </message>
6279    <message>
6280        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="210"/>
6281        <source>on ground:</source>
6282        <translation type="unfinished"></translation>
6283    </message>
6284    <message>
6285        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="211"/>
6286        <source>velocity:</source>
6287        <translation type="unfinished"></translation>
6288    </message>
6289    <message>
6290        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="212"/>
6291        <source>heading:</source>
6292        <translation type="unfinished"></translation>
6293    </message>
6294    <message>
6295        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="213"/>
6296        <source>vert. rate:</source>
6297        <translation type="unfinished"></translation>
6298    </message>
6299    <message>
6300        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="214"/>
6301        <source>baro. alt.:</source>
6302        <translation type="unfinished"></translation>
6303    </message>
6304    <message>
6305        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="215"/>
6306        <source>squawk:</source>
6307        <translation type="unfinished"></translation>
6308    </message>
6309    <message>
6310        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="216"/>
6311        <source>spi:</source>
6312        <translation type="unfinished"></translation>
6313    </message>
6314    <message>
6315        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSky.cpp" line="217"/>
6316        <source>position source:</source>
6317        <translation type="unfinished"></translation>
6318    </message>
6319</context>
6320<context>
6321    <name>CRtOpenSkyInfo</name>
6322    <message>
6323        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSkyInfo.cpp" line="72"/>
6324        <source>Error...</source>
6325        <translation type="unfinished">Fout...</translation>
6326    </message>
6327    <message>
6328        <location filename="../realtime/opensky/CRtOpenSkyInfo.cpp" line="97"/>
6329        <source>Failed...</source>
6330        <translation type="unfinished"></translation>
6331    </message>
6332</context>
6333<context>
6334    <name>CRtSelectSource</name>
6335    <message>
6336        <location filename="../realtime/CRtSelectSource.cpp" line="63"/>
6337        <source>Select a realtime source from the list. Some sources can be added multiple times. For others only a single instance can be added.</source>
6338        <translation type="unfinished"></translation>
6339    </message>
6340</context>
6341<context>
6342    <name>CRtWorkspace</name>
6343    <message>
6344        <location filename="../realtime/CRtWorkspace.cpp" line="67"/>
6345        <source>To add a realtime source do a right click on the list above. </source>
6346        <translation type="unfinished"></translation>
6347    </message>
6348    <message>
6349        <location filename="../realtime/CRtWorkspace.cpp" line="262"/>
6350        <source>Delete Source...</source>
6351        <translation type="unfinished"></translation>
6352    </message>
6353    <message>
6354        <location filename="../realtime/CRtWorkspace.cpp" line="262"/>
6355        <source>Do you really want to remove the realtime source?</source>
6356        <translation type="unfinished"></translation>
6357    </message>
6358</context>
6359<context>
6360    <name>CScrOptRangeTrk</name>
6361    <message>
6362        <location filename="../mouse/range/CScrOptRangeTrk.cpp" line="38"/>
6363        <source>No range selected</source>
6364        <translation type="unfinished"></translation>
6365    </message>
6366</context>
6367<context>
6368    <name>CScrOptSelect</name>
6369    <message>
6370        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="88"/>
6371        <source>&lt;b&gt;Exact Mode&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;All selected items have to be completely inside the selected area.&lt;br/&gt;</source>
6372        <translation type="unfinished"></translation>
6373    </message>
6374    <message>
6375        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="92"/>
6376        <source>&lt;b&gt;Intersecting Mode&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;All selected items have to be inside or at least intersect the selected area.&lt;br/&gt;</source>
6377        <translation type="unfinished"></translation>
6378    </message>
6379    <message>
6380        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="96"/>
6381        <source>&lt;b&gt;Add Tracks&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Add tracks to list of selected items&lt;br/&gt;</source>
6382        <translation type="unfinished"></translation>
6383    </message>
6384    <message>
6385        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="100"/>
6386        <source>&lt;b&gt;Add Waypoints&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Add waypoints to list of selected items&lt;br/&gt;</source>
6387        <translation type="unfinished"></translation>
6388    </message>
6389    <message>
6390        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="104"/>
6391        <source>&lt;b&gt;Add Routes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Add routes to list of selected items&lt;br/&gt;</source>
6392        <translation type="unfinished"></translation>
6393    </message>
6394    <message>
6395        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="108"/>
6396        <source>&lt;b&gt;Add Areas&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Add areas to list of selected items&lt;br/&gt;</source>
6397        <translation type="unfinished"></translation>
6398    </message>
6399    <message>
6400        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="112"/>
6401        <source>&lt;b&gt;Add POIs&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Add POIs to list of selected items&lt;br/&gt;</source>
6402        <translation type="unfinished"></translation>
6403    </message>
6404    <message>
6405        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="123"/>
6406        <source>&lt;b&gt;Ignore Tracks&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ignore tracks in list of selected items&lt;br/&gt;</source>
6407        <translation type="unfinished"></translation>
6408    </message>
6409    <message>
6410        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="127"/>
6411        <source>&lt;b&gt;Ignore Waypoints&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ignore waypoints in list of selected items&lt;br/&gt;</source>
6412        <translation type="unfinished"></translation>
6413    </message>
6414    <message>
6415        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="131"/>
6416        <source>&lt;b&gt;Ignore Routes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ignore routes in list of selected items&lt;br/&gt;</source>
6417        <translation type="unfinished"></translation>
6418    </message>
6419    <message>
6420        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="135"/>
6421        <source>&lt;b&gt;Ignore Areas&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ignore areas in list of selected items&lt;br/&gt;</source>
6422        <translation type="unfinished"></translation>
6423    </message>
6424    <message>
6425        <location filename="../mouse/CScrOptSelect.cpp" line="139"/>
6426        <source>&lt;b&gt;Ignore POIs&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ignore POIs in list of selected items&lt;br/&gt;</source>
6427        <translation type="unfinished"></translation>
6428    </message>
6429</context>
6430<context>
6431    <name>CScreenshotDialog</name>
6432    <message>
6433        <location filename="../print/CScreenshotDialog.cpp" line="36"/>
6434        <source>&lt;b&gt;Screenshot&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;You can save or print a screenshot of your current map view. If the track profile is shown in it&apos;s own window it is appended to the screenshot. Check the pre-view below. </source>
6435        <translation type="unfinished"></translation>
6436    </message>
6437    <message>
6438        <location filename="../print/CScreenshotDialog.cpp" line="59"/>
6439        <source>Save screenshot...</source>
6440        <translation type="unfinished"></translation>
6441    </message>
6442    <message>
6443        <location filename="../print/CScreenshotDialog.cpp" line="112"/>
6444        <source>Print Screenshot...</source>
6445        <translation type="unfinished"></translation>
6446    </message>
6447</context>
6448<context>
6449    <name>CSearch</name>
6450    <message>
6451        <location filename="../gis/search/CSearch.h" line="172"/>
6452        <location filename="../gis/search/CSearch.h" line="182"/>
6453        <source>No information available</source>
6454        <translation type="unfinished"></translation>
6455    </message>
6456    <message>
6457        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="91"/>
6458        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="92"/>
6459        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="196"/>
6460        <source>and</source>
6461        <translation type="unfinished"></translation>
6462    </message>
6463    <message>
6464        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="388"/>
6465        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="421"/>
6466        <source>with</source>
6467        <translation type="unfinished"></translation>
6468    </message>
6469    <message>
6470        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="389"/>
6471        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="422"/>
6472        <source>contains</source>
6473        <translation type="unfinished"></translation>
6474    </message>
6475    <message>
6476        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="390"/>
6477        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="423"/>
6478        <source>contain</source>
6479        <translation type="unfinished"></translation>
6480    </message>
6481    <message>
6482        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="391"/>
6483        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="424"/>
6484        <source>containing</source>
6485        <translation type="unfinished"></translation>
6486    </message>
6487    <message>
6488        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="392"/>
6489        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="425"/>
6490        <source>without</source>
6491        <translation type="unfinished"></translation>
6492    </message>
6493    <message>
6494        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="393"/>
6495        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="426"/>
6496        <source>shorter than</source>
6497        <translation type="unfinished"></translation>
6498    </message>
6499    <message>
6500        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="394"/>
6501        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="427"/>
6502        <source>smaller than</source>
6503        <translation type="unfinished"></translation>
6504    </message>
6505    <message>
6506        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="395"/>
6507        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="428"/>
6508        <source>under</source>
6509        <translation type="unfinished"></translation>
6510    </message>
6511    <message>
6512        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="396"/>
6513        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="429"/>
6514        <source>lower than</source>
6515        <translation type="unfinished"></translation>
6516    </message>
6517    <message>
6518        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="397"/>
6519        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="430"/>
6520        <source>earlier than</source>
6521        <translation type="unfinished"></translation>
6522    </message>
6523    <message>
6524        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="398"/>
6525        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="431"/>
6526        <source>before</source>
6527        <translation type="unfinished"></translation>
6528    </message>
6529    <message>
6530        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="399"/>
6531        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="432"/>
6532        <source>less than</source>
6533        <translation type="unfinished"></translation>
6534    </message>
6535    <message>
6536        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="401"/>
6537        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="434"/>
6538        <source>longer than</source>
6539        <translation type="unfinished"></translation>
6540    </message>
6541    <message>
6542        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="402"/>
6543        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="435"/>
6544        <source>higher than</source>
6545        <translation type="unfinished"></translation>
6546    </message>
6547    <message>
6548        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="403"/>
6549        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="436"/>
6550        <source>bigger than</source>
6551        <translation type="unfinished"></translation>
6552    </message>
6553    <message>
6554        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="404"/>
6555        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="437"/>
6556        <source>greater than</source>
6557        <translation type="unfinished"></translation>
6558    </message>
6559    <message>
6560        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="405"/>
6561        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="438"/>
6562        <source>above</source>
6563        <translation type="unfinished"></translation>
6564    </message>
6565    <message>
6566        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="406"/>
6567        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="439"/>
6568        <source>over</source>
6569        <translation type="unfinished"></translation>
6570    </message>
6571    <message>
6572        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="407"/>
6573        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="440"/>
6574        <source>after</source>
6575        <translation type="unfinished"></translation>
6576    </message>
6577    <message>
6578        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="408"/>
6579        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="441"/>
6580        <source>later than</source>
6581        <translation type="unfinished"></translation>
6582    </message>
6583    <message>
6584        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="410"/>
6585        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="443"/>
6586        <source>regex</source>
6587        <translation type="unfinished"></translation>
6588    </message>
6589    <message>
6590        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="412"/>
6591        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="445"/>
6592        <source>equals</source>
6593        <translation type="unfinished"></translation>
6594    </message>
6595    <message>
6596        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="413"/>
6597        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="446"/>
6598        <source>is</source>
6599        <translation type="unfinished"></translation>
6600    </message>
6601    <message>
6602        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="414"/>
6603        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="447"/>
6604        <source>between</source>
6605        <translation type="unfinished"></translation>
6606    </message>
6607    <message>
6608        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="421"/>
6609        <source>example: attributes with dog</source>
6610        <translation type="unfinished"></translation>
6611    </message>
6612    <message>
6613        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="422"/>
6614        <source>example: name contains bike</source>
6615        <translation type="unfinished"></translation>
6616    </message>
6617    <message>
6618        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="423"/>
6619        <source>example: keywords contain bike</source>
6620        <translation type="unfinished"></translation>
6621    </message>
6622    <message>
6623        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="424"/>
6624        <source>example: name containing bike</source>
6625        <translation type="unfinished"></translation>
6626    </message>
6627    <message>
6628        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="425"/>
6629        <source>example: name without water</source>
6630        <translation type="unfinished"></translation>
6631    </message>
6632    <message>
6633        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="426"/>
6634        <source>example: shorter than 5km</source>
6635        <translation type="unfinished"></translation>
6636    </message>
6637    <message>
6638        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="427"/>
6639        <source>example: area smaller than 5m²</source>
6640        <translation type="unfinished"></translation>
6641    </message>
6642    <message>
6643        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="428"/>
6644        <source>example: elevation under 1000ft</source>
6645        <translation type="unfinished"></translation>
6646    </message>
6647    <message>
6648        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="429"/>
6649        <source>example: lower than 500m</source>
6650        <translation type="unfinished"></translation>
6651    </message>
6652    <message>
6653        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="430"/>
6654        <source>example: date earlier than 2015</source>
6655        <translation type="unfinished"></translation>
6656    </message>
6657    <message>
6658        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="431"/>
6659        <source>example: date before 10.05.2017</source>
6660        <translation type="unfinished"></translation>
6661    </message>
6662    <message>
6663        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="432"/>
6664        <source>example: ascent less than 500m</source>
6665        <translation type="unfinished"></translation>
6666    </message>
6667    <message>
6668        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="433"/>
6669        <source>example: D &lt; 3</source>
6670        <translation type="unfinished"></translation>
6671    </message>
6672    <message>
6673        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="434"/>
6674        <source>example: distance longer than 20mi</source>
6675        <translation type="unfinished"></translation>
6676    </message>
6677    <message>
6678        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="435"/>
6679        <source>example: terrain higher than 2</source>
6680        <translation type="unfinished"></translation>
6681    </message>
6682    <message>
6683        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="436"/>
6684        <source>example: area bigger than 50m²</source>
6685        <translation type="unfinished"></translation>
6686    </message>
6687    <message>
6688        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="437"/>
6689        <source>example: descent greater than 3000ft</source>
6690        <translation type="unfinished"></translation>
6691    </message>
6692    <message>
6693        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="438"/>
6694        <source>example: above 50m</source>
6695        <translation type="unfinished"></translation>
6696    </message>
6697    <message>
6698        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="439"/>
6699        <source>example: elevation over 400m</source>
6700        <translation type="unfinished"></translation>
6701    </message>
6702    <message>
6703        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="440"/>
6704        <source>example: date after 2013</source>
6705        <translation type="unfinished"></translation>
6706    </message>
6707    <message>
6708        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="441"/>
6709        <source>example: date later than 2015</source>
6710        <translation type="unfinished"></translation>
6711    </message>
6712    <message>
6713        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="442"/>
6714        <source>example: T &gt; 4</source>
6715        <translation type="unfinished"></translation>
6716    </message>
6717    <message>
6718        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="443"/>
6719        <source>example: size regex (regular|large)</source>
6720        <translation type="unfinished"></translation>
6721    </message>
6722    <message>
6723        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="444"/>
6724        <source>example: size = micro</source>
6725        <translation type="unfinished"></translation>
6726    </message>
6727    <message>
6728        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="445"/>
6729        <source>example: activity equals bike</source>
6730        <translation type="unfinished"></translation>
6731    </message>
6732    <message>
6733        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="446"/>
6734        <source>example: status is available</source>
6735        <translation type="unfinished"></translation>
6736    </message>
6737    <message>
6738        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="447"/>
6739        <source>example: length between 20km and 20mi</source>
6740        <translation type="unfinished"></translation>
6741    </message>
6742    <message>
6743        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="455"/>
6744        <source>name</source>
6745        <translation type="unfinished"></translation>
6746    </message>
6747    <message>
6748        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="456"/>
6749        <source>full text</source>
6750        <translation type="unfinished"></translation>
6751    </message>
6752    <message>
6753        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="457"/>
6754        <source>elevation</source>
6755        <translation type="unfinished"></translation>
6756    </message>
6757    <message>
6758        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="458"/>
6759        <source>date</source>
6760        <translation type="unfinished"></translation>
6761    </message>
6762    <message>
6763        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="459"/>
6764        <source>comment</source>
6765        <translation type="unfinished"></translation>
6766    </message>
6767    <message>
6768        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="460"/>
6769        <source>description</source>
6770        <translation type="unfinished"></translation>
6771    </message>
6772    <message>
6773        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="461"/>
6774        <source>rating</source>
6775        <translation type="unfinished"></translation>
6776    </message>
6777    <message>
6778        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="462"/>
6779        <source>keywords</source>
6780        <translation type="unfinished"></translation>
6781    </message>
6782    <message>
6783        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="463"/>
6784        <source>type</source>
6785        <translation type="unfinished"></translation>
6786    </message>
6787    <message>
6788        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="466"/>
6789        <source>area</source>
6790        <translation type="unfinished"></translation>
6791    </message>
6792    <message>
6793        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="469"/>
6794        <source>difficulty</source>
6795        <translation type="unfinished"></translation>
6796    </message>
6797    <message>
6798        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="471"/>
6799        <source>terrain</source>
6800        <translation type="unfinished"></translation>
6801    </message>
6802    <message>
6803        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="472"/>
6804        <source>T</source>
6805        <translation type="unfinished"></translation>
6806    </message>
6807    <message>
6808        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="473"/>
6809        <source>positive attributes</source>
6810        <translation type="unfinished"></translation>
6811    </message>
6812    <message>
6813        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="474"/>
6814        <source>non-negated attributes</source>
6815        <translation type="unfinished"></translation>
6816    </message>
6817    <message>
6818        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="475"/>
6819        <source>negated attributes</source>
6820        <translation type="unfinished"></translation>
6821    </message>
6822    <message>
6823        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="476"/>
6824        <source>size</source>
6825        <translation type="unfinished"></translation>
6826    </message>
6827    <message>
6828        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="477"/>
6829        <source>GCCode</source>
6830        <translation type="unfinished"></translation>
6831    </message>
6832    <message>
6833        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="478"/>
6834        <source>GCName</source>
6835        <translation type="unfinished"></translation>
6836    </message>
6837    <message>
6838        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="479"/>
6839        <source>status</source>
6840        <translation type="unfinished"></translation>
6841    </message>
6842    <message>
6843        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="480"/>
6844        <source>GCType</source>
6845        <translation type="unfinished"></translation>
6846    </message>
6847    <message>
6848        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="481"/>
6849        <source>logged by</source>
6850        <translation type="unfinished"></translation>
6851    </message>
6852    <message>
6853        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="482"/>
6854        <source>latest log date</source>
6855        <translation type="unfinished"></translation>
6856    </message>
6857    <message>
6858        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="483"/>
6859        <source>latest log type</source>
6860        <translation type="unfinished"></translation>
6861    </message>
6862    <message>
6863        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="484"/>
6864        <source>latest log by</source>
6865        <translation type="unfinished"></translation>
6866    </message>
6867    <message>
6868        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="485"/>
6869        <source>GCOwner</source>
6870        <translation type="unfinished"></translation>
6871    </message>
6872    <message>
6873        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="490"/>
6874        <source>distance</source>
6875        <translation type="unfinished"></translation>
6876    </message>
6877    <message>
6878        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="491"/>
6879        <source>length</source>
6880        <translation type="unfinished"></translation>
6881    </message>
6882    <message>
6883        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="492"/>
6884        <source>ascent</source>
6885        <translation type="unfinished"></translation>
6886    </message>
6887    <message>
6888        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="493"/>
6889        <source>elevation gain</source>
6890        <translation type="unfinished"></translation>
6891    </message>
6892    <message>
6893        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="494"/>
6894        <source>descent</source>
6895        <translation type="unfinished"></translation>
6896    </message>
6897    <message>
6898        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="495"/>
6899        <source>min elevation</source>
6900        <translation type="unfinished"></translation>
6901    </message>
6902    <message>
6903        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="496"/>
6904        <source>minimal elevation</source>
6905        <translation type="unfinished"></translation>
6906    </message>
6907    <message>
6908        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="497"/>
6909        <source>max elevation</source>
6910        <translation type="unfinished"></translation>
6911    </message>
6912    <message>
6913        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="498"/>
6914        <source>maximal elevation</source>
6915        <translation type="unfinished"></translation>
6916    </message>
6917    <message>
6918        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="499"/>
6919        <source>max speed</source>
6920        <translation type="unfinished"></translation>
6921    </message>
6922    <message>
6923        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="500"/>
6924        <source>maximal speed</source>
6925        <translation type="unfinished"></translation>
6926    </message>
6927    <message>
6928        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="501"/>
6929        <source>min speed</source>
6930        <translation type="unfinished"></translation>
6931    </message>
6932    <message>
6933        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="502"/>
6934        <source>minimal speed</source>
6935        <translation type="unfinished"></translation>
6936    </message>
6937    <message>
6938        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="503"/>
6939        <source>average speed</source>
6940        <translation type="unfinished"></translation>
6941    </message>
6942    <message>
6943        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="504"/>
6944        <source>activity</source>
6945        <translation type="unfinished"></translation>
6946    </message>
6947    <message>
6948        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="505"/>
6949        <source>total time</source>
6950        <translation type="unfinished"></translation>
6951    </message>
6952    <message>
6953        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="506"/>
6954        <source>duration</source>
6955        <translation type="unfinished"></translation>
6956    </message>
6957    <message>
6958        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="507"/>
6959        <source>time moving</source>
6960        <translation type="unfinished"></translation>
6961    </message>
6962    <message>
6963        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="516"/>
6964        <source>searches the name of the item. For Geocaches this is &quot;Name - GCCode&quot;.</source>
6965        <translation type="unfinished"></translation>
6966    </message>
6967    <message>
6968        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="517"/>
6969        <source>searches the full text</source>
6970        <translation type="unfinished"></translation>
6971    </message>
6972    <message>
6973        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="518"/>
6974        <source>searches the elevation. For items consisting of multiple points the minimum and the maximum is used</source>
6975        <translation type="unfinished"></translation>
6976    </message>
6977    <message>
6978        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="519"/>
6979        <source>searches the Date</source>
6980        <translation type="unfinished"></translation>
6981    </message>
6982    <message>
6983        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="520"/>
6984        <source>searches the Comment</source>
6985        <translation type="unfinished"></translation>
6986    </message>
6987    <message>
6988        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="521"/>
6989        <source>searches the Description</source>
6990        <translation type="unfinished"></translation>
6991    </message>
6992    <message>
6993        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="522"/>
6994        <source>searches the Keywords</source>
6995        <translation type="unfinished"></translation>
6996    </message>
6997    <message>
6998        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="523"/>
6999        <source>compares the Rating</source>
7000        <translation type="unfinished"></translation>
7001    </message>
7002    <message>
7003        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="524"/>
7004        <source>searches the type of the GisItem (Waypoint, Track, Route, Area)</source>
7005        <translation type="unfinished"></translation>
7006    </message>
7007    <message>
7008        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="527"/>
7009        <source>searches the area</source>
7010        <translation type="unfinished"></translation>
7011    </message>
7012    <message>
7013        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="530"/>
7014        <source>searches the difficulty rating of a geocache</source>
7015        <translation type="unfinished"></translation>
7016    </message>
7017    <message>
7018        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="531"/>
7019        <source>searches the terrain rating of a geocache</source>
7020        <translation type="unfinished"></translation>
7021    </message>
7022    <message>
7023        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="532"/>
7024        <source>searches the translated meanings of the non-negated attributes (Those not crossed out)</source>
7025        <translation type="unfinished"></translation>
7026    </message>
7027    <message>
7028        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="533"/>
7029        <source>searches the translated meanings of the negated attributes (Those crossed out)</source>
7030        <translation type="unfinished"></translation>
7031    </message>
7032    <message>
7033        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="534"/>
7034        <source>searches the size of a geocache. (micro, small, regular, large)</source>
7035        <translation type="unfinished"></translation>
7036    </message>
7037    <message>
7038        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="535"/>
7039        <source>searches the GCCode of a geocache.</source>
7040        <translation type="unfinished"></translation>
7041    </message>
7042    <message>
7043        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="536"/>
7044        <source>searches the Name of a geocache.</source>
7045        <translation type="unfinished"></translation>
7046    </message>
7047    <message>
7048        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="537"/>
7049        <source>searches the status of a geocache. (available, not available, archived)</source>
7050        <translation type="unfinished"></translation>
7051    </message>
7052    <message>
7053        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="538"/>
7054        <source>searches the type of a geocache. (traditional, unknown, virtual...)</source>
7055        <translation type="unfinished"></translation>
7056    </message>
7057    <message>
7058        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="539"/>
7059        <source>searches the available logs for a username</source>
7060        <translation type="unfinished"></translation>
7061    </message>
7062    <message>
7063        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="540"/>
7064        <source>searches the date of the latest log</source>
7065        <translation type="unfinished"></translation>
7066    </message>
7067    <message>
7068        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="541"/>
7069        <source>searches the type of the latest log (Found It, Didn&apos;t find it, Owner Maintenance, Write Note...)</source>
7070        <translation type="unfinished"></translation>
7071    </message>
7072    <message>
7073        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="542"/>
7074        <source>searches the username of the latest log</source>
7075        <translation type="unfinished"></translation>
7076    </message>
7077    <message>
7078        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="543"/>
7079        <source>searches the username of the geocache owner</source>
7080        <translation type="unfinished"></translation>
7081    </message>
7082    <message>
7083        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="548"/>
7084        <source>searches the distance covered by a route or track</source>
7085        <translation type="unfinished"></translation>
7086    </message>
7087    <message>
7088        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="549"/>
7089        <source>searches the total ascent in a route or track</source>
7090        <translation type="unfinished"></translation>
7091    </message>
7092    <message>
7093        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="550"/>
7094        <source>searches the total descent in a route or track</source>
7095        <translation type="unfinished"></translation>
7096    </message>
7097    <message>
7098        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="551"/>
7099        <source>searches the minimal elevation in a route or track</source>
7100        <translation type="unfinished"></translation>
7101    </message>
7102    <message>
7103        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="552"/>
7104        <source>searches the maximal elevation in a route or track</source>
7105        <translation type="unfinished"></translation>
7106    </message>
7107    <message>
7108        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="553"/>
7109        <source>searches the maximal speed in a track</source>
7110        <translation type="unfinished"></translation>
7111    </message>
7112    <message>
7113        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="554"/>
7114        <source>searches the minimal speed in a track</source>
7115        <translation type="unfinished"></translation>
7116    </message>
7117    <message>
7118        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="555"/>
7119        <source>searches the average speed in a track</source>
7120        <translation type="unfinished"></translation>
7121    </message>
7122    <message>
7123        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="556"/>
7124        <source>searches the activity of a route or track</source>
7125        <translation type="unfinished"></translation>
7126    </message>
7127    <message>
7128        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="557"/>
7129        <source>searches the total time spent on a route or track</source>
7130        <translation type="unfinished"></translation>
7131    </message>
7132    <message>
7133        <location filename="../gis/search/CSearch.cpp" line="558"/>
7134        <source>searches the time spent moving on a track</source>
7135        <translation type="unfinished"></translation>
7136    </message>
7137</context>
7138<context>
7139    <name>CSearchDatabase</name>
7140    <message>
7141        <location filename="../gis/db/CSearchDatabase.cpp" line="38"/>
7142        <source>Search database &apos;%1&apos;:</source>
7143        <translation type="unfinished"></translation>
7144    </message>
7145</context>
7146<context>
7147    <name>CSearchExplanationDialog</name>
7148    <message>
7149        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="30"/>
7150        <source>&lt;p&gt;Following assumptions are made:&lt;/p&gt;</source>
7151        <translation type="unfinished"></translation>
7152    </message>
7153    <message>
7154        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="28"/>
7155        <source>&lt;p&gt;The searches are always exclusive, e.g. searching for a track &apos;elevation under 500m&apos; will find tracks that are completely under 500m meters.&lt;/p&gt;</source>
7156        <translation type="unfinished"></translation>
7157    </message>
7158    <message>
7159        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="40"/>
7160        <source>speed units: average speed</source>
7161        <translation type="unfinished"></translation>
7162    </message>
7163    <message>
7164        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="43"/>
7165        <source>km and mi: distance</source>
7166        <translation type="unfinished"></translation>
7167    </message>
7168    <message>
7169        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="46"/>
7170        <source>m and ft: elevation</source>
7171        <translation type="unfinished"></translation>
7172    </message>
7173    <message>
7174        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="49"/>
7175        <source>time: time moving</source>
7176        <translation type="unfinished"></translation>
7177    </message>
7178    <message>
7179        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="52"/>
7180        <source>date: date</source>
7181        <translation type="unfinished"></translation>
7182    </message>
7183    <message>
7184        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="63"/>
7185        <source>&lt;p&gt;You can write dates in the following formats:&lt;/p&gt;</source>
7186        <translation type="unfinished"></translation>
7187    </message>
7188    <message>
7189        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="60"/>
7190        <source>If you enter no unit the default unit (what you see when viewing the property of the item) is used.</source>
7191        <translation type="unfinished"></translation>
7192    </message>
7193    <message>
7194        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="26"/>
7195        <source>&lt;p&gt;The underlying syntax of the search is &apos;property comparison value&apos;, e.g. &apos;name contains water&apos;. However some rules apply to make a search more intuitive.&lt;/p&gt;</source>
7196        <translation type="unfinished"></translation>
7197    </message>
7198    <message>
7199        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="33"/>
7200        <source>If only one of the two given values has a unit the unit is assumed for both</source>
7201        <translation type="unfinished"></translation>
7202    </message>
7203    <message>
7204        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="36"/>
7205        <source>If a search string in the short form &apos;comparison value&apos; is used the property is derived from the value and its unit: </source>
7206        <translation type="unfinished"></translation>
7207    </message>
7208    <message>
7209        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="57"/>
7210        <source>&apos;Date equals&apos; matches everything that is within the next 24h, if time is provided with date, if not, then everything on the day queried. Be aware that that the times are converted to UTC before comparison and you local timezone is taken for the query.</source>
7211        <translation type="unfinished"></translation>
7212    </message>
7213    <message>
7214        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="70"/>
7215        <source>&lt;p&gt;The search can only convert following units:&lt;/p&gt;</source>
7216        <translation type="unfinished"></translation>
7217    </message>
7218    <message>
7219        <location filename="../gis/search/CSearchExplanationDialog.cpp" line="72"/>
7220        <source>&lt;p&gt;The regex search uses this syntax: https://perldoc.perl.org/perlre.html&lt;/p&gt;</source>
7221        <translation type="unfinished"></translation>
7222    </message>
7223</context>
7224<context>
7225    <name>CSearchLineEdit</name>
7226    <message>
7227        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="37"/>
7228        <source>Clear Filter</source>
7229        <translation type="unfinished"></translation>
7230    </message>
7231    <message>
7232        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="38"/>
7233        <source>Open Help Window</source>
7234        <translation type="unfinished"></translation>
7235    </message>
7236    <message>
7237        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="39"/>
7238        <source>Setup Filter</source>
7239        <translation type="unfinished"></translation>
7240    </message>
7241    <message>
7242        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="40"/>
7243        <source>Error parsing search</source>
7244        <translation type="unfinished"></translation>
7245    </message>
7246    <message>
7247        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="41"/>
7248        <source>Auto selected property</source>
7249        <translation type="unfinished"></translation>
7250    </message>
7251    <message>
7252        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="43"/>
7253        <source>Name Only</source>
7254        <translation type="unfinished"></translation>
7255    </message>
7256    <message>
7257        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="45"/>
7258        <source>Complete Text</source>
7259        <translation type="unfinished"></translation>
7260    </message>
7261    <message>
7262        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="47"/>
7263        <source>Case Sensitive</source>
7264        <translation type="unfinished"></translation>
7265    </message>
7266    <message>
7267        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="67"/>
7268        <source>start typing...</source>
7269        <translation type="unfinished"></translation>
7270    </message>
7271    <message>
7272        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="68"/>
7273        <source>Filter: Start to type and the list will be reduced to matching items. An example would be &quot;date between 2010 and 2012&quot;</source>
7274        <translation type="unfinished"></translation>
7275    </message>
7276    <message>
7277        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="82"/>
7278        <source>Apply filter to</source>
7279        <translation type="unfinished"></translation>
7280    </message>
7281    <message>
7282        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="85"/>
7283        <source>Case sensitivity</source>
7284        <translation type="unfinished"></translation>
7285    </message>
7286    <message>
7287        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="178"/>
7288        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="182"/>
7289        <source>Error parsing search.</source>
7290        <translation type="unfinished"></translation>
7291    </message>
7292    <message>
7293        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="178"/>
7294        <source>Continuing with search for match in names</source>
7295        <translation type="unfinished"></translation>
7296    </message>
7297    <message>
7298        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="182"/>
7299        <source>Continuing with search for match in full text</source>
7300        <translation type="unfinished"></translation>
7301    </message>
7302    <message>
7303        <location filename="../gis/search/CSearchLineEdit.cpp" line="193"/>
7304        <source>Automatically set the property, please make sure the results are correct.</source>
7305        <translation type="unfinished"></translation>
7306    </message>
7307</context>
7308<context>
7309    <name>CSetupDatabase</name>
7310    <message>
7311        <location filename="../gis/db/CSetupDatabase.cpp" line="47"/>
7312        <source>Missing Requirement</source>
7313        <translation type="unfinished"></translation>
7314    </message>
7315    <message>
7316        <location filename="../gis/db/CSetupDatabase.cpp" line="48"/>
7317        <source>MySQL cannot be used at this point, because the corresponding driver (QMYSQL) is not available.&lt;br /&gt;Please make sure you have installed the corresponding package.&lt;br /&gt;If you don&apos;t know what to do now you should have &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;a look at the wiki&lt;/a&gt;.</source>
7318        <translation type="unfinished"></translation>
7319    </message>
7320    <message>
7321        <location filename="../gis/db/CSetupDatabase.cpp" line="103"/>
7322        <source>Error...</source>
7323        <translation>Fout...</translation>
7324    </message>
7325    <message>
7326        <location filename="../gis/db/CSetupDatabase.cpp" line="103"/>
7327        <source>There is already a database with name &apos;%1&apos;</source>
7328        <translation>Er is al een database met naam &apos;%1&apos;</translation>
7329    </message>
7330    <message>
7331        <location filename="../gis/db/CSetupDatabase.cpp" line="116"/>
7332        <source>New database...</source>
7333        <translation>Nieuwe database...</translation>
7334    </message>
7335    <message>
7336        <location filename="../gis/db/CSetupDatabase.cpp" line="141"/>
7337        <source>Open database...</source>
7338        <translation>Open database...</translation>
7339    </message>
7340</context>
7341<context>
7342    <name>CSetupWorkspace</name>
7343    <message>
7344        <location filename="../gis/db/CSetupWorkspace.cpp" line="63"/>
7345        <source>Setup database...</source>
7346        <translation>Instelling database...</translation>
7347    </message>
7348    <message>
7349        <location filename="../gis/db/CSetupWorkspace.cpp" line="63"/>
7350        <source>Changes to database settings will become active after an application&apos;s restart.</source>
7351        <translation type="unfinished"></translation>
7352    </message>
7353    <message>
7354        <source>Changes will become active after an application&apos;s restart.</source>
7355        <translation type="vanished">Veranderingen zullen na herstart toegepast worden.</translation>
7356    </message>
7357</context>
7358<context>
7359    <name>CSlfProject</name>
7360    <message>
7361        <location filename="../gis/slf/CSlfProject.cpp" line="42"/>
7362        <source>Failed to load file %1...</source>
7363        <translation>Kan bestand %1 niet laden...</translation>
7364    </message>
7365</context>
7366<context>
7367    <name>CSlfReader</name>
7368    <message>
7369        <location filename="../gis/slf/CSlfReader.cpp" line="63"/>
7370        <source>Failed to parse timestamp `%1`</source>
7371        <translation type="unfinished"></translation>
7372    </message>
7373    <message>
7374        <location filename="../gis/slf/CSlfReader.cpp" line="76"/>
7375        <source>%1 does not exist</source>
7376        <translation>%1 bestaat niet</translation>
7377    </message>
7378    <message>
7379        <location filename="../gis/slf/CSlfReader.cpp" line="81"/>
7380        <source>Failed to open %1</source>
7381        <translation>Openen mislukt-%1</translation>
7382    </message>
7383    <message>
7384        <location filename="../gis/slf/CSlfReader.cpp" line="92"/>
7385        <source>Failed to read: %1
7386line %2, column %3:
7387 %4</source>
7388        <translation>Lezen mislukt: %1
7389lijn %2, kolom %3:
7390 %4</translation>
7391    </message>
7392    <message>
7393        <location filename="../gis/slf/CSlfReader.cpp" line="99"/>
7394        <source>Not a SLF file: %1</source>
7395        <translation>Geen SLF bestand: %1</translation>
7396    </message>
7397    <message>
7398        <location filename="../gis/slf/CSlfReader.cpp" line="106"/>
7399        <source>Unsupported revision %1: %2</source>
7400        <translation>Niet ondersteunende revisie %1: %2</translation>
7401    </message>
7402    <message>
7403        <location filename="../gis/slf/CSlfReader.cpp" line="181"/>
7404        <source>Break %1</source>
7405        <translation>Pauze %1</translation>
7406    </message>
7407    <message>
7408        <location filename="../gis/slf/CSlfReader.cpp" line="185"/>
7409        <source>Lap %1</source>
7410        <translation>Ronde %1</translation>
7411    </message>
7412</context>
7413<context>
7414    <name>CSmlProject</name>
7415    <message>
7416        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="63"/>
7417        <source>Failed to load file %1...</source>
7418        <translation type="unfinished">Kan bestand %1 niet laden...</translation>
7419    </message>
7420    <message>
7421        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="85"/>
7422        <source>Failed to open %1</source>
7423        <translation type="unfinished">Openen mislukt-%1</translation>
7424    </message>
7425    <message>
7426        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="96"/>
7427        <source>Failed to read: %1
7428line %2, column %3:
7429 %4</source>
7430        <translation type="unfinished">Lezen mislukt: %1
7431lijn %2, kolom %3:
7432 %4</translation>
7433    </message>
7434    <message>
7435        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="103"/>
7436        <source>Not an sml file: %1</source>
7437        <translation type="unfinished"></translation>
7438    </message>
7439    <message>
7440        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="129"/>
7441        <source>Recovery time: %1 h&lt;br/&gt;</source>
7442        <translation type="unfinished"></translation>
7443    </message>
7444    <message>
7445        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="134"/>
7446        <source>Peak Training Effect: %1&lt;br/&gt;</source>
7447        <translation type="unfinished"></translation>
7448    </message>
7449    <message>
7450        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="139"/>
7451        <source>Energy: %1 kCal&lt;br/&gt;</source>
7452        <translation type="unfinished"></translation>
7453    </message>
7454    <message>
7455        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="160"/>
7456        <source>Device: %1&lt;br/&gt;</source>
7457        <translation type="unfinished"></translation>
7458    </message>
7459    <message>
7460        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="148"/>
7461        <source>Battery usage: %1 %/hour</source>
7462        <translation type="unfinished"></translation>
7463    </message>
7464    <message>
7465        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="195"/>
7466        <source>Use of local time...</source>
7467        <translation type="unfinished"></translation>
7468    </message>
7469    <message>
7470        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="196"/>
7471        <source>No UTC time has been found in file %1. Local computer time will be used. You can adjust time using a time filter if needed.</source>
7472        <translation type="unfinished"></translation>
7473    </message>
7474    <message>
7475        <location filename="../gis/suunto/CSmlProject.cpp" line="245"/>
7476        <source>This SML file does not contain any position data and can not be displayed by QMapShack: %1</source>
7477        <translation type="unfinished"></translation>
7478    </message>
7479</context>
7480<context>
7481    <name>CTableTrk</name>
7482    <message>
7483        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="107"/>
