1# translation of psql-tr.po to Turkish
2# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
3# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
4# Abdullah GÜLNER <agulner@gmail.com>, 2017, 2018.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: psql-tr\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-08-06 20:15+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-10-16 14:25+0300\n"
12"Last-Translator: Abdullah Gülner <>\n"
13"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
14"Language: tr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
19"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
21"X-Poedit-Basepath: /home/devrim/PostgreSQL/pgsql-cvs/pgsql\n"
22"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,333,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
23
24#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
25#, c-format
26msgid "could not identify current directory: %s"
27msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %s"
28
29#: ../../common/exec.c:146
30#, c-format
31msgid "invalid binary \"%s\""
32msgstr "geçersiz ikili (binary) \"%s\""
33
34#: ../../common/exec.c:195
35#, c-format
36msgid "could not read binary \"%s\""
37msgstr "\"%s\" ikili (binary) dosyası okunamadı"
38
39#: ../../common/exec.c:202
40#, c-format
41msgid "could not find a \"%s\" to execute"
42msgstr "çalıştırılacak \"%s\" bulunamadı"
43
44#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
45#, c-format
46msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
47msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi: %s"
48
49#: ../../common/exec.c:272
50#, c-format
51msgid "could not read symbolic link \"%s\""
52msgstr "sembolik link \"%s\" okuma hatası"
53
54#: ../../common/exec.c:523
55#, c-format
56msgid "pclose failed: %s"
57msgstr "pclose başarısız oldu: %s"
58
59#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
60#: ../../common/fe_memutils.c:98 input.c:227 mainloop.c:82 mainloop.c:386
61#, c-format
62msgid "out of memory\n"
63msgstr "yetersiz bellek\n"
64
65#: ../../common/fe_memutils.c:92
66#, c-format
67msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
68msgstr "null pointer  duplicate edilemiyor (iç hata)\n"
69
70#: ../../common/username.c:43
71#, c-format
72msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
73msgstr "geçerli kullanıcı ID si bulunamadı %ld: %s"
74
75#: ../../common/username.c:45 command.c:554
76msgid "user does not exist"
77msgstr "kullanıcı mevcut değil"
78
79#: ../../common/username.c:60
80#, c-format
81msgid "user name lookup failure: error code %lu"
82msgstr "kullanıcı adı arama başarısız: hata kodu %lu"
83
84#: ../../common/wait_error.c:45
85#, c-format
86msgid "command not executable"
87msgstr "komut çalıştırılabilir değil"
88
89#: ../../common/wait_error.c:49
90#, c-format
91msgid "command not found"
92msgstr "komut bulunamadı"
93
94#: ../../common/wait_error.c:54
95#, c-format
96msgid "child process exited with exit code %d"
97msgstr "alt süreç %d çıkış koduyla sonuçlandırılmıştır"
98
99#: ../../common/wait_error.c:61
100#, c-format
101msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
102msgstr "alt süreç 0x%X exception tarafından sonlandırılmıştır"
103
104#: ../../common/wait_error.c:71
105#, c-format
106msgid "child process was terminated by signal %s"
107msgstr "alt süreç %s sinyali tarafından sonlandırılmıştır"
108
109#: ../../common/wait_error.c:75
110#, c-format
111msgid "child process was terminated by signal %d"
112msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırılmıştır"
113
114#: ../../common/wait_error.c:80
115#, c-format
116msgid "child process exited with unrecognized status %d"
117msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırılmıştır"
118
119#: ../../fe_utils/print.c:353
120#, c-format
121msgid "(%lu row)"
122msgid_plural "(%lu rows)"
123msgstr[0] "(%lu satır)"
124msgstr[1] "(%lu satır)"
125
126#: ../../fe_utils/print.c:2915
127#, c-format
128msgid "Interrupted\n"
129msgstr "kesildi\n"
130
131#: ../../fe_utils/print.c:2979
132#, c-format
133msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
134msgstr "Başlık tablo içeriğine eklenemedi: %d kolon sayısı aşıldı.\n"
135
136#: ../../fe_utils/print.c:3019
137#, c-format
138msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
139msgstr "Hücre tablo içeriğine eklenemedi: %d olan toplam hücre sayısı aşıldı.\n"
140
141#: ../../fe_utils/print.c:3268
142#, c-format
143msgid "invalid output format (internal error): %d"
144msgstr "geçersiz çıktı biçimi (iç hata): %d"
145
146#: ../../fe_utils/psqlscan.l:715
147#, c-format
148msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
149msgstr "\"%s\" değişkeninin özyinelemeli genişlemesi (recursive expansion) atlanıyor \n"
150
151#: command.c:220
152#, c-format
153msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
154msgstr "Geçersiz komut \\%s. Yardım için \\? yazınız.\n"
155
156#: command.c:222
157#, c-format
158msgid "invalid command \\%s\n"
159msgstr "geçersiz komut \\%s\n"
160
161#: command.c:240
162#, c-format
163msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
164msgstr "\\%s: \"%s\" parametresi fazla, yok sayıldı\n"
165
166#: command.c:292
167#, c-format
168msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
169msgstr "\\%s komut yok sayıldı; güncel \\if blokundan çıkmak için \\endif veya Ctrl-C kullanınız\n"
170
171#: command.c:552
172#, c-format
173msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
174msgstr "%ld kullanıcı ID'si için home dizinine ulaşılamadı: %s\n"
175
176#: command.c:570
177#, c-format
178msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
179msgstr "\\%s: \"%s\" dizinine geçiş yapılamadı: %s\n"
180
181#: command.c:595 common.c:696 common.c:754 common.c:1292
182#, c-format
183msgid "You are currently not connected to a database.\n"
184msgstr "Şu anda bir veritabanına bağlı değilsiniz.\n"
185
186#: command.c:602
187#, c-format
188msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
189msgstr "\"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" içindeki soket ile \"%s\" port'undan bağlandınız.\n"
190
191#: command.c:605
192#, c-format
193msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
194msgstr "\"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısyla \"%s\" sunucusu üzrerinden \"%s\" porttan bağlandınız.\n"
195
196#: command.c:895 command.c:991 command.c:2376
197#, c-format
198msgid "no query buffer\n"
199msgstr "sorgu tamponu mevcut değil\n"
200
201#: command.c:928 command.c:4648
202#, c-format
203msgid "invalid line number: %s\n"
204msgstr "geçersiz satır numarası: %s\n"
205
206#: command.c:982
207#, c-format
208msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
209msgstr "Sunucu (%s sürümü) fonksiyon kaynak kodunda düzenlemeyi desteklememektedir.\n"
210
211#: command.c:985
212#, c-format
213msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
214msgstr "Sunucu (%s sürümü) görünüm tanımları üzerinde düzenlemeyi desteklememektedir.\n"
215
216#: command.c:1067
217msgid "No changes"
218msgstr "Değişiklik yok"
219
220#: command.c:1144
221#, c-format
222msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
223msgstr "%s: dil kodlama adı geçersiz ya da dönüştürme fonksiyonu bulunamadı\n"
224
225#: command.c:1179 command.c:1818 command.c:3033 command.c:4750 common.c:174
226#: common.c:245 common.c:542 common.c:1338 common.c:1366 common.c:1474
227#: common.c:1577 common.c:1615 copy.c:489 copy.c:708 large_obj.c:156
228#: large_obj.c:191 large_obj.c:253
229#, c-format
230msgid "%s"
231msgstr "%s"
232
233#: command.c:1183
234msgid "out of memory"
235msgstr "yetersiz bellek"
236
237#: command.c:1186
238msgid "There is no previous error."
239msgstr "Önceden kalan hata bulunmuyor."
240
241#: command.c:1374 command.c:1679 command.c:1693 command.c:1710 command.c:1870
242#: command.c:2107 command.c:2343 command.c:2383
243#, c-format
244msgid "\\%s: missing required argument\n"
245msgstr "\\%s: zorunlu argüman eksik\n"
246
247#: command.c:1505
248#, c-format
249msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n"
250msgstr "\\elif: \\else den sonra gelemez\n"
251
252#: command.c:1510
253#, c-format
254msgid "\\elif: no matching \\if\n"
255msgstr "\\elif: eşleşen \\if bulunmuyor\n"
256
257#: command.c:1574
258#, c-format
259msgid "\\else: cannot occur after \\else\n"
260msgstr "\\else: \\else den sonra gelemez\n"
261
262#: command.c:1579
263#, c-format
264msgid "\\else: no matching \\if\n"
265msgstr "\\else: eşleşen \\if bulunmuyor\n"
266
267#: command.c:1619
268#, c-format
269msgid "\\endif: no matching \\if\n"
270msgstr "\\endif: eşleşen \\if bulunmuyor\n"
271
272#: command.c:1774
273msgid "Query buffer is empty."
274msgstr "Sorgu tamponu boş."
275
276#: command.c:1796
277msgid "Enter new password: "
278msgstr "Yeni parola girin:"
279
280#: command.c:1797
281msgid "Enter it again: "
282msgstr "Yeniden girin:"
283
284#: command.c:1801
285#, c-format
286msgid "Passwords didn't match.\n"
287msgstr "Parolalar uyuşmıyor.\n"
288
289#: command.c:1900
290#, c-format
291msgid "\\%s: could not read value for variable\n"
292msgstr "\\%s: değişken için değer okunamadı\n"
293
294#: command.c:2003
295msgid "Query buffer reset (cleared)."
296msgstr "Sorgu tamponu sıfırlanmış."
297
298#: command.c:2025
299#, c-format
300msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
301msgstr "Geçmiş (history), \"%s\" dosyasına yazıldı.\n"
302
303#: command.c:2112
304#, c-format
305msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
306msgstr "\\%s: ortam değişkeni \"=\" içermemelidir\n"
307
308#: command.c:2173
309#, c-format
310msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
311msgstr "Sunucu (%s sürümü) fonksiyon kaynağını görüntülemeyi desteklemiyor.\n"
312
313#: command.c:2176
314#, c-format
315msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
316msgstr "Sunucu (%s sürümü) görünüm (view) tanımlarını göstermeyi desteklememektedir.\n"
317
318#: command.c:2183
319#, c-format
320msgid "function name is required\n"
321msgstr "fonksiyon adı gerekli\n"
322
323#: command.c:2185
324#, c-format
325msgid "view name is required\n"
326msgstr "görünüm (view) adı gerekli\n"
327
328#: command.c:2315
329msgid "Timing is on."
330msgstr "Zamanlama açık."
331
332#: command.c:2317
333msgid "Timing is off."
334msgstr "Zamanlama kapalı."
335
336#: command.c:2402 command.c:2430 command.c:3401 command.c:3404 command.c:3407
337#: command.c:3413 command.c:3415 command.c:3423 command.c:3433 command.c:3442
338#: command.c:3456 command.c:3473 command.c:3531 common.c:70 copy.c:332
339#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:783 psqlscanslash.l:794
340#: psqlscanslash.l:804
341#, c-format
342msgid "%s: %s\n"
343msgstr "%s: %s\n"
344
345#: command.c:2814 startup.c:214 startup.c:265
346msgid "Password: "
347msgstr "Parola: "
348
349#: command.c:2819 startup.c:262
350#, c-format
351msgid "Password for user %s: "
352msgstr "%s kullanıcısının parolası: "
353
354#: command.c:2869
355#, c-format
356msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
357msgstr "Bütün bağlantı parametreleri sağlanmalı çünkü hiçbir veritabanı bağlantısı bulunmuyor\n"
358
359#: command.c:3037
360#, c-format
361msgid "Previous connection kept\n"
362msgstr "Önceki bağlantı kullanılacaktır\n"
363
364#: command.c:3041
365#, c-format
366msgid "\\connect: %s"
367msgstr "\\connect: %s"
368
369#: command.c:3077
370#, c-format
371msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
372msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" içindeki soket ile \"%s\" port'undan bağlısınız.\n"
373
374#: command.c:3080
375#, c-format
376msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
377msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısı ile \"%s\" sunucusunda \"%s\". porttan bağlısınız.\n"
378
379#: command.c:3084
380#, c-format
381msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
382msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısı ile bağlısınız.\n"
383
384#: command.c:3117
385#, c-format
386msgid "%s (%s, server %s)\n"
387msgstr "%s (%s, sunucu %s)\n"
388
389#: command.c:3125
390#, c-format
391msgid ""
392"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
393"         Some psql features might not work.\n"
394msgstr ""
395"UYARI: %s ana sürümü %s, sunucu ana sürümü %s.\n"
396"         Bazı psql özellikleri çalışmayabilir.\n"
397
398#: command.c:3162
399#, c-format
400msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
401msgstr "SSL bağlantısı (protokol:%s, cipher: %s, bit sayısı: %s, sıkıştırma: %s)\n"
402
403#: command.c:3163 command.c:3164 command.c:3165
404msgid "unknown"
405msgstr "bilinmeyen"
406
407#: command.c:3166 help.c:45
408msgid "off"
409msgstr "kapalı"
410
411#: command.c:3166 help.c:45
412msgid "on"
413msgstr "açık"
414
415#: command.c:3186
416#, c-format
417msgid ""
418"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
419"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
420"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
421msgstr ""
422"UYARI: Uçbirimin kod sayfası (%u), Windows kod sayfasından (%u) farklıdır\n"
423"         8-bitlik karakterler doğru çalışmayabilir. Ayrıntılar için psql referans\n"
424"         belgelerinde \"Windows kullanıcılarına notlar\" bölümüne bakın.\n"
425
426#: command.c:3290
427#, c-format
428msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
429msgstr "bir satır numarası belirtmek için PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG çevresel değişkenini ayarlamanız gereklidir\n"
430
431#: command.c:3319
432#, c-format
433msgid "could not start editor \"%s\"\n"
434msgstr "\"%s\" metin düzenleyicisi çalıştırılamadı\n"
435
436#: command.c:3321
437#, c-format
438msgid "could not start /bin/sh\n"
439msgstr "/bin/sh başlatılamıyor\n"
440
441#: command.c:3359
442#, c-format
443msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
444msgstr "geçici dizin bulunamıyor: %s\n"
445
446#: command.c:3386
447#, c-format
448msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
449msgstr "\"%s\" geçici dosya açılamıyor: %s\n"
450
451#: command.c:3660
452#, c-format
453msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
454msgstr "\\pset: izin verilen biçimler: unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
455
456#: command.c:3678
457#, c-format
458msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
459msgstr "\\pset: izin verilen çizgi biçimleri: ascii, old-ascii, unicode\n"
460
461#: command.c:3693
462#, c-format
463msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
464msgstr "\\pset: izin verilen Unicode kenar çizgi biçimleri single, double\n"
465
466#: command.c:3708
467#, c-format
468msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
469msgstr "\\pset: izin verilen Unicode sütun çizgi biçimleri: single, double\n"
470
471#: command.c:3723
472#, c-format
473msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
474msgstr "\\pset: izin verilen Unicode üst bilgi çizgi biçimleri: single, double\n"
475
476#: command.c:3888 command.c:4067
477#, c-format
478msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
479msgstr "\\pset: bilinmeyen seçenek: %s\n"
480
481#: command.c:3906
482#, c-format
483msgid "Border style is %d.\n"
484msgstr "Kenar stili: %d.\n"
485
486#: command.c:3912
487#, c-format
488msgid "Target width is unset.\n"
489msgstr "Hedef genişlik ayarı kaldırıldı.\n"
490
491#: command.c:3914
492#, c-format
493msgid "Target width is %d.\n"
494msgstr "Hedef genişlik %d.\n"
495
496#: command.c:3921
497#, c-format
498msgid "Expanded display is on.\n"
499msgstr "Geniş gösterme açık.\n"
500
501#: command.c:3923
502#, c-format
503msgid "Expanded display is used automatically.\n"
504msgstr "Geniş gösterme otomatik olarak kullanılıyor.\n"
505
506#: command.c:3925
507#, c-format
508msgid "Expanded display is off.\n"
509msgstr "Geniş gösterme kapalı.\n"
510
511#: command.c:3932 command.c:3940
512#, c-format
513msgid "Field separator is zero byte.\n"
514msgstr "Alan ayıracı sıfır bayttır.\n"
515
516#: command.c:3934
517#, c-format
518msgid "Field separator is \"%s\".\n"
519msgstr "Alan ayıracı: \"%s\".\n"
520
521#: command.c:3947
522#, c-format
523msgid "Default footer is on.\n"
524msgstr "Varsayılan sayfa altbilgisi açık.\n"
525
526#: command.c:3949
527#, c-format
528msgid "Default footer is off.\n"
529msgstr "Varsayılan sayfa altbilgisi kapalı.\n"
530
531#: command.c:3955
532#, c-format
533msgid "Output format is %s.\n"
534msgstr "Çıktı formatı: %s.\n"
535
536#: command.c:3961
537#, c-format
538msgid "Line style is %s.\n"
539msgstr "Satır stili: %s.\n"
540
541#: command.c:3968
542#, c-format
543msgid "Null display is \"%s\".\n"
544msgstr "Null display is \"%s\".\n"
545
546#: command.c:3976
547#, c-format
548msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
549msgstr "Yerel duyarlı sayısal çıktı açık.\n"
550
551#: command.c:3978
552#, c-format
553msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
554msgstr "Yerel duyarlı sayısal çıktı kapalı.\n"
555
556#: command.c:3985
557#, c-format
558msgid "Pager is used for long output.\n"
559msgstr "Uzun çıktı için sayfalama kullanılacaktır.\n"
560
561#: command.c:3987
562#, c-format
563msgid "Pager is always used.\n"
564msgstr "Sayfalama her zaman kullanılacak.\n"
565
566#: command.c:3989
567#, c-format
568msgid "Pager usage is off.\n"
569msgstr "Sayfalama kullanımı kapalı.\n"
570
571#: command.c:3995
572#, c-format
573msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
574msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
575msgstr[0] "%d sayısından düşük satır için sayfalama kullanılmayacak.\n"
576msgstr[1] "%d sayısından düşük satır için sayfalama kullanılmayacak.\n"
577
578#: command.c:4005 command.c:4015
579#, c-format
580msgid "Record separator is zero byte.\n"
581msgstr "Kayıt ayıracı sıfır bayt'tır.\n"
582
583#: command.c:4007
584#, c-format
585msgid "Record separator is <newline>.\n"
586msgstr "Kayıt ayıracı <newline>'dır.\n"
587
588#: command.c:4009
589#, c-format
590msgid "Record separator is \"%s\".\n"
591msgstr "Kayıt ayıracı \"%s\".\n"
592
593#: command.c:4022
594#, c-format
595msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
596msgstr "Tablo özellikleri: \"%s\".\n"
597
598#: command.c:4025
599#, c-format
600msgid "Table attributes unset.\n"
601msgstr "Tablo özellikleri kaldırıldı.\n"
602
603#: command.c:4032
604#, c-format
605msgid "Title is \"%s\".\n"
606msgstr "Başlık \"%s\".\n"
607
608#: command.c:4034
609#, c-format
610msgid "Title is unset.\n"
611msgstr "Başlık kaldırıldı\n"
612
613#: command.c:4041
614#, c-format
615msgid "Tuples only is on.\n"
616msgstr "Sadece kayıtları gösterme açık.\n"
617
618#: command.c:4043
619#, c-format
620msgid "Tuples only is off.\n"
621msgstr "Sadece kayıtları gösterme kapalı.\n"
622
623#: command.c:4049
624#, c-format
625msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
626msgstr "Unicode kenar çizgi stili: \"%s\".\n"
627
628#: command.c:4055
629#, c-format
630msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
631msgstr "Unicode sütun çizgi stili: \"%s\".\n"
632
633#: command.c:4061
634#, c-format
635msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
636msgstr "Unicode sayfa üstbilgi çizgi stili: \"%s\".\n"
637
638#: command.c:4221
639#, c-format
640msgid "\\!: failed\n"
641msgstr "\\!: başarısız\n"
642
643#: command.c:4246 common.c:802
644#, c-format
645msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
646msgstr "\\watch boş bir sorgu ile kullanılamaz\n"
647
648#: command.c:4287
649#, c-format
650msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
651msgstr "%s\t%s (her %gs)\n"
652
653#: command.c:4290
654#, c-format
655msgid "%s (every %gs)\n"
656msgstr "%s (her %gs)\n"
657
658#: command.c:4344 command.c:4351 common.c:702 common.c:709 common.c:1321
659#, c-format
660msgid ""
661"********* QUERY **********\n"
662"%s\n"
663"**************************\n"
664"\n"
665msgstr ""
666"********* SORGU **********\n"
667"%s\n"
668"**************************\n"
669"\n"
670
671#: command.c:4543
672#, c-format
673msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
674msgstr "\"%s.%s\" bir görünüm (view) değildir\n"
675
676#: command.c:4559
677#, c-format
678msgid "could not parse reloptions array\n"
679msgstr "reloptions dizisi (array) ayrıştırılamadı\n"
680
681#: common.c:159
682#, c-format
683msgid "cannot escape without active connection\n"
684msgstr "aktif bağlantı olmadan vazgeçilemez (escape)\n"
685
686#: common.c:200
687#, c-format
688msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
689msgstr "kabuk komut argümanı yeni satır ya da satırbaşı karakteri içeriyor: \"%s\"\n"
690
691#: common.c:416
692#, c-format
693msgid "connection to server was lost\n"
694msgstr "sunucuya bağlantı kesildi\n"
695
696#: common.c:420
697#, c-format
698msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
699msgstr "Sunucuya bağlantı kesildi. Yeniden bağlantı deneniyor:"
700
701#: common.c:425
702#, c-format
703msgid "Failed.\n"
704msgstr "Başarısız.\n"
705
706#: common.c:432
707#, c-format
708msgid "Succeeded.\n"
709msgstr "Başarılı.\n"
710
711#: common.c:532 common.c:1082 common.c:1256
712#, c-format
713msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
714msgstr "beklenmeyen PQresultStatus: %d\n"
715
716#: common.c:641
717#, c-format
718msgid "Time: %.3f ms\n"
719msgstr "Süre: %.3f milisaniye\n"
720
721#: common.c:656
722#, c-format
723msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
724msgstr "Süre: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
725
726#: common.c:665
727#, c-format
728msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
729msgstr "Süre: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
730
731#: common.c:672
732#, c-format
733msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
734msgstr "Süre: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
735
736#: common.c:809
737#, c-format
738msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
739msgstr "\\watch COPY ile birlikte kullanılamaz\n"
740
741#: common.c:814
742#, c-format
743msgid "unexpected result status for \\watch\n"
744msgstr "\\watch için beklenmedik sonuç durumu\n"
745
746#: common.c:843
747#, c-format
748msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
749msgstr "PID %3$d olan sunucu sürecinden \"%2$s\" payload'lı \"%1$s\" asenkon bildiri alınmış.\n"
750
751#: common.c:846
752#, c-format
753msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
754msgstr "PID %2$d olan sunucu sürecinden \"%1$s\" asenkon bildiri alınmış.\n"
755
756#: common.c:908
757#, c-format
758msgid "no rows returned for \\gset\n"
759msgstr "\\gset için hiç bir satır dönmedi\n"
760
761#: common.c:913
762#, c-format
763msgid "more than one row returned for \\gset\n"
764msgstr "\\gset için birden fazla satır döndü\n"
765
766#: common.c:1301
767#, c-format
768msgid ""
769"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
770"%s\n"
771"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
772msgstr ""
773"***(Tek adım modu: verify command)*******************************************\n"
774"%s\n"
775"***(devam etmek için return, durdurmak için x ve return'e basınız)********************\n"
776
777#: common.c:1356
778#, c-format
779msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
780msgstr "Sunucu (%s sürümü)  ON_ERROR_ROLLBACK için savepointleri desteklememektedir.\n"
781
782#: common.c:1419
783#, c-format
784msgid "STATEMENT:  %s\n"
785msgstr "KOMUT:  %s\n"
786
787#: common.c:1462
788#, c-format
789msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
790msgstr "beklenmeyen işlem (transaction) durumu (%d)\n"
791
792#: common.c:1599 describe.c:1940
793msgid "Column"
794msgstr "Kolon"
795
796#: common.c:1600 describe.c:174 describe.c:389 describe.c:407 describe.c:452
797#: describe.c:469 describe.c:958 describe.c:1122 describe.c:1663
798#: describe.c:1687 describe.c:1941 describe.c:3528 describe.c:3733
799#: describe.c:4905
800msgid "Type"
801msgstr "Veri tipi"
802
803#: common.c:1649
804#, c-format
805msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
806msgstr "Komut sonulç döndürmedi, veya sonuçta hiç sütun yok.\n"
807
808#: copy.c:99
809#, c-format
810msgid "\\copy: arguments required\n"
811msgstr "\\copy: parametre eksik\n"
812
813#: copy.c:254
814#, c-format
815msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
816msgstr "\\copy: \"%s\" ifadesinde ayrıştırma hatası\n"
817
818#: copy.c:256
819#, c-format
820msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
821msgstr "\\copy: satır sonunda ayrıştırma hatası\n"
822
823#: copy.c:329
824#, c-format
825msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
826msgstr "\"%s\" komutu yürütülemedi: %s\n"
827
828#: copy.c:345
829#, c-format
830msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
831msgstr "\"%s\" dosyasının durumu görüntülenemedi (stat): %s\n"
832
833#: copy.c:349
834#, c-format
835msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
836msgstr "%s: dizinden ya da dizine kopyalanamıyor\n"
837
838#: copy.c:386
839#, c-format
840msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
841msgstr "dış komuta doğru olan pipe kapatılamadı: %s\n"
842
843#: copy.c:452 copy.c:463
844#, c-format
845msgid "could not write COPY data: %s\n"
846msgstr "COPY verisi yazılamadı: %s\n"
847
848#: copy.c:470
849#, c-format
850msgid "COPY data transfer failed: %s"
851msgstr "COPY veri aktarımı başarısız: %s"
852
853#: copy.c:531
854msgid "canceled by user"
855msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi"
856
857#: copy.c:542
858msgid ""
859"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
860"End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal."
861msgstr ""
862"Kopyalanacak veriyi girin ve ardından enter'a basın.\n"
863"Sonuçlandırmak için yeni satırda ters taksim işareti ve nokta veya bir EOF işareti girin."
864
865#: copy.c:670
866msgid "aborted because of read failure"
867msgstr "okuma hatası nedeniyle kesildi"
868
869#: copy.c:704
870msgid "trying to exit copy mode"
871msgstr "copy modundan çıkmaya çalışıyor"
872
873#: crosstabview.c:123
874#, c-format
875msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
876msgstr "\\crosstabview: komut bir sonuç kümesi döndürmedi\n"
877
878#: crosstabview.c:129
879#, c-format
880msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
881msgstr "\\crosstabview: sorgu en az üç sütun döndürmelidir\n"
882
883#: crosstabview.c:156
884#, c-format
885msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
886msgstr "\\crostabview: dikey ve yatayda üstbilgiler farklı sütunlar olmalıdır\n"
887
888#: crosstabview.c:172
889#, c-format
890msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
891msgstr "\\crosstabview: sorgu üçten fazla sütun döndürüyorsa veri sütunu belirtilmelidir\n"
892
893#: crosstabview.c:228
894#, c-format
895msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
896msgstr "\\crosstabview: azami sütun sayısı (%d) aşılmıştır\n"
897
898#: crosstabview.c:397
899#, c-format
900msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
901msgstr "\\crosstabview: sorgu sonucu \"%s\" satırı, \"%s\" sütunu için çoklu veri değerleri içermektedir\n"
902
903#: crosstabview.c:645
904#, c-format
905msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
906msgstr "\\crosstabview: %d sütun numarası, 1..%d aralığının dışında\n"
907
908#: crosstabview.c:670
909#, c-format
910msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
911msgstr "\\crosstabview: belirsiz sütun adı: \"%s\"\n"
912
913#: crosstabview.c:678
914#, c-format
915msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
916msgstr "\\crosstabview: sütun adı bulunamadı: \"%s\"\n"
917
918#: describe.c:74 describe.c:369 describe.c:674 describe.c:806 describe.c:950
919#: describe.c:1111 describe.c:1183 describe.c:3517 describe.c:3731
920#: describe.c:3822 describe.c:4070 describe.c:4215 describe.c:4456
921#: describe.c:4531 describe.c:4542 describe.c:4604 describe.c:5029
922#: describe.c:5112
923msgid "Schema"
924msgstr "Şema"
925
926#: describe.c:75 describe.c:172 describe.c:239 describe.c:247 describe.c:370
927#: describe.c:675 describe.c:807 describe.c:868 describe.c:951 describe.c:1184
928#: describe.c:3518 describe.c:3654 describe.c:3732 describe.c:3823
929#: describe.c:3902 describe.c:4071 describe.c:4140 describe.c:4216
930#: describe.c:4457 describe.c:4532 describe.c:4543 describe.c:4605
931#: describe.c:4802 describe.c:4886 describe.c:5110 describe.c:5282
932#: describe.c:5507
933msgid "Name"
934msgstr "Adı"
935
936#: describe.c:76 describe.c:382 describe.c:400 describe.c:446 describe.c:463
937msgid "Result data type"
938msgstr "Sonuç veri tipi"
939
940#: describe.c:84 describe.c:97 describe.c:101 describe.c:383 describe.c:401
941#: describe.c:447 describe.c:464
942msgid "Argument data types"
943msgstr "Argüman veri tipi"
944
945#: describe.c:109 describe.c:116 describe.c:182 describe.c:270 describe.c:509
946#: describe.c:723 describe.c:822 describe.c:893 describe.c:1186 describe.c:1959
947#: describe.c:3306 describe.c:3553 describe.c:3685 describe.c:3759
948#: describe.c:3832 describe.c:3915 describe.c:3983 describe.c:4083
949#: describe.c:4149 describe.c:4217 describe.c:4358 describe.c:4400
950#: describe.c:4473 describe.c:4535 describe.c:4544 describe.c:4606
951#: describe.c:4828 describe.c:4908 describe.c:5043 describe.c:5113
952#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
953msgid "Description"
954msgstr "Açıklama"
955
956#: describe.c:134
957msgid "List of aggregate functions"
958msgstr "Aggregate fonksiyonların listesi"
959
960#: describe.c:159
961#, c-format
962msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
963msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) erişim yöntemlerini desteklememektedir.\n"
964
965#: describe.c:173
966msgid "Index"
967msgstr "İndeks"
968
969#: describe.c:181 describe.c:4807
970msgid "Handler"
971msgstr "İşleyici (handler)"
972
973#: describe.c:200
974msgid "List of access methods"
975msgstr "Erişim yöntemlerinin listesi"
976
977#: describe.c:226
978#, c-format
979msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
980msgstr "Sunucu (%s sürümü) tablespace'leri desteklememektedir.\n"
981
982#: describe.c:240 describe.c:248 describe.c:497 describe.c:713 describe.c:869
983#: describe.c:1110 describe.c:3529 describe.c:3658 describe.c:3904
984#: describe.c:4141 describe.c:4803 describe.c:4887 describe.c:5283
985#: describe.c:5409 describe.c:5508 large_obj.c:288
986msgid "Owner"
987msgstr "Sahibi"
988
989#: describe.c:241 describe.c:249
990msgid "Location"
991msgstr "Yer"
992
993#: describe.c:260 describe.c:3125
994msgid "Options"
995msgstr "Seçenekler"
996
997#: describe.c:265 describe.c:686 describe.c:885 describe.c:3545 describe.c:3549
998msgid "Size"
999msgstr "Boyut"
1000
1001#: describe.c:287
1002msgid "List of tablespaces"
1003msgstr "Tablespace listesi"
1004
1005#: describe.c:329
1006#, c-format
1007msgid "\\df only takes [anptwS+] as options\n"
1008msgstr "\\df sadece [anptwS+] seçeneklerini alır\n"
1009
1010#: describe.c:337 describe.c:348
1011#, c-format
1012msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s\n"
1013msgstr "\\df \"%c\" seçeneğini %s sunucu sürümünde almaz\n"
1014
1015#. translator: "agg" is short for "aggregate"
1016#: describe.c:385 describe.c:403 describe.c:449 describe.c:466
1017msgid "agg"
1018msgstr "agg"
1019
1020#: describe.c:386 describe.c:404
1021msgid "window"
1022msgstr "pencere"
1023
1024#: describe.c:387
1025msgid "proc"
1026msgstr "proc"
1027
1028#: describe.c:388 describe.c:406 describe.c:451 describe.c:468
1029msgid "func"
1030msgstr "func"
1031
1032#: describe.c:405 describe.c:450 describe.c:467 describe.c:1320
1033msgid "trigger"
1034msgstr "tetikleyici (trigger)"
1035
1036#: describe.c:479
1037msgid "immutable"
1038msgstr "durağan"
1039
1040#: describe.c:480
1041msgid "stable"
1042msgstr "kararlı"
1043
1044#: describe.c:481
1045msgid "volatile"
1046msgstr "oynaklık"
1047
1048#: describe.c:482
1049msgid "Volatility"
1050msgstr "Oynaklık"
1051
1052#: describe.c:490
1053msgid "restricted"
1054msgstr "kısıtlı"
1055
1056#: describe.c:491
1057msgid "safe"
1058msgstr "güvenli"
1059
1060#: describe.c:492
1061msgid "unsafe"
1062msgstr "güvensiz"
1063
1064#: describe.c:493
1065msgid "Parallel"
1066msgstr "Paralel"
1067
1068#: describe.c:498
1069msgid "definer"
1070msgstr "tanımlayıcı"
1071
1072#: describe.c:499
1073msgid "invoker"
1074msgstr "çağıran"
1075
1076#: describe.c:500
1077msgid "Security"
1078msgstr "Güvenlik"
1079
1080#: describe.c:507
1081msgid "Language"
1082msgstr "Dil"
1083
1084#: describe.c:508
1085msgid "Source code"
1086msgstr "Kaynak kodu"
1087
1088#: describe.c:637
1089msgid "List of functions"
1090msgstr "Fonksiyonların listesi"
1091
1092#: describe.c:685
1093msgid "Internal name"
1094msgstr "Dahili adı"
1095
1096#: describe.c:707
1097msgid "Elements"
1098msgstr "Elemanlar"
1099
1100#: describe.c:764
1101msgid "List of data types"
1102msgstr "Veri tiplerinin listesi"
1103
1104#: describe.c:808
1105msgid "Left arg type"
1106msgstr "Sol argüman veri tipi"
1107
1108#: describe.c:809
1109msgid "Right arg type"
1110msgstr "Sağ argüman veri tipi"
1111
1112#: describe.c:810
1113msgid "Result type"
1114msgstr "Sonuç veri tipi"
1115
1116#: describe.c:815 describe.c:3974 describe.c:4357
1117msgid "Function"
1118msgstr "Fonksiyon"
1119
1120#: describe.c:840
1121msgid "List of operators"
1122msgstr "Operatörlerin listesi"
1123
1124#: describe.c:870
1125msgid "Encoding"
1126msgstr "Dil Kodlaması"
1127
1128#: describe.c:875 describe.c:4072
1129msgid "Collate"
1130msgstr "Sıralama(collate)"
1131
1132#: describe.c:876 describe.c:4073
1133msgid "Ctype"
1134msgstr "Ctype"
1135
1136#: describe.c:889
1137msgid "Tablespace"
1138msgstr "Tablespace"
1139
1140#: describe.c:911
1141msgid "List of databases"
1142msgstr "Veritabanlarının listesi"
1143
1144#: describe.c:952 describe.c:957 describe.c:1113 describe.c:3519
1145#: describe.c:3526
1146msgid "table"
1147msgstr "tablo"
1148
1149#: describe.c:953 describe.c:3520
1150msgid "view"
1151msgstr "view"
1152
1153#: describe.c:954 describe.c:3521
1154msgid "materialized view"
1155msgstr "maddileştirilmiş görünüm(materialized view)"
1156
1157#: describe.c:955 describe.c:1115 describe.c:3523
1158msgid "sequence"
1159msgstr "sequence"
1160
1161#: describe.c:956 describe.c:3525
1162msgid "foreign table"
1163msgstr "uzak (foreign) tablosu"
1164
1165#: describe.c:969
1166msgid "Column privileges"
1167msgstr "Sütun erişim hakları"
1168
1169#: describe.c:1000 describe.c:1034
1170msgid "Policies"
1171msgstr "İlkeler"
1172
1173#: describe.c:1066 describe.c:5564 describe.c:5568
1174msgid "Access privileges"
1175msgstr "Erişim hakları"
1176
1177#: describe.c:1097
1178#, c-format
1179msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
1180msgstr "Sunucu (%s sürümü) varsayılan (default) hakların değiştirilmesini desteklemiyor.\n"
1181
1182#: describe.c:1117
1183msgid "function"
1184msgstr "fonksiyon"
1185
1186#: describe.c:1119
1187msgid "type"
1188msgstr "tip"
1189
1190#: describe.c:1121
1191msgid "schema"
1192msgstr "şema"
1193
1194#: describe.c:1145
1195msgid "Default access privileges"
1196msgstr "Varsayılan erişim hakları"
1197
1198#: describe.c:1185
1199msgid "Object"
1200msgstr "Nesne"
1201
1202#: describe.c:1199
1203msgid "table constraint"
1204msgstr "tablo kısıtlaması (constraint)"
1205
1206#: describe.c:1221
1207msgid "domain constraint"
1208msgstr "alan kısıtlaması (domain constraint)"
1209
1210#: describe.c:1249
1211msgid "operator class"
1212msgstr "operatör sınıfı"
1213
1214#: describe.c:1278
1215msgid "operator family"
1216msgstr "operatör ailesi"
1217
1218#: describe.c:1300
1219msgid "rule"
1220msgstr "rule"
1221
1222#: describe.c:1342
1223msgid "Object descriptions"
1224msgstr "Nesne açıklamaları"
1225
1226#: describe.c:1398 describe.c:3617
1227#, c-format
1228msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
1229msgstr "\"%s\" adında nesne bulunamadı.\n"
1230
1231#: describe.c:1401 describe.c:3620
1232#, c-format
1233msgid "Did not find any relations.\n"
1234msgstr "Hiç bir nesne bulunamadı.\n"
1235
1236#: describe.c:1618
1237#, c-format
1238msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
1239msgstr "OID %s olan nesne bulunamadı.\n"
1240
1241#: describe.c:1664 describe.c:1688
1242msgid "Start"
1243msgstr "Başlat"
1244
1245#: describe.c:1665 describe.c:1689
1246msgid "Minimum"
1247msgstr "Asgari (min)"
1248
1249#: describe.c:1666 describe.c:1690
1250msgid "Maximum"
1251msgstr "Azami (max)"
1252
1253#: describe.c:1667 describe.c:1691
1254msgid "Increment"
1255msgstr "Artım"
1256
1257#: describe.c:1668 describe.c:1692 describe.c:1817 describe.c:3826
1258#: describe.c:3977
1259msgid "yes"
1260msgstr "evet"
1261
1262#: describe.c:1669 describe.c:1693 describe.c:1818 describe.c:3826
1263#: describe.c:3975
1264msgid "no"
1265msgstr "hayır"
1266
1267#: describe.c:1670 describe.c:1694
1268msgid "Cycles?"
