1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Moo, 2015
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Pragha\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:11-0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2015-07-11 19:32+0000\n"
13"Last-Translator: Moo\n"
14"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/p/Pragha/language/lt/)\n"
15"Language: lt\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
20"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22#. GtkInfoBar has undocumented behavior for GTK_RESPONSE_CANCEL
23#: ../src/info-bar-import-music.c:80 ../src/info-bar-import-music.c:127
24#: ../src/info-bar-import-music.c:170
25msgid "_No"
26msgstr "_Ne"
27
28#: ../src/info-bar-import-music.c:81 ../src/info-bar-import-music.c:128
29#: ../src/info-bar-import-music.c:171
30msgid "_Yes"
31msgstr "_Taip"
32
33#: ../src/info-bar-import-music.c:83
34#, c-format
35msgid "Would you like to import %s to library?"
36msgstr "Ar norėtumėte importuoti %s į fonoteką?"
37
38#: ../src/info-bar-import-music.c:130
39msgid "Would you like to update your music library?"
40msgstr "Ar norėtumėte atnaujinti savo muzikinę fonoteką?"
41
42#: ../src/info-bar-import-music.c:173
43msgid "Some changes need restart pragha."
44msgstr "Kai kuriems pakeitimams reikia iš naujo paleisti Pragha."
45
46#: ../src/pragha-cmdline.c:192
47msgid "FILENAME"
48msgstr "FAILO PAVADINIMAS"
49
50#: ../src/pragha-cmdline.c:251
51msgid "Use --help to see a full list of available command line options."
52msgstr ""
53"Naudokite --help, kad pamatytumėte pilną prieinamų komandų eilutės parinkčių "
54"sąrašą."
55
56#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:50
57msgid "Disabled"
58msgstr "Išjungtas"
59
60#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:51
61msgid "Classical"
62msgstr "Klasikinė"
63
64#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:52
65msgid "Club"
66msgstr "Klubas"
67
68#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:53
69msgid "Dance"
70msgstr "Šokiai"
71
72#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:54
73msgid "Full Bass"
74msgstr "Pilni Žemi Tonai"
75
76#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:55
77msgid "Full Bass and Treble"
78msgstr "Pilni Žemi ir Aukšti Tonai"
79
80#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:56
81msgid "Full Treble"
82msgstr "Pilni Aukšti Tonai"
83
84#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:57
85msgid "Laptop Speakers and Headphones"
86msgstr "Nešiojamojo Kompiuterio Garsiakalbiai ir Ausinės"
87
88#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:58
89msgid "Large Hall"
90msgstr "Didelė Salė"
91
92#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:59
93msgid "Live"
94msgstr "Gyvai"
95
96#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:60
97msgid "Party"
98msgstr "Vakarėlis"
99
100#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:61
101msgid "Pop"
102msgstr "Pop"
103
104#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:62
105msgid "Reggae"
106msgstr "Regis"
107
108#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:63
109msgid "Rock"
110msgstr "Rokas"
111
112#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:64
113msgid "Ska"
114msgstr "Ska"
115
116#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:65
117msgid "Smiley Face Curve"
118msgstr "Šypsenėlės Linija"
119
120#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:66
121msgid "Soft"
122msgstr "Švelni"
123
124#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:67
125msgid "Soft Rock"
126msgstr "Lengvasis Rokas"
127
128#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:68
129msgid "Techno"
130msgstr "Techno"
131
132#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:69
133msgid "Custom"
134msgstr "Pasirinktinis"
135
136#: ../src/pragha-equalizer-dialog.c:418
137msgid "Equalizer"
138msgstr "Glodintuvas"
139
140#: ../src/pragha-filter-dialog.c:218 ../src/pragha-library-pane.c:506
141#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:166
142msgid "Unknown Artist"
143msgstr "Nežinomas Atlikėjas"
144
145#: ../src/pragha-filter-dialog.c:219 ../src/pragha-library-pane.c:513
146#: ../src/pragha-library-pane.c:518
147#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:167
148msgid "Unknown Album"
149msgstr "Nežinomas Albumas"
150
151#. The search dialog
152#: ../src/pragha-filter-dialog.c:369
153msgid "Search in playlist"
154msgstr "Ieškoti grojaraštyje"
155
156#: ../src/pragha-filter-dialog.c:372
157msgid "_Close"
158msgstr "_Užverti"
159
160#: ../src/pragha-filter-dialog.c:375 ../src/pragha-playlist.c:209
161msgid "Add to playback queue"
162msgstr "Pridėti į grojimo eilę"
163
164#: ../src/pragha-filter-dialog.c:376
165msgid "_Jump to"
166msgstr "_Peršokti į"
167
168#: ../src/pragha-library-pane.c:132
169msgid "_Skip"
170msgstr "Pralei_sti"
171
172#: ../src/pragha-library-pane.c:133
173msgid "S_kip All"
174msgstr ""
175
176#: ../src/pragha-library-pane.c:134
177msgid "Delete _All"
178msgstr ""
179
180#: ../src/pragha-library-pane.c:188
