1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: sonata 1.5.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-03-22 22:01-0600\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-04-12 20:16+0100\n"
12"Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
18"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
19"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22#. define the shortcuts and their descriptions
23#. these are all gettextable
24#: .././sonata/about.py:52
25msgid "About Sonata"
26msgstr "O Sonati"
27
28#: .././sonata/about.py:53
29#: .././sonata/preferences.py:60
30msgid "Preferences"
31msgstr "Nastavitve"
32
33#: .././sonata/about.py:54
34msgid "Fullscreen Artwork Mode"
35msgstr "Celozaslonski način prikaza naslovnice"
36
37#: .././sonata/about.py:55
38msgid "Switch to [1st-5th] tab"
39msgstr "Preklopi na [1st-5th] zavihek"
40
41#: .././sonata/about.py:56
42msgid "Connect to MPD"
43msgstr "Vzpostavi povezavo z MPD-jem"
44
45#: .././sonata/about.py:57
46msgid "Disconnect from MPD"
47msgstr "Prekini povezavo z MPD-jem"
48
49#: .././sonata/about.py:58
50msgid "Randomize current playlist"
51msgstr "Premešaj trenutni seznam predvajanja"
52
53#: .././sonata/about.py:59
54msgid "Expand player"
55msgstr "Razširi predvajalnik"
56
57#: .././sonata/about.py:60
58msgid "Switch to previous tab"
59msgstr "Preklopi na prejšnji zavihek"
60
61#: .././sonata/about.py:61
62msgid "Switch to next tab"
63msgstr "Preklopi na naslednji zavihek"
64
65#: .././sonata/about.py:62
66msgid "Collapse player"
67msgstr "Zožaj predvajalnik"
68
69#: .././sonata/about.py:63
70#: .././sonata/library.py:86
71msgid "Search library"
72msgstr "Išči po zbirki"
73
74#: .././sonata/about.py:64
75msgid "Quit"
76msgstr "Končaj"
77
78#: .././sonata/about.py:65
79msgid "Update entire library"
80msgstr "Posodobi celotno zbirko"
81
82#: .././sonata/about.py:66
83msgid "Display popup menu"
84msgstr "Prikaži popup meni"
85
86#: .././sonata/about.py:67
87msgid "Minimize to system tray (if enabled)"
88msgstr "Pomanjšaj v sistemski pult (če je omogočeno)"
89
90#: .././sonata/about.py:69
91msgid "Previous track"
92msgstr "Predhodna sled"
93
94#: .././sonata/about.py:70
95msgid "Next track"
96msgstr "Naslednja sled"
97
98#: .././sonata/about.py:71
99msgid "Play/Pause"
100msgstr "Predvajaj/Premor"
101
102#: .././sonata/about.py:72
103msgid "Stop"
104msgstr "Ustavi"
105
106#: .././sonata/about.py:73
107msgid "Lower the volume"
108msgstr "Tišje"
109
110#: .././sonata/about.py:74
111msgid "Raise the volume"
112msgstr "Glasneje"
113
114#: .././sonata/about.py:76
115msgid "Play selected song"
116msgstr "Predvajaj izbrano skladbo"
117
118#: .././sonata/about.py:77
119msgid "Remove selected song(s)"
120msgstr "Odstrani izbrane skladbe"
121
122#: .././sonata/about.py:78
123msgid "Center currently playing song"
124msgstr "Trenutno predvajano skladbo postavi v sredino"
125
126#: .././sonata/about.py:79
127#: .././sonata/about.py:88
128msgid "Edit selected song's tags"
129msgstr "Uredi oznake izbrane skladbe"
130
131#: .././sonata/about.py:80
132msgid "Save to new playlist"
133msgstr "Shrani v nov seznam predvajanja"
134
135#: .././sonata/about.py:81
136msgid "Clear list"
137msgstr "Počisti seznam"
138
139#: .././sonata/about.py:82
140msgid "Randomize list"
141msgstr "Premešaj seznam"
142
143#: .././sonata/about.py:84
144msgid "Add selected song(s) or enter directory"
145msgstr "Dodaj izbrane skladbe ali vnesi imenik"
146
147#: .././sonata/about.py:85
148msgid "Go to parent directory"
149msgstr "Pojdi na starševski imenik"
150
151#: .././sonata/about.py:86
152msgid "Add selected item(s)"
153msgstr "Dodaj izbrane predmete"
154
155#: .././sonata/about.py:87
156msgid "Replace with selected item(s)"
157msgstr "Zamenjaj z izbranimi predmeti"
158
159#: .././sonata/about.py:89
160msgid "Add selected item(s) and play"
161msgstr "Dodaj izbrane predmete in predvajaj"
162
163#: .././sonata/about.py:90
164msgid "Replace with selected item(s) and play"
165msgstr "Zamenjaj z izbranimi predmeti in predvajaj"
166
167#: .././sonata/about.py:91
168msgid "Update selected item(s)/path(s)"
169msgstr "Posodobi izbrane predmete/poti"
170
171#: .././sonata/about.py:93
172#: .././sonata/about.py:95
173msgid "Add selected playlist(s)"
174msgstr "Dodaj izbrane sezname predvajanja"
175
176#: .././sonata/about.py:94
177msgid "Remove selected playlist(s)"
178msgstr "Odstrani izbrane sezname predvajanja"
179
180#: .././sonata/about.py:96
181msgid "Replace with selected playlist(s)"
182msgstr "Zamenjaj z izbranimi seznami predvajanja"
183
184#: .././sonata/about.py:97
185msgid "Add selected playlist(s) and play"
186msgstr "Dodaj izbrane sezname predvajanja in predvajaj"
187
188#: .././sonata/about.py:98
189msgid "Replace with selected playlist(s) and play"
190msgstr "Zamenjaj z izbranimi seznami predvajanja in predvajaj"
191
192#: .././sonata/about.py:100
193#: .././sonata/about.py:102
194msgid "Add selected stream(s)"
195msgstr "Dodaj izbrane pretoke"
196
197#: .././sonata/about.py:101
198msgid "Remove selected stream(s)"
199msgstr "Odstrani izbrane pretoke"
200
201#: .././sonata/about.py:103
202msgid "Replace with selected stream(s)"
203msgstr "Zamenjaj z izbranimi pretoki"
204
205#: .././sonata/about.py:104
206msgid "Add selected stream(s) and play"
207msgstr "Dodaj izbrane tokove in predvajaj"
208
209#: .././sonata/about.py:105
210msgid "Replace with selected stream(s) and play"
211msgstr "Zamenjaj z izbranimi tokovi in predvajaj"
212
213#: .././sonata/about.py:107
214msgid "Edit playing song's tags"
215msgstr "Uredi oznake predvajane skladbe"
216
217#. define the main array- this adds headings to each section of
218#. shortcuts that will be displayed
219#: .././sonata/about.py:110
220msgid "Main Shortcuts"
221msgstr "Glavne bližnjice"
222
223#: .././sonata/about.py:111
224msgid "Playback Shortcuts"
225msgstr "Bližnjice predvajanja"
226
227#: .././sonata/about.py:112
228msgid "Current Shortcuts"
229msgstr "Trenutne bližnjice"
230
231#: .././sonata/about.py:113
232msgid "Library Shortcuts"
233msgstr "Bližnjice zbirke"
234
235#: .././sonata/about.py:114
236msgid "Playlist Shortcuts"
237msgstr "Bližnjice seznama predvajanja"
238
239#: .././sonata/about.py:115
240msgid "Stream Shortcuts"
241msgstr "Bližnjice pretokov"
242
243#: .././sonata/about.py:116
244msgid "Info Shortcuts"
245msgstr "Bližnjice informacij"
246
247#: .././sonata/about.py:117
248msgid "Shortcuts"
249msgstr "Bližnjice"
250
251#: .././sonata/about.py:153
252msgid "An elegant music client for MPD."
