1# Translation template file..
2# Copyright (C) 2021 Kovid Goyal
3#
4# Translators:
5# Aina <ainasoga@gmail.com>, 2014
6# Aina <ainasoga@gmail.com>, 2014
7# Albert Olivé <albert.olivemorros@gmail.com>, 2020
8# Aniol, 2015
9# Aniol, 2015
10# drpitch <enric.agut@gmail.com>, 2021
11# guillem <gbuendia@gmx.net>, 2016
12# Jaume Ortolà i Font <jaumeortola@gmail.com>, 2018,2020
13# 0bdeee4d787ed9dff942199be6e80387_50d2bb5 <821bfabea7c81cc6ce8db15cab17531f_275612>, 2015
14# 0bdeee4d787ed9dff942199be6e80387_50d2bb5 <821bfabea7c81cc6ce8db15cab17531f_275612>, 2015
15# JFonS <joan.fonssanchez@gmail.com>, 2014
16# jmontane, 2014
17# Joan Montané, 2014
18# JFonS <joan.fonssanchez@gmail.com>, 2014
19# Joan Montané, 2014-2017,2019-2020
20# Joan Queralt <jqueralt@gmail.com>, 2021
21# Jordi Isidro Llobet <jordi.isidro@gmail.com>, 2020
22# Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>, 2007
23# Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>, 2007
24# Marçal Solà, 2015
25# Marçal Solà, 2015
26# MJ Martinez <mariamartinezcordon@gmail.com>, 2019
27# Queralt Iglesias <queralt.ig92@gmail.com>, 2016
28# Raul <raulmoyaacena@gmail.com>, 2017
29# Raül Utrera <>, 2007
30# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2018
31# ROSA CRUELLS <thelmacat65@hotmail.com>, 2015
32# S. Dorscht <stdoonline@googlemail.com>, 2007
33# walkaholic.me <carlosmartinezgadea@gmail.com>, 2020
34# Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2021
35msgid ""
36msgstr ""
37"Project-Id-Version: calibre\n"
38"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/calibre\n"
39"POT-Creation-Date: 2021-12-16 10:50+UTC\n"
40"PO-Revision-Date: 2021-12-14 13:05+0000\n"
41"Last-Translator: Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>\n"
42"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/calibre/calibre/language/ca/)\n"
43"MIME-Version: 1.0\n"
44"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
46"Language: ca\n"
47"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
48
49#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:158
50#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:222
51#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:205
52#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/create.py:35
53msgid "Start"
54msgstr "Inici"
55
56#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:175
57msgid "Support calibre"
58msgstr "Ajudeu a calibre"
59
60#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:176
61msgid "Contribute to support calibre development"
62msgstr "Feu una donació per ajudar al desenvolupament de calibre"
63
64#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:245
65#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
66msgid "page"
67msgstr "pàgina"
68
69#: /__w/calibre/calibre/manual/custom.py:92
70msgid ""
71":command:`calibredb` is the command line interface to the calibre database. It has\n"
72"several sub-commands, documented below.\n"
73"\n"
74":command:`calibredb` can be used to manipulate either a calibre database\n"
75"specified by path or a calibre :guilabel:`Content server` running either on\n"
76"the local machine or over the internet. You can start a calibre\n"
77":guilabel:`Content server` using either the :command:`calibre-server`\n"
78"program or in the main calibre program click :guilabel:`Connect/share ->\n"
79"Start Content server`. Since :command:`calibredb` can make changes to your\n"
80"calibre libraries, you must setup authentication on the server first. There\n"
81"are two ways to do that:\n"
82"\n"
83"    * If you plan to connect only to a server running on the same computer,\n"
84"      you can simply use the ``--enable-local-write`` option of the\n"
85"      Content server, to allow any program, including calibredb, running on\n"
86"      the local computer to make changes to your calibre data. When running\n"
87"      the server from the main calibre program, this option is in\n"
88"      :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Advanced`.\n"
89"\n"
90"    * If you want to enable access over the internet, then you should setup\n"
91"      user accounts on the server and use the :option:`--username` and :option:`--password`\n"
92"      options to :command:`calibredb` to give it access. You can setup\n"
93"      user authentication for :command:`calibre-server` by using the ``--enable-auth``\n"
94"      option and using ``--manage-users`` to create the user accounts.\n"
95"      If you are running the server from the main calibre program, use\n"
96"      :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Require username/password`.\n"
97"\n"
98"To connect to a running Content server, pass the URL of the server to the\n"
99":option:`--with-library` option, see the documentation of that option for\n"
100"details and examples.\n"
101"    "
102msgstr ""
103
104#: /__w/calibre/calibre/manual/custom.py:217
105msgid "[options]"
106msgstr "[opcions]"
107
108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:411
109msgid "{} Portable"
110msgstr "{} Portàtil"
111
112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:448
113msgid "Recycle Bin"
114msgstr "Paperera de reciclatge"
115
116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:448
117msgid "Trash"
118msgstr "Paperera"
119
120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:66
121msgid "Does absolutely nothing"
122msgstr "No fa res"
123
124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:69
125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/__init__.py:107
126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1263
127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1288
128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:312
129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:315
130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:326
131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1255
132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1257
133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1259
134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1430
135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1528
136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1530
137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1532
138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1719
139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1721
140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:130
141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:287
142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:288
143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:289
144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:290
145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:298
146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/writing.py:249
147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/writing.py:251
148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/write.py:175
149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/write.py:179
150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:402
151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:403
152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:122
153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:123
154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:74
155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:127
156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:759
157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1729
158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:46
159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:70
160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:311
161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:264
162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:67
163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:68
164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:336
165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:337
166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:663
167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:473
168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:474
169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:558
170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/chm/metadata.py:61
171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:191
172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:197
173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:129
174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:131
175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:141
176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:146
177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:30
178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:31
179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:303
180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:305
181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:333
182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:292
183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/container.py:228
184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:85
185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:143
186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/oeb2html.py:51
187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1849
188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1851
189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:363
190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:42
191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:43
192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:44
193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:84
194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:497
195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:749
196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:789
197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:39
198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:64
199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/extz.py:24
200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:115
201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:123
202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:178
203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:158
204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:161
205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:347
206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/kfx.py:316
207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/kfx.py:317
208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:35
209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:63
210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:65
211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:108
212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:110
213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:501
214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:503
215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:505
216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1388
217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1498
218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf3.py:1008
219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdb.py:49
220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:131
221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:134
222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/plucker.py:25
223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:25
224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:51
225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:118
226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:121
227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:131
228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/snb.py:16
229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:36
230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:360
231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:92
232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:94
233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:100
234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:266
235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:373
236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:375
237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:479
238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/worker.py:25
239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/txt.py:23
240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:242
241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:353
242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:38
243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:135
244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:202
245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:241
246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:661
247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/utils.py:342
248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:469
249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:396
250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:489
251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:278
252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:280
253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:973
254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/spine.py:92
255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:320
256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:323
257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:327
258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:150
259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:157
260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:122
261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:127
262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:284
263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:295
264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:325
265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:172
266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:173
267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/palmdoc/writer.py:31
268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ztxt/writer.py:29
269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:701
270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:21
271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:22
272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/links.py:145
273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/txt/processor.py:148
274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:575
275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:583
276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:328
277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:720
278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:722
279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:957
280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:355
281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:415
282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:471
283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:1109
284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/__init__.py:52
285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:147
286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:163
287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:165
288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:154
289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1513
290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1516
291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:364
292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:139
293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:147
294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:180
295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:699
296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1084
297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:526
298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:397
299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:412
300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:550
301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:760
303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:612
304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1346
305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1574
306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1577
307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1580
308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1668
309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:224
310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:405
311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:420
312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:106
313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:537
314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:583
315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:149
316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:153
317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:61
318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:76
319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:129
320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:202
321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:240
322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:117
323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:202
324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/google_books_plugin.py:116
325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:436
326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:485
327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:486
328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:243
329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:224
330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:479
331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:483
332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:497
333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:624
334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:953
335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database.py:927
336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:605
337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:613
338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:623
339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2299
340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2452
341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2905
342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3540
343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3542
344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/content.py:160
345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/content.py:161
346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/http.py:97
347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/http.py:106
348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:281
349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:347
350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:25
351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50
352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:58
353msgid "Unknown"
354msgstr "Desconegut"
355
356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:90
357msgid "Base"
358msgstr "Base"
359
360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:164
361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:87
362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:442
363msgid "Customize"
364msgstr "Personalitza"
365
366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:58
368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:364
369msgid "Cannot configure"
370msgstr "No es pot configurar"
371
372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:356
373msgid "File type"
374msgstr "Tipus de fitxer"
375
376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:426
377msgid "Metadata reader"
378msgstr "Lectura de metadades"
379
380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:458
381msgid "Metadata writer"
382msgstr "Escriptor de metadades"
383
384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:490
385msgid "Catalog generator"
386msgstr "Generació del catàleg"
387
388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:608
389msgid "User interface action"
390msgstr "Acció d'interfície d'usuari"
391
392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:643
393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:30
395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:100
396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:237
397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:328
398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:361
399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448
400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:65
401msgid "Preferences"
402msgstr "Preferències"
403
404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:696
405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
406msgid "Store"
407msgstr "Botiga"
408
409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:700
410msgid "An e-book store."
411msgstr "Una botiga de llibres electrònics."
412
413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:744
414msgid "Edit book tool"
415msgstr "Eina d'edició de llibres"
416
417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:756
418msgid "Library closed"
419msgstr "S'ha tancat la biblioteca"
420
421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:22
422msgid ""
423"Create a PMLZ archive containing the PML file and all images in the folder "
424"pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML file to "
425"the library."
426msgstr ""
427
428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:53
429msgid ""
430"Create a TXTZ archive when a TXT file is imported containing Markdown or "
431"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
432"are added to the archive."
433msgstr "Crea un arxiu TXTZ quan s'importi un fitxer TXT amb referències Markdown o Textile a imatges. A l'arxiu s'hi afegeixen tant el fitxer TXT com les imatges."
434
435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:108
436msgid "Extract cover from comic files"
437msgstr "Extreu la portada dels fitxers de còmic"
438
439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:153
440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:164
441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:177
442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:188
443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:199
444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:211
445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:223
446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:234
447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:245
448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:256
449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:267
450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:278
451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:289
452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:300
453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:312
454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:325
455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:348
456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:360
457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:371
458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:383
459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:394
460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:406
461#, python-format
462msgid "Read metadata from %s files"
463msgstr "Llegeix les metadades dels fitxers %s"
464
465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:337
466msgid "Read metadata from e-books in RAR archives"
467msgstr "Llegeix les metadades dels llibres electrònics als arxius RAR"
468
469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:418
470msgid "Read metadata from e-books in ZIP archives"
471msgstr "Llegeix les metadades dels llibres en arxius ZIP"
472
473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:437
474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:456
475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:479
476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:490
477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:514
478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:526
479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:537
480#, python-format
481msgid "Set metadata in %s files"
482msgstr "Estableix les metadades dels fitxers %s"
483
484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:448
485#, python-brace-format
486msgid ""
487"Enter {0} below to have the EPUB metadata writer plugin not add cover images"
488" to EPUB files that have no existing cover image."
489msgstr "Introduïu {0} més avall perquè el connector d'escriptura de les metadades EPUB no afegeixi imatges de portada als fitxers EPUB que no en tinguin."
490
491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:467
492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:502
493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:549
494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:561
495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:572
496#, python-format
497msgid "Set metadata from %s files"
498msgstr "Estableix les metadades des dels fitxers %s"
499
500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:819
501msgid "Add books to calibre or the connected device"
502msgstr "Afegeix els llibres al calibre o al dispositiu que hi hagi connectat"
503
504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:825
505msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
506msgstr "Captura anotacions des d'un Kindle connectat (experimental)"
507
508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:831
509msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
510msgstr "Genera un catàleg dels llibres a la vostra biblioteca de calibre"
511
512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
513msgid "Convert books to various e-book formats"
514msgstr "Converteix llibres a diversos formats de llibre electrònic"
515
516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843
517msgid "Fine tune your e-books"
518msgstr "Reajusteu els vostres llibres electrònics"
519
520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849
521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:16
522msgid "Browse highlights and bookmarks from all books in the library"
523msgstr "Explora els ressaltats i les adreces d'interès de tots els llibres de la biblioteca"
524
525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855
526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:74
527msgid "Edit the Table of Contents in your books"
528msgstr "Edita la taula del contingut dels llibres"
529
530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:861
531msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
532msgstr "Suprimeix els llibres de la vostra biblioteca de calibre o del dispositiu connectat"
533
534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:867
535msgid ""
536"Embed updated metadata into the actual book files in your calibre library"
537msgstr "Incrusta les metadades actualitzades dins dels fitxers del llibre real a la vostra biblioteca de calibre"
538
539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873
540msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
541msgstr "Edita les metadades dels llibres a la vostra biblioteca de calibre"
542
543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879
544msgid "Read books in your calibre library"
545msgstr "Llegeix els llibres en la vostra biblioteca de calibre"
546
547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885
548msgid "Download news from the internet in e-book form"
549msgstr "Baixa notícies des d'internet en format de llibre electrònic"
550
551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891
552msgid "Show a list of related books quickly"
553msgstr "Mostra ràpidament una llista de llibres seleccionats"
554
555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897
556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:16
557msgid "Filter/transform the tags for books in the library"
558msgstr "Filtra o transforma les etiquetes per als llibres a la biblioteca"
559
560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:903
561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:15
562msgid "Transform the authors for books in the library"
563msgstr "Transforma els autors per als llibres a la biblioteca"
564
565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:909
566msgid "Show an editor for testing templates"
567msgstr "Mostra un editor per a provar plantilles"
568
569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:915
570msgid ""
571"Show a dialog for creating and managing template functions and stored "
572"templates"
573msgstr "Mostra un diàleg per crear i gestionar funcions de plantilla i plantilles desades"
574
575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:921
576msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
577msgstr "Exporta els llibres des de la vostra biblioteca de calibre al disc dur"
578
579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:927
580msgid "Show Book details in a separate popup"
581msgstr "Mostra els detalls del llibre en una finestra emergent a part"
582
583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:933
584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:16
585msgid "Restart calibre"
586msgstr "Reinicia calibre"
587
588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939
589msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
590msgstr "Obre la carpeta que conté els fitxers dels llibres en la vostra biblioteca de calibre"
591
592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:946
593msgid "Auto scroll through the list of books"
594msgstr "Desplaçament automàtic a través de la llista de llibres"
595
596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:952
597msgid "Send books to the connected device"
598msgstr "Envia els llibres al dispositiu connectat"
599
600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:958
601msgid ""
602"Send books via email or the web. Also connect to folders on your computer as"
603" if they are devices"
604msgstr "Envia els llibres per correu electrònic o pel web. També connecta a carpetes del teu ordinador com si fossin dispositius"
605
606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:965
607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
608msgid "Browse the calibre User Manual"
609msgstr "Navega pel manual d'usuari de calibre"
610
611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:971
612msgid "Customize calibre"
613msgstr "Personalitza calibre"
614
615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:977
616msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
617msgstr "Troba fàcilment llibres similars al seleccionat"
618
619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:983
620msgid ""
621"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
622msgstr "Canvia entre biblioteques de calibre diferents i fes-hi tasques de manteniment"
623
624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:990
625msgid "Copy books from the device to your calibre library"
626msgstr "Copia els llibres del dispositiu a la vostra biblioteca de calibre"
627
628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:996
629msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
630msgstr "Edita les col·leccions en què es col·loquen els llibres al dispositiu"
631
632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1002
633msgid "Match book on the devices to books in the library"
634msgstr "Fes que coincideixin els llibres dels dispositius amb els llibres de la biblioteca"
635
636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1008
637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:47
638msgid "Show the book in the calibre library that matches this book"
639msgstr "Mostra el llibre a la biblioteca del Calibre que coincideixi amb aquest llibre"
640
641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1014
642msgid "Copy a book from one calibre library to another"
643msgstr "Copia un llibre des d'una biblioteca de calibre a una altra"
644
645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020
646msgid "Edit e-books in the EPUB or AZW3 formats"
647msgstr "Edita els llibres en formats EPUB o AZW3"
648
649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1026
650msgid "Make small changes to EPUB or HTMLZ files in your calibre library"
651msgstr "Fa canvis petits als fitxers EPUB o HTMLZ a la vostra biblioteca de calibre"
652
653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032
654msgid ""
655"Find the next or previous match when searching in your calibre library in "
656"highlight mode"
657msgstr "Troba la coincidència següent o anterior quan se cerca a la vostra biblioteca de calibre en mode de ressaltat"
658
659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1039
660msgid "Choose a random book from your calibre library"
661msgstr "Tria un llibre a l'atzar de la vostra biblioteca de calibre"
662
663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:48
665msgid "Sort the list of books"
666msgstr "Ordena la llista de llibres"
667
668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1051
669msgid "Temporarily mark books"
670msgstr "Marca llibres temporalment"
671
672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1057
673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:14
674msgid "Change the current Virtual library"
675msgstr "Canvia la biblioteca virtual actual"
676
677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064
678msgid "Search for books from different book sellers"
679msgstr "Cerca llibres de diferents botigues de llibres"
680
681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1081
682msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
683msgstr "Obteniu connectors nous de calibre o actualitzeu els existents"
684
685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1104
686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:21
687msgid "Look & feel"
688msgstr "Aparença"
689
690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119
692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131
693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1143
694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1156
695msgid "Interface"
696msgstr "Interfície"
697
698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110
699msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
700msgstr "Ajusteu l'aparença de la interfície de calibre per a adaptar-la al vostre gust"
701
702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1117
703msgid "Behavior"
704msgstr "Comportament"
705
706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123
707msgid "Change the way calibre behaves"
708msgstr "Canvieu el comportament de calibre"
709
710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:501
712msgid "Add your own columns"
713msgstr "Columnes"
714
715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1135
716msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
717msgstr "Afegiu o suprimiu les vostres pròpies columnes a la llista de llibres de calibre"
718
719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1141
720msgid "Toolbars & menus"
721msgstr "Barres d'eines i de menús"
722
723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147
724msgid ""
725"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
726"available in each"
727msgstr "Personalitzeu les barres d'eines i els menús de context, en canviar les accions que estaran disponibles en cadascuna"
728
729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154
730msgid "Searching"
731msgstr "Cerca"
732
733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1160
734msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
735msgstr "Personalitzeu com funciona la cerca de llibres a calibre"
736
737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1166
738msgid "Input options"
739msgstr "Opcions d'entrada"
740
741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1168
742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1185
743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1197
744msgid "Conversion"
745msgstr "Conversió"
746
747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1172
748msgid "Set conversion options specific to each input format"
749msgstr "Establiu les opcions de conversió específiques per a cada format d'entrada"
750
751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1183
752msgid "Common options"
753msgstr "Opcions comunes"
754
755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1189
756msgid "Set conversion options common to all formats"
757msgstr "Establiu les opcions de conversió comunes a tots els formats"
758
759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1195
760msgid "Output options"
761msgstr "Opcions de sortida"
762
763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1201
764msgid "Set conversion options specific to each output format"
765msgstr "Establiu les opcions de conversió específiques de cada format de sortida"
766
767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1207
768msgid "Adding books"
769msgstr "Addició de llibres"
770
771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1209
772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1222
773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1235
774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1248
775msgid "Import/export"
776msgstr "Importació i exportació"
777
778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1213
779msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
780msgstr "Controleu com calibre llegeix les metadades dels fitxers quan s'afegeixen llibres"
781
782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1220
783msgid "Saving books to disk"
784msgstr "Desament de llibres al disc"
785
786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1226
787msgid ""
788"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
789"to disk"
790msgstr "Controleu com calibre exporta els fitxers de la seva base de dades al disc quan s'utilitza «Desa al disc»"
791
792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1233
793msgid "Sending books to devices"
794msgstr "Enviament de llibres als dispositius"
795
796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1239
797msgid "Control how calibre transfers files to your e-book reader"
798msgstr "Controleu com calibre envia els fitxers al vostre lector de llibres electrònics"
799
800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1246
801msgid "Metadata plugboards"
802msgstr "Taulers de connexions de metadades"
803
804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1252
805msgid "Change metadata fields before saving/sending"
806msgstr "Canvieu els camps de les metadades abans de desar o enviar"
807
808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1258
809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_stored_templates.py:12
810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:159
811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:250
812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:260
813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:267
814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:273
815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:277
816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:293
817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:357
818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:429
819msgid "Template functions"
820msgstr "Funcions de plantilla"
821
822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1260
823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1324
824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1337
825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1349
826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1361
827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:828
828msgid "Advanced"
829msgstr "Avançat"
830
831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1264
832msgid "Create your own template functions"
833msgstr "Creeu les funcions de la vostra plantilla"
834
835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1270
836msgid "Sharing books by email"
837msgstr "Compartició de llibres per correu electrònic"
838
839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1272
840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1285
841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1299
842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1311
843msgid "Sharing"
844msgstr "Compartició"
845
846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1276
847msgid ""
848"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
849"downloaded news to your devices"
850msgstr "Configura la compartició de llibres per correu electrònic. Es pot utilitzar per a enviar automàticament notícies baixades als teus dispositius."
851
852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1283
853msgid "Sharing over the net"
854msgstr "Compartició a la xarxa"
855
856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1289
857msgid ""
858"Setup the calibre Content server which will give you access to your calibre "
859"library from anywhere, on any device, over the internet"
860msgstr "Configureu el servidor de continguts de calibre que us donarà accés a la vostra biblioteca de calibre des de qualsevol lloc, en qualsevol dispositiu, a través d'Internet"
861
862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1297
863msgid "Metadata download"
864msgstr "Baixada de metadades"
865
866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1303
867msgid "Control how calibre downloads e-book metadata from the net"
868msgstr "Controleu com calibre baixa les metadades dels llibres electrònics des de la xarxa"
869
870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1309
871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:407
872msgid "Ignored devices"
873msgstr "Dispositius ignorats"
874
875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1315
876msgid ""
877"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the "
878"computer."
879msgstr "Controleu quins dispositius ha d'ignorar calibre quan es connectin a l'ordinador."
880
881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1322
882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:311
883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/plugin.py:87
884msgid "Plugins"
885msgstr "Connectors"
886
887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1328
888msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
889msgstr "Afegiu, suprimiu o personalitzeu diverses parts de les funcions de calibre"
890
891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1335
892msgid "Tweaks"
893msgstr "Retocs"
894
895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1341
896msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
897msgstr "Reajusteu com calibre es comporta en diversos contexts"
898
899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1347
900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:563
901msgid "Shortcuts"
902msgstr "Dreceres"
903
904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1353
905msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
906msgstr "Personalitzeu les dreceres de teclat utilitzades per calibre"
907
908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1359
909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:137
910msgid "Miscellaneous"
911msgstr "Altres"
912
913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1365
914msgid "Miscellaneous advanced configuration"
915msgstr "Configuració avançada"
916
917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:111
918msgid "Options specific to the output format."
919msgstr "Opcions específiques per al format de sortida."
920
921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:121
922msgid "Options specific to the input format."
923msgstr "Opcions específiques per al format d'entrada."
924
925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:137
926msgid "Conversion input"
927msgstr "Conversió de l'entrada"
928
929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:173
930msgid ""
931"Specify the character encoding of the input document. If set this option "
932"will override any encoding declared by the document itself. Particularly "
933"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
934"encoding declarations."
935msgstr "Especifiqueu la codificació de caràcters del document d'entrada. Aquesta opció anul·larà qualsevol codificació que pugui estar indicada al document. És particularment útil per a documents que no indiquen cap codificació o ho fan incorrectament."
936
937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:286
938msgid "Conversion output"
939msgstr "Resultat de la conversió"
940
941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:302
942msgid ""
943"If specified, the output plugin will try to create output that is as human "
944"readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
945msgstr "Si s'especifica, el connector de sortida intentarà generar una sortida que sigui el més llegible possible. Pot ser que no tingui cap efecte en alguns connectors de sortida."
946
947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:317
948#, python-format
949msgid "Convert e-books to the %s format"
950msgstr "Converteix llibres al format %s"
951
952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
953msgid "Input profile"
954msgstr "Perfil d'entrada"
955
956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:51
957msgid ""
958"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
959"nothing about the input document."
960msgstr "Aquest perfil intenta proporcionar valors predeterminats i és útil si no sabeu res del document d'entrada."
961
962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59
963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:482
964msgid ""
965"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
966msgstr "Aquest perfil és adient per a la línia PRS de SONY. Models 500/505/600/700..."
967
968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:72
969msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
970msgstr "Aquest perfil és adient per al SONY PRS-300."
971
972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:82
973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:524
974msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
975msgstr "Aquest perfil és adient per al SONY PRS-900."
976
977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:91
978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:595
979msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
980msgstr "Aquest perfil és adient per al Microsoft Reader."
981
982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:103
983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:607
984msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
985msgstr "Aquest perfil és adient per a llibres Mobipocket."
986
987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:117
988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:621
989msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
990msgstr "Aquest perfil és adient per al Hanlin V3 i els seus clons."
991
992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130
993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:634
994msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
995msgstr "Aquest perfil és adient per al Hanlin V5 i els seus clons."
996
997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:141
998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:643
999msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
1000msgstr "Aquest perfil és adient per al Cybook G3."
1001
1002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:155
1003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:658
1004msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
1005msgstr "Aquest perfil és adient per al Cybook Opus."
1006
1007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
1008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672
1009msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
1010msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Amazon Kindle."
1011
1012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:181
1013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:770
1014msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
1015msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Irex Illiad."
1016
1017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
1018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:784
1019msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
1020msgstr "Aquest perfil és adient per a l'IRex Digital Reader 1000."
1021
1022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
1023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:799
1024msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
1025msgstr "Aquest perfil és adient per a l'IRex Digital Reader 800."
1026
1027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:221
1028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:814
1029msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
1030msgstr "Aquest perfil és adient per al B&N Nook."
1031
1032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:245
1033msgid "Output profile"
1034msgstr "Perfil de sortida"
1035
1036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:249
1037msgid ""
1038"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
1039"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
1040"devices."
1041msgstr "Aquest perfil intenta proporcionar valors predeterminats adients i és útil si voleu generar un document que es pugui llegir en un PC o en un conjunt ampli de dispositius diferents."
1042
1043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:286
1044msgid ""
1045"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
1046msgstr "Adient per a l'iPAD i dispositius similars amb una resolució de 768x1024"
1047
1048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:449
1049msgid ""
1050"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
1051msgstr "Pensat per a l'iPad 3 i dispositius similars amb una resolució de 1536x2048"
1052
1053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454
1054msgid "Tablet"
1055msgstr "Tauleta"
1056
1057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:456
1058msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
1059msgstr "Adient per a tauletes tàctils genèriques, no canvia la mida de les imatges"
1060
1061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:465
1062msgid ""
1063"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution"
1064" of 600x1280"
1065msgstr "Adient per al Samsung Galaxy i tauletes tàctils similars amb una resolució de 600x1280"
1066
1067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:473
1068msgid ""
1069"Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of "
1070"1280x1920"
1071msgstr "Pensat per al Nook HD+ i tauletes similars amb una resolució de 1280x1920"
1072
1073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:500
1074msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
1075msgstr "Aquest perfil és adient per al Kobo Reader."
1076
1077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:514
1078msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
1079msgstr "Aquest perfil és adient per al SONY PRS-300."
1080
1081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:535
1082msgid "This profile is intended for the SONY PRS-T3."
1083msgstr "Aquest perfil està pensat per al SONY PRS-T3."
1084
1085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:543
1086msgid "Generic e-ink"
1087msgstr "E-ink genèric"
1088
1089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:545
1090msgid "Suitable for use with any e-ink device"
1091msgstr "Adequat per a utilitzar-lo amb qualsevol dispositiu de tinta electrònica"
1092
1093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:551
1094msgid "Generic e-ink large"
1095msgstr "E-ink genèric gros"
1096
1097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:553
1098msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
1099msgstr "Adequat per a utilitzar-lo amb qualsevol dispositiu de tinta electrònica de pantalla gran"
1100
1101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:561
1102msgid "Generic e-ink HD"
1103msgstr "E-ink genèric HD"
1104
1105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563
1106msgid "Suitable for use with any modern high resolution e-ink device"
1107msgstr "Adequat per utilitzar amb qualsevol dispositiu e-ink (tinta electrònica) modern d'alta resolució"
1108
1109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:573
1110msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
1111msgstr "Aquest perfil és adient per al JetBook de 5 polzades."
1112
1113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:583
1114msgid ""
1115"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
1116"landscape mode. Mainly useful for comics."
1117msgstr "Aquest perfil està pensat per a la línia PRS de SONY. El 500/505/700... en mode apaïsat. Principalment útil per còmics."
1118
1119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:692
1120msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
1121msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Amazon Kindle DX."
1122
1123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:710
1124msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite 1 and 2"
1125msgstr "Aquest perfil està pensat per a l'Amazon Kindle PaperWhite 1 i 2"
1126
1127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722
1128msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Voyage"
1129msgstr "Aquest perfil està destinat per a l'Amazon Kindle Voyage"
1130
1131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:735
1132msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite 3 and above"
1133msgstr "Aquest perfil està pensat per a l'Amazon Kindle PaperWhite 3 i posteriors"
1134
1135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:747
1136msgid ""
1137"This profile is intended for the Amazon Kindle Oasis 2017, PaperWhite 2021 "
1138"and above"
1139msgstr "Aquest perfil està assignat a l'Oasi Amazon Kindle 2017, PaperWhite 2021 i superior"
1140
1141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:759
1142msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
1143msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Amazon Kindle Fire."
1144
1145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:827
1146msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
1147msgstr "Aquest perfil és adient per al B&N Nook Color."
1148
1149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:839
1150msgid "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
1151msgstr "Aquest perfil és adient per als dispositius de la sèrie PocketBook Pro 900."
1152
1153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:851
1154msgid "This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices."
1155msgstr "Aquest perfil està pensat per als dispositius de la sèrie PocketBook Pro 912."
1156
1157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:864
1158msgid ""
1159"This profile is intended for the PocketBook Lux (1-5) and Basic 4 series of "
1160"devices."
1161msgstr "Aquest perfil està assignat a la sèrie de dispositius PocketBook Lux (1-5) i Basic 4."
1162
1163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:876
1164msgid ""
1165"This profile is intended for the PocketBook HD Touch (1-3) series of "
1166"devices."
1167msgstr "Aquest perfil està assignat a la sèrie de dispositius PocketBook HD Touch (1-3)."
1168
1169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:888
1170msgid ""
1171"This profile is intended for the PocketBook Inkpad 3 and X series of "
1172"devices."
1173msgstr "Aquest perfil està assignat a la sèrie de dispositius PocketBook Inkpad 3 i X."
1174
1175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:40
1176msgid "Installed plugins"
1177msgstr "Connectors instal·lats"
1178
1179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:41
1180msgid "Mapping for filetype plugins"
1181msgstr "Mapatge per als connectors de tipus de fitxers"
1182
1183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:42
1184msgid "Local plugin customization"
1185msgstr "Personalització del connector local"
1186
1187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:43
1188msgid "Disabled plugins"
1189msgstr "Connectors inhabilitats"
1190
1191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:44
1192msgid "Enabled plugins"
1193msgstr "Connectors habilitats"
1194
1195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:678
1196#, python-format
1197msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
1198msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el connector %s i s'ha generat la traça:"
1199
1200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:797
1201msgid ""
1202"    %prog options\n"
1203"\n"
1204"    Customize calibre by loading external plugins.\n"
1205"    "
1206msgstr "    %prog opcions\n\n    Personalitzeu calibre amb la càrrega de connectors externs.\n    "
1207
1208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:803
1209msgid "Add a plugin by specifying the path to the ZIP file containing it."
1210msgstr "Afegeix un connector amb l'especificació del camí a l'arxiu ZIP que el conté."
1211
1212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:805
1213msgid ""
1214"For plugin developers: Path to the folder where you are developing the "
1215"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
1216"calibre."
1217msgstr "Per a desenvolupadors de connectors: Camí a la carpeta on esteu desenvolupant el connector. Aquesta ordre comprimirà automàticament el connector i l'actualitzarà a Calibre."
1218
1219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:809
1220msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
1221msgstr "Suprimeix un connector personalitzat pel nom. No té cap efecte als connectors integrats"
1222
1223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:811
1224msgid ""
1225"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
1226"by a comma."
1227msgstr "Personalitza el connector. Especifica el nom del connector i la cadena de personalització separats per una coma."
1228
1229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:813
1230msgid "List all installed plugins"
1231msgstr "Mostra una llista dels connectors instal·lats"
1232
1233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:815
1234msgid "Enable the named plugin"
1235msgstr "Habilita el connector especificat"
1236
1237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:817
1238msgid "Disable the named plugin"
1239msgstr "Inhabilita el connector especificat"
1240
1241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:245
1242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:256
1243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:402
1244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3353
1245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3371
1246msgid "Catalog"
1247msgstr "Catàleg"
1248
1249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:286
1250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:762
1251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:777
1252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:410
1253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:125
1254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:452
1255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:475
1256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:778
1257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:797
1258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:480
1259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:486
1260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:517
1261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:82
1262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:86
1263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:119
1264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:91
1265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:616
1266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1613
1267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1615
1268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:373
1269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:386
1270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3396
1271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:120
1272msgid "News"
1273msgstr "Notícies"
1274
1275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:439
1276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:307
1277#, python-brace-format
1278msgid "Path to library ({0}) too long. It must be less than {1} characters."
1279msgstr "El camí a la biblioteca ({0}) és massa llarg. Ha de tenir menys de {1} caràcters."
1280
1281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:447
1282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:57
1283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:560
1284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:123
1285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:790
1286#, python-format
1287msgid "Path to library too long. It must be less than %d characters."
1288msgstr "El camí a la biblioteca és massa llarg. Ha de tenir menys de %d caràcters."
1289
1290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:523
1291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:199
1292msgid "restored preference "
1293msgstr "s'ha restaurat la preferència "
1294
1295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:529
1296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:204
1297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:236
1298msgid "creating custom column "
1299msgstr "s'està creant una columna personalitzada "
1300
1301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1001
1302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:674
1303msgid "No label was provided"
1304msgstr "No s'ha donat cap etiqueta"
1305
1306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1003
1307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:676
1308msgid ""
1309"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
1310"start with a letter"
1311msgstr "L'etiqueta només pot contenir lletres minúscules, nombres i guions baixos, i ha de començar amb una lletra"
1312
1313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1186
1314msgid "Dumping database to SQL"
1315msgstr "Bolc de la base de dades a SQL"
1316
1317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1195
1318msgid "Restoring database from SQL"
1319msgstr "Restauració de la base de dades a partir d'SQL"
1320
1321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:2096
1322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2444
1323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2569
1324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:206
1325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:372
1326msgid "Completed"
1327msgstr "Completat"
1328
1329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:203
1330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:564
1331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
1332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:48
1333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1212
1334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1260
1335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:867
1336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:495
1337msgid "Saved searches"
1338msgstr "Cerques desades"
1339
1340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:345
1341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:223
1342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:682
1343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
1344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1005
1345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
1346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:357
1347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:183
1348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:635
1349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1081
1350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1256
1351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1315
1352msgid "Yes"
1353msgstr "Sí"
1354
1355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2296
1356#, python-brace-format
1357msgid "[Error in Virtual library {0}: {1}]"
1358msgstr "[Error a la biblioteca Virtual {0}: {1}]"
1359
1360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2559
1361#, python-format
1362msgid "Cover for %s"
1363msgstr "Portada per a %s"
1364
1365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2563
1366#, python-brace-format
1367msgid "{0} format for {1}"
1368msgstr "Format {0} per a {1}"
1369
1370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:206
1371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:298
1372#, python-format
1373msgid "Added book ids: %s"
1374msgstr "S'han afegit els id. dels llibres: %s"
1375
1376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:282
1377msgid ""
1378"The following books were not added as they already exist in the database "
1379"(see --duplicates option or --automerge option):"
1380msgstr "No s'han afegit els llibres següents perquè ja són a la base de dades (vegeu les opcions --duplicates i --automerge):"
1381
1382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:300
1383#, python-format
1384msgid "Merged book ids: %s"
1385msgstr "S'han fusionat els id. dels llibres: %s"
1386
1387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:306
1388msgid ""
1389"%prog add [options] file1 file2 file3 ...\n"
1390"\n"
1391"Add the specified files as books to the database. You can also specify folders, see\n"
1392"the folder related options below.\n"
1393msgstr ""
1394
1395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:320
1396msgid ""
1397"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based "
1398"on book titles and authors. Note that the {} option takes precedence."
1399msgstr "Afegeix els llibres a la base de dades encara que ja existeixin. La comparació es fa a partir dels títols dels llibres i els autors. Tingues en compte que l'opció {} té precedència."
1400
1401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:331
1402msgid ""
1403"If books with similar titles and authors are found, merge the incoming "
1404"formats (files) automatically into existing book records. A value of "
1405"\"ignore\" means duplicate formats are discarded. A value of \"overwrite\" "
1406"means duplicate formats in the library are overwritten with the newly added "
1407"files. A value of \"new_record\" means duplicate formats are placed into a "
1408"new book record."
1409msgstr ""
1410
1411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:342
1412msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
1413msgstr "Afegeix un llibre en blanc (un llibre sense format)"
1414
1415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:345
1416msgid "Set the title of the added book(s)"
1417msgstr "Estableix el títol del(s) llibre(s) afegit(s)"
1418
1419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:351
1420msgid "Set the authors of the added book(s)"
1421msgstr "Estableix els autors del(s) llibre(s) afegit(s)"
1422
1423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:354
1424msgid "Set the ISBN of the added book(s)"
1425msgstr "Estableix l'ISBN del(s) llibre(s) afegit(s)"
1426
1427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:361
1428msgid "Set the identifiers for this book, e.g. -I asin:XXX -I isbn:YYY"
1429msgstr ""
1430
1431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:364
1432msgid "Set the tags of the added book(s)"
1433msgstr "Estableix les etiquetes del(s) llibre(s) afegit(s)"
1434
1435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:370
1436msgid "Set the series of the added book(s)"
1437msgstr "Estableix la sèrie del(s) llibre(s) afegit(s)"
1438
1439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:377
1440msgid "Set the series number of the added book(s)"
1441msgstr "Estableix el nombre de sèrie del(s) llibre(s) afegit(s)"
1442
1443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:383
1444msgid "Path to the cover to use for the added book"
1445msgstr "Camí a la portada que s'utilitzarà per al llibre afegit"
1446
1447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:390
1448msgid ""
1449"A comma separated list of languages (best to use ISO639 language codes, "
1450"though some language names may also be recognized)"
1451msgstr "Una llista de llengües separades per comes (millor si s'utilitzen els codis de llengües ISO639, tot i que pot ser que també es reconegui els noms d'algunes llengües)"
1452
1453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:396
1454msgid "ADDING FROM FOLDERS"
1455msgstr "AFEGIR DES DE CARPETES"
1456
1457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:398
1458msgid ""
1459"Options to control the adding of books from folders. By default only files "
1460"that have extensions of known e-book file types are added."
1461msgstr ""
1462
1463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:415
1464msgid ""
1465"Assume that each folder has only a single logical book and that all files in"
1466" it are different e-book formats of that book"
1467msgstr ""
1468
1469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:423
1470msgid "Process folders recursively"
1471msgstr ""
1472
1473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:436
1474msgid "GLOB PATTERN"
1475msgstr "PATRÓ GLOB"
1476
1477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:443
1478msgid ""
1479"A filename (glob) pattern, files matching this pattern will be ignored when "
1480"scanning folders for files. Can be specified multiple times for multiple "
1481"patterns. For example: *.pdf will ignore all PDF files"
1482msgstr ""
1483
1484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:450
1485msgid ""
1486"A filename (glob) pattern, files matching this pattern will be added when "
1487"scanning folders for files, even if they are not of a known e-book file "
1488"type. Can be specified multiple times for multiple patterns."
1489msgstr ""
1490
1491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:474
1492msgid "You must specify at least one file to add"
1493msgstr "Heu d'especificar almenys un camp per afegir"
1494
1495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:24
1496#, python-brace-format
1497msgid ""
1498"%prog add_custom_column [options] label name datatype\n"
1499"\n"
1500"Create a custom column. label is the machine friendly name of the column. Should\n"
1501"not contain spaces or colons. name is the human friendly name of the column.\n"
1502"datatype is one of: {0}\n"
1503msgstr "%prog add_custom_column [opcions] etiqueta nom tipus_de_dades\n\nCrea una columna personalitzada. L'etiqueta és el nom intern de la columna. No hauria de contenir espais o dos punts. El nom és el nom visible de la columna.\nEl tipus de dades és un de: {0}\n"
1504
1505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:39
1506msgid ""
1507"This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). "
1508"Only applies if datatype is text."
1509msgstr "Aquesta columna emmagatzema les etiquetes com a dades (amb valors separats per comes). Només s'aplica si les dades són de tipus text."
1510
1511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:48
1512msgid ""
1513"A dictionary of options to customize how the data in this column will be interpreted. This is a JSON  string. For enumeration columns, use --display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\n"
1514"There are many options that can go into the display variable.The options by column type are:\n"
1515"composite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, use_decorations\n"
1516"datetime: date_format\n"
1517"enumeration: enum_values, enum_colors, use_decorations\n"
1518"int, float: number_format\n"
1519"text: is_names, use_decorations\n"
1520"\n"
1521"The best way to find legal combinations is to create a custom column of the appropriate type in the GUI then look at the backup OPF for a book (ensure that a new OPF has been created since the column was added). You will see the JSON for the \"display\" for the new column in the OPF."
1522msgstr "Un diccionari d'opcions per personalitzar com s'interpretaran les dades en aquesta columna. Això és una cadena JSON. Per columnes d'enumeració, utilitzeu --display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\nHi ha moltes opcions per a la variable \"display\". Les opcions per tipus de columna són:\ncomposite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, use_decorations\ndatetime: date_format\nenumeration: enum_values, enum_colors, use_decorations\nint, float: number_format\ntext: is_names, use_decorations\n\nLa millor manera de trobar combinacions legals és creant una columna personalitzada del tipus adient a la interfície gràfica i després cercar un llibre al fitxer OPF (comproveu que s'ha creat un OPF nou des de l'addició de la columna). Veureu el JSON per a la \"display\" de la columna nova a l'OPF."
1523
1524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:81
1525msgid "You must specify label, name and datatype"
1526msgstr "Heu d'especificar l'etiqueta, el nom i el tipus de dades"
1527
1528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:28
1529msgid ""
1530"%prog add_format [options] id ebook_file\n"
1531"\n"
1532"Add the e-book in ebook_file to the available formats for the logical book identified by id. You can get id by using the search command. If the format already exists, it is replaced, unless the do not replace option is specified."
1533msgstr "%prog add_format [opcions] id fitxer_llibre\n\nAfegeix el llibre electrònic «fitxer_llibre» als formats disponibles per al llibre lògic identificat per l'«id». Podeu obtenir l'«id» mitjançant l'ordre «search». Si ja existeix el format, se substituirà, a no ser que s'especifiqui l'opció de no substitució."
1534
1535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:42
1536msgid "Do not replace the format if it already exists"
1537msgstr "No reemplacis el format si ja existeix"
1538
1539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:49
1540msgid "You must specify an id and an e-book file"
1541msgstr "Heu d'especificar un id. i un fitxer de llibre electrònic"
1542
1543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:53
1544msgid "e-book file must have an extension"
1545msgstr "El fitxer del llibre electrònic ha de tenir una extensió"
1546
1547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:56
1548#, python-format
1549msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing"
1550msgstr "Ja hi ha un fitxer %(fmt)s per al llibre: %(id)d, no es reemplaça"
1551
1552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_backup_metadata.py:20
1553msgid ""
1554"%prog backup_metadata [options]\n"
1555"\n"
1556"Backup the metadata stored in the database into individual OPF files in each\n"
1557"books folder. This normally happens automatically, but you can run this\n"
1558"command to force re-generation of the OPF files, with the --all option.\n"
1559"\n"
1560"Note that there is normally no need to do this, as the OPF files are backed up\n"
1561"automatically, every time metadata is changed.\n"
1562msgstr ""
1563
1564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_backup_metadata.py:37
1565msgid ""
1566"Normally, this command only operates on books that have out of date OPF "
1567"files. This option makes it operate on all books."
1568msgstr "Normalment aquesta ordre només actua en llibres que tenen fitxers OPF obsolets. Aquesta opció fa que actuï en tots els llibres."
1569
1570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:27
1571msgid "{} OPTIONS"
1572msgstr "{} OPCIONS"
1573
1574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:48
1575msgid ""
1576"%prog catalog /path/to/destination.(csv|epub|mobi|xml...) [options]\n"
1577"\n"
1578"Export a catalog in format specified by path/to/destination extension.\n"
1579"Options control how entries are displayed in the generated catalog output.\n"
1580"Note that different catalog formats support different sets of options. To\n"
1581"see the different options, specify the name of the output file and then the\n"
1582"{} option.\n"
1583msgstr ""
1584
1585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:67
1586msgid ""
1587"Comma-separated list of database IDs to catalog.\n"
1588"If declared, --search is ignored.\n"
1589"Default: all"
1590msgstr "Llista d'IDs de la base de dades separada per comes per catalogar.\nSi es declara, s'ignora --search.\nPer defecte: totes"
1591
1592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:78
1593msgid ""
1594"Filter the results by the search query. For the format of the search query, please see the search-related documentation in the User Manual.\n"
1595"Default: no filtering"
1596msgstr "Filtra els resultats segons la consulta de cerca. Per al format de la cerca vegeu la documentació del tema al manual d'usuari.\nPer defecte: sense filtrar"
1597
1598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:90
1599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:629
1600msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
1601msgstr "Mostra informació detallada de sortida. Útil per depurar"
1602
1603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:109
1604msgid "You must specify a catalog output file"
1605msgstr "Heu d'especificar un fitxer de sortida de catàleg"
1606
1607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:115
1608msgid "Cannot generate a catalog in the {} format"
1609msgstr "No es pot generar un catàleg en format {}"
1610
1611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:26
1612#, python-brace-format
1613msgid ""
1614"%prog check_library [options]\n"
1615"\n"
1616"Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are {0}\n"
1617msgstr "%prog check_library [opcions]\n\nRealitza algunes comprovacions al sistema de fitxers que representa una biblioteca. Els informes són {0}\n"
1618
1619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:35
1620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:44
1621msgid "Output in CSV"
1622msgstr "Sortida CSV"
1623
1624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:43
1625msgid ""
1626"Comma-separated list of reports.\n"
1627"Default: all"
1628msgstr "Llista d'informes separats per comes.\nPer defecte: tots"
1629
1630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:52
1631msgid ""
1632"Comma-separated list of extensions to ignore.\n"
1633"Default: all"
1634msgstr "Llista de les extensions que s'ignoraran separada per comes.\nPer defecte: totes"
1635
1636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:61
1637msgid ""
1638"Comma-separated list of names to ignore.\n"
1639"Default: all"
1640msgstr "Llista de noms a ignorar separada per comes.\nPer defecte: tot"
1641
1642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:99
1643msgid "Unknown report check"
1644msgstr "Informe de comprovació desconegut"
1645
1646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:116
1647msgid "Vacuuming database..."
1648msgstr "S'està recuperant l'emmagatzematge ocupat per tuples mortes en la base de dades..."
1649
1650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:23
1651msgid ""
1652"%prog clone path/to/new/library\n"
1653"\n"
1654"Create a clone of the current library. This creates a new, empty library that has all the\n"
1655"same custom columns, Virtual libraries and other settings as the current library.\n"
1656"\n"
1657"The cloned library will contain no books. If you want to create a full duplicate, including\n"
1658"all books, then simply use your filesystem tools to copy the library folder.\n"
1659"    "
1660msgstr ""
1661
1662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:38
1663msgid "Error: You must specify the path to the cloned library"
1664msgstr "Error: Heu d'especificar el camí a la biblioteca clonada"
1665
1666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:46
1667msgid "The location for the new library is the same as the current library"
1668msgstr "La ubicació de la nova biblioteca és la mateixa que la de la biblioteca actual"
1669
1670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:52
1671#, python-format
1672msgid "%s is not empty. You must choose an empty folder for the new library."
1673msgstr "%s no és buit. Cal que escolliu una carpeta buida per a la nova biblioteca."
1674
1675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_custom_columns.py:22
1676msgid ""
1677"%prog custom_columns [options]\n"
1678"\n"
1679"List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
1680"    "
1681msgstr "%prog custom_columns [opcions]\n\nLlista les columnes personalitzades disponibles. Mostra les etiquetes ies id. de les columnes.\n    "
1682
1683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_custom_columns.py:34
1684msgid "Show details for each column."
1685msgstr "Mostra els detalls per a cada columna."
1686
1687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:27
1688msgid ""
1689"\n"
1690"%prog embed_metadata [options] book_id\n"
1691"\n"
1692"Update the metadata in the actual book files stored in the calibre library from\n"
1693"the metadata in the calibre database.  Normally, metadata is updated only when\n"
1694"exporting files from calibre, this command is useful if you want the files to\n"
1695"be updated in place. Note that different file formats support different amounts\n"
1696"of metadata. You can use the special value 'all' for book_id to update metadata\n"
1697"in all books. You can also specify many book ids separated by spaces and id ranges\n"
1698"separated by hyphens. For example: %prog embed_metadata 1 2 10-15 23"
1699msgstr "\n%prog embed_metadata [options] book_id\n\nActualitza les metadades als fitxers del llibre real que estan emmagatzemats a la biblioteca de calibre a partir de\nles metadades de la base de dades de calibre. Normalment, les metadades només s'actualitzen quan\ns'exporten els fitxers de calibre; per tant, aquesta ordre és útil si voleu que s'actualitzin\na la vostra base de dades. Tingueu en compte que cada tipus de fitxer admet quantitats diferents\nde metadades. Es pot utilitzar el valor especial «all» perquè l'identificador de llibre actualitzi les metadades\nen tots els llibres. També es poden especificar diversos identificadors de llibre separats per espais o conjunts d'identificadors\nseparats per guions. Per exemple: %prog embed_metadata 1 2 10-15 23"
1700
1701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:38
1702msgid ""
1703"Only update metadata in files of the specified format. Specify it multiple "
1704"times for multiple formats. By default, all formats are updated."
1705msgstr "Només actualitza les metadades als fitxers del format especificat. Especifiqueu-ho diverses vegades per diversos formats. Per defecte, tots els formats s'actualitzen."
1706
1707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:55
1708#, python-brace-format
1709msgid "Processed {0} ({1} of {2})"
1710msgstr "S'han processat {0} ({1} de {2})"
1711
1712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:59
1713msgid "No book with id: {}"
1714msgstr "No hi ha cap llibre amb l'id.: {}"
1715
1716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:43
1717msgid ""
1718"%prog export [options] ids\n"
1719"\n"
1720"Export the books specified by ids (a comma separated list) to the filesystem.\n"
1721"The export operation saves all formats of the book, its cover and metadata (in\n"
1722"an opf file). You can get id numbers from the search command.\n"
1723msgstr "%prog export [opcions] IDs\n\nExporta els llibres identificats pels IDs (una llista separada per comes) al sistema de fitxers.\nL'operació d'exportació desa tots els formats del llibre, la portada i les metadades (a un\nfitxer opf). Podeu obtenir els nombres dels IDs de l'ordre «search».\n"
1724
1725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:56
1726msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids."
1727msgstr "Exporta tots els llibres de la base de dades, ignorant la llista dels id."
1728
1729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:62
1730msgid "Export books to the specified folder. Default is"
1731msgstr "Exporta els llibres a la carpeta especificada. Per defecte és"
1732
1733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:69
1734msgid "Export all books into a single folder"
1735msgstr ""
1736
1737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:75
1738msgid "Report progress"
1739msgstr "Informe de progrés"
1740
1741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:86
1742msgid "Specifying this switch will turn this behavior off."
1743msgstr "Si s'especifica aquesta opció, es desactiva aquest comportament."
1744
1745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:136
1746#, python-format
1747msgid "You must specify some ids or the %s option"
1748msgstr "Heu d'especificar algun id. o l'opció %s"
1749
1750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:227
1751msgid ""
1752"%prog list [options]\n"
1753"\n"
1754"List the books available in the calibre database.\n"
1755msgstr "%prog list [opcions]\n\nLlista dels llibres disponibles a la base de dades de calibre.\n"
1756
1757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:239
1758#, python-format
1759msgid ""
1760"The fields to display when listing books in the database. Should be a comma separated list of fields.\n"
1761"Available fields: %s\n"
1762"Default: %%default. The special field \"all\" can be used to select all fields. In addition to the builtin fields above, custom fields are also available as *field_name, for example, for a custom field #rating, use the name: *rating"
1763msgstr "Els camps que es mostraran quan es llistin els llibres a la base de dades. Hauria de ser una llista de camps separada per comes.\nCamps disponibles: %s\nPer defecte: %%per defecte. El camp especial \"tots\" es pot utilitzar per seleccionar tots els camps. A més dels camps predefinits abans, hi ha camps personalitzats disponibles amb *nom_del_camp, per exemple, per a un camp personalitzat #valoració, utilitzaríeu el nom: *valoració"
1764
1765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:252
1766#, python-brace-format
1767msgid ""
1768"The field by which to sort the results.\n"
1769"Available fields: {0}\n"
1770"Default: {1}"
1771msgstr "Camps pels quals s'ordenaran els resultats.\nCamps disponibles: {0}\nPer defecte: {1}"
1772
1773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:259
1774msgid "Sort results in ascending order"
1775msgstr "Ordena els resultats en ordre ascendent"
1776
1777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:266
1778msgid ""
1779"Filter the results by the search query. For the format of the search query, "
1780"please see the search related documentation in the User Manual. Default is "
1781"to do no filtering."
1782msgstr "Filtra els resultats amb la consulta de cerca. Per al format de la consulta de cerca vegeu la documentació relacionada al Manual de l'usuari. Per defecte no es filtra."
1783
1784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:276
1785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:67
1786msgid ""
1787"The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting "
1788"screen size."
1789msgstr "Amplada màxima d'una línia a la sortida. Per defecte es detecta la mida de la pantalla."
1790
1791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:282
1792msgid "The string used to separate fields. Default is a space."
1793msgstr "Cadena que s'utilitzarà per separar els camps. Per defecte és un espai."
1794
1795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:288
1796msgid ""
1797"The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library "
1798"folder."
1799msgstr "Prefix per a tots els camins dels fitxers. Per defecte és el camí d'accés a la carpeta de la biblioteca."
1800
1801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:295
1802msgid "The maximum number of results to display. Default: all"
1803msgstr "El nombre màxim de resultats a mostrar. Per defecte: tots"
1804
1805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:302
1806msgid ""
1807"Generate output in JSON format, which is more suitable for machine parsing. "
1808"Causes the line width and separator options to be ignored."
1809msgstr "Genera la sortida en format JSON, que és més adequada per a l'anàlisi amb autòmats. Provoca que s'ignorin les opcions de l'ample de línia i del separador."
1810
1811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:24
1812msgid ""
1813"%prog list_categories [options]\n"
1814"\n"
1815"Produce a report of the category information in the database. The\n"
1816"information is the equivalent of what is shown in the Tag browser.\n"
1817msgstr ""
1818
1819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:39
1820msgid ""
1821"Output only the number of items in a category instead of the counts per item"
1822" within the category"
1823msgstr "Genera només la sortida del nombre d'ítems en una categoria en lloc del recompte per ítem a cada categoria"
1824
1825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:50
1826msgid "The type of CSV file to produce. Choices: {}"
1827msgstr "El tipus de fitxer CSV a produir. Opcions: {}"
1828
1829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:58
1830msgid "Comma-separated list of category lookup names. Default: all"
1831msgstr "Llista separada per comes dels noms de consulta de la categoria.\nPer defecte: tot"
1832
1833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:181
1834msgid "CATEGORY ITEMS"
1835msgstr "ÍTEMS DE LES CATEGORIES"
1836
1837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:26
1838msgid ""
1839"%prog remove ids\n"
1840"\n"
1841"Remove the books identified by ids from the database. ids should be a comma separated list of id numbers (you can get id numbers by using the search command). For example, 23,34,57-85 (when specifying a range, the last number in the range is not included).\n"
1842msgstr "%prog remove IDs\n\nSuprimeix els llibres identificats amb els identificadors de la base de dades. Els «IDs» han d'indicar-se en una llista separada per comes amb els nombres dels identificadors (es poden obtenir els nombres dels identificadors mitjançant l'ordre «search»). Per exemple, 23,34,57-85 (quan s'especifica un interval, no s'inclou l'últim nombre de l'interval).\n"
1843
1844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:39
1845msgid "Do not use the {}"
1846msgstr "No feu servir els {}"
1847
1848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:46
1849msgid "You must specify at least one book to remove"
1850msgstr "Heu d'especificar almenys un llibre per suprimir"
1851
1852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:22
1853msgid ""
1854"%prog remove_custom_column [options] label\n"
1855"\n"
1856"Remove the custom column identified by label. You can see available\n"
1857"columns with the custom_columns command.\n"
1858"    "
1859msgstr "%prog remove_custom_column [opcions] etiqueta\n\nSuprimeix la columna personalitzada identificada per l'etiqueta. Podeu veure\nles columnes disponibles amb l'ordre «custom_columns».\n    "
1860
1861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:35
1862msgid "Do not ask for confirmation"
1863msgstr "No demanis confirmació"
1864
1865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:50
1866#, python-format
1867msgid "You will lose all data in the column: %s. Are you sure (y/n)? "
1868msgstr "Perdràs totes les dades a la columna: %s. N'esteu segur (s/n)? "
1869
1870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:53
1871msgid "y"
1872msgstr "s"
1873
1874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:60
1875#, python-format
1876msgid ""
1877"No column named %s found. You must use column labels, not titles. Use "
1878"calibredb custom_columns to get a list of labels."
1879msgstr "No s'ha trobat cap columna anomenada %s. Heu d'utilitzar les etiquetes de columna, no els títols. Utilitzeu «calibredb custom_columns» per obtenir una llista de les etiquetes."
1880
1881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:69
1882msgid "Error: You must specify a column label"
1883msgstr "Error: Heu d'especificar una etiqueta per a la columna"
1884
1885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_format.py:25
1886msgid ""
1887"\n"
1888"%prog remove_format [options] id fmt\n"
1889"\n"
1890"Remove the format fmt from the logical book identified by id. You can get id by using the search command. fmt should be a file extension like LRF or TXT or EPUB. If the logical book does not have fmt available, do nothing.\n"
1891msgstr "\n%prog remove_format [opcions] ID fmt\n\nSuprimeix el format «fmt» del llibre lògic identificat per l'ID. Podeu obtenir l'ID mitjançant l'ordre «search». «fmt» ha de ser una extensió de fitxer com ara LRF, TXT o EPUB. Si el llibre lògic no té el disponible el «fmt», no fa res.\n"
1892
1893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_format.py:39
1894msgid "You must specify an id and a format"
1895msgstr "Heu d'especificar un id. i un format"
1896
1897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:21
1898msgid ""
1899"%prog restore_database [options]\n"
1900"\n"
1901"Restore this database from the metadata stored in OPF files in each\n"
1902"folder of the calibre library. This is useful if your metadata.db file\n"
1903"has been corrupted.\n"
1904"\n"
1905"WARNING: This command completely regenerates your database. You will lose\n"
1906"all saved searches, user categories, plugboards, stored per-book conversion\n"
1907"settings, and custom recipes. Restored metadata will only be as accurate as\n"
1908"what is found in the OPF files.\n"
1909"    "
1910msgstr ""
1911
1912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:42
1913msgid ""
1914"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
1915"specified."
1916msgstr "Fes la recuperació. L'ordre no s'executa llevat que no s'especifiqui aquesta opció."
1917
1918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:64
1919#, python-format
1920msgid "You must provide the %s option to do a recovery"
1921msgstr "Heu d'introduir l'opció %s per fer una recuperació"
1922
1923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:36
1924msgid ""
1925"%prog saved_searches [options] (list|add|remove)\n"
1926"\n"
1927"Manage the saved searches stored in this database.\n"
1928"If you try to add a query with a name that already exists, it will be\n"
1929"replaced.\n"
1930"\n"
1931"Syntax for adding:\n"
1932"\n"
1933"%prog saved_searches add search_name search_expression\n"
1934"\n"
1935"Syntax for removing:\n"
1936"\n"
1937"%prog saved_searches remove search_name\n"
1938"    "
1939msgstr "%prog saved_searches [opcions] (llista|afegeix|elimina)\n\nGestiona les cerques guardades en aquesta base de dades.\nSi proveu d'afegir una cerca amb un nom que ja existeix, se\nsubstituirà.\n\nSintaxi per afegir:\n\n%prog saved_searches afegir cerca_nom cerca_expressió\n\nSintaxi per eliminar:\n\n%prog saved_searches elimina cerca_nom\n    "
1940
1941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:60
1942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1032
1943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:87
1944msgid "Name:"
1945msgstr "Nom:"
1946
1947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:61
1948msgid "Search string:"
1949msgstr "Cadena de cerca:"
1950
1951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:65
1952msgid "Error: You must specify a name and a search string"
1953msgstr "Error: Heu d'especificar un nom i una cadena de cerca"
1954
1955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:67
1956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:130
1957msgid "added"
1958msgstr "s'ha afegit"
1959
1960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:70
1961msgid "Error: You must specify a name"
1962msgstr "Error: Heu d'especificar un nom"
1963
1964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:72
1965msgid "removed"
1966msgstr "s'ha suprimit"
1967
1968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:76
1969#, python-format
1970msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
1971msgstr "Error: No es reconeix l'acció %s, ha de ser una de «add/remove/list»"
1972
1973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:17
1974#, python-brace-format
1975msgid "Failed to parse search query: ({0}) with error: {1}"
1976msgstr ""
1977
1978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:25
1979#, python-brace-format
1980msgid ""
1981"%prog search [options] search expression\n"
1982"\n"
1983"Search the library for the specified search term, returning a comma separated\n"
1984"list of book ids matching the search expression. The output format is useful\n"
1985"to feed into other commands that accept a list of ids as input.\n"
1986"\n"
1987"The search expression can be anything from calibre's powerful search query\n"
1988"language, for example: %prog search {0}\n"
1989msgstr ""
1990
1991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:42
1992msgid "The maximum number of results to return. Default is all results."
1993msgstr "El nombre màxim de resultats que retornarà. Per defecte es mostren tots els resultats."
1994
1995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:49
1996msgid "Error: You must specify the search expression"
1997msgstr "Error: Heu d'especificar l'expressió de la cerca"
1998
1999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:58
2000msgid "No books matching the search expression:"
2001msgstr "No hi ha cap llibre que coincideixi amb l'expressió de cerca:"
2002
2003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:19
2004msgid "No book with id {} exists"
2005msgstr "No existeix cap llibre amb l'id {}"
2006
2007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:23
2008msgid "No column with name {} exists"
2009msgstr "No existeix cap columna amb el nom {}"
2010
2011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:29
2012msgid "Data set to: {} [{}]"
2013msgstr "Dades establertes a: {} [{}]"
2014
2015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:37
2016msgid "Data set to: {}"
2017msgstr "Dada establerta a: {}"
2018
2019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:46
2020msgid ""
2021"%prog set_custom [options] column id value\n"
2022"\n"
2023"Set the value of a custom column for the book identified by id.\n"
2024"You can get a list of ids using the search command.\n"
2025"You can get a list of custom column names using the custom_columns\n"
2026"command.\n"
2027"    "
2028msgstr "%prog set_custom [opcions] columna ID valor\n\nEstableix el valor d'una columna personalitzada per al llibre identificat per l'ID.\nPodeu obtenir una llista dels ID mitjançant l'ordre «search».\nPodeu obtenir una llista dels noms de les columnes personalitzades mitjançant  l'ordre «custom_columns».\n    "
2029
2030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:63
2031msgid ""
2032"If the column stores multiple values, append the specified values to the "
2033"existing ones, instead of replacing them."
2034msgstr "Si la columna emmagatzema diversos valors, annexa els valors especificats als ja existents, en lloc de substituir-los."
2035
2036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:72
2037msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
2038msgstr "Error: Heu d'especificar un nom de camp, l'id. i el valor"
2039
2040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:62
2041msgid ""
2042"\n"
2043"%prog set_metadata [options] id [/path/to/metadata.opf]\n"
2044"\n"
2045"Set the metadata stored in the calibre database for the book identified by id\n"
2046"from the OPF file metadata.opf. id is an id number from the search command. You\n"
2047"can get a quick feel for the OPF format by using the --as-opf switch to the\n"
2048"show_metadata command. You can also set the metadata of individual fields with\n"
2049"the --field option. If you use the --field option, there is no need to specify\n"
2050"an OPF file.\n"
2051msgstr "\n%prog set_metadata [opcions] id [/camí/a/metadata.opf]\n\nEstableix les metadades emmagatzemades a la base de dades de calibre per al llibre\nidentificat per l'ID del fitxer OPF «metadata.opf». L'ID és un nombre d'identificador\nde l'ordre «search». Podeu fer-vos una idea ràpida del format OPF amb l'ús del\ncommutador «--as-opf» a l'ordre «show_metadata». També podeu establir les metadades\nde camps individuals amb l'opció «--field». Si utilitzeu l'opció «--field», no cal especificar\nun fitxer OPF.\n"
2052
2053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:80
2054#, python-brace-format
2055msgid ""
2056"The field to set. Format is field_name:value, for example: {0} "
2057"tags:tag1,tag2. Use {1} to get a list of all field names. You can specify "
2058"this option multiple times to set multiple fields. Note: For languages you "
2059"must use the ISO639 language codes (e.g. en for English, fr for French and "
2060"so on). For identifiers, the syntax is {0} {2}. For boolean (yes/no) fields "
2061"use true and false or yes and no."
2062msgstr "El camp a establir. El format és nom_del_camp:valor, per exemple: {0} etiquetes:etiqueta1,etiqueta2. Utilitzeu {1} per obtenir una llista de tots els noms de camps. Es pot especificar aquesta opció diverses vegades per establir diversos camps. Nota: Per llengües cal utilitzar els codis de llengua ISO639 (per exemple, \"en\" per l'anglès, \"ca\" per al català...). Per identificadors, la sintaxi és {0} {2}. Per als camps boolean (sí/no) utilitzeu \"true\" i \"false\" o \"yes\" i \"no\"."
2063
2064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:95
2065msgid "List the metadata field names that can be used with the --field option"
2066msgstr "Mostra una llista dels noms dels camps de metadades que es poden utilitzar amb l'opció --field opció"
2067
2068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:122
2069msgid "Field name"
2070msgstr "Nom del camp"
2071
2072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:122
2073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:788
2074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
2075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:85
2076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:424
2077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:193
2078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1351
2079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
2080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:166
2081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
2082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
2083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:131
2084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:308
2085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:414
2086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:480
2087msgid "Title"
2088msgstr "Tí­tol"
2089
2090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:136
2091msgid "You must specify a record id as the first argument"
2092msgstr "Heu d'especificar un identificador de registre com a primer argument"
2093
2094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:140
2095msgid "You must specify either a field or an OPF file"
2096msgstr ""
2097
2098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:146
2099#, python-format
2100msgid "The OPF file %s does not exist"
2101msgstr "El fitxer OPF %s no existeix"
2102
2103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:153
2104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:182
2105#, python-format
2106msgid "No book with id: %s in the database"
2107msgstr "No hi ha cap llibre amb l'id.: %s a la base de dades"
2108
2109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:164
2110#, python-format
2111msgid "%s is not a known field"
2112msgstr "%s no és un camp conegut"
2113
2114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:26
2115msgid ""
2116"\n"
2117"%prog show_metadata [options] id\n"
2118"\n"
2119"Show the metadata stored in the calibre database for the book identified by id.\n"
2120"id is an id number from the search command.\n"
2121msgstr "\n%prog show_metadata [opcions] ID\n\nMostra les metadades emmagatzemades a la base de dades de calibre per al llibre identificat amb l'ID.\nL'ID és un nombre d'identificador de l'ordre «search».\n"
2122
2123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:38
2124msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
2125msgstr "Imprimeix les metadades en format OPF (XML)"
2126
2127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:45
2128msgid "You must specify an id"
2129msgstr "Heu d'especificar un id."
2130
2131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:40
2132msgid "The {} command is not supported with remote (server based) libraries"
2133msgstr "L'ordre {} no és compatible amb les biblioteques (basades amb servidors) remotes"
2134
2135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:47
2136msgid "GLOBAL OPTIONS"
2137msgstr "OPCIONS GLOBALS"
2138
2139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:54
2140msgid ""
2141"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
2142"settings. You can also connect to a calibre Content server to perform "
2143"actions on remote libraries. To do so use a URL of the form: "
2144"http://hostname:port/#library_id for example, "
2145"http://localhost:8080/#mylibrary. library_id is the library id of the "
2146"library you want to connect to on the Content server. You can use the "
2147"special library_id value of - to get a list of library ids available on the "
2148"server. For details on how to setup access via a Content server, see {}."
2149msgstr "Camí a la biblioteca de calibre. Per defecte s'utilitza el camí emmagatzemat a la configuració. També és possible connectar-se al servidor de contingut de calibre per dur a terme accions a biblioteques remotes. Per fer-ho utilitzeu una URL com aquesta: http://nomdelservidor:port/#library_id per exemple, http://localhost:8080/#mylibrary. library_id és l'identificador de la biblioteca que voleu connectar al servidor de contingut. Podeu utilitzar el valor especial \"library_id value of\" per obtenir una llista d'identificadors de biblioteques disponibles al servidor. Per a més detalls sobre com configurar l'accés a través d'un servidor de contingut, vegeu {}."
2150
2151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:67
2152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:111
2153msgid "show this help message and exit"
2154msgstr "mostra aquest missatge d'ajuda i surt"
2155
2156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:71
2157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:112
2158msgid "show program's version number and exit"
2159msgstr "mostra el número de versió del programa i surt"
2160
2161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:76
2162msgid "Username for connecting to a calibre Content server"
2163msgstr "Nom d'usuari per connectar a un servidor de continguts de calibre"
2164
2165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:80
2166#, python-brace-format
2167msgid ""
2168"Password for connecting to a calibre Content server. To read the password "
2169"from standard input, use the special value: {0}. To read the password from a"
2170" file, use: {1} (i.e. <f: followed by the full path to the file and a "
2171"trailing >). The angle brackets in the above are required, remember to "
2172"escape them or use quotes for your shell."
2173msgstr "Contrasenya per connectar a un servidor de continguts de calibre. Per llegir la contrasenya des d'una entrada estàndard, utilitzeu el valor especial: {0}. Per a llegir la contrasenya des d'un fitxer, utilitzeu: {1} (és a dir <f: followed by the full path to the file and a trailing >). Els angles de dalt són obligatòries, recordeu tancar-los o utilitzar cometes per a la closca."
2174
2175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:91
2176msgid ""
2177"The timeout, in seconds, when connecting to a calibre library over the "
2178"network. The default is two minutes."
2179msgstr ""
2180
2181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:101
2182#, python-format
2183msgid ""
2184"%%prog command [options] [arguments]\n"
2185"\n"
2186"%%prog is the command line interface to the calibre books database.\n"
2187"\n"
2188"command is one of:\n"
2189"  %s\n"
2190"\n"
2191"For help on an individual command: %%prog command --help\n"
2192msgstr "%%prog ordre [opcions] [arguments]\n\n%%prog és la interfície de la línia d'ordres per a la base de dades de calibre.\n\nl'ordre és una de:\n  %s\n\nPer a l'ajuda d'una ordre concreta: %%prog ordre --help\n"
2193
2194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:121
2195msgid "Enter the password: "
2196msgstr "Introduïu la contrasenya: "
2197
2198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:158
2199msgid ""
2200"Another calibre program such as {} or the main calibre program is running. "
2201"Having multiple programs that can make changes to a calibre library running "
2202"at the same time is a bad idea. calibredb can connect directly to a running "
2203"calibre Content server, to make changes through it, instead. See the "
2204"documentation of the {} option for details."
2205msgstr ""
2206
2207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:298
2208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:154
2209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:109
2210msgid "TEMPLATE ERROR"
2211msgstr "ERROR A LA PLANTILLA"
2212
2213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:404
2214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:194
2215msgid "On Device"
2216msgstr "Al dispositiu"
2217
2218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:438
2219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1237
2220msgid "Main"
2221msgstr "Inici"
2222
2223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:440
2224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:81
2225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1239
2226msgid "Card A"
2227msgstr "Targeta A"
2228
2229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:442
2230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:83
2231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1241
2232msgid "Card B"
2233msgstr "Targeta B"
2234
2235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:250
2236#, python-format
2237msgid "Invalid field: %s"
2238msgstr "Camp no vàlid: %s"
2239
2240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:135
2241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:124
2242msgid "Starting restoring preferences and column metadata"
2243msgstr "S'ha començat a restaurar les preferències i les metadades de les columnes"
2244
2245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:138
2246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:127
2247msgid "Cannot restore preferences. Backup file not found."
2248msgstr "No es poden restaurar les preferències. No s'ha trobat el fitxer de còpia de seguretat."
2249
2250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:148
2251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:138
2252msgid "Finished restoring preferences and column metadata"
2253msgstr "S'ha restaurat les preferències i les metadades de les columnes"
2254
2255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:150
2256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:140
2257msgid "Finished restoring preferences"
2258msgstr "S'ha restaurat les preferències"
2259
2260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:155
2261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:145
2262msgid "Restoring preferences and column metadata failed"
2263msgstr "No s'ha pogut restaurar les preferències i les metadades de columna"
2264
2265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:174
2266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:164
2267msgid "Processed"
2268msgstr "Processat"
2269
2270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:249
2271msgid "Creating custom column "
2272msgstr "Creació d'una columna personalitzada "
2273
2274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:101
2275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:339
2276msgid "today"
2277msgstr "avui"
2278
2279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:102
2280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:340
2281msgid "yesterday"
2282msgstr "ahir"
2283
2284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:103
2285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:341
2286msgid "thismonth"
2287msgstr "aquest mes"
2288
2289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:104
2290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:342
2291msgid "daysago"
2292msgstr "dies enrere"
2293
2294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:193
2295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:401
2296#, python-brace-format
2297msgid "Number conversion error: {0}"
2298msgstr "Error de conversió de nombre: {0}"
2299
2300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:199
2301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:407
2302#, python-brace-format
2303msgid "Date conversion error: {0}"
2304msgstr "Error de conversió de data: {0}"
2305
2306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:284
2307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:484
2308#, python-brace-format
2309msgid "Non-numeric value in query: {0}"
2310msgstr "Valor no numèric a la consulta: {0}"
2311
2312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:311
2313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:30
2314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:595
2316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
2317msgid "no"
2318msgstr "no"
2319
2320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:312
2321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:28
2322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:596
2324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
2325msgid "yes"
2326msgstr "sí"
2327
2328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:313
2329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:30
2330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:597
2332msgid "unchecked"
2333msgstr "desactivat"
2334
2335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:314
2336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:28
2337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:598
2339msgid "checked"
2340msgstr "activat"
2341
2342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:315
2343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:599
2344msgid "empty"
2345msgstr "buit"
2346
2347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:316
2348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:600
2349msgid "blank"
2350msgstr "en blanc"
2351
2352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:325
2353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:612
2354#, python-brace-format
2355msgid "Invalid boolean query \"{0}\""
2356msgstr "Consulta booleana no vàlida «{0}»"
2357
2358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:514
2359msgid "No such Virtual library: {}"
2360msgstr "No s'ha trobat la llibreria Virtual: {}"
2361
2362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:519
2363msgid "Virtual library search is recursive: {}"
2364msgstr "La cerca a la biblioteca virtual és recursiva: {}"
2365
2366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:550
2367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:678
2368#, python-brace-format
2369msgid "Recursive query group detected: {0}"
2370msgstr "S'ha detectat un grup de consulta recursiu: {0}"
2371
2372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:649
2373msgid ""
2374"search template: missing or invalid separator. Valid separators are: {}"
2375msgstr ""
2376
2377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:29
2378#, python-brace-format
2379msgid ""
2380"{0}\n"
2381"\n"
2382"Various command line interfaces useful for debugging calibre. With no options,\n"
2383"this command starts an embedded Python interpreter. You can also run the main\n"
2384"calibre GUI, the calibre E-book viewer and the calibre editor in debug mode.\n"
2385"\n"
2386"It also contains interfaces to various bits of calibre that do not have\n"
2387"dedicated command line tools, such as font subsetting, the E-book diff tool and so\n"
2388"on.\n"
2389"\n"
2390"You can also use %prog to run standalone scripts. To do that use it like this:\n"
2391"\n"
2392"    {1}\n"
2393"\n"
2394"Everything after the -- is passed to the script.\n"
2395msgstr ""
2396
2397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:45
2398msgid "%prog [options]"
2399msgstr "%prog [opcions]"
2400
2401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:46
2402msgid "Run Python code."
2403msgstr "Executa el codi Python."
2404
2405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:47
2406msgid "Run the Python code in file."
2407msgstr "Executa el codi Python del fitxer."
2408
2409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:49
2410msgid ""
2411"Subset the specified font. Use -- after this option to pass option to the "
2412"font subsetting program."
2413msgstr "Subconjunt de la lletra especificada. Utilitzeu -- després d'aquesta opció per a passar l'opció al programa de subconjunts de lletres."
2414
2415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:51
2416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:469
2417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:28
2418msgid "Debug device detection"
2419msgstr "Depura la detecció del dispositiu"
2420
2421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:53
2422msgid ""
2423"Run the GUI with debugging enabled. Debug output is printed to stdout and "
2424"stderr."
2425msgstr "Executa la interfície gràfica amb la depuració habilitada. La informació del depurador sortirà per stdout i stderr."
2426
2427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:56
2428msgid ""
2429"Run the GUI with a debug console, logging to the specified path. For "
2430"internal use only, use the -g option to run the GUI in debug mode"
2431msgstr "Executa la interfície gràfica amb una consola de depuració i amb enregistrament al camí especificat. Només és per a ús intern, utilitzeu l'opció -g per a executar la interfície gràfica en mode de depuració"
2432
2433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:60
2434msgid "Run the E-book viewer in debug mode"
2435msgstr "Executa el visualitzador de llibres en mode de depuració"
2436
2437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:62
2438msgid "Output the paths necessary to setup the calibre environment"
2439msgstr "Sortida dels camins necessaris per configurar l'entorn de calibre"
2440
2441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:64
2442msgid ""
2443"Add a simple plugin (i.e. a plugin that consists of only a .py file), by "
2444"specifying the path to the py file containing the plugin code."
2445msgstr "Afegiu un connector simple (per exemple, un connector que consisteixi de només un fitxer .py) quan especifiqueu el camí al fitxer py que conté el codi del connector."
2446
2447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:68
2448msgid ""
2449"Re-initialize the sqlite calibre database at the specified path. Useful to "
2450"recover from db corruption."
2451msgstr "Torna a inicialitzar la base de dades sqlite de calibre al camí especificat. És útil per recuperar-se de la corrupció de la base de dades."
2452
2453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:72
2454msgid "Inspect the MOBI file(s) at the specified path(s)"
2455msgstr "Inspecciona els fitxers MOBI als camins especificats"
2456
2457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:74
2458msgid "Launch the calibre \"Edit book\" tool in debug mode."
2459msgstr "Inicia l'eina d'edició de llibres de calibre en mode de depuració."
2460
2461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:76
2462msgid ""
2463"Explode the book into the specified folder.\n"
2464"Usage: -x file.epub output_dir\n"
2465"Exports the book as a collection of HTML files and metadata, which you can edit using standard HTML editing tools. Works with EPUB, AZW3, HTMLZ and DOCX files."
2466msgstr ""
2467
2468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:82
2469msgid ""
2470"Implode a previously exploded book.\n"
2471"Usage: -i output_dir file.epub\n"
2472"Imports the book from the files in output_dir which must have been created by a previous call to --explode-book. Be sure to specify the same file type as was used when exploding."
2473msgstr "Contrau un llibre expandit anteriorment.\nÚs: -i dir_sortida fitxer.epub\nImporta el llibre a partir dels fitxers dins del dir_sortida, els quals han estat creats anteriorment amb la crida --explode-book. Assegureu-vos d'especificar el mateix tipus de fitxer que es va utilitzar amb l'expansió."
2474
2475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:87
2476msgid ""
2477"Export all calibre data (books/settings/plugins). Normally, you will be "
2478"asked for the export folder and the libraries to export. You can also "
2479"specify them as command line arguments to skip the questions. Use absolute "
2480"paths for the export folder and libraries. The special keyword \"all\" can "
2481"be used to export all libraries."
2482msgstr ""
2483
2484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:93
2485msgid "Import previously exported calibre data"
2486msgstr "Importa dades de calibre prèviament exportades"
2487
2488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:96
2489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:69
2490msgid ""
2491"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there"
2492" are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
2493msgstr "Fa que es tanqui qualsevol instància de calibre, si n'hi ha alguna. Vigileu, ja que si hi ha treballs en execució, s'avortaran sense cap confirmació."
2494
2495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:99
2496msgid "Test binary modules in build"
2497msgstr "Prova els mòduls binaris a la construcció"
2498
2499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:102
2500msgid ""
2501"Run a plugin that provides a command line interface. For example:\n"
2502"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
2503"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
2504msgstr "Executa un connector que proporciona una interfície de línia d'ordres.\nPer exemple:\ncalibre-debug -r \"Add Books\" -- fitxer1 --opció1\nTot el que hi hagi després de -- es passarà al connector com a argument."
2505
2506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:106
2507msgid ""
2508"Run the calibre diff tool. For example:\n"
2509"calibre-debug --diff file1 file2"
2510msgstr "Executa l'eina diff de calibre. Per exemple:\ncalibre-debug --diff fitxer1 fitxer2"
2511
2512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:109
2513msgid "(Un)register calibre from Windows Default Programs."
2514msgstr "(Des)registra calibre dels programes predeterminats de Windows."
2515
2516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:111
2517msgid "For internal use"
2518msgstr "Per a ús intern"
2519
2520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:220
2521msgid "Debug log"
2522msgstr "Registre de depuració"
2523
2524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:313
2525#, python-format
2526msgid "No plugin named %s found"
2527msgstr "No s'ha trobat cap connector anomenat %s"
2528
2529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:22
2530msgid "Communicate with Android phones."
2531msgstr "Comunica't amb els telèfons Android."
2532
2533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:217
2534msgid ""
2535"Comma separated list of folders to send e-books to on the device's <b>main "
2536"memory</b>. The first one that exists will be used"
2537msgstr ""
2538
2539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:220
2540msgid ""
2541"Comma separated list of folders to send e-books to on the device's "
2542"<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used"
2543msgstr ""
2544
2545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:346
2546msgid "Communicate with S60 phones."
2547msgstr "Comunica't amb telèfons S60."
2548
2549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:366
2550msgid "Communicate with WebOS tablets."
2551msgstr "Comunica't amb tauletes tàctils WebOS."
2552
2553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:19
2554msgid "Communicate with the Binatone Readme e-book reader."
2555msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Binatone Readme."
2556
2557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:15
2558msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
2559msgstr "Comunica't amb un telèfon Blackberry."
2560
2561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:16
2562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:40
2563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:404
2564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:20
2565msgid "Kovid Goyal"
2566msgstr "Kovid Goyal"
2567
2568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:39
2569msgid "Communicate with the Blackberry Playbook."
2570msgstr "Comunica't amb el PlayBook de Blackberry."
2571
2572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:15
2573msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial e-book readers."
2574msgstr "Comunica't amb ells lectors de llibres electrònics BOEYE BEX Serial."
2575
2576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:37
2577msgid "Communicate with BOEYE BDX serial e-book readers."
2578msgstr "Comunica't amb els lectors de llibres electrònics BOEYE BDX Serial."
2579
2580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:26
2581msgid "Communicate with the Cybook Gen 3/Opus e-book reader."
2582msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Cybook Gen 3 / Opus."
2583
2584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:70
2585msgid "Communicate with the Cybook Orizon e-book reader."
2586msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Cybook Orizon."
2587
2588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:83
2589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:60
2590msgid "Card A folder"
2591msgstr "Carpeta de la targeta A"
2592
2593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:84
2594msgid ""
2595"Enter the folder where the books are to be stored when sent to the memory "
2596"card. This folder is prepended to any send to device template"
2597msgstr "Introduïu la carpeta on s'ha de desar els llibres quan s'enviïn a la targeta de memòria. Aquesta carpeta es posa abans que qualsevol plantilla d'enviar al dispositiu"
2598
2599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:122
2600msgid "Communicate with the Cybook Muse e-book reader."
2601msgstr "Comunica't amb el lector Cybook Muse eBook."
2602
2603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:148
2604msgid "Communicate with the Bookeen Diva HD e-book reader."
2605msgstr ""
2606
2607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:27
2608msgid "Communicate with the EB600 e-book reader."
2609msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics EB600."
2610
2611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:59
2612msgid "Communicate with the tolino shine and vision readers"
2613msgstr "Comunica't amb els lectors Tolino Shine i Vision"
2614
2615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:75
2616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
2617msgid "Swap main and card A"
2618msgstr "Intercanvia la memòria principal i la targeta A"
2619
2620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:77
2621msgid ""
2622"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
2623"card is being seen as main memory. Some tolino devices may need this option."
2624msgstr "Marqueu aquesta casella si la memòria principal del dispositiu es visualitza com una targeta i la targeta es visualitza com la memòria principal. Alguns dispositius tolino poden necessitar aquesta opció."
2625
2626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:311
2627msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
2628msgstr "Comunica't amb l'Astak Mentor EB600"
2629
2630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:336
2631msgid "Communicate with the PocketBook 301 Reader."
2632msgstr "Comunica't amb el lector PocketBook 301."
2633
2634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:355
2635msgid "Communicate with the PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912 reader."
2636msgstr "Comunica't amb el lector PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912."
2637
2638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:377
2639msgid "Communicate with the PocketBook 622 and 623 readers."
2640msgstr "Comunica't amb els lectors PocketBook 622 i 623."
2641
2642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:391
2643msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
2644msgstr "Comunica't amb el lector PocketBook 360+."
2645
2646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:403
2647msgid "Communicate with the PocketBook 701"
2648msgstr "Comunica't amb el PocketBook 701"
2649
2650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:435
2651msgid "Communicate with the PocketBook 740"
2652msgstr "Comunica't amb el PocketBook 740"
2653
2654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:453
2655msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
2656msgstr "Comunica't amb el lector Infibeam Pi2."
2657
2658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:19
2659msgid "Entourage Edge"
2660msgstr "enTourage eDGe"
2661
2662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:20
2663msgid "Communicate with the Entourage Edge."
2664msgstr "Comunica't amb l'Entourage Edge."
2665
2666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:17
2667msgid "Communicate with the ESlick e-book reader."
2668msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics ESlick."
2669
2670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
2671msgid "Communicate with the Sigmatek e-book reader."
2672msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Sigmatek."
2673
2674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:19
2675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:36
2676msgid "Use an arbitrary folder as a device."
2677msgstr "Utilitza una carpeta arbitrària com a un dispositiu."
2678
2679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32
2680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/interface.py:16
2681msgid "Device interface"
2682msgstr "Interfície del dispositiu"
2683
2684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:21
2685msgid "Communicate with Hanlin V3 e-book readers."
2686msgstr "Comunica't amb els lectors de llibres electrònics Hanlin V3."
2687
2688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:101
2689msgid "Communicate with Hanlin V5 e-book readers."
2690msgstr "Comunica't amb els lectors de llibres electrònics Hanlin V5."
2691
2692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:120
2693msgid "Communicate with the BOOX e-book reader."
2694msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics BOOX."
2695
2696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:139
2697msgid ""
2698"Comma separated list of folders to send e-books to on the device. The first "
2699"one that exists will be used."
2700msgstr ""
2701
2702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:26
2703msgid "Communicate with the Hanvon N520 e-book reader."
2704msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Hanvon N520."
2705
2706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:53
2707msgid "Communicate with the Kibano e-book reader."
2708msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Kibano."
2709
2710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:67
2711msgid "Communicate with The Book reader."
2712msgstr "Comunica't amb el lector The Book."
2713
2714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:80
2715msgid "Communicate with the Libre Air reader."
2716msgstr "Comunica't amb el lector Libre Air."
2717
2718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:94
2719msgid "Communicate with the SpringDesign Alex e-book reader."
2720msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics SpringDesign Alex."
2721
2722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138
2723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:149
2724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:528
2725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:560
2726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:706
2727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3719
2728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:429
2729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:436
2730msgid "Removing books from device..."
2731msgstr "S'estan suprimint els llibres del dispositiu..."
2732
2733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:156
2734msgid "Communicate with the Azbooka"
2735msgstr "Comunica't amb un Azbooka"
2736
2737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:176
2738msgid "Communicate with the Elonex EB 511 e-book reader."
2739msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Elonex EB 511."
2740
2741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:197
2742msgid "Communicate with the Cybook Odyssey e-book reader."
2743msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Cybook Odyssey."
2744
2745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:18
2746msgid "Communicate with the IRex Iliad e-book reader."
2747msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics IRex Iliad."
2748
2749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/interface.py:61
2750msgid "Cannot get files from this device"
2751msgstr "No es poden obtenir els fitxers des d'aquest dispositiu"
2752
2753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
2754msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 e-book reader."
2755msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Digital Reader 1000."
2756
2757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:45
2758msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
2759msgstr "Comunica't amb el lector IRex Digital Reader 800"
2760
2761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:18
2762msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
2763msgstr "Comunica't amb el lector IRiver Story."
2764
2765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:22
2766msgid "Communicate with the JetBook e-book reader."
2767msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics JetBook."
2768
2769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:89
2770msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
2771msgstr "Comunica't amb el lector MiBuk Wolder."
2772
2773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:118
2774msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
2775msgstr "Comunica't amb el lector JetBook Mini."
2776
2777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:146
2778msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
2779msgstr "Comunica't amb el lector JetBook Color."
2780
2781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:43
2782#, python-format
2783msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
2784msgstr "No és un fitxer MOBI vàlid. La identitat dels informes és %s"
2785
2786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:85
2787msgid "Could not generate page mapping."
2788msgstr "No s'ha pogut generar el mapatge de les pàgines."
2789
2790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:62
2791msgid "Communicate with the Kindle e-book reader."
2792msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Kindle."
2793
2794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:94
2795msgid ""
2796"The following books are in KFX format. KFX is a virtual book format, and "
2797"cannot be transferred from the device. Instead, you should go to your "
2798"\"Manage my content and devices\" page on the Amazon homepage and download "
2799"the book to your computer from there. That will give you a regular AZW3 file"
2800" that you can add to calibre normally. Click \"Show details\" to see the "
2801"list of books."
2802msgstr "Els llibres següents estan en format KFX. KFX és un format per als llibres virtuals i no es pot transferir des del dispositiu. En lloc seu, heu d'anar a la pàgina «Gestiona el meu contingut i els meus dispositius» de la pàgina web d'Amazon i baixeu el llibre al vostre ordinador des d'allí. Això us donarà un fitxer AZW3 que podeu afegir a calibre com de costum. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure la llista de llibres."
2803
2804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:229
2805#, python-format
2806msgid "%(time)s<br />Last page read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
2807msgstr "%(time)s<br />Última pàgina llegida: %(loc)d (%(pr)d%%)"
2808
2809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:234
2810#, python-format
2811msgid "%(time)s<br />Last page read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
2812msgstr "%(time)s<br />Última pàgina llegida: Posició %(loc)d (%(pr)d%%)"
2813
2814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:254
2815#, python-format
2816msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
2817msgstr "<b>Posició %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
2818
2819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:263
2820#, python-format
2821msgid "<b>Page %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2822msgstr "<b>Pàgina %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2823
2824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:268
2825#, python-format
2826msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2827msgstr "<b>Posició %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2828
2829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:334
2830msgid ""
2831"Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite/Voyage e-book reader."
2832msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite/Voyage."
2833
2834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:348
2835msgid "Send page number information when sending books"
2836msgstr "Envia informació del nombre de pàgines en enviar llibres"
2837
2838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:349
2839msgid ""
2840"The Kindle 3 and newer versions can use page number information in MOBI "
2841"files. With this option, calibre will calculate and send this information to"
2842" the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
2843"not correspond to any paper book."
2844msgstr "Kindle 3 i les versions posteriors poden utilitzar la informació del número de pàgina als fitxers MOBI. Amb aquesta opció calibre calcula i envia aquesta informació al Kindle quan es pugen els fitxers MOBI per USB. Tingueu en compte que els números de pàgina no es corresponen amb cap llibre en paper."
2845
2846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:354
2847msgid "Page count calculation method"
2848msgstr "Mètode de recompte de pàgines"
2849
2850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:355
2851msgid ""
2852"There are multiple ways to generate the page number information. If a page count is given then the book will be divided into that many pages. Otherwise the number of pages will be approximated using one of the following methods.<ul> <li>fast: 2300 characters of uncompressed text per page.\n"
2853"\n"
2854" <li>accurate: Based on the number of chapters, paragraphs, and visible lines in the book. This method is designed to simulate an average paperback book where there are 32 lines per page and a maximum of 70 characters per line.\n"
2855"\n"
2856" <li>pagebreak: The \"pagebreak\" method uses the presence of <mbp:pagebreak> tags within the book to determine pages.</ul>Methods other than \"fast\" are going to be much slower. Further, if \"pagebreak\" fails to determine a page count accurate will be used, and if  \"accurate\" fails fast will be used."
2857msgstr "Hi ha diverses maneres de generar la informació del número de pàgina. Si hi ha un recompte de pàgines llavors es dividirà el llibre en aquestes pàgines. D'altra banda es farà una aproximació del número de pàgines seguint un d'aquests mètodes. <ul> <li>ràpid: 2300 caràcters de text no comprimit per pàgina.\n\n <li>precís: basat en el número de capítols, paràgrafs i línies visibles al llibre. Aquest mètode està dissenyat per simular un llibre de butxaca normal que té 32 línies per pàgina i un màxim de 70 caràcters per línia.\n\n <li>salt de pàgina: el mètode de \"salt de pàgina\" utilitza la presència d' <mbp:pagebreak> etiquetes dins del llibre per determinar les pàgines.</ul>Els mètodes que no siguin el \"ràpid\" seran molt més lents. A més, si \"salt de pàgina\" no pot determinar el recompte de pàgines, s'utilitzarà \"precís\". Si \"precís\" falla, s'utilitzarà \"ràpid\"."
2858
2859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:368
2860msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
2861msgstr "Nom de columna personalitzat des d'on s'obtindrà la informació del recompte de pàgines"
2862
2863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:369
2864msgid ""
2865"If you have a custom column in your library that you use to store the page "
2866"count of books, you can have calibre use that information, instead of "
2867"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
2868"example, #pages."
2869msgstr "Si a la biblioteca teniu una columna personalitzada per desar el recompte de pàgines dels llibres, podeu fer que calibre utilitzi aquesta informació en lloc de calcular un recompte de pàgines. Especifiqueu el nom de la columna personalitzada aquí, per exemple, #pages."
2870
2871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:373
2872msgid "Custom column name to retrieve calculation method from"
2873msgstr "Nom de columna personalitzat des d'on s'obtindrà la informació del recompte de pàgines"
2874
2875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:374
2876msgid ""
2877"If you have a custom column in your library that you use to store the "
2878"preferred method for calculating the number of pages for a book, you can "
2879"have calibre use that method instead of the default one selected above.  "
2880"Specify the name of the custom column here, for example, #pagemethod. The "
2881"custom column should have the  values: fast, accurate or pagebreak."
2882msgstr "Si a la biblioteca teniu una columna personalitzada per desar el recompte de pàgines dels llibres, podeu fer que calibre utilitzi aquesta informació en lloc de calcular un recompte de pàgines. Especifiqueu el nom de la columna personalitzada aquí, per exemple, #pagemethod. La columna personalitzada hauria de contenir els valors: ràpid, precís o salt de pàgina."
2883
2884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:380
2885msgid "Overwrite existing APNX on device"
2886msgstr ""
2887
2888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:381
2889msgid ""
2890"Uncheck this option to allow an APNX file existing on the device to have "
2891"priority over the version which calibre would send. Since APNX files are "
2892"usually deleted when a book is removed from the Kindle, this is mostly "
2893"useful when resending a book to the device which is already on the device "
2894"(e.g. after making a modification)."
2895msgstr ""
2896
2897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:630
2898msgid "Communicate with the Kindle DX e-book reader."
2899msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Kindle DX."
2900
2901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:646
2902msgid "Communicate with the Kindle Fire"
2903msgstr "Comunica't amb el Kindle Fire"
2904
2905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:82
2906msgid "Communicate with the original Kobo Reader and the Kobo WiFi."
2907msgstr "Comunica't amb el Kobo Reader original i amb el Kobo WiFi."
2908
2909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:120
2910msgid "The Kobo supports several collections including "
2911msgstr "El Kobo és compatible amb diverses col·leccions, incloent-hi "
2912
2913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:121
2914msgid "Create tags for automatic management"
2915msgstr "Crea etiquetes per a la gestió automàtica"
2916
2917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:122
2918msgid "Upload covers for books (newer readers)"
2919msgstr "Puja les portades per als llibres (lectors nous)"
2920
2921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:123
2922msgid ""
2923"Normally, the Kobo readers get the cover image from the e-book file itself. "
2924"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
2925"useful if you have modified the cover."
2926msgstr "Normalment els lectors Kobo obtenen la imatge de la portada del mateix fitxer del llibre. Amb aquesta opció, calibre envia al lector una imatge de portada per separat, és útil si heu modificat la portada."
2927
2928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:127
2929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:311
2930msgid "Upload black and white covers"
2931msgstr "Puja les portades en blanc i negre"
2932
2933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:128
2934msgid "Show expired books"
2935msgstr "Mostra els llibres caducats"
2936
2937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:129
2938msgid ""
2939"A bug in an earlier version left non kepubs book records in the database.  "
2940"With this option calibre will show the expired records and allow you to "
2941"delete them with the new delete logic."
2942msgstr "Un error en una versió anterior deixava els registres de llibres no kepub a la base de dades. Amb aquesta opció calibre mostra els registres obsolets i permet suprimir-los amb la nova lògica de supressió."
2943
2944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:133
2945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:441
2946msgid "Show previews"
2947msgstr "Mostra les vistes prèvies"
2948
2949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:134
2950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:442
2951msgid ""
2952"Kobo previews are included on the Touch and some other versions by default "
2953"they are no longer displayed as there is no good reason to see them.  Enable"
2954" if you wish to see/delete them."
2955msgstr "Les vistes prèvies de Kobo s'inclouen al Touch i algunes altres versions. Per defecte ja no es mostren perquè no hi ha cap motiu per a fer-ho. Habiliteu-ho si les voleu veure o suprimir."
2956
2957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:137
2958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:426
2959msgid "Show recommendations"
2960msgstr "Mostra les recomanacions"
2961
2962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:138
2963msgid ""
2964"Kobo now shows recommendations on the device. In some cases these have files"
2965" but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if"
2966" you wish to see/delete them."
2967msgstr "Kobo ara mostra recomanacions al dispositiu. En alguns casos són fitxers però en d'altres només són senyaladors al lloc web de compra. Habiliteu-ho si les voleu veure o suprimir."
2968
2969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:141
2970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:476
2971msgid "Attempt to support newer firmware"
2972msgstr "Intenta donar compatibilitat a microprogramari més recent"
2973
2974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:142
2975msgid ""
2976"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this "
2977"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
2978"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
2979"factory defaults and testing software"
2980msgstr "Kobo actualitza regularment el microprogramari i la versió de la base de dades. Amb aquesta opció calibre intentarà realitzar funcions de lectura i escriptura completes - Compte! Habiliteu-ho només si no teniu problemes restaurant el Kobo a la configuració de fàbrica i en provar programari"
2981
2982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:223
2983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:226
2984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:229
2985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:431
2986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1590
2987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1594
2988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1598
2989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:2052
2990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:73
2991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:159
2992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:213
2993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:216
2994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:219
2995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:288
2996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:295
2997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:318
2998msgid "Getting list of books on device..."
2999msgstr "S'està obtenint la llista de llibres en el dispositiu..."
3000
3001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:567
3002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:574
3003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1565
3004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1571
3005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:443
3006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:448
3007msgid "Removing books from device metadata listing..."
3008msgstr "S'estan suprimint els llibres del llistat de metadades del dispositiu..."
3009
3010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:580
3011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:615
3012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:459
3013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1523
3014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1537
3015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:372
3016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:403
3017msgid "Adding books to device metadata listing..."
3018msgstr "S'estan afegint els llibres al llistat de metadades del dispositiu..."
3019
3020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:708
3021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3721
3022msgid "Kobo database version unsupported - See details"
3023msgstr "La versió de la base de dades del Kobo no és compatible - Vegeu els detalls"
3024
3025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:709
3026msgid ""
3027"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does "
3028"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to "
3029"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre,  but"
3030" deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to "
3031"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can "
3032"override this check by right clicking the device icon in calibre and "
3033"selecting \"Configure this device\" and then the  \"Attempt to support newer"
3034" firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
3035"your Kobo."
3036msgstr "El vostre Kovo té una versió actualitzada del microprogramari o de la base de dades. S'ha inhabilitat l'edició de la base de dades per a prevenir que es malmeti, ja que calibre no coneix aquest microprogramari nou. Podeu enviar llibres al Kobo amb calibre però s'ha inhabilitat la supressió de llibres i la gestió de col·leccions. Si voleu experimentar i sabeu com restablir la configuració de fàbrica del Kovo, podeu evitar aquesta comprovació fent clic dret a la icona del dispositiu al calibre i escollint «Configura aquest dispositiu» i després l'opció «Intenta donar suport a microprogramari nou». És possible que hàgiu de restablir la configuració de fàbrica del Kovo."
3037
3038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:738
3039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:630
3040msgid "Not Implemented"
3041msgstr "No implementat"
3042
3043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:739
3044msgid ""
3045"\".kobo\" files do not exist on the device as books; instead they are rows "
3046"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
3047msgstr "No hi ha fitxers de llibre «.kobo» al dispositiu, són files a la base de dades sqlite. De moment no es poden exportar ni visualitzar."
3048
3049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1234
3050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
3051#, python-format
3052msgid ""
3053"<hr /><b>Book last read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage read:</b> "
3054"%(pr)d%%<hr />"
3055msgstr "<hr /><b>Últim llibre llegit:</b> %(time)s<br /><b>Percentatge llegit:</b> %(pr)d%%<hr />"
3056
3057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1258
3058#, python-format
3059msgid ""
3060"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3061"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
3062"/><hr />"
3063msgstr "<b>Capítol %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Progrés al capítol:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br /><hr />"
3064
3065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1268
3066#, python-format
3067msgid ""
3068"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3069"/><b>Chapter progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
3070"%(text)s<br /><hr />"
3071msgstr "<b>Capítol %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Progrés al capítol:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Ressalta:</b> %(text)s<br /><hr />"
3072
3073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1278
3074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1290
3075#, python-format
3076msgid ""
3077"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3078"/><b>Chapter progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
3079"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
3080msgstr "<b>Capítol %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Progrés al capítol:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Ressalta:</b> %(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
3081
3082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1352
3083#, python-format
3084msgid ""
3085"Communicate with the Kobo Touch, Glo, Mini, Aura HD, Aura H2O, Glo HD, Touch"
3086" 2, Aura ONE, Aura Edition 2, Aura H2O Edition 2, Clara HD, Forma, Libra "
3087"H2O, Elipsa, Sage and Libra 2 eReaders. Based on the existing Kobo driver by"
3088" %s."
3089msgstr ""
3090
3091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3722
3092msgid ""
3093"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does "
3094"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to "
3095"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre,  but"
3096" deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to "
3097"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can "
3098"override this check by right clicking the device icon in calibre and "
3099"selecting \"Configure this device\" and then the \"Attempt to support newer "
3100"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
3101"your Kobo."
3102msgstr ""
3103
3104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3736
3105#, python-format
3106msgid ""
3107"Discussion of any new Kobo firmware can be found in the Kobo forum at "
3108"MobileRead. This is at %s."
3109msgstr ""
3110
3111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:57
3112msgid "Collections, covers && uploads"
3113msgstr "Col·leccions, portades i pujades"
3114
3115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:58
3116msgid "Metadata, on device && advanced"
3117msgstr "Metadades, al dispositiu i avançat"
3118
3119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:191
3120msgid "Uploading of books"
3121msgstr "Pujant llibres"
3122
3123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:198
3124msgid "Modify CSS"
3125msgstr "Modifica el CSS"
3126
3127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:199
3128#, python-brace-format
3129msgid ""
3130"This allows addition of user CSS rules and removal of some CSS. When sending"
3131" a book, the driver adds the contents of {0} to all stylesheets in the EPUB."
3132" This file is searched for in the root folder of the main memory of the "
3133"device. As well as this, if the file contains settings for the \"orphans\" "
3134"or \"widows\", these are removed for all styles in the original stylesheet."
3135msgstr ""
3136
3137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:207
3138msgid "Do not treat replacements as new books"
3139msgstr "No tractes les substitucions com a llibres nous"
3140
3141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:208
3142msgid ""
3143"When a new book is side-loaded, the Kobo firmware imports details of the "
3144"book into the internal database. Even if the book is a replacement for an "
3145"existing book, the Kobo will remove the book from the database and then "
3146"treat it as a new book. This means that the reading status, bookmarks and "
3147"collections for the book will be lost. This option overrides firmware "
3148"behavior and attempts to prevent a book that has been resent from being "
3149"treated as a new book. If you prefer to have replacements treated as new "
3150"books, turn this option off."
3151msgstr ""
3152
3153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:233
3154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:344
3155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1355
3156msgid "Collections"
3157msgstr "Col·leccions"
3158
3159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:241
3160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:252
3161msgid ""
3162"Create new bookshelves on the Kobo if they do not exist. This is only for "
3163"firmware V2.0.0 or later."
3164msgstr "Crea prestatgeries noves al Kobo si no n'hi ha. Només per al microprogramari V2.0.0 o posterior."
3165
3166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:243
3167msgid "Collections columns:"
3168msgstr "Columnes de les col·leccions:"
3169
3170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:245
3171msgid ""
3172"The Kobo from firmware V2.0.0 supports bookshelves. These are created on the"
3173" Kobo. Specify a tags type column for automatic management."
3174msgstr "Kobo a partir del microprogramari V2.0.0 és compatible amb prestatgeries. Es creen a Kobo. Especifiqueu una columna de tipus d'etiquetes per a la gestió automàtica."
3175
3176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:251
3177msgid "Create collections"
3178msgstr "Crea col·leccions"
3179
3180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:256
3181msgid "Delete empty bookshelves"
3182msgstr "Suprimeix les prestatgeries buides"
3183
3184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:257
3185msgid ""
3186"Delete any empty bookshelves from the Kobo when syncing is finished. This is"
3187" only for firmware V2.0.0 or later."
3188msgstr "Suprimeix les prestatgeries buides del Kobo després de sincronitzar. Només per al microprogramari V2.0.0 o posterior."
3189
3190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:261
3191msgid "Ignore collections:"
3192msgstr "Ignora les col·leccions:"
3193
3194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:263
3195msgid ""
3196"List the names of collections to be ignored by the collection management. "
3197"The collections listed will not be changed. Names are separated by commas."
3198msgstr "Llista els noms de les col·leccions que ignorarà la gestió de la col·lecció. Les col·leccions llistades no es canviaran. Els noms estan separats per comes."
3199
3200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:300
3201msgid "Upload covers"
3202msgstr "Puja les portades"
3203
3204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:308
3205msgid ""
3206"Upload cover images from the calibre library when sending books to the "
3207"device."
3208msgstr "Puja les imatges de les portades des de la biblioteca de calibre quan s'enviïn llibres al dispositiu."
3209
3210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:312
3211msgid "Convert covers to grayscale when uploading."
3212msgstr "Converteix les portades a escala de grisos quan es pugen"
3213
3214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:317
3215msgid "Upload dithered covers"
3216msgstr ""
3217
3218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:318
3219msgid ""
3220"Dither cover images to the appropriate 16c grayscale palette for an eInk "
3221"screen. This usually ensures greater accuracy and avoids banding, making "
3222"sleep covers look better. On FW >= 4.11, Nickel itself may sometimes do a "
3223"decent job of it. Has no effect without \"Upload black and white covers\"!"
3224msgstr ""
3225
3226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:332
3227msgid "Keep cover aspect ratio"
3228msgstr "Mantén la relació d'aspecte de la portada"
3229
3230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:333
3231msgid ""
3232"When uploading covers, do not change the aspect ratio when resizing for the "
3233"device. This is for firmware versions 2.3.1 and later."
3234msgstr "En pujar portades, no canviïs la relació d'aspecte en ajustar-ne la mida per al dispositiu. Per a versions de microprogramari 2.3.1 i posteriors."
3235
3236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:338
3237msgid "Letterbox full-screen covers"
3238msgstr ""
3239
3240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:339
3241msgid ""
3242"Do it on our end, instead of letting Nickel handle it. Provides pixel-"
3243"perfect results on devices where Nickel does not do extra processing. "
3244"Obviously has no effect without \"Keep cover aspect ratio\". This is "
3245"probably undesirable if you disable the \"Show book covers full screen\" "
3246"setting on your device."
3247msgstr ""
3248
3249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:347
3250msgid ""
3251"Choose the color to use when letterboxing the cover. The default color is "
3252"black (#000000)"
3253msgstr ""
3254
3255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:362
3256msgid "Save covers as PNG"
3257msgstr "Desa portades com a PNG"
3258
3259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:363
3260msgid ""
3261"Use the PNG image format instead of JPG. Higher quality, especially with "
3262"\"Upload dithered covers\" enabled, which will also help generate "
3263"potentially smaller files. Behavior completely unknown on old (< 3.x) Kobo "
3264"firmwares, known to behave on FW >= 4.8. Has no effect without \"Upload "
3265"black and white covers\"!"
3266msgstr "Utilitza el format d'imatge PNG en lloc de JPG. Qualitat més alta, especialment amb l'opció \"Puja portades dubtoses\" activada, que també ajudarà a generar fitxers potencialment més petits. Es desconeix completament el funcionament a firmwares Kobo anteriors (< 3.x), es coneix que funciona a FW >= 4.8. No té cap efecte sense \"Puja portades en blanc i negre\"! "
3267
3268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:419
3269msgid "Show as on device"
3270msgstr "Mostra-ho com en el dispositiu"
3271
3272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:427
3273msgid ""
3274"Kobo shows recommendations on the device.  In some cases these have files "
3275"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
3276"you wish to see/delete them."
3277msgstr "Kobo mostra les recomanacions al dispositiu.  En alguns casos tenen fitxers però en altres només són enllaços a la pàgina web per a comprar. Habiliteu si voleu veure-les o eliminar-les. "
3278
3279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:434
3280msgid "Show archived books"
3281msgstr "Mostra els llibres arxivats"
3282
3283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:435
3284msgid ""
3285"Archived books are listed on the device but need to be downloaded to read. "
3286"Use this option to show these books and match them with books in the calibre"
3287" library."
3288msgstr "Els llibres arxivats estan a la llista del dispositiu però per llegir-los cal baixar-los. Utilitzeu aquesta opció per a mostrar aquests llibres i fer-los coincidir amb llibres de la biblioteca de calibre."
3289
3290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:468
3291msgid "Advanced options"
3292msgstr "Opcions avançades"
3293
3294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:477
3295msgid ""
3296"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this "
3297"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
3298"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
3299"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.x.x "
3300"and DBVersion up to "
3301msgstr "Kobo actualitza periòdicament el microprogramari i la versió de la base de dades. Amb aquesta opció, calibre provarà de realitzar funcions completes de lectura i escriptura. Aneu amb compte! Habiliteu-ho només si us trobeu a gust restaurant kobo als paràmetres de fàbrica i provant programari. Aquest controlador és compatible amb el microprogramari V2.x.x i DBVersion fins a "
3302
3303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:487
3304msgid "Title to test when debugging"
3305msgstr "Títol que es provarà en la depuració"
3306
3307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:488
3308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:495
3309msgid ""
3310"Part of title of a book that can be used when doing some tests for "
3311"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
3312"book. The better the match, the less extraneous output."
3313msgstr "Part del títol d'un llibre que es pot utilitzar en fer algunes proves per a la depuració. El que es mira és si la cadena està al títol del llibre. Com millor sigui la coincidència millor serà la sortida."
3314
3315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:493
3316msgid "Title to test when debugging:"
3317msgstr "Títol per a la prova quan es depuri:"
3318
3319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:518
3320msgid "Update metadata on the device"
3321msgstr "Actualitza les metadades en el dispositiu"
3322
3323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:526
3324msgid ""
3325"Update the metadata on the device when it is connected. Be careful when "
3326"doing this as it will take time and could make the initial connection take a"
3327" long time."
3328msgstr "Actualitza les metadades en el dispositiu quan es connecta. Aneu amb compte quan feu això perquè trigarà un temps i podria fer que la connexió inicial trigués molt de temps."
3329
3330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:530
3331msgid "Set series information"
3332msgstr "Estableix la informació de la sèrie"
3333
3334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:531
3335msgid ""
3336"The book lists on the Kobo devices can display series information. This is "
3337"not read by the device from the sideloaded books. Series information can "
3338"only be added to the device after the book has been processed by the device."
3339" Enable if you wish to set series information."
3340msgstr "Les llistes de llibres als dispositius Kobo pot mostrar la informació de la sèrie. El dispositiu no ho llegeix de llibres carregats manualment. La informació de la sèrie només es pot afegir després que el dispositiu hagi processat el llibre. Habiliteu-ho si voleu establir la informació de la sèrie."
3341
3342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:538
3343msgid "Update metadata on Book Details pages"
3344msgstr ""
3345
3346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:539
3347msgid ""
3348"This will update the metadata in the device database when the device is "
3349"connected. The metadata updated is displayed on the device in the library "
3350"and the book details page. This is the title, authors, comments/synopsis, "
3351"series name and number, publisher and published Date, ISBN and language. If "
3352"a metadata plugboard exists for the device and book format, this will be "
3353"used to set the metadata."
3354msgstr ""
3355
3356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:548
3357msgid "Update purchased books"
3358msgstr "Actualitza llibres adquirits"
3359
3360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:549
3361msgid "Update books purchased from Kobo and downloaded to the device."
3362msgstr ""
3363
3364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:554
3365msgid "Subtitle"
3366msgstr "Subtítol"
3367
3368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:555
3369msgid "Update the subtitle on the device using a template."
3370msgstr ""
3371
3372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:560
3373msgid ""
3374"Enter a template to use to set the subtitle. If the template is empty, the "
3375"subtitle will be cleared."
3376msgstr ""
3377
3378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:588
3379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:648
3380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:104
3381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:374
3382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:44
3383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:758
3384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:54
3385msgid "Edit template"
3386msgstr "Edita la plantilla"
3387
3388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:633
3389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:94
3390msgid "&Template editor"
3391msgstr "Edi&tor de plantilles"
3392
3393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:660
3394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:173
3395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:115
3396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:301
3397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:75
3398msgid "Invalid template"
3399msgstr "Plantilla no vàlida"
3400
3401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:661
3402#, python-format
3403msgid "The template \"%s\" is invalid:"
3404msgstr "La plantilla %s no és vàlida:"
3405
3406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
3407msgid "Communicate with the Palm Pre"
3408msgstr "Comunica't amb un Palm Pre"
3409
3410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
3411msgid "Communicate with the Bq Avant"
3412msgstr "Comunica't amb el Bq Avant"
3413
3414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:61
3415msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
3416msgstr "Comunica't amb un Sweex/Kogan/Q600/Wink"
3417
3418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:82
3419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:110
3420msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
3421msgstr "Comunica't amb un Pandigital Novel"
3422
3423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:130
3424msgid "Communicate with the VelocityMicro"
3425msgstr "Comunica't amb un VelocityMicro"
3426
3427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:149
3428msgid "Communicate with the GM2000"
3429msgstr "Comunica't amb un GM2000"
3430
3431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:170
3432msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
3433msgstr "Comunica't amb l'Acer Lumiread"
3434
3435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:206
3436msgid "Communicate with the Aluratek Color"
3437msgstr "Comunica't amb un Aluratek Color"
3438
3439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:229
3440msgid "Communicate with the Trekstor"
3441msgstr "Comunica't amb un Trekstor"
3442
3443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:261
3444msgid "Communicate with the EEE Reader"
3445msgstr "Comunica't amb un EEE Reader"
3446
3447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:283
3448msgid "Communicate with the Adam tablet"
3449msgstr "Comunica't amb una tauleta tàctil Adam"
3450
3451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:305
3452msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
3453msgstr "Comunica't amb un Nextbook Reader"
3454
3455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:359
3456msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
3457msgstr "Comunica't amb el Moovybook Reader"
3458
3459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:382
3460msgid "Communicate with the COBY"
3461msgstr "Comunica't amb el COBY"
3462
3463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:409
3464msgid "Communicate with the Ex124G"
3465msgstr "Comunica't amb l'Ex124G"
3466
3467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:437
3468msgid "Communicate with the WayteQ and SPC Dickens Readers"
3469msgstr "Comunica't amb els lectors WayteQ i SPC Dickens"
3470
3471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:505
3472msgid "Communicate with the Woxter Scriba reader"
3473msgstr "Comunica't amb el lector Woxter Scriba"
3474
3475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:528
3476msgid "Communicate with the PocketBook Touch Lux 2 and Inkpad X readers"
3477msgstr ""
3478
3479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:549
3480msgid "Communicate with the SONY DPT-S1"
3481msgstr "Comunica't amb el SONY DPT-S1"
3482
3483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:571
3484msgid "Communicate with the Bq Cervantes"
3485msgstr "Comunica't amb el Bq Cervantes"
3486
3487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31
3488msgid "MTP device"
3489msgstr ""
3490
3491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:33
3492msgid "Communicate with MTP devices"
3493msgstr "Comunicació amb dispositius MTP"
3494
3495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:196
3496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1240
3497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148
3498msgid "Get device information..."
3499msgstr "Obtén la informació del dispositiu..."
3500
3501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:219
3502msgid "Listing files, this can take a while"
3503msgstr "Generació de la llista de fitxers; pot trigar una estona"
3504
3505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:234
3506msgid "Reading e-book metadata"
3507msgstr "Lectura de les metadades dels llibres electrònics"
3508
3509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:267
3510#, python-format
3511msgid "Reading metadata from %s"
3512msgstr "Lectura de les metadades de «%s»"
3513
3514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:286
3515msgid "Updating metadata cache on device"
3516msgstr "Actualització de la memòria cau de metadades al dispositiu"
3517
3518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:288
3519msgid "Finished reading metadata from device"
3520msgstr "S'ha acabat de llegir les metadades des del dispositiu"
3521
3522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:420
3523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1510
3524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1512
3525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:347
3526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:349
3527msgid "Transferring books to device..."
3528msgstr "S'estan transferint els llibres al dispositiu..."
3529
3530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:448
3531#, python-format
3532msgid "Transferred %s to device"
3533msgstr "S'ha transferit %s al dispositiu"
3534
3535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:450
3536msgid "Transfer to device finished..."
3537msgstr "S'ha acabat la transferència al dispositiu..."
3538
3539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:471
3540#, python-format
3541msgid "Added %s"
3542msgstr "S'ha afegit %s"
3543
3544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:473
3545msgid "Adding complete"
3546msgstr "S'ha acabat d'afegir"
3547
3548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:489
3549msgid "Deleting books from device..."
3550msgstr "S'estan suprimint els llibres del dispositiu..."
3551
3552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:495
3553#, python-format
3554msgid "Deleted %s"
3555msgstr "S'ha suprimit %s"
3556
3557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:496
3558msgid "All books deleted"
3559msgstr "S'ha suprimit tots els llibres"
3560
3561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:499
3562msgid "Removing books from metadata"
3563msgstr "Supressió dels llibres a partir de les metadades"
3564
3565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:513
3566#, python-format
3567msgid "Removed %s"
3568msgstr "S'ha suprimit %s"
3569
3570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:515
3571msgid "All books removed"
3572msgstr "S'ha suprimit tots els llibres"
3573
3574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:236
3575msgid "Unnamed device"
3576msgstr "Dispositiu sense nom"
3577
3578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:238
3579#, python-brace-format
3580msgid ""
3581"The device {0} is not allowing connections. Unlock the screen on the {0}, "
3582"tap \"Allow\" on any connection popup message you see, then either wait a "
3583"minute or restart calibre. You might also have to change the mode of the USB"
3584" connection on the {0} to \"Media Transfer mode (MTP)\" or similar."
3585msgstr "El dispositiu {0} no permet connexions. Desbloquegeu la pantalla a {0}, premeu \"Permetre\" a qualsevol missatge emergent de connexió que veieu, llavors espereu un minut o reinicieu calibre. Potser també heu de canviar el mode de la connexió USB a {0} per \"mode de transferència multimèdia (MTP)\" o similar."
3586
3587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:264
3588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:344
3589msgid "Unknown MTP device"
3590msgstr "Dispositiu MTP desconegut"
3591
3592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:283
3593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:232
3594#, python-format
3595msgid "Found object: %s"
3596msgstr "No s'ha trobat l'objecte: %s"
3597
3598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64
3599msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
3600msgstr "Els dispositius MTP no són compatibles amb Windows XP"
3601
3602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:77
3603msgid ""
3604"The Windows Portable Devices service is not available on your computer. You "
3605"may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your "
3606"computer"
3607msgstr "El servei «Windows Portable Devices» no està disponible al vostre ordinador. Pot ser que hàgiu d'instal·lar Windows Media Player 11 o posterior i/o reiniciar el vostre ordinador"
3608
3609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:19
3610msgid "Communicate with the Nokia 770 Internet Tablet."
3611msgstr "Comunica't amb una tauleta d'internet Nokia 770."
3612
3613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:43
3614msgid "Communicate with the Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo devices."
3615msgstr "Comunica't amb els dispositius Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo."
3616
3617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:57
3618msgid "Communicate with the Nokia E71X"
3619msgstr "Comunica't amb el Nokia E71X"
3620
3621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:78
3622msgid "Communicate with the Nokia E52"
3623msgstr "Comunica't amb un Nokia E52"
3624
3625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:22
3626msgid "The Nook"
3627msgstr "El Nook"
3628
3629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:23
3630msgid "Communicate with the Nook e-book reader."
3631msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Nook."
3632
3633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
3634msgid ""
3635"Communicate with the Nook Color, TSR, Glowlight and Tablet e-book readers."
3636msgstr "Comunica't amb els lectors de llibres electrònics Nook Color, TSR, Glowlight i Tablet."
3637
3638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:19
3639msgid "Communicate with the Nuut2 e-book reader."
3640msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Nuut2."
3641
3642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:30
3643msgid "Communicate with the Paladin readers"
3644msgstr "Comunica't amb els lectors Paladin"
3645
3646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:51
3647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:72
3648msgid ""
3649"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3650"device. Possibilities include: "
3651msgstr "Llista separada per comes de camps de metadades que en convertiran en col·leccions al dispositiu. Possibilitats: "
3652
3653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:23
3654msgid "Communicate with Sony e-book readers older than the PRST1."
3655msgstr "Comunica't amb els lectors de llibres electrònics Sony anteriors al PRST1."
3656
3657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59
3658msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
3659msgstr "S'ha suprimit els comentaris perquè el lector SONY hi té problemes"
3660
3661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65
3662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:285
3663msgid "All by title"
3664msgstr "Tots per títol"
3665
3666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
3667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:286
3668msgid "All by author"
3669msgstr "Tots per autor"
3670
3671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:69
3672#, python-format
3673msgid ""
3674"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3675"device. Possibilities include: %(coll)s. Two special collections are "
3676"available: %(abt)s:%(abtv)s and %(aba)s:%(abav)s. Add these values to the "
3677"list to enable them. The collections will be given the name provided after "
3678"the \":\" character."
3679msgstr "Llista separada per comes de camps de metadades que en convertiran en col·leccions al dispositiu. Possibilitats: %(coll)s. Dues col·leccions especials estan disponibles: %(abt)s:%(abtv)s i %(aba)s:%(abav)s. Afegiu aquests valors a la llista per habilitar-los. Les col·leccions tindran el nom establert darrere del caràcter \":\"."
3680
3681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:76
3682msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
3683msgstr "Puja per separat les imatges en miniatura de les portades per als llibres (lectors nous)"
3684
3685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
3686msgid ""
3687"Normally, the SONY readers get the cover image from the e-book file itself. "
3688"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
3689"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover. "
3690"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
3691"950 and newer."
3692msgstr "Els lectors Sony normalment obtenen la imatge de portada del fitxer de llibre electrònic. Amb aquesta opció calibre enviarà una imatge de portada per separat, útil si s'envien llibres amb DRM perquè no se'ls pot canviar la portada. AVÍS: aquesta opció només s'ha d'utilitzar amb els lectors Sony més nous: 350, 650, 950 i posteriors."
3693
3694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:83
3695msgid ""
3696"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
3697msgstr "Actualitza les portades per separat quan s'utilitzi la gestió automàtica (lectors nous)"
3698
3699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84
3700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82
3701msgid ""
3702"Set this option to have separate book covers uploaded every time you connect"
3703" your device. Unset this option if you have so many books on the reader that"
3704" performance is unacceptable."
3705msgstr "Establiu aquesta opció per a pujar les portades dels llibres per separat cada vegada que es connecti el dispositiu. Desactiveu-la si el nombre de llibres al lector no permet un rendiment acceptable."
3706
3707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:88
3708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:86
3709msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails"
3710msgstr "Preserva la relació d'aspecte quan es generen les imatges en miniatura"
3711
3712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:89
3713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88
3714msgid ""
3715"Set this option if you want the cover thumbnails to have the same aspect "
3716"ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to "
3717"be the maximum size, ignoring aspect ratio."
3718msgstr "Activeu aquesta opció per a fer que les imatges en miniatura de les portades tinguin la mateixa relació d'aspecte (amplada/alçada) que la portada. Desactiveu-la si voleu que la imatge en miniatura tingui la mida màxima sense tenir en compte la relació d'aspecte."
3719
3720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:93
3721msgid "Search for books in all folders"
3722msgstr "Cerca llibres a totes les carpetes"
3723
3724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:94
3725msgid ""
3726"Setting this option tells calibre to look for books in all folders on the "
3727"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
3728"by other software and by wireless download."
3729msgstr "Amb l'establiment d'aquesta opció fa que calibre cerqui llibres a totes les carpetes del dispositiu i les seves targetes. Permet que calibre trobi llibres que ha posat al dispositiu un altre programari o per baixada sense fil."
3730
3731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:195
3732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:106
3733msgid "Unnamed"
3734msgstr "Sense nom"
3735
3736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:41
3737msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY e-book readers"
3738msgstr "Comunica't amb lectors de llibres electrònics Sony PRST1 i posteriors"
3739
3740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:75
3741msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
3742msgstr "Puja per separat les imatges en miniatura de les portades per als llibres"
3743
3744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76
3745msgid ""
3746"Normally, the SONY readers get the cover image from the e-book file itself. "
3747"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
3748"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
3749msgstr "Normalment els lectors de SONY obtenen la imatge de la portada a partir del fitxer del llibre electrònic. Amb aquesta opció, calibre envia al lector una imatge de portada per separat, és útil si envieu llibres amb DRM, que no se'ls pot canviar la portada."
3750
3751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:80
3752msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
3753msgstr "Actualitza les portades per separat en utilitzar la gestió automàtica"
3754
3755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:92
3756msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
3757msgstr "Utilitza el format d'autor de SONY (només el primer autor)"
3758
3759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:94
3760msgid ""
3761"Set this option if you want the author on the Sony to appear the same way "
3762"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with"
3763" multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata plugboards."
3764msgstr ""
3765
3766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:185
3767msgid "Wireless device"
3768msgstr "Dispositiu sense fil"
3769
3770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:189
3771msgid "Communicate with Smart Device apps"
3772msgstr "Comunicació amb aplicacions de dispositiu intel·ligent"
3773
3774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:287
3775msgid "All by something"
3776msgstr "Tot per quelcom"
3777
3778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:290
3779msgid "Enable connections at startup"
3780msgstr "Habilita les connexions a l'inici"
3781
3782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:291
3783msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
3784msgstr "Marqueu aquesta casella per a permetre les connexions quan s'inicia calibre"
3785
3786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:293
3787msgid "Security password"
3788msgstr "Contrasenya de seguretat"
3789
3790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:294
3791msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
3792msgstr "Introduïu una contrasenya que l'aplicació del dispositiu haurà d'utilitzar per a connectar-se a calibre"
3793
3794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:296
3795msgid "Use fixed network port"
3796msgstr "Utilitza un port de xarxa fix"
3797
3798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:297
3799msgid ""
3800"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
3801"will pick a random port"
3802msgstr "Si aquesta casella està marcada, s'utilitzarà el nombre de port de la casella «Port», altrament el controlador agafarà un port a l'atzar"
3803
3804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:299
3805msgid "Port number: "
3806msgstr "Nombre de port: "
3807
3808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:300
3809msgid ""
3810"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
3811"checked"
3812msgstr "Introduïu el nombre de port que utilitzarà el controlador, si està marcada la casella «Port fix»"
3813
3814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:301
3815msgid "Print extra debug information"
3816msgstr "Mostra informació addicional de depuració"
3817
3818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:302
3819msgid "Check this box if requested when reporting problems"
3820msgstr "Marqueu aquesta casella si se us demana en comunicar algun problema"
3821
3822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:304
3823msgid ""
3824"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3825"device."
3826msgstr "Llista separada per comes de camps de metadades que en convertiran en col·leccions al dispositiu."
3827
3828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:306
3829#, python-format
3830msgid ""
3831"Possibilities include: series, tags, authors, etc. Three special collections"
3832" are available: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, and %(abs)s:%(absv)s. "
3833"Add  these values to the list to enable them. The collections will be given "
3834"the name provided after the \":\" character."
3835msgstr "Les possibilitats són: sèries, etiquetes, autors... Hi ha dues col·leccions especials disponibles: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, i %(abs)s:%(absv)s. Afegiu aquests valors a la llista per a habilitar-les. Les col·leccions tindran el nom que s'introdueixi després del caràcter «:»."
3836
3837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:314
3838msgid "Enable the no-activity timeout"
3839msgstr "Habilita el temps d'expiració sense activitat"
3840
3841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:315
3842#, python-format
3843msgid ""
3844"If this box is checked, calibre will automatically disconnect if a connected"
3845" device does nothing for %d minutes. Unchecking this  box disables this "
3846"timeout, so calibre will never automatically disconnect."
3847msgstr "Si marqueu aquesta casella, calibre es desconnectarà automàticament si un dispositiu connectat no fa res durant %d minuts. Si desmarqueu aquesta casella, s'inhabilita aquest temps d'expiració i calibre no es desconnectarà mai automàticament."
3848
3849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:319
3850msgid "Use this IP address"
3851msgstr "Utilitza aquesta adreça IP"
3852
3853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:320
3854msgid ""
3855"Use this option if you want to force the driver to listen on a particular IP"
3856" address. The driver will listen only on the entered address, and this "
3857"address will be the one advertized over mDNS (BonJour)."
3858msgstr ""
3859
3860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:324
3861msgid "Replace books with same calibre ID"
3862msgstr "Reemplaça els llibres que tinguin el mateix id. de calibre"
3863
3864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:325
3865msgid ""
3866"Use this option to overwrite a book on the device if that book has the same "
3867"calibre identifier as the book being sent. The file name of the book will "
3868"not change even if the save template produces a different result. Using this"
3869" option in most cases prevents having multiple copies of a book on the "
3870"device."
3871msgstr "Utilitzeu aquesta opció per a sobreescriure un llibre en el dispositiu si aquest llibre té el mateix identificador de calibre que el llibre que s'està enviant. El nom del fitxer del llibre no canviarà encara que la plantilla de desament produeixi un resultat diferent. Mitjançant aquesta opció s'evita en la majoria de casos que hi hagi diverses còpies d'un llibre en el dispositiu."
3872
3873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:330
3874msgid "Cover thumbnail compression quality"
3875msgstr "Qualitat de compressió de la imatge en miniatura de la portada"
3876
3877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:331
3878msgid ""
3879"Use this option to control the size and quality of the cover file sent to "
3880"the device. It must be between 50 and 99. The larger the number the higher "
3881"quality the cover, but also the larger the file. For example, changing this "
3882"from 70 to 90 results in a much better cover that is approximately 2.5 times"
3883" as big. To see the changes you must force calibre to resend metadata to the"
3884" device, either by changing the metadata for the book (updating the last "
3885"modification time) or resending the book itself."
3886msgstr "Utilitza aquesta opció per a controlar la mida i la qualitat del fitxer de portada enviat al dispositiu. Ha de ser entre 50 i 99. Com més gran sigui el nombre, més alta serà la qualitat de la portada, però també més gran serà el fitxer. Per exemple, canviar això de 70 a 90 resulta en una portada molt millor que és aproximadament 2,5 vegades més gran. Per a veure els canvis cal forçar Calibre a reenviar les metadades al dispositiu, sigui canviant les metadades per al llibre (actualitzant l'últim temps de modificació) o reenviant el llibre en si."
3887
3888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:340
3889msgid "Use metadata cache"
3890msgstr "Utilitza la memòria cau de metadades"
3891
3892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:341
3893msgid ""
3894"Setting this option allows calibre to keep a copy of metadata on the device,"
3895" speeding up device connections. Unsetting this option disables keeping the "
3896"copy, forcing the device to send metadata to calibre on every connect. Unset"
3897" this option if you think that the cache might not be operating correctly."
3898msgstr "Amb l'establiment d'aquesta opció permet que calibre mantingui una còpia de les metadades al dispositiu, accelerant les connexions amb els dispositius. Si es desactiva, s'inhabilita la còpia i el dispositiu ha d'enviar les metadades al calibre a cada connexió. Desactiveu aquesta opció si penseu que la memòria cau no funciona correctament."
3899
3900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:347
3901msgid "Additional file extensions to send to the device"
3902msgstr "Extensions de fitxers addicionals per enviar al dispositiu"
3903
3904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:348
3905msgid ""
3906"This is a comma-separated list of format file extensions you want to be able"
3907" to send to the device. For example, you might have audio books in your "
3908"library with the extension \"m4b\" that you want to listen to on your "
3909"device. Don't worry about the \"extra enabled extensions\" warning."
3910msgstr "Aquesta és una llista de formats de fitxers separats per comes que voleu enviar al dispositiu. Per exemple, llibres d'àudio de la biblioteca amb l'extensió «m4b» que voleu escoltar al vostre dispositiu. No feu cas de l'advertència: «extensions extres habilitades»."
3911
3912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:353
3913msgid "Ignore device free space"
3914msgstr ""
3915
3916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:354
3917msgid ""
3918"Check this box to ignore the amount of free space reported by your devices. "
3919"This might be needed if you store books on an SD card and the device doesn't"
3920" have much free main memory."
3921msgstr ""
3922
3923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1009
3924#, python-format
3925msgid "Too many connection attempts from %s"
3926msgstr "Massa intents de connexió des de «%s»"
3927
3928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1107
3929msgid ""
3930"The app on your device is too old and is no longer supported. Update it to a"
3931" newer version."
3932msgstr "L'aplicació al dispositiu és massa antiga i ja no és compatible. The app on your device is too old and is no longer supported. Actualitzeu-la a una versió més recent."
3933
3934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1657
3935msgid ""
3936"You have book formats in your library with dates in the future. See calibre "
3937"for details"
3938msgstr "Teniu formats de llibres a la vostra biblioteca amb dates futures. Consulteu a calibre per a més detalls"
3939
3940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1692
3941#, python-format
3942msgid "The read sync column %s is not in calibre's library"
3943msgstr "La columna de sincronització de lectura %s no està a la biblioteca de calibre"
3944
3945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1697
3946#, python-format
3947msgid "The read sync column %s is not a Yes/No column"
3948msgstr "La columna de sincronització de lectura %s no és una columna de sí/no"
3949
3950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1704
3951#, python-format
3952msgid "The read date sync column %s is not in calibre's library"
3953msgstr "La columna de sincronització de la data de lectura %s no està a la biblioteca de calibre"
3954
3955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1709
3956#, python-format
3957msgid "The read date sync column %s is not a date column"
3958msgstr "La columna de sincronització de la data de lectura %s no és una columna de data"
3959
3960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1908
3961#, python-format
3962msgid ""
3963"Bad compression quality setting. It must be a number between 50 and 99. "
3964"Forced to be %d."
3965msgstr "Configuració de qualitat de compressió incorrecta. Ha de ser un nombre entre 50 i 99. S'ha forçat a %d."
3966
3967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1929
3968#, python-format
3969msgid "Invalid port in options: %s"
3970msgstr "Port no vàlid a les opcions: %s"
3971
3972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1937
3973#, python-format
3974msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value."
3975msgstr "No s'ha pogut connectar al port %d. Intenteu un valor diferent."
3976
3977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1949
3978msgid "Failed to allocate a random port"
3979msgstr "No s'ha pogut assignar un port a l'atzar"
3980
3981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:19
3982msgid "Communicate with the Samsung SNE e-book reader."
3983msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Samsung SNE."
3984
3985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:12
3986msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
3987msgstr "Comunica't amb el lector de llibres electrònics Teclast K3/K5."
3988
3989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:40
3990msgid "Communicate with the Newsmy reader."
3991msgstr "Comunica't amb el lector Newsmy."
3992
3993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:52
3994msgid "Communicate with the Archos reader."
3995msgstr "Comunica't amb el lector Archos."
3996
3997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:63
3998msgid "Communicate with the Pico reader."
3999msgstr "Comunica't amb el lector Pico."
4000
4001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:76
4002msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
4003msgstr "Comunica't amb el lector iPapyrus."
4004
4005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:88
4006msgid "Communicate with the Sovos reader."
4007msgstr "Comunica't amb el lector Sovos."
4008
4009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:99
4010msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader."
4011msgstr "Comunica't amb el lector Sunstech EB700."
4012
4013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111
4014msgid "Communicate with the Stash W950 reader."
4015msgstr "Comunica't amb el lector Stash W950."
4016
4017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:124
4018msgid "Communicate with the Wexler reader."
4019msgstr "Comunica't amb el lector Wexler."
4020
4021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:275
4022#, python-format
4023msgid "Unable to detect any disk drives for the device: %s. Try rebooting"
4024msgstr "No s'ha pogut detectar cap unitat de disc per al dispositiu: %s. Intenteu reiniciar"
4025
4026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:411
4027#, python-format
4028msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
4029msgstr "No s'ha pogut detectar el punt de muntatge %s. Intenteu reiniciar."
4030
4031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:486
4032#, python-format
4033msgid "Unable to detect the %s disk drive."
4034msgstr "No s'ha pogut detectar la unitat de disc %s."
4035
4036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:570
4037#, python-format
4038msgid ""
4039"Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been "
4040"ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS."
4041msgstr "No s'ha pogut detectar la unitat de disc %s. Ja s'ha expulsat el dispositiu o bé el nucli exporta una versió obsoleta de SYSFS."
4042
4043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:581
4044#, python-format
4045msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
4046msgstr "No s'ha pogut muntar la memòria principal (codi d'error: %d)"
4047
4048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:637
4049#, python-format
4050msgid ""
4051"The main memory of %s is read only. This usually happens because of file "
4052"system errors."
4053msgstr "La memòria principal de %s és només de lectura. Sol passar per errors al sistema de fitxers."
4054
4055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:673
4056msgid "Unable to mount the device"
4057msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu"
4058
4059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:13
4060msgid "Configure Device"
4061msgstr "Configura el dispositiu"
4062
4063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63
4064msgid "settings for device drivers"
4065msgstr "ajusts per als controladors del dispositiu"
4066
4067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65
4068msgid "Ordered list of formats the device will accept"
4069msgstr "Llista ordenada de formats acceptats pel dispositiu"
4070
4071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:67
4072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:92
4073msgid "Place files in sub-folders if the device supports them"
4074msgstr ""
4075
4076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:69
4077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81
4078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:96
4079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:97
4080msgid "Read metadata from files on device"
4081msgstr "Llegeix les metadades dels fitxers del dispositiu"
4082
4083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:71
4084msgid "Use author sort instead of author"
4085msgstr "Utilitza l'ordenació de l'autor en lloc de l'autor"
4086
4087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:73
4088msgid "Template to control how books are saved"
4089msgstr "Plantilla per a controlar com es desen els llibres"
4090
4091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:76
4092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:141
4093msgid "Extra customization"
4094msgstr "Personalització addicional"
4095
4096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:85
4097msgid "Communicate with an e-book reader."
4098msgstr "Comunica't amb un lector de llibres electrònics."
4099
4100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:152
4101#, python-format
4102msgid ""
4103"Failed to access files in the main memory of your device. You should contact"
4104" the device manufacturer for support. Common fixes are: try a different USB "
4105"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
4106"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
4107msgstr "No s'ha pogut accedir als fitxers de la memòria principal del vostre dispositiu. Caldria contactar amb el fabricant del dispositiu per a assistència. Solucions habituals: proveu un cable USB diferent o un port USB diferent de l'ordinador. Si el dispositiu té l'opció de «Torna a la configuració de fàbrica», utilitzeu-la. Error de fons: %s"
4108
4109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:166
4110#, python-format
4111msgid ""
4112"Permission was denied by macOS trying to access files in the main memory of "
4113"your device. You will need to grant permission explicitly by looking under "
4114"System Preferences > Security and Privacy > Privacy > Files and Folders. "
4115"Underlying error: %s"
4116msgstr ""
4117
4118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:180
4119#, python-format
4120msgid ""
4121"Failed to access files on the SD card in your device. This can happen for "
4122"many reasons. The SD card may be corrupted, it may be too large for your "
4123"device, it may be write-protected, etc. Try a different SD card, or reformat"
4124" your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
4125"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
4126msgstr "No s'ha pogut accedir als fitxers de la targeta SD del vostre dispositiu. Pot tenir moltes causes. La targeta pot estar malmesa, tenir massa capacitat per al dispositiu, estar protegida contra escriptura... Intenteu-ho amb una targeta diferent o reformateu-la utilitzant el sistema de fitxers FAT32. Assegureu-vos també que no hi ha massa fitxers a l'arrel de la targeta. Error de fons: %s"
4127
4128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:480
4129msgid "Sending metadata to device..."
4130msgstr "S'estan enviant les metadades al dispositiu..."
4131
4132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:39
4133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:75
4134msgid "USB Vendor ID (in hex)"
4135msgstr "Identificador del proveïdor de l'USB (hexadecimal)"
4136
4137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
4138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43
4139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:46
4140msgid ""
4141"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
4142"defined device"
4143msgstr "Obteniu aquest identificador mitjançant Preferències -> Altres -> Obtén la informació per a configurar un dispositiu definit per l'usuari"
4144
4145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:42
4146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:77
4147msgid "USB Product ID (in hex)"
4148msgstr "Identificador del producte USB (hexadecimal)"
4149
4150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:45
4151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
4152msgid "USB Revision ID (in hex)"
4153msgstr "Identificador de la revisió de l'USB (hexadecimal)"
4154
4155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:49
4156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
4157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:53
4158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
4159msgid "Unused (leave blank)"
4160msgstr "Sense utilitzar (deixeu-ho en blanc)"
4161
4162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:50
4163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
4164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:54
4165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:56
4166msgid "This field is no longer used, leave it blank."
4167msgstr "Aquest camp ja no s'utilitza més, deixeu-ho en blanc."
4168
4169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:57
4170msgid "Main memory folder"
4171msgstr "Carpeta de la memòria principal"
4172
4173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:58
4174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:61
4175msgid ""
4176"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended "
4177"to any send_to_device template"
4178msgstr "Introduïu la carpeta on es desaran els llibres. Aquesta carpeta s'afegeix abans de les plantilles tipus «envia_al_dispositiu»"
4179
4180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
4181msgid ""
4182"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
4183"card is being seen as main memory"
4184msgstr "Marqueu aquesta casella, si la memòria principal del dispositiu es veu com la targeta i la targeta com la memòria principal"
4185
4186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:18
4187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:24
4188#, python-format
4189msgid ""
4190"The reader has no storage card %s. You may have changed the default send to "
4191"device action. Right click on the \"Send to device\" button and reset the "
4192"default action to be \"Send to main memory\"."
4193msgstr "El lector no té cap targeta de memòria %s. Potser heu canviat l'acció predeterminada per enviar al dispositiu. Feu clic dret al botó  «Envia al dispositiu» i restabliu l'acció predeterminada per «Envia a la memòria principal»."
4194
4195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29
4196#, python-format
4197msgid "Selected slot: %s is not supported."
4198msgstr "La ranura seleccionada: %s no és compatible."
4199
4200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:36
4201msgid "There is insufficient free space in main memory"
4202msgstr "No hi ha espai lliure suficient a la memòria principal"
4203
4204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:38
4205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:40
4206msgid "There is insufficient free space on the storage card"
4207msgstr "No hi ha espai lliure suficient a la targeta de memòria"
4208
4209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:211
4210#, python-format
4211msgid "Rendered %s"
4212msgstr "%s renderitzat"
4213
4214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:214
4215#, python-format
4216msgid "Failed %s"
4217msgstr "%s ha fallat"
4218
4219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:269
4220#, python-format
4221msgid ""
4222"Failed to process comic: \n"
4223"\n"
4224"%s"
4225msgstr "No s'ha pogut processar el còmic: \n\n%s"
4226
4227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:21
4228msgid ""
4229"input_file output_file [options]\n"
4230"\n"
4231"Convert an e-book from one format to another.\n"
4232"\n"
4233"input_file is the input and output_file is the output. Both must be specified as the first two arguments to the command.\n"
4234"\n"
4235"The output e-book format is guessed from the file extension of output_file. output_file can also be of the special format .EXT where EXT is the output file extension. In this case, the name of the output file is derived from the name of the input file. Note that the filenames must not start with a hyphen. Finally, if output_file has no extension, then it is treated as a folder and an \"open e-book\" (OEB) consisting of HTML files is written to that folder. These files are the files that would normally have been passed to the output plugin.\n"
4236"\n"
4237"After specifying the input and output file you can customize the conversion by specifying various options. The available options depend on the input and output file types. To get help on them specify the input and output file and then use the -h option.\n"
4238"\n"
4239"For full documentation of the conversion system see\n"
4240msgstr ""
4241
4242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:106
4243msgid ""
4244"Path to a file containing rules to transform the CSS styles in this book. "
4245"The easiest way to create such a file is to use the wizard for creating "
4246"rules in the calibre GUI. Access it in the \"Look & feel->Transform styles\""
4247" section of the conversion dialog. Once you create the rules, you can use "
4248"the \"Export\" button to save them to a file."
4249msgstr "Camí al fitxer que conté les regles per transformar els estils CSS del llibre. La manera més fàcil de crear aquest tipus de fitxer és utilitzar l'assistent de creació de regles a la interfície gràfica d'usuari. Podeu accedir-hi a la secció del diàleg de conversió a «Aparença->Transformació dels estils». Un cop hàgiu creat les regles, empreu el botó «Exporta» per desar-les en un fitxer."
4250
4251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:115
4252msgid ""
4253"Path to a file containing rules to transform the HTML in this book. The "
4254"easiest way to create such a file is to use the wizard for creating rules in"
4255" the calibre GUI. Access it in the \"Look & feel->Transform HTML\" section "
4256"of the conversion dialog. Once you create the rules, you can use the "
4257"\"Export\" button to save them to a file."
4258msgstr ""
4259
4260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:128
4261msgid "INPUT OPTIONS"
4262msgstr "OPCIONS D'ENTRADA"
4263
4264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:128
4265msgid "OUTPUT OPTIONS"
4266msgstr "OPCIONS DE SORTIDA"
4267
4268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:176
4269#, python-format
4270msgid "Options to control the processing of the input %s file"
4271msgstr "Opcions per a controlar el processament del fitxer d'entrada %s"
4272
4273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183
4274#, python-format
4275msgid "Options to control the processing of the output %s"
4276msgstr "Opcions per a controlar el processament de la sortida %s"
4277
4278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:197
4279msgid "LOOK AND FEEL"
4280msgstr "APARENÇA"
4281
4282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:198
4283msgid "Options to control the look and feel of the output"
4284msgstr "Opcions per a controlar l'aparença de la sortida"
4285
4286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:216
4287msgid "HEURISTIC PROCESSING"
4288msgstr "PROCESSAMENT HEURÍSTIC"
4289
4290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:217
4291#, python-format
4292msgid ""
4293"Modify the document text and structure using common patterns. Disabled by "
4294"default. Use %(en)s to enable.  Individual actions can be disabled with the "
4295"%(dis)s options."
4296msgstr "Modifica el text i l'estructura del document amb els patrons habituals. Inhabilitat per defecte. Utilitzeu %(en)s per a habilitar-ho.  Les accions individuals es poden inhabilitar amb les opcions %(dis)s."
4297
4298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:224
4299msgid "SEARCH AND REPLACE"
4300msgstr "CERCA I SUBSTITUCIÓ"
4301
4302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:225
4303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:25
4304msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns."
4305msgstr "Modifica el text i l'estructura del document mitjançant els patrons definits per l'usuari."
4306
4307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:234
4308msgid "STRUCTURE DETECTION"
4309msgstr "DETECCIÓ DE L'ESTRUCTURA"
4310
4311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:235
4312msgid "Control auto-detection of document structure."
4313msgstr "Controla l'autodetecció de l'estructura del document."
4314
4315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:244
4316msgid "TABLE OF CONTENTS"
4317msgstr "TAULA DEL CONTINGUT"
4318
4319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:245
4320msgid ""
4321"Control the automatic generation of a Table of Contents. By default, if the "
4322"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
4323"automatically generated one."
4324msgstr "Controla la generació automàtica d'una taula de continguts. Per defecte, si el fitxer d'origen té una taula de continguts, s'utilitzarà aquesta abans que la generada automàticament. "
4325
4326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:255
4327msgid "METADATA"
4328msgstr "METADADES"
4329
4330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:255
4331msgid "Options to set metadata in the output"
4332msgstr "Opcions per a assignar metadades a la sortida"
4333
4334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:258
4335msgid "DEBUG"
4336msgstr "DEPURACIÓ"
4337
4338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:258
4339msgid "Options to help with debugging the conversion"
4340msgstr "Opcions per a ajudar a la depuració de la conversió"
4341
4342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:281
4343msgid ""
4344"List builtin recipe names. You can create an e-book from a builtin recipe "
4345"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
4346msgstr "Llista els noms de les receptes integrades. Podeu crear un llibre electrònic a partir d'una recepta integrada així: «Nom de la recepta.recipe» sortida.epub"
4347
4348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:429
4349msgid "Output saved to"
4350msgstr "S'ha desat la sortida a"
4351
4352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:435
4353#, python-format
4354msgid ""
4355"The options and default values for the options change depending on both the\n"
4356"input and output formats, so you should always check with::\n"
4357"\n"
4358"    %s\n"
4359"\n"
4360"Below are the options that are common to all conversion, followed by the\n"
4361"options specific to every input and output format."
4362msgstr "Les opcions i els valors predeterminats per al canvi d'opcions depenen del format\nd'entrada com del format de sortida, per tant, sempre és possible comprovar-ho amb::\n\n    %s\n\nA continuació es detallen les opcions comunes a totes les conversions, seguides per\nles opcions específiques de cada format d'entrada i de sortida."
4363
4364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/azw4_input.py:17
4365msgid "Convert AZW4 to HTML"
4366msgstr ""
4367
4368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:18
4369msgid "Convert CHM files to OEB"
4370msgstr ""
4371
4372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:20
4373msgid ""
4374"Optimize comic files (.cbz, .cbr, .cbc) for viewing on portable devices"
4375msgstr ""
4376
4377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:28
4378msgid ""
4379"Reduce the number of colors used in the image. This works only if you choose"
4380" the PNG output format. It is useful to reduce file sizes. Set to zero to "
4381"turn off. Maximum value is 256. It is off by default."
4382msgstr "Redueix el nombre de colors utilitzats a la imatge. Només funciona si trieu el format de sortida PNG. És útil per reduir les mides dels fitxers. Establiu-ho a zero per desactivar-ho. El valor màxim és 256. Està desactivat per defecte."
4383
4384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:32
4385msgid ""
4386"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: "
4387"False"
4388msgstr "Inhabilita la normalització (millora del contrast) de la gamma de colors per a les imatges. Per defecte: Fals"
4389
4390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:35
4391msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
4392msgstr "Mantén la relació d'aspecte de la imatge. Per defecte s'omple la pantalla."
4393
4394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:37
4395msgid "Disable sharpening."
4396msgstr "Inhabilita l'enfocament."
4397
4398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:39
4399msgid ""
4400"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
4401"content as well as borders."
4402msgstr "Inhabilita el retallament de les pàgines de còmic. Per a alguns còmics, el retallament podria eliminar contingut a més de les vores."
4403
4404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:42
4405msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
4406msgstr "No divideixis les imatges apaïsades en dues imatges verticals"
4407
4408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:44
4409msgid ""
4410"Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for "
4411"viewing in landscape mode."
4412msgstr "Conserva la relació d'aspecte i dimensiona la imatge utilitzant com a amplada l'alçada de la pantalla, per a veure-la en mode apaïsat."
4413
4414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:47
4415msgid ""
4416"Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be"
4417" split into portrait pages from right to left."
4418msgstr "Usat en publicacions de dreta a esquerra com els manga. Fa que les pàgines apaïsades es divideixin en pàgines verticals de dreta a esquerra."
4419
4420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:51
4421msgid ""
4422"Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing "
4423"time."
4424msgstr "Habilita la supressió de clapes. Redueix el soroll per clapes. Pot augmentar molt el temps de processament."
4425
4426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:54
4427msgid ""
4428"Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use "
4429"the order they were added to the comic."
4430msgstr "No ordenis alfabèticament els fitxers que hi ha al còmic. Utilitza l'ordre en què es van afegir al còmic."
4431
4432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:58
4433msgid ""
4434"The format that images in the created e-book are converted to. You can "
4435"experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
4436"device."
4437msgstr "El format en què es converteixen les imatges al llibre electrònic creat. Podeu experimentar per veure quin format us proporciona la mida i l'aspecte òptims per al vostre dispositiu."
4438
4439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:62
4440msgid "Apply no processing to the image"
4441msgstr "No processis les imatges"
4442
4443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:64
4444msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
4445msgstr "No converteixis a escala de grisos (blanc i negre)."
4446
4447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:66
4448msgid ""
4449"Specify the image size as width x height pixels, for example: 123x321. "
4450"Normally, an image size is automatically calculated from the output profile,"
4451" this option overrides it."
4452msgstr ""
4453
4454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:70
4455msgid ""
4456"When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this "
4457"only applies if the TOC has more than one section"
4458msgstr "En convertir un CBC no afegeixis enllaços per a cada pàgina a la taula del contingut. Només s'aplica si la taula del contingut té més d'una secció"
4459
4460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:232
4461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:236
4462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:250
4463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:255
4464msgid "Page"
4465msgstr "Pàgina"
4466
4467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/djvu_input.py:18
4468msgid "Convert OCR-ed DJVU files (.djvu) to HTML"
4469msgstr ""
4470
4471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:14
4472msgid "Convert DOCX files (.docx and .docm) to HTML"
4473msgstr "Converteix els fitxers DOCX (.docx i .docm) a HTML"
4474
4475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:20
4476msgid ""
4477"Normally, if a large image is present at the start of the document that "
4478"looks like a cover, it will be removed from the document and used as the "
4479"cover for created e-book. This option turns off that behavior."
4480msgstr "Si hi ha una imatge gran al començament del document que sembla una portada, normalment s'eliminarà del document i s'utilitzarà com a portada del llibre electrònic creat. Amb aquesta opció es desactiva aquest comportament."
4481
4482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:24
4483msgid "Do not insert a page break after every endnote."
4484msgstr "No insereixis un salt de pàgina després de cada nota final."
4485
4486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:26
4487msgid ""
4488"Render superscripts and subscripts so that they do not affect the line "
4489"height."
4490msgstr "Renderitza els superíndexs i els subíndexs perquè no afecti l'alçada de línia."
4491
4492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:25
4493#, python-format
4494msgid "The size of the page. Default is letter. Choices are %s"
4495msgstr "La mida de la pàgina. Per defecte és \"letter\". Les opcions són %s."
4496
4497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:29
4498msgid ""
4499"Custom size of the document. Use the form width x height, for example: "
4500"`123x321` to specify the width and height (in pts). This overrides any "
4501"specified page-size."
4502msgstr ""
4503
4504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:34
4505msgid ""
4506"Do not insert the book cover as an image at the start of the document. If "
4507"you use this option, the book cover will be discarded."
4508msgstr "No insereixis la portada del llibre com una imatge al començament del llibre. Si utilitzeu aquesta opció, es descartarà la portada del llibre."
4509
4510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:38
4511msgid ""
4512"Preserve the aspect ratio of the cover image instead of stretching it out to"
4513" cover the entire page."
4514msgstr "Preserva la relació d'aspecte de la imatge de la portada en comptes d'ampliar-la perquè ocupi tota la pàgina."
