1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-12-04 10:28+0100\n" 12"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" 13"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 14"Language: cs\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 19 20#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 21#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 22#, kde-format 23msgid "Constant Bitrate" 24msgstr "Konstantní datový tok" 25 26#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 27#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 28#, kde-format 29msgid "Variable Bitrate" 30msgstr "Variabilní datový tok" 31 32#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 33#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 34#, kde-format 35msgid "Stereo Mode" 36msgstr "Stereo režim" 37 38#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 39#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 40#, kde-format 41msgid "Quality" 42msgstr "Kvalita" 43 44#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 45#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 46#, kde-format 47msgid "Byte Swap" 48msgstr "Prohození bajtů" 49 50#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 51#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 52#, kde-format 53msgid "Copyrighted" 54msgstr "Copyright" 55 56#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 57#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 58#, kde-format 59msgid "Original" 60msgstr "Originál" 61 62#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 63#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 64#, kde-format 65msgid "ISO Encoding" 66msgstr "Kódování ISO" 67 68#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 69#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 70#, kde-format 71msgid "Error protection" 72msgstr "Chybová ochrana" 73 74#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 75#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 76#, kde-format 77msgid "Write ID3 Tag" 78msgstr "Zapsat ID3 značku" 79 80#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 81#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 82#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 83#, kde-format 84msgid "Constant Bitrate Settings" 85msgstr "Nastavení konstantního datového toku" 86 87#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 88#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 89#, kde-format 90msgid "Minimal bitrate" 91msgstr "Minimální datový tok" 92 93#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 94#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 95#, kde-format 96msgid "Minimal Value is a hard limit" 97msgstr "Minimální hodnota je pevným omezením" 98 99#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 100#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 101#, kde-format 102msgid "Maximal bitrate" 103msgstr "Maximální datový tok" 104 105#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 106#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 107#, kde-format 108msgid "Average bitrate" 109msgstr "Průměrný datový tok" 110 111#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 112#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 113#, kde-format 114msgid "Write Xing VBR tag" 115msgstr "Zapsat Xing VBR značku" 116 117#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 118#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 119#, kde-format 120msgid "Minimal bitrate value" 121msgstr "Minimální datový tok" 122 123#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 124#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 125#, kde-format 126msgid "Maximal bitrate value" 127msgstr "Maximální datový tok" 128 129#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 130#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 131#, kde-format 132msgid "Average bitrate value" 133msgstr "Průměrný datový tok" 134 135#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 136#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 137#, kde-format 138msgid "Enable the lowpass filter" 139msgstr "Povolit filtr s dolní propustností" 140 141#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 142#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 143#, kde-format 144msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 145msgstr "Hodnota frekvence odstřihnutí pro filtr s dolní propustí" 146 147#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 148#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 149#, kde-format 150msgid "Enable the highpass filter" 151msgstr "Povolit filtr s dolní propustností" 152 153#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 154#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 155#, kde-format 156msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 157msgstr "Hodnota frekvence odstřihnutí pro filtr s horní propustí" 158 159#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 160#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 161#, kde-format 162msgid "Lowpass filter width" 163msgstr "Šířka filtru s dolní propustí" 164 165#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 166#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 167#, kde-format 168msgid "Lowpass filter width value" 169msgstr "Hodnota šířky filtru s dolní propustí" 170 171#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 172#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 173#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 174#, kde-format 175msgid "Highpass filter width" 176msgstr "Šířka filtru s horní propustí" 177 178#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 179#: encoderlameconfig.ui:16 180#, kde-format 181msgid "Options" 182msgstr "Možnosti" 183 184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 185#: encoderlameconfig.ui:28 186#, kde-format 187msgid "Cop&yrighted" 188msgstr "Cop&yright" 189 190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 191#: encoderlameconfig.ui:31 192#, kde-format 193msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 194msgstr "Označí soubory MP3 copyrightem" 195 196#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 197#: encoderlameconfig.ui:34 198#, kde-format 199msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 200msgstr "Označí soubory MP3 copyrightem." 