1#
2# Translators:
3# Hiunn_Hue <hiunnhue108@ymail.com>, 2012
4# Hiunn_Hue <hiunnhue108@ymail.com>, 2012
5# Hiunn_Hue <hiunnhue108@ymail.com>, 2014
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gmusicbrowser\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:54+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-02-13 08:49+0000\n"
12"Last-Translator: squentin <squentin@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
14"gmusicbrowser/language/zh_TW/)\n"
15"Language: zh_TW\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: plugins/albuminfo.pm:112
22msgid " Context pane layout "
23msgstr "情境窗格配置"
24
25#: plugins/albuminfo.pm:100
26msgid " Fields "
27msgstr "欄位"
28
29#: plugins/albuminfo.pm:88
30msgid " Review "
31msgstr "檢閱"
32
33#: gmusicbrowser_layout.pm:310 gmusicbrowser_layout.pm:311
34#: gmusicbrowser_layout.pm:312 gmusicbrowser_layout.pm:332
35#: gmusicbrowser_layout.pm:333 gmusicbrowser_layout.pm:334
36#, perl-brace-format
37msgid " of {length}"
38msgstr ""
39
40#: gmusicbrowser_layout.pm:1863
41#, perl-format
42msgid "%S by %a"
43msgstr ""
44
45#: gmusicbrowser_songs.pm:3224 gmusicbrowser_songs.pm:3225
46#: gmusicbrowser_songs.pm:3226
47#, perl-format
48msgid "%d Album"
49msgid_plural "%d Albums"
50msgstr[0] "%d 張專輯"
51
52#: gmusicbrowser_songs.pm:3224 gmusicbrowser_songs.pm:3225
53#, perl-format
54msgid "%d Artist"
55msgid_plural "%d Artists"
56msgstr[0] "%d 位演出者"
57
58#: plugins/artistinfo.pm:580
59#, perl-format
60msgid "%d Upcoming Event"
61msgid_plural "%d Upcoming Events"
62msgstr[0] "%d 場即將到來的活動"
63
64#: gmusicbrowser.pl:553 gmusicbrowser_list.pm:8088 gmusicbrowser_songs.pm:882
65#, perl-format
66msgid "%d album"
67msgid_plural "%d albums"
68msgstr[0] "%d 張專輯"
69
70#: gmusicbrowser.pl:539 gmusicbrowser.pl:546 gmusicbrowser_list.pm:8099
71#: gmusicbrowser_songs.pm:3229
72#, perl-format
73msgid "%d artist"
74msgid_plural "%d artists"
75msgstr[0] "%d 位演出者"
76
77#: gmusicbrowser.pl:5213 gmusicbrowser_layout.pm:4362
78#, perl-format
79msgid "%d file"
80msgid_plural "%d files"
81msgstr[0] "%d 份檔案"
82
83#: gmusicbrowser_tags.pm:388
84#, perl-format, perl-brace-format
85msgid "%d file in {folder}"
86msgid_plural "%d files in {folder}"
87msgstr[0] ""
88
89#: gmusicbrowser.pl:6014
90#, perl-format
91msgid "%d folder"
92msgid_plural "%d folders"
93msgstr[0] ""
94
95#: gmusicbrowser.pl:1814
96#, perl-format
97msgid "%d second"
98msgid_plural "%d seconds"
99msgstr[0] "%d 秒"
100
101#: gmusicbrowser.pl:533 gmusicbrowser.pl:541 gmusicbrowser.pl:3643
102#: gmusicbrowser.pl:3647 gmusicbrowser.pl:5598 gmusicbrowser.pl:6820
103#: gmusicbrowser.pl:7027 gmusicbrowser.pl:8707 gmusicbrowser_layout.pm:253
104#: gmusicbrowser_list.pm:247 gmusicbrowser_list.pm:1717
105#: gmusicbrowser_songs.pm:3223 plugins/audioscrobbler.pm:175
106#, perl-format
107msgid "%d song"
108msgid_plural "%d songs"
109msgstr[0] "%d 首歌曲"
110
111#: gmusicbrowser.pl:6013
112#, perl-format
113msgid "%d song added"
114msgid_plural "%d songs added"
115msgstr[0] ""
116
117#: gmusicbrowser.pl:3652 gmusicbrowser_layout.pm:249
118#: gmusicbrowser_layout.pm:252
119#, perl-format
120msgid "%d song in queue"
121msgid_plural "%d songs in queue"
122msgstr[0] ""
123
124#: gmusicbrowser_list.pm:271
125#, perl-format
126msgid "%d song in the library"
127msgid_plural "%d songs in the library"
128msgstr[0] ""
129
130#: gmusicbrowser_list.pm:260
131#, perl-format
132msgid "%d song selected"
133msgid_plural "%d songs selected"
134msgstr[0] "已選擇 %d 首歌曲"
135
136#: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:158
137#: gmusicbrowser_songs.pm:226
138#, perl-format
139msgid "%s fuzzy match with %s"
140msgstr ""
141
142#: layouts/contrib.layout:615
143#, perl-format
144msgid "%t by %a (%m)"
145msgstr ""
146
147#: gmusicbrowser.pl:5109
148#, perl-brace-format
149msgid "'{file}' exists. Overwrite ?"
150msgstr "「{file}」已經存在。要覆蓋嗎?"
151
152#: gmusicbrowser.pl:6980
153#, perl-format
154msgid "(%d song excluded)"
155msgid_plural "(%d songs excluded)"
156msgstr[0] ""
157
158#: plugins/appindicator.pm:50
159msgid "(The middle-click action doesn't work correctly in some desktops)"
160msgstr ""
161
162#: gmusicbrowser.pl:3473
163msgid "(case insensitive)"
164msgstr ""
165
166#: gmusicbrowser_tags.pm:386
167#, perl-brace-format
168msgid "(common parent folder : {common})"
169msgstr ""
170
171#: gmusicbrowser_tags.pm:1996
172msgid "(other)"
173msgstr ""
174
175#: plugins/audioscrobbler.pm:60
176msgid "(see http://www.last.fm)"
177msgstr ""
178
179#: gmusicbrowser.pl:6629 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:499
180#: gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:499
181msgid "(unstable)"
182msgstr ""
183
184#: gmusicbrowser.pl:6700
185msgid ""
186"- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is "
187"not in it\n"
188"- Skip to another song when removing the current song from the playlist"
189msgstr ""
190
191#: gmusicbrowser.pl:8847
192msgid "0 chance"
193msgstr ""
194
195#: plugins/artistinfo.pm:295
196msgid "0 means 'show all'"
197msgstr ""
198
199#: gmusicbrowser.pl:8845
200#, perl-brace-format
201msgid "1 chance in {probability}"
202msgstr ""
203
204#: layouts/browser.layout:34
205msgid "3 Filter panes"
206msgstr ""
207
208#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
209msgid "32x32 PNG file icon"
210msgstr "32x32 PNG檔案圖示"
211
212#: gmusicbrowser.pl:2132
213msgid "50 Last Added"
214msgstr "最近新增的前50首"
215
216#: gmusicbrowser.pl:2131
217msgid "50 Last Played"
218msgstr "最近播放過的前50首"
219
220#: gmusicbrowser.pl:2130
221msgid "50 Most Played"
222msgstr "最常播放的前50首"
223
224#: gmusicbrowser_songs.pm:245 gmusicbrowser_songs.pm:265
225#: gmusicbrowser_songs.pm:266
226msgid "<Unknown>"
227msgstr "<不詳>"
228
229#: gmusicbrowser.pl:537
230#, perl-format
231msgid ""
232"<b>%t</b>\n"
233"<small><small>by</small> %a\n"
234"<small>from</small> %l</small>"
235msgstr ""
236
237#: layouts/contrib.layout:209
238#, perl-format
239msgid "<big><big>by %a</big></big>"
240msgstr ""
241
242#: gmusicbrowser_list.pm:729 plugins/notify.pm:24
243#, perl-format
244msgid "<i>by</i> %a\\n<i>from</i> %l"
245msgstr ""
246
247#: gmusicbrowser_layout.pm:5224
248msgid "Abort"
249msgstr "中止"
250
251#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:695 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:804
252msgid "Abort ReplayGain analysis"
253msgstr "中止回放增益分析"
254
255#: gmusicbrowser_songs.pm:1956
256msgid "Abort mass-tagging"
257msgstr ""
258
259#: gmusicbrowser_layout.pm:57 layouts/makeitlooklike.layout:69
260#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452
261msgid "About"
262msgstr "關於"
263
264#: gmusicbrowser.pl:5218 gmusicbrowser_layout.pm:4367
265#, perl-brace-format
266msgid ""
267"About to delete {files}\n"
268"Are you sure ?"
269msgstr ""
270
271#: gmusicbrowser.pl:1814
272msgid "About to turn off the computer in :"
273msgstr ""
274
275#: gmusicbrowser.pl:1436
276msgid "Action"
277msgstr ""
278
279#: plugins/notify.pm:59
280msgid "Actions are not supported by current notification daemon"
281msgstr ""
282
283#: gmusicbrowser.pl:8082 gmusicbrowser.pl:8365 gmusicbrowser.pl:8585
284#: gmusicbrowser_tags.pm:1309 plugins/desktopwidget.pm:36
285msgid "Add"
286msgstr ""
287
288#: layouts/makeitlooklike.layout:417
289msgid "Add Files ..."
290msgstr "新增歌曲…"
291
292#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588
293#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24
294#: layouts/shimmer.layout:72
295msgid "Add Music"
296msgstr "新增音樂"
297
298#: plugins/rip.pm:11
299msgid "Add a button to rip a CD"
300msgstr ""
301
302#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668
303#: layouts/contrib.layout:669
304msgid "Add a filter"
305msgstr ""
306
307#: gmusicbrowser.pl:6757
308msgid "Add a fullscreen button"
309msgstr "新增全螢幕按鈕"
310
311#: gmusicbrowser.pl:6757
312msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons"
313msgstr ""
314
315#: gmusicbrowser_list.pm:7651
316msgid "Add a group"
317msgstr ""
318
319#: gmusicbrowser.pl:1476
320msgid "Add a label to the current song"
321msgstr ""
322
323#: gmusicbrowser.pl:1469
324msgid "Add a list of files/folders to the playlist"
325msgstr ""
326
327#: gmusicbrowser_list.pm:8145
328msgid "Add a radio"
329msgstr ""
330
331#: gmusicbrowser_layout.pm:52
332msgid "Add files or folders"
333msgstr "新增檔案或資料夾"
334
335#: gmusicbrowser.pl:1472
336msgid "Add files/folders to library"
337msgstr "新增檔案或資料夾到音樂庫"
338
339#: gmusicbrowser.pl:6923
340msgid "Add folder"
341msgstr "新增資料夾"
342
343#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417
344#: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230
345#: layouts/makeitlooklike.layout:335
346msgid "Add folder ..."
347msgstr "新增歌曲…"
348
349#: gmusicbrowser.pl:8083
350msgid "Add multiple condition"
351msgstr ""
352
353#: gmusicbrowser.pl:5540
354msgid "Add new label"
355msgstr "加入新標籤"
356
357#: gmusicbrowser_list.pm:8215
358msgid "Add new radio"
359msgstr ""
360
361#: gmusicbrowser_tags.pm:1521
362msgid "Add picture"
363msgstr ""
364
365#: gmusicbrowser.pl:8587
366msgid "Add rule : "
367msgstr ""
368
369#: gmusicbrowser.pl:6309
370msgid "Add shorcut key"
371msgstr "新增快速鍵"
372
373#: gmusicbrowser_list.pm:1967
374msgid "Add tab"
375msgstr ""
376
377#: plugins/albuminfo.pm:107
378msgid "Add to existing values"
379msgstr ""
380
381#: gmusicbrowser.pl:597
382msgid "Add to list"
383msgstr ""
384
385#: layouts/makeitlooklike.layout:236
386msgid "Add to queue"
387msgstr "新增至播放佇列"
388
389#: plugins/albuminfo.pm:454
390#, perl-brace-format
391msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album."
392msgstr ""
393
394#: gmusicbrowser_songs.pm:1101
395msgid "Added"
396msgstr "新增日期"
397
398#: gmusicbrowser.pl:2134
399msgid "Added Today"
400msgstr "今天新增的"
401
402#: gmusicbrowser_list.pm:8204
403msgid "Adding a radio"
404msgstr ""
405
406#: gmusicbrowser.pl:6685
407msgid ""
408"Additionally this format can be used :\n"
409" default number1 format1 number2 format2 ...\n"
410" dates more recent than number1 seconds will use format1, ..."
411msgstr ""
412
413#: plugins/fetch_cover.pm:11
414msgid ""
415"Adds a menu entry to artist/album context menu, allowing to search the "
416"picture/cover in google and save it."
417msgstr ""
418
419#: gmusicbrowser_layout.pm:1633
420msgid "Adds labels to the current song"
421msgstr ""
422
423#: plugins/export.pm:11
424msgid "Adds menu entries to song contextual menu"
425msgstr ""
426
427#: gmusicbrowser.pl:5653
428msgid "Advanced"
429msgstr "進階的"
430
431#: gmusicbrowser_list.pm:3663
432msgid "Advanced Search ..."
433msgstr "進階的搜尋"
434
435#: gmusicbrowser.pl:5653 gmusicbrowser.pl:5691
436msgid "Advanced Tag Editing"
437msgstr "進階編輯標籤"
438
439#: gmusicbrowser.pl:1175 gmusicbrowser_songs.pm:875 gmusicbrowser_tags.pm:1814
440#: gmusicbrowser_tags.pm:1852 gmusicbrowser_tags.pm:1867
441#: gmusicbrowser_tags.pm:1885 gmusicbrowser_tags.pm:1892
442#: gmusicbrowser_tags.pm:2138 plugins/albuminfo.pm:63
443#: plugins/fetch_cover.pm:102 layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96
444#: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316
445#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 layouts/shimmer.layout:32
446msgid "Album"
447msgstr "專輯"
448
449#: layouts/songtree.layout:99
450msgid "Album and artist"
451msgstr "專輯與演出者"
452
453#: layouts/songtree.layout:28
454msgid "Album and artist on the left side"
455msgstr ""
456
457#: gmusicbrowser_songs.pm:915 gmusicbrowser_tags.pm:1813
458#: gmusicbrowser_tags.pm:1902
459msgid "Album artist"
460msgstr "專輯演出者"
461
462#: gmusicbrowser_songs.pm:924
463msgid "Album artist or artist"
464msgstr "專輯演出者或演出者"
465
466#: plugins/albuminfo.pm:81
467msgid "Album cover"
468msgstr "專輯封面"
469
470#: gmusicbrowser_songs.pm:1289
471msgid "Album gain"
472msgstr "專輯增益"
473
474#: gmusicbrowser.pl:6630
475msgid "Album mode"
476msgstr "專輯模式"
477
478#: gmusicbrowser_songs.pm:1303
479msgid "Album peak"
480msgstr "專輯峰值"
481
482#: gmusicbrowser_list.pm:821 gmusicbrowser_songs.pm:898
483msgid "Album picture"
484msgstr "專輯圖片"
485
486#: gmusicbrowser_list.pm:849
487msgid "Album picture & info"
488msgstr "專輯圖片與資訊"
489
490#: gmusicbrowser_layout.pm:497
491msgid "Album pictures"
492msgstr "專輯圖片"
493
494#: plugins/artistinfo.pm:470
495msgid "Album playcount:"
496msgstr "專輯播放次數:"
497
498#: gmusicbrowser_songs.pm:1352
499msgid "Album shuffle"
500msgstr ""
501
502#: gmusicbrowser.pl:1174
503msgid "Album with picture"
504msgstr ""
505
506#: gmusicbrowser_songs.pm:1324
507msgid "Album year(s)"
508msgstr "專輯年份"
509
510#: layouts/shimmer.layout:92
511#, perl-format
512msgid "Album: %l"
513msgstr "專輯:%l"
514
515#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16
516#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112
517#, perl-format
518msgid "Album: %l (%Y)"
519msgstr "專輯:%l (%Y)"
520
521#: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:56
522msgid "Albuminfo"
523msgstr "專輯資訊"
524
525#: plugins/albuminfo.pm:10
526msgid "Albuminfo plugin"
527msgstr "專輯資訊外掛程式"
528
529#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594
530msgid "Albums"
531msgstr "專輯"
532
533#: gmusicbrowser_songs.pm:2426 gmusicbrowser_songs.pm:5012
534#: layouts/makeitlooklike.layout:314
535msgid "All"
536msgstr "全部"
537
538#: gmusicbrowser_songs.pm:5001
539msgid "All Songs"
540msgstr "所有歌曲"
541
542#: gmusicbrowser_songs.pm:878
543msgid "All albums"
544msgstr "所有專輯"
545
546#: gmusicbrowser_songs.pm:850 gmusicbrowser_songs.pm:870
547msgid "All artists"
548msgstr "所有演出者"
549
550#: gmusicbrowser.pl:4961 gmusicbrowser.pl:7002
551msgid "All files"
552msgstr "所有檔案"
553
554#: gmusicbrowser_songs.pm:1007
555msgid "All genres"
556msgstr "所有曲風"
557
558#: gmusicbrowser_songs.pm:1022
559msgid "All labels"
560msgstr "所有標籤"
561
562#: gmusicbrowser_songs.pm:1039
563msgid "All moods"
564msgstr ""
565
566#: gmusicbrowser.pl:8220 gmusicbrowser.pl:8315 gmusicbrowser_songs.pm:5017
567msgid "All of :"
568msgstr ""
569
570#: gmusicbrowser.pl:9844 gmusicbrowser_layout.pm:1559
571#: gmusicbrowser_songs.pm:4305
572msgid "All songs"
573msgstr "所有歌曲"
574
575#: gmusicbrowser_songs.pm:1049
576msgid "All styles"
577msgstr "所有風格"
578
579#: gmusicbrowser_songs.pm:1060
580msgid "All themes"
581msgstr "所有主題"
582
583#: plugins/albuminfo.pm:101
584msgid ""
585"Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only "
586"Genres, you may want to include Styles in allmusic's list of Genres."
587msgstr ""
588
589#: plugins/lullaby.pm:11
590msgid "Allow for scheduling fade-out and stop"
591msgstr ""
592
593#: plugins/mpris1.pm:11
594msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v1.0 standard"
595msgstr ""
596
597#: plugins/mpris2.pm:11
598msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard"
599msgstr ""
600
601#. Alt key
602#: gmusicbrowser.pl:1223
603msgctxt "Keyboard"
604msgid "Alt"
605msgstr ""
606
607#: gmusicbrowser.pl:6699
608msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel"
609msgstr ""
610
611#: gmusicbrowser.pl:6566
612msgid ""
613"Analyse and add replaygain tags for all songs that don't have replaygain "
614"tags, or incoherent album replaygain tags"
615msgstr ""
616
617#: gmusicbrowser.pl:8220 gmusicbrowser.pl:8316 gmusicbrowser_songs.pm:5017
618msgid "Any of :"
619msgstr ""
620
621#: plugins/appindicator.pm:11
622msgid "App Indicator plugin"
623msgstr ""
624
625#: plugins/appindicator.pm:10
626msgid "App indicator"
627msgstr ""
628
629#: gmusicbrowser.pl:580
630msgid "Append"
631msgstr "附加"
632
633#: gmusicbrowser_tags.pm:980
634msgid "Append (only if not already present)"
635msgstr ""
636
637#: gmusicbrowser.pl:591 gmusicbrowser_list.pm:1706
638msgid "Append to playlist"
639msgstr "加入播放清單"
640
641#: gmusicbrowser_tags.pm:2351 gmusicbrowser_tags.pm:2356
642msgid "Application"
643msgstr "應用"
644
645#: gmusicbrowser.pl:7044
646#, perl-brace-format
647msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?"
648msgstr ""
649
650#: gmusicbrowser.pl:6349
651msgid "Arguments"
652msgstr "參數"
653
654#: gmusicbrowser_songs.pm:846 gmusicbrowser_tags.pm:1812
655#: gmusicbrowser_tags.pm:1851 gmusicbrowser_tags.pm:1866
656#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 gmusicbrowser_tags.pm:1891
657#: gmusicbrowser_tags.pm:2138 plugins/albuminfo.pm:64
658#: plugins/artistinfo.pm:159 plugins/fetch_cover.pm:101
659#: layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96
660#: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315
661#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 layouts/shimmer.layout:31
662msgid "Artist"
663msgstr "演出者"
664
665#: gmusicbrowser.pl:1173
666msgid "Artist & album"
667msgstr "演出者及專輯"
668
669#: layouts/makeitlooklike.layout:154
670msgid "Artist (Year - Album)"
671msgstr "演出者(年份 - 專輯)"
672
673#: plugins/artistinfo.pm:543
674msgid "Artist Biography"
675msgstr "演出者傳記"
676
677#: gmusicbrowser_tags.pm:1825
678msgid "Artist URL"
679msgstr "演出者網址"
680
681#: gmusicbrowser_list.pm:829 gmusicbrowser_songs.pm:907
682msgid "Artist picture"
683msgstr "演出者圖片"
684
685#: plugins/artistinfo.pm:283
686#, perl-format
687msgid "Artist picture size : %d"
688msgstr ""
689
690#: plugins/artistinfo.pm:469
691msgid "Artist playcount:"
692msgstr "演出這播放次數:"
693
694#: gmusicbrowser.pl:1191
695msgid "Artist,Album,Disc,Track"
696msgstr "演出者,專輯,光碟,音軌"
697
698#: gmusicbrowser.pl:1192
699msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track"
700msgstr "演出者,日期,專輯,光碟,音軌"
701
702#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16
703#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91
704#: layouts/shimmer.layout:114
705#, perl-format
706msgid "Artist: %a"
707msgstr "演出者:%a"
708
709#: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:84
710msgid "Artistinfo"
711msgstr "演出者資訊"
712
713#: plugins/artistinfo.pm:10
714msgid "Artistinfo plugin"
715msgstr "演出者資訊外掛程式"
716
717#: gmusicbrowser_songs.pm:869 layouts/contrib.layout:303
718#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537
719msgid "Artists"
720msgstr "演出者"
721
722#: gmusicbrowser.pl:8430
723msgid "Ascending order"
724msgstr ""
725
726#: plugins/fetch_cover.pm:74
727msgid "Ask confirmation only if file already exists"
728msgstr "只有當檔案已經存在時,請求確認"
729
730#: gmusicbrowser.pl:6186
731msgid "Audio"
732msgstr "音訊"
733
734#: gmusicbrowser_songs.pm:30
735msgid "Audio properties"
736msgstr "音訊屬性"
737
738#: gmusicbrowser_tags.pm:1884 gmusicbrowser_tags.pm:1896
739msgid "Author"
740msgstr "作者"
741
742#: plugins/lyrics.pm:83
743msgid "Auto"
744msgstr "自動"
745
746#: gmusicbrowser_tags.pm:616
747msgid "Auto fill based on filenames ..."
748msgstr "根據檔名自動填充..."
749
750#: gmusicbrowser_tags.pm:513
751msgid "Auto fill only blank fields"
752msgstr "自動填補空白欄位"
753
754#: gmusicbrowser_layout.pm:34
755msgid "Auto fill up to"
756msgstr "自動填補到"
757
758#: gmusicbrowser_list.pm:3546
759msgid "Auto filter"
760msgstr "自動過濾器"
761
762#: gmusicbrowser.pl:511
763msgid "Auto-fill queue"
764msgstr "自動填充佇列"
765
766#: plugins/artistinfo.pm:54
767msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)"
768msgstr ""
769
770#: gmusicbrowser_tags.pm:554
771msgid "Auto-increment track numbers"
772msgstr ""
773
774#: plugins/albuminfo.pm:108
775msgid "Auto-save fields with data from allmusic"
776msgstr ""
777
778#: plugins/albuminfo.pm:97 plugins/artistinfo.pm:281 plugins/lyrics.pm:204
779msgid "Auto-save positive finds"
780msgstr ""
781
782#: plugins/lyrics.pm:170
783msgid "Auto-scroll"
784msgstr "自動捲動"
785
786#: gmusicbrowser_list.pm:1732
787msgid "Auto-select Pictures"
788msgstr "自動選擇圖片"
789
790#: gmusicbrowser.pl:6961
791msgid "Automatically remove current song if not found"
792msgstr "自動刪除找不到的歌曲"
793
794#: plugins/autosave.pm:9
795msgid "Autosave"
796msgstr "自動儲存"
797
798#: plugins/autosave.pm:10
799msgid "Autosave plugin"
800msgstr ""
801
802#: gmusicbrowser.pl:8386
803msgid "Available"
804msgstr "可用的"
805
806#: plugins/albuminfo.pm:594 plugins/artistinfo.pm:467
807msgid "Average rating:"
808msgstr "平均喜好程度:"
809
810#: gmusicbrowser_songs.pm:1208
811msgid "BPM"
812msgstr ""
813
814#: plugins/audioscrobbler.pm:187
815msgid "Bad session"
816msgstr ""
817
818#: gmusicbrowser.pl:5379
819msgid "Base Folder :"
820msgstr ""
821
822#: gmusicbrowser_songs.pm:31
823msgid "Basic fields"
824msgstr "基本欄位"
825
826#: gmusicbrowser_list.pm:5369
827msgid "Begin with"
828msgstr ""
829
830#: gmusicbrowser_list.pm:1662
831msgid "Below"
832msgstr ""
833
834#: plugins/artistinfo.pm:31 plugins/artistinfo.pm:303
835msgid "Biography"
836msgstr "傳記"
837
838#: gmusicbrowser_songs.pm:1224
839msgid "Bitrate"
840msgstr "位元率"
841
842#: plugins/notify.pm:54
843msgid "Body :"
844msgstr ""
845
846#: plugins/notify.pm:61
847msgid "Body text is not supported by current notification daemon"
848msgstr ""
849
850#: layouts/browser.layout:3
851msgid "Browser"
852msgstr "瀏覽器"
853
854#: layouts/makeitlooklike.layout:257
855msgid "Browser views"
856msgstr "瀏覽窗格"
857
858#: gmusicbrowser.pl:6744
859msgid "Browser window layout :"
860msgstr "瀏覽器視窗配置:"
861
862#: layouts/browser.layout:30
863msgid "Browser with SongTree"
864msgstr ""
865
866#: layouts/desktop.layout:27
867msgid "Buttons"
868msgstr ""
869
870#: layouts/desktop.layout:16
871msgid "Buttons, Song & Cover"
872msgstr ""
873
874#: gmusicbrowser.pl:1465
875msgid "Can be relative by using + or -"
876msgstr ""
877
878#: gmusicbrowser_songs.pm:3049
879msgid "Can be searched with :"
880msgstr ""
881
882#: gmusicbrowser_songs.pm:3048
883msgid "Can be used as a variable with :"
884msgstr ""
885
886#: gmusicbrowser_server.pm:73
887msgid "Can't change the volume in non-gstreamer iceserver mode"
888msgstr ""
889
890#: gmusicbrowser_123.pm:362
891msgid ""
892"Can't change the volume. Needs amixer (packaged in alsa-utils) to change "
893"volume when using this audio backend."
