1# translation of audiocd_encoder_lame.po to Chinese Traditional 2# 3# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" 9"PO-Revision-Date: 2009-07-20 11:47+0800\n" 10"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " 11"dot tw>\n" 12"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" 13"Language: zh_TW\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: Lokalize 0.3\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 20#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) 21#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 22#, kde-format 23msgid "Constant Bitrate" 24msgstr "固定位元速率" 25 26#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) 27#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 28#, kde-format 29msgid "Variable Bitrate" 30msgstr "變動位元速率" 31 32#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) 33#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 34#, kde-format 35msgid "Stereo Mode" 36msgstr "立體聲模式" 37 38#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) 39#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 40#, kde-format 41msgid "Quality" 42msgstr "品質" 43 44#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) 45#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 46#, kde-format 47msgid "Byte Swap" 48msgstr "交換位元組" 49 50#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) 51#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 52#, kde-format 53msgid "Copyrighted" 54msgstr "版權所有" 55 56#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) 57#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 58#, kde-format 59msgid "Original" 60msgstr "原始" 61 62#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) 63#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 64#, kde-format 65msgid "ISO Encoding" 66msgstr "ISO 編碼" 67 68#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) 69#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 70#, kde-format 71msgid "Error protection" 72msgstr "錯誤保護" 73 74#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) 75#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 76#, kde-format 77msgid "Write ID3 Tag" 78msgstr "寫入 ID3 標籤" 79 80#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) 81#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) 82#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 83#, kde-format 84msgid "Constant Bitrate Settings" 85msgstr "固定位元速率設定" 86 87#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) 88#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 89#, kde-format 90msgid "Minimal bitrate" 91msgstr "最小位元速率" 92 93#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) 94#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 95#, kde-format 96msgid "Minimal Value is a hard limit" 97msgstr "最小值為絕對最小值" 98 99#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) 100#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 101#, kde-format 102msgid "Maximal bitrate" 103msgstr "最大位元速率" 104 105#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) 106#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 107#, kde-format 108msgid "Average bitrate" 109msgstr "平均位元速率" 110 111#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) 112#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 113#, kde-format 114msgid "Write Xing VBR tag" 115msgstr "寫入 Xing VBR 標籤" 116 117#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) 118#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 119#, kde-format 120msgid "Minimal bitrate value" 121msgstr "最小位元速率值" 122 123#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) 124#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 125#, kde-format 126msgid "Maximal bitrate value" 127msgstr "最大位元速率值" 128 129#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) 130#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 131#, kde-format 132msgid "Average bitrate value" 133msgstr "平均位元速率值" 134 135#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) 136#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 137#, kde-format 138msgid "Enable the lowpass filter" 139msgstr "開啟低通過濾器" 140 141#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) 142#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 143#, kde-format 144msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" 145msgstr "低通過濾器要過濾的頻率限制值" 146 147#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) 148#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 149#, kde-format 150msgid "Enable the highpass filter" 151msgstr "開啟高通過濾器" 152 153#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) 154#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 155#, kde-format 156msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" 157msgstr "高通過濾器要過濾的頻率限制值" 158 159#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) 160#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 161#, kde-format 162msgid "Lowpass filter width" 163msgstr "低通過濾器寬度" 164 165#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) 166#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 167#, kde-format 168msgid "Lowpass filter width value" 169msgstr "低通過濾器寬度值" 170 171#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) 172#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) 173#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 174#, kde-format 175msgid "Highpass filter width" 176msgstr "高通過濾器寬度" 177 178#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) 179#: encoderlameconfig.ui:16 180#, kde-format 181msgid "Options" 182msgstr "選項" 183 184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 185#: encoderlameconfig.ui:28 186#, kde-format 187msgid "Cop&yrighted" 188msgstr "版權所有(&Y)" 189 190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 191#: encoderlameconfig.ui:31 192#, kde-format 193msgid "Mark MP3 file as copyrighted" 194msgstr "將 MP3 檔標示為版權所有" 195 196#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) 197#: encoderlameconfig.ui:34 198#, kde-format 199msgid "Mark MP3 file as copyrighted." 