1# 2# Translators: 3# Hiunn_Hue <hiunnhue108@ymail.com>, 2012 4# Hiunn_Hue <hiunnhue108@ymail.com>, 2012 5# Hiunn_Hue <hiunnhue108@ymail.com>, 2014 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gmusicbrowser\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:54+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-02-13 08:49+0000\n" 12"Last-Translator: squentin <squentin@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/" 14"gmusicbrowser/language/zh_TW/)\n" 15"Language: zh_TW\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20 21#: plugins/albuminfo.pm:112 22msgid " Context pane layout " 23msgstr "情境窗格配置" 24 25#: plugins/albuminfo.pm:100 26msgid " Fields " 27msgstr "欄位" 28 29#: plugins/albuminfo.pm:88 30msgid " Review " 31msgstr "檢閱" 32 33#: gmusicbrowser_layout.pm:310 gmusicbrowser_layout.pm:311 34#: gmusicbrowser_layout.pm:312 gmusicbrowser_layout.pm:332 35#: gmusicbrowser_layout.pm:333 gmusicbrowser_layout.pm:334 36#, perl-brace-format 37msgid " of {length}" 38msgstr "" 39 40#: gmusicbrowser_layout.pm:1863 41#, perl-format 42msgid "%S by %a" 43msgstr "" 44 45#: gmusicbrowser_songs.pm:3224 gmusicbrowser_songs.pm:3225 46#: gmusicbrowser_songs.pm:3226 47#, perl-format 48msgid "%d Album" 49msgid_plural "%d Albums" 50msgstr[0] "%d 張專輯" 51 52#: gmusicbrowser_songs.pm:3224 gmusicbrowser_songs.pm:3225 53#, perl-format 54msgid "%d Artist" 55msgid_plural "%d Artists" 56msgstr[0] "%d 位演出者" 57 58#: plugins/artistinfo.pm:580 59#, perl-format 60msgid "%d Upcoming Event" 61msgid_plural "%d Upcoming Events" 62msgstr[0] "%d 場即將到來的活動" 63 64#: gmusicbrowser.pl:553 gmusicbrowser_list.pm:8088 gmusicbrowser_songs.pm:882 65#, perl-format 66msgid "%d album" 67msgid_plural "%d albums" 68msgstr[0] "%d 張專輯" 69 70#: gmusicbrowser.pl:539 gmusicbrowser.pl:546 gmusicbrowser_list.pm:8099 71#: gmusicbrowser_songs.pm:3229 72#, perl-format 73msgid "%d artist" 74msgid_plural "%d artists" 75msgstr[0] "%d 位演出者" 76 77#: gmusicbrowser.pl:5213 gmusicbrowser_layout.pm:4362 78#, perl-format 79msgid "%d file" 80msgid_plural "%d files" 81msgstr[0] "%d 份檔案" 82 83#: gmusicbrowser_tags.pm:388 84#, perl-format, perl-brace-format 85msgid "%d file in {folder}" 86msgid_plural "%d files in {folder}" 87msgstr[0] "" 88 89#: gmusicbrowser.pl:6014 90#, perl-format 91msgid "%d folder" 92msgid_plural "%d folders" 93msgstr[0] "" 94 95#: gmusicbrowser.pl:1814 96#, perl-format 97msgid "%d second" 98msgid_plural "%d seconds" 99msgstr[0] "%d 秒" 100 101#: gmusicbrowser.pl:533 gmusicbrowser.pl:541 gmusicbrowser.pl:3643 102#: gmusicbrowser.pl:3647 gmusicbrowser.pl:5598 gmusicbrowser.pl:6820 103#: gmusicbrowser.pl:7027 gmusicbrowser.pl:8707 gmusicbrowser_layout.pm:253 104#: gmusicbrowser_list.pm:247 gmusicbrowser_list.pm:1717 105#: gmusicbrowser_songs.pm:3223 plugins/audioscrobbler.pm:175 106#, perl-format 107msgid "%d song" 108msgid_plural "%d songs" 109msgstr[0] "%d 首歌曲" 110 111#: gmusicbrowser.pl:6013 112#, perl-format 113msgid "%d song added" 114msgid_plural "%d songs added" 115msgstr[0] "" 116 117#: gmusicbrowser.pl:3652 gmusicbrowser_layout.pm:249 118#: gmusicbrowser_layout.pm:252 119#, perl-format 120msgid "%d song in queue" 121msgid_plural "%d songs in queue" 122msgstr[0] "" 123 124#: gmusicbrowser_list.pm:271 125#, perl-format 126msgid "%d song in the library" 127msgid_plural "%d songs in the library" 128msgstr[0] "" 129 130#: gmusicbrowser_list.pm:260 131#, perl-format 132msgid "%d song selected" 133msgid_plural "%d songs selected" 134msgstr[0] "已選擇 %d 首歌曲" 135 136#: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:158 137#: gmusicbrowser_songs.pm:226 138#, perl-format 139msgid "%s fuzzy match with %s" 140msgstr "" 141 142#: layouts/contrib.layout:615 143#, perl-format 144msgid "%t by %a (%m)" 145msgstr "" 146 147#: gmusicbrowser.pl:5109 148#, perl-brace-format 149msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" 150msgstr "「{file}」已經存在。要覆蓋嗎?" 151 152#: gmusicbrowser.pl:6980 153#, perl-format 154msgid "(%d song excluded)" 155msgid_plural "(%d songs excluded)" 156msgstr[0] "" 157 158#: plugins/appindicator.pm:50 159msgid "(The middle-click action doesn't work correctly in some desktops)" 160msgstr "" 161 162#: gmusicbrowser.pl:3473 163msgid "(case insensitive)" 164msgstr "" 165 166#: gmusicbrowser_tags.pm:386 167#, perl-brace-format 168msgid "(common parent folder : {common})" 169msgstr "" 170 171#: gmusicbrowser_tags.pm:1996 172msgid "(other)" 173msgstr "" 174 175#: plugins/audioscrobbler.pm:60 176msgid "(see http://www.last.fm)" 177msgstr "" 178 179#: gmusicbrowser.pl:6629 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:499 180#: gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:499 181msgid "(unstable)" 182msgstr "" 183 184#: gmusicbrowser.pl:6700 185msgid "" 186"- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " 187"not in it\n" 188"- Skip to another song when removing the current song from the playlist" 189msgstr "" 190 191#: gmusicbrowser.pl:8847 192msgid "0 chance" 193msgstr "" 194 195#: plugins/artistinfo.pm:295 196msgid "0 means 'show all'" 197msgstr "" 198 199#: gmusicbrowser.pl:8845 200#, perl-brace-format 201msgid "1 chance in {probability}" 202msgstr "" 203 204#: layouts/browser.layout:34 205msgid "3 Filter panes" 206msgstr "" 207 208#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 209msgid "32x32 PNG file icon" 210msgstr "32x32 PNG檔案圖示" 211 212#: gmusicbrowser.pl:2132 213msgid "50 Last Added" 214msgstr "最近新增的前50首" 215 216#: gmusicbrowser.pl:2131 217msgid "50 Last Played" 218msgstr "最近播放過的前50首" 219 220#: gmusicbrowser.pl:2130 221msgid "50 Most Played" 222msgstr "最常播放的前50首" 223 224#: gmusicbrowser_songs.pm:245 gmusicbrowser_songs.pm:265 225#: gmusicbrowser_songs.pm:266 226msgid "<Unknown>" 227msgstr "<不詳>" 228 229#: gmusicbrowser.pl:537 230#, perl-format 231msgid "" 232"<b>%t</b>\n" 233"<small><small>by</small> %a\n" 234"<small>from</small> %l</small>" 235msgstr "" 236 237#: layouts/contrib.layout:209 238#, perl-format 239msgid "<big><big>by %a</big></big>" 240msgstr "" 241 242#: gmusicbrowser_list.pm:729 plugins/notify.pm:24 243#, perl-format 244msgid "<i>by</i> %a\\n<i>from</i> %l" 245msgstr "" 246 247#: gmusicbrowser_layout.pm:5224 248msgid "Abort" 249msgstr "中止" 250 251#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:695 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:804 252msgid "Abort ReplayGain analysis" 253msgstr "中止回放增益分析" 254 255#: gmusicbrowser_songs.pm:1956 256msgid "Abort mass-tagging" 257msgstr "" 258 259#: gmusicbrowser_layout.pm:57 layouts/makeitlooklike.layout:69 260#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 261msgid "About" 262msgstr "關於" 263 264#: gmusicbrowser.pl:5218 gmusicbrowser_layout.pm:4367 265#, perl-brace-format 266msgid "" 267"About to delete {files}\n" 268"Are you sure ?" 269msgstr "" 270 271#: gmusicbrowser.pl:1814 272msgid "About to turn off the computer in :" 273msgstr "" 274 275#: gmusicbrowser.pl:1436 276msgid "Action" 277msgstr "" 278 279#: plugins/notify.pm:59 280msgid "Actions are not supported by current notification daemon" 281msgstr "" 282 283#: gmusicbrowser.pl:8082 gmusicbrowser.pl:8365 gmusicbrowser.pl:8585 284#: gmusicbrowser_tags.pm:1309 plugins/desktopwidget.pm:36 285msgid "Add" 286msgstr "" 287 288#: layouts/makeitlooklike.layout:417 289msgid "Add Files ..." 290msgstr "新增歌曲…" 291 292#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 293#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 294#: layouts/shimmer.layout:72 295msgid "Add Music" 296msgstr "新增音樂" 297 298#: plugins/rip.pm:11 299msgid "Add a button to rip a CD" 300msgstr "" 301 302#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 303#: layouts/contrib.layout:669 304msgid "Add a filter" 305msgstr "" 306 307#: gmusicbrowser.pl:6757 308msgid "Add a fullscreen button" 309msgstr "新增全螢幕按鈕" 310 311#: gmusicbrowser.pl:6757 312msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" 313msgstr "" 314 315#: gmusicbrowser_list.pm:7651 316msgid "Add a group" 317msgstr "" 318 319#: gmusicbrowser.pl:1476 320msgid "Add a label to the current song" 321msgstr "" 322 323#: gmusicbrowser.pl:1469 324msgid "Add a list of files/folders to the playlist" 325msgstr "" 326 327#: gmusicbrowser_list.pm:8145 328msgid "Add a radio" 329msgstr "" 330 331#: gmusicbrowser_layout.pm:52 332msgid "Add files or folders" 333msgstr "新增檔案或資料夾" 334 335#: gmusicbrowser.pl:1472 336msgid "Add files/folders to library" 337msgstr "新增檔案或資料夾到音樂庫" 338 339#: gmusicbrowser.pl:6923 340msgid "Add folder" 341msgstr "新增資料夾" 342 343#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 344#: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 345#: layouts/makeitlooklike.layout:335 346msgid "Add folder ..." 347msgstr "新增歌曲…" 348 349#: gmusicbrowser.pl:8083 350msgid "Add multiple condition" 351msgstr "" 352 353#: gmusicbrowser.pl:5540 354msgid "Add new label" 355msgstr "加入新標籤" 356 357#: gmusicbrowser_list.pm:8215 358msgid "Add new radio" 359msgstr "" 360 361#: gmusicbrowser_tags.pm:1521 362msgid "Add picture" 363msgstr "" 364 365#: gmusicbrowser.pl:8587 366msgid "Add rule : " 367msgstr "" 368 369#: gmusicbrowser.pl:6309 370msgid "Add shorcut key" 371msgstr "新增快速鍵" 372 373#: gmusicbrowser_list.pm:1967 374msgid "Add tab" 375msgstr "" 376 377#: plugins/albuminfo.pm:107 378msgid "Add to existing values" 379msgstr "" 380 381#: gmusicbrowser.pl:597 382msgid "Add to list" 383msgstr "" 384 385#: layouts/makeitlooklike.layout:236 386msgid "Add to queue" 387msgstr "新增至播放佇列" 388 389#: plugins/albuminfo.pm:454 390#, perl-brace-format 391msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." 392msgstr "" 393 394#: gmusicbrowser_songs.pm:1101 395msgid "Added" 396msgstr "新增日期" 397 398#: gmusicbrowser.pl:2134 399msgid "Added Today" 400msgstr "今天新增的" 401 402#: gmusicbrowser_list.pm:8204 403msgid "Adding a radio" 404msgstr "" 405 406#: gmusicbrowser.pl:6685 407msgid "" 408"Additionally this format can be used :\n" 409" default number1 format1 number2 format2 ...\n" 410" dates more recent than number1 seconds will use format1, ..." 411msgstr "" 412 413#: plugins/fetch_cover.pm:11 414msgid "" 415"Adds a menu entry to artist/album context menu, allowing to search the " 416"picture/cover in google and save it." 417msgstr "" 418 419#: gmusicbrowser_layout.pm:1633 420msgid "Adds labels to the current song" 421msgstr "" 422 423#: plugins/export.pm:11 424msgid "Adds menu entries to song contextual menu" 425msgstr "" 426 427#: gmusicbrowser.pl:5653 428msgid "Advanced" 429msgstr "進階的" 430 431#: gmusicbrowser_list.pm:3663 432msgid "Advanced Search ..." 433msgstr "進階的搜尋" 434 435#: gmusicbrowser.pl:5653 gmusicbrowser.pl:5691 436msgid "Advanced Tag Editing" 437msgstr "進階編輯標籤" 438 439#: gmusicbrowser.pl:1175 gmusicbrowser_songs.pm:875 gmusicbrowser_tags.pm:1814 440#: gmusicbrowser_tags.pm:1852 gmusicbrowser_tags.pm:1867 441#: gmusicbrowser_tags.pm:1885 gmusicbrowser_tags.pm:1892 442#: gmusicbrowser_tags.pm:2138 plugins/albuminfo.pm:63 443#: plugins/fetch_cover.pm:102 layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 444#: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 445#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 layouts/shimmer.layout:32 446msgid "Album" 447msgstr "專輯" 448 449#: layouts/songtree.layout:99 450msgid "Album and artist" 451msgstr "專輯與演出者" 452 453#: layouts/songtree.layout:28 454msgid "Album and artist on the left side" 455msgstr "" 456 457#: gmusicbrowser_songs.pm:915 gmusicbrowser_tags.pm:1813 458#: gmusicbrowser_tags.pm:1902 459msgid "Album artist" 460msgstr "專輯演出者" 461 462#: gmusicbrowser_songs.pm:924 463msgid "Album artist or artist" 464msgstr "專輯演出者或演出者" 465 466#: plugins/albuminfo.pm:81 467msgid "Album cover" 468msgstr "專輯封面" 469 470#: gmusicbrowser_songs.pm:1289 471msgid "Album gain" 472msgstr "專輯增益" 473 474#: gmusicbrowser.pl:6630 475msgid "Album mode" 476msgstr "專輯模式" 477 478#: gmusicbrowser_songs.pm:1303 479msgid "Album peak" 480msgstr "專輯峰值" 481 482#: gmusicbrowser_list.pm:821 gmusicbrowser_songs.pm:898 483msgid "Album picture" 484msgstr "專輯圖片" 485 486#: gmusicbrowser_list.pm:849 487msgid "Album picture & info" 488msgstr "專輯圖片與資訊" 489 490#: gmusicbrowser_layout.pm:497 491msgid "Album pictures" 492msgstr "專輯圖片" 493 494#: plugins/artistinfo.pm:470 495msgid "Album playcount:" 496msgstr "專輯播放次數:" 497 498#: gmusicbrowser_songs.pm:1352 499msgid "Album shuffle" 500msgstr "" 501 502#: gmusicbrowser.pl:1174 503msgid "Album with picture" 504msgstr "" 505 506#: gmusicbrowser_songs.pm:1324 507msgid "Album year(s)" 508msgstr "專輯年份" 509 510#: layouts/shimmer.layout:92 511#, perl-format 512msgid "Album: %l" 513msgstr "專輯:%l" 514 515#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 516#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 517#, perl-format 518msgid "Album: %l (%Y)" 519msgstr "專輯:%l (%Y)" 520 521#: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:56 522msgid "Albuminfo" 523msgstr "專輯資訊" 524 525#: plugins/albuminfo.pm:10 526msgid "Albuminfo plugin" 527msgstr "專輯資訊外掛程式" 528 529#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 530msgid "Albums" 531msgstr "專輯" 532 533#: gmusicbrowser_songs.pm:2426 gmusicbrowser_songs.pm:5012 534#: layouts/makeitlooklike.layout:314 535msgid "All" 536msgstr "全部" 537 538#: gmusicbrowser_songs.pm:5001 539msgid "All Songs" 540msgstr "所有歌曲" 541 542#: gmusicbrowser_songs.pm:878 543msgid "All albums" 544msgstr "所有專輯" 545 546#: gmusicbrowser_songs.pm:850 gmusicbrowser_songs.pm:870 547msgid "All artists" 548msgstr "所有演出者" 549 550#: gmusicbrowser.pl:4961 gmusicbrowser.pl:7002 551msgid "All files" 552msgstr "所有檔案" 553 554#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 555msgid "All genres" 556msgstr "所有曲風" 557 558#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 559msgid "All labels" 560msgstr "所有標籤" 561 562#: gmusicbrowser_songs.pm:1039 563msgid "All moods" 564msgstr "" 565 566#: gmusicbrowser.pl:8220 gmusicbrowser.pl:8315 gmusicbrowser_songs.pm:5017 567msgid "All of :" 568msgstr "" 569 570#: gmusicbrowser.pl:9844 gmusicbrowser_layout.pm:1559 571#: gmusicbrowser_songs.pm:4305 572msgid "All songs" 573msgstr "所有歌曲" 574 575#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 576msgid "All styles" 577msgstr "所有風格" 578 579#: gmusicbrowser_songs.pm:1060 580msgid "All themes" 581msgstr "所有主題" 582 583#: plugins/albuminfo.pm:101 584msgid "" 585"Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only " 586"Genres, you may want to include Styles in allmusic's list of Genres." 587msgstr "" 588 589#: plugins/lullaby.pm:11 590msgid "Allow for scheduling fade-out and stop" 591msgstr "" 592 593#: plugins/mpris1.pm:11 594msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v1.0 standard" 595msgstr "" 596 597#: plugins/mpris2.pm:11 598msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" 599msgstr "" 600 601#. Alt key 602#: gmusicbrowser.pl:1223 603msgctxt "Keyboard" 604msgid "Alt" 605msgstr "" 606 607#: gmusicbrowser.pl:6699 608msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" 609msgstr "" 610 611#: gmusicbrowser.pl:6566 612msgid "" 613"Analyse and add replaygain tags for all songs that don't have replaygain " 614"tags, or incoherent album replaygain tags" 615msgstr "" 616 617#: gmusicbrowser.pl:8220 gmusicbrowser.pl:8316 gmusicbrowser_songs.pm:5017 618msgid "Any of :" 619msgstr "" 620 621#: plugins/appindicator.pm:11 622msgid "App Indicator plugin" 623msgstr "" 624 625#: plugins/appindicator.pm:10 626msgid "App indicator" 627msgstr "" 628 629#: gmusicbrowser.pl:580 630msgid "Append" 631msgstr "附加" 632 633#: gmusicbrowser_tags.pm:980 634msgid "Append (only if not already present)" 635msgstr "" 636 637#: gmusicbrowser.pl:591 gmusicbrowser_list.pm:1706 638msgid "Append to playlist" 639msgstr "加入播放清單" 640 641#: gmusicbrowser_tags.pm:2351 gmusicbrowser_tags.pm:2356 642msgid "Application" 643msgstr "應用" 644 645#: gmusicbrowser.pl:7044 646#, perl-brace-format 647msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" 648msgstr "" 649 650#: gmusicbrowser.pl:6349 651msgid "Arguments" 652msgstr "參數" 653 654#: gmusicbrowser_songs.pm:846 gmusicbrowser_tags.pm:1812 655#: gmusicbrowser_tags.pm:1851 gmusicbrowser_tags.pm:1866 656#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 gmusicbrowser_tags.pm:1891 657#: gmusicbrowser_tags.pm:2138 plugins/albuminfo.pm:64 658#: plugins/artistinfo.pm:159 plugins/fetch_cover.pm:101 659#: layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 660#: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 661#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 layouts/shimmer.layout:31 662msgid "Artist" 663msgstr "演出者" 664 665#: gmusicbrowser.pl:1173 666msgid "Artist & album" 667msgstr "演出者及專輯" 668 669#: layouts/makeitlooklike.layout:154 670msgid "Artist (Year - Album)" 671msgstr "演出者(年份 - 專輯)" 672 673#: plugins/artistinfo.pm:543 674msgid "Artist Biography" 675msgstr "演出者傳記" 676 677#: gmusicbrowser_tags.pm:1825 678msgid "Artist URL" 679msgstr "演出者網址" 680 681#: gmusicbrowser_list.pm:829 gmusicbrowser_songs.pm:907 682msgid "Artist picture" 683msgstr "演出者圖片" 684 685#: plugins/artistinfo.pm:283 686#, perl-format 687msgid "Artist picture size : %d" 688msgstr "" 689 690#: plugins/artistinfo.pm:469 691msgid "Artist playcount:" 692msgstr "演出這播放次數:" 693 694#: gmusicbrowser.pl:1191 695msgid "Artist,Album,Disc,Track" 696msgstr "演出者,專輯,光碟,音軌" 697 698#: gmusicbrowser.pl:1192 699msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" 700msgstr "演出者,日期,專輯,光碟,音軌" 701 702#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 703#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 704#: layouts/shimmer.layout:114 705#, perl-format 706msgid "Artist: %a" 707msgstr "演出者:%a" 708 709#: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:84 710msgid "Artistinfo" 711msgstr "演出者資訊" 712 713#: plugins/artistinfo.pm:10 714msgid "Artistinfo plugin" 715msgstr "演出者資訊外掛程式" 716 717#: gmusicbrowser_songs.pm:869 layouts/contrib.layout:303 718#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 719msgid "Artists" 720msgstr "演出者" 721 722#: gmusicbrowser.pl:8430 723msgid "Ascending order" 724msgstr "" 725 726#: plugins/fetch_cover.pm:74 727msgid "Ask confirmation only if file already exists" 728msgstr "只有當檔案已經存在時,請求確認" 729 730#: gmusicbrowser.pl:6186 731msgid "Audio" 732msgstr "音訊" 733 734#: gmusicbrowser_songs.pm:30 735msgid "Audio properties" 736msgstr "音訊屬性" 737 738#: gmusicbrowser_tags.pm:1884 gmusicbrowser_tags.pm:1896 739msgid "Author" 740msgstr "作者" 741 742#: plugins/lyrics.pm:83 743msgid "Auto" 744msgstr "自動" 745 746#: gmusicbrowser_tags.pm:616 747msgid "Auto fill based on filenames ..." 748msgstr "根據檔名自動填充..." 749 750#: gmusicbrowser_tags.pm:513 751msgid "Auto fill only blank fields" 752msgstr "自動填補空白欄位" 753 754#: gmusicbrowser_layout.pm:34 755msgid "Auto fill up to" 756msgstr "自動填補到" 757 758#: gmusicbrowser_list.pm:3546 759msgid "Auto filter" 760msgstr "自動過濾器" 761 762#: gmusicbrowser.pl:511 763msgid "Auto-fill queue" 764msgstr "自動填充佇列" 765 766#: plugins/artistinfo.pm:54 767msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" 768msgstr "" 769 770#: gmusicbrowser_tags.pm:554 771msgid "Auto-increment track numbers" 772msgstr "" 773 774#: plugins/albuminfo.pm:108 775msgid "Auto-save fields with data from allmusic" 776msgstr "" 777 778#: plugins/albuminfo.pm:97 plugins/artistinfo.pm:281 plugins/lyrics.pm:204 779msgid "Auto-save positive finds" 780msgstr "" 781 782#: plugins/lyrics.pm:170 783msgid "Auto-scroll" 784msgstr "自動捲動" 785 786#: gmusicbrowser_list.pm:1732 787msgid "Auto-select Pictures" 788msgstr "自動選擇圖片" 789 790#: gmusicbrowser.pl:6961 791msgid "Automatically remove current song if not found" 792msgstr "自動刪除找不到的歌曲" 793 794#: plugins/autosave.pm:9 795msgid "Autosave" 796msgstr "自動儲存" 797 798#: plugins/autosave.pm:10 799msgid "Autosave plugin" 800msgstr "" 801 802#: gmusicbrowser.pl:8386 803msgid "Available" 804msgstr "可用的" 805 806#: plugins/albuminfo.pm:594 plugins/artistinfo.pm:467 807msgid "Average rating:" 808msgstr "平均喜好程度:" 809 810#: gmusicbrowser_songs.pm:1208 811msgid "BPM" 812msgstr "" 813 814#: plugins/audioscrobbler.pm:187 815msgid "Bad session" 816msgstr "" 817 818#: gmusicbrowser.pl:5379 819msgid "Base Folder :" 820msgstr "" 821 822#: gmusicbrowser_songs.pm:31 823msgid "Basic fields" 824msgstr "基本欄位" 825 826#: gmusicbrowser_list.pm:5369 827msgid "Begin with" 828msgstr "" 829 830#: gmusicbrowser_list.pm:1662 831msgid "Below" 832msgstr "" 833 834#: plugins/artistinfo.pm:31 plugins/artistinfo.pm:303 835msgid "Biography" 836msgstr "傳記" 837 838#: gmusicbrowser_songs.pm:1224 839msgid "Bitrate" 840msgstr "位元率" 841 842#: plugins/notify.pm:54 843msgid "Body :" 844msgstr "" 845 846#: plugins/notify.pm:61 847msgid "Body text is not supported by current notification daemon" 848msgstr "" 849 850#: layouts/browser.layout:3 851msgid "Browser" 852msgstr "瀏覽器" 853 854#: layouts/makeitlooklike.layout:257 855msgid "Browser views" 856msgstr "瀏覽窗格" 857 858#: gmusicbrowser.pl:6744 859msgid "Browser window layout :" 860msgstr "瀏覽器視窗配置:" 861 862#: layouts/browser.layout:30 863msgid "Browser with SongTree" 864msgstr "" 865 866#: layouts/desktop.layout:27 867msgid "Buttons" 868msgstr "" 869 870#: layouts/desktop.layout:16 871msgid "Buttons, Song & Cover" 872msgstr "" 873 874#: gmusicbrowser.pl:1465 875msgid "Can be relative by using + or -" 876msgstr "" 877 878#: gmusicbrowser_songs.pm:3049 879msgid "Can be searched with :" 880msgstr "" 881 882#: gmusicbrowser_songs.pm:3048 883msgid "Can be used as a variable with :" 884msgstr "" 885 886#: gmusicbrowser_server.pm:73 887msgid "Can't change the volume in non-gstreamer iceserver mode" 888msgstr "" 889 890#: gmusicbrowser_123.pm:362 891msgid "" 892"Can't change the volume. Needs amixer (packaged in alsa-utils) to change " 893"volume when using this audio backend." 