1269msgstr "Döngüler?"
1270
1271#: describe.c:1671 describe.c:1695
1272msgid "Cache"
1273msgstr "Önbellek"
1274
1275#: describe.c:1738
1276#, c-format
1277msgid "Owned by: %s"
1278msgstr "Sahibi: %s"
1279
1280#: describe.c:1742
1281#, c-format
1282msgid "Sequence for identity column: %s"
1283msgstr "Kimlik (identity) sütunu için sıra (seq.) : %s"
1284
1285#: describe.c:1749
1286#, c-format
1287msgid "Sequence \"%s.%s\""
1288msgstr "Sequence \"%s.%s\""
1289
1290#: describe.c:1879 describe.c:1925
1291#, c-format
1292msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
1293msgstr "Loglanmayan tablo \"%s.%s\" "
1294
1295#: describe.c:1882 describe.c:1928
1296#, c-format
1297msgid "Table \"%s.%s\""
1298msgstr "Tablo \"%s.%s\""
1299
1300#: describe.c:1886
1301#, c-format
1302msgid "View \"%s.%s\""
1303msgstr "View \"%s.%s\""
1304
1305#: describe.c:1891
1306#, c-format
1307msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
1308msgstr "Loglanmayan maddileştirilmiş görünüm (materialized view) \"%s.%s\""
1309
1310#: describe.c:1894
1311#, c-format
1312msgid "Materialized view \"%s.%s\""
1313msgstr "\"%s.%s\" maddileştirilmiş görünümü (materialized view)"
1314
1315#: describe.c:1900
1316#, c-format
1317msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
1318msgstr "Loglanmayan index \"%s.%s\""
1319
1320#: describe.c:1903
1321#, c-format
1322msgid "Index \"%s.%s\""
1323msgstr "İndex \"%s.%s\""
1324
1325#: describe.c:1908
1326#, c-format
1327msgid "Special relation \"%s.%s\""
1328msgstr "Özel nesne \"%s.%s\""
1329
1330#: describe.c:1912
1331#, c-format
1332msgid "TOAST table \"%s.%s\""
1333msgstr "TOAST tablosu \"%s.%s\""
1334
1335#: describe.c:1916
1336#, c-format
1337msgid "Composite type \"%s.%s\""
1338msgstr "Birleşik veri tipi \"%s.%s\""
1339
1340#: describe.c:1920
1341#, c-format
1342msgid "Foreign table \"%s.%s\""
1343msgstr "\"%s.%s\" uzak (foreign) tablosu  "
1344
1345#: describe.c:1944 describe.c:3739
1346msgid "Collation"
1347msgstr "Sıralama (collation)"
1348
1349#: describe.c:1945 describe.c:3746
1350msgid "Nullable"
1351msgstr "Boş (null) olabilir"
1352
1353#: describe.c:1946 describe.c:3747
1354msgid "Default"
1355msgstr "Varsayılan"
1356
1357#: describe.c:1949
1358msgid "Key?"
1359msgstr "Anahtar?"
1360
1361#: describe.c:1951
1362msgid "Definition"
1363msgstr "Tanım"
1364
1365#: describe.c:1953 describe.c:4823 describe.c:4907 describe.c:4978
1366#: describe.c:5042
1367msgid "FDW options"
1368msgstr "FDW Seçenekleri"
1369
1370#: describe.c:1955
1371msgid "Storage"
1372msgstr "Saklama"
1373
1374#: describe.c:1957
1375msgid "Stats target"
1376msgstr "Stats hedefi"
1377
1378#: describe.c:2071
1379#, c-format
1380msgid "Partition of: %s %s"
1381msgstr ""
1382
1383#: describe.c:2079
1384msgid "No partition constraint"
1385msgstr "Bölümleme kısıtlaması yok"
1386
1387#: describe.c:2081
1388#, c-format
1389msgid "Partition constraint: %s"
1390msgstr "Bölümleme kısıtlaması: %s"
1391
1392#: describe.c:2104
1393#, c-format
1394msgid "Partition key: %s"
1395msgstr "Bölümleme anahtarı: %s"
1396
1397#: describe.c:2173
1398msgid "primary key, "
1399msgstr "birincil anahtar, "
1400
1401#: describe.c:2175
1402msgid "unique, "
1403msgstr "tekil, "
1404
1405#: describe.c:2181
1406#, c-format
1407msgid "for table \"%s.%s\""
1408msgstr "\"%s.%s\" tablosu için "
1409
1410#: describe.c:2185
1411#, c-format
1412msgid ", predicate (%s)"
1413msgstr ", belirli (%s)"
1414
1415#: describe.c:2188
1416msgid ", clustered"
1417msgstr ", clustered"
1418
1419#: describe.c:2191
1420msgid ", invalid"
1421msgstr ", geçersiz"
1422
1423#: describe.c:2194
1424msgid ", deferrable"
1425msgstr ", ertelenebilir"
1426
1427#: describe.c:2197
1428msgid ", initially deferred"
1429msgstr ", başlangıçta ertelenmiş"
1430
1431#: describe.c:2200
1432msgid ", replica identity"
1433msgstr ", replika kimliği "
1434
1435#: describe.c:2259
1436msgid "Indexes:"
1437msgstr "İndeksler:"
1438
1439#: describe.c:2343
1440msgid "Check constraints:"
1441msgstr "Check constraints:"
1442
1443#: describe.c:2379
1444msgid "Foreign-key constraints:"
1445msgstr "İkincil anahtar sınırlamaları:"
1446
1447#: describe.c:2410
1448msgid "Referenced by:"
1449msgstr "Referans veren:"
1450
1451#: describe.c:2460
1452msgid "Policies:"
1453msgstr "İlkeler:"
1454
1455#: describe.c:2463
1456msgid "Policies (forced row security enabled):"
1457msgstr "İlkeler (zorunlu satır güvenliği etkin):"
1458
1459#: describe.c:2466
1460msgid "Policies (row security enabled): (none)"
1461msgstr "İlkeler (satır güvenliği etkin): (hiçbiri)"
1462
1463#: describe.c:2469
1464msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
1465msgstr "İlkeler (zorunlu satır güvenliği etkin): (hiçbiri)"
1466
1467#: describe.c:2472
1468msgid "Policies (row security disabled):"
1469msgstr "İlkeler (satır güvenliği devre dışı):"
1470
1471#: describe.c:2534
1472msgid "Statistics objects:"
1473msgstr "İstatistik nesneleri:"
1474
1475#: describe.c:2637 describe.c:2741
1476msgid "Rules:"
1477msgstr "Rulelar:"
1478
1479#: describe.c:2640
1480msgid "Disabled rules:"
1481msgstr "Devre dışı bırakılmış rule'lar:"
1482
1483#: describe.c:2643
1484msgid "Rules firing always:"
1485msgstr "Her zaman çalıştırılan rule'ler:"
1486
1487#: describe.c:2646
1488msgid "Rules firing on replica only:"
1489msgstr "Sadece kopyada çalıştırılan rule'ler:"
1490
1491#: describe.c:2686
1492msgid "Publications:"
1493msgstr "Yayınlar (publication):"
1494
1495#: describe.c:2724
1496msgid "View definition:"
1497msgstr "View tanımı:"
1498
1499#: describe.c:2863
1500msgid "Triggers:"
1501msgstr "Tetikleyiciler(Triggers):"
1502
1503#: describe.c:2867
1504msgid "Disabled user triggers:"
1505msgstr "Devre dışı kullanıcı tetikleyicileri:"
1506
1507#: describe.c:2869
1508msgid "Disabled triggers:"
1509msgstr "Devre dışı bırakılmış tetikleyiciler:"
1510
1511#: describe.c:2872
1512msgid "Disabled internal triggers:"
1513msgstr "Devre dışı dahili tetikleyiciler:"
1514
1515#: describe.c:2875
1516msgid "Triggers firing always:"
1517msgstr "Her zaman çalıştırılan tetikleyiciler:"
1518
1519#: describe.c:2878
1520msgid "Triggers firing on replica only:"
1521msgstr "Sadece kopyada çalıştırılan tetikleyiciler:"
1522
1523#: describe.c:2937
1524#, c-format
1525msgid "Server: %s"
1526msgstr "Sunucu: %s"
1527
1528#: describe.c:2945
1529#, c-format
1530msgid "FDW options: (%s)"
1531msgstr "FDW Seçenekleri: (%s)"
1532
1533#: describe.c:2964
1534msgid "Inherits"
1535msgstr "Inherits"
1536
1537#: describe.c:3023
1538#, c-format
1539msgid "Number of partitions: %d"
1540msgstr "Bölümlemelerin (partition) sayısı: %d"
1541
1542#: describe.c:3032
1543#, c-format
1544msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
1545msgstr "alt tabloların sayısı: %d (Listelemek için \\d+ kullanabilirsiniz.)"
1546
1547#: describe.c:3034
1548#, c-format
1549msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
1550msgstr "Bölümlemelerin (partition) sayısı: %d (Listelemek için \\d+ kullanabilirsiniz.)"
1551
1552#: describe.c:3042
1553msgid "Child tables"
1554msgstr "Alt tablolar"
1555
1556#: describe.c:3042
1557msgid "Partitions"
1558msgstr "Bölümlemeler (partition)"
1559
1560#: describe.c:3085
1561#, c-format
1562msgid "Typed table of type: %s"
1563msgstr "%s tipi için tipli tablo"
1564
1565#: describe.c:3101
1566msgid "Replica Identity"
1567msgstr "Replika özdeşliği"
1568
1569#: describe.c:3114
1570msgid "Has OIDs: yes"
1571msgstr "OID'ler mevcut: evet"
1572
1573#: describe.c:3194
1574#, c-format
1575msgid "Tablespace: \"%s\""
1576msgstr "Tablespace: \"%s\""
1577
1578#. translator: before this string there's an index description like
1579#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
1580#: describe.c:3206
1581#, c-format
1582msgid ", tablespace \"%s\""
1583msgstr ", tablespace \"%s\""
1584
1585#: describe.c:3299
1586msgid "List of roles"
1587msgstr "Veritabanı rolleri listesi"
1588
1589#: describe.c:3301
1590msgid "Role name"
1591msgstr "Rol adı"
1592
1593#: describe.c:3302
1594msgid "Attributes"
1595msgstr "Özellikler"
1596
1597#: describe.c:3303
1598msgid "Member of"
1599msgstr "Üyesidir"
1600
1601#: describe.c:3314
1602msgid "Superuser"
1603msgstr "Superuser"
1604
1605#: describe.c:3317
1606msgid "No inheritance"
1607msgstr "Miras yok"
1608
1609#: describe.c:3320
1610msgid "Create role"
1611msgstr "Rol oluştur"
1612
1613#: describe.c:3323
1614msgid "Create DB"
1615msgstr "Veritabanı Oluştur"
1616
1617#: describe.c:3326
1618msgid "Cannot login"
1619msgstr "Giriş yapılamıyor"
1620
1621#: describe.c:3330
1622msgid "Replication"
1623msgstr "Replikasyon"
1624
1625#: describe.c:3334
1626msgid "Bypass RLS"
1627msgstr "RLS'yi atlat"
1628
1629#: describe.c:3343
1630msgid "No connections"
1631msgstr "Bağlantı yok"
1632
1633#: describe.c:3345
1634#, c-format
1635msgid "%d connection"
1636msgid_plural "%d connections"
1637msgstr[0] "%d bağlantı"
1638msgstr[1] "1 bağlantı"
1639
1640#: describe.c:3355
1641msgid "Password valid until "
1642msgstr "Parola geçerlilik tarihi"
1643
1644#: describe.c:3405
1645#, c-format
1646msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings.\n"
1647msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) veritabanlarına özgü rol ayarlarını desteklememektedir.\n"
1648
1649#: describe.c:3418
1650msgid "Role"
1651msgstr "Rol"
1652
1653#: describe.c:3419
1654msgid "Database"
1655msgstr "Veritabanı"
1656
1657#: describe.c:3420
1658msgid "Settings"
1659msgstr "Ayarlar"
1660
1661#: describe.c:3441
1662#, c-format
1663msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\".\n"
1664msgstr "\"%s\" rolü ve \"%s\" veritabanı için ayar bulunamadı.\n"
1665
1666#: describe.c:3444
1667#, c-format
1668msgid "Did not find any settings for role \"%s\".\n"
1669msgstr "\"%s\" rolü için ayar bulunamadı.\n"
1670
1671#: describe.c:3447
1672#, c-format
1673msgid "Did not find any settings.\n"
1674msgstr "Hiç bir ayar bulunamadı.\n"
1675
1676#: describe.c:3452
1677msgid "List of settings"
1678msgstr "Seçeneklerin lsitesi"
1679
1680#: describe.c:3522 describe.c:3527
1681msgid "index"
1682msgstr "indeks"
1683
1684#: describe.c:3524
1685msgid "special"
1686msgstr "özel"
1687
1688#: describe.c:3534 describe.c:5030
1689msgid "Table"
1690msgstr "Tablo"
1691
1692#: describe.c:3625
1693msgid "List of relations"
1694msgstr "Nesnelerin listesi"
1695
1696#: describe.c:3662
1697msgid "Trusted"
1698msgstr "Güvenilir"
1699
1700#: describe.c:3670
1701msgid "Internal language"
1702msgstr "Dahili dil"
1703
1704#: describe.c:3671
1705msgid "Call handler"
1706msgstr "Çağrı işleyici"
1707
1708#: describe.c:3672 describe.c:4810
1709msgid "Validator"
1710msgstr "Onaylayan"
1711
1712#: describe.c:3675
1713msgid "Inline handler"
1714msgstr "Satır içi işleyici"
1715
1716#: describe.c:3703
1717msgid "List of languages"
1718msgstr "Dil listesi"
1719
1720#: describe.c:3748
1721msgid "Check"
1722msgstr "Check"
1723
1724#: describe.c:3790
1725msgid "List of domains"
1726msgstr "Domainlerin listesi"
1727
1728#: describe.c:3824
1729msgid "Source"
1730msgstr "Kaynak"
1731
1732#: describe.c:3825
1733msgid "Destination"
1734msgstr "Hedef"
1735
1736#: describe.c:3827
1737msgid "Default?"
1738msgstr "Varsayılan?"
1739
1740#: describe.c:3864
1741msgid "List of conversions"
1742msgstr "Dönüşümlerin listesi"
1743
1744#: describe.c:3903
1745msgid "Event"
1746msgstr "Olay"
1747
1748#: describe.c:3905
1749msgid "enabled"
1750msgstr "etkin"
1751
1752#: describe.c:3906
1753msgid "replica"
1754msgstr "replika"
1755
1756#: describe.c:3907
1757msgid "always"
1758msgstr "daima"
1759
1760#: describe.c:3908
1761msgid "disabled"
1762msgstr "devre dışı bırakılmış"
1763
1764#: describe.c:3909 describe.c:5509
1765msgid "Enabled"
1766msgstr "Etkin"
1767
1768#: describe.c:3910
1769msgid "Procedure"
1770msgstr "Prosedür"
1771
1772#: describe.c:3911
1773msgid "Tags"
1774msgstr "Etiketler (tag)"
1775
1776#: describe.c:3930
1777msgid "List of event triggers"
1778msgstr "Olay tetikleyicilerin listesi"
1779
1780#: describe.c:3972
1781msgid "Source type"
1782msgstr "Kaynak tipi"
1783
1784#: describe.c:3973
1785msgid "Target type"
1786msgstr "Hedef tipi"
1787
1788#: describe.c:3976
1789msgid "in assignment"
1790msgstr "in assignment"
1791
1792#: describe.c:3978
1793msgid "Implicit?"
1794msgstr "Örtülü mü?"
1795
1796#: describe.c:4029
1797msgid "List of casts"
1798msgstr "Castlerin listesi"
1799
1800#: describe.c:4057
1801#, c-format
1802msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
1803msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) karşılaştırmaları (collations) desteklememektedir.\n"
1804
1805#: describe.c:4078
1806msgid "Provider"
1807msgstr "Sağlayıcı"
1808
1809#: describe.c:4113
1810msgid "List of collations"
1811msgstr "Karşılaştırma (collations) listesi"
1812
1813#: describe.c:4172
1814msgid "List of schemas"
1815msgstr "Şemaların listesi"
1816
1817#: describe.c:4197 describe.c:4444 describe.c:4515 describe.c:4586
1818#, c-format
1819msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
1820msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) tam metin aramayı desteklememektedir.\n"
1821
1822#: describe.c:4232
1823msgid "List of text search parsers"
1824msgstr "Metin arama ayrıştıcılarının listesi"
1825
1826#: describe.c:4277
1827#, c-format
1828msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
1829msgstr "\"%s\" adında metin arama ayrıştırıcısı bulunamadı.\n"
1830
1831#: describe.c:4280
1832#, c-format
1833msgid "Did not find any text search parsers.\n"
1834msgstr "Metin arama ayrıştırıcısı bulunamadı.\n"
1835
1836#: describe.c:4355
1837msgid "Start parse"
1838msgstr "Ayrıştırmayı başlat"
1839
1840#: describe.c:4356
1841msgid "Method"
1842msgstr "Yöntem"
1843
1844#: describe.c:4360
1845msgid "Get next token"
1846msgstr "Sıradaki tokeni al"
1847
1848#: describe.c:4362
1849msgid "End parse"
1850msgstr "Ayrıştırmayı bitir"
1851
1852#: describe.c:4364
1853msgid "Get headline"
1854msgstr "Başlığı al"
1855
1856#: describe.c:4366
1857msgid "Get token types"
1858msgstr "Token tiplerini al"
1859
1860#: describe.c:4377
1861#, c-format
1862msgid "Text search parser \"%s.%s\""
1863msgstr "Metin arama ayrıştırıcısı \"%s.%s\""
1864
1865#: describe.c:4380
1866#, c-format
1867msgid "Text search parser \"%s\""
1868msgstr "\"%s\" metin arama ayrıştırıcısı"
1869
1870#: describe.c:4399
1871msgid "Token name"
1872msgstr "Token adı"
1873
1874#: describe.c:4410
1875#, c-format
1876msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
1877msgstr "\"%s.%s\" ayrıştırıcısı için token tipleri"
1878
1879#: describe.c:4413
1880#, c-format
1881msgid "Token types for parser \"%s\""
1882msgstr "\"%s\" ayrıştırıcısı için token tipleri"
1883
1884#: describe.c:4467
1885msgid "Template"
1886msgstr "Şablon"
1887
1888#: describe.c:4468
1889msgid "Init options"
1890msgstr "İnit seçenekleri"
1891
1892#: describe.c:4490
1893msgid "List of text search dictionaries"
1894msgstr "Metin arama sözlüklerinin listesi"
1895
1896#: describe.c:4533
1897msgid "Init"
1898msgstr "Init"
1899
1900#: describe.c:4534
1901msgid "Lexize"
1902msgstr "Lexize"
1903
1904#: describe.c:4561
1905msgid "List of text search templates"
1906msgstr "Metin arama şablonlarının listesi"
1907
1908#: describe.c:4621
1909msgid "List of text search configurations"
1910msgstr "Metin arama yapılandırmalarının listesi"
1911
1912#: describe.c:4667
1913#, c-format
1914msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
1915msgstr "\"%s\" adında metin arama yapılandırması bulunamadı.\n"
1916
1917#: describe.c:4670
1918#, c-format
1919msgid "Did not find any text search configurations.\n"
1920msgstr "Metin arama yapılandırması bulunamadı.\n"
1921
1922#: describe.c:4736
1923msgid "Token"
1924msgstr "Token"
1925
1926#: describe.c:4737
1927msgid "Dictionaries"
1928msgstr "Sözlükler"
1929
1930#: describe.c:4748
1931#, c-format
1932msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
1933msgstr "Metin arama yapılandırması \"%s.%s\""
1934
1935#: describe.c:4751
1936#, c-format
1937msgid "Text search configuration \"%s\""
1938msgstr "Metin arama yapılandırması \"%s\""
1939
1940#: describe.c:4755
1941#, c-format
1942msgid ""
1943"\n"
1944"Parser: \"%s.%s\""
1945msgstr ""
1946"\n"
1947"Ayrıştırıcı \"%s.%s\""
1948
1949#: describe.c:4758
1950#, c-format
1951msgid ""
1952"\n"
1953"Parser: \"%s\""
1954msgstr ""
1955"\n"
1956"Ayrıştırıcı: \"%s\""
1957
1958#: describe.c:4792
1959#, c-format
1960msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
1961msgstr "Sunucu  (%s sürümü) foreign-data wrapperlarını desteklememektedir.\n"
1962
1963#: describe.c:4850
1964msgid "List of foreign-data wrappers"
1965msgstr "Foreign-data wrapperlarının listesi"
1966
1967#: describe.c:4875
1968#, c-format
1969msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
1970msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) uzak (foreign) sunucuları desteklemiyor.\n"
1971
1972#: describe.c:4888
1973msgid "Foreign-data wrapper"
1974msgstr "Foreign-data wrapper"
1975
1976#: describe.c:4906 describe.c:5111
1977msgid "Version"
1978msgstr "Sürüm"
1979
1980#: describe.c:4932
1981msgid "List of foreign servers"
1982msgstr "Foreign sunucuların listesi"
1983
1984#: describe.c:4957
1985#, c-format
1986msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
1987msgstr "Sunucu  (%s sürümü) kullanıcı haritalamasını desteklememektedir.\n"
1988
1989#: describe.c:4967 describe.c:5031
1990msgid "Server"
1991msgstr "Sunucu"
1992
1993#: describe.c:4968
1994msgid "User name"
1995msgstr "Kullanıcı adı"
1996
1997#: describe.c:4993
1998msgid "List of user mappings"
1999msgstr "Kullanıcı eşlemelerinin listesi"
2000
2001#: describe.c:5018
2002#, c-format
2003msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
2004msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) uzak (foreign) tabloları desteklemiyor.\n"
2005
2006#: describe.c:5071
2007msgid "List of foreign tables"
2008msgstr "Uzak (foreign) tabloların listesi"
2009
2010#: describe.c:5096 describe.c:5153
2011#, c-format
2012msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
2013msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) uzantıları (extension) desteklememektedir.\n"
2014
2015#: describe.c:5128
2016msgid "List of installed extensions"
2017msgstr "Kurulu uzantıların (extension) listesi"
2018
2019#: describe.c:5181
2020#, c-format
2021msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
2022msgstr "\"%s\" adında uzantı (extension) bulunamadı.\n"
2023
2024#: describe.c:5184
2025#, c-format
2026msgid "Did not find any extensions.\n"
2027msgstr "Hiç bir uzantı bulunamadı.\n"
2028
2029#: describe.c:5228
2030msgid "Object description"
2031msgstr "Nesne açıklaması"
2032
2033#: describe.c:5238
2034#, c-format
2035msgid "Objects in extension \"%s\""
2036msgstr "\"%s\" uzantısındaki nesneler"
2037
2038#: describe.c:5267 describe.c:5338
2039#, c-format
2040msgid "The server (version %s) does not support publications.\n"
2041msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) yayınları (publication) desteklememektedir.\n"
2042
2043#: describe.c:5284 describe.c:5410
2044msgid "All tables"
2045msgstr "Bütün tablolar"
2046
2047#: describe.c:5285 describe.c:5411
2048msgid "Inserts"
2049msgstr "Eklemeler (insert)"
2050
2051#: describe.c:5286 describe.c:5412
2052msgid "Updates"
2053msgstr "Güncelleştirmeler (update)"
2054
2055#: describe.c:5287 describe.c:5413
2056msgid "Deletes"
2057msgstr "Silmeler (delete)"
2058
2059#: describe.c:5291 describe.c:5415
2060msgid "Truncates"
2061msgstr "Budamalar (truncate)"
2062
2063#: describe.c:5308
2064msgid "List of publications"
2065msgstr "Yayınların (publication) listesi"
2066
2067#: describe.c:5376
2068#, c-format
2069msgid "Did not find any publication named \"%s\".\n"
2070msgstr "\"%s\" adında yayın bulunamadı.\n"
2071
2072#: describe.c:5379
2073#, c-format
2074msgid "Did not find any publications.\n"
2075msgstr "Hiç yayın bulunamadı.\n"
2076
2077#: describe.c:5406
2078#, c-format
2079msgid "Publication %s"
2080msgstr "%s yayını (publication)"
2081
2082#: describe.c:5450
2083msgid "Tables:"
2084msgstr "Tablolar:"
2085
2086#: describe.c:5494
2087#, c-format
2088msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n"
2089msgstr "Sunucu  (%s sürümü) abonelikleri (subscription) desteklememektedir.\n"
2090
2091#: describe.c:5510
2092msgid "Publication"
2093msgstr "Yayın (publication)"
2094
2095#: describe.c:5517
2096msgid "Synchronous commit"
2097msgstr "Eşzamanlı commit"
2098
2099#: describe.c:5518
2100msgid "Conninfo"
2101msgstr "Conninfo"
2102
2103#: describe.c:5540
2104msgid "List of subscriptions"
2105msgstr "Aboneliklerin listesi"
2106
2107#: help.c:62
2108#, c-format
2109msgid "%s\n"
2110msgstr "%s\n"
2111
2112#: help.c:73
2113#, c-format
2114msgid ""
2115"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
2116"\n"
2117msgstr ""
2118"psql PostgreSQL'in  etkilişimli arayüzüdür.\n"
2119"\n"
2120
2121#: help.c:74 help.c:345 help.c:419 help.c:462
2122#, c-format
2123msgid "Usage:\n"
2124msgstr "Kullanımı:\n"
2125
2126#: help.c:75
2127#, c-format
2128msgid ""
2129"  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
2130"\n"
2131msgstr ""
2132"  psql [SEÇENEK]... [VERİTABANI ADI [KULLANICI ADI]]\n"
2133"\n"
2134
2135#: help.c:77
2136#, c-format
2137msgid "General options:\n"
2138msgstr "Genel seçenekler:\n"
2139
2140#: help.c:82
2141#, c-format
2142msgid "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and exit\n"
2143msgstr "  -c, --command=KOMUT    tek bir komut çalıştır (SQL ya da dahili) ve çık\n"
2144
2145#: help.c:83
2146#, c-format
2147msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
2148msgstr "  -d, --dbname=DBNAME      bağlanılacak veritabanının adı (öntanımlı: \"%s\")\n"
2149
2150#: help.c:84
2151#, c-format
2152msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
2153msgstr "  -f, --file=DOSYA ADI     dosyadan komutları çalıştır ve çık\n"
2154
2155#: help.c:85
2156#, c-format
2157msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
2158msgstr "  -l, --list               veritabanlarını listele ve çık\n"
2159
2160#: help.c:86
2161#, c-format
2162msgid ""
2163"  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
2164"                           set psql variable NAME to VALUE\n"
2165"                           (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
2166msgstr ""
2167"  -v, --set=, --variable=ADI=DEĞER\n"
2168"                            ADI kısmında belirtilen psql değişkeninin değerini DEĞER ile belirtilen değer olarak ata\n"
2169"                           (örnek, -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
2170"\n"
2171
2172#: help.c:89
2173#, c-format
2174msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
2175msgstr "  -V, --version            sürüm bilgisini göster, sonra çık\n"
2176
2177#: help.c:90
2178#, c-format
2179msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
2180msgstr "  -X , --no-psqlrc         başlangıç dosyasını (~/.psqlrc) okuma\n"
2181
2182#: help.c:91
2183#, c-format
2184msgid ""
2185"  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
2186"                           execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
2187msgstr ""
2188"  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
2189"                           komut dosyasını tek bir transaction olarak çalıştır (interaktif değilse)\n"
2190
2191#: help.c:93
2192#, c-format
2193msgid "  -?, --help[=options]     show this help, then exit\n"
2194msgstr "  -?, --help[=options]     bu yardımı göster, sonra çık\n"
2195
2196#: help.c:94
2197#, c-format
2198msgid "      --help=commands      list backslash commands, then exit\n"
2199msgstr "      --help=commands      \"\\\"komutlarını listele, sonra çık\n"
2200
2201#: help.c:95
2202#, c-format
2203msgid "      --help=variables     list special variables, then exit\n"
2204msgstr "      --help=variables     özel değişkenleri listele, sonra çık\n"
2205
2206#: help.c:97
2207#, c-format
2208msgid ""
2209"\n"
2210"Input and output options:\n"
2211msgstr ""
2212"\n"
2213"Giriş ve çıkış tercihleri:\n"
2214
2215#: help.c:98
2216#, c-format
2217msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
2218msgstr "  -a, --echo-all           betik dosyasının içeriğini yansıt\n"
2219
2220#: help.c:99
2221#, c-format
2222msgid "  -b, --echo-errors        echo failed commands\n"
2223msgstr "  -e, --echo-errors       başarısız komutları yansıt\n"
2224
2225#: help.c:100
2226#, c-format
2227msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
2228msgstr "  -e, --echo-queries       sunucuya gönderilen komutları yansıt\n"
2229
2230#: help.c:101
2231#, c-format
2232msgid "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
2233msgstr "  -E, --echo-hidden        dahili komutların ürettiği sorguları göster\n"
2234
2235#: help.c:102
2236#, c-format
2237msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
2238msgstr "  -L, --log-file=DOSYA ADI  oturum kaydını dosyaya kaydet\n"
2239
2240#: help.c:103
2241#, c-format
2242msgid "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
2243msgstr "  -n, --no-readline        gelişmiş komut satırı düzenleyicisini devre dışı bırak (readline)\n"
2244
2245#: help.c:104
2246#, c-format
2247msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
2248msgstr "  -o, --output=DOSYA ADI    sorgu sonuçlarını dosyaya aktar (ya da |pipe)\n"
2249
2250#: help.c:105
2251#, c-format
2252msgid "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
2253msgstr "  -q, --quiet              sessiz biçim (mesajlar kapalı, sadece sorgu sonuçları açık)\n"
2254
2255#: help.c:106
2256#, c-format
2257msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
2258msgstr "  -s, --single-step        tek adım biçimi (her sorguyu onaylama)\n"
2259
2260#: help.c:107
2261#, c-format
2262msgid "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
2263msgstr "  -S, --single-line        tek satır modu (satır sonu SQL komutunu sonlandırır)\n"
2264
2265#: help.c:109
2266#, c-format
2267msgid ""
2268"\n"
2269"Output format options:\n"
2270msgstr ""
2271"\n"
2272"Çıktı biçimi seçenekleri:\n"
2273
2274#: help.c:110
2275#, c-format
2276msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
2277msgstr "  -A, --no-align           dizilmemiş tablo çıktı modu\n"
2278
2279#: help.c:111
2280#, c-format
2281msgid ""
2282"  -F, --field-separator=STRING\n"
2283"                           field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n"
2284msgstr ""
2285"  -F, --field-separator=DİZGİ\n"
2286"                           hizalanmamış çıktı için alan ayırıcısı (varsayılan: \"%s\")\n"
2287
2288#: help.c:114
2289#, c-format
2290msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
2291msgstr "  -H, --html               HTML tablosu çıktı modu\n"
2292
2293#: help.c:115
2294#, c-format
2295msgid "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
2296msgstr "  -P, --pset=VAR[=ARG]     VAR yazma  ayarınına ARG değerini ata (\\pset komutuna bak)\n"
2297
2298#: help.c:116
2299#, c-format
2300msgid ""
2301"  -R, --record-separator=STRING\n"
2302"                           record separator for unaligned output (default: newline)\n"
2303msgstr ""
2304"  -R, --record-separator=DİZGİ\n"
2305"                           hizalanmamış çıktı için kayıt ayırıcısı (varsayılan: yeni satır)\n"
2306
2307#: help.c:118
2308#, c-format
2309msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
2310msgstr "  -t, --tuples-only        sadece satırları yaz\n"
2311
2312#: help.c:119
2313#, c-format
2314msgid "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
2315msgstr "  -T, --table-attr=TEXT    HTML tablo tag parametrelerini ayarla (genişlik, kenarlık)\n"
2316
2317#: help.c:120
2318#, c-format
2319msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
2320msgstr "  -x, --expanded            gelişmiş tablo çıktısını atkinleştir\n"
2321
2322#: help.c:121
2323#, c-format
2324msgid ""
2325"  -z, --field-separator-zero\n"
2326"                           set field separator for unaligned output to zero byte\n"
2327msgstr ""
2328"  -z, --field-separator-zero\n"
2329"                           hizalanmamış çıktı için alan ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n"
2330
2331#: help.c:123
2332#, c-format
2333msgid ""
2334"  -0, --record-separator-zero\n"
2335"                           set record separator for unaligned output to zero byte\n"
2336msgstr ""
2337"  -0, --record-separator-zero\n"
2338"                           hizalanmamış çıktı için kayıt ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n"
2339
2340#: help.c:126
2341#, c-format
2342msgid ""
2343"\n"
2344"Connection options:\n"
2345msgstr ""
2346"\n"
2347"Bağlantı seçenekleri:\n"
2348
2349#: help.c:129
2350#, c-format
2351msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
2352msgstr "  -h, --host= HOST ADI      veritabanı sunucu adresi ya da soket dizini (varsayılan: \"%s\")\n"
2353
2354#: help.c:130
2355msgid "local socket"
2356msgstr "yerel soket"
2357
2358#: help.c:133
2359#, c-format
2360msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
2361msgstr "  -p, --port=PORT         veritabanı sunucusu port numarası (varsayılan: \"%s\")\n"
2362
2363#: help.c:139
2364#, c-format
2365msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
2366msgstr "  -U, --username=KULLANICI ADI         veritabanı kullanıcı adı (varsayılan: \"%s\")\n"
2367
2368#: help.c:140
2369#, c-format
2370msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
2371msgstr "  -W, --no-password         bağlanmak için kesinlikle parola sorma\n"
2372
2373#: help.c:141
2374#, c-format
2375msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
2376msgstr "  -W              şifre sor (otomatik olarak her zaman açık)\n"
2377
2378#: help.c:143
2379#, c-format
2380msgid ""
2381"\n"
2382"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
2383"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
2384"documentation.\n"
2385"\n"
2386msgstr ""
2387"\n"
2388"Daha fazla bilgi için  yapsql içinde: \"\\?\" (dahili komutlar için) ya  \"\\help\"\n"
2389"(SQL komutlar için) yazın, ya da PostgreSQL belgelerinin psql bölümüne \n"
2390"bakın.\n"
2391"\n"
2392
2393#: help.c:146
2394#, c-format
2395msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
2396msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
2397
2398#: help.c:172
2399#, c-format