7484        <source>Time</source>
7485        <translation type="unfinished">Tijd</translation>
7486    </message>
7487    <message>
7488        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="108"/>
7489        <source>Ele.</source>
7490        <translation type="unfinished"></translation>
7491    </message>
7492    <message>
7493        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="109"/>
7494        <source>Delta</source>
7495        <translation type="unfinished">Delta</translation>
7496    </message>
7497    <message>
7498        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="110"/>
7499        <source>Dist.</source>
7500        <translation type="unfinished">Afstand.</translation>
7501    </message>
7502    <message>
7503        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="111"/>
7504        <source>Speed</source>
7505        <translation type="unfinished">Snelheid</translation>
7506    </message>
7507    <message>
7508        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="112"/>
7509        <source>Slope</source>
7510        <translation type="unfinished">Helling</translation>
7511    </message>
7512    <message>
7513        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="113"/>
7514        <source>Ascent</source>
7515        <translation type="unfinished"></translation>
7516    </message>
7517    <message>
7518        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="114"/>
7519        <source>Descent</source>
7520        <translation type="unfinished"></translation>
7521    </message>
7522    <message>
7523        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="115"/>
7524        <source>Position</source>
7525        <translation type="unfinished">Positie</translation>
7526    </message>
7527    <message>
7528        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="163"/>
7529        <source>Double click to edit elevation value</source>
7530        <translation type="unfinished"></translation>
7531    </message>
7532    <message>
7533        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="190"/>
7534        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="198"/>
7535        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="201"/>
7536        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="206"/>
7537        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="220"/>
7538        <location filename="../gis/trk/CTableTrk.cpp" line="222"/>
7539        <source>%1%2</source>
7540        <translation type="unfinished">%1%2</translation>
7541    </message>
7542</context>
7543<context>
7544    <name>CTableTrkInfo</name>
7545    <message>
7546        <location filename="../gis/trk/CTableTrkInfo.cpp" line="28"/>
7547        <source>Edit...</source>
7548        <translation type="unfinished">Bewerken...</translation>
7549    </message>
7550    <message>
7551        <location filename="../gis/trk/CTableTrkInfo.cpp" line="29"/>
7552        <source>Delete</source>
7553        <translation type="unfinished">Verwijder</translation>
7554    </message>
7555    <message>
7556        <location filename="../gis/trk/CTableTrkInfo.cpp" line="57"/>
7557        <source>Description</source>
7558        <translation type="unfinished"></translation>
7559    </message>
7560</context>
7561<context>
7562    <name>CTcxProject</name>
7563    <message>
7564        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="88"/>
7565        <source>Failed to load file %1...</source>
7566        <translation type="unfinished">Kan bestand %1 niet laden...</translation>
7567    </message>
7568    <message>
7569        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="110"/>
7570        <source>Failed to open %1</source>
7571        <translation type="unfinished">Openen mislukt-%1</translation>
7572    </message>
7573    <message>
7574        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="121"/>
7575        <source>Failed to read: %1
7576line %2, column %3:
7577 %4</source>
7578        <translation type="unfinished">Lezen mislukt: %1
7579lijn %2, kolom %3:
7580 %4</translation>
7581    </message>
7582    <message>
7583        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="128"/>
7584        <source>Not a TCX file: %1</source>
7585        <translation type="unfinished"></translation>
7586    </message>
7587    <message>
7588        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="138"/>
7589        <source>This TCX file contains at least 1 workout, but neither an activity nor a course. As workouts do not contain position data, they can not be imported to QMapShack.</source>
7590        <translation type="unfinished"></translation>
7591    </message>
7592    <message>
7593        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="143"/>
7594        <source>This TCX file does not contain any activity or course: %1</source>
7595        <translation type="unfinished"></translation>
7596    </message>
7597    <message>
7598        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="314"/>
7599        <source>File exists ...</source>
7600        <translation type="unfinished">Bestand bestaat al...</translation>
7601    </message>
7602    <message>
7603        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="315"/>
7604        <source>The file exists and it has not been created by QMapShack. If you press &apos;yes&apos; all data in this file will be lost. Even if this file contains data and has been loaded by QMapShack, QMapShack might not be able to load and store all elements of this file.  Those elements will be lost. I recommend to use another file. &lt;b&gt;Do you really want to overwrite the file?&lt;/b&gt;</source>
7605        <translation type="unfinished"></translation>
7606    </message>
7607    <message>
7608        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="354"/>
7609        <source>The track &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; you have selected contains trackpoints with invalid timestamps. Device might not accept the generated TCX course file if left as is. &lt;b&gt;Do you want to apply a filter with constant speed (10 m/s) and continue?&lt;/b&gt;</source>
7610        <translation type="unfinished"></translation>
7611    </message>
7612    <message>
7613        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="378"/>
7614        <source>Course</source>
7615        <translation type="unfinished">Richting</translation>
7616    </message>
7617    <message>
7618        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="379"/>
7619        <source>Activity</source>
7620        <translation type="unfinished">Activiteit</translation>
7621    </message>
7622    <message>
7623        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="380"/>
7624        <source>Cancel</source>
7625        <translation type="unfinished"></translation>
7626    </message>
7627    <message>
7628        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="353"/>
7629        <source>Track with invalid timestamps...</source>
7630        <translation type="unfinished"></translation>
7631    </message>
7632    <message>
7633        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="373"/>
7634        <source>Activity or course?</source>
7635        <translation type="unfinished"></translation>
7636    </message>
7637    <message>
7638        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="374"/>
7639        <source>QMapShack does not know how track &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; should be saved. &lt;b&gt;Do you want to save it as a course or as an activity? &lt;/b&gt;Remember that only waypoints close enough to the track will be saved when saving as a course. Waypoints will not be saved when saving as an activity.</source>
7640        <translation type="unfinished"></translation>
7641    </message>
7642    <message>
7643        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="481"/>
7644        <source>Failed to create file &apos;%1&apos;</source>
7645        <translation type="unfinished">Maken bestand mislukt &apos;%1&apos;</translation>
7646    </message>
7647    <message>
7648        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="504"/>
7649        <source>Failed to write file &apos;%1&apos;</source>
7650        <translation type="unfinished">Schrijven bestand mislukt &apos;%1&apos;</translation>
7651    </message>
7652    <message>
7653        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="485"/>
7654        <location filename="../gis/tcx/CTcxProject.cpp" line="505"/>
7655        <source>Saving GIS data failed...</source>
7656        <translation type="unfinished">Opslaan GIS gegevens mislukt...</translation>
7657    </message>
7658</context>
7659<context>
7660    <name>CTemplateWidget</name>
7661    <message>
7662        <location filename="../widgets/CTemplateWidget.cpp" line="40"/>
7663        <source>choose one...</source>
7664        <translation type="unfinished"></translation>
7665    </message>
7666    <message>
7667        <location filename="../widgets/CTemplateWidget.cpp" line="41"/>
7668        <source>Cycling Tour Summary (built-in)</source>
7669        <translation type="unfinished"></translation>
7670    </message>
7671    <message>
7672        <location filename="../widgets/CTemplateWidget.cpp" line="42"/>
7673        <source>Hiking Tour Summary (built-in)</source>
7674        <translation type="unfinished"></translation>
7675    </message>
7676    <message>
7677        <location filename="../widgets/CTemplateWidget.cpp" line="43"/>
7678        <source>Hiking Tour Summary - Advanced (built-in)</source>
7679        <translation type="unfinished"></translation>
7680    </message>
7681    <message>
7682        <location filename="../widgets/CTemplateWidget.cpp" line="44"/>
7683        <source>Running Summary (built-in)</source>
7684        <translation type="unfinished"></translation>
7685    </message>
7686    <message>
7687        <location filename="../widgets/CTemplateWidget.cpp" line="162"/>
7688        <source>-</source>
7689        <translation type="unfinished">-</translation>
7690    </message>
7691    <message>
7692        <location filename="../widgets/CTemplateWidget.cpp" line="172"/>
7693        <source>Template path...</source>
7694        <translation type="unfinished"></translation>
7695    </message>
7696    <message>
7697        <location filename="../widgets/CTemplateWidget.cpp" line="196"/>
7698        <source>Failed to read template file %1.</source>
7699        <translation type="unfinished"></translation>
7700    </message>
7701    <message>
7702        <location filename="../widgets/CTemplateWidget.cpp" line="252"/>
7703        <source>Preview...</source>
7704        <translation type="unfinished"></translation>
7705    </message>
7706</context>
7707<context>
7708    <name>CTextEditWidget</name>
7709    <message>
7710        <location filename="../widgets/CTextEditWidget.cpp" line="71"/>
7711        <source>&amp;Color...</source>
7712        <translation>&amp;Kleur...</translation>
7713    </message>
7714    <message>
7715        <location filename="../widgets/CTextEditWidget.cpp" line="117"/>
7716        <source>Reset format</source>
7717        <translation type="unfinished"></translation>
7718    </message>
7719</context>
7720<context>
7721    <name>CToolBarSetupDialog</name>
7722    <message>
7723        <location filename="../helpers/CToolBarSetupDialog.cpp" line="45"/>
7724        <source>Available Actions</source>
7725        <translation type="unfinished"></translation>
7726    </message>
7727    <message>
7728        <location filename="../helpers/CToolBarSetupDialog.cpp" line="46"/>
7729        <source>Selected Actions</source>
7730        <translation type="unfinished"></translation>
7731    </message>
7732</context>
7733<context>
7734    <name>CTwoNavProject</name>
7735    <message>
7736        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="597"/>
7737        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="625"/>
7738        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="636"/>
7739        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="654"/>
7740        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="682"/>
7741        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="756"/>
7742        <location filename="../gis/tnv/CTwoNavProject.cpp" line="88"/>
7743        <location filename="../gis/tnv/CTwoNavProject.cpp" line="194"/>
7744        <source>Error...</source>
7745        <translation>Fout...</translation>
7746    </message>
7747    <message>
7748        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="597"/>
7749        <location filename="../gis/tnv/CTwoNavProject.cpp" line="88"/>
7750        <location filename="../gis/tnv/CTwoNavProject.cpp" line="194"/>
7751        <source>Failed to open %1.</source>
7752        <translation>Kan %1 niet openen.</translation>
7753    </message>
7754    <message>
7755        <location filename="../gis/tnv/CTwoNavProject.cpp" line="162"/>
7756        <source>Save GIS data to...</source>
7757        <translation>Sla GIS gegevens op naar...</translation>
7758    </message>
7759    <message>
7760        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="625"/>
7761        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="636"/>
7762        <source>Only support lon/lat WGS 84 format.</source>
7763        <translation>Alleen lon/lat WGS 84 formaat word ondersteunt.</translation>
7764    </message>
7765    <message>
7766        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="654"/>
7767        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="682"/>
7768        <location filename="../gis/tnv/serialization.cpp" line="756"/>
7769        <source>Failed to read data.</source>
7770        <translation>Lezen gegevens mislukt.</translation>
7771    </message>
7772</context>
7773<context>
7774    <name>CWptIconDialog</name>
7775    <message>
7776        <location filename="../helpers/CWptIconDialog.cpp" line="87"/>
7777        <source>Path to user icons...</source>
7778        <translation type="unfinished"></translation>
7779    </message>
7780</context>
7781<context>
7782    <name>Form</name>
7783    <message>
7784        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="14"/>
7785        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="14"/>
7786        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="14"/>
7787        <source>Form</source>
7788        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
7789    </message>
7790    <message>
7791        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="20"/>
7792        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="20"/>
7793        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="26"/>
7794        <source>Weather</source>
7795        <translation type="unfinished"></translation>
7796    </message>
7797    <message>
7798        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="26"/>
7799        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="53"/>
7800        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="59"/>
7801        <source>clouds</source>
7802        <translation type="unfinished"></translation>
7803    </message>
7804    <message>
7805        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="36"/>
7806        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="26"/>
7807        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="32"/>
7808        <source>sunny</source>
7809        <translation type="unfinished"></translation>
7810    </message>
7811    <message>
7812        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="56"/>
7813        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="83"/>
7814        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="89"/>
7815        <source>rain</source>
7816        <translation type="unfinished"></translation>
7817    </message>
7818    <message>
7819        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="76"/>
7820        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="63"/>
7821        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="69"/>
7822        <source>windy</source>
7823        <translation type="unfinished"></translation>
7824    </message>
7825    <message>
7826        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="86"/>
7827        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="113"/>
7828        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="119"/>
7829        <source>snow</source>
7830        <translation type="unfinished"></translation>
7831    </message>
7832    <message>
7833        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="116"/>
7834        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="123"/>
7835        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="129"/>
7836        <source>hail/soft hail</source>
7837        <translation type="unfinished"></translation>
7838    </message>
7839    <message>
7840        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="46"/>
7841        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="73"/>
7842        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="79"/>
7843        <source>warm</source>
7844        <translation type="unfinished"></translation>
7845    </message>
7846    <message>
7847        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="66"/>
7848        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="130"/>
7849        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="136"/>
7850        <source>freezing</source>
7851        <translation type="unfinished"></translation>
7852    </message>
7853    <message>
7854        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="96"/>
7855        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="103"/>
7856        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="109"/>
7857        <source>cold</source>
7858        <translation type="unfinished"></translation>
7859    </message>
7860    <message>
7861        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="123"/>
7862        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="43"/>
7863        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="49"/>
7864        <source>hot</source>
7865        <translation type="unfinished"></translation>
7866    </message>
7867    <message>
7868        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="133"/>
7869        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="93"/>
7870        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="99"/>
7871        <source>humid</source>
7872        <translation type="unfinished"></translation>
7873    </message>
7874    <message>
7875        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="143"/>
7876        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="36"/>
7877        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="42"/>
7878        <source>foggy</source>
7879        <translation type="unfinished"></translation>
7880    </message>
7881    <message>
7882        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="153"/>
7883        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="153"/>
7884        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="152"/>
7885        <source>Character</source>
7886        <translation type="unfinished"></translation>
7887    </message>
7888    <message>
7889        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="165"/>
7890        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="172"/>
7891        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="227"/>
7892        <source>Rating 5 stars</source>
7893        <translation type="unfinished"></translation>
7894    </message>
7895    <message>
7896        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="170"/>
7897        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="177"/>
7898        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="232"/>
7899        <source>Rating 4 stars</source>
7900        <translation type="unfinished"></translation>
7901    </message>
7902    <message>
7903        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="175"/>
7904        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="182"/>
7905        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="237"/>
7906        <source>Rating 3 stars</source>
7907        <translation type="unfinished"></translation>
7908    </message>
7909    <message>
7910        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="180"/>
7911        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="187"/>
7912        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="242"/>
7913        <source>Rating 2 stars</source>
7914        <translation type="unfinished"></translation>
7915    </message>
7916    <message>
7917        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="185"/>
7918        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="192"/>
7919        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="247"/>
7920        <source>Rating 1 star</source>
7921        <translation type="unfinished"></translation>
7922    </message>
7923    <message>
7924        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="193"/>
7925        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="217"/>
7926        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="214"/>
7927        <source>Rating</source>
7928        <translation type="unfinished"></translation>
7929    </message>
7930    <message>
7931        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="200"/>
7932        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="203"/>
7933        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="193"/>
7934        <source>long distance</source>
7935        <translation type="unfinished"></translation>
7936    </message>
7937    <message>
7938        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="207"/>
7939        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="210"/>
7940        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="207"/>
7941        <source>night</source>
7942        <translation type="unfinished"></translation>
7943    </message>
7944    <message>
7945        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="214"/>
7946        <source>trail running</source>
7947        <translation type="unfinished"></translation>
7948    </message>
7949    <message>
7950        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="224"/>
7951        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="186"/>
7952        <source>city/road</source>
7953        <translation type="unfinished"></translation>
7954    </message>
7955    <message>
7956        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="231"/>
7957        <source> track</source>
7958        <translation type="unfinished"></translation>
7959    </message>
7960    <message>
7961        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="238"/>
7962        <source>ultra long dist</source>
7963        <translation type="unfinished"></translation>
7964    </message>
7965    <message>
7966        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="245"/>
7967        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="245"/>
7968        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="179"/>
7969        <source>large ascend</source>
7970        <translation type="unfinished"></translation>
7971    </message>
7972    <message>
7973        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="252"/>
7974        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="252"/>
7975        <source>easy hiking</source>
7976        <translation type="unfinished"></translation>
7977    </message>
7978    <message>
7979        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="262"/>
7980        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="444"/>
7981        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="261"/>
7982        <source>Equipment</source>
7983        <translation type="unfinished"></translation>
7984    </message>
7985    <message>
7986        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="270"/>
7987        <source>shoes:</source>
7988        <translation type="unfinished"></translation>
7989    </message>
7990    <message>
7991        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="282"/>
7992        <source>backpack</source>
7993        <translation type="unfinished"></translation>
7994    </message>
7995    <message>
7996        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="289"/>
7997        <source>gloves</source>
7998        <translation type="unfinished"></translation>
7999    </message>
8000    <message>
8001        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="296"/>
8002        <source>hip pack</source>
8003        <translation type="unfinished"></translation>
8004    </message>
8005    <message>
8006        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="303"/>
8007        <source>poles</source>
8008        <translation type="unfinished"></translation>
8009    </message>
8010    <message>
8011        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="310"/>
8012        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="481"/>
8013        <source>crampon</source>
8014        <translation type="unfinished"></translation>
8015    </message>
8016    <message>
8017        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="317"/>
8018        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="467"/>
8019        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="274"/>
8020        <source>night gear</source>
8021        <translation type="unfinished"></translation>
8022    </message>
8023    <message>
8024        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="324"/>
8025        <source>calf guard comp.</source>
8026        <translation type="unfinished"></translation>
8027    </message>
8028    <message>
8029        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="346"/>
8030        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="264"/>
8031        <source>MIDE: Severity Environment</source>
8032        <translation type="unfinished"></translation>
8033    </message>
8034    <message>
8035        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="352"/>
8036        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="270"/>
8037        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8038        <translation type="unfinished"></translation>
8039    </message>
8040    <message>
8041        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="361"/>
8042        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="279"/>
8043        <source>1. The environment is not risk free</source>
8044        <translation type="unfinished"></translation>
8045    </message>
8046    <message>
8047        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="366"/>
8048        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="284"/>
8049        <source>2. More than 1 risk factor</source>
8050        <translation type="unfinished"></translation>
8051    </message>
8052    <message>
8053        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="371"/>
8054        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="289"/>
8055        <source>3. Various risk factors</source>
8056        <translation type="unfinished"></translation>
8057    </message>
8058    <message>
8059        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="376"/>
8060        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="294"/>
8061        <source>4. Considerable risk factors</source>
8062        <translation type="unfinished"></translation>
8063    </message>
8064    <message>
8065        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="381"/>
8066        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="299"/>
8067        <source>5. Many risk factors</source>
8068        <translation type="unfinished"></translation>
8069    </message>
8070    <message>
8071        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="392"/>
8072        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="310"/>
8073        <source>MIDE: Orientation</source>
8074        <translation type="unfinished"></translation>
8075    </message>
8076    <message>
8077        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="404"/>
8078        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="322"/>
8079        <source>1. Paths and junctions well signed</source>
8080        <translation type="unfinished"></translation>
8081    </message>
8082    <message>
8083        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="409"/>
8084        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="327"/>
8085        <source>2. Footpaths or way marks which follow the route</source>
8086        <translation type="unfinished"></translation>
8087    </message>
8088    <message>
8089        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="414"/>
8090        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="332"/>
8091        <source>3. Demands orientation by identification of geographic features and compass points</source>
8092        <translation type="unfinished"></translation>
8093    </message>
8094    <message>
8095        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="419"/>
8096        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="337"/>
8097        <source>4. Requires advanced navigation techniques, beyond interpretation of features on the map and the ground</source>
8098        <translation type="unfinished"></translation>
8099    </message>
8100    <message>
8101        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="424"/>
8102        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="342"/>
8103        <source>5. Difficult navigation is interrupted by obstacles which must be avoided</source>
8104        <translation type="unfinished"></translation>
8105    </message>
8106    <message>
8107        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="435"/>
8108        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="353"/>
8109        <source>MIDE: Terrain underfoot</source>
8110        <translation type="unfinished"></translation>
8111    </message>
8112    <message>
8113        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="450"/>
8114        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="368"/>
8115        <source>1. Easy walking</source>
8116        <translation type="unfinished"></translation>
8117    </message>
8118    <message>
8119        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="455"/>
8120        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="373"/>
8121        <source>2. Bridleways and well made footpaths</source>
8122        <translation type="unfinished"></translation>
8123    </message>
8124    <message>
8125        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="460"/>
8126        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="378"/>
8127        <source>3. Rocky stairways, rough ground and screes</source>
8128        <translation type="unfinished"></translation>
8129    </message>
8130    <message>
8131        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="465"/>
8132        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="383"/>
8133        <source>4. Contains sections where the use of hands is necessary for balance</source>
8134        <translation type="unfinished"></translation>
8135    </message>
8136    <message>
8137        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="470"/>
8138        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="388"/>
8139        <source>5. Scrambling, pulling on hands and arms for progress</source>
8140        <translation type="unfinished"></translation>
8141    </message>
8142    <message>
8143        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="481"/>
8144        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="399"/>
8145        <source>MIDE: Effort required </source>
8146        <translation type="unfinished"></translation>
8147    </message>
8148    <message>
8149        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="493"/>
8150        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="411"/>
8151        <source>1. Less than one hour of continuous walking</source>
8152        <translation type="unfinished"></translation>
8153    </message>
8154    <message>
8155        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="498"/>
8156        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="416"/>
8157        <source>2. From 1 to 3 hours of continuous walking</source>
8158        <translation type="unfinished"></translation>
8159    </message>
8160    <message>
8161        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="503"/>
8162        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="421"/>
8163        <source>3. From 3 to 6 hours of continuous walking</source>
8164        <translation type="unfinished"></translation>
8165    </message>
8166    <message>
8167        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="508"/>
8168        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="426"/>
8169        <source>4. From 6 to 10 hours of continuous walking</source>
8170        <translation type="unfinished"></translation>
8171    </message>
8172    <message>
8173        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="513"/>
8174        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="431"/>
8175        <source>5. More than 10 hours of continuous walking</source>
8176        <translation type="unfinished"></translation>
8177    </message>
8178    <message>
8179        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="526"/>
8180        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="603"/>
8181        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="338"/>
8182        <source>Details</source>
8183        <translation type="unfinished"></translation>
8184    </message>
8185    <message>
8186        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="538"/>
8187        <source>IBP Index (RNG)</source>
8188        <translation type="unfinished"></translation>
8189    </message>
8190    <message>
8191        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="565"/>
8192        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="396"/>
8193        <source>Max. heart rate</source>
8194        <translation type="unfinished"></translation>
8195    </message>
8196    <message>
8197        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="577"/>
8198        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="408"/>
8199        <source>Avg. heart rate</source>
8200        <translation type="unfinished"></translation>
8201    </message>
8202    <message>
8203        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="589"/>
8204        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="420"/>
8205        <source>Min. heart rate</source>
8206        <translation type="unfinished"></translation>
8207    </message>
8208    <message>
8209        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="601"/>
8210        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="432"/>
8211        <source>Cal. consumption</source>
8212        <translation type="unfinished"></translation>
8213    </message>
8214    <message>
8215        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="615"/>
8216        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="512"/>
8217        <source>SAC scale</source>
8218        <translation type="unfinished"></translation>
8219    </message>
8220    <message>
8221        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="627"/>
8222        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="524"/>
8223        <source>T-1</source>
8224        <translation type="unfinished"></translation>
8225    </message>
8226    <message>
8227        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="632"/>
8228        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="529"/>
8229        <source>T-2</source>
8230        <translation type="unfinished"></translation>
8231    </message>
8232    <message>
8233        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="637"/>
8234        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="534"/>
8235        <source>T-3</source>
8236        <translation type="unfinished"></translation>
8237    </message>
8238    <message>
8239        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="642"/>
8240        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="539"/>
8241        <source>T-4</source>
8242        <translation type="unfinished"></translation>
8243    </message>
8244    <message>
8245        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="647"/>
8246        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="544"/>
8247        <source>T-5</source>
8248        <translation type="unfinished"></translation>
8249    </message>
8250    <message>
8251        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="652"/>
8252        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="549"/>
8253        <source>T-6</source>
8254        <translation type="unfinished"></translation>
8255    </message>
8256    <message>
8257        <location filename="../templates/Running_Summary.ui" line="663"/>
8258        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="585"/>
8259        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="301"/>
8260        <source>Participants</source>
8261        <translation type="unfinished"></translation>
8262    </message>
8263    <message>
8264        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="159"/>
8265        <source>aborted</source>
8266        <translation type="unfinished"></translation>
8267    </message>
8268    <message>
8269        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="224"/>
8270        <source>climbing</source>
8271        <translation type="unfinished"></translation>
8272    </message>
8273    <message>
8274        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="231"/>
8275        <source>via ferrata</source>
8276        <translation type="unfinished"></translation>
8277    </message>
8278    <message>
8279        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="238"/>
8280        <source>alpine</source>
8281        <translation type="unfinished"></translation>
8282    </message>
8283    <message>
8284        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="460"/>
8285        <source>climbing gear</source>
8286        <translation type="unfinished"></translation>
8287    </message>
8288    <message>
8289        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="453"/>
8290        <source>ski</source>
8291        <translation type="unfinished"></translation>
8292    </message>
8293    <message>
8294        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="474"/>
8295        <source>ferrata gear</source>
8296        <translation type="unfinished"></translation>
8297    </message>
8298    <message>
8299        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="502"/>
8300        <source>ice pick</source>
8301        <translation type="unfinished"></translation>
8302    </message>
8303    <message>
8304        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="495"/>
8305        <source>camping gear</source>
8306        <translation type="unfinished"></translation>
8307    </message>
8308    <message>
8309        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="488"/>
8310        <source>snow shoes</source>
8311        <translation type="unfinished"></translation>
8312    </message>
8313    <message>
8314        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary_(Advanced).ui" line="560"/>
8315        <source>IBP Index (HKG)</source>
8316        <translation type="unfinished"></translation>
8317    </message>
8318    <message>
8319        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="158"/>
8320        <source>enduro</source>
8321        <translation type="unfinished"></translation>
8322    </message>
8323    <message>
8324        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="165"/>
8325        <source>freeride</source>
8326        <translation type="unfinished"></translation>
8327    </message>
8328    <message>
8329        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="172"/>
8330        <source>XC</source>
8331        <translation type="unfinished"></translation>
8332    </message>
8333    <message>
8334        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="200"/>
8335        <source>downhill</source>
8336        <translation type="unfinished"></translation>
8337    </message>
8338    <message>
8339        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="267"/>
8340        <source>protections</source>
8341        <translation type="unfinished"></translation>
8342    </message>
8343    <message>
8344        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="281"/>
8345        <source>E-Bike</source>
8346        <translation type="unfinished"></translation>
8347    </message>
8348    <message>
8349        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="288"/>
8350        <source>saddlebags</source>
8351        <translation type="unfinished"></translation>
8352    </message>
8353    <message>
8354        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="320"/>
8355        <source>Bike</source>
8356        <translation type="unfinished"></translation>
8357    </message>
8358    <message>
8359        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="352"/>
8360        <source>IBP Index (BYC)</source>
8361        <translation type="unfinished"></translation>
8362    </message>
8363    <message>
8364        <location filename="../templates/Cycling_Tour_Summary.ui" line="377"/>
8365        <source>% Cycling</source>
8366        <translation type="unfinished"></translation>
8367    </message>
8368</context>
8369<context>
8370    <name>IAbout</name>
8371    <message>
8372        <location filename="../IAbout.ui" line="14"/>
8373        <source>About....</source>
8374        <translation>Over...</translation>
8375    </message>
8376    <message>
8377        <location filename="../IAbout.ui" line="55"/>
8378        <source>&lt;b&gt;QMapShack&lt;/b&gt;, Version</source>
8379        <translation>&lt;b&gt;QMapShack&lt;b&gt;, Versie</translation>
8380    </message>
8381    <message>
8382        <location filename="../IAbout.ui" line="62"/>
8383        <location filename="../IAbout.ui" line="113"/>
8384        <location filename="../IAbout.ui" line="127"/>
8385        <location filename="../IAbout.ui" line="141"/>
8386        <location filename="../IAbout.ui" line="155"/>
8387        <source>TextLabel</source>
8388        <translation>TextLabel</translation>
8389    </message>
8390    <message>
8391        <location filename="../IAbout.ui" line="106"/>
8392        <source>Qt</source>
8393        <translation>Qt</translation>
8394    </message>
8395    <message>
8396        <location filename="../IAbout.ui" line="120"/>
8397        <source>GDAL</source>
8398        <translation>GDAL</translation>
8399    </message>
8400    <message>
8401        <location filename="../IAbout.ui" line="134"/>
8402        <source>Proj4</source>
8403        <translation>Proj4</translation>
8404    </message>
8405    <message>
8406        <location filename="../IAbout.ui" line="148"/>
8407        <source>Routino</source>
8408        <translation>Routino</translation>
8409    </message>
8410    <message>
8411        <location filename="../IAbout.ui" line="179"/>
8412        <source>Czech:</source>
8413        <translation>Tsjechisch:</translation>
8414    </message>
8415    <message>
8416        <location filename="../IAbout.ui" line="225"/>
8417        <source>German:</source>
8418        <translation>Duits:</translation>
8419    </message>
8420    <message>
8421        <location filename="../IAbout.ui" line="235"/>
8422        <source>Oliver Eichler</source>
8423        <translation type="unfinished"></translation>
8424    </message>
8425    <message>
8426        <location filename="../IAbout.ui" line="195"/>
8427        <source>Dutch:</source>
8428        <translation>Nederlands:</translation>
8429    </message>
8430    <message>
8431        <location filename="../IAbout.ui" line="248"/>
8432        <source>French:</source>
8433        <translation>Frans:</translation>
8434    </message>
8435    <message>
8436        <location filename="../IAbout.ui" line="258"/>
8437        <source>Rainer Unseld </source>
8438        <translation>Rainer Unseld</translation>
8439    </message>
8440    <message>
8441        <location filename="../IAbout.ui" line="295"/>
8442        <source>Russian:</source>
8443        <translation type="unfinished"></translation>
8444    </message>
8445    <message>
8446        <location filename="../IAbout.ui" line="302"/>
8447        <source>Wolfgang Thämelt</source>
8448        <translation type="unfinished"></translation>
8449    </message>
8450    <message>
8451        <location filename="../IAbout.ui" line="309"/>
8452        <source>Italian:</source>
8453        <translation type="unfinished"></translation>
8454    </message>
8455    <message>
8456        <location filename="../IAbout.ui" line="316"/>
8457        <source>Ivo Reano</source>
8458        <translation type="unfinished"></translation>
8459    </message>
8460    <message>
8461        <location filename="../IAbout.ui" line="332"/>
8462        <source>&lt;b&gt;Contributors to the code:&lt;/b&gt;</source>
8463        <translation type="unfinished"></translation>
8464    </message>
8465    <message>
8466        <location filename="../IAbout.ui" line="339"/>
8467        <source>-</source>
8468        <translation type="unfinished">-</translation>
8469    </message>
8470    <message>
8471        <location filename="../IAbout.ui" line="363"/>
8472        <source2017 Oliver Eichler (oliver.eichler@gmx.de)</source>
8473        <translation type="unfinished"2014 Oliver Eichler (oliver.eichler@gmx.de) {2016 ?} {2017 ?}</translation>
8474    </message>
8475    <message>
8476        <location filename="../IAbout.ui" line="212"/>
8477        <source>Pavel Fric</source>
8478        <translation>Pavel Fric</translation>
8479    </message>
8480    <message>
8481        <location filename="../IAbout.ui" line="288"/>
8482        <source>&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;</source>
8483        <translation>&lt;b&gt;Vertaling:&lt;/b&gt;</translation>
8484    </message>
8485    <message>
8486        <location filename="../IAbout.ui" line="205"/>
8487        <source>Harrie Klomp</source>
8488        <translation></translation>
8489    </message>
8490    <message>
8491        <location filename="../IAbout.ui" line="278"/>
8492        <source>Spanish:</source>
8493        <translation>Spaans:</translation>
8494    </message>
8495    <message>
8496        <source>Win64:</source>
8497        <translation type="vanished">Win64:</translation>
8498    </message>
8499    <message>
8500        <source>OS X:</source>
8501        <translation type="vanished">OS X:</translation>
8502    </message>
8503    <message>
8504        <source>&lt;b&gt;Binaries:&lt;/b&gt;</source>
8505        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Binaries:&lt;/b&gt;</translation>
8506    </message>
8507    <message>
8508        <source>&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;</source>
8509        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Medewerkers:&lt;/b&gt;</translation>
8510    </message>
8511    <message>
8512        <location filename="../IAbout.ui" line="265"/>
8513        <source>Jose Luis Domingo Lopez</source>
8514        <translation>Jose Luis Domingo Lopez</translation>
8515    </message>
8516    <message>
8517        <source>Ivo Kronenberg</source>
8518        <translation type="vanished">Ivo Kronenberg</translation>
8519    </message>
8520    <message>
8521        <source>Helmut Schmidt</source>
8522        <translation type="vanished">Helmut Schmidt</translation>
8523    </message>
8524    <message>
8525        <source>...and thanks to all Linux binary maintainers for doing a great job. Special thanks to Dan Horák and Bas Couwenberg for showing presence on the mailing list to discuss distribution related topics.</source>
8526        <translation type="vanished">..en een dank naar alle Linux binarie beheerders voor het geleverde werk. Speciale dank aan  Dan Horák en Bas Couwenberg voor het tonen van hun aanwezigheid op de mailinglijst om de distributie-gerelateerde onderwerpen te bespreken.</translation>
8527    </message>
8528    <message>
8529        <location filename="../IAbout.ui" line="356"/>
8530        <source>This software is licensed under GPL3 or any later version</source>
8531        <translation>Deze software is gelicenseerd onder GPL3 of latere versies</translation>
8532    </message>
8533</context>
8534<context>
8535    <name>IActionSelect</name>
8536    <message>
8537        <location filename="../mouse/range/IActionSelect.ui" line="14"/>
8538        <source>Form</source>
8539        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
8540    </message>
8541</context>
8542<context>
8543    <name>ICanvasSelect</name>
8544    <message>
8545        <location filename="../canvas/ICanvasSelect.ui" line="14"/>
8546        <source>Select...</source>
8547        <translation type="unfinished"></translation>
8548    </message>
8549    <message>
8550        <location filename="../canvas/ICanvasSelect.ui" line="20"/>
8551        <source>Select a view to work with</source>
8552        <translation type="unfinished"></translation>
8553    </message>
8554</context>
8555<context>
8556    <name>ICanvasSetup</name>
8557    <message>
8558        <location filename="../canvas/ICanvasSetup.ui" line="14"/>
8559        <source>Setup Map View...</source>
8560        <translation>Kaartinstellingen...</translation>
8561    </message>
8562    <message>
8563        <location filename="../canvas/ICanvasSetup.ui" line="22"/>
8564        <source>Projection &amp; Datum</source>
8565        <translation>Projectie &amp; Datum</translation>
8566    </message>
8567    <message>
8568        <location filename="../canvas/ICanvasSetup.ui" line="32"/>
8569        <source>...</source>
8570        <translation>...</translation>
8571    </message>
8572    <message>
8573        <location filename="../canvas/ICanvasSetup.ui" line="53"/>
8574        <source>Scales</source>
8575        <translation>Schalen</translation>
8576    </message>
8577    <message>
8578        <location filename="../canvas/ICanvasSetup.ui" line="59"/>
8579        <source>Logarithmic</source>
8580        <translation>Logarithmisch</translation>
8581    </message>
8582    <message>
8583        <location filename="../canvas/ICanvasSetup.ui" line="66"/>
8584        <source>Square (optimized for TMS and WMTS tiles)</source>
8585        <translation type="unfinished"></translation>
8586    </message>
8587</context>
8588<context>
8589    <name>IColorChooser</name>
8590    <message>
8591        <location filename="../widgets/IColorChooser.ui" line="14"/>
8592        <source>Dialog</source>
8593        <translation>Dialoog</translation>
8594    </message>
8595</context>
8596<context>
8597    <name>ICombineTrk</name>
8598    <message>
8599        <location filename="../gis/trk/ICombineTrk.ui" line="14"/>
8600        <source>Combine Tracks...</source>
8601        <translation>Combineer tracks...</translation>
8602    </message>
8603    <message>
8604        <location filename="../gis/trk/ICombineTrk.ui" line="24"/>
8605        <source>Available Tracks</source>
8606        <translation type="unfinished"></translation>
8607    </message>
8608    <message>
8609        <location filename="../gis/trk/ICombineTrk.ui" line="54"/>
8610        <location filename="../gis/trk/ICombineTrk.ui" line="81"/>
8611        <location filename="../gis/trk/ICombineTrk.ui" line="139"/>
8612        <location filename="../gis/trk/ICombineTrk.ui" line="166"/>
8613        <source>...</source>
8614        <translation>...</translation>
8615    </message>
8616    <message>
8617        <location filename="../gis/trk/ICombineTrk.ui" line="109"/>
8618        <source>Combined Tracks</source>
8619        <translation type="unfinished"></translation>
8620    </message>
8621</context>
8622<context>
8623    <name>ICoordFormatSetup</name>
8624    <message>
8625        <location filename="../units/ICoordFormatSetup.ui" line="14"/>
8626        <source>Coordinate Format...</source>
8627        <translation>Coördinaat formaat...</translation>
8628    </message>
8629    <message>
8630        <location filename="../units/ICoordFormatSetup.ui" line="36"/>
8631        <source>N48° 53.660 E013° 31.113</source>
8632        <translation>N48° 53.660 O013° 31.113</translation>
8633    </message>
8634    <message>
8635        <location filename="../units/ICoordFormatSetup.ui" line="29"/>
8636        <source>N48.8943° E013.51855°</source>
8637        <translation>N48.8943° O013.51855°</translation>
8638    </message>
8639    <message>
8640        <location filename="../units/ICoordFormatSetup.ui" line="22"/>
8641        <source>N48° 53&apos; 39.6&quot; E13° 31&apos; 6.78&quot;</source>
8642        <translation>N48° 53&apos; 39.6&quot; O13° 31&apos; 6.78&quot;</translation>
8643    </message>
8644</context>
8645<context>
8646    <name>ICreateRouteFromWpt</name>
8647    <message>
8648        <location filename="../gis/rte/ICreateRouteFromWpt.ui" line="14"/>
8649        <source>Create Route from Waypoints</source>
8650        <translation>Maak route van waypoints</translation>
8651    </message>
8652    <message>
8653        <location filename="../gis/rte/ICreateRouteFromWpt.ui" line="30"/>
8654        <location filename="../gis/rte/ICreateRouteFromWpt.ui" line="50"/>
8655        <source>...</source>
8656        <translation>...</translation>
8657    </message>
8658</context>
8659<context>
8660    <name>ICutTrk</name>
8661    <message>
8662        <location filename="../gis/trk/ICutTrk.ui" line="14"/>
8663        <source>Cut Track</source>
8664        <translation>Track knippen</translation>
8665    </message>
8666    <message>
8667        <location filename="../gis/trk/ICutTrk.ui" line="20"/>
8668        <source>Delete first part of the track and keep second one</source>
8669        <translation>Verwijder eerste deel van track en bewaar tweede deel</translation>
8670    </message>
8671    <message>
8672        <location filename="../gis/trk/ICutTrk.ui" line="30"/>
8673        <source>Keep both parts of the track</source>
8674        <translation>Bewaar beide delen van track</translation>
8675    </message>
8676    <message>
8677        <location filename="../gis/trk/ICutTrk.ui" line="43"/>
8678        <source>Keep first part of the track and delete second one</source>
8679        <translation>Bewaar eerste deel van track en verwijder tweede deel</translation>
8680    </message>
8681    <message>
8682        <location filename="../gis/trk/ICutTrk.ui" line="55"/>
8683        <source>Cut Mode:</source>
8684        <translation type="unfinished"></translation>
8685    </message>
8686    <message>
8687        <location filename="../gis/trk/ICutTrk.ui" line="136"/>
8688        <source>Check this to store the result into a new track.
8689
8690If you keep both parts of the track you have to create new ones.
8691
8692If you want to keep just one half you can simply remove the points, or check this to create a new track.</source>
8693        <translation>Controleer eerst voordat dit in een nieuwe track opgelagen wordt.