894msgstr ""
895
896#: gmusicbrowser.pl:4762
897#, perl-brace-format
898msgid "Can't create folder: {path}"
899msgstr ""
900
901#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:263 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:203
902#, perl-brace-format
903msgid "Can't create sink '{sink}'"
904msgstr ""
905
906#: gmusicbrowser_123.pm:146
907msgid "Can't play this file."
908msgstr ""
909
910#: gmusicbrowser.pl:5697
911msgid "Can't read file or invalid file"
912msgstr ""
913
914#: gmusicbrowser.pl:5415
915#, perl-brace-format
916msgid "Can't write in base folder '{folder}'."
917msgstr ""
918
919#: gmusicbrowser_songs.pm:3065
920msgid "Cancel"
921msgstr ""
922
923#: gmusicbrowser_tags.pm:314
924msgid "Capitalize"
925msgstr ""
926
927#: gmusicbrowser_tags.pm:315
928msgid "Capitalize each word"
929msgstr ""
930
931#: gmusicbrowser.pl:8426
932msgid "Case insensitive"
933msgstr ""
934
935#: gmusicbrowser.pl:8426 gmusicbrowser.pl:9032 gmusicbrowser_list.pm:3541
936msgid "Case sensitive"
937msgstr ""
938
939#: gmusicbrowser_list.pm:5368
940msgid "Case-sensitive"
941msgstr ""
942
943#: layouts/makeitlooklike.layout:487
944msgid "Categories pane"
945msgstr "分類面板"
946
947#: plugins/lyrics.pm:30
948msgid "Centered"
949msgstr ""
950
951#: plugins/desktopwidget.pm:202
952msgid "Centered on"
953msgstr ""
954
955#: gmusicbrowser.pl:1428
956msgid "Change Display"
957msgstr ""
958
959#: plugins/titlebar.pm:58
960msgid "Change default text color"
961msgstr ""
962
963#: plugins/titlebar.pm:62
964msgid "Change default text font and size"
965msgstr ""
966
967#: layouts/makeitlooklike.layout:281
968msgid "Change the context visibility"
969msgstr "變更背景能見度"
970
971#: gmusicbrowser_songs.pm:1215
972msgid "Channels"
973msgstr "聲道"
974
975#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590
976#: layouts/contrib.layout:736
977msgid "Check Collection"
978msgstr ""
979
980#: gmusicbrowser.pl:6950
981msgid "Check for updated/deleted songs on startup"
982msgstr "啟動時檢查是否有新增或刪除的歌曲"
983
984#: gmusicbrowser_list.pm:1726
985msgid "Check for updated/removed songs"
986msgstr "檢查是否有新增或刪除的歌曲"
987
988#: gmusicbrowser.pl:6963
989msgid "Check real length of mp3"
990msgstr "檢查 mp3 的實際長度"
991
992#: gmusicbrowser_123.pm:188 gmusicbrowser_mplayer.pm:118
993#: gmusicbrowser_mpv.pm:195
994msgid "Check your audio settings"
995msgstr ""
996
997#: gmusicbrowser.pl:1093
998msgid "Checking length/bitrate"
999msgstr "檢查長度/位元率"
1000
1001#: gmusicbrowser.pl:1091
1002msgid "Checking songs"
1003msgstr "檢查歌曲"
1004
1005#: gmusicbrowser_list.pm:3362
1006msgid "Choose Album From this Artist"
1007msgstr ""
1008
1009#: gmusicbrowser_layout.pm:615
1010msgid "Choose Artist/Album/Song"
1011msgstr ""
1012
1013#: gmusicbrowser.pl:4951
1014msgid "Choose Picture"
1015msgstr ""
1016
1017#: gmusicbrowser_layout.pm:621
1018msgid "Choose Random Album"
1019msgstr ""
1020
1021#: gmusicbrowser.pl:9165
1022msgid "Choose a folder"
1023msgstr "選擇一個資料夾"
1024
1025#: gmusicbrowser.pl:4773
1026msgid "Choose directory to copy files to"
1027msgstr ""
1028
1029#: gmusicbrowser.pl:4774
1030msgid "Choose directory to move files to"
1031msgstr ""
1032
1033#: gmusicbrowser.pl:4924
1034msgid "Choose files"
1035msgstr "選擇檔案"
1036
1037#: gmusicbrowser.pl:7003
1038msgid "Choose folder to add"
1039msgstr "選擇要新增的歌曲"
1040
1041#: plugins/lyrics.pm:271
1042msgid "Choose font for lyrics"
1043msgstr "選擇歌詞使用的字型"
1044
1045#: plugins/lyrics.pm:42
1046msgid "Choose font..."
1047msgstr "選擇字型..."
1048
1049#: gmusicbrowser_songs.pm:1026
1050#, perl-brace-format
1051msgid "Choose icon for label {name}"
1052msgstr ""
1053
1054#: gmusicbrowser_layout.pm:2764
1055msgid "Choose page to open"
1056msgstr ""
1057
1058#: gmusicbrowser.pl:3711
1059#, perl-format
1060msgid "Choose picture for '%s'"
1061msgstr ""
1062
1063#: gmusicbrowser.pl:5859
1064msgid "Choose playlist files to import"
1065msgstr "選擇播放清單檔以匯入"
1066
1067#: gmusicbrowser.pl:8367 gmusicbrowser_list.pm:288
1068msgid "Clear"
1069msgstr "清除"
1070
1071#: gmusicbrowser.pl:1438
1072msgid "Clear playlist"
1073msgstr "清除播放清單"
1074
1075#: gmusicbrowser.pl:1480
1076msgid "Clear playlist filter"
1077msgstr "清除播放清單過濾器"
1078
1079#: gmusicbrowser.pl:1437 gmusicbrowser_layout.pm:32
1080msgid "Clear queue"
1081msgstr "清除佇列"
1082
1083#: gmusicbrowser_tags.pm:485
1084msgid "Clear selected fields"
1085msgstr "清除選取的欄位"
1086
1087#: plugins/artistinfo.pm:137
1088msgid "Click to show fullsize image"
1089msgstr ""
1090
1091#: plugins/albuminfo.pm:183
1092msgid "Click to show larger image"
1093msgstr ""
1094
1095#: plugins/audioscrobbler.pm:124
1096msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer"
1097msgstr ""
1098
1099#: gmusicbrowser_layout.pm:2486 gmusicbrowser_list.pm:4095
1100#: gmusicbrowser_list.pm:4159
1101msgid "Close"
1102msgstr "關閉"
1103
1104#: gmusicbrowser.pl:1418
1105msgid "Close Window"
1106msgstr "關閉視窗"
1107
1108#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665
1109#: layouts/contrib.layout:666
1110msgid "Close a filter"
1111msgstr "關閉一個過濾器"
1112
1113#: gmusicbrowser.pl:6730
1114msgid "Close to tray"
1115msgstr "關閉時縮小到系統列"
1116
1117#: layouts/makeitlooklike.layout:80
1118msgid "Collection"
1119msgstr "音樂庫"
1120
1121#: gmusicbrowser.pl:6232 gmusicbrowser.pl:6348 gmusicbrowser_123.pm:291
1122msgid "Command"
1123msgstr "指令"
1124
1125#: plugins/rip.pm:49
1126msgid "Command to launch when the button is pressed"
1127msgstr ""
1128
1129#: gmusicbrowser.pl:6709
1130msgid "Command to open folders :"
1131msgstr ""
1132
1133#: gmusicbrowser.pl:6708
1134msgid "Command to open urls :"
1135msgstr ""
1136
1137#: gmusicbrowser_123.pm:194 gmusicbrowser_mplayer.pm:109
1138msgid "Command used :"
1139msgstr ""
1140
1141#: gmusicbrowser.pl:6669
1142msgid ""
1143"Command used when\n"
1144"'turn off computer when queue empty'\n"
1145"is selected"
1146msgstr ""
1147
1148#: gmusicbrowser_mpv.pm:188
1149msgid "Command used:"
1150msgstr ""
1151
1152#: plugins/nowplaying.pm:47
1153msgid "Command when playing song changed :"
1154msgstr ""
1155
1156#: plugins/nowplaying.pm:48
1157msgid "Command when stopped :"
1158msgstr ""
1159
1160#: gmusicbrowser_songs.pm:1069 gmusicbrowser_tags.pm:1874
1161#: gmusicbrowser_tags.pm:1894 gmusicbrowser_tags.pm:2138
1162msgid "Comment"
1163msgstr "備註"
1164
1165#: gmusicbrowser_tags.pm:1818 gmusicbrowser_tags.pm:1856
1166msgid "Comments"
1167msgstr "備註"
1168
1169#: gmusicbrowser_songs.pm:944 gmusicbrowser_tags.pm:1846
1170#: gmusicbrowser_tags.pm:1904
1171msgid "Compilation"
1172msgstr "合輯"
1173
1174#: gmusicbrowser_songs.pm:1164 gmusicbrowser_tags.pm:1834
1175#: gmusicbrowser_tags.pm:1873
1176msgid "Composer"
1177msgstr ""
1178
1179#: gmusicbrowser_songs.pm:1184 gmusicbrowser_tags.pm:1870
1180msgid "Conductor"
1181msgstr ""
1182
1183#: gmusicbrowser.pl:6659
1184msgid "Connect through a proxy"
1185msgstr ""
1186
1187#: gmusicbrowser_layout.pm:654
1188msgid "Connections from :"
1189msgstr ""
1190
1191#: layouts/contrib.layout:305 layouts/contrib.layout:573
1192#: layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190
1193msgid "Context"
1194msgstr ""
1195
1196#: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349
1197msgid "Control"
1198msgstr "控制"
1199
1200#: layouts/contrib.layout:56
1201msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)"
1202msgstr ""
1203
1204#: layouts/contrib.layout:29
1205msgid "Conz Glimm (different controls)"
1206msgstr ""
1207
1208#: gmusicbrowser.pl:611
1209msgid "Copy"
1210msgstr "複製"
1211
1212#: gmusicbrowser.pl:4784 gmusicbrowser.pl:10024
1213msgid "Copy failed"
1214msgstr "複製失敗"
1215
1216#: plugins/lyrics.pm:370
1217msgid "Copy link address"
1218msgstr ""
1219
1220#: gmusicbrowser_tags.pm:554
1221msgid "Copy missing values from previous line"
1222msgstr ""
1223
1224#: plugins/export.pm:88
1225msgid "Copy to mounted portable player"
1226msgstr ""
1227
1228#: plugins/export.pm:24 plugins/export.pm:49
1229msgid "Copy to portable player"
1230msgstr ""
1231
1232#: gmusicbrowser.pl:10019
1233msgid "Copying"
1234msgstr ""
1235
1236#: gmusicbrowser.pl:4786
1237#, perl-format
1238msgid "Copying file"
1239msgid_plural "Copying %d files"
1240msgstr[0] ""
1241
1242#: gmusicbrowser_tags.pm:1832 gmusicbrowser_tags.pm:1875
1243msgid "Copyright"
1244msgstr "版權"
1245
1246#: plugins/albuminfo.pm:82
1247msgid "Cover Size : "
1248msgstr "封面尺寸:"
1249
1250#: gmusicbrowser.pl:6780
1251msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4"
1252msgstr "使用 ID3v2.4 作為 ID3v2 標籤"
1253
1254#. Ctrl key
1255#: gmusicbrowser.pl:1222
1256msgctxt "Keyboard"
1257msgid "Ctrl"
1258msgstr ""
1259
1260#: gmusicbrowser.pl:6700
1261msgid "Current song must always be in the playlist"
1262msgstr ""
1263
1264#: gmusicbrowser_songs.pm:35 gmusicbrowser_tags.pm:1899
1265msgid "Custom"
1266msgstr "自訂"
1267
1268#: gmusicbrowser_tags.pm:1824
1269msgid "Custom Text"
1270msgstr "自訂文字"
1271
1272#: gmusicbrowser_tags.pm:1826
1273msgid "Custom URL"
1274msgstr "自訂網址"
1275
1276#: plugins/rip.pm:49
1277msgid "Custom command :"
1278msgstr "自訂指令:"
1279
1280#: plugins/webcontext.pm:613
1281msgid "Custom context pages :"
1282msgstr ""
1283
1284#: gmusicbrowser_tags.pm:759
1285msgid "Custom formats"
1286msgstr "自訂格式"
1287
1288#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:504 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:506
1289msgid "Custom pipeline"
1290msgstr ""
1291
1292#: gmusicbrowser_layout.pm:1517 gmusicbrowser_layout.pm:1544
1293#: gmusicbrowser_layout.pm:1573 gmusicbrowser_list.pm:90
1294msgid "Custom..."
1295msgstr "自訂…"
1296
1297#: gmusicbrowser.pl:1188 gmusicbrowser_tags.pm:1817 gmusicbrowser_tags.pm:1855
1298msgid "Date"
1299msgstr "日期"
1300
1301#: gmusicbrowser.pl:6686
1302msgid "Date format :"
1303msgstr "日期格式:"
1304
1305#: gmusicbrowser_tags.pm:2341
1306msgid "Date of purchase"
1307msgstr ""
1308
1309#: gmusicbrowser_tags.pm:1878
1310msgid "Debut Album"
1311msgstr ""
1312
1313#: gmusicbrowser.pl:1440
1314msgid "Decrease Volume"
1315msgstr "降低音量"
1316
1317#: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356
1318msgid "Decrease volume"
1319msgstr "降低音量"
1320
1321#: gmusicbrowser.pl:1243 gmusicbrowser_songs.pm:570
1322msgid "Default"
1323msgstr "預設"
1324
1325#: layouts/fullscreen.layout:4
1326msgid "Default fullscreen"
1327msgstr "預設全螢幕"
1328
1329#: gmusicbrowser.pl:6649
1330#, perl-format
1331msgid "Default rating : %d %"
1332msgstr ""
1333
1334#: plugins/desktopwidget.pm:200
1335msgid "Default text color"
1336msgstr "預設的文字顏色"
1337
1338#: plugins/desktopwidget.pm:201
1339msgid "Default text font"
1340msgstr "預設的文字字型"
1341
1342#: gmusicbrowser.pl:6732
1343#, perl-format
1344msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms"
1345msgstr ""
1346
1347#: layouts/makeitlooklike.layout:240
1348msgid "Delete"
1349msgstr "刪除"
1350
1351#: gmusicbrowser.pl:1430
1352msgid "Delete Selected Songs"
1353msgstr "刪除選取的歌曲"
1354
1355#: gmusicbrowser_layout.pm:4193
1356msgid "Delete file"
1357msgstr ""
1358
1359#: gmusicbrowser_layout.pm:2484
1360msgid "Delete list"
1361msgstr "刪除清單"
1362
1363#: gmusicbrowser_layout.pm:5310
1364msgid "Delete preset"
1365msgstr ""
1366
1367#: gmusicbrowser.pl:5229 gmusicbrowser_layout.pm:4377
1368msgid "Deletion failed"
1369msgstr ""
1370
1371#: gmusicbrowser.pl:8430
1372msgid "Descending order"
1373msgstr ""
1374
1375#: gmusicbrowser_tags.pm:2310 gmusicbrowser_tags.pm:2314
1376#: gmusicbrowser_tags.pm:2327 gmusicbrowser_tags.pm:2330
1377msgid "Descr."
1378msgstr ""
1379
1380#: gmusicbrowser_tags.pm:1525 gmusicbrowser_tags.pm:1857
1381#: gmusicbrowser_tags.pm:2319 gmusicbrowser_tags.pm:2324
1382msgid "Description"
1383msgstr "描述"
1384
1385#: plugins/desktopwidget.pm:9
1386msgid "Desktop widgets"
1387msgstr "桌面小工具"
1388
1389#: plugins/desktopwidget.pm:10
1390msgid "Desktop widgets plugin"
1391msgstr "桌面小工具外掛程式"
1392
1393#: gmusicbrowser.pl:4839
1394#, perl-brace-format
1395msgid "Destination: {file}"
1396msgstr ""
1397
1398#: gmusicbrowser.pl:10036
1399#, perl-brace-format
1400msgid "Destination: {folder}"
1401msgstr ""
1402
1403#: gmusicbrowser.pl:6666
1404msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing"
1405msgstr "全螢幕播放時停用螢幕保護程式"
1406
1407#: gmusicbrowser_songs.pm:2909
1408msgid "Disabled"
1409msgstr "已禁用"
1410
1411#: gmusicbrowser_songs.pm:982
1412msgid "Disc"
1413msgstr "光碟"
1414
1415#: gmusicbrowser_tags.pm:1815 gmusicbrowser_tags.pm:1853
1416#: gmusicbrowser_tags.pm:1901
1417msgid "Disc #"
1418msgstr "光碟 #"
1419
1420#: gmusicbrowser_songs.pm:993
1421msgid "Disc name"
1422msgstr "光碟名稱"
1423
1424#: gmusicbrowser.pl:1428
1425msgid "Display (:1 or host:0 for example)"
1426msgstr ""
1427
1428#: gmusicbrowser.pl:634
1429msgid "Display Songs"
1430msgstr "顯示歌曲"
1431
1432#: plugins/titlebar.pm:11
1433msgid ""
1434"Display a special layout in or around the titlebar of the focused window"
1435msgstr ""
1436
1437#: plugins/notify.pm:57
1438msgid "Display stop/next actions"
1439msgstr "顯示停止/後續動作"
1440
1441#: plugins/karaoke.pm:11
1442msgid "Display synchronized lyrics of the current song"
1443msgstr "同步顯示目前歌曲歌詞"
1444
1445#: gmusicbrowser.pl:6728
1446#, perl-format
1447msgid "Display tray tip for %d ms"
1448msgstr "顯示 %d 微秒"
1449
1450#: plugins/appindicator.pm:12
1451msgid "Displays a panel indicator in some desktops"
1452msgstr ""
1453
1454#: plugins/export.pm:160
1455msgid "Do not add a title row"
1456msgstr "請勿加入標題行"
1457
1458#: gmusicbrowser.pl:6786
1459msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files"
1460msgstr "不要在 mp3 檔案中建立 id3v1 標籤"
1461
1462#: gmusicbrowser.pl:6782
1463msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags"
1464msgstr ""
1465
1466#: gmusicbrowser.pl:6785
1467msgid "Do not write the tags"
1468msgstr "不要寫標籤"
1469
1470#: plugins/titlebar.pm:54
1471msgid "Don't add the overlay to dialogs"
1472msgstr ""
1473
1474#: gmusicbrowser_123.pm:149
1475#, perl-brace-format
1476msgid "Don't know how to play files of type {type}"
1477msgstr ""
1478
1479#: plugins/notify.pm:62
1480msgid "Don't notify if the main window is visible"
1481msgstr "不必通知,如果主視窗是可見的"
1482
1483#: plugins/audioscrobbler.pm:68
1484msgid "Don't submit current song"
1485msgstr "不要提交目前歌曲"
1486
1487#: plugins/albuminfo.pm:119
1488msgid "Download"
1489msgstr "下載"
1490
1491#: gmusicbrowser.pl:10071
1492msgid "Download failed."
1493msgstr ""
1494
1495#: gmusicbrowser.pl:10049
1496msgid "Downloading"
1497msgstr ""
1498
1499#: gmusicbrowser.pl:6815
1500msgid "Drag and drop songs here to replace the selection."
1501msgstr ""
1502
1503#: gmusicbrowser_layout.pm:4295
1504msgid "Drop files in this folder"
1505msgstr ""
1506
1507#: gmusicbrowser.pl:5665 gmusicbrowser_songs.pm:3063
1508#: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235
1509#: layouts/makeitlooklike.layout:340
1510msgid "Edit"
1511msgstr "編輯"
1512
1513#: gmusicbrowser.pl:1421
1514msgid "Edit Current Song Properties"
1515msgstr "編輯目前歌曲屬性"
1516
1517#: gmusicbrowser.pl:620 gmusicbrowser.pl:5185
1518msgid "Edit Lyrics"
1519msgstr "編輯歌詞"
1520
1521#: gmusicbrowser_tags.pm:2567
1522msgid "Edit Lyrics ..."
1523msgstr "編輯歌詞 ..."
1524
1525#: gmusicbrowser.pl:5624
1526msgid "Edit Multiple Songs Properties"
1527msgstr "編輯多首歌曲屬性"
1528
1529#: gmusicbrowser_layout.pm:130
1530msgid "Edit Settings"
1531msgstr "編輯設定"
1532
1533#: gmusicbrowser_tags.pm:626
1534msgid "Edit auto-fill formats ..."
1535msgstr ""
1536
1537#: gmusicbrowser_list.pm:2998
1538msgid "Edit filter"
1539msgstr "編輯過濾器"
1540
1541#: gmusicbrowser_list.pm:33
1542msgid "Edit filter..."
1543msgstr "編輯過濾器…"
1544
1545#: gmusicbrowser_list.pm:6849
1546msgid "Edit grouping ..."
1547msgstr "編輯群組..."
1548
1549#: plugins/artistinfo.pm:567 plugins/artistinfo.pm:652
1550msgid "Edit in the last.fm wiki"
1551msgstr "在 last.fm 維基編輯"
1552
1553#: gmusicbrowser_songs.pm:1023
1554msgid "Edit labels"
1555msgstr "編輯標記"
1556
1557#: gmusicbrowser_list.pm:3006
1558msgid "Edit list"
1559msgstr "編輯清單"
1560
1561#: plugins/lyrics.pm:162
1562msgid "Edit mode"
1563msgstr "編輯模式"
1564
1565#: gmusicbrowser_layout.pm:1486
1566msgid "Edit ordered modes ..."
1567msgstr ""
1568
1569#: gmusicbrowser_layout.pm:1470
1570msgid "Edit random modes ..."
1571msgstr ""
1572
1573#: gmusicbrowser_songs.pm:1087
1574msgid "Edit rating"
1575msgstr "編輯喜好程度"
1576
1577#: gmusicbrowser_list.pm:718 gmusicbrowser_list.pm:865
1578#: gmusicbrowser_list.pm:6861
1579msgid "Edit row tip"
1580msgstr ""
1581
1582#: gmusicbrowser.pl:1422
1583msgid "Edit selected song properties"
1584msgstr ""
1585
1586#: gmusicbrowser_songs.pm:2430
1587#, perl-brace-format
1588msgid "Edit {field}"
1589msgstr ""
1590
1591#: gmusicbrowser.pl:9848 gmusicbrowser_layout.pm:38
1592msgid "Edit..."
1593msgstr "編輯..."
1594
1595#: gmusicbrowser_songs.pm:2871
1596msgid "Editable in song properties dialog"
1597msgstr ""
1598
1599#: gmusicbrowser.pl:3621 gmusicbrowser.pl:3628
1600msgid "Editing list : "
1601msgstr "編輯清單:"
1602
1603#: gmusicbrowser.pl:1684
1604msgid "Editing tags"
1605msgstr "編輯標籤"
1606
1607#: gmusicbrowser.pl:5667
1608msgid "Embedded Pictures"
1609msgstr ""
1610
1611#: gmusicbrowser_songs.pm:939
1612msgid "Embedded lyrics"
1613msgstr "嵌入式歌詞"
1614
1615#: gmusicbrowser_songs.pm:934
1616msgid "Embedded picture"
1617msgstr "嵌入式圖片"
1618
1619#: gmusicbrowser_layout.pm:671
1620msgid "Empty list"
1621msgstr ""
1622
1623#: gmusicbrowser_tags.pm:1829
1624msgid "Encapsulated object"
1625msgstr ""
1626
1627#: gmusicbrowser_tags.pm:1836
1628msgid "Encoded by"
1629msgstr ""
1630
1631#: gmusicbrowser_tags.pm:1837
1632msgid "Encoded with"
1633msgstr ""
1634
1635#: gmusicbrowser_tags.pm:1898
1636msgid "Encoder"
1637msgstr ""
1638
1639#: gmusicbrowser.pl:6784
1640msgid "Encoding used for id3v1 tags :"
1641msgstr "ID3v1 標籤使用的編碼:"
1642
1643#: gmusicbrowser_list.pm:1709 gmusicbrowser_list.pm:4093
1644#: gmusicbrowser_list.pm:4157
1645msgid "Enqueue"
1646msgstr ""
1647
1648#: gmusicbrowser.pl:1435
1649msgid "Enqueue Action"
1650msgstr ""
1651
1652#: gmusicbrowser.pl:595
1653msgid "Enqueue Displayed"
1654msgstr ""
1655
1656#: gmusicbrowser.pl:593
1657msgid "Enqueue Selected"
1658msgstr ""
1659
1660#: gmusicbrowser.pl:1432
1661msgid "Enqueue Selected Songs"
1662msgstr ""
1663
1664#: gmusicbrowser.pl:1434
1665msgid "Enqueue Songs from Current Album"
1666msgstr ""
1667
1668#: gmusicbrowser.pl:1433
1669msgid "Enqueue Songs from Current Artist"
1670msgstr ""
1671
1672#: gmusicbrowser.pl:1471
1673msgid "Enqueue a list of files/folders"
1674msgstr ""
1675
1676#: gmusicbrowser_layout.pm:592
1677msgid "Enqueue filter"
1678msgstr ""
1679
1680#: plugins/albuminfo.pm:256
1681msgid "Enter album name"
1682msgstr ""
1683
1684#: plugins/artistinfo.pm:285
1685msgid "Enter custom event string :"
1686msgstr ""
1687
1688#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583
1689#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177
1690#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441
1691#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71
1692msgid "Equalizer"
1693msgstr "等化器"
1694
1695#: gmusicbrowser.pl:6405
1696msgid "Error :"
1697msgstr "錯誤:"
1698
1699#: gmusicbrowser.pl:4763
1700msgid "Error creating folder"
1701msgstr ""
1702
1703#: gmusicbrowser.pl:2841
1704msgid "Error details"
1705msgstr "錯誤的詳細資料"
1706
1707#: gmusicbrowser_tags.pm:299
1708#, perl-brace-format
1709msgid "Error opening '{file}' for writing."
