1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# Moo, 2015 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: Pragha\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:11-0300\n" 12"PO-Revision-Date: 2015-07-11 19:32+0000\n" 13"Last-Translator: Moo\n" 14"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/p/Pragha/language/lt/)\n" 15"Language: lt\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" 20"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 22#. GtkInfoBar has undocumented behavior for GTK_RESPONSE_CANCEL 23#: ../src/info-bar-import-music.c:80 ../src/info-bar-import-music.c:127 24#: ../src/info-bar-import-music.c:170 25msgid "_No" 26msgstr "_Ne" 27 28#: ../src/info-bar-import-music.c:81 ../src/info-bar-import-music.c:128 29#: ../src/info-bar-import-music.c:171 30msgid "_Yes" 31msgstr "_Taip" 32 33#: ../src/info-bar-import-music.c:83 34#, c-format 35msgid "Would you like to import %s to library?" 36msgstr "Ar norėtumėte importuoti %s į fonoteką?" 37 38#: ../src/info-bar-import-music.c:130 39msgid "Would you like to update your music library?" 40msgstr "Ar norėtumėte atnaujinti savo muzikinę fonoteką?" 41 42#: ../src/info-bar-import-music.c:173 43msgid "Some changes need restart pragha." 44msgstr "Kai kuriems pakeitimams reikia iš naujo paleisti Pragha." 45 46#: ../src/pragha-cmdline.c:192 47msgid "FILENAME" 48msgstr "FAILO PAVADINIMAS" 49 50#: ../src/pragha-cmdline.c:251 51msgid "Use --help to see a full list of available command line options." 52msgstr "" 53"Naudokite --help, kad pamatytumėte pilną prieinamų komandų eilutės parinkčių " 54"sąrašą." 55 56#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:50 57msgid "Disabled" 58msgstr "Išjungtas" 59 60#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:51 61msgid "Classical" 62msgstr "Klasikinė" 63 64#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:52 65msgid "Club" 66msgstr "Klubas" 67 68#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:53 69msgid "Dance" 70msgstr "Šokiai" 71 72#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:54 73msgid "Full Bass" 74msgstr "Pilni Žemi Tonai" 75 76#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:55 77msgid "Full Bass and Treble" 78msgstr "Pilni Žemi ir Aukšti Tonai" 79 80#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:56 81msgid "Full Treble" 82msgstr "Pilni Aukšti Tonai" 83 84#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:57 85msgid "Laptop Speakers and Headphones" 86msgstr "Nešiojamojo Kompiuterio Garsiakalbiai ir Ausinės" 87 88#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:58 89msgid "Large Hall" 90msgstr "Didelė Salė" 91 92#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:59 93msgid "Live" 94msgstr "Gyvai" 95 96#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:60 97msgid "Party" 98msgstr "Vakarėlis" 99 100#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:61 101msgid "Pop" 102msgstr "Pop" 103 104#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:62 105msgid "Reggae" 106msgstr "Regis" 107 108#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:63 109msgid "Rock" 110msgstr "Rokas" 111 112#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:64 113msgid "Ska" 114msgstr "Ska" 115 116#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:65 117msgid "Smiley Face Curve" 118msgstr "Šypsenėlės Linija" 119 120#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:66 121msgid "Soft" 122msgstr "Švelni" 123 124#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:67 125msgid "Soft Rock" 126msgstr "Lengvasis Rokas" 127 128#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:68 129msgid "Techno" 130msgstr "Techno" 131 132#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:69 133msgid "Custom" 134msgstr "Pasirinktinis" 135 136#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:418 137msgid "Equalizer" 138msgstr "Glodintuvas" 139 140#: ../src/pragha-filter-dialog.c:218 ../src/pragha-library-pane.c:506 141#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:166 142msgid "Unknown Artist" 143msgstr "Nežinomas Atlikėjas" 144 145#: ../src/pragha-filter-dialog.c:219 ../src/pragha-library-pane.c:513 146#: ../src/pragha-library-pane.c:518 147#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:167 148msgid "Unknown Album" 149msgstr "Nežinomas Albumas" 150 151#. The search dialog 152#: ../src/pragha-filter-dialog.c:369 153msgid "Search in playlist" 154msgstr "Ieškoti grojaraštyje" 155 156#: ../src/pragha-filter-dialog.c:372 157msgid "_Close" 158msgstr "_Užverti" 159 160#: ../src/pragha-filter-dialog.c:375 ../src/pragha-playlist.c:209 161msgid "Add to playback queue" 162msgstr "Pridėti į grojimo eilę" 163 164#: ../src/pragha-filter-dialog.c:376 165msgid "_Jump to" 166msgstr "_Peršokti į" 167 168#: ../src/pragha-library-pane.c:132 169msgid "_Skip" 170msgstr "Pralei_sti" 171 172#: ../src/pragha-library-pane.c:133 173msgid "S_kip All" 174msgstr "" 175 176#: ../src/pragha-library-pane.c:134 177msgid "Delete _All" 178msgstr "" 179 180#: ../src/pragha-library-pane.c:188 181msgid "_Expand library" 182msgstr "_Išskleisti fonoteką" 183 184#: ../src/pragha-library-pane.c:190 185msgid "_Collapse library" 186msgstr "_Suskleisti fonoteką" 187 188#: ../src/pragha-library-pane.c:192 ../src/pragha-library-pane.c:1585 189msgid "Folders structure" 190msgstr "Aplankų struktūra" 191 192#: ../src/pragha-library-pane.c:194 ../src/pragha-library-pane.c:1594 193#: ../src/pragha-playlist.c:115 ../src/pragha-playlist.c:3368 194#: ../src/pragha-playlist.c:3544 ../src/pragha-statusicon.c:180 195#: ../src/pragha-tags-dialog.c:116 ../src/pragha-tags-dialog.c:841 196msgid "Artist" 197msgstr "Atlikėjas" 198 199#: ../src/pragha-library-pane.c:196 ../src/pragha-library-pane.c:1603 200#: ../src/pragha-playlist.c:116 ../src/pragha-playlist.c:3369 201#: ../src/pragha-playlist.c:3545 ../src/pragha-statusicon.c:181 202#: ../src/pragha-tags-dialog.c:117 ../src/pragha-tags-dialog.c:846 203msgid "Album" 204msgstr "Albumas" 205 206#: ../src/pragha-library-pane.c:198 ../src/pragha-library-pane.c:1612 207#: ../src/pragha-playlist.c:117 ../src/pragha-playlist.c:3370 208#: ../src/pragha-playlist.c:3546 ../src/pragha-tags-dialog.c:118 209#: ../src/pragha-tags-dialog.c:851 210msgid "Genre" 211msgstr "Žanras" 212 213#: ../src/pragha-library-pane.c:200 ../src/pragha-library-pane.c:1624 214msgid "Artist / Album" 215msgstr "Atlikėjas / Albumas" 216 217#: ../src/pragha-library-pane.c:202 ../src/pragha-library-pane.c:1648 218msgid "Genre / Album" 219msgstr "Žanras / Albumas" 220 221#: ../src/pragha-library-pane.c:204 ../src/pragha-library-pane.c:1636 222msgid "Genre / Artist" 223msgstr "Žanras / Atlikėjas" 224 225#: ../src/pragha-library-pane.c:206 ../src/pragha-library-pane.c:1663 226msgid "Genre / Artist / Album" 227msgstr "Žanras / Atlikėjas / Albumas" 228 229#. Playlist and Radio tree 230#: ../src/pragha-library-pane.c:242 231msgid "_Add to current playlist" 232msgstr "_Pridėti prie esamo grojaraščio" 233 234#: ../src/pragha-library-pane.c:244 235msgid "_Replace current playlist" 236msgstr "P_akeisti esamą grojaraštį" 237 238#: ../src/pragha-library-pane.c:246 239msgid "Replace and _play" 240msgstr "Pakeisti ir _groti" 241 242#: ../src/pragha-library-pane.c:248 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:514 243msgid "Rename" 244msgstr "Pervadinti" 245 246#: ../src/pragha-library-pane.c:250 247msgid "Delete" 248msgstr "Ištrinti" 249 250#: ../src/pragha-library-pane.c:252 ../src/pragha-menubar.c:222 251#: ../src/pragha-menubar.c:227 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1337 252#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1373 253msgid "Export" 254msgstr "Eksportuoti" 255 256#. Set dialog properties 257#: ../src/pragha-library-pane.c:254 ../src/pragha-tags-dialog.c:98 258msgid "Edit tags" 259msgstr "Keisti žymes" 260 261#: ../src/pragha-library-pane.c:256 262msgid "Move to _trash" 263msgstr "Perkelti į š_iukšlinę" 264 265#: ../src/pragha-library-pane.c:258 266msgid "Delete from library" 267msgstr "Ištrinti iš fonotekos" 268 269#: ../src/pragha-library-pane.c:511 270msgid "Unknown" 271msgstr "" 272 273#: ../src/pragha-library-pane.c:523 274msgid "Unknown Genre" 275msgstr "Nežinomas Žanras" 276 277#: ../src/pragha-library-pane.c:843 278msgid "File can't be moved to trash. Delete permanently?" 279msgstr "Failas negali būti perkeltas į šiukšlinę. Ištrinti negrįžtamai?" 280 281#: ../src/pragha-library-pane.c:844 282#, c-format 283msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s" 284msgstr "Failas \"%s\" negali būti perkeltas į šiukšlinę. Išsamiau: %s" 285 286#: ../src/pragha-library-pane.c:852 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:85 287#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:517 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:589 288#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1239 ../src/pragha-preferences-dialog.c:678 289#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1291 ../src/pragha-tags-dialog.c:100 290#: ../src/pragha.c:206 ../src/pragha.c:405 291#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:975 292#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:223 293msgid "_Cancel" 294msgstr "_Atsisakyti" 295 296#: ../src/pragha-library-pane.c:858 297msgid "_Delete" 298msgstr "" 299 300#: ../src/pragha-library-pane.c:1895 ../src/pragha-library-pane.c:1977 301#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:618 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:645 302#: ../src/pragha.c:303 ../plugins/mpris2/pragha-mpris2-plugin.c:853 303msgid "Playlists" 304msgstr "Grojaraščiai" 305 306#: ../src/pragha-library-pane.c:1911 ../src/pragha-library-pane.c:1986 307msgid "Radios" 308msgstr "Radijai" 309 310#: ../src/pragha-library-pane.c:1927 ../src/pragha-preferences-dialog.c:968 311#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1298 312msgid "Library" 313msgstr "Fonoteka" 314 315#: ../src/pragha-library-pane.c:2482 316msgid "Really want to move the files to trash?" 317msgstr "Tikrai norite perkelti failus į šiukšlinę?" 318 319#: ../src/pragha-library-pane.c:2484 320msgid "Delete permanently instead of moving to trash" 321msgstr "Vietoj perkelimo į šiukšlinę, ištrinti negrįžtamai" 322 323#: ../src/pragha-library-pane.c:2534 324msgid "" 325"Are you sure you want to delete current file from library?