2400msgid "General\n"
2401msgstr "Genel\n"
2402
2403#: help.c:173
2404#, c-format
2405msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
2406msgstr "  \\copyright             PostgreSQL kullanım ve dağıtım şartlarını göster\n"
2407
2408#: help.c:174
2409#, c-format
2410msgid "  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
2411msgstr "  \\crosstabview [COLUMNS] sorguyu çalıştır ve sonuçları çapraz tablo içinde göster\n"
2412
2413#: help.c:175
2414#, c-format
2415msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
2416msgstr "  \\errverbose            en son hata mesajını azami açıklamalı olarak göster\n"
2417
2418#: help.c:176
2419#, c-format
2420msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
2421msgstr "  \\g [DOSYA] or ;         sorguyu çalıştır (ve sonucu dosyaya ya da |pipe'a gönder)\n"
2422
2423#: help.c:177
2424#, c-format
2425msgid "  \\gdesc                 describe result of query, without executing it\n"
2426msgstr "  \\gdesc                 sorguyu çalıştırmadan sonuçlarını tarif et\n"
2427
2428#: help.c:178
2429#, c-format
2430msgid "  \\gexec                 execute query, then execute each value in its result\n"
2431msgstr ""
2432
2433#: help.c:179
2434#, c-format
2435msgid "  \\gset [PREFIX]         execute query and store results in psql variables\n"
2436msgstr "  \\gset [PREFIX]         sorguyu çalıştır ve sonuçları psql değişkenlerinde sakla\n"
2437
2438#: help.c:180
2439#, c-format
2440msgid "  \\gx [FILE]             as \\g, but forces expanded output mode\n"
2441msgstr "  \\gx [DOSYA]             \\g gibi fakat genişletilmiş çıktı modu zorunlu\n"
2442
2443#: help.c:181
2444#, c-format
2445msgid "  \\q                     quit psql\n"
2446msgstr "  \\q                     psql'den çık\n"
2447
2448#: help.c:182
2449#, c-format
2450msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
2451msgstr "  \\watch [SNY]           sorguyu her SNY saniyede bir çalıştır\n"
2452
2453#: help.c:185
2454#, c-format
2455msgid "Help\n"
2456msgstr "Yardım\n"
2457
2458#: help.c:187
2459#, c-format
2460msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
2461msgstr "  \\? [komutlar]          \"\\\" komutları için yardım gösterir\n"
2462
2463#: help.c:188
2464#, c-format
2465msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
2466msgstr ""
2467"  \\? options             psql komut satırı seçenekleri için yardım göster\n"
2468"\n"
2469
2470#: help.c:189
2471#, c-format
2472msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
2473msgstr "  \\? variables           özel değişkenler hakkında yardım göster\n"
2474
2475#: help.c:190
2476#, c-format
2477msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
2478msgstr "  \\h [NAME]              SQL komutları için sözdizimi yardımı, tüm komutlar için * ekleyin\n"
2479
2480#: help.c:193
2481#, c-format
2482msgid "Query Buffer\n"
2483msgstr "Sorgu Tamponu (buffer)\n"
2484
2485#: help.c:194
2486#, c-format
2487msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
2488msgstr "  \\e [FILE] [LINE]       sorgu tamponunu (ya da dosyasını) harici bir metin düzenleyici ile düzenle\n"
2489
2490#: help.c:195
2491#, c-format
2492msgid "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
2493msgstr "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  fonksiyon tanımını harici bir metin düzenleyici ile düzenle\n"
2494
2495#: help.c:196
2496#, c-format
2497msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
2498msgstr "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  görünüm (view) tanımını harici bir metin düzenleyici ile düzenle\n"
2499
2500#: help.c:197
2501#, c-format
2502msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
2503msgstr "  \\p                     sorgu tamponunun içeriğini göster\n"
2504
2505#: help.c:198
2506#, c-format
2507msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
2508msgstr "  \\r                     sorgu tamponunu sıfırla (temizle)\n"
2509
2510#: help.c:200
2511#, c-format
2512msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
2513msgstr "  \\s [DOSYA]              geçmişi göster ya da  dosyaya kaydet\n"
2514
2515#: help.c:202
2516#, c-format
2517msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
2518msgstr "  \\w DOSYA            sorgu tamponunu dosyaya kaydet\n"
2519
2520#: help.c:205
2521#, c-format
2522msgid "Input/Output\n"
2523msgstr "Giriş/Çıkış\n"
2524
2525#: help.c:206
2526#, c-format
2527msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
2528msgstr "  \\copy ...              istemci sisteminden veri akımı ile SQL COPY komutunu çalıştır\n"
2529
2530#: help.c:207
2531#, c-format
2532msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
2533msgstr "  \\echo [METIN]           standart çıktıya bir satır gönder\n"
2534
2535#: help.c:208
2536#, c-format
2537msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
2538msgstr "  \\i DOSYA                dosyadaki komutları çalıştıre\n"
2539
2540#: help.c:209
2541#, c-format
2542msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
2543msgstr "  \\ir DOSYA               \\i gibi, fakat geçerli betiğin bulunduğu yere göre\n"
2544
2545#: help.c:210
2546#, c-format
2547msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
2548msgstr "  \\o [DOSYA]            tüm sorgu sonuçlarını dosyaya ya da |pipe'e gönder\n"
2549
2550#: help.c:211
2551#, c-format
2552msgid "  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
2553msgstr "  \\qecho [STRING]        sorgu çıktı akımına dizgi yaz (\\o seçeneğine bakınız)\n"
2554
2555#: help.c:214
2556#, c-format
2557msgid "Conditional\n"
2558msgstr "Şartlı\n"
2559
2560#: help.c:215
2561#, c-format
2562msgid "  \\if EXPR               begin conditional block\n"
2563msgstr "  \\if EXPR               şartlı bloğa başla\n"
2564
2565#: help.c:216
2566#, c-format
2567msgid "  \\elif EXPR             alternative within current conditional block\n"
2568msgstr "  \\elif EXPR              geçerli şartlı blok içinde alternatif\n"
2569
2570#: help.c:217
2571#, c-format
2572msgid "  \\else                  final alternative within current conditional block\n"
2573msgstr "  \\else                  geçerli şartlı blok içinde son alternatif\n"
2574
2575#: help.c:218
2576#, c-format
2577msgid "  \\endif                 end conditional block\n"
2578msgstr "  \\endif                 şartlı bloğu sonlandır\n"
2579
2580#: help.c:221
2581#, c-format
2582msgid "Informational\n"
2583msgstr "Bilgi edinme\n"
2584
2585#: help.c:222
2586#, c-format
2587msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
2588msgstr "  (seçenekler: S = sistem nesnelerini göster, + = ek ayrıntılar)\n"
2589
2590#: help.c:223
2591#, c-format
2592msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
2593msgstr "  \\d[S+]                 tablo, views, ve sequenceleri listele\n"
2594
2595#: help.c:224
2596#, c-format
2597msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
2598msgstr "  \\d[S+}  AD                tablo, indeks, sequence, ya da view tanımlarını göster\n"
2599
2600#: help.c:225
2601#, c-format
2602msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
2603msgstr "  \\da[S]  [PATTERN]      aggregateleri listele\n"
2604
2605#: help.c:226
2606#, c-format
2607msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
2608msgstr "  \\dA[+]  [PATTERN]      erişim yöntemlerini listele\n"
2609
2610#: help.c:227
2611#, c-format
2612msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
2613msgstr "  \\db[+]  [PATTERN]      tablespaceleri listele\n"
2614
2615#: help.c:228
2616#, c-format
2617msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
2618msgstr "  \\dc[S+]  [PATTERN]      dönüşümleri listele\n"
2619
2620#: help.c:229
2621#, c-format
2622msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
2623msgstr "  \\dC[+]  [PATTERN]      castleri listele\n"
2624
2625#: help.c:230
2626#, c-format
2627msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
2628msgstr "  \\dd[S]  [PATTERN]      başka yerde gösterilmeyen nesne açıklamalarını göster\n"
2629
2630#: help.c:231
2631#, c-format
2632msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
2633msgstr "  \\dD[S+] [PATTERN]     domainleri listele\n"
2634
2635#: help.c:232
2636#, c-format
2637msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
2638msgstr "  \\ddp    [PATTERN]      öntanımlı izinleri listele\n"
2639
2640#: help.c:233
2641#, c-format
2642msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
2643msgstr "  \\dE[S+] [PATTERN]      uzak (foreign) tabloları listele\n"
2644
2645#: help.c:234
2646#, c-format
2647msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
2648msgstr "  \\det[+] [PATTERN]      foreign tabloları listele\n"
2649
2650#: help.c:235
2651#, c-format
2652msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
2653msgstr "  \\des[+] [PATTERN]      foreign sunucuları listele\n"
2654
2655#: help.c:236
2656#, c-format
2657msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
2658msgstr "  \\deu[+] [PATTERN]      kullanıcı haritalamasını listele\n"
2659
2660#: help.c:237
2661#, c-format
2662msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
2663msgstr "  \\dew[+] [PATTERN]      foreign-data wrapperlarını listele\n"
2664
2665#: help.c:238
2666#, fuzzy, c-format
2667#| msgid "  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
2668msgid "  \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] functions\n"
2669msgstr "  \\df[antw][S+] [PATRN]  [sadece agg/normal/trigger/window] fonksiyonlarını listele\n"
2670
2671#: help.c:239
2672#, c-format
2673msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
2674msgstr "  \\dF[+]  [PATTERN]      metin arama yapılandırmalarını listele\n"
2675
2676#: help.c:240
2677#, c-format
2678msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
2679msgstr "  \\dFd[+] [PATTERN]      metin arama sözlüklerini listele\n"
2680
2681#: help.c:241
2682#, c-format
2683msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
2684msgstr "  \\dFp[+] [PATTERN]      metin arama ayrıştırıcılarını listele\n"
2685
2686#: help.c:242
2687#, c-format
2688msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
2689msgstr "  \\dFt[+] [PATTERN]      metin arama şablonlarını listele\n"
2690
2691#: help.c:243
2692#, c-format
2693msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
2694msgstr "   \\dg[S+] [PATTERN]      rolleri listele\n"
2695
2696#: help.c:244
2697#, c-format
2698msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
2699msgstr "  \\di[S+] [PATTERN]      indexleri göster\n"
2700
2701#: help.c:245
2702#, c-format
2703msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
2704msgstr "  \\dl                    large objectleri göster; \\lo_list ile aynıdır\n"
2705
2706#: help.c:246
2707#, c-format
2708msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
2709msgstr "  \\dL[S+] [PATTERN]      yordamsal dilleri listele\n"
2710
2711#: help.c:247
2712#, c-format
2713msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
2714msgstr "   \\dm[S+] [PATTERN]      maddileştirilmiş görünümleri (materialized view) listele\n"
2715
2716#: help.c:248
2717#, c-format
2718msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
2719msgstr "  \\dn[S+]  [PATTERN]      şemaları listele\n"
2720
2721#: help.c:249
2722#, c-format
2723msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
2724msgstr "  \\do[S] [PATTERN]     operatörleri listele\n"
2725
2726#: help.c:250
2727#, c-format
2728msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
2729msgstr "  \\dO[S+]  [PATTERN]      collationları listele\n"
2730
2731#: help.c:251
2732#, c-format
2733msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
2734msgstr "  \\dp     [PATTERN]      tablo, view, ve  sequence erişim izinlerini listele\n"
2735
2736#: help.c:252
2737#, c-format
2738msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
2739msgstr "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] veritabanı başına rol ayarlarını listele\n"
2740
2741#: help.c:253
2742#, c-format
2743msgid "  \\dRp[+] [PATTERN]      list replication publications\n"
2744msgstr "  \\dRp[+] [PATTERN]      replikasyon yayınlarını listele\n"
2745
2746#: help.c:254
2747#, c-format
2748msgid "  \\dRs[+] [PATTERN]      list replication subscriptions\n"
2749msgstr "  \\dRs[+] [PATTERN]      replikasyon aboneliklerini listele\n"
2750
2751#: help.c:255
2752#, c-format
2753msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
2754msgstr "  \\ds[S+] [PATTERN]      sequenceları listele\n"
2755
2756#: help.c:256
2757#, c-format
2758msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
2759msgstr "  \\dt[S+] [PATTERN]      tabloları listele\n"
2760
2761#: help.c:257
2762#, c-format
2763msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
2764msgstr "  \\dT[S+] [PATTERN]      veri tiplerini listele\n"
2765
2766#: help.c:258
2767#, c-format
2768msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
2769msgstr "  \\du[S+] [PATTERN]      rolleri listele\n"
2770
2771#: help.c:259
2772#, c-format
2773msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
2774msgstr "  \\dv[S+] [PATTERN]      viewları listele\n"
2775
2776#: help.c:260
2777#, c-format
2778msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
2779msgstr "  \\dx[+]  [PATTERN]      uzantıları listele\n"
2780
2781#: help.c:261
2782#, c-format
2783msgid "  \\dy     [PATTERN]      list event triggers\n"
2784msgstr "  \\dy     [PATTERN]      olay tetikleyicilerini listele\n"
2785
2786#: help.c:262
2787#, c-format
2788msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
2789msgstr "   \\l[+]   [PATTERN]      veritabanlarını listele\n"
2790
2791#: help.c:263
2792#, c-format
2793msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
2794msgstr " \\sf[+]  FUNCNAME       fonksiyonun tanımını göster\n"
2795
2796#: help.c:264
2797#, c-format
2798msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
2799msgstr " \\sv[+]  VIEWNAME       görünümün (view) tanımını göster\n"
2800
2801#: help.c:265
2802#, c-format
2803msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
2804msgstr "  \\z      [PATTERN]       \\dp ile aynı\n"
2805
2806#: help.c:268
2807#, c-format
2808msgid "Formatting\n"
2809msgstr "Biçimlendirme:\n"
2810
2811#: help.c:269
2812#, c-format
2813msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
2814msgstr "  \\a                    düzenli ve düzensiz çıktı modu arasında geçiş yap\n"
2815
2816#: help.c:270
2817#, c-format
2818msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
2819msgstr "  \\C [DİZİ]            tablo başlığını ayarla, ya da boş bırakılırsa kaldır\n"
2820
2821#: help.c:271
2822#, c-format
2823msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
2824msgstr "  \\f [DİZİ]            düzensiz sorgu çıktısı için alan ayracını göster ya da tanımla\n"
2825
2826#: help.c:272
2827#, c-format
2828msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
2829msgstr "  \\H                     HTML çıktı modunu değiştir (şu anda %s)\n"
2830
2831#: help.c:274
2832#, c-format
2833msgid ""
2834"  \\pset [NAME [VALUE]]   set table output option\n"
2835"                         (NAME := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n"
2836"                         footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n"
2837"                         pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n"
2838"                         tuples_only|unicode_border_linestyle|\n"
2839"                         unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
2840msgstr ""
2841"  \\pset [NAME [VALUE]]   tablo çıktı seçeneğini ayarla\n"
2842"                         (NAME := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n"
2843"                         footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n"
2844"                         pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n"
2845"                         tuples_only|unicode_border_linestyle|\n"
2846"                         unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
2847
2848#: help.c:280
2849#, c-format
2850msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
2851msgstr "  \\t [on|off]             sadece satırları göster (şu an %s)\n"
2852
2853#: help.c:282
2854#, c-format
2855msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
2856msgstr "  \\T [DİZGİ]            HTML <table>  parametrelerini tanımla, boş ise tüm parametrelerini kaldır\n"
2857
2858#: help.c:283
2859#, c-format
2860msgid "  \\x [on|off|auto]       toggle expanded output (currently %s)\n"
2861msgstr "  \\x [on|off|auto]       geniş çıktı ayarla (şu an %s)\n"
2862
2863#: help.c:287
2864#, c-format
2865msgid "Connection\n"
2866msgstr "Bağlantı\n"
2867
2868#: help.c:289
2869#, c-format
2870msgid ""
2871"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
2872"                         connect to new database (currently \"%s\")\n"
2873msgstr ""
2874"  \\c[onnect] {[VTADI|- KULLANICIADI|- KARŞISUNUCU|- PORT|-] | conninfo}\n"
2875"                        yeni veritabanına bağlan (geçerli veritabanı \"%s\")\n"
2876
2877#: help.c:293
2878#, c-format
2879msgid ""
2880"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
2881"                         connect to new database (currently no connection)\n"
2882msgstr ""
2883"  \\c[onnect] {[VTADI|- KULLANICIADI|- KARŞISUNUCU|- PORT|-] | conninfo}\n"
2884"                         yeni veritabanına bağlan (geçerli bağlantı yok)\n"
2885
2886#: help.c:295
2887#, c-format
2888msgid "  \\conninfo              display information about current connection\n"
2889msgstr "  \\conninfo              geçerli bağlantı ile ilgili bilgi göster\n"
2890
2891#: help.c:296
2892#, c-format
2893msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
2894msgstr "  \\encoding [KODLAMA]    istemci dil kodlamasını göster\n"
2895
2896#: help.c:297
2897#, c-format
2898msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
2899msgstr "  \\password [KULLANICI ADI]   kullanıcının parolasını güvenli şekilde değiştir\n"
2900
2901#: help.c:300
2902#, c-format
2903msgid "Operating System\n"
2904msgstr "işletim Sistemi\n"
2905
2906#: help.c:301
2907#, c-format
2908msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
2909msgstr "  \\cd [DIR]              geçerli çalışma dizinini değiştir\n"
2910
2911#: help.c:302
2912#, c-format
2913msgid "  \\setenv NAME [VALUE]   set or unset environment variable\n"
2914msgstr "  \\setenv NAME [VALUE]   ortam değişkenini ayarla ya da ayarları sıfırla\n"
2915
2916#: help.c:303
2917#, c-format
2918msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
2919msgstr "  \\timing [on|off]       komutların çalışma zamanlamasının gösterilmesini değiştir (şu anda %s)\n"
2920
2921#: help.c:305
2922#, c-format
2923msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
2924msgstr "  \\! [KOMUT]           komutu kabukta çalıştır ya da etkileşimli kabuğu başlat\n"
2925
2926#: help.c:308
2927#, c-format
2928msgid "Variables\n"
2929msgstr "Değişkenler\n"
2930
2931#: help.c:309
2932#, c-format
2933msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
2934msgstr "  \\prompt [METİN] AD    kullanıcıdan dahili değişkeni değiştirmesini iste\n"
2935
2936#: help.c:310
2937#, c-format
2938msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
2939msgstr "  \\set [AD [DEĞER]]    dahili değişkene değer ata, DEĞER boş ise tüm değişkenlerin listesini göster\n"
2940
2941#: help.c:311
2942#, c-format
2943msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
2944msgstr "  \\unset AD            dahili değişkenleri sıfırla(sil)\n"
2945
2946#: help.c:314
2947#, c-format
2948msgid "Large Objects\n"
2949msgstr "Large Objectler\n"
2950
2951#: help.c:315
2952#, c-format
2953msgid ""
2954"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
2955"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
2956"  \\lo_list\n"
2957"  \\lo_unlink LOBOID      large object operations\n"
2958msgstr ""
2959"  \\lo_export LOBOID DOSYA\n"
2960"  \\lo_import DOSYA [YORUM]\n"
2961"  \\lo_list\n"
2962"  \\lo_unlink LOBOID      large object operasyonları\n"
2963
2964#: help.c:342
2965#, c-format
2966msgid ""
2967"List of specially treated variables\n"
2968"\n"
2969msgstr ""
2970"Özel değişkenlerin listesi\n"
2971"\n"
2972
2973#: help.c:344
2974#, c-format
2975msgid "psql variables:\n"
2976msgstr "psql değişkenleri:\n"
2977
2978#: help.c:346
2979#, c-format
2980msgid ""
2981"  psql --set=NAME=VALUE\n"
2982"  or \\set NAME VALUE inside psql\n"
2983"\n"
2984msgstr ""
2985"  psql --set=NAME=VALUE\n"
2986"  veya psql içinde \\set NAME VALUE\n"
2987"\n"
2988
2989#: help.c:348
2990#, c-format
2991msgid ""
2992"  AUTOCOMMIT\n"
2993"    if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
2994msgstr ""
2995"  AUTOCOMMIT\n"
2996"     ayarlanırsa, başarılı SQL komutları otomatik olarak \"commit\" edilir\n"
2997
2998#: help.c:350
2999#, c-format
3000msgid ""
3001"  COMP_KEYWORD_CASE\n"
3002"    determines the case used to complete SQL key words\n"
3003"    [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
3004msgstr ""
3005"  COMP_KEYWORD_CASE\n"
3006"    SQL anahtar kelimeleri tamamlanırken kullanılacak büyük/küçük harf seçeneğini belirler\n"
3007"                     [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
3008
3009#: help.c:353
3010#, c-format
3011msgid ""
3012"  DBNAME\n"
3013"    the currently connected database name\n"
3014msgstr ""
3015"  DBNAME\n"
3016"      geçerli durumda bağlanılan veritabanının adı\n"
3017
3018#: help.c:355
3019#, c-format
3020msgid ""
3021"  ECHO\n"
3022"    controls what input is written to standard output\n"
3023"    [all, errors, none, queries]\n"
3024msgstr ""
3025"  ECHO\n"
3026"    hangi girdinin standart çıktıya yazılacağını kontrol eder\n"
3027"    [all, errors, none, queries]\n"
3028
3029#: help.c:358
3030#, c-format
3031msgid ""
3032"  ECHO_HIDDEN\n"
3033"    if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
3034"    if set to \"noexec\", just show them without execution\n"
3035msgstr ""
3036"  ECHO_HIDDEN\n"
3037"    ayarlanırsa ters-taksimli komutlar tarafından çalıştırılan dahili sorguları gösterir ;\n"
3038"    \"noexec\" olarak ayarlanırsa, çalıştırmadan sadece gösterir \n"
3039
3040#: help.c:361
3041#, c-format
3042msgid ""
3043"  ENCODING\n"
3044"    current client character set encoding\n"
3045msgstr ""
3046"  ENCODING\n"
3047"    geçerli istemci karakter kümesi kodlaması\n"
3048
3049#: help.c:363
3050#, c-format
3051msgid ""
3052"  ERROR\n"
3053"    true if last query failed, else false\n"
3054msgstr ""
3055"  ERROR\n"
3056"    son sorgu hatalıysa true, değilse false\n"
3057
3058#: help.c:365
3059#, c-format
3060msgid ""
3061"  FETCH_COUNT\n"
3062"    the number of result rows to fetch and display at a time (0 = unlimited)\n"
3063msgstr ""
3064"  FETCH_COUNT\n"
3065"    bir defada alınacak ve gösterilecek sonuç satırı sayısı ( 0=sınırsız)\n"
3066
3067#: help.c:367
3068#, c-format
3069msgid ""
3070"  HISTCONTROL\n"
3071"    controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
3072msgstr ""
3073"  HISTCONTROL \n"
3074"    komut geçmişini kontrol eder [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
3075
3076#: help.c:369
3077#, c-format
3078msgid ""
3079"  HISTFILE\n"
3080"    file name used to store the command history\n"
3081msgstr ""
3082"  HISTFILE \n"
3083"    komut geçmişini saklamak için kullanılacak dosya adı\n"
3084
3085#: help.c:371
3086#, c-format
3087msgid ""
3088"  HISTSIZE\n"
3089"    max number of commands to store in the command history\n"
3090msgstr ""
3091"  HISTSIZE\n"
3092"    komut geçmişinde saklanacak komut sayısı üst sınırı\n"
3093
3094#: help.c:373
3095#, c-format
3096msgid ""
3097"  HOST\n"
3098"    the currently connected database server host\n"
3099msgstr ""
3100"  HOST\n"
3101"     geçerli durumda bağlanılan veritabanı sunucu makinesi\n"
3102
3103#: help.c:375
3104#, c-format
3105msgid ""
3106"  IGNOREEOF\n"
3107"    number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
3108msgstr ""
3109"  IGNOREEOF\n"
3110"    interaktif bir oturumu sonlandırmak için gereken EOF (dosya sonu) sayısı\n"
3111
3112#: help.c:377
3113#, c-format
3114msgid ""
3115"  LASTOID\n"
3116"    value of the last affected OID\n"
3117msgstr ""
3118"  LASTOID\n"
3119"    etkilenen son OID'nin değeri\n"
3120
3121#: help.c:379
3122#, c-format
3123msgid ""
3124"  LAST_ERROR_MESSAGE\n"
3125"  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
3126"    message and SQLSTATE of last error, or empty string and \"00000\" if none\n"
3127msgstr ""
3128"  LAST_ERROR_MESSAGE\n"
3129"  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
3130"    son hatanın mesajı ve SQLSTATE değeri, veya boş dizgi ve \"00000\" eğer hiçbiri yoksa\n"
3131
3132#: help.c:382
3133#, c-format
3134msgid ""
3135"  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
3136"    if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
3137msgstr ""
3138"  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
3139"   ayarlanırsa, bir hata bir işlemi (transaction) durdurmaz (örtük kayıt noktaları (savepoint) kullanır)\n"
3140
3141#: help.c:384
3142#, c-format
3143msgid ""
3144"  ON_ERROR_STOP\n"
3145"    stop batch execution after error\n"
3146msgstr ""
3147"  ON_ERROR_STOP\n"
3148"    hata sonrası yığın çalıştırmayı durdurur\n"
3149
3150#: help.c:386
3151#, c-format
3152msgid ""
3153"  PORT\n"
3154"    server port of the current connection\n"
3155msgstr ""
3156"  PORT\n"
3157"     geçerli bağlantının sunucu port'u\n"
3158
3159#: help.c:388
3160#, c-format
3161msgid ""
3162"  PROMPT1\n"
3163"    specifies the standard psql prompt\n"
3164msgstr ""
3165"  PROMPT1\n"
3166"    standart psql komut istemi\n"
3167
3168#: help.c:390
3169#, c-format
3170msgid ""
3171"  PROMPT2\n"
3172"    specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
3173msgstr ""
3174"  PROMPT2\n"
3175"    bir komut önceki satırdan beri devam ediyorsa kullanılan komut istemini belirtir\n"
3176
3177#: help.c:392
3178#, c-format
3179msgid ""
3180"  PROMPT3\n"
3181"    specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
3182msgstr ""
3183"  PROMPT3\n"
3184"    COPY ... FROM STDIN sırasında kullanılan komut istemini belirtir\n"
3185
3186#: help.c:394
3187#, c-format
3188msgid ""
3189"  QUIET\n"
3190"    run quietly (same as -q option)\n"
3191msgstr ""
3192"  QUIET\n"
3193"     sessizce çalış (-q seçeneğiyle aynı)\n"
3194
3195#: help.c:396
3196#, c-format
3197msgid ""
3198"  ROW_COUNT\n"
3199"    number of rows returned or affected by last query, or 0\n"
3200msgstr ""
3201"  ROW_COUNT\n"
3202"    son sorgu tarafından döndürülen veya etkilenen satır sayısı, veya 0\n"
3203
3204#: help.c:398
3205#, c-format
3206msgid ""
3207"  SERVER_VERSION_NAME\n"
3208"  SERVER_VERSION_NUM\n"
3209"    server's version (in short string or numeric format)\n"
3210msgstr ""
3211"  SERVER_VERSION_NAME\n"
3212"  SERVER_VERSION_NUM\n"
3213"    sunucunun sürümü (kısa metin veya sayısal formatta)\n"
3214
3215#: help.c:401
3216#, c-format
3217msgid ""
3218"  SHOW_CONTEXT\n"
3219"    controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
3220msgstr ""
3221"  SHOW_CONTEXT\n"
3222"   mesaj bağlam (context) alanlarının gösterimini kontrol eder [never, errors, always]\n"
3223
3224#: help.c:403
3225#, c-format
3226msgid ""
3227"  SINGLELINE\n"
3228"    if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n"
3229msgstr ""
3230"  SINGLELINE\n"
3231"    satır sonu SQL komut modunu sonlandırır (-S seçeneğiyle aynı)\n"
3232
3233#: help.c:405
3234#, c-format
3235msgid ""
3236"  SINGLESTEP\n"
3237"    single-step mode (same as -s option)\n"
3238msgstr ""
3239"  SINGLESTEP\n"
3240"    single-step modu (-s seçeneğiyle aynı)\n"
3241
3242#: help.c:407
3243#, c-format
3244msgid ""
3245"  SQLSTATE\n"
3246"    SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n"
3247msgstr ""
3248"  SQLSTATE\n"
3249"    son sorgunun SQLSTATE değeri, veya eğer hata yoksa \"00000\"\n"
3250
3251#: help.c:409
3252#, c-format
3253msgid ""
3254"  USER\n"
3255"    the currently connected database user\n"
3256msgstr ""
3257"  USER\n"
3258"    mevcut durumda bağlı veritabanı kullanıcısı\n"
3259
3260#: help.c:411
3261#, c-format
3262msgid ""
3263"  VERBOSITY\n"
3264"    controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
3265msgstr ""
3266"  VERBOSITY\n"
3267"    hata raporlarının ayrıntı seviyesini kontrol eder [default, verbose, terse]\n"
3268
3269#: help.c:413
3270#, c-format
3271msgid ""
3272"  VERSION\n"
3273"  VERSION_NAME\n"
3274"  VERSION_NUM\n"
3275"    psql's version (in verbose string, short string, or numeric format)\n"
3276msgstr ""
3277"  VERSION\n"
3278"  VERSION_NAME\n"
3279"  VERSION_NUM\n"
3280"    psql'in sürümü (detaylı metin, kısa metin veya sayısal formatta)\n"
3281
3282#: help.c:418
3283#, c-format
3284msgid ""
3285"\n"
3286"Display settings:\n"
3287msgstr ""
3288"\n"
3289"Görüntüleme ayarları:\n"
3290
3291#: help.c:420
3292#, c-format
3293msgid ""
3294"  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
3295"  or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
3296"\n"
3297msgstr ""
3298"  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
3299"  veya psql içinde \\pset NAME [VALUE]\n"
3300"\n"
3301
3302#: help.c:422
3303#, c-format
3304msgid ""
3305"  border\n"
3306"    border style (number)\n"
3307msgstr ""
3308"  border\n"
3309"    kenar biçimi (number)\n"
3310
3311#: help.c:424
3312#, c-format
3313msgid ""
3314"  columns\n"
3315"    target width for the wrapped format\n"
3316msgstr ""
3317"  columns\n"
3318"    \"wrapped\" biçimi için hedef genişlik\n"
3319
3320#: help.c:426
3321#, c-format
3322msgid ""
3323"  expanded (or x)\n"
3324"    expanded output [on, off, auto]\n"
3325msgstr "  expanded (veya x)    genişletilmiş çıktı [on, off, auto]\n"
3326
3327#: help.c:428
3328#, c-format
3329msgid ""
3330"  fieldsep\n"
3331"    field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
3332msgstr ""
3333"  fieldsep\n"
3334"   hizalanmamış çıktı için alan ayrıcısı (varsayılan \"%s\")\n"
3335
3336#: help.c:431
3337#, c-format
3338msgid ""
3339"  fieldsep_zero\n"
3340"    set field separator for unaligned output to a zero byte\n"
3341msgstr ""
3342"  fieldsep_zero\n"
3343"    hizalanmamış çıktı için alan ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n"
3344
3345#: help.c:433
3346#, c-format
3347msgid ""
3348"  footer\n"
