1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-12-04 10:28+0100\n"
12"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
13"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
20#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
21#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
22#, kde-format
23msgid "Constant Bitrate"
24msgstr "Konstantní datový tok"
25
26#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
27#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
28#, kde-format
29msgid "Variable Bitrate"
30msgstr "Variabilní datový tok"
31
32#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
33#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
34#, kde-format
35msgid "Stereo Mode"
36msgstr "Stereo režim"
37
38#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
39#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
40#, kde-format
41msgid "Quality"
42msgstr "Kvalita"
43
44#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
45#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
46#, kde-format
47msgid "Byte Swap"
48msgstr "Prohození bajtů"
49
50#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
51#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
52#, kde-format
53msgid "Copyrighted"
54msgstr "Copyright"
55
56#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
57#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
58#, kde-format
59msgid "Original"
60msgstr "Originál"
61
62#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
63#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
64#, kde-format
65msgid "ISO Encoding"
66msgstr "Kódování ISO"
67
68#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
69#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
70#, kde-format
71msgid "Error protection"
72msgstr "Chybová ochrana"
73
74#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
75#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
76#, kde-format
77msgid "Write ID3 Tag"
78msgstr "Zapsat ID3 značku"
79
80#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
81#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
82#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
83#, kde-format
84msgid "Constant Bitrate Settings"
85msgstr "Nastavení konstantního datového toku"
86
87#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
88#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
89#, kde-format
90msgid "Minimal bitrate"
91msgstr "Minimální datový tok"
92
93#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
94#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
95#, kde-format
96msgid "Minimal Value is a hard limit"
97msgstr "Minimální hodnota je pevným omezením"
98
99#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
100#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
101#, kde-format
102msgid "Maximal bitrate"
103msgstr "Maximální datový tok"
104
105#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
106#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
107#, kde-format
108msgid "Average bitrate"
109msgstr "Průměrný datový tok"
110
111#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
112#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
113#, kde-format
114msgid "Write Xing VBR tag"
115msgstr "Zapsat Xing VBR značku"
116
117#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
118#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
119#, kde-format
120msgid "Minimal bitrate value"
121msgstr "Minimální datový tok"
122
123#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
124#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
125#, kde-format
126msgid "Maximal bitrate value"
127msgstr "Maximální datový tok"
128
129#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
130#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
131#, kde-format
132msgid "Average bitrate value"
133msgstr "Průměrný datový tok"
134
135#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
136#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
137#, kde-format
138msgid "Enable the lowpass filter"
139msgstr "Povolit filtr s dolní propustností"
140
141#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
142#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
143#, kde-format
144msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
145msgstr "Hodnota frekvence odstřihnutí pro filtr s dolní propustí"
146
147#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
148#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
149#, kde-format
150msgid "Enable the highpass filter"
151msgstr "Povolit filtr s dolní propustností"
152
153#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
154#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
155#, kde-format
156msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
157msgstr "Hodnota frekvence odstřihnutí pro filtr s horní propustí"
158
159#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
160#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
161#, kde-format
162msgid "Lowpass filter width"
163msgstr "Šířka filtru s dolní propustí"
164
165#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
166#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
167#, kde-format
168msgid "Lowpass filter width value"
169msgstr "Hodnota šířky filtru s dolní propustí"
170
171#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
172#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
173#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
174#, kde-format
175msgid "Highpass filter width"
176msgstr "Šířka filtru s horní propustí"
177
178#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
179#: encoderlameconfig.ui:16
180#, kde-format
181msgid "Options"
182msgstr "Možnosti"
183
184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
185#: encoderlameconfig.ui:28
186#, kde-format
187msgid "Cop&yrighted"
188msgstr "Cop&yright"
189
190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
191#: encoderlameconfig.ui:31
192#, kde-format
193msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
194msgstr "Označí soubory MP3 copyrightem"
195
196#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
197#: encoderlameconfig.ui:34
198#, kde-format
199msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
200msgstr "Označí soubory MP3 copyrightem."
201
202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
203#: encoderlameconfig.ui:41
204#, kde-format
205msgid "Origi&nal"
206msgstr "Origi&nál"
207
208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
209#: encoderlameconfig.ui:47
210#, kde-format
211msgid "Mark MP3 file as an original"
212msgstr "Označí soubory MP3 jako originál"
213
214#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
215#: encoderlameconfig.ui:50
216#, kde-format
217msgid "Mark MP3 file as an original."