894msgstr "" 895 896#: gmusicbrowser.pl:4762 897#, perl-brace-format 898msgid "Can't create folder: {path}" 899msgstr "" 900 901#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:263 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:203 902#, perl-brace-format 903msgid "Can't create sink '{sink}'" 904msgstr "" 905 906#: gmusicbrowser_123.pm:146 907msgid "Can't play this file." 908msgstr "" 909 910#: gmusicbrowser.pl:5697 911msgid "Can't read file or invalid file" 912msgstr "" 913 914#: gmusicbrowser.pl:5415 915#, perl-brace-format 916msgid "Can't write in base folder '{folder}'." 917msgstr "" 918 919#: gmusicbrowser_songs.pm:3065 920msgid "Cancel" 921msgstr "" 922 923#: gmusicbrowser_tags.pm:314 924msgid "Capitalize" 925msgstr "" 926 927#: gmusicbrowser_tags.pm:315 928msgid "Capitalize each word" 929msgstr "" 930 931#: gmusicbrowser.pl:8426 932msgid "Case insensitive" 933msgstr "" 934 935#: gmusicbrowser.pl:8426 gmusicbrowser.pl:9032 gmusicbrowser_list.pm:3541 936msgid "Case sensitive" 937msgstr "" 938 939#: gmusicbrowser_list.pm:5368 940msgid "Case-sensitive" 941msgstr "" 942 943#: layouts/makeitlooklike.layout:487 944msgid "Categories pane" 945msgstr "分類面板" 946 947#: plugins/lyrics.pm:30 948msgid "Centered" 949msgstr "" 950 951#: plugins/desktopwidget.pm:202 952msgid "Centered on" 953msgstr "" 954 955#: gmusicbrowser.pl:1428 956msgid "Change Display" 957msgstr "" 958 959#: plugins/titlebar.pm:58 960msgid "Change default text color" 961msgstr "" 962 963#: plugins/titlebar.pm:62 964msgid "Change default text font and size" 965msgstr "" 966 967#: layouts/makeitlooklike.layout:281 968msgid "Change the context visibility" 969msgstr "變更背景能見度" 970 971#: gmusicbrowser_songs.pm:1215 972msgid "Channels" 973msgstr "聲道" 974 975#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 976#: layouts/contrib.layout:736 977msgid "Check Collection" 978msgstr "" 979 980#: gmusicbrowser.pl:6950 981msgid "Check for updated/deleted songs on startup" 982msgstr "啟動時檢查是否有新增或刪除的歌曲" 983 984#: gmusicbrowser_list.pm:1726 985msgid "Check for updated/removed songs" 986msgstr "檢查是否有新增或刪除的歌曲" 987 988#: gmusicbrowser.pl:6963 989msgid "Check real length of mp3" 990msgstr "檢查 mp3 的實際長度" 991 992#: gmusicbrowser_123.pm:188 gmusicbrowser_mplayer.pm:118 993#: gmusicbrowser_mpv.pm:195 994msgid "Check your audio settings" 995msgstr "" 996 997#: gmusicbrowser.pl:1093 998msgid "Checking length/bitrate" 999msgstr "檢查長度/位元率" 1000 1001#: gmusicbrowser.pl:1091 1002msgid "Checking songs" 1003msgstr "檢查歌曲" 1004 1005#: gmusicbrowser_list.pm:3362 1006msgid "Choose Album From this Artist" 1007msgstr "" 1008 1009#: gmusicbrowser_layout.pm:615 1010msgid "Choose Artist/Album/Song" 1011msgstr "" 1012 1013#: gmusicbrowser.pl:4951 1014msgid "Choose Picture" 1015msgstr "" 1016 1017#: gmusicbrowser_layout.pm:621 1018msgid "Choose Random Album" 1019msgstr "" 1020 1021#: gmusicbrowser.pl:9165 1022msgid "Choose a folder" 1023msgstr "選擇一個資料夾" 1024 1025#: gmusicbrowser.pl:4773 1026msgid "Choose directory to copy files to" 1027msgstr "" 1028 1029#: gmusicbrowser.pl:4774 1030msgid "Choose directory to move files to" 1031msgstr "" 1032 1033#: gmusicbrowser.pl:4924 1034msgid "Choose files" 1035msgstr "選擇檔案" 1036 1037#: gmusicbrowser.pl:7003 1038msgid "Choose folder to add" 1039msgstr "選擇要新增的歌曲" 1040 1041#: plugins/lyrics.pm:271 1042msgid "Choose font for lyrics" 1043msgstr "選擇歌詞使用的字型" 1044 1045#: plugins/lyrics.pm:42 1046msgid "Choose font..." 1047msgstr "選擇字型..." 1048 1049#: gmusicbrowser_songs.pm:1026 1050#, perl-brace-format 1051msgid "Choose icon for label {name}" 1052msgstr "" 1053 1054#: gmusicbrowser_layout.pm:2764 1055msgid "Choose page to open" 1056msgstr "" 1057 1058#: gmusicbrowser.pl:3711 1059#, perl-format 1060msgid "Choose picture for '%s'" 1061msgstr "" 1062 1063#: gmusicbrowser.pl:5859 1064msgid "Choose playlist files to import" 1065msgstr "選擇播放清單檔以匯入" 1066 1067#: gmusicbrowser.pl:8367 gmusicbrowser_list.pm:288 1068msgid "Clear" 1069msgstr "清除" 1070 1071#: gmusicbrowser.pl:1438 1072msgid "Clear playlist" 1073msgstr "清除播放清單" 1074 1075#: gmusicbrowser.pl:1480 1076msgid "Clear playlist filter" 1077msgstr "清除播放清單過濾器" 1078 1079#: gmusicbrowser.pl:1437 gmusicbrowser_layout.pm:32 1080msgid "Clear queue" 1081msgstr "清除佇列" 1082 1083#: gmusicbrowser_tags.pm:485 1084msgid "Clear selected fields" 1085msgstr "清除選取的欄位" 1086 1087#: plugins/artistinfo.pm:137 1088msgid "Click to show fullsize image" 1089msgstr "" 1090 1091#: plugins/albuminfo.pm:183 1092msgid "Click to show larger image" 1093msgstr "" 1094 1095#: plugins/audioscrobbler.pm:124 1096msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" 1097msgstr "" 1098 1099#: gmusicbrowser_layout.pm:2486 gmusicbrowser_list.pm:4095 1100#: gmusicbrowser_list.pm:4159 1101msgid "Close" 1102msgstr "關閉" 1103 1104#: gmusicbrowser.pl:1418 1105msgid "Close Window" 1106msgstr "關閉視窗" 1107 1108#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 1109#: layouts/contrib.layout:666 1110msgid "Close a filter" 1111msgstr "關閉一個過濾器" 1112 1113#: gmusicbrowser.pl:6730 1114msgid "Close to tray" 1115msgstr "關閉時縮小到系統列" 1116 1117#: layouts/makeitlooklike.layout:80 1118msgid "Collection" 1119msgstr "音樂庫" 1120 1121#: gmusicbrowser.pl:6232 gmusicbrowser.pl:6348 gmusicbrowser_123.pm:291 1122msgid "Command" 1123msgstr "指令" 1124 1125#: plugins/rip.pm:49 1126msgid "Command to launch when the button is pressed" 1127msgstr "" 1128 1129#: gmusicbrowser.pl:6709 1130msgid "Command to open folders :" 1131msgstr "" 1132 1133#: gmusicbrowser.pl:6708 1134msgid "Command to open urls :" 1135msgstr "" 1136 1137#: gmusicbrowser_123.pm:194 gmusicbrowser_mplayer.pm:109 1138msgid "Command used :" 1139msgstr "" 1140 1141#: gmusicbrowser.pl:6669 1142msgid "" 1143"Command used when\n" 1144"'turn off computer when queue empty'\n" 1145"is selected" 1146msgstr "" 1147 1148#: gmusicbrowser_mpv.pm:188 1149msgid "Command used:" 1150msgstr "" 1151 1152#: plugins/nowplaying.pm:47 1153msgid "Command when playing song changed :" 1154msgstr "" 1155 1156#: plugins/nowplaying.pm:48 1157msgid "Command when stopped :" 1158msgstr "" 1159 1160#: gmusicbrowser_songs.pm:1069 gmusicbrowser_tags.pm:1874 1161#: gmusicbrowser_tags.pm:1894 gmusicbrowser_tags.pm:2138 1162msgid "Comment" 1163msgstr "備註" 1164 1165#: gmusicbrowser_tags.pm:1818 gmusicbrowser_tags.pm:1856 1166msgid "Comments" 1167msgstr "備註" 1168 1169#: gmusicbrowser_songs.pm:944 gmusicbrowser_tags.pm:1846 1170#: gmusicbrowser_tags.pm:1904 1171msgid "Compilation" 1172msgstr "合輯" 1173 1174#: gmusicbrowser_songs.pm:1164 gmusicbrowser_tags.pm:1834 1175#: gmusicbrowser_tags.pm:1873 1176msgid "Composer" 1177msgstr "" 1178 1179#: gmusicbrowser_songs.pm:1184 gmusicbrowser_tags.pm:1870 1180msgid "Conductor" 1181msgstr "" 1182 1183#: gmusicbrowser.pl:6659 1184msgid "Connect through a proxy" 1185msgstr "" 1186 1187#: gmusicbrowser_layout.pm:654 1188msgid "Connections from :" 1189msgstr "" 1190 1191#: layouts/contrib.layout:305 layouts/contrib.layout:573 1192#: layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 1193msgid "Context" 1194msgstr "" 1195 1196#: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349 1197msgid "Control" 1198msgstr "控制" 1199 1200#: layouts/contrib.layout:56 1201msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" 1202msgstr "" 1203 1204#: layouts/contrib.layout:29 1205msgid "Conz Glimm (different controls)" 1206msgstr "" 1207 1208#: gmusicbrowser.pl:611 1209msgid "Copy" 1210msgstr "複製" 1211 1212#: gmusicbrowser.pl:4784 gmusicbrowser.pl:10024 1213msgid "Copy failed" 1214msgstr "複製失敗" 1215 1216#: plugins/lyrics.pm:370 1217msgid "Copy link address" 1218msgstr "" 1219 1220#: gmusicbrowser_tags.pm:554 1221msgid "Copy missing values from previous line" 1222msgstr "" 1223 1224#: plugins/export.pm:88 1225msgid "Copy to mounted portable player" 1226msgstr "" 1227 1228#: plugins/export.pm:24 plugins/export.pm:49 1229msgid "Copy to portable player" 1230msgstr "" 1231 1232#: gmusicbrowser.pl:10019 1233msgid "Copying" 1234msgstr "" 1235 1236#: gmusicbrowser.pl:4786 1237#, perl-format 1238msgid "Copying file" 1239msgid_plural "Copying %d files" 1240msgstr[0] "" 1241 1242#: gmusicbrowser_tags.pm:1832 gmusicbrowser_tags.pm:1875 1243msgid "Copyright" 1244msgstr "版權" 1245 1246#: plugins/albuminfo.pm:82 1247msgid "Cover Size : " 1248msgstr "封面尺寸:" 1249 1250#: gmusicbrowser.pl:6780 1251msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" 1252msgstr "使用 ID3v2.4 作為 ID3v2 標籤" 1253 1254#. Ctrl key 1255#: gmusicbrowser.pl:1222 1256msgctxt "Keyboard" 1257msgid "Ctrl" 1258msgstr "" 1259 1260#: gmusicbrowser.pl:6700 1261msgid "Current song must always be in the playlist" 1262msgstr "" 1263 1264#: gmusicbrowser_songs.pm:35 gmusicbrowser_tags.pm:1899 1265msgid "Custom" 1266msgstr "自訂" 1267 1268#: gmusicbrowser_tags.pm:1824 1269msgid "Custom Text" 1270msgstr "自訂文字" 1271 1272#: gmusicbrowser_tags.pm:1826 1273msgid "Custom URL" 1274msgstr "自訂網址" 1275 1276#: plugins/rip.pm:49 1277msgid "Custom command :" 1278msgstr "自訂指令:" 1279 1280#: plugins/webcontext.pm:613 1281msgid "Custom context pages :" 1282msgstr "" 1283 1284#: gmusicbrowser_tags.pm:759 1285msgid "Custom formats" 1286msgstr "自訂格式" 1287 1288#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:504 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:506 1289msgid "Custom pipeline" 1290msgstr "" 1291 1292#: gmusicbrowser_layout.pm:1517 gmusicbrowser_layout.pm:1544 1293#: gmusicbrowser_layout.pm:1573 gmusicbrowser_list.pm:90 1294msgid "Custom..." 1295msgstr "自訂…" 1296 1297#: gmusicbrowser.pl:1188 gmusicbrowser_tags.pm:1817 gmusicbrowser_tags.pm:1855 1298msgid "Date" 1299msgstr "日期" 1300 1301#: gmusicbrowser.pl:6686 1302msgid "Date format :" 1303msgstr "日期格式:" 1304 1305#: gmusicbrowser_tags.pm:2341 1306msgid "Date of purchase" 1307msgstr "" 1308 1309#: gmusicbrowser_tags.pm:1878 1310msgid "Debut Album" 1311msgstr "" 1312 1313#: gmusicbrowser.pl:1440 1314msgid "Decrease Volume" 1315msgstr "降低音量" 1316 1317#: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356 1318msgid "Decrease volume" 1319msgstr "降低音量" 1320 1321#: gmusicbrowser.pl:1243 gmusicbrowser_songs.pm:570 1322msgid "Default" 1323msgstr "預設" 1324 1325#: layouts/fullscreen.layout:4 1326msgid "Default fullscreen" 1327msgstr "預設全螢幕" 1328 1329#: gmusicbrowser.pl:6649 1330#, perl-format 1331msgid "Default rating : %d %" 1332msgstr "" 1333 1334#: plugins/desktopwidget.pm:200 1335msgid "Default text color" 1336msgstr "預設的文字顏色" 1337 1338#: plugins/desktopwidget.pm:201 1339msgid "Default text font" 1340msgstr "預設的文字字型" 1341 1342#: gmusicbrowser.pl:6732 1343#, perl-format 1344msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" 1345msgstr "" 1346 1347#: layouts/makeitlooklike.layout:240 1348msgid "Delete" 1349msgstr "刪除" 1350 1351#: gmusicbrowser.pl:1430 1352msgid "Delete Selected Songs" 1353msgstr "刪除選取的歌曲" 1354 1355#: gmusicbrowser_layout.pm:4193 1356msgid "Delete file" 1357msgstr "" 1358 1359#: gmusicbrowser_layout.pm:2484 1360msgid "Delete list" 1361msgstr "刪除清單" 1362 1363#: gmusicbrowser_layout.pm:5310 1364msgid "Delete preset" 1365msgstr "" 1366 1367#: gmusicbrowser.pl:5229 gmusicbrowser_layout.pm:4377 1368msgid "Deletion failed" 1369msgstr "" 1370 1371#: gmusicbrowser.pl:8430 1372msgid "Descending order" 1373msgstr "" 1374 1375#: gmusicbrowser_tags.pm:2310 gmusicbrowser_tags.pm:2314 1376#: gmusicbrowser_tags.pm:2327 gmusicbrowser_tags.pm:2330 1377msgid "Descr." 1378msgstr "" 1379 1380#: gmusicbrowser_tags.pm:1525 gmusicbrowser_tags.pm:1857 1381#: gmusicbrowser_tags.pm:2319 gmusicbrowser_tags.pm:2324 1382msgid "Description" 1383msgstr "描述" 1384 1385#: plugins/desktopwidget.pm:9 1386msgid "Desktop widgets" 1387msgstr "桌面小工具" 1388 1389#: plugins/desktopwidget.pm:10 1390msgid "Desktop widgets plugin" 1391msgstr "桌面小工具外掛程式" 1392 1393#: gmusicbrowser.pl:4839 1394#, perl-brace-format 1395msgid "Destination: {file}" 1396msgstr "" 1397 1398#: gmusicbrowser.pl:10036 1399#, perl-brace-format 1400msgid "Destination: {folder}" 1401msgstr "" 1402 1403#: gmusicbrowser.pl:6666 1404msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" 1405msgstr "全螢幕播放時停用螢幕保護程式" 1406 1407#: gmusicbrowser_songs.pm:2909 1408msgid "Disabled" 1409msgstr "已禁用" 1410 1411#: gmusicbrowser_songs.pm:982 1412msgid "Disc" 1413msgstr "光碟" 1414 1415#: gmusicbrowser_tags.pm:1815 gmusicbrowser_tags.pm:1853 1416#: gmusicbrowser_tags.pm:1901 1417msgid "Disc #" 1418msgstr "光碟 #" 1419 1420#: gmusicbrowser_songs.pm:993 1421msgid "Disc name" 1422msgstr "光碟名稱" 1423 1424#: gmusicbrowser.pl:1428 1425msgid "Display (:1 or host:0 for example)" 1426msgstr "" 1427 1428#: gmusicbrowser.pl:634 1429msgid "Display Songs" 1430msgstr "顯示歌曲" 1431 1432#: plugins/titlebar.pm:11 1433msgid "" 1434"Display a special layout in or around the titlebar of the focused window" 1435msgstr "" 1436 1437#: plugins/notify.pm:57 1438msgid "Display stop/next actions" 1439msgstr "顯示停止/後續動作" 1440 1441#: plugins/karaoke.pm:11 1442msgid "Display synchronized lyrics of the current song" 1443msgstr "同步顯示目前歌曲歌詞" 1444 1445#: gmusicbrowser.pl:6728 1446#, perl-format 1447msgid "Display tray tip for %d ms" 1448msgstr "顯示 %d 微秒" 1449 1450#: plugins/appindicator.pm:12 1451msgid "Displays a panel indicator in some desktops" 1452msgstr "" 1453 1454#: plugins/export.pm:160 1455msgid "Do not add a title row" 1456msgstr "請勿加入標題行" 1457 1458#: gmusicbrowser.pl:6786 1459msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" 1460msgstr "不要在 mp3 檔案中建立 id3v1 標籤" 1461 1462#: gmusicbrowser.pl:6782 1463msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" 1464msgstr "" 1465 1466#: gmusicbrowser.pl:6785 1467msgid "Do not write the tags" 1468msgstr "不要寫標籤" 1469 1470#: plugins/titlebar.pm:54 1471msgid "Don't add the overlay to dialogs" 1472msgstr "" 1473 1474#: gmusicbrowser_123.pm:149 1475#, perl-brace-format 1476msgid "Don't know how to play files of type {type}" 1477msgstr "" 1478 1479#: plugins/notify.pm:62 1480msgid "Don't notify if the main window is visible" 1481msgstr "不必通知,如果主視窗是可見的" 1482 1483#: plugins/audioscrobbler.pm:68 1484msgid "Don't submit current song" 1485msgstr "不要提交目前歌曲" 1486 1487#: plugins/albuminfo.pm:119 1488msgid "Download" 1489msgstr "下載" 1490 1491#: gmusicbrowser.pl:10071 1492msgid "Download failed." 1493msgstr "" 1494 1495#: gmusicbrowser.pl:10049 1496msgid "Downloading" 1497msgstr "" 1498 1499#: gmusicbrowser.pl:6815 1500msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." 1501msgstr "" 1502 1503#: gmusicbrowser_layout.pm:4295 1504msgid "Drop files in this folder" 1505msgstr "" 1506 1507#: gmusicbrowser.pl:5665 gmusicbrowser_songs.pm:3063 1508#: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235 1509#: layouts/makeitlooklike.layout:340 1510msgid "Edit" 1511msgstr "編輯" 1512 1513#: gmusicbrowser.pl:1421 1514msgid "Edit Current Song Properties" 1515msgstr "編輯目前歌曲屬性" 1516 1517#: gmusicbrowser.pl:620 gmusicbrowser.pl:5185 1518msgid "Edit Lyrics" 1519msgstr "編輯歌詞" 1520 1521#: gmusicbrowser_tags.pm:2567 1522msgid "Edit Lyrics ..." 1523msgstr "編輯歌詞 ..." 1524 1525#: gmusicbrowser.pl:5624 1526msgid "Edit Multiple Songs Properties" 1527msgstr "編輯多首歌曲屬性" 1528 1529#: gmusicbrowser_layout.pm:130 1530msgid "Edit Settings" 1531msgstr "編輯設定" 1532 1533#: gmusicbrowser_tags.pm:626 1534msgid "Edit auto-fill formats ..." 1535msgstr "" 1536 1537#: gmusicbrowser_list.pm:2998 1538msgid "Edit filter" 1539msgstr "編輯過濾器" 1540 1541#: gmusicbrowser_list.pm:33 1542msgid "Edit filter..." 1543msgstr "編輯過濾器…" 1544 1545#: gmusicbrowser_list.pm:6849 1546msgid "Edit grouping ..." 1547msgstr "編輯群組..." 1548 1549#: plugins/artistinfo.pm:567 plugins/artistinfo.pm:652 1550msgid "Edit in the last.fm wiki" 1551msgstr "在 last.fm 維基編輯" 1552 1553#: gmusicbrowser_songs.pm:1023 1554msgid "Edit labels" 1555msgstr "編輯標記" 1556 1557#: gmusicbrowser_list.pm:3006 1558msgid "Edit list" 1559msgstr "編輯清單" 1560 1561#: plugins/lyrics.pm:162 1562msgid "Edit mode" 1563msgstr "編輯模式" 1564 1565#: gmusicbrowser_layout.pm:1486 1566msgid "Edit ordered modes ..." 1567msgstr "" 1568 1569#: gmusicbrowser_layout.pm:1470 1570msgid "Edit random modes ..." 1571msgstr "" 1572 1573#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 1574msgid "Edit rating" 1575msgstr "編輯喜好程度" 1576 1577#: gmusicbrowser_list.pm:718 gmusicbrowser_list.pm:865 1578#: gmusicbrowser_list.pm:6861 1579msgid "Edit row tip" 1580msgstr "" 1581 1582#: gmusicbrowser.pl:1422 1583msgid "Edit selected song properties" 1584msgstr "" 1585 1586#: gmusicbrowser_songs.pm:2430 1587#, perl-brace-format 1588msgid "Edit {field}" 1589msgstr "" 1590 1591#: gmusicbrowser.pl:9848 gmusicbrowser_layout.pm:38 1592msgid "Edit..." 1593msgstr "編輯..." 1594 1595#: gmusicbrowser_songs.pm:2871 1596msgid "Editable in song properties dialog" 1597msgstr "" 1598 1599#: gmusicbrowser.pl:3621 gmusicbrowser.pl:3628 1600msgid "Editing list : " 1601msgstr "編輯清單:" 1602 1603#: gmusicbrowser.pl:1684 1604msgid "Editing tags" 1605msgstr "編輯標籤" 1606 1607#: gmusicbrowser.pl:5667 1608msgid "Embedded Pictures" 1609msgstr "" 1610 1611#: gmusicbrowser_songs.pm:939 1612msgid "Embedded lyrics" 1613msgstr "嵌入式歌詞" 1614 1615#: gmusicbrowser_songs.pm:934 1616msgid "Embedded picture" 1617msgstr "嵌入式圖片" 1618 1619#: gmusicbrowser_layout.pm:671 1620msgid "Empty list" 1621msgstr "" 1622 1623#: gmusicbrowser_tags.pm:1829 1624msgid "Encapsulated object" 1625msgstr "" 1626 1627#: gmusicbrowser_tags.pm:1836 1628msgid "Encoded by" 1629msgstr "" 1630 1631#: gmusicbrowser_tags.pm:1837 1632msgid "Encoded with" 1633msgstr "" 1634 1635#: gmusicbrowser_tags.pm:1898 1636msgid "Encoder" 1637msgstr "" 1638 1639#: gmusicbrowser.pl:6784 1640msgid "Encoding used for id3v1 tags :" 1641msgstr "ID3v1 標籤使用的編碼:" 1642 1643#: gmusicbrowser_list.pm:1709 gmusicbrowser_list.pm:4093 1644#: gmusicbrowser_list.pm:4157 1645msgid "Enqueue" 1646msgstr "" 1647 1648#: gmusicbrowser.pl:1435 1649msgid "Enqueue Action" 1650msgstr "" 1651 1652#: gmusicbrowser.pl:595 1653msgid "Enqueue Displayed" 1654msgstr "" 1655 1656#: gmusicbrowser.pl:593 1657msgid "Enqueue Selected" 1658msgstr "" 1659 1660#: gmusicbrowser.pl:1432 1661msgid "Enqueue Selected Songs" 1662msgstr "" 1663 1664#: gmusicbrowser.pl:1434 1665msgid "Enqueue Songs from Current Album" 1666msgstr "" 1667 1668#: gmusicbrowser.pl:1433 1669msgid "Enqueue Songs from Current Artist" 1670msgstr "" 1671 1672#: gmusicbrowser.pl:1471 1673msgid "Enqueue a list of files/folders" 1674msgstr "" 1675 1676#: gmusicbrowser_layout.pm:592 1677msgid "Enqueue filter" 1678msgstr "" 1679 1680#: plugins/albuminfo.pm:256 1681msgid "Enter album name" 1682msgstr "" 1683 1684#: plugins/artistinfo.pm:285 1685msgid "Enter custom event string :" 1686msgstr "" 1687 1688#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 1689#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 1690#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 1691#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 1692msgid "Equalizer" 1693msgstr "等化器" 1694 1695#: gmusicbrowser.pl:6405 1696msgid "Error :" 1697msgstr "錯誤:" 1698 1699#: gmusicbrowser.pl:4763 1700msgid "Error creating folder" 1701msgstr "" 1702 1703#: gmusicbrowser.pl:2841 1704msgid "Error details" 1705msgstr "錯誤的詳細資料" 1706 1707#: gmusicbrowser_tags.pm:299 1708#, perl-brace-format 1709msgid "Error opening '{file}' for writing." 