4515
4516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:42
4517msgid ""
4518"Do not insert the table of contents as a page at the start of the document."
4519msgstr "No insereixis la taula del contingut com una pàgina al començament del llibre."
4520
4521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:45
4522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:56
4523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:82
4524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:299
4525#, python-format
4526msgid ""
4527"Extract the contents of the generated %s file to the specified folder. The "
4528"contents of the folder are first deleted, so be careful."
4529msgstr ""
4530
4531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:51
4532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
4533msgid ""
4534"The size of the left page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4535"common left page margin setting."
4536msgstr "La mida del marge esquerre de la pàgina en pts. Per defecte és 72 pt. Anul·la la configuració normal del marge esquerre de la pàgina."
4537
4538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:57
4539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106
4540msgid ""
4541"The size of the top page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4542"common top page margin setting, unless set to zero."
4543msgstr "La mida del marge superior de la pàgina en pts. Per defecte és 72 pt. Anul·la la configuració normal del marge superior de la pàgina, llevat que s'estableixi a zero."
4544
4545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:63
4546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:112
4547msgid ""
4548"The size of the right page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4549"common right page margin setting, unless set to zero."
4550msgstr "La mida del marge dret de la pàgina en pts. Per defecte és 72 pt. Anul·la la configuració normal del marge dret de la pàgina, llevat que s'estableixi a zero."
4551
4552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:69
4553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:118
4554msgid ""
4555"The size of the bottom page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4556"common bottom page margin setting, unless set to zero."
4557msgstr "La mida del marge inferior de la pàgina en pts. Per defecte és 72 pt. Anul·la la configuració normal del marge inferior de la pàgina, llevat que s'estableixi a zero."
4558
4559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_input.py:33
4560msgid "Convert EPUB files (.epub) to HTML"
4561msgstr ""
4562
4563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:62
4564msgid ""
4565"Turn off splitting at page breaks. Normally, input files are automatically "
4566"split at every page break into two files. This gives an output e-book that "
4567"can be parsed faster and with less resources. However, splitting is slow and"
4568" if your source file contains a very large number of page breaks, you should"
4569" turn off splitting on page breaks."
4570msgstr "Desactiva les divisions als salts de línia. Normalment, els fitxers d'entrada es divideixen en dos automàticament a cada salt de pàgina. Així s'obté un llibre electrònic que es pot analitzar més ràpidament i amb menys recursos. La divisió però, és lenta i si el vostre fitxer d'origen conté un gran nombre de salts de pàgina, hauríeu de desactivar la divisió als salts de pàgina."
4571
4572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:73
4573#, python-format
4574msgid ""
4575"Split all HTML files larger than this size (in KB). This is necessary as "
4576"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
4577"is the size required for Adobe Digital Editions. Set to 0 to disable size "
4578"based splitting."
4579msgstr "Divideix tots els fitxers HTML més grans d'aquesta mida (en KB). Això és necessari, ja que la majoria de lectors EPUB no poden gestionar fitxers grans. El valor per defecte de %defaultKB, que és la mida requerida per Adobe Digital Editions. Establiu-ho a 0, per a inhabilitar la divisió en funció de la mida."
4580
4581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:80
4582msgid ""
4583"Normally, if the input file has no cover and you don't specify one, a "
4584"default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
4585"disables the generation of this cover."
4586msgstr "Si el fitxer d'entrada no té portada i no n'especifiqueu cap, es genera una portada per defecte amb títol, autors... Aquesta opció inhabilita la generació d'aquesta portada."
4587
4588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:86
4589msgid ""
4590"Do not use SVG for the book cover. Use this option if your EPUB is going to "
4591"be used on a device that does not support SVG, like the iPhone or the "
4592"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
4593"blank page."
4594msgstr "No utilitzis cap portada SVG. Utilitzeu aquesta opció si el vostre EPUB s'utilitzarà en un dispositiu que no té suport per a SVG, com ara l'iPhone o el JetBook Lite. Sense aquesta opció, aquests dispositius mostraran una portada en blanc."
4595
4596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:95
4597msgid ""
4598"When using an SVG cover, this option will cause the cover to scale to cover "
4599"the available screen area, but still preserve its aspect ratio (ratio of "
4600"width to height). That means there may be white borders at the sides or top "
4601"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this"
4602" option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
4603msgstr "Quan s'utilitza una portada SVG, aquesta opció fa que s'escali per a cobrir l'àrea de pantalla disponible, però encara preservarà la seva relació d'aspecte (relació entre l'amplada i l'altura). Això significa que pot haver-hi vores blanques als costats o a la part superior i inferior de la imatge, però la imatge no es distorsiona mai. Sense aquesta opció, la imatge pot estar una mica distorsionada, però no hi haurà vores."
4604
4605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:105
4606msgid ""
4607"This option is needed only if you intend to use the EPUB with FBReaderJ. It "
4608"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top"
4609" level."
4610msgstr "Només es necessita aquesta opció si voleu utilitzar l'EPUB amb FBReaderJ. Aplanarà el sistema de fitxers de dins l'EPUB i posarà tots els fitxers al nivell superior."
4611
4612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:111
4613msgid ""
4614"Insert an inline Table of Contents that will appear as part of the main book"
4615" content."
4616msgstr "Insereix una taula del contingut en línia que apareixerà com a part del contingut principal del llibre."
4617
4618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:115
4619msgid ""
4620"Put the inserted inline Table of Contents at the end of the book instead of "
4621"the start."
4622msgstr "Posa la taula del contingut en línia inserida al final del llibre en lloc del començament."
4623
4624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:119
4625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:57
4626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:287
4627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:58
4628msgid "Title for any generated in-line table of contents."
4629msgstr "Títol per a qualsevol taula del contingut generada automàticament."
4630
4631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:123
4632msgid ""
4633"The version of the EPUB file to generate. EPUB 2 is the most widely "
4634"compatible, only use EPUB 3 if you know you actually need it."
4635msgstr ""
4636
4637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:20
4638msgid "Convert FB2 and FBZ files to HTML"
4639msgstr ""
4640
4641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:33
4642msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
4643msgstr "No insereixis cap taula del contingut al començament del llibre."
4644
4645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:148
4646msgid "Section per entry in the ToC"
4647msgstr ""
4648
4649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:149
4650msgid "Section per file"
4651msgstr "Una secció per fitxer"
4652
4653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:150
4654msgid "A single section"
4655msgstr "Una única secció"
4656
4657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:159
4658#, python-brace-format
4659msgid ""
4660"Specify how sections are created:\n"
4661" * nothing: {nothing}\n"
4662" * files: {files}\n"
4663" * toc: {toc}\n"
4664"If ToC based generation fails, adjust the \"Structure detection\" and/or \"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table of Contents\")."
4665msgstr ""
4666
4667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:169
4668#, python-format
4669msgid ""
4670"Genre for the book. Choices: %s\n"
4671"\n"
4672" See: "
4673msgstr "Gènere del llibre. Opcions: %s\n\n Vegeu: "
4674
4675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:170
4676msgid "for a complete list with descriptions."
4677msgstr "per a una llista completa amb les descripcions."
4678
4679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:38
4680msgid "Convert HTML and OPF files to an OEB"
4681msgstr ""
4682
4683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:45
4684msgid ""
4685"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
4686"depth first."
4687msgstr "Recorre els enllaços dels fitxers HTML primer per amplitud. Normalment es recorren primer per profunditat."
4688
4689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:52
4690#, python-format
4691msgid ""
4692"Maximum levels of recursion when following links in HTML files. Must be non-"
4693"negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. "
4694"Default is %default."
4695msgstr "Els nivells màxims de recursivitat en seguir els enllaços als fitxers HTML. No han de ser negatius. 0 significa que no se segueixen els enllaços al fitxer HTML arrel. Per defecte %default."
4696
4697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:61
4698msgid ""
4699"Normally this input plugin re-arranges all the input files into a standard "
4700"folder hierarchy. Only use this option if you know what you are doing as it "
4701"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
4702"pipeline."
4703msgstr "Normalment aquest connector d'entrada reorganitza tots els fitxers d'entrada en una jerarquia de carpetes estàndard. Utilitzeu aquesta opció només si esteu segur de què esteu fent, ja que pot causar efectes desagradables no desitjats a la resta de la canonada de conversió."
4704
4705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:26
4706msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
4707msgstr "Fitxer CSS que s'utilitzarà per a la sortida en lloc del fitxer per defecte"
4708
4709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:29
4710msgid ""
4711"Template used for generation of the HTML index file instead of the default "
4712"file"
4713msgstr "Plantilla utilitzada per a la generació de l'índex HTML en lloc del fitxer predeterminat"
4714
4715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:32
4716msgid ""
4717"Template used for the generation of the HTML contents of the book instead of"
4718" the default file"
4719msgstr "Plantilla utilitzada per a la generació dels continguts HTML del llibre en lloc del fitxer predeterminat"
4720
4721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:35
4722msgid ""
4723"Extract the contents of the generated ZIP file to the specified folder. "
4724"WARNING: The contents of the folder will be deleted."
4725msgstr ""
4726
4727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:18
4728msgid "Convert HTMLZ files to HTML"
4729msgstr ""
4730
4731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:64
4732#, python-format
4733msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
4734msgstr "S'han trobat diversos fitxers HTML a l'arxiu. Només s'utilitzarà %s."
4735
4736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:70
4737msgid "No top level HTML file found."
4738msgstr "No s'ha trobat cap fitxer HTML de nivell superior."
4739
4740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:73
4741#, python-format
4742msgid "Top level HTML file %s is empty"
4743msgstr "El fitxer HTML de nivell superior %s està buit"
4744
4745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:24
4746msgid "Use CSS classes"
4747msgstr "Usa classes CSS"
4748
4749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:25
4750msgid "Use the style attribute"
4751msgstr ""
4752
4753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:26
4754msgid "Use HTML tags wherever possible"
4755msgstr "Utilitza etiquetes HTML sempre que sigui possible"
4756
4757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:29
4758msgid "Use an external CSS file"
4759msgstr "Utilitza un fitxer CSS extern"
4760
4761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:30
4762msgid "Use a <style> tag in the HTML file"
4763msgstr ""
4764
4765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:38
4766#, python-brace-format
4767msgid ""
4768"Specify the handling of CSS. Default is class.\n"
4769"class: {class}\n"
4770"inline: {inline}\n"
4771"tag: {tag}"
4772msgstr ""
4773
4774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:46
4775#, python-brace-format
4776msgid ""
4777"How to handle the CSS when using css-type = 'class'.\n"
4778"Default is external.\n"
4779"external: {external}\n"
4780"inline: {inline}"
4781msgstr ""
4782
4783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:53
4784msgid ""
4785"If set this option causes the file name of the HTML file inside the HTMLZ "
4786"archive to be based on the book title."
4787msgstr "Si s'estableix aquesta opció, provoca que el nom del fitxer HTML dins de l'arxiu HTMLZ estigui basat amb el títol del llibre."
4788
4789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lit_input.py:16
4790msgid "Convert LIT files to HTML"
4791msgstr ""
4792
4793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_input.py:17
4794msgid "Convert LRF files to HTML"
4795msgstr ""
4796
4797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:97
4798msgid "Enable auto-rotation of images that are wider than the screen width."
4799msgstr "Habilita el gir automàtic de les imatges superiors a l'amplada de la pantalla."
4800
4801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:101
4802#, python-format
4803msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
4804msgstr "Estableix l'espai entre paraules en pts. Per defecte és %default"
4805
4806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:104
4807msgid "Add a header to all the pages with title and author."
4808msgstr "Afegeix un encapçalament amb el títol i l'autor a totes les pàgines."
4809
4810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:107
4811msgid ""
4812"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
4813"title. Default is %default"
4814msgstr "Estableix el format de l'encapçalament: %a es reemplaça per l'autor i %t pel tí­tol. Per defecte: %default"
4815
4816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:111
4817#, python-format
4818msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
4819msgstr "Afegeix espai addicional a sota de l'encapçalament. Per defecte %default pt."
4820
4821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:114
4822#, python-format
4823msgid ""
4824"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
4825"pts. Default: %default"
4826msgstr "Sagnat mínim dels paràgrafs (sagnat de la primera línia dels paràgrafs) en pts. Per defecte: %default"
4827
4828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:119
4829msgid "This option has no effect"
4830msgstr "Aquesta opció no te efectes"
4831
4832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:123
4833#, python-format
4834msgid ""
4835"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
4836"%default"
4837msgstr "Multiplica la mida del text a les taules renderitzades amb aquest factor. Per defecte %default"
4838
4839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:127
4840msgid "The serif family of fonts to embed"
4841msgstr "La família amb traç decoratiu de les lletres a incrustar"
4842
4843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:130
4844msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
4845msgstr "La família sense traç decoratiu de les lletres a incrustar"
4846
4847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:133
4848msgid "The monospace family of fonts to embed"
4849msgstr "La família amb espaiat uniforme de les lletres a incrustar"
4850
4851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:157
4852msgid "Comic"
4853msgstr "Còmic"
4854
4855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_input.py:14
4856msgid "Convert MOBI files (.mobi, .prc, .azw) to HTML"
4857msgstr ""
4858
4859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:50
4860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:280
4861msgid "When present, use author sort field as author."
4862msgstr "Quan estigui present, utilitza el camp d'ordenació de l'autor com a l'autor."
4863
4864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:54
4865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:284
4866msgid ""
4867"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
4868"table of contents."
4869msgstr "No afegeixis la taula de continguts al llibre. Útil si el llibre té la seva pròpia taula de continguts."
4870
4871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:61
4872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:291
4873msgid "Disable compression of the file contents."
4874msgstr "Inhabilita la compressió del contingut del fitxer."
4875
4876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:64
4877msgid ""
4878"Tag for MOBI files to be marked as personal documents. This option has no "
4879"effect on the conversion. It is used only when sending MOBI files to a "
4880"device. If the file being sent has the specified tag, it will be marked as a"
4881" personal document when sent to the Kindle."
4882msgstr "L'etiqueta per als fitxers MOBI per marcar com a documents personals. Aquesta opció no té cap efecte en la conversió. Només s'utilitza quan s'envien fitxers MOBI a un dispositiu. Si el fitxer que s'envia té l'etiqueta especificada, es marcarà com a document personal quan s'envia al Kindle."
4883
4884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:72
4885msgid ""
4886"Ignore margins in the input document. If False, then the MOBI output plugin "
4887"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
4888"will ignore them."
4889msgstr "Ignora els marges al document d'entrada. Si és \"False\", llavors el connector de sortida MOBI intentarà convertir els marges especificats al document d'entrada, then the MOBI output plugin will try to convert margins specified in the input document, altrament els ignorarà."
4890
4891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:78
4892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:295
4893msgid ""
4894"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
4895"book instead of the end. Not recommended."
4896msgstr "Quan s'afegeix una taula de continguts al llibre, afegiu-la al principi del llibre en lloc del final. No es recomana."
4897
4898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:87
4899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:303
4900msgid ""
4901"Enable sharing of book content via Facebook etc.  on the Kindle. WARNING: "
4902"Using this feature means that  the book will not auto sync its last read "
4903"position  on multiple devices. Complain to Amazon."
4904msgstr "Habilita la compartició del contingut del llibre a través de Facebook, etc., al Kindle. AVÍS: L'ús d'aquesta opció comporta que el llibre no sincronitzarà automàticament la seva última posició de lectura a diversos dispositius. Queixeu-vos a Amazon."
4905
4906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:94
4907msgid ""
4908"By default calibre converts all images to JPEG format in the output MOBI "
4909"file. This is for maximum compatibility as some older MOBI viewers have "
4910"problems with other image formats. This option tells calibre not to do this."
4911" Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very "
4912"large when converted to JPEG."
4913msgstr "Per defecte calibre converteix totes les imatges al format JPEG al fitxer de sortida MOBI. Això és per aconseguir el màxim de compatibilitat perquè alguns visualitzadors antics de MOBI tenen problemes amb altres formats d'imatge. Amb aquesta opció diu a calibre que no ho faci. És útil si el document conté moltes imatges GIF/PNG que augmenten molt la mida en convertir-les a JPEG."
4914
4915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:101
4916msgid ""
4917"By default calibre generates MOBI files that contain the old MOBI 6 format. "
4918"This format is compatible with all devices. However, by changing this "
4919"setting, you can tell calibre to generate MOBI files that contain both MOBI "
4920"6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features "
4921"than MOBI 6, but only works with newer Kindles. Allowed values: {}"
4922msgstr "Per defecte calibre genera fitxers MOBI que contenen el format MOBI 6 antic. Aquest format és compatible amb tots els dispositius. Malgrat això, si es canvia la configuració, podeu fer que calibre generi fitxers MOBI que continguin tant MOBI 6 com el format nou KF8, o només el format nou KF8. KF8 té més característiques que MOBI 6, però només funciona amb els Kindles més nous. Valors permesos: {}"
4923
4924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:145
4925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:127
4926msgid "All articles"
4927msgstr "Tots els articles"
4928
4929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/odt_input.py:16
4930msgid "Convert ODT (OpenOffice) files to HTML"
4931msgstr ""
4932
4933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:17
4934msgid "Convert PDB to HTML"
4935msgstr ""
4936
4937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:27
4938msgid "Format to use inside the PDB container. Choices are:"
4939msgstr ""
4940
4941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:30
4942msgid ""
4943"Specify the character encoding of the output document. The default is "
4944"cp1252. Note: This option is not honored by all formats."
4945msgstr "Especifica la codificació de caràcters per al document de sortida. L'opció per defecte és cp1252. Nota: no tots els formats són compatibles amb aquesta opció."
4946
4947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:35
4948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:29
4949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_output.py:23
4950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:48
4951msgid "Add Table of Contents to beginning of the book."
4952msgstr "Afegeix la taula del contingut al començament del llibre."
4953
4954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:18
4955msgid "Convert PDF files to HTML"
4956msgstr ""
4957
4958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:24
4959msgid "Do not extract images from the document"
4960msgstr "No extreguis les imatges del document"
4961
4962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
4963msgid ""
4964"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
4965"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below "
4966"the median line length."
4967msgstr "Escala utilitzada per a determinar la longitud en què una línia s'hauria d'ajustar. Els valors vàlids són un decimal entre 0 i 1. Per defecte és 0.45, just per sota de la longitud mitjana de la línia. "
4968
4969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:30
4970msgid "Use the new PDF conversion engine. Currently not operational."
4971msgstr "Utilitza el nou motor de conversió de PDF. Actualment no funciona."
4972
4973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:36
4974msgid ""
4975"Instead of using the paper size specified in the PDF Output options, use a "
4976"paper size corresponding to the current output profile. Useful if you want "
4977"to generate a PDF for viewing on a specific device."
4978msgstr "En lloc d'utilitzar la mida del paper especificada a les opcions de sortida PDF, utilitza una mida de paper corresponent al perfil de sortida actual. És útil si voleu generar un PDF per visualitzar-lo en un dispositiu específic."
4979
4980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:41
4981msgid ""
4982"The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are {} Note: "
4983"This does not override the unit for margins!"
4984msgstr "La unitat de mesura per a les mides de pàgina. Per defecte és la polzada. Les opcions són:  {} Nota: això no anul·la la unitat pels marges!"
4985
4986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:46
4987msgid ""
4988"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
4989"output profile is used. Default is letter. Choices are {}"
4990msgstr "La mida del paper. Aquesta mida s'anul·larà si s'utilitza un perfil de sortida que no sigui predeterminat. Per defecte és \"letter\". Les opcions són {}"
4991
4992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:50
4993msgid ""
4994"Custom size of the document. Use the form width x height e.g. `123x321` to "
4995"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
4996msgstr ""
4997
4998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:55
4999msgid ""
5000"Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the"
5001" full first page of the generated PDF."
5002msgstr ""
5003
5004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:60
5005msgid ""
5006"The font family used to render serif fonts. Will work only if the font is "
5007"available system-wide."
5008msgstr ""
5009
5010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:63
5011msgid ""
5012"The font family used to render sans-serif fonts. Will work only if the font "
5013"is available system-wide."
5014msgstr ""
5015
5016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:66
5017msgid ""
5018"The font family used to render monospace fonts. Will work only if the font "
5019"is available system-wide."
5020msgstr ""
5021
5022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:69
5023msgid "The font family used to render monospace fonts"
5024msgstr "La família de la lletra que s'utilitzarà per renderitzar les lletres amb espaiat uniforme"
5025
5026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:72
5027msgid "The default font size (in pixels)"
5028msgstr ""
5029
5030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:75
5031msgid "The default font size for monospaced text (in pixels)"
5032msgstr ""
5033
5034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:77
5035msgid ""
5036"Break long words at the end of lines. This can give the text at the right "
5037"margin a more even appearance. Note that depending on the fonts used this "
5038"option can break the copying of text from the PDF file."
5039msgstr ""
5040
5041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:80
5042msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging."
5043msgstr "Envolta tots els enllaços amb un quadre de color vermell, útil per depurar."
5044
5045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:82
5046msgid ""
5047"Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If "
5048"you specify a footer template, it will take precedence over this option."
5049msgstr "Afegeix nombres al peu de cada pàgina del fitxer PDF generat. Si especifiqueu una plantilla de peu de pàgina, tindrà preferència per damunt d'aquesta opció."
5050
5051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:86
5052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:89
5053#, python-format
5054msgid ""
5055"An HTML template used to generate %s on every page. The strings _PAGENUM_, "
5056"_TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ will be replaced by their current values."
5057msgstr "Una plantilla HTLM que s'utilitza per generar %s a cada pàgina. Se substituiran les cadenes _PAGENUM_, _TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ pels seus valors actuals."
5058
5059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:87
5060msgid "footers"
5061msgstr "peus de pàgina"
5062
5063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:90
5064msgid "headers"
5065msgstr "encapçalaments"
5066
5067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:92
5068msgid ""
5069"Add a Table of Contents at the end of the PDF that lists page numbers. "
5070"Useful if you want to print out the PDF. If this PDF is intended for "
5071"electronic use, use the PDF Outline instead."
5072msgstr "Afegeix una taula de continguts al final del PDF que llista els números de pàgina. Útil si voleu imprimir el PDF. En canvi, si aquest PDF és per ús electrònic, utilitzeu l'esquema del PDF."
5073
5074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:95
5075msgid "Title for generated table of contents."
5076msgstr "Títol per a la taula del contingut generada."
5077
5078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:122
5079msgid ""
5080"Use the page margins specified in the input document via @page CSS rules. "
5081"This will cause the margins specified in the conversion settings to be "
5082"ignored. If the document does not specify page margins, the conversion "
5083"settings will be used as a fallback."
5084msgstr ""
5085
5086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:127
5087msgid ""
5088"Adjust page numbers, as needed. Syntax is a JavaScript expression for the "
5089"page number. For example, \"if (n < 3) 0; else n - 3;\", where n is current "
5090"page number."
5091msgstr ""
5092
5093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:132
5094msgid "Generate an uncompressed PDF, useful for debugging."
5095msgstr ""
5096
5097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:137
5098msgid ""
5099"Shift the text horizontally by the specified offset (in pts). On odd "
5100"numbered pages, it is shifted to the right and on even numbered pages to the"
5101" left. Use negative numbers for the opposite effect. Note that this setting "
5102"is ignored on pages where the margins are smaller than the specified offset."
5103" Shifting is done by setting the PDF CropBox, not all software respects the "
5104"CropBox."
5105msgstr ""
5106
5107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_input.py:20
5108msgid "Convert PML to OEB"
5109msgstr ""
5110
5111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:25
5112msgid ""
5113"Specify the character encoding of the output document. The default is "
5114"cp1252."
5115msgstr "Especifica la codificació de caràcters del document de sortida. Per defecte és cp1252."
5116
5117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:32
5118msgid ""
5119"Do not reduce the size or bit depth of images. Images have their size and "
5120"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
5121"images on their own such as Dropbook."
5122msgstr "No redueixis la mida o la profunditat de bits de les imatges. Per defecte es redueix la mida i profunditat de les imatges per adaptar-se a aplicacions com el Dropbook que no poden convertir les imatges a un format propi."
5123
5124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_input.py:18
5125msgid "Convert RB files to HTML"
5126msgstr ""
5127
5128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:24
5129msgid "Download periodical content from the Internet"
5130msgstr ""
5131
5132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:41
5133msgid ""
5134"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
5135"downloads at most 2 feeds. You can change the number of feeds and articles "
5136"by supplying optional arguments. For example: --test 3 1 will download at "
5137"most 3 feeds and only 1 article per feed."
5138msgstr "Útil per al desenvolupament de receptes. Força que max_articles_per_feed sigui 2 i baixa dos canals com a màxim. Podeu canviar el nombre de canals i articles donant arguments opcionals. Per exemple: --test 3 1 baixarà com a màxim dos canals i només un article per canal."
5139
5140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:46
5141msgid "Username for sites that require a login to access content."
5142msgstr "Nom d'usuari per als llocs que demanen un inici de sessió per accedir al contingut."
5143
5144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:49
5145msgid "Password for sites that require a login to access content."
5146msgstr "Contrasenya per als llocs que demanen un inici de sessió per accedir al contingut."
5147
5148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:53
5149msgid ""
5150"Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server"
5151msgstr "No baixis l'última versió de les receptes integrades del servidor de calibre"
5152
5153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:45
5154msgid "Convert RTF files to HTML"
5155msgstr ""
5156
5157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:51
5158msgid "Ignore WMF images instead of replacing them with a placeholder image."
5159msgstr "Ignora les imatges WMF en lloc de substituir-les amb una imatge de marcador de posició."
5160
5161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:261
5162#, python-format
5163msgid ""
5164"This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML first and then try it.\n"
5165"%s"
5166msgstr "Aquest fitxer RTF té una característica que no és compatible amb calibre. Convertiu-lo abans a HTML i torneu-ho a intentar.\n%s"
5167
5168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_input.py:25
5169msgid "Convert SNB files to OEB"
5170msgstr ""
5171
5172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:25
5173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_output.py:24
5174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:44
5175msgid ""
5176"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8."
5177msgstr "Especifica la codificació de caràcters del document de sortida. Per defecte és utf-8."
5178
5179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:29
5180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:51
5181msgid ""
5182"The maximum number of characters per line. This splits on the first space "
5183"before the specified value. If no space is found the line will be broken at "
5184"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a "
5185"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting."
5186msgstr "El nombre màxim de caràcters per línia. Això divideix al primer espai abans del valor especificat. Si no es troba cap espai, la línia es dividirà a l'espai següent i excedirà el valor especificat. This splits on the first space before the specified value. A més, hi ha un mínim de 25 caràcters. Utilitzeu 0 per inhabilitar la divisió de línies."
5187
5188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:36
5189msgid "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs."
5190msgstr "Especifica si s'ha d'inserir una línia en blanc entre dos paràgrafs."
5191
5192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:40
5193msgid ""
5194"Specify whether or not to insert two space characters to indent the first "
5195"line of each paragraph."
5196msgstr "Especifica si s'ha d'inserir dos espais per sagnar la primera línia de cada paràgraf."
5197
5198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:44
5199msgid ""
5200"Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful "
5201"for image-only output (eg. comics)."
5202msgstr "Especifica si s'ha d'amagar el títol del capítol per a cada capítol. Útil per a sortides en imatge (com per exemple, còmics)."
5203
5204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:48
5205msgid "Resize all the images for full screen mode. "
5206msgstr ""
5207
5208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:128
5209msgid "Start page"
5210msgstr "Pàgina d'inici"
5211
5212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:138
5213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:140
5214msgid "Cover pages"
5215msgstr "Pàgines de portada"
5216
5217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:153
5218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:156
5219msgid " (Preface)"
5220msgstr " (Pròleg)"
5221
5222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_input.py:17
5223msgid "Convert TCR files to HTML"
5224msgstr ""
5225
5226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:14
5227msgid "Abbreviations"
5228msgstr "Abreviatures"
5229
5230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:15
5231msgid "Support admonitions"
5232msgstr "Admet admonicions"
5233
5234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:16
5235msgid "Add attribute to HTML tags"
5236msgstr "Afegeix atributs a les etiquetes HTML"
5237
5238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:17
5239msgid "Add code highlighting via Pygments"
5240msgstr "Afegeix el ressaltat del codi mitjançant Pygments"
5241
5242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:18
5243msgid "Definition lists"
5244msgstr "Llistes de definicions"
5245
5246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:19
5247msgid "Enables various common extensions"
5248msgstr "Habilita diverses extensions comunes"
5249
5250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:20
5251msgid "Alternative code block syntax"
5252msgstr "Sintaxi alternativa de bloc de codi"
5253
5254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:21
5255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:130
5256msgid "Footnotes"
5257msgstr "Notes al peu"
5258
5259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:22
5260msgid "Use legacy element attributes"
5261msgstr ""
5262
5263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:23
5264msgid "Use legacy underscore handling for connected words"
5265msgstr ""
5266
5267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:24
5268msgid "Metadata in the document"
5269msgstr "Metadades del document"
5270
5271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:25
5272msgid "Treat newlines as hard breaks"
5273msgstr "Tracta els canvis de línia com a separadors durs"
5274
5275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:26
5276msgid "Do not allow mixing list types"
5277msgstr ""
5278
5279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:27
5280msgid "Use markdown's internal smartypants parser"
5281msgstr ""
5282
5283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:28
5284msgid "Support tables"
5285msgstr "Admet taules"
5286
5287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:29
5288msgid "Generate a table of contents"
5289msgstr "Genera una taula del contingut"
5290
5291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:30
5292msgid "Wiki style links"
5293msgstr "Enllaços estil Wiki"
5294
5295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:38
5296msgid "Convert TXT files to HTML"
5297msgstr ""
5298
5299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:44
5300msgid "Try to auto detect paragraph type"
5301msgstr "Prova de detectar els tipus de paràgrafs"
5302
5303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45
5304msgid "Treat a blank line as a paragraph break"
5305msgstr "Tracta una línia en blanc com a separador de paràgraf"
5306
5307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:46
5308msgid "Assume every line is a paragraph"
5309msgstr "Assumeix que cada línia és un paràgraf"
5310
5311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:47
5312msgid "Assume every line starting with 2+ spaces or a tab starts a paragraph"
5313msgstr ""
5314
5315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:48
5316msgid "Most lines have hard line breaks, few/no blank lines or indents"
5317msgstr ""
5318
5319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:49
5320msgid "Don't modify the paragraph structure"
5321msgstr "No modifiquis l'estructura del paràgraf"
5322
5323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:52
5324msgid "Automatically decide which formatting processor to use"
5325msgstr ""
5326
5327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:53
5328msgid "No formatting"
5329msgstr "Sense format"
5330
5331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:54
5332msgid "Use heuristics to determine chapter headings, italics, etc."
5333msgstr ""
5334
5335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:55
5336msgid "Use the TexTile markup language"
5337msgstr ""
5338
5339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:56
5340msgid "Use the Markdown markup language"
5341msgstr "Utilitza el llenguatge de marcat Markdown"
5342
5343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:63
5344#, python-brace-format
5345msgid ""
5346"Formatting used within the document.\n"
5347"* auto: {auto}\n"
5348"* plain: {plain}\n"
5349"* heuristic: {heuristic}\n"
5350"* textile: {textile}\n"
5351"* markdown: {markdown}\n"
5352"To learn more about markdown see {url}"
5353msgstr ""
5354
5355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:74
5356#, python-brace-format
5357msgid ""
5358"Paragraph structure to assume. The value of \"off\" is useful for formatted documents such as Markdown or Textile. Choices are:\n"
5359"* auto: {auto}\n"
5360"* block: {block}\n"
5361"* single: {single}\n"
5362"* print:  {print}\n"
5363"* unformatted: {unformatted}\n"
5364"* off: {off}"
5365msgstr ""
5366
5367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:84
5368msgid ""
5369"Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option "
5370"all spaces will be displayed."
5371msgstr "Normalment els espais addicionals es condensen en un de sol. Amb aquesta opció es mostraran tots els espais."
5372
5373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:87
5374msgid ""
5375"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option"
5376" they will be removed."
5377msgstr "Normalment es conserva l'espai en blanc al començament de les línies. Amb aquesta opció se suprimeixen."
5378
5379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:90
5380#, python-format
5381msgid ""
5382"Enable extensions to Markdown syntax. Extensions are formatting that is not part of the standard Markdown format. The extensions enabled by default: %default.\n"
5383"To learn more about Markdown extensions, see {}\n"
5384"This should be a comma separated list of extensions to enable:\n"
5385msgstr ""
5386
5387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:28
5388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:238
5389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:353
5390msgid "Plain text"
5391msgstr "Text pla"
5392
5393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:29
5394msgid "Markdown formatted text"
5395msgstr "Text formatat en Markdown"
5396
5397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:30
5398msgid "TexTile formatted text"
5399msgstr "Text formatat en TexTile"
5400
5401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:38
5402#, python-format
5403msgid ""
5404"Type of newline to use. Options are %s. Default is 'system'. Use 'old_mac' "
5405"for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For macOS use 'unix'. 'system' "
5406"will default to the newline type used by this OS."
5407msgstr "Tecleig de salt de línia a utilitzar. Les opcions són %s. Per defecte és «system». Utilitzeu «old_mac» per a la compatibilitat amb Mac OS 9 o anteriors. Per a macOS, utilitzeu «unix». L'opció del tecleig de salt de línia «system» serà l'opció predeterminada que utilitzarà al SO."
5408
5409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58
5410msgid ""
5411"Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also "
5412"allows max-line-length to be below the minimum"
5413msgstr "Força la divisió de línia a la longitud màxima quan no hi ha cap espai. També permet que la longitud de línia màxima estigui per sota del mínim."
5414
5415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63
5416#, python-brace-format
5417msgid ""
5418"Formatting used within the document.\n"
5419"* plain: {plain}\n"
5420"* markdown: {markdown}\n"
5421"* textile: {textile}"
5422msgstr ""
5423
5424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:69
5425msgid ""
5426"Do not remove links within the document. This is only useful when paired "
5427"with a TXT output formatting option that is not none because links are "
5428"always removed with plain text output."
5429msgstr ""
5430
5431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:74
5432msgid ""
5433"Do not remove image references within the document. This is only useful when"
5434" paired with a TXT output formatting option that is not none because links "
5435"are always removed with plain text output."
5436msgstr ""
5437
5438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:79
5439msgid ""
5440"Do not remove font color from output. This is only useful when TXT output "
5441"formatting is set to textile. Textile is the only formatting that supports "
5442"setting font color. If this option is not specified font color will not be "
5443"set and default to the color displayed by the reader (generally this is "
5444"black)."
5445msgstr ""
5446
5447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:116
5448msgid ""
5449"Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity. Specifying"
5450" it twice will result in full verbosity, once medium verbosity and zero "
5451"times least verbosity."
5452msgstr "Nivell de detall. Especifiqueu diverses vegades per un detall més gran. Si s'especifica dues vegades el resultat serà un detall complet; una vegada, detall mitjà, i cap vegada, el mínim de detall."
5453
5454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:124
5455msgid ""
5456"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
5457"specified folder. Useful if you are unsure at which stage of the conversion "
5458"process a bug is occurring."
5459msgstr ""
5460
5461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133
5462msgid ""
5463"Specify the input profile. The input profile gives the conversion system "
5464"information on how to interpret various information in the input document. "
5465"For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices "
5466"are:"
5467msgstr "Especifica el perfil d'entrada. El perfil d'entrada proporciona informació al sistema de conversió de com interpretar informació diversa del document d'entrada. Per exemple, longituds depenent de la resolució (longitud en píxels). Les opcions són:"
5468
5469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:144
5470msgid ""
5471"Specify the output profile. The output profile tells the conversion system "
5472"how to optimize the created document for the specified device (such as by "
5473"resizing images for the device screen size). In some cases, an output "
5474"profile can be used to optimize the output for a particular device, but this"
5475" is rarely necessary. Choices are:"
5476msgstr "Especifica el perfil de sortida. El perfil de sortida li diu al sistema de conversió com ha d'optimitzar el document creat per al dispositiu especificat (com ara amb el canvi de mida de les imatges per a la mida de pantalla del dispositiu). En alguns casos es pot utilitzar un perfil de sortida per optimitzar la sortida per a un dispositiu particular, però no sol ser necessari. Les opcions són:"
5477
5478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:154
5479msgid ""
5480"The base font size in pts. All font sizes in the produced book will be "
5481"rescaled based on this size. By choosing a larger size you can make the "
5482"fonts in the output bigger and vice versa. By default, when the value is "
5483"zero, the base font size is chosen based on the output profile you chose."
5484msgstr "La mida de lletra base en pts. Totes les mides de lletra al llibre produït canviaran en base a aquesta mida. Escollir una mida més gran podeu fer les lletres més gran a la sortida i viceversa. Per defecte, quan el valor es zero, la mida de lletra base es tria en base al perfil de sortida triat."
5485
5486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:164
5487msgid ""
5488"Mapping from CSS font names to font sizes in pts. An example setting is "
5489"12,12,14,16,18,20,22,24. These are the mappings for the sizes xx-small to "
5490"xx-large, with the final size being for huge fonts. The font rescaling "
5491"algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to"
5492" use a mapping based on the output profile you chose."
5493msgstr "Mapatge a partir de noms de lletra de CSS a mides de lletra en pts. Un paràmetre d'exemple és 12,12,14,16,18,20,22,24. Aquests són els mapatges per a les mides xx-petita a xx-gran, amb la mida final sent per lletres enormes. L'algoritme de canvi de lletra utilitza aquestes mides per canviar lletres de manera intel·ligent. Per defecte s'utilitza un mapatge basat en el perfil de sortida triat."
5494
5495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:176
5496msgid "Disable all rescaling of font sizes."
5497msgstr "Inhabilita tots els canvis d'escala de les mides de les lletres."
5498
5499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:183
5500msgid ""
5501"The minimum line height, as a percentage of the element's calculated font "
5502"size. calibre will ensure that every element has a line height of at least "
5503"this setting, irrespective of what the input document specifies. Set to zero"
5504" to disable. Default is 120%. Use this setting in preference to the direct "
5505"line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
5506"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
5507msgstr "L'alçada mínima de la línia, com a un percentatge de la mida de la lletra calculada de l'element. Calibre s'assegurarà que cada element tingui una alçada de línia d'almenys aquest ajust, independentment del que especifiqui el document d'entrada. Zero per a inhabilitar-ho. Per defecte és 120%. Utilitzeu aquest ajust en lloc de l'especificació directa de l'alçada de la línia, llevat que sapigueu el que esteu fent. Per exemple, podeu assolir text a «doble espai» amb l'establiment del valor a 240."
5508
5509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:198
5510msgid ""
5511"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. "
5512"Only applies to elements that do not define their own line height. In most "
5513"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
5514"height manipulation is performed."
5515msgstr "L'alçada de línia en punts. Controla l'espaiat entre línies consecutives de text. Només s'aplica a elements que no defineixen la seva alçada de línia. A la majoria de casos és més útil l'opció de l'alçada mínima de línia. Per defecte no es manipula l'alçada de línia."
5516
5517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209
5518msgid ""
5519"Embed the specified font family into the book. This specifies the \"base\" "
5520"font used for the book. If the input document specifies its own fonts, they "
5521"may override this base font. You can use the filter style information option"
5522" to remove fonts from the input document. Note that font embedding only "
5523"works with some output formats, principally EPUB, AZW3 and DOCX."
5524msgstr "Incrusta la família de la lletra especificada al llibre. Això especifica la lletra «base» que s'utilitza per al llibre. Si el document d'entrada especifica les seves pròpies lletres, es poden substituir amb aquesta lletra base. Podeu utilitzar l'opció de la informació del filtre d'estils per suprimir lletres del document d'entrada. Tingueu en compte que la incrustació de lletres només funciona amb alguns formats de sortida, principalment EPUB, AZW3 i DOCX."
5525
5526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220
5527msgid ""
5528"Embed every font that is referenced in the input document but not already "
5529"embedded. This will search your system for the fonts, and if found, they "
5530"will be embedded. Embedding will only work if the format you are converting "
5531"to supports embedded fonts, such as EPUB, AZW3, DOCX or PDF. Please ensure "
5532"that you have the proper license for embedding the fonts used in this "
5533"document."
5534msgstr "Incrusta cadascuna de les lletres referenciades al document d'entrada que encara no estan incrustades. Es farà una cerca de les lletres al sistema i, si es troben, s'incrustaran. La incrustació només funciona si el format que esteu convertint és compatible amb lletres incrustades, com ara EPUB, AZW3 o PDF. Assegureu-vos que teniu la llicència adequada per a la incrustació de les lletres utilitzades en aquest document."
5535
5536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:231
5537msgid ""
5538"Subset all embedded fonts. Every embedded font is reduced to contain only "
5539"the glyphs used in this document. This decreases the size of the font files."
5540" Useful if you are embedding a particularly large font with lots of unused "
5541"glyphs."
5542msgstr "Subconjunt de totes les lletres incrustades. Es redueixen totes les lletres incrustades perquè només continguin els caràcters utilitzats al document. Això redueix la mida dels fitxers de les lletres. És útil si incrusteu una lletra especialment gran amb molts caràcters que no s'utilitzen."
5543
5544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:239
5545msgid ""
5546"Some badly designed documents use tables to control the layout of text on "
5547"the page. When converted these documents often have text that runs off the "
5548"page and other artifacts. This option will extract the content from the "
5549"tables and present it in a linear fashion."
5550msgstr "Alguns documents mal dissenyats utilitzen taules per controlar la disposició del text a la pàgina. Quan es converteixen sovint hi ha desplaçaments del text fora de la pàgina i altres artefactes. Aquesta opció extreu el contingut de les taules i el presenta de forma lineal."
5551
5552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:249
5553msgid ""
5554"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5555"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
5556"other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User "
5557"Manual for examples."
5558msgstr "Expressió XPath que especifica totes les etiquetes s'han d'afegir al primer nivell de la taula del contingut. Si s'especifica, té prioritat sobre les altres formes de detecció automàtica. Vegeu alguns exemples a la guia d'aprenentatge de XPath del manual d'usuari de calibre."
5559
5560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:259
5561msgid ""
5562"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5563"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
5564"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
5565msgstr "Expressió XPath que especifica totes les etiquetes s'han d'afegir al segon nivell de la taula del contingut. Cada entrada s'afegeix a sota de l'entrada de primer nivell prèvia. Vegeu alguns exemples a la guia d'aprenentatge de XPath del manual d'usuari de calibre."
5566
5567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:268
5568msgid ""
5569"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5570"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two"
5571" entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
5572msgstr "Expressió XPath que especifica totes les etiquetes s'han d'afegir al tercer nivell de la taula del contingut. Cada entrada s'afegeix a sota de l'entrada de segon nivell prèvia. Vegeu alguns exemples a la guia d'aprenentatge de XPath del manual d'usuari de calibre."
5573
5574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:277
5575msgid ""
5576"Normally, if the source file already has a Table of Contents, it is used in "
5577"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated "
5578"one is always used."
5579msgstr "Normalment s'utilitza preferentment la taula del contingut del fitxer d'origen, si existeix, al generat automàticament. Amb aquesta opció sempre s'utilitza el generat automàticament."
5580
5581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:285
5582msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
5583msgstr "No afegeixis els capítols detectats automàticament a la taula del contingut."
5584
5585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:293
5586#, python-format
5587msgid ""
5588"If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to "
5589"the Table of Contents. Default: %default"
5590msgstr "Si el nombre de capítols detectats és menor que aquest s'afegeixen els enllaços a la taula del contingut. Per defecte %default"
5591
5592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299
5593#, python-format
5594msgid ""
5595"Maximum number of links to insert into the TOC. Set to 0 to disable. Default"
5596" is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold "
5597"number of chapters were detected."
5598msgstr "Nombre màxim d'enllaços per afegir a la taula del contingut. Establiu-lo a 0 per a inhabilitar-ho. Per defecte és: %default. Els enllaços s'afegeixen a la taula del contingut si es detecta menys capítols que el nombre d'aquest llindar."
5599
5600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:307
5601msgid ""
5602"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified "
5603"regular expression. Matching entries and all their children are removed."
5604msgstr "Suprimeix les entrades de la taula del contingut quan els seus títols coincideixin amb l'expressió indicada. Se suprimiran les entrades coincidents i els seus subapartats."
5605
5606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:315
5607msgid ""
5608"When creating a TOC from links in the input document, allow duplicate "
5609"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
5610"they point to a different location."
5611msgstr "Quan es crea una taula del contingut a partir dels enllaços al document d'entrada permet que hi hagin entrades duplicades, és a dir, permet més d'una entrada amb el mateix text, sempre que apuntin a una ubicació diferent."
5612
5613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:326
5614msgid ""
5615"An XPath expression to detect chapter titles. The default is to consider "
5616"<h1> or <h2> tags that contain the words \"chapter\", \"book\", \"section\","
5617" \"prologue\", \"epilogue\" or \"part\" as chapter titles as well as any "
5618"tags that have class=\"chapter\". The expression used must evaluate to a "
5619"list of elements. To disable chapter detection, use the expression \"/\". "
5620"See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using "
5621"this feature."
5622msgstr "Una expressió XPath per detectar els títols dels capítols. Per defecte es considera <h1> o <h2> etiquetes que contenen les paraules  \"capítol\", \"llibre\", \"secció\", \"pròleg\", \"epíleg\" o \"part\" així com títols de capítol i qualsevol etiqueta que tingui class=\"capítol\". L'expressió utilitzada s'ha d'equiparar a una llista d'elements. Per inhabilitar la detecció de capítols, utilitzeu l'expressió \"/\". Vegeu el tutorial XPath al manual d'usuari de calibre per més ajuda sobre aquesta funció."
5623
5624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:340
5625msgid ""
5626"Specify how to mark detected chapters. A value of \"pagebreak\" will insert "
5627"page breaks before chapters. A value of \"rule\" will insert a line before "
5628"chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of "
5629"\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters."
5630msgstr "Especifica com s'ha de marcar els capítols detectats. El valor «pagebreak» insereix un salt de pàgina abans dels capítols. El valor «rule» insereix  una línia abans dels capítols. El valor «none» inhabilita les marques dels capítols i el valor «both» insereix un salt de pàgina i una línia per marcar els capítols."
5631
5632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:350
5633msgid ""
5634"An XPath expression to detect the location in the document at which to start"
5635" reading. Some e-book reading programs (most prominently the Kindle) use "
5636"this location as the position at which to open the book. See the XPath "
5637"tutorial in the calibre User Manual for further help using this feature."
5638msgstr "Una expressió XPath per detectar el lloc del document on s'ha de començar la lectura. Alguns programes de lectura (el més remarcable el Kindle) utilitzen aquest lloc com a la posició que s'ha d'obrir el llibre. Vegeu l'assistent de XPath al manual d'usuari de calibre per a més informació."
5639
5640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:360
5641msgid ""
5642"Either the path to a CSS stylesheet or raw CSS. This CSS will be appended to"
5643" the style rules from the source file, so it can be used to override those "
5644"rules."
5645msgstr "Qualsevol camí a un full d'estil CSS o CSS en brut. Aquest CSS s'annexarà a les regles d'estil del fitxer d'origen, així es pot utilitzar per anul·lar aquelles regles."
5646
5647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:368
5648msgid ""
5649"Rules for transforming the styles in this book. These rules are applied "
5650"after all other CSS processing is done."
5651msgstr "Regles per a la transformació dels estils d'aquest llibre. Aquestes regles s'apliquen un cop hagin finalitzat tots els altres processaments CSS."
5652
5653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374
5654msgid ""
5655"Rules for transforming the HTML in this book. These rules are applied after "
5656"the HTML is parsed, but before any other transformations."
5657msgstr ""
5658
5659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380
5660msgid ""
5661"A comma separated list of CSS properties that will be removed from all CSS "
5662"style rules. This is useful if the presence of some style information "
5663"prevents it from being overridden on your device. For example: font-"
5664"family,color,margin-left,margin-right"
5665msgstr "Una llista separada per comes de propietats CSS que se suprimiran de totes les regles d'estil CSS. És útil si la presència d'alguna informació d'estil no permet la substitució al vostre dispositiu. Per exemple: font-family,color,margin-left,margin-right"
5666
5667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:391
5668msgid ""
5669"By default, calibre will use the shorthand form for various CSS properties "
5670"such as margin, padding, border, etc. This option will cause it to use the "
5671"full expanded form instead. Note that CSS is always expanded when generating"
5672" EPUB files with the output profile set to one of the Nook profiles as the "
5673"Nook cannot handle shorthand CSS."
5674msgstr "Per defecte, calibre utilitza la forma abreujada per a diverses propietats CSS, com ara  «margin», «padding», «border», etc. Aquesta opció farà que s'utilitzi la forma estesa. Tingueu en compte que el CSS s'expandeix sempre quan es generen els fitxers EPUB amb el perfil de sortida establert a un dels perfils Nook, ja que els Nook no poden gestionar el CSS abreujat."
5675
5676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:402
5677msgid ""
5678"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements."
5679" To disable use the expression: /"
5680msgstr "Una expressió XPath. Els salts de pàgina s'insereixen abans dels elements especificats. Per inhabilitar utilitzeu l'expressió: /"
5681
5682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:408
5683msgid ""
5684"Some documents specify page margins by specifying a left and right margin on"
5685" each individual paragraph. calibre will try to detect and remove these "
5686"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
5687"have been removed. In this case you can disable the removal."
5688msgstr "Alguns documents especifiquen els marges de pàgina amb un marge a la dreta i a l'esquerra per a cada paràgraf. Calibre pot intentar detectar i suprimir aquests marges. A vegades es poden suprimir marges que no s'haurien d'haver eliminat, en aquest cas es pot inhabilitar la supressió."
5689
5690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:419
5691#, python-format
5692msgid ""
5693"Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5694"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5695"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5696"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5697msgstr "Estableix el marge superior en pts. Per defecte és %default. Establir-lo en menys de zero farà que no hi hagi marge (els ajusts del marge del document original es conservaran). Atenció: Els formats orientats a pàgines, com PDF o DOCX, tenen els seus propis ajusts del marge i aquests tenen preferència."
5698
5699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:427
5700#, python-format
5701msgid ""
5702"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than"
5703" zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5704"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5705"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5706msgstr "Estableix el marge inferior en pts. Per defecte és %default. Establir-lo en menys de zero farà que no hi hagi marge (els ajusts del marge del document original es conservaran). Atenció: Els formats orientats a pàgines, com PDF o DOCX, tenen els seus propis ajusts del marge i aquests tenen preferència."
5707
5708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:435
5709#, python-format
5710msgid ""
5711"Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5712"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5713"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5714"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5715msgstr "Estableix el marge esquerre en pts. Per defecte és %default. Establir-lo en menys de zero farà que no hi hagi marge (els ajusts del marge del document original es conservaran). Atenció: Els formats orientats a pàgines, com PDF o DOCX, tenen els seus propis ajusts del marge i aquests tenen preferència."
5716
5717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:443
5718#, python-format
5719msgid ""
5720"Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5721"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5722"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5723"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5724msgstr "Estableix el marge dret en pts. Per defecte és %default. Establir-lo en menys de zero farà que no hi hagi marge (els ajusts del marge del document original es conservaran). Atenció: Els formats orientats a pàgines, com PDF o DOCX, tenen els seus propis ajusts del marge i aquests tenen preferència."
5725
5726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:452
5727msgid ""
5728"Change text justification. A value of \"left\" converts all justified text "
5729"in the source to left aligned (i.e. unjustified) text. A value of "
5730"\"justify\" converts all unjustified text to justified. A value of "
5731"\"original\" (the default) does not change justification in the source file."
5732" Note that only some output formats support justification."
5733msgstr "Canvia l'alineació del text. Un valor d'\"esquerra\" converteix tot el text alineat a l'origen en text alineat a l'esquerra (és a dir, no alineat). Un valor d'\"alineat\" converteix tot el text no alineat en text alineat. Un valor d'\"original\" (el predeterminat) no canvia l'alineació del fitxer d'origen. Tingues en compte que només alguns formats de sortida són compatibles amb l'alineació."
5734
5735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:462
5736msgid ""
5737"Remove spacing between paragraphs. Also sets an indent on paragraphs of "
5738"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
5739"paragraphs (<p> or <div> tags)."
5740msgstr "Elimina l'espaiat entre paràgrafs. També estableix un sagnat als paràgrafs d'1.5 em. L'eliminació de l'espaiat no funcionarà si el fitxer d'origen no utilitza paràgrafs (etiquetes <p> o <div>)."
5741
5742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469
5743msgid ""
5744"When calibre removes blank lines between paragraphs, it automatically sets a"
5745" paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
5746"This option controls the width of that indent (in em). If you set this value"
5747" negative, then the indent specified in the input document is used, that is,"
5748" calibre does not change the indentation."
5749msgstr "Quan calibre suprimeix les línies en blanc entre paràgrafs, estableix automàticament un sagnat per assegurar-se que es puguin distingir bé els paràgrafs. Aquesta opció controla l'amplada del sagnat (en unitats em). Si s'estableix un valor negatiu, s'utilitza el sagnat especificat al document d'entrada, és a dir, calibre no canvia el sagnat."
5750
5751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:478
5752msgid ""
5753"Use the cover detected from the source file in preference to the specified "
5754"cover."
5755msgstr "Estableix la portada detectada al fitxer d'origen de forma preferent a la portada indicada."
5756
5757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:484
5758msgid ""
5759"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
5760"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
5761msgstr "Insereix una línia en blanc entre paràgrafs. No funcionarà si el fitxer d'origen no utilitza paràgrafs (etiquetes <p> o <div>)."
5762
5763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:491
5764msgid ""
5765"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
5766"between paragraphs will be twice the value set here."
5767msgstr "Estableix l'alçada de les línies en blanc inserides (en unitats em). L'alçada de les línies entre paràgrafs serà el doble del valor que s'estableixi aquí."
5768
5769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:498
5770msgid ""
5771"Remove the first image from the input e-book. Useful if the input document "
5772"has a cover image that is not identified as a cover. In this case, if you "
5773"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
5774"images if you do not specify this option."
5775msgstr "Suprimeix la primera imatge del llibre electrònic d'entrada. Útil si el document d'entrada té una imatge de portada que no s'identifica com a portada. En aquest cas, si establiu una portada a calibre, el document de sortida tindrà dues imatges de portada si no especifiqueu aquesta opció."
5776
5777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:507
5778msgid ""
5779"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
5780"e-book reader does not support displaying/searching metadata directly."
5781msgstr "Insereix les metadades del llibre a l'inici. Això és útil si el vostre lector de llibres electrònics no disposa de cerca o visualització de metadades directament."
5782
5783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515
5784msgid ""
5785"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
5786"equivalents. For details, see "
5787"https://daringfireball.net/projects/smartypants."
5788msgstr ""
5789
5790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:523
5791msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
5792msgstr "Converteix les cometes, els guions i els punts suspensius als seus equivalents senzills."
5793
5794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:531
5795msgid ""
5796"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will"
5797" override any metadata in the source file."
5798msgstr "Llegeix les metadades del fitxer OPF especificat. Les metadades que es llegeixin d'aquest fitxer substituiran les metadades del fitxer d'origen."
5799
5800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:538
5801#, python-brace-format
5802msgid ""
5803"Transliterate Unicode characters to an ASCII representation. Use with care "
5804"because this will replace Unicode characters with ASCII. For instance it "
5805"will replace \"{0}\" with \"{1}\". Also, note that in cases where there are "
5806"multiple representations of a character (characters shared by Chinese and "
5807"Japanese for instance) the representation based on the current calibre "
5808"interface language will be used."
5809msgstr ""
5810
5811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:550
5812msgid ""
5813"Preserve ligatures present in the input document. A ligature is a special "
5814"rendering of a pair of characters like ff, fi, fl et cetera. Most readers do"
5815" not have support for ligatures in their default fonts, so they are unlikely"
5816" to render correctly. By default, calibre will turn a ligature into the "
5817"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
5818"instead."
5819msgstr "Preserva les lligadures presents al document d'entrada. Una lligadura és una renderització especial d'un parell de caràcters com ara ff, fi, fl.... La majoria dels lectors no admeten les lligadures en les seves lletres predeterminades, per aquest motiu és poc probable que les renderitzin correctament. Per defecte, calibre canvia una lligadura pel seu parell corresponent de caràcters normals. Aquesta opció fa que les lligadures en preservin en lloc seu."
5820
5821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:562
5822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:37
5823msgid "Set the title."
5824msgstr "Estableix el títol."
5825
5826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:566
5827msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
5828msgstr "Estableix els autors. Diversos autors haurien d'estar separats per \"&\"."
5829
5830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:571
5831msgid "The version of the title to be used for sorting. "
5832msgstr "La versió del títol que s'utilitzarà per a l'ordenació. "
5833
5834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:575
5835msgid "String to be used when sorting by author. "
5836msgstr "La cadena que s'utilitzarà en l'ordenació per autor. "
5837
5838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:579
5839msgid "Set the cover to the specified file or URL"
5840msgstr "Estableix la portada a partir del fitxer o URL especificat"
5841
5842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:583
5843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53
5844msgid "Set the e-book description."
5845msgstr "Estableix la descripció del llibre."
5846
5847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:587
5848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:55
5849msgid "Set the e-book publisher."
5850msgstr "Estableix l'editorial del llibre."
5851
5852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:591
5853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:59
5854msgid "Set the series this e-book belongs to."
5855msgstr "Estableix la sèrie que pertany el llibre."
5856
5857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:595
5858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:61
5859msgid "Set the index of the book in this series."
5860msgstr "Estableix l'índex del llibre en aquesta sèrie."
5861
5862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:599
5863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:63
5864msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
5865msgstr "Estableix la valoració. Hauria de ser un nombre entre l'1 i el 5."
5866
5867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:603
5868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:65
5869msgid "Set the ISBN of the book."
5870msgstr "Estableix l'ISBN del llibre."
5871
5872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:607
5873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72
5874msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
5875msgstr "Estableix les etiquetes per al llibre. Hauria de ser una llista separada per comes."
5876
5877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:611
5878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
5879msgid "Set the book producer."
5880msgstr "Estableix el productor del llibre."
5881
5882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:615
5883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:76
5884msgid "Set the language."
5885msgstr "Estableix la llengua."
5886
5887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:619
5888msgid ""
5889"Set the publication date (assumed to be in the local timezone, unless the "
5890"timezone is explicitly specified)"
5891msgstr "Estableix la data de publicació (s'assumeix que és zona horària local, llevat que s'especifiqui una altra explícitament)"
5892
5893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:623
5894msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
5895msgstr "Estableix la marca horària del llibre (ja no s'utilitza enlloc més)"
5896
5897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:627
5898msgid ""
5899"Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic "
5900"processing to take place."
5901msgstr "Habilita el processament heurístic. S'ha d'activar aquesta opció per a poder fer qualsevol processament heurístic."
5902
5903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:632
5904msgid ""
5905"Detect unformatted chapter headings and sub headings. Change them to h2 and "
5906"h3 tags.  This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction"
5907" with structure detection to create one."
5908msgstr "Detecta els encapçalaments i els subencapçalaments sense format dels capítols i canvia'ls a etiquetes h2 i h3. Aquest ajust no crearà una taula del contingut, però es pot utilitzar conjuntament amb la detecció de l'estructura per crear-ne una."
5909
5910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:639
5911msgid ""
5912"Look for common words and patterns that denote italics and italicize them."
5913msgstr "Cerca paraules i patrons que solen estar en cursiva i posar-los-hi."
5914
5915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:644
5916msgid ""
5917"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
5918"indents."
5919msgstr "Converteix els sagnats creats amb blocs de diversos espais seguits en sagnats CSS."
5920
5921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:649
5922msgid ""
5923"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
5924"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.4, just below "
5925"the median line length.  If only a few lines in the document require "
5926"unwrapping this value should be reduced"
5927msgstr "Escala utilitzada per determinar la longitud en què una línia s'hauria d'ajustar. Els valors vàlids són un decimal entre 0 i 1. Per defecte és 0.4, just per sota de la longitud mitjana de la línia. Si només algunes línies del document necessiten ajustar-se aquest valor s'hauria de reduir"
5928
5929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:657
5930msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues."
5931msgstr "Suprimeix els salts de línia mitjançant la puntuació i altres indicis de formatació."
5932
5933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:661
5934msgid ""
5935"Remove empty paragraphs from the document when they exist between every "
5936"other paragraph"
5937msgstr "Suprimeix els paràgrafs buits del document si aquests estan intercalats entre qualsevol altre paràgraf"
5938
5939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:666
5940msgid ""
5941"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
5942"breaks that use multiple blank lines with horizontal rules."
5943msgstr "Els marcadors de salt d'escena alineats a l'esquerra se centren. Se suprimeixen els salts d'escena amb diverses línies en blanc per línies horitzontals."
5944
5945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:672
5946msgid ""
5947"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
5948"input document is used."
5949msgstr "Reemplaça els salts d'escena pel text especificat. Per defecte s'utilitza el text del document d'entrada."
5950
5951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:677
5952msgid ""
5953"Analyze hyphenated words throughout the document.  The document itself is "
5954"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
5955"removed."
5956msgstr "Analitza les paraules amb guió de tot el document. S'utilitza el mateix document com a diccionari per determinar si s'han de mantenir o suprimir els guions."
5957
5958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:683
5959msgid ""
5960"Looks for occurrences of sequential <h1> or <h2> tags. The tags are "
5961"renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings."
5962msgstr "Cerca la presència de seqüències d'etiquetes <h1> o <h2>. Es torna a numerar les etiquetes per evitar una divisió al mig dels encapçalaments dels capítols."
5963
5964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:689
5965msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace."
5966msgstr "Patró de cerca (expressió regular) que se substituirà per sr1-replace."
5967
5968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:694
5969msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search."
5970msgstr "Text de substitució del que es trobi amb sr1-search."
5971
5972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:698
5973msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."
5974msgstr "Patró de cerca (expressió regular) que se substituirà per sr2-replace."
5975
5976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:703
5977msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search."
5978msgstr "Text de substitució del que es trobi amb sr2-search."
5979
5980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:707
5981msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace."
5982msgstr "Patró de cerca (expressió regular) que se substituirà per sr3-replace."
5983
5984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:712
5985msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search."
5986msgstr "Text de substitució del que es trobi amb sr3-search."
5987
5988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:716
5989msgid ""
5990"Path to a file containing search and replace regular expressions. The file "
5991"must contain alternating lines of regular expression followed by replacement"
5992" pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the"
5993" Python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
5994msgstr "Camí a un fitxer que conté les expressions regulars de cerca i substitució. El fitxer ha de contenir línies alternants d'expressions regulars seguides per un patró de substitució (que pot ser una línia buida). L'expressió regular ha de ser expressions regulars de Python i han d'estar codificades en UTF-8."
5995
5996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:827
5997msgid "Could not find an e-book inside the archive"
5998msgstr "No s'ha pogut trobar cap llibre electrònic dins de l'arxiu"
5999
6000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:917
6001msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
6002msgstr "Els valors de l'índex de la sèrie i la seva valoració han de ser nombres. S'ignora"
6003
6004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:924
6005msgid "Failed to parse date/time"
6006msgstr "No s'ha pogut analitzar la data/hora"
6007
6008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1104
6009msgid "Converting input to HTML..."
6010msgstr "S'està convertint l'entrada a HTML..."
6011
6012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1138
6013msgid "Running transforms on e-book..."
6014msgstr "S'estan executant les transformacions al llibre electrònic..."
6015
6016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1282
6017#, python-format
6018msgid "Running %s plugin"
6019msgstr "S'està executant el connector %s"
6020
6021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:269
6022msgid "Template error"
6023msgstr "Error en la plantilla"
6024
6025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:365
6026msgid "The Cross"
6027msgstr ""
6028
6029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:386
6030msgid "Half and half"
6031msgstr ""
6032
6033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:411
6034msgid "Banner"
6035msgstr "Banner"
6036
6037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:481
6038msgid "Ornamental"
6039msgstr "Ornamental"
6040
6041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:548
6042msgid "Blocks"
6043msgstr "Blocs"
6044
6045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:217
6046msgid "Remove the property"
6047msgstr "Suprimeix la propietat"
6048
6049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:218
6050msgid "Add extra properties"
6051msgstr "Afegeix propietats extres"
6052
6053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:219
6054msgid "Change the value to"
6055msgstr "Canvia el valor a"
6056
6057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:220
6058msgid "Multiply the value by"
6059msgstr "Multiplica el valor per"
6060
6061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:221
6062msgid "Divide the value by"
6063msgstr "Divideix el valor per"
6064
6065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:222
6066msgid "Add to the value"
6067msgstr "Afegeix al valor"
6068
6069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:223
6070msgid "Subtract from the value"
6071msgstr "Resta del valor"
6072
6073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:227
6074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:100
6075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:103
6076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:113
6077msgid "is"
6078msgstr "és"
6079
6080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:228
6081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:104
6082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:114
6083msgid "is not"
6084msgstr "no és"
6085
6086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:229
6087msgid "is any value"
6088msgstr "és qualsevol valor"
6089
6090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:230
6091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:107
6092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:117
6093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:57
6094msgid "matches pattern"
6095msgstr "coincideix amb el patró"
6096
6097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:231
6098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:108
6099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:118
6100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:58
6101msgid "does not match pattern"
6102msgstr "no coincideix amb el patró"
6103
6104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:232
6105msgid "is the same length as"
6106msgstr "té la mateixa longitud que"
6107
6108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:233
6109msgid "is not the same length as"
6110msgstr "no té la mateixa longitud que"
6111
6112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:234
6113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:72
6114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:79
6115msgid "is less than"
6116msgstr "és menor que"
6117
6118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:235
6119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:73
6120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:80
6121msgid "is greater than"
6122msgstr "és major que"
6123
6124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:236
6125msgid "is less than or equal to"
6126msgstr "és menor o igual a"
6127
6128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:237
6129msgid "is greater than or equal to"
6130msgstr "és major o igual a"
6131
6132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:247
6133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:115
6134msgid "Unknown keys"
6135msgstr "Claus desconegudes"
6136
6137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:248
6138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:116
6139#, python-format
6140msgid "The rule has unknown keys: %s"
6141msgstr "La regla té claus desconegudes: %s"
6142
6143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:251
6144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:119
6145msgid "Missing keys"
6146msgstr "Falten claus"
6147
6148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:252
6149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:120
6150#, python-format
6151msgid "The rule has missing keys: %s"
6152msgstr "A la regla li falten claus: %s"
6153
6154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:255
6155msgid "Property required"
6156msgstr "Propietat requerida"
6157
6158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:255
6159msgid "You must specify a CSS property to match"
6160msgstr "Heu d'especificar una propietat CSS per coincidir"
6161
6162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:257
6163msgid "Shorthand property not allowed"
6164msgstr "Propietat abreujada no permesa"
6165
6166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:258
6167#, python-brace-format
6168msgid ""
6169"{0} is a shorthand property. Use the full form of the property, for example,"
6170" instead of font, use font-family, instead of margin, use margin-top, etc."
6171msgstr "{0} és una propietat abreujada. Utilitzeu la forma completa de la propietat, per exemple, en comptes de «font» utilitzeu «font-family», en comptes de «margin» utilitzeu «margin-top», etc."
6172
6173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:261
6174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:126
6175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:186
6176msgid "Query required"
6177msgstr "Consulta necessària"
6178
6179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:262
6180msgid "You must specify a value for the CSS property to match"
6181msgstr "Heu d'especificar un valor per a la propietat CSS per coincidir"
6182
6183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:264
6184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:123
6185msgid "Unknown match type"
6186msgstr "Tipus de coincidència desconegut"
6187
6188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:265
6189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:124
6190#, python-format
6191msgid "The match type %s is not known"
6192msgstr "Es desconeix el tipus de coincidència %s"
6193
6194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:270
6195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:278
6196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:81
6197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:192
6198msgid "Query invalid"
6199msgstr "Consulta incorrecta"
6200
6201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:271
6202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:193
6203#, python-format
6204msgid "%s is not a valid regular expression"
6205msgstr "%s no és una expressió regular vàlida"
6206
6207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:279
6208#, python-format
6209msgid "%s is not a valid length or number"
6210msgstr "%s no té una llargada vàlida o un nombre vàlid"
6211
6212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:282
6213msgid "Unknown action type"
6214msgstr "Tipus d'acció desconegut"
6215
6216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:283
6217#, python-format
6218msgid "The action type %s is not known"
6219msgstr "Es desconeix el tipus d'acció %s"
6220
6221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:285
6222msgid "You must specify a number"
6223msgstr "Heu d'especificar un número"
6224
6225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:287
6226msgid "You must specify at least one CSS property to add"
6227msgstr "Heu d'especificar almenys una propietat CSS per afegir"
6228
6229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:289
6230msgid "You must specify a value to change the property to"
6231msgstr "Heu d'especificar un valor per canviar-ne la propietat"
6232
6233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:290
6234msgid "No data"
6235msgstr "Sense dades"
6236
6237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:295
6238#, python-format
6239msgid "%s is not a number"
6240msgstr "%s no és un número"
6241
6242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:295
6243msgid "Invalid number"
6244msgstr "Número incorrecte"
6245
6246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:333
6247#, python-brace-format
6248msgid ""
6249"If the property {property} {match_type} {query}\n"
6250"{action}"
6251msgstr "Si la propietat {property} {match_type} {query}\n{action}"
6252
6253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:69
6254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1389
6255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
6256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:835
6257msgid "Notes"
6258msgstr "Anotacions"
6259
6260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:400
6261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/writer/links.py:169
6262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/toc.py:13
6263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1377
6264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:646
6265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:14
6266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:697
6267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:389
6268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:243
6269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:661
6270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:842
6271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:822
6272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:55
6273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:68
6274msgid "Table of Contents"
6275msgstr "Taula del contingut"
6276
6277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/writer/images.py:214
6278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1710
6279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1375
6280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:419
6281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:539
6282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1165
6283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
6284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:828
6285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:188
6286msgid "Cover"
6287msgstr "Portada"
6288
6289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18
6290msgid ""
6291"Follow all local links in an HTML file and create a ZIP file containing all "
6292"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
6293"library."
6294msgstr "Segueix tots els enllaços locals d'un fitxer HTML i crea un arxiu ZIP amb tots els fitxers enllaçats. S'executa cada vegada que s'afegeix un fitxer HTML a la biblioteca."
6295
6296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:66
6297msgid ""
6298"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252,"
6299" cp1251, latin1 and utf-8."
6300msgstr "Codificació de caràcters per als fitxers HTML d'entrada. Les opcions habituals són: cp1252, cp1251, latin1 i utf-8."
6301
6302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:96
6303msgid "Add linked files in breadth first order"
6304msgstr "Afegeix els fitxers enllaçats per l'ordre dels nivells"
6305
6306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:97
6307msgid ""
6308"Normally, when following links in HTML files calibre does it depth first, "
6309"i.e. if file A links to B and  C, but B links to D, the files are added in "
6310"the order A, B, D, C.  With this option, they will instead be added as A, B,"
6311" C, D"
6312msgstr "Normalment, quan calibre segueix els enllaços en fitxers HTML comença per la màxima fondària, és a dir, si el fitxer A enllaça al B i C, però el B enllaça al D, els fitxers s'afegeixen en l'ordre A, B, D, C. Amb aquesta opció s'afegeixen en l'ordre A, B, C, D"
6313
6314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:19
6315msgid "{} must not be empty"
6316msgstr ""
6317
6318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6319msgid "Change tag name"
6320msgstr ""
6321
6322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6323msgid "New tag name"
6324msgstr ""
6325
6326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6327msgid "Rename tag to the specified name"
6328msgstr ""
6329
6330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:40
6331msgid "Remove tag and children"
6332msgstr ""
6333
6334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:40
6335msgid "Remove the tag and all its contents"
6336msgstr ""
6337
6338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:41
6339msgid "Remove tag only"
6340msgstr ""
6341
6342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:41
6343msgid "Remove the tag but keep its contents"
6344msgstr ""
6345
6346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6347msgid "Add classes"
6348msgstr "Afegeix classes"
6349
6350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6351msgid "Add the specified classes, e.g.:"
6352msgstr "Afegeix les classes especificades, per exemple:"
6353
6354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6356msgid "Space separated class names"
6357msgstr ""
6358
6359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6360msgid "Remove classes"
6361msgstr ""
6362
6363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6364msgid "Remove the specified classes, e.g.:"
6365msgstr ""
6366
6367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:44
6368msgid "Remove attributes"
6369msgstr ""
6370
6371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:45
6372msgid ""
6373"Remove the specified attributes from the tag. Multiple attribute names "
6374"should be separated by spaces. The special value * removes all attributes."
6375msgstr ""
6376
6377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:46
6378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6379msgid "Space separated attribute names"
6380msgstr ""
6381
6382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6383msgid "Add attributes"
6384msgstr "Afegeix atributs"
6385
6386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6387msgid "Add the specified attributes, e.g.:"
6388msgstr "Afegeix els atributs especificats, per exemple:"
6389
6390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:48
6391msgid "Empty the tag"
6392msgstr ""
6393
6394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:48
6395msgid "Remove all contents from the tag"
6396msgstr ""
6397
6398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:49
6399msgid "Wrap the tag"
6400msgstr ""
6401
6402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:50
6403#, python-brace-format
6404msgid ""
6405"Wrap the tag in the specified tag, e.g.: {0} will wrap the tag in a DIV tag "
6406"with class {1}"
6407msgstr ""
6408
6409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:51
6410msgid "An HTML opening tag"
6411msgstr ""
6412
6413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:52
6414msgid "Insert HTML at start"
6415msgstr ""
6416
6417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:53
6418msgid ""
6419"The specified HTML snippet is inserted after the opening tag. Note that only"
6420" valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6421msgstr ""
6422
6423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:54
6424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:57
6425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:60
6426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:63
6427msgid "HTML snippet"
6428msgstr ""
6429
6430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:55
6431msgid "Insert HTML at end"
6432msgstr ""
6433
6434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:56
6435msgid ""
6436"The specified HTML snippet is inserted before the closing tag. Note that "
6437"only valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6438msgstr ""
6439
6440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:58
6441msgid "Insert HTML before tag"
6442msgstr ""
6443
6444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:59
6445msgid ""
6446"The specified HTML snippet is inserted before the opening tag. Note that "
6447"only valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6448msgstr ""
6449
6450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:61
6451msgid "Insert HTML after tag"
6452msgstr ""
6453
6454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:62
6455msgid ""
6456"The specified HTML snippet is inserted after the closing tag. Note that only"
6457" valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6458msgstr ""
6459
6460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:69
6461msgid "Action must have both:"
6462msgstr ""
6463
6464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:78
6465msgid "{} is not a valid CSS selector"
6466msgstr ""
6467
6468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:85
6469msgid "{} is not a valid XPath selector"
6470msgstr ""
6471
6472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:100
6473msgid "Tag name"
6474msgstr ""
6475
6476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:101
6477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:102
6478msgid "Class name"
6479msgstr ""
6480
6481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:101
6482msgid "has class"
6483msgstr ""
6484
6485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:102
6486msgid "does not have class"
6487msgstr ""
6488
6489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:103
6490msgid "CSS selector"
6491msgstr ""
6492
6493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:103
6494msgid "matches CSS selector"
6495msgstr ""
6496
6497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:104
6498msgid "XPath selector"
6499msgstr ""
6500
6501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:104
6502msgid "matches XPath selector"
6503msgstr ""
6504
6505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:105
6506msgid "is any tag"
6507msgstr ""
6508
6509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:106
6510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:262
6511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:131
6512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
6513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
6514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:55
6515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:239
6516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:837
6517msgid "Text"
6518msgstr "Text"
6519
6520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:106
6521msgid "contains text"
6522msgstr ""
6523
6524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:127
6525msgid "You must specify a value for the tag to match"
6526msgstr ""
6527
6528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:131
6529msgid "Invalid {}"
6530msgstr ""
6531
6532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:133
6533msgid "No actions"
6534msgstr ""
6535
6536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:133
6537msgid "The rule has no actions"
6538msgstr ""
6539
6540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:137
6541msgid "Invalid action"
6542msgstr ""
6543
6544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:451
6545#, python-brace-format
6546msgid "If the tag {match_type} {query}"
6547msgstr ""
6548
6549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:455
6550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:40
6551#, python-brace-format
6552msgid "{action_type} {action_data}"
6553msgstr ""
6554
6555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:328
6556msgid "\tBook Designer file detected."
6557msgstr "\tS'ha detectat un fitxer de Book Designer."
6558
6559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:330
6560msgid "\tParsing HTML..."
6561msgstr "\tS'està analitzant l'HTML..."
6562
6563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:346
6564msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..."
6565msgstr "\tS'ha detectat un fitxer Baen. S'està reanalitzant..."
6566
6567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:362
6568msgid "Written preprocessed HTML to "
6569msgstr "S'ha escrit l'html preprocessat a "
6570
6571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:378
6572#, python-format
6573msgid "Processing %s"
6574msgstr "S'està processant %s"
6575
6576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:391
6577msgid "\tConverting to BBeB..."
6578msgstr "\tS'està convertint a BBeB..."
6579
6580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:539
6581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:552
6582#, python-format
6583msgid "Could not parse file: %s"
6584msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer: %s"
6585
6586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:544
6587#, python-format
6588msgid "%s is an empty file"
6589msgstr "%s és un fitxer buit"
6590
6591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564
6592#, python-format
6593msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
6594msgstr "No s'ha pogut analitzar l'enllaç %(tag)s %(children)s"
6595
6596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:948
6597#, python-format
6598msgid "Unable to process image %(path)s. Error: %(err)s"
6599msgstr "No s'ha pogut processar la imatge %(path)s. Error: %(err)s"
6600
6601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:994
6602#, python-format
6603msgid "Unable to process interlaced PNG %s"
6604msgstr "No s'ha pogut processar el PNG entrellaçat %s"
6605
6606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1730
6607#, python-format
6608msgid "An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup."
6609msgstr "Hi ha hagut un error en processar una taula: %s. S'ignora el marcatge de la taula."
6610
6611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1732
6612#, python-format
6613msgid ""
6614"Bad table:\n"
6615"%s"
6616msgstr "Taula errònia:\n%s"
6617
6618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1754
6619msgid "Table has cell that is too large"
6620msgstr "Hi ha una cel·la massa gran a la taula"
6621
6622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1818
6623#, python-format
6624msgid "Could not read cover image: %s"
6625msgstr "No s'ha pogut llegir la imatge de portada: %s"
6626
6627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1821
6628#, python-format
6629msgid "Cannot read from: %s"
6630msgstr "No es pot llegir de: %s"
6631
6632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1951
6633msgid "Failed to process OPF file"
6634msgstr "Ha fallat el processament del fitxer OPF"
6635
6636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:142
6637msgid ""
6638"%prog book.lrf\n"
6639"Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file"
6640msgstr "%prog llibre.lrf\nConverteix un fitxer LRF a un fitxer LRS (XML amb codificació UTF-8)"
6641
6642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:143
6643msgid "Output LRS file"
6644msgstr "Fitxer LRS de sortida"
6645
6646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:145
6647msgid "Do not save embedded image and font files to disk"
6648msgstr "No desis les imatges incrustades ni els fitxers de lletres al disc"
6649
6650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:147
6651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:253
6652msgid "Be more verbose"
6653msgstr "Mostra en més detall"
6654
6655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:163
6656msgid "Parsing LRF..."
6657msgstr "S'està analitzat l'LRF..."
6658
6659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:166
6660msgid "Creating XML..."
6661msgstr "S'està creant l'XML..."
6662
6663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:170
6664msgid "LRS written to "
6665msgstr "S'ha escrit l'LRS a "
6666
6667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:259
6668msgid "Could not read from thumbnail file:"
6669msgstr "No s'ha pogut llegir del fitxer de la imatge en miniatura:"
6670
6671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:279
6672msgid ""
6673"%prog [options] file.lrs\n"
6674"Compile an LRS file into an LRF file."
6675msgstr "%prog [opcions] fitxer.lrs\nCompila un fitxer LRS a un fitxer LRF."
6676
6677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:280
6678msgid "Path to output file"
6679msgstr "Camí al fitxer de sortida"
6680
6681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:282
6682msgid "Verbose processing"
6683msgstr "Processament detallat"
6684
6685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:284
6686msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
6687msgstr "Converteix LRS a LRS, és útil per a fer depuració."
6688
6689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:493
6690msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
6691msgstr "Fitxer LRF no vàlid. No s'han pogut establir les metadades."
6692
6693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:616
6694msgid ""
6695"%prog [options] mybook.lrf\n"
6696"\n"
6697"\n"
6698"Show/edit the metadata in an LRF file.\n"
6699"\n"
6700msgstr "%prog [opcions] elmeullibre.lrf\n\n\nVisualitza o edita les metadades d'un fitxer LRF.\n\n"
6701
6702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:623
6703msgid "Set the book title"
6704msgstr "Estableix el nom del llibre"
6705
6706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:625
6707msgid "Set sort key for the title"
6708msgstr "Estableix la clau d'ordenació per al tí­tol"
6709
6710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:627
6711msgid "Set the author"
6712msgstr "Estableix l'autor"
6713
6714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:629
6715msgid "Set sort key for the author"
6716msgstr "Estableix la clau d'ordenació per autor"
6717
6718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:631
6719msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
6720msgstr "La categoria a la qual pertany aquest llibre. Per exemple: Història"
6721
6722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:634
6723msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
6724msgstr "Camí al fitxer d'imatge que s'utilitzarà com a la imatge en miniatura"
6725
6726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:637
6727msgid ""
6728"Path to a TXT file containing the comment to be stored in the LRF file."
6729msgstr "Camí­ a un fitxer TXT que conté el comentari que s'ha d'emmagatzemar al fitxer LRF."
6730
6731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:641
6732msgid "Extract thumbnail from LRF file"
6733msgstr "Extreu la imatge en miniatura d'un fitxer LRF"
6734
6735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:642
6736msgid "Set the publisher"
6737msgstr "Estableix l'editorial"
6738
6739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:643
6740msgid "Set the book classification"
6741msgstr "Estableix la classificació del llibre"
6742
6743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:644
6744msgid "Set the book creator"
6745msgstr "Estableix el creador del llibre"
6746
6747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:645
6748msgid "Set the book producer"
6749msgstr "Estableix el productor del llibre"
6750
6751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:647
6752msgid ""
6753"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
6754"so we use some heuristics to guess the cover."
6755msgstr "Extreu la portada d'un fitxer LRF. Tingueu en compte que el format LRF no té una portada definida, per tant s'utilitzarà l'heurísitca per endevinar-la."
6756
6757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:649
6758msgid "Set book ID"
6759msgstr "Estableix l'id. del llibre"
6760
6761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:46
6762msgid ""
6763"Extract the source DOCX file from Amazon Kindle Create KPF files. Note this "
6764"will not contain any edits made in the Kindle Create program itself."
6765msgstr ""
6766
6767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:68
6768msgid ""
6769"Extract common e-book formats from archive files (ZIP/RAR). Also try to "
6770"autodetect if they are actually CBZ/CBR files."
6771msgstr "Extreu els formats comuns de llibres electrònics de fitxers d'arxiu (ZIP/RAR). També intenta detectar automàticament si són realment arxius CBZ/CBR."
6772
6773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:682
6774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
6775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1005
6776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
6777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358
6778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:183
6779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:635
6780msgid "No"
6781msgstr "No"
6782
6783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:789
6784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:195
6785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1352
6786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
6787msgid "Author(s)"
6788msgstr "Autors"
6789
6790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:790
6791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:342
6792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:200
6793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:163
6794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:97
6795msgid "Publisher"
6796msgstr "Editorial"
6797
6798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:791
6799msgid "Producer"
6800msgstr "Productor"
6801
6802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:792
6803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:594
6804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1152
6805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:161
6806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:178
6807msgid "Comments"
6808msgstr "Comentaris"
6809
6810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:794
6811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:346
6812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:97
6813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:106
6814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:112
6815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:145
6816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:209
6817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:244
6818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:276
6819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:344
6820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:349
6821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:351
6822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:398
6823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:400
6824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:513
6825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:515
6826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:599
6827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:648
6828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:653
6829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:655
6830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1153
6831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
6832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:201
6833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:253
6834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:165
6835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:137
6836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:44
6837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:359
6838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:125
6839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:615
6840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1011
6841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1261
6842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4050
6843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4064
6844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:134
6845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
6846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:74
6847msgid "Tags"
6848msgstr "Etiquetes"
6849
6850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:796
6851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:344
6852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:89
6853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:78
6854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:426
6855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:202
6856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:253
6857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:167
6858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
6859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:40
6860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:352
6861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2357
6862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:73
6863msgid "Series"
6864msgid_plural "Series"
6865msgstr[0] "Sèrie"
6866msgstr[1] "Sèries"
6867
6868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:797
6869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
6870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:204
6871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:168
6872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:60
6873msgid "Languages"
6874msgstr "Llengües"
6875
6876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:799
6877msgid "Timestamp"
6878msgstr "Marca horària"
6879
6880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:801
6881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:343
6882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:198
6883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
6884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:238
6885msgid "Published"
6886msgstr "Publicació"
6887
6888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:803
6889msgid "Rights"
6890msgstr "Drets"
6891
6892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/formatter.py:32
6893msgid "Value: unknown field "
6894msgstr "Valor: camp desconegut "
6895
6896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:73
6897#, python-format
6898msgid "Search the calibre library for books by %s"
6899msgstr "Cerca a la biblioteca de calibre els llibres per %s"
6900
6901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:82
6902#, python-brace-format
6903msgid "Search {0} for the author: {1}"
6904msgstr "Cerca {0} de l'autor: {1}"
6905
6906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:84
6907#, python-brace-format
6908msgid "Search {0} for the book: {1} by the author {2}"
6909msgstr "Cerca {0} pel llibre: {1} de l'autor {2}"
6910
6911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:163
6912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:168
6913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:250
6914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:288
6915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:303
6916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:315
6917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:319
6918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:328
6919#, python-brace-format
6920msgid "Click to see books with {0}: {1}"
6921msgstr "Feu clic per a veure els llibres amb {0}: {1}"
6922
6923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:177
6924msgid "Click to open"
6925msgstr "Feu clic per obrir-ho"
6926
6927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:213
6928msgid "Ids"
6929msgstr "Identificadors"
6930
6931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:243
6932msgid "Search calibre for books with the language: {}"
6933msgstr "Cerca al calibre llibres en la llengua: {}"
6934
6935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:275
6936#, python-format
6937msgid ""
6938"%(sidx)s of <a href=\"%(href)s\" title=\"%(tt)s\"><span "
6939"class=\"%(cls)s\">%(series)s</span></a>"
6940msgstr ""
6941
6942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:279
6943msgid "Click to see books in this series"
6944msgstr "Feu clic per veure els llibres d'aquesta sèrie"
6945
6946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:292
6947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:332
6948#, python-brace-format
6949msgid "Click to see books with {0}: {1} (derived from {2})"
6950msgstr ""
6951
6952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
6953msgid "%prog ebook_file [options]\n"
6954msgstr "%prog ebook_file [opcions]\n"
6955
6956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:21
6957#, python-brace-format
6958msgid ""
6959"\n"
6960"Read/Write metadata from/to e-book files.\n"
6961"\n"
6962"Supported formats for reading metadata: {0}\n"
6963"\n"
6964"Supported formats for writing metadata: {1}\n"
6965"\n"
6966"Different file types support different kinds of metadata. If you try to set\n"
6967"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n"
6968"silently ignored.\n"
6969msgstr "\nLlegeix/escriu les metadades dels/cap als fitxers de llibre electrònic.\n\nFormats implementats per llegir metadades: {0}\n\nFormats implementats per escriure metadades: {1}\n\nCada tipus de fitxer admet diferents tipus de metadades. Si proveu d'establir metadades a un tipus de fitxer que no les admet s'ignoraran sense cap avís.\n"
6970
6971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39
6972msgid ""
6973"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
6974"Author names should be in the order Firstname Lastname."
6975msgstr "Estableix els autors. Diversos autors haurien d'estar separats pel caràcter &. Els noms dels autors haurien d'estar en ordre Nom Cognom."
6976
6977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:43
6978msgid ""
6979"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
6980"title is specified, it will be auto-generated from the title."
6981msgstr "La versió del títol que s'utilitzarà per a l'ordenació. Si no s'especifica, i el títol està especificat, es generarà automàticament a partir del títol."
6982
6983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:47
6984msgid ""
6985"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
6986"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
6987msgstr "La cadena que s'utilitzarà en l'ordenació per autor. Si no s'especifica, i els autors estan especificats, es generarà automàticament a partir dels autors."
6988
6989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:51
6990msgid "Set the cover to the specified file."
6991msgstr "Estableix el fitxer especificat com a portada."
6992
6993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57
6994msgid "Set the book category."
6995msgstr "Estableix la categoria del llibre."
6996
6997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:67
6998msgid ""
6999"Set the identifiers for the book, can be specified multiple times. For "
7000"example: --identifier uri:https://acme.com --identifier isbn:12345 To remove"
7001" an identifier, specify no value, --identifier isbn: Note that for EPUB "
7002"files, an identifier marked as the package identifier cannot be removed."
7003msgstr "Estableix els identificadors per al llibre, es poden especificar diverses vegades. Per exemple: --identifier uri:https://acme.com --identifier isbn:12345 Per suprimir un identificador, no especifiqueu cap valor --identifier isbn: Tingueu en compte que per fitxers EPUB, un identificador marcat com a identificador del paquet no es pot suprimir."
7004
7005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:78
7006msgid "Set the published date."
7007msgstr "Estableix la data de publicació."
7008
7009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:81
7010msgid "Get the cover from the e-book and save it at as the specified file."
7011msgstr "Obtén la portada a partir del llibre electrònic i desa-la al fitxer especificat."
7012
7013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:84
7014msgid ""
7015"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
7016"file."
7017msgstr "Especifiqueu el nom d'un fitxer OPF. Les metadades s'escriuran al fitxer OPF."
7018
7019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:87
7020msgid ""
7021"Read metadata from the specified OPF file and use it to set metadata in the "
7022"e-book. Metadata specified on the command line will override metadata read "
7023"from the OPF file"
7024msgstr "Llegeix les metadades des d'un fitxer OPF especificat i utilitza-les per establir les metadades al llibre. Les metadades especificades a la línia d'ordres substituiran les metadades llegides del fitxer OPF"
7025
7026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:92
7027msgid "Set the BookID in LRF files"
7028msgstr "Estableix el BookID en fitxers LRF"
7029
7030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:168
7031msgid "No file specified"
7032msgstr "No s'ha especificat cap fitxer"
7033
7034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:183
7035msgid "Original metadata"
7036msgstr "Metadades originals"
7037
7038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:200
7039msgid "Changed metadata"
7040msgstr "Metadades modificades"
7041
7042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:212
7043msgid "OPF created in"
7044msgstr "OPF creat a"
7045
7046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:218
7047msgid "Cover saved to"
7048msgstr "S'ha desat la portada a"
7049
7050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:220
7051msgid "No cover found"
7052msgstr "No s'ha trobat cap portada"
7053
7054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:34
7055msgid "Goodreads"
7056msgstr "Goodreads"
7057
7058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:35
7059msgid "Google Books"
7060msgstr ""
7061
7062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:36
7063msgid "Wikipedia"
7064msgstr "Viquipèdia"
7065
7066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:37
7067msgid "Google web search"
7068msgstr "Cerca web de Google"
7069
7070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:38
7071msgid "Amazon"
7072msgstr "Amazon"
7073
7074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:39
7075msgid "Google Images"
7076msgstr ""
7077
7078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:973
7079msgid "Downloads metadata and covers from Amazon"
7080msgstr "Baixa les metadades i les portades d'Amazon"
7081
7082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:984
7083msgid "US"
7084msgstr "Estats Units"
7085
7086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:985
7087msgid "France"
7088msgstr "França"
7089
7090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:986
7091msgid "Germany"
7092msgstr "Alemanya"
7093
7094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:987
7095msgid "UK"
7096msgstr "Regne Unit"
7097
7098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:988
7099msgid "Australia"
7100msgstr "Austràlia"
7101
7102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:989
7103msgid "Italy"
7104msgstr "Itàlia"
7105
7106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:990
7107msgid "Japan"
7108msgstr "Japó"
7109
7110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:991
7111msgid "Spain"
7112msgstr "Espanya"
7113
7114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:992
7115msgid "Brazil"
7116msgstr "Brasil"
7117
7118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:993
7119msgid "Netherlands"
7120msgstr "Països Baixos"
7121
7122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:994
7123msgid "China"
7124msgstr "Xina"
7125
7126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:995
7127msgid "Canada"
7128msgstr "Canadà"
7129
7130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:996
7131msgid "Sweden"
7132msgstr ""
7133
7134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1000
7135msgid "Choose server automatically"
7136msgstr "Tria automàticament el servidor"
7137
7138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1001
7139msgid "Amazon servers"
7140msgstr "Servidors d'Amazon"
7141
7142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1002
7143msgid "Bing search cache"
7144msgstr "Memòria cau de cerca de Bing"
7145
7146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1003
7147msgid "Google search cache"
7148msgstr "Memòria cau de cerca de Google"
7149
7150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1004
7151msgid "Wayback machine cache (slow)"
7152msgstr "Memòria cau de la màquina Wayback (lent)"
7153
7154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1008
7155msgid "Amazon country website to use:"
7156msgstr "País del lloc web d'Amazon que s'utilitzarà:"
7157
7158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1009
7159msgid ""
7160"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website."
7161msgstr "S'obtindrà les metadades d'Amazon del lloc web d'Amazon d'aquest país."
7162
7163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1011
7164msgid "Server to get data from:"
7165msgstr "Servidor des d'on s'obtenen les dades:"
7166
7167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1013
7168msgid ""
7169"Amazon has started blocking attempts to download metadata from its servers. "
7170"To get around this problem, calibre can fetch the Amazon data from many "
7171"different places where it is cached. Choose the source you prefer."
7172msgstr "Amazon ha començat a bloquejar les descàrregues de metadades dels seus servidors. Per solucionar-ho, calibre pot obtenir les dades d'Amazon d'altres llocs on són emmagatzemades. Escolliu l'origen que preferiu."
7173
7174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1018
7175msgid "Use the MOBI-ASIN for metadata search"
7176msgstr ""
7177
7178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1020
7179msgid ""
7180"Enable this option to search for metadata with an ASIN identifier from the "
7181"MOBI file at the current country website, unless any other amazon id is "
7182"available. Note that if the MOBI file came from a different Amazon country "
7183"store, you could get incorrect results."
7184msgstr ""
7185
7186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1374
7187msgid "Amazon timed out. Try again later."
7188msgstr "El temps d'espera d'Amazon s'ha esgotat. Torna-ho a provar més tard."
7189
7190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:188
7191msgid "Metadata source"
7192msgstr "Origen de les metadades"
7193
7194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:37
7195msgid ""
7196"Downloads multiple book covers from Amazon. Useful to find alternate covers."
7197msgstr "Baixa diverses portades de llibres d'Amazon. Útil per trobar portades alternatives."
7198
7199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:40
7200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:55
7201msgid "Maximum number of covers to get"
7202msgstr "Nombre màxim de portades que s'obtindran"
7203
7204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:41
7205msgid "The maximum number of covers to process from the search result"
7206msgstr "El nombre màxim de portades del resultat de la cerca que es processaran"
7207
7208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:25
7209msgid ""
7210"%prog [options]\n"
7211"\n"
7212"Fetch book metadata from online sources. You must specify at least one\n"
7213"of title, authors or ISBN.\n"
7214msgstr "%prog [opcions]\n\nAgafa les metadades del llibre de fonts en línia. Heu d'especificar almenys un\nde títol, autors o ISBN.\n"
7215
7216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:32
7217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:457
7218msgid "Book title"
7219msgstr "Títol del llibre"
7220
7221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:33
7222msgid "Book author(s)"
7223msgstr "Autors del llibre"
7224
7225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:34
7226msgid "Book ISBN"
7227msgstr "ISBN del llibre"
7228
7229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:36
7230msgid ""
7231"Identifiers such as ASIN/Goodreads id etc. Can be specified multiple times "
7232"for multiple identifiers. For example: "
7233msgstr ""
7234
7235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:39
7236msgid "Print the log to the console (stderr)"
7237msgstr "Escriu el fitxer de registre a la consola (stderr)"
7238
7239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:40
7240msgid "Output the metadata in OPF format instead of human readable text."
7241msgstr "Extreu les metadades en format OPF en comptes de text llegible."
7242
7243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:42
7244msgid ""
7245"Specify a filename. The cover, if available, will be saved to it. Without "
7246"this option, no cover will be downloaded."
7247msgstr "Especifiqueu un nom de fitxer. Si la portada està disponible es desarà aquí. Sense aquesta opció, no es baixarà cap portada."
7248
7249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:44
7250msgid "Timeout in seconds. Default is 30"
7251msgstr "Temps d'expiració en segons. Per defecte és 30."
7252
7253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:46
7254msgid ""
7255"Specify the name of a metadata download plugin to use. By default, all "
7256"metadata plugins will be used. Can be specified multiple times for multiple "
7257"plugins. All plugin names: {}"
7258msgstr "Especifiqueu el nom del connector a les descàrregues de metadades que s'utilitzarà. Es pot especificar diverses vegades per a diferents connectors. Tots els noms dels connectors: {}"
7259
7260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/edelweiss.py:200
7261msgid ""
7262"Downloads metadata and covers from Edelweiss - A catalog updated by book "
7263"publishers"
7264msgstr "Baixa les metadades i les portades d'Edelweiss - Un catàleg actualitzat per a les editorials"
7265
7266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:181
7267msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
7268msgstr "Baixa les metadades i les portades de Google Books"
7269
7270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:51
7271msgid ""
7272"Downloads covers from a Google Image search. Useful to find larger/alternate"
7273" covers."
7274msgstr "Baixa portades d'una cerca de Google Image. Útil per trobar portades més grans/alternatives."
7275
7276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:56
7277msgid "The maximum number of covers to process from the Google search result"
7278msgstr "El nombre màxim de portades a processar a partir del resultat de la cerca de Google"
7279
7280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:57
7281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:634
7282msgid "Cover size"
7283msgstr "Mida de la portada"
7284
7285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:58
7286msgid "Search for covers larger than the specified size"
7287msgstr "Cerca portades més grans que la mida especificada"
7288
7289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:60
7290msgid "Any size"
7291msgstr "Qualsevol mida"
7292
7293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:61
7294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:487
7295msgid "Large"
7296msgstr "Gran"
7297
7298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:62
7299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:63
7300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:64
7301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:65
7302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:66
7303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:67
7304#, python-format
7305msgid "Larger than %s"
7306msgstr "Més gran que %s"
7307
7308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:17
7309msgid "Downloads covers from The Open Library"
7310msgstr "Baixa portades des de «The Open Library»"
7311
7312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:73
7313msgid "Sample Book"
7314msgstr "Llibre de mostra"
7315
7316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:42
7317msgid ""
7318"This is an Amazon KFX book. It cannot be processed. See {} for information "
7319"on how to handle KFX books."
7320msgstr "Aquest és un llibre d'Amazon KFX. No es pot processar. Vegeu {} per a la informació de com gestionar els llibres KFX."
7321
7322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:88
7323msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
7324msgstr "Aquest és un llibre d'Amazon Topaz. No es pot processar."
7325
7326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:48
7327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1496
7328msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file."
7329msgstr "No és un fitxer MOBI. És un fitxer Topaz."
7330
7331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:53
7332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1501
7333msgid "This is not a MOBI file."
7334msgstr "No és un fitxer MOBI."
7335
7336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:56
7337msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked."
7338msgstr "El fitxer està bloquejat amb DRM, no es pot retocar."
7339
7340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:61
7341msgid ""
7342"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format "
7343"from Amazon. calibre can only tweak MOBI files that contain KF8 books. Older"
7344" MOBI files without KF8 are not tweakable."
7345msgstr "El fitxer MOBI no conté un llibre amb format KF8. KF8 és el formal nou d'Amazon. Calibre només pot aplicar el retoc en fitxers MOBI que contenen els llibres KF8. Els fitxers MOBI antics sense KF8 no es poden retocar."
7346
7347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:67
7348msgid ""
7349"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. Tweaking it will "
7350"remove the Mobi6 data, which means the file will not be usable on older "
7351"Kindles. Are you sure?"
7352msgstr "Aquest fitxer MOBI conté dades KF8 i Mobi6 antigues. Editar-lo suprimirà les dades Mobi6, que significa que el fitxer no es podrà utilitzar en Kindles antics. N'esteu segur?"
7353
7354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:471
7355msgid "No details available"
7356msgstr "No es disposa de detalls"
7357
7358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1376
7359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:821
7360msgid "Title page"
7361msgstr "Pàgina del títol"
7362
7363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1378
7364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:823
7365msgid "Index"
7366msgstr "Índex"
7367
7368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1379
7369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:824
7370msgid "Glossary"
7371msgstr "Glossari"
7372
7373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1380
7374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:825
7375msgid "Acknowledgements"
7376msgstr "Agraïments"
7377
7378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1381
7379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:826
7380msgid "Bibliography"
7381msgstr "Bibliografia"
7382
7383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1382
7384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:827
7385msgid "Colophon"
7386msgstr "Colofó"
7387
7388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1383
7389msgid "Copyright"
7390msgstr "Drets d'autor"
7391
7392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1384
7393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:830
7394msgid "Dedication"
7395msgstr "Dedicatòria"
7396
7397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1385
7398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:831
7399msgid "Epigraph"
7400msgstr "Epígraf"
7401
7402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1386
7403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:832
7404msgid "Foreword"
7405msgstr "Prefaci"
7406
7407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1387
7408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:833
7409msgid "List of illustrations"
7410msgstr "Índex d'il·lustracions"
7411
7412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1388
7413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:834
7414msgid "List of tables"
7415msgstr "Índex de taules"
7416
7417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1390
7418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:836
7419msgid "Preface"
7420msgstr "Pròleg"
7421
7422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1391
7423msgid "Main text"
7424msgstr "Text principal"
7425
7426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/__init__.py:23
7427#, python-format
7428msgid "%s format books are not supported"
7429msgstr "El format de llibre %s no és compatible"
7430
7431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:51
7432msgid "Unknown error"
7433msgstr "Error desconegut"
7434
7435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:62
7436msgid "See <a href=\"{}\">detailed description</a>."
7437msgstr ""
7438
7439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:254
7440#, python-brace-format
7441msgid "Failed to process CSS in {name} with errors: {errors}"
7442msgstr ""
7443
7444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:257
7445#, python-brace-format
7446msgid "Failed to process CSS in {name}"
7447msgstr ""
7448
7449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:23
7450msgid ""
7451"This font could not be processed. It most likely will not work in an e-book "
7452"reader, either"
7453msgstr "No s'ha pogut processar aquesta lletra. Segurament tampoc funcionarà en un lector de llibres electrònics"
7454
7455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:40
7456msgid "The font {} is not allowed to be embedded"
7457msgstr "No es pot incrustar la lletra {}"
7458
7459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:41
7460msgid ""
7461"The font has a flag in its metadata ({:09b}) set indicating that it is not "
7462"licensed for embedding. You can ignore this warning, if you are sure you "
7463"have permission to embed this font."
7464msgstr "La lletra té un indicador al seu conjunt de metadades ({:09b}) que indica que no està llicenciada per a la incrustació. Podeu ignorar aquest avís, si esteu segur que teniu el permís per incrustar aquesta lletra."
7465
7466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:51
7467#, python-brace-format
7468msgid "The CSS font-family name {0} does not match the actual font name {1}"
7469msgstr "El nom de «font-family» {0} del CSS no coincideix amb el nom real de la lletra {1}"
7470
7471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:52
7472#, python-brace-format
7473msgid ""
7474"The font family name specified in the CSS @font-face rule: \"{0}\" does not "
7475"match the font name inside the actual font file: \"{1}\". This can cause "
7476"problems in some viewers. You should change the CSS font name to match the "
7477"actual font name."
7478msgstr "El nom de la família de la lletra especificat a la regla «@font-face» del CSS: «{0}» no coincideix amb el nom de la lletra que hi ha al fitxer de la lletra: «{1}». Això pot causar problemes en alguns lectors. Hauríeu de canviar el nom de la lletra del CSS perquè coincideixi amb el nom real de la lletra."
7479
7480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:56
7481#, python-brace-format
7482msgid "Change the font name {0} to {1} everywhere"
7483msgstr "Canvia el nom de la lletra de {0} a {1} a tot arreu"
7484
7485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:94
7486#, python-format
7487msgid "Not a valid font: %s"
7488msgstr "No és una lletra vàlida: %s"
7489
7490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:19
7491msgid ""
7492"An invalid image is an image that could not be loaded, typically because it "
7493"is corrupted. You should replace it with a good image or remove it."
7494msgstr "Una imatge no vàlida és una imatge que no es pot carregar, típicament perquè està malmesa. Hauríeu de substituir-la amb una imatge correcta o suprimir-la."
7495
7496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:28
7497msgid ""
7498"Reader devices based on Adobe Digital Editions cannot display images whose "
7499"colors are specified in the CMYK colorspace. You should convert this image "
7500"to the RGB colorspace, for maximum compatibility."
7501msgstr "Els dispositius de lectura basats en Adobe Digital Editions no poden mostrar imatges amb colors especificats amb l'espai de colors CMYK. Hauríeu de convertir la imatge a l'espai de colors RGB per a una compatibilitat màxima."
7502
7503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:31
7504msgid "Convert image to RGB automatically"
7505msgstr "Converteix la imatge a RGB automàticament"
7506
7507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:65
7508msgid "Image is in the CMYK colorspace"
7509msgstr "La imatge està en l'espai de color CMYK"
7510
7511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:27
7512msgid ""
7513"The resource pointed to by this link does not exist. You should either fix, "
7514"or remove the link."
7515msgstr "El recurs que apunta l'enllaç no existeix. És recomanable corregir o suprimir l'enllaç."
7516
7517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:34
7518msgid ""
7519"Windows computers do not allow the : character in filenames. For maximum "
7520"compatibility it is best to not use these in filenames/links to files."
7521msgstr "Els ordinadors amb Windows no permeten el caràcter : al nom de fitxer. Per obtenir la màxima compatibilitat, és millor no utilitzar-ho als noms de fitxer / enllaços a fitxers."
7522
7523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:41
7524#, python-brace-format
7525msgid "The linked to resource {0} does not exist"
7526msgstr "El que s'enllaça al recurs {0} no existeix"
7527
7528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:42
7529#, python-brace-format
7530msgid ""
7531"The case of the link {0} and the case of the actual file it points to {1} do"
7532" not agree. You should change either the case of the link or rename the "
7533"file."
7534msgstr "El cas de l'enllaç {0} i el del fitxer real, que apunta a {1}, no coincideixen. És recomanable que canvieu el cas de l'enllaç o el nom del fitxer."
7535
7536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:45
7537msgid "Change the case of the link to match the actual file"
7538msgstr "Canvia el cas de l'enllaç perquè coincideixi amb el del fitxer real"
7539
7540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:74
7541msgid "Link points to a file that is not a text document"
7542msgstr "L'enllaç apunta a un fitxer que no és un document de text"
7543
7544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:75
7545#, python-brace-format
7546msgid ""
7547"The link \"{0}\" points to a file <i>{1}</i> that is not a text (HTML) "
7548"document. Many e-book readers will be unable to follow such a link. You "
7549"should either remove the link or change it to point to a text document. For "
7550"example, if it points to an image, you can create small wrapper document "
7551"that contains the image and change the link to point to that."
7552msgstr "L'enllaça «{0}» apunta a un fitxer <i>{1}</i> que no és un document de text (HTML). Molts lectors de llibres electrònics no podran seguir aquest enllaç. És recomanable que elimineu l'enllaç o el canvieu perqué apunti a un document de text. Per exemple, si apunta a una imatge, es pot crear un senzill document que contingui la imatge i canviar l'enllaç perquè hi apunti."
7553
7554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:89
7555msgid "Link points to a location not present in the target file"
7556msgstr "L'enllaç apunta a una ubicació que no es troba al fitxer seleccionat"
7557
7558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:91
7559#, python-brace-format
7560msgid ""
7561"The link \"{0}\" points to a location <i>{1}</i> in the file {2} that does "
7562"not exist. You should either remove the location so that the link points to "
7563"the top of the file, or change the link to point to the correct location."
7564msgstr "L'enllaç «{0}» apunta a una ubicació <i>{1}</i> al fitxer {2} que no existeix. És recomanable que elimineu la ubicació perquè l'enllaç apunti al principi del fitxer o canvieu l'enllaç perquè apunti a la ubicació correcta."
7565
7566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:99
7567msgid ""
7568"This link uses the file:// URL scheme. This does not work with many e-book "
7569"readers. Remove the file:// prefix and make sure the link points to a file "
7570"inside the book."
7571msgstr "Aquest enllaç utilitza l'esquema d'URL «file://». Això no funciona amb molts lectors de llibres electrònics. Suprimiu el prefix «file://» i assegureu-vos que l'enllaç apunta a un fitxer a dins del llibre."
7572
7573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:105
7574msgid ""
7575"This link points to a file outside the book. It will not work if the book is"
7576" read on any computer other than the one it was created on. Either fix or "
7577"remove the link."
7578msgstr "L'enllaç apunta a un fitxer de fora del llibre. No funcionarà si es llegeix el llibre en un ordinador diferent del que va ser creat. Arregleu-ho o suprimiu l'enllaç."
7579
7580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:112
7581msgid ""
7582"This link is empty. This is almost always a mistake. Either fill in the link"
7583" destination or remove the link tag."
7584msgstr "Aquest enllaç està buit. Això gairebé sempre és un error. O bé ompliu el destí de l'enllaç o elimineu l'etiqueta de l'enllaç."
7585
7586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:117
7587msgid ""
7588"This file is included in the book but not referred to by any document in the"
7589" spine. This means that the file will not be viewable on most e-book "
7590"readers. You should  probably remove this file from the book or add a link "
7591"to it somewhere."
7592msgstr "Aquest fitxer està inclòs al llibre però no està referenciat per cap document al llom. Això significa que no es veurà a la majoria de lectors de llibres electrònics. És recomanable que elimineu el fitxer del llibre o l'hi afegiu un enllaç en algun lloc."
7593
7594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:123
7595#, python-format
7596msgid "The file %s is not referenced"
7597msgstr "No hi ha referències del fitxer %s"
7598
7599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:128
7600msgid ""
7601"This file is not in the book spine. All content documents must be in the "
7602"spine. You should probably add it to the spine."
7603msgstr "El fitxer no està al llom del llibre. Tots els documents de contingut han d'estar al llom. És recomanable que l'afegiu al llom."
7604
7605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:130
7606msgid "Append this file to the spine"
7607msgstr "Annexa aquest fitxer al llom"
7608
7609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:148
7610msgid ""
7611"This file is not listed in the book manifest. While not strictly necessary "
7612"it is good practice to list all files in the manifest. Either list this file"
7613" in the manifest or remove it from the book if it is an unnecessary file."
7614msgstr "El fitxer no està al manifest del llibre. Tot i que no és estrictament necessari, és una bona pràctica llistar tots els fitxers al manifest. Afegiu el fitxer al manifest o suprimiu-lo del llibre si és un fitxer innecessari."
7615
7616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:154
7617#, python-format
7618msgid "The file %s is not listed in the manifest"
7619msgstr "El fitxer %s no està al manifest"
7620
7621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:158
7622#, python-format
7623msgid "Remove %s from the book"
7624msgstr "Elimina %s del llibre"
7625
7626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:159
7627#, python-format
7628msgid "Add %s to the manifest"
7629msgstr "Afegeix %s al manifest"
7630
7631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:176
7632#, python-format
7633msgid "Remove all references to %s from the HTML and CSS in the book"
7634msgstr "Suprimeix totes les referències a %s de l'HTML i del CSS al llibre"
7635
7636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:186
7637msgid ""
7638"This file stores the bookmarks and last opened information from the calibre "
7639"E-book viewer. You can remove it if you do not need that information, or "
7640"don't want to share it with other people you send this book to."
7641msgstr "Aquest fitxer emmagatzema els marcadors i la informació de l'últim cop que s'ha obert des del visualitzador de llibres de calibre. Podeu suprimir-lo si no en necessiteu la informació o no la voleu compartir amb la gent que envieu el llibre."
7642
7643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:190
7644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:33
7645msgid "Remove this file"
7646msgstr "Suprimeix aquest fitxer"
7647
7648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:195
7649msgid "The bookmarks file used by the calibre E-book viewer is present"
7650msgstr "Fitxer amb els marcadors utilitzat pel visualitzador de llibres electrònics de calibre"
7651
7652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:209
7653#, python-format
7654msgid "The file %s has a MIME type that does not match its extension"
7655msgstr ""
7656
7657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:211
7658#, python-brace-format
7659msgid ""
7660"The file {0} has its MIME type specified as {1} in the OPF file. The "
7661"recommended MIME type for files with the extension \"{2}\" is {3}. You "
7662"should change either the file extension or the MIME type in the OPF."
7663msgstr ""
7664
7665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:216
7666msgid "Change the file extension to .xhtml"
7667msgstr "Canvia l'extensió del fitxer a .xhtml"
7668
7669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:219
7670#, python-format
7671msgid "Change the MIME type for this file in the OPF to %s"
7672msgstr ""
7673
7674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:321
7675msgid "The link is empty"
7676msgstr "L'enllaç està buit"
7677
7678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:336
7679#, python-format
7680msgid "The linked resource %s is a folder"
7681msgstr ""
7682
7683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:344
7684#, python-format
7685msgid "The linked resource %s does not exist"
7686msgstr "El recurs enllaçat %s no existeix"
7687
7688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:348
7689#, python-format
7690msgid "The link %s is a file:// URL"
7691msgstr "L'enllaç %s és un URL file://"
7692
7693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:350
7694#, python-format
7695msgid "The link %s points to a file outside the book"
7696msgstr "L'enllaç %s apunta a un fitxer de fora del llibre"
7697
7698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:352
7699#, python-format
7700msgid ""
7701"The link %s contains a : character, this will cause errors on Windows "
7702"computers"
7703msgstr "L'enllaç %s conté un caràcter :, això provocarà errors als ordinadors amb Windows"
7704
7705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:21
7706#, python-format
7707msgid "The <%s> section is missing from the OPF"
7708msgstr "Falta la secció <%s> de l'OPF"
7709
7710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:23
7711#, python-format
7712msgid "The <%s> section is required in the OPF file. You have to create one."
7713msgstr "La secció <%s> és necessària al fitxer OPF. N'heu de crear una."
7714
7715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:29
7716msgid "Empty id attributes are invalid"
7717msgstr ""
7718
7719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:31
7720msgid "Empty ID attributes are invalid in OPF files."
7721msgstr ""
7722
7723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:37
7724#, python-format
7725msgid "idref=\"%s\" points to unknown id"
7726msgstr "idref=\"%s\" apunta a un identificador desconegut"
7727
7728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:39
7729#, python-format
7730msgid "The idref=\"%s\" points to an id that does not exist in the OPF"
7731msgstr "idref=\"%s\" apunta un identificador que no existeix a l'OPF"
7732
7733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:45
7734msgid "The meta cover tag points to an non-existent item"
7735msgstr "La metaetiqueta de la portada apunta a un ítem que no existeix"
7736
7737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:47
7738#, python-format
7739msgid ""
7740"The meta cover tag points to an item with id=\"%s\" which does not exist in "
7741"the manifest"
7742msgstr "La metaetiqueta de la portada apunta a un ítem amb id=\"%s\" que no existeix al manifest"
7743
7744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:53
7745msgid ""
7746"Some e-book readers such as the Nook fail to recognize covers if the content"
7747" attribute comes before the name attribute. For maximum compatibility move "
7748"the name attribute before the content attribute."
7749msgstr "Alguns lectors de llibres electrònics, com ara Nook, no reconeixen les portades si l'atribut «content» ve abans que l'atribut «name». Moveu l'atribut «name» abans de l'atribut «content» per a la millor compatibilitat."
7750
7751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:56
7752msgid "Move the name attribute before the content attribute"
7753msgstr "Mou l'atribut «name» abans de l'atribut «content»"
7754
7755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:59
7756msgid "The meta cover tag has content before name"
7757msgstr "La metaetiqueta de portada té «content» abans de «name»"
7758
7759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:72
7760#, python-format
7761msgid "The item identified as the Table of Contents (%s) does not exist"
7762msgstr "L'ítem identificat com a taula del contingut (%s) no existeix"
7763
7764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:73
7765#, python-format
7766msgid "There is no item with id=\"%s\" in the manifest."
7767msgstr "Al manifest no hi ha cap ítem amb id=«%s»."
7768
7769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:75
7770#, python-format
7771msgid ""
7772"The item identified as the Table of Contents has an incorrect media-type "
7773"(%s)"
7774msgstr "L'ítem identificat com a taula del contingut és d'un tipus de mitjà incorrecte (%s)"
7775
7776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:76
7777#, python-format
7778msgid "The media type for the Table of Contents must be %s"
7779msgstr "El tipus de mitjà per a la taula del contingut ha de ser %s"
7780
7781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:82
7782msgid ""
7783"This manifest entry has no href attribute. Either add the href attribute or "
7784"remove the entry."
7785msgstr "Aquesta entrada del manifest no té cap atribut «href». Afegiu l'atribut «href» o elimineu l'entrada."
7786
7787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:83
7788msgid "Remove this manifest entry"
7789msgstr "Suprimeix aquesta entrada del manifest"
7790
7791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:86
7792msgid "Item in manifest has no href attribute"
7793msgstr "L'ítem al manifest no té l'atribut «href»"
7794
7795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:101
7796msgid ""
7797"The <spine> tag has no reference to the NCX table of contents file. Without "
7798"this reference, the table of contents will not work in most readers. The "
7799"reference should look like <spine toc=\"id of manifest item for the ncx "
7800"file\">."
7801msgstr "L'etiqueta <spine> no té cap referència al fitxer de la taula de continguts NCX. Sense aquesta referència, la taula de continguts no funcionarà a la majoria de lectors. La referència hauria de ser semblant a <spine toc=\"id de l'element manifest pel fitxer ncx\">."
7802
7803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:104
7804msgid "Add the reference to the NCX file"
7805msgstr "Afegeix la referència al fitxer NCX"
7806
7807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:107
7808msgid "Missing reference to the NCX Table of Contents"
7809msgstr "Falta la referència a la taula del contingut NCX"
7810
7811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:122
7812msgid ""
7813"This book has no Navigation document. According to the EPUB 3 specification,"
7814" a navigation document is required. The Navigation document contains the "
7815"Table of Contents. Use the Table of Contents tool to add a Table of Contents"
7816" to this book."
7817msgstr "Aquest llibre no té cap document de navegació. Segons l'especificació EPUB 3, cal un document de navegació. El document de navegació conté la taula del contingut. Utilitzeu l'eina «Taula del contingut» per afegir-ne una a aquest llibre."
7818
7819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:127
7820msgid "Missing navigation document"
7821msgstr "Falta el document de navegació"
7822
7823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:132
7824msgid ""
7825"The nav document for this book contains no table of contents, or an empty "
7826"table of contents. Use the Table of Contents tool to add a Table of Contents"
7827" to this book."
7828msgstr "El document de navegació per a aquest llibre no conté cap taula del contingut, ni una taula buida del contingut. Utilitzeu l'eina «Taula del contingut» per afegir-ne una a aquest llibre."
7829
7830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:137
7831msgid "Missing ToC in navigation document"
7832msgstr "Falta la taula del contingut al document de navegació"
7833
7834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:142
7835msgid ""
7836"A file listed in the manifest is missing, you should either remove it from "
7837"the manifest or add the missing file to the book."
7838msgstr "Falta un fitxer que apareix al manifest, l'hauríeu de suprimir del manifest o afegir el fitxer que falta al llibre."
7839
7840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:146
7841#, python-format
7842msgid "Item (%s) in manifest is missing"
7843msgstr "Falta un ítem al manifest (%s)"
7844
7845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:148
7846#, python-format
7847msgid "Remove the entry for %s from the manifest"
7848msgstr "Suprimeix l'entrada per a %s del manifest"
7849
7850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:162
7851msgid ""
7852"There are items marked as non-linear in the <spine>. These will be displayed"
7853" in random order by different e-book readers. Some will ignore the non-"
7854"linear attribute, some will display them at the end or the beginning of the "
7855"book and some will fail to display them at all. Instead of using non-linear "
7856"items simply place the items in the order you want them to be displayed."
7857msgstr "Hi ha dos ítems marcats com a no lineals al <spine>. Aquests es mostraran en un ordre aleatori en diferents lectors de llibres electrònics. Alguns ignoraran l'atribut no lineal, d'altres els mostraran al final o al començament del llibre i alguns no els podran mostrar de cap manera. En lloc d'utilitzar ítems no lineals, simplement poseu-los en l'ordre que voleu que es visualitzin."
7858
7859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:169
7860msgid "Mark all non-linear items as linear"
7861msgstr "Marca tots els ítems no lineals com a lineals"
7862
7863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:172
7864msgid "Non-linear items in the spine"
7865msgstr "Ítems no lineals al llom"
7866
7867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:186
7868msgid "Remove all but the first duplicate item"
7869msgstr "Suprimeix tots els ítems duplicats excepte el primer"
7870
7871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:190
7872#, python-brace-format
7873msgid "Duplicate item in {0}: {1}"
7874msgstr "Ítem duplicat a {0}: {1}"
7875
7876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:192
7877#, python-brace-format
7878msgid ""
7879"The item {0} is present more than once in the {2} in {1}. This is not "
7880"allowed."
7881msgstr "L'ítem {0} està present al {2} a {1}. Això no està permès."
7882
7883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:210
7884msgid ""
7885"There is more than one <meta name=\"cover\"> tag defined. There should be "
7886"only one."
7887msgstr "Hi ha més d'una etiqueta <meta name=\"cover\"> definida. Només n'hi ha d'haver una."
7888
7889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:211
7890msgid "Remove all but the first meta cover tag"
7891msgstr "Suprimeix totes les metaetiquetes de portada excepte la primera"
7892
7893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:214
7894msgid "There is more than one cover defined"
7895msgstr "Hi ha més d'una portada definida"
7896
7897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:227
7898msgid ""
7899"The OPF must have a unique identifier, i.e. a <dc:identifier> element whose "
7900"id is referenced by the <package> element"
7901msgstr "L'OPF ha de tenir un identificador únic, per exemple un element <dc:identifier> al qual es fa referència a l'element <package>"
7902
7903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:229
7904msgid "Auto-generate a unique identifier"
7905msgstr "Genera automàticament un identificador únic"
7906
7907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:232
7908msgid "The OPF has no unique identifier"
7909msgstr "L'OPF no té un identificador únic"
7910
7911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:254
7912msgid "The <dc:identifier> element must not be empty."
7913msgstr "L'element <dc:identifier> no ha d'estar buit."
7914
7915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:257
7916msgid "Empty identifier element"
7917msgstr "Identificador de l'element buit"
7918
7919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:263
7920msgid "Incorrect media-type for spine item"
7921msgstr "Tipus de mitjà incorrecte per a l'ítem del llom"
7922
7923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:265
7924#, python-brace-format
7925msgid ""
7926"The item {0} present in the spine has the media-type {1}.  Most e-book "
7927"software cannot handle non-HTML spine items.  If the item is actually HTML, "
7928"you should change its media-type to {2}. If it is not-HTML you should "
7929"consider replacing it with an HTML item, as it is unlikely to work in most "
7930"readers."
7931msgstr "L'element {0}, present al llom, té el tipus d'element multmèdia {1}. La major part del programari dels llibres electrònics no pot utilitzar elements del llom que no siguin HTML. Si l'element és realment HTML, és recomanable que canvieu el tipus d'element multimèdia a {2}. Si no és HTML, canvieu-lo per un element que sí ho sigui, perquè és poc probable que funcioni a la majoria de lectors."
7932
7933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:271
7934#, python-format
7935msgid "Change the media-type to %s"
7936msgstr "Canvia al tipus de mitjà a %s"
7937
7938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:287
7939msgid "The OPF does not have the correct root element"
7940msgstr "L'OPF no té l'element arrel correcte"
7941
7942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:289
7943#, python-brace-format
7944msgid ""
7945"The opf must have the root element <package> in namespace {0}, like this: "
7946"<package xmlns=\"{0}\">"
7947msgstr "L'OPF  ha de tenir l'element arrel <package> a l'espai de noms {0}, així: <package xmlns=\"{0}\">"
7948
7949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:293
7950msgid "The OPF does not have a version"
7951msgstr "L'OPF no té una versió"
7952
7953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:295
7954msgid ""
7955"The <package> tag in the OPF must have a version attribute. This is usually "
7956"version=\"2.0\" for EPUB2 and AZW3 and version=\"3.0\" for EPUB3"
7957msgstr "L'etiqueta <package> a l'OPF ha de tenir un atribut de versió. Normalment és la versió «2.0» pels fitxers EPUB2 i AZW3, i la versió «3.0» pels EPUB3"
7958
7959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:32
7960msgid ""
7961"This file is empty, it contains nothing, you should probably remove it."
7962msgstr "Aquest fitxer està buit, no conté res, probablement hauríeu d'eliminar-lo."
7963
7964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:36
7965#, python-format
7966msgid "The file %s is empty"
7967msgstr "El fitxer %s està buit"
7968
7969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:47
7970msgid ""
7971"A decoding errors means that the contents of the file could not be "
7972"interpreted as text. This usually happens if the file has an incorrect "
7973"character encoding declaration or if the file is actually a binary file, "
7974"like an image or font that is mislabelled with an incorrect media type in "
7975"the OPF."
7976msgstr "Un error de descodificació significa que els continguts del fitxer no s'han pogut interpretar com a text. Normalment, això passa si la declaració de codificació de caràcters del fitxer és incorrecta o si el fitxer és en realitat un arxiu binari, com per exemple una imatge o una font que s'ha etiquetat malament amb un tipus d'element multimèdia incorrecte a l'OPF."
7977
7978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:54
7979#, python-format
7980msgid "Parsing of %s failed, could not decode"
7981msgstr "Ha fallat l'anàlisi de %s, no es pot descodificar"
7982
7983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:61
7984msgid ""
7985"A parsing error in an XML file means that the XML syntax in the file is "
7986"incorrect. Such a file will most probably not open in an e-book reader. "
7987"These errors can  usually be fixed automatically, however, automatic fixing "
7988"can sometimes  \"do the wrong thing\"."
7989msgstr "Un error d'anàlisi a un fitxer XML significa que la sintaxi XML del fitxer és incorrecta. Un fitxer així segurament no s'obrirà en un lector. Aquests errors normalment es poden corregir automàticament, però corregir-ho automàticament a vegades pot fer el que no toca."
7990
7991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:77
7992msgid ""
7993"A parsing error in an HTML file means that the HTML syntax is incorrect. "
7994"Most readers will automatically ignore such errors, but they may result in  "
7995"incorrect display of content. These errors can usually be fixed "
7996"automatically, however, automatic fixing can sometimes \"do the wrong "
7997"thing\"."
7998msgstr "Un error d'anàlisi en un fitxer HTML significa que la sintaxi HTML del fitxer és incorrecta. La majoria de lectors ignoraran automàticament aquests errors però poden causar que el contingut es visualitzi incorrectament. Aquests errors normalment es poden corregir automàticament, però corregir-ho automàticament a vegades pot fer el que no toca."
7999
8000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:85
8001msgid ""
8002"This HTML file uses private entities. These are not supported. You can try "
8003"running \"Fix HTML\" from the Tools menu, which will try to automatically "
8004"resolve the private entities."
8005msgstr ""
8006
8007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:93
8008msgid ""
8009"Replace all named entities with their character equivalents in this book"
8010msgstr "Reemplaça totes les entitats amb nom amb els seus caràcters equivalents en aquest llibre"
8011
8012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:94
8013msgid ""
8014"Named entities are often only incompletely supported by various book reading"
8015" software. Therefore, it is best to not use them, replacing them with the "
8016"actual characters they represent. This can be done automatically."
8017msgstr "Les entitats amb nom sovint són només parcialment compatibles amb alguns dels programaris de lectura de llibres. Per tant, és millor no utilitzar-les i substituir-les amb els caràcters que representen. Això es pot fer automàticament."
8018
8019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:99
8020msgid "Named entities present"
8021msgstr "Entitats amb nom presents"
8022
8023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:129
8024msgid "Filename contains unsafe characters"
8025msgstr "El nom del fitxer té caràcters no segurs"
8026
8027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:134
8028#, python-brace-format
8029msgid ""
8030"The filename {0} contains unsafe characters, that must be escaped, like this"
8031" {1}. This can cause problems with some e-book readers. To be absolutely "
8032"safe, use only the English alphabet [a-z], the numbers [0-9], underscores "
8033"and hyphens in your file names. While many other characters are allowed, "
8034"they may cause problems with some software."
8035msgstr "El nom del fitxer {0} conté caràcters no segurs que deuen haver escapat, com aquest {1}. Això pot provocar problemes amb alguns lectors de llibres electrònics. Per estar complement segur, utilitzeu només l'alfabet llatí [a-z], números [0-9], guions baixos o guions als noms dels vostres fitxers. Tot i que es permeten molts altres caràcters, poden provocar problemes amb algun programari."
8036
8037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:140
8038#, python-brace-format
8039msgid "Rename the file {0} to {1}"
8040msgstr "Canvia el nom del fitxer {0} a {1}"
8041
8042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:158
8043#, python-format
8044msgid ""
8045"This HTML file is larger than %s. Too large HTML files can cause performance"
8046" problems on some e-book readers. Consider splitting this file into smaller "
8047"sections."
8048msgstr "Aquest fitxer HTML és més gran que %s. Els fitxers HTML massa grans poden causar problemes de rendiment en alguns lectors de llibres electrònics. Considereu dividir el fitxer en seccions més petites."
8049
8050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:162
8051msgid "File too large"
8052msgstr "Fitxer massa gran"
8053
8054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:167
8055msgid ""
8056"This is an invalid (unrecognized) entity. Replace it with whatever text it "
8057"is supposed to have represented."
8058msgstr "No és una entitat vàlida (no reconeguda). Substituïu-la amb el text que se suposa que representa."
8059
8060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:171
8061#, python-format
8062msgid "Invalid entity: %s"
8063msgstr "Entitat no vàlida: %s"
8064
8065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:177
8066msgid ""
8067"Run fix HTML on this file, which will automatically insert the correct "
8068"namespace"
8069msgstr "Executeu «Corregeix l'HTML» per al fitxer, que inserirà automàticament a l'espai de noms correcte"
8070
8071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:180
8072msgid "Invalid or missing namespace"
8073msgstr "Espai de noms no vàlid o inexistent"
8074
8075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:182
8076#, python-brace-format
8077msgid ""
8078"This file has {0}. Its namespace must be {1}. Set the namespace by defining "
8079"the xmlns attribute on the <html> element, like this <html xmlns=\"{1}\">"
8080msgstr "Aquest fitxer té {0}. El seu espai de noms ha de ser {1}. Establiu l'espai de noms definint l'atribut xmlns a l'element <html>, com a <html xmlns=\"{1}\">"
8081
8082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:184
8083#, python-format
8084msgid "incorrect namespace %s"
8085msgstr "espai de noms incorrecte %s"
8086
8087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:184
8088msgid "no namespace"
8089msgstr "sense espai de noms"
8090
8091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:196
8092msgid "Change this file's encoding to UTF-8"
8093msgstr "Canvia la codificació del fitxer a UTF-8"
8094
8095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:199
8096msgid "Non UTF-8 encoding declaration"
8097msgstr "No hi és la declaració de codificació UTF-8"
8098
8099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:200
8100#, python-format
8101msgid ""
8102"This file has its encoding declared as %s. Some reader software cannot "
8103"handle non-UTF8 encoded files. You should change the encoding to UTF-8."
8104msgstr "S'ha declarat la codificació d'aquest fitxer com a %s. Algun programari dels lectors no pot utilitzar fitxers no codificats en UTF-8. És recomanable que canvieu la codificació a UTF-8."
8105
8106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:274
8107msgid "Private entities found"
8108msgstr ""
8109
8110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:318
8111msgid ""
8112"This CSS construct is not recognized. That means that it most likely will "
8113"not work on reader devices. Consider replacing it with something else."
8114msgstr "No es reconeix aquesta construcció CSS. Això vol dir que probablement no funcionarà en cap dispositiu de lectura. Considereu substituir-ho per quelcom diferent."
8115
8116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:322
8117msgid ""
8118"Some reader programs are very finicky about CSS stylesheets and will ignore "
8119"the whole sheet if there is an error. These errors can often be fixed "
8120"automatically, however, automatic fixing will typically remove unrecognized "
8121"items, instead of correcting them."
8122msgstr "Alguns programes de lectura són molt primmirats amb els fulls d'estil CSS i ignoraran el full sencer si hi ha un error. Aquests errors sovint es poden corregir automàticament, però així típicament se suprimiran els ítems no reconeguts, en lloc de corregir-los."
8123
8124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:327
8125msgid "Try to fix parsing errors in this stylesheet automatically"
8126msgstr "Intenta corregir automàticament els errors del full d'estil"
8127
8128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:351
8129msgid "Remove the duplicate ids from all but the first element"
8130msgstr "Suprimeix els identificadors duplicats de tots els elements excepte del primer"
8131
8132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:354
8133#, python-format
8134msgid "Duplicate id: %s"
8135msgstr "Identificadors duplicats: %s"
8136
8137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:356
8138#, python-brace-format
8139msgid ""
8140"The id {0} is present on more than one element in {1}. This is not allowed. "
8141"Remove the id from all but one of the elements"
8142msgstr "L'identificador {0} està en un o més elements a {1}. Això no està permès. Suprimiu l'identificador de tots elements excepte un"
8143
8144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:373
8145msgid "Replace this id with a randomly generated valid id"
8146msgstr "Reemplaça aquest id, amb un id. vàlid generat aleatòriament"
8147
8148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:376
8149#, python-format
8150msgid "Invalid id: %s"
8151msgstr "Id. incorrecte: %s"
8152
8153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:378
8154#, python-brace-format
8155msgid ""
8156"The id {0} is not a valid id. IDs must start with a letter ([A-Za-z]) and "
8157"may be followed by any number of letters, digits ([0-9]), hyphens (\"-\"), "
8158"underscores (\"_\"), colons (\":\"), and periods (\".\"). This is to ensure "
8159"maximum compatibility with a wide range of devices."
8160msgstr "L'id {0} no és vàlid. Els ID han de començar amb una lletra ([A-Za-z]) i poden portar darrere qualsevol nombre de lletres, nombres ([0-9]), guions («-»), guions baixos («_»), dos punts («:») o punts («.»). Això és per assegurar la màxima compatibilitat amb un ampli ventall de dispositius."
8161
8162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:401
8163msgid "Wrap the bare text in a p tag"
8164msgstr "Embolcalla el text concís en una etiqueta «p»"
8165
8166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:402
8167msgid ""
8168"You cannot have bare text inside the body tag. The text must be placed "
8169"inside some other tag, such as p or div"
8170msgstr "No podeu tenir text concís dins de l'etiqueta «body». El text s'ha de col·locar dins d'una altra etiqueta, com ara «p» o «div»"
8171
8172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:406
8173msgid "Bare text in body tag"
8174msgstr "Text concís a l'etiqueta «body»"
8175
8176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1509
8177msgid ""
8178"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format "
8179"from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older "
8180"MOBI files without KF8 are not editable."
8181msgstr "Aquest fitxer MOBI no conté un llibre de format KF8. El KF8 és el nou format d'Amazon. Calibre només pot editar fitxers MOBI que contenen llibres KF8. No es pot editar els fitxers MOBI antics sense KF8."
8182
8183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1515
8184msgid ""
8185"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. calibre can only edit"
8186" MOBI files that contain only KF8 data."
8187msgstr "Aquest fitxer MOBI conté tant dades KF8 i com dades antigues Mobi6. Calibre només pot editar fitxers MOBI que contenen dades KF8."
8188
8189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:40
8190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:524
8191msgid "Cover inserted"
8192msgstr "S'ha inserit la portada"
8193
8194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:40
8195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:524
8196msgid "Cover updated"
8197msgstr "S'ha actualitzat la portada"
8198
8199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:271
8200msgid "Removed one unused CSS style rule"
8201msgid_plural "Removed {} unused CSS style rules"
8202msgstr[0] "S'ha suprimit una regla d'estil CSS que no s'utilitza"
8203msgstr[1] "S'han suprimit {} regles d'estil CSS que no s'utilitzen"
8204
8205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:274
8206msgid "Removed one unused CSS selector"
8207msgid_plural "Removed {} unused CSS selectors"
8208msgstr[0] ""
8209msgstr[1] ""
8210
8211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:277
8212msgid "Removed one unused class from the HTML"
8213msgid_plural "Removed {} unused classes from the HTML"
8214msgstr[0] "S'ha suprimit una classes que no s'utilitza de l'HTML"
8215msgstr[1] "S'han suprimit {} classes que no s'utilitzen de l'HTML"
8216
8217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:280
8218msgid "Merged one CSS style rule with identical selectors"
8219msgid_plural "Merged {} CSS style rules with identical selectors"
8220msgstr[0] ""
8221msgstr[1] ""
8222
8223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:283
8224msgid "Merged one CSS style rule with identical properties"
8225msgid_plural "Merged {} CSS style rules with identical properties"
8226msgstr[0] ""
8227msgstr[1] ""
8228
8229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:286
8230msgid "Removed one unreferenced stylesheet"
8231msgid_plural "Removed {} unreferenced stylesheets"
8232msgstr[0] ""
8233msgstr[1] ""
8234
8235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:289
8236msgid "No unused CSS style rules found"
8237msgstr "No s'ha trobat regles d'estil CSS sense utilitzar"
8238
8239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:291
8240msgid "No unused CSS selectors found"
8241msgstr ""
8242
8243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:293
8244msgid "No unused class attributes found"
8245msgstr "No s'han trobat atributs de classe buits"
8246
8247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:295
8248msgid "No style rules that could be merged found"
8249msgstr "No s'ha trobat cap regla d'estil que es pugui fusionar"
8250
8251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:297
8252msgid "No unused stylesheets found"
8253msgstr ""
8254
8255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:40
8256#, python-format
8257msgid ""
8258"Could not find a font in the \"%s\" family exactly matching the CSS font "
8259"specification, will embed a fallback font instead. CSS font specification:"
8260msgstr "No s'ha pogut trobar una lletra a la família «%s» que coincideixi exactament amb l'especificació de la lletra del CSS, s'incrustarà una lletra alternativa en comptes d'aquesta. Especificació de la lletra del CSS:"
8261
8262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:45
8263msgid "Matched font specification:"
8264msgstr "Especificació de la lletra coincident:"
8265
8266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:173
8267#, python-format
8268msgid "Failed to find fonts for family: %s, not embedding"
8269msgstr "No s'ha trobat cap lletra per a la família: %s, no s'incrusta"
8270
8271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:235
8272msgid "No embeddable fonts found"
8273msgstr "No s'ha trobat cap lletra que es pugui incrustar"
8274
8275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:19
8276msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited."
8277msgstr "Aquest fitxer està bloquejat amb DRM. No es pot editar."
8278
8279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/hyphenation.py:17
8280msgid "Soft hyphens added"
8281msgstr "S'han afegit guions suaus"
8282
8283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/hyphenation.py:28
8284msgid "Soft hyphens removed"
8285msgstr ""
8286
8287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:112
8288#, python-brace-format
8289msgid "{0} compressed from {1} to {2} bytes [{3:.1%} reduction]"
8290msgstr "S'ha comprimit {0} dels {1} als {2} bytes [reducció del {3:.1%}]"
8291
8292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:115
8293#, python-brace-format
8294msgid "{0} could not be further compressed"
8295msgstr ""
8296
8297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:117
8298#, python-brace-format
8299msgid "Failed to process {0} with error:"
8300msgstr "Ha fallat el processament de {0} amb l'error:"
8301
8302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:122
8303#, python-brace-format
8304msgid ""
8305"Total image filesize reduced from {0} to {1} [{2:.1%} reduction, {3} images "
8306"changed]"
8307msgstr ""
8308
8309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:125
8310msgid "Images are already fully optimized"
8311msgstr "Les imatges ja estan completament optimitzades"
8312
8313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:55
8314#, python-format, python-brace-format
8315msgid ""
8316"<p><i>Polishing books</i> is all about putting the shine of perfection onto\n"
8317"your carefully crafted e-books.</p>\n"
8318"\n"
8319"<p>Polishing tries to minimize the changes to the internal code of your e-book.\n"
8320"Unlike conversion, it <i>does not</i> flatten CSS, rename files, change font\n"
8321"sizes, adjust margins, etc. Every action performs only the minimum set of\n"
8322"changes needed for the desired effect.</p>\n"
8323"\n"
8324"<p>You should use this tool as the last step in your e-book creation process.</p>\n"
8325"{0}\n"
8326"<p>Note that polishing only works on files in the %s formats.</p>"
8327msgstr "<p>El <i>poliment de llibres</i> consisteix a posar la cirereta al pastís de la perfecció als\nllibres que heu creat amb tanta cura.</p>\n\n<p>En polir s'intenta minimitzar els canvis al codi intern del llibre. A diferència de\nla conversió <i>no</i> aplana el CSS, reanomena fitxers, canvia la mida de lletra,\najusta els marges... Cada acció fa els canvis mínims necessaris per a l'efecte desitjat.</p>\n\n<p>Hauríeu d'utilitzar aquesta eina com al darrer pas del procés de creació del\nvostre llibre.</p>\n{0}\n<p>Tingueu en compte que el poliment de llibres només funciona en llibres en\nformats %s.</<p>"
8328
8329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:67
8330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:493
8331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:117
8332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:124
8333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:172
8334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:263
8335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:692
8336msgid " or "
8337msgstr " o "
8338
8339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:69
8340msgid ""
8341"<p>Embed all fonts that are referenced in the document and are not already embedded.\n"
8342"This will scan your computer for the fonts, and if they are found, they will be\n"
8343"embedded into the document.</p>\n"
8344"<p>Please ensure that you have the proper license for embedding the fonts used in this document.</p>\n"
8345msgstr "<p>Incrusta totes les lletres referenciades al document que encara no estiguin incrustades.\nS'explorarà l'ordinador per cercar les lletres i, si es troben, s'incrustaran\nal document.</p>\n<p>Assegureu-vos que teniu la llicència adequada per a la incrustació de les lletres utilitzades en aquest document.</p>\n"
8346
8347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:76
8348msgid ""
8349"<p>Subsetting fonts means reducing an embedded font to contain\n"
8350"only the characters used from that font in the book. This\n"
8351"greatly reduces the size of the font files (halving the font\n"
8352"file sizes is common).</p>\n"
8353"\n"
8354"<p>For example, if the book uses a specific font for headers,\n"
8355"then subsetting will reduce that font to contain only the\n"
8356"characters present in the actual headers in the book. Or if the\n"
8357"book embeds the bold and italic versions of a font, but bold\n"
8358"and italic text is relatively rare, or absent altogether, then\n"
8359"the bold and italic fonts can either be reduced to only a few\n"
8360"characters or completely removed.</p>\n"
8361"\n"
8362"<p>The only downside to subsetting fonts is that if, at a later\n"
8363"date you decide to add more text to your books, the newly added\n"
8364"text might not be covered by the subset font.</p>\n"
8365msgstr "<p>Fer un subconjunt de lletres significa que es redueix una lletra incrustada perquè només contingui els caràcters utilitzats de la lletra al llibre. Això redueix molt la mida dels\nfitxers de les lletres (normalment redueix la mida del fitxer de la lletra a la meitat.</p>\n\n<p>Per exemple, si el llibre utilitza una lletra específica per\nals encapçalaments, si en fem un subconjunt, això reduirà la\nlletra perquè contingui els caràcters que hi ha als encapçalaments\ndel llibre. O bé, si el llibre conté les versions en negreta i en cursiva\nd'una lletra però els textos en negreta o cursiva són poc freqüents\no absents, les lletres en negreta o cursiva es poden reduir a\nnomés uns quants caràcters o es poden suprimir completament.</p>\n\n<p>L'únic inconvenient dels subconjunts de lletres és que si\nmés tard decidiu afegir més text als llibres, el text que s'afegeixi\npodria no estar cobert pel subconjunt de la lletra.</p>\n"
8366
8367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:95
8368msgid ""
8369"<p>Insert a \"book jacket\" page at the start of the book that contains\n"
8370"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n"
8371"etc. Any previous book jacket will be replaced.</p>"
8372msgstr "<p>Inserció d'una pàgina de «sobrecoberta» al començament del llibre\nque en contingui totes les metadades com el títol, etiquetes, autors,\nsèrie, comentaris, etc. Se substituirà qualsevol sobrecoberta anterior.</p>"
8373
8374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:100
8375msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
8376msgstr "<p>Suprimeix una pàgina de sobrecoberta inserida prèviament.</p>\n"
8377
8378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:104
8379msgid ""
8380"<p>Convert plain text dashes, ellipsis, quotes, multiple hyphens, etc. into their\n"
8381"typographically correct equivalents.</p>\n"
8382"<p>Note that the algorithm can sometimes generate incorrect results, especially\n"
8383"when single quotes at the start of contractions are involved.</p>\n"
8384msgstr "<p>Converteix els guions, els punts suspensius, les cometes, els guions múltiples... del text senzill\nals equivalents tipogràfics correctes.</p>\n<p>Tingueu en compte que l'algorisme pot generar algun cop resultats incorrectes,\nespecialment quan hi ha cometes senzilles al començament de contraccions.</p>\n"
8385
8386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:111
8387msgid ""
8388"<p>Remove all unused CSS rules from stylesheets and &lt;style&gt; tags. Some books\n"
8389"created from production templates can have a large number of extra CSS rules\n"
8390"that don't match any actual content. These extra rules can slow down readers\n"
8391"that need to parse them all.</p>\n"
8392msgstr ""
8393
8394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:118
8395msgid ""
8396"<p>Losslessly compress images in the book, to reduce the filesize, without\n"
8397"affecting image quality.</p>\n"
8398msgstr "<p>Comprimeix sense pèrdua les imatges al llibre, per reduir-ne la mida, sense\nafectar la qualitat de la imatge.</p>\n"
8399
8400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:123
8401msgid ""
8402"<p>Upgrade the internal structures of the book, if possible. For instance,\n"
8403"upgrades EPUB 2 books to EPUB 3 books.</p>\n"
8404msgstr ""
8405
8406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:128
8407msgid ""
8408"<p>Add soft hyphens to all words in the book. This allows the book to be rendered\n"
8409"better when the text is justified, in readers that do not support hyphenation.</p>\n"
8410msgstr "<p>Afegeix guionets suaus a totes les paraules del llibre. Això permet renderitzar el llibre\nmillor quan el text està justificat, en lectors que no donen suport a la partició de mots.</p>\n"
8411
8412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:133
8413msgid "<p>Remove soft hyphens from all text in the book.</p>\n"
8414msgstr ""
8415
8416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:179
8417msgid "Updating metadata"
8418msgstr "Actualització de les metadades"
8419
8420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:184
8421msgid "Updated metadata jacket"
8422msgstr "S'ha actualitzat la sobrecoberta de metadades"
8423
8424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:185
8425msgid "Metadata updated\n"
8426msgstr "S'ha actualitzat les metadades\n"
8427
8428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:189
8429msgid "Setting cover"
8430msgstr "S'està establint la portada"
8431
8432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:195
8433msgid "Inserting metadata jacket"
8434msgstr "S'està inserint la sobrecoberta de metadades"
8435
8436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:198
8437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:202
8438msgid "Existing metadata jacket replaced"
8439msgstr "S'ha substituït la sobrecoberta existent"
8440
8441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:200
8442msgid "Metadata jacket inserted"
8443msgstr "S'ha inserit la sobrecoberta de metadades"
8444
8445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:206
8446msgid "Removing metadata jacket"
8447msgstr "S'està suprimint la sobrecoberta de metadades"
8448
8449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:208
8450msgid "Metadata jacket removed"
8451msgstr "S'ha suprimit la sobrecoberta de metadades"
8452
8453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:211
8454msgid "No metadata jacket found"
8455msgstr "No s'ha trobat cap sobrecoberta de metadades"
8456
8457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:215
8458msgid "Smartening punctuation"
8459msgstr "Fer elegant la puntuació"
8460
8461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:221
8462msgid "Embedding referenced fonts"
8463msgstr "Incrustació de les lletres referenciades"
8464
8465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:229
8466msgid "Subsetting embedded fonts"
8467msgstr "Creació d'un subconjunt de les lletres incrustades"
8468
8469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:233
8470msgid "No embedded fonts to subset"
8471msgstr ""
8472
8473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:237
8474msgid "Removing unused CSS rules"
8475msgstr "Supressió de les regles CSS que no s'utilitzen"
8476
8477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:249
8478msgid "Losslessly compressing images"
8479msgstr "Compressió sense pèrdua de les imatges"
8480
8481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:255
8482msgid "Upgrading book, if possible"
8483msgstr "Actualitzant llibre, si es possible"
8484
8485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:261
8486msgid "Removing soft hyphens"
8487msgstr ""
8488
8489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:265
8490msgid "Adding soft hyphens"
8491msgstr "Afegir guionets suaus"
8492
8493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:275
8494#, python-format
8495msgid "## Polishing: %s"
8496msgstr "## S'està polint: %s"
8497
8498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:280
8499#, python-format
8500msgid "Polishing took: %.1f seconds"
8501msgstr "El poliment ha durat: %.1f segons"
8502
8503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:319
8504msgid ""
8505"%prog [options] input_file [output_file]\n"
8506"\n"
8507msgstr "%prog [opcions] input_file [output_file]\n\n"
8508
8509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:327
8510msgid ""
8511"Path to a cover image. Changes the cover specified in the e-book. If no "
8512"cover is present, or the cover is not properly identified, inserts a new "
8513"cover."
8514msgstr "Camí a una imatge de portada. Canvia la portada especificada al llibre electrònic. Si no hi ha cap portada o no està identificada correctament, n'insereix una de nova."
8515
8516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:330
8517msgid ""
8518"Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file."
8519msgstr "Camí a un fitxer OPF. Les metadades del llibre s'actualitzen a partir del fitxer OPF."
8520
8521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:340
8522msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."
8523msgstr "Dóna una sortida més detallada, útil per depurar."
8524
8525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:351
8526msgid "You must provide the input file to polish"
8527msgstr "Heu de donar el fitxer d'entrada per polir"
8528
8529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:355
8530msgid "Unknown extra arguments"
8531msgstr "Arguments addicionals desconeguts"
8532
8533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:373
8534msgid "You must specify at least one action to perform"
8535msgstr "Heu d'especificar almenys una acció a realitzar"
8536
8537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:164
8538#, python-format
8539msgid "Smartened punctuation in: %s"
8540msgstr "Puntuació feta elegant a: %s"
8541
8542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:178
8543msgid "No punctuation that could be smartened found"
8544msgstr "No s'ha trobat cap puntuació que es pugui fer elegant"
8545
8546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:202
8547#, python-format
8548msgid ""
8549"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before "
8550"splitting"
8551msgstr "El fitxer %s té el marcatge malmès. Intenteu executar l'eina de correcció d'HTML abans de dividir-lo"
8552
8553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:277
8554#, python-format
8555msgid "The expression %s did not match any nodes"
8556msgstr "No hi ha cap node que coincideixi amb l'expressió %s"
8557
8558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:54
8559#, python-format
8560msgid "Removed unused font: %s"
8561msgstr "Lletra sense utilitzar eliminada: %s"
8562
8563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:82
8564#, python-format
8565msgid "The font %s was already subset"
8566msgstr "La lletra %s ja és a un subconjunt"
8567
8568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:84
8569#, python-brace-format
8570msgid "Decreased the font {0} to {1} of its original size"
8571msgstr "S'ha disminuït la lletra {0} a {1} de la seva mida original"
8572
8573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:107
8574#, python-format
8575msgid "Reduced total font size to %.1f%% of original"
8576msgstr "S'ha reduït la mida de la lletra al %.1f%% de l'original"
8577
8578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:110
8579msgid "No embedded fonts found"
8580msgstr "No s'ha trobat cap lletra incrustada"
8581
8582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:245
8583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:251
8584#, python-format
8585msgid "No file named %s exists"
8586msgstr "No hi ha cap fitxer anomenat %s"
8587
8588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:255
8589#, python-format
8590msgid "No HTML file named %s exists"
8591msgstr "No hi ha cap fitxer HTML anomenat %s"
8592
8593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:265
8594#, python-format
8595msgid "The anchor %(a)s does not exist in file %(f)s"
8596msgstr "No hi ha cap ancoratge %(a)s al fitxer %(f)s"
8597
8598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:375
8599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:183
8600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:319
8601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:838
8602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:853
8603msgid "(Untitled)"
8604msgstr "(Sense títol)"
8605
8606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:568
8607#, python-format
8608msgid ""
8609"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before "
8610"editing."
8611msgstr "El fitxer %s té el marcatge malmès. Intenteu executar l'eina de correcció d'HTML abans d'editar-lo."
8612
8613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/upgrade.py:137
8614msgid "No upgrade needed"
8615msgstr "No cal actualitzar"
8616
8617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/upgrade.py:140
8618msgid "Updated EPUB from version 2 to 3"
8619msgstr "Actualitzat EPUB de la versió 2 a la 3"
8620
8621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
8622msgid "HTML TOC generation options."
8623msgstr "Opcions de la generació de la taula del contingut HTML."
8624
8625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:186
8626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:188
8627#, python-brace-format
8628msgid "{1} of <em>{0}</em>"
8629msgstr "{1} de <em>{0}</em>"
8630
8631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:345
8632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:199
8633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
8634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
8635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:109
8636msgid "Rating"
8637msgstr "Valoració"
8638
8639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:347
8640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
8641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:263
8642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:881
8643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:197
8644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1353
8645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:58
8646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
8647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:133
8648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:298
8649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:479
8650msgid "Date"
8651msgstr "Data"
8652
8653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:40
8654#, python-format
8655msgid ""
8656"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: "
8657"%(size)d KB"
8658msgstr "No s'ha trobat un punt en el qual sigui lògic dividir: %(path)s mida de l'arbre: %(size)d kB"
8659
8660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:33
8661msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
8662msgstr "Opcions de generació OPF, NCX..."
8663
8664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:36
8665#, python-format
8666msgid "OPF version to generate. Default is %default."
8667msgstr "Versió OPF que s'ha de generar. Per defecte és %default."
8668
8669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:38
8670msgid ""
8671"Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available."
8672msgstr "Genera un fitxer Adobe «page-map» si es disposa de la informació de paginació."
8673
8674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:142
8675msgid "Sidebar"
8676msgstr "Barra lateral"
8677
8678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:821
8679msgid "Adding headers and footers"
8680msgstr "Afegir capçaleres i peus"
8681
8682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:985
8683msgid "Headers and footers added"
8684msgstr "S'han afegit capçaleres i peus"
8685
8686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1029
8687msgid "Parsed all content for markup transformation"
8688msgstr ""
8689
8690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1042
8691msgid "Completed markup transformation"
8692msgstr ""
8693
8694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1085
8695msgid "Rendered all HTML as PDF"
8696msgstr ""
8697
8698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1090
8699msgid "Added links to PDF content"
8700msgstr "S'han afegit enllaços al contingut del PDF"
8701
8702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1126
8703msgid "Updated metadata in PDF"
8704msgstr ""
8705
8706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:146
8707#, python-brace-format
8708msgid "Rendered {0} of {1} pages"
8709msgstr ""
8710
8711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:75
8712msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
8713msgstr "No es troba pdftohtml, comproveu que està al PATH"
8714
8715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:104
8716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:104
8717msgid "Table of Contents:"
8718msgstr "Taula del contingut:"
8719
8720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:215
8721msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
8722msgstr "Per defecte envia el fitxer a la targeta de memòria en lloc de fer-ho a la memòria principal."
8723
8724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:217
8725msgid "Confirm before deleting"
8726msgstr "Confirmeu abans de suprimir"
8727
8728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:219
8729msgid "Main window geometry"
8730msgstr "Geometria de la finestra principal"
8731
8732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:221
8733msgid "Notify when a new version is available"
8734msgstr "Notifica'm quan hi hagi una versió nova disponible"
8735
8736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:223
8737msgid "Use Roman numerals for series number"
8738msgstr "Utilitza números romans per als números de les sèries"
8739
8740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:225
8741msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
8742msgstr "Ordena la llista d'etiquetes per nom, popularitat o per valoració"
8743
8744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:227
8745msgid "Match tags by any or all."
8746msgstr "Coincidència amb totes o alguna de les etiquetes."