253msgstr "Elegantni glasbeni odjemalec za MPD."
254
255#. Add button to show keybindings:
256#: .././sonata/about.py:166
257msgid "_Shortcuts"
258msgstr "_Bližnjice"
259
260#: .././sonata/about.py:177
261#: .././sonata/main.py:3088
262#: .././sonata/preferences.py:738
263msgid "Unable to launch a suitable browser."
264msgstr "Ne morem zagnati primernega brskalnika."
265
266#: .././sonata/about.py:177
267#: .././sonata/main.py:3088
268#: .././sonata/preferences.py:738
269msgid "Launch Browser"
270msgstr "Zaženi brskalnik"
271
272#: .././sonata/cli.py:81
273msgid "The toggle and popup arguments require D-Bus. Aborting."
274msgstr "Argumenta 'toggle' in 'popup' zahtevata D-Bus. Prekinitev."
275
276#: .././sonata/cli.py:97
277msgid "Version"
278msgstr "Različica"
279
280#: .././sonata/cli.py:98
281msgid "Website"
282msgstr "Spletna stran"
283
284#: .././sonata/cli.py:103
285msgid "Usage: sonata [OPTION]... [COMMAND]..."
286msgstr "Uporaba: sonata [MOŽNOST] ... [UKAZ] ..."
287
288#: .././sonata/cli.py:105
289msgid "Options"
290msgstr "Možnosti"
291
292#: .././sonata/cli.py:106
293msgid "Show this help and exit"
294msgstr "Pokaži pomoč in končaj z delom"
295
296#: .././sonata/cli.py:107
297msgid "Popup song notification (requires D-Bus)"
298msgstr "Popup obvestilo o skladbi (zahteva D-Bus)"
299
300#: .././sonata/cli.py:108
301msgid "Toggles whether the app is minimized"
302msgstr ""
303
304#: .././sonata/cli.py:109
305msgid "to tray or visible (requires D-Bus)"
306msgstr "v pult ali vidno (zahteva D-Bus)"
307
308#: .././sonata/cli.py:110
309msgid "Don't start app if D-Bus commands fail"
310msgstr ""
311
312#: .././sonata/cli.py:111
313msgid "Show version information and exit"
314msgstr "Pokaži podatke o različici in končaj z delom"
315
316#: .././sonata/cli.py:112
317msgid "Start app hidden (requires systray)"
318msgstr "Zaženi aplikacijo skrito (zahteva systray)"
319
320#: .././sonata/cli.py:113
321msgid "Start app visible (requires systray)"
322msgstr "Zaženi aplikacijo vidno (zahteva systray)"
323
324#: .././sonata/cli.py:114
325msgid "Start with profile [NUM]"
326msgstr "Začni s profilom [NUM]"
327
328#: .././sonata/cli.py:116
329msgid "Commands"
330msgstr "Ukazi"
331
332#: .././sonata/cli.py:117
333msgid "Play song in playlist"
334msgstr "Predvajaj skladbo v seznamu predvajanja"
335
336#: .././sonata/cli.py:118
337msgid "Pause currently playing song"
338msgstr "Premor trenutno predvajane skladbe"
339
340#: .././sonata/cli.py:119
341msgid "Stop currently playing song"
342msgstr "Ustavi trenutno predvajano skladbo"
343
344#: .././sonata/cli.py:120
345msgid "Play next song in playlist"
346msgstr "Predvajaj naslednjo skladbo na seznamu"
347
348#: .././sonata/cli.py:121
349msgid "Play previous song in playlist"
350msgstr "Predvajaj prejšnjo skladbo na seznamu"
351
352#: .././sonata/cli.py:122
353msgid "Toggle play/pause; plays if stopped"
354msgstr ""
355
356#: .././sonata/cli.py:123
357msgid "Toggle repeat mode"
358msgstr "Nastavi ponavljajoče predvajanje"
359
360#: .././sonata/cli.py:124
361msgid "Toggle random mode"
362msgstr "Vklopi/izklopi naključno predvajanje"
363
364#: .././sonata/cli.py:125
365msgid "Display current song info"
366msgstr "Prikaži informacije o trenutni skladbi"
367
368#: .././sonata/cli.py:126
369msgid "Display MPD status"
370msgstr "Prikaži stanje MPD-ja"
371
372#: .././sonata/cli.py:134
373#, python-format
374msgid "Starting Sonata with profile %s..."
375msgstr "Zaganjanje Sonate s profilom %s ..."
376
377#: .././sonata/cli.py:136
378#, python-format
379msgid "%d is not an available profile number."
380msgstr "Številka profila %d ne obstaja."
381
382#: .././sonata/cli.py:137
383#: .././sonata/cli.py:141
384#, python-format
385msgid "Profile numbers must be between 1 and %d."
386msgstr "Številke profilov morajo biti med 1 in %d."
387
388#: .././sonata/cli.py:140
389#, python-format
390msgid "Python is unable to interpret %s as a number."
391msgstr "Python ne more interpretirati %s kot števila."
392
393#: .././sonata/cli.py:154
394#: .././sonata/main.py:179
395msgid "Default Profile"
396msgstr "Privzeti profil"
397
398#: .././sonata/cli.py:154
399#: .././sonata/main.py:179
400msgid "by"
401msgstr "od"
402
403#: .././sonata/cli.py:154
404#: .././sonata/main.py:179
405msgid "from"
406msgstr "z albuma"
407
408#: .././sonata/cli.py:176
409msgid ""
410"Unable to connect to MPD.\n"
411"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment variables."
412msgstr ""
413"Ne morem se povezati z MPD-jem.\n"
414"Prosim, preverite vaše nastavitve Sonate ali spremenljivke okolja MPD_HOST/MPD_PORT."