8694
8695Voor het opslaan van beide delen dienen er nieuwe tracks gemaakt te worden.
8696
8697Als er alleen een halve track bewaard moet worden kunnen de overige punten verwijderd worden, of controleer dit bij het maken van de nieuwe track.</translation>
8698    </message>
8699    <message>
8700        <location filename="../gis/trk/ICutTrk.ui" line="143"/>
8701        <source>Create a new track</source>
8702        <translation>Maak een nieuwe track</translation>
8703    </message>
8704</context>
8705<context>
8706    <name>IDB</name>
8707    <message>
8708        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="60"/>
8709        <source>The internal database format of &apos;%1&apos; has changed. QMapShack will migrate your database, now. After the migration the database won&apos;t be usable with older versions of QMapShack. It is recommended to backup the database first.</source>
8710        <translation type="unfinished"></translation>
8711    </message>
8712    <message>
8713        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="64"/>
8714        <source>Migrate database...</source>
8715        <translation>Migreren database...</translation>
8716    </message>
8717    <message>
8718        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="69"/>
8719        <source>Migration aborted by user</source>
8720        <translation type="unfinished"></translation>
8721    </message>
8722    <message>
8723        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="75"/>
8724        <source>Failed to migrate &apos;%1&apos;.</source>
8725        <translation type="unfinished"></translation>
8726    </message>
8727    <message>
8728        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="77"/>
8729        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="106"/>
8730        <source>Error...</source>
8731        <translation>Fout...</translation>
8732    </message>
8733    <message>
8734        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="81"/>
8735        <source>Migration failed</source>
8736        <translation type="unfinished"></translation>
8737    </message>
8738    <message>
8739        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="88"/>
8740        <source>The database version of &apos;%1&apos; is more advanced as the one understood by your QMapShack installation. This won&apos;t work.</source>
8741        <translation type="unfinished"></translation>
8742    </message>
8743    <message>
8744        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="110"/>
8745        <source>Initialization failed</source>
8746        <translation type="unfinished"></translation>
8747    </message>
8748    <message>
8749        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="91"/>
8750        <source>Wrong database version...</source>
8751        <translation type="unfinished"></translation>
8752    </message>
8753    <message>
8754        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="95"/>
8755        <source>Database created by newer version of QMapShack</source>
8756        <translation type="unfinished"></translation>
8757    </message>
8758    <message>
8759        <location filename="../gis/db/IDB.cpp" line="104"/>
8760        <source>Failed to initialize &apos;%1&apos;.</source>
8761        <translation type="unfinished"></translation>
8762    </message>
8763</context>
8764<context>
8765    <name>IDBMysql</name>
8766    <message>
8767        <location filename="../gis/db/IDBMysql.cpp" line="62"/>
8768        <source>Password...</source>
8769        <translation>Wachtwoord...</translation>
8770    </message>
8771    <message>
8772        <location filename="../gis/db/IDBMysql.cpp" line="62"/>
8773        <source>Password for database &apos;%1&apos;:</source>
8774        <translation>Wachtwoord voor database &apos;%1&apos;:</translation>
8775    </message>
8776    <message>
8777        <location filename="../gis/db/IDBMysql.cpp" line="228"/>
8778        <source>Update to database version 5. Migrate all GIS items.</source>
8779        <translation type="unfinished"></translation>
8780    </message>
8781</context>
8782<context>
8783    <name>IDBSqlite</name>
8784    <message>
8785        <location filename="../gis/db/IDBSqlite.cpp" line="306"/>
8786        <source>Update to database version 3. Migrate all GIS items.</source>
8787        <translation type="unfinished"></translation>
8788    </message>
8789    <message>
8790        <location filename="../gis/db/IDBSqlite.cpp" line="375"/>
8791        <source>Update to database version 5. Migrate all GIS items.</source>
8792        <translation type="unfinished"></translation>
8793    </message>
8794    <message>
8795        <location filename="../gis/db/IDBSqlite.cpp" line="449"/>
8796        <source>Update to database version 6. Migrate all GIS items.</source>
8797        <translation type="unfinished"></translation>
8798    </message>
8799</context>
8800<context>
8801    <name>IDemPathSetup</name>
8802    <message>
8803        <location filename="../dem/IDemPathSetup.ui" line="14"/>
8804        <source>Setup DEM file paths</source>
8805        <translation>Map met DEM bestanden instellen</translation>
8806    </message>
8807    <message>
8808        <location filename="../dem/IDemPathSetup.ui" line="31"/>
8809        <location filename="../dem/IDemPathSetup.ui" line="51"/>
8810        <source>...</source>
8811        <translation>...</translation>
8812    </message>
8813    <message>
8814        <location filename="../dem/IDemPathSetup.ui" line="112"/>
8815        <source>-</source>
8816        <translation>-</translation>
8817    </message>
8818    <message>
8819        <location filename="../dem/IDemPathSetup.ui" line="143"/>
8820        <source>Help! I want DEMs!
8821I don&apos;t want to read the documentation!</source>
8822        <translation type="unfinished"></translation>
8823    </message>
8824</context>
8825<context>
8826    <name>IDemPropSetup</name>
8827    <message>
8828        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="14"/>
8829        <source>Form</source>
8830        <translation>Formulier</translation>
8831    </message>
8832    <message>
8833        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="35"/>
8834        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Change opacity of map&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8835        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Verander transparantie van kaart&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
8836    </message>
8837    <message>
8838        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click to use current scale as minimum scale to display the map.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8839        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Klik om huidige schaal als minimumschaal op kaart te tonen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
8840    </message>
8841    <message>
8842        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="54"/>
8843        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="95"/>
8844        <source>...</source>
8845        <translation>...</translation>
8846    </message>
8847    <message>
8848        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Control the range of scale the map is displayed. Use the two buttons left and right to define the actual scale as either minimum or maximum scale.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8849        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instellen van het bereik van de schaal van de kaart wordt weergegeven. Gebruik de twee knoppen links en rechts om de omvang te definiëren als minimale of maximale omvang.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
8850    </message>
8851    <message>
8852        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click to use current scale as maximum scale to display the map.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8853        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Klik om huidige schaal als maximumschaal op kaart te tonen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
8854    </message>
8855    <message>
8856        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="50"/>
8857        <source>Click to use the current zoom as maximum
8858zoom-in for use of the DEM data.</source>
8859        <translation type="unfinished"></translation>
8860    </message>
8861    <message>
8862        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="75"/>
8863        <source>Control the zoom range for which the DEM data
8864is used. Use the two buttons left and right to define
8865the actual zoom as either maximum zoom-in or zoom-out.
8866</source>
8867        <translation type="unfinished"></translation>
8868    </message>
8869    <message>
8870        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="91"/>
8871        <source>Click to use the current zoom as maximum
8872zoom-out for use of the DEM data.</source>
8873        <translation type="unfinished"></translation>
8874    </message>
8875    <message>
8876        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="123"/>
8877        <source>Hillshading</source>
8878        <translation>Hillshading</translation>
8879    </message>
8880    <message>
8881        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="149"/>
8882        <source>Slope </source>
8883        <translation>Helling </translation>
8884    </message>
8885    <message>
8886        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="234"/>
8887        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="334"/>
8888        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="418"/>
8889        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="502"/>
8890        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="586"/>
8891        <source>°</source>
8892        <translation>°</translation>
8893    </message>
8894    <message>
8895        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="237"/>
8896        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="337"/>
8897        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="421"/>
8898        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="505"/>
8899        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="589"/>
8900        <source>&gt; </source>
8901        <translation>&gt; </translation>
8902    </message>
8903    <message>
8904        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="259"/>
8905        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="278"/>
8906        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="362"/>
8907        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="446"/>
8908        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="530"/>
8909        <source>TextLabel</source>
8910        <translation>Benaming</translation>
8911    </message>
8912    <message>
8913        <location filename="../dem/IDemPropSetup.ui" line="640"/>
8914        <source>Elevation Limit</source>
8915        <translation type="unfinished"></translation>
8916    </message>
8917</context>
8918<context>
8919    <name>IDemsList</name>
8920    <message>
8921        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="14"/>
8922        <source>Form</source>
8923        <translation>Formulier</translation>
8924    </message>
8925    <message>
8926        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="35"/>
8927        <source>Filter: Start to type and the list will be reduced to matching items.</source>
8928        <translation type="unfinished"></translation>
8929    </message>
8930    <message>
8931        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="38"/>
8932        <source>start typing...</source>
8933        <translation type="unfinished"></translation>
8934    </message>
8935    <message>
8936        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="122"/>
8937        <source>To add files with elevation data use &lt;a href=&apos;DemFolders&apos;&gt;File-&gt;Setup DEM Paths&lt;/a&gt;.</source>
8938        <translation type="unfinished"></translation>
8939    </message>
8940    <message>
8941        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="135"/>
8942        <source>Use the context menu (right mouse button click on entry) to activate a file. Use drag-n-drop to move the activated file in the process order. </source>
8943        <translation>Gebruik het menu (rechter muisklik op item) om bestand te activeren. Gebruik selecteer en slepen om geactiveerde bestanden in volgorde te plaatsen.</translation>
8944    </message>
8945    <message>
8946        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="160"/>
8947        <source>Activate</source>
8948        <translation>Activeer</translation>
8949    </message>
8950    <message>
8951        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="169"/>
8952        <source>Move Up</source>
8953        <translation>Omhoog</translation>
8954    </message>
8955    <message>
8956        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="172"/>
8957        <source>Hide DEM behind previous one</source>
8958        <translation>Verberg DEM onder vorige</translation>
8959    </message>
8960    <message>
8961        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="181"/>
8962        <source>Move down</source>
8963        <translation>Omlaag</translation>
8964    </message>
8965    <message>
8966        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="184"/>
8967        <source>Show DEM on top of next one</source>
8968        <translation>Toon DEM op de volgende</translation>
8969    </message>
8970    <message>
8971        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="193"/>
8972        <source>Reload DEM</source>
8973        <translation>DEM herladen</translation>
8974    </message>
8975    <message>
8976        <location filename="../dem/IDemList.ui" line="202"/>
8977        <source>Clear Filter</source>
8978        <translation type="unfinished"></translation>
8979    </message>
8980</context>
8981<context>
8982    <name>IDetailsGeoCache</name>
8983    <message>
8984        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="20"/>
8985        <source>Dialog</source>
8986        <translation>Dialoog</translation>
8987    </message>
8988    <message>
8989        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="50"/>
8990        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="66"/>
8991        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="259"/>
8992        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="298"/>
8993        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="311"/>
8994        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="324"/>
8995        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="337"/>
8996        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="350"/>
8997        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="363"/>
8998        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="376"/>
8999        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="383"/>
9000        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="396"/>
9001        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="409"/>
9002        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="448"/>
9003        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="481"/>
9004        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="488"/>
9005        <source>-</source>
9006        <translation>-</translation>
9007    </message>
9008    <message>
9009        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="168"/>
9010        <source>Update spoilers</source>
9011        <translation>Spoilers bijwerken</translation>
9012    </message>
9013    <message>
9014        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="34"/>
9015        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="171"/>
9016        <source>...</source>
9017        <translation>...</translation>
9018    </message>
9019    <message>
9020        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="151"/>
9021        <source>about:blank</source>
9022        <translation>Over:leeg</translation>
9023    </message>
9024    <message>
9025        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="272"/>
9026        <source>Owner:</source>
9027        <translation type="unfinished"></translation>
9028    </message>
9029    <message>
9030        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="285"/>
9031        <source>Terrain:</source>
9032        <translation type="unfinished"></translation>
9033    </message>
9034    <message>
9035        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="422"/>
9036        <source>Difficulty:</source>
9037        <translation type="unfinished"></translation>
9038    </message>
9039    <message>
9040        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="435"/>
9041        <source>Size:</source>
9042        <translation type="unfinished"></translation>
9043    </message>
9044    <message>
9045        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="461"/>
9046        <source>Date Hidden:</source>
9047        <translation type="unfinished"></translation>
9048    </message>
9049    <message>
9050        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="474"/>
9051        <source>Last Found:</source>
9052        <translation type="unfinished"></translation>
9053    </message>
9054    <message>
9055        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="499"/>
9056        <source>No Attributes present</source>
9057        <translation type="unfinished"></translation>
9058    </message>
9059    <message>
9060        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="85"/>
9061        <source>Listing</source>
9062        <translation type="unfinished"></translation>
9063    </message>
9064    <message>
9065        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="107"/>
9066        <source>Hint:</source>
9067        <translation>Hint:</translation>
9068    </message>
9069    <message>
9070        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="134"/>
9071        <source>Visit Website</source>
9072        <translation type="unfinished"></translation>
9073    </message>
9074    <message>
9075        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="144"/>
9076        <source>Logs</source>
9077        <translation type="unfinished"></translation>
9078    </message>
9079    <message>
9080        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="160"/>
9081        <source>Pictures</source>
9082        <translation type="unfinished"></translation>
9083    </message>
9084    <message>
9085        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="205"/>
9086        <source>TextLabel</source>
9087        <translation>Benaming</translation>
9088    </message>
9089    <message>
9090        <location filename="../gis/wpt/IDetailsGeoCache.ui" line="231"/>
9091        <source>QMS</source>
9092        <translation type="unfinished"></translation>
9093    </message>
9094</context>
9095<context>
9096    <name>IDetailsOvlArea</name>
9097    <message>
9098        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="14"/>
9099        <source>Dialog</source>
9100        <translation>Dialoog</translation>
9101    </message>
9102    <message>
9103        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="132"/>
9104        <source>The area was imported to QMapShack and was changed. It does not show the original data anymore. Please see history for changes. </source>
9105        <translation type="unfinished"></translation>
9106    </message>
9107    <message>
9108        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="160"/>
9109        <source>This is a NoGo-Area</source>
9110        <translation type="unfinished"></translation>
9111    </message>
9112    <message>
9113        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="176"/>
9114        <source>Toggle read only mode. You have to open the lock to edit the item.</source>
9115        <translation>Schrijfbeveiliging ingeschakeld. Klik op het slot om te kunnen bewerken.</translation>
9116    </message>
9117    <message>
9118        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="179"/>
9119        <source>...</source>
9120        <translation>...</translation>
9121    </message>
9122    <message>
9123        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="207"/>
9124        <source>Color</source>
9125        <translation>Kleur</translation>
9126    </message>
9127    <message>
9128        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="224"/>
9129        <source>Border width</source>
9130        <translation>Lijndikte</translation>
9131    </message>
9132    <message>
9133        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="234"/>
9134        <source>Style</source>
9135        <translation>Stijl</translation>
9136    </message>
9137    <message>
9138        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="251"/>
9139        <source>Opacity</source>
9140        <translation>Transparantie</translation>
9141    </message>
9142    <message>
9143        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="264"/>
9144        <source>Info</source>
9145        <translation>Info</translation>
9146    </message>
9147    <message>
9148        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="293"/>
9149        <source>Points</source>
9150        <translation>Punten</translation>
9151    </message>
9152    <message>
9153        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="320"/>
9154        <source>Position</source>
9155        <translation>Positie</translation>
9156    </message>
9157    <message>
9158        <location filename="../gis/ovl/IDetailsOvlArea.ui" line="329"/>
9159        <source>Hist.</source>
9160        <translation>Historie</translation>
9161    </message>
9162</context>
9163<context>
9164    <name>IDetailsPrj</name>
9165    <message>
9166        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="14"/>
9167        <source>Form</source>
9168        <translation></translation>
9169    </message>
9170    <message>
9171        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="43"/>
9172        <source>Keywords:</source>
9173        <translation>Sleutelwoorden:</translation>
9174    </message>
9175    <message>
9176        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="50"/>
9177        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="57"/>
9178        <source>-</source>
9179        <translation>-</translation>
9180    </message>
9181    <message>
9182        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="71"/>
9183        <source>Keep order of project</source>
9184        <translation>Behoud volgorde van project</translation>
9185    </message>
9186    <message>
9187        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="76"/>
9188        <source>Sort along track (multiple)</source>
9189        <translation>Sorteer langs route (multi)</translation>
9190    </message>
9191    <message>
9192        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="81"/>
9193        <source>Sort along track (single)</source>
9194        <translation>Sorteer langs route (enkel)</translation>
9195    </message>
9196    <message>
9197        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="86"/>
9198        <source>Track with details</source>
9199        <translation type="unfinished"></translation>
9200    </message>
9201    <message>
9202        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="94"/>
9203        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="118"/>
9204        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="138"/>
9205        <source>...</source>
9206        <translation>...</translation>
9207    </message>
9208    <message>
9209        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="115"/>
9210        <source>Print diary</source>
9211        <translation>Dagboek afdrukken</translation>
9212    </message>
9213    <message>
9214        <location filename="../gis/prj/IDetailsPrj.ui" line="135"/>
9215        <source>Rebuild diary.</source>
9216        <translation>Dagboek herindelen.</translation>
9217    </message>
9218</context>
9219<context>
9220    <name>IDetailsRte</name>
9221    <message>
9222        <location filename="../gis/rte/IDetailsRte.ui" line="36"/>
9223        <source>Info</source>
9224        <translation>Info</translation>
9225    </message>
9226    <message>
9227        <location filename="../gis/rte/IDetailsRte.ui" line="154"/>
9228        <source>The route was imported to QMapShack and was changed. It does not show the original data anymore. Please see history for changes. </source>
9229        <translation type="unfinished"></translation>
9230    </message>
9231    <message>
9232        <location filename="../gis/rte/IDetailsRte.ui" line="182"/>
9233        <source>This Route is a NoGo-Line</source>
9234        <translation type="unfinished"></translation>
9235    </message>
9236    <message>
9237        <location filename="../gis/rte/IDetailsRte.ui" line="233"/>
9238        <source>-</source>
9239        <translation>-</translation>
9240    </message>
9241    <message>
9242        <location filename="../gis/rte/IDetailsRte.ui" line="198"/>
9243        <source>Toggle read only mode. You have to open the lock to edit the item.</source>
9244        <translation>Schrijfbeveiliging ingeschakeld. Klik op het slot om te kunnen bewerken.</translation>
9245    </message>
9246    <message>
9247        <location filename="../gis/rte/IDetailsRte.ui" line="201"/>
9248        <source>...</source>
9249        <translation>...</translation>
9250    </message>
9251    <message>
9252        <location filename="../gis/rte/IDetailsRte.ui" line="257"/>
9253        <source>Hist.</source>
9254        <translation>Hist.</translation>
9255    </message>
9256</context>
9257<context>
9258    <name>IDetailsTrk</name>
9259    <message>
9260        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="14"/>
9261        <source>Form</source>
9262        <translation>Formulier</translation>
9263    </message>
9264    <message>
9265        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="99"/>
9266        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="123"/>
9267        <source>-
9268-</source>
9269        <translation>-
9270-</translation>
9271    </message>
9272    <message>
9273        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1214"/>
9274        <source>Profile</source>
9275        <translation>Profiel</translation>
9276    </message>
9277    <message>
9278        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="331"/>
9279        <source>Toggle read only mode. You have to open the lock to edit the item.</source>
9280        <translation>Schrijfbeveiliging ingeschakeld. Klik op het slot om te kunnen bewerken.</translation>
9281    </message>
9282    <message>
9283        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="334"/>
9284        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="401"/>
9285        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="642"/>
9286        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="671"/>
9287        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="736"/>
9288        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="762"/>
9289        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="791"/>
9290        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="861"/>
9291        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="890"/>
9292        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1235"/>
9293        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1264"/>
9294        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1296"/>
9295        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1332"/>
9296        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1361"/>
9297        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1393"/>
9298        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1429"/>
9299        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1458"/>
9300        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1490"/>
9301        <source>...</source>
9302        <translation>...</translation>
9303    </message>
9304    <message>
9305        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="360"/>
9306        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="515"/>
9307        <source>-</source>
9308        <translation>-</translation>
9309    </message>
9310    <message>
9311        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="431"/>
9312        <source>Info</source>
9313        <translation>Info</translation>
9314    </message>
9315    <message>
9316        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="575"/>
9317        <source>Style</source>
9318        <translation>Stijl</translation>
9319    </message>
9320    <message>
9321        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="617"/>
9322        <source>Source</source>
9323        <translation>Bron</translation>
9324    </message>
9325    <message>
9326        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="733"/>
9327        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1232"/>
9328        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1329"/>
9329        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1426"/>
9330        <source>Use user defined limits that only apply to this particular track.</source>
9331        <translation type="unfinished"></translation>
9332    </message>
9333    <message>
9334        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="788"/>
9335        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1293"/>
9336        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1390"/>
9337        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1487"/>
9338        <source>Use global user defined limits.</source>
9339        <translation type="unfinished"></translation>
9340    </message>
9341    <message>
9342        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="822"/>
9343        <source>Maximum</source>
9344        <translation>Maximum</translation>
9345    </message>
9346    <message>
9347        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="943"/>
9348        <source>Minimum</source>
9349        <translation>Minimum</translation>
9350    </message>
9351    <message>
9352        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="624"/>
9353        <source>Width</source>
9354        <translation type="unfinished"></translation>
9355    </message>
9356    <message>
9357        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="829"/>
9358        <source>with arrows</source>
9359        <translation type="unfinished"></translation>
9360    </message>
9361    <message>
9362        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="980"/>
9363        <source> points</source>
9364        <translation type="unfinished"></translation>
9365    </message>
9366    <message>
9367        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1027"/>
9368        <source>Graphs</source>
9369        <translation>Grafieken</translation>
9370    </message>
9371    <message>
9372        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1040"/>
9373        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1060"/>
9374        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1146"/>
9375        <source>max.</source>
9376        <translation type="unfinished"></translation>
9377    </message>
9378    <message>
9379        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1179"/>
9380        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1186"/>
9381        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1200"/>
9382        <source>min.</source>
9383        <translation type="unfinished"></translation>
9384    </message>
9385    <message>
9386        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="74"/>
9387        <source>-
9388-
9389-</source>
9390        <translation type="unfinished"></translation>
9391    </message>
9392    <message>
9393        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="281"/>
9394        <source>The track was imported to QMapShack and was changed. It does not show the original data anymore. Please see history for changes. </source>
9395        <translation type="unfinished"></translation>
9396    </message>
9397    <message>
9398        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="309"/>
9399        <source>This Track is a NoGo-Line</source>
9400        <translation type="unfinished"></translation>
9401    </message>
9402    <message>
9403        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="639"/>
9404        <source>Set visibility of the arrows for this particular track.</source>
9405        <translation type="unfinished"></translation>
9406    </message>
9407    <message>
9408        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="668"/>
9409        <source>Set visibility of the arrows globally for all tracks that use the global settings.</source>
9410        <translation type="unfinished"></translation>
9411    </message>
9412    <message>
9413        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="759"/>
9414        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1261"/>
9415        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1358"/>
9416        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1455"/>
9417        <source>Automatic limits</source>
9418        <translation type="unfinished"></translation>
9419    </message>
9420    <message>
9421        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="858"/>
9422        <source>Change the line width for this particular track.</source>
9423        <translation type="unfinished"></translation>
9424    </message>
9425    <message>
9426        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="887"/>
9427        <source>Change the line width globally for all tracks that use the global settings.</source>
9428        <translation type="unfinished"></translation>
9429    </message>
9430    <message>
9431        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="963"/>
9432        <source>Color</source>
9433        <translation>Kleur</translation>
9434    </message>
9435    <message>
9436        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1519"/>
9437        <source>Activity</source>
9438        <translation>Activiteit</translation>
9439    </message>
9440    <message>
9441        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1542"/>
9442        <source>Set Track Activity</source>
9443        <translation type="unfinished"></translation>
9444    </message>
9445    <message>
9446        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1585"/>
9447        <source>To differentiate the track statistics select an activity from the list for the complete track. Or select a part of the track to assign an activity.</source>
9448        <translation>Om de track statistieken te onderscheiden selecteer een activiteit uit de lijst voor de volledige track. Of selecteer een deel van de track om een activieteit toe te kennen.</translation>
9449    </message>
9450    <message>
9451        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1612"/>
9452        <source>Points</source>
9453        <translation>Punten</translation>
9454    </message>
9455    <message>
9456        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1658"/>
9457        <source>Filter</source>
9458        <translation>Filter</translation>
9459    </message>
9460    <message>
9461        <location filename="../gis/trk/IDetailsTrk.ui" line="1695"/>
9462        <source>Hist.</source>
9463        <translation>Hist.</translation>
9464    </message>
9465</context>
9466<context>
9467    <name>IDetailsWpt</name>
9468    <message>
9469        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="14"/>
9470        <source>Dialog</source>
9471        <translation>Dialoog</translation>
9472    </message>
9473    <message>
9474        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="43"/>
9475        <source>Info</source>
9476        <translation>Info</translation>
9477    </message>
9478    <message>
9479        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="86"/>
9480        <source>Position:</source>
9481        <translation>Positie:</translation>
9482    </message>
9483    <message>
9484        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="93"/>
9485        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="119"/>
9486        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="145"/>
9487        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="374"/>
9488        <source>-</source>
9489        <translation>-</translation>
9490    </message>
9491    <message>
9492        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="106"/>
9493        <source>Elevation:</source>
9494        <translation type="unfinished"></translation>
9495    </message>
9496    <message>
9497        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="132"/>
9498        <source>Proximity:</source>
9499        <translation>Nabijheid:</translation>
9500    </message>
9501    <message>
9502        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="277"/>
9503        <source>The waypoint was imported to QMapShack and was changed. It does not show the original data anymore. Please see history for changes. </source>
9504        <translation type="unfinished"></translation>
9505    </message>
9506    <message>
9507        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="305"/>
9508        <source>This Waypoint is a NoGo-Area</source>
9509        <translation type="unfinished"></translation>
9510    </message>
9511    <message>
9512        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="321"/>
9513        <source>Toggle read only mode. You have to open the lock to edit the item.</source>
9514        <translation>Schrijfbeveiliging ingeschakeld. Klik op het slot om te kunnen bewerken.</translation>
9515    </message>
9516    <message>
9517        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="324"/>
9518        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="388"/>
9519        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="408"/>
9520        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="440"/>
9521        <source>...</source>
9522        <translation>...</translation>
9523    </message>
9524    <message>
9525        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="361"/>
9526        <source>Date/Time:</source>
9527        <translation>Datum/Tijd:</translation>
9528    </message>
9529    <message>
9530        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="385"/>
9531        <source>Add images.</source>
9532        <translation>Afbeelding toevoegen.</translation>
9533    </message>
9534    <message>
9535        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="405"/>
9536        <source>Delete selected image.</source>
9537        <translation>Verwijder geselecteerde afbeelding.</translation>
9538    </message>
9539    <message>
9540        <location filename="../gis/wpt/IDetailsWpt.ui" line="459"/>
9541        <source>Hist.</source>
9542        <translation>Hist.</translation>
9543    </message>
9544</context>
9545<context>
9546    <name>IDevice</name>
9547    <message>
9548        <location filename="../device/IDevice.cpp" line="318"/>
9549        <source>There is another project with the same name. If you press &apos;ok&apos; it will be removed and replaced.</source>
9550        <translation>Er is al een ander project met dezelfde naam. Bij drukken op &apos;OK&apos; zal deze overschreven worden.</translation>
9551    </message>
9552</context>
9553<context>
9554    <name>IElevationDialog</name>
9555    <message>
9556        <location filename="../helpers/IElevationDialog.ui" line="14"/>
9557        <source>Edit elevation...</source>
9558        <translation>Bewerk hoogte...</translation>
9559    </message>
9560    <message>
9561        <location filename="../helpers/IElevationDialog.ui" line="22"/>
9562        <source>Elevation</source>
9563        <translation>Hoogte</translation>
9564    </message>
9565    <message>
9566        <location filename="../helpers/IElevationDialog.ui" line="32"/>
9567        <source>-</source>
9568        <translation>-</translation>
9569    </message>
9570    <message>
9571        <location filename="../helpers/IElevationDialog.ui" line="39"/>
9572        <source>Get elevation from active digital elevation model.</source>
9573        <translation>Neem hoogte gegevens over van DEM (digital elevation model).</translation>
9574    </message>
9575    <message>
9576        <location filename="../helpers/IElevationDialog.ui" line="42"/>
9577        <source>...</source>
9578        <translation>...</translation>
9579    </message>
9580</context>
9581<context>
9582    <name>IEnergyCyclingDialog</name>
9583    <message>
9584        <source>Dialog</source>
9585        <translation type="obsolete">Dialoog</translation>
9586    </message>
9587    <message>
9588        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="44"/>
9589        <source>Set parameters to compute &quot;Energy Use Cycling&quot; for a cycling tour</source>
9590        <translation type="unfinished"></translation>
9591    </message>
9592    <message>
9593        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="94"/>
9594        <source>Positive Pedal Force:</source>
9595        <translation type="unfinished"></translation>
9596    </message>
9597    <message>
9598        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="104"/>
9599        <source>Gravity Slope Force:</source>
9600        <translation type="unfinished"></translation>
9601    </message>
9602    <message>
9603        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="114"/>
9604        <source>Frontal Area:</source>
9605        <translation type="unfinished"></translation>
9606    </message>
9607    <message>
9608        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="127"/>
9609        <source>Total Weight:</source>
9610        <translation type="unfinished"></translation>
9611    </message>
9612    <message>
9613        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="163"/>
9614        <source>&lt;p&gt;The air density depends on barometric air pressure, altitude and temperature.&lt;/p&gt;
9615&lt;p&gt;Examples:
9616&lt;ul&gt;
9617&lt;li&gt;Sea level: 1.226kg/m3&lt;/li&gt;
9618&lt;li&gt;1,500 meter: 1.056kg/m3&lt;/li&gt;
9619&lt;li&gt;3,000 meter: 0.905kg/m3&lt;/li&gt;
9620&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</source>
9621        <translation type="unfinished"></translation>
9622    </message>
9623    <message>
9624        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="233"/>
9625        <source>&lt;p&gt;The wind drag coefficient (cw value) indicates the wind slip of the driver and bicycle in relation to the air (wind).&lt;/p&gt;
9626&lt;p&gt;The greater this value, the more force is required to overcome the wind force.&lt;/p&gt;
9627&lt;p&gt;Typical values for bicycles are between 0.2 and 1.2.&lt;/p&gt;</source>
9628        <translation type="unfinished"></translation>
9629    </message>
9630    <message>
9631        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="310"/>
9632        <source>&lt;p&gt;The values for the type of seat position as pre-selection for the wind frontal area in m2 and the drag coefficient (cw value).&lt;/p&gt;</source>
9633        <translation type="unfinished"></translation>
9634    </message>
9635    <message>
9636        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="399"/>
9637        <source>&lt;p&gt;The gravity slope force is the force in Newton needed on average over all track points to overcome the slope on downhill or uphill.&lt;/p&gt;
9638&lt;p&gt;When mostly downhill driving, the gravity slope force can be negative.&lt;/p&gt;</source>
9639        <translation type="unfinished"></translation>
9640    </message>
9641    <message>
9642        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="413"/>
9643        <source>Positive Power:</source>
9644        <translation type="unfinished"></translation>
9645    </message>
9646    <message>
9647        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="443"/>
9648        <source>Power:</source>
9649        <translation type="unfinished"></translation>
9650    </message>
9651    <message>
9652        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="453"/>
9653        <source>&lt;p&gt;The sum of the average force required for the track to overcome wind resistance, rolling resistance and slope.&lt;/p&gt;
9654&lt;p&gt;This value can be negative for strong tailwind and/or downhill.&lt;/p&gt;</source>
9655        <translation type="unfinished"></translation>
9656    </message>
9657    <message>
9658        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="477"/>
9659        <source>&lt;p&gt;The average pedal cadence in rpm is needed to calculate the Positive Pedal Force.&lt;/p&gt;
9660&lt;p&gt;Realistic values are between 50 and 100 rpm.&lt;/p&gt;</source>
9661        <translation type="unfinished"></translation>
9662    </message>
9663    <message>
9664        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="503"/>
9665        <source>&lt;p&gt;The values for the wind speed in Beaufort scale for specifying the wind speed in km/h.&lt;/p&gt;
9666&lt;p&gt;Positive values for headwind and negative values for tailwind.&lt;/p&gt;</source>
9667        <translation type="unfinished"></translation>
9668    </message>
9669    <message>
9670        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="563"/>
9671        <source>&lt;p&gt;The wind speed in km/h is taken into account when calculating the force required to overcome the air drag.&lt;/p&gt;
9672&lt;p&gt;Positive values for headwind and negative values for tailwind are taken into account.&lt;/p&gt;
9673&lt;p&gt;The value can be changed independently of the Beaufort scale value.&lt;/p&gt;</source>
9674        <translation type="unfinished"></translation>
9675    </message>
9676    <message>
9677        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="611"/>
9678        <source>&lt;p&gt;The weight of the driver in kg including clothes.&lt;/p&gt;</source>
9679        <translation type="unfinished"></translation>
9680    </message>
9681    <message>
9682        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="649"/>
9683        <source>Ground/Tyres:</source>
9684        <translation type="unfinished"></translation>
9685    </message>
9686    <message>
9687        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="659"/>
9688        <source>&lt;p&gt;The predefined selection for the type of ground surface and the tyres.&lt;/p&gt;
9689&lt;p&gt;To be used to determine the rolling resistance coefficient.&lt;/p&gt;</source>
9690        <translation type="unfinished"></translation>
9691    </message>
9692    <message>
9693        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="677"/>
9694        <source>&lt;p&gt;The rolling resistance coefficient (cr value) specifies the force used to overcome the rolling resistance.&lt;/p&gt;
9695&lt;p&gt;The relevant factors are the road surface and the tyres.&lt;/p&gt;
9696&lt;p&gt;The higher this value is, the more force is required to overcome the rolling resistance.&lt;/p&gt;</source>
9697        <translation type="unfinished"></translation>
9698    </message>
9699    <message>
9700        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="707"/>
9701        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="731"/>
9702        <source>Energy Use:</source>
9703        <translation type="unfinished"></translation>
9704    </message>
9705    <message>
9706        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="150"/>
9707        <source>&lt;p&gt;The rolling resistance force is the force in Newton required on average over all track points to overcome the rolling resistance.&lt;/p&gt;</source>
9708        <translation type="unfinished"></translation>
9709    </message>
9710    <message>
9711        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="667"/>
9712        <source>Rolling Coeff:</source>
9713        <translation type="unfinished"></translation>
9714    </message>
9715    <message>
9716        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="194"/>
9717        <source>Air Resistance Force:</source>
9718        <translation type="unfinished"></translation>
9719    </message>
9720    <message>
9721        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="14"/>
9722        <source>Energy Use Cycling Parameter Set</source>
9723        <translation type="unfinished"></translation>
9724    </message>
9725    <message>
9726        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="207"/>
9727        <source>Bike Weight:</source>
9728        <translation type="unfinished"></translation>
9729    </message>
9730    <message>
9731        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="217"/>
9732        <source>&lt;p&gt;The force in Newton applied to the pedal on average over all track points.&lt;/p&gt;
9733&lt;p&gt;Negative forces from strong tail wind or downhill driving are not considered.&lt;/p&gt;
9734&lt;p&gt;This force must be applied to the pedal by the driver.&lt;/p&gt;
9735&lt;p&gt;The higher the pedal cadence, the lower the pedal force.&lt;/p&gt;</source>
9736        <translation type="unfinished"></translation>
9737    </message>
9738    <message>
9739        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="717"/>
9740        <source>&lt;p&gt;The energy use (consumption) in kJoule by transforming the positive power by the driver.&lt;/p&gt;
9741&lt;p&gt;The muscle efficiency ratio ist considered by 23%.&lt;/p&gt;</source>
9742        <translation type="unfinished"></translation>
9743    </message>
9744    <message>
9745        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="260"/>
9746        <source>Pos. Power Moving Time:</source>
9747        <translation type="unfinished"></translation>
9748    </message>
9749    <message>