8747
8748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:229
8749msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
8750msgstr "Nombre de portades que es mostraran en el mode de navegació per portades"
8751
8752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:231
8753msgid "Defaults for conversion to LRF"
8754msgstr "Valors predeterminats per a la conversió a LRF"
8755
8756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:233
8757msgid "Options for the LRF e-book viewer"
8758msgstr "Opcions per al visualitzador de llibres electrònics LRF"
8759
8760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:237
8761msgid "Formats that are viewed using the internal viewer"
8762msgstr "Formats que s'obriran amb el visualitzador intern"
8763
8764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:239
8765msgid "Columns to be displayed in the book list"
8766msgstr "Columnes que es veuran a la llista de llibres"
8767
8768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:240
8769msgid "Automatically launch Content server on application startup"
8770msgstr "Llança automàticament el servidor de continguts amb l'inici de l'aplicació"
8771
8772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:241
8773msgid "Oldest news kept in database"
8774msgstr "Les notícies antigues es conserven a la base de dades"
8775
8776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:242
8777msgid "Show system tray icon"
8778msgstr "Mostra la icona a la safata del sistema"
8779
8780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:244
8781msgid "Upload downloaded news to device"
8782msgstr "Puja les notícies baixades al dispositiu"
8783
8784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:246
8785msgid "Delete news books from library after uploading to device"
8786msgstr "Suprimeix els llibres nous de la biblioteca després de pujar-los al dispositiu"
8787
8788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:248
8789msgid ""
8790"Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre "
8791"window"
8792msgstr "Mostra la portada en una altra finestra en lloc de fer-ho a la finestra principal de calibre"
8793
8794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:250
8795msgid "Disable notifications from the system tray icon"
8796msgstr "Inhabilita els missatges des de la icona de la safata del sistema"
8797
8798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:252
8799msgid "Default action to perform when the \"Send to device\" button is clicked"
8800msgstr "Acció predeterminada a realitzar quan es faci clic al botó «Envia al dispositiu»"
8801
8802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:257
8803msgid ""
8804"Start searching as you type. If this is disabled then search will only take "
8805"place when the Enter key is pressed."
8806msgstr ""
8807
8808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:260
8809msgid ""
8810"When searching, show all books with search results highlighted instead of "
8811"showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next "
8812"match."
8813msgstr "En cercar, mostra ressaltats tots els llibres que estiguin al resultat de la cerca en lloc de mostrar només les coincidències. Premeu «N» o «F3» per anar a la coincidència següent."
8814
8815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287
8816msgid ""
8817"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is"
8818" twice the actual value for historical reasons."
8819msgstr "Nombre màxim de treballs simultanis de conversió/baixada de notícies. Aquest nombre és el doble del valor real per raons històriques."
8820
8821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:290
8822msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
8823msgstr "Baixa les metadades socials (etiquetes, valoració...)"
8824
8825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:292
8826msgid "Overwrite author and title with new metadata"
8827msgstr "Sobreescriu l'autor i el títol amb les noves metadades"
8828
8829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:294
8830msgid "Automatically download the cover, if available"
8831msgstr "Si n'hi ha, baixa la portada automàticament"
8832
8833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:296
8834msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
8835msgstr "Limita el nombre màxim de treballs simultanis al nombre de les CPU"
8836
8837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:298
8838msgid ""
8839"The layout of the user interface. Wide has the Book details panel on the "
8840"right and narrow has it at the bottom."
8841msgstr "La disposició de la interfície d'usuari. La disposició ampla té el plafó dels detalls del llibre a la dreta i l'estreta a sota."
8842
8843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:302
8844msgid "Show the average rating per item indication in the Tag browser"
8845msgstr "Mostra la mitjana de les valoracions per a cada ítem del navegador d'etiquetes"
8846
8847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:304
8848msgid "Disable UI animations"
8849msgstr "Inhabilita les animacions"
8850
8851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:309
8852msgid "Tag browser categories not to display"
8853msgstr ""
8854
8855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:378
8856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:108
8857msgid "WARNING:"
8858msgstr "AVÍS:"
8859
8860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:389
8861msgid "ERROR:"
8862msgstr "ERROR:"
8863
8864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:406
8865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:72
8866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:327
8867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:410
8868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:616
8869msgid "Show this confirmation again"
8870msgstr "Mostra un altre cop aquesta informació"
8871
8872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:464
8873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1406
8874msgid "Restart needed"
8875msgstr "Requereix reiniciar"
8876
8877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:466
8878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:727
8879msgid "&Restart calibre now"
8880msgstr "&Reinicia calibre ara"
8881
8882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:696
8883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:171
8884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:251
8885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:166
8886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:269
8887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:295
8888msgid "All files"
8889msgstr "Tots els fitxers"
8890
8891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:829
8892msgid "Detach from the controlling terminal, if any (Linux only)"
8893msgstr "Separa del terminal de control, si escau (només Linux)"
8894
8895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:834
8896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:133
8897msgid "Click \"Show details\" for more information."
8898msgstr "Feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació."
8899
8900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:836
8901#, python-format
8902msgid "The %s environment variable is set. Try unsetting it."
8903msgstr "La variable d'entorn %s està establerta. Proveu amb des-establir-la."
8904
8905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:837
8906msgid "Could not create temporary folder"
8907msgstr ""
8908
8909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:838
8910msgid "Could not create temporary folder, calibre cannot start."
8911msgstr ""
8912
8913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:990
8914msgid "Windows XP not supported"
8915msgstr "No és compatible amb el Windows XP"
8916
8917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:991
8918#, python-format
8919msgid ""
8920"calibre versions newer than 2.0 do not run on Windows XP. This is because "
8921"the graphics toolkit calibre uses (Qt 5) crashes a lot on Windows XP. We "
8922"suggest you stay with <a href=\"%s\">calibre 1.48</a> which works well on "
8923"Windows XP."
8924msgstr "Les versions de calibre posteriors a la 2.0 no s'executen en el Windows XP. Això és perquè les biblioteques gràfiques que usa calibre (Qt 5) tenen molts errors al Windows XP. Us suggerim que seguiu amb el  <a href=\"%s\">calibre 1.48</a>, que funciona bé al Windows XP."
8925
8926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35
8927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:978
8928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:307
8929msgid "Books"
8930msgstr "Llibres"
8931
8932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36
8933msgid "EPUB books"
8934msgstr "Llibres EPUB"
8935
8936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37
8937msgid "Kindle books"
8938msgstr "Llibres Kindle"
8939
8940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:38
8941msgid "PDF books"
8942msgstr "Llibres PDF"
8943
8944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:39
8945msgid "HTML books"
8946msgstr "Llibres HTML"
8947
8948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
8949msgid "LIT books"
8950msgstr "Llibres LIT"
8951
8952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:41
8953msgid "Text books"
8954msgstr "Llibres de text"
8955
8956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:42
8957msgid "Comics"
8958msgstr "Còmics"
8959
8960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:43
8961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259
8962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:268
8963msgid "Archives"
8964msgstr "Arxius"
8965
8966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:44
8967msgid "Wordprocessor files"
8968msgstr "Fitxers de processador de text"
8969
8970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:51
8971msgid "Add books"
8972msgstr "Afegeix llibres"
8973
8974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:52
8975msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer"
8976msgstr "Afegeix els llibres a la biblioteca o al dispositiu a partir dels fitxers del vostre ordinador"
8977
8978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:53
8979msgid "A"
8980msgstr "A"
8981
8982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:56
8983msgid "Add books from a single folder"
8984msgstr "Afegeix llibres des d'una única carpeta"
8985
8986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:62
8987msgid "Add from folders and sub-folders"
8988msgstr "Afegeix de carpetes i subcarpetes"
8989
8990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:63
8991msgid "Add multiple books from archive (ZIP/RAR)"
8992msgstr "Afegeix diversos llibres des d'un arxiu (ZIP o RAR)"
8993
8994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:65
8995msgid "Add empty book (Book entry with no formats)"
8996msgstr "Afegeix un llibre buit (una entrada de llibre sense format)"
8997
8998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67
8999msgid "Add from ISBN"
9000msgstr "Afegeix a partir de l'ISBN"
9001
9002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69
9003msgid "Add files to selected book records"
9004msgstr "Afegeix fitxers als registres dels llibres seleccionats"
9005
9006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71
9007msgid "Add files to selected book records from clipboard"
9008msgstr "Afegeix fitxers als registres dels llibres seleccionats des del porta-retalls "
9009
9010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
9011msgid "Add an empty file to selected book records"
9012msgstr "Afegeix un fitxer buit als registres dels llibres seleccionats"
9013
9014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:76
9015msgid "Control the adding of books"
9016msgstr "Control de l'addició de llibres"
9017
9018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96
9019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:190
9020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:124
9021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:42
9022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:152
9023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:405
9024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:173
9025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:199
9026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:242
9027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:432
9028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:524
9029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:596
9030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:109
9031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:460
9032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:84
9033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:40
9034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:132
9035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:358
9036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:353
9037msgid "No books selected"
9038msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre"
9039
9040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:97
9041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:191
9042msgid "Cannot add files as no books are selected"
9043msgstr "No es pot afegir fitxers perquè no hi ha llibres seleccionats"
9044
9045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:119
9046msgid "No files in clipboard"
9047msgstr ""
9048
9049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:120
9050msgid "No files have been copied to the clipboard"
9051msgstr ""
9052
9053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:126
9054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:150
9055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170
9056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:197
9057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:232
9058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:37
9059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:474
9060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:120
9061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:164
9062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete.py:22
9063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:53
9064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
9065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:256
9066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:670
9067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:60
9068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:99
9069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:761
9070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:692
9071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:702
9072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:634
9073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:646
9074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:171
9075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:200
9076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:96
9077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:317
9078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:499
9079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:446
9080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:768
9081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:778
9082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1874
9083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1431
9084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:287
9085msgid "Are you sure?"
9086msgstr "N'esteu segur?"
9087
9088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:127
9089#, python-format
9090msgid "Are you sure you want to set the same cover for all %d books?"
9091msgstr ""
9092
9093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:143
9094msgid "Select book files"
9095msgstr "Seleccioneu els fitxers de llibre"
9096
9097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:151
9098#, python-format
9099msgid ""
9100"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format "
9101"already exists for a book, it will be replaced."
9102msgstr "Esteu segur que voleu afegir els mateixos fitxers a tots els %d llibres? Si el format ja existeix per a un llibre, se substituirà."
9103
9104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:167
9105#, python-brace-format
9106msgid "The {0} format will be replaced in the book {1}. Are you sure?"
9107msgid_plural "The {0} formats will be replaced in the book {1}. Are you sure?"
9108msgstr[0] "The {0} format will be replaced in the book {1}. N'esteu segur?"
9109msgstr[1] "Els formats {0} es reemplaçaran al llibre {1}. N'esteu segur?"
9110
9111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:198
9112#, python-format
9113msgid ""
9114"Are you sure you want to add the same empty file to all %d books? If the "
9115"format already exists for a book, it will be replaced."
9116msgstr "Esteu segur que voleu afegir el mateix fitxer buit a tots els %d llibres? Si el format ja existeix per a un llibre, se substituirà."
9117
9118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:209
9119msgid "Choose format of empty file"
9120msgstr ""
9121
9122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:230
9123#, python-brace-format
9124msgid "The {0} format will be replaced in the book: {1}. Are you sure?"
9125msgstr ""
9126
9127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:258
9128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:267
9129msgid "Choose archive file"
9130msgstr "Trieu el fitxer de l'arxiu"
9131
9132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:264
9133msgid "Type of archive"
9134msgstr "Tipus d'arxiu"
9135
9136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:265
9137msgid "Will the archive have a single book per internal folder?"
9138msgstr ""
9139
9140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:274
9141msgid "Select root folder"
9142msgstr "Seleccioneu la carpeta arrel"
9143
9144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:279
9145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:317
9146msgid "Cannot add"
9147msgstr "No es pot afegir"
9148
9149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:280
9150#, python-format
9151msgid ""
9152"Cannot add books from the folder: %s as it contains the currently opened "
9153"calibre library"
9154msgstr "No es poden afegir els llibres de la carpeta: %sperquè conté la biblioteca de calibre oberta actualment"
9155
9156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:303
9157msgid "Multi-file books?"
9158msgstr "Llibres multifitxers?"
9159
9160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:304
9161msgid ""
9162"Assume all e-book files in a single folder are multiple formats of the same "
9163"book?"
9164msgstr ""
9165
9166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
9167msgid "Duplicates found"
9168msgstr "S'han trobat duplicats"
9169
9170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382
9171msgid ""
9172"Books with some of the specified ISBNs already exist in the calibre library."
9173" Click \"Show details\" for the full list. Do you want to add them anyway?"
9174msgstr "Els llibres amb alguns dels ISBN especificats ja existeixen a la biblioteca de Calibre. Feu clic a \"Mostra els detalls\" per a veure la llista completa. Voleu afegir-les igualment?"
9175
9176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:398
9177msgid "Adding"
9178msgstr "S'està afegint"
9179
9180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:399
9181msgid "Creating book records from ISBNs"
9182msgstr "Creació dels registres dels llibres a partir dels ISBN"
9183
9184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:483
9185#, python-format
9186msgid ""
9187"You have dropped some files onto the book <b>%s</b>. This will add or "
9188"replace the files for this book. Do you want to proceed?"
9189msgstr "Heu deixat anar alguns fitxers al llibre <b>%s</b>. Això afegirà o substituirà els fitxers d'aquest llibre. Voleu continuar?"
9190
9191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:486
9192msgid "Add as new book"
9193msgid_plural "Add as new books"
9194msgstr[0] ""
9195msgstr[1] ""
9196
9197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:511
9198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:565
9199msgid "Uploading books to device."
9200msgstr "Pujada dels llibres al dispositiu."
9201
9202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:530
9203msgid "Supported books"
9204msgstr "Llibres compatibles"
9205
9206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:533
9207msgid "Select books"
9208msgstr "Seleccioneu els llibres"
9209
9210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:581
9211msgid "The following duplicate book was found."
9212msgid_plural "The following {} duplicate books were found."
9213msgstr[0] "S'ha trobat el següent llibre duplicat."
9214msgstr[1] "S'han trobat els següents {} llibres duplicats."
9215
9216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:584
9217msgid "Merged some books"
9218msgstr "S'han fusionat els llibres"
9219
9220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:585
9221msgid ""
9222"Incoming book formats were processed and merged into your calibre database "
9223"according to your auto-merge settings. Click \"Show details\" to see the "
9224"list of merged books."
9225msgstr "S'ha processat els formats dels llibres d'entrada i s'han fusionat amb la vostra base de dades de calibre segons els vostres ajusts de fusió automàtica. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure la llista de llibres fusionats."
9226
9227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:609
9228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:614
9229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:634
9230msgid "Add to library"
9231msgstr "Afegeix a la biblioteca"
9232
9233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:614
9234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:172
9235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:90
9236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:107
9237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:114
9238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:96
9239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:329
9240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:211
9241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:268
9242msgid "No book selected"
9243msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre"
9244
9245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:628
9246msgid ""
9247"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
9248msgstr "Aquests llibres són virtuals i no es poden afegir a la biblioteca:"
9249
9250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:634
9251msgid "No book files found"
9252msgstr "No s'han trobat llibres"
9253
9254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:640
9255msgid "Downloading books"
9256msgstr "Baixada dels llibres"
9257
9258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:641
9259msgid "Downloading books from device"
9260msgstr "Baixada dels llibres del dispositiu"
9261
9262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:660
9263msgid "Could not download files from the device"
9264msgstr "No s'han pogut baixar els fitxers del dispositiu"
9265
9266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:663
9267msgid "Could not download some files from the device"
9268msgstr "No s'han pogut baixar alguns fitxers del dispositiu"
9269
9270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:667
9271msgid "Could not download files"
9272msgstr "No s'ha pogut baixar els fitxers"
9273
9274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:15
9275msgid "Add books to library"
9276msgstr "Afegeix llibres a la biblioteca"
9277
9278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:16
9279msgid "Add books to your calibre library from the connected device"
9280msgstr "Afegeix els llibres a la vostra biblioteca de calibre des del dispositiu connectat"
9281
9282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:29
9283msgid "Merging user annotations into database"
9284msgstr "Incorporació de les anotacions de l'usuari a la base de dades"
9285
9286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:67
9287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:821
9288msgid "Fetch annotations (experimental)"
9289msgstr "Captura les anotacions (experimental)"
9290
9291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:111
9292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:742
9293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:991
9294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1040
9295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1376
9296msgid "Not supported"
9297msgstr "No està implementat"
9298
9299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112
9300msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
9301msgstr "No es pot obtenir anotacions per a aquest dispositiu"
9302
9303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:116
9304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:141
9305msgid "Use library only"
9306msgstr "Utilitza només la biblioteca"
9307
9308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:117
9309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:142
9310msgid "User annotations generated from main library only"
9311msgstr "Anotacions de l'usuari generades només des de la biblioteca principal"
9312
9313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:125
9314msgid "No books selected to fetch annotations from"
9315msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre del qual obtenir-ne anotacions"
9316
9317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:161
9318msgid "Some errors"
9319msgstr "Alguns errors"
9320
9321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:162
9322msgid ""
9323"Could not fetch annotations for some books. Click \"Show details\" to see "
9324"which ones."
9325msgstr ""
9326
9327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:15
9328msgid "Author mapper"
9329msgstr ""
9330
9331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:36
9332msgid "Map authors for one book in the library"
9333msgid_plural "Map authors for {} books in the library"
9334msgstr[0] ""
9335msgstr[1] ""
9336
9337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:40
9338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:41
9339msgid "The changes will be applied to the <b>selected book</b>"
9340msgid_plural "The changes will be applied to the <b>{} selected books</b>"
9341msgstr[0] "S'aplicaran els canvis al <b>llibre seleccionat</b>"
9342msgstr[1] "S'aplicaran els canvis als <b>{} llibres seleccionats</b>"
9343
9344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:42
9345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:43
9346msgid "The changes will be applied to <b>one book in the library</b>"
9347msgid_plural "The changes will be applied to <b>{} books in the library</b>"
9348msgstr[0] "S'aplicaran els canvis a un <b>llibre a la biblioteca</b>"
9349msgstr[1] "S'aplicaran els canvis a <b>{} llibres a la biblioteca</b>"
9350
9351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:12
9352msgid "Auto scroll through the book list"
9353msgstr ""
9354
9355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:13
9356msgid ""
9357"Auto scroll through the book list, particularly useful with the cover "
9358"browser open"
9359msgstr ""
9360
9361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:13
9362msgid "X"
9363msgstr ""
9364
9365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:15
9366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:70
9367msgid "Browse annotations"
9368msgstr ""
9369
9370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:16
9371msgid "B"
9372msgstr ""
9373
9374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:49
9375msgid "Not visible"
9376msgstr ""
9377
9378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:50
9379msgid ""
9380"The book \"{}\" is not currently visible in the calibre library. If you have"
9381" a search or a Virtual library applied, first clear it."
9382msgstr ""
9383
9384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:23
9385msgid "Create catalog"
9386msgstr "Crea un catàleg"
9387
9388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:24
9389msgid ""
9390"Create a catalog of the books in your calibre library in different formats"
9391msgstr "Crea un catàleg dels llibres a la vostra biblioteca de calibre en formats diferents"
9392
9393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:43
9394msgid "No books selected for catalog generation"
9395msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre per a la generació del catàleg"
9396
9397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:66
9398#, python-format
9399msgid "Generating %s catalog..."
9400msgstr "S'està generant el catàleg %s..."
9401
9402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:75
9403msgid "Catalog generation complete, with warnings."
9404msgstr "S'ha acabat de generar el catàleg amb avisos."
9405
9406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:91
9407msgid "Catalog generated."
9408msgstr "S'ha generat el catàleg."
9409
9410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:94
9411msgid "Export catalog folder"
9412msgstr ""
9413
9414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:95
9415#, python-format
9416msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s"
9417msgstr "Seleccioneu la destinació de %(title)s.%(fmt)s"
9418
9419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:105
9420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:395
9421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:251
9422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1147
9423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:60
9424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:447
9425msgid "Permission denied"
9426msgstr "S'ha denegat el permís"
9427
9428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:106
9429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:252
9430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:448
9431#, python-format
9432msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
9433msgstr "No s'ha pogut obrir %s. L'està utilitzant un altre programa?"
9434
9435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:118
9436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:161
9437msgid "No library found"
9438msgstr "No s'ha trobat cap biblioteca"
9439
9440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:124
9441#, python-format
9442msgid ""
9443"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
9444"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
9445msgstr "No s'ha trobat cap biblioteca de calibre a %s. Seleccioneu la ubicació nova a continuació si és que s'ha mogut la carpeta. Si no és així, calibre oblidarà aquesta biblioteca."
9446
9447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:130
9448msgid "New location of this library:"
9449msgstr "Ubicació nova d'aquesta biblioteca:"
9450
9451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
9452msgid "Library moved"
9453msgstr "S'ha mogut la biblioteca"
9454
9455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:141
9456msgid "Forget library"
9457msgstr "Oblida la biblioteca"
9458
9459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:151
9460msgid "New library location"
9461msgstr "Ubicació de la biblioteca nova"
9462
9463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162
9464#, python-format
9465msgid "No existing calibre library found at %s"
9466msgstr "No hi ha cap biblioteca de calibre a %s"
9467
9468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:182
9469msgid "Queue &all books for backup"
9470msgstr "Posa a la cua &tots els llibres per a la còpia de seguretat"
9471
9472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
9473msgid "Backup status"
9474msgstr "Estat de la còpia de seguretat"
9475
9476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:202
9477msgid "none"
9478msgstr "cap"
9479
9480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
9481#, python-format
9482msgid "Book metadata files remaining to be written: %s"
9483msgstr "Fitxers de metadades que estan pendents de desar: %s"
9484
9485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:231
9486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:192
9487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:260
9488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:69
9489msgid "Choose library"
9490msgstr "Tria la biblioteca"
9491
9492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:232
9493msgid "Choose calibre library to work with"
9494msgstr "Trieu una biblioteca de calibre per treballar-hi"
9495
9496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:235
9497msgid "Switch/create library"
9498msgstr ""
9499
9500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243
9501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:154
9502msgid "Export/import all calibre data"
9503msgstr "Exporta o importa totes les dades de calibre"
9504
9505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:256
9506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17
9507msgid "Pick a random book"
9508msgstr "Agafa un llibre a l'atzar"
9509
9510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:260
9511msgid "Change the icon for this library"
9512msgstr ""
9513
9514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:263
9515msgid "Choose an icon"
9516msgstr ""
9517
9518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:266
9519msgid "Remove current icon"
9520msgstr ""
9521
9522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:277
9523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:96
9524msgid "Quick switch"
9525msgstr "Canvi ràpid"
9526
9527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:280
9528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:97
9529msgid "Rename library"
9530msgstr "Canvia el nom de la biblioteca"
9531
9532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:283
9533msgid "Remove library"
9534msgstr "Suprimeix la biblioteca"
9535
9536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:310
9537msgid "Library maintenance"
9538msgstr "Manteniment de la biblioteca"
9539
9540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311
9541msgid "Library metadata backup status"
9542msgstr "Estat de la còpia de seguretat de les metadades de la biblioteca"
9543
9544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:315
9545msgid "Check library"
9546msgstr "Comprova la biblioteca"
9547
9548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:319
9549msgid "Restore database"
9550msgstr "Restaura la base de dades"
9551
9552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:329
9553msgid "Switch to previous library"
9554msgstr ""
9555
9556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:352
9557#, python-format
9558msgid "Select icon for library \"%s\""
9559msgstr ""
9560
9561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395
9562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:399
9563msgid "Cannot export/import"
9564msgstr "No es pot importar/exportar"
9565
9566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396
9567msgid ""
9568"You are running calibre portable, all calibre data is already in the calibre"
9569" portable folder. Export/import is unavailable."
9570msgstr "S'està executant la versió portàtil de calibre, totes les dades de calibre ja són a la carpeta portàtil. No es pot exportar ni importar."
9571
9572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:400
9573msgid "Cannot export/import data while there are running jobs."
9574msgstr "No es pot exportar o importar mentre hi ha treballs en execució."
9575
9576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:416
9577#, python-brace-format
9578msgid "{0} [{1} book]"
9579msgid_plural "{0} [{1} books]"
9580msgstr[0] "{0} [{1} llibre]"
9581msgstr[1] "{0} [{1} llibres]"
9582
9583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:461
9584#, python-format
9585msgid "Apply Virtual library when %s is opened"
9586msgstr ""
9587
9588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:475
9589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:501
9590#, python-format
9591msgid "Switch to: %s"
9592msgstr "Canvia a: %s"
9593
9594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:484
9595#, python-format
9596msgid "Rename: %s"
9597msgstr "Canvia el nom: %s"
9598
9599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:488
9600#, python-format
9601msgid "Remove: %s"
9602msgstr "Suprimeix: %s"
9603
9604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:522
9605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:525
9606msgid "No Virtual library"
9607msgstr ""
9608
9609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:545
9610msgid "Rename"
9611msgstr "Canvia el nom"
9612
9613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:547
9614#, python-format
9615msgid "Choose a new name for the library <b>%s</b>. "
9616msgstr "Tria un nom nou per a la biblioteca <b>%s</b>. "
9617
9618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:548
9619msgid "Note that the actual library folder will be renamed."
9620msgstr "Tingueu en compte que es canviarà el nom a la carpeta de la biblioteca."
9621
9622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:555
9623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715
9624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:256
9625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:329
9626msgid "Already exists"
9627msgstr "Ja existeix"
9628
9629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:556
9630#, python-format
9631msgid "The folder %s already exists. Delete it first."
9632msgstr "La carpeta %s ja existeix. Esborreu-la primer."
9633
9634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:559
9635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:621
9636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:122
9637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:306
9638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:789
9639msgid "Too long"
9640msgstr "Massa llarg"
9641
9642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:564
9643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1200
9644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1411
9645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:300
9646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1427
9647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:194
9648msgid "Not found"
9649msgstr "No s'ha trobat"
9650
9651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:565
9652#, python-format
9653msgid ""
9654"Cannot rename as no library was found at %s. Try switching to this library "
9655"first, then switch back and retry the renaming."
9656msgstr "No s'ha pogut canviar el nom perquè no s'ha trobat cap biblioteca a %s. Intenteu canviar primer a aquesta biblioteca, torneu a l'anterior i intenteu canviar el nom un altre cop."
9657
9658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:576
9659msgid "Rename failed"
9660msgstr "Ha fallat el canvi de nom"
9661
9662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:577
9663#, python-format
9664msgid ""
9665"Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one"
9666" of the files in the library is open in another program."
9667msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la biblioteca a %s. La causa més habitual és que un altre programa té obert un dels fitxers de la biblioteca ."
9668
9669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:590
9670msgid "Library removed"
9671msgstr "S'ha suprimit la biblioteca"
9672
9673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:591
9674#, python-format
9675msgid ""
9676"The library %s has been removed from calibre. The files remain on your "
9677"computer, if you want to delete them, you will have to do so manually."
9678msgstr "S'ha suprimit de calibre la biblioteca %s. Els fitxers encara són a l'ordinador, si els voleu suprimir, heu de fer-ho manualment."
9679
9680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:595
9681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:42
9682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:86
9683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206
9684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:345
9685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:665
9686msgid "&OK"
9687msgstr "D'ac&ord"
9688
9689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:595
9690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:185
9691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1029
9692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:51
9693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:457
9694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:366
9695msgid "&Undo"
9696msgstr "&Desfés"
9697
9698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:612
9699msgid "Backup metadata"
9700msgstr "Còpia de seguretat de les metadades"
9701
9702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:613
9703msgid ""
9704"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
9705"approximately 1 book every three seconds."
9706msgstr "Es farà una còpia de seguretat de les metadades mentre calibre s'executa, a una velocitat aproximada d'un llibre cada tres segons."
9707
9708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:622
9709#, python-format
9710msgid ""
9711"Path to library too long. It must be less than %d characters. Move your "
9712"library to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point"
9713" calibre to the new location and try again."
9714msgstr ""
9715
9716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:657
9717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:722
9718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:88
9719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:93
9720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:336
9721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:397
9722msgid "Success"
9723msgstr "Reeixit"
9724
9725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:658
9726msgid ""
9727"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to "
9728"check if the files in your library match the information in the database?"
9729msgstr ""
9730
9731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:663
9732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484
9733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1028
9734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:133
9735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1263
9736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:120
9737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:483
9738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:524
9739msgid "Failed"
9740msgstr "Ha fallat"
9741
9742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:664
9743msgid "Database integrity check failed, click \"Show details\" for details."
9744msgstr ""
9745
9746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:668
9747msgid "Starting library scan, this may take a while"
9748msgstr "S'està iniciant l'anàlisi de la biblioteca. Pot trigar una estona"
9749
9750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:674
9751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:114
9752msgid "No problems found"
9753msgstr "No s'ha trobat cap problema"
9754
9755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:675
9756msgid "The files in your library match the information in the database."
9757msgstr "Els llibres de la biblioteca concorden amb la informació de la base de dades."
9758
9759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:765
9760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:770
9761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:776
9762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:532
9763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:93
9764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1454
9765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:201
9766msgid "Not allowed"
9767msgstr "No està permès"
9768
9769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:766
9770msgid ""
9771"You cannot change libraries while using the environment variable "
9772"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
9773msgstr "No podeu canviar de biblioteca mentre s'estigui utilitzant la variable d'entorn «CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH»."
9774
9775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:771
9776msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
9777msgstr "No podeu canviar les biblioteques mentre hi ha treballs en execució."
9778
9779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:777
9780msgid ""
9781"You cannot change libraries until all updates are accepted or rejected."
9782msgstr "No podeu canviar les biblioteques fins que s'acceptin o es rebutgin les actualitzacions."
9783
9784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9785msgid "C"
9786msgstr "C"
9787
9788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9789msgid "Convert books"
9790msgstr "Conversió de llibres"
9791
9792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9793msgid "Convert books between different e-book formats"
9794msgstr "Converteix llibres entre diferents formats de llibres electrònics"
9795
9796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:57
9797msgid "Convert individually"
9798msgstr "Conversió individual"
9799
9800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:60
9801msgid "Bulk convert"
9802msgstr "Conversió en grup"
9803
9804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:64
9805msgid "Create a catalog of the books in your calibre library"
9806msgstr "Crea un catàleg dels llibres a la vostra biblioteca de calibre"
9807
9808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:151
9809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:167
9810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:964
9811msgid "Cannot convert"
9812msgstr "No es pot convertir"
9813
9814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:168
9815msgid "Conversion to the {} format is not supported"
9816msgstr ""
9817
9818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:194
9819msgid "Starting conversion of the book"
9820msgid_plural "Starting conversion of {} books"
9821msgstr[0] "S'està començant la conversió del llibre"
9822msgstr[1] "S'està començant la conversió de {} llibres"
9823
9824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:264
9825msgid "Book deleted"
9826msgstr "S'ha suprimit el llibre"
9827
9828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:265
9829msgid ""
9830"The book you were trying to convert has been deleted from the calibre "
9831"library."
9832msgstr "El llibre que esteu intentant convertir s'ha suprimit de la biblioteca de calibre."
9833
9834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:270
9835msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
9836msgstr "Fitxer de sortida buit, probablement el procés de conversió ha fallat"
9837
9838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:280
9839msgid "completed"
9840msgstr "acabat"
9841
9842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:39
9843msgid "Different custom columns"
9844msgstr "Columnes personalitzades diferents"
9845
9846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:53
9847#, python-brace-format
9848msgid ""
9849"The custom columns in the <i>{0}</i> library are different from the custom "
9850"columns in the <i>{1}</i> library. As a result, some metadata might not be "
9851"copied."
9852msgstr "Les columnes personalitzades a la biblioteca <i>{0}</i> són diferents de les de la biblioteca <i>{1}</i>. És possible que això comporti que algunes dades no es copiïn."
9853
9854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:61
9855msgid ""
9856"The following columns are incompatible - they have the same name but "
9857"different data types. They will be ignored: "
9858msgstr "Les columnes següents no són compatibles - tenen el mateix nom però tipus de dades diferents. S'ignoraran: "
9859
9860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:70
9861#, python-brace-format
9862msgid ""
9863"The following columns are missing in the <i>{0}</i> library. You can choose "
9864"to add them automatically below."
9865msgstr "Les columnes següents no existeixen a la biblioteca <i>{0}</i>. Podeu triar afegir-les automàticament més avall."
9866
9867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:76
9868#, python-format
9869msgid "Add to the %s library"
9870msgstr "Afegeix a la biblioteca %s"
9871
9872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:79
9873msgid "This warning is only shown once per library, per session"
9874msgstr "Aquest avís es mostra un cop per biblioteca i sessió"
9875
9876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:181
9877#, python-format
9878msgid "%(title)s by %(author)s"
9879msgstr "%(title)s per %(author)s"
9880
9881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:215
9882msgid "&Sort libraries alphabetically"
9883msgstr "Ordena les biblioteque&s alfabèticament"
9884
9885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:223
9886msgid "Library &path:"
9887msgstr "&Camí a la biblioteca:"
9888
9889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:229
9890msgid "Browse for library"
9891msgstr "Navega per una biblioteca"
9892
9893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:238
9894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:141
9895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:361
9896msgid "&Copy"
9897msgstr "&Copia"
9898
9899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:240
9900msgid "Copy to the specified library"
9901msgstr "Copia a la biblioteca especificada"
9902
9903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:241
9904msgid "&Move"
9905msgstr "&Mou"
9906
9907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:244
9908msgid "Copy to the specified library and delete from the current library"
9909msgstr "Copia a la biblioteca especificada i suprimeix de la biblioteca actual"
9910
9911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:276
9912#, python-format
9913msgid ""
9914"Books with the same, title, author and language as the following already "
9915"exist in the library %s. Select which books you want copied anyway."
9916msgstr ""
9917
9918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:281
9919msgid "Duplicate books"
9920msgstr "Llibres duplicats"
9921
9922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:285
9923#, python-brace-format
9924msgid "{0} by {1}"
9925msgstr "{0} per {1}"
9926
9927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:294
9928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:138
9929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:137
9930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:94
9931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:54
9932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:186
9933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:125
9934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:145
9935msgid "Select &all"
9936msgstr "Selecciona'ls &tots"
9937
9938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:296
9939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:140
9940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:139
9941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:96
9942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:56
9943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:188
9944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:125
9945msgid "Select &none"
9946msgstr "No en seleccionis &cap"
9947
9948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:298
9949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:58
9950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:115
9951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:393
9952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:467
9953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:119
9954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:236
9955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:120
9956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:127
9957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:463
9958msgid "&Copy to clipboard"
9959msgstr "&Copia al porta-retalls"
9960
9961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:331
9962msgid "Copy to library"
9963msgstr "Copia a la biblioteca"
9964
9965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:332
9966msgid "Copy selected books to the specified library"
9967msgstr "Copia els llibres seleccionats a la biblioteca que s'indica"
9968
9969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:364
9970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:374
9971msgid "Choose library..."
9972msgstr "Trieu la biblioteca..."
9973
9974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:370
9975msgid "(delete after copy)"
9976msgstr "(suprimeix després de copiar)"
9977
9978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:392
9979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:404
9980msgid "Cannot copy"
9981msgstr "No es pot copiar"
9982
9983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:393
9984msgid "Cannot copy to current library."
9985msgstr "No es pot copiar a la biblioteca actual."
9986
9987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:409
9988msgid "No library"
9989msgstr "No hi ha cap biblioteca"
9990
9991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:410
9992#, python-format
9993msgid "No library found at %s"
9994msgstr "No s'ha trobat cap biblioteca a %s"
9995
9996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:456
9997msgid "Copying to"
9998msgstr "S'està copiant a"
9999
10000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:456
10001msgid "Moving to"
10002msgstr "S'està movent a"
10003
10004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:474
10005msgid "The copying process was interrupted. {} books were copied."
10006msgstr "S'ha interromput el procés de còpia. S'han copiat {} llibres."
10007
10008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:476
10009msgid "No books were deleted from this library."
10010msgstr "No s'ha suprimit cap llibre d'aquesta biblioteca."
10011
10012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:477
10013msgid ""
10014"The best way to resume this operation is to re-copy all the books with the "
10015"option to \"Check for duplicates when copying to library\" in "
10016"Preferences->Import/export->Adding books turned on."
10017msgstr "La millor manera de reprendre l'operació és tornar a copiar tots els llibres amb l'opció «Comprova si hi ha duplicats quan es copïi a la biblioteca», a Preferències->Importació i exportació->Addició de llibres, activada."
10018
10019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:479
10020msgid "Canceled"
10021msgstr "Cancel·lat"
10022
10023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484
10024msgid "Could not copy books: "
10025msgstr "No s'ha pogut copiar els llibres: "
10026
10027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:489
10028#, python-brace-format
10029msgid "Moved the book to {loc}"
10030msgstr ""
10031
10032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:490
10033#, python-brace-format
10034msgid "Moved {num} books to {loc}"
10035msgstr "S'han mogut {num} llibres a {loc}"
10036
10037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:492
10038#, python-brace-format
10039msgid "Copied the book to {loc}"
10040msgstr ""
10041
10042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:493
10043#, python-brace-format
10044msgid "Copied {num} books to {loc}"
10045msgstr "S'han copiat {num} llibres a {loc}"
10046
10047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:498
10048msgid "Auto merged"
10049msgstr "Fusió automàtica"
10050
10051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:499
10052msgid ""
10053"Some books were automatically merged into existing records in the target "
10054"library. Click \"Show details\" to see which ones. This behavior is "
10055"controlled by the Auto-merge option in Preferences->Import/export->Adding "
10056"books->Adding actions."
10057msgstr "Alguns llibres es van fusionar automàticament en els registres existents a la biblioteca de destinació. Feu clic a \"Mostra els detalls\" per veure quins. Aquest comportament està controlat per l'opció de la Fusió automàtica a Preferències->Importa/exporta->Afegir llibres->Afegir accions."
10058
10059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:520
10060#, python-brace-format
10061msgid ""
10062"Copying: {0} failed, with error:\n"
10063"{1}"
10064msgstr "Còpia: {0} ha fallat, amb l'error:\n{1}"
10065
10066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:521
10067msgid "Could not copy some books, click \"Show details\" for more information."
10068msgstr ""
10069
10070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:521
10071msgid "Failed to copy some books"
10072msgstr "No s'han pogut copiar alguns llibres"
10073
10074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:523
10075msgid "Failed to copy a book, see below for details"
10076msgid_plural "Failed to copy {} books, see below for details"
10077msgstr[0] "No s'ha pogut copiar un llibre, vegeu a sota els detalls"
10078msgstr[1] "No s'ha pogut copiar {} llibres, vegeu a sota els detalls"
10079
10080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:527
10081msgid "Could not copy any books, click \"Show details\" for more information."
10082msgstr ""
10083
10084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:527
10085msgid "Failed to copy books"
10086msgstr "No s'han pogut copiar els llibres"
10087
10088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:533
10089msgid ""
10090"You cannot use other libraries while using the environment variable "
10091"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
10092msgstr "No podeu utilitzar altres biblioteques mentre s'estigui utilitzant la variable d'entorn «CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH»."
10093
10094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:38
10095#, python-brace-format
10096msgid ""
10097"You are trying to delete {0} books. Sending so many files to the {1} <b>can "
10098"be slow</b>. Should calibre skip the {1}? If you click Yes the files will be"
10099" <b>permanently deleted</b>."
10100msgstr ""
10101
10102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:51
10103msgid "Deleting..."
10104msgstr "S'està suprimint..."
10105
10106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:74
10107msgid "Deleted"
10108msgstr "S'ha suprimit"
10109
10110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85
10111msgid "Failed to delete"
10112msgstr "No s'ha pogut suprimir"
10113
10114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:86
10115msgid ""
10116"Failed to delete some books, click the \"Show details\" button for details."
10117msgstr "Ha fallat la supressió d'alguns llibres, feu clic a «Mostra els detalls» per als detalls."
10118
10119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:94
10120msgid "Delete books"
10121msgstr "Suprimeix els llibres"
10122
10123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:94
10124msgid "Remove books"
10125msgstr "Suprimeix els llibres"
10126
10127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:97
10128msgid "Remove selected books"
10129msgstr "Suprimeix els llibres seleccionats"
10130
10131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:130
10132msgid "Remove files of a specific format from selected books"
10133msgstr ""
10134
10135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:133
10136msgid "Remove all formats from selected books, except..."
10137msgstr "Suprimeix tots els formats dels llibres seleccionats excepte..."
10138
10139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:137
10140msgid "Remove all formats from selected books"
10141msgstr "Suprimeix tots els formats dels llibres seleccionats"
10142
10143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:140
10144msgid "Remove covers from selected books"
10145msgstr "Suprimeix les portades dels llibres seleccionats"
10146
10147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144
10148msgid "Remove matching books from device"
10149msgstr "Suprimeix els llibres coincidents del dispositiu"
10150
10151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:169
10152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:828
10153msgid "Cannot delete"
10154msgstr "No s'ha pogut suprimir"
10155
10156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:180
10157#, python-format
10158msgid ""
10159"The %(fmt)s format will be <b>permanently deleted</b> from %(title)s. Are "
10160"you sure?"
10161msgstr "El format %(fmt)s serà <b>suprimit permanentment</b> de %(title)s. N'esteu segur?"
10162
10163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204
10164msgid "Choose formats to be deleted"
10165msgstr "Trieu els formats que s'han de suprimir"
10166
10167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:220
10168msgid ""
10169"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove "
10170"all formats from a book."
10171msgstr "Trieu els formats que <b>no</b> se suprimiran.<p>Fixeu-vos que això no suprimirà mai tots els formats d'un llibre."
10172
10173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:249
10174msgid ""
10175"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
10176"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
10177msgstr "<b>Tots els formats</b> dels llibres seleccionats se <b>suprimiran</b> de la teva biblioteca.<br>Les metadades del llibre es guardaran. N'esteu segur?"
10178
10179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:270
10180msgid "Cannot delete books"
10181msgstr "No es poden suprimir els llibres"
10182
10183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:271
10184msgid "No device is connected"
10185msgstr "No hi ha cap dispositiu connectat"
10186
10187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:281
10188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:744
10189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:753
10190msgid "Main memory"
10191msgstr "Memòria principal"
10192
10193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:282
10194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:746
10195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:755
10196msgid "Storage card A"
10197msgstr ""
10198
10199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:283
10200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:748
10201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:757
10202msgid "Storage card B"
10203msgstr ""
10204
10205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:288
10206msgid "No books to delete"
10207msgstr "No hi ha cap llibre per suprimir"
10208
10209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:289
10210msgid "None of the selected books are on the device"
10211msgstr "Cap dels llibres seleccionats són al dispositiu"
10212
10213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:310
10214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:441
10215msgid "Deleting books from device."
10216msgstr "Supressió dels llibres del dispositiu."
10217
10218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:320
10219msgid ""
10220"The cover from the selected book will be <b>permanently deleted</b>. Are you"
10221" sure?"
10222msgid_plural ""
10223"The covers from the {} selected books will be <b>permanently deleted</b>. "
10224"Are you sure?"
10225msgstr[0] ""
10226msgstr[1] ""
10227
10228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:369
10229msgid ""
10230"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
10231"want the selected files deleted from?"
10232msgstr "Alguns dels llibres seleccionats són al dispositiu connectat. D'<b>on</b> voleu que se suprimeixin els fitxers seleccionats?"
10233
10234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:382
10235msgid ""
10236"The selected book will be <b>permanently deleted</b> and the files removed "
10237"from your calibre library. Are you sure?"
10238msgid_plural ""
10239"The {} selected books will be <b>permanently deleted</b> and the files "
10240"removed from your calibre library. Are you sure?"
10241msgstr[0] "The selected book will be <b>permanently deleted</b> and the files removed from your calibre library. N'esteu segur?"
10242msgstr[1] "Els {} llibres seleccionats se <b>suprimiran permanentment</b> i els fitxers se suprimiran de la teva biblioteca de calibre. N'esteu segur?"
10243
10244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:396
10245#, python-format
10246msgid ""
10247"Could not access %s. Is it being used by another program? Click \"Show "
10248"details\" for more information."
10249msgstr "No s'ha pogut accedir a %s. L'està utilitzant un altre programa? Cliqueu a «Mostra els detalls» per a més informació."
10250
10251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:434
10252msgid ""
10253"The selected book will be <b>permanently deleted</b> from your device. Are "
10254"you sure?"
10255msgid_plural ""
10256"The {} selected books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
10257"Are you sure?"
10258msgstr[0] "The selected book will be <b>permanently deleted</b> from your device. N'esteu segur?"
10259msgstr[1] "Els {} llibres seleccionats se <b>suprimiran permanentment</b> del teu dispositiu. N'esteu segur?"
10260
10261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:43
10262msgid "Start wireless device connection"
10263msgstr "Inicia la connexió sense fil amb el dispositiu"
10264
10265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:44
10266msgid "Stop wireless device connection"
10267msgstr "Atura la connexió sense fil amb el dispositiu"
10268
10269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:49
10270msgid "Connect to folder"
10271msgstr "Connecta a una carpeta"
10272
10273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:57
10274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:85
10275msgid "Start Content server"
10276msgstr "Inicia el servidor de continguts"
10277
10278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:60
10279msgid "Visit Content server in browser"
10280msgstr ""
10281
10282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79
10283msgid "Start/stop Content server"
10284msgstr "Inicia o atura el servidor de continguts"
10285
10286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:92
10287#, python-brace-format
10288msgid "[{ip}, port {port}, {protocol}]"
10289msgstr ""
10290
10291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98
10292msgid "Stop Content server"
10293msgstr "Atura el servidor de continguts"
10294
10295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:115
10296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:140
10297msgid "Email to"
10298msgstr "Envia per correu electrònic a"
10299
10300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:119
10301msgid "Email to and delete from library"
10302msgstr "Envia'l per correu electrònic i suprimeix-lo de la biblioteca"
10303
10304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:133
10305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:150
10306msgid "(delete from library)"
10307msgstr "(suprimeix de la biblioteca)"
10308
10309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:148
10310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:150
10311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:205
10312msgid "Select recipients"
10313msgstr "Selecció dels destinataris"
10314
10315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:156
10316msgid "Email to selected recipients..."
10317msgstr "Envia un correu electrònic als destinataris seleccionats..."
10318
10319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:166
10320msgid "Setup email based sharing of books"
10321msgstr "Prepara la compartició dels llibres per correu electrònic"
10322
10323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:182
10324msgid "D"
10325msgstr "D"
10326
10327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:182
10328msgid "Send to device"
10329msgstr "Envia al dispositiu"
10330
10331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:201
10332msgid "Connect/share"
10333msgstr "Connecta o comparteix"
10334
10335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:202
10336msgid ""
10337"Share books using a web server or email. Connect to special devices, etc."
10338msgstr "Compartiu els llibres mitjançant un servidor web o per correu electrònic. Connecteu-vos a dispositius especials, etc."
10339
10340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:242
10341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1287
10342msgid "Stopping"
10343msgstr "S'està aturant"
10344
10345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:243
10346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1288
10347msgid "Stopping server, this could take up to a minute, please wait..."
10348msgstr "S'està aturant el servidor, pot trigar fins a un minut, espereu..."
10349
10350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:261
10351msgid "Disable autostart"
10352msgstr "Inhabilita l'inici automàtic"
10353
10354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:262
10355msgid ""
10356"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
10357"calibre starts?"
10358msgstr "Voleu que les connexions sense fil s'iniciïn automàticament a l'inici de calibre?"
10359
10360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:285
10361msgid "Still looking for IP addresses"
10362msgstr "Encara s'estan cercant les adreces IP"
10363
10364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:288
10365msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog."
10366msgstr "Moltes adreces IP. Vegeu el diàleg inicia o atura."
10367
10368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:16
10369msgid "Manage collections"
10370msgstr "Gestiona les col·leccions"
10371
10372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:17
10373msgid "Manage the collections on this device"
10374msgstr "Gestiona les col·leccions d'aquest dispositiu"
10375
10376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:33
10377msgid "In library view"
10378msgstr "A la vista de la biblioteca"
10379
10380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:34
10381msgid ""
10382"Collections can only be edited when showing the books on the device. Click "
10383"the toolbar button to switch to the device view first."
10384msgstr "Les col·lecions només es poden editar quan es mostren els llibres al dispositiu. Canvieu primer a la visualització de dispositiu fent clic al botó de la barra d'eines."
10385
10386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10387msgid "Change the title/author/cover etc. of books"
10388msgstr "Canvia el títol, autor, portada... dels llibres"
10389
10390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10391msgid "E"
10392msgstr "E"
10393
10394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:347
10396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:40
10397msgid "Edit metadata"
10398msgstr "Edita les metadades"
10399
10400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:75
10401msgid "Edit metadata individually"
10402msgstr "Edita les metadades individualment"
10403
10404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:77
10405msgid "Edit metadata in bulk"
10406msgstr "Edita les metadades en massa"
10407
10408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:80
10409msgid "Download metadata and covers"
10410msgstr "Baixa les metadades i les portades"
10411
10412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:87
10413msgid "Merge into first selected book - delete others"
10414msgstr "Fusiona dins del primer llibre seleccionat - suprimeix la resta"
10415
10416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90
10417msgid "Merge into first selected book - keep others"
10418msgstr "Fusiona dins del primer llibre seleccionat - conserva la resta"
10419
10420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:94
10421msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
10422msgstr "Fusiona només els formats dins del primer llibre seleccionat - suprimeix la resta"
10423
10424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:99
10425msgid "Copy metadata"
10426msgstr "Copia les metadades"
10427
10428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:100
10429msgid "Paste metadata"
10430msgstr "Enganxa les metadades"
10431
10432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102
10433msgid "Paste metadata including excluded fields"
10434msgstr ""
10435
10436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:105
10437msgid "Merge book records"
10438msgstr "Fusiona els registres de llibres"
10439
10440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:106
10441msgid "M"
10442msgstr "M"
10443
10444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110
10445msgid "Copy URL to show book in calibre"
10446msgstr ""
10447
10448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:111
10449msgid ""
10450"Copy URLs to show the currently selected books in calibre, to the system "
10451"clipboard"
10452msgstr ""
10453
10454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:118
10455msgid "Copy URL to open book in calibre"
10456msgstr ""
10457
10458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:120
10459msgid ""
10460"Copy URLs to open the currently selected books in calibre, to the system "
10461"clipboard"
10462msgstr ""
10463
10464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:172
10465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:175
10466msgid "Cannot copy metadata"
10467msgstr "No es poden copiar les metadades"
10468
10469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:176
10470msgid "Multiple books selected, can only copy from one book at a time."
10471msgstr "Hi ha diversos llibres seleccionats, només es poden copiar d'un llibre alhora."
10472
10473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:198
10474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:203
10475msgid "Cannot paste metadata"
10476msgstr "No es poden enganxar les metadades"
10477
10478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:204
10479msgid "No copied metadata available"
10480msgstr "No hi ha metadades copiades disponibles"
10481
10482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:207
10483#, python-brace-format
10484msgid ""
10485"You are pasting metadata onto <b>multiple books</b> ({num_of_books}). Are "
10486"you sure you want to do that?"
10487msgstr "Esteu enganxant metadades a <b>diversos llibres</b> ({num_of_books}). Esteu segur que voleu fer això?"
10488
10489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:241
10490msgid "Cannot download metadata"
10491msgstr "No es poden baixar les metadades"
10492
10493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:260
10494msgid "Failed to download metadata"
10495msgstr "No s'ha pogut baixar les metadades"
10496
10497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:270
10498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:99
10499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:804
10500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:512
10501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:918
10502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:185
10503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:176
10504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:185
10505msgid "Download failed"
10506msgstr "No s'ha pogut baixar"
10507
10508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:271
10509msgid "Failed to download metadata or cover for the selected book."
10510msgid_plural "Failed to download metadata or covers for any of the {} books."
10511msgstr[0] "Ha fallat la baixada de metadades o de la portada del llibre seleccionat."
10512msgstr[1] "Ha fallat la baixada de metadades o de la portada de tots els llibres {}."
10513
10514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:275
10515msgid "Metadata download completed"
10516msgstr "S'ha acabat la baixada de metadades"
10517
10518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:278
10519msgid "Finished downloading metadata for the selected book."
10520msgid_plural "Finished downloading metadata for <b>{} books</b>."
10521msgstr[0] "S'ha acabat la baixada de metadades per al llibre seleccionat."
10522msgstr[1] "S'ha acabat la baixada de metadades per als <b>{} llibres</b>."
10523
10524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:280
10525msgid "Proceed with updating the metadata in your library?"
10526msgstr "Voleu continuar amb l'actualització de metadades a la vostra biblioteca?"
10527
10528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:287
10529#, python-format
10530msgid ""
10531"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
10532"details\" to see which books."
10533msgstr "No s'ha pogut baixar les metadades i/o portades de %d dels llibres. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure quins llibres són."
10534
10535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:289
10536msgid "Show the &failed books in the main book list after updating metadata"
10537msgstr "Mostra els llibres que han &fallat a la llista principal de llibres després d'actualitzar les metadades"
10538
10539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:302
10540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:987
10541msgid "Download log"
10542msgstr "Registre de baixades"
10543
10544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:303
10545msgid "Metadata download complete"
10546msgstr "La baixada de metadades s'ha completat"
10547
10548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:308
10549msgid "Revie&w downloaded metadata"
10550msgstr "Re&visa les metadades baixades"
10551
10552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:334
10553msgid "Some books changed"
10554msgstr "Alguns llibres han canviat"
10555
10556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:335
10557msgid ""
10558"The metadata for some books in your library has changed since you started "
10559"the download. If you proceed, some of those changes may be overwritten. "
10560"Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to "
10561"proceed?"
10562msgstr "Les metadades d'alguns dels llibres de la biblioteca han canviat després de començar la baixada. Si continueu, pot ser que se sobreescrigui algun d'aquests canvis. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure la llista de llibres canviats. Voleu continuar?"
10563
10564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:375
10565msgid "Review downloaded metadata"
10566msgstr "Revisa les metadades baixades"
10567
10568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:376
10569msgid "Discard downloaded metadata for this book"
10570msgstr "Descarta les metadades baixades per a aquest llibre"
10571
10572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:377
10573msgid "Use the downloaded metadata for all remaining books"
10574msgstr "Utilitza les metadades baixades per a la resta de llibres"
10575
10576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:378
10577msgid "Discard downloaded metadata for all remaining books"
10578msgstr "Descarta les metadades baixades per a la resta de llibres"
10579
10580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:379
10581#, python-format
10582msgid "Discard the downloaded value for: %s"
10583msgstr "Descarta el valor baixat per a: %s"
10584
10585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:380
10586msgid ""
10587"The downloaded metadata is on the left and the original metadata is on the "
10588"right. If a downloaded value is blank or unknown, the original value is "
10589"used."
10590msgstr "Les metadades baixades estan a l'esquerra i les originals a la dreta. Si un valor baixat està en blanc o és desconegut, s'utilitza el valor original."
10591
10592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:383
10593msgid "&View book"
10594msgstr ""
10595
10596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:431
10597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:523
10598msgid "Cannot edit metadata"
10599msgstr "No es poden editar les metadades"
10600
10601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:564
10602msgid ""
10603"You are about to merge very many ({}) books. Are you <b>sure</b> you want to"
10604" proceed?"
10605msgstr ""
10606
10607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:595
10608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:598
10609msgid "Cannot merge books"
10610msgstr "No es pot fusionar els llibres"
10611
10612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:599
10613msgid "At least two books must be selected for merging"
10614msgstr "Cal seleccionar almenys dos llibres per fer una fusió"
10615
10616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:610
10617#, python-format
10618msgid ""
10619"Book formats and metadata from the selected books will be added to the "
10620"<b>first selected book</b> (%s).<br> The second and subsequently selected "
10621"books will not be deleted or changed.<br><br>Please confirm you want to "
10622"proceed."
10623msgstr "Els formats de llibre i metadades dels llibres seleccionats s'afegiran al <b>primer llibre seleccionat</b> (%s).<br> El segon llibre seleccionat i els següents no se suprimiran ni canviaran. <br><br>Confirmeu que voleu continuar."
10624
10625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:621
10626#, python-format
10627msgid ""
10628"Book formats from the selected books will be merged into the <b>first "
10629"selected book</b> (%s). Metadata in the first selected book will not be "
10630"changed. Author, Title and all other metadata will <i>not</i> be "
10631"merged.<br><br>After being merged, the second and subsequently selected "
10632"books, with any metadata they have will be <b>deleted</b>. <br><br>All book "
10633"formats of the first selected book will be kept and any duplicate formats in"
10634" the second and subsequently selected books will be permanently "
10635"<b>deleted</b> from your calibre library.<br><br>  Are you <b>sure</b> you "
10636"want to proceed?"
10637msgstr "Es fusionaran els formats de llibre dels llibres seleccionats amb el <b>primer llibre seleccionat</b>(%s). Les metadades del primer llibre seleccionat no es canviaran. Les metadades amb l'autor, el títol i totes les altres <i>no</i> es fusionaran.<br><br>Després de la fusió, se <b>suprimiran</b> els llibres seleccionats a partir del segon, juntament amb totes les seves metadades. <br><br>Es mantindran els formats de llibre del primer llibre seleccionat i se <b>suprimirà</b> qualsevol format duplicat dels llibres seleccionats a partir del segon de la vostra biblioteca de calibre.<br><br> N'esteu <b>segur</b> que voleu continuar?"
10638
10639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:637
10640#, python-format
10641msgid ""
10642"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the "
10643"<b>first selected book</b> (%s).<br><br>After being merged, the second and "
10644"subsequently selected books will be <b>deleted</b>. <br><br>All book formats"
10645" of the first selected book will be kept and any duplicate formats in the "
10646"second and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> "
10647"from your calibre library.<br><br>  Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
10648msgstr "Es fusionaran els formats de llibre dels llibres seleccionats amb el <b>primer llibre seleccionat</b>(%s).<br><br>Després de la fusió, se <b>suprimiran</b> els llibres seleccionats a partir del segon. <br><br>Es mantindran els formats de llibre del primer llibre seleccionat i se <b>suprimirà</b> de forma permanent qualsevol format duplicat dels llibres seleccionats a partir del segon de la vostra biblioteca de calibre.<br><br> N'esteu <b>segur</b> que voleu continuar?"
10649
10650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:824
10651msgid "Applying changed metadata"
10652msgstr "Aplicació de les metadades canviades"
10653
10654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:918
10655msgid "Some failures"
10656msgstr "Alguns errors"
10657
10658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:919
10659msgid ""
10660"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
10661"\"Show details\" to see details."
10662msgstr ""
10663
10664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:978
10665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:996
10666msgid "Format file missing"
10667msgstr "Falta el format del fitxer"
10668
10669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:979
10670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:997
10671#, python-format
10672msgid "Cannot read cover as the %s file is missing from this book"
10673msgstr "No es pot llegir la portada, ja que falta el fitxer %s d'aquest llibre"
10674
10675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1006
10676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1094
10677msgid "Could not read metadata"
10678msgstr "No s'ha pogut llegir les metadades"
10679
10680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1007
10681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1095
10682#, python-format
10683msgid "Could not read metadata from %s format"
10684msgstr "No s'ha pogut llegir les metadades del format %s"
10685
10686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1018
10687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:462
10688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:472
10689msgid "Could not read cover"
10690msgstr "No s'ha pogut llegir la portada"
10691
10692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1019
10693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:463
10694#, python-format
10695msgid "Could not read cover from %s format"
10696msgstr "No s'ha pogut llegir la portada del format %s"
10697
10698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:20
10699msgid "Embed metadata"
10700msgstr "Metadades incrustades"
10701
10702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:20
10703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:23
10704msgid "Embed metadata into book files"
10705msgstr "Metadades incrustades als fitxers del llibre"
10706
10707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:56
10708msgid "Embed metadata into files of a specific format from selected books..."
10709msgstr "Incrusta metadades a fitxers d'un format específic dels llibres seleccionats..."
10710
10711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:64
10712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:71
10713msgid "Cannot embed"
10714msgstr "No es pot incrustar"
10715
10716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:75
10717msgid "Choose formats to be updated"
10718msgstr "Trieu els formats que s'han d'actualitzar"
10719
10720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:81
10721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:818
10722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:30
10723msgid "&Stop"
10724msgstr "&Atura"
10725
10726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:81
10727msgid "Embedding updated metadata into book files..."
10728msgstr "Incrustant les metadades actualitzades als fitxers de llibre..."
10729
10730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:82
10731msgid "Embedding metadata..."
10732msgstr "Incrustació de les metadades..."
10733
10734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:101
10735msgid "Embedded metadata in one book"
10736msgid_plural "Embedded metadata in {} books"
10737msgstr[0] "Metadades incrustades a un llibre"
10738msgstr[1] "Metadades incrustades a {} llibres"
10739
10740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:103
10741#, python-brace-format
10742msgid ""
10743"The {0} format of {1}:\n"
10744"\n"
10745"{2}\n"
10746msgstr "El format {0} de {1}:\n\n{2}\n"
10747
10748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:106
10749msgid "Failed for some files"
10750msgstr "Fallit per alguns fitxers"
10751
10752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:107
10753msgid ""
10754"Failed to embed metadata into some book files. Click \"Show details\" for "
10755"details."
10756msgstr "No s'han pogut incrustar les metadades a alguns fitxers de llibre. Feu clic a «Mostra els detalls» per més detalls."
10757
10758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:110
10759msgid "Show the &failed books in the main book list"
10760msgstr "Mostra els llibres que han &fallat a la llista principal de llibres"
10761
10762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10763msgid "Download news in e-book form from various websites all over the world"
10764msgstr "Baixa notícies en forma de llibre electrònic de diferents llocs web de tot el món"
10765
10766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10767msgid "F"
10768msgstr "F"
10769
10770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10771msgid "Fetch news"
10772msgstr "Notí­cies (RSS)"
10773
10774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:57
10775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:72
10776msgid "Fetching news from "
10777msgstr "Captura de notícies de "
10778
10779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:101
10780msgid " fetched."
10781msgstr " s'ha capturat."
10782
10783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
10784msgid "F1"
10785msgstr "F1"
10786
10787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
10788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
10789#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
10790msgid "Help"
10791msgstr "Ajuda"
10792
10793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19
10794msgid "Mark books"
10795msgstr "Marca els llibres"
10796
10797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19
10798msgid "Temporarily mark books for easy access"
10799msgstr "Marca llibres temporalment per facilitar-ne l'accés"
10800
10801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:24
10802msgid "Toggle mark for selected books"
10803msgstr "Commuta la marca per als llibres seleccionats"
10804
10805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:57
10806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91
10807msgid "Show marked books"
10808msgstr "Mostra els llibres marcats"
10809
10810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:59
10811msgid "Clear all marked books"
10812msgstr "Neteja tots els llibres marcats"
10813
10814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:62
10815msgid "Mark all books by selected author(s)"
10816msgstr "Marca tots els llibres dels autors seleccionats"
10817
10818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:64
10819msgid "Mark all books in the selected series"
10820msgstr "Marca tots els llibres de la sèrie seleccionada"
10821
10822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:67
10823msgid "Clear all books by selected author(s)"
10824msgstr "Neteja tots els llibres amb els autors seleccionats"
10825
10826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:69
10827msgid "Clear all books in the selected series"
10828msgstr "Neteja tots els llibres de la sèrie seleccionada"
10829
10830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91
10831msgid "Show marked book"
10832msgstr "Mostra el llibre marcat"
10833
10834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:109
10835msgid "Cannot mark"
10836msgstr "No es pot marcar"
10837
10838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:17
10839msgid "Match book to library"
10840msgstr "Fes coincidir el llibre amb la biblioteca"
10841
10842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:18
10843msgid "Match this book to a book in the library"
10844msgstr "Fes coincidir aquest llibre amb un llibre de la biblioteca"
10845
10846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:35
10847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:64
10848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:130
10849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:201
10850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:73
10851msgid "Match books"
10852msgstr "Fes coincidir llibres"
10853
10854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:35
10855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:64
10856msgid "You must select one book"
10857msgstr "Heu de seleccionar un llibre"
10858
10859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:46
10860msgid "Show matched book in library"
10861msgstr ""
10862
10863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:74
10864msgid "No matching books"
10865msgstr ""
10866
10867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:75
10868msgid ""
10869"No matching books found in the calibre library. Do you want to specify the "
10870"matching book manually?"
10871msgstr ""
10872
10873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:14
10874msgid "Move to next match"
10875msgstr "Passa a la següent coincidència"
10876
10877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10878msgid "F3"
10879msgstr "F3"
10880
10881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10882msgid "Move to next highlighted match"
10883msgstr "Passa a la següent coincidència ressaltada"
10884
10885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10886msgid "N"
10887msgstr "N"
10888
10889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27
10890msgid "Move to previous item"
10891msgstr "Passa a l'ítem anterior"
10892
10893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:28
10894msgid "Move to previous highlighted item"
10895msgstr "Passa a l'ítem ressaltat anterior"
10896
10897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:16
10898msgid "Open containing folder"
10899msgstr "Obre la carpeta que el conté"
10900
10901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:17
10902msgid "O"
10903msgstr "O"
10904
10905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:17
10906msgid "Open the folder containing the current book's files"
10907msgstr "Obre la carpeta que conté els fitxers del llibre actual"
10908
10909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
10910msgid "Plugin updater"
10911msgstr "Actualitzador dels connectors"
10912
10913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
10914msgid "Update any plugins you have installed in calibre"
10915msgstr "Actualitza qualsevol connector que heu instal·lat al calibre"
10916
10917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:34
10918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:514
10919msgid "Polish book"
10920msgstr "Poliment de llibres"
10921
10922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:36
10923#, python-format
10924msgid "Polish %d books"
10925msgstr "Poleix %d llibres"
10926
10927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:40
10928#, python-format
10929msgid "<h3>About Polishing books</h3>%s"
10930msgstr "<h3>Quant al poliment de llibres</h3>%s"
10931
10932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:41
10933msgid ""
10934"<p>If you have both EPUB and ORIGINAL_EPUB in your book,\n"
10935"                  then polishing will run on ORIGINAL_EPUB (the same for other\n"
10936"                  ORIGINAL_* formats).  So if you\n"
10937"                  want Polishing to not run on the ORIGINAL_* format, delete the\n"
10938"                  ORIGINAL_* format before running it.</p>"
10939msgstr "<p>Si teniu EPUB i ORIGINAL_EPUB al llibre,\n                  el poliment s'executarà a ORIGINAL_EPUB (el mateix amb\n                  els altres formats ORIGINAL_*). Si no voleu que el\n                  poliment s'executi en el format ORIGINAL_*, suprimiu el\n                  format ORIGINAL_* abans d'executar-ho.</p>"
10940
10941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48
10942#, python-format
10943msgid "<h3>Embed referenced fonts</h3>%s"
10944msgstr "<h3>Incrusta les lletres referenciades</h3>%s"
10945
10946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:49
10947#, python-format
10948msgid "<h3>Subsetting fonts</h3>%s"
10949msgstr "<h3>Subconjunts de lletres</h3>%s"
10950
10951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:52
10952#, python-format
10953msgid "<h3>Smarten punctuation</h3>%s"
10954msgstr "<h3>Puntuació elegant</h3>%s"
10955
10956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:54
10957msgid ""
10958"<h3>Updating metadata</h3><p>This will update all metadata <i>except</i> the"
10959" cover in the e-book files to match the current metadata in the calibre "
10960"library.</p> <p>Note that most e-book formats are not capable of supporting "
10961"all the metadata in calibre.</p><p>There is a separate option to update the "
10962"cover.</p>"
10963msgstr "<h3>Actualització de metadades</h3><p>Actualitza totes les metadades, <i>excepte</i> la portada, dels fitxers de llibre electrònic perquè coincideixin amb les metadades de la biblioteca de calibre.</p><p>Tingueu en compte que la majoria de formats de llibre electrònic no admeten totes les metadades de calibre.</p><p>Hi ha una opció diferent per actualitzar la portada.</p>"
10964
10965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:62
10966msgid ""
10967"<h3>Update cover</h3><p>Update the covers in the e-book files to match the "
10968"current cover in the calibre library.</p><p>If the e-book file does not have"
10969" an identifiable cover, a new cover is inserted.</p>"
10970msgstr "<h3>Actualització de la portada</h3><p>Actualitza les portades dels fitxers de llibre electrònic perquè coincideixin amb la portada de la biblioteca de calibre.</p><p>SI el fitxer de llibre electrònic no té una portada identificable, s'hi inserirà una de nova.</p>"
10971
10972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:67
10973#, python-format
10974msgid "<h3>Book jacket</h3>%s"
10975msgstr "<h3>Sobrecoberta del llibre</h3>%s"
10976
10977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:68
10978#, python-format
10979msgid "<h3>Remove book jacket</h3>%s"
10980msgstr "<h3>Suprimeix la sobrecoberta del llibre</h3>%s"
10981
10982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:69
10983#, python-format
10984msgid "<h3>Remove unused CSS rules</h3>%s"
10985msgstr "<h3>Suprimeix les regles CSS que no s'utilitzen</h3>%s"
10986
10987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:70
10988#, python-format
10989msgid "<h3>Losslessly compress images</h3>%s"
10990msgstr "<h3>Compressió sense pèrdua de les imatges</h3>%s"
10991
10992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:71
10993#, python-format
10994msgid "<h3>Add soft-hyphens</h3>%s"
10995msgstr "<h3>Afegeix guionets</h3>%s"
10996
10997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:72
10998#, python-format
10999msgid "<h3>Remove soft-hyphens</h3>%s"
11000msgstr ""
11001
11002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:73
11003#, python-format
11004msgid "<h3>Upgrade book internals</h3>%s"
11005msgstr ""
11006
11007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:79
11008msgid "Select actions to perform:"
11009msgstr "Selecciona les accions a realitzar:"
11010
11011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:84
11012msgid "&Embed all referenced fonts"
11013msgstr "Incrusta tot&es les lletres referenciades"
11014
11015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:85
11016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:259
11017msgid "&Subset all embedded fonts"
11018msgstr "&Subconjunt de totes les lletres incrustades"
11019
11020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:86
11021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:265
11022msgid "Smarten &punctuation"
11023msgstr "&Puntuació elegant"
11024
11025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:87
11026msgid "Update &metadata in the book files"
11027msgstr "Actualitza les &metadades als fitxers del llibre"
11028
11029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:88
11030msgid "Update the &cover in the book files"
11031msgstr "Actualitza la &portada als fitxers de llibre"
11032
11033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:89
11034msgid "Add/replace metadata as a \"book &jacket\" page"
11035msgstr "Afe&geix o reemplaça les metadades com a pàgina de «sobrecoberta»"
11036
11037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:90
11038msgid "&Remove a previously inserted book jacket"
11039msgstr "&Suprimeix una sobrecoberta inserida prèviament"
11040
11041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:91
11042msgid "Remove &unused CSS rules from the book"
11043msgstr "S&uprimeix les regles CSS que no s'utilitzen del llibre"
11044
11045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:92
11046msgid "Losslessly &compress images"
11047msgstr "&Compressió sense pèrdua de les imatges"
11048
11049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:93
11050msgid "Add s&oft hyphens"
11051msgstr "Afegeix guionets"
11052
11053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:94
11054msgid "Remove so&ft hyphens"
11055msgstr ""
11056
11057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:95
11058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:529
11059msgid "&Upgrade book internals"
11060msgstr ""
11061
11062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:106
11063msgid "About"
11064msgstr "Quant a"
11065
11066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:125
11067msgid "Show &report"
11068msgstr "Mostra l'info&rme"
11069
11070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:127
11071msgid ""
11072"Show a report of all the actions performed after polishing is completed"
11073msgstr "Mostra un informe de totes les accions realitzades després d'acabar el poliment"
11074
11075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:133
11076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:65
11077msgid "&Save settings"
11078msgstr "De&sa els ajusts"
11079
11080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:135
11081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:67
11082msgid "&Load settings"
11083msgstr "Carrega e&ls ajusts"
11084
11085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:156
11086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:236
11087msgid "No actions selected"
11088msgstr "No s'ha seleccionat cap acció"
11089
11090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:157
11091msgid "You must select at least one action before saving"
11092msgstr "Heu de seleccionar almenys una acció abans de desar"
11093
11094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:159
11095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:148
11096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:85
11097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1229
11098msgid "Choose name"
11099msgstr "Triatge del nom"
11100
11101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:160
11102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:149
11103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:86
11104msgid "Choose a name for these settings"
11105msgstr "Trieu un nom per a aquests ajusts"
11106
11107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:180
11108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:105
11109msgid "Remove saved settings"
11110msgstr "Suprimeix els ajusts desats"
11111
11112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:221
11113msgid "Must update metadata"
11114msgstr "Cal actualitzar les metadades"
11115
11116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:222
11117msgid ""
11118"You have selected the option to add metadata as a \"book jacket\". For this "
11119"option to work, you must also select the option to update metadata in the "
11120"book files. Do you want to select it?"
11121msgstr "Heu seleccionat l'opció d'afegir les metadades com a «sobrecoberta». Perquè funcioni l'opció també heu de seleccionar l'opció d'actualitzar les metadades als fitxers de llibre. Voleu seleccionar-la?"
11122
11123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:230
11124msgid "Add or remove jacket?"
11125msgstr "Voleu afegir o suprimir la sobrecoberta?"
11126
11127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:231
11128msgid ""
11129"You have chosen to both add and remove the metadata jacket. This will result"
11130" in the final book having no jacket. Is this what you want?"
11131msgstr "Heu seleccionat afegir i suprimir les metadades de la sobrecoberta. Això farà que el llibre resultant no tingui sobrecoberta. Voleu fer-ho?"
11132
11133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:237
11134msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
11135msgstr "Heu de seleccionar almenys una acció o fer clic a «Cancel·la»."
11136
11137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:251
11138msgid "Queueing books for polishing"
11139msgstr "S'estan posant els llibres per s polir a la cua"
11140
11141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:299
11142#, python-format
11143msgid "Polish %s"
11144msgstr "Poleix %s"
11145
11146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300
11147#, python-format
11148msgid "Polish book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)"
11149msgstr "S'està polint el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s)"
11150
11151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:304
11152#, python-format
11153msgid "Queueing book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)"
11154msgstr "S'està posant a la cua el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s)"
11155
11156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:331
11157msgid "Ignore remaining reports"
11158msgstr ""
11159
11160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:337
11161msgid "View full &log"
11162msgstr "Visua&litza el registre complet"
11163
11164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:348
11165msgid "Ignore remaining report"
11166msgid_plural "Ignore remaining {} reports"
11167msgstr[0] "Ignora l'informe restant"
11168msgstr[1] "Ignora els {} informes restants"
11169
11170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:361
11171#, python-format
11172msgid "Polishing of %s"
11173msgstr "S'està polint %s"
11174
11175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:367
11176#, python-format
11177msgid "The original file has been saved as %s."
11178msgid_plural "The original files have been saved as %s."
11179msgstr[0] "El fitxer original s'ha desat com a %s."
11180msgstr[1] "Els fitxers originals s'han desat com a %s."
11181
11182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:369
11183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:324
11184msgid " and "
11185msgstr " i "
11186
11187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:372
11188msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals."
11189msgstr "Si torneu a polir, el poliment es farà en els originals."
11190
11191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:408
11192msgid "Polish books"
11193msgstr "Poliment de llibres"
11194
11195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:409
11196msgid "Apply the shine of perfection to your books"
11197msgstr "Aplica un toc de perfecció als llibres"
11198
11199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:409
11200msgid "P"
11201msgstr "P"
11202
11203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:459
11204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:490
11205msgid "Cannot polish"
11206msgstr "No s'ha pogut polir"
11207
11208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:471
11209#, python-brace-format
11210msgid ""
11211"One of the books you are polishing has an {0} format. Polishing will use "
11212"this as the source and overwrite any existing {1} format. Are you sure you "
11213"want to proceed?"
11214msgstr "Un dels llibres que esteu polint té un format {0}. El polit utilitzarà això com a font i sobreescriurà qualsevol format {1} existent. Esteu segur que voleu continuar?"
11215
11216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:475
11217msgid "Ask for this confirmation again"
11218msgstr "Mostra aquesta confirmació la pròxima vegada"
11219
11220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:491
11221#, python-format
11222msgid ""
11223"Polishing is only supported for books in the %s formats. Convert to one of "
11224"those formats before polishing."
11225msgstr "El poliment tan sols està admès per als llibres amb els formats %s. Convertiu-ho a un d'aquests formats abans del poliment."
11226
11227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:519
11228msgid "Start polishing the book"
11229msgid_plural "Start polishing of {} books"
11230msgstr[0] "Comença el poliment del llibre"
11231msgstr[1] "Comença el poliment dels {} llibres"
11232
11233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:536
11234msgid " completed"
11235msgstr " acabat"
11236
11237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
11238msgid "Configure calibre"
11239msgstr "Configura calibre"
11240
11241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24
11242msgid "Change calibre behavior"
11243msgstr "Canvia el comportament de calibre"
11244
11245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
11246msgid "Run Welcome wizard"
11247msgstr "Executa l'assistent de benvinguda"
11248
11249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:33
11250msgid "Get plugins to enhance calibre"
11251msgstr "Obtén connectors per a millorar Calibre"
11252
11253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:37
11254msgid "Restart in debug mode"
11255msgstr "Reinicia en mode de depuració"
11256
11257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:39
11258msgid "Restart ignoring third party plugins"
11259msgstr ""
11260
11261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:59
11262msgid "Cannot configure while there are running jobs."
11263msgstr "No es pot configurar si hi ha treballs en execució."
11264
11265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:63
11266msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
11267msgstr "No es pot configurar fins que calibre es reiniciï."
11268
11269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:18
11270msgid "Select a random book from your calibre library"
11271msgstr "Selecciona un llibre a l'atzar de la vostra biblioteca de calibre"
11272
11273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:16
11274msgid "Restart"
11275msgstr "Reinicia"
11276
11277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21
11278msgid "Save to disk"
11279msgstr "Desa al disc"
11280
11281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:22
11282msgid "Export e-book files from the calibre library"
11283msgstr "Exporta fitxers de llibres electrònics de la biblioteca de calibre"
11284
11285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:22
11286msgid "S"
11287msgstr "S"
11288
11289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:31
11290msgid "Save to disk in a single folder"
11291msgstr ""
11292
11293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:33
11294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50
11295#, python-format
11296msgid "Save only %s format to disk"
11297msgstr "Desa al disc només en format %s"
11298
11299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:37
11300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:53
11301#, python-format
11302msgid "Save only %s format to disk in a single folder"
11303msgstr ""
11304
11305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:40
11306msgid "Save single format to disk..."
11307msgstr "Desa al disc en un sol format..."
11308
11309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:61
11310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:83
11311msgid "Cannot save to disk"
11312msgstr "No es pot desar al disc"
11313
11314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:65
11315msgid "Choose format to save to disk"
11316msgstr "Trieu el format que s'ha de desar al disc"
11317
11318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:86
11319msgid "Choose destination folder"
11320msgstr ""
11321
11322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:94
11323msgid ""
11324"You are trying to save files into the calibre library. This can cause "
11325"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
11326"calibre library elsewhere."
11327msgstr "Esteu intentant desar els fitxers dins de la biblioteca de calibre. Això pot causar una corrupció de la vostra biblioteca. El desament al disc està fet per a exportar els fitxers des de la vostra biblioteca de calibre a qualsevol lloc."
11328
11329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:19
11330msgid "Show Book details"
11331msgstr "Mostra els detalls del llibre"
11332
11333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:20
11334msgid "I"
11335msgstr "I"
11336
11337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:20
11338msgid "Show the detailed metadata for the current book in a separate window"
11339msgstr "Mostra detalladament en una finestra separada les metadades del llibre actual"
11340
11341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:30
11342msgid "No detailed info available"
11343msgstr "No es disposa d'informació detallada"
11344
11345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:31
11346msgid "No detailed information is available for books on the device."
11347msgstr "No es disposa d'informació detallada per als llibres d'aquest dispositiu."
11348
11349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:23
11350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:63
11351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:87
11352msgid "Quickview"
11353msgstr "Vista ràpida"
11354
11355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:70
11356msgid "Toggle Quickview"
11357msgstr "Commuta la vista ràpida"
11358
11359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:71
11360msgid "Open/close the Quickview panel/window"
11361msgstr "Obre o tanca el plafó o la finestra de la vista ràpida"
11362
11363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:76
11364msgid "Focus to Quickview"
11365msgstr "Focus a la vista ràpida"
11366
11367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:77
11368msgid "Move the focus to the Quickview panel/window"
11369msgstr "Mou el focus al plafó o la finestra de la vista ràpida"
11370
11371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:85
11372msgid "Focus from Quickview to the book list"
11373msgstr "Focus de la vista ràpida a la llista de llibres"
11374
11375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:86
11376msgid "Move the focus from Quickview to the book list"
11377msgstr "Mou el focus de la vista ràpida a la llista de llibres"
11378
11379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:94
11380msgid "Refresh Quickview"
11381msgstr "Refresca la vista ràpida"
11382
11383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:95
11384msgid "Refresh the information shown in the Quickview panel"
11385msgstr ""
11386
11387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:102
11388msgid "Search from Quickview"
11389msgstr "Cerca des de la vista ràpida"
11390
11391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:103
11392msgid "Search for the currently selected Quickview item"
11393msgstr "Cerca l'ítem de la vista ràpida seleccionat actualment"
11394
11395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:131
11396msgid "No quickview available"
11397msgstr "No es disposa de vista ràpida"
11398
11399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:132
11400msgid "Quickview is not available for books on the device."
11401msgstr "La vista ràpida no està disponible per als llibres al dispositiu."
11402
11403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_stored_templates.py:17
11404msgid "Manage template functions"
11405msgstr ""
11406
11407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:19
11408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:50
11409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:352
11410msgid "Template tester"
11411msgstr "Comprovació de plantilla"
11412
11413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:24
11414msgid "Enter a template to test using data from the selected book"
11415msgstr "Introduiu la plantilla que s'ha de comprovar utilitzant les dades del llibre seleccionat"
11416
11417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:34
11418msgid "No template tester available"
11419msgstr "No hi ha disponible cap comprovador"
11420
11421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:35
11422msgid "Template tester is not available for books on the device."
11423msgstr "No hi ha cap comprovador de plantilla per als llibres del dispositiu."
11424
11425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:41
11426msgid "At least one book must be selected"
11427msgstr ""
11428
11429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:19
11430msgid "Show books similar to the current book"
11431msgstr "Mostra llibres similars al llibre actual"
11432
11433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:19
11434msgid "Similar books"
11435msgstr ""
11436
11437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27
11438msgid "Books by same author"
11439msgstr "Llibres del mateix autor"
11440
11441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
11442msgid "Books in this series"
11443msgstr "Llibres d'aquesta sèrie"
11444
11445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:30
11446msgid "Books by this publisher"
11447msgstr "Llibres d'aquesta editorial"
11448
11449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:31
11450msgid "Books with the same tags"
11451msgstr "Llibres amb les mateixes etiquetes"
11452
11453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:48
11454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:689
11455msgid "Sort by"
11456msgstr "Ordena per"
11457
11458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:64
11459msgid "Reverse current sort"
11460msgstr ""
11461
11462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:64
11463msgid "Reverse the current sort order"
11464msgstr ""
11465
11466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:65
11467msgid "Re-apply current sort"
11468msgstr ""
11469
11470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:65
11471msgid "Re-apply the current sort"
11472msgstr ""
11473
11474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:100
11475msgid "Select sortable columns"
11476msgstr ""
11477
11478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:101
11479msgid "Sort on multiple columns"
11480msgstr ""
11481
11482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:120
11483#, python-format
11484msgid "%s [reverse current sort]"
11485msgstr "%s [inverteix l'ordre actual]"
11486
11487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11488msgid "G"
11489msgstr "G"
11490
11491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:178
11493msgid "Get books"
11494msgstr "Obtén llibres"
11495
11496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11497msgid "Search dozens of online e-book retailers for the cheapest books"
11498msgstr "Cerca els llibres més barats en dotzenes de detallistes en línia de llibres electrònics"
11499
11500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:23
11501msgid "Search for e-books"
11502msgstr "Cerca llibres"
11503
11504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
11505msgid "this author"
11506msgstr "aquest autor"
11507
11508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
11509msgid "this title"
11510msgstr "aquest títol"
11511
11512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:30
11513msgid "this book"
11514msgstr "aquest llibre"
11515
11516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:33
11517#, python-format
11518msgid "Search for %s"
11519msgstr "Cerca %s"
11520
11521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:36
11522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:185
11523msgid "Stores"
11524msgstr "Botigues"
11525
11526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:39
11527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18
11528msgid "Choose stores"
11529msgstr "Tria les botigues"
11530
11531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:90
11532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:107
11533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:114
11534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1109
11535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1282
11536msgid "Cannot search"
11537msgstr "No es pot cercar"
11538
11539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:135
11540msgid ""
11541"calibre helps you find the e-books you want by searching the websites of "
11542"various commercial and public domain book sources."
11543msgstr ""
11544
11545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:139
11546msgid ""
11547"Using the integrated search you can easily find which store has the book you"
11548" are looking for, at the best price. You also get DRM status and other "
11549"useful information."
11550msgstr "Si utilitzeu la cerca integrada, podeu trobar fàcilment quina botiga té el llibre que esteu cercant, al millor preu. També podeu saber l'estat DRM i d'altra informació útil."
11551
11552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
11553msgid ""
11554"All transactions (paid or otherwise) are handled between you and the book "
11555"seller. calibre is not part of this process and any issues related to a "
11556"purchase should be directed to the website you are buying from. Be sure to "
11557"double check that any books you get will work with your e-book reader, "
11558"especially if the book you are buying has <a href=\"{}\">DRM</a>."
11559msgstr ""
11560
11561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153
11562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:35
11563msgid "Show this message again"
11564msgstr "Torna a mostrar aquest missatge"
11565
11566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:154
11567msgid "About Get books"
11568msgstr "Quant a Obtén llibres"
11569
11570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:16
11571msgid "Tag mapper"
11572msgstr "Assignació d'etiquetes"
11573
11574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:37
11575msgid "Map tags for one book in the library"
11576msgid_plural "Map tags for {} books in the library"
11577msgstr[0] "Assigna les etiquetes per al llibre a la biblioteca"
11578msgstr[1] "Assigna les etiquetes per als {} llibres a la biblioteca"
11579
11580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:27
11581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:23
11582msgid "Choose format to edit"
11583msgstr "Trieu el format que s'ha d'editar"
11584
11585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:31
11586msgid "Choose which format you want to edit:"
11587msgstr "Trieu quin format voleu editar:"
11588
11589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:42
11590msgid "&All formats"
11591msgstr "&Tots els formats"
11592
11593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:73
11594msgid "Edit ToC"
11595msgstr "Edita la taula del contingut"
11596
11597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:74
11598msgid "K"
11599msgstr "K"
11600
11601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:114
11602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:131
11603msgid "Cannot edit ToC"
11604msgstr "No es pot editar la taula del contingut"
11605
11606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:115
11607#, python-format
11608msgid ""
11609"Editing Table of Contents is only supported for books in the %s formats. "
11610"Convert to one of those formats before polishing."
11611msgstr "L'edició de la taula del contingut només és compatible amb els llibres en els formats %s. Convertiu-lo a un d'aquests formats abans del poliment."
11612
11613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:121
11614msgid ""
11615"You have chosen to edit the Table of Contents of {} books at once. Doing so "
11616"will likely slow your computer to a crawl. Are you sure?"
11617msgstr ""
11618
11619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:179
11620msgid "Library changed"
11621msgstr ""
11622
11623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:180
11624#, python-brace-format
11625msgid ""
11626"Cannot save changes made to {0} by the ToC editor as the calibre library has"
11627" changed."
11628msgstr ""
11629
11630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:26
11631msgid ""
11632"This book has multiple formats that can be edited. Choose the format you "
11633"want to edit."
11634msgstr "Aquest llibre té diversos formats editables. Trieu el format que voleu editar."
11635
11636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:29
11637msgid "Always ask when more than one format is available"
11638msgstr "Pregunta-ho sempre quan hi ha disponible més d'un format"
11639
11640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:326
11642msgid "Edit book"
11643msgstr "Edita el llibre"
11644
11645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11646msgid "Edit books in the EPUB or AZW formats"
11647msgstr "Edita els llibres en formats epub o azw"
11648
11649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11650msgid "T"
11651msgstr "T"
11652
11653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:95
11654msgid "Cannot Edit book"
11655msgstr "No es pot editar el llibre"
11656
11657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103
11658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:121
11659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:685
11660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:689
11661msgid "Cannot edit book"
11662msgstr "No es pot editar el llibre"
11663
11664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
11665msgid "Editing of books on the device is not supported"
11666msgstr "No hi ha compatibilitat per a l'edició de llibres al dispositiu"
11667
11668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:112
11669msgid "No editable formats"
11670msgstr ""
11671
11672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113
11673msgid "Do you want to create an empty EPUB file to edit?"
11674msgstr ""
11675
11676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:122
11677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:690
11678#, python-format
11679msgid ""
11680"The book must be in the %s formats to edit.\n"
11681"\n"
11682"First convert the book to one of these formats."
11683msgstr "Un llibre ha d'estar en els formats %s per a editar-lo.\n\nConvertiu-lo primer a un d'aquests formats."
11684
11685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:152
11686msgid "File missing"
11687msgstr "El fitxer no hi és"
11688
11689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:153
11690#, python-format
11691msgid ""
11692"The %s format is missing from the calibre library. You should run library "
11693"maintenance."
11694msgstr "No hi ha el format %s a la biblioteca de calibre. Hauríeu d'executar un manteniment de la biblioteca."
11695
11696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:34
11697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:291
11698msgid "Unpack book"
11699msgstr "Desempaqueta un llibre"
11700
11701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:67
11702msgid "Choose the format to unpack:"
11703msgstr "Trieu el format que s'ha de desempaquetar:"
11704
11705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:77
11706msgid ""
11707"            <h2>About Unpack book</h2>\n"
11708"            <p>Unpack book allows you to fine tune the appearance of an e-book by\n"
11709"            making small changes to its internals. In order to use Unpack book,\n"
11710"            you need to know a little bit about HTML and CSS, technologies that\n"
11711"            are used in e-books. Follow the steps:</p>\n"
11712"            <br>\n"
11713"            <ol>\n"
11714"            <li>Click \"Explode book\": This will \"explode\" the book into its\n"
11715"            individual internal components.<br></li>\n"
11716"            <li>Right click on any individual file and select \"Open with...\" to\n"
11717"            edit it in your favorite text editor.<br></li>\n"
11718"            <li>When you are done: <b>close the file browser window\n"
11719"            and the editor windows you used to make your tweaks</b>. Then click\n"
11720"            the \"Rebuild book\" button, to update the book in your calibre\n"
11721"            library.</li>\n"
11722"            </ol>"
11723msgstr "            <h2>Quant a desempaquetar un llibre</h2>\n            <p>Desempaquetar un llibre permet fer petits ajustos en l'aspecte\n            mitjançant petits canvis interns. Per a utilitzar el desempaquetament,\n            cal que sapigueu una mica de les tecnologies HTML i CSS que s'utilitzen\n            en els llibres electrònics. Seguiu aquestes passes:</p>\n            <br>\n            <ol>\n            <li>Feu clic a «Expandeix el llibre»: això «expandirà» el llibre en els seus\n            components interns individuals.<br></li>\n            <li>Feu clic dret en qualsevol fitxer individual i seleccioneu «Obre amb...»\n            per a editar-lo en el vostre editor de text preferit.<br></li>\n            <li>Quan hàgiu acabat: <b>tanqueu la finestra del navegador de fitxers\n            i les finestres de l'editor que heu utilitzat per a fer els retocs</b>.\n            Aleshores feu clic al botó «Reconstrueix el llibre» per a actualitzar el llibre\n            a la biblioteca de calibre.</li>\n            </ol>"
11724
11725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:106
11726msgid "&Explode book"
11727msgstr "&Expandeix el llibre"
11728
11729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:107
11730msgid "&Preview book"
11731msgstr "Vista &prèvia del llibre"
11732
11733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:108
11734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:87
11735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:207
11736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:346
11737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:192
11738msgid "&Cancel"
11739msgstr "&Cancel·la"
11740
11741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:109
11742msgid "&Rebuild book"
11743msgstr "&Reconstrueix el llibre"
11744
11745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:112
11746msgid "Explode the book to edit its components"
11747msgstr "Expandeix el llibre per a editar-ne els components"
11748
11749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:114
11750msgid "Preview the result of your changes"
11751msgstr "Previsualitza els resultats dels canvis"
11752
11753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:116
11754msgid "Abort without saving any changes"
11755msgstr "Cancel·la sense desar els canvis"
11756
11757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:118
11758msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
11759msgstr "Desa els vostres canvis i actualitza el llibre a la biblioteca de calibre"
11760
11761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:158
11762msgid "Exploding, please wait..."
11763msgstr "S'està expandint, espereu..."
11764
11765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:180
11766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:189
11767msgid "Failed to unpack"
11768msgstr "No s'ha pogut desempaquetar"
11769
11770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:181
11771#, python-format
11772msgid "Could not explode the %s file."
11773msgstr "No s'ha pogut expandir el fitxer %s."
11774
11775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:190
11776#, python-format
11777msgid ""
11778"Could not explode the %s file. Click \"Show details\" for more information."
11779msgstr ""
11780
11781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:224
11782msgid "Failed to rebuild file"
11783msgstr "No s'ha pogut regenerar el fitxer"
11784
11785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:225
11786#, python-format
11787msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
11788msgstr "No s'ha pogut regenerar %s. Per a més informació feu clic a «Mostra els detalls»."
11789
11790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:233
11791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:242
11792msgid "Rebuilding, please wait..."
11793msgstr "S'està regenerant, espereu..."
11794
11795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:292
11796msgid ""
11797"Unpack books in the EPUB, AZW3, HTMLZ formats into their individual "
11798"components"
11799msgstr "Desempaqueta llibres en els formats EPUB, AZW3, HTMLZ en els seus components individuals"
11800
11801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:328
11802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:341
11803msgid "Cannot unpack book"
11804msgstr "No es pot desempaquetar el llibre"
11805
11806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:342
11807msgid ""
11808"The book must be in ePub, HTMLZ or AZW3 formats to unpack.\n"
11809"\n"
11810"First convert the book to one of these formats."
11811msgstr "El llibre ha d'estar en format EPUB, AZW3 o HTMLZ per a poder-lo desempaquetar.\n\nPrimer convertiu el llibre a un d'aquests formats."
11812
11813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11814msgid "Read books"
11815msgstr "Llegeix llibres"
11816
11817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11818msgid "V"
11819msgstr "V"
11820
11821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11822msgid "View"
11823msgstr "Visualitza"
11824
11825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:65
11826msgid "View specific format"
11827msgstr "Visualitza un format concret"
11828
11829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:67
11830msgid "View with calibre E-book viewer"
11831msgstr "Visualitza amb el visualitzador de llibres electrònics de calibre"
11832
11833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:68
11834msgid "Read a random book"
11835msgstr "Lectura d'un llibre a l'atzar"
11836
11837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:74
11838msgid "Clear recently viewed list"
11839msgstr "Neteja la llista de vists recentment"
11840
11841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:77
11842msgid "Continue reading previous book"
11843msgstr ""
11844
11845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:77
11846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:137
11847msgid "Continue reading the last opened book"
11848msgstr ""
11849
11850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:189
11851msgid "No associated program"
11852msgstr "No hi ha cap programa associat"
11853
11854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:190
11855#, python-format
11856msgid ""
11857"Windows will try to open %s with calibre itself resulting in a duplicate in "
11858"your calibre library. You should install some program capable of viewing "
11859"this file format and tell Windows to use that program to open files of this "
11860"type."
11861msgstr "El Windows intentarà obrir %s amb calibre, amb el resultat d'un duplicat a la vostra biblioteca de calibre. Hauríeu d'instal·lar un programa que pugui visualitzar aquest format de fitxer i dir-li a Windows que l'utilitzi per a obrir els fitxers d'aquest tipus."
11862
11863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:211
11864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:311
11865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:318
11866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:357
11867msgid "Cannot view"
11868msgstr "No es pot mostrar"
11869
11870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225
11871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:244
11872msgid "Format unavailable"
11873msgstr "Format no disponible"
11874
11875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:226
11876msgid "Selected books have no formats"
11877msgstr "Els llibres seleccionats no tenen cap format"
11878
11879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:228
11880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:153
11881msgid "Choose the format to view"
11882msgstr "Trieu el format que s'ha de visualitzar"
11883
11884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:245
11885#, python-format
11886msgid ""
11887"Not all the selected books were available in the %s format. You should "
11888"convert them first."
11889msgstr "No tots els llibres seleccionats estan disponibles en format %s. Els hauríeu de convertir abans."
11890
11891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:257
11892msgid "Multiple books selected"
11893msgstr "S'han seleccionat diversos llibres"
11894
11895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:258
11896#, python-format
11897msgid ""
11898"You are attempting to open %d books. Opening too many books at once can be "
11899"slow and have a negative effect on the responsiveness of your computer. Once"
11900" started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to "
11901"continue?"
11902msgstr "Esteu intentant obrir %d llibres. Obrir massa llibres simultàniament pot ser lent i tenir un efecte negatiu a la resposta del vostre equip. Si s'inicia el procés, no es pot aturar fins que s'acabi. Voleu continuar?"
11903
11904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:267
11905msgid "Cannot open folder"
11906msgstr "No es pot obrir la carpeta"
11907
11908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:312
11909msgid "This book no longer exists in your library"
11910msgstr "Aquest llibre ja no existeix a la biblioteca"
11911
11912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:319
11913#, python-format
11914msgid "%s has no available formats."
11915msgstr "No hi ha formats disponibles a %s."
11916
11917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:14
11918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:200
11919msgid "Virtual library"
11920msgstr "Biblioteca virtual"
11921
11922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:29
11923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:388
11924msgid "Quick select Virtual library"
11925msgstr ""
11926
11927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:30
11928msgid "Quick select a Virtual library"
11929msgstr ""
11930
11931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:43
11932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:47
11933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:57
11934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:254
11935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:279
11936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:299
11937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:315
11938msgid "Cannot add books"
11939msgstr "No es poden afegir-hi llibres"
11940
11941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:44
11942#, python-format
11943msgid "The path %s does not exist"
11944msgstr "El camí %s no existeix"
11945
11946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:48
11947#, python-format
11948msgid "You do not have permission to read %s"
11949msgstr "No teniu permís per llegir %s"
11950
11951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:58
11952msgid "You do not have permission to read any of the selected files"
11953msgstr "No teniu permís per llegir cap dels fitxers seleccionats"
11954
11955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:107
11956msgid "Adding books..."
11957msgstr "S'estan afegint llibres..."
11958
11959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:107
11960msgid "Scanning for files..."
11961msgstr "S'està explorant per als fitxers..."
11962
11963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:237
11964msgid "You do not have permission to read the selected file."
11965msgid_plural "You do not have permission to read the selected files."
11966msgstr[0] "No teniu permís per llegir el fitxer seleccionat."
11967msgstr[1] "No teniu permís per llegir els fitxers seleccionats."
11968
11969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:243
11970#, python-format
11971msgid "Could not add %s as you do not have permission to read the file"
11972msgstr "No s'ha pogut afegir %s perquè no teniu permís de lectura del fitxer"
11973
11974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:255
11975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:280
11976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:300
11977msgid "Failed to add any books, click \"Show details\" for more information."
11978msgstr "No s'ha pogut afegir cap llibre, feu clic a «Mostra els detalls» per més informació."
11979
11980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:260
11981msgid "Could not add"
11982msgstr "No s'ha pogut afegir"
11983
11984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:261
11985#, python-format
11986msgid "No e-book files were found in %s"
11987msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de llibre electrònic a %s"
11988
11989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:266
11990msgid "Reading metadata and adding to library (one book)..."
11991msgid_plural "Reading metadata and adding to library ({} books)..."
11992msgstr[0] "Lectura de metadades i afegiment a la biblioteca (un llibre)..."
11993msgstr[1] "Lectura de metadades i afegiment a la biblioteca ({} llibres)..."
11994
11995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:316
11996msgid "Failed to add some books, click \"Show details\" for more information."
11997msgstr "No s'han pogut afegir alguns llibres, feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació."
11998
11999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:332
12000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:154
12001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:185
12002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:268
12003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:302
12004msgid "Critical failure"
12005msgstr "Fallada crítica"
12006
12007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:333
12008msgid ""
12009"The read metadata worker process crashed while processing some files. Adding"
12010" of books is aborted. Click \"Show details\" to see which files caused the "
12011"problem."
12012msgstr "El procés de treball de lectura de metadades ha fallat mentre processava alguns fitxers. S'ha cancel·lat l'afegiment de llibres. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure quins fitxers han provocat el problema."
12013
12014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:351
12015msgid "Failed to read metadata from the file:"
12016msgid_plural "Failed to read metadata from the files:"
12017msgstr[0] "No s'han pogut llegir les metadades del fitxer:"
12018msgstr[1] "No s'han pogut llegir les metadades dels fitxers:"
12019
12020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:354
12021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:411
12022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:464
12023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:495
12024msgid "With error:"
12025msgstr "Amb l'error:"
12026
12027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:409
12028msgid "Failed to merge the book: "
12029msgstr "No s'ha pogut fusionar el llibre: "
12030
12031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:462
12032msgid "Failed to add the book: "
12033msgstr "No s'ha pogut afegir el llibre: "
12034
12035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:494
12036#, python-brace-format
12037msgid "Failed to add the file {0} to the book: {1}"
12038msgstr "No s'ha pogut afegir el fitxer {0} al llibre: {1}"
12039
12040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:507
12041msgid "Adding duplicates"
12042msgstr "Addició de duplicats"
12043
12044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:531
12045msgid ""
12046"There were problems adding some files, click \"Show details\" for more "
12047"information"
12048msgstr "Hi han hagut problemes a l'hora d'afegir alguns fitxers, feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació"
12049
12050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:532
12051msgid "Failed to add any books, click \"Show details\" for more information"
12052msgstr "No s'ha pogut afegir cap llibre, feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació"
12053
12054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:533
12055msgid "Errors while adding"
12056msgstr "Errors mentre s'afegia"
12057
12058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:23
12059#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
12060msgid "Ignore"
12061msgstr "Ignora"
12062
12063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:24
12064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:136
12065msgid "Add"
12066msgstr "Afegeix"
12067
12068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:28
12069msgid "starts with"
12070msgstr "comença per"
12071
12072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:29
12073msgid "does not start with"
12074msgstr "no comença per"
12075
12076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:30
12077msgid "ends with"
12078msgstr "acaba en"
12079
12080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:31
12081msgid "does not end with"
12082msgstr "no acaba en"
12083
12084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:32
12085msgid "matches glob pattern"
12086msgstr "coincideix amb el patró global"
12087
12088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:33
12089msgid "does not match glob pattern"
12090msgstr "no coincideix amb el patró global"
12091
12092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:34
12093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:34
12094msgid "matches regex pattern"
12095msgstr "coincideix amb el patró de l'expressió regular"
12096
12097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:35
12098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:35
12099msgid "does not match regex pattern"
12100msgstr "no coincideix amb el patró de l'expressió regular"
12101
12102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:38
12103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:38
12104msgid "Create the rule below, the rule can be used to add or ignore files"
12105msgstr "Creeu la regla de sota, la regla es pot utilitzar per afegir o ignorar fitxers"
12106
12107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:39
12108msgid "the file, if the filename"
12109msgstr "el fitxer, si el nom de fitxer"
12110
12111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:40
12112msgid "You must provide a value for the filename to match"
12113msgstr "heu de proporcionar un valor perquè coincideixi el nom del fitxer"
12114
12115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:43
12116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:137
12117msgid "A comma separated list of tags"
12118msgstr "Una llista d'etiquetes separades per comes"
12119
12120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:46
12121msgid "Matching is case-insensitive"
12122msgstr "La coincidència no distingeix entre majúscules i minúscules"
12123
12124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:48
12125#, python-brace-format
12126msgid "A case-insensitive filename pattern, for example: {0} or {1}"
12127msgstr "Un patró de nom de fitxer que no distingeix entre majúscules i minúscules, per exemple: {0} o {1}"
12128
12129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:50
12130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:102
12131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:142
12132msgid "A regular expression"
12133msgstr "Una expressió regular"
12134
12135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:82
12136#, python-format
12137msgid "%s is not a valid glob expression"
12138msgstr "%s no és una expressió glob vàlida"
12139
12140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:99
12141#, python-brace-format
12142msgid ""
12143"<b>{action}</b> the file, if the filename <i>{match_type}</i>: "
12144"<b>{query}</b>"
12145msgstr "<b>{action}</b> el fitxer, si el nom de fitxer <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12146
12147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:108
12148msgid ""
12149"You can specify rules to add/ignore files here. They will be used when "
12150"recursively adding files from folders/archives and also when auto-adding. "
12151"Click the \"Add Rule\" button below to get started. The rules will be "
12152"processed in order for every file until either an \"add\" or an \"ignore\" "
12153"rule matches. If no rules match, the file will be added only if its file "
12154"extension is of a known e-book type."
12155msgstr ""
12156
12157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:118
12158msgid "Test filename filter rules"
12159msgstr "Prova les regles del filtre de nom de fitxer"
12160
12161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:120
12162msgid "Enter a filename to test:"
12163msgstr "Introduïu un nom de fitxer de prova:"
12164
12165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:121
12166msgid "Enter filename and click the \"Test\" button"
12167msgstr "Introduïu el nom del fitxer i feu clic al botó de «Prova»"
12168
12169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:128
12170#, python-format
12171msgid "The filename %s did not match any rules"
12172msgstr "El nom de fitxer %s no compleix cap de les regles"
12173
12174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:130
12175#, python-brace-format
12176msgid "The filename {0} will be {1}"
12177msgstr "El nom de fitxer {0} serà {1}"
12178
12179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:135
12180msgid "Edit file filter rules"
12181msgstr "Edita les regles del filtre de fitxers"
12182
12183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:24
12184msgid "Change"
12185msgstr "Canvia"
12186
12187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:25
12188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:300
12189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:481
12190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
12191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:319
12192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:47
12193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:693
12194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:479
12195msgid "Capitalize"
12196msgstr "Primera lletra en majúscula"
12197
12198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:26
12199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:49
12200msgid "Lower-case"
12201msgstr "Minúscules"
12202
12203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:27
12204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:50
12205msgid "Upper-case"
12206msgstr "Majúscules"
12207
12208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:31
12209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:55
12210msgid "is one of"
12211msgstr "és una d'aquestes"
12212
12213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:32
12214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:56
12215msgid "is not one of"
12216msgstr "no és una d'aquestes"
12217
12218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:33
12219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:105
12220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:115
12221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:59
12222msgid "contains"
12223msgstr "conté"
12224
12225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:39
12226msgid "the author, if the author name"
12227msgstr ""
12228
12229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:40
12230msgid "You must provide a value for the author name to match"
12231msgstr ""
12232
12233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:41
12234msgid "with the name:"
12235msgstr "amb el nom:"
12236
12237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:89
12238#, python-brace-format
12239msgid ""
12240"<b>{action}</b> the author name, if it <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12241msgstr ""
12242
12243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:92
12244msgid "to the name"
12245msgstr "al nom"
12246
12247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:100
12248msgid ""
12249"You can specify rules to manipulate author names here. Click the \"Add "
12250"Rule\" button below to get started. The rules will be processed in order for"
12251" every author."
12252msgstr ""
12253
12254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:107
12255msgid "Test author mapping rules"
12256msgstr ""
12257
12258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:109
12259msgid "Enter an author name to test:"
12260msgstr ""
12261
12262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:110
12263msgid "Enter author and click the \"Test\" button"
12264msgstr ""
12265
12266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:121
12267msgid "Edit author mapping rules"
12268msgstr ""
12269
12270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:324
12271#, python-brace-format
12272msgid "Added a book automatically from {src}"
12273msgstr ""
12274
12275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:324
12276#, python-brace-format
12277msgid "Added {num} books automatically from {src}"
12278msgstr "S'han afegit {num} llibres automàticament des de {src}"
12279
12280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:437
12281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:550
12282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
12283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
12284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:561
12285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:569
12286msgid "Donate"
12287msgstr "Donacions"
12288
12289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:457
12290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:291
12291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
12292msgid "Edit"
12293msgstr "Edita"
12294
12295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:459
12296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:424
12297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:290
12298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:317
12299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:273
12300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:356
12301msgid "Copy"
12302msgstr "Copia"
12303
12304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:460
12305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:291
12306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:319
12307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:278
12308msgid "Paste"
12309msgstr "Enganxa"
12310
12311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:461
12312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:296
12313msgid "Select all"
12314msgstr "Selecciona-ho tot"
12315
12316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:76
12317msgid "Search the internet for the author {}"
12318msgstr "Cerca l'autor {} a Internet"
12319
12320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:78
12321msgid "Search the internet for this book"
12322msgstr "Cerca aquest llibre a Internet"
12323
12324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:110
12325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:941
12326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:946
12327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:960
12328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:964
12329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:967
12330#, python-format
12331msgid "Manage %s"
12332msgstr "Gestiona %s"
12333
12334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:120
12335#, python-format
12336msgid "Find %s in the Tag browser"
12337msgstr ""
12338
12339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:154
12340#, python-format
12341msgid "Search calibre for %s"
12342msgstr "Cerca %s a calibre"
12343
12344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:158
12345#, python-format
12346msgid "in category %s"
12347msgstr ""
12348
12349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:164
12350#, python-format
12351msgid "in grouped search %s"
12352msgstr ""
12353
12354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:169
12355#, python-brace-format
12356msgid "Search calibre for {val} in category {name}"
12357msgstr ""
12358
12359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:259
12360#, python-format
12361msgid "Delete the %s format"
12362msgstr "Suprimeix el format %s"
12363
12364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:260
12365#, python-format
12366msgid "Save the %s format to disk"
12367msgstr "Desa el format %s al disc"
12368
12369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:261
12370#, python-format
12371msgid "Restore the %s format"
12372msgstr "Restaura el format %s"
12373
12374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:263
12375#, python-format
12376msgid "Set the book cover from the %s file"
12377msgstr "Estableix la portada del llibre a partir del fitxer %s"
12378
12379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:270
12380#, python-format
12381msgid "Compare to the %s format"
12382msgstr "Compara'l amb el format %s"
12383
12384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:279
12385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:286
12386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:64
12387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:72
12388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:200
12389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:207
12390#, python-format
12391msgid "Open %s with..."
12392msgstr "Obre %s amb..."
12393
12394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:289
12395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:67
12396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:210
12397#, python-format
12398msgid "Add other application for %s files..."
12399msgstr "Afegeix una altra aplicació per als fitxers %s..."
12400
12401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:290
12402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:486
12403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:211
12404msgid "Edit Open with applications..."
12405msgstr "Edita l'obertura amb les aplicacions..."
12406
12407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:295
12408#, python-format
12409msgid "Edit %s format"
12410msgstr ""
12411
12412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:302
12413msgid "Path to file"
12414msgstr ""
12415
12416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:313
12417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:377
12418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:385
12419msgid "The text: {}"
12420msgstr ""
12421
12422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:322
12423msgid "&Author link"
12424msgstr ""
12425
12426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:333
12427#, python-brace-format
12428msgid "Search {0} for {1}"
12429msgstr ""
12430
12431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:339
12432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:381
12433#, python-format
12434msgid "Remove %s from this book"
12435msgstr "Suprimeix %s d'aquest llibre"
12436
12437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:347
12438msgid "The location of the book"
12439msgstr ""
12440
12441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:357
12442msgid "&Identifier"
12443msgstr ""
12444
12445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:405
12446msgid "Link to show book in calibre"
12447msgstr ""
12448
12449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:413
12450msgid "Link to show books matching {} in calibre"
12451msgstr ""
12452
12453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:418
12454msgid "Link to view {} format of book"
12455msgstr ""
12456
12457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:425
12458msgid "All book details"
12459msgstr ""
12460
12461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:427
12462msgid "Selected text"
12463msgstr ""
12464
12465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:431
12466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:74
12467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:232
12468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:256
12469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:153
12470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
12471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:75
12472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:74
12473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:770
12474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:544
12475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:460
12476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:56
12477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:71
12478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:321
12479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/widgets.py:120
12480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:747
12481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1321
12482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:96
12483msgid "Search"
12484msgstr "Cerca"
12485
12486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:441
12487msgid "Copy link location"
12488msgstr ""
12489
12490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:454
12491#, python-brace-format
12492msgid "Search {0} for this book"
12493msgstr ""
12494
12495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:464
12496msgid "Open the Book details window"
12497msgstr ""
12498
12499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:467
12500msgid "Open the Edit metadata window"
12501msgstr ""
12502
12503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:475
12504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:482
12505msgid "Open cover with..."
12506msgstr "Obre la portada amb..."
12507
12508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:485
12509msgid "Add another application to open cover with..."
12510msgstr ""
12511
12512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:600
12513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:278
12514msgid "Paste cover"
12515msgstr "Enganxa la portada"
12516
12517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:601
12518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:279
12519msgid "Copy cover"
12520msgstr "Copia la portada"
12521
12522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:602
12523msgid "Save cover to disk"
12524msgstr "Desa la portada al disc"
12525
12526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:603
12527msgid "Remove cover"
12528msgstr "Suprimeix la portada"
12529
12530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:604
12531msgid "Generate cover from metadata"
12532msgstr "Genera la portada a partir de les metadades"
12533
12534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:646
12535msgid "Choose cover save location"
12536msgstr "Tria la ubicació del desament de la portada"
12537
12538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:647
12539msgid "JPEG images"
12540msgstr "Imatges JPEG"
12541
12542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:678
12543msgid ""
12544"Are you sure you want to replace the cover? The existing cover will be "
12545"permanently lost."
12546msgstr ""
12547
12548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:685
12549msgid "Are you sure you want to delete the cover permanently?"
12550msgstr ""
12551
12552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:701
12553msgid "Double click to open the Book details window"
12554msgstr "Feu doble clic per obrir la finestra dels detalls del llibre"
12555
12556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:702
12557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
12558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:228
12559msgid "Path"
12560msgstr "Camí"
12561
12562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:703
12563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:128
12564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:317
12565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1296
12566#, python-format
12567msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels"
12568msgstr "Mida de la portada: %(width)d×%(height)d píxels"
12569
12570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:747
12571msgid "Edit identifiers for this book"
12572msgstr "Edita els identificadors d'aquest llibre"
12573
12574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:752
12575msgid "Identifier &URL"
12576msgstr ""
12577
12578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:763
12579msgid "Are you sure you want to delete <b>{}</b> from the book?"
12580msgstr ""
12581
12582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:18
12583msgid "BibTeX options"
12584msgstr "Opcions de BibTeX"
12585
12586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:19
12587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:38
12588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:30
12589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:20
12590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:18
12591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:16
12592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:20
12593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:18
12594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:16
12595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:18
12596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:18
12597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
12598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20
12599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:18
12600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:16
12601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:23
12602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:18
12603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:18
12604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:16
12605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:18
12606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:20
12607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
12608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:15
12609msgid "Options specific to"
12610msgstr "Opcions específiques per a"
12611
12612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:19
12613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:38
12614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:30
12615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:20
12616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:20
12617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:18
12618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:18
12619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:18
12620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
12621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20
12622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:18
12623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:23
12624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:18
12625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:18
12626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:18
12627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
12628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:15
12629msgid "output"
12630msgstr "sortida"
12631
12632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:75
12633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:353
12634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:30
12635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:50
12636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:103
12637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:46
12638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:37
12639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:75
12640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:31
12641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:43
12642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:108
12643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
12644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119
12645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:158
12646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79
12647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:125
12648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:46
12649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:41
12650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:173
12651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:45
12652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:31
12653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:31
12654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:144
12655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:40
12656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
12657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:78
12658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96
12659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:87
12660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:72
12661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:77
12662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133
12663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:209
12664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:166
12665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:87
12666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:81
12667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:592
12668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:152
12669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72
12670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:114
12671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:106
12672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:54
12673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:68
12674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:220
12675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:62
12676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:136
12677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:123
12678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:35
12679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:73
12680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:96
12681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:131
12682msgid "Form"
12683msgstr "Formulari"
12684
12685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:76
12686msgid "Bib file encoding:"
12687msgstr "Codificació del fitxer bib:"
12688
12689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77
12690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:46
12691msgid "Fields to include in output:"
12692msgstr "Camps que s'inclouran a la sortida:"
12693
12694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:78
12695msgid "Encoding configuration (change if you have errors):"
12696msgstr "Configuració de la codificació (canvieu-ho si hi ha errors):"
12697
12698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:79
12699msgid "BibTeX entry type:"
12700msgstr "Tipus d'entrada BibTeX:"
12701
12702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:80
12703msgid "Create a citation tag?"
12704msgstr "S'ha de crear una etiqueta de cita?"
12705
12706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:81
12707msgid "Add file paths with formats?"
12708msgstr "S'han d'afegir els camins als fitxers amb els formats?"
12709
12710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82
12711msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
12712msgstr "Expressió per a crear l'etiqueta de cita BibTeX:"
12713
12714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83
12715msgid ""
12716"Some explanation about this template:\n"
12717" -The fields availables are 'author_sort', 'authors', 'id',\n"
12718"    'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n"
12719"   'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n"
12720" -For list types ie authors and tags, only the first element\n"
12721"   will be selected.\n"
12722" -For time field, only the date will be used. "
12723msgstr "Alguns aclariments sobre aquesta plantilla:\n -Els camps disponibles són 'author_sort', 'authors', 'id',\n    'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n   'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n -Per als tipus de llista, és a dir, autors i etiquetes, només se seleccionarà\n   el primer element.\n -Per al camp de temps, només s'utilitzarà la data."
12724
12725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:37
12726msgid "CSV/XML options"
12727msgstr "Opcions de CSV/XML"
12728
12729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:51
12730msgid "Drag and drop to re-arrange fields"
12731msgstr "Arrossegueu i deixeu anar per reorganitzar els camps"
12732
12733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:71
12734msgid "Library name"
12735msgstr "Nom de la biblioteca"
12736
12737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:73
12738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:264
12739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
12740msgid "Number"
12741msgstr "Nombre"
12742
12743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:29
12744msgid "E-book options"
12745msgstr "Opcions dels llibres electrònics"
12746
12747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:96
12748msgid "Catalogs"
12749msgstr "Catàlegs"
12750
12751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105
12752msgid "Read book"
12753msgstr "Llibre llegit"
12754
12755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:111
12756msgid "Wishlist item"
12757msgstr "Ítem desitjat"
12758
12759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:148
12760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1165
12761msgid "any date"
12762msgstr "qualsevol data"
12763
12764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:148
12765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1163
12766msgid "any value"
12767msgstr "qualsevol valor"
12768
12769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:150
12770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1163
12772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1165
12773msgid "unspecified"
12774msgstr "sense especificar"
12775
12776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:200
12777msgid "No genres will be excluded"
12778msgstr "No s'exclourà cap gènere"
12779
12780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:217
12781#, python-format
12782msgid "regex error: %s"
12783msgstr "error de regex: %s"
12784
12785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:226
12786msgid "All genres will be excluded"
12787msgstr "S'exclourà tots els gèneres"
12788
12789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:698
12790msgid "Delete saved catalog preset"
12791msgstr "Suprimeix el catàleg predefinit desat"
12792
12793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:699
12794msgid "The selected saved catalog preset will be deleted. Are you sure?"
12795msgstr "Se suprimirà la preconfiguració del catàleg desat. N'esteu segur?"
12796
12797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:724
12798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:729
12799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:734
12800msgid "Save catalog preset"
12801msgstr "Desa el catàleg predefinit"
12802
12803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:725
12804msgid "Preset name:"
12805msgstr "Nom del predefinit:"
12806
12807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:730
12808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1320
12809msgid "You must provide a name."
12810msgstr "Heu de proporcionar un nom."
12811
12812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:735
12813msgid ""
12814"That saved preset already exists and will be overwritten. Are you sure?"
12815msgstr "La preconfiguració desada ja existeix i se sobreescriurà. N'esteu segur?"
12816
12817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1002
12818#, python-format
12819msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
12820msgstr "Esteu segur que voleu suprimir «%s»?"
12821
12822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1004
12823#, python-format
12824msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?"
12825msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les regles #%(first)d-%(last)d?"
12826
12827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1005
12828msgid "Delete Rule"
12829msgstr "Suprimeix la regla"
12830
12831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:638
12833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4256
12834msgid "False"
12835msgstr "Fals"
12836
12837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12838msgid "True"
12839msgstr "Cert"
12840
12841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1189
12842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1281
12843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:302
12844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:798
12845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
12846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
12847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
12848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
12849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:695
12850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
12851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
12852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
12853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
12854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
12855msgid "Name"
12856msgstr "Nom"
12857
12858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1190
12859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1283
12860msgid "Field"
12861msgstr "Camp"
12862
12863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1191
12864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1284
12865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:53
12866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:798
12867msgid "Value"
12868msgstr "Valor"
12869
12870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1282
12871msgid "Prefix"
12872msgstr "Prefix"
12873
12874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:354
12875msgid "Presets"
12876msgstr "Predefinits"
12877
12878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:355
12879msgid "Select catalog preset to load"
12880msgstr "Selecció del predefinit a carregar"
12881
12882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:356
12883msgid "Save current catalog settings as preset"
12884msgstr "Desa els ajusts del catàleg actual com a predefinit"
12885
12886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:357
12887#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
12888msgid "Save"
12889msgstr "Desa"
12890
12891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:358
12892msgid "Delete current preset"
12893msgstr "Suprimeix el predefinit actual"
12894
12895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:359
12896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:709
12897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:294
12898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:152
12899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:464
12900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:143
12901msgid "Delete"
12902msgstr "Suprimeix"
12903
12904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:360
12905msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
12906msgstr "Les seccions habilitades s'inclouran al catàleg generat."
12907
12908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:361
12909msgid "Included sections"
12910msgstr "Seccions incloses"
12911
12912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:362
12913msgid "List of books, sorted by Author"
12914msgstr "Llista de llibres ordenats per autor"
12915
12916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:363
12917msgid "&Authors"
12918msgstr "&Autors"
12919
12920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:364
12921msgid "List of books, sorted by Title"
12922msgstr "Llista de llibres ordenats per títol"
12923
12924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:365
12925msgid "&Titles"
12926msgstr "&Títols"
12927
12928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:366
12929msgid "List of series books, sorted by Series"
12930msgstr "Llista de llibres de la sèrie, ordenats per sèrie"
12931
12932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:367
12933msgid "&Series"
12934msgstr "&Sèries"
12935
12936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:368
12937msgid "List of books, sorted by genre"
12938msgstr "Llista de llibres, ordenats per gènere"
12939
12940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:369
12941msgid "&Genres"
12942msgstr "&Gèneres"
12943
12944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:370
12945msgid "Field containing genres"
12946msgstr "Camp que conté els gèneres"
12947
12948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:371
12949msgid "List of books, sorted by date added to calibre"
12950msgstr "Llista de llibres, ordenats per la data que es van afegir a calibre"
12951
12952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:372
12953msgid "&Recently added"
12954msgstr "Afegits &recentment"
12955
12956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:373
12957msgid "Individual descriptions of books with cover thumbs, sorted by author"
12958msgstr "Descripcions individuals dels llibres amb miniatures de portada ordenats per autor"
12959
12960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:374
12961msgid "&Descriptions"
12962msgstr "&Descripcions"
12963
12964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:375
12965msgid ""
12966"The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the "
12967"generated catalog."
12968msgstr "La primera regla de prefix aplica un prefix a les llistes de llibres al catàleg generat."
12969
12970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:376
12971msgid "Prefixes"
12972msgstr "Prefixes"
12973
12974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:377
12975msgid ""
12976"Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the "
12977"generated catalog. "
12978msgstr "Els llibres que compleixin alguna de les regles d'exclusió no sortiran al catàleg generat. "
12979
12980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:378
12981msgid "Excluded books"
12982msgstr "Llibres exclosos"
12983
12984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:379
12985msgid ""
12986"A regular expression describing genres to be excluded from the generated catalog. Genres are derived from the tags applied to your books.\n"
12987"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., [Test book], and '+', the default tag for a read book."
12988msgstr "Una expressió regular que descriu els gèneres que s'exclouran del catàleg generat. Els gèneres es deriven de les etiquetes aplicades als llibres.\nEl patró per defecte «\\[.+\\]|\\+» exclou les etiquetes amb la forma «[etiqueta]», per exemple «[Llibre de prova]» i «+», que és l'etiqueta per defecte per a un llibre llegit."
12989
12990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:381
12991msgid "Excluded genres"
12992msgstr "Gèneres exclosos"
12993
12994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:382
12995msgid "Genres to &exclude (regex):"
12996msgstr "Gèneres que s'&exclouran (regex):"
12997
12998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:383
12999msgid "Reset to default"
13000msgstr "Restableix als valors predeterminats"
13001
13002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:384
13003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:48
13004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:252
13005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:162
13006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:79
13007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:80
13008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:86
13009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78
13010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:80
13011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:658
13012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:663
13013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:155
13014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158
13015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:160
13016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167
13017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:170
13018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:128
13019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:131
13020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:134
13021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:252
13022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:175
13023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:176
13024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90
13025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:92
13026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94
13027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96
13028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98
13029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:243
13030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:128
13031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:130
13032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:133
13033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:135
13034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:182
13035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73
13036msgid "..."
13037msgstr "..."
13038
13039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:385
13040msgid "Results of regex:"
13041msgstr "Resultats de regex:"
13042
13043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:386
13044msgid "Tags that will be excluded as genres"
13045msgstr "Etiquetes que s'exclouran com a gèneres"
13046
13047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:387
13048msgid "Other options"
13049msgstr "Altres opcions"
13050
13051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:388
13052msgid ""
13053"Custom column containing additional content to be merged with comments "
13054"metadata in the descriptions section."
13055msgstr "Les columnes personalitzades que contenen contingut addicional es fusionaran amb les metadades de comentaris a la secció de descripcions."
13056
13057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:389
13058msgid "Merge additional content before comments in descriptions section."
13059msgstr "Fusiona el contingut addicional abans dels comentaris a la secció de descripcions."
13060
13061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:390
13062msgid "&Before"
13063msgstr "A&bans"
13064
13065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:391
13066msgid "Merge additional content after comments in descriptions section."
13067msgstr "Fusiona el contingut addicional després dels comentaris a la secció de descripcions."
13068
13069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:392
13070msgid "&After"
13071msgstr "&Després"
13072
13073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:393
13074msgid ""
13075"Separate comments metadata and additional content with a horizontal rule in "
13076"the descriptions section."
13077msgstr "Separa les metadades de comentaris i el contingut addicional amb una línia horitzontal a la secció de descripcions."
13078
13079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:394
13080msgid "Include &separator"
13081msgstr "Inclou un &separador"
13082
13083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:395
13084msgid "&Merge with comments:"
13085msgstr "&Fusiona amb els comentaris:"
13086
13087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:396
13088msgid "Catalog cover:"
13089msgstr "Portada del catàleg:"
13090
13091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:397
13092msgid "Generate new cover"
13093msgstr "Genera una nova portada"
13094
13095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:398
13096msgid "Use existing cover"
13097msgstr "Utilitza la portada actual"
13098
13099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:399
13100msgid "E&xtra Description note:"
13101msgstr "Nota de descripció a&ddicional:"
13102
13103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:400
13104msgid "Custom column source for text to include in Descriptions section."
13105msgstr "Columna personalitzada origen del text que s'inclourà a la secció «Descripcions»."
13106
13107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:401
13108msgid "&Thumb width:"
13109msgstr "Amplada de la minia&tura:"
13110
13111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:402
13112msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
13113msgstr "Mides suggerides per a les imatges en miniatura de les portades incloses a la secció «Descripció»."
13114
13115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:403
13116msgid " inch"
13117msgstr " polsada"
13118
13119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:404
13120msgid "Author cross-references:"
13121msgstr "Referències creuades dels autors:"
13122
13123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:405
13124msgid "For books with multiple authors, list each author separately"
13125msgstr "Mostra cada autor per separat en llibres amb diversos autors"
13126
13127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:31
13128msgid "Tab template for catalog.ui"
13129msgstr "Plantilla de fitxa per al catalog.ui"
13130
13131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:274
13132msgid "Bold"
13133msgstr "Negreta"
13134
13135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:275
13136msgid "Italic"
13137msgstr "Cursiva"
13138
13139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:276
13140msgid "Underline"
13141msgstr "Subratllat"
13142
13143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:277
13144msgid "Strikethrough"
13145msgstr "Ratllat"
13146
13147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:278
13148msgid "Superscript"
13149msgstr "Superíndex"
13150
13151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:279
13152msgid "Subscript"
13153msgstr "Subíndex"
13154
13155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:280
13156msgid "Ordered list"
13157msgstr "Llista ordenada"
13158
13159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:281
13160msgid "Unordered list"
13161msgstr "Llista sense ordenar"
13162
13163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:283
13164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:82
13165msgid "Align left"
13166msgstr "Alinea a l'esquerra"
13167
13168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:284
13169msgid "Align center"
13170msgstr "Alinea al centre"
13171
13172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:285
13173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:86
13174msgid "Align right"
13175msgstr "Alinea a la dreta"
13176
13177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:286
13178msgid "Align justified"
13179msgstr "Justifica"
13180
13181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:287
13182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313
13183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:283
13184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:295
13185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:310
13186msgid "Undo"
13187msgstr "Desfés"
13188
13189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:288
13190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:297
13191msgid "Redo"
13192msgstr "Refés"
13193
13194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:289
13195msgid "Remove formatting"
13196msgstr "Elimina el format"
13197
13198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:292
13199msgid "Paste and match style"
13200msgstr ""
13201
13202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:293
13203msgid "Cut"
13204msgstr "Retalla"
13205
13206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:294
13207msgid "Increase indentation"
13208msgstr "Augmenta el sagnat"
13209
13210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:295
13211msgid "Decrease indentation"
13212msgstr "Disminueix el sagnat"
13213
13214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:298
13215msgid "Foreground color"
13216msgstr "Color del primer pla"
13217
13218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:299
13219msgid "Background color"
13220msgstr "Color del fons"
13221
13222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:300
13223msgid "Insert link or image"
13224msgstr "Inserció d'un enllaç o d'una imatge"
13225
13226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:302
13227msgid "Insert separator"
13228msgstr "Insereix un separador"
13229
13230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:303
13231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1120
13232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:151
13233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
13234msgid "Clear"
13235msgstr "Neteja"
13236
13237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:306
13238msgid "Style text block"
13239msgstr "Aplica un estil al bloc de text"
13240
13241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:308
13242msgid "Style the selected text block"
13243msgstr "Aplica un estil al bloc de text seleccionat"
13244
13245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:312
13246#, python-brace-format
13247msgid "Heading {0}"
13248msgstr ""
13249
13250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:314
13251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
13252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
13253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:170
13254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
13255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:27
13256msgid "Normal"
13257msgstr "Normal"
13258
13259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:321
13260msgid "Blockquote"
13261msgstr "Bloc de cita"
13262
13263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:578
13264msgid "Choose foreground color"
13265msgstr "Trieu el color del primer pla"
13266
13267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:587
13268msgid "Choose background color"
13269msgstr "Trieu el color del fons"
13270
13271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:630
13272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:103
13273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:106
13274msgid "Invalid URL"
13275msgstr "URL no vàlid"
13276
13277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:631
13278#, python-format
13279msgid "The url %r is invalid"
13280msgstr "L'URL %r no és vàlid"
13281
13282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:641
13283msgid "Remote images not supported"
13284msgstr ""
13285
13286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:642
13287msgid ""
13288"You must download the image to your computer, URLs pointing to remote images"
13289" are not supported."
13290msgstr ""
13291
13292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:648
13293msgid "Create link"
13294msgstr "Crea un enllaç"
13295
13296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:657
13297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
13298msgid "&Browse"
13299msgstr "&Navega"
13300
13301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:663
13302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:211
13303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:291
13304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:595
13305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:113
13306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/qt_file_dialogs.py:221
13307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:295
13308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:57
13309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:963
13310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1327
13311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:102
13312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:281
13313msgid "Images"
13314msgstr "Imatges"
13315
13316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:664
13317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:965
13318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1028
13319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1060
13320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1211
13321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1259
13322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:220
13323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:232
13324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:241
13325msgid "Choose file"
13326msgstr "Trieu un fitxer"
13327
13328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:676
13329msgid ""
13330"Enter a URL. If you check the \"Treat the URL as an image\" box then the URL"
13331" will be added as an image reference instead of as a link. You can also "
13332"choose to create a link to a file on your computer. Note that if you create "
13333"a link to a file on your computer, it will stop working if the file is "
13334"moved."
13335msgstr "Introduïu un URL. Si marqueu la casella «Tracta l'URL com a una imatge», s'afegirà l'URL com una referència d'imatge en lloc de com a un enllaç. També podeu crear un enllaç a un fitxer de l'ordinador. Tingueu en compte que si creeu un enllaç a un fitxer de l'ordinador, deixarà de funcionar si es mou el fitxer."
13336
13337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:685
13338msgid "Enter &URL:"
13339msgstr "Introduïu l'&URL:"
13340
13341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:686
13342msgid "Treat the URL as an &image"
13343msgstr "Tracta l'URL com a una &imatge"
13344
13345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:687
13346msgid "Enter &name (optional):"
13347msgstr "Introduïu el &nom (opcional):"
13348
13349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:688
13350msgid "Choose a file on your computer:"
13351msgstr "Trieu un fitxer de l'ordinador:"
13352
13353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:817
13354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:58
13355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:103
13356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:374
13357msgid "Fonts"
13358msgstr "Lletres"
13359
13360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13361#, python-format
13362msgid "%s toolbars"
13363msgstr "Barres d'eines %s"
13364
13365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout_menu.py:70
13367msgid "Hide"
13368msgstr "Oculta"
13369
13370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout_menu.py:70
13372msgid "Show"
13373msgstr "Mostra"
13374
13375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:834
13376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:523
13377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:524
13378msgid "Smarten punctuation"
13379msgstr "Puntuació elegant"
13380
13381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:1092
13382msgid "&Normal view"
13383msgstr ""
13384
13385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:1093
13386msgid "&HTML source"
13387msgstr "Codi font &HTML"
13388
13389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:19
13390msgid "AZW3 output"
13391msgstr "Sortida AZW3"
13392
13393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:51
13394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
13395msgid "Do not add &Table of Contents to book"
13396msgstr "No afegeixis la &taula del contingut al llibre"
13397
13398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:52
13399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:81
13400msgid "&Title for Table of Contents:"
13401msgstr "&Títol per a la taula del contingut:"
13402
13403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:53
13404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:82
13405msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
13406msgstr "Po&sa la taula del contingut generada al començament del llibre en lloc de posar-la a l'acabament"
13407
13408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:54
13409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84
13410msgid "Use author &sort for author"
13411msgstr "Utilitza l'ordenació de l'au&tor per a l'autor"
13412
13413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:55
13414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:86
13415msgid "Disable &compression of the file contents"
13416msgstr "Inhabilita la c&ompressió del contingut del fitxer"
13417
13418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:56
13419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:90
13420msgid ""
13421"Enable &sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
13422"read syncing"
13423msgstr "Habilita la compartició del contingut del llibre a travé&s de Facebook, etc. AVÍS: Inhabilita la sincronització de l'última lectura"
13424
13425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:48
13426msgid ""
13427"For settings that cannot be specified in this dialog, use the values saved "
13428"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
13429"specified in the Preferences"
13430msgstr "Per als ajusts que no es poden especificar en aquest diàleg, utilitza els valors desats d'una conversió prèvia (si existeix) en comptes d'utilitzar els valors predeterminats especificats a les preferències"
13431
13432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:64
13433msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
13434msgstr "Cap dels llibres seleccionats tenen ajusts de conversió desats."
13435
13436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:90
13437msgid "Bulk convert one book"
13438msgstr ""
13439
13440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:90
13441msgid "Bulk convert {} books"
13442msgstr ""
13443
13444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:17
13445msgid "Comic input"
13446msgstr "Entrada còmic"
13447
13448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:18
13449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:16
13450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:16
13451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:16
13452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:16
13453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:20
13454msgid "input"
13455msgstr "entrada"
13456
13457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:104
13458msgid "&Number of colors:"
13459msgstr "&Nombre de colors:"
13460
13461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:105
13462msgid "off"
13463msgstr "Desactivat"
13464
13465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:106
13466msgid "Disable &normalize"
13467msgstr "Inhabilita la &normalització"
13468
13469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:107
13470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:45
13471msgid "Keep &aspect ratio"
13472msgstr "Mantén la relació d'&aspecte"
13473
13474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:108
13475msgid "Disable &Sharpening"
13476msgstr "Inhabilita l'&enfocament"
13477
13478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:109
13479msgid "Disable &Trimming"
13480msgstr "Inhabilita el &retallament"
13481
13482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:110
13483msgid "&Wide"
13484msgstr "A&mplada"
13485
13486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:111
13487msgid "&Landscape"
13488msgstr "A&païsat"
13489
13490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:112
13491msgid "&Right to left"
13492msgstr "De dreta a es&querra"
13493
13494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:113
13495msgid "Don't so&rt"
13496msgstr "No &ordenis"
13497
13498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:114
13499msgid "De&speckle"
13500msgstr "Nete&ja els artefactes"
13501
13502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:115
13503msgid "&Disable comic processing"
13504msgstr "&Inhabilita el processament de còmics"
13505
13506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:116
13507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:177
13508msgid "&Output format:"
13509msgstr "&Format de sortida:"
13510
13511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117
13512msgid "Disable conversion of images to &black and white"
13513msgstr "Inhabilita la conversió d'imatges a &blanc i negre"
13514
13515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118
13516msgid "Override image &size:"
13517msgstr "Anul·la la mi&da de la imatge:"
13518
13519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:119
13520msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files"
13521msgstr "No afegeixis enllaços a les &pàgines en la taula del contingut per als fitxers CBC"
13522
13523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19
13524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
13525msgid "Debug"
13526msgstr "Depura"
13527
13528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21
13529msgid "Debug the conversion process."
13530msgstr "Depura el procés de conversió."
13531
13532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:31
13533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:47
13534msgid "Choose debug folder"
13535msgstr "Tria la carpeta de depuració"
13536
13537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:50
13538msgid "Invalid debug folder"
13539msgstr ""
13540
13541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:51
13542msgid "Failed to create debug folder"
13543msgstr ""
13544
13545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:49
13546msgid ""
13547"Choose a folder to put the debug output into. If you specify a folder, "
13548"calibre will place a lot of debug output into it. This will be useful in "
13549"understanding the conversion process and figuring out the correct values for"
13550" conversion parameters like Table of Contents and Chapter detection."
13551msgstr ""
13552
13553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:50
13554msgid ""
13555"The debug process outputs the intermediate HTML generated at various stages "
13556"of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting "
13557"point for hand editing a conversion."
13558msgstr "El procés de depuració treu l'HTML intermedi que s'ha generat en diversos estadis del procés de conversió. Aquest HTML pot ser alguns cops un bon punt de sortida per editar a mà una conversió."
13559
13560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:15
13561msgid "DOCX input"
13562msgstr "Entrada DOCX"
13563
13564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:38
13565msgid "Do not try to autodetect a &cover from images in the document"
13566msgstr "No intentis detectar automàticament la &portada a les imatges del document"
13567
13568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:39
13569msgid "Do not add a page break after every &endnote"
13570msgstr ""
13571
13572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:40
13573msgid ""
13574"Render &superscripts and subscripts so that they do not affect the line "
13575"height."
13576msgstr "Renderitza els &superíndexs i els subíndexs perquè no afecti l'alçada de línia."
13577
13578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:19
13579msgid "DOCX output"
13580msgstr "Sortida DOCX"
13581
13582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:35
13583msgid "Paper si&ze:"
13584msgstr "&Mida del paper:"
13585
13586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:38
13587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:176
13588msgid "&Custom size:"
13589msgstr "Mida &personalitzada:"
13590
13591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13592msgid "Page &bottom margin"
13593msgstr "Marge &inferior de la pàgina"
13594
13595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13596msgid "Page &left margin"
13597msgstr "Marge &esquerre de la pàgina"
13598
13599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13600msgid "Page &right margin"
13601msgstr "Marge &dret de la pàgina"
13602
13603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13604msgid "Page &top margin"
13605msgstr "Marge &superior de la pàgina"
13606
13607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:45
13608msgid ""
13609"Do not insert the &Table of Contents as a page at the start of the document"
13610msgstr "No insereixis la &taula del contingut com una pàgina al començament del llibre"
13611
13612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:47
13613msgid "Do not insert &cover as image at start of document"
13614msgstr "No insereixis la portada com una imatge al &començament del llibre"
13615
13616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:49
13617msgid "Preserve the aspect ratio of the image inserted as cover"
13618msgstr "Conserva la relació d'aspecte de la imatge inserida com a portada"
13619
13620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:17
13621msgid "EPUB output"
13622msgstr "Sortida EPUB"
13623
13624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:76
13625msgid "Preserve cover &aspect ratio"
13626msgstr "Preserva la relació d'&aspecte de la portada"
13627
13628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:77
13629msgid "Split files &larger than:"
13630msgstr "Divideix els fitxers més &grans que:"
13631
13632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:78
13633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:494
13634msgid "Disabled"
13635msgstr "Inhabilitat"
13636
13637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:79
13638msgid " KB"
13639msgstr " KB"
13640
13641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:80
13642msgid "No default &cover"
13643msgstr "Sense &portada predeterminada"
13644
13645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:81
13646msgid "No &SVG cover"
13647msgstr "&Sense portada SVG"
13648
13649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:82
13650msgid "Insert inline &Table of Contents"
13651msgstr "Insereix una &taula del contingut en línia"
13652
13653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:83
13654msgid "Do not &split on page breaks"
13655msgstr "No &divideixis amb els salts de pàgina"
13656
13657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:84
13658msgid "Put inserted Table of Contents at the &end of the book"
13659msgstr "Posa la taula del contingut inserida a l'acabam&ent del llibre"
13660
13661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:85
13662msgid "&Flatten EPUB file structure"
13663msgstr "A&plana l'estructura del fitxer EPUB"
13664
13665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:86
13666msgid "&Title for inserted ToC:"
13667msgstr "&Títol de la taula del contingut inserida:"
13668
13669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:87
13670msgid "EP&UB version:"
13671msgstr "Versió d'EP&UB:"
13672
13673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:15
13674msgid "FB2 input"
13675msgstr "Entrada FB2"
13676
13677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:32
13678msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book."
13679msgstr "No &insereixis cap taula del contingut al començament del llibre."
13680
13681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:17
13682msgid "FB2 output"
13683msgstr "Sortida FB2"
13684
13685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:44
13686msgid "&Sectionize:"
13687msgstr "&Secciona:"
13688
13689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:45
13690msgid "&Genre:"
13691msgstr "&Gènere:"
13692
13693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:103
13694msgid "Font rescaling wizard"
13695msgstr "Assistent per al canvi d'escala de la lletra"
13696
13697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
13698#, python-format
13699msgid ""
13700"<p>This wizard will help you choose an appropriate font size key for your needs. Just enter the base font size of the input document and then enter an input font size. The wizard will display what font size it will be mapped to, by the font rescaling algorithm. You can adjust the algorithm by adjusting the output base font size and font key below. When you find values suitable for you, click OK.</p>\n"
13701"<p>By default, if the output base font size is zero and/or no font size key is specified, calibre will use the values from the current Output profile. </p>\n"
13702"<p>See the <a href=\"%s\">User Manual</a> for an explanation of how font size rescaling works.</p>"
13703msgstr "<p>Aquest assistent us ajudarà a triar una clau de la mida de la lletra adequada a les vostres necessitats. Simplement introduïu la mida base de la lletra del document d'entrada i després introduïu una mida de lletra d'entrada. L'assistent mostrarà la mida de la lletra a la qual s'assignarà mitjançant l'algorisme de redimensionament de la lletra. Es pot ajustar l'algorisme canviant la mida base de la lletra de sortida i la clau de la lletra més avall. Quan trobeu les mides adequades feu clic a «D'acord».</p>\n<p>Per defecte, si la mida base de la lletra de sortida és zero o no s'especifica cap clau de mida de la lletra, calibre utilitzarà els valors del perfil de sortida actual.</p>\n<p>Vegeu el <a href=\"%s\">Manual de l'usuari</a> per una explicació de com funciona el redimensionament de la lletra.</p>"
13704
13705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:107
13706msgid "&Output document"
13707msgstr "&Document de sortida"
13708
13709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108
13710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:113
13711msgid "&Base font size:"
13712msgstr "Mida &base de la lletra:"
13713
13714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109
13715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:250
13716msgid "Font size &key:"
13717msgstr "Re&ferència de la mida de la lletra:"
13718
13719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110
13720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:114
13721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:116
13722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249
13723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:256
13724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122
13725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
13726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129
13727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132
13728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:135
13729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:138
13730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:141
13731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:198
13732msgid " pt"
13733msgstr " pt"
13734
13735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111
13736msgid "Use &default values"
13737msgstr "Utilitza els valors pre&determinats"
13738
13739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:112
13740msgid "&Input document"
13741msgstr "Document d'&entrada"
13742
13743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:115
13744msgid "&Font size: "
13745msgstr "&Mida de la lletra: "
13746
13747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:117
13748msgid " will map to size: "
13749msgstr " mida resultant: "
13750
13751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118
13752msgid "0.0 pt"
13753msgstr "0.0 pt"
13754
13755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:19
13756msgid ""
13757"Heuristic\n"
13758"processing"
13759msgstr "Processament\nheurístic"
13760
13761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:20
13762msgid "Modify the document text and structure using common patterns."
13763msgstr "Modifica el text i l'estructura del document amb els patrons habituals."
13764
13765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:109
13766#, python-format
13767msgid ""
13768"<b>Heuristic processing</b> means that calibre will scan your book for "
13769"common patterns and fix them. As the name implies, this involves guesswork, "
13770"which means that it could end up worsening the result of a conversion, if "
13771"calibre guesses wrong. Therefore, it is disabled by default. Often, if a "
13772"conversion does not turn out as you expect, turning on heuristics can "
13773"improve matters. Read more about the various heuristic processing options in"
13774" the <a href=\"%s\">User Manual</a>."
13775msgstr "El <b>processament heurístic</b> significa que calibre cercarà al vostre llibre patrons habituals i els corregirà. Tal com indica el nom, implica que es faran conjectures i, per tant, podria acabar empitjorant el resultat d'una conversió si calibre no fa la deducció correcta. Per aquest motiu està inhabilitat per defecte. Si una conversió no dóna el resultat esperat, l'activació d'heurístiques pot millorar-ho. Més informació quant a les diferents opcions de processament heurístic al <a href=\"%s\">manual d'usuari</a>."
13776
13777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:110
13778msgid "Enable &heuristic processing"
13779msgstr "Habilita el processament &heurístic"
13780
13781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:111
13782msgid "Heuristic processing"
13783msgstr "Processament heurístic"
13784
13785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:112
13786msgid "Unwrap lines"
13787msgstr "Suprimeix els salts de línia"
13788
13789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:113
13790msgid "Line &un-wrap factor:"
13791msgstr "Factor per a s&uprimir el salt de línia:"
13792
13793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114
13794msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings"
13795msgstr "Detecta i marca els encapçalaments i els subencapçalaments sense format dels capítols"
13796
13797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:115
13798msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting"
13799msgstr "Canvia la numeració de seqüències d'etiquetes <h1> o <h2> per evitar divisions"
13800
13801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116
13802msgid "Delete blank lines between paragraphs"
13803msgstr "Suprimeix les línies en blanc entre paràgrafs"
13804
13805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117
13806msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
13807msgstr "Assegura't que els salts d'escena tenen un format consistent"
13808
13809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118
13810msgid "Replace soft scene &breaks:"
13811msgstr "Reemplaça els salts d'es&cena:"
13812
13813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
13814msgid "Remove unnecessary hyphens"
13815msgstr "Suprimeix els guions innecessaris"
13816
13817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
13818msgid "Italicize common words and patterns"
13819msgstr "Posa en cursiva les paraules i els patrons habituals"
13820
13821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
13822msgid "Replace entity indents with CSS indents"
13823msgstr "Reemplaça els sagnats amb caràcters per sagnats CSS"
13824
13825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:17
13826msgid "HTMLZ output"
13827msgstr "Sortida HTLMZ"
13828
13829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:47
13830msgid "How to handle &CSS"
13831msgstr "Com gestionar el &CSS"
13832
13833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:48
13834msgid "How to handle class &based CSS"
13835msgstr "Com gestionar el CSS &basat en classes"
13836
13837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:49
13838msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive"
13839msgstr "Utilitza el &títol del llibre com a nom del fitxer per al fitxer HTML que hi ha dins de l'arxiu"
13840
13841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:23
13842msgid "Control the look and feel of the output."
13843msgstr ""
13844
13845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:39
13846msgid "Original"
13847msgstr "Original"
13848
13849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:40
13850msgid "Left align"
13851msgstr "Alinea a l'esquerra"
13852
13853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:41
13854msgid "Justify text"
13855msgstr "Justifica el text"
13856
13857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:248
13858msgid "Base font si&ze:"
13859msgstr "Mida ba&se de la lletra:"
13860
13861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:251
13862msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key"
13863msgstr "Assistent per triar una mida adequada de la lletra"
13864
13865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:253
13866msgid "Minim&um line height:"
13867msgstr "Alçada mí&nima de línia:"
13868
13869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:254
13870msgid " %"
13871msgstr " %"
13872
13873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:255
13874msgid "L&ine height:"
13875msgstr "Alçada de lín&ia:"
13876
13877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:257
13878msgid "Embed font fami&ly:"
13879msgstr "Incrusta la &família de la lletra:"
13880
13881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:258
13882msgid "&Embed all fonts in document"
13883msgstr "Incrusta totes les ll&etres al document"
13884
13885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:260
13886msgid "E&xpand CSS"
13887msgstr "E&xpandeix el CSS"
13888
13889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:261
13890msgid "Keep &ligatures"
13891msgstr "Conserva les &lligadures"
13892
13893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:262
13894msgid "&Disable font size rescaling"
13895msgstr "In&habilita el canvi d'escala de la mida de la lletra"
13896
13897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:263
13898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:284
13899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
13900msgid "&Fonts"
13901msgstr "&Lletres"
13902
13903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:264
13904msgid "Text &justification:"
13905msgstr "&Justificació del text:"
13906
13907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:266
13908msgid "&Unsmarten punctuation"
13909msgstr ""
13910
13911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:267
13912msgid "&Transliterate Unicode characters to ASCII"
13913msgstr ""
13914
13915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:268
13916msgid "I&nput character encoding:"
13917msgstr "Codificació dels caràcters d'e&ntrada:"
13918
13919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:269
13920msgid "T&ext"
13921msgstr "T&ext"
13922
13923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:270
13924msgid "&Line size:"
13925msgstr "Alçada de &línia:"
13926
13927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:271
13928msgid ""
13929"<p>When calibre removes inter paragraph spacing, it automatically sets a "
13930"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
13931"This option controls the width of that indent."
13932msgstr "<p>Quan calibre elimina l'espaiat entre paràgrafs, estableix automàticament un sagnat per al paràgraf per assegurar que es poden distingir els paràgrafs. Aquesta opció controla la mida d'aquest sagnat."
13933
13934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:272
13935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:404
13936msgid "No change"
13937msgstr "Sense canvis"
13938
13939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:273
13940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:276
13941msgid " em"
13942msgstr " em"
13943
13944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:274
13945msgid "Insert &blank line between paragraphs"
13946msgstr "Insereix línies en &blanc entre paràgrafs"
13947
13948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:275
13949msgid "Remove &spacing between paragraphs"
13950msgstr "Elimina l'e&spaiat entre paràgrafs"
13951
13952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:277
13953msgid "I&ndent size:"
13954msgstr "Mida del &sagnat:"
13955
13956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:278
13957msgid "&Linearize tables"
13958msgstr "Linealitza les &taules"
13959
13960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:279
13961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:656
13962msgid "&Layout"
13963msgstr "&Disposició"
13964
13965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:280
13966msgid "E&xtra CSS"
13967msgstr "CSS e&xtra"
13968
13969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:281
13970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:492
13971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1027
13972msgid "Filter style information"
13973msgstr "Filtra la informació d'estil"
13974
13975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:282
13976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1036
13977msgid "Select what style information you want completely removed:"
13978msgstr "Seleccioneu la informació d'estil que voleu suprimir totalment:"
13979
13980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:283
13981msgid "Removes the font-family CSS property"
13982msgstr "Suprimeix la propietat CSS «font-family»"
13983
13984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:285
13985msgid ""
13986"Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected "
13987"by this setting."
13988msgstr "Suprimeix les propietats CSS de marge. Tingueu en compte que als marges de pàgina no els afecta aquest ajust."
13989
13990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:286
13991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
13992msgid "&Margins"
13993msgstr "&Marges"
13994
13995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:287
13996msgid "Removes the padding CSS properties"
13997msgstr "Suprimeix les propietats CSS de separació"
13998
13999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:288
14000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
14001msgid "&Padding"
14002msgstr "&Separació"
14003
14004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:289
14005msgid "Convert floating images/text into static images/text"
14006msgstr "Converteix imatges/text flotants en imatges/text estàtics"
14007
14008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:290
14009msgid "F&loats"
14010msgstr "&Flotació"
14011
14012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:291
14013msgid "Removes foreground and background colors"
14014msgstr "Suprimeix els colors del fons i de la lletra"
14015
14016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:292
14017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:130
14018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
14019msgid "&Colors"
14020msgstr "&Colors"
14021
14022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:293
14023msgid "Other CSS Propert&ies:"
14024msgstr "Altres prop&ietats CSS:"
14025
14026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:294
14027msgid ""
14028"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
14029"color, font-family"
14030msgstr "Llista separada per comes de propietats CSS que se suprimiran. Per exemple: «display, color, font-family»"
14031
14032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:295
14033msgid "&Styling"
14034msgstr "E&stilització"
14035
14036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:296
14037msgid "&Transform styles"
14038msgstr "&Transformació dels estils"
14039
14040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:297
14041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:503
14042msgid "Transform &HTML"
14043msgstr ""
14044
14045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:18
14046msgid "LRF output"
14047msgstr "Sortida LRF"
14048
14049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:120
14050msgid "Enable &auto-rotation of wide images"
14051msgstr "Habilita el gir &automàtic d'imatges amples"
14052
14053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
14054msgid "&Wordspace:"
14055msgstr "Espai entre &paraules:"
14056
14057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123
14058msgid "Minimum para. &indent:"
14059msgstr "&Sagnia de paràgrafs mínima:"
14060
14061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:125
14062msgid "Render &tables as images"
14063msgstr "Renderitza les &taules com a imatges"
14064
14065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
14066msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:"
14067msgstr "Multiplicador de la mida del text per al text a les taules renderitzades:"
14068
14069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127
14070msgid "Add &header"
14071msgstr "Afegeix un encap&çalament"
14072
14073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128
14074msgid "Header &separation:"
14075msgstr "Separació de l'encapça&lament:"
14076
14077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130
14078msgid "Header &format:"
14079msgstr "&Format de l'encapçalament:"
14080
14081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:131
14082msgid "&Embed fonts"
14083msgstr "Incrusta les ll&etres"
14084
14085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:132
14086msgid "&Serif font family:"
14087msgstr "Família de la lletra amb tra&ç decoratiu:"
14088
14089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:133
14090msgid "S&ans-serif font family:"
14091msgstr "F&amília de la lletra sense traç decoratiu:"
14092
14093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:134
14094msgid "&Monospace font family:"
14095msgstr "Família de la lletra amb espaiat unifor&me:"
14096
14097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:52
14098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:242
14099msgid "Metadata"
14100msgstr "Metadades"
14101
14102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:54
14103msgid ""
14104"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
14105"possible."
14106msgstr "Estableix les metadades. El fitxer de sortida contindrà tot el que es pugui d'aquestes metadades."
14107
14108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:118
14109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1294
14110msgid "This book has no cover"
14111msgstr "El llibre no té portada"
14112
14113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:192
14114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1188
14115msgid "Choose cover for "
14116msgstr "Tria portada per a "
14117
14118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:199
14119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195
14120msgid "Cannot read"
14121msgstr "No es pot llegir"
14122
14123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:200
14124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1196
14125msgid "You do not have permission to read the file: "
14126msgstr "No teniu permís per llegir el fitxer: "
14127
14128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:208
14129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:216
14130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1205
14131msgid "Error reading file"
14132msgstr "Error en llegir el fitxer"
14133
14134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:209
14135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1206
14136msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
14137msgstr "<p>Hi ha hagut un error en llegir del fitxer: <br /><b>"
14138
14139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:217
14140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1215
14141msgid " is not a valid picture"
14142msgstr " no és una imatge vàlida"
14143
14144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:159
14145msgid "Book cover"
14146msgstr "Portada del llibre"
14147
14148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160
14149msgid "Change &cover image:"
14150msgstr "Canvia la imatge de la &portada:"
14151
14152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161
14153msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
14154msgstr "Navega per una imatge per a utilitzar com a portada d'aquest llibre."
14155
14156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163
14157msgid "Use cover from &source file"
14158msgstr "Utilitza la portada del fitxer &origen"
14159
14160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164
14161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:121
14162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:229
14163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:213
14164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234
14165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:193
14166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:193
14167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:453
14168msgid "&Title:"
14169msgstr "&Títol:"
14170
14171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165
14172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:212
14173msgid "Change the title of this book"
14174msgstr "Canvia el tí­tol del llibre"
14175
14176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166
14177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:346
14178msgid "&Author(s):"
14179msgstr "&Autors:"
14180
14181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167
14182msgid "Author so&rt:"
14183msgstr "O&rdenació per autor:"
14184
14185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168
14186msgid ""
14187"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a"
14188" comma"
14189msgstr "Canvia l'autor o els autors del llibre. Si hi ha diversos autors, s'han de separar per comes"
14190
14191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169
14192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1804
14193msgid "&Publisher:"
14194msgstr "&Editorial:"
14195
14196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170
14197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:145
14198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1394
14199msgid "Ta&gs:"
14200msgstr "Eti&quetes:"
14201
14202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171
14203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:633
14204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1395
14205msgid ""
14206"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
14207"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
14208msgstr "Etiquetes per categoritzar un llibre. És útil sobretot per a una cerca. <br><br>Pot ser qualsevol paraula o frase, separades per comes."