415
416#: .././sonata/cli.py:208
417#: .././sonata/info.py:91
418#: .././sonata/info.py:245
419#: .././sonata/library.py:49
420#: .././sonata/tagedit.py:125
421msgid "Title"
422msgstr "Naslov"
423
424#: .././sonata/cli.py:209
425#: .././sonata/info.py:91
426#: .././sonata/info.py:246
427#: .././sonata/library.py:49
428#: .././sonata/main.py:1184
429#: .././sonata/tagedit.py:126
430msgid "Artist"
431msgstr "Izvajalec"
432
433#: .././sonata/cli.py:210
434#: .././sonata/info.py:91
435#: .././sonata/info.py:247
436#: .././sonata/library.py:49
437#: .././sonata/main.py:1185
438#: .././sonata/main.py:2439
439#: .././sonata/tagedit.py:127
440msgid "Album"
441msgstr "Album"
442
443#: .././sonata/cli.py:211
444#: .././sonata/info.py:91
445#: .././sonata/info.py:248
446msgid "Date"
447msgstr "Datum"
448
449#: .././sonata/cli.py:212
450#: .././sonata/info.py:91
451#: .././sonata/info.py:250
452#: .././sonata/main.py:1186
453#: .././sonata/tagedit.py:130
454msgid "Track"
455msgstr "Sled"
456
457#: .././sonata/cli.py:213
458#: .././sonata/info.py:91
459#: .././sonata/info.py:249
460#: .././sonata/library.py:49
461#: .././sonata/main.py:1189
462#: .././sonata/preferences.py:432
463#: .././sonata/tagedit.py:139
464msgid "Genre"
465msgstr "Žanr"
466
467#: .././sonata/cli.py:214
468#: .././sonata/info.py:91
469#: .././sonata/info.py:251
470#: .././sonata/main.py:1191
471msgid "File"
472msgstr "Datoteka"
473
474#: .././sonata/cli.py:219
475#: .././sonata/cli.py:221
476msgid "Time"
477msgstr "Čas"
478
479#: .././sonata/cli.py:222
480#: .././sonata/info.py:91
481#: .././sonata/info.py:244
482msgid "Bitrate"
483msgstr "Bitna hitrost"
484
485#: .././sonata/cli.py:224
486msgid "MPD stopped"
487msgstr "MPD je ustavljen"
488
489#: .././sonata/cli.py:228
490#: .././sonata/cli.py:230
491#: .././sonata/cli.py:232
492msgid "State"
493msgstr "Stanje"
494
495#: .././sonata/cli.py:228
496msgid "Playing"
497msgstr "Predvajanje"
498
499#: .././sonata/cli.py:230
500msgid "Paused"
501msgstr "Premor"
502
503#: .././sonata/cli.py:232
504#: .././sonata/main.py:559
505#: .././sonata/main.py:564
506#: .././sonata/main.py:1836
507#: .././sonata/main.py:1847
508msgid "Stopped"
509msgstr "Zaustavljen"
510
511#: .././sonata/cli.py:234
512#: .././sonata/cli.py:236
513msgid "Repeat"
514msgstr "Ponovi"
515
516#: .././sonata/cli.py:234
517#: .././sonata/cli.py:238
518msgid "Off"
519msgstr "Izključeno"
520
521#: .././sonata/cli.py:236
522#: .././sonata/cli.py:240
523msgid "On"
524msgstr "Vključeno"
525
526#: .././sonata/cli.py:238
527#: .././sonata/cli.py:240
528msgid "Random"
529msgstr "Naključno"
530
531#: .././sonata/cli.py:241
532msgid "Volume"
533msgstr "Glasnost"
534
535#: .././sonata/cli.py:242
536msgid "Crossfade"
537msgstr "Prelivanje"
538
539#: .././sonata/cli.py:242
540#: .././sonata/preferences.py:192
541msgid "second"
542msgid_plural "seconds"
543msgstr[0] "sekunda"
544msgstr[1] "sekundi"
545msgstr[2] "sekunde"
546msgstr[3] "sekund"
547
548#: .././sonata/current.py:64
549msgid "Filter"
550msgstr "Filter"
551
552#: .././sonata/dbus_plugin.py:83
553msgid "Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for help)"
554msgstr "Sonata ni mogla vzpostaviti povezave z D-BUS bus sejo: nemogoče je določiti naslov bus sporočil (za pomoč poskusite 'man dbus-launch' in 'man dbus-daemon')"
555
556#: .././sonata/dbus_plugin.py:96
557msgid "Failed to execute remote commands."
558msgstr "Oddaljenih ukazov ni bilo mogoče zagnati."
559
560#: .././sonata/dbus_plugin.py:98
561msgid "Starting Sonata instead..."
562msgstr ""
563
564#: .././sonata/dbus_plugin.py:100
565msgid "Maybe Sonata is not running?"
566msgstr "Morda Sonata ni zagnana?"
567
568#: .././sonata/dbus_plugin.py:114
569msgid "An instance of Sonata is already running. Showing it..."
570msgstr "Sonata je že zagnana. Prikaz ..."
571
572#: .././sonata/dbus_plugin.py:120
573msgid "Failed to execute remote command."
574msgstr "Oddaljenega ukaza ni bilo mogoče zagnati."
575
576#. Song info
577#: .././sonata/info.py:78
578msgid "Song Info"
579msgstr "Podatki o skladbi"
580
581#: .././sonata/info.py:93
582msgid "Launch artist in Wikipedia"
583msgstr "Odpri izvajalca v Wikipediji"
584
585#: .././sonata/info.py:93
586msgid "Launch album in Wikipedia"
587msgstr "Odpri album v Wikipediji"
588
589#: .././sonata/info.py:127
590msgid "Toggle extra tags"
591msgstr "Vključi dodatne oznake"
592
593#: .././sonata/info.py:130
594msgid "Edit song tags"
595msgstr "Uredi oznake skladbe"
596
597#. Lyrics
598#: .././sonata/info.py:140
599msgid "Lyrics"
600msgstr "Besedilo skladbe"
601
602#: .././sonata/info.py:152
603msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics"
604msgstr "Preišči Lyricwiki.org za besedilo skladbe"
605
606#: .././sonata/info.py:153
607msgid "Edit lyrics at Lyricwiki.org"
608msgstr "Uredi besedilo skladbe na Lyricwiki.org"
609
610#. Album info
611#: .././sonata/info.py:161
612msgid "Album Info"
613msgstr "Informacije o albumu"
614
615#: .././sonata/info.py:213
616#: .././sonata/info.py:218
617msgid "more"
618msgstr "več"
619
620#: .././sonata/info.py:215
621msgid "hide"
622msgstr "skrij"
623
624#: .././sonata/info.py:281
625msgid "edit tags"
626msgstr "uredi oznake"
627
628#: .././sonata/info.py:308
629msgid "Album info not found."
630msgstr "Informacije o albumu niso bile najdene."
631
632#: .././sonata/info.py:311
633msgid "Album name not set."
634msgstr "Naslov albuma ni določen."
635
636#: .././sonata/info.py:324
637msgid "ZSI not found, fetching lyrics support disabled."
638msgstr "ZSI ni bil najden. Podpora za pridobivanje besedil skladb izključena."
639
640#: .././sonata/info.py:329
641msgid "Artist or song title not set."
642msgstr "Izvajalec ali naslov skladbe ni določen."
643
644#: .././sonata/info.py:371
645msgid "search"
646msgstr "išči"
647
648#: .././sonata/info.py:372
649msgid "edit"
650msgstr "uredi"
651
652#: .././sonata/info.py:381
653#: .././sonata/info.py:436
654msgid "Lyrics not found"
655msgstr "Besedila skladbe ni mogoče najti"
656
657#. Fetch lyrics from lyricwiki.org
658#: .././sonata/info.py:401
659msgid "Fetching lyrics..."
660msgstr "Prenašanje besedila skladbe ..."