9750        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="270"/>
9751        <source>&lt;p&gt;The air resistance force is the force in Newton required on average over all track points to overcome the air resistance.&lt;/p&gt;
9752&lt;p&gt;The airstream, headwind and tailwind are taken into account.&lt;/p&gt;
9753&lt;p&gt;With a strong tailwind this value can be negative.&lt;/p&gt;</source>
9754        <translation type="unfinished"></translation>
9755    </message>
9756    <message>
9757        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="285"/>
9758        <source>&lt;p&gt;The weight of the bicycle in kg including luggage.&lt;/p&gt;</source>
9759        <translation type="unfinished"></translation>
9760    </message>
9761    <message>
9762        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="317"/>
9763        <source>Pedal Cadence:</source>
9764        <translation type="unfinished"></translation>
9765    </message>
9766    <message>
9767        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="327"/>
9768        <source>&lt;p&gt;The frontal area in m2 (driver, bicycle, bags, etc.) exposed to the wind.&lt;/p&gt;</source>
9769        <translation type="unfinished"></translation>
9770    </message>
9771    <message>
9772        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="741"/>
9773        <source>&lt;p&gt;The energy use (consumption) in kcal by transforming the positive power by the driver.&lt;/p&gt;
9774&lt;p&gt;The muscle efficiency ratio ist considered by 23%.&lt;/p&gt;</source>
9775        <translation type="unfinished"></translation>
9776    </message>
9777    <message>
9778        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="352"/>
9779        <source>Air Density:</source>
9780        <translation type="unfinished"></translation>
9781    </message>
9782    <message>
9783        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="362"/>
9784        <source>Wind Drag Coeff:</source>
9785        <translation type="unfinished"></translation>
9786    </message>
9787    <message>
9788        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="372"/>
9789        <source>&lt;p&gt;The total weight in kg of driver and bike including clothes and luggage.&lt;/p&gt;</source>
9790        <translation type="unfinished"></translation>
9791    </message>
9792    <message>
9793        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="385"/>
9794        <source>&lt;p&gt;The time in moving and with positive power by the driver.&lt;/p&gt;
9795&lt;p&gt;Times with negative power in strong tail wind or downhill driving are not taken into account.&lt;/p&gt;</source>
9796        <translation type="unfinished"></translation>
9797    </message>
9798    <message>
9799        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="423"/>
9800        <source>Wind Speed km/h:</source>
9801        <translation type="unfinished"></translation>
9802    </message>
9803    <message>
9804        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="433"/>
9805        <source>Ratio to Moving Time:</source>
9806        <translation type="unfinished"></translation>
9807    </message>
9808    <message>
9809        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="467"/>
9810        <source>Sum Forces:</source>
9811        <translation type="unfinished"></translation>
9812    </message>
9813    <message>
9814        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="481"/>
9815        <source>rpm</source>
9816        <translation type="unfinished"></translation>
9817    </message>
9818    <message>
9819        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="511"/>
9820        <source>&lt;p&gt;The power in Watt on average over all track points.&lt;/p&gt;
9821&lt;p&gt;Negative power from strong tailwind or downhill driving are taken into account.&lt;/p&gt;</source>
9822        <translation type="unfinished"></translation>
9823    </message>
9824    <message>
9825        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="528"/>
9826        <source>Driver Weight:</source>
9827        <translation type="unfinished"></translation>
9828    </message>
9829    <message>
9830        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="538"/>
9831        <source>Rolling Resist. Force:</source>
9832        <translation type="unfinished"></translation>
9833    </message>
9834    <message>
9835        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="548"/>
9836        <source>&lt;p&gt;The positive power in Watt that must be applied on average for all track points.&lt;/p&gt;
9837&lt;p&gt;Negative power from strong tailwind or downhill driving are not taken into account.&lt;/p&gt;
9838&lt;p&gt;This power must be applied by the driver on average for the track.&lt;/p&gt;</source>
9839        <translation type="unfinished"></translation>
9840    </message>
9841    <message>
9842        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="587"/>
9843        <source>&lt;p&gt;The ratio of the power moving time related to the track moving time in percent.&lt;/p&gt;
9844&lt;p&gt;The lower the ratio the greater the influence of tailwind and/or downhill driving.&lt;/p&gt;</source>
9845        <translation type="unfinished"></translation>
9846    </message>
9847    <message>
9848        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="601"/>
9849        <source>Position in Wind:</source>
9850        <translation type="unfinished"></translation>
9851    </message>
9852    <message>
9853        <location filename="../gis/trk/IEnergyCyclingDialog.ui" line="639"/>
9854        <source>Wind Speed Bft:</source>
9855        <translation type="unfinished"></translation>
9856    </message>
9857</context>
9858<context>
9859    <name>IExportDatabase</name>
9860    <message>
9861        <location filename="../gis/db/IExportDatabase.ui" line="14"/>
9862        <source>Export database to GPX...</source>
9863        <translation type="unfinished"></translation>
9864    </message>
9865    <message>
9866        <location filename="../gis/db/IExportDatabase.ui" line="22"/>
9867        <source>...</source>
9868        <translation type="unfinished">...</translation>
9869    </message>
9870    <message>
9871        <location filename="../gis/db/IExportDatabase.ui" line="33"/>
9872        <source>Export Path:</source>
9873        <translation type="unfinished"></translation>
9874    </message>
9875    <message>
9876        <location filename="../gis/db/IExportDatabase.ui" line="46"/>
9877        <source>-</source>
9878        <translation type="unfinished">-</translation>
9879    </message>
9880    <message>
9881        <location filename="../gis/db/IExportDatabase.ui" line="55"/>
9882        <source>GPX 1.1 without extensions</source>
9883        <translation type="unfinished"></translation>
9884    </message>
9885    <message>
9886        <location filename="../gis/db/IExportDatabase.ui" line="83"/>
9887        <source>Start</source>
9888        <translation type="unfinished">Start</translation>
9889    </message>
9890    <message>
9891        <location filename="../gis/db/IExportDatabase.ui" line="93"/>
9892        <source>Abort</source>
9893        <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
9894    </message>
9895    <message>
9896        <location filename="../gis/db/IExportDatabase.ui" line="100"/>
9897        <source>Close</source>
9898        <translation type="unfinished">Sluiten</translation>
9899    </message>
9900</context>
9901<context>
9902    <name>IFilterChangeStartPoint</name>
9903    <message>
9904        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterChangeStartPoint.ui" line="20"/>
9905        <source>Form</source>
9906        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
9907    </message>
9908    <message>
9909        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterChangeStartPoint.ui" line="49"/>
9910        <source>Start Track at Point:</source>
9911        <translation type="unfinished"></translation>
9912    </message>
9913    <message>
9914        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterChangeStartPoint.ui" line="72"/>
9915        <source>...</source>
9916        <translation type="unfinished">...</translation>
9917    </message>
9918    <message>
9919        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterChangeStartPoint.ui" line="114"/>
9920        <source>&lt;b&gt;Change Start Point&lt;/b&gt;</source>
9921        <translation type="unfinished"></translation>
9922    </message>
9923</context>
9924<context>
9925    <name>IFilterDelete</name>
9926    <message>
9927        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDelete.ui" line="14"/>
9928        <source>Form</source>
9929        <translation>Formulier</translation>
9930    </message>
9931    <message>
9932        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDelete.ui" line="51"/>
9933        <source>&lt;b&gt;Remove Track Points&lt;/b&gt;</source>
9934        <translation>&lt;b&gt;Verwijder trackpunten&lt;/b&gt;</translation>
9935    </message>
9936    <message>
9937        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDelete.ui" line="63"/>
9938        <source>Remove all hidden track points permanently.</source>
9939        <translation>Verwijder permanent alle verborgen trackpunten.</translation>
9940    </message>
9941    <message>
9942        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDelete.ui" line="70"/>
9943        <source>...</source>
9944        <translation>...</translation>
9945    </message>
9946</context>
9947<context>
9948    <name>IFilterDeleteExtension</name>
9949    <message>
9950        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDeleteExtension.ui" line="14"/>
9951        <source>Form</source>
9952        <translation>Formulier</translation>
9953    </message>
9954    <message>
9955        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDeleteExtension.ui" line="51"/>
9956        <source>&lt;b&gt;Remove Extension from all Track Points&lt;/b&gt;</source>
9957        <translation type="unfinished"></translation>
9958    </message>
9959    <message>
9960        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDeleteExtension.ui" line="63"/>
9961        <source>Remove </source>
9962        <translation type="unfinished"></translation>
9963    </message>
9964    <message>
9965        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDeleteExtension.ui" line="83"/>
9966        <source>from all Track Points</source>
9967        <translation type="unfinished"></translation>
9968    </message>
9969    <message>
9970        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDeleteExtension.ui" line="103"/>
9971        <source>...</source>
9972        <translation>...</translation>
9973    </message>
9974</context>
9975<context>
9976    <name>IFilterDouglasPeuker</name>
9977    <message>
9978        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDouglasPeuker.ui" line="14"/>
9979        <source>Form</source>
9980        <translation>Formulier</translation>
9981    </message>
9982    <message>
9983        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDouglasPeuker.ui" line="45"/>
9984        <source>&lt;b&gt;Hide Points (Douglas Peuker)&lt;/b&gt;</source>
9985        <translation>&lt;b&gt;Verberg punten (Douglas Peuker)&lt;/b&gt;</translation>
9986    </message>
9987    <message>
9988        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDouglasPeuker.ui" line="57"/>
9989        <source>Hide track points if the distance to a line between neighboring points is less than</source>
9990        <translation>Verberg trackpunten wanneer de afstand tussen naaste punten minder is dan</translation>
9991    </message>
9992    <message>
9993        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDouglasPeuker.ui" line="70"/>
9994        <source>m</source>
9995        <translation>m</translation>
9996    </message>
9997    <message>
9998        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDouglasPeuker.ui" line="93"/>
9999        <source>Apply filter now.</source>
10000        <translation>Nu filter toepassen.</translation>
10001    </message>
10002    <message>
10003        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterDouglasPeuker.ui" line="96"/>
10004        <source>...</source>
10005        <translation>...</translation>
10006    </message>
10007</context>
10008<context>
10009    <name>IFilterInterpolateElevation</name>
10010    <message>
10011        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterInterpolateElevation.ui" line="14"/>
10012        <source>Form</source>
10013        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
10014    </message>
10015    <message>
10016        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterInterpolateElevation.ui" line="51"/>
10017        <source>&lt;b&gt;Interpolate Elevation Data&lt;/b&gt;</source>
10018        <translation type="unfinished"></translation>
10019    </message>
10020    <message>
10021        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterInterpolateElevation.ui" line="69"/>
10022        <source>Replace elevation of track points with interpolated data.</source>
10023        <translation type="unfinished"></translation>
10024    </message>
10025    <message>
10026        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterInterpolateElevation.ui" line="76"/>
10027        <source>Quality</source>
10028        <translation type="unfinished"></translation>
10029    </message>
10030    <message>
10031        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterInterpolateElevation.ui" line="105"/>
10032        <source>Preview</source>
10033        <translation type="unfinished"></translation>
10034    </message>
10035    <message>
10036        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterInterpolateElevation.ui" line="112"/>
10037        <source>...</source>
10038        <translation type="unfinished">...</translation>
10039    </message>
10040</context>
10041<context>
10042    <name>IFilterInvalid</name>
10043    <message>
10044        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterInvalid.ui" line="14"/>
10045        <source>Form</source>
10046        <translation>Formulier</translation>
10047    </message>
10048    <message>
10049        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterInvalid.ui" line="41"/>
10050        <source>Hide Invalid Points</source>
10051        <translation>Verberg ongeldige punten</translation>
10052    </message>
10053    <message>
10054        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterInvalid.ui" line="56"/>
10055        <source>Hide points with invalid data.</source>
10056        <translation type="unfinished"></translation>
10057    </message>
10058    <message>
10059        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterInvalid.ui" line="63"/>
10060        <source>...</source>
10061        <translation>...</translation>
10062    </message>
10063</context>
10064<context>
10065    <name>IFilterLoopsCut</name>
10066    <message>
10067        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterLoopsCut.ui" line="14"/>
10068        <source>Form</source>
10069        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
10070    </message>
10071    <message>
10072        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterLoopsCut.ui" line="35"/>
10073        <source>Cut track when loop length is greater than</source>
10074        <translation type="unfinished"></translation>
10075    </message>
10076    <message>
10077        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterLoopsCut.ui" line="70"/>
10078        <source>m</source>
10079        <translation type="unfinished">m</translation>
10080    </message>
10081    <message>
10082        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterLoopsCut.ui" line="99"/>
10083        <source>Apply filter now.</source>
10084        <translation type="unfinished">Nu filter toepassen.</translation>
10085    </message>
10086    <message>
10087        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterLoopsCut.ui" line="102"/>
10088        <source>...</source>
10089        <translation type="unfinished">...</translation>
10090    </message>
10091    <message>
10092        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterLoopsCut.ui" line="132"/>
10093        <source>Cut loops into separate tracks</source>
10094        <translation type="unfinished"></translation>
10095    </message>
10096</context>
10097<context>
10098    <name>IFilterMedian</name>
10099    <message>
10100        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterMedian.ui" line="14"/>
10101        <source>Form</source>
10102        <translation>Formulier</translation>
10103    </message>
10104    <message>
10105        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterMedian.ui" line="51"/>
10106        <source>&lt;b&gt;Smooth Profile (Median Method)&lt;/b&gt;</source>
10107        <translation>&lt;b&gt;Vloeiend profiel (Mediaans methode)&lt;/b&gt;</translation>
10108    </message>
10109    <message>
10110        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterMedian.ui" line="63"/>
10111        <source>Smooth deviation of the track points elevation with a Median filter of size </source>
10112        <translation>Vloeiend hoogteverschil van trackpunten-maken met een Mediaans filter van </translation>
10113    </message>
10114    <message>
10115        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterMedian.ui" line="76"/>
10116        <source>points</source>
10117        <translation>punten</translation>
10118    </message>
10119    <message>
10120        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterMedian.ui" line="105"/>
10121        <source>...</source>
10122        <translation>...</translation>
10123    </message>
10124</context>
10125<context>
10126    <name>IFilterNewDate</name>
10127    <message>
10128        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterNewDate.ui" line="14"/>
10129        <source>Form</source>
10130        <translation>Formulier</translation>
10131    </message>
10132    <message>
10133        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterNewDate.ui" line="35"/>
10134        <source>&lt;b&gt;Change Time&lt;/b&gt;</source>
10135        <translation>&lt;b&gt;Verander tijd&lt;/b&gt;</translation>
10136    </message>
10137    <message>
10138        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterNewDate.ui" line="44"/>
10139        <source>Change start of track to </source>
10140        <translation>Verander start van track naar </translation>
10141    </message>
10142    <message>
10143        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterNewDate.ui" line="51"/>
10144        <source>dd.MM.yy HH:mm:ss</source>
10145        <translation>dd.MM.yy UU:mm:ss</translation>
10146    </message>
10147    <message>
10148        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterNewDate.ui" line="61"/>
10149        <source>-</source>
10150        <translation>-</translation>
10151    </message>
10152    <message>
10153        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterNewDate.ui" line="81"/>
10154        <source>...</source>
10155        <translation>...</translation>
10156    </message>
10157</context>
10158<context>
10159    <name>IFilterObscureDate</name>
10160    <message>
10161        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterObscureDate.ui" line="14"/>
10162        <source>Form</source>
10163        <translation>Formulier</translation>
10164    </message>
10165    <message>
10166        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterObscureDate.ui" line="45"/>
10167        <source>&lt;b&gt;Obscure Timestamps&lt;/b&gt;</source>
10168        <translation>&lt;b&gt;Onduidelijke tijdstempels&lt;/b&gt;</translation>
10169    </message>
10170    <message>
10171        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterObscureDate.ui" line="54"/>
10172        <source>Increase timestamp by</source>
10173        <translation>Verhoog tijdstempels met</translation>
10174    </message>
10175    <message>
10176        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterObscureDate.ui" line="61"/>
10177        <source> sec.</source>
10178        <translation> sec.</translation>
10179    </message>
10180    <message>
10181        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterObscureDate.ui" line="68"/>
10182        <source>with each track point. 0 sec. will remove timestamps.</source>
10183        <translation>voor elk trackpunt. 0 sec. zal tijdstempels verwijderen.</translation>
10184    </message>
10185    <message>
10186        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterObscureDate.ui" line="88"/>
10187        <source>...</source>
10188        <translation>...</translation>
10189    </message>
10190</context>
10191<context>
10192    <name>IFilterOffsetElevation</name>
10193    <message>
10194        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterOffsetElevation.ui" line="14"/>
10195        <source>Form</source>
10196        <translation>Formulier</translation>
10197    </message>
10198    <message>
10199        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterOffsetElevation.ui" line="51"/>
10200        <source>&lt;b&gt;Offset Elevation&lt;/b&gt;</source>
10201        <translation>&lt;b&gt;Hoogte aanpassen&lt;/b&gt;</translation>
10202    </message>
10203    <message>
10204        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterOffsetElevation.ui" line="69"/>
10205        <source>Add offset of</source>
10206        <translation>Verander hoogte naar</translation>
10207    </message>
10208    <message>
10209        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterOffsetElevation.ui" line="95"/>
10210        <source>to track points elevation.</source>
10211        <translation>van trackpunt hoogte.</translation>
10212    </message>
10213    <message>
10214        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterOffsetElevation.ui" line="115"/>
10215        <source>...</source>
10216        <translation>...</translation>
10217    </message>
10218</context>
10219<context>
10220    <name>IFilterReplaceElevation</name>
10221    <message>
10222        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterReplaceElevation.ui" line="14"/>
10223        <source>Form</source>
10224        <translation>Formulier</translation>
10225    </message>
10226    <message>
10227        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterReplaceElevation.ui" line="51"/>
10228        <source>&lt;b&gt;Replace Elevation Data&lt;/b&gt;</source>
10229        <translation>&lt;b&gt;Vervang hoogtegegevens&lt;/b&gt;</translation>
10230    </message>
10231    <message>
10232        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterReplaceElevation.ui" line="63"/>
10233        <source>Replace elevation of track points with the values from loaded DEM files in view</source>
10234        <translation type="unfinished"></translation>
10235    </message>
10236    <message>
10237        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterReplaceElevation.ui" line="86"/>
10238        <source>...</source>
10239        <translation>...</translation>
10240    </message>
10241</context>
10242<context>
10243    <name>IFilterReset</name>
10244    <message>
10245        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterReset.ui" line="14"/>
10246        <source>Form</source>
10247        <translation>Formulier</translation>
10248    </message>
10249    <message>
10250        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterReset.ui" line="35"/>
10251        <source>&lt;b&gt;Reset Hidden Track Points&lt;/b&gt;</source>
10252        <translation>&lt;b&gt;Herstel verborgen trackpunten&lt;/b&gt;</translation>
10253    </message>
10254    <message>
10255        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterReset.ui" line="47"/>
10256        <source>Make all trackpoints visible again.</source>
10257        <translation>Maak alle trackpunten weer zichtbaar.</translation>
10258    </message>
10259    <message>
10260        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterReset.ui" line="54"/>
10261        <source>...</source>
10262        <translation>...</translation>
10263    </message>
10264</context>
10265<context>
10266    <name>IFilterSpeed</name>
10267    <message>
10268        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeed.ui" line="29"/>
10269        <source>Form</source>
10270        <translation>Formulier</translation>
10271    </message>
10272    <message>
10273        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeed.ui" line="64"/>
10274        <source>&lt;b&gt;Change Speed&lt;/b&gt;</source>
10275        <translation>&lt;b&gt;Verander snelheid&lt;/b&gt;</translation>
10276    </message>
10277    <message>
10278        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeed.ui" line="84"/>
10279        <source>labelWarning</source>
10280        <translation type="unfinished"></translation>
10281    </message>
10282    <message>
10283        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeed.ui" line="191"/>
10284        <source>Hiking</source>
10285        <translation type="unfinished"></translation>
10286    </message>
10287    <message>
10288        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeed.ui" line="181"/>
10289        <source>Constant</source>
10290        <translation type="unfinished"></translation>
10291    </message>
10292    <message>
10293        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeed.ui" line="186"/>
10294        <source>Cycling</source>
10295        <translation type="unfinished"></translation>
10296    </message>
10297    <message>
10298        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeed.ui" line="114"/>
10299        <source>Apply filter now.</source>
10300        <translation type="unfinished">Nu filter toepassen.</translation>
10301    </message>
10302    <message>
10303        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeed.ui" line="117"/>
10304        <source>...</source>
10305        <translation>...</translation>
10306    </message>
10307</context>
10308<context>
10309    <name>IFilterSpeedConst</name>
10310    <message>
10311        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedConst.ui" line="14"/>
10312        <source>Form</source>
10313        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
10314    </message>
10315    <message>
10316        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedConst.ui" line="54"/>
10317        <source>Speed</source>
10318        <translation type="unfinished">Snelheid</translation>
10319    </message>
10320    <message>
10321        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedConst.ui" line="35"/>
10322        <source> km/h</source>
10323        <translation type="unfinished"> km/u</translation>
10324    </message>
10325</context>
10326<context>
10327    <name>IFilterSpeedCycle</name>
10328    <message>
10329        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="26"/>
10330        <source>Form</source>
10331        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
10332    </message>
10333    <message>
10334        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="59"/>
10335        <source> Type</source>
10336        <translation type="unfinished"></translation>
10337    </message>
10338    <message>
10339        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="303"/>
10340        <source>User defined positive and negative slope values will be replaced by the minimum and maximum slope values from the track.</source>
10341        <translation type="unfinished"></translation>
10342    </message>
10343    <message>
10344        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="306"/>
10345        <source>Set min/max slopes from Track</source>
10346        <translation type="unfinished"></translation>
10347    </message>
10348    <message>
10349        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="122"/>
10350        <source>Max Speed</source>
10351        <translation type="unfinished"></translation>
10352    </message>
10353    <message>
10354        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="261"/>
10355        <source>Min Speed</source>
10356        <translation type="unfinished"></translation>
10357    </message>
10358    <message>
10359        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="219"/>
10360        <source>Plain Level:</source>
10361        <translation type="unfinished"></translation>
10362    </message>
10363    <message>
10364        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="161"/>
10365        <source>Uphill:</source>
10366        <translation type="unfinished"></translation>
10367    </message>
10368    <message>
10369        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="293"/>
10370        <source>at negative Slope</source>
10371        <translation type="unfinished"></translation>
10372    </message>
10373    <message>
10374        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="171"/>
10375        <source>at positive Slope</source>
10376        <translation type="unfinished"></translation>
10377    </message>
10378    <message>
10379        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="132"/>
10380        <source>Speed at zero Slope</source>
10381        <translation type="unfinished"></translation>
10382    </message>
10383    <message>
10384        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedCycle.ui" line="229"/>
10385        <source>Downhill:</source>
10386        <translation type="unfinished"></translation>
10387    </message>
10388</context>
10389<context>
10390    <name>IFilterSpeedHike</name>
10391    <message>
10392        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedHike.ui" line="14"/>
10393        <source>Form</source>
10394        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
10395    </message>
10396    <message>
10397        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedHike.ui" line="50"/>
10398        <source> Type</source>
10399        <translation type="unfinished"></translation>
10400    </message>
10401    <message>
10402        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedHike.ui" line="113"/>
10403        <source>Ascending Speed</source>
10404        <translation type="unfinished"></translation>
10405    </message>
10406    <message>
10407        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedHike.ui" line="191"/>
10408        <source>Descending Speed</source>
10409        <translation type="unfinished"></translation>
10410    </message>
10411    <message>
10412        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSpeedHike.ui" line="168"/>
10413        <source>Speed at zero Slope</source>
10414        <translation type="unfinished"></translation>
10415    </message>
10416</context>
10417<context>
10418    <name>IFilterSplitSegment</name>
10419    <message>
10420        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSplitSegment.ui" line="14"/>
10421        <source>Form</source>
10422        <translation>Formulier</translation>
10423    </message>
10424    <message>
10425        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSplitSegment.ui" line="51"/>
10426        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Split Segments into Tracks&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
10427        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Maak delen in een track&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
10428    </message>
10429    <message>
10430        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSplitSegment.ui" line="63"/>
10431        <source>Creates a new track for every segment within this track.</source>
10432        <translation>Maakt een nieuwe track van delen in deze track.</translation>
10433    </message>
10434    <message>
10435        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSplitSegment.ui" line="70"/>
10436        <source>...</source>
10437        <translation>...</translation>
10438    </message>
10439</context>
10440<context>
10441    <name>IFilterSubPt2Pt</name>
10442    <message>
10443        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSubPt2Pt.ui" line="14"/>
10444        <source>Form</source>
10445        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
10446    </message>
10447    <message>
10448        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSubPt2Pt.ui" line="35"/>
10449        <source>&lt;b&gt;Convert track subpoints to points&lt;/b&gt;</source>
10450        <translation type="unfinished"></translation>
10451    </message>
10452    <message>
10453        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSubPt2Pt.ui" line="47"/>
10454        <source>Convert subpoints obtained from routing to ordinary track points </source>
10455        <translation type="unfinished"></translation>
10456    </message>
10457    <message>
10458        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterSubPt2Pt.ui" line="54"/>
10459        <source>...</source>
10460        <translation type="unfinished">...</translation>
10461    </message>
10462</context>
10463<context>
10464    <name>IFilterTerrainSlope</name>
10465    <message>
10466        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterTerrainSlope.ui" line="14"/>
10467        <source>Form</source>
10468        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
10469    </message>
10470    <message>
10471        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterTerrainSlope.ui" line="51"/>
10472        <source>&lt;b&gt;Calculate Terrain Slope&lt;/b&gt;</source>
10473        <translation type="unfinished"></translation>
10474    </message>
10475    <message>
10476        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterTerrainSlope.ui" line="63"/>
10477        <source>Calculate slope of the terrain based on loaded DEM files.</source>
10478        <translation type="unfinished"></translation>
10479    </message>
10480    <message>
10481        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterTerrainSlope.ui" line="70"/>
10482        <source>...</source>
10483        <translation type="unfinished">...</translation>
10484    </message>
10485</context>
10486<context>
10487    <name>IFilterZeroSpeedDriftCleaner</name>
10488    <message>
10489        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterZeroSpeedDriftCleaner.ui" line="14"/>
10490        <source>Form</source>
10491        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
10492    </message>
10493    <message>
10494        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterZeroSpeedDriftCleaner.ui" line="35"/>
10495        <source>Distance</source>
10496        <translation type="unfinished"></translation>
10497    </message>
10498    <message>
10499        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterZeroSpeedDriftCleaner.ui" line="70"/>
10500        <source>m</source>
10501        <translation type="unfinished">m</translation>
10502    </message>
10503    <message>
10504        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterZeroSpeedDriftCleaner.ui" line="86"/>
10505        <source>Ratio</source>
10506        <translation type="unfinished"></translation>
10507    </message>
10508    <message>
10509        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterZeroSpeedDriftCleaner.ui" line="119"/>
10510        <source>Apply filter now.</source>
10511        <translation type="unfinished">Nu filter toepassen.</translation>
10512    </message>
10513    <message>
10514        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterZeroSpeedDriftCleaner.ui" line="122"/>
10515        <source>...</source>
10516        <translation type="unfinished">...</translation>
10517    </message>
10518    <message>
10519        <location filename="../gis/trk/filter/IFilterZeroSpeedDriftCleaner.ui" line="152"/>
10520        <source>Hide zero speed drift knots</source>
10521        <translation type="unfinished"></translation>
10522    </message>
10523</context>
10524<context>
10525    <name>IFitDecoderState</name>
10526    <message>
10527        <location filename="../gis/fit/decoder/IFitDecoderState.cpp" line="31"/>
10528        <source>FIT decoding error: Decoder not in correct state %1 after last data byte in file.</source>
10529        <translation type="unfinished"></translation>
10530    </message>
10531    <message>
10532        <location filename="../gis/fit/decoder/IFitDecoderState.cpp" line="124"/>
10533        <source>FIT decoding error: a development field with the field_definition_number %1 already exists.</source>
10534        <translation type="unfinished"></translation>
10535    </message>
10536</context>
10537<context>
10538    <name>IGeoSearchConfigDialog</name>
10539    <message>
10540        <location filename="../gis/search/IGeoSearchConfigDialog.ui" line="14"/>
10541        <source>Setup Geo-Search</source>
10542        <translation type="unfinished"></translation>
10543    </message>
10544    <message>
10545        <location filename="../gis/search/IGeoSearchConfigDialog.ui" line="50"/>
10546        <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://nominatim.openstreetmap.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Nominatim&lt;/a&gt; © &lt;a href=&quot;https://openstreetmap.org/copyright&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;OpenStreetMap ODbL&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;to use please specify a valid email-address:&lt;/p&gt;
10547</source>
10548        <translation type="unfinished"></translation>
10549    </message>
10550    <message>
10551        <location filename="../gis/search/IGeoSearchConfigDialog.ui" line="63"/>
10552        <source>please specify a valid email-address</source>
10553        <translation type="unfinished"></translation>
10554    </message>
10555    <message>
10556        <location filename="../gis/search/IGeoSearchConfigDialog.ui" line="85"/>
10557        <source>maximum number of results (default is 10):</source>
10558        <translation type="unfinished"></translation>
10559    </message>
10560    <message>
10561        <location filename="../gis/search/IGeoSearchConfigDialog.ui" line="150"/>
10562        <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.geonames.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Geonames&lt;/a&gt; © &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Creative Commons Attribution 4.0 License&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;to use please create a geonames &lt;a href=&quot;http://www.geonames.org/login&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;username&lt;/a&gt;,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;then enable &apos;Free Webservices&apos; in your &lt;a href=&quot;http://www.geonames.org/manageaccount&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Account&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;enter your geonames username here:&lt;/p&gt;
10563</source>
10564        <translation type="unfinished"></translation>
10565    </message>
10566    <message>
10567        <location filename="../gis/search/IGeoSearchConfigDialog.ui" line="163"/>
10568        <source>enter geonames username here</source>
10569        <translation type="unfinished"></translation>
10570    </message>
10571    <message>
10572        <location filename="../gis/search/IGeoSearchConfigDialog.ui" line="206"/>
10573        <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/start&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Google Geocoding API&lt;/a&gt; © &lt;a href=&quot;https://developers.google.com/terms&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Google.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;please enter your &lt;a href=&quot;https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Google API-Key&lt;/a&gt; here:&lt;/p&gt;
10574</source>
10575        <translation type="unfinished"></translation>
10576    </message>
10577    <message>
10578        <location filename="../gis/search/IGeoSearchConfigDialog.ui" line="219"/>
10579        <source>enter Google API-key here</source>
10580        <translation type="unfinished"></translation>
10581    </message>
10582</context>
10583<context>
10584    <name>IGeoSearchWebConfigDialog</name>
10585    <message>
10586        <location filename="../gis/search/IGeoSearchWebConfigDialog.ui" line="14"/>
10587        <source>Configure Services...</source>
10588        <translation type="unfinished"></translation>
10589    </message>
10590    <message>
10591        <location filename="../gis/search/IGeoSearchWebConfigDialog.ui" line="24"/>
10592        <source>TextLabel</source>
10593        <translation type="unfinished"></translation>
10594    </message>
10595    <message>
10596        <location filename="../gis/search/IGeoSearchWebConfigDialog.ui" line="50"/>
10597        <source>Name</source>
10598        <translation type="unfinished"></translation>
10599    </message>
10600    <message>
10601        <location filename="../gis/search/IGeoSearchWebConfigDialog.ui" line="55"/>
10602        <source>URL</source>
10603        <translation type="unfinished"></translation>
10604    </message>
10605    <message>
10606        <location filename="../gis/search/IGeoSearchWebConfigDialog.ui" line="65"/>
10607        <source>Add a new web service to the list.</source>
10608        <translation type="unfinished"></translation>
10609    </message>
10610    <message>
10611        <location filename="../gis/search/IGeoSearchWebConfigDialog.ui" line="68"/>
10612        <source>Add new</source>
10613        <translation type="unfinished"></translation>
10614    </message>
10615    <message>
10616        <location filename="../gis/search/IGeoSearchWebConfigDialog.ui" line="78"/>
10617        <source>Remove all selected services from the list.</source>
10618        <translation type="unfinished"></translation>
10619    </message>
10620    <message>
10621        <location filename="../gis/search/IGeoSearchWebConfigDialog.ui" line="81"/>
10622        <source>Delete selected</source>
10623        <translation type="unfinished"></translation>
10624    </message>
10625    <message>
10626        <location filename="../gis/search/IGeoSearchWebConfigDialog.ui" line="88"/>
10627        <source>Remove all services and restore default list.</source>
10628        <translation type="unfinished"></translation>
10629    </message>
10630    <message>
10631        <location filename="../gis/search/IGeoSearchWebConfigDialog.ui" line="91"/>
10632        <source>Reset</source>
10633        <translation type="unfinished"></translation>
10634    </message>
10635</context>
10636<context>
10637    <name>IGisDatabase</name>
10638    <message>
10639        <location filename="../gis/IGisDatabase.ui" line="14"/>
10640        <source>Form</source>
10641        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
10642    </message>
10643    <message>
10644        <location filename="../gis/IGisDatabase.ui" line="62"/>
10645        <source>Name</source>
10646        <translation type="unfinished"></translation>
10647    </message>
10648    <message>
10649        <location filename="../gis/IGisDatabase.ui" line="67"/>
10650        <source>Age</source>
10651        <translation type="unfinished"></translation>
10652    </message>
10653    <message>
10654        <location filename="../gis/IGisDatabase.ui" line="112"/>
10655        <source>To add a database do a right click on the database list above.</source>
10656        <translation type="unfinished">Om nieuwe database te maken doe een rechterklik op database erboven.</translation>
10657    </message>
10658    <message>
10659        <location filename="../gis/IGisDatabase.ui" line="135"/>
10660        <source>Show Summary Drop Zones</source>
10661        <translation type="unfinished"></translation>
10662    </message>
10663</context>
10664<context>
10665    <name>IGisItem</name>
10666    <message>
10667        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="47"/>
10668        <source>[no name]</source>
10669        <translation>[geen naam]</translation>
10670    </message>
10671    <message>
10672        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="155"/>
10673        <source>Black</source>
10674        <translation type="unfinished"></translation>
10675    </message>
10676    <message>
10677        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="156"/>
10678        <source>Dark Red</source>
10679        <translation type="unfinished"></translation>
10680    </message>
10681    <message>
10682        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="157"/>
10683        <source>Dark Green</source>
10684        <translation type="unfinished"></translation>
10685    </message>
10686    <message>
10687        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="158"/>
10688        <source>Dark Yellow</source>
10689        <translation type="unfinished"></translation>
10690    </message>
10691    <message>
10692        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="159"/>
10693        <source>Dark Blue</source>
10694        <translation type="unfinished"></translation>
10695    </message>
10696    <message>
10697        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="160"/>
10698        <source>Dark Magenta</source>
10699        <translation type="unfinished"></translation>
10700    </message>
10701    <message>
10702        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="161"/>
10703        <source>Dark Cyan</source>
10704        <translation type="unfinished"></translation>
10705    </message>
10706    <message>
10707        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="162"/>
10708        <source>Light Gray</source>
10709        <translation type="unfinished"></translation>
10710    </message>
10711    <message>
10712        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="163"/>
10713        <source>Dark Gray</source>
10714        <translation type="unfinished"></translation>
10715    </message>
10716    <message>
10717        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="164"/>
10718        <source>Red</source>
10719        <translation type="unfinished"></translation>
10720    </message>
10721    <message>
10722        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="165"/>
10723        <source>Green</source>
10724        <translation type="unfinished"></translation>
10725    </message>
10726    <message>
10727        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="166"/>
10728        <source>Yellow</source>
10729        <translation type="unfinished"></translation>
10730    </message>
10731    <message>
10732        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="167"/>
10733        <source>Blue</source>
10734        <translation type="unfinished"></translation>
10735    </message>
10736    <message>
10737        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="168"/>
10738        <source>Magenta</source>
10739        <translation type="unfinished"></translation>
10740    </message>
10741    <message>
10742        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="169"/>
10743        <source>Cyan</source>
10744        <translation type="unfinished"></translation>
10745    </message>
10746    <message>
10747        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="170"/>
10748        <source>White</source>
10749        <translation type="unfinished"></translation>
10750    </message>
10751    <message>
10752        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="171"/>
10753        <source>Transparent</source>
10754        <translation type="unfinished"></translation>
10755    </message>
10756    <message>
10757        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="365"/>
10758        <source>The item is not part of the project in the database.</source>
10759        <translation>Het item is geen deel van het project in de database.</translation>
10760    </message>
10761    <message>
10762        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="366"/>
10763        <source>
10764It is either a new item or it has been deleted in the database by someone else.</source>
10765        <translation type="unfinished"></translation>
10766    </message>
10767    <message>
10768        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="372"/>
10769        <source>The item is not in the database.</source>
10770        <translation>Het item is niet in de database.</translation>
10771    </message>
10772    <message>
10773        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="378"/>
10774        <source>The item might need to be saved</source>
10775        <translation>Het item dient opgeslagen te worden</translation>
10776    </message>
10777    <message>
10778        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="481"/>
10779        <source>Initial version.</source>
10780        <translation>Orginele versie.</translation>
10781    </message>
10782    <message>
10783        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="625"/>
10784        <source>Never ask again.</source>
10785        <translation type="unfinished"></translation>
10786    </message>
10787    <message>
10788        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="626"/>
10789        <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt; This element is probably read-only because it was not created within QMapShack. Usually you should not want to change imported data. But if you think that is ok press &apos;Ok&apos;.</source>
10790        <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;h3&gt;Dit element is waarschijnlijk alleen lezen omdat dit niet gemaakt is in QMapShack. Normaal hoeven geen gegevens aangepast te worden na het importeren.  Om toch aan te passen druk dan op &apos;OK&apos;.</translation>
10791    </message>
10792    <message>
10793        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="627"/>
10794        <source>Read Only Mode...</source>
10795        <translation>Alleen lezen modus...</translation>
10796    </message>
10797    <message>
10798        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="829"/>
10799        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="873"/>
10800        <source>&lt;h4&gt;Description:&lt;/h4&gt;</source>