14209
14210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172
14211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:139
14212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:610
14213msgid "&Series:"
14214msgstr "&Sèrie:"
14215
14216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
14217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
14218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:641
14219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:642
14220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:609
14221msgid "List of known series. You can add new series."
14222msgstr "Llista de les sèries conegudes. Podeu afegir-ne de noves."
14223
14224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
14225msgid "Book "
14226msgstr "Llibre "
14227
14228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:19
14229msgid "MOBI output"
14230msgstr "Sortida MOBI"
14231
14232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83
14233msgid "Ignore &margins"
14234msgstr "Ignora els &marges"
14235
14236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:85
14237msgid ""
14238"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
14239"older viewers)"
14240msgstr "No converteixis totes les imatges a &JPEG (pot fer que no es vegin les imatges als visualitzadors antics)"
14241
14242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87
14243msgid "Kindle options"
14244msgstr "Opcions del Kindle"
14245
14246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:88
14247msgid "MOBI file &type:"
14248msgstr "&Tipus de fitxer MOBI:"
14249
14250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:89
14251msgid "Personal Doc tag:"
14252msgstr "Etiqueta de documents personals:"
14253
14254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:91
14255msgid ""
14256"<b>WARNING:</b> Various Kindle devices have trouble displaying the new or "
14257"both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, "
14258"convert to AZW3 instead of MOBI."
14259msgstr "<b>AVÍS:</b> Diversos dispositius Kindle tenen dificultats per mostrar els tipus de fitxer MOBI nous o els dos. Si voleu utilitzar el nou format al vostre dispositiu, convertiu a AZW3 en lloc de MOBI."
14260
14261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:30
14262msgid "Default profile"
14263msgstr "Perfil predeterminat"
14264
14265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
14266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:254
14267msgid "unlimited"
14268msgstr "sense límit"
14269
14270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:37
14271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:256
14272#, python-format
14273msgid "%(width)d x %(height)d pixels"
14274msgstr "%(width)d x %(height)d píxels"
14275
14276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:38
14277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:257
14278#, python-format
14279msgid "Screen size: %s"
14280msgstr "Mida de la pantalla: %s"
14281
14282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:45
14283msgid "Page setup"
14284msgstr "Configuració de la pàgina"
14285
14286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:126
14287msgid "&Output profile:"
14288msgstr "Perfil de &sortida:"
14289
14290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:127
14291msgid "Profile description"
14292msgstr "Descripció del perfil"
14293
14294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:128
14295msgid "&Input profile:"
14296msgstr "Perf&il d'entrada:"
14297
14298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:129
14299msgid "Margins"
14300msgstr "Marges"
14301
14302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:130
14303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:70
14304msgid "&Left:"
14305msgstr "&Esquerre:"
14306
14307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:131
14308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:134
14309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:137
14310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:140
14311msgid "Unchanged"
14312msgstr "Sense canvis"
14313
14314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:133
14315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:72
14316msgid "&Top:"
14317msgstr "&Superior:"
14318
14319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136
14320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:71
14321msgid "&Right:"
14322msgstr "&Dret:"
14323
14324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139
14325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:73
14326msgid "&Bottom:"
14327msgstr "&Inferior:"
14328
14329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:17
14330msgid "PDB output"
14331msgstr "Sortida PDB"
14332
14333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:47
14334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231
14335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:238
14336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:198
14337msgid "&Format:"
14338msgstr "&Format:"
14339
14340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:48
14341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:46
14342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:32
14343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:95
14344msgid "&Inline TOC"
14345msgstr "Afege&ix la taula del contingut"
14346
14347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:49
14348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48
14349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89
14350msgid "Output &encoding:"
14351msgstr "Codificació de la &sortida:"
14352
14353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:15
14354msgid "PDF input"
14355msgstr "Entrada PDF"
14356
14357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:42
14358msgid "Line &un-wrapping factor:"
14359msgstr "Factor per a s&uprimir el salt de línia:"
14360
14361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:43
14362msgid "No &images"
14363msgstr "Sense &imatges"
14364
14365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:22
14366msgid "PDF output"
14367msgstr "Sortida PDF"
14368
14369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:56
14370msgid "Use page margins from the &document being converted"
14371msgstr "Utilitza els marges de pàgina del document que s'està convertint"
14372
14373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:174
14374msgid "&Use the paper size set in output profile"
14375msgstr "&Utilitza la mida del paper establerta al perfil de sortida"
14376
14377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:175
14378msgid "&Paper size:"
14379msgstr "Mida del &paper:"
14380
14381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:177
14382msgid "&Unit:"
14383msgstr "&Unitat:"
14384
14385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:178
14386msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
14387msgstr "Preserva la relació d'&aspecte de la portada"
14388
14389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:179
14390msgid "Add page &numbers to the bottom of every page"
14391msgstr "Afegeix els &números de pàgina a la part inferior de cada pàgina"
14392
14393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:180
14394msgid "Add a printable &Table of Contents at the end"
14395msgstr "Afegeix una &taula del contingut que es pugui imprimir a l'acabament"
14396
14397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:181
14398msgid "&Title for ToC:"
14399msgstr "&Títol per a la taula del contingut:"
14400
14401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:182
14402msgid "Serif famil&y:"
14403msgstr "Família amb traç &decoratiu:"
14404
14405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:183
14406msgid "Sans fami&ly:"
14407msgstr "Famí&lia sense traç decoratiu:"
14408
14409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:184
14410msgid "&Monospace family:"
14411msgstr "Família amb espaiat unifor&me:"
14412
14413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:185
14414msgid "S&tandard font:"
14415msgstr "Lletra es&tàndard:"
14416
14417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:186
14418msgid "Default font si&ze:"
14419msgstr "Mida predeterminada del tipu&s de lletra:"
14420
14421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:187
14422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:189
14423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:598
14424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:652
14425msgid " px"
14426msgstr " Pí­xels"
14427
14428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:188
14429msgid "Monospace &font size:"
14430msgstr "Mida de la lletra amb espaiat uni&forme:"
14431
14432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:190
14433msgid "Page &number map:"
14434msgstr ""
14435
14436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:191
14437msgid "Page  margins"
14438msgstr "Marges de la pàgina"
14439
14440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:192
14441msgid "Page headers and footers"
14442msgstr "Encapçalaments i peus de pàgina"
14443
14444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:193
14445#, python-format
14446msgid ""
14447"You can insert headers and footers into every page of the produced PDF file "
14448"by using header and footer templates. For examples, see the <a "
14449"href=\"%s\">documentation</a>."
14450msgstr "Si utilitzeu plantilles d'encapçalament i peu de pàgina podeu inserir encapçalaments i peus de pàgina a cada pàgina del fitxer PDF obtingut. Per als exemples vegeu la <a href=\"%s\">documentació</a>."
14451
14452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:194
14453msgid "&Header template:"
14454msgstr "Plantilla d'&encapçalament:"
14455
14456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:195
14457msgid "&Footer template:"
14458msgstr "Plantilla de &peu de pàgina:"
14459
14460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:196
14461msgid "&Break long words at the end of lines"
14462msgstr "&Break long words at the end of lines"
14463
14464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:197
14465msgid "Odd/even &offset:"
14466msgstr ""
14467
14468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:17
14469msgid "PMLZ output"
14470msgstr "Sortida PMLZ"
14471
14472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:47
14473msgid "Do not &reduce image size and depth"
14474msgstr "No &redueixis la mida i la profunditat de la imatge"
14475
14476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:17
14477msgid "RB output"
14478msgstr "Sortida RB"
14479
14480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:161
14481msgid "No formats available"
14482msgstr "No es disposa de formats"
14483
14484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:162
14485msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
14486msgstr "No es pot construir una expressió regular amb la interfície gràfica sense un llibre."
14487
14488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:171
14489msgid "Could not open file"
14490msgstr "No es pot obrir el fitxer"
14491
14492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:172
14493msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
14494msgstr "No es pot obrir el fitxer. El teniu obert amb un altre programa?"
14495
14496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:190
14497msgid ""
14498"Failed to generate markup for testing. Click \"Show details\" to learn more."
14499msgstr ""
14500
14501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:196
14502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:200
14503msgid "Failed to generate preview"
14504msgstr "No s'ha pogut generar la vista prèvia"
14505
14506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:206
14507msgid "Open book"
14508msgstr "Obre un llibre"
14509
14510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:231
14511msgid "Click the \"Open\" button below to open a e-book to use for testing."
14512msgstr "Feu clic al botó «Obre» per a obrir un llibre i utilitzar-lo com a prova."
14513
14514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:89
14515msgid "Regex Builder"
14516msgstr "Creador d'expressions regulars"
14517
14518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:90
14519msgid "Regex:"
14520msgstr "Expressió regular:"
14521
14522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:91
14523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:224
14524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141
14525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:411
14526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:42
14527msgid "&Test"
14528msgstr "&Prova"
14529
14530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:92
14531msgid "Occurrences:"
14532msgstr "Coincidències:"
14533
14534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93
14535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:196
14536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:76
14537msgid "0"
14538msgstr "0"
14539
14540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94
14541msgid "Goto:"
14542msgstr "Vés a:"
14543
14544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95
14545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:179
14546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:676
14547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109
14548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:408
14549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:128
14550msgid "&Previous"
14551msgstr "&Anterior"
14552
14553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96
14554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:182
14555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:675
14556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:665
14557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:108
14558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:404
14559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:587
14560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:124
14561msgid "&Next"
14562msgstr "&Següent"
14563
14564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:97
14565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:533
14566msgid "Preview"
14567msgstr "Vista prèvia"
14568
14569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:15
14570msgid "RTF input"
14571msgstr "Entrada RTF"
14572
14573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:32
14574msgid "Ignore &WMF images in the RTF file"
14575msgstr "Ignora les imatges &WMF al fitxer RTF"
14576
14577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:24
14578msgid ""
14579"Search &\n"
14580"replace"
14581msgstr "Cerca i\nreemplaça"
14582
14583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:43
14584msgid "&Search regular expression:"
14585msgstr "Expre&ssió regular de la cerca:"
14586
14587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
14588msgid "Replacement text"
14589msgstr "Text de substitució"
14590
14591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
14592msgid "Search regular expression"
14593msgstr "Expressió regular de la cerca"
14594
14595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:109
14596msgid "Load calibre search-replace definitions file"
14597msgstr "Carrega el fitxer de definicions de cerca i reemplaça de calibre"
14598
14599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111
14600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:130
14601msgid "calibre search-replace definitions file"
14602msgstr "Fitxer de definicions de cerca i reemplaça de calibre"
14603
14604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120
14605msgid "Failed to read"
14606msgstr "No s'ha pogut llegir"
14607
14608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:121
14609#, python-format
14610msgid "Failed to load patterns from %s, click \"Show details\" to learn more."
14611msgstr "Ha fallat la càrrega dels patrons des de %s. Per saber-ne més, feu clic a «Mostra els detalls»."
14612
14613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:128
14614msgid "Save calibre search-replace definitions file"
14615msgstr "Desa el fitxer de definicions de cerca i reemplaça de calibre"
14616
14617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:202
14618msgid "Unused search & replace definition"
14619msgstr "Definició de cerca i reemplaça sense utilitzar"
14620
14621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:203
14622msgid ""
14623"The search/replace definition being edited  has not been added to the list "
14624"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition "
14625"will not be used)?"
14626msgstr "La definició de cerca/reemplaça que s'està editant no s'ha afegit a la llista de les definicions. Voleu continuar amb la conversió (no s'utilitzarà la definició)?"
14627
14628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:214
14629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:121
14630msgid "Invalid regular expression"
14631msgstr "L'expressió regular no és vàlida"
14632
14633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:215
14634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:122
14635#, python-format
14636msgid "Invalid regular expression: %s"
14637msgstr "Expressió regular no vàlida: %s"
14638
14639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:299
14640msgid ""
14641"The list of search/replace definitions that will be applied to this "
14642"conversion."
14643msgstr "La llista de les definicions de cerca/substitució que s'aplicaran a aquesta conversió."
14644
14645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:145
14646msgid "Edit search/replace definition"
14647msgstr "Editeu la definició de cerca i reemplaça"
14648
14649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:146
14650msgid "&Replacement text:"
14651msgstr "Te&xt de substitució:"
14652
14653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:147
14654msgid ""
14655"Add the current expression to the list of expressions that will be applied"
14656msgstr "Afegeix l'expressió actual a la llista d'expressions que s'aplicaran"
14657
14658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148
14659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:142
14660msgid "&Add"
14661msgstr "&Afegeix"
14662
14663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149
14664msgid "Edit the currently selected expression"
14665msgstr "Edita l'expressió seleccionada"
14666
14667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150
14668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:73
14669msgid "&Change"
14670msgstr "&Canvia"
14671
14672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151
14673msgid "Remove the currently selected expression"
14674msgstr "Suprimeix l'expressió seleccionada"
14675
14676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152
14677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1151
14678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:404
14679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:115
14680msgid "&Remove"
14681msgstr "Sup&rimeix"
14682
14683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
14684msgid "Load a list of expressions from a previously saved file"
14685msgstr "Carrega una llista d'expressions d'un fitxer desat prèviament"
14686
14687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154
14688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:547
14689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:305
14690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:80
14691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:508
14692msgid "&Load"
14693msgstr "Carre&ga"
14694
14695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155
14696msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
14697msgstr "Desa aquesta llista d'expressions per poder-les tornar a utilitzar fàcilment"
14698
14699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156
14700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:544
14701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:301
14702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:75
14703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360
14704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:250
14705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:505
14706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1421
14707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:444
14708msgid "&Save"
14709msgstr "&Desa"
14710
14711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:157
14712msgid "Move expression up."
14713msgstr "Mou l'expressió cap amunt"
14714
14715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158
14716msgid "Move expression down."
14717msgstr "Mou l'expressió cap avall."
14718
14719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159
14720#, python-format
14721msgid ""
14722"<p>Search and replace uses <i>regular expressions</i>. See the <a "
14723"href=\"%s\">regular expressions tutorial</a> to get started with regular "
14724"expressions. Also clicking the wizard button below will allow you to test "
14725"your regular expression against the current input document. When you are "
14726"happy with an expression, click the Add button to add it to the list of "
14727"expressions."
14728msgstr "<p>La cerca i substitució utilitza <i>expressions regulars</i>. Vegeu la <a href=\"%s\">guia d'aprenentatge de les expressions regulars</a> per començar amb les expressions regulars. A més, si feu clic al botó de l'assistent de més avall, podreu provar les vostres expressions regulars al document d'entrada actual. Quan estigueu satisfet amb una expressió, feu clic al botó «Afegeix» per afegir-ho a la llista d'expressions."
14729
14730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:89
14731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:542
14732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:92
14733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:250
14734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:346
14735msgid "Restore &defaults"
14736msgstr "Restaura els valors pre&determinats"
14737
14738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:175
14739msgid "&Input format:"
14740msgstr "Format d'&entrada:"
14741
14742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:176
14743msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
14744msgstr "Utilitza els ajusts de conversió &desats per a llibres individuals"
14745
14746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:216
14747msgid "Convert"
14748msgstr "Conversió"
14749
14750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:17
14751msgid "SNB output"
14752msgstr "Sortida SNB"
14753
14754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:41
14755msgid "Hide &chapter name"
14756msgstr "O&culta el nom del capítol"
14757
14758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:42
14759msgid "Don't indent the &first line for each paragraph"
14760msgstr "No sagnis la primera línia de cada paràgra&f"
14761
14762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43
14763msgid "Insert &empty line between paragraphs"
14764msgstr "Ins&ereix una línia buida entre els paràgrafs"
14765
14766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
14767msgid "Optimize for full-&screen mode"
14768msgstr ""
14769
14770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
14771msgid ""
14772"Structure\n"
14773"detection"
14774msgstr "Detecció de\nl'estructura"
14775
14776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19
14777msgid ""
14778"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure."
14779msgstr "Afina la detecció dels encapçalaments dels capítols i de la resta de l'estructura del document."
14780
14781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:29
14782msgid "Detect &chapters at (XPath expression):"
14783msgstr "Detecta als &capítols (expressió XPath):"
14784
14785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:30
14786msgid "Insert &page breaks before (XPath expression):"
14787msgstr "Insereix abans salts de &pàgina (expressió XPath):"
14788
14789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:33
14790msgid "Start &reading at (XPath expression):"
14791msgstr "Comença la lectu&ra a (expressió XPath):"
14792
14793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:42
14794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:41
14795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:121
14796msgid "Invalid XPath"
14797msgstr "XPath invàlid"
14798
14799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:43
14800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:42
14801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:182
14802#, python-format
14803msgid "The XPath expression %s is invalid."
14804msgstr "L'expressió XPath %s no és vàlida."
14805
14806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
14807msgid "Remove &fake margins"
14808msgstr "Suprimeix els marges &falsos"
14809
14810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
14811msgid ""
14812"The header and footer removal options have been replaced by the Search & "
14813"replace options. Click the Search & replace category in the bar to the left "
14814"to use these options. Leave the replace field blank and enter your "
14815"header/footer removal regexps into the search field."
14816msgstr "S'han substituït les opcions de supressió de l'encapçalament i del peu de pàgina per les opcions de «Cerca i reemplaça». Feu clic a la categoria «Cerca i reemplaça» de la barra de l'esquerra per utilitzar aquestes opcions. Deixeu el camp de la substitució en blanc i introduïu al camp de cerca les expressions regulars d'eliminació per a la capçalera i el peu de pàgina."
14817
14818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63
14819msgid "Insert &metadata as page at start of book"
14820msgstr "Insereix les &metadades com una pàgina al començament del llibre"
14821
14822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
14823msgid "Chapter &mark:"
14824msgstr "Marca de &capítol:"
14825
14826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:65
14827msgid "Remove first &image"
14828msgstr "Suprimeix la primera &imatge"
14829
14830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:19
14831msgid ""
14832"Table of\n"
14833"Contents"
14834msgstr "Taula del\ncontingut"
14835
14836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:21
14837msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents."
14838msgstr "Controla la creació o la conversió de la taula del contingut."
14839
14840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:28
14841msgid "Level &1 TOC (XPath expression):"
14842msgstr "Nivell &1 de la taula del contingut (expressió xPath):"
14843
14844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29
14845msgid "Level &2 TOC (XPath expression):"
14846msgstr "Nivell &2 de la taula del contingut (expressió xPath):"
14847
14848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30
14849msgid "Level &3 TOC (XPath expression):"
14850msgstr "Nivell &3 de la taula del contingut (expressió xPath):"
14851
14852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:79
14853msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
14854msgstr "&Força l'ús de la taula del contingut que es genera automàticament"
14855
14856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:80
14857msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
14858msgstr "No afegeixis els capítols que es &detectin a la taula del contingut"
14859
14860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:81
14861msgid "Number of &links to add to Table of Contents:"
14862msgstr "Nombre d'en&llaços a afegir a la taula del contingut:"
14863
14864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:82
14865msgid "TOC &filter:"
14866msgstr "&Filtre de la taula del contingut:"
14867
14868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:83
14869msgid "Chapter &threshold:"
14870msgstr "Llindar de capí&tols:"
14871
14872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:84
14873msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents"
14874msgstr "Permet enllaços &duplicats quan es creï la taula del contingut"
14875
14876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:85
14877#, python-format
14878msgid ""
14879"<a href=\"%s\">Help with using these options to generate a Table of "
14880"Contents</a>"
14881msgstr "<a href=\"%s\">Ajuda quant a l'ús d'aquestes opcions per generar la Taula del contingut</a>"
14882
14883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:86
14884msgid ""
14885"This option will cause calibre to popup the Table of Contents Editor tool,\n"
14886" which will allow you to manually edit the Table of Contents, to fix any errors\n"
14887" caused by automatic generation."
14888msgstr "Aquesta opció farà que es mostri l'emergent de l'eina d'edició de la taula del contingut,\n que us permetrà editar manualment la taula del contingut per corregir qualsevol error\n causat per la generació automàtica."
14889
14890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:89
14891msgid "&Manually fine-tune the ToC after conversion is completed"
14892msgstr "Reajusta &manualment la taula del contingut abans de completar la conversió"
14893
14894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:19
14895msgid "TXT input"
14896msgstr "Entrada TXT"
14897
14898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97
14899msgid "Structure"
14900msgstr "Estructura"
14901
14902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98
14903msgid "&Paragraph style:"
14904msgstr "Estil del &paràgraf:"
14905
14906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:99
14907msgid "&Formatting style:"
14908msgstr "Estil del &format:"
14909
14910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:100
14911msgid "Common"
14912msgstr "Comú"
14913
14914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:101
14915msgid "Preserve &spaces"
14916msgstr "Preserva els e&spais"
14917
14918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:102
14919msgid "Remove &indents at the beginning of lines"
14920msgstr "Supr&imeix el sagnat al començament de les línies"
14921
14922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:103
14923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:239
14924msgid "Markdown"
14925msgstr "Markdown"
14926
14927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:104
14928msgid ""
14929"<p>Markdown is a simple markup language for text files, that allows for "
14930"advanced formatting. To learn more visit <a "
14931"href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>."
14932msgstr "<p>Markdown és un llenguatge de marcat senzill per als fitxers de text, que permet una formació avançada. Per saber-ne més vegeu <a href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>."
14933
14934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:105
14935msgid ""
14936"You can optionally enable various extensions to the base Markdown syntax, "
14937"below."
14938msgstr "A sota podeu habilitar de manera opcional extensions a la sintaxi Markdown bàsica."
14939
14940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:106
14941msgid ""
14942"More information on <a href=\"https://python-"
14943"markdown.github.io/extensions/\">Markdown extensions</a>"
14944msgstr ""
14945
14946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16
14947msgid "TXT output"
14948msgstr "Sortida TXT"
14949
14950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88
14951msgid "General"
14952msgstr "General"
14953
14954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90
14955msgid "&Line ending style:"
14956msgstr "&Estil de final de línia:"
14957
14958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91
14959msgid "&Formatting:"
14960msgstr "&Format:"
14961
14962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92
14963msgid "Plain"
14964msgstr "Text net"
14965
14966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93
14967msgid "&Maximum line length:"
14968msgstr "Longitud de línia &màxima:"
14969
14970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94
14971msgid "Force maximum line &length"
14972msgstr "Força la &longitud de línia màxima"
14973
14974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96
14975msgid "Markdown, Textile"
14976msgstr "Markdown, Textile"
14977
14978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97
14979msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
14980msgstr "No suprimeixis els enllaços (etiquetes <a>) abans de processar"
14981
14982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98
14983msgid "Do not remove image &references before processing"
14984msgstr "No suprimeixis les &referències a imatges abans de processar"
14985
14986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
14987msgid "Keep text &color, when possible"
14988msgstr "Mantén el &color del text, quan sigui possible"
14989
14990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:14
14991msgid "TXTZ output"
14992msgstr "Sortida TXTZ"
14993
14994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard.py:81
14995msgid "Use a wizard to generate the XPath expression"
14996msgstr ""
14997
14998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73
14999msgid "Match HTML &tags with tag name:"
15000msgstr "Fes coincidir les &etiquetes HTML amb l'etiqueta:"
15001
15002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:74
15003msgid "*"
15004msgstr "*"
15005
15006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:75
15007msgid "a"
15008msgstr "a"
15009
15010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:76
15011msgid "br"
15012msgstr "br"
15013
15014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:77
15015msgid "div"
15016msgstr "div"
15017
15018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:78
15019msgid "h1"
15020msgstr "h1"
15021
15022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:79
15023msgid "h2"
15024msgstr "h2"
15025
15026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:80
15027msgid "h3"
15028msgstr "h3"
15029
15030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81
15031msgid "h4"
15032msgstr "h4"
15033
15034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82
15035msgid "h5"
15036msgstr "h5"
15037
15038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83
15039msgid "h6"
15040msgstr "h6"
15041
15042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
15043msgid "hr"
15044msgstr "hr"
15045
15046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:85
15047msgid "span"
15048msgstr "interval"
15049
15050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:86
15051msgid "Having the &attribute:"
15052msgstr "Amb l'&atribut:"
15053
15054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:87
15055msgid "With &value:"
15056msgstr "Amb el &valor:"
15057
15058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88
15059msgid "(A regular expression)"
15060msgstr "(Una expressió regular)"
15061
15062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:89
15063#, python-format
15064msgid ""
15065"<p>For example, to match all h2 tags that have class=\"chapter\", set tag to"
15066" <i>h2</i>, attribute to <i>class</i> and value to "
15067"<i>chapter</i>.</p><p>Leaving attribute blank will match any attribute and "
15068"leaving value blank will match any value. Setting tag to * will match any "
15069"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
15070"href=\"%s\">XPath Tutorial</a>."
15071msgstr "<p>Per exemple, per coincidir amb totes les etiquetes h2 que tenen class=\"chapter\", establiu l'etiqueta a <i>h2</i>, l'atribut a <i>class</i> i el valor a <i>chapter</i>.</p><p>Si es deixa l'atribut en blanc, coincidirà amb qualsevol atribut i si es deixa el valor en blanc, coincidirà amb qualsevol valor. Si s'estableix l'etiqueta a «*» coincidirà amb qualsevol etiqueta.</p><p>Per aprendre més usos avançats de XPath vegeu la <a href=\"%s\">guia d'aprenentatge de XPath</a>."
15072
15073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:257
15074msgid "Browse by covers"
15075msgstr "Navegació per portades"
15076
15077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:63
15078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:857
15079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:393
15080msgid "Choose color"
15081msgstr "Trieu un color"
15082
15083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:79
15084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:52
15085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138
15086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225
15087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:480
15088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:688
15089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:65
15090msgid "&Name:"
15091msgstr "&Nom:"
15092
15093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:82
15094msgid "Color &1:"
15095msgstr "Color &1:"
15096
15097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:83
15098msgid "Color &2:"
15099msgstr "Color &2:"
15100
15101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:84
15102msgid "Contrast color &1 (mainly for text):"
15103msgstr "Color de contrast &1 (principalment per al text):"
15104
15105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:85
15106msgid "Contrast color &2 (mainly for text):"
15107msgstr "Color de contrast &2 (principalment per al text):"
15108
15109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:98
15110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:102
15111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:236
15112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:267
15113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:270
15114msgid "Invalid name"
15115msgstr "El nom no és vàlid"
15116
15117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:99
15118#, python-format
15119msgid ""
15120"The color scheme name \"%s\" is invalid. It must start with a # and be at "
15121"least two characters long."
15122msgstr "El nom de l'esquema de color «%s» no és vàlid. Ha de començar amb # i tenir dos caràcters de llarg com a mínim."
15123
15124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:103
15125#, python-format
15126msgid "A color scheme with the name \"%s\" already exists."
15127msgstr "Ja existeix un esquema de color amb el nom «%s»."
15128
15129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:134
15130msgid ""
15131"When generating covers, a color scheme for the cover is chosen at random "
15132"from the color schemes below. You can prevent an individual scheme from "
15133"being selected by unchecking it. The preview on the right shows the "
15134"currently selected color scheme."
15135msgstr "Quan es generen les portades, es tria un esquema de color per a la portada a l'atzar dels esquemes de colors següents. Podeu evitar que se seleccioni un esquema de color individual si es desmarca. La vista prèvia a la dreta mostra l'esquema de color seleccionat actualment."
15136
15137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:138
15138msgid "Choose a color scheme to be used for this generated cover."
15139msgstr "Trieu un esquema de color que s'utilitzarà per a aquesta portada generada."
15140
15141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:139
15142msgid ""
15143"In normal cover generation, the color scheme is chosen at random from the "
15144"list of color schemes below. You can prevent an individual color scheme from"
15145" being chosen by unchecking it here."
15146msgstr "En la generació normal de les portades, l'esquema de color es tria a l'atzar de la llista de combinacions de colors de sota. Podeu evitar que se seleccioni un esquema de color individual si es desmarca aquí."
15147
15148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:147
15149msgid "&New color scheme"
15150msgstr "Esquema de color &nou"
15151
15152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:150
15153msgid "&Edit color scheme"
15154msgstr "&Edita l'esquema de color"
15155
15156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:153
15157msgid "&Remove color scheme"
15158msgstr "Sup&rimeix l'esquema de color"
15159
15160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:158
15161msgid "&Styles"
15162msgstr "E&stils"
15163
15164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:162
15165msgid ""
15166"When generating covers, a style for the cover is chosen at random from the "
15167"styles below. You can prevent an individual style from being selected by "
15168"unchecking it. The preview on the right shows the currently selected style."
15169msgstr "Quan es generen les portades, es tria un estil per a la portada a l'atzar dels estils següents. Podeu evitar que se seleccioni un estil individual si es desmarca. La vista prèvia a la dreta mostra l'estil seleccionat actualment."
15170
15171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:166
15172msgid "Choose a style to be used for this generated cover."
15173msgstr "Trieu un estil que s'utilitzarà per a aquesta portada generada."
15174
15175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:167
15176msgid ""
15177"In normal cover generation, the style is chosen at random from the list of "
15178"styles below. You can prevent an individual style from being chosen by "
15179"unchecking it here."
15180msgstr "En la generació normal de les portades, l'estil es tria a l'atzar de la llista d'estils de sota. Podeu evitar que se seleccioni un estil individual si es desmarca aquí."
15181
15182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:177
15183msgid "&Fonts and sizes"
15184msgstr "&Lletres i mides"
15185
15186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:189
15187msgid "&Title font family:"
15188msgstr "Família de la lletra del &títol:"
15189
15190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:189
15191msgid "&Title font size:"
15192msgstr "Mida de la lletra del &títol:"
15193
15194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:190
15195msgid "&Subtitle font family:"
15196msgstr ""
15197
15198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:190
15199msgid "&Subtitle font size:"
15200msgstr "Mida de la lletra del &subtítol:"
15201
15202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:191
15203msgid "&Footer font family:"
15204msgstr ""
15205
15206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:191
15207msgid "&Footer font size:"
15208msgstr ""
15209
15210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:216
15211msgid "Cover &width:"
15212msgstr "Am&plada de la portada:"
15213
15214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:217
15215msgid "Cover &height:"
15216msgstr "A&lçada de la portada:"
15217
15218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:219
15219msgid ""
15220"Note that the preview to the side is of fixed aspect ratio, so changing the "
15221"cover width above will not have any effect. If you change the height, you "
15222"should also change the width nevertheless as it will be used in actual cover"
15223" generation."
15224msgstr "Tingueu en compte que la proporció de la vista prèvia del marge és fixa, per tant, canviar l'amplada de la portada que hi ha a sobre no tindrà cap efecte. Tot i això, si es canvia l'alçada, també s'hauria de canviar l'amplada, perquè s'utilitzarà quan es generi la portada real."
15225
15226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:226
15227msgid "&Text"
15228msgstr "&Text"
15229
15230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:230
15231msgid ""
15232"The text on the generated cover is taken from the metadata of the book. This"
15233" is controlled via templates. You can use the <b>, <i> and <br> tags in the "
15234"templates for bold, italic and line breaks, respectively. The default "
15235"templates use the title, series and authors. You can change them to use "
15236"whatever metadata you like."
15237msgstr "El text que surt a la portada generada es pren de les metadades dels llibres. Aquest comportament es controla a través de les plantilles. Empreu les etiquetes <b>, <i> i <br> a les plantilles per aconseguir, respectivament, la negreta, la cursiva i els salts de línia. Les plantilles per defecte utilitzen títol, sèries i autors. Es poden canviar perquè utilitzin les metades que es desitgin."
15238
15239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:258
15240msgid "Change the &title template"
15241msgstr "Canvia la plantilla del &títol"
15242
15243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:258
15244msgid "The title template"
15245msgstr "La plantilla del títol"
15246
15247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:259
15248msgid "Change the &sub-title template"
15249msgstr "Canvia la plantilla del &subtítol"
15250
15251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:259
15252msgid "The sub-title template"
15253msgstr "La plantilla del subtítol"
15254
15255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:260
15256msgid "Change the &footer template"
15257msgstr "Canvia la plantilla del &peu"
15258
15259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:260
15260msgid "The footer template"
15261msgstr "La plantilla del peu"
15262
15263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:402
15264msgid "My Color Scheme"
15265msgstr "El meu esquema de color"
15266
15267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:414
15268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1018
15269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:892
15270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1154
15271msgid "Cannot edit"
15272msgstr "No es pot editar"
15273
15274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:415
15275msgid "Cannot edit a builtin color scheme. Create a new color scheme instead."
15276msgstr "No es pot editar l'esquema de color integrat. En lloc seu, creeu un  esquema de color nou."
15277
15278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:432
15279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:146
15280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:341
15281msgid "Cannot remove"
15282msgstr "No es pot suprimir"
15283
15284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:433
15285msgid "Cannot remove a builtin color scheme."
15286msgstr "No es pot suprimir un esquema de color integrat."
15287
15288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15289msgid "A sample book"
15290msgstr "Un llibre de mostra"
15291
15292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15293msgid "Author One"
15294msgstr "Autor 1"
15295
15296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15297msgid "Author Two"
15298msgstr "Autor 2"
15299
15300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:486
15301msgid "A series of samples"
15302msgstr "Una sèrie d'exemples"
15303
15304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:488
15305msgid "Tag One"
15306msgstr "Etiqueta u"
15307
15308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:488
15309msgid "Tag Two"
15310msgstr "Etiqueta 2"
15311
15312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:489
15313msgid "Some publisher"
15314msgstr "Un editor"
15315
15316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:531
15317msgid "Cover generation settings"
15318msgstr "Ajusts de generació de la portada"
15319
15320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:536
15321msgid "Save these settings as the &defaults for future use"
15322msgstr "Desa aquests ajusts com els pre&determinats per a un futur ús"
15323
15324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:546
15325msgid "Save the current cover generation settings for later re-use"
15326msgstr ""
15327
15328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:551
15329msgid "Load previously saved cover generation settings"
15330msgstr ""
15331
15332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:553
15333msgid ""
15334"Save the current settings as the settings to use always instead of just this"
15335" time. Remember that for styles and colors the actual style or color used is"
15336" chosen at random from the list of checked styles/colors."
15337msgstr "Desa els ajusts actuals com als ajusts predeterminats, perquè s'utilitzin sempre, en comptes de només aquesta vegada. Tingueu en compte que l'estil o color que s'utilitza en realitat s'escull aleatòriament de la llista d'estils i colors marcats."
15338
15339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15340msgid "My cover style"
15341msgstr ""
15342
15343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15344msgid "Name for these settings"
15345msgstr ""
15346
15347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15348msgid "Theme name:"
15349msgstr ""
15350
15351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:25
15352msgid ""
15353"Create the rule below, the rule can be used to transform style properties"
15354msgstr "Creeu la regla de sota, la regla es pot utilitzar per transformar les propietats de l'estil"
15355
15356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:37
15357#, python-brace-format
15358msgid "{preamble} {property} {match_type} {query}"
15359msgstr "{preamble} {property} {match_type} {query}"
15360
15361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:43
15362msgid "If the &property:"
15363msgstr "Si la &propietat:"
15364
15365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:46
15366msgid ""
15367"The name of a CSS property, for example: font-size\n"
15368"Do not use shorthand properties, they will not work.\n"
15369"For instance use margin-top, not margin."
15370msgstr "El nom d'una propietat CSS, per exemple: «font-size»\nNo utilitzeu formes abreujades, no funcionaran.\nPer exemple, utilitzeu «margin-top», no «margin»."
15371
15372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:64
15373#, python-brace-format
15374msgid "{action} {action_data}"
15375msgstr "{action} {action_data}"
15376
15377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:98
15378msgid "The CSS property value"
15379msgstr "El valor de la propietat CSS"
15380
15381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:104
15382msgid ""
15383"Either a CSS length, such as 10pt or a unit less number. If a unit less "
15384"number is used it will be compared with the CSS value using whatever unit "
15385"the value has. Note that comparison automatically converts units, except for"
15386" relative units like percentage or em, for which comparison fails if the "
15387"units are different."
15388msgstr "Tant pot ser una longitud CSS, per exemple 10 pt, com un número sense unitats. Si s'utilitza un número sense unitats es compararà amb el valor CSS mitjançant qualsevol unitat de les que té el valor. Tingueu en compte que la comparació converteix les unitats automàticament, a excepció de les que tenen unitats relatives, com les de percentatge o les d'em, amb les quals fallarà si les unitats són diferents."
15389
15390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:113
15391msgid ""
15392"CSS properties to add to the rule that contains the matching style. You can "
15393"specify more than one property, separated by semi-colons, for example: "
15394"color:red; font-weight: bold"
15395msgstr "Propietats CSS que s'han d'afegir a la regla que conté l'estil coincident. Es poden especificar més d'una propietat, separades per punts i coma, per exemple: color:red; font-weight: bold"
15396
15397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:117
15398msgid "A number"
15399msgstr "Un nombre"
15400
15401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:158
15402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:279
15403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:118
15404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:201
15405msgid "Edit rule"
15406msgstr "Edita la regla"
15407
15408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:170
15409#, python-brace-format
15410msgid ""
15411"If the property <i>{property}</i> <b>{match_type}</b> "
15412"<b>{query}</b><br>{action}"
15413msgstr "Si la propietat <i>{property}</i> <b>{match_type}</b> <b>{query}</b><br>{action}"
15414
15415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:179
15416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:300
15417msgid "This rule is invalid, please remove it"
15418msgstr "Aquesta regla no és vàlida, suprimiu-la"
15419
15420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:189
15421msgid ""
15422"You can specify rules to transform styles here. Click the \"Add rule\" "
15423"button below to get started."
15424msgstr "Aquí podeu especificar les regles per a transformar els estils. Feu clic més avall al botó «Afegeix una regla» per començar."
15425
15426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:196
15427msgid "Test style transform rules"
15428msgstr "Prova les regles de transformació de l'estil"
15429
15430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:198
15431msgid "Enter a CSS stylesheet below and click the \"Test\" button"
15432msgstr ""
15433
15434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:200
15435msgid "Resulting stylesheet"
15436msgstr "Full d'estil resultant"
15437
15438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:254
15439msgid "Edit style transform rules"
15440msgstr "Edita les regles de la transformació de l'estil"
15441
15442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:289
15443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1045
15444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007
15445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:143
15446msgid "E&xport"
15447msgstr "E&xporta"
15448
15449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:290
15450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1047
15451msgid "Export these rules to a file"
15452msgstr "Exporta aquestes regles a un fitxer"
15453
15454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:293
15455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1049
15456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1003
15457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:147
15458msgid "&Import"
15459msgstr "&Importa"
15460
15461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:294
15462msgid "Import previously exported rules"
15463msgstr "Importa les regles exportades anteriorment"
15464
15465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:297
15466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:513
15467msgid "&Test rules"
15468msgstr "&Prova les regles"
15469
15470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:302
15471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:506
15472msgid "Save this ruleset for later re-use"
15473msgstr "Desa el conjunt de regles per a un posterior ús"
15474
15475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:308
15476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:509
15477msgid "Load a previously saved ruleset"
15478msgstr "Carrega un conjunt de regles desat anteriorment"
15479
15480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:316
15481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:439
15482msgid "No rules"
15483msgstr "Sense regles"
15484
15485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:317
15486msgid "There are no rules to export"
15487msgstr "No hi ha regles a exportar"
15488
15489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:318
15490msgid "Choose file for exported rules"
15491msgstr "Trieu el fitxer per a les regles exportades"
15492
15493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:326
15494msgid "Choose file to import rules from"
15495msgstr "Trieu el fitxer per a importar-ne les regles"
15496
15497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:55
15498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:603
15499msgid " index"
15500msgstr ""
15501
15502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:92
15503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:362
15504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:920
15505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1128
15506#, python-brace-format
15507msgid "Clear {0}"
15508msgstr ""
15509
15510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:195
15511msgid "Set {} to yes"
15512msgstr ""
15513
15514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:201
15515msgid "Set {} to no"
15516msgstr ""
15517
15518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:208
15519msgid "Clear {}"
15520msgstr ""
15521
15522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
15523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:254
15524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:321
15525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:351
15526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1010
15527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1060
15528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1141
15529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:530
15530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:539
15531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:551
15532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:555
15533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
15534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:663
15535msgid "Undefined"
15536msgstr "Sense definir"
15537
15538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:355
15539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1124
15540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
15541msgid "Today"
15542msgstr "avui"
15543
15544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:448
15545msgid "Open Item editor. If CTRL or SHIFT is pressed, open Manage items"
15546msgstr ""
15547
15548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:561
15549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1489
15550msgid "Values changed"
15551msgstr "S'ha canviat els valors"
15552
15553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:562
15554msgid ""
15555"You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
15556"discard or apply these changes. Apply changes?"
15557msgstr "Heu canviat els valors. Per utilitzar aquest editor heu de descartar o aplicar aquests canvis. S'apliquen els canvis?"
15558
15559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:694
15560#, python-brace-format
15561msgid ""
15562"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the "
15563"default"
15564msgstr "L'enumeració «{0}» conté un valor no vàlid que s'establirà al predeterminat"
15565
15566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:927
15567#, python-brace-format
15568msgid "Set {0} to No"
15569msgstr ""
15570
15571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:932
15572#, python-brace-format
15573msgid "Set {0} to Yes"
15574msgstr ""
15575
15576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:936
15577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1367
15578msgid "Open Item editor"
15579msgstr ""
15580
15581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:963
15582msgid "Apply changes"
15583msgstr "Aplica els canvis"
15584
15585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1181
15586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:208
15587msgid "Clear series"
15588msgstr "Neteja la sèrie"
15589
15590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1184
15591msgid "Automatically number books"
15592msgstr "Numera els llibres automàticament"
15593
15594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1186
15595msgid ""
15596"If not checked, the series number for the books will be set to 1. If "
15597"checked, selected books will be automatically numbered, in the order you "
15598"selected them. So if you selected Book A and then Book B, Book A will have "
15599"series number 1 and Book B series number 2."
15600msgstr ""
15601
15602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1193
15603msgid "Force numbers to start with "
15604msgstr "Força començar la numeració amb "
15605
15606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1195
15607msgid ""
15608"Series will normally be renumbered from the highest number in the database "
15609"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering from"
15610" the value in the box"
15611msgstr ""
15612
15613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1210
15614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:654
15615msgid ""
15616"The amount by which to increment the series number for successive books. "
15617"Only applicable when using force series numbers."
15618msgstr ""
15619
15620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1317
15621#, python-brace-format
15622msgid ""
15623"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the "
15624"list"
15625msgstr "L'enumeració «{0}» té valors no vàlids que no surten a la llista"
15626
15627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1370
15628msgid "Remove all tags"
15629msgstr "Suprimeix totes les etiquetes"
15630
15631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1400
15632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1401
15633msgid "tags to remove"
15634msgstr "etiquetes que se suprimiran"
15635
15636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1490
15637msgid ""
15638"You have entered values. In order to use this editor you must first discard "
15639"them. Discard the values?"
15640msgstr ""
15641
15642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:55
15643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:165
15644msgid "No details available."
15645msgstr "No hi ha detalls disponibles."
15646
15647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:241
15648msgid "Device no longer connected."
15649msgstr "El dispositiu ja no està connectat."
15650
15651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485
15652msgid "Get device information"
15653msgstr "Obtén la informació del dispositiu"
15654
15655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496
15656msgid "Set library information"
15657msgstr "Estableix la informació de la biblioteca"
15658
15659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520
15660msgid "Get list of books on device"
15661msgstr "Obtén la llista de llibres en el dispositiu"
15662
15663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:527
15664msgid "Prepare files for transfer from device"
15665msgstr "Prepara els fitxers per transferir-los des del dispositiu"
15666
15667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:538
15668msgid "Get annotations from device"
15669msgstr "Obtén les anotacions del dispositiu"
15670
15671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:550
15672msgid "Send metadata to device"
15673msgstr "Envia les metadades al dispositiu"
15674
15675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:555
15676msgid "Send collections to device"
15677msgstr "Envia les col·leccions al dispositiu"
15678
15679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:605
15680msgid "Upload one book to the device"
15681msgid_plural "Upload {} books to the device"
15682msgstr[0] "Puja un llibre al dispositiu"
15683msgstr[1] "Puja {} llibres al dispositiu"
15684
15685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:621
15686msgid "Delete books from device"
15687msgstr "Suprimeix llibres del dispositiu"
15688
15689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:638
15690msgid "Download books from device"
15691msgstr "Baixa els llibres del dispositiu"
15692
15693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:648
15694msgid "View book on device"
15695msgstr "Visualitza un llibre del dispositiu"
15696
15697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:730
15698msgid "Set default send to device action"
15699msgstr "Configura l'acció d'enviar al dispositiu"
15700
15701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:735
15702msgid "Send to main memory"
15703msgstr "Envia a la memòria principal"
15704
15705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:737
15706msgid "Send to storage card A"
15707msgstr "Envia a la targeta de memòria A"
15708
15709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:739
15710msgid "Send to storage card B"
15711msgstr "Envia a la targeta de memòria B"
15712
15713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:765
15714msgid "Send specific format to"
15715msgstr "Envia un format concret a"
15716
15717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:766
15718msgid "Send and delete from library"
15719msgstr "Envia i suprimeix de la biblioteca"
15720
15721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:809
15722msgid "Eject device"
15723msgstr "Expulsa el dispositiu"
15724
15725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:896
15726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:353
15727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
15728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:60
15729msgid "Error"
15730msgstr "Error"
15731
15732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:897
15733msgid "Error communicating with device"
15734msgstr "Error a la comunicació amb el dispositiu"
15735
15736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:909
15737#, python-format
15738msgid "Manage the %s?"
15739msgstr "Voleu gestionar %s?"
15740
15741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910
15742#, python-format
15743msgid "Detected the <b>%s</b>. Do you want calibre to manage it?"
15744msgstr "S'ha detectat un <b>%s</b>. Voleu que calibre el gestioni?"
15745
15746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937
15747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1564
15748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:469
15749msgid "No suitable formats"
15750msgstr "No hi ha formats adequats"
15751
15752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:954
15753msgid "Select folder to open as device"
15754msgstr "Selecciona la carpeta que s'obrirà com a dispositiu"
15755
15756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:966
15757msgid "Running jobs"
15758msgstr "Treballs en execució"
15759
15760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:967
15761msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
15762msgstr "No es pot configurar el dispositiu mentre hi hagi treballs del dispositiu en execució."
15763
15764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:974
15765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:367
15766#, python-format
15767msgid "Configure %s"
15768msgstr "Configura %s"
15769
15770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:994
15771#, python-format
15772msgid "Restart calibre for the changes to %s to be applied."
15773msgstr "Reinicieu Calibre perquè s'apliquin els canvis a %s."
15774
15775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1034
15776msgid "Error talking to device"
15777msgstr "Hi ha hagut un error en comunicar-se amb el dispositiu"
15778
15779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1035
15780msgid ""
15781"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
15782"reconnect the device or reboot."
15783msgstr "Hi ha hagut un error temporal en la comunicació amb el dispositiu. Desconnecteu i torneu a connectar el dispositiu o torneu a arrencar."
15784
15785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1088
15786msgid "Device: "
15787msgstr "Dispositiu: "
15788
15789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1090
15790msgid " detected."
15791msgstr " detectat."
15792
15793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1235
15794msgid "No books"
15795msgstr "Cap llibre"
15796
15797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1236
15798msgid "selected to send"
15799msgstr "seleccionat per enviar"
15800
15801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1243
15802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1273
15803msgid "No device"
15804msgstr "No hi ha cap dispositiu"
15805
15806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1244
15807msgid "No device connected"
15808msgstr "No hi ha cap dispositiu connectat"
15809
15810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1260
15811#, python-format
15812msgid "%(num)i of %(total)i books"
15813msgstr "%(num)i de %(total)i llibres"
15814
15815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1264
15816#, python-format
15817msgid "0 of %i books"
15818msgstr "0 de %i llibres"
15819
15820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1265
15821msgid "Choose format to send to device"
15822msgstr "Trieu el format que s'ha d'enviar al dispositiu"
15823
15824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1274
15825msgid "Cannot send: No device is connected"
15826msgstr "No s'ha pogut enviar: no hi ha cap dispositiu connectat"
15827
15828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1277
15829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1281
15830msgid "No card"
15831msgstr "Sense targeta"
15832
15833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1278
15834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1282
15835msgid "Cannot send: Device has no storage card"
15836msgstr "No s'ha pogut enviar: el dispositiu no té targeta de memòria"
15837
15838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1350
15839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1428
15840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1558
15841msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
15842msgstr "S'ha de convertir automàticament aquests llibres abans de pujar-los al dispositiu?"
15843
15844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1377
15845msgid "Sending catalogs to device."
15846msgstr "Enviament de catàlegs al dispositiu."
15847
15848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1471
15849msgid "Sending news to device."
15850msgstr "Enviament de notícies al dispositiu."
15851
15852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1524
15853msgid "Sending books to device."
15854msgstr "Enviament de llibres al dispositiu."
15855
15856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1565
15857msgid ""
15858"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
15859"were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first."
15860msgstr "No s'han pogut pujar aquests llibres al dispositiu, ja que no s'ha trobat un format adequat. Convertiu primer el(s) llibre(s) a un format compatible amb el vostre dispositiu."
15861
15862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1643
15863msgid "No space on device"
15864msgstr "No hi ha espai al dispositiu"
15865
15866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1644
15867msgid ""
15868"<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
15869msgstr "<p>No es poden pujar els llibres al dispositiu perquè no hi ha disponible prou espai "
15870
15871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1649
15872msgid "Incorrect destination"
15873msgstr "Destinació incorrecta"
15874
15875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1887
15876#, python-format
15877msgid "Analyzing books on the device: %d%% finished"
15878msgstr "S'estan analitzant els llibres del dispositiu: %d%% acabat"
15879
15880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:2007
15881msgid "Book format sync problem"
15882msgstr "Problema de sincronització del format del llibre"
15883
15884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:2008
15885msgid ""
15886"Some book formats in your library cannot be synced because they have dates "
15887"in the future"
15888msgstr "Alguns dels formats del llibre a la vostra biblioteca no es poden sincronitzar perquè tenen dates futures"
15889
15890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:36
15891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:75
15892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76
15893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
15894msgid "Device"
15895msgstr "Dispositiu"
15896
15897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:160
15898msgid "Unknown formats"
15899msgstr "Formats desconeguts"
15900
15901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:161
15902#, python-brace-format
15903msgid ""
15904"You have enabled the <b>{0}</b> formats for your {1}. The {1} may not "
15905"support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are "
15906"you sure?"
15907msgstr "Heu habilitat els formats <b>{0}</b> per al {1}. El {1} pot ser incompatible. Si envieu aquests formats al {1} podrien no funcionar. N'esteu segur?"
15908
15909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:174
15910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:116
15911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:302
15912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:76
15913#, python-format
15914msgid "The template %s is invalid:"
15915msgstr "La plantilla %s no és vàlida:"
15916
15917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78
15918msgid "Select available formats and their order for this device"
15919msgstr "Seleccioneu els formats disponibles i el seu ordre de preferència per a aquest dispositiu"
15920
15921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:82
15922msgid ""
15923"If checked, books are placed into sub-folders based on their metadata on the"
15924" device. If unchecked, books are all put into the top level folder."
15925msgstr ""
15926
15927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
15928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:91
15929msgid "Use sub-folders"
15930msgstr ""
15931
15932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
15933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:103
15934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:104
15935msgid "Use author sort for author"
15936msgstr "Utilitza l'ordenació de l'autor per a l'autor"
15937
15938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
15939msgid "Save &template:"
15940msgstr "Plan&tilla de desament:"
15941
15942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:58
15943msgid "No formats selected"
15944msgstr "No s'ha seleccionat cap format"
15945
15946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:59
15947msgid "You must choose at least one format to send to the device"
15948msgstr "Heu de triar almenys un format per enviar al dispositiu"
15949
15950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:88
15951msgid ""
15952"<b>Save &template</b> to control the filename and\n"
15953"        location of files sent to the device:"
15954msgstr "<b>Plantilla de desa&ment</b> per controlar el nom i la\n        ubicació dels fitxers enviats al dispositiu:"
15955
15956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:132
15957msgid ""
15958"A <b>list of &folders</b> on the device to\n"
15959"        which to send e-books. The first one that exists will be used:"
15960msgstr "Una <b>llista de &carpetes</b> en el dispositiu a la qual\n        enviar els llibres electrònics. S'utilitzarà la primera que hi hagi:"
15961
15962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:142
15963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:231
15964msgid "Browse for a folder on the device"
15965msgstr "Navega per una carpeta al dispositiu"
15966
15967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:171
15968msgid ""
15969"Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n"
15970"            connect to devices with a checkmark next to their names."
15971msgstr "Seleccioneu els dispositius que s'<b>ignoraran</b>. Calibre <b>no</b>\n            es connectarà a dispositius amb una marca al costat del seu nom."
15972
15973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:217
15974#, python-format
15975msgid "Send the %s format to the folder:"
15976msgstr "Envia el format %s a la carpeta:"
15977
15978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:225
15979msgid "Folder on the device"
15980msgstr "Carpeta al dispositiu"
15981
15982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:233
15983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:188
15984msgid "&Remove rule"
15985msgstr "Sup&rimeix la regla"
15986
15987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:279
15988msgid "Format specific sending"
15989msgstr "Enviament d'un format específic"
15990
15991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:284
15992msgid ""
15993"You can create rules that control where e-books of a specific\n"
15994"            format are sent to on the device. These will take precedence over\n"
15995"            the folders specified above."
15996msgstr "Aquí podeu crear les regles que controlen en quin lloc del dispositiu s'envien\n            els llibres d'un format específic. Aquestes regles tenen prioritat sobre\n            les carpetes que s'especifiquen més amunt."
15997
15998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:306
15999msgid "Add a &new rule"
16000msgstr "Afegeix una regla &nova"
16001
16002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:345
16003#, python-format
16004msgid "The <b>%s</b> device has no serial number, it cannot be configured"
16005msgstr "El dispositiu <b>%s</b> no té nombre de sèrie, no es pot configurar"
16006
16007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:350
16008msgid ""
16009"<b>No MTP device connected.</b><p> You can only configure the MTP device "
16010"plugin when a device is connected."
16011msgstr "<b>No hi ha cap dispositiu MTP connectat.</b> Només podeu configurar el connector de dispositius MTP quan n'hi ha un connectat."
16012
16013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:357
16014msgid ""
16015"If you want to un-ignore a previously ignored MTP device, use the \"Ignored "
16016"devices\" tab."
16017msgstr "Utilitzeu la pestanya «Dispositius ignorats» si voleu deixar d'ignorar un dispositiu MTP prèviament ignorat."
16018
16019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
16020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:109
16021#, python-format
16022msgid "Choose the formats to send to the %s"
16023msgstr "Trieu els formats que s'han d'enviar a %s"
16024
16025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:380
16026#, python-format
16027msgid "&Ignore the %s in calibre"
16028msgstr "&Ignora %s al calibre"
16029
16030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:384
16031msgid "Change scanned &folders"
16032msgstr "&Canvia les carpetes explorades"
16033
16034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:390
16035msgid "Show device information"
16036msgstr "Mostra la informació del dispositiu"
16037
16038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:428
16039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:223
16040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:249
16041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:980
16042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:461
16043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:173
16044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:464
16045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:47
16046msgid "Copy to clipboard"
16047msgstr "Copia-ho al porta-retalls"
16048
16049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:442
16050#, python-format
16051msgid "The %s will be ignored in calibre"
16052msgstr "S'ignorarà %s al calibre"
16053
16054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504
16055#, python-format
16056msgid ""
16057"You are trying to send books into the <b>%s</b> folder. This folder is "
16058"currently ignored by calibre when scanning the device. You have to tell "
16059"calibre you want this folder scanned in order to be able to send books to "
16060"it. Click the <b>Configure</b> button below to send books to it."
16061msgstr "Esteu intentant enviar llibres a la carpeta <b>%s</b>. Aquesta carpeta actualment és ignorada per Calibre quan examina el dispositiu. Li heu de dir a calibre que voleu que examini aquesta carpeta perquè pugui enviar-hi llibres. Feu clic al botó <b>configura</b> de més avall per enviar-hi llibres."
16062
16063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:513
16064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:176
16065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135
16066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:529
16067msgid "Configure"
16068msgstr "Configura"
16069
16070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:517
16071#, python-format
16072msgid "Cannot send to %s"
16073msgstr "No es pot enviar a %s"
16074
16075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:96
16076msgid "Choose folder on device"
16077msgstr "Trieu una carpeta del dispositiu"
16078
16079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:110
16080msgid "<b>Scanned folders:</b>"
16081msgstr "<b>Carpetes explorades:</b>"
16082
16083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:111
16084msgid ""
16085"You can select which folders calibre will scan when searching this device "
16086"for books."
16087msgstr "Podeu seleccionar les carpetes que calibre explorarà quan cerqui llibres en aquest dispositiu."
16088
16089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:128
16090msgid ""
16091"If you a select a previously unselected folder, any sub-folders will not be "
16092"visible until you restart calibre."
16093msgstr "Si seleccioneu una carpeta prèviament no seleccionada, qualsevol subcarpeta no serà visible fins que reinicieu calibre."
16094
16095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:142
16096msgid "Choose folders to scan"
16097msgstr "Trieu les carpetes a explorar"
16098
16099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:82
16100msgid "File formats"
16101msgstr "Formats de fitxers"
16102
16103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:262
16104msgid "Extra driver customization options"
16105msgstr "Opcions de personalització dels controladors extres"
16106
16107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:24
16108msgid "How many empty books?"
16109msgstr "Quants llibres buits?"
16110
16111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:29
16112msgid "How many empty books should be added?"
16113msgstr "Quants llibres buits s'han d'afegir?"
16114
16115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:37
16116msgid "Set the author of the new books to:"
16117msgstr "Estableix l'autor dels llibres nous a:"
16118
16119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:49
16120msgid "Reset author to Unknown"
16121msgstr "Restableix l'autor a «Desconegut»"
16122
16123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:53
16124msgid "Set the series of the new books to:"
16125msgstr "Estableix la sèrie dels llibres nous a:"
16126
16127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:65
16128msgid "Reset series"
16129msgstr "Restableix la sèrie"
16130
16131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:69
16132msgid "Set the title of the new books to:"
16133msgstr "Estableix el títol dels llibres nous a:"
16134
16135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:78
16136msgid "Reset title"
16137msgstr "Restableix el títol"
16138
16139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:82
16140msgid "Also create an empty e-book in format:"
16141msgstr "Crea també un llibre electrònic buit en format:"
16142
16143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:88
16144msgid "Also create an empty book format file that you can subsequently edit"
16145msgstr "Crea també un llibre electrònic buit en format:"
16146
16147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:100
16148msgid "Also copy book &formats when duplicating a book"
16149msgstr "Copia també els &formats del llibre quan es dupliqui un llibre"
16150
16151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:102
16152msgid "Also copy all e-book files into the newly created duplicate books."
16153msgstr "Copia també tots els fitxers del llibre electrònic dins dels llibres duplicats de nova creació."
16154
16155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:112
16156msgid "&Duplicate current book"
16157msgstr "&Duplica el llibre actual"
16158
16159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:116
16160#, python-format
16161msgid ""
16162"Make the new empty book records exact duplicates\n"
16163"of the current book \"%s\", with all metadata identical"
16164msgstr "Fes els nous registres de llibre buits duplicats exactes\ndel llibre actual «%s», amb totes les metadades idèntiques"
16165
16166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:36
16167msgid "Add books by ISBN"
16168msgstr "Afegeix llibres per ISBN"
16169
16170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:49
16171msgid "&Paste from clipboard"
16172msgstr "&Enganxa del porta-retalls"
16173
16174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:54
16175#, python-format
16176msgid ""
16177"<p>Enter a list of ISBNs in the box to the left, one per line. calibre will automatically create entries for books based on the ISBN and download metadata and covers for them.</p>\n"
16178"<p>Any invalid ISBNs in the list will be ignored.</p>\n"
16179"<p>You can also specify a file that will be added with each ISBN. To do this enter the full path to the file after a <code>&gt;&gt;</code>. For example:</p>\n"
16180"<p><code>9788842915232 &gt;&gt; %s</code></p>"
16181msgstr ""
16182
16183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:62
16184msgid "&Tags to set on created book entries:"
16185msgstr "E&tiquetes que s'aplicaran a les entrades dels llibres creats:"
16186
16187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:68
16188msgid "Check for books with the same ISBN already in library"
16189msgstr ""
16190
16191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:118
16192msgid "Some invalid ISBNs"
16193msgstr "Algun ISBN no vàlid"
16194
16195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:119
16196msgid ""
16197"Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click "
16198"\"Show details\" to see which ones. Do you want to proceed?"
16199msgstr ""
16200
16201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:125
16202msgid "All invalid ISBNs"
16203msgstr "Cap ISBN vàlid"
16204
16205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:126
16206msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
16207msgstr "Cap dels ISBN que heu introduït és vàlid. No es pot afegir cap llibre."
16208
16209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:125
16210msgid "Edit authors"
16211msgstr "Edita els autors"
16212
16213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:128
16214msgid ""
16215"Edit the authors for this book. You can drag and drop to re-arrange authors"
16216msgstr "Edita els autors del llibre. Podeu arrossegar i deixar anar per reorganitzar-los"
16217
16218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:138
16219msgid "Enter an author to add"
16220msgstr "Introduïu un autor per afegir"
16221
16222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:147
16223msgid "&Remove selected"
16224msgstr "Sup&rimiu el seleccionat"
16225
16226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:59
16227msgid "Configure the Book details window"
16228msgstr ""
16229
16230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:72
16231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:671
16232msgid "Select displayed metadata"
16233msgstr "Seleccioneu les metadades que es visualitzen"
16234
16235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:79
16236msgid "Move the selected field up"
16237msgstr "Mou el camp seleccionat cap amunt"
16238
16239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:83
16240msgid "Move the selected field down"
16241msgstr "Mou el camp seleccionat cap avall"
16242
16243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:90
16244msgid ""
16245"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of"
16246" the order you assign here"
16247msgstr "Tingueu en compte que els <b>comentaris</b> sempre es mostren al final, independentment de l'ordre que assigneu aquí"
16248
16249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:169
16250msgid "Fit &cover within view"
16251msgstr "Omple la &portada dins de la vista"
16252
16253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:176
16254msgid "Configure this view"
16255msgstr "Configura aquesta vista"
16256
16257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:196
16258#, python-format
16259msgid "Next [%s]"
16260msgstr "Següent [%s]"
16261
16262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:198
16263#, python-format
16264msgid "Previous [%s]"
16265msgstr "Anterior [%s]"
16266
16267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:307
16268msgid "This book is marked"
16269msgstr "El llibre està marcat"
16270
16271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:308
16272#, python-format
16273msgid "This book is marked as: %s"
16274msgstr "El llibre està marcat com a: %s"
16275
16276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:312
16277msgid "Path: {}"
16278msgstr "Camí: {}"
16279
16280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:42
16281msgid "My books"
16282msgstr "Els meus llibres"
16283
16284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:237
16285msgid "No help available"
16286msgstr "No hi ha ajuda disponible"
16287
16288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:238
16289msgid "No help available for this output format."
16290msgstr "No hi ha ajuda disponible per a aquest format de sortida."
16291
16292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:80
16293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:380
16294msgid "Generate catalog"
16295msgstr "Genera el catàleg"
16296
16297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:81
16298#, python-brace-format
16299msgid "Generate catalog for {0} books"
16300msgstr "Genera el catàleg per a {0} llibres"
16301
16302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:82
16303msgid "Catalo&g format:"
16304msgstr "Format del catàle&g:"
16305
16306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:83
16307msgid ""
16308"Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):"
16309msgstr "&Títol del catàleg (se sobreescriurà qualsevol catàleg amb el mateix títol):"
16310
16311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:84
16312msgid "&Send catalog to device automatically"
16313msgstr "&Envia automàticament el catàleg al dispositiu"
16314
16315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:85
16316msgid ""
16317"Add the catalog to your calibre library after it is generated.\n"
16318"Note that if you disable adding of the catalog to the library\n"
16319"automatic sending of the catalog to the device will not work."
16320msgstr "Afegeix el catàleg a la biblioteca de calibre quan s'hagi generat.\nTingueu en compte que si es desactiva l'afegiment del catàleg a la biblioteca\nl'enviament automàtic del catàleg al dispositiu no funcionarà."
16321
16322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:88
16323msgid "&Add catalog to library"
16324msgstr "&Afegeix el catàleg a la biblioteca"
16325
16326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:89
16327msgid "Catalog options"
16328msgstr "Opcions del catàleg"
16329
16330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:30
16331msgid "Vacuuming database to improve performance."
16332msgstr "Recupera l'emmagatzematge ocupat per tuples mortes en la base de dades per millorar el rendiment."
16333
16334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:31
16335msgid "This will take a while, please wait..."
16336msgstr "Això trigarà una estona, espereu..."
16337
16338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32
16339msgid "Vacuuming..."
16340msgstr "S'està recuperant l'emmagatzematge ocupat per tuples mortes..."
16341
16342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:89
16343msgid "Check library -- Problems found"
16344msgstr "Comprovació de la biblioteca -- S'han trobat problemes"
16345
16346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:103
16347msgid ""
16348"        <h1>Help</h1>\n"
16349"\n"
16350"        <p>calibre stores the list of your books and their metadata in a\n"
16351"        database. The actual book files and covers are stored as normal\n"
16352"        files in the calibre library folder. The database contains a list of the files\n"
16353"        and covers belonging to each book entry. This tool checks that the\n"
16354"        actual files in the library folder on your computer match the\n"
16355"        information in the database.</p>\n"
16356"\n"
16357"        <p>The result of each type of check is shown to the left. The various\n"
16358"        checks are:\n"
16359"        </p>\n"
16360"        <ul>\n"
16361"        <li><b>Invalid titles</b>: These are files and folders appearing\n"
16362"        in the library where books titles should, but that do not have the\n"
16363"        correct form to be a book title.</li>\n"
16364"        <li><b>Extra titles</b>: These are extra files in your calibre\n"
16365"        library that appear to be correctly-formed titles, but have no corresponding\n"
16366"        entries in the database.</li>\n"
16367"        <li><b>Invalid authors</b>: These are files appearing\n"
16368"        in the library where only author folders should be.</li>\n"
16369"        <li><b>Extra authors</b>: These are folders in the\n"
16370"        calibre library that appear to be authors but that do not have entries\n"
16371"        in the database.</li>\n"
16372"        <li><b>Missing book formats</b>: These are book formats that are in\n"
16373"        the database but have no corresponding format file in the book's folder.\n"
16374"        <li><b>Extra book formats</b>: These are book format files found in\n"
16375"        the book's folder but not in the database.\n"
16376"        <li><b>Unknown files in books</b>: These are extra files in the\n"
16377"        folder of each book that do not correspond to a known format or cover\n"
16378"        file.</li>\n"
16379"        <li><b>Missing cover files</b>: These represent books that are marked\n"
16380"        in the database as having covers but the actual cover files are\n"
16381"        missing.</li>\n"
16382"        <li><b>Cover files not in database</b>: These are books that have\n"
16383"        cover files but are marked as not having covers in the database.</li>\n"
16384"        <li><b>Folder raising exception</b>: These represent folders in the\n"
16385"        calibre library that could not be processed/understood by this\n"
16386"        tool.</li>\n"
16387"        </ul>\n"
16388"\n"
16389"        <p>There are two kinds of automatic fixes possible: <i>Delete\n"
16390"        marked</i> and <i>Fix marked</i>.</p>\n"
16391"        <p><i>Delete marked</i> is used to remove extra files/folders/covers that\n"
16392"        have no entries in the database. Check the box next to the item you want\n"
16393"        to delete. Use with caution.</p>\n"
16394"\n"
16395"        <p><i>Fix marked</i> is applicable only to covers and missing formats\n"
16396"        (the three lines marked 'fixable'). In the case of missing cover files,\n"
16397"        checking the fixable box and pushing this button will tell calibre that\n"
16398"        there is no cover for all of the books listed. Use this option if you\n"
16399"        are not going to restore the covers from a backup. In the case of extra\n"
16400"        cover files, checking the fixable box and pushing this button will tell\n"
16401"        calibre that the cover files it found are correct for all the books\n"
16402"        listed. Use this when you are not going to delete the file(s). In the\n"
16403"        case of missing formats, checking the fixable box and pushing this\n"
16404"        button will tell calibre that the formats are really gone. Use this if\n"
16405"        you are not going to restore the formats from a backup.</p>\n"
16406"\n"
16407"        "
16408msgstr ""
16409
16410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:171
16411msgid "&Run the check again"
16412msgstr "To&rna a fer la comprovació"
16413
16414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:174
16415msgid "Copy &to clipboard"
16416msgstr "Copia al por&ta-retalls"
16417
16418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:177
16419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:738
16420msgid "&Done"
16421msgstr "&Fet"
16422
16423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:180
16424msgid "Mark &all for delete"
16425msgstr "Marca-ho &tot per a suprimir"
16426
16427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:181
16428msgid "Mark all deletable subitems"
16429msgstr "Marca tots els ítems que es poden suprimir"
16430
16431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:184
16432msgid "Delete &marked"
16433msgstr "Suprimeix &marcats"
16434
16435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:185
16436msgid "Delete marked files (checked subitems)"
16437msgstr "Suprimeix els fitxers marcats (subítems marcats)"
16438
16439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:188
16440msgid "Mar&k all for fix"
16441msgstr "Mar&ca-ho tot per a corregir"
16442
16443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:189
16444msgid "Mark all fixable items"
16445msgstr "Marca tots els ítems que es poden corregir"
16446
16447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:192
16448msgid "&Fix marked"
16449msgstr "&Repara els marcats"
16450
16451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:195
16452msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
16453msgstr "Corregeix les seccions marcades (ítems corregibles marcats)"
16454
16455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:207
16456msgid "Names to ignore:"
16457msgstr "Noms que s'ignoraran:"
16458
16459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:212
16460msgid ""
16461"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat"
16462msgstr "Introduïu comodins estàndard de noms de fitxer separats per comes, com synctoy*.dat"
16463
16464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:215
16465msgid "Extensions to ignore:"
16466msgstr "Extensions a ignorar:"
16467
16468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:220
16469msgid ""
16470"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book "
16471"folders"
16472msgstr "Introduïu extensions separades per comes sense punt al començament. Només per a carpetes de llibres"
16473
16474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:267
16475msgid "(fixable)"
16476msgstr "(corregible)"
16477
16478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:273
16479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:278
16480msgid "(deletable)"
16481msgstr ""
16482
16483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:302
16484msgid "Path from library"
16485msgstr "Camí de la biblioteca"
16486
16487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:399
16488msgid ""
16489"The marked files and folders will be <b>permanently deleted</b>. Are you "
16490"sure?"
16491msgstr "Els fitxers i les carpetes marcades se <b>suprimiran permanentment</b>. N'esteu segur?"
16492
16493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:19
16494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:47
16495msgid "Choose format"
16496msgstr "Trieu un format"
16497
16498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:31
16499msgid "&Open with..."
16500msgstr "&Obre amb..."
16501
16502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:68
16503msgid "Edit \"Open with\" applications..."
16504msgstr "Edita les aplicacions «Obre amb»..."
16505
16506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:48
16507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
16508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
16509msgid "Format"
16510msgstr "Format"
16511
16512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:49
16513msgid "Existing"
16514msgstr "Existents"
16515
16516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50
16517msgid "Convertible"
16518msgstr "Convertible"
16519
16520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
16521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:75
16522msgid "Choose location for calibre library"
16523msgstr "Trieu la ubicació per a la biblioteca de calibre"
16524
16525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84
16526msgid "Same as current"
16527msgstr "Igual que l'actual"
16528
16529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85
16530#, python-format
16531msgid "The location %s contains the current calibre library"
16532msgstr "La ubicació %s conté la biblioteca de calibre actual"
16533
16534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:95
16535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:101
16536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:186
16537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:797
16538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:812
16539msgid "Bad location"
16540msgstr "La ubicació és incorrecta"
16541
16542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:96
16543msgid ""
16544"You should not create a library inside the calibre folder as this folder is "
16545"automatically deleted during upgrades."
16546msgstr "És recomanable no crear una biblioteca a dins de la carpeta de calibre perquè aquesta s'esborra automàticament quan s'actualitza."
16547
16548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:102
16549#, python-format
16550msgid ""
16551"You can only create libraries inside %s at the top level, not in sub-folders"
16552msgstr "Només podeu crear biblioteques dins de %s al nivell superior, no en subcarpetes"
16553
16554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:108
16555msgid "No existing library found"
16556msgstr "No s'ha trobat cap biblioteca"
16557
16558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:109
16559#, python-format
16560msgid "There is no existing calibre library at %s"
16561msgstr "No existeix cap biblioteca de calibre a %s"
16562
16563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:115
16564msgid "Not empty"
16565msgstr "No està buit"
16566
16567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:116
16568#, python-format
16569msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder."
16570msgstr ""
16571
16572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:137
16573msgid "Moving library, please wait..."
16574msgstr "S'està movent la biblioteca, espereu..."
16575
16576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:137
16577msgid "Scanning..."
16578msgstr "S'està explorant..."
16579
16580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:158
16581msgid "Failed to move library"
16582msgstr "No s'ha pogut moure la biblioteca"
16583
16584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:159
16585msgid ""
16586"There was an error while moving the library. The operation has been aborted."
16587" Click \"Show details\" for details."
16588msgstr "S'ha produït un error mentre es movia la biblioteca. S'ha cancel·lat l'operació. Feu clic a «Mostra els detalls» per a més detalls."
16589
16590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:173
16591msgid "No location"
16592msgstr "Sense ubicació"
16593
16594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:173
16595msgid "No location selected"
16596msgstr "No s'ha seleccionat cap ubicació"
16597
16598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:187
16599#, python-format
16600msgid "%s is not an existing folder"
16601msgstr "La carpeta %s no existeix"
16602
16603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77
16604msgid "Choose your calibre library"
16605msgstr "Trieu la vostra biblioteca de calibre"
16606
16607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78
16608#, python-brace-format
16609msgid "Your calibre library is currently located at {0}"
16610msgstr "La biblioteca de calibre està ubicada actualment a {0}"
16611
16612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:79
16613msgid "New &location:"
16614msgstr ""
16615
16616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80
16617msgid "Use the previously &existing library at the new location"
16618msgstr "Utilitza la biblioteca que ja &existeix a la ubicació nova"
16619
16620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81
16621msgid "&Create an empty library at the new location"
16622msgstr "&Crea una biblioteca buida a la ubicació nova"
16623
16624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82
16625msgid ""
16626"Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n"
16627"user categories, and other information from the old to the new library"
16628msgstr "Copia les columnes personalitzades, cerques desades, amplades de columna, taulers\nde connexions, categories de l'usuari i més informació de la biblioteca antiga a la nova"
16629
16630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:84
16631msgid "&Copy structure from the current library"
16632msgstr "&Copia l'estructura de la biblioteca actual"
16633
16634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85
16635msgid "&Move the current library to new location"
16636msgstr ""
16637
16638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:21
16639#, python-format
16640msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus"
16641msgstr "Afegeix «%s» a les barres d'eines o als menús"
16642
16643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:27
16644#, python-format
16645msgid "Select the toolbars and/or menus to add <b>%s</b> to:"
16646msgstr "Seleccioneu les barres d'eines i/o els menús als quals s'afegirà <b>%s</b>:"
16647
16648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:45
16649msgid ""
16650"You can also customise the plugin locations using <b>Preferences -> "
16651"Interface -> Toolbars</b>"
16652msgstr ""
16653
16654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24
16655msgid "Edit comments"
16656msgstr "Edita els comentaris"
16657
16658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:42
16659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:72
16660#, python-brace-format
16661msgid "Edit \"{0}\""
16662msgstr "Edita «{0}»"
16663
16664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:72
16665msgid "Edit text"
16666msgstr "Edita el text"
16667
16668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete.py:38
16669msgid "&Show this warning again"
16670msgstr "&Mostra aquest avís la pròxima vegada"
16671
16672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:74
16673msgid "Where do you want to delete from?"
16674msgstr "D'on voleu suprimir?"
16675
16676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:75
16677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
16678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:244
16679msgid "Library"
16680msgstr "Biblioteca"
16681
16682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:77
16683msgid "Library and device"
16684msgstr "Biblioteca i dispositiu"
16685
16686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:28
16687#, python-brace-format
16688msgid "{num} of {series}"
16689msgstr "{num} de {series}"
16690
16691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:39
16692msgid "Target book"
16693msgstr "Llibre de l'objectiu"
16694
16695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:102
16696msgid "Merge books"
16697msgstr "Fusiona els llibres"
16698
16699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:126
16700msgid "Merge metadata"
16701msgstr "Fusiona les metadades"
16702
16703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:127
16704msgid "Merge the metadata of the selected books into the target book"
16705msgstr ""
16706
16707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:128
16708msgid "Merge formats"
16709msgstr ""
16710
16711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:129
16712msgid "Merge the book files of the selected books into the target book"
16713msgstr ""
16714
16715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:130
16716msgid "Delete merged books"
16717msgstr ""
16718
16719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:131
16720msgid "Delete the selected books after merging"
16721msgstr ""
16722
16723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:156
16724#, python-brace-format
16725msgid ""
16726"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the "
16727"target book ({title})."
16728msgstr ""
16729
16730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:159
16731#, python-brace-format
16732msgid ""
16733"Book formats from the selected books will be merged into to the target book "
16734"({title}). Metadata in the target book will not be changed."
16735msgstr ""
16736
16737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:163
16738#, python-brace-format
16739msgid ""
16740"Metadata from the selected books will be merged into to the target book "
16741"({title}). Formats will not be merged."
16742msgstr ""
16743
16744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:167
16745msgid "All book formats of the first selected book will be kept."
16746msgstr ""
16747
16748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:169
16749msgid "After being merged, the selected books will be <b>deleted</b>."
16750msgstr ""
16751
16752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:172
16753msgid ""
16754"Any duplicate formats in the selected books will be permanently "
16755"<b>deleted</b> from your calibre library."
16756msgstr ""
16757
16758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:177
16759msgid ""
16760"Any formats not in the target book will be added to it from the selected "
16761"books."
16762msgstr ""
16763
16764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:181
16765msgid "Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
16766msgstr ""
16767
16768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:45
16769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:36
16770msgid "ERROR"
16771msgstr "ERROR"
16772
16773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:181
16774msgid "Create a new news source by clicking one of the buttons below"
16775msgstr "Creeu un origen de notícies nou en fer clic en un dels botons de sota"
16776
16777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:195
16778msgid "&Edit this recipe"
16779msgstr "&Edita aquesta recepta"
16780
16781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:199
16782msgid "&Remove this recipe"
16783msgstr "Sup&rimeix aquesta recepta"
16784
16785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:203
16786msgid "S&ave recipe as file"
16787msgstr "De&sa la recepta com a fitxer"
16788
16789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:207
16790msgid "&Download this recipe"
16791msgstr "&Baixa aquesta recepta"
16792
16793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:256
16794msgid "Save recipe"
16795msgstr "Desa la recepta"
16796
16797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:257
16798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:677
16799msgid "Recipes"
16800msgstr "Receptes"
16801
16802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:274
16803msgid "Are you sure you want to permanently remove this recipe?"
16804msgstr ""
16805
16806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:310
16807msgid ""
16808"Create a basic news recipe, by adding RSS feeds to it.\n"
16809"For some news sources, you will have to use the \"Switch to advanced mode\" button below to further customize the fetch process."
16810msgstr "Creeu una recepta de notícies bàsica, afegint-hi un canal RSS.\nPer a alguns orígens de notícies, heu d'utilitzar el botó \"Canvia al mode avançat\" per a personalitzar el procés de captura."
16811
16812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:317
16813msgid "Recipe &title:"
16814msgstr "&Títol de la recepta:"
16815
16816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:321
16817msgid "day(s)"
16818msgstr "dies"
16819
16820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:322
16821msgid "The oldest article to download"
16822msgstr "L'article més antic que es baixarà"
16823
16824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:324
16825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:87
16826msgid "&Oldest article:"
16827msgstr "&Article més antic:"
16828
16829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:328
16830msgid "Maximum number of articles to download per feed."
16831msgstr "Nombre màxim d'articles que es baixaran per canal."
16832
16833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:329
16834msgid "&Max. number of articles per feed:"
16835msgstr "Nombre &màxim d'articles per canal:"
16836
16837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:332
16838msgid "Feeds in recipe"
16839msgstr "Canals a la recepta"
16840
16841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:339
16842msgid "Move selected feed up"
16843msgstr "Mou el canal seleccionat cap amunt"
16844
16845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:344
16846msgid "Remove selected feed"
16847msgstr "Suprimeix el canal seleccionat"
16848
16849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:349
16850msgid "Move selected feed down"
16851msgstr "Mou el canal seleccionat cap avall"
16852
16853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:356
16854msgid "Add feed to recipe"
16855msgstr "Afegeix el canal a la recepta"
16856
16857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:360
16858msgid "&Feed title:"
16859msgstr "Títol del &canal:"
16860
16861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:362
16862msgid "Feed &URL:"
16863msgstr "&URL del canal:"
16864
16865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:363
16866msgid "&Add feed"
16867msgstr "&Afegeix un canal"
16868
16869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:364
16870msgid "Add this feed to the recipe"
16871msgstr "Afegeix aquest canal a la recepta"
16872
16873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:392
16874msgid "No feed title"
16875msgstr ""
16876
16877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:393
16878msgid "You must specify a title for the feed"
16879msgstr "Heu d'especificar un títol per al canal"
16880
16881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:396
16882msgid "No feed URL"
16883msgstr "No hi ha cap URL al canal"
16884
16885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:397
16886msgid "You must specify a URL for the feed"
16887msgstr "Heu d'especificar un URL per al canal"
16888
16889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:404
16890msgid "Title required"
16891msgstr ""
16892
16893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:405
16894msgid "You must give your news source a title"
16895msgstr ""
16896
16897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:408
16898msgid "Feed required"
16899msgstr ""
16900
16901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:409
16902msgid "You must add at least one feed to your news source"
16903msgstr ""
16904
16905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:414
16906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:467
16907msgid "Invalid recipe"
16908msgstr "La recepta no és vàlida"
16909
16910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:415
16911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:468
16912#, python-format
16913msgid "Failed to compile the recipe, with syntax error: %s"
16914msgstr ""
16915
16916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:432
16917msgid "My news source"
16918msgstr "El meu origen de notícies"
16919
16920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:454
16921#, python-format
16922msgid ""
16923"For help with writing advanced news recipes, see the <a href=\"%s\">User "
16924"Manual</a>"
16925msgstr "Per obtenir ajuda amb l'escriptura de receptes de notícies avançades, vegeu el <a href=\"%s\">manual d'usuari</a>"
16926
16927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:499
16928msgid "Choose builtin recipe"
16929msgstr "Tria una recepta integrada"
16930
16931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:517
16932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:240
16933msgid "Go"
16934msgstr "Vés"
16935
16936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:542
16937msgid "Choose recipe"
16938msgstr ""
16939
16940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:543
16941msgid "You must choose a recipe to customize first"
16942msgstr ""
16943
16944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:552
16945msgid "Add custom news source"
16946msgstr "Afegeix un nou origen de notícies"
16947
16948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:572
16949msgid "&New recipe"
16950msgstr "Recepta &nova"
16951
16952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:572
16953msgid "Create a new recipe from scratch"
16954msgstr "Crea una recepta nova des de zero"
16955
16956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:573
16957msgid "Customize &builtin recipe"
16958msgstr "Comparteix la recepta &integrada"
16959
16960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:573
16961msgid "Customize a builtin news download source"
16962msgstr ""
16963
16964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:574
16965msgid "Load a recipe from a file"
16966msgstr ""
16967
16968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:574
16969msgid "Load recipe from &file"
16970msgstr "Carrega la recepta des del &fitxer"
16971
16972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:575
16973msgid "&Show recipe files"
16974msgstr "&Mostra els fitxers de receptes"
16975
16976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:575
16977msgid "Show the folder containing all recipe files"
16978msgstr "Mostra la carpeta que conté tots els fitxers de receptes"
16979
16980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:576
16981msgid "Import &OPML"
16982msgstr "Importa &OMPL"
16983
16984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:577
16985msgid ""
16986"Import a collection of RSS feeds in OPML format\n"
16987"Many RSS readers can export their subscribed RSS feeds\n"
16988"in OPML format"
16989msgstr "Importa una col·lecció de canals RSS en format OPML\nMolts lectors RSS poden exportar els canals RSS amb\nsubscripció a format OPML"
16990
16991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:596
16992msgid "S&witch to advanced mode"
16993msgstr "Can&via al mode avançat"
16994
16995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:597
16996msgid "Edit this recipe in advanced mode"
16997msgstr "Edita aquesta recepta en el mode avançat"
16998
16999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:613
17000msgid "Are you sure? Any unsaved changes will be lost."
17001msgstr ""
17002
17003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:625
17004msgid "No recipes"
17005msgstr "No hi ha receptes"
17006
17007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:626
17008msgid "No custom recipes created."
17009msgstr "No s'ha creat cap recepta personalitzada."
17010
17011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:676
17012msgid "Choose a recipe file"
17013msgstr "Tria un fitxer de recepta"
17014
17015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:685
17016msgid "Invalid input"
17017msgstr "L'entrada no és vàlida"
17018
17019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:686
17020#, python-format
17021msgid "<p>Could not create recipe. Error:<br>%s"
17022msgstr "<p>No s'ha pogut crear la recepta. Error:<br>%s"
17023
17024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:724
17025msgid "Failed to create recipes"
17026msgstr "Ha fallat la creació de receptes"
17027
17028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:725
17029msgid "Failed to create some recipes, click \"Show details\" for details"
17030msgstr "Ha fallat la creació d'algunes receptes, feu clic «Mostra els detalls» a per a més detalls"
17031
17032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:74
17033msgid ""
17034"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
17035"Please verify the list."
17036msgstr "Tots els llibres seleccionats se suprimiran <b>permanentment</b> del vostre dispositiu. Comproveu la llista."
17037
17038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
17039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
17041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:424
17042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1028
17043msgid "Author"
17044msgstr "Autor"
17045
17046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
17047msgid "Location"
17048msgstr "Ubicació"
17049
17050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:52
17051msgid "Delete from device"
17052msgstr "Suprimeix del dispositiu"
17053
17054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21
17055#, python-format
17056msgid "%(curr)s (was %(initial)s)"
17057msgstr "%(curr)s (era %(initial)s)"
17058
17059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87
17060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:536
17061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1235
17062msgid "Item is blank"
17063msgstr "L'ítem està en blanc"
17064
17065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:88
17066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:537
17067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1236
17068msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead."
17069msgstr "No es pot deixar un ítem en blanc. En tot cas l'heu d'esborrar."
17070
17071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101
17072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:566
17073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:591
17074msgid "No item selected"
17075msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
17076
17077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:102
17078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:567
17079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:592
17080msgid "You must select one item from the list of available items."
17081msgstr ""
17082
17083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109
17084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:203
17085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:220
17086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:618
17087msgid "No items selected"
17088msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
17089
17090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:110
17091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:619
17092msgid "You must select at least one item from the list."
17093msgstr "Heu de seleccionar almenys un ítem de la llista."
17094
17095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:114
17096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:630
17097msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
17098msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els ítems següents?"
17099
17100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:75
17101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:110
17102msgid "Category editor"
17103msgstr "Editor de categories"
17104
17105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:76
17106msgid "Items in use"
17107msgstr "Ítems que estan en ús"
17108
17109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
17110msgid ""
17111"Delete item from database. This will unapply the item from all books and "
17112"then remove it from the database."
17113msgstr "Suprimeix l'ítem de la base de dades. Això traurà l'ítem de tots els llibres i després el suprimirà de la base de dades."
17114
17115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79
17116msgid "Rename the item in every book where it is used."
17117msgstr "Canvia el nom de l'ítem en cada llibre on s'utilitza."
17118
17119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:81
17120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:136
17121msgid "Ctrl+S"
17122msgstr "Ctrl+S"
17123
17124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error.py:21
17125#, python-brace-format
17126msgid ""
17127"<p>This book is locked by <b>DRM</b>. To learn more about DRM and why you "
17128"cannot read or convert this book in calibre, <a href=\"{0}\">click here</a>."
17129" </p>"
17130msgstr ""
17131
17132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:53
17133msgid "This book has DRM"
17134msgstr "Aquest llibre té DRM"
17135
17136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:26
17137msgid "Duplicate found"
17138msgid_plural "duplicates found"
17139msgstr[0] "S'ha trobat un duplicat"
17140msgstr[1] "s'ha trobat duplicats"
17141
17142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:35
17143msgid ""
17144"Books with the same titles as the following already exist in calibre. Select"
17145" which books you want added anyway."
17146msgstr "Ja hi ha llibres al calibre amb el mateix nom que els següents. Seleccioneu els que voleu que s'afegeixin de totes maneres."
17147
17148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:94
17149#, python-format
17150msgid "%(title)s by %(author)s [%(formats)s]"
17151msgstr "%(title)s per %(author)s [%(formats)s]"
17152
17153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:120
17154msgid "Already in calibre:"
17155msgstr "Ja està al calibre:"
17156
17157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:134
17158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:222
17159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:159
17160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:521
17161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1216
17162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:255
17163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:757
17164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:174
17165msgid "No matches found"
17166msgstr "No s'han trobat coincidències"
17167
17168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:156
17170msgid "Author sort"
17171msgstr "Ordenació de l'autor"
17172
17173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17174msgid "Link"
17175msgstr "Enllaç"
17176
17177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:294
17178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:313
17179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:688
17180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:474
17181msgid "Change case"
17182msgstr "Canvia majúscules/minúscules"
17183
17184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:296
17185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:315
17187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:689
17188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:475
17189msgid "Upper case"
17190msgstr "Majúscules"
17191
17192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:297
17193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:316
17195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:690
17196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:476
17197msgid "Lower case"
17198msgstr "Minúscules"
17199
17200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:298
17201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:317
17203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:691
17204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:477
17205msgid "Swap case"
17206msgstr "Intercanvia majúscules/minúscules"
17207
17208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:299
17209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:318
17211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:692
17212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:478
17213msgid "Title case"
17214msgstr "Inicials en majúscules"
17215
17216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:323
17217msgid "Copy to author sort"
17218msgstr "Copia a l'ordenació de l'autor"
17219
17220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:326
17221msgid "Show books by author in book list"
17222msgstr ""
17223
17224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:329
17225msgid "Copy to author"
17226msgstr "Copia a autor"
17227
17228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:483
17229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1286
17230msgid "Invalid author name"
17231msgstr "El nom de l'autor no és vàlid"
17232
17233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:484
17234msgid "You cannot change an author to multiple authors."
17235msgstr ""
17236
17237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:95
17238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:179
17239msgid "Manage authors"
17240msgstr "Gestiona els autors"
17241
17242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96
17243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:720
17244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:111
17245msgid "&Search for:"
17246msgstr "&Cerca:"
17247
17248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97
17249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:114
17250msgid "S&earch"
17251msgstr "&Cerca"
17252
17253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:98
17254msgid ""
17255"<p>Only show authors in the\n"
17256"          current Virtual library. Edits already done may be hidden but will\n"
17257"          not be forgotten.</p>"
17258msgstr ""
17259
17260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:101
17261msgid "Only show authors in the current &Virtual library"
17262msgstr ""
17263
17264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:102
17265msgid "Filter &by:"
17266msgstr "Filtra &per:"
17267
17268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:103
17269msgid ""
17270"<p>Only show authors that contain the text in this box.\n"
17271"          The match ignores case.</p>"
17272msgstr ""
17273
17274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:105
17275msgid "Fi&lter"
17276msgstr "Fi&ltre"
17277
17278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:106
17279msgid ""
17280"Reset all the author sort values to a value automatically\n"
17281"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n"
17282"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks"
17283msgstr "Restableix tots els valors de l'ordenació de l'autor a un valor generat\nautomàticament a partir de l'autor. Es pot controlar la manera\nexacta com es genera aquest valor a través de Preferències->Avançat->Retocs"
17284
17285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:109
17286msgid "&Recalculate all author sort values"
17287msgstr "To&rna a calcular tots els valors de l'ordenació de l'autor"
17288
17289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:110
17290msgid ""
17291"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
17292"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
17293msgstr "Copia l'ordenació de l'autor a l'autor per a tots els autors. Normalment\ns'utilitza aquest botó després de canviar Preferències->Avançat->Retocs->Algorisme d'ordre per autor"
17294
17295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:112
17296msgid "&Copy all author sort values to author"
17297msgstr "&Copia tots els valors d'ordenació de l'autor a l'autor"
17298
17299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:18
17300#, python-brace-format
17301msgid "Edit permissible values for {0}"
17302msgstr ""
17303
17304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:26
17305msgid "Remove the currently selected value"
17306msgstr ""
17307
17308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:29
17309msgid "Add a new permissible value"
17310msgstr ""
17311
17312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:53
17313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:473
17314msgid "Color"
17315msgstr "Color"
17316
17317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:103
17318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:123
17319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:137
17320msgid "Select a cell"
17321msgstr ""
17322
17323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:104
17324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:124
17325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:138
17326msgid "Select a cell before clicking the button"
17327msgstr ""
17328
17329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:157
17330msgid "Empty value"
17331msgstr ""
17332
17333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:158
17334msgid "Empty values are not allowed"
17335msgstr ""
17336
17337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:168
17338msgid "Duplicate value"
17339msgstr ""
17340
17341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:169
17342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:576
17343#, python-brace-format
17344msgid ""
17345"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
17346msgstr "El valor «{0}» és a la llista més d'un cop, potser amb diferències de majúscules i minúscules"
17347
17348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:175
17349msgid "Invalid colors specification"
17350msgstr ""
17351
17352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:176
17353msgid "Either all values or no values must have colors"
17354msgstr ""
17355
17356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:49
17357msgid "Previous location: "
17358msgstr "Ubicació anterior: "
17359
17360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:54
17361msgid "Location to import this library to"
17362msgstr "Ubicació on s'importa aquesta biblioteca"
17363
17364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:56
17365msgid "Select &folder"
17366msgstr "Selecciona la carp&eta"
17367
17368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:62
17369msgid "Choose a folder for this library"
17370msgstr "Trieu una carpeta per a aquesta biblioteca"
17371
17372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:79
17373msgid "Working please wait..."
17374msgstr "S'està treballant, espereu..."
17375
17376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:95
17377msgid "Total:"
17378msgstr "Total:"
17379
17380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:104
17381msgid "Current:"
17382msgstr "Actual:"
17383
17384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:168
17385msgid ""
17386"You can export all calibre data, including your books, settings and plugins "
17387"into a single folder. Then, you can use this tool to re-import all that data"
17388" into a different calibre install, for example, on another computer."
17389msgstr ""
17390
17391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:172
17392msgid ""
17393"This is a simple way to move your calibre installation with all its data to "
17394"a new computer, or to replicate your current setup on a second computer."
17395msgstr "Aquesta és una manera senzilla de moure la vostra instal·lació de calibre amb totes les seves dades a un ordinador nou o per replicar la configuració actual a un segon ordinador."
17396
17397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:178
17398msgid "&Export all your calibre data"
17399msgstr "&Exporta totes les vostres dades de calibre"
17400
17401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:181
17402msgid "&Import previously exported data"
17403msgstr "&Importa les dades prèviament exportades"
17404
17405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:190
17406#, python-brace-format
17407msgid ""
17408"{0} [Size: {1}]\n"
17409"in {2}"
17410msgstr "{0} [Mida: {1}]\na {2}"
17411
17412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:192
17413msgid "Calculating..."
17414msgstr "S'està calculant..."
17415
17416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:198
17417msgid "Select which libraries you want to export below"
17418msgstr "Seleccioneu quines biblioteques voleu exportar de sota"
17419
17420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:233
17421msgid ""
17422"Specify the folder containing the previously exported calibre data that you "
17423"wish to import."
17424msgstr ""
17425
17426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:237
17427msgid "Choose &folder"
17428msgstr "Se&lecciona la carpeta"
17429
17430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:247
17431msgid ""
17432"Specify locations for the libraries you want to import. A location must be "
17433"an empty folder on your computer. If you leave any blank, those libraries "
17434"will not be imported."
17435msgstr ""
17436
17437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:253
17438msgid "Select folder with exported data"
17439msgstr "Seleccioneu la carpeta amb les dades exportades"
17440
17441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:257
17442msgid ""
17443"Importing calibre data means all libraries, settings, plugins, etc will be "
17444"imported. This is a security risk, only proceed if the data you are "
17445"importing was previously generated by you, using the calibre export "
17446"functionality."
17447msgstr ""
17448
17449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:266
17450msgid "Not valid"
17451msgstr "No és vàlid"
17452
17453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:267
17454#, python-brace-format
17455msgid "The folder {0} is not valid: {1}"
17456msgstr "La carpeta {0} no és vàlida: {1}"
17457
17458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:290
17459msgid "Content server running"
17460msgstr "Servidor de continguts en execució"
17461
17462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:291
17463msgid ""
17464"Cannot import while the Content server is running, shut it down first by "
17465"clicking the \"Connect/share\" button on the calibre toolbar"
17466msgstr ""
17467
17468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:295
17469msgid "No folder selected"
17470msgstr "No s'ha seleccionat cap carpeta"
17471
17472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:296
17473msgid ""
17474"You must select a folder containing the previously exported data that you "
17475"wish to import"
17476msgstr ""
17477
17478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:311
17479#, python-format
17480msgid "%s is not a folder"
17481msgstr "%s no és una carpeta"
17482
17483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:311
17484msgid "Not a folder"
17485msgstr "No és una carpeta"
17486
17487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:314
17488#, python-format
17489msgid "%s is not an empty folder"
17490msgstr "%s no és una carpeta buida"
17491
17492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:314
17493msgid "Folder not empty"
17494msgstr "La carpeta no està buida"
17495
17496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:318
17497msgid "No libraries selected"
17498msgstr "No s'ha seleccionat cap biblioteca"
17499
17500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:319
17501msgid "You must specify the location for at least one library"
17502msgstr "Heu d'especificar com a mínim la ubicació d'una biblioteca"
17503
17504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:321
17505msgid "Some libraries ignored"
17506msgstr "S'han ignorat algunes biblioteques"
17507
17508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:322
17509msgid "You have chosen not to import some libraries. Proceed anyway?"
17510msgstr ""
17511
17512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:344
17513msgid "Choose a folder to export to"
17514msgstr ""
17515
17516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:348
17517msgid "Export folder not empty"
17518msgstr ""
17519
17520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:349
17521msgid "The folder you choose to export the data to must be empty."
17522msgstr ""
17523
17524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:362
17525msgid "Exporting all calibre data..."
17526msgstr "S'estan exportant totes les dades de calibre..."
17527
17528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:363
17529msgid "Failed to export data."
17530msgstr "Ha fallat l'exportació de les dades."
17531
17532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:371
17533msgid "Importing all calibre data..."
17534msgstr "S'estan important totes les dades de calibre..."
17535
17536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:372
17537msgid "Failed to import data."
17538msgstr "Ha fallat la importació de les dades."
17539
17540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:68
17541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1094
17542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1107
17543msgid "Active jobs"
17544msgstr "Treballs actius"
17545
17546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:69
17547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:630
17548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:571
17549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:265
17550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:125
17551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:550
17552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:345
17553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:162
17554msgid "Find next match"
17555msgstr "Troba la següent coincidència"
17556
17557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70
17558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:29
17559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:194
17560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:723
17561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:700
17562msgid "&Search"
17563msgstr "&Cerca"
17564
17565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:71
17566msgid "&Stop selected jobs"
17567msgstr "&Atura els treballs seleccionats"
17568
17569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:72
17570msgid "&Hide selected jobs"
17571msgstr "&Oculta els treballs seleccionats"
17572
17573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:73
17574msgid "Show job &details"
17575msgstr "Mostra els &detalls del treball"
17576
17577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
17578msgid "Show &all jobs"
17579msgstr "Mostra &tots els treballs"
17580
17581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:75
17582msgid "Stop &all non device jobs"
17583msgstr "Atura &tots els treballs que no siguin de dispositiu"
17584
17585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:76
17586msgid "&Hide all jobs"
17587msgstr "&Oculta tots els treballs"
17588
17589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:87
17590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:78
17591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:160
17592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:137
17593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:38
17594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:348
17595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1451
17596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:46
17597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
17598msgid "Authors"
17599msgstr "Autors"
17600
17601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:131
17602msgid "You must enter a search expression into the search field"
17603msgstr ""
17604
17605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:202
17606msgid "You must select a matching book"
17607msgstr "Heu de seleccionar un llibre coincident"
17608
17609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:75
17610msgid "Do a search to find the book you want to match"
17611msgstr "Feu una cerca per trobar el llibre que voleu fer coincidir"
17612
17613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:76
17614msgid ""
17615"<p>Remember to update metadata on the device when you are done (Right click "
17616"the device icon and select <i>Update cached metadata</i>)</p>"
17617msgstr "<p>No us oblideu d'actualitzar les metadades del dispositiu quan acabeu (feu clic dret a la icona del dispositiu i trieu <i>Actualitza les dades de la memòria cau</i>)</p>"
17618
17619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:119
17620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:399
17621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:124
17622msgid "Show &details"
17623msgstr "Mostra els &detalls"
17624
17625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:120
17626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:400
17627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:125
17628msgid "Hide &details"
17629msgstr "Oculta els &detalls"
17630
17631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:124
17632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:404
17633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:129
17634msgid "Show detailed information about this error"
17635msgstr "Mostra la informació detallada quant a aquest error"
17636
17637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:181
17638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:439
17639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:176
17640msgid "Copied"
17641msgstr "Copiat"
17642
17643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:290
17644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:346
17645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1043
17646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1157
17647msgid "&View log"
17648msgstr "&Visualitza el registre"
17649
17650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:396
17651msgid "&Retry"
17652msgstr "To&rna a intentar-ho"
17653
17654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:425
17655msgid "Hide the remaining error message"
17656msgid_plural "Hide the {} remaining error messages"
17657msgstr[0] ""
17658msgstr[1] ""
17659
17660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:66
17661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:136
17662msgid "Working"
17663msgstr "S'està treballant..."
17664
17665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:94
17666#, python-format
17667msgid "Processing %d books, please wait..."
17668msgstr "S'estan processant %d llibres, espereu..."
17669
17670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:99
17671msgid "Current step progress: %p %"
17672msgstr ""
17673
17674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:105
17675msgid "Step %v/%m"
17676msgstr ""
17677
17678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:478
17679msgid "Lower Case"
17680msgstr "Minúscules"
17681
17682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:479
17683msgid "Upper Case"
17684msgstr "Majúscules"
17685
17686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:480
17687msgid "Title Case"
17688msgstr "Inicials en majúscules"
17689
17690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:484
17691msgid "Character match"
17692msgstr "Coincidència amb caràcters"
17693
17694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:485
17695msgid "Regular expression"
17696msgstr "Expressió regular"
17697
17698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:488
17699msgid "Replace field"
17700msgstr "Reemplaça el camp"
17701
17702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:489
17703msgid "Prepend to field"
17704msgstr "Posa-ho abans del camp"
17705
17706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:490
17707msgid "Append to field"
17708msgstr "Annexa al camp"
17709
17710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:504
17711msgid "Editing metadata for one book"
17712msgid_plural "Editing metadata for {} books"
17713msgstr[0] ""
17714msgstr[1] ""
17715
17716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:563
17717msgid ""
17718"Immediately make all changes without closing the dialog. This operation "
17719"cannot be canceled or undone"
17720msgstr "Fes immediatament tots els canvis sense tancar el diàleg. Aquesta acció no es pot cancel·lar ni desfer"
17721
17722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:659
17723#, python-format
17724msgid "Book %d:"
17725msgstr "Llibre %d:"
17726
17727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:677
17728msgid "Enter an identifier type"
17729msgstr "Introduïu un tipus d'identificador"
17730
17731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:683
17732msgid ""
17733"<b>You can destroy your library using this feature.</b> Changes are "
17734"permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up"
17735" your library before proceeding.<p>Search and replace in text fields using "
17736"character matching or regular expressions. "
17737msgstr "<b>Amb aquesta funció podeu destruir la vostra biblioteca.</b> Els canvis són permanents. No hi ha cap funció per a desfer-ho. Es recomana que feu una còpia de seguretat abans de continuar. <p>Cerca i reemplaça en els camps de text mitjançant la coincidència amb caràcters o expressions regulars. "
17738
17739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:691
17740msgid ""
17741"In character mode, the field is searched for the entered search text. The "
17742"text is replaced by the specified replacement text everywhere it is found in"
17743" the specified field. After replacement is finished, the text can be changed"
17744" to upper-case, lower-case, or title-case. If the Case-sensitive check box "
17745"is checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the "
17746"search text will match both upper- and lower-case letters"
17747msgstr ""
17748
17749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:702
17750msgid ""
17751"In regular expression mode, the search text is an arbitrary Python-"
17752"compatible regular expression. The replacement text can contain "
17753"backreferences to parenthesized expressions in the pattern. The search is "
17754"not anchored, and can match and replace multiple times on the same string. "
17755"The modification functions (lower-case etc) are applied to the matched text,"
17756" not to the field as a whole. The destination box specifies the field where "
17757"the result after matching and replacement is to be assigned. You can replace"
17758" the text in the field, or prepend or append the matched text. See <a "
17759"href=\"https://docs.python.org/library/re.html\">this reference</a> for more"
17760" information on Python's regular expressions, and in particular the 'sub' "
17761"function."
17762msgstr ""
17763
17764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:781
17765msgid "S/R TEMPLATE ERROR"
17766msgstr "ERROR DE LA PLANTILLA CERCA/SUBSTITUCIÓ"
17767
17768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:933
17769msgid ""
17770"You must specify a destination when source is a composite field or a "
17771"template"
17772msgstr "Cal una destinació quan l'origen és un camp compost o una plantilla"
17773
17774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:946
17775msgid ""
17776"The replacement value for a rating column must be empty or an integer "
17777"between 0 and 10"
17778msgstr ""
17779
17780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:953
17781msgid "You must specify a destination identifier type"
17782msgstr "Heu d'especificar un tipus d'identificador de destí"
17783
17784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1003
17785msgid "You must specify a search expression in the \"Search for\" field"
17786msgstr "Heu d'especificar una expressió de cerca al camp «Cerca»"
17787
17788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1072
17789msgid "Invalid identifier string"
17790msgstr ""
17791
17792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1073
17793#, python-brace-format
17794msgid ""
17795"The identifier string for book \"{0}\" (id {1}) is invalid. It must be a comma-separated list of pairs of strings separated by a colon.\n"
17796"\n"
17797"Do you want to continue processing books?"
17798msgstr ""
17799
17800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1077
17801msgid "Result identifier string: "
17802msgstr ""
17803
17804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1176
17805msgid "Search/replace invalid"
17806msgstr "Cerca/substitució no vàlida"
17807
17808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1177
17809#, python-format
17810msgid "Search/replace is invalid: %s"
17811msgstr "La cerca/substitució no és vàlida: %s"
17812
17813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1273
17814msgid "Covers compressed"
17815msgstr ""
17816
17817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1274
17818#, python-brace-format
17819msgid ""
17820"Covers were compressed by {percent:.1%} from a total size of {old} to {new}."
17821msgstr ""
17822
17823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1288
17824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:708
17825msgid "Delete saved search/replace"
17826msgstr "Suprimeix la cerca/substitució desada"
17827
17828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1289
17829msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?"
17830msgstr "La cerca/reemplaça desades se suprimiran. N'esteu segur?"
17831
17832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1314
17833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1319
17834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1324
17835msgid "Save search/replace"
17836msgstr "Desa la cerca/substitució"
17837
17838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1315
17839msgid "Search/replace name:"
17840msgstr "Nom de cerca/substitució:"
17841
17842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1325
17843msgid ""
17844"That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you "
17845"sure?"
17846msgstr "Aquesta cerca/reemplaça ja existeix i se sobreescriurà. N'esteu segur?"
17847
17848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617
17849msgid "Edit meta information"
17850msgstr "Edita la informació meta"
17851
17852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618
17853msgid "&Author(s): "
17854msgstr "&Autors: "
17855
17856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619
17857msgid ""
17858"This will cause the author sort field to be automatically updated\n"
17859" based on the authors field for each selected book. Note that if\n"
17860" you use the control above to set authors in bulk, the author sort\n"
17861" field is updated anyway, regardless of the value of this checkbox."
17862msgstr "Això farà que el camp d'ordenació de l'autor s'activi automàticament\nen funció del camp dels autors per a cada llibre seleccionat. Tingueu\nen compte que si utilitzeu el control anterior per establir els autors en\nmassa, el camp d'ordenació de l'autor s'actualitza de totes maneres,\nindependentment del valor d'aquesta casella de selecció."
17863
17864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
17865msgid "A&utomatically set author sort"
17866msgstr "Estableix a&utomàticament l'ordenació de l'autor"
17867
17868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:624
17869msgid "S&wap title and author"
17870msgstr "Inter&canvia el títol i l'autor"
17871
17872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625
17873msgid "Author s&ort: "
17874msgstr "&Ordenació de l'autor: "
17875
17876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626
17877msgid ""
17878"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles"
17879" Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
17880msgstr "Especifiqueu com s'han d'ordenar els autors d'aquest llibre. Per exemple, ordena «Vicent A. Estellés» com a «Estellés, Vicent A»."
17881
17882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
17883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1358
17884msgid "&Rating:"
17885msgstr "&Valoració:"
17886
17887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628
17888msgid "&Apply rating"
17889msgstr "&Aplica la valoració"
17890
17891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
17892msgid "&Publisher: "
17893msgstr "&Editorial: "
17894
17895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630
17896msgid "If checked, the publisher will be cleared"
17897msgstr "Si es marca, es netejarà l'editorial"
17898
17899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631
17900msgid "&Clear pub"
17901msgstr "&Neteja l'editorial"
17902
17903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:632
17904msgid "Add ta&gs: "
17905msgstr "Afegeix les eti&quetes: "
17906
17907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634
17908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:635
17909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:239
17910msgid "Open Tag editor"
17911msgstr "Obre l'editor d'etiquetes"
17912
17913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636
17914msgid "&Remove tags:"
17915msgstr "Sup&rimeix les etiquetes:"
17916
17917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637
17918msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
17919msgstr "Llista d'etiquetes separades per comes que s'eliminaran dels llibres. "
17920
17921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:638
17922msgid "Check this box to remove all tags from the books."
17923msgstr "Marqueu aquesta casella per eliminar totes les etiquetes dels llibres."
17924
17925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:639
17926msgid "&Clear all"
17927msgstr "Neteja-ho &tot"
17928
17929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:640
17930msgid "Ser&ies:"
17931msgstr "Sèr&ie:"
17932
17933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643
17934msgid "If checked, the series will be cleared"
17935msgstr "Si es marca, es netejarà la sèrie"
17936
17937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:644
17938msgid "&Clear series"
17939msgstr "Neteja la sè&rie"
17940
17941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:645
17942msgid ""
17943"If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n"
17944"If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n"
17945"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
17946"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
17947msgstr "Si no s'activa el número de la sèrie per als llibres, quedarà establert a 1.\nSi s'activa, els llibres seleccionats es numeraran automàticament\nen l'ordre que els hàgiu escollit. Si heu seleccionat el llibre A i després\nel llibre B, el llibre A tindrà el nombre 1 de la sèrie i el B el nombre 2."
17948
17949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:649
17950msgid "&Automatically number books in this series"
17951msgstr "Numera &automàticament els llibres de la sèrie"
17952
17953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650
17954msgid ""
17955"Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n"
17956"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
17957"from the value in the box"
17958msgstr "Les sèries normalment es tornaran a numerar a partir del número més alt a la\nbase de dades de la sèrie. Si marqueu aquesta casella, li dieu a calibre que\ncomenci la numeració a partir del valor a la casella"
17959
17960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:653
17961msgid "&Force numbers to start with:"
17962msgstr "&Força que els nombres comencin per:"
17963
17964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:655
17965msgid "+ "
17966msgstr "+ "
17967
17968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:656
17969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1851
17970msgid "&Date:"
17971msgstr "&Data:"
17972
17973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:659
17974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:664
17975msgid "A&pply date"
17976msgstr ""
17977
17978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:660
17979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1914
17980msgid "P&ublished:"
17981msgstr "P&ublicació:"
17982
17983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:662
17984msgid "Clear published date"
17985msgstr "Neteja la data de publicació"
17986
17987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:665
17988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1482
17989msgid "&Languages:"
17990msgstr "&Llengües:"
17991
17992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:666
17993msgid "Check this box to remove all languages from the books."
17994msgstr ""
17995
17996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:667
17997msgid "Clear &all"
17998msgstr ""
17999
18000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:668
18001msgid ""
18002"When doing a same format to same format conversion,\n"
18003" e.g., EPUB to EPUB, calibre saves the original EPUB\n"
18004" as ORIGINAL_EPUB. This option tells calibre to restore\n"
18005" the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk\n"
18006" conversion of a large number of books and something went wrong."
18007msgstr ""
18008
18009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:673
18010msgid "Restore pre conversion &originals, if available"
18011msgstr "Restaura els &originals d'abans de la conversió, si estan disponibles"
18012
18013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:674
18014msgid ""
18015"Remove stored conversion settings for the selected books.\n"
18016"\n"
18017"Future conversion of these books will use the default settings."
18018msgstr "Suprimeix els ajusts de conversió desats per als llibres seleccionats.\n\nLa conversió d'aquests llibres es farà en endavant amb els ajusts predeterminats."
18019
18020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:677
18021msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
18022msgstr "Suprimeix els ajusts de conversió de&sats per als llibres seleccionats"
18023
18024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:678
18025msgid ""
18026"Force the title to be in title case. If both this and swap authors are checked,\n"
18027"title and author are swapped before the title case is set"
18028msgstr "Feu que el títol tingui les inicials en majúscules. Si es marca això i l'intercanvi\nd'autor i títol, primer es fa l'intercanvi i després es canvien les inicials en majúscules del títol"
18029
18030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:680
18031msgid "Change title &case to:"
18032msgstr ""
18033
18034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:681
18035msgid ""
18036"Update title sort based on the current title. This will be applied only "
18037"after other changes to title."
18038msgstr "Actualitza l'ordenació del títol en funció del títol actual. S'aplicarà després dels altres canvis al títol."
18039
18040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:682
18041msgid "Update &title sort"
18042msgstr "Actualitza l'ordenació del &títol"
18043
18044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:683
18045msgid ""
18046"Set the metadata in calibre from the metadata in the e-book files associated"
18047" with each book. Note that this does not change the cover, for that, use the"
18048" separate option below."
18049msgstr ""
18050
18051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:684
18052msgid "Set &metadata (except cover) from the e-book files"
18053msgstr ""
18054
18055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:685
18056msgid "Change &cover"
18057msgstr "&Canvia la portada"
18058
18059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:686
18060msgid "&Generate default cover"
18061msgstr "&Genera la portada predeterminada"
18062
18063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:687
18064msgid "&Remove cover"
18065msgstr "Sup&rimeix la portada"
18066
18067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:688
18068msgid ""
18069"Try to automatically detect and remove borders and extra space\n"
18070" from the edges of cover images. This can sometimes remove too\n"
18071" much, so use with care."
18072msgstr "Intenta detectar i suprimir automàticament les vores i l'espai sobrer\n del voltant de les imatges de portada. Així a vegades se suprimeix massa,\n utilitzeu-ho amb compte."
18073
18074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:691
18075msgid "&Trim cover (DANGEROUS)"
18076msgstr "Re&talla la portada (PERILLÓS)"
18077
18078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:692
18079msgid "Set from &e-book files"
18080msgstr ""
18081
18082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:693
18083msgid ""
18084"Set the covers of all selected books to be the same\n"
18085"as that of the first selected book."
18086msgstr "Estableix que les portades de tots els llibres seleccionats\nsigui la mateixa que la del primer llibre seleccionat."
18087
18088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:695
18089msgid "&Clone covers"
18090msgstr "&Clona les portades"
18091
18092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:696
18093msgid ""
18094"<p>Compress cover images, if the quality is set to 100 compression is "
18095"lossless, otherwise it is lossy"
18096msgstr ""
18097
18098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:697
18099msgid "Co&mpress cover images:"
18100msgstr ""
18101
18102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:698
18103msgid ""
18104"<p>Cover image compression quality. If the quality is set to 100 compression"
18105" is lossless, otherwise it is lossy"
18106msgstr ""
18107
18108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:699
18109msgid "Control how the default generated covers are created"
18110msgstr ""
18111
18112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:700
18113msgid "Configure co&ver generation"
18114msgstr "Configura la &generació de les portades"
18115
18116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:701
18117msgid "Set the co&mments for all selected books"
18118msgstr "Estableix els co&mentaris per a tots els llibres seleccionats"
18119
18120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:702
18121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:756
18122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:934
18123msgid "&Basic metadata"
18124msgstr "Metadades &bàsiques"
18125
18126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:703
18127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:763
18128msgid "&Custom metadata"
18129msgstr "&Personalitza les metadades"
18130
18131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:704
18132msgid "&Load search/replace:"
18133msgstr "Carrega la cerca/su&bstitució:"
18134
18135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:705
18136msgid "Select saved search/replace to load."
18137msgstr "Seleccioneu la cerca/substitució que s'ha de carregar."
18138
18139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:706
18140msgid "Save current search/replace"
18141msgstr "Desa la cerca/substitució actual"
18142
18143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:707
18144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:426
18145msgid "Sa&ve"
18146msgstr "&Desa"
18147
18148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:710
18149msgid "Search &mode:"
18150msgstr "&Mode de cerca:"
18151
18152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:711
18153msgid ""
18154"<p>Choose whether to use basic text matching or advanced\n"
18155"                regular expression matching. Changing the mode clears all the fields\n"
18156"                in this dialog.</p>"
18157msgstr ""
18158
18159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:714
18160msgid "Search &field:"
18161msgstr "Cerca al &camp:"
18162
18163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:715
18164msgid "The name of the field that you want to search"
18165msgstr "Nom del camp on voleu fer la cerca"
18166
18167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:716
18168msgid "&Identifier type:"
18169msgstr "Tipus d'&identificador:"
18170
18171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:717
18172msgid "Choose which identifier type to operate upon"
18173msgstr "Trieu sobre quin tipus d'identificador s'intervindrà"
18174
18175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:718
18176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:335
18177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:147
18178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:488
18179msgid "&Template:"
18180msgstr "&Plantilla:"
18181
18182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:719
18183msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
18184msgstr "Introduïu una plantilla per utilitzar-la com a origen de cerca/reemplaça"
18185
18186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:721
18187msgid ""
18188"Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, "
18189"depending on the mode"
18190msgstr "Introduïu el que esteu cercant en text simple o com a expressió regular, segons el mode"
18191
18192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:722
18193msgid ""
18194"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case."
18195" Uncheck it if case is to be ignored"
18196msgstr "Marqueu aquesta casella si la cadena de cerca ha de coincidir exactament en majúscules i minúscules. Desmarqueu-la per ignorar-les."
18197
18198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:723
18199msgid "Cas&e sensitive"
18200msgstr "Disting&eix entre majúscules i minúscules"
18201
18202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:724
18203msgid "&Replace with:"
18204msgstr "&Reemplaça amb:"
18205
18206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:725
18207msgid ""
18208"The replacement text. The matched search text will be replaced with this "
18209"string"
18210msgstr "El text de substitució. Els textos que coincideixin se substituiran per aquesta cadena"
18211
18212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:726
18213msgid "&Apply function after replace:"
18214msgstr "&Aplica una funció després de la substitució:"
18215
18216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:727
18217msgid ""
18218"Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In character mode, the entire\n"
18219"field is processed. In regular expression mode, only the matched text is processed"
18220msgstr "Especifiqueu com s'ha de processar el text després de la cerca i substitució. Al mode de caràcters es processa\ntot el camp. Al mode d'expressions regulars només es processa el text que coincideixi"
18221
18222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:729
18223msgid "&Destination field:"
18224msgstr "Camp de &destí:"
18225
18226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:730
18227msgid ""
18228"The field that the text will be put into after all replacements.\n"
18229"If blank, the source field is used if the field is modifiable"
18230msgstr "El camp on es posarà el text després d'acabar totes les substitucions.\nSi es deixa en blanc, s'utilitza el camp de l'origen si es pot modificar"
18231
18232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:732
18233msgid "M&ode:"
18234msgstr "M&ode:"
18235
18236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:733
18237msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
18238msgstr "Especifica com s'ha de copiar el text al destí."
18239
18240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:734
18241msgid ""
18242"Specifies whether result items should be split into multiple values or\n"
18243"left as single values. This option has the most effect when the source field is\n"
18244"not multiple and the destination field is multiple"
18245msgstr "Especifica si els resultats s'han de dividir en diversos valors o es deixen\ncom un de sol. Aquesta opció és més efectiva si el camp d'origen no és\nmúltiple i el de destinació sí."
18246
18247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:737
18248msgid "Split &result"
18249msgstr "Divideix el &resultat"
18250
18251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:738
18252msgid "Identifier type:"
18253msgstr "Tipus d'identificador:"
18254
18255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:739
18256msgid ""
18257"<p>Choose which identifier type to operate upon. When the\n"
18258"              source field is something other than 'identifiers' you can enter\n"
18259"              a * if you want to replace the entire set of identifiers with\n"
18260"              the result of the search/replace.</p>"
18261msgstr "<p>Trieu el tipus d'identificador en què s'operarà. Quan el\n              camp d'origen és diferent d''identifiers' podeu\n              introduir «*» si voleu substituir tot el conjunt\n              d'identificadors amb el resultat de cerca/reemplaça.</p>"
18262
18263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:743
18264msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
18265msgstr "Per als camps amb diversos &valors, mostra"
18266
18267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:744
18268msgid "val&ues starting at"
18269msgstr "valors començant al"
18270
18271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:745
18272msgid "with values separated b&y"
18273msgstr "amb els valors separats am&b"
18274
18275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:746
18276msgid ""
18277"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
18278"fields"
18279msgstr "S'utilitza quan es visualitzen els resultats de la prova per separar els valors als camps amb valors diversos"
18280
18281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:747
18282msgid "Test text"
18283msgstr "Text de la prova"
18284
18285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:748
18286msgid "Test result"
18287msgstr "Resultat de la prova"
18288
18289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:749
18290msgid "Your &test:"
18291msgstr "La vos&tra prova:"
18292
18293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:750
18294msgid "&Search and replace"
18295msgstr "&Cerca i reemplaça"
18296
18297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:751
18298msgid ""
18299"If enabled, the book list will be re-sorted and any existing\n"
18300"search or Virtual library will be refreshed after the edit\n"
18301"is completed. This can be slow on large libraries."
18302msgstr "Si s'habilita, es reordenarà la llista de llibres i qualsevol\ncerca o biblioteca virtual existent s'actualitzarà quan\ns'acabi l'edició. Això pot ser lent en biblioteques grans."
18303
18304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:754
18305msgid "&Refresh book list after edit"
18306msgstr "&Actualitza la llista de llibres després d'una edició"
18307
18308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:33
18309msgid "Sort by multiple columns"
18310msgstr ""
18311
18312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:41
18313msgid ""
18314"Pick multiple columns to sort by. Drag and drop to re-arrange. Higher "
18315"columns are more important. Ascending or descending order can be toggled by "
18316"clicking the column name at the bottom of this dialog, after having selected"
18317" it."
18318msgstr ""
18319
18320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:70
18321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:75
18322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:138
18323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229
18324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:231
18325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:248
18326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:191
18327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:196
18328msgid "&Clear"
18329msgstr "&Neteja"
18330
18331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:71
18332msgid "Clear all selected columns"
18333msgstr ""
18334
18335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:76
18336msgid "Save this sort order for easy re-use"
18337msgstr ""
18338
18339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:81
18340msgid "Load previously saved settings"
18341msgstr ""
18342
18343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:119
18344msgid "Effective sort"
18345msgstr ""
18346
18347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:128
18348msgid "No sort selected"
18349msgstr ""
18350
18351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:129
18352msgid "You must select at least one column on which to sort"
18353msgstr ""
18354
18355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:160
18356msgid "No saved sorts available"
18357msgstr ""
18358
18359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:166
18360msgid "Remove saved sort"
18361msgstr ""
18362
18363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:61
18364msgid "Import OPML file"
18365msgstr "Importa un fitxer OPML"
18366
18367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:67
18368msgid "Path to OPML file"
18369msgstr "Camí al fitxer OPML"
18370
18371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:71
18372msgid "Browse for OPML file"
18373msgstr "Navega per al fitxer OPML"
18374
18375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:74
18376msgid "&OPML file:"
18377msgstr "Fitxer &OPML:"
18378
18379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:80
18380msgid "Maximum number of articles to download per RSS feed"
18381msgstr "Nombre màxim d'articles que es baixaran per canal RSS"
18382
18383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:81
18384msgid "&Maximum articles per feed:"
18385msgstr "&Màxim d'articles per canal:"
18386
18387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:85
18388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:356
18389msgid " days"
18390msgstr " dies"
18391
18392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:86
18393msgid "Articles in the RSS feeds older than this will be ignored"
18394msgstr "S'ignoraran els articles dels canals RSS més antics que això"
18395
18396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:89
18397msgid "Preserve groups in the OPML file"
18398msgstr "Preserva els grups al fitxer OPML"
18399
18400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:91
18401msgid ""
18402"If enabled, every group of feeds in the OPML file will be converted into a "
18403"single recipe. Otherwise every feed becomes its own recipe"
18404msgstr "Si s'habilita, cada grup de canals del fitxer OPML es convertirà en una sola recepta. En cas contrari, cada canal tindrà la seva recepta"
18405
18406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:95
18407msgid "Replace existing recipes"
18408msgstr "Reemplaça les receptes existents"
18409
18410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:97
18411msgid ""
18412"If enabled, any existing recipes with the same titles as entries in the OPML"
18413" file will be replaced. Otherwise, new entries with modified titles will be "
18414"created"
18415msgstr "Si s'habilita, se substituirà totes les receptes existents amb el mateix títol que les entrades del fitxer OPML. En cas contrari, es crearan entrades noves amb títols modificats"
18416
18417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:122
18418msgid "OPML files"
18419msgstr "Fitxers OPML"
18420
18421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:122
18422msgid "Select OPML file"
18423msgstr "Selecciona el fitxer OPML"
18424
18425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:130
18426msgid "Path not specified"
18427msgstr "No s'ha especificat el camí"
18428
18429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:131
18430msgid "You must specify the path to the OPML file to import"
18431msgstr "Heu d'especificar el camí al fitxer OPML per importar-lo"
18432
18433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:136
18434msgid "No feeds found"
18435msgstr "No s'ha trobat cap canal"
18436
18437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:137
18438msgid "No importable RSS feeds found in the OPML file"
18439msgstr "No s'ha trobat cap canal RSS importable al fitxer OPML"
18440
18441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:59
18442msgid "Password needed"
18443msgstr "Cal una contrasenya."
18444
18445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:60
18446msgid "TextLabel"
18447msgstr "TextLabel"
18448
18449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:61
18450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:302
18451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:448
18452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141
18453msgid "&Username:"
18454msgstr "Nom d'&usuari:"
18455
18456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:62
18457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:306
18458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:454
18459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
18460msgid "&Password:"
18461msgstr "&Contrasenya:"
18462
18463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:63
18464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:310
18465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:93
18466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:460
18467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:116
18468msgid "&Show password"
18469msgstr "Mo&stra la contrasenya"
18470
18471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:136
18472msgid "Restart required"
18473msgstr "Requereix reiniciar"
18474
18475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:137
18476msgid "You must restart calibre before using this plugin!"
18477msgstr "Heu de reiniciar calibre abans d'utilitzar aquest connector!"
18478
18479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:507
18481msgid "All"
18482msgstr "Tot"
18483
18484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18486msgid "Installed"
18487msgstr "Instal·lat"
18488
18489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:365
18491msgid "Not installed"
18492msgstr "No instal·lat"
18493
18494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18495msgid "Update available"
18496msgstr "Hi ha una actualització disponible"
18497
18498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18499msgid "Plugin name"
18500msgstr "Nom del connector"
18501
18502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:98
18504msgid "Status"
18505msgstr "Estat"
18506
18507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18508msgid "Available"
18509msgstr "Disponible"
18510
18511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18512msgid "Released"
18513msgstr "Alliberat"
18514
18515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18516msgid "calibre"
18517msgstr "calibre"
18518
18519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:296
18520msgid "PayPal"
18521msgstr "PayPal"
18522
18523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:320
18524msgid ""
18525"This plugin is FREE but you can reward the developer for their effort\n"
18526"by donating to them via PayPal.\n"
18527"\n"
18528"Right-click and choose Donate to reward: "
18529msgstr "Aquest connector és GRATUÏT però podeu premiar els esforços\ndel desenvolupador amb una donació via PayPal.\n\nFeu clic dret i trieu «Donacions» per al pagament: "
18530
18531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:355
18532msgid "Platform unavailable"
18533msgstr "Plataforma no disponible"
18534
18535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:357
18536msgid "calibre upgrade required"
18537msgstr "Cal actualitzar calibre"
18538
18539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:360
18540msgid "Plugin deprecated"
18541msgstr "Connector desfasat"
18542
18543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:362
18544msgid "New version available"
18545msgstr "Hi ha una nova versió disponible"
18546
18547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:364
18548msgid "Latest version installed"
18549msgstr "Ja està instal·lada l'última versió"
18550
18551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:395
18552msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
18553msgstr "Aquest connector està desfasat i s'ha de desinstal·lar"
18554
18555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
18556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:400
18557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:404
18558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:407
18559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:411
18560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:414
18561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:416
18562msgid "Right-click to see more options"
18563msgstr "Feu clic dret per veure més opcions"
18564
18565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:398
18566#, python-format
18567msgid "This plugin can only be installed on: %s"
18568msgstr "Aquest connector només es pot instal·lar a: %s"
18569
18570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:402
18571#, python-format
18572msgid "You must upgrade to at least calibre %s before installing this plugin"
18573msgstr "Abans d'instal·lar aquest connector heu d'actualitzar calibre almenys a la versió %s"
18574
18575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:406
18576msgid "You can install this plugin"
18577msgstr "Podeu instal·lar aquest connector"
18578
18579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:410
18580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:413
18581msgid "A new version of this plugin is available"
18582msgstr "Hi ha disponible una versió nova d'aquest connector"
18583
18584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:415
18585msgid "This plugin is installed and up-to-date"
18586msgstr "Aquest connector està instal·lat i actualitzat"
18587
18588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:422
18589msgid "Plugin homepage"
18590msgstr "Pàgina principal del connector"
18591
18592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
18593msgid "Update Check Failed"
18594msgstr "Ha fallat la comprovació d'actualitzacions"
18595
18596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:440
18597msgid "Unable to reach the plugin index page."
18598msgstr "No s'ha pogut contactar amb la pàgina d'índex de connectors."
18599
18600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:459
18601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:464
18602msgid "User plugins"
18603msgstr "Connectors de l'usuari"
18604
18605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:472
18606msgid "Filter list of &plugins"
18607msgstr "Filtra la llista dels &connectors"
18608
18609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:479
18610msgid "Filter by &name"
18611msgstr "Filtra pel &nom"
18612
18613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:502
18614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:85
18615msgid "Description"
18616msgstr "Descripció"
18617
18618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:515
18619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:533
18620msgid "&Install"
18621msgstr "&Instal·la"
18622
18623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:516
18624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:534
18625msgid "Install the selected plugin"
18626msgstr "Instal·la el connector seleccionat"
18627
18628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:519
18629msgid "&Customize plugin "
18630msgstr "Personalitza el &connector "
18631
18632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:520
18633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:573
18634msgid "Customize the options for this plugin"
18635msgstr "Personalitza les opcions d'aquest connector"
18636
18637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:538
18638msgid "Plugin &forum thread"
18639msgstr "Fil del &fòrum del connector"
18640
18641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:547
18642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
18643msgid "Enable/&disable plugin"
18644msgstr "Ha&bilita/inhabilita el connector"
18645
18646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:548
18647msgid "Enable or disable this plugin"
18648msgstr "Habilita o inhabilita aquest connector"
18649
18650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:552
18651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114
18652msgid "&Remove plugin"
18653msgstr "&Suprimeix el connector"
18654
18655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:553
18656msgid "Uninstall the selected plugin"
18657msgstr "Desinstal·la el connector seleccionat"
18658
18659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:562
18660msgid "Donate to developer"
18661msgstr "Donació al desenvolupador"
18662
18663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:563
18664msgid "Donate to the developer of this plugin"
18665msgstr "Feu una donació al desenvolupador d'aquest connector"
18666
18667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:572
18668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
18669msgid "&Customize plugin"
18670msgstr "Personalitza el &connector"
18671
18672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:671
18673#, python-format
18674msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?"
18675msgstr "Esteu segur que voleu desinstal·lar el connector <b>%s</b>?"
18676
18677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:683
18678#, python-format
18679msgid "Install %s"
18680msgstr "Instal·la %s"
18681
18682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:684
18683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:318
18684msgid ""
18685"Installing plugins is a <b>security risk</b>. Plugins can contain a "
18686"virus/malware. Only install it if you got it from a trusted source. Are you "
18687"sure you want to proceed?"
18688msgstr "La instal·lació de connectors és un <b>risc de seguretat</b>. Els connectors poden contenir virus o programari maliciós. Instal·leu-ho només si ho heu obtingut des d'un origen de confiança. Esteu segur que voleu continuar?"
18689
18690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:701
18691#, python-format
18692msgid "Downloading plugin ZIP attachment: %s"
18693msgstr "Baixada de l'adjunt ZIP del connector: %s"
18694
18695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:706
18696#, python-format
18697msgid "Installing plugin: %s"
18698msgstr "S'està instal·lant el connector: %s"
18699
18700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:721
18701#, python-format
18702msgid "Plugin installed: %s"
18703msgstr "S'ha instal·lat el connector: %s"
18704
18705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:723
18706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:337
18707#, python-brace-format
18708msgid ""
18709"Plugin <b>{0}</b> successfully installed under <b>{1}</b>. You may have to "
18710"restart calibre for the plugin to take effect."
18711msgstr ""
18712
18713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746
18714msgid "Install plugin failed"
18715msgstr "Ha fallat la instal·lació del connector"
18716
18717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:747
18718msgid ""
18719"A problem occurred while installing this plugin. This plugin will now be "
18720"uninstalled. Please post the error message in details below into the forum "
18721"thread for this plugin and restart calibre."
18722msgstr "S'ha produït un error mentre s'instal·lava aquest connector. Ara es desinstal·larà aquest connector. Publiqueu el missatge d'error als detalls de més avall al fil del fòrum per a aquest connector i reinicieu calibre."
18723
18724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
18725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:371
18726msgid "Plugin not customizable"
18727msgstr "El connector no es pot personalitzar"
18728
18729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
18730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:372
18731#, python-format
18732msgid "Plugin: %s does not need customization"
18733msgstr "El connector %s no necessita personalització"
18734
18735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:777
18736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:378
18737msgid "Must restart"
18738msgstr "S'ha de reiniciar"
18739
18740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778
18741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:379
18742#, python-format
18743msgid "You must restart calibre before you can configure the <b>%s</b> plugin"
18744msgstr "S'ha de reiniciar calibre abans que pugueu configurar el connector <b>%s</b>"
18745
18746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786
18747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:360
18748msgid "Plugin cannot be disabled"
18749msgstr "No es pot inhabilitar el connector"
18750
18751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:787
18752#, python-format
18753msgid "The plugin: %s cannot be disabled"
18754msgstr "El connector %s no es pot inhabilitar"
18755
18756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:118
18757msgid "Aborting..."
18758msgstr "S'està avortant..."
18759
18760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:265
18761#, python-brace-format
18762msgid "The Quickview shortcut ({0}) shows/hides the Quickview panel"
18763msgstr ""
18764
18765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:267
18766msgid "Undock"
18767msgstr ""
18768
18769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:268
18770msgid "Show the Quickview panel in its own floating window"
18771msgstr ""
18772
18773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:271
18774msgid "Lock Quickview contents"
18775msgstr "Bloqueja els continguts de la vista ràpida"
18776
18777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:272
18778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:272
18779msgid "Refresh"
18780msgstr "Actualitza"
18781
18782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:276
18783msgid "Embed the Quickview panel into the main calibre window"
18784msgstr ""
18785
18786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:305
18787msgid "Alternate shortcut: "
18788msgstr "Drecera alternativa:"
18789
18790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:325
18791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:583
18792msgid "Find item in the Tag browser"
18793msgstr ""
18794
18795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:327
18796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:345
18797msgid "Find item in the library"
18798msgstr ""
18799
18800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:342
18801msgid "Select this book in the library"
18802msgstr ""
18803
18804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:350
18805msgid "Quickview this cell"
18806msgstr ""
18807
18808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:355
18809msgid "Open book in the E-book viewer"
18810msgstr "Obre el llibre en el visor de llibres electrònics"
18811
18812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:536
18813#, python-brace-format
18814msgid "&Item: {0} ({1})"
18815msgstr "Ít&em: {0} ({1})"
18816
18817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:582
18818msgid ""
18819"Click to show only books with this item. Double click to search for this "
18820"item in the Tag browser"
18821msgstr ""
18822
18823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:600
18824msgid "**No items found**"
18825msgstr "**No s'ha trobat cap ítem**"
18826
18827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:601
18828msgid ""
18829"Click in a column  in the library view to see the information for that book"
18830msgstr "Feu clic a una columna a la vista de biblioteca per veure informació del llibre"
18831
18832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:621
18833#, python-brace-format
18834msgid "&Books with selected item \"{0}\": {1}"
18835msgstr "&Llibres amb l'ítem seleccionat \"{0}\": {1}"
18836
18837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:630
18838msgid ""
18839"Double click on a book to change the selection in the library view or change"
18840" the column shown in the left-hand panel. Shift- or Ctrl- double click to "
18841"edit the metadata of a book, which also changes the selected book."
18842msgstr ""
18843
18844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:690
18845msgid "Something went wrong while filling in the table"
18846msgstr ""
18847
18848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:726
18849msgid "Quickview: Book not in library view"
18850msgstr "Vista ràpida: el llibre no està a la vista de biblioteca"
18851
18852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:727
18853msgid ""
18854"The book you selected is not currently displayed in the library view, "
18855"perhaps because of a search or a Virtual library, so Quickview cannot select"
18856" it."
18857msgstr ""
18858
18859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:88
18860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:753
18861msgid "&Apply Virtual libraries"
18862msgstr ""
18863
18864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:89
18865msgid ""
18866"<p>Select to make Quickview show only books in the current\n"
18867"        Virtual library</p>"
18868msgstr ""
18869
18870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:91
18871msgid "&Lock Quickview contents"
18872msgstr "&Bloqueja els continguts de la vista ràpida"
18873
18874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:92
18875msgid ""
18876"<p>Select to prevent Quickview from changing content when the\n"
18877"        selection on the library view is changed</p>"
18878msgstr ""
18879
18880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:94
18881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:244
18882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:979
18883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:87
18884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:248
18885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:280
18886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1418
18887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:947
18888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:152
18889msgid "&Refresh"
18890msgstr "&Actualitza"
18891
18892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:95
18893msgid ""
18894"When Quickview is locked, refresh the window using the last selected book "
18895"and that book's value in the last selected column."
18896msgstr ""
18897
18898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:96
18899msgid "&Dock"
18900msgstr "Acobla&dor"
18901
18902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:97
18903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:197
18904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77
18905msgid "&Close"
18906msgstr "&Tanca"
18907
18908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:23
18909msgid ""
18910"Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three"
18911" stages"
18912msgstr "S'està restaurant la base de dades des de les còpies de seguretat, no ho interrompeu, es farà en tres etapes"
18913
18914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25
18915msgid "Restoring database"
18916msgstr "Restauració de la base de dades"
18917
18918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:61
18919msgid "The restore has not completed, are you sure you want to cancel?"
18920msgstr ""
18921
18922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:85
18923#, python-format
18924msgid "The old database was saved as: %s"
18925msgstr "S'ha desat la base de dades antiga com a: %s"
18926
18927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
18928#, python-format
18929msgid ""
18930"Restoring the database succeeded with some warnings click \"Show details\" "
18931"to see the details. %s"
18932msgstr ""
18933
18934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:94
18935#, python-format
18936msgid "Restoring database was successful. %s"
18937msgstr "S'ha restaurat la base de dades correctament. %s"
18938
18939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:100
18940msgid ""
18941"Your list of books, with all their metadata is stored in a single file, "
18942"called a database. In addition, metadata for each individual book is stored "
18943"in that books' folder, as a backup.<p>This operation will rebuild the "
18944"database from the individual book metadata. This is useful if the database "
18945"has been corrupted and you get a blank list of books.<p>Do you want to "
18946"restore the database?"
18947msgstr "La vostra llista de llibres amb totes les metadades s'emmagatzemen en un únic fitxer que s'anomena base de dades. A més, les metadades de cada llibre s'emmagatzemen a la seva carpeta de llibre com a còpia de seguretat.<p>Aquesta operació reconstruirà la base de dades a partir de les metadades individuals dels llibres. Això és útil si la base de dades està malmesa i obteniu una llista de llibres en blanc.<p>Voleu restaurar la base de dades?"
18948
18949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:121
18950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:136
18951msgid "Restoring database failed, click \"Show details\" to see details"
18952msgstr ""
18953
18954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:135
18955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:216
18956msgid "Failed to repair library"
18957msgstr "Ha fallat la reparació de la biblioteca"
18958
18959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:32
18960msgid "Add a new Saved search"
18961msgstr "Afegeix una cerca desada nova"
18962
18963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:45
18964msgid ""
18965"You can create a <i>Saved search</i>, for frequently used searches here. The"
18966" search will be visible under <i>Saved searches</i> in the Tag browser, "
18967"using the name that you specify here."
18968msgstr ""
18969
18970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:53
18971msgid "The Saved search name"
18972msgstr "El nom de la cerca desada"
18973
18974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:57
18975msgid "&Search:"
18976msgstr "&Cerca:"
18977
18978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:58
18979msgid "The search expression"
18980msgstr "L'expressió de la cerca"
18981
18982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:69
18983msgid "No search name"
18984msgstr "Cerca sense nom"
18985
18986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:70
18987msgid "You must specify a name for the Saved search"
18988msgstr ""
18989
18990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
18991msgid "No search expression"
18992msgstr "Cerca sense expressió"
18993
18994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:77
18995msgid "You must specify a search expression for the Saved search"
18996msgstr "Heu d'especificar una expressió de cerca per a la cerca desada"
18997
18998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:83
18999msgid "Invalid saved search"
19000msgstr ""
19001
19002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:97
19003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:582
19004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:974
19005msgid "Manage Saved searches"
19006msgstr "Gestiona les cerques desades"
19007
19008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:103
19009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:975
19010msgid "&Add search"
19011msgstr "&Afegeix una cerca"
19012
19013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:107
19014msgid "&Remove search"
19015msgstr "&Suprimeix la cerca"
19016
19017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:111
19018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:967
19019msgid "&Edit search"
19020msgstr "&Edita la cerca"
19021
19022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:170
19023msgid ""
19024"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
19025msgstr "La cerca desada actual se <b>suprimirà permanentment</b>. N'esteu segur?"
19026
19027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:182
19028msgid "Edit the name and/or expression below."
19029msgstr "Editeu el nom i/o l'expressió de sota."
19030
19031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:184
19032msgid "Edit saved search"
19033msgstr "Edita cerca desada"
19034
19035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:196
19036msgid "A saved search with the name {} already exists. Choose another name"
19037msgstr ""
19038
19039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:218
19040msgid "Search expression"
19041msgstr "Expressió de cerca"
19042
19043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:72
19044msgid ""
19045"                Download this periodical every week on the specified days after\n"
19046"                the specified time. For example, if you choose: Monday after\n"
19047"                9:00 AM, then the periodical will be download every Monday as\n"
19048"                soon after 9:00 AM as possible.\n"
19049"            "
19050msgstr "                Baixa aquesta publicació cada setmana, els dies especificats, després\n                de l'hora especificada. Per exemple, si trieu «Dilluns després de les 9:00\n                AM», baixarà la publicació cada dilluns després de les 9:00 AM, tan\n                aviat com sigui possible.\n            "
19051
19052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:93
19053msgid "&Download after:"
19054msgstr "&Baixa després de les:"
19055
19056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:124
19057msgid ""
19058"                Download this periodical every month, on the specified days.\n"
19059"                The download will happen as soon after the specified time as\n"
19060"                possible on the specified days of each month. For example,\n"
19061"                if you choose the 1st and the 15th after 9:00 AM, the\n"
19062"                periodical will be downloaded on the 1st and 15th of every\n"
19063"                month, as soon after 9:00 AM as possible.\n"
19064"            "
19065msgstr "                Baixa aquesta publicació cada mes, els dies especificats.\n                La baixada es farà tan aviat com sigui possible després del temps especificat\n                els dies especificats de cada mes. Per exemple,\n                si trieu els dies 1 i 15 després de les 9:00 del matí, la\n                publicació es baixarà el dia 1 i 15 de cada\n                mes, tan aviat com sigui possible després de les 9:00 del matí.\n            "
19066
19067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:136
19068msgid "&Days of the month:"
19069msgstr "&Dies del mes:"
19070
19071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:138
19072msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15"
19073msgstr "Llista separada per comes dels dies del mes. Per exemple: 1, 15"
19074
19075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142
19076msgid "Download &after:"
19077msgstr "B&aixa després de:"
19078
19079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:176
19080msgid ""
19081"                Download this periodical every x days. For example, if you\n"
19082"                choose 30 days, the periodical will be downloaded every 30\n"
19083"                days. Note that you can set periods of less than a day, like\n"
19084"                0.1 days to download a periodical more than once a day.\n"
19085"            "
19086msgstr "                Baixa aquesta publicació cada x dies. Per exemple, si trieu 30 dies,\n                baixarà la publicació cada 30 dies. Podeu establir intervals de\n                menys d'un dia, com 0.1 dies, per baixar una publicació més\n                d'un cop al dia.\n            "
19087
19088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:185
19089msgid "&Download every:"
19090msgstr "&Baixa cada:"
19091
19092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:188
19093msgid "every hour"
19094msgstr "cada hora"
19095
19096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:191
19097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19098msgid "days"
19099msgstr "dies"
19100
19101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:195
19102msgid ""
19103"Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value "
19104"manually."
19105msgstr "Nota: Podeu establir intervals de menys d'un dia, teclejant manualment el valor."
19106
19107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:250
19108msgid "Schedule news download [{} sources]"
19109msgstr ""
19110
19111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:268
19112msgid "&Schedule"
19113msgstr "&Planifica"
19114
19115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:279
19116msgid "&Schedule for download:"
19117msgstr "Planifica la bai&xada:"
19118
19119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:284
19120msgid "&Days of  week"
19121msgstr "&Dies de la setmana"
19122
19123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:285
19124msgid "Da&ys of month"
19125msgstr "D&ies del mes"
19126
19127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:286
19128msgid "Every &x days"
19129msgstr "Cada &x dies"
19130
19131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:299
19132msgid "&Account"
19133msgstr "Com&pte"
19134
19135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:313
19136msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running."
19137msgstr "Perquè la planificació funcioni heu de deixar calibre en execució."
19138
19139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:322
19140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1221
19141msgid "&Advanced"
19142msgstr "&Avançat"
19143
19144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:325
19145msgid "Add &title as tag"
19146msgstr "Afegeix el &títol com a etiqueta"
19147
19148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:327
19149msgid "&Extra tags:"
19150msgstr "&Etiquetes addicionals:"
19151
19152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:331
19153msgid "&Keep at most:"
19154msgstr "&Desa com a màxim:"
19155
19156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:332
19157msgid ""
19158"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep.  Set to 0 to keep "
19159"all (disable)."
19160msgstr "Nombre màxim de còpies (exemplars) que es desaran d'aquesta recepta. Poseu-hi «0» per desar-ho tot (inhabilita)."
19161
19162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:337
19163msgid ""
19164"<p>When set, this option will cause calibre to keep, at most, the specified number of issues of this periodical. Every time a new issue is downloaded, the oldest one is deleted, if the total is larger than this number.\n"
19165"<p>Note that this feature only works if you have the option to add the title as tag checked, above.\n"
19166"<p>Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, below, takes priority over this setting."
19167msgstr "<p>Si s'activa, aquesta opció fa que calibre conservi com a màxim el nombre d'exemplars que s'especifiqui de la publicació. Cada vegada que es baixi un exemplar nou el més vell se suprimeix, si el total és més gran que aquest número.\n<p>Aquesta característica només funciona si heu activat l'opció d'afegir el títol com a etiqueta, més amunt.\n<p>A més, l'opció de suprimir publicacions més antigues d'un nombre de dies, més avall, té prioritat sobre aquesta opció."
19168
19169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342
19170msgid " issues"
19171msgstr " exemplars"
19172
19173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342
19174msgid "all issues"
19175msgstr "tots els exemplars"
19176
19177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:350
19178msgid "Delete downloaded &news older than:"
19179msgstr "Suprimeix les &notícies baixades més antigues de:"
19180
19181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:353
19182msgid ""
19183"<p>Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero to disable.\n"
19184"<p>You can also control the maximum number of issues of a specific periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical above."
19185msgstr "<p>Suprimeix les notícies baixades més antigues al nombre de dies que s'especifica. Establiu-ho a zero per a inhabilitar-ho.\n<p>També podeu controlar el nombre màxim d'exemplars que es conserva d'una publicació concreta fent clic a la pestanya «Avançat» per a la publicació."
19186
19187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:356
19188msgid "never delete"
19189msgstr "no suprimeixis mai"
19190
19191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:360
19192msgid "Download &all scheduled"
19193msgstr "Baixa &totes les que s'ha planificat"
19194
19195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:361
19196msgid "Download all scheduled news sources at once"
19197msgstr "Baixa tots els orígens de notícies planificats alhora"
19198
19199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:366
19200msgid "&Download now"
19201msgstr "&Baixa-ho ara"
19202
19203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:461
19204msgid "Need username and password"
19205msgstr "Fa falta un nom d'usuari i una contrasenya"
19206
19207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:462
19208msgid "You must provide a username and/or password to use this news source."
19209msgstr "Heu de proporcionar un nom d'usuari i/o una contrasenya per a aquest origen de notícies."
19210
19211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:504
19212msgid "Account"
19213msgstr "Compte"
19214
19215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:505
19216msgid "(optional)"
19217msgstr "(opcional)"
19218
19219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:506
19220msgid "(required)"
19221msgstr "(necessari)"
19222
19223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:525
19224msgid "Created by: "
19225msgstr "Creat per: "
19226
19227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:529
19228#, python-format
19229msgid "Download %s now"
19230msgstr "Baixa ara %s"
19231
19232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:533
19233msgid "Last downloaded: never"
19234msgstr "Última baixada: mai"
19235
19236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:534
19237msgid "never"
19238msgstr "mai"
19239
19240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:542
19241#, python-format
19242msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago"
19243msgstr "Fa %(days)d dies, %(hours)d hores i %(mins)d minuts"
19244
19245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:558
19246msgid "Last downloaded:"
19247msgstr "Última baixada:"
19248
19249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:578
19250msgid "Cannot download news as no internet connection is active"
19251msgstr "No es poden baixar notícies perquè no hi ha connexió d'internet activa"
19252
19253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:581
19254msgid "No internet connection"
19255msgstr "No hi ha connexió a internet"
19256
19257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:592
19258msgid "Schedule news download"
19259msgstr "Planifica la baixada de notícies"
19260
19261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:595
19262msgid "Add or edit a custom news source"
19263msgstr "Afegeix o edita un origen de notícies personalitzat"
19264
19265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:600
19266msgid "Download all scheduled news sources"
19267msgstr "Baixa tots els orígens de notícies planificats"
19268
19269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:29
19270msgid "equal to"
19271msgstr "igual a"
19272
19273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:30
19274msgid "before"
19275msgstr "abans de"
19276
19277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:31
19278msgid "after"
19279msgstr "després de"
19280
19281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:32
19282msgid "before or equal to"
19283msgstr "abans o igual a"
19284
19285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:33
19286msgid "after or equal to"
19287msgstr "després o igual a"
19288
19289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:48
19290#, python-format
19291msgid ""
19292"<p>You can also perform other kinds of advanced searches, for example "
19293"checking for books that have no covers, combining multiple search expression"
19294" using Boolean operators and so on. See <a href=\"%s\">The search "
19295"interface</a> for more information."
19296msgstr "<p>També podeu realitzar altres tipus de cerques avançades, com ara comprovar els llibres que no tenen portades, combinar diverses expressions de cerca amb operadors booleans, etc. Per a més informació, vegeu <a href=\"%s\">la interfície de cerca</a>."
19297
19298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:60
19299msgid "What &kind of match to use:"
19300msgstr "&Tipus de coincidència que s'ha d'utilitzar:"
19301
19302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:64
19303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:214
19304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221
19305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:181
19306msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
19307msgstr "Conté: la paraula o frase coincideix amb qualsevol lloc del camp de les metadades"
19308
19309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:65
19310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:215
19311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:222
19312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182
19313msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field"
19314msgstr "Equival: la paraula o frase ha de coincidir amb tot el camp de les metadades"
19315
19316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:66
19317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:216
19318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:223
19319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183
19320msgid ""
19321"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
19322msgstr "Expressió regular: l'expressió ha de coincidir amb qualsevol lloc del camp de les metadades"
19323
19324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:84
19325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:224
19326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:232
19327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:192
19328msgid "A&dvanced search"
19329msgstr "Cerca avança&da"
19330
19331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:86
19332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:217
19333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:224
19334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:184
19335msgid "Find entries that have..."
19336msgstr "Cerca les entrades que tinguin..."
19337
19338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:87
19339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221
19340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:228
19341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:188
19342msgid "But don't show entries that have..."
19343msgstr "Però no mostris les entrades que tinguin..."
19344
19345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:94
19346msgid "A&ll these words:"
19347msgstr "Totes aquestes parau&les:"
19348
19349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:95
19350msgid "&This exact phrase:"
19351msgstr "Aquesta frase exac&ta:"
19352
19353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:96
19354msgid "O&ne or more of these words:"
19355msgstr "U&na o més d'aquestes paraules:"
19356
19357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:107
19358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
19359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:229
19360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:189
19361msgid "Any of these &unwanted words:"
19362msgstr "Qualsevol d'aquestes para&ules no desitjades:"
19363
19364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:112
19365msgid "Titl&e/author/series..."
19366msgstr "Títol/Autor/Sèri&e..."
19367
19368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:120
19369msgid "The title to search for"
19370msgstr "El títol que s'ha de cercar"
19371
19372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:124
19373msgid "The author to search for"
19374msgstr "L'autor que s'ha de cercar"
19375
19376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:131
19377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:231
19378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:236
19379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:180
19380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:195
19381msgid "&Author:"
19382msgstr "&Autor:"
19383
19384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:134
19385msgid "The series to search for"
19386msgstr "La sèrie que s'ha de cercar"
19387
19388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:143
19389msgid "The tags to search for"
19390msgstr "Les etiquetes que s'han de cercar"
19391
19392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:167
19393msgid "&Date search"
19394msgstr ""
19395
19396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:182
19397msgid "&Search the"
19398msgstr "&Cerca:"
19399
19400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:191
19401msgid "date column for books whose &date is "
19402msgstr "(columna) per als llibres on la &data sigui "
19403
19404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:199
19405msgid "&year"
19406msgstr "&any"
19407
19408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:203
19409msgid "mo&nth"
19410msgstr "&mes"
19411
19412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:206
19413msgid "&day"
19414msgstr "&dia"
19415
19416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19417msgid "months"
19418msgstr "mesos"
19419
19420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19421msgid "weeks"
19422msgstr "setmanes"
19423
19424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19425msgid "years"
19426msgstr "anys"
19427
19428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:218
19429msgid "ago"
19430msgstr "enrere"
19431
19432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
19433msgid "This month"
19434msgstr "aquest mes"
19435
19436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
19437msgid "Yesterday"
19438msgstr "ahir"
19439
19440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:240
19441msgid "&Template search"
19442msgstr ""
19443
19444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:248
19445msgid "The value to search for"
19446msgstr ""
19447
19448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:250
19449msgid ""
19450"You can use the search test specifications described in the calibre "
19451"documentation. For example, with Number comparisons you can the relational "
19452"operators like '>=' etc. With Text comparisons you can use exact, contains "
19453"or regular expression matches. With Date you can use today, yesterday, etc. "
19454"Set/not set takes 'true' for set and 'false' for not set."