1710msgstr "" 1711 1712#: plugins/artistinfo.pm:665 1713msgid "Error saving artistbio" 1714msgstr "" 1715 1716#: plugins/artistinfo.pm:673 1717#, perl-brace-format 1718msgid "" 1719"Error saving artistbio in '{file}' :\n" 1720"{error}" 1721msgstr "" 1722 1723#: gmusicbrowser_songs.pm:2371 1724msgid "Error saving icon" 1725msgstr "" 1726 1727#: plugins/lyrics.pm:758 1728msgid "Error saving lyrics" 1729msgstr "" 1730 1731#: plugins/lyrics.pm:766 1732#, perl-brace-format 1733msgid "" 1734"Error saving lyrics in '{file}' :\n" 1735"{error}" 1736msgstr "" 1737 1738#: plugins/fetch_cover.pm:582 1739msgid "Error saving picture" 1740msgstr "" 1741 1742#: plugins/albuminfo.pm:768 1743msgid "Error saving review" 1744msgstr "" 1745 1746#: plugins/albuminfo.pm:774 1747#, perl-brace-format 1748msgid "" 1749"Error saving review in '{file}' :\n" 1750"{error}" 1751msgstr "" 1752 1753#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:696 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:805 1754msgid "Error while writing replaygain data" 1755msgstr "" 1756 1757#: gmusicbrowser_songs.pm:1957 1758msgid "Error while writing tag" 1759msgstr "" 1760 1761#: plugins/fetch_cover.pm:582 1762#, perl-brace-format 1763msgid "Error writing '{file}'" 1764msgstr "" 1765 1766#: plugins/export.pm:167 1767msgid "Error writing .csv file" 1768msgstr "" 1769 1770#: plugins/export.pm:153 1771msgid "Error writing .m3u file" 1772msgstr "" 1773 1774#: gmusicbrowser.pl:10125 1775msgid "Error writing downloaded file" 1776msgstr "" 1777 1778#: gmusicbrowser_tags.pm:291 1779msgid "Error writing lyrics" 1780msgstr "" 1781 1782#: gmusicbrowser_tags.pm:1790 1783msgid "Error writing tag" 1784msgstr "" 1785 1786#: plugins/albuminfo.pm:767 plugins/artistinfo.pm:664 plugins/lyrics.pm:757 1787msgid "Error: invalid filename pattern" 1788msgstr "" 1789 1790#: plugins/artistinfo.pm:32 plugins/artistinfo.pm:305 1791msgid "Events" 1792msgstr "活動" 1793 1794#: gmusicbrowser_tags.pm:851 1795msgid "Example :" 1796msgstr "例如:" 1797 1798#: plugins/artistinfo.pm:298 1799msgid "Exclude 'seed'-artist from queue" 1800msgstr "" 1801 1802#: plugins/export.pm:95 1803msgid "Execute custom command on selected files" 1804msgstr "" 1805 1806#: gmusicbrowser_layout.pm:4208 1807msgid "Exit full screen" 1808msgstr "" 1809 1810#: plugins/export.pm:9 1811msgid "Export" 1812msgstr "匯出" 1813 1814#: plugins/export.pm:10 1815msgid "Export plugin" 1816msgstr "匯出外掛程式" 1817 1818#: plugins/export.pm:35 plugins/export.pm:98 1819msgid "Export song properties to a .csv file" 1820msgstr "" 1821 1822#: plugins/export.pm:30 plugins/export.pm:55 plugins/export.pm:64 1823#: plugins/export.pm:97 1824msgid "Export to .m3u file" 1825msgstr "" 1826 1827#: gmusicbrowser_songs.pm:32 1828msgid "Extra fields" 1829msgstr "額外欄位" 1830 1831#: gmusicbrowser.pl:6634 1832msgid "Extra gain" 1833msgstr "" 1834 1835#: gmusicbrowser.pl:6677 1836msgid "Extract guest artist from title :" 1837msgstr "" 1838 1839#: plugins/lullaby.pm:45 1840msgid "Fade-out" 1841msgstr "淡出" 1842 1843#: plugins/lullaby.pm:44 1844#, perl-format 1845msgid "Fade-out in %d seconds" 1846msgstr "在 %d 秒中淡出" 1847 1848#: plugins/lullaby.pm:32 1849msgid "Fade-out then stop" 1850msgstr "淡出然後停止" 1851 1852#: gmusicbrowser.pl:5231 gmusicbrowser_layout.pm:4379 1853#, perl-brace-format 1854msgid "Failed to delete '{file}'" 1855msgstr "" 1856 1857#: plugins/albuminfo.pm:132 1858msgid "Fetching albuminfo" 1859msgstr "" 1860 1861#: gmusicbrowser_songs.pm:3058 1862msgid "Field identifier" 1863msgstr "" 1864 1865#: gmusicbrowser_songs.pm:2957 1866msgid "Field type" 1867msgstr "" 1868 1869#: gmusicbrowser.pl:6189 gmusicbrowser_list.pm:5372 1870msgid "Fields" 1871msgstr "欄位" 1872 1873#: plugins/albuminfo.pm:120 1874msgid "" 1875"Fields will be saved according to the settings above. Albuminfo files will " 1876"be re-read if there are fields to be saved and you choose 'albums missing " 1877"reviews' in the combo box." 1878msgstr "" 1879 1880#: gmusicbrowser_mpv.pm:186 layouts/makeitlooklike.layout:46 1881#: layouts/makeitlooklike.layout:415 1882msgid "File" 1883msgstr "檔案" 1884 1885#: gmusicbrowser_songs.pm:29 1886msgid "File properties" 1887msgstr "檔案屬性" 1888 1889#: gmusicbrowser_songs.pm:1239 gmusicbrowser_tags.pm:1839 1890msgid "File type" 1891msgstr "檔案類型" 1892 1893#: gmusicbrowser.pl:10037 1894#, perl-brace-format 1895msgid "File: {file}" 1896msgstr "" 1897 1898#: gmusicbrowser_songs.pm:797 gmusicbrowser_tags.pm:2323 1899msgid "Filename" 1900msgstr "檔案名稱" 1901 1902#: gmusicbrowser_songs.pm:1338 1903msgid "Filename extension" 1904msgstr "" 1905 1906#: gmusicbrowser_tags.pm:763 plugins/export.pm:87 1907msgid "Filename format :" 1908msgstr "" 1909 1910#: gmusicbrowser_songs.pm:1335 1911msgid "Filename without extension" 1912msgstr "檔案名稱不含副檔名" 1913 1914#: layouts/makeitlooklike.layout:78 1915msgid "Files" 1916msgstr "檔案" 1917 1918#: gmusicbrowser.pl:6946 1919msgid "Files with these extensions won't be added" 1920msgstr "" 1921 1922#: gmusicbrowser_list.pm:1590 1923msgid "Filesystem" 1924msgstr "檔案系統" 1925 1926#: gmusicbrowser.pl:632 gmusicbrowser.pl:634 gmusicbrowser_list.pm:122 1927#: gmusicbrowser_list.pm:1586 layouts/contrib.layout:335 1928#: layouts/contrib.layout:534 1929msgid "Filter" 1930msgstr "過濾器" 1931 1932#: gmusicbrowser_list.pm:228 1933msgid "Filter : " 1934msgstr "過濾器:" 1935 1936#: gmusicbrowser.pl:7899 1937msgid "Filter edition" 1938msgstr "" 1939 1940#: gmusicbrowser_list.pm:16 1941msgid "Filter on playing Album" 1942msgstr "" 1943 1944#: gmusicbrowser_list.pm:17 1945msgid "Filter on playing Artist" 1946msgstr "" 1947 1948#: gmusicbrowser_list.pm:18 1949msgid "Filter on playing Song" 1950msgstr "" 1951 1952#: gmusicbrowser_list.pm:3349 1953msgid "Filter on this album" 1954msgstr "" 1955 1956#: gmusicbrowser_list.pm:3349 1957msgid "Filter on this artist" 1958msgstr "" 1959 1960#: gmusicbrowser_list.pm:5398 1961msgid "Find :" 1962msgstr "尋找:" 1963 1964#: plugins/fetch_cover.pm:75 1965msgid "Find a unique filename if file already exists" 1966msgstr "" 1967 1968#: gmusicbrowser.pl:608 1969msgid "Find songs in same albums" 1970msgstr "尋找同專輯的歌曲" 1971 1972#: gmusicbrowser.pl:607 1973msgid "Find songs with same artists" 1974msgstr "尋找同演出人的歌曲" 1975 1976#: gmusicbrowser.pl:606 1977msgid "Find songs with the same names" 1978msgstr "尋找同名歌曲" 1979 1980#: gmusicbrowser.pl:1176 gmusicbrowser_list.pm:787 gmusicbrowser_list.pm:1589 1981#: gmusicbrowser_songs.pm:810 layouts/contrib.layout:337 1982#: layouts/songtree.layout:91 1983msgid "Folder" 1984msgstr "資料夾" 1985 1986#: gmusicbrowser_list.pm:787 layouts/songtree.layout:90 1987msgid "Folder (right-aligned)" 1988msgstr "資料夾 (靠右對齊)" 1989 1990#: plugins/export.pm:86 1991msgid "Folder format :" 1992msgstr "" 1993 1994#: gmusicbrowser.pl:5380 1995msgid "Folder pattern :" 1996msgstr "" 1997 1998#: gmusicbrowser.pl:6908 gmusicbrowser.pl:6953 1999msgid "Folders to search for new songs" 2000msgstr "在下列資料夾中搜尋新的歌曲" 2001 2002#: gmusicbrowser_layout.pm:4153 gmusicbrowser_layout.pm:4159 2003#: gmusicbrowser_layout.pm:5069 gmusicbrowser_list.pm:15 2004#: gmusicbrowser_list.pm:870 gmusicbrowser_list.pm:6866 2005msgid "Follow playing song" 2006msgstr "" 2007 2008#: gmusicbrowser_layout.pm:4153 gmusicbrowser_layout.pm:4159 2009#: gmusicbrowser_layout.pm:5069 2010msgid "Follow selected song" 2011msgstr "" 2012 2013#: plugins/lyrics.pm:168 2014msgid "Font size" 2015msgstr "" 2016 2017#: gmusicbrowser_songs.pm:1403 2018msgid "For alternate ratings" 2019msgstr "" 2020 2021#: gmusicbrowser_songs.pm:1391 2022msgid "For decimal numbers" 2023msgstr "" 2024 2025#: gmusicbrowser_songs.pm:1397 2026msgid "For integer numbers" 2027msgstr "" 2028 2029#: gmusicbrowser_songs.pm:1395 gmusicbrowser_songs.pm:1396 2030msgid "For when values are likely to be repeated" 2031msgstr "" 2032 2033#: gmusicbrowser.pl:1406 2034msgid "Forward" 2035msgstr "" 2036 2037#: plugins/webcontext.pm:388 2038msgid "Found but not working" 2039msgstr "" 2040 2041#: plugins/lullaby.pm:27 2042msgid "Friday" 2043msgstr "週五" 2044 2045#: gmusicbrowser.pl:5442 2046#, perl-brace-format 2047msgid "" 2048"From: {oldname}\n" 2049"To: {newname}" 2050msgstr "" 2051 2052#: gmusicbrowser_layout.pm:4208 2053msgid "Full screen" 2054msgstr "" 2055 2056#: gmusicbrowser.pl:6746 2057msgid "Full screen layout :" 2058msgstr "全螢幕模式配置:" 2059 2060#: gmusicbrowser.pl:650 gmusicbrowser_layout.pm:687 2061#: gmusicbrowser_layout.pm:4148 2062msgid "Fullscreen" 2063msgstr "全螢幕" 2064 2065#: layouts/fullscreen.layout:27 2066msgid "Fullscreen simple" 2067msgstr "" 2068 2069#: gmusicbrowser.pl:6519 2070msgid "GStreamer module not loaded." 2071msgstr "沒有載入 GStreamer 模組" 2072 2073#: gmusicbrowser.pl:6635 2074msgid "Gain for songs missing replaygain tags" 2075msgstr "" 2076 2077#: layouts/contrib.layout:612 2078msgid "Garage Fullscreen" 2079msgstr "" 2080 2081#: gmusicbrowser_tags.pm:1819 gmusicbrowser_tags.pm:1858 2082#: gmusicbrowser_tags.pm:1872 gmusicbrowser_tags.pm:1895 2083#: gmusicbrowser_tags.pm:2148 plugins/albuminfo.pm:65 2084#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:536 2085msgid "Genre" 2086msgstr "曲風" 2087 2088#: layouts/makeitlooklike.layout:115 2089msgid "Genre - Album" 2090msgstr "曲風 - 專輯" 2091 2092#: layouts/makeitlooklike.layout:102 2093msgid "Genre - Artist" 2094msgstr "曲風 - 演出者" 2095 2096#: gmusicbrowser_songs.pm:5224 2097msgid "Genre is set" 2098msgstr "" 2099 2100#: gmusicbrowser_songs.pm:1001 plugins/albuminfo.pm:38 2101msgid "Genres" 2102msgstr "曲風" 2103 2104#: layouts/makeitlooklike.layout:487 2105msgid "Genres pane" 2106msgstr "曲風面板" 2107 2108#: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 2109msgid "Gnome mmkeys" 2110msgstr "" 2111 2112#: plugins/gnome_mmkeys.pm:10 2113msgid "Gnome multimedia keys plugin" 2114msgstr "" 2115 2116#: layouts/makeitlooklike.layout:58 2117msgid "Go to Playing Track" 2118msgstr "跳到播放中的歌曲" 2119 2120#: gmusicbrowser_list.pm:873 gmusicbrowser_list.pm:6869 2121msgid "Go to playing song" 2122msgstr "跳到播放中的歌曲" 2123 2124#: gmusicbrowser_list.pm:7683 2125msgid "Group by :" 2126msgstr "" 2127 2128#: gmusicbrowser_songs.pm:950 gmusicbrowser_tags.pm:1835 2129msgid "Grouping" 2130msgstr "分組" 2131 2132#: plugins/audioscrobbler.pm:142 2133msgid "Handshake OK" 2134msgstr "" 2135 2136#: plugins/audioscrobbler.pm:135 2137msgid "Handshake failed : " 2138msgstr "" 2139 2140#: gmusicbrowser.pl:6631 2141msgid "Hard limiter" 2142msgstr "" 2143 2144#: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 2145#: layouts/makeitlooklike.layout:451 2146msgid "Help" 2147msgstr "說明" 2148 2149#: gmusicbrowser.pl:649 gmusicbrowser.pl:1425 2150msgid "Hide" 2151msgstr "隱藏" 2152 2153#: gmusicbrowser_list.pm:5371 2154msgid "Hide non-matching" 2155msgstr "" 2156 2157#: plugins/lyrics.pm:39 2158msgid "Hide toolbar" 2159msgstr "隱藏工具列" 2160 2161#: gmusicbrowser.pl:6306 2162msgid "High priority" 2163msgstr "" 2164 2165#: gmusicbrowser.pl:6760 2166msgid "Icon theme :" 2167msgstr "圖示主題" 2168 2169#: gmusicbrowser_songs.pm:2951 2170msgid "Identifier in file tag" 2171msgstr "" 2172 2173#: gmusicbrowser.pl:6307 2174msgid "" 2175"If checked, the shortcut has higher priority than the default shortcut of " 2176"widgets. Warning: this can make some features inaccessible" 2177msgstr "" 2178 2179#: gmusicbrowser.pl:6581 2180msgid "Ignore playback errors" 2181msgstr "忽略播放錯誤" 2182 2183#: gmusicbrowser.pl:6946 2184msgid "Ignored file extensions :" 2185msgstr "" 2186 2187#: gmusicbrowser_list.pm:3012 2188msgid "Import list" 2189msgstr "匯入清單" 2190 2191#: gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:502 2192msgid "" 2193"Imports gstreamer presets, and synchronize modifications made with " 2194"gmusicbrowser" 2195msgstr "" 2196 2197#: plugins/export.pm:93 2198msgid "" 2199"In this case one command by file will be run\n" 2200"\n" 2201msgstr "" 2202 2203#: plugins/albuminfo.pm:101 2204msgid "Include Styles in Genres" 2205msgstr "" 2206 2207#: gmusicbrowser.pl:1439 2208msgid "Increase Volume" 2209msgstr "提高音量" 2210 2211#: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355 2212msgid "Increase volume" 2213msgstr "提高音量" 2214 2215#: gmusicbrowser.pl:5666 gmusicbrowser_tags.pm:1883 layouts/pages.layout:40 2216#: layouts/shimmer.layout:75 2217msgid "Info" 2218msgstr "資訊" 2219 2220#: layouts/titlebar.layout:25 2221msgid "Insensitive title-artist (left-aligned)" 2222msgstr "" 2223 2224#: layouts/titlebar.layout:31 2225msgid "Insensitive title-artist (right-aligned)" 2226msgstr "" 2227 2228#: layouts/desktop.layout:5 2229msgid "Insensitive, Song & Cover" 2230msgstr "" 2231 2232#: gmusicbrowser.pl:1431 2233msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" 2234msgstr "" 2235 2236#: gmusicbrowser.pl:1470 2237msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" 2238msgstr "" 2239 2240#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:504 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:506 2241msgid "Insert this pipeline before the audio sink" 2242msgstr "" 2243 2244#: gmusicbrowser_tags.pm:843 2245msgid "Invalid regular expression" 2246msgstr "" 2247 2248#: gmusicbrowser.pl:9002 2249msgid "Invert filter" 2250msgstr "" 2251 2252#: layouts/desktop.layout:33 2253msgid "Invisible hot spot" 2254msgstr "" 2255 2256#: gmusicbrowser_songs.pm:839 2257#, perl-format 2258msgid "Isn't smart equal to %s" 2259msgstr "" 2260 2261#: plugins/lyrics.pm:32 2262msgid "Justified" 2263msgstr "" 2264 2265#: gmusicbrowser.pl:961 gmusicbrowser_tags.pm:1617 2266msgid "KB" 2267msgstr "" 2268 2269#: plugins/karaoke.pm:9 2270msgid "Karaoke" 2271msgstr "卡拉OK" 2272 2273#: plugins/karaoke.pm:10 2274msgid "Karaoke plugin" 2275msgstr "卡拉OK外掛" 2276 2277#: gmusicbrowser_list.pm:867 gmusicbrowser_list.pm:6863 2278msgid "Keep list filtered and sorted" 2279msgstr "" 2280 2281#: gmusicbrowser.pl:6229 gmusicbrowser.pl:6347 2282msgid "Key" 2283msgstr "按鍵" 2284 2285#: gmusicbrowser.pl:6191 2286msgid "Keys" 2287msgstr "快速鍵" 2288 2289#: plugins/fetch_cover.pm:100 2290msgid "Keywords" 2291msgstr "關鍵字" 2292 2293#: gmusicbrowser.pl:1476 gmusicbrowser.pl:1477 gmusicbrowser.pl:1478 2294msgid "Label" 2295msgstr "標記" 2296 2297#: gmusicbrowser_songs.pm:5218 2298msgid "Label is set" 2299msgstr "" 2300 2301#: gmusicbrowser_tags.pm:1843 2302msgid "Label/Publisher" 2303msgstr "" 2304 2305#: gmusicbrowser_songs.pm:1016 2306msgid "Labels" 2307msgstr "標記" 2308 2309#: gmusicbrowser_list.pm:814 layouts/songtree.layout:51 2310msgid "Labels' icons" 2311msgstr "" 2312 2313#: gmusicbrowser_tags.pm:2313 gmusicbrowser_tags.pm:2337 2314msgid "Lang" 2315msgstr "" 2316 2317#: gmusicbrowser_tags.pm:2309 2318msgid "Lang." 2319msgstr "" 2320 2321#: gmusicbrowser_tags.pm:1820 2322msgid "Languages" 2323msgstr "" 2324 2325#: gmusicbrowser_mpv.pm:187 2326msgid "Last messages:" 2327msgstr "" 2328 2329#: gmusicbrowser.pl:1190 gmusicbrowser_list.pm:728 gmusicbrowser_songs.pm:1107 2330msgid "Last played" 2331msgstr "最近播放" 2332 2333#: gmusicbrowser_songs.pm:1125 2334msgid "Last skipped" 2335msgstr "最近跳過" 2336 2337#: plugins/rip.pm:33 2338msgid "Launch ripping program" 2339msgstr "" 2340 2341#: gmusicbrowser_layout.pm:555 2342msgid "Layout" 2343msgstr "配置" 2344 2345#: plugins/desktopwidget.pm:35 2346msgid "Layout :" 2347msgstr "配置:" 2348 2349#: gmusicbrowser.pl:6187 2350msgid "Layouts" 2351msgstr "配置" 2352 2353#: plugins/lyrics.pm:29 2354msgid "Left aligned" 2355msgstr "" 2356 2357#: layouts/makeitlooklike.layout:487 2358msgid "Left pane" 2359msgstr "左窗格" 2360 2361#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 2362msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" 2363msgstr "" 2364 2365#: gmusicbrowser_songs.pm:1256 2366msgid "Length" 2367msgstr "長度" 2368 2369#: gmusicbrowser.pl:6185 gmusicbrowser_list.pm:123 layouts/contrib.layout:302 2370#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:587 2371#: layouts/contrib.layout:592 layouts/contrib.layout:733 2372#: layouts/contrib.layout:741 layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 2373#: layouts/shimmer.layout:72 2374msgid "Library" 2375msgstr "音樂庫" 2376 2377#: gmusicbrowser_list.pm:272 2378msgid "Library : " 2379msgstr "音樂庫:" 2380 2381#: gmusicbrowser_list.pm:449 2382msgid "" 2383"Library empty.\n" 2384"\n" 2385"Use the settings dialog to add music." 2386msgstr "" 2387" \n" 2388"音樂庫是空的\n" 2389"\n" 2390"點選「設定」來新增一點音樂吧!" 2391 2392#: gmusicbrowser.pl:6979 2393#, perl-format 2394msgid "Library size : %d song" 2395msgid_plural "Library size : %d songs" 2396msgstr[0] "音樂庫大小:%d 首歌曲" 2397 2398#: plugins/artistinfo.pm:296 2399msgid "Limit similar artists to a rate of similarity : " 2400msgstr "" 2401 2402#: plugins/artistinfo.pm:295 2403msgid "Limit similar artists to the first : " 2404msgstr "" 2405 2406#: gmusicbrowser_list.pm:1587 layouts/contrib.layout:336 2407#: layouts/contrib.layout:535 2408msgid "List" 2409msgstr "播放清單" 2410 2411#: gmusicbrowser_list.pm:419 2412msgid "List empty" 2413msgstr "" 2414 2415#: gmusicbrowser_layout.pm:1474 gmusicbrowser_layout.pm:1540 2416msgid "List order" 2417msgstr "" 2418 2419#: gmusicbrowser_list.pm:247 2420msgid "Listed : " 2421msgstr "已列出:" 2422 2423#: gmusicbrowser_list.pm:121 2424msgid "Listed songs" 2425msgstr "列出的歌曲" 2426 2427#: plugins/artistinfo.pm:568 2428msgid "Listeners: " 2429msgstr "" 2430 2431#: gmusicbrowser_songs.pm:1375 2432msgid "Lists" 2433msgstr "" 2434 2435#: layouts/main.layout:6 2436msgid "Lists, Library & Context" 2437msgstr "" 2438 2439#: gmusicbrowser_list.pm:3542 2440msgid "Literal search" 2441msgstr "" 2442 2443#: plugins/lyrics.pm:207 2444msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" 2445msgstr "" 2446 2447#: plugins/artistinfo.pm:279 2448msgid "Load/Save Artist Info in :" 2449msgstr "" 2450 2451#: plugins/audioscrobbler.pm:250 2452#, perl-format 2453msgid "Loaded %d unsent song from previous session" 2454msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" 2455msgstr[0] "" 2456 2457#: plugins/artistinfo.pm:522 plugins/artistinfo.pm:632 plugins/lyrics.pm:422 2458#: plugins/lyrics.pm:735 2459msgid "Loading failed." 2460msgstr "" 2461 2462#: plugins/albuminfo.pm:576 plugins/artistinfo.pm:509 plugins/lyrics.pm:408 2463msgid "Loading..." 2464msgstr "" 2465 2466#: gmusicbrowser.pl:626 2467msgid "Lock" 2468msgstr "鎖定" 2469 2470#: gmusicbrowser.pl:646 2471msgid "Lock Album" 2472msgstr "鎖定專輯" 2473 2474#: gmusicbrowser.pl:645 2475msgid "Lock Artist" 2476msgstr "鎖定演出者" 2477 2478#: gmusicbrowser_layout.pm:170 2479msgid "Lock on Album" 2480msgstr "鎖定專輯" 2481 2482#: gmusicbrowser_layout.pm:164 2483msgid "Lock on Artist" 2484msgstr "鎖定演出者" 2485 2486#: gmusicbrowser_layout.pm:159 2487msgid "Lock on song" 2488msgstr "鎖定歌曲" 2489 2490#: gmusicbrowser_layout.pm:152 2491#, perl-brace-format 2492msgid "Lock on {field}" 2493msgstr "" 2494 2495#: gmusicbrowser_list.pm:71 2496msgid "Locked on :\n" 2497msgstr "" 2498 2499#: plugins/albuminfo.pm:488 2500msgid "Lookup at allmusic.com" 2501msgstr "" 2502 2503#: gmusicbrowser.pl:629 2504msgid "Lookup in AMG" 2505msgstr "" 2506 2507#: gmusicbrowser.pl:621 2508msgid "Lookup in google" 2509msgstr "" 2510 2511#: plugins/titlebar.pm:30 2512msgid "Lower left" 2513msgstr "" 2514 2515#: plugins/titlebar.pm:31 2516msgid "Lower right" 2517msgstr "" 2518 2519#: plugins/lullaby.pm:9 2520msgid "Lullaby" 2521msgstr "" 2522 2523#: plugins/lullaby.pm:10 2524msgid "Lullaby plugin" 2525msgstr "" 2526 2527#: gmusicbrowser_songs.pm:1174 2528msgid "Lyricist" 2529msgstr "" 2530 2531#: gmusicbrowser_tags.pm:1821 gmusicbrowser_tags.pm:1859 2532#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 gmusicbrowser_tags.pm:1879 2533#: gmusicbrowser_tags.pm:1882 gmusicbrowser_tags.pm:1897 plugins/lyrics.pm:9 2534#: plugins/lyrics.pm:95 plugins/webcontext.pm:198 layouts/contrib.layout:764 2535#: layouts/shimmer.layout:30 layouts/shimmer.layout:74 2536msgid "Lyrics" 2537msgstr "歌詞" 2538 2539#: layouts/desktop.layout:39 2540msgid "Lyrics (requires lyrics plugin)" 2541msgstr "" 2542 2543#: plugins/lyrics.pm:45 2544msgid "Lyrics alignement" 2545msgstr "" 2546 2547#: plugins/lyrics.pm:202 2548msgid "Lyrics file :" 2549msgstr "歌詞檔案:" 2550 2551#: plugins/lyrics.pm:202 2552msgid "Lyrics file name format" 2553msgstr "" 2554 2555#: gmusicbrowser.pl:5177 2556msgid "Lyrics for " 2557msgstr "" 2558 2559#: plugins/lyrics.pm:10 2560msgid "Lyrics plugin" 2561msgstr "" 2562 2563#: plugins/lyrics.pm:169 plugins/webcontext.pm:483 2564msgid "Lyrics source" 2565msgstr "" 2566 2567#: gmusicbrowser.pl:962 gmusicbrowser.pl:3640 gmusicbrowser_songs.pm:534 2568#: gmusicbrowser_songs.pm:542 2569msgid "MB" 2570msgstr "" 2571 2572#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 gmusicbrowser_tags.pm:2322 2573msgid "MIME type" 2574msgstr "MIME 類型" 2575 2576#: plugins/mpris1.pm:9 2577msgid "MPRIS v1" 2578msgstr "" 2579 2580#: plugins/mpris1.pm:10 2581msgid "MPRIS v1 support" 2582msgstr "" 2583 2584#: plugins/mpris2.pm:9 2585msgid "MPRIS v2" 2586msgstr "" 2587 2588#: plugins/mpris2.pm:10 2589msgid "MPRIS v2 support" 2590msgstr "" 2591 2592#: gmusicbrowser_layout.pm:565 2593msgid "Main" 2594msgstr "主選單" 2595 2596#: gmusicbrowser_songs.pm:862 2597msgid "Main artist" 2598msgstr "主要演出者" 2599 2600#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 2601#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 2602#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 2603msgid "Make it look like" 2604msgstr "模擬其他播放軟體" 2605 2606#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:499 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:499 2607msgid "" 2608"Makes gmusicbrowser monitor its pulseaudio volume, so that external changes " 2609"to its volume are known." 