3349"    enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
3350msgstr ""
3351"  footer\n"
3352"     tablo alt bilgi alanının etkinleştirilme veya devre dışı bırakılması [on, off]\n"
3353
3354#: help.c:435
3355#, c-format
3356msgid ""
3357"  format\n"
3358"    set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
3359msgstr ""
3360"  format\n"
3361"   çıktı biçimini ayarla [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
3362
3363#: help.c:437
3364#, c-format
3365msgid ""
3366"  linestyle\n"
3367"    set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
3368msgstr ""
3369"  linestyle\n"
3370"    kenar çizgisi biçimini ayarla [ascii, old-ascii, unicode]\n"
3371
3372#: help.c:439
3373#, c-format
3374msgid ""
3375"  null\n"
3376"    set the string to be printed in place of a null value\n"
3377msgstr ""
3378"  null\n"
3379"    null değer yerine yazılacak dizgeyi ayarla\n"
3380
3381#: help.c:441
3382#, c-format
3383msgid ""
3384"  numericlocale\n"
3385"    enable display of a locale-specific character to separate groups of digits\n"
3386msgstr ""
3387"  numericlocale\n"
3388"    basamak gruplarını ayırmak için yerel-özel bir karakterin gösterilmesini etkinleştir\n"
3389
3390#: help.c:443
3391#, c-format
3392msgid ""
3393"  pager\n"
3394"    control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
3395msgstr ""
3396"  pager\n"
3397"    harici sayfalamanın ne zaman kullanılacağını kontrol eder [yes, no, always]\n"
3398
3399#: help.c:445
3400#, c-format
3401msgid ""
3402"  recordsep\n"
3403"    record (line) separator for unaligned output\n"
3404msgstr ""
3405"  recordsep\n"
3406"    hizalanmamış çıktı için kayıt (satır) ayırıcısı\n"
3407
3408#: help.c:447
3409#, c-format
3410msgid ""
3411"  recordsep_zero\n"
3412"    set record separator for unaligned output to a zero byte\n"
3413msgstr ""
3414"  recordsep_zero\n"
3415"    hizalanmamış çıktı için kayıt ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n"
3416
3417#: help.c:449
3418#, c-format
3419msgid ""
3420"  tableattr (or T)\n"
3421"    specify attributes for table tag in html format, or proportional\n"
3422"    column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
3423msgstr ""
3424
3425#: help.c:452
3426#, c-format
3427msgid ""
3428"  title\n"
3429"    set the table title for subsequently printed tables\n"
3430msgstr ""
3431"  title\n"
3432"    sonradan basılan tablolar için tablo başlığını ayarla\n"
3433
3434#: help.c:454
3435#, c-format
3436msgid ""
3437"  tuples_only\n"
3438"    if set, only actual table data is shown\n"
3439msgstr ""
3440"  tuples_only\n"
3441"     ayarlanırsa, sadece gerçek tablo verisi gösterilir\n"
3442
3443#: help.c:456
3444#, c-format
3445msgid ""
3446"  unicode_border_linestyle\n"
3447"  unicode_column_linestyle\n"
3448"  unicode_header_linestyle\n"
3449"    set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
3450msgstr ""
3451"  unicode_border_linestyle\n"
3452"  unicode_column_linestyle\n"
3453"  unicode_header_linestyle\n"
3454"     Unicode çizgi çizme biçimini ayarlar [single, double]\n"
3455
3456#: help.c:461
3457#, c-format
3458msgid ""
3459"\n"
3460"Environment variables:\n"
3461msgstr ""
3462"\n"
3463"Ortam değişkenleri:\n"
3464
3465#: help.c:465
3466#, c-format
3467msgid ""
3468"  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
3469"  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
3470"\n"
3471msgstr ""
3472"  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
3473"  veya psql içinde \\setenv NAME [VALUE]\n"
3474"\n"
3475
3476#: help.c:467
3477#, c-format
3478msgid ""
3479"  set NAME=VALUE\n"
3480"  psql ...\n"
3481"  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
3482"\n"
3483msgstr ""
3484"  set NAME=VALUE\n"
3485"  psql ...\n"
3486"  veya psql içinde \\setenv NAME [VALUE]\n"
3487"\n"
3488
3489#: help.c:470
3490#, c-format
3491msgid ""
3492"  COLUMNS\n"
3493"    number of columns for wrapped format\n"
3494msgstr ""
3495"  COLUMNS\n"
3496"    wrapped biçim için sütun sayısı\n"
3497
3498#: help.c:472
3499#, c-format
3500msgid ""
3501"  PGAPPNAME\n"
3502"    same as the application_name connection parameter\n"
3503msgstr ""
3504"  PGAPPNAME\n"
3505"    application_name bağlantı parametresinin aynısı\n"
3506
3507#: help.c:474
3508#, c-format
3509msgid ""
3510"  PGDATABASE\n"
3511"    same as the dbname connection parameter\n"
3512msgstr ""
3513"  PGDATABASE\n"
3514"    dbname bağlantı parametresinin aynı\n"
3515
3516#: help.c:476
3517#, c-format
3518msgid ""
3519"  PGHOST\n"
3520"    same as the host connection parameter\n"
3521msgstr ""
3522"  PGHOST\n"
3523"     host bağlantı parametresinin aynı\n"
3524
3525#: help.c:478
3526#, c-format
3527msgid ""
3528"  PGPASSWORD\n"
3529"    connection password (not recommended)\n"
3530msgstr ""
3531"  PGPASSWORD\n"
3532"    bağlantı parolası (tavsiye edilmez)\n"
3533
3534#: help.c:480
3535#, c-format
3536msgid ""
3537"  PGPASSFILE\n"
3538"    password file name\n"
3539msgstr ""
3540"  PGPASSFILE\n"
3541"    parola dosya adı\n"
3542
3543#: help.c:482
3544#, c-format
3545msgid ""
3546"  PGPORT\n"
3547"    same as the port connection parameter\n"
3548msgstr ""
3549"  PGPORT\n"
3550"    port bağlantı parametresiyle aynı\n"
3551
3552#: help.c:484
3553#, c-format
3554msgid ""
3555"  PGUSER\n"
3556"    same as the user connection parameter\n"
3557msgstr ""
3558"  PGUSER\n"
3559"    kullanıcı bağlantı parametresiyle aynı\n"
3560
3561#: help.c:486
3562#, c-format
3563msgid ""
3564"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
3565"    editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
3566msgstr ""
3567"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
3568"    \\e, \\ef, ve \\ev komutları tarafından kullanılan editör\n"
3569
3570#: help.c:488
3571#, c-format
3572msgid ""
3573"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
3574"    how to specify a line number when invoking the editor\n"
3575msgstr ""
3576"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
3577"    editörü çağırırken bir satır numarasının nasıl belirtileceği\n"
3578
3579#: help.c:490
3580#, c-format
3581msgid ""
3582"  PSQL_HISTORY\n"
3583"    alternative location for the command history file\n"
3584msgstr ""
3585"  PSQL_HISTORY\n"
3586"    komut geçmişi dosyası için alternatif konum\n"
3587
3588#: help.c:492
3589#, c-format
3590msgid ""
3591"  PSQL_PAGER, PAGER\n"
3592"    name of external pager program\n"
3593msgstr ""
3594"  PSQL_PAGER, PAGER\n"
3595"    harici sayfalama programının ismi\n"
3596
3597#: help.c:494
3598#, c-format
3599msgid ""
3600"  PSQLRC\n"
3601"    alternative location for the user's .psqlrc file\n"
3602msgstr ""
3603"  PSQLRC\n"
3604"    kulanıcının .psqlrc dosyası için alternatif konum\n"
3605
3606#: help.c:496
3607#, c-format
3608msgid ""
3609"  SHELL\n"
3610"    shell used by the \\! command\n"
3611msgstr ""
3612"  SHELL\n"
3613"     \\! komutu tarafından kullanılan kabuk\n"
3614
3615#: help.c:498
3616#, c-format
3617msgid ""
3618"  TMPDIR\n"
3619"    directory for temporary files\n"
3620msgstr ""
3621"  TMPDIR\n"
3622"    geçici dosyalar için dizin\n"
3623
3624#: help.c:542
3625msgid "Available help:\n"
3626msgstr "Yardım:\n"
3627
3628#: help.c:626
3629#, c-format
3630msgid ""
3631"Command:     %s\n"
3632"Description: %s\n"
3633"Syntax:\n"
3634"%s\n"
3635"\n"
3636msgstr ""
3637"Komut:      %s\n"
3638"Açıklama:   %s\n"
3639"Söz dizimi:\n"
3640"%s\n"
3641"\n"
3642
3643#: help.c:642
3644#, c-format
3645msgid ""
3646"No help available for \"%s\".\n"
3647"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
3648msgstr ""
3649"\"%s\" için yardım bulunmamaktadır.\n"
3650"\\h yazarak yardım konularının listesini görüntüleyin.\n"
3651
3652#: input.c:216
3653#, c-format
3654msgid "could not read from input file: %s\n"
3655msgstr "girdi dosyasından okunamadı: %s\n"
3656
3657#: input.c:471 input.c:510
3658#, c-format
3659msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
3660msgstr "İşlem geçmişi \"%s\" dosyasına kaydedilemiyor: %s\n"
3661
3662#: input.c:530
3663#, c-format
3664msgid "history is not supported by this installation\n"
3665msgstr "bu kurulum işlem geçmişini desteklemiyor\n"
3666
3667#: large_obj.c:64
3668#, c-format
3669msgid "%s: not connected to a database\n"
3670msgstr "%s: veritabanına bağlı değil\n"
3671
3672#: large_obj.c:83
3673#, c-format
3674msgid "%s: current transaction is aborted\n"
3675msgstr "%s: geçerli transaction iptal edildi\n"
3676
3677#: large_obj.c:86
3678#, c-format
3679msgid "%s: unknown transaction status\n"
3680msgstr "%s: bilinmeyen transaction durumu\n"
3681
3682#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
3683msgid "ID"
3684msgstr "ID"
3685
3686#: large_obj.c:308
3687msgid "Large objects"
3688msgstr "Large objectler"
3689
3690#: mainloop.c:136
3691#, c-format
3692msgid "\\if: escaped\n"
3693msgstr "\\if: yarıda kesildi(escaped)\n"
3694
3695#: mainloop.c:183
3696#, c-format
3697msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
3698msgstr "%s'den çıkmak için \"\\q\" kullanın.\n"
3699
3700#: mainloop.c:205
3701msgid ""
3702"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
3703"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
3704msgstr ""
3705"Girdi özel formatta bir PostgreSQL dökümüdür (dump).\n"
3706"Bu dökümü bir veritabanına geri yüklemek için pg_restore komut satırı istemcisini kullanın.\n"
3707
3708#: mainloop.c:282
3709msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer."
3710msgstr "Yardım için \\? yazınız veya input bufffer'ı temzilemek için kontrol-C'ye basınız."
3711
3712#: mainloop.c:284
3713msgid "Use \\? for help."
3714msgstr "Yardım için \\? yazınız."
3715
3716#: mainloop.c:288
3717msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
3718msgstr "PostgreSQL'in komut satırı arabirimi olan psql'i kullanıyorsunuz."
3719
3720#: mainloop.c:289
3721#, c-format
3722msgid ""
3723"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
3724"       \\h for help with SQL commands\n"
3725"       \\? for help with psql commands\n"
3726"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
3727"       \\q to quit\n"
3728msgstr ""
3729"Komutlar:  \\copyright dağıtım koşulları için\n"
3730"       \\h SQL komutları hakkında yardım için\n"
3731"       \\? psql dahili komutlarının yardımı için\n"
3732"       \\g ya da noktalı virgül:  sorguyu çalıştırmak için\n"
3733"       \\q çıkmak için\n"
3734
3735#: mainloop.c:313
3736msgid "Use \\q to quit."
3737msgstr "Çıkmak için \\q yazınız."
3738
3739#: mainloop.c:316 mainloop.c:340
3740msgid "Use control-D to quit."
3741msgstr "Çıkmak için kontrol-D'ye basınız."
3742
3743#: mainloop.c:318 mainloop.c:342
3744msgid "Use control-C to quit."
3745msgstr "Çıkmak için kontrol-C'ye basınız."
3746
3747#: mainloop.c:449 mainloop.c:591
3748#, c-format
3749msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
3750msgstr "\\sorgu yoksayıldı; güncel \\if blokundan çıkmak için \\endif veya Ctrl-C kullanınız\n"
3751
3752#: mainloop.c:609
3753#, c-format
3754msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n"
3755msgstr ""
3756
3757#: psqlscanslash.l:637
3758#, c-format
3759msgid "unterminated quoted string\n"
3760msgstr "sonuçlandırılmamış tırnakla sınırlandırılmış dizgi\n"
3761
3762#: psqlscanslash.l:810
3763#, c-format
3764msgid "%s: out of memory\n"
3765msgstr "%s: yetersiz bellek\n"
3766
3767#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
3768#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
3769#: sql_help.c:111 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123
3770#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:235 sql_help.c:237
3771#: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247
3772#: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265
3773#: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322
3774#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:441 sql_help.c:443
3775#: sql_help.c:446 sql_help.c:448 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525
3776#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:587 sql_help.c:589 sql_help.c:591
3777#: sql_help.c:593 sql_help.c:595 sql_help.c:598 sql_help.c:600 sql_help.c:603
3778#: sql_help.c:614 sql_help.c:616 sql_help.c:657 sql_help.c:659 sql_help.c:661
3779#: sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:701 sql_help.c:705
3780#: sql_help.c:709 sql_help.c:728 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:763
3781#: sql_help.c:775 sql_help.c:783 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:804
3782#: sql_help.c:807 sql_help.c:836 sql_help.c:841 sql_help.c:846 sql_help.c:851
3783#: sql_help.c:856 sql_help.c:878 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
3784#: sql_help.c:887 sql_help.c:889 sql_help.c:930 sql_help.c:974 sql_help.c:979
3785#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:1013 sql_help.c:1024
3786#: sql_help.c:1026 sql_help.c:1045 sql_help.c:1055 sql_help.c:1057
3787#: sql_help.c:1059 sql_help.c:1071 sql_help.c:1075 sql_help.c:1077
3788#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1108
3789#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1118
3790#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 sql_help.c:1257
3791#: sql_help.c:1259 sql_help.c:1262 sql_help.c:1265 sql_help.c:1267
3792#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 sql_help.c:1387
3793#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1391 sql_help.c:1394 sql_help.c:1415
3794#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 sql_help.c:1428
3795#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1448
3796#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1453 sql_help.c:1455 sql_help.c:1465
3797#: sql_help.c:1467 sql_help.c:1477 sql_help.c:1479 sql_help.c:1489
3798#: sql_help.c:1492 sql_help.c:1514 sql_help.c:1516 sql_help.c:1518
3799#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528
3800#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1620 sql_help.c:1623 sql_help.c:1625
3801#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1629 sql_help.c:1631 sql_help.c:1634
3802#: sql_help.c:1681 sql_help.c:1697 sql_help.c:1918 sql_help.c:1987
3803#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2019 sql_help.c:2075 sql_help.c:2081
3804#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2111 sql_help.c:2136 sql_help.c:2154
3805#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2275 sql_help.c:2316 sql_help.c:2339
3806#: sql_help.c:2360 sql_help.c:2361 sql_help.c:2396 sql_help.c:2416
3807#: sql_help.c:2438 sql_help.c:2452 sql_help.c:2472 sql_help.c:2495
3808#: sql_help.c:2525 sql_help.c:2550 sql_help.c:2596 sql_help.c:2867
3809#: sql_help.c:2880 sql_help.c:2897 sql_help.c:2913 sql_help.c:2953
3810#: sql_help.c:3005 sql_help.c:3009 sql_help.c:3011 sql_help.c:3017
3811#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3062 sql_help.c:3097 sql_help.c:3109
3812#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3162 sql_help.c:3176 sql_help.c:3204
3813#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3220 sql_help.c:3228 sql_help.c:3236
3814#: sql_help.c:3244 sql_help.c:3252 sql_help.c:3260 sql_help.c:3269
3815#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3288 sql_help.c:3296 sql_help.c:3304
3816#: sql_help.c:3312 sql_help.c:3322 sql_help.c:3331 sql_help.c:3340
3817#: sql_help.c:3348 sql_help.c:3358 sql_help.c:3369 sql_help.c:3377
3818#: sql_help.c:3386 sql_help.c:3397 sql_help.c:3406 sql_help.c:3414
3819#: sql_help.c:3422 sql_help.c:3430 sql_help.c:3438 sql_help.c:3446
3820#: sql_help.c:3454 sql_help.c:3462 sql_help.c:3470 sql_help.c:3478
3821#: sql_help.c:3486 sql_help.c:3503 sql_help.c:3512 sql_help.c:3520
3822#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3552 sql_help.c:3820 sql_help.c:3871
3823#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3908 sql_help.c:4341 sql_help.c:4389
3824#: sql_help.c:4530
3825msgid "name"
3826msgstr "ad"
3827
3828#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1768
3829#: sql_help.c:3177 sql_help.c:4127
3830msgid "aggregate_signature"
3831msgstr "aggregate_imzası"
3832
3833#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
3834#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:447 sql_help.c:524 sql_help.c:570
3835#: sql_help.c:588 sql_help.c:615 sql_help.c:665 sql_help.c:730 sql_help.c:785
3836#: sql_help.c:806 sql_help.c:845 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:983
3837#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1025 sql_help.c:1058 sql_help.c:1078
3838#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1125 sql_help.c:1266 sql_help.c:1388
3839#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1452 sql_help.c:1466 sql_help.c:1478
3840#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1522 sql_help.c:1579 sql_help.c:1628
3841msgid "new_name"
3842msgstr "yeni_adı"
3843
3844#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
3845#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:483 sql_help.c:529 sql_help.c:617
3846#: sql_help.c:626 sql_help.c:684 sql_help.c:704 sql_help.c:733 sql_help.c:788
3847#: sql_help.c:850 sql_help.c:888 sql_help.c:988 sql_help.c:1027 sql_help.c:1056
3848#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1089 sql_help.c:1123 sql_help.c:1326
3849#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1433 sql_help.c:1454 sql_help.c:1517
3850#: sql_help.c:1626 sql_help.c:2853
3851msgid "new_owner"
3852msgstr "yeni_sahibi"
3853
3854#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
3855#: sql_help.c:449 sql_help.c:534 sql_help.c:667 sql_help.c:708 sql_help.c:736
3856#: sql_help.c:791 sql_help.c:855 sql_help.c:993 sql_help.c:1060 sql_help.c:1093
3857#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1468
3858#: sql_help.c:1480 sql_help.c:1524 sql_help.c:1630
3859msgid "new_schema"
3860msgstr "yeni_şema"
3861
3862#: sql_help.c:44 sql_help.c:1832 sql_help.c:3178 sql_help.c:4156
3863msgid "where aggregate_signature is:"
3864msgstr "aggregate_imzası şu şekilde olabilir:"
3865
3866#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
3867#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516
3868#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:837
3869#: sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:975
3870#: sql_help.c:980 sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1786
3871#: sql_help.c:1803 sql_help.c:1809 sql_help.c:1833 sql_help.c:1836
3872#: sql_help.c:1839 sql_help.c:1988 sql_help.c:2007 sql_help.c:2010
3873#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2473 sql_help.c:3179 sql_help.c:3182
3874#: sql_help.c:3185 sql_help.c:3270 sql_help.c:3359 sql_help.c:3387
3875#: sql_help.c:3705 sql_help.c:4038 sql_help.c:4133 sql_help.c:4140
3876#: sql_help.c:4146 sql_help.c:4157 sql_help.c:4160 sql_help.c:4163
3877msgid "argmode"
3878msgstr ""
3879
3880#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
3881#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517
3882#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:838
3883#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976
3884#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1787
3885#: sql_help.c:1804 sql_help.c:1810 sql_help.c:1834 sql_help.c:1837
3886#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1989 sql_help.c:2008 sql_help.c:2011
3887#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2474 sql_help.c:3180 sql_help.c:3183
3888#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3271 sql_help.c:3360 sql_help.c:3388
3889#: sql_help.c:4134 sql_help.c:4141 sql_help.c:4147 sql_help.c:4158
3890#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4164
3891msgid "argname"
3892msgstr "bağımsız değişken adı"
3893
3894#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
3895#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518
3896#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:839
3897#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977
3898#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1788
3899#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838
3900#: sql_help.c:1841 sql_help.c:2278 sql_help.c:2475 sql_help.c:3181
3901#: sql_help.c:3184 sql_help.c:3187 sql_help.c:3272 sql_help.c:3361
3902#: sql_help.c:3389 sql_help.c:4135 sql_help.c:4142 sql_help.c:4148
3903#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4162 sql_help.c:4165
3904#, fuzzy
3905msgid "argtype"
3906msgstr "Hedef tipi"
3907
3908#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:925
3909#: sql_help.c:1073 sql_help.c:1449 sql_help.c:1573 sql_help.c:1605
3910#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:2186
3911#: sql_help.c:2227 sql_help.c:2234 sql_help.c:2243 sql_help.c:2317
3912#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2618 sql_help.c:2882 sql_help.c:3063
3913#: sql_help.c:3085 sql_help.c:3572 sql_help.c:3739 sql_help.c:4588
3914msgid "option"
3915msgstr "seçenek"
3916
3917#: sql_help.c:113 sql_help.c:926 sql_help.c:1574 sql_help.c:2318
3918#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3064
3919msgid "where option can be:"
3920msgstr "seçenek şunlar olabilir:"
3921
3922#: sql_help.c:114 sql_help.c:2118
3923msgid "allowconn"
3924msgstr ""
3925
3926#: sql_help.c:115 sql_help.c:927 sql_help.c:1575 sql_help.c:2119
3927#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3065
3928#, fuzzy
3929msgid "connlimit"
3930msgstr "sınırsız"
3931
3932#: sql_help.c:116 sql_help.c:2120
3933#, fuzzy
3934msgid "istemplate"
3935msgstr "Şablon"
3936
3937#: sql_help.c:122 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:1271 sql_help.c:1319
3938msgid "new_tablespace"
3939msgstr "yeni_tablespace"
3940
3941#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:543 sql_help.c:545
3942#: sql_help.c:546 sql_help.c:862 sql_help.c:864 sql_help.c:865 sql_help.c:934
3943#: sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:1002 sql_help.c:1004
3944#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1136 sql_help.c:1139 sql_help.c:1582
3945#: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:2287 sql_help.c:2479
3946#: sql_help.c:3925 sql_help.c:4330
3947msgid "configuration_parameter"
3948msgstr "yapılandırma_parametresi"
3949
3950#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:467 sql_help.c:473 sql_help.c:485
3951#: sql_help.c:544 sql_help.c:597 sql_help.c:676 sql_help.c:682 sql_help.c:863
3952#: sql_help.c:886 sql_help.c:935 sql_help.c:1003 sql_help.c:1074
3953#: sql_help.c:1113 sql_help.c:1116 sql_help.c:1121 sql_help.c:1137
3954#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1301 sql_help.c:1321 sql_help.c:1371
3955#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1450 sql_help.c:1583 sql_help.c:1606
3956#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2228 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244
3957#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2289 sql_help.c:2348 sql_help.c:2380
3958#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2481 sql_help.c:2498 sql_help.c:2619
3959#: sql_help.c:2649 sql_help.c:2749 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774
3960#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2839 sql_help.c:2856 sql_help.c:2883
3961#: sql_help.c:3086 sql_help.c:3740 sql_help.c:4331 sql_help.c:4332
3962msgid "value"
3963msgstr "değer"
3964
3965#: sql_help.c:197
3966msgid "target_role"
3967msgstr "hedef_rol"
3968
3969#: sql_help.c:198 sql_help.c:2170 sql_help.c:2574 sql_help.c:2579
3970#: sql_help.c:3687 sql_help.c:3694 sql_help.c:3708 sql_help.c:3714
3971#: sql_help.c:4020 sql_help.c:4027 sql_help.c:4041 sql_help.c:4047
3972msgid "schema_name"
3973msgstr "şema_adı"
3974
3975#: sql_help.c:199
3976msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
3977msgstr ""
3978
3979#: sql_help.c:200
3980msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
3981msgstr ""
3982
3983#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
3984#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
3985#: sql_help.c:568 sql_help.c:604 sql_help.c:669 sql_help.c:809 sql_help.c:945
3986#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1593 sql_help.c:2321 sql_help.c:2322
3987#: sql_help.c:2323 sql_help.c:2324 sql_help.c:2325 sql_help.c:2454
3988#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2532 sql_help.c:2533 sql_help.c:2534
3989#: sql_help.c:2535 sql_help.c:3068 sql_help.c:3069 sql_help.c:3070
3990#: sql_help.c:3071 sql_help.c:3072 sql_help.c:3721 sql_help.c:3722
3991#: sql_help.c:3723 sql_help.c:4021 sql_help.c:4025 sql_help.c:4028
3992#: sql_help.c:4030 sql_help.c:4032 sql_help.c:4034 sql_help.c:4036
3993#: sql_help.c:4042 sql_help.c:4044 sql_help.c:4046 sql_help.c:4048
3994#: sql_help.c:4050 sql_help.c:4052 sql_help.c:4053 sql_help.c:4054
3995#: sql_help.c:4351
3996msgid "role_name"
3997msgstr "rol_adı"
3998
3999#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1286 sql_help.c:1288
4000#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1350 sql_help.c:1375 sql_help.c:1622
4001#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2143 sql_help.c:2247 sql_help.c:2251
4002#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2745 sql_help.c:2757 sql_help.c:2770
4003#: sql_help.c:2778 sql_help.c:2789 sql_help.c:2821 sql_help.c:3771
4004#: sql_help.c:3786 sql_help.c:3788 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217
4005#: sql_help.c:4226 sql_help.c:4267 sql_help.c:4268 sql_help.c:4269
4006#: sql_help.c:4270 sql_help.c:4271 sql_help.c:4272 sql_help.c:4305
4007#: sql_help.c:4306 sql_help.c:4311 sql_help.c:4316 sql_help.c:4455
4008#: sql_help.c:4456 sql_help.c:4465 sql_help.c:4506 sql_help.c:4507
4009#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4509 sql_help.c:4510 sql_help.c:4511
4010#: sql_help.c:4558 sql_help.c:4560 sql_help.c:4606 sql_help.c:4662
4011#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4672 sql_help.c:4713 sql_help.c:4714
4012#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4716 sql_help.c:4717 sql_help.c:4718
4013msgid "expression"
4014msgstr "ifade"
4015
4016#: sql_help.c:239
4017msgid "domain_constraint"
4018msgstr "alan(domain)_kısıtlaması"
4019
4020#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:475 sql_help.c:476
4021#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1307 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309
4022#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:1774
4023#: sql_help.c:1776 sql_help.c:2142 sql_help.c:2246 sql_help.c:2250
4024#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2788 sql_help.c:3783
4025msgid "constraint_name"
4026msgstr "%kısıtlama_adı"
4027
4028#: sql_help.c:244 sql_help.c:1264
4029msgid "new_constraint_name"
4030msgstr "yeni_kısıtlama_adı"
4031
4032#: sql_help.c:317 sql_help.c:1072
4033msgid "new_version"
4034msgstr "yeni_sürüm"
4035
4036#: sql_help.c:321 sql_help.c:323
4037msgid "member_object"
4038msgstr "üye_nesnesi"
4039
4040#: sql_help.c:324
4041msgid "where member_object is:"
4042msgstr ""
4043
4044#: sql_help.c:325 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333
4045#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
4046#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
4047#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
4048#: sql_help.c:368 sql_help.c:1766 sql_help.c:1771 sql_help.c:1778
4049#: sql_help.c:1779 sql_help.c:1780 sql_help.c:1781 sql_help.c:1782
4050#: sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 sql_help.c:1789 sql_help.c:1791
4051#: sql_help.c:1795 sql_help.c:1797 sql_help.c:1801 sql_help.c:1806
4052#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1814 sql_help.c:1815 sql_help.c:1816
4053#: sql_help.c:1817 sql_help.c:1818 sql_help.c:1819 sql_help.c:1820
4054#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 sql_help.c:1823 sql_help.c:1824
4055#: sql_help.c:1829 sql_help.c:1830 sql_help.c:4123 sql_help.c:4128
4056#: sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131 sql_help.c:4137
4057#: sql_help.c:4138 sql_help.c:4143 sql_help.c:4144 sql_help.c:4149
4058#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4153
4059#: sql_help.c:4154
4060msgid "object_name"
4061msgstr "nesne_adı"
4062
4063#: sql_help.c:326 sql_help.c:1767 sql_help.c:4126
4064msgid "aggregate_name"
4065msgstr "toplam(aggregate)_adı"
4066
4067#: sql_help.c:328 sql_help.c:1769 sql_help.c:2053 sql_help.c:2057
4068#: sql_help.c:2059 sql_help.c:3195
4069#, fuzzy
4070msgid "source_type"
4071msgstr "Kaynak tipi"
4072
4073#: sql_help.c:329 sql_help.c:1770 sql_help.c:2054 sql_help.c:2058
4074#: sql_help.c:2060 sql_help.c:3196
4075#, fuzzy
4076msgid "target_type"
4077msgstr "Hedef tipi"
4078
4079#: sql_help.c:336 sql_help.c:773 sql_help.c:1785 sql_help.c:2055
4080#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2157 sql_help.c:2397 sql_help.c:2428
4081#: sql_help.c:2959 sql_help.c:4037 sql_help.c:4132 sql_help.c:4245
4082#: sql_help.c:4249 sql_help.c:4253 sql_help.c:4256 sql_help.c:4484
4083#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4492 sql_help.c:4495 sql_help.c:4691
4084#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4699 sql_help.c:4702
4085msgid "function_name"
4086msgstr "fonksiyon_adı"
4087
4088#: sql_help.c:341 sql_help.c:766 sql_help.c:1792 sql_help.c:2421
4089msgid "operator_name"
4090msgstr "operatör_adı"
4091
4092#: sql_help.c:342 sql_help.c:702 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:1793
4093#: sql_help.c:2398 sql_help.c:3313
4094msgid "left_type"
4095msgstr "sol_argüman_veri_tipi"
4096
4097#: sql_help.c:343 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1794
4098#: sql_help.c:2399 sql_help.c:3314
4099#, fuzzy
4100msgid "right_type"
4101msgstr "Sağ argüman veri tipi"
4102
4103#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735
4104#: sql_help.c:764 sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790
4105#: sql_help.c:1355 sql_help.c:1796 sql_help.c:1798 sql_help.c:2418
4106#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2794 sql_help.c:3323 sql_help.c:3332
4107msgid "index_method"
4108msgstr "index_yöntemi"
4109
4110#: sql_help.c:349 sql_help.c:1802 sql_help.c:4139
4111msgid "procedure_name"
4112msgstr "prosedür_adı"
4113
4114#: sql_help.c:353 sql_help.c:1808 sql_help.c:3704 sql_help.c:4145
4115#, fuzzy
4116#| msgid "role_name"
4117msgid "routine_name"
4118msgstr "rol_adı"
4119