201 202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 203#: encoderlameconfig.ui:41 204#, kde-format 205msgid "Origi&nal" 206msgstr "Origi&nál" 207 208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 209#: encoderlameconfig.ui:47 210#, kde-format 211msgid "Mark MP3 file as an original" 212msgstr "Označí soubory MP3 jako originál" 213 214#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 215#: encoderlameconfig.ui:50 216#, kde-format 217msgid "Mark MP3 file as an original." 218msgstr "Označí soubory MP3 jako originál." 219 220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 221#: encoderlameconfig.ui:57 222#, kde-format 223msgid "&ISO encoding" 224msgstr "Kódování &ISO" 225 226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 227#: encoderlameconfig.ui:60 228#, kde-format 229msgid "Try to use strict ISO encoding" 230msgstr "Používat pokud možno striktní ISO kódování" 231 232#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 233#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 234#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 235#, kde-format 236msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 237msgstr "Toto udává maximální datová tok použitý při kódování." 238 239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 240#: encoderlameconfig.ui:70 241#, kde-format 242msgid "&Error protection" 243msgstr "Chy&bová ochrana" 244 245#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 246#: encoderlameconfig.ui:77 247#, kde-format 248msgid "&Write ID3 tag" 249msgstr "Za&psat ID3 značku" 250 251#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 252#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 253#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 254#, kde-format 255msgid "" 256"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 257msgstr "" 258"Je-li povoleno a je-li dostupná podpora CDDB, bude připojena ID3 značka" 259 260#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 261#: encoderlameconfig.ui:109 262#, kde-format 263msgid "Encoding Method" 264msgstr "Metoda kódování" 265 266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 267#: encoderlameconfig.ui:117 268#, kde-format 269msgid "Low" 270msgstr "Nízká" 271 272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 273#: encoderlameconfig.ui:149 274#, kde-format 275msgid "High" 276msgstr "Vysoká" 277 278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 279#: encoderlameconfig.ui:161 280#, kde-format 281msgid "&Quality:" 282msgstr "&Kvalita:" 283 284#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 285#: encoderlameconfig.ui:177 286#, kde-format 287msgid "" 288"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 289"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 290"kills the stereo signal." 291msgstr "" 292"Tato volba určuje zda budou MP3 soubory zaznamenány s jedním nebo dvěma " 293"kanály. Uvědomte si, že použitím volby <i>\"Mono\"</i> zredukujete velikost " 294"souboru, ale zároveň potlačíte stereo signál." 295 296#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 297#: encoderlameconfig.ui:181 298#, kde-format 299msgid "Stereo" 300msgstr "Stereo" 301 302#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 303#: encoderlameconfig.ui:186 304#, kde-format 305msgid "Joint Stereo" 306msgstr "Smíšené stereo" 307 308#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 309#: encoderlameconfig.ui:191 310#, kde-format 311msgid "Dual Channel" 312msgstr "Duální kanál" 313 314#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 315#: encoderlameconfig.ui:196 316#, kde-format 317msgid "Mono" 318msgstr "Mono" 319 320#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 321#: encoderlameconfig.ui:204 322#, kde-format 323msgid "Constant bitrate" 324msgstr "Konstantní datový tok" 325 326#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 327#: encoderlameconfig.ui:211 328#, kde-format 329msgid "Variable bitrate" 330msgstr "Variabilní datový tok" 331 332#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 333#: encoderlameconfig.ui:272 334#, kde-format 335msgid "Variable Bitrate Settings" 336msgstr "Nastavení variabilního datového toku" 337 338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 339#: encoderlameconfig.ui:284 340#, kde-format 341msgid "Avera&ge bitrate:" 342msgstr "Průměr&ný datový tok:" 343 344#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 345#: encoderlameconfig.ui:287 346#, kde-format 347msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 348msgstr "Toto udává průměrný datový tok použitý při kódování." 349 350#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 351#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 352#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 354#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 355#: encoderlameconfig.ui:618 356#, kde-format 357msgid "32 kbs" 358msgstr "32 kbs" 359 360#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 361#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 362#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 364#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 365#: encoderlameconfig.ui:623 366#, kde-format 367msgid "40 kbs" 368msgstr "40 kbs" 369 370#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 371#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 372#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 374#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 375#: encoderlameconfig.ui:628 376#, kde-format 377msgid "48 kbs" 378msgstr "48 kbs" 379 380#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 381#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 384#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 