200msgstr "將 MP3 檔標示為版權所有。" 201 202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) 203#: encoderlameconfig.ui:41 204#, kde-format 205msgid "Origi&nal" 206msgstr "原始(&N)" 207 208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) 209#: encoderlameconfig.ui:47 210#, kde-format 211msgid "Mark MP3 file as an original" 212msgstr "將 MP3 檔標示為原始" 213 214#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) 215#: encoderlameconfig.ui:50 216#, kde-format 217msgid "Mark MP3 file as an original." 218msgstr "將 MP3 檔標示為原始。" 219 220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 221#: encoderlameconfig.ui:57 222#, kde-format 223msgid "&ISO encoding" 224msgstr "ISO 編碼(&I)" 225 226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 227#: encoderlameconfig.ui:60 228#, kde-format 229msgid "Try to use strict ISO encoding" 230msgstr "試著使用嚴謹的 ISO 編碼" 231 232#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) 233#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 234#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 235#, kde-format 236msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." 237msgstr "這會選擇最大位元速率來編碼。" 238 239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) 240#: encoderlameconfig.ui:70 241#, kde-format 242msgid "&Error protection" 243msgstr "錯誤保護(&E)" 244 245#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 246#: encoderlameconfig.ui:77 247#, kde-format 248msgid "&Write ID3 tag" 249msgstr "寫入 ID3 標籤(&W)" 250 251#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 252#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) 253#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 254#, kde-format 255msgid "" 256"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" 257msgstr "如果開啟此選項,並且有 cddb 支援,會附上 ID3 標籤。" 258 259#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 260#: encoderlameconfig.ui:109 261#, kde-format 262msgid "Encoding Method" 263msgstr "編碼方法" 264 265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 266#: encoderlameconfig.ui:117 267#, kde-format 268msgid "Low" 269msgstr "低" 270 271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 272#: encoderlameconfig.ui:149 273#, kde-format 274msgid "High" 275msgstr "高" 276 277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 278#: encoderlameconfig.ui:161 279#, kde-format 280msgid "&Quality:" 281msgstr "品質(&Q):" 282 283#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) 284#: encoderlameconfig.ui:177 285#, kde-format 286msgid "" 287"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " 288"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " 289"kills the stereo signal." 290msgstr "" 291"這個選項控制要用單聲道還是雙聲道來錄製 MP3 檔。注意,選擇「單聲道」可以節省空" 292"間,但是會失去立體聲的訊號。" 293 294#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 295#: encoderlameconfig.ui:181 296#, kde-format 297msgid "Stereo" 298msgstr "立體聲" 299 300#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 301#: encoderlameconfig.ui:186 302#, kde-format 303msgid "Joint Stereo" 304msgstr "複合立體聲(Joint stereo)" 305 306#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 307#: encoderlameconfig.ui:191 308#, kde-format 309msgid "Dual Channel" 310msgstr "雙聲道" 311 312#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) 313#: encoderlameconfig.ui:196 314#, kde-format 315msgid "Mono" 316msgstr "單聲道" 317 318#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) 319#: encoderlameconfig.ui:204 320#, kde-format 321msgid "Constant bitrate" 322msgstr "固定位元速率" 323 324#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) 325#: encoderlameconfig.ui:211 326#, kde-format 327msgid "Variable bitrate" 328msgstr "變動位元速率" 329 330#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) 331#: encoderlameconfig.ui:272 332#, kde-format 333msgid "Variable Bitrate Settings" 334msgstr "變動位元速率設定" 335 336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 337#: encoderlameconfig.ui:284 338#, kde-format 339msgid "Avera&ge bitrate:" 340msgstr "平均位元速率(&G):" 341 342#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) 343#: encoderlameconfig.ui:287 344#, kde-format 345msgid "This selects the average bitrate used for encoding." 346msgstr "這會選擇平均位元速率來編碼。" 347 348#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 349#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 350#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 351#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 352#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 353#: encoderlameconfig.ui:618 354#, kde-format 355msgid "32 kbs" 356msgstr "32 kbs" 357 358#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 359#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 360#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 361#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 362#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 363#: encoderlameconfig.ui:623 364#, kde-format 365msgid "40 kbs" 366msgstr "40 kbs" 367 368#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 369#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 370#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 371#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 372#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 373#: encoderlameconfig.ui:628 374#, kde-format 375msgid "48 kbs" 376msgstr "48 kbs" 377 378#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 379#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 380#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 381#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 382#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 383#: encoderlameconfig.ui:633 384#, kde-format 385msgid "56 kbs" 386msgstr "56 kbs" 387 388#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 389#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 390#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 391#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 392#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 393#: encoderlameconfig.ui:638 394#, kde-format 395msgid "64 kbs" 396msgstr "64 kbs" 397 