1710msgstr ""
1711
1712#: plugins/artistinfo.pm:665
1713msgid "Error saving artistbio"
1714msgstr ""
1715
1716#: plugins/artistinfo.pm:673
1717#, perl-brace-format
1718msgid ""
1719"Error saving artistbio in '{file}' :\n"
1720"{error}"
1721msgstr ""
1722
1723#: gmusicbrowser_songs.pm:2371
1724msgid "Error saving icon"
1725msgstr ""
1726
1727#: plugins/lyrics.pm:758
1728msgid "Error saving lyrics"
1729msgstr ""
1730
1731#: plugins/lyrics.pm:766
1732#, perl-brace-format
1733msgid ""
1734"Error saving lyrics in '{file}' :\n"
1735"{error}"
1736msgstr ""
1737
1738#: plugins/fetch_cover.pm:582
1739msgid "Error saving picture"
1740msgstr ""
1741
1742#: plugins/albuminfo.pm:768
1743msgid "Error saving review"
1744msgstr ""
1745
1746#: plugins/albuminfo.pm:774
1747#, perl-brace-format
1748msgid ""
1749"Error saving review in '{file}' :\n"
1750"{error}"
1751msgstr ""
1752
1753#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:696 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:805
1754msgid "Error while writing replaygain data"
1755msgstr ""
1756
1757#: gmusicbrowser_songs.pm:1957
1758msgid "Error while writing tag"
1759msgstr ""
1760
1761#: plugins/fetch_cover.pm:582
1762#, perl-brace-format
1763msgid "Error writing '{file}'"
1764msgstr ""
1765
1766#: plugins/export.pm:167
1767msgid "Error writing .csv file"
1768msgstr ""
1769
1770#: plugins/export.pm:153
1771msgid "Error writing .m3u file"
1772msgstr ""
1773
1774#: gmusicbrowser.pl:10125
1775msgid "Error writing downloaded file"
1776msgstr ""
1777
1778#: gmusicbrowser_tags.pm:291
1779msgid "Error writing lyrics"
1780msgstr ""
1781
1782#: gmusicbrowser_tags.pm:1790
1783msgid "Error writing tag"
1784msgstr ""
1785
1786#: plugins/albuminfo.pm:767 plugins/artistinfo.pm:664 plugins/lyrics.pm:757
1787msgid "Error: invalid filename pattern"
1788msgstr ""
1789
1790#: plugins/artistinfo.pm:32 plugins/artistinfo.pm:305
1791msgid "Events"
1792msgstr "活動"
1793
1794#: gmusicbrowser_tags.pm:851
1795msgid "Example :"
1796msgstr "例如:"
1797
1798#: plugins/artistinfo.pm:298
1799msgid "Exclude 'seed'-artist from queue"
1800msgstr ""
1801
1802#: plugins/export.pm:95
1803msgid "Execute custom command on selected files"
1804msgstr ""
1805
1806#: gmusicbrowser_layout.pm:4208
1807msgid "Exit full screen"
1808msgstr ""
1809
1810#: plugins/export.pm:9
1811msgid "Export"
1812msgstr "匯出"
1813
1814#: plugins/export.pm:10
1815msgid "Export plugin"
1816msgstr "匯出外掛程式"
1817
1818#: plugins/export.pm:35 plugins/export.pm:98
1819msgid "Export song properties to a .csv file"
1820msgstr ""
1821
1822#: plugins/export.pm:30 plugins/export.pm:55 plugins/export.pm:64
1823#: plugins/export.pm:97
1824msgid "Export to .m3u file"
1825msgstr ""
1826
1827#: gmusicbrowser_songs.pm:32
1828msgid "Extra fields"
1829msgstr "額外欄位"
1830
1831#: gmusicbrowser.pl:6634
1832msgid "Extra gain"
1833msgstr ""
1834
1835#: gmusicbrowser.pl:6677
1836msgid "Extract guest artist from title :"
1837msgstr ""
1838
1839#: plugins/lullaby.pm:45
1840msgid "Fade-out"
1841msgstr "淡出"
1842
1843#: plugins/lullaby.pm:44
1844#, perl-format
1845msgid "Fade-out in %d seconds"
1846msgstr "在 %d 秒中淡出"
1847
1848#: plugins/lullaby.pm:32
1849msgid "Fade-out then stop"
1850msgstr "淡出然後停止"
1851
1852#: gmusicbrowser.pl:5231 gmusicbrowser_layout.pm:4379
1853#, perl-brace-format
1854msgid "Failed to delete '{file}'"
1855msgstr ""
1856
1857#: plugins/albuminfo.pm:132
1858msgid "Fetching albuminfo"
1859msgstr ""
1860
1861#: gmusicbrowser_songs.pm:3058
1862msgid "Field identifier"
1863msgstr ""
1864
1865#: gmusicbrowser_songs.pm:2957
1866msgid "Field type"
1867msgstr ""
1868
1869#: gmusicbrowser.pl:6189 gmusicbrowser_list.pm:5372
1870msgid "Fields"
1871msgstr "欄位"
1872
1873#: plugins/albuminfo.pm:120
1874msgid ""
1875"Fields will be saved according to the settings above. Albuminfo files will "
1876"be re-read if there are fields to be saved and you choose 'albums missing "
1877"reviews' in the combo box."
1878msgstr ""
1879
1880#: gmusicbrowser_mpv.pm:186 layouts/makeitlooklike.layout:46
1881#: layouts/makeitlooklike.layout:415
1882msgid "File"
1883msgstr "檔案"
1884
1885#: gmusicbrowser_songs.pm:29
1886msgid "File properties"
1887msgstr "檔案屬性"
1888
1889#: gmusicbrowser_songs.pm:1239 gmusicbrowser_tags.pm:1839
1890msgid "File type"
1891msgstr "檔案類型"
1892
1893#: gmusicbrowser.pl:10037
1894#, perl-brace-format
1895msgid "File: {file}"
1896msgstr ""
1897
1898#: gmusicbrowser_songs.pm:797 gmusicbrowser_tags.pm:2323
1899msgid "Filename"
1900msgstr "檔案名稱"
1901
1902#: gmusicbrowser_songs.pm:1338
1903msgid "Filename extension"
1904msgstr ""
1905
1906#: gmusicbrowser_tags.pm:763 plugins/export.pm:87
1907msgid "Filename format :"
1908msgstr ""
1909
1910#: gmusicbrowser_songs.pm:1335
1911msgid "Filename without extension"
1912msgstr "檔案名稱不含副檔名"
1913
1914#: layouts/makeitlooklike.layout:78
1915msgid "Files"
1916msgstr "檔案"
1917
1918#: gmusicbrowser.pl:6946
1919msgid "Files with these extensions won't be added"
1920msgstr ""
1921
1922#: gmusicbrowser_list.pm:1590
1923msgid "Filesystem"
1924msgstr "檔案系統"
1925
1926#: gmusicbrowser.pl:632 gmusicbrowser.pl:634 gmusicbrowser_list.pm:122
1927#: gmusicbrowser_list.pm:1586 layouts/contrib.layout:335
1928#: layouts/contrib.layout:534
1929msgid "Filter"
1930msgstr "過濾器"
1931
1932#: gmusicbrowser_list.pm:228
1933msgid "Filter : "
1934msgstr "過濾器:"
1935
1936#: gmusicbrowser.pl:7899
1937msgid "Filter edition"
1938msgstr ""
1939
1940#: gmusicbrowser_list.pm:16
1941msgid "Filter on playing Album"
1942msgstr ""
1943
1944#: gmusicbrowser_list.pm:17
1945msgid "Filter on playing Artist"
1946msgstr ""
1947
1948#: gmusicbrowser_list.pm:18
1949msgid "Filter on playing Song"
1950msgstr ""
1951
1952#: gmusicbrowser_list.pm:3349
1953msgid "Filter on this album"
1954msgstr ""
1955
1956#: gmusicbrowser_list.pm:3349
1957msgid "Filter on this artist"
1958msgstr ""
1959
1960#: gmusicbrowser_list.pm:5398
1961msgid "Find :"
1962msgstr "尋找:"
1963
1964#: plugins/fetch_cover.pm:75
1965msgid "Find a unique filename if file already exists"
1966msgstr ""
1967
1968#: gmusicbrowser.pl:608
1969msgid "Find songs in same albums"
1970msgstr "尋找同專輯的歌曲"
1971
1972#: gmusicbrowser.pl:607
1973msgid "Find songs with same artists"
1974msgstr "尋找同演出人的歌曲"
1975
1976#: gmusicbrowser.pl:606
1977msgid "Find songs with the same names"
1978msgstr "尋找同名歌曲"
1979
1980#: gmusicbrowser.pl:1176 gmusicbrowser_list.pm:787 gmusicbrowser_list.pm:1589
1981#: gmusicbrowser_songs.pm:810 layouts/contrib.layout:337
1982#: layouts/songtree.layout:91
1983msgid "Folder"
1984msgstr "資料夾"
1985
1986#: gmusicbrowser_list.pm:787 layouts/songtree.layout:90
1987msgid "Folder (right-aligned)"
1988msgstr "資料夾 (靠右對齊)"
1989
1990#: plugins/export.pm:86
1991msgid "Folder format :"
1992msgstr ""
1993
1994#: gmusicbrowser.pl:5380
1995msgid "Folder pattern :"
1996msgstr ""
1997
1998#: gmusicbrowser.pl:6908 gmusicbrowser.pl:6953
1999msgid "Folders to search for new songs"
2000msgstr "在下列資料夾中搜尋新的歌曲"
2001
2002#: gmusicbrowser_layout.pm:4153 gmusicbrowser_layout.pm:4159
2003#: gmusicbrowser_layout.pm:5069 gmusicbrowser_list.pm:15
2004#: gmusicbrowser_list.pm:870 gmusicbrowser_list.pm:6866
2005msgid "Follow playing song"
2006msgstr ""
2007
2008#: gmusicbrowser_layout.pm:4153 gmusicbrowser_layout.pm:4159
2009#: gmusicbrowser_layout.pm:5069
2010msgid "Follow selected song"
2011msgstr ""
2012
2013#: plugins/lyrics.pm:168
2014msgid "Font size"
2015msgstr ""
2016
2017#: gmusicbrowser_songs.pm:1403
2018msgid "For alternate ratings"
2019msgstr ""
2020
2021#: gmusicbrowser_songs.pm:1391
2022msgid "For decimal numbers"
2023msgstr ""
2024
2025#: gmusicbrowser_songs.pm:1397
2026msgid "For integer numbers"
2027msgstr ""
2028
2029#: gmusicbrowser_songs.pm:1395 gmusicbrowser_songs.pm:1396
2030msgid "For when values are likely to be repeated"
2031msgstr ""
2032
2033#: gmusicbrowser.pl:1406
2034msgid "Forward"
2035msgstr ""
2036
2037#: plugins/webcontext.pm:388
2038msgid "Found but not working"
2039msgstr ""
2040
2041#: plugins/lullaby.pm:27
2042msgid "Friday"
2043msgstr "週五"
2044
2045#: gmusicbrowser.pl:5442
2046#, perl-brace-format
2047msgid ""
2048"From: {oldname}\n"
2049"To: {newname}"
2050msgstr ""
2051
2052#: gmusicbrowser_layout.pm:4208
2053msgid "Full screen"
2054msgstr ""
2055
2056#: gmusicbrowser.pl:6746
2057msgid "Full screen layout :"
2058msgstr "全螢幕模式配置:"
2059
2060#: gmusicbrowser.pl:650 gmusicbrowser_layout.pm:687
2061#: gmusicbrowser_layout.pm:4148
2062msgid "Fullscreen"
2063msgstr "全螢幕"
2064
2065#: layouts/fullscreen.layout:27
2066msgid "Fullscreen simple"
2067msgstr ""
2068
2069#: gmusicbrowser.pl:6519
2070msgid "GStreamer module not loaded."
2071msgstr "沒有載入 GStreamer 模組"
2072
2073#: gmusicbrowser.pl:6635
2074msgid "Gain for songs missing replaygain tags"
2075msgstr ""
2076
2077#: layouts/contrib.layout:612
2078msgid "Garage Fullscreen"
2079msgstr ""
2080
2081#: gmusicbrowser_tags.pm:1819 gmusicbrowser_tags.pm:1858
2082#: gmusicbrowser_tags.pm:1872 gmusicbrowser_tags.pm:1895
2083#: gmusicbrowser_tags.pm:2148 plugins/albuminfo.pm:65
2084#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:536
2085msgid "Genre"
2086msgstr "曲風"
2087
2088#: layouts/makeitlooklike.layout:115
2089msgid "Genre - Album"
2090msgstr "曲風 - 專輯"
2091
2092#: layouts/makeitlooklike.layout:102
2093msgid "Genre - Artist"
2094msgstr "曲風 - 演出者"
2095
2096#: gmusicbrowser_songs.pm:5224
2097msgid "Genre is set"
2098msgstr ""
2099
2100#: gmusicbrowser_songs.pm:1001 plugins/albuminfo.pm:38
2101msgid "Genres"
2102msgstr "曲風"
2103
2104#: layouts/makeitlooklike.layout:487
2105msgid "Genres pane"
2106msgstr "曲風面板"
2107
2108#: plugins/gnome_mmkeys.pm:9
2109msgid "Gnome mmkeys"
2110msgstr ""
2111
2112#: plugins/gnome_mmkeys.pm:10
2113msgid "Gnome multimedia keys plugin"
2114msgstr ""
2115
2116#: layouts/makeitlooklike.layout:58
2117msgid "Go to Playing Track"
2118msgstr "跳到播放中的歌曲"
2119
2120#: gmusicbrowser_list.pm:873 gmusicbrowser_list.pm:6869
2121msgid "Go to playing song"
2122msgstr "跳到播放中的歌曲"
2123
2124#: gmusicbrowser_list.pm:7683
2125msgid "Group by :"
2126msgstr ""
2127
2128#: gmusicbrowser_songs.pm:950 gmusicbrowser_tags.pm:1835
2129msgid "Grouping"
2130msgstr "分組"
2131
2132#: plugins/audioscrobbler.pm:142
2133msgid "Handshake OK"
2134msgstr ""
2135
2136#: plugins/audioscrobbler.pm:135
2137msgid "Handshake failed : "
2138msgstr ""
2139
2140#: gmusicbrowser.pl:6631
2141msgid "Hard limiter"
2142msgstr ""
2143
2144#: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274
2145#: layouts/makeitlooklike.layout:451
2146msgid "Help"
2147msgstr "說明"
2148
2149#: gmusicbrowser.pl:649 gmusicbrowser.pl:1425
2150msgid "Hide"
2151msgstr "隱藏"
2152
2153#: gmusicbrowser_list.pm:5371
2154msgid "Hide non-matching"
2155msgstr ""
2156
2157#: plugins/lyrics.pm:39
2158msgid "Hide toolbar"
2159msgstr "隱藏工具列"
2160
2161#: gmusicbrowser.pl:6306
2162msgid "High priority"
2163msgstr ""
2164
2165#: gmusicbrowser.pl:6760
2166msgid "Icon theme :"
2167msgstr "圖示主題"
2168
2169#: gmusicbrowser_songs.pm:2951
2170msgid "Identifier in file tag"
2171msgstr ""
2172
2173#: gmusicbrowser.pl:6307
2174msgid ""
2175"If checked, the shortcut has higher priority than the default shortcut of "
2176"widgets. Warning: this can make some features inaccessible"
2177msgstr ""
2178
2179#: gmusicbrowser.pl:6581
2180msgid "Ignore playback errors"
2181msgstr "忽略播放錯誤"
2182
2183#: gmusicbrowser.pl:6946
2184msgid "Ignored file extensions :"
2185msgstr ""
2186
2187#: gmusicbrowser_list.pm:3012
2188msgid "Import list"
2189msgstr "匯入清單"
2190
2191#: gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:502
2192msgid ""
2193"Imports gstreamer presets, and synchronize modifications made with "
2194"gmusicbrowser"
2195msgstr ""
2196
2197#: plugins/export.pm:93
2198msgid ""
2199"In this case one command by file will be run\n"
2200"\n"
2201msgstr ""
2202
2203#: plugins/albuminfo.pm:101
2204msgid "Include Styles in Genres"
2205msgstr ""
2206
2207#: gmusicbrowser.pl:1439
2208msgid "Increase Volume"
2209msgstr "提高音量"
2210
2211#: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355
2212msgid "Increase volume"
2213msgstr "提高音量"
2214
2215#: gmusicbrowser.pl:5666 gmusicbrowser_tags.pm:1883 layouts/pages.layout:40
2216#: layouts/shimmer.layout:75
2217msgid "Info"
2218msgstr "資訊"
2219
2220#: layouts/titlebar.layout:25
2221msgid "Insensitive title-artist (left-aligned)"
2222msgstr ""
2223
2224#: layouts/titlebar.layout:31
2225msgid "Insensitive title-artist (right-aligned)"
2226msgstr ""
2227
2228#: layouts/desktop.layout:5
2229msgid "Insensitive, Song & Cover"
2230msgstr ""
2231
2232#: gmusicbrowser.pl:1431
2233msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue"
2234msgstr ""
2235
2236#: gmusicbrowser.pl:1470
2237msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist"
2238msgstr ""
2239
2240#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:504 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:506
2241msgid "Insert this pipeline before the audio sink"
2242msgstr ""
2243
2244#: gmusicbrowser_tags.pm:843
2245msgid "Invalid regular expression"
2246msgstr ""
2247
2248#: gmusicbrowser.pl:9002
2249msgid "Invert filter"
2250msgstr ""
2251
2252#: layouts/desktop.layout:33
2253msgid "Invisible hot spot"
2254msgstr ""
2255
2256#: gmusicbrowser_songs.pm:839
2257#, perl-format
2258msgid "Isn't smart equal to %s"
2259msgstr ""
2260
2261#: plugins/lyrics.pm:32
2262msgid "Justified"
2263msgstr ""
2264
2265#: gmusicbrowser.pl:961 gmusicbrowser_tags.pm:1617
2266msgid "KB"
2267msgstr ""
2268
2269#: plugins/karaoke.pm:9
2270msgid "Karaoke"
2271msgstr "卡拉OK"
2272
2273#: plugins/karaoke.pm:10
2274msgid "Karaoke plugin"
2275msgstr "卡拉OK外掛"
2276
2277#: gmusicbrowser_list.pm:867 gmusicbrowser_list.pm:6863
2278msgid "Keep list filtered and sorted"
2279msgstr ""
2280
2281#: gmusicbrowser.pl:6229 gmusicbrowser.pl:6347
2282msgid "Key"
2283msgstr "按鍵"
2284
2285#: gmusicbrowser.pl:6191
2286msgid "Keys"
2287msgstr "快速鍵"
2288
2289#: plugins/fetch_cover.pm:100
2290msgid "Keywords"
2291msgstr "關鍵字"
2292
2293#: gmusicbrowser.pl:1476 gmusicbrowser.pl:1477 gmusicbrowser.pl:1478
2294msgid "Label"
2295msgstr "標記"
2296
2297#: gmusicbrowser_songs.pm:5218
2298msgid "Label is set"
2299msgstr ""
2300
2301#: gmusicbrowser_tags.pm:1843
2302msgid "Label/Publisher"
2303msgstr ""
2304
2305#: gmusicbrowser_songs.pm:1016
2306msgid "Labels"
2307msgstr "標記"
2308
2309#: gmusicbrowser_list.pm:814 layouts/songtree.layout:51
2310msgid "Labels' icons"
2311msgstr ""
2312
2313#: gmusicbrowser_tags.pm:2313 gmusicbrowser_tags.pm:2337
2314msgid "Lang"
2315msgstr ""
2316
2317#: gmusicbrowser_tags.pm:2309
2318msgid "Lang."
2319msgstr ""
2320
2321#: gmusicbrowser_tags.pm:1820
2322msgid "Languages"
2323msgstr ""
2324
2325#: gmusicbrowser_mpv.pm:187
2326msgid "Last messages:"
2327msgstr ""
2328
2329#: gmusicbrowser.pl:1190 gmusicbrowser_list.pm:728 gmusicbrowser_songs.pm:1107
2330msgid "Last played"
2331msgstr "最近播放"
2332
2333#: gmusicbrowser_songs.pm:1125
2334msgid "Last skipped"
2335msgstr "最近跳過"
2336
2337#: plugins/rip.pm:33
2338msgid "Launch ripping program"
2339msgstr ""
2340
2341#: gmusicbrowser_layout.pm:555
2342msgid "Layout"
2343msgstr "配置"
2344
2345#: plugins/desktopwidget.pm:35
2346msgid "Layout :"
2347msgstr "配置:"
2348
2349#: gmusicbrowser.pl:6187
2350msgid "Layouts"
2351msgstr "配置"
2352
2353#: plugins/lyrics.pm:29
2354msgid "Left aligned"
2355msgstr ""
2356
2357#: layouts/makeitlooklike.layout:487
2358msgid "Left pane"
2359msgstr "左窗格"
2360
2361#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571
2362msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute"
2363msgstr ""
2364
2365#: gmusicbrowser_songs.pm:1256
2366msgid "Length"
2367msgstr "長度"
2368
2369#: gmusicbrowser.pl:6185 gmusicbrowser_list.pm:123 layouts/contrib.layout:302
2370#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:587
2371#: layouts/contrib.layout:592 layouts/contrib.layout:733
2372#: layouts/contrib.layout:741 layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24
2373#: layouts/shimmer.layout:72
2374msgid "Library"
2375msgstr "音樂庫"
2376
2377#: gmusicbrowser_list.pm:272
2378msgid "Library : "
2379msgstr "音樂庫:"
2380
2381#: gmusicbrowser_list.pm:449
2382msgid ""
2383"Library empty.\n"
2384"\n"
2385"Use the settings dialog to add music."
2386msgstr ""
2387" \n"
2388"音樂庫是空的\n"
2389"\n"
2390"點選「設定」來新增一點音樂吧!"
2391
2392#: gmusicbrowser.pl:6979
2393#, perl-format
2394msgid "Library size : %d song"
2395msgid_plural "Library size : %d songs"
2396msgstr[0] "音樂庫大小:%d 首歌曲"
2397
2398#: plugins/artistinfo.pm:296
2399msgid "Limit similar artists to a rate of similarity : "
2400msgstr ""
2401
2402#: plugins/artistinfo.pm:295
2403msgid "Limit similar artists to the first : "
2404msgstr ""
2405
2406#: gmusicbrowser_list.pm:1587 layouts/contrib.layout:336
2407#: layouts/contrib.layout:535
2408msgid "List"
2409msgstr "播放清單"
2410
2411#: gmusicbrowser_list.pm:419
2412msgid "List empty"
2413msgstr ""
2414
2415#: gmusicbrowser_layout.pm:1474 gmusicbrowser_layout.pm:1540
2416msgid "List order"
2417msgstr ""
2418
2419#: gmusicbrowser_list.pm:247
2420msgid "Listed : "
2421msgstr "已列出:"
2422
2423#: gmusicbrowser_list.pm:121
2424msgid "Listed songs"
2425msgstr "列出的歌曲"
2426
2427#: plugins/artistinfo.pm:568
2428msgid "Listeners: "
2429msgstr ""
2430
2431#: gmusicbrowser_songs.pm:1375
2432msgid "Lists"
2433msgstr ""
2434
2435#: layouts/main.layout:6
2436msgid "Lists, Library & Context"
2437msgstr ""
2438
2439#: gmusicbrowser_list.pm:3542
2440msgid "Literal search"
2441msgstr ""
2442
2443#: plugins/lyrics.pm:207
2444msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden"
2445msgstr ""
2446
2447#: plugins/artistinfo.pm:279
2448msgid "Load/Save Artist Info in :"
2449msgstr ""
2450
2451#: plugins/audioscrobbler.pm:250
2452#, perl-format
2453msgid "Loaded %d unsent song from previous session"
2454msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session"
2455msgstr[0] ""
2456
2457#: plugins/artistinfo.pm:522 plugins/artistinfo.pm:632 plugins/lyrics.pm:422
2458#: plugins/lyrics.pm:735
2459msgid "Loading failed."
2460msgstr ""
2461
2462#: plugins/albuminfo.pm:576 plugins/artistinfo.pm:509 plugins/lyrics.pm:408
2463msgid "Loading..."
2464msgstr ""
2465
2466#: gmusicbrowser.pl:626
2467msgid "Lock"
2468msgstr "鎖定"
2469
2470#: gmusicbrowser.pl:646
2471msgid "Lock Album"
2472msgstr "鎖定專輯"
2473
2474#: gmusicbrowser.pl:645
2475msgid "Lock Artist"
2476msgstr "鎖定演出者"
2477
2478#: gmusicbrowser_layout.pm:170
2479msgid "Lock on Album"
2480msgstr "鎖定專輯"
2481
2482#: gmusicbrowser_layout.pm:164
2483msgid "Lock on Artist"
2484msgstr "鎖定演出者"
2485
2486#: gmusicbrowser_layout.pm:159
2487msgid "Lock on song"
2488msgstr "鎖定歌曲"
2489
2490#: gmusicbrowser_layout.pm:152
2491#, perl-brace-format
2492msgid "Lock on {field}"
2493msgstr ""
2494
2495#: gmusicbrowser_list.pm:71
2496msgid "Locked on :\n"
2497msgstr ""
2498
2499#: plugins/albuminfo.pm:488
2500msgid "Lookup at allmusic.com"
2501msgstr ""
2502
2503#: gmusicbrowser.pl:629
2504msgid "Lookup in AMG"
2505msgstr ""
2506
2507#: gmusicbrowser.pl:621
2508msgid "Lookup in google"
2509msgstr ""
2510
2511#: plugins/titlebar.pm:30
2512msgid "Lower left"
2513msgstr ""
2514
2515#: plugins/titlebar.pm:31
2516msgid "Lower right"
2517msgstr ""
2518
2519#: plugins/lullaby.pm:9
2520msgid "Lullaby"
2521msgstr ""
2522
2523#: plugins/lullaby.pm:10
2524msgid "Lullaby plugin"
2525msgstr ""
2526
2527#: gmusicbrowser_songs.pm:1174
2528msgid "Lyricist"
2529msgstr ""
2530
2531#: gmusicbrowser_tags.pm:1821 gmusicbrowser_tags.pm:1859
2532#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 gmusicbrowser_tags.pm:1879
2533#: gmusicbrowser_tags.pm:1882 gmusicbrowser_tags.pm:1897 plugins/lyrics.pm:9
2534#: plugins/lyrics.pm:95 plugins/webcontext.pm:198 layouts/contrib.layout:764
2535#: layouts/shimmer.layout:30 layouts/shimmer.layout:74
2536msgid "Lyrics"
2537msgstr "歌詞"
2538
2539#: layouts/desktop.layout:39
2540msgid "Lyrics (requires lyrics plugin)"
2541msgstr ""
2542
2543#: plugins/lyrics.pm:45
2544msgid "Lyrics alignement"
2545msgstr ""
2546
2547#: plugins/lyrics.pm:202
2548msgid "Lyrics file :"
2549msgstr "歌詞檔案:"
2550
2551#: plugins/lyrics.pm:202
2552msgid "Lyrics file name format"
2553msgstr ""
2554
2555#: gmusicbrowser.pl:5177
2556msgid "Lyrics for "
2557msgstr ""
2558
2559#: plugins/lyrics.pm:10
2560msgid "Lyrics plugin"
2561msgstr ""
2562
2563#: plugins/lyrics.pm:169 plugins/webcontext.pm:483
2564msgid "Lyrics source"
2565msgstr ""
2566
2567#: gmusicbrowser.pl:962 gmusicbrowser.pl:3640 gmusicbrowser_songs.pm:534
2568#: gmusicbrowser_songs.pm:542
2569msgid "MB"
2570msgstr ""
2571
2572#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 gmusicbrowser_tags.pm:2322
2573msgid "MIME type"
2574msgstr "MIME 類型"
2575
2576#: plugins/mpris1.pm:9
2577msgid "MPRIS v1"
2578msgstr ""
2579
2580#: plugins/mpris1.pm:10
2581msgid "MPRIS v1 support"
2582msgstr ""
2583
2584#: plugins/mpris2.pm:9
2585msgid "MPRIS v2"
2586msgstr ""
2587
2588#: plugins/mpris2.pm:10
2589msgid "MPRIS v2 support"
2590msgstr ""
2591
2592#: gmusicbrowser_layout.pm:565
2593msgid "Main"
2594msgstr "主選單"
2595
2596#: gmusicbrowser_songs.pm:862
2597msgid "Main artist"
2598msgstr "主要演出者"
2599
2600#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30
2601#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329
2602#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483
2603msgid "Make it look like"
2604msgstr "模擬其他播放軟體"
2605
2606#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:499 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:499
2607msgid ""
2608"Makes gmusicbrowser monitor its pulseaudio volume, so that external changes "
2609"to its volume are known."