4120#: sql_help.c:365 sql_help.c:1325 sql_help.c:1825 sql_help.c:2284
4121#: sql_help.c:2478 sql_help.c:2752 sql_help.c:2926 sql_help.c:3494
4122#: sql_help.c:3718 sql_help.c:4051
4123msgid "type_name"
4124msgstr "tip_adı"
4125
4126#: sql_help.c:366 sql_help.c:1826 sql_help.c:2283 sql_help.c:2477
4127#: sql_help.c:2927 sql_help.c:3153 sql_help.c:3495 sql_help.c:3710
4128#: sql_help.c:4043
4129msgid "lang_name"
4130msgstr "dil_adı"
4131
4132#: sql_help.c:369
4133msgid "and aggregate_signature is:"
4134msgstr ""
4135
4136#: sql_help.c:392 sql_help.c:1920 sql_help.c:2184
4137msgid "handler_function"
4138msgstr "işleyici_fonksiyon"
4139
4140#: sql_help.c:393 sql_help.c:2185
4141msgid "validator_function"
4142msgstr "doğrulayıcı_fonksiyon"
4143
4144#: sql_help.c:442 sql_help.c:519 sql_help.c:658 sql_help.c:840 sql_help.c:978
4145#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1363
4146#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1515 sql_help.c:2785 sql_help.c:2786
4147#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2803
4148msgid "action"
4149msgstr "hareket"
4150
4151#: sql_help.c:444 sql_help.c:451 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:459
4152#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:463 sql_help.c:465 sql_help.c:468
4153#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:662 sql_help.c:672 sql_help.c:674
4154#: sql_help.c:677 sql_help.c:679 sql_help.c:1054 sql_help.c:1260
4155#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1282 sql_help.c:1283 sql_help.c:1287
4156#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293
4157#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 sql_help.c:1299 sql_help.c:1302
4158#: sql_help.c:1304 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353 sql_help.c:1360
4159#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1374 sql_help.c:1621 sql_help.c:1624
4160#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1773 sql_help.c:1886 sql_help.c:1891
4161#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:2225
4162#: sql_help.c:2238 sql_help.c:2281 sql_help.c:2342 sql_help.c:2346
4163#: sql_help.c:2378 sql_help.c:2604 sql_help.c:2632 sql_help.c:2633
4164#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2744 sql_help.c:2753 sql_help.c:2756
4165#: sql_help.c:2765 sql_help.c:2769 sql_help.c:2790 sql_help.c:2792
4166#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2815 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837
4167#: sql_help.c:2962 sql_help.c:3098 sql_help.c:3689 sql_help.c:3690
4168#: sql_help.c:3770 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787 sql_help.c:3789
4169#: sql_help.c:4022 sql_help.c:4023 sql_help.c:4125 sql_help.c:4276
4170#: sql_help.c:4515 sql_help.c:4557 sql_help.c:4559 sql_help.c:4561
4171#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4722
4172msgid "column_name"
4173msgstr "sütun_adı"
4174
4175#: sql_help.c:445 sql_help.c:663 sql_help.c:1261
4176msgid "new_column_name"
4177msgstr "yeni_sütun_adı"
4178
4179#: sql_help.c:450 sql_help.c:540 sql_help.c:671 sql_help.c:861 sql_help.c:999
4180#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1531
4181msgid "where action is one of:"
4182msgstr "hareket aşağıdakilerden birisi olabilir:"
4183
4184#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1046 sql_help.c:1279
4185#: sql_help.c:1284 sql_help.c:1533 sql_help.c:1537 sql_help.c:2137
4186#: sql_help.c:2226 sql_help.c:2417 sql_help.c:2597 sql_help.c:2737
4187#: sql_help.c:3007 sql_help.c:3872
4188msgid "data_type"
4189msgstr "veri_tipi"
4190
4191#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1280 sql_help.c:1285
4192#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1538 sql_help.c:2138 sql_help.c:2229
4193#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2738 sql_help.c:2746 sql_help.c:2758
4194#: sql_help.c:2771 sql_help.c:3008 sql_help.c:3014 sql_help.c:3780
4195msgid "collation"
4196msgstr "sıralama (collation)"
4197
4198#: sql_help.c:454 sql_help.c:1281 sql_help.c:2230 sql_help.c:2239
4199#: sql_help.c:2739 sql_help.c:2754 sql_help.c:2766
4200msgid "column_constraint"
4201msgstr "kolon_kısıtlaması"
4202
4203#: sql_help.c:464 sql_help.c:602 sql_help.c:673 sql_help.c:1298
4204msgid "integer"
4205msgstr "tamsayı"
4206
4207#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:675 sql_help.c:678 sql_help.c:1300
4208#: sql_help.c:1303
4209msgid "attribute_option"
4210msgstr "özellik_seçeneği"
4211
4212#: sql_help.c:474 sql_help.c:1305 sql_help.c:2231 sql_help.c:2240
4213#: sql_help.c:2740 sql_help.c:2755 sql_help.c:2767
4214msgid "table_constraint"
4215msgstr "tablo_kısıtlaması"
4216
4217#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1310
4218#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1827
4219msgid "trigger_name"
4220msgstr "tetikleyici_adı"
4221
4222#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324
4223#: sql_help.c:2232 sql_help.c:2237 sql_help.c:2743 sql_help.c:2764
4224msgid "parent_table"
4225msgstr "üst_tablo"
4226
4227#: sql_help.c:539 sql_help.c:594 sql_help.c:660 sql_help.c:860 sql_help.c:998
4228#: sql_help.c:1494 sql_help.c:2169
4229msgid "extension_name"
4230msgstr "uzantı_adı"
4231
4232#: sql_help.c:541 sql_help.c:1000 sql_help.c:2285
4233msgid "execution_cost"
4234msgstr "execution_cost"
4235
4236#: sql_help.c:542 sql_help.c:1001 sql_help.c:2286
4237msgid "result_rows"
4238msgstr "sonuç_satırları"
4239
4240#: sql_help.c:563 sql_help.c:565 sql_help.c:924 sql_help.c:932 sql_help.c:936
4241#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1572 sql_help.c:1580
4242#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:2575
4243#: sql_help.c:2577 sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:3688
4244#: sql_help.c:3692 sql_help.c:3695 sql_help.c:3697 sql_help.c:3699
4245#: sql_help.c:3701 sql_help.c:3703 sql_help.c:3709 sql_help.c:3711
4246#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3715 sql_help.c:3717 sql_help.c:3719
4247msgid "role_specification"
4248msgstr "rol_tanımlaması"
4249
4250#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:1603 sql_help.c:2112
4251#: sql_help.c:2583 sql_help.c:3083 sql_help.c:3528 sql_help.c:4361
4252msgid "user_name"
4253msgstr "kullanıcı_adı"
4254
4255#: sql_help.c:567 sql_help.c:944 sql_help.c:1592 sql_help.c:2582
4256#: sql_help.c:3720
4257msgid "where role_specification can be:"
4258msgstr "rol tanımlaması şunlar olabilir:"
4259
4260#: sql_help.c:569
4261msgid "group_name"
4262msgstr "grup_adı"
4263
4264#: sql_help.c:590 sql_help.c:1372 sql_help.c:2117 sql_help.c:2349
4265#: sql_help.c:2381 sql_help.c:2750 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775
4266#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2840 sql_help.c:2852 sql_help.c:3716
4267#: sql_help.c:4049
4268msgid "tablespace_name"
4269msgstr "tablespace_adı"
4270
4271#: sql_help.c:592 sql_help.c:680 sql_help.c:1318 sql_help.c:1327
4272#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1707
4273msgid "index_name"
4274msgstr "index_adı"
4275
4276#: sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:681 sql_help.c:683 sql_help.c:1320
4277#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1370 sql_help.c:2347 sql_help.c:2379
4278#: sql_help.c:2748 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773 sql_help.c:2816
4279#: sql_help.c:2838
4280msgid "storage_parameter"
4281msgstr "saklama_parametresi"
4282
4283#: sql_help.c:601
4284msgid "column_number"
4285msgstr "sütun_sayısı"
4286
4287#: sql_help.c:625 sql_help.c:1790 sql_help.c:4136
4288msgid "large_object_oid"
4289msgstr "büyük_nesne_oid"
4290
4291#: sql_help.c:712 sql_help.c:2402
4292msgid "res_proc"
4293msgstr "res_proc"
4294
4295#: sql_help.c:713 sql_help.c:2403
4296msgid "join_proc"
4297msgstr "join_proc"
4298
4299#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:2420
4300msgid "strategy_number"
4301msgstr "strateji_sayısı"
4302
4303#: sql_help.c:767 sql_help.c:768 sql_help.c:771 sql_help.c:772 sql_help.c:778
4304#: sql_help.c:779 sql_help.c:781 sql_help.c:782 sql_help.c:2422 sql_help.c:2423
4305#: sql_help.c:2426 sql_help.c:2427
4306msgid "op_type"
4307msgstr "operatör_tipi"
4308
4309#: sql_help.c:769 sql_help.c:2424
4310msgid "sort_family_name"
4311msgstr "sıralama_family_adı"
4312
4313#: sql_help.c:770 sql_help.c:780 sql_help.c:2425
4314msgid "support_number"
4315msgstr "destek_numarası"
4316
4317#: sql_help.c:774 sql_help.c:2056 sql_help.c:2429 sql_help.c:2929
4318#: sql_help.c:2931
4319msgid "argument_type"
4320msgstr "bağımsız_değişken_tipi"
4321
4322#: sql_help.c:805 sql_help.c:808 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883
4323#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1053 sql_help.c:1490 sql_help.c:1493
4324#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1706 sql_help.c:1775 sql_help.c:1800
4325#: sql_help.c:1813 sql_help.c:1828 sql_help.c:1885 sql_help.c:1890
4326#: sql_help.c:2224 sql_help.c:2236 sql_help.c:2340 sql_help.c:2377
4327#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2496 sql_help.c:2552 sql_help.c:2603
4328#: sql_help.c:2634 sql_help.c:2735 sql_help.c:2751 sql_help.c:2763
4329#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2955 sql_help.c:3132 sql_help.c:3349
4330#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3504 sql_help.c:3686 sql_help.c:3691
4331#: sql_help.c:3736 sql_help.c:3768 sql_help.c:4019 sql_help.c:4024
4332#: sql_help.c:4124 sql_help.c:4231 sql_help.c:4233 sql_help.c:4282
4333#: sql_help.c:4321 sql_help.c:4470 sql_help.c:4472 sql_help.c:4521
4334#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4593 sql_help.c:4677 sql_help.c:4679
4335#: sql_help.c:4728
4336msgid "table_name"
4337msgstr "tablo_adı"
4338
4339#: sql_help.c:810 sql_help.c:2455
4340msgid "using_expression"
4341msgstr "using_ifadesi"
4342
4343#: sql_help.c:811 sql_help.c:2456
4344msgid "check_expression"
4345msgstr "check_ifadesi"
4346
4347#: sql_help.c:885 sql_help.c:2497
4348msgid "publication_parameter"
4349msgstr "yayın_parametresi"
4350
4351#: sql_help.c:928 sql_help.c:1576 sql_help.c:2319 sql_help.c:2529
4352#: sql_help.c:3066
4353msgid "password"
4354msgstr "parola"
4355
4356#: sql_help.c:929 sql_help.c:1577 sql_help.c:2320 sql_help.c:2530
4357#: sql_help.c:3067
4358msgid "timestamp"
4359msgstr "timestamp"
4360
4361#: sql_help.c:933 sql_help.c:937 sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1581
4362#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:3696
4363#: sql_help.c:4029
4364msgid "database_name"
4365msgstr "veritabanı_adı"
4366
4367#: sql_help.c:1047 sql_help.c:2598
4368msgid "increment"
4369msgstr "artım"
4370
4371#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2599
4372msgid "minvalue"
4373msgstr "en düşük değer"
4374
4375#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2600
4376msgid "maxvalue"
4377msgstr "en yüksek değer"
4378
4379#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2601 sql_help.c:4229 sql_help.c:4319
4380#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4610 sql_help.c:4675
4381msgid "start"
4382msgstr "başlat"
4383
4384#: sql_help.c:1051 sql_help.c:1295
4385msgid "restart"
4386msgstr "yeniden başlat"
4387
4388#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2602
4389msgid "cache"
4390msgstr "önbellek"
4391
4392#: sql_help.c:1109 sql_help.c:2646
4393msgid "conninfo"
4394msgstr "conninfo"
4395
4396#: sql_help.c:1111 sql_help.c:2647
4397msgid "publication_name"
4398msgstr "yayın_adı"
4399
4400#: sql_help.c:1112
4401#, fuzzy
4402msgid "set_publication_option"
4403msgstr "set_publication_option"
4404
4405#: sql_help.c:1115
4406msgid "refresh_option"
4407msgstr "tazeleme_seçeneği"
4408
4409#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2648
4410msgid "subscription_parameter"
4411msgstr "abonelik_parametresi"
4412
4413#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1276
4414msgid "partition_name"
4415msgstr "bölümleme(partition)_adı"
4416
4417#: sql_help.c:1274 sql_help.c:2241 sql_help.c:2768
4418msgid "partition_bound_spec"
4419msgstr ""
4420
4421#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1341 sql_help.c:2780
4422msgid "sequence_options"
4423msgstr "sequence_seçenekleri"
4424
4425#: sql_help.c:1294
4426msgid "sequence_option"
4427msgstr "sequence_seçeneği"
4428
4429#: sql_help.c:1306
4430msgid "table_constraint_using_index"
4431msgstr "ve indeks_kullanan_tablo_kısıtlaması şöyledir:"
4432
4433#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317
4434msgid "rewrite_rule_name"
4435msgstr "rewrite_kural_adı"
4436
4437#: sql_help.c:1328 sql_help.c:2805
4438msgid "and partition_bound_spec is:"
4439msgstr "ve partition_bound_spec şöyledir:"
4440
4441#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1331 sql_help.c:1333 sql_help.c:1335
4442#: sql_help.c:1336 sql_help.c:2806 sql_help.c:2808 sql_help.c:2810
4443#: sql_help.c:2812 sql_help.c:2813
4444msgid "numeric_literal"
4445msgstr "sayısal_sabit"
4446
4447#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1332 sql_help.c:1334 sql_help.c:2807
4448#: sql_help.c:2809 sql_help.c:2811
4449msgid "string_literal"
4450msgstr "dizgi_sabiti"
4451
4452#: sql_help.c:1337
4453msgid "and column_constraint is:"
4454msgstr "ve kolon_kısıtlaması şöyledir :"
4455
4456#: sql_help.c:1340 sql_help.c:2248 sql_help.c:2279 sql_help.c:2476
4457#: sql_help.c:2779
4458msgid "default_expr"
4459msgstr "öntanımlı_ifade"
4460
4461#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:1352 sql_help.c:1354
4462#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2781 sql_help.c:2782 sql_help.c:2791
4463#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2797
4464msgid "index_parameters"
4465msgstr "indeks_parametreleri"
4466
4467#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1361 sql_help.c:2783 sql_help.c:2800
4468msgid "reftable"
4469msgstr "referans tablosu"
4470
4471#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1362 sql_help.c:2784 sql_help.c:2801
4472msgid "refcolumn"
4473msgstr "referans kolonu"
4474
4475#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2249 sql_help.c:2787
4476msgid "and table_constraint is:"
4477msgstr "ve tablo_kısıtlaması şöyledir:"
4478
4479#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2795
4480msgid "exclude_element"
4481msgstr "hariçtutma(ecxlude)_öğesi"
4482
4483#: sql_help.c:1357 sql_help.c:2796 sql_help.c:4227 sql_help.c:4317
4484#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4608 sql_help.c:4673
4485msgid "operator"
4486msgstr "operatör"
4487
4488#: sql_help.c:1359 sql_help.c:2350 sql_help.c:2798
4489msgid "predicate"
4490msgstr "yüklem (predicate)"
4491
4492#: sql_help.c:1365
4493msgid "and table_constraint_using_index is:"
4494msgstr "ve indeks_kullanan_tablo_kısıtlaması şöyledir:"
4495
4496#: sql_help.c:1368 sql_help.c:2814
4497msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
4498msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY ve EXCLUDE kısıtlamalarında index_parametreleri şunlar olabilir:"
4499
4500#: sql_help.c:1373 sql_help.c:2819
4501msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
4502msgstr ""
4503
4504#: sql_help.c:1376 sql_help.c:2345 sql_help.c:2747 sql_help.c:2759
4505#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2822 sql_help.c:3781
4506msgid "opclass"
4507msgstr "opclass"
4508
4509#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1395 sql_help.c:2855
4510msgid "tablespace_option"
4511msgstr "tablespace_seçeneği"
4512
4513#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:1425 sql_help.c:1429
4514msgid "token_type"
4515msgstr "token_tipi"
4516
4517#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420
4518msgid "dictionary_name"
4519msgstr "sözlük_adı"
4520
4521#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1426
4522msgid "old_dictionary"
4523msgstr "eski_sözlük"
4524
4525#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1427
4526msgid "new_dictionary"
4527msgstr "yeni_sözlük"
4528
4529#: sql_help.c:1519 sql_help.c:1532 sql_help.c:1535 sql_help.c:1536
4530#: sql_help.c:3006
4531msgid "attribute_name"
4532msgstr "özellik_adı"
4533
4534#: sql_help.c:1520
4535msgid "new_attribute_name"
4536msgstr "yeni_özellik_adı"
4537
4538#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1530
4539msgid "new_enum_value"
4540msgstr "yeni_enum_değeri"
4541
4542#: sql_help.c:1527
4543msgid "neighbor_enum_value"
4544msgstr "komşu_enum_değeri"
4545
4546#: sql_help.c:1529
4547msgid "existing_enum_value"
4548msgstr "mevcut_enum_değeri"
4549
4550#: sql_help.c:1604 sql_help.c:2233 sql_help.c:2242 sql_help.c:2614
4551#: sql_help.c:3084 sql_help.c:3529 sql_help.c:3702 sql_help.c:3737
4552#: sql_help.c:4035
4553msgid "server_name"
4554msgstr "sunucu_adı"
4555
4556#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1635 sql_help.c:3099
4557msgid "view_option_name"
4558msgstr "seçenek_adı_görüntüle"
4559
4560#: sql_help.c:1633 sql_help.c:3100
4561msgid "view_option_value"
4562msgstr "seçenek_değeri_görüntüle"
4563
4564#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:4589 sql_help.c:4590
4565msgid "table_and_columns"
4566msgstr "tablolar_ve_sütunlar"
4567
4568#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1896 sql_help.c:3575 sql_help.c:4591
4569msgid "where option can be one of:"
4570msgstr "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:"
4571
4572#: sql_help.c:1656 sql_help.c:4592
4573msgid "and table_and_columns is:"
4574msgstr "ve tablolar_ve_sütunlar şöyledir:"
4575
4576#: sql_help.c:1672 sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4403
4577msgid "transaction_mode"
4578msgstr "transaction_modu"
4579
4580#: sql_help.c:1673 sql_help.c:4380 sql_help.c:4404
4581msgid "where transaction_mode is one of:"
4582msgstr "transaction_modu aşağıdakilerden birisi olabilir:"
4583
4584#: sql_help.c:1682 sql_help.c:4237 sql_help.c:4246 sql_help.c:4250
4585#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4257 sql_help.c:4476 sql_help.c:4485
4586#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4493 sql_help.c:4496 sql_help.c:4683
4587#: sql_help.c:4692 sql_help.c:4696 sql_help.c:4700 sql_help.c:4703
4588msgid "argument"
4589msgstr "bağımsız değişken"
4590
4591#: sql_help.c:1772
4592msgid "relation_name"
4593msgstr "nesne_adı"
4594
4595#: sql_help.c:1777 sql_help.c:3698 sql_help.c:4031
4596msgid "domain_name"
4597msgstr "domain_adı"
4598
4599#: sql_help.c:1799
4600msgid "policy_name"
4601msgstr "ilke(policy)_adı"
4602
4603#: sql_help.c:1812
4604msgid "rule_name"
4605msgstr "kural_adı"
4606
4607#: sql_help.c:1831
4608msgid "text"
4609msgstr "metin"
4610
4611#: sql_help.c:1856 sql_help.c:3881 sql_help.c:4069
4612msgid "transaction_id"
4613msgstr "işlem(transaction)_id"
4614
4615#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:3807
4616msgid "filename"
4617msgstr "dosyaadı"
4618
4619#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:2554 sql_help.c:2555
4620#: sql_help.c:2556
4621msgid "command"
4622msgstr "komut"
4623
4624#: sql_help.c:1892 sql_help.c:2382 sql_help.c:2841 sql_help.c:3101
4625#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3772
4626msgid "query"
4627msgstr "sorgu"
4628
4629#: sql_help.c:1897
4630msgid "format_name"
4631msgstr "biçim(format)_adı"
4632
4633#: sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1902 sql_help.c:3576
4634#: sql_help.c:3577 sql_help.c:3578 sql_help.c:3579 sql_help.c:3580
4635#: sql_help.c:3581
4636msgid "boolean"
4637msgstr "boolean"
4638
4639#: sql_help.c:1900
4640msgid "delimiter_character"
4641msgstr "ayrıştırıcı_karakteri"
4642
4643#: sql_help.c:1901
4644msgid "null_string"
4645msgstr "null_dizi"
4646
4647#: sql_help.c:1903
4648msgid "quote_character"
4649msgstr " quote_karakteri"
4650
4651#: sql_help.c:1904
4652msgid "escape_character"
4653msgstr "kaçış(escape)_karakteri"
4654
4655#: sql_help.c:1908
4656msgid "encoding_name"
4657msgstr "dilkodlaması_adı"
4658
4659#: sql_help.c:1919
4660msgid "access_method_type"
4661msgstr "erişim_yöntemi_tipi"
4662
4663#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012
4664msgid "arg_data_type"
4665msgstr "arg_veri_tipi"
4666
4667#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2013 sql_help.c:2021
4668msgid "sfunc"
4669msgstr "sfunc"
4670
4671#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2014 sql_help.c:2022
4672msgid "state_data_type"
4673msgstr "durum(state)_veri_tipi"
4674
4675#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023
4676msgid "state_data_size"
4677msgstr "durum(state)_veri_boyutu"
4678
4679#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024
4680msgid "ffunc"
4681msgstr "ffunc"
4682
4683#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2025
4684msgid "combinefunc"
4685msgstr ""
4686
4687#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2026
4688msgid "serialfunc"
4689msgstr "serialfunc"
4690
4691#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027
4692msgid "deserialfunc"
4693msgstr "deserialfunc"
4694
4695#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2017 sql_help.c:2028
4696msgid "initial_condition"
4697msgstr "ilk_durum"
4698
4699#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029
4700msgid "msfunc"
4701msgstr "msfunc"
4702
4703#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2030
4704msgid "minvfunc"
4705msgstr "en düşük değer fonksiyonu (minvfunc)"
4706
4707#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031
4708msgid "mstate_data_type"
4709msgstr "mstate_veri_tipi"
4710
4711#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032
4712msgid "mstate_data_size"
4713msgstr "mstate_veri_boyutu"
4714
4715#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033
4716msgid "mffunc"
4717msgstr "mffunc"
4718
4719#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034
4720#, fuzzy
4721#| msgid "initial_condition"
4722msgid "minitial_condition"
4723msgstr "ilk_durum"
4724
4725#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035
4726msgid "sort_operator"
4727msgstr "sıralama(sort)_operatörü"
4728
4729#: sql_help.c:2018
4730msgid "or the old syntax"
4731msgstr "ya da eski sözdizimi"
4732
4733#: sql_help.c:2020
4734#, fuzzy
4735msgid "base_type"
4736msgstr "Hedef tipi"
4737
4738#: sql_help.c:2076
4739msgid "locale"
4740msgstr "yerel ayar"
4741
4742#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2115
4743msgid "lc_collate"
4744msgstr "lc_collate"
4745
4746#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2116
4747msgid "lc_ctype"
4748msgstr "lc_ctype"
4749
4750#: sql_help.c:2079 sql_help.c:4122
4751msgid "provider"
4752msgstr "sağlayıcı"
4753
4754#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2171
4755msgid "version"
4756msgstr "sürüm"
4757
4758#: sql_help.c:2082
4759msgid "existing_collation"
4760msgstr "mevcut_sıralama(collation)"
4761
4762#: sql_help.c:2092
4763msgid "source_encoding"
4764msgstr "kaynak_dil kodlaması"
4765
4766#: sql_help.c:2093
4767msgid "dest_encoding"
4768msgstr "hedef_dil kodlaması"
4769
4770#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2881
4771msgid "template"
4772msgstr "şablon"
4773
4774#: sql_help.c:2114
4775msgid "encoding"
4776msgstr "dil kodlaması"
4777
4778#: sql_help.c:2140
4779msgid "constraint"
4780msgstr "kısıtlama"
4781
4782#: sql_help.c:2141
4783msgid "where constraint is:"
4784msgstr "kısıtlama şu şekilde olabilir:"
4785
4786#: sql_help.c:2155 sql_help.c:2551 sql_help.c:2954
4787msgid "event"
4788msgstr "olay"
4789
4790#: sql_help.c:2156
4791msgid "filter_variable"
4792msgstr "filtre_değişkeni"
4793
4794#: sql_help.c:2172
4795msgid "old_version"
4796msgstr "eski_sürüm"
4797
4798#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2776
4799msgid "where column_constraint is:"
4800msgstr "kolon_kısıtlaması aşağıdakilerden birisi olabilir:"
4801
4802#: sql_help.c:2280
4803msgid "rettype"
4804msgstr "dönüş tipi"
4805
4806#: sql_help.c:2282
4807msgid "column_type"
4808msgstr "kolon_tipi"
4809
4810#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2482
4811msgid "definition"
4812msgstr "tanımı"
4813
4814#: sql_help.c:2291 sql_help.c:2483
4815msgid "obj_file"
4816msgstr "obj_file"
4817
4818#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2484
4819msgid "link_symbol"
4820msgstr "link_sembolü"
4821
4822#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2536 sql_help.c:3073
4823msgid "uid"
4824msgstr "kullanıcı numarası"
4825
4826#: sql_help.c:2341
4827msgid "method"
4828msgstr "yöntem"
4829
4830#: sql_help.c:2362
4831msgid "call_handler"
4832msgstr "call_handler"
4833
4834#: sql_help.c:2363
4835msgid "inline_handler"
4836msgstr "inline_handler"
4837
4838#: sql_help.c:2364
4839msgid "valfunction"
4840msgstr "valfunction"
4841
4842#: sql_help.c:2400
4843msgid "com_op"
4844msgstr "com_op"
4845
4846#: sql_help.c:2401
4847msgid "neg_op"
4848msgstr "neg_op"
4849
4850#: sql_help.c:2419
4851msgid "family_name"
4852msgstr "family_name"
4853
4854#: sql_help.c:2430
4855msgid "storage_type"
4856msgstr "saklama_tipi"
4857
4858#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2958 sql_help.c:3135 sql_help.c:3791
4859#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4222 sql_help.c:4310 sql_help.c:4312
4860#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4461 sql_help.c:4564 sql_help.c:4666
4861#: sql_help.c:4668
4862msgid "condition"
4863msgstr "şart"
4864
4865#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2961
4866msgid "where event can be one of:"
4867msgstr "olay (event) aşağıdakilerden birisi olabilir:"
4868
4869#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2578
4870msgid "schema_element"
4871msgstr "şema_elemanı"
4872
4873#: sql_help.c:2615
4874msgid "server_type"
4875msgstr "sunucu_tipi"
4876
4877#: sql_help.c:2616
4878msgid "server_version"
4879msgstr "sunucu_sürümü"
4880
4881#: sql_help.c:2617 sql_help.c:3700 sql_help.c:4033
4882msgid "fdw_name"
4883msgstr "fdw_adı"
4884
4885#: sql_help.c:2630
4886msgid "statistics_name"
4887msgstr "istatistik_adı"
4888
4889#: sql_help.c:2631
4890msgid "statistics_kind"
4891msgstr "istatistik_tipi"
4892
4893#: sql_help.c:2645
4894msgid "subscription_name"
4895msgstr "abonelik_adı(subsciption)"
4896
4897#: sql_help.c:2741
4898msgid "source_table"
4899msgstr "kaynak_tablo"
4900
4901#: sql_help.c:2742
4902msgid "like_option"
4903msgstr "like_seçeneği"
4904
4905#: sql_help.c:2804
4906msgid "and like_option is:"
4907msgstr "like_seçeneği şu olabilir:"
4908
4909#: sql_help.c:2854
4910msgid "directory"
4911msgstr "dizin"
4912
4913#: sql_help.c:2868
4914msgid "parser_name"
4915msgstr "ayrıştırıcı_adı"
4916
4917#: sql_help.c:2869
4918msgid "source_config"
4919msgstr "source_config"
4920
4921#: sql_help.c:2898
4922msgid "start_function"
4923msgstr "başlangıç_fonksiyonu"
4924
4925#: sql_help.c:2899
4926msgid "gettoken_function"
4927msgstr "gettoken_fonksiyonu"
4928
4929#: sql_help.c:2900
4930msgid "end_function"
4931msgstr "end_fonksiyonu"
4932
4933#: sql_help.c:2901
4934msgid "lextypes_function"
4935msgstr "lextypes_fonksiyonu"
4936
4937#: sql_help.c:2902
4938#, fuzzy
4939msgid "headline_function"
4940msgstr "fonksiyon"
4941
4942#: sql_help.c:2914
4943msgid "init_function"
4944msgstr "ilkendirme_fonksiyonu"
4945
4946#: sql_help.c:2915
4947msgid "lexize_function"
4948msgstr "lexize_fonksiyonu"
4949
4950#: sql_help.c:2928
4951msgid "from_sql_function_name"
4952msgstr "from_sql_fonksiyon_adı"
4953
4954#: sql_help.c:2930
4955msgid "to_sql_function_name"
4956msgstr "to_sql_fonksiyon_adı"
4957
4958#: sql_help.c:2956
4959msgid "referenced_table_name"
4960msgstr "referans_edilen_tablo_adı"
4961
4962#: sql_help.c:2957
4963#, fuzzy
4964msgid "transition_relation_name"
4965msgstr "dil_adı"
4966
4967#: sql_help.c:2960
4968msgid "arguments"
4969msgstr "argümanlar"
4970
4971#: sql_help.c:3010 sql_help.c:4155
4972msgid "label"
4973msgstr "etiket"
4974
4975#: sql_help.c:3012
4976msgid "subtype"
4977msgstr "alttip"
4978
4979#: sql_help.c:3013
4980msgid "subtype_operator_class"
4981msgstr "alttip_operatör_sınıfı"
4982
4983#: sql_help.c:3015
4984msgid "canonical_function"
4985msgstr "canonical_fonksiyon"
4986
4987#: sql_help.c:3016
4988msgid "subtype_diff_function"
4989msgstr "subtype-diff_fonksiyonu"
4990
4991#: sql_help.c:3018
4992msgid "input_function"
4993msgstr "giriş_fonksiyonu"
4994
4995#: sql_help.c:3019
4996msgid "output_function"
4997msgstr "çıktı_fonksiyonu"
4998
4999#: sql_help.c:3020
5000msgid "receive_function"
5001msgstr "alma_fonksiyonu"
5002
5003#: sql_help.c:3021
5004msgid "send_function"
5005msgstr "gönderme_fonksiyonu"
5006
5007#: sql_help.c:3022
5008msgid "type_modifier_input_function"
5009msgstr "type_modifier_input_function"
5010
5011#: sql_help.c:3023
5012msgid "type_modifier_output_function"
5013msgstr "type_modifier_output_function"
5014
5015#: sql_help.c:3024
5016msgid "analyze_function"
5017msgstr "analiz_fonksiyonu"
5018
5019#: sql_help.c:3025
5020msgid "internallength"
5021msgstr "internallength"
5022
5023#: sql_help.c:3026
5024msgid "alignment"
5025msgstr "hizalama"
5026
5027#: sql_help.c:3027
5028msgid "storage"
5029msgstr "saklama"
5030
5031#: sql_help.c:3028
5032msgid "like_type"
5033msgstr "like_type"
5034
5035#: sql_help.c:3029
5036msgid "category"
5037msgstr "category"
5038
5039#: sql_help.c:3030
5040msgid "preferred"
5041msgstr "tercih edilen"
5042
5043#: sql_help.c:3031
5044msgid "default"
5045msgstr "öntanımlı"
5046
5047#: sql_help.c:3032
5048msgid "element"
5049msgstr "öğe"
5050
5051#: sql_help.c:3033
5052msgid "delimiter"
5053msgstr "sınırlayıcı"
5054
5055#: sql_help.c:3034
5056msgid "collatable"
5057msgstr "sıralanabilir"
5058
5059#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3767 sql_help.c:4215 sql_help.c:4304
5060#: sql_help.c:4454 sql_help.c:4554 sql_help.c:4661
5061msgid "with_query"
5062msgstr "with_sorgusu"
5063
5064#: sql_help.c:3133 sql_help.c:3769 sql_help.c:4234 sql_help.c:4240
5065#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4247 sql_help.c:4251 sql_help.c:4259
5066#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4479 sql_help.c:4482 sql_help.c:4486
5067#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4498 sql_help.c:4556 sql_help.c:4680
5068#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4689 sql_help.c:4693 sql_help.c:4697
5069#: sql_help.c:4705
5070msgid "alias"
5071msgstr "takma ad"
5072
5073#: sql_help.c:3134
5074msgid "using_list"
5075msgstr "using_list"
5076