218msgstr "Označí soubory MP3 jako originál."
219
220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
221#: encoderlameconfig.ui:57
222#, kde-format
223msgid "&ISO encoding"
224msgstr "Kódování &ISO"
225
226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
227#: encoderlameconfig.ui:60
228#, kde-format
229msgid "Try to use strict ISO encoding"
230msgstr "Používat pokud možno striktní ISO kódování"
231
232#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
233#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
234#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
235#, kde-format
236msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
237msgstr "Toto udává maximální datová tok použitý při kódování."
238
239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
240#: encoderlameconfig.ui:70
241#, kde-format
242msgid "&Error protection"
243msgstr "Chy&bová ochrana"
244
245#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
246#: encoderlameconfig.ui:77
247#, kde-format
248msgid "&Write ID3 tag"
249msgstr "Za&psat ID3 značku"
250
251#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
252#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
253#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
254#, kde-format
255msgid ""
256"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
257msgstr ""
258"Je-li povoleno a je-li dostupná podpora CDDB, bude připojena ID3 značka"
259
260#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
261#: encoderlameconfig.ui:109
262#, kde-format
263msgid "Encoding Method"
264msgstr "Metoda kódování"
265
266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
267#: encoderlameconfig.ui:117
268#, kde-format
269msgid "Low"
270msgstr "Nízká"
271
272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
273#: encoderlameconfig.ui:149
274#, kde-format
275msgid "High"
276msgstr "Vysoká"
277
278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
279#: encoderlameconfig.ui:161
280#, kde-format
281msgid "&Quality:"
282msgstr "&Kvalita:"
283
284#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
285#: encoderlameconfig.ui:177
286#, kde-format
287msgid ""
288"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
289"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
290"kills the stereo signal."
291msgstr ""
292"Tato volba určuje zda budou MP3 soubory zaznamenány s jedním nebo dvěma "
293"kanály. Uvědomte si, že použitím volby <i>\"Mono\"</i> zredukujete velikost "
294"souboru, ale zároveň potlačíte stereo signál."
295
296#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
297#: encoderlameconfig.ui:181
298#, kde-format
299msgid "Stereo"
300msgstr "Stereo"
301
302#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
303#: encoderlameconfig.ui:186
304#, kde-format
305msgid "Joint Stereo"
306msgstr "Smíšené stereo"
307
308#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
309#: encoderlameconfig.ui:191
310#, kde-format
311msgid "Dual Channel"
312msgstr "Duální kanál"
313
314#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
315#: encoderlameconfig.ui:196
316#, kde-format
317msgid "Mono"
318msgstr "Mono"
319
320#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
321#: encoderlameconfig.ui:204
322#, kde-format
323msgid "Constant bitrate"
324msgstr "Konstantní datový tok"
325
326#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
327#: encoderlameconfig.ui:211
328#, kde-format
329msgid "Variable bitrate"
330msgstr "Variabilní datový tok"
331
332#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
333#: encoderlameconfig.ui:272
334#, kde-format
335msgid "Variable Bitrate Settings"
336msgstr "Nastavení variabilního datového toku"
337
338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
339#: encoderlameconfig.ui:284
340#, kde-format
341msgid "Avera&ge bitrate:"
342msgstr "Průměr&ný datový tok:"
343
344#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
345#: encoderlameconfig.ui:287
346#, kde-format
347msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
348msgstr "Toto udává průměrný datový tok použitý při kódování."