10801        <translation>&lt;h4&gt;Beschrijving:&lt;/h4&gt;</translation>
10802    </message>
10803    <message>
10804        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="876"/>
10805        <source>&lt;p&gt;--- no description ---&lt;/p&gt;</source>
10806        <translation>&lt;p&gt;--- geen beschrijving ---&lt;/p&gt;</translation>
10807    </message>
10808    <message>
10809        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="1108"/>
10810        <source>Rating: </source>
10811        <translation type="unfinished"></translation>
10812    </message>
10813    <message>
10814        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="1113"/>
10815        <source>Keywords: </source>
10816        <translation type="unfinished"></translation>
10817    </message>
10818    <message>
10819        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="839"/>
10820        <source>&lt;h4&gt;Comment:&lt;/h4&gt;</source>
10821        <translation>&lt;h4&gt;Notitie:&lt;/h4&gt;</translation>
10822    </message>
10823    <message>
10824        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="849"/>
10825        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="887"/>
10826        <source>&lt;h4&gt;Links:&lt;/h4&gt;</source>
10827        <translation>&lt;h4&gt;Links:&lt;/h4&gt;</translation>
10828    </message>
10829    <message>
10830        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="890"/>
10831        <source>&lt;p&gt;--- no links ---&lt;/p&gt;</source>
10832        <translation>&lt;p&gt;--- geen links ---&lt;/p&gt;</translation>
10833    </message>
10834    <message>
10835        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="1027"/>
10836        <source>Edit name...</source>
10837        <translation type="unfinished">Bewerk naam...</translation>
10838    </message>
10839    <message>
10840        <location filename="../gis/IGisItem.cpp" line="1027"/>
10841        <source>Enter new %1 name.</source>
10842        <translation type="unfinished"></translation>
10843    </message>
10844</context>
10845<context>
10846    <name>IGisItemRate</name>
10847    <message>
10848        <source>Dialog</source>
10849        <translation type="obsolete">Dialoog</translation>
10850    </message>
10851    <message>
10852        <location filename="../gis/IGisItemRate.ui" line="14"/>
10853        <source>Rating and tags...</source>
10854        <translation type="unfinished"></translation>
10855    </message>
10856    <message>
10857        <location filename="../gis/IGisItemRate.ui" line="22"/>
10858        <source>Set rating:</source>
10859        <translation type="unfinished"></translation>
10860    </message>
10861    <message>
10862        <location filename="../gis/IGisItemRate.ui" line="139"/>
10863        <source>Separate keywords by colons:</source>
10864        <translation type="unfinished"></translation>
10865    </message>
10866</context>
10867<context>
10868    <name>IGisProject</name>
10869    <message>
10870        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="181"/>
10871        <source>Save project?</source>
10872        <translation>Project opslaan?</translation>
10873    </message>
10874    <message>
10875        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="181"/>
10876        <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;The project was changed. Save before closing it?</source>
10877        <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;Het project is veranderd. Voor het sluiten opslaan?</translation>
10878    </message>
10879    <message>
10880        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="391"/>
10881        <source>%1: Correlate tracks and waypoints.</source>
10882        <translation>%1: Correlatie van tracks en waypointen.</translation>
10883    </message>
10884    <message>
10885        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="401"/>
10886        <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;Did that take too long for you? Do you want to skip correlation of tracks and waypoints for this project in the future?</source>
10887        <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;Duurde dit te lang? Moet de correlatie van tracks en waypointen in dit project in de toekomst overgeslagen worden?</translation>
10888    </message>
10889    <message>
10890        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="402"/>
10891        <source>Canceled correlation...</source>
10892        <translation>Correlatie geanuleerd...</translation>
10893    </message>
10894    <message>
10895        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="447"/>
10896        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="504"/>
10897        <source>Save &quot;%1&quot; to...</source>
10898        <translation>Opslaan &quot;%1&quot; als...</translation>
10899    </message>
10900    <message>
10901        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="589"/>
10902        <source>&lt;br/&gt;
10903Filename: %1</source>
10904        <translation>&lt;br/&gt;
10905Bestandsnaam: %1</translation>
10906    </message>
10907    <message>
10908        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="594"/>
10909        <source>Waypoints: %1</source>
10910        <translation>Waypoints: %1</translation>
10911    </message>
10912    <message>
10913        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="598"/>
10914        <source>Tracks: %1</source>
10915        <translation>Tracks: %1</translation>
10916    </message>
10917    <message>
10918        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="602"/>
10919        <source>Routes: %1</source>
10920        <translation>Routes: %1</translation>
10921    </message>
10922    <message>
10923        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="606"/>
10924        <source>Areas: %1</source>
10925        <translation>Gebieden: %1</translation>
10926    </message>
10927    <message>
10928        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="744"/>
10929        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos; from project &apos;%2&apos;?</source>
10930        <translation>Moet &apos;%1&apos; werkelijk verwijderd worden uit project &apos;%2&apos;?</translation>
10931    </message>
10932    <message>
10933        <location filename="../gis/prj/IGisProject.cpp" line="745"/>
10934        <source>Delete...</source>
10935        <translation>Verwijderen...</translation>
10936    </message>
10937</context>
10938<context>
10939    <name>IGisSummary</name>
10940    <message>
10941        <location filename="../gis/summary/IGisSummary.ui" line="14"/>
10942        <source>Form</source>
10943        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
10944    </message>
10945    <message>
10946        <location filename="../gis/summary/IGisSummary.ui" line="35"/>
10947        <source>Setup summary drop zones.</source>
10948        <translation type="unfinished"></translation>
10949    </message>
10950    <message>
10951        <location filename="../gis/summary/IGisSummary.ui" line="38"/>
10952        <source>...</source>
10953        <translation type="unfinished">...</translation>
10954    </message>
10955    <message>
10956        <location filename="../gis/summary/IGisSummary.ui" line="49"/>
10957        <source>Needs setup...</source>
10958        <translation type="unfinished"></translation>
10959    </message>
10960</context>
10961<context>
10962    <name>IGisSummarySetup</name>
10963    <message>
10964        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="14"/>
10965        <source>Setup summary projects...</source>
10966        <translation type="unfinished"></translation>
10967    </message>
10968    <message>
10969        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="20"/>
10970        <source>-</source>
10971        <translation type="unfinished">-</translation>
10972    </message>
10973    <message>
10974        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="37"/>
10975        <source>Drop Zone 1</source>
10976        <translation type="unfinished"></translation>
10977    </message>
10978    <message>
10979        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="52"/>
10980        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="66"/>
10981        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="122"/>
10982        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="136"/>
10983        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="206"/>
10984        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="220"/>
10985        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="276"/>
10986        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="290"/>
10987        <source>...</source>
10988        <translation type="unfinished">...</translation>
10989    </message>
10990    <message>
10991        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="94"/>
10992        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="164"/>
10993        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="185"/>
10994        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="255"/>
10995        <source>Name</source>
10996        <translation type="unfinished"></translation>
10997    </message>
10998    <message>
10999        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="107"/>
11000        <source>Drop Zone 2</source>
11001        <translation type="unfinished"></translation>
11002    </message>
11003    <message>
11004        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="177"/>
11005        <source>Drop Zone 3</source>
11006        <translation type="unfinished"></translation>
11007    </message>
11008    <message>
11009        <location filename="../gis/summary/IGisSummarySetup.ui" line="247"/>
11010        <source>Drop Zone 4</source>
11011        <translation type="unfinished"></translation>
11012    </message>
11013</context>
11014<context>
11015    <name>IGisWorkspace</name>
11016    <message>
11017        <location filename="../gis/IGisWorkspace.ui" line="14"/>
11018        <source>Form</source>
11019        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
11020    </message>
11021    <message>
11022        <location filename="../gis/IGisWorkspace.ui" line="43"/>
11023        <source>Opacity</source>
11024        <translation type="unfinished">Transparantie</translation>
11025    </message>
11026    <message>
11027        <location filename="../gis/IGisWorkspace.ui" line="50"/>
11028        <source>Change the opacity of all GIS Items on the map.</source>
11029        <translation type="unfinished"></translation>
11030    </message>
11031    <message>
11032        <location filename="../gis/IGisWorkspace.ui" line="110"/>
11033        <source>Rating</source>
11034        <translation type="unfinished"></translation>
11035    </message>
11036    <message>
11037        <location filename="../gis/IGisWorkspace.ui" line="115"/>
11038        <source>Name</source>
11039        <translation type="unfinished"></translation>
11040    </message>
11041    <message>
11042        <source>Help</source>
11043        <translation type="obsolete">Help</translation>
11044    </message>
11045</context>
11046<context>
11047    <name>IGridSetup</name>
11048    <message>
11049        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="14"/>
11050        <source>Setup Grid...</source>
11051        <translation>Raster instelling...</translation>
11052    </message>
11053    <message>
11054        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="22"/>
11055        <source>Projection</source>
11056        <translation>Projectie</translation>
11057    </message>
11058    <message>
11059        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="37"/>
11060        <source>restore default</source>
11061        <translation>standaardinstellingen herstellen</translation>
11062    </message>
11063    <message>
11064        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="40"/>
11065        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="66"/>
11066        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="92"/>
11067        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="146"/>
11068        <source>...</source>
11069        <translation>...</translation>
11070    </message>
11071    <message>
11072        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="63"/>
11073        <source>Get projection from current map.</source>
11074        <translation>Neem projectie van huidige kaart.</translation>
11075    </message>
11076    <message>
11077        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="89"/>
11078        <source>projection wizzard</source>
11079        <translation>projectie wizzard</translation>
11080    </message>
11081    <message>
11082        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="130"/>
11083        <source>Grid color</source>
11084        <translation>Rasterkleur</translation>
11085    </message>
11086    <message>
11087        <location filename="../grid/IGridSetup.ui" line="143"/>
11088        <source>setup grid color</source>
11089        <translation>Instelling rasterkleur</translation>
11090    </message>
11091</context>
11092<context>
11093    <name>IImportDatabase</name>
11094    <message>
11095        <location filename="../tool/IImportDatabase.ui" line="14"/>
11096        <source>Form</source>
11097        <translation>Formulier</translation>
11098    </message>
11099    <message>
11100        <location filename="../tool/IImportDatabase.ui" line="22"/>
11101        <location filename="../tool/IImportDatabase.ui" line="63"/>
11102        <source>...</source>
11103        <translation>...</translation>
11104    </message>
11105    <message>
11106        <location filename="../tool/IImportDatabase.ui" line="45"/>
11107        <source>Source Database:</source>
11108        <translation>Bron database:</translation>
11109    </message>
11110    <message>
11111        <location filename="../tool/IImportDatabase.ui" line="52"/>
11112        <location filename="../tool/IImportDatabase.ui" line="93"/>
11113        <source>-</source>
11114        <translation>-</translation>
11115    </message>
11116    <message>
11117        <location filename="../tool/IImportDatabase.ui" line="86"/>
11118        <source>Target Database:</source>
11119        <translation>Doel database:</translation>
11120    </message>
11121    <message>
11122        <location filename="../tool/IImportDatabase.ui" line="102"/>
11123        <source>Start</source>
11124        <translation>Start</translation>
11125    </message>
11126</context>
11127<context>
11128    <name>IInputDialog</name>
11129    <message>
11130        <location filename="../helpers/IInputDialog.ui" line="14"/>
11131        <source>Edit...</source>
11132        <translation>Bewerken...</translation>
11133    </message>
11134    <message>
11135        <location filename="../helpers/IInputDialog.ui" line="20"/>
11136        <source>TextLabel</source>
11137        <translation>Benaming</translation>
11138    </message>
11139</context>
11140<context>
11141    <name>IInvalidTrk</name>
11142    <message>
11143        <location filename="../gis/trk/IInvalidTrk.ui" line="14"/>
11144        <source>Invalid points...</source>
11145        <translation type="unfinished"></translation>
11146    </message>
11147    <message>
11148        <location filename="../gis/trk/IInvalidTrk.ui" line="28"/>
11149        <location filename="../gis/trk/IInvalidTrk.ui" line="44"/>
11150        <source>TextLabel</source>
11151        <translation type="unfinished"></translation>
11152    </message>
11153    <message>
11154        <location filename="../gis/trk/IInvalidTrk.ui" line="37"/>
11155        <source>Invalid points:</source>
11156        <translation type="unfinished"></translation>
11157    </message>
11158    <message>
11159        <location filename="../gis/trk/IInvalidTrk.ui" line="54"/>
11160        <source>Do not ask again for this project</source>
11161        <translation type="unfinished"></translation>
11162    </message>
11163    <message>
11164        <location filename="../gis/trk/IInvalidTrk.ui" line="63"/>
11165        <source>Show Details...</source>
11166        <translation type="unfinished"></translation>
11167    </message>
11168</context>
11169<context>
11170    <name>ILineOp</name>
11171    <message>
11172        <location filename="../mouse/line/ILineOp.cpp" line="379"/>
11173        <source>Routing</source>
11174        <translation type="unfinished"></translation>
11175    </message>
11176</context>
11177<context>
11178    <name>ILinksDialog</name>
11179    <message>
11180        <location filename="../helpers/ILinksDialog.ui" line="14"/>
11181        <source>Links...</source>
11182        <translation>Links...</translation>
11183    </message>
11184    <message>
11185        <location filename="../helpers/ILinksDialog.ui" line="23"/>
11186        <source>Type</source>
11187        <translation>Soort</translation>
11188    </message>
11189    <message>
11190        <location filename="../helpers/ILinksDialog.ui" line="28"/>
11191        <source>Text</source>
11192        <translation>Tekst</translation>
11193    </message>
11194    <message>
11195        <location filename="../helpers/ILinksDialog.ui" line="33"/>
11196        <source>Uri</source>
11197        <translation>URL</translation>
11198    </message>
11199    <message>
11200        <location filename="../helpers/ILinksDialog.ui" line="43"/>
11201        <location filename="../helpers/ILinksDialog.ui" line="63"/>
11202        <source>...</source>
11203        <translation>...</translation>
11204    </message>
11205</context>
11206<context>
11207    <name>IListTrkPts</name>
11208    <message>
11209        <location filename="../gis/trk/IListTrkPts.ui" line="14"/>
11210        <source>Form</source>
11211        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
11212    </message>
11213    <message>
11214        <location filename="../gis/trk/IListTrkPts.ui" line="32"/>
11215        <location filename="../gis/trk/IListTrkPts.ui" line="45"/>
11216        <source>-</source>
11217        <translation type="unfinished">-</translation>
11218    </message>
11219</context>
11220<context>
11221    <name>IMainWindow</name>
11222    <message>
11223        <location filename="../IMainWindow.ui" line="17"/>
11224        <source>QMapShack</source>
11225        <translation>QMapShack</translation>
11226    </message>
11227    <message>
11228        <location filename="../IMainWindow.ui" line="63"/>
11229        <source>File</source>
11230        <translation>Bestand</translation>
11231    </message>
11232    <message>
11233        <location filename="../IMainWindow.ui" line="82"/>
11234        <source>View</source>
11235        <translation>Instellingen</translation>
11236    </message>
11237    <message>
11238        <location filename="../IMainWindow.ui" line="107"/>
11239        <source>Window</source>
11240        <translation>Venster</translation>
11241    </message>
11242    <message>
11243        <location filename="../IMainWindow.ui" line="117"/>
11244        <source>?</source>
11245        <translation>?</translation>
11246    </message>
11247    <message>
11248        <location filename="../IMainWindow.ui" line="137"/>
11249        <source>Tool</source>
11250        <translation>Extra</translation>
11251    </message>
11252    <message>
11253        <location filename="../IMainWindow.ui" line="157"/>
11254        <source>Maps</source>
11255        <translation>Kaarten</translation>
11256    </message>
11257    <message>
11258        <location filename="../IMainWindow.ui" line="194"/>
11259        <source>Dig. Elev. Model (DEM)</source>
11260        <translation>Dig. Elev. Model (DEM)</translation>
11261    </message>
11262    <message>
11263        <location filename="../IMainWindow.ui" line="126"/>
11264        <location filename="../IMainWindow.ui" line="227"/>
11265        <source>Workspace</source>
11266        <translation type="unfinished"></translation>
11267    </message>
11268    <message>
11269        <location filename="../IMainWindow.ui" line="236"/>
11270        <source>Toolbar</source>
11271        <translation type="unfinished"></translation>
11272    </message>
11273    <message>
11274        <location filename="../IMainWindow.ui" line="326"/>
11275        <location filename="../IMainWindow.ui" line="329"/>
11276        <source>Add Map View</source>
11277        <translation>Nieuw venster</translation>
11278    </message>
11279    <message>
11280        <location filename="../IMainWindow.ui" line="332"/>
11281        <source>Ctrl+T</source>
11282        <translation>Ctrl+T</translation>
11283    </message>
11284    <message>
11285        <location filename="../IMainWindow.ui" line="347"/>
11286        <source>Show Scale</source>
11287        <translation>Toon schaal</translation>
11288    </message>
11289    <message>
11290        <location filename="../IMainWindow.ui" line="359"/>
11291        <source>Setup Map Font</source>
11292        <translation>Lettertype kaart instellen</translation>
11293    </message>
11294    <message>
11295        <location filename="../IMainWindow.ui" line="374"/>
11296        <source>Show Grid</source>
11297        <translation>Toon raster</translation>
11298    </message>
11299    <message>
11300        <location filename="../IMainWindow.ui" line="377"/>
11301        <source>Ctrl+G</source>
11302        <translation>Ctrl+G</translation>
11303    </message>
11304    <message>
11305        <location filename="../IMainWindow.ui" line="389"/>
11306        <source>Setup Grid</source>
11307        <translation>Raster instellen</translation>
11308    </message>
11309    <message>
11310        <location filename="../IMainWindow.ui" line="392"/>
11311        <source>Ctrl+Alt+G</source>
11312        <translation>Ctrl+Alt+G</translation>
11313    </message>
11314    <message>
11315        <location filename="../IMainWindow.ui" line="407"/>
11316        <source>Flip Mouse Wheel</source>
11317        <translation>Draai muiswiel om</translation>
11318    </message>
11319    <message>
11320        <location filename="../IMainWindow.ui" line="419"/>
11321        <location filename="../IMainWindow.ui" line="422"/>
11322        <source>Setup Map Paths</source>
11323        <translation>Map met kaarten instellen</translation>
11324    </message>
11325    <message>
11326        <location filename="../IMainWindow.ui" line="437"/>
11327        <source>POI Text</source>
11328        <translation>POI tekst</translation>
11329    </message>
11330    <message>
11331        <location filename="../IMainWindow.ui" line="452"/>
11332        <source>Night / Day</source>
11333        <translation>Dag/Nacht</translation>
11334    </message>
11335    <message>
11336        <source>Map Tool Tip</source>
11337        <translation type="vanished">Map Tool Tip</translation>
11338    </message>
11339    <message>
11340        <location filename="../IMainWindow.ui" line="470"/>
11341        <source>Ctrl+I</source>
11342        <translation>Ctrl+I</translation>
11343    </message>
11344    <message>
11345        <location filename="../IMainWindow.ui" line="482"/>
11346        <source>Setup DEM Paths</source>
11347        <translation>Map DEM instellen</translation>
11348    </message>
11349    <message>
11350        <location filename="../IMainWindow.ui" line="494"/>
11351        <source>About</source>
11352        <translation>Over</translation>
11353    </message>
11354    <message>
11355        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1044"/>
11356        <source>Help</source>
11357        <translation>Help</translation>
11358    </message>
11359    <message>
11360        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1047"/>
11361        <source>F1</source>
11362        <translation>F1</translation>
11363    </message>
11364    <message>
11365        <location filename="../IMainWindow.ui" line="518"/>
11366        <location filename="../IMainWindow.ui" line="521"/>
11367        <source>Setup Map View</source>
11368        <translation>Kaartinstellingen</translation>
11369    </message>
11370    <message>
11371        <location filename="../IMainWindow.ui" line="533"/>
11372        <source>Load GIS Data</source>
11373        <translation>GIS gegevens laden</translation>
11374    </message>
11375    <message>
11376        <location filename="../IMainWindow.ui" line="536"/>
11377        <source>Load projects from file</source>
11378        <translation>Project laden uit bestand</translation>
11379    </message>
11380    <message>
11381        <location filename="../IMainWindow.ui" line="539"/>
11382        <source>Ctrl+L</source>
11383        <translation>Ctrl+L</translation>
11384    </message>
11385    <message>
11386        <location filename="../IMainWindow.ui" line="551"/>
11387        <source>Save All GIS Data</source>
11388        <translation>GIS gegevens opslaan</translation>
11389    </message>
11390    <message>
11391        <location filename="../IMainWindow.ui" line="554"/>
11392        <source>Save all projects in the workspace</source>
11393        <translation>Sla alle projecten op in werkruimte</translation>
11394    </message>
11395    <message>
11396        <location filename="../IMainWindow.ui" line="557"/>
11397        <source>Ctrl+S</source>
11398        <translation>Ctrl+S</translation>
11399    </message>
11400    <message>
11401        <source>Setup Time Zone</source>
11402        <translation type="vanished">Tijdzone instellen</translation>
11403    </message>
11404    <message>
11405        <location filename="../IMainWindow.ui" line="581"/>
11406        <source>Add empty project</source>
11407        <translation>Nieuw leeg project</translation>
11408    </message>
11409    <message>
11410        <location filename="../IMainWindow.ui" line="713"/>
11411        <source>Track Profile as Window</source>
11412        <translation type="unfinished"></translation>
11413    </message>
11414    <message>
11415        <location filename="../IMainWindow.ui" line="716"/>
11416        <source>Show the track profile in it&apos;s own window instead within the map view.</source>
11417        <translation type="unfinished"></translation>
11418    </message>
11419    <message>
11420        <location filename="../IMainWindow.ui" line="773"/>
11421        <source>Save(Print) Map</source>
11422        <translation type="unfinished"></translation>
11423    </message>
11424    <message>
11425        <location filename="../IMainWindow.ui" line="878"/>
11426        <source>Fullscreen</source>
11427        <translation type="unfinished"></translation>
11428    </message>
11429    <message>
11430        <location filename="../IMainWindow.ui" line="893"/>
11431        <source>Min./Max. Labels</source>
11432        <translation type="unfinished"></translation>
11433    </message>
11434    <message>
11435        <location filename="../IMainWindow.ui" line="926"/>
11436        <source>Track Info</source>
11437        <translation type="unfinished"></translation>
11438    </message>
11439    <message>
11440        <location filename="../IMainWindow.ui" line="929"/>
11441        <source>Select what information is shown for a highlighted track.</source>
11442        <translation type="unfinished"></translation>
11443    </message>
11444    <message>
11445        <location filename="../IMainWindow.ui" line="941"/>
11446        <source>Track Point Info Table</source>
11447        <translation type="unfinished"></translation>
11448    </message>
11449    <message>
11450        <location filename="../IMainWindow.ui" line="944"/>
11451        <source>Show a legend for all track point info bullets along the track.</source>
11452        <translation type="unfinished"></translation>
11453    </message>
11454    <message>
11455        <location filename="../IMainWindow.ui" line="956"/>
11456        <source>Track Summary</source>
11457        <translation type="unfinished"></translation>
11458    </message>
11459    <message>
11460        <location filename="../IMainWindow.ui" line="959"/>
11461        <source>Show the track summary.</source>
11462        <translation type="unfinished"></translation>
11463    </message>
11464    <message>
11465        <location filename="../IMainWindow.ui" line="971"/>
11466        <source>Min./Max Summary</source>
11467        <translation type="unfinished"></translation>
11468    </message>
11469    <message>
11470        <location filename="../IMainWindow.ui" line="974"/>
11471        <source>Show the minimum and the maximum values of the track properties in a table.</source>
11472        <translation type="unfinished"></translation>
11473    </message>
11474    <message>
11475        <location filename="../IMainWindow.ui" line="986"/>
11476        <source>Track Profile</source>
11477        <translation type="unfinished">Track profiel</translation>
11478    </message>
11479    <message>
11480        <location filename="../IMainWindow.ui" line="989"/>
11481        <source>Show the track profile.</source>
11482        <translation type="unfinished"></translation>
11483    </message>
11484    <message>
11485        <location filename="../IMainWindow.ui" line="998"/>
11486        <source>Take Screenshot</source>
11487        <translation type="unfinished"></translation>
11488    </message>
11489    <message>
11490        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1001"/>
11491        <source>Take a screenshot from the current active map view.</source>
11492        <translation type="unfinished"></translation>
11493    </message>
11494    <message>
11495        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1004"/>
11496        <source>Ctrl+Alt+P</source>
11497        <translation type="unfinished"></translation>
11498    </message>
11499    <message>
11500        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1016"/>
11501        <source>Track Point Info</source>
11502        <translation type="unfinished"></translation>
11503    </message>
11504    <message>
11505        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1019"/>
11506        <source>Mark track points with additional information by auto-numbered bullets.</source>
11507        <translation type="unfinished"></translation>
11508    </message>
11509    <message>
11510        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1032"/>
11511        <source>Track Highlight</source>
11512        <translation type="unfinished"></translation>
11513    </message>
11514    <message>
11515        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1035"/>
11516        <source>Mark the highlighted track with a red border.</source>
11517        <translation type="unfinished"></translation>
11518    </message>
11519    <message>
11520        <location filename="../IMainWindow.ui" line="262"/>
11521        <source>Routing</source>
11522        <translation type="unfinished"></translation>
11523    </message>
11524    <message>
11525        <location filename="../IMainWindow.ui" line="280"/>
11526        <source>Realtime</source>
11527        <translation type="unfinished"></translation>
11528    </message>
11529    <message>
11530        <location filename="../IMainWindow.ui" line="292"/>
11531        <source>POI Collections</source>
11532        <translation type="unfinished"></translation>
11533    </message>
11534    <message>
11535        <location filename="../IMainWindow.ui" line="467"/>
11536        <source>Map Tooltip</source>
11537        <translation type="unfinished"></translation>
11538    </message>
11539    <message>
11540        <location filename="../IMainWindow.ui" line="506"/>
11541        <source>Online Wiki</source>
11542        <translation type="unfinished"></translation>
11543    </message>
11544    <message>
11545        <location filename="../IMainWindow.ui" line="569"/>
11546        <source>Setup Timezone</source>
11547        <translation type="unfinished"></translation>
11548    </message>
11549    <message>
11550        <location filename="../IMainWindow.ui" line="596"/>
11551        <source>Geosearch</source>
11552        <translation type="unfinished"></translation>
11553    </message>
11554    <message>
11555        <location filename="../IMainWindow.ui" line="608"/>
11556        <source>Close all projects</source>
11557        <translation>Sluit alle projecten</translation>
11558    </message>
11559    <message>
11560        <location filename="../IMainWindow.ui" line="611"/>
11561        <source>F8</source>
11562        <translation>F8</translation>
11563    </message>
11564    <message>
11565        <location filename="../IMainWindow.ui" line="623"/>
11566        <source>Setup Units</source>
11567        <translation>Eenheden instellen</translation>
11568    </message>
11569    <message>
11570        <location filename="../IMainWindow.ui" line="635"/>
11571        <source>Setup Workspace</source>
11572        <translation>Werkruimte instellen</translation>
11573    </message>
11574    <message>
11575        <location filename="../IMainWindow.ui" line="638"/>
11576        <source>Setup save on exit.</source>
11577        <translation>Oplaan bij afsluiten instellen.</translation>
11578    </message>
11579    <message>
11580        <location filename="../IMainWindow.ui" line="650"/>
11581        <source>Import Database from QLandkarte</source>
11582        <translation>Database van QLandkarte importeren</translation>
11583    </message>
11584    <message>
11585        <location filename="../IMainWindow.ui" line="653"/>
11586        <source>Import QLandkarte GT database</source>
11587        <translation>QLandkarte database importeren</translation>
11588    </message>
11589    <message>
11590        <location filename="../IMainWindow.ui" line="665"/>
11591        <source>VRT Builder</source>
11592        <translation>VRT maken</translation>
11593    </message>
11594    <message>
11595        <location filename="../IMainWindow.ui" line="668"/>
11596        <source>GUI front end to gdalbuildvrt</source>
11597        <translation>GUI front end naar gdalbuildvrt</translation>
11598    </message>
11599    <message>
11600        <location filename="../IMainWindow.ui" line="680"/>
11601        <source>Store Map View</source>
11602        <translation>Kaart opslaan</translation>
11603    </message>
11604    <message>
11605        <location filename="../IMainWindow.ui" line="683"/>
11606        <source>Write current active map and DEM list including the properties to a file</source>
11607        <translation>Schrijf huidige actieve kaart en DEM lijst inclusief de eigenschappen naar een bestand</translation>
11608    </message>
11609    <message>
11610        <location filename="../IMainWindow.ui" line="695"/>
11611        <source>Load Map View</source>
11612        <translation>Kaart laden</translation>
11613    </message>
11614    <message>
11615        <location filename="../IMainWindow.ui" line="698"/>
11616        <source>Restore view with active map and DEM list including the properties from a file</source>
11617        <translation>Herstel huidige actieve kaart en DEM lijst inclusief de eigenschappen naar een bestand</translation>
11618    </message>
11619    <message>
11620        <location filename="../IMainWindow.ui" line="719"/>
11621        <source>Ctrl+E</source>
11622        <translation>Ctrl+E</translation>
11623    </message>
11624    <message>
11625        <location filename="../IMainWindow.ui" line="731"/>
11626        <source>Close</source>
11627        <translation>Sluiten</translation>
11628    </message>
11629    <message>
11630        <location filename="../IMainWindow.ui" line="734"/>
11631        <source>Ctrl+Q</source>
11632        <translation>Ctrl+Q</translation>
11633    </message>
11634    <message>
11635        <location filename="../IMainWindow.ui" line="746"/>
11636        <source>Clone Map View</source>
11637        <translation>Kloon venster</translation>
11638    </message>
11639    <message>
11640        <location filename="../IMainWindow.ui" line="749"/>
11641        <source>Ctrl+Shift+T</source>
11642        <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
11643    </message>
11644    <message>
11645        <location filename="../IMainWindow.ui" line="761"/>
11646        <source>Create Routino Database</source>
11647        <translation>Maak Routino database</translation>
11648    </message>
11649    <message>
11650        <location filename="../IMainWindow.ui" line="776"/>
11651        <source>Print a selected area of the map</source>
11652        <translation>Geselecteerde deel van kaart afdrukken</translation>
11653    </message>
11654    <message>
11655        <location filename="../IMainWindow.ui" line="779"/>
11656        <source>Ctrl+P</source>
11657        <translation>Ctrl+P</translation>
11658    </message>
11659    <message>
11660        <location filename="../IMainWindow.ui" line="791"/>
11661        <source>Setup Coord. Format</source>
11662        <translation>Coördinaat formaat instellen</translation>
11663    </message>
11664    <message>
11665        <location filename="../IMainWindow.ui" line="794"/>
11666        <source>Change the format coordinates are displayed</source>
11667        <translation>Getoonde coördinaat formaat aanpassen</translation>
11668    </message>
11669    <message>
11670        <location filename="../IMainWindow.ui" line="806"/>
11671        <source>Setup Map Background</source>
11672        <translation type="unfinished"></translation>
11673    </message>
11674    <message>
11675        <location filename="../IMainWindow.ui" line="818"/>
11676        <source>Setup Waypoint Icons</source>
11677        <translation type="unfinished"></translation>
11678    </message>
11679    <message>
11680        <location filename="../IMainWindow.ui" line="821"/>
11681        <source>Setup path to custom icons</source>
11682        <translation type="unfinished"></translation>
11683    </message>
11684    <message>
11685        <location filename="../IMainWindow.ui" line="830"/>
11686        <source>Close Tab</source>
11687        <translation type="unfinished"></translation>
11688    </message>
11689    <message>
11690        <location filename="../IMainWindow.ui" line="833"/>
11691        <source>Ctrl+W</source>
11692        <translation type="unfinished"></translation>
11693    </message>
11694    <message>
11695        <location filename="../IMainWindow.ui" line="842"/>
11696        <source>Quickstart Help</source>
11697        <translation type="unfinished"></translation>
11698    </message>
11699    <message>
11700        <location filename="../IMainWindow.ui" line="851"/>
11701        <source>Setup Toolbar</source>
11702        <translation type="unfinished"></translation>
11703    </message>
11704    <message>
11705        <location filename="../IMainWindow.ui" line="863"/>
11706        <source>Toggle Docks</source>
11707        <translation type="unfinished"></translation>
11708    </message>
11709    <message>
11710        <location filename="../IMainWindow.ui" line="866"/>
11711        <source>Toggle visibility of dockable windows</source>
11712        <translation type="unfinished"></translation>
11713    </message>
11714    <message>
11715        <location filename="../IMainWindow.ui" line="869"/>
11716        <source>Ctrl+D</source>
11717        <translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
11718    </message>
11719    <message>
11720        <location filename="../IMainWindow.ui" line="881"/>
11721        <source>F11</source>
11722        <translation type="unfinished">F11</translation>
11723    </message>
11724    <message>
11725        <location filename="../IMainWindow.ui" line="896"/>
11726        <source>Show the minimum and maximum values of the track properties along the track in the map view.</source>
11727        <translation type="unfinished"></translation>
11728    </message>
11729    <message>
11730        <location filename="../IMainWindow.ui" line="899"/>
11731        <source>Ctrl+N</source>
11732        <translation type="unfinished"></translation>
11733    </message>
11734    <message>
11735        <location filename="../IMainWindow.ui" line="908"/>
11736        <source>Start QMapTool</source>
11737        <translation type="unfinished"></translation>
11738    </message>
11739    <message>
11740        <location filename="../IMainWindow.ui" line="917"/>
11741        <source>Change Map View Name</source>
11742        <translation type="unfinished"></translation>
11743    </message>
11744    <message>
11745        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1059"/>
11746        <source>Link Map Views</source>
11747        <translation type="unfinished"></translation>
11748    </message>
11749    <message>
11750        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1062"/>
11751        <source>All map views move and zoom to the same point.</source>
11752        <translation type="unfinished"></translation>
11753    </message>
11754    <message>
11755        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1071"/>
11756        <source>Setup POI Paths</source>
11757        <translation type="unfinished"></translation>
11758    </message>
11759    <message>
11760        <location filename="../IMainWindow.ui" line="1074"/>
11761        <source>Setup paths to POI collections</source>
11762        <translation type="unfinished"></translation>
11763    </message>
11764    <message>
11765        <location filename="../IMainWindow.ui" line="250"/>
11766        <source>Database</source>
11767        <translation type="unfinished">Database</translation>
11768    </message>
11769</context>
11770<context>
11771    <name>IMapList</name>
11772    <message>
11773        <location filename="../map/IMapList.ui" line="14"/>
11774        <source>Form</source>
11775        <translation>Formulier</translation>
11776    </message>
11777    <message>
11778        <location filename="../map/IMapList.ui" line="35"/>
11779        <source>Filter: Start to type and the list will be reduced to matching items.</source>
11780        <translation type="unfinished"></translation>
11781    </message>
11782    <message>
11783        <location filename="../map/IMapList.ui" line="126"/>
11784        <source>Use the context menu (right mouse button click on entry) to activate a map. Use drag-n-drop to move the activated map in the draw order. </source>
11785        <translation>Gebruik het menu (rechter muisklik op item) om kaart te activeren. Gebruik selecteer en slepen om geactiveerde kaarten in volgorde te plaatsen.</translation>
11786    </message>
11787    <message>
11788        <location filename="../map/IMapList.ui" line="113"/>
11789        <source>To add maps use &lt;a href=&apos;MapFolders&apos;&gt;File-&gt;Setup Map Paths&lt;/a&gt;.</source>
11790        <translation type="unfinished"></translation>
11791    </message>
11792    <message>
11793        <location filename="../map/IMapList.ui" line="38"/>
11794        <source>start typing...</source>
11795        <translation type="unfinished"></translation>
11796    </message>
11797    <message>
11798        <location filename="../map/IMapList.ui" line="151"/>
11799        <source>Activate</source>
11800        <translation>Activeer</translation>
11801    </message>
11802    <message>
11803        <location filename="../map/IMapList.ui" line="160"/>
11804        <source>Move Up</source>
11805        <translation>Omhoog</translation>
11806    </message>
11807    <message>
11808        <location filename="../map/IMapList.ui" line="163"/>
11809        <source>Hide map behind previous map</source>
11810        <translation>Verberg DEM onder vorige kaart</translation>
11811    </message>
11812    <message>
11813        <location filename="../map/IMapList.ui" line="172"/>
11814        <source>Move down</source>
11815        <translation>Omlaag</translation>
11816    </message>
11817    <message>
11818        <location filename="../map/IMapList.ui" line="175"/>
11819        <source>Show map on top of next map</source>
11820        <translation>Toon DEM op de volgende kaart</translation>
11821    </message>
11822    <message>
11823        <location filename="../map/IMapList.ui" line="184"/>
11824        <source>Reload Maps</source>
11825        <translation>Kaarten herladen</translation>
11826    </message>
11827    <message>
11828        <location filename="../map/IMapList.ui" line="193"/>
11829        <source>Clear Filter</source>
11830        <translation type="unfinished"></translation>
11831    </message>
11832</context>
11833<context>
11834    <name>IMapOnline</name>
11835    <message>
11836        <location filename="../map/IMapOnline.cpp" line="41"/>
11837        <source>This map requires OpenSSL support. However due to legal restrictions in some countries OpenSSL is not packaged with QMapShack. You can have a look at the &lt;a href=&apos;https://www.openssl.org/community/binaries.html&apos;&gt;OpenSSL Homepage&lt;/a&gt; for binaries. You have to copy libeay32.dll and ssleay32.dll into the QMapShack program directory.</source>
11838        <translation type="unfinished">Deze kaart heeft OpenSSL onderteuning nodig. Door restricte beperkingen in bepaalde landen kan QMapShack geen OpenSSL pakket aanbieden. Neem een kijkje op &lt;a href=&apos;https://www.openssl.org/community/binaries.html&apos;&gt;OpenSSL Homepage&lt;/a&gt; voor binaries. Er kan wel libeay32.dll en ssleay32.dll in de QMapShack map gekopieerd worden.</translation>
11839    </message>
11840    <message>
11841        <location filename="../map/IMapOnline.cpp" line="47"/>
11842        <source>Error...</source>
11843        <translation type="unfinished">Fout...</translation>
11844    </message>
11845    <message>
11846        <location filename="../map/IMapOnline.cpp" line="98"/>
11847        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2 tiles pending&lt;br/&gt;</source>
11848        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2 delen ontvangen&lt;br/&gt;</translation>
11849    </message>
11850</context>
11851<context>
11852    <name>IMapPathSetup</name>
11853    <message>
11854        <location filename="../map/IMapPathSetup.ui" line="14"/>
11855        <source>Setup map paths</source>
11856        <translation>Map met kaarten instellen</translation>
11857    </message>
11858    <message>
11859        <location filename="../map/IMapPathSetup.ui" line="20"/>
11860        <source>Root path of tile cache for online maps:</source>
11861        <translation>Hoofdmap voor oplslaan van online kaarten:</translation>
11862    </message>
11863    <message>
11864        <location filename="../map/IMapPathSetup.ui" line="29"/>
11865        <location filename="../map/IMapPathSetup.ui" line="154"/>
11866        <source>-</source>
11867        <translation>-</translation>
11868    </message>
11869    <message>
11870        <location filename="../map/IMapPathSetup.ui" line="36"/>
11871        <location filename="../map/IMapPathSetup.ui" line="73"/>
11872        <location filename="../map/IMapPathSetup.ui" line="93"/>
11873        <source>...</source>
11874        <translation>...</translation>
11875    </message>
11876    <message>
11877        <location filename="../map/IMapPathSetup.ui" line="185"/>
11878        <source>Help! I want maps!
11879I don&apos;t want to read the documentation!</source>
11880        <translation>Help! Ik wil kaarten!
11881Ik wil de documentatie niet lezen!</translation>
11882    </message>
11883</context>
11884<context>
11885    <name>IMapPropSetup</name>
11886    <message>
11887        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="14"/>
11888        <source>Form</source>
11889        <translation>Formulier</translation>
11890    </message>
11891    <message>
11892        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="35"/>
11893        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Change opacity of map&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11894        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Verander transparantie van kaart&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
11895    </message>
11896    <message>
11897        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click to use current scale as minimum scale to display the map.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11898        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Klik om huidige schaal als minimumschaal op kaart te tonen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
11899    </message>
11900    <message>
11901        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="54"/>
11902        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="96"/>
11903        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="379"/>
11904        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="393"/>
11905        <source>...</source>
11906        <translation>...</translation>
11907    </message>
11908    <message>
11909        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Control the range of scale the map is displayed. Use the two buttons left and right to define the actual scale as either minimum or maximum scale.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11910        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instellen van het bereik van de schaal van de kaart wordt weergegeven. Gebruik de twee knoppen links en rechts om de omvang te definiëren als minimale of maximale omvang.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
11911    </message>
11912    <message>
11913        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click to use current scale as maximum scale to display the map.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11914        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Klik om huidige schaal als maximumschaal op kaart te tonen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
11915    </message>
11916    <message>
11917        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="50"/>
11918        <source>Click to use the current zoom as maximum
11919zoom-in to display the map.</source>
11920        <translation type="unfinished"></translation>
11921    </message>
11922    <message>
11923        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="75"/>
11924        <source>Control the zoom range for which the map is
11925displayed. Use the two buttons left  and right
11926to define the actual zoom as either maximum
11927zoom-in or zoom-out.