181msgid "_Expand library"
182msgstr "_Išskleisti fonoteką"
183
184#: ../src/pragha-library-pane.c:190
185msgid "_Collapse library"
186msgstr "_Suskleisti fonoteką"
187
188#: ../src/pragha-library-pane.c:192 ../src/pragha-library-pane.c:1585
189msgid "Folders structure"
190msgstr "Aplankų struktūra"
191
192#: ../src/pragha-library-pane.c:194 ../src/pragha-library-pane.c:1594
193#: ../src/pragha-playlist.c:115 ../src/pragha-playlist.c:3368
194#: ../src/pragha-playlist.c:3544 ../src/pragha-statusicon.c:180
195#: ../src/pragha-tags-dialog.c:116 ../src/pragha-tags-dialog.c:841
196msgid "Artist"
197msgstr "Atlikėjas"
198
199#: ../src/pragha-library-pane.c:196 ../src/pragha-library-pane.c:1603
200#: ../src/pragha-playlist.c:116 ../src/pragha-playlist.c:3369
201#: ../src/pragha-playlist.c:3545 ../src/pragha-statusicon.c:181
202#: ../src/pragha-tags-dialog.c:117 ../src/pragha-tags-dialog.c:846
203msgid "Album"
204msgstr "Albumas"
205
206#: ../src/pragha-library-pane.c:198 ../src/pragha-library-pane.c:1612
207#: ../src/pragha-playlist.c:117 ../src/pragha-playlist.c:3370
208#: ../src/pragha-playlist.c:3546 ../src/pragha-tags-dialog.c:118
209#: ../src/pragha-tags-dialog.c:851
210msgid "Genre"
211msgstr "Žanras"
212
213#: ../src/pragha-library-pane.c:200 ../src/pragha-library-pane.c:1624
214msgid "Artist / Album"
215msgstr "Atlikėjas / Albumas"
216
217#: ../src/pragha-library-pane.c:202 ../src/pragha-library-pane.c:1648
218msgid "Genre / Album"
219msgstr "Žanras / Albumas"
220
221#: ../src/pragha-library-pane.c:204 ../src/pragha-library-pane.c:1636
222msgid "Genre / Artist"
223msgstr "Žanras / Atlikėjas"
224
225#: ../src/pragha-library-pane.c:206 ../src/pragha-library-pane.c:1663
226msgid "Genre / Artist / Album"
227msgstr "Žanras / Atlikėjas / Albumas"
228
229#. Playlist and Radio tree
230#: ../src/pragha-library-pane.c:242
231msgid "_Add to current playlist"
232msgstr "_Pridėti prie esamo grojaraščio"
233
234#: ../src/pragha-library-pane.c:244
235msgid "_Replace current playlist"
236msgstr "P_akeisti esamą grojaraštį"
237
238#: ../src/pragha-library-pane.c:246
239msgid "Replace and _play"
240msgstr "Pakeisti ir _groti"
241
242#: ../src/pragha-library-pane.c:248 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:514
243msgid "Rename"
244msgstr "Pervadinti"
245
246#: ../src/pragha-library-pane.c:250
247msgid "Delete"
248msgstr "Ištrinti"
249
250#: ../src/pragha-library-pane.c:252 ../src/pragha-menubar.c:222
251#: ../src/pragha-menubar.c:227 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1337
252#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1373
253msgid "Export"
254msgstr "Eksportuoti"
255
256#. Set dialog properties
257#: ../src/pragha-library-pane.c:254 ../src/pragha-tags-dialog.c:98
258msgid "Edit tags"
259msgstr "Keisti žymes"
260
261#: ../src/pragha-library-pane.c:256
262msgid "Move to _trash"
263msgstr "Perkelti į š_iukšlinę"
264
265#: ../src/pragha-library-pane.c:258
266msgid "Delete from library"
267msgstr "Ištrinti iš fonotekos"
268
269#: ../src/pragha-library-pane.c:511
270msgid "Unknown"
271msgstr ""
272
273#: ../src/pragha-library-pane.c:523
274msgid "Unknown Genre"
275msgstr "Nežinomas Žanras"
276
277#: ../src/pragha-library-pane.c:843
278msgid "File can't be moved to trash. Delete permanently?"
279msgstr "Failas negali būti perkeltas į šiukšlinę. Ištrinti negrįžtamai?"
280
281#: ../src/pragha-library-pane.c:844
282#, c-format
283msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
284msgstr "Failas \"%s\" negali būti perkeltas į šiukšlinę. Išsamiau: %s"
285
286#: ../src/pragha-library-pane.c:852 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:85
287#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:517 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:589
288#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1239 ../src/pragha-preferences-dialog.c:678
289#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1291 ../src/pragha-tags-dialog.c:100
290#: ../src/pragha.c:206 ../src/pragha.c:405
291#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:975
292#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:223
293msgid "_Cancel"
294msgstr "_Atsisakyti"
295
296#: ../src/pragha-library-pane.c:858
297msgid "_Delete"
298msgstr ""
299
300#: ../src/pragha-library-pane.c:1895 ../src/pragha-library-pane.c:1977
301#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:618 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:645
302#: ../src/pragha.c:303 ../plugins/mpris2/pragha-mpris2-plugin.c:853
303msgid "Playlists"
304msgstr "Grojaraščiai"
305
306#: ../src/pragha-library-pane.c:1911 ../src/pragha-library-pane.c:1986
307msgid "Radios"
308msgstr "Radijai"
309
310#: ../src/pragha-library-pane.c:1927 ../src/pragha-preferences-dialog.c:968
311#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1298
312msgid "Library"
313msgstr "Fonoteka"
314
315#: ../src/pragha-library-pane.c:2482
316msgid "Really want to move the files to trash?"
317msgstr "Tikrai norite perkelti failus į šiukšlinę?"