2610msgstr ""
2611
2612#: plugins/gnome_mmkeys.pm:11
2613msgid ""
2614"Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in "
2615"gnome."
2616msgstr ""
2617
2618#: gmusicbrowser.pl:610
2619msgid "Mass Rename"
2620msgstr "批次重新命名"
2621
2622#: gmusicbrowser.pl:5317
2623msgid "Mass Renaming"
2624msgstr "正在批次重新命名"
2625
2626#: gmusicbrowser_tags.pm:1838
2627msgid "Media type"
2628msgstr ""
2629
2630#: plugins/export.pm:90
2631msgid "Menu entry name"
2632msgstr ""
2633
2634#: layouts/contrib.layout:702
2635msgid "Middle-clic for next album"
2636msgstr ""
2637
2638#: plugins/appindicator.pm:49
2639msgid "Middle-click action :"
2640msgstr ""
2641
2642#: plugins/artistinfo.pm:165
2643msgid ""
2644"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local "
2645"artists to search for them on the web."
2646msgstr ""
2647
2648#: layouts/tray.layout:34
2649msgid "Minimal tip"
2650msgstr ""
2651
2652#: plugins/desktopwidget.pm:204
2653msgid "Minimum size"
2654msgstr ""
2655
2656#: gmusicbrowser.pl:6188
2657msgid "Misc."
2658msgstr "雜項"
2659
2660#: gmusicbrowser_songs.pm:821
2661msgid "Modification"
2662msgstr "修改"
2663
2664#: plugins/lullaby.pm:27
2665msgid "Monday"
2666msgstr "週一"
2667
2668#: plugins/desktopwidget.pm:203
2669msgid "Monitor"
2670msgstr ""
2671
2672#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:499 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:499
2673msgid "Monitor the pulseaudio volume"
2674msgstr ""
2675
2676#: gmusicbrowser_songs.pm:1034 plugins/albuminfo.pm:39
2677msgid "Moods"
2678msgstr ""
2679
2680#: layouts/contrib.layout:775
2681msgid "More info"
2682msgstr ""
2683
2684#: plugins/fetch_cover.pm:105
2685msgid "More results"
2686msgstr ""
2687
2688#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19
2689msgid "Mosaic View"
2690msgstr "格狀瀏覽"
2691
2692#: gmusicbrowser.pl:613
2693msgid "Move"
2694msgstr "移動"
2695
2696#: gmusicbrowser.pl:5385
2697msgid "Move Files to :"
2698msgstr "移動檔案至:"
2699
2700#: gmusicbrowser.pl:4785 gmusicbrowser.pl:10023
2701msgid "Move failed"
2702msgstr ""
2703
2704#: gmusicbrowser.pl:6874
2705msgid "Move folder to"
2706msgstr ""
2707
2708#: gmusicbrowser.pl:10019
2709msgid "Moving"
2710msgstr ""
2711
2712#: gmusicbrowser.pl:4787
2713#, perl-format
2714msgid "Moving file"
2715msgid_plural "Moving %d files"
2716msgstr[0] ""
2717
2718#: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334
2719msgid "Music"
2720msgstr "音樂"
2721
2722#: gmusicbrowser.pl:7002
2723msgid "Music files"
2724msgstr ""
2725
2726#: gmusicbrowser.pl:1441
2727msgid "Mute/Unmute"
2728msgstr "靜音/取消靜音"
2729
2730#: gmusicbrowser_tags.pm:2352 gmusicbrowser_tags.pm:2357
2731msgid "Name"
2732msgstr "名稱"
2733
2734#: gmusicbrowser.pl:1416 gmusicbrowser.pl:1417 gmusicbrowser.pl:1419
2735msgid "Name of layout"
2736msgstr ""
2737
2738#: plugins/export.pm:90
2739msgid "Name under which the command will appear in the menu"
2740msgstr ""
2741
2742#: gmusicbrowser.pl:6962
2743msgid "Never"
2744msgstr "永不"
2745
2746#: gmusicbrowser_tags.pm:772 plugins/webcontext.pm:619
2747msgid "New"
2748msgstr ""
2749
2750#: gmusicbrowser_songs.pm:2798
2751msgid "New custom field"
2752msgstr "新增自訂欄位"
2753
2754#: gmusicbrowser_list.pm:2997
2755msgid "New filter"
2756msgstr "新增過濾器"
2757
2758#: gmusicbrowser.pl:7103
2759msgid "New label"
2760msgstr ""
2761
2762#: gmusicbrowser_layout.pm:2471
2763msgid "New list"
2764msgstr "新增播放清單"
2765
2766#: gmusicbrowser.pl:5352 gmusicbrowser.pl:7073
2767msgid "New name"
2768msgstr "新名稱"
2769
2770#: gmusicbrowser.pl:643 gmusicbrowser.pl:3142 gmusicbrowser_layout.pm:95
2771#: gmusicbrowser_list.pm:5394 plugins/appindicator.pm:30 plugins/notify.pm:94
2772#: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353
2773#: layouts/makeitlooklike.layout:427
2774msgid "Next"
2775msgstr "下一首"
2776
2777#: gmusicbrowser.pl:1401
2778msgid "Next Album"
2779msgstr "下一張專輯"
2780
2781#: gmusicbrowser.pl:1402
2782msgid "Next Artist"
2783msgstr "下一位演出者"
2784
2785#: gmusicbrowser.pl:1403 gmusicbrowser_layout.pm:94 layouts/contrib.layout:220
2786msgid "Next Song"
2787msgstr "下一首"
2788
2789#: gmusicbrowser.pl:1399
2790msgid "Next Song In Playlist"
2791msgstr "在播放清單中的下一首歌曲"
2792
2793#: gmusicbrowser_layout.pm:654
2794msgid "No connections"
2795msgstr "沒有連接"
2796
2797#: gmusicbrowser.pl:3694
2798msgid "No file browser found."
2799msgstr ""
2800
2801#: gmusicbrowser_songs.pm:1006
2802msgid "No genre"
2803msgstr ""
2804
2805#: gmusicbrowser_songs.pm:1024
2806msgid "No label"
2807msgstr ""
2808
2809#: gmusicbrowser_list.pm:71
2810msgid "No locked filter"
2811msgstr ""
2812
2813#: plugins/lyrics.pm:26 plugins/lyrics.pm:323
2814msgid "No lyrics found"
2815msgstr ""
2816
2817#: gmusicbrowser_songs.pm:1038
2818msgid "No moods"
2819msgstr ""
2820
2821#: plugins/artistinfo.pm:548 plugins/artistinfo.pm:579
2822msgid "No results found"
2823msgstr "沒有找到結果"
2824
2825#: plugins/albuminfo.pm:431 plugins/albuminfo.pm:625 plugins/albuminfo.pm:749
2826msgid "No review found"
2827msgstr ""
2828
2829#: plugins/albuminfo.pm:483
2830msgid "No review written."
2831msgstr ""
2832
2833#: gmusicbrowser_songs.pm:4311
2834msgid "No songs"
2835msgstr "沒有歌曲"
2836
2837#: gmusicbrowser_list.pm:421 gmusicbrowser_list.pm:422
2838msgid "No songs found"
2839msgstr "沒有找到歌曲"
2840
2841#: gmusicbrowser_songs.pm:1050
2842msgid "No styles"
2843msgstr ""
2844
2845#: gmusicbrowser_songs.pm:1061
2846msgid "No themes"
2847msgstr "沒有主題"
2848
2849#: gmusicbrowser.pl:3686
2850msgid "No web browser found."
2851msgstr "沒有找到網頁瀏覽器。"
2852
2853#: gmusicbrowser.pl:1172 gmusicbrowser_list.pm:1640 gmusicbrowser_list.pm:1662
2854#: gmusicbrowser_songs.pm:86 gmusicbrowser_songs.pm:963
2855msgid "None"
2856msgstr "無"
2857
2858#: layouts/tray.layout:18
2859msgid "Normal"
2860msgstr "正常"
2861
2862#: gmusicbrowser.pl:510
2863msgid "Normal mode"
2864msgstr "正常模式"
2865
2866#: layouts/tray.layout:3
2867msgid "Normal with buttons"
2868msgstr ""
2869
2870#: gmusicbrowser.pl:6561
2871msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)"
2872msgstr ""
2873
2874#: plugins/webcontext.pm:387 plugins/webcontext.pm:388
2875msgid "Not found"
2876msgstr "沒有找到"
2877
2878#: plugins/notify.pm:55
2879msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture"
2880msgstr ""
2881
2882#: plugins/albuminfo.pm:104
2883msgid ""
2884"Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in "
2885"Settings"
2886msgstr ""
2887
2888#: plugins/notify.pm:9
2889msgid "Notify"
2890msgstr "通知"
2891
2892#: plugins/notify.pm:10
2893msgid "Notify plugin"
2894msgstr "通知外掛程式"
2895
2896#: plugins/notify.pm:11
2897msgid "Notify you of the playing song with the system's notification popups"
2898msgstr ""
2899
2900#: plugins/nowplaying.pm:16
2901msgid "Now playing"
2902msgstr "正在播放"
2903
2904#: plugins/nowplaying.pm:17
2905msgid "NowPlaying plugin"
2906msgstr "正在播放外掛"
2907
2908#: gmusicbrowser_songs.pm:5242
2909msgid "Number of days since added"
2910msgstr "加入以來的天數"
2911
2912#: gmusicbrowser_songs.pm:5230
2913msgid "Number of days since last played"
2914msgstr "自上次播放的天數"
2915
2916#: gmusicbrowser_songs.pm:5236
2917msgid "Number of days since last skipped"
2918msgstr "自上次跳過的天數"
2919
2920#: gmusicbrowser_songs.pm:5248
2921msgid "Number of days since modified"
2922msgstr "自修改後的天數"
2923
2924#: gmusicbrowser.pl:1475
2925msgid "Number of milliseconds"
2926msgstr "毫秒數"
2927
2928#: gmusicbrowser.pl:1406 gmusicbrowser.pl:1407 gmusicbrowser.pl:1408
2929msgid "Number of seconds"
2930msgstr "秒數"
2931
2932#: gmusicbrowser_songs.pm:5254
2933msgid "Number of times played"
2934msgstr "播放次數"
2935
2936#: gmusicbrowser_songs.pm:5259
2937msgid "Number of times skipped"
2938msgstr "跳過次數"
2939
2940#: gmusicbrowser.pl:8762 gmusicbrowser.pl:8785
2941msgid ""
2942"ON -> smaller means more probable\n"
2943"OFF -> bigger means more probable"
2944msgstr ""
2945
2946#: gmusicbrowser.pl:8754
2947msgid ""
2948"ON less probable if genre is set\n"
2949"OFF more probable if genre is set"
2950msgstr ""
2951
2952#: gmusicbrowser.pl:8746
2953msgid ""
2954"ON less probable if label is set\n"
2955"OFF more probable if label is set"
2956msgstr ""
2957
2958#: gmusicbrowser.pl:5352
2959msgid "Old name"
2960msgstr "舊名稱"
2961
2962#: plugins/desktopwidget.pm:187
2963msgid "On top of other windows instead of below"
2964msgstr ""
2965
2966#: gmusicbrowser.pl:1447 gmusicbrowser.pl:1449
2967msgid ""
2968"One command is used per selected songs, unless $files is used, which is "
2969"replaced by the list of selected files"
2970msgstr ""
2971
2972#: gmusicbrowser_123.pm:147
2973#, perl-brace-format
2974msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}"
2975msgstr ""
2976
2977#: gmusicbrowser.pl:6786
2978msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag"
2979msgstr "只對原本沒有 id3v1 標籤的 mp3 檔案有效"
2980
2981#: plugins/artistinfo.pm:297
2982msgid "Only show similar artists from local library"
2983msgstr ""
2984
2985#: plugins/desktopwidget.pm:205
2986msgid "Opacity"
2987msgstr "不透明度"
2988
2989#: gmusicbrowser.pl:1412 gmusicbrowser_layout.pm:54
2990msgid "Open Browser"
2991msgstr "開啟瀏覽器"
2992
2993#: gmusicbrowser_layout.pm:107
2994msgid "Open Browser window"
2995msgstr "開啟瀏覽器視窗"
2996
2997#: gmusicbrowser.pl:1415 gmusicbrowser_layout.pm:55
2998#: gmusicbrowser_layout.pm:116
2999msgid "Open Context window"
3000msgstr ""
3001
3002#: gmusicbrowser.pl:1416
3003msgid "Open Custom window"
3004msgstr "開啟自訂視窗"
3005
3006#: gmusicbrowser.pl:6550
3007msgid "Open Equalizer"
3008msgstr "開啟等化器"
3009
3010#: gmusicbrowser_layout.pm:2474
3011msgid "Open Playlist"
3012msgstr "開啟播放清單"
3013
3014#: gmusicbrowser.pl:1420
3015msgid "Open Preference window"
3016msgstr "開啟偏好設定視窗"
3017
3018#: gmusicbrowser_layout.pm:2472
3019msgid "Open Queue"
3020msgstr "開啟佇列"
3021
3022#: gmusicbrowser.pl:1413 gmusicbrowser_layout.pm:123
3023msgid "Open Queue window"
3024msgstr "開啟佇列視窗"
3025
3026#: gmusicbrowser.pl:1414
3027msgid "Open Search window"
3028msgstr "開啟搜尋視窗"
3029
3030#: gmusicbrowser.pl:622
3031msgid "Open containing folder"
3032msgstr "開啟檔案所在的資料夾"
3033
3034#: layouts/contrib.layout:724
3035msgid "Open context & queue panel"
3036msgstr ""
3037
3038#: gmusicbrowser_layout.pm:2480
3039msgid "Open context page"
3040msgstr ""
3041
3042#: gmusicbrowser_layout.pm:5420
3043msgid "Open equalizer..."
3044msgstr ""
3045
3046#: gmusicbrowser_layout.pm:2476
3047msgid "Open existing list"
3048msgstr "開啟現有的清單"
3049
3050#: gmusicbrowser_list.pm:1722
3051msgid "Open folder"
3052msgstr "開啟資料夾"
3053
3054#: plugins/artistinfo.pm:299
3055msgid "Open last.fm website in your browser"
3056msgstr "在瀏覽器中開啟 last.fm 網站"
3057
3058#: plugins/lyrics.pm:368
3059msgid "Open link in Browser"
3060msgstr "在瀏覽器中開啟連結"
3061
3062#: gmusicbrowser_layout.pm:2478
3063msgid "Open page layout"
3064msgstr ""
3065
3066#: plugins/desktopwidget.pm:11
3067msgid "Open special layouts as desktop widgets"
3068msgstr ""
3069
3070#: plugins/webcontext.pm:334
3071msgid "Open this page in the web browser"
3072msgstr ""
3073
3074#: gmusicbrowser_123.pm:291 gmusicbrowser_layout.pm:4195
3075#: gmusicbrowser_list.pm:1749
3076msgid "Options"
3077msgstr "選項"
3078
3079#: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341
3080msgid "Options ..."
3081msgstr "選項"
3082
3083#: gmusicbrowser_list.pm:1645
3084msgid "Options for subgroup"
3085msgstr ""
3086
3087#: plugins/export.pm:94
3088msgid ""
3089"Or you can use the field $files which will be replaced by the list of files, "
3090"and only one command will be run"
3091msgstr ""
3092
3093#: gmusicbrowser_tags.pm:1823 gmusicbrowser_tags.pm:1861
3094msgid "Original Artist"
3095msgstr ""
3096
3097#: gmusicbrowser_tags.pm:1841
3098msgid "Original Filename"
3099msgstr "原始檔名"
3100
3101#: gmusicbrowser_tags.pm:1842
3102msgid "Original release year"
3103msgstr "原始發行年份"
3104
3105#: gmusicbrowser_tags.pm:1840
3106msgid "Originaly from"
3107msgstr ""
3108
3109#: gmusicbrowser_songs.pm:34
3110msgid "Other"
3111msgstr "其他"
3112
3113#: gmusicbrowser_123.pm:291 layouts/makeitlooklike.layout:440
3114msgid "Output"
3115msgstr "輸出"
3116
3117#: plugins/titlebar.pm:50
3118msgid "Overlay layout :"
3119msgstr ""
3120
3121#: gmusicbrowser_tags.pm:2344 gmusicbrowser_tags.pm:2347
3122msgid "Owner identifier"
3123msgstr ""
3124
3125#: gmusicbrowser_layout.pm:4203
3126msgid "Paste link"
3127msgstr ""
3128
3129#: gmusicbrowser.pl:1193
3130msgid "Path,Album,Disc,Track,File"
3131msgstr "路徑,專輯,光碟,音軌,檔案"
3132
3133#: gmusicbrowser.pl:1187
3134msgid "Path,File"
3135msgstr "路徑,檔案"
3136
3137#: plugins/karaoke.pm:42
3138msgid "Pattern to find .lrc files :"
3139msgstr ""
3140
3141#: gmusicbrowser.pl:641 gmusicbrowser.pl:1410 gmusicbrowser_layout.pm:86
3142msgid "Pause"
3143msgstr "暫停"
3144
3145#: gmusicbrowser_tags.pm:493
3146msgid "Per-song values"
3147msgstr ""
3148
3149#: gmusicbrowser_songs.pm:2960
3150msgid "Persistent values"
3151msgstr ""
3152
3153#: gmusicbrowser_tags.pm:1123
3154msgid "Pick an existing one"
3155msgstr ""
3156
3157#: gmusicbrowser_tags.pm:1822 gmusicbrowser_tags.pm:1862
3158#: gmusicbrowser_tags.pm:1903
3159msgid "Picture"
3160msgstr ""
3161
3162#: layouts/main.layout:208
3163msgid "Picture Browser"
3164msgstr ""
3165
3166#: gmusicbrowser_tags.pm:2318
3167msgid "Picture Type"
3168msgstr "圖片類型"
3169
3170#: gmusicbrowser.pl:6701
3171#, perl-format
3172msgid "Picture cache : %d MB"
3173msgstr ""
3174
3175#: plugins/fetch_cover.pm:9
3176msgid "Picture finder"
3177msgstr ""
3178
3179#: plugins/fetch_cover.pm:10
3180msgid "Picture finder plugin"
3181msgstr ""
3182
3183#: plugins/notify.pm:55
3184#, perl-format
3185msgid "Picture size : %d"
3186msgstr ""
3187
3188#: gmusicbrowser_tags.pm:1526
3189msgid "Picture type"
3190msgstr ""
3191
3192#: gmusicbrowser.pl:4958
3193msgid "Pictures and music files"
3194msgstr ""
3195
3196#: gmusicbrowser.pl:4959
3197msgid "Pictures files"
3198msgstr ""
3199
3200#: gmusicbrowser.pl:641 gmusicbrowser.pl:1411 gmusicbrowser_layout.pm:86
3201#: gmusicbrowser_list.pm:1703 gmusicbrowser_list.pm:4094
3202#: gmusicbrowser_list.pm:4158 layouts/makeitlooklike.layout:266
3203#: layouts/makeitlooklike.layout:350 layouts/makeitlooklike.layout:424
3204msgid "Play"
3205msgstr "播放"
3206
3207#: gmusicbrowser.pl:589
3208msgid "Play Only Displayed"
3209msgstr ""
3210
3211#: gmusicbrowser.pl:587
3212msgid "Play Only Selected"
3213msgstr ""
3214
3215#: gmusicbrowser.pl:1468
3216msgid "Play a list of files"
3217msgstr ""
3218
3219#: gmusicbrowser_list.pm:3350
3220msgid "Play all songs from this album"
3221msgstr ""
3222
3223#: gmusicbrowser_list.pm:3350
3224msgid "Play all songs from this artist"
3225msgstr ""
3226
3227#: layouts/titlebar.layout:5
3228msgid "Play button"
3229msgstr ""
3230
3231#: gmusicbrowser_list.pm:728 gmusicbrowser_songs.pm:1143
3232msgid "Play count"
3233msgstr "播放次數"
3234
3235#: gmusicbrowser_tags.pm:1827
3236msgid "Play counter"
3237msgstr ""
3238
3239#: gmusicbrowser_layout.pm:584
3240msgid "Play filter"
3241msgstr ""
3242
3243#: gmusicbrowser_songs.pm:1116
3244msgid "Play history"
3245msgstr "播放歷史"
3246
3247#: gmusicbrowser.pl:1479
3248msgid "Play listed songs"
3249msgstr ""
3250
3251#: gmusicbrowser_layout.pm:179 gmusicbrowser_layout.pm:543
3252msgid "Play order"
3253msgstr "播放順序"
3254
3255#: gmusicbrowser_list.pm:807
3256msgid "Play, queue or track"
3257msgstr ""
3258
3259#: gmusicbrowser.pl:1405 plugins/appindicator.pm:28 layouts/contrib.layout:218
3260msgid "Play/Pause"
3261msgstr "播放/暫停"
3262
3263#: layouts/makeitlooklike.layout:422
3264msgid "Playback"
3265msgstr "播放"
3266
3267#: gmusicbrowser_mpv.pm:179
3268msgid "Playback ended unexpectedly."
3269msgstr ""
3270
3271#: plugins/artistinfo.pm:568
3272msgid "Playcount: "
3273msgstr "播放次數:"
3274
3275#: gmusicbrowser.pl:2133
3276msgid "Played Today"
3277msgstr "今天播放過的"
3278
3279#: plugins/export.pm:85
3280msgid "Player mounted on :"
3281msgstr ""
3282
3283#: gmusicbrowser.pl:6743
3284msgid "Player window layout :"
3285msgstr "播放器視窗配置:"
3286
3287#: gmusicbrowser_layout.pm:535 gmusicbrowser_list.pm:3018
3288msgid "Playing"
3289msgstr "播放中"
3290
3291#: gmusicbrowser_list.pm:3103
3292msgid "Playing Album"
3293msgstr ""
3294
3295#: gmusicbrowser_list.pm:3102
3296msgid "Playing Artist"
3297msgstr ""
3298
3299#: gmusicbrowser_list.pm:3101
3300msgid "Playing Filter"
3301msgstr ""
3302
3303#: gmusicbrowser_list.pm:3104
3304msgid "Playing Title"
3305msgstr ""
3306
3307#: gmusicbrowser_list.pm:800 layouts/songtree.layout:46
3308msgid "Playing and queue icons"
3309msgstr ""
3310
3311#: gmusicbrowser.pl:2832
3312#, perl-brace-format
3313msgid "Playing error : {error}"
3314msgstr ""
3315
3316#: layouts/shimmer.layout:163
3317msgid "Playing/Queue Icon or Track"
3318msgstr ""
3319
3320#: gmusicbrowser_layout.pm:433 layouts/contrib.layout:242
3321#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495
3322#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631
3323#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431
3324#: layouts/shimmer.layout:76
3325msgid "Playlist"
3326msgstr "播放清單"
3327
3328#: layouts/makeitlooklike.layout:173
3329msgid "Playlist 1"
3330msgstr "播放清單 1"
3331
3332#: gmusicbrowser_layout.pm:264 gmusicbrowser_layout.pm:1878
3333msgid "Playlist Empty"
3334msgstr "播放清單為空的"
3335
3336#: layouts/makeitlooklike.layout:61
3337msgid "Playlist Utilities Bar"
3338msgstr "播放清單工具列"
3339
3340#: gmusicbrowser_list.pm:420
3341msgid "Playlist empty"
3342msgstr "播放清單為空的"
3343
3344#: gmusicbrowser.pl:5861
3345msgid "Playlist files"
3346msgstr ""
3347
3348#: gmusicbrowser_layout.pm:547
3349msgid "Playlist filter"
3350msgstr "清單過濾器"
3351
3352#: gmusicbrowser_layout.pm:194
3353msgid "Playlist filter :\n"
3354msgstr "清單過濾器:\n"
3355
3356#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438
3357#: layouts/makeitlooklike.layout:478
3358msgid "Playlists"
3359msgstr "播放清單"
3360
3361#: gmusicbrowser.pl:6416
3362msgid "Plugin not loaded"
3363msgstr ""
3364
3365#: gmusicbrowser.pl:6190
3366msgid "Plugins"
3367msgstr "外掛"
3368
3369#: gmusicbrowser_tags.pm:1828
3370msgid "Popularimeter"
3371msgstr ""
3372
3373#: gmusicbrowser.pl:1417
3374msgid "Popup Custom window"
3375msgstr ""
3376
3377#: gmusicbrowser.pl:1475
3378msgid "Popup Traytip"
3379msgstr ""
3380
3381#: plugins/notify.pm:40
3382msgid "Popup notify window"
3383msgstr ""
3384
3385#: gmusicbrowser.pl:1481
3386msgid "Popup playlist filter menu"
3387msgstr ""
3388
3389#: gmusicbrowser.pl:1482
3390msgid "Popup playlist order menu"
3391msgstr ""
3392
3393#: gmusicbrowser.pl:1483
3394msgid "Popup queue menu"
3395msgstr ""
3396
3397#: plugins/webcontext.pm:622
3398msgid "Pre-set"
3399msgstr ""
3400
3401#: plugins/lyrics.pm:206
3402msgid "Prefered place to load and save lyrics :"
3403msgstr ""
3404
3405#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419
3406msgid "Preferences"
3407msgstr "偏好設定"
3408
3409#: gmusicbrowser.pl:578
3410msgid "Prepend"
3411msgstr ""
3412
3413#: gmusicbrowser.pl:6257
3414msgid "Press a key or a key combination"
3415msgstr "˙按下任一按鍵或按鍵組合"
3416
3417#: gmusicbrowser_layout.pm:67 gmusicbrowser_list.pm:5395
3418#: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352
3419#: layouts/makeitlooklike.layout:426
3420msgid "Previous"
3421msgstr "上一首"
3422
3423#: gmusicbrowser.pl:1404 layouts/contrib.layout:217
3424msgid "Previous Song"
3425msgstr "上一首歌曲"
3426
3427#: gmusicbrowser.pl:1400
3428msgid "Previous Song In Playlist"
3429msgstr "在播放清單中的上一首歌曲"
3430
3431#: plugins/lyrics.pm:143
3432msgid "Previous page"
3433msgstr "前一頁"
3434
3435#: gmusicbrowser_tags.pm:2340
3436msgid "Price paid"
3437msgstr "支付價格"
3438
3439#: gmusicbrowser_tags.pm:1830
3440msgid "Private Data"
3441msgstr "隱私資料"
3442
3443#: gmusicbrowser.pl:5135
3444msgid "Proceed to next item."