11928</source>
11929        <translation type="unfinished"></translation>
11930    </message>
11931    <message>
11932        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="92"/>
11933        <source>Click to use the current zoom as maximum
11934zoom-out to display the map.</source>
11935        <translation type="unfinished"></translation>
11936    </message>
11937    <message>
11938        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="145"/>
11939        <source>Areas</source>
11940        <translation>Gebieden</translation>
11941    </message>
11942    <message>
11943        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="152"/>
11944        <source>Lines</source>
11945        <translation>Lijnen</translation>
11946    </message>
11947    <message>
11948        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="159"/>
11949        <source>Points</source>
11950        <translation>Punten</translation>
11951    </message>
11952    <message>
11953        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="176"/>
11954        <source>Details</source>
11955        <translation type="unfinished"></translation>
11956    </message>
11957    <message>
11958        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="233"/>
11959        <source>Cache Size (MB)</source>
11960        <translation>Cache grootte (MB)</translation>
11961    </message>
11962    <message>
11963        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="253"/>
11964        <source>Expiration (Days)</source>
11965        <translation>Vervaltijd (dagen)</translation>
11966    </message>
11967    <message>
11968        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="270"/>
11969        <source>-</source>
11970        <translation>-</translation>
11971    </message>
11972    <message>
11973        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="280"/>
11974        <source>Cache Path</source>
11975        <translation>Cachemap</translation>
11976    </message>
11977    <message>
11978        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="362"/>
11979        <source>Type File:</source>
11980        <translation type="unfinished"></translation>
11981    </message>
11982    <message>
11983        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="376"/>
11984        <source>Forget external type file and use internal types.</source>
11985        <translation type="unfinished"></translation>
11986    </message>
11987    <message>
11988        <location filename="../map/IMapPropSetup.ui" line="390"/>
11989        <source>Load an external type file.</source>
11990        <translation type="unfinished"></translation>
11991    </message>
11992</context>
11993<context>
11994    <name>IMapVrtBuilder</name>
11995    <message>
11996        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="14"/>
11997        <source>Form</source>
11998        <translation>Formulier</translation>
11999    </message>
12000    <message>
12001        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="61"/>
12002        <source>Advanced Options</source>
12003        <translation type="unfinished"></translation>
12004    </message>
12005    <message>
12006        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="73"/>
12007        <source>Source No Data (-srcnodata)</source>
12008        <translation type="unfinished"></translation>
12009    </message>
12010    <message>
12011        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="80"/>
12012        <source>Target No Data (-vrtnodata)</source>
12013        <translation type="unfinished"></translation>
12014    </message>
12015    <message>
12016        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="90"/>
12017        <source>Target Projection (-a_srs)</source>
12018        <translation type="unfinished"></translation>
12019    </message>
12020    <message>
12021        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="97"/>
12022        <source>These options are for particular cases and usually you would like to leave blank.See GDAL &lt;a href=&apos;http://www.gdal.org/gdalbuildvrt.html&apos;&gt;Help&lt;/a&gt; for more information.</source>
12023        <translation type="unfinished"></translation>
12024    </message>
12025    <message>
12026        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="167"/>
12027        <source>&lt;ol&gt;
12028&lt;li&gt;Select one or multiple source files.&lt;/li&gt;
12029&lt;li&gt;Select a file name for the target VRT file.&lt;/li&gt;
12030&lt;li&gt;Press &quot;Start&quot; button.&lt;/li&gt;
12031&lt;/ol&gt;
12032
12033Tip:
12034&lt;ul&gt;
12035&lt;li&gt;If you have several files place them in a subfolder of your map path. Create the VRT file in your map path.&lt;/li&gt;
12036&lt;li&gt;Use the advanced options to add a &quot;no data&quot; value if your source files do not have one and do not form a rectangular map. Areas with no map file will become transparent.&lt;/li&gt;
12037&lt;li&gt;The &quot;-a_srs&quot; option is intended to assign a Projection/Datum when the source file lacks it. This does NOT re-project the data.&lt;/li&gt;
12038&lt;/ul&gt;</source>
12039        <translation type="unfinished"></translation>
12040    </message>
12041    <message>
12042        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="22"/>
12043        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="255"/>
12044        <source>...</source>
12045        <translation>...</translation>
12046    </message>
12047    <message>
12048        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="39"/>
12049        <source>Select source files:</source>
12050        <translation>Selecteer bronbestand:</translation>
12051    </message>
12052    <message>
12053        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="130"/>
12054        <source>User defined options</source>
12055        <translation type="unfinished"></translation>
12056    </message>
12057    <message>
12058        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="193"/>
12059        <source>Overviews will allow you to show the map for a larger range of zooms.</source>
12060        <translation type="unfinished"></translation>
12061    </message>
12062    <message>
12063        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="196"/>
12064        <source>Create overviews for result.</source>
12065        <translation type="unfinished"></translation>
12066    </message>
12067    <message>
12068        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="208"/>
12069        <source>:2</source>
12070        <translation type="unfinished"></translation>
12071    </message>
12072    <message>
12073        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="215"/>
12074        <source>:4</source>
12075        <translation type="unfinished"></translation>
12076    </message>
12077    <message>
12078        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="222"/>
12079        <source>:8</source>
12080        <translation type="unfinished"></translation>
12081    </message>
12082    <message>
12083        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="229"/>
12084        <source>:16</source>
12085        <translation type="unfinished"></translation>
12086    </message>
12087    <message>
12088        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="236"/>
12089        <source>:32</source>
12090        <translation type="unfinished"></translation>
12091    </message>
12092    <message>
12093        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="243"/>
12094        <source>:64</source>
12095        <translation type="unfinished"></translation>
12096    </message>
12097    <message>
12098        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="278"/>
12099        <source>Target Filename:</source>
12100        <translation>Doel bestandsnaam:</translation>
12101    </message>
12102    <message>
12103        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="285"/>
12104        <source>-</source>
12105        <translation>-</translation>
12106    </message>
12107    <message>
12108        <location filename="../tool/IMapVrtBuilder.ui" line="294"/>
12109        <source>Start</source>
12110        <translation>Start</translation>
12111    </message>
12112</context>
12113<context>
12114    <name>IMouseEditLine</name>
12115    <message>
12116        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="268"/>
12117        <source>&lt;b&gt;New Line&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Move the mouse and use the left mouse button to drop points. When done use the right mouse button to stop.&lt;br/&gt;</source>
12118        <translation>&lt;b&gt;Nieuwe lijn&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Verplaats de muis en gebruik linker muisknop om een punt te plaatsen. Gebruik rechter muisknop om te stoppen.&lt;br/&gt;</translation>
12119    </message>
12120    <message>
12121        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="303"/>
12122        <source>&lt;b&gt;Delete Point&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Move the mouse close to a point and press the left button to delete it.&lt;br/&gt;</source>
12123        <translation>&lt;b&gt;Verwijder punt&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Beweeg de muis dicht bij een punt en druk op linkermuisknop om te verwijderen.&lt;br/&gt;</translation>
12124    </message>
12125    <message>
12126        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="311"/>
12127        <source>&lt;b&gt;Select Range of Points&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Left click on first point to start selection. Left click second point to complete selection and choose from options. Use the right mouse button to cancel.&lt;br/&gt;</source>
12128        <translation>&lt;b&gt;Selecteer reeks punten&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Klik op eerste punt van reeks. Klik op laatste punt van reeks en selecteer een optie. Gebruik rechter muisknop om te annuleren.&lt;br/&gt;</translation>
12129    </message>
12130    <message>
12131        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="319"/>
12132        <source>&lt;b&gt;Move Point&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Move the mouse close to a point and press the left button to make it stick to the cursor. Move the mouse to move the point. Drop the point by a left click. Use the right mouse button to cancel.&lt;br/&gt;</source>
12133        <translation>&lt;b&gt;Verplaats punt&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Beweeg de muis dicht bij een punt en druk op linkermuisknop om het punt te laten plakken. Beweeg de muis om het punt te verplaatsen. Laat het punt los met linker muisknop. Gebruik rechterknop om te annuleren.&lt;br/&gt;</translation>
12134    </message>
12135    <message>
12136        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="327"/>
12137        <source>&lt;b&gt;Add Point&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Move the mouse close to a line segment and press the left button to add a point. The point will stick to the cursor and you can move it.  Drop the point by a left click. Use the right mouse button to cancel.&lt;br/&gt;</source>
12138        <translation>&lt;b&gt;Punt toevoegen&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Beweeg de muis dicht bij een lijndeel en druk op linkermuisknop om het punt te laten plakken. Beweeg de muis om het punt te verplaatsen. Laat het punt los met linker muisknop. Gebruik rechterknop om te annuleren.&lt;br/&gt;</translation>
12139    </message>
12140    <message>
12141        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="335"/>
12142        <source>&lt;b&gt;No Routing&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;All points will be connected with a straight line.&lt;br/&gt;</source>
12143        <translation>&lt;b&gt;Geen routing&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Alle punten zullen met rechte lijnen verbonden worden.&lt;br/&gt;</translation>
12144    </message>
12145    <message>
12146        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="341"/>
12147        <source>&lt;b&gt;Auto Routing&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The current router setup is used to derive a route between points. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The selected router must be able to route on-the-fly. Offline routers usually can do, online routers can&apos;t.&lt;br/&gt;</source>
12148        <translation>&lt;b&gt;Auto routing&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;De huidige instelling wordt gebruikt voor berekening van een route tussen punten. &lt;b&gt;Notitie:&lt;/b&gt;De geselecteerd route moet zelf routes kunnen maken. Offline routers kunnen dit online routers meestal niet.&lt;br/&gt;</translation>
12149    </message>
12150    <message>
12151        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="346"/>
12152        <source>&lt;b&gt;Vector Routing&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Connect points with a line from a loaded vector map if possible.&lt;br/&gt;</source>
12153        <translation>&lt;b&gt;Vector routing&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Verbind punten met een lijn op een geladen vector kaart indien mogelijk.&lt;/br&gt;</translation>
12154    </message>
12155    <message>
12156        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="352"/>
12157        <source>&lt;b&gt;Track Routing&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Connect points with a line from a loaded track if possible.&lt;br/&gt;</source>
12158        <translation type="unfinished"></translation>
12159    </message>
12160    <message>
12161        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="359"/>
12162        <source>Started Optimization.</source>
12163        <translation type="unfinished"></translation>
12164    </message>
12165    <message>
12166        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="375"/>
12167        <source>Optimization failed.</source>
12168        <translation type="unfinished"></translation>
12169    </message>
12170    <message>
12171        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="376"/>
12172        <source>Note:</source>
12173        <translation type="unfinished"></translation>
12174    </message>
12175    <message>
12176        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="377"/>
12177        <source>The selected router must be able to route on-the-fly. Offline routers usually can do, online routers can&apos;t.</source>
12178        <translation type="unfinished"></translation>
12179    </message>
12180    <message>
12181        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="381"/>
12182        <source>Optimization successful.</source>
12183        <translation type="unfinished"></translation>
12184    </message>
12185    <message>
12186        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="560"/>
12187        <source>&lt;b&gt;%1 Metrics&lt;/b&gt;</source>
12188        <translation>&lt;b&gt;%1 gegevens&lt;/b&gt;</translation>
12189    </message>
12190    <message>
12191        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="563"/>
12192        <source>Distance:</source>
12193        <translation>Afstand:</translation>
12194    </message>
12195    <message>
12196        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="565"/>
12197        <source>Ascent:</source>
12198        <translation type="unfinished"></translation>
12199    </message>
12200    <message>
12201        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.cpp" line="567"/>
12202        <source>Descent:</source>
12203        <translation type="unfinished"></translation>
12204    </message>
12205    <message>
12206        <location filename="../mouse/line/IMouseEditLine.h" line="142"/>
12207        <source>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Move the map&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;If you keep the left mouse button pressed and move the mouse, you will move the map.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
12208        <translation type="unfinished"></translation>
12209    </message>
12210</context>
12211<context>
12212    <name>IPhotoAlbum</name>
12213    <message>
12214        <location filename="../widgets/IPhotoAlbum.ui" line="20"/>
12215        <source>Form</source>
12216        <translation>Formulier</translation>
12217    </message>
12218    <message>
12219        <location filename="../widgets/IPhotoAlbum.ui" line="50"/>
12220        <location filename="../widgets/IPhotoAlbum.ui" line="77"/>
12221        <source>...</source>
12222        <translation>...</translation>
12223    </message>
12224</context>
12225<context>
12226    <name>IPlot</name>
12227    <message>
12228        <location filename="../plot/IPlot.cpp" line="99"/>
12229        <source>Reset Zoom</source>
12230        <translation>Herstel zoom</translation>
12231    </message>
12232    <message>
12233        <source>Stop Range</source>
12234        <translation type="vanished">Stop bereik</translation>
12235    </message>
12236    <message>
12237        <location filename="../plot/IPlot.cpp" line="100"/>
12238        <source>Reset Range</source>
12239        <translation type="unfinished"></translation>
12240    </message>
12241    <message>
12242        <location filename="../plot/IPlot.cpp" line="101"/>
12243        <source>Save...</source>
12244        <translation>Opslaan...</translation>
12245    </message>
12246    <message>
12247        <location filename="../plot/IPlot.cpp" line="103"/>
12248        <source>Add Waypoint</source>
12249        <translation type="unfinished">Maak waypoint</translation>
12250    </message>
12251    <message>
12252        <location filename="../plot/IPlot.cpp" line="104"/>
12253        <source>Add Trackpoint Info</source>
12254        <translation type="unfinished"></translation>
12255    </message>
12256    <message>
12257        <location filename="../plot/IPlot.cpp" line="105"/>
12258        <source>Cut Track...</source>
12259        <translation type="unfinished">Track knippen...</translation>
12260    </message>
12261    <message>
12262        <location filename="../plot/IPlot.cpp" line="608"/>
12263        <source>Hold CTRL key for vertical zoom, only.
12264Hold ALT key for horizontal zoom, only.</source>
12265        <translation type="unfinished"></translation>
12266    </message>
12267    <message>
12268        <location filename="../plot/IPlot.cpp" line="786"/>
12269        <source>No or bad data.</source>
12270        <translation>Geen of ontbrekende gegevens.</translation>
12271    </message>
12272    <message>
12273        <location filename="../plot/IPlot.cpp" line="1479"/>
12274        <source>Select output file</source>
12275        <translation>Selecteer bestand</translation>
12276    </message>
12277</context>
12278<context>
12279    <name>IPoiList</name>
12280    <message>
12281        <location filename="../poi/IPoiList.ui" line="14"/>
12282        <source>Form</source>
12283        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
12284    </message>
12285    <message>
12286        <location filename="../poi/IPoiList.ui" line="97"/>
12287        <source>To add POI collections use &lt;a href=&apos;PoiFolders&apos;&gt;File-&gt;Setup POI Paths&lt;/a&gt;.</source>
12288        <translation type="unfinished"></translation>
12289    </message>
12290    <message>
12291        <location filename="../poi/IPoiList.ui" line="110"/>
12292        <source>Use the context menu (right mouse button click on entry) to activate a file. </source>
12293        <translation type="unfinished"></translation>
12294    </message>
12295    <message>
12296        <location filename="../poi/IPoiList.ui" line="135"/>
12297        <source>Activate</source>
12298        <translation type="unfinished">Activeer</translation>
12299    </message>
12300    <message>
12301        <location filename="../poi/IPoiList.ui" line="144"/>
12302        <location filename="../poi/IPoiList.ui" line="147"/>
12303        <source>Reload POI</source>
12304        <translation type="unfinished"></translation>
12305    </message>
12306</context>
12307<context>
12308    <name>IPoiPathSetup</name>
12309    <message>
12310        <location filename="../poi/IPoiPathSetup.ui" line="14"/>
12311        <source>Dialog</source>
12312        <translation type="unfinished">Dialoog</translation>
12313    </message>
12314    <message>
12315        <location filename="../poi/IPoiPathSetup.ui" line="31"/>
12316        <location filename="../poi/IPoiPathSetup.ui" line="51"/>
12317        <source>...</source>
12318        <translation type="unfinished">...</translation>
12319    </message>
12320    <message>
12321        <location filename="../poi/IPoiPathSetup.ui" line="112"/>
12322        <source>-</source>
12323        <translation type="unfinished">-</translation>
12324    </message>
12325</context>
12326<context>
12327    <name>IPoiPropSetup</name>
12328    <message>
12329        <location filename="../poi/IPoiPropSetup.ui" line="14"/>
12330        <source>Form</source>
12331        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
12332    </message>
12333    <message>
12334        <location filename="../poi/IPoiPropSetup.ui" line="35"/>
12335        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Change opacity of map&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
12336        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Verander transparantie van kaart&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
12337    </message>
12338    <message>
12339        <location filename="../poi/IPoiPropSetup.ui" line="60"/>
12340        <source>Name</source>
12341        <translation type="unfinished"></translation>
12342    </message>
12343</context>
12344<context>
12345    <name>IPositionDialog</name>
12346    <message>
12347        <location filename="../helpers/IPositionDialog.ui" line="14"/>
12348        <source>Position ...</source>
12349        <translation>Positie...</translation>
12350    </message>
12351    <message>
12352        <location filename="../helpers/IPositionDialog.ui" line="20"/>
12353        <source>Enter new position</source>
12354        <translation>Geef nieuwe positie op</translation>
12355    </message>
12356    <message>
12357        <location filename="../helpers/IPositionDialog.ui" line="30"/>
12358        <source>Bad position format. Must be:
12359&quot;[N|S] ddd mm.sss [W|E] ddd mm.sss&quot;
12360or
12361&quot;[N|S] ddd.ddd [W|E] ddd.ddd&quot;</source>
12362        <translation>Verkeerde invoer. Moet zijn:
12363&quot;[N|Z] ddd mm.sss [W|O] ddd mm.sss&quot;
12364of
12365&quot;[N|Z] ddd.ddd [W|O] ddd.ddd&quot;</translation>
12366    </message>
12367</context>
12368<context>
12369    <name>IPrintDialog</name>
12370    <message>
12371        <location filename="../print/IPrintDialog.ui" line="20"/>
12372        <source>Print map...</source>
12373        <translation>Kaart afdrukken...</translation>
12374    </message>
12375    <message>
12376        <location filename="../print/IPrintDialog.ui" line="79"/>
12377        <source>When printing online maps make sure that the map has been loaded into the cache for the extent to be printed.</source>
12378        <translation type="unfinished"></translation>
12379    </message>
12380    <message>
12381        <location filename="../print/IPrintDialog.ui" line="60"/>
12382        <source>Save</source>
12383        <translation>Opslaan</translation>
12384    </message>
12385    <message>
12386        <location filename="../print/IPrintDialog.ui" line="37"/>
12387        <source>When saving online maps make sure that the map has been loaded into the cache for the extent to be saved.</source>
12388        <translation type="unfinished"></translation>
12389    </message>
12390    <message>
12391        <location filename="../print/IPrintDialog.ui" line="89"/>
12392        <location filename="../print/IPrintDialog.ui" line="102"/>
12393        <location filename="../print/IPrintDialog.ui" line="158"/>
12394        <source>TextLabel</source>
12395        <translation>Benaming</translation>
12396    </message>
12397    <message>
12398        <location filename="../print/IPrintDialog.ui" line="112"/>
12399        <source>Draw scale on all pages</source>
12400        <translation type="unfinished"></translation>
12401    </message>
12402    <message>
12403        <location filename="../print/IPrintDialog.ui" line="125"/>
12404        <source>Print</source>
12405        <translation>Afdrukken</translation>
12406    </message>
12407</context>
12408<context>
12409    <name>IProgressDialog</name>
12410    <message>
12411        <location filename="../helpers/IProgressDialog.ui" line="14"/>
12412        <source>Please wait...</source>
12413        <translation>Moment geduld...</translation>
12414    </message>
12415    <message>
12416        <location filename="../helpers/IProgressDialog.ui" line="20"/>
12417        <location filename="../helpers/IProgressDialog.ui" line="27"/>
12418        <source>TextLabel</source>
12419        <translation>Benaming</translation>
12420    </message>
12421</context>
12422<context>
12423    <name>IProjWizard</name>
12424    <message>
12425        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="14"/>
12426        <source>Proj4 Wizard</source>
12427        <translation type="unfinished"></translation>
12428    </message>
12429    <message>
12430        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="29"/>
12431        <source>Mercator</source>
12432        <translation>Mercator</translation>
12433    </message>
12434    <message>
12435        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="38"/>
12436        <source>UTM</source>
12437        <translation>UTM</translation>
12438    </message>
12439    <message>
12440        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="45"/>
12441        <source>zone</source>
12442        <translation>zone</translation>
12443    </message>
12444    <message>
12445        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="82"/>
12446        <source>user defined</source>
12447        <translation>gebruikersinstelling</translation>
12448    </message>
12449    <message>
12450        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="94"/>
12451        <source>Datum</source>
12452        <translation>Datum</translation>
12453    </message>
12454    <message>
12455        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="104"/>
12456        <source>World Mercator (OSM)</source>
12457        <translation>Wereld Mercator (OSM)</translation>
12458    </message>
12459    <message>
12460        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="124"/>
12461        <source>Result:</source>
12462        <translation>Resultaat:</translation>
12463    </message>
12464    <message>
12465        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="138"/>
12466        <source>UPS North (North Pole)</source>
12467        <translation>UPS noord (Noordpool)</translation>
12468    </message>
12469    <message>
12470        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="145"/>
12471        <source>UPS South (South Pole)</source>
12472        <translation>UPS zuid (Zuidpool)</translation>
12473    </message>
12474    <message>
12475        <location filename="../grid/IProjWizard.ui" line="152"/>
12476        <source>Projection</source>
12477        <translation>Projectie</translation>
12478    </message>
12479</context>
12480<context>
12481    <name>IProjWpt</name>
12482    <message>
12483        <location filename="../gis/wpt/IProjWpt.ui" line="14"/>
12484        <source>Waypoint Projection</source>
12485        <translation>Waypoint projectie</translation>
12486    </message>
12487    <message>
12488        <location filename="../gis/wpt/IProjWpt.ui" line="22"/>
12489        <source>...</source>
12490        <translation>...</translation>
12491    </message>
12492    <message>
12493        <location filename="../gis/wpt/IProjWpt.ui" line="45"/>
12494        <source>-</source>
12495        <translation>-</translation>
12496    </message>
12497    <message>
12498        <location filename="../gis/wpt/IProjWpt.ui" line="54"/>
12499        <source>Clone waypoint and move by:</source>
12500        <translation>Kopieer waypoint en verplaats naar:</translation>
12501    </message>
12502    <message>
12503        <location filename="../gis/wpt/IProjWpt.ui" line="66"/>
12504        <source>m</source>
12505        <translation>m</translation>
12506    </message>
12507    <message>
12508        <location filename="../gis/wpt/IProjWpt.ui" line="76"/>
12509        <source>°</source>
12510        <translation>°</translation>
12511    </message>
12512</context>
12513<context>
12514    <name>IRangeToolSetup</name>
12515    <message>
12516        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="14"/>
12517        <source>Setup Range Tool...</source>
12518        <translation type="unfinished"></translation>
12519    </message>
12520    <message>
12521        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="22"/>
12522        <source>Delete</source>
12523        <translation type="unfinished">Verwijder</translation>
12524    </message>
12525    <message>
12526        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="29"/>
12527        <source>Activity</source>
12528        <translation type="unfinished">Activiteit</translation>
12529    </message>
12530    <message>
12531        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="99"/>
12532        <source>Show Points</source>
12533        <translation type="unfinished"></translation>
12534    </message>
12535    <message>
12536        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="106"/>
12537        <source>Hide Points</source>
12538        <translation type="unfinished"></translation>
12539    </message>
12540    <message>
12541        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="138"/>
12542        <source>Copy</source>
12543        <translation type="unfinished">Kopiëren</translation>
12544    </message>
12545    <message>
12546        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="312"/>
12547        <source>Select one of the actions to be applied after the operations from above executed on a selection.</source>
12548        <translation type="unfinished"></translation>
12549    </message>
12550    <message>
12551        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="324"/>
12552        <source>Do nothing. Just keep the selection</source>
12553        <translation type="unfinished"></translation>
12554    </message>
12555    <message>
12556        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="384"/>
12557        <source>Reset selection. User has to start a new one.</source>
12558        <translation type="unfinished"></translation>
12559    </message>
12560    <message>
12561        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="419"/>
12562        <source>Start a new selection at the end of the current one.</source>
12563        <translation type="unfinished"></translation>
12564    </message>
12565    <message>
12566        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="454"/>
12567        <source>Start a new selection at the start of the current one.</source>
12568        <translation type="unfinished"></translation>
12569    </message>
12570    <message>
12571        <location filename="../mouse/range/IRangeToolSetup.ui" line="473"/>
12572        <source>Move map with selection focus</source>
12573        <translation type="unfinished"></translation>
12574    </message>
12575</context>
12576<context>
12577    <name>IResolveDatabaseConflict</name>
12578    <message>
12579        <location filename="../gis/db/IResolveDatabaseConflict.ui" line="14"/>
12580        <source>Database Conflict</source>
12581        <translation type="unfinished"></translation>
12582    </message>
12583    <message>
12584        <location filename="../gis/db/IResolveDatabaseConflict.ui" line="26"/>
12585        <source>TextLabel</source>
12586        <translation type="unfinished"></translation>
12587    </message>
12588    <message>
12589        <location filename="../gis/db/IResolveDatabaseConflict.ui" line="39"/>
12590        <source>Remember choice for all items of this project</source>
12591        <translation type="unfinished"></translation>
12592    </message>
12593    <message>
12594        <location filename="../gis/db/IResolveDatabaseConflict.ui" line="48"/>
12595        <source>Clone &amp;&amp; Save</source>
12596        <translation type="unfinished">Kloon &amp;&amp; Opslaan</translation>
12597    </message>
12598    <message>
12599        <location filename="../gis/db/IResolveDatabaseConflict.ui" line="55"/>
12600        <source>Take Remote</source>
12601        <translation type="unfinished"></translation>
12602    </message>
12603    <message>
12604        <location filename="../gis/db/IResolveDatabaseConflict.ui" line="62"/>
12605        <source>Force Save</source>
12606        <translation type="unfinished">Forceer opslaan</translation>
12607    </message>
12608    <message>
12609        <location filename="../gis/db/IResolveDatabaseConflict.ui" line="69"/>
12610        <source>Abort</source>
12611        <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
12612    </message>
12613</context>
12614<context>
12615    <name>IRouterBRouter</name>
12616    <message>
12617        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="20"/>
12618        <source>Form</source>
12619        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
12620    </message>
12621    <message>
12622        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="43"/>
12623        <source>Profile</source>
12624        <translation type="unfinished">Profiel</translation>
12625    </message>
12626    <message>
12627        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="50"/>
12628        <source>Alternative</source>
12629        <translation type="unfinished"></translation>
12630    </message>
12631    <message>
12632        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="79"/>
12633        <source>display selected routing profile</source>
12634        <translation type="unfinished"></translation>
12635    </message>
12636    <message>
12637        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="82"/>
12638        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="143"/>
12639        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="157"/>
12640        <source>...</source>
12641        <translation type="unfinished">...</translation>
12642    </message>
12643    <message>
12644        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="102"/>
12645        <source>on-the-fly routing</source>
12646        <translation type="unfinished"></translation>
12647    </message>
12648    <message>
12649        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="126"/>
12650        <source>BRouter: </source>
12651        <translation type="unfinished"></translation>
12652    </message>
12653    <message>
12654        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="133"/>
12655        <source>not running</source>
12656        <translation type="unfinished"></translation>
12657    </message>
12658    <message>
12659        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="140"/>
12660        <source>start/stop BRouter</source>
12661        <translation type="unfinished"></translation>
12662    </message>
12663    <message>
12664        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="154"/>
12665        <source>show BRouter console</source>
12666        <translation type="unfinished"></translation>
12667    </message>
12668    <message>
12669        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="187"/>
12670        <source>Setup</source>
12671        <translation type="unfinished"></translation>
12672    </message>
12673    <message>
12674        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="196"/>
12675        <source>Caution! BRouter is listening on all ports for connections.</source>
12676        <translation type="unfinished"></translation>
12677    </message>
12678    <message>
12679        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="234"/>
12680        <source>Dismiss</source>
12681        <translation type="unfinished"></translation>
12682    </message>
12683    <message>
12684        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="256"/>
12685        <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://brouter.de/brouter/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;BRouter&lt;/a&gt; © &lt;a href=&quot;https://github.com/abrensch/brouter/blob/master/LICENSE&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ABrensch, Licence GPLv3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
12686        <translation type="unfinished"></translation>
12687    </message>
12688    <message>
12689        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="269"/>
12690        <source>&lt;p&gt;Directions Courtesy of &lt;a href=&quot;http://brouter.de/brouter-web/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;BRouter-web&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;</source>
12691        <translation type="unfinished"></translation>
12692    </message>
12693    <message>
12694        <location filename="../gis/rte/router/IRouterBRouter.ui" line="282"/>
12695        <source>&lt;p&gt;Routing data &lt;a href=&quot;http://www.openstreetmap.org/copyright&quot; target=&quot;_blank&quot;&gtOpenStreetMap&lt;/a&gt; contributors&lt;/p&gt;</source>
12696        <translation type="unfinished"></translation>
12697    </message>
12698</context>
12699<context>
12700    <name>IRouterBRouterInfo</name>
12701    <message>
12702        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterInfo.ui" line="14"/>
12703        <source>BRouter Profile</source>
12704        <translation type="unfinished"></translation>
12705    </message>
12706    <message>
12707        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterInfo.ui" line="20"/>
12708        <source>TextLabel</source>
12709        <translation type="unfinished"></translation>
12710    </message>
12711</context>
12712<context>
12713    <name>IRouterBRouterSetupWizard</name>
12714    <message>
12715        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="23"/>
12716        <source>BRouter Setup</source>
12717        <translation type="unfinished"></translation>
12718    </message>
12719    <message>
12720        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="51"/>
12721        <source>choose which BRouter to use</source>
12722        <translation type="unfinished"></translation>
12723    </message>
12724    <message>
12725        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="57"/>
12726        <source>BRouter-Web (online)</source>
12727        <translation type="unfinished"></translation>
12728    </message>
12729    <message>
12730        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="64"/>
12731        <source>local Installation</source>
12732        <translation type="unfinished"></translation>
12733    </message>
12734    <message>
12735        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="71"/>
12736        <source>Expert Mode</source>
12737        <translation type="unfinished"></translation>
12738    </message>
12739    <message>
12740        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="94"/>
12741        <source>local BRouter Installation directory:</source>
12742        <translation type="unfinished"></translation>
12743    </message>
12744    <message>
12745        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="106"/>
12746        <source>select installation directory</source>
12747        <translation type="unfinished"></translation>
12748    </message>
12749    <message>
12750        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="109"/>
12751        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="165"/>
12752        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="345"/>
12753        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="359"/>
12754        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="392"/>
12755        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="403"/>
12756        <source>...</source>
12757        <translation type="unfinished">...</translation>
12758    </message>
12759    <message>
12760        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="122"/>
12761        <source>labelLocalDirResult</source>
12762        <translation type="unfinished"></translation>
12763    </message>
12764    <message>
12765        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="131"/>
12766        <source>create or update installation</source>
12767        <translation type="unfinished"></translation>
12768    </message>
12769    <message>
12770        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="155"/>
12771        <source>Java Executable</source>
12772        <translation type="unfinished"></translation>
12773    </message>
12774    <message>
12775        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="178"/>
12776        <source>labelLocalJavaResult</source>
12777        <translation type="unfinished"></translation>
12778    </message>
12779    <message>
12780        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="187"/>
12781        <source>search for installed java</source>
12782        <translation type="unfinished"></translation>
12783    </message>
12784    <message>
12785        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="244"/>
12786        <source>Download and install BRouter Version</source>
12787        <translation type="unfinished"></translation>
12788    </message>
12789    <message>
12790        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="258"/>
12791        <source>about:blank</source>
12792        <translation type="unfinished">Over:leeg</translation>
12793    </message>
12794    <message>
12795        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="266"/>
12796        <source>File to install</source>
12797        <translation type="unfinished"></translation>
12798    </message>
12799    <message>
12800        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="275"/>
12801        <source>Download and Install</source>
12802        <translation type="unfinished"></translation>
12803    </message>
12804    <message>
12805        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="324"/>
12806        <source>available Profiles</source>
12807        <translation type="unfinished"></translation>
12808    </message>
12809    <message>
12810        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="342"/>
12811        <source>install profile</source>
12812        <translation type="unfinished"></translation>
12813    </message>
12814    <message>
12815        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="356"/>
12816        <source>remove profile</source>
12817        <translation type="unfinished"></translation>
12818    </message>
12819    <message>
12820        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="374"/>
12821        <source>installed Profiles</source>
12822        <translation type="unfinished"></translation>
12823    </message>
12824    <message>
12825        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="418"/>
12826        <source>content of profile</source>
12827        <translation type="unfinished"></translation>
12828    </message>
12829    <message>
12830        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="484"/>
12831        <source>Service-URL</source>
12832        <translation type="unfinished"></translation>
12833    </message>
12834    <message>
12835        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="474"/>
12836        <source>Profile-URL</source>
12837        <translation type="unfinished"></translation>
12838    </message>
12839    <message>
12840        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="457"/>
12841        <source>BRouter-Config-URL</source>
12842        <translation type="unfinished"></translation>
12843    </message>
12844    <message>
12845        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="467"/>
12846        <source>load Service and Profile-URL from BRouter-Config-URL</source>
12847        <translation type="unfinished"></translation>
12848    </message>
12849    <message>
12850        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="494"/>
12851        <source>BRouter-Version</source>
12852        <translation type="unfinished"></translation>
12853    </message>
12854    <message>
12855        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="534"/>
12856        <source>BRouter-Binaries URL</source>
12857        <translation type="unfinished"></translation>
12858    </message>
12859    <message>
12860        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="554"/>
12861        <source>Segments Url</source>
12862        <translation type="unfinished"></translation>
12863    </message>
12864    <message>
12865        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="564"/>
12866        <source>Hostname</source>
12867        <translation type="unfinished"></translation>
12868    </message>
12869    <message>
12870        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="574"/>
12871        <source>Port</source>
12872        <translation type="unfinished"></translation>
12873    </message>
12874    <message>
12875        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="598"/>
12876        <source>Profile directory</source>
12877        <translation type="unfinished"></translation>
12878    </message>
12879    <message>
12880        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="608"/>
12881        <source>Segments directory</source>
12882        <translation type="unfinished"></translation>
12883    </message>
12884    <message>
12885        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="618"/>
12886        <source>Custom Profiles dir</source>
12887        <translation type="unfinished"></translation>
12888    </message>
12889    <message>
12890        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="628"/>
12891        <source>Max Runtime</source>
12892        <translation type="unfinished"></translation>
12893    </message>
12894    <message>
12895        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="638"/>
12896        <source>Number Threads</source>
12897        <translation type="unfinished"></translation>
12898    </message>
12899    <message>
12900        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="648"/>
12901        <source>Java Options</source>
12902        <translation type="unfinished"></translation>
12903    </message>
12904    <message>
12905        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="584"/>
12906        <source>Bind to hostname only</source>
12907        <translation type="unfinished"></translation>
12908    </message>
12909    <message>
12910        <location filename="../gis/rte/router/brouter/IRouterBRouterSetupWizard.ui" line="544"/>
12911        <source>Profiles Url</source>
12912        <translation type="unfinished"></translation>
12913    </message>
12914</context>
12915<context>
12916    <name>IRouterMapQuest</name>
12917    <message>
12918        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="14"/>
12919        <source>Form</source>
12920        <translation>Formulier</translation>
12921    </message>
12922    <message>
12923        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="37"/>
12924        <source>Highways</source>
12925        <translation>Snelwegen</translation>
12926    </message>
12927    <message>
12928        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="44"/>
12929        <source>Seasonal</source>
12930        <translation>Seizoenswegen</translation>
12931    </message>
12932    <message>
12933        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="51"/>
12934        <source>Language</source>
12935        <translation>Taal</translation>
12936    </message>
12937    <message>
12938        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="58"/>
12939        <source>Country Border</source>
12940        <translation>Landgrenzen</translation>
12941    </message>
12942    <message>
12943        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="68"/>
12944        <source>Profile</source>
12945        <translation>Profiel</translation>
12946    </message>
12947    <message>
12948        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="75"/>
12949        <source>Avoid:</source>
12950        <translation>Vermijd:</translation>
12951    </message>
12952    <message>
12953        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="82"/>
12954        <source>Ferry</source>
12955        <translation>Veerboten</translation>
12956    </message>
12957    <message>
12958        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="89"/>
12959        <source>Toll Road</source>
12960        <translation>Tolwegen</translation>
12961    </message>
12962    <message>
12963        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="99"/>
12964        <source>Unpaved</source>
12965        <translation>Onverhard</translation>
12966    </message>
12967    <message>
12968        <location filename="../gis/rte/router/IRouterMapQuest.ui" line="121"/>
12969        <source>&lt;p&gt;Directions Courtesy of &lt;a href=&quot;http://www.mapquest.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;MapQuest&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;</source>
12970        <translation>&lt;p&gt;Routebeschrijving afkomstig van &lt;a href=&quot;http://www.mapquest.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;MapQuest&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;</translation>
12971    </message>
12972</context>
12973<context>
12974    <name>IRouterRoutino</name>
12975    <message>
12976        <location filename="../gis/rte/router/IRouterRoutino.ui" line="14"/>
12977        <source>Form</source>
12978        <translation>Formulier</translation>
12979    </message>
12980    <message>
12981        <location filename="../gis/rte/router/IRouterRoutino.ui" line="46"/>
12982        <source>Profile</source>
12983        <translation>Profiel</translation>
12984    </message>
12985    <message>
12986        <location filename="../gis/rte/router/IRouterRoutino.ui" line="53"/>
12987        <source>Mode</source>
12988        <translation>Modus</translation>
12989    </message>
12990    <message>
12991        <location filename="../gis/rte/router/IRouterRoutino.ui" line="60"/>
12992        <source>Database</source>
12993        <translation>Database</translation>
12994    </message>
12995    <message>
12996        <location filename="../gis/rte/router/IRouterRoutino.ui" line="67"/>
12997        <source>Add paths with Routino database.</source>
12998        <translation>Map toevoegen met Routino database.</translation>
12999    </message>
13000    <message>
13001        <location filename="../gis/rte/router/IRouterRoutino.ui" line="70"/>
13002        <source>...</source>
13003        <translation>...</translation>
13004    </message>
13005    <message>
13006        <location filename="../gis/rte/router/IRouterRoutino.ui" line="81"/>
13007        <source>Language</source>
13008        <translation>Taal</translation>
13009    </message>
13010    <message>
13011        <location filename="../gis/rte/router/IRouterRoutino.ui" line="148"/>
13012        <source>To use offline routing you need to define paths to local routing data. Use the setup tool button to register a path. You can create your own routing data with &lt;a href=&apos;CreateRoutino&apos;&gt;Tool-&gt;Create Routino Database&lt;/a&gt;.</source>
13013        <translation type="unfinished"></translation>
13014    </message>
13015</context>
13016<context>
13017    <name>IRouterRoutinoPathSetup</name>
13018    <message>
13019        <location filename="../gis/rte/router/routino/IRouterRoutinoPathSetup.ui" line="14"/>
13020        <source>Setup Routino database...</source>
13021        <translation>Routino database instellen...</translation>
13022    </message>
13023    <message>
13024        <location filename="../gis/rte/router/routino/IRouterRoutinoPathSetup.ui" line="27"/>
13025        <location filename="../gis/rte/router/routino/IRouterRoutinoPathSetup.ui" line="47"/>
13026        <source>...</source>
13027        <translation>...</translation>
13028    </message>
13029    <message>
13030        <location filename="../gis/rte/router/routino/IRouterRoutinoPathSetup.ui" line="99"/>
13031        <source>-</source>
13032        <translation>-</translation>
13033    </message>
13034</context>
13035<context>
13036    <name>IRouterSetup</name>
13037    <message>
13038        <location filename="../gis/rte/router/IRouterSetup.ui" line="14"/>
13039        <source>Form</source>
13040        <translation>Formulier</translation>
13041    </message>
13042</context>
13043<context>
13044    <name>IRoutinoDatabaseBuilder</name>
13045    <message>
13046        <location filename="../tool/IRoutinoDatabaseBuilder.ui" line="14"/>
13047        <source>Form</source>
13048        <translation>Formulier</translation>
13049    </message>
13050    <message>
13051        <location filename="../tool/IRoutinoDatabaseBuilder.ui" line="25"/>
13052        <location filename="../tool/IRoutinoDatabaseBuilder.ui" line="63"/>
13053        <source>...</source>
13054        <translation>...</translation>
13055    </message>
13056    <message>
13057        <location filename="../tool/IRoutinoDatabaseBuilder.ui" line="42"/>
13058        <source>Select source files:</source>
13059        <translation>Selecteer bronbestand:</translation>
13060    </message>
13061    <message>
13062        <location filename="../tool/IRoutinoDatabaseBuilder.ui" line="54"/>
13063        <source>Start</source>
13064        <translation>Start</translation>
13065    </message>
13066    <message>
13067        <location filename="../tool/IRoutinoDatabaseBuilder.ui" line="86"/>
13068        <source>Target Path:</source>
13069        <translation>Doelmap:</translation>
13070    </message>
13071    <message>
13072        <location filename="../tool/IRoutinoDatabaseBuilder.ui" line="93"/>
13073        <source>-</source>
13074        <translation>-</translation>
13075    </message>
13076    <message>
13077        <location filename="../tool/IRoutinoDatabaseBuilder.ui" line="100"/>
13078        <source>File Prefix</source>
13079        <translation>Bestandsextentie</translation>
13080    </message>
13081    <message>
13082        <location filename="../tool/IRoutinoDatabaseBuilder.ui" line="133"/>
13083        <source>&lt;p&gt;To create a Routino routing database you need to download *pbf files from &lt;a href=&apos;http://download.geofabrik.de/&apos;&gt;GeoFabrik&lt;/a&gt;. The process of creating a Routino database is quite slow and the resulting files quite large. Therefore it&apos;s recommended not to download whole continents. Limit your download to those countries you really need. However as Routino can&apos;t route over several databases you have to include all countries that are touched by a cross country border route.&lt;/p&gt;
13084
13085&lt;ol&gt;
13086&lt;li&gt;Select one or multiple source *.pbf files.&lt;/li&gt;
13087&lt;li&gt;Select a path for your Routino database.&lt;/li&gt;
13088&lt;li&gt;Select a prefix. The database will be listed by this prefix.&lt;/li&gt;
13089&lt;li&gt;Press &quot;Start&quot; button.&lt;/li&gt;
13090&lt;/ol&gt;</source>
13091        <translation type="unfinished"></translation>
13092    </message>
13093    <message>
13094        <location filename="../tool/IRoutinoDatabaseBuilder.ui" line="157"/>
13095        <source>&lt;b style = &apos;color: red&apos;&gt; Unable to find Routino&apos;s planetsplitter. Searched for &quot;planetsplitter&quot; and &quot;routino-planetsplitter&quot;.&lt;/b&gt;</source>
13096        <translation type="unfinished"></translation>
13097    </message>
13098</context>
13099<context>
13100    <name>IRtGpsTetherInfo</name>
13101    <message>
13102        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="14"/>
13103        <source>Form</source>
13104        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
13105    </message>
13106    <message>
13107        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="25"/>
13108        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="63"/>
13109        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="130"/>
13110        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="150"/>
13111        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="173"/>
13112        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="187"/>
13113        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="201"/>
13114        <source>...</source>
13115        <translation type="unfinished">...</translation>
13116    </message>
13117    <message>
13118        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="46"/>
13119        <source>Port</source>
13120        <translation type="unfinished"></translation>
13121    </message>
13122    <message>
13123        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="89"/>
13124        <source>Host</source>
13125        <translation type="unfinished"></translation>
13126    </message>
13127    <message>
13128        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="96"/>
13129        <source>Automatically connect to the host.</source>
13130        <translation type="unfinished"></translation>
13131    </message>
13132    <message>
13133        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="99"/>
13134        <source>auto. conn.</source>
13135        <translation type="unfinished"></translation>
13136    </message>
13137    <message>
13138        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="127"/>
13139        <source>Start recording.</source>
13140        <translation type="unfinished"></translation>
13141    </message>
13142    <message>
13143        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="147"/>
13144        <source>Pause recording.</source>
13145        <translation type="unfinished"></translation>
13146    </message>
13147    <message>
13148        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="170"/>
13149        <source>Convert record to track.</source>
13150        <translation type="unfinished"></translation>
13151    </message>
13152    <message>
13153        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="184"/>
13154        <source>Reset record.</source>
13155        <translation type="unfinished"></translation>
13156    </message>
13157    <message>
13158        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="198"/>
13159        <source>Select record file.</source>
13160        <translation type="unfinished"></translation>
13161    </message>
13162    <message>
13163        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="214"/>
13164        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="230"/>
13165        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="237"/>
13166        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="253"/>
13167        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="260"/>
13168        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="297"/>
13169        <source>-</source>
13170        <translation type="unfinished">-</translation>
13171    </message>
13172    <message>
13173        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="221"/>
13174        <source>Position</source>
13175        <translation type="unfinished">Positie</translation>
13176    </message>
13177    <message>
13178        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="246"/>
13179        <source>Time</source>
13180        <translation type="unfinished">Tijd</translation>
13181    </message>
13182    <message>
13183        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="267"/>
13184        <source>Speed</source>
13185        <translation type="unfinished">Snelheid</translation>
13186    </message>
13187    <message>
13188        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="274"/>
13189        <source>Elevation</source>
13190        <translation type="unfinished">Hoogte</translation>
13191    </message>
13192    <message>
13193        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="281"/>
13194        <source>Record</source>
13195        <translation type="unfinished"></translation>
13196    </message>
13197    <message>
13198        <location filename="../realtime/gpstether/IRtGpsTetherInfo.ui" line="288"/>
13199        <source>center to position</source>
13200        <translation type="unfinished"></translation>
13201    </message>
13202</context>
13203<context>
13204    <name>IRtInfo</name>
13205    <message>
13206        <location filename="../realtime/IRtInfo.cpp" line="37"/>
13207        <source>Select record file</source>
13208        <translation type="unfinished"></translation>
13209    </message>
13210    <message>
13211        <location filename="../realtime/IRtInfo.cpp" line="62"/>
13212        <source>Reset record...</source>
13213        <translation type="unfinished"></translation>
13214    </message>
13215    <message>
13216        <location filename="../realtime/IRtInfo.cpp" line="62"/>
13217        <source>Do you really want to reset the current record?</source>
13218        <translation type="unfinished"></translation>
13219    </message>
13220</context>
13221<context>
13222    <name>IRtOpenSkyInfo</name>
13223    <message>
13224        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="14"/>
13225        <source>Form</source>
13226        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
13227    </message>
13228    <message>
13229        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="42"/>
13230        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="63"/>
13231        <source>-</source>
13232        <translation type="unfinished">-</translation>
13233    </message>
13234    <message>
13235        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="35"/>
13236        <source>Last update</source>
13237        <translation type="unfinished"></translation>
13238    </message>
13239    <message>
13240        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="49"/>
13241        <source>Aircrafts seen:</source>
13242        <translation type="unfinished"></translation>
13243    </message>
13244    <message>
13245        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="56"/>
13246        <source>Show names</source>
13247        <translation type="unfinished"></translation>
13248    </message>
13249    <message>
13250        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="70"/>
13251        <source>See &lt;a href=&apos;https://opensky-network.org/&apos;&gt;OpenSky&lt;/a&gt; for details.</source>
13252        <translation type="unfinished"></translation>
13253    </message>
13254    <message>
13255        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="80"/>
13256        <source>Enter a valid key.</source>
13257        <translation type="unfinished"></translation>
13258    </message>
13259    <message>
13260        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="87"/>
13261        <source>Record by key</source>
13262        <translation type="unfinished"></translation>
13263    </message>
13264    <message>
13265        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="102"/>
13266        <source>Start recording.</source>
13267        <translation type="unfinished"></translation>
13268    </message>
13269    <message>
13270        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="105"/>
13271        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="125"/>
13272        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="148"/>
13273        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="162"/>
13274        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="176"/>
13275        <source>...</source>
13276        <translation type="unfinished">...</translation>
13277    </message>
13278    <message>
13279        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="122"/>
13280        <source>Pause recording.</source>
13281        <translation type="unfinished"></translation>
13282    </message>
13283    <message>
13284        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="145"/>
13285        <source>Convert record to track.</source>
13286        <translation type="unfinished"></translation>
13287    </message>
13288    <message>
13289        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="159"/>
13290        <source>Reset record.</source>
13291        <translation type="unfinished"></translation>
13292    </message>
13293    <message>
13294        <location filename="../realtime/opensky/IRtOpenSkyInfo.ui" line="173"/>
13295        <source>Select record file.</source>
13296        <translation type="unfinished"></translation>
13297    </message>
13298</context>
13299<context>
13300    <name>IRtRecord</name>
13301    <message>
13302        <location filename="../realtime/IRtRecord.cpp" line="46"/>
13303        <source>Failed to open record for reading.</source>
13304        <translation type="unfinished"></translation>
13305    </message>
13306    <message>
13307        <location filename="../realtime/IRtRecord.cpp" line="64"/>
13308        <source>Failed to read entry. Truncate record to last valid entry.</source>
13309        <translation type="unfinished"></translation>
13310    </message>
13311    <message>
13312        <location filename="../realtime/IRtRecord.cpp" line="82"/>
13313        <source>Failed to open record for writing.</source>
13314        <translation type="unfinished"></translation>
13315    </message>
13316    <message>
13317        <location filename="../realtime/IRtRecord.cpp" line="95"/>
13318        <source>Failed to write entry.</source>
13319        <translation type="unfinished"></translation>
13320    </message>
13321</context>
13322<context>
13323    <name>IRtSelectSource</name>
13324    <message>
13325        <location filename="../realtime/IRtSelectSource.ui" line="14"/>
13326        <source>Select a source...</source>
13327        <translation type="unfinished"></translation>
13328    </message>
13329</context>
13330<context>
13331    <name>IRtWorkspace</name>
13332    <message>
13333        <location filename="../realtime/IRtWorkspace.ui" line="14"/>
13334        <source>Form</source>
13335        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
13336    </message>
13337    <message>
13338        <location filename="../realtime/IRtWorkspace.ui" line="47"/>
13339        <source>Source</source>
13340        <translation type="unfinished">Bron</translation>
13341    </message>
13342    <message>
13343        <location filename="../realtime/IRtWorkspace.ui" line="95"/>
13344        <source>TextLabel</source>
13345        <translation type="unfinished"></translation>
13346    </message>
13347    <message>
13348        <location filename="../realtime/IRtWorkspace.ui" line="115"/>
13349        <source>Add Source</source>
13350        <translation type="unfinished"></translation>
13351    </message>
13352    <message>
13353        <location filename="../realtime/IRtWorkspace.ui" line="124"/>
13354        <source>Delete Source</source>
13355        <translation type="unfinished"></translation>
13356    </message>
13357</context>
13358<context>
13359    <name>IScrOptEditLine</name>
13360    <message>
13361        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="32"/>
13362        <source>Form</source>
13363        <translation>Formulier</translation>
13364    </message>
13365    <message>
13366        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="40"/>
13367        <source>Save to original</source>
13368        <translation>Opslaan als origineel</translation>
13369    </message>
13370    <message>
13371        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="47"/>
13372        <source>Save as new</source>
13373        <translation>Opslaan als nieuw</translation>
13374    </message>
13375    <message>
13376        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="54"/>
13377        <source>Abort</source>
13378        <translation>Annuleren</translation>
13379    </message>
13380    <message>
13381        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="89"/>
13382        <source>Move points. (Ctrl+M)</source>
13383        <translation>Verplaats punten. (Ctrl+M)</translation>
13384    </message>
13385    <message>
13386        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="92"/>
13387        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="118"/>
13388        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="141"/>
13389        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="164"/>
13390        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="287"/>
13391        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="334"/>
13392        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="351"/>
13393        <source>...</source>
13394        <translation>...</translation>
13395    </message>
13396    <message>
13397        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="99"/>
13398        <source>Ctrl+M</source>
13399        <translation>Ctrl+M</translation>
13400    </message>
13401    <message>
13402        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="115"/>
13403        <source>Add new points. (Ctrl++)</source>
13404        <translation>Maak nieuwe punten. (Ctrl++)</translation>
13405    </message>
13406    <message>
13407        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="125"/>
13408        <source>Ctrl++</source>
13409        <translation>Ctrl++</translation>
13410    </message>
13411    <message>
13412        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="138"/>
13413        <source>Select a range of points. (Ctrl+R)</source>
13414        <translation>Selecteer een reeks punten. (Ctrl+R)</translation>
13415    </message>
13416    <message>
13417        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="148"/>
13418        <source>Ctrl+R</source>
13419        <translation>Ctrl+R</translation>
13420    </message>
13421    <message>
13422        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="161"/>
13423        <source>Delete a point. (Ctrl+-)</source>
13424        <translation type="unfinished"></translation>
13425    </message>
13426    <message>
13427        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="171"/>
13428        <source>Ctrl+-</source>
13429        <translation type="unfinished"></translation>
13430    </message>
13431    <message>
13432        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="215"/>
13433        <source>No auto-routing or line snapping (Key: O)</source>
13434        <translation type="unfinished"></translation>
13435    </message>
13436    <message>
13437        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="225"/>
13438        <source>O</source>
13439        <translation type="unfinished"></translation>
13440    </message>
13441    <message>
13442        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="238"/>
13443        <source>Use auto-routing to between points. (Key: A)</source>
13444        <translation type="unfinished"></translation>
13445    </message>
13446    <message>
13447        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="261"/>
13448        <source>Snap line along lines of a vector map. (Key: V)</source>
13449        <translation type="unfinished"></translation>
13450    </message>
13451    <message>
13452        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="284"/>
13453        <source>Connect points with a line from a loaded track if possible. (Key: T)</source>
13454        <translation type="unfinished"></translation>
13455    </message>
13456    <message>
13457        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="294"/>
13458        <source>T</source>
13459        <translation type="unfinished"></translation>
13460    </message>
13461    <message>
13462        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="310"/>
13463        <source>Optimizes the route by reordering the points using the router specified in the &quot;Routing&quot; tab.
