1# translation of audiocd_encoder_lame.po to Arabic 2# translation of audiocd_encoder_lame.po to 3# Language AR translations for PACKAGE package. 4# Automatically generated, 2007. 5# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007. 6# hayig2000 <hayig2000@gmail.com>, 2008. 7# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 13"PO-Revision-Date: 2008-12-27 16:45+0400\n" 14"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n" 16"Language: ar\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 21"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" 22"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 23 24#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 25#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 26#, kde-format 27msgid "Constant Bitrate" 28msgstr "معدل البت الثابت" 29 30#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 31#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 32#, kde-format 33msgid "Variable Bitrate" 34msgstr "معدل البت المتغير " 35 36#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 37#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 38#, kde-format 39msgid "Stereo Mode" 40msgstr "وضع الستيرٍٍِِيو" 41 42#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 43#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 44#, kde-format 45msgid "Quality" 46msgstr "الجودة" 47 48#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 49#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 50#, kde-format 51msgid "Byte Swap" 52msgstr "تبديل البايت" 53 54#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 55#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 56#, kde-format 57msgid "Copyrighted" 58msgstr "محفوظ الحقوق" 59 60#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 61#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 62#, kde-format 63msgid "Original" 64msgstr "الأصلي" 65 66#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 67#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 68#, kde-format 69msgid "ISO Encoding" 70msgstr " ترميز الآيزو" 71 72#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 73#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 74#, kde-format 75msgid "Error protection" 76msgstr "حماية من الأخطاء" 77 78#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 79#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 80#, kde-format 81msgid "Write ID3 Tag" 82msgstr "اكتب الشّارة ID3" 83 84#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 85#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 86#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 87#, kde-format 88msgid "Constant Bitrate Settings" 89msgstr "إعدادات معدل البت الثابت" 90 91#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 92#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 93#, kde-format 94msgid "Minimal bitrate" 95msgstr "الحد اﻷدنى للبت" 96 97#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 98#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 99#, kde-format 100msgid "Minimal Value is a hard limit" 101msgstr "الحد أدنى هو حد صعب" 102 103#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 104#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 105#, kde-format 106msgid "Maximal bitrate" 107msgstr "الحد اﻷقصى للبت" 108 109#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 110#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 111#, kde-format 112msgid "Average bitrate" 113msgstr "المعدل المتوسط للبت:" 114 115#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 116#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 117#, kde-format 118msgid "Write Xing VBR tag" 119msgstr "اكتب شارة Xing VBR" 120 121#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 122#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 123#, kde-format 124msgid "Minimal bitrate value" 125msgstr "أدنى معدل للبت" 126 127#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 128#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 129#, kde-format 130msgid "Maximal bitrate value" 131msgstr "أعلى معدل للبت" 132 133#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 134#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 135#, kde-format 136msgid "Average bitrate value" 137msgstr "المعدل المتوسط للبت" 138 139#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 140#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 141#, kde-format 142msgid "Enable the lowpass filter" 143msgstr "شغل مرشح المرور المنخفض lowpass" 144 145#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 146#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 147#, kde-format 148msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 149msgstr "قيمة قطع التردد لمرشح المرور المنخفض" 150 151#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 152#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 153#, kde-format 154msgid "Enable the highpass filter" 155msgstr "شغل مرشح المرور المرتفع highpass" 156 157#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 158#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 159#, kde-format 160msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 161msgstr "قيمة قطع التردد لمرشح المرور المرتفع" 162 163#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 164#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 165#, kde-format 166msgid "Lowpass filter width" 167msgstr "عرض مرشّح المرور المنخفض" 168 169#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 170#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 171#, kde-format 172msgid "Lowpass filter width value" 173msgstr "قيمة عرض مرشّح المرور المنخفض" 174 175#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 176#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 177#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 178#, kde-format 179msgid "Highpass filter width" 180msgstr "عرض مرشّح المرور المرتفع" 181 182#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 183#: encoderlameconfig.ui:16 184#, kde-format 185msgid "Options" 