1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: sonata 1.5.3\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2009-03-22 22:01-0600\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-04-12 20:16+0100\n" 12"Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" 18"X-Poedit-Language: Slovenian\n" 19"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" 20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 21 22#. define the shortcuts and their descriptions 23#. these are all gettextable 24#: .././sonata/about.py:52 25msgid "About Sonata" 26msgstr "O Sonati" 27 28#: .././sonata/about.py:53 29#: .././sonata/preferences.py:60 30msgid "Preferences" 31msgstr "Nastavitve" 32 33#: .././sonata/about.py:54 34msgid "Fullscreen Artwork Mode" 35msgstr "Celozaslonski način prikaza naslovnice" 36 37#: .././sonata/about.py:55 38msgid "Switch to [1st-5th] tab" 39msgstr "Preklopi na [1st-5th] zavihek" 40 41#: .././sonata/about.py:56 42msgid "Connect to MPD" 43msgstr "Vzpostavi povezavo z MPD-jem" 44 45#: .././sonata/about.py:57 46msgid "Disconnect from MPD" 47msgstr "Prekini povezavo z MPD-jem" 48 49#: .././sonata/about.py:58 50msgid "Randomize current playlist" 51msgstr "Premešaj trenutni seznam predvajanja" 52 53#: .././sonata/about.py:59 54msgid "Expand player" 55msgstr "Razširi predvajalnik" 56 57#: .././sonata/about.py:60 58msgid "Switch to previous tab" 59msgstr "Preklopi na prejšnji zavihek" 60 61#: .././sonata/about.py:61 62msgid "Switch to next tab" 63msgstr "Preklopi na naslednji zavihek" 64 65#: .././sonata/about.py:62 66msgid "Collapse player" 67msgstr "Zožaj predvajalnik" 68 69#: .././sonata/about.py:63 70#: .././sonata/library.py:86 71msgid "Search library" 72msgstr "Išči po zbirki" 73 74#: .././sonata/about.py:64 75msgid "Quit" 76msgstr "Končaj" 77 78#: .././sonata/about.py:65 79msgid "Update entire library" 80msgstr "Posodobi celotno zbirko" 81 82#: .././sonata/about.py:66 83msgid "Display popup menu" 84msgstr "Prikaži popup meni" 85 86#: .././sonata/about.py:67 87msgid "Minimize to system tray (if enabled)" 88msgstr "Pomanjšaj v sistemski pult (če je omogočeno)" 89 90#: .././sonata/about.py:69 91msgid "Previous track" 92msgstr "Predhodna sled" 93 94#: .././sonata/about.py:70 95msgid "Next track" 96msgstr "Naslednja sled" 97 98#: .././sonata/about.py:71 99msgid "Play/Pause" 100msgstr "Predvajaj/Premor" 101 102#: .././sonata/about.py:72 103msgid "Stop" 104msgstr "Ustavi" 105 106#: .././sonata/about.py:73 107msgid "Lower the volume" 108msgstr "Tišje" 109 110#: .././sonata/about.py:74 111msgid "Raise the volume" 112msgstr "Glasneje" 113 114#: .././sonata/about.py:76 115msgid "Play selected song" 116msgstr "Predvajaj izbrano skladbo" 117 118#: .././sonata/about.py:77 119msgid "Remove selected song(s)" 120msgstr "Odstrani izbrane skladbe" 121 122#: .././sonata/about.py:78 123msgid "Center currently playing song" 124msgstr "Trenutno predvajano skladbo postavi v sredino" 125 126#: .././sonata/about.py:79 127#: .././sonata/about.py:88 128msgid "Edit selected song's tags" 129msgstr "Uredi oznake izbrane skladbe" 130 131#: .././sonata/about.py:80 132msgid "Save to new playlist" 133msgstr "Shrani v nov seznam predvajanja" 134 135#: .././sonata/about.py:81 136msgid "Clear list" 137msgstr "Počisti seznam" 138 139#: .././sonata/about.py:82 140msgid "Randomize list" 141msgstr "Premešaj seznam" 142 143#: .././sonata/about.py:84 144msgid "Add selected song(s) or enter directory" 145msgstr "Dodaj izbrane skladbe ali vnesi imenik" 146 147#: .././sonata/about.py:85 148msgid "Go to parent directory" 149msgstr "Pojdi na starševski imenik" 150 151#: .././sonata/about.py:86 152msgid "Add selected item(s)" 153msgstr "Dodaj izbrane predmete" 154 155#: .././sonata/about.py:87 156msgid "Replace with selected item(s)" 157msgstr "Zamenjaj z izbranimi predmeti" 158 159#: .././sonata/about.py:89 160msgid "Add selected item(s) and play" 161msgstr "Dodaj izbrane predmete in predvajaj" 162 163#: .././sonata/about.py:90 164msgid "Replace with selected item(s) and play" 165msgstr "Zamenjaj z izbranimi predmeti in predvajaj" 166 167#: .././sonata/about.py:91 168msgid "Update selected item(s)/path(s)" 169msgstr "Posodobi izbrane predmete/poti" 170 171#: .././sonata/about.py:93 172#: .././sonata/about.py:95 173msgid "Add selected playlist(s)" 174msgstr "Dodaj izbrane sezname predvajanja" 175 176#: .././sonata/about.py:94 177msgid "Remove selected playlist(s)" 178msgstr "Odstrani izbrane sezname predvajanja" 179 180#: .././sonata/about.py:96 181msgid "Replace with selected playlist(s)" 182msgstr "Zamenjaj z izbranimi seznami predvajanja" 183 184#: .././sonata/about.py:97 185msgid "Add selected playlist(s) and play" 186msgstr "Dodaj izbrane sezname predvajanja in predvajaj" 187 188#: .././sonata/about.py:98 189msgid "Replace with selected playlist(s) and play" 190msgstr "Zamenjaj z izbranimi seznami predvajanja in predvajaj" 191 192#: .././sonata/about.py:100 193#: .././sonata/about.py:102 194msgid "Add selected stream(s)" 195msgstr "Dodaj izbrane pretoke" 196 197#: .././sonata/about.py:101 198msgid "Remove selected stream(s)" 199msgstr "Odstrani izbrane pretoke" 200 201#: .././sonata/about.py:103 202msgid "Replace with selected stream(s)" 203msgstr "Zamenjaj z izbranimi pretoki" 204 205#: .././sonata/about.py:104 206msgid "Add selected stream(s) and play" 207msgstr "Dodaj izbrane tokove in predvajaj" 208 209#: .././sonata/about.py:105 210msgid "Replace with selected stream(s) and play" 211msgstr "Zamenjaj z izbranimi tokovi in predvajaj" 212 213#: .././sonata/about.py:107 214msgid "Edit playing song's tags" 215msgstr "Uredi oznake predvajane