318
319#: ../src/pragha-library-pane.c:2484
320msgid "Delete permanently instead of moving to trash"
321msgstr "Vietoj perkelimo į šiukšlinę, ištrinti negrįžtamai"
322
323#: ../src/pragha-library-pane.c:2534
324msgid ""
325"Are you sure you want to delete current file from library?\n"
326"\n"
327"Warning: To recover we must rescan the entire library."
328msgstr ""
329"Ar tikrai norite ištrinti esamą failą iš fonotekos?\n"
330"\n"
331"Įspėjimas: Norint atkurti, reikės iš naujo skenuoti visą fonoteką."
332
333#: ../src/pragha-menubar.c:190
334msgid "_Playback"
335msgstr "_Grojimas"
336
337#: ../src/pragha-menubar.c:191
338msgid "Play_list"
339msgstr "Gr_ojaraštis"
340
341#: ../src/pragha-menubar.c:192
342msgid "_View"
343msgstr "_Rodinys"
344
345#: ../src/pragha-menubar.c:193 ../src/pragha-playlist.c:222
346msgid "_Tools"
347msgstr "Įr_ankiai"
348
349#: ../src/pragha-menubar.c:194
350msgid "_Help"
351msgstr "_Pagalba"
352
353#: ../src/pragha-menubar.c:195 ../src/pragha-statusicon.c:83
354#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:177
355msgid "Previous track"
356msgstr "Ankstesnis takelis"
357
358#: ../src/pragha-menubar.c:197 ../src/pragha-statusicon.c:85
359msgid "Play / Pause"
360msgstr "Groti / Pristabdyti"
361
362#: ../src/pragha-menubar.c:199 ../src/pragha-statusicon.c:87
363msgid "Stop"
364msgstr "Stabdyti"
365
366#: ../src/pragha-menubar.c:201 ../src/pragha-statusicon.c:89
367#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:181
368msgid "Next track"
369msgstr "Kitas takelis"
370
371#: ../src/pragha-menubar.c:203 ../src/pragha-playlist.c:225
372#: ../src/pragha-statusicon.c:91
373msgid "Edit track information"
374msgstr "Keisti takelio informaciją"
375
376#: ../src/pragha-menubar.c:205 ../src/pragha-statusicon.c:93
377msgid "_Quit"
378msgstr "_Baigti"
379
380#: ../src/pragha-menubar.c:207 ../src/pragha-statusicon.c:79
381msgid "_Add files"
382msgstr "_Pridėti failus"
383
384#: ../src/pragha-menubar.c:208
385msgid "Open a media file"
386msgstr "Atverti medija failą"
387
388#: ../src/pragha-menubar.c:209 ../src/pragha-statusicon.c:81
389msgid "Add _location"
390msgstr "Pridėti _vietą"
391
392#: ../src/pragha-menubar.c:211
393msgid "_Add the library"
394msgstr "Pridėti _fonoteką"
395
396#: ../src/pragha-menubar.c:213
397msgid "Remove selection from playlist"
398msgstr "Šalinti pasirinktus iš grojaraščio"
399
400#: ../src/pragha-menubar.c:215 ../src/pragha-playlist.c:215
401msgid "Crop playlist"
402msgstr "Apkirpti grojaraštį"
403
404#: ../src/pragha-menubar.c:217 ../src/pragha-playlist.c:217
405msgid "Clear playlist"
406msgstr "Išvalyti grojaraštį"
407
408#: ../src/pragha-menubar.c:219 ../src/pragha-playlist.c:219
409#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:69 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:92
410#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1244
411msgid "Save playlist"
412msgstr "Įrašyti grojaraštį"
413
414#: ../src/pragha-menubar.c:220 ../src/pragha-menubar.c:225
415#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1333 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1369
416msgid "New playlist"
417msgstr "Naujas grojaraštis"
418
419#: ../src/pragha-menubar.c:224 ../src/pragha-playlist.c:220
420#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:71 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:94
421#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1246
422msgid "Save selection"
423msgstr "Įrašyti pasirinktus"
424
425#: ../src/pragha-menubar.c:229
426msgid "_Search in playlist"
427msgstr "_Ieškoti grojaraštyje"
428
429#: ../src/pragha-menubar.c:231
430msgid "_Preferences"
431msgstr "_Nuostatos"
432
433#: ../src/pragha-menubar.c:233
434msgid "Jump to playing song"
435msgstr "Peršokti į šiuo metu grojamą dainą"
436
437#: ../src/pragha-menubar.c:235
438msgid "E_qualizer"
439msgstr "_Glodintuvas"
440
441#: ../src/pragha-menubar.c:237
442msgid "_Rescan library"
443msgstr "_Iš naujo skenuoti fonoteką"
444
445#: ../src/pragha-menubar.c:239
446#: ../plugins/removable-media/pragha-devices-removable.c:302
447msgid "_Update library"
448msgstr "_Atnaujinti fonoteką"
449
450#: ../src/pragha-menubar.c:241
451msgid "_Statistics"
452msgstr "_Statistika"
453
454#: ../src/pragha-menubar.c:243
455msgid "Homepage"
456msgstr "Interneto svetainė"
457
458#: ../src/pragha-menubar.c:245
459msgid "Community"
460msgstr "Bendruomenė"
461
462#: ../src/pragha-menubar.c:247
463msgid "Wiki"
464msgstr "Wiki"
465
466#: ../src/pragha-menubar.c:249
467msgid "Translate Pragha"
468msgstr "Versti Pragha"
469
470#: ../src/pragha-menubar.c:251 ../src/pragha-statusicon.c:77
471msgid "About"
472msgstr "Apie"
473
474#: ../src/pragha-menubar.c:256
475msgid "_Shuffle"
476msgstr "_Maišyti"