2610msgstr "" 2611 2612#: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 2613msgid "" 2614"Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " 2615"gnome." 2616msgstr "" 2617 2618#: gmusicbrowser.pl:610 2619msgid "Mass Rename" 2620msgstr "批次重新命名" 2621 2622#: gmusicbrowser.pl:5317 2623msgid "Mass Renaming" 2624msgstr "正在批次重新命名" 2625 2626#: gmusicbrowser_tags.pm:1838 2627msgid "Media type" 2628msgstr "" 2629 2630#: plugins/export.pm:90 2631msgid "Menu entry name" 2632msgstr "" 2633 2634#: layouts/contrib.layout:702 2635msgid "Middle-clic for next album" 2636msgstr "" 2637 2638#: plugins/appindicator.pm:49 2639msgid "Middle-click action :" 2640msgstr "" 2641 2642#: plugins/artistinfo.pm:165 2643msgid "" 2644"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " 2645"artists to search for them on the web." 2646msgstr "" 2647 2648#: layouts/tray.layout:34 2649msgid "Minimal tip" 2650msgstr "" 2651 2652#: plugins/desktopwidget.pm:204 2653msgid "Minimum size" 2654msgstr "" 2655 2656#: gmusicbrowser.pl:6188 2657msgid "Misc." 2658msgstr "雜項" 2659 2660#: gmusicbrowser_songs.pm:821 2661msgid "Modification" 2662msgstr "修改" 2663 2664#: plugins/lullaby.pm:27 2665msgid "Monday" 2666msgstr "週一" 2667 2668#: plugins/desktopwidget.pm:203 2669msgid "Monitor" 2670msgstr "" 2671 2672#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:499 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:499 2673msgid "Monitor the pulseaudio volume" 2674msgstr "" 2675 2676#: gmusicbrowser_songs.pm:1034 plugins/albuminfo.pm:39 2677msgid "Moods" 2678msgstr "" 2679 2680#: layouts/contrib.layout:775 2681msgid "More info" 2682msgstr "" 2683 2684#: plugins/fetch_cover.pm:105 2685msgid "More results" 2686msgstr "" 2687 2688#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 2689msgid "Mosaic View" 2690msgstr "格狀瀏覽" 2691 2692#: gmusicbrowser.pl:613 2693msgid "Move" 2694msgstr "移動" 2695 2696#: gmusicbrowser.pl:5385 2697msgid "Move Files to :" 2698msgstr "移動檔案至:" 2699 2700#: gmusicbrowser.pl:4785 gmusicbrowser.pl:10023 2701msgid "Move failed" 2702msgstr "" 2703 2704#: gmusicbrowser.pl:6874 2705msgid "Move folder to" 2706msgstr "" 2707 2708#: gmusicbrowser.pl:10019 2709msgid "Moving" 2710msgstr "" 2711 2712#: gmusicbrowser.pl:4787 2713#, perl-format 2714msgid "Moving file" 2715msgid_plural "Moving %d files" 2716msgstr[0] "" 2717 2718#: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334 2719msgid "Music" 2720msgstr "音樂" 2721 2722#: gmusicbrowser.pl:7002 2723msgid "Music files" 2724msgstr "" 2725 2726#: gmusicbrowser.pl:1441 2727msgid "Mute/Unmute" 2728msgstr "靜音/取消靜音" 2729 2730#: gmusicbrowser_tags.pm:2352 gmusicbrowser_tags.pm:2357 2731msgid "Name" 2732msgstr "名稱" 2733 2734#: gmusicbrowser.pl:1416 gmusicbrowser.pl:1417 gmusicbrowser.pl:1419 2735msgid "Name of layout" 2736msgstr "" 2737 2738#: plugins/export.pm:90 2739msgid "Name under which the command will appear in the menu" 2740msgstr "" 2741 2742#: gmusicbrowser.pl:6962 2743msgid "Never" 2744msgstr "永不" 2745 2746#: gmusicbrowser_tags.pm:772 plugins/webcontext.pm:619 2747msgid "New" 2748msgstr "" 2749 2750#: gmusicbrowser_songs.pm:2798 2751msgid "New custom field" 2752msgstr "新增自訂欄位" 2753 2754#: gmusicbrowser_list.pm:2997 2755msgid "New filter" 2756msgstr "新增過濾器" 2757 2758#: gmusicbrowser.pl:7103 2759msgid "New label" 2760msgstr "" 2761 2762#: gmusicbrowser_layout.pm:2471 2763msgid "New list" 2764msgstr "新增播放清單" 2765 2766#: gmusicbrowser.pl:5352 gmusicbrowser.pl:7073 2767msgid "New name" 2768msgstr "新名稱" 2769 2770#: gmusicbrowser.pl:643 gmusicbrowser.pl:3142 gmusicbrowser_layout.pm:95 2771#: gmusicbrowser_list.pm:5394 plugins/appindicator.pm:30 plugins/notify.pm:94 2772#: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 2773#: layouts/makeitlooklike.layout:427 2774msgid "Next" 2775msgstr "下一首" 2776 2777#: gmusicbrowser.pl:1401 2778msgid "Next Album" 2779msgstr "下一張專輯" 2780 2781#: gmusicbrowser.pl:1402 2782msgid "Next Artist" 2783msgstr "下一位演出者" 2784 2785#: gmusicbrowser.pl:1403 gmusicbrowser_layout.pm:94 layouts/contrib.layout:220 2786msgid "Next Song" 2787msgstr "下一首" 2788 2789#: gmusicbrowser.pl:1399 2790msgid "Next Song In Playlist" 2791msgstr "在播放清單中的下一首歌曲" 2792 2793#: gmusicbrowser_layout.pm:654 2794msgid "No connections" 2795msgstr "沒有連接" 2796 2797#: gmusicbrowser.pl:3694 2798msgid "No file browser found." 2799msgstr "" 2800 2801#: gmusicbrowser_songs.pm:1006 2802msgid "No genre" 2803msgstr "" 2804 2805#: gmusicbrowser_songs.pm:1024 2806msgid "No label" 2807msgstr "" 2808 2809#: gmusicbrowser_list.pm:71 2810msgid "No locked filter" 2811msgstr "" 2812 2813#: plugins/lyrics.pm:26 plugins/lyrics.pm:323 2814msgid "No lyrics found" 2815msgstr "" 2816 2817#: gmusicbrowser_songs.pm:1038 2818msgid "No moods" 2819msgstr "" 2820 2821#: plugins/artistinfo.pm:548 plugins/artistinfo.pm:579 2822msgid "No results found" 2823msgstr "沒有找到結果" 2824 2825#: plugins/albuminfo.pm:431 plugins/albuminfo.pm:625 plugins/albuminfo.pm:749 2826msgid "No review found" 2827msgstr "" 2828 2829#: plugins/albuminfo.pm:483 2830msgid "No review written." 2831msgstr "" 2832 2833#: gmusicbrowser_songs.pm:4311 2834msgid "No songs" 2835msgstr "沒有歌曲" 2836 2837#: gmusicbrowser_list.pm:421 gmusicbrowser_list.pm:422 2838msgid "No songs found" 2839msgstr "沒有找到歌曲" 2840 2841#: gmusicbrowser_songs.pm:1050 2842msgid "No styles" 2843msgstr "" 2844 2845#: gmusicbrowser_songs.pm:1061 2846msgid "No themes" 2847msgstr "沒有主題" 2848 2849#: gmusicbrowser.pl:3686 2850msgid "No web browser found." 2851msgstr "沒有找到網頁瀏覽器。" 2852 2853#: gmusicbrowser.pl:1172 gmusicbrowser_list.pm:1640 gmusicbrowser_list.pm:1662 2854#: gmusicbrowser_songs.pm:86 gmusicbrowser_songs.pm:963 2855msgid "None" 2856msgstr "無" 2857 2858#: layouts/tray.layout:18 2859msgid "Normal" 2860msgstr "正常" 2861 2862#: gmusicbrowser.pl:510 2863msgid "Normal mode" 2864msgstr "正常模式" 2865 2866#: layouts/tray.layout:3 2867msgid "Normal with buttons" 2868msgstr "" 2869 2870#: gmusicbrowser.pl:6561 2871msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" 2872msgstr "" 2873 2874#: plugins/webcontext.pm:387 plugins/webcontext.pm:388 2875msgid "Not found" 2876msgstr "沒有找到" 2877 2878#: plugins/notify.pm:55 2879msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" 2880msgstr "" 2881 2882#: plugins/albuminfo.pm:104 2883msgid "" 2884"Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in " 2885"Settings" 2886msgstr "" 2887 2888#: plugins/notify.pm:9 2889msgid "Notify" 2890msgstr "通知" 2891 2892#: plugins/notify.pm:10 2893msgid "Notify plugin" 2894msgstr "通知外掛程式" 2895 2896#: plugins/notify.pm:11 2897msgid "Notify you of the playing song with the system's notification popups" 2898msgstr "" 2899 2900#: plugins/nowplaying.pm:16 2901msgid "Now playing" 2902msgstr "正在播放" 2903 2904#: plugins/nowplaying.pm:17 2905msgid "NowPlaying plugin" 2906msgstr "正在播放外掛" 2907 2908#: gmusicbrowser_songs.pm:5242 2909msgid "Number of days since added" 2910msgstr "加入以來的天數" 2911 2912#: gmusicbrowser_songs.pm:5230 2913msgid "Number of days since last played" 2914msgstr "自上次播放的天數" 2915 2916#: gmusicbrowser_songs.pm:5236 2917msgid "Number of days since last skipped" 2918msgstr "自上次跳過的天數" 2919 2920#: gmusicbrowser_songs.pm:5248 2921msgid "Number of days since modified" 2922msgstr "自修改後的天數" 2923 2924#: gmusicbrowser.pl:1475 2925msgid "Number of milliseconds" 2926msgstr "毫秒數" 2927 2928#: gmusicbrowser.pl:1406 gmusicbrowser.pl:1407 gmusicbrowser.pl:1408 2929msgid "Number of seconds" 2930msgstr "秒數" 2931 2932#: gmusicbrowser_songs.pm:5254 2933msgid "Number of times played" 2934msgstr "播放次數" 2935 2936#: gmusicbrowser_songs.pm:5259 2937msgid "Number of times skipped" 2938msgstr "跳過次數" 2939 2940#: gmusicbrowser.pl:8762 gmusicbrowser.pl:8785 2941msgid "" 2942"ON -> smaller means more probable\n" 2943"OFF -> bigger means more probable" 2944msgstr "" 2945 2946#: gmusicbrowser.pl:8754 2947msgid "" 2948"ON less probable if genre is set\n" 2949"OFF more probable if genre is set" 2950msgstr "" 2951 2952#: gmusicbrowser.pl:8746 2953msgid "" 2954"ON less probable if label is set\n" 2955"OFF more probable if label is set" 2956msgstr "" 2957 2958#: gmusicbrowser.pl:5352 2959msgid "Old name" 2960msgstr "舊名稱" 2961 2962#: plugins/desktopwidget.pm:187 2963msgid "On top of other windows instead of below" 2964msgstr "" 2965 2966#: gmusicbrowser.pl:1447 gmusicbrowser.pl:1449 2967msgid "" 2968"One command is used per selected songs, unless $files is used, which is " 2969"replaced by the list of selected files" 2970msgstr "" 2971 2972#: gmusicbrowser_123.pm:147 2973#, perl-brace-format 2974msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" 2975msgstr "" 2976 2977#: gmusicbrowser.pl:6786 2978msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" 2979msgstr "只對原本沒有 id3v1 標籤的 mp3 檔案有效" 2980 2981#: plugins/artistinfo.pm:297 2982msgid "Only show similar artists from local library" 2983msgstr "" 2984 2985#: plugins/desktopwidget.pm:205 2986msgid "Opacity" 2987msgstr "不透明度" 2988 2989#: gmusicbrowser.pl:1412 gmusicbrowser_layout.pm:54 2990msgid "Open Browser" 2991msgstr "開啟瀏覽器" 2992 2993#: gmusicbrowser_layout.pm:107 2994msgid "Open Browser window" 2995msgstr "開啟瀏覽器視窗" 2996 2997#: gmusicbrowser.pl:1415 gmusicbrowser_layout.pm:55 2998#: gmusicbrowser_layout.pm:116 2999msgid "Open Context window" 3000msgstr "" 3001 3002#: gmusicbrowser.pl:1416 3003msgid "Open Custom window" 3004msgstr "開啟自訂視窗" 3005 3006#: gmusicbrowser.pl:6550 3007msgid "Open Equalizer" 3008msgstr "開啟等化器" 3009 3010#: gmusicbrowser_layout.pm:2474 3011msgid "Open Playlist" 3012msgstr "開啟播放清單" 3013 3014#: gmusicbrowser.pl:1420 3015msgid "Open Preference window" 3016msgstr "開啟偏好設定視窗" 3017 3018#: gmusicbrowser_layout.pm:2472 3019msgid "Open Queue" 3020msgstr "開啟佇列" 3021 3022#: gmusicbrowser.pl:1413 gmusicbrowser_layout.pm:123 3023msgid "Open Queue window" 3024msgstr "開啟佇列視窗" 3025 3026#: gmusicbrowser.pl:1414 3027msgid "Open Search window" 3028msgstr "開啟搜尋視窗" 3029 3030#: gmusicbrowser.pl:622 3031msgid "Open containing folder" 3032msgstr "開啟檔案所在的資料夾" 3033 3034#: layouts/contrib.layout:724 3035msgid "Open context & queue panel" 3036msgstr "" 3037 3038#: gmusicbrowser_layout.pm:2480 3039msgid "Open context page" 3040msgstr "" 3041 3042#: gmusicbrowser_layout.pm:5420 3043msgid "Open equalizer..." 3044msgstr "" 3045 3046#: gmusicbrowser_layout.pm:2476 3047msgid "Open existing list" 3048msgstr "開啟現有的清單" 3049 3050#: gmusicbrowser_list.pm:1722 3051msgid "Open folder" 3052msgstr "開啟資料夾" 3053 3054#: plugins/artistinfo.pm:299 3055msgid "Open last.fm website in your browser" 3056msgstr "在瀏覽器中開啟 last.fm 網站" 3057 3058#: plugins/lyrics.pm:368 3059msgid "Open link in Browser" 3060msgstr "在瀏覽器中開啟連結" 3061 3062#: gmusicbrowser_layout.pm:2478 3063msgid "Open page layout" 3064msgstr "" 3065 3066#: plugins/desktopwidget.pm:11 3067msgid "Open special layouts as desktop widgets" 3068msgstr "" 3069 3070#: plugins/webcontext.pm:334 3071msgid "Open this page in the web browser" 3072msgstr "" 3073 3074#: gmusicbrowser_123.pm:291 gmusicbrowser_layout.pm:4195 3075#: gmusicbrowser_list.pm:1749 3076msgid "Options" 3077msgstr "選項" 3078 3079#: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341 3080msgid "Options ..." 3081msgstr "選項" 3082 3083#: gmusicbrowser_list.pm:1645 3084msgid "Options for subgroup" 3085msgstr "" 3086 3087#: plugins/export.pm:94 3088msgid "" 3089"Or you can use the field $files which will be replaced by the list of files, " 3090"and only one command will be run" 3091msgstr "" 3092 3093#: gmusicbrowser_tags.pm:1823 gmusicbrowser_tags.pm:1861 3094msgid "Original Artist" 3095msgstr "" 3096 3097#: gmusicbrowser_tags.pm:1841 3098msgid "Original Filename" 3099msgstr "原始檔名" 3100 3101#: gmusicbrowser_tags.pm:1842 3102msgid "Original release year" 3103msgstr "原始發行年份" 3104 3105#: gmusicbrowser_tags.pm:1840 3106msgid "Originaly from" 3107msgstr "" 3108 3109#: gmusicbrowser_songs.pm:34 3110msgid "Other" 3111msgstr "其他" 3112 3113#: gmusicbrowser_123.pm:291 layouts/makeitlooklike.layout:440 3114msgid "Output" 3115msgstr "輸出" 3116 3117#: plugins/titlebar.pm:50 3118msgid "Overlay layout :" 3119msgstr "" 3120 3121#: gmusicbrowser_tags.pm:2344 gmusicbrowser_tags.pm:2347 3122msgid "Owner identifier" 3123msgstr "" 3124 3125#: gmusicbrowser_layout.pm:4203 3126msgid "Paste link" 3127msgstr "" 3128 3129#: gmusicbrowser.pl:1193 3130msgid "Path,Album,Disc,Track,File" 3131msgstr "路徑,專輯,光碟,音軌,檔案" 3132 3133#: gmusicbrowser.pl:1187 3134msgid "Path,File" 3135msgstr "路徑,檔案" 3136 3137#: plugins/karaoke.pm:42 3138msgid "Pattern to find .lrc files :" 3139msgstr "" 3140 3141#: gmusicbrowser.pl:641 gmusicbrowser.pl:1410 gmusicbrowser_layout.pm:86 3142msgid "Pause" 3143msgstr "暫停" 3144 3145#: gmusicbrowser_tags.pm:493 3146msgid "Per-song values" 3147msgstr "" 3148 3149#: gmusicbrowser_songs.pm:2960 3150msgid "Persistent values" 3151msgstr "" 3152 3153#: gmusicbrowser_tags.pm:1123 3154msgid "Pick an existing one" 3155msgstr "" 3156 3157#: gmusicbrowser_tags.pm:1822 gmusicbrowser_tags.pm:1862 3158#: gmusicbrowser_tags.pm:1903 3159msgid "Picture" 3160msgstr "" 3161 3162#: layouts/main.layout:208 3163msgid "Picture Browser" 3164msgstr "" 3165 3166#: gmusicbrowser_tags.pm:2318 3167msgid "Picture Type" 3168msgstr "圖片類型" 3169 3170#: gmusicbrowser.pl:6701 3171#, perl-format 3172msgid "Picture cache : %d MB" 3173msgstr "" 3174 3175#: plugins/fetch_cover.pm:9 3176msgid "Picture finder" 3177msgstr "" 3178 3179#: plugins/fetch_cover.pm:10 3180msgid "Picture finder plugin" 3181msgstr "" 3182 3183#: plugins/notify.pm:55 3184#, perl-format 3185msgid "Picture size : %d" 3186msgstr "" 3187 3188#: gmusicbrowser_tags.pm:1526 3189msgid "Picture type" 3190msgstr "" 3191 3192#: gmusicbrowser.pl:4958 3193msgid "Pictures and music files" 3194msgstr "" 3195 3196#: gmusicbrowser.pl:4959 3197msgid "Pictures files" 3198msgstr "" 3199 3200#: gmusicbrowser.pl:641 gmusicbrowser.pl:1411 gmusicbrowser_layout.pm:86 3201#: gmusicbrowser_list.pm:1703 gmusicbrowser_list.pm:4094 3202#: gmusicbrowser_list.pm:4158 layouts/makeitlooklike.layout:266 3203#: layouts/makeitlooklike.layout:350 layouts/makeitlooklike.layout:424 3204msgid "Play" 3205msgstr "播放" 3206 3207#: gmusicbrowser.pl:589 3208msgid "Play Only Displayed" 3209msgstr "" 3210 3211#: gmusicbrowser.pl:587 3212msgid "Play Only Selected" 3213msgstr "" 3214 3215#: gmusicbrowser.pl:1468 3216msgid "Play a list of files" 3217msgstr "" 3218 3219#: gmusicbrowser_list.pm:3350 3220msgid "Play all songs from this album" 3221msgstr "" 3222 3223#: gmusicbrowser_list.pm:3350 3224msgid "Play all songs from this artist" 3225msgstr "" 3226 3227#: layouts/titlebar.layout:5 3228msgid "Play button" 3229msgstr "" 3230 3231#: gmusicbrowser_list.pm:728 gmusicbrowser_songs.pm:1143 3232msgid "Play count" 3233msgstr "播放次數" 3234 3235#: gmusicbrowser_tags.pm:1827 3236msgid "Play counter" 3237msgstr "" 3238 3239#: gmusicbrowser_layout.pm:584 3240msgid "Play filter" 3241msgstr "" 3242 3243#: gmusicbrowser_songs.pm:1116 3244msgid "Play history" 3245msgstr "播放歷史" 3246 3247#: gmusicbrowser.pl:1479 3248msgid "Play listed songs" 3249msgstr "" 3250 3251#: gmusicbrowser_layout.pm:179 gmusicbrowser_layout.pm:543 3252msgid "Play order" 3253msgstr "播放順序" 3254 3255#: gmusicbrowser_list.pm:807 3256msgid "Play, queue or track" 3257msgstr "" 3258 3259#: gmusicbrowser.pl:1405 plugins/appindicator.pm:28 layouts/contrib.layout:218 3260msgid "Play/Pause" 3261msgstr "播放/暫停" 3262 3263#: layouts/makeitlooklike.layout:422 3264msgid "Playback" 3265msgstr "播放" 3266 3267#: gmusicbrowser_mpv.pm:179 3268msgid "Playback ended unexpectedly." 3269msgstr "" 3270 3271#: plugins/artistinfo.pm:568 3272msgid "Playcount: " 3273msgstr "播放次數:" 3274 3275#: gmusicbrowser.pl:2133 3276msgid "Played Today" 3277msgstr "今天播放過的" 3278 3279#: plugins/export.pm:85 3280msgid "Player mounted on :" 3281msgstr "" 3282 3283#: gmusicbrowser.pl:6743 3284msgid "Player window layout :" 3285msgstr "播放器視窗配置:" 3286 3287#: gmusicbrowser_layout.pm:535 gmusicbrowser_list.pm:3018 3288msgid "Playing" 3289msgstr "播放中" 3290 3291#: gmusicbrowser_list.pm:3103 3292msgid "Playing Album" 3293msgstr "" 3294 3295#: gmusicbrowser_list.pm:3102 3296msgid "Playing Artist" 3297msgstr "" 3298 3299#: gmusicbrowser_list.pm:3101 3300msgid "Playing Filter" 3301msgstr "" 3302 3303#: gmusicbrowser_list.pm:3104 3304msgid "Playing Title" 3305msgstr "" 3306 3307#: gmusicbrowser_list.pm:800 layouts/songtree.layout:46 3308msgid "Playing and queue icons" 3309msgstr "" 3310 3311#: gmusicbrowser.pl:2832 3312#, perl-brace-format 3313msgid "Playing error : {error}" 3314msgstr "" 3315 3316#: layouts/shimmer.layout:163 3317msgid "Playing/Queue Icon or Track" 3318msgstr "" 3319 3320#: gmusicbrowser_layout.pm:433 layouts/contrib.layout:242 3321#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 3322#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 3323#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 3324#: layouts/shimmer.layout:76 3325msgid "Playlist" 3326msgstr "播放清單" 3327 3328#: layouts/makeitlooklike.layout:173 3329msgid "Playlist 1" 3330msgstr "播放清單 1" 3331 3332#: gmusicbrowser_layout.pm:264 gmusicbrowser_layout.pm:1878 3333msgid "Playlist Empty" 3334msgstr "播放清單為空的" 3335 3336#: layouts/makeitlooklike.layout:61 3337msgid "Playlist Utilities Bar" 3338msgstr "播放清單工具列" 3339 3340#: gmusicbrowser_list.pm:420 3341msgid "Playlist empty" 3342msgstr "播放清單為空的" 3343 3344#: gmusicbrowser.pl:5861 3345msgid "Playlist files" 3346msgstr "" 3347 3348#: gmusicbrowser_layout.pm:547 3349msgid "Playlist filter" 3350msgstr "清單過濾器" 3351 3352#: gmusicbrowser_layout.pm:194 3353msgid "Playlist filter :\n" 3354msgstr "清單過濾器:\n" 3355 3356#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 3357#: layouts/makeitlooklike.layout:478 3358msgid "Playlists" 3359msgstr "播放清單" 3360 3361#: gmusicbrowser.pl:6416 3362msgid "Plugin not loaded" 3363msgstr "" 3364 3365#: gmusicbrowser.pl:6190 3366msgid "Plugins" 3367msgstr "外掛" 3368 3369#: gmusicbrowser_tags.pm:1828 3370msgid "Popularimeter" 3371msgstr "" 3372 3373#: gmusicbrowser.pl:1417 3374msgid "Popup Custom window" 3375msgstr "" 3376 3377#: gmusicbrowser.pl:1475 3378msgid "Popup Traytip" 3379msgstr "" 3380 3381#: plugins/notify.pm:40 3382msgid "Popup notify window" 3383msgstr "" 3384 3385#: gmusicbrowser.pl:1481 3386msgid "Popup playlist filter menu" 3387msgstr "" 3388 3389#: gmusicbrowser.pl:1482 3390msgid "Popup playlist order menu" 3391msgstr "" 3392 3393#: gmusicbrowser.pl:1483 3394msgid "Popup queue menu" 3395msgstr "" 3396 3397#: plugins/webcontext.pm:622 3398msgid "Pre-set" 3399msgstr "" 3400 3401#: plugins/lyrics.pm:206 3402msgid "Prefered place to load and save lyrics :" 3403msgstr "" 3404 3405#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 3406msgid "Preferences" 3407msgstr "偏好設定" 3408 3409#: gmusicbrowser.pl:578 3410msgid "Prepend" 3411msgstr "" 3412 3413#: gmusicbrowser.pl:6257 3414msgid "Press a key or a key combination" 3415msgstr "˙按下任一按鍵或按鍵組合" 3416 3417#: gmusicbrowser_layout.pm:67 gmusicbrowser_list.pm:5395 3418#: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 3419#: layouts/makeitlooklike.layout:426 3420msgid "Previous" 3421msgstr "上一首" 3422 3423#: gmusicbrowser.pl:1404 layouts/contrib.layout:217 3424msgid "Previous Song" 3425msgstr "上一首歌曲" 3426 3427#: gmusicbrowser.pl:1400 3428msgid "Previous Song In Playlist" 3429msgstr "在播放清單中的上一首歌曲" 3430 3431#: plugins/lyrics.pm:143 3432msgid "Previous page" 3433msgstr "前一頁" 3434 3435#: gmusicbrowser_tags.pm:2340 3436msgid "Price paid" 3437msgstr "支付價格" 3438 3439#: gmusicbrowser_tags.pm:1830 3440msgid "Private Data" 3441msgstr "隱私資料" 3442 3443#: gmusicbrowser.pl:5135 3444msgid "Proceed to next item." 3445msgstr "" 3446 3447#: gmusicbrowser_tags.pm:1833 3448msgid "Produced (P)" 3449msgstr "" 3450 3451#: layouts/main.layout:181 3452msgid "Progress" 3453msgstr "" 3454 3455#: layouts/makeitlooklike.layout:337 3456msgid "Properties" 3457msgstr "歌曲屬性" 3458 3459#: plugins/webcontext.pm:12 3460msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" 3461msgstr "" 3462 3463#: gmusicbrowser.pl:6660 3464msgid "Proxy host :" 3465msgstr "代理主機:" 3466 3467#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 3468msgid "Publication right" 3469msgstr "出版權" 3470 3471#: gmusicbrowser_tags.pm:1869 3472msgid "Publisher" 3473msgstr "出版商" 3474 3475#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 3476msgid "Publisher/Studio logotype" 3477msgstr "出版商/錄音室標識" 3478 3479#: gmusicbrowser.pl:3115 gmusicbrowser_layout.pm:218 3480#: gmusicbrowser_layout.pm:427 