661
662#: .././sonata/info.py:411
663msgid "Couldn't connect to LyricWiki"
664msgstr "Povezava z LyricWiki ni uspela"
665
666#: .././sonata/info.py:439
667msgid "Fetching lyrics failed"
668msgstr "Prejemanje besedila skladbe je spodletelo"
669
670#: .././sonata/library.py:47
671msgid "Untagged"
672msgstr "Neoznačen"
673
674#: .././sonata/library.py:48
675msgid "Various Artists"
676msgstr "Različni izvajalci"
677
678#: .././sonata/library.py:49
679msgid "Filename"
680msgstr "Ime datoteke"
681
682#: .././sonata/library.py:49
683msgid "Everything"
684msgstr "Vse"
685
686#: .././sonata/library.py:52
687msgid "Filesystem"
688msgstr "Datotečni sistem"
689
690#: .././sonata/library.py:53
691msgid "Artists"
692msgstr "Izvajalci"
693
694#: .././sonata/library.py:54
695msgid "Albums"
696msgstr "Albumi"
697
698#: .././sonata/library.py:55
699msgid "Genres"
700msgstr "Žanri"
701
702#: .././sonata/library.py:84
703msgid "Search terms"
704msgstr "Iskalni nizi"
705
706#: .././sonata/library.py:90
707msgid "End Search"
708msgstr "Konec iskanja"
709
710#: .././sonata/library.py:92
711msgid "Library browsing view"
712msgstr "Pogled brskanja po zbirki"
713
714#: .././sonata/library.py:96
715msgid "Search"
716msgstr "Iskanje"
717
718#. Show text:
719#: .././sonata/library.py:761
720#: .././sonata/main.py:1763
721#: .././sonata/main.py:3331
722msgid "song"
723msgid_plural "songs"
724msgstr[0] "skladba"
725msgstr[1] "skladbi"
726msgstr[2] "skladbe"
727msgstr[3] "skladb"
728
729#: .././sonata/library.py:761
730#: .././sonata/main.py:1757
731msgid "minute"
732msgid_plural "minutes"
733msgstr[0] "minuta"
734msgstr[1] "minuti"
735msgstr[2] "minute"
736msgstr[3] "minut"
737
738#: .././sonata/library.py:849
739msgid "Song"
740msgstr "Skladba"
741
742#: .././sonata/library.py:849
743#: .././sonata/main.py:1190
744msgid "Path"
745msgstr "Pot"
746
747#. Constants
748#: .././sonata/main.py:102
749msgid "Current"
750msgstr "Trenutno"
751
752#: .././sonata/main.py:103
753msgid "Library"
754msgstr "Zbirka"
755
756#: .././sonata/main.py:104
757msgid "Playlists"
758msgstr "Seznami predvajanja"
759
760#: .././sonata/main.py:105
761msgid "Streams"
762msgstr "Pretoki"
763
764#: .././sonata/main.py:106
765msgid "Info"
766msgstr "Podrobnosti"
767
768#: .././sonata/main.py:137
769#: .././sonata/preferences.py:193
770#: .././sonata/preferences.py:194
771msgid "Entire song"
772msgstr "Celotna skladba"
773
774#: .././sonata/main.py:234
775msgid "_Sort List"
776msgstr "_Sortiraj seznam"
777
778#: .././sonata/main.py:235
779msgid "Sa_ve List to"
780msgstr "S_hrani listo v"
781
782#: .././sonata/main.py:236
783msgid "_Connection"
784msgstr "_Povezava"
785
786#: .././sonata/main.py:237
787msgid "P_lay after"
788msgstr "P_redvajaj po"
789
790#: .././sonata/main.py:238
791#: .././sonata/main.py:2454
792msgid "_Update"
793msgstr "_Posodobi"
794
795#: .././sonata/main.py:239
796msgid "Use _Remote Image..."
797msgstr "Uporabi _oddaljeno sliko ..."
798
799#: .././sonata/main.py:240
800msgid "Use _Local Image..."
801msgstr "Uporabi _lokalno sliko ..."
802
803#: .././sonata/main.py:241
804msgid "_Fullscreen Mode"
805msgstr "_Celozaslonski način"
806
807#: .././sonata/main.py:242
808msgid "Reset Image"
809msgstr "Ponastavi sliko"
810
811#: .././sonata/main.py:243
812msgid "_Play"
813msgstr "_Predvajaj"
814
815#: .././sonata/main.py:244
816msgid "Pa_use"
817msgstr "_Premor"
818
819#: .././sonata/main.py:245
820msgid "_Stop"
821msgstr "_Ustavi"
822
823#: .././sonata/main.py:246
824msgid "Pre_vious"
825msgstr "_Prejšnja"
826
827#: .././sonata/main.py:247
828msgid "_Next"
829msgstr "_Naslednja"
830
831#: .././sonata/main.py:248
832msgid "_Quit"
833msgstr "_Izhod"
834
835#: .././sonata/main.py:249
836msgid "_Remove"
837msgstr "Odst_rani"
838
839#: .././sonata/main.py:250
840msgid "_Clear"
841msgstr "_Počisti"
842
843#: .././sonata/main.py:251
844msgid "_Entire Library"
845msgstr "c_elotno zbirko"
846
847#: .././sonata/main.py:252
848msgid "_Selected Items"
849msgstr "i_zbrane predmete"
850
851#: .././sonata/main.py:253
852msgid "_Preferences..."
853msgstr "_Nastavitve ..."
854
855#: .././sonata/main.py:254
856msgid "_About..."
857msgstr "_O programu ..."
858
859#: .././sonata/main.py:255
860msgid "_Edit Tags..."
861msgstr "_Uredi oznake ..."
862
863#: .././sonata/main.py:256
864msgid "_Add"
865msgstr "_Dodaj"
866
867#: .././sonata/main.py:257
868msgid "_Replace"
869msgstr "_Zamenjaj"
870
871#: .././sonata/main.py:258
872msgid "Add"
873msgstr "Dodaj"
874
875#: .././sonata/main.py:259
876msgid "Replace"
877msgstr "Zamenjaj"
878
879#: .././sonata/main.py:260
880msgid "_Delete..."
881msgstr "_Izbriši ..."
882
883#: .././sonata/main.py:261
884msgid "Shuffle"
885msgstr "Premešaj"
886
887#: .././sonata/main.py:286
888msgid "S_how Sonata"
889msgstr "_Pokaži Sonato"
890
891#: .././sonata/main.py:287
892msgid "_Repeat"
893msgstr "_Ponovi"
894
895#: .././sonata/main.py:288
896msgid "Rando_m"
897msgstr "Naključ_no"
898
899#: .././sonata/main.py:428
900msgid "By Artist"
901msgstr "po izvajalcu"
902
903#: .././sonata/main.py:429
904msgid "By Album"
905msgstr "po albumu"
906
907#: .././sonata/main.py:430
908msgid "By Song Title"
909msgstr "po naslovu skladbe"
910
911#: .././sonata/main.py:431
912msgid "By File Name"
913msgstr "po imenu datoteke"
914
915#: .././sonata/main.py:432
916msgid "By Dir & File Name"
917msgstr "po imeniku in imenu datoteke"
918
919#: .././sonata/main.py:433
920msgid "Reverse List"
921msgstr "Obrni seznam predvajanja"
922
923#: .././sonata/main.py:456
924#: .././sonata/main.py:467
925msgid "_New..."