477
478#: ../src/pragha-menubar.c:259
479msgid "_Repeat"
480msgstr "_Kartoti"
481
482#: ../src/pragha-menubar.c:262
483msgid "_Fullscreen"
484msgstr "_Visas ekranas"
485
486#: ../src/pragha-menubar.c:265
487msgid "Lateral _panel"
488msgstr "Šoninis _skydelis"
489
490#: ../src/pragha-menubar.c:268
491msgid "Secondary lateral panel"
492msgstr "Antrinis šoninis skydelis"
493
494#: ../src/pragha-menubar.c:271
495msgid "Playback controls below"
496msgstr "Grojimo valdikliai apačioje"
497
498#: ../src/pragha-menubar.c:274
499msgid "Menubar"
500msgstr "Meniu juosta"
501
502#: ../src/pragha-menubar.c:277
503msgid "Status bar"
504msgstr "Būsenos juosta"
505
506#: ../src/pragha-menubar.c:638
507msgid "Total Tracks:"
508msgstr "Viso Takelių:"
509
510#: ../src/pragha-menubar.c:640
511msgid "Total Artists:"
512msgstr "Viso Atlikėjų:"
513
514#: ../src/pragha-menubar.c:642
515msgid "Total Albums:"
516msgstr "Viso Albumų:"
517
518#: ../src/pragha-menubar.c:645
519msgid "Statistics"
520msgstr "Statistika"
521
522#. Create labels
523#: ../src/pragha-playlist.c:114 ../src/pragha-playlist.c:3367
524#: ../src/pragha-playlist.c:3543 ../src/pragha-statusicon.c:179
525#: ../src/pragha-tags-dialog.c:115 ../src/pragha-tags-dialog.c:836
526msgid "Title"
527msgstr "Pavadinimas"
528
529#: ../src/pragha-playlist.c:118 ../src/pragha-playlist.c:3371
530#: ../src/pragha-playlist.c:3547 ../src/pragha-tags-dialog.c:577
531msgid "Bitrate"
532msgstr "Pralaidumas"
533
534#: ../src/pragha-playlist.c:119 ../src/pragha-playlist.c:3372
535#: ../src/pragha-playlist.c:3548 ../src/pragha-tags-dialog.c:120
536msgid "Year"
537msgstr "Metai"
538
539#: ../src/pragha-playlist.c:120 ../src/pragha-playlist.c:3373
540#: ../src/pragha-playlist.c:3549 ../src/pragha-tags-dialog.c:121
541#: ../src/pragha-tags-dialog.c:856
542msgid "Comment"
543msgstr "Komentaras"
544
545#. Create labels
546#: ../src/pragha-playlist.c:121 ../src/pragha-playlist.c:3374
547#: ../src/pragha-playlist.c:3550 ../src/pragha-statusicon.c:182
548#: ../src/pragha-tags-dialog.c:576
549msgid "Length"
550msgstr "Trukmė"
551
552#: ../src/pragha-playlist.c:122 ../src/pragha-playlist.c:3375
553#: ../src/pragha-playlist.c:3551 ../src/pragha-tags-dialog.c:581
554msgid "Filename"
555msgstr "Failo pavadinimas"
556
557#: ../src/pragha-playlist.c:123 ../src/pragha-playlist.c:3376
558#: ../src/pragha-playlist.c:3552 ../src/pragha-tags-dialog.c:582
559msgid "Mimetype"
560msgstr "MIME tipas"
561
562#: ../src/pragha-playlist.c:211
563msgid "Remove from playback queue"
564msgstr "Šalinti iš grojimo eilės"
565
566#: ../src/pragha-playlist.c:213
567msgid "Remove from playlist"
568msgstr "Šalinti iš grojaraščio"
569
570#: ../src/pragha-playlist.c:221
571msgid "_Send to"
572msgstr ""
573
574#: ../src/pragha-playlist.c:2498
575#, c-format
576msgid "Copy \"%i\" to selected track numbers"
577msgstr ""
578
579#: ../src/pragha-playlist.c:2504
580#, c-format
581msgid "Copy \"%s\" to selected titles"
582msgstr ""
583
584#: ../src/pragha-playlist.c:2510
585#, c-format
586msgid "Copy \"%s\" to selected artists"
587msgstr ""
588
589#: ../src/pragha-playlist.c:2516
590#, c-format
591msgid "Copy \"%s\" to selected albums"
592msgstr ""
593
594#: ../src/pragha-playlist.c:2522
595#, c-format
596msgid "Copy \"%s\" to selected genres"
597msgstr ""
598
599#: ../src/pragha-playlist.c:2528
600#, c-format
601msgid "Copy \"%i\" to selected years"
602msgstr ""
603
604#: ../src/pragha-playlist.c:2534
605#, c-format
606msgid "Copy \"%s\" to selected comments"
607msgstr ""
608
609#. Create the checkmenu items
610#: ../src/pragha-playlist.c:3366 ../src/pragha-playlist.c:3542
611#: ../src/pragha.c:623
612msgid "Track"
613msgid_plural "Tracks"
614msgstr[0] "Takelis"
615msgstr[1] "Takeliai"
616msgstr[2] "Takelių"
617
618#: ../src/pragha-playlist.c:3379
619msgid "Clear sort"
620msgstr "Išvalyti rikiavimą"
621
622#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:73 ../src/pragha-preferences-dialog.c:1076
623msgid "Playlist"
624msgstr "Grojaraštis"
625
626#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:86 ../src/pragha-playlists-mgmt.c:518
627#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1240 ../src/pragha-preferences-dialog.c:1292
628#: ../src/pragha-tags-dialog.c:101 ../src/pragha-tags-dialog.c:662
629#: ../src/pragha.c:406 ../plugins/song-info/pragha-song-info-dialog.c:83
630#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:224
631msgid "_Ok"
632msgstr "_Gerai"
633
634#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:129
635msgid "<b>con_playlist</b> is a reserved playlist name"
636msgstr ""
637
638#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:153
639#, c-format
640msgid "Do you want to overwrite the playlist: %s ?"
