1# translation of audiocd_encoder_lame.po to Chinese Traditional
2#
3# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2009-07-20 11:47+0800\n"
10"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
11"dot tw>\n"
12"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
13"Language: zh_TW\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
21#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
22#, kde-format
23msgid "Constant Bitrate"
24msgstr "固定位元速率"
25
26#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
27#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
28#, kde-format
29msgid "Variable Bitrate"
30msgstr "變動位元速率"
31
32#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
33#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
34#, kde-format
35msgid "Stereo Mode"
36msgstr "立體聲模式"
37
38#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
39#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
40#, kde-format
41msgid "Quality"
42msgstr "品質"
43
44#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
45#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
46#, kde-format
47msgid "Byte Swap"
48msgstr "交換位元組"
49
50#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
51#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
52#, kde-format
53msgid "Copyrighted"
54msgstr "版權所有"
55
56#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
57#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
58#, kde-format
59msgid "Original"
60msgstr "原始"
61
62#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
63#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
64#, kde-format
65msgid "ISO Encoding"
66msgstr "ISO 編碼"
67
68#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
69#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
70#, kde-format
71msgid "Error protection"
72msgstr "錯誤保護"
73
74#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
75#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
76#, kde-format
77msgid "Write ID3 Tag"
78msgstr "寫入 ID3 標籤"
79
80#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
81#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
82#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
83#, kde-format
84msgid "Constant Bitrate Settings"
85msgstr "固定位元速率設定"
86
87#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
88#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
89#, kde-format
90msgid "Minimal bitrate"
91msgstr "最小位元速率"
92
93#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
94#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
95#, kde-format
96msgid "Minimal Value is a hard limit"
97msgstr "最小值為絕對最小值"
98
99#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
100#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
101#, kde-format
102msgid "Maximal bitrate"
103msgstr "最大位元速率"
104
105#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
106#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
107#, kde-format
108msgid "Average bitrate"
109msgstr "平均位元速率"
110
111#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
112#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
113#, kde-format
114msgid "Write Xing VBR tag"
115msgstr "寫入 Xing VBR 標籤"
116
117#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
118#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
119#, kde-format
120msgid "Minimal bitrate value"
121msgstr "最小位元速率值"
122
123#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
124#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
125#, kde-format
126msgid "Maximal bitrate value"
127msgstr "最大位元速率值"
128
129#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
130#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
131#, kde-format
132msgid "Average bitrate value"
133msgstr "平均位元速率值"
134
135#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
136#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
137#, kde-format
138msgid "Enable the lowpass filter"
139msgstr "開啟低通過濾器"
140
141#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
142#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
143#, kde-format
144msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
145msgstr "低通過濾器要過濾的頻率限制值"
146
147#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
148#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
149#, kde-format
150msgid "Enable the highpass filter"
151msgstr "開啟高通過濾器"
152
153#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
154#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
155#, kde-format
156msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
157msgstr "高通過濾器要過濾的頻率限制值"
158
159#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
160#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
161#, kde-format
162msgid "Lowpass filter width"
163msgstr "低通過濾器寬度"
164
165#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
166#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
167#, kde-format
168msgid "Lowpass filter width value"
169msgstr "低通過濾器寬度值"
170
171#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
172#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
173#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
174#, kde-format
175msgid "Highpass filter width"
176msgstr "高通過濾器寬度"
177
178#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
179#: encoderlameconfig.ui:16
180#, kde-format
181msgid "Options"
182msgstr "選項"
183
184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
185#: encoderlameconfig.ui:28
186#, kde-format
187msgid "Cop&yrighted"
188msgstr "版權所有(&Y)"
189
190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
191#: encoderlameconfig.ui:31
192#, kde-format
193msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
194msgstr "將 MP3 檔標示為版權所有"
195
196#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
197#: encoderlameconfig.ui:34
198#, kde-format
199msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
200msgstr "將 MP3 檔標示為版權所有。"
201
202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
203#: encoderlameconfig.ui:41
204#, kde-format
205msgid "Origi&nal"
206msgstr "原始(&N)"
207
208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
209#: encoderlameconfig.ui:47
210#, kde-format
211msgid "Mark MP3 file as an original"
212msgstr "將 MP3 檔標示為原始"
213
214#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
215#: encoderlameconfig.ui:50
216#, kde-format
217msgid "Mark MP3 file as an original."