398#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 399#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 400#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 401#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 402#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 403#: encoderlameconfig.ui:643 404#, kde-format 405msgid "80 kbs" 406msgstr "80 kbs" 407 408#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 409#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 410#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 411#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 412#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 413#: encoderlameconfig.ui:648 414#, kde-format 415msgid "96 kbs" 416msgstr "96 kbs" 417 418#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 419#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 420#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 421#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 422#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 423#: encoderlameconfig.ui:653 424#, kde-format 425msgid "112 kbs" 426msgstr "112 kbs" 427 428#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 429#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 430#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 431#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 432#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 433#: encoderlameconfig.ui:658 434#, kde-format 435msgid "128 kbs" 436msgstr "128 kbs" 437 438#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 439#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 440#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 441#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 442#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 443#: encoderlameconfig.ui:663 444#, kde-format 445msgid "160 kbs" 446msgstr "160 kbs" 447 448#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 449#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 450#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 451#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 452#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 453#: encoderlameconfig.ui:668 454#, kde-format 455msgid "192 kbs" 456msgstr "192 kbs" 457 458#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 459#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 460#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 462#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 463#: encoderlameconfig.ui:673 464#, kde-format 465msgid "224 kbs" 466msgstr "224 kbs" 467 468#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 469#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 470#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 471#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 472#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 473#: encoderlameconfig.ui:678 474#, kde-format 475msgid "256 kbs" 476msgstr "256 kbs" 477 478#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) 479#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) 480#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) 481#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 482#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 483#: encoderlameconfig.ui:683 484#, kde-format 485msgid "320 kbs" 486msgstr "320 kbs" 487 488#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) 489#: encoderlameconfig.ui:377 490#, kde-format 491msgid "Maximal bi&trate:" 492msgstr "最大位元速率(&T):" 493 494#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 495#: encoderlameconfig.ui:387 496#, kde-format 497msgid "Write &Xing VBR tag" 498msgstr "寫入 Xing VBR 標籤(&X)" 499 500#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) 501#: encoderlameconfig.ui:393 502#, kde-format 503msgid "" 504"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." 505msgstr "這會寫入關於 Xing VBR 的額外資訊。" 506 507#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) 508#: encoderlameconfig.ui:483 509#, kde-format 510msgid "Minimal &value is a hard limit" 511msgstr "最小值為絕對最小值(&V)" 512 513#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 514#: encoderlameconfig.ui:493 515#, kde-format 516msgid "Minimal &bitrate:" 517msgstr "最小位元速率(&B):" 518 519#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) 520#: encoderlameconfig.ui:496 521#, kde-format 522msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." 523msgstr "這裡選擇編碼使用的最小位元速率。" 524 525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 526#: encoderlameconfig.ui:598 527#, kde-format 528msgid "Bitrate:" 529msgstr "位元速率:" 530 531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) 532#: encoderlameconfig.ui:614 533#, kde-format 534msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." 535msgstr "位元速率越高,品質越好,而檔案也越大。" 536 537#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) 538#: encoderlameconfig.ui:694 539#, kde-format 540msgid "Filter Settings" 541msgstr "過濾器設定" 542 543#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) 544#: encoderlameconfig.ui:709 545#, kde-format 546msgid "Apply &lowpass filter above" 547msgstr "套用低通過濾器上限(&L)" 548 549#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) 550#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) 551#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) 552#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterwidth) 553#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 554#: encoderlameconfig.ui:785 555#, kde-format 556msgid " Hz" 557msgstr " 赫茲" 558 559#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) 560#: encoderlameconfig.ui:729 561#, kde-format 562msgid "Apply &highpass filter below" 563msgstr "套用高通過濾器下限(&H)" 564 565#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) 566#: encoderlameconfig.ui:752 567#, kde-format 568msgid "Low&pass filter width" 569msgstr "低通過濾器寬度(&P)" 570 571#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) 572#: encoderlameconfig.ui:775 573#, kde-format 574msgid "Highpa&ss filter width" 575msgstr "高通過濾器寬度(&S)" 576