5077#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3607 sql_help.c:3848 sql_help.c:4565
5078msgid "cursor_name"
5079msgstr "imleç_adı"
5080
5081#: sql_help.c:3137 sql_help.c:3775 sql_help.c:4566
5082msgid "output_expression"
5083msgstr "çıktı_ifadesi"
5084
5085#: sql_help.c:3138 sql_help.c:3776 sql_help.c:4218 sql_help.c:4307
5086#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4567 sql_help.c:4664
5087msgid "output_name"
5088msgstr "output_name"
5089
5090#: sql_help.c:3154
5091msgid "code"
5092msgstr "kod"
5093
5094#: sql_help.c:3553
5095msgid "parameter"
5096msgstr "değişken"
5097
5098#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3574 sql_help.c:3873
5099msgid "statement"
5100msgstr "ifade"
5101
5102#: sql_help.c:3606 sql_help.c:3847
5103msgid "direction"
5104msgstr "yön"
5105
5106#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3849
5107msgid "where direction can be empty or one of:"
5108msgstr "yön boş ya da şunlardan biri olabilir:"
5109
5110#: sql_help.c:3609 sql_help.c:3610 sql_help.c:3611 sql_help.c:3612
5111#: sql_help.c:3613 sql_help.c:3850 sql_help.c:3851 sql_help.c:3852
5112#: sql_help.c:3853 sql_help.c:3854 sql_help.c:4228 sql_help.c:4230
5113#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4320 sql_help.c:4467 sql_help.c:4469
5114#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4611 sql_help.c:4674 sql_help.c:4676
5115msgid "count"
5116msgstr "toplam sayı"
5117
5118#: sql_help.c:3693 sql_help.c:4026
5119msgid "sequence_name"
5120msgstr "sequence_adı"
5121
5122#: sql_help.c:3706 sql_help.c:4039
5123msgid "arg_name"
5124msgstr "arg_adı"
5125
5126#: sql_help.c:3707 sql_help.c:4040
5127msgid "arg_type"
5128msgstr "bağımsız_değişken_tipi"
5129
5130#: sql_help.c:3712 sql_help.c:4045
5131msgid "loid"
5132msgstr ""
5133
5134#: sql_help.c:3735
5135msgid "remote_schema"
5136msgstr "uzak_şema"
5137
5138#: sql_help.c:3738
5139msgid "local_schema"
5140msgstr "yerel_şema"
5141
5142#: sql_help.c:3773
5143msgid "conflict_target"
5144msgstr "çakışma_hedefi"
5145
5146#: sql_help.c:3774
5147msgid "conflict_action"
5148msgstr "çakışma_eylemi"
5149
5150#: sql_help.c:3777
5151msgid "where conflict_target can be one of:"
5152msgstr "çakışma_hedefi aşağıdakilerden birisi olabilir:"
5153
5154#: sql_help.c:3778
5155msgid "index_column_name"
5156msgstr "indeks_sütun_adı"
5157
5158#: sql_help.c:3779
5159msgid "index_expression"
5160msgstr "indeks_ifadesi"
5161
5162#: sql_help.c:3782
5163msgid "index_predicate"
5164msgstr "index_yüklemi"
5165
5166#: sql_help.c:3784
5167msgid "and conflict_action is one of:"
5168msgstr "ve çakışma_eylemi aşağıdakilerden birisi olabilir:"
5169
5170#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4562
5171msgid "sub-SELECT"
5172msgstr "alt-SELECT"
5173
5174#: sql_help.c:3799 sql_help.c:3862 sql_help.c:4538
5175msgid "channel"
5176msgstr "kanal"
5177
5178#: sql_help.c:3821
5179msgid "lockmode"
5180msgstr "kilitleme modu"
5181
5182#: sql_help.c:3822
5183msgid "where lockmode is one of:"
5184msgstr "kilitleme modu şunlardan biri olabilir:"
5185
5186#: sql_help.c:3863
5187msgid "payload"
5188msgstr "yük (payload)"
5189
5190#: sql_help.c:3890
5191msgid "old_role"
5192msgstr "eski_rol"
5193
5194#: sql_help.c:3891
5195msgid "new_role"
5196msgstr "yeni_rol"
5197
5198#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4077 sql_help.c:4085
5199msgid "savepoint_name"
5200msgstr "savepoint_adı"
5201
5202#: sql_help.c:4219 sql_help.c:4261 sql_help.c:4263 sql_help.c:4309
5203#: sql_help.c:4458 sql_help.c:4500 sql_help.c:4502 sql_help.c:4665
5204#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4709
5205msgid "from_item"
5206msgstr "from_item"
5207
5208#: sql_help.c:4221 sql_help.c:4273 sql_help.c:4460 sql_help.c:4512
5209#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4719
5210msgid "grouping_element"
5211msgstr "gruplama_öğesi"
5212
5213#: sql_help.c:4223 sql_help.c:4313 sql_help.c:4462 sql_help.c:4669
5214msgid "window_name"
5215msgstr "pencere_adı"
5216
5217#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4314 sql_help.c:4463 sql_help.c:4670
5218msgid "window_definition"
5219msgstr "window_tanımı"
5220
5221#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4239 sql_help.c:4277 sql_help.c:4315
5222#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4478 sql_help.c:4516 sql_help.c:4671
5223#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4723
5224msgid "select"
5225msgstr "select"
5226
5227#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4471 sql_help.c:4678
5228msgid "where from_item can be one of:"
5229msgstr "from_öğesi şunlardan biri olabilir"
5230
5231#: sql_help.c:4235 sql_help.c:4241 sql_help.c:4244 sql_help.c:4248
5232#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4474 sql_help.c:4480 sql_help.c:4483
5233#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4499 sql_help.c:4681 sql_help.c:4687
5234#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4694 sql_help.c:4706
5235msgid "column_alias"
5236msgstr "kolon_takma_adı"
5237
5238#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4475 sql_help.c:4682
5239msgid "sampling_method"
5240msgstr "örnekleme_yöntemi"
5241
5242#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4477 sql_help.c:4684
5243msgid "seed"
5244msgstr "başlangıç değeri"
5245
5246#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4275 sql_help.c:4481 sql_help.c:4514
5247#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4721
5248msgid "with_query_name"
5249msgstr "with_sorgu_adı"
5250
5251#: sql_help.c:4252 sql_help.c:4255 sql_help.c:4258 sql_help.c:4491
5252#: sql_help.c:4494 sql_help.c:4497 sql_help.c:4698 sql_help.c:4701
5253#: sql_help.c:4704
5254msgid "column_definition"
5255msgstr "kolon_tanımı"
5256
5257#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4501 sql_help.c:4708
5258msgid "join_type"
5259msgstr "join_tipi"
5260
5261#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4503 sql_help.c:4710
5262msgid "join_condition"
5263msgstr "join_şartı"
5264
5265#: sql_help.c:4265 sql_help.c:4504 sql_help.c:4711
5266msgid "join_column"
5267msgstr "join_sütunu"
5268
5269#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4505 sql_help.c:4712
5270msgid "and grouping_element can be one of:"
5271msgstr "ve grouplama-elemanı aşağıdakilerden birisi olabilir:"
5272
5273#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4513 sql_help.c:4720
5274msgid "and with_query is:"
5275msgstr "ve with_sorgusu :"
5276
5277#: sql_help.c:4278 sql_help.c:4517 sql_help.c:4724
5278msgid "values"
5279msgstr "değerler"
5280
5281#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4518 sql_help.c:4725
5282msgid "insert"
5283msgstr "ekle (insert)"
5284
5285#: sql_help.c:4280 sql_help.c:4519 sql_help.c:4726
5286msgid "update"
5287msgstr "güncelle (update)"
5288
5289#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4727
5290msgid "delete"
5291msgstr "sil (delete)"
5292
5293#: sql_help.c:4308
5294msgid "new_table"
5295msgstr "yeni_tablo"
5296
5297#: sql_help.c:4333
5298msgid "timezone"
5299msgstr "saat dilimi"
5300
5301#: sql_help.c:4378
5302msgid "snapshot_id"
5303msgstr "snapshot_id"
5304
5305#: sql_help.c:4563
5306msgid "from_list"
5307msgstr "from_listesi"
5308
5309#: sql_help.c:4607
5310msgid "sort_expression"
5311msgstr "sort_ifadesi"
5312
5313#: sql_help.c:4734 sql_help.c:5549
5314msgid "abort the current transaction"
5315msgstr "aktif transcation'ı iptal et"
5316
5317#: sql_help.c:4739
5318msgid "change the definition of an aggregate function"
5319msgstr "aggregate fonksiyonunun tanımını değiştir"
5320
5321#: sql_help.c:4744
5322msgid "change the definition of a collation"
5323msgstr "karşılaştırma (collation) tanımını değiştir"
5324
5325#: sql_help.c:4749
5326msgid "change the definition of a conversion"
5327msgstr "bir dönüşümün tanımını değiştir"
5328
5329#: sql_help.c:4754
5330msgid "change a database"
5331msgstr "veritabanını değiştir"
5332
5333#: sql_help.c:4759
5334msgid "define default access privileges"
5335msgstr "varsayılan erişim haklarını tanımla"
5336
5337#: sql_help.c:4764
5338msgid "change the definition of a domain"
5339msgstr "domain tanımını değiştir"
5340
5341#: sql_help.c:4769
5342msgid "change the definition of an event trigger"
5343msgstr "olay tetikleyici tanımını değiştir"
5344
5345#: sql_help.c:4774
5346msgid "change the definition of an extension"
5347msgstr "uzantı tanımını değiştir"
5348
5349#: sql_help.c:4779
5350msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
5351msgstr "foreign-data wrapper tanımını değiştir"
5352
5353#: sql_help.c:4784
5354msgid "change the definition of a foreign table"
5355msgstr "uzak (foreign) tablo tanımını değiştir"
5356
5357#: sql_help.c:4789
5358msgid "change the definition of a function"
5359msgstr "fonksiyon tanımını değiştir"
5360
5361#: sql_help.c:4794
5362msgid "change role name or membership"
5363msgstr "üyeliği veya rol adını değiştir"
5364
5365#: sql_help.c:4799
5366msgid "change the definition of an index"
5367msgstr "index tanımını değiştir"
5368
5369#: sql_help.c:4804
5370msgid "change the definition of a procedural language"
5371msgstr "yordamsal dilinin tanımını değiştir"
5372
5373#: sql_help.c:4809
5374msgid "change the definition of a large object"
5375msgstr "büyük nesne tanımını değiştir"
5376
5377#: sql_help.c:4814
5378msgid "change the definition of a materialized view"
5379msgstr "maddileştirilmiş görünüm (materialized view) tanımını değiştir"
5380
5381#: sql_help.c:4819
5382msgid "change the definition of an operator"
5383msgstr "operatör tanımını değiştir"
5384
5385#: sql_help.c:4824
5386msgid "change the definition of an operator class"
5387msgstr "operatör sınıfının tanımını değiştir"
5388
5389#: sql_help.c:4829
5390msgid "change the definition of an operator family"
5391msgstr "operatör ailesinin tanımını değiştir"
5392
5393#: sql_help.c:4834
5394msgid "change the definition of a row level security policy"
5395msgstr "satır seviyesi güvenlik ilkesi tanımını değiştir"
5396
5397#: sql_help.c:4839
5398msgid "change the definition of a procedure"
5399msgstr "prosedür tanımını değiştir"
5400
5401#: sql_help.c:4844
5402msgid "change the definition of a publication"
5403msgstr "yayın tanımını değiştir"
5404
5405#: sql_help.c:4849 sql_help.c:4934
5406msgid "change a database role"
5407msgstr "veritabanı dolünü değiştir"
5408
5409#: sql_help.c:4854
5410msgid "change the definition of a routine"
5411msgstr "yordam (routine) tanımını değiştir"
5412
5413#: sql_help.c:4859
5414msgid "change the definition of a rule"
5415msgstr "kural tanımını değiştir"
5416
5417#: sql_help.c:4864
5418msgid "change the definition of a schema"
5419msgstr "şema tanımını değiştir"
5420
5421#: sql_help.c:4869
5422msgid "change the definition of a sequence generator"
5423msgstr "sequence üretecinin tanımını değiştir"
5424
5425#: sql_help.c:4874
5426msgid "change the definition of a foreign server"
5427msgstr "foreign server tanımını değiştir"
5428
5429#: sql_help.c:4879
5430msgid "change the definition of an extended statistics object"
5431msgstr "genişletilmiş istatistik nesnesinin tanımını değiştir"
5432
5433#: sql_help.c:4884
5434msgid "change the definition of a subscription"
5435msgstr "abonelik tanımını değiştir"
5436
5437#: sql_help.c:4889
5438msgid "change a server configuration parameter"
5439msgstr "bir sunucu yapılandırma parametresini değiştir"
5440
5441#: sql_help.c:4894
5442msgid "change the definition of a table"
5443msgstr "tablonun tanımını değiştir"
5444
5445#: sql_help.c:4899
5446msgid "change the definition of a tablespace"
5447msgstr "tablespace tanımını değiştir"
5448
5449#: sql_help.c:4904
5450msgid "change the definition of a text search configuration"
5451msgstr "metin arama yapılandırmasının tanımını değiştir"
5452
5453#: sql_help.c:4909
5454msgid "change the definition of a text search dictionary"
5455msgstr "metin arama sözlüğünün tanımını değiştir"
5456
5457#: sql_help.c:4914
5458msgid "change the definition of a text search parser"
5459msgstr "metin arama ayrıştırıcısının tanımını değiştir"
5460
5461#: sql_help.c:4919
5462msgid "change the definition of a text search template"
5463msgstr "metin arama şablonunun tanımını değiştir"
5464
5465#: sql_help.c:4924
5466msgid "change the definition of a trigger"
5467msgstr "trigger tanımını değiştir"
5468
5469#: sql_help.c:4929
5470msgid "change the definition of a type"
5471msgstr "type tanımını değiştir"
5472
5473#: sql_help.c:4939
5474msgid "change the definition of a user mapping"
5475msgstr "kullanıcı haritalama tanımını değiştir"
5476
5477#: sql_help.c:4944
5478msgid "change the definition of a view"
5479msgstr "view tanımını değiştir"
5480
5481#: sql_help.c:4949
5482msgid "collect statistics about a database"
5483msgstr "database hakkında istatistikleri topla"
5484
5485#: sql_help.c:4954 sql_help.c:5614
5486msgid "start a transaction block"
5487msgstr "transaction bloğunu başlat"
5488
5489#: sql_help.c:4959
5490msgid "invoke a procedure"
5491msgstr "bir prosedürü çağır"
5492
5493#: sql_help.c:4964
5494msgid "force a write-ahead log checkpoint"
5495msgstr "write-ahead log checkpoint'i gerçekleştir"
5496
5497#: sql_help.c:4969
5498msgid "close a cursor"
5499msgstr "cursor'u kapat"
5500
5501#: sql_help.c:4974
5502msgid "cluster a table according to an index"
5503msgstr "indexe dayanarak tabloyu cluster işlemine tabi tut"
5504
5505#: sql_help.c:4979
5506msgid "define or change the comment of an object"
5507msgstr "Nesne yorumunu tanımla ya da değiştir"
5508
5509#: sql_help.c:4984 sql_help.c:5449
5510msgid "commit the current transaction"
5511msgstr "geçerli transaction'u commit et"
5512
5513#: sql_help.c:4989
5514msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
5515msgstr "daha önce two-phase commit için hazırlanmış transaction'u commit et"
5516
5517#: sql_help.c:4994
5518msgid "copy data between a file and a table"
5519msgstr "dosya ile veritabanı tablosu arasında veriyi transfer et"
5520
5521#: sql_help.c:4999
5522msgid "define a new access method"
5523msgstr "yeni erişim yöntemi tanımla"
5524
5525#: sql_help.c:5004
5526msgid "define a new aggregate function"
5527msgstr "yeni aggregate fonksiyonunu tanımla"
5528
5529#: sql_help.c:5009
5530msgid "define a new cast"
5531msgstr "yeni cast tanımla"
5532
5533#: sql_help.c:5014
5534msgid "define a new collation"
5535msgstr "yeni karşılaştırma (collation) tanımla"
5536
5537#: sql_help.c:5019
5538msgid "define a new encoding conversion"
5539msgstr "yeni kodlama dönüşümü tanımla"
5540
5541#: sql_help.c:5024
5542msgid "create a new database"
5543msgstr "yeni veritabanı oluştur"
5544
5545#: sql_help.c:5029
5546msgid "define a new domain"
5547msgstr "yeni domaın tanımla"
5548
5549#: sql_help.c:5034
5550msgid "define a new event trigger"
5551msgstr "yeni olay tetikleyici tanımla"
5552
5553#: sql_help.c:5039
5554msgid "install an extension"
5555msgstr "bir uzantı kur"
5556
5557#: sql_help.c:5044
5558msgid "define a new foreign-data wrapper"
5559msgstr "yeni foreign-data wrapper tanımla"
5560
5561#: sql_help.c:5049
5562msgid "define a new foreign table"
5563msgstr "yeni uzak (foreign) tablo tanımla"
5564
5565#: sql_help.c:5054
5566msgid "define a new function"
5567msgstr "yeni fonksiyonu tanımla"
5568
5569#: sql_help.c:5059 sql_help.c:5109 sql_help.c:5194
5570msgid "define a new database role"
5571msgstr "yeni veritabanı rolü tanımla"
5572
5573#: sql_help.c:5064
5574msgid "define a new index"
5575msgstr "yeni indeks tanımla"
5576
5577#: sql_help.c:5069
5578msgid "define a new procedural language"
5579msgstr "yeni yordamsal dil tanımla"
5580
5581#: sql_help.c:5074
5582msgid "define a new materialized view"
5583msgstr "yeni maddileştirilmiş görünüm (materialized view) tanımla"
5584
5585#: sql_help.c:5079
5586msgid "define a new operator"
5587msgstr "yeni operator tanımla"
5588
5589#: sql_help.c:5084
5590msgid "define a new operator class"
5591msgstr "yeni operator class tanımla"
5592
5593#: sql_help.c:5089
5594msgid "define a new operator family"
5595msgstr "yeni operatör ailesini tanımla"
5596
5597#: sql_help.c:5094
5598msgid "define a new row level security policy for a table"
5599msgstr "bir tablo için yeni satır-seviyesi güvenlik ilkesi tanımla"
5600
5601#: sql_help.c:5099
5602msgid "define a new procedure"
5603msgstr "yeni bir prosedür tanımla"
5604
5605#: sql_help.c:5104
5606msgid "define a new publication"
5607msgstr "yeni bir yayın tanımla"
5608
5609#: sql_help.c:5114
5610msgid "define a new rewrite rule"
5611msgstr "yeni rewriter rule tanımla"
5612
5613#: sql_help.c:5119
5614msgid "define a new schema"
5615msgstr "yeni şema tanımla"
5616
5617#: sql_help.c:5124
5618msgid "define a new sequence generator"
5619msgstr "yeni sequence generator tanımla"
5620
5621#: sql_help.c:5129
5622msgid "define a new foreign server"
5623msgstr "yeni foreign sunucu tanımla"
5624
5625#: sql_help.c:5134
5626msgid "define extended statistics"
5627msgstr "genişletilmiş istatistikleri tanımla"
5628
5629#: sql_help.c:5139
5630msgid "define a new subscription"
5631msgstr "yeni abonelik tanımla"
5632
5633#: sql_help.c:5144
5634msgid "define a new table"
5635msgstr "yeni tablo tanımla"
5636
5637#: sql_help.c:5149 sql_help.c:5579
5638msgid "define a new table from the results of a query"
5639msgstr "sorgu sonuçlarından yeni tablo tanımla"
5640
5641#: sql_help.c:5154
5642msgid "define a new tablespace"
5643msgstr "yeni tablespace tanımla"
5644
5645#: sql_help.c:5159
5646msgid "define a new text search configuration"
5647msgstr "yeni metin arama yapılandırması tanımla"
5648
5649#: sql_help.c:5164
5650msgid "define a new text search dictionary"
5651msgstr "yeni metin arama sözlüğü tanımla"
5652
5653#: sql_help.c:5169
5654msgid "define a new text search parser"
5655msgstr "yeni metin arama ayrıştırıcısı tanımla"
5656
5657#: sql_help.c:5174
5658msgid "define a new text search template"
5659msgstr "yeni metin arama şablonu tanımla"
5660
5661#: sql_help.c:5179
5662msgid "define a new transform"
5663msgstr "yeni bir dönüşüm (transform) tanımla"
5664
5665#: sql_help.c:5184
5666msgid "define a new trigger"
5667msgstr "yeni trigger tanımla"
5668
5669#: sql_help.c:5189
5670msgid "define a new data type"
5671msgstr "yeni veri tipi tanımla"
5672
5673#: sql_help.c:5199
5674msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
5675msgstr "bir foreign sunucuya yeni kullanıcı haritalamasını tanımla"
5676
5677#: sql_help.c:5204
5678msgid "define a new view"
5679msgstr "yeni vew tanımla"
5680
5681#: sql_help.c:5209
5682msgid "deallocate a prepared statement"
5683msgstr "deallocate a prepared statement"
5684
5685#: sql_help.c:5214
5686msgid "define a cursor"
5687msgstr "cursor tanımla"
5688
5689#: sql_help.c:5219
5690msgid "delete rows of a table"
5691msgstr "tablodan satırları sil"
5692
5693#: sql_help.c:5224
5694msgid "discard session state"
5695msgstr "oturum bilgileri unut"
5696
5697#: sql_help.c:5229
5698msgid "execute an anonymous code block"
5699msgstr "bir anonim kod bloğu çalıştır"
5700
5701#: sql_help.c:5234
5702msgid "remove an access method"
5703msgstr "bir erişim yöntemini kaldır"
5704
5705#: sql_help.c:5239
5706msgid "remove an aggregate function"
5707msgstr "aggregate function'u kaldır"
5708
5709#: sql_help.c:5244
5710msgid "remove a cast"
5711msgstr "cast kaldır"
5712
5713#: sql_help.c:5249
5714msgid "remove a collation"
5715msgstr "karşılaştırma (collation) kaldır"
5716
5717#: sql_help.c:5254
5718msgid "remove a conversion"
5719msgstr "conversion kaldır"
5720
5721#: sql_help.c:5259
5722msgid "remove a database"
5723msgstr "veritabanını kaldır"
5724
5725#: sql_help.c:5264
5726msgid "remove a domain"
5727msgstr "domain kaldır"
5728
5729#: sql_help.c:5269
5730msgid "remove an event trigger"
5731msgstr "olay tetikleyici kaldır"
5732
5733#: sql_help.c:5274
5734msgid "remove an extension"
5735msgstr "uzantı kaldır"
5736
5737#: sql_help.c:5279
5738msgid "remove a foreign-data wrapper"
5739msgstr "foreign-data wrapper'ını kaldır"
5740
5741#: sql_help.c:5284
5742msgid "remove a foreign table"
5743msgstr "uzak (foreign) tablo kaldır"
5744
5745#: sql_help.c:5289
5746msgid "remove a function"
5747msgstr "function kaldır"
5748
5749#: sql_help.c:5294 sql_help.c:5349 sql_help.c:5434
5750msgid "remove a database role"
5751msgstr "veritabanı rolünü kaldır"
5752
5753#: sql_help.c:5299
5754msgid "remove an index"
5755msgstr "indeks kaldır"
5756
5757#: sql_help.c:5304
5758msgid "remove a procedural language"
5759msgstr "yordamsal dili kaldır"
5760
5761#: sql_help.c:5309
5762msgid "remove a materialized view"
5763msgstr "maddileştirilmiş görünüm (materialized view) kaldır"
5764
5765#: sql_help.c:5314
5766msgid "remove an operator"
5767msgstr "opeartor kaldır"
5768
5769#: sql_help.c:5319
5770msgid "remove an operator class"
5771msgstr "operator class kaldır"
5772
5773#: sql_help.c:5324
5774msgid "remove an operator family"
5775msgstr "opeartör ailesini kaldır"
5776
5777#: sql_help.c:5329
5778msgid "remove database objects owned by a database role"
5779msgstr "veritabanı rolüne ait veritabanı nesneleri kaldır"
5780
5781#: sql_help.c:5334
5782msgid "remove a row level security policy from a table"
5783msgstr "bir tablodan satır-seviyesi güvenlik politikası kaldır"
5784
5785#: sql_help.c:5339
5786msgid "remove a procedure"
5787msgstr "bir prosedür kaldır"
5788
5789#: sql_help.c:5344
5790msgid "remove a publication"
5791msgstr "yayın kaldır"
5792
5793#: sql_help.c:5354
5794msgid "remove a routine"
5795msgstr "yordam (routine) kaldır"
5796
5797#: sql_help.c:5359
5798msgid "remove a rewrite rule"
5799msgstr "rewrite rule kaldır"
5800
5801#: sql_help.c:5364
5802msgid "remove a schema"
5803msgstr "şema kaldır"
5804
5805#: sql_help.c:5369
5806msgid "remove a sequence"
5807msgstr "sequence kaldır"
5808
5809#: sql_help.c:5374
5810msgid "remove a foreign server descriptor"
5811msgstr "foreign sunucu tanımını kaldır"
5812
5813#: sql_help.c:5379
5814msgid "remove extended statistics"
5815msgstr "genişletilmiş istatistikleri kaldır"
5816
5817#: sql_help.c:5384
5818msgid "remove a subscription"
5819msgstr "abonelik kaldır"
5820
5821#: sql_help.c:5389
5822msgid "remove a table"
5823msgstr "tablo kaldır"
5824
5825#: sql_help.c:5394
5826msgid "remove a tablespace"
5827msgstr "tablespace kaldır"
5828
5829#: sql_help.c:5399
5830msgid "remove a text search configuration"
5831msgstr "metin arama yapılandırmasını kaldır"
5832
5833#: sql_help.c:5404
5834msgid "remove a text search dictionary"
5835msgstr "biri metin arama sözlüğünü kaldır"
5836
5837#: sql_help.c:5409
5838msgid "remove a text search parser"
5839msgstr "bir metin arama ayrıştırıcısını kaldır"
5840
5841#: sql_help.c:5414
5842msgid "remove a text search template"
5843msgstr "bir metin arama şablonunu kaldır"
5844
5845#: sql_help.c:5419
5846msgid "remove a transform"
5847msgstr "dönüşüm (transform) kaldır"
5848
5849#: sql_help.c:5424
5850msgid "remove a trigger"
5851msgstr "trigger kaldır"
5852
5853#: sql_help.c:5429
5854msgid "remove a data type"
5855msgstr "veri tipi kaldır"
5856
5857#: sql_help.c:5439
5858msgid "remove a user mapping for a foreign server"
5859msgstr "bir foreign sunucu için kullanıcı haritalamasını kaldır"
5860
5861#: sql_help.c:5444
5862msgid "remove a view"
5863msgstr "view kaldır"
5864
5865#: sql_help.c:5454
5866msgid "execute a prepared statement"
5867msgstr "hazırlanmış komutu çalıştır"
5868
5869#: sql_help.c:5459
5870msgid "show the execution plan of a statement"
5871msgstr "sorgunun execution planını göster"
5872
5873#: sql_help.c:5464
5874msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
5875msgstr "cursor kullanarak sorgunun sonucundan satırları getir"
5876
5877#: sql_help.c:5469
5878msgid "define access privileges"
5879msgstr "erişim haklarını tanımla"
5880
5881#: sql_help.c:5474
5882msgid "import table definitions from a foreign server"
5883msgstr "uzak sunucudan (foreign server) tablo tanımlarını al"
5884
5885#: sql_help.c:5479
5886msgid "create new rows in a table"
5887msgstr "tabloda yeni satırları ekliyor"
5888
5889#: sql_help.c:5484
5890msgid "listen for a notification"
5891msgstr "bildiri bekleme durumuna geç"
5892
5893#: sql_help.c:5489
5894msgid "load a shared library file"
5895msgstr "shared library dosyası yükle"
5896
5897#: sql_help.c:5494
5898msgid "lock a table"
5899msgstr "tabloyu kilitle"
5900
5901#: sql_help.c:5499
5902msgid "position a cursor"
5903msgstr "cursor'u yereştir"
5904
5905#: sql_help.c:5504
5906msgid "generate a notification"
5907msgstr "bildiri üret"
5908
5909#: sql_help.c:5509
5910msgid "prepare a statement for execution"
5911msgstr "çalıştırmak için sorguyu hazırla"
5912
5913#: sql_help.c:5514
5914msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
5915msgstr "geçerli transaction'u two-phase commit için hazırla"
5916
5917#: sql_help.c:5519
5918msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
5919msgstr "veritabanı rolünün sahip olduğu nesnelerinin sahipliğini değiştir"
5920
5921#: sql_help.c:5524
5922msgid "replace the contents of a materialized view"
5923msgstr "bir maddileştirilmiş görünümün (materialized view) içeriğini değiştir"
5924
5925#: sql_help.c:5529
5926msgid "rebuild indexes"
5927msgstr "indeksleri yeniden oluştur"
5928
5929#: sql_help.c:5534
5930msgid "destroy a previously defined savepoint"
5931msgstr "önceki tanımlanmış savepoint'i kaldır"
5932
5933#: sql_help.c:5539
5934msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
5935msgstr "çalıştırma zamanı parametresini öntanımlı değerine getir"
5936
5937#: sql_help.c:5544
5938msgid "remove access privileges"
5939msgstr "erişim hakkını kaldır"
5940
5941#: sql_help.c:5554
5942msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
5943msgstr "daha önce two-phase commit için hazırlanmış transaction'u iptal et"
5944
5945#: sql_help.c:5559
5946msgid "roll back to a savepoint"
5947msgstr "savepoint'a rollback"
5948
5949#: sql_help.c:5564
5950msgid "define a new savepoint within the current transaction"
5951msgstr "geerli transaction içinde savepoint tanımla"
5952
5953#: sql_help.c:5569
5954msgid "define or change a security label applied to an object"
5955msgstr "bir nesneye uygulanan güvenlik etiketini tanımla ya da değiştir"
5956
5957#: sql_help.c:5574 sql_help.c:5619 sql_help.c:5649
5958msgid "retrieve rows from a table or view"
5959msgstr "tablo ya da  view'dan satırları getir"
5960
5961#: sql_help.c:5584
5962msgid "change a run-time parameter"
5963msgstr "çalışma zamanı parametresini değiştir"
5964
5965#: sql_help.c:5589
5966msgid "set constraint check timing for the current transaction"
5967msgstr "geçerli işlem (transaction) için kısıtlama doğrulama zamanlamasını belirle"
5968
5969#: sql_help.c:5594
5970msgid "set the current user identifier of the current session"
5971msgstr "geçerli oturumun geçerli kullanıcısını tanımla"
5972
5973#: sql_help.c:5599
5974msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
5975msgstr "ilk oturum ve geçerli oturum için kullanıcı tanımla"
5976
5977#: sql_help.c:5604
5978msgid "set the characteristics of the current transaction"
5979msgstr "geçerli transcation'ın karakteristiklerini ayarla"
5980
5981#: sql_help.c:5609
5982msgid "show the value of a run-time parameter"
5983msgstr "çalıştırma zaman parametresinın değerini göster"
5984
5985#: sql_help.c:5624
5986msgid "empty a table or set of tables"
5987msgstr "bir veya birden fazla tabloyu kısalt"
5988
5989#: sql_help.c:5629
5990msgid "stop listening for a notification"
5991msgstr "bildiriyi beklemeyi durdur"
5992
5993#: sql_help.c:5634
5994msgid "update rows of a table"
5995msgstr "tablodaki satırları güncelle"
5996
5997#: sql_help.c:5639
5998msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
5999msgstr "Veritabanındaki çöpleri-toparla ve veritabanını (tercihe başlı) analiz et"
6000
6001#: sql_help.c:5644
6002msgid "compute a set of rows"
6003msgstr "compute a set of rows"
6004
6005#: startup.c:190
6006#, c-format
6007msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
6008msgstr "%s: -1 sadece interaktif olmayan modda kullanılabilir\n"
6009
6010#: startup.c:305
6011#, c-format
6012msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
6013msgstr "%s: \"%s\" kayıti dosyası açılamıyor: %s\n"
6014
6015#: startup.c:412
6016#, c-format
6017msgid ""
6018"Type \"help\" for help.\n"
6019"\n"
6020msgstr ""
6021"Yardım için \"help\" yazınız.\n"
6022"\n"
6023
6024#: startup.c:561
6025#, c-format
6026msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
6027msgstr "%s: \"%s\" yazdırma parametrlesi ayarlanamıyor\n"
6028
6029#: startup.c:663
6030#, c-format
6031msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
6032msgstr "Daha fazla bilgi için  \"%s --help\" yazın.\n"
6033
6034#: startup.c:680
6035#, c-format
6036msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
6037msgstr "%s: uyarı: \"%s\" fazla argümanı atlanmıştır\n"
6038
6039#: startup.c:729
6040#, c-format
6041msgid "%s: could not find own program executable\n"
6042msgstr "%s: çalıştırılabilir dosya bulunamadı\n"
6043
6044#: tab-complete.c:4480
6045#, c-format
6046msgid ""
6047"tab completion query failed: %s\n"
6048"Query was:\n"
6049"%s\n"
6050msgstr ""
6051"sekme tamamlama sorgusu başarısız oldu: %s\n"
6052"Sorgu şudur: \n"
6053"%s\n"
6054
6055#: variables.c:139
6056#, c-format
6057msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected\n"
6058msgstr "\"%2$s\" için tanınmayan değer \"%1$s\": Boolean bekleniyor\n"
6059
6060#: variables.c:176
6061#, c-format
6062msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n"
6063msgstr "\"%2$s\" için geçersiz değer \"%1$s\": tamsayı bekleniyor\n"
6064
6065#: variables.c:224
6066#, c-format
6067msgid "invalid variable name: \"%s\"\n"
6068msgstr "geçersiz değişken adı: \"%s\"\n"
6069
6070#: variables.c:393
6071#, c-format
6072msgid ""
6073"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
6074"Available values are: %s.\n"
6075msgstr ""
6076"\"%2$s\" için tanınmayan değer \"%1$s\"\n"
6077"Mevcut değerler: %3$s.\n"
6078
6079#~ msgid "Password encryption failed.\n"
6080#~ msgstr "Parola şifrleme hatası.\n"
6081
6082#, fuzzy
6083#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
6084#~ msgstr "%s: \"%s\" değişkeni atanamıyor\n"
6085
6086#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
6087#~ msgstr "SSL bağlantısı (bilinmeyen cipher)\n"
6088
6089#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
6090#~ msgstr "Yerel duyarlı sayısal çıktı gösteriliyor."