19455msgstr ""
19456
19457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:257
19458msgid "Template &value:"
19459msgstr ""
19460
19461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:265
19462msgid "Set/Not set"
19463msgstr ""
19464
19465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:267
19466msgid "How the template result will be compared to the value"
19467msgstr ""
19468
19469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:268
19470msgid "C&omparison type:"
19471msgstr ""
19472
19473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:273
19474msgid "The template that generates the value"
19475msgstr ""
19476
19477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:274
19478msgid "Right click to open a template editor"
19479msgstr ""
19480
19481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:275
19482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:697
19483msgid "Tem&plate:"
19484msgstr "&Plantilla:"
19485
19486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:279
19487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:247
19488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:249
19489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:212
19490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget.py:25
19491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:219
19492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:85
19493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179
19494msgid "Advanced search"
19495msgstr "Cerca avançada"
19496
19497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
19498msgid "There is one book with the {} format"
19499msgstr ""
19500
19501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:39
19502#, python-brace-format
19503msgid "There are {count} books with the {fmt} format"
19504msgstr ""
19505
19506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:57
19507msgid "Choose formats"
19508msgstr "Triatge dels formats"
19509
19510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:40
19511msgid ""
19512"Use a password if calibre is running on a network that is not secure. For "
19513"example, if you run calibre on a laptop, use that laptop in an airport, and "
19514"want to connect your smart device to calibre, you should use a password."
19515msgstr "Utilitzeu una contrasenya si calibre s'executa a una xarxa no segura. Per exemple, si executeu calibre en un portàtil, utilitzeu calibre a un aeroport i voleu connectar un dispositiu intel·ligent al calibre, cal que utilitzeu una contrasenya."
19516
19517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:46
19518msgid ""
19519"Check this box if you want calibre to automatically start the smart device "
19520"interface when calibre starts. You should not do this if you are using a "
19521"network that is not secure and you are not setting a password."
19522msgstr "Marqueu aquesta casella si voleu que calibre iniciï automàticament la interfície del dispositiu intel·ligent en iniciar-se. No ho feu si utilitzeu una xarxa no segura i no establiu una contrasenya."
19523
19524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:52
19525msgid ""
19526"Check this box if you want calibre to use a fixed network port. Normally you"
19527" will not need to do this. However, if your device consistently fails to "
19528"connect to calibre, try checking this box and entering a number."
19529msgstr "Marqueu aquesta casella si voleu que calibre utilitzi un port de xarxa fix. Normalment no és necessari; tot i això, si el vostre dispositiu no es pot connectar repetidament a calibre, intenteu marcar aquesta casella i introduïu-hi un nombre."
19530
19531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:58
19532msgid ""
19533"Try 9090. If calibre says that it fails to connect to the port, try another "
19534"number. You can use any number between 8,000 and 65,535."
19535msgstr ""
19536
19537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:63
19538msgid ""
19539"These are the IP addresses for this computer. If you decide to have your "
19540"device connect to calibre using a fixed IP address, one of these addresses "
19541"should be the one you use. It is unlikely but possible that the correct IP "
19542"address is not listed here, in which case you will need to go to your "
19543"computer's control panel to get a complete list of your computer's network "
19544"interfaces and IP addresses."
19545msgstr "Aquestes són les adreces IP per a aquest ordinador. Si decidiu tenir el vostre dispositiu connectat a calibre mitjançant una adreça IP fixa, hauríeu d'utilitzar una d'aquestes adreces. És poc probable però possible que l'adreça IP correcta no estigui a la llista. En aquest cas haureu d'anar al tauler de control del vostre ordinador per obtenir una llista completa de les interfícies de xarxa i les adreces IP del vostre ordinador."
19546
19547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:112
19548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:118
19549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:123
19550msgid "Invalid port number"
19551msgstr "Nombre de port no vàlid"
19552
19553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:113
19554msgid "You must provide a port number."
19555msgstr "Heu de donar un nombre de port."
19556
19557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:119
19558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:124
19559msgid "The port must be a number between 8000 and 65535."
19560msgstr ""
19561
19562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:139
19563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:484
19564msgid "Problem starting the wireless device"
19565msgstr "Hi ha hagut un problema en iniciar el dispositiu sense fil"
19566
19567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:140
19568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:485
19569#, python-format
19570msgid "The wireless device driver had problems starting. It said \"%s\""
19571msgstr "El controlador del dispositiu sense fil ha tingut problemes en iniciar-se. Missatge: «%s»"
19572
19573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:86
19574msgid "Smart device control"
19575msgstr "Control de dispositiu intel·ligent"
19576
19577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:87
19578msgid ""
19579"<p>Start wireless device connections.\n"
19580"       <p>You may see some messages from your computer's firewall or anti-virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. <b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
19581msgstr ""
19582
19583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:89
19584msgid "calibre IP addresses:"
19585msgstr "Adreces IP de calibre:"
19586
19587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:90
19588msgid "Possibe IP addresses:"
19589msgstr "Adreces IP possibles:"
19590
19591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:91
19592msgid "Optional &password:"
19593msgstr "Contrasenya o&pcional:"
19594
19595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:92
19596msgid "Optional password for security"
19597msgstr "Contrasenya de seguretat opcional"
19598
19599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:94
19600msgid "Optional &fixed port:"
19601msgstr "Port &fix opcional:"
19602
19603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:95
19604msgid "Optional port number"
19605msgstr "Nombre de port fix opcional"
19606
19607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:96
19608msgid "&Use a fixed port"
19609msgstr "&Utilitza un port fix"
19610
19611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:97
19612msgid "&Automatically allow connections at calibre startup"
19613msgstr "Permet &automàticament les connexions a l'inici de calibre"
19614
19615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
19616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
19617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:42
19618msgid "Publishers"
19619msgstr "Editorial"
19620
19621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:173
19622msgid " (not on any book)"
19623msgstr " (a cap llibre)"
19624
19625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:176
19626msgid "Category lookup name: "
19627msgstr "Nom de consulta de la categoria: "
19628
19629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:204
19630msgid "You must select items to apply"
19631msgstr ""
19632
19633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:221
19634msgid "You must select items to unapply"
19635msgstr ""
19636
19637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:237
19638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:268
19639msgid ""
19640"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or"
19641" spaces before or after periods."
19642msgstr "Aquest nom conté punts al començament o al final, diversos punts seguits o espais abans o després de punts."
19643
19644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:245
19645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:275
19646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:356
19647msgid "Name already used"
19648msgstr "El nom ja s'està utilitzant"
19649
19650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:246
19651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:276
19652msgid "That name is already used, perhaps with different case."
19653msgstr "Aquest nom ja està en ús, potser amb majúscules/minúscules diferents."
19654
19655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:289
19656msgid ""
19657"The current User category will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
19658msgstr ""
19659
19660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:146
19661msgid "User categories editor"
19662msgstr "Editor de categories de l'usuari"
19663
19664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:147
19665msgid "Category &name: "
19666msgstr "&Nom de la categoria: "
19667
19668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:148
19669msgid "Select a category to edit"
19670msgstr "Seleccioneu una categoria per editar"
19671
19672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:149
19673msgid "Copy the category name to the clipboard"
19674msgstr ""
19675
19676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:150
19677msgid "&Category filter: "
19678msgstr "Filtre per &categoria: "
19679
19680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:151
19681msgid "Select the content kind of the new category"
19682msgstr "Seleccioneu el tipus de contingut de la categoria nova"
19683
19684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:152
19685msgid "Item &filter: "
19686msgstr "&Filtre per ítem:"
19687
19688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:153
19689msgid ""
19690"Enter text to filter the available items. Case and accents are ignored."
19691msgstr "Entreu el text per filtrar els ítems disponibles. S'ignoren les majúscules i els accents."
19692
19693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:154
19694msgid "Delete the current User category"
19695msgstr ""
19696
19697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:156
19698msgid "Enter a category name, then use the Add button or the Rename button"
19699msgstr ""
19700
19701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:157
19702msgid "Add a new category"
19703msgstr "Afegeix una categoria nova"
19704
19705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:159
19706msgid "Rename the current category to what is in the box"
19707msgstr "Reanomena la categoria actual amb el que hi ha a la casella"
19708
19709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:161
19710msgid ""
19711"<p>Show items in the Available items box only if they appear in the\n"
19712"            current Virtual library. Applied items not in the Virtual library will be marked\n"
19713"            \"not on any book\".</p>"
19714msgstr ""
19715
19716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:164
19717msgid "&Show only available items in current Virtual library"
19718msgstr ""
19719
19720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165
19721msgid "&Available items"
19722msgstr "Ít&ems disponibles"
19723
19724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:166
19725msgid "Apply items to current category"
19726msgstr ""
19727
19728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168
19729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:141
19730msgid "Applied &items"
19731msgstr "Ítems apl&icats"
19732
19733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169
19734msgid "Unapply (remove) selected items from current category"
19735msgstr ""
19736
19737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:39
19738msgid ""
19739"If the item you want is not in the available list, you can add it here. "
19740"Accepts an ampersand-separated list of items. The items will be applied to "
19741"the book."
19742msgstr ""
19743
19744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:45
19745msgid ""
19746"If the item you want is not in the available list, you can add it here. "
19747"Accepts a comma-separated list of items. The items will be applied to the "
19748"book."
19749msgstr ""
19750
19751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:120
19752msgid "Deleting tags is done immediately and there is no undo."
19753msgstr ""
19754
19755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:134
19756msgid "Are your sure?"
19757msgstr "N'esteu segur?"
19758
19759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:135
19760msgid ""
19761"The following tags are used by one or more books. Are you certain you want "
19762"to delete them?"
19763msgstr "Un o més llibres estan utilitzant les etiquetes següents. Esteu segur que voleu suprimir-les?"
19764
19765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132
19766msgid "Manage items"
19767msgstr ""
19768
19769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:133
19770msgid "&Add item:"
19771msgstr ""
19772
19773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134
19774msgid "Apply item(s) to the current book"
19775msgstr ""
19776
19777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:135
19778msgid "Filter the available items"
19779msgstr ""
19780
19781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:136
19782msgid ""
19783"Delete the selected items from database. This will unapply the items from "
19784"all books and then remove them from the database."
19785msgstr ""
19786
19787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:137
19788msgid "Ava&ilable items"
19789msgstr "Elements &disponibles"
19790
19791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:138
19792msgid "Apply item to current book"
19793msgstr ""
19794
19795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:139
19796msgid "Unapply (remove) the item from current book"
19797msgstr ""
19798
19799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:140
19800msgid "Filter the applied items"
19801msgstr ""
19802
19803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:298
19804msgid "Search for {}"
19805msgstr ""
19806
19807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:302
19808msgid "Filter by {}"
19809msgstr ""
19810
19811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:306
19812#, python-brace-format
19813msgid "Search the library for {0}"
19814msgstr ""
19815
19816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:421
19817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
19818msgid "Count"
19819msgstr "Recompte"
19820
19821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:423
19822msgid "Was"
19823msgstr "Abans tenia el valor"
19824
19825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:441
19826#, python-brace-format
19827msgid "This is not one of this column's permitted values ({0})"
19828msgstr ""
19829
19830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:521
19831msgid "Editing..."
19832msgstr "S'està editant..."
19833
19834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:544
19835msgid "Item is not a permitted value"
19836msgstr ""
19837
19838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:545
19839#, python-brace-format
19840msgid ""
19841"This column has a fixed set of permitted values. The entered text must be "
19842"one of ({0})."
19843msgstr ""
19844
19845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:571
19846msgid "Do you really want to undo your changes?"
19847msgstr "Esteu segur que voleu desfer els vostres canvis?"
19848
19849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:596
19850msgid "Undelete items?"
19851msgstr ""
19852
19853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:597
19854msgid "Items must be undeleted to continue. Do you want to do this?"
19855msgstr ""
19856
19857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:112
19858msgid "Search for an item in the first column"
19859msgstr ""
19860
19861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:113
19862msgid "Find items containing the search string"
19863msgstr ""
19864
19865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:115
19866msgid ""
19867"<p>Show items only if they appear in the\n"
19868"          current Virtual library. Edits already done may be hidden but will\n"
19869"          not be forgotten.\n"
19870"          </p><p>\n"
19871"          Note that this box affects only what is displayed. Changes\n"
19872"          will affect all books in your library even if this box\n"
19873"          is checked.</p>"
19874msgstr ""
19875
19876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:122
19877msgid "Only show items in the current &Virtual library"
19878msgstr ""
19879
19880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:123
19881msgid "&Filter by:"
19882msgstr "&Filtra per:"
19883
19884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:124
19885msgid "Filter items using the text in this box"
19886msgstr ""
19887
19888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:125
19889msgid "Show only items containing this text"
19890msgstr ""
19891
19892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:126
19893msgid "F&ilter"
19894msgstr "F&iltre"
19895
19896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:127
19897msgid ""
19898"Delete selected items from the database. This will unapply the items from "
19899"all books and then remove them from the database."
19900msgstr ""
19901
19902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:129
19903msgid "Ctrl+D"
19904msgstr "Ctrl+D"
19905
19906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:130
19907msgid "Rename the items in every book where they are used"
19908msgstr ""
19909
19910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:132
19911msgid "Ctrl+R"
19912msgstr "Ctrl+R"
19913
19914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:133
19915msgid "Undo any deletes or edits on the selected lines"
19916msgstr "Desfés qualsevol eliminació o modificació a les línies seleccionades"
19917
19918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:135
19919msgid "Ctrl+U"
19920msgstr "Ctrl+U"
19921
19922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:368
19923msgid "Template language tutorial"
19924msgstr "Guia d'aprenentatge del llenguatge de les plantilles"
19925
19926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:372
19927msgid "Template function reference"
19928msgstr "Glossari de les funcions de plantilla"
19929
19930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:425
19931msgid "Author Sort"
19932msgstr "Ordenació de l'autor"
19933
19934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:429
19935msgid "Tag 1"
19936msgstr "Etiqueta 1"
19937
19938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:429
19939msgid "Tag 2"
19940msgstr "Etiqueta 2"
19941
19942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:457
19943msgid "Template value"
19944msgstr ""
19945
19946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:488
19947msgid "Disable word wrap"
19948msgstr ""
19949
19950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:491
19951msgid "Enable word wrap"
19952msgstr ""
19953
19954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:495
19955msgid "Load template from the Template tester"
19956msgstr ""
19957
19958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:498
19959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:521
19960msgid "Load template from file"
19961msgstr ""
19962
19963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:501
19964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:531
19965msgid "Save template to file"
19966msgstr ""
19967
19968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:517
19969msgid "No Template tester text is available"
19970msgstr ""
19971
19972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:523
19973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:533
19974msgid "Template file"
19975msgstr ""
19976
19977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:626
19978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:594
19979msgid "Select icon"
19980msgstr ""
19981
19982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:689
19983msgid "EXCEPTION: "
19984msgstr "EXCEPCIÓ: "
19985
19986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:710
19987msgid "Built-in template function"
19988msgstr ""
19989
19990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:711
19991msgid "Built-in function"
19992msgstr ""
19993
19994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:712
19995msgid "User defined Python template function"
19996msgstr ""
19997
19998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:713
19999msgid "User function"
20000msgstr ""
20001
20002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:715
20003msgid "Stored template"
20004msgstr ""
20005
20006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:715
20007msgid "Stored user defined template"
20008msgstr ""
20009
20010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:742
20011msgid "No template provided"
20012msgstr "No s'ha donat cap plantilla"
20013
20014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:743
20015msgid "The template box cannot be empty"
20016msgstr "La casella de la plantilla no pot estar buida"
20017
20018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:747
20019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:754
20020msgid "No column chosen"
20021msgstr "No s'ha triat cap columna"
20022
20023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:748
20024msgid "You must specify a column to be colored"
20025msgstr "Heu d'especificar una columna per pintar"
20026
20027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:755
20028msgid "You must specify the column where the icons are applied"
20029msgstr ""
20030
20031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:813
20032msgid "&Continue"
20033msgstr ""
20034
20035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:815
20036msgid "Continue running the template"
20037msgstr ""
20038
20039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:820
20040msgid "Stop running the template"
20041msgstr ""
20042
20043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:826
20044#, python-brace-format
20045msgid "Break: line {0}, book {1}"
20046msgstr ""
20047
20048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:832
20049msgid "The name of the template language operation"
20050msgstr ""
20051
20052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:843
20053msgid "A variable in the template"
20054msgstr ""
20055
20056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:846
20057msgid "The value of the variable"
20058msgstr ""
20059
20060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:890
20061msgid "A General Program Mode Template"
20062msgstr ""
20063
20064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:375
20065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:407
20066msgid "Set the color of the column:"
20067msgstr "Estableix el color de la columna:"
20068
20069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:376
20070msgid "Copy a color name to the clipboard:"
20071msgstr "Copia un nom de color al porta-retalls:"
20072
20073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:377
20074msgid "Copy the selected color name to the clipboard"
20075msgstr "Copia el nom del color seleccionat al porta-retalls"
20076
20077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:378
20078msgid "Kind:"
20079msgstr "Tipus:"
20080
20081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:379
20082msgid "Apply the icon to column:"
20083msgstr "Aplica la icona a la columna:"
20084
20085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:380
20086msgid "Copy an icon file name to the clipboard:"
20087msgstr "Copia un nom de fitxer d'icona al porta-retalls:"
20088
20089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:381
20090msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
20091msgstr "Copia el nom del fitxer d'icona seleccionat al porta-retalls"
20092
20093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:382
20094msgid "Add icon"
20095msgstr "Afegeix una icona"
20096
20097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:383
20098msgid "Add an icon file to the set of choices"
20099msgstr "Afegeix un fitxer d'icona a un conjunt d'opcions"
20100
20101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:384
20102msgid "Template &name:"
20103msgstr ""
20104
20105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:385
20106msgid "The name of the callable template"
20107msgstr ""
20108
20109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:386
20110msgid "T&emplate:"
20111msgstr ""
20112
20113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:387
20114msgid "The text of the template program goes into the box below"
20115msgstr ""
20116
20117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:388
20118msgid "        "
20119msgstr ""
20120
20121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:389
20122msgid "Enable &breakpoints"
20123msgstr ""
20124
20125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:390
20126msgid ""
20127"<p>If checked, the template evaluator will stop when it\n"
20128"evaluates an expression on a double-clicked line number, opening a dialog showing\n"
20129"you the value as well as all the local variables</p>"
20130msgstr ""
20131
20132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:393
20133msgid "&Go"
20134msgstr ""
20135
20136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:394
20137msgid ""
20138"If 'Enable breakpoints' is checked then click this button to run your "
20139"template"
20140msgstr ""
20141
20142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:395
20143msgid "&Line:"
20144msgstr ""
20145
20146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:396
20147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:397
20148msgid "Line number to toggle"
20149msgstr ""
20150
20151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:398
20152msgid "&Toggle"
20153msgstr ""
20154
20155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:399
20156msgid "Toggle the breakpoint on the line number in the box"
20157msgstr ""
20158
20159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:400
20160msgid "&Remove all"
20161msgstr ""
20162
20163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:401
20164msgid "Remove all breakpoints"
20165msgstr ""
20166
20167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:402
20168msgid "&Set all"
20169msgstr ""
20170
20171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:403
20172msgid "Set breakpoint on every line"
20173msgstr ""
20174
20175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:404
20176msgid ""
20177"<p>The text of the template program goes in this box.\n"
20178"            Don't forget that a General Program Mode template must begin with\n"
20179"            the word \"program:\".</p>"
20180msgstr ""
20181
20182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:407
20183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:150
20184msgid "D&ocumentation:"
20185msgstr ""
20186
20187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:408
20188msgid "Documentation for the function being defined or edited"
20189msgstr ""
20190
20191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:409
20192msgid "Template value:"
20193msgstr "Valor de la plantilla:"
20194
20195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:410
20196msgid "The value of the template using the current book in the library view"
20197msgstr "El valor de la plantilla que utilitza el llibre actual a la vista de la biblioteca"
20198
20199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:411
20200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:412
20201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:413
20202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:414
20203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:415
20204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:416
20205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:417
20206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:418
20207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:419
20208msgid "User label"
20209msgstr ""
20210
20211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:420
20212msgid "Font:"
20213msgstr ""
20214
20215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:421
20216msgid "Select the font for the Template box"
20217msgstr ""
20218
20219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:422
20220msgid "Size:"
20221msgstr "Mida:"
20222
20223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:423
20224msgid "Select the font size for the Template box"
20225msgstr ""
20226
20227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:424
20228msgid "Lo&ad"
20229msgstr ""
20230
20231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:425
20232msgid "Load the template from a file"
20233msgstr ""
20234
20235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:427
20236msgid "Save the template in a file"
20237msgstr ""
20238
20239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:428
20240msgid "Template Function Reference"
20241msgstr ""
20242
20243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:429
20244msgid "Function &name:"
20245msgstr "&Nom de la funció:"
20246
20247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:430
20248msgid "&Function type:"
20249msgstr ""
20250
20251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:431
20252msgid "&Documentation:"
20253msgstr "&Documentació:"
20254
20255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:432
20256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:234
20257msgid "&Code:"
20258msgstr "&Codi:"
20259
20260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:33
20261msgid "Remove any template from the box"
20262msgstr "Suprimeix totes les plantilles del quadre"
20263
20264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:35
20265msgid "Open template editor"
20266msgstr "Obre l'editor de plantilles"
20267
20268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:24
20269msgid "Trim Image"
20270msgstr "Retalla la imatge"
20271
20272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:32
20273msgid "Select a region by dragging with your mouse, and then click trim"
20274msgstr ""
20275
20276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:43
20277msgid "&Trim"
20278msgstr "&Retalla"
20279
20280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:45
20281msgid "Trim image by removing borders outside the selected region"
20282msgstr "Retalla la imatge suprimint-ne les vores fora de la regió seleccionada"
20283
20284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:83
20285msgid "Adjust selection by dragging corners"
20286msgstr ""
20287
20288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:90
20289#, python-brace-format
20290msgid "Size: {0}px Aspect ratio: {1:.2g}"
20291msgstr ""
20292
20293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:96
20294#, python-brace-format
20295msgid "Size: {0}x{1}px"
20296msgstr ""
20297
20298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:66
20299#, python-format
20300msgid "Download %s"
20301msgstr "Baixa %s"
20302
20303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:69
20304#, python-format
20305msgid "Downloading <b>%(fname)s</b> from %(url)s"
20306msgstr "S'està baixant <b>%(fname)s</b> de %(url)s"
20307
20308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:100
20309#, python-format
20310msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s"
20311msgstr "Ha fallat la baixada des de %(url)r amb l'error: %(err)s"
20312
20313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:28
20314msgid "Downloading book"
20315msgstr "Baixada del llibre"
20316
20317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:29
20318#, python-brace-format
20319msgid ""
20320"The book {0} will be downloaded and added to your calibre library "
20321"automatically."
20322msgstr "El llibre «{0}» es baixarà i s'afegirà a la vostra biblioteca de calibre automàticament."
20323
20324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:97
20325msgid "No file specified to download."
20326msgstr "No s'ha especificat cap llibre per baixar."
20327
20328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:108
20329msgid "Not a support e-book format."
20330msgstr "No és un format admès de llibre electrònic."
20331
20332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:130
20333#, python-format
20334msgid "Downloading %s"
20335msgstr "S'està baixant %s"
20336
20337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:147
20338msgid "Downloading"
20339msgstr "Baixada"
20340
20341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:151
20342msgid "Failed to download e-book"
20343msgstr "Ha fallat la baixada del llibre electrònic"
20344
20345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:154
20346msgid "finished"
20347msgstr "s'ha acabat"
20348
20349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:151
20350#, python-format
20351msgid "Email %(name)s to %(to)s"
20352msgstr "Envia %(name)s per correu electrònic a %(to)s"
20353
20354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:177
20355msgid "News:"
20356msgstr "Notícies:"
20357
20358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:179
20359#, python-format
20360msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
20361msgstr "S'adjunta el diari %s baixat amb calibre."
20362
20363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:208
20364msgid "Add a new recipient:"
20365msgstr "Afegiu un destinatari nou:"
20366
20367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20368msgid "&Address"
20369msgstr "&Adreça"
20370
20371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20372msgid "&Formats"
20373msgstr "&Formats"
20374
20375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20376msgid "&Subject"
20377msgstr "A&ssumpte"
20378
20379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20380msgid "A&lias"
20381msgstr "À&lies"
20382
20383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:215
20384msgid "The email address of the recipient"
20385msgstr "Adreça de correu electrònic del destinatari"
20386
20387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:216
20388msgid "The optional alias (simple name) of the recipient"
20389msgstr "Àlies (nom simple) opcional del destinatari"
20390
20391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:217
20392msgid ""
20393"Formats to email. The first matching one will be sent (comma separated list)"
20394msgstr "Formats a enviar. S'enviarà el primer que coincideixi (llista separada per comes)"
20395
20396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:218
20397msgid "The optional subject for email sent to this recipient"
20398msgstr "Assumpte opcional per al correu enviat a aquest destinatari"
20399
20400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:231
20401msgid "&Add recipient"
20402msgstr "&Afegiu un destinatari"
20403
20404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:248
20405msgid "Need address"
20406msgstr "Cal una adreça"
20407
20408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:248
20409msgid "You must specify an address"
20410msgstr "Heu d'especificar una adreça"
20411
20412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:252
20413msgid "Need formats"
20414msgstr "Calen formats"
20415
20416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:252
20417msgid "You must specify at least one format to send"
20418msgstr "Heu d'especificar almenys un format per enviar"
20419
20420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:256
20421#, python-format
20422msgid "The recipient %s already exists"
20423msgstr "El destinatari %s ja existeix"
20424
20425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:290
20426msgid "No recipients"
20427msgstr "No hi ha destinataris"
20428
20429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:291
20430msgid "You must select at least one recipient"
20431msgstr "Heu de seleccionar almenys un destinatari"
20432
20433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:351
20434msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
20435msgstr "S'ha de convertir automàticament els llibres següents abans d'enviar-los per correu electrònic?"
20436
20437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:362
20438msgid "This recipient has no valid formats defined"
20439msgstr "Aquest destinatari no té definit cap format vàlid"
20440
20441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:363
20442msgid "These books have no suitable input formats for conversion"
20443msgstr "Aquests llibres no tenen cap format d'entrada adequat per a la conversió"
20444
20445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:367
20446msgid "Could not send"
20447msgstr "No s'ha pogut enviar"
20448
20449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:368
20450msgid ""
20451"Could not send books to some recipients. Click \"Show details\" for more "
20452"information"
20453msgstr "No s'han pogut enviar els llibres a alguns destinataris. Feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació"
20454
20455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:405
20456msgid "E-book:"
20457msgstr "Llibre electrònic:"
20458
20459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:413
20460msgid "Attached, you will find the e-book"
20461msgstr "Hi trobareu el llibre electrònic adjunt"
20462
20463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:414
20464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:209
20465msgid "by"
20466msgstr "per"
20467
20468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:415
20469#, python-format
20470msgid "in the %s format."
20471msgstr "en el format %s."
20472
20473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:419
20474msgid "About this book:"
20475msgstr "Quant a aquest llibre:"
20476
20477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:432
20478msgid "Sending email to"
20479msgstr "Enviament d'un correu electrònic a"
20480
20481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:463
20482#, python-format
20483msgid "Auto convert the following books to %s before sending via email?"
20484msgstr "S'ha de convertir automàticament els llibres següents a %s abans d'enviar-los per correu electrònic?"
20485
20486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:470
20487msgid "Could not email the following books as no suitable formats were found:"
20488msgstr "No s'ha pogut enviar aquests llibres perquè no s'ha trobat formats adequats:"
20489
20490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:476
20491msgid "Failed to email book"
20492msgstr "No s'ha pogut enviar el llibre"
20493
20494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:479
20495msgid "sent"
20496msgstr "s'ha enviat"
20497
20498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:510
20499msgid "Sent news to"
20500msgstr "S'ha enviat notícies a"
20501
20502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:134
20503#, python-format
20504msgid ""
20505"<div style=\"font-size:10pt;\">\n"
20506"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess e-book metadata from filenames. </p>\n"
20507"<p>A <a href=\"%s\">tutorial</a> on using regular expressions is available.</p>\n"
20508"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test your regular expression on a few sample filenames (remember to include the file extension). The group names for the various metadata entries are documented in tooltips. Note that underscores in filenames are auto-replaced by spaces.</p></div>"
20509msgstr "<div style=\"font-size:10pt;\">\n<p>Establiu un patró d'expressió regular a utilitzar quan s'intenten endevinar les metadades dels llibres electrònics a partir dels noms dels fitxers. </p>\n<p>Hi ha una <a href=\"%s\">guia d'aprenentatge</a> amb l'ús d'expressions regulars.</p>\n<p>Utilitzeu la funcionalitat de <b>prova</b> de més avall per provar la vostra expressió regular amb alguns noms de fitxers de mostra (no oblideu d'incloure l'extensió de fitxer). Els noms dels grups per a les diverses entrades de metadades estan documentades als quadres d'informació emergent. Tingueu en compte que els guions baixos se substitueixen amb espais en blanc</p></div>"
20510
20511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
20512msgid "Regular &expression"
20513msgstr "&Expressió regular"
20514
20515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
20516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:142
20517msgid "Test"
20518msgstr "Prova-ho"
20519
20520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:140
20521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:52
20522msgid "File &name:"
20523msgstr "&Nom de fitxer:"
20524
20525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
20526msgid "Title:"
20527msgstr "Títol:"
20528
20529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
20530msgid "Regular expression (?P&lt;title&gt;)"
20531msgstr "Expressió regular (?P&lt;title&gt;)"
20532
20533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
20534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
20535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150
20536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
20537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
20538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:159
20539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:162
20540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:165
20541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:128
20542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:132
20543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:137
20544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:142
20545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:147
20546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:152
20547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:154
20548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:155
20549msgid "No match"
20550msgstr "No hi ha cap coincidència"
20551
20552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:145
20553msgid "Authors:"
20554msgstr "Autors:"
20555
20556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
20557msgid "Regular expression (?P<author>)"
20558msgstr "Expressió regular (?P<author>)"
20559
20560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:148
20561msgid "Series:"
20562msgstr "Sèrie:"
20563
20564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149
20565msgid "Regular expression (?P<series>)"
20566msgstr "Expressió regular (?P<series>)"
20567
20568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:151
20569msgid "Series index:"
20570msgstr "Número dins la sèrie:"
20571
20572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
20573msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
20574msgstr "Expressió regular (?P<series_index>)"
20575
20576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:154
20577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1759
20578msgid "ISBN:"
20579msgstr "ISBN:"
20580
20581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
20582msgid "Regular expression (?P<isbn>)"
20583msgstr "Expressió regular (?P<isbn>)"
20584
20585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:157
20586msgid "Publisher:"
20587msgstr "Editorial:"
20588
20589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:158
20590msgid "Regular expression (?P<publisher>)"
20591msgstr "Expressió regular (?P<publisher>)"
20592
20593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:160
20594msgid "Published:"
20595msgstr "Publicació:"
20596
20597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:161
20598msgid "Regular expression (?P<published>)"
20599msgstr "Expressió regular (?P<published>)"
20600
20601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:163
20602msgid "Comments:"
20603msgstr "Comentaris:"
20604
20605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:164
20606msgid "Regular expression (?P<comments>)"
20607msgstr "Expressió regular (?P<comments>)"
20608
20609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:24
20610msgid "Select font files"
20611msgstr "Selecciona fitxers de lletres"
20612
20613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:24
20614msgid "TrueType/OpenType Fonts"
20615msgstr "Lletres TrueType/OpenType"
20616
20617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:35
20618msgid "Corrupt font"
20619msgstr "Lletra malmesa"
20620
20621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:36
20622#, python-format
20623msgid "Failed to read metadata from the font file: %s"
20624msgstr "No s'han pogut llegir les metadades del fitxer de la lletra: %s"
20625
20626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:153
20627msgid "Choose a font family"
20628msgstr "Trieu una família de la lletra"
20629
20630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:166
20631#, python-format
20632msgid "Available faces for %s"
20633msgstr "Distribucions de caràcters disponibles per a %s"
20634
20635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:202
20636msgid "Choose font family"
20637msgstr "Tria la família de la lletra"
20638
20639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:226
20640msgid "Add &fonts"
20641msgstr "A&fegeix lletres"
20642
20643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:230
20644msgid "Choose a font family from the list below:"
20645msgstr "Trieu una família de la lletra de la llista següent:"
20646
20647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:236
20648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:540
20649msgid "Find next"
20650msgstr "Cerca el següent"
20651
20652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:239
20653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:541
20654msgid "Find previous"
20655msgstr "Cerca l'anterior"
20656
20657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:291
20658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:422
20659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:452
20660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:456
20661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:483
20662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:531
20663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:559
20664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:313
20665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:85
20666msgid "None"
20667msgstr "Cap"
20668
20669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:309
20670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:313
20671msgid "Added fonts"
20672msgstr "Lletres afegides"
20673
20674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:310
20675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:313
20676#, python-format
20677msgid "Added font families: %s"
20678msgstr "S'han afegit les famílies de les lletres: %s"
20679
20680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:339
20681msgid "Choose &font family"
20682msgstr "Trieu la família de la &lletra"
20683
20684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:348
20685msgid "Clear the font family"
20686msgstr "Neteja la família de la lletra"
20687
20688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:60
20689msgid "Remove this action"
20690msgstr ""
20691
20692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:167
20693msgid "<a href=\"{}\">CSS selector help</a>"
20694msgstr ""
20695
20696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:184
20697msgid "Create the rule to transform HTML tags below"
20698msgstr ""
20699
20700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:196
20701#, python-brace-format
20702msgid "{preamble} {match_type}"
20703msgstr ""
20704
20705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:202
20706msgid "If the tag"
20707msgstr ""
20708
20709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:217
20710msgid "Then:"
20711msgstr ""
20712
20713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:221
20714msgid "Add another action"
20715msgstr ""
20716
20717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:290
20718#, python-brace-format
20719msgid "If the tag <b>{match_type}</b> <b>{query}</b>"
20720msgstr ""
20721
20722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:310
20723msgid ""
20724"You can specify rules to transform HTML here. Click the \"Add rule\" button "
20725"below to get started."
20726msgstr ""
20727
20728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:317
20729msgid "Test HTML transform rules"
20730msgstr ""
20731
20732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:319
20733msgid "Enter an HTML document below and click the \"Test\" button"
20734msgstr ""
20735
20736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:321
20737msgid "Resulting HTML"
20738msgstr ""
20739
20740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:334
20741msgid "Edit HTML transform rules"
20742msgstr ""
20743
20744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:342
20745msgid "Current HTML file"
20746msgstr ""
20747
20748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:343
20749msgid "All HTML files"
20750msgstr ""
20751
20752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:344
20753msgid "Open HTML files"
20754msgstr ""
20755
20756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:345
20757msgid "Selected HTML files"
20758msgstr ""
20759
20760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:211
20761msgid "Create an icon theme"
20762msgstr "Crea un tema d'icones"
20763
20764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:218
20765msgid "Theme Metadata"
20766msgstr "Metadades del tema"
20767
20768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:234
20769msgid "&Version:"
20770msgstr "&Versió:"
20771
20772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:236
20773msgid "&License:"
20774msgstr "&Llicència:"
20775
20776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:238
20777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:72
20778msgid "&URL:"
20779msgstr "&URL:"
20780
20781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:240
20782msgid ""
20783"The license for the icons in this theme. Common choices are Creative Commons"
20784" or Public Domain."
20785msgstr "La llicència per a les icones en aquest tema. Les opcions comunes són Creative Commons o Public Domain."
20786
20787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:289
20788#, python-format
20789msgid "%d icons missing in this theme"
20790msgstr "falten %d icones en aquest tema"
20791
20792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:291
20793msgid "No missing icons"
20794msgstr "No hi falta cap icona"
20795
20796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:301
20797msgid "No title specified"
20798msgstr "Cap títol especificat"
20799
20800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:302
20801msgid "You must specify a title for this icon theme"
20802msgstr "Heu d'especificar un títol per a aquest tema d'icones"
20803
20804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:304
20805msgid "No author specified"
20806msgstr "Cap autor especificat"
20807
20808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:305
20809msgid "You must specify an author for this icon theme"
20810msgstr "Heu d'especificar un autor per a aquest tema d'icones"
20811
20812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:315
20813msgid "&Abort"
20814msgstr "&Avorta"
20815
20816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:315
20817msgid "Losslessly optimizing images, please wait..."
20818msgstr "S'estan optimitzant sense pèrdua les imatges, espereu..."
20819
20820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:329
20821msgid "Optimizing images failed, click \"Show details\" for more information"
20822msgstr "Ha fallat l'optimització de les imatges, feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació"
20823
20824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:334
20825msgid "Compression failed"
20826msgstr "Ha fallat la compressió"
20827
20828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:365
20829#, python-format
20830msgid "Optimizing %s"
20831msgstr "S'està optimitzant %s"
20832
20833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:384
20834msgid "Creating theme file"
20835msgstr "Creació del fitxer del tema"
20836
20837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:394
20838msgid "Compressing theme file"
20839msgstr "Compressió del fitxer del tema"
20840
20841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:407
20842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:60
20843msgid "Finished"
20844msgstr "Finalitzat"
20845
20846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:414
20847msgid "Choose a folder from which to read the icons"
20848msgstr "Seleccioneu una carpeta des d'on es llegiran les icones"
20849
20850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:428
20851msgid "Choose destination for icon theme"
20852msgstr "Seleccioneu la destinació per al tema d'icones"
20853
20854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:429
20855msgid "ZIP files"
20856msgstr "Fitxers ZIP"
20857
20858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:544
20859#, python-brace-format
20860msgid ""
20861"\n"
20862"            <h1>{title}</h1>\n"
20863"            <p>by <i>{author}</i> with <b>{number}</b> icons [{size}]</p>\n"
20864"            <p>{description}</p>\n"
20865"            <p>Version: {version} Number of users: {usage}</p>\n"
20866"            <p><i>Right click to visit theme homepage</i></p>\n"
20867"            "
20868msgstr ""
20869
20870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:566
20871msgid "Downloading icons..."
20872msgstr "S'estan baixant les icones..."
20873
20874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:567
20875msgid "Downloading icons, please wait..."
20876msgstr "S'estan baixant les icones, espereu..."
20877
20878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:592
20879msgid "Choose an icon theme"
20880msgstr "Trieu un tema d'icones"
20881
20882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:613
20883msgid "Restore &default icons"
20884msgstr "Restaura les icones pre&determinades"
20885
20886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:643
20887msgid ""
20888"Choose an icon theme below. You will need to restart calibre to see the new "
20889"icons."
20890msgstr "Trieu més avall un tema d'icones. Haureu de reiniciar calibre per a visualitzar les icones noves."
20891
20892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:645
20893msgid "Current icon theme:"
20894msgstr "Tema d'icones actual:"
20895
20896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:647
20897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:128
20898msgid "&Sort by:"
20899msgstr "&Ordena per:"
20900
20901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
20902msgid "Number of icons"
20903msgstr "Nombre d'icones"
20904
20905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
20906msgid "Popularity"
20907msgstr "Popularitat"
20908
20909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
20910msgid "No homepage"
20911msgstr ""
20912
20913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
20914msgid "The {} theme has no homepage"
20915msgstr ""
20916
20917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:676
20918msgid "Downloading, please wait..."
20919msgstr "S'està baixant, espereu..."
20920
20921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:727
20922msgid "Failed to download list of themes"
20923msgstr "Ha fallat la baixada de la llista dels temes"
20924
20925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:728
20926msgid ""
20927"Failed to download list of themes, click \"Show details\" for more "
20928"information"
20929msgstr ""
20930
20931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:762
20932#, python-format
20933msgid ""
20934"Are you sure you want to remove the <b>%s</b> icon theme and return to the "
20935"stock icons?"
20936msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el tema d'icones <b>%s</b> i tornar a les icones estàndards?"
20937
20938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:770
20939msgid "No theme selected"
20940msgstr "No s'ha seleccionat cap tema"
20941
20942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:771
20943msgid "You must first select an icon theme"
20944msgstr "Primer heu de seleccionar un tema d'icones"
20945
20946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:805
20947msgid ""
20948"Failed to download icon theme, click \"Show details\" for more information."
20949msgstr ""
20950
20951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:120
20952msgid "Zoom &in"
20953msgstr "A&tansa"
20954
20955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:121
20956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:277
20957msgid "Zoom &out"
20958msgstr "A&llunya"
20959
20960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:122
20961msgid "&Save as"
20962msgstr "&Desa com a"
20963
20964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:123
20965msgid "&Rotate"
20966msgstr "Gi&ra"
20967
20968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:124
20969msgid "&Full screen"
20970msgstr ""
20971
20972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:141
20973msgid "&Fit image"
20974msgstr "&Ajusta a la imatge"
20975
20976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:142
20977msgid "Fit image inside the available space"
20978msgstr ""
20979
20980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:193
20981msgid "Choose a file to save to"
20982msgstr "Trieu en quin fitxer es desarà"
20983
20984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:255
20985#, python-brace-format
20986msgid "Image: {name} {resolution}"
20987msgstr ""
20988
20989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:156
20990msgid "Cover browser"
20991msgstr "Navegador de portades"
20992
20993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:194
20994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:560
20995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:572
20996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:672
20997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:681
20998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:733
20999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:740
21000msgid "Tag browser"
21001msgstr "Navegador d'etiquetes"
21002
21003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:231
21004msgid "See what's new in this calibre release"
21005msgstr "Veieu que hi ha de nou en aquest llançament de calibre"
21006
21007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:283
21008msgid "Connected "
21009msgstr "Connectat "
21010
21011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:303
21012#, python-format
21013msgid " %(created)s %(name)s"
21014msgstr " %(created)s %(name)s"
21015
21016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:303
21017msgid "created by"
21018msgstr "creat per"
21019
21020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:306
21021#, python-format
21022msgid "%(num)d of %(total)d books"
21023msgstr "%(num)d de %(total)d llibres"
21024
21025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:308
21026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:154
21027msgid "one book"
21028msgid_plural "{} books"
21029msgstr[0] "un llibre"
21030msgstr[1] "{} llibres"
21031
21032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:310
21033#, python-format
21034msgid "%(num)s, %(sel)d selected"
21035msgid_plural "%(num)s, %(sel)d selected"
21036msgstr[0] "%(num)s, %(sel)d seleccionat"
21037msgstr[1] "%(num)s, %(sel)d seleccionats"
21038
21039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:312
21040#, python-brace-format
21041msgid "{0}, {1} total"
21042msgstr "{0}, {1} en total"
21043
21044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:336
21045msgid "Cover grid"
21046msgstr "Mosaic de portades"
21047
21048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:338
21049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:368
21050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1093
21051msgid "Toggle"
21052msgstr "Commuta"
21053
21054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:366
21055msgid "Search bar"
21056msgstr "Barra de cerca"
21057
21058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:410
21059msgid "Next Virtual library"
21060msgstr ""
21061
21062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:412
21063msgid "Switch to the next Virtual library in the Virtual library tab bar"
21064msgstr ""
21065
21066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:415
21067msgid "Previous Virtual library"
21068msgstr ""
21069
21070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:417
21071msgid "Switch to the previous Virtual library in the Virtual library tab bar"
21072msgstr ""
21073
21074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:498
21075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/ajax.py:285
21076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
21077msgid "All books"
21078msgstr "Tots els llibres"
21079
21080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:501
21081msgid "Search expression for this Virtual library:"
21082msgstr ""
21083
21084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:525
21085msgid "Sort tabs alphabetically"
21086msgstr "Ordena alfabèticament les pestanyes"
21087
21088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:528
21089msgid "Restore hidden tabs"
21090msgstr "Restaura les pestanyes ocultes"
21091
21092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:531
21093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:392
21094msgid "Hide Virtual library tabs"
21095msgstr ""
21096
21097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:533
21098msgid "Lock Virtual library tabs"
21099msgstr ""
21100
21101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:535
21102msgid "Unlock Virtual library tabs"
21103msgstr ""
21104
21105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:542
21106#, python-format
21107msgid "Edit \"%s\""
21108msgstr "Edita «%s»"
21109
21110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:543
21111#, python-format
21112msgid "Delete \"%s\""
21113msgstr "Suprimeix «%s»"
21114
21115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:571
21116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:582
21117msgid "Book details"
21118msgstr "Detalls del llibre"
21119
21120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:639
21121msgid "Layout"
21122msgstr "Disposició"
21123
21124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:642
21125msgid "Show and hide various parts of the calibre main window"
21126msgstr "Mostra o amaga diverses parts de la finestra principal de calibre"
21127
21128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:758
21129#, python-format
21130msgid "No %s format"
21131msgstr "Sense format %s"
21132
21133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:759
21134#, python-brace-format
21135msgid "The book {0} does not have the {1} format"
21136msgstr "El llibre {0} no té el format {1}"
21137
21138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:794
21139#, python-format
21140msgid "Restore %s"
21141msgstr "Restaura %s"
21142
21143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:97
21144msgid "Job"
21145msgstr "Treball"
21146
21147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:99
21148msgid "Progress"
21149msgstr "Progrés"
21150
21151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:100
21152msgid "Running time"
21153msgstr "Temps en execució"
21154
21155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:101
21156msgid "Start time"
21157msgstr "Hora d'inici"
21158
21159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:113
21160msgid "There is a running job:"
21161msgid_plural "There are {} running jobs:"
21162msgstr[0] "Hi ha un treball en execució:"
21163msgstr[1] "Hi ha {} treballs en execució:"
21164
21165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:117
21166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:125
21167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:140
21168msgid "Unknown job"
21169msgstr "Treball desconegut"
21170
21171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:120
21172msgid "There is a waiting job"
21173msgid_plural "There are {} waiting jobs"
21174msgstr[0] "Hi ha un treball en espera"
21175msgstr[1] "Hi ha {} treballs en espera"
21176
21177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:310
21178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:313
21179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:316
21180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:323
21181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:330
21182msgid "Cannot kill job"
21183msgstr "No es pot aturar el treball"
21184
21185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:311
21186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:324
21187msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
21188msgstr "No es poden aturar els treballs que es comuniquen amb el dispositiu"
21189
21190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:314
21191msgid "Job has already run"
21192msgstr "El treball ja s'ha executat"
21193
21194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:317
21195msgid "This job cannot be stopped"
21196msgstr "No es pot aturar aquest treball"
21197
21198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:331
21199msgid ""
21200"Some of the jobs cannot be stopped. Click \"Show details\" to see the list "
21201"of unstoppable jobs."
21202msgstr ""
21203
21204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:433
21205msgid "Unavailable"
21206msgstr "No disponible"
21207
21208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:519
21209msgid "Click to see list of jobs"
21210msgstr "Feu clic per veure la llista dels treballs"
21211
21212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:520
21213msgid " [Alt+Shift+J]"
21214msgstr ""
21215
21216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:525
21217msgid "Show/hide the Jobs List"
21218msgstr "Mostra o oculta la llista dels treballs"
21219
21220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:530
21221msgid "Jobs:"
21222msgstr "Treballs:"
21223
21224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:576
21225msgid "No running jobs"
21226msgstr "Cap treball en execució"
21227
21228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:578
21229msgid "One running job"
21230msgstr "Un treball en execució"
21231
21232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:580
21233#, python-format
21234msgid "%d running jobs"
21235msgstr "%d treballs en execució"
21236
21237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:629
21238msgid " - Jobs"
21239msgstr " - Treballs"
21240
21241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:641
21242msgid "Search for a job by name"
21243msgstr "Cerca un treball pel nom"
21244
21245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:690
21246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:712
21247msgid "No job"
21248msgstr "No hi ha cap treball"
21249
21250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:691
21251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:713
21252msgid "No job selected"
21253msgstr "No s'ha seleccionat cap treball"
21254
21255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:693
21256msgid "Do you really want to stop the selected job?"
21257msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
21258msgstr[0] "Esteu segur que voleu aturar el treball seleccionat?"
21259msgstr[1] "Esteu segur que voleu aturar els treballs seleccionats?"
21260
21261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:703
21262msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
21263msgstr "Esteu segur que voleu aturar tots els treballs que no siguin de dispositiu?"
21264
21265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:410
21266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:40
21267msgid "&Custom"
21268msgstr "&Personalitzat"
21269
21270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:417
21271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:45
21272msgid "&Alternate shortcut:"
21273msgstr "Drecera &alternativa:"
21274
21275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:417
21276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:45
21277msgid "&Shortcut:"
21278msgstr "&Drecera:"
21279
21280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:434
21281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:186
21282msgid "Done"
21283msgstr "Acabat"
21284
21285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:458
21286#, python-format
21287msgid "&Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
21288msgstr ""
21289
21290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:477
21291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:102
21292msgid "Press a key..."
21293msgstr "Premeu una tecla..."
21294
21295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:510
21296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:120
21297msgid "Already assigned"
21298msgstr "Ja s'ha assignat"
21299
21300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:512
21301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:122
21302msgid "already assigned to"
21303msgstr "ja s'ha assignat a"
21304
21305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:553
21306msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
21307msgstr "<b>Aquesta drecera ja no existeix</b>"
21308
21309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:653
21310msgid ""
21311"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with "
21312"it"
21313msgstr "Feu doble clic en qualsevol entrada per canviar les dreceres de teclat associades"
21314
21315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:670
21316msgid "Search for a shortcut by name"
21317msgstr "Cerca una drecera pel nom"
21318
21319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:684
21320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:377
21321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:258
21322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:191
21323msgid "Expand all"
21324msgstr ""
21325
21326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:685
21327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:378
21328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:259
21329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:671
21330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1071
21331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:192
21332msgid "Collapse all"
21333msgstr "Contreu-ho tot"
21334
21335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:718
21336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:268
21337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:560
21338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:381
21339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1031
21340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1065
21341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:495
21342msgid "No matches"
21343msgstr "Cap coincidència"
21344
21345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:719
21346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:561
21347#, python-format
21348msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
21349msgstr "No s'ha trobat cap drecera que coincideixi amb %s"
21350
21351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:59
21352msgid "Eject this device"
21353msgstr "Expulsa el dispositiu"
21354
21355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:62
21356msgid "Configure this device"
21357msgstr "Configureu aquest dispositiu"
21358
21359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65
21360msgid "Update cached metadata on device"
21361msgstr "S'ha actualitzat les metadades de la memòria cau del dispositiu"
21362
21363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78
21364msgid "Show books in calibre library"
21365msgstr "Mostra els llibres de la biblioteca de calibre"
21366
21367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:80
21368msgid "Show books in the main memory of the device"
21369msgstr "Mostra els llibres de la memòria principal del dispositiu"
21370
21371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:82
21372msgid "Show books in storage card A"
21373msgstr "Mostra els llibres de la targeta de memòria A"
21374
21375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:84
21376msgid "Show books in storage card B"
21377msgstr "Mostra els llibres de la targeta de memòria B"
21378
21379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:98
21380msgid "Delete library"
21381msgstr "Esborra la biblioteca"
21382
21383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:152
21384msgid "available"
21385msgstr "disponible"
21386
21387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:214
21388msgid "Close the Virtual library"
21389msgstr "Tanca la biblioteca virtual"
21390
21391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:225
21392msgid "Change how the displayed books are sorted"
21393msgstr "Canvia com s'ordenen els llibres visualitzats"
21394
21395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:229
21396msgid "Sort"
21397msgstr "Ordena"
21398
21399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:240
21400msgid ""
21401"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
21402"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
21403msgstr "<p>Cerca la llista dels llibres per títol, autor, editorial, etiquetes, comentaris, etc.<br><br>Les paraules separades per espais se'ls aplica l'operador lògic de conjunció (AND)"
21404
21405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:264
21406msgid "Do quick search (you can also press the Enter key)"
21407msgstr ""
21408
21409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:268
21410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:141
21411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:516
21412msgid "Highlight"
21413msgstr "Ressalta"
21414
21415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:285
21416msgid "Copy current search text (instead of search name)"
21417msgstr "Copia l'actual text de cerca (en lloc del nom de cerca)"
21418
21419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:298
21420msgid "Use an existing Saved search or create a new one"
21421msgstr "Utilitzeu una cerca desada existent o creeu-ne una de nova"
21422
21423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:300
21424msgid "Saved search"
21425msgstr "Cerca desada"
21426
21427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:381
21428msgid "<h2>Shutting down</h2><div>"
21429msgstr "<h2>Apagada</h2><div>"
21430
21431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:677
21432#, python-format
21433msgid "Book %(sidx)s of <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
21434msgstr "Llibre %(sidx)s de <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
21435
21436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:682
21437#, python-format
21438msgid "This book is on the device in %s"
21439msgstr "Aquest llibre està al dispositiu %s"
21440
21441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:133
21442msgid "Anonymous Content server user"
21443msgstr ""
21444
21445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:135
21446msgid "Local E-book viewer user"
21447msgstr ""
21448
21449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:141
21450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:343
21451msgid "Bookmark"
21452msgstr "Marcador"
21453
21454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:142
21455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:57
21456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:70
21457msgid "Bookmarks"
21458msgstr "Marcadors"
21459
21460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:142
21461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:73
21462msgid "Highlights"
21463msgstr ""
21464
21465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:227
21466msgid "Export {} annotations"
21467msgstr ""
21468
21469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:230
21470msgid "calibre annotation collection"
21471msgstr ""
21472
21473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:233
21474msgid "annotations"
21475msgstr "anotacions"
21476
21477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:245
21478msgid "Format to export in:"
21479msgstr ""
21480
21481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:252
21482msgid "Save to file"
21483msgstr "Desa al fitxer"
21484
21485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:266
21486msgid "File for exports"
21487msgstr ""
21488
21489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:294
21490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:144
21491msgid "Unknown chapter"
21492msgstr ""
21493
21494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:368
21495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:883
21496msgid "Open in viewer"
21497msgstr "Obre-ho en el visor"
21498
21499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:369
21500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:883
21501msgid "Show in calibre"
21502msgstr "Mostra-ho al calibre"
21503
21504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:371
21505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:372
21506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:405
21507msgid "Edit notes"
21508msgstr ""
21509
21510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:374
21511msgid "Export selected item"
21512msgid_plural "Export {} selected items"
21513msgstr[0] ""
21514msgstr[1] ""
21515
21516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:375
21517msgid "Delete selected item"
21518msgid_plural "Delete {} selected items"
21519msgstr[0] ""
21520msgstr[1] ""
21521
21522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:507
21523msgid "Restrict to"
21524msgstr ""
21525
21526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:509
21527msgid "Type:"
21528msgstr "Tipus:"
21529
21530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:516
21531msgid "Show only annotations of the specified type"
21532msgstr ""
21533
21534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:518
21535msgid "User:"
21536msgstr "Usuari:"
21537
21538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:525
21539msgid "Show only annotations created by the specified user"
21540msgstr ""
21541
21542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:531
21543msgid ""
21544"Only show annotations from books that have been selected in the calibre "
21545"library"
21546msgstr ""
21547
21548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:539
21549msgid "&Show results from only selected books"
21550msgstr ""
21551
21552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:542
21553msgid "&Show results from only the selected book"
21554msgid_plural "&Show results from only the {} selected books"
21555msgstr[0] ""
21556msgstr[1] ""
21557
21558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:622
21559msgid "Enter words to search for"
21560msgstr ""
21561
21562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:637
21563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:271
21564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:129
21565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:552
21566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:352
21567msgid "Find previous match"
21568msgstr "Troba l'anterior coincidència"
21569
21570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:711
21571msgid "Invalid search expression"
21572msgstr ""
21573
21574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:712
21575#, python-brace-format
21576msgid ""
21577"The search expression: {0} is invalid. The search syntax used is the SQLite "
21578"Full text Search Query syntax, <a href=\"{1}\">described here</a>."
21579msgstr ""
21580
21581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
21582msgid "Edit the notes of this highlight"
21583msgstr ""
21584
21585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:855
21586msgid "Add notes"
21587msgstr "Afegeix notes"
21588
21589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:855
21590msgid "Add notes to this highlight"
21591msgstr ""
21592
21593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:881
21594msgid "User"
21595msgstr "Usuari"
21596
21597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:884
21598msgid "Open the book at this annotation in the calibre E-book viewer"
21599msgstr ""
21600
21601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:885
21602msgid "Show this book in the main calibre book list"
21603msgstr ""
21604
21605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:895
21606msgid "Edit notes for highlight"
21607msgstr ""
21608
21609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:919
21610msgid "Annotations browser"
21611msgstr ""
21612
21613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:937
21614msgid "&Match on related words"
21615msgstr ""
21616
21617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:940
21618msgid ""
21619"With this option searching for words will also match on any related words "
21620"(supported in several languages). For example, in the English language: "
21621"<i>correction</i> matches <i>correcting</i> and <i>corrected</i> as well"
21622msgstr ""
21623
21624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:969
21625msgid "&Delete all selected"
21626msgstr ""
21627
21628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:970
21629msgid "Delete the selected annotations"
21630msgstr ""
21631
21632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:973
21633msgid "&Export all selected"
21634msgstr ""
21635
21636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:974
21637msgid "Export the selected annotations"
21638msgstr "Exporta les anotacions seleccionades"
21639
21640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:982
21641msgid "Rebuild search index"
21642msgstr ""
21643
21644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:984
21645msgid ""
21646"Refresh annotations in case they have been changed since this window was "
21647"opened"
21648msgstr ""
21649
21650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:992
21651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:999
21652msgid "No selected annotations"
21653msgstr "No hi ha cap anotació seleccionada"
21654
21655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:993
21656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1000
21657msgid "No annotations have been selected"
21658msgstr ""
21659
21660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1005
21661msgid "Are you sure you want to <b>permanently</b> delete this annotation?"
21662msgid_plural ""
21663"Are you sure you want to <b>permanently</b> delete these {} annotations?"
21664msgstr[0] ""
21665msgstr[1] ""
21666
21667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1019
21668msgid "Editing is only supported for the notes associated with highlights"
21669msgstr ""
21670
21671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:133
21672msgid "Set to undefined"
21673msgstr "Estableix-ho a indefinit"
21674
21675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:196
21676msgid "Size (MB)"
21677msgstr "Mida (MB)"
21678
21679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:203
21680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:208
21681msgid "Modified"
21682msgstr "Modificació"
21683
21684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:748
21685#, python-format
21686msgid ""
21687"The cover for the book %s is too large, cannot load it. Resize or delete it."
21688msgstr "La portada per al llibre %s és massa gran i no es pot carregar. Canvieu-ne la mida o suprimiu-la."
21689
21690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:896
21691#, python-format
21692msgid "%s stars"
21693msgstr "%s estrelles"
21694
21695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1033
21696#, python-format
21697msgid "Click in this column and press Q to Quickview books with the same \"%s\""
21698msgstr ""
21699
21700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1040
21701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:445
21702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:243
21703msgid "Description:"
21704msgstr "Descripció:"
21705
21706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1043
21707#, python-brace-format
21708msgid "The lookup/search name is <i>{0}</i>"
21709msgstr ""
21710
21711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1050
21712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1722
21713#, python-brace-format
21714msgid "This book's UUID is \"{0}\""
21715msgstr "L'UUID del llibre és «{0}»"
21716
21717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1148
21718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:61
21719msgid ""
21720"Could not change the on disk location of this book. Is it open in another "
21721"program?"
21722msgstr "No s'ha pogut canviar la ubicació al disc d'aquest llibre. Està oberta en un altre programa?"
21723
21724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1152
21725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1158
21726msgid "Failed to set data"
21727msgstr "No s'ha pogut establir les dades"
21728
21729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1153
21730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1159
21731msgid "Could not set data, click \"Show details\" to see why."
21732msgstr ""
21733
21734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1350
21735msgid "In Library"
21736msgstr "A la biblioteca"
21737
21738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1354
21739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:288
21740msgid "Size"
21741msgstr "Mida"
21742
21743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1692
21744msgid "Waiting for metadata to be updated"
21745msgstr "S'està esperant l'actualització de les metadades"
21746
21747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1694
21748msgid "Marked for deletion"
21749msgstr "S'ha marcat per suprimir"
21750
21751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1699
21752msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
21753msgstr "Feu doble clic per a <b>editar>/b><br>-me<b>"
21754
21755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1720
21756msgid "The lookup/search name is"
21757msgstr ""
21758
21759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:399
21760msgid "Cannot hide all columns"
21761msgstr "No es poden ocultar totes les columnes"
21762
21763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:400
21764msgid "You must not hide all columns"
21765msgstr "No heu d'ocultar totes les columnes"
21766
21767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:441
21768#, python-format
21769msgid "Hide column %s"
21770msgstr "Oculta la columna %s"
21771
21772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:442
21773#, python-format
21774msgid "Sort on %s"
21775msgstr "Ordena per %s"
21776
21777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:443
21778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1079
21779msgid "Ascending"
21780msgstr "Ascendent"
21781
21782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:444
21783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1079
21784msgid "Descending"
21785msgstr "Descendent"
21786
21787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:451
21788#, python-format
21789msgid "Change text alignment for %s"
21790msgstr "Canvia l'alineació del text de %s"
21791
21792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:84
21794msgid "Center"
21795msgstr "Centrat"
21796
21797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
21799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317
21800msgid "Left"
21801msgstr "Esquerra"
21802
21803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
21805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317
21806msgid "Right"
21807msgstr "Dreta"
21808
21809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:460
21810#, python-format
21811msgid "Change font style for %s"
21812msgstr ""
21813
21814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:462
21815msgid "Bold font"
21816msgstr "Lletra negreta"
21817
21818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:462
21819msgid "Normal font"
21820msgstr "Lletra normal"
21821
21822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:463
21823msgid "Bold and Italic font"
21824msgstr ""
21825
21826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:463
21827msgid "Italic font"
21828msgstr "Lletra cursiva"
21829
21830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:472
21831#, python-format
21832msgid "Quickview column %s"
21833msgstr "Vista ràpida de la columna %s"
21834
21835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:482
21836msgid "Show column"
21837msgstr "Mostra la columna"
21838
21839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:490
21840msgid "Remember On Device column width"
21841msgstr ""
21842
21843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:492
21844msgid "Reset On Device column width to default"
21845msgstr ""
21846
21847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:494
21848msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
21849msgstr "Encongeix la columna si és massa ampla"
21850
21851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:496
21852msgid "Resize column to fit contents"
21853msgstr ""
21854
21855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:498
21856msgid "Restore default layout"
21857msgstr "Restaura la disposició per defecte"
21858
21859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:506
21860msgid "Hide row numbers"
21861msgstr ""
21862
21863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:529
21864msgid "Un-split the book list"
21865msgstr ""
21866
21867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:531
21868msgid "Split the book list"
21869msgstr ""
21870
21871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1455
21872msgid ""
21873"Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre "
21874"library."
21875msgstr "No es pot fer una còpia directa a un dispositiu. Afegiu primer el llibre a la biblioteca de calibre."
21876
21877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:278
21878msgid "File name"
21879msgstr "Nom de fitxer"
21880
21881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50
21882msgid "Configure viewer"
21883msgstr ""
21884
21885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:51
21886msgid "Use white background"
21887msgstr "Utilitza fons blanc"
21888
21889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52
21890msgid "Hyphenate"
21891msgstr "Partició de mots"
21892
21893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53
21894msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>"
21895msgstr "<b>Els canvis no s'aplicaran fins que es reiniciï el programa.</b>"
21896
21897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:75
21898msgid " - LRF viewer"
21899msgstr ""
21900
21901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:159
21902#, python-format
21903msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found."
21904msgstr "<b>No</b> s'ha trobat coincidències per al text «<i>%s</i>»."
21905
21906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:271
21907msgid ""
21908"%prog [options] book.lrf\n"
21909"\n"
21910"Read the LRF e-book book.lrf\n"
21911msgstr "%prog [opcions] llibre.lrf\n\nLlegeix el llibre electrònic LRF book.lrf\n"
21912
21913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:277
21914msgid "Print more information about the rendering process"
21915msgstr "Imprimeix més informació quant al procés de renderització"
21916
21917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:278
21918msgid "Turn on visual aids to debugging the rendering engine"
21919msgstr ""
21920
21921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:281
21922msgid "Disable hyphenation. Should significantly speed up rendering."
21923msgstr "Inhabilita la partició de mots a final de ratlla. Això redueix significativament el temps de renderització."
21924
21925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:283
21926msgid ""
21927"By default the background is off white as I find this easier on the eyes. "
21928"Use this option to make the background pure white."
21929msgstr ""
21930
21931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:285
21932msgid "Profile the LRF renderer"
21933msgstr ""
21934
21935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:126
21936msgid "LRF viewer"
21937msgstr ""
21938
21939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:127
21940msgid "Parsing LRF file"
21941msgstr "Anàlisi del fitxer LRF"
21942
21943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128
21944msgid "LRF viewer toolbar"
21945msgstr ""
21946
21947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129
21948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:51
21949msgid "Next page"
21950msgstr "Pàgina següent"
21951
21952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
21953msgid "Previous Page"
21954msgstr "Pàgina anterior"
21955
21956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
21957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:99
21958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:44
21959msgid "Back"
21960msgstr "Enrere"
21961
21962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:132
21963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:102
21964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:45
21965msgid "Forward"
21966msgstr "Endavant"
21967
21968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133
21969msgid "Next match"
21970msgstr "Coincidència següent"
21971
21972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134
21973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:46
21974msgid "Open e-book"
21975msgstr "Obre el llibre electrònic"
21976
21977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:42
21978msgid ""
21979"%prog [options] [path_to_ebook or calibre url ...]\n"
21980"\n"
21981"Launch the main calibre Graphical User Interface and optionally add the e-book at\n"
21982"path_to_ebook to the database. You can also specify calibre URLs to perform various\n"
21983"different actions, than just adding books. For example:\n"
21984"\n"
21985"calibre://view-book/test_library/1842/epub\n"
21986"\n"
21987"Will open the book with id 1842 in the EPUB format from the library\n"
21988"\"test_library\" in the calibre E-book viewer. Library names are the folder names of the\n"
21989"libraries with spaces replaced by underscores. A full description of the\n"
21990"various URL based actions is in the User Manual.\n"
21991msgstr ""
21992
21993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:57
21994msgid "Use the library located at the specified path."
21995msgstr "Utilitza la biblioteca que hi ha al camí especificat."
21996
21997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:59
21998msgid "Start minimized to system tray."
21999msgstr "Comença minimitzat a la safata del sistema."
22000
22001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:61
22002msgid "Ignored, do not use. Present only for legacy reasons"
22003msgstr "Ignoreu-ho i no ho utilitzeu. Present només per motius històrics"
22004
22005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:63
22006msgid "Do not check for updates"
22007msgstr "No comprovis si hi ha actualitzacions"
22008
22009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:65
22010msgid ""
22011"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
22012"calibre from starting"
22013msgstr "Ignora els connectors personalitzats. Útil si heu instal·lat un connector que no deixa que calibre s'engegui"
22014
22015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:100
22016msgid "Path too long"
22017msgstr "Camí massa llarg"
22018
22019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:101
22020#, python-format
22021msgid ""
22022"Path to Calibre Portable (%s) too long. It must be less than 59 characters."
22023msgstr ""
22024
22025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:141
22026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:820
22027msgid "Calibre Library"
22028msgstr "Biblioteca de calibre"
22029
22030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:186
22031msgid "Failed to create library"
22032msgstr "No s'ha pogut crear la biblioteca"
22033
22034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:187
22035#, python-format
22036msgid ""
22037"Failed to create calibre library at: %r.\n"
22038"You will be asked to choose a new library location."
22039msgstr ""
22040
22041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217
22042msgid "Could not repair library. Click \"Show details\" for more information."
22043msgstr "No s'ha pogut reparar la biblioteca. Feu clic a \"Mostra els detalls\" per a més informació."
22044
22045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:256
22046msgid "Initializing user interface..."
22047msgstr "S'està iniciant la interfície d'usuari..."
22048
22049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:278
22050msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
22051msgstr "Trieu una ubicació per a la vostra nova biblioteca de llibres electrònics de calibre"
22052
22053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:296
22054msgid "Repairing failed"
22055msgstr "Ha fallat la reparació"
22056
22057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:297
22058msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
22059msgstr "La reparació de la base de dades ha fallat. S'està començant amb una nova biblioteca buida."
22060
22061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:308
22062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:353
22063msgid "Bad database location"
22064msgstr "Ubicació de la base de dades incorrecta"
22065
22066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:309
22067#, python-format
22068msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
22069msgstr "Ubicació de la base de dades incorrecta %r. Calibre es tancarà tot seguit."
22070
22071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:321
22072msgid "Startup error"
22073msgstr "Error d'inici"
22074
22075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:322
22076#, python-brace-format
22077msgid ""
22078"There was an error during {0} startup. Parts of {0} may not function. Click "
22079"\"Show details\" to learn more."
22080msgstr ""
22081
22082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:334
22083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:859
22084msgid "Corrupted database"
22085msgstr "Base de dades malmesa"
22086
22087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:335
22088#, python-format
22089msgid ""
22090"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to "
22091"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
22092"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
22093msgstr "Sembla que la base de dades de la biblioteca de %s està malmesa. Voleu que calibre intenti reconstruir-la automàticament? Pot ser que no es pugui reconstruir totalment. Si escolliu «No», es crearà una biblioteca de calibre nova buida."
22094
22095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:354
22096#, python-format
22097msgid ""
22098"Bad database location %r. Will start with  a new, empty calibre library"
22099msgstr "Ubicació de la base de dades incorrecta %r. Es començarà amb una nova biblioteca de calibre buida"
22100
22101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:364
22102#, python-format
22103msgid "Starting %s: Loading books..."
22104msgstr "S'està iniciant el %s: s'està carregant els llibres..."
22105
22106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:396
22107msgid "Cannot start calibre"
22108msgstr "No es pot iniciar calibre"
22109
22110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:397
22111#, python-brace-format
22112msgid ""
22113"Another calibre program that can modify calibre libraries, such as, {0} or "
22114"{1} is already running. You must first shut it down, before starting the "
22115"main calibre program. If you are sure no such program is running, try "
22116"restarting your computer."
22117msgstr ""
22118
22119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:458
22120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:487
22121msgid "Failed to contact running instance of calibre"
22122msgstr ""
22123
22124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:461
22125msgid "Contacting calibre failed"
22126msgstr ""
22127
22128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:462
22129msgid "Failed to contact running instance of calibre, try restarting calibre"
22130msgstr ""
22131
22132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:470
22133msgid "Shutdown command sent, waiting for shutdown..."
22134msgstr "S'ha enviat l'ordre de tancament, s'està esperant el tancament..."
22135
22136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:476
22137msgid "Failed to shutdown running calibre instance"
22138msgstr "No s'ha pogut tancar la instància de calibre en execució"
22139
22140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:106
22141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448
22142msgid "&Preferences"
22143msgstr "&Preferències"
22144
22145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:107
22146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:447
22147msgid "&Quit"
22148msgstr "&Surt"
22149
22150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:146
22151msgid "Unhandled exception"
22152msgstr "Excepció no gestionada"
22153
22154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:181
22155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:690
22156msgid "Set date to undefined"
22157msgstr "estableix la data a indefinida"
22158
22159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:183
22160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:692
22161msgid "Set date to today"
22162msgstr ""
22163
22164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:186
22165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:367
22166msgid "&Redo"
22167msgstr "&Refés"
22168
22169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:265
22170msgid ""
22171"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
22172"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
22173msgstr "Especifica com s'ha d'ordenar aquest llibre quan es faci pel títol. Per exemple, «L'Exorcista» es pot ordenar com a «Exorcista, L'»."
22174
22175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:267
22176msgid "Title &sort:"
22177msgstr "O&rdenació del títol:"
22178
22179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:276
22180msgid ""
22181" The green color indicates that the current title sort matches the current "
22182"title"
22183msgstr " El color verd indica que l'ordenació del títol actual coincideix amb el títol actual"
22184
22185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:279
22186msgid ""
22187" The red color warns that the current title sort does not match the current "
22188"title. No action is required if this is what you want."
22189msgstr " El color vermell indica que l'ordenació del títol actual no coincideix amb el títol actual. No cal fer res si és això el que voleu."
22190
22191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:367
22192msgid "&Edit authors"
22193msgstr "&Edita els autors"
22194
22195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:380
22196msgid "Authors changed"
22197msgstr "S'ha canviat els autors"
22198
22199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:381
22200msgid ""
22201"You have changed the authors for this book. You must save these changes "
22202"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
22203msgstr "Heu canviat els autors del llibre. Heu de desar els canvis abans d'utilitzar la gestió d'autors. Voleu desar els canvis?"
22204
22205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:459
22206msgid ""
22207"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles Dickens should be sorted as Dickens, Charles.\n"
22208"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
22209msgstr "Especifiqueu com s'han d'ordenar els autors d'aquest llibre. Per exemple, ordena «Vicent A. Estellés» com a «Estellés, Vicent A».\nSi la casella està en verd, aleshores el text coincideix amb l'ordre per autors individuals. Si està en vermell, els autors i el text no coincideixen."
22210
22211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:464
22212msgid "Author s&ort:"
22213msgstr "&Ordenació de l'autor:"
22214
22215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:476
22216msgid ""
22217" The green color indicates that the current author sort matches the current "
22218"author"
22219msgstr " El color verd indica que l'ordenació de l'autor actual coincideix amb l'autor actual"
22220
22221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:479
22222msgid ""
22223" The red color indicates that the current author sort does not match the "
22224"current author. No action is required if this is what you want."
22225msgstr " El color vermell indica que l'ordenació de l'autor actual no coincideix amb l'autor actual. No cal fer res si és això el que voleu."
22226
22227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:657
22228msgid "&Number:"
22229msgstr "&Nombre:"
22230
22231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:760
22232#, python-format
22233msgid ""
22234"Last modified: %s\n"
22235"\n"
22236"Double click to view"
22237msgstr "Última modificació: %s\n\nFeu doble clic per visualitzar"
22238
22239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:771
22240#, python-format
22241msgid "Restore %s from the original"
22242msgstr "Restaura %s a partir de l'original"
22243
22244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:784
22245msgid "&View {} format"
22246msgstr ""
22247
22248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:797
22249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:644
22250msgid "&Edit"
22251msgstr "&Edita"
22252
22253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:880
22254msgid "Set the cover for the book from the selected format"
22255msgstr "Estableix la portada a partir de la del format seleccionat"
22256
22257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:888
22258msgid "Set metadata for the book from the selected format"
22259msgstr "Estableix les metadades per al llibre del format seleccionat"
22260
22261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:895
22262msgid "Add a format to this book"
22263msgstr "Afegeix un format a aquest llibre"
22264
22265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:902
22266msgid "Remove the selected format from this book"
22267msgstr "Suprimeix el format seleccionat d'aquest llibre"
22268
22269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:977
22270msgid "Choose formats for "
22271msgstr "Trieu els formats per a "
22272
22273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1023
22274msgid "No permission"
22275msgstr "No està permès"
22276
22277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1024
22278msgid "You do not have permission to read the following files:"
22279msgstr "No teniu permís per accedit els fitxers següents:"
22280
22281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1055
22282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1056
22283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1080
22284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1081
22285msgid "No format selected"
22286msgstr "No s'ha seleccionat cap format"
22287
22288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
22289msgid "Trim bord&ers"
22290msgstr "Retalla les vor&es"
22291
22292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1142
22293msgid ""
22294"Automatically detect and remove extra space at the cover's edges.\n"
22295"Pressing it repeatedly can sometimes remove stubborn borders."
22296msgstr "Detecta i suprimeix automàticament l'espai sobrer al voltant de la portada.\nA vegades, si es prem repetidament, pot suprimir vores difícils."
22297
22298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1146
22299msgid "Automatically trim borders"
22300msgstr "Retalla les vores automàticament"
22301
22302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1148
22303msgid "Trim borders manually"
22304msgstr "Retalla les vores manualment"
22305
22306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1149
22307msgid "Undo last trim"
22308msgstr "Desfés l'últim retall"
22309
22310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1153
22311msgid "Download co&ver"
22312msgstr "Baixa la &portada"
22313
22314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1154
22315msgid "&Generate cover"
22316msgstr "&Genera la portada"
22317
22318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1157
22319msgid "Customize the styles and colors of the generated cover"
22320msgstr "Personalitza els estils i els colors de la portada generada"
22321
22322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1158
22323msgid "Undo last Generate cover"
22324msgstr ""
22325
22326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1214
22327msgid "Not a valid picture"
22328msgstr "La imatge no és vàlida"
22329
22330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1262
22331msgid "Invalid cover"
22332msgstr "Portada no vàlida"
22333
22334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1263
22335msgid "Could not change cover as the image is invalid."
22336msgstr "No s'ha canviat la portada perquè la imatge no és vàlida."
22337
22338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1359
22339msgid "Rating of this book. 0-5 stars"
22340msgstr "Valoració d'aquest llibre: 0-5 estrelles"
22341
22342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1440
22343msgid "Tags changed"
22344msgstr "S'ha canviat les etiquetes"
22345
22346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1441
22347msgid ""
22348"You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either "
22349"discard or apply these changes. Apply changes?"
22350msgstr "Heu canviat les etiquetes. Per utilitzar l'editor d'etiquetes heu de descartar o aplicar els canvis. Voleu aplicar-los?"
22351
22352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1483
22353msgid "A comma separated list of languages for this book"
22354msgstr "Una llista de llengües separades per comes per al llibre"
22355
22356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1513
22357#, python-format
22358msgid "The language %s is not recognized"
22359msgid_plural "The languages %s are not recognized"
22360msgstr[0] "No es reconeix l'idioma %s"
22361msgstr[1] "No es reconeixen les llengües %s"
22362
22363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1514
22364msgid "Unknown language"
22365msgstr "llengua desconeguda"
22366
22367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1530
22368msgid "Edit Identifiers"
22369msgstr "Edita els identificadors"
22370
22371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1537
22372msgid ""
22373"Edit the book's identifiers. Every identifier must be on a separate line, "
22374"and have the form type:value"
22375msgstr ""
22376
22377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1554
22378msgid "Duplicate identifier"
22379msgstr ""
22380
22381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1555
22382#, python-format
22383msgid ""
22384"The identifier of type: %s occurs more than once. Each type of identifier "
22385"must be unique"
22386msgstr ""
22387
22388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1559
22389msgid "Invalid identifier"
22390msgstr "Identificador no vàlid"
22391
22392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1560
22393#, python-format
22394msgid ""
22395"The identifier %s is invalid. Identifiers must be of the form type:value"
22396msgstr "L'identificador %s no és vàlid. Els identificadors han de ser de la forma tipus:valor"
22397
22398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1574
22399msgid "&Ids:"
22400msgstr "&Identificadors:"
22401
22402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1575
22403#, python-format
22404msgid ""
22405"Edit the identifiers for this book. For example: \n"
22406"\n"
22407"%s\n"
22408"\n"
22409"If an identifier value contains a comma, you can use the | character to represent it."
22410msgstr ""
22411
22412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1590
22413msgid "Edit identifiers in a dedicated window"
22414msgstr "Edita els identificadors en una finestra dedicada"
22415
22416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1655
22417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1790
22418msgid "This ISBN is valid"
22419msgstr "Aquest ISBN és vàlid"
22420
22421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1658
22422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1793
22423msgid "This ISBN is invalid"
22424msgstr "Aquest ISBN no és vàlid"
22425
22426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1756
22427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1778
22428msgid "Invalid ISBN"
22429msgstr "ISBN no vàlid"
22430
22431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1757
22432msgid "Enter an ISBN"
22433msgstr "Introduïu un ISBN"
22434
22435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1779
22436msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
22437msgstr "L'ISBN que heu introduït no és vàlid. Torneu-ho a intentar."
22438
22439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1818
22440msgid "Clear publisher"
22441msgstr "Neteja l'editorial"
22442
22443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1871
22444msgid "Clear date"
22445msgstr "Neteja la data"
22446
22447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:58
22448msgid "Schedule download?"
22449msgstr "Voleu planificar la baixada?"
22450
22451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:68
22452msgid ""
22453"The download of metadata for the <b>selected book</b> will run in the "
22454"background. Proceed?"
22455msgid_plural ""
22456"The download of metadata for the <b>{} selected books</b> will run in the "
22457"background. Proceed?"
22458msgstr[0] "La baixada de les metadades per al <b>llibre seleccionat</b> s'executarà en un segon pla. Voleu continuar?"
22459msgstr[1] "La baixada de les metadades per als <b>{} llibres seleccionats</b> s'executarà en un segon pla. Voleu continuar?"
22460
22461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:74
22462msgid ""
22463"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
22464"spinner in the bottom right corner."
22465msgstr "Podeu monitorar el progrés de la baixada en fer clic a la rodeta giratòria de la cantonada inferior esquerra."
22466
22467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:77
22468msgid ""
22469"When the download completes you will be asked for confirmation before "
22470"calibre applies the downloaded metadata."
22471msgstr "Quan acabi la baixada es demanarà una confirmació abans que calibre apliqui les metadades baixades."
22472
22473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:88
22474msgid "Download only &metadata"
22475msgstr "Baixa només les &metadades"
22476
22477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:92
22478msgid "Download only &covers"
22479msgstr "Baixa només les &portades"
22480
22481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:96
22482msgid "&Configure download"
22483msgstr "&Configura la baixada"
22484
22485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:100
22486msgid "Download &both"
22487msgstr "Baixa &ambdós"
22488
22489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:140
22490msgid "Download metadata for one book"
22491msgid_plural "Download metadata for {} books"
22492msgstr[0] "Baixa les metadades per a un llibre"
22493msgstr[1] "Baixa les metadades per als {} libres"
22494
22495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:147
22496msgid "Metadata download started"
22497msgstr "Ha començat la baixada de metadades"
22498
22499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:159
22500msgid "(Failed metadata)"
22501msgstr "(Error a les metadades)"
22502
22503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:161
22504msgid "(Failed cover)"
22505msgstr "(Error a la portada)"
22506
22507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:214
22508#, python-format
22509msgid "Processed %s"
22510msgstr "S'ha processat %s"
22511
22512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:72
22513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:157
22514msgid "Metadata fields to download"
22515msgstr "Camps de metadades a baixar"
22516
22517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:417
22518#, python-format
22519msgid "Revert %s"
22520msgstr "Desfés %s"
22521
22522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:474
22523msgid "Merge identifiers"
22524msgstr "Fusiona identificadors"
22525
22526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:482
22527msgid "Merge tags"
22528msgstr "Fusiona etiquetes"
22529
22530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:589
22531#, python-brace-format
22532msgid "Cover size: {0}x{1}"
22533msgstr ""
22534
22535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:616
22536msgid "Compare metadata"
22537msgstr "Comparació de metadades"
22538
22539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:637
22540msgid "&Accept all remaining"
22541msgstr "&Accepta la resta"
22542
22543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:642
22544msgid "Re&ject all remaining"
22545msgstr "Rebut&ja la resta"
22546
22547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:647
22548msgid "R&eject"
22549msgstr "R&ebutja"
22550
22551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:652
22552msgid "Reject changes and move to next [{}]"
22553msgstr ""
22554
22555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:667
22556#, python-format
22557msgid "Move to next [%s]"
22558msgstr "Mou al següent [%s]"
22559
22560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:675
22561msgid "&Mark rejected books"
22562msgstr "&Marca els llibres rebutjats"
22563
22564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:678
22565msgid "Mark rejected books in the book list after this dialog is closed"
22566msgstr ""
22567
22568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:714
22569msgid "All reviewed changes will be lost! Are you sure you want to Cancel?"
22570msgstr ""
22571
22572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:738
22573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:403
22574#, python-format
22575msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
22576msgstr " [%(num)d de %(tot)d]"
22577
22578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:754
22579msgid "Are you sure you want to reject the remaining result?"
22580msgid_plural "Are you sure you want to reject all {} remaining results?"
22581msgstr[0] ""
22582msgstr[1] ""
22583
22584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:46
22585msgid "Rendering PDF pages, please wait..."
22586msgstr "S'estan renderitzant les pàgines PDF, espereu..."
22587
22588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:50
22589msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below"
22590msgstr "Trieu una portada de la llista de pàgines PDF de sota"
22591
22592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:66
22593msgid "&More pages"
22594msgstr "&Més pàgines"
22595
22596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:71
22597msgid "Choose cover from PDF"
22598msgstr "Tria portada des de PDF"
22599
22600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:116
22601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:123
22602msgid "Failed to render"
22603msgstr "No s'ha pogut renderitzar"
22604
22605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:117
22606msgid "Could not render this PDF file"
22607msgstr "No s'ha pogut renderitzar el fitxer PDF"
22608
22609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:124
22610msgid "This PDF has no pages"
22611msgstr "El PDF no té cap pàgina"
22612
22613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:138
22614#, python-format
22615msgid "page %d"
22616msgstr "pàgina %d"
22617
22618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:92
22619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:228
22620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:422
22621msgid "Next"
22622msgstr "Següent"
22623
22624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:96
22625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:238
22626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:405
22627msgid "Previous"
22628msgstr "Anterior"
22629
22630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:149
22631msgid ""
22632"Automatically create the title sort entry based on the current title entry.\n"
22633"Using this button to create title sort will change title sort from red to green."
22634msgstr "Crea automàticament l'entrada d'ordenació del títol en funció de l'entrada del títol actual.\nSi utilitzeu aquest botó per crear l'ordenació del títol, canviarà l'ordenació del títol de vermell a verd."
22635
22636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:160
22637msgid ""
22638"Automatically create the author sort entry based on the current author "
22639"entry. Using this button to create author sort will change author sort from "
22640"red to green.  There is a menu of functions available under this button. "
22641"Click and hold on the button to see it."
22642msgstr "Crea automàticament l'entrada d'ordenació de l'autor en funció de l'entrada de l'autor actual. Si s'utilitza aquest botó per crear l'ordenació de l'autor, l'ordenació de l'autor canviarà de vermell a verd. Hi ha disponible un menú de funcions a sota d'aquest botó. Per veure'l, feu clic mantenint premut el ratolí damunt del botó."
22643
22644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:177
22645msgid "Set author sort from author"
22646msgstr "Estableix l'ordenació de l'autor a partir de l'autor"
22647
22648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:178
22649msgid "Set author from author sort"
22650msgstr "Estableix l'autor a partir de l'ordenació de l'autor"
22651
22652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:181
22653msgid "Copy author to author sort"
22654msgstr "Copia l'autor a l'ordenació de l'autor"
22655
22656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:183
22657msgid "Copy author sort to author"
22658msgstr "Copia l'ordenació de l'autor a l'autor"
22659
22660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:194
22661msgid "Swap the author and title"
22662msgstr "Intercanvia l'autor i el títol"
22663
22664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
22665msgid ""
22666"Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort "
22667"values"
22668msgstr "Gestió d'autors. S'utilitza per reanomenar els autors i corregir els valors individuals d'ordenació de l'autor"
22669
22670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:231
22671msgid "Clear rating"
22672msgstr "Neteja la valoració"
22673
22674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:244
22675msgid "Clear all tags"
22676msgstr "Neteja totes les etiquetes"
22677
22678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:253
22679msgid "Clear Ids"
22680msgstr "Neteja l'identificador"
22681
22682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:257
22683msgid ""
22684"Paste the contents of the clipboard into the identifiers prefixed with isbn:"
22685" or url:. Or right click, to choose a different prefix."
22686msgstr ""
22687
22688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:273
22689msgid "&Download metadata"
22690msgstr "&Baixa les metadades"
22691
22692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:275
22693#, python-format
22694msgid "Download metadata for this book [%s]"
22695msgstr "Baixa les metadades d'aquest llibre [%s]"
22696
22697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:278
22698msgid "Undo last metadata download"
22699msgstr "Desfés l'última baixada de metadades"
22700
22701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:287
22702msgid "Configure download metadata"
22703msgstr "Configura la baixada de metadades"
22704
22705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:291
22706msgid "Change how calibre downloads metadata"
22707msgstr "Canvia com calibre baixa les metadades"
22708
22709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:300
22710msgid "Edit list of prefixes"
22711msgstr "Edita la llista de prefixes"
22712
22713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307
22714msgid "Edit prefixes"
22715msgstr "Edita els prefixes"
22716
22717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307
22718msgid "Enter prefixes, one on a line. The first prefix becomes the default."
22719msgstr ""
22720
22721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:356
22722msgid "Save changed metadata?"
22723msgstr "Voles desar les metadades canviades?"
22724
22725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:357
22726msgid ""
22727"You've changed the metadata for this book. Edit book is set to update "
22728"embedded metadata when opened. You need to save your changes for them to be "
22729"included."
22730msgstr ""
22731
22732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360
22733msgid "&Don't save"
22734msgstr "&No desis"
22735
22736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:473
22737#, python-format
22738msgid "The cover in the %s format is invalid"
22739msgstr "La portada del format %s no és vàlida"
22740
22741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:557
22742msgid "No downloaded metadata"
22743msgstr "No s'han baixat metadades"
22744
22745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:558
22746msgid "There is no downloaded metadata to undo"
22747msgstr "No hi ha cap baixada de metadades per desfer"
22748
22749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:631
22750msgid "There is another book to edit in this set."
22751msgid_plural "There are still {} more books to edit in this set."
22752msgstr[0] ""
22753msgstr[1] ""
22754
22755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:635
22756msgid ""
22757"Are you sure you want to stop? Use the \"Next\" button instead of the \"OK\""
22758" button to move through books in the set."
22759msgstr ""
22760
22761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:637
22762msgid "&Continue editing"
22763msgstr "&Continua l'edició"
22764
22765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:637
22766msgid "&Stop editing"
22767msgstr "&Atura l'edició"
22768
22769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:647
22770msgid "You will lose all unsaved changes. Are you sure?"
22771msgstr ""
22772
22773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:697
22774msgid "Save changes and edit the metadata of {} [Alt+Right]"
22775msgstr ""
22776
22777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:701
22778msgid "Save changes and edit the metadata of {} [Alt+Left]"
22779msgstr ""
22780
22781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:806
22782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1024
22783msgid "Change cover"
22784msgstr "Canvia la portada"
22785
22786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:866
22787msgid "Co&mments"
22788msgstr "Co&mentaris"
22789
22790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:917
22791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1066
22792msgid "&Metadata"
22793msgstr "&Metadades"
22794
22795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:922
22796msgid "&Cover and formats"
22797msgstr "&Portada i formats"
22798
22799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:994
22800msgid "C&ustom metadata"
22801msgstr "Metadades &personalitzades"
22802
22803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1005
22804msgid "&Comments"
22805msgstr "&Comentaris"
22806
22807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1072
22808msgid "Basic metadata"
22809msgstr "Metadades bàsiques"
22810
22811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1134
22812msgid "Custom metadata"
22813msgstr "Metadades personalitzades"
22814
22815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
22816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:456
22817msgid "Has cover"
22818msgstr "Té portada"
22819
22820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
22821msgid "Has summary"
22822msgstr "Té resum"
22823
22824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:177
22825msgid ""
22826"The \"has cover\" indication is not fully\n"
22827"reliable. Sometimes results marked as not\n"
22828"having a cover will find a cover in the download\n"
22829"cover stage, and vice versa."
22830msgstr ""
22831
22832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:273
22833msgid "See at"
22834msgstr "Vegeu a"
22835
22836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:333
22837msgid "Please wait"
22838msgstr "Espereu"
22839
22840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:444
22841msgid "calibre is downloading metadata from: "
22842msgstr "calibre està baixant les metadades des de: "
22843
22844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:485
22845#, python-format
22846msgid "Title: %s "
22847msgstr "Títol: %s "
22848
22849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:488
22850#, python-format
22851msgid "Authors: %s "
22852msgstr "Autors: %s "
22853
22854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:513
22855msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
22856msgstr "No s'ha pogut baixar les metadades. Feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació"
22857
22858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:522
22859msgid ""
22860"Failed to find any books that match your search. Try making the search "
22861"<b>less specific</b>. For example, use only the author's last name and a "
22862"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click \"Show "
22863"details\"."
22864msgstr "No s'ha pogut trobar cap llibre que coincideixi amb la vostra cerca. Feu una cerca <b>menys específica</b>. Per exemple, empreu només el cognom de l'autor i una única paraula distintiva del títol.<p>Feu clic a «Mostra els detalls» per veure registre complet."
22865
22866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:633
22867msgid "Current cover"
22868msgstr "Portada actual"
22869
22870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:636
22871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:34
22872msgid "Searching..."
22873msgstr "S'està cercant..."
22874
22875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:823
22876msgid "View this cover at full size"
22877msgstr "Visualitza la portada a mida completa"
22878
22879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:824
22880msgid "Copy this cover to clipboard"
22881msgstr "Copia aquesta portada al porta-retalls"
22882
22883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:888
22884#, python-format
22885msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..."
22886msgstr "S'estan baixant les portades per a <b>%s</b>, espereu..."
22887
22888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:919
22889msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
22890msgstr "No s'ha pogut baixar cap portada. Feu clic a «Mostra els detalls» per a més detalls."
22891
22892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:925
22893#, python-format
22894msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>"
22895msgstr "No s'ha trobat cap portada per a <b>%s</b>"
22896
22897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:928
22898#, python-brace-format
22899msgid "Found a cover for {title}"
22900msgstr ""
22901
22902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:931
22903#, python-brace-format
22904msgid ""
22905"Found <b>{num}</b> covers for {title}. When the download completes, the "
22906"covers will be sorted by size."
22907msgstr ""
22908
22909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1024
22910msgid "Downloading metadata..."
22911msgstr "S'estan baixant de les metadades..."
22912
22913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1040
22914msgid "&Back"
22915msgstr "&Enrere"
22916
22917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1141
22918msgid "Downloading cover..."
22919msgstr "Baixada de la portada..."
22920
22921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:51
22922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:171
22923msgid "Failed to run"
22924msgstr "Ha fallat l'execució"
22925
22926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:52
22927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:172
22928msgid "Failed to run program, click \"Show details\" for more information"
22929msgstr ""
22930
22931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:131
22932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:245
22933msgid "Command line:"
22934msgstr "Línia d'ordres:"
22935
22936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:136
22937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:207
22938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:249
22939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:306
22940#, python-format
22941msgid "Choose a program to open %s files"
22942msgstr "Seleccioneu un programa per obrir els fitxers %s"
22943
22944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:137
22945msgid "Executable files"
22946msgstr "Fitxers executables"
22947
22948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:141
22949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:218
22950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:254
22951msgid "Cannot execute"
22952msgstr "No es pot executar"
22953
22954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:142
22955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:219
22956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:255
22957#, python-format
22958msgid "The program %s is not an executable file"
22959msgstr "El programa %s no és un fitxer executable"
22960
22961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:204
22962msgid "Application path:"
22963msgstr "Camí de l'aplicació:"
22964
22965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:213
22966msgid "Invalid application"
22967msgstr ""
22968
22969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:214
22970#, python-format
22971msgid "%s is not a valid macOS application bundle."
22972msgstr "%s no és un paquet d'aplicacions de macOS vàlid."
22973
22974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:283
22975msgid "Choose a program"
22976msgstr "Trieu un programa"
22977
22978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:296
22979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1413
22980msgid "Gathering data, please wait..."
22981msgstr "S'estan recopilant les dades, espereu..."
22982
22983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:314
22984msgid "&Browse computer for program"
22985msgstr "&Navega per l'ordinador per al programa"
22986
22987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:331
22988msgid "Error finding programs"
22989msgstr "Error en cercar els programes"
22990
22991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:332
22992msgid ""
22993"Failed to find programs on your computer, click \"Show details\" for more "
22994"information"
22995msgstr "Ha fallat la cerca de programes al vostre ordinador, feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació"
22996
22997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:395
22998#, python-format
22999msgid "Edit the applications used for %s files"
23000msgstr ""
23001
23002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:406
23003msgid "Change &icon"
23004msgstr "Canvia la &icona"
23005
23006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:408
23007msgid "Change &name"
23008msgstr ""
23009
23010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:425
23011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:445
23012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:459
23013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:372
23014msgid "No selection"
23015msgstr "No hi ha selecció"
23016
23017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:426
23018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:446
23019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:460
23020msgid "No application selected"
23021msgstr "No s'ha seleccionat cap aplicació"
23022
23023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:428
23024msgid "Choose new icon"
23025msgstr "Trieu una icona nova"
23026
23027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:432
23028msgid "Invalid icon"
23029msgstr "Icona no vàlida"
23030
23031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:433
23032#, python-format
23033msgid "Could not load image from %s"
23034msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge des de «%s»"
23035
23036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:448
23037msgid "Enter new name"
23038msgstr ""
23039
23040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:448
23041msgid "New name for {}"
23042msgstr ""
23043
23044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:495
23045msgid "cover image"
23046msgstr "imatge de portada"
23047
23048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:496
23049#, python-brace-format
23050msgid "Open {0} files with {1}"
23051msgstr "Obre {0} fitxers amb {1}"
23052
23053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:501
23054msgid "Open with"
23055msgstr "Obre amb"
23056
23057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:47
23058msgid ""
23059"Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save"
23060" the default settings."
23061msgstr "Restaura els ajusts als valors predeterminats. Heu de fer clic a 'Aplica' per a desar els ajusts predeterminats."
23062
23063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:362
23064msgid "Configure "
23065msgstr "Configura "
23066
23067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:36
23068msgid "Ignore duplicate incoming formats"
23069msgstr "Ignora els formats entrants duplicats"
23070
23071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:37
23072msgid "Overwrite existing duplicate formats"
23073msgstr "Sobreescriu els formats existents"
23074
23075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:38
23076msgid "Create new record for each duplicate format"
23077msgstr "Crea un registre nou per a cada format duplicat"
23078
23079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:92
23080msgid "Choose a folder"
23081msgstr "Trieu una carpeta"
23082
23083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:156
23084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:162
23085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:167
23086msgid "Invalid folder"
23087msgstr "La carpeta no és vàlida"
23088
23089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:157
23090#, python-format
23091msgid ""
23092"You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not "
23093"exist."
23094msgstr "Heu d'especificar una carpeta existent com a carpeta d'addició automàtica. %s no existeix."
23095
23096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:163
23097#, python-format
23098msgid "You do not have read/write permissions for the folder: %s"
23099msgstr "No teniu permisos de lectura/escriptura a la carpeta %s"
23100
23101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:168
23102#, python-format
23103msgid "Cannot use folders whose names start with a period or underscore: %s"
23104msgstr "No es poden utilitzar carpetes amb noms que comencin per punt o guió baix: %s"
23105
23106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:172
23107#, python-format
23108msgid ""
23109"<b>WARNING:</b> Any files you place in %s will be automatically deleted "
23110"after being added to calibre. Are you sure?"
23111msgstr "<b>AVÍS:</b> Qualsevol fitxer que col·loqueu a %s se suprimirà automàticament després de ser afegit a calibre. N'esteu segur?"
23112
23113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:210
23114msgid ""
23115"Here you can control how calibre will read metadata from the files you add "
23116"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or "
23117"from the filename."
23118msgstr "Aquí podeu controlar com calibre llegirà les metadades dels fitxers que hi afegiu. Calibre pot llegir les metadades des del contingut del fitxer com des del seu nom de fitxer."
23119
23120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:211
23121msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
23122msgstr "En lloc de llegir les &metadades a partir del nom del fitxer fes-ho a partir del seu contingut"
23123
23124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:212
23125msgid ""
23126"Swap the first name and last name of the author. This affects only metadata "
23127"read from file names."
23128msgstr ""
23129
23130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:213
23131msgid ""
23132"&Swap author first name and last name when reading author from filename"
23133msgstr ""
23134
23135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:214
23136msgid "Configure metadata from file name"
23137msgstr "Configura les metadades a partir del nom de fitxer"
23138
23139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:215
23140msgid "Reading &metadata"
23141msgstr "Lectura de les &metadades"
23142
23143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:216
23144msgid "&Mark newly added books"
23145msgstr "&Marca els llibres acabats d'afegir"
23146
23147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:217
23148msgid ""
23149"When using the  \"&Copy to library\" action to copy books between libraries,"
23150" preserve the date"
23151msgstr "Preserva la data quan s'utilitzi l'acció «&Copia a la biblioteca» per copiar llibres entre biblioteques"
23152
23153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:218
23154msgid ""
23155"When using the \"Copy to library\" action check for &duplicates with the "
23156"same title, author and language"
23157msgstr "Quan s'utilitzi l'acció «Copia a la biblioteca», comprova si hi ha &duplicats amb el mateix títol, autor i llengua"
23158
23159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:219
23160msgid "Automatically &convert added books to the preferred output format"
23161msgstr ""
23162
23163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:220
23164msgid ""
23165"This will force an automatic conversion even if the file being added is the "
23166"same format as the output format. For example, if you set your output format"
23167" to EPUB and add an EPUB file, an EPUB to EPUB conversion will be run."
23168msgstr "Això forçarà una conversió automàtica, fins i tot si el fitxer que s'afegeix té el mateix format que el de sortida. Per exemple, si establiu el format de sortida a EPUB i afegiu un fitxer EPUB, s'executarà una conversió EPUB a EPUB."
23169
23170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:221
23171msgid ""
23172"When auto-converting, convert even if the format being added is the &same as"
23173" the output format"
23174msgstr "Quan es faci la conversió automàtica, converteix encara que el format que s'afegeix sigui el mateix que el format de &sortida"
23175
23176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:222
23177msgid ""
23178"<p>Auto-merge: If books with similar titles and authors are found, merge the incoming formats automatically into existing book records. The box to the right controls what happens when an existing record already has the incoming format. Note that this option also affects the Copy to library action.</p>\n"
23179"<p>Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), punctuation, case, etc. Author match is exact.</p>"
23180msgstr ""
23181
23182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:224
23183msgid "&Auto-merge added books if they already exist:"
23184msgstr "Fusiona &automàticament els llibres afegits si ja existeixen:"
23185
23186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:225
23187msgid ""
23188"Auto-merge: If books with similar titles and authors are found, merge the incoming formats (files) automatically into\n"
23189"existing book records. This box controls what happens when an existing record already has\n"
23190"the incoming format:\n"
23191"\n"
23192"Ignore duplicate incoming formats - means that existing formats in your calibre library will not be replaced\n"
23193"Overwrite existing duplicate formats - means that existing formats in your calibre library will be replaced\n"
23194"Create new record for each duplicate formats - means that a new book entry will be created for each duplicate formats\n"
23195"\n"
23196"Title matching ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), punctuation, case, etc.\n"
23197"Author matching is exact."
23198msgstr ""
23199
23200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:235
23201msgid "&Tags to apply when adding a book:"
23202msgstr "E&tiquetes que s'aplicaran quan s'afegeixi un llibre:"
23203
23204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:236
23205msgid ""
23206"A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the "
23207"library"
23208msgstr "S'afegirà una llista d'etiquetes separades per comes als llibres que s'afegeixin a la biblioteca"
23209
23210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:237
23211msgid "Contro&l how tags are processed:"
23212msgstr ""
23213
23214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:238
23215msgid ""
23216"Create rules that can filter or transform tags on added books automatically "
23217"as soon as they are added. "
23218msgstr "Creeu regles que puguin filtrar o transformar les etiquetes als llibres afegits automàticament tan aviat com s'afegeixin. "
23219
23220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:239
23221msgid "&Rules to filter tags read from metadata"
23222msgstr "&Regles per a filtrar les etiquetes de les metadades"
23223
23224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:240
23225msgid "Control which files are added during bul&k imports:"
23226msgstr ""
23227
23228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:241
23229msgid ""
23230"<p>You can specify rules to add/ignore files here. These will be used when "
23231"recursively adding books from folders."
23232msgstr ""
23233
23234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:242
23235msgid "Rules to filter added &files"
23236msgstr "Regles per a &filtrar els fitxers afegits"
23237
23238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:243
23239msgid "Control how auth&ors are processed:"
23240msgstr ""
23241
23242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:244
23243msgid "Rules to manipulate a&uthor names"
23244msgstr ""
23245
23246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:245
23247msgid "Adding &actions"
23248msgstr "&Accions de l'addició"
23249
23250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:246
23251msgid ""
23252"By default, calibre will automatically add only known e-book files. \n"
23253"This option tells calibre to add all file types, except those\n"
23254"that have been explicitly ignored below."
23255msgstr "Per defecte, calibre només afegeix automàticament els fitxers de llibres\nelectrònics coneguts. Aquesta opció diu a calibre que afegeixi tots els\ntipus de fitxer, excepte els que s'ignoren de manera explícita més avall."
23256
23257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:249
23258msgid "Automatically add files of &all types (not just e-books)"
23259msgstr "Afegeix &automàticament fitxers de tot tipus (no només els llibres electrònics)"
23260
23261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:250
23262msgid "Folder to automatically add files from"
23263msgstr "Carpeta d'addició automàtica"
23264
23265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:251
23266msgid "Browse for folder"
23267msgstr "Navega per la carpeta"
23268
23269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:253
23270msgid "Automatically &convert added files to the preferred output format"
23271msgstr ""
23272
23273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:254
23274msgid ""
23275"<b>Ignore</b> files with the following &extensions when automatically adding"
23276" "
23277msgstr "<b>Ignora</b> els fitxers amb les &extensions següents quan s'afegeixin automàticament "
23278
23279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:255
23280msgid ""
23281"Specify a &folder. Any files you put into this folder will be automatically "
23282"added to calibre (restart required)."
23283msgstr "Especi&fiqueu una carpeta. Qualsevol fitxer que hi poseu, s'afegirà automàticament a calibre (requereix reiniciar)."
23284
23285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:256
23286msgid ""
23287"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added "
23288"to calibre."
23289msgstr "<b>AVÍS</b> Els fitxers de la carpeta de més amunt se suprimiran després d'afegir-los a calibre."
23290
23291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:257
23292msgid ""
23293"If set, this option will cause calibre to check if a file\n"
23294" being automatically added is already in the calibre library.\n"
23295" If it is, a message will pop up asking you whether\n"
23296" you want to add it anyway."
23297msgstr "Si s'estableix aquesta opció, calibre comprovarà si un fitxer\n afegit automàticament ja es troba a la biblioteca de calibre.\n Si hi és, apareixerà un missatge preguntant si\n voleu afegir-lo de totes maneres."
23298
23299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:261
23300msgid "Check for &duplicates when automatically adding files"
23301msgstr "Comprova si hi ha &duplicats quan s'afegeixen fitxers automàticament"
23302
23303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:262
23304msgid "&Automatic adding"
23305msgstr "&Addició automàtica"
23306
23307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
23308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:171
23309msgid "High"
23310msgstr "Alt"
23311
23312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
23313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
23314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:172
23315msgid "Low"
23316msgstr "Baix"
23317
23318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
23319msgid "Very low"
23320msgstr "Molt baix"
23321
23322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:81
23323msgid "Compact Metadata"
23324msgstr "Compacta les metadades"
23325
23326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:81
23327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/spell/dictionary.py:29
23328msgid "Default"
23329msgstr "Per defecte"
23330
23331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:82
23332msgid "All on 1 tab"
23333msgstr "Tot en una pestanya"
23334
23335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:187
23336msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
23337msgstr "S'han restablert tot els diàlegs de confirmació"
23338
23339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:167
23340msgid "Notify when a &new version is available"
23341msgstr ""
23342
23343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168
23344msgid "Automatically send downloaded &news to e-book reader"
23345msgstr "Envia automàticament les &notícies baixades al lector de llibres"
23346
23347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169
23348msgid "Job &priority:"
23349msgstr "&Prioritat dels treballs:"
23350
23351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:173
23352msgid ""
23353"Choose a different layout for the Edit metadata dialog. The compact metadata"
23354" layout favors editing custom metadata over changing covers and formats."
23355msgstr ""
23356
23357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:174
23358msgid "Preferred &input format order:"
23359msgstr "Ordre de formats d'entrada prefer&it:"
23360
23361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:177
23362msgid "Preferred &output format:"
23363msgstr "F&ormat de sortida preferit:"
23364
23365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:178
23366msgid "Edit metadata (single) &layout:"
23367msgstr "Edita la &disposició (única) de les metadades:"
23368
23369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:179
23370msgid ""
23371"If checked, Yes/No custom columns values can be Yes, No, or Unknown.\n"
23372"If not checked, the values can be Yes or No."
23373msgstr "Si s'activa, els valors de les columnes personalitzades «Sí/No» poden ser «Sí», «No» o «Desconegut».\nSi no s'activa, els valors poder ser «Sí» o «No»."
23374
23375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:181
23376msgid "&Yes/No columns have three values (needs restart)"
23377msgstr "Les columnes «&Sí/No» tenen tres valors (requereix reiniciar)"
23378
23379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:182
23380msgid "Recognize numbers inside text when sorting (needs restart)"
23381msgstr ""
23382
23383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:183
23384msgid ""
23385"<p>Setting this means that when sorting on text fields\n"
23386"like title the text \"Book 2\" will sort before the text \"Book 100\".\n"
23387"Note that setting this can cause problems with text that starts\n"
23388"with numbers and is a little slower. This setting is per user, not\n"
23389"per library.</p>"
23390msgstr ""
23391
23392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:188
23393msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
23394msgstr "&Suprimeix les notícies de la biblioteca quan s'enviïn automàticament al lector"
23395
23396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:189
23397msgid "Default network &timeout:"
23398msgstr "&Temps d'expiració de xarxa predeterminat:"
23399
23400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:190
23401msgid ""
23402"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
23403"internet to get information)"
23404msgstr "Estableix el temps d'expiració predeterminat per a les captures de xarxa (p. ex. cada vegada que s'hagi d'anar a internet per obtenir informació)"
23405
23406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:191
23407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:747
23408msgid " seconds"
23409msgstr " segons"
23410
23411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:192
23412msgid ""
23413"Use this Virtual library on calibre startup if the current library is being "
23414"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is"
23415" per library. "
23416msgstr ""
23417
23418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:193
23419msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs"
23420msgstr "Restableix tots els diàlegs de &confirmació que s'hagin inhabilitat"
23421
23422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:194
23423msgid "Use internal &viewer for:"
23424msgstr "Utilitza el &visualitzador intern per:"
23425
23426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:195
23427msgid "Virtual library to apply when the current &library is opened:"
23428msgstr "Biblioteca virtual que s'aplica quan s'obre la bib&lioteca actual:"
23429
23430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:39
23431msgid "All columns"
23432msgstr "Totes les columnes"
23433
23434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:41
23435msgid "icon with text"
23436msgstr "icona amb text"
23437
23438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:42
23439msgid "icon with no text"
23440msgstr "icona sense text"
23441
23442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43
23443msgid "composed icons w/text"
23444msgstr "icones compostes amb text"
23445
23446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:44
23447msgid "composed icons w/no text"
23448msgstr "icones compostes sense text"
23449
23450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:51
23451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55
23452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63
23453msgid "is true"
23454msgstr "és cert"
23455
23456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:52
23457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57
23458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64
23459msgid "is false"
23460msgstr "és fals"
23461
23462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56
23463msgid "is not true"
23464msgstr "no és cert"
23465
23466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:58
23467msgid "is not false"
23468msgstr "no és fals"
23469
23470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:59
23471msgid "is undefined"
23472msgstr "no està definit"
23473
23474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:60
23475msgid "is defined"
23476msgstr ""
23477
23478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67
23479msgid "has id"
23480msgstr "té identificador"
23481
23482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:68
23483msgid "does not have id"
23484msgstr "no té identificador"
23485
23486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:71
23487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:78
23488msgid "is equal to"
23489msgstr "és igual a"
23490
23491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:74
23492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:81
23493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:93
23494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:109
23495msgid "is set"
23496msgstr "està establert"
23497
23498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
23499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:82
23500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:94
23501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:110
23502msgid "is not set"
23503msgstr "no està establert"
23504
23505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:83
23506msgid "is more days ago than"
23507msgstr "és de fa més dies que"
23508
23509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:84
23510msgid "is fewer days ago than"
23511msgstr "és de fa menys dies que"
23512
23513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:85
23514msgid "is more days from now than"
23515msgstr "és de fa més dies des d'ara que"
23516
23517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:86
23518msgid "is fewer days from now than"
23519msgstr "és de fa menys dies des d'ara que"
23520
23521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:89
23522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:97
23523msgid "has"
23524msgstr "té"
23525
23526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:90
23527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:98
23528msgid "does not have"
23529msgstr "no té"
23530
23531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:91
23532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:99
23533msgid "has pattern"
23534msgstr "té el patró"
23535
23536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:92
23537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:100
23538msgid "does not have pattern"
23539msgstr "no té el patró"
23540
23541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:106
23542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:116
23543msgid "does not contain"
23544msgstr "no conté"
23545
23546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:134
23547msgid "If the ___ column ___ values"
23548msgstr "Si la columna ___ ___"
23549
23550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:275
23551msgid ""
23552"Enter either an identifier type or an identifier type and value of the form "
23553"identifier:value"
23554msgstr "Introduïu un tipus d'identificador o un tipus d'identificador i un valor en la forma «identificador:valor»"
23555
23556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:278
23557msgid ""
23558"Enter a 3 letter ISO language code, like fra for French or deu for German or"
23559" eng for English. You can also use the full language name, in which case "
23560"calibre will try to automatically convert it to the language code."
23561msgstr "Introduïu un codi de llengua ISO de tres lletres, com ara «cat» per al català, «spa» per a l'espanyol o «eng» per a l'anglès. També podeu utilitzar el nom complet; en aquest cas calibre intentarà convertir-lo automàticament al codi de llengua."
23562
23563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:283
23564msgid "Enter a number"
23565msgstr "Introduïu un nombre"
23566
23567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:289
23568msgid ""
23569"Enter the maximum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
23570"future always match"
23571msgstr "Introduïu l'antiguitat màxima en dies que pot ser un ítem. Zero és avui. Les dates del futur coincideixen sempre"
23572
23573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:293
23574msgid ""
23575"Enter the minimum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
23576"future never match"
23577msgstr "Introduïu l'antiguitat mínima en dies que pot ser un ítem. Zero és avui. Les dates del futur no coincideixen mai"
23578
23579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:297
23580msgid ""
23581"Enter the maximum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
23582"in the past always match"
23583msgstr "Introduïu el màxim de dies en el futur que pot ser un ítem. Zero és avui. Les dates del passat coincideixen sempre"
23584
23585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:301
23586msgid ""
23587"Enter the minimum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
23588"in the past never match"
23589msgstr "Introduïu el mínim de dies en el futur que pot ser un ítem. Zero és avui. Les dates del passat no coincideixen mai"
23590
23591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:305
23592msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
23593msgstr "Introduïu una data en el format AAAA-MM-DD"
23594
23595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:307
23596msgid "Enter a string."
23597msgstr "Introduïu una cadena."
23598
23599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:309
23600msgid "Enter a regular expression"
23601msgstr "Introduïu una expressió regular"
23602
23603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:311
23604#, python-format
23605msgid "You can match multiple values by separating them with %s"
23606msgstr "Podeu fer coincidir diversos valors si els separeu amb %s"
23607
23608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:324
23609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:354
23610msgid "Remove icons"
23611msgstr ""
23612
23613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327
23614msgid ""
23615"Select the icons you wish to remove. The icon files will be removed when you"
23616" press OK. There is no undo."
23617msgstr ""
23618
23619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:351
23620msgid "No icons selected"
23621msgstr ""
23622
23623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:352
23624msgid "You must select at least one icon to remove"
23625msgstr ""
23626
23627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:355
23628msgid "One icon will be removed."
23629msgid_plural "{} icons will be removed."
23630msgstr[0] ""
23631msgstr[1] ""
23632
23633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:356
23634msgid ""
23635"This will prevent any rules that use this icon from working. Are you sure?"
23636msgstr ""
23637
23638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:378
23639msgid "column coloring"
23640msgstr "acoloriment de columnes"
23641
23642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:381
23643msgid "column icon"
23644msgstr "icona de la columna"
23645
23646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:384
23647msgid "Cover grid emblem"
23648msgstr "Emblema del mosaic de portades"
23649
23650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:387
23651#, python-brace-format
23652msgid "Create/edit a {0} rule"
23653msgstr "Crea/edita una regla {0}"
23654
23655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:392
23656#, python-brace-format
23657msgid "Create a {0} rule by filling in the boxes below"
23658msgstr "Creeu una regla {0} amb l'ompliment dels quadres de més avall"
23659
23660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:404
23661msgid "Add the emblem:"
23662msgstr "Afegeix l'emblema:"
23663
23664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:409
23665msgid "Set the:"
23666msgstr ""
23667
23668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:415
23669msgid ""
23670"If you choose composed icons and multiple rules match, then all the matching"
23671" icons will be combined, otherwise the icon from the first rule to match "
23672"will be used."
23673msgstr "Si trieu icones compostes i coincideixen diverses regles, es combinaran totes les icones coincidents, en cas contrari, s'utilitzarà la icona de la primera regla que coincideixi."
23674
23675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:418
23676msgid "of the column:"
23677msgstr "de la columna:"
23678
23679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:426
23680msgid "to:"
23681msgstr ""
23682
23683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:451
23684msgid "&Add new image"
23685msgstr "&Afegeix una imatge nova"
23686
23687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:454
23688msgid "(Images should be square-ish)"
23689msgstr "(les imatges han de poder-se enquadrar)"
23690
23691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:458
23692msgid "Choose &more than one icon"
23693msgstr "Trieu &més d'una icona"
23694
23695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:465
23696msgid "&Add icon"
23697msgstr "&Afegeix una icona"
23698
23699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467
23700msgid "(Icons should be square or landscape)"
23701msgstr ""
23702
23703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:471
23704msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
23705msgstr "Només si es compleixen les condicions següents:"
23706
23707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:481
23708msgid "Add &another condition"
23709msgstr "&Afegeix una altra condició"
23710
23711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:485
23712msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
23713msgstr "Podeu inhabilitar una condició en deixar en blanc tots els seus quadres"
23714
23715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:495
23716msgid "&Remove icons"
23717msgstr ""
23718
23719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:498
23720msgid ""
23721"Remove previously added icons. Note that removing an icon will cause rules "
23722"that use it to stop working."
23723msgstr ""
23724
23725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:557
23726msgid "Open to see checkboxes"
23727msgstr "Obriu per veure les caselles de selecció"
23728
23729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:583
23730msgid "Sample text"
23731msgstr "Text de mostra"
23732
23733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:709
23734msgid "No icon selected"
23735msgstr "No s'ha seleccionat cap icona"
23736
23737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:710
23738msgid "You must choose an icon for this rule"
23739msgstr "Heu de triar una icona per a aquesta regla"
23740
23741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:724
23742msgid "Invalid condition"
23743msgstr "Condició no vàlida"
23744
23745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:725
23746#, python-format
23747msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
23748msgstr "Una de les condicions per a aquesta regla no és vàlida: <b>%s</b>"
23749
23750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:730
23751msgid "No conditions"
23752msgstr "No hi ha condicions"
23753
23754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:731
23755msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule"
23756msgstr "Per a aquesta regla s'ha d'especificar almenys una condició que no estigui buida"
23757
23758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:875
23759msgid "color"
23760msgstr "color"
23761
23762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:884
23763#, python-format
23764msgid ""
23765"\n"
23766"                <p>Advanced rule for column <b>%(col)s</b>:\n"
23767"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23768"                "
23769msgstr "\n                <p>Regla avançada per la columna <b>%(col)s</b>:\n                <pre>%(rule)s</pre>\n                "
23770
23771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:889
23772#, python-format
23773msgid ""
23774"\n"
23775"                <p>Advanced rule:\n"
23776"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23777"                "
23778msgstr "\n                <p>Regla avançada:\n                <pre>%(rule)s</pre>\n                "
23779
23780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:894
23781#, python-format
23782msgid ""
23783"\n"
23784"                <p>Advanced rule: set <b>%(typ)s</b> for column <b>%(col)s</b>:\n"
23785"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23786"                "
23787msgstr "\n                <p>Regla avançada: estableix <b>%(typ)s</b> per la columna <b>%(col)s</b>:\n                <pre>%(rule)s</pre>\n                "
23788
23789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:904
23790#, python-format
23791msgid "(<span style=\"color: %s;\">sample</span>)"
23792msgstr "(<span style=\"color: %s;\">mostra</span>)"
23793
23794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:907
23795#, python-brace-format
23796msgid ""
23797"<p>Add the emblem <b>{0}</b> to the cover if the following conditions are met:</p>\n"
23798"<ul>{1}</ul>"
23799msgstr "<p>Afegeix l'emblema <b>{0}</b> a la portada si es compleixen les condicions següents:</p>\n<ul>{1}</ul>"
23800
23801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:909
23802#, python-format
23803msgid ""
23804"            <p>Set the <b>%(kind)s</b> of <b>%(col)s</b> to <b>%(color)s</b> %(sample)s\n"
23805"            if the following conditions are met:</p>\n"
23806"            <ul>%(rule)s</ul>\n"
23807"            "
23808msgstr "            <p>Estableix el <b>%(kind)s</b> de <b>%(col)s</b> a <b>%(color)s</b> %(sample)s\n            si es compleixen les condicions següents:</p>\n            <ul>%(rule)s</ul>\n            "
23809
23810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:945
23811#, python-format
23812msgid "<li>The condition using column <b>%(col)s</b> is <b>invalid</b>"
23813msgstr "<li>La condició que utilitza la columna <b>%(col)s</b> és <b>invàlida</b>"
23814
23815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:948
23816#, python-format
23817msgid ""
23818"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> "
23819"%(val_label)s<b>%(val)s</b>"
23820msgstr ""
23821
23822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:950
23823msgid "value: "
23824msgstr ""
23825
23826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:988
23827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:185
23828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:289
23829msgid "&Add rule"
23830msgstr "&Afegeix una regla"
23831
23832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:991
23833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:292
23834msgid "&Remove rule(s)"
23835msgstr "Sup&rimeix les regles"
23836
23837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1008
23838msgid "Move the selected rule up"
23839msgstr "Mou la regla seleccionada cap amunt"
23840
23841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1013
23842msgid "Move the selected rule down"
23843msgstr "Mou la regla seleccionada a baix"
23844
23845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1021
23846msgid "Add ad&vanced rule"
23847msgstr "Afegeix una regla a&vançada"
23848
23849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1027
23850msgid "Du&plicate rule"
23851msgstr ""
23852
23853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1032
23854msgid "Convert to advanced r&ule"
23855msgstr ""
23856
23857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1040
23858msgid "Open icon folder"
23859msgstr ""
23860
23861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1050
23862msgid "Import rules from a file"
23863msgstr "Importa regles des d'un fitxer"
23864
23865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1067
23866msgid ""
23867"You can control the color of columns in the book list by creating \"rules\" "
23868"that tell calibre what color to use. Click the \"Add rule\" button below to "
23869"get started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
23870msgstr "Podeu controlar el color de les columnes de la llista de llibres amb la creació de «regles» que diuen a calibre quin color ha d'utilitzar. Feu clic més avall al botó «Afegeix una regla» per a començar.<p>Podeu <b>canviar una regla existent</b> en fer-hi doble clic."
23871
23872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1074
23873msgid ""
23874"You can add icons to columns in the book list by creating \"rules\" that "
23875"tell calibre what icon to use. Click the \"Add rule\" button below to get "
23876"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
23877msgstr "Podeu afegir icones a les columnes en la llista de llibres amb la creació de «regles» que diuen a calibre quina icona ha d'utilitzar. Feu clic més avall al botó «Afegeix una regla» per a començar.<p>Podeu <b>canviar una regla existent</b> en fer-hi doble clic."
23878
23879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1080
23880msgid ""
23881"You can add emblems (small icons) that are displayed on the side of covers "
23882"in the Cover grid by creating \"rules\" that tell calibre what image to use."
23883" Click the \"Add rule\" button below to get started.<p>You can <b>change an "
23884"existing rule</b> by double clicking it."
23885msgstr "Podeu afegir emblemes (icones petites) que es mostren al costat de les portades al mosaic de portades amb la creació de «regles» que diuen a calibre quina és la imatge que ha d'utilitzar. Feu clic més avall al botó «Afegeix una regla» per començar.<p>Podeu <b>canviar una regla existent</b> en fer-hi doble clic."
23886
23887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1087
23888msgid "Show &emblems next to the covers"
23889msgstr "Mostra els &emblemes al costat de les portades"
23890
23891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1090
23892msgid ""
23893"If checked, you can tell calibre to display icons of your choosing next to "
23894"the covers shown in the Cover grid, controlled by the metadata of the book."
23895msgstr "Si està activada, es pot fer que calibre mostri les icones desitjades al costat de les portades que es mostren a la graella de Portada, que es regeix per les metadades del llibre."
23896
23897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1109
23898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1129
23899msgid "Select one rule"
23900msgstr ""
23901
23902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1110
23903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1130
23904msgid "You must select only one rule."
23905msgstr ""
23906
23907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1210
23908msgid "No rule selected"
23909msgstr "No s'ha seleccionat cap regla"
23910
23911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1210
23912#, python-format
23913msgid "No rule selected for %s."
23914msgstr "No s'ha seleccionat cap regla per a %s."
23915
23916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1215
23917msgid "removal"
23918msgstr "supressió"
23919
23920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1253
23921msgid "Choose file to export to"
23922msgstr "Trieu el fitxer al qual s'exportarà"
23923
23924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1254
23925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1269
23926msgid "Rules"
23927msgstr "Regles"
23928
23929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1268
23930msgid "Choose file to import from"
23931msgstr "Trieu el fitxer des del qual s'importarà"
23932
23933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1281
23934msgid "No valid rules found"
23935msgstr "No s'ha trobat cap regla vàlida"
23936
23937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1282
23938msgid "No valid rules were found in {}."
23939msgstr "No s'ha trobat cap regla vàlida a {}."
23940
23941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:79
23942msgid "Column header"
23943msgstr "Encapçalament de la columna"
23944
23945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:81
23946msgid "Lookup name"
23947msgstr "Nom de consulta"
23948
23949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:83
23950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
23951msgid "Type"
23952msgstr "Tipus"
23953
23954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:133
23955msgid "Yes/No with text"
23956msgstr "Sí/No amb text"
23957
23958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:138
23959msgid "Ampersand separated text, shown in the Tag browser"
23960msgstr "Text separat per ets (i comercial) que es mostra al navegador d'etiquetes"
23961
23962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:144
23963msgid "(lookup name was {}) {}"
23964msgstr ""
23965
23966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:194
23967msgid "You must select a column to delete it"
23968msgstr "Heu de seleccionar una columna per suprimir-la"
23969
23970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:199
23971msgid "The selected column is not a custom column"
23972msgstr "La columna seleccionada no és una columna personalitzada"
23973
23974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:201
23975#, python-format
23976msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
23977msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la columna %s i totes les seves dades?"
23978
23979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88
23980msgid ""
23981"Here you can re-arrange the layout of the columns in the calibre library "
23982"book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your"
23983" own, custom columns."
23984msgstr "Aquí podeu reorganitzar la disposició de les columnes a llista de llibres de la biblioteca de calibre. Podeu ocultar les columnes si les desmarqueu. També podeu crear les vostres columnes personalitzades."
23985
23986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:89
23987msgid "Move column up"
23988msgstr "Puja la columna"
23989
23990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:91
23991msgid "Remove a user-defined column"
23992msgstr "Suprimeix una columna definida per l'usuari"
23993
23994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:93
23995msgid "Add a user-defined column"
23996msgstr "Afegeix una columna definida per l'usuari"
23997
23998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:95
23999msgid "Edit settings of a user-defined column"
24000msgstr "Edita els ajusts d'una columna definida per l'usuari"
24001
24002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:97
24003msgid "Move column down"
24004msgstr "Baixa la columna"
24005
24006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:99
24007msgid "Add &custom column"
24008msgstr "Afegeix una &columna personalitzada"
24009
24010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:64
24011msgid ""
24012"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected"
24013" section are restored."
24014msgstr "Restaura els ajusts als valors predeterminats. Només es restauren els ajusts de la secció que estigui seleccionada."
24015
24016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
24017msgid "Text, column shown in the Tag browser"
24018msgstr "Text, columna que es mostra al navegador d'etiquetes"
24019
24020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:38
24021msgid "Comma separated text, like tags, shown in the Tag browser"
24022msgstr "Text separat per comes, com ara les etiquetes, que es mostra al navegador d'etiquetes"
24023
24024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:43
24025msgid "Long text, like comments, not shown in the Tag browser"
24026msgstr "Text llarg, com ara els comentaris, que no es mostra al navegador d'etiquetes"
24027
24028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:48
24029msgid "Text column for keeping series-like information"
24030msgstr "Columna de text per mantenir informació com una sèrie"
24031
24032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:53
24033msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
24034msgstr "Text, però amb un conjunt fix de valors permesos"
24035
24036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:63
24037msgid "Floating point numbers"
24038msgstr "Nombre amb decimals"
24039
24040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68
24041msgid "Integers"
24042msgstr "Enters"
24043
24044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:73
24045msgid "Ratings, shown with stars"
24046msgstr "Valoracions que es mostren amb estrelles"
24047
24048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:78
24049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
24050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
24051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:252
24052msgid "Yes/No"
24053msgstr "Sí/No"
24054
24055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:83
24056msgid "Column built from other columns"
24057msgstr "Columna construïda a partir d'altres columnes"
24058
24059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:88
24060msgid "Column built from other columns, behaves like tags"
24061msgstr "Columna construïda a partir d'altres columnes, es comporta com les etiquetes"
24062
24063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:97
24064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:98
24065msgid "Create a custom column"
24066msgstr "Crea una columna personalitzada"
24067
24068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:124
24069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:125
24070msgid "Edit custom column"
24071msgstr "Edita la columna personalitzada"
24072
24073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:129
24074msgid "No column has been selected"
24075msgstr "No s'ha seleccionat cap columna"
24076
24077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:129
24078msgid "No column selected"
24079msgstr "No s'ha seleccionat cap columna"
24080
24081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:133
24082msgid "Selected column is not a user-defined column"
24083msgstr "La columna seleccionada no és una columna definida per l'usuari"
24084
24085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:185
24086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:547
24087msgid "Now"
24088msgstr "Ara"
24089
24090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:220
24091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:251
24092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
24094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:85
24095msgid "Formats"
24096msgstr "Formats"
24097
24098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:222
24099msgid "My Tags"
24100msgstr "Les meves etiquetes"
24101
24102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:223
24103msgid "My Series"
24104msgstr "La meva sèrie"
24105
24106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:224
24107msgid "My Rating"
24108msgstr "La meva valoració"
24109
24110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:225
24111msgid "People"
24112msgstr "Persones"
24113
24114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:226
24115msgid "My Title"
24116msgstr "El mau tí­tol"
24117
24118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:250
24119msgid "Quick create:"
24120msgstr "Creació ràpida:"
24121
24122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:251
24123msgid "ISBN"
24124msgstr "ISBN"
24125
24126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
24127msgid "Names"
24128msgstr "Noms"
24129
24130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
24131msgid "Short text"
24132msgstr "Text curt"
24133
24134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:290
24135msgid ""
24136"Used for searching the column. Must contain only digits and lower case "
24137"letters."
24138msgstr "S'utilitza per cercar dins la columna. Ha de contenir només números i minúscules."
24139
24140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:291
24141msgid "&Lookup name:"
24142msgstr ""
24143
24144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
24145msgid ""
24146"Column heading in the library view and category name in the Tag browser"
24147msgstr "Encapçalament de columna a la vista de biblioteca i nom de la categoria al navegador d'etiquetes"
24148
24149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:296
24150msgid "Column &heading:"
24151msgstr ""
24152
24153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
24154msgid "What kind of information will be kept in the column."
24155msgstr "Tipus d'informació que hi haurà a la columna."
24156
24157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:304
24158msgid "Show &checkmarks"
24159msgstr "Mostra les marques de verifi&cació"
24160
24161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:305
24162msgid ""
24163"Show check marks in the GUI. Values of 'yes', 'checked', and 'true'\n"
24164"will show a green check. Values of 'no', 'unchecked', and 'false' will show a red X.\n"
24165"Everything else will show nothing."
24166msgstr "Mostra les caselles de selecció a la interfície gràfica. Els valors «yes», «checked» i «true»\nes veuran amb una marca verda. Els valors «no», «unchecked» i «false» es veuran amb una X vermella.\nQualsevol altra cosa no mostrarà res."
24167
24168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:309
24169msgid "Contains names"
24170msgstr "Conté noms"
24171
24172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:310
24173msgid "Check this box if this column contains names, like the authors column."
24174msgstr "Marqueu aquesta casella si la columna conté noms, com ara la columna d'autors."
24175
24176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:312
24177msgid "&Column type:"
24178msgstr ""
24179
24180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:316
24181msgid "Optional text describing what this column is for"
24182msgstr "Text opcional per descriure la funció de la columna"
24183
24184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:317
24185msgid "D&escription:"
24186msgstr ""
24187
24188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:330
24189msgid "Default: (nothing)"
24190msgstr "Per defecte: (no res)"
24191
24192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:331
24193msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
24194msgstr "Plantilla de fitxer. Utilitza la mateixa sintaxi que les plantilles de desament."
24195
24196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:332
24197#, python-format
24198msgid "Similar to save templates. For example, %s"
24199msgstr "Semblant a desar les plantilles. Per exemple, %s"
24200
24201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:340
24202msgid "No heading"
24203msgstr "Sense encapçalament"
24204
24205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:341
24206msgid "Show heading above the text"
24207msgstr "Mostra l'encapçalament a sobre del text"
24208
24209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:342
24210msgid "Show heading to the side of the text"
24211msgstr "Mostra l'encapçalament al costat del text"
24212
24213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:345
24214msgid ""
24215"Choose whether or not the column heading is shown in the Book\n"
24216"details panel and, if shown, where"
24217msgstr "Trieu si mostrar o no l'encapçalament de columna al Panell\nde detalls del llibre i on fer-ho, en cas que es mostri"
24218
24219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:347
24220msgid "Column heading:"
24221msgstr ""
24222
24223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:352
24224msgid "Short text, like a title"
24225msgstr "Text curt, com un títol"
24226
24227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:354
24228msgid "Plain text formatted using markdown"
24229msgstr "Text net formatat amb markdown"
24230
24231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:357
24232msgid ""
24233"Choose how the data in this column is interpreted.\n"
24234"This controls how the data is displayed in the Book details panel\n"
24235"and how it is edited."
24236msgstr "Trieu com s'interpretarà les dades d'aquesta columna.\nAixò controla com es visualitzen les dades al Panell de detalls del llibre\ni com s'editen."
24237
24238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:360
24239msgid "Interpret this column as:"
24240msgstr "Interpreta la columna com a:"
24241
24242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:365
24243msgid ""
24244"A comma-separated list of permitted values. The empty value is always\n"
24245"included, and is the default. For example, the list 'one,two,three' has\n"
24246"four values, the first of them being the empty value."
24247msgstr "Una llista separada per comes dels valors permesos. Sempre s'inclou un\nvalor buit i és el predefinit. Per exemple, la llista «un,dos,tres» té quatre\nvalors, el primer és un valor buit."
24248
24249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:368
24250msgid "&Values:"
24251msgstr ""
24252
24253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:370
24254msgid ""
24255"A list of color names to use when displaying an item. The\n"
24256"list must be empty or contain a color for each value."
24257msgstr "Llista de colors per utilitzar en mostrar un ítem. La llista\nha d'estar buida o contenir un color per a cada valor."
24258
24259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:372
24260msgid "Colors:"
24261msgstr ""
24262
24263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:375
24264msgid "Allow half stars"
24265msgstr "Permet mitges estrelles"
24266
24267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:376
24268msgid "Allow half star ratings, for example: "
24269msgstr "Permet valoracions de mitges estrelles, per exemple: "
24270
24271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:381
24272msgid "&Sort/search column by"
24273msgstr "&Ordena/cerca la columna per"
24274
24275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:383
24276msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
24277msgstr "Com s'ha de gestionar aquesta columna a la interfície en ordenar i cercar"
24278
24279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:385
24280msgid "Show in Tag browser"
24281msgstr "Mostra-ho al navegador d'etiquetes"
24282
24283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:386
24284msgid "If checked, this column will appear in the Tag browser as a category"
24285msgstr "Si és activada, la columna apareixerà al navegador d'etiquetes com a categoria"
24286
24287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:388
24288msgid "Show as HTML in Book details"
24289msgstr "Mostra com a HTML als detalls del llibre"
24290
24291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:390
24292msgid ""
24293"If checked, this column will be displayed as HTML in Book details and the "
24294"Content server. This can be used to construct links with the template "
24295"language. For example, the template "
24296"<pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| "
24297"[|}{series_index:| [|]]}</pre>will create a field displaying the title in "
24298"bold large characters, along with the series, for example <br>\"<big><b>An "
24299"Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]\". The template <pre>&lt;a "
24300"href=\"https://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beam"
24301" book&lt;/a&gt;</pre> will generate a link to the book on the Beam e-books "
24302"site."
24303msgstr "Si és marcada, la columna es mostrarà com a HTML als detalls del llibre i al servidor de continguts. Això és útil per establir enllaços amb el llenguatge de les plantilles. Per exemple, la plantilla <pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| [|}{series_index:| [|]]}</pre> crearà un camp que mostri el títol en caràcters grans i en negreta, igual que les sèries, com <br>\"<big><b>An Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]\". La plantilla <pre>&lt;a href=\"https://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beam book&lt;/a&gt;</pre> generarà un enllaç al llibre en el lloc web de Beam."
24304
24305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:407
24306msgid ""
24307"Default value when a new book is added to the library. For Date columns "
24308"enter the word \"Now\", or the date as yyyy-mm-dd. For Yes/No columns enter "
24309"\"Yes\" or \"No\". For Text with a fixed set of values enter one of the "
24310"permitted values. For Rating columns enter a number between 0 and 5."
24311msgstr ""
24312
24313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:412
24314msgid "&Default value:"
24315msgstr ""
24316
24317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:427
24318msgid "&Format for dates"
24319msgstr "&Format per a les dates"
24320
24321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:427
24322msgid "Default: dd MMM yyyy."
24323msgstr "Fer defecte: dd MMM yyyy."
24324
24325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:429
24326msgid ""
24327"<p>Date format.</p><p>The formatting codes are:<ul><li>d    : the day as number without a leading zero (1 to 31)</li><li>dd   : the day as number with a leading zero (01 to 31)</li><li>ddd  : the abbreviated localized day name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\").</li><li>dddd : the long localized day name (e.g. \"Monday\" to \"Sunday\").</li><li>M    : the <b>month</b> as number without a leading zero (1 to 12).</li><li>MM   : the <b>month</b> as number with a leading zero (01 to 12)</li><li>MMM  : the abbreviated localized <b>month</b> name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\").</li><li>MMMM : the long localized <b>month</b> name (e.g. \"January\" to \"December\").</li><li>yy   : the year as two digit number (00 to 99).</li><li>yyyy : the year as four digit number.</li><li>h    : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm)</li><li>hh   : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm)</li><li>m    : the <b>minutes</b> without a leading 0 (0 to 59)</li><li>mm   : the <b>minutes</b> with a leading 0 (00 to 59)</li><li>s    : the seconds without a leading 0 (0 to 59)</li><li>ss   : the seconds with a leading 0 (00 to 59)</li><li>ap   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or pm</li><li>AP   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" replaced by the localized string for AM or PM</li><li>iso  : the date with time and timezone. Must be the only format present</li></ul></p><p>For example:\n"
24328"<ul>\n"
24329"<li>ddd, d MMM yyyy gives Mon, 5 Jan 2010</li>\n"
24330"<li>dd MMMM yy gives 05 January 10</li>\n"
24331"</ul> "
24332msgstr ""
24333
24334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:458
24335msgid "&Format for numbers"
24336msgstr "&Format per als nombres"
24337
24338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:459
24339msgid ""
24340"Default: Not formatted. For format language details see <a "
24341"href=\"https://docs.python.org/library/string.html#format-string-"
24342"syntax\">the Python documentation</a>"
24343msgstr "Per defecte: sense format. Per als detalls del format del llenguatge vegeu <a href=\"https://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">la documentació de Python</a>"
24344
24345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:463
24346#, python-brace-format
24347msgid ""
24348"Examples: The format <code>{0:0>4d}</code> gives a 4-digit number with "
24349"leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number "
24350"then the word \"days\""
24351msgstr "Exemples: el format <code>{0:0>4d}</code> dóna un nombre de quatre dígits amb zeros inicials. El format <code>{0:d}&nbsp;dies</code> imprimeix el nombre i després la paraula «dies»."
24352
24353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:468
24354msgid ""
24355"Examples: The format <code>{0:.1f}</code> gives a floating point number with"
24356" 1 digit after the decimal point. The format "
24357"<code>Price:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> prints \"Price&nbsp;$&nbsp;\" then "
24358"displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands "
24359"separated by commas."
24360msgstr "Exemples: el format <code>{0:.1f}</code> dóna un nombre amb decimals amb un dígit després de la coma. El format <code>Preu:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> imprimeix «Preu&nbsp;$&nbsp;» i després el nombre amb dos dígits després de la coma i els milers separats per punts."
24361
24362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:494
24363msgid "No lookup name was provided"
24364msgstr "No s'ha proporcionat cap nom de consulta"
24365
24366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:498
24367msgid ""
24368"The lookup name must contain only lower case letters, digits and "
24369"underscores, and start with a letter"
24370msgstr "El nom de consulta només ha de contenir minúscules, números i barres baixes, i ha de començar amb una lletra"
24371
24372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:501
24373msgid ""
24374"Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for "
24375"the index of a series column."
24376msgstr "Els noms de consultes no poden acabar en _index perquè aquests noms estan reservats per als índexs d'una columna de sèrie."
24377
24378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:512
24379msgid "No column heading was provided"
24380msgstr "No s'ha donat cap encapçalament de columna"
24381
24382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:522
24383#, python-format
24384msgid "The lookup name %s is already used"
24385msgstr "El nom de consulta %s ja està en ús"
24386
24387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:534
24388#, python-format
24389msgid "The heading %s is already used"
24390msgstr "L'encapçalament %s ja està en ús"
24391
24392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:555
24393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:592
24394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:613
24395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:627
24396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:630
24397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:637
24398msgid "Invalid default value"
24399msgstr ""
24400
24401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:556
24402msgid "The default value must be \"Now\" or a date"
24403msgstr ""
24404
24405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:560
24406msgid "You must enter a template for composite columns"
24407msgstr "Heu d'introduir una plantilla per a les columnes compostes"
24408
24409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:570
24410msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
24411msgstr "S'ha d'introduir almenys un valor per a les columnes d'enumeració"
24412
24413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:584
24414msgid ""
24415"The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
24416"value box"
24417msgstr "El quadre de colors ha d'estar buit o contenir el mateix nombre d'ítems que el quadre de valors"
24418
24419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:588
24420#, python-brace-format
24421msgid "The color {0} is unknown"
24422msgstr "El color {0} és desconegut"
24423
24424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:593
24425msgid "The default value must be one of the permitted values"
24426msgstr ""
24427
24428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:605
24429msgid "The default value must be an integer"
24430msgstr ""
24431
24432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:609
24433msgid "The default value must be a real number"
24434msgstr ""
24435
24436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:628
24437msgid "The default value must be a real number between 0 and 5.0"
24438msgstr ""
24439
24440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:631
24441msgid "The default value must be an integer between 0 and 5"
24442msgstr ""
24443
24444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:638
24445msgid "The default value must be \"Yes\" or \"No\""
24446msgstr ""
24447
24448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
24449msgid "Getting debug information, please wait"
24450msgstr "S'està obtenint la informació de depuració, espereu"
24451
24452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:26
24453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
24454msgid "Copy to &clipboard"
24455msgstr "&Copia al porta-retalls"
24456
24457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44
24458msgid "Device already detected"
24459msgstr "Dispositiu ja detectat"
24460
24461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:45
24462#, python-format
24463msgid ""
24464"A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the "
24465"detection of another device, first disconnect this device."
24466msgstr "Calibre ja ha detectat un dispositiu (%s). Si voleu depurar la detecció d'un altre dispositiu, desconnecteu abans aquest dispositiu."
24467
24468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:59
24469msgid "Debugging failed"
24470msgstr "La depuració ha fallat"
24471
24472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:60
24473msgid ""
24474"Running debug device detection failed. Click Show Details for more "
24475"information."
24476msgstr "Ha fallat la depuració de la detecció del dispositiu. Feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació."
24477
24478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
24479msgid "Getting device information"
24480msgstr "Obtenció de la informació del dispositiu"
24481
24482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
24483msgid "User-defined device information"
24484msgstr "Informació del dispositiu definit per l'usuari"
24485
24486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
24487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
24488msgid "Device Detection"
24489msgstr "Detecció dels dispositius"
24490
24491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
24492msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
24493msgstr "Assegureu-vos que el dispositiu està desconnectat i premeu a «D'acord»"
24494
24495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
24496msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
24497msgstr "Assegureu-vos que el dispositiu està connectat i premeu a «D'acord»"
24498
24499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:82
24500msgid ""
24501"Copy these values to the clipboard, paste them into an editor, then enter "
24502"them into the USER_DEVICE by customizing the device plugin in "
24503"Preferences->Advanced->Plugins. Remember to also enter the folders where you"
24504" want the books to be put. You must restart calibre for your changes to take"
24505" effect.\n"
24506msgstr "Es pot copiar els valors al porta-retalls, enganxar-los en un editor i introduir-los al USER_DEVICE personalitzant el connector del dispositiu a Preferències->Avançat->Connectors. Tingueu en compte que també s'han d'introduir les carpetes on voleu que es desin els llibres. Reinicieu Calibre perquè els canvis s'apliquin.\n"
24507
24508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:82
24509msgid ""
24510"<p>calibre can send your books to you (or your reader) by email. Emails will"
24511" be automatically sent for downloaded news to all email addresses that have "
24512"<i>Auto send</i> checked."
24513msgstr ""
24514
24515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:83
24516msgid "Add an email address to which to send books"
24517msgstr "Afegeix una adreça de correu electrònic per enviar-hi llibres"
24518
24519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:84
24520msgid "&Add email"
24521msgstr "&Afegeix un correu electrònic"
24522
24523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:85
24524msgid "Make &default"
24525msgstr "Fes-ho el pre&determinat"
24526
24527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:86
24528msgid "&Remove email"
24529msgstr "Elimina el co&rreu electrònic"
24530
24531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:87
24532msgid ""
24533"Add the comments from the book metadata to the email.\n"
24534"Useful to allow the recipient to see a summary of the\n"
24535"book before opening it."
24536msgstr "Afegiu els comentaris de les metadades del llibre al correu\nelectrònic. Útil per permetre que el destinatari vegi un\nresum del llibre abans d'obrir-lo."
24537
24538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:90
24539msgid "Add &comments metadata as text to the email"
24540msgstr "Afegeix els &comentaris de les metadades com a text al correu electrònic"
24541
24542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24543msgid "Email"
24544msgstr "Correu electrònic"
24545
24546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24547msgid "Subject"
24548msgstr "Assumpte"
24549
24550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24551msgid "Alias"
24552msgstr "Àlies"
24553
24554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24555msgid "Auto send"
24556msgstr "Enviament automàtic"
24557
24558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24559msgid "Auto send only tags"
24560msgstr "Envia automàticament només les etiquetes"
24561
24562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37
24563msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
24564msgstr "Formats per al correu. S'enviarà el primer format que coincideixi."
24565
24566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:38
24567#, python-brace-format
24568msgid ""
24569"Subject of the email to use when sending. When left blank the title will be "
24570"used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" "
24571"such as {title} and {author_sort} can be used here."
24572msgstr "Assumpte del correu electrònic que s'envia. Si es deixa en blanc, s'utilitzarà el títol com a assumpte. A més, es poden utilitzar les mateixes plantilles que a «Desa al disc» com {title} i {author_sort}."
24573
24574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:42
24575msgid ""
24576"If checked, downloaded news will be automatically mailed to this email "
24577"address (provided it is in one of the listed formats and has not been "
24578"filtered by tags)."
24579msgstr "Si aquesta casella està marcada, s'enviaran automàticament les notícies baixades a aquesta adreça de correu electrònic (sempre que estigui en un dels formats llistats i no hagi estat filtrada amb les etiquetes)."
24580
24581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:45
24582msgid "Friendly name to use for this email address"
24583msgstr "Nom descriptiu per a aquesta adreça de correu electrònic"
24584
24585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:46
24586msgid ""
24587"If specified, only news with one of these tags will be sent to this email "
24588"address. All news downloads have their title as a tag, so you can use this "
24589"to easily control which news downloads are sent to this email address."
24590msgstr "Si s'especifica, només les notícies amb una d'aquestes etiquetes seran enviades a aquesta adreça de correu electrònic. Totes les baixades de notícies tenen el seu títol com a etiqueta, de manera que podeu utilitzar-ho per controlar fàcilment quines baixades de notícies s'envien a aquesta adreça de correu electrònic."
24591
24592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:175
24593msgid "new email address"
24594msgstr "nova adreça de correu electrònic"
24595
24596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:29
24597msgid ""
24598"The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device "
24599"to have calibre stop ignoring it."
24600msgstr "La llista dels dispositius que heu demanat a calibre que ignori. Desmarqueu un dispositiu perquè Calibre ja no l'ignori."
24601
24602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:40
24603msgid ""
24604"The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the"
24605" plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins."
24606msgstr "La llista dels connectors de dispositiu que heu inhabilitat. Desmarqueu una entrada per habilitar el connector, calibre no pot detectar aquells dispositius que siguin gestionats pels connectors inhabilitats."
24607
24608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:51
24609msgid "Reset allowed devices"
24610msgstr ""
24611
24612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:53
24613msgid ""
24614"This will erase the list of devices that calibre knows about causing it to "
24615"ask you for permission to manage them again, the next time they connect"
24616msgstr ""
24617
24618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:68
24619msgid "Search for the author on Goodreads"
24620msgstr "cercar l'autor a Goodreads"
24621
24622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:69
24623msgid "Search for the author on Amazon"
24624msgstr "cercar l'autor a Amazon"
24625
24626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:70
24627msgid "Search for the author in your calibre library"
24628msgstr "cercar l'autor a la vostra biblioteca de calibre"
24629
24630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:71
24631msgid "Search for the author on Wikipedia"
24632msgstr "cercar l'autor a Wikipedia"
24633
24634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:72
24635msgid "Search for the author on Google Books"
24636msgstr "cercar l'autor a Google Books"
24637
24638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:73
24639msgid "Search for the book on Goodreads"
24640msgstr "cercar el llibre a Goodreads"
24641
24642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:74
24643msgid "Search for the book on Amazon"
24644msgstr "cercar el llibre a Amazon"
24645
24646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:75
24647msgid "Search for the book on Google Books"
24648msgstr "cercar el llibre a Google Books"
24649
24650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:76
24651msgid "Use a custom search URL"
24652msgstr "utilitzar un URL de cerca personalitzat"
24653
24654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:79
24655msgid "Clicking on &author names should:"
24656msgstr "Si es fa clic als noms dels &autors, s'ha de:"
24657
24658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:82
24659#, python-brace-format
24660msgid ""
24661"Enter the URL to search. It should contain the string {0}\n"
24662"which will be replaced by the author name. For example,\n"
24663"{1}"
24664msgstr ""
24665
24666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:86
24667msgid "Enter the URL"
24668msgstr "Introduïu l'URL"
24669
24670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:118
24671msgid "Create a new rule"
24672msgstr "Crea una regla nova"
24673
24674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:132
24675msgid "The key of the identifier, for example, in isbn:XXX, the key is \"isbn\""
24676msgstr ""
24677
24678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134
24679msgid "&Key:"
24680msgstr "&Clau:"
24681
24682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:136
24683msgid "The name that will appear in the Book details panel"
24684msgstr "El nom que apareixerà al plafó dels detalls del llibre"
24685
24686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:140
24687#, python-brace-format
24688msgid ""
24689"The template used to create the link. The placeholder {0} in the template "
24690"will be replaced with the actual identifier value. Use {1} to avoid the "
24691"value being quoted."
24692msgstr ""
24693
24694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
24695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
24696msgid "Key"
24697msgstr "Clau"
24698
24699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
24700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
24701msgid "Template"
24702msgstr "Plantilla"
24703
24704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:156
24705msgid "Value needed"
24706msgstr "Valor requerit"
24707
24708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:157
24709#, python-format
24710msgid "The %s field cannot be empty"
24711msgstr "El camp %s no pot ser buit"
24712
24713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:164
24714msgid "Create rules for identifiers"
24715msgstr "Crea regles per als identificadors"
24716
24717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:169
24718msgid "Create rules to convert identifiers into links."
24719msgstr "Crea les regles per a convertir els identificadors a enllaços."
24720
24721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:191
24722msgid "&Edit rule"
24723msgstr "&Edita la regla"
24724
24725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:402
24726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:599
24727msgid "Default icons"
24728msgstr "Icones predeterminades"
24729
24730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:403
24731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:600
24732#, python-format
24733msgid "Icon theme: <b>%s</b>"
24734msgstr "Tema d'icones: <b>%s</b>"
24735
24736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:408
24737msgid "Narrow"
24738msgstr "Estreta"
24739
24740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:408
24741msgid "Wide"
24742msgstr "Ampla"
24743
24744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:631
24746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:639
24747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:646
24748msgid "Automatic"
24749msgstr "Automàtic"
24750
24751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:486
24753msgid "Off"
24754msgstr "Desactivat"
24755
24756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24757msgid "On"
24758msgstr "Activat"
24759
24760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:412
24761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:41
24762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:91
24763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:49
24764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:45
24765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:105
24766msgid "System default"
24767msgstr "Valor predeterminat del sistema"
24768
24769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:412
24770msgid "calibre style"
24771msgstr "Estil de calibre"
24772
24773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:444
24774msgid "No subtitle"
24775msgstr "Sense subtítol"
24776
24777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
24778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:318
24779#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:406
24780msgid "Bottom"
24781msgstr "Inferior"
24782
24783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
24784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:318
24785#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:405
24786msgid "Top"
24787msgstr "Superior"
24788
24789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24790msgid "Above text"
24791msgstr "Sobre el text"
24792
24793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24794msgid "Beside text"
24795msgstr ""
24796
24797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:491
24799msgid "Never"
24800msgstr "Mai"
24801
24802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:486
24803msgid "Small"
24804msgstr "Petita"
24805
24806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:487
24807msgid "Medium"
24808msgstr "Mitjana"
24809
24810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:490
24811msgid "Always"
24812msgstr "Sempre"
24813
24814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:490
24815msgid "If there is enough room"
24816msgstr "Si hi ha prou espai"
24817
24818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:494
24819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1014
24820msgid "By first letter"
24821msgstr "Per la primera lletra"
24822
24823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:495
24824msgid "Partitioned"
24825msgstr "Partit"
24826
24827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:543
24828msgid "Column &coloring"
24829msgstr "Acoloriment de &columnes"
24830
24831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:548
24832msgid "Column &icons"
24833msgstr "&Icones de columna"
24834
24835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:567
24836msgid "Change &color"
24837msgstr "Canvia el &color"
24838
24839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:571
24840msgid "Change &background image"
24841msgstr "Canvia la &imatge de fons"
24842
24843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:575
24844msgid "Restore default &appearance"
24845msgstr ""
24846
24847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:621
24848#, python-format
24849msgid "Current aspect ratio (width/height): %.2g"
24850msgstr "Relació d'aspecte actual (amplada/alçada): %.2g"
24851
24852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:638
24853msgid "Edit template for caption"
24854msgstr "Edita la plantilla per a la llegenda"
24855
24856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:675
24857#, python-format
24858msgid "Current space used: %s"
24859msgstr "Espai utilitzat actualment: %s"
24860
24861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:721
24862msgid "Choose background color for the Cover grid"
24863msgstr "Trieu el color del fons per al mosaic de portades"
24864
24865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:728
24866msgid "Remove background image?"
24867msgstr "S'ha de suprimir la imatge de fons?"
24868
24869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:729
24870msgid ""
24871"There is currently a background image set, so the color you have chosen will"
24872" not be visible. Remove the background image?"
24873msgstr "S'ha establert una imatge de fons, per tant el color que heu triat no serà visible. S'ha de suprimir la imatge de fons?"
24874
24875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:593
24876msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
24877msgstr "Inhabilita totes les animacions. Útil si teniu un ordinador lent o vell."
24878
24879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:594
24880msgid "Disable &animations"
24881msgstr "Inhabilita les &animacions"
24882
24883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:595
24884msgid "User interface style (&needs restart):"
24885msgstr "Estil de la i&nterfície d'usuari (requereix reiniciar):"
24886
24887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:596
24888msgid "&User interface layout (needs restart):"
24889msgstr "Disposició de la interfície d'&usuari (requereix reiniciar):"
24890
24891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:597
24892msgid "E&xtra spacing to add between rows in the book list (can be negative):"
24893msgstr "Espai e&xtra a afegir entre les files a la llista dels llibres (pot ser negatiu):"
24894
24895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:599
24896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:95
24897msgid "Toolbar"
24898msgstr "Barra d'eines"
24899
24900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:600
24901msgid "Icon si&ze:"
24902msgstr "Mi&da de la icona:"
24903
24904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:601
24905msgid "Show &text under icons:"
24906msgstr "Mostra el &text sota les icones:"
24907
24908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:602
24909msgid "Use t&wo lines for the text under the icons (needs restart)"
24910msgstr "Utilitza dues línies per al text sota les icones (requereix reiniciar)"
24911
24912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:603
24913msgid "Change &font (needs restart)"
24914msgstr "Canvia la &lletra (requereix reiniciar)"
24915
24916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:604
24917msgid "Show &tooltips in the book list"
24918msgstr "Mostra indic&adors de funció a la llista de llibres"
24919
24920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:605
24921msgid "Show &layout buttons in the status bar (needs restart)"
24922msgstr "Mostra e&ls botons de disseny en una finestra separada (requereix reiniciar)"
24923
24924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:606
24925msgid "Enable s&ystem tray icon (needs restart)"
24926msgstr "Habilita la icona a la safata del s&istema (requereix reiniciar)"
24927
24928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:607
24929msgid "Choose &language (needs restart):"
24930msgstr "Trieu la &llengua (requereix reiniciar):"
24931
24932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:608
24933msgid "&Interface font:"
24934msgstr "Lletra de la &interfície:"
24935
24936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:609
24937msgid ""
24938"Disable popup notifications when calibre completes jobs such a conversion, "
24939"sending to device etc. The notifications are sent via the operating system "
24940"notification facility, if available. Note that on Windows, you have to "
24941"enable the system tray icon for notifications to work."