385#: encoderlameconfig.ui:633 386#, kde-format 387msgid "56 kbs" 388msgstr "56 kbs" 389 390#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 391#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 392#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 394#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 395#: encoderlameconfig.ui:638 396#, kde-format 397msgid "64 kbs" 398msgstr "64 kbs" 399 400#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 401#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 402#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 404#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 405#: encoderlameconfig.ui:643 406#, kde-format 407msgid "80 kbs" 408msgstr "80 kbs" 409 410#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 411#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 412#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 414#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 415#: encoderlameconfig.ui:648 416#, kde-format 417msgid "96 kbs" 418msgstr "96 kbs" 419 420#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 421#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 422#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 424#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 425#: encoderlameconfig.ui:653 426#, kde-format 427msgid "112 kbs" 428msgstr "112 kbs" 429 430#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 431#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 434#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 435#: encoderlameconfig.ui:658 436#, kde-format 437msgid "128 kbs" 438msgstr "128 kbs" 439 440#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 441#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 444#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 445#: encoderlameconfig.ui:663 446#, kde-format 447msgid "160 kbs" 448msgstr "160 kbs" 449 450#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 451#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 452#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 454#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 455#: encoderlameconfig.ui:668 456#, kde-format 457msgid "192 kbs" 458msgstr "192 kbs" 459 460#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 462#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 464#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 465#: encoderlameconfig.ui:673 466#, kde-format 467msgid "224 kbs" 468msgstr "224 kbs" 469 470#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 471#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 472#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 474#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 475#: encoderlameconfig.ui:678 476#, kde-format 477msgid "256 kbs" 478msgstr "256 kbs" 479 480#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 481#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 484#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 485#: encoderlameconfig.ui:683 486#, kde-format 487msgid "320 kbs" 488msgstr "320 kbs" 489 490#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 491#: encoderlameconfig.ui:377 492#, kde-format 493msgid "Maximal bi&trate:" 494msgstr "M&aximální datový tok:" 495 496#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 497#: encoderlameconfig.ui:387 498#, kde-format 499msgid "Write &Xing VBR tag" 500msgstr "Zapsat &Xing VBR značku" 501 502#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 503#: encoderlameconfig.ui:393 504#, kde-format 505msgid "" 506"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 507msgstr "Toto zapíše doplňující informace pro VBR, jak je zavedl Xing." 508 509#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 510#: encoderlameconfig.ui:483 511#, kde-format 512msgid "Minimal &value is a hard limit" 513msgstr "Minimální hodnota je pe&vným omezením" 514 515#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 516#: encoderlameconfig.ui:493 517#, kde-format 518msgid "Minimal &bitrate:" 519msgstr "Minimální datový to&k:" 520 521#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 522#: encoderlameconfig.ui:496 523#, kde-format 524msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 525msgstr "Toto vybírá minimální datový tok použitý pro kódování." 526 527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 528#: encoderlameconfig.ui:598 529#, kde-format 530msgid "Bitrate:" 531msgstr "Datový tok:" 532 533#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 534#: encoderlameconfig.ui:614 535#, kde-format 536msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 537msgstr "" 538"Čím je datový tok vyšší, tím je kvalita záznamu lepší a tím je větší " 539"velikost souboru." 540 541#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 542#: encoderlameconfig.ui:694 543#, kde-format 544msgid "Filter Settings" 545msgstr "Nastavení filtru" 546 547#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 548#: encoderlameconfig.ui:709 549#, kde-format 550msgid "Apply &lowpass filter above" 551msgstr "Použít filtr s do&lní propustí nad" 552 553#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 554#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 555#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 556#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 557#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 558#: encoderlameconfig.ui:785 559#, kde-format 560msgid " Hz" 561msgstr " Hz" 562 563#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 564#: encoderlameconfig.ui:729 565#, kde-format 566msgid "Apply &highpass filter below" 567msgstr "Použít filtr s &horní propustí pod" 568 569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 570#: encoderlameconfig.ui:752 571#, kde-format 572msgid "Low&pass filter width" 573msgstr "Šířka filtru s dolní &propustí" 574 575#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 576#: encoderlameconfig.ui:775 577#, kde-format 578msgid "Highpa&ss filter width" 579msgstr "Šířka filtru s horní propu&stí" 580