\n" 326"\n" 327"Warning: To recover we must rescan the entire library." 328msgstr "" 329"Ar tikrai norite ištrinti esamą failą iš fonotekos?\n" 330"\n" 331"Įspėjimas: Norint atkurti, reikės iš naujo skenuoti visą fonoteką." 332 333#: ../src/pragha-menubar.c:190 334msgid "_Playback" 335msgstr "_Grojimas" 336 337#: ../src/pragha-menubar.c:191 338msgid "Play_list" 339msgstr "Gr_ojaraštis" 340 341#: ../src/pragha-menubar.c:192 342msgid "_View" 343msgstr "_Rodinys" 344 345#: ../src/pragha-menubar.c:193 ../src/pragha-playlist.c:222 346msgid "_Tools" 347msgstr "Įr_ankiai" 348 349#: ../src/pragha-menubar.c:194 350msgid "_Help" 351msgstr "_Pagalba" 352 353#: ../src/pragha-menubar.c:195 ../src/pragha-statusicon.c:83 354#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:177 355msgid "Previous track" 356msgstr "Ankstesnis takelis" 357 358#: ../src/pragha-menubar.c:197 ../src/pragha-statusicon.c:85 359msgid "Play / Pause" 360msgstr "Groti / Pristabdyti" 361 362#: ../src/pragha-menubar.c:199 ../src/pragha-statusicon.c:87 363msgid "Stop" 364msgstr "Stabdyti" 365 366#: ../src/pragha-menubar.c:201 ../src/pragha-statusicon.c:89 367#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:181 368msgid "Next track" 369msgstr "Kitas takelis" 370 371#: ../src/pragha-menubar.c:203 ../src/pragha-playlist.c:225 372#: ../src/pragha-statusicon.c:91 373msgid "Edit track information" 374msgstr "Keisti takelio informaciją" 375 376#: ../src/pragha-menubar.c:205 ../src/pragha-statusicon.c:93 377msgid "_Quit" 378msgstr "_Baigti" 379 380#: ../src/pragha-menubar.c:207 ../src/pragha-statusicon.c:79 381msgid "_Add files" 382msgstr "_Pridėti failus" 383 384#: ../src/pragha-menubar.c:208 385msgid "Open a media file" 386msgstr "Atverti medija failą" 387 388#: ../src/pragha-menubar.c:209 ../src/pragha-statusicon.c:81 389msgid "Add _location" 390msgstr "Pridėti _vietą" 391 392#: ../src/pragha-menubar.c:211 393msgid "_Add the library" 394msgstr "Pridėti _fonoteką" 395 396#: ../src/pragha-menubar.c:213 397msgid "Remove selection from playlist" 398msgstr "Šalinti pasirinktus iš grojaraščio" 399 400#: ../src/pragha-menubar.c:215 ../src/pragha-playlist.c:215 401msgid "Crop playlist" 402msgstr "Apkirpti grojaraštį" 403 404#: ../src/pragha-menubar.c:217 ../src/pragha-playlist.c:217 405msgid "Clear playlist" 406msgstr "Išvalyti grojaraštį" 407 408#: ../src/pragha-menubar.c:219 ../src/pragha-playlist.c:219 409#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:69 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:92 410#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1244 411msgid "Save playlist" 412msgstr "Įrašyti grojaraštį" 413 414#: ../src/pragha-menubar.c:220 ../src/pragha-menubar.c:225 415#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1333 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1369 416msgid "New playlist" 417msgstr "Naujas grojaraštis" 418 419#: ../src/pragha-menubar.c:224 ../src/pragha-playlist.c:220 420#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:71 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:94 421#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1246 422msgid "Save selection" 423msgstr "Įrašyti pasirinktus" 424 425#: ../src/pragha-menubar.c:229 426msgid "_Search in playlist" 427msgstr "_Ieškoti grojaraštyje" 428 429#: ../src/pragha-menubar.c:231 430msgid "_Preferences" 431msgstr "_Nuostatos" 432 433#: ../src/pragha-menubar.c:233 434msgid "Jump to playing song" 435msgstr "Peršokti į šiuo metu grojamą dainą" 436 437#: ../src/pragha-menubar.c:235 438msgid "E_qualizer" 439msgstr "_Glodintuvas" 440 441#: ../src/pragha-menubar.c:237 442msgid "_Rescan library" 443msgstr "_Iš naujo skenuoti fonoteką" 444 445#: ../src/pragha-menubar.c:239 446#: ../plugins/removable-media/pragha-devices-removable.c:302 447msgid "_Update library" 448msgstr "_Atnaujinti fonoteką" 449 450#: ../src/pragha-menubar.c:241 451msgid "_Statistics" 452msgstr "_Statistika" 453 454#: ../src/pragha-menubar.c:243 455msgid "Homepage" 456msgstr "Interneto svetainė" 457 458#: ../src/pragha-menubar.c:245 459msgid "Community" 460msgstr "Bendruomenė" 461 462#: ../src/pragha-menubar.c:247 463msgid "Wiki" 464msgstr "Wiki" 465 466#: ../src/pragha-menubar.c:249 467msgid "Translate Pragha" 468msgstr "Versti Pragha" 469 470#: ../src/pragha-menubar.c:251 ../src/pragha-statusicon.c:77 471msgid "About" 472msgstr "Apie" 473 474#: ../src/pragha-menubar.c:256 475msgid "_Shuffle" 476msgstr "_Maišyti" 477 478#: ../src/pragha-menubar.c:259 479msgid "_Repeat" 480msgstr "_Kartoti" 481 482#: ../src/pragha-menubar.c:262 483msgid "_Fullscreen" 484msgstr "_Visas ekranas" 485 486#: ../src/pragha-menubar.c:265 487msgid "Lateral _panel" 488msgstr "Šoninis _skydelis" 489 490#: ../src/pragha-menubar.c:268 491msgid "Secondary lateral panel" 492msgstr "Antrinis šoninis skydelis" 493 494#: ../src/pragha-menubar.c:271 495msgid "Playback controls below" 496msgstr "Grojimo valdikliai apačioje" 497 498#: ../src/pragha-menubar.c:274 499msgid "Menubar" 500msgstr "Meniu juosta" 