6091
6092#~ msgid "Showing only tuples."
6093#~ msgstr "Sadece kayıtlar gösteriliyor."
6094
6095#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
6096#~ msgstr "%s: pg_strdup: null pointer  duplicate edilemiyor (iç hata)\n"
6097
6098#~ msgid "\\copy: %s"
6099#~ msgstr "\\copy: %s"
6100
6101#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
6102#~ msgstr "\\copy: beklenmeyen yanıt (%d)\n"
6103
6104#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
6105#~ msgstr "geçerli kullanıcı adı alınamadı: %s\n"
6106
6107#~ msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
6108#~ msgstr "  --help                   bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
6109
6110#~ msgid "  --version                output version information, then exit\n"
6111#~ msgstr "  --version                sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
6112
6113#~ msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
6114#~ msgstr "  \\l[+]                  tüm tablespaceleri listele\n"
6115
6116#~ msgid ""
6117#~ "  \\pset NAME [VALUE]     set table output option\n"
6118#~ "                         (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
6119#~ "                         numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
6120#~ msgstr ""
6121#~ "  \\pset AD [VALUE]    tablo çıktısı biçimini ayarla\n"
6122#~ "                         (AD := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
6123#~ "                         numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
6124
6125#~ msgid "(No rows)\n"
6126#~ msgstr "(Satır yok)\n"
6127
6128#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
6129#~ msgstr "%s: \"%s\" değişkeni atanamıyor\n"
6130
6131#~ msgid "contains support for command-line editing"
6132#~ msgstr "komut satırı düzenleme desteği mevcuttur"
6133
6134#~ msgid "normal"
6135#~ msgstr "normal"
6136
6137#~ msgid "Modifiers"
6138#~ msgstr "Modifiers"
6139
6140#~ msgid "Value"
6141#~ msgstr "Değer"
6142
6143#~ msgid "not null"
6144#~ msgstr "Null değil"
6145
6146#~ msgid "default %s"
6147#~ msgstr "öntanımlı %s"
6148
6149#, fuzzy
6150#~ msgid "No matching settings found.\n"
6151#~ msgstr "Eşleşen nesne bulunamadı.\n"
6152
6153#, fuzzy
6154#~ msgid "No settings found.\n"
6155#~ msgstr "Nesne bulunamadı.\n"
6156
6157#~ msgid "No matching relations found.\n"
6158#~ msgstr "Eşleşen nesne bulunamadı.\n"
6159
6160#~ msgid "No relations found.\n"
6161#~ msgstr "Nesne bulunamadı.\n"
6162
6163#~ msgid "Modifier"
6164#~ msgstr "Düzenleyici"
6165
6166#, fuzzy
6167#~ msgid "Object Description"
6168#~ msgstr "Nesne açıklamaları"
6169
6170#, fuzzy
6171#~ msgid "agg_type"
6172#~ msgstr "Hedef tipi"
6173
6174#~ msgid "column"
6175#~ msgstr "kolon"
6176
6177#~ msgid "new_column"
6178#~ msgstr "yeni_kolon"
6179
6180#, fuzzy
6181#~ msgid "input_data_type"
6182#~ msgstr "veri tipi"
6183
6184#, fuzzy
6185#~ msgid "tablespace"
6186#~ msgstr "Tablespace"
6187
6188#, fuzzy
6189#~ msgid "attribute"
6190#~ msgstr "Özellikler"
6191
6192#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
6193#~ msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi"
6194
6195#~ msgid "\\%s: error\n"
6196#~ msgstr "\\%s: hata\n"
6197
6198#~ msgid " on host \"%s\""
6199#~ msgstr " \"%s\" sistemi"
6200
6201#~ msgid " at port \"%s\""
6202#~ msgstr " \"%s\" portunda"
6203
6204#~ msgid " as user \"%s\""
6205#~ msgstr " \"%s\" kullanıcısı"
6206
6207#~ msgid "data type"
6208#~ msgstr "veri tipi"
6209
6210#~ msgid "define a new constraint trigger"
6211#~ msgstr "yeni constraint trigger tanımla"
6212
6213#~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
6214#~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
6215
6216#~ msgid ""
6217#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
6218#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
6219#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
6220#~ msgstr ""
6221#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
6222#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
6223#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
6224
6225#~ msgid ""
6226#~ "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
6227#~ "ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
6228#~ msgstr ""
6229#~ "ALTER CONVERSION dönüşüm_adı RENAME TO yeni_ad\n"
6230#~ "ALTER CONVERSION dönüşüm_adı OWNER TO yeni_sahip"
6231
6232#~ msgid ""
6233#~ "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
6234#~ "\n"
6235#~ "where option can be:\n"
6236#~ "\n"
6237#~ "    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
6238#~ "\n"
6239#~ "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
6240#~ "\n"
6241#~ "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
6242#~ "\n"
6243#~ "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n"
6244#~ "\n"
6245#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
6246#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
6247#~ "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
6248#~ "ALTER DATABASE name RESET ALL"
6249#~ msgstr ""
6250#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n"
6251#~ "\n"
6252#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
6253#~ "\n"
6254#~ "    CONNECTION LIMIT bağlantı limiti\n"
6255#~ "\n"
6256#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı RENAME TO yeni_adı\n"
6257#~ "\n"
6258#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı OWNER TO yeni_sahibi\n"
6259#~ "\n"
6260#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { değer | DEFAULT }\n"
6261#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n"
6262#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı RESET yapılandırma_parametresi\n"
6263#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı RESET ALL"
6264
6265#~ msgid ""
6266#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6267#~ "    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
6268#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6269#~ "    { SET | DROP } NOT NULL\n"
6270#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6271#~ "    ADD domain_constraint\n"
6272#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6273#~ "    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
6274#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6275#~ "    OWNER TO new_owner \n"
6276#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6277#~ "    SET SCHEMA new_schema"
6278#~ msgstr ""
6279#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6280#~ "    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
6281#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6282#~ "    { SET | DROP } NOT NULL\n"
6283#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6284#~ "    ADD domain_constraint\n"
6285#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6286#~ "    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
6287#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6288#~ "    OWNER TO new_owner \n"
6289#~ "ALTER DOMAIN name\n"
6290#~ "    SET SCHEMA new_schema"
6291
6292#~ msgid ""
6293#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
6294#~ "    [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
6295#~ "    [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n"
6296#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner"
6297#~ msgstr ""
6298#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER ad\n"
6299#~ "    [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
6300#~ "    [ SEÇENEKLER ( [ ADD | SET | DROP ] seçenek ['değer'] [, ... ]) ]\n"
6301#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER ad OWNER TO yeni sahibi"
6302
6303#~ msgid ""
6304#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
6305#~ "    action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
6306#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
6307#~ "    RENAME TO new_name\n"
6308#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
6309#~ "    OWNER TO new_owner\n"
6310#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
6311#~ "    SET SCHEMA new_schema\n"
6312#~ "\n"
6313#~ "where action is one of:\n"
6314#~ "\n"
6315#~ "    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
6316#~ "    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
6317#~ "    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
6318#~ "    COST execution_cost\n"
6319#~ "    ROWS result_rows\n"
6320#~ "    SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
6321#~ "    SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
6322#~ "    RESET configuration_parameter\n"
6323#~ "    RESET ALL"
6324#~ msgstr ""
6325#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
6326#~ "    işlem [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
6327#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
6328#~ "    RENAME TO yeni_adı\n"
6329#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
6330#~ "    OWNER TO yeni_sahibi\n"
6331#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
6332#~ "    SET SCHEMA yeni_şema\n"
6333#~ "\n"
6334#~ "işlem aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
6335#~ "\n"
6336#~ "    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
6337#~ "    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
6338#~ "    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
6339#~ "    COST çalıştırma_maliyeti(execution cost)\n"
6340#~ "    ROWS result_rows\n"
6341#~ "    SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
6342#~ "    SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n"
6343#~ "    RESET yapılandırma_parametresi\n"
6344#~ "    RESET ALL"
6345
6346#~ msgid ""
6347#~ "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
6348#~ "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
6349#~ "\n"
6350#~ "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
6351#~ msgstr ""
6352#~ "ALTER GROUP grup_adı ADD USER kullanıcı_adı [, ... ]\n"
6353#~ "ALTER GROUP grup_adı DROP USER kullanıcı_adı [, ... ]\n"
6354#~ "\n"
6355#~ "ALTER GROUP grup_adı RENAME TO yeni_ad"
6356
6357#~ msgid ""
6358#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
6359#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
6360#~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
6361#~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
6362#~ msgstr ""
6363#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
6364#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
6365#~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
6366#~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
6367
6368#~ msgid ""
6369#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
6370#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
6371#~ msgstr ""
6372#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
6373#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
6374
6375#~ msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
6376#~ msgstr "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO yeni_sahip"
6377
6378#~ msgid ""
6379#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
6380#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
6381#~ msgstr ""
6382#~ "ALTER OPERATOR CLASS ad USING index_method RENAME TO yeni_ad\n"
6383#~ "ALTER OPERATOR CLASS ad USING index_method OWNER TO yeni_sahip"
6384
6385#~ msgid ""
6386#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
6387#~ "  {  OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
6388#~ "   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
6389#~ "  } [, ... ]\n"
6390#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
6391#~ "  {  OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
6392#~ "   | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
6393#~ "  } [, ... ]\n"
6394#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
6395#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
6396#~ msgstr ""
6397#~ "ALTER OPERATOR FAMILY adı USING index_methodu ADD\n"
6398#~ "  {  OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
6399#~ "   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
6400#~ "  } [, ... ]\n"
6401#~ "ALTER OPERATOR FAMILY ad USING index_methodu DROP\n"
6402#~ "  {  OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
6403#~ "   | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
6404#~ "  } [, ... ]\n"
6405#~ "ALTER OPERATOR FAMILY ad USING index_methodu RENAME TO yeni ad\n"
6406#~ "ALTER OPERATOR FAMILY ad USING index_methodu OWNER TO yeni sahibi"
6407
6408#~ msgid ""
6409#~ "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
6410#~ "\n"
6411#~ "where option can be:\n"
6412#~ "    \n"
6413#~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
6414#~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
6415#~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
6416#~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
6417#~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
6418#~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
6419#~ "    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
6420#~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
6421#~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
6422#~ "\n"
6423#~ "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
6424#~ "\n"
6425#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
6426#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
6427#~ "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
6428#~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
6429#~ msgstr ""
6430#~ "ALTER ROLE rol_adı [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n"
6431#~ "\n"
6432#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
6433#~ "    \n"
6434#~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
6435#~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
6436#~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
6437#~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
6438#~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
6439#~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
6440#~ "    | CONNECTION LIMIT bağlantı_sayısı_sınırı\n"
6441#~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
6442#~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
6443#~ "\n"
6444#~ "ALTER ROLE rol_adı RENAME TO yeni_adı\n"
6445#~ "\n"
6446#~ "ALTER ROLE rol_adı SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
6447#~ "ALTER ROLE rol_adı SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n"
6448#~ "ALTER ROLE rol_adı RESET yapılandırma_parametresi\n"
6449#~ "ALTER ROLE rol_adı RESET ALL"
6450
6451#~ msgid ""
6452#~ "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
6453#~ "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
6454#~ msgstr ""
6455#~ "ALTER SCHEMA şema_adı RENAME TO yeni_ad\n"
6456#~ "ALTER SCHEMA şema_adı OWNER TO yeni_sahip"
6457
6458#~ msgid ""
6459#~ "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
6460#~ "    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
6461#~ "    [ START [ WITH ] start ]\n"
6462#~ "    [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n"
6463#~ "    [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
6464#~ "    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
6465#~ "ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n"
6466#~ "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
6467#~ "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
6468#~ msgstr ""
6469#~ "ALTER SEQUENCE ad [ INCREMENT [ BY ] arttırma miktarı ]\n"
6470#~ "    [ MINVALUE en az değer | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE üst değer | NO MAXVALUE ]\n"
6471#~ "    [ START [ WITH ] başlama sayısı ]\n"
6472#~ "    [ RESTART [ [ WITH ] yeniden başlama sayısı ] ]\n"
6473#~ "    [ CACHE önbellek ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
6474#~ "    [ OWNED BY { tablo.kolon | NONE } ]\n"
6475#~ "ALTER SEQUENCE ad OWNER TO yeni sahibir\n"
6476#~ "ALTER SEQUENCE ad RENAME TO yeni adı\n"
6477#~ "ALTER SEQUENCE namade SET SCHEMA yeni şeması"
6478
6479#~ msgid ""
6480#~ "ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n"
6481#~ "    [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n"
6482#~ "ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner"
6483#~ msgstr ""
6484#~ "ALTER SERVER sunucu adı [ VERSION 'yeni sürüm' ]\n"
6485#~ "    [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] seçenek ['değer'] [, ... ] ) ]\n"
6486#~ "ALTER SERVER sunucu adı OWNER TO yeni sahibi"
6487
6488#~ msgid ""
6489#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
6490#~ "    action [, ... ]\n"
6491#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
6492#~ "    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
6493#~ "ALTER TABLE name\n"
6494#~ "    RENAME TO new_name\n"
6495#~ "ALTER TABLE name\n"
6496#~ "    SET SCHEMA new_schema\n"
6497#~ "\n"
6498#~ "where action is one of:\n"
6499#~ "\n"
6500#~ "    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
6501#~ "    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
6502#~ "    ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
6503#~ "    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
6504#~ "    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
6505#~ "    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
6506#~ "    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
6507#~ "    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
6508#~ "    ADD table_constraint\n"
6509#~ "    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
6510#~ "    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
6511#~ "    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
6512#~ "    ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
6513#~ "    ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
6514#~ "    DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
6515#~ "    ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
6516#~ "    ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
6517#~ "    ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
6518#~ "    CLUSTER ON index_name\n"
6519#~ "    SET WITHOUT CLUSTER\n"
6520#~ "    SET WITH OIDS\n"
6521#~ "    SET WITHOUT OIDS\n"
6522#~ "    SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
6523#~ "    RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
6524#~ "    INHERIT parent_table\n"
6525#~ "    NO INHERIT parent_table\n"
6526#~ "    OWNER TO new_owner\n"
6527#~ "    SET TABLESPACE new_tablespace"
6528#~ msgstr ""
6529#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] ad [ * ]\n"
6530#~ "    action [, ... ]\n"
6531#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] ad [ * ]\n"
6532#~ "    RENAME [ COLUMN ] kolon TO yeni kolon\n"
6533#~ "ALTER TABLE ad\n"
6534#~ "    RENAME TO yeni ad\n"
6535#~ "ALTER TABLE ad\n"
6536#~ "    SET SCHEMA yeni şema\n"
6537#~ "\n"
6538#~ "action aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
6539#~ "\n"
6540#~ "    ADD [ COLUMN ] kolon kolon_tipi [ kolon kısıtlaması [ ... ] ]\n"
6541#~ "    DROP [ COLUMN ] kolon [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
6542#~ "    ALTER [ COLUMN ] kolon [ SET DATA ] TYPE type [ USING ifade ]\n"
6543#~ "    ALTER [ COLUMN ] kolon SET DEFAULT ifade\n"
6544#~ "    ALTER [ COLUMN ] kolon DROP DEFAULT\n"
6545#~ "    ALTER [ COLUMN ] kolon { SET | DROP } NOT NULL\n"
6546#~ "    ALTER [ COLUMN ] kolon SET STATISTICS tamsayı\n"
6547#~ "    ALTER [ COLUMN ] kolon SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
6548#~ "    ADD tablo kısıtlaması\n"
6549#~ "    DROP CONSTRAINT kısıtlama adı [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
6550#~ "    DISABLE TRIGGER [ trigger adı | ALL | USER ]\n"
6551#~ "    ENABLE TRIGGER[ trigger adı | ALL | USER ]\n"
6552#~ "    ENABLE REPLICA TRIGGER trigger adı\n"
6553#~ "    ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger adı\n"
6554#~ "    DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
6555#~ "    ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
6556#~ "    ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
6557#~ "    ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
6558#~ "    CLUSTER ON index adı\n"
6559#~ "    SET WITHOUT CLUSTER\n"
6560#~ "    SET WITH OIDS\n"
6561#~ "    SET WITHOUT OIDS\n"
6562#~ "    SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
6563#~ "    RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
6564#~ "    INHERIT üst tablo\n"
6565#~ "    NO INHERIT üst tablo\n"
6566#~ "    OWNER TO yeni sahibi\n"
6567#~ "    SET TABLESPACE yeni tablespace"
6568
6569#~ msgid ""
6570#~ "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
6571#~ "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
6572#~ msgstr ""
6573#~ "ALTER TABLESPACE tablespace_adı RENAME TO yeni_ad\n"
6574#~ "ALTER TABLESPACE tablespace_adı OWNER TO yeni_sahip"
6575
6576#~ msgid ""
6577#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
6578#~ "    ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
6579#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
6580#~ "    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
6581#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
6582#~ "    ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
6583#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
6584#~ "    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
6585#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
6586#~ "    DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
6587#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
6588#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
6589#~ msgstr ""
6590#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
6591#~ "    ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
6592#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
6593#~ "    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
6594#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
6595#~ "    ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
6596#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
6597#~ "    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
6598#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
6599#~ "    DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
6600#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
6601#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
6602
6603#~ msgid ""
6604#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
6605#~ "    option [ = value ] [, ... ]\n"
6606#~ ")\n"
6607#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n"
6608#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner"
6609#~ msgstr ""
6610#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY ad (\n"
6611#~ "    option [ = value ] [, ... ]\n"
6612#~ ")\n"
6613#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY ad RENAME TO yeni adı\n"
6614#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY ad OWNER TO yeni sahibi"
6615
6616#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
6617#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER ayrıştırıcı_adı RENAME TO yeni_adı"
6618
6619#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
6620#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE şablon_adı RENAME TO yeni_adı"
6621
6622#~ msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
6623#~ msgstr "ALTER TRIGGER trigger_adı ON tablo_adı RENAME TO yeni_ad"
6624
6625#~ msgid ""
6626#~ "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n"
6627#~ "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
6628#~ "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
6629#~ msgstr ""
6630#~ "ALTER TYPE ad RENAME TO yeni adı\n"
6631#~ "ALTER TYPE ad OWNER TO yeni sahibi \n"
6632#~ "ALTER TYPE ad SET SCHEMA yeni şema"
6633
6634#~ msgid ""
6635#~ "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
6636#~ "\n"
6637#~ "where option can be:\n"
6638#~ "    \n"
6639#~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
6640#~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
6641#~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
6642#~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
6643#~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
6644#~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
6645#~ "    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
6646#~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
6647#~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
6648#~ "\n"
6649#~ "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
6650#~ "\n"
6651#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
6652#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
6653#~ "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
6654#~ "ALTER USER name RESET ALL"
6655#~ msgstr ""
6656#~ "ALTER USER kullanıcı_adı [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n"
6657#~ "\n"
6658#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
6659#~ "    \n"
6660#~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
6661#~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
6662#~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
6663#~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
6664#~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
6665#~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
6666#~ "    | CONNECTION LIMIT bağlantı_sayısı_sınırı\n"
6667#~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
6668#~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
6669#~ "\n"
6670#~ "ALTER USER kullanıcı_adı RENAME TO yeni_adı\n"
6671#~ "\n"
6672#~ "ALTER USER kullanıcı_adı SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
6673#~ "ALTER USER kullanıcı_adı SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n"
6674#~ "ALTER USER kullanıcı_adı RESET yapılandırma_parametresi\n"
6675#~ "ALTER USER kullanıcı_adı RESET ALL"
6676
6677#~ msgid ""
6678#~ "ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
6679#~ "    SERVER servername\n"
6680#~ "    OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )"
6681#~ msgstr ""
6682#~ "ALTER USER MAPPING FOR { kullanıcı adı | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
6683#~ "    SERVER sunucu adı\n"
6684#~ "    OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] seçenek ['değer'] [, ... ] )"
6685
6686#~ msgid ""
6687#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
6688#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
6689#~ "ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n"
6690#~ "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n"
6691#~ "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema"
6692#~ msgstr ""
6693#~ "ALTER VIEW ad ALTER [ COLUMN ] kolon SET DEFAULT ifade\n"
6694#~ "ALTER VIEW ad ALTER [ COLUMN ] kolon DROP DEFAULT\n"
6695#~ "ALTER VIEW ad OWNER TO yeni sahibi\n"
6696#~ "ALTER VIEW ad RENAME TO yeni adı\n"
6697#~ "ALTER VIEW ad SET SCHEMA yeni şema"
6698
6699#~ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
6700#~ msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tablo [ ( kolon [, ...] ) ] ]"
6701
6702#~ msgid ""
6703#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
6704#~ "\n"
6705#~ "where transaction_mode is one of:\n"
6706#~ "\n"
6707#~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
6708#~ "    READ WRITE | READ ONLY"
6709#~ msgstr ""
6710#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_modu [, ...] ]\n"
6711#~ "\n"
6712#~ "transaction_modu aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
6713#~ "\n"
6714#~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
6715#~ "    READ WRITE | READ ONLY"
6716
6717#~ msgid "CHECKPOINT"
6718#~ msgstr "CHECKPOINT"
6719
6720#~ msgid "CLOSE { name | ALL }"
6721#~ msgstr "CLOSE { name | ALL }"
6722
6723#~ msgid ""
6724#~ "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n"
6725#~ "CLUSTER [VERBOSE]"
6726#~ msgstr ""
6727#~ "CLUSTER [VERBOSE] tablo adı [ USING index adı ]\n"
6728#~ "CLUSTER [VERBOSE]"
6729
6730#~ msgid ""
6731#~ "COMMENT ON\n"
6732#~ "{\n"
6733#~ "  TABLE object_name |\n"
6734#~ "  COLUMN table_name.column_name |\n"
6735#~ "  AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
6736#~ "  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
6737#~ "  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
6738#~ "  CONVERSION object_name |\n"
6739#~ "  DATABASE object_name |\n"
6740#~ "  DOMAIN object_name |\n"
6741#~ "  FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
6742#~ "  INDEX object_name |\n"
6743#~ "  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
6744#~ "  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
6745#~ "  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
6746#~ "  OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
6747#~ "  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
6748#~ "  ROLE object_name |\n"
6749#~ "  RULE rule_name ON table_name |\n"
6750#~ "  SCHEMA object_name |\n"
6751#~ "  SEQUENCE object_name |\n"
6752#~ "  TABLESPACE object_name |\n"
6753#~ "  TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
6754#~ "  TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
6755#~ "  TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
6756#~ "  TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
6757#~ "  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
6758#~ "  TYPE object_name |\n"
6759#~ "  VIEW object_name\n"
6760#~ "} IS 'text'"
6761#~ msgstr ""
6762#~ "COMMENT ON\n"
6763#~ "{\n"
6764#~ "  TABLE nesne_ado |\n"
6765#~ "  COLUMN tablo_adı.kolon_adı |\n"
6766#~ "  AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
6767#~ "  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
6768#~ "  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
6769#~ "  CONVERSION nesne_adı |\n"
6770#~ "  DATABASE nesne_adı |\n"
6771#~ "  DOMAIN nesne_adı |\n"
6772#~ "  FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
6773#~ "  INDEX nesne_adı |\n"
6774#~ "  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
6775#~ "  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
6776#~ "  OPERATOR CLASS nesne_adı USING index_yöntemi |\n"
6777#~ "  OPERATOR FAMILY nesne_adı USING index_yöntemi |\n"
6778#~ "  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nesne_adı |\n"
6779#~ "  ROLE nesne_adı |\n"
6780#~ "  RULE kural_adı ON tablo_adı |\n"
6781#~ "  SCHEMA nesne_adı |\n"
6782#~ "  SEQUENCE nesne_adı |\n"
6783#~ "  TABLESPACE nesne_adı |\n"
6784#~ "  TEXT SEARCH CONFIGURATION nesne_adı |\n"
6785#~ "  TEXT SEARCH DICTIONARY nesne_adı |\n"
6786#~ "  TEXT SEARCH PARSER nesne_adı |\n"
6787#~ "  TEXT SEARCH TEMPLATE nesne_adı |\n"
6788#~ "  TRIGGER tetikleyici_adı ON table_name |\n"
6789#~ "  TYPE nesne_adı |\n"
6790#~ "  VIEW nesne_adı\n"
6791#~ "} IS 'text'"
6792
6793#~ msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
6794#~ msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
6795
6796#~ msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
6797#~ msgstr "COMMIT PREPARED transaction_id"
6798
6799#~ msgid ""
6800#~ "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
6801#~ "    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
6802#~ "    [ [ WITH ] \n"
6803#~ "          [ BINARY ]\n"
6804#~ "          [ OIDS ]\n"
6805#~ "          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
6806#~ "          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
6807#~ "          [ CSV [ HEADER ]\n"
6808#~ "                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
6809#~ "                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
6810#~ "                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
6811#~ "\n"
6812#~ "COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
6813#~ "    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
6814#~ "    [ [ WITH ] \n"
6815#~ "          [ BINARY ]\n"
6816#~ "          [ OIDS ]\n"
6817#~ "          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
6818#~ "          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
6819#~ "          [ CSV [ HEADER ]\n"
6820#~ "                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
6821#~ "                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
6822#~ "                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
6823#~ msgstr ""
6824#~ "COPY tablo adı [ ( kolon [, ...] ) ]\n"
6825#~ "    FROM { 'dosya adı' | STDIN }\n"
6826#~ "    [ [ WITH ] \n"
6827#~ "          [ BINARY ]\n"
6828#~ "          [ OIDS ]\n"
6829#~ "          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
6830#~ "          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
6831#~ "          [ CSV [ HEADER ]\n"
6832#~ "                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
6833#~ "                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
6834#~ "                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
6835#~ "\n"
6836#~ "COPY { tablo adı [ ( kolon [, ...] ) ] | ( sorgu ) }\n"
6837#~ "    TO { 'dosya adı' | STDOUT }\n"
6838#~ "    [ [ WITH ] \n"
6839#~ "          [ BINARY ]\n"
6840#~ "          [ OIDS ]\n"
6841#~ "          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
6842#~ "          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
6843#~ "          [ CSV [ HEADER ]\n"
6844#~ "                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
6845#~ "                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
6846#~ "                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
6847
6848#~ msgid ""
6849#~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
6850#~ "    SFUNC = sfunc,\n"
6851#~ "    STYPE = state_data_type\n"
6852#~ "    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
6853#~ "    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
6854#~ "    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
6855#~ ")\n"
6856#~ "\n"
6857#~ "or the old syntax\n"
6858#~ "\n"
6859#~ "CREATE AGGREGATE name (\n"
6860#~ "    BASETYPE = base_type,\n"
6861#~ "    SFUNC = sfunc,\n"
6862#~ "    STYPE = state_data_type\n"
6863#~ "    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
6864#~ "    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
6865#~ "    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
6866#~ ")"
6867#~ msgstr ""
6868#~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
6869#~ "    SFUNC = sfunc,\n"
6870#~ "    STYPE = state_data_type\n"
6871#~ "    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
6872#~ "    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
6873#~ "    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
6874#~ ")\n"
6875#~ "\n"
6876#~ "or the old syntax\n"
6877#~ "\n"
6878#~ "CREATE AGGREGATE name (\n"
6879#~ "    BASETYPE = base_type,\n"
6880#~ "    SFUNC = sfunc,\n"
6881#~ "    STYPE = state_data_type\n"
6882#~ "    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
6883#~ "    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
6884#~ "    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
6885#~ ")"
6886
6887#~ msgid ""
6888#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
6889#~ "    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
6890#~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
6891#~ "\n"
6892#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
6893#~ "    WITHOUT FUNCTION\n"
6894#~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
6895#~ "\n"
6896#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
6897#~ "    WITH INOUT\n"
6898#~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
6899#~ msgstr ""
6900#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
6901#~ "    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
6902#~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
6903#~ "\n"
6904#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
6905#~ "    WITHOUT FUNCTION\n"
6906#~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
6907#~ "\n"
6908#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
6909#~ "    WITH INOUT\n"
6910#~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
6911
6912#~ msgid ""
6913#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
6914#~ "    AFTER event [ OR ... ]\n"
6915#~ "    ON table_name\n"
6916#~ "    [ FROM referenced_table_name ]\n"
6917#~ "    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
6918#~ "    FOR EACH ROW\n"
6919#~ "    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
6920#~ msgstr ""
6921#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
6922#~ "    AFTER event [ OR ... ]\n"
6923#~ "    ON table_name\n"
6924#~ "    [ FROM referenced_table_name ]\n"
6925#~ "    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
6926#~ "    FOR EACH ROW\n"
6927#~ "    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
6928
6929#~ msgid ""
6930#~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
6931#~ "    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
6932#~ msgstr ""
6933#~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
6934#~ "    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
6935
6936#~ msgid ""
6937#~ "CREATE DATABASE name\n"
6938#~ "    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
6939#~ "           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
6940#~ "           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
6941#~ "           [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n"
6942#~ "           [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n"
6943#~ "           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
6944#~ "           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
6945#~ msgstr ""
6946#~ "CREATE DATABASE ad\n"
6947#~ "    [ [ WITH ] [ OWNER [=] veritabanı sahibi ]\n"
6948#~ "           [ TEMPLATE [=] şablon ]\n"
6949#~ "           [ ENCODING [=] dil kodlaması ]\n"
6950#~ "           [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n"
6951#~ "           [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n"
6952#~ "           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
6953#~ "           [ CONNECTION LIMIT [=] bağlantı sınırı ] ]"
6954
6955#~ msgid ""
6956#~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
6957#~ "    [ DEFAULT expression ]\n"
6958#~ "    [ constraint [ ... ] ]\n"
6959#~ "\n"
6960#~ "where constraint is:\n"
6961#~ "\n"
6962#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
6963#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
6964#~ msgstr ""
6965#~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
6966#~ "    [ DEFAULT expression ]\n"
6967#~ "    [ constraint [ ... ] ]\n"
6968#~ "\n"
6969#~ "constraint aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
6970#~ "\n"
6971#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
6972#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
6973
6974#~ msgid ""
6975#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
6976#~ "    [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
6977#~ "    [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
6978#~ msgstr ""
6979#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER ad\n"
6980#~ "    [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
6981#~ "    [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
6982
6983#~ msgid ""
6984#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
6985#~ "    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n"
6986#~ "    [ RETURNS rettype\n"
6987#~ "      | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n"
6988#~ "  { LANGUAGE langname\n"
6989#~ "    | WINDOW\n"
6990#~ "    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
6991#~ "    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
6992#~ "    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
6993#~ "    | COST execution_cost\n"
6994#~ "    | ROWS result_rows\n"
6995#~ "    | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
6996#~ "    | AS 'definition'\n"
6997#~ "    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
6998#~ "  } ...\n"
6999#~ "    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
7000#~ msgstr ""
7001#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
7002#~ "    ad ( [ [ argüman modu ] [ argüman adı ] argüman tipi [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n"
7003#~ "    [ RETURNS rettype\n"
7004#~ "      | RETURNS TABLE ( kolon_adı kolon_tipi [, ...] ) ]\n"
7005#~ "  { LANGUAGE dil adı\n"
7006#~ "    | WINDOW\n"
7007#~ "    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
7008#~ "    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
7009#~ "    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
7010#~ "    | COST execution_cost\n"
7011#~ "    | ROWS result_rows\n"
7012#~ "    | SET yapılandırma parametresi { TO değer | = değer | FROM CURRENT }\n"
7013#~ "    | AS 'tanım'\n"
7014#~ "    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
7015#~ "  } ...\n"
7016#~ "    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
7017
7018#~ msgid ""
7019#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
7020#~ "\n"
7021#~ "where option can be:\n"
7022#~ "    \n"
7023#~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
7024#~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
7025#~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
7026#~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
7027#~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
7028#~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
7029#~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
7030#~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
7031#~ "    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
7032#~ "    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
7033#~ "    | ROLE rolename [, ...]\n"
7034#~ "    | ADMIN rolename [, ...]\n"
7035#~ "    | USER rolename [, ...]\n"
7036#~ "    | SYSID uid"
7037#~ msgstr ""
7038#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
7039#~ "\n"
7040#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
7041#~ "    \n"
7042#~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
7043#~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
7044#~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
7045#~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
7046#~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
7047#~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
7048#~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre'\n"
7049#~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
7050#~ "    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
7051#~ "    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
7052#~ "    | ROLE rolename [, ...]\n"
7053#~ "    | ADMIN rolename [, ...]\n"
7054#~ "    | USER rolename [, ...]\n"
7055#~ "    | SYSID uid"
7056
7057#~ msgid ""
7058#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
7059#~ "    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
7060#~ "    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
7061#~ "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
7062#~ "    [ WHERE predicate ]"
7063#~ msgstr ""
7064#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
7065#~ "    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
7066#~ "    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
7067#~ "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
7068#~ "    [ WHERE predicate ]"
7069
7070#~ msgid ""
7071#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
7072#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
7073#~ "    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
7074#~ msgstr ""
7075#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
7076#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
7077#~ "    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
7078
7079#~ msgid ""
7080#~ "CREATE OPERATOR name (\n"
7081#~ "    PROCEDURE = funcname\n"
7082#~ "    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
7083#~ "    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
7084#~ "    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
7085#~ "    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
7086#~ ")"
7087#~ msgstr ""
7088#~ "CREATE OPERATOR name (\n"
7089#~ "    PROCEDURE = funcname\n"
7090#~ "    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
7091#~ "    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
7092#~ "    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
7093#~ "    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
7094#~ ")"
7095
7096#~ msgid ""
7097#~ "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
7098#~ "  USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
7099#~ "  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n"
7100#~ "   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
7101#~ "   | STORAGE storage_type\n"
7102#~ "  } [, ... ]"
7103#~ msgstr ""
7104#~ "CREATE OPERATOR CLASS ad [ DEFAULT ] FOR TYPE veri tipi\n"
7105#~ "  USING index metodu [ FAMILY family_name ] AS\n"
7106#~ "  {  OPERATOR strategy_number operatör adı [ ( op_type, op_type ) ]\n"
7107#~ "   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] fonksiyon adı ( argument_type [, ...] )\n"
7108#~ "   | STORAGE storage_type\n"
7109#~ "  } [, ... ]"
7110
7111#~ msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
7112#~ msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
7113
7114#~ msgid ""
7115#~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
7116#~ "\n"
7117#~ "where option can be:\n"
7118#~ "    \n"
7119#~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
7120#~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
7121#~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
7122#~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
7123#~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
7124#~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
7125#~ "    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
7126#~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
7127#~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
7128#~ "    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
7129#~ "    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
7130#~ "    | ROLE rolename [, ...]\n"
7131#~ "    | ADMIN rolename [, ...]\n"
7132#~ "    | USER rolename [, ...]\n"
7133#~ "    | SYSID uid"
7134#~ msgstr ""
7135#~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
7136#~ "\n"
7137#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
7138#~ "    \n"
7139#~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
7140#~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
7141#~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
7142#~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
7143#~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
7144#~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
7145#~ "    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
7146#~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
7147#~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
7148#~ "    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
7149#~ "    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
7150#~ "    | ROLE rolename [, ...]\n"
7151#~ "    | ADMIN rolename [, ...]\n"
7152#~ "    | USER rolename [, ...]\n"
7153#~ "    | SYSID uid"
7154
7155#~ msgid ""
7156#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
7157#~ "    TO table [ WHERE condition ]\n"
7158#~ "    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
7159#~ msgstr ""
7160#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
7161#~ "    TO tablo_adı [ WHERE condition ]\n"
7162#~ "    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
7163
7164#~ msgid ""
7165#~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
7166#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
7167#~ msgstr ""
7168#~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