24942msgstr "Inhabilita notificacions emergents quan calibre completa feines com ara una conversió, l'enviament a un dispositiu etc. Les notificacions s'envien a través de la funcionalitat de notificacions del sistema operatiu, si està disponible. Noteu que en Windows, perquè funcioni, heu d'habilitar la icona a la safata del sistema."
24943
24944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:610
24945msgid "Disable n&otifications on job completion"
24946msgstr "Inhabilita n&otificacions en la compleció de treballs"
24947
24948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:611
24949msgid "Show the &splash screen at startup"
24950msgstr "Mostra la pantalla de pre&sentació a l'inici"
24951
24952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:612
24953msgid "Change &icon theme (needs restart)"
24954msgstr "Canvia el tema d'&icones (requereix reiniciar)"
24955
24956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:613
24957msgid "Show &row numbers in the book list"
24958msgstr "Most&ra els números de les files a la llista de llibres"
24959
24960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:614
24961msgid "Ad&just for high resolution screens (needs restart):"
24962msgstr "A&just per a les pantalles d'alta resolució (requereix reiniciar):"
24963
24964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:615
24965msgid ""
24966"<p>Whether to automatically adjust the calibre user interface for high resolution (high DPI) monitors. There are three possible values:</p>\n"
24967"\n"
24968"<ul>\n"
24969"<li><b>Automatic</b>: Adjust the user interface if a high resolution monitor is detected. Will respect Qt environment variables controlling high DPI behavior. So if you use the environment variable QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR then it will be used instead of this setting.</li>\n"
24970"\n"
24971"<li><b>On</b>: Same as \"Automatic\", but ignores Qt environment variables controlling high DPI behavior.</li>\n"
24972"\n"
24973"<li><b>Off</b>: Do not adjust the user interface, regardless of Qt environment variables.</li>\n"
24974"</ul>"
24975msgstr "<p>Adaptació automàtica de la interfície d'usuari de calibre per a monitors d'alta resolució (alt DPI). Hi ha tres valors possibles:</p>\n\n<ul>\n<li><b>Automàtic</b>: Adapta la interfície d'usuari si es detecta un monitor d'alta resolució. Respectarà les variables de l'entorn Qt que controlen el comportament en alt DPI. Així si utilitzeu  QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR  s'utilitzarà aquesta variable d'entorn en comptes d'aquest ajust.</li>\n\n<li><b>Activat</b>: Igual que \"Automàtic\", però ignora les variables de l'entorn Qt que controlen el comportament en alt DPI.</li>\n\n<li><b>Desactivat</b>: No adapta la interfície d'usuari, independentment de les variables de l'entorn Qt.</li>\n</ul>"
24976
24977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:624
24978msgid "Allow using &drag and drop to merge books"
24979msgstr "Permet arrossegar i deixar anar per &fusionar llibres"
24980
24981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:625
24982msgid "Draw a &grid in the book list"
24983msgstr "Dibuixa una &graella a la llista de llibres"
24984
24985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:626
24986msgid "&Main interface"
24987msgstr "I&nterfície principal"
24988
24989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:627
24990msgid ""
24991"Control the Cover grid view. You can enable this view by clicking the "
24992"\"Layout\" button in the bottom right corner of the main calibre window."
24993msgstr "Control de la vista de portades. Podeu habilitar aquesta vista clicant al botó \"Disposició\" a la cantonada inferior dreta de la finestra principal de calibre."
24994
24995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:628
24996msgid "Field to show &under the covers:"
24997msgstr "Camp a mostrar a s&ota de les portades:"
24998
24999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:629
25000msgid "Spac&ing between covers:"
25001msgstr "Espa&iat entre portades:"
25002
25003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:630
25004msgid ""
25005"The spacing between covers. A value of zero means calculate automatically "
25006"based on cover size."
25007msgstr "L'espai entre portades. Un valor de zero significa que es calcula automàticament a partir de la mida de la portada."
25008
25009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:632
25010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:640
25011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:647
25012msgid " cm"
25013msgstr " cm"
25014
25015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:633
25016msgid "Background for the Cover grid"
25017msgstr "Fons per al mosaic de portades"
25018
25019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:635
25020msgid ""
25021"By default, calibre chooses a cover size based on your computer's screen "
25022"size. You can change the cover size here:"
25023msgstr "Per defecte calibre tria una mida de portada depenent de la mida de la pantalla de l'ordinador. Podeu canviar la mida de portada aquí:"
25024
25025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:636
25026msgid "Cover &width: "
25027msgstr "Am&plada de la portada: "
25028
25029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:637
25030msgid ""
25031"The width of displayed covers.\n"
25032"A value of zero means calculate automatically."
25033msgstr "Amplada de les portades que es mostren.\nUn valor de zero vol dir que es calcula automàticament."
25034
25035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:641
25036msgid "Make the covers larger, maintaining current aspect ratio."
25037msgstr "Fes les portades més grans, mantenint la relació d'aspecte actual."
25038
25039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:642
25040msgid "&Larger covers"
25041msgstr "Portades més &grans"
25042
25043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:643
25044msgid "Cover &height: "
25045msgstr "A&lçada de la portada: "
25046
25047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:644
25048msgid ""
25049"The height of displayed covers.\n"
25050"A value of zero means calculate automatically."
25051msgstr "Alçada de les portades que es mostren.\nUn valor de zero vol dir que es calcula automàticament."
25052
25053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:648
25054msgid "Make the covers smaller, maintaining current aspect ratio."
25055msgstr "Fes les portades més petites, mantenint la relació d'aspecte actual."
25056
25057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:649
25058msgid "&Smaller covers"
25059msgstr "Portades més &petites"
25060
25061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:650
25062msgid "Reset size to automatic"
25063msgstr "Restableix la mida a automàtica"
25064
25065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:651
25066msgid "&Reset size"
25067msgstr "&Restableix la mida"
25068
25069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:653
25070msgid "Size of the emblems (if any) shown &next to the covers: "
25071msgstr "Mida dels emblemes (si n'hi ha) que es mostre&n al costat de les portades: "
25072
25073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:654
25074msgid "Show a &field (such as title) under the covers"
25075msgstr "Mostra un camp (com ara el títol) &sota les portades"
25076
25077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:655
25078msgid "&Location of the emblems shown next to the covers:"
25079msgstr "Ubicació dels emb&lemes mostrats al costat de les portades:"
25080
25081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:657
25082msgid "&Emblems"
25083msgstr "&Emblemes"
25084
25085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:658
25086msgid "Caching of covers for improved performance"
25087msgstr "Portades a la memòria cau per millorar el rendiment"
25088
25089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:659
25090msgid ""
25091"There are two kinds of caches that calibre uses to improve performance when "
25092"rendering covers in the grid view. A disk cache that is kept on your hard "
25093"disk and stores the cover thumbnails and an in memory cache used to ensure "
25094"flicker free rendering of covers. For best results, keep the memory cache "
25095"small and the disk cache large, unless you have a lot of extra RAM in your "
25096"computer and don't mind it being used by the memory cache."
25097msgstr "Hi ha dos tipus de memòria cau que calibre utilitza per millorar el rendiment quan es renderitzen les portades a la vista de mosaic. Una memòria cau de disc que es manté al vostre disc dur i que emmagatzema les miniatures de les portades i una altra a la memòria de l'ordinador que s'utilitza per assegurar-se que les portades es mostren sense parpellejos. Per millorar els resultats, manteniu la memòria cau del disc gran i la de la memòria de l'ordinador petita, llevat que teniu molta memòria RAM addicional a l'ordinador i no us molesta que l'utilitzi la memòria cau."
25098
25099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:660
25100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1012
25101msgid "Disable"
25102msgstr "Inhabilita"
25103
25104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:661
25105msgid " MB"
25106msgstr " MB"
25107
25108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:662
25109msgid "&Empty disk cache"
25110msgstr "Buida la m&emòria cau del disc"
25111
25112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:663
25113msgid "&Open cache folder"
25114msgstr ""
25115
25116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:664
25117msgid "Number of screenfulls of covers to cache in &memory (keep this small):"
25118msgstr "Nombre d'ompliments de pantalla de portades per a l'emmagatzematge temporal en &memòria (manteniu-ho petit):"
25119
25120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:665
25121msgid "Maximum amount of &disk space to use for caching thumbnails: "
25122msgstr "Quantitat màxima &d'espai al disc que s'utilitzarà per a la memòria cau de les imatges en miniatura: "
25123
25124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:666
25125msgid ""
25126"The maximum number of screenfulls of thumbnails to keep in memory. "
25127"Increasing this will make rendering faster, at the cost of more memory "
25128"usage. Note that regardless of this setting, a minimum of one hundred "
25129"thumbnails are always kept in memory, to ensure flicker free rendering."
25130msgstr "El nombre màxim d'ompliments de pantalla d'imatges en miniatures a mantenir en memòria. L'augment d'aquest valor farà que la renderització sigui més ràpida, a costa d'un major ús de memòria. Recordeu que independentment d'aquest ajust, un mínim d'un centenar d'imatges en miniatura es mantenen sempre en memòria, per garantir una representació lliure de parpelleigs."
25131
25132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:667
25133msgid "&Performance"
25134msgstr "&Rendiment"
25135
25136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:668
25137msgid "Cover &grid"
25138msgstr "Mosaic de &portades"
25139
25140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:669
25141msgid "Text styling"
25142msgstr ""
25143
25144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:670
25145msgid "Create rules to convert &identifiers into links"
25146msgstr "Crea les regles per a convertir els &identificadors a enllaços"
25147
25148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:672
25149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:765
25150msgid "Move down"
25151msgstr "Mou cap avall"
25152
25153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:673
25154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:764
25155msgid "Move up"
25156msgstr "Mou cap amunt"
25157
25158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:674
25159msgid ""
25160"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of"
25161" the position you assign here."
25162msgstr "Tingueu en compte que els <b>comentaris</b> sempre es mostraran al final, independentment de la posició que assigneu aquí."
25163
25164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:675
25165msgid "Show &cover"
25166msgstr "Mostra la &coberta"
25167
25168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:676
25169msgid "Show the size of the book's cover in pixels"
25170msgstr "Mostra la mida de la portada del llibre en píxels"
25171
25172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:677
25173msgid "Show cover &size"
25174msgstr "Mo&stra la mida de la portada"
25175
25176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:678
25177msgid "Use &Roman numerals for series"
25178msgstr "Utilitza números &romans per a les sèries"
25179
25180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:679
25181msgid "Show comments &heading:"
25182msgstr "Mostra encapçalament de comentaris"
25183
25184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:680
25185msgid "&Book details"
25186msgstr "Detalls del lli&bre"
25187
25188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:681
25189msgid ""
25190"Choose how Tag browser subcategories are displayed when\n"
25191"there are more items than the limit. Select by first\n"
25192"letter to see an A, B, C list. Choose partitioned to\n"
25193"have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n"
25194"if you never want subcategories"
25195msgstr "Trieu com es mostren les subcategories del navegador d'etiquetes quan el nombre d'ítems supera el límit. Trieu per la primera lletra per veure una llista A, B, C. Trieu partit per tenir una llista de grups de mida fixa. Trieu inhabilitat si no voleu mai subcategories. "
25196
25197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:686
25198msgid "&Category partitioning method:"
25199msgstr ""
25200
25201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:687
25202msgid "Co&llapse when more items than:"
25203msgstr "Contreu quan hi hagi un nombre d'e&lements superior a:"
25204
25205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:688
25206msgid ""
25207"If a Tag browser category has more than this number of items, it is divided\n"
25208"up into subcategories. If the partition method is set to disable, this value is ignored."
25209msgstr "Si una categoria del navegador d'etiquetes en té un nombre d'elements superior, es divideix\nen subcategories. Si el mètode de partició s'estableix a «inhabilita», aquest valor s'ignora."
25210
25211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:690
25212msgid "Combine letters &when fewer items than:"
25213msgstr ""
25214
25215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:691
25216msgid ""
25217"If collapsing by first letter, combine adjacent letters together if\n"
25218"there are fewer items under a letter than specified here. If the partition method is\n"
25219"not set to first letter, this value is ignored. Set to zero to disable."
25220msgstr ""
25221
25222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:694
25223msgid "Spacing between &items:"
25224msgstr "Espa&i entre ítems:"
25225
25226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:695
25227msgid ""
25228"The spacing between consecutive items in the Tag browser. In units of (ex) "
25229"which is the approximate height of the letter 'x' in the currently used "
25230"font. "
25231msgstr "L'espaiat entre ítems consecutius en el navegador d'etiquetes. Les unitats són (ex), que és l'altura aproximada de la lletra 'x' en el tipus de lletra que s'està utilitzant."
25232
25233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:696
25234msgid " ex"
25235msgstr ""
25236
25237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:697
25238msgid "Categories &not to partition:"
25239msgstr "Categories que &no s'han de partir:"
25240
25241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:698
25242msgid ""
25243"A comma-separated list of categories that are not to\n"
25244"be partitioned even if the number of items is larger than\n"
25245"the value shown above. This option can be used to\n"
25246"avoid collapsing hierarchical categories that have only\n"
25247"a few top-level elements."
25248msgstr "Una llista separada per comes de les categories que no es\npartiran encara que el nombre d'ítems sigui major al\nvalor mostrat més amunt. Aquesta opció es pot utilitzar\nper evitar la contracció de les categories jeràrquiques que\ntenen pocs elements de nivell superior."
25249
25250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:703
25251msgid "C&ategories with hierarchical items:"
25252msgstr "C&ategories amb elements jeràrquics:"
25253
25254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:704
25255msgid ""
25256"A comma-separated list of categories in which items containing\n"
25257"periods are displayed in the Tag browser trees. For example, if\n"
25258"this box contains 'tags' then tags of the form 'Mystery.English'\n"
25259"and 'Mystery.Thriller' will be displayed with English and Thriller\n"
25260"both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n"
25261"then the tags will be displayed each on their own line."
25262msgstr "Una llista separada per comes de les categories en què els ítems que contenen punts es mostren en els arbres del navegador d'etiquetes. Per exemple, si aquesta casella conté 'tags' llavors les etiquetes de la forma 'Misteri.Anglès' i 'Misteri.Terror' es mostraran amb 'Anglès' i 'Terror' sota 'Misteri'. Si la casella no conté 'tags', llavors cada etiqueta es mostrarà en la seva pròpia línia."
25263
25264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:710
25265msgid "Show &tooltips"
25266msgstr ""
25267
25268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:711
25269msgid "Show &average ratings"
25270msgstr ""
25271
25272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:712
25273msgid ""
25274"Show counts for items in the Tag browser. Such as the number of books\n"
25275"by each author, the number of authors, etc. If you turn it off, you can still\n"
25276"see the counts by hovering your mouse over any item."
25277msgstr "Mostra el recompte d'ítems en el navegador d'etiquetes. Com ara el nombre de llibres per cada autor, el nombre d'autors, etc. Si ho desactiveu, encara podeu veure el recompte passant el ratolí per sobre de qualsevol ítem."
25278
25279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:715
25280msgid "Show &counts"
25281msgstr ""
25282
25283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:716
25284msgid "Use &alternating row colors"
25285msgstr ""
25286
25287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:717
25288msgid ""
25289"When checked, calibre will automatically hide any category\n"
25290" (a column, custom or standard) that has no items to show. For example, some\n"
25291" categories might not have values when using Virtual libraries. Checking this\n"
25292" box will cause these empty categories to be hidden."
25293msgstr ""
25294
25295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:721
25296msgid "Hi&de empty categories (columns)"
25297msgstr ""
25298
25299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:722
25300msgid ""
25301"When checked, Find in the Tag browser will show all items\n"
25302" that match the search instead of the first one. If Hide empty categories is\n"
25303" also checked then only categories containing a matched item will be shown."
25304msgstr ""
25305
25306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:725
25307msgid "Find &shows all items that match"
25308msgstr ""
25309
25310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:726
25311msgid ""
25312"<p>When checked, the Tag browser can get keyboard focus, allowing\n"
25313"use of the keyboard to navigate the tree using the arrow keys. The Enter key simulates\n"
25314"a click on the selected item. The keyboard shortcut 'Tag browser /\n"
25315"Give the Tag browser keyboard focus' changes the keyboard focus without\n"
25316"using the mouse.</p>"
25317msgstr ""
25318
25319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:731
25320msgid "Allow the Tag browser to have keyboard &focus"
25321msgstr ""
25322
25323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:732
25324msgid ""
25325"<p style=\"text-indent: 2em; font-size:smaller\">If you enable this option "
25326"then you should set a keyboard shortcut to focus the Tag browser under "
25327"<code>Preferences-&gt;Shortcuts-&gt;Tag browser-&gt;Give the Tag browser "
25328"keyboard focus</code>"
25329msgstr ""
25330
25331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:733
25332msgid "&Tag browser"
25333msgstr "Navegador d'e&tiquetes"
25334
25335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:734
25336msgid "When showing in a separate window, show it &fullscreen"
25337msgstr ""
25338
25339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:735
25340msgid "Show in a &separate window (needs restart)"
25341msgstr ""
25342
25343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:736
25344msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):"
25345msgstr "&Nombre de portades que es mostraran al mode navegador (requereix reiniciar):"
25346
25347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:737
25348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58
25349msgid "Template &editor"
25350msgstr "&Editor de plantilles"
25351
25352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:738
25353msgid ""
25354"The template used to generate the text below the covers. Uses the same "
25355"syntax as save templates. Defaults to just the book title. Note that this "
25356"setting is per-library, which means that you have to set it again for every "
25357"different calibre library you use. Use an empty template for no text."
25358msgstr ""
25359
25360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:739
25361msgid "Show &reflections"
25362msgstr ""
25363
25364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:740
25365msgid ""
25366"Show covers in their original aspect ratio instead of resizing\n"
25367"them to all have the same width and height"
25368msgstr "Mostra les portades en la seva relació d'aspecte original en lloc de canviar-ne\nla mida perquè totes tinguin la mateixa alçada i amplada"
25369
25370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:742
25371msgid "Preserve &aspect ratio of covers"
25372msgstr ""
25373
25374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:743
25375msgid "&Template for caption:"
25376msgstr "Plan&tilla per a la llegenda:"
25377
25378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:744
25379msgid "Fie&ld for sub-title:"
25380msgstr "Camp per al subtíto&l:"
25381
25382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:745
25383#, python-format
25384msgid "You can press the %s key to toggle full screen mode."
25385msgstr ""
25386
25387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:746
25388msgid "Show ne&xt cover during auto scroll after:"
25389msgstr ""
25390
25391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:748
25392msgid "&Double click to view the central book, instead of single click"
25393msgstr ""
25394
25395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:749
25396msgid "Cover &browser"
25397msgstr "Na&vegador de portades"
25398
25399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:750
25400msgid ""
25401"Check this box to make Quickview show books only in the\n"
25402"current Virtual library. If unchecked, Quickview ignores Virtual libraries. If\n"
25403"unchecked then only row changes are taken into account."
25404msgstr ""
25405
25406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:754
25407msgid ""
25408"Check this box to make Quickview change the column being examined\n"
25409"when the column in the book list is changed using the cursor arrow keys"
25410msgstr "Marqueu aquesta casella per fer que canviï la columna examinada a la vista ràpida quan es canvia la columna en la llista de llibres mitjançant les tecles de cursor."
25411
25412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:756
25413msgid "&Change Quickview item when book list column changes"
25414msgstr "&Canvia l'ítem de la vista ràpida si canvia la columna a la llista de llibres"
25415
25416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:757
25417msgid ""
25418"Pressing 'Enter' in a cell changes both the book and the\n"
25419"column being examined (the left-hand pane)"
25420msgstr ""
25421
25422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:759
25423msgid "&Pressing 'Enter' changes the examined column"
25424msgstr ""
25425
25426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:760
25427msgid ""
25428"Double-clicking in a cell changes both the book and the\n"
25429"column being examined (the left-hand pane)"
25430msgstr ""
25431
25432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:762
25433msgid "&Double click changes examined column"
25434msgstr "El &doble clic canvia la columna examinada"
25435
25436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:763
25437msgid "Select columns to display"
25438msgstr "Seleccioneu les columnes que es mostren"
25439
25440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:766
25441msgid "&Quickview"
25442msgstr "Vista &ràpida"
25443
25444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:93
25445msgid "version"
25446msgstr "versió"
25447
25448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:94
25449msgid "created by Kovid Goyal"
25450msgstr "ha estat creat per Kovid Goyal"
25451
25452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:247
25453msgid "Run Welcome &wizard"
25454msgstr "Executa l'&assistent de benvinguda"
25455
25456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:264
25457msgid "Save changes"
25458msgstr "Desa els canvis"
25459
25460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:265
25461msgid "Cancel and return to overview"
25462msgstr "Cancel·la i torna a la vista general"
25463
25464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:345
25465msgid "Restoring to defaults not supported for"
25466msgstr "No es pot tornar als predeterminats per a"
25467
25468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:391
25469msgid ""
25470"Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as "
25471"soon as possible."
25472msgstr "Alguns dels canvis que heu fet requereixen un reinici. Reinicieu calibre tan aviat com sigui possible."
25473
25474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:394
25475msgid ""
25476"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will"
25477" not be allowed to set any more preferences, until you restart."
25478msgstr "Els canvis que heu fet requereixen que calibre es reiniciï immediatament. No podreu establir més preferències fins que reinicieu."
25479
25480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:53
25481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
25482msgid "Source"
25483msgstr "Origen"
25484
25485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:55
25486msgid "Cover priority"
25487msgstr "Prioritat de la portada"
25488
25489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:82
25490msgid "This source is configured and ready to go"
25491msgstr "Aquest origen està configurat i preparat per funcionar"
25492
25493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:83
25494msgid "This source needs configuration"
25495msgstr "Cal configurar aquest origen"
25496
25497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:97
25498msgid ""
25499"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
25500"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
25501msgstr "Aquest connector només és útil per als llibres en <b>xinès</b>. Pot retornar resultats incorrectes per als llibres en altres llengües. Esteu segur que el voleu habilitar?"
25502
25503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:162
25504msgid "Published date"
25505msgstr "Data de publicació"
25506
25507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:275
25508#, python-format
25509msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
25510msgstr "<b>Configura %(name)s</b><br>%(desc)s"
25511
25512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:344
25513msgid "No source selected"
25514msgstr "No s'ha seleccionat cap origen"
25515
25516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:345
25517msgid "No source selected, cannot configure."
25518msgstr "No s'ha seleccionat cap origen, no es pot configurar."
25519
25520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:153
25521msgid "Metadata sources"
25522msgstr "Orígens de les metadades"
25523
25524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:154
25525msgid ""
25526"Disable any metadata sources you do not want by unchecking them. You can "
25527"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
25528"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata."
25529msgstr ""
25530
25531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:155
25532msgid ""
25533"Sources with a red X next to their names must be configured before they will"
25534" be used. "
25535msgstr "Els orígens amb una X vermella al costat dels seus noms han de configurar-se abans que es puguin utilitzar. "
25536
25537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:156
25538msgid "C&onfigure selected source"
25539msgstr "C&onfigura l'origen seleccionat"
25540
25541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:158
25542msgid ""
25543"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded"
25544msgstr "Si desmarqueu algun camp, no es baixaran les metadades d'aquests camps"
25545
25546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:159
25547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:607
25548msgid "&Select all"
25549msgstr "&Selecciona-ho tot"
25550
25551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:160
25552msgid "Sele&ct none"
25553msgstr ""
25554
25555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:161
25556msgid ""
25557"Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as "
25558"default' button"
25559msgstr "Restaureu el conjunt de camps seleccionats que definiu amb el botó «Estableix com a predeterminat»"
25560
25561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:162
25562msgid "Select &default"
25563msgstr ""
25564
25565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:163
25566msgid ""
25567"Store the currently checked fields as the default, you can quickly apply the"
25568" default using the 'Select default' button"
25569msgstr ""
25570
25571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:164
25572msgid "&Set as default"
25573msgstr "&Estableix com a predeterminat"
25574
25575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:165
25576msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
25577msgstr "Converteix tots els comentaris baixats a &text net"
25578
25579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:166
25580msgid "Swap &author names from FN LN to LN, FN"
25581msgstr "Inverteix els noms d'&autors de «nom, cognom» a «cognom, nom»"
25582
25583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:167
25584msgid ""
25585"<p>When downloading comments, append the downloaded comments to any existing"
25586" comment, instead of overwriting them."
25587msgstr "<p>Quan baixis els comentaris, annexa els comentaris a qualsevol comentari existent, en lloc de sobreescriure'ls."
25588
25589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:168
25590msgid ""
25591"When downloading comments, append the downloaded comments to any existing "
25592"comment, instead of overwriting them."
25593msgstr "Quan baixis els comentaris, annexa els comentaris a qualsevol comentari existent, en lloc de sobreescriure'ls."
25594
25595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:169
25596msgid "Append comments to &existing"
25597msgstr "Annexa els comentaris als &existents"
25598
25599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:170
25600msgid ""
25601"<p>Normally, the metadata download system will keep only a single result per"
25602" metadata source. This option will cause it to keep all results returned "
25603"from every metadata source. Useful if you only use one or two sources and "
25604"want to select individual results from them by hand. Note that result with "
25605"identical title/author/identifiers are still merged."
25606msgstr ""
25607
25608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:171
25609msgid "Keep more than one entry per source"
25610msgstr ""
25611
25612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:172
25613msgid ""
25614"<p>Different metadata sources have different sets of tags for the same book. If this option is checked, then calibre will use the smaller tag sets. These tend to be more like genres, while the larger tag sets tend to describe the books content.\n"
25615"<p>Note that this option will only make a practical difference if one of the metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching for. Most often, they all have large tag sets."
25616msgstr "<p>Diferents fons de metadades tenen diferents conjunts d'etiquetes per al mateix llibre. Amb aquesta opció activada calibre utilitzarà el conjunt d'etiquetes més petit. Els conjunts petits solen contenir informació com el gènere, mentre que els conjunts més grans tendeixen a descriure el contingut del llibre.\n<p>Aquesta opció comporta una diferència pràctica només si una de les fonts de metadades té un conjunt d'etiquetes tipus gènere per al llibre que cerqueu. La majoria de vegades totes tenen conjunts d'etiquetes grans."
25617
25618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:174
25619msgid ""
25620"Prefer smaller tag sets when picking tags from different metadata sources"
25621msgstr "Prefereix conjunts d'etiquetes més petits en agafar etiquetes de diferents orígens de metadades"
25622
25623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:175
25624msgid "Prefer &fewer tags"
25625msgstr "Prefereix &menys etiquetes"
25626
25627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:176
25628msgid "Create &rules to filter/transform tags"
25629msgstr "Crea &regles per a filtrar o transformar les etiquetes"
25630
25631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:177
25632msgid "Create rules to &transform author names"
25633msgstr ""
25634
25635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:178
25636msgid "Max. &number of tags to download:"
25637msgstr "&Nombre màxim d'etiquetes a baixar:"
25638
25639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:179
25640msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
25641msgstr "&Temps màxim d'espera després que s'hagi trobat la primera coincidència:"
25642
25643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:180
25644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:182
25645msgid " secs"
25646msgstr " segons"
25647
25648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:181
25649msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
25650msgstr "Temps màxim d'espera després que s'hagi trobat la primera &portada:"
25651
25652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:38
25653msgid ""
25654"The maximum number of jobs that will run simultaneously in the background. "
25655"This refers to CPU intensive tasks like  conversion. Lower this number if "
25656"you want calibre to use less CPU."
25657msgstr "El nombre màxim de treballs que s'executaran simultàniament en segon pla. Es refereix a tasques que carreguen molt la CPU com ara les conversions. Reduïu aquest nombre perquè calibre utilitzi menys CPU."
25658
25659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:47
25660msgid "No proxies used"
25661msgstr "No s'utilitza cap servidor intermediari"
25662
25663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:51
25664msgid "<b>Using proxies:</b>"
25665msgstr "<b>S'estan utilitzant els servidors intermediaris:</b>"
25666
25667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:73
25668msgid "Max. simultaneous conversion/&news download/plugin jobs:"
25669msgstr "&Nombre màx. de treballs simultanis de conversió, de baixada de notícies o de connectors:"
25670
25671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:74
25672msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
25673msgstr "Limita el nombre màx. de treballs simultanis als nu&clis de CPU disponibles"
25674
25675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:75
25676msgid "Debug &device detection"
25677msgstr "&Depura la detecció del dispositiu"
25678
25679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:76
25680msgid "Get information to setup the &user defined device"
25681msgstr "Obtén la informació per configurar el dispositiu definit per l'&usuari"
25682
25683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:77
25684msgid "Open calibre &configuration folder"
25685msgstr ""
25686
25687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:78
25688msgid "Abort &jobs that take more than:"
25689msgstr "Avorta els &treballs que triguin més de:"
25690
25691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:79
25692msgid "Never abort"
25693msgstr "No avortis mai"
25694
25695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:80
25696msgid " minutes"
25697msgstr " minuts"
25698
25699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:81
25700msgid "Create a calibre &icon theme"
25701msgstr "Crea un tema d'&icones de calibre"
25702
25703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:44
25704msgid "Device currently connected: "
25705msgstr "Dispositiu que està connectat: "
25706
25707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:47
25708msgid "Device currently connected: None"
25709msgstr "Dispositiu que està connectat: cap"
25710
25711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:191
25712msgid ""
25713"That format has no metadata writers enabled. A plugboard will probably have "
25714"no effect."
25715msgstr ""
25716
25717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:206
25718msgid "That format and device already has a plugboard."
25719msgstr "Aquest format i dispositiu ja té un tauler de connexions."
25720
25721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:218
25722msgid "Possibly override plugboard?"
25723msgstr "Potser s'hauria d'anul·lar el tauler de connexions?"
25724
25725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:219
25726msgid ""
25727"A more general plugboard already exists for that format and device. Are you "
25728"sure you want to add the new plugboard?"
25729msgstr "Ja hi ha un tauler de connexions més general per a aquest format i dispositiu. Esteu segur que voleu afegir un tauler de connexions nou?"
25730
25731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:231
25732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:253
25733msgid "Add possibly overridden plugboard?"
25734msgstr "S'ha d'afegir el tauler de connexions possiblement anul·lat?"
25735
25736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:232
25737msgid ""
25738"More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want"
25739" to add the new plugboard?"
25740msgstr "Hi ha taulers de connexions més específics per a aquest format. Voleu afegir un tauler de connexions nou?"
25741
25742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:243
25743msgid "Really add plugboard?"
25744msgstr "S'ha d'afegir el tauler de connexions?"
25745
25746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:244
25747msgid ""
25748"A different plugboard matches that format and device combination. Are you "
25749"sure you want to add the new plugboard?"
25750msgstr "Un altre tauler de connexions coincideix amb aquesta combinació de format i dispositiu. Esteu segur que voleu afegir un tauler de connexions nou?"
25751
25752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:254
25753msgid ""
25754"More specific format and device plugboards already exist. Are you sure you "
25755"want to add the new plugboard?"
25756msgstr "Ja hi ha taulers de connexions de format i dispositiu més específics. Esteu segur que voleu afegir un tauler de connexions nou?"
25757
25758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:265
25759#, python-brace-format
25760msgid "The {0} device does not support the {1} format."
25761msgstr "El dispositiu {0} no és compatible amb el format {1}."
25762
25763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:273
25764#, python-brace-format
25765msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
25766msgstr "El dispositiu {0} només és compatible amb el(s) format(s) {1}."
25767
25768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:308
25769msgid "Invalid destination"
25770msgstr "El destí no és vàlid"
25771
25772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:309
25773msgid "The destination field cannot be blank"
25774msgstr "El camp de destí no pot estar en blanc"
25775
25776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:320
25777msgid "Plugboard modifies comments"
25778msgstr ""
25779
25780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:321
25781msgid ""
25782"This plugboard modifies the comments metadata. If the comments are set to "
25783"invalid HTML, it could cause problems on the device. Are you sure you wish "
25784"to save this plugboard?"
25785msgstr ""
25786
25787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:352
25788#, python-brace-format
25789msgid "The {0} device plugin is disabled."
25790msgstr ""
25791
25792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:115
25793msgid ""
25794"Here you can change the metadata calibre uses to update a book when saving to disk or sending to device.\n"
25795"\n"
25796"Use this dialog to define a 'plugboard' for a format (or all formats) and a device (or all devices). The plugboard specifies what template is connected to what field. The template is used to compute a value, and that value is assigned to the connected field.\n"
25797"\n"
25798"Often templates will contain simple references to composite columns, but this is not necessary. You can use any template in a source box that you can use elsewhere in calibre.\n"
25799"\n"
25800"One possible use for a plugboard is to alter the title to contain series information. Another would be to change the author sort, something that MOBI users might do to force it to use the ';' that the Kindle requires. A third would be to specify the language."
25801msgstr ""
25802
25803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:122
25804msgid "Format (choose first)"
25805msgstr "Format (trieu-ho primer)"
25806
25807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123
25808msgid "Device (choose second)"
25809msgstr "Dispositiu (trieu-ho segon)"
25810
25811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124
25812msgid "Add &new plugboard:"
25813msgstr "Afegeix un tauler de connexions &nou:"
25814
25815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125
25816msgid "Edit &existing plugboard:"
25817msgstr "Edita un tauler de connexions &existent:"
25818
25819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126
25820msgid "Existing &plugboards:"
25821msgstr "Taulers de connexions e&xistents:"
25822
25823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127
25824msgid "Source template"
25825msgstr "Plantilla d'origen"
25826
25827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
25828msgid "Destination field"
25829msgstr "Camp de destí"
25830
25831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129
25832msgid "&Save plugboard"
25833msgstr "De&sa el tauler de connexions"
25834
25835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:130
25836msgid "&Delete plugboard"
25837msgstr "Suprimeix el tauler &de connexions"
25838
25839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:212
25840msgid ""
25841"\n"
25842"Customization: "
25843msgstr "\nPersonalització: "
25844
25845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:214
25846msgid ""
25847"\n"
25848"\n"
25849"This plugin has been disabled"
25850msgstr "\n\nS'ha inhabilitat aquest connector"
25851
25852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:216
25853msgid ""
25854"\n"
25855"\n"
25856"This plugin is installed system-wide and can not be managed from within calibre"
25857msgstr ""
25858
25859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247
25860msgid "Search for plugin"
25861msgstr "Cerca un connector"
25862
25863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:269
25864msgid "Could not find any matching plugins"
25865msgstr "No s'ha trobat cap connector que coincideixi"
25866
25867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:309
25868msgid "files"
25869msgstr "fitxers"
25870
25871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:310
25872msgid "Add plugin"
25873msgstr "Afegeix un connector"
25874
25875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:345
25876msgid "No valid plugin path"
25877msgstr "Cap camí vàlid al connector"
25878
25879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:346
25880#, python-format
25881msgid "%s is not a valid plugin path"
25882msgstr "%s no és un camí vàlid al connector"
25883
25884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:354
25885#, python-format
25886msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize"
25887msgstr "Seleccioneu un connector existent per personalitzar-lo a <b>%s</b>"
25888
25889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:361
25890#, python-format
25891msgid "Disabling the plugin %s is not allowed"
25892msgstr "No està permesa la inhabilitació del connector %s"
25893
25894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:385
25895#, python-format
25896msgid "Are you sure you want to remove the plugin: %s?"
25897msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el connector %s?"
25898
25899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:390
25900#, python-brace-format
25901msgid ""
25902"Plugin <b>{0}</b> successfully removed. You will have to restart calibre for"
25903" it to be completely removed."
25904msgstr ""
25905
25906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:400
25907msgid "Cannot remove builtin plugin"
25908msgstr "No es pot suprimir un connector integrat"
25909
25910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:401
25911msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead."
25912msgstr " no es pot suprimir. És un connector integrat. Intenteu inhabilitar-lo."
25913
25914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:107
25915msgid ""
25916"Here you can customize the behavior of calibre by controlling what plugins "
25917"it uses."
25918msgstr "Aquí podeu personalitzar el comportament de calibre amb el control sobre quins connectors utilitza."
25919
25920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
25921msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
25922msgstr "Mostra només els connectors que heu instal·lat"
25923
25924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111
25925msgid "Show only &user installed plugins"
25926msgstr "Mostra només els connectors instal·lats de l'&usuari"
25927
25928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:115
25929msgid "Get &new plugins"
25930msgstr "Obtén connectors &nous"
25931
25932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116
25933msgid "Check for &updated plugins"
25934msgstr "Comprova si hi ha &actualitzacions dels connectors"
25935
25936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117
25937msgid "&Load plugin from file"
25938msgstr "Carre&ga el connector del fitxer"
25939
25940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:32
25941msgid ""
25942"This setting can be overridden for <b>individual devices</b>, by clicking "
25943"the device icon and choosing \"Configure this device\"."
25944msgstr ""
25945
25946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:39
25947msgid "Any custom field"
25948msgstr "Qualsevol camp personalitzat"
25949
25950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:40
25951msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")."
25952msgstr "El nom de consulta de qualsevol camp personalitzat (aquests noms comencen amb «#»)."
25953
25954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:71
25955msgid "Constant template"
25956msgstr "Plantilla de constant"
25957
25958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:72
25959#, python-brace-format
25960msgid ""
25961"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
25962"this OK?"
25963msgstr "Aquesta plantilla no té {fields}, per tant tots els llibres tindran el mateix nom. És correcte?"
25964
25965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:55
25966msgid "Save template"
25967msgstr "Plantilla de desament"
25968
25969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:56
25970msgid ""
25971"By adjusting the template below, you can control what folders the files are "
25972"saved in and what filenames they are given. You can use the / character to "
25973"indicate sub-folders. Available metadata variables are described below. If a"
25974" particular book does not have some metadata, the variable will be replaced "
25975"by the empty string."
25976msgstr "Amb l'ajust la plantilla de més avall, podeu controlar les carpetes on es desen els fitxers i els noms que se'ls dóna. Podeu utilitzar el caràcter '/' per especificar subcarpetes. Les variables de metadades disponibles es descriuen més avall. Si un llibre concret no té alguna metadada, la variable se substitueix per una cadena en blanc."
25977
25978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
25979msgid "Available variables:"
25980msgstr "Variables disponibles:"
25981
25982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:69
25983msgid ""
25984"Here you can control how calibre will save your books when you click the "
25985"\"Save to disk\" button:"
25986msgstr "Aquí podeu controlar com calibre desarà els vostres llibres quan feu clic al botó «Desa al disc»:"
25987
25988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:70
25989msgid "Save &cover separately"
25990msgstr "Desa la &portada per separat"
25991
25992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71
25993msgid "Replace space with &underscores"
25994msgstr "Reemplaça els espais per g&uions baixos"
25995
25996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:72
25997msgid "Update &metadata in saved copies"
25998msgstr "Actualitza les &metadades a les còpies desades"
25999
26000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:73
26001msgid "Change paths to &lowercase"
26002msgstr "Canvia els camins a mi&núscules"
26003
26004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:74
26005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70
26006msgid "Format &dates as:"
26007msgstr "Formata les &dates com:"
26008
26009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:75
26010msgid "File &formats to save:"
26011msgstr "&Formats de fitxer en què es desarà:"
26012
26013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:76
26014msgid "Convert non-English characters to &English equivalents"
26015msgstr "Converteix els caràcters no-ASCII a &equivalents ASCII"
26016
26017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:77
26018msgid "Save metadata in a separate &OPF file"
26019msgstr "Desa les metadades en un fitxer &OPF separat"
26020
26021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:78
26022msgid "&Show files in the file browser after saving to disk"
26023msgstr "Mo&stra els fitxers al navegador de fitxers després de desar-los al disc"
26024
26025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:42
26026msgid ""
26027"<b>Grouped search terms</b> are search names that permit a query to "
26028"automatically search across more than one column. For example, if you create"
26029" a grouped search term <code>allseries</code> with the value <code>series, "
26030"#myseries, #myseries2</code>, then the query <code>allseries:adhoc</code> "
26031"will find 'adhoc' in any of the columns <code>series</code>, "
26032"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>.<p> Enter the name of "
26033"the grouped search term in the drop-down box, enter the list of columns to "
26034"search in the value box, then push the Save button. <p>Note: Search terms "
26035"are forced to lower case; <code>MySearch</code> and <code>mysearch</code> "
26036"are the same term.<p>You can have your grouped search term show up as User "
26037"categories in  the Tag browser. Just add the grouped search term names to "
26038"the Make User categories from box. You can add multiple terms separated by "
26039"commas. The new User category will be automatically populated with all the "
26040"items in the categories included in the grouped search term. <p>Automatic "
26041"User categories permit you to see easily all the category items that are in "
26042"the columns contained in the grouped search term. Using the above "
26043"<code>allseries</code> example, the automatically-generated User category "
26044"will contain all the series mentioned in <code>series</code>, "
26045"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>. This can be useful to "
26046"check for duplicates, to find which column contains a particular item, or to"
26047" have hierarchical categories (categories that contain categories)."
26048msgstr "Les <b>agrupacions de termes de cerca</b> són els noms de les cerques que permeten a una consulta cercar automàticament a través de més d'una columna. Per exemple, si creeu una agrupació de termes de cerca <code>toteslessèries</code> amb el valor <code>sèrie, #lamevaserie, #lamevaserie2</code>, la consulta <code>toteslesseries:adhoc</code> trobarà «adhoc» a qualsevol de les columnes <code>sèrie</code>, <code>#lamevaserie</code> i <code>#lamevaserie2</code>.<p>Introduïu el nom de l'agrupació de termes de cerca al quadre de llista desplegable, introduïu la llista de columnes on s'ha de cercar al quadre de valor i premeu el botó «Desa». <p>Nota: Els termes de cerca es passen a minúscules; <code>LaMevaCerca</code> i <code>lamevacerca</code> són el mateix terme. <p>Podeu fer que la vostra agrupació de termes de cerca es mostri com a una categoria de l'usuari al navegador d'etiquetes. Només cal que afegiu els noms de les agrupacions de termes de cerca al quadre «Fes-ne categories de l'usuari». Podeu afegir-hi diversos termes separats per comes. La nova categoria de l'usuari es poblarà automàticament amb tots els ítems en les categories incloses a l'agrupació de termes de cerca. <p>Les categories de l'usuari automàtiques us permeten veure fàcilment tots els ítems de la categoria que estan a les columnes contingudes a l'agrupació de termes de cerca. Mitjançant l'anterior exemple <code>toteslesseries</code>, la categoria de l'usuari que s'ha generat automàticament contindrà totes les sèries esmentades a <code>sèrie</code>, <code>#lamevaserie</code> i <code>#lamevaserie2</code>. Pot ser útil per comprovar si hi ha duplicats, per trobar quina columna conté un ítem concret o per tenir categories jeràrquiques (categories que contenen categories)."
26049
26050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:77
26051msgid "Enter new or select existing name"
26052msgstr "Introduïu un nom nou o seleccioneu-ne un d'existent"
26053
26054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:79
26055msgid "Enter list of column lookup names to search"
26056msgstr ""
26057
26058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:82
26059msgid "Match all"
26060msgstr "Coincidència amb tot"
26061
26062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:82
26063msgid "Match any"
26064msgstr "Qualsevol coincidència"
26065
26066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:144
26067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:154
26068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:158
26069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:164
26070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:177
26071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:235
26072msgid "Grouped search terms"
26073msgstr "Agrupació de termes de cerca"
26074
26075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:145
26076msgid "The search term cannot be blank"
26077msgstr "El terme de cerca no pot estar en blanc"
26078
26079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:155
26080msgid "That name is already used for a column or grouped search term"
26081msgstr "Aquest nom ja l'utilitza una columna o una agrupació de termes de cerca"
26082
26083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:159
26084msgid "That name is already used for User category"
26085msgstr ""
26086
26087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:165
26088msgid "The value box cannot be empty"
26089msgstr "La casella del valor no pot estar buida"
26090
26091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:178
26092msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
26093msgstr "L'agrupació de termes de cerca buida no es pot suprimir"
26094
26095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:220
26096msgid "Incompatible options"
26097msgstr "Opcions incompatibles"
26098
26099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:221
26100msgid ""
26101"The option to have un-accented characters match accented characters has no "
26102"effect if you also turn on case-sensitive searching. So only turn on one of "
26103"those options"
26104msgstr ""
26105
26106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:221
26107msgid ""
26108"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, "
26109"E-book viewer, fetch news dialog, etc."
26110msgstr ""
26111
26112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:222
26113msgid "Clear search &histories"
26114msgstr "Neteja l'&historial de cerques"
26115
26116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:223
26117msgid "What to search by default"
26118msgstr "El que se cercarà per defecte"
26119
26120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:224
26121msgid ""
26122"When you enter a search term without a prefix, by default calibre will "
26123"search all metadata for matches. For example, entering, \"asimov\" will "
26124"search not just authors but title/tags/series/comments/etc. Use these "
26125"options if you would like to change this behavior."
26126msgstr "Quan s'introdueix un terme de cerca sense prefix, per defecte calibre cercarà coincidències a totes les metadades. Per exemple, si introduïu «Espriu» no se cercarà només als autors, sinó a títol/etiquetes/sèrie/comentaris/... Aquestes opcions canvien aquest comportament."
26127
26128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:225
26129msgid "&Limit the searched metadata"
26130msgstr "&Limita les metadades que se cercaran"
26131
26132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:226
26133msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
26134msgstr "&Columnes a les quals es limita les cerques sense prefix:"
26135
26136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:227
26137msgid ""
26138"Note that this option affects all searches, including saved searches and "
26139"restrictions. Therefore, if you use this option, it is best to ensure that "
26140"you always use prefixes in your saved searches. For example, use "
26141"\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search."
26142msgstr ""
26143
26144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:228
26145msgid "Search as you &type"
26146msgstr "Cerca mentre es &tecleja"
26147
26148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:229
26149msgid "Case &sensitive searching"
26150msgstr "Cerca amb di&stinció de majúscules i minúscules"
26151
26152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:230
26153msgid ""
26154"&Highlight search results instead of restricting the book list to the "
26155"results"
26156msgstr "&Ressalta els resultats de la cerca en lloc de restringir la llista de llibres al resultat"
26157
26158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:231
26159msgid ""
26160"<p>This option will cause a small button to appear next to the Search bar. "
26161"Clicking the button will toggle between showing only the search results and "
26162"showing all books with the search results highlighted."
26163msgstr "<p>Aquesta opció farà aparèixer un botó petit al costat de la barra de cerca. Si es fa clic al botó, es commutarà entre mostrar només els resultats de la cerca i mostrar tots els llibres amb els resultats de la cerca ressaltats."
26164
26165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:232
26166msgid ""
26167"Show a &quick toggle button to switch between highlighting and restricting "
26168"results next to the Search bar"
26169msgstr "Mostra un botó de commutació rà&pida per canviar entre ressaltar i restringir els resultats al costat de la barra de cerca"
26170
26171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:233
26172msgid "Unaccented characters match &accented characters"
26173msgstr "Els caràcters sense accent coincideixen amb els &accentuats"
26174
26175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:234
26176msgid "Genera&l"
26177msgstr "Genera&l"
26178
26179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:236
26180msgid "&Names:"
26181msgstr "&Noms:"
26182
26183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:237
26184msgid ""
26185"Contains the names of the currently-defined group search terms.\n"
26186"Create a new name by entering it into the empty box, then\n"
26187"pressing Save. Rename a search term by selecting it then\n"
26188"changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
26189"a search term by changing the value box then pressing Save."
26190msgstr "Conté els noms de les agrupacions de termes de cerca definits. Per crear\nun nom nou introduïu-lo a quadre buit, després premeu \n«Desa». Reanomeneu el terme de cerca, amb la selecció i després el canvi de\nnom i premeu «Desa». Canvieu el valor d'un terme de cerca\namb el canvi del quadre del valor i premeu «Desa»."
26191
26192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:242
26193msgid "Delete the current search term"
26194msgstr "Suprimeix el terme de cerca actual"
26195
26196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:244
26197msgid "&Value:"
26198msgstr "&Valor:"
26199
26200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:245
26201msgid ""
26202"Enter a comma-separated list of lookup names of the columns\n"
26203"to include in the grouped search term"
26204msgstr ""
26205
26206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:247
26207msgid ""
26208"Save the current search term. You can rename a search term by\n"
26209"changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
26210"of a search term by changing the value box then pressing Save."
26211msgstr "Desa el terme de cerca actual. Per canviar el nom d'un terme de\ncerca modifiqueu-ne el nom i premeu «Desa». Per canviar el valor\nd'un terme de cerca modifiqueu la casella del valor i premeu «Desa»."
26212
26213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:251
26214msgid "Make &user categories from:"
26215msgstr "Fes-ne categories de l'&usuari:"
26216
26217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:252
26218msgid ""
26219"Enter the names of any grouped search terms you wish\n"
26220"to be shown as user categories"
26221msgstr "Introduïu els noms de qualsevol agrupació de termes de cerca\nque voleu que es mostrin com a categories de l'usuari"
26222
26223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:254
26224msgid "&Grouped searches"
26225msgstr "Cerques a&grupades"
26226
26227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:255
26228msgid "What to search when searching similar books"
26229msgstr "Què se cerca quan se cerquen llibres similars"
26230
26231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:256
26232msgid ""
26233"<p>When you search for similar books by right clicking the\n"
26234"         book and selecting \"Similar books\",\n"
26235"         calibre constructs a search using the column lookup names specified below.\n"
26236"         By changing the lookup name to a grouped search term you can\n"
26237"         search multiple columns at once.</p>"
26238msgstr ""
26239
26240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:261
26241msgid "S&imilar authors: "
26242msgstr "Autors s&imilars: "
26243
26244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:262
26245msgid "Si&milar series: "
26246msgstr "Sèries si&milars: "
26247
26248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:263
26249msgid "Similar &tags: "
26250msgstr "E&tiquetes similars: "
26251
26252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:264
26253msgid "Simi&lar publishers: "
26254msgstr "Editoria&ls similars: "
26255
26256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:265
26257msgid "&Similar books"
26258msgstr "Llibres &similars"
26259
26260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:29
26261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:64
26262msgid "Manual management"
26263msgstr "Gestió manual"
26264
26265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:30
26266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:65
26267msgid "Only on send"
26268msgstr "Només amb l'enviament"
26269
26270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:31
26271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:66
26272msgid "Automatic management"
26273msgstr "Gestió automàtica"
26274
26275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:37
26276msgid "Cannot change metadata management while a device is connected"
26277msgstr "No es pot canviar la gestió de metadades si hi ha un dispositiu connectat"
26278
26279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:38
26280msgid "Metadata management (disabled while device connected)"
26281msgstr "Gestió de metadades (inhabilitat mentre el dispositiu està connectat)"
26282
26283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:63
26284msgid "Me&tadata management:"
26285msgstr "Gestió de les me&tadades:"
26286
26287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:67
26288msgid ""
26289"<li><b>Manual management</b>: calibre updates the metadata and adds collections only when a book is sent. With this option, calibre will never remove a collection.</li>\n"
26290"<li><b>Only on send</b>: calibre updates metadata and adds/removes collections for a book only when it is sent to the device. </li>\n"
26291"<li><b>Automatic management</b>: calibre automatically keeps metadata on the device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
26292msgstr "<li><b>Gestió manual</b>: calibre actualitza les metadades i afegeix les col·leccions només quan s'envia un llibre. Amb aquesta opció calibre no eliminarà mai una col·lecció.</li>\n<li><b>Només amb l'enviament</b>: calibre actualitza les metadades i afegeix o suprimeix les col·leccions per a un llibre només quan s'envia al dispositiu.</li>\n<li><b>Gestió automàtica</b>: calibre manté automàticament les metadades al dispositiu en sincronització amb la biblioteca de calibre, cada vegada que es connecti.</li></ul>"
26293
26294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:194
26295msgid "Browse for the file"
26296msgstr "Navega per al fitxer"
26297
26298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:205
26299msgid "Choose a file"
26300msgstr "Trieu un fitxer"
26301
26302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:303
26303msgid ""
26304"calibre contains an internet server that allows you to access your book "
26305"collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the "
26306"settings will only take effect after a server restart."
26307msgstr "calibre incorpora un servidor d'Internet que us permet accedir a la vostra col·lecció de llibres mitjançant un navegador des de qualsevol indret del món. Qualsevol canvi als ajusts no s'aplicarà fins que es reiniciï el servidor."
26308
26309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:322
26310msgid "Require &username and password to access the Content server"
26311msgstr ""
26312
26313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:331
26314msgid "Run server &automatically when calibre starts"
26315msgstr "Executa &automàticament el servidor quan s'inicia calibre"
26316
26317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:337
26318msgid "&Start server"
26319msgstr "Inicia el &servidor"
26320
26321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:338
26322msgid "St&op server"
26323msgstr "Atura el servid&or"
26324
26325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:339
26326msgid "&Test server"
26327msgstr "Prova el ser&vidor"
26328
26329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:340
26330msgid "Show server &logs"
26331msgstr "Mostra els re&gistres del servidor"
26332
26333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:368
26334msgid "Do not start calibre automatically when computer is started"
26335msgstr ""
26336
26337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:369
26338msgid "Start calibre when the computer is started"
26339msgstr ""
26340
26341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:372
26342msgid ""
26343"Currently calibre is set to run automatically when the\n"
26344"            computer starts.  Use this button to disable that."
26345msgstr ""
26346
26347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:374
26348msgid ""
26349"Start calibre in the system tray automatically when the computer starts"
26350msgstr ""
26351
26352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:386
26353#, python-format
26354msgid "Content server listening at: %s"
26355msgstr ""
26356
26357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:398
26358msgid "Remember to create at least one user account in the \"User accounts\" tab"
26359msgstr ""
26360
26361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:400
26362msgid ""
26363"Requiring a username/password prevents unauthorized people from accessing "
26364"your calibre library. It is also needed for some features such as making any"
26365" changes to the library as well as last read position/annotation syncing."
26366msgstr "El fet de requerir un nom d'usuari / contrasenya impedeix que les persones no autoritzades accedeixin a la vostra biblioteca de calibre. També és necessari per a algunes funcions, com fer canvis a la biblioteca, així com la sincronització de la posició/anotació de l'última lectura."
26367
26368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:442
26369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:379
26370msgid "Change password for {}"
26371msgstr "Canvia la contrasenya per {}"
26372
26373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:443
26374msgid "Add new user"
26375msgstr "Afegeix un usuari nou"
26376
26377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:452
26378msgid "Set the password for this user"
26379msgstr "Establiu la contrasenya per a aquest usuari"
26380
26381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:454
26382msgid "&Repeat password:"
26383msgstr "&Repetiu la contrasenya:"
26384
26385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:491
26386msgid "Empty username"
26387msgstr "Nom d'usuari buit"
26388
26389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:492
26390msgid "You must enter a username"
26391msgstr "Heu d'introduir un nom d'usuari"
26392
26393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:498
26394msgid "Username already exists"
26395msgstr "El nom d'usuari ja existeix"
26396
26397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:500
26398msgid ""
26399"A user with the username {} already exists. Please choose a different "
26400"username."
26401msgstr ""
26402
26403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:506
26404msgid "Username is not valid"
26405msgstr "En nom d'usuari no ès vàlid"
26406
26407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:511
26408msgid "Password do not match"
26409msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
26410
26411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:512
26412msgid "The two passwords you entered do not match!"
26413msgstr "Les dues contrasenyes que heu introduït no coincideixen!"
26414
26415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:518
26416msgid "Empty password"
26417msgstr "Contrasenya buida"
26418
26419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:519
26420msgid "You must enter a password for this user"
26421msgstr "Heu d'introduir una contrasenya per a aquest usuari"
26422
26423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:524
26424msgid "Invalid password"
26425msgstr "Contrasenya no vàlida"
26426
26427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:549
26428msgid "Further &restrict access to books in this library that match:"
26429msgstr "Limiteu enca&ra més l'accés als llibres d'aquesta biblioteca:"
26430
26431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:552
26432msgid "A search expression"
26433msgstr "Una expressió de cerca"
26434
26435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:554
26436msgid ""
26437"A search expression. If specified, access will be further restricted to only"
26438" those books that match this expression. For example: tags:\"=Share\""
26439msgstr ""
26440
26441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:585
26442msgid "Change library access permissions for {}"
26443msgstr "Canvieu els permisos d'accés de la biblioteca per a {}"
26444
26445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26446msgid "All except the specified libraries"
26447msgstr "Totes amb l'excepció de les biblioteques especificades"
26448
26449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26450msgid "All libraries"
26451msgstr "Totes les biblioteques"
26452
26453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26454msgid "Only the specified libraries"
26455msgstr "Només les biblioteques especificades"
26456
26457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:606
26458msgid "Allow access to:"
26459msgstr "Permet l'accés a:"
26460
26461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:611
26462msgid "Specify the libraries below:"
26463msgstr "Especifiqueu les biblioteques a sota:"
26464
26465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:685
26466msgid "No libraries specified"
26467msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca"
26468
26469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:686
26470msgid "You have not specified any libraries"
26471msgstr "No heu especificat cap biblioteca"
26472
26473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:693
26474msgid "<b>{} is allowed access to all libraries"
26475msgstr "<b>«{}» pot accedir a totes les biblioteques"
26476
26477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:697
26478msgid ""
26479"{} is allowed access only to the libraries whose names <b>match</b> one of "
26480"the names specified below."
26481msgstr "«{}» pot accedir únicament a les biblioteques en les quals el nom <b>coincideixi</b> amb un dels especificats a sota."
26482
26483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:700
26484msgid ""
26485"{} is allowed access to all libraries, <b>except</b> those whose names match"
26486" one of the names specified below."
26487msgstr "«{}» pot accedir a totes les biblioteques, <b>excepte</b> en les quals el nom coincideixi amb un dels noms especificats a sota."
26488
26489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:720
26490msgid "Allow {} to make &changes (i.e. grant write access)"
26491msgstr ""
26492
26493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:724
26494msgid ""
26495"If enabled, allows the user to make changes to the library. Adding "
26496"books/deleting books/editing metadata, etc."
26497msgstr ""
26498
26499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:732
26500msgid "Change &password"
26501msgstr "Canvia la contrasen&ya"
26502
26503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:757
26504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:319
26505msgid "{} is currently only allowed to access the library named: {}"
26506msgid_plural "{} is currently only allowed to access the libraries named: {}"
26507msgstr[0] ""
26508msgstr[1] ""
26509
26510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:761
26511msgid "Change the allowed libraries"
26512msgstr "Canvia les biblioteques permeses"
26513
26514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:765
26515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:326
26516msgid "{} is currently not allowed to access the library named: {}"
26517msgid_plural "{} is currently not allowed to access the libraries named: {}"
26518msgstr[0] ""
26519msgstr[1] ""
26520
26521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:769
26522msgid "Change the blocked libraries"
26523msgstr "Canvia les biblioteques bloquejades"
26524
26525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:771
26526msgid "{} is currently allowed access to all libraries"
26527msgstr "«{}» pot accedir actualment a totes les biblioteques"
26528
26529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:772
26530msgid "Restrict the &libraries {} can access"
26531msgstr "Restringeix les bib&lioteques que «{}» pot accedir"
26532
26533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:823
26534msgid "&Add user"
26535msgstr "&Afegeix un usuari"
26536
26537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:827
26538msgid "&Remove user"
26539msgstr "Sup&rimeix l'usuari"
26540
26541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:898
26542msgid ""
26543"Here you can create a template to control what data is shown when using the "
26544"<i>Custom list</i> mode for the book list"
26545msgstr "Aquí podeu crear una plantilla per controlar quines dades es mostren quan s'utilitza el mode de <i>llista personalitzada</i> per a la llista dels llibres"
26546
26547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:902
26548msgid "Show a cover &thumbnail"
26549msgstr "Mostra una imatge en minia&tura de la portada"
26550
26551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:906
26552msgid "Thumbnail &height:"
26553msgstr "A&lçada de la imatge en miniatura:"
26554
26555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:907
26556msgid "Entry &height:"
26557msgstr "A&lçada de l'entrada:"
26558
26559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:912
26560msgid ""
26561"The height for each entry. The special value \"auto\" causes a height to be "
26562"calculated based on the number of lines in the template. Otherwise, use a "
26563"CSS length, such as 100px or 15ex"
26564msgstr ""
26565
26566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:919
26567msgid "&Long text fields:"
26568msgstr "Camps de texts &llargs:"
26569
26570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:921
26571msgid ""
26572"A comma separated list of fields that will be added at the bottom of every "
26573"entry. These fields are interpreted as containing HTML, not plain text."
26574msgstr ""
26575
26576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:926
26577#, python-brace-format
26578msgid ""
26579"The template below will be interpreted as HTML and all {{fields}} will be "
26580"replaced by the actual metadata, if available. For custom columns use the "
26581"column lookup name, for example: #mytags. You can use {0} as a separator to "
26582"split a line into multiple columns."
26583msgstr ""
26584
26585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:936
26586msgid "&Import template"
26587msgstr "&Importa una plantilla"
26588
26589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:938
26590msgid "E&xport template"
26591msgstr "E&xporta la plantilla"
26592
26593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:943
26594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:952
26595msgid "Choose template file"
26596msgstr "Trieu el fitxer de plantilla"
26597
26598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:944
26599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:953
26600msgid "Template files"
26601msgstr "Fitxers de plantilles"
26602
26603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1028
26604msgid "Book"
26605msgstr "Llibre"
26606
26607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1029
26608msgid "URL type:"
26609msgstr ""
26610
26611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1035
26612msgid "URL:"
26613msgstr "URL:"
26614
26615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1080
26616msgid "Missing author placeholder"
26617msgstr ""
26618
26619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1081
26620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1085
26621#, python-brace-format
26622msgid "The URL {0} does not contain the {1} placeholder"
26623msgstr ""
26624
26625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1084
26626msgid "Missing title placeholder"
26627msgstr ""
26628
26629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1102
26630#, python-brace-format
26631msgid ""
26632"Add new locations to search for books or authors using the \"Search the "
26633"internet\" feature of the Content server. The URLs should contain {author} "
26634"which will be replaced by the author name and, for book URLs, {title} which "
26635"will be replaced by the book title."
26636msgstr ""
26637
26638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1111
26639msgid "&Add URL"
26640msgstr ""
26641
26642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1114
26643msgid "Export URLs"
26644msgstr ""
26645
26646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1117
26647msgid "Import URLs"
26648msgstr ""
26649
26650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1183
26651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1190
26652msgid "Choose URLs file"
26653msgstr ""
26654
26655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1184
26656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1191
26657msgid "URL files"
26658msgstr ""
26659
26660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1210
26661msgid "&Main"
26662msgstr "I&nici"
26663
26664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1217
26665msgid "&User accounts"
26666msgstr "Comptes d'&usuaris"
26667
26668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1225
26669msgid "Book &list template"
26670msgstr "Plantilla de la &llista de llibres"
26671
26672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1227
26673msgid "&Search the internet"
26674msgstr ""
26675
26676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1274
26677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:534
26678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:608
26679msgid "Failed to start Content server"
26680msgstr "Ha fallat l'inici del servidor de continguts"
26681
26682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1320
26683msgid "Error log:"
26684msgstr "Registre d'error:"
26685
26686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1328
26687msgid "No error log found"
26688msgstr "No s'ha trobat cap registre d'error"
26689
26690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1329
26691msgid "Access log:"
26692msgstr "Registre d'accés:"
26693
26694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1337
26695msgid "No access log found"
26696msgstr "No s'ha trobat cap registre d'accés"
26697
26698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1338
26699msgid "The server log files are in: {}"
26700msgstr "Els fitxers dels registres del servidor estan a: {}"
26701
26702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1344
26703msgid "&Clear logs"
26704msgstr "&Neteja els registres"
26705
26706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1348
26707msgid "Server running"
26708msgstr ""
26709
26710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1349
26711msgid "Cannot clear logs while the server is running. First stop the server."
26712msgstr ""
26713
26714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1374
26715msgid "No users specified"
26716msgstr "No s'han especificat els usuaris"
26717
26718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1376
26719msgid ""
26720"You have turned on the setting to require passwords to access the Content "
26721"server, but you have not created any user accounts. Create at least one user"
26722" account in the \"User accounts\" tab to proceed."
26723msgstr ""
26724
26725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1389
26726msgid "Invalid trusted IPs"
26727msgstr ""
26728
26729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1407
26730msgid "You need to restart the server for changes to take effect"
26731msgstr "Heu de reiniciar el servidor perquè els canvis s'apliquin"
26732
26733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:28
26734msgid ""
26735"\n"
26736"        <p>Here you can add and remove functions used in template processing. A\n"
26737"        template function is written in Python. It takes information from the\n"
26738"        book, processes it in some way, then returns a string result. Functions\n"
26739"        defined here are usable in templates in the same way that builtin\n"
26740"        functions are usable. The function must be named <b>evaluate</b>, and\n"
26741"        must have the signature shown below.</p>\n"
26742"        <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your parameters)\n"
26743"        &rarr; returning a Unicode string</code></p>\n"
26744"        <p>The parameters of the evaluate function are:\n"
26745"        <ul>\n"
26746"        <li><b>formatter</b>: the instance of the formatter being used to\n"
26747"        evaluate the current template. You can use this to do recursive\n"
26748"        template evaluation.</li>\n"
26749"        <li><b>kwargs</b>: a dictionary of metadata. Field values are in this\n"
26750"        dictionary.</li>\n"
26751"        <li><b>mi</b>: a <i>Metadata</i> instance. Used to get field information.\n"
26752"        This parameter can be None in some cases, such as when evaluating\n"
26753"        non-book templates.</li>\n"
26754"        <li><b>locals</b>: the local variables assigned to by the current\n"
26755"        template program.</li>\n"
26756"        <li><b>your parameters</b>: you must supply one or more formal\n"
26757"        parameters. The number must match the arg count box, unless arg count is\n"
26758"        -1 (variable number or arguments), in which case the last argument must\n"
26759"        be *args. At least one argument is required, and is usually the value of\n"
26760"        the field being operated upon. Note that when writing in basic template\n"
26761"        mode, the user does not provide this first argument. Instead it is\n"
26762"        supplied by the formatter.</li>\n"
26763"        </ul></p>\n"
26764"        <p>\n"
26765"        The following example function checks the value of the field. If the\n"
26766"        field is not empty, the field's value is returned, otherwise the value\n"
26767"        EMPTY is returned.\n"
26768"        <pre>\n"
26769"        name: my_ifempty\n"
26770"        arg count: 1\n"
26771"        doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the string 'EMPTY'\n"
26772"        program code:\n"
26773"        def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
26774"            if val:\n"
26775"                return val\n"
26776"            else:\n"
26777"                return 'EMPTY'</pre>\n"
26778"        This function can be called in any of the three template program modes:\n"
26779"        <ul>\n"
26780"        <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n"
26781"        <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n"
26782"        <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n"
26783"        </p>\n"
26784"        "
26785msgstr ""
26786
26787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:82
26788#, python-brace-format
26789msgid ""
26790"\n"
26791"        <p>\n"
26792"        Here you can create, edit (replace), and delete stored templates used\n"
26793"        in template processing. You use a stored template in another template as\n"
26794"        if it were a template function, for example 'some_name(arg1, arg2...)'.</p>\n"
26795"\n"
26796"        <p>Stored templates must use General Program Mode -- they must begin with\n"
26797"        the text '{0}'. You retrieve arguments passed to a stored template using\n"
26798"        the '{1}()' template function, as in '{1}(var1, var2, ...)'. The passed\n"
26799"        arguments are copied to the named variables.</p>\n"
26800"\n"
26801"        <p>For example, this stored template checks if any items are in a\n"
26802"        list, returning '1' if any are found and '' if not.</p>\n"
26803"        <p>\n"
26804"        Template name: items_in_list<br>\n"
26805"        Template contents:<pre>\n"
26806"        program:\n"
26807"            arguments(lst='No list argument given', items='');\n"
26808"            r = '';\n"
26809"            for l in items:\n"
26810"                if str_in_list(lst, ',', l, '1', '') then\n"
26811"                    r = '1';\n"
26812"                    break\n"
26813"                fi\n"
26814"            rof;\n"
26815"            r</pre>\n"
26816"        You call the stored template like this:<pre>\n"
26817"        program: items_in_list($#genre, 'comics, foo')</pre>\n"
26818"        See the template language tutorial for more information.</p>\n"
26819"        </p>\n"
26820"        "
26821msgstr ""
26822
26823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:123
26824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:134
26825msgid "Show help"
26826msgstr ""
26827
26828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:127
26829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:138
26830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:137
26831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:145
26832msgid "Hide help"
26833msgstr ""
26834
26835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:160
26836msgid ""
26837"The template functions saved in the library are corrupt. Do you want to "
26838"delete them? Answering 'Yes' will delete all the functions."
26839msgstr ""
26840
26841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:251
26842msgid "You cannot delete a built-in function"
26843msgstr "No es pot suprimir una funció integrada"
26844
26845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:261
26846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:393
26847msgid "Function not defined"
26848msgstr "Funció no definida"
26849
26850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:268
26851#, python-format
26852msgid "Name %s already used"
26853msgstr "El nom %s ja està en ús"
26854
26855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:274
26856msgid "The name {} is already used for stored template"
26857msgstr ""
26858
26859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:278
26860msgid ""
26861"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
26862"that this function cannot be used in single function mode."
26863msgstr "El nombre d'arguments ha de ser -1 o major que zero. Establir-lo a zero significa que la funció no es pot utilitzar en mode de funció única."
26864
26865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:294
26866msgid "Exception while compiling function"
26867msgstr "Hi ha hagut una excepció compilant la funció"
26868
26869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:322
26870msgid "function source code not available"
26871msgstr "el codi font de la funció no està disponible"
26872
26873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:358
26874msgid "Cannot \"test\" when no books are selected"
26875msgstr ""
26876
26877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:392
26878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:400
26879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:405
26880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:413
26881msgid "Stored templates"
26882msgstr ""
26883
26884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:401
26885msgid "The name {} is already used for template function"
26886msgstr ""
26887
26888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:406
26889msgid "The stored template must begin with \"program:\""
26890msgstr ""
26891
26892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:414
26893msgid "Exception while storing template"
26894msgstr ""
26895
26896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:430
26897msgid "Changes to the current template will be lost. OK?"
26898msgstr ""
26899
26900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:139
26901msgid "D&elete"
26902msgstr ""
26903
26904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:140
26905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:933
26906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:553
26907msgid "&Replace"
26908msgstr "Su&bstitueix"
26909
26910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:141
26911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:154
26912msgid "C&reate"
26913msgstr "C&rea"
26914
26915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:143
26916msgid ""
26917"Open a template tester dialog to use a template to test stored templates"
26918msgstr ""
26919
26920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:144
26921msgid "&Stored Templates"
26922msgstr ""
26923
26924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:146
26925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:279
26926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:707
26927msgid "F&unction:"
26928msgstr "F&unció:"
26929
26930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:147
26931msgid "Enter the name of the function to create."
26932msgstr "Introduïu el nom de la funció que es crearà."
26933
26934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:148
26935msgid "Argument &count:"
26936msgstr "&Nombre d'arguments:"
26937
26938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:149
26939msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
26940msgstr "Establiu-ho a -1 si la funció agafa un nombre variable d'arguments"
26941
26942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:153
26943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:45
26944msgid "Replace"
26945msgstr "Reemplaça"
26946
26947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:155
26948msgid "P&rogram code (Follow Python indenting rules):"
26949msgstr ""
26950
26951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:156
26952msgid "&Template functions"
26953msgstr ""
26954
26955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:38
26956msgid "Choose a texture"
26957msgstr "Trieu una textura"
26958
26959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:55
26960msgid "The builtin textures come from <a href=\"{}\">subtlepatterns.com</a>."
26961msgstr ""
26962
26963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:63
26964msgid "Add texture"
26965msgstr "Afegeix una textura"
26966
26967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:66
26968msgid "Remove texture"
26969msgstr "Suprimeix la textura"
26970
26971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:112
26972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:294
26973msgid "Choose image"
26974msgstr "Trieu la imatge"
26975
26976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:147
26977msgid "Cannot remove builtin textures"
26978msgstr "No es poden suprimir les textures incloses"
26979
26980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
26981msgid "Donate to support the development of calibre"
26982msgstr "Feu una donació per ajudar al desenvolupament de calibre"
26983
26984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:45
26985msgid "Location Manager"
26986msgstr "Gestor d'ubicacions"
26987
26988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:46
26989msgid "Switch between library and device views"
26990msgstr "Canvia entre les vistes de la biblioteca i del dispositiu"
26991
26992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:52
26993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:563
26994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:566
26995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:378
26996msgid "Separator"
26997msgstr "Separador"
26998
26999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:68
27000#, python-format
27001msgid "%d books"
27002msgstr "%d llibres"
27003
27004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:246
27005msgid "The main toolbar"
27006msgstr "Barra d'eines principal"
27007
27008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:247
27009msgid "The main toolbar when a device is connected"
27010msgstr "Barra d'eines principal quan es connecta un dispositiu"
27011
27012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:248
27013msgid "The optional second toolbar"
27014msgstr "Segona barra d'eines (opcional)"
27015
27016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:249
27017msgid "The menubar"
27018msgstr "Barra de menú"
27019
27020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:250
27021msgid "The menubar when a device is connected"
27022msgstr "Barra de menú quan es connecta un dispositiu"
27023
27024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:251
27025msgid "The context menu for the books in the calibre library"
27026msgstr "Menú contextual per als llibres a la biblioteca de calibre"
27027
27028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:253
27029msgid "The context menu for the split book list"
27030msgstr ""
27031
27032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:254
27033msgid "The context menu for the books on the device"
27034msgstr "Menú contextual per als llibres al dispositiu"
27035
27036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:256
27037msgid "The context menu for the Cover browser"
27038msgstr "Menú contextual per al navegador de portades"
27039
27040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:264
27041msgid "Click to choose toolbar or menu to customize"
27042msgstr "Feu clic per triar la barra d'eines o el menú que s'ha de personalitzar"
27043
27044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:318
27045#, python-format
27046msgid "Cannot add the actions %s to this location"
27047msgstr "No es poden afegir totes les accions %s per a aquesta ubicació"
27048
27049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:342
27050#, python-format
27051msgid "Cannot remove the actions %s from this location"
27052msgstr "No es poden suprimir les accions %s per a aquesta ubicació"
27053
27054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:371
27055msgid "Preferences missing"
27056msgstr ""
27057
27058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:372
27059msgid ""
27060"The Preferences action must be in either the main toolbar or the menubar."
27061msgstr ""
27062
27063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:375
27064msgid "Location manager missing"
27065msgstr ""
27066
27067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:376
27068msgid ""
27069"The Location manager must be in either the main toolbar or the menubar when "
27070"a device is connected."
27071msgstr ""
27072
27073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:124
27074msgid ""
27075"<p>The toolbar in calibre is different depending on whether a device is "
27076"connected or not. Choose <b>which toolbar</b> you would like to customize:"
27077msgstr "<p>La barra d'eines de calibre canvia si hi ha o no un dispositiu connectat. Trieu <b>quina barra d'eines</b> voleu personalitzar:"
27078
27079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:125
27080msgid "Choose the toolbar to customize"
27081msgstr "Trieu la barra d'eines que s'ha de personalitzar"
27082
27083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:126
27084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:474
27085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:449
27086msgid "A&vailable actions"
27087msgstr "Accions &disponibles"
27088
27089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:127
27090msgid "Add selected actions to toolbar"
27091msgstr "Afegeix a la barra d'eines les accions seleccionades"
27092
27093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:129
27094msgid "Remove selected actions from toolbar"
27095msgstr "Suprimeix les accions seleccionades de la barra d'eines"
27096
27097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:131
27098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:475
27099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:453
27100msgid "&Current actions"
27101msgstr "&Accions actuals"
27102
27103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:132
27104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:485
27105msgid "Move selected action up"
27106msgstr "Mou l'acció seleccionada cap amunt"
27107
27108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:134
27109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:488
27110msgid "Move selected action down"
27111msgstr "Mou l'acció seleccionada cap avall"
27112
27113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:72
27114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:464
27115msgid "ID"
27116msgstr "Identificador"
27117
27118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:148
27119msgid "This tweak has its default value"
27120msgstr ""
27121
27122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:150
27123msgid "This tweak has been customized"
27124msgstr "Aquest retoc s'ha personalitzat"
27125
27126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:327
27127msgid "Plugin tweaks"
27128msgstr "Retocs del connector"
27129
27130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:333
27131msgid ""
27132"Add/edit tweaks for any custom plugins you have installed. Documentation for"
27133" these tweaks should be available on the website from where you downloaded "
27134"the plugins."
27135msgstr "Afegeix o edita els retocs per a tots els connectors personalitzats que hàgiu instal·lat. La documentació d'aquests retocs hauria d'estar disponible al lloc web d'on s'han baixat els connectors."
27136
27137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:373
27138msgid ""
27139"Values for the tweaks are shown below. Edit them to change the behavior of "
27140"calibre. Your changes will only take effect <b>after a restart</b> of "
27141"calibre."
27142msgstr "Els valors dels retocs es mostren a continuació. Editeu-los per canviar el comportament de calibre. Els canvis no s'aplicaran <b>fins que es reiniciï</b> calibre."
27143
27144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:386
27145msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed"
27146msgstr "Edita els retocs per a qualsevol connector personalitat que hàgiu instal·lat"
27147
27148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:387
27149msgid "&Plugin tweaks"
27150msgstr "Re&tocs del connector"
27151
27152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:421
27153msgid "Edit tweak"
27154msgstr "Edició del retoc"
27155
27156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:428
27157msgid "Restore this tweak to its default value"
27158msgstr "Restaura aquest retoc al seu valor per defecte"
27159
27160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:429
27161msgid "&Reset this tweak"
27162msgstr "&Restableix aquest retoc"
27163
27164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:432
27165msgid "Apply any changes you made to this tweak"
27166msgstr "Aplica qualsevol canvi que hàgiu fet a aquest retoc"
27167
27168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:433
27169msgid "&Apply changes to this tweak"
27170msgstr "&Aplica els canvis a aquest retoc"
27171
27172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:448
27173msgid "Search for tweak"
27174msgstr "Cerca un retoc"
27175
27176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:484
27177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:525
27178msgid ""
27179"There was a syntax error in your tweak. Click the \"Show details\" button "
27180"for details."
27181msgstr "Hi ha un error de sintaxi al vostre retoc. Feu clic al botó «Mostra els detalls» per als detalls."
27182
27183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:540
27184msgid "Invalid tweaks"
27185msgstr "Retocs no vàlids"
27186
27187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:541
27188msgid ""
27189"The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and "
27190"changing them one by one until you find the invalid setting."
27191msgstr "Els retocs que heu introduït no són vàlids. Intenteu tornar als retocs predeterminats i canvieu-los un per un fins que trobeu l'ajust no vàlid."
27192
27193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:116
27194msgid "View log"
27195msgstr "Mostra el registre"
27196
27197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/qt_file_dialogs.py:38
27198msgid "Choose Files"
27199msgstr "Tria fitxers"
27200
27201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:82
27202msgid "Collecting metadata..."
27203msgstr "S'estan recopilant les metadades..."
27204
27205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:82
27206#, python-format
27207msgid "Saving %d books..."
27208msgstr "S'estan desant %d llibres..."
27209
27210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:143
27211msgid "Copying files and writing metadata..."
27212msgstr "S'estan copiant els fitxers i escrivint les metadades..."
27213
27214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:144
27215msgid "Copying files..."
27216msgstr "S'estan copiant els fitxers..."
27217
27218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:155
27219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:269
27220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:303
27221msgid "Could not save books to disk, click \"Show details\" for more information"
27222msgstr ""
27223
27224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:186
27225#, python-format
27226msgid ""
27227"The update metadata worker process crashed while processing the book %s. "
27228"Saving is aborted."
27229msgstr ""
27230
27231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:206
27232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:404
27233msgid "Requested formats not available"
27234msgstr "No es disposa dels formats sol·licitats"
27235
27236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:284
27237#, python-format
27238msgid "No %s format file present"
27239msgstr ""
27240
27241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:337
27242#, python-brace-format
27243msgid "Failed to save: {0} by {1} to disk, with error:"
27244msgstr "No s'ha pogut desar: {0} per {1} al disc, amb error:"
27245
27246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:346
27247#, python-brace-format
27248msgid "Failed to save the {2} format of: {0} by {1} to disk, with error:"
27249msgstr ""
27250
27251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:350
27252#, python-brace-format
27253msgid ""
27254"Failed to update the metadata in the {2} format of: {0} by {1}, with error:"
27255msgstr ""
27256
27257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:352
27258#, python-brace-format
27259msgid ""
27260"Failed to update the metadata in all formats of: {0} by {1}, with error:"
27261msgstr ""
27262
27263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:361
27264msgid ""
27265"Failed to update metadata in some books, click \"Show details\" for more "
27266"information"
27267msgstr ""
27268
27269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:364
27270msgid ""
27271"Failed to save any books to disk, click \"Show details\" for more "
27272"information"
27273msgstr ""
27274
27275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:367
27276msgid ""
27277"Failed to save some books to disk, click \"Show details\" for more "
27278"information"
27279msgstr ""
27280
27281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:369
27282msgid "Error while saving"
27283msgstr "Error mentre es desava"
27284
27285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:52
27286msgid "Paste and &search"
27287msgstr "Enganxa i &cerca"
27288
27289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:57
27290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:142
27291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:369
27292msgid "&Paste"
27293msgstr "&Enganxa"
27294
27295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:66
27296msgid "Copy search as URL"
27297msgstr ""
27298
27299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:67
27300msgid "&Clear search history"
27301msgstr ""
27302
27303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:411
27304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:416
27305msgid "Create saved search"
27306msgstr "Crea una cerca per desar"
27307
27308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:412
27309msgid ""
27310"Invalid saved search name. It must contain at least one letter or number"
27311msgstr ""
27312
27313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:417
27314msgid "There is no search to save"
27315msgstr "No hi ha cap cerca per desar"
27316
27317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:434
27318msgid "Delete current search"
27319msgstr "Suprimeix la cerca actual"
27320
27321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:435
27322msgid "No search is selected"
27323msgstr "No s'ha seleccionat cap cerca"
27324
27325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:437
27326msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
27327msgstr "La cerca seleccionada se <b>suprimirà permanentment</b>. N'esteu segur?"
27328
27329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:468
27330msgid "Search (For advanced search click the gear icon to the left)"
27331msgstr "Cerca (per a la cerca avançada feu clic al botó de l'engranatge de l'esquerra)"
27332
27333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:483
27334msgid "Start search"
27335msgstr "Inicia la cerca"
27336
27337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:491
27338msgid "Enable or disable search highlighting."
27339msgstr "Habilita o inhabilita el ressaltat de la cerca."
27340
27341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:496
27342msgid "Highlight search results"
27343msgstr "Ressalta els resultats de la cerca"
27344
27345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:500
27346msgid ""
27347"This will change how searching works. When you search, instead of showing "
27348"only the matching books, all books will be shown with the matching books "
27349"highlighted. Are you sure this is what you want?"
27350msgstr "Això canviarà com funciona la cerca. Quan cerqueu, en lloc de mostrar només els llibres coincidents, es mostraran tots els llibres amb els coincidents ressaltats. Esteu segur que és el que voleu?"
27351
27352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:513
27353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:296
27354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:489
27355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:609
27356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:757
27357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:849
27358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1055
27359msgid "Filter"
27360msgstr "Filtre"
27361
27362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:565
27363msgid "Choose saved search or enter name for new saved search"
27364msgstr "Trieu una cerca desada o introduïu el nom per a una nova cerca per desar"
27365
27366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:572
27367msgid ""
27368"Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a "
27369"pop-up options menu."
27370msgstr "Desa la cerca actual amb el nom que hi ha a la casella. Premeu i manteniu per a un menú d'opcions emergent."
27371
27372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:577
27373msgid "Create Saved search"
27374msgstr "Crea una cerca desada"
27375
27376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:580
27377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:613
27378msgid "Delete Saved search"
27379msgstr "Suprimeix la cerca desada"
27380
27381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:589
27382msgid "Add Saved search"
27383msgstr "Afegeix una cerca desada nova"
27384
27385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:590
27386msgid "Get Saved search expression"
27387msgstr "Obtén l'expressió de la cerca desada"
27388
27389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:637
27390msgid "Current search is not a saved search"
27391msgstr "La cerca actual no és una cerca desada vàlida"
27392
27393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:30
27394#, python-format
27395msgid "Create a Virtual library based on %s"
27396msgstr "Crea una biblioteca virtual badada en %s"
27397
27398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:38
27399#, python-format
27400msgid "Match any of the selected %s"
27401msgstr ""
27402
27403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:39
27404#, python-format
27405msgid "Match all of the selected %s"
27406msgstr ""
27407
27408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:102
27409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:346
27410msgid "Edit Virtual library"
27411msgstr "Edita la biblioteca virtual"
27412
27413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:104
27414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:372
27415msgid "Create Virtual library"
27416msgstr "Crea una biblioteca virtual"
27417
27418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:109
27419msgid "Virtual library &name:"
27420msgstr "&Nom de la biblioteca virtual:"
27421
27422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:122
27423msgid "&Search expression:"
27424msgstr "Expre&ssió de la cerca:"
27425
27426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:132
27427msgid "Create a Virtual library based on: "
27428msgstr ""
27429
27430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:145
27431#, python-format
27432msgid ""
27433"\n"
27434"            <h2>Virtual libraries</h2>\n"
27435"\n"
27436"            <p>With <i>Virtual libraries</i>, you can restrict calibre to only show\n"
27437"            you books that match a search. When a Virtual library is in effect, calibre\n"
27438"            behaves as though the library contains only the matched books. The Tag browser\n"
27439"            display only the tags/authors/series/etc. that belong to the matched books and any searches\n"
27440"            you do will only search within the books in the Virtual library. This\n"
27441"            is a good way to partition your large library into smaller and easier to work with subsets.</p>\n"
27442"\n"
27443"            <p>For example you can use a Virtual library to only show you books with the tag <i>Unread</i>\n"
27444"            or only books by <i>My favorite author</i> or only books in a particular series.</p>\n"
27445"\n"
27446"            <p>More information and examples are available in the\n"
27447"            <a href=\"%s\">User Manual</a>.</p>\n"
27448"            "
27449msgstr ""
27450
27451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:189
27452msgid "Saved searches recognized in the expression:"
27453msgstr "Cerques desades reconegudes a l'expressió:"
27454
27455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:226
27456msgid "Search text changed"
27457msgstr "Ha canviat el text de cerca"
27458
27459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:227
27460msgid ""
27461"The Virtual library name or the search text has changed. Do you want to "
27462"discard these changes?"
27463msgstr ""
27464
27465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:264
27466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:94
27467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:100
27468msgid "No name"
27469msgstr "Sense nom"
27470
27471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:265
27472msgid "You must provide a name for the new Virtual library"
27473msgstr ""
27474
27475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:271
27476msgid "A Virtual library name cannot begin with \"*\""
27477msgstr ""
27478
27479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:276
27480msgid "Name already in use"
27481msgstr "El nom ja està en ús"
27482
27483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:277
27484msgid ""
27485"That name is already in use. Do you want to replace it with the new search?"
27486msgstr "El nom ja està en ús. Voleu substituir-ho amb el de la nova cerca?"
27487
27488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:284
27489msgid "No search string"
27490msgstr "No hi ha cadena de cerca"
27491
27492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:285
27493msgid "You must provide a search to define the new Virtual library"
27494msgstr ""
27495
27496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:293
27497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:455
27498msgid "Invalid search"
27499msgstr "Cerca no vàlida"
27500
27501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:294
27502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:456
27503msgid "The search in the search box is not valid"
27504msgstr "La cerca de la casella de cerca no és vàlida"
27505
27506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:299
27507msgid "Search found no books"
27508msgstr "La cerca no ha trobat cap llibre"
27509
27510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:300
27511msgid ""
27512"The search found no books, so the Virtual library will be empty. Do you "
27513"really want to use that search?"
27514msgstr ""
27515
27516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:321
27517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:567
27518msgid "*current search"
27519msgstr "*cerca actual"
27520
27521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:325
27522msgid "Virtual library from current search"
27523msgstr "Biblioteca virtual a partir de la cerca actual"
27524
27525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:326
27526msgid "Create a temporary Virtual library from the current search"
27527msgstr "Crea una biblioteca virtual temporal a partir de la cerca actual"
27528
27529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:339
27530msgid ""
27531"Use a \"Virtual library\" to show only a subset of the books present in this"
27532" library"
27533msgstr ""
27534
27535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:344
27536msgid "(all books)"
27537msgstr "(tots els llibres)"
27538
27539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:345
27540msgid "Additional restriction"
27541msgstr "Restricció addicional"
27542
27543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:347
27544msgid "Remove Virtual library"
27545msgstr "Suprimeix la biblioteca virtual"
27546
27547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:394
27548msgid "Show Virtual libraries as tabs"
27549msgstr ""
27550
27551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:447
27552msgid "No search"
27553msgstr "Cap cerca"
27554
27555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:448
27556msgid "There is no current search to use"
27557msgstr "No hi ha cap cerca actual per utilitzar"
27558
27559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:498
27560#, python-brace-format
27561msgid "Are you sure you want to remove the Virtual library <b>{0}</b>?"
27562msgstr ""
27563
27564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:509
27565msgid "No Virtual libraries"
27566msgstr ""
27567
27568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:510
27569msgid "No Virtual libraries present, create some first"
27570msgstr ""
27571
27572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:514
27573#, python-brace-format
27574msgid ""
27575"<p>Quickly choose a Virtual library by typing in just a few characters from the library name into the field above.\n"
27576"        For example, if want to choose the VL:\n"
27577"        {example}\n"
27578"        Simply type in the characters:\n"
27579"        {chars}\n"
27580"        and press Enter."
27581msgstr ""
27582
27583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:522
27584msgid "Choose Virtual library"
27585msgstr "Trieu la biblioteca virtual"
27586
27587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:39
27588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:174
27589msgid "&Default"
27590msgstr "Per &defecte"
27591
27592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:51
27593msgid "Click to change"
27594msgstr "Feu clic per canviar"
27595
27596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:176
27597msgid "Customize shortcuts for"
27598msgstr "Personalitzeu les dreceres per a"
27599
27600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:263
27601msgid "Keys"
27602msgstr "Tecles"
27603
27604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:265
27605msgid "Double click to change"
27606msgstr "Feu doble clic per canviar-ho"
27607
27608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/splash_screen.py:90
27609msgid "Starting up, please wait..."
27610msgstr "S'està iniciant, espereu..."
27611
27612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:36
27613msgid "Added tags:"
27614msgstr "Etiquetes afegides:"
27615
27616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:37
27617msgid "Open store in external web browser"
27618msgstr "Obre la botiga en un navegador web extern"
27619
27620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:213
27621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220
27622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:180
27623msgid "&What kind of match to use:"
27624msgstr "&Tipus de coincidència que s'ha d'utilitzar:"
27625
27626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218
27627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:225
27628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:185
27629msgid "&All these words:"
27630msgstr "Totes &aquestes paraules:"
27631
27632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
27633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:226
27634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:186
27635msgid "This exact &phrase:"
27636msgstr "Aquesta &frase exacta:"
27637
27638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:220
27639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:227
27640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187
27641msgid "&One or more of these words:"
27642msgstr "Una &o més d'aquestes paraules:"
27643
27644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:223
27645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:230
27646#, python-format
27647msgid "See the <a href=\"%s\">User Manual</a> for more help"
27648msgstr "Vegeu el <a href=\"%s\">Manual de l'usuari</a> per a més ajuda"
27649
27650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
27651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235
27652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:194
27653msgid "Enter the title."
27654msgstr "Introduïu el títol."
27655
27656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
27657msgid "&Description:"
27658msgstr "&Descripció:"
27659
27660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
27661msgid "&Headquarters:"
27662msgstr "&Seu:"
27663
27664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
27665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:233
27666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:197
27667msgid "Search only in specific fields:"
27668msgstr "Cerca només en camps concrets:"
27669
27670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
27671msgid "Enabled:"
27672msgstr "Habilitat:"
27673
27674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:233
27675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:239
27676msgid "DRM:"
27677msgstr "DRM:"
27678
27679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:234
27680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:236
27681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:239
27682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:240
27683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:243
27684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:246
27685msgid "true"
27686msgstr "cert"
27687
27688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235
27689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:237
27690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:240
27691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:241
27692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:244
27693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:247
27694msgid "false"
27695msgstr "fals"
27696
27697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:238
27698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:245
27699msgid "Affiliate:"
27700msgstr "Afiliat:"
27701
27702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:241
27703msgid "Nam&e/description..."
27704msgstr "Nom/d&escripció..."
27705
27706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:74
27707msgid "Query"
27708msgstr "Consulta"
27709
27710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:76
27711msgid "Enable:"
27712msgstr "Habilita:"
27713
27714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:77
27715msgid "&All"
27716msgstr "T&ot"
27717
27718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78
27719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:152
27720msgid "&None"
27721msgstr "&Cap"
27722
27723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:79
27724msgid "&Invert"
27725msgstr "&Inverteix"
27726
27727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27729msgid "Affiliate"
27730msgstr "Afiliat"
27731
27732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27733msgid "Enabled"
27734msgstr "Habilitat"
27735
27736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27737msgid "Headquarters"
27738msgstr "Seu"
27739
27740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27741msgid "No DRM"
27742msgstr "Sense DRM"
27743
27744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:155
27745msgid ""
27746"This store is currently disabled and cannot be used in other parts of "
27747"calibre."
27748msgstr "Aquesta botiga està inhabilitada i no es pot utilitzar en altres parts de calibre."
27749
27750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:157
27751msgid ""
27752"This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre."
27753msgstr "Aquesta botiga està habilitada i es pot utilitzar en altres parts de calibre."
27754
27755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:162
27756msgid "This store only distributes e-books without DRM."
27757msgstr "Aquesta botiga només distribueix llibres electrònics sense DRM."
27758
27759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:164
27760msgid ""
27761"This store distributes e-books with DRM. It may have some titles without "
27762"DRM, but you will need to check on a per title basis."
27763msgstr "Aquesta botiga distribueix llibres amb DRM. És possible que tingui algun títol sense DRM però caldrà comprovar-ho per a cada títol."
27764
27765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:166
27766#, python-format
27767msgid ""
27768"This store is headquartered in %s. This is a good indication of what market "
27769"the store caters to. However, this does not necessarily mean that the store "
27770"is limited to that market only."
27771msgstr "Aquesta botiga té la seva seu a %s. Això és un bon indicador del mercat al qual dóna servei. No significa però que la botiga es limiti només a aquest mercat."
27772
27773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:169
27774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:254
27775#, python-format
27776msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s."
27777msgstr "Si compreu en aquesta botiga, doneu suport al desenvolupador de calibre: %s."
27778
27779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:171
27780#, python-format
27781msgid "This store distributes e-books in the following formats: %s"
27782msgstr "Aquesta botiga distribueix llibres electrònics en els formats següents: %s"
27783
27784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:49
27785msgid "Configure..."
27786msgstr "Configura..."
27787
27788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97
27789msgid "Time"
27790msgstr "Temps"
27791
27792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:98
27793msgid "Number of seconds to wait for a store to respond:"
27794msgstr "Nombre de segons que s'ha d'esperar perquè una botiga respongui:"
27795
27796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:99
27797msgid "Number of seconds to let a store process results:"
27798msgstr "Nombre de segons que se li dóna a una botiga per processar els resultats:"
27799
27800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:100
27801msgid "Display"
27802msgstr "Visualització"
27803
27804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:101
27805msgid "Maximum number of results to show per store:"
27806msgstr "Nombre màxim de resultats per botiga que es mostraran:"
27807
27808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:102
27809msgid "Open search result in system browser"
27810msgstr "Obre el resultat de la cerca al navegador del sistema"
27811
27812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:103
27813msgid "Threads"
27814msgstr "Subprocessos"
27815
27816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104
27817msgid "Number of search threads to use:"
27818msgstr "Nombre de subprocessos de cerca a utilitzar:"
27819
27820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105
27821msgid "Number of cache update threads to use:"
27822msgstr "Nombre de subprocessos d'actualització de la memòria cau a utilitzar:"
27823
27824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
27825msgid "Number of cover download threads to use:"
27826msgstr "Nombre de subprocessos de baixada de portades a utilitzar:"
27827
27828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107
27829msgid "Number of details threads to use:"
27830msgstr "Nombre de subprocessos de detalls a utilitzar:"
27831
27832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:237
27833msgid "&Price:"
27834msgstr "&Preu:"
27835
27836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:242
27837msgid "Download:"
27838msgstr "Baixada:"
27839
27840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:249
27841msgid "Titl&e/author/price..."
27842msgstr "Títol/autor/pr&eu..."
27843
27844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27845msgid "DRM"
27846msgstr "DRM"
27847
27848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27849msgid "Download"
27850msgstr "Baixada"
27851
27852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27853msgid "Price"
27854msgstr "Preu"
27855
27856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:235
27857#, python-format
27858msgid ""
27859"Detected price as: %s. Check with the store before making a purchase to "
27860"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
27861"the store may be running."
27862msgstr "S'ha detectat aquest preu: %s. Abans de fer una compra comproveu amb la botiga que aquest preu és el correcte. Aquest preu sovint no inclou les promocions que tingui actives la botiga."
27863
27864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:239
27865msgid "No price was found"
27866msgstr "No s'ha trobat el preu"
27867
27868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:242
27869msgid ""
27870"This book as been detected as having DRM restrictions. This book may not "
27871"work with your reader and you will have limitations placed upon you as to "
27872"what you can do with this book. Check with the store before making any "
27873"purchases to ensure you can actually read this book."
27874msgstr "S'ha detectat que aquest llibre té restriccions DRM. És possible que no funcioni amb el vostre lector i tindreu limitacions quant a què poder fer amb el llibre. Comproveu amb la botiga per assegurar-vos que podeu llegir el llibre abans de fer cap compra."
27875
27876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:244
27877msgid ""
27878"This book has been detected as being DRM Free. You should be able to use "
27879"this book on any device provided it is in a format calibre supports for "
27880"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
27881"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
27882msgstr "No s'ha detectat restriccions DRM en aquest llibre. Hauria de ser possible utilitzar el llibre a qualsevol lector si està en un format que calibre pot convertir. Tot i això, assegureu-vos de l'estat del DRM a la botiga abans de fer una compra. És possible que la botiga no faci públic la utilització de DRM."
27883
27884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:246
27885msgid ""
27886"The DRM status of this book could not be determined. There is a very high "
27887"likelihood that this book is actually DRM restricted."
27888msgstr "No s'ha pogut determinar si el llibre té restriccions DRM. És molt probable que en realitat aquest llibre en tingui."
27889
27890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:251
27891#, python-format
27892msgid "The following formats can be downloaded directly: %s."
27893msgstr "Es poden baixar directament els formats següents: %s."
27894
27895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:68
27896msgid "Download..."
27897msgstr "Baixada..."
27898
27899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:72
27900msgid "Goto in store..."
27901msgstr "Vés a la botiga..."
27902
27903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:130
27904#, python-format
27905msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>"
27906msgstr "Si compreu en aquesta botiga, doneu suport al desenvolupador de calibre: %s</p>"
27907
27908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:195
27909msgid "No query"
27910msgstr "No hi ha cap consulta"
27911
27912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:196
27913msgid "You must enter a title, author or keyword to search for."
27914msgstr "Heu d'introduir el títol, autor o paraula clau que s'ha de cercar."
27915
27916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:321
27917msgid "Customize Get books search"
27918msgstr "Personalitza la cerca d'obtenció de llibres"
27919
27920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:330
27921msgid "Choose s&tores"
27922msgstr "Tria les bo&tigues"
27923
27924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:331
27925msgid "Configure s&earch"
27926msgstr "Configura la c&erca"
27927
27928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:381
27929msgid "Couldn't find any books matching your query."
27930msgstr "No s'ha pogut trobar cap llibre que coincideixi amb la consulta."
27931
27932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:395
27933msgid "Choose format to download to your library."
27934msgstr "Trieu el format que s'ha de baixar a la vostra biblioteca."
27935
27936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:179
27937msgid "Search by title"
27938msgstr "Cerca per títol"
27939
27940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:181
27941msgid "Search by author"
27942msgstr "Cerca per autor"
27943
27944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:183
27945msgid "&Keyword:"
27946msgstr "Paraula &clau:"
27947
27948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:184
27949msgid "Search by any keyword"
27950msgstr "Cerca qualsevol de les paraules clau"
27951
27952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:187
27953msgid "&Invert selection"
27954msgstr "&Inverteix la selecció"
27955
27956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:189
27957msgid "Configure Get books behavior"
27958msgstr "Configura el comportament d'obtén llibres"
27959
27960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:190
27961msgid "&Configure"
27962msgstr "&Configura"
27963
27964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:191
27965msgid "Open a selected book in the system's web browser"
27966msgstr "Obre el llibre seleccionat al navegador web del sistema"
27967
27968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:192
27969msgid "Open in &external browser"
27970msgstr "Obre en un navegador &extern"
27971
27972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:195
27973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:75
27974msgid "Books:"
27975msgstr "Llibres:"
27976
27977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:190
27978msgid ""
27979"See the <a href=\"https://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
27980"interface\">User Manual</a> for more help"
27981msgstr "Vegeu el <a href=\"https://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-interface\">Manual de l'usuari</a> per a més ajuda"
27982
27983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:199
27984msgid "Titl&e/author/price ..."
27985msgstr "Títol/autor/pr&eu..."
27986
27987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:48
27988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:71
27989msgid "Dialog"
27990msgstr "Diàleg"
27991
27992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:49
27993msgid "Updating book cache"
27994msgstr "Actualització de la memòria cau de llibres"
27995
27996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:43
27997msgid "Checking last download date."
27998msgstr "Comprovació de la data de l'última baixada."
27999
28000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:49
28001msgid "Downloading book list from MobileRead."
28002msgstr "S'està baixant la llista dels llibres des de MobileRead."
28003
28004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:62
28005msgid "Processing books."
28006msgstr "Processament dels llibres."
28007
28008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:72
28009#, python-format
28010msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
28011msgstr "\"%(num)s de %(tot)s llibres processats."
28012
28013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:80
28014msgid "Updating MobileRead book cache..."
28015msgstr "S'està actualitzant la memòria cau de llibres MobileRead..."
28016
28017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:72
28018msgid "&Query:"
28019msgstr "&Consulta:"
28020
28021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:96
28022msgid "Home"
28023msgstr "Inici"
28024
28025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:109
28026msgid "Reload"
28027msgstr "Torna a carregar"
28028
28029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:186
28030#, python-brace-format
28031msgid "Download of {0} failed with error: {1}"
28032msgstr ""
28033
28034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:192
28035msgid ""
28036"This e-book is a DRMed EPUB file.  You will be prompted to save this file to"
28037" your computer. Once it is saved, open it with <a "
28038"href=\"https://www.adobe.com/solutions/ebook/digital-editions.html\">Adobe "
28039"Digital Editions</a> (ADE).<p>ADE, in turn will download the actual e-book, "
28040"which will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add "
28041"Books\" and selecting the file from the ADE library folder."
28042msgstr "Aquest llibre és un fitxer EPUB amb DRM. Se us demanarà que deseu aquest fitxer a l'ordinador. Un cop desat, obriu-lo amb <a href=\"https://www.adobe.com/solutions/ebook/digital-editions.html\">Adobe Digital Editions</a> (ADE).<p>L'ADE per la seva banda baixarà el llibre pròpiament dit, què serà un fitxer .epub. Podeu afegir aquest llibre al calibre a través d'«Afegeix llibres» i amb la selecció del fitxer des de la carpeta de la biblioteca ADE."
28043
28044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:204
28045msgid "File is not a supported e-book type. Save to disk?"
28046msgstr "El fitxer no és un tipus de llibre electrònic compatible. S'ha de desar al disc?"
28047
28048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:219
28049msgid "Could not contact calibre"
28050msgstr ""
28051
28052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:220
28053msgid ""
28054"No running calibre instance found. Please start calibre before trying to "
28055"download books."
28056msgstr ""
28057
28058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:224
28059msgid "Download completed"
28060msgstr ""
28061
28062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:225
28063#, python-brace-format
28064msgid ""
28065"Download of {0} has been completed, the book was added to your calibre "
28066"library"
28067msgstr ""
28068
28069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:218
28070#, python-format
28071msgid "Average rating for books in this category: %.1f"
28072msgstr "Valoració mitjana per als llibres en aquesta categoria: %.1f"
28073
28074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:220
28075msgid "Books in this category are unrated"
28076msgstr ""
28077
28078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:222
28079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:355
28080msgid "Search expression:"
28081msgstr "Expre&ssió de la cerca:"
28082
28083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:224
28084#, python-format
28085msgid "Number of books: %s"
28086msgstr "Nombre de llibres: %s"
28087
28088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:303
28089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:140
28090msgid "Rename in Virtual library"
28091msgstr ""
28092
28093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:304
28094msgid ""
28095"Do you want this rename to apply only to books in the current Virtual "
28096"library?"
28097msgstr ""
28098
28099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:306
28100msgid "Yes, apply only in VL"
28101msgstr ""
28102
28103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307
28104msgid "No, apply in entire library"
28105msgstr ""
28106
28107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:435
28108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:236
28109#, python-brace-format
28110msgid "The grouped search term name is \"{0}\""
28111msgstr "El nom de l'agrupació de termes de cerca és «{0}»"
28112
28113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:446
28114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:244
28115#, python-brace-format
28116msgid "The lookup/search name is \"{0}\"{1}"
28117msgstr "El nom de consulta/cerca és «{0}»{1}"
28118
28119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1051
28120msgid "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?"
28121msgstr "Canviar els autors de diversos llibres pot trigar una estona. N'esteu segur?"
28122
28123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1056
28124msgid ""
28125"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?"
28126msgstr "Canviar les metadades per tants llibres pot trigar una estona. N'esteu segur?"
28127
28128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1240
28129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1264
28130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1272
28131msgid "Rename User category"
28132msgstr "Canvia el nom a la categoria de l'usuari"
28133
28134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1241
28135msgid "You cannot use periods in the name when renaming User categories"
28136msgstr "No es poden utilitzar punts al nom quan s'està canviant el nom de les categories de l'usuari"
28137
28138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1265
28139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1273
28140#, python-format
28141msgid "The name %s is already used"
28142msgstr "El nom %s ja està en ús"
28143
28144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1287
28145msgid "Author names cannot contain & characters."
28146msgstr "Els noms d'autor no poden contenir caràcters &."
28147
28148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1294
28149msgid "Duplicate search name"
28150msgstr "El nom de cerca està duplicat"
28151
28152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1294
28153#, python-format
28154msgid "The saved search name %s is already used."
28155msgstr "El nom de cerca %s ja està en ús."
28156
28157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:46
28158msgid "User categories"
28159msgstr "Categories de l'usuari"
28160
28161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57
28162msgid "Custom columns"
28163msgstr "Columnes personalitzades"
28164
28165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:103
28166msgid "Invalid search restriction"
28167msgstr "Restricció de cerca no vàlida"
28168
28169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:104
28170msgid "The current search restriction is invalid"
28171msgstr "La restricció de cerca actual no és vàlida"
28172
28173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:121
28174msgid "New category"
28175msgstr ""
28176
28177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:179
28178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:182
28179msgid "Delete User category"
28180msgstr "Suprimeix la categoria de l'usuari"
28181
28182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180
28183#, python-format
28184msgid "%s is not a User category"
28185msgstr "%s no és una categoria de l'usuari"
28186
28187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:183
28188#, python-format
28189msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?"
28190msgstr "%s conté ítems. Esteu segur que voleu suprimir-ho?"
28191
28192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:206
28193msgid "Remove category"
28194msgstr "Suprimeix una categoria"
28195
28196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:207
28197#, python-format
28198msgid "User category %s does not exist"
28199msgstr "La categoria de l'usuari %s no existeix"
28200
28201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:228
28202msgid "Add to User category"
28203msgstr "Afegeix a la categoria de l'usuari"
28204
28205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:229
28206#, python-format
28207msgid "A User category %s does not exist"
28208msgstr "La categoria de l'usuari %s no existeix"
28209
28210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:305
28211msgid "Children"
28212msgstr ""
28213
28214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:305
28215msgid "Item"
28216msgstr ""
28217
28218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:311
28219#, python-format
28220msgid ""
28221"%s and its children will be deleted from books in the Virtual library. Are "
28222"you sure?"
28223msgstr ""
28224
28225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:314
28226#, python-format
28227msgid "%s and its children will be deleted from all books. Are you sure?"
28228msgstr ""
28229
28230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:319
28231#, python-format
28232msgid "%s will be deleted from books in the Virtual library. Are you sure?"
28233msgstr ""
28234
28235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:321
28236#, python-format
28237msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
28238msgstr "%s se suprimirà de tots els llibres. N'esteu segur?"
28239
28240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:323
28241msgid "Delete item"
28242msgstr "Suprimeix l'ítem"
28243
28244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:354
28245msgid "You must select some books to apply {} to"
28246msgstr ""
28247
28248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:402
28249#, python-format
28250msgid ""
28251"The identifier %s will be deleted from books in the current virtual library."
28252" Are you sure?"
28253msgstr ""
28254
28255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:405
28256#, python-format
28257msgid "The identifier %s will be deleted from all books. Are you sure?"
28258msgstr ""
28259
28260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:407
28261msgid "Delete identifier"
28262msgstr ""
28263
28264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:480
28265#, python-format
28266msgid "change_tb_category_visibility: category %s does not exist"
28267msgstr ""
28268
28269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:494
28270#, python-format
28271msgid "change_tb_category_visibility: invalid operation %s"
28272msgstr ""
28273
28274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:533
28275msgid ""
28276"Change how the Tag browser works, such as, how it is sorted, what happens "
28277"when you click items, etc."
28278msgstr "Canvia el funcionament del navegador d'etiquetes, com ara l'ordenació, què passa en clicar als ítems, etc."
28279
28280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:548
28281msgid ""
28282"Search for items. If the text begins with equals (=) the search is exact "
28283"match, otherwise it is \"contains\" finding items containing the text "
28284"anywhere in the item name. Both exact and contains searches ignore case. You"
28285" can limit the search to particular categories using syntax similar to "
28286"search. For example, tags:foo will find foo in any tag, but not in authors "
28287"etc. Entering *foo will collapse all categories then showing only those "
28288"categories with items containing the text \"foo\""
28289msgstr ""
28290
28291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:559
28292msgid "Find in the Tag browser"
28293msgstr ""
28294
28295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:567
28296msgid "Find the first/next matching item"
28297msgstr "Cerca el primer/següent ítem coincident"
28298
28299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:578
28300msgid "Find"
28301msgstr "Cerca"
28302
28303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:658
28304msgid "No more matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
28305msgstr ""
28306
28307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:680
28308msgid "Configure Tag browser"
28309msgstr "Configura el navegador d'etiquetes"
28310
28311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:695
28312msgid "Number of books"
28313msgstr "Nombre de llibres"
28314
28315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:696
28316msgid "Average rating"
28317msgstr "Valoració mitjana"
28318
28319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:703
28320msgid "Set the sort order for entries in the Tag browser"
28321msgstr "Estableix l'ordre per a les entrades al navegador d'etiquetes"
28322
28323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:706
28324msgid "Search type when selecting multiple items"
28325msgstr "Tipus de cerca en seleccionar diversos ítems"
28326
28327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:712
28328msgid "Match all of the items"
28329msgstr "Coincidència amb tots els ítems"
28330
28331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:712
28332msgid "Match any of the items"
28333msgstr "Coincidència amb qualsevol dels ítems"
28334
28335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:719
28336msgid ""
28337"When selecting multiple entries in the Tag browser match any or all of them"
28338msgstr "Quan se seleccionin diverses entrades al navegador d'etiquetes, fes que coincideixi una qualsevol o totes"
28339
28340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:723
28341msgid "Manage authors, tags, etc."
28342msgstr "Gestiona els autors, les etiquetes, etc."
28343
28344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:724
28345msgid ""
28346"All of these category_managers are available by right-clicking on items in "
28347"the Tag browser above"
28348msgstr ""
28349
28350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:732
28351msgid "'Click' found item"
28352msgstr ""
28353
28354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:739
28355msgid "Give the Tag browser keyboard focus"
28356msgstr ""
28357
28358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:749
28359msgid "Hide counts"
28360msgstr ""
28361
28362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:749
28363msgid "Show counts"
28364msgstr ""
28365
28366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:751
28367msgid "Hide average rating"
28368msgstr ""
28369
28370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:751
28371msgid "Show average rating"
28372msgstr ""
28373
28374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:141
28375msgid ""
28376"A Virtual library is active but you are renaming the item in all books in "
28377"your library. Is this really what you want to do?"
28378msgstr ""
28379
28380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:144
28381msgid "Yes, apply in entire library"
28382msgstr ""
28383
28384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:145
28385msgid "No, apply only in Virtual library"
28386msgstr ""
28387
28388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:515
28389#, python-format
28390msgid "Change icon for: %s"
28391msgstr "Canvia la icona per a: %s"
28392
28393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:614
28394msgid "Delete the saved search: {}?"
28395msgstr ""
28396
28397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:707
28398msgid "Show category"
28399msgstr "Mostra la categoria"
28400
28401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:717
28402msgid "All categories"
28403msgstr ""
28404
28405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:753
28406#, python-format
28407msgid "Rename %s in Virtual library"
28408msgstr ""
28409
28410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:757
28411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:820
28412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:886
28413#, python-format
28414msgid "Rename %s"
28415msgstr "Canvia el nom de «%s»"
28416
28417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:764
28418#, python-format
28419msgid "Delete %s in Virtual library"
28420msgstr ""
28421
28422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:769
28423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:836
28424#, python-format
28425msgid "Delete %s"
28426msgstr "Suprimeix %s"
28427
28428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:774
28429#, python-format
28430msgid "Edit sort for %s"
28431msgstr "Edita l'ordre de «%s»"
28432
28433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:777
28434#, python-format
28435msgid "Edit link for %s"
28436msgstr "Modifica l'enllaç per «%s»"
28437
28438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:783
28439#, python-format
28440msgid "Add %s to User category"
28441msgstr "Afegeix %s a la categoria de l'usuari"
28442
28443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:799
28444#, python-format
28445msgid "Children of %s"
28446msgstr "Fill de «%s»"
28447
28448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:810
28449#, python-format
28450msgid "Add/remove %s to selected books"
28451msgstr ""
28452
28453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:812
28454#, python-format
28455msgid "Add %s to selected books"
28456msgstr ""
28457
28458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:815
28459#, python-format
28460msgid "Remove %s from selected books"
28461msgstr ""
28462
28463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:824
28464#, python-format
28465msgid "Delete Saved search %s"
28466msgstr ""
28467
28468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:830
28469#, python-format
28470msgid "Delete %s in Virtual Library"
28471msgstr ""
28472
28473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:843
28474#, python-format
28475msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
28476msgstr "Suprimeix %(item)s de la categoria %(cat)s"
28477
28478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:851
28479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:902
28480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:918
28481msgid "Search for"
28482msgstr ""
28483
28484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:862
28485#, python-format
28486msgid "%s and its children"
28487msgstr ""
28488
28489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:867
28490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:910
28491#, python-format
28492msgid "Everything but %s"
28493msgstr ""
28494
28495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:873
28496#, python-format
28497msgid "Everything but %s and its children"
28498msgstr ""
28499
28500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:879
28501msgid "The saved search expression"
28502msgstr ""
28503
28504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:890
28505#, python-format
28506msgid "Add sub-category to %s"
28507msgstr "Afegeix una subcategoria a %s"
28508
28509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:894
28510#, python-format
28511msgid "Delete User category %s"
28512msgstr "Suprimeix la categoria de l'usuari %s"
28513
28514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:924
28515#, python-format
28516msgid "Books in category %s"
28517msgstr ""
28518
28519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:930
28520#, python-format
28521msgid "Books not in category %s"
28522msgstr ""
28523
28524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:954
28525#, python-format
28526msgid "Edit permissible values for %s"
28527msgstr ""
28528
28529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:980
28530#, python-format
28531msgid "Hide category %s"
28532msgstr "Oculta la categoria %s"
28533
28534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:987
28535msgid "Change category icon"
28536msgstr "Canvia la icona de la categoria"
28537
28538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:989
28539msgid "Restore default icon"
28540msgstr "Restaura la icona predeterminada"
28541
28542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:997
28543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1002
28544msgid "Manage User categories"
28545msgstr "Gestiona les categories de l'usuari"
28546
28547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1010
28548msgid "Change sub-categorization scheme"
28549msgstr "Canvia el mètode de divisió per categories"
28550
28551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1016
28552msgid "Partition"
28553msgstr "Partició"
28554
28555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1031
28556msgid "First letter is usable only when sorting by name"
28557msgstr "Només es pot utilitzar la primera lletra quan s'ordena per nom"
28558
28559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1039
28560msgid "Expand or collapse"
28561msgstr ""
28562
28563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1047
28564#, python-brace-format
28565msgid "Expand {0}"
28566msgstr ""
28567
28568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1050
28569#, python-brace-format
28570msgid "Expand {0} and its children"
28571msgstr ""
28572
28573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1070
28574#, python-brace-format
28575msgid "Collapse {0}"
28576msgstr ""
28577
28578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:44
28579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:139
28580msgid "Remove"
28581msgstr "Suprimeix"
28582
28583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:46
28584msgid "Keep"
28585msgstr "Mantén"
28586
28587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:48
28588msgid "Title-case"
28589msgstr ""
28590
28591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:51
28592msgid "Split"
28593msgstr "Divideix"
28594
28595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:62
28596msgid "Create the rule below, the rule can be used to remove or replace tags"
28597msgstr "Creeu la regla de sota, la regla es pot utilitzar per eliminar o substituir etiquetes"
28598
28599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:63
28600msgid "the tag, if it"
28601msgstr "l'etiqueta, si"
28602
28603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:64
28604msgid "You must provide a value for the tag to match"
28605msgstr ""
28606
28607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:65
28608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:231
28609msgid "with the tag:"
28610msgstr "amb l'etiqueta:"
28611
28612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:66
28613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:233
28614msgid "on the character:"
28615msgstr "en el caràcter:"
28616
28617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:68
28618msgid ""
28619"The character on which to split tags. Note that technically you can specify "
28620"a sub-string, not just a single character. Then splitting will happen on the"
28621" sub-string."
28622msgstr ""
28623
28624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:71
28625msgid ""
28626"What to replace the tag with. Note that if you use a pattern to match tags, "
28627"you can replace with parts of the matched pattern. See  the User Manual on "
28628"how to use regular expressions for details."
28629msgstr ""
28630
28631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:74
28632#, python-format
28633msgid ""
28634"For help with regex pattern matching, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
28635msgstr ""
28636
28637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:103
28638msgid "Edit the list of tags with the Tag editor"
28639msgstr "Edita la llista d'etiquetes amb l'editor d'etiquetes"
28640
28641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:144
28642msgid "Tags that contain this string will match"
28643msgstr ""
28644
28645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:152
28646msgid "Use the Tag editor to edit the list of tags"
28647msgstr "Utilitza l'editor d'etiquetes per editar la llista d'etiquetes"
28648
28649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:228
28650#, python-brace-format
28651msgid "<b>{action}</b> the tag, if it <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
28652msgstr "<b>{action}</b> l'etiqueta, si <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
28653
28654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:273
28655msgid ""
28656"You can specify rules to filter/transform tags here. Click the \"Add rule\" "
28657"button below to get started. The rules will be processed in order for every "
28658"tag until either a \"remove\" or a \"keep\" rule matches."
28659msgstr "Aquí podeu especificar les regles per a transformar/filtrar etiquetes. Feu clic més avall al botó «Afegeix una regla» per començar. Les regles es processen en ordre per a cadascuna de les etiquetes fins que coincideix una regla «suprimeix» o «mantén»."
28660
28661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:283
28662msgid "You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it"
28663msgstr "Podeu <b>canviar una regla existent</b> en fer-hi doble clic"
28664
28665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:311
28666msgid "Move current rule up"
28667msgstr "Mou la regla actual cap amunt"
28668
28669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:315
28670msgid "Move current rule down"
28671msgstr "Mou la regla actual cap avall"
28672
28673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:390
28674msgid "Test tag mapper rules"
28675msgstr "Prova les regles de l'assignació d'etiquetes"
28676
28677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:392
28678msgid "Enter a comma separated list of &tags to test:"
28679msgstr ""
28680
28681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:393
28682msgid "Enter tags and click the \"Test\" button"
28683msgstr ""
28684
28685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:427
28686#, python-format
28687msgid "<b>Resulting tags:</b> %s"
28688msgstr "<b>Etiquetes resultants:</b> %s"
28689
28690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:440
28691msgid "Cannot save as no rules have been created"
28692msgstr ""
28693
28694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:442
28695msgid "Save ruleset as"
28696msgstr "Desa el conjunt de regles com a"
28697
28698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:443
28699msgid "Enter a name for this ruleset:"
28700msgstr "Introduïu un nom per a aquest conjunt de regles:"
28701
28702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:447
28703#, python-format
28704msgid "A ruleset with the name \"%s\" already exists, do you want to replace it?"
28705msgstr ""
28706
28707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:465
28708msgid "Delete saved rulesets"
28709msgstr "Elimina els conjunts de regles"
28710
28711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:471
28712msgid "No saved rulesets available"
28713msgstr "No hi ha disponible cap conjunt de regles"
28714
28715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:484
28716msgid "Edit tag mapper rules"
28717msgstr "Edita les regles de l'assignació d'etiquetes"
28718
28719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:125
28720msgid "Select a destination for the Table of Contents entry"
28721msgstr "Seleccioneu una destinació per a l'entrada de la taula del contingut"
28722
28723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:149
28724msgid "Search for text..."
28725msgstr "Cerca text..."
28726
28727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:152
28728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:549
28729msgid "Find &next"
28730msgstr "Cerca el &següent"
28731
28732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:155
28733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:551
28734msgid "Find &previous"
28735msgstr "Cerca l'&anterior"
28736
28737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:167
28738msgid ""
28739"Here you can choose a destination for the Table of Contents' entry to point "
28740"to. First choose a file from the book in the left-most panel. The file will "
28741"open in the central panel.<p>Then choose a location inside the file. To do "
28742"so, simply click on the place in the central panel that you want to use as "
28743"the destination. As you move the mouse around the central panel, a thick "
28744"green line appears, indicating the precise location that will be selected "
28745"when you click."
28746msgstr "Aquí podeu tria una destinació on apuntarà l'entrada de la taula del contingut. Primer trieu un fitxer del llibre al plafó que està més a l'esquerra. El fitxer s'obrirà al plafó central.<p>Aleshores trieu una ubicació a dins del llibre. Per fer-ho simplement feu clic al lloc del plafó central que vulgueu utilitzar com a destinació. En moure el ratolí pel plafó central, apareix una línia verda gruixuda, indicant la ubicació exacta que se seleccionarà en fer clic."
28747
28748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:180
28749msgid "Na&me of the ToC entry:"
28750msgstr ""
28751
28752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:187
28753msgid "Currently selected destination:"
28754msgstr "Destinació seleccionada actualment:"
28755
28756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:222
28757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:233
28758msgid "No match found"
28759msgstr "No s'ha trobat cap coincidència"
28760
28761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:223
28762#, python-format
28763msgid "No match found for: %s"
28764msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per a: %s"
28765
28766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:229
28767#, python-format
28768msgid ""
28769"No matches for %(text)s found in the current file [%(current)s]. Do you want"
28770" to search in the %(which)s file [%(next)s]?"
28771msgstr "No s'ha trobat coincidències per a %(text)s al fitxer actual [%(current)s]. Voleu cercar al fitxer %(which)s [%(next)s]?"
28772
28773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:232
28774msgid "next"
28775msgstr "següent"
28776
28777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:232
28778msgid "previous"
28779msgstr "anterior"
28780
28781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:259
28782msgid "Bad markup"
28783msgstr "Marcatge incorrecte"
28784
28785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:260
28786msgid "This book has severely broken markup, its ToC cannot be edited."
28787msgstr "Aquest llibre té el marcatge greument malmès, no se'n pot editar la taula del contingut."
28788
28789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:266
28790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:309
28791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:313
28792msgid "File:"
28793msgstr "Fitxer:"
28794
28795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:267
28796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:299
28797msgid "Top of the file"
28798msgstr "Començament del fitxer"
28799
28800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:301
28801#, python-format
28802msgid "Approximately %d%% from the top"
28803msgstr "Aproximadament %d%% des del principi"
28804
28805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:306
28806#, python-format
28807msgid "Location: A &lt;%s&gt; tag inside the file"
28808msgstr "Ubicació: Una etiqueta &lt;%s&gt; a dins del fitxer"
28809
28810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45
28811msgid "Create ToC from XPath"
28812msgstr "Crea la taula del contingut des de XPath"
28813
28814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:49
28815msgid ""
28816"Specify a series of XPath expressions for the different levels of the Table "
28817"of Contents. You can use the wizard buttons to help you create XPath "
28818"expressions."
28819msgstr "Especifiqueu una sèrie d'expressions XPath per als diferents nivells de la taula del contingut. Podeu utilitzar els botons de l'assistent per ajudar-vos a crear les expressions XPath."
28820
28821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:56
28822#, python-format
28823msgid "Level %s ToC:"
28824msgstr "Nivell %s de la taula del contingut:"
28825
28826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:71
28827msgid "Do not add duplicate entries at the same level"
28828msgstr ""
28829
28830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:81
28831msgid "No XPaths"
28832msgstr "Cap expressió XPath"
28833
28834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:82
28835msgid "No XPaths have been entered"
28836msgstr "No s'ha introduït cap expressió XPath"
28837
28838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:122
28839#, python-format
28840msgid "The XPath expression %s is not valid."
28841msgstr "L'expressió XPath %s no és vàlida."
28842
28843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:166
28844msgid ""
28845"You can edit existing entries in the Table of Contents by clicking them in "
28846"the panel to the left."
28847msgstr "Podeu editar les entrades existents a la taula del contingut en fer-hi clic al plafó de l'esquerra."
28848
28849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:168
28850msgid ""
28851"Entries with a green tick next to them point to a location that has been "
28852"verified to exist. Entries with a red dot are broken and may need to be "
28853"fixed."
28854msgstr "Les entrades amb una marca verda al costat apunten a una ubicació que s'ha verificat que existeix. Les entrades amb un punt vermell no són vàlides i pot ser que calgui corregir-les."
28855
28856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:176
28857msgid "Create a &new entry"
28858msgstr "Crea una entrada &nova"
28859
28860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:181
28861msgid "Generate ToC from &major headings"
28862msgstr "Genera la taula del contingut a partir dels encapçalaments &principals"
28863
28864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:184
28865msgid ""
28866"Generate a Table of Contents from the major headings in the book. This will "
28867"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
28868"<h1>, <h2> and <h3> tags."
28869msgstr "Genera una taula del contingut a partir dels encapçalaments principals del llibre. Funcionarà si el llibre identifica els títols utilitzant etiquetes d'encapçalament HTML. Utilitza les etiquetes <h1>, <h2> i <h3>."
28870
28871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:188
28872msgid "Generate ToC from &all headings"
28873msgstr "Genera la taula del contingut a partir de &tots els encapçalaments"
28874
28875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:191
28876msgid ""
28877"Generate a Table of Contents from all the headings in the book. This will "
28878"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
28879"<h1-6> tags."
28880msgstr "Genera una taula del contingut a partir de tots els encapçalaments del llibre. Funcionarà si el llibre identifica els títols utilitzant etiquetes d'encapçalament HTML. Utilitza les etiquetes <h1-6>."
28881
28882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:196
28883msgid "Generate ToC from &links"
28884msgstr "Genera la taula del contingut a partir dels en&llaços"
28885
28886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:199
28887msgid ""
28888"Generate a Table of Contents from all the links in the book. Links that "
28889"point to destinations that do not exist in the book are ignored. Also "
28890"multiple links with the same destination or the same text are ignored."
28891msgstr "Genera una taula del contingut a partir de tots els enllaços del llibre. S'ignoren els enllaços que apunten a destinacions que no existeixen. També s'ignoren els diversos enllaços amb la mateixa destinació o el mateix text."
28892
28893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:206
28894msgid "Generate ToC from &files"
28895msgstr "Genera la taula del contingut a partir dels &fitxers"
28896
28897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:209
28898msgid ""
28899"Generate a Table of Contents from individual files in the book. Each entry "
28900"in the ToC will point to the start of the file, the text of the entry will "
28901"be the \"first line\" of text from the file."
28902msgstr "Genera una taula del contingut a partir dels fitxers individuals que hi ha al llibre. Cada entrada a la taula del contingut apuntarà al començament del fitxer i el text de l'entrada serà la «primera línia» del text del fitxer."
28903
28904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:215
28905msgid "Generate ToC from &XPath"
28906msgstr "Genera la taula del contingut a partir de &XPath"
28907
28908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:218
28909msgid "Generate a Table of Contents from arbitrary XPath expressions."
28910msgstr "Genera una taula del contingut a partir d'expressions XPath arbitràries."
28911
28912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:222
28913msgid "&Flatten the ToC"
28914msgstr "&Aplana la taula del contingut"
28915
28916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:225
28917msgid "Flatten the Table of Contents, putting all entries at the top level"
28918msgstr "Aplana la taula del contingut, en posar totes les entrades al nivell superior"
28919
28920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:230
28921msgid ""
28922"<b>WARNING:</b> calibre only supports the creation of linear ToCs in AZW3 "
28923"files. In a linear ToC every entry must point to a location after the "
28924"previous entry. If you create a non-linear ToC it will be automatically re-"
28925"arranged inside the AZW3 file."
28926msgstr "<b>AVÍS:</b> Per als fitxers AZW3, calibre només és compatible amb la creació de taules de continguts lineals. En una taula lineal del contingut cada entrada apunta a una ubicació després de l'entrada prèvia. Si creeu una taula no lineal del contingut, es reorganitzarà automàticament a dins del fitxer AZW3."
28927
28928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:246
28929msgid ""
28930"You can move this entry around the Table of Contents by drag and drop or "
28931"using the up and down buttons to the left"
28932msgstr "Podeu moure aquesta entrada per la taula del contingut en arrossegar-la i en deixar-la anar o mitjançant els botons «Amunt» i «Avall» de l'esquerra"
28933
28934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:267
28935msgid "Change the &location this entry points to"
28936msgstr "Canvia &la ubicació cap a on apunta l'entrada"
28937
28938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:271
28939msgid "&Remove this entry"
28940msgstr "Sup&rimeix l'entrada"
28941
28942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:281
28943msgid "New entry &inside this entry"
28944msgstr "Nova entrada a d&ins de l'entrada"
28945
28946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:284
28947msgid "New entry &above this entry"
28948msgstr "Nova entrada al d&amunt de l'entrada"
28949
28950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:287
28951msgid "New entry &below this entry"
28952msgstr "Nova entrada per &sota de l'entrada"
28953
28954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:291
28955msgid "&Flatten this entry"
28956msgstr "&Aplana l'entrada"
28957
28958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:293
28959msgid ""
28960"All children of this entry are brought to the same level as this entry."
28961msgstr "Tots els fills de l'entrada es duran al seu mateix nivell."
28962
28963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:304
28964msgid "&Return to welcome screen"
28965msgstr "To&rna a la pantalla de benvinguda"
28966
28967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:306
28968msgid "Go back to the top level view"
28969msgstr "Torna a la visualització del nivell més alt"
28970
28971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:319
28972msgid "Remove duplicates"
28973msgstr ""
28974
28975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:320
28976msgid "Should headings with the same text at the same level be included?"
28977msgstr ""
28978
28979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:321
28980msgid "&Include duplicates"
28981msgstr ""
28982
28983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:321
28984msgid "&Remove duplicates"
28985msgstr ""
28986
28987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:363
28988msgid "This entry points to an existing destination"
28989msgstr "L'entrada apunta a una destinació existent"
28990
28991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:366
28992msgid "The location this entry points to does not exist"
28993msgstr "La ubicació cap a on apunta l'entrada no existeix"
28994
28995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:434
28996#, python-brace-format
28997msgid "<b>Title</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}"
28998msgstr "<b>Títol</b>: {0} <b>Destí</b>: {1}{2}"
28999
29000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:497
29001msgid "Multiple items selected"
29002msgstr "S'han seleccionat diversos ítems"
29003
29004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:498
29005msgid ""
29006"You are trying to move multiple items at once, this is not supported. "
29007"Instead use Drag and Drop to move multiple items"
29008msgstr ""
29009
29010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:635
29011msgid "Chapter "
29012msgstr "Capítol "
29013
29014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:636
29015msgid "All selected items will be renamed to the form prefix-number"
29016msgstr "Es canviarà el nom de tots els ítems seleccionats a la forma prefix-nombre"
29017
29018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:671
29019msgid "Change the location this entry points to"
29020msgstr "Canvia la ubicació que apunta aquesta entrada a"
29021
29022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:672
29023msgid "Bulk rename all selected items"
29024msgstr "Canvia en nom en massa de tots els ítems seleccionats"
29025
29026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:673
29027msgid "Remove all selected items"
29028msgstr "Suprimeix tots els ítems seleccionats"
29029
29030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:679
29031#, python-format
29032msgid "Move \"%s\" up"
29033msgstr "Mou «%s» cap amunt"
29034
29035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:681
29036#, python-format
29037msgid "Move \"%s\" down"
29038msgstr "Mou «%s» cap avall"
29039
29040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:683
29041#, python-format
29042msgid "Unindent \"%s\""
29043msgstr "Treu la sagnia de «%s»"
29044
29045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:685
29046#, python-format
29047msgid "Indent \"%s\""
29048msgstr "Sagna «%s»"
29049
29050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:717
29051msgid "Move current entry up [Ctrl+Up]"
29052msgstr "Mou l'entrada actual cap amunt [Ctrl+Amunt]"
29053
29054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:724
29055msgid "Unindent the current entry [Ctrl+Left]"
29056msgstr "Treu el sagnat de l'entrada actual [Ctrl+Esquerra]"
29057
29058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:731
29059msgid "Remove all selected entries"
29060msgstr "Suprimeix totes les entrades seleccionades"
29061
29062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:738
29063msgid "Indent the current entry [Ctrl+Right]"
29064msgstr "Sagna l'entrada actual [Ctrl+Dreta]"
29065
29066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:745
29067msgid "Move current entry down [Ctrl+Down]"
29068msgstr "Mou l'entrada actual cap avall [Ctrl+Avall]"
29069
29070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:747
29071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:184
29072msgid "&Expand all"
29073msgstr "&Expandeix-ho tot"
29074
29075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:751
29076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:185
29077msgid "&Collapse all"
29078msgstr "&Contreu-ho tot"
29079
29080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:754
29081msgid "Double click on an entry to change the text"
29082msgstr "Feu doble clic a una entrada per canviar-ne el text"
29083
29084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:859
29085#, python-format
29086msgid ""
29087"The location this entry point to does not exist:\n"
29088"%s"
29089msgstr "La ubicació que apunta aquesta entrada no existeix:\n%s"
29090
29091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:952
29092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:961
29093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:968
29094msgid "No items found"
29095msgstr "No s'ha trobat cap ítem"
29096
29097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:953
29098msgid "No items were found that could be added to the Table of Contents."
29099msgstr "No s'ha trobat cap ítem que es pugui afegir a la taula del contingut."
29100
29101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:962
29102msgid "No links were found that could be added to the Table of Contents."
29103msgstr "No s'ha trobat cap enllaç que es pugui afegir a la taula del contingut."
29104
29105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:969
29106msgid "No files were found that could be added to the Table of Contents."
29107msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que es pugui afegir a la taula del contingut."
29108
29109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:997
29110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:33
29111#, python-format
29112msgid "Edit the ToC in %s"
29113msgstr "Edita la taula del contingut a %s"
29114
29115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1013
29116#, python-format
29117msgid "Loading %s, please wait..."
29118msgstr "S'està carregant %s, espereu..."
29119
29120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1030
29121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:52
29122msgid "Undo the last action, if any"
29123msgstr "Desfà l'última acció, si n'hi ha"
29124
29125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1065
29126#, python-format
29127msgid "Writing %s, please wait..."
29128msgstr "S'està escrivint %s, espereu..."
29129
29130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1073
29131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:83
29132msgid "Failed to write book"
29133msgstr "No s'ha pogut desar el llibre"
29134
29135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1074
29136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:84
29137#, python-format
29138msgid "Could not write %s. Click \"Show details\" for more information."
29139msgstr "No s'ha pogut escriure %s. Feu clic a \"Mostra els detalls\" per a més informació."
29140
29141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1123
29142msgid "Failed to load book"
29143msgstr "La càrrega del llibre ha fallat"
29144
29145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1124
29146#, python-format
29147msgid "Could not load %s. Click \"Show details\" for more information."
29148msgstr "No s'ha pogut carregar %s. Feu clic a \"Mostra els detalls\" per a més informació."
29149
29150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:73
29151#, python-format
29152msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)"
29153msgstr "Converteix el llibre %(num)d de %(total)d (%(title)s)"
29154
29155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:105
29156msgid "Could not convert"
29157msgstr "No s'ha pogut convertir"
29158
29159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:106
29160#, python-format
29161msgid ""
29162"Could not convert <b>%s</b> as it has no e-book files. If you think it "
29163"should have files, but calibre is not finding them, that is most likely "
29164"because you moved the book's files around outside of calibre. You will need "
29165"to find those files and re-add them to calibre."
29166msgstr ""
29167
29168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116
29169#, python-format
29170msgid "No supported formats (Available formats: %s)"
29171msgstr "No hi ha formats compatibles (formats disponibles: %s)"
29172
29173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:119
29174msgid "This book has no actual e-book files"
29175msgstr "Aquest llibre no té fitxers de llibres electrònics reals"
29176
29177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:123
29178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:262
29179msgid "Could not convert some books"
29180msgstr "No s'ha pogut convertir alguns llibres"
29181
29182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:125
29183msgid ""
29184"Could not convert the book because no supported source format was found"
29185msgstr ""
29186
29187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:127
29188#, python-brace-format
29189msgid ""
29190"Could not convert {num} of {tot} books, because no supported source formats "
29191"were found."
29192msgstr ""
29193
29194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:164
29195msgid "Queueing books for bulk conversion"
29196msgstr "S'estan posant els llibres a la cua per a una conversió en massa"
29197
29198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:236
29199msgid "Queueing "
29200msgstr "S'està posant a la cua "
29201
29202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:237
29203#, python-format
29204msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
29205msgstr "Converteix el llibre %(num)d de %(tot)d (%(title)s)"
29206
29207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:263
29208#, python-format
29209msgid ""
29210"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
29211"format was found."
29212msgstr "No s'ha pogut convertir %(num)d de %(tot)d llibres perquè no s'ha trobat cap format d'origen adequat."
29213
29214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:319
29215#, python-format
29216msgid "Fetch news from %s"
29217msgstr "Captura les notícies de «%s»"
29218
29219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:394
29220msgid "Convert existing"
29221msgstr "La conversió ja existeix"
29222
29223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:395
29224#, python-format
29225msgid ""
29226"The following books have already been converted to the %s format. Do you "
29227"wish to reconvert them?"
29228msgstr "Els llibres següents ja s'han convertit al format %s. Els voleu tornar a convertir?"
29229
29230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux.py:50
29231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux.py:53
29232msgid "Could not find speech-dispatcher on your system. Please install it."
29233msgstr ""
29234
29235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
29236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
29239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
29240msgid "Language"
29241msgstr "Llengua"
29242
29243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
29244msgid "Variant"
29245msgstr ""
29246
29247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:82
29248msgid "&Speed of speech:"
29249msgstr ""
29250
29251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:94
29252msgid "Speech s&ynthesizer:"
29253msgstr ""
29254
29255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29256msgid "female"
29257msgstr ""
29258
29259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29260msgid "male"
29261msgstr ""
29262
29263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29264msgid "neutral"
29265msgstr ""
29266
29267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29269msgid "Age"
29270msgstr ""
29271
29272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29274msgid "Gender"
29275msgstr ""
29276
29277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:85
29278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:83
29279msgid "&Speed of speech (words per minute):"
29280msgstr ""
29281
29282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:108
29283msgid "Sound output:"
29284msgstr ""
29285
29286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/__init__.py:167
29287msgid "&Unmark marked text"
29288msgstr "Des&marca el text marcat"
29289
29290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:181
29291msgid "The Qt WebEngine Render process crashed and has been restarted"
29292msgstr ""
29293
29294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:245
29295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1893
29296msgid "Unsaved changes"
29297msgstr "Canvis sense desar"
29298
29299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:246
29300msgid ""
29301"The current book has unsaved changes. If you open a new book, they will be "
29302"lost. Are you sure you want to proceed?"
29303msgstr ""
29304
29305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:250
29306msgid "Cannot open"
29307msgstr "No es pot obrir"
29308
29309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:251
29310msgid ""
29311"The current book is being saved, you cannot open a new book until the saving"
29312" is completed"
29313msgstr "S'està desant el llibre actual, no en podeu obrir un altre fins que s'acabi de desar"
29314
29315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:261
29316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1279
29317msgid "Choose file location"
29318msgstr "Trieu la ubicació del fitxer"
29319
29320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:286
29321msgid "Importing book, please wait..."
29322msgstr "S'està important el llibre, espereu..."
29323
29324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:302
29325msgid "Choose book folder"
29326msgstr "Trieu la carpeta del llibre"
29327
29328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:306
29329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:910
29330msgid "Choose book"
29331msgstr "Tria un llibre"
29332
29333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:314
29334msgid "File not found"
29335msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
29336
29337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:315
29338#, python-format
29339msgid "The file %s does not exist."
29340msgstr "El fitxer %s no existeix."
29341
29342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:322
29343msgid "Unsupported format"
29344msgstr "Format no compatible"
29345
29346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:323
29347#, python-format
29348msgid ""
29349"Tweaking is only supported for books in the %s formats. Convert your book to"
29350" one of these formats first."
29351msgstr "Els retocs només són compatibles amb els llibres en els formats %s. Convertiu el llibre a un d'aquests formats primer."
29352
29353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:340
29354msgid "Opening book, please wait..."
29355msgstr "S'està obrint el llibre, espereu..."
29356
29357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:353
29358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:357
29359msgid "Failed to open book"
29360msgstr "No s'ha pogut obrir el llibre"
29361
29362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:354
29363msgid ""
29364"Failed to open book, it has obfuscated fonts, but the obfuscation key is "
29365"missing from the OPF. Do an EPUB to EPUB conversion before trying to edit "
29366"this book."
29367msgstr ""
29368
29369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:358
29370msgid "Failed to open book, click \"Show details\" for more information."
29371msgstr ""
29372
29373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:400
29374msgid "Start of editing session"
29375msgstr "Començament de la sessió d'edició"
29376
29377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:437
29378msgid "Before: Delete files"
29379msgstr "Abans: Suprimeix fitxers"
29380
29381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:463
29382msgid "One file deleted"
29383msgid_plural "{} files deleted"
29384msgstr[0] ""
29385msgstr[1] ""
29386
29387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:474
29388msgid "Before: Re-order text"
29389msgstr "Abans: Reordena el text"
29390
29391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:484
29392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:523
29393msgid ""
29394"You must first open a book to edit, before trying to create new files in it."
29395msgstr "Primer heu d'obrir un llibre a editar abans de provar de crear nous fitxers dins seu."
29396
29397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:496
29398#, python-format
29399msgid "Before: Add file %s"
29400msgstr "Abans: Afegeix el fitxer %s"
29401
29402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:526
29403msgid "Choose files"
29404msgstr "Trieu els fitxers"
29405
29406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:531
29407msgid "Before Add files"
29408msgstr "Abans: Afegeix fitxers"
29409
29410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:567
29411msgid "Before: Add cover"
29412msgstr "Abans: Afegeix una coberta"
29413
29414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:575
29415msgid "No book is currently open. You must first open a book."
29416msgstr ""
29417
29418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:577
29419msgid "No book open"
29420msgstr "Cap llibre obert"
29421
29422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:582
29423msgid "You must open a book before trying to edit the Table of Contents."
29424msgstr "Primer heu d'obrir un llibre abans de provar d'editar-ne la taula dels continguts."
29425
29426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:584
29427msgid "Before: Edit Table of Contents"
29428msgstr "Abans: Edita la taula del contingut"
29429
29430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:599
29431msgid "Before: Insert inline Table of Contents"
29432msgstr "Abans: Insereix una taula del contingut en línia"
29433
29434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:603
29435msgid "No Table of Contents"
29436msgstr "Sense taula del contingut"
29437
29438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:604
29439msgid ""
29440"Cannot create an inline Table of Contents as this book has no existing Table"
29441" of Contents. You must first create a Table of Contents using the Edit Table"
29442" of Contents tool."
29443msgstr "No es pot crear una taula del contingut en línia perquè aquest llibre no té cap taula del contingut. Heu de crear primer una taula del contingut mitjançant l'eina «Edita la taula del contingut»."
29444
29445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:618
29446#, python-format
29447msgid "Before: %s"
29448msgstr "Abans: %s"
29449
29450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:633
29451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:677
29452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:704
29453msgid "You must first open a book in order to transform styles."
29454msgstr "Primer heu d'obrir un llibre per a transformar-ne els estils."
29455
29456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:651
29457msgid "No HTML file"
29458msgstr ""
29459
29460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:651
29461msgid "Not currently editing an HTML file"
29462msgstr ""
29463
29464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:656
29465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:660
29466msgid "No HTML files"
29467msgstr ""
29468
29469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:656
29470msgid "Not currently editing any HTML files"
29471msgstr ""
29472
29473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:660
29474msgid "No HTML files are currently selected in the File browser"
29475msgstr ""
29476
29477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:662
29478msgid "Before HTML transformation"
29479msgstr ""
29480
29481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:672
29482msgid "No HTML was changed."
29483msgstr ""
29484
29485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:672
29486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:698
29487msgid "No changes"
29488msgstr "Sense canvis"
29489
29490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:688
29491msgid "Before style transformation"
29492msgstr "Abans de la transformació de l'estil"
29493
29494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:699
29495msgid "No styles were changed."
29496msgstr "No s'han canviat els estils."
29497
29498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:708
29499msgid "Before: Get external resources"
29500msgstr "Abans: Obtén els recursos externs"
29501
29502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:723
29503msgid "No book is currently open. You must first open a book to manage fonts."
29504msgstr ""
29505
29506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:729
29507msgid "Embed all fonts"
29508msgstr "Incrusta totes les lletres"
29509
29510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:733
29511msgid "Subset all fonts"
29512msgstr "Subconjunt de totes les lletres"
29513
29514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:743
29515#, python-format
29516msgid ""
29517"The %s format does not support file and folder names internally, therefore "
29518"arranging files into folders is not allowed."
29519msgstr "El format %s no permet noms de fitxer i carpeta internament, per tant no es permet organitzar fitxers en carpetes."
29520
29521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:752
29522msgid "The files in this book are already arranged into folders"
29523msgstr "Els fitxers d'aquest llibre ja estan organitzats en carpetes"
29524
29525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:753
29526msgid "Nothing to do"
29527msgstr "Res per fer"
29528
29529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:754
29530msgid "Show this message &again"
29531msgstr "Torn&a a mostrar aquest missatge"
29532
29533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:756
29534msgid "Before: Arrange into folders"
29535msgstr "Abans: Organitza en carpetes"
29536
29537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:758
29538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:783
29539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:789
29540msgid "Renaming and updating links..."
29541msgstr "S'està reanomenant i actualitzant els enllaços..."
29542
29543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:766
29544#, python-brace-format
29545msgid ""
29546"You are changing the file type of {0}<b>{1}</b> to {2}<b>{3}</b>. Doing so "
29547"can cause problems, are you sure?"
29548msgstr "Esteu canviat el tipus de fitxer de {0}<b>{1}</b> a {2}<b>{3}</b>. Això pot causar problemes. N'esteu segur?"
29549
29550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:773
29551#, python-brace-format
29552msgid ""
29553"The name you have chosen {0} contains special characters, internally it will"
29554" look like: {1}Try to use only the English alphabet [a-z], numbers [0-9], "
29555"hyphens and underscores for file names. Other characters can cause problems "
29556"for  different e-book viewers. Are you sure you want to proceed?"
29557msgstr ""
29558
29559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:780
29560#, python-format
29561msgid "Before: Rename %s"
29562msgstr "Abans: Canvi el nom de «%s»"
29563
29564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:787
29565msgid "Before: Bulk rename"
29566msgstr "Abans: Canvia el nom en massa"
29567
29568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:794
29569msgid "Failed to rename files"
29570msgstr "No s'ha pogut reanomenar els fitxers"
29571
29572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:795
29573msgid "Failed to rename files, click \"Show details\" for more information."
29574msgstr ""
29575
29576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:828
29577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:206
29578msgid "&Revert to"
29579msgstr "&Reverteix a"
29580
29581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:848
29582msgid "&Revert changes"
29583msgstr "&Desfés els canvis"
29584
29585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:891
29586msgid "Show this popup again"
29587msgstr ""
29588
29589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:899
29590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:229
29591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:124
29592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1489
29593msgid "See what &changed"
29594msgstr "Visualització dels &canvis"
29595
29596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:911
29597#, python-format
29598msgid "%s books"
29599msgstr "%s llibres"
29600
29601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:917
29602msgid "Current book"
29603msgstr "Llibre actual"
29604
29605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:917
29606msgid "Other book"
29607msgstr "Un altre llibre"
29608
29609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:956
29610msgid "Before: Fix HTML"
29611msgstr "Abans: Corregeix l'HTML"
29612
29613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:960
29614msgid "All HTML files fixed"
29615msgstr ""
29616
29617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:960
29618msgid "Fixing done"
29619msgstr ""
29620
29621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:968
29622msgid "Before: Beautify files"
29623msgstr "Abans: Embelleix els fitxers"
29624
29625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:973
29626msgid "All files beautified"
29627msgstr ""
29628
29629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:973
29630msgid "Beautified"
29631msgstr ""
29632
29633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:992
29634msgid "Inserting images is only supported for HTML and CSS files."
29635msgstr "La inserció d'imatges només és compatible amb fitxers HTML i CSS."
29636
29637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1020
29638msgid "New class name"
29639msgstr ""
29640
29641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1021
29642msgid "Rename the class {} to?"
29643msgstr ""
29644
29645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1023
29646msgid "Before: Rename {}"
29647msgstr ""
29648
29649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1032
29650msgid "No class {} found to change"
29651msgstr ""
29652
29653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1041
29654msgid "Semantics are not supported for the AZW3 format."
29655msgstr "La semàntica no està admesa per al format AZW3."
29656
29657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1044
29658msgid "Before: Set Semantics"
29659msgstr "Abans: Estableix la semàntica"
29660
29661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1057
29662msgid "Before: Filter style information"
29663msgstr ""
29664
29665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1066
29666msgid "No matching style rules were found"
29667msgstr "No s’ha trobat cap regla d’estil coincident"
29668
29669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1201
29670#, python-format
29671msgid "No file with the name %s was found in the book"
29672msgstr ""
29673
29674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1216
29675msgid "No style rules that match the class {} were found"
29676msgstr ""
29677
29678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1230
29679msgid ""
29680"Choose a name for the checkpoint.\n"
29681"You can later restore the book to this checkpoint via the\n"
29682"\"Revert to...\" entries in the Edit menu."
29683msgstr "Trieu un nom per al punt de control.\nMés tard podreu restaurar aquest punt de control del llibre\namb les entrades «Torna a...» del menú Edita."
29684
29685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1273
29686msgid "Path does not exist"
29687msgstr "El camí no existeix"
29688
29689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1274
29690#, python-format
29691msgid ""
29692"The file you are editing (%s) no longer exists. You have to choose a new "
29693"save location."
29694msgstr "El fitxer que esteu editant (%s) ja no existeix. L'heu de desar a una ubicació nova."
29695
29696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1298
29697msgid "Cannot save a copy"
29698msgstr "No es pot desar una còpia"
29699
29700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1299
29701msgid "Saving a copy of a folder based book is not supported"
29702msgstr ""
29703
29704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1302
29705msgid "Choose path"
29706msgstr "Trieu el camí"
29707
29708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1304
29709#, python-format
29710msgid "Book (%s)"
29711msgstr "Llibre (%s)"
29712
29713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1320
29714msgid "Saving copy, please wait..."
29715msgstr "S'està desant la còpia, espereu..."
29716
29717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1324
29718msgid "Failed to save copy"
29719msgstr "No s'ha pogut desar la còpia"
29720
29721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1325
29722msgid "Failed to save copy, click \"Show details\" for more information."
29723msgstr ""
29724
29725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1326
29726#, python-format
29727msgid "Copy saved to %s"
29728msgstr "Còpia desada a %s"
29729
29730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1327
29731msgid "Copy saved"
29732msgstr "Còpia desada"
29733
29734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1335
29735msgid "Could not save"
29736msgstr "No s'ha pogut desar"
29737
29738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1336
29739msgid ""
29740"Saving of the book failed. Click \"Show details\" for more information. You "
29741"can try to save a copy to a different location, via File->Save a copy"
29742msgstr "No s'ha pogut desar el llibre. Feu clic a \"Mostra els detalls\" per a més informació. Podeu intentar desar una còpia a una ubicació diferent mitjançant Arxiu->Desa una còpia"
29743
29744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1344
29745msgid "Enter line number"
29746msgstr "Introduïu el número de línia"
29747
29748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1354
29749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1373
29750#, python-format
29751msgid "Before: Split %s"
29752msgstr "Abans: Divideix %s"
29753
29754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1389
29755msgid "Does not exist"
29756msgstr "No existeix"
29757
29758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1390
29759#, python-format
29760msgid ""
29761"The file %s does not exist. If you were trying to click an item in the Table"
29762" of Contents, you may need to refresh it by right-clicking and choosing "
29763"\"Refresh\"."
29764msgstr "El fitxer %s no existeix. Si intentàveu clicar a un element a la taula de continguts, potser necessiteu actualitzar-la fent clic amb el botó dret i triant \"Actualitza\"."
29765
29766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1397
29767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1746
29768msgid "Unsupported file format"
29769msgstr "Format de fitxer no compatible"
29770
29771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1398
29772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1747
29773#, python-format
29774msgid "Editing files of type %s is not supported"
29775msgstr "L'edició de fitxers de tipus %s no és compatible"
29776
29777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1412
29778#, python-format
29779msgid "The anchor %s was not found in this file"
29780msgstr "No s'ha trobat l'ancoratge %s en aquest fitxer"
29781
29782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1426
29783msgid "File deleted"
29784msgstr "S'ha suprimit el fitxer"
29785
29786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1427
29787msgid ""
29788"The file {} has already been deleted, re-run Check Book to update the "
29789"results."
29790msgstr ""
29791
29792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1449
29793msgid "Before: Spell Check"
29794msgstr ""
29795
29796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1454
29797msgid "Before: Auto-fix errors"
29798msgstr "Abans: Corregeix automàticament els errors"
29799
29800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1467
29801#, python-format
29802msgid "Before: Merge files into %s"
29803msgstr "Abans: Fusiona els fitxers dins de «%s»"
29804
29805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1476
29806msgid "{} files merged"
29807msgstr ""
29808
29809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1480
29810msgid "Before: Link stylesheets"
29811msgstr "Abans: Enllaça els fulls d'estil"
29812
29813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1509
29814msgid "File opened"
29815msgstr ""
29816
29817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1510
29818#, python-brace-format
29819msgid ""
29820"When you are done editing {0} click \"Import\" to update the file in the "
29821"book or \"Discard\" to lose any changes."
29822msgstr ""
29823
29824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1512
29825#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
29826msgid "Discard"
29827msgstr "Descarta"
29828
29829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1512
29830msgid "Import"
29831msgstr "Importa"
29832
29833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1514
29834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1563
29835#, python-format
29836msgid "Before: Replace %s"
29837msgstr "Abans: Reemplaça %s"
29838
29839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1573
29840msgid "You must first open a book in order to see the report."
29841msgstr "Primer heu d'obrir un llibre per a visualitzar-ne l'informe."
29842
29843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1588
29844msgid "You must first open a book in order to check links."
29845msgstr "Primer heu d'obrir un llibre per a comprovar els enllaços."
29846
29847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1593
29848msgid "You must first open a book in order to compress images."
29849msgstr "Primer heu d'obrir un llibre per a comprimir les imatges."
29850
29851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1599
29852msgid "Before: compress images"
29853msgstr "Abans: comprimeix les imatges"
29854
29855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1607
29856msgid "Unexpected error"
29857msgstr "Error inesperat"
29858
29859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1608
29860msgid "Failed to compress images, click \"Show details\" for more information"
29861msgstr "No s'han pogut comprimir les imatges, feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació"
29862
29863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1722
29864msgid "Cannot decode"
29865msgstr "No es pot descodificar"
29866
29867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1723
29868#, python-format
29869msgid "Cannot edit %s as it appears to be in an unknown character encoding"
29870msgstr "No es pot editar %s perquè sembla que està en una codificació de caràcters desconeguda"
29871
29872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1754
29873msgid "No book is currently open. You must first open a book to edit."