13464This is known as solving the Traveling Salesman Problem, however start and end are kept fixed here</source>
13465        <translation type="unfinished"></translation>
13466    </message>
13467    <message>
13468        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="314"/>
13469        <source>Optimize</source>
13470        <translation type="unfinished"></translation>
13471    </message>
13472    <message>
13473        <source>No auto-routing or line snapping (Ctrl+O)</source>
13474        <translation type="vanished">Geen auto-routing of startlijn (Ctrl+O)</translation>
13475    </message>
13476    <message>
13477        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="218"/>
13478        <source>0</source>
13479        <translation>O</translation>
13480    </message>
13481    <message>
13482        <source>Ctrl+O</source>
13483        <translation type="vanished">Ctrl+O</translation>
13484    </message>
13485    <message>
13486        <source>Use auto-routing to between points. (Ctrl+A)</source>
13487        <translation type="vanished">Gebruik auto-routing tussen punten. (Ctrl+A)</translation>
13488    </message>
13489    <message>
13490        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="241"/>
13491        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="248"/>
13492        <source>A</source>
13493        <translation>A</translation>
13494    </message>
13495    <message>
13496        <source>Ctrl+A</source>
13497        <translation type="vanished">Ctrl+A</translation>
13498    </message>
13499    <message>
13500        <source>Snap line along lines of a vector map. (Ctrl+V)</source>
13501        <translation type="vanished">Start de lijn langs een lijn van een vector kaart. (Ctrl+V)</translation>
13502    </message>
13503    <message>
13504        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="264"/>
13505        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="271"/>
13506        <source>V</source>
13507        <translation>V</translation>
13508    </message>
13509    <message>
13510        <source>Ctrl+V</source>
13511        <translation type="vanished">Ctrl+V</translation>
13512    </message>
13513    <message>
13514        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="331"/>
13515        <source>Undo last change</source>
13516        <translation>Wis laatste verandering</translation>
13517    </message>
13518    <message>
13519        <location filename="../mouse/line/IScrOptEditLine.ui" line="348"/>
13520        <source>Redo last change</source>
13521        <translation>Herplaats laatste verandering</translation>
13522    </message>
13523</context>
13524<context>
13525    <name>IScrOptOvlArea</name>
13526    <message>
13527        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="14"/>
13528        <source>Form</source>
13529        <translation>Formulier</translation>
13530    </message>
13531    <message>
13532        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="40"/>
13533        <source>View details and edit.</source>
13534        <translation>Bekijk details en bewerk.</translation>
13535    </message>
13536    <message>
13537        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="43"/>
13538        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="57"/>
13539        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="71"/>
13540        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="85"/>
13541        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="106"/>
13542        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="120"/>
13543        <source>...</source>
13544        <translation>...</translation>
13545    </message>
13546    <message>
13547        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="54"/>
13548        <source>Set tags and rating.</source>
13549        <translation type="unfinished"></translation>
13550    </message>
13551    <message>
13552        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="68"/>
13553        <source>Copy area into another project.</source>
13554        <translation>Kopieer gebied in ander project.</translation>
13555    </message>
13556    <message>
13557        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="82"/>
13558        <source>Delete area from project.</source>
13559        <translation>Verwijder gebied uit project.</translation>
13560    </message>
13561    <message>
13562        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="103"/>
13563        <source>Edit shape of the area.</source>
13564        <translation>Verander vorm van het gebied.</translation>
13565    </message>
13566    <message>
13567        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="117"/>
13568        <source>Toggle Nogo-Area</source>
13569        <translation type="unfinished"></translation>
13570    </message>
13571    <message>
13572        <location filename="../gis/ovl/IScrOptOvlArea.ui" line="152"/>
13573        <source>TextLabel</source>
13574        <translation>TextLabel</translation>
13575    </message>
13576</context>
13577<context>
13578    <name>IScrOptPrint</name>
13579    <message>
13580        <location filename="../mouse/IScrOptPrint.ui" line="14"/>
13581        <source>Form</source>
13582        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
13583    </message>
13584    <message>
13585        <location filename="../mouse/IScrOptPrint.ui" line="35"/>
13586        <source>Save selected area as image.</source>
13587        <translation type="unfinished"></translation>
13588    </message>
13589    <message>
13590        <location filename="../mouse/IScrOptPrint.ui" line="38"/>
13591        <location filename="../mouse/IScrOptPrint.ui" line="58"/>
13592        <source>...</source>
13593        <translation type="unfinished">...</translation>
13594    </message>
13595    <message>
13596        <location filename="../mouse/IScrOptPrint.ui" line="55"/>
13597        <source>Print selected area.</source>
13598        <translation type="unfinished"></translation>
13599    </message>
13600</context>
13601<context>
13602    <name>IScrOptRangeLine</name>
13603    <message>
13604        <location filename="../mouse/line/IScrOptRangeLine.ui" line="14"/>
13605        <source>Form</source>
13606        <translation>Formulier</translation>
13607    </message>
13608    <message>
13609        <location filename="../mouse/line/IScrOptRangeLine.ui" line="32"/>
13610        <source>Delete all points between the first and last one.</source>
13611        <translation>Verwijder alle punten tussen eerste en laatste punt.</translation>
13612    </message>
13613    <message>
13614        <location filename="../mouse/line/IScrOptRangeLine.ui" line="35"/>
13615        <location filename="../mouse/line/IScrOptRangeLine.ui" line="49"/>
13616        <source>...</source>
13617        <translation>...</translation>
13618    </message>
13619    <message>
13620        <location filename="../mouse/line/IScrOptRangeLine.ui" line="46"/>
13621        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Calculate a route between the first and last selected point.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
13622        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bereken een route tussen het eerste en laatst geselecteerde punt..&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
13623    </message>
13624</context>
13625<context>
13626    <name>IScrOptRangeTool</name>
13627    <message>
13628        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="14"/>
13629        <source>Form</source>
13630        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
13631    </message>
13632    <message>
13633        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="35"/>
13634        <source>Action</source>
13635        <translation type="unfinished"></translation>
13636    </message>
13637    <message>
13638        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="54"/>
13639        <source>Hide selected track points.</source>
13640        <translation type="unfinished"></translation>
13641    </message>
13642    <message>
13643        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="57"/>
13644        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="71"/>
13645        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="85"/>
13646        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="99"/>
13647        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="113"/>
13648        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="127"/>
13649        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="151"/>
13650        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="191"/>
13651        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="211"/>
13652        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="231"/>
13653        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="248"/>
13654        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="265"/>
13655        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="282"/>
13656        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="302"/>
13657        <source>...</source>
13658        <translation type="unfinished">...</translation>
13659    </message>
13660    <message>
13661        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="68"/>
13662        <source>Show selected track points.</source>
13663        <translation type="unfinished"></translation>
13664    </message>
13665    <message>
13666        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="82"/>
13667        <source>Select activity for selected range.</source>
13668        <translation type="unfinished"></translation>
13669    </message>
13670    <message>
13671        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="96"/>
13672        <source>Copy selected track points.</source>
13673        <translation type="unfinished"></translation>
13674    </message>
13675    <message>
13676        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="110"/>
13677        <source>Convert selected track points to route.</source>
13678        <translation type="unfinished"></translation>
13679    </message>
13680    <message>
13681        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="124"/>
13682        <source>Delete selected track points.</source>
13683        <translation type="unfinished"></translation>
13684    </message>
13685    <message>
13686        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="148"/>
13687        <source>Setup range tool behavior.</source>
13688        <translation type="unfinished"></translation>
13689    </message>
13690    <message>
13691        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="178"/>
13692        <source>Start</source>
13693        <translation type="unfinished">Start</translation>
13694    </message>
13695    <message>
13696        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="188"/>
13697        <source>Move start of range toward start of track. If you keep the key pressed the action is repeated. </source>
13698        <translation type="unfinished"></translation>
13699    </message>
13700    <message>
13701        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="208"/>
13702        <source>Move start of range toward end of track. If you keep the key pressed the action is repeated. </source>
13703        <translation type="unfinished"></translation>
13704    </message>
13705    <message>
13706        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="228"/>
13707        <source>Start a new range right at the end of the selected range.</source>
13708        <translation type="unfinished"></translation>
13709    </message>
13710    <message>
13711        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="245"/>
13712        <source>Reset selected range.</source>
13713        <translation type="unfinished"></translation>
13714    </message>
13715    <message>
13716        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="262"/>
13717        <source>Start a new range right at the start of the selected range.</source>
13718        <translation type="unfinished"></translation>
13719    </message>
13720    <message>
13721        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="279"/>
13722        <source>Move end of range toward start of track. If you keep the key pressed the action is repeated. </source>
13723        <translation type="unfinished"></translation>
13724    </message>
13725    <message>
13726        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="299"/>
13727        <source>Move end of range toward end of track. If you keep the key pressed the action is repeated. </source>
13728        <translation type="unfinished"></translation>
13729    </message>
13730    <message>
13731        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTool.ui" line="316"/>
13732        <source>End</source>
13733        <translation type="unfinished"></translation>
13734    </message>
13735</context>
13736<context>
13737    <name>IScrOptRangeTrk</name>
13738    <message>
13739        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTrk.ui" line="14"/>
13740        <source>Form</source>
13741        <translation>Formulier</translation>
13742    </message>
13743    <message>
13744        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTrk.ui" line="40"/>
13745        <source>Hide all points.</source>
13746        <translation>Verberg alle punten.</translation>
13747    </message>
13748    <message>
13749        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTrk.ui" line="43"/>
13750        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTrk.ui" line="57"/>
13751        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTrk.ui" line="71"/>
13752        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTrk.ui" line="85"/>
13753        <source>...</source>
13754        <translation>...</translation>
13755    </message>
13756    <message>
13757        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTrk.ui" line="54"/>
13758        <source>Show all points.</source>
13759        <translation>Toon alle punten.</translation>
13760    </message>
13761    <message>
13762        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTrk.ui" line="68"/>
13763        <source>Set an activity for the selected range.</source>
13764        <translation type="unfinished"></translation>
13765    </message>
13766    <message>
13767        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTrk.ui" line="82"/>
13768        <source>Copy track points as new track.</source>
13769        <translation>Kopieer trackpunten naar een nieuwe track.</translation>
13770    </message>
13771    <message>
13772        <location filename="../mouse/range/IScrOptRangeTrk.ui" line="117"/>
13773        <source>TextLabel</source>
13774        <translation>Benaming</translation>
13775    </message>
13776</context>
13777<context>
13778    <name>IScrOptRte</name>
13779    <message>
13780        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="14"/>
13781        <source>Form</source>
13782        <translation>Formulier</translation>
13783    </message>
13784    <message>
13785        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="40"/>
13786        <source>View details and edit.</source>
13787        <translation>Bekijk details en bewerk.</translation>
13788    </message>
13789    <message>
13790        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="43"/>
13791        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="57"/>
13792        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="71"/>
13793        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="85"/>
13794        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="106"/>
13795        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="123"/>
13796        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="137"/>
13797        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="151"/>
13798        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="165"/>
13799        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="179"/>
13800        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="193"/>
13801        <source>...</source>
13802        <translation>...</translation>
13803    </message>
13804    <message>
13805        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="54"/>
13806        <source>Set tags and rating.</source>
13807        <translation type="unfinished"></translation>
13808    </message>
13809    <message>
13810        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="68"/>
13811        <source>Copy route into another project.</source>
13812        <translation>Kopieer route in een ander project.</translation>
13813    </message>
13814    <message>
13815        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="82"/>
13816        <source>Delete route from project.</source>
13817        <translation>Verwijder route uit project.</translation>
13818    </message>
13819    <message>
13820        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="103"/>
13821        <source>Show instructions and details.</source>
13822        <translation type="unfinished"></translation>
13823    </message>
13824    <message>
13825        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="120"/>
13826        <source>Calculate route.</source>
13827        <translation>Bereken route.</translation>
13828    </message>
13829    <message>
13830        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="134"/>
13831        <source>Reset route calculation.</source>
13832        <translation>Herstel route berekening.</translation>
13833    </message>
13834    <message>
13835        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="148"/>
13836        <source>Move route points.</source>
13837        <translation>Verplaats route punten.</translation>
13838    </message>
13839    <message>
13840        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="162"/>
13841        <source>Reverse Route</source>
13842        <translation type="unfinished"></translation>
13843    </message>
13844    <message>
13845        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="176"/>
13846        <source>Convert route to track</source>
13847        <translation type="unfinished"></translation>
13848    </message>
13849    <message>
13850        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="190"/>
13851        <source>Toggle Nogo-Line</source>
13852        <translation type="unfinished"></translation>
13853    </message>
13854    <message>
13855        <location filename="../gis/rte/IScrOptRte.ui" line="222"/>
13856        <source>TextLabel</source>
13857        <translation>Benaming</translation>
13858    </message>
13859</context>
13860<context>
13861    <name>IScrOptRuler</name>
13862    <message>
13863        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="14"/>
13864        <source>Form</source>
13865        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
13866    </message>
13867    <message>
13868        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="20"/>
13869        <source>Close</source>
13870        <translation type="unfinished">Sluiten</translation>
13871    </message>
13872    <message>
13873        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="34"/>
13874        <source>Convert into a group of waypoints.</source>
13875        <translation type="unfinished"></translation>
13876    </message>
13877    <message>
13878        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="48"/>
13879        <source>Convert into a track.</source>
13880        <translation type="unfinished"></translation>
13881    </message>
13882    <message>
13883        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="62"/>
13884        <source>Convert into a route.</source>
13885        <translation type="unfinished"></translation>
13886    </message>
13887    <message>
13888        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="76"/>
13889        <source>Convert into an area.</source>
13890        <translation type="unfinished"></translation>
13891    </message>
13892    <message>
13893        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="97"/>
13894        <source>Show table.</source>
13895        <translation type="unfinished"></translation>
13896    </message>
13897    <message>
13898        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="117"/>
13899        <source>Show course of each segment.</source>
13900        <translation type="unfinished"></translation>
13901    </message>
13902    <message>
13903        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="137"/>
13904        <source>Show ascent or descent of each segment.</source>
13905        <translation type="unfinished"></translation>
13906    </message>
13907    <message>
13908        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="157"/>
13909        <source>Show angle between line segments.</source>
13910        <translation type="unfinished"></translation>
13911    </message>
13912    <message>
13913        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="174"/>
13914        <source>Show distances in high precision.</source>
13915        <translation type="unfinished"></translation>
13916    </message>
13917    <message>
13918        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="198"/>
13919        <source>Change the distance in a fixed step.</source>
13920        <translation type="unfinished"></translation>
13921    </message>
13922    <message>
13923        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="205"/>
13924        <source>Change the angle in a fixed step.</source>
13925        <translation type="unfinished"></translation>
13926    </message>
13927    <message>
13928        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="222"/>
13929        <source>Reset ruler.</source>
13930        <translation type="unfinished"></translation>
13931    </message>
13932    <message>
13933        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="239"/>
13934        <source>Undo</source>
13935        <translation type="unfinished">Ongedaan maken</translation>
13936    </message>
13937    <message>
13938        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="256"/>
13939        <source>Redo</source>
13940        <translation type="unfinished">Opnieuw</translation>
13941    </message>
13942    <message>
13943        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="37"/>
13944        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="51"/>
13945        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="65"/>
13946        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="79"/>
13947        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="100"/>
13948        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="160"/>
13949        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="177"/>
13950        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="225"/>
13951        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="242"/>
13952        <location filename="../mouse/IScrOptRuler.ui" line="259"/>
13953        <source>...</source>
13954        <translation type="unfinished">...</translation>
13955    </message>
13956</context>
13957<context>
13958    <name>IScrOptSelect</name>
13959    <message>
13960        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="14"/>
13961        <source>Form</source>
13962        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
13963    </message>
13964    <message>
13965        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="47"/>
13966        <source>Copy all selected items to a project.</source>
13967        <translation type="unfinished"></translation>
13968    </message>
13969    <message>
13970        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="50"/>
13971        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="64"/>
13972        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="78"/>
13973        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="92"/>
13974        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="106"/>
13975        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="120"/>
13976        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="134"/>
13977        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="148"/>
13978        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="162"/>
13979        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="220"/>
13980        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="241"/>
13981        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="262"/>
13982        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="283"/>
13983        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="304"/>
13984        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="376"/>
13985        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="399"/>
13986        <source>...</source>
13987        <translation type="unfinished">...</translation>
13988    </message>
13989    <message>
13990        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="61"/>
13991        <source>Create a route from selected waypoints.</source>
13992        <translation type="unfinished"></translation>
13993    </message>
13994    <message>
13995        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="75"/>
13996        <source>Set proximity and no-go area option.</source>
13997        <translation type="unfinished"></translation>
13998    </message>
13999    <message>
14000        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="89"/>
14001        <source>Change the icon of all selected waypoints.</source>
14002        <translation type="unfinished"></translation>
14003    </message>
14004    <message>
14005        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="103"/>
14006        <source>Replace the elevation in all selected waypoints and tracks by values from the view&apos;s DEM data.</source>
14007        <translation type="unfinished"></translation>
14008    </message>
14009    <message>
14010        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="117"/>
14011        <source>Combine all selected tracks to a new one.</source>
14012        <translation type="unfinished"></translation>
14013    </message>
14014    <message>
14015        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="131"/>
14016        <source>Set an activity for all selected tracks.</source>
14017        <translation type="unfinished"></translation>
14018    </message>
14019    <message>
14020        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="145"/>
14021        <source>Change the color of all selected tracks.</source>
14022        <translation type="unfinished"></translation>
14023    </message>
14024    <message>
14025        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="159"/>
14026        <source>Delete all selected items.</source>
14027        <translation type="unfinished"></translation>
14028    </message>
14029    <message>
14030        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="301"/>
14031        <source>Add POIs to selection.</source>
14032        <translation type="unfinished"></translation>
14033    </message>
14034    <message>
14035        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="373"/>
14036        <source>Select all items that intersect the selected area.</source>
14037        <translation type="unfinished"></translation>
14038    </message>
14039    <message>
14040        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="396"/>
14041        <source>Select all items that are completely inside the selected area.</source>
14042        <translation type="unfinished"></translation>
14043    </message>
14044    <message>
14045        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="217"/>
14046        <source>Add tracks to selection.</source>
14047        <translation type="unfinished"></translation>
14048    </message>
14049    <message>
14050        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="238"/>
14051        <source>Add waypoints to selection.</source>
14052        <translation type="unfinished"></translation>
14053    </message>
14054    <message>
14055        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="259"/>
14056        <source>Add routes to selection.</source>
14057        <translation type="unfinished"></translation>
14058    </message>
14059    <message>
14060        <location filename="../mouse/IScrOptSelect.ui" line="280"/>
14061        <source>Add areas to selection.</source>
14062        <translation type="unfinished"></translation>
14063    </message>
14064</context>
14065<context>
14066    <name>IScrOptTrk</name>
14067    <message>
14068        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="14"/>
14069        <source>Form</source>
14070        <translation>Formulier</translation>
14071    </message>
14072    <message>
14073        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="31"/>
14074        <source>View details and edit properties of track.</source>
14075        <translation>Bekijk details en bewerk eigenschappen van de track.</translation>
14076    </message>
14077    <message>
14078        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="34"/>
14079        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="48"/>
14080        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="62"/>
14081        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="76"/>
14082        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="97"/>
14083        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="122"/>
14084        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="141"/>
14085        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="155"/>
14086        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="169"/>
14087        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="188"/>
14088        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="202"/>
14089        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="216"/>
14090        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="230"/>
14091        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="244"/>
14092        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="258"/>
14093        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="272"/>
14094        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="289"/>
14095        <source>...</source>
14096        <translation>...</translation>
14097    </message>
14098    <message>
14099        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="45"/>
14100        <source>Set tags and rating.</source>
14101        <translation type="unfinished"></translation>
14102    </message>
14103    <message>
14104        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="59"/>
14105        <source>Copy track into another project.</source>
14106        <translation>Kopieer track in een ander project.</translation>
14107    </message>
14108    <message>
14109        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="73"/>
14110        <source>Delete track from project.</source>
14111        <translation>Verwijder track uit project.</translation>
14112    </message>
14113    <message>
14114        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="94"/>
14115        <source>Show on-screen profile and detailed information about points.</source>
14116        <translation>Toon op scherm het profiel en gedetaileerde informatie van de punten.</translation>
14117    </message>
14118    <message>
14119        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="111"/>
14120        <source>Select a range of points. You can use that tool to:
14121
14122* Hide or show points of a track.
14123* You can copy the selected range.
14124* You can choose an activity for the selected range
14125
14126Note: If you want to fix bad points in a real GPS recording
14127this is the right tool. Simply select the section of bad points
14128(one is ok, too) and hide them.</source>
14129        <extracomment>use line breaks to keep a sensible tooltip width</extracomment>
14130        <translation type="unfinished"></translation>
14131    </message>
14132    <message>
14133        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="133"/>
14134        <source>Edit the position of track points and use automatic routing
14135to create new track points. This is used to create new tracks
14136to plan a tour.
14137
14138Note: This is the wrong tool to fix bad points of a real GPS
14139recording. Use the range tool. </source>
14140        <extracomment>use line breaks to keep a sensible tooltip width</extracomment>
14141        <translation type="unfinished"></translation>
14142    </message>
14143    <message>
14144        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="152"/>
14145        <source>Reverse track.</source>
14146        <translation>Draai trackrichting.</translation>
14147    </message>
14148    <message>
14149        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="166"/>
14150        <source>Combine tracks.</source>
14151        <translation>Combineer tracks.</translation>
14152    </message>
14153    <message>
14154        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="180"/>
14155        <source>Cut track at selected point. You can use this to:
14156
14157* remove bad points at the start or end of the track
14158* use the track parts to plan a new tour
14159* cut a long track into stages
14160</source>
14161        <translation>Knip track op geselecteerde punt. Dit kan ook gebruikt worden om:
14162
14163* ongeldige punten aan start of eind van track te verwijderen
14164* trackdelen te gebruiken voor nieuwe track
14165* een lange track in etappes te verdelen
14166</translation>
14167    </message>
14168    <message>
14169        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="199"/>
14170        <source>Set an activity for the complete track.</source>
14171        <translation type="unfinished"></translation>
14172    </message>
14173    <message>
14174        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="213"/>
14175        <source>Add a description to the selected track point. The track point will be marked with an auto-numbered bullet. A table with all descriptions will be shown in the track details dialog and for highlighted tracks in the map view.</source>
14176        <translation type="unfinished"></translation>
14177    </message>
14178    <message>
14179        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="227"/>
14180        <source>Change the color of the track.</source>
14181        <translation type="unfinished"></translation>
14182    </message>
14183    <message>
14184        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="241"/>
14185        <source>Replace elevation by the view&apos;s DEM data.</source>
14186        <translation type="unfinished"></translation>
14187    </message>
14188    <message>
14189        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="255"/>
14190        <source>Copy track together with all attached waypoints into another project.</source>
14191        <translation type="unfinished"></translation>
14192    </message>
14193    <message>
14194        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="269"/>
14195        <source>Convert track to route.</source>
14196        <translation type="unfinished"></translation>
14197    </message>
14198    <message>
14199        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="286"/>
14200        <source>Toggle Nogo-Line</source>
14201        <translation type="unfinished"></translation>
14202    </message>
14203    <message>
14204        <location filename="../gis/trk/IScrOptTrk.ui" line="318"/>
14205        <source>TextLabel</source>
14206        <translation>Benaming</translation>
14207    </message>
14208</context>
14209<context>
14210    <name>IScrOptWpt</name>
14211    <message>
14212        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="20"/>
14213        <source>Form</source>
14214        <translation>Formulier</translation>
14215    </message>
14216    <message>
14217        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="49"/>
14218        <source>View details and edit.</source>
14219        <translation>Bekijk details en bewerk.</translation>
14220    </message>
14221    <message>
14222        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="52"/>
14223        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="66"/>
14224        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="80"/>
14225        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="94"/>
14226        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="115"/>
14227        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="132"/>
14228        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="146"/>
14229        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="160"/>
14230        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="181"/>
14231        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="212"/>
14232        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="236"/>
14233        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="250"/>
14234        <source>...</source>
14235        <translation>...</translation>
14236    </message>
14237    <message>
14238        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="63"/>
14239        <source>Set tags and rating.</source>
14240        <translation type="unfinished"></translation>
14241    </message>
14242    <message>
14243        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="77"/>
14244        <source>Copy waypoint into another project.</source>
14245        <translation>Kopieer waypoint in een ander project.</translation>
14246    </message>
14247    <message>
14248        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="91"/>
14249        <source>Delete waypoint from project.</source>
14250        <translation>Verwijder waypoint uit project.</translation>
14251    </message>
14252    <message>
14253        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="112"/>
14254        <source>Show content as static bubble.</source>
14255        <translation>Toon gegevens in een statische ballon.</translation>
14256    </message>
14257    <message>
14258        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="129"/>
14259        <source>Move waypoint to a new location.</source>
14260        <translation>Verplaats waypoint naar een nieuwe locatie.</translation>
14261    </message>
14262    <message>
14263        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="143"/>
14264        <source>Clone waypoint and move clone a given distance and angle.</source>
14265        <translation>Kloon waypoint en verplaats deze naar aangegeven afstand en hoek.</translation>
14266    </message>
14267    <message>
14268        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="157"/>
14269        <source>Replace elevation by the view&apos;s DEM data.</source>
14270        <translation type="unfinished"></translation>
14271    </message>
14272    <message>
14273        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="178"/>
14274        <source>edit radius of circular area</source>
14275        <translation type="unfinished"></translation>
14276    </message>
14277    <message>
14278        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="209"/>
14279        <source>Switch between proximity and nogo-area</source>
14280        <translation type="unfinished"></translation>
14281    </message>
14282    <message>
14283        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="195"/>
14284        <source>Delete circle defined by waypoint</source>
14285        <translation type="unfinished"></translation>
14286    </message>
14287    <message>
14288        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="233"/>
14289        <source>Search for information about the waypoint&apos;s position on selected websites.</source>
14290        <translation type="unfinished"></translation>
14291    </message>
14292    <message>
14293        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="247"/>
14294        <source>Copy position of waypoint to Clipboard.</source>
14295        <translation type="unfinished"></translation>
14296    </message>
14297    <message>
14298        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWpt.ui" line="294"/>
14299        <source>TextLabel</source>
14300        <translation>Benaming</translation>
14301    </message>
14302</context>
14303<context>
14304    <name>IScrOptWptRadius</name>
14305    <message>
14306        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWptRadius.ui" line="20"/>
14307        <source>Form</source>
14308        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
14309    </message>
14310    <message>
14311        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWptRadius.ui" line="49"/>
14312        <source>edit radius of circular area</source>
14313        <translation type="unfinished"></translation>
14314    </message>
14315    <message>
14316        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWptRadius.ui" line="52"/>
14317        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWptRadius.ui" line="66"/>
14318        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWptRadius.ui" line="80"/>
14319        <source>...</source>
14320        <translation type="unfinished">...</translation>
14321    </message>
14322    <message>
14323        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWptRadius.ui" line="77"/>
14324        <source>Switch between proximity and nogo-area</source>
14325        <translation type="unfinished"></translation>
14326    </message>
14327    <message>
14328        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWptRadius.ui" line="63"/>
14329        <source>Delete circle defined by waypoint</source>
14330        <translation type="unfinished"></translation>
14331    </message>
14332    <message>
14333        <location filename="../gis/wpt/IScrOptWptRadius.ui" line="127"/>
14334        <source>TextLabel</source>
14335        <translation type="unfinished"></translation>
14336    </message>
14337</context>
14338<context>
14339    <name>IScreenshotDialog</name>
14340    <message>
14341        <location filename="../print/IScreenshotDialog.ui" line="14"/>
14342        <source>Screenshot...</source>
14343        <translation type="unfinished"></translation>
14344    </message>
14345    <message>
14346        <location filename="../print/IScreenshotDialog.ui" line="20"/>
14347        <location filename="../print/IScreenshotDialog.ui" line="30"/>
14348        <source>TextLabel</source>
14349        <translation type="unfinished"></translation>
14350    </message>
14351    <message>
14352        <location filename="../print/IScreenshotDialog.ui" line="55"/>
14353        <source>Save Screenshot</source>
14354        <translation type="unfinished"></translation>
14355    </message>
14356    <message>
14357        <location filename="../print/IScreenshotDialog.ui" line="66"/>
14358        <source>Print Screenshot</source>
14359        <translation type="unfinished"></translation>
14360    </message>
14361</context>
14362<context>
14363    <name>ISearchDatabase</name>
14364    <message>
14365        <location filename="../gis/db/ISearchDatabase.ui" line="14"/>
14366        <source>Search...</source>
14367        <translation type="unfinished"></translation>
14368    </message>
14369    <message>
14370        <location filename="../gis/db/ISearchDatabase.ui" line="34"/>
14371        <source>Type the word you want to search for and press the search button.