7169#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]"
7170
7171#~ msgid ""
7172#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
7173#~ "    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
7174#~ "    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
7175#~ "    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
7176#~ msgstr ""
7177#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
7178#~ "    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
7179#~ "    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
7180#~ "    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
7181
7182#~ msgid ""
7183#~ "CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n"
7184#~ "    FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n"
7185#~ "    [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
7186#~ msgstr ""
7187#~ "CREATE SERVER sunucu adı [ TYPE 'sunucu tipi' ] [ VERSION 'sunucu sürümü' ]\n"
7188#~ "    FOREIGN DATA WRAPPER fdw adı\n"
7189#~ "    [ OPTIONS ( seçenek 'değer' [, ... ] ) ]"
7190
7191#~ msgid ""
7192#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
7193#~ "  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
7194#~ "    | table_constraint\n"
7195#~ "    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
7196#~ "    [, ... ]\n"
7197#~ "] )\n"
7198#~ "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
7199#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
7200#~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
7201#~ "[ TABLESPACE tablespace ]\n"
7202#~ "\n"
7203#~ "where column_constraint is:\n"
7204#~ "\n"
7205#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
7206#~ "{ NOT NULL | \n"
7207#~ "  NULL | \n"
7208#~ "  UNIQUE index_parameters |\n"
7209#~ "  PRIMARY KEY index_parameters |\n"
7210#~ "  CHECK ( expression ) |\n"
7211#~ "  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
7212#~ "    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
7213#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
7214#~ "\n"
7215#~ "and table_constraint is:\n"
7216#~ "\n"
7217#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
7218#~ "{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
7219#~ "  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
7220#~ "  CHECK ( expression ) |\n"
7221#~ "  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
7222#~ "    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
7223#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
7224#~ "\n"
7225#~ "index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
7226#~ "\n"
7227#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
7228#~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
7229#~ msgstr ""
7230#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tablo_adı ( [\n"
7231#~ "  { kolon_adı veri_tipi [ DEFAULT default_expr ] [ kolon_kısıtlayıcısı [ ... ] ]\n"
7232#~ "    | tablo_kısıtlayıcısı\n"
7233#~ "    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
7234#~ "    [, ... ]\n"
7235#~ "] )\n"
7236#~ "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
7237#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
7238#~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
7239#~ "[ TABLESPACE tablo_uzayı ]\n"
7240#~ "\n"
7241#~ "kolon_kısıtlayıcısı aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
7242#~ "\n"
7243#~ "im[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
7244#~ "{ NOT NULL | \n"
7245#~ "  NULL | \n"
7246#~ "  UNIQUE index_parametreleri |\n"
7247#~ "  PRIMARY KEY index_parametreleri |\n"
7248#~ "  CHECK ( ifade ) |\n"
7249#~ "  REFERENCES referans_tablosu [ ( referans_kolonu ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
7250#~ "    [ ON DELETE işlem ] [ ON UPDATE işlem ] }\n"
7251#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
7252#~ "\n"
7253#~ "ve tablo_kısıtlayıcısı aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
7254#~ "\n"
7255#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
7256#~ "{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
7257#~ "  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
7258#~ "  CHECK ( expression ) |\n"
7259#~ "  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
7260#~ "    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
7261#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
7262#~ "\n"
7263#~ "UNIQUE ve PRIMARY KEY kısıtlamalarındaki index parametreleri aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
7264#~ "\n"
7265#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
7266#~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablo_uzayı ]"
7267
7268#~ msgid ""
7269#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
7270#~ "    [ (column_name [, ...] ) ]\n"
7271#~ "    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
7272#~ "    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
7273#~ "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
7274#~ "    AS query\n"
7275#~ "    [ WITH [ NO ] DATA ]"
7276#~ msgstr ""
7277#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tablo adı\n"
7278#~ "    [ (kolon adı [, ...] ) ]\n"
7279#~ "    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
7280#~ "    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
7281#~ "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
7282#~ "    AS sorgu\n"
7283#~ "    [ WITH [ NO ] DATA ]"
7284
7285#~ msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
7286#~ msgstr "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
7287
7288#~ msgid ""
7289#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
7290#~ "    PARSER = parser_name |\n"
7291#~ "    COPY = source_config\n"
7292#~ ")"
7293#~ msgstr ""
7294#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
7295#~ "    PARSER = parser_name |\n"
7296#~ "    COPY = source_config\n"
7297#~ ")"
7298
7299#~ msgid ""
7300#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
7301#~ "    TEMPLATE = template\n"
7302#~ "    [, option = value [, ... ]]\n"
7303#~ ")"
7304#~ msgstr ""
7305#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY ad (\n"
7306#~ "    TEMPLATE = şablon\n"
7307#~ "    [, option = value [, ... ]]\n"
7308#~ ")"
7309
7310#~ msgid ""
7311#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
7312#~ "    START = start_function ,\n"
7313#~ "    GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
7314#~ "    END = end_function ,\n"
7315#~ "    LEXTYPES = lextypes_function\n"
7316#~ "    [, HEADLINE = headline_function ]\n"
7317#~ ")"
7318#~ msgstr ""
7319#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
7320#~ "    START = start_function ,\n"
7321#~ "    GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
7322#~ "    END = end_function ,\n"
7323#~ "    LEXTYPES = lextypes_function\n"
7324#~ "    [, HEADLINE = headline_function ]\n"
7325#~ ")"
7326
7327#~ msgid ""
7328#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
7329#~ "    [ INIT = init_function , ]\n"
7330#~ "    LEXIZE = lexize_function\n"
7331#~ ")"
7332#~ msgstr ""
7333#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE ad (\n"
7334#~ "    [ INIT = init_function , ]\n"
7335#~ "    LEXIZE = lexize_function\n"
7336#~ ")"
7337
7338#~ msgid ""
7339#~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
7340#~ "    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
7341#~ "    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
7342#~ msgstr ""
7343#~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
7344#~ "    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
7345#~ "    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
7346
7347#~ msgid ""
7348#~ "CREATE TYPE name AS\n"
7349#~ "    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
7350#~ "\n"
7351#~ "CREATE TYPE name AS ENUM\n"
7352#~ "    ( 'label' [, ... ] )\n"
7353#~ "\n"
7354#~ "CREATE TYPE name (\n"
7355#~ "    INPUT = input_function,\n"
7356#~ "    OUTPUT = output_function\n"
7357#~ "    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
7358#~ "    [ , SEND = send_function ]\n"
7359#~ "    [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
7360#~ "    [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
7361#~ "    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
7362#~ "    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
7363#~ "    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
7364#~ "    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
7365#~ "    [ , STORAGE = storage ]\n"
7366#~ "    [ , LIKE = like_type ]\n"
7367#~ "    [ , CATEGORY = category ]\n"
7368#~ "    [ , PREFERRED = preferred ]\n"
7369#~ "    [ , DEFAULT = default ]\n"
7370#~ "    [ , ELEMENT = element ]\n"
7371#~ "    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
7372#~ ")\n"
7373#~ "\n"
7374#~ "CREATE TYPE name"
7375#~ msgstr ""
7376#~ "CREATE TYPE ad AS\n"
7377#~ "    ( attribute_name veri tipi [, ... ] )\n"
7378#~ "\n"
7379#~ "CREATE TYPE ad AS ENUM\n"
7380#~ "    ( 'label' [, ... ] )\n"
7381#~ "\n"
7382#~ "CREATE TYPE ad (\n"
7383#~ "    INPUT = input_function,\n"
7384#~ "    OUTPUT = output_function\n"
7385#~ "    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
7386#~ "    [ , SEND = send_function ]\n"
7387#~ "    [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
7388#~ "    [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
7389#~ "    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
7390#~ "    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
7391#~ "    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
7392#~ "    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
7393#~ "    [ , STORAGE = storage ]\n"
7394#~ "    [ , LIKE = like_type ]\n"
7395#~ "    [ , CATEGORY = category ]\n"
7396#~ "    [ , PREFERRED = preferred ]\n"
7397#~ "    [ , DEFAULT = default ]\n"
7398#~ "    [ , ELEMENT = element ]\n"
7399#~ "    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
7400#~ ")\n"
7401#~ "\n"
7402#~ "CREATE TYPE name"
7403
7404#~ msgid ""
7405#~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
7406#~ "\n"
7407#~ "where option can be:\n"
7408#~ "    \n"
7409#~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
7410#~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
7411#~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
7412#~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
7413#~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
7414#~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
7415#~ "    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
7416#~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
7417#~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
7418#~ "    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
7419#~ "    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
7420#~ "    | ROLE rolename [, ...]\n"
7421#~ "    | ADMIN rolename [, ...]\n"
7422#~ "    | USER rolename [, ...]\n"
7423#~ "    | SYSID uid"
7424#~ msgstr ""
7425#~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
7426#~ "\n"
7427#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
7428#~ "    \n"
7429#~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
7430#~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
7431#~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
7432#~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
7433#~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
7434#~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
7435#~ "    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
7436#~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
7437#~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
7438#~ "    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
7439#~ "    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
7440#~ "    | ROLE rolename [, ...]\n"
7441#~ "    | ADMIN rolename [, ...]\n"
7442#~ "    | USER rolename [, ...]\n"
7443#~ "    | SYSID uid"
7444
7445#~ msgid ""
7446#~ "CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
7447#~ "    SERVER servername\n"
7448#~ "    [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]"
7449#~ msgstr ""
7450#~ "CREATE USER MAPPING FOR { kullanıcı adı | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
7451#~ "    SERVER sunucu adı\n"
7452#~ "    [ OPTIONS ( seçenek 'değer' [ , ... ] ) ]"
7453
7454#~ msgid ""
7455#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
7456#~ "    AS query"
7457#~ msgstr ""
7458#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
7459#~ "    AS query"
7460
7461#~ msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
7462#~ msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
7463
7464#~ msgid ""
7465#~ "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
7466#~ "    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
7467#~ msgstr ""
7468#~ "DECLARE ad [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
7469#~ "    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR sorgu"
7470
7471#~ msgid ""
7472#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
7473#~ "    [ USING usinglist ]\n"
7474#~ "    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
7475#~ "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
7476#~ msgstr ""
7477#~ "DELETE FROM [ ONLY ] tablo [ [ AS ] takma_adı ]\n"
7478#~ "    [ USING usinglist ]\n"
7479#~ "    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
7480#~ "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
7481
7482#~ msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
7483#~ msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
7484
7485#~ msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
7486#~ msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
7487
7488#~ msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
7489#~ msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
7490
7491#~ msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
7492#~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] conversion_adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
7493
7494#~ msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
7495#~ msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] veritabanı_adı"
7496
7497#~ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7498#~ msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7499
7500#~ msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
7501#~ msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] ad [ CASCADE | RESTRICT ]"
7502
7503#~ msgid ""
7504#~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
7505#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
7506#~ msgstr ""
7507#~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
7508#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
7509
7510#~ msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
7511#~ msgstr "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
7512
7513#~ msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7514#~ msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] index_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7515
7516#~ msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
7517#~ msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] dil_adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
7518
7519#~ msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
7520#~ msgstr "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
7521
7522#~ msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
7523#~ msgstr "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] ad USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
7524
7525#~ msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
7526#~ msgstr "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
7527
7528#~ msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7529#~ msgstr "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7530
7531#~ msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
7532#~ msgstr "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
7533
7534#~ msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
7535#~ msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] rule_adı ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
7536
7537#~ msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7538#~ msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] şema_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7539
7540#~ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7541#~ msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] sequence_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7542
7543#~ msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]"
7544#~ msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] sunucu adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
7545
7546#~ msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7547#~ msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] tablo_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7548
7549#~ msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
7550#~ msgstr "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespace_adı"
7551
7552#~ msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
7553#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
7554
7555#~ msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
7556#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
7557
7558#~ msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
7559#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
7560
7561#~ msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
7562#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
7563
7564#~ msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
7565#~ msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] trigger_adı ON tablo_adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
7566
7567#~ msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7568#~ msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] tip_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7569
7570#~ msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
7571#~ msgstr "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
7572
7573#~ msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername"
7574#~ msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { kullanıcı adı | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER sunucu adı"
7575
7576#~ msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7577#~ msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] view_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
7578
7579#~ msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
7580#~ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
7581
7582#~ msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
7583#~ msgstr "EXECUTE adı [ ( parameter [, ...] ) ]"
7584
7585#~ msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
7586#~ msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] ifade"
7587
7588#~ msgid ""
7589#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
7590#~ "\n"
7591#~ "where direction can be empty or one of:\n"
7592#~ "\n"
7593#~ "    NEXT\n"
7594#~ "    PRIOR\n"
7595#~ "    FIRST\n"
7596#~ "    LAST\n"
7597#~ "    ABSOLUTE count\n"
7598#~ "    RELATIVE count\n"
7599#~ "    count\n"
7600#~ "    ALL\n"
7601#~ "    FORWARD\n"
7602#~ "    FORWARD count\n"
7603#~ "    FORWARD ALL\n"
7604#~ "    BACKWARD\n"
7605#~ "    BACKWARD count\n"
7606#~ "    BACKWARD ALL"
7607#~ msgstr ""
7608#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
7609#~ "\n"
7610#~ "direction boş ya da aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
7611#~ "\n"
7612#~ "    NEXT\n"
7613#~ "    PRIOR\n"
7614#~ "    FIRST\n"
7615#~ "    LAST\n"
7616#~ "    ABSOLUTE count\n"
7617#~ "    RELATIVE count\n"
7618#~ "    count\n"
7619#~ "    ALL\n"
7620#~ "    FORWARD\n"
7621#~ "    FORWARD count\n"
7622#~ "    FORWARD ALL\n"
7623#~ "    BACKWARD\n"
7624#~ "    BACKWARD count\n"
7625#~ "    BACKWARD ALL"
7626
7627#~ msgid ""
7628#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
7629#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7630#~ "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
7631#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7632#~ "\n"
7633#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
7634#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
7635#~ "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
7636#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7637#~ "\n"
7638#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
7639#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7640#~ "    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
7641#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7642#~ "\n"
7643#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7644#~ "    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
7645#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7646#~ "\n"
7647#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7648#~ "    ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
7649#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7650#~ "\n"
7651#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7652#~ "    ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
7653#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7654#~ "\n"
7655#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7656#~ "    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
7657#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7658#~ "\n"
7659#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7660#~ "    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
7661#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7662#~ "\n"
7663#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7664#~ "    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
7665#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7666#~ "\n"
7667#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7668#~ "    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
7669#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7670#~ "\n"
7671#~ "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
7672#~ msgstr ""
7673#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
7674#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7675#~ "    ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n"
7676#~ "    TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7677#~ "\n"
7678#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( kolon [, ...] )\n"
7679#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( kolon [, ...] ) }\n"
7680#~ "    ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n"
7681#~ "    TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7682#~ "\n"
7683#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
7684#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7685#~ "    ON SEQUENCE sequence adı [, ...]\n"
7686#~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7687#~ "\n"
7688#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7689#~ "    ON DATABASE veritabanı adı [, ...]\n"
7690#~ "    TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7691#~ "\n"
7692#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7693#~ "    ON FOREIGN DATA WRAPPER fdw adı [, ...]\n"
7694#~ "    TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7695#~ "\n"
7696#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7697#~ "    ON FOREIGN SERVER sunucu adı [, ...]\n"
7698#~ "    TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7699#~ "\n"
7700#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7701#~ "    ON FUNCTION fonksiyon adı ( [ [ argüman modu ] [ argüman adı ] argüman tipi [, ...] ] ) [, ...]\n"
7702#~ "    TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7703#~ "\n"
7704#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7705#~ "    ON LANGUAGE dil adı [, ...]\n"
7706#~ "    TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7707#~ "\n"
7708#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7709#~ "    ON SCHEMA şema adı [, ...]\n"
7710#~ "    TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7711#~ "\n"
7712#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7713#~ "    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
7714#~ "    TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
7715#~ "\n"
7716#~ "GRANT role [, ...] TO rol adı [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
7717
7718#~ msgid ""
7719#~ "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
7720#~ "    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
7721#~ "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
7722#~ msgstr ""
7723#~ "IINSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
7724#~ "    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
7725#~ "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
7726
7727#~ msgid "LISTEN name"
7728#~ msgstr "LISTEN ad"
7729
7730#~ msgid "LOAD 'filename'"
7731#~ msgstr "LOAD 'dosya adı'"
7732
7733#~ msgid ""
7734#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
7735#~ "\n"
7736#~ "where lockmode is one of:\n"
7737#~ "\n"
7738#~ "    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
7739#~ "    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
7740#~ msgstr ""
7741#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] ad [, ...] [ IN kilit modu MODE ] [ NOWAIT ]\n"
7742#~ "\n"
7743#~ "kilit modu aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
7744#~ "\n"
7745#~ "    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
7746#~ "    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
7747
7748#~ msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
7749#~ msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursor_adı"
7750
7751#~ msgid "NOTIFY name"
7752#~ msgstr "NOTIFY ad"
7753
7754#~ msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
7755#~ msgstr "PREPARE adı [ ( veri_tipi [, ...] ) ] AS ifade"
7756
7757#~ msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
7758#~ msgstr "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
7759
7760#~ msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
7761#~ msgstr "REASSIGN OWNED BY eski_rol [, ...] TO yeni_rol"
7762
7763#~ msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
7764#~ msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } adı [ FORCE ]"
7765
7766#~ msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
7767#~ msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_adı"
7768
7769#~ msgid ""
7770#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7771#~ "    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
7772#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7773#~ "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
7774#~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
7775#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7776#~ "\n"
7777#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7778#~ "    { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
7779#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
7780#~ "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
7781#~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
7782#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7783#~ "\n"
7784#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7785#~ "    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
7786#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7787#~ "    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
7788#~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
7789#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7790#~ "\n"
7791#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7792#~ "    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7793#~ "    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
7794#~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
7795#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7796#~ "\n"
7797#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7798#~ "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7799#~ "    ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
7800#~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
7801#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7802#~ "\n"
7803#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7804#~ "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7805#~ "    ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
7806#~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
7807#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7808#~ "\n"
7809#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7810#~ "    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7811#~ "    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
7812#~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
7813#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7814#~ "\n"
7815#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7816#~ "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7817#~ "    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
7818#~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
7819#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7820#~ "\n"
7821#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7822#~ "    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7823#~ "    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
7824#~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
7825#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7826#~ "\n"
7827#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7828#~ "    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7829#~ "    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
7830#~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
7831#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7832#~ "\n"
7833#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
7834#~ "    role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
7835#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
7836#~ msgstr ""
7837#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7838#~ "    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
7839#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7840#~ "    ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n"
7841#~ "    FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
7842#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7843#~ "\n"
7844#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7845#~ "    { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( kolon [, ...] )\n"
7846#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( kolon [, ...] ) }\n"
7847#~ "    ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n"
7848#~ "    FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
7849#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7850#~ "\n"
7851#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7852#~ "    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
7853#~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7854#~ "    ON SEQUENCE sequence adı [, ...]\n"
7855#~ "    FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
7856#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7857#~ "\n"
7858#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7859#~ "    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7860#~ "    ON DATABASE veritabanı adı [, ...]\n"
7861#~ "    FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
7862#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7863#~ "\n"
7864#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7865#~ "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7866#~ "    ON FOREIGN DATA WRAPPER fdw adı [, ...]\n"
7867#~ "    FROM { [ GROUP ] rol adı  | PUBLIC } [, ...]\n"
7868#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7869#~ "\n"
7870#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7871#~ "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7872#~ "    ON FOREIGN SERVER sunucu adu [, ...]\n"
7873#~ "    FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
7874#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7875#~ "\n"
7876#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7877#~ "    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7878#~ "    ON FUNCTION fonksiyon adı ( [ [ argüman modu ] [ argüman adı ] argüman tipi [, ...] ] ) [, ...]\n"
7879#~ "    FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
7880#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7881#~ "\n"
7882#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7883#~ "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7884#~ "    ON LANGUAGE dil adı [, ...]\n"
7885#~ "    FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
7886#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7887#~ "\n"
7888#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7889#~ "    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7890#~ "    ON SCHEMA şema adı [, ...]\n"
7891#~ "    FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
7892#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7893#~ "\n"
7894#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
7895#~ "    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
7896#~ "    ON TABLESPACE tablespace adı [, ...]\n"
7897#~ "    FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
7898#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
7899#~ "\n"
7900#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
7901#~ "    role [, ...] FROM rol adı [, ...]\n"
7902#~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
7903
7904#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
7905#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
7906
7907#~ msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
7908#~ msgstr "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
7909
7910#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
7911#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_adı"
7912
7913#~ msgid ""
7914#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
7915#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
7916#~ "    * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
7917#~ "    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
7918#~ "    [ WHERE condition ]\n"
7919#~ "    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
7920#~ "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
7921#~ "    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
7922#~ "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
7923#~ "    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
7924#~ "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
7925#~ "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
7926#~ "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
7927#~ "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
7928#~ "\n"
7929#~ "where from_item can be one of:\n"
7930#~ "\n"
7931#~ "    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
7932#~ "    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
7933#~ "    with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
7934#~ "    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
7935#~ "    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
7936#~ "    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n"
7937#~ "\n"
7938#~ "and with_query is:\n"
7939#~ "\n"
7940#~ "    with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n"
7941#~ "\n"
7942#~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
7943#~ msgstr ""
7944#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
7945#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
7946#~ "    * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
7947#~ "    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
7948#~ "    [ WHERE condition ]\n"
7949#~ "    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
7950#~ "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
7951#~ "    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
7952#~ "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
7953#~ "    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
7954#~ "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
7955#~ "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
7956#~ "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
7957#~ "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
7958#~ "\n"
7959#~ "where from_item can be one of:\n"
7960#~ "\n"
7961#~ "    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
7962#~ "    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
7963#~ "    with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
7964#~ "    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
7965#~ "    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
7966#~ "    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n"
7967#~ "\n"
7968#~ "and with_query is:\n"
7969#~ "\n"
7970#~ "    with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n"
7971#~ "\n"
7972#~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
7973
7974#~ msgid ""
7975#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
7976#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
7977#~ "    * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
7978#~ "    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
7979#~ "    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
7980#~ "    [ WHERE condition ]\n"
7981#~ "    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
7982#~ "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
7983#~ "    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
7984#~ "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
7985#~ "    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
7986#~ "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
7987#~ "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
7988#~ "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
7989#~ "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
7990#~ msgstr ""
7991#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
7992#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
7993#~ "    * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
7994#~ "    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
7995#~ "    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
7996#~ "    [ WHERE condition ]\n"
7997#~ "    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
7998#~ "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
7999#~ "    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
8000#~ "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
8001#~ "    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
8002#~ "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
8003#~ "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
8004#~ "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
8005#~ "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
8006
8007#~ msgid ""
8008#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
8009#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
8010#~ msgstr ""
8011#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
8012#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
8013
8014#~ msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
8015#~ msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
8016
8017#~ msgid ""
8018#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
8019#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
8020#~ "RESET ROLE"
8021#~ msgstr ""
8022#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rol_adı\n"
8023#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
8024#~ "RESET ROLE"
8025
8026#~ msgid ""
8027#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
8028#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
8029#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
8030#~ msgstr ""
8031#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION kullanıcı_adı\n"
8032#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
8033#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
8034
8035#~ msgid ""
8036#~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
8037#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
8038#~ "\n"
8039#~ "where transaction_mode is one of:\n"
8040#~ "\n"
8041#~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
8042#~ "    READ WRITE | READ ONLY"
8043#~ msgstr ""
8044#~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
8045#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
8046#~ "\n"
8047#~ "transaction_mode aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
8048#~ "\n"
8049#~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
8050#~ "    READ WRITE | READ ONLY"
8051
8052#~ msgid ""
8053#~ "SHOW name\n"
8054#~ "SHOW ALL"
8055#~ msgstr ""
8056#~ "SHOW name\n"
8057#~ "SHOW ALL"
8058
8059#~ msgid ""
8060#~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
8061#~ "\n"
8062#~ "where transaction_mode is one of:\n"
8063#~ "\n"
8064#~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
8065#~ "    READ WRITE | READ ONLY"
8066#~ msgstr ""
8067#~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
8068#~ "\n"
8069#~ "transaction_mode aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
8070#~ "\n"
8071#~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
8072#~ "    READ WRITE | READ ONLY"
8073
8074#~ msgid ""
8075#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
8076#~ "    [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
8077#~ msgstr ""
8078#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] ad [, ... ]\n"
8079#~ "    [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
8080
8081#~ msgid "UNLISTEN { name | * }"
8082#~ msgstr "UNLISTEN { name | * }"
8083
8084#~ msgid ""
8085#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
8086#~ "    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
8087#~ "          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
8088#~ "    [ FROM fromlist ]\n"
8089#~ "    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
8090#~ "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
8091#~ msgstr ""
8092#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
8093#~ "    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
8094#~ "          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
8095#~ "    [ FROM fromlist ]\n"
8096#~ "    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
8097#~ "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
8098
8099#~ msgid ""
8100#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
8101#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
8102#~ msgstr ""
8103#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
8104#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
8105
8106#~ msgid ""
8107#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
8108#~ "    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
8109#~ "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
8110#~ "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
8111#~ "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
8112#~ msgstr ""
8113#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
8114#~ "    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
8115#~ "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
8116#~ "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
8117#~ "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
8118
8119#~ msgid "  \"%s\" IN %s %s"
8120#~ msgstr "  \"%s\",  %s %s içinde"
8121
8122#~ msgid "(1 row)"
8123#~ msgid_plural "(%lu rows)"
8124#~ msgstr[0] "(%lu satır)"
8125#~ msgstr[1] "(1 satır)"
8126
8127#~ msgid "Usage:"
8128#~ msgstr "Kullanımı:"
8129
8130#~ msgid "General options:"
8131#~ msgstr "Genel tercihler:"
8132
8133#~ msgid "  -1 (\"one\")      execute command file as a single transaction"
8134#~ msgstr "  -1 (rakamla bir)      komutu tek bir transaction olarak işle"
8135
8136#~ msgid "  --help          show this help, then exit"
8137#~ msgstr "  --help          yardım metnini göster ve çık"
8138
8139#~ msgid "  --version       output version information, then exit"
8140#~ msgstr "  --version       sürüm bilgisini göster ve çık"
8141
8142#~ msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
8143#~ msgstr "  -t              sadece satırları göster (-P tuples_only)"
8144
8145#~ msgid ""
8146#~ "\n"
8147#~ "Connection options:"
8148#~ msgstr ""
8149#~ "\n"
8150#~ "Bağlantı tercihleri:"
8151
8152#~ msgid "  -W              force password prompt (should happen automatically)"
8153#~ msgstr "  -W              şifre sorulmasını sağla (otomatik olarak olmalı)"
8154
8155#~ msgid ""
8156#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
8157#~ "                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
8158#~ msgstr ""
8159#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
8160#~ "                 tablolar/indeksler/sequenceler/viewlar/system tablolarını listele\n"
8161
8162#~ msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
8163#~ msgstr "  \\db [PATTERN]  tablespaceleri listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
8164
8165#~ msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
8166#~ msgstr "  \\df [PATTERN]  fonksiyonları göster (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
8167
8168#~ msgid "  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
8169#~ msgstr "  \\dFd [PATTERN]  metin arama sözlüklerini listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
8170
8171#~ msgid "  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
8172#~ msgstr "  \\dFp [PATTERN] metin arama ayrıştırıcılarını listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
8173
8174#~ msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
8175#~ msgstr "  \\dn [PATTERN]  şemaları göster (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
8176
8177#~ msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
8178#~ msgstr "  \\dT [PATTERN]  veri tipleri listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
8179
8180#~ msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
8181#~ msgstr "  \\l             tüm veritabanlarını listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
8182
8183#~ msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
8184#~ msgstr "  \\z [PATTERN]   tablo, view, ve sequence erişim haklarını listele (\\dp ile aynı)\n"
8185
8186#~ msgid "Copy, Large Object\n"
8187#~ msgstr "Copy, Large Object\n"
8188
8189#~ msgid ""
8190#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
8191#~ "\n"
8192#~ msgstr ""
8193#~ "PostgreSQL etkilişimli arayüzü %s %s(server %s).\n"
8194#~ "\n"
8195
8196#~ msgid ""
8197#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
8198#~ "\n"
8199#~ msgstr ""
8200#~ "PostgreSQL etkilişimli arayüzü %s %s.\n"
8201#~ "\n"
8202
8203#~ msgid ""
8204#~ "WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
8205#~ "but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
8206#~ "such as \\d, might not work properly.\n"
8207#~ "\n"
8208#~ msgstr ""
8209#~ "UYARI: Üst sürümü %d.%d olan sunucuya bağlısınız,\n"
8210#~ "ancak %s istemcinizin sürümü %d.%d. \\d gibi bazı backslash ile başlayan komutlar düzgün çalışmayabilir\n"
8211#~ "\n"
8212
8213#~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
8214#~ msgstr "\"%s\" veritabanının erişim hakları"
8215
8216#~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
8217#~ msgstr "?%c? \"%s.%s\""
8218
8219#~ msgid "    \"%s\""
8220#~ msgstr "    \"%s\""
8221
8222#~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
8223#~ msgstr "ALTER VIEW view_adı RENAME TO yeni_ad"
8224
8225#~ msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
8226#~ msgstr "%s: Uyarı: -u parametresi kullanımdan kalkmıştır. -U kullanın.\n"
8227
8228#~ msgid "(binary compatible)"
8229#~ msgstr "(ikili (binary) uyumlu)"
8230