641msgstr "Ar norite perrašyti grojaraštį: %s ?"
642
643#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:507
644msgid "Choose a new name"
645msgstr "Pasirinkite naują pavadinimą"
646
647#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:556
648#, c-format
649msgid "Do you want to delete the item: %s ?"
650msgstr "Ar norite ištrinti elementą: %s ?"
651
652#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:586
653msgid "Export playlist to file"
654msgstr "Eksportuoti grojaraštį į failą"
655
656#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:590
657msgid "_Save"
658msgstr ""
659
660#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1036
661#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:948
662#, c-format
663msgid "Added %d songs from %d of the imported playlist."
664msgstr ""
665
666#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1224
667msgid "What do you want to do?"
668msgstr "Ką norite daryti?"
669
670#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1226
671#, c-format
672msgid "Replace the playlist \"%s\""
673msgstr "Pakeisti grojaraštį \"%s\""
674
675#: ../src/pragha-playlists-mgmt.c:1231
676#, c-format
677msgid "Add to playlist \"%s\""
678msgstr "Pridėti į grojaraštį \"%s\""
679
680#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:193
681msgid ""
682"Patterns should be of the form:<filename>;<filename>;....\n"
683"A maximum of six patterns are allowed.\n"
684"Wildcards are not accepted as of now ( patches welcome :-) )."
685msgstr ""
686"Šablonai turėtų būti tokios formos:<failo pavadinimas>;<failo "
687"pavadinimas>;....\n"
688"Daugiausiai leidžiami šeši šablonai.\n"
689"Pakaitos simboliai kol kas nėra priimami ( programos taisiniai yra "
690"sveikintini :-) )."
691
692#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:216
693msgid "Album art pattern"
694msgstr "Albumo viršelio šablonas"
695
696#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:527
697#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1147
698msgid "Start normal"
699msgstr "Paleisti įprastai"
700
701#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:531
702#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1148
703msgid "Start fullscreen"
704msgstr "Paleisti visame ekrane"
705
706#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:535
707#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1149
708msgid "Start in system tray"
709msgstr "Paleisti sistemos dėkle"
710
711#. Create a folder chooser dialog
712#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:675
713msgid "Select a folder to add to library"
714msgstr "Pasirinkite aplanką, kurį pridėsite į fonoteką"
715
716#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:679
717#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:976
718msgid "_Open"
719msgstr "_Atverti"
720
721#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:904
722#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1317
723msgid "Audio"
724msgstr "Garsas"
725
726#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:906
727msgid "Audio sink"
728msgstr "Garso posistemė"
729
730#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:910
731#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:929
732#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:935
733msgid "Restart Required"
734msgstr "Reikalingas Paleidimas iš Naujo"
735
736#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:925
737msgid "Audio Device"
738msgstr "Garso Įrenginys"
739
740#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:934
741msgid "Use software mixer"
742msgstr "Naudoti programinės įrangos maišiklį"
743
744#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:972
745msgid "Can not change directories while they are analyzing."
746msgstr ""
747
748#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:982
749msgid "Folders"
750msgstr "Aplankai"
751
752#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1001 ../src/pragha.c:207
753msgid "_Add"
754msgstr "_Pridėti"
755
756#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1002
757msgid "_Remove"
758msgstr "Ša_linti"
759
760#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1018
761msgid "Merge folders in the folders estructure view"
762msgstr "Sulieti aplankus į aplankų struktūros rodinį"
763
764#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1021
765msgid "Sort albums by release year"
766msgstr "Rikiuoti albumus pagal laidos metus"
767
768#. Labels
769#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1064
770#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1297
771msgid "Appearance"
772msgstr "Išvaizda"
773
774#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1066
775msgid "Use system title bar and borders"
776msgstr ""
777
778#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1073
779msgid "Use small icons on the toolbars"
780msgstr ""
781
782#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1078
783msgid "Highlight rows on current playlist"
784msgstr "Paryškinti eilutes esamame grojaraštyje"
785
786#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1081
787msgid "Controls"
788msgstr "Valdikliai"
789
790#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1083
791msgid "Show Album art in Panel"
792msgstr "Rodyti Skydelyje Albumo viršelį"
793
794#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1086
795msgid "Size of Album art"
796msgstr "Albumo viršelio Dydis"
797
798#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1091
799msgid "Album art file pattern"
800msgstr "Albumo viršelio failo šablonas"
801
802#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1135
803msgid "Search"
804msgstr "Paieška"
805
806#. Instant search.
807#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1137 ../src/pragha-search-entry.c:41
808msgid "Search while typing"
809msgstr "Ieškoti, renkant tekstą"
810
811#. Aproximate search.