926msgstr "_Nova ..."
927
928#: .././sonata/main.py:457
929msgid "_Edit..."
930msgstr "_Uredi ..."
931
932#: .././sonata/main.py:468
933msgid "_Rename..."
934msgstr "P_reimenuj ..."
935
936#: .././sonata/main.py:530
937#: .././sonata/main.py:597
938#: .././sonata/main.py:598
939msgid "Playlist"
940msgstr "Seznam predvajanja"
941
942#: .././sonata/main.py:560
943#: .././sonata/main.py:1840
944#: .././sonata/main.py:2049
945msgid "Click to expand"
946msgstr "Kliknite, da razširite"
947
948#: .././sonata/main.py:565
949#: .././sonata/main.py:1838
950#: .././sonata/main.py:2047
951msgid "Click to collapse"
952msgstr "Kliknite, da zožate"
953
954#: .././sonata/main.py:570
955#: .././sonata/main.py:1732
956#: .././sonata/main.py:1843
957msgid "Not Connected"
958msgstr "Ni povezave"
959
960#: .././sonata/main.py:572
961#: .././sonata/main.py:1730
962#: .././sonata/main.py:1845
963msgid "No Read Permission"
964msgstr "Ni dovoljenja za branje"
965
966#: .././sonata/main.py:645
967msgid "Cover Art"
968msgstr "Naslovnica"
969
970#: .././sonata/main.py:850
971#: .././sonata/main.py:863
972#: .././sonata/main.py:884
973msgid "Profile"
974msgstr "Profil"
975
976#: .././sonata/main.py:863
977#: .././sonata/main.py:864
978#: .././sonata/main.py:884
979msgid "MPD_HOST/PORT"
980msgstr "MPD_GOSTITELJ/VRATA"
981
982#: .././sonata/main.py:865
983#: .././sonata/main.py:871
984msgid "Disconnect"
985msgstr "Prekinitev povezave"
986
987#: .././sonata/main.py:1187
988#: .././sonata/main.py:1194
989msgid "#"
990msgstr "#"
991
992#: .././sonata/main.py:1188
993#: .././sonata/preferences.py:431
994#: .././sonata/tagedit.py:128
995msgid "Year"
996msgstr "Leto"
997
998#: .././sonata/main.py:1192
999msgid "Stream"
1000msgstr "Pretok"
1001
1002#: .././sonata/main.py:1193
1003msgid "Len"
1004msgstr "Len"
1005
1006#: .././sonata/main.py:1214
1007#: .././sonata/main.py:1221
1008#: .././sonata/main.py:1262
1009#: .././sonata/main.py:1269
1010msgid "Unknown"
1011msgstr "Neznan"
1012
1013#: .././sonata/main.py:1753
1014msgid "day"
1015msgid_plural "days"
1016msgstr[0] "dan"
1017msgstr[1] "dneva"
1018msgstr[2] "dnevi"
1019msgstr[3] "dni"
1020
1021#: .././sonata/main.py:1761
1022msgid "hour"
1023msgid_plural "hours"
1024msgstr[0] "ura"
1025msgstr[1] "uri"
1026msgstr[2] "ure"
1027msgstr[3] "ur"
1028
1029#: .././sonata/main.py:1766
1030#: .././sonata/main.py:1768
1031msgid "and"
1032msgstr "in"
1033
1034#: .././sonata/main.py:1776
1035msgid "(updating mpd)"
1036msgstr "(posodabljam mpd)"
1037
1038#: .././sonata/main.py:2116
1039msgid "Lyrics Search"
1040msgstr "Išči besedilo pesmi"
1041
1042#: .././sonata/main.py:2117
1043msgid "_Search"
1044msgstr "_Iskanje"
1045
1046#: .././sonata/main.py:2120
1047msgid "Artist Name"
1048msgstr "Izvajalec"
1049
1050#: .././sonata/main.py:2125
1051msgid "Song Title"
1052msgstr "Skladba"
1053
1054#: .././sonata/main.py:2377
1055msgid "Open Image"
1056msgstr "Odpri sliko"
1057
1058#: .././sonata/main.py:2379
1059msgid "Images"
1060msgstr "Slike"
1061
1062#: .././sonata/main.py:2383
1063msgid "All files"
1064msgstr "Vse datoteke"
1065
1066#: .././sonata/main.py:2425
1067msgid "Choose Cover Art"
1068msgstr "Izberite naslovnico"
1069
1070#: .././sonata/main.py:2426
1071msgid "C_hoose"
1072msgstr "_Izberi"
1073
1074#: .././sonata/main.py:2459
1075msgid "Edit search terms"
1076msgstr "Uredi iskalni niz"
1077
1078#: .././sonata/main.py:2516
1079msgid "No artist or album name found."
1080msgstr "Izvajalec ali naslov albuma nista bila najdena."
1081
1082#: .././sonata/main.py:2519
1083msgid "No cover art found."
1084msgstr "Nobena naslovnica ni bila najdena"
1085
1086#: .././sonata/main.py:2843
1087msgid "Delete the selected playlist?"
1088msgid_plural "Delete the selected playlists?"
1089msgstr[0] "Izbrišem izbrani seznam predvajanja?"
1090msgstr[1] "Izbrišem izbrana seznama predvajanja?"
1091msgstr[2] "Izbrišem izbrane sezname predvajanja?"
1092msgstr[3] "Izbrišem izbrane sezname predvajanja?"
1093
1094#: .././sonata/main.py:2843
1095msgid "Delete Playlist"
1096msgid_plural "Delete Playlists"
1097msgstr[0] "Izbriši seznam predvajanja"
1098msgstr[1] "Izbriši seznama predvajanja"
1099msgstr[2] "Izbriši sezname predvajanja"
1100msgstr[3] "Izbriši sezname predvajanja"
1101
1102#: .././sonata/main.py:2851
1103msgid "Delete the selected stream?"
1104msgid_plural "Delete the selected streams?"
1105msgstr[0] "Izbrišem izbrani pretok?"
1106msgstr[1] "Izbrišem izbrana pretoka?"
1107msgstr[2] "Izbrišem izbrane pretoke?"
1108msgstr[3] "Izbrišem izbrane pretoke?"
1109
1110#: .././sonata/main.py:2851
1111msgid "Delete Stream"
1112msgid_plural "Delete Streams"
1113msgstr[0] "Izbriši pretok"
1114msgstr[1] "Izbriši pretoka"
1115msgstr[2] "Izbriši pretoke"
1116msgstr[3] "Izbriši pretoke"
1117
1118#: .././sonata/main.py:2909
1119msgid "To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music directory."
1120msgstr "Določiti morate veljaven glasbeni imenik, da bi lahko shranili besedilo skladbe v imenik glasbene datoteke. "
1121
1122#: .././sonata/main.py:2909
1123#: .././sonata/main.py:2916
1124msgid "Music Dir Verification"
1125msgstr "Preverjanje verodostojnosti glasbenega imenika"
1126
1127#: .././sonata/main.py:2916
1128msgid "To save artwork to the music file's directory, you must specify a valid music directory."