gmusicbrowser_layout.pm:551 3481#: layouts/contrib.layout:235 layouts/contrib.layout:304 3482#: layouts/contrib.layout:487 layouts/contrib.layout:593 3483#: layouts/contrib.layout:624 layouts/contrib.layout:766 3484#: layouts/makeitlooklike.layout:51 layouts/makeitlooklike.layout:367 3485#: layouts/makeitlooklike.layout:487 3486msgid "Queue" 3487msgstr "播放佇列" 3488 3489#: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 3490#, perl-format 3491msgid "Queue (%n)" 3492msgstr "播放佇列 (%n)" 3493 3494#: layouts/main.layout:196 3495msgid "Queue Edit" 3496msgstr "佇列編輯" 3497 3498#: gmusicbrowser_layout.pm:23 3499msgid "Queue album" 3500msgstr "佇列專輯" 3501 3502#: gmusicbrowser_layout.pm:24 3503msgid "Queue artist" 3504msgstr "佇列演出者" 3505 3506#: gmusicbrowser.pl:3650 gmusicbrowser_list.pm:418 3507msgid "Queue empty" 3508msgstr "佇列為空的" 3509 3510#: layouts/makeitlooklike.layout:252 3511msgid "Queue in Sidebar" 3512msgstr "在側邊欄顯示播放佇列" 3513 3514#: gmusicbrowser.pl:1435 3515msgid "Queue mode" 3516msgstr "佇列模式" 3517 3518#: gmusicbrowser.pl:623 3519msgid "Queue options" 3520msgstr "播放佇列選項" 3521 3522#: layouts/search.layout:12 3523msgid "Quick Search" 3524msgstr "快速搜尋" 3525 3526#: layouts/search.layout:21 3527msgid "Quick Search with SongTree" 3528msgstr "用歌曲樹快速搜尋" 3529 3530#: gmusicbrowser.pl:652 gmusicbrowser.pl:1426 gmusicbrowser_layout.pm:58 3531#: gmusicbrowser_layout.pm:139 layouts/contrib.layout:256 3532#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 3533#: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 3534#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 3535#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 3536#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 3537#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 3538msgid "Quit" 3539msgstr "結束" 3540 3541#: gmusicbrowser.pl:516 3542msgid "Quit after this song" 3543msgstr "" 3544 3545#: gmusicbrowser.pl:515 3546msgid "Quit when queue empty" 3547msgstr "結束,當佇列為空的時後" 3548 3549#: gmusicbrowser_list.pm:8151 gmusicbrowser_list.pm:8208 3550msgid "Radio title" 3551msgstr "" 3552 3553#: gmusicbrowser_list.pm:8209 3554msgid "Radio url" 3555msgstr "" 3556 3557#: gmusicbrowser.pl:3127 3558msgid "Random" 3559msgstr "隨機" 3560 3561#: layouts/makeitlooklike.layout:433 3562msgid "Random Playback" 3563msgstr "隨機播放" 3564 3565#: gmusicbrowser.pl:7903 3566msgid "Random mode edition" 3567msgstr "隨機模式編輯" 3568 3569#: gmusicbrowser_list.pm:836 gmusicbrowser_songs.pm:1075 3570#: gmusicbrowser_songs.pm:5264 gmusicbrowser_tags.pm:2334 3571#: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 3572msgid "Rating" 3573msgstr "喜好程度" 3574 3575#: gmusicbrowser_list.pm:836 layouts/songtree.layout:82 3576msgid "Rating (picture)" 3577msgstr "" 3578 3579#: gmusicbrowser.pl:1465 3580msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" 3581msgstr "" 3582 3583#: plugins/albuminfo.pm:595 plugins/artistinfo.pm:468 3584msgid "Rating range:" 3585msgstr "" 3586 3587#: gmusicbrowser_songs.pm:1326 3588msgid "Raw filename with path" 3589msgstr "" 3590 3591#: gmusicbrowser.pl:1484 gmusicbrowser.pl:6754 3592msgid "Re-load layouts" 3593msgstr "重新載入配置" 3594 3595#: gmusicbrowser.pl:617 3596msgid "Re-read tags" 3597msgstr "重新讀取標籤" 3598 3599#: gmusicbrowser.pl:1092 3600msgid "Re-reading tags" 3601msgstr "正在重新讀取標籤" 3602 3603#: gmusicbrowser_layout.pm:1526 3604msgid "Re-shuffle" 3605msgstr "重新洗牌" 3606 3607#: gmusicbrowser_songs.pm:2857 3608msgid "Read/write in file tag" 3609msgstr "" 3610 3611#: gmusicbrowser_layout.pm:531 3612msgid "Recent Filters" 3613msgstr "最近的過濾器" 3614 3615#: gmusicbrowser_list.pm:20 3616msgid "Recent albums" 3617msgstr "最新的專輯" 3618 3619#: gmusicbrowser_list.pm:21 3620msgid "Recent artists" 3621msgstr "近期的演出者" 3622 3623#: gmusicbrowser_list.pm:22 3624msgid "Recent songs" 3625msgstr "" 3626 3627#: gmusicbrowser.pl:6703 3628msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." 3629msgstr "" 3630 3631#: gmusicbrowser.pl:644 gmusicbrowser.pl:3176 3632msgid "Recently played" 3633msgstr "最近播放過的" 3634 3635#: gmusicbrowser_layout.pm:66 3636msgid "Recently played songs" 3637msgstr "最近播放過的歌曲" 3638 3639#: gmusicbrowser_tags.pm:1844 3640msgid "Recording Dates" 3641msgstr "" 3642 3643#: plugins/albuminfo.pm:34 3644msgid "Recording date" 3645msgstr "" 3646 3647#: plugins/titlebar.pm:51 3648msgid "Reference point :" 3649msgstr "" 3650 3651#: plugins/albuminfo.pm:203 plugins/artistinfo.pm:208 plugins/lyrics.pm:145 3652#: layouts/makeitlooklike.layout:435 3653msgid "Refresh" 3654msgstr "重新整理" 3655 3656#: gmusicbrowser_layout.pm:577 3657msgid "Refresh list" 3658msgstr "重新整理清單" 3659 3660#: gmusicbrowser_list.pm:3543 3661msgid "Regular expression" 3662msgstr "" 3663 3664#: gmusicbrowser_tags.pm:764 3665msgid "Regular expression :" 3666msgstr "" 3667 3668#: gmusicbrowser_tags.pm:858 3669msgid "Regular expression didn't match" 3670msgstr "" 3671 3672#: plugins/albuminfo.pm:35 3673msgid "Release date" 3674msgstr "" 3675 3676#: gmusicbrowser.pl:6653 3677msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" 3678msgstr "" 3679 3680#: gmusicbrowser.pl:6654 3681msgid "Remember playing position between sessions" 3682msgstr "" 3683 3684#: gmusicbrowser.pl:6655 3685msgid "Remember playing song between sessions" 3686msgstr "" 3687 3688#: gmusicbrowser.pl:6656 3689msgid "Remember queue between sessions" 3690msgstr "" 3691 3692#: gmusicbrowser_songs.pm:1194 3693msgid "Remixer" 3694msgstr "" 3695 3696#: gmusicbrowser.pl:616 gmusicbrowser.pl:6323 gmusicbrowser.pl:6924 3697#: gmusicbrowser.pl:7951 gmusicbrowser.pl:8084 gmusicbrowser.pl:8366 3698#: gmusicbrowser_list.pm:287 gmusicbrowser_tags.pm:770 3699#: gmusicbrowser_tags.pm:1309 plugins/webcontext.pm:621 3700msgid "Remove" 3701msgstr "移除" 3702 3703#: gmusicbrowser.pl:1477 3704msgid "Remove a label from the current song" 3705msgstr "" 3706 3707#: gmusicbrowser_tags.pm:1306 3708msgid "Remove all" 3709msgstr "移除全部" 3710 3711#: gmusicbrowser_list.pm:295 3712msgid "Remove all songs" 3713msgstr "移除所有歌曲" 3714 3715#: gmusicbrowser_list.pm:3000 3716msgid "Remove filter" 3717msgstr "移除過濾器" 3718 3719#: gmusicbrowser.pl:575 3720msgid "Remove from disk" 3721msgstr "從硬碟上移除" 3722 3723#: gmusicbrowser.pl:574 3724msgid "Remove from library" 3725msgstr "從音樂庫中移除" 3726 3727#: gmusicbrowser.pl:573 3728msgid "Remove from list" 3729msgstr "從播放清單上移除" 3730 3731#: gmusicbrowser.pl:7048 3732msgid "Remove from persistent values" 3733msgstr "" 3734 3735#: gmusicbrowser.pl:573 3736msgid "Remove from playlist" 3737msgstr "從播放清單上移除" 3738 3739#: gmusicbrowser.pl:573 3740msgid "Remove from queue" 3741msgstr "從播放佇列移除" 3742 3743#: plugins/webcontext.pm:379 3744msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" 3745msgstr "" 3746 3747#: gmusicbrowser_list.pm:1740 3748msgid "Remove label" 3749msgstr "" 3750 3751#: gmusicbrowser_list.pm:3008 3752msgid "Remove list" 3753msgstr "" 3754 3755#: gmusicbrowser_tags.pm:1519 3756msgid "Remove picture" 3757msgstr "" 3758 3759#: gmusicbrowser_list.pm:294 3760msgid "Remove selected songs" 3761msgstr "" 3762 3763#: gmusicbrowser_songs.pm:2913 3764msgid "Remove this field" 3765msgstr "移除此欄位" 3766 3767#: gmusicbrowser.pl:8732 3768msgid "Remove this rule" 3769msgstr "" 3770 3771#: gmusicbrowser_list.pm:1980 3772msgid "Remove this tab" 3773msgstr "移除此分頁" 3774 3775#: gmusicbrowser_tags.pm:1978 gmusicbrowser_tags.pm:2128 3776msgid "Remove this tag" 3777msgstr "移除此標籤" 3778 3779#: plugins/desktopwidget.pm:139 3780msgid "Remove this widget" 3781msgstr "" 3782 3783#: gmusicbrowser_layout.pm:2485 gmusicbrowser_list.pm:3010 3784#: gmusicbrowser_songs.pm:3064 3785msgid "Rename" 3786msgstr "重新命名" 3787 3788#: gmusicbrowser.pl:7072 3789#, perl-brace-format 3790msgid "Rename '{label}'" 3791msgstr "" 3792 3793#: gmusicbrowser.pl:5461 3794msgid "Rename File" 3795msgstr "重新命名檔案" 3796 3797#: gmusicbrowser.pl:609 gmusicbrowser_layout.pm:4190 3798msgid "Rename file" 3799msgstr "重新命名檔案" 3800 3801#: gmusicbrowser.pl:5384 3802msgid "Rename files using this pattern :" 3803msgstr "" 3804 3805#: gmusicbrowser.pl:6840 gmusicbrowser_list.pm:1721 3806msgid "Rename folder" 3807msgstr "" 3808 3809#: gmusicbrowser_list.pm:1744 3810msgid "Rename label" 3811msgstr "" 3812 3813#: gmusicbrowser.pl:6849 3814msgid "Rename this folder to :" 3815msgstr "" 3816 3817#: gmusicbrowser.pl:5382 3818msgid "Rename/move files based on these fields :" 3819msgstr "" 3820 3821#: gmusicbrowser.pl:5441 3822msgid "Renaming failed" 3823msgstr "" 3824 3825#: gmusicbrowser.pl:6861 3826#, perl-brace-format 3827msgid "" 3828"Renaming {oldname}\n" 3829"to {newname}\n" 3830"failed : {error}" 3831msgstr "" 3832 3833#: gmusicbrowser.pl:6955 3834msgid "Reorganize files and folders" 3835msgstr "重新整理檔案及資料夾" 3836 3837#: gmusicbrowser_layout.pm:694 gmusicbrowser_layout.pm:1531 3838msgid "Repeat" 3839msgstr "反覆播放" 3840 3841#: gmusicbrowser.pl:579 3842msgid "Replace" 3843msgstr "取代" 3844 3845#: plugins/albuminfo.pm:107 3846msgid "Replace existing values" 3847msgstr "" 3848 3849#: gmusicbrowser_tags.pm:2464 3850msgid "Replace..." 3851msgstr "取代…" 3852 3853#: gmusicbrowser.pl:6569 gmusicbrowser.pl:6626 3854msgid "ReplayGain options" 3855msgstr "播放增益選項" 3856 3857#: gmusicbrowser_songs.pm:36 3858msgid "Replaygain" 3859msgstr "播放增益" 3860 3861#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:521 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:593 3862#: gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:620 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:687 3863msgid "Replaygain analysis" 3864msgstr "播放增益分析" 3865 3866#: layouts/makeitlooklike.layout:436 3867msgid "Rescan" 3868msgstr "重新掃描" 3869 3870#: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24 3871#: layouts/shimmer.layout:72 3872msgid "Rescan Collection" 3873msgstr "重新掃描音樂庫" 3874 3875#: gmusicbrowser_songs.pm:2877 3876msgid "Reset current value if no tag found in file" 3877msgstr "" 3878 3879#: gmusicbrowser_layout.pm:599 gmusicbrowser_list.pm:3571 3880#: gmusicbrowser_list.pm:4013 3881msgid "Reset filter" 3882msgstr "重設過濾器" 3883 3884#: gmusicbrowser_layout.pm:4165 3885msgid "Reset zoom" 3886msgstr "" 3887 3888#: plugins/albuminfo.pm:13 3889msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com." 3890msgstr "" 3891 3892#: plugins/albuminfo.pm:479 3893msgid "Review" 3894msgstr "" 3895 3896#: gmusicbrowser.pl:1407 3897msgid "Rewind" 3898msgstr "" 3899 3900#: layouts/makeitlooklike.layout:263 3901msgid "Rhythmbox" 3902msgstr "" 3903 3904#: layouts/makeitlooklike.layout:366 3905msgid "Rhythmbox 2nd queue column" 3906msgstr "" 3907 3908#: plugins/lyrics.pm:31 3909msgid "Right aligned" 3910msgstr "" 3911 3912#: gmusicbrowser_list.pm:1662 3913msgid "Right side" 3914msgstr "" 3915 3916#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 3917#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 3918msgid "Right-click to remove filters" 3919msgstr "按右鍵移除過濾器" 3920 3921#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 3922#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 3923msgid "Right-click to toggle shuffle/random" 3924msgstr "" 3925 3926#: plugins/rip.pm:9 3927msgid "Rip" 3928msgstr "" 3929 3930#: plugins/rip.pm:10 3931msgid "Rip plugin" 3932msgstr "" 3933 3934#: plugins/rip.pm:53 3935msgid "Ripping software :" 3936msgstr "" 3937 3938#: gmusicbrowser_list.pm:843 layouts/shimmer.layout:157 3939msgid "Row number" 3940msgstr "" 3941 3942#: plugins/nowplaying.pm:18 3943msgid "Run a command when playing a song" 3944msgstr "" 3945 3946#: gmusicbrowser.pl:1450 3947msgid "Run perl code" 3948msgstr "" 3949 3950#: gmusicbrowser.pl:1445 3951msgid "Run shell command" 3952msgstr "" 3953 3954#: gmusicbrowser.pl:1449 3955msgid "Run shell command on selected songs" 3956msgstr "" 3957 3958#: gmusicbrowser.pl:1443 3959msgid "Run system command" 3960msgstr "" 3961 3962#: gmusicbrowser.pl:1447 3963msgid "Run system command on selected songs" 3964msgstr "" 3965 3966#: plugins/albuminfo.pm:36 3967msgid "Running time" 3968msgstr "" 3969 3970#: gmusicbrowser.pl:619 3971msgid "Same Title" 3972msgstr "同一標題" 3973 3974#: layouts/pages.layout:12 3975msgid "Same album" 3976msgstr "同一專輯" 3977 3978#: layouts/pages.layout:19 3979msgid "Same artist" 3980msgstr "同一演出者" 3981 3982#: layouts/pages.layout:5 3983msgid "Same title" 3984msgstr "同一標題" 3985 3986#: gmusicbrowser_songs.pm:1393 3987msgid "Same type as labels" 3988msgstr "" 3989 3990#: layouts/pages.layout:26 3991msgid "Same year" 3992msgstr "同一年" 3993 3994#: gmusicbrowser_songs.pm:1231 3995msgid "Sampling Rate" 3996msgstr "採樣率" 3997 3998#: plugins/lullaby.pm:27 3999msgid "Saturday" 4000msgstr "週六" 4001 4002#: gmusicbrowser_layout.pm:5300 gmusicbrowser_tags.pm:771 4003#: plugins/artistinfo.pm:209 plugins/lyrics.pm:144 plugins/webcontext.pm:620 4004msgid "Save" 4005msgstr "儲存" 4006 4007#: gmusicbrowser.pl:1427 4008msgid "Save Tags/Options" 4009msgstr "儲存標籤/選項" 4010 4011#: plugins/albuminfo.pm:89 4012msgid "Save album info in:" 4013msgstr "儲存專輯資訊在:" 4014 4015#: plugins/artistinfo.pm:209 4016msgid "Save artist biography" 4017msgstr "儲存演出者的傳記" 4018 4019#: gmusicbrowser_layout.pm:5311 gmusicbrowser_tags.pm:2465 4020msgid "Save as..." 4021msgstr "另存為…" 4022 4023#: gmusicbrowser_list.pm:3002 4024msgid "Save current filter as" 4025msgstr "另存目前的過濾器" 4026 4027#: gmusicbrowser_list.pm:3004 4028msgid "Save current list as" 4029msgstr "另存目前的清單" 4030 4031#: plugins/lyrics.pm:144 4032msgid "Save lyrics" 4033msgstr "儲存歌詞" 4034 4035#: plugins/autosave.pm:37 4036msgid "Save now" 4037msgstr "立即儲存" 4038 4039#: gmusicbrowser_tags.pm:2541 plugins/fetch_cover.pm:568 4040msgid "Save picture as" 4041msgstr "圖片另存為" 4042 4043#: gmusicbrowser_layout.pm:5309 4044msgid "Save preset" 4045msgstr "" 4046 4047#: plugins/albuminfo.pm:205 4048msgid "Save review" 4049msgstr "儲存回顧" 4050 4051#: plugins/albuminfo.pm:109 4052msgid "" 4053"Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is " 4054"loaded from allmusic or from file." 4055msgstr "" 4056 4057#: plugins/autosave.pm:36 4058#, perl-format 4059msgid "Save tags/settings every %d minutes" 4060msgstr "" 4061 4062#: gmusicbrowser_list.pm:1588 4063msgid "Saved" 4064msgstr "已儲存" 4065 4066#: gmusicbrowser_layout.pm:1590 4067msgid "Saved Lists" 4068msgstr "已儲存的清單" 4069 4070#: gmusicbrowser_list.pm:3016 4071msgid "Saved filters" 4072msgstr "已儲存的過濾器" 4073 4074#: gmusicbrowser_list.pm:3017 4075msgid "Saved lists" 4076msgstr "已儲存的清單" 4077 4078#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 4079#: layouts/contrib.layout:735 4080msgid "Scan Collection" 4081msgstr "掃描音樂庫" 4082 4083#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:526 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:625 4084msgid "Scan as an album" 4085msgstr "掃描作為專輯" 4086 4087#: gmusicbrowser_list.pm:1724 4088msgid "Scan for new songs" 4089msgstr "掃描新的歌曲" 4090 4091#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:524 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:623 4092msgid "Scan per-file track gain" 4093msgstr "" 4094 4095#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:523 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:622 4096msgid "Scan this file" 4097msgstr "掃描此檔案" 4098 4099#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:525 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:624 4100msgid "Scan using tag-defined album" 4101msgstr "" 4102 4103#: gmusicbrowser.pl:6012 4104msgid "Scanning" 4105msgstr "掃描中" 4106 4107#: gmusicbrowser_layout.pm:4163 4108msgid "Scroll to zoom" 4109msgstr "" 4110 4111#: plugins/lyrics.pm:36 4112msgid "Scroll with song" 4113msgstr "" 4114 4115#: plugins/lyrics.pm:170 4116msgid "Scroll with the song" 4117msgstr "" 4118 4119#: layouts/contrib.layout:722 4120msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" 4121msgstr "" 4122 4123#: plugins/albuminfo.pm:257 plugins/fetch_cover.pm:94 4124#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 4125#: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 4126#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 4127#: layouts/search.layout:22 4128msgid "Search" 4129msgstr "搜尋" 4130 4131#: gmusicbrowser_list.pm:4087 gmusicbrowser_list.pm:4151 4132msgid "Search : " 4133msgstr "搜尋:" 4134 4135#: gmusicbrowser_list.pm:3534 4136msgid "Search Album" 4137msgstr "搜尋專輯" 4138 4139#: gmusicbrowser_list.pm:3533 layouts/makeitlooklike.layout:315 4140msgid "Search Artist" 4141msgstr "搜尋演出者" 4142 4143#: gmusicbrowser_list.pm:3535 4144msgid "Search Comment" 4145msgstr "搜尋備註" 4146 4147#: gmusicbrowser_list.pm:3537 4148msgid "Search Genre" 4149msgstr "搜尋曲風" 4150 4151#: gmusicbrowser_list.pm:3536 4152msgid "Search Label" 4153msgstr "搜尋標記" 4154 4155#: gmusicbrowser_list.pm:3532 4156msgid "Search Title" 4157msgstr "搜尋標題" 4158 4159#: gmusicbrowser_list.pm:3529 4160msgid "Search Title, Artist and Album" 4161msgstr "搜尋標題、演出者和專輯" 4162 4163#: gmusicbrowser_list.pm:3530 4164msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" 4165msgstr "搜尋標題,演出者,專輯,評論,標籤和類型" 4166 4167#: gmusicbrowser_list.pm:3531 4168msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" 4169msgstr "搜尋標題,演出者,專輯,評論,標籤,類型和檔名" 4170 4171#: layouts/makeitlooklike.layout:316 4172msgid "Search album" 4173msgstr "搜尋專輯" 4174 4175#: layouts/makeitlooklike.layout:314 4176msgid "Search all fields" 4177msgstr "搜尋所有欄位" 4178 4179#: plugins/artistinfo.pm:41 4180msgid "Search allmusic for Artist" 4181msgstr "搜尋演出者所有音樂" 4182 4183#: plugins/artistinfo.pm:39 4184msgid "Search amazon.com for Artist" 4185msgstr " 在 amazon.com 中搜尋演出者" 4186 4187#: plugins/lyrics.pm:11 4188msgid "Search and display lyrics" 4189msgstr "搜尋和顯示歌詞" 4190 4191#: layouts/makeitlooklike.layout:261 4192msgid "Search box type" 4193msgstr "搜尋窗格類型" 4194 4195#: plugins/artistinfo.pm:43 4196msgid "Search discogs for Artist" 4197msgstr "" 4198 4199#: plugins/artistinfo.pm:38 4200msgid "Search for Artist on youtube" 4201msgstr "在 YouTube 搜尋演出者" 4202 4203#: plugins/fetch_cover.pm:51 plugins/fetch_cover.pm:56 4204msgid "Search for a picture on internet" 4205msgstr "透過網路尋找圖片" 4206 4207#: plugins/artistinfo.pm:354 4208msgid "Search for artist on:" 4209msgstr "搜尋演出者在:" 4210 4211#: plugins/fetch_cover.pm:95 4212msgid "Search for current album" 4213msgstr "搜尋目前專輯" 4214 4215#: plugins/fetch_cover.pm:95 4216msgid "Search for current artist" 4217msgstr "搜尋目前演出者" 4218 4219#: gmusicbrowser.pl:6949 4220msgid "Search for new songs on startup" 4221msgstr "啟動時搜尋新歌曲" 4222 4223#: plugins/artistinfo.pm:40 4224msgid "Search google for Artist" 4225msgstr "用 Google 搜尋演出者" 4226 4227#: plugins/artistinfo.pm:47 4228msgid "Search on the web" 4229msgstr "在網路上搜尋" 4230 4231#: gmusicbrowser_list.pm:3570 gmusicbrowser_list.pm:4012 4232msgid "Search options" 4233msgstr "搜尋選項" 4234 4235#: plugins/artistinfo.pm:42 4236msgid "Search pitchfork for Artist" 4237msgstr "" 4238 4239#: layouts/makeitlooklike.layout:317 4240msgid "Search title" 4241msgstr "搜尋標題" 4242 4243#: gmusicbrowser.pl:6747 4244msgid "Search window layout :" 4245msgstr "搜尋視窗配置:" 4246 4247#: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306 4248#: layouts/makeitlooklike.layout:308 4249msgid "Search:" 4250msgstr "搜尋:" 4251 4252#: plugins/fetch_cover.pm:181 4253msgid "Searching for a picture of : " 4254msgstr "搜尋圖片:" 4255 4256#: gmusicbrowser.pl:1408 4257msgid "Seek" 4258msgstr "" 4259 4260#: gmusicbrowser.pl:1429 4261msgid "Select current song" 4262msgstr "" 4263 4264#: gmusicbrowser_tags.pm:439 4265msgid "Select fields" 4266msgstr "" 4267 4268#: gmusicbrowser_list.pm:5393 4269msgid "Select matches" 4270msgstr "" 4271 4272#: gmusicbrowser_list.pm:3637 4273msgid "Select search fields" 4274msgstr "" 4275 4276#: gmusicbrowser_list.pm:260 4277msgid "Selected : " 4278msgstr "已選擇:" 4279 4280#: gmusicbrowser_list.pm:124 4281msgid "Selected songs" 4282msgstr "選取的歌曲" 4283 4284#: gmusicbrowser.pl:6813 4285msgid "Selected songs to update :" 4286msgstr "" 4287 4288#: gmusicbrowser.pl:6052 4289msgid "Selecting pictures" 4290msgstr "" 4291 4292#: gmusicbrowser_tags.pm:2342 4293msgid "Seller" 4294msgstr "銷售員" 4295 4296#: plugins/nowplaying.pm:50 4297msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" 4298msgstr "" 4299 4300#: gmusicbrowser.pl:1465 4301msgid "Set Current Song Rating" 4302msgstr "" 4303 4304#: gmusicbrowser.pl:636 gmusicbrowser_list.pm:1728 4305msgid "Set Picture" 4306msgstr "設定專輯圖片" 4307 4308#: gmusicbrowser.pl:1436 4309msgid "Set action when song ends" 4310msgstr "" 4311 4312#: gmusicbrowser_layout.pm:4197 4313#, perl-brace-format 4314msgid "Set as picture for '{name}'" 4315msgstr "" 4316 4317#: gmusicbrowser_list.pm:1712 4318msgid "Set as primary filter" 4319msgstr "設定為主過濾器" 4320 4321#: gmusicbrowser.pl:1486 4322msgid "Set equalizer" 4323msgstr "" 4324 4325#: gmusicbrowser.pl:1473 4326msgid "Set focus on a layout widget" 4327msgstr "" 4328 4329#: gmusicbrowser_list.pm:6846 4330msgid "Set grouping" 4331msgstr "" 4332 4333#: gmusicbrowser_list.pm:1736 4334msgid "Set icon" 4335msgstr "設定圖示" 4336 4337#: gmusicbrowser_tags.pm:1520 4338msgid "Set picture" 4339msgstr "" 4340 4341#: gmusicbrowser_tags.pm:1512 4342msgid "Set picture using this file" 4343msgstr "" 4344 4345#: gmusicbrowser.pl:1419 4346msgid "Set player window layout" 4347msgstr "" 4348 4349#: gmusicbrowser_list.pm:1640 4350msgid "Set subgroup" 4351msgstr "" 4352 4353#: plugins/albuminfo.pm:464 4354#, perl-brace-format 4355msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." 