812#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1140 ../src/pragha-search-entry.c:48
813msgid "Search similar words"
814msgstr "Ieškoti panašių žodžių"
815
816#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1143
817msgid "When starting pragha"
818msgstr "Paleidžiant Pragha"
819
820#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1146
821msgid "Remember last window state"
822msgstr "Prisiminti paskutinę lango būseną"
823
824#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1152
825msgid "Restore last playlist"
826msgstr "Atkurti paskutinį grojaraštį"
827
828#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1155
829msgid "When adding folders"
830msgstr "Pridedant aplankus"
831
832#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1156 ../src/pragha.c:198
833msgid "Add files recursively"
834msgstr "Pridėti failus su pakatalogiais"
835
836#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1180
837#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1332
838msgid "Desktop"
839msgstr "Darbalaukis"
840
841#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1182
842msgid "Show Pragha icon in the notification area"
843msgstr "Rodyti Pragha piktogramą pranešimų srityje"
844
845#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1185
846msgid "Minimize Pragha when closing window"
847msgstr "Suskleisti Pragha, užveriant langą"
848
849#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1206
850#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1301
851msgid "Plugins"
852msgstr "Įskiepiai"
853
854#. The main preferences dialog
855#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1288
856msgid "Preferences"
857msgstr "Nuostatos"
858
859#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1299
860msgid "General"
861msgstr "Bendra"
862
863#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1336
864msgid "Services"
865msgstr "Tarnybos"
866
867#. Add to dialog
868#: ../src/pragha-preferences-dialog.c:1349
869msgid "Preferences of Pragha"
870msgstr "Pragha Nuostatos"
871
872#: ../src/pragha-scanner.c:93
873#, c-format
874msgid "%i files analized of %i detected"
875msgstr ""
876
877#: ../src/pragha-scanner.c:99
878msgid "Searching files to analyze"
879msgstr ""
880
881#: ../src/pragha-scanner.c:250
882msgid "Library scan complete"
883msgstr "Fonotekos skenavimas užbaigtas"
884
885#: ../src/pragha-statusicon.c:174 ../src/pragha-toolbar.c:174
886#: ../src/pragha-toolbar.c:524
887msgid "<b>Not playing</b>"
888msgstr "<b>Negrojama</b>"
889
890#: ../src/pragha-tags-dialog.c:119
891msgid "Track No"
892msgstr "Takelio Nr"
893
894#: ../src/pragha-tags-dialog.c:122
895msgid "File"
896msgstr "Failas"
897
898#. The main edit dialog
899#: ../src/pragha-tags-dialog.c:457 ../src/pragha-tags-dialog.c:659
900msgid "Details"
901msgstr "Išsamiau"
902
903#: ../src/pragha-tags-dialog.c:559
904msgid "channel"
905msgid_plural "channels"
906msgstr[0] "kanalas"
907msgstr[1] "kanalai"
908msgstr[2] "kanalų"
909
910#: ../src/pragha-tags-dialog.c:578
911msgid "Channels"
912msgstr "Kanalai"
913
914#: ../src/pragha-tags-dialog.c:579
915msgid "Samplerate"
916msgstr "Skaitmeninimo dažnis"
917
918#: ../src/pragha-tags-dialog.c:580
919msgid "Folder"
920msgstr "Aplankas"
921
922#: ../src/pragha-tags-dialog.c:829
923msgid "Selection to"
924msgstr ""
925
926#: ../src/pragha-tags-dialog.c:867
927msgid "Open folder"
928msgstr "Atverti aplanką"
929
930#: ../src/pragha-tags-mgmt.c:197
931#, c-format
932msgid ""
933"Do you want to set the track number of ALL of the selected tracks to: %d ?"
934msgstr "Ar norite nustatyti VISŲ pasirinktų takelių takelio numerį į: %d ?"
935
936#: ../src/pragha-tags-mgmt.c:215
937#, c-format
938msgid "Do you want to set the title tag of ALL of the selected tracks to: %s ?"
939msgstr "Ar norite nustatyti VISŲ pasirinktų takelių pavadinimo žymę į: %s ?"