29874msgstr "No hi ha cap llibre obert. Primer has d'obrir un llibre per poder-lo editar."
29875
29876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1875
29877msgid ""
29878"The current book is being saved in the background. Quitting now will "
29879"<b>abort the save process</b>! Finish saving first?"
29880msgstr ""
29881
29882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1877
29883msgid "&Quit immediately"
29884msgstr "&Surt immediatament"
29885
29886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1877
29887msgid "Finish &saving first"
29888msgstr ""
29889
29890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1898
29891msgid ""
29892"There are unsaved changes, if you quit without saving, you will lose them."
29893msgstr "Hi ha canvis sense desar, si sortiu sense desar, els perdreu."
29894
29895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1910
29896msgid "&Save and Quit"
29897msgstr "&Desa i surt"
29898
29899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1913
29900msgid "&Quit without saving"
29901msgstr "&Surt sense desar"
29902
29903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1927
29904msgid "Saving, please wait..."
29905msgstr "S'està desant, espereu..."
29906
29907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:60
29908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:426
29909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:628
29910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:782
29911msgid "Favorites"
29912msgstr "Preferits"
29913
29914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:61
29915msgid "European scripts"
29916msgstr "Escriptures europees"
29917
29918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:62
29919msgid "Armenian"
29920msgstr "Armeni"
29921
29922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:63
29923msgid "Armenian ligatures"
29924msgstr "Lligadures armènies"
29925
29926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:64
29927msgid "Coptic"
29928msgstr "Copte"
29929
29930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:65
29931msgid "Coptic in Greek block"
29932msgstr "Copte en bloc grec"
29933
29934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:66
29935msgid "Cypriot syllabary"
29936msgstr ""
29937
29938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:67
29939msgid "Cyrillic"
29940msgstr "ciríl·lic"
29941
29942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:68
29943msgid "Cyrillic supplement"
29944msgstr "suplement ciríl·lic"
29945
29946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:69
29947msgid "Cyrillic extended A"
29948msgstr "ciríl·lic ampliat-A"
29949
29950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:70
29951msgid "Cyrillic extended B"
29952msgstr "ciríl·lic ampliat-B"
29953
29954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:71
29955msgid "Georgian"
29956msgstr "Georgià"
29957
29958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:72
29959msgid "Georgian supplement"
29960msgstr ""
29961
29962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:73
29963msgid "Glagolitic"
29964msgstr "Glagolític"
29965
29966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:74
29967msgid "Gothic"
29968msgstr "Gòtic"
29969
29970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:75
29971msgid "Greek and Coptic"
29972msgstr "Grec i copte"
29973
29974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:76
29975msgid "Greek extended"
29976msgstr ""
29977
29978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:77
29979msgid "Latin, Basic & Latin-1 supplement"
29980msgstr ""
29981
29982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:78
29983msgid "Latin extended A"
29984msgstr ""
29985
29986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:79
29987msgid "Latin extended B"
29988msgstr ""
29989
29990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:80
29991msgid "Latin extended C"
29992msgstr ""
29993
29994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:81
29995msgid "Latin extended D"
29996msgstr ""
29997
29998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:82
29999msgid "Latin extended additional"
30000msgstr ""
30001
30002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:83
30003msgid "Latin ligatures"
30004msgstr "Lligadures llatines"
30005
30006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:84
30007msgid "Fullwidth Latin letters"
30008msgstr "Lletres llatines d'amplada completa"
30009
30010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:85
30011msgid "Linear B syllabary"
30012msgstr ""
30013
30014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:86
30015msgid "Linear B ideograms"
30016msgstr ""
30017
30018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:87
30019msgid "Ogham"
30020msgstr "Ogàmic"
30021
30022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:88
30023msgid "Old italic"
30024msgstr "Cursiva antiga"
30025
30026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:89
30027msgid "Phaistos disc"
30028msgstr ""
30029
30030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:90
30031msgid "Runic"
30032msgstr "Rúnic"
30033
30034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:91
30035msgid "Shavian"
30036msgstr "Shavià"
30037
30038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:94
30039msgid "Phonetic symbols"
30040msgstr "Símbols fonètics"
30041
30042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:95
30043msgid "IPA extensions"
30044msgstr ""
30045
30046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:96
30047msgid "Phonetic extensions"
30048msgstr ""
30049
30050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:97
30051msgid "Phonetic extensions supplement"
30052msgstr ""
30053
30054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:98
30055msgid "Modifier tone letters"
30056msgstr ""
30057
30058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:99
30059msgid "Spacing modifier letters"
30060msgstr ""
30061
30062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:100
30063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:302
30064msgid "Superscripts and subscripts"
30065msgstr "Superíndexs i subíndexs"
30066
30067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:103
30068msgid "Combining diacritics"
30069msgstr ""
30070
30071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:104
30072msgid "Combining diacritical marks"
30073msgstr ""
30074
30075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:105
30076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:344
30077msgid "Combining diacritical marks for symbols"
30078msgstr "Combinació de marques diacrítiques per a símbols"
30079
30080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:106
30081msgid "Combining diacritical marks supplement"
30082msgstr ""
30083
30084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:107
30085msgid "Combining half marks"
30086msgstr ""
30087
30088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:110
30089msgid "African scripts"
30090msgstr "Escriptures africanes"
30091
30092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:111
30093msgid "Bamum"
30094msgstr "Bamum"
30095
30096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:112
30097msgid "Bamum supplement"
30098msgstr ""
30099
30100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:113
30101msgid "Egyptian hieroglyphs"
30102msgstr ""
30103
30104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:114
30105msgid "Ethiopic"
30106msgstr "Etiòpic"
30107
30108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:115
30109msgid "Ethiopic supplement"
30110msgstr ""
30111
30112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:116
30113msgid "Ethiopic extended"
30114msgstr ""
30115
30116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:117
30117msgid "Ethiopic extended A"
30118msgstr ""
30119
30120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:118
30121msgid "Meroitic cursive"
30122msgstr ""
30123
30124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:119
30125msgid "Meroitic hieroglyphs"
30126msgstr ""
30127
30128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:120
30129msgid "N'Ko"
30130msgstr "nko"
30131
30132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:121
30133msgid "Osmanya"
30134msgstr "Osmanya"
30135
30136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:122
30137msgid "Tifinagh"
30138msgstr "Tifinagh"
30139
30140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:123
30141msgid "Vai"
30142msgstr "Vai"
30143
30144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:126
30145msgid "Middle Eastern scripts"
30146msgstr "Escriptures de l'Orient Mitjà"
30147
30148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:127
30149msgid "Arabic"
30150msgstr "Àrab"
30151
30152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:128
30153msgid "Arabic supplement"
30154msgstr ""
30155
30156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:129
30157msgid "Arabic extended A"
30158msgstr ""
30159
30160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:130
30161msgid "Arabic presentation forms A"
30162msgstr ""
30163
30164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:131
30165msgid "Arabic presentation forms B"
30166msgstr ""
30167
30168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:132
30169msgid "Avestan"
30170msgstr "Avèstic"
30171
30172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:133
30173msgid "Carian"
30174msgstr "Cària"
30175
30176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:134
30177msgid "Cuneiform"
30178msgstr "Cuneïforme"
30179
30180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:135
30181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:265
30182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:298
30183msgid "Cuneiform numbers and punctuation"
30184msgstr ""
30185
30186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:136
30187msgid "Hebrew"
30188msgstr "Hebreu"
30189
30190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:137
30191msgid "Hebrew presentation forms"
30192msgstr ""
30193
30194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:138
30195msgid "Imperial Aramaic"
30196msgstr "Arameu imperial"
30197
30198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:139
30199msgid "Inscriptional Pahlavi"
30200msgstr "Inscripcions Pahlavi"
30201
30202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:140
30203msgid "Inscriptional Parthian"
30204msgstr "Inscripcions partes"
30205
30206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:141
30207msgid "Lycian"
30208msgstr "Lici"
30209
30210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:142
30211msgid "Lydian"
30212msgstr "Lidi"
30213
30214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:143
30215msgid "Mandaic"
30216msgstr "Mandaic"
30217
30218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:144
30219msgid "Old Persian"
30220msgstr "Persa antic"
30221
30222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:145
30223msgid "Old South Arabian"
30224msgstr "Àrab meridional antic"
30225
30226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:146
30227msgid "Phoenician"
30228msgstr "Fenici"
30229
30230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:147
30231msgid "Samaritan"
30232msgstr "Samarità"
30233
30234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:148
30235msgid "Syriac"
30236msgstr "Siríac"
30237
30238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:149
30239msgid "Ugaritic"
30240msgstr "Ugarític"
30241
30242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:152
30243msgid "Central Asian scripts"
30244msgstr "Escriptures de l'Àsia central"
30245
30246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:153
30247msgid "Mongolian"
30248msgstr "Mongol"
30249
30250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:154
30251msgid "Old Turkic"
30252msgstr "Turquès antic"
30253
30254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:155
30255msgid "Phags-pa"
30256msgstr "Phags-pa"
30257
30258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:156
30259msgid "Tibetan"
30260msgstr "Tibetà"
30261
30262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:159
30263msgid "South Asian scripts"
30264msgstr "Escriptures de l'Àsia meridional"
30265
30266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:160
30267msgid "Bengali"
30268msgstr "Bengalí"
30269
30270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:161
30271msgid "Brahmi"
30272msgstr "Brahmi"
30273
30274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:162
30275msgid "Chakma"
30276msgstr "Chakma"
30277
30278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:163
30279msgid "Devanagari"
30280msgstr "Devanagari"
30281
30282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:164
30283msgid "Devanagari extended"
30284msgstr ""
30285
30286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:165
30287msgid "Gujarati"
30288msgstr "Gujarati"
30289
30290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:166
30291msgid "Gurmukhi"
30292msgstr "Gurmukhi"
30293
30294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:167
30295msgid "Kaithi"
30296msgstr "Kaithi"
30297
30298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:168
30299msgid "Kannada"
30300msgstr "Kanarès"
30301
30302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:169
30303msgid "Kharoshthi"
30304msgstr "Kharoshthi"
30305
30306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:170
30307msgid "Lepcha"
30308msgstr "Lepcha"
30309
30310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:171
30311msgid "Limbu"
30312msgstr "Limbu"
30313
30314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:172
30315msgid "Malayalam"
30316msgstr "malaiàlam"
30317
30318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:173
30319msgid "Meetei Mayek"
30320msgstr "Meetei Mayek"
30321
30322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:174
30323msgid "Meetei Mayek extensions"
30324msgstr ""
30325
30326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:175
30327msgid "Ol Chiki"
30328msgstr "Ol Chiki"
30329
30330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:176
30331msgid "Oriya"
30332msgstr "oriya"
30333
30334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:177
30335msgid "Saurashtra"
30336msgstr "Saurashtra"
30337
30338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:178
30339msgid "Sinhala"
30340msgstr "Singalès"
30341
30342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:179
30343msgid "Sharada"
30344msgstr "Sharada"
30345
30346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:180
30347msgid "Sora Sompeng"
30348msgstr "Sora Sompeng"
30349
30350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:181
30351msgid "Syloti Nagri"
30352msgstr "Syloti Nagri"
30353
30354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:182
30355msgid "Takri"
30356msgstr "Takri"
30357
30358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:183
30359msgid "Tamil"
30360msgstr "tàmil"
30361
30362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:184
30363msgid "Telugu"
30364msgstr "Telugu"
30365
30366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:185
30367msgid "Thaana"
30368msgstr "Thaana"
30369
30370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:186
30371msgid "Vedic extensions"
30372msgstr ""
30373
30374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:189
30375msgid "Southeast Asian scripts"
30376msgstr "Escriptures del sudest asiàtic"
30377
30378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:190
30379msgid "Balinese"
30380msgstr "Balinès"
30381
30382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:191
30383msgid "Batak"
30384msgstr "Batak"
30385
30386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:192
30387msgid "Buginese"
30388msgstr "bugui"
30389
30390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:193
30391msgid "Cham"
30392msgstr "Cham"
30393
30394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:194
30395msgid "Javanese"
30396msgstr "Javanès"
30397
30398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:195
30399msgid "Kayah Li"
30400msgstr "Kayah Li"
30401
30402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:196
30403msgid "Khmer"
30404msgstr "Khmer"
30405
30406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:197
30407msgid "Khmer symbols"
30408msgstr "Símbols Khmer"
30409
30410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:198
30411msgid "Lao"
30412msgstr "Laosià"
30413
30414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:199
30415msgid "Myanmar"
30416msgstr "Birmà"
30417
30418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:200
30419msgid "Myanmar extended A"
30420msgstr ""
30421
30422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:201
30423msgid "New Tai Lue"
30424msgstr "Tai Lue nou"
30425
30426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:202
30427msgid "Rejang"
30428msgstr "Rejang"
30429
30430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:203
30431msgid "Sundanese"
30432msgstr "sundanès"
30433
30434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:204
30435msgid "Sundanese supplement"
30436msgstr ""
30437
30438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:205
30439msgid "Tai Le"
30440msgstr "Tai Le"
30441
30442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:206
30443msgid "Tai Tham"
30444msgstr "Tai Tham"
30445
30446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:207
30447msgid "Tai Viet"
30448msgstr "Tai Viet"
30449
30450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:208
30451msgid "Thai"
30452msgstr "Tai"
30453
30454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:211
30455msgid "Philippine scripts"
30456msgstr "Escriptures de les Filipines"
30457
30458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:212
30459msgid "Buhid"
30460msgstr "Buhid"
30461
30462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:213
30463msgid "Hanunoo"
30464msgstr "Hanunoo"
30465
30466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:214
30467msgid "Tagalog"
30468msgstr "Tagàlog"
30469
30470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:215
30471msgid "Tagbanwa"
30472msgstr "Tagbanwa"
30473
30474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:218
30475msgid "East Asian scripts"
30476msgstr "Escriptures de l'est d'Àsia"
30477
30478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:219
30479msgid "Bopomofo"
30480msgstr "Bopomofo"
30481
30482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:220
30483msgid "Bopomofo extended"
30484msgstr ""
30485
30486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:221
30487msgid "CJK Unified ideographs"
30488msgstr ""
30489
30490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:222
30491msgid "CJK Unified ideographs extension A"
30492msgstr ""
30493
30494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:223
30495msgid "CJK Unified ideographs extension B"
30496msgstr ""
30497
30498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:224
30499msgid "CJK Unified ideographs extension C"
30500msgstr ""
30501
30502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:225
30503msgid "CJK Unified ideographs extension D"
30504msgstr ""
30505
30506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:226
30507msgid "CJK compatibility ideographs"
30508msgstr ""
30509
30510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:227
30511msgid "CJK compatibility ideographs supplement"
30512msgstr ""
30513
30514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:228
30515msgid "Kangxi radicals"
30516msgstr ""
30517
30518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:229
30519msgid "CJK radicals supplement"
30520msgstr ""
30521
30522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:230
30523msgid "CJK strokes"
30524msgstr ""
30525
30526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:231
30527msgid "Ideographic description characters"
30528msgstr ""
30529
30530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:232
30531msgid "Hiragana"
30532msgstr "Hiragana"
30533
30534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:233
30535msgid "Katakana"
30536msgstr "Katakana"
30537
30538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:234
30539msgid "Katakana phonetic extensions"
30540msgstr ""
30541
30542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:235
30543msgid "Kana supplement"
30544msgstr ""
30545
30546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:236
30547msgid "Halfwidth Katakana"
30548msgstr "Katakana de mitja amplada"
30549
30550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:237
30551msgid "Kanbun"
30552msgstr "Kanbun"
30553
30554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:238
30555msgid "Hangul syllables"
30556msgstr ""
30557
30558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:239
30559msgid "Hangul Jamo"
30560msgstr "Hangul Jamo"
30561
30562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:240
30563msgid "Hangul Jamo extended A"
30564msgstr ""
30565
30566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:241
30567msgid "Hangul Jamo extended B"
30568msgstr ""
30569
30570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:242
30571msgid "Hangul compatibility Jamo"
30572msgstr ""
30573
30574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:243
30575msgid "Halfwidth Jamo"
30576msgstr "Jamo de mitja amplada"
30577
30578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:244
30579msgid "Lisu"
30580msgstr "Lisú"
30581
30582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:245
30583msgid "Miao"
30584msgstr "Miao"
30585
30586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:246
30587msgid "Yi syllables"
30588msgstr ""
30589
30590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:247
30591msgid "Yi radicals"
30592msgstr ""
30593
30594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:250
30595msgid "American scripts"
30596msgstr "Escriptures americanes"
30597
30598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:251
30599msgid "Cherokee"
30600msgstr "Cherokee"
30601
30602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:252
30603msgid "Deseret"
30604msgstr "Deseret"
30605
30606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:253
30607msgid "Unified Canadian aboriginal syllabics"
30608msgstr ""
30609
30610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:254
30611msgid "UCAS extended"
30612msgstr ""
30613
30614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:257
30615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:357
30616msgid "Other"
30617msgstr "Altres"
30618
30619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:258
30620msgid "Alphabetic presentation forms"
30621msgstr ""
30622
30623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:259
30624msgid "Halfwidth and Fullwidth forms"
30625msgstr ""
30626
30627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:262
30628msgid "Punctuation"
30629msgstr "Puntuació"
30630
30631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:263
30632msgid "General punctuation"
30633msgstr ""
30634
30635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:264
30636msgid "ASCII punctuation"
30637msgstr ""
30638
30639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:266
30640msgid "Latin-1 punctuation"
30641msgstr ""
30642
30643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:267
30644msgid "Small form variants"
30645msgstr ""
30646
30647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:268
30648msgid "Supplemental punctuation"
30649msgstr ""
30650
30651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:269
30652msgid "CJK symbols and punctuation"
30653msgstr "Símbols i puntuació CJK"
30654
30655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:270
30656msgid "CJK compatibility forms"
30657msgstr ""
30658
30659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:271
30660msgid "Fullwidth ASCII punctuation"
30661msgstr ""
30662
30663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:272
30664msgid "Vertical forms"
30665msgstr ""
30666
30667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:275
30668msgid "Alphanumeric symbols"
30669msgstr "Símbols alfanumèrics"
30670
30671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:276
30672msgid "Arabic mathematical alphabetic symbols"
30673msgstr "Símbols alfabètics matemàtics àrabs"
30674
30675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:277
30676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:311
30677msgid "Letterlike symbols"
30678msgstr "Símbols literals"
30679
30680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:278
30681msgid "Roman symbols"
30682msgstr "Símbols romans"
30683
30684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:279
30685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:310
30686msgid "Mathematical alphanumeric symbols"
30687msgstr "Símbols alfanumèrics matemàtics"
30688
30689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:280
30690msgid "Enclosed alphanumerics"
30691msgstr ""
30692
30693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:281
30694msgid "Enclosed alphanumeric supplement"
30695msgstr ""
30696
30697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:282
30698msgid "Enclosed CJK letters and months"
30699msgstr ""
30700
30701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:283
30702msgid "Enclosed ideographic supplement"
30703msgstr ""
30704
30705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:284
30706msgid "CJK compatibility"
30707msgstr ""
30708
30709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:287
30710msgid "Technical symbols"
30711msgstr "Símbols tècnics"
30712
30713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:288
30714msgid "Miscellaneous technical"
30715msgstr ""
30716
30717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:289
30718msgid "Control pictures"
30719msgstr ""
30720
30721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:290
30722msgid "Optical character recognition"
30723msgstr ""
30724
30725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:293
30726msgid "Numbers and digits"
30727msgstr "Nombres i dígits"
30728
30729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:294
30730msgid "Aegean numbers"
30731msgstr ""
30732
30733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:295
30734msgid "Ancient Greek numbers"
30735msgstr ""
30736
30737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:296
30738msgid "Common Indic number forms"
30739msgstr ""
30740
30741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:297
30742msgid "Counting rod numerals"
30743msgstr ""
30744
30745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:299
30746msgid "Fullwidth ASCII digits"
30747msgstr ""
30748
30749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:300
30750msgid "Number forms"
30751msgstr ""
30752
30753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:301
30754msgid "Rumi numeral symbols"
30755msgstr "Símbols numerals rumi"
30756
30757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:305
30758msgid "Mathematical symbols"
30759msgstr "Símbols matemàtics"
30760
30761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:306
30762msgid "Arrows"
30763msgstr "Fletxes"
30764
30765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:307
30766msgid "Supplemental arrows A"
30767msgstr ""
30768
30769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:308
30770msgid "Supplemental arrows B"
30771msgstr ""
30772
30773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:309
30774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:348
30775msgid "Miscellaneous symbols and arrows"
30776msgstr "Símbols i fletxes diversos"
30777
30778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:312
30779msgid "Mathematical operators"
30780msgstr ""
30781
30782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:313
30783msgid "Miscellaneous mathematical symbols A"
30784msgstr "Símbols matemàtics diversos-A"
30785
30786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:314
30787msgid "Miscellaneous mathematical symbols B"
30788msgstr "Símbols matemàtics diversos-B"
30789
30790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:315
30791msgid "Supplemental mathematical operators"
30792msgstr ""
30793
30794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:316
30795msgid "Ceilings and floors"
30796msgstr ""
30797
30798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:317
30799msgid "Geometric shapes"
30800msgstr ""
30801
30802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:318
30803msgid "Box drawing"
30804msgstr ""
30805
30806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:319
30807msgid "Block elements"
30808msgstr ""
30809
30810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:322
30811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:323
30812msgid "Musical symbols"
30813msgstr "Símbols musicals"
30814
30815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:324
30816msgid "More musical symbols"
30817msgstr "Més símbols musicals"
30818
30819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:325
30820msgid "Ancient Greek musical notation"
30821msgstr ""
30822
30823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:326
30824msgid "Byzantine musical symbols"
30825msgstr "Símbols musicals bizantins"
30826
30827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:329
30828msgid "Game symbols"
30829msgstr "Símbols de jocs"
30830
30831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:330
30832msgid "Chess"
30833msgstr "Escacs"
30834
30835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:331
30836msgid "Domino tiles"
30837msgstr ""
30838
30839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:332
30840msgid "Draughts"
30841msgstr "Dames"
30842
30843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:333
30844msgid "Japanese chess"
30845msgstr ""
30846
30847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:334
30848msgid "Mahjong tiles"
30849msgstr ""
30850
30851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:335
30852msgid "Playing cards"
30853msgstr ""
30854
30855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:336
30856msgid "Playing card suits"
30857msgstr ""
30858
30859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:339
30860msgid "Other symbols"
30861msgstr "Altres símbols"
30862
30863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:340
30864msgid "Alchemical symbols"
30865msgstr "Símbols alquímics"
30866
30867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:341
30868msgid "Ancient symbols"
30869msgstr "Símbols antics"
30870
30871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:342
30872msgid "Braille patterns"
30873msgstr ""
30874
30875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:343
30876msgid "Currency symbols"
30877msgstr "Símbols de monedes"
30878
30879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:345
30880msgid "Dingbats"
30881msgstr "Dingbats"
30882
30883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:346
30884msgid "Emoticons"
30885msgstr "Emoticones"
30886
30887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:347
30888msgid "Miscellaneous symbols"
30889msgstr "Símbols diversos"
30890
30891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:349
30892msgid "Miscellaneous symbols and pictographs"
30893msgstr "Símbols i pictogrames diversos"
30894
30895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:350
30896msgid "Yijing hexagram symbols"
30897msgstr "Símbols d'hexagrama Yijing"
30898
30899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:351
30900msgid "Yijing mono and digrams"
30901msgstr ""
30902
30903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:352
30904msgid "Yijing trigrams"
30905msgstr ""
30906
30907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:353
30908msgid "Tai Xuan Jing symbols"
30909msgstr "Símbols Tai Xuan Jing"
30910
30911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:354
30912msgid "Transport and map symbols"
30913msgstr "Símbols de transport i mapes"
30914
30915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:358
30916msgid "Specials"
30917msgstr "Especials"
30918
30919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:360
30920msgid "Variation selectors"
30921msgstr ""
30922
30923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:361
30924msgid "Variation selectors supplement"
30925msgstr ""
30926
30927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:662
30928#, python-format
30929msgid "Copy %s to clipboard"
30930msgstr "Copia %s al porta-retalls"
30931
30932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:664
30933#, python-format
30934msgid "Add %s to favorites"
30935msgstr "Afegeix %s als preferits"
30936
30937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:664
30938#, python-format
30939msgid "Remove %s from favorites"
30940msgstr "Suprimeix %s dels preferits"
30941
30942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:667
30943msgid "Restore favorites to defaults"
30944msgstr "Restaura els preferits als predeterminats"
30945
30946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:697
30947msgid "Insert character"
30948msgstr "Insereix un caràcter"
30949
30950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:706
30951msgid "Re-arrange favorites"
30952msgstr "Reorganitza els preferits"
30953
30954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:718
30955msgid ""
30956"Search for Unicode characters by using the English names or nicknames. You "
30957"can also search directly using a character code. For example, the following "
30958"searches will all yield the no-break space character: U+A0, nbsp, no-break"
30959msgstr ""
30960
30961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:722
30962msgid "Search by name, nickname or character code"
30963msgstr "Cerca per nom, sobrenom o codi de caràcter"
30964
30965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:730
30966msgid "Clear search"
30967msgstr "Neteja la cerca"
30968
30969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:750
30970msgid ""
30971"Drag and drop characters to re-arrange them. Click the \"Re-arrange\" button"
30972" again when you are done."
30973msgstr "Arrossegueu i deixeu anar caràcters per reorganitzar-los. Torneu a fer clic al botó «Reordena» quan acabeu."
30974
30975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:756
30976msgid "Match any word"
30977msgstr ""
30978
30979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:757
30980msgid ""
30981"When searching return characters whose names match any of the specified "
30982"words"
30983msgstr ""
30984
30985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:38
30986msgid "WARNING"
30987msgstr "ADVERTIMENT"
30988
30989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:40
30990msgid "INFO"
30991msgstr "INFORMACIÓ"
30992
30993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:90
30994msgid "Check has not been run"
30995msgstr "No s'ha fet la comprovació"
30996
30997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:96
30998msgid "Copy list of errors to clipboard"
30999msgstr "Copia la llista d’errors en el porta-retalls"
31000
31001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:116
31002msgid "Click to run a check on the book"
31003msgstr "Feu clic per fer una comprovació del llibre"
31004
31005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:116
31006msgid "Run check"
31007msgstr "Fes la comprovació"
31008
31009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:168
31010#, python-format
31011msgid "line: %d"
31012msgstr "línia: %d"
31013
31014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:170
31015#, python-format
31016msgid " column: %d"
31017msgstr " columna: %d"
31018
31019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
31020msgid "Information"
31021msgstr "Informació"
31022
31023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
31024msgid "Warning"
31025msgstr "Avís"
31026
31027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:182
31028msgid "Try to fix only this error"
31029msgstr "Intenta corregir només aquest error"
31030
31031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:183
31032msgid "Click to open in editor"
31033msgstr "Feu clic per obrir-ho a l'editor"
31034
31035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:184
31036msgid ""
31037"Try to fix all fixable errors automatically. Only works for some types of "
31038"error."
31039msgstr "Intenta corregir automàticament tots els errors que es pugui. Només funciona amb alguns tipus d'error."
31040
31041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:185
31042msgid "Try to correct all fixable errors automatically"
31043msgstr "Intenta corregir automàticament tots els errors"
31044
31045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:186
31046msgid "Re-run check"
31047msgstr "Torna a comprovar"
31048
31049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:186
31050msgid "Re-run the check"
31051msgstr "Torna a fer la comprovació"
31052
31053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:230
31054msgid "Running fixers, please wait..."
31055msgstr "S'està corregint, espereu..."
31056
31057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:236
31058msgid "Running checks, please wait..."
31059msgstr "S'està comprovant, espereu..."
31060
31061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:44
31062msgid "Check external links"
31063msgstr "Comprova els enllaços externs"
31064
31065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:67
31066msgid "Checking external links, please wait..."
31067msgstr "S'estan comprovant els enllaços externs, espereu..."
31068
31069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:79
31070msgid "Check &anchors"
31071msgstr ""
31072
31073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:80
31074msgid ""
31075"Check HTML anchors in links (the part after the #).\n"
31076" This can be a little slow, since it requires downloading and parsing all the HTML pages."
31077msgstr "Comprova els ancoratges HTML als enllaços (la part després de #).\n Pot ser una mica lent, ja que implica baixar i analitzar totes les pàgines d'HTML."
31078
31079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:118
31080msgid "Checking failed"
31081msgstr ""
31082
31083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:119
31084msgid ""
31085"There was an error while checking links, click \"Show details\" for more "
31086"information"
31087msgstr ""
31088
31089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:122
31090msgid "No broken links found"
31091msgstr ""
31092
31093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:131
31094msgid "Found a broken link"
31095msgid_plural "Found {} broken links"
31096msgstr[0] ""
31097msgstr[1] ""
31098
31099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:135
31100msgid "Fix this link"
31101msgstr "Corregeix aquest enllaç"
31102
31103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:138
31104msgid "line number"
31105msgstr "número de línia"
31106
31107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:147
31108msgid "Enter the corrected URL:"
31109msgstr "Introduïu l'URL corregit:"
31110
31111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:147
31112msgid "Fix URL"
31113msgstr "Corregeix l'URL"
31114
31115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:240
31117msgid "Font"
31118msgstr "Lletra"
31119
31120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:910
31122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:238
31123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
31124msgid "Image"
31125msgstr "Imatge"
31126
31127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31128msgid "Stylesheet"
31129msgstr "Full d'estil"
31130
31131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/popup.py:278
31132msgid "Completion failed"
31133msgstr ""
31134
31135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/popup.py:279
31136msgid ""
31137"Failed to get completions, click \"Show details\" for more information. "
31138"Future errors during completion will be suppressed."
31139msgstr ""
31140
31141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/utils.py:21
31142msgid "Failed to get completion data"
31143msgstr ""
31144
31145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:42
31146msgid "Calculating differences, please wait..."
31147msgstr "S'estan calculant les diferències, espereu..."
31148
31149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:218
31150msgid "Differences between books"
31151msgstr "Diferències entre els llibres"
31152
31153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:246
31154msgid "Go to previous change"
31155msgstr "Vés al canvi anterior"
31156
31157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:247
31158msgid "&Previous change"
31159msgstr "Canvi &anterior"
31160
31161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:253
31162msgid "Go to next change"
31163msgstr "Vés al canvi següent"
31164
31165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:254
31166msgid "&Next change"
31167msgstr "Canvi &següent"
31168
31169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:260
31170msgid "Search for text"
31171msgstr "Cerca un text"
31172
31173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:266
31174msgid "Next &match"
31175msgstr "Coincidència se&güent"
31176
31177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:272
31178msgid "P&revious match"
31179msgstr "Coincidència a&nterior"
31180
31181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:274
31182msgid "Left panel"
31183msgstr "Plafó esquerre"
31184
31185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:275
31186msgid "Perform search in the left panel"
31187msgstr "Fes la cerca al plafó esquerre"
31188
31189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:277
31190msgid "Right panel"
31191msgstr "Plafó dret"
31192
31193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:278
31194msgid "Perform search in the right panel"
31195msgstr "Fes la cerca al plafó dret"
31196
31197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:283
31198msgid "&Options"
31199msgstr "&Opcions"
31200
31201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:284
31202msgid "Change how the differences are displayed"
31203msgstr "Canvia com es mostren les diferències"
31204
31205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:288
31206msgid "Lines of context around each change"
31207msgstr "Línies de context al voltant de cada canvi"
31208
31209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:290
31210#, python-format
31211msgid "Show %d lines of context"
31212msgstr "Mostra %d línies de context"
31213
31214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:291
31215msgid "Show all text"
31216msgstr "Mostra tot el text"
31217
31218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:302
31219msgid "Double click right side to edit"
31220msgstr ""
31221
31222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:304
31223msgid ""
31224"Double click on any change in the right panel to edit that location in the "
31225"editor"
31226msgstr ""
31227
31228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:355
31229msgid "Beautify files before comparing them"
31230msgstr "Embelleix els fitxers abans de comparar-los"
31231
31232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:356
31233msgid "Do not beautify files before comparing"
31234msgstr "No embelleixis els fitxers abans de comparar-los"
31235
31236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:379
31237msgid "The books are identical"
31238msgstr "Els llibres són idèntics"
31239
31240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:387
31241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:423
31242msgid "No changes found"
31243msgstr "No s'ha trobat cap canvi"
31244
31245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:394
31246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:549
31247msgid "The files are identical"
31248msgstr "Els fitxers són idèntics"
31249
31250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:401
31251msgid "No differences found"
31252msgstr ""
31253
31254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:408
31255msgid "The folders are identical"
31256msgstr ""
31257
31258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:439
31259#, python-format
31260msgid "[%s was added]"
31261msgstr "[S'ha afegit %s]"
31262
31263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:443
31264#, python-format
31265msgid "[%s was removed]"
31266msgstr "[S'ha suprimit %s]"
31267
31268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:176
31269msgid "Previous change"
31270msgstr "Canvi anterior"
31271
31272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:177
31273msgid "Next change"
31274msgstr "Canvi següent"
31275
31276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:182
31277msgid "Open file in the editor"
31278msgstr "Obre el fitxer a l'editor"
31279
31280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:256
31281#, python-format
31282msgid "No matches found for query: %s"
31283msgstr "No s'ha trobat coincidències per a la consulta: %s"
31284
31285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:535
31286msgid "This file was added"
31287msgstr "S'ha afegit aquest fitxer"
31288
31289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:536
31290msgid "This file was removed"
31291msgstr "S'ha suprimit aquest fitxer"
31292
31293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:551
31294#, python-format
31295msgid "[This file was renamed from %s]"
31296msgstr "[S'ha canviat el nom d'aquest fitxer de %s]"
31297
31298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:551
31299#, python-format
31300msgid "[This file was renamed to %s]"
31301msgstr "[S'ha canviat el nom d'aquest fitxer a %s]"
31302
31303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:559
31304#, python-format
31305msgid "Binary file of size: %s"
31306msgstr "Fitxer binari de mida: %s"
31307
31308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:586
31309msgid "Image could not be rendered"
31310msgstr "No s'ha pogut renderitzar la imatge"
31311
31312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:616
31313#, python-brace-format
31314msgid "Size: {0} Resolution: {1}x{2}"
31315msgstr "Mida: {0} Resolució: {1}x{2}"
31316
31317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:684
31318msgid "The files are identical after beautifying"
31319msgstr "Els fitxers són idèntics després de l'embelliment"
31320
31321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:25
31322msgid "Choose the external resources to download"
31323msgstr "Trieu els recursos externs a baixar"
31324
31325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:58
31326msgid "Data URL #{}"
31327msgstr ""
31328
31329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:59
31330msgid "one instance"
31331msgid_plural "{} instances"
31332msgstr[0] ""
31333msgstr[1] ""
31334
31335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:108
31336msgid "Download external resources"
31337msgstr "Baixa els recursos externs"
31338
31339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:122
31340msgid "Searching for external resources..."
31341msgstr "S'estan cercant els recursos externs..."
31342
31343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:147
31344msgid "Scan failed"
31345msgstr ""
31346
31347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:148
31348msgid ""
31349"Failed to scan for external resources, click \"Show details\" for more "
31350"information."
31351msgstr ""
31352
31353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:156
31354msgid "No external resources found"
31355msgstr "No s'ha trobat cap recurs extern"
31356
31357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:157
31358msgid "No external resources were found in this book."
31359msgstr "No s'ha trobat cap recurs extern en aquest llibre."
31360
31361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:177
31362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:186
31363msgid ""
31364"Failed to download external resources, click \"Show details\" for more "
31365"information."
31366msgstr ""
31367
31368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:191
31369msgid "Some downloads failed"
31370msgstr ""
31371
31372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:192
31373msgid ""
31374"Failed to download some external resources, click \"Show details\" for more "
31375"information."
31376msgstr ""
31377
31378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:195
31379msgid "Updating resources in book..."
31380msgstr ""
31381
31382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:198
31383msgid "Successfully processed the external resource"
31384msgid_plural "Successfully processed {} external resources"
31385msgstr[0] "S'ha processat correctament el recurs extern"
31386msgstr[1] "S'han processat correctament {} recursos externs"
31387
31388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:200
31389msgid "Could not download one image"
31390msgid_plural "Could not download {} images"
31391msgstr[0] ""
31392msgstr[1] ""
31393
31394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:218
31395msgid "Replace failed"
31396msgstr "Ha fallat la substitució"
31397
31398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:219
31399msgid ""
31400"Failed to replace external resources, click \"Show details\" for more "
31401"information."
31402msgstr ""
31403
31404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:94
31405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:265
31406msgid "Trim image"
31407msgstr "Retalla la imatge"
31408
31409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:106
31410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:273
31411msgid "Auto-trim image"
31412msgstr "Retalla la imatge automàticament"
31413
31414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:114
31415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:266
31416msgid "Rotate image"
31417msgstr "Gira la imatge"
31418
31419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:125
31420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:267
31421msgid "Resize image"
31422msgstr "Canvia la mida de la imatge"
31423
31424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:138
31425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:274
31426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:316
31427msgid "Sharpen image"
31428msgstr "Enfoca la imatge"
31429
31430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:151
31431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:275
31432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:322
31433msgid "Blur image"
31434msgstr "Difumina la imatge"
31435
31436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:160
31437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:278
31438msgid "Make image look like an oil painting"
31439msgstr "Fes que la imatge sembli una pintura a l'oli"
31440
31441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:172
31442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:276
31443msgid "De-speckle image"
31444msgstr "Neteja la imatge"
31445
31446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:180
31447msgid "Normalize image"
31448msgstr "Normalitza la imatge"
31449
31450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:212
31451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:359
31452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:320
31453msgid "No image"
31454msgstr "Sense imatge"
31455
31456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:212
31457msgid "No image loaded"
31458msgstr "No s'ha carregat cap imatge"
31459
31460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:214
31461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:386
31462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:400
31463msgid "Invalid image"
31464msgstr "Imatge no vàlida"
31465
31466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:214
31467msgid "The current image is not valid"
31468msgstr "La imatge actual no és vàlida"
31469
31470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:259
31471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:268
31472msgid "Drop image"
31473msgstr "Deixeu anar una imatge"
31474
31475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:357
31476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:307
31477msgid "Paste image"
31478msgstr "Enganxa la imatge"
31479
31480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:360
31481msgid "No image available in the clipboard"
31482msgstr "No hi ha cap imatge disponible al porta-retalls"
31483
31484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:373
31485msgid ""
31486"No active selection, first select a region in the image, by dragging with "
31487"your mouse"
31488msgstr "No hi ha cap selecció activa, seleccioneu primer una zona de la imatge arrossegant-hi el ratolí"
31489
31490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:603
31491msgid "Not a valid image"
31492msgstr "No és una imatge vàlida"
31493
31494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:27
31495msgid "Choose the new width and height"
31496msgstr "Trieu l'amplada i l'alçada noves"
31497
31498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:34
31499msgid "&Width:"
31500msgstr "Am&plada:"
31501
31502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:41
31503msgid "&Height:"
31504msgstr "&Alçada:"
31505
31506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:202
31507msgid ""
31508"Cutting of images is not allowed. If you want to delete the image, use the "
31509"files browser to do it."
31510msgstr "No es permet el retall de les imatges. Si la voleu suprimir, utilitzeu el navegador de fitxers per fer-ho."
31511
31512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:253
31513msgid "File actions tool bar"
31514msgstr "Barra d'eines d'accions de fitxer"
31515
31516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:257
31517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:351
31518msgid "Edit actions tool bar"
31519msgstr "Edita la barra d'eines d'accions"
31520
31521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:269
31522msgid "Image filters"
31523msgstr "Filtres d'imatge"
31524
31525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:277
31526msgid "Improve contrast (normalize image)"
31527msgstr "Millora el contrast (normalitza la imatge)"
31528
31529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:280
31530msgid "Image information bar"
31531msgstr "Barra d'informació de la imatge"
31532
31533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:303
31534msgid "Copy selected region"
31535msgstr "Copia la zona seleccionada"
31536
31537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:304
31538msgid "Paste into selected region"
31539msgstr "Enganxa a la zona seleccionada"
31540
31541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:306
31542msgid "Copy image"
31543msgstr "Copia la imatge"
31544
31545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:317
31546msgid ""
31547"The standard deviation for the Gaussian sharpen operation (higher means more"
31548" sharpening)"
31549msgstr "Desviació estàndard per a l'operació d'enfocament gaussià (més alt significa més enfocament)"
31550
31551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:323
31552msgid ""
31553"The standard deviation for the Gaussian blur operation (higher means more "
31554"blurring)"
31555msgstr "Desviació estàndard per a l'operació de difuminat gaussià (més alt significa més difuminat)"
31556
31557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:328
31558msgid "Oilify image"
31559msgstr "Imatge a l'oli"
31560
31561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:329
31562msgid "The strength of the operation (higher numbers have larger effects)"
31563msgstr "La intensitat de l'operació (els nombres superiors tenen efectes més grans)"
31564
31565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:39
31566msgid "Choose file name"
31567msgstr "Trieu el nom del fitxer"
31568
31569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:65
31570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:353
31571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1086
31572msgid "No name specified"
31573msgstr "No s'ha especificat cap nom"
31574
31575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:66
31576msgid "You must specify a file name for the new file, with an extension."
31577msgstr "Heu d'especificar un nom per al fitxer nou, amb una extensió."
31578
31579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:197
31580msgid "Choose an image"
31581msgstr "Trieu una imatge"
31582
31583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:197
31584msgid "Images in book"
31585msgstr "Imatges al llibre"
31586
31587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:209
31588msgid "&Existing images in the book"
31589msgstr "Imatges &existents al llibre"
31590
31591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:237
31592msgid "Search for image by file name"
31593msgstr "Cerca d'imatge per nom de fitxer"
31594
31595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:251
31596msgid "Refresh the displayed images"
31597msgstr "Actualitza les imatges visualitzades"
31598
31599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:254
31600msgid "&Import image"
31601msgstr "&Importa una imatge"
31602
31603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:257
31604msgid "Import an image from elsewhere in your computer"
31605msgstr "Importa una imatge des d'un altre lloc al vostre ordinador"
31606
31607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:258
31608msgid "&Paste image"
31609msgstr "Engan&xa la imatge"
31610
31611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:261
31612msgid "Paste an image from the clipboard"
31613msgstr "Enganxa una imatge del porta-retalls"
31614
31615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:262
31616msgid "Full page image"
31617msgstr ""
31618
31619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:263
31620msgid ""
31621"Insert the image so that it takes up an entire page when viewed in a reader"
31622msgstr ""
31623
31624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:265
31625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1167
31626msgid "Preserve aspect ratio"
31627msgstr "Preserva la relació d'aspecte"
31628
31629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:266
31630msgid ""
31631"Preserve the aspect ratio of the inserted image when rendering it full paged"
31632msgstr ""
31633
31634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:274
31635msgid "&Zoom in"
31636msgstr ""
31637
31638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:321
31639msgid "There is no image on the clipboard"
31640msgstr "No hi ha cap imatge al porta-retalls"
31641
31642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:326
31643msgid "Invalid file extension"
31644msgstr "Extensió de fitxer no vàlida"
31645
31646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:327
31647msgid "The file name you choose must have a .jpg or .png extension"
31648msgstr ""
31649
31650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:378
31651msgid "Choose folder"
31652msgstr "Trieu la carpeta"
31653
31654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:385
31655msgid "Choose the folder into which the files will be placed"
31656msgstr "Trieu la carpeta on es col·locaran els fitxers"
31657
31658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:413
31659msgid "Create new folder"
31660msgstr "Crea una carpeta nova"
31661
31662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:417
31663msgid "Enter a name for the new folder"
31664msgstr "Introduïu el nom de la carpeta nova"
31665
31666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:417
31667msgid "Folder name"
31668msgstr "Nom de la carpeta"
31669
31670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:446
31671msgid "Create new book"
31672msgstr "Crea un llibre nou"
31673
31674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:457
31675msgid "&Authors:"
31676msgstr "&Autors:"
31677
31678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:461
31679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:329
31680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:367
31681msgid "&Language:"
31682msgstr "&Llengua:"
31683
31684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:324
31685msgid "Invalid markup"
31686msgstr "Marcatge no vàlid"
31687
31688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:325
31689msgid ""
31690"The current block tag has an existing unclosed style attribute. Run the Fix "
31691"HTML tool first."
31692msgstr ""
31693
31694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:434
31695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:456
31696msgid "Invalid HTML"
31697msgstr "HTML no vàlid"
31698
31699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:435
31700#, python-format
31701msgid ""
31702"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying "
31703"to rename tags."
31704msgstr "Hi ha una etiqueta %s sense tancar. Hauríeu d'executar l'eina «Corregeix l'HTML» abans d'intentar canviar el nom de les etiquetes."
31705
31706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:439
31707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:452
31708msgid "No tag found"
31709msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta"
31710
31711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:440
31712msgid "No suitable block level tag was found to rename"
31713msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta de bloqueig de nivell adequada per canviar-ne el nom"
31714
31715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:448
31716msgid "Cursor inside tag"
31717msgstr ""
31718
31719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:449
31720msgid "Cannot split as the cursor is inside the tag definition"
31721msgstr ""
31722
31723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:453
31724msgid "No suitable tag was found to split"
31725msgstr ""
31726
31727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:457
31728#, python-format
31729msgid ""
31730"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying "
31731"to split tags."
31732msgstr ""
31733
31734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:669
31735msgid "Not in a block tag"
31736msgstr ""
31737
31738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:670
31739msgid ""
31740"Cannot change text alignment as the cursor is not inside a block level tag, "
31741"such as a &lt;p&gt; or &lt;div&gt; tag."
31742msgstr ""
31743
31744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:50
31745msgid "Insert filler text"
31746msgstr ""
31747
31748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:66
31749msgid "Insert a tag"
31750msgstr "Insereix una etiqueta"
31751
31752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:71
31753msgid "Insert a self closing tag"
31754msgstr ""
31755
31756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:76
31757msgid "Insert a HTML link"
31758msgstr "Insereix un enllaç HTML"
31759
31760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:81
31761msgid "Insert a HTML image"
31762msgstr "Insereix una imatge HTML"
31763
31764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:86
31765msgid "Insert a HTML tag with a class"
31766msgstr ""
31767
31768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:423
31769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:77
31770msgid "No snippet found"
31771msgstr ""
31772
31773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:424
31774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:78
31775msgid "No matching snippet was found"
31776msgstr ""
31777
31778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:473
31779#, python-format
31780msgid "For help with snippets, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
31781msgstr ""
31782
31783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:479
31784msgid "The name of this snippet"
31785msgstr ""
31786
31787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:483
31788msgid "The text used to trigger this snippet"
31789msgstr ""
31790
31791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:484
31792msgid "Tri&gger:"
31793msgstr ""
31794
31795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:495
31796msgid "&File types:"
31797msgstr "Tipus de &fitxers:"
31798
31799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:496
31800msgid "Which file types this snippet should be active in"
31801msgstr ""
31802
31803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:503
31804msgid "You can test your snippet here"
31805msgstr ""
31806
31807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:505
31808msgid "T&est:"
31809msgstr "Pro&va:"
31810
31811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:525
31812msgid "Create a snippet"
31813msgstr ""
31814
31815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:525
31816msgid "Edit snippet"
31817msgstr ""
31818
31819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:557
31820msgid "You must provide a name for this snippet"
31821msgstr ""
31822
31823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:559
31824msgid "You must provide a trigger for this snippet"
31825msgstr ""
31826
31827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:561
31828msgid "You must provide a template for this snippet"
31829msgstr ""
31830
31831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:563
31832msgid "You must specify at least one file type"
31833msgstr ""
31834
31835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:570
31836msgid "Create/edit snippets"
31837msgstr ""
31838
31839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:585
31840msgid "Search for a snippet"
31841msgstr ""
31842
31843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:600
31844msgid "&Add snippet"
31845msgstr ""
31846
31847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:605
31848msgid "&Edit snippet"
31849msgstr ""
31850
31851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:610
31852msgid "&Remove snippet"
31853msgstr ""
31854
31855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:615
31856msgid "Change &built-in"
31857msgstr ""
31858
31859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:656
31860msgid "Invalid snippet"
31861msgstr ""
31862
31863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:668
31864msgid "Cannot edit snippet"
31865msgstr ""
31866
31867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:668
31868msgid "No snippet selected"
31869msgstr ""
31870
31871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:687
31872msgid "No snippets found"
31873msgstr ""
31874
31875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:688
31876#, python-format
31877msgid "No snippets found for query: %s"
31878msgstr ""
31879
31880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:706
31881msgid "Choose the built-in snippet to modify:"
31882msgstr ""
31883
31884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:300
31885msgid "Invalid text"
31886msgstr "Text no vàlid"
31887
31888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:301
31889msgid "Unterminated string"
31890msgstr "Cadena no acabada"
31891
31892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:306
31893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:490
31894msgid "Hold down the Ctrl key and click to open this link"
31895msgstr ""
31896
31897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:310
31898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:493
31899msgid "This link points to a file that is not present in the book"
31900msgstr "Aquest enllaç apunta a un fitxer que no està present al llibre"
31901
31902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:469
31903msgid "An unescaped < is not allowed. Replace it with &lt;"
31904msgstr "No està permès un «<» sense escapament. Substituïu-ho amb &lt;"
31905
31906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:470
31907msgid "An unescaped ampersand is not allowed. Replace it with &amp;"
31908msgstr "No està permès un «ampersand» sense escapament. Substituïu-ho amb &amp;"
31909
31910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:471
31911msgid "An unescaped > is not allowed. Replace it with &gt;"
31912msgstr "No està permès un «>» sense escapament. Substituïu-ho amb &gt;"
31913
31914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:472
31915msgid "/ not allowed except at the end of the tag"
31916msgstr "No està permès un «/», excepte si està al final de l'etiqueta"
31917
31918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:473
31919msgid "Unknown character"
31920msgstr "Caràcter desconegut"
31921
31922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:474
31923msgid "A closing tag must contain only the tag name and nothing else"
31924msgstr "L'etiqueta de tancament només ha de contenir el nom de l'etiqueta"
31925
31926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:475
31927msgid "Expecting an attribute value"
31928msgstr "S'espera un valor d'atribut"
31929
31930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:476
31931msgid "A tag name cannot end with a colon"
31932msgstr "Un nom d'etiqueta no pot acabar en dos punts"
31933
31934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:487
31935msgid ""
31936"Hold down the Ctrl key and click to open the first matching CSS style rule"
31937msgstr ""
31938
31939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:441
31940msgid ""
31941"Sorting CSS rules can in rare cases change the effective styles applied to "
31942"the book. Are you sure you want to proceed?"
31943msgstr ""
31944
31945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:328
31946msgid "Create custom theme"
31947msgstr "Crea un tema personalitzat"
31948
31949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:335
31950msgid "&Name of custom theme:"
31951msgstr "&Nom del tema personalitzat:"
31952
31953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:339
31954msgid "&Builtin theme to base on:"
31955msgstr "Tema integrat per &basar-se:"
31956
31957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:354
31958msgid "You must specify a name for your theme"
31959msgstr "Heu d'especificar un nom per al vostre tema"
31960
31961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:357
31962#, python-format
31963msgid "A custom theme with the name %s already exists"
31964msgstr "Ja existeix un tema personalitzat anomenat %s"
31965
31966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:403
31967msgid "No color"
31968msgstr "Cap color"
31969
31970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:403
31971#, python-brace-format
31972msgid "Red: {0} Green: {1} Blue: {2}"
31973msgstr "Vermell: {0} Verd: {1} Blau: {2}"
31974
31975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:448
31976msgid "Remove color"
31977msgstr "Elimina color"
31978
31979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:454
31980msgid "&Background"
31981msgstr "&Fons"
31982
31983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:454
31984msgid "&Foreground"
31985msgstr ""
31986
31987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:458
31988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:64
31989msgid "&Italic"
31990msgstr "Curs&iva"
31991
31992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:458
31993msgid "B&old"
31994msgstr "&Negreta"
31995
31996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:468
31997msgid "&Underline:"
31998msgstr "&Subratllat:"
31999
32000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:484
32001msgid ""
32002"<h2>Creating a custom theme</h2>\n"
32003"\n"
32004"<p id=\"attribute\" lang=\"und\">You can create a custom syntax highlighting theme, with your own colors and font styles. The most important types of highlighting rules are described below. Note that not every rule supports every kind of customization, for example, changing font or underline styles for the <code>Cursor</code> rule does not have any effect as that rule is used only for the color of the blinking cursor.</p>\n"
32005"\n"
32006"<p>As you make changes to your theme on the left, the changes will be reflected live in this panel.</p>\n"
32007"\n"
32008"<p xml:lang=\"und\">\n"
32009"{}\n"
32010"    The most important rule. Sets the foreground and background colors for the     editor as well as the style of \"normal\" text, that is, text that does not match any special syntax.\n"
32011"\n"
32012"{}\n"
32013"    Defines the colors for text selected by the mouse.\n"
32014"\n"
32015"{}\n"
32016"    Defines the color for the line containing the cursor.\n"
32017"\n"
32018"{}\n"
32019"    Defines the colors for the line numbers on the left.\n"
32020"\n"
32021"{}\n"
32022"    Defines the colors for matching tags in HTML and matching\n"
32023"    braces in CSS.\n"
32024"\n"
32025"{}\n"
32026"    Used for highlighting tags in HTML\n"
32027"\n"
32028"{}\n"
32029"    Used for highlighting attributes in HTML\n"
32030"\n"
32031"{}\n"
32032"    Tag names in HTML\n"
32033"\n"
32034"{}\n"
32035"    Namespace prefixes in XML and constants in CSS\n"
32036"\n"
32037"{}\n"
32038"    Non-breaking spaces/hyphens in HTML\n"
32039"\n"
32040"{}\n"
32041"    Syntax errors such as <this <>\n"
32042"\n"
32043"{}\n"
32044"    Misspelled words such as <span lang=\"en\">thisword</span>\n"
32045"\n"
32046"{}\n"
32047"    Comments like <!-- this one -->\n"
32048"\n"
32049"</p>\n"
32050"\n"
32051"<style type=\"text/css\">\n"
32052"/* Some CSS so you can see how the highlighting rules affect it */\n"
32053"\n"
32054"p.someclass {{\n"
32055"    font-family: serif;\n"
32056"    font-size: 12px;\n"
32057"    line-height: 1.2;\n"
32058"}}\n"
32059"</style>\n"
32060msgstr ""
32061
32062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:555
32063msgid "Create/edit custom theme"
32064msgstr "Crea o edita un tema personalitzat"
32065
32066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:564
32067msgid "&Edit theme:"
32068msgstr "&Edita el tema:"
32069
32070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:575
32071msgid "Add &new theme"
32072msgstr "Afegeix un tema &nou"
32073
32074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:579
32075msgid "&Remove theme"
32076msgstr "Sup&rimeix el tema"
32077
32078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:62
32079msgid "&Bold"
32080msgstr "&Negreta"
32081
32082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:62
32083msgid "Make the selected text bold"
32084msgstr "Posa el text seleccionat en negreta"
32085
32086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:63
32087msgid "<h3>Bold</h3>Make the selected text bold"
32088msgstr "<h3>Negreta</h3>Posa el text seleccionat en negreta"
32089
32090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:64
32091msgid "Make the selected text italic"
32092msgstr "Posa el text seleccionat en cursiva"
32093
32094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:65
32095msgid "<h3>Italic</h3>Make the selected text italic"
32096msgstr "<h3>Cursiva</h3>Posa el text seleccionat en cursiva"
32097
32098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:66
32099#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:775
32100msgid "&Underline"
32101msgstr "&Subratllat"
32102
32103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:66
32104msgid "Underline the selected text"
32105msgstr "Subratlla el text seleccionat"
32106
32107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:67
32108msgid "<h3>Underline</h3>Underline the selected text"
32109msgstr "<h3>Subratllat</h3>Subratlla el text seleccionat"
32110
32111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:68
32112msgid "&Strikethrough"
32113msgstr "&Ratllat"
32114
32115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:69
32116msgid "Draw a line through the selected text"
32117msgstr "Traça una línia que travessa el text seleccionat"
32118
32119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:70
32120msgid "<h3>Strikethrough</h3>Draw a line through the selected text"
32121msgstr "<h3>Ratllat</h3>Traça una línia que travessa el text seleccionat"
32122
32123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:71
32124msgid "&Superscript"
32125msgstr "S&uperíndex"
32126
32127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:72
32128msgid "Make the selected text a superscript"
32129msgstr "Posa el text seleccionat com a superíndex"
32130
32131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:73
32132msgid ""
32133"<h3>Superscript</h3>Set the selected text slightly smaller and above the "
32134"normal line"
32135msgstr "<h3>Superíndex</h3>Estableix el text seleccionat lleugerament més petit i més amunt de la línia normal"
32136
32137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:74
32138msgid "&Subscript"
32139msgstr "&Subíndex"
32140
32141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:75
32142msgid "Make the selected text a subscript"
32143msgstr "Posa el text seleccionat com a subíndex"
32144
32145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:76
32146msgid ""
32147"<h3>Subscript</h3>Set the selected text slightly smaller and below the "
32148"normal line"
32149msgstr "<h3>Subíndex</h3>Estableix el text seleccionat lleugerament més petit i més avall de la línia normal"
32150
32151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:77
32152msgid "&Color"
32153msgstr "&Color"
32154
32155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:77
32156msgid "Change text color"
32157msgstr "Canvia el color del text"
32158
32159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:78
32160msgid "<h3>Color</h3>Change the color of the selected text"
32161msgstr "<h3>Color</h3>Canvia el color del text seleccionat"
32162
32163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:79
32164msgid "&Background color"
32165msgstr "&Color del fons"
32166
32167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:80
32168msgid "Change background color of text"
32169msgstr "Canvia el color del fons del text"
32170
32171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:81
32172msgid ""
32173"<h3>Background color</h3>Change the background color of the selected text"
32174msgstr "<h3>Color del fons</h3>Canvia el color del fons del text seleccionat"
32175
32176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:82
32177msgid "Align &left"
32178msgstr "Alinea a l'&esquerra"
32179
32180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:83
32181msgid "<h3>Align left</h3>Align the paragraph to the left"
32182msgstr "<h3>Alinea a l'esquerra</h3>Alinea el paràgraf a l'esquerra"
32183
32184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:84
32185msgid "&Center"
32186msgstr "&Centra"
32187
32188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:85
32189msgid "<h3>Center</h3>Center the paragraph"
32190msgstr "<h3>Centra</h3>Centra el paràgraf"
32191
32192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:86
32193msgid "Align &right"
32194msgstr "Alinea a la &dreta"
32195
32196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:87
32197msgid "<h3>Align right</h3>Align the paragraph to the right"
32198msgstr "<h3>Alinea a la dreta</h3>Alinea el paràgraf a la dreta"
32199
32200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:88
32201msgid "&Justify"
32202msgstr "&Justifica"
32203
32204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:88
32205msgid "Justify"
32206msgstr "Justifica"
32207
32208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:89
32209msgid "<h3>Justify</h3>Align the paragraph to both the left and right margins"
32210msgstr "<h3>Justifica</h3>Alinea el paràgraf tant al marge esquerre com al marge dret"
32211
32212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:91
32213msgid "&Sort style rules"
32214msgstr "Ordena les regle&s d'estil"
32215
32216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:92
32217msgid "Sort the style rules"
32218msgstr "Ordena les regles d'estil"
32219
32220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:93
32221msgid "&Insert image"
32222msgstr "&Insereix una imatge"
32223
32224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:94
32225msgid "Insert an image into the text"
32226msgstr "Insereix una imatge al text"
32227
32228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:95
32229msgid "<h3>Insert image</h3>Insert an image into the text"
32230msgstr "<h3>Insereix una imatge</h3>Insereix una imatge al text"
32231
32232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:97
32233msgid "Insert &hyperlink"
32234msgstr "Insereix un &enllaç"
32235
32236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:97
32237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:647
32238msgid "Insert hyperlink"
32239msgstr "Insereix un enllaç"
32240
32241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:98
32242msgid "<h3>Insert hyperlink</h3>Insert a hyperlink into the text"
32243msgstr "<h3>Insereix un enllaç</h3>Insereix un enllaç al text"
32244
32245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:100
32246msgid "Smart &comment"
32247msgstr "&Comentari intel·ligent"
32248
32249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:101
32250msgid "Smart comment (toggle block comments)"
32251msgstr "Comentari intel·ligent (commuta el comentari de bloc)"
32252
32253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:102
32254msgid ""
32255"<h3>Smart comment</h3>Comment or uncomment text<br><br>If the cursor is "
32256"inside an existing block comment, uncomment it, otherwise comment out the "
32257"selected text."
32258msgstr "<h3>Comentari intel·ligent</h3>Comenta o des-comenta el text<br><br>Si el cursor es troba dins d'un comentari de bloc existent, es des-comenta, en cas contrari comenta el text seleccionat."
32259
32260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:107
32261#, python-format
32262msgid "Convert the paragraph to &lt;%s&gt;"
32263msgstr "Converteix el paràgraf a &lt;%s&gt;"
32264
32265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32266msgid "&Lower case"
32267msgstr "Mi&núscules"
32268
32269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32270msgid "&Swap case"
32271msgstr "&Intercanvia majúscules/minúscules"
32272
32273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32274msgid "&Upper case"
32275msgstr "Ma&júscules"
32276
32277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:113
32278msgid "&Capitalize"
32279msgstr "Primera lletra en majús&cula"
32280
32281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:113
32282msgid "&Title case"
32283msgstr "&Inicials en majúscules"
32284
32285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:114
32286#, python-format
32287msgid "Change the case of the selected text: %s"
32288msgstr "Canvia les majúscules/minúscules del text seleccionat: %s"
32289
32290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:118
32291msgid "Insert &tag"
32292msgstr "Insereix una e&tiqueta"
32293
32294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:118
32295msgid "Insert tag"
32296msgstr "Insereix una etiqueta"
32297
32298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:119
32299msgid ""
32300"<h3>Insert tag</h3>Insert a tag, if some text is selected the tag will be "
32301"inserted around the selected text"
32302msgstr "<h3>Insereix una etiqueta</h3>Insereix una etiqueta; si hi ha algun text seleccionat, s'inserirà l'etiqueta al voltant del text seleccionat"
32303
32304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:121
32305msgid "Remove &tag"
32306msgstr ""
32307
32308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:121
32309msgid "Remove tag"
32310msgstr ""
32311
32312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:122
32313msgid "<h3>Remove tag</h3>Remove the currently highlighted tag"
32314msgstr ""
32315
32316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:124
32317msgid "&Split tag"
32318msgstr ""
32319
32320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:124
32321msgid "Split current tag"
32322msgstr ""
32323
32324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:125
32325msgid "<h3>Split tag</h3>Split the current tag at the cursor position"
32326msgstr ""
32327
32328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:131
32329msgid "Change paragraph to heading"
32330msgstr "Canvia el paràgraf a encapçalament"
32331
32332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:260
32333msgid "Add a tag to this menu"
32334msgstr ""
32335
32336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:262
32337msgid "Remove from this menu"
32338msgstr "Suprimeix d'aquest menú"
32339
32340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:278
32341msgid "Name of tag to add"
32342msgstr ""
32343
32344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:279
32345msgid "Enter the name of the tag"
32346msgstr ""
32347
32348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:353
32349msgid "Editor tools"
32350msgstr "Eines de l'editor"
32351
32352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:357
32353msgid "Format text"
32354msgstr "Format del text"
32355
32356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:502
32357msgid "No text"
32358msgstr "Cap text"
32359
32360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:503
32361msgid "There is no suitable text in the clipboard to paste."
32362msgstr "No hi ha cap text adequat al porta-retalls per enganxar."
32363
32364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:566
32365msgid "Ignore this word"
32366msgstr "Ignora aquesta paraula"
32367
32368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:570
32369#, python-brace-format
32370msgid "Add this word to the dictionary: {0}"
32371msgstr "Afegeix aquesta paraula al diccionari: {0}"
32372
32373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:573
32374msgid "Add this word to the dictionary"
32375msgstr "Afegeix aquesta paraula al diccionari"
32376
32377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:582
32378#, python-format
32379msgid "Open %s"
32380msgstr "Obre %s"
32381
32382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:588
32383msgid "Rename the class {}"
32384msgstr ""
32385
32386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:595
32387#, python-format
32388msgid "Show help for: %s"
32389msgstr "Mostra l'ajuda per: %s"
32390
32391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:612
32392msgid "Change &case"
32393msgstr "&Canvia majúscules/minúscules"
32394
32395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:55
32396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:87
32397msgid "Chapter-"
32398msgstr "Capítol-"
32399
32400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:56
32401msgid "Style-"
32402msgstr "Estil-"
32403
32404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:56
32405msgid "Styles"
32406msgstr "Estils"
32407
32408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:57
32409msgid "Image-"
32410msgstr "Imatge-"
32411
32412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:58
32413msgid "Font-"
32414msgstr ""
32415
32416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:59
32417msgid "Misc-"
32418msgstr "Altres-"
32419
32420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:68
32421msgid "The file name must have an extension"
32422msgstr "El nom de fitxer ha de tenir una extensió"
32423
32424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:73
32425msgid "The file name contains invalid characters"
32426msgstr "El nom de fitxer conté caràcters no vàlids"
32427
32428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:75
32429msgid "This file name already exists in the book"
32430msgstr "Aquest nom de fitxer ja existeix al llibre"
32431
32432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:83
32433msgid "Bulk rename items"
32434msgstr ""
32435
32436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:93
32437msgid "All selected files will be renamed to the form prefix-number"
32438msgstr "Es canviarà el nom de tots els fitxers seleccionats a la forma prefix-nombre"
32439
32440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:95
32441msgid "&Prefix:"
32442msgstr "&Prefix:"
32443
32444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:98
32445msgid "Starting &number:"
32446msgstr "&Nombre inicial:"
32447
32448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:100
32449msgid "Rename files according to their book order"
32450msgstr ""
32451
32452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:102
32453msgid ""
32454"Rename the selected files according to the order they appear in the book, "
32455"instead of the order they were selected in."
32456msgstr ""
32457
32458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:314
32459#, python-brace-format
32460msgid "Merge the file {0} into the file {1}?"
32461msgstr ""
32462
32463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:316
32464#, python-brace-format
32465msgid "Merge the {0} selected files into the file {1}?"
32466msgstr ""
32467
32468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:317
32469msgid "Merge files"
32470msgstr ""
32471
32472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:533
32473msgid "Full path: "
32474msgstr "Camí complet: "
32475
32476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
32477#, python-format
32478msgid "This file is the cover %s for this book"
32479msgstr "Aquest fitxer és la portada %s per a aquest llibre"
32480
32481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
32482msgid "image"
32483msgstr "imatge"
32484
32485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:547
32486msgid "This file contains all the metadata and book structure information"
32487msgstr "Aquest fitxer conté totes les metadades i la informació de l'estructura del llibre"
32488
32489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:550
32490msgid "This file contains the metadata table of contents"
32491msgstr "Aquest fitxer conté les metadades de la taula del contingut"
32492
32493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:553
32494msgid "This file is not listed in the book manifest"
32495msgstr "Aquest fitxer no surt al manifest del llibre"
32496
32497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:556
32498msgid ""
32499"This file is marked as non-linear in the spine\n"
32500"Drag it to the top to make it linear"
32501msgstr "Aquest fitxer està marcat com a no lineal al llom\nArrossegueu-lo a dalt de tot per fer-lo lineal"
32502
32503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:560
32504msgid "This file is a text file that is not referenced in the spine"
32505msgstr "Aquest fitxer és un fitxer de text que no té referència al llom"
32506
32507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:564
32508msgid "This file occurs more than once in the spine"
32509msgstr "Aquest fitxer surt més d'un cop al llom"
32510
32511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:571
32512msgid "Not a valid font"
32513msgstr ""
32514
32515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:642
32516msgid "Select all {} files"
32517msgstr ""
32518
32519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:643
32520msgid "De-select all {} files"
32521msgstr ""
32522
32523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:657
32524#, python-format
32525msgid "Export %s"
32526msgstr "Exporta %s"
32527
32528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:659
32529#, python-format
32530msgid "Replace %s with file..."
32531msgstr "Reemplaça %s amb el fitxer..."
32532
32533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:661
32534#, python-format
32535msgid "Export all %d selected files"
32536msgstr ""
32537
32538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:667
32539#, python-format
32540msgid "&Rename %s"
32541msgstr "&Canvia el nom de «%s»"
32542
32543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:669
32544#, python-format
32545msgid "Mark %s as cover image"
32546msgstr "Marca %s com a imatge de portada"
32547
32548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:671
32549#, python-format
32550msgid "Mark %s as cover page"
32551msgstr "Marca %s com a pàgina de portada"
32552
32553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:677
32554msgid "&Bulk rename the selected files"
32555msgstr ""
32556
32557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:678
32558msgid "Change the file extension for the selected files"
32559msgstr ""
32560
32561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:680
32562msgid "&Delete the selected file"
32563msgid_plural "&Delete the {} selected files"
32564msgstr[0] "&Suprimeix el fitxer seleccionat"
32565msgstr[1] "&Suprimeix els {} fitxers seleccionats"
32566
32567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:682
32568msgid "&Copy the selected file to another editor instance"
32569msgid_plural "&Copy the {} selected files to another editor instance"
32570msgstr[0] ""
32571msgstr[1] ""
32572
32573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:687
32574msgid "Paste files from other editor instance"
32575msgstr ""
32576
32577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:697
32578msgid "Link &stylesheets..."
32579msgstr "Enllaça full&s d'estil..."
32580
32581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:700
32582msgid "&Merge selected text files"
32583msgstr "&Fusiona els fitxers de text seleccionats"
32584
32585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:702
32586msgid "&Merge selected style files"
32587msgstr "&Fusiona els fitxers d'estil seleccionats"
32588
32589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:729
32590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:762
32591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:770
32592msgid "Cannot rename"
32593msgstr "No es pot canviar el nom"
32594
32595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:730
32596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:763
32597#, python-format
32598msgid ""
32599"%s books do not support file renaming as they do not use file names "
32600"internally. The filenames you see are automatically generated from the "
32601"internal structures of the original file."
32602msgstr ""
32603
32604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:744
32605msgid "Not first item"
32606msgstr "No és el primer ítem"
32607
32608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:745
32609#, python-format
32610msgid ""
32611"%s is not the first text item. You should only mark the first text item as "
32612"cover. Do you want to make it the first item?"
32613msgstr "%s no és el primer ítem de text. Només hauríeu de marcar com a portada el primer ítem de text. Voleu que sigui el primer ítem?"
32614
32615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:771
32616#, python-format
32617msgid "The file(s) %s cannot be renamed."
32618msgstr "No es pot canviar el nom del(s) fitxer(s) %s."
32619
32620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:802
32621msgid "New file extension:"
32622msgstr ""
32623
32624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:802
32625msgid "Rename files"
32626msgstr "Canvia el nom dels fitxers"
32627
32628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:829
32629#, python-format
32630msgid "The file(s) %s cannot be deleted."
32631msgstr "No es pot suprimir el(s) fitxer(s) %s."
32632
32633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:893
32634#, python-format
32635msgid "No item with the name: %s was found"
32636msgstr "No s'ha trobat cap ítem amb el nom : %s"
32637
32638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:940
32639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:949
32640msgid "Choose location"
32641msgstr "Trieu una ubicació"
32642
32643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:941
32644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:958
32645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1317
32646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:78
32647msgid "Files"
32648msgstr "Fitxers"
32649
32650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:960
32651msgid "HTML files"
32652msgstr "Fitxers HTML"
32653
32654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:982
32655msgid "No stylesheets"
32656msgstr "Sense fulls d'estil"
32657
32658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:983
32659msgid ""
32660"This book currently has no stylesheets. You must first create a stylesheet "
32661"before linking it."
32662msgstr "Aquest llibre no té fulls d'estil. N'heu de crear una abans d'enllaçar-la."
32663
32664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:988
32665msgid "Choose stylesheets"
32666msgstr "Tria de fulls d'estil"
32667
32668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:989
32669msgid "Choose the stylesheets to link. Drag and drop to re-arrange"
32670msgstr "Trieu els fulls d'estil a enllaçar. Arrossegueu i deixeu anar per reorganitzar"
32671
32672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1005
32673msgid "Remove existing links to stylesheets"
32674msgstr "Supressió dels enllaços existents a fulls d'estil"
32675
32676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1025
32677msgid ""
32678"Choose a name for the new (blank) file. To place the file in a specific "
32679"folder in the book, include the folder name, for example: "
32680"<i>text/chapter1.html"
32681msgstr "Trieu un nom per al fitxer nou (en blanc). Per col·locar el fitxer en una carpeta concreta del llibre, incloeu el nom de la carpeta, per exemple: <i>text/capítol1.html"
32682
32683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1033
32684msgid "Automatically add style-sheet links into new HTML files"
32685msgstr ""
32686
32687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1043
32688msgid "Import resource file (image/font/etc.)"
32689msgstr "Importa un fitxer de recursos (imatge/lletra/...)"
32690
32691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1045
32692msgid "Import a file from your computer as a new file into the book."
32693msgstr "Importa un fitxer des del vostre ordinador com un fitxer nou al llibre."
32694
32695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1073
32696msgid "Choose a name for the imported file"
32697msgstr "Trieu un nom per al fitxer importat"
32698
32699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1087
32700msgid ""
32701"You must specify a name for the new file, with an extension, for example, "
32702"chapter1.html"
32703msgstr "Heu d'especificar un nom per al fitxer nou, amb una extensió. Per exemple: capítol1.html"
32704
32705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1114
32706msgid "Choose master file"
32707msgstr "Trieu un fitxer principal"
32708
32709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1117
32710msgid ""
32711"Choose the master file. All selected files will be merged into the master "
32712"file:"
32713msgstr "Trieu el fitxer principal. Tots els fitxers seleccionats es fusionaran dins del fitxer principal:"
32714
32715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:127
32716#, python-format
32717msgid "Debug output from %s"
32718msgstr "Depura la sortida des de %s"
32719
32720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:170
32721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1416
32722msgid "No such function"
32723msgstr ""
32724
32725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:171
32726#, python-format
32727msgid "There is no function named %s"
32728msgstr ""
32729
32730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:174
32731msgid "Cannot remove builtin function"
32732msgstr ""
32733
32734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:175
32735#, python-format
32736msgid "The function %s is a builtin function, it cannot be removed."
32737msgstr ""
32738
32739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:202
32740msgid "Choose a function to run on matched text (by name)"
32741msgstr ""
32742
32743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:212
32744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:121
32745msgid "Save current search"
32746msgstr "Desa la cerca actual"
32747
32748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:213
32749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:122
32750msgid "Show saved searches"
32751msgstr "Mostra les cerques desades"
32752
32753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:221
32754msgid "Create/edit a function"
32755msgstr "Crea/edita una funció"
32756
32757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:228
32758msgid "F&unction name:"
32759msgstr "Nom de la f&unció:"
32760
32761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:249
32762#, python-format
32763msgid "For help with creating functions, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
32764msgstr ""
32765
32766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:270
32767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:824
32768msgid "Must specify name"
32769msgstr "Heu d'especificar el nom"
32770
32771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:271
32772msgid "You must specify a name for this function."
32773msgstr "Cal que especifiqueu un nom per a aquesta funció."
32774
32775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:276
32776msgid "Invalid Python code"
32777msgstr "Codi Python no vàlid"
32778
32779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:277
32780#, python-format
32781msgid "The code you created is not valid Python code, with error: %s"
32782msgstr ""
32783
32784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:279
32785msgid "No replace function"
32786msgstr "Sense funció de substitució"
32787
32788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:280
32789msgid "You must create a Python function named replace in your code"
32790msgstr ""
32791
32792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:287
32793#, python-format
32794msgid "Inherited from %s"
32795msgstr "Heretat de %s"
32796
32797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:289
32798#, python-format
32799msgid "Matched CSS rules for %s"
32800msgstr ""
32801
32802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:298
32803msgid "Computed final style"
32804msgstr "Estil final calculat"
32805
32806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:361
32807msgid "Copy everything"
32808msgstr ""
32809
32810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:403
32811msgid "No style information found"
32812msgstr "No s’ha trobat cap informació d’estil"
32813
32814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:404
32815msgid ""
32816"Move the cursor inside a HTML tag to see what styles apply to that tag."
32817msgstr ""
32818
32819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:28
32820msgid ""
32821"%prog [opts] [path_to_ebook] [name_of_file_inside_book ...]\n"
32822"\n"
32823"Launch the calibre Edit book tool. You can optionally also specify the names of\n"
32824"files inside the book which will be opened for editing automatically.\n"
32825msgstr ""
32826
32827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:37
32828msgid "The text to select in the book when it is opened for editing"
32829msgstr ""
32830
32831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:32
32832#, python-format
32833msgid "Change this to the relative path to: %s"
32834msgstr ""
32835
32836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:46
32837msgid "Font file added"
32838msgstr ""
32839
32840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:47
32841msgid ""
32842"The font file <b>{}</b> has been added. The text for the CSS @font-face rule"
32843" for this file has been copied to the clipboard. You should paste it into "
32844"whichever CSS file you want to add this font to."
32845msgstr ""
32846
32847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:59
32848msgid "Font files added"
32849msgstr ""
32850
32851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:60
32852msgid ""
32853"The specified font files have been added. The text for the CSS @font-face "
32854"rules for these files has been copied to the clipboard. You should paste it "
32855"into whichever CSS file you want to add these fonts to."
32856msgstr ""
32857
32858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:67
32859#, python-format
32860msgid "Font faces for %s"
32861msgstr "Distribucions de caràcters per a %s"
32862
32863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:111
32864msgid "Embedded"
32865msgstr "Incrustat"
32866
32867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:111
32868msgid "Font family"
32869msgstr "Família de la lletra"
32870
32871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:179
32872msgid "Change font"
32873msgstr "Canvia la lletra"
32874
32875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:187
32876#, python-format
32877msgid "Change the font %s to:"
32878msgid_plural "Change the fonts %s to:"
32879msgstr[0] "Canvia la lletra %s a:"
32880msgstr[1] "Canvia les lletres %s a:"
32881
32882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:192
32883msgid "&New font:"
32884msgstr "Lletra &nova:"
32885
32886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:216
32887#, python-format
32888msgid "The font <i>%s</i> <b>exists</b> on your computer"
32889msgstr "La lletra <i>%s</i> <b>existeix</b> al vostre ordinador"
32890
32891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:217
32892#, python-format
32893msgid "The font <i>%s</i> <b>does not exist</b> on your computer"
32894msgstr "La lletra <i>%s</i> <b>no existeix</b> al vostre ordinador"
32895
32896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:230
32897msgid "Manage fonts"
32898msgstr ""
32899
32900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:242
32901msgid "&Install fonts"
32902msgstr "&Instal·la les lletres"
32903
32904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:244
32905msgid ""
32906"Install fonts from .ttf/.otf files to make them available for embedding"
32907msgstr "Instal·la lletres des de fitxers .ttf/.otf perquè aquestes estiguin disponibles per a la incrustació"
32908
32909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:264
32910msgid "&Change selected fonts"
32911msgstr "&Canvia les lletres seleccionades"
32912
32913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:268
32914msgid "&Remove selected fonts"
32915msgstr "Sup&rimeix les lletres seleccionades"
32916
32917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:272
32918msgid "&Embed all fonts"
32919msgstr "Incrusta totes les ll&etres"
32920
32921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:276
32922msgid "&Subset all fonts"
32923msgstr "&Subconjunt de totes les lletres"
32924
32925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:281
32926msgid "Rescan the book for fonts in case you have made changes"
32927msgstr ""
32928
32929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:287
32930msgid ""
32931" All the fonts declared in this book are shown to the left, along with whether they are embedded or not.\n"
32932"            You can remove or replace any selected font and also embed any declared fonts that are not already embedded."
32933msgstr " Totes les lletres declarades en aquest llibre es mostren a l'esquerra, amb la seva incrustació.\n            Podeu eliminar o reemplaçar qualsevol lletra seleccionada i també incrustar lletres declarades que no ho estiguin."
32934
32935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:289
32936msgid ""
32937" Double click any font family to see if the font is available for embedding "
32938"on your computer. "
32939msgstr " Feu doble clic en qualsevol família de la lletra per a visualitzar si la lletra està disponible per a la incrustació en el vostre ordinador. "
32940
32941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:301
32942#, python-format
32943msgid ""
32944"The font <b>%s</b> was not found on your computer. If you have the font "
32945"files, you can install it using the \"Install fonts\" button in the lower "
32946"left corner."
32947msgstr ""
32948
32949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:327
32950msgid "No fonts selected"
32951msgstr "No hi ha cap lletra seleccionada"
32952
32953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:328
32954msgid "No fonts selected, you must first select some fonts in the left panel"
32955msgstr "No hi ha cap lletra seleccionada, primer heu de seleccionar algunes lletres al plafó de l'esquerra"
32956
32957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:34
32958msgid "Remove unused CSS"
32959msgstr "Suprimeix els CSS que no s'utilitzen"
32960
32961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:43
32962msgid ""
32963"This will remove all CSS rules that do not match any actual content. There "
32964"are a couple of additional cleanups you can enable, below:"
32965msgstr ""
32966
32967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:45
32968msgid "Remove unused &class attributes"
32969msgstr "Suprimeix els atributs de la &classe que no s'utilitzen"
32970
32971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:49
32972msgid ""
32973"Remove all class attributes from the HTML that do not match any existing CSS"
32974" rules"
32975msgstr ""
32976
32977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:50
32978msgid "Merge CSS rules with identical &selectors"
32979msgstr ""
32980
32981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:54
32982msgid ""
32983"Merge CSS rules in the same stylesheet that have identical selectors. Note "
32984"that in rare cases merging can result in a change to the effective styling "
32985"of the book, so use with care."
32986msgstr ""
32987
32988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:57
32989msgid "Merge CSS rules with identical &properties"
32990msgstr ""
32991
32992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:61
32993msgid ""
32994"Merge CSS rules in the same stylesheet that have identical properties. Note "
32995"that in rare cases merging can result in a change to the effective styling "
32996"of the book, so use with care."
32997msgstr ""
32998
32999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:64
33000msgid "Remove &unreferenced style sheets"
33001msgstr ""
33002
33003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:68
33004msgid "Remove stylesheets that are not referenced by any content."
33005msgstr ""
33006
33007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:91
33008msgid "Remove NCX ToC file"
33009msgstr ""
33010
33011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:92
33012msgid "Remove the legacy Table of Contents in NCX form?"
33013msgstr ""
33014
33015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:93
33016msgid ""
33017"This form of Table of Contents is superseded by the new HTML based Table of "
33018"Contents. Leaving it behind is useful only if you expect this book to be "
33019"read on very old devices that lack proper support for EPUB 3"
33020msgstr ""
33021
33022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:97
33023msgid "Ask this question again in the future"
33024msgstr ""
33025
33026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:99
33027msgid "Keep NCX"
33028msgstr ""
33029
33030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:99
33031msgid "Remove NCX"
33032msgstr ""
33033
33034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:115
33035msgid "Action report"
33036msgstr "Informe de l'acció"
33037
33038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:183
33039msgid "Compress images"
33040msgstr "Comprimeix les imatges"
33041
33042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:203
33043msgid ""
33044"You can compress the images in this book losslessly, reducing the file size "
33045"of the book, without affecting image quality. Typically image size is "
33046"reduced by 5 - 15%."
33047msgstr "Podeu comprimir sense pèrdua les imatges en aquest llibre, fer-ho redueix la mida del fitxer del llibre, sense afectar la qualitat d'imatge. Típicament, la mida de la imatge es redueix un 5 - 15%."
33048
33049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:209
33050msgid "Enable &lossy compression of JPEG images"
33051msgstr "Habi&lita la compressió amb pèrdua de les imatges JPEG"
33052
33053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:210
33054msgid ""
33055"This allows you to change the quality factor used for JPEG images.\n"
33056"By lowering the quality you can greatly reduce file size, at the expense of the image looking blurred."
33057msgstr ""
33058
33059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:217
33060msgid ""
33061"The compression quality, 1 is high compression, 100 is low compression.\n"
33062"Image quality is inversely correlated with compression quality."
33063msgstr ""
33064
33065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:221
33066msgid "Compression &quality:"
33067msgstr "&Qualitat de compressió:"
33068
33069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:250
33070msgid "Compressing images..."
33071msgstr "S'estan comprimint les imatges..."
33072
33073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:276
33074msgid "Compressing images, please wait..."
33075msgstr "S'estan comprimint les imatges, espereu..."
33076
33077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:168
33078msgid "Editor font &family:"
33079msgstr "&Família de la lletra de l'editor:"
33080
33081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:172
33082msgid "Editor font &size:"
33083msgstr "&Mida de la lletra de l'editor:"
33084
33085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:176
33086msgid "Create/edit &custom color schemes"
33087msgstr "&Crea o edita esquemes de color personalitzats"
33088
33089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:180
33090msgid "&Color scheme:"
33091msgstr "Esquema de &color:"
33092
33093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:184
33094msgid " characters"
33095msgstr " caràcters"
33096
33097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:185
33098msgid "W&idth of tabs:"
33099msgstr "Amplada de les tabulac&ions:"
33100
33101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:187
33102msgid "Change &templates"
33103msgstr "Canvia les plan&tilles"
33104
33105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:188
33106msgid "Templates for new files:"
33107msgstr "Plantilles per als fitxers nous:"
33108
33109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:192
33110msgid "&Wrap long lines in the editor"
33111msgstr "A&justa línies llargues a l'editor"
33112
33113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:196
33114msgid "&Replace HTML entities as they are typed"
33115msgstr "&Reemplaça les entitats HTML mentre es teclegen"
33116
33117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:198
33118msgid ""
33119"With this option, every time you type in a complete html entity, such as "
33120"&amp;hellip; it is automatically replaced by its corresponding character. "
33121"The replacement happens only when the trailing semi-colon is typed."
33122msgstr "Amb aquesta opció, cada vegada que introduïu una entitat HTML completa, com ara «&amp;hellip»;, el caràcter corresponent la substituirà automàticament. La substitució només passa si s'introdueix el punt i coma final."
33123
33124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:204
33125msgid "Auto close t&ags when typing </"
33126msgstr "Tanca &automàticament les etiquetes quan es teclegi </"
33127
33128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:206
33129msgid ""
33130"With this option, every time you type </ the current HTML closing tag is "
33131"auto-completed"
33132msgstr ""
33133
33134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:210
33135msgid ""
33136"Show the &name of the current character before the cursor along with the "
33137"line and column number"
33138msgstr "Mostra el &nom del caràcter actual d'abans del cursor junt amb el nombre de línia i columna"
33139
33140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:214
33141msgid "Beautify individual &files automatically when they are opened"
33142msgstr "Embelleix automàticament els &fitxers individuals quan s'obren"
33143
33144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:216
33145msgid ""
33146"This will cause the beautify current file action to be performed "
33147"automatically every time you open a HTML/CSS/etc. file for editing."
33148msgstr "Això fa que l'acció d'embellir el fitxer actual s'executi cada vegada que obriu un fitxer HTML/CSS/... per a editar-lo."
33149
33150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:221
33151msgid "Show &misspelled words underlined in the code view"
33152msgstr "&Mostra les paraules mal escrites subratllades a la vista del codi"
33153
33154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:223
33155msgid ""
33156"This will cause spelling errors to be highlighted in the code view for easy "
33157"correction as you type."
33158msgstr "Això farà que es ressaltin els errors ortogràfics a la vista de codi per facilitar-ne la correcció mentre escriviu."
33159
33160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:228
33161msgid "Allow drag and drop &editing of text"
33162msgstr "Permet arrossegar i deixar anar a l'&edició de text"
33163
33164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:230
33165msgid ""
33166"Allow using drag and drop to move text around in the editor. It can be "
33167"useful to turn this off if you have a misbehaving touchpad."
33168msgstr ""
33169
33170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:234
33171msgid "Manage &spelling dictionaries"
33172msgstr "Gestió de diccionari&s ortogràfics"
33173
33174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:239
33175msgid "Manage sni&ppets"
33176msgstr ""
33177
33178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:257
33179#, python-format
33180msgid "Automatic (%s)"
33181msgstr "Automàtic (%s)"
33182
33183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:283
33184msgid "Update &metadata embedded in the book when opening"
33185msgstr "Actualitza les &metadades incrustades al llibre en obrir-lo"
33186
33187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:285
33188msgid ""
33189"When the file is opened, update the metadata embedded in the book file to "
33190"the current metadata in the calibre library."
33191msgstr "Quan s'obre el fitxer, actualitza les metadades incrustades al fitxer del llibre amb les metadades actuals de la biblioteca de calibre."
33192
33193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:290
33194msgid ""
33195"Ask which &format to edit if more than one format is available for the book"
33196msgstr "Si hi ha més d'un &format disponible per al llibre, pregunta quin s'ha d'utilitzar per a l'edició"
33197
33198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:294
33199msgid ""
33200"When auto-selecting the format to edit for a book with multiple formats, "
33201"this is the preference order."
33202msgstr "En seleccionar automàticament el format que s'editarà per a un llibre amb diversos formats, aquest és l'ordre de preferència."
33203
33204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:296
33205msgid "Preferred format order (drag and drop to change)"
33206msgstr "Ordre de preferència del format (arrossegueu i deixeu anar per modificar-ho)"
33207
33208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:308
33209msgid "Allow dockable &windows to be nested inside the dock areas"
33210msgstr "Permet que les finestres am&b acoblament s'insereixin a les àrees d'acoblament"
33211
33212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:310
33213msgid ""
33214"By default, you can have only a single row or column of windows in the dock "
33215"areas (the areas around the central editors). This option allows for more "
33216"flexible window layout, but is a little more complex to use."
33217msgstr "Per defecte teniu només una sola fila o columna de finestres a les àrees d'acoblament (les zones al voltant dels editors centrals). Aquesta opció permet una disposició de finestres més flexible, però és una mica més complicada d'utilitzar."
33218
33219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:315
33220msgid "Choose which windows will occupy the corners of the dockable areas"
33221msgstr "Trieu quines finestres ocuparan les cantonades de les àrees d'acoblament"
33222
33223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:321
33224msgid "The &top-left corner"
33225msgstr "La can&tonada superior esquerra"
33226
33227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:321
33228msgid "The top-&right corner"
33229msgstr "La cantonada superior d&reta"
33230
33231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:322
33232msgid "The &bottom-left corner"
33233msgstr "La cantonada in&ferior esquerra"
33234
33235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:322
33236msgid "The bottom-ri&ght corner"
33237msgstr "La cantonada inferior &dreta"
33238
33239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:325
33240msgid "Restore &state of previously edited book when opening it again"
33241msgstr "Restaura l'e&stat del llibre editat anteriorment quan es torni a obrir"
33242
33243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:327
33244msgid ""
33245"When opening a previously edited book again, restore its state. That means "
33246"all open files are automatically re-opened and the cursor is positioned at "
33247"its previous location."
33248msgstr ""
33249
33250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:333
33251msgid "Show full &file paths in the File browser"
33252msgstr "Mostra tots els canins als &fitxers al navegador de fitxers"
33253
33254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:335
33255msgid ""
33256"Showing the full file paths is useful when editing books that contain "
33257"multiple files with the same file name."
33258msgstr "Mostrar els camins complets dels fitxers és útil quan s'editen llibres que contenen diversos fitxers amb el mateix nom de fitxer."
33259
33260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33261msgid "Monospaced text"
33262msgstr "text amb espaiat uniforme"
33263
33264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33265msgid "Sans-serif text"
33266msgstr "text sense traç decoratiu"
33267
33268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33269msgid "Serif text"
33270msgstr "text amb traç decoratiu"
33271
33272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:369
33273#, python-format
33274msgid "Font family for &%s:"
33275msgstr "Família de la lletra per al %s:"
33276
33277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:372
33278msgid "Style for standard &text:"
33279msgstr "Estil per al &text estàndard:"
33280
33281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:376
33282msgid "&Default font size:"
33283msgstr "Mida de la lletra pre&determinada:"
33284
33285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:379
33286msgid "&Monospace font size:"
33287msgstr "&Mida de la lletra amb espaiat uniforme:"
33288
33289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:382
33290msgid "Mi&nimum font size:"
33291msgstr "Mida mí&nima de la lletra:"
33292
33293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:384
33294msgid "lines"
33295msgstr ""
33296
33297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:386
33298msgid ""
33299"Number of lines that are shown above the current line when syncing the text "
33300"shown in the preview panel to the cursor position in the code view"
33301msgstr ""
33302
33303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:387
33304msgid "Visible lines above s&ync point:"
33305msgstr ""
33306
33307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:388
33308msgid "Background color:"
33309msgstr "Color del fons:"
33310
33311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:389
33312msgid "Foreground color:"
33313msgstr ""
33314
33315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:390
33316msgid "Link color:"
33317msgstr ""
33318
33319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:404
33320msgid "Use the colors from the book styles, defaulting to black-on-white"
33321msgstr ""
33322
33323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:405
33324msgid "Theme based"
33325msgstr ""
33326
33327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:405
33328msgid "When using a dark theme force dark colors, otherwise same as \"No change\""
33329msgstr ""
33330
33331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:406
33332msgid "Choose a custom color"
33333msgstr ""
33334
33335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:406
33336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:72
33337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:240
33338msgid "Custom"
33339msgstr "Personalitzat"
33340
33341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:454
33342msgid "Choose which toolbar you want to customize"
33343msgstr "Trieu quina barra d'eines voleu personalitzar"
33344
33345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:455
33346#, python-format
33347msgid "Tools for %s editors"
33348msgstr "Eines per als editors de %s"
33349
33350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:457
33351msgid "Book wide actions"
33352msgstr "Accions a l'abast del llibre"
33353
33354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:458
33355msgid "Book wide tools"
33356msgstr "Eines a l'abast del llibre"
33357
33358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:459
33359msgid "Book wide tools from third party plugins"
33360msgstr "Eines a l'abast del llibre a partir de connectors de tercers"
33361
33362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:460
33363msgid "Common tools for all editors"
33364msgstr ""
33365
33366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:464
33367msgid "Text formatting actions"
33368msgstr "Accions de formatació del text"
33369
33370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:467
33371msgid "&Toolbar to customize:"
33372msgstr "Barra d'eines a personali&tzar:"
33373
33374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:496
33375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:439
33376msgid "Add selected actions to the toolbar"
33377msgstr ""
33378
33379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:499
33380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:443
33381msgid "Remove selected actions from the toolbar"
33382msgstr ""
33383
33384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:511
33385msgid "Adjust the size of icons on all toolbars"
33386msgstr "Ajusta la mida de les icones en totes les barres d'eines"
33387
33388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:514
33389msgid "Toolbar &icon size:"
33390msgstr "Mida de les &icones de la barra d'eines:"
33391
33392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:664
33393msgid "Customize templates"
33394msgstr "Personalitza les plantilles"
33395
33396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:677
33397msgid "Choose the &type of template to edit:"
33398msgstr "Trieu el &tipus de plantilla a editar:"
33399
33400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:683
33401#, python-brace-format
33402msgid ""
33403"The variables {0} and {1} will be replaced with the title and author of the "
33404"book. {2} is where the cursor will be positioned. If you want to include "
33405"braces in your template, for example for CSS rules, you have to escape them,"
33406" like this: {3}"
33407msgstr "Les variables {0} i {1} seran substituïdes amb el títol i l'autor del llibre. {2} és on es posicionarà el cursor. Si voleu incloure claus a la vostra plantilla, per exemple per a les regles CSS, el que heu de fer és fugir d'elles, d'una manera similar a aquesta: {3}"
33408
33409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:744
33410msgid "Preferences for Edit book"
33411msgstr "Preferències per a l'edició del llibre"
33412
33413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:765
33414msgid "Restore all &defaults"
33415msgstr "Restaura-ho tot als valors pre&determinats"
33416
33417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:766
33418msgid "Restore defaults for all preferences"
33419msgstr "Restaura els valors predeterminats per a totes les preferències"
33420
33421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:768
33422msgid "Restore &current defaults"
33423msgstr "Restaura els valors a&ctuals als predeterminats"
33424
33425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:769
33426msgid "Restore defaults for currently displayed preferences"
33427msgstr "Restaura els valors predeterminats per a les preferències que s'estan mostrant"
33428
33429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:771
33430msgid "Restore c&onfirmations"
33431msgstr "Restaura les c&onfirmacions"
33432
33433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:772
33434msgid "Restore all disabled confirmation prompts"
33435msgstr ""
33436
33437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:791
33438msgid "Main window"
33439msgstr "Finestra principal"
33440
33441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:792
33442msgid "Editor settings"
33443msgstr "Ajusts Editor"
33444
33445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:793
33446msgid "Preview settings"
33447msgstr "Ajusts Vista prèvia"
33448
33449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:794
33450msgid "Keyboard shortcuts"
33451msgstr "Dreceres de teclat"
33452
33453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:795
33454msgid "Toolbars"
33455msgstr "Barres d'eines"
33456
33457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:796
33458msgid "Integration with calibre"
33459msgstr "Integració amb calibre"
33460
33461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:847
33462msgid "There are no disabled confirmation prompts"
33463msgstr ""
33464
33465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:850
33466msgid "One disabled confirmation prompt was restored"
33467msgid_plural "{} disabled confirmation prompts were restored"
33468msgstr[0] ""
33469msgstr[1] ""
33470
33471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:851
33472msgid "Disabled confirmations restored"
33473msgstr ""
33474
33475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:420
33476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:588
33477msgid "Render process crashed"
33478msgstr ""
33479
33480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:421
33481msgid ""
33482"The Qt WebEngine Render process has crashed so Preview/Live CSS will not "
33483"work. You should try restarting the editor."
33484msgstr ""
33485
33486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:445
33487msgid ""
33488"\n"
33489"            <h3>Live preview</h3>\n"
33490"\n"
33491"            <p>Here you will see a live preview of the HTML file you are currently editing.\n"
33492"            The preview will update automatically as you make changes.\n"
33493"\n"
33494"            <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Note that this is a quick preview\n"
33495"            only, it is not intended to simulate an actual e-book reader. Some\n"
33496"            aspects of your e-book will not work, such as page breaks and page margins.\n"
33497"            "
33498msgstr "\n            <h3>Vista prèvia en directe</h3>\n\n            <p>Aquí podreu veure una vista prèvia del fitxer HTML que esteu editant actualment.\n            La vista prèvia s'actualitzarà automàticament a mesura que feu canvis.\n\n            <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Tingueu en compte que\n            únicament és una vista prèvia ràpida, la seva intenció no és la simulació d'un lector de llibres electrònics real. \n            Alguns aspectes del vostre llibre electrònic no funcionaran, com ara els salts de pàgina i els marges de pàgina.\n            "
33499
33500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:472
33501msgid "Inspect element"
33502msgstr "Inspecciona l'element"
33503
33504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:474
33505msgid "Open link"
33506msgstr "Obre l’enllaç"
33507
33508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:487
33509#, python-format
33510msgid "Edit %s"
33511msgstr "Edita %s"
33512
33513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:529
33514msgid "Loading preview, please wait..."
33515msgstr "Carregant vista prèvia, espereu si us plau..."
33516
33517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:581
33518msgid "Search in preview"
33519msgstr "Cerca a la vista prèvia"
33520
33521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:624
33522msgid "Invalid location"
33523msgstr "Ubicació no vàlida"
33524
33525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:625
33526msgid "Cannot split on the body tag"
33527msgstr "No es pot dividir l'etiqueta «body»"
33528
33529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:652
33530msgid "Failed to launch worker"
33531msgstr ""
33532
33533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:653
33534msgid "Failed to launch the worker process used for rendering the preview"
33535msgstr ""
33536
33537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:712
33538msgid "Cannot disable"
33539msgstr "No es pot inhabilitar"
33540
33541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:713
33542msgid ""
33543"Auto reloading of the preview panel cannot be disabled while the Live CSS "
33544"panel is open."
33545msgstr ""
33546
33547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:716
33548msgid "Auto reload preview when text changes in editor"
33549msgstr "Torna a carregar automàticament la vista prèvia quan es canviï el text a l'editor"
33550
33551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:717
33552msgid "Disable auto reload of preview"
33553msgstr "Inhabilita la recàrrega automàtica de la vista prèvia"
33554
33555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:721
33556msgid "Disable syncing of preview position to editor position"
33557msgstr "Inhabilita la sincronització de la posició de la vista prèvia a la posició de l'editor"
33558
33559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:722
33560msgid "Enable syncing of preview position to editor position"
33561msgstr "Habilita la sincronització de la vista prèvia a la posició de l'editor"
33562
33563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:730
33564msgid "Abort file split"
33565msgstr "Avorta la divisió del fitxer"
33566
33567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:731
33568msgid ""
33569"Split this file at a specified location.<p>After clicking this button, click"
33570" inside the preview panel above at the location you want the file to be "
33571"split."
33572msgstr ""
33573
33574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:200
33575msgid "Delete selected files"
33576msgstr "Suprimeix els fitxers seleccionats"
33577
33578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
33579msgid "Folder"
33580msgstr "Carpeta"
33581
33582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
33583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33584msgid "Size (KB)"
33585msgstr "Mida (KB)"
33586
33587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:241
33588msgid "Style"
33589msgstr "Estil"
33590
33591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:316
33592#, python-brace-format
33593msgid "Total uncompressed size of all files: {0} :: Images: {1} :: Fonts: {2}"
33594msgstr "Mida total de tots els fitxers descomprimits: {0} :: Imatges {1} :: Lletres {2}"
33595
33596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33597msgid "Resolution"
33598msgstr "Resolució"
33599
33600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
33602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33603msgid "Times used"
33604msgstr "Nombre d'usos"
33605
33606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:520
33607#, python-format
33608msgid "Edit the image: %s"
33609msgstr "Edita la imatge: %s"
33610
33611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33612msgid "Anchor"
33613msgstr "Ancoratge"
33614
33615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33616msgid "Source text"
33617msgstr "Text de l'origen"
33618
33619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33620msgid "Target"
33621msgstr "Objectiu"
33622
33623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33624msgid "Target text"
33625msgstr "Text de l'objectiu"
33626
33627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:578
33628msgid "The link destination does not exist"
33629msgstr "L'enllaç de destinació no existeix"
33630
33631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:578
33632msgid "The link destination exists"
33633msgstr "L'enllaç de destinació existeix"
33634
33635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:579
33636msgid "The link destination could not be verified"
33637msgstr ""
33638
33639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:643
33640msgid "Click entries above to see their destination here"
33641msgstr "Feu clic a les entrades anteriors per veure aquí la seva destinació"
33642
33643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:663
33644msgid "No destination found for this link"
33645msgstr ""
33646
33647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
33648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
33649msgid "Word"
33650msgstr "Paraula"
33651
33652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:775
33653#, python-brace-format
33654msgid "Words: {2} :: Unique Words: :: {0} :: Languages: {1}"
33655msgstr "Paraules: {2} :: Paraules úniques: :: {0} :: Llengües: {1}"
33656
33657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33658msgid "Character"
33659msgstr "Caràcter"
33660
33661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33662msgid "Codepoint"
33663msgstr "Posició del codi"
33664
33665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:861
33666msgid "All the characters in the book"
33667msgstr ""
33668
33669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:991
33670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1213
33671#, python-brace-format
33672msgid "{0} [{1} elements]"
33673msgstr "{0} [{1} elements]"
33674
33675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1069
33676msgid "Sort by:"
33677msgstr "Ordena per:"
33678
33679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1070
33680msgid "&Counts"
33681msgstr ""
33682
33683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1073
33684msgid "&Name"
33685msgstr "&Nom"
33686
33687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1097
33688#, python-brace-format
33689msgid "{0} rules, {1} unused"
33690msgstr "{0} regles, {1} sense utilitzar"
33691
33692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1117
33693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1263
33694msgid "Number of matches"
33695msgstr "Nombre de coincidències"
33696
33697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1117
33698msgid "Style Rule"
33699msgstr "Regla d'estil"
33700
33701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1258
33702#, python-brace-format
33703msgid "{0} classes, {1} unused"
33704msgstr "{0} classes, {1} sense utilitzar"
33705
33706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1263
33707msgid "Class"
33708msgstr "Classe"
33709
33710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1321
33711msgid "Words"
33712msgstr "Paraules"
33713
33714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1331
33715msgid "Style rules"
33716msgstr "Regles d'estil"
33717
33718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1335
33719msgid "Style classes"
33720msgstr "Classes d'estil"
33721
33722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1339
33723msgid "Characters"
33724msgstr "Caràcters"
33725
33726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1343
33727msgid "Links"
33728msgstr "Enllaços"
33729
33730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1377
33731#, python-format
33732msgid "Export of %s data is not supported"
33733msgstr "L'exportació de les dades %s no és compatible"
33734
33735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1379
33736msgid "Choose a filename for the data"
33737msgstr "Trieu un nom de fitxer per a les metadades"
33738
33739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1380
33740msgid "CSV files"
33741msgstr "Fitxers CSV"
33742
33743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1394
33744msgid "Reports"
33745msgstr "Informes"
33746
33747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1424
33748msgid "Export the currently shown report as a CSV file"
33749msgstr "Exporta l'informe mostrat actualment com a un fitxer CSV"
33750
33751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1432
33752msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
33753msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els fitxers seleccionats?"
33754
33755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1460
33756msgid "Failed to gather data"
33757msgstr "No s'han pogut recollir les dades"
33758
33759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1461
33760msgid ""
33761"Failed to gather data for the report. Click \"Show details\" for more "
33762"information."
33763msgstr "No s'han pogut recopilar dades per l'informe. Feu clic a \"Mostra els detalls\" per a més informació."
33764
33765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/save.py:111
33766msgid "Saving..."
33767msgstr "S’està desant…"
33768
33769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:118
33770msgid "Enable completion based on search history"
33771msgstr "Habilita la compleció basada en l'historial de cerca"
33772
33773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:119
33774msgid "Disable completion based on search history"
33775msgstr "Inhabilita la compleció basada en l'historial de cerca"
33776
33777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33778msgid "All style files"
33779msgstr "Tots els fitxers d'estil"
33780
33781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33783msgid "All text files"
33784msgstr "Tots els fitxers de text"
33785
33786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33788msgid "Current file"
33789msgstr "Fitxer actual"
33790
33791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33792msgid "Marked text"
33793msgstr "Text marcat"
33794
33795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33797msgid "Open files"
33798msgstr "Fitxers oberts"
33799
33800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33802msgid "Selected files"
33803msgstr "Fitxers seleccionats"
33804
33805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:136
33806msgid ""
33807"\n"
33808"            Where to search/replace:\n"
33809"            <dl>\n"
33810"            <dt><b>Current file</b></dt>\n"
33811"            <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n"
33812"            <dt><b>All text files</b></dt>\n"
33813"            <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n"
33814"            <dt><b>All style files</b></dt>\n"
33815"            <dd>Search in all style (CSS) files</dd>\n"
33816"            <dt><b>Selected files</b></dt>\n"
33817"            <dd>Search in the files currently selected in the File browser</dd>\n"
33818"            <dt><b>Open files</b></dt>\n"
33819"            <dd>Search in the files currently open in the editor</dd>\n"
33820"            <dt><b>Marked text</b></dt>\n"
33821"            <dd>Search only within the marked text in the currently opened file. You can mark text using the Search menu.</dd>\n"
33822"            </dl>"
33823msgstr ""
33824
33825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:185
33826msgid "Down"
33827msgstr "Cap avall"
33828
33829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:185
33830msgid "Up"
33831msgstr "Cap amunt"
33832
33833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:187
33834msgid ""
33835"\n"
33836"            Direction to search:\n"
33837"            <dl>\n"
33838"            <dt><b>Down</b></dt>\n"
33839"            <dd>Search for the next match from your current position</dd>\n"
33840"            <dt><b>Up</b></dt>\n"
33841"            <dd>Search for the previous match from your current position</dd>\n"
33842"            </dl>"
33843msgstr "\n            Direcció de la cerca:\n            <dl>\n            <dt><b>Avall</b></dt>\n            <dd>Cerca la coincidència següent des de la posició actual</dd>\n            <dt><b>Amunt</b></dt>\n            <dd>Cerca la coincidència anterior des de la posició actual</dd>\n            </dl>"
33844
33845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33846msgid "Fuzzy"
33847msgstr ""
33848
33849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:27
33851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:361
33852msgid "Regex"
33853msgstr "Expressió regular"
33854
33855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33856msgid "Regex-function"
33857msgstr ""
33858
33859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:211
33860msgid ""
33861"Select how the search expression is interpreted\n"
33862"            <dl>\n"
33863"            <dt><b>Normal</b></dt>\n"
33864"            <dd>The search expression is treated as normal text, calibre will look for the exact text</dd>\n"
33865"            <dt><b>Fuzzy</b></dt>\n"
33866"            <dd>The search expression is treated as \"fuzzy\" which means spaces will match any space character,\n"
33867"            including tabs and line breaks. Plain quotes will match the typographical equivalents, etc.</dd>\n"
33868"            <dt><b>Regex</b></dt>\n"
33869"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. See the User Manual for more help on using regular expressions.</dd>\n"
33870"            <dt><b>Regex-function</b></dt>\n"
33871"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. The replace expression is an arbitrarily powerful Python function.</dd>\n"
33872"            </dl>"
33873msgstr ""
33874
33875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:254
33876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:695
33877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:100
33878msgid "&Find:"
33879msgstr "&Cerca:"
33880
33881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:256
33882msgid "Clear search &history"
33883msgstr "Neteja l'&historial de cerques"
33884
33885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:266
33886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:700
33887msgid "&Replace:"
33888msgstr "&Reemplaça:"
33889
33890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:268
33891msgid "Clear replace &history"
33892msgstr "Neteja l'&historial de substitucions"
33893
33894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:291
33895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:712
33896msgid "Create/&edit"
33897msgstr "Crea/&edita"
33898
33899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:293
33900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:713
33901msgid "Create a new function, or edit an existing function"
33902msgstr "Creeu una funció nova, editeu una funció existent"
33903
33904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:295
33905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:717
33906msgid "Remo&ve"
33907msgstr "&Suprimeix"
33908
33909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:296
33910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:718
33911msgid "Remove this function"
33912msgstr "Suprimeix aquesta funció"
33913
33914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:303
33915msgid "Fin&d"
33916msgstr "Tro&ba"
33917
33918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:304
33919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:934
33920msgid "Replace a&nd Find"
33921msgstr "Reemplaça i &cerca"
33922
33923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:305
33924msgid "Re&place"
33925msgstr "Substituei&x"
33926
33927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:306
33928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:935
33929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:559
33930msgid "Replace &all"
33931msgstr "Reempl&aça-ho tot"
33932
33933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:312
33934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:734
33935msgid "&Mode:"
33936msgstr "&Mode:"
33937
33938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:327
33939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:115
33940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:372
33941msgid "&Case sensitive"
33942msgstr "Distingeix majúscules i minús&cules"
33943
33944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:330
33945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:990
33946msgid "&Wrap"
33947msgstr "&Torna a començar"
33948
33949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:331
33950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:991
33951msgid ""
33952"When searching reaches the end, wrap around to the beginning and continue "
33953"the search"
33954msgstr "Quan la cerca arriba al final, torna al començament i continua la cerca"
33955
33956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:334
33957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:117
33958msgid "&Dot all"
33959msgstr "&Punteja-ho tot"
33960
33961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:335
33962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:118
33963msgid ""
33964"Make the '.' special character match any character at all, including a "
33965"newline"
33966msgstr "Fes que el caràcter especial «.» coincideixi amb qualsevol caràcter, incloent-hi un salt de línia"
33967
33968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:479
33969msgid "Close search panel"
33970msgstr "Tanca el plafó de cerca"
33971
33972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:683
33973msgid "Abort editing of search"
33974msgstr "Avorta l'edició de la cerca"
33975
33976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:687
33977msgid "The name with which to save this search"
33978msgstr "El nom per desar aquesta cerca"
33979
33980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:722
33981msgid "Case sensitive"
33982msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
33983
33984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:727
33985msgid "Dot matches all"
33986msgstr "El punt coincideix amb tot"
33987
33988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:739
33989msgid "Finish editing of search"
33990msgstr "Finalitza l'edició de la cerca"
33991
33992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766
33993msgid "Add search"
33994msgstr "Afegeix una cerca"
33995
33996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766
33997msgid "Edit search"
33998msgstr "Edita la cerca"
33999
34000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:825
34001msgid "You must specify a search name"
34002msgstr "Heu d'especificar un nom de cerca"
34003
34004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:828
34005msgid "Name exists"
34006msgstr "El nom ja existeix"
34007
34008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:829
34009#, python-format
34010msgid "Another search with the name %s already exists"
34011msgstr "Ja hi ha una cerca amb el nom %s"
34012
34013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:836
34014msgid "Must specify find"
34015msgstr "Heu d'especificar cerca"
34016
34017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:837
34018msgid "You must specify a find expression"
34019msgstr "Heu d'especificar una expressió de cerca"
34020
34021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:845
34022msgid "Must specify function"
34023msgstr "Heu d'especificar una funció"
34024
34025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:846
34026msgid "You must specify a function name in Function-Regex mode"
34027msgstr ""
34028
34029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:889
34030msgid "Filter displayed searches"
34031msgstr "Filtra les cerques mostrades"
34032
34033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:928
34034msgid "The entries are tried in order until the first one matches."
34035msgstr "Es proven les entrades per ordre fins que la primera coincideix."
34036
34037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:932
34038msgid "&Find"
34039msgstr "&Cerca"
34040
34041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:932
34042msgid "Run the search using the selected entries."
34043msgstr "Executa la cerca utilitzant les entrades seleccionades."
34044
34045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:933
34046msgid "Run replace using the selected entries."
34047msgstr "Executa el reemplaçament mitjançant les entrades seleccionades."
34048
34049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:934
34050msgid "Run replace and then find using the selected entries."
34051msgstr "Executa el reemplaçament i després executa la cerca fent servir les entrades seleccionades."
34052
34053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:935
34054msgid "Run Replace all for all selected entries in the order selected"
34055msgstr ""
34056
34057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936
34058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:561
34059msgid "&Count all"
34060msgstr "&Compta-ho tot"
34061
34062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936
34063msgid "Run Count all for all selected entries"
34064msgstr ""
34065
34066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:951
34067msgid "Move selected entries up"
34068msgstr "Mou les entrades seleccionades cap amunt"
34069
34070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:960
34071msgid "Move selected entries down"
34072msgstr "Mou les entrades seleccionades cap avall"
34073
34074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:967
34075msgid "Edit the currently selected search"
34076msgstr "Edita la cerca seleccionada"
34077
34078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:971
34079msgid "Re&move search"
34080msgstr "Supri&meix la cerca"
34081
34082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:971
34083msgid "Remove the currently selected searches"
34084msgstr "Suprimeix les cerques seleccionades"
34085
34086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:975
34087msgid "Add a new saved search"
34088msgstr "Afegeix una cerca desada nova"
34089
34090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1003
34091msgid "Import saved searches"
34092msgstr "Importa les cerques desades"
34093
34094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007
34095msgid "Export saved searches"
34096msgstr "Exporta les cerques desades"
34097
34098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1009
34099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:465
34100msgid "Export"
34101msgstr "Exporta"
34102
34103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1010
34104msgid "Export all"
34105msgstr "Exporta-ho tot"
34106
34107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1011
34108msgid "Export selected"
34109msgstr "Exporta els seleccionats"
34110
34111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1012
34112msgid "Copy to search panel"
34113msgstr ""
34114
34115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1110
34116msgid "No saved search is selected"
34117msgstr "No hi ha seleccionada cap cerca desada"
34118
34119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1155
34120msgid "Cannot edit search - no search selected."
34121msgstr "No es pot editar la cerca - no s'ha seleccionat cap cerca."
34122
34123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1165
34124msgid ""
34125"Are you sure you want to permanently delete the selected saved searches?"
34126msgstr "Esteu segur que voleu eliminar permanentment les cerques desades seleccionades?"
34127
34128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1204
34129#, python-brace-format
34130msgid "(Case sensitive: {0} Dot All: {1})"
34131msgstr ""
34132
34133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1206
34134#, python-brace-format
34135msgid "(Case sensitive: {0} [Normal search])"
34136msgstr "(Distingeix majúscules: {0} [Cerca normal])"
34137
34138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1207
34139#, python-brace-format
34140msgid ""
34141"{2} {3}\n"
34142"Find: {0}\n"
34143"Replace: {1}"
34144msgstr "{2} {3}\nCerca: {0}\nReemplaça: {1}"
34145
34146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1219
34147msgid "Invalid data"
34148msgstr "Dades no vàlides"
34149
34150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1220
34151#, python-format
34152msgid "The file %s does not contain valid saved searches"
34153msgstr "El fitxer %s no conté cerques desades vàlides"
34154
34155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1248
34156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1256
34157msgid "No searches"
34158msgstr "Cap cerca"
34159
34160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1249
34161msgid "No searches available to be saved"
34162msgstr "No hi ha cerques disponibles per desar"
34163
34164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1257
34165msgid "No searches selected"
34166msgstr "No s'ha seleccionat cap cerca"
34167
34168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1273
34169msgid "No file is being edited."
34170msgstr "No s'està editant cap fitxer."
34171
34172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1275
34173msgid "No files are selected in the File browser"
34174msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer al navegador de fitxers"
34175
34176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1277
34177msgid ""
34178"No text is marked. First select some text, and then use The \"Mark selected "
34179"text\" action in the Search menu to mark it."
34180msgstr "No s'ha marcat cap text. Seleccioneu primer el text i utilitzeu l'acció «Marca el text seleccionat» al menú de cerca per marcar-lo."
34181
34182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1280
34183msgid "No search query specified"
34184msgstr "No s'ha especificat cap consulta de cerca"
34185
34186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1405
34187msgid "the selected searches"
34188msgstr "les cerques seleccionades"
34189
34190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1412
34191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:171
34192msgid "Invalid regex"
34193msgstr "Expressió regular invàlida"
34194
34195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1413
34196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:172
34197#, python-brace-format
34198msgid ""
34199"The regular expression you entered is invalid: <pre>{0}</pre>With error: {1}"
34200msgstr "L'expressió regular que heu introduït no és vàlida: <pre>{0}</pre>Amb error: {1}"
34201
34202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1417
34203#, python-format
34204msgid "No replace function with the name: %s exists"
34205msgstr ""
34206
34207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1421
34208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:193
34209#, python-format
34210msgid "No matches were found for %s"
34211msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per a %s"
34212
34213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1423
34214msgid ""
34215"You have turned off search wrapping, so all text might not have been "
34216"searched. Try the search again, with wrapping enabled. Wrapping is enabled "
34217"via the \"Wrap\" checkbox at the bottom of the search panel."
34218msgstr "Heu desactivat tornar al començament per a la cerca i és possible que no s'hagi cercat a tot el text. Intenteu la cerca de nou amb tornar al començament per a la cerca, habilitat. Tornar al començament per a la cerca, s'habilita a través de la casella de selecció «Torna a començar» de la part inferior del plafó de cerca."
34219
34220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1457
34221msgid "Cannot replace"
34222msgstr "No es pot reemplaçar"
34223
34224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1458
34225msgid "You must first click \"Find\", before trying to replace"
34226msgstr "Primer heu de fer clic a «Troba», abans d'intentar substituir"
34227
34228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1474
34229msgid "Currently selected text does not match the search query."
34230msgstr "El text seleccionat no coincideix amb la consulta de la cerca."
34231
34232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1479
34233#, python-brace-format
34234msgid "Performed the replacement at {num} occurrences of {query}"
34235msgstr "S'han realitzat la substitució de {num} coincidències de {query}"
34236
34237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1481
34238#, python-brace-format
34239msgid "Found {num} occurrences of {query}"
34240msgstr "S'han trobat {num} coincidències de {query}"
34241
34242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1486
34243#, python-brace-format
34244msgid "{0}: {1} occurrences"
34245msgstr "{0}: {1} coincidències"
34246
34247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1488
34248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1497
34249msgid "Searching done"
34250msgstr "S'ha acabat la cerca"
34251
34252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1572
34253msgid "Before: Replace all"
34254msgstr "Abans: Reemplaça-ho tot"
34255
34256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:70
34257msgid "Add a dictionary"
34258msgstr "Afegeix un diccionari"
34259
34260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:76
34261#, python-brace-format
34262msgid ""
34263"{0} supports the use of LibreOffice dictionaries for spell checking. You can\n"
34264"            download more dictionaries from <a href=\"{1}\">the LibreOffice extensions repository</a>.\n"
34265"            The dictionary will download as an .oxt file. Simply specify the path to the\n"
34266"            downloaded .oxt file here to add the dictionary to {0}."
34267msgstr "{0} admet l'ús dels diccionaris de LibreOffice per comprovar l'ortografia. Podeu\n            baixar més diccionaris des del <a href=\"{1}\">dipòsit d'extensions de LibreOffice</a>.\n           Baixarà el diccionari com un fitxer .oxt. Només cal que especifiqueu aquí el camí\n            al fitxer .oxt baixat per afegir el diccionari a {0}."
34268
34269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:88
34270msgid "Path to OXT file"
34271msgstr "Camí al fitxer OXT"
34272
34273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:93
34274msgid "Browse for an OXT file"
34275msgstr "Navega per un fitxer OXT"
34276
34277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:96
34278msgid "&Path to OXT file:"
34279msgstr "&Camí al fitxer OXT:"
34280
34281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:100
34282msgid "Choose a nickname for this dictionary"
34283msgstr "Trieu un sobrenom per al diccionari"
34284
34285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:101
34286msgid "&Nickname:"
34287msgstr "&Sobrenom:"
34288
34289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:110
34290msgid "Choose OXT Dictionary"
34291msgstr "Trieu el diccionari OXT"
34292
34293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:111
34294msgid "Dictionaries"
34295msgstr "Diccionaris"
34296
34297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:125
34298msgid "Must specify nickname"
34299msgstr "Heu d’especificar un sobrenom"
34300
34301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:126
34302msgid "You must specify a nickname for this dictionary"
34303msgstr "Cal que especifiqueu un sobrenom per al diccionari"
34304
34305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:128
34306msgid "Nickname already used"
34307msgstr "Sobrenom en ús"
34308
34309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:129
34310#, python-format
34311msgid "A dictionary with the nick name \"%s\" already exists."
34312msgstr "Ja existeix un diccionari amb l’àlies «%s»."
34313
34314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:135
34315msgid "Failed to import dictionaries"
34316msgstr "No s’han pogut importar els diccionaris"
34317
34318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:136
34319#, python-format
34320msgid ""
34321"Failed to import dictionaries from %s. Click \"Show details\" for more "
34322"information"
34323msgstr ""
34324
34325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:139
34326msgid "No dictionaries"
34327msgstr "No hi ha cap diccionari"
34328
34329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:140
34330#, python-format
34331msgid "No dictionaries were found in %s"
34332msgstr "No s’ha trobat cap diccionari en %s"
34333
34334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:154
34335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:895
34336msgid "Copy selected words to clipboard"
34337msgstr "Copia les paraules seleccionades al porta-retalls"
34338
34339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:155
34340msgid "Select all words"
34341msgstr "Selecciona totes les paraules"
34342
34343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:182
34344msgid "Manage user dictionaries"
34345msgstr "Gestiona els diccionaris de l'usuari"
34346
34347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:190
34348msgid "&New dictionary"
34349msgstr "Diccionari &nou"
34350
34351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:204
34352msgid "&Remove dictionary"
34353msgstr "Sup&rimeix el diccionari"
34354
34355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:207
34356msgid "Re&name dictionary"
34357msgstr "Ca&nvia el nom del diccionari"
34358
34359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:213
34360msgid "Mark this dictionary as active"
34361msgstr "Marca aquest diccionari com a actiu"
34362
34363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:216
34364msgid "Words in this dictionary:"
34365msgstr "Paraules en aquest diccionari:"
34366
34367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:221
34368msgid "&Add word"
34369msgstr "&Afegeix una paraula"
34370
34371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:227
34372msgid "&Remove selected words"
34373msgstr "Sup&rimeix les paraules seleccionades"
34374
34375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:231
34376msgid "&Import list of words"
34377msgstr "&Importa una llista de paraules"
34378
34379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:253
34380msgid "New dictionary"
34381msgstr "Diccionari nou"
34382
34383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:254
34384msgid "Name of the new dictionary"
34385msgstr "Nom del diccionari nou"
34386
34387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:258
34388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:285
34389msgid "Already used"
34390msgstr "Ja està en ús"
34391
34392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:259
34393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:286
34394#, python-format
34395msgid "A dictionary with the name %s already exists"
34396msgstr "Ja hi ha un diccionari amb el nom %s"
34397
34398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:278
34399msgid "New name"
34400msgstr "Nom nou"
34401
34402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:279
34403msgid "New name for the dictionary"
34404msgstr "Nom nou per al diccionari"
34405
34406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:312
34407#, python-format
34408msgid "Configure the dictionary: <b>%s"
34409msgstr "Configura el diccionari: <b>%s"
34410
34411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:324
34412msgid "Add a word"
34413msgstr "Afegeix una paraula"
34414
34415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:326
34416msgid "Word to add"
34417msgstr "Paraula que s'ha d'afegir"
34418
34419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:327
34420msgid "&Word:"
34421msgstr "&Paraula:"
34422
34423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:353
34424msgid "Import list of words"
34425msgstr "Importa una llista de paraules"
34426
34427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:355
34428msgid "Enter a list of words, one per line"
34429msgstr "Introduïu una llista de paraules, una per línia"
34430
34431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:357
34432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:466
34433msgid "Paste from clipboard"
34434msgstr "Enganxa del porta-retalls"
34435
34436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:360
34437msgid ""
34438"Words in the user dictionary must have an associated language. Choose the "
34439"language below:"
34440msgstr "Les paraules del diccionari de l'usuari han d'estar associades a una llengua. Trieu la llengua més avall:"
34441
34442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:376
34443msgid "Must specify language"
34444msgstr "Cal que especifiqueu una llengua"
34445
34446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:377
34447msgid "You must specify a language to import words"
34448msgstr "Heu d'especificar una llengua per a importar paraules"
34449
34450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:414
34451msgid "Manage dictionaries"
34452msgstr "Gestiona els diccionaris"
34453
34454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:437
34455msgid "&Remove this dictionary"
34456msgstr "Sup&rimeix aquest diccionari"
34457
34458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:457
34459msgid "Manage &user dictionaries"
34460msgstr "Gestiona els diccionaris de l'&usuari"
34461
34462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:460
34463msgid ""
34464"Manage the list of user dictionaries (dictionaries to which you can add "
34465"words)"
34466msgstr ""
34467
34468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:462
34469msgid "&Add dictionary"
34470msgstr "&Afegeix un diccionari"
34471
34472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:464
34473msgid "Add a new dictionary that you downloaded from the internet"
34474msgstr "Afegeix un diccionari baixat des d'Internet nou"
34475
34476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:510
34477#, python-brace-format
34478msgid "<Builtin dictionary for {0}>"
34479msgstr "<Diccionari integrat per a {0}>"
34480
34481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:545
34482msgid ""
34483"<p>You can change the dictionaries used for any specified language.</p>\n"
34484"            <p>A language can have many country specific variants. Each of these variants\n"
34485"            can have one or more dictionaries assigned to it. The default variant for each language\n"
34486"            is shown in bold to the left.</p>\n"
34487"            <p>You can change the default country variant as well as changing the dictionaries used for\n"
34488"            every variant.</p>\n"
34489"            <p>When a book specifies its language as a plain language, without any country variant,\n"
34490"            the default variant you choose here will be used.</p>\n"
34491"        "
34492msgstr "<p>Podeu canviar els diccionaris utilitzats per a qualsevol llengua especificada.</p>\n            <p>Una llengua pot tenir moltes variants específiques de cada país. Cada variant pot tenir\n            assignat un o més diccionaris. La variant per defecte per a cada llengua es mostra en\n            negreta a l'esquerra.</p>\n            <p>Podeu canviar la variant per defecte del país i també els diccionaris utilitzats per a\n            cada variant.</p>\n            <p>Si un llibre especifica una llengua sense cap variant concreta, la variant que\n            trieu aquí serà la que s'utilitzarà.</p>\n        "
34493
34494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:560
34495#, python-brace-format
34496msgid "This is already the preferred variant for the {1} language"
34497msgstr "Aquesta ja és la variant preferida per a la llengua: {1}"
34498
34499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:561
34500#, python-brace-format
34501msgid "Use this as the preferred variant for the {1} language"
34502msgstr "Utilitza aquest com a la variant preferida per a la llengua: {1}"
34503
34504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:581
34505msgid "This is already the preferred dictionary"
34506msgstr "Aquest ja és el diccionari preferit"
34507
34508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:582
34509msgid "Use this as the preferred dictionary"
34510msgstr "Utilitza aquest com a diccionari preferit"
34511
34512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
34513msgid "Misspelled?"
34514msgstr "Mal escrit?"
34515
34516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:653
34517msgid "Ignored"
34518msgstr "Ignorat"
34519
34520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:880
34521#, python-format
34522msgid "Change %s to"
34523msgstr "Canvia %s a"
34524
34525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:883
34526msgid "Specify replacement manually"
34527msgstr "Especifiqueu manualment el reemplaçament"
34528
34529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:888
34530msgid "Ignore/un-ignore all selected words"
34531msgstr "Ignora o deixa d'ignorar totes les paraules seleccionades"
34532
34533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:889
34534msgid "Add/remove all selected words"
34535msgstr "Afegeix o suprimeix totes les paraules seleccionades"
34536
34537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:932
34538msgid "Check spelling"
34539msgstr "Comprova l'ortografia"
34540
34541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:948
34542msgid ""
34543"Re-scan the book for words, useful if you have edited the book since opening"
34544" this dialog"
34545msgstr "Tornar a explorar el llibre per a les paraules, útil si heu editat el llibre des que s'ha obert aquest diàleg"
34546
34547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:951
34548msgid "&Undo last change"
34549msgstr "&Desfés l'últim canvi"
34550
34551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:952
34552msgid "Undo the last spell check word replacement, if any"
34553msgstr ""
34554
34555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:962
34556msgid "Checking, please wait..."
34557msgstr "S’està comprovant, espereu…"
34558
34559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:970
34560msgid "Filter the list of words"
34561msgstr "Filtra la llista de paraules"
34562
34563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:999
34564msgid "&Ignore"
34565msgstr "&Ignora"
34566
34567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1000
34568msgid "Un&ignore"
34569msgstr "Deixa d'&ignorar-ho"
34570
34571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1001
34572msgid "Ignore the current word for the rest of this session"
34573msgstr "Ignora la paraula actual per a la resta de la sessió"
34574
34575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1002
34576msgid "Stop ignoring the current word"
34577msgstr "Deixa d'ignorar la paraula actual"
34578
34579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1008
34580msgid "Add word to &dictionary:"
34581msgstr "Afegeix la paraula al &diccionari:"
34582
34583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1009
34584msgid "Remove from &dictionaries"
34585msgstr "Suprimeix dels &diccionaris"
34586
34587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1010
34588msgid "Add the current word to the specified user dictionary"
34589msgstr "Afegeix la paraula actual al diccionari de l'usuari especificat"
34590
34591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1011
34592msgid "Remove the current word from all active user dictionaries"
34593msgstr "Suprimeix la paraula actual de tots els diccionaris d'usuari actius"
34594
34595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1015
34596msgid ""
34597"You have no active user dictionaries. You must choose at least one active "
34598"user dictionary via Preferences->Editor->Manage spelling dictionaries"
34599msgstr "No teniu cap diccionari d'usuari actiu. Heu de triar almenys un diccionari d'usuari actiu a través de Preferències->Editor->Gestió de diccionaris ortogràfics"
34600
34601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1022
34602msgid "Show &next occurrence"
34603msgstr "Mostra la següe&nt coincidència"
34604
34605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1024
34606msgid ""
34607"Show the next occurrence of the selected word in the editor, so you can edit"
34608" it manually"
34609msgstr "Mostra la següent coincidència de la paraula seleccionada a l'editor, d'aquesta manera la podreu editar manualment"
34610
34611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1029
34612msgid "&Change selected word to:"
34613msgstr "&Canvia la paraula seleccionada a:"
34614
34615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1034
34616msgid "The replacement word"
34617msgstr "La paraula de reemplaçament"
34618
34619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1044
34620msgid "Show &only misspelled words"
34621msgstr "Mostra n&omés les paraules mal escrites"
34622
34623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1047
34624msgid "Case &sensitive sort"
34625msgstr "Ordenació amb di&stinció de majúscules i minúscules"
34626
34627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1049
34628msgid "When sorting the list of words, be case sensitive"
34629msgstr ""
34630
34631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1051
34632msgid "Case sensitive sea&rch"
34633msgstr "Ce&rca amb distinció de majúscules i minúscules"
34634
34635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1052
34636msgid "When filtering the list of words, be case sensitive"
34637msgstr ""
34638
34639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1134
34640msgid "The original word"
34641msgstr ""
34642
34643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1189
34644msgid "No changed word"
34645msgstr "Cap paraula canviada"
34646
34647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1190
34648msgid "There is no spelling replacement to undo"
34649msgstr ""
34650
34651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1283
34652msgid "Failed to check spelling"
34653msgstr "La comprovació ortogràfica ha fallat"
34654
34655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1284
34656msgid ""
34657"Failed to check spelling, click \"Show details\" for the full error "
34658"information."
34659msgstr "Ha fallat la comprovació ortogràfica, feu clic a «Mostra els detalls» per a tota la informació de l'error."
34660
34661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1308
34662msgid "Files edited"
34663msgstr "Fitxers editats"
34664
34665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1309
34666#, python-format
34667msgid ""
34668"The files in the editor were edited outside the spell check dialog, and the "
34669"word %s no longer exists."
34670msgstr ""
34671
34672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1313
34673#, python-brace-format
34674msgid "Misspelled words: {0} Total words: {1}"
34675msgstr "Paraules mal escrites: {0} Nombre total de paraules: {1}"
34676
34677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:29
34678msgid ""
34679"Select how the search expression is interpreted\n"
34680"            <dl>\n"
34681"            <dt><b>Normal</b></dt>\n"
34682"            <dd>The search expression is treated as normal text, calibre will look for the exact text.</dd>\n"
34683"            <dt><b>Regex</b></dt>\n"
34684"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. See the User Manual for more help on using regular expressions.</dd>\n"
34685"            </dl>"
34686msgstr "Seleccioneu com s'interpreta l'expressió de cerca\n            <dl>\n            <dt><b>Normal</b></dt>\n            <dd>L'expressió de cerca es tracta com a text normal, calibre cercarà el text exacte.</dd>\n            <dt><b>Regex</b></dt>\n            <dd>L'expressió de cerca s'interpreta com a expressió regular. Vegeu el manual de l'usuari per a més ajuda en l'ús d'expressions regulars.</dd>\n            </dl>"
34687
34688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:52
34689msgid ""
34690"\n"
34691"            Where to search/replace:\n"
34692"            <dl>\n"
34693"            <dt><b>Current file</b></dt>\n"
34694"            <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n"
34695"            <dt><b>All text files</b></dt>\n"
34696"            <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n"
34697"            <dt><b>Selected files</b></dt>\n"
34698"            <dd>Search in the files currently selected in the File browser</dd>\n"
34699"            <dt><b>Open files</b></dt>\n"
34700"            <dd>Search in the files currently open in the editor</dd>\n"
34701"            </dl>"
34702msgstr ""
34703
34704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:220
34705#, python-brace-format
34706msgid ""
34707"File: {0}\n"
34708"Anchor: {1}"
34709msgstr "Fitxer: {0}\nAncoratge: {1}"
34710
34711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:221
34712msgid "Top of file"
34713msgstr "Començament del fitxer"
34714
34715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:73
34716msgid "Double click a file in the left panel to start editing it."
34717msgstr "Feu doble clic a un fitxer del plafó de l'esquerra per començar a editar-lo."
34718
34719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:110
34720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:128
34721msgid "Full path:"
34722msgstr "Camí complet:"
34723
34724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:219
34725msgid "Close tab"
34726msgstr "Tanca la pestanya"
34727
34728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:221
34729msgid "Close other tabs"
34730msgstr "Tanca les altres pestanyes"
34731
34732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:222
34733msgid "Close tabs to the right of this tab"
34734msgstr ""
34735
34736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:250
34737#, python-brace-format
34738msgid "Line: {0} : {1}"
34739msgstr "Línia: {0} : {1}"
34740
34741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:372
34742#, python-brace-format
34743msgid "{0} {1} created by {2}"
34744msgstr "{0} {1} creat per {2}"
34745
34746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:407
34747msgid "Global actions"
34748msgstr ""
34749
34750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:428
34751msgid "&New file (images/fonts/HTML/etc.)"
34752msgstr "Fitxer &nou (imatges/lletres/HTML/...)"
34753
34754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:429
34755msgid "Create a new file in the current book"
34756msgstr "Crea un fitxer nou al llibre actual"
34757
34758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430
34759msgid "&Import files into book"
34760msgstr "&Importa fitxers al llibre"
34761
34762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430
34763msgid "Import files into book"
34764msgstr "Importació de fitxers al llibre"
34765
34766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431
34767msgid "&Open book"
34768msgstr "&Obre un llibre"
34769
34770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431
34771msgid "Open a book"
34772msgstr ""
34773
34774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:432
34775msgid "Open &folder (unzipped EPUB) as book"
34776msgstr "Obre una &carpeta (EPUB descomprimit) com a un llibre"
34777
34778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:433
34779msgid "Open a folder (unzipped EPUB) as a book"
34780msgstr "Obre una carpeta (EPUB descomprimit) com a un llibre"
34781
34782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:434
34783msgid "Edit &next file"
34784msgstr ""
34785
34786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:435
34787msgid "Edit the next file in the spine"
34788msgstr ""
34789
34790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:436
34791msgid "Edit &previous file"
34792msgstr ""
34793
34794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:437
34795msgid "Edit the previous file in the spine"
34796msgstr ""
34797
34798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:440
34799msgid "&Revert to before"
34800msgstr "To&rna a l'anterior"
34801
34802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:441
34803msgid "Revert book to before the last action (Undo)"
34804msgstr "Torna el llibre al d'abans de la darrera acció (desfés)"
34805
34806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:442
34807msgid "&Revert to after"
34808msgstr "To&rna al posterior"
34809
34810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:443
34811msgid "Revert book state to after the next action (Redo)"
34812msgstr "Torna el llibre a l'estat de després de l'acció següent (refés)"
34813
34814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:444
34815msgid "Save book"
34816msgstr "Desa el llibre"
34817
34818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:446
34819msgid "Save a &copy"
34820msgstr "Desa'n una &còpia"
34821
34822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:446
34823msgid "Save a copy of the book"
34824msgstr "Desa una còpia del llibre"
34825
34826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:447
34827msgid "Quit"
34828msgstr "Surt"
34829
34830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:449
34831msgid "Create a new, empty book"
34832msgstr "Creació d'un llibre buit nou"
34833
34834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:449
34835msgid "Create new, &empty book"
34836msgstr ""
34837
34838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:450
34839msgid "&Import an HTML or DOCX file as a new book"
34840msgstr "&Importa un fitxer HTML o DOCX com a un llibre nou"
34841
34842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:451
34843msgid "Import an HTML or DOCX file as a new book"
34844msgstr "Importa un fitxer HTML o DOCX com a un llibre nou"
34845
34846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:452
34847msgid "&Quick open a file to edit"
34848msgstr "Obre &ràpidament un fitxer per editar-lo"
34849
34850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:453
34851msgid "Quickly open a file from the book to edit it"
34852msgstr "Obre ràpidament un fitxer per editar-lo"
34853
34854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:456
34855msgid "Editor actions"
34856msgstr "Accions de l'editor"
34857
34858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:458
34859msgid "Undo typing"
34860msgstr "Desfés l'escriptura"
34861
34862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:459
34863msgid "R&edo"
34864msgstr "R&efés"
34865
34866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:460
34867msgid "Redo typing"
34868msgstr "Refés l'escriptura"
34869
34870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:461
34871msgid "Cut &text"
34872msgstr "Retalla el &text"
34873
34874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:462
34875msgid "Cut text"
34876msgstr "Retalla el text"
34877
34878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:465
34879msgid "P&aste from clipboard"
34880msgstr "Eng&anxa del porta-retalls"
34881
34882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:473
34883msgid "Tools"
34884msgstr "Eines"
34885
34886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474
34887msgid "&Edit Table of Contents"
34888msgstr "&Edita la taula del contingut"
34889
34890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474
34891msgid "Edit Table of Contents"
34892msgstr "Edició de la taula del contingut"
34893
34894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:475
34895msgid "&Insert inline Table of Contents"
34896msgstr "&Insereix una taula del contingut en línia"
34897
34898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:476
34899msgid "Insert inline Table of Contents"
34900msgstr "Insereix una taula del contingut en línia"
34901
34902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:477
34903msgid "&Fix HTML"
34904msgstr "Corregei&x l'HTML"
34905
34906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:478
34907msgid "Fix HTML in the current file"
34908msgstr "Corregeix l'HTML al fitxer actual"
34909
34910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:479
34911msgid "&Fix HTML - all files"
34912msgstr "Corregei&x l'HTML - tots els fitxers"
34913
34914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:480
34915msgid "Fix HTML in all files"
34916msgstr "Corregeix l'HTML a tots els fitxers"
34917
34918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:481
34919msgid "&Beautify current file"
34920msgstr "Em&belleix el fitxer actual"
34921
34922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:482
34923msgid "Beautify current file"
34924msgstr "Embelliment del fitxer actual"
34925
34926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:483
34927msgid "&Beautify all files"
34928msgstr "Em&belleix tots els fitxers"
34929
34930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:484
34931msgid "Beautify all files"
34932msgstr "Embelliment de tots els fitxers"
34933
34934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:485
34935msgid "&Insert special character"
34936msgstr "&Insereix un caràcter especial"
34937
34938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:486
34939msgid "Insert special character"
34940msgstr "Insereix un caràcter especial"
34941
34942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:487
34943msgid "&Arrange into folders"
34944msgstr "Org&anitza en carpetes"
34945
34946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:488
34947msgid "Arrange into folders"
34948msgstr "Organitza en carpetes"
34949
34950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:489
34951msgid "Set &semantics"
34952msgstr "Estableix la &semàntica"
34953
34954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:490
34955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:812
34956msgid "Set semantics"
34957msgstr "Estableix la semàntica"
34958
34959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:491
34960msgid "&Filter style information"
34961msgstr "&Filtra la informació d'estil"
34962
34963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:493
34964msgid "&Manage fonts"
34965msgstr "Gestio&na les lletres"
34966
34967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:493
34968msgid "Manage fonts in the book"
34969msgstr "Gestiona les lletres al llibre"
34970
34971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:494
34972msgid "Add &cover"
34973msgstr "Afegeix una &portada"
34974
34975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:494
34976msgid "Add a cover to the book"
34977msgstr "Afegeix una portada al llibre"
34978
34979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:496
34980msgid "&Reports"
34981msgstr "&Informes"
34982
34983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:496
34984msgid "Show a report on various aspects of the book"
34985msgstr "Mostra un informe de diversos aspectes del llibre"
34986
34987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:497
34988msgid "Check &external links"
34989msgstr "Comprova els enllaços &externs"
34990
34991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:498
34992msgid "Check external links in the book"
34993msgstr "Comprova els enllaços externs al llibre"
34994
34995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:499
34996msgid "C&ompress images losslessly"
34997msgstr "C&omprimeix sense pèrdua les imatges"
34998
34999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:500
35000msgid "Compress images losslessly"
35001msgstr "Comprimeix sense pèrdua les imatges"
35002
35003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:501
35004msgid "Transform &styles"
35005msgstr "Transformació dels e&stils"
35006
35007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:502
35008msgid "Transform styles used in the book"
35009msgstr "Transformació dels estils utilitzats al llibre"
35010
35011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:504
35012msgid "Transform HTML used in the book"
35013msgstr ""
35014
35015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:505
35016msgid "Download external &resources"
35017msgstr "Baixa els &recursos externs"
35018
35019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:507
35020msgid ""
35021"Download external resources in the book (images/stylesheets/etc/ that are "
35022"not included in the book)"
35023msgstr "Baixa els recursos externs al llibre (les imatges, els fulls d'estil, etc. que no estan inclosos al llibre)"
35024
35025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:516
35026msgid "&Subset embedded fonts"
35027msgstr "&Subconjunt de les lletres incrustades"
35028
35029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:517
35030msgid "Subset embedded fonts"
35031msgstr "Subconjunt de les lletres incrustades"
35032
35033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:517
35034msgid "Subset fonts"
35035msgstr "Subconjunt de les lletres"
35036
35037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:519
35038msgid "&Embed referenced fonts"
35039msgstr "&Incrusta les lletres referenciades"
35040
35041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:520
35042msgid "Embed fonts"
35043msgstr "Incrusta les lletres"
35044
35045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:520
35046msgid "Embed referenced fonts"
35047msgstr "Incrusta les lletres referenciades"
35048
35049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:522
35050msgid "&Smarten punctuation (works best for English)"
35051msgstr "Puntua&ció elegant (funciona millor per a l'anglès)"
35052
35053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:526
35054msgid "Remove &unused CSS rules"
35055msgstr "S&uprimeix les regles CSS que no s'utilitzen"
35056
35057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:527
35058msgid "Remove unused CSS rules"
35059msgstr "Suprimeix les regles CSS que no s'utilitzen"
35060
35061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:530
35062msgid "Upgrade book internals"
35063msgstr ""
35064
35065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:534
35066msgid "Auto reload preview"
35067msgstr "Recarrega automàticament la vista prèvia"
35068
35069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:535
35070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:536
35071msgid "Sync preview position to editor position"
35072msgstr "Sincronitza la posició de la vista prèvia a la posició de l'editor"
35073
35074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:537
35075msgid "Refresh preview"
35076msgstr "Refresca la vista prèvia"
35077
35078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:538
35079msgid "Split this file"
35080msgstr "Divideix el fitxer"
35081
35082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:539
35083msgid "Split file in the preview panel"
35084msgstr "Divideix el fitxer al plafó de vista prèvia"
35085
35086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:540
35087msgid "Find next in preview"
35088msgstr "Cerca el següent en la vista prèvia"
35089
35090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:541
35091msgid "Find previous in preview"
35092msgstr "Cerca l'anterior en la vista prèvia"
35093
35094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:545
35095msgid "&Find/replace"
35096msgstr "&Cerca/reemplaça"
35097
35098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:545
35099msgid "Show the Find/replace panel"
35100msgstr "Mostra el plafó de cerca/reemplaça"
35101
35102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:554
35103msgid "Replace current match"
35104msgstr "Reemplaça la coincidència actual"
35105
35106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:555
35107msgid "Replace and find ne&xt"
35108msgstr ""
35109
35110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:556
35111msgid "Replace current match and find next"
35112msgstr "Reemplaça la coincidència actual i cerca la següent"
35113
35114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:557
35115msgid "R&eplace and find previous"
35116msgstr "R&eemplaça i cerca l'anterior"
35117
35118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:558
35119msgid "Replace current match and find previous"
35120msgstr "Reemplaça la coincidència actual i cerca l'anterior"
35121
35122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:560
35123msgid "Replace all matches"
35124msgstr "Reemplaça totes les coincidències"
35125
35126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:562
35127msgid "Count number of matches"
35128msgstr "Compta el nombre de coincidències"
35129
35130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:563
35131msgid "&Mark selected text"
35132msgstr "&Marca el text seleccionat"
35133
35134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:564
35135msgid "Mark selected text or unmark already marked text"
35136msgstr "Marca el text seleccionat o desmarca text ja marcat"
35137
35138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:566
35139msgid "Go to &line"
35140msgstr "Vés a la &línia"
35141
35142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:566
35143msgid "Go to line number"
35144msgstr "Vés al número de línia"
35145
35146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:567
35147msgid "Sa&ved searches"
35148msgstr "&Cerques desades"
35149
35150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:568
35151msgid "Show the saved searches dialog"
35152msgstr "Mostra el diàleg de cerques desades"
35153
35154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:569
35155msgid "&Search ignoring HTML markup"
35156msgstr "&Cerca ignorant el marcatge HTML"
35157
35158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:570
35159msgid "Show the text search panel"
35160msgstr "Mostra el plafó de cerca de text"
35161
35162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:573
35163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:824
35164msgid "Check book"
35165msgstr "Comprova el llibre"
35166
35167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574
35168msgid "C&heck book"
35169msgstr ""
35170
35171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574
35172msgid "Check book for errors"
35173msgstr "Comprova el llibre per si hi ha errors"
35174
35175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:575
35176msgid "Check &spelling"
35177msgstr "Comprova l'&ortografia"
35178
35179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:576
35180msgid "Check book for spelling errors"
35181msgstr "Comprova el llibre per si hi ha errors ortogràfics"
35182
35183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:577
35184msgid "&Next error"
35185msgstr "Error &següent"
35186
35187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:578
35188msgid "Show next error"
35189msgstr "Mostra l'error següent"
35190
35191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:579
35192msgid "&Previous error"
35193msgstr "Error &anterior"
35194
35195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:580
35196msgid "Show previous error"
35197msgstr "Mostra l'error anterior"
35198
35199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:581
35200msgid "&Next spelling mistake"
35201msgstr "Següe&nt error ortogràfic"
35202
35203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:582
35204msgid "Go to next spelling mistake"
35205msgstr "Vés al següent error ortogràfic"
35206
35207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:587
35208msgid "&Create checkpoint"
35209msgstr "&Crea un punt de control"
35210
35211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:588
35212msgid "Create a checkpoint with the current state of the book"
35213msgstr "Crea un punt de control amb l'estat actual del llibre"
35214
35215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:590
35216msgid "&Close current tab"
35217msgstr "Tan&ca la pestanya actual"
35218
35219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:591
35220msgid "Close the currently open tab"
35221msgstr "Tanca la pestanya que ara està oberta"
35222
35223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:593
35224msgid "C&lose other tabs"
35225msgstr ""
35226
35227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:594
35228msgid "Close all tabs except the current tab"
35229msgstr "Tanca totes les pestanyes excepte l'actual"
35230
35231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:596
35232msgid "Close tabs to the &right"
35233msgstr ""
35234
35235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:597
35236msgid "Close tabs to the right of the current tab"
35237msgstr ""
35238
35239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:599
35240msgid "User &Manual"
35241msgstr "&Manual d'usuari"
35242
35243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:601
35244msgid "Show User Manual"
35245msgstr "Mostra el manual d'usuari"
35246
35247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:603
35248msgid "&Browse images in book"
35249msgstr "&Navega per les imatges del llibre"
35250
35251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:604
35252msgid "Browse images in the books visually"
35253msgstr "Navega visualment per les imatges del llibre"
35254
35255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:606
35256msgid "&Split at multiple locations"
35257msgstr "Divideix en diver&ses ubicacions"
35258
35259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:607
35260msgid "Split HTML file at multiple locations"
35261msgstr "Divideix el fitxer HTML en diverses ubicacions"
35262
35263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:608
35264msgid "Compare to &another book"
35265msgstr "Compara amb un &altre llibre"
35266
35267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:609
35268msgid "Compare to another book"
35269msgstr "Compara amb un altre llibre"
35270
35271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:611
35272msgid "Manage &Snippets"
35273msgstr ""
35274
35275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:612
35276msgid "Manage user created Snippets"
35277msgstr ""
35278
35279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:627
35280msgid "&File"
35281msgstr "&Fitxer"
35282
35283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:635
35284msgid "&Recently opened books"
35285msgstr "Llibres oberts &recentment"
35286
35287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:660
35288msgid "&Tools"
35289msgstr "Ei&nes"
35290
35291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:679
35292msgid "External &links"
35293msgstr "En&llaços externs"
35294
35295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:686
35296msgid "&View"
35297msgstr "&Visualitza"
35298
35299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:687
35300msgid "Tool&bars"
35301msgstr "&Barres d'eines"
35302
35303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:724
35304msgid "&Plugins"
35305msgstr "&Connectors"
35306
35307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:728
35308msgid "&Help"
35309msgstr "A&juda"
35310
35311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:731
35312msgid "&Donate to support calibre development"
35313msgstr ""
35314
35315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:753
35316msgid "Book tool bar"
35317msgstr "Barra d'eines de llibre"
35318
35319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:754
35320msgid "Tools tool bar"
35321msgstr "Barra d'eines de les eines"
35322
35323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:755
35324msgid "Plugins tool bar"
35325msgstr "Barra d'eines dels connectors"
35326
35327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:768
35328msgid "Donate to support calibre development"
35329msgstr "Feu una donació per ajudar al desenvolupament de calibre"
35330
35331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:796
35332#, python-format
35333msgid "Toggle %s"
35334msgstr "Commuta %s"
35335
35336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:798
35337msgid "Windows"
35338msgstr "Finestres"
35339
35340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:803
35341msgid "File browser"
35342msgstr "Navegador de fitxers"
35343
35344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:809
35345msgid "File preview"
35346msgstr "Vista prèvia del fitxer"
35347
35348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:815
35349msgid "Live CSS"
35350msgstr "CSS en directe"
35351
35352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:832
35353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:58
35354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:72
35355msgid "Inspector"
35356msgstr "Inspector"
35357
35358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:850
35359msgid "Text search"
35360msgstr "Cerca de text"
35361
35362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:858
35363msgid "Checkpoints"
35364msgstr "Punts de control"
35365
35366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61
35367#, python-format
35368msgid " [was %s]"
35369msgstr " [era %s]"
35370
35371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61
35372msgid "Current state"
35373msgstr "Estat actual"
35374
35375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:63
35376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:172
35377msgid "[Unnamed state]"
35378msgstr "[Estat sense nom]"
35379
35380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:207
35381msgid "Revert the book to the selected checkpoint"
35382msgstr "Torna el llibre al punt de control seleccionat"
35383
35384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:211
35385msgid "&Compare"
35386msgstr "&Compara"
35387
35388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:212
35389msgid ""
35390"Compare the state of the book at the selected checkpoint with the current "
35391"state"
35392msgstr "Compara l'estat del llibre al punt de control seleccionat amb l'estat actual"
35393
35394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:232
35395msgid "Cannot revert"
35396msgstr "No es pot revertir"
35397
35398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:233
35399msgid "Cannot revert to the current state"
35400msgstr "No es pot revertir a l'estat actual"
35401
35402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:242
35403msgid "Cannot compare"
35404msgstr "No es pot comparar"
35405
35406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:243
35407msgid "There is no point comparing the current state to itself"
35408msgstr "No té sentit comparar l'estat actual amb ell mateix"
35409
35410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:66
35411msgid "Choose tag name"
35412msgstr "Trieu un nom d'etiqueta"
35413
35414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:73
35415msgid "Specify the name of the &tag to insert:"
35416msgstr "Especifiqueu el nom de l'etique&ta a inserir:"
35417
35418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:100
35419msgid "Text (HTML) files"
35420msgstr "Fitxers de text (HTML)"
35421
35422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:101
35423msgid "Style (CSS) files"
35424msgstr "Fitxers d'estil (CSS)"
35425
35426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:104
35427msgid "Audio"
35428msgstr "Àudio"
35429
35430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:105
35431msgid "Video"
35432msgstr "Vídeo"
35433
35434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:106
35435msgid "OPF file (metadata)"
35436msgstr "Fitxer OPF (metadades)"
35437
35438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:107
35439msgid "Table of contents file (NCX)"
35440msgstr "Fitxer de taula del contingut (NCX)"
35441
35442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:111
35443msgid "Arrange in folders"
35444msgstr "Organitza en carpetes"
35445
35446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:118
35447msgid ""
35448"Arrange the files in this book into sub-folders based on their types. If you"
35449" leave a folder blank, the files will be placed in the root."
35450msgstr "Organitza els fitxers del llibre en subcarpetes segons el tipus de fitxer. Si deixeu una carpeta en blanc, els fitxers es posaran a l'arrel."
35451
35452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:137
35453msgid ""
35454"Note that this will only arrange files inside the book, it will not affect "
35455"how they are displayed in the File browser"
35456msgstr ""
35457
35458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:160
35459msgid "Specify locations to split at"
35460msgstr "Especifica les ubicacions en què s'ha de dividir"
35461
35462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:168
35463msgid ""
35464"Specify the locations to split at, using an XPath expression (click the "
35465"wizard button for help with generating XPath expressions)."
35466msgstr "Especifiqueu les ubicacions en què s'ha de dividir utilitzant una expressió XPath (feu clic al botó de l'assistent per a ajuda en la generació d'expressions XPath)."
35467
35468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:174
35469msgid "&XPath expression:"
35470msgstr "Expressió &XPath:"
35471
35472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:181
35473msgid "Invalid XPath expression"
35474msgstr "Expressió XPath no vàlida"
35475
35476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:195
35477msgid "Choose file to import"
35478msgstr "Tria un fitxer per importar"
35479
35480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:208
35481msgid ""
35482"You can import an HTML or DOCX file directly as an EPUB and edit it. The "
35483"EPUB will be generated with minimal changes from the source, unlike doing a "
35484"full conversion in calibre."
35485msgstr "Podeu importar un fitxer HTML o DOCX directament a EPUB i editar-lo. Es generarà l'EPUB amb canvis mínims des de la font, a diferència d'una conversió completa al calibre."