4356msgstr "" 4357 4358#: gmusicbrowser.pl:651 gmusicbrowser.pl:6175 gmusicbrowser_layout.pm:53 4359#: gmusicbrowser_layout.pm:131 layouts/contrib.layout:317 4360#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 4361#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 4362msgid "Settings" 4363msgstr "設定" 4364 4365#: gmusicbrowser_songs.pm:2806 4366msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" 4367msgstr "這裡做的任何變更,都需要重新啟動才會生效" 4368 4369#: gmusicbrowser.pl:1445 gmusicbrowser.pl:1449 4370msgid "Shell command" 4371msgstr "" 4372 4373#. Shift key 4374#: gmusicbrowser.pl:1225 4375msgctxt "Keyboard" 4376msgid "Shift" 4377msgstr "" 4378 4379#: gmusicbrowser.pl:649 gmusicbrowser.pl:1424 plugins/albuminfo.pm:83 4380msgid "Show" 4381msgstr "" 4382 4383#: plugins/artistinfo.pm:36 4384msgid "Show Artist page on last.fm" 4385msgstr "" 4386 4387#: plugins/artistinfo.pm:37 4388msgid "Show Artist page on wikipedia" 4389msgstr "" 4390 4391#: layouts/makeitlooklike.layout:259 4392msgid "Show album" 4393msgstr "顯示專輯" 4394 4395#: plugins/artistinfo.pm:284 4396msgid "Show artist picture" 4397msgstr "顯示演出者圖片" 4398 4399#: plugins/artistinfo.pm:31 4400msgid "Show artist's biography" 4401msgstr "顯示演出者的傳記" 4402 4403#: plugins/artistinfo.pm:32 4404msgid "Show artist's upcoming events" 4405msgstr "顯示演出者的近期活動" 4406 4407#: gmusicbrowser_list.pm:1750 4408msgid "Show buttons" 4409msgstr "顯示按鈕" 4410 4411#: gmusicbrowser_songs.pm:2905 4412msgid "Show edition submenu in song context menu" 4413msgstr "" 4414 4415#: gmusicbrowser_layout.pm:4143 gmusicbrowser_layout.pm:4174 4416msgid "Show file list" 4417msgstr "" 4418 4419#: gmusicbrowser_songs.pm:2971 4420msgid "Show file name extension" 4421msgstr "" 4422 4423#: gmusicbrowser_layout.pm:4172 4424msgid "Show folder list" 4425msgstr "" 4426 4427#: layouts/makeitlooklike.layout:258 4428msgid "Show genre" 4429msgstr "顯示曲風" 4430 4431#: layouts/makeitlooklike.layout:448 4432msgid "Show info panel" 4433msgstr "顯示資訊面板" 4434 4435#: layouts/makeitlooklike.layout:446 4436msgid "Show main window" 4437msgstr "顯示選單列" 4438 4439#: gmusicbrowser.pl:5144 4440msgid "Show more error details" 4441msgstr "" 4442 4443#: gmusicbrowser_layout.pm:4178 4444msgid "Show pdf pages" 4445msgstr "" 4446 4447#: layouts/makeitlooklike.layout:447 4448msgid "Show playlist" 4449msgstr "顯示播放清單" 4450 4451#: gmusicbrowser.pl:6629 4452msgid "Show replaygain submenu" 4453msgstr "" 4454 4455#: plugins/artistinfo.pm:33 4456msgid "Show similar artists" 4457msgstr "顯示類似的演出者" 4458 4459#: layouts/makeitlooklike.layout:429 4460msgid "Show song details" 4461msgstr "顯示歌曲資訊" 4462 4463#: layouts/makeitlooklike.layout:449 4464msgid "Show status bar" 4465msgstr "顯示狀態列" 4466 4467#: gmusicbrowser_list.pm:3547 4468msgid "Show suggestions" 4469msgstr "" 4470 4471#: gmusicbrowser_list.pm:1751 4472msgid "Show tabs" 4473msgstr "顯示分頁" 4474 4475#: gmusicbrowser_layout.pm:4176 4476msgid "Show toolbar" 4477msgstr "" 4478 4479#: gmusicbrowser.pl:6733 4480msgid "Show tray icon" 4481msgstr "顯示系統列圖示" 4482 4483#: gmusicbrowser.pl:6731 4484msgid "Show tray tip on song change" 4485msgstr "切換歌曲時顯示氣泡式通知" 4486 4487#: gmusicbrowser.pl:1423 plugins/appindicator.pm:29 4488msgid "Show/Hide" 4489msgstr "顯示/隱藏" 4490 4491#: layouts/makeitlooklike.layout:280 4492msgid "Show/Hide Browser" 4493msgstr "顯示/隱藏瀏覽器" 4494 4495#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 4496#: layouts/shimmer.layout:33 4497msgid "Show/Hide Cover" 4498msgstr "顯示/隱藏專輯封面" 4499 4500#: gmusicbrowser.pl:1474 4501msgid "Show/Hide layout widget(s)" 4502msgstr "" 4503 4504#: plugins/karaoke.pm:44 4505msgid "Show/Hide lyrics line" 4506msgstr "" 4507 4508#: plugins/webcontext.pm:230 4509msgid "Show/hide URI entry" 4510msgstr "" 4511 4512#: plugins/webcontext.pm:234 4513msgid "Show/hide status bar" 4514msgstr "顯示/隱藏狀態列" 4515 4516#: gmusicbrowser_layout.pm:1471 gmusicbrowser_layout.pm:1523 4517#: gmusicbrowser_list.pm:286 gmusicbrowser_songs.pm:1351 4518msgid "Shuffle" 4519msgstr "洗牌" 4520 4521#: gmusicbrowser_layout.pm:661 4522msgid "Shuffle list" 4523msgstr "" 4524 4525#: gmusicbrowser.pl:1455 4526msgid "Shuffle or re-shuffle the playlist" 4527msgstr "" 4528 4529#: gmusicbrowser_layout.pm:33 4530msgid "Shuffle queue" 4531msgstr "" 4532 4533#: gmusicbrowser.pl:1194 4534msgid "Shuffled albums" 4535msgstr "" 4536 4537#: gmusicbrowser.pl:1195 4538msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" 4539msgstr "" 4540 4541#: gmusicbrowser.pl:6669 4542msgid "Shutdown command :" 4543msgstr "" 4544 4545#: layouts/makeitlooklike.layout:251 4546msgid "Sidebar" 4547msgstr "側邊欄" 4548 4549#: plugins/artistinfo.pm:33 4550msgid "Similar" 4551msgstr "類似的演出者" 4552 4553#: plugins/artistinfo.pm:307 4554msgid "Similar Artists" 4555msgstr "類似的演出者" 4556 4557#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 4558#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 4559msgid "Simple List View" 4560msgstr "簡易清單瀏覽" 4561 4562#: layouts/songtree.layout:21 4563msgid "Simple title" 4564msgstr "" 4565 4566#: gmusicbrowser_songs.pm:828 4567msgid "Size" 4568msgstr "大小" 4569 4570#: gmusicbrowser.pl:5136 4571msgid "Skip _All" 4572msgstr "" 4573 4574#: gmusicbrowser_songs.pm:1157 4575msgid "Skip count" 4576msgstr "跳過次數" 4577 4578#: gmusicbrowser_songs.pm:1134 4579msgid "Skip history" 4580msgstr "" 4581 4582#: gmusicbrowser.pl:5136 4583msgid "Skip this and any further errors." 4584msgstr "" 4585 4586#: gmusicbrowser.pl:6581 4587msgid "Skip to next song if an error occurs" 4588msgstr "發生錯誤時直接跳到下一首歌曲" 4589 4590#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 4591#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 4592msgid "Small" 4593msgstr "" 4594 4595#: layouts/songtree.layout:74 4596msgid "Small album picture" 4597msgstr "" 4598 4599#: layouts/main.layout:34 4600msgid "Small player" 4601msgstr "" 4602 4603#: layouts/browser.layout:16 4604msgid "Smaller browser" 4605msgstr "" 4606 4607#: gmusicbrowser.pl:1443 gmusicbrowser.pl:1445 gmusicbrowser.pl:1447 4608#: gmusicbrowser.pl:1449 4609#, perl-format 4610msgid "Some variables such as %f (current song filename) are available" 4611msgstr "" 4612 4613#: gmusicbrowser_list.pm:794 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 4614#: layouts/songtree.layout:58 4615msgid "Song" 4616msgstr "" 4617 4618#: gmusicbrowser.pl:585 gmusicbrowser.pl:5652 4619#: layouts/makeitlooklike.layout:232 4620msgid "Song Properties" 4621msgstr "歌曲屬性" 4622 4623#: gmusicbrowser_layout.pm:475 layouts/pages.layout:39 4624msgid "Song informations" 4625msgstr "" 4626 4627#: gmusicbrowser_layout.pm:5132 4628msgid "Song rating" 4629msgstr "歌曲喜好程度" 4630 4631#: gmusicbrowser.pl:7905 4632msgid "SongTree groupings edition" 4633msgstr "" 4634 4635#: gmusicbrowser.pl:586 4636msgid "Songs Properties" 4637msgstr "歌曲屬性" 4638 4639#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 4640#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 4641msgid "Songtree View" 4642msgstr "歌曲樹瀏覽" 4643 4644#: gmusicbrowser_layout.pm:539 4645msgid "Sort" 4646msgstr "排序" 4647 4648#: gmusicbrowser.pl:7901 4649msgid "Sort mode edition" 4650msgstr "" 4651 4652#: gmusicbrowser.pl:8386 4653msgid "Sort order" 4654msgstr "" 4655 4656#: gmusicbrowser.pl:4839 4657#, perl-brace-format 4658msgid "Source: {file}" 4659msgstr "" 4660 4661#: gmusicbrowser.pl:6673 4662msgid "Split artist names on :" 4663msgstr "" 4664 4665#: gmusicbrowser_songs.pm:2883 4666msgid "Star images" 4667msgstr "" 4668 4669#: gmusicbrowser.pl:6565 4670msgid "Start ReplayGain analysis" 4671msgstr "" 4672 4673#: gmusicbrowser.pl:6729 4674msgid "Start in tray" 4675msgstr "啟動時縮小到系統列" 4676 4677#: gmusicbrowser_songs.pm:33 4678msgid "Statistics" 4679msgstr "統計資料" 4680 4681#: layouts/makeitlooklike.layout:254 4682msgid "Statusbar" 4683msgstr "狀態列" 4684 4685#: gmusicbrowser.pl:642 gmusicbrowser.pl:1409 gmusicbrowser_layout.pm:77 4686#: plugins/notify.pm:93 layouts/contrib.layout:219 4687#: layouts/makeitlooklike.layout:425 4688msgid "Stop" 4689msgstr "停止" 4690 4691#: gmusicbrowser.pl:514 4692msgid "Stop after this song" 4693msgstr "" 4694 4695#: gmusicbrowser.pl:5993 4696msgid "Stop checking" 4697msgstr "" 4698 4699#: plugins/albuminfo.pm:132 4700msgid "Stop fetching albuminfo" 4701msgstr "" 4702 4703#: gmusicbrowser.pl:6018 4704msgid "Stop scanning" 4705msgstr "停止掃描" 4706 4707#: gmusicbrowser.pl:6052 4708msgid "Stop selecting pictures" 4709msgstr "" 4710 4711#: gmusicbrowser.pl:513 4712msgid "Stop when queue empty" 4713msgstr "" 4714 4715#: layouts/titlebar.layout:10 4716msgid "Stop, Play and Next buttons" 4717msgstr "" 4718 4719#: layouts/titlebar.layout:15 4720msgid "Stop, Play and Next buttons and Time" 4721msgstr "" 4722 4723#: layouts/titlebar.layout:20 4724msgid "Stop, Play and Next buttons and Title/Artist" 4725msgstr "" 4726 4727#: plugins/webcontext.pm:379 4728msgid "Strip wikipedia pages" 4729msgstr "" 4730 4731#: gmusicbrowser_songs.pm:1047 plugins/albuminfo.pm:40 4732msgid "Styles" 4733msgstr "" 4734 4735#: plugins/audioscrobbler.pm:181 4736msgid "Submit Now-Playing OK" 4737msgstr "" 4738 4739#: plugins/audioscrobbler.pm:174 4740msgid "Submit OK" 4741msgstr "" 4742 4743#: plugins/audioscrobbler.pm:199 4744msgid "Submit failed : " 4745msgstr "" 4746 4747#: plugins/audioscrobbler.pm:11 4748msgid "Submit played songs to last.fm" 4749msgstr "" 4750 4751#: gmusicbrowser_tags.pm:1868 4752msgid "Subtitle" 4753msgstr "" 4754 4755#: plugins/notify.pm:53 4756msgid "Summary :" 4757msgstr "" 4758 4759#: plugins/lullaby.pm:27 4760msgid "Sunday" 4761msgstr "週日" 4762 4763#: gmusicbrowser_layout.pm:56 4764msgid "Switch to fullscreen mode" 4765msgstr "切換到全螢幕模式" 4766 4767#: gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:502 4768msgid "Synchronize equalizer presets" 4769msgstr "" 4770 4771#: plugins/audioscrobbler.pm:125 4772msgid "System clock is not close enough to the current time" 4773msgstr "" 4774 4775#: gmusicbrowser.pl:1443 gmusicbrowser.pl:1447 4776msgid "System command" 4777msgstr "" 4778 4779#: plugins/export.pm:91 4780msgid "System command :" 4781msgstr "" 4782 4783#: gmusicbrowser.pl:6192 4784msgid "Tags" 4785msgstr "標籤" 4786 4787#: gmusicbrowser_tags.pm:2338 4788msgid "Terms of use" 4789msgstr "" 4790 4791#: gmusicbrowser_tags.pm:2328 4792msgid "Text" 4793msgstr "" 4794 4795#: plugins/artistinfo.pm:298 4796msgid "" 4797"The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, " 4798"but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." 4799msgstr "" 4800 4801#: plugins/desktopwidget.pm:151 4802msgid "The layout for this desktop widget is missing." 4803msgstr "" 4804 4805#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 plugins/albuminfo.pm:41 4806msgid "Themes" 4807msgstr "" 4808 4809#: plugins/export.pm:86 plugins/export.pm:87 plugins/export.pm:92 4810msgid "These fields can be used :" 4811msgstr "" 4812 4813#: gmusicbrowser_songs.pm:2961 4814msgid "These values will always be in the list, even if they are not used" 4815msgstr "" 4816 4817#: gmusicbrowser_123.pm:148 4818#, perl-brace-format 4819msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" 4820msgstr "" 4821 4822#: gmusicbrowser.pl:7043 4823#, perl-format 4824msgid "This label is set for %d song." 4825msgid_plural "This label is set for %d songs." 4826msgstr[0] "" 4827 4828#: plugins/mpris2.pm:43 4829msgid "" 4830"This plugin is needed for gmusicbrowser to appear in unity's sound menu." 4831msgstr "" 4832 4833#: gmusicbrowser.pl:2019 4834msgid "This plugin requires :" 4835msgstr "" 4836 4837#: plugins/artistinfo.pm:14 4838msgid "" 4839"This plugin retrieves artist-relevant information (biography, upcoming " 4840"events, similar artists) from last.fm." 4841msgstr "" 4842 4843#: gmusicbrowser.pl:6705 4844#, perl-format 4845msgid "Threshold to count a song as played : %d %" 4846msgstr "" 4847 4848#: plugins/lullaby.pm:27 4849msgid "Thursday" 4850msgstr "週四" 4851 4852#: gmusicbrowser.pl:9315 4853msgid "Time :" 4854msgstr "" 4855 4856#: plugins/notify.pm:56 4857#, perl-format 4858msgid "Timeout : %d seconds" 4859msgstr "" 4860 4861#: plugins/lullaby.pm:32 4862msgid "Timespan of the fade-out in seconds" 4863msgstr "" 4864 4865#: gmusicbrowser.pl:1189 gmusicbrowser_songs.pm:834 gmusicbrowser_tags.pm:1810 4866#: gmusicbrowser_tags.pm:1849 gmusicbrowser_tags.pm:1865 4867#: gmusicbrowser_tags.pm:1887 gmusicbrowser_tags.pm:1890 4868#: gmusicbrowser_tags.pm:2138 plugins/webcontext.pm:672 4869#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 4870msgid "Title" 4871msgstr "標題" 4872 4873#: layouts/songtree.layout:65 4874msgid "Title & icon" 4875msgstr "標題 & 圖示" 4876 4877#: layouts/songtree.layout:37 4878msgid "Title & progress" 4879msgstr "" 4880 4881#: gmusicbrowser_list.pm:794 layouts/songtree.layout:57 4882msgid "Title - Artist - Album" 4883msgstr "標題 - 演出者 - 專輯" 4884 4885#: gmusicbrowser_songs.pm:1343 4886msgid "Title or filename" 4887msgstr "" 4888 4889#: layouts/shimmer.layout:90 4890#, perl-format 4891msgid "Title: %t" 4892msgstr "標題:%t" 4893 4894#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 4895#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 4896#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:110 4897#, perl-format 4898msgid "Title: %t (Track No. %n)" 4899msgstr "標題:%t (音軌 %n)" 4900 4901#: plugins/titlebar.pm:9 4902msgid "Titlebar" 4903msgstr "" 4904 4905#: plugins/titlebar.pm:10 4906msgid "Titlebar overlay plugin" 4907msgstr "" 4908 4909#: gmusicbrowser.pl:1452 4910msgid "Toggle Album Lock" 4911msgstr "" 4912 4913#: gmusicbrowser.pl:1451 4914msgid "Toggle Artist Lock" 4915msgstr "" 4916 4917#: gmusicbrowser.pl:1453 4918msgid "Toggle Song Lock" 4919msgstr "" 4920 4921#: gmusicbrowser.pl:1478 4922msgid "Toggle a label of the current song" 4923msgstr "" 4924 4925#: gmusicbrowser.pl:1454 4926msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" 4927msgstr "" 4928 4929#: gmusicbrowser_layout.pm:5289 4930msgid "Toggle edit mode" 4931msgstr "" 4932 4933#: gmusicbrowser.pl:1466 gmusicbrowser_layout.pm:686 4934msgid "Toggle fullscreen mode" 4935msgstr "" 4936 4937#: gmusicbrowser.pl:1467 4938msgid "Toggle the fullscreen layout" 4939msgstr "" 4940 4941#: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347 4942msgid "Toolbar" 4943msgstr "工具列" 4944 4945#: layouts/makeitlooklike.layout:63 4946msgid "Tools" 4947msgstr "工具" 4948 4949#: plugins/albuminfo.pm:596 4950msgid "Total playcount:" 4951msgstr "" 4952 4953#: gmusicbrowser_songs.pm:973 gmusicbrowser_tags.pm:1816 4954#: gmusicbrowser_tags.pm:1854 gmusicbrowser_tags.pm:1871 4955#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 gmusicbrowser_tags.pm:2138 4956#: layouts/desktop.layout:51 4957msgid "Track" 4958msgstr "音軌" 4959 4960#: layouts/makeitlooklike.layout:65 4961msgid "Track Properties" 4962msgstr "歌曲屬性" 4963 4964#: gmusicbrowser_songs.pm:1265 4965msgid "Track gain" 4966msgstr "音軌增益" 4967 4968#: gmusicbrowser_songs.pm:1278 4969msgid "Track peak" 4970msgstr "音軌峰值" 4971 4972#: gmusicbrowser.pl:6745 4973msgid "Tray tip window layout :" 4974msgstr "系統匣提示視窗配置:" 4975 4976#: plugins/lullaby.pm:27 4977msgid "Tuesday" 4978msgstr "週二" 4979 4980#: gmusicbrowser.pl:521 4981msgid "Turn Off" 4982msgstr "" 4983 4984#: gmusicbrowser_layout.pm:5424 4985msgid "Turn equalizer off" 4986msgstr "" 4987 4988#: gmusicbrowser_layout.pm:5283 4989msgid "Turn equalizer on" 4990msgstr "" 4991 4992#: gmusicbrowser.pl:518 4993msgid "Turn off computer after this song" 4994msgstr "" 4995 4996#: gmusicbrowser.pl:517 4997msgid "Turn off computer when queue empty" 4998msgstr "" 4999 5000#: gmusicbrowser_tags.pm:2331 5001msgid "URL" 5002msgstr "" 5003 5004#: gmusicbrowser_tags.pm:1831 5005msgid "Unique file identifier" 5006msgstr "" 5007 5008#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 5009msgid "Unknown" 5010msgstr "" 5011 5012#: plugins/albuminfo.pm:565 plugins/albuminfo.pm:574 5013msgid "Unknown album" 5014msgstr "" 5015 5016#: gmusicbrowser_songs.pm:2434 5017#, perl-brace-format 5018msgid "Unknown field ({field})" 5019msgstr "" 5020 5021#: gmusicbrowser.pl:8317 gmusicbrowser_songs.pm:5024 5022msgid "Unknown filter :" 5023msgstr "" 5024 5025#: gmusicbrowser_layout.pm:792 5026#, perl-format 5027msgid "Unknown layout '%s'" 5028msgstr "" 5029 5030#: gmusicbrowser.pl:646 5031msgid "Unlock Album" 5032msgstr "" 5033 5034#: gmusicbrowser.pl:645 5035msgid "Unlock Artist" 5036msgstr "" 5037 5038#: plugins/export.pm:40 5039msgid "Unnamed custom command" 5040msgstr "" 5041 5042#: gmusicbrowser.pl:9866 gmusicbrowser_songs.pm:5005 5043msgid "Unnamed filter" 5044msgstr "" 5045 5046#: plugins/webcontext.pm:215 plugins/webcontext.pm:222 5047#: plugins/webcontext.pm:299 5048msgid "Untitled" 5049msgstr "" 5050 5051#: gmusicbrowser.pl:6797 5052msgid "Update tags" 5053msgstr "更新標籤" 5054 5055#: gmusicbrowser.pl:6787 5056msgid "Update tags..." 5057msgstr "更新標籤…" 5058 5059#: plugins/titlebar.pm:28 5060msgid "Upper left" 5061msgstr "" 5062 5063#: plugins/titlebar.pm:29 5064msgid "Upper right" 5065msgstr "" 5066 5067#: gmusicbrowser.pl:6552 5068msgid "Use Equalizer" 5069msgstr "使用等化器" 5070 5071#: gmusicbrowser.pl:6780 5072msgid "" 5073"Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " 5074"probably better supported by other softwares" 5075msgstr "" 5076 5077#: plugins/webcontext.pm:385 5078msgid "Use MozEmbed" 5079msgstr "使用 MozEmbed" 5080 5081#: gmusicbrowser.pl:6561 5082msgid "Use ReplayGain" 5083msgstr "使用播放增益" 5084 5085#: plugins/webcontext.pm:384 5086msgid "Use WebKit" 5087msgstr "使用 WebKit" 5088 5089#: gmusicbrowser.pl:6972 5090msgid "Use a master filter" 5091msgstr "使用 master filter" 5092 5093#: gmusicbrowser.pl:6630 5094msgid "Use album normalization instead of track normalization" 5095msgstr "" 5096 5097#: gmusicbrowser_tags.pm:767 5098msgid "Use default regular expression" 5099msgstr "" 5100 5101#: gmusicbrowser.pl:6525 5102msgid "Use gstreamer" 5103msgstr "使用 gstreamer" 5104 5105#: gmusicbrowser.pl:6781 5106msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" 5107msgstr "可能的話,在 id3v2 標籤內使用 latin1 編碼" 5108 5109#: plugins/artistinfo.pm:285 5110#, perl-format 5111msgid "" 5112"Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " 5113"furthermore linebreaks '<br>' and any text you'd like to have in between. E." 5114"g. '%title taking place at %startDate<br>in %city, %country<br><br>'" 5115msgstr "" 5116 5117#: gmusicbrowser_list.pm:19 5118msgid "Use the playing filter" 5119msgstr "" 5120 5121#: plugins/fetch_cover.pm:547 5122#, perl-brace-format 5123msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" 5124msgstr "" 5125 5126#: plugins/fetch_cover.pm:550 5127#, perl-brace-format 5128msgid "Use this picture for artist '{artist}'" 5129msgstr "" 5130 5131#: gmusicbrowser_123.pm:310 5132#, perl-brace-format 5133msgid "Use {command} to play {ext} files" 5134msgstr "" 5135 5136#: gmusicbrowser.pl:6631 5137msgid "Used for clipping prevention" 5138msgstr "" 5139 5140#: gmusicbrowser.pl:6673 gmusicbrowser.pl:6677 5141msgid "Used for the Artists field" 5142msgstr "" 5143 5144#: gmusicbrowser_songs.pm:2952 5145msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" 5146msgstr "" 5147 5148#: plugins/audioscrobbler.pm:123 5149msgid "User authentification error" 5150msgstr "" 5151 5152#: gmusicbrowser_songs.pm:3104 5153msgid "Value not written in file tag" 5154msgstr "" 5155 5156#: gmusicbrowser_songs.pm:3103 5157msgid "Value written in file tag" 5158msgstr "" 5159 5160#: gmusicbrowser_songs.pm:285 5161msgid "Various artists" 5162msgstr "" 5163 5164#: gmusicbrowser_songs.pm:1203 gmusicbrowser_tags.pm:1811 5165#: gmusicbrowser_tags.pm:1850 5166msgid "Version" 5167msgstr "版本" 5168 5169#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 5170#: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 5171#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 5172msgid "View" 5173msgstr "檢視" 5174 5175#: gmusicbrowser_tags.pm:2423 5176msgid "View Binary" 5177msgstr "" 5178 5179#: gmusicbrowser_tags.pm:2411 5180msgid "View binary data ..." 