501 502#: ../src/pragha-menubar.c:277 503msgid "Status bar" 504msgstr "Būsenos juosta" 505 506#: ../src/pragha-menubar.c:638 507msgid "Total Tracks:" 508msgstr "Viso Takelių:" 509 510#: ../src/pragha-menubar.c:640 511msgid "Total Artists:" 512msgstr "Viso Atlikėjų:" 513 514#: ../src/pragha-menubar.c:642 515msgid "Total Albums:" 516msgstr "Viso Albumų:" 517 518#: ../src/pragha-menubar.c:645 519msgid "Statistics" 520msgstr "Statistika" 521 522#. Create labels 523#: ../src/pragha-playlist.c:114 ../src/pragha-playlist.c:3367 524#: ../src/pragha-playlist.c:3543 ../src/pragha-statusicon.c:179 525#: ../src/pragha-tags-dialog.c:115 ../src/pragha-tags-dialog.c:836 526msgid "Title" 527msgstr "Pavadinimas" 528 529#: ../src/pragha-playlist.c:118 ../src/pragha-playlist.c:3371 530#: ../src/pragha-playlist.c:3547 ../src/pragha-tags-dialog.c:577 531msgid "Bitrate" 532msgstr "Pralaidumas" 533 534#: ../src/pragha-playlist.c:119 ../src/pragha-playlist.c:3372 535#: ../src/pragha-playlist.c:3548 ../src/pragha-tags-dialog.c:120 536msgid "Year" 537msgstr "Metai" 538 539#: ../src/pragha-playlist.c:120 ../src/pragha-playlist.c:3373 540#: ../src/pragha-playlist.c:3549 ../src/pragha-tags-dialog.c:121 541#: ../src/pragha-tags-dialog.c:856 542msgid "Comment" 543msgstr "Komentaras" 544 545#. Create labels 546#: ../src/pragha-playlist.c:121 ../src/pragha-playlist.c:3374 547#: ../src/pragha-playlist.c:3550 ../src/pragha-statusicon.c:182 548#: ../src/pragha-tags-dialog.c:576 549msgid "Length" 550msgstr "Trukmė" 551 552#: ../src/pragha-playlist.c:122 ../src/pragha-playlist.c:3375 553#: ../src/pragha-playlist.c:3551 ../src/pragha-tags-dialog.c:581 554msgid "Filename" 555msgstr "Failo pavadinimas" 556 557#: ../src/pragha-playlist.c:123 ../src/pragha-playlist.c:3376 558#: ../src/pragha-playlist.c:3552 ../src/pragha-tags-dialog.c:582 559msgid "Mimetype" 560msgstr "MIME tipas" 561 562#: ../src/pragha-playlist.c:211 563msgid "Remove from playback queue" 564msgstr "Šalinti iš grojimo eilės" 565 566#: ../src/pragha-playlist.c:213 567msgid "Remove from playlist" 568msgstr "Šalinti iš grojaraščio" 569 570#: ../src/pragha-playlist.c:221 571msgid "_Send to" 572msgstr "" 573 574#: ../src/pragha-playlist.c:2498 575#, c-format 576msgid "Copy \"%i\" to selected track numbers" 577msgstr "" 578 579#: ../src/pragha-playlist.c:2504 580#, c-format 581msgid "Copy \"%s\" to selected titles" 582msgstr "" 583 584#: ../src/pragha-playlist.c:2510 585#, c-format 586msgid "Copy \"%s\" to selected artists" 587msgstr "" 588 589#: ../src/pragha-playlist.c:2516 590#, c-format 591msgid "Copy \"%s\" to selected albums" 592msgstr "" 593 594#: ../src/pragha-playlist.c:2522 595#, c-format 596msgid "Copy \"%s\" to selected genres" 597msgstr "" 598 599#: ../src/pragha-playlist.c:2528 600#, c-format 601msgid "Copy \"%i\" to selected years" 602msgstr "" 603 604#: ../src/pragha-playlist.c:2534 605#, c-format 606msgid "Copy \"%s\" to selected comments" 607msgstr "" 608 609#. Create the checkmenu items 610#: ../src/pragha-playlist.c:3366 ../src/pragha-playlist.c:3542 611#: ../src/pragha.c:623 612msgid "Track" 613msgid_plural "Tracks" 614msgstr[0] "Takelis" 615msgstr[1] "Takeliai" 616msgstr[2] "Takelių" 617 618#: ../src/pragha-playlist.c:3379 619msgid "Clear sort" 620msgstr "Išvalyti rikiavimą" 621 622#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:73 ../src/pragha-preferences-dialog.c:1076 623msgid "Playlist" 624msgstr "Grojaraštis" 625 626#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:86 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:518 627#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1240 ../src/pragha-preferences-dialog.c:1292 628#: ../src/pragha-tags-dialog.c:101 ../src/pragha-tags-dialog.c:662 629#: ../src/pragha.c:406 ../plugins/song-info/pragha-song-info-dialog.c:83 630#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:224 631msgid "_Ok" 632msgstr "_Gerai" 633 634#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:129 635msgid "<b>con_playlist</b> is a reserved playlist name" 636msgstr "" 637 638#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:153 639#, c-format 640msgid "Do you want to overwrite the playlist: %s ?" 641msgstr "Ar norite perrašyti grojaraštį: %s ?" 642 643#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:507 644msgid "Choose a new name" 645msgstr "Pasirinkite naują pavadinimą" 646 647#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:556 648#, c-format 649msgid "Do you want to delete the item: %s ?" 650msgstr "Ar norite ištrinti elementą: %s ?" 651 652#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:586 653msgid "Export playlist to file" 654msgstr "Eksportuoti grojaraštį į failą" 655 656#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:590 657msgid "_Save" 658msgstr "" 659 660#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1036 661#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:948 662#, c-format 663msgid "Added %d songs from %d of the imported playlist." 664msgstr "" 665 666#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1224 667msgid "What do you want to do?" 668msgstr "Ką norite daryti?" 