3445msgstr ""
3446
3447#: gmusicbrowser_tags.pm:1833
3448msgid "Produced (P)"
3449msgstr ""
3450
3451#: layouts/main.layout:181
3452msgid "Progress"
3453msgstr ""
3454
3455#: layouts/makeitlooklike.layout:337
3456msgid "Properties"
3457msgstr "歌曲屬性"
3458
3459#: plugins/webcontext.pm:12
3460msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit"
3461msgstr ""
3462
3463#: gmusicbrowser.pl:6660
3464msgid "Proxy host :"
3465msgstr "代理主機:"
3466
3467#: gmusicbrowser_tags.pm:1876
3468msgid "Publication right"
3469msgstr "出版權"
3470
3471#: gmusicbrowser_tags.pm:1869
3472msgid "Publisher"
3473msgstr "出版商"
3474
3475#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
3476msgid "Publisher/Studio logotype"
3477msgstr "出版商/錄音室標識"
3478
3479#: gmusicbrowser.pl:3115 gmusicbrowser_layout.pm:218
3480#: gmusicbrowser_layout.pm:427 gmusicbrowser_layout.pm:551
3481#: layouts/contrib.layout:235 layouts/contrib.layout:304
3482#: layouts/contrib.layout:487 layouts/contrib.layout:593
3483#: layouts/contrib.layout:624 layouts/contrib.layout:766
3484#: layouts/makeitlooklike.layout:51 layouts/makeitlooklike.layout:367
3485#: layouts/makeitlooklike.layout:487
3486msgid "Queue"
3487msgstr "播放佇列"
3488
3489#: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73
3490#, perl-format
3491msgid "Queue (%n)"
3492msgstr "播放佇列 (%n)"
3493
3494#: layouts/main.layout:196
3495msgid "Queue Edit"
3496msgstr "佇列編輯"
3497
3498#: gmusicbrowser_layout.pm:23
3499msgid "Queue album"
3500msgstr "佇列專輯"
3501
3502#: gmusicbrowser_layout.pm:24
3503msgid "Queue artist"
3504msgstr "佇列演出者"
3505
3506#: gmusicbrowser.pl:3650 gmusicbrowser_list.pm:418
3507msgid "Queue empty"
3508msgstr "佇列為空的"
3509
3510#: layouts/makeitlooklike.layout:252
3511msgid "Queue in Sidebar"
3512msgstr "在側邊欄顯示播放佇列"
3513
3514#: gmusicbrowser.pl:1435
3515msgid "Queue mode"
3516msgstr "佇列模式"
3517
3518#: gmusicbrowser.pl:623
3519msgid "Queue options"
3520msgstr "播放佇列選項"
3521
3522#: layouts/search.layout:12
3523msgid "Quick Search"
3524msgstr "快速搜尋"
3525
3526#: layouts/search.layout:21
3527msgid "Quick Search with SongTree"
3528msgstr "用歌曲樹快速搜尋"
3529
3530#: gmusicbrowser.pl:652 gmusicbrowser.pl:1426 gmusicbrowser_layout.pm:58
3531#: gmusicbrowser_layout.pm:139 layouts/contrib.layout:256
3532#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318
3533#: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574
3534#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717
3535#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234
3536#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420
3537#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71
3538msgid "Quit"
3539msgstr "結束"
3540
3541#: gmusicbrowser.pl:516
3542msgid "Quit after this song"
3543msgstr ""
3544
3545#: gmusicbrowser.pl:515
3546msgid "Quit when queue empty"
3547msgstr "結束,當佇列為空的時後"
3548
3549#: gmusicbrowser_list.pm:8151 gmusicbrowser_list.pm:8208
3550msgid "Radio title"
3551msgstr ""
3552
3553#: gmusicbrowser_list.pm:8209
3554msgid "Radio url"
3555msgstr ""
3556
3557#: gmusicbrowser.pl:3127
3558msgid "Random"
3559msgstr "隨機"
3560
3561#: layouts/makeitlooklike.layout:433
3562msgid "Random Playback"
3563msgstr "隨機播放"
3564
3565#: gmusicbrowser.pl:7903
3566msgid "Random mode edition"
3567msgstr "隨機模式編輯"
3568
3569#: gmusicbrowser_list.pm:836 gmusicbrowser_songs.pm:1075
3570#: gmusicbrowser_songs.pm:5264 gmusicbrowser_tags.pm:2334
3571#: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81
3572msgid "Rating"
3573msgstr "喜好程度"
3574
3575#: gmusicbrowser_list.pm:836 layouts/songtree.layout:82
3576msgid "Rating (picture)"
3577msgstr ""
3578
3579#: gmusicbrowser.pl:1465
3580msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default"
3581msgstr ""
3582
3583#: plugins/albuminfo.pm:595 plugins/artistinfo.pm:468
3584msgid "Rating range:"
3585msgstr ""
3586
3587#: gmusicbrowser_songs.pm:1326
3588msgid "Raw filename with path"
3589msgstr ""
3590
3591#: gmusicbrowser.pl:1484 gmusicbrowser.pl:6754
3592msgid "Re-load layouts"
3593msgstr "重新載入配置"
3594
3595#: gmusicbrowser.pl:617
3596msgid "Re-read tags"
3597msgstr "重新讀取標籤"
3598
3599#: gmusicbrowser.pl:1092
3600msgid "Re-reading tags"
3601msgstr "正在重新讀取標籤"
3602
3603#: gmusicbrowser_layout.pm:1526
3604msgid "Re-shuffle"
3605msgstr "重新洗牌"
3606
3607#: gmusicbrowser_songs.pm:2857
3608msgid "Read/write in file tag"
3609msgstr ""
3610
3611#: gmusicbrowser_layout.pm:531
3612msgid "Recent Filters"
3613msgstr "最近的過濾器"
3614
3615#: gmusicbrowser_list.pm:20
3616msgid "Recent albums"
3617msgstr "最新的專輯"
3618
3619#: gmusicbrowser_list.pm:21
3620msgid "Recent artists"
3621msgstr "近期的演出者"
3622
3623#: gmusicbrowser_list.pm:22
3624msgid "Recent songs"
3625msgstr ""
3626
3627#: gmusicbrowser.pl:6703
3628msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played."
3629msgstr ""
3630
3631#: gmusicbrowser.pl:644 gmusicbrowser.pl:3176
3632msgid "Recently played"
3633msgstr "最近播放過的"
3634
3635#: gmusicbrowser_layout.pm:66
3636msgid "Recently played songs"
3637msgstr "最近播放過的歌曲"
3638
3639#: gmusicbrowser_tags.pm:1844
3640msgid "Recording Dates"
3641msgstr ""
3642
3643#: plugins/albuminfo.pm:34
3644msgid "Recording date"
3645msgstr ""
3646
3647#: plugins/titlebar.pm:51
3648msgid "Reference point :"
3649msgstr ""
3650
3651#: plugins/albuminfo.pm:203 plugins/artistinfo.pm:208 plugins/lyrics.pm:145
3652#: layouts/makeitlooklike.layout:435
3653msgid "Refresh"
3654msgstr "重新整理"
3655
3656#: gmusicbrowser_layout.pm:577
3657msgid "Refresh list"
3658msgstr "重新整理清單"
3659
3660#: gmusicbrowser_list.pm:3543
3661msgid "Regular expression"
3662msgstr ""
3663
3664#: gmusicbrowser_tags.pm:764
3665msgid "Regular expression :"
3666msgstr ""
3667
3668#: gmusicbrowser_tags.pm:858
3669msgid "Regular expression didn't match"
3670msgstr ""
3671
3672#: plugins/albuminfo.pm:35
3673msgid "Release date"
3674msgstr ""
3675
3676#: gmusicbrowser.pl:6653
3677msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions"
3678msgstr ""
3679
3680#: gmusicbrowser.pl:6654
3681msgid "Remember playing position between sessions"
3682msgstr ""
3683
3684#: gmusicbrowser.pl:6655
3685msgid "Remember playing song between sessions"
3686msgstr ""
3687
3688#: gmusicbrowser.pl:6656
3689msgid "Remember queue between sessions"
3690msgstr ""
3691
3692#: gmusicbrowser_songs.pm:1194
3693msgid "Remixer"
3694msgstr ""
3695
3696#: gmusicbrowser.pl:616 gmusicbrowser.pl:6323 gmusicbrowser.pl:6924
3697#: gmusicbrowser.pl:7951 gmusicbrowser.pl:8084 gmusicbrowser.pl:8366
3698#: gmusicbrowser_list.pm:287 gmusicbrowser_tags.pm:770
3699#: gmusicbrowser_tags.pm:1309 plugins/webcontext.pm:621
3700msgid "Remove"
3701msgstr "移除"
3702
3703#: gmusicbrowser.pl:1477
3704msgid "Remove a label from the current song"
3705msgstr ""
3706
3707#: gmusicbrowser_tags.pm:1306
3708msgid "Remove all"
3709msgstr "移除全部"
3710
3711#: gmusicbrowser_list.pm:295
3712msgid "Remove all songs"
3713msgstr "移除所有歌曲"
3714
3715#: gmusicbrowser_list.pm:3000
3716msgid "Remove filter"
3717msgstr "移除過濾器"
3718
3719#: gmusicbrowser.pl:575
3720msgid "Remove from disk"
3721msgstr "從硬碟上移除"
3722
3723#: gmusicbrowser.pl:574
3724msgid "Remove from library"
3725msgstr "從音樂庫中移除"
3726
3727#: gmusicbrowser.pl:573
3728msgid "Remove from list"
3729msgstr "從播放清單上移除"
3730
3731#: gmusicbrowser.pl:7048
3732msgid "Remove from persistent values"
3733msgstr ""
3734
3735#: gmusicbrowser.pl:573
3736msgid "Remove from playlist"
3737msgstr "從播放清單上移除"
3738
3739#: gmusicbrowser.pl:573
3740msgid "Remove from queue"
3741msgstr "從播放佇列移除"
3742
3743#: plugins/webcontext.pm:379
3744msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages"
3745msgstr ""
3746
3747#: gmusicbrowser_list.pm:1740
3748msgid "Remove label"
3749msgstr ""
3750
3751#: gmusicbrowser_list.pm:3008
3752msgid "Remove list"
3753msgstr ""
3754
3755#: gmusicbrowser_tags.pm:1519
3756msgid "Remove picture"
3757msgstr ""
3758
3759#: gmusicbrowser_list.pm:294
3760msgid "Remove selected songs"
3761msgstr ""
3762
3763#: gmusicbrowser_songs.pm:2913
3764msgid "Remove this field"
3765msgstr "移除此欄位"
3766
3767#: gmusicbrowser.pl:8732
3768msgid "Remove this rule"
3769msgstr ""
3770
3771#: gmusicbrowser_list.pm:1980
3772msgid "Remove this tab"
3773msgstr "移除此分頁"
3774
3775#: gmusicbrowser_tags.pm:1978 gmusicbrowser_tags.pm:2128
3776msgid "Remove this tag"
3777msgstr "移除此標籤"
3778
3779#: plugins/desktopwidget.pm:139
3780msgid "Remove this widget"
3781msgstr ""
3782
3783#: gmusicbrowser_layout.pm:2485 gmusicbrowser_list.pm:3010
3784#: gmusicbrowser_songs.pm:3064
3785msgid "Rename"
3786msgstr "重新命名"
3787
3788#: gmusicbrowser.pl:7072
3789#, perl-brace-format
3790msgid "Rename '{label}'"
3791msgstr ""
3792
3793#: gmusicbrowser.pl:5461
3794msgid "Rename File"
3795msgstr "重新命名檔案"
3796
3797#: gmusicbrowser.pl:609 gmusicbrowser_layout.pm:4190
3798msgid "Rename file"
3799msgstr "重新命名檔案"
3800
3801#: gmusicbrowser.pl:5384
3802msgid "Rename files using this pattern :"
3803msgstr ""
3804
3805#: gmusicbrowser.pl:6840 gmusicbrowser_list.pm:1721
3806msgid "Rename folder"
3807msgstr ""
3808
3809#: gmusicbrowser_list.pm:1744
3810msgid "Rename label"
3811msgstr ""
3812
3813#: gmusicbrowser.pl:6849
3814msgid "Rename this folder to :"
3815msgstr ""
3816
3817#: gmusicbrowser.pl:5382
3818msgid "Rename/move files based on these fields :"
3819msgstr ""
3820
3821#: gmusicbrowser.pl:5441
3822msgid "Renaming failed"
3823msgstr ""
3824
3825#: gmusicbrowser.pl:6861
3826#, perl-brace-format
3827msgid ""
3828"Renaming {oldname}\n"
3829"to {newname}\n"
3830"failed : {error}"
3831msgstr ""
3832
3833#: gmusicbrowser.pl:6955
3834msgid "Reorganize files and folders"
3835msgstr "重新整理檔案及資料夾"
3836
3837#: gmusicbrowser_layout.pm:694 gmusicbrowser_layout.pm:1531
3838msgid "Repeat"
3839msgstr "反覆播放"
3840
3841#: gmusicbrowser.pl:579
3842msgid "Replace"
3843msgstr "取代"
3844
3845#: plugins/albuminfo.pm:107
3846msgid "Replace existing values"
3847msgstr ""
3848
3849#: gmusicbrowser_tags.pm:2464
3850msgid "Replace..."
3851msgstr "取代…"
3852
3853#: gmusicbrowser.pl:6569 gmusicbrowser.pl:6626
3854msgid "ReplayGain options"
3855msgstr "播放增益選項"
3856
3857#: gmusicbrowser_songs.pm:36
3858msgid "Replaygain"
3859msgstr "播放增益"
3860
3861#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:521 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:593
3862#: gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:620 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:687
3863msgid "Replaygain analysis"
3864msgstr "播放增益分析"
3865
3866#: layouts/makeitlooklike.layout:436
3867msgid "Rescan"
3868msgstr "重新掃描"
3869
3870#: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24
3871#: layouts/shimmer.layout:72
3872msgid "Rescan Collection"
3873msgstr "重新掃描音樂庫"
3874
3875#: gmusicbrowser_songs.pm:2877
3876msgid "Reset current value if no tag found in file"
3877msgstr ""
3878
3879#: gmusicbrowser_layout.pm:599 gmusicbrowser_list.pm:3571
3880#: gmusicbrowser_list.pm:4013
3881msgid "Reset filter"
3882msgstr "重設過濾器"
3883
3884#: gmusicbrowser_layout.pm:4165
3885msgid "Reset zoom"
3886msgstr ""
3887
3888#: plugins/albuminfo.pm:13
3889msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com."
3890msgstr ""
3891
3892#: plugins/albuminfo.pm:479
3893msgid "Review"
3894msgstr ""
3895
3896#: gmusicbrowser.pl:1407
3897msgid "Rewind"
3898msgstr ""
3899
3900#: layouts/makeitlooklike.layout:263
3901msgid "Rhythmbox"
3902msgstr ""
3903
3904#: layouts/makeitlooklike.layout:366
3905msgid "Rhythmbox 2nd queue column"
3906msgstr ""
3907
3908#: plugins/lyrics.pm:31
3909msgid "Right aligned"
3910msgstr ""
3911
3912#: gmusicbrowser_list.pm:1662
3913msgid "Right side"
3914msgstr ""
3915
3916#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556
3917#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33
3918msgid "Right-click to remove filters"
3919msgstr "按右鍵移除過濾器"
3920
3921#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555
3922#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33
3923msgid "Right-click to toggle shuffle/random"
3924msgstr ""
3925
3926#: plugins/rip.pm:9
3927msgid "Rip"
3928msgstr ""
3929
3930#: plugins/rip.pm:10
3931msgid "Rip plugin"
3932msgstr ""
3933
3934#: plugins/rip.pm:53
3935msgid "Ripping software :"
3936msgstr ""
3937
3938#: gmusicbrowser_list.pm:843 layouts/shimmer.layout:157
3939msgid "Row number"
3940msgstr ""
3941
3942#: plugins/nowplaying.pm:18
3943msgid "Run a command when playing a song"
3944msgstr ""
3945
3946#: gmusicbrowser.pl:1450
3947msgid "Run perl code"
3948msgstr ""
3949
3950#: gmusicbrowser.pl:1445
3951msgid "Run shell command"
3952msgstr ""
3953
3954#: gmusicbrowser.pl:1449
3955msgid "Run shell command on selected songs"
3956msgstr ""
3957
3958#: gmusicbrowser.pl:1443
3959msgid "Run system command"
3960msgstr ""
3961
3962#: gmusicbrowser.pl:1447
3963msgid "Run system command on selected songs"
3964msgstr ""
3965
3966#: plugins/albuminfo.pm:36
3967msgid "Running time"
3968msgstr ""
3969
3970#: gmusicbrowser.pl:619
3971msgid "Same Title"
3972msgstr "同一標題"
3973
3974#: layouts/pages.layout:12
3975msgid "Same album"
3976msgstr "同一專輯"
3977
3978#: layouts/pages.layout:19
3979msgid "Same artist"
3980msgstr "同一演出者"
3981
3982#: layouts/pages.layout:5
3983msgid "Same title"
3984msgstr "同一標題"
3985
3986#: gmusicbrowser_songs.pm:1393
3987msgid "Same type as labels"
3988msgstr ""
3989
3990#: layouts/pages.layout:26
3991msgid "Same year"
3992msgstr "同一年"
3993
3994#: gmusicbrowser_songs.pm:1231
3995msgid "Sampling Rate"
3996msgstr "採樣率"
3997
3998#: plugins/lullaby.pm:27
3999msgid "Saturday"
4000msgstr "週六"
4001
4002#: gmusicbrowser_layout.pm:5300 gmusicbrowser_tags.pm:771
4003#: plugins/artistinfo.pm:209 plugins/lyrics.pm:144 plugins/webcontext.pm:620
4004msgid "Save"
4005msgstr "儲存"
4006
4007#: gmusicbrowser.pl:1427
4008msgid "Save Tags/Options"
4009msgstr "儲存標籤/選項"
4010
4011#: plugins/albuminfo.pm:89
4012msgid "Save album info in:"
4013msgstr "儲存專輯資訊在:"
4014
4015#: plugins/artistinfo.pm:209
4016msgid "Save artist biography"
4017msgstr "儲存演出者的傳記"
4018
4019#: gmusicbrowser_layout.pm:5311 gmusicbrowser_tags.pm:2465
4020msgid "Save as..."
4021msgstr "另存為…"
4022
4023#: gmusicbrowser_list.pm:3002
4024msgid "Save current filter as"
4025msgstr "另存目前的過濾器"
4026
4027#: gmusicbrowser_list.pm:3004
4028msgid "Save current list as"
4029msgstr "另存目前的清單"
4030
4031#: plugins/lyrics.pm:144
4032msgid "Save lyrics"
4033msgstr "儲存歌詞"
4034
4035#: plugins/autosave.pm:37
4036msgid "Save now"
4037msgstr "立即儲存"
4038
4039#: gmusicbrowser_tags.pm:2541 plugins/fetch_cover.pm:568
4040msgid "Save picture as"
4041msgstr "圖片另存為"
4042
4043#: gmusicbrowser_layout.pm:5309
4044msgid "Save preset"
4045msgstr ""
4046
4047#: plugins/albuminfo.pm:205
4048msgid "Save review"
4049msgstr "儲存回顧"
4050
4051#: plugins/albuminfo.pm:109
4052msgid ""
4053"Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is "
4054"loaded from allmusic or from file."
4055msgstr ""
4056
4057#: plugins/autosave.pm:36
4058#, perl-format
4059msgid "Save tags/settings every %d minutes"
4060msgstr ""
4061
4062#: gmusicbrowser_list.pm:1588
4063msgid "Saved"
4064msgstr "已儲存"
4065
4066#: gmusicbrowser_layout.pm:1590
4067msgid "Saved Lists"
4068msgstr "已儲存的清單"
4069
4070#: gmusicbrowser_list.pm:3016
4071msgid "Saved filters"
4072msgstr "已儲存的過濾器"
4073
4074#: gmusicbrowser_list.pm:3017
4075msgid "Saved lists"
4076msgstr "已儲存的清單"
4077
4078#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589
4079#: layouts/contrib.layout:735
4080msgid "Scan Collection"
4081msgstr "掃描音樂庫"
4082
4083#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:526 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:625
4084msgid "Scan as an album"
4085msgstr "掃描作為專輯"
4086
4087#: gmusicbrowser_list.pm:1724
4088msgid "Scan for new songs"
4089msgstr "掃描新的歌曲"
4090
4091#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:524 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:623
4092msgid "Scan per-file track gain"
4093msgstr ""
4094
4095#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:523 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:622
4096msgid "Scan this file"
4097msgstr "掃描此檔案"
4098
4099#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:525 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:624
4100msgid "Scan using tag-defined album"
4101msgstr ""
4102
4103#: gmusicbrowser.pl:6012
4104msgid "Scanning"
4105msgstr "掃描中"
4106
4107#: gmusicbrowser_layout.pm:4163
4108msgid "Scroll to zoom"
4109msgstr ""
4110
4111#: plugins/lyrics.pm:36
4112msgid "Scroll with song"
4113msgstr ""
4114
4115#: plugins/lyrics.pm:170
4116msgid "Scroll with the song"
4117msgstr ""
4118
4119#: layouts/contrib.layout:722
4120msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute"
4121msgstr ""
4122
4123#: plugins/albuminfo.pm:257 plugins/fetch_cover.pm:94
4124#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595
4125#: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32
4126#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13
4127#: layouts/search.layout:22
4128msgid "Search"
4129msgstr "搜尋"
4130
4131#: gmusicbrowser_list.pm:4087 gmusicbrowser_list.pm:4151
4132msgid "Search : "
4133msgstr "搜尋:"
4134
4135#: gmusicbrowser_list.pm:3534
4136msgid "Search Album"
4137msgstr "搜尋專輯"
4138
4139#: gmusicbrowser_list.pm:3533 layouts/makeitlooklike.layout:315
4140msgid "Search Artist"
4141msgstr "搜尋演出者"
4142
4143#: gmusicbrowser_list.pm:3535
4144msgid "Search Comment"
4145msgstr "搜尋備註"
4146
4147#: gmusicbrowser_list.pm:3537
4148msgid "Search Genre"
4149msgstr "搜尋曲風"
4150
4151#: gmusicbrowser_list.pm:3536
4152msgid "Search Label"
4153msgstr "搜尋標記"
4154
4155#: gmusicbrowser_list.pm:3532
4156msgid "Search Title"
4157msgstr "搜尋標題"
4158
4159#: gmusicbrowser_list.pm:3529
4160msgid "Search Title, Artist and Album"
4161msgstr "搜尋標題、演出者和專輯"
4162
4163#: gmusicbrowser_list.pm:3530
4164msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre"
4165msgstr "搜尋標題,演出者,專輯,評論,標籤和類型"
4166
4167#: gmusicbrowser_list.pm:3531
4168msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename"
4169msgstr "搜尋標題,演出者,專輯,評論,標籤,類型和檔名"
4170
4171#: layouts/makeitlooklike.layout:316
4172msgid "Search album"
4173msgstr "搜尋專輯"
4174
4175#: layouts/makeitlooklike.layout:314
4176msgid "Search all fields"
4177msgstr "搜尋所有欄位"
4178
4179#: plugins/artistinfo.pm:41
4180msgid "Search allmusic for Artist"
4181msgstr "搜尋演出者所有音樂"
4182
4183#: plugins/artistinfo.pm:39
4184msgid "Search amazon.com for Artist"
4185msgstr " 在 amazon.com 中搜尋演出者"
4186
4187#: plugins/lyrics.pm:11
4188msgid "Search and display lyrics"
4189msgstr "搜尋和顯示歌詞"
4190
4191#: layouts/makeitlooklike.layout:261
4192msgid "Search box type"
4193msgstr "搜尋窗格類型"
4194
4195#: plugins/artistinfo.pm:43
4196msgid "Search discogs for Artist"
4197msgstr ""
4198
4199#: plugins/artistinfo.pm:38
4200msgid "Search for Artist on youtube"
4201msgstr "在 YouTube 搜尋演出者"
4202
4203#: plugins/fetch_cover.pm:51 plugins/fetch_cover.pm:56
4204msgid "Search for a picture on internet"
4205msgstr "透過網路尋找圖片"
4206
4207#: plugins/artistinfo.pm:354
4208msgid "Search for artist on:"
4209msgstr "搜尋演出者在:"
4210
4211#: plugins/fetch_cover.pm:95
4212msgid "Search for current album"
4213msgstr "搜尋目前專輯"
4214
4215#: plugins/fetch_cover.pm:95
4216msgid "Search for current artist"
4217msgstr "搜尋目前演出者"
4218
4219#: gmusicbrowser.pl:6949
4220msgid "Search for new songs on startup"
4221msgstr "啟動時搜尋新歌曲"
4222
4223#: plugins/artistinfo.pm:40
4224msgid "Search google for Artist"
4225msgstr "用 Google 搜尋演出者"
4226
4227#: plugins/artistinfo.pm:47
4228msgid "Search on the web"
4229msgstr "在網路上搜尋"
4230
4231#: gmusicbrowser_list.pm:3570 gmusicbrowser_list.pm:4012
4232msgid "Search options"
4233msgstr "搜尋選項"
4234
4235#: plugins/artistinfo.pm:42
4236msgid "Search pitchfork for Artist"
4237msgstr ""
4238
4239#: layouts/makeitlooklike.layout:317
4240msgid "Search title"
4241msgstr "搜尋標題"
4242
4243#: gmusicbrowser.pl:6747
4244msgid "Search window layout :"
4245msgstr "搜尋視窗配置:"
4246
4247#: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306
4248#: layouts/makeitlooklike.layout:308
4249msgid "Search:"
4250msgstr "搜尋:"
4251
4252#: plugins/fetch_cover.pm:181
4253msgid "Searching for a picture of : "
4254msgstr "搜尋圖片:"
4255
4256#: gmusicbrowser.pl:1408
4257msgid "Seek"
4258msgstr ""
4259
4260#: gmusicbrowser.pl:1429
4261msgid "Select current song"
4262msgstr ""
4263
4264#: gmusicbrowser_tags.pm:439
4265msgid "Select fields"
4266msgstr ""
4267
4268#: gmusicbrowser_list.pm:5393
4269msgid "Select matches"
4270msgstr ""
4271
4272#: gmusicbrowser_list.pm:3637
4273msgid "Select search fields"
4274msgstr ""
4275
4276#: gmusicbrowser_list.pm:260
4277msgid "Selected : "
4278msgstr "已選擇:"
4279
4280#: gmusicbrowser_list.pm:124
4281msgid "Selected songs"
4282msgstr "選取的歌曲"
4283
4284#: gmusicbrowser.pl:6813
4285msgid "Selected songs to update :"
4286msgstr ""
4287
4288#: gmusicbrowser.pl:6052
4289msgid "Selecting pictures"
4290msgstr ""
4291
4292#: gmusicbrowser_tags.pm:2342
4293msgid "Seller"
4294msgstr "銷售員"
4295
4296#: plugins/nowplaying.pm:50
4297msgid "Send Title/Artist/Album in standard input"
4298msgstr ""
4299
4300#: gmusicbrowser.pl:1465
4301msgid "Set Current Song Rating"
4302msgstr ""
4303
4304#: gmusicbrowser.pl:636 gmusicbrowser_list.pm:1728
4305msgid "Set Picture"
4306msgstr "設定專輯圖片"
4307
4308#: gmusicbrowser.pl:1436
4309msgid "Set action when song ends"
4310msgstr ""
4311
4312#: gmusicbrowser_layout.pm:4197
4313#, perl-brace-format
4314msgid "Set as picture for '{name}'"
4315msgstr ""
4316
4317#: gmusicbrowser_list.pm:1712
4318msgid "Set as primary filter"
4319msgstr "設定為主過濾器"
4320
4321#: gmusicbrowser.pl:1486
4322msgid "Set equalizer"
4323msgstr ""
4324
4325#: gmusicbrowser.pl:1473
4326msgid "Set focus on a layout widget"
4327msgstr ""
4328
4329#: gmusicbrowser_list.pm:6846
4330msgid "Set grouping"
4331msgstr ""
4332
4333#: gmusicbrowser_list.pm:1736
4334msgid "Set icon"
4335msgstr "設定圖示"
4336
4337#: gmusicbrowser_tags.pm:1520
4338msgid "Set picture"
4339msgstr ""
4340
4341#: gmusicbrowser_tags.pm:1512
4342msgid "Set picture using this file"
4343msgstr ""
4344
4345#: gmusicbrowser.pl:1419
4346msgid "Set player window layout"
4347msgstr ""
4348
4349#: gmusicbrowser_list.pm:1640
4350msgid "Set subgroup"
4351msgstr ""
4352
4353#: plugins/albuminfo.pm:464
4354#, perl-brace-format
4355msgid "Set {year} as year for all tracks on this album."