1129msgstr "Določiti morate veljaven glasbeni imenik, da bi lahko shranili naslovnico v imenik glasbene datoteke."
1130
1131#: .././sonata/main.py:3332
1132msgid "album"
1133msgid_plural "albums"
1134msgstr[0] "album"
1135msgstr[1] "albuma"
1136msgstr[2] "albumi"
1137msgstr[3] "albumov"
1138
1139#: .././sonata/main.py:3333
1140msgid "artist"
1141msgid_plural "artists"
1142msgstr[0] "izvajalec"
1143msgstr[1] "izvajalca"
1144msgstr[2] "izvajalci"
1145msgstr[3] "izvajalcev"
1146
1147#: .././sonata/main.py:3340
1148msgid "day of bliss"
1149msgid_plural "days of bliss"
1150msgstr[0] "dan blaženosti"
1151msgstr[1] "dneva blaženosti"
1152msgstr[2] "dnevi blaženosti"
1153msgstr[3] "dni blaženosti"
1154
1155#: .././sonata/main.py:3342
1156msgid "hour of bliss"
1157msgid_plural "hours of bliss"
1158msgstr[0] "ura blaženosti"
1159msgstr[1] "uri blaženosti"
1160msgstr[2] "ure blaženosti"
1161msgstr[3] "ur blaženosti"
1162
1163#: .././sonata/playlists.py:103
1164#: .././sonata/playlists.py:105
1165msgid "Save Playlist"
1166msgstr "Shrani seznam predvajanja"
1167
1168#: .././sonata/playlists.py:120
1169msgid "Would you like to replace the existing playlist or append these songs?"
1170msgstr "Želite zamenjati obstoječi seznam predvajanja ali dodati skladbe?"
1171
1172#: .././sonata/playlists.py:120
1173msgid "Existing Playlist"
1174msgstr "Obstoječ seznam predvajanja"
1175
1176#: .././sonata/playlists.py:120
1177msgid "Replace playlist"
1178msgstr "Zamenjaj seznam predvajanja"
1179
1180#: .././sonata/playlists.py:120
1181msgid "Append songs"
1182msgstr "Dodaj skladbe"
1183
1184#: .././sonata/playlists.py:141
1185msgid "A playlist with this name already exists. Would you like to replace it?"
1186msgstr "Seznam predvajanja s tem imenom že obstaja. Bi ga želeli zamenjati?"
1187
1188#: .././sonata/playlists.py:153
1189msgid "Playlist name"
1190msgstr "Ime seznama predvajanja"
1191
1192#: .././sonata/playlists.py:182
1193#: .././sonata/playlists.py:186
1194msgid "Rename Playlist"
1195msgstr "Preimenuj seznam predvajanja"
1196
1197#. Constants:
1198#: .././sonata/preferences.py:35
1199msgid "System tray"
1200msgstr "sistemski pult"
1201
1202#: .././sonata/preferences.py:35
1203msgid "Top Left"
1204msgstr "zgoraj levo"
1205
1206#: .././sonata/preferences.py:35
1207msgid "Top Right"
1208msgstr "zgoraj desno"
1209
1210#: .././sonata/preferences.py:35
1211msgid "Bottom Left"
1212msgstr "spodaj levo"
1213
1214#: .././sonata/preferences.py:35
1215msgid "Bottom Right"
1216msgstr "spodaj desno"
1217
1218#: .././sonata/preferences.py:35
1219msgid "Screen Center"
1220msgstr "sredina zaslona"
1221
1222#. MPD tab
1223#: .././sonata/preferences.py:64
1224msgid "MPD Connection"
1225msgstr "MPD povezava"
1226
1227#: .././sonata/preferences.py:76
1228msgid "_Name"
1229msgstr "I_me"
1230
1231#: .././sonata/preferences.py:79
1232msgid "_Host"
1233msgstr "G_ostitelj"
1234
1235#: .././sonata/preferences.py:82
1236msgid "_Port"
1237msgstr "V_rata"
1238
1239#: .././sonata/preferences.py:86
1240msgid "_Music dir"
1241msgstr "_Glasbeni imenik"
1242
1243#: .././sonata/preferences.py:87
1244msgid "Select a Music Directory"
1245msgstr "Izberite glasbeni imenik"
1246
1247#: .././sonata/preferences.py:91
1248msgid "Pa_ssword"
1249msgstr "Ge_slo"
1250
1251#: .././sonata/preferences.py:94
1252msgid "Leave blank if no password is required."
1253msgstr "Pustite prazno, če ni zahtevano geslo."
1254
1255#: .././sonata/preferences.py:95
1256msgid "_Autoconnect on start"
1257msgstr "S_amodejno poveži ob zagonu"
1258
1259#: .././sonata/preferences.py:113
1260msgid "Using MPD_HOST/PORT"
1261msgstr "Uporabljam MPD_HOST/PORT"
1262
1263#: .././sonata/preferences.py:163
1264#: .././sonata/preferences.py:536
1265msgid "Extras"
1266msgstr "Dodatno"
1267
1268#: .././sonata/preferences.py:168
1269msgid "_Audioscrobbling (Last.fm)"
1270msgstr "Pošiljanje skladb na Last.fm"
1271
1272#: .././sonata/preferences.py:170
1273msgid "_Username:"
1274msgstr "_Uporabniško ime:"
1275
1276#: .././sonata/preferences.py:171
1277msgid "_Password:"
1278msgstr "_Geslo:"
1279
1280#: .././sonata/preferences.py:188
1281msgid "Popup _notification on song changes"
1282msgstr "Popup o_bvestilo ob spremembi skladbe"
1283
1284#: .././sonata/preferences.py:210
1285msgid "Fade length"
1286msgstr "Trajanje pojemanja"
1287
1288#: .././sonata/preferences.py:211
1289msgid "_Fade length"
1290msgstr "_Trajanje pojemanja"
1291
1292#: .././sonata/preferences.py:213
1293msgid "sec"
1294msgstr "sek."