skladbe" 216 217#. define the main array- this adds headings to each section of 218#. shortcuts that will be displayed 219#: .././sonata/about.py:110 220msgid "Main Shortcuts" 221msgstr "Glavne bližnjice" 222 223#: .././sonata/about.py:111 224msgid "Playback Shortcuts" 225msgstr "Bližnjice predvajanja" 226 227#: .././sonata/about.py:112 228msgid "Current Shortcuts" 229msgstr "Trenutne bližnjice" 230 231#: .././sonata/about.py:113 232msgid "Library Shortcuts" 233msgstr "Bližnjice zbirke" 234 235#: .././sonata/about.py:114 236msgid "Playlist Shortcuts" 237msgstr "Bližnjice seznama predvajanja" 238 239#: .././sonata/about.py:115 240msgid "Stream Shortcuts" 241msgstr "Bližnjice pretokov" 242 243#: .././sonata/about.py:116 244msgid "Info Shortcuts" 245msgstr "Bližnjice informacij" 246 247#: .././sonata/about.py:117 248msgid "Shortcuts" 249msgstr "Bližnjice" 250 251#: .././sonata/about.py:153 252msgid "An elegant music client for MPD." 253msgstr "Elegantni glasbeni odjemalec za MPD." 254 255#. Add button to show keybindings: 256#: .././sonata/about.py:166 257msgid "_Shortcuts" 258msgstr "_Bližnjice" 259 260#: .././sonata/about.py:177 261#: .././sonata/main.py:3088 262#: .././sonata/preferences.py:738 263msgid "Unable to launch a suitable browser." 264msgstr "Ne morem zagnati primernega brskalnika." 265 266#: .././sonata/about.py:177 267#: .././sonata/main.py:3088 268#: .././sonata/preferences.py:738 269msgid "Launch Browser" 270msgstr "Zaženi brskalnik" 271 272#: .././sonata/cli.py:81 273msgid "The toggle and popup arguments require D-Bus. Aborting." 274msgstr "Argumenta 'toggle' in 'popup' zahtevata D-Bus. Prekinitev." 275 276#: .././sonata/cli.py:97 277msgid "Version" 278msgstr "Različica" 279 280#: .././sonata/cli.py:98 281msgid "Website" 282msgstr "Spletna stran" 283 284#: .././sonata/cli.py:103 285msgid "Usage: sonata [OPTION]... [COMMAND]..." 286msgstr "Uporaba: sonata [MOŽNOST] ... [UKAZ] ..." 287 288#: .././sonata/cli.py:105 289msgid "Options" 290msgstr "Možnosti" 291 292#: .././sonata/cli.py:106 293msgid "Show this help and exit" 294msgstr "Pokaži pomoč in končaj z delom" 295 296#: .././sonata/cli.py:107 297msgid "Popup song notification (requires D-Bus)" 298msgstr "Popup obvestilo o skladbi (zahteva D-Bus)" 299 300#: .././sonata/cli.py:108 301msgid "Toggles whether the app is minimized" 302msgstr "" 303 304#: .././sonata/cli.py:109 305msgid "to tray or visible (requires D-Bus)" 306msgstr "v pult ali vidno (zahteva D-Bus)" 307 308#: .././sonata/cli.py:110 309msgid "Don't start app if D-Bus commands fail" 310msgstr "" 311 312#: .././sonata/cli.py:111 313msgid "Show version information and exit" 314msgstr "Pokaži podatke o različici in končaj z delom" 315 316#: .././sonata/cli.py:112 317msgid "Start app hidden (requires systray)" 318msgstr "Zaženi aplikacijo skrito (zahteva systray)" 319 320#: .././sonata/cli.py:113 321msgid "Start app visible (requires systray)" 322msgstr "Zaženi aplikacijo vidno (zahteva systray)" 323 324#: .././sonata/cli.py:114 325msgid "Start with profile [NUM]" 326msgstr "Začni s profilom [NUM]" 327 328#: .././sonata/cli.py:116 329msgid "Commands" 330msgstr "Ukazi" 331 332#: .././sonata/cli.py:117 333msgid "Play song in playlist" 334msgstr "Predvajaj skladbo v seznamu predvajanja" 335 336#: .././sonata/cli.py:118 337msgid "Pause currently playing song" 338msgstr "Premor trenutno predvajane skladbe" 339 340#: .././sonata/cli.py:119 341msgid "Stop currently playing song" 342msgstr "Ustavi trenutno predvajano skladbo" 343 344#: .././sonata/cli.py:120 345msgid "Play next song in playlist" 346msgstr "Predvajaj naslednjo skladbo na seznamu" 347 348#: .././sonata/cli.py:121 349msgid "Play previous song in playlist" 350msgstr "Predvajaj prejšnjo skladbo na seznamu" 351 352#: .././sonata/cli.py:122 353msgid "Toggle play/pause; plays if stopped" 354msgstr "" 355 356#: .././sonata/cli.py:123 357msgid "Toggle repeat mode" 358msgstr "Nastavi ponavljajoče predvajanje" 359 360#: .././sonata/cli.py:124 361msgid "Toggle random mode" 362msgstr "Vklopi/izklopi naključno predvajanje" 363 364#: .././sonata/cli.py:125 365msgid "Display current song info" 366msgstr "Prikaži informacije o trenutni skladbi" 367 368#: .././sonata/cli.py:126 369msgid "Display MPD status" 370msgstr "Prikaži stanje MPD-ja" 371 372#: .././sonata/cli.py:134 373#, python-format 374msgid "Starting Sonata with profile %s..." 375msgstr "Zaganjanje Sonate s profilom %s ..." 376 377#: .././sonata/cli.py:136 378#, python-format 379msgid "%d is not an available profile number." 380msgstr "Številka profila %d ne obstaja." 381 382#: .././sonata/cli.py:137 383#: .././sonata/cli.py:141 384#, python-format 385msgid "Profile numbers must be between 1 and %d." 386msgstr "Številke profilov morajo biti med 1 in %d." 387 388#: .././sonata/cli.py:140 389#, python-format 390msgid "Python is unable to interpret %s as a number." 391msgstr "Python ne more interpretirati %s kot števila." 392 393#: .././sonata/cli.py:154 394#: .././sonata/main.py:179 395msgid "Default Profile" 396msgstr "Privzeti profil" 397 398#: .././sonata/cli.py:154 399#: .././sonata/main.py:179 400msgid "by" 401msgstr "od" 402 403#: .././sonata/cli.py:154 404#: .././sonata/main.py:179 405msgid "from" 406msgstr "z albuma" 407 408#: .././sonata/cli.py:176 409msgid "" 410"Unable to connect to MPD.\n" 411"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment variables." 412msgstr "" 413"Ne morem se povezati z MPD-jem.