4356msgstr ""
4357
4358#: gmusicbrowser.pl:651 gmusicbrowser.pl:6175 gmusicbrowser_layout.pm:53
4359#: gmusicbrowser_layout.pm:131 layouts/contrib.layout:317
4360#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732
4361#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71
4362msgid "Settings"
4363msgstr "設定"
4364
4365#: gmusicbrowser_songs.pm:2806
4366msgid "Settings on this page will only take effect after a restart"
4367msgstr "這裡做的任何變更,都需要重新啟動才會生效"
4368
4369#: gmusicbrowser.pl:1445 gmusicbrowser.pl:1449
4370msgid "Shell command"
4371msgstr ""
4372
4373#. Shift key
4374#: gmusicbrowser.pl:1225
4375msgctxt "Keyboard"
4376msgid "Shift"
4377msgstr ""
4378
4379#: gmusicbrowser.pl:649 gmusicbrowser.pl:1424 plugins/albuminfo.pm:83
4380msgid "Show"
4381msgstr ""
4382
4383#: plugins/artistinfo.pm:36
4384msgid "Show Artist page on last.fm"
4385msgstr ""
4386
4387#: plugins/artistinfo.pm:37
4388msgid "Show Artist page on wikipedia"
4389msgstr ""
4390
4391#: layouts/makeitlooklike.layout:259
4392msgid "Show album"
4393msgstr "顯示專輯"
4394
4395#: plugins/artistinfo.pm:284
4396msgid "Show artist picture"
4397msgstr "顯示演出者圖片"
4398
4399#: plugins/artistinfo.pm:31
4400msgid "Show artist's biography"
4401msgstr "顯示演出者的傳記"
4402
4403#: plugins/artistinfo.pm:32
4404msgid "Show artist's upcoming events"
4405msgstr "顯示演出者的近期活動"
4406
4407#: gmusicbrowser_list.pm:1750
4408msgid "Show buttons"
4409msgstr "顯示按鈕"
4410
4411#: gmusicbrowser_songs.pm:2905
4412msgid "Show edition submenu in song context menu"
4413msgstr ""
4414
4415#: gmusicbrowser_layout.pm:4143 gmusicbrowser_layout.pm:4174
4416msgid "Show file list"
4417msgstr ""
4418
4419#: gmusicbrowser_songs.pm:2971
4420msgid "Show file name extension"
4421msgstr ""
4422
4423#: gmusicbrowser_layout.pm:4172
4424msgid "Show folder list"
4425msgstr ""
4426
4427#: layouts/makeitlooklike.layout:258
4428msgid "Show genre"
4429msgstr "顯示曲風"
4430
4431#: layouts/makeitlooklike.layout:448
4432msgid "Show info panel"
4433msgstr "顯示資訊面板"
4434
4435#: layouts/makeitlooklike.layout:446
4436msgid "Show main window"
4437msgstr "顯示選單列"
4438
4439#: gmusicbrowser.pl:5144
4440msgid "Show more error details"
4441msgstr ""
4442
4443#: gmusicbrowser_layout.pm:4178
4444msgid "Show pdf pages"
4445msgstr ""
4446
4447#: layouts/makeitlooklike.layout:447
4448msgid "Show playlist"
4449msgstr "顯示播放清單"
4450
4451#: gmusicbrowser.pl:6629
4452msgid "Show replaygain submenu"
4453msgstr ""
4454
4455#: plugins/artistinfo.pm:33
4456msgid "Show similar artists"
4457msgstr "顯示類似的演出者"
4458
4459#: layouts/makeitlooklike.layout:429
4460msgid "Show song details"
4461msgstr "顯示歌曲資訊"
4462
4463#: layouts/makeitlooklike.layout:449
4464msgid "Show status bar"
4465msgstr "顯示狀態列"
4466
4467#: gmusicbrowser_list.pm:3547
4468msgid "Show suggestions"
4469msgstr ""
4470
4471#: gmusicbrowser_list.pm:1751
4472msgid "Show tabs"
4473msgstr "顯示分頁"
4474
4475#: gmusicbrowser_layout.pm:4176
4476msgid "Show toolbar"
4477msgstr ""
4478
4479#: gmusicbrowser.pl:6733
4480msgid "Show tray icon"
4481msgstr "顯示系統列圖示"
4482
4483#: gmusicbrowser.pl:6731
4484msgid "Show tray tip on song change"
4485msgstr "切換歌曲時顯示氣泡式通知"
4486
4487#: gmusicbrowser.pl:1423 plugins/appindicator.pm:29
4488msgid "Show/Hide"
4489msgstr "顯示/隱藏"
4490
4491#: layouts/makeitlooklike.layout:280
4492msgid "Show/Hide Browser"
4493msgstr "顯示/隱藏瀏覽器"
4494
4495#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541
4496#: layouts/shimmer.layout:33
4497msgid "Show/Hide Cover"
4498msgstr "顯示/隱藏專輯封面"
4499
4500#: gmusicbrowser.pl:1474
4501msgid "Show/Hide layout widget(s)"
4502msgstr ""
4503
4504#: plugins/karaoke.pm:44
4505msgid "Show/Hide lyrics line"
4506msgstr ""
4507
4508#: plugins/webcontext.pm:230
4509msgid "Show/hide URI entry"
4510msgstr ""
4511
4512#: plugins/webcontext.pm:234
4513msgid "Show/hide status bar"
4514msgstr "顯示/隱藏狀態列"
4515
4516#: gmusicbrowser_layout.pm:1471 gmusicbrowser_layout.pm:1523
4517#: gmusicbrowser_list.pm:286 gmusicbrowser_songs.pm:1351
4518msgid "Shuffle"
4519msgstr "洗牌"
4520
4521#: gmusicbrowser_layout.pm:661
4522msgid "Shuffle list"
4523msgstr ""
4524
4525#: gmusicbrowser.pl:1455
4526msgid "Shuffle or re-shuffle the playlist"
4527msgstr ""
4528
4529#: gmusicbrowser_layout.pm:33
4530msgid "Shuffle queue"
4531msgstr ""
4532
4533#: gmusicbrowser.pl:1194
4534msgid "Shuffled albums"
4535msgstr ""
4536
4537#: gmusicbrowser.pl:1195
4538msgid "Shuffled albums, shuffled tracks"
4539msgstr ""
4540
4541#: gmusicbrowser.pl:6669
4542msgid "Shutdown command :"
4543msgstr ""
4544
4545#: layouts/makeitlooklike.layout:251
4546msgid "Sidebar"
4547msgstr "側邊欄"
4548
4549#: plugins/artistinfo.pm:33
4550msgid "Similar"
4551msgstr "類似的演出者"
4552
4553#: plugins/artistinfo.pm:307
4554msgid "Similar Artists"
4555msgstr "類似的演出者"
4556
4557#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553
4558#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19
4559msgid "Simple List View"
4560msgstr "簡易清單瀏覽"
4561
4562#: layouts/songtree.layout:21
4563msgid "Simple title"
4564msgstr ""
4565
4566#: gmusicbrowser_songs.pm:828
4567msgid "Size"
4568msgstr "大小"
4569
4570#: gmusicbrowser.pl:5136
4571msgid "Skip _All"
4572msgstr ""
4573
4574#: gmusicbrowser_songs.pm:1157
4575msgid "Skip count"
4576msgstr "跳過次數"
4577
4578#: gmusicbrowser_songs.pm:1134
4579msgid "Skip history"
4580msgstr ""
4581
4582#: gmusicbrowser.pl:5136
4583msgid "Skip this and any further errors."
4584msgstr ""
4585
4586#: gmusicbrowser.pl:6581
4587msgid "Skip to next song if an error occurs"
4588msgstr "發生錯誤時直接跳到下一首歌曲"
4589
4590#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60
4591#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24
4592msgid "Small"
4593msgstr ""
4594
4595#: layouts/songtree.layout:74
4596msgid "Small album picture"
4597msgstr ""
4598
4599#: layouts/main.layout:34
4600msgid "Small player"
4601msgstr ""
4602
4603#: layouts/browser.layout:16
4604msgid "Smaller browser"
4605msgstr ""
4606
4607#: gmusicbrowser.pl:1443 gmusicbrowser.pl:1445 gmusicbrowser.pl:1447
4608#: gmusicbrowser.pl:1449
4609#, perl-format
4610msgid "Some variables such as %f (current song filename) are available"
4611msgstr ""
4612
4613#: gmusicbrowser_list.pm:794 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6
4614#: layouts/songtree.layout:58
4615msgid "Song"
4616msgstr ""
4617
4618#: gmusicbrowser.pl:585 gmusicbrowser.pl:5652
4619#: layouts/makeitlooklike.layout:232
4620msgid "Song Properties"
4621msgstr "歌曲屬性"
4622
4623#: gmusicbrowser_layout.pm:475 layouts/pages.layout:39
4624msgid "Song informations"
4625msgstr ""
4626
4627#: gmusicbrowser_layout.pm:5132
4628msgid "Song rating"
4629msgstr "歌曲喜好程度"
4630
4631#: gmusicbrowser.pl:7905
4632msgid "SongTree groupings edition"
4633msgstr ""
4634
4635#: gmusicbrowser.pl:586
4636msgid "Songs Properties"
4637msgstr "歌曲屬性"
4638
4639#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554
4640#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19
4641msgid "Songtree View"
4642msgstr "歌曲樹瀏覽"
4643
4644#: gmusicbrowser_layout.pm:539
4645msgid "Sort"
4646msgstr "排序"
4647
4648#: gmusicbrowser.pl:7901
4649msgid "Sort mode edition"
4650msgstr ""
4651
4652#: gmusicbrowser.pl:8386
4653msgid "Sort order"
4654msgstr ""
4655
4656#: gmusicbrowser.pl:4839
4657#, perl-brace-format
4658msgid "Source: {file}"
4659msgstr ""
4660
4661#: gmusicbrowser.pl:6673
4662msgid "Split artist names on :"
4663msgstr ""
4664
4665#: gmusicbrowser_songs.pm:2883
4666msgid "Star images"
4667msgstr ""
4668
4669#: gmusicbrowser.pl:6565
4670msgid "Start ReplayGain analysis"
4671msgstr ""
4672
4673#: gmusicbrowser.pl:6729
4674msgid "Start in tray"
4675msgstr "啟動時縮小到系統列"
4676
4677#: gmusicbrowser_songs.pm:33
4678msgid "Statistics"
4679msgstr "統計資料"
4680
4681#: layouts/makeitlooklike.layout:254
4682msgid "Statusbar"
4683msgstr "狀態列"
4684
4685#: gmusicbrowser.pl:642 gmusicbrowser.pl:1409 gmusicbrowser_layout.pm:77
4686#: plugins/notify.pm:93 layouts/contrib.layout:219
4687#: layouts/makeitlooklike.layout:425
4688msgid "Stop"
4689msgstr "停止"
4690
4691#: gmusicbrowser.pl:514
4692msgid "Stop after this song"
4693msgstr ""
4694
4695#: gmusicbrowser.pl:5993
4696msgid "Stop checking"
4697msgstr ""
4698
4699#: plugins/albuminfo.pm:132
4700msgid "Stop fetching albuminfo"
4701msgstr ""
4702
4703#: gmusicbrowser.pl:6018
4704msgid "Stop scanning"
4705msgstr "停止掃描"
4706
4707#: gmusicbrowser.pl:6052
4708msgid "Stop selecting pictures"
4709msgstr ""
4710
4711#: gmusicbrowser.pl:513
4712msgid "Stop when queue empty"
4713msgstr ""
4714
4715#: layouts/titlebar.layout:10
4716msgid "Stop, Play and Next buttons"
4717msgstr ""
4718
4719#: layouts/titlebar.layout:15
4720msgid "Stop, Play and Next buttons and Time"
4721msgstr ""
4722
4723#: layouts/titlebar.layout:20
4724msgid "Stop, Play and Next buttons and Title/Artist"
4725msgstr ""
4726
4727#: plugins/webcontext.pm:379
4728msgid "Strip wikipedia pages"
4729msgstr ""
4730
4731#: gmusicbrowser_songs.pm:1047 plugins/albuminfo.pm:40
4732msgid "Styles"
4733msgstr ""
4734
4735#: plugins/audioscrobbler.pm:181
4736msgid "Submit Now-Playing OK"
4737msgstr ""
4738
4739#: plugins/audioscrobbler.pm:174
4740msgid "Submit OK"
4741msgstr ""
4742
4743#: plugins/audioscrobbler.pm:199
4744msgid "Submit failed : "
4745msgstr ""
4746
4747#: plugins/audioscrobbler.pm:11
4748msgid "Submit played songs to last.fm"
4749msgstr ""
4750
4751#: gmusicbrowser_tags.pm:1868
4752msgid "Subtitle"
4753msgstr ""
4754
4755#: plugins/notify.pm:53
4756msgid "Summary :"
4757msgstr ""
4758
4759#: plugins/lullaby.pm:27
4760msgid "Sunday"
4761msgstr "週日"
4762
4763#: gmusicbrowser_layout.pm:56
4764msgid "Switch to fullscreen mode"
4765msgstr "切換到全螢幕模式"
4766
4767#: gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:502
4768msgid "Synchronize equalizer presets"
4769msgstr ""
4770
4771#: plugins/audioscrobbler.pm:125
4772msgid "System clock is not close enough to the current time"
4773msgstr ""
4774
4775#: gmusicbrowser.pl:1443 gmusicbrowser.pl:1447
4776msgid "System command"
4777msgstr ""
4778
4779#: plugins/export.pm:91
4780msgid "System command :"
4781msgstr ""
4782
4783#: gmusicbrowser.pl:6192
4784msgid "Tags"
4785msgstr "標籤"
4786
4787#: gmusicbrowser_tags.pm:2338
4788msgid "Terms of use"
4789msgstr ""
4790
4791#: gmusicbrowser_tags.pm:2328
4792msgid "Text"
4793msgstr ""
4794
4795#: plugins/artistinfo.pm:298
4796msgid ""
4797"The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, "
4798"but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself."
4799msgstr ""
4800
4801#: plugins/desktopwidget.pm:151
4802msgid "The layout for this desktop widget is missing."
4803msgstr ""
4804
4805#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 plugins/albuminfo.pm:41
4806msgid "Themes"
4807msgstr ""
4808
4809#: plugins/export.pm:86 plugins/export.pm:87 plugins/export.pm:92
4810msgid "These fields can be used :"
4811msgstr ""
4812
4813#: gmusicbrowser_songs.pm:2961
4814msgid "These values will always be in the list, even if they are not used"
4815msgstr ""
4816
4817#: gmusicbrowser_123.pm:148
4818#, perl-brace-format
4819msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}"
4820msgstr ""
4821
4822#: gmusicbrowser.pl:7043
4823#, perl-format
4824msgid "This label is set for %d song."
4825msgid_plural "This label is set for %d songs."
4826msgstr[0] ""
4827
4828#: plugins/mpris2.pm:43
4829msgid ""
4830"This plugin is needed for gmusicbrowser to appear in unity's sound menu."
4831msgstr ""
4832
4833#: gmusicbrowser.pl:2019
4834msgid "This plugin requires :"
4835msgstr ""
4836
4837#: plugins/artistinfo.pm:14
4838msgid ""
4839"This plugin retrieves artist-relevant information (biography, upcoming "
4840"events, similar artists) from last.fm."
4841msgstr ""
4842
4843#: gmusicbrowser.pl:6705
4844#, perl-format
4845msgid "Threshold to count a song as played : %d %"
4846msgstr ""
4847
4848#: plugins/lullaby.pm:27
4849msgid "Thursday"
4850msgstr "週四"
4851
4852#: gmusicbrowser.pl:9315
4853msgid "Time :"
4854msgstr ""
4855
4856#: plugins/notify.pm:56
4857#, perl-format
4858msgid "Timeout : %d seconds"
4859msgstr ""
4860
4861#: plugins/lullaby.pm:32
4862msgid "Timespan of the fade-out in seconds"
4863msgstr ""
4864
4865#: gmusicbrowser.pl:1189 gmusicbrowser_songs.pm:834 gmusicbrowser_tags.pm:1810
4866#: gmusicbrowser_tags.pm:1849 gmusicbrowser_tags.pm:1865
4867#: gmusicbrowser_tags.pm:1887 gmusicbrowser_tags.pm:1890
4868#: gmusicbrowser_tags.pm:2138 plugins/webcontext.pm:672
4869#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8
4870msgid "Title"
4871msgstr "標題"
4872
4873#: layouts/songtree.layout:65
4874msgid "Title & icon"
4875msgstr "標題 & 圖示"
4876
4877#: layouts/songtree.layout:37
4878msgid "Title & progress"
4879msgstr ""
4880
4881#: gmusicbrowser_list.pm:794 layouts/songtree.layout:57
4882msgid "Title - Artist - Album"
4883msgstr "標題 - 演出者 - 專輯"
4884
4885#: gmusicbrowser_songs.pm:1343
4886msgid "Title or filename"
4887msgstr ""
4888
4889#: layouts/shimmer.layout:90
4890#, perl-format
4891msgid "Title: %t"
4892msgstr "標題:%t"
4893
4894#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290
4895#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16
4896#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:110
4897#, perl-format
4898msgid "Title: %t (Track No. %n)"
4899msgstr "標題:%t (音軌 %n)"
4900
4901#: plugins/titlebar.pm:9
4902msgid "Titlebar"
4903msgstr ""
4904
4905#: plugins/titlebar.pm:10
4906msgid "Titlebar overlay plugin"
4907msgstr ""
4908
4909#: gmusicbrowser.pl:1452
4910msgid "Toggle Album Lock"
4911msgstr ""
4912
4913#: gmusicbrowser.pl:1451
4914msgid "Toggle Artist Lock"
4915msgstr ""
4916
4917#: gmusicbrowser.pl:1453
4918msgid "Toggle Song Lock"
4919msgstr ""
4920
4921#: gmusicbrowser.pl:1478
4922msgid "Toggle a label of the current song"
4923msgstr ""
4924
4925#: gmusicbrowser.pl:1454
4926msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered"
4927msgstr ""
4928
4929#: gmusicbrowser_layout.pm:5289
4930msgid "Toggle edit mode"
4931msgstr ""
4932
4933#: gmusicbrowser.pl:1466 gmusicbrowser_layout.pm:686
4934msgid "Toggle fullscreen mode"
4935msgstr ""
4936
4937#: gmusicbrowser.pl:1467
4938msgid "Toggle the fullscreen layout"
4939msgstr ""
4940
4941#: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347
4942msgid "Toolbar"
4943msgstr "工具列"
4944
4945#: layouts/makeitlooklike.layout:63
4946msgid "Tools"
4947msgstr "工具"
4948
4949#: plugins/albuminfo.pm:596
4950msgid "Total playcount:"
4951msgstr ""
4952
4953#: gmusicbrowser_songs.pm:973 gmusicbrowser_tags.pm:1816
4954#: gmusicbrowser_tags.pm:1854 gmusicbrowser_tags.pm:1871
4955#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 gmusicbrowser_tags.pm:2138
4956#: layouts/desktop.layout:51
4957msgid "Track"
4958msgstr "音軌"
4959
4960#: layouts/makeitlooklike.layout:65
4961msgid "Track Properties"
4962msgstr "歌曲屬性"
4963
4964#: gmusicbrowser_songs.pm:1265
4965msgid "Track gain"
4966msgstr "音軌增益"
4967
4968#: gmusicbrowser_songs.pm:1278
4969msgid "Track peak"
4970msgstr "音軌峰值"
4971
4972#: gmusicbrowser.pl:6745
4973msgid "Tray tip window layout :"
4974msgstr "系統匣提示視窗配置:"
4975
4976#: plugins/lullaby.pm:27
4977msgid "Tuesday"
4978msgstr "週二"
4979
4980#: gmusicbrowser.pl:521
4981msgid "Turn Off"
4982msgstr ""
4983
4984#: gmusicbrowser_layout.pm:5424
4985msgid "Turn equalizer off"
4986msgstr ""
4987
4988#: gmusicbrowser_layout.pm:5283
4989msgid "Turn equalizer on"
4990msgstr ""
4991
4992#: gmusicbrowser.pl:518
4993msgid "Turn off computer after this song"
4994msgstr ""
4995
4996#: gmusicbrowser.pl:517
4997msgid "Turn off computer when queue empty"
4998msgstr ""
4999
5000#: gmusicbrowser_tags.pm:2331
5001msgid "URL"
5002msgstr ""
5003
5004#: gmusicbrowser_tags.pm:1831
5005msgid "Unique file identifier"
5006msgstr ""
5007
5008#: gmusicbrowser_tags.pm:1587
5009msgid "Unknown"
5010msgstr ""
5011
5012#: plugins/albuminfo.pm:565 plugins/albuminfo.pm:574
5013msgid "Unknown album"
5014msgstr ""
5015
5016#: gmusicbrowser_songs.pm:2434
5017#, perl-brace-format
5018msgid "Unknown field ({field})"
5019msgstr ""
5020
5021#: gmusicbrowser.pl:8317 gmusicbrowser_songs.pm:5024
5022msgid "Unknown filter :"
5023msgstr ""
5024
5025#: gmusicbrowser_layout.pm:792
5026#, perl-format
5027msgid "Unknown layout '%s'"
5028msgstr ""
5029
5030#: gmusicbrowser.pl:646
5031msgid "Unlock Album"
5032msgstr ""
5033
5034#: gmusicbrowser.pl:645
5035msgid "Unlock Artist"
5036msgstr ""
5037
5038#: plugins/export.pm:40
5039msgid "Unnamed custom command"
5040msgstr ""
5041
5042#: gmusicbrowser.pl:9866 gmusicbrowser_songs.pm:5005
5043msgid "Unnamed filter"
5044msgstr ""
5045
5046#: plugins/webcontext.pm:215 plugins/webcontext.pm:222
5047#: plugins/webcontext.pm:299
5048msgid "Untitled"
5049msgstr ""
5050
5051#: gmusicbrowser.pl:6797
5052msgid "Update tags"
5053msgstr "更新標籤"
5054
5055#: gmusicbrowser.pl:6787
5056msgid "Update tags..."
5057msgstr "更新標籤…"
5058
5059#: plugins/titlebar.pm:28
5060msgid "Upper left"
5061msgstr ""
5062
5063#: plugins/titlebar.pm:29
5064msgid "Upper right"
5065msgstr ""
5066
5067#: gmusicbrowser.pl:6552
5068msgid "Use Equalizer"
5069msgstr "使用等化器"
5070
5071#: gmusicbrowser.pl:6780
5072msgid ""
5073"Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are "
5074"probably better supported by other softwares"
5075msgstr ""
5076
5077#: plugins/webcontext.pm:385
5078msgid "Use MozEmbed"
5079msgstr "使用 MozEmbed"
5080
5081#: gmusicbrowser.pl:6561
5082msgid "Use ReplayGain"
5083msgstr "使用播放增益"
5084
5085#: plugins/webcontext.pm:384
5086msgid "Use WebKit"
5087msgstr "使用 WebKit"
5088
5089#: gmusicbrowser.pl:6972
5090msgid "Use a master filter"
5091msgstr "使用 master filter"
5092
5093#: gmusicbrowser.pl:6630
5094msgid "Use album normalization instead of track normalization"
5095msgstr ""
5096
5097#: gmusicbrowser_tags.pm:767
5098msgid "Use default regular expression"
5099msgstr ""
5100
5101#: gmusicbrowser.pl:6525
5102msgid "Use gstreamer"
5103msgstr "使用 gstreamer"
5104
5105#: gmusicbrowser.pl:6781
5106msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags"
5107msgstr "可能的話,在 id3v2 標籤內使用 latin1 編碼"
5108
5109#: plugins/artistinfo.pm:285
5110#, perl-format
5111msgid ""
5112"Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), "
5113"furthermore linebreaks '<br>' and any text you'd like to have in between. E."
5114"g. '%title taking place at %startDate<br>in %city, %country<br><br>'"
5115msgstr ""
5116
5117#: gmusicbrowser_list.pm:19
5118msgid "Use the playing filter"
5119msgstr ""
5120
5121#: plugins/fetch_cover.pm:547
5122#, perl-brace-format
5123msgid "Use this picture as cover for album '{album}'"
5124msgstr ""
5125
5126#: plugins/fetch_cover.pm:550
5127#, perl-brace-format
5128msgid "Use this picture for artist '{artist}'"
5129msgstr ""
5130
5131#: gmusicbrowser_123.pm:310
5132#, perl-brace-format
5133msgid "Use {command} to play {ext} files"
5134msgstr ""
5135
5136#: gmusicbrowser.pl:6631
5137msgid "Used for clipping prevention"
5138msgstr ""
5139
5140#: gmusicbrowser.pl:6673 gmusicbrowser.pl:6677
5141msgid "Used for the Artists field"
5142msgstr ""
5143
5144#: gmusicbrowser_songs.pm:2952
5145msgid "Used to associate the saved value with a user or a function"
5146msgstr ""
5147
5148#: plugins/audioscrobbler.pm:123
5149msgid "User authentification error"
5150msgstr ""
5151
5152#: gmusicbrowser_songs.pm:3104
5153msgid "Value not written in file tag"
5154msgstr ""
5155
5156#: gmusicbrowser_songs.pm:3103
5157msgid "Value written in file tag"
5158msgstr ""
5159
5160#: gmusicbrowser_songs.pm:285
5161msgid "Various artists"
5162msgstr ""
5163
5164#: gmusicbrowser_songs.pm:1203 gmusicbrowser_tags.pm:1811
5165#: gmusicbrowser_tags.pm:1850
5166msgid "Version"
5167msgstr "版本"
5168
5169#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57
5170#: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344
5171#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487
5172msgid "View"
5173msgstr "檢視"
5174
5175#: gmusicbrowser_tags.pm:2423
5176msgid "View Binary"
5177msgstr ""
5178
5179#: gmusicbrowser_tags.pm:2411
5180msgid "View binary data ..."