14372If you enter &apos;word&apos; a search with an exact match is done. If you enter &apos;word*&apos;, &apos;word&apos; has to be at the beginning of a string.</source>
14373        <translation type="unfinished"></translation>
14374    </message>
14375    <message>
14376        <location filename="../gis/db/ISearchDatabase.ui" line="51"/>
14377        <source>Name</source>
14378        <translation type="unfinished"></translation>
14379    </message>
14380    <message>
14381        <location filename="../gis/db/ISearchDatabase.ui" line="79"/>
14382        <source>Search</source>
14383        <translation type="unfinished"></translation>
14384    </message>
14385    <message>
14386        <location filename="../gis/db/ISearchDatabase.ui" line="86"/>
14387        <source>Close</source>
14388        <translation type="unfinished">Sluiten</translation>
14389    </message>
14390</context>
14391<context>
14392    <name>ISearchExplanationDialog</name>
14393    <message>
14394        <location filename="../gis/search/ISearchExplanationDialog.ui" line="20"/>
14395        <source>Help</source>
14396        <translation type="unfinished">Help</translation>
14397    </message>
14398    <message>
14399        <location filename="../gis/search/ISearchExplanationDialog.ui" line="44"/>
14400        <source>Following keywords are available for searching:</source>
14401        <translation type="unfinished"></translation>
14402    </message>
14403</context>
14404<context>
14405    <name>ISelDevices</name>
14406    <message>
14407        <location filename="../gis/ISelDevices.ui" line="14"/>
14408        <source>Select devices...</source>
14409        <translation>Selecteer GPS...</translation>
14410    </message>
14411</context>
14412<context>
14413    <name>ISelectActivityColor</name>
14414    <message>
14415        <location filename="../gis/trk/ISelectActivityColor.ui" line="14"/>
14416        <source>Form</source>
14417        <translation>Formulier</translation>
14418    </message>
14419</context>
14420<context>
14421    <name>ISelectCopyAction</name>
14422    <message>
14423        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="14"/>
14424        <source>Copy item...</source>
14425        <translation>Element kopiëren...</translation>
14426    </message>
14427    <message>
14428        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="91"/>
14429        <source>Replace existing item</source>
14430        <translation>Vervang bestand element</translation>
14431    </message>
14432    <message>
14433        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="45"/>
14434        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="104"/>
14435        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="179"/>
14436        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="189"/>
14437        <source>TextLabel</source>
14438        <translation>Benaming</translation>
14439    </message>
14440    <message>
14441        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="32"/>
14442        <source>Do not copy item</source>
14443        <translation>Element niet kopiëren</translation>
14444    </message>
14445    <message>
14446        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="149"/>
14447        <source>Create a clone</source>
14448        <translation>Maak een kloon</translation>
14449    </message>
14450    <message>
14451        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="130"/>
14452        <source>Replace with:</source>
14453        <translation>Vervang door:</translation>
14454    </message>
14455    <message>
14456        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="65"/>
14457        <source>Keep item:</source>
14458        <translation>Behoud element:</translation>
14459    </message>
14460    <message>
14461        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="162"/>
14462        <source>The clone&apos;s name will be appended with &apos;_Clone&apos;</source>
14463        <translation>De naam van de kloon zal aangeduid worden als &apos;_Kloon&apos;</translation>
14464    </message>
14465    <message>
14466        <location filename="../helpers/ISelectCopyAction.ui" line="123"/>
14467        <source>And for all other items, too.</source>
14468        <translation>En ook voor alle andere elementen.</translation>
14469    </message>
14470</context>
14471<context>
14472    <name>ISelectDBFolder</name>
14473    <message>
14474        <location filename="../gis/db/ISelectDBFolder.ui" line="14"/>
14475        <source>Select Parent Folder...</source>
14476        <translation>Selecteer map...</translation>
14477    </message>
14478    <message>
14479        <location filename="../gis/db/ISelectDBFolder.ui" line="26"/>
14480        <source>Name</source>
14481        <translation>Naam</translation>
14482    </message>
14483</context>
14484<context>
14485    <name>ISelectDoubleListWidget</name>
14486    <message>
14487        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="14"/>
14488        <source>Form</source>
14489        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
14490    </message>
14491    <message>
14492        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="22"/>
14493        <source>Available</source>
14494        <translation type="unfinished">Beschikbaar</translation>
14495    </message>
14496    <message>
14497        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="46"/>
14498        <source>Add to selected items</source>
14499        <translation type="unfinished"></translation>
14500    </message>
14501    <message>
14502        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="60"/>
14503        <source>Remove from selected items</source>
14504        <translation type="unfinished"></translation>
14505    </message>
14506    <message>
14507        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="78"/>
14508        <source>Selected</source>
14509        <translation type="unfinished"></translation>
14510    </message>
14511    <message>
14512        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="102"/>
14513        <source>Move selected items up</source>
14514        <translation type="unfinished"></translation>
14515    </message>
14516    <message>
14517        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="116"/>
14518        <source>Move selected items down</source>
14519        <translation type="unfinished"></translation>
14520    </message>
14521    <message>
14522        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="49"/>
14523        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="63"/>
14524        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="105"/>
14525        <location filename="../widgets/ISelectDoubleListWidget.ui" line="119"/>
14526        <source>...</source>
14527        <translation type="unfinished">...</translation>
14528    </message>
14529</context>
14530<context>
14531    <name>ISelectProjectDialog</name>
14532    <message>
14533        <location filename="../helpers/ISelectProjectDialog.ui" line="14"/>
14534        <source>Select a project...</source>
14535        <translation>Selecteer een project...</translation>
14536    </message>
14537    <message>
14538        <location filename="../helpers/ISelectProjectDialog.ui" line="20"/>
14539        <source>Select project from list or enter new project name.</source>
14540        <translation>Selecteer project uit lijst of maak nieuw project.</translation>
14541    </message>
14542    <message>
14543        <location filename="../helpers/ISelectProjectDialog.ui" line="33"/>
14544        <source>New project&apos;s name</source>
14545        <translation>Naam nieuw project</translation>
14546    </message>
14547    <message>
14548        <location filename="../helpers/ISelectProjectDialog.ui" line="43"/>
14549        <source>New project is created as:</source>
14550        <translation>Nieuw project wordt gemaakt als:</translation>
14551    </message>
14552    <message>
14553        <location filename="../helpers/ISelectProjectDialog.ui" line="93"/>
14554        <source>*.qms</source>
14555        <translation>*.qms</translation>
14556    </message>
14557    <message>
14558        <location filename="../helpers/ISelectProjectDialog.ui" line="103"/>
14559        <source>*.gpx</source>
14560        <translation>*.gpx</translation>
14561    </message>
14562    <message>
14563        <location filename="../helpers/ISelectProjectDialog.ui" line="110"/>
14564        <source>Database</source>
14565        <translation>Database</translation>
14566    </message>
14567</context>
14568<context>
14569    <name>ISelectSaveAction</name>
14570    <message>
14571        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="20"/>
14572        <source>Copy item...</source>
14573        <translation>Element kopiëren...</translation>
14574    </message>
14575    <message>
14576        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="35"/>
14577        <source>Replace existing item</source>
14578        <translation>Vervang bestand element</translation>
14579    </message>
14580    <message>
14581        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="87"/>
14582        <source>Add a clone</source>
14583        <translation>Maak een kloon</translation>
14584    </message>
14585    <message>
14586        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="100"/>
14587        <source>The clone&apos;s name will be appended with &apos;_Clone&apos;</source>
14588        <translation>De naam van de kloon zal aangeduid worden als &apos;_Kloon&apos;</translation>
14589    </message>
14590    <message>
14591        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="171"/>
14592        <source>Replace with:</source>
14593        <translation>Vervang door:</translation>
14594    </message>
14595    <message>
14596        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="42"/>
14597        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="68"/>
14598        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="130"/>
14599        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="140"/>
14600        <source>TextLabel</source>
14601        <translation>Benaming</translation>
14602    </message>
14603    <message>
14604        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="61"/>
14605        <source>Do not replace item</source>
14606        <translation>Vervang element niet</translation>
14607    </message>
14608    <message>
14609        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="123"/>
14610        <source>Use item:</source>
14611        <translation>Gebruik element:</translation>
14612    </message>
14613    <message>
14614        <location filename="../gis/db/ISelectSaveAction.ui" line="116"/>
14615        <source>And for all other items, too.</source>
14616        <translation>En ook voor alle andere elementen.</translation>
14617    </message>
14618</context>
14619<context>
14620    <name>ISetupDatabase</name>
14621    <message>
14622        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="14"/>
14623        <source>Add database...</source>
14624        <translation>Database toevoegen...</translation>
14625    </message>
14626    <message>
14627        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="68"/>
14628        <source>-</source>
14629        <translation>-</translation>
14630    </message>
14631    <message>
14632        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="25"/>
14633        <source>Name</source>
14634        <translation>Naam </translation>
14635    </message>
14636    <message>
14637        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="252"/>
14638        <source>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Caution!&lt;/span&gt; It is recommended to leave the password blank, as QMapShack will store it as plain text. If you don&apos;t give a password you will be asked for it on each startup.&lt;/p&gt;</source>
14639        <translation type="unfinished"></translation>
14640    </message>
14641    <message>
14642        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="239"/>
14643        <source>Do not use a password.</source>
14644        <translation type="unfinished"></translation>
14645    </message>
14646    <message>
14647        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="153"/>
14648        <source>SQLite</source>
14649        <translation>SQLite</translation>
14650    </message>
14651    <message>
14652        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="115"/>
14653        <source>MySQL</source>
14654        <translation>MySQL</translation>
14655    </message>
14656    <message>
14657        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="181"/>
14658        <source>Server</source>
14659        <translation>Server</translation>
14660    </message>
14661    <message>
14662        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="193"/>
14663        <source>Port</source>
14664        <translation type="unfinished"></translation>
14665    </message>
14666    <message>
14667        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="206"/>
14668        <source>00000</source>
14669        <translation>O {00000?}</translation>
14670    </message>
14671    <message>
14672        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="215"/>
14673        <source>User</source>
14674        <translation>Gebruiker</translation>
14675    </message>
14676    <message>
14677        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="225"/>
14678        <source>Password</source>
14679        <translation>Wachtwoord</translation>
14680    </message>
14681    <message>
14682        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="275"/>
14683        <source>&lt;b&gt;Port:&lt;/b&gt; Leave the port field empty to use the default port.</source>
14684        <translation type="unfinished"></translation>
14685    </message>
14686    <message>
14687        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="61"/>
14688        <source>File:</source>
14689        <translation>Bestand:</translation>
14690    </message>
14691    <message>
14692        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="75"/>
14693        <source>Add new database.</source>
14694        <translation>Maak nieuwe database.</translation>
14695    </message>
14696    <message>
14697        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="78"/>
14698        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="92"/>
14699        <source>...</source>
14700        <translation>...</translation>
14701    </message>
14702    <message>
14703        <location filename="../gis/db/ISetupDatabase.ui" line="89"/>
14704        <source>Open existing database.</source>
14705        <translation>Open bestaande database.</translation>
14706    </message>
14707</context>
14708<context>
14709    <name>ISetupFolder</name>
14710    <message>
14711        <location filename="../gis/db/ISetupFolder.ui" line="14"/>
14712        <source>Database Folder...</source>
14713        <translation>Databasemap...</translation>
14714    </message>
14715    <message>
14716        <location filename="../gis/db/ISetupFolder.ui" line="20"/>
14717        <source>Folder name</source>
14718        <translation>Mapnaam</translation>
14719    </message>
14720    <message>
14721        <location filename="../gis/db/ISetupFolder.ui" line="30"/>
14722        <source>Group</source>
14723        <translation>Groep</translation>
14724    </message>
14725    <message>
14726        <location filename="../gis/db/ISetupFolder.ui" line="41"/>
14727        <source>Project</source>
14728        <translation>Project</translation>
14729    </message>
14730    <message>
14731        <location filename="../gis/db/ISetupFolder.ui" line="55"/>
14732        <source>Other</source>
14733        <translation>Anders</translation>
14734    </message>
14735</context>
14736<context>
14737    <name>ISetupIconAndName</name>
14738    <message>
14739        <location filename="../gis/wpt/ISetupIconAndName.ui" line="14"/>
14740        <source>Icon &amp; Name</source>
14741        <translation type="unfinished"></translation>
14742    </message>
14743    <message>
14744        <location filename="../gis/wpt/ISetupIconAndName.ui" line="22"/>
14745        <source>...</source>
14746        <translation type="unfinished">...</translation>
14747    </message>
14748    <message>
14749        <location filename="../gis/wpt/ISetupIconAndName.ui" line="32"/>
14750        <source>Symbol</source>
14751        <translation type="unfinished">Symbool</translation>
14752    </message>
14753    <message>
14754        <location filename="../gis/wpt/ISetupIconAndName.ui" line="39"/>
14755        <source>Name</source>
14756        <translation type="unfinished"></translation>
14757    </message>
14758</context>
14759<context>
14760    <name>ISetupWorkspace</name>
14761    <message>
14762        <location filename="../gis/db/ISetupWorkspace.ui" line="14"/>
14763        <source>Setup workspace...</source>
14764        <translation>Instelling werkruimte...</translation>
14765    </message>
14766    <message>
14767        <location filename="../gis/db/ISetupWorkspace.ui" line="35"/>
14768        <source>save workspace on exit, and every</source>
14769        <translation>sla werkruimte op bij afsluiten en elke</translation>
14770    </message>
14771    <message>
14772        <location filename="../gis/db/ISetupWorkspace.ui" line="45"/>
14773        <source>minutes</source>
14774        <translation>minuten</translation>
14775    </message>
14776    <message>
14777        <location filename="../gis/db/ISetupWorkspace.ui" line="56"/>
14778        <source>listen for database changes from other instances of QMapShack. On port</source>
14779        <translation type="unfinished"></translation>
14780    </message>
14781    <message>
14782        <location filename="../gis/db/ISetupWorkspace.ui" line="63"/>
14783        <source>00000</source>
14784        <translation>O {00000?}</translation>
14785    </message>
14786    <message>
14787        <location filename="../gis/db/ISetupWorkspace.ui" line="119"/>
14788        <source>Enable device support. When enabled the device will be automatically detected when plugged in. It&apos;s file structure will be parsed and all projects will be loaded and listed. Depending on the device QMapShack will add the necessary glue logic like to link pictures with waypoints, etc.</source>
14789        <translation type="unfinished"></translation>
14790    </message>
14791    <message>
14792        <location filename="../gis/db/ISetupWorkspace.ui" line="131"/>
14793        <source>Show tags in workspace tree. Not recommended for small screens.</source>
14794        <translation type="unfinished"></translation>
14795    </message>
14796</context>
14797<context>
14798    <name>ITemplateWidget</name>
14799    <message>
14800        <location filename="../widgets/ITemplateWidget.ui" line="14"/>
14801        <source>Insert Template...</source>
14802        <translation type="unfinished"></translation>
14803    </message>
14804    <message>
14805        <location filename="../widgets/ITemplateWidget.ui" line="32"/>
14806        <source>Templates</source>
14807        <translation type="unfinished"></translation>
14808    </message>
14809    <message>
14810        <location filename="../widgets/ITemplateWidget.ui" line="42"/>
14811        <source>Select a path with your own templates.</source>
14812        <translation type="unfinished"></translation>
14813    </message>
14814    <message>
14815        <location filename="../widgets/ITemplateWidget.ui" line="45"/>
14816        <source>...</source>
14817        <translation type="unfinished">...</translation>
14818    </message>
14819    <message>
14820        <location filename="../widgets/ITemplateWidget.ui" line="77"/>
14821        <source>Preview</source>
14822        <translation type="unfinished"></translation>
14823    </message>
14824</context>
14825<context>
14826    <name>ITextEditWidget</name>
14827    <message>
14828        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="14"/>
14829        <source>Edit text...</source>
14830        <translation>Bewerk tekst...</translation>
14831    </message>
14832    <message>
14833        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="45"/>
14834        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="351"/>
14835        <source>Undo</source>
14836        <translation>Ongedaan maken</translation>
14837    </message>
14838    <message>
14839        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="354"/>
14840        <source>Ctrl+Z</source>
14841        <translation>Ctrl+Z</translation>
14842    </message>
14843    <message>
14844        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="58"/>
14845        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="363"/>
14846        <source>Redo</source>
14847        <translation>Opnieuw</translation>
14848    </message>
14849    <message>
14850        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="366"/>
14851        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
14852        <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
14853    </message>
14854    <message>
14855        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="71"/>
14856        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="375"/>
14857        <source>Cut</source>
14858        <translation>Knippen</translation>
14859    </message>
14860    <message>
14861        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="378"/>
14862        <source>Ctrl+X</source>
14863        <translation>Ctrl+X</translation>
14864    </message>
14865    <message>
14866        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="84"/>
14867        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="387"/>
14868        <source>Copy</source>
14869        <translation>Kopiëren</translation>
14870    </message>
14871    <message>
14872        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="390"/>
14873        <source>Ctrl+C</source>
14874        <translation>Ctrl+C</translation>
14875    </message>
14876    <message>
14877        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="97"/>
14878        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="395"/>
14879        <source>Paste</source>
14880        <translation>Plakken</translation>
14881    </message>
14882    <message>
14883        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="25"/>
14884        <source>Templ.</source>
14885        <translation type="unfinished"></translation>
14886    </message>
14887    <message>
14888        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="120"/>
14889        <source>A:L</source>
14890        <translation type="unfinished"></translation>
14891    </message>
14892    <message>
14893        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="133"/>
14894        <source>A:C</source>
14895        <translation type="unfinished"></translation>
14896    </message>
14897    <message>
14898        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="146"/>
14899        <source>A:R</source>
14900        <translation type="unfinished"></translation>
14901    </message>
14902    <message>
14903        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="159"/>
14904        <source>A:B</source>
14905        <translation type="unfinished"></translation>
14906    </message>
14907    <message>
14908        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="192"/>
14909        <source>B</source>
14910        <translation type="unfinished"></translation>
14911    </message>
14912    <message>
14913        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="205"/>
14914        <source>I</source>
14915        <translation type="unfinished"></translation>
14916    </message>
14917    <message>
14918        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="218"/>
14919        <source>U</source>
14920        <translation type="unfinished"></translation>
14921    </message>
14922    <message>
14923        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="238"/>
14924        <source>C</source>
14925        <translation type="unfinished"></translation>
14926    </message>
14927    <message>
14928        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="285"/>
14929        <source>Standard</source>
14930        <translation type="unfinished"></translation>
14931    </message>
14932    <message>
14933        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="290"/>
14934        <source>Bullet List (Disc)</source>
14935        <translation type="unfinished"></translation>
14936    </message>
14937    <message>
14938        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="295"/>
14939        <source>Bullet List (Circle)</source>
14940        <translation type="unfinished"></translation>
14941    </message>
14942    <message>
14943        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="300"/>
14944        <source>Bullet List (Square)</source>
14945        <translation type="unfinished"></translation>
14946    </message>
14947    <message>
14948        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="305"/>
14949        <source>Ordered List (Decimal)</source>
14950        <translation type="unfinished"></translation>
14951    </message>
14952    <message>
14953        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="310"/>
14954        <source>Ordered List (Alpha lower)</source>
14955        <translation type="unfinished"></translation>
14956    </message>
14957    <message>
14958        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="315"/>
14959        <source>Ordered List (Alpha upper)</source>
14960        <translation type="unfinished"></translation>
14961    </message>
14962    <message>
14963        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="320"/>
14964        <source>Ordered List (Roman lower)</source>
14965        <translation type="unfinished"></translation>
14966    </message>
14967    <message>
14968        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="325"/>
14969        <source>Ordered List (Roman upper)</source>
14970        <translation type="unfinished"></translation>
14971    </message>
14972    <message>
14973        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="398"/>
14974        <source>Ctrl+V</source>
14975        <translation>Ctrl+V</translation>
14976    </message>
14977    <message>
14978        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="410"/>
14979        <source>Align Left</source>
14980        <translation>Links uitlijnen</translation>
14981    </message>
14982    <message>
14983        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="413"/>
14984        <source>Ctrl+L</source>
14985        <translation>Ctrl+L</translation>
14986    </message>
14987    <message>
14988        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="425"/>
14989        <source>Align Right</source>
14990        <translation>Rechts uitlijnen</translation>
14991    </message>
14992    <message>
14993        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="428"/>
14994        <source>Ctrl+R</source>
14995        <translation>Ctrl+R</translation>
14996    </message>
14997    <message>
14998        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="440"/>
14999        <source>Align Center</source>
15000        <translation>Gecentreerd</translation>
15001    </message>
15002    <message>
15003        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="443"/>
15004        <source>Ctrl+E</source>
15005        <translation>Ctrl+E</translation>
15006    </message>
15007    <message>
15008        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="455"/>
15009        <source>Align Block</source>
15010        <translation>Uitgevuld</translation>
15011    </message>
15012    <message>
15013        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="458"/>
15014        <source>Ctrl+J</source>
15015        <translation>Ctrl+J</translation>
15016    </message>
15017    <message>
15018        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="470"/>
15019        <source>Underline</source>
15020        <translation>Onderstrepen</translation>
15021    </message>
15022    <message>
15023        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="473"/>
15024        <source>Ctrl+U</source>
15025        <translation>Ctrl+U</translation>
15026    </message>
15027    <message>
15028        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="485"/>
15029        <source>Bold</source>
15030        <translation>Vet</translation>
15031    </message>
15032    <message>
15033        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="488"/>
15034        <source>Ctrl+B</source>
15035        <translation>Ctrl+B</translation>
15036    </message>
15037    <message>
15038        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="500"/>
15039        <source>Italic</source>
15040        <translation>Cursief</translation>
15041    </message>
15042    <message>
15043        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="503"/>
15044        <source>Ctrl+I</source>
15045        <translation>Ctrl+I</translation>
15046    </message>
15047    <message>
15048        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="515"/>
15049        <source>Plain</source>
15050        <translation type="unfinished"></translation>
15051    </message>
15052    <message>
15053        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="518"/>
15054        <source>Reset the text&apos;s format before pasting</source>
15055        <translation type="unfinished"></translation>
15056    </message>
15057    <message>
15058        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="523"/>
15059        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="526"/>
15060        <source>Select All</source>
15061        <translation type="unfinished"></translation>
15062    </message>
15063    <message>
15064        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="529"/>
15065        <source>Ctrl+A</source>
15066        <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
15067    </message>
15068    <message>
15069        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="534"/>
15070        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="537"/>
15071        <source>Delete</source>
15072        <translation type="unfinished">Verwijder</translation>
15073    </message>
15074    <message>
15075        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="542"/>
15076        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="545"/>
15077        <source>Reset Font</source>
15078        <translation type="unfinished"></translation>
15079    </message>
15080    <message>
15081        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="550"/>
15082        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="553"/>
15083        <source>Reset Layout</source>
15084        <translation type="unfinished"></translation>
15085    </message>
15086    <message>
15087        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="565"/>
15088        <source>Normal</source>
15089        <translation type="unfinished"></translation>
15090    </message>
15091    <message>
15092        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="568"/>
15093        <source>Paste without resetting the text&apos;s format</source>
15094        <translation type="unfinished"></translation>
15095    </message>
15096    <message>
15097        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="577"/>
15098        <source>Insert From Template</source>
15099        <translation type="unfinished"></translation>
15100    </message>
15101    <message>
15102        <location filename="../widgets/ITextEditWidget.ui" line="580"/>
15103        <source>Create text from template.</source>
15104        <translation type="unfinished"></translation>
15105    </message>
15106</context>
15107<context>
15108    <name>ITextEditWidgetSelMenu</name>
15109    <message>
15110        <location filename="../widgets/ITextEditWidgetSelMenu.ui" line="61"/>
15111        <source>B</source>
15112        <translation type="unfinished"></translation>
15113    </message>
15114    <message>
15115        <location filename="../widgets/ITextEditWidgetSelMenu.ui" line="74"/>
15116        <source>I</source>
15117        <translation type="unfinished"></translation>
15118    </message>
15119    <message>
15120        <location filename="../widgets/ITextEditWidgetSelMenu.ui" line="87"/>
15121        <source>U</source>
15122        <translation type="unfinished"></translation>
15123    </message>
15124    <message>
15125        <location filename="../widgets/ITextEditWidgetSelMenu.ui" line="107"/>
15126        <source>Cut</source>
15127        <translation type="unfinished">Knippen</translation>
15128    </message>
15129    <message>
15130        <location filename="../widgets/ITextEditWidgetSelMenu.ui" line="120"/>
15131        <source>Copy</source>
15132        <translation type="unfinished">Kopiëren</translation>
15133    </message>
15134    <message>
15135        <location filename="../widgets/ITextEditWidgetSelMenu.ui" line="133"/>
15136        <source>Paste</source>
15137        <translation type="unfinished">Plakken</translation>
15138    </message>
15139</context>
15140<context>
15141    <name>ITimeZoneSetup</name>
15142    <message>
15143        <source>Setup Time Zone ...</source>
15144        <translation type="vanished">Tijdzone instellen...</translation>
15145    </message>
15146    <message>
15147        <location filename="../units/ITimeZoneSetup.ui" line="14"/>
15148        <source>Setup Timezone ...</source>
15149        <translation type="unfinished"></translation>
15150    </message>
15151    <message>
15152        <location filename="../units/ITimeZoneSetup.ui" line="22"/>
15153        <source>UTC</source>
15154        <translation>UTC</translation>
15155    </message>
15156    <message>
15157        <location filename="../units/ITimeZoneSetup.ui" line="32"/>
15158        <source>Local</source>
15159        <translation>Lokaal</translation>
15160    </message>
15161    <message>
15162        <location filename="../units/ITimeZoneSetup.ui" line="42"/>
15163        <source>Automatic</source>
15164        <translation>Automatisch</translation>
15165    </message>
15166    <message>
15167        <location filename="../units/ITimeZoneSetup.ui" line="75"/>
15168        <source>Print date/time in </source>
15169        <translation>Toon datum/tijd als</translation>
15170    </message>
15171    <message>
15172        <location filename="../units/ITimeZoneSetup.ui" line="82"/>
15173        <source>long format, or</source>
15174        <translation>lang formaat, of</translation>
15175    </message>
15176    <message>
15177        <location filename="../units/ITimeZoneSetup.ui" line="92"/>
15178        <source>short format</source>
15179        <translation>kort formaat</translation>
15180    </message>
15181    <message>
15182        <location filename="../units/ITimeZoneSetup.ui" line="123"/>
15183        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; For some GUI elements changing the units will not take effect until you restart QMapShack.</source>
15184        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Notitie:&lt;/b&gt;Na het wijzigingen  van de eenheden is het nodig om QMapShack opnieuw op te starten.</translation>
15185    </message>
15186</context>
15187<context>
15188    <name>IToolBarSetupDialog</name>
15189    <message>
15190        <location filename="../helpers/IToolBarSetupDialog.ui" line="14"/>
15191        <source>Setup Toolbar</source>
15192        <translation type="unfinished"></translation>
15193    </message>
15194    <message>
15195        <location filename="../helpers/IToolBarSetupDialog.ui" line="23"/>
15196        <source>Toolbar is visible in Fullscreen-mode</source>
15197        <translation type="unfinished"></translation>
15198    </message>
15199</context>
15200<context>
15201    <name>IToolShell</name>
15202    <message>
15203        <location filename="../tool/IToolShell.cpp" line="46"/>
15204        <source>Execution of external program `%1` failed: </source>
15205        <translation>Starten van extern programma `%1` mislukt:</translation>
15206    </message>
15207    <message>
15208        <location filename="../tool/IToolShell.cpp" line="50"/>
15209        <source>Process cannot be started.
15210</source>
15211        <translation>Het proces kan niet gestart worden.
15212</translation>
15213    </message>
15214    <message>
15215        <location filename="../tool/IToolShell.cpp" line="51"/>
15216        <source>Make sure the required packages are installed, `%1` exists and is executable.
15217</source>
15218        <translation>De benodigde pakketten dienen geïnstalleerd te zijn, `%1` bestaat en is uitvoerbaar.
15219</translation>
15220    </message>
15221    <message>
15222        <location filename="../tool/IToolShell.cpp" line="55"/>
15223        <source>External process crashed.
15224</source>
15225        <translation>Extern proces is vast gelopen.
15226</translation>
15227    </message>
15228    <message>
15229        <location filename="../tool/IToolShell.cpp" line="59"/>
15230        <source>An unknown error occurred.
15231</source>
15232        <translation>Een onbekende fout is opgetreden.
15233</translation>
15234    </message>
15235    <message>
15236        <location filename="../tool/IToolShell.cpp" line="172"/>
15237        <source>!!! failed !!!
15238</source>
15239        <translation>!!! Mislukt !!!
15240</translation>
15241    </message>
15242</context>
15243<context>
15244    <name>ITrkToRteDialog</name>
15245    <message>
15246        <location filename="../gis/trk/ITrkToRteDialog.ui" line="14"/>
15247        <source>Convert to Route</source>
15248        <translation type="unfinished"></translation>
15249    </message>
15250    <message>
15251        <location filename="../gis/trk/ITrkToRteDialog.ui" line="22"/>
15252        <source>Project</source>
15253        <translation type="unfinished">Project</translation>
15254    </message>
15255    <message>
15256        <location filename="../gis/trk/ITrkToRteDialog.ui" line="36"/>
15257        <source>Change Project</source>
15258        <translation type="unfinished"></translation>
15259    </message>
15260    <message>
15261        <location filename="../gis/trk/ITrkToRteDialog.ui" line="50"/>
15262        <source>Name</source>
15263        <translation type="unfinished"></translation>
15264    </message>
15265    <message>
15266        <location filename="../gis/trk/ITrkToRteDialog.ui" line="73"/>
15267        <source>Include sub-points of tracks in converted route.</source>
15268        <translation type="unfinished"></translation>
15269    </message>
15270    <message>
15271        <location filename="../gis/trk/ITrkToRteDialog.ui" line="86"/>
15272        <source>Enabling this feature leads to routes with many points. Not recommendet for devices which have only limited space for saving route points.</source>
15273        <translation type="unfinished"></translation>
15274    </message>
15275</context>
15276<context>
15277    <name>IUnit</name>
15278    <message>
15279        <location filename="../units/IUnit.cpp" line="948"/>
15280        <location filename="../units/IUnit.cpp" line="954"/>
15281        <source>Error</source>
15282        <translation>Fout</translation>
15283    </message>
15284    <message>
15285        <location filename="../units/IUnit.cpp" line="948"/>
15286        <source>Bad position format. Must be: &quot;[N|S] ddd mm.sss [W|E] ddd mm.sss&quot; or &quot;[N|S] ddd.ddd [W|E] ddd.ddd&quot;</source>
15287        <translation>Verkeerde invoer. Moet zijn:
15288&quot;[N|Z] ddd mm.sss [W|O] ddd mm.sss&quot;
15289of
15290&quot;[N|Z] ddd.ddd [W|O] ddd.ddd&quot;</translation>
15291    </message>
15292    <message>
15293        <location filename="../units/IUnit.cpp" line="954"/>
15294        <source>Position values out of bounds. </source>
15295        <translation>Positiewaarden vallen buiten bereik. </translation>
15296    </message>
15297</context>
15298<context>
15299    <name>IUnitsSetup</name>
15300    <message>
15301        <location filename="../units/IUnitsSetup.ui" line="14"/>
15302        <source>Setup units...</source>
15303        <translation>Eenheden instellen...</translation>
15304    </message>
15305    <message>
15306        <location filename="../units/IUnitsSetup.ui" line="24"/>
15307        <source>Length unit</source>
15308        <translation type="unfinished"></translation>
15309    </message>
15310    <message>
15311        <location filename="../units/IUnitsSetup.ui" line="30"/>
15312        <source>Nautical</source>
15313        <translation type="unfinished"></translation>
15314    </message>
15315    <message>
15316        <location filename="../units/IUnitsSetup.ui" line="44"/>
15317        <source>Metric</source>
15318        <translation>Metrisch</translation>
15319    </message>
15320    <message>
15321        <location filename="../units/IUnitsSetup.ui" line="51"/>
15322        <source>Aviation (nm, feet)</source>
15323        <translation type="unfinished"></translation>
15324    </message>
15325    <message>
15326        <location filename="../units/IUnitsSetup.ui" line="59"/>
15327        <source>Slope unit</source>
15328        <translation type="unfinished"></translation>
15329    </message>
15330    <message>
15331        <location filename="../units/IUnitsSetup.ui" line="65"/>
15332        <source>Degrees (°)</source>
15333        <translation type="unfinished"></translation>
15334    </message>
15335    <message>
15336        <location filename="../units/IUnitsSetup.ui" line="72"/>
15337        <source>Percent (%)</source>
15338        <translation type="unfinished"></translation>
15339    </message>
15340    <message>
15341        <location filename="../units/IUnitsSetup.ui" line="102"/>
15342        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; For some GUI elements changing the units will not take effect until you restart QMapShack.</source>
15343        <translation>&lt;b&gt;Notitie:&lt;/b&gt;Na het wijzigingen  van de eenheden is het nodig om QMapShack opnieuw op te starten.</translation>
15344    </message>
15345    <message>
15346        <location filename="../units/IUnitsSetup.ui" line="37"/>
15347        <source>Imperial</source>
15348        <translation>Imperial</translation>
15349    </message>
15350</context>
15351<context>
15352    <name>IWptIconDialog</name>
15353    <message>
15354        <location filename="../helpers/IWptIconDialog.ui" line="14"/>
15355        <source>Icons...</source>
15356        <translation>Iconen...</translation>
15357    </message>
15358    <message>
15359        <location filename="../helpers/IWptIconDialog.ui" line="68"/>
15360        <source>External Icons:</source>
15361        <translation type="unfinished"></translation>
15362    </message>
15363    <message>
15364        <location filename="../helpers/IWptIconDialog.ui" line="75"/>
15365        <source>-</source>
15366        <translation type="unfinished">-</translation>
15367    </message>
15368    <message>
15369        <location filename="../helpers/IWptIconDialog.ui" line="82"/>
15370        <source>...</source>
15371        <translation type="unfinished">...</translation>
15372    </message>
15373    <message>
15374        <location filename="../helpers/IWptIconDialog.ui" line="95"/>
15375        <source>All custom icons have to be *.bmp or *.png format.</source>
15376        <translation type="unfinished"></translation>
15377    </message>
15378</context>
15379<context>
15380    <name>THikingTourSummary</name>
15381    <message>
15382        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="14"/>
15383        <source>Form</source>
15384        <translation type="unfinished">Formulier</translation>
15385    </message>
15386    <message>
15387        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="20"/>
15388        <source>Participants</source>
15389        <translation type="unfinished"></translation>
15390    </message>
15391    <message>
15392        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="32"/>
15393        <source>Weather</source>
15394        <translation type="unfinished"></translation>
15395    </message>
15396    <message>
15397        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="38"/>
15398        <source>rain</source>
15399        <translation type="unfinished"></translation>
15400    </message>
15401    <message>
15402        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="48"/>
15403        <source>sunny</source>
15404        <translation type="unfinished"></translation>
15405    </message>
15406    <message>
15407        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="58"/>
15408        <source>snow</source>
15409        <translation type="unfinished"></translation>
15410    </message>
15411    <message>
15412        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="68"/>
15413        <source>clouds</source>
15414        <translation type="unfinished"></translation>
15415    </message>
15416    <message>
15417        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="81"/>
15418        <source>hot</source>
15419        <translation type="unfinished"></translation>
15420    </message>
15421    <message>
15422        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="91"/>
15423        <source>warm</source>
15424        <translation type="unfinished"></translation>
15425    </message>
15426    <message>
15427        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="101"/>
15428        <source>cold</source>
15429        <translation type="unfinished"></translation>
15430    </message>
15431    <message>
15432        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="111"/>
15433        <source>freezing</source>
15434        <translation type="unfinished"></translation>
15435    </message>
15436    <message>
15437        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="121"/>
15438        <source>foggy</source>
15439        <translation type="unfinished"></translation>
15440    </message>
15441    <message>
15442        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="128"/>
15443        <source>windy</source>
15444        <translation type="unfinished"></translation>
15445    </message>
15446    <message>
15447        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="138"/>
15448        <source>humid</source>
15449        <translation type="unfinished"></translation>
15450    </message>
15451    <message>
15452        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="161"/>
15453        <source>hail/soft hail</source>
15454        <translation type="unfinished"></translation>
15455    </message>
15456    <message>
15457        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="171"/>
15458        <source>Character</source>
15459        <translation type="unfinished"></translation>
15460    </message>
15461    <message>
15462        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="183"/>
15463        <source>Rating 5 stars</source>
15464        <translation type="unfinished"></translation>
15465    </message>
15466    <message>
15467        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="188"/>
15468        <source>Rating 4 stars</source>
15469        <translation type="unfinished"></translation>
15470    </message>
15471    <message>
15472        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="193"/>
15473        <source>Rating 3 stars</source>
15474        <translation type="unfinished"></translation>
15475    </message>
15476    <message>
15477        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="198"/>
15478        <source>Rating 2 stars</source>
15479        <translation type="unfinished"></translation>
15480    </message>
15481    <message>
15482        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="203"/>
15483        <source>Rating 1 star</source>
15484        <translation type="unfinished"></translation>
15485    </message>
15486    <message>
15487        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="211"/>
15488        <source>easy hiking</source>
15489        <translation type="unfinished"></translation>
15490    </message>
15491    <message>
15492        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="218"/>
15493        <source>long distance</source>
15494        <translation type="unfinished"></translation>
15495    </message>
15496    <message>
15497        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="225"/>
15498        <source>alpine</source>
15499        <translation type="unfinished"></translation>
15500    </message>
15501    <message>
15502        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="232"/>
15503        <source>aborted</source>
15504        <translation type="unfinished"></translation>
15505    </message>
15506    <message>
15507        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="239"/>
15508        <source>large ascend</source>
15509        <translation type="unfinished"></translation>
15510    </message>
15511    <message>
15512        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="249"/>
15513        <source>Rating</source>
15514        <translation type="unfinished"></translation>
15515    </message>
15516    <message>
15517        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="256"/>
15518        <source>climbing</source>
15519        <translation type="unfinished"></translation>
15520    </message>
15521    <message>
15522        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="263"/>
15523        <source>via ferrata</source>
15524        <translation type="unfinished"></translation>
15525    </message>
15526    <message>
15527        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="273"/>
15528        <source>Equipment</source>
15529        <translation type="unfinished"></translation>
15530    </message>
15531    <message>
15532        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="279"/>
15533        <source>camping gear</source>
15534        <translation type="unfinished"></translation>
15535    </message>
15536    <message>
15537        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="286"/>
15538        <source>ski</source>
15539        <translation type="unfinished"></translation>
15540    </message>
15541    <message>
15542        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="293"/>
15543        <source>snow shoes</source>
15544        <translation type="unfinished"></translation>
15545    </message>
15546    <message>
15547        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="300"/>
15548        <source>climbing gear</source>
15549        <translation type="unfinished"></translation>
15550    </message>
15551    <message>
15552        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="307"/>
15553        <source>ferrata gear</source>
15554        <translation type="unfinished"></translation>
15555    </message>
15556    <message>
15557        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="314"/>
15558        <source>night gear</source>
15559        <translation type="unfinished"></translation>
15560    </message>
15561    <message>
15562        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="321"/>
15563        <source>crampon</source>
15564        <translation type="unfinished"></translation>
15565    </message>
15566    <message>
15567        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="328"/>
15568        <source>ice pick</source>
15569        <translation type="unfinished"></translation>
15570    </message>
15571    <message>
15572        <location filename="../templates/Hiking_Tour_Summary.ui" line="338"/>
15573        <source>Details</source>
15574        <translation type="unfinished"></translation>
15575    </message>
15576</context>
15577</TS>
15578