\n" 414"Prosim, preverite vaše nastavitve Sonate ali spremenljivke okolja MPD_HOST/MPD_PORT." 415 416#: .././sonata/cli.py:208 417#: .././sonata/info.py:91 418#: .././sonata/info.py:245 419#: .././sonata/library.py:49 420#: .././sonata/tagedit.py:125 421msgid "Title" 422msgstr "Naslov" 423 424#: .././sonata/cli.py:209 425#: .././sonata/info.py:91 426#: .././sonata/info.py:246 427#: .././sonata/library.py:49 428#: .././sonata/main.py:1184 429#: .././sonata/tagedit.py:126 430msgid "Artist" 431msgstr "Izvajalec" 432 433#: .././sonata/cli.py:210 434#: .././sonata/info.py:91 435#: .././sonata/info.py:247 436#: .././sonata/library.py:49 437#: .././sonata/main.py:1185 438#: .././sonata/main.py:2439 439#: .././sonata/tagedit.py:127 440msgid "Album" 441msgstr "Album" 442 443#: .././sonata/cli.py:211 444#: .././sonata/info.py:91 445#: .././sonata/info.py:248 446msgid "Date" 447msgstr "Datum" 448 449#: .././sonata/cli.py:212 450#: .././sonata/info.py:91 451#: .././sonata/info.py:250 452#: .././sonata/main.py:1186 453#: .././sonata/tagedit.py:130 454msgid "Track" 455msgstr "Sled" 456 457#: .././sonata/cli.py:213 458#: .././sonata/info.py:91 459#: .././sonata/info.py:249 460#: .././sonata/library.py:49 461#: .././sonata/main.py:1189 462#: .././sonata/preferences.py:432 463#: .././sonata/tagedit.py:139 464msgid "Genre" 465msgstr "Žanr" 466 467#: .././sonata/cli.py:214 468#: .././sonata/info.py:91 469#: .././sonata/info.py:251 470#: .././sonata/main.py:1191 471msgid "File" 472msgstr "Datoteka" 473 474#: .././sonata/cli.py:219 475#: .././sonata/cli.py:221 476msgid "Time" 477msgstr "Čas" 478 479#: .././sonata/cli.py:222 480#: .././sonata/info.py:91 481#: .././sonata/info.py:244 482msgid "Bitrate" 483msgstr "Bitna hitrost" 484 485#: .././sonata/cli.py:224 486msgid "MPD stopped" 487msgstr "MPD je ustavljen" 488 489#: .././sonata/cli.py:228 490#: .././sonata/cli.py:230 491#: .././sonata/cli.py:232 492msgid "State" 493msgstr "Stanje" 494 495#: .././sonata/cli.py:228 496msgid "Playing" 497msgstr "Predvajanje" 498 499#: .././sonata/cli.py:230 500msgid "Paused" 501msgstr "Premor" 502 503#: .././sonata/cli.py:232 504#: .././sonata/main.py:559 505#: .././sonata/main.py:564 506#: .././sonata/main.py:1836 507#: .././sonata/main.py:1847 508msgid "Stopped" 509msgstr "Zaustavljen" 510 511#: .././sonata/cli.py:234 512#: .././sonata/cli.py:236 513msgid "Repeat" 514msgstr "Ponovi" 515 516#: .././sonata/cli.py:234 517#: .././sonata/cli.py:238 518msgid "Off" 519msgstr "Izključeno" 520 521#: .././sonata/cli.py:236 522#: .././sonata/cli.py:240 523msgid "On" 524msgstr "Vključeno" 525 526#: .././sonata/cli.py:238 527#: .././sonata/cli.py:240 528msgid "Random" 529msgstr "Naključno" 530 531#: .././sonata/cli.py:241 532msgid "Volume" 533msgstr "Glasnost" 534 535#: .././sonata/cli.py:242 536msgid "Crossfade" 537msgstr "Prelivanje" 538 539#: .././sonata/cli.py:242 540#: .././sonata/preferences.py:192 541msgid "second" 542msgid_plural "seconds" 543msgstr[0] "sekunda" 544msgstr[1] "sekundi" 545msgstr[2] "sekunde" 546msgstr[3] "sekund" 547 548#: .././sonata/current.py:64 549msgid "Filter" 550msgstr "Filter" 551 552#: .././sonata/dbus_plugin.py:83 553msgid "Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for help)" 554msgstr "Sonata ni mogla vzpostaviti povezave z D-BUS bus sejo: nemogoče je določiti naslov bus sporočil (za pomoč poskusite 'man dbus-launch' in 'man dbus-daemon')" 555 556#: .././sonata/dbus_plugin.py:96 557msgid "Failed to execute remote commands." 558msgstr "Oddaljenih ukazov ni bilo mogoče zagnati." 559 560#: .././sonata/dbus_plugin.py:98 561msgid "Starting Sonata instead..." 562msgstr "" 563 564#: .././sonata/dbus_plugin.py:100 565msgid "Maybe Sonata is not running?" 566msgstr "Morda Sonata ni zagnana?" 567 568#: .././sonata/dbus_plugin.py:114 569msgid "An instance of Sonata is already running. Showing it..." 570msgstr "Sonata je že zagnana. Prikaz ..." 571 572#: .././sonata/dbus_plugin.py:120 573msgid "Failed to execute remote command." 574msgstr "Oddaljenega ukaza ni bilo mogoče zagnati." 575 576#. Song info 577#: .././sonata/info.py:78 578msgid "Song Info" 579msgstr "Podatki o skladbi" 580 581#: .././sonata/info.py:93 582msgid "Launch artist in Wikipedia" 583msgstr "Odpri izvajalca v Wikipediji" 584 585#: .././sonata/info.py:93 586msgid "Launch album in Wikipedia" 587msgstr "Odpri album v Wikipediji" 588 589#: .././sonata/info.py:127 590msgid "Toggle extra tags" 591msgstr "Vključi dodatne oznake" 592 593#: .././sonata/info.py:130 594msgid "Edit song tags" 595msgstr "Uredi oznake skladbe" 596 597#. Lyrics 598#: .././sonata/info.py:140 599msgid "Lyrics" 600msgstr "Besedilo skladbe" 601 602#: .././sonata/info.py:152 603msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics" 604msgstr "Preišči Lyricwiki.org za besedilo skladbe" 605 606#: .././sonata/info.py:153 607msgid "Edit lyrics at Lyricwiki.org" 608msgstr "Uredi besedilo skladbe na Lyricwiki.org" 609 610#. Album info 611#: .././sonata/info.py:161 612msgid "Album Info" 613msgstr "Informacije o albumu" 614 615#: .././sonata/info.py:213 616#: .././sonata/info.py:218 617msgid "more" 618msgstr "več" 619 620#: .././sonata/info.py:215 621msgid "hide" 622msgstr "skrij" 623 624#: .././sonata/info.py:281 625msgid "edit tags" 626msgstr "uredi oznake" 627 628#: .././sonata/info.py:308 629msgid "Album info not found." 630msgstr "Informacije o albumu niso bile najdene." 631 632#: .././sonata/info.py:311 633msgid "Album name not set." 634msgstr "Naslov albuma ni določen." 635 636#: .././sonata/info.py:324 637msgid "ZSI not found, fetching lyrics support disabled." 638msgstr "ZSI ni bil najden. Podpora za pridobivanje besedil skladb izključena." 639 640#: .././sonata/info.py:329 641msgid "Artist or song title not set." 642msgstr "Izvajalec ali naslov skladbe ni določen." 