940
941#: ../src/pragha-toolbar.c:150
942#, c-format
943msgid ""
944"%s <small><span weight=\"light\">by</span></small> %s <small><span weight="
945"\"light\">in</span></small> %s"
946msgstr ""
947"%s <small><span weight=\"light\">atlieka</span></small> %s <small><span "
948"weight=\"light\">albume</span></small> %s"
949
950#: ../src/pragha-toolbar.c:155
951#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:52
952#, c-format
953msgid "%s <small><span weight=\"light\">by</span></small> %s"
954msgstr "%s <small><span weight=\"light\">atlieka</span></small> %s"
955
956#: ../src/pragha-toolbar.c:159
957#, c-format
958msgid "%s <small><span weight=\"light\">in</span></small> %s"
959msgstr "%s <small><span weight=\"light\">albume</span></small> %s"
960
961#: ../src/pragha-toolbar.c:809
962msgid "Previous Track"
963msgstr "Ankstesnis Takelis"
964
965#: ../src/pragha-toolbar.c:813
966msgid "Play / Pause Track"
967msgstr "Groti / Pristabdyti Takelį"
968
969#: ../src/pragha-toolbar.c:817
970msgid "Stop playback"
971msgstr "Stabdyti grojimą"
972
973#: ../src/pragha-toolbar.c:821
974msgid "Next Track"
975msgstr "Kitas Takelis"
976
977#: ../src/pragha-toolbar.c:853
978msgid "Leave Fullscreen"
979msgstr "Išeiti iš Viso Ekrano"
980
981#: ../src/pragha-toolbar.c:857
982msgid "Play songs in a random order"
983msgstr "Groti dainas atsitiktine tvarka"
984
985#: ../src/pragha-toolbar.c:860
986msgid "Repeat playback list at the end"
987msgstr "Pabaigoje kartoti grojimo sąrašą"
988
989#: ../src/pragha-utils.c:239
990msgid "day"
991msgid_plural "days"
992msgstr[0] "diena"
993msgstr[1] "dienos"
994msgstr[2] "dienų"
995
996#: ../src/pragha-utils.c:486
997msgid "Unable to open the browser"
998msgstr "Nepavyko atverti naršyklę"
999
1000#: ../src/pragha-window.c:115
1001#, c-format
1002msgid ""
1003"<b>Error playing current track.</b>\n"
1004"(%s)\n"
1005"<b>Reason:</b> %s"
1006msgstr ""
1007"<b>Klaida, grojant esamą takelį.</b>\n"
1008"(%s)\n"
1009"<b>Priežastis:</b> %s"
1010
1011#: ../src/pragha-window.c:118
1012msgid "_Stop"
1013msgstr "_Stabdyti"
1014
1015#: ../src/pragha-window.c:119
1016msgid "_Next"
1017msgstr "_Kitas"
1018
1019#: ../src/pragha.c:176
1020msgid "Select a file to play"
1021msgstr "Pasirinkite norimą groti failą"
1022
1023#: ../src/pragha.c:220 ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:980
1024msgid "Supported media"
1025msgstr "Palaikoma medija"
1026
1027#: ../src/pragha.c:306
1028msgid "All files"
1029msgstr "Visi failai"
1030
1031#: ../src/pragha.c:382
1032msgid "Enter the URL of an internet radio stream"
1033msgstr "Įveskite internetinio radijo srauto URL"
1034
1035#: ../src/pragha.c:389
1036msgid "Give it a name to save"
1037msgstr "Suteikite jam vardą, siekiant įrašyti"
1038
1039#: ../src/pragha.c:402
1040msgid "Add a location"
1041msgstr "Pridėkite vietą"
1042
1043#: ../src/pragha.c:534
1044msgid "translator-credits"
1045msgstr "Moo"
1046
1047#. Setup application name and pulseaudio role
1048#: ../src/pragha.c:702 ../src/pragha.c:934 ../src/pragha.c:1311
1049#: ../plugins/dlna/pragha-dlna-plugin.c:220
1050#: ../plugins/dlna/pragha-dlna-plugin.c:222
1051msgid "Pragha Music Player"
1052msgstr "Pragha Muzikos Grotuvas"
1053
1054#: ../data/pragha.desktop.in.h:1
1055msgid "Music Player"
1056msgstr "Muzikos Grotuvas"
1057
1058#: ../data/pragha.desktop.in.h:2
1059msgid "Manage and listen to music"
1060msgstr "Tvarkyti ir klausytis muzikos"
1061
1062#: ../plugins/acoustid/pragha-acoustid-plugin.c:99
1063#: ../plugins/acoustid/pragha-acoustid-plugin.c:426
1064msgid "Search tags on AcoustID"
1065msgstr "Ieškoti žymių per AcoustID"
1066
1067#: ../plugins/acoustid/pragha-acoustid-plugin.c:259
1068msgid "AcoustID not found any similar song"
1069msgstr "AcoustID nerado jokios panašios dainos"
1070
1071#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:477
1072msgid "Audio/Data CD"
1073msgstr "Garso/Duomenų CD"
1074
1075#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:478
1076msgid "An audio CD was inserted"
1077msgstr "Buvo įdėtas garso CD"
1078
1079#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:479
1080#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:519
1081#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:730
1082msgid "Add Audio _CD"
1083msgstr "Pridėti Garso _CD"
1084
1085#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:622
1086msgid "Audio CD"
1087msgstr "Garso CD"
1088
1089#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:624
1090msgid "Audio CD Device"
1091msgstr "Garso CD Įrenginys"
1092
1093#: ../plugins/cdrom/pragha-cdrom-plugin.c:644
1094msgid "Connect to CDDB server"
1095msgstr ""
1096
1097#: ../plugins/dlna-renderer/pragha-dlna-renderer-plugin.c:89
1098#: ../plugins/dlna-renderer/pragha-dlna-renderer-plugin.c:262
1099msgid "Search music on DLNA server"
1100msgstr "Ieškoti muzikos DLNA serveryje"
1101
1102#: ../plugins/dlna-renderer/pragha-dlna-renderer-plugin.c:205
1103#, c-format
1104msgid "Music of the %s server was added."
1105msgstr "Buvo pridėta %s serverio muzika."
1106
1107#: ../plugins/dlna-renderer/pragha-dlna-renderer-plugin.c:210
1108msgid "Could not find any DLNA server."
1109msgstr "Nepavyko rasti jokio DLNA serverio."