669 670#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1226 671#, c-format 672msgid "Replace the playlist \"%s\"" 673msgstr "Pakeisti grojaraštį \"%s\"" 674 675#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1231 676#, c-format 677msgid "Add to playlist \"%s\"" 678msgstr "Pridėti į grojaraštį \"%s\"" 679 680#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:193 681msgid "" 682"Patterns should be of the form:<filename>;<filename>;....\n" 683"A maximum of six patterns are allowed.\n" 684"Wildcards are not accepted as of now ( patches welcome :-) )." 685msgstr "" 686"Šablonai turėtų būti tokios formos:<failo pavadinimas>;<failo " 687"pavadinimas>;....\n" 688"Daugiausiai leidžiami šeši šablonai.\n" 689"Pakaitos simboliai kol kas nėra priimami ( programos taisiniai yra " 690"sveikintini :-) )." 691 692#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:216 693msgid "Album art pattern" 694msgstr "Albumo viršelio šablonas" 695 696#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:527 697#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1147 698msgid "Start normal" 699msgstr "Paleisti įprastai" 700 701#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:531 702#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1148 703msgid "Start fullscreen" 704msgstr "Paleisti visame ekrane" 705 706#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:535 707#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1149 708msgid "Start in system tray" 709msgstr "Paleisti sistemos dėkle" 710 711#. Create a folder chooser dialog 712#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:675 713msgid "Select a folder to add to library" 714msgstr "Pasirinkite aplanką, kurį pridėsite į fonoteką" 715 716#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:679 717#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:976 718msgid "_Open" 719msgstr "_Atverti" 720 721#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:904 722#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1317 723msgid "Audio" 724msgstr "Garsas" 725 726#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:906 727msgid "Audio sink" 728msgstr "Garso posistemė" 729 730#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:910 731#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:929 732#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:935 733msgid "Restart Required" 734msgstr "Reikalingas Paleidimas iš Naujo" 735 736#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:925 737msgid "Audio Device" 738msgstr "Garso Įrenginys" 739 740#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:934 741msgid "Use software mixer" 742msgstr "Naudoti programinės įrangos maišiklį" 743 744#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:972 745msgid "Can not change directories while they are analyzing." 746msgstr "" 747 748#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:982 749msgid "Folders" 750msgstr "Aplankai" 751 752#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1001 ../src/pragha.c:207 753msgid "_Add" 754msgstr "_Pridėti" 755 756#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1002 757msgid "_Remove" 758msgstr "Ša_linti" 759 760#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1018 761msgid "Merge folders in the folders estructure view" 762msgstr "Sulieti aplankus į aplankų struktūros rodinį" 763 764#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1021 765msgid "Sort albums by release year" 766msgstr "Rikiuoti albumus pagal laidos metus" 767 768#. Labels 769#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1064 770#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1297 771msgid "Appearance" 772msgstr "Išvaizda" 773 774#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1066 775msgid "Use system title bar and borders" 776msgstr "" 777 778#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1073 779msgid "Use small icons on the toolbars" 780msgstr "" 781 782#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1078 783msgid "Highlight rows on current playlist" 784msgstr "Paryškinti eilutes esamame grojaraštyje" 785 786#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1081 787msgid "Controls" 788msgstr "Valdikliai" 789 790#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1083 791msgid "Show Album art in Panel" 792msgstr "Rodyti Skydelyje Albumo viršelį" 793 794#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1086 795msgid "Size of Album art" 796msgstr "Albumo viršelio Dydis" 797 798#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1091 799msgid "Album art file pattern" 800msgstr "Albumo viršelio failo šablonas" 801 802#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1135 803msgid "Search" 804msgstr "Paieška" 805 806#. Instant search. 807#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1137 ../src/pragha-search-entry.c:41 808msgid "Search while typing" 809msgstr "Ieškoti, renkant tekstą" 810 811#. Aproximate search. 