5181msgstr "" 5182 5183#: gmusicbrowser_layout.pm:4189 5184msgid "View in new window" 5185msgstr "" 5186 5187#: gmusicbrowser_layout.pm:4296 5188msgid "View pictures from this album's folder" 5189msgstr "" 5190 5191#: gmusicbrowser_layout.pm:229 5192msgid "Volume : " 5193msgstr "音量:" 5194 5195#: gmusicbrowser.pl:6699 5196msgid "Volume step :" 5197msgstr "" 5198 5199#: gmusicbrowser.pl:512 5200msgid "Wait for more when queue empty" 5201msgstr "" 5202 5203#: gmusicbrowser.pl:6778 5204msgid "" 5205"Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " 5206"you are doing." 5207msgstr "" 5208"警告:以下為進階選項。\n" 5209" 除非你瞭解這些選項的作用,否則請勿輕易更動。" 5210 5211#: gmusicbrowser.pl:7273 5212msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." 5213msgstr "" 5214 5215#: gmusicbrowser_songs.pm:2928 5216msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" 5217msgstr "警告:此欄位現存的所有資料都會消失" 5218 5219#: gmusicbrowser_songs.pm:2940 5220msgid "Warning: an identifier is needed" 5221msgstr "" 5222 5223#: gmusicbrowser_songs.pm:2917 5224msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" 5225msgstr "" 5226 5227#: plugins/webcontext.pm:10 5228msgid "Web context" 5229msgstr "" 5230 5231#: plugins/webcontext.pm:11 5232msgid "Web context plugin" 5233msgstr "" 5234 5235#: plugins/lullaby.pm:27 5236msgid "Wednesday" 5237msgstr "週三" 5238 5239#: gmusicbrowser_layout.pm:1512 5240msgid "Weighted Random" 5241msgstr "" 5242 5243#: gmusicbrowser.pl:6962 5244msgid "When added" 5245msgstr "新增時" 5246 5247#: gmusicbrowser.pl:6703 5248msgid "" 5249"When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " 5250"not played at all." 5251msgstr "" 5252 5253#: gmusicbrowser.pl:6962 5254msgid "When current song" 5255msgstr "播放時" 5256 5257#: gmusicbrowser.pl:6815 5258msgid "Whole library" 5259msgstr "" 5260 5261#: gmusicbrowser.pl:1473 5262msgid "Widget name" 5263msgstr "" 5264 5265#: plugins/webcontext.pm:207 5266msgid "Wikipedia" 5267msgstr "維基百科" 5268 5269#: plugins/webcontext.pm:528 5270msgid "Wikipedia Locale" 5271msgstr "" 5272 5273#: gmusicbrowser.pl:6785 5274msgid "" 5275"Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " 5276"changes will be kept in the library instead.\n" 5277"Warning, the changes for a song will be lost if the tag is re-read." 5278msgstr "" 5279 5280#: gmusicbrowser_mplayer.pm:214 5281msgid "Will use default if not found" 5282msgstr "" 5283 5284#: gmusicbrowser.pl:6708 gmusicbrowser.pl:6709 5285msgid "Will use system's default if blank" 5286msgstr "" 5287 5288#. Windows key 5289#: gmusicbrowser.pl:1224 5290msgctxt "Keyboard" 5291msgid "Win" 5292msgstr "" 5293 5294#: gmusicbrowser.pl:647 5295msgid "Windows" 5296msgstr "" 5297 5298#: gmusicbrowser_list.pm:5370 5299msgid "Words that begin with" 5300msgstr "" 5301 5302#: plugins/export.pm:143 plugins/export.pm:161 5303msgid "Write filenames to ..." 5304msgstr "" 5305 5306#: gmusicbrowser.pl:6812 5307msgid "" 5308"Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " 5309"previously not written to tags, to make sure the current value is written." 5310msgstr "" 5311 5312#: gmusicbrowser_songs.pm:1952 5313msgid "Writing tags" 5314msgstr "" 5315 5316#: gmusicbrowser_songs.pm:958 gmusicbrowser_tags.pm:1877 5317#: gmusicbrowser_tags.pm:1893 gmusicbrowser_tags.pm:2138 5318#: plugins/albuminfo.pm:66 layouts/pages.layout:28 5319msgid "Year" 5320msgstr "年份" 5321 5322#: layouts/makeitlooklike.layout:141 5323msgid "Year - Album" 5324msgstr "年份 - 專輯" 5325 5326#: layouts/makeitlooklike.layout:128 5327msgid "Year - Artist" 5328msgstr "年份 - 演出者" 5329 5330#: gmusicbrowser_songs.pm:772 5331msgid "Yes" 5332msgstr "" 5333 5334#: gmusicbrowser.pl:6965 5335msgid "" 5336"You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" 5337"read tags\"" 5338msgstr "" 5339 5340#: gmusicbrowser_songs.pm:2886 5341#, perl-brace-format 5342msgid "" 5343"You can make custom stars by putting pictures in {folder}\n" 5344"They must be named 'stars', optionally followed by a '-' and a word, " 5345"followed by a number from 0 to 5 or 10\n" 5346"Example: stars-custom0.png" 5347msgstr "" 5348 5349#: plugins/notify.pm:54 5350msgid "" 5351"You can use some markup, eg :\n" 5352"<b>bold</b> <i>italic</i> <u>underline</u>\n" 5353"Note that the markup may be ignored by the notification daemon" 5354msgstr "" 5355 5356#: gmusicbrowser.pl:5413 5357msgid "You must specify a base folder" 5358msgstr "" 5359 5360#: gmusicbrowser_layout.pm:4146 gmusicbrowser_layout.pm:4185 5361msgid "Zoom 1:1" 5362msgstr "" 5363 5364#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_layout.pm:4183 5365msgid "Zoom in" 5366msgstr "" 5367 5368#: gmusicbrowser_layout.pm:4145 gmusicbrowser_layout.pm:4184 5369msgid "Zoom out" 5370msgstr "" 5371 5372#: gmusicbrowser_layout.pm:4147 gmusicbrowser_layout.pm:4186 5373msgid "Zoom to fit" 5374msgstr "" 5375 5376#: gmusicbrowser.pl:5134 5377msgid "_Cancel" 5378msgstr "" 5379 5380#: gmusicbrowser_list.pm:855 gmusicbrowser_list.pm:6851 5381msgid "_Insert column" 5382msgstr "新增欄位(_I)" 5383 5384#: gmusicbrowser_list.pm:862 gmusicbrowser_list.pm:6858 5385msgid "_Remove this column" 5386msgstr "移除此欄(_R)" 5387 5388#: gmusicbrowser.pl:5133 5389msgid "_Retry" 5390msgstr "" 5391 5392#: gmusicbrowser.pl:5135 5393msgid "_Skip" 5394msgstr "" 5395 5396#: gmusicbrowser_list.pm:854 gmusicbrowser_list.pm:6844 5397msgid "_Sort by" 5398msgstr "排序依據(_S)" 5399 5400#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5401msgid "a bright coloured fish" 5402msgstr "" 5403 5404#: gmusicbrowser.pl:10071 gmusicbrowser.pl:10126 5405msgid "abort" 5406msgstr "" 5407 5408#: gmusicbrowser.pl:4784 gmusicbrowser.pl:10024 5409msgid "abort copy" 5410msgstr "" 5411 5412#: gmusicbrowser.pl:4785 gmusicbrowser.pl:10023 5413msgid "abort move" 5414msgstr "" 5415 5416#: gmusicbrowser_tags.pm:1989 5417msgid "add" 5418msgstr "新增" 5419 5420#: gmusicbrowser.pl:6604 5421msgid "advanced options" 5422msgstr "進階選項" 5423 5424#: gmusicbrowser_songs.pm:591 gmusicbrowser_songs.pm:716 5425msgid "after" 5426msgstr "" 5427 5428#: gmusicbrowser_songs.pm:591 gmusicbrowser_songs.pm:598 5429#: gmusicbrowser_songs.pm:716 5430#, perl-format 5431msgid "after %s" 5432msgstr "" 5433 5434#: plugins/albuminfo.pm:121 5435msgid "album information now for" 5436msgstr "" 5437 5438#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases 5439#: gmusicbrowser_songs.pm:887 5440msgctxt "Field_aliases" 5441msgid "album,on" 5442msgstr "" 5443 5444#: plugins/albuminfo.pm:121 5445msgid "albums missing reviews" 5446msgstr "" 5447 5448#: gmusicbrowser_list.pm:1623 5449msgid "alphabetical" 5450msgstr "字母" 5451 5452#: gmusicbrowser_123.pm:391 5453msgid "amixer control :" 5454msgstr "" 5455 5456#: plugins/artistinfo.pm:297 5457msgid "applied on reload" 5458msgstr "" 5459 5460#: gmusicbrowser_list.pm:37 5461msgid "apply filter" 5462msgstr "" 5463 5464#: plugins/nowplaying.pm:63 5465#, perl-brace-format 5466msgid "argument {n} :" 5467msgstr "" 5468 5469#: gmusicbrowser_list.pm:1629 gmusicbrowser_songs.pm:1394 5470#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5471msgid "artist" 5472msgstr "演出者" 5473 5474#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases 5475#: gmusicbrowser_songs.pm:858 5476msgctxt "Field_aliases" 5477msgid "artist,by" 5478msgstr "" 5479 5480#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:37 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:30 5481msgid "auto detect" 5482msgstr "自動偵測" 5483 5484#: gmusicbrowser.pl:511 5485msgid "autofill" 5486msgstr "" 5487 5488#: gmusicbrowser_list.pm:1602 5489msgid "automatic size" 5490msgstr "自動調整尺寸" 5491 5492#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5493msgid "back cover" 5494msgstr "" 5495 5496#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5497msgid "band" 5498msgstr "" 5499 5500#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5501msgid "band/artist logotype" 5502msgstr "" 5503 5504#: gmusicbrowser_songs.pm:592 gmusicbrowser_songs.pm:717 5505msgid "before" 5506msgstr "" 5507 5508#: gmusicbrowser_songs.pm:592 gmusicbrowser_songs.pm:597 5509#: gmusicbrowser_songs.pm:717 5510#, perl-format 5511msgid "before %s" 5512msgstr "" 5513 5514#: gmusicbrowser_songs.pm:433 5515msgid "between" 5516msgstr "" 5517 5518#: gmusicbrowser_songs.pm:594 gmusicbrowser_songs.pm:719 5519#, perl-format 5520msgid "between %s ago and %s ago" 5521msgstr "" 5522 5523#: gmusicbrowser_songs.pm:433 gmusicbrowser_songs.pm:593 5524#: gmusicbrowser_songs.pm:718 5525#, perl-format 5526msgid "between %s and %s" 5527msgstr "" 5528 5529#: gmusicbrowser_songs.pm:593 gmusicbrowser_songs.pm:718 5530msgid "between (absolute dates)" 5531msgstr "" 5532 5533#: gmusicbrowser_songs.pm:594 gmusicbrowser_songs.pm:719 5534msgid "between (relative dates)" 5535msgstr "" 5536 5537#: gmusicbrowser_list.pm:1605 gmusicbrowser_list.pm:1610 5538msgid "big size" 5539msgstr "大尺寸" 5540 5541#: gmusicbrowser_songs.pm:1031 5542msgid "bonus tracks" 5543msgstr "" 5544 5545#: gmusicbrowser_songs.pm:1392 5546msgid "boolean" 5547msgstr "" 5548 5549#: gmusicbrowser_songs.pm:1031 5550msgid "bootleg" 5551msgstr "" 5552 5553#: gmusicbrowser_songs.pm:1031 5554msgid "broken" 5555msgstr "" 5556 5557#: gmusicbrowser.pl:6381 gmusicbrowser.pl:7369 plugins/desktopwidget.pm:145 5558msgid "by" 5559msgstr "" 5560 5561#: gmusicbrowser.pl:1182 5562msgid "by added" 5563msgstr "" 5564 5565#: gmusicbrowser.pl:1181 5566msgid "by lastplay" 5567msgstr "" 5568 5569#: gmusicbrowser.pl:1184 5570msgid "by lastplay & bootleg" 5571msgstr "" 5572 5573#: gmusicbrowser.pl:1183 5574msgid "by lastplay & play count" 5575msgstr "" 5576 5577#: gmusicbrowser.pl:1180 5578msgid "by play count" 5579msgstr "" 5580 5581#: gmusicbrowser.pl:1179 5582msgid "by rating" 5583msgstr "" 5584 5585#: gmusicbrowser.pl:3723 5586#, perl-brace-format 5587msgid "by {artist} from {album}" 5588msgstr "" 5589 5590#: plugins/albuminfo.pm:480 5591#, perl-brace-format 5592msgid "by {author}" 5593msgstr "" 5594 5595#: gmusicbrowser.pl:960 gmusicbrowser_layout.pm:4739 5596msgid "bytes" 5597msgstr "" 5598 5599#: gmusicbrowser.pl:6967 5600msgid "check length now" 5601msgstr "立刻檢查長度" 5602 5603#: gmusicbrowser.pl:6952 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 5604msgid "check now" 5605msgstr "立刻檢查" 5606 5607#: gmusicbrowser_list.pm:1690 5608msgid "cloud mode" 5609msgstr "雲模式" 5610 5611#: plugins/nowplaying.pm:64 5612msgid "command :" 5613msgstr "" 5614 5615#: gmusicbrowser_songs.pm:1396 5616msgid "common number" 5617msgstr "" 5618 5619#: gmusicbrowser_songs.pm:1395 5620msgid "common string" 5621msgstr "" 5622 5623#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5624msgid "composer" 5625msgstr "" 5626 5627#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5628msgid "conductor" 5629msgstr "" 5630 5631#: plugins/audioscrobbler.pm:120 plugins/audioscrobbler.pm:170 5632msgid "connection failed" 5633msgstr "" 5634 5635#: plugins/fetch_cover.pm:416 5636msgid "connection failed." 5637msgstr "" 5638 5639#: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:151 5640#: gmusicbrowser_songs.pm:219 5641msgid "contains" 5642msgstr "" 5643 5644#: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:151 5645#: gmusicbrowser_songs.pm:219 5646#, perl-format 5647msgid "contains %s" 5648msgstr "" 5649 5650#: gmusicbrowser_songs.pm:60 gmusicbrowser_songs.pm:153 5651#: gmusicbrowser_songs.pm:221 5652#, perl-format 5653msgid "contains %s (case sensitive)" 5654msgstr "" 5655 5656#: gmusicbrowser_tags.pm:2335 5657msgid "counter" 5658msgstr "" 5659 5660#: plugins/rip.pm:27 5661msgid "custom" 5662msgstr "" 5663 5664#: gmusicbrowser_songs.pm:25 5665msgid "day" 5666msgstr "" 5667 5668#: gmusicbrowser.pl:953 gmusicbrowser_songs.pm:5230 5669#: gmusicbrowser_songs.pm:5236 gmusicbrowser_songs.pm:5242 5670#: gmusicbrowser_songs.pm:5248 5671msgid "days" 5672msgstr "" 5673 5674#: gmusicbrowser.pl:1386 gmusicbrowser_layout.pm:5164 5675#: gmusicbrowser_layout.pm:5186 5676msgid "default" 5677msgstr "預設" 5678 5679#: plugins/fetch_cover.pm:81 5680msgid "default filename" 5681msgstr "" 5682 5683#: plugins/fetch_cover.pm:80 5684msgid "default folder" 5685msgstr "" 5686 5687#: gmusicbrowser.pl:7900 5688msgid "delete selected filter" 5689msgstr "" 5690 5691#: gmusicbrowser.pl:7906 5692msgid "delete selected grouping" 5693msgstr "" 5694 5695#: gmusicbrowser.pl:7904 5696msgid "delete selected random mode" 5697msgstr "" 5698 5699#: gmusicbrowser.pl:7902 5700msgid "delete selected sort mode" 5701msgstr "" 5702 5703#: gmusicbrowser_tags.pm:385 5704msgid "different folders" 5705msgstr "" 5706 5707#: gmusicbrowser.pl:3736 gmusicbrowser_list.pm:8126 5708#, perl-brace-format 5709msgid "disc {disc}" 5710msgstr "" 5711 5712#: gmusicbrowser_songs.pm:64 gmusicbrowser_songs.pm:157 5713#: gmusicbrowser_songs.pm:225 5714#, perl-format 5715msgid "doesn't contain %s" 5716msgstr "" 5717 5718#: gmusicbrowser_songs.pm:63 gmusicbrowser_songs.pm:156 5719#: gmusicbrowser_songs.pm:224 5720#, perl-format 5721msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" 5722msgstr "" 5723 5724#: gmusicbrowser_songs.pm:259 gmusicbrowser_songs.pm:291 5725msgid "doesn't have a picture" 5726msgstr "" 5727 5728#: gmusicbrowser_songs.pm:147 5729#, perl-format 5730msgid "doesn't include %s" 5731msgstr "" 5732 5733#: gmusicbrowser_songs.pm:217 5734#, perl-format 5735msgid "doesn't include artist %s" 5736msgstr "" 5737 5738#: gmusicbrowser_songs.pm:62 gmusicbrowser_songs.pm:155 5739#: gmusicbrowser_songs.pm:223 5740#, perl-format 5741msgid "doesn't match regexp %s" 5742msgstr "" 5743 5744#: gmusicbrowser_songs.pm:61 gmusicbrowser_songs.pm:154 5745#: gmusicbrowser_songs.pm:222 5746#, perl-format 5747msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" 5748msgstr "" 5749 5750#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5751msgid "during performance" 5752msgstr "" 5753 5754#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5755msgid "during recording" 5756msgstr "" 5757 5758#: gmusicbrowser_tags.pm:2333 5759msgid "email" 5760msgstr "" 5761 5762#: gmusicbrowser_tags.pm:2492 5763msgid "empty" 5764msgstr "" 5765 5766#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:495 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:496 5767msgid "enable gapless (experimental)" 5768msgstr "" 5769 5770#: plugins/albuminfo.pm:121 5771msgid "entire collection" 5772msgstr "" 5773 5774#: gmusicbrowser_list.pm:196 gmusicbrowser_tags.pm:2496 5775msgid "error" 5776msgstr "" 5777 5778#: gmusicbrowser.pl:8830 5779msgid "ex :" 5780msgstr "" 5781 5782#: gmusicbrowser.pl:8848 5783#, perl-brace-format 5784msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" 5785msgstr "" 5786 5787#: gmusicbrowser_list.pm:738 5788msgid "example :" 5789msgstr "" 5790 5791#: plugins/albuminfo.pm:94 plugins/artistinfo.pm:317 plugins/karaoke.pm:68 5792#: plugins/lyrics.pm:218 5793msgid "example : " 5794msgstr "" 5795 5796#: gmusicbrowser.pl:6689 plugins/webcontext.pm:659 5797#, perl-format 5798msgid "example : %s" 5799msgstr "" 5800 5801#: gmusicbrowser.pl:6682 5802msgid "examples :" 5803msgstr "" 5804 5805#: gmusicbrowser.pl:6635 5806#, perl-format 5807msgid "fallback-gain : %d dB" 5808msgstr "" 5809 5810#: gmusicbrowser_songs.pm:5511 5811msgid "false" 5812msgstr "" 5813 5814#: gmusicbrowser_songs.pm:1031 5815msgid "favorite" 5816msgstr "" 5817 5818#: gmusicbrowser.pl:9986 5819msgid "file $current/$end" 5820msgstr "" 5821 5822#: plugins/lyrics.pm:205 5823msgid "file tag" 5824msgstr "檔案標籤" 5825 5826#: gmusicbrowser.pl:10125 plugins/export.pm:153 plugins/export.pm:167 5827#, perl-brace-format 5828msgid "file: {filename}" 5829msgstr "" 5830 5831#: gmusicbrowser.pl:8076 5832msgid "filters" 5833msgstr "" 5834 5835#: gmusicbrowser_songs.pm:1393 5836msgid "flags" 5837msgstr "" 5838 5839#: gmusicbrowser_songs.pm:1391 5840msgid "float" 5841msgstr "" 5842 5843#: gmusicbrowser_list.pm:1668 5844msgid "font size depends on" 5845msgstr "文字大小取決於…" 5846 5847#: gmusicbrowser.pl:1093 5848msgid "for files without a VBR header" 5849msgstr "" 5850 5851#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5852msgid "front cover" 5853msgstr "" 5854 5855#: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:158 5856#: gmusicbrowser_songs.pm:226 5857msgid "fuzzy match" 5858msgstr "" 5859 5860#: layouts/makeitlooklike.layout:262 5861msgid "gmusicbrowser" 5862msgstr "gmusicbrowser" 5863 5864#: layouts/contrib.layout:502 5865#, perl-format 5866msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" 5867msgstr "gmusicbrowser 正在播放 %t,來自 %a 於 %Y 年的專輯 %l" 5868 5869#: plugins/fetch_cover.pm:30 plugins/fetch_cover.pm:38 5870msgid "google images" 5871msgstr "" 5872 5873#: plugins/fetch_cover.pm:39 5874msgid "google images (hi-res)" 5875msgstr "" 5876 5877#: gmusicbrowser_list.pm:1682 5878msgid "group by" 5879msgstr "" 5880 5881#: gmusicbrowser.pl:8790 5882msgid "half-life : " 5883msgstr "" 5884 5885#: gmusicbrowser_songs.pm:258 gmusicbrowser_songs.pm:290 5886msgid "has a picture" 5887msgstr "" 5888 5889#: gmusicbrowser_songs.pm:149 5890msgid "has at least one" 5891msgstr "" 5892 5893#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 gmusicbrowser_songs.pm:1119 5894msgid "has been played" 5895msgstr "" 5896 5897#: gmusicbrowser_songs.pm:1129 gmusicbrowser_songs.pm:1137 5898msgid "has been skipped" 5899msgstr "" 5900 5901#: gmusicbrowser_songs.pm:148 5902msgid "has none" 5903msgstr "" 5904 5905#: gmusicbrowser.pl:952 5906msgid "hours" 5907msgstr "" 5908 5909#: gmusicbrowser_list.pm:1611 5910msgid "huge size" 5911msgstr "特大尺寸" 5912 5913#: gmusicbrowser.pl:6494 5914msgid "icecast server" 5915msgstr "icecast 伺服器" 5916 5917#: gmusicbrowser_tags.pm:2122 5918msgid "id3v1 tag" 5919msgstr "id3v1 標籤" 5920 5921#: gmusicbrowser.pl:6678 5922msgid "ignore title" 5923msgstr "" 5924 5925#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 5926msgid "illustration" 5927msgstr "" 5928 5929#: gmusicbrowser.pl:5852 5930msgid "imported list" 5931msgstr "匯入的清單" 5932 5933#: layouts/contrib.layout:210 5934#, perl-format 5935msgid "in %l" 5936msgstr "" 5937 5938#: gmusicbrowser_songs.pm:437 5939msgid "in the bottom" 5940msgstr "" 5941 5942#: gmusicbrowser_songs.pm:437 5943#, perl-format 5944msgid "in the bottom %s" 5945msgstr "" 5946 5947#: gmusicbrowser_songs.pm:436 5948msgid "in the top" 5949msgstr "" 5950 5951#: gmusicbrowser_songs.pm:436 5952#, perl-format 5953msgid "in the top %s" 5954msgstr "" 5955 5956#: gmusicbrowser_songs.pm:146 5957msgid "includes" 5958msgstr "" 5959 5960#: gmusicbrowser_songs.pm:146 5961#, perl-format 5962msgid "includes %s" 5963msgstr "" 5964 5965#: gmusicbrowser_songs.pm:216 5966msgid "includes artist" 5967msgstr "" 5968 5969#: gmusicbrowser_songs.pm:216 5970#, perl-format 5971msgid "includes artist %s" 5972msgstr "" 5973 5974#: gmusicbrowser_songs.pm:1397 5975msgid "integer" 5976msgstr "" 5977 5978#: gmusicbrowser_songs.pm:1031 5979msgid "interview" 5980msgstr "" 5981 5982#: plugins/albuminfo.pm:94 plugins/artistinfo.pm:317 plugins/karaoke.pm:68 5983#: plugins/lyrics.pm:218 5984msgid "invalid pattern" 5985msgstr "" 5986 5987#: gmusicbrowser.pl:8738 5988msgid "inverse" 5989msgstr "" 5990 5991#: gmusicbrowser_songs.pm:396 5992msgid "is" 5993msgstr "" 5994 5995#: gmusicbrowser_songs.pm:396 5996#, perl-format 5997msgid "is %s" 5998msgstr "" 5999 6000#: gmusicbrowser_songs.pm:1234 6001msgid "is 44.1kHz" 6002msgstr "" 6003 6004#: gmusicbrowser_songs.pm:1246 6005msgid "is a flac file" 6006msgstr "" 6007 6008#: gmusicbrowser_songs.pm:1250 6009msgid "is a lossless file" 6010msgstr "" 6011 6012#: gmusicbrowser_songs.pm:1251 6013msgid "is a lossy file" 6014msgstr "" 6015 6016#: gmusicbrowser_songs.pm:1241 6017msgid "is a mp3 file" 6018msgstr "" 6019 6020#: gmusicbrowser_songs.pm:1247 6021msgid "is a musepack file" 6022msgstr "" 6023 6024#: gmusicbrowser_songs.pm:1245 6025msgid "is a vorbis file" 6026msgstr "" 6027 6028#: gmusicbrowser_songs.pm:1248 6029msgid "is a wavepack file" 6030msgstr "" 6031 6032#: gmusicbrowser_songs.pm:1242 6033msgid "is an aac file" 6034msgstr "" 6035 6036#: gmusicbrowser_songs.pm:1243 6037msgid "is an alac file" 6038msgstr "" 6039 6040#: gmusicbrowser_songs.pm:1249 6041msgid "is an ape file" 6042msgstr "" 6043 6044#: gmusicbrowser_songs.pm:1244 6045msgid "is an mp4/m4a file" 6046msgstr "" 6047 6048#: gmusicbrowser_songs.pm:506 6049msgid "is defined" 6050msgstr "" 6051 6052#: gmusicbrowser_songs.pm:58 6053msgid "is equal to" 6054msgstr "" 6055 6056#: gmusicbrowser_songs.pm:58 6057#, perl-format 6058msgid "is equal to %s" 6059msgstr "" 6060 6061#: gmusicbrowser_songs.pm:774 gmusicbrowser_songs.pm:777 6062msgid "is false" 6063msgstr "" 6064 6065#: gmusicbrowser_songs.pm:813 6066msgid "is in" 6067msgstr "" 6068 6069#: gmusicbrowser_songs.pm:813 6070#, perl-format 6071msgid "is in %s" 6072msgstr "" 6073 6074#: gmusicbrowser_songs.pm:1217 6075msgid "is mono" 6076msgstr "" 6077 6078#: gmusicbrowser_songs.pm:507 6079msgid "is not defined" 6080msgstr "" 6081 6082#: gmusicbrowser_songs.pm:838 6083msgid "is smart equal" 6084msgstr "" 6085 6086#: gmusicbrowser_songs.pm:838 6087#, perl-format 