643 644#: .././sonata/info.py:371 645msgid "search" 646msgstr "išči" 647 648#: .././sonata/info.py:372 649msgid "edit" 650msgstr "uredi" 651 652#: .././sonata/info.py:381 653#: .././sonata/info.py:436 654msgid "Lyrics not found" 655msgstr "Besedila skladbe ni mogoče najti" 656 657#. Fetch lyrics from lyricwiki.org 658#: .././sonata/info.py:401 659msgid "Fetching lyrics..." 660msgstr "Prenašanje besedila skladbe ..." 661 662#: .././sonata/info.py:411 663msgid "Couldn't connect to LyricWiki" 664msgstr "Povezava z LyricWiki ni uspela" 665 666#: .././sonata/info.py:439 667msgid "Fetching lyrics failed" 668msgstr "Prejemanje besedila skladbe je spodletelo" 669 670#: .././sonata/library.py:47 671msgid "Untagged" 672msgstr "Neoznačen" 673 674#: .././sonata/library.py:48 675msgid "Various Artists" 676msgstr "Različni izvajalci" 677 678#: .././sonata/library.py:49 679msgid "Filename" 680msgstr "Ime datoteke" 681 682#: .././sonata/library.py:49 683msgid "Everything" 684msgstr "Vse" 685 686#: .././sonata/library.py:52 687msgid "Filesystem" 688msgstr "Datotečni sistem" 689 690#: .././sonata/library.py:53 691msgid "Artists" 692msgstr "Izvajalci" 693 694#: .././sonata/library.py:54 695msgid "Albums" 696msgstr "Albumi" 697 698#: .././sonata/library.py:55 699msgid "Genres" 700msgstr "Žanri" 701 702#: .././sonata/library.py:84 703msgid "Search terms" 704msgstr "Iskalni nizi" 705 706#: .././sonata/library.py:90 707msgid "End Search" 708msgstr "Konec iskanja" 709 710#: .././sonata/library.py:92 711msgid "Library browsing view" 712msgstr "Pogled brskanja po zbirki" 713 714#: .././sonata/library.py:96 715msgid "Search" 716msgstr "Iskanje" 717 718#. Show text: 719#: .././sonata/library.py:761 720#: .././sonata/main.py:1763 721#: .././sonata/main.py:3331 722msgid "song" 723msgid_plural "songs" 724msgstr[0] "skladba" 725msgstr[1] "skladbi" 726msgstr[2] "skladbe" 727msgstr[3] "skladb" 728 729#: .././sonata/library.py:761 730#: .././sonata/main.py:1757 731msgid "minute" 732msgid_plural "minutes" 733msgstr[0] "minuta" 734msgstr[1] "minuti" 735msgstr[2] "minute" 736msgstr[3] "minut" 737 738#: .././sonata/library.py:849 739msgid "Song" 740msgstr "Skladba" 741 742#: .././sonata/library.py:849 743#: .././sonata/main.py:1190 744msgid "Path" 745msgstr "Pot" 746 747#. Constants 748#: .././sonata/main.py:102 749msgid "Current" 750msgstr "Trenutno" 751 752#: .././sonata/main.py:103 753msgid "Library" 754msgstr "Zbirka" 755 756#: .././sonata/main.py:104 757msgid "Playlists" 758msgstr "Seznami predvajanja" 759 760#: .././sonata/main.py:105 761msgid "Streams" 762msgstr "Pretoki" 763 764#: .././sonata/main.py:106 765msgid "Info" 766msgstr "Podrobnosti" 767 768#: .././sonata/main.py:137 769#: .././sonata/preferences.py:193 770#: .././sonata/preferences.py:194 771msgid "Entire song" 772msgstr "Celotna skladba" 773 774#: .././sonata/main.py:234 775msgid "_Sort List" 776msgstr "_Sortiraj seznam" 777 778#: .././sonata/main.py:235 779msgid "Sa_ve List to" 780msgstr "S_hrani listo v" 781 782#: .././sonata/main.py:236 783msgid "_Connection" 784msgstr "_Povezava" 785 786#: .././sonata/main.py:237 787msgid "P_lay after" 788msgstr "P_redvajaj po" 789 790#: .././sonata/main.py:238 791#: .././sonata/main.py:2454 792msgid "_Update" 793msgstr "_Posodobi" 794 795#: .././sonata/main.py:239 796msgid "Use _Remote Image..." 797msgstr "Uporabi _oddaljeno sliko ..." 798 799#: .././sonata/main.py:240 800msgid "Use _Local Image..." 801msgstr "Uporabi _lokalno sliko ..." 802 803#: .././sonata/main.py:241 804msgid "_Fullscreen Mode" 805msgstr "_Celozaslonski način" 806 807#: .././sonata/main.py:242 808msgid "Reset Image" 809msgstr "Ponastavi sliko" 810 811#: .././sonata/main.py:243 812msgid "_Play" 813msgstr "_Predvajaj" 814 815#: .././sonata/main.py:244 816msgid "Pa_use" 817msgstr "_Premor" 818 819#: .././sonata/main.py:245 820msgid "_Stop" 821msgstr "_Ustavi" 822 823#: .././sonata/main.py:246 824msgid "Pre_vious" 825msgstr "_Prejšnja" 826 827#: .././sonata/main.py:247 828msgid "_Next" 829msgstr "_Naslednja" 830 831#: .././sonata/main.py:248 832msgid "_Quit" 833msgstr "_Izhod" 834 835#: .././sonata/main.py:249 836msgid "_Remove" 837msgstr "Odst_rani" 838 839#: .././sonata/main.py:250 840msgid "_Clear" 841msgstr "_Počisti" 842 843#: .././sonata/main.py:251 844msgid "_Entire Library" 845msgstr "c_elotno zbirko" 846 847#: .././sonata/main.py:252 848msgid "_Selected Items" 849msgstr "i_zbrane predmete" 850 851#: .././sonata/main.py:253 852msgid "_Preferences..." 853msgstr "_Nastavitve ..." 854 855#: .././sonata/main.py:254 856msgid "_About..." 857msgstr "_O programu ..." 858 859#: .././sonata/main.py:255 860msgid "_Edit Tags..." 861msgstr "_Uredi oznake ..." 862 863#: .././sonata/main.py:256 864msgid "_Add" 865msgstr "_Dodaj" 866 867#: .././sonata/main.py:257 868msgid "_Replace" 869msgstr "_Zamenjaj" 870 871#: .././sonata/main.py:258 872msgid "Add" 873msgstr "Dodaj" 874 875#: .././sonata/main.py:259 876msgid "Replace" 877msgstr "Zamenjaj" 878 879#: .././sonata/main.py:260 880msgid "_Delete..." 881msgstr "_Izbriši ..." 882 883#: .././sonata/main.py:261 884msgid "Shuffle" 885msgstr "Premešaj" 886 887#: .././sonata/main.py:286 888msgid "S_how Sonata" 889msgstr "_Pokaži Sonato" 890 891#: .././sonata/main.py:287 892msgid "_Repeat" 893msgstr "_Ponovi" 894 895#: .././sonata/main.py:288 896msgid "Rando_m" 897msgstr "Naključ_no" 898 899#: .././sonata/main.py:428 900msgid "By Artist" 901msgstr "po izvajalcu" 902 903#: .././sonata/main.py:429 904msgid "By Album" 905msgstr "po albumu" 906 907#: .././sonata/main.py:430 908msgid "By Song Title" 909msgstr "po naslovu skladbe" 910 911#: .././sonata/main.py:431 912msgid "By File Name" 913msgstr "po imenu datoteke" 914 915#: .././sonata/main.py:432 916msgid "By Dir & File Name" 917msgstr "po imeniku in imenu datoteke" 918 919#: .././sonata/main.py:433 920msgid "Reverse List" 921msgstr "Obrni seznam predvajanja" 922 923#: .././sonata/main.py:456 924#: .././sonata/main.py:467 925msgid "_New..." 926msgstr "_Nova ..." 