812#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1140 ../src/pragha-search-entry.c:48 813msgid "Search similar words" 814msgstr "Ieškoti panašių žodžių" 815 816#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1143 817msgid "When starting pragha" 818msgstr "Paleidžiant Pragha" 819 820#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1146 821msgid "Remember last window state" 822msgstr "Prisiminti paskutinę lango būseną" 823 824#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1152 825msgid "Restore last playlist" 826msgstr "Atkurti paskutinį grojaraštį" 827 828#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1155 829msgid "When adding folders" 830msgstr "Pridedant aplankus" 831 832#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1156 ../src/pragha.c:198 833msgid "Add files recursively" 834msgstr "Pridėti failus su pakatalogiais" 835 836#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1180 837#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1332 838msgid "Desktop" 839msgstr "Darbalaukis" 840 841#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1182 842msgid "Show Pragha icon in the notification area" 843msgstr "Rodyti Pragha piktogramą pranešimų srityje" 844 845#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1185 846msgid "Minimize Pragha when closing window" 847msgstr "Suskleisti Pragha, užveriant langą" 848 849#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1206 850#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1301 851msgid "Plugins" 852msgstr "Įskiepiai" 853 854#. The main preferences dialog 855#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1288 856msgid "Preferences" 857msgstr "Nuostatos" 858 859#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1299 860msgid "General" 861msgstr "Bendra" 862 863#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1336 864msgid "Services" 865msgstr "Tarnybos" 866 867#. Add to dialog 868#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1349 869msgid "Preferences of Pragha" 870msgstr "Pragha Nuostatos" 871 872#: ../src/pragha-scanner.c:93 873#, c-format 874msgid "%i files analized of %i detected" 875msgstr "" 876 877#: ../src/pragha-scanner.c:99 878msgid "Searching files to analyze" 879msgstr "" 880 881#: ../src/pragha-scanner.c:250 882msgid "Library scan complete" 883msgstr "Fonotekos skenavimas užbaigtas" 884 885#: ../src/pragha-statusicon.c:174 ../src/pragha-toolbar.c:174 886#: ../src/pragha-toolbar.c:524 887msgid "<b>Not playing</b>" 888msgstr "<b>Negrojama</b>" 889 890#: ../src/pragha-tags-dialog.c:119 891msgid "Track No" 892msgstr "Takelio Nr" 893 894#: ../src/pragha-tags-dialog.c:122 895msgid "File" 896msgstr "Failas" 897 898#. The main edit dialog 899#: ../src/pragha-tags-dialog.c:457 ../src/pragha-tags-dialog.c:659 900msgid "Details" 901msgstr "Išsamiau" 902 903#: ../src/pragha-tags-dialog.c:559 904msgid "channel" 905msgid_plural "channels" 906msgstr[0] "kanalas" 907msgstr[1] "kanalai" 908msgstr[2] "kanalų" 909 910#: ../src/pragha-tags-dialog.c:578 911msgid "Channels" 912msgstr "Kanalai" 913 914#: ../src/pragha-tags-dialog.c:579 915msgid "Samplerate" 916msgstr "Skaitmeninimo dažnis" 917 918#: ../src/pragha-tags-dialog.c:580 919msgid "Folder" 920msgstr "Aplankas" 921 922#: ../src/pragha-tags-dialog.c:829 923msgid "Selection to" 924msgstr "" 925 926#: ../src/pragha-tags-dialog.c:867 927msgid "Open folder" 928msgstr "Atverti aplanką" 929 930#: ../src/pragha-tags-mgmt.c:197 931#, c-format 932msgid "" 933"Do you want to set the track number of ALL of the selected tracks to: %d ?" 934msgstr "Ar norite nustatyti VISŲ pasirinktų takelių takelio numerį į: %d ?" 935 936#: ../src/pragha-tags-mgmt.c:215 937#, c-format 938msgid "Do you want to set the title tag of ALL of the selected tracks to: %s ?" 939msgstr "Ar norite nustatyti VISŲ pasirinktų takelių pavadinimo žymę į: %s ?" 940 941#: ../src/pragha-toolbar.c:150 942#, c-format 943msgid "" 944"%s <small><span weight=\"light\">by</span></small> %s <small><span weight=" 945"\"light\">in</span></small> %s" 946msgstr "" 947"%s <small><span weight=\"light\">atlieka</span></small> %s <small><span " 948"weight=\"light\">albume</span></small> %s" 949 950#: ../src/pragha-toolbar.c:155 951#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:52 952#, c-format 953msgid "%s <small><span weight=\"light\">by</span></small> %s" 954msgstr "%s <small><span weight=\"light\">atlieka</span></small> %s" 955 956#: ../src/pragha-toolbar.c:159 957#, c-format 958msgid "%s <small><span weight=\"light\">in</span></small> %s" 959msgstr "%s <small><span weight=\"light\">albume</span></small> %s" 960 961#: ../src/pragha-toolbar.c:809 962msgid "Previous Track" 963msgstr "Ankstesnis Takelis" 964 965#: ../src/pragha-toolbar.c:813 966msgid "Play / Pause Track" 967msgstr "Groti / Pristabdyti Takelį" 968 969#: ../src/pragha-toolbar.c:817 970msgid "Stop playback" 971msgstr "Stabdyti grojimą" 972 973#: ../src/pragha-toolbar.c:821 974msgid "Next Track" 975msgstr "Kitas Takelis" 976 977#: ../src/pragha-toolbar.c:853 978msgid "Leave Fullscreen" 979msgstr "Išeiti iš Viso Ekrano" 980 981#: ../src/pragha-toolbar.c:857 982msgid "Play songs in a random order" 983msgstr "Groti dainas atsitiktine tvarka" 984 985#: ../src/pragha-toolbar.c:860 986msgid "Repeat playback list at the end" 987msgstr "Pabaigoje kartoti grojimo sąrašą" 988 989#: ../src/pragha-utils.c:239 990msgid "day" 991msgid_plural "days" 992msgstr[0] "diena" 993msgstr[1] "dienos" 994msgstr[2] "dienų" 995 996#: ../src/pragha-utils.c:486 997msgid "Unable to open the browser" 998msgstr "Nepavyko atverti naršyklę" 999 1000#: ../src/pragha-window.c:115 1001#, c-format 1002msgid "" 1003"<b>Error playing current track.