349
350#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
351#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
352#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
354#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
355#: encoderlameconfig.ui:618
356#, kde-format
357msgid "32 kbs"
358msgstr "32 kbs"
359
360#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
361#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
362#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
363#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
364#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
365#: encoderlameconfig.ui:623
366#, kde-format
367msgid "40 kbs"
368msgstr "40 kbs"
369
370#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
371#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
372#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
374#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
375#: encoderlameconfig.ui:628
376#, kde-format
377msgid "48 kbs"
378msgstr "48 kbs"
379
380#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
381#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
383#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
384#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
385#: encoderlameconfig.ui:633
386#, kde-format
387msgid "56 kbs"
388msgstr "56 kbs"
389
390#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
391#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
392#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
394#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
395#: encoderlameconfig.ui:638
396#, kde-format
397msgid "64 kbs"
398msgstr "64 kbs"
399
400#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
401#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
402#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
403#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
404#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
405#: encoderlameconfig.ui:643
406#, kde-format
407msgid "80 kbs"
408msgstr "80 kbs"
409
410#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
411#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
412#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
414#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
415#: encoderlameconfig.ui:648
416#, kde-format
417msgid "96 kbs"
418msgstr "96 kbs"
419
420#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
421#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
422#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
423#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
424#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
425#: encoderlameconfig.ui:653
426#, kde-format
427msgid "112 kbs"
428msgstr "112 kbs"
429
430#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
431#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
432#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
433#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
434#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
435#: encoderlameconfig.ui:658
436#, kde-format
437msgid "128 kbs"
438msgstr "128 kbs"
439
440#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
441#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
444#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
445#: encoderlameconfig.ui:663
446#, kde-format
447msgid "160 kbs"
448msgstr "160 kbs"
449
450#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
451#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
452#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
453#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
454#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
455#: encoderlameconfig.ui:668
456#, kde-format
457msgid "192 kbs"
458msgstr "192 kbs"
459
460#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
462#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
463#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
464#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
465#: encoderlameconfig.ui:673
466#, kde-format
467msgid "224 kbs"
468msgstr "224 kbs"
469
470#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
471#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
472#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
474#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
475#: encoderlameconfig.ui:678
476#, kde-format
477msgid "256 kbs"
478msgstr "256 kbs"
479
480#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
481#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
482#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
483#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
484#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
485#: encoderlameconfig.ui:683
486#, kde-format
487msgid "320 kbs"
488msgstr "320 kbs"
489
490#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
491#: encoderlameconfig.ui:377
492#, kde-format
493msgid "Maximal bi&trate:"
494msgstr "M&aximální datový tok:"
495
496#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
497#: encoderlameconfig.ui:387
498#, kde-format
499msgid "Write &Xing VBR tag"
500msgstr "Zapsat &Xing VBR značku"
501
502#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
503#: encoderlameconfig.ui:393
504#, kde-format
505msgid ""
506"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
507msgstr "Toto zapíše doplňující informace pro VBR, jak je zavedl Xing."
508
509#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
510#: encoderlameconfig.ui:483
511#, kde-format
512msgid "Minimal &value is a hard limit"
513msgstr "Minimální hodnota je pe&vným omezením"
514
515#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
516#: encoderlameconfig.ui:493
517#, kde-format
518msgid "Minimal &bitrate:"
519msgstr "Minimální datový to&k:"
520
521#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
522#: encoderlameconfig.ui:496
523#, kde-format
524msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
525msgstr "Toto vybírá minimální datový tok použitý pro kódování."
526
527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
528#: encoderlameconfig.ui:598
529#, kde-format
530msgid "Bitrate:"
531msgstr "Datový tok:"
532
533#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
534#: encoderlameconfig.ui:614
535#, kde-format
536msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
537msgstr ""
538"Čím je datový tok vyšší, tím je kvalita záznamu lepší a tím je větší "
539"velikost souboru."
540
541#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
542#: encoderlameconfig.ui:694
543#, kde-format
544msgid "Filter Settings"
545msgstr "Nastavení filtru"
546
547#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
548#: encoderlameconfig.ui:709
549#, kde-format
550msgid "Apply &lowpass filter above"
551msgstr "Použít filtr s do&lní propustí nad"
552
553#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
554#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
555#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
556#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
557#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
558#: encoderlameconfig.ui:785
559#, kde-format
560msgid " Hz"
561msgstr " Hz"
562
563#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
564#: encoderlameconfig.ui:729
565#, kde-format
566msgid "Apply &highpass filter below"
567msgstr "Použít filtr s &horní propustí pod"
568
569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
570#: encoderlameconfig.ui:752
571#, kde-format
572msgid "Low&pass filter width"
573msgstr "Šířka filtru s dolní &propustí"
574
575#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
576#: encoderlameconfig.ui:775
577#, kde-format
578msgid "Highpa&ss filter width"
579msgstr "Šířka filtru s horní propu&stí"
580