5181msgstr ""
5182
5183#: gmusicbrowser_layout.pm:4189
5184msgid "View in new window"
5185msgstr ""
5186
5187#: gmusicbrowser_layout.pm:4296
5188msgid "View pictures from this album's folder"
5189msgstr ""
5190
5191#: gmusicbrowser_layout.pm:229
5192msgid "Volume : "
5193msgstr "音量:"
5194
5195#: gmusicbrowser.pl:6699
5196msgid "Volume step :"
5197msgstr ""
5198
5199#: gmusicbrowser.pl:512
5200msgid "Wait for more when queue empty"
5201msgstr ""
5202
5203#: gmusicbrowser.pl:6778
5204msgid ""
5205"Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what "
5206"you are doing."
5207msgstr ""
5208"警告:以下為進階選項。\n"
5209"   除非你瞭解這些選項的作用,否則請勿輕易更動。"
5210
5211#: gmusicbrowser.pl:7273
5212msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it."
5213msgstr ""
5214
5215#: gmusicbrowser_songs.pm:2928
5216msgid "Warning: all existing data for this field will be lost"
5217msgstr "警告:此欄位現存的所有資料都會消失"
5218
5219#: gmusicbrowser_songs.pm:2940
5220msgid "Warning: an identifier is needed"
5221msgstr ""
5222
5223#: gmusicbrowser_songs.pm:2917
5224msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy"
5225msgstr ""
5226
5227#: plugins/webcontext.pm:10
5228msgid "Web context"
5229msgstr ""
5230
5231#: plugins/webcontext.pm:11
5232msgid "Web context plugin"
5233msgstr ""
5234
5235#: plugins/lullaby.pm:27
5236msgid "Wednesday"
5237msgstr "週三"
5238
5239#: gmusicbrowser_layout.pm:1512
5240msgid "Weighted Random"
5241msgstr ""
5242
5243#: gmusicbrowser.pl:6962
5244msgid "When added"
5245msgstr "新增時"
5246
5247#: gmusicbrowser.pl:6703
5248msgid ""
5249"When changing songs, the previous song is added to the recent list even if "
5250"not played at all."
5251msgstr ""
5252
5253#: gmusicbrowser.pl:6962
5254msgid "When current song"
5255msgstr "播放時"
5256
5257#: gmusicbrowser.pl:6815
5258msgid "Whole library"
5259msgstr ""
5260
5261#: gmusicbrowser.pl:1473
5262msgid "Widget name"
5263msgstr ""
5264
5265#: plugins/webcontext.pm:207
5266msgid "Wikipedia"
5267msgstr "維基百科"
5268
5269#: plugins/webcontext.pm:528
5270msgid "Wikipedia Locale"
5271msgstr ""
5272
5273#: gmusicbrowser.pl:6785
5274msgid ""
5275"Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The "
5276"changes will be kept in the library instead.\n"
5277"Warning, the changes for a song will be lost if the tag is re-read."
5278msgstr ""
5279
5280#: gmusicbrowser_mplayer.pm:214
5281msgid "Will use default if not found"
5282msgstr ""
5283
5284#: gmusicbrowser.pl:6708 gmusicbrowser.pl:6709
5285msgid "Will use system's default if blank"
5286msgstr ""
5287
5288#. Windows key
5289#: gmusicbrowser.pl:1224
5290msgctxt "Keyboard"
5291msgid "Win"
5292msgstr ""
5293
5294#: gmusicbrowser.pl:647
5295msgid "Windows"
5296msgstr ""
5297
5298#: gmusicbrowser_list.pm:5370
5299msgid "Words that begin with"
5300msgstr ""
5301
5302#: plugins/export.pm:143 plugins/export.pm:161
5303msgid "Write filenames to ..."
5304msgstr ""
5305
5306#: gmusicbrowser.pl:6812
5307msgid ""
5308"Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were "
5309"previously not written to tags, to make sure the current value is written."
5310msgstr ""
5311
5312#: gmusicbrowser_songs.pm:1952
5313msgid "Writing tags"
5314msgstr ""
5315
5316#: gmusicbrowser_songs.pm:958 gmusicbrowser_tags.pm:1877
5317#: gmusicbrowser_tags.pm:1893 gmusicbrowser_tags.pm:2138
5318#: plugins/albuminfo.pm:66 layouts/pages.layout:28
5319msgid "Year"
5320msgstr "年份"
5321
5322#: layouts/makeitlooklike.layout:141
5323msgid "Year - Album"
5324msgstr "年份 - 專輯"
5325
5326#: layouts/makeitlooklike.layout:128
5327msgid "Year - Artist"
5328msgstr "年份 - 演出者"
5329
5330#: gmusicbrowser_songs.pm:772
5331msgid "Yes"
5332msgstr ""
5333
5334#: gmusicbrowser.pl:6965
5335msgid ""
5336"You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-"
5337"read tags\""
5338msgstr ""
5339
5340#: gmusicbrowser_songs.pm:2886
5341#, perl-brace-format
5342msgid ""
5343"You can make custom stars by putting pictures in {folder}\n"
5344"They must be named 'stars', optionally followed by a '-' and a word, "
5345"followed by a number from 0 to 5 or 10\n"
5346"Example: stars-custom0.png"
5347msgstr ""
5348
5349#: plugins/notify.pm:54
5350msgid ""
5351"You can use some markup, eg :\n"
5352"<b>bold</b> <i>italic</i> <u>underline</u>\n"
5353"Note that the markup may be ignored by the notification daemon"
5354msgstr ""
5355
5356#: gmusicbrowser.pl:5413
5357msgid "You must specify a base folder"
5358msgstr ""
5359
5360#: gmusicbrowser_layout.pm:4146 gmusicbrowser_layout.pm:4185
5361msgid "Zoom 1:1"
5362msgstr ""
5363
5364#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_layout.pm:4183
5365msgid "Zoom in"
5366msgstr ""
5367
5368#: gmusicbrowser_layout.pm:4145 gmusicbrowser_layout.pm:4184
5369msgid "Zoom out"
5370msgstr ""
5371
5372#: gmusicbrowser_layout.pm:4147 gmusicbrowser_layout.pm:4186
5373msgid "Zoom to fit"
5374msgstr ""
5375
5376#: gmusicbrowser.pl:5134
5377msgid "_Cancel"
5378msgstr ""
5379
5380#: gmusicbrowser_list.pm:855 gmusicbrowser_list.pm:6851
5381msgid "_Insert column"
5382msgstr "新增欄位(_I)"
5383
5384#: gmusicbrowser_list.pm:862 gmusicbrowser_list.pm:6858
5385msgid "_Remove this column"
5386msgstr "移除此欄(_R)"
5387
5388#: gmusicbrowser.pl:5133
5389msgid "_Retry"
5390msgstr ""
5391
5392#: gmusicbrowser.pl:5135
5393msgid "_Skip"
5394msgstr ""
5395
5396#: gmusicbrowser_list.pm:854 gmusicbrowser_list.pm:6844
5397msgid "_Sort by"
5398msgstr "排序依據(_S)"
5399
5400#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5401msgid "a bright coloured fish"
5402msgstr ""
5403
5404#: gmusicbrowser.pl:10071 gmusicbrowser.pl:10126
5405msgid "abort"
5406msgstr ""
5407
5408#: gmusicbrowser.pl:4784 gmusicbrowser.pl:10024
5409msgid "abort copy"
5410msgstr ""
5411
5412#: gmusicbrowser.pl:4785 gmusicbrowser.pl:10023
5413msgid "abort move"
5414msgstr ""
5415
5416#: gmusicbrowser_tags.pm:1989
5417msgid "add"
5418msgstr "新增"
5419
5420#: gmusicbrowser.pl:6604
5421msgid "advanced options"
5422msgstr "進階選項"
5423
5424#: gmusicbrowser_songs.pm:591 gmusicbrowser_songs.pm:716
5425msgid "after"
5426msgstr ""
5427
5428#: gmusicbrowser_songs.pm:591 gmusicbrowser_songs.pm:598
5429#: gmusicbrowser_songs.pm:716
5430#, perl-format
5431msgid "after %s"
5432msgstr ""
5433
5434#: plugins/albuminfo.pm:121
5435msgid "album information now for"
5436msgstr ""
5437
5438#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases
5439#: gmusicbrowser_songs.pm:887
5440msgctxt "Field_aliases"
5441msgid "album,on"
5442msgstr ""
5443
5444#: plugins/albuminfo.pm:121
5445msgid "albums missing reviews"
5446msgstr ""
5447
5448#: gmusicbrowser_list.pm:1623
5449msgid "alphabetical"
5450msgstr "字母"
5451
5452#: gmusicbrowser_123.pm:391
5453msgid "amixer control :"
5454msgstr ""
5455
5456#: plugins/artistinfo.pm:297
5457msgid "applied on reload"
5458msgstr ""
5459
5460#: gmusicbrowser_list.pm:37
5461msgid "apply filter"
5462msgstr ""
5463
5464#: plugins/nowplaying.pm:63
5465#, perl-brace-format
5466msgid "argument {n} :"
5467msgstr ""
5468
5469#: gmusicbrowser_list.pm:1629 gmusicbrowser_songs.pm:1394
5470#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5471msgid "artist"
5472msgstr "演出者"
5473
5474#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases
5475#: gmusicbrowser_songs.pm:858
5476msgctxt "Field_aliases"
5477msgid "artist,by"
5478msgstr ""
5479
5480#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:37 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:30
5481msgid "auto detect"
5482msgstr "自動偵測"
5483
5484#: gmusicbrowser.pl:511
5485msgid "autofill"
5486msgstr ""
5487
5488#: gmusicbrowser_list.pm:1602
5489msgid "automatic size"
5490msgstr "自動調整尺寸"
5491
5492#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5493msgid "back cover"
5494msgstr ""
5495
5496#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5497msgid "band"
5498msgstr ""
5499
5500#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5501msgid "band/artist logotype"
5502msgstr ""
5503
5504#: gmusicbrowser_songs.pm:592 gmusicbrowser_songs.pm:717
5505msgid "before"
5506msgstr ""
5507
5508#: gmusicbrowser_songs.pm:592 gmusicbrowser_songs.pm:597
5509#: gmusicbrowser_songs.pm:717
5510#, perl-format
5511msgid "before %s"
5512msgstr ""
5513
5514#: gmusicbrowser_songs.pm:433
5515msgid "between"
5516msgstr ""
5517
5518#: gmusicbrowser_songs.pm:594 gmusicbrowser_songs.pm:719
5519#, perl-format
5520msgid "between %s ago and %s ago"
5521msgstr ""
5522
5523#: gmusicbrowser_songs.pm:433 gmusicbrowser_songs.pm:593
5524#: gmusicbrowser_songs.pm:718
5525#, perl-format
5526msgid "between %s and %s"
5527msgstr ""
5528
5529#: gmusicbrowser_songs.pm:593 gmusicbrowser_songs.pm:718
5530msgid "between (absolute dates)"
5531msgstr ""
5532
5533#: gmusicbrowser_songs.pm:594 gmusicbrowser_songs.pm:719
5534msgid "between (relative dates)"
5535msgstr ""
5536
5537#: gmusicbrowser_list.pm:1605 gmusicbrowser_list.pm:1610
5538msgid "big size"
5539msgstr "大尺寸"
5540
5541#: gmusicbrowser_songs.pm:1031
5542msgid "bonus tracks"
5543msgstr ""
5544
5545#: gmusicbrowser_songs.pm:1392
5546msgid "boolean"
5547msgstr ""
5548
5549#: gmusicbrowser_songs.pm:1031
5550msgid "bootleg"
5551msgstr ""
5552
5553#: gmusicbrowser_songs.pm:1031
5554msgid "broken"
5555msgstr ""
5556
5557#: gmusicbrowser.pl:6381 gmusicbrowser.pl:7369 plugins/desktopwidget.pm:145
5558msgid "by"
5559msgstr ""
5560
5561#: gmusicbrowser.pl:1182
5562msgid "by added"
5563msgstr ""
5564
5565#: gmusicbrowser.pl:1181
5566msgid "by lastplay"
5567msgstr ""
5568
5569#: gmusicbrowser.pl:1184
5570msgid "by lastplay & bootleg"
5571msgstr ""
5572
5573#: gmusicbrowser.pl:1183
5574msgid "by lastplay & play count"
5575msgstr ""
5576
5577#: gmusicbrowser.pl:1180
5578msgid "by play count"
5579msgstr ""
5580
5581#: gmusicbrowser.pl:1179
5582msgid "by rating"
5583msgstr ""
5584
5585#: gmusicbrowser.pl:3723
5586#, perl-brace-format
5587msgid "by {artist} from {album}"
5588msgstr ""
5589
5590#: plugins/albuminfo.pm:480
5591#, perl-brace-format
5592msgid "by {author}"
5593msgstr ""
5594
5595#: gmusicbrowser.pl:960 gmusicbrowser_layout.pm:4739
5596msgid "bytes"
5597msgstr ""
5598
5599#: gmusicbrowser.pl:6967
5600msgid "check length now"
5601msgstr "立刻檢查長度"
5602
5603#: gmusicbrowser.pl:6952 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418
5604msgid "check now"
5605msgstr "立刻檢查"
5606
5607#: gmusicbrowser_list.pm:1690
5608msgid "cloud mode"
5609msgstr "雲模式"
5610
5611#: plugins/nowplaying.pm:64
5612msgid "command :"
5613msgstr ""
5614
5615#: gmusicbrowser_songs.pm:1396
5616msgid "common number"
5617msgstr ""
5618
5619#: gmusicbrowser_songs.pm:1395
5620msgid "common string"
5621msgstr ""
5622
5623#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5624msgid "composer"
5625msgstr ""
5626
5627#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5628msgid "conductor"
5629msgstr ""
5630
5631#: plugins/audioscrobbler.pm:120 plugins/audioscrobbler.pm:170
5632msgid "connection failed"
5633msgstr ""
5634
5635#: plugins/fetch_cover.pm:416
5636msgid "connection failed."
5637msgstr ""
5638
5639#: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:151
5640#: gmusicbrowser_songs.pm:219
5641msgid "contains"
5642msgstr ""
5643
5644#: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:151
5645#: gmusicbrowser_songs.pm:219
5646#, perl-format
5647msgid "contains %s"
5648msgstr ""
5649
5650#: gmusicbrowser_songs.pm:60 gmusicbrowser_songs.pm:153
5651#: gmusicbrowser_songs.pm:221
5652#, perl-format
5653msgid "contains %s (case sensitive)"
5654msgstr ""
5655
5656#: gmusicbrowser_tags.pm:2335
5657msgid "counter"
5658msgstr ""
5659
5660#: plugins/rip.pm:27
5661msgid "custom"
5662msgstr ""
5663
5664#: gmusicbrowser_songs.pm:25
5665msgid "day"
5666msgstr ""
5667
5668#: gmusicbrowser.pl:953 gmusicbrowser_songs.pm:5230
5669#: gmusicbrowser_songs.pm:5236 gmusicbrowser_songs.pm:5242
5670#: gmusicbrowser_songs.pm:5248
5671msgid "days"
5672msgstr ""
5673
5674#: gmusicbrowser.pl:1386 gmusicbrowser_layout.pm:5164
5675#: gmusicbrowser_layout.pm:5186
5676msgid "default"
5677msgstr "預設"
5678
5679#: plugins/fetch_cover.pm:81
5680msgid "default filename"
5681msgstr ""
5682
5683#: plugins/fetch_cover.pm:80
5684msgid "default folder"
5685msgstr ""
5686
5687#: gmusicbrowser.pl:7900
5688msgid "delete selected filter"
5689msgstr ""
5690
5691#: gmusicbrowser.pl:7906
5692msgid "delete selected grouping"
5693msgstr ""
5694
5695#: gmusicbrowser.pl:7904
5696msgid "delete selected random mode"
5697msgstr ""
5698
5699#: gmusicbrowser.pl:7902
5700msgid "delete selected sort mode"
5701msgstr ""
5702
5703#: gmusicbrowser_tags.pm:385
5704msgid "different folders"
5705msgstr ""
5706
5707#: gmusicbrowser.pl:3736 gmusicbrowser_list.pm:8126
5708#, perl-brace-format
5709msgid "disc {disc}"
5710msgstr ""
5711
5712#: gmusicbrowser_songs.pm:64 gmusicbrowser_songs.pm:157
5713#: gmusicbrowser_songs.pm:225
5714#, perl-format
5715msgid "doesn't contain %s"
5716msgstr ""
5717
5718#: gmusicbrowser_songs.pm:63 gmusicbrowser_songs.pm:156
5719#: gmusicbrowser_songs.pm:224
5720#, perl-format
5721msgid "doesn't contain %s (case sensitive)"
5722msgstr ""
5723
5724#: gmusicbrowser_songs.pm:259 gmusicbrowser_songs.pm:291
5725msgid "doesn't have a picture"
5726msgstr ""
5727
5728#: gmusicbrowser_songs.pm:147
5729#, perl-format
5730msgid "doesn't include %s"
5731msgstr ""
5732
5733#: gmusicbrowser_songs.pm:217
5734#, perl-format
5735msgid "doesn't include artist %s"
5736msgstr ""
5737
5738#: gmusicbrowser_songs.pm:62 gmusicbrowser_songs.pm:155
5739#: gmusicbrowser_songs.pm:223
5740#, perl-format
5741msgid "doesn't match regexp %s"
5742msgstr ""
5743
5744#: gmusicbrowser_songs.pm:61 gmusicbrowser_songs.pm:154
5745#: gmusicbrowser_songs.pm:222
5746#, perl-format
5747msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)"
5748msgstr ""
5749
5750#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5751msgid "during performance"
5752msgstr ""
5753
5754#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5755msgid "during recording"
5756msgstr ""
5757
5758#: gmusicbrowser_tags.pm:2333
5759msgid "email"
5760msgstr ""
5761
5762#: gmusicbrowser_tags.pm:2492
5763msgid "empty"
5764msgstr ""
5765
5766#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:495 gmusicbrowser_gstreamer-1.x.pm:496
5767msgid "enable gapless (experimental)"
5768msgstr ""
5769
5770#: plugins/albuminfo.pm:121
5771msgid "entire collection"
5772msgstr ""
5773
5774#: gmusicbrowser_list.pm:196 gmusicbrowser_tags.pm:2496
5775msgid "error"
5776msgstr ""
5777
5778#: gmusicbrowser.pl:8830
5779msgid "ex :"
5780msgstr ""
5781
5782#: gmusicbrowser.pl:8848
5783#, perl-brace-format
5784msgid "example (selected song) : {score}  ({chances})"
5785msgstr ""
5786
5787#: gmusicbrowser_list.pm:738
5788msgid "example :"
5789msgstr ""
5790
5791#: plugins/albuminfo.pm:94 plugins/artistinfo.pm:317 plugins/karaoke.pm:68
5792#: plugins/lyrics.pm:218
5793msgid "example : "
5794msgstr ""
5795
5796#: gmusicbrowser.pl:6689 plugins/webcontext.pm:659
5797#, perl-format
5798msgid "example : %s"
5799msgstr ""
5800
5801#: gmusicbrowser.pl:6682
5802msgid "examples :"
5803msgstr ""
5804
5805#: gmusicbrowser.pl:6635
5806#, perl-format
5807msgid "fallback-gain : %d dB"
5808msgstr ""
5809
5810#: gmusicbrowser_songs.pm:5511
5811msgid "false"
5812msgstr ""
5813
5814#: gmusicbrowser_songs.pm:1031
5815msgid "favorite"
5816msgstr ""
5817
5818#: gmusicbrowser.pl:9986
5819msgid "file $current/$end"
5820msgstr ""
5821
5822#: plugins/lyrics.pm:205
5823msgid "file tag"
5824msgstr "檔案標籤"
5825
5826#: gmusicbrowser.pl:10125 plugins/export.pm:153 plugins/export.pm:167
5827#, perl-brace-format
5828msgid "file: {filename}"
5829msgstr ""
5830
5831#: gmusicbrowser.pl:8076
5832msgid "filters"
5833msgstr ""
5834
5835#: gmusicbrowser_songs.pm:1393
5836msgid "flags"
5837msgstr ""
5838
5839#: gmusicbrowser_songs.pm:1391
5840msgid "float"
5841msgstr ""
5842
5843#: gmusicbrowser_list.pm:1668
5844msgid "font size depends on"
5845msgstr "文字大小取決於…"
5846
5847#: gmusicbrowser.pl:1093
5848msgid "for files without a VBR header"
5849msgstr ""
5850
5851#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5852msgid "front cover"
5853msgstr ""
5854
5855#: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:158
5856#: gmusicbrowser_songs.pm:226
5857msgid "fuzzy match"
5858msgstr ""
5859
5860#: layouts/makeitlooklike.layout:262
5861msgid "gmusicbrowser"
5862msgstr "gmusicbrowser"
5863
5864#: layouts/contrib.layout:502
5865#, perl-format
5866msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a"
5867msgstr "gmusicbrowser 正在播放 %t,來自 %a 於 %Y 年的專輯 %l"
5868
5869#: plugins/fetch_cover.pm:30 plugins/fetch_cover.pm:38
5870msgid "google images"
5871msgstr ""
5872
5873#: plugins/fetch_cover.pm:39
5874msgid "google images (hi-res)"
5875msgstr ""
5876
5877#: gmusicbrowser_list.pm:1682
5878msgid "group by"
5879msgstr ""
5880
5881#: gmusicbrowser.pl:8790
5882msgid "half-life : "
5883msgstr ""
5884
5885#: gmusicbrowser_songs.pm:258 gmusicbrowser_songs.pm:290
5886msgid "has a picture"
5887msgstr ""
5888
5889#: gmusicbrowser_songs.pm:149
5890msgid "has at least one"
5891msgstr ""
5892
5893#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 gmusicbrowser_songs.pm:1119
5894msgid "has been played"
5895msgstr ""
5896
5897#: gmusicbrowser_songs.pm:1129 gmusicbrowser_songs.pm:1137
5898msgid "has been skipped"
5899msgstr ""
5900
5901#: gmusicbrowser_songs.pm:148
5902msgid "has none"
5903msgstr ""
5904
5905#: gmusicbrowser.pl:952
5906msgid "hours"
5907msgstr ""
5908
5909#: gmusicbrowser_list.pm:1611
5910msgid "huge size"
5911msgstr "特大尺寸"
5912
5913#: gmusicbrowser.pl:6494
5914msgid "icecast server"
5915msgstr "icecast 伺服器"
5916
5917#: gmusicbrowser_tags.pm:2122
5918msgid "id3v1 tag"
5919msgstr "id3v1 標籤"
5920
5921#: gmusicbrowser.pl:6678
5922msgid "ignore title"
5923msgstr ""
5924
5925#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
5926msgid "illustration"
5927msgstr ""
5928
5929#: gmusicbrowser.pl:5852
5930msgid "imported list"
5931msgstr "匯入的清單"
5932
5933#: layouts/contrib.layout:210
5934#, perl-format
5935msgid "in %l"
5936msgstr ""
5937
5938#: gmusicbrowser_songs.pm:437
5939msgid "in the bottom"
5940msgstr ""
5941
5942#: gmusicbrowser_songs.pm:437
5943#, perl-format
5944msgid "in the bottom %s"
5945msgstr ""
5946
5947#: gmusicbrowser_songs.pm:436
5948msgid "in the top"
5949msgstr ""
5950
5951#: gmusicbrowser_songs.pm:436
5952#, perl-format
5953msgid "in the top %s"
5954msgstr ""
5955
5956#: gmusicbrowser_songs.pm:146
5957msgid "includes"
5958msgstr ""
5959
5960#: gmusicbrowser_songs.pm:146
5961#, perl-format
5962msgid "includes %s"
5963msgstr ""
5964
5965#: gmusicbrowser_songs.pm:216
5966msgid "includes artist"
5967msgstr ""
5968
5969#: gmusicbrowser_songs.pm:216
5970#, perl-format
5971msgid "includes artist %s"
5972msgstr ""
5973
5974#: gmusicbrowser_songs.pm:1397
5975msgid "integer"
5976msgstr ""
5977
5978#: gmusicbrowser_songs.pm:1031
5979msgid "interview"
5980msgstr ""
5981
5982#: plugins/albuminfo.pm:94 plugins/artistinfo.pm:317 plugins/karaoke.pm:68
5983#: plugins/lyrics.pm:218
5984msgid "invalid pattern"
5985msgstr ""
5986
5987#: gmusicbrowser.pl:8738
5988msgid "inverse"
5989msgstr ""
5990
5991#: gmusicbrowser_songs.pm:396
5992msgid "is"
5993msgstr ""
5994
5995#: gmusicbrowser_songs.pm:396
5996#, perl-format
5997msgid "is %s"
5998msgstr ""
5999
6000#: gmusicbrowser_songs.pm:1234
6001msgid "is 44.1kHz"
6002msgstr ""
6003
6004#: gmusicbrowser_songs.pm:1246
6005msgid "is a flac file"
6006msgstr ""
6007
6008#: gmusicbrowser_songs.pm:1250
6009msgid "is a lossless file"
6010msgstr ""
6011
6012#: gmusicbrowser_songs.pm:1251
6013msgid "is a lossy file"
6014msgstr ""
6015
6016#: gmusicbrowser_songs.pm:1241
6017msgid "is a mp3 file"
6018msgstr ""
6019
6020#: gmusicbrowser_songs.pm:1247
6021msgid "is a musepack file"
6022msgstr ""
6023
6024#: gmusicbrowser_songs.pm:1245
6025msgid "is a vorbis file"
6026msgstr ""
6027
6028#: gmusicbrowser_songs.pm:1248
6029msgid "is a wavepack file"
6030msgstr ""
6031
6032#: gmusicbrowser_songs.pm:1242
6033msgid "is an aac file"
6034msgstr ""
6035
6036#: gmusicbrowser_songs.pm:1243
6037msgid "is an alac file"
6038msgstr ""
6039
6040#: gmusicbrowser_songs.pm:1249
6041msgid "is an ape file"
6042msgstr ""
6043
6044#: gmusicbrowser_songs.pm:1244
6045msgid "is an mp4/m4a file"
6046msgstr ""
6047
6048#: gmusicbrowser_songs.pm:506
6049msgid "is defined"
6050msgstr ""
6051
6052#: gmusicbrowser_songs.pm:58
6053msgid "is equal to"
6054msgstr ""
6055
6056#: gmusicbrowser_songs.pm:58
6057#, perl-format
6058msgid "is equal to %s"
6059msgstr ""
6060
6061#: gmusicbrowser_songs.pm:774 gmusicbrowser_songs.pm:777
6062msgid "is false"
6063msgstr ""
6064
6065#: gmusicbrowser_songs.pm:813
6066msgid "is in"
6067msgstr ""
6068
6069#: gmusicbrowser_songs.pm:813
6070#, perl-format
6071msgid "is in %s"
6072msgstr ""
6073
6074#: gmusicbrowser_songs.pm:1217
6075msgid "is mono"
6076msgstr ""
6077
6078#: gmusicbrowser_songs.pm:507
6079msgid "is not defined"
6080msgstr ""
6081
6082#: gmusicbrowser_songs.pm:838
6083msgid "is smart equal"
6084msgstr ""
6085
6086#: gmusicbrowser_songs.pm:838
6087#, perl-format
6088msgid "is smart equal to %s"
6089msgstr ""
6090
6091#: gmusicbrowser_songs.pm:1219
6092msgid "is stereo"
6093msgstr ""
6094
6095#: gmusicbrowser_songs.pm:775 gmusicbrowser_songs.pm:776
6096msgid "is true"
6097msgstr ""
6098
6099#: gmusicbrowser_songs.pm:397
6100#, perl-format
6101msgid "isn't %s"
6102msgstr ""
6103
6104#: gmusicbrowser_songs.pm:65
6105#, perl-format
6106msgid "isn't equal to %s"
6107msgstr ""
6108
6109#: gmusicbrowser_songs.pm:814
6110#, perl-format
6111msgid "isn't in %s"
6112msgstr ""
6113
6114#: gmusicbrowser_songs.pm:1218
6115msgid "isn't mono"
6116msgstr ""
6117
6118#: gmusicbrowser_songs.pm:1220
6119msgid "isn't stereo"
6120msgstr ""
6121
6122#: gmusicbrowser.pl:6782
6123msgid ""
6124"itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly "
6125"affect tags with pictures"
6126msgstr ""
6127
6128#: plugins/audioscrobbler.pm:9
6129msgid "last.fm"
6130msgstr ""
6131
6132#: plugins/audioscrobbler.pm:10
6133msgid "last.fm plugin"
6134msgstr ""
6135
6136#: plugins/artistinfo.pm:296
6137msgid ""
6138"last.fm's similarity categories:\n"
6139">90 super\n"
6140">70 very high\n"
6141">50 high\n"
6142">30 medium\n"
6143">10 lower"
6144msgstr ""
6145
6146#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
6147msgid "lead artist"
6148msgstr ""
6149
6150#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
6151msgid "leaflet page"
6152msgstr ""
6153
6154#: layouts/browser.layout:41
6155msgid "left-side filter panes"
6156msgstr ""
6157
6158#: gmusicbrowser_list.pm:1625
6159msgid "length of songs"
6160msgstr "歌曲長度"
6161
6162#: gmusicbrowser_songs.pm:590 gmusicbrowser_songs.pm:715
6163msgid "less than"
6164msgstr ""
6165
6166#: gmusicbrowser_songs.pm:590 gmusicbrowser_songs.pm:595
6167#: gmusicbrowser_songs.pm:715
6168#, perl-format
6169msgid "less than %s ago"
6170msgstr ""
6171
6172#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
6173msgid "lyricist"
6174msgstr "作詞"
6175
6176#: plugins/lyrics.pm:205
6177msgid "lyrics file"
6178msgstr "歌詞檔案"
6179
6180#: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:150
6181#: gmusicbrowser_songs.pm:218
6182msgid "matches regexp"
6183msgstr ""
6184
6185#: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:150
6186#: gmusicbrowser_songs.pm:218
6187#, perl-format
6188msgid "matches regexp %s"
6189msgstr ""
6190
6191#: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:152
6192#: gmusicbrowser_songs.pm:220
6193#, perl-format
6194msgid "matches regexp %s (case sensitive)"
6195msgstr ""
6196
6197#: gmusicbrowser_list.pm:1674
6198msgid "maximum font size"
6199msgstr "最大字型"
6200
6201#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
6202msgid "media"
6203msgstr ""
6204
6205#: gmusicbrowser_list.pm:1604 gmusicbrowser_list.pm:1609
6206msgid "medium size"
6207msgstr "中尺寸"
6208
6209#: layouts/main.layout:101
6210msgid "minimal"
6211msgstr ""
6212
6213#: gmusicbrowser_list.pm:1671
6214msgid "minimum font size"
6215msgstr "最小字型"
6216
6217#: gmusicbrowser.pl:951
6218msgid "minutes"
6219msgstr ""
6220
6221#: gmusicbrowser_songs.pm:24
6222msgid "month"
6223msgstr ""
6224
6225#: gmusicbrowser.pl:955
6226msgid "months"
6227msgstr ""
6228
6229#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_songs.pm:714
6230msgid "more than"
6231msgstr ""
6232
6233#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_songs.pm:596
6234#: gmusicbrowser_songs.pm:714
6235#, perl-format
6236msgid "more than %s ago"
6237msgstr ""
6238
6239#: gmusicbrowser_list.pm:1692
6240msgid "mosaic mode"
6241msgstr ""
6242
6243#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
6244msgid "movie/video screen capture"
6245msgstr ""
6246
6247#: gmusicbrowser.pl:6964
6248msgid ""
6249"mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length "
6250"and bitrate"
6251msgstr ""
6252
6253#: gmusicbrowser_mplayer.pm:214
6254msgid "mplayer executable :"
6255msgstr ""
6256
6257#: gmusicbrowser_mplayer.pm:213
6258msgid "mplayer options :"
6259msgstr ""
6260
6261#: gmusicbrowser_mpv.pm:256
6262msgid "mpv options :"
6263msgstr ""
6264
6265#: gmusicbrowser_songs.pm:1390
6266msgid "multi-lines string"
6267msgstr ""
6268
6269#: gmusicbrowser.pl:7900
6270msgid "name of the new filter"
6271msgstr ""
6272
6273#: gmusicbrowser.pl:7906
6274msgid "name of the new grouping"
6275msgstr ""
6276
6277#: gmusicbrowser.pl:7904
6278msgid "name of the new random mode"
6279msgstr ""
6280
6281#: gmusicbrowser.pl:7902
6282msgid "name of the new sort mode"
6283msgstr ""
6284
6285#: gmusicbrowser_layout.pm:4166 gmusicbrowser_songs.pm:628
6286#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:638
6287#: gmusicbrowser_songs.pm:756 gmusicbrowser_songs.pm:761
6288#: gmusicbrowser_songs.pm:766 gmusicbrowser_songs.pm:1110
6289#: gmusicbrowser_songs.pm:1118 gmusicbrowser_songs.pm:1128
6290#: gmusicbrowser_songs.pm:1136 gmusicbrowser_songs.pm:2342
6291msgid "never"
6292msgstr "從未"
6293
6294#: gmusicbrowser.pl:2129
6295msgid "never played"
6296msgstr "從未播放過的"
6297
6298#: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:159
6299#: gmusicbrowser_songs.pm:227
6300#, perl-format
6301msgid "no %s fuzzy match with %s"
6302msgstr ""
6303
6304#: plugins/fetch_cover.pm:424
6305msgid "no matches found, you might want to remove some search terms."