</b>\n" 1004"(%s)\n" 1005"<b>Reason:</b> %s" 1006msgstr "" 1007"<b>Klaida, grojant esamą takelį.</b>\n" 1008"(%s)\n" 1009"<b>Priežastis:</b> %s" 1010 1011#: ../src/pragha-window.c:118 1012msgid "_Stop" 1013msgstr "_Stabdyti" 1014 1015#: ../src/pragha-window.c:119 1016msgid "_Next" 1017msgstr "_Kitas" 1018 1019#: ../src/pragha.c:176 1020msgid "Select a file to play" 1021msgstr "Pasirinkite norimą groti failą" 1022 1023#: ../src/pragha.c:220 ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:980 1024msgid "Supported media" 1025msgstr "Palaikoma medija" 1026 1027#: ../src/pragha.c:306 1028msgid "All files" 1029msgstr "Visi failai" 1030 1031#: ../src/pragha.c:382 1032msgid "Enter the URL of an internet radio stream" 1033msgstr "Įveskite internetinio radijo srauto URL" 1034 1035#: ../src/pragha.c:389 1036msgid "Give it a name to save" 1037msgstr "Suteikite jam vardą, siekiant įrašyti" 1038 1039#: ../src/pragha.c:402 1040msgid "Add a location" 1041msgstr "Pridėkite vietą" 1042 1043#: ../src/pragha.c:534 1044msgid "translator-credits" 1045msgstr "Moo" 1046 1047#. Setup application name and pulseaudio role 1048#: ../src/pragha.c:702 ../src/pragha.c:934 ../src/pragha.c:1311 1049#: ../plugins/dlna/pragha-dlna-plugin.c:220 1050#: ../plugins/dlna/pragha-dlna-plugin.c:222 1051msgid "Pragha Music Player" 1052msgstr "Pragha Muzikos Grotuvas" 1053 1054#: ../data/pragha.desktop.in.h:1 1055msgid "Music Player" 1056msgstr "Muzikos Grotuvas" 1057 1058#: ../data/pragha.desktop.in.h:2 1059msgid "Manage and listen to music" 1060msgstr "Tvarkyti ir klausytis muzikos" 1061 1062#: ../plugins/acoustid/pragha-acoustid-plugin.c:99 1063#: ../plugins/acoustid/pragha-acoustid-plugin.c:426 1064msgid "Search tags on AcoustID" 1065msgstr "Ieškoti žymių per AcoustID" 1066 1067#: ../plugins/acoustid/pragha-acoustid-plugin.c:259 1068msgid "AcoustID not found any similar song" 1069msgstr "AcoustID nerado jokios panašios dainos" 1070 1071#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:477 1072msgid "Audio/Data CD" 1073msgstr "Garso/Duomenų CD" 1074 1075#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:478 1076msgid "An audio CD was inserted" 1077msgstr "Buvo įdėtas garso CD" 1078 1079#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:479 1080#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:519 1081#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:730 1082msgid "Add Audio _CD" 1083msgstr "Pridėti Garso _CD" 1084 1085#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:622 1086msgid "Audio CD" 1087msgstr "Garso CD" 1088 1089#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:624 1090msgid "Audio CD Device" 1091msgstr "Garso CD Įrenginys" 1092 1093#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:644 1094msgid "Connect to CDDB server" 1095msgstr "" 1096 1097#: ../plugins/dlna-renderer/pragha-dlna-renderer-plugin.c:89 1098#: ../plugins/dlna-renderer/pragha-dlna-renderer-plugin.c:262 1099msgid "Search music on DLNA server" 1100msgstr "Ieškoti muzikos DLNA serveryje" 1101 1102#: ../plugins/dlna-renderer/pragha-dlna-renderer-plugin.c:205 1103#, c-format 1104msgid "Music of the %s server was added." 1105msgstr "Buvo pridėta %s serverio muzika." 1106 1107#: ../plugins/dlna-renderer/pragha-dlna-renderer-plugin.c:210 1108msgid "Could not find any DLNA server." 1109msgstr "Nepavyko rasti jokio DLNA serverio." 1110 1111#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:174 1112#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1568 1113msgid "_Lastfm" 1114msgstr "_Lastfm" 1115 1116#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:175 1117#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:215 1118msgid "Love track" 1119msgstr "Patinka takelis" 1120 1121#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:177 1122#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:217 1123msgid "Unlove track" 1124msgstr "Nepatinka takelis" 1125 1126#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:179 1127#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:972 1128msgid "Import a XSPF playlist" 1129msgstr "Importuoti XSPF grojaraštį" 1130 1131#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:181 1132msgid "Add favorites" 1133msgstr "Pridėti mėgstamus" 1134 1135#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:183 1136#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:219 1137msgid "Add similar" 1138msgstr "Pridėti panašius" 1139 1140#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:432 1141msgid "Unable to establish conection with Last.fm" 1142msgstr "Nepavyko užmegzti ryšio su Last.fm" 1143 1144#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:636 1145msgid "Last.fm suggested a tag correction" 1146msgstr "Last.fm pasiūlė žymės pataisymą" 1147 1148#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:662 1149msgid "Love song on Last.fm failed." 