1295
1296#: .././sonata/preferences.py:218
1297msgid "C_rossfade"
1298msgstr "P_relivanje"
1299
1300#. Display tab
1301#: .././sonata/preferences.py:246
1302#: .././sonata/preferences.py:533
1303msgid "Display"
1304msgstr "Prikaži"
1305
1306#: .././sonata/preferences.py:251
1307msgid "_Album art"
1308msgstr "N_aslovnica"
1309
1310#: .././sonata/preferences.py:253
1311msgid "Standard"
1312msgstr "Standardno"
1313
1314#: .././sonata/preferences.py:253
1315msgid "Stylized"
1316msgstr "Stilizirano"
1317
1318#: .././sonata/preferences.py:256
1319msgid "Artwork style:"
1320msgstr "Slog naslovnice:"
1321
1322#: .././sonata/preferences.py:258
1323msgid "Local only"
1324msgstr "samo krajevno"
1325
1326#: .././sonata/preferences.py:258
1327msgid "Local and remote"
1328msgstr "Lokalno, nato oddaljeno"
1329
1330#: .././sonata/preferences.py:260
1331msgid "Search locations:"
1332msgstr "Išči lokacije:"
1333
1334#: .././sonata/preferences.py:267
1335#: .././sonata/preferences.py:289
1336msgid "SONG_DIR"
1337msgstr ""
1338
1339#: .././sonata/preferences.py:269
1340msgid "custom"
1341msgstr "po meri"
1342
1343#: .././sonata/preferences.py:274
1344msgid "Save art to:"
1345msgstr "Shrani naslovnico v:"
1346
1347#: .././sonata/preferences.py:277
1348msgid "_Playback/volume buttons"
1349msgstr "Gumb _predvajanja/glasnosti"
1350
1351#: .././sonata/preferences.py:280
1352msgid "Pr_ogressbar"
1353msgstr "Vrsti_ca napredka"
1354
1355#: .././sonata/preferences.py:283
1356msgid "_Statusbar"
1357msgstr "Vrstica stanja"
1358
1359#: .././sonata/preferences.py:286
1360msgid "Song Ly_rics"
1361msgstr "Besedilo skladbe"
1362
1363#: .././sonata/preferences.py:288
1364msgid "Save lyrics to:"
1365msgstr "Shrani besedilo skladbe v:"
1366
1367#: .././sonata/preferences.py:297
1368msgid "System _tray icon"
1369msgstr "Ikona sistemskega pulta"
1370
1371#. Behavior tab
1372#: .././sonata/preferences.py:319
1373msgid "Window Behavior"
1374msgstr "Obnašanje oken"
1375
1376#: .././sonata/preferences.py:323
1377msgid "_Show window on all workspaces"
1378msgstr "Prikaži okno na v_seh delovnih površinah"
1379
1380#: .././sonata/preferences.py:326
1381msgid "_Keep window above other windows"
1382msgstr "Obdrži o_kno nad drugimi okni"
1383
1384#: .././sonata/preferences.py:329
1385msgid "_Hide window titlebar"
1386msgstr "Skrij _nazivno vrstico okna"
1387
1388#: .././sonata/preferences.py:334
1389msgid "_Minimize to system tray on close/escape"
1390msgstr "Po_manjšaj v sistemski pult ob zaprtju/izhodu"
1391
1392#: .././sonata/preferences.py:336
1393msgid "If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so only check this if you have one."
1394msgstr "Če je omogočeno, se bo Sonata ob izhodu pomanjšala v sistemski pult. Podite pozorni na to, da je trenutno nemogoče zaznati, ali je sistemski pult dejansko omogočen, zato označite to možnost, če res deluje."
1395
1396#: .././sonata/preferences.py:350
1397msgid "Miscellaneous"
1398msgstr "Razno"
1399
1400#: .././sonata/preferences.py:354
1401msgid "_Update MPD library on start"
1402msgstr "Ob zagon_u posodobi MPD zbirko"
1403
1404#: .././sonata/preferences.py:356
1405msgid "If enabled, Sonata will automatically update your MPD library when it starts up."
1406msgstr "Če je omogočeno, bo Sonata ob zagonu samodejno posodobila MPD zbirko."
1407
1408#: .././sonata/preferences.py:358
1409msgid "S_top playback on exit"
1410msgstr "Ob izhodu us_tavi predvajanje"
1411
1412#: .././sonata/preferences.py:360
1413msgid "MPD allows playback even when the client is not open. If enabled, Sonata will behave like a more conventional music player and, instead, stop playback upon exit."
1414msgstr "MPD omogoča predvajanje tudi, ko je odjemalec ustavljen. Če je omogočeno, bo Sonata delovala kot običajni predvajalnik glasbe in ustavila predvajanje ob izhodu iz programa."
1415
1416#: .././sonata/preferences.py:362
1417msgid "_Write status file:"
1418msgstr "Zapiši _datoteko stanja:"
1419
1420#: .././sonata/preferences.py:364
1421#: .././sonata/preferences.py:366
1422msgid "If enabled, Sonata will create a xmms-infopipe like file containing information about the current song. Many applications support the xmms-info file (Instant Messengers, IRC Clients...)"
1423msgstr "Če je omogočeno, bo Sonata ustvarila datoteko podobno xmms-infopipe, ki vsebuje informacije o trenutni skladbi. Veliko aplikacij podpira datoteko xmms-info (takojšnji sporočilniki, IRC odjemalci ...)"
1424
1425#. Format tab
1426#: .././sonata/preferences.py:392
1427msgid "Song Formatting"
1428msgstr "Način prikaza skladb"
1429
1430#: .././sonata/preferences.py:397
1431msgid "C_urrent playlist:"
1432msgstr "Tren_utni seznam predvajanja:"
1433
1434#: .././sonata/preferences.py:398
1435msgid "_Library:"
1436msgstr "_Zbirka:"
1437
1438#: .././sonata/preferences.py:399
1439msgid "_Window title:"
1440msgstr "Nazi_v okna:"
1441
1442#: .././sonata/preferences.py:400
1443msgid "Current _song line 1:"
1444msgstr "1. vr_stica trenutne skladbe:"
1445
1446#: .././sonata/preferences.py:402
1447msgid "Current s_ong line 2:"
1448msgstr "2. vr_stica trenutne skladbe:"
1449
1450#: .././sonata/preferences.py:422
1451msgid "Available options"
1452msgstr "Razpoložljive možnosti"
1453
1454#. XXX get these directly from the formatting function:
1455#: .././sonata/preferences.py:426
1456msgid "Artist name"
1457msgstr "Ime izvajalca"
1458
1459#: .././sonata/preferences.py:427
1460msgid "Album name"
1461msgstr "Naslov albuma"
1462
1463#: .././sonata/preferences.py:428
1464msgid "Track name"
1465msgstr "Naslov skladbe"
1466
1467#: .././sonata/preferences.py:429
1468msgid "Track number"
1469msgstr "Številka sledi"
1470
1471#: .././sonata/preferences.py:430
1472msgid "Disc number"
1473msgstr "Številka diska"
1474
1475#: .././sonata/preferences.py:433
1476msgid "File path"
1477msgstr "Pot do datoteke"
1478
1479#: .././sonata/preferences.py:434
1480msgid "File name"
1481msgstr "Ime datoteke"
1482
1483#: .././sonata/preferences.py:435
1484#: .././sonata/streams.py:109
1485msgid "Stream name"
1486msgstr "Ime pretoka"
1487
1488#: .././sonata/preferences.py:436
1489msgid "Song length"
1490msgstr "Trajanje skladbe"
1491
1492#: .././sonata/preferences.py:437
1493msgid "Elapsed time (title only)"
1494msgstr "Ocenjen čas (samo naslov)"
1495
1496#: .././sonata/preferences.py:448
1497msgid "Info displayed only if all enclosed tags are defined"
1498msgstr "Informacije so prikazane le, če so vse vključene oznake definirane"
1499
1500#: .././sonata/preferences.py:448
1501msgid "Creates columns in the current playlist"
1502msgstr "Ustvari stolpce v trenutnem seznamu predvajanja"
1503
1504#: .././sonata/preferences.py:473
1505msgid "_About"
1506msgstr "_O programu"
1507
1508#: .././sonata/preferences.py:474
1509msgid "_Configure..."
1510msgstr "_Prikroji ..."