6306msgstr ""
6307
6308#: gmusicbrowser.pl:3457
6309msgid "no order"
6310msgstr "沒有順序"
6311
6312#: gmusicbrowser.pl:4953
6313msgid "no picture"
6314msgstr "沒有圖片"
6315
6316#: gmusicbrowser_list.pm:1601
6317msgid "no pictures"
6318msgstr "沒有圖片"
6319
6320#: gmusicbrowser.pl:6361
6321msgid "no plugins found"
6322msgstr ""
6323
6324#: gmusicbrowser.pl:7028
6325msgid "no songs needs checking"
6326msgstr "沒有歌曲需要檢查"
6327
6328#: gmusicbrowser.pl:6674
6329msgid "no splitting"
6330msgstr ""
6331
6332#: gmusicbrowser.pl:5113
6333msgid "no to all"
6334msgstr ""
6335
6336#: gmusicbrowser.pl:7935
6337msgid "noname"
6338msgstr ""
6339
6340#: gmusicbrowser.pl:6946
6341msgid "none"
6342msgstr ""
6343
6344#: gmusicbrowser.pl:510
6345msgid "normal"
6346msgstr ""
6347
6348#: gmusicbrowser_songs.pm:722
6349#, perl-format
6350msgid "not after %s"
6351msgstr ""
6352
6353#: gmusicbrowser_songs.pm:723
6354#, perl-format
6355msgid "not before %s"
6356msgstr ""
6357
6358#: gmusicbrowser_songs.pm:600 gmusicbrowser_songs.pm:725
6359#, perl-format
6360msgid "not between %s ago and %s ago"
6361msgstr ""
6362
6363#: gmusicbrowser_songs.pm:434 gmusicbrowser_songs.pm:599
6364#: gmusicbrowser_songs.pm:724
6365#, perl-format
6366msgid "not between %s and %s"
6367msgstr ""
6368
6369#: gmusicbrowser.pl:2136
6370msgid "not bootleg"
6371msgstr ""
6372
6373#: gmusicbrowser_songs.pm:516
6374msgid "not defined"
6375msgstr ""
6376
6377#: gmusicbrowser_songs.pm:439
6378#, perl-format
6379msgid "not in the bottom %s"
6380msgstr ""
6381
6382#: gmusicbrowser_songs.pm:438
6383#, perl-format
6384msgid "not in the top %s"
6385msgstr ""
6386
6387#: gmusicbrowser_songs.pm:721
6388#, perl-format
6389msgid "not less than %s ago"
6390msgstr ""
6391
6392#: gmusicbrowser_songs.pm:720
6393#, perl-format
6394msgid "not more than %s ago"
6395msgstr ""
6396
6397#: gmusicbrowser_songs.pm:1377
6398#, perl-format
6399msgid "not present in %s"
6400msgstr ""
6401
6402#: gmusicbrowser_songs.pm:564
6403#, perl-format
6404msgid "not set to %s"
6405msgstr ""
6406
6407#: gmusicbrowser_songs.pm:604 gmusicbrowser_songs.pm:729
6408#, perl-format
6409msgid "not the %s least recent"
6410msgstr ""
6411
6412#: gmusicbrowser_songs.pm:603 gmusicbrowser_songs.pm:728
6413#, perl-format
6414msgid "not the %s most recent"
6415msgstr ""
6416
6417#: gmusicbrowser_list.pm:1614
6418msgid "number of songs"
6419msgstr "歌曲數目"
6420
6421#: gmusicbrowser_list.pm:1624
6422msgid "number of songs in filter"
6423msgstr "過濾器中的歌曲數目"
6424
6425#: gmusicbrowser_list.pm:1798
6426msgid "only show entries with at least n songs"
6427msgstr ""
6428
6429#: plugins/artistinfo.pm:281
6430msgid "only works when the artist-info tab is displayed"
6431msgstr ""
6432
6433#: plugins/lyrics.pm:204
6434msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active"
6435msgstr ""
6436
6437#: plugins/lyrics.pm:208 plugins/webcontext.pm:380
6438msgid "open context window"
6439msgstr ""
6440
6441#: gmusicbrowser_list.pm:1799 gmusicbrowser_list.pm:5403
6442msgid "options"
6443msgstr ""
6444
6445#: gmusicbrowser.pl:6706
6446#, perl-format
6447msgid "or %d seconds"
6448msgstr ""
6449
6450#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
6451msgid "other"
6452msgstr ""
6453
6454#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
6455msgid "other file icon"
6456msgstr ""
6457
6458#: gmusicbrowser.pl:6511
6459msgid "output device :"
6460msgstr "輸出裝置:"
6461
6462#: gmusicbrowser_layout.pm:4738
6463#, perl-format
6464msgid "page %d"
6465msgstr ""
6466
6467#: gmusicbrowser_layout.pm:4612
6468#, perl-brace-format
6469msgid "page {number}"
6470msgstr ""
6471
6472#: plugins/audioscrobbler.pm:59
6473msgid "password :"
6474msgstr "密碼:"
6475
6476#: gmusicbrowser.pl:1450
6477msgid "perl code"
6478msgstr ""
6479
6480#: gmusicbrowser_list.pm:1664
6481msgid "picture size"
6482msgstr ""
6483
6484#: gmusicbrowser_list.pm:1616
6485msgid "play count average"
6486msgstr "平均播放次數"
6487
6488#: gmusicbrowser.pl:2135
6489msgid "played>4"
6490msgstr "播放次數 > 4"
6491
6492#: gmusicbrowser.pl:6526 gmusicbrowser.pl:6661
6493msgid "port :"
6494msgstr "連接埠:"
6495
6496#: gmusicbrowser_layout.pm:5467
6497msgid "pre-amp"
6498msgstr ""
6499
6500#: gmusicbrowser.pl:6634
6501#, perl-format
6502msgid "pre-amp : %d dB"
6503msgstr ""
6504
6505#: gmusicbrowser.pl:1486
6506msgid ""
6507"pre-set name or 10 numbers between 12 and -12 (-24 for gstreamer) separated "
6508"by ':', or 0 (for off), or 1 (for on)"
6509msgstr ""
6510
6511#: gmusicbrowser_songs.pm:1376
6512#, perl-format
6513msgid "present in %s"
6514msgstr ""
6515
6516#: gmusicbrowser_songs.pm:1376
6517msgid "present in list"
6518msgstr ""
6519
6520#: gmusicbrowser.pl:515
6521msgid "quit"
6522msgstr ""
6523
6524#: gmusicbrowser_songs.pm:1398
6525msgid "rating"
6526msgstr "喜好程度"
6527
6528#: gmusicbrowser_list.pm:1615
6529msgid "rating average"
6530msgstr "平均喜好程度"
6531
6532#: gmusicbrowser_tags.pm:2307
6533msgid "recording location"
6534msgstr ""
6535
6536#: gmusicbrowser.pl:6666
6537msgid "requires xdg-screensaver"
6538msgstr ""
6539
6540#: gmusicbrowser_list.pm:1794
6541#, perl-brace-format
6542msgid "reset filter {nb}"
6543msgstr ""
6544
6545#: plugins/artistinfo.pm:286
6546msgid "reset format"
6547msgstr ""
6548
6549#: gmusicbrowser_list.pm:1792
6550msgid "reset primary filter"
6551msgstr ""
6552
6553#: gmusicbrowser_list.pm:1793
6554msgid "reset secondary filter"
6555msgstr ""
6556
6557#: plugins/artistinfo.pm:522 plugins/lyrics.pm:422
6558msgid "retry"
6559msgstr ""
6560
6561#: plugins/audioscrobbler.pm:133
6562#, perl-brace-format
6563msgid "retry in {seconds} s"
6564msgstr ""
6565
6566#: gmusicbrowser_list.pm:1633
6567msgid "reverse order"
6568msgstr "顛倒順序"
6569
6570#: gmusicbrowser.pl:7917
6571#, perl-brace-format
6572msgid "save as '{name}'"
6573msgstr ""
6574
6575#: gmusicbrowser.pl:7900
6576msgid "save filter as"
6577msgstr ""
6578
6579#: gmusicbrowser.pl:7906
6580msgid "save grouping as"
6581msgstr ""
6582
6583#: gmusicbrowser.pl:7904
6584msgid "save random mode as"
6585msgstr ""
6586
6587#: gmusicbrowser.pl:7902
6588msgid "save sort mode as"
6589msgstr ""
6590
6591#: gmusicbrowser.pl:7899
6592msgid "saved filters"
6593msgstr "已儲存的過濾器"
6594
6595#: gmusicbrowser.pl:7905
6596msgid "saved groupings"
6597msgstr ""
6598
6599#: gmusicbrowser.pl:7903
6600msgid "saved random modes"
6601msgstr ""
6602
6603#: gmusicbrowser.pl:7901
6604msgid "saved sort modes"
6605msgstr ""
6606
6607#: gmusicbrowser.pl:6951 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419
6608msgid "scan now"
6609msgstr "立刻掃描"
6610
6611#: gmusicbrowser.pl:950
6612msgid "seconds"
6613msgstr ""
6614
6615#: gmusicbrowser_songs.pm:563
6616msgid "set to"
6617msgstr ""
6618
6619#: gmusicbrowser_songs.pm:563
6620#, perl-format
6621msgid "set to %s"
6622msgstr ""
6623
6624#: gmusicbrowser_list.pm:1698
6625msgid "show histogram background"
6626msgstr ""
6627
6628#: gmusicbrowser_list.pm:1651
6629msgid "show pictures"
6630msgstr "顯示圖片"
6631
6632#: gmusicbrowser_list.pm:1696
6633msgid "show the 'All' row"
6634msgstr "顯示「所有」列"
6635
6636#: plugins/artistinfo.pm:54
6637msgid "similar-artists"
6638msgstr ""
6639
6640#: gmusicbrowser_list.pm:7707
6641msgid "skin options"
6642msgstr ""
6643
6644#: gmusicbrowser_list.pm:1617
6645msgid "skip count average"
6646msgstr "平均跳過次數"
6647
6648#: gmusicbrowser_list.pm:1603 gmusicbrowser_list.pm:1608
6649msgid "small size"
6650msgstr "小尺寸"
6651
6652#: gmusicbrowser_list.pm:1678
6653msgid "sort by"
6654msgstr "排序依據"
6655
6656#: gmusicbrowser_layout.pm:193 gmusicbrowser_layout.pm:196
6657msgid "static list"
6658msgstr ""
6659
6660#: gmusicbrowser.pl:513
6661msgid "stop"
6662msgstr "停止"
6663
6664#: gmusicbrowser_songs.pm:1389
6665msgid "string"
6666msgstr ""
6667
6668#: gmusicbrowser.pl:6598
6669msgid "supports : "
6670msgstr "支援:"
6671
6672#: gmusicbrowser_list.pm:1654
6673msgid "text format"
6674msgstr "文字格式"
6675
6676#: gmusicbrowser_list.pm:1661
6677msgid "text mode"
6678msgstr "文字模式"
6679
6680#: gmusicbrowser_songs.pm:602 gmusicbrowser_songs.pm:727
6681#, perl-format
6682msgid "the %s least recent"
6683msgstr ""
6684
6685#: gmusicbrowser_songs.pm:601 gmusicbrowser_songs.pm:726
6686#, perl-format
6687msgid "the %s most recent"
6688msgstr "最近的 %s 首"
6689
6690#: gmusicbrowser.pl:2007
6691#, perl-brace-format
6692msgid "the command {name}"
6693msgstr ""
6694
6695#: gmusicbrowser.pl:6781
6696msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4"
6697msgstr "ID3v2.3 預設使用 UTF-16 編碼,而 ID3v2.4 則使用 UTF-8 編碼"
6698
6699#: gmusicbrowser.pl:2014
6700#, perl-brace-format
6701msgid "the file {name}"
6702msgstr ""
6703
6704#: gmusicbrowser_songs.pm:602 gmusicbrowser_songs.pm:727
6705msgid "the least recent"
6706msgstr ""
6707
6708#: gmusicbrowser_songs.pm:601 gmusicbrowser_songs.pm:726
6709msgid "the most recent"
6710msgstr ""
6711
6712#: gmusicbrowser.pl:2000
6713#, perl-brace-format
6714msgid "the {name} perl module"
6715msgstr ""
6716
6717#: gmusicbrowser_layout.pm:216
6718#, perl-brace-format
6719msgid "then {action}"
6720msgstr ""
6721
6722#: gmusicbrowser_songs.pm:5254 gmusicbrowser_songs.pm:5259
6723msgid "times"
6724msgstr ""
6725
6726#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases
6727#: gmusicbrowser_songs.pm:843
6728msgctxt "Field_aliases"
6729msgid "title"
6730msgstr "標題"
6731
6732#: gmusicbrowser_list.pm:1796
6733msgid "toggle Intersection mode"
6734msgstr "切換交集模式"
6735
6736#: gmusicbrowser_list.pm:1797
6737msgid "toggle Invert mode"
6738msgstr "切換反轉模式"
6739
6740#: gmusicbrowser_tags.pm:470
6741msgid "tools"
6742msgstr "工具"
6743
6744#: gmusicbrowser_songs.pm:5511
6745msgid "true"
6746msgstr ""
6747
6748#: gmusicbrowser.pl:517
6749msgid "turn off"
6750msgstr "關掉"
6751
6752#: gmusicbrowser_tags.pm:2377
6753msgid "unknown"
6754msgstr "未知"
6755
6756#: plugins/audioscrobbler.pm:126 plugins/audioscrobbler.pm:194
6757msgid "unknown error"
6758msgstr "未知錯誤"
6759
6760#: gmusicbrowser.pl:3466 gmusicbrowser_layout.pm:1467
6761msgid "unnamed random mode"
6762msgstr ""
6763
6764#: gmusicbrowser.pl:10071 gmusicbrowser.pl:10125 plugins/webcontext.pm:673
6765msgid "url"
6766msgstr "網址"
6767
6768#: gmusicbrowser.pl:1468
6769msgid "url-encoded list of files"
6770msgstr ""
6771
6772#: gmusicbrowser.pl:1469 gmusicbrowser.pl:1470 gmusicbrowser.pl:1471
6773#: gmusicbrowser.pl:1472
6774msgid "url-encoded list of files/folders"
6775msgstr ""
6776
6777#: plugins/fetch_cover.pm:78 plugins/fetch_cover.pm:79
6778msgid "use :"
6779msgstr "使用:"
6780
6781#: plugins/fetch_cover.pm:79
6782msgid "use album name"
6783msgstr "使用專輯名稱"
6784
6785#: gmusicbrowser_tags.pm:1162
6786msgid "use default"
6787msgstr "使用預設值"
6788
6789#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:44
6790msgid "use gnome settings"
6791msgstr "使用 Gnome 的設定"
6792
6793#: plugins/fetch_cover.pm:78
6794msgid "use song folder"
6795msgstr ""
6796
6797#: gmusicbrowser.pl:6682
6798msgid "use standard strftime variables"
6799msgstr ""
6800
6801#: plugins/audioscrobbler.pm:58
6802msgid "username :"
6803msgstr ""
6804
6805#: gmusicbrowser_list.pm:7684
6806msgid "using skin :"
6807msgstr ""
6808
6809#: gmusicbrowser.pl:512
6810msgid "wait for more"
6811msgstr ""
6812
6813#: gmusicbrowser.pl:954
6814msgid "weeks"
6815msgstr ""
6816
6817#: gmusicbrowser.pl:8800
6818msgid "weight :"
6819msgstr ""
6820
6821#: gmusicbrowser_layout.pm:4166
6822msgid "when file changes"
6823msgstr ""
6824
6825#: gmusicbrowser_layout.pm:4166
6826msgid "when folder changes"
6827msgstr ""
6828
6829#: plugins/webcontext.pm:13
6830msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages"
6831msgstr ""
6832
6833#: layouts/main.layout:110
6834msgid "with browser"
6835msgstr ""
6836
6837#: layouts/main.layout:138
6838msgid "with browser & queue"
6839msgstr ""
6840
6841#: layouts/main.layout:134
6842msgid "with browser (SongTree)"
6843msgstr ""
6844
6845#: layouts/main.layout:76
6846msgid "with lists"
6847msgstr ""
6848
6849#: layouts/songtree.layout:5
6850msgid "with picture"
6851msgstr ""
6852
6853#: layouts/main.layout:68
6854msgid "with playlist"
6855msgstr ""
6856
6857#: layouts/main.layout:52
6858msgid "with queue"
6859msgstr ""
6860
6861#: layouts/main.layout:61
6862msgid "with search"
6863msgstr ""
6864
6865#: layouts/main.layout:82
6866msgid "with search and lists"
6867msgstr ""
6868
6869#: layouts/main.layout:92
6870msgid "with search and lists 2"
6871msgstr ""
6872
6873#: gmusicbrowser.pl:6525
6874msgid ""
6875"without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n"
6876"with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible"
6877msgstr ""
6878
6879#: plugins/titlebar.pm:52
6880msgid "x offset :"
6881msgstr ""
6882
6883#: plugins/titlebar.pm:53
6884msgid "y offset :"
6885msgstr ""
6886
6887#: gmusicbrowser_list.pm:1621 gmusicbrowser_songs.pm:23
6888msgid "year"
6889msgstr "年份"
6890
6891#: gmusicbrowser_list.pm:1622
6892msgid "year (highest)"
6893msgstr "年份 (最高的)"
6894
6895#: gmusicbrowser.pl:956
6896msgid "years"
6897msgstr ""
6898
6899#: gmusicbrowser.pl:5112
6900msgid "yes to all"
6901msgstr ""
6902
6903#: gmusicbrowser_layout.pm:624
6904#, perl-brace-format
6905msgid ""
6906"{album}\n"
6907"<small>by</small> {artist}"
6908msgstr ""
6909
6910#: gmusicbrowser.pl:6859
6911#, perl-brace-format
6912msgid "{folder} already exists"
6913msgstr ""
6914
6915#: gmusicbrowser.pl:3642
6916#, perl-brace-format
6917msgid "{hours} hours {min} min {sec} s"
6918msgstr ""
6919
6920#: gmusicbrowser.pl:3646 gmusicbrowser.pl:3651 gmusicbrowser.pl:3655
6921#, perl-brace-format
6922msgid "{hours}h {min}m {sec}s"
6923msgstr ""
6924
6925#: gmusicbrowser_songs.pm:3219
6926#, perl-brace-format
6927msgid "{hours}h{min}m{sec}s"
6928msgstr "{hours}小時{min}分{sec}秒"
6929
6930#: gmusicbrowser.pl:3642
6931#, perl-brace-format
6932msgid "{min} min {sec} s"
6933msgstr ""
6934
6935#: gmusicbrowser.pl:3646 gmusicbrowser.pl:3651 gmusicbrowser.pl:3655
6936#, perl-brace-format
6937msgid "{min}m {sec}s"
6938msgstr ""
6939
6940#: gmusicbrowser_songs.pm:3219
6941#, perl-brace-format
6942msgid "{min}m{sec}s"
6943msgstr "{min}分{sec}秒"
6944
6945#: gmusicbrowser.pl:6612
6946#, perl-brace-format
6947msgid "{outputname} output settings"
6948msgstr ""
6949
6950#: gmusicbrowser.pl:540
6951#, perl-brace-format
6952msgid "{songs} by {artists}"
6953msgstr ""
6954
6955#: gmusicbrowser.pl:3843 gmusicbrowser_layout.pm:274 gmusicbrowser_list.pm:23
6956#: plugins/audioscrobbler.pm:176 plugins/audioscrobbler.pm:182
6957#, perl-brace-format
6958msgid "{song} by {artist}"
6959msgstr ""
6960
6961#: gmusicbrowser.pl:1474
6962msgid "|-separated list of widget names"
6963msgstr ""
6964
6965#~ msgid "# songs"
6966#~ msgstr "# 歌曲"
6967
6968#~ msgid "%d Song"
6969#~ msgid_plural "%d Songs"
6970#~ msgstr[0] "%d 首歌曲"
6971
6972#~ msgid "Add label"
6973#~ msgstr "加入標籤"
6974
6975#~ msgid "No sound menu found"
6976#~ msgstr "沒有找到聲音選單"
6977
6978#~ msgid "Open allmusic.com in your web browser"
6979#~ msgstr "在網頁瀏覽器開啟 allmusic.com"
6980
6981#~ msgid "Open files"
6982#~ msgstr "開啟檔案"
6983
6984#~ msgid "Select files"
6985#~ msgstr "選擇檔案"
6986
6987#~ msgid "Standard fields"
6988#~ msgstr "標準欄位"
6989
6990#~ msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)"
6991#~ msgstr "{hours} 小時 {min} 分 {sec} 秒 ({size} M)"
6992
6993#~ msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)"
6994#~ msgstr "{hours}小時 {min}分 {sec}秒 ({size}M)"
6995
6996#~ msgid "{min} min {sec} s ({size} M)"
6997#~ msgstr "{min} 分 {sec} 秒 ({size} M)"
6998
6999#~ msgid "{min}m {sec}s ({size}M)"
7000#~ msgstr "{min}分 {sec}秒 ({size}M)"
7001