218msgstr "將 MP3 檔標示為原始。"
219
220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
221#: encoderlameconfig.ui:57
222#, kde-format
223msgid "&ISO encoding"
224msgstr "ISO 編碼(&I)"
225
226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
227#: encoderlameconfig.ui:60
228#, kde-format
229msgid "Try to use strict ISO encoding"
230msgstr "試著使用嚴謹的 ISO 編碼"
231
232#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
233#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
234#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
235#, kde-format
236msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
237msgstr "這會選擇最大位元速率來編碼。"
238
239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
240#: encoderlameconfig.ui:70
241#, kde-format
242msgid "&Error protection"
243msgstr "錯誤保護(&E)"
244
245#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
246#: encoderlameconfig.ui:77
247#, kde-format
248msgid "&Write ID3 tag"
249msgstr "寫入 ID3 標籤(&W)"
250
251#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
252#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
253#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
254#, kde-format
255msgid ""
256"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
257msgstr "如果開啟此選項,並且有 cddb 支援,會附上 ID3 標籤。"
258
259#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
260#: encoderlameconfig.ui:109
261#, kde-format
262msgid "Encoding Method"
263msgstr "編碼方法"
264
265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
266#: encoderlameconfig.ui:117
267#, kde-format
268msgid "Low"
269msgstr "低"
270
271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
272#: encoderlameconfig.ui:149
273#, kde-format
274msgid "High"
275msgstr "高"
276
277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
278#: encoderlameconfig.ui:161
279#, kde-format
280msgid "&Quality:"
281msgstr "品質(&Q):"
282
283#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
284#: encoderlameconfig.ui:177
285#, kde-format
286msgid ""
287"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
288"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
289"kills the stereo signal."
290msgstr ""
291"這個選項控制要用單聲道還是雙聲道來錄製 MP3 檔。注意,選擇「單聲道」可以節省空"
292"間,但是會失去立體聲的訊號。"
293
294#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
295#: encoderlameconfig.ui:181
296#, kde-format
297msgid "Stereo"
298msgstr "立體聲"
299
300#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
301#: encoderlameconfig.ui:186
302#, kde-format
303msgid "Joint Stereo"
304msgstr "複合立體聲(Joint stereo)"
305
306#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
307#: encoderlameconfig.ui:191
308#, kde-format
309msgid "Dual Channel"
310msgstr "雙聲道"
311
312#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
313#: encoderlameconfig.ui:196
314#, kde-format
315msgid "Mono"
316msgstr "單聲道"
317
318#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
319#: encoderlameconfig.ui:204
320#, kde-format
321msgid "Constant bitrate"
322msgstr "固定位元速率"
323
324#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
325#: encoderlameconfig.ui:211
326#, kde-format
327msgid "Variable bitrate"
328msgstr "變動位元速率"
329
330#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
331#: encoderlameconfig.ui:272
332#, kde-format
333msgid "Variable Bitrate Settings"
334msgstr "變動位元速率設定"
335
336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
337#: encoderlameconfig.ui:284
338#, kde-format
339msgid "Avera&ge bitrate:"
340msgstr "平均位元速率(&G):"
341
342#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
343#: encoderlameconfig.ui:287
344#, kde-format
345msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
346msgstr "這會選擇平均位元速率來編碼。"
347
348#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
349#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
350#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
351#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
352#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
353#: encoderlameconfig.ui:618
354#, kde-format
355msgid "32 kbs"
356msgstr "32 kbs"
357
358#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
359#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
360#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
361#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
362#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
363#: encoderlameconfig.ui:623
364#, kde-format
365msgid "40 kbs"
366msgstr "40 kbs"
367
368#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
369#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
370#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
371#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
372#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
373#: encoderlameconfig.ui:628
374#, kde-format
375msgid "48 kbs"
376msgstr "48 kbs"
377
378#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
379#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
380#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
381#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
382#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
383#: encoderlameconfig.ui:633
384#, kde-format
385msgid "56 kbs"
386msgstr "56 kbs"
387
388#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
389#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
390#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
391#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
392#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
393#: encoderlameconfig.ui:638
394#, kde-format
395msgid "64 kbs"
396msgstr "64 kbs"
397
398#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
399#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
400#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
401#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