927 928#: .././sonata/main.py:457 929msgid "_Edit..." 930msgstr "_Uredi ..." 931 932#: .././sonata/main.py:468 933msgid "_Rename..." 934msgstr "P_reimenuj ..." 935 936#: .././sonata/main.py:530 937#: .././sonata/main.py:597 938#: .././sonata/main.py:598 939msgid "Playlist" 940msgstr "Seznam predvajanja" 941 942#: .././sonata/main.py:560 943#: .././sonata/main.py:1840 944#: .././sonata/main.py:2049 945msgid "Click to expand" 946msgstr "Kliknite, da razširite" 947 948#: .././sonata/main.py:565 949#: .././sonata/main.py:1838 950#: .././sonata/main.py:2047 951msgid "Click to collapse" 952msgstr "Kliknite, da zožate" 953 954#: .././sonata/main.py:570 955#: .././sonata/main.py:1732 956#: .././sonata/main.py:1843 957msgid "Not Connected" 958msgstr "Ni povezave" 959 960#: .././sonata/main.py:572 961#: .././sonata/main.py:1730 962#: .././sonata/main.py:1845 963msgid "No Read Permission" 964msgstr "Ni dovoljenja za branje" 965 966#: .././sonata/main.py:645 967msgid "Cover Art" 968msgstr "Naslovnica" 969 970#: .././sonata/main.py:850 971#: .././sonata/main.py:863 972#: .././sonata/main.py:884 973msgid "Profile" 974msgstr "Profil" 975 976#: .././sonata/main.py:863 977#: .././sonata/main.py:864 978#: .././sonata/main.py:884 979msgid "MPD_HOST/PORT" 980msgstr "MPD_GOSTITELJ/VRATA" 981 982#: .././sonata/main.py:865 983#: .././sonata/main.py:871 984msgid "Disconnect" 985msgstr "Prekinitev povezave" 986 987#: .././sonata/main.py:1187 988#: .././sonata/main.py:1194 989msgid "#" 990msgstr "#" 991 992#: .././sonata/main.py:1188 993#: .././sonata/preferences.py:431 994#: .././sonata/tagedit.py:128 995msgid "Year" 996msgstr "Leto" 997 998#: .././sonata/main.py:1192 999msgid "Stream" 1000msgstr "Pretok" 1001 1002#: .././sonata/main.py:1193 1003msgid "Len" 1004msgstr "Len" 1005 1006#: .././sonata/main.py:1214 1007#: .././sonata/main.py:1221 1008#: .././sonata/main.py:1262 1009#: .././sonata/main.py:1269 1010msgid "Unknown" 1011msgstr "Neznan" 1012 1013#: .././sonata/main.py:1753 1014msgid "day" 1015msgid_plural "days" 1016msgstr[0] "dan" 1017msgstr[1] "dneva" 1018msgstr[2] "dnevi" 1019msgstr[3] "dni" 1020 1021#: .././sonata/main.py:1761 1022msgid "hour" 1023msgid_plural "hours" 1024msgstr[0] "ura" 1025msgstr[1] "uri" 1026msgstr[2] "ure" 1027msgstr[3] "ur" 1028 1029#: .././sonata/main.py:1766 1030#: .././sonata/main.py:1768 1031msgid "and" 1032msgstr "in" 1033 1034#: .././sonata/main.py:1776 1035msgid "(updating mpd)" 1036msgstr "(posodabljam mpd)" 1037 1038#: .././sonata/main.py:2116 1039msgid "Lyrics Search" 1040msgstr "Išči besedilo pesmi" 1041 1042#: .././sonata/main.py:2117 1043msgid "_Search" 1044msgstr "_Iskanje" 1045 1046#: .././sonata/main.py:2120 1047msgid "Artist Name" 1048msgstr "Izvajalec" 1049 1050#: .././sonata/main.py:2125 1051msgid "Song Title" 1052msgstr "Skladba" 1053 1054#: .././sonata/main.py:2377 1055msgid "Open Image" 1056msgstr "Odpri sliko" 1057 1058#: .././sonata/main.py:2379 1059msgid "Images" 1060msgstr "Slike" 1061 1062#: .././sonata/main.py:2383 1063msgid "All files" 1064msgstr "Vse datoteke" 1065 1066#: .././sonata/main.py:2425 1067msgid "Choose Cover Art" 1068msgstr "Izberite naslovnico" 1069 1070#: .././sonata/main.py:2426 1071msgid "C_hoose" 1072msgstr "_Izberi" 1073 1074#: .././sonata/main.py:2459 1075msgid "Edit search terms" 1076msgstr "Uredi iskalni niz" 1077 1078#: .././sonata/main.py:2516 1079msgid "No artist or album name found." 1080msgstr "Izvajalec ali naslov albuma nista bila najdena." 1081 1082#: .././sonata/main.py:2519 1083msgid "No cover art found." 1084msgstr "Nobena naslovnica ni bila najdena" 1085 1086#: .././sonata/main.py:2843 1087msgid "Delete the selected playlist?" 1088msgid_plural "Delete the selected playlists?" 1089msgstr[0] "Izbrišem izbrani seznam predvajanja?" 1090msgstr[1] "Izbrišem izbrana seznama predvajanja?" 1091msgstr[2] "Izbrišem izbrane sezname predvajanja?" 1092msgstr[3] "Izbrišem izbrane sezname predvajanja?" 1093 1094#: .././sonata/main.py:2843 1095msgid "Delete Playlist" 1096msgid_plural "Delete Playlists" 1097msgstr[0] "Izbriši seznam predvajanja" 1098msgstr[1] "Izbriši seznama predvajanja" 1099msgstr[2] "Izbriši sezname predvajanja" 1100msgstr[3] "Izbriši sezname predvajanja" 1101 1102#: .././sonata/main.py:2851 1103msgid "Delete the selected stream?" 1104msgid_plural "Delete the selected streams?" 1105msgstr[0] "Izbrišem izbrani pretok?" 1106msgstr[1] "Izbrišem izbrana pretoka?" 1107msgstr[2] "Izbrišem izbrane pretoke?" 1108msgstr[3] "Izbrišem izbrane pretoke?" 1109 1110#: .././sonata/main.py:2851 1111msgid "Delete Stream" 1112msgid_plural "Delete Streams" 1113msgstr[0] "Izbriši pretok" 1114msgstr[1] "Izbriši pretoka" 1115msgstr[2] "Izbriši pretoke" 1116msgstr[3] "Izbriši pretoke" 1117 1118#: .././sonata/main.py:2909 1119msgid "To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music directory." 1120msgstr "Določiti morate veljaven glasbeni imenik, da bi lahko shranili besedilo skladbe v imenik glasbene datoteke. " 1121 1122#: .././sonata/main.py:2909 1123#: .././sonata/main.py:2916 1124msgid "Music Dir Verification" 1125msgstr "Preverjanje verodostojnosti glasbenega imenika" 1126 1127#: .././sonata/main.py:2916 1128msgid "To save artwork to the music file's directory, you must specify a valid music directory." 