1511
1512#: .././sonata/preferences.py:513
1513msgid "Loaded"
1514msgstr "Naloženo"
1515
1516#: .././sonata/preferences.py:521
1517msgid "Description"
1518msgstr "Opis"
1519
1520#. Set up table
1521#: .././sonata/preferences.py:532
1522msgid "MPD"
1523msgstr "MPD"
1524
1525#: .././sonata/preferences.py:534
1526msgid "Behavior"
1527msgstr "Obnašanje"
1528
1529#: .././sonata/preferences.py:535
1530msgid "Format"
1531msgstr "Oblika"
1532
1533#: .././sonata/preferences.py:605
1534msgid "New Profile"
1535msgstr "Nov profil"
1536
1537#. Prompt user for playlist name:
1538#: .././sonata/preferences.py:659
1539msgid "Custom Artwork"
1540msgstr "Poljubna naslovnica"
1541
1542#: .././sonata/preferences.py:661
1543msgid "Artwork filename"
1544msgstr "Ime datoteke naslovnice"
1545
1546#: .././sonata/streams.py:105
1547msgid "Edit Stream"
1548msgstr "Uredi pretok"
1549
1550#: .././sonata/streams.py:107
1551#: .././sonata/streams.py:138
1552msgid "New Stream"
1553msgstr "Nov pretok"
1554
1555#: .././sonata/streams.py:116
1556msgid "Stream URL"
1557msgstr "URL pretoka"
1558
1559#: .././sonata/streams.py:138
1560msgid "A stream with this name already exists. Would you like to replace it?"
1561msgstr "Pretok s tem imenom že obstaja. Bi ga želeli zamenjati?"
1562
1563#: .././sonata/tagedit.py:61
1564msgid "Taglib and/or tagpy not found, tag editing support disabled."
1565msgstr "Taglib in/ali tagpy nista bila najdena. Podpora za urejanje oznak izključena."
1566
1567#: .././sonata/tagedit.py:61
1568#: .././sonata/tagedit.py:70
1569#: .././sonata/tagedit.py:75
1570#: .././sonata/tagedit.py:99
1571#: .././sonata/tagedit.py:103
1572#: .././sonata/tagedit.py:260
1573#: .././sonata/tagedit.py:299
1574msgid "Edit Tags"
1575msgstr "Uredi oznake"
1576
1577#: .././sonata/tagedit.py:70
1578msgid "Tagpy version < 0.91. Please upgrade to a newer version, tag editing support disabled."
1579msgstr "Različica tagpy-ja je manjša od 0.91. Prosimo, nadgradite jo na novejšo različico. Podpora za urejanje oznak izključena."
1580
1581#: .././sonata/tagedit.py:75
1582msgid "The path"
1583msgstr "Pot"
1584
1585#: .././sonata/tagedit.py:75
1586msgid "does not exist. Please specify a valid music directory in preferences."
1587msgstr "ne obstaja. Prosim, v nastavitvah določite veljaven glasbeni imenik."
1588
1589#: .././sonata/tagedit.py:99
1590msgid "File "
1591msgstr "Datoteka"
1592
1593#: .././sonata/tagedit.py:99
1594msgid " not found. Please specify a valid music directory in preferences."
1595msgstr " ni najden. Prosim, v nastavitvah določite veljaven glasbeni imenik."
1596
1597#: .././sonata/tagedit.py:103
1598msgid "No music files with editable tags found."
1599msgstr "Najdena ni bila nobena glasbena datoteka z možnostjo urejanja oznak."
1600
1601#: .././sonata/tagedit.py:150
1602msgid "Comment"
1603msgstr "Komentar"
1604
1605#. Only show save all button if more than one song being edited.
1606#: .././sonata/tagedit.py:161
1607msgid "Save _All"
1608msgstr "Shrani _vse"
1609
1610#: .././sonata/tagedit.py:207
1611msgid "Increment each selected music file, starting at track 1 for this file."
1612msgstr ""
1613
1614#: .././sonata/tagedit.py:209
1615msgid "Apply to all selected music files."
1616msgstr "Uveljavi vsem izbranim glasbenim datotekam."
1617
1618#: .././sonata/tagedit.py:260
1619msgid "of"
1620msgstr "od"
1621
1622#. FIXME: was (save_success and self.conn and self.status):
1623#: .././sonata/tagedit.py:299
1624msgid "Unable to save tag to music file."
1625msgstr "Nisem mogel shraniti oznak v glasbeno datoteko."
1626
1627#: .././sonata/tagedit.py:366
1628msgid "Hide file path"
1629msgstr "Skrij pot do datoteke"
1630
1631#: .././sonata/tagedit.py:369
1632msgid "Show file path"
1633msgstr "Pokaži pot do datoteke"
1634
1635#~ msgid "_Update Path"
1636#~ msgstr "_Posodobi pot"
1637#~ msgid "Enable Audioscrobbler"
1638#~ msgstr "Omogoči Audioscrobbler"
1639#~ msgid "Enable Crossfade"
1640#~ msgstr "Omogoči prelivanje"
1641#~ msgid "Enable album art"
1642#~ msgstr "Omogoči naslovnico"
1643#~ msgid "Enable lyrics"
1644#~ msgstr "Omogoči besedilo skladbe"
1645#~ msgid "Enable system tray icon"
1646#~ msgstr "Omogoči ikono v sistemski vrstici"
1647#~ msgid "_Display"
1648#~ msgstr "_Prikaz"
1649#~ msgid "_Extras"
1650#~ msgstr "_Dodatno"
1651
1652#, fuzzy
1653#~ msgid "The popup argument requires D-Bus. Aborting."
1654#~ msgstr "Argument popup zahteva D-Bus. Prekinjam."
1655#~ msgid ""
1656#~ "PyGTK+ 2.10 or gnome-python-extras not found, system tray support "
1657#~ "disabled."
1658#~ msgstr ""
1659#~ "PyGTK+ 2.10 ali gnome-python-extras nista bila najdena. Podpora za "
1660#~ "sistemski pult izključena."
1661#~ msgid "Reset to Default"
1662#~ msgstr "Vrni na privzeto"
1663#~ msgid "_New Playlist..."
1664#~ msgstr "_Nov seznam predvajanja ..."
1665#~ msgid "_Shuffle"
1666#~ msgstr "_Premešaj"
1667#~ msgid "Website: http://www.nongnu.org/sonata/"
1668#~ msgstr "Spletna stran: http://www.nongnu.org/sonata/"
1669#~ msgid "Toggle shuffle mode"
1670#~ msgstr "Nastavi premešano predvajanje"
1671#~ msgid "Notification"
1672#~ msgstr "Obvestilo"
1673#~ msgid ""
1674#~ "Python 2.5 or python-elementtree not found, audioscrobbler support "
1675#~ "disabled."
1676#~ msgstr ""
1677#~ "Python 2.5 ali python-elementtree nista bila najdena. Podpora za "
1678#~ "audioscrobbler izključena."
1679#~ msgid "Audioscrobbler Verification"
1680#~ msgstr "Preverjanje verodostojnosti audioscrobblerja"
1681#~ msgid "Update library for selected item(s)"
1682#~ msgstr "Posodobi zbirko za izbrane predmete"
1683
1684