402#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
403#: encoderlameconfig.ui:643
404#, kde-format
405msgid "80 kbs"
406msgstr "80 kbs"
407
408#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
409#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
410#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
411#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
412#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
413#: encoderlameconfig.ui:648
414#, kde-format
415msgid "96 kbs"
416msgstr "96 kbs"
417
418#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
419#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
420#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
421#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
422#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
423#: encoderlameconfig.ui:653
424#, kde-format
425msgid "112 kbs"
426msgstr "112 kbs"
427
428#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
429#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
430#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
431#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
432#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
433#: encoderlameconfig.ui:658
434#, kde-format
435msgid "128 kbs"
436msgstr "128 kbs"
437
438#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
439#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
440#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
441#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
442#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
443#: encoderlameconfig.ui:663
444#, kde-format
445msgid "160 kbs"
446msgstr "160 kbs"
447
448#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
449#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
450#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
451#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
452#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
453#: encoderlameconfig.ui:668
454#, kde-format
455msgid "192 kbs"
456msgstr "192 kbs"
457
458#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
459#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
460#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
462#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
463#: encoderlameconfig.ui:673
464#, kde-format
465msgid "224 kbs"
466msgstr "224 kbs"
467
468#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
469#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
470#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
471#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
472#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
473#: encoderlameconfig.ui:678
474#, kde-format
475msgid "256 kbs"
476msgstr "256 kbs"
477
478#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
479#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
480#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
481#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
482#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
483#: encoderlameconfig.ui:683
484#, kde-format
485msgid "320 kbs"
486msgstr "320 kbs"
487
488#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
489#: encoderlameconfig.ui:377
490#, kde-format
491msgid "Maximal bi&trate:"
492msgstr "最大位元速率(&T):"
493
494#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
495#: encoderlameconfig.ui:387
496#, kde-format
497msgid "Write &Xing VBR tag"
498msgstr "寫入 Xing VBR 標籤(&X)"
499
500#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
501#: encoderlameconfig.ui:393
502#, kde-format
503msgid ""
504"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
505msgstr "這會寫入關於 Xing VBR 的額外資訊。"
506
507#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
508#: encoderlameconfig.ui:483
509#, kde-format
510msgid "Minimal &value is a hard limit"
511msgstr "最小值為絕對最小值(&V)"
512
513#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
514#: encoderlameconfig.ui:493
515#, kde-format
516msgid "Minimal &bitrate:"
517msgstr "最小位元速率(&B):"
518
519#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
520#: encoderlameconfig.ui:496
521#, kde-format
522msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
523msgstr "這裡選擇編碼使用的最小位元速率。"
524
525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
526#: encoderlameconfig.ui:598
527#, kde-format
528msgid "Bitrate:"
529msgstr "位元速率:"
530
531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
532#: encoderlameconfig.ui:614
533#, kde-format
534msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
535msgstr "位元速率越高,品質越好,而檔案也越大。"
536
537#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
538#: encoderlameconfig.ui:694
539#, kde-format
540msgid "Filter Settings"
541msgstr "過濾器設定"
542
543#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
544#: encoderlameconfig.ui:709
545#, kde-format
546msgid "Apply &lowpass filter above"
547msgstr "套用低通過濾器上限(&L)"
548
549#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
550#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
551#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
552#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
553#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
554#: encoderlameconfig.ui:785
555#, kde-format
556msgid " Hz"
557msgstr " 赫茲"
558
559#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
560#: encoderlameconfig.ui:729
561#, kde-format
562msgid "Apply &highpass filter below"
563msgstr "套用高通過濾器下限(&H)"
564
565#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
566#: encoderlameconfig.ui:752
567#, kde-format
568msgid "Low&pass filter width"
569msgstr "低通過濾器寬度(&P)"
570
571#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
572#: encoderlameconfig.ui:775
573#, kde-format
574msgid "Highpa&ss filter width"
575msgstr "高通過濾器寬度(&S)"
576