1129msgstr "Določiti morate veljaven glasbeni imenik, da bi lahko shranili naslovnico v imenik glasbene datoteke." 1130 1131#: .././sonata/main.py:3332 1132msgid "album" 1133msgid_plural "albums" 1134msgstr[0] "album" 1135msgstr[1] "albuma" 1136msgstr[2] "albumi" 1137msgstr[3] "albumov" 1138 1139#: .././sonata/main.py:3333 1140msgid "artist" 1141msgid_plural "artists" 1142msgstr[0] "izvajalec" 1143msgstr[1] "izvajalca" 1144msgstr[2] "izvajalci" 1145msgstr[3] "izvajalcev" 1146 1147#: .././sonata/main.py:3340 1148msgid "day of bliss" 1149msgid_plural "days of bliss" 1150msgstr[0] "dan blaženosti" 1151msgstr[1] "dneva blaženosti" 1152msgstr[2] "dnevi blaženosti" 1153msgstr[3] "dni blaženosti" 1154 1155#: .././sonata/main.py:3342 1156msgid "hour of bliss" 1157msgid_plural "hours of bliss" 1158msgstr[0] "ura blaženosti" 1159msgstr[1] "uri blaženosti" 1160msgstr[2] "ure blaženosti" 1161msgstr[3] "ur blaženosti" 1162 1163#: .././sonata/playlists.py:103 1164#: .././sonata/playlists.py:105 1165msgid "Save Playlist" 1166msgstr "Shrani seznam predvajanja" 1167 1168#: .././sonata/playlists.py:120 1169msgid "Would you like to replace the existing playlist or append these songs?" 1170msgstr "Želite zamenjati obstoječi seznam predvajanja ali dodati skladbe?" 1171 1172#: .././sonata/playlists.py:120 1173msgid "Existing Playlist" 1174msgstr "Obstoječ seznam predvajanja" 1175 1176#: .././sonata/playlists.py:120 1177msgid "Replace playlist" 1178msgstr "Zamenjaj seznam predvajanja" 1179 1180#: .././sonata/playlists.py:120 1181msgid "Append songs" 1182msgstr "Dodaj skladbe" 1183 1184#: .././sonata/playlists.py:141 1185msgid "A playlist with this name already exists. Would you like to replace it?" 1186msgstr "Seznam predvajanja s tem imenom že obstaja. Bi ga želeli zamenjati?" 1187 1188#: .././sonata/playlists.py:153 1189msgid "Playlist name" 1190msgstr "Ime seznama predvajanja" 1191 1192#: .././sonata/playlists.py:182 1193#: .././sonata/playlists.py:186 1194msgid "Rename Playlist" 1195msgstr "Preimenuj seznam predvajanja" 1196 1197#. Constants: 1198#: .././sonata/preferences.py:35 1199msgid "System tray" 1200msgstr "sistemski pult" 1201 1202#: .././sonata/preferences.py:35 1203msgid "Top Left" 1204msgstr "zgoraj levo" 1205 1206#: .././sonata/preferences.py:35 1207msgid "Top Right" 1208msgstr "zgoraj desno" 1209 1210#: .././sonata/preferences.py:35 1211msgid "Bottom Left" 1212msgstr "spodaj levo" 1213 1214#: .././sonata/preferences.py:35 1215msgid "Bottom Right" 1216msgstr "spodaj desno" 1217 1218#: .././sonata/preferences.py:35 1219msgid "Screen Center" 1220msgstr "sredina zaslona" 1221 1222#. MPD tab 1223#: .././sonata/preferences.py:64 1224msgid "MPD Connection" 1225msgstr "MPD povezava" 1226 1227#: .././sonata/preferences.py:76 1228msgid "_Name" 1229msgstr "I_me" 1230 1231#: .././sonata/preferences.py:79 1232msgid "_Host" 1233msgstr "G_ostitelj" 1234 1235#: .././sonata/preferences.py:82 1236msgid "_Port" 1237msgstr "V_rata" 1238 1239#: .././sonata/preferences.py:86 1240msgid "_Music dir" 1241msgstr "_Glasbeni imenik" 1242 1243#: .././sonata/preferences.py:87 1244msgid "Select a Music Directory" 1245msgstr "Izberite glasbeni imenik" 1246 1247#: .././sonata/preferences.py:91 1248msgid "Pa_ssword" 1249msgstr "Ge_slo" 1250 1251#: .././sonata/preferences.py:94 1252msgid "Leave blank if no password is required." 1253msgstr "Pustite prazno, če ni zahtevano geslo." 1254 1255#: .././sonata/preferences.py:95 1256msgid "_Autoconnect on start" 1257msgstr "S_amodejno poveži ob zagonu" 1258 1259#: .././sonata/preferences.py:113 1260msgid "Using MPD_HOST/PORT" 1261msgstr "Uporabljam MPD_HOST/PORT" 1262 1263#: .././sonata/preferences.py:163 1264#: .././sonata/preferences.py:536 1265msgid "Extras" 1266msgstr "Dodatno" 1267 1268#: .././sonata/preferences.py:168 1269msgid "_Audioscrobbling (Last.fm)" 1270msgstr "Pošiljanje skladb na Last.fm" 1271 1272#: .././sonata/preferences.py:170 1273msgid "_Username:" 1274msgstr "_Uporabniško ime:" 1275 1276#: .././sonata/preferences.py:171 1277msgid "_Password:" 1278msgstr "_Geslo:" 1279 1280#: .././sonata/preferences.py:188 1281msgid "Popup _notification on song changes" 1282msgstr "Popup o_bvestilo ob spremembi skladbe" 1283 1284#: .././sonata/preferences.py:210 1285msgid "Fade length" 1286msgstr "Trajanje pojemanja" 1287 1288#: .././sonata/preferences.py:211 1289msgid "_Fade length" 1290msgstr "_Trajanje pojemanja" 1291 1292#: .././sonata/preferences.py:213 1293msgid "sec" 1294msgstr "sek." 1295 1296#: .././sonata/preferences.py:218 1297msgid "C_rossfade" 1298msgstr "P_relivanje" 1299 1300#. Display tab 1301#: .././sonata/preferences.py:246 1302#: .././sonata/preferences.py:533 1303msgid "Display" 1304msgstr "Prikaži" 1305 1306#: .././sonata/preferences.py:251 1307msgid "_Album art" 1308msgstr "N_aslovnica" 1309 1310#: .././sonata/preferences.py:253 1311msgid "Standard" 1312msgstr "Standardno" 1313 1314#: .././sonata/preferences.py:253 1315msgid "Stylized" 1316msgstr "Stilizirano" 1317 1318#: .././sonata/preferences.py:256 1319msgid "Artwork style:" 1320msgstr "Slog naslovnice:" 1321 1322#: .././sonata/preferences.py:258 1323msgid "Local only" 1324msgstr "samo krajevno" 1325 1326#: .././sonata/preferences.py:258 1327msgid "Local and remote" 1328msgstr "Lokalno, nato oddaljeno" 1329 1330#: .././sonata/preferences.py:260 1331msgid "Search locations:" 1332msgstr "Išči lokacije:" 1333 1334#: .././sonata/preferences.py:267 1335#: .././sonata/preferences.py:289 1336msgid "SONG_DIR" 1337msgstr "" 1338 1339#: .././sonata/preferences.py:269 1340msgid "custom" 1341msgstr "po meri" 