186msgstr "خيارات" 187 188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 189#: encoderlameconfig.ui:28 190#, kde-format 191msgid "Cop&yrighted" 192msgstr "محفوظ ال&حقوق" 193 194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 195#: encoderlameconfig.ui:31 196#, kde-format 197msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 198msgstr "علِم ملفّ ال MP3 كمحفوظ الحقوق" 199 200#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 201#: encoderlameconfig.ui:34 202#, kde-format 203msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 204msgstr "علِم ملفّ ال MP3 كمحفوظ الحقوق" 205 206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 207#: encoderlameconfig.ui:41 208#, kde-format 209msgid "Origi&nal" 210msgstr "الأ&صلي" 211 212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 213#: encoderlameconfig.ui:47 214#, kde-format 215msgid "Mark MP3 file as an original" 216msgstr "علِم ملفّ ال MP3 كملف أصلي" 217 218#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 219#: encoderlameconfig.ui:50 220#, kde-format 221msgid "Mark MP3 file as an original." 222msgstr "علِم ملفّ ال MP3 كملف أصلي" 223 224#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 225#: encoderlameconfig.ui:57 226#, kde-format 227msgid "&ISO encoding" 228msgstr "ترميز الآي&زو" 229 230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 231#: encoderlameconfig.ui:60 232#, kde-format 233msgid "Try to use strict ISO encoding" 234msgstr "حاول استخدام ترميز الآيزو بشكل صارم " 235 236#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 237#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 238#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 239#, kde-format 240msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 241msgstr "هذا يستخدَم الحد اﻷقصى للبت للتشفير." 242 243#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 244#: encoderlameconfig.ui:70 245#, kde-format 246msgid "&Error protection" 247msgstr "&خطأ حماية" 248 249#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 250#: encoderlameconfig.ui:77 251#, kde-format 252msgid "&Write ID3 tag" 253msgstr "&اكتب بطاقة ID3" 254 255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 256#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 257#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 258#, kde-format 259msgid "" 260"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 261msgstr "إذا عُلم و كان دعم ال cddb متوفّر ،سيتم إضافة بطاقة ال id3" 262 263#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 264#: encoderlameconfig.ui:109 265#, kde-format 266msgid "Encoding Method" 267msgstr "منهج الترميز " 268 269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 270#: encoderlameconfig.ui:117 271#, kde-format 272msgid "Low" 273msgstr "منخفض" 274 275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 276#: encoderlameconfig.ui:149 277#, kde-format 278msgid "High" 279msgstr "عالي" 280 281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 282#: encoderlameconfig.ui:161 283#, kde-format 284msgid "&Quality:" 285msgstr "ال&جودة:" 286 287#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 288#: encoderlameconfig.ui:177 289#, kde-format 290msgid "" 291"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 292"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 293"kills the stereo signal." 294msgstr "" 295"هذا الخيار يحدد تسجيل ملفات ال MP3 مع قناة واحدة أو اثنتان . ملاحظة: " 296"اختيار<i> مونو</i> يقلل من حجم الملفّ ولكنه يقتل إشارة الستيرٍٍِِيو ." 297 298#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 299#: encoderlameconfig.ui:181 300#, kde-format 301msgid "Stereo" 302msgstr "ستيرٍٍِِيو" 303 304#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 305#: encoderlameconfig.ui:186 306#, kde-format 307msgid "Joint Stereo" 308msgstr "مفصل الستيرٍٍِِيو" 309 310#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 311#: encoderlameconfig.ui:191 312#, kde-format 313msgid "Dual Channel" 314msgstr "ثنائي القناة" 315 316#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 317#: encoderlameconfig.ui:196 318#, kde-format 319msgid "Mono" 320msgstr "مونو" 321 322#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 323#: encoderlameconfig.ui:204 324#, kde-format 325msgid "Constant bitrate" 326msgstr "معدل البت الثابت" 327 328#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 329#: encoderlameconfig.ui:211 330#, kde-format 331msgid "Variable bitrate" 332msgstr "معدل البت المتغير " 333 334#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 335#: encoderlameconfig.ui:272 336#, kde-format 337msgid "Variable Bitrate Settings" 338msgstr "إعدادات معدل البت المتغير" 339 340#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 341#: encoderlameconfig.ui:284 342#, fuzzy, kde-format 343msgid "Avera&ge bitrate:" 344msgstr "المعدل المتوسط للبت:" 345 346#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 347#: encoderlameconfig.ui:287 348#, fuzzy, kde-format 349msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 350msgstr "هذا يستخدَم الحد الأقصى للبت للتشفير." 351 352#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 354#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 355#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 356#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 357#: encoderlameconfig.ui:618 358#, kde-format 359msgid "32 kbs" 360msgstr "32 kbs " 361 362#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 364#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 365#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 366#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 367#: encoderlameconfig.ui:623 368#, kde-format 369msgid "40 kbs" 370msgstr "40 kbs " 371 372#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 374#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 376#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 377#: encoderlameconfig.ui:628 378#, kde-format 379msgid "48 kbs" 380msgstr "48 kbs " 381 382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 