1150msgstr "" 1151 1152#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:680 1153msgid "Unlove song on Last.fm failed." 1154msgstr "" 1155 1156#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:787 1157#, c-format 1158msgid "Added %d tracks of %d suggested from Last.fm" 1159msgstr "" 1160 1161#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:790 1162#, c-format 1163msgid "Last.fm doesn't suggest any similar track" 1164msgstr "Last.fm nesiūlo jokių panašių takelių" 1165 1166#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:794 1167#, c-format 1168msgid "Added %d songs of the last %d loved on Last.fm." 1169msgstr "" 1170 1171#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:797 1172#, c-format 1173msgid "You don't have favorite tracks on Last.fm" 1174msgstr "Jūs neturite mėgstamų takelių tarnyboje Last.fm" 1175 1176#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1267 1177msgid "Last.fm submission failed" 1178msgstr "Last.fm pateikimas nepavyko" 1179 1180#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1269 1181msgid "Track scrobbled on Last.fm" 1182msgstr "" 1183 1184#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1379 1185msgid "Update current song on Last.fm failed." 1186msgstr "Esamos dainos atnaujinimas sistemoje Last.fm nepavyko." 1187 1188#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1806 1189msgid "Scrobble on Last.fm" 1190msgstr "" 1191 1192#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1809 1193msgid "Username" 1194msgstr "Naudotojo vardas" 1195 1196#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1816 1197msgid "Password" 1198msgstr "Slaptažodis" 1199 1200#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:165 1201#, c-format 1202msgid "by <b>%s</b> in <b>%s</b> <b>(%s)</b>" 1203msgstr "atlieka <b>%s</b> albume <b>%s</b> <b>(%s)</b>" 1204 1205#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:267 1206msgid "Notifications" 1207msgstr "Pranešimai" 1208 1209#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:269 1210msgid "Show Album art in notifications" 1211msgstr "Rodyti pranešimuose Albumo viršelį" 1212 1213#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:274 1214msgid "Add actions to change track in notifications" 1215msgstr "Pridėti į pranešimus veiksmus keisti takelį" 1216 1217#: ../plugins/removable-media/pragha-devices-removable.c:211 1218#, c-format 1219msgid "Unable to access \"%s\"" 1220msgstr "Nepavyksta pasiekti \"%s\"" 1221 1222#: ../plugins/removable-media/pragha-devices-removable.c:214 1223#: ../plugins/removable-media/pragha-devices-removable.c:300 1224msgid "Removable Device" 1225msgstr "" 1226 1227#: ../plugins/removable-media/pragha-devices-removable.c:297 1228#, c-format 1229msgid "Want to manage \"%s\" volume?" 1230msgstr "" 1231 1232#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-plugin.c:88 1233msgid "Search _lyric" 1234msgstr "" 1235 1236#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-plugin.c:90 1237msgid "Search _artist info" 1238msgstr "" 1239 1240#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-plugin.c:377 1241msgid "Song Information" 1242msgstr "Dainos Informacija" 1243 1244#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-plugin.c:379 1245msgid "Download the album art while playing their songs." 1246msgstr "Grojant dainą per tarnybas, atsisiųsti albumo viršelį." 1247 1248#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:51 1249#, c-format 1250msgid "Lyrics thanks to %s" 1251msgstr "" 1252 1253#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:58 1254#, c-format 1255msgid "Artist info" 1256msgstr "Atlikėjo informacija" 1257 1258#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:59 1259#, c-format 1260msgid "%s <small><span weight=\"light\">thanks to</span></small> %s" 1261msgstr "" 1262 1263#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:81 1264#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-pane.c:100 1265msgid "Lyrics not found." 1266msgstr "Dainos žodžių nerasta." 1267 1268#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:84 1269#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-pane.c:104 1270msgid "Artist information not found." 1271msgstr "Atlikėjo informacijos nerasta." 1272 1273#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-pane.c:185 1274#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-pane.c:193 1275msgid "Searching..." 1276msgstr "Ieškoma..." 1277 1278#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:92 1279#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:291 1280msgid "Search radio on TuneIn" 1281msgstr "Ieškoti radijo per TuneIn" 1282 1283#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:220 1284#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:231 1285msgid "Search in TuneIn" 1286msgstr "Ieškoti sistemoje TuneIn" 1287 1288#~ msgid "Ignore" 1289#~ msgstr "Nepaisyti" 1290 1291#~ msgid "Use Gnome 3 HIG" 1292#~ msgstr "Naudoti Gnome 3 HIG" 1293