1342 1343#: .././sonata/preferences.py:274 1344msgid "Save art to:" 1345msgstr "Shrani naslovnico v:" 1346 1347#: .././sonata/preferences.py:277 1348msgid "_Playback/volume buttons" 1349msgstr "Gumb _predvajanja/glasnosti" 1350 1351#: .././sonata/preferences.py:280 1352msgid "Pr_ogressbar" 1353msgstr "Vrsti_ca napredka" 1354 1355#: .././sonata/preferences.py:283 1356msgid "_Statusbar" 1357msgstr "Vrstica stanja" 1358 1359#: .././sonata/preferences.py:286 1360msgid "Song Ly_rics" 1361msgstr "Besedilo skladbe" 1362 1363#: .././sonata/preferences.py:288 1364msgid "Save lyrics to:" 1365msgstr "Shrani besedilo skladbe v:" 1366 1367#: .././sonata/preferences.py:297 1368msgid "System _tray icon" 1369msgstr "Ikona sistemskega pulta" 1370 1371#. Behavior tab 1372#: .././sonata/preferences.py:319 1373msgid "Window Behavior" 1374msgstr "Obnašanje oken" 1375 1376#: .././sonata/preferences.py:323 1377msgid "_Show window on all workspaces" 1378msgstr "Prikaži okno na v_seh delovnih površinah" 1379 1380#: .././sonata/preferences.py:326 1381msgid "_Keep window above other windows" 1382msgstr "Obdrži o_kno nad drugimi okni" 1383 1384#: .././sonata/preferences.py:329 1385msgid "_Hide window titlebar" 1386msgstr "Skrij _nazivno vrstico okna" 1387 1388#: .././sonata/preferences.py:334 1389msgid "_Minimize to system tray on close/escape" 1390msgstr "Po_manjšaj v sistemski pult ob zaprtju/izhodu" 1391 1392#: .././sonata/preferences.py:336 1393msgid "If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so only check this if you have one." 1394msgstr "Če je omogočeno, se bo Sonata ob izhodu pomanjšala v sistemski pult. Podite pozorni na to, da je trenutno nemogoče zaznati, ali je sistemski pult dejansko omogočen, zato označite to možnost, če res deluje." 1395 1396#: .././sonata/preferences.py:350 1397msgid "Miscellaneous" 1398msgstr "Razno" 1399 1400#: .././sonata/preferences.py:354 1401msgid "_Update MPD library on start" 1402msgstr "Ob zagon_u posodobi MPD zbirko" 1403 1404#: .././sonata/preferences.py:356 1405msgid "If enabled, Sonata will automatically update your MPD library when it starts up." 1406msgstr "Če je omogočeno, bo Sonata ob zagonu samodejno posodobila MPD zbirko." 1407 1408#: .././sonata/preferences.py:358 1409msgid "S_top playback on exit" 1410msgstr "Ob izhodu us_tavi predvajanje" 1411 1412#: .././sonata/preferences.py:360 1413msgid "MPD allows playback even when the client is not open. If enabled, Sonata will behave like a more conventional music player and, instead, stop playback upon exit." 1414msgstr "MPD omogoča predvajanje tudi, ko je odjemalec ustavljen. Če je omogočeno, bo Sonata delovala kot običajni predvajalnik glasbe in ustavila predvajanje ob izhodu iz programa." 1415 1416#: .././sonata/preferences.py:362 1417msgid "_Write status file:" 1418msgstr "Zapiši _datoteko stanja:" 1419 1420#: .././sonata/preferences.py:364 1421#: .././sonata/preferences.py:366 1422msgid "If enabled, Sonata will create a xmms-infopipe like file containing information about the current song. Many applications support the xmms-info file (Instant Messengers, IRC Clients...)" 1423msgstr "Če je omogočeno, bo Sonata ustvarila datoteko podobno xmms-infopipe, ki vsebuje informacije o trenutni skladbi. Veliko aplikacij podpira datoteko xmms-info (takojšnji sporočilniki, IRC odjemalci ...)" 1424 1425#. Format tab 1426#: .././sonata/preferences.py:392 1427msgid "Song Formatting" 1428msgstr "Način prikaza skladb" 1429 1430#: .././sonata/preferences.py:397 1431msgid "C_urrent playlist:" 1432msgstr "Tren_utni seznam predvajanja:" 1433 1434#: .././sonata/preferences.py:398 1435msgid "_Library:" 1436msgstr "_Zbirka:" 1437 1438#: .././sonata/preferences.py:399 1439msgid "_Window title:" 1440msgstr "Nazi_v okna:" 1441 1442#: .././sonata/preferences.py:400 1443msgid "Current _song line 1:" 1444msgstr "1. vr_stica trenutne skladbe:" 1445 1446#: .././sonata/preferences.py:402 1447msgid "Current s_ong line 2:" 1448msgstr "2. vr_stica trenutne skladbe:" 1449 1450#: .././sonata/preferences.py:422 1451msgid "Available options" 1452msgstr "Razpoložljive možnosti" 1453 1454#. XXX get these directly from the formatting function: 1455#: .././sonata/preferences.py:426 1456msgid "Artist name" 1457msgstr "Ime izvajalca" 1458 1459#: .././sonata/preferences.py:427 1460msgid "Album name" 1461msgstr "Naslov albuma" 1462 1463#: .././sonata/preferences.py:428 1464msgid "Track name" 1465msgstr "Naslov skladbe" 1466 1467#: .././sonata/preferences.py:429 1468msgid "Track number" 1469msgstr "Številka sledi" 1470 1471#: .././sonata/preferences.py:430 1472msgid "Disc number" 1473msgstr "Številka diska" 1474 1475#: .././sonata/preferences.py:433 1476msgid "File path" 1477msgstr "Pot do datoteke" 1478 1479#: .././sonata/preferences.py:434 1480msgid "File name" 1481msgstr "Ime datoteke" 1482 1483#: .././sonata/preferences.py:435 1484#: .././sonata/streams.py:109 1485msgid "Stream name" 1486msgstr "Ime pretoka" 1487 1488#: .././sonata/preferences.py:436 1489msgid "Song length" 1490msgstr "Trajanje skladbe" 1491 1492#: .././sonata/preferences.py:437 1493msgid "Elapsed time (title only)" 1494msgstr "Ocenjen čas (samo naslov)" 1495 1496#: .././sonata/preferences.py:448 1497msgid "Info displayed only if all enclosed tags are defined" 1498msgstr "Informacije so prikazane le, če so vse vključene oznake definirane" 1499 1500#: .././sonata/preferences.py:448 1501msgid "Creates columns in the current playlist" 1502msgstr "Ustvari stolpce v trenutnem seznamu predvajanja" 1503 1504#: .././sonata/preferences.py:473 1505msgid "_About" 1506msgstr "_O programu" 1507 1508#: .././sonata/preferences.py:474 1509msgid "_Configure..." 