6088msgid "is smart equal to %s" 6089msgstr "" 6090 6091#: gmusicbrowser_songs.pm:1219 6092msgid "is stereo" 6093msgstr "" 6094 6095#: gmusicbrowser_songs.pm:775 gmusicbrowser_songs.pm:776 6096msgid "is true" 6097msgstr "" 6098 6099#: gmusicbrowser_songs.pm:397 6100#, perl-format 6101msgid "isn't %s" 6102msgstr "" 6103 6104#: gmusicbrowser_songs.pm:65 6105#, perl-format 6106msgid "isn't equal to %s" 6107msgstr "" 6108 6109#: gmusicbrowser_songs.pm:814 6110#, perl-format 6111msgid "isn't in %s" 6112msgstr "" 6113 6114#: gmusicbrowser_songs.pm:1218 6115msgid "isn't mono" 6116msgstr "" 6117 6118#: gmusicbrowser_songs.pm:1220 6119msgid "isn't stereo" 6120msgstr "" 6121 6122#: gmusicbrowser.pl:6782 6123msgid "" 6124"itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " 6125"affect tags with pictures" 6126msgstr "" 6127 6128#: plugins/audioscrobbler.pm:9 6129msgid "last.fm" 6130msgstr "" 6131 6132#: plugins/audioscrobbler.pm:10 6133msgid "last.fm plugin" 6134msgstr "" 6135 6136#: plugins/artistinfo.pm:296 6137msgid "" 6138"last.fm's similarity categories:\n" 6139">90 super\n" 6140">70 very high\n" 6141">50 high\n" 6142">30 medium\n" 6143">10 lower" 6144msgstr "" 6145 6146#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 6147msgid "lead artist" 6148msgstr "" 6149 6150#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 6151msgid "leaflet page" 6152msgstr "" 6153 6154#: layouts/browser.layout:41 6155msgid "left-side filter panes" 6156msgstr "" 6157 6158#: gmusicbrowser_list.pm:1625 6159msgid "length of songs" 6160msgstr "歌曲長度" 6161 6162#: gmusicbrowser_songs.pm:590 gmusicbrowser_songs.pm:715 6163msgid "less than" 6164msgstr "" 6165 6166#: gmusicbrowser_songs.pm:590 gmusicbrowser_songs.pm:595 6167#: gmusicbrowser_songs.pm:715 6168#, perl-format 6169msgid "less than %s ago" 6170msgstr "" 6171 6172#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 6173msgid "lyricist" 6174msgstr "作詞" 6175 6176#: plugins/lyrics.pm:205 6177msgid "lyrics file" 6178msgstr "歌詞檔案" 6179 6180#: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:150 6181#: gmusicbrowser_songs.pm:218 6182msgid "matches regexp" 6183msgstr "" 6184 6185#: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:150 6186#: gmusicbrowser_songs.pm:218 6187#, perl-format 6188msgid "matches regexp %s" 6189msgstr "" 6190 6191#: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:152 6192#: gmusicbrowser_songs.pm:220 6193#, perl-format 6194msgid "matches regexp %s (case sensitive)" 6195msgstr "" 6196 6197#: gmusicbrowser_list.pm:1674 6198msgid "maximum font size" 6199msgstr "最大字型" 6200 6201#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 6202msgid "media" 6203msgstr "" 6204 6205#: gmusicbrowser_list.pm:1604 gmusicbrowser_list.pm:1609 6206msgid "medium size" 6207msgstr "中尺寸" 6208 6209#: layouts/main.layout:101 6210msgid "minimal" 6211msgstr "" 6212 6213#: gmusicbrowser_list.pm:1671 6214msgid "minimum font size" 6215msgstr "最小字型" 6216 6217#: gmusicbrowser.pl:951 6218msgid "minutes" 6219msgstr "" 6220 6221#: gmusicbrowser_songs.pm:24 6222msgid "month" 6223msgstr "" 6224 6225#: gmusicbrowser.pl:955 6226msgid "months" 6227msgstr "" 6228 6229#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_songs.pm:714 6230msgid "more than" 6231msgstr "" 6232 6233#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_songs.pm:596 6234#: gmusicbrowser_songs.pm:714 6235#, perl-format 6236msgid "more than %s ago" 6237msgstr "" 6238 6239#: gmusicbrowser_list.pm:1692 6240msgid "mosaic mode" 6241msgstr "" 6242 6243#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 6244msgid "movie/video screen capture" 6245msgstr "" 6246 6247#: gmusicbrowser.pl:6964 6248msgid "" 6249"mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " 6250"and bitrate" 6251msgstr "" 6252 6253#: gmusicbrowser_mplayer.pm:214 6254msgid "mplayer executable :" 6255msgstr "" 6256 6257#: gmusicbrowser_mplayer.pm:213 6258msgid "mplayer options :" 6259msgstr "" 6260 6261#: gmusicbrowser_mpv.pm:256 6262msgid "mpv options :" 6263msgstr "" 6264 6265#: gmusicbrowser_songs.pm:1390 6266msgid "multi-lines string" 6267msgstr "" 6268 6269#: gmusicbrowser.pl:7900 6270msgid "name of the new filter" 6271msgstr "" 6272 6273#: gmusicbrowser.pl:7906 6274msgid "name of the new grouping" 6275msgstr "" 6276 6277#: gmusicbrowser.pl:7904 6278msgid "name of the new random mode" 6279msgstr "" 6280 6281#: gmusicbrowser.pl:7902 6282msgid "name of the new sort mode" 6283msgstr "" 6284 6285#: gmusicbrowser_layout.pm:4166 gmusicbrowser_songs.pm:628 6286#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:638 6287#: gmusicbrowser_songs.pm:756 gmusicbrowser_songs.pm:761 6288#: gmusicbrowser_songs.pm:766 gmusicbrowser_songs.pm:1110 6289#: gmusicbrowser_songs.pm:1118 gmusicbrowser_songs.pm:1128 6290#: gmusicbrowser_songs.pm:1136 gmusicbrowser_songs.pm:2342 6291msgid "never" 6292msgstr "從未" 6293 6294#: gmusicbrowser.pl:2129 6295msgid "never played" 6296msgstr "從未播放過的" 6297 6298#: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:159 6299#: gmusicbrowser_songs.pm:227 6300#, perl-format 6301msgid "no %s fuzzy match with %s" 6302msgstr "" 6303 6304#: plugins/fetch_cover.pm:424 6305msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." 6306msgstr "" 6307 6308#: gmusicbrowser.pl:3457 6309msgid "no order" 6310msgstr "沒有順序" 6311 6312#: gmusicbrowser.pl:4953 6313msgid "no picture" 6314msgstr "沒有圖片" 6315 6316#: gmusicbrowser_list.pm:1601 6317msgid "no pictures" 6318msgstr "沒有圖片" 6319 6320#: gmusicbrowser.pl:6361 6321msgid "no plugins found" 6322msgstr "" 6323 6324#: gmusicbrowser.pl:7028 6325msgid "no songs needs checking" 6326msgstr "沒有歌曲需要檢查" 6327 6328#: gmusicbrowser.pl:6674 6329msgid "no splitting" 6330msgstr "" 6331 6332#: gmusicbrowser.pl:5113 6333msgid "no to all" 6334msgstr "" 6335 6336#: gmusicbrowser.pl:7935 6337msgid "noname" 6338msgstr "" 6339 6340#: gmusicbrowser.pl:6946 6341msgid "none" 6342msgstr "" 6343 6344#: gmusicbrowser.pl:510 6345msgid "normal" 6346msgstr "" 6347 6348#: gmusicbrowser_songs.pm:722 6349#, perl-format 6350msgid "not after %s" 6351msgstr "" 6352 6353#: gmusicbrowser_songs.pm:723 6354#, perl-format 6355msgid "not before %s" 6356msgstr "" 6357 6358#: gmusicbrowser_songs.pm:600 gmusicbrowser_songs.pm:725 6359#, perl-format 6360msgid "not between %s ago and %s ago" 6361msgstr "" 6362 6363#: gmusicbrowser_songs.pm:434 gmusicbrowser_songs.pm:599 6364#: gmusicbrowser_songs.pm:724 6365#, perl-format 6366msgid "not between %s and %s" 6367msgstr "" 6368 6369#: gmusicbrowser.pl:2136 6370msgid "not bootleg" 6371msgstr "" 6372 6373#: gmusicbrowser_songs.pm:516 6374msgid "not defined" 6375msgstr "" 6376 6377#: gmusicbrowser_songs.pm:439 6378#, perl-format 6379msgid "not in the bottom %s" 6380msgstr "" 6381 6382#: gmusicbrowser_songs.pm:438 6383#, perl-format 6384msgid "not in the top %s" 6385msgstr "" 6386 6387#: gmusicbrowser_songs.pm:721 6388#, perl-format 6389msgid "not less than %s ago" 6390msgstr "" 6391 6392#: gmusicbrowser_songs.pm:720 6393#, perl-format 6394msgid "not more than %s ago" 6395msgstr "" 6396 6397#: gmusicbrowser_songs.pm:1377 6398#, perl-format 6399msgid "not present in %s" 6400msgstr "" 6401 6402#: gmusicbrowser_songs.pm:564 6403#, perl-format 6404msgid "not set to %s" 6405msgstr "" 6406 6407#: gmusicbrowser_songs.pm:604 gmusicbrowser_songs.pm:729 6408#, perl-format 6409msgid "not the %s least recent" 6410msgstr "" 6411 6412#: gmusicbrowser_songs.pm:603 gmusicbrowser_songs.pm:728 6413#, perl-format 6414msgid "not the %s most recent" 6415msgstr "" 6416 6417#: gmusicbrowser_list.pm:1614 6418msgid "number of songs" 6419msgstr "歌曲數目" 6420 6421#: gmusicbrowser_list.pm:1624 6422msgid "number of songs in filter" 6423msgstr "過濾器中的歌曲數目" 6424 6425#: gmusicbrowser_list.pm:1798 6426msgid "only show entries with at least n songs" 6427msgstr "" 6428 6429#: plugins/artistinfo.pm:281 6430msgid "only works when the artist-info tab is displayed" 6431msgstr "" 6432 6433#: plugins/lyrics.pm:204 6434msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" 6435msgstr "" 6436 6437#: plugins/lyrics.pm:208 plugins/webcontext.pm:380 6438msgid "open context window" 6439msgstr "" 6440 6441#: gmusicbrowser_list.pm:1799 gmusicbrowser_list.pm:5403 6442msgid "options" 6443msgstr "" 6444 6445#: gmusicbrowser.pl:6706 6446#, perl-format 6447msgid "or %d seconds" 6448msgstr "" 6449 6450#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 6451msgid "other" 6452msgstr "" 6453 6454#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 6455msgid "other file icon" 6456msgstr "" 6457 6458#: gmusicbrowser.pl:6511 6459msgid "output device :" 6460msgstr "輸出裝置:" 6461 6462#: gmusicbrowser_layout.pm:4738 6463#, perl-format 6464msgid "page %d" 6465msgstr "" 6466 6467#: gmusicbrowser_layout.pm:4612 6468#, perl-brace-format 6469msgid "page {number}" 6470msgstr "" 6471 6472#: plugins/audioscrobbler.pm:59 6473msgid "password :" 6474msgstr "密碼:" 6475 6476#: gmusicbrowser.pl:1450 6477msgid "perl code" 6478msgstr "" 6479 6480#: gmusicbrowser_list.pm:1664 6481msgid "picture size" 6482msgstr "" 6483 6484#: gmusicbrowser_list.pm:1616 6485msgid "play count average" 6486msgstr "平均播放次數" 6487 6488#: gmusicbrowser.pl:2135 6489msgid "played>4" 6490msgstr "播放次數 > 4" 6491 6492#: gmusicbrowser.pl:6526 gmusicbrowser.pl:6661 6493msgid "port :" 6494msgstr "連接埠:" 6495 6496#: gmusicbrowser_layout.pm:5467 6497msgid "pre-amp" 6498msgstr "" 6499 6500#: gmusicbrowser.pl:6634 6501#, perl-format 6502msgid "pre-amp : %d dB" 6503msgstr "" 6504 6505#: gmusicbrowser.pl:1486 6506msgid "" 6507"pre-set name or 10 numbers between 12 and -12 (-24 for gstreamer) separated " 6508"by ':', or 0 (for off), or 1 (for on)" 6509msgstr "" 6510 6511#: gmusicbrowser_songs.pm:1376 6512#, perl-format 6513msgid "present in %s" 6514msgstr "" 6515 6516#: gmusicbrowser_songs.pm:1376 6517msgid "present in list" 6518msgstr "" 6519 6520#: gmusicbrowser.pl:515 6521msgid "quit" 6522msgstr "" 6523 6524#: gmusicbrowser_songs.pm:1398 6525msgid "rating" 6526msgstr "喜好程度" 6527 6528#: gmusicbrowser_list.pm:1615 6529msgid "rating average" 6530msgstr "平均喜好程度" 6531 6532#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 6533msgid "recording location" 6534msgstr "" 6535 6536#: gmusicbrowser.pl:6666 6537msgid "requires xdg-screensaver" 6538msgstr "" 6539 6540#: gmusicbrowser_list.pm:1794 6541#, perl-brace-format 6542msgid "reset filter {nb}" 6543msgstr "" 6544 6545#: plugins/artistinfo.pm:286 6546msgid "reset format" 6547msgstr "" 6548 6549#: gmusicbrowser_list.pm:1792 6550msgid "reset primary filter" 6551msgstr "" 6552 6553#: gmusicbrowser_list.pm:1793 6554msgid "reset secondary filter" 6555msgstr "" 6556 6557#: plugins/artistinfo.pm:522 plugins/lyrics.pm:422 6558msgid "retry" 6559msgstr "" 6560 6561#: plugins/audioscrobbler.pm:133 6562#, perl-brace-format 6563msgid "retry in {seconds} s" 6564msgstr "" 6565 6566#: gmusicbrowser_list.pm:1633 6567msgid "reverse order" 6568msgstr "顛倒順序" 6569 6570#: gmusicbrowser.pl:7917 6571#, perl-brace-format 6572msgid "save as '{name}'" 6573msgstr "" 6574 6575#: gmusicbrowser.pl:7900 6576msgid "save filter as" 6577msgstr "" 6578 6579#: gmusicbrowser.pl:7906 6580msgid "save grouping as" 6581msgstr "" 6582 6583#: gmusicbrowser.pl:7904 6584msgid "save random mode as" 6585msgstr "" 6586 6587#: gmusicbrowser.pl:7902 6588msgid "save sort mode as" 6589msgstr "" 6590 6591#: gmusicbrowser.pl:7899 6592msgid "saved filters" 6593msgstr "已儲存的過濾器" 6594 6595#: gmusicbrowser.pl:7905 6596msgid "saved groupings" 6597msgstr "" 6598 6599#: gmusicbrowser.pl:7903 6600msgid "saved random modes" 6601msgstr "" 6602 6603#: gmusicbrowser.pl:7901 6604msgid "saved sort modes" 6605msgstr "" 6606 6607#: gmusicbrowser.pl:6951 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 6608msgid "scan now" 6609msgstr "立刻掃描" 6610 6611#: gmusicbrowser.pl:950 6612msgid "seconds" 6613msgstr "" 6614 6615#: gmusicbrowser_songs.pm:563 6616msgid "set to" 6617msgstr "" 6618 6619#: gmusicbrowser_songs.pm:563 6620#, perl-format 6621msgid "set to %s" 6622msgstr "" 6623 6624#: gmusicbrowser_list.pm:1698 6625msgid "show histogram background" 6626msgstr "" 6627 6628#: gmusicbrowser_list.pm:1651 6629msgid "show pictures" 6630msgstr "顯示圖片" 6631 6632#: gmusicbrowser_list.pm:1696 6633msgid "show the 'All' row" 6634msgstr "顯示「所有」列" 6635 6636#: plugins/artistinfo.pm:54 6637msgid "similar-artists" 6638msgstr "" 6639 6640#: gmusicbrowser_list.pm:7707 6641msgid "skin options" 6642msgstr "" 6643 6644#: gmusicbrowser_list.pm:1617 6645msgid "skip count average" 6646msgstr "平均跳過次數" 6647 6648#: gmusicbrowser_list.pm:1603 gmusicbrowser_list.pm:1608 6649msgid "small size" 6650msgstr "小尺寸" 6651 6652#: gmusicbrowser_list.pm:1678 6653msgid "sort by" 6654msgstr "排序依據" 6655 6656#: gmusicbrowser_layout.pm:193 gmusicbrowser_layout.pm:196 6657msgid "static list" 6658msgstr "" 6659 6660#: gmusicbrowser.pl:513 6661msgid "stop" 6662msgstr "停止" 6663 6664#: gmusicbrowser_songs.pm:1389 6665msgid "string" 6666msgstr "" 6667 6668#: gmusicbrowser.pl:6598 6669msgid "supports : " 6670msgstr "支援:" 6671 6672#: gmusicbrowser_list.pm:1654 6673msgid "text format" 6674msgstr "文字格式" 6675 6676#: gmusicbrowser_list.pm:1661 6677msgid "text mode" 6678msgstr "文字模式" 6679 6680#: gmusicbrowser_songs.pm:602 gmusicbrowser_songs.pm:727 6681#, perl-format 6682msgid "the %s least recent" 6683msgstr "" 6684 6685#: gmusicbrowser_songs.pm:601 gmusicbrowser_songs.pm:726 6686#, perl-format 6687msgid "the %s most recent" 6688msgstr "最近的 %s 首" 6689 6690#: gmusicbrowser.pl:2007 6691#, perl-brace-format 6692msgid "the command {name}" 6693msgstr "" 6694 6695#: gmusicbrowser.pl:6781 6696msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" 6697msgstr "ID3v2.3 預設使用 UTF-16 編碼,而 ID3v2.4 則使用 UTF-8 編碼" 6698 6699#: gmusicbrowser.pl:2014 6700#, perl-brace-format 6701msgid "the file {name}" 6702msgstr "" 6703 6704#: gmusicbrowser_songs.pm:602 gmusicbrowser_songs.pm:727 6705msgid "the least recent" 6706msgstr "" 6707 6708#: gmusicbrowser_songs.pm:601 gmusicbrowser_songs.pm:726 6709msgid "the most recent" 6710msgstr "" 6711 6712#: gmusicbrowser.pl:2000 6713#, perl-brace-format 6714msgid "the {name} perl module" 6715msgstr "" 6716 6717#: gmusicbrowser_layout.pm:216 6718#, perl-brace-format 6719msgid "then {action}" 6720msgstr "" 6721 6722#: gmusicbrowser_songs.pm:5254 gmusicbrowser_songs.pm:5259 6723msgid "times" 6724msgstr "" 6725 6726#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases 6727#: gmusicbrowser_songs.pm:843 6728msgctxt "Field_aliases" 6729msgid "title" 6730msgstr "標題" 6731 6732#: gmusicbrowser_list.pm:1796 6733msgid "toggle Intersection mode" 6734msgstr "切換交集模式" 6735 6736#: gmusicbrowser_list.pm:1797 6737msgid "toggle Invert mode" 6738msgstr "切換反轉模式" 6739 6740#: gmusicbrowser_tags.pm:470 6741msgid "tools" 6742msgstr "工具" 6743 6744#: gmusicbrowser_songs.pm:5511 6745msgid "true" 6746msgstr "" 6747 6748#: gmusicbrowser.pl:517 6749msgid "turn off" 6750msgstr "關掉" 6751 6752#: gmusicbrowser_tags.pm:2377 6753msgid "unknown" 6754msgstr "未知" 6755 6756#: plugins/audioscrobbler.pm:126 plugins/audioscrobbler.pm:194 6757msgid "unknown error" 6758msgstr "未知錯誤" 6759 6760#: gmusicbrowser.pl:3466 gmusicbrowser_layout.pm:1467 6761msgid "unnamed random mode" 6762msgstr "" 6763 6764#: gmusicbrowser.pl:10071 gmusicbrowser.pl:10125 plugins/webcontext.pm:673 6765msgid "url" 6766msgstr "網址" 6767 6768#: gmusicbrowser.pl:1468 6769msgid "url-encoded list of files" 6770msgstr "" 6771 6772#: gmusicbrowser.pl:1469 gmusicbrowser.pl:1470 gmusicbrowser.pl:1471 6773#: gmusicbrowser.pl:1472 6774msgid "url-encoded list of files/folders" 6775msgstr "" 6776 6777#: plugins/fetch_cover.pm:78 plugins/fetch_cover.pm:79 6778msgid "use :" 6779msgstr "使用:" 6780 6781#: plugins/fetch_cover.pm:79 6782msgid "use album name" 6783msgstr "使用專輯名稱" 6784 6785#: gmusicbrowser_tags.pm:1162 6786msgid "use default" 6787msgstr "使用預設值" 6788 6789#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:44 6790msgid "use gnome settings" 6791msgstr "使用 Gnome 的設定" 6792 6793#: plugins/fetch_cover.pm:78 6794msgid "use song folder" 6795msgstr "" 6796 6797#: gmusicbrowser.pl:6682 6798msgid "use standard strftime variables" 6799msgstr "" 6800 6801#: plugins/audioscrobbler.pm:58 6802msgid "username :" 6803msgstr "" 6804 6805#: gmusicbrowser_list.pm:7684 6806msgid "using skin :" 6807msgstr "" 6808 6809#: gmusicbrowser.pl:512 6810msgid "wait for more" 6811msgstr "" 6812 6813#: gmusicbrowser.pl:954 6814msgid "weeks" 6815msgstr "" 6816 6817#: gmusicbrowser.pl:8800 6818msgid "weight :" 6819msgstr "" 6820 6821#: gmusicbrowser_layout.pm:4166 6822msgid "when file changes" 6823msgstr "" 6824 6825#: gmusicbrowser_layout.pm:4166 6826msgid "when folder changes" 6827msgstr "" 6828 6829#: plugins/webcontext.pm:13 6830msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" 6831msgstr "" 6832 6833#: layouts/main.layout:110 6834msgid "with browser" 6835msgstr "" 6836 6837#: layouts/main.layout:138 6838msgid "with browser & queue" 6839msgstr "" 6840 6841#: layouts/main.layout:134 6842msgid "with browser (SongTree)" 6843msgstr "" 6844 6845#: layouts/main.layout:76 6846msgid "with lists" 6847msgstr "" 6848 6849#: layouts/songtree.layout:5 6850msgid "with picture" 6851msgstr "" 6852 6853#: layouts/main.layout:68 6854msgid "with playlist" 6855msgstr "" 6856 6857#: layouts/main.layout:52 6858msgid "with queue" 6859msgstr "" 6860 6861#: layouts/main.layout:61 6862msgid "with search" 6863msgstr "" 6864 6865#: layouts/main.layout:82 6866msgid "with search and lists" 6867msgstr "" 6868 6869#: layouts/main.layout:92 6870msgid "with search and lists 2" 6871msgstr "" 6872 6873#: gmusicbrowser.pl:6525 6874msgid "" 6875"without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" 6876"with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" 6877msgstr "" 6878 6879#: plugins/titlebar.pm:52 6880msgid "x offset :" 6881msgstr "" 6882 6883#: plugins/titlebar.pm:53 6884msgid "y offset :" 6885msgstr "" 6886 6887#: gmusicbrowser_list.pm:1621 gmusicbrowser_songs.pm:23 6888msgid "year" 6889msgstr "年份" 6890 6891#: gmusicbrowser_list.pm:1622 6892msgid "year (highest)" 6893msgstr "年份 (最高的)" 6894 6895#: gmusicbrowser.pl:956 6896msgid "years" 6897msgstr "" 6898 6899#: gmusicbrowser.pl:5112 6900msgid "yes to all" 6901msgstr "" 6902 6903#: gmusicbrowser_layout.pm:624 6904#, perl-brace-format 6905msgid "" 6906"{album}\n" 6907"<small>by</small> {artist}" 6908msgstr "" 6909 6910#: gmusicbrowser.pl:6859 6911#, perl-brace-format 6912msgid "{folder} already exists" 6913msgstr "" 6914 6915#: gmusicbrowser.pl:3642 6916#, perl-brace-format 6917msgid "{hours} hours {min} min {sec} s" 6918msgstr "" 6919 6920#: gmusicbrowser.pl:3646 gmusicbrowser.pl:3651 gmusicbrowser.pl:3655 6921#, perl-brace-format 6922msgid "{hours}h {min}m {sec}s" 6923msgstr "" 6924 6925#: gmusicbrowser_songs.pm:3219 6926#, perl-brace-format 6927msgid "{hours}h{min}m{sec}s" 6928msgstr "{hours}小時{min}分{sec}秒" 6929 6930#: gmusicbrowser.pl:3642 6931#, perl-brace-format 6932msgid "{min} min {sec} s" 6933msgstr "" 6934 6935#: gmusicbrowser.pl:3646 gmusicbrowser.pl:3651 gmusicbrowser.pl:3655 6936#, perl-brace-format 6937msgid "{min}m {sec}s" 6938msgstr "" 6939 6940#: gmusicbrowser_songs.pm:3219 6941#, perl-brace-format 6942msgid "{min}m{sec}s" 6943msgstr "{min}分{sec}秒" 6944 6945#: gmusicbrowser.pl:6612 6946#, perl-brace-format 6947msgid "{outputname} output settings" 6948msgstr "" 6949 6950#: gmusicbrowser.pl:540 6951#, perl-brace-format 6952msgid "{songs} by {artists}" 6953msgstr "" 6954 6955#: gmusicbrowser.pl:3843 gmusicbrowser_layout.pm:274 gmusicbrowser_list.pm:23 6956#: plugins/audioscrobbler.pm:176 plugins/audioscrobbler.pm:182 6957#, perl-brace-format 6958msgid "{song} by {artist}" 6959msgstr "" 6960 6961#: gmusicbrowser.pl:1474 6962msgid "|-separated list of widget names" 6963msgstr "" 6964 6965#~ msgid "# songs" 6966#~ msgstr "# 歌曲" 6967 6968#~ msgid "%d Song" 6969#~ msgid_plural "%d Songs" 6970#~ msgstr[0] "%d 首歌曲" 6971 6972#~ msgid "Add label" 6973#~ msgstr "加入標籤" 6974 6975#~ msgid "No sound menu found" 6976#~ msgstr "沒有找到聲音選單" 6977 6978#~ msgid "Open allmusic.com in your web browser" 6979#~ msgstr "在網頁瀏覽器開啟 allmusic.com" 6980 6981#~ msgid "Open files" 6982#~ msgstr "開啟檔案" 6983 6984#~ msgid "Select files" 6985#~ msgstr "選擇檔案" 6986 6987#~ msgid "Standard fields" 6988#~ msgstr "標準欄位" 6989 6990#~ msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" 6991#~ msgstr "{hours} 小時 {min} 分 {sec} 秒 ({size} M)" 6992 6993#~ msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" 6994#~ msgstr "{hours}小時 {min}分 {sec}秒 ({size}M)" 6995 6996#~ msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" 6997#~ msgstr "{min} 分 {sec} 秒 ({size} M)" 6998 6999#~ msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" 7000#~ msgstr "{min}分 {sec}秒 ({size}M)" 7001