1110
1111#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:174
1112#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1568
1113msgid "_Lastfm"
1114msgstr "_Lastfm"
1115
1116#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:175
1117#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:215
1118msgid "Love track"
1119msgstr "Patinka takelis"
1120
1121#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:177
1122#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:217
1123msgid "Unlove track"
1124msgstr "Nepatinka takelis"
1125
1126#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:179
1127#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:972
1128msgid "Import a XSPF playlist"
1129msgstr "Importuoti XSPF grojaraštį"
1130
1131#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:181
1132msgid "Add favorites"
1133msgstr "Pridėti mėgstamus"
1134
1135#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:183
1136#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:219
1137msgid "Add similar"
1138msgstr "Pridėti panašius"
1139
1140#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:432
1141msgid "Unable to establish conection with Last.fm"
1142msgstr "Nepavyko užmegzti ryšio su Last.fm"
1143
1144#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:636
1145msgid "Last.fm suggested a tag correction"
1146msgstr "Last.fm pasiūlė žymės pataisymą"
1147
1148#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:662
1149msgid "Love song on Last.fm failed."
1150msgstr ""
1151
1152#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:680
1153msgid "Unlove song on Last.fm failed."
1154msgstr ""
1155
1156#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:787
1157#, c-format
1158msgid "Added %d tracks of %d suggested from Last.fm"
1159msgstr ""
1160
1161#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:790
1162#, c-format
1163msgid "Last.fm doesn't suggest any similar track"
1164msgstr "Last.fm nesiūlo jokių panašių takelių"
1165
1166#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:794
1167#, c-format
1168msgid "Added %d songs of the last %d loved on Last.fm."
1169msgstr ""
1170
1171#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:797
1172#, c-format
1173msgid "You don't have favorite tracks on Last.fm"
1174msgstr "Jūs neturite mėgstamų takelių tarnyboje Last.fm"
1175
1176#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1267
1177msgid "Last.fm submission failed"
1178msgstr "Last.fm pateikimas nepavyko"
1179
1180#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1269
1181msgid "Track scrobbled on Last.fm"
1182msgstr ""
1183
1184#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1379
1185msgid "Update current song on Last.fm failed."
1186msgstr "Esamos dainos atnaujinimas sistemoje Last.fm nepavyko."
1187
1188#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1806
1189msgid "Scrobble on Last.fm"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1809
1193msgid "Username"
1194msgstr "Naudotojo vardas"
1195
1196#: ../plugins/lastfm/pragha-lastfm-plugin.c:1816
1197msgid "Password"
1198msgstr "Slaptažodis"
1199
1200#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:165
1201#, c-format
1202msgid "by <b>%s</b> in <b>%s</b> <b>(%s)</b>"
1203msgstr "atlieka <b>%s</b> albume <b>%s</b> <b>(%s)</b>"
1204
1205#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:267
1206msgid "Notifications"
1207msgstr "Pranešimai"
1208
1209#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:269
1210msgid "Show Album art in notifications"
1211msgstr "Rodyti pranešimuose Albumo viršelį"
1212
1213#: ../plugins/notify/pragha-notify-plugin.c:274
1214msgid "Add actions to change track in notifications"
1215msgstr "Pridėti į pranešimus veiksmus keisti takelį"
1216
1217#: ../plugins/removable-media/pragha-devices-removable.c:211
1218#, c-format
1219msgid "Unable to access \"%s\""
1220msgstr "Nepavyksta pasiekti \"%s\""
1221
1222#: ../plugins/removable-media/pragha-devices-removable.c:214
1223#: ../plugins/removable-media/pragha-devices-removable.c:300
1224msgid "Removable Device"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../plugins/removable-media/pragha-devices-removable.c:297
1228#, c-format
1229msgid "Want to manage \"%s\" volume?"
1230msgstr ""
1231
1232#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-plugin.c:88
1233msgid "Search _lyric"
1234msgstr ""
1235
1236#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-plugin.c:90
1237msgid "Search _artist info"
1238msgstr ""
1239
1240#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-plugin.c:377
1241msgid "Song Information"
1242msgstr "Dainos Informacija"
1243
1244#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-plugin.c:379
1245msgid "Download the album art while playing their songs."
1246msgstr "Grojant dainą per tarnybas, atsisiųsti albumo viršelį."
1247
1248#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:51
1249#, c-format
1250msgid "Lyrics thanks to %s"
1251msgstr ""
1252
1253#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:58
1254#, c-format
1255msgid "Artist info"
1256msgstr "Atlikėjo informacija"
1257
1258#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:59
1259#, c-format
1260msgid "%s <small><span weight=\"light\">thanks to</span></small> %s"
1261msgstr ""
1262
1263#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:81
1264#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-pane.c:100
1265msgid "Lyrics not found."
1266msgstr "Dainos žodžių nerasta."
1267
1268#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-dialog.c:84
1269#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-pane.c:104
1270msgid "Artist information not found."
1271msgstr "Atlikėjo informacijos nerasta."
1272
1273#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-pane.c:185
1274#: ../plugins/song-info/pragha-song-info-thread-pane.c:193
1275msgid "Searching..."
1276msgstr "Ieškoma..."
1277
1278#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:92
1279#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:291
1280msgid "Search radio on TuneIn"
1281msgstr "Ieškoti radijo per TuneIn"
1282
1283#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:220
1284#: ../plugins/tunein/pragha-tunein-plugin.c:231
1285msgid "Search in TuneIn"
1286msgstr "Ieškoti sistemoje TuneIn"
1287
1288#~ msgid "Ignore"
1289#~ msgstr "Nepaisyti"
1290
1291#~ msgid "Use Gnome 3 HIG"
1292#~ msgstr "Naudoti Gnome 3 HIG"
1293