1510msgstr "_Prikroji ..." 1511 1512#: .././sonata/preferences.py:513 1513msgid "Loaded" 1514msgstr "Naloženo" 1515 1516#: .././sonata/preferences.py:521 1517msgid "Description" 1518msgstr "Opis" 1519 1520#. Set up table 1521#: .././sonata/preferences.py:532 1522msgid "MPD" 1523msgstr "MPD" 1524 1525#: .././sonata/preferences.py:534 1526msgid "Behavior" 1527msgstr "Obnašanje" 1528 1529#: .././sonata/preferences.py:535 1530msgid "Format" 1531msgstr "Oblika" 1532 1533#: .././sonata/preferences.py:605 1534msgid "New Profile" 1535msgstr "Nov profil" 1536 1537#. Prompt user for playlist name: 1538#: .././sonata/preferences.py:659 1539msgid "Custom Artwork" 1540msgstr "Poljubna naslovnica" 1541 1542#: .././sonata/preferences.py:661 1543msgid "Artwork filename" 1544msgstr "Ime datoteke naslovnice" 1545 1546#: .././sonata/streams.py:105 1547msgid "Edit Stream" 1548msgstr "Uredi pretok" 1549 1550#: .././sonata/streams.py:107 1551#: .././sonata/streams.py:138 1552msgid "New Stream" 1553msgstr "Nov pretok" 1554 1555#: .././sonata/streams.py:116 1556msgid "Stream URL" 1557msgstr "URL pretoka" 1558 1559#: .././sonata/streams.py:138 1560msgid "A stream with this name already exists. Would you like to replace it?" 1561msgstr "Pretok s tem imenom že obstaja. Bi ga želeli zamenjati?" 1562 1563#: .././sonata/tagedit.py:61 1564msgid "Taglib and/or tagpy not found, tag editing support disabled." 1565msgstr "Taglib in/ali tagpy nista bila najdena. Podpora za urejanje oznak izključena." 1566 1567#: .././sonata/tagedit.py:61 1568#: .././sonata/tagedit.py:70 1569#: .././sonata/tagedit.py:75 1570#: .././sonata/tagedit.py:99 1571#: .././sonata/tagedit.py:103 1572#: .././sonata/tagedit.py:260 1573#: .././sonata/tagedit.py:299 1574msgid "Edit Tags" 1575msgstr "Uredi oznake" 1576 1577#: .././sonata/tagedit.py:70 1578msgid "Tagpy version < 0.91. Please upgrade to a newer version, tag editing support disabled." 1579msgstr "Različica tagpy-ja je manjša od 0.91. Prosimo, nadgradite jo na novejšo različico. Podpora za urejanje oznak izključena." 1580 1581#: .././sonata/tagedit.py:75 1582msgid "The path" 1583msgstr "Pot" 1584 1585#: .././sonata/tagedit.py:75 1586msgid "does not exist. Please specify a valid music directory in preferences." 1587msgstr "ne obstaja. Prosim, v nastavitvah določite veljaven glasbeni imenik." 1588 1589#: .././sonata/tagedit.py:99 1590msgid "File " 1591msgstr "Datoteka" 1592 1593#: .././sonata/tagedit.py:99 1594msgid " not found. Please specify a valid music directory in preferences." 1595msgstr " ni najden. Prosim, v nastavitvah določite veljaven glasbeni imenik." 1596 1597#: .././sonata/tagedit.py:103 1598msgid "No music files with editable tags found." 1599msgstr "Najdena ni bila nobena glasbena datoteka z možnostjo urejanja oznak." 1600 1601#: .././sonata/tagedit.py:150 1602msgid "Comment" 1603msgstr "Komentar" 1604 1605#. Only show save all button if more than one song being edited. 1606#: .././sonata/tagedit.py:161 1607msgid "Save _All" 1608msgstr "Shrani _vse" 1609 1610#: .././sonata/tagedit.py:207 1611msgid "Increment each selected music file, starting at track 1 for this file." 1612msgstr "" 1613 1614#: .././sonata/tagedit.py:209 1615msgid "Apply to all selected music files." 1616msgstr "Uveljavi vsem izbranim glasbenim datotekam." 1617 1618#: .././sonata/tagedit.py:260 1619msgid "of" 1620msgstr "od" 1621 1622#. FIXME: was (save_success and self.conn and self.status): 1623#: .././sonata/tagedit.py:299 1624msgid "Unable to save tag to music file." 1625msgstr "Nisem mogel shraniti oznak v glasbeno datoteko." 1626 1627#: .././sonata/tagedit.py:366 1628msgid "Hide file path" 1629msgstr "Skrij pot do datoteke" 1630 1631#: .././sonata/tagedit.py:369 1632msgid "Show file path" 1633msgstr "Pokaži pot do datoteke" 1634 1635#~ msgid "_Update Path" 1636#~ msgstr "_Posodobi pot" 1637#~ msgid "Enable Audioscrobbler" 1638#~ msgstr "Omogoči Audioscrobbler" 1639#~ msgid "Enable Crossfade" 1640#~ msgstr "Omogoči prelivanje" 1641#~ msgid "Enable album art" 1642#~ msgstr "Omogoči naslovnico" 1643#~ msgid "Enable lyrics" 1644#~ msgstr "Omogoči besedilo skladbe" 1645#~ msgid "Enable system tray icon" 1646#~ msgstr "Omogoči ikono v sistemski vrstici" 1647#~ msgid "_Display" 1648#~ msgstr "_Prikaz" 1649#~ msgid "_Extras" 1650#~ msgstr "_Dodatno" 1651 1652#, fuzzy 1653#~ msgid "The popup argument requires D-Bus. Aborting." 1654#~ msgstr "Argument popup zahteva D-Bus. Prekinjam." 1655#~ msgid "" 1656#~ "PyGTK+ 2.10 or gnome-python-extras not found, system tray support " 1657#~ "disabled." 1658#~ msgstr "" 1659#~ "PyGTK+ 2.10 ali gnome-python-extras nista bila najdena. Podpora za " 1660#~ "sistemski pult izključena." 1661#~ msgid "Reset to Default" 1662#~ msgstr "Vrni na privzeto" 1663#~ msgid "_New Playlist..." 1664#~ msgstr "_Nov seznam predvajanja ..." 1665#~ msgid "_Shuffle" 1666#~ msgstr "_Premešaj" 1667#~ msgid "Website: http://www.nongnu.org/sonata/" 1668#~ msgstr "Spletna stran: http://www.nongnu.org/sonata/" 1669#~ msgid "Toggle shuffle mode" 1670#~ msgstr "Nastavi premešano predvajanje" 1671#~ msgid "Notification" 1672#~ msgstr "Obvestilo" 1673#~ msgid "" 1674#~ "Python 2.5 or python-elementtree not found, audioscrobbler support " 1675#~ "disabled." 1676#~ msgstr "" 1677#~ "Python 2.5 ali python-elementtree nista bila najdena. Podpora za " 1678#~ "audioscrobbler izključena." 1679#~ msgid "Audioscrobbler Verification" 1680#~ msgstr "Preverjanje verodostojnosti audioscrobblerja" 1681#~ msgid "Update library for selected item(s)" 1682#~ msgstr "Posodobi zbirko za izbrane predmete" 1683 1684