385#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 386#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 387#: encoderlameconfig.ui:633 388#, kde-format 389msgid "56 kbs" 390msgstr "56 kbs" 391 392#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 394#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 395#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 396#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 397#: encoderlameconfig.ui:638 398#, kde-format 399msgid "64 kbs" 400msgstr "64 kbs" 401 402#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 405#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 406#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 407#: encoderlameconfig.ui:643 408#, kde-format 409msgid "80 kbs" 410msgstr "80 kbs" 411 412#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 415#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 416#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 417#: encoderlameconfig.ui:648 418#, kde-format 419msgid "96 kbs" 420msgstr "96 kbs" 421 422#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 426#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 427#: encoderlameconfig.ui:653 428#, kde-format 429msgid "112 kbs" 430msgstr "112 kbs" 431 432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 434#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 435#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 436#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 437#: encoderlameconfig.ui:658 438#, kde-format 439msgid "128 kbs" 440msgstr "128 kbs" 441 442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 444#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 445#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 446#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 447#: encoderlameconfig.ui:663 448#, kde-format 449msgid "160 kbs" 450msgstr "160 kbs" 451 452#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 454#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 455#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 456#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 457#: encoderlameconfig.ui:668 458#, kde-format 459msgid "192 kbs" 460msgstr "192 kbs" 461 462#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 464#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 465#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 466#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 467#: encoderlameconfig.ui:673 468#, kde-format 469msgid "224 kbs" 470msgstr "224 kbs" 471 472#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 474#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 475#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 476#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 477#: encoderlameconfig.ui:678 478#, kde-format 479msgid "256 kbs" 480msgstr "256 kbs" 481 482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 485#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 486#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 487#: encoderlameconfig.ui:683 488#, kde-format 489msgid "320 kbs" 490msgstr "320 kbs" 491 492#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 493#: encoderlameconfig.ui:377 494#, kde-format 495msgid "Maximal bi&trate:" 496msgstr "الحد اﻷقصى لل&بت" 497 498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 499#: encoderlameconfig.ui:387 500#, kde-format 501msgid "Write &Xing VBR tag" 502msgstr "اكتب &بطاقة Xing VBR" 503 504#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 505#: encoderlameconfig.ui:393 506#, kde-format 507msgid "" 508"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 509msgstr "هذا يكتب معلومات إضافية متعلقة ب VBR كما هو مقدم من Xing." 510 511#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 512#: encoderlameconfig.ui:483 513#, kde-format 514msgid "Minimal &value is a hard limit" 515msgstr "الحد الأدنى هو &حد صعب" 516 517#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 518#: encoderlameconfig.ui:493 519#, kde-format 520msgid "Minimal &bitrate:" 521msgstr "الحد اﻷ&دنى للبت" 522 523#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 524#: encoderlameconfig.ui:496 525#, kde-format 526msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 527msgstr "هذا يستخدَم الحد اﻷدنى للبت للتشفير." 528 529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 530#: encoderlameconfig.ui:598 531#, kde-format 532msgid "Bitrate:" 533msgstr "معدل البت" 534 535#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 536#: encoderlameconfig.ui:614 537#, kde-format 538msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 539msgstr "كلما زاد معدل البت، زادت الجودة وزاد حجم الملف" 540 541#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 542#: encoderlameconfig.ui:694 543#, kde-format 544msgid "Filter Settings" 545msgstr "إعدادات المرشح" 546 547#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 548#: encoderlameconfig.ui:709 549#, kde-format 550msgid "Apply &lowpass filter above" 551msgstr "طبق مرشّح المرور ال&منخفض فوق" 552 553#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 554#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 555#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 556#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 557#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 558#: encoderlameconfig.ui:785 559#, kde-format 560msgid " Hz" 561msgstr " هرتز" 562 563#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 564#: encoderlameconfig.ui:729 565#, kde-format 566msgid "Apply &highpass filter below" 567msgstr "طبق مرشّح المرور ال&عالى تحت" 568 569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 570#: encoderlameconfig.ui:752 571#, kde-format 572msgid "Low&pass filter width" 573msgstr "عرض م&رشّح المرور المنخفض" 574 575#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 576#: encoderlameconfig.ui:775 577#, kde-format 578msgid "Highpa&ss filter width" 579msgstr "عرض &مرشّح المرور المرتفع" 580 581#~ msgid "Specify avera&ge bitrate:" 582#~ msgstr "حدّد &متوسط معدل البت:" 583