35486
35487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:216
35488msgid "Choose the file to import"
35489msgstr "Trieu un fitxer per importar"
35490
35491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:222
35492msgid "Source file:"
35493msgstr "Fitxer d'origen:"
35494
35495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:228
35496msgid "Choose the location for the newly created EPUB"
35497msgstr "Trieu la ubicació per a l'EPUB nou creat"
35498
35499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:234
35500msgid "Destination file:"
35501msgstr "Fitxer de destinació"
35502
35503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:242
35504msgid "Importable files"
35505msgstr "Fitxers importables"
35506
35507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:251
35508msgid "Choose destination"
35509msgstr "Trieu la destinació"
35510
35511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:252
35512msgid "EPUB files"
35513msgstr "Fitxers EPUB"
35514
35515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:260
35516msgid "Need document"
35517msgstr "Cal un document"
35518
35519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:261
35520msgid "You must specify the source file that will be imported."
35521msgstr "Heu d'especificar el fitxer font que s'importarà."
35522
35523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:414
35524msgid "No results found"
35525msgstr "No s'ha trobat cap resultat"
35526
35527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:433
35528msgid "Choose file to edit"
35529msgstr "Trieu un fitxer per modificar"
35530
35531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:446
35532#, python-brace-format
35533msgid ""
35534"<p>Quickly choose a file by typing in just a few characters from the file name into the field above.\n"
35535"        For example, if want to choose the file:\n"
35536"        {example}\n"
35537"        Simply type in the characters:\n"
35538"        {chars}\n"
35539"        and press Enter."
35540msgstr "<p>Trieu ràpidament un fitxer amb el tecleig d'uns pocs caràcters des del nom de fitxer al camp de més amunt.\n        Per exemple, si voleu triar el fitxer:\n        {example}\n        N'hi ha prou amb el tecleig dels caràcters:\n        {chars}\n        i prémer retorn."
35541
35542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:627
35543#, python-brace-format
35544msgid ""
35545"Anchor: {0}\n"
35546"Leading text: {1}"
35547msgstr ""
35548
35549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:661
35550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:875
35551msgid "Filter files"
35552msgstr "Filtra els fitxers"
35553
35554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:665
35555msgid "Choose a &file to link to:"
35556msgstr "Trieu el &fitxer al qual s'ha d'enllaçar:"
35557
35558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:670
35559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:884
35560msgid "Filter locations"
35561msgstr "Filtra les ubicacions"
35562
35563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:676
35564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:889
35565msgid "Choose a &location (anchor) in the file:"
35566msgstr "Trieu &la ubicació (ancoratge) al fitxer:"
35567
35568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:684
35569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:863
35570msgid "The destination (href) for the link"
35571msgstr "La destinació (href) per a l'enllaç"
35572
35573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:685
35574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:864
35575msgid "&Target:"
35576msgstr "Des&tinació:"
35577
35578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:690
35579msgid "Te&xt:"
35580msgstr "Te&xt:"
35581
35582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:692
35583msgid "The (optional) text for the link"
35584msgstr "El text per a l'enllaç (opcional)"
35585
35586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:700
35587#, python-brace-format
35588msgid ""
35589"\n"
35590"            The template to use for generating the link. In addition to {0} and {1}\n"
35591"            you can also use {2}, {3} and {4} variables\n"
35592"            in the template, they will be replaced by the source filename, the destination\n"
35593"            filename and the anchor, respectively.\n"
35594"        "
35595msgstr ""
35596
35597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:829
35598msgid "Copyright page"
35599msgstr "Pàgina de drets d'autor"
35600
35601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:841
35602msgid "Page with title, author, publisher, etc."
35603msgstr "Pàgina amb títol, autor, editorial..."
35604
35605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:842
35606msgid "The book cover, typically a single HTML file with a cover image inside"
35607msgstr ""
35608
35609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:843
35610msgid "Back-of-book style index"
35611msgstr "Índex de tipus contraportada"
35612
35613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:844
35614msgid "First \"real\" page of content"
35615msgstr "Primera pàgina de contingut «real»"
35616
35617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:860
35618msgid "Type of &semantics:"
35619msgstr "Tipus de &semàntica:"
35620
35621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:879
35622msgid "Choose a &file:"
35623msgstr "Trieu un &fitxer:"
35624
35625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:902
35626msgid "About semantics"
35627msgstr "Quant a la semàntica"
35628
35629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:903
35630msgid ""
35631"Semantics refer to additional information about specific locations in the book. For example, you can specify that a particular location is the dedication or the preface or the Table of Contents and so on.\n"
35632"\n"
35633"First choose the type of semantic information, then choose a file and optionally a location within the file to point to.\n"
35634"\n"
35635"The semantic information will be written in the <guide> section of the OPF file."
35636msgstr ""
35637
35638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
35639msgid "Flo&ats"
35640msgstr ""
35641
35642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1049
35643msgid "&Other CSS properties:"
35644msgstr "Altres pr&opietats CSS:"
35645
35646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1053
35647#, python-format
35648msgid "Only filter CSS in the current file (%s)"
35649msgstr "Filtra només el CSS en aquest fitxer (%s)"
35650
35651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1139
35652msgid "Add a cover"
35653msgstr "Afegeix una portada"
35654
35655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1151
35656msgid "&Images in book"
35657msgstr "&Imatges al llibre"
35658
35659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1155
35660msgid "Filter the list of images"
35661msgstr "Filtra la llista d'imatges"
35662
35663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1168
35664msgid ""
35665"If enabled the cover image you select will be embedded into the book in such"
35666" a way that when viewed, its aspect ratio (ratio of width to height) will be"
35667" preserved. This will mean blank spaces around the image if the screen the "
35668"book is being viewed on has an aspect ratio different to the image."
35669msgstr ""
35670
35671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1186
35672msgid "Import &image"
35673msgstr "Importa una &imatge"
35674
35675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1214
35676msgid "Choose a cover image"
35677msgstr "Seleccioneu una imatge de portada"
35678
35679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:79
35680msgid "Quick Start Guide"
35681msgstr "Guia d'iniciació ràpida"
35682
35683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:233
35684msgid "&Donate to support calibre"
35685msgstr "Feu una &donació per donar suport a calibre"
35686
35687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:276
35688msgid "&Eject connected device"
35689msgstr "&Expulseu el dispositiu connectat"
35690
35691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:280
35692msgid "Quit calibre"
35693msgstr "Surt de calibre"
35694
35695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:287
35696msgid "Minimize the calibre window"
35697msgstr "Minimitza la finestra de calibre"
35698
35699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:296
35700msgid "Clear the current search"
35701msgstr "Neteja la cerca actual"
35702
35703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:303
35704msgid "Focus the book list"
35705msgstr "Focus a la llista de llibres"
35706
35707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:310
35708msgid "Clear the Virtual library"
35709msgstr ""
35710
35711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:317
35712msgid "Clear the additional restriction"
35713msgstr "Neteja la restricció addicional"
35714
35715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:448
35716msgid "Debug mode"
35717msgstr "Mode de depuració"
35718
35719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:449
35720#, python-format
35721msgid ""
35722"You have started calibre in debug mode. After you quit calibre, the debug "
35723"log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed "
35724"automatically."
35725msgstr "S'ha iniciat calibre en mode de depuració. Després de sortir de calibre el registre de depuració estarà disponible al fitxer: %s<p> El registre es mostrarà automàticament."
35726
35727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:498
35728msgid "Content server changed!"
35729msgstr "Ha canviat el servidor de continguts!"
35730
35731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:499
35732msgid ""
35733"calibre 3 comes with a completely re-written Content server. As such any "
35734"custom configuration you have for the content server no longer applies. You "
35735"should check and refresh your settings in Preferences->Sharing->Sharing over"
35736" the net"
35737msgstr ""
35738
35739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:535
35740#, python-format
35741msgid ""
35742"Could not start the Content server. Error:\n"
35743"\n"
35744"%s"
35745msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor de continguts. Error:\n\n%s"
35746
35747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:588
35748msgid "Hide main window"
35749msgstr "Oculta la finestra principal"
35750
35751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:588
35752msgid "Show main window"
35753msgstr "Mostra la finestra principal"
35754
35755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:860
35756#, python-format
35757msgid ""
35758"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to "
35759"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
35760"successful."
35761msgstr "Sembla que la base de dades de la biblioteca de %s està malmesa. Voleu que calibre intenti reconstruir-la automàticament? Pot ser que no es pugui reconstruir totalment."
35762
35763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:952
35764msgid "Conversion error"
35765msgstr "Error de conversió"
35766
35767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:973
35768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:998
35769#, python-format
35770msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
35771msgstr "<p><b>No s'ha pogut convertir: %s"
35772
35773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:974
35774msgid ""
35775"\n"
35776"                Many older e-book reader devices are incapable of displaying\n"
35777"                EPUB files that have internal components over a certain size.\n"
35778"                Therefore, when converting to EPUB, calibre automatically tries\n"
35779"                to split up the EPUB into smaller sized pieces.  For some\n"
35780"                files that are large undifferentiated blocks of text, this\n"
35781"                splitting fails.\n"
35782"                <p>You can <b>work around the problem</b> by either increasing the\n"
35783"                maximum split size under <i>EPUB output</i> in the conversion dialog,\n"
35784"                or by turning on Heuristic processing, also in the conversion\n"
35785"                dialog. Note that if you make the maximum split size too large,\n"
35786"                your e-book reader may have trouble with the EPUB.\n"
35787"                        "
35788msgstr ""
35789
35790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:988
35791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1002
35792msgid "Conversion failed"
35793msgstr "No s'ha pogut convertir"
35794
35795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1000
35796msgid "here"
35797msgstr "aquí"
35798
35799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1013
35800msgid "Recipe Disabled"
35801msgstr "Recepta inhabilitada"
35802
35803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1046
35804msgid "<b>Failed</b>"
35805msgstr "<b>Ha fallat</b>"
35806
35807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1087
35808msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?"
35809msgstr "Hi ha treballs actius. Esteu segur que voleu sortir?"
35810
35811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1090
35812msgid ""
35813" is communicating with the device!<br>\n"
35814"                      Quitting may cause corruption on the device.<br>\n"
35815"                      Are you sure you want to quit?"
35816msgstr " està comunicant-se amb el dispositiu!<br>\n                      Si sortiu, podeu malmetre el dispositiu.<br>\n                      Esteu segur que voleu sortir?"
35817
35818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1098
35819msgid "There are library updates waiting. Are you sure you want to quit?"
35820msgstr ""
35821
35822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1099
35823msgid "Library updates waiting"
35824msgstr ""
35825
35826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1104
35827msgid ""
35828"Some deleted books are still being moved to the recycle bin, if you quit "
35829"now, they will be left behind. Are you sure you want to quit?"
35830msgstr ""
35831
35832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1124
35833msgid "Running database shutdown plugins. This could take a few seconds..."
35834msgstr ""
35835
35836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1176
35837msgid "Shutting down the Content server. This could take a while..."
35838msgstr ""
35839
35840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1210
35841msgid ""
35842"will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the"
35843" context menu of the system tray."
35844msgstr "continuarà en execució a la safata del sistema. Per tancar-lo trieu <b>Surt</b> al menú de context de la safata del sistema."
35845
35846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:140
35847#, python-brace-format
35848msgid ""
35849"New version <b>{ver}</b> of {app} is available for download. See the <a "
35850"href=\"{url}\">new features</a>."
35851msgstr ""
35852
35853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:146
35854msgid "Update available!"
35855msgstr "Hi ha una actualització!"
35856
35857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:151
35858msgid "Show this notification for future updates"
35859msgstr "Mostra aquesta notificació per a les properes actualitzacions"
35860
35861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156
35862msgid "&Get update"
35863msgstr "Obtén l'&actualització"
35864
35865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160
35866msgid "Update &plugins"
35867msgstr "Actualitza els &connectors"
35868
35869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:221
35870msgid " and one plugin update"
35871msgid_plural " and {} plugin updates"
35872msgstr[0] ""
35873msgstr[1] ""
35874
35875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:224
35876msgid "Update found"
35877msgstr "S'ha trobat una actualització"
35878
35879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:226
35880msgid "updated plugin"
35881msgid_plural "updated plugins"
35882msgstr[0] "connector actualitzat"
35883msgstr[1] "connectors actualitzats"
35884
35885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:253
35886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:259
35887msgid "Plugin updates"
35888msgstr "Actualitzacions de connectors"
35889
35890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:256
35891msgid "A plugin update is available"
35892msgid_plural "There are {} plugin updates available"
35893msgstr[0] "Hi ha una actualització de connector disponible"
35894msgstr[1] "Hi ha {} actualitzacions de connectors disponibles"
35895
35896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:261
35897msgid "Install and configure user plugins"
35898msgstr "Instal·la i configura els connectors de l'usuari"
35899
35900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:32
35901msgid "Rename this bookmark"
35902msgstr "Canvia el nom d'aquest marcador"
35903
35904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:34
35905msgid "Remove this bookmark"
35906msgstr "Suprimeix aquest marcador"
35907
35908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:106
35909msgid "Double click to edit the bookmarks"
35910msgstr ""
35911
35912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:110
35913msgid "&New"
35914msgstr "&Nou"
35915
35916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:112
35917msgid "Create a new bookmark at the current location"
35918msgstr "Crea un marcador nou en la ubicació actual"
35919
35920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:116
35921msgid "Remove the currently selected bookmark"
35922msgstr "Suprimeix el marcador seleccionat actual"
35923
35924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:120
35925msgid "Pre&vious"
35926msgstr ""
35927
35928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:124
35929msgid "Nex&t"
35930msgstr ""
35931
35932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:132
35933msgid "Position in book"
35934msgstr "Posició al llibre"
35935
35936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:134
35937msgid "Change how the bookmarks are sorted"
35938msgstr ""
35939
35940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:259
35941#, python-brace-format
35942msgid "Are you sure you want to delete the bookmark: {0}?"
35943msgstr ""
35944
35945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:286
35946msgid "Export bookmarks"
35947msgstr "Exporta els marcadors"
35948
35949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:287
35950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:298
35951msgid "Saved bookmarks"
35952msgstr "Marcadors desats"
35953
35954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:297
35955msgid "Import bookmarks"
35956msgstr "Importa els marcadors"
35957
35958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:352
35959msgid "Add bookmark"
35960msgstr "Afegeix un nou marcador"
35961
35962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:353
35963msgid "Enter title for bookmark:"
35964msgstr "Introduïu el títol del marcador:"
35965
35966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:127
35967msgid "calibre highlights"
35968msgstr ""
35969
35970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:130
35971msgid "highlights"
35972msgstr ""
35973
35974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:185
35975msgid "Modify this highlight"
35976msgstr ""
35977
35978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:186
35979msgid "Edit notes for this highlight"
35980msgstr ""
35981
35982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:188
35983msgid "Delete this highlight"
35984msgid_plural "Delete selected highlights"
35985msgstr[0] ""
35986msgstr[1] ""
35987
35988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:229
35989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:499
35990msgid "Table of Contents section:"
35991msgid_plural "Table of Contents sections:"
35992msgstr[0] ""
35993msgstr[1] ""
35994
35995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:440
35996msgid "Double click to jump to an entry"
35997msgstr ""
35998
35999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:463
36000msgid "Modify"
36001msgstr ""
36002
36003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:463
36004msgid "Modify the selected highlight"
36005msgstr ""
36006
36007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:464
36008msgid "Delete the selected highlights"
36009msgstr ""
36010
36011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:465
36012msgid "Export all highlights"
36013msgstr ""
36014
36015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:496
36016msgid "No highlights match the search: {}"
36017msgstr ""
36018
36019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:512
36020msgid "No selected highlight"
36021msgstr ""
36022
36023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:513
36024msgid "No highlight is currently selected"
36025msgstr ""
36026
36027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:530
36028msgid "Are you sure you want to delete this highlight permanently?"
36029msgid_plural "Are you sure you want to delete all {} highlights permanently?"
36030msgstr[0] ""
36031msgstr[1] ""
36032
36033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:541
36034msgid "No highlights"
36035msgstr ""
36036
36037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:541
36038msgid "This book has no highlights to export"
36039msgstr ""
36040
36041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:57
36042msgid "Edit lookup source"
36043msgstr ""
36044
36045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:63
36046msgid "The name of the source"
36047msgstr ""
36048
36049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:70
36050msgid "The URL template of the source"
36051msgstr ""
36052
36053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:76
36054#, python-brace-format
36055msgid ""
36056"The URL template must starts with https:// and have {word} in it which will "
36057"be replaced by the actual query"
36058msgstr ""
36059
36060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:95
36061msgid "You must specify a name"
36062msgstr ""
36063
36064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:97
36065msgid "Name already exists"
36066msgstr "El nom ja existeix"
36067
36068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:98
36069msgid "A lookup source with the name {} already exists"
36070msgstr ""
36071
36072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:101
36073msgid "You must specify a URL"
36074msgstr ""
36075
36076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:104
36077msgid "The URL must start with https://"
36078msgstr ""
36079
36080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:107
36081#, python-brace-format
36082msgid "The URL must contain the placeholder {word}"
36083msgstr ""
36084
36085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:118
36086msgid "Edit lookup sources"
36087msgstr ""
36088
36089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:122
36090msgid "Double-click to edit an entry"
36091msgstr ""
36092
36093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:142
36094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:458
36095msgid "Restore defaults"
36096msgstr "Restaura els valors predeterminats"
36097
36098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:181
36099msgid "No sources"
36100msgstr ""
36101
36102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:182
36103msgid "You must specify at least one lookup source"
36104msgstr ""
36105
36106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:232
36107msgid "Zoom in"
36108msgstr "Apropa't"
36109
36110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:233
36111msgid "Zoom out"
36112msgstr "Allunya't"
36113
36114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:234
36115msgid "Default zoom"
36116msgstr "Escala predeterminada"
36117
36118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:235
36119msgid "Inspect"
36120msgstr "Inspecciona"
36121
36122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:256
36123msgid "Lookup &in:"
36124msgstr ""
36125
36126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:267
36127msgid "Double click on a word in the book's text to look it up."
36128msgstr ""
36129
36130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:269
36131msgid "Add sources"
36132msgstr ""
36133
36134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:270
36135msgid "Add more sources at which to lookup words"
36136msgstr ""
36137
36138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:273
36139msgid "Refresh the result to match the currently selected text"
36140msgstr ""
36141
36142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:278
36143msgid "Update on selection change"
36144msgstr ""
36145
36146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:280
36147msgid ""
36148"Automatically update the displayed result when selected text in the book "
36149"changes. With this disabled the lookup is changed only when clicking the "
36150"Refresh button."
36151msgstr ""
36152
36153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:105
36154msgid "Connecting to E-book viewer failed"
36155msgstr ""
36156
36157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:106
36158msgid ""
36159"Unable to connect to existing E-book viewer window, try restarting the "
36160"viewer."
36161msgstr ""
36162
36163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:113
36164msgid ""
36165"%prog [options] file\n"
36166"\n"
36167"View an e-book.\n"
36168msgstr "%prog [opcions] fitxer\n\nVisualitza un llibre electrònic.\n"
36169
36170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:120
36171msgid ""
36172"If specified, the E-book viewer window will try to come to the front when "
36173"started."
36174msgstr ""
36175
36176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:123
36177msgid ""
36178"If specified, the E-book viewer window will try to open full screen when "
36179"started."
36180msgstr ""
36181
36182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:126
36183msgid "Force reload of all opened books"
36184msgstr ""
36185
36186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:128
36187msgid ""
36188"The position at which to open the specified book. The position is a location"
36189" or position you can get by using the Go to->Location action in the viewer "
36190"controls. Alternately, you can use the form toc:something and it will open "
36191"at the location of the first Table of Contents entry that contains the "
36192"string \"something\". The form toc-href:something will match the href "
36193"(internal link destination) of toc nodes. The matching is exact. If you want"
36194" to match a substring, use the form toc-href-contains:something. The form "
36195"ref:something will use Reference mode references."
36196msgstr ""
36197
36198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:213
36199msgid "Failed to start listener"
36200msgstr ""
36201
36202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:214
36203msgid ""
36204"Could not start the listener used for single instance viewers. Try rebooting"
36205" your computer."
36206msgstr ""
36207
36208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:42
36209msgid "Print to PDF"
36210msgstr "Impressió a PDF"
36211
36212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:49
36213#, python-format
36214msgid "Print %s to a PDF file"
36215msgstr "Imprimeix %s a un fitxer PDF"
36216
36217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:59
36218msgid "Choose location for PDF file"
36219msgstr "Trieu la ubicació per al fitxer PDF"
36220
36221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:63
36222msgid "&File:"
36223msgstr "&Fitxer:"
36224
36225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:69
36226msgid "Paper &size:"
36227msgstr "&Mida del paper:"
36228
36229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:71
36230msgid "&Left margin:"
36231msgstr "Marge &esquerre:"
36232
36233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:72
36234msgid "&Top margin:"
36235msgstr "Marge &superior:"
36236
36237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:73
36238msgid "&Right margin:"
36239msgstr "Marge &dret:"
36240
36241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:74
36242msgid "&Bottom margin:"
36243msgstr "Marge &inferior:"
36244
36245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:78
36246msgid "inches"
36247msgstr "polzades"
36248
36249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:84
36250msgid "Add page &number to printed pages"
36251msgstr "Afegeix el &número de pàgina a les pàgines impreses"
36252
36253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:88
36254msgid "&Open PDF file after printing"
36255msgstr "&Obre el fitxer PDF després de la impressió"
36256
36257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114
36258msgid "PDF file"
36259msgstr "Fitxer PDF"
36260
36261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:130
36262msgid "No filename specified"
36263msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer"
36264
36265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:131
36266msgid "You must specify a filename for the PDF file to generate"
36267msgstr "Heu d'especificar un nom de fitxer per al fitxer PDF a generar"
36268
36269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:133
36270msgid "Incorrect filename specified"
36271msgstr "S'ha especificat un nom de fitxer incorrecte"
36272
36273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:134
36274msgid "The filename for the PDF file must end with .pdf"
36275msgstr "El nom de fitxer per al fitxer PDF ha d'acabar amb .pdf"
36276
36277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:192
36278msgid "Printing, this will take a while, please wait..."
36279msgstr "S'està imprimint, això trigarà una estona, espereu..."
36280
36281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:194
36282msgid "Printing..."
36283msgstr "S'està imprimint..."
36284
36285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:206
36286msgid "Failed to convert to PDF"
36287msgstr "No s'ha pogut convertir a PDF"
36288
36289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:207
36290msgid "Failed to generate PDF file, click \"Show details\" for more information."
36291msgstr "Ha fallat la generació del fitxer PDF, feu clic a «Mostra els detalls» per a més informació."
36292
36293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:359
36294msgid "Contains"
36295msgstr ""
36296
36297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:360
36298msgid "Whole words"
36299msgstr ""
36300
36301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:363
36302msgid ""
36303"Choose the type of search: <ul><li><b>Contains</b> will search for the "
36304"entered text anywhere.<li><b>Whole words</b> will search for whole words "
36305"that equal the entered text.<li><b>Regex</b> will interpret the text as a "
36306"regular expression."
36307msgstr ""
36308
36309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:380
36310msgid "Go back to where you were before searching"
36311msgstr ""
36312
36313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:628
36314msgid "This text is hidden in the book and cannot be displayed"
36315msgstr ""
36316
36317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:756
36318msgid "No matches were found for:"
36319msgstr "No s'han trobat coincidències per a:"
36320
36321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:120
36322#, python-format
36323msgid "Expand all items under %s"
36324msgstr "Expandeix tots els ítems que hi ha sota %s"
36325
36326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:122
36327msgid "Expand all items"
36328msgstr "Expandeix tots els ítems"
36329
36330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:123
36331msgid "Collapse all items"
36332msgstr "Contreu tots els ítems"
36333
36334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:126
36335msgid "Expand all items at the level of {}"
36336msgstr ""
36337
36338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:127
36339msgid "Collapse all items at the level of {}"
36340msgstr ""
36341
36342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:129
36343msgid "Copy Table of Contents to clipboard"
36344msgstr ""
36345
36346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:156
36347msgid "Search Table of Contents"
36348msgstr "Cerca a la taula del contingut"
36349
36350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:157
36351msgid "Search for text in the Table of Contents"
36352msgstr "Cerca el text a la taula del contingut"
36353
36354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:175
36355#, python-format
36356msgid "There are no Table of Contents entries matching: %s"
36357msgstr "No hi ha cap entrada de la taula del contingut que coincideixi: %s"
36358
36359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:43
36360msgid "Switch color scheme"
36361msgstr ""
36362
36363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:48
36364msgid "Increase font size"
36365msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
36366
36367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:49
36368msgid "Decrease font size"
36369msgstr "Disminueix la mida de la lletra"
36370
36371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:50
36372msgid "Toggle full screen"
36373msgstr "Commuta a pantalla completa"
36374
36375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:52
36376msgid "Previous page"
36377msgstr "Pàgina anterior"
36378
36379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:53
36380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:235
36381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:132
36382msgid "Next section"
36383msgstr "Secció següent"
36384
36385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:54
36386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:234
36387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:139
36388msgid "Previous section"
36389msgstr "Secció anterior"
36390
36391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:59
36392msgid "Toggle Reference mode"
36393msgstr ""
36394
36395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:60
36396msgid "Toggle auto-scrolling"
36397msgstr ""
36398
36399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:61
36400msgid "Lookup words"
36401msgstr ""
36402
36403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:62
36404msgid "Show viewer controls"
36405msgstr "Mostra els controls del visor"
36406
36407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:63
36408msgid "Toggle paged mode"
36409msgstr "Commuta el mode de pàgina"
36410
36411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:64
36412msgid "Print book"
36413msgstr ""
36414
36415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:66
36416msgid "Show book metadata"
36417msgstr "Mostra les metadades del llibre"
36418
36419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:67
36420msgid "Read aloud"
36421msgstr ""
36422
36423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:68
36424msgid "Browse highlights in book"
36425msgstr ""
36426
36427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:69
36428msgid "Select all text in the current file"
36429msgstr ""
36430
36431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:70
36432msgid "Edit this book"
36433msgstr ""
36434
36435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:71
36436msgid "Reload this book"
36437msgstr ""
36438
36439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:130
36440msgid "Customize this toolbar"
36441msgstr "Personalitza aquesta barra d'eines"
36442
36443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:132
36444msgid "Hide this toolbar"
36445msgstr "Amaga aquesta barra d'eines"
36446
36447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:234
36448msgid "Switch to flow mode -- where the text is not broken into pages"
36449msgstr ""
36450
36451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:237
36452msgid "Switch to paged mode -- where the text is broken into pages"
36453msgstr ""
36454
36455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:260
36456msgid "Turn off auto-scrolling"
36457msgstr ""
36458
36459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:260
36460msgid "Turn on auto-scrolling"
36461msgstr ""
36462
36463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:266
36464msgid "Read the text of the book aloud"
36465msgstr ""
36466
36467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:266
36468msgid "Stop reading"
36469msgstr ""
36470
36471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:423
36472msgid "Configure the toolbar"
36473msgstr "Configura la barra d'eines"
36474
36475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:432
36476msgid ""
36477"Choose the actions you want on the toolbar. Drag and drop items in the right"
36478" hand list to re-arrange the toolbar."
36479msgstr ""
36480
36481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:18
36482msgid "Configure Read aloud"
36483msgstr ""
36484
36485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:83
36486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:90
36487msgid "Text-to-Speech unavailable"
36488msgstr ""
36489
36490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:69
36491msgid "Lookup"
36492msgstr ""
36493
36494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:95
36495msgid "Preparing book for first read, please wait"
36496msgstr "Preparant el llibre per a la primera lectura, espereu si us plau."
36497
36498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:101
36499msgid "E-book viewer"
36500msgstr "Visualitzador de llibres electrònics"
36501
36502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:229
36503#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:403
36504msgid "Scroll here"
36505msgstr ""
36506
36507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:231
36508msgid "Start of book"
36509msgstr "Inici del llibre"
36510
36511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:232
36512msgid "End of book"
36513msgstr "Final del llibre"
36514
36515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:237
36516msgid "Start of current file"
36517msgstr "Inici del fitxer actual"
36518
36519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:238
36520msgid "End of current file"
36521msgstr "Final del fitxer actual"
36522
36523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:240
36524msgid "Hide this scrollbar"
36525msgstr ""
36526
36527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:323
36528msgid "Search :: no matches"
36529msgstr ""
36530
36531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:325
36532msgid "Search :: one match"
36533msgstr ""
36534
36535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:327
36536msgid "Search :: {} matches"
36537msgstr ""
36538
36539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:387
36540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:401
36541msgid "Failed to load the image {}"
36542msgstr ""
36543
36544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:389
36545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:395
36546msgid "Image not found"
36547msgstr ""
36548
36549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:390
36550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:396
36551msgid "Failed to find the image {}"
36552msgstr ""
36553
36554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:432
36555msgid "Cannot print book"
36556msgstr ""
36557
36558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:433
36559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:686
36560msgid "No book is currently open"
36561msgstr ""
36562
36563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:459
36564msgid "Choose e-book"
36565msgstr "Trieu un llibre electrònic"
36566
36567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:459
36568msgid "E-books"
36569msgstr "Llibres electrònics"
36570
36571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:480
36572msgid "Loading book"
36573msgstr "Càrrega del llibre"
36574
36575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:481
36576msgid "Loading book, please wait"
36577msgstr "Carregant llibre, espereu si us plau"
36578
36579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:525
36580msgid "Loading book failed"
36581msgstr "Ha fallat la càrrega del llibre"
36582
36583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:526
36584#, python-brace-format
36585msgid "Failed to open the book at {0}. Click \"Show details\" for more info."
36586msgstr ""
36587
36588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:589
36589msgid ""
36590"The Qt WebEngine Render process has crashed. You should try restarting the "
36591"viewer."
36592msgstr ""
36593
36594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:703
36595msgid "Choose background image"
36596msgstr ""
36597
36598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/widgets.py:138
36599msgid "Clear search history"
36600msgstr "Neteja l'historial de cerca"
36601
36602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:113
36603msgid "Test file name invalid"
36604msgstr ""
36605
36606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:114
36607#, python-format
36608msgid ""
36609"The file name <b>%s</b> does not appear to end with a file extension. It "
36610"must end with a file  extension like .epub or .mobi"
36611msgstr ""
36612
36613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:345
36614msgid "Hide size in corner"
36615msgstr "No mostris la mida a la cantonada"
36616
36617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:345
36618msgid "Show size in corner"
36619msgstr "Mostra la mida a la cantonada"
36620
36621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:986
36622msgid "Drag to resize"
36623msgstr "Arrossega per canviar la mida"
36624
36625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022
36626msgid "Hide {}"
36627msgstr "Oculta {}"
36628
36629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022
36630msgid "Show {}"
36631msgstr "Mostra {}"
36632
36633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:97
36634msgid "Choose &color"
36635msgstr "Trieu un &color"
36636
36637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:124
36638msgid "Choose a color"
36639msgstr "Trieu un color"
36640
36641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:140
36642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:368
36643msgid "Cu&t"
36644msgstr "Re&talla"
36645
36646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:147
36647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:375
36648msgid "&Step up"
36649msgstr "Pa&s cap amunt"
36650
36651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:148
36652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:376
36653msgid "Step &down"
36654msgstr "Pas a&vall"
36655
36656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:284
36657msgid "Not rated"
36658msgstr "Sense valorar"
36659
36660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:42
36661msgid "Generic e-ink device"
36662msgstr ""
36663
36664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:74
36665msgid "Smartphone"
36666msgstr ""
36667
36668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:81
36669msgid "iPad like tablet"
36670msgstr ""
36671
36672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:90
36673msgid "Kindle Basic (all models)"
36674msgstr ""
36675
36676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:122
36677msgid "Kindle Fire and Fire HD"
36678msgstr ""
36679
36680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:143
36681msgid "All other SONY devices"
36682msgstr ""
36683
36684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:150
36685msgid "Kobo and Kobo Touch Readers"
36686msgstr ""
36687
36688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:158
36689msgid "Kobo Vox, Aura and Glo families"
36690msgstr ""
36691
36692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:198
36693msgid "BOOX MAX, N96, i86, C67ML, M96, etc."
36694msgstr ""
36695
36696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:228
36697msgid "Nook and Nook Simple Reader"
36698msgstr ""
36699
36700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:292
36701msgid "PocketBook 360 and newer models"
36702msgstr ""
36703
36704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:321
36705msgid "PocketBook Lux (1-5) and Basic 4"
36706msgstr ""
36707
36708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:335
36709msgid "PocketBook Inkpad 3 (Pro) and X"
36710msgstr ""
36711
36712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:352
36713msgid "Android phone"
36714msgstr ""
36715
36716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:369
36717msgid "Android tablet"
36718msgstr ""
36719
36720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:376
36721msgid "Android phone with Kindle reader"
36722msgstr ""
36723
36724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:392
36725msgid "Android tablet with Kindle reader"
36726msgstr ""
36727
36728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:479
36729msgid "Generic"
36730msgstr ""
36731
36732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:627
36733msgid ""
36734"Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a "
36735"\"Generic\" device."
36736msgstr ""
36737
36738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:702
36739#, python-brace-format
36740msgid ""
36741"If you are moving calibre from an old computer to a new one, please read <a "
36742"href=\"{0}\">the instructions</a>."
36743msgstr "Si esteu traslladant calibre d'un ordinador vell a un de nou, si us plau llegiu <a href=\"{0}\">les instruccions</a>."
36744
36745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:786
36746msgid "Select location for books"
36747msgstr "Seleccioneu una ubicació per als llibres"
36748
36749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:798
36750#, python-format
36751msgid "Failed to create a folder at %s"
36752msgstr "No s'ha pogut crear una carpeta a %s"
36753
36754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:813
36755#, python-format
36756msgid ""
36757"You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty."
36758msgstr "Heu de triar una carpeta buida per a la biblioteca de calibre. %s no està buit."
36759
36760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:906
36761msgid "&Next >"
36762msgstr "Següe&nt >"
36763
36764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:907
36765msgid "< &Back"
36766msgstr "< &Endarrere"
36767
36768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:908
36769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:343
36770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:382
36771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:407
36772#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
36773msgid "Cancel"
36774msgstr "Cancel·la"
36775
36776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:909
36777msgid "&Finish"
36778msgstr "&Acaba"
36779
36780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:910
36781msgid "Commit"
36782msgstr "Valida"
36783
36784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:914
36785msgid "Welcome wizard"
36786msgstr "Assistent de benvinguda"
36787
36788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52
36789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:53
36790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:45
36791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:45
36792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:69
36793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45
36794msgid "Welcome to calibre"
36795msgstr "Benvingut al calibre"
36796
36797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:54
36798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:46
36799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:46
36800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:70
36801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46
36802msgid "The one stop solution to all your e-book needs."
36803msgstr "La solució unificada per a tot el que necessiteu en llibres electrònics."
36804
36805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:55
36806msgid "&Manufacturers"
36807msgstr "&Fabricants"
36808
36809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:56
36810msgid "&Devices"
36811msgstr "&Dispositius"
36812
36813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:44
36814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44
36815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:68
36816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44
36817msgid "WizardPage"
36818msgstr "Pàgina de l'assistent"
36819
36820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:47
36821#, python-format
36822msgid ""
36823"<h2>Congratulations!</h2> You have successfully setup calibre. Press the %s "
36824"button to apply your settings."
36825msgstr "<h2>Felicitats!</h2> Heu configurat calibre amb èxit. Premeu el botó «%s» per aplicar els vostres ajusts."
36826
36827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:48
36828msgid ""
36829"<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are"
36830" available <a href=\"https://calibre-ebook.com/demo\">online</a>."
36831msgstr "<h2>Vídeos de demostració</h2> Alguns vídeos que demostren les diferents funcions de calibre estan disponibles <a href=\"https://calibre-ebook.com/demo\">en línia</a>."
36832
36833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49
36834#, python-format
36835msgid ""
36836"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
36837"href=\"%s\">online</a>."
36838msgstr "<h2>Manual d'usuari</h2>També hi ha disponible un manual d'usuari <a href=\"%s\">en línia</a>."
36839
36840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:47
36841msgid ""
36842"<p>calibre can automatically send books by email to your Kindle. To do that "
36843"you have to setup email delivery below. The easiest way is to setup a free "
36844"<a href=\"https://gmx.com\">GMX account</a> and click the \"Use GMX\" button"
36845" below. You will also have to register your email address in your Amazon "
36846"account."
36847msgstr "Calibre pot enviar els llibres per corrreu electrònic directament al vostre Kindle. Per fer-ho, només s'ha de configurar el correu al qual els voleu enviar. La manera més fàcil és mitjançant un<a href=\"https://gmx.com\">compte de GMX</a>, fent clic al botó «Utilitza GMX». També haureu de registrar el correu electrònic al vostre compte d'Amazon."
36848
36849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:48
36850msgid "&Kindle email:"
36851msgstr "Correu electrònic del &Kindle:"
36852
36853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:71
36854msgid "Choose your &language:"
36855msgstr "Trieu la vostra &llengua:"
36856
36857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:72
36858msgid ""
36859"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
36860"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
36861msgstr "<p>Trieu una ubicació per als llibres. Quan s'afegeixin llibres a calibre es copiaran aquí. Utilitzeu una <b>carpeta buida</b> per a una nova biblioteca de calibre:"
36862
36863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:74
36864msgid ""
36865"If a calibre library already exists at the newly selected location, calibre "
36866"will use it automatically."
36867msgstr "Si ja existeix una biblioteca de calibre a la nova ubicació seleccionada, calibre la utilitzarà automàticament."
36868
36869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:33
36870msgid "Test email settings"
36871msgstr "Prova els ajusts del correu electrònic"
36872
36873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:37
36874#, python-format
36875msgid "Send test mail from %s to:"
36876msgstr "Envia un correu de prova de %s a:"
36877
36878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:49
36879#, python-format
36880msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
36881msgstr "Mitjançant: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s i xifratge %(enc)s"
36882
36883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:61
36884msgid "No email address"
36885msgstr ""
36886
36887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:62
36888msgid ""
36889"No email address to send mail to has been specified. You must specify a To: "
36890"address before running the test."
36891msgstr ""
36892
36893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:64
36894msgid "Sending email, please wait..."
36895msgstr "S'està enviat el correu electrònic, espereu..."
36896
36897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:72
36898msgid "Email successfully sent"
36899msgstr "S'ha enviat el correu electrònic amb èxit"
36900
36901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:94
36902msgid "Setup sending email using"
36903msgstr "Configureu l'enviament de correu electrònic amb"
36904
36905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:96
36906#, python-brace-format
36907msgid ""
36908"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email "
36909"account at <a href=\"https://{url}\">https://{url}</a>. {extra}"
36910msgstr "Si no teniu cap compte, podeu registrar un compte de correu electrònic  {name} gratuït a <a href=\"http://{url}\">https://{url}</a>. {extra}"
36911
36912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
36913#, python-format
36914msgid "Your %s &email address:"
36915msgstr "La vostra adreça de correu &electrònic de %s:"
36916
36917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:104
36918#, python-format
36919msgid "Your %s &username:"
36920msgstr "El vostre nom d'&usuari de %s:"
36921
36922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:105
36923#, python-format
36924msgid "Your %s &password:"
36925msgstr "La vostra &contrasenya de %s:"
36926
36927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:123
36928#, python-format
36929msgid ""
36930"If you plan to use email to send books to your Kindle, remember to add your "
36931"%s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com Kindle "
36932"management page."
36933msgstr "Si penseu utilitzar el correu electrònic per enviar llibres al vostre Kindle, recordeu que heu d'afegir la vostra adreça de %s a les adreces permeses en la vostra pàgina de gestió de Kindle d'Amazon.com."
36934
36935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:129
36936msgid "Setup"
36937msgstr "Configura"
36938
36939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:136
36940msgid "Incorrect username"
36941msgstr "El nom d'usuari no és correcte"
36942
36943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:137
36944#, python-format
36945msgid "%s needs the full email address as your username"
36946msgstr "%s necessita una adreça completa de correu electrònic com a nom d'usuari"
36947
36948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:188
36949msgid "OK to proceed?"
36950msgstr "Voleu continuar?"
36951
36952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:189
36953msgid ""
36954"This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?"
36955msgstr "La contrasenya del vostre correu electrònic es visualitzarà a la pantalla. Voleu continuar?"
36956
36957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:225
36958msgid ""
36959"Before using this account to send mail, you must enable the \"Enable access "
36960"to this account via POP3 and IMAP\" option in GMX under More > E-mail "
36961"Settings > POP3 & IMAP."
36962msgstr ""
36963
36964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:237
36965msgid ""
36966"Google recently deliberately broke their email sending protocol (SMTP) "
36967"support in an attempt to force everyone to use their web interface so they "
36968"can show you more ads. They are trying to claim that SMTP is insecure, that "
36969"is incorrect and simply an excuse. To use a Gmail account you will need to "
36970"\"allow less secure apps\" as described <a "
36971"href=\"https://support.google.com/accounts/answer/6010255\">here</a>."
36972msgstr ""
36973
36974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:251
36975msgid ""
36976"If you are setting up a new Hotmail account, Microsoft requires that you  "
36977"verify your account periodically, before it will let calibre send email."
36978msgstr ""
36979
36980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:271
36981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:282
36982msgid "Bad configuration"
36983msgstr "Mala configuració"
36984
36985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:272
36986msgid "You must set the From email address"
36987msgstr "Heu d'establir l'adreça de correu electrònic remitent"
36988
36989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:283
36990msgid ""
36991"You must either set both the username <b>and</b> password for the mail "
36992"server or no username and no password at all."
36993msgstr "Heu d'establir tant l'usuari <b>i</b> com la contrasenya del servidor de correu o no posar ni l'usuari ni la contrasenya."
36994
36995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:288
36996msgid ""
36997"No username and password set for mailserver. Most  mailservers need a "
36998"username and password. Are you sure?"
36999msgstr "No s'ha establert nom d'usuari ni contrasenya per al servidor de correu. La majoria de servidors de correu necessiten un nom d'usuari i una contrasenya. N'esteu segur?"
37000
37001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:132
37002msgid "Send email &from:"
37003msgstr "&Enviament del correu electrònic, de:"
37004
37005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:133
37006msgid ""
37007"<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by "
37008"calibre.<br> Set it to your email address"
37009msgstr "<p>És el que hi haurà al camp «De:» dels correus electrònics que enviï calibre. <br>Poseu-hi la vostra adreça de correu electrònic."
37010
37011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:134
37012msgid ""
37013"<p>A mail server is useful if the service you are sending mail to only "
37014"accepts email from well know mail services."
37015msgstr "<p>Un servidor de correu és útil si el servei que envieu el correu només accepta correus electrònics de serveis de correu coneguts."
37016
37017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:135
37018msgid "Email server"
37019msgstr "Servidor de correu electrònic"
37020
37021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:136
37022msgid "calibre can <b>optionally</b> use a server to send mail"
37023msgstr "calibre pot utilitzar <b>de forma opcional</b> un servidor per enviar correu"
37024
37025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:137
37026msgid "&Hostname:"
37027msgstr "Nom d'&amfitrió:"
37028
37029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:138
37030msgid "The hostname of your mail server. For example, smtp.gmail.com"
37031msgstr "El nom d'amfitrió del vostre servidor de correu. Per exemple smtp.gmail.com"
37032
37033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:139
37034msgid "&Port:"
37035msgstr "&Port:"
37036
37037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:140
37038msgid ""
37039"The port your mail server listens for connections on. The default is 25"
37040msgstr "Port que el vostre servidor de correu utilitza per rebre connexions. Per defecte és el 25"
37041
37042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142
37043msgid "Your username on the mail server"
37044msgstr "El vostre usuari al servidor de correu"
37045
37046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
37047msgid "Your password on the mail server"
37048msgstr "La vostra contrasenya al servidor de correu"
37049
37050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
37051msgid "&Show"
37052msgstr "Mo&stra"
37053
37054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:146
37055msgid "Encr&yption:"
37056msgstr "&Xifratge:"
37057
37058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147
37059msgid ""
37060"Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most "
37061"common."
37062msgstr "Utilitza el xifratge SSL quan es connecti al servidor de correu. Això és el més habitual."
37063
37064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:148
37065msgid "&TLS"
37066msgstr "&TLS"
37067
37068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:149
37069msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server."
37070msgstr "Utilitza el xifratge SSL quan es connecti al servidor de correu."
37071
37072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:150
37073msgid "SS&L"
37074msgstr "SS&L"
37075
37076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:151
37077msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
37078msgstr "Avís: L'ús de cap xifratge és molt insegur"
37079
37080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:153
37081msgid "Use &GMX"
37082msgstr "Utilitza &GMX"
37083
37084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:154
37085msgid "Use &Hotmail"
37086msgstr "Utilitza &Hotmail"
37087
37088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:155
37089msgid "&Test email"
37090msgstr "Prova el correu elec&trònic"
37091
37092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:47
37093msgid ""
37094"<p>If you use the <a "
37095"href=\"http://www.appstafarian.com/marvin.html\">Marvin</a> e-book reading "
37096"app (or similar OPDS enabled apps) on your Apple iDevice, you can access "
37097"your calibre book collection wirelessly, directly on the device. To do this "
37098"you have to turn on the calibre Content server."
37099msgstr ""
37100
37101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:48
37102msgid "Turn on the &Content server"
37103msgstr "Engega el servidor de &continguts"
37104
37105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:49
37106#, python-format
37107msgid ""
37108"<p>Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre is running.\n"
37109"<p>The reader app should see your calibre collection automatically. If not, try adding the URL http://myhostname:8080 as a new catalog in the reader on your iDevice. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP address of the computer calibre is running on. See <a href=\"%s\">the User Manual</a> for more information."
37110msgstr "<p>Recordeu deixar calibre en execució, ja que el servidor només funciona amb calibre en execució.\n<p>L'aplicació del lector hauria de veure automàticament la vostra col·lecció de calibre. Si no fos així, intenteu afegir l'URL http://nomamfitrio:8080 com a catàleg nou al lector del vostre iDevice. Aquí «nomamfitrio» ha de ser el nom de l'amfitrió totalment qualificat o l'adreça IP des d'on s'està executant calibre. Vegeu el <a href=\"%s\">manual d'usuari</a> per a més informació."
37111
37112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:529
37113#, python-brace-format
37114msgid "Invalid query format for colon-separated search: {0}"
37115msgstr "Format de consulta no vàlid per a la cerca separada per dos punts: {0}"
37116
37117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:26
37118msgid "BIBTEX catalog generator"
37119msgstr ""
37120
37121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:37
37122#, python-format
37123msgid ""
37124"The fields to output when cataloging books in the database.  Should be a comma-separated list of fields.\n"
37125"Available fields: %(fields)s.\n"
37126"plus user-created custom fields.\n"
37127"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n"
37128"Default: '%%default'\n"
37129"Applies to: BIBTEX output format"
37130msgstr "Els camps que s'obtindran quan es cataloguin llibres a la base de dades. Ha de ser una llista de camps separada per comes.\nCamps disponibles: %(fields)s,\na més dels camps personalitzats creats per l'usuari.\nExemple: %(opt)s=title,authors,tags\nPer defecte: «%%default»\nS'aplica al format de sortida BIBTEX"
37131
37132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:50
37133#, python-format
37134msgid ""
37135"Output field to sort on.\n"
37136"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n"
37137"Default: '%default'\n"
37138"Applies to: BIBTEX output format"
37139msgstr "Camps de sortida per ordenar.\nEls camps disponibles són: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica al format de sortida BIBTEX"
37140
37141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:59
37142#, python-format
37143msgid ""
37144"Create a citation for BibTeX entries.\n"
37145"Boolean value: True, False\n"
37146"Default: '%default'\n"
37147"Applies to: BIBTEX output format"
37148msgstr "Crea una cita per a les entrades de BibTeX.\nValor booleà: True, False\nPer defecte: «%default»\nS'aplica al format de sortida BIBTEX"
37149
37150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:68
37151#, python-format
37152msgid ""
37153"Create a file entry if formats is selected for BibTeX entries.\n"
37154"Boolean value: True, False\n"
37155"Default: '%default'\n"
37156"Applies to: BIBTEX output format"
37157msgstr "Crea una entrada de fitxer si s'ha seleccionat els formats per a entrades BibTeX.\nBooleà: Cert, Fals\nPer defecte: «%default»\nS'aplica al format de sortida BIBTEX"
37158
37159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:77
37160#, python-format
37161msgid ""
37162"The template for citation creation from database fields.\n"
37163"Should be a template with {} enclosed fields.\n"
37164"Available fields: %s.\n"
37165"Default: '%%default'\n"
37166"Applies to: BIBTEX output format"
37167msgstr "Plantilla per a la creació de cites a partir dels camps de la base de dades.\nHa de ser una plantilla amb camps entre {}.\nCamps disponibles: %s.\nPer defecte: «%%default»\nS'aplica al format de sortida BIBTEX"
37168
37169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:87
37170#, python-format
37171msgid ""
37172"BibTeX file encoding output.\n"
37173"Available types: utf8, cp1252, ascii.\n"
37174"Default: '%default'\n"
37175"Applies to: BIBTEX output format"
37176msgstr "Codificació del fitxer de sortida BIBTEX.\nTipus disponibles: utf8, cp1252, ascii.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica al format de sortida BIBTEX"
37177
37178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:96
37179#, python-format
37180msgid ""
37181"BibTeX file encoding flag.\n"
37182"Available types: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n"
37183"Default: '%default'\n"
37184"Applies to: BIBTEX output format"
37185msgstr "Senyalador de codificació BIBYEX.\nTipus disponibles: strict, replace, ignore, backslashreplace.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica al format de sortida BIBTEX"
37186
37187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:105
37188#, python-format
37189msgid ""
37190"Entry type for BibTeX catalog.\n"
37191"Available types: book, misc, mixed.\n"
37192"Default: '%default'\n"
37193"Applies to: BIBTEX output format"
37194msgstr "Tipus d'entrada per al catàleg BIBYEX.\nTipus disponibles: book, misc, mixed.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica al format de sortida BIBTEX"
37195
37196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:24
37197msgid "CSV/XML catalog generator"
37198msgstr ""
37199
37200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:35
37201#, python-format
37202msgid ""
37203"The fields to output when cataloging books in the database.  Should be a comma-separated list of fields.\n"
37204"Available fields: %(fields)s,\n"
37205"plus user-created custom fields.\n"
37206"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n"
37207"Default: '%%default'\n"
37208"Applies to: CSV, XML output formats"
37209msgstr "Els camps que s'obtindran quan es cataloguin llibres a la base de dades. Ha de ser una llista de camps separada per comes.\nCamps disponibles: %(fields)s,\na més dels camps personalitzats creats per l'usuari.\nExemple: %(opt)s=title,authors,tags\nPer defecte: «%%default»\nS'aplica als formats de sortida CSV, XML"
37210
37211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:48
37212#, python-format
37213msgid ""
37214"Output field to sort on.\n"
37215"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title_sort\n"
37216"Default: '%default'\n"
37217"Applies to: CSV, XML output formats"
37218msgstr "Camp de sortida pel qual s'ordena.\nCamps disponibles: author_sort, id, rating, size, timestamp, title_sort\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida CSV, XML"
37219
37220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:28
37221msgid "AZW3/EPUB/MOBI catalog generator"
37222msgstr ""
37223
37224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:42
37225#, python-format
37226msgid ""
37227"Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
37228"Default: '%default'\n"
37229"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37230msgstr "Títol del catàleg generat, que s'utilitzarà com a títol a les metadades.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37231
37232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:49
37233#, python-format
37234msgid ""
37235"Create cross-references in Authors section for books with multiple authors.\n"
37236"Default: '%default'\n"
37237"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37238msgstr "Crea referències creuades a la secció dels autors per als llibres amb diversos autors.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37239
37240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:56
37241#, python-format
37242msgid ""
37243"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the specified folder. Useful if you are unsure at which stage of the conversion process a bug is occurring.\n"
37244"Default: '%default'\n"
37245"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37246msgstr ""
37247
37248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:66
37249#, python-format
37250msgid ""
37251"Regex describing tags to exclude as genres.\n"
37252"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[Project Gutenberg]', and '+', the default tag for read books.\n"
37253"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37254msgstr "Expressió regular que descriu les etiquetes que s'exclouran com a gèneres.\nPer defecte: «%default» exclou les etiquetes entre claudàtors, per exemple «[Projecte Gutemberg]», i «+», l'etiqueta per defecte per als llibres llegits.\nS'aplica als formats de sortida: AZW3, EPUB i MOBI"
37255
37256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:73
37257#, python-format
37258msgid ""
37259"Specifies the rules used to exclude books from the generated catalog.\n"
37260"The model for an exclusion rule is either\n"
37261"('<rule name>','Tags','<comma-separated list of tags>') or\n"
37262"('<rule name>','<custom column>','<pattern>').\n"
37263"For example:\n"
37264"(('Archived books','#status','Archived'),)\n"
37265"will exclude a book with a value of 'Archived' in the custom column 'status'.\n"
37266"When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n"
37267"Default: \n"
37268"\"%default\"\n"
37269"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37270msgstr "Especifica les regles que s'utilitzaran per excloure llibres del catàleg generat.\nEl model per a una regla d'exclusió pot ser\n('<nom de la regla>','Tags','<llista d'etiquetes separades per comes>') o bé\n('<nom de la regla>','<columna personalitzada>','<patró>').\nPer exemple:\n(('Llibres emmagatzemats','#estat','Emmagatzemat'),)\nexclourà un llibre amb un valor d'«Emmagatzemat» a la columna personalitzada «estat».\nSi es defineixen diverses regles, s'apliquen totes les regles.\nPer defecte: \n«%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37271
37272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:86
37273#, python-format
37274msgid ""
37275"Include 'Authors' section in catalog.\n"
37276"Default: '%default'\n"
37277"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37278msgstr "Inclou la secció «Autors» al catàleg.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37279
37280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:93
37281#, python-format
37282msgid ""
37283"Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
37284"Default: '%default'\n"
37285"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37286msgstr "Inclou la secció «Descripcions» al catàleg.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37287
37288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:100
37289#, python-format
37290msgid ""
37291"Include 'Genres' section in catalog.\n"
37292"Default: '%default'\n"
37293"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37294msgstr "Inclou la secció «Gèneres» al catàleg.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37295
37296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:107
37297#, python-format
37298msgid ""
37299"Include 'Titles' section in catalog.\n"
37300"Default: '%default'\n"
37301"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37302msgstr "Inclou la secció «Títols» al catàleg.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37303
37304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:114
37305#, python-format
37306msgid ""
37307"Include 'Series' section in catalog.\n"
37308"Default: '%default'\n"
37309"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37310msgstr "Inclou la secció «Sèries» al catàleg.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37311
37312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:121
37313#, python-format
37314msgid ""
37315"Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
37316"Default: '%default'\n"
37317"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37318msgstr "Inclou una secció «Afegits recentment» al catàleg.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37319
37320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:128
37321#, python-format
37322msgid ""
37323"Source field for 'Genres' section.\n"
37324"Default: '%default'\n"
37325"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37326msgstr "Camp origen de la secció «Gèneres».\nPer defecte «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37327
37328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:135
37329#, python-format
37330msgid ""
37331"Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
37332"Default: '%default'\n"
37333"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37334msgstr "Camp personalitzat que conté una nota de text per inserir a l'encapçalament «Descripció».\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37335
37336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:142
37337#, python-format
37338msgid ""
37339"#<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
37340" <custom field> Custom field containing notes to merge with comments\n"
37341" [before|after] Placement of notes with respect to comments\n"
37342" [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and comments\n"
37343"Default: '%default'\n"
37344"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37345msgstr ""
37346
37347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:152
37348#, python-format
37349msgid ""
37350"Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or 'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and Articles.\n"
37351"Default: '%default'\n"
37352"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37353msgstr "Especifica el perfil de sortida. En alguns casos, cal un perfil de sortida per optimitzar el catàleg per al dispositiu. Per exemple, 'kindle' o 'kindle_dx' crea una taula del contingut estructurada en seccions i articles.\nPer defecte: '%default'\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI."
37354
37355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:161
37356#, python-format
37357msgid ""
37358"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist items and other user-specified prefixes.\n"
37359"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source field>','<pattern>','<prefix>').\n"
37360"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
37361"Default:\n"
37362"\"%default\"\n"
37363"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37364msgstr "Especifica les regles que s'utilitzen per incloure prefixos que indiquin els llibres llegits, els ítems de la llista de desitjos i altres prefixos especificats per l'usuari.\nEl model per a una regla de prefix és ('<nom de la regla>','<camp d'origen>','<patró>','<prefix>').\nSi es defineixen diverses regles, s'utilitza la primera que coincideixi.\nPer defecte:\n«%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37365
37366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:170
37367#, python-format
37368msgid ""
37369"Use a named preset created with the GUI catalog builder.\n"
37370"A preset specifies all settings for building a catalog.\n"
37371"Default: '%default'\n"
37372"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37373msgstr "Utilitza una predefinició creada amb la interfície gràfica del\nconstructor de catàlegs. Una predefinició especifica tots\nels ajusts per a la construcció d'un catàleg.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37374
37375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:178
37376#, python-format
37377msgid ""
37378"Replace existing cover when generating the catalog.\n"
37379"Default: '%default'\n"
37380"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37381msgstr "Reemplaça la portada existent quan es genera el catàleg.\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37382
37383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:185
37384#, python-format
37385msgid ""
37386"Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
37387"Range: 1.0 - 2.0\n"
37388"Default: '%default'\n"
37389"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37390msgstr "Mida recomanada (en polzades) per a les portades dels llibres del catàleg.\nInterval: 1,0 - 2,0\nPer defecte: «%default»\nS'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI"
37391
37392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:202
37393#, python-format
37394msgid "Error: Preset \"%s\" not found."
37395msgstr "Error: No s'ha trobat el predefinit «%s»."
37396
37397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:203
37398#, python-format
37399msgid "Stored presets: %s"
37400msgstr "Predefinits desats: %s"
37401
37402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:205
37403msgid "Error: No stored presets."
37404msgstr "Error: No hi ha predefinits desats."
37405
37406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:335
37407msgid ""
37408"\n"
37409"*** Adding 'By authors' section required for MOBI output ***"
37410msgstr ""
37411
37412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:69
37413msgid "column not in book: "
37414msgstr ""
37415
37416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:101
37417msgid "Symbols"
37418msgstr "Símbols"
37419
37420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:333
37421msgid "No genres to catalog.\n"
37422msgstr "No hi ha cap gènere per catalogar.\n"
37423
37424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:335
37425msgid "Check 'Excluded genres' regex in the E-book options.\n"
37426msgstr ""
37427
37428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:337
37429msgid "No books available to catalog"
37430msgstr "No es disposa de cap llibre per catalogar"
37431
37432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:350
37433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2530
37434msgid "Titles"
37435msgstr "Títols"
37436
37437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:354
37438msgid "Genres"
37439msgstr "Gèneres"
37440
37441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:356
37442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1828
37443msgid "Recently Added"
37444msgstr "Afegits recentment"
37445
37446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:358
37447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2026
37448msgid "Recently Read"
37449msgstr "Llegits recentment"
37450
37451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:360
37452msgid "Descriptions"
37453msgstr "Descripcions"
37454
37455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:566
37456msgid "<p>Inconsistent author sort values for author<br/>'{!s}':</p>"
37457msgstr "<p>Valors inconsistents de l'ordenació de l'autor per a l'autor<br/>'{!s}':</p>"
37458
37459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:583
37460msgid "Warning: Inconsistent Author Sort values for Author '{!s}':\n"
37461msgstr "Avís: Els valors de l'ordenació de l'autor no són consistents per a l'autor «{!s}»:\n"
37462
37463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:773
37464msgid "Sorting database"
37465msgstr "Ordenació de la base de dades"
37466
37467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:875
37468msgid "Sorting titles"
37469msgstr "Ordenació dels títols"
37470
37471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:887
37472msgid ""
37473"No books to catalog.\n"
37474"Check 'Excluded books' rules in the E-book options.\n"
37475msgstr ""
37476
37477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:889
37478msgid "No books available to include in catalog"
37479msgstr "No es disposa de cap llibre per incloure al catàleg"
37480
37481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1594
37482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1600
37483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1744
37484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1749
37485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1796
37486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1801
37487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2314
37488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2320
37489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2445
37490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2605
37491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2610
37492msgid "error in"
37493msgstr ""
37494
37495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2106
37496msgid "Genres HTML"
37497msgstr "HTML de Gèneres"
37498
37499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2510
37500msgid "Titles HTML"
37501msgstr "HTML de Títols"
37502
37503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2712
37504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2714
37505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2716
37506msgid "by "
37507msgstr "per "
37508
37509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2859
37510msgid "Descriptions HTML"
37511msgstr "HTML de Descripcions"
37512
37513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2863
37514msgid "Description HTML"
37515msgstr "HTML de Descripció"
37516
37517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2992
37518msgid "NCX header"
37519msgstr "Encapçalament NCX"
37520
37521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3072
37522msgid "NCX for descriptions"
37523msgstr ""
37524
37525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3143
37526msgid "NCX for Series"
37527msgstr "NCX per a Sèries"
37528
37529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3198
37530#, python-format
37531msgid "Series beginning with %s"
37532msgstr "Sèries que comencen per %s"
37533
37534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3200
37535#, python-format
37536msgid "Series beginning with '%s'"
37537msgstr "Sèries que comencen per «%s»"
37538
37539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3225
37540msgid "NCX for Titles"
37541msgstr "NCX per a Títols"
37542
37543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3282
37544#, python-format
37545msgid "Titles beginning with %s"
37546msgstr "Títols que comencen per %s"
37547
37548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3284
37549#, python-format
37550msgid "Titles beginning with '%s'"
37551msgstr "Títols que comencen per «%s»"
37552
37553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3309
37554msgid "NCX for Authors"
37555msgstr "NCX per a Autors"
37556
37557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3359
37558#, python-format
37559msgid "Authors beginning with %s"
37560msgstr "Autors que comencen per %s"
37561
37562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3361
37563#, python-format
37564msgid "Authors beginning with '%s'"
37565msgstr "Autors que comencen per «%s»"
37566
37567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3386
37568msgid "NCX for Recently Added"
37569msgstr "NCX per a Afegits recentment"
37570
37571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3504
37572msgid "NCX for Recently Read"
37573msgstr "NCX per a Llegits recentment"
37574
37575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3595
37576msgid "NCX for genres"
37577msgstr "NCX per a gèneres"
37578
37579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3651
37580msgid "Generating OPF"
37581msgstr "Generació de l'OPF"
37582
37583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3955
37584msgid "Thumbnails"
37585msgstr "Imatges en miniatura"
37586
37587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3961
37588msgid "Thumbnail"
37589msgstr "Imatge en miniatura"
37590
37591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4394
37592msgid "Saving NCX"
37593msgstr "Desament de l'NCX"
37594
37595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28
37596msgid "Invalid titles"
37597msgstr "Títols no vàlids"
37598
37599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:29
37600msgid "Extra titles"
37601msgstr "Títols addicionals"
37602
37603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30
37604msgid "Invalid authors"
37605msgstr "Autors no vàlids"
37606
37607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:31
37608msgid "Extra authors"
37609msgstr "Autors addicionals"
37610
37611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32
37612msgid "Missing book formats"
37613msgstr "Formats de llibre que no es troben"
37614
37615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
37616msgid "Extra book formats"
37617msgstr "Formats de llibre addicionals"
37618
37619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
37620msgid "Unknown files in books"
37621msgstr "Hi ha fitxers desconeguts als llibres"
37622
37623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
37624msgid "Missing cover files"
37625msgstr "Falten els fitxers de la portada"
37626
37627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:36
37628msgid "Cover files not in database"
37629msgstr "Fitxers de portada que no són a la base de dades"
37630
37631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:37
37632msgid "Folders raising exception"
37633msgstr "Carpetes que donen errors"
37634
37635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/coloring.py:19
37636msgid "INVALID CONDITION"
37637msgstr "CONDICIÓ NO VÀLIDA"
37638
37639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:112
37640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:121
37641#, python-format
37642msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
37643msgstr "Camí a la biblioteca massa llarg. Ha de tenir menys de %d caràcters."
37644
37645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1242
37646#, python-format
37647msgid " (%s books)"
37648msgstr " (%s llibres)"
37649
37650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:146
37651msgid "Identifiers"
37652msgstr "Identificadors"
37653
37654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:218
37655msgid "On device"
37656msgstr "Al dispositiu"
37657
37658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:268
37659msgid "Series sort"
37660msgstr "Ordenació de la sèrie"
37661
37662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:278
37663msgid "Title sort"
37664msgstr "Ordenació del títol"
37665
37666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
37667msgid "The title"
37668msgstr "El títol"
37669
37670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:33
37671msgid "The authors"
37672msgstr "Els autors"
37673
37674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:34
37675#, python-brace-format
37676msgid ""
37677"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
37678"{author_sort[0]}"
37679msgstr "La cadena d'ordenació de l'autor. Per a utilitzar només la primera lletra del nom utilitzeu {author_sort[0]}"
37680
37681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
37682msgid "The tags"
37683msgstr "Les etiquetes"
37684
37685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37
37686msgid "The series"
37687msgstr "La sèrie"
37688
37689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38
37690msgid ""
37691"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
37692"{series_index:>3s} for leading spaces"
37693msgstr "El nombre dins de la sèrie. Si voleu zeros inicials utilitzeu {series_index:0>3s} o {series_index:>3s} si hi voleu espais"
37694
37695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
37696msgid "The rating"
37697msgstr "La valoració"
37698
37699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:42
37700msgid "The ISBN"
37701msgstr "L'ISBN"
37702
37703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:43
37704msgid "The publisher"
37705msgstr "L'editorial"
37706
37707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:44
37708msgid "The date"
37709msgstr "La data"
37710
37711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:45
37712msgid "The published date"
37713msgstr "La data de publicació"
37714
37715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
37716msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
37717msgstr "La data que les metadades d'aquest registre de llibre es van modificar per darrer cop"
37718
37719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
37720msgid "The language(s) of this book"
37721msgstr "La llengua, o llengües, d'aquest llibre"
37722
37723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:49
37724msgid "The calibre internal id"
37725msgstr "L'identificador intern de calibre"
37726
37727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:78
37728msgid "Options to control saving to disk"
37729msgstr "Opcions per controlar com es desa al disc"
37730
37731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:84
37732msgid ""
37733"Normally, calibre will update the metadata in the saved files from what is "
37734"in the calibre library. Makes saving to disk slower."
37735msgstr "Normalment calibre actualitza les metadades als fitxers que es desen a partir del que hi ha a la biblioteca de calibre. Fa que es desi més lentament."
37736
37737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:87
37738msgid ""
37739"Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along "
37740"with the actual e-book files."
37741msgstr "Normalment calibre escriurà les metadades a un fitxer OPF separat, junt amb els fitxers reals del llibre electrònic."
37742
37743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:90
37744msgid ""
37745"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
37746"actual e-book files."
37747msgstr ""
37748
37749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:93
37750msgid ""
37751"Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
37752"available formats are saved."
37753msgstr "Llista separada per comes de la llista de formats que es desaran de cada llibre. Per defecte es desen tots els formats disponibles."
37754
37755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:96
37756#, python-format
37757msgid ""
37758"The template to control the filename and folder structure of the saved "
37759"files. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author "
37760"subfolder with filenames containing title and author. Available controls "
37761"are: {%(controls)s}"
37762msgstr ""
37763
37764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:102
37765#, python-format
37766msgid ""
37767"The template to control the filename and folder structure of files sent to "
37768"the device. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author"
37769" folder with filenames containing title and author. Available controls are: "
37770"{%(controls)s}"
37771msgstr ""
37772
37773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:109
37774msgid ""
37775"Have calibre convert all non English characters into English equivalents for"
37776" the file names. This is useful if saving to a legacy filesystem without "
37777"full support for Unicode filenames."
37778msgstr ""
37779
37780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:113
37781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:117
37782#, python-format
37783msgid ""
37784"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
37785"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
37786msgstr "El format en què es visualitzaran les dates. %(day)s: dia, %(month)s: mes, %(mn)s: nombre del mes, %(year)s: any. Per defecte: %(default)s"
37787
37788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
37789msgid "Convert paths to lowercase."
37790msgstr "Converteix els camins a minúscules."
37791
37792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:123
37793msgid "Replace whitespace with underscores."
37794msgstr "Reemplaça els espais en blanc amb guions baixos."
37795
37796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:125
37797msgid "Save into a single folder, ignoring the template folder structure"
37798msgstr ""
37799
37800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:284
37801#, python-format
37802msgid ""
37803"Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n"
37804"Error: %(err)s"
37805msgstr "No s'ha pogut calcular el camí per desar al disc. Plantilla: %(templ)s\nError: %(err)s"
37806
37807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:288
37808#, python-format
37809msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s"
37810msgstr "L'avaluació de la plantilla no dóna cap component per al camí. Plantilla: %s"
37811
37812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1144
37813msgid "The one stop solution to all your e-book needs"
37814msgstr ""
37815
37816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1146
37817msgid "calibre is the one stop solution to all your e-book needs."
37818msgstr "calibre és la solució completa per a totes les vostres necessitats en llibres electrònics."
37819
37820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1147
37821msgid ""
37822"You can use calibre to catalog your books, fetch metadata for them "
37823"automatically, convert them from and to all the various e-book formats, send"
37824" them to your e-book reader devices, read the books on your computer, edit "
37825"the books in a dedicated e-book editor and even make them available over the"
37826" network with the built-in Content server. You can also download news and "
37827"periodicals in e-book format from over a thousand different news and "
37828"magazine websites."
37829msgstr ""
37830
37831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1160
37832msgid "Edit the text and styles inside e-books"
37833msgstr ""
37834
37835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1162
37836msgid ""
37837"The calibre E-book editor allows you to edit the text and styles inside the "
37838"book with a live preview of your changes."
37839msgstr ""
37840
37841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1163
37842msgid ""
37843"It can edit books in both the EPUB and AZW3 (Kindle) formats. It includes "
37844"various useful tools for checking the book for errors, editing the Table of "
37845"Contents, performing automated cleanups, etc."
37846msgstr ""
37847
37848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1175
37849msgid "Read e-books in over a dozen different formats"
37850msgstr "Llegiu llibres electrònics en una dotzena de formats diferents"
37851
37852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1177
37853msgid ""
37854"The calibre E-book viewer allows you to read e-books in over a dozen "
37855"different formats."
37856msgstr "El visor de llibres electrònics del calibre us permet llegir llibres electrònics en una dotzena de formats diferents."
37857
37858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1178
37859msgid ""
37860"It has a full screen mode for distraction free reading and can display the "
37861"text with multiple columns per screen."
37862msgstr "Té mode de pantalla completa per a una lectura lliure de distraccions i pot mostrar el text en diverses columnes per pantalla."
37863
37864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1315
37865msgid "Command Line Interface"
37866msgstr "Interfície de línia d'ordres"
37867
37868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1316
37869msgid ""
37870"On macOS, the command line tools are inside the calibre bundle, for example,"
37871" if you installed calibre in :file:`/Applications` the command line tools "
37872"are in :file:`/Applications/calibre.app/Contents/MacOS/`."
37873msgstr ""
37874
37875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1319
37876msgid "Documented commands"
37877msgstr "Ordres documentades"
37878
37879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1319
37880msgid "Undocumented commands"
37881msgstr "Ordres no documentades"
37882
37883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1320
37884msgid ""
37885"You can see usage for undocumented commands by executing them without "
37886"arguments in a terminal."
37887msgstr ""
37888
37889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1321
37890msgid "Change language"
37891msgstr "Canvia la llengua"
37892
37893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/ajax.py:286
37894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:414
37895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:479
37896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
37897msgid "Newest"
37898msgstr "El més recent"
37899
37900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:130
37901#, python-brace-format
37902msgid "<b>{title}</b> by {authors}"
37903msgstr "<b>{title}</b> per {authors}"
37904
37905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:131
37906#, python-brace-format
37907msgid "{series_index} of <i>{series}</i>"
37908msgstr "{series_index} de <i>{series}</i>"
37909
37910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
37911#, python-brace-format
37912msgid "Date: {timestamp}"
37913msgstr "Data: {timestamp}"
37914
37915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
37916#, python-brace-format
37917msgid "Published: {pubdate}"
37918msgstr "Publicació: {pubdate}"
37919
37920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
37921#, python-brace-format
37922msgid "Publisher: {publisher}"
37923msgstr "Editorial: {publisher}"
37924
37925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:58
37926msgid "Show "
37927msgstr "Mostra "
37928
37929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:73
37930msgid " sorted by "
37931msgstr " ordenat per "
37932
37933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:131
37934msgid "Change library"
37935msgstr "Canvia la biblioteca"
37936
37937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:131
37938msgid "Change library to: "
37939msgstr "Canvia la biblioteca a: "
37940
37941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:202
37942msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)"
37943msgstr "Canvia a la interfície completa (interfície «no telèfon mòbil»)"
37944
37945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:205
37946msgid ""
37947"The full interface gives you many more features, but it may not work well on"
37948" a small screen"
37949msgstr "La interfície completa té moltes més opcions, però pot ser que no funcioni bé en una pantalla petita"
37950
37951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/loop.py:142
37952#, python-brace-format
37953msgid "{0} is not a valid IP address/network, with error: {1}"
37954msgstr ""
37955
37956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:21
37957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:155
37958msgid "username [password]"
37959msgstr "usuari [contrasenya]"
37960
37961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:25
37962msgid "Give this user only read access"
37963msgstr ""
37964
37965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:29
37966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:45
37967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:103
37968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:162
37969msgid "username is required"
37970msgstr ""
37971
37972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:39
37973msgid "username"
37974msgstr ""
37975
37976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:60
37977msgid "username set|reset|toggle|show"
37978msgstr ""
37979
37980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:68
37981msgid "username and operation are required"
37982msgstr ""
37983
37984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:86
37985msgid "[options] username [library_name ...]"
37986msgstr ""
37987
37988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:90
37989msgid ""
37990"Specify the action to perform.\n"
37991"A value of \"show\" shows the current library restrictions for the specified user.\n"
37992"A value of \"allow-all\" removes all library restrictions.\n"
37993"A value of \"allow\" allows access to only the specified libraries.\n"
37994"A value of \"block\" allows access to all, except the specified libraries.\n"
37995"A value of \"per-library\" sets per library restrictions. In this case the libraries list is interpreted as a list of library name followed by restriction to apply, followed by next library name and so on. Using a restriction of \"=\" removes any previous restriction on that library."
37996msgstr ""
37997
37998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:186
37999msgid "Unknown command: {}"
38000msgstr ""
38001
38002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:188
38003msgid "Manage the user accounts for calibre-server. Available commands are:"
38004msgstr ""
38005
38006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:190
38007msgid "Use {} for help on individual commands"
38008msgstr ""
38009
38010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:213
38011msgid "What do you want to do?"
38012msgstr "Què voleu fer?"
38013
38014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:222
38015msgid "default"
38016msgstr "per defecte"
38017
38018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:227
38019msgid "No choice selected, exiting..."
38020msgstr ""
38021
38022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:236
38023#, python-format
38024msgid "%s is not a valid choice, try again"
38025msgstr ""
38026
38027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:247
38028msgid "Existing user names:"
38029msgstr "Noms d'usuaris existents:"
38030
38031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:250
38032msgid "There are no users, you must first add an user"
38033msgstr "No hi ha cap usuari, primer heu d'afegir un usuari"
38034
38035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:255
38036#, python-format
38037msgid "The username %s does not exist"
38038msgstr "El nom d'usuari %s no existeix"
38039
38040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:257
38041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:280
38042msgid "Enter the username"
38043msgstr "Introduïu el nom d'usuari"
38044
38045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:264
38046#, python-format
38047msgid "Enter the new password for %s: "
38048msgstr "Introduïu la contrasenya nova per %s: "
38049
38050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:266
38051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:62
38052msgid "Empty passwords are not allowed"
38053msgstr "Les contrasenyes en blanc no estan permeses"
38054
38055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:269
38056#, python-format
38057msgid "Re-enter the new password for %s, to verify: "
38058msgstr "Torneu a introduir la contrasenya nova per %s, per a verificar-la: "
38059
38060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:272
38061msgid "Passwords do not match"
38062msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
38063
38064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:283
38065#, python-format
38066msgid "User %s added successfully!"
38067msgstr "S'ha afegit correctament l'usuari %s!"
38068
38069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:287
38070#, python-format
38071msgid "Are you sure you want to remove the user %s?"
38072msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'usuari %s?"
38073
38074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:291
38075#, python-format
38076msgid "User %s successfully removed!"
38077msgstr "L'usuari %s ha estat suprimit correctament!"
38078
38079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:296
38080#, python-format
38081msgid "Password for %s successfully changed!"
38082msgstr "La contrasenya per a %s ha estat canviada correctament!"
38083
38084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:300
38085#, python-brace-format
38086msgid "Current password for {0} is: {1}"
38087msgstr ""
38088
38089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:305
38090msgid "Allow {} to make changes (i.e. grant write access)"
38091msgstr ""
38092
38093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:307
38094msgid "Prevent {} from making changes (i.e. remove write access)"
38095msgstr ""
38096
38097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:331
38098msgid "{} has the following additional per-library restrictions:"
38099msgstr ""
38100
38101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:336
38102msgid "{} has no additional per-library restrictions"
38103msgstr ""
38104
38105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:339
38106msgid "Allow access to all libraries"
38107msgstr "Permet l'accés a totes les biblioteques"
38108
38109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:340
38110msgid "Allow access to only specified libraries"
38111msgstr "Permet l'accés només a les biblioteques especificades"
38112
38113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:341
38114msgid "Allow access to all, except specified libraries"
38115msgstr "Permet l'accés a tot, excepte a les biblioteques especificades"
38116
38117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:342
38118msgid "Change per-library restrictions"
38119msgstr "Canvia les restriccions segons la biblioteca"
38120
38121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:348
38122msgid "Enter the name of the library:"
38123msgstr "Introduïu el nom de la biblioteca:"
38124
38125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:353
38126msgid ""
38127"Enter a search expression, access will be granted only to books matching "
38128"this expression. An empty expression will grant access to all books."
38129msgstr "Introduïu una expressió de cerca, només es concedirà l'accés als llibres que coincideixin amb aquesta expressió. Una expressió buida permetrà l'accés a tots els llibres."
38130
38131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:361
38132msgid "Another restriction?"
38133msgstr "Una altra restricció?"
38134
38135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:366
38136msgid "Enter a comma separated list of library names:"
38137msgstr "Introduïu una llista de noms de biblioteques separades per comes:"
38138
38139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:369
38140msgid "Allowing access only to libraries: {}"
38141msgstr "Es permet l'accés només a les biblioteques: {}"
38142
38143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:370
38144msgid "Allowing access to all libraries, except: {}"
38145msgstr "Es permet l'accés a totes les biblioteques, excepte: {}"
38146
38147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:378
38148msgid "Show password for {}"
38149msgstr "Mostra la contrasenya per {}"
38150
38151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:380
38152msgid "Change read/write permission for {}"
38153msgstr "Canvia el permís de lectura/escriptura per a {}"
38154
38155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:381
38156msgid "Change the libraries {} is allowed to access"
38157msgstr "Canvia les biblioteques que «{}» pot accedir"
38158
38159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:383
38160#, python-brace-format
38161msgid "{0} has {1} access"
38162msgstr "{0} té {1} accés"
38163
38164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:385
38165msgid "read-write"
38166msgstr "lectura-escriptura"
38167
38168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:385
38169msgid "readonly"
38170msgstr "només-lectura"
38171
38172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:404
38173msgid "Add a new user"
38174msgstr "Afegeix un usuari nou"
38175
38176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:405
38177msgid "Edit an existing user"
38178msgstr "Edita un usuari existent"
38179
38180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:406
38181msgid "Remove a user"
38182msgstr "Suprimeix un usuari"
38183
38184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:176
38185msgid "one item"
38186msgid_plural "{} items"
38187msgstr[0] "un ítem"
38188msgstr[1] "{} ítems"
38189
38190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:187
38191#, python-format
38192msgid "RATING: %s<br />"
38193msgstr "VALORACIÓ: %s<br />"
38194
38195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:189
38196#, python-format
38197msgid "TAGS: %s<br />"
38198msgstr "ETIQUETES: %s<br />"
38199
38200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:191
38201#, python-format
38202msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
38203msgstr "SÈRIE: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
38204
38205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:288
38206msgid "Books in your library"
38207msgstr "Llibres a la biblioteca"
38208
38209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:293
38210msgid "By "
38211msgstr "Per "
38212
38213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:294
38214msgid "Books sorted by "
38215msgstr "Llibres ordenats per "
38216
38217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:301
38218msgid "Library:"
38219msgstr "Biblioteca:"
38220
38221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:304
38222msgid "Change calibre library to:"
38223msgstr "Canvia la biblioteca de calibre a:"
38224
38225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:415
38226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:432
38227#, python-format
38228msgid "By %s"
38229msgstr "Per %s"
38230
38231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:598
38232#, python-brace-format
38233msgid "By {0} :: {1}"
38234msgstr "Per {0} :: {1}"
38235
38236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:31
38237msgid "Path to the SSL certificate file"
38238msgstr "Camí al fitxer del certificat SSL"
38239
38240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:35
38241msgid "Path to the SSL private key file"
38242msgstr "Camí al fitxer de la clau privada SSL"
38243
38244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:39
38245msgid "Time (in seconds) after which an idle connection is closed"
38246msgstr "El temps (en segons) després del qual es tanca una connexió ociosa"
38247
38248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:43
38249msgid ""
38250"Time (in seconds) to wait for a response from the server when making queries"
38251msgstr ""
38252
38253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:47
38254msgid "Total time in seconds to wait for clean shutdown"
38255msgstr ""
38256
38257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:51
38258msgid "Socket pre-allocation, for example, with systemd socket activation"
38259msgstr ""
38260
38261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:55
38262msgid "Max. size of single HTTP header (in KB)"
38263msgstr ""
38264
38265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:59
38266msgid "Max. allowed size for files uploaded to the server (in MB)"
38267msgstr ""
38268
38269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:63
38270msgid "Minimum size for which responses use data compression (in bytes)"
38271msgstr ""
38272
38273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:67
38274msgid "Number of worker threads used to process requests"
38275msgstr "Nombre de subprocessos de treball a utilitzar per a processar les peticions"
38276
38277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:71
38278msgid "Maximum number of worker processes"
38279msgstr ""
38280
38281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:73
38282msgid ""
38283"Worker processes are launched as needed and used for large jobs such as "
38284"preparing a book for viewing, adding books, converting, etc. Normally, the "
38285"max. number of such processes is based on the number of CPU cores. You can "
38286"control it by this setting."
38287msgstr ""
38288
38289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:78
38290msgid "Maximum time for worker processes"
38291msgstr "Temps màxim per als processos de treball"
38292
38293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:80
38294msgid ""
38295"Maximum amount of time worker processes are allowed to run (in minutes). Set"
38296" to zero for no limit."
38297msgstr "Temps màxim que els processos de treball poden executar-se (en minuts). Definiu-ho com a zero si no voleu límit."
38298
38299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:83
38300msgid "The port on which to listen for connections"
38301msgstr "El port on escoltar les connexions"
38302
38303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:87
38304msgid "A prefix to prepend to all URLs"
38305msgstr ""
38306
38307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:89
38308msgid ""
38309"Useful if you wish to run this server behind a reverse proxy. For example "
38310"use, /calibre as the URL prefix."
38311msgstr ""
38312
38313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:91
38314msgid "Number of books to show in a single page"
38315msgstr ""
38316
38317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:93
38318msgid "The number of books to show in a single page in the browser."
38319msgstr ""
38320
38321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:95
38322msgid "Advertise OPDS feeds via BonJour"
38323msgstr ""
38324
38325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:97
38326msgid ""
38327"Advertise the OPDS feeds via the BonJour service, so that OPDS based reading"
38328" apps can detect and connect to the server automatically."
38329msgstr ""
38330
38331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:100
38332msgid "Maximum number of books in OPDS feeds"
38333msgstr ""
38334
38335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:102
38336msgid ""
38337"The maximum number of books that the server will return in a single OPDS "
38338"acquisition feed."
38339msgstr ""
38340
38341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:105
38342msgid "Maximum number of ungrouped items in OPDS feeds"
38343msgstr ""
38344
38345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:107
38346msgid ""
38347"Group items in categories such as author/tags by first letter when there are"
38348" more than this number of items. Set to zero to disable."
38349msgstr "Agrupa els ítems en categories com ara autors o etiquetes per la primera lletra quan hi hagi més d'aquest nombre d'ítems. Establiu-ho a zero per a inhabilitar-ho."
38350
38351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:110
38352msgid "The interface on which to listen for connections"
38353msgstr ""
38354
38355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:112
38356msgid ""
38357"The default is to listen on all available IPv4 interfaces. You can change "
38358"this to, for example, \"127.0.0.1\" to only listen for connections from the "
38359"local machine, or to \"::\" to listen to all incoming IPv6 and IPv4 "
38360"connections."
38361msgstr ""
38362
38363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:116
38364msgid "Fallback to auto-detected interface"
38365msgstr ""
38366
38367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:118
38368msgid ""
38369"If for some reason the server is unable to bind to the interface specified "
38370"in the listen_on option, then it will try to detect an interface that "
38371"connects to the outside world and bind to that."
38372msgstr ""
38373
38374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:122
38375msgid "Zero copy file transfers for increased performance"
38376msgstr ""
38377
38378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:124
38379msgid ""
38380"This will use zero-copy in-kernel transfers when sending files over the "
38381"network, increasing performance. However, it can cause corrupted file "
38382"transfers on some broken filesystems. If you experience corrupted file "
38383"transfers, turn it off."
38384msgstr ""
38385
38386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:128
38387msgid "Max. log file size (in MB)"
38388msgstr "Mida màx. del fitxer del registre (en MB)"
38389
38390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:130
38391msgid ""
38392"The maximum size of log files, generated by the server. When the log becomes"
38393" larger than this size, it is automatically rotated. Set to zero to disable "
38394"log rotation."
38395msgstr "La mida màxima dels fitxers dels registres, generats pel servidor. Quan el registre supera aquesta mida, es rota automàticament. Establiu-ho a zero per inhabilitar la rotació del registre."
38396
38397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:133
38398msgid "Log HTTP 404 (Not Found) requests"
38399msgstr ""
38400
38401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:135
38402msgid ""
38403"Normally, the server logs all HTTP requests for resources that are not "
38404"found. This can generate a lot of log spam, if your server is targeted by "
38405"bots. Use this option to turn it off."
38406msgstr ""
38407
38408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:139
38409msgid "Password based authentication to access the server"
38410msgstr ""
38411
38412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:141
38413msgid ""
38414"Normally, the server is unrestricted, allowing anyone to access it. You can "
38415"restrict access to predefined users with this option."
38416msgstr ""
38417
38418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:144
38419msgid "Allow un-authenticated local connections to make changes"
38420msgstr ""
38421
38422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:146
38423msgid ""
38424"Normally, if you do not turn on authentication, the server operates in read-"
38425"only mode, so as to not allow anonymous users to make changes to your "
38426"calibre libraries. This option allows anybody connecting from the same "
38427"computer as the server is running on to make changes. This is useful if you "
38428"want to run the server without authentication but still use calibredb to "
38429"make changes to your calibre libraries. Note that turning on this option "
38430"means any program running on the computer can make changes to your calibre "
38431"libraries."
38432msgstr ""
38433
38434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:155
38435msgid ""
38436"Allow un-authenticated connections from specific IP addresses to make "
38437"changes"
38438msgstr ""
38439
38440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:157
38441msgid ""
38442"Normally, if you do not turn on authentication, the server operates in read-"
38443"only mode, so as to not allow anonymous users to make changes to your "
38444"calibre libraries. This option allows anybody connecting from the specified "
38445"IP addresses to make changes. Must be a comma separated list of address or "
38446"network specifications. This is useful if you want to run the server without"
38447" authentication but still use calibredb to make changes to your calibre "
38448"libraries. Note that turning on this option means anyone connecting from the"
38449" specified IP addresses can make changes to your calibre libraries."
38450msgstr ""
38451
38452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:166
38453msgid "Path to user database"
38454msgstr "Camí a la base de dades de l'usuari"
38455
38456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:168
38457msgid ""
38458"Path to a file in which to store the user and password information. Normally"
38459" a file in the calibre configuration folder is used."
38460msgstr ""
38461
38462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:171
38463msgid "Choose the type of authentication used"
38464msgstr ""
38465
38466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:172
38467msgid ""
38468"Set the HTTP authentication mode used by the server. Set to \"basic\" if you"
38469" are putting this server behind an SSL proxy. Otherwise, leave it as "
38470"\"auto\", which will use \"basic\" if SSL is configured otherwise it will "
38471"use \"digest\"."
38472msgstr ""
38473
38474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:176
38475msgid "Ban IP addresses that have repeated login failures"
38476msgstr ""
38477
38478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:177
38479msgid ""
38480"Temporarily bans access for IP addresses that have repeated login failures "
38481"for the specified number of minutes. Useful to prevent attempts at guessing "
38482"passwords. If set to zero, no banning is done."
38483msgstr ""
38484
38485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:181
38486msgid "Number of login failures for ban"
38487msgstr ""
38488
38489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:182
38490msgid "The number of login failures after which an IP address is banned"
38491msgstr ""
38492
38493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:184
38494msgid "Ignored user-defined metadata fields"
38495msgstr ""
38496
38497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:186
38498msgid ""
38499"Comma separated list of user-defined metadata fields that will not be "
38500"displayed by the Content server in the /opds and /mobile views. For example:"
38501" {}"
38502msgstr ""
38503
38504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:190
38505msgid "Restrict displayed user-defined fields"
38506msgstr ""
38507
38508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:192
38509msgid ""
38510"Comma separated list of user-defined metadata fields that will be displayed "
38511"by the Content server in the /opds and /mobile views. If you specify this "
38512"option, any fields not in this list will not be displayed. For example: {}"
38513msgstr ""
38514
38515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:197
38516msgid "Choose the default book list mode"
38517msgstr ""
38518
38519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:199
38520msgid ""
38521"Set the default book list mode that will be used for new users. Individual "
38522"users can override the default in their own settings. The default is to use "
38523"a cover grid."
38524msgstr ""
38525
38526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:248
38527msgid "By default, this option is disabled."
38528msgstr "Per defecte, aquesta opció està inhabilitada."
38529
38530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:248
38531msgid "By default, this option is enabled."
38532msgstr "Per defecte, aquesta opció està habilitada."
38533
38534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:98
38535msgid ""
38536"[options] [path to library folder...]\n"
38537"\n"
38538"Start the calibre Content server. The calibre Content server exposes your\n"
38539"calibre libraries over the internet. You can specify the path to the library\n"
38540"folders as arguments to %prog. If you do not specify any paths, all the\n"
38541"libraries that the main calibre program knows about will be used.\n"
38542msgstr ""
38543
38544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:109
38545msgid ""
38546"Path to log file for server log. This log contains server information and "
38547"errors, not access logs. By default it is written to stdout."
38548msgstr ""
38549
38550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:115
38551msgid ""
38552"Path to the access log file. This log contains information about clients "
38553"connecting to the server and making requests. By default no access logging "
38554"is done."
38555msgstr ""
38556
38557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:120
38558msgid ""
38559"Path to a JSON file containing a template for the custom book list mode. The"
38560" easiest way to create such a template file is to go to Preferences-> "
38561"Sharing over the net-> Book list template in calibre, create the template "
38562"and export it."
38563msgstr ""
38564
38565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:127
38566msgid ""
38567"Path to a JSON file containing URLs for the \"Search the internet\" feature."
38568" The easiest way to create such a file is to go to Preferences-> Sharing "
38569"over the net->Search the internet in calibre, create the URLs and export "
38570"them."
38571msgstr ""
38572
38573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:141
38574msgid "Run process in background as a daemon (Linux only)."
38575msgstr "Executa el procés en segon pla com a dimoni (només a Linux)."
38576
38577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:143
38578msgid "Write process PID to the specified file"
38579msgstr "Desa el PID del procés al fitxer que s'especifiqui"
38580
38581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:149
38582msgid ""
38583"Automatically reload server when source code changes. Useful for "
38584"development. You should also specify a small value for the shutdown timeout."
38585msgstr ""
38586
38587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:157
38588#, python-brace-format
38589msgid ""
38590"Manage the database of users allowed to connect to this server. You can use "
38591"it in automated mode by adding a --. See {0} for details. See also the {1} "
38592"option."
38593msgstr ""
38594
38595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:161
38596#, python-brace-format
38597msgid ""
38598"Path to the user database to use for authentication. The database is a "
38599"SQLite file. To create it use {0}. You can read more about managing users "
38600"at: {1}"
38601msgstr ""
38602
38603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:181
38604msgid ""
38605"Another calibre program such as another instance of {} or the main calibre "
38606"program is running. Having multiple programs that can make changes to a "
38607"calibre library running at the same time is not supported."
38608msgstr ""
38609
38610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:207
38611msgid "Interrupted by user"
38612msgstr "S'ha interromput per l'usuari"
38613
38614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:214
38615#, python-format
38616msgid "There is no calibre library at: %s"
38617msgstr "No hi ha cap biblioteca de calibre a: %s"
38618
38619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:218
38620msgid "You must specify at least one calibre library"
38621msgstr "Com a mínim heu d'especificar una biblioteca de calibre"
38622
38623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
38624msgid "Composite Tags"
38625msgstr ""
38626
38627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
38628msgid "Enum"
38629msgstr ""
38630
38631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:131
38632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:248
38633msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word"
38634msgstr "Sintaxi no vàlida. S'esperava un nom o una paraula de consulta"
38635
38636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:56
38637msgid ""
38638"For maximum compatibility you should use only the letters A-Z, the numbers "
38639"0-9, spaces, underscores and hyphens in the username"
38640msgstr ""
38641
38642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:66
38643msgid "The password must contain only ASCII (English) characters and symbols"
38644msgstr ""
38645
38646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:160
38647#, python-format
38648msgid "The username %s already exists"
38649msgstr "El nom d'usuari %s ja existeix"
38650
38651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users_api.py:25
38652msgid "Existing password is incorrect"
38653msgstr ""
38654
38655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:47
38656msgid "Usage"
38657msgstr "Ús"
38658
38659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:98
38660msgid "Created by "
38661msgstr "Creat per "
38662
38663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:99
38664msgid ""
38665"Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the "
38666"arguments in quotation marks. For example: \"{}\""
38667msgstr "Sempre que passeu arguments a %prog i aquests tinguin espais en blanc, delimiteu els arguments amb cometes. Per exemple: \"{}\""
38668
38669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:110
38670msgid "Options"
38671msgstr "Opcions"
38672
38673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:479
38674msgid "Path to the database in which books are stored"
38675msgstr "Camí a la base de dades que s'emmagatzemen els llibres"
38676
38677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:481
38678msgid "Pattern to guess metadata from filenames"
38679msgstr "Patró per endevinar metadades a partir dels noms de fitxer"
38680
38681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:483
38682msgid "Access key for isbndb.com"
38683msgstr "Clau d'accés per a isbndb.com"
38684
38685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:485
38686msgid "Default timeout for network operations (seconds)"
38687msgstr "Temps d'expiració per a les operacions de xarxa (segons)"
38688
38689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:487
38690msgid "Path to folder in which your library of books is stored"
38691msgstr ""
38692
38693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:489
38694msgid "The language in which to display the user interface"
38695msgstr "La llengua per a la interfície de l'usuari"
38696
38697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:491
38698msgid ""
38699"The default output format for e-book conversions. When auto-converting to "
38700"send to a device this can be overridden by individual device preferences. "
38701"These can be changed by right clicking the device icon in calibre and "
38702"choosing \"Configure\"."
38703msgstr ""
38704
38705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:498
38706msgid "Ordered list of formats to prefer for input."
38707msgstr "Llista ordenada dels formats de preferència per a l'entrada."
38708
38709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:500
38710msgid "Read metadata from files"
38711msgstr "Llegeix les metadades dels fitxers"
38712
38713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:502
38714msgid ""
38715"The priority of worker processes. A higher priority means they run faster "
38716"and consume more resources. Most tasks like conversion/news download/adding "
38717"books/etc. are affected by this setting."
38718msgstr "La prioritat dels processos dels treballs. Una prioritat més elevada significa que s'executa més de pressa i consumeix més recursos. Afecta la majoria de tasques com ara les conversions, la baixada de notícies, l'addició de llibres, etc."
38719
38720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:507
38721msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
38722msgstr "Intercanvia nom i cognoms de l'autor en llegir les metadades"
38723
38724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:509
38725msgid "Add new formats to existing book records"
38726msgstr "Afegeix formats nous als llibres existents"
38727
38728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:511
38729msgid "Check for duplicates when copying to another library"
38730msgstr "Comprova si hi ha duplicats quan es copiï a una altra biblioteca"
38731
38732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:513
38733msgid "Tags to apply to books added to the library"
38734msgstr "Etiquetes que s'aplicaran als llibres que s'afegeixin a la biblioteca"
38735
38736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:515
38737msgid ""
38738"Mark newly added books. The mark is a temporary mark that is automatically "
38739"removed when calibre is restarted."
38740msgstr "Marca els llibres acabats d'afegir. La marca és una marca temporal que s'elimina automàticament quan es reinicia calibre."
38741
38742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:519
38743msgid "List of named saved searches"
38744msgstr "Llista de les cerques desades amb nom"
38745
38746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:520
38747msgid "User-created Tag browser categories"
38748msgstr ""
38749
38750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:522
38751msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
38752msgstr "Com i quan calibre ha d'actualitzar les metadades del dispositiu."
38753
38754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:524
38755msgid ""
38756"When searching for text without using lookup prefixes, as for example, Red "
38757"instead of title:Red, limit the columns searched to those named below."
38758msgstr "Quan se cerqui un text sense utilitzar prefixos de consulta, com «Vermell» en lloc de «tittle:Vermell», limita les columnes de cerca a les següents."
38759
38760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:529
38761msgid ""
38762"Choose columns to be searched when not using prefixes, as for example, when "
38763"searching for Red instead of title:Red. Enter a list of search/lookup names "
38764"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search"
38765" columns above."
38766msgstr "Trieu les columnes on s'ha de cercar quan no s'utilitzin prefixos, per exemple en cercar «Vermell» en lloc de «tittle:Vermell». Introduïu una llista separada per comes de noms de consulta/cerca. Només té efecte si establiu l'opció de limitar les columnes de cerca de més amunt."
38767
38768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:535
38769msgid ""
38770"Characters typed in the search box will match their accented versions, based"
38771" on the language you have chosen for the calibre interface. For example, in "
38772"English, searching for n will match both {} and n, but if your language is "
38773"Spanish it will only match n. Note that this is much slower than a simple "
38774"search on very large libraries. Also, this option will have no effect if you"
38775" turn on case-sensitive searching"
38776msgstr "Els caràcters que teclegeu en aquesta casella de cerca coincidiran amb les versions amb diacrític, basant-se en la llengua que heu triat en la interfície de calibre. Per exemple, en anglès, si cerqueu una n, trobarà {} i n, però si teniu configurat l'espanyol només trobarà n. Noteu que, en biblioteques extenses, això és molt més lent que una cerca simple. També, aquesta opció no tindrà efecte si activeu la cerca sensible a les majúscules i minúscules"
38777
38778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:544
38779msgid "Make searches case-sensitive"
38780msgstr ""
38781
38782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:546
38783msgid ""
38784"Recognize numbers inside text when sorting. Setting this means that when "
38785"sorting on text fields like title the text \"Book 2\"will sort before the "
38786"text \"Book 100\". Note that setting this can cause problems with text that "
38787"starts with numbers and is a little slower."
38788msgstr ""
38789
38790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:200
38791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:344
38792msgid "Settings and plugins"
38793msgstr "Ajusts i connectors"
38794
38795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/filenames.py:380
38796msgid "File is open in another process"
38797msgstr "El fitxer està obert en un altre procés"
38798
38799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:286
38800msgid "the end of the program"
38801msgstr ""
38802
38803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:288
38804#, python-brace-format
38805msgid "{0}: {1} near {2} on line {3}"
38806msgstr ""
38807
38808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:291
38809#, python-brace-format
38810msgid "{0}: {1} near {2}"
38811msgstr ""
38812
38813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:377
38814msgid "'End of program'"
38815msgstr ""
38816
38817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:388
38818#, python-brace-format
38819msgid "Failed to scan program. Invalid input '{0}'"
38820msgstr ""
38821
38822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:391
38823#, python-brace-format
38824msgid "Expected end of program, found '{0}'"
38825msgstr ""
38826
38827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:414
38828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:426
38829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:438
38830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:448
38831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:453
38832#, python-brace-format
38833msgid "{0} statement: expected '{1}', found '{2}'"
38834msgstr ""
38835
38836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:435
38837#, python-brace-format
38838msgid "'{0}' statement: expected an identifier"
38839msgstr ""
38840
38841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:524
38842#, python-brace-format
38843msgid "A stored template must begin with '{0}'"
38844msgstr ""
38845
38846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:567
38847#, python-brace-format
38848msgid "Expected '{0}', found '{1}'"
38849msgstr ""
38850
38851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:605
38852#, python-brace-format
38853msgid "Unknown function {0}"
38854msgstr ""
38855
38856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:618
38857#, python-brace-format
38858msgid "Expected a '{0}' for function call, found '{1}'"
38859msgstr ""
38860
38861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:631
38862#, python-brace-format
38863msgid "Parameters to '{0}' must be variables or assignments"
38864msgstr ""
38865
38866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:648
38867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1332
38868#, python-brace-format
38869msgid "Incorrect number of arguments for function {0}"
38870msgstr ""
38871
38872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:655
38873#, python-brace-format
38874msgid "Expected an expression, found '{0}'"
38875msgstr ""
38876
38877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:660
38878#, python-brace-format
38879msgid "{0} outside of for loop"
38880msgstr ""
38881
38882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:692
38883#, python-brace-format
38884msgid "Interpreter: {0} - line number {1}"
38885msgstr ""
38886
38887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:757
38888#, python-brace-format
38889msgid "Error during string comparison: operator '{0}'"
38890msgstr ""
38891
38892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:785
38893#, python-brace-format
38894msgid "Value used in comparison is not a number: operator '{0}'"
38895msgstr ""
38896
38897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:811
38898#, python-brace-format
38899msgid "Unknown identifier '{0}'"
38900msgstr ""
38901
38902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:829
38903msgid "before evaluating arguments"
38904msgstr ""
38905
38906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:840
38907msgid "after evaluating arguments"
38908msgstr ""
38909
38910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:853
38911msgid " returned value"
38912msgstr ""
38913
38914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:893
38915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:897
38916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:927
38917#, python-brace-format
38918msgid "Unknown field '{0}'"
38919msgstr ""
38920
38921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:986
38922#, python-brace-format
38923msgid "Unhandled exception '{0}'"
38924msgstr ""
38925
38926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1031
38927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1048
38928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1070
38929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1088
38930#, python-brace-format
38931msgid "Error during operator evaluation: operator '{0}'"
38932msgstr ""
38933
38934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1103
38935#, python-brace-format
38936msgid "Function {0}: invalid character name '{1}"
38937msgstr ""
38938
38939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1157
38940#, python-brace-format
38941msgid "Internal error evaluating an expression: '{0}'"
38942msgstr ""
38943
38944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1200
38945#, python-brace-format
38946msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}"
38947msgstr "format: el tipus {0} necessita un valor sencer, s'obté {1}"
38948
38949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1206
38950#, python-brace-format
38951msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}"
38952msgstr "format: el tipus {0} necessita un valor decimal (coma flotant), s'obté {1}"
38953
38954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1342
38955#, python-format
38956msgid "%s: unknown function"
38957msgstr "%s: funció desconeguda"
38958
38959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1496
38960#, python-brace-format
38961msgid "No such variable {0}"
38962msgstr ""
38963
38964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:35
38965#, python-brace-format
38966msgid ""
38967"Duplicate user function name {0}. Change the name or ensure that the "
38968"functions are identical"
38969msgstr "Nom de funció d'usuari duplicat {0}. Canvieu-ne el nom o assegureu-vos que les funcions són idèntiques"
38970
38971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:126
38972msgid "No documentation provided"
38973msgstr "No s'ha facilitat cap documentació"
38974
38975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:163
38976msgid ""
38977"strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- does a case-insensitive comparison of x and y as"
38978" strings. Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt. "
38979"In many cases the lexical comparison operators (>, <, == etc) can replace "
38980"this function."
38981msgstr ""
38982
38983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:181
38984msgid ""
38985"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. "
38986"Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt. In many "
38987"cases the numeric comparison operators (>#, <#, ==# etc) can replace this "
38988"function."
38989msgstr ""
38990
38991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:200
38992msgid ""
38993"first_matching_cmp(val, [cmp1, result1,]+, else_result) -- compares \"val < "
38994"cmpN\" in sequence, returning resultN for the first comparison that "
38995"succeeds. Returns else_result if no comparison succeeds. Example: "
38996"first_matching_cmp(10,5,\"small\",10,\"middle\",15,\"large\",\"giant\") "
38997"returns \"large\". The same example with a first value of 16 returns "
38998"\"giant\"."
38999msgstr ""
39000
39001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:209
39002msgid "first_matching_cmp requires an even number of arguments"
39003msgstr ""
39004
39005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:222
39006msgid ""
39007"strcat(a [, b]*) -- can take any number of arguments. Returns the string "
39008"formed by concatenating all the arguments"
39009msgstr ""
39010
39011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:237
39012msgid "strlen(a) -- Returns the length of the string passed as the argument"
39013msgstr "strlen(a) -- Retorna la longitud del text passat com a argument"
39014
39015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:251
39016msgid ""
39017"add(x [, y]*) -- returns the sum of its arguments. Throws an exception if an"
39018" argument is not a number. This function can often be replaced with the + "
39019"operator."
39020msgstr ""
39021
39022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:268
39023msgid ""
39024"subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are "
39025"not numbers. This function can often be replaced with the - operator."
39026msgstr ""
39027
39028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:282
39029msgid ""
39030"multiply(x [, y]*) -- returns the product of its arguments. Throws an "
39031"exception if any argument is not a number. This function can often be "
39032"replaced with the * operator."
39033msgstr ""
39034
39035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:298
39036msgid ""
39037"divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not "
39038"numbers. This function can often be replaced with the / operator."
39039msgstr ""
39040
39041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:312
39042msgid ""
39043"ceiling(x) -- returns the smallest integer greater than or equal to x. "
39044"Throws an exception if x is not a number."
39045msgstr ""
39046
39047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:325
39048msgid ""
39049"floor(x) -- returns the largest integer less than or equal to x. Throws an "
39050"exception if x is not a number."
39051msgstr ""
39052
39053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:338
39054msgid ""
39055"round(x) -- returns the nearest integer to x. Throws an exception if x is "
39056"not a number."
39057msgstr ""
39058
39059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:350
39060msgid ""
39061"mod(x) -- returns floor(remainder of x / y). Throws an exception if either x"
39062" or y is not a number."
39063msgstr ""
39064
39065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:363
39066msgid ""
39067"fractional_part(x) -- returns the value after the decimal point.  For "
39068"example, fractional_part(3.14) returns 0.14. Throws an exception if x is not"
39069" a number."
39070msgstr ""
39071
39072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:377
39073msgid ""
39074"template(x) -- evaluates x as a template. The evaluation is done in its own "
39075"context, meaning that variables are not shared between the caller and the "
39076"template evaluation. Because the { and } characters are special, you must "
39077"use [[ for the { character and ]] for the } character; they are converted "
39078"automatically. For example, template('[[title_sort]]') will evaluate the "
39079"template {title_sort} and return its value. Note also that prefixes and "
39080"suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be used in the argument to "
39081"this function when using template program mode."
39082msgstr "template(x) -- avalua «x» com a una plantilla. L'avaluació es fa al seu context, és a dir, les variables no es comparteixen entre la crida a la funció i l'avaluació de la plantilla. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixen automàticament. Per exemple «template('[[title_sort]]')» avalua la plantilla «{title_sort}» i retorna el seu valor. També heu de tenir en compte que els prefixos i sufixos (la sintaxi `|prefix|sufix`) no es pot utilitzar a l'argument d'aquesta funció en el mode de programació de plantilles."
39083
39084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:396
39085msgid ""
39086"eval(template) -- evaluates the template, passing the local variables (those"
39087" 'assign'ed to) instead of the book metadata.  This permits using the "
39088"template processor to construct complex results from local variables. "
39089"Because the { and } characters are special, you must use [[ for the { "
39090"character and ]] for the } character; they are converted automatically. Note"
39091" also that prefixes and suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be "
39092"used in the argument to this function when using template program mode."
39093msgstr "eval(plantilla) -- avalua la plantilla passant les variables locals (les definides amb «assign») en lloc de les metadades del llibre. Això permet utilitzar el processador de plantilles per construir resultats complexos amb les variables locals. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixen automàticament. També heu de tenir en compte que els prefixos i sufixos (la sintaxi `|prefix|sufix`) no es pot utilitzar a l'argument d'aquesta funció en el mode de programació de plantilles."
39094
39095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:416
39096msgid ""
39097"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
39098"identifier, not an expression. This function can often be replaced with the "
39099"= operator."
39100msgstr ""
39101
39102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:429
39103msgid ""
39104"list_split(list_val, sep, id_prefix) -- splits the list_val into separate "
39105"values using 'sep', then assigns the values to variables named 'id_prefix_N'"
39106" where N is the position of the value in the list. The first item has "
39107"position 0 (zero). The function returns the last element in the list. "
39108"Example: split('one:two:foo', ':', 'var') is equivalent to var_0 = 'one'; "
39109"var_1 = 'two'; var_2 = 'foo'."
39110msgstr ""
39111
39112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:449
39113msgid ""
39114"print(a[, b]*) -- prints the arguments to standard output. Unless you start "
39115"calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go to a "
39116"black hole."
39117msgstr ""
39118
39119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:462
39120msgid "field(lookup_name) -- returns the metadata field named by lookup_name"
39121msgstr ""
39122
39123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:472
39124msgid ""
39125"raw_field(lookup_name [, optional_default]) -- returns the metadata field "
39126"named by lookup_name without applying any formatting. It evaluates and "
39127"returns the optional second argument 'default' if the field is undefined "
39128"('None')."
39129msgstr ""
39130
39131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:493
39132msgid ""
39133"raw_list(lookup_name, separator) -- returns the metadata list named by "
39134"lookup_name without applying any formatting or sorting and with items "
39135"separated by separator."
39136msgstr ""
39137
39138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:508
39139msgid ""
39140"substr(str, start, end) -- returns the start'th through the end'th "
39141"characters of str. The first character in str is the zero'th character. If "
39142"end is negative, then it indicates that many characters counting from the "
39143"right. If end is zero, then it indicates the last character. For example, "
39144"substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns "
39145"'234'."
39146msgstr "substr(str, inici, fi) -- retorna des del caràcter al lloc definit per «inici» al darrer caràcter definit per «fi» de «str». El primer caràcter a «str» és el que està al lloc zero. Si «fi» és negatiu indica el nombre de caràcters comptant des de la dreta. Si «fi» és zero, indica el darrer caràcter. Per exemple, amb substr('12345', 1, 0) retorna «2345», i amb substr('12345', 1, -1) retorna «234»."
39147
39148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:523
39149msgid ""
39150"lookup(val, [pattern, field,]+ else_field) -- like switch, except the "
39151"arguments are field (metadata) names, not text. The value of the appropriate"
39152" field will be fetched and used. Note that because composite columns are "
39153"fields, you can use this function in one composite field to use the value of"
39154" some other composite field. This is extremely useful when constructing "
39155"variable save paths"
39156msgstr ""
39157
39158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:538
39159msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
39160msgstr "la consulta necessita 2 o un nombre senar d'arguments"
39161
39162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:552
39163msgid ""
39164"test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if"
39165" val is not empty, otherwise return `text if empty`"
39166msgstr ""
39167
39168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:566
39169msgid ""
39170"contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- checks if val "
39171"contains matches for the regular expression `pattern`. Returns `text if "
39172"match` if matches are found, otherwise it returns `text if no match`"
39173msgstr ""
39174
39175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:583
39176msgid ""
39177"switch(val, [pattern, value,]+ else_value) -- for each `pattern, value` "
39178"pair, checks if `val` matches the regular expression `pattern` and if so, "
39179"returns that `value`. If no pattern matches, then `else_value` is returned. "
39180"You can have as many `pattern, value` pairs as you want"
39181msgstr ""
39182
39183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:591
39184msgid "switch requires an odd number of arguments"
39185msgstr "«switch» necessita un nombre senar d'arguments"
39186
39187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:605
39188msgid ""
39189"strcat_max(max, string1 [, prefix2, string2]*) -- Returns a string formed by"
39190" concatenating the arguments. The returned value is initialized to string1. "
39191"`Prefix, string` pairs are added to the end of the value as long as the "
39192"resulting string length is less than `max`. String1 is returned even if "
39193"string1 is longer than max. You can pass as many `prefix, string` pairs as "
39194"you wish."
39195msgstr ""
39196
39197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:615
39198msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
39199msgstr "strcat_max requereix dos o més arguments"
39200
39201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:617
39202msgid "strcat_max requires an even number of arguments"
39203msgstr "strcat_max requereix un nombre parell d'arguments"
39204
39205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:621
39206msgid "first argument to strcat_max must be an integer"
39207msgstr "el primer argument de strcat_max ha de ser un enter"
39208
39209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:640
39210msgid ""
39211"in_list(val, separator, [ pattern, found_val, ]+ not_found_val) -- treating "
39212"val as a list of items separated by separator, if the pattern matches any of"
39213" the list values then return found_val.If the pattern matches no list value "
39214"then return not_found_val. The pattern and found_value pairs can be repeated"
39215" as many times as desired. The patterns are checked in order. The found_val "
39216"for the first match is returned. Aliases: in_list(), list_contains()"
39217msgstr ""
39218
39219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:652
39220msgid "in_list requires an odd number of arguments"
39221msgstr ""
39222
39223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:671
39224msgid ""
39225"str_in_list(val, separator, [string, found_val, ]+ not_found_val) -- "
39226"treating val as a list of items separated by separator, if the string "
39227"matches any of the list values then return found_val.If the string matches "
39228"no list value then return not_found_val. The comparison is exact match (not "
39229"contains) and is case insensitive. The string and found_value pairs can be "
39230"repeated as many times as desired. The patterns are checked in order. The "
39231"found_val for the first match is returned."
39232msgstr ""
39233
39234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:682
39235msgid "str_in_list requires an odd number of arguments"
39236msgstr ""
39237
39238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:703
39239msgid ""
39240"identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- treat val as a list"
39241" of identifiers separated by commas, comparing the string against each value"
39242" in the list. An identifier has the format \"identifier:value\". The id "
39243"parameter should be either \"id\" or \"id:regexp\". The first case matches "
39244"if there is any identifier with that id. The second case matches if the "
39245"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
39246"found_val, otherwise return not_found_val."
39247msgstr "identifier_in_list(val, id, val_trobat, val_no_trobat) -- considera «val» una llista d'identificadors separats per comes i compara la cadena amb cada valor de la llista. Un identificador té el format «identificador:valor». L'argument «identificador» pot ser «id» o «id:regexp». El primer cas cerca coincidències de qualsevol identificador amb «id». El segon cas cerca coincidències entre una expressió regular i el valor de l'identificador. Si hi ha una coincidència retorna «val_trobat» i «val_no_trobat» en cas contrari."
39248
39249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:730
39250msgid ""
39251"re(val, pattern, replacement) -- return val after applying the regular "
39252"expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As "
39253"in all of calibre, these are Python-compatible regular expressions"
39254msgstr ""
39255
39256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:743
39257msgid ""
39258"re_group(val, pattern [, template_for_group]*) -- return a string made by "
39259"applying the regular expression pattern to the val and replacing each "
39260"matched instance with the string computed by replacing each matched group by"
39261" the value returned by the corresponding template. The original matched "
39262"value for the group is available as $. In template program mode, like for "
39263"the template and the eval functions, you use [[ for { and ]] for }. The "
39264"following example in template program mode looks for series with more than "
39265"one word and uppercases the first word: {series:'re_group($, \"(\\S* "
39266")(.*)\", \"[[$:uppercase()]]\", \"[[$]]\")'}"
39267msgstr ""
39268
39269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:778
39270msgid ""
39271"swap_around_comma(val) -- given a value of the form \"B, A\", return \"A "
39272"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If "
39273"there is no comma, the function returns val unchanged"
39274msgstr "swap_around_comma(val) -- si es dóna un valor amb la forma «B, A», retorna «A B». És útil per convertir noms en format COGNOM, NOM a NOM COGNOM. Si no hi ha cap coma, retorna «val» sense canvis"
39275
39276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:791
39277msgid ""
39278"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
39279"return `text if empty`"
39280msgstr "ifempty(val, text si està buit) -- retorna «val» si «val» no està buit, en cas contrari retorna `text si està buit`"
39281
39282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:805
39283msgid ""
39284"shorten(val, left chars, middle text, right chars) -- Return a shortened "
39285"version of val, consisting of `left chars` characters from the beginning of "
39286"val, followed by `middle text`, followed by `right chars` characters from "
39287"the end of the string. `Left chars` and `right chars` must be integers. For "
39288"example, assume the title of the book is `Ancient English Laws in the Times "
39289"of Ivanhoe`, and you want it to fit in a space of at most 15 characters. If "
39290"you use {title:shorten(9,-,5)}, the result will be `Ancient E-nhoe`. If the "
39291"field's length is less than left chars + right chars + the length of `middle"
39292" text`, then the field will be used intact. For example, the title `The "
39293"Dome` would not be changed."
39294msgstr ""
39295
39296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:834
39297msgid ""
39298"count(val, separator) -- interprets the value as a list of items separated "
39299"by `separator`, returning the number of items in the list. Most lists use a "
39300"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: "
39301"{tags:count(,)}, {authors:count(&)}. Aliases: count(), list_count()"
39302msgstr ""
39303
39304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:850
39305msgid ""
39306"list_count_matching(list, pattern, separator) -- interprets 'list' as a list"
39307" of items separated by 'separator', returning the number of items in the "
39308"list that match the regular expression 'pattern'. Aliases: "
39309"list_count_matching(), count_matching()"
39310msgstr ""
39311
39312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:867
39313msgid ""
39314"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items "
39315"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is "
39316"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. "
39317"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
39318"separator has the same meaning as in the count function."
39319msgstr "list_item(val, índex, separador) -- interpreta el valor com una llista d'ítems separats per `separador` i retorna l'ítem de la posició `índex`. L'últim ítem es pot obtenir amb `list_item(-1,separador)`. Si l'ítem no està a la llista retorna un valor buit. El separador té el mateix significat que a la funció «count»."
39320
39321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:889
39322msgid ""
39323"select(val, key) -- interpret the value as a comma-separated list of items, "
39324"with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, "
39325"and return the corresponding value. Returns the empty string if no match is "
39326"found."
39327msgstr ""
39328
39329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:910
39330msgid ""
39331"approximate_formats() -- return a comma-separated list of formats that at "
39332"one point were associated with the book. There is no guarantee that this "
39333"list is correct, although it probably is. This function can be called in "
39334"template program mode using the template \"{:'approximate_formats()'}\". "
39335"Note that format names are always uppercase, as in EPUB. This function works"
39336" only in the GUI. If you want to use these values in save-to-disk or send-"
39337"to-device templates then you must make a custom \"Column built from other "
39338"columns\", use the function in that column's template, and use that column's"
39339" value in your save/send templates"
39340msgstr "approximate_formats() -- retorna una llista separada per comes de formats que en algun moment van estar associats amb el llibre. No hi ha cap garantia que la llista sigui correcta, tot i que probablement ho és. Aquesta funció es pot cridar en el mode de programació de plantilles utilitzant la plantilla «{:'approximate_formats()'}». Tingueu en compte que els noms de format estan sempre en majúscules, com a EPUB. Aquesta funció només funciona a la interfície gràfica. Si voleu utilitzar aquests valors a les plantilles de desament al disc o enviament al dispositiu, heu de crear una «Columna construïda a partir d'altres columnes» personalitzada, utilitzeu la funció en aquesta plantilla de la columna i utilitzeu aquest valor de la columna a les vostres plantilles de desament o d'enviament"
39341
39342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:931
39343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1239
39344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1258
39345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1274
39346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1291
39347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1762
39348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1778
39349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1798
39350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1839
39351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1894
39352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1928
39353msgid "This function can be used only in the GUI"
39354msgstr "Aquesta funció només es pot utilitzar a la interfície gràfica"
39355
39356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:938
39357msgid ""
39358"formats_modtimes(date_format) -- return a comma-separated list of colon-"
39359"separated items representing modification times for the formats of a book. "
39360"The date_format parameter specifies how the date is to be formatted. See the"
39361" format_date function for details. You can use the select function to get "
39362"the mod time for a specific format. Note that format names are always "
39363"uppercase, as in EPUB."
39364msgstr ""
39365
39366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:962
39367msgid ""
39368"formats_sizes() -- return a comma-separated list of colon-separated items "
39369"representing sizes in bytes of the formats of a book. You can use the select"
39370" function to get the size for a specific format. Note that format names are "
39371"always uppercase, as in EPUB."
39372msgstr ""
39373
39374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:982
39375msgid ""
39376"formats_paths() -- return a comma-separated list of colon-separated items "
39377"representing full path to the formats of a book. You can use the select "
39378"function to get the path for a specific format. Note that format names are "
39379"always uppercase, as in EPUB."
39380msgstr ""
39381
39382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1001
39383msgid ""
39384"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, "
39385"GB, etc."
39386msgstr "human_readabe(v) -- retorna una cadena que representa el nombre «v» en KB, MB, GB..."
39387
39388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1016
39389msgid ""
39390"format_number(v, template) -- format the number v using a Python formatting "
39391"template such as \"{0:5.2f}\" or \"{0:,d}\" or \"${0:5,.2f}\". The "
39392"field_name part of the template must be a 0 (zero) (the \"{0:\" in the above"
39393" examples). See the template language and Python documentation for more "
39394"examples. You can leave off the leading \"{0:\" and trailing \"}\" if the "
39395"template contains only a format. Returns the empty string if formatting "
39396"fails."
39397msgstr ""
39398
39399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1052
39400msgid ""
39401"sublist(val, start_index, end_index, separator) -- interpret the value as a "
39402"list of items separated by `separator`, returning a new list made from the "
39403"`start_index` to the `end_index` item. The first item is number zero. If an "
39404"index is negative, then it counts from the end of the list. As a special "
39405"case, an end_index of zero is assumed to be the length of the list. Examples"
39406" using basic template mode and assuming that the tags column (which is "
39407"comma-separated) contains \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\\\,)} returns "
39408"\"A\". {tags:sublist(-1,0,\\\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\\\,)} "
39409"returns \"A, B\"."
39410msgstr ""
39411
39412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1088
39413msgid ""
39414"subitems(val, start_index, end_index) -- This function is used to break "
39415"apart lists of items such as genres. It interprets the value as a comma-"
39416"separated list of items, where each item is a period-separated list. Returns"
39417" a new list made by first finding all the period-separated items, then for "
39418"each such item extracting the `start_index` to the `end_index` components, "
39419"then combining the results back together. The first component in a period-"
39420"separated list has an index of zero. If an index is negative, then it counts"
39421" from the end of the list. As a special case, an end_index of zero is "
39422"assumed to be the length of the list. Example using basic template mode and "
39423"assuming a #genre value of \"A.B.C\": {#genre:subitems(0,1)} returns \"A\". "
39424"{#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} returns "
39425"\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)}"
39426" returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\""
39427msgstr "subitems(val, inici_index, fi_index) -- Aquesta funció s'utilitza per separar llistes d'ítems, per exemple per gènere. Interpreta el valor com una llista d'ítem separats per comes, on cada ítem és al mateix temps un llistat d'ítems separats per punts. Retorna una nova llista agafant, de cada llista d'ítems separats per punts, els ítems situats entre les posicions `inici_index` i `fi_index` i combinant-ne els resultats. El primer ítem de cada llista separada per punts ocupa la posició zero. Si un índex és negatiu, es compta des del final de la llista. Com a cas especial, si «fi_index» és zero, es considera que és el final de la llista. Exemples utilitzant el tipus bàsic de plantilla i suposant que la columna #gènere conté el valor «A.B.C»: amb {#genre:subitems(0,1)} retorna «A»; amb {#genre:subitems(0,2)} retorna «A.B»; amb {#genre:subitems(1,0)} retorna «B.C». Considerant que #gènere conté «A.B.C, D.E.F», amb {#genre:subitems(0,1)} retorna «A, D»; amb {#genre:subitems(0,2)} retorna «A.B, D.E»"
39428
39429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1135
39430msgid ""
39431"format_date(val, format_string) -- format the value, which must be a date, "
39432"using the format_string, returning a string. The formatting codes are: d    "
39433": the day as number without a leading zero (1 to 31) dd   : the day as "
39434"number with a leading zero (01 to 31) ddd  : the abbreviated localized day "
39435"name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\"). dddd : the long localized day name (e.g. "
39436"\"Monday\" to \"Sunday\"). M    : the month as number without a leading zero"
39437" (1 to 12). MM   : the month as number with a leading zero (01 to 12) MMM  :"
39438" the abbreviated localized month name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\"). MMMM : the "
39439"long localized month name (e.g. \"January\" to \"December\"). yy   : the "
39440"year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. h"
39441"    : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm)"
39442" hh   : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on "
39443"am/pm) m    : the minutes without a leading 0 (0 to 59) mm   : the minutes "
39444"with a leading 0 (00 to 59) s    : the seconds without a leading 0 (0 to 59)"
39445" ss   : the seconds with a leading 0 (00 to 59) ap   : use a 12-hour clock "
39446"instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for"
39447" am or pm AP   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\""
39448" replaced by the localized string for AM or PM iso  : the date with time and"
39449" timezone. Must be the only format present to_number: the date as a floating"
39450" point number from_number[:fmt]: format the timestamp using fmt if present "
39451"otherwise iso"
39452msgstr ""
39453
39454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1182
39455msgid "uppercase(val) -- return val in upper case"
39456msgstr ""
39457
39458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1192
39459msgid "lowercase(val) -- return val in lower case"
39460msgstr ""
39461
39462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1202
39463msgid "titlecase(val) -- return val in title case"
39464msgstr ""
39465
39466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1212
39467msgid "capitalize(val) -- return val capitalized"
39468msgstr ""
39469
39470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1222
39471msgid ""
39472"booksize() -- return value of the size field. This function works only in "
39473"the GUI. If you want to use this value in save-to-disk or send-to-device "
39474"templates then you must make a custom \"Column built from other columns\", "
39475"use the function in that column's template, and use that column's value in "
39476"your save/send templates"
39477msgstr "booksize() -- retorna el valor del camp de la mida. Aquesta funció només funciona a la interfície gràfica. Si voleu utilitzar aquests valors a les plantilles de desament al disc o enviament al dispositiu, heu de crear una «Columna construïda a partir d'altres columnes» personalitzada, utilitzeu la funció en aquesta plantilla de la columna i utilitzeu aquest valor de la columna a les vostres plantilles de desament o d'enviament"
39478
39479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1246
39480msgid ""
39481"ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty "
39482"string. This function works only in the GUI. If you want to use this value "
39483"in save-to-disk or send-to-device templates then you must make a custom "
39484"\"Column built from other columns\", use the function in that column's "
39485"template, and use that column's value in your save/send templates"
39486msgstr "ondevice() -- retorna «Yes» si s'ha establert «ondevice», en cas contrari retorna una cadena buida. Aquesta funció només funciona a la interfície gràfica. Si voleu utilitzar aquests valors a les plantilles de desament al disc o enviament al dispositiu, heu de crear una «Columna construïda a partir d'altres columnes» personalitzada, utilitzeu la funció en aquesta plantilla de la columna i utilitzeu aquest valor de la columna a les vostres plantilles de desament o d'enviament"
39487
39488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1265
39489msgid ""
39490"annotation_count() -- return the total number of annotations of all types "
39491"attached to the current book. This function works only in the GUI."
39492msgstr ""
39493
39494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1281
39495msgid ""
39496"is_marked() -- check whether the book is 'marked' in calibre. If it is then "
39497"return the value of the mark, either 'true' or the comma-separated list of "
39498"named marks. Returns '' if the book is not marked."
39499msgstr ""
39500
39501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1298
39502msgid "series_sort() -- return the series sort value"
39503msgstr "series_sort() -- retorna el valor de l'ordre de les sèries"
39504
39505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1310
39506msgid ""
39507"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the "
39508"empty string"
39509msgstr "has_cover() -- retorna «Yes» si el llibre té portada, altrament retorna la cadena buida"
39510
39511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1323
39512msgid ""
39513"first_non_empty(value [, value]*) -- returns the first value that is not "
39514"empty. If all values are empty, then the empty string is returned. You can "
39515"have as many values as you want."
39516msgstr ""
39517
39518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1341
39519msgid ""
39520"and(value [, value]*) -- returns the string \"1\" if all values are not "
39521"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
39522"test or first_non_empty. You can have as many values as you want. In many "
39523"cases the && operator can replace this function."
39524msgstr ""
39525
39526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1360
39527msgid ""
39528"or(value [, value]*) -- returns the string \"1\" if any value is not empty, "
39529"otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
39530"first_non_empty. You can have as many values as you want.  In many cases the"
39531" || operator can replace this function."
39532msgstr ""
39533
39534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1379
39535msgid ""
39536"not(value) -- returns the string \"1\" if the value is empty, otherwise "
39537"returns the empty string. This function works well with test or "
39538"first_non_empty.  In many cases the ! operator can replace this function."
39539msgstr ""
39540
39541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1393
39542msgid ""
39543"list_union(list1, list2, separator) -- return a list made by merging the "
39544"items in list1 and list2, removing duplicate items using a case-insensitive "
39545"comparison. If items differ in case, the one in list1 is used. The items in "
39546"list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned"
39547" list. Aliases: list_union(), merge_lists()"
39548msgstr ""
39549
39550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1413
39551msgid ""
39552"list_remove_duplicates(list, separator) -- return a list made by removing "
39553"duplicate items in the source list. If items differ only in case, the last "
39554"of them is returned. The items in source list are separated by separator, as"
39555" are the items in the returned list."
39556msgstr ""
39557
39558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1430
39559msgid ""
39560"list_difference(list1, list2, separator) -- return a list made by removing "
39561"from list1 any item found in list2, using a case-insensitive comparison. The"
39562" items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in "
39563"the returned list."
39564msgstr ""
39565
39566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1452
39567msgid ""
39568"list_intersection(list1, list2, separator) -- return a list made by removing"
39569" from list1 any item not found in list2, using a case-insensitive "
39570"comparison. The items in list1 and list2 are separated by separator, as are "
39571"the items in the returned list."
39572msgstr ""
39573
39574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1474
39575msgid ""
39576"list_sort(list, direction, separator) -- return list sorted using a case-"
39577"insensitive sort. If direction is zero, the list is sorted ascending, "
39578"otherwise descending. The list items are separated by separator, as are the "
39579"items in the returned list."
39580msgstr "list_sort(llista, adreça, separador) -- retorna la «llista» ordenada sense distingir majúscules de minúscules. Si «adreça» és zero, la llista tindrà ordre ascendent, en cas contrari el tindrà descendent. Els ítems de «llista» estan separats pel «separador», de la mateixa manera que a la llista obtinguda."
39581
39582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1490
39583msgid ""
39584"list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- return yes_val if "
39585"list1 and list2 contain the same items, otherwise return no_val. The items "
39586"are determined by splitting each list using the appropriate separator "
39587"character (sep1 or sep2). The order of items in the lists is not relevant. "
39588"The comparison is case insensitive."
39589msgstr ""
39590
39591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1509
39592msgid ""
39593"list_re(src_list, separator, include_re, opt_replace) -- Construct a list by"
39594" first separating src_list into items using the separator character. For "
39595"each item in the list, check if it matches include_re. If it does, then add "
39596"it to the list to be returned. If opt_replace is not the empty string, then "
39597"apply the replacement before adding the item to the returned list."
39598msgstr ""
39599
39600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1535
39601msgid ""
39602"list_re_group(src_list, separator, include_re, search_re [, "
39603"group_template]+) -- Like list_re except replacements are not optional. It "
39604"uses re_group(list_item, search_re, group_template, ...) when doing the "
39605"replacements on the resulting list."
39606msgstr ""
39607
39608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1575
39609msgid ""
39610"today() -- return a date string for today. This value is designed for use in"
39611" format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. "
39612"The date is in ISO format."
39613msgstr "today() -- retorna la cadena d'una data per a avui. Aquest valor està pensat per utilitzar-lo a «format_date» o «days_between», però es pot manipular com qualsevol altra cadena. La data està en format ISO."
39614
39615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1588
39616msgid ""
39617"days_between(date1, date2) -- return the number of days between date1 and "
39618"date2. The number is positive if date1 is greater than date2, otherwise "
39619"negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the "
39620"empty string."
39621msgstr "days_between(data1, data2) -- retorna el nombre de dies entre «data1» i «data2». El nombre és positiu si «data1» és posterior a «data2», negatiu en cas contrari. Si «data1» o «data2» no són dates, retorna una cadena buida."
39622
39623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1612
39624msgid ""
39625"date_arithmetic(date, calc_spec, fmt) -- Calculate a new date from 'date' "
39626"using 'calc_spec'. Return the new date formatted according to optional "
39627"'fmt': if not supplied then the result will be in iso format. The calc_spec "
39628"is a string formed by concatenating pairs of 'vW' (valueWhat) where 'v' is a"
39629" possibly-negative number and W is one of the following letters: s: add 'v' "
39630"seconds to 'date' m: add 'v' minutes to 'date' h: add 'v' hours to 'date' d:"
39631" add 'v' days to 'date' w: add 'v' weeks to 'date' y: add 'v' years to "
39632"'date', where a year is 365 days. Example: '1s3d-1m' will add 1 second, add "
39633"3 days, and subtract 1 minute from 'date'."
39634msgstr ""
39635
39636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1645
39637#, python-brace-format
39638msgid "{0}: invalid calculation specifier '{1}'"
39639msgstr ""
39640
39641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1654
39642#, python-brace-format
39643msgid "{0}: error: {1}"
39644msgstr ""
39645
39646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1661
39647msgid ""
39648"language_strings(lang_codes, localize) -- return the strings for the "
39649"language codes passed in lang_codes. If localize is zero, return the strings"
39650" in English. If localize is not zero, return the strings in the language of "
39651"the current locale. Lang_codes is a comma-separated list."
39652msgstr "language_strings(lang_codes, localize) -- retorna les cadenes per als codis de llengua introduïts a «lang_codes». Si «localize» és zero, s'obtenen les cadenes en anglès. Sí «localize» no és zero, s'obtenen les cadenes en la llengua local actual. «lang_codes» és una llista separada per comes."
39653
39654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1683
39655msgid ""
39656"language_codes(lang_strings) -- return the language codes for the strings "
39657"passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current "
39658"locale. Lang_strings is a comma-separated list."
39659msgstr "language_codes(lang_strings) -- retorna els codis de llengua introduïts a «lang_strings». Les cadenes han d'estar en la llengua local actual. «lang_strings» és una llista separada per comes."
39660
39661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1704
39662msgid ""
39663"current_library_name() -- return the last name on the path to the current "
39664"calibre library. This function can be called in template program mode using "
39665"the template \"{:'current_library_name()'}\"."
39666msgstr "current_library_name() -- retorna el darrer nom del camí a la biblioteca de calibre. Aquesta funció es pot invocar al mode de programació de plantilles utilitzant la plantilla \"{:'current_library_name()'}\"."
39667
39668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1718
39669msgid ""
39670"current_library_path() -- return the path to the current calibre library. "
39671"This function can be called in template program mode using the template "
39672"\"{:'current_library_path()'}\"."
39673msgstr "current_library_path() -- retorna el camí a la biblioteca actual de calibre. Aquesta funció es pot invocar al mode de programació de plantilles utilitzant la plantilla «{:'current_library_path()'}»."
39674
39675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1732
39676msgid ""
39677"finish_formatting(val, fmt, prefix, suffix) -- apply the format, prefix, and"
39678" suffix to a value in the same way as done in a template like "
39679"`{series_index:05.2f| - |- }`. For example, the following program produces "
39680"the same output as the above template: program: "
39681"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")"
39682msgstr "finish_formatting(val, fmt, prefix, suffix) -- s'aplica al format, prefix i sufix a un valor igual que en una plantilla com `{series_index:05.2f| - |- }`. Per exemple, el programa següent dóna la mateixa sortida que la plantilla de més amunt: «program: finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")»"
39683
39684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1749
39685msgid ""
39686"virtual_libraries() -- return a comma-separated list of Virtual libraries "
39687"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to "
39688"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must "
39689"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that "
39690"column's template, and use that column's value in your save/send templates"
39691msgstr ""
39692
39693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1769
39694msgid ""
39695"current_virtual_library_name() -- return the name of the current virtual "
39696"library if there is one, otherwise the empty string. Library name case is "
39697"preserved. Example: \"program: current_virtual_library_name()\"."
39698msgstr ""
39699
39700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1785
39701msgid ""
39702"user_categories() -- return a comma-separated list of the user categories "
39703"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to "
39704"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must "
39705"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that "
39706"column's template, and use that column's value in your save/send templates"
39707msgstr "user_categories() -- retorna una llista separada per comes de les categories de l'usuari que conté aquest llibre. Aquesta funció només funciona a la interfície gràfica. Si voleu utilitzar aquests valors a les plantilles de desament al disc o enviament al dispositiu, heu de crear una «Columna construïda a partir d'altres columnes» personalitzada, utilitzeu la funció en aquesta plantilla de la columna i utilitzeu aquest valor de la columna a les vostres plantilles de desament o d'enviament"
39708
39709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1805
39710#, python-brace-format
39711msgid ""
39712"transliterate(a) -- Returns a string in a latin alphabet formed by "
39713"approximating the sound of the words in the source string. For example, if "
39714"the source is \"{0}\" the function returns \"{1}\"."
39715msgstr "ransliterate(a) -- Retorna una cadena en alfabet llatí formada per l'aproximació del so de les paraules de la cadena original. Per exemple, si l'origen és «{0}» la funció dóna «{1}»."
39716
39717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1820
39718msgid ""
39719"author_links(val_separator, pair_separator) -- returns a string containing a"
39720" list of authors and that author's link values in the form author1 "
39721"val_separator author1link pair_separator author2 val_separator author2link "
39722"etc. An author is separated from its link value by the val_separator string "
39723"with no added spaces. author:linkvalue pairs are separated by the "
39724"pair_separator string argument with no added spaces. It is up to you to "
39725"choose separator strings that do not occur in author names or links. An "
39726"author is included even if the author link is empty."
39727msgstr ""
39728
39729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1846
39730msgid ""
39731"author_sorts(val_separator) -- returns a string containing a list of "
39732"author's sort values for the authors of the book. The sort is the one in the"
39733" author metadata (different from the author_sort in books). The returned "
39734"list has the form author sort 1 val_separator author sort 2 etc. The author "
39735"sort values in this list are in the same order as the authors of the book. "
39736"If you want spaces around val_separator then include them in the separator "
39737"string"
39738msgstr ""
39739
39740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1868
39741msgid ""
39742"connected_device_name(storage_location) -- if a device is connected then "
39743"return the device name, otherwise return the empty string. Each storage "
39744"location on a device can have a different name. The location names are "
39745"'main', 'carda' and 'cardb'. This function works only in the GUI."
39746msgstr ""
39747
39748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1885
39749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1919
39750msgid "connected_device_name: invalid storage location \"{}\""
39751msgstr ""
39752
39753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1901
39754msgid ""
39755"connected_device_uuid(storage_location) -- if a device is connected then "
39756"return the device uuid (unique id), otherwise return the empty string. Each "
39757"storage location on a device has a different uuid. The location names are "
39758"'main', 'carda' and 'cardb'. This function works only in the GUI."
39759msgstr ""
39760
39761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1935
39762msgid ""
39763"check_yes_no(field_name, is_undefined, is_false, is_true) -- checks the "
39764"value of the yes/no field named by the lookup key field_name for a value "
39765"specified by the parameters, returning \"yes\" if a match is found, "
39766"otherwise returning an empty string. Set the parameter is_undefined, "
39767"is_false, or is_true to 1 (the number) to check that condition, otherwise "
39768"set it to 0. Example: check_yes_no(\"#bool\", 1, 0, 1) returns \"yes\" if "
39769"the yes/no field \"#bool\" is either undefined (neither True nor False) or "
39770"True. More than one of is_undefined, is_false, or is_true can be set to 1.  "
39771"This function is usually used by the test() or is_empty() functions."
39772msgstr ""
39773
39774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1955
39775msgid "check_yes_no requires the field be a Yes/No custom column"
39776msgstr ""
39777
39778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1967
39779msgid ""
39780"rating_to_stars(value, use_half_stars) -- Returns the rating as string of "
39781"star characters. The value is a number between 0 and 5. Set use_half_stars "
39782"to 1 if you want half star characters for custom ratings columns that "
39783"support non-integer ratings, for example 2.5."
39784msgstr ""
39785
39786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1976
39787msgid "The rating must be a number between 0 and 5"
39788msgstr ""
39789
39790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1991
39791msgid ""
39792"swap_around_articles(val, separator) -- returns the val with articles moved "
39793"to the end. The value can be a list, in which case each member of the list "
39794"is processed. If the value is a list then you must provide the list value "
39795"separator. If no separator is provided then the value is treated as being a "
39796"single value, not a list."
39797msgstr ""
39798
39799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2017
39800msgid ""
39801"arguments(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Used in a stored template"
39802" to retrieve the arguments passed in the call. It both declares and "
39803"initializes local variables, effectively parameters. The variables are "
39804"positional; they get the value of the value given in the call in the same "
39805"position. If the corresponding parameter is not provided in the call then "
39806"arguments assigns that variable the provided default value. If there is no "
39807"default value then the variable is set to the empty string."
39808msgstr ""
39809
39810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2037
39811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2055
39812msgid ""
39813"globals(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Retrieves \"global "
39814"variables\" that can be passed into the formatter. It both declares and "
39815"initializes local variables with the names of the global variables passed "
39816"in. If the corresponding variable is not provided in the passed-in globals "
39817"then it assigns that variable the provided default value. If there is no "
39818"default value then the variable is set to the empty string."
39819msgstr ""
39820
39821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2073
39822msgid ""
39823"field_exists(field_name) -- checks if a field (column) named field_name "
39824"exists, returning '1' if so and '' if not."
39825msgstr ""
39826
39827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2087
39828msgid ""
39829"character(character_name) -- returns the character named by character_name. "
39830"For example, character('newline') returns a newline character ('\\n'). The "
39831"supported character names are 'newline', 'return', 'tab', and 'backslash'."
39832msgstr ""
39833
39834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/html2text.py:17
39835msgid "Unnamed image"
39836msgstr ""
39837
39838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:45
39839msgid "Waiting..."
39840msgstr "S'està esperant..."
39841
39842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56
39843msgid "Aborted, taking too long"
39844msgstr "S'ha avortat, trigava massa estona"
39845
39846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:58
39847msgid "Stopped"
39848msgstr "Aturat"
39849
39850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:80
39851msgid "Working..."
39852msgstr "S'està treballant..."
39853
39854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:295
39855msgid "Brazilian Portuguese"
39856msgstr "portuguès (Brasil)"
39857
39858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:296
39859msgid "English (United Kingdom)"
39860msgstr "anglès (Regne Unit)"
39861
39862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:297
39863msgid "Simplified Chinese"
39864msgstr "xinès simplificat"
39865
39866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:298
39867msgid "Traditional Chinese"
39868msgstr "xinès tradicional"
39869
39870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:299
39871msgid "English"
39872msgstr "anglès"
39873
39874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:300
39875msgid "English (United States)"
39876msgstr "anglès (Estats Units)"
39877
39878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:301
39879msgid "English (Argentina)"
39880msgstr "anglès (Argentina)"
39881
39882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:302
39883msgid "English (Australia)"
39884msgstr "anglès (Austràlia)"
39885
39886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:303
39887msgid "English (Japan)"
39888msgstr "anglès (Japó)"
39889
39890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:304
39891msgid "English (Germany)"
39892msgstr "anglès (Alemanya)"
39893
39894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:305
39895msgid "English (Bulgaria)"
39896msgstr "anglès (Bulgària)"
39897
39898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:306
39899msgid "English (Egypt)"
39900msgstr "anglès (Egipte)"
39901
39902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:307
39903msgid "English (New Zealand)"
39904msgstr "anglès (Nova Zelanda)"
39905
39906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:308
39907msgid "English (Canada)"
39908msgstr "anglès (Canadà)"
39909
39910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:309
39911msgid "English (Greece)"
39912msgstr "anglès (Grècia)"
39913
39914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:310
39915msgid "English (India)"
39916msgstr "anglès (Índia)"
39917
39918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:311
39919msgid "English (Nepal)"
39920msgstr "anglès (Nepal)"
39921
39922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:312
39923msgid "English (Thailand)"
39924msgstr "anglès (Tailàndia)"
39925
39926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:313
39927msgid "English (Turkey)"
39928msgstr "anglès (Turquia)"
39929
39930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:314
39931msgid "English (Cyprus)"
39932msgstr "anglès (Xipre)"
39933
39934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:315
39935msgid "English (Czech Republic)"
39936msgstr "anglès (República Txeca)"
39937
39938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:316
39939msgid "English (Philippines)"
39940msgstr "anglès (Filipines)"
39941
39942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:317
39943msgid "English (Pakistan)"
39944msgstr "anglès (Pakistan)"
39945
39946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:318
39947msgid "English (Poland)"
39948msgstr "anglès (Polònia)"
39949
39950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:319
39951msgid "English (Croatia)"
39952msgstr "anglès (Croàcia)"
39953
39954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:320
39955msgid "English (Hungary)"
39956msgstr "anglès (Hongria)"
39957
39958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:321
39959msgid "English (Indonesia)"
39960msgstr "anglès (Indonèsia)"
39961
39962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:322
39963msgid "English (Israel)"
39964msgstr "anglès (Israel)"
39965
39966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:323
39967msgid "English (Russia)"
39968msgstr "anglès (Rússia)"
39969
39970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:324
39971msgid "English (Singapore)"
39972msgstr "anglès (Singapur)"
39973
39974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:325
39975msgid "English (Yemen)"
39976msgstr "anglès (Iemen)"
39977
39978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:326
39979msgid "English (Ireland)"
39980msgstr "anglès (Irlanda)"
39981
39982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:327
39983msgid "English (China)"
39984msgstr "anglès (Xina)"
39985
39986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:328
39987msgid "English (Taiwan)"
39988msgstr "anglès (Taiwan)"
39989
39990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:329
39991msgid "English (South Africa)"
39992msgstr "anglès (Sud-àfrica)"
39993
39994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:330
39995msgid "Spanish (Paraguay)"
39996msgstr "espanyol (Paraguai)"
39997
39998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:331
39999msgid "Spanish (Uruguay)"
40000msgstr "espanyol (Uruguai)"
40001
40002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:332
40003msgid "Spanish (Argentina)"
40004msgstr "espanyol (Argentina)"
40005
40006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:333
40007msgid "Spanish (Costa Rica)"
40008msgstr "espanyol (Costa Rica)"
40009
40010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:334
40011msgid "Spanish (Mexico)"
40012msgstr "espanyol (Mèxic)"
40013
40014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:335
40015msgid "Spanish (Cuba)"
40016msgstr "espanyol (Cuba)"
40017
40018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:336
40019msgid "Spanish (Chile)"
40020msgstr "espanyol (Xile)"
40021
40022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:337
40023msgid "Spanish (Ecuador)"
40024msgstr "espanyol (Equador)"
40025
40026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:338
40027msgid "Spanish (Honduras)"
40028msgstr "espanyol (Hondures)"
40029
40030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:339
40031msgid "Spanish (Venezuela)"
40032msgstr "espanyol (Veneçuela)"
40033
40034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:340
40035msgid "Spanish (Bolivia)"
40036msgstr "espanyol (Bolívia)"
40037
40038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:341
40039msgid "Spanish (Nicaragua)"
40040msgstr "espanyol (Nicaragua)"
40041
40042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:342
40043msgid "Spanish (Colombia)"
40044msgstr "espanyol (Colòmbia)"
40045
40046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:343
40047msgid "German (Austria)"
40048msgstr "alemany (Àustria)"
40049
40050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:344
40051msgid "French (Belgium)"
40052msgstr "francès (Bèlgica)"
40053
40054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:345
40055msgid "Dutch (Netherlands)"
40056msgstr "neerlandès (Països Baixos)"
40057
40058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:346
40059msgid "Dutch (Belgium)"
40060msgstr "neerlandès (Bèlgica)"
40061
40062#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
40063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:354
40064msgid "AM"
40065msgstr "AM"
40066
40067#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
40068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:356
40069msgid "PM"
40070msgstr "PM"
40071
40072#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
40073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:358
40074msgid "am"
40075msgstr "am"
40076
40077#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
40078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:360
40079msgid "pm"
40080msgstr "pm"
40081
40082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:362
40083msgid "Select All"
40084msgstr "Selecciona-ho tot"
40085
40086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:363
40087msgid "Copy Link"
40088msgstr "Copia l’enllaç"
40089
40090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:364
40091msgid "&Select All"
40092msgstr "&Selecciona-ho tot"
40093
40094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:365
40095msgid "Copy &Link Location"
40096msgstr "Copia &la ubicació de l'enllaç"
40097
40098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:370
40099msgid "Paste and Match Style"
40100msgstr "Enganxa i fes coincidir l'estil"
40101
40102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:371
40103msgid "Directions"
40104msgstr "Instruccions"
40105
40106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:372
40107msgid "Left to Right"
40108msgstr "D'esquerra a dreta"
40109
40110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:373
40111msgid "Right to Left"
40112msgstr "De dreta a esquerra"
40113
40114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:377
40115msgid "Close without Saving"
40116msgstr "Tanca sense desar"
40117
40118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:378
40119msgid "Close Tab"
40120msgstr ""
40121
40122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:213
40123msgid "Extra characters at end of search"
40124msgstr "Caràcters addicionals al final de la cerca"
40125
40126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:245
40127msgid "missing )"
40128msgstr "falta un «)»"
40129
40130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:378
40131#, python-format
40132msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s"
40133msgstr "Ha fallat l'anàlisi de la consulta, s'ha arribat al límit de recursivitat: %s"
40134
40135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:430
40136#, python-brace-format
40137msgid "Recursive saved search: {0}"
40138msgstr "S'ha desat la cerca recursiva: {0}"
40139
40140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:435
40141msgid "Unknown saved search: {}"
40142msgstr "Cerca desada desconeguda: {}"
40143
40144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:442
40145#, python-brace-format
40146msgid "Unknown error in saved search: {0}"
40147msgstr "Error desconegut a la cerca desada: {0}"
40148
40149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:201
40150msgid ""
40151"%prog [options] [from to text]\n"
40152"\n"
40153"Send mail using the SMTP protocol. %prog has two modes of operation. In the\n"
40154"compose mode you specify from to and text and these are used to build and\n"
40155"send an email message. In the filter mode, %prog reads a complete email\n"
40156"message from STDIN and sends it.\n"
40157"\n"
40158"text is the body of the email message.\n"
40159"If text is not specified, a complete email message is read from STDIN.\n"
40160"from is the email address of the sender and to is the email address\n"
40161"of the recipient. When a complete email is read from STDIN, from and to\n"
40162"are only used in the SMTP negotiation, the message headers are not modified.\n"
40163msgstr ""
40164
40165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:216
40166msgid "Options to compose an email. Ignored if text is not specified"
40167msgstr ""
40168
40169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:217
40170msgid "File to attach to the email"
40171msgstr "Fitxer a adjuntar al correu electrònic"
40172
40173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:218
40174msgid "Subject of the email"
40175msgstr "Assumpte del correu electrònic"
40176
40177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:221
40178msgid "Host name of localhost. Used when connecting to SMTP server."
40179msgstr ""
40180
40181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:224
40182msgid ""
40183"Options to use an SMTP relay server to send mail. calibre will try to send "
40184"the email directly unless --relay is specified."
40185msgstr "Opcions per utilitzar un servidor de retransmissió SMTP per enviar correu. calibre intentarà enviar directament el correu electrònic, llevat que s'especifiqui --relay."
40186
40187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:227
40188msgid "An SMTP relay server to use to send mail."
40189msgstr "Un servidor de retransmissió SMTP per utilitzar per enviar correus electrònics."
40190
40191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:229
40192msgid ""
40193"Port to connect to on relay server. Default is to use 465 if encryption "
40194"method is SSL and 25 otherwise."
40195msgstr "Port per connectar al servidor de retransmissió. El valor per defecte és utilitzar el port 465 si el mètode de xifrat és SSL i 25 altrament."
40196
40197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:231
40198msgid "Username for relay"
40199msgstr "Nom d'usuari per a la retransmissió"
40200
40201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:232
40202msgid "Password for relay"
40203msgstr "Contrasenya per a la retransmissió"
40204
40205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:235
40206msgid ""
40207"Encryption method to use when connecting to relay. Choices are TLS, SSL and "
40208"NONE. Default is TLS. WARNING: Choosing NONE is highly insecure"
40209msgstr "El mètode de xifrat a utilitzar quan es connecta al retransmissor. Les opcions són TLS, SSL i NONE. El valor per defecte és TLS. AVÍS: Escollir NONE és molt insegur"
40210
40211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:238
40212msgid ""
40213"Do not verify the server certificate when connecting using TLS. This used to"
40214" be the default behavior in calibre versions before 3.27. If you are using a"
40215" relay with a self-signed or otherwise invalid certificate, you can use this"
40216" option to restore the pre 3.27 behavior"
40217msgstr ""
40218
40219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:243
40220msgid ""
40221"Path to a file of concatenated CA certificates in PEM format, used to verify"
40222" the server certificate when using TLS. By default, the system CA "
40223"certificates are used."
40224msgstr ""
40225
40226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:245
40227msgid "Path to maildir folder to store failed email messages in."
40228msgstr ""
40229
40230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:248
40231msgid ""
40232"Fork and deliver message in background. If you use this option, you should "
40233"also use --outbox to handle delivery failures."
40234msgstr ""
40235
40236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:251
40237msgid "Timeout for connection"
40238msgstr "Temps d'expiració per a la connexió"
40239
40240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:336
40241msgid "Control email delivery"
40242msgstr "Control l'enviament del correu electrònic"
40243
40244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:26
40245msgid "The main calibre program, used to manage your collection of e-books"
40246msgstr "El programa calibre principal, que s'utilitza per a gestionar la vostra col·lecció de llibres electrònics"
40247
40248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:34
40249msgid ""
40250"The calibre E-book editor. It can be used to edit common e-book formats."
40251msgstr ""
40252
40253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:42
40254msgid "The calibre E-book viewer. It can view most known e-book formats."
40255msgstr "El visualitzador de llibres electrònics de calibre. Us permet visualitzar la majoria de formats coneguts de llibres electrònics."
40256
40257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:82
40258#, python-format
40259msgid "%s Document"
40260msgstr "Document %s"
40261
40262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:124
40263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1567
40264msgid "Unknown section"
40265msgstr "Secció desconeguda"
40266
40267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:145
40268msgid "Unknown feed"
40269msgstr "Canal desconegut"
40270
40271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:165
40272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:206
40273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1558
40274msgid "Untitled article"
40275msgstr "Article sense títol"
40276
40277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:79
40278msgid "Unknown News Source"
40279msgstr "Origen de notícies desconegut"
40280
40281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:608
40282msgid "Article download aborted"
40283msgstr "S'ha cancel·lat la baixada de l'article"
40284
40285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:836
40286#, python-format
40287msgid "Failed to download %s"
40288msgstr "No s'ha pogut baixar %s"
40289
40290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:929
40291#, python-format
40292msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password."
40293msgstr "La recepta «%s» necessita un usuari i contrasenya."
40294
40295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1057
40296msgid "Download finished"
40297msgstr "S'ha finalitzat la baixada"
40298
40299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1059
40300msgid "Failed to download the following articles:"
40301msgstr "No s'ha pogut baixar aquests articles:"
40302
40303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1065
40304msgid "Failed to download parts of the following articles:"
40305msgstr "No s'ha pogut baixar part d'aquests articles:"
40306
40307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1067
40308msgid " from "
40309msgstr " des de "
40310
40311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1069
40312msgid "\tFailed links:"
40313msgstr "\tEnllaços que han fallat:"
40314
40315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1173
40316msgid "Could not fetch article."
40317msgstr "No s'ha pogut capturar l'article."
40318
40319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1175
40320msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
40321msgstr "La traça de depuració està més amunt en aquest registre"
40322
40323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1177
40324msgid "Run with -vv to see the reason"
40325msgstr "Executeu amb -vv per saber-ne el motiu"
40326
40327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1222
40328msgid "Fetching feeds..."
40329msgstr "S'estan capturant els canals..."
40330
40331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1228
40332msgid "Got feeds from index page"
40333msgstr "S'han obtingut els canals des de la pàgina d'índex"
40334
40335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1241
40336msgid "Trying to download cover..."
40337msgstr "S'està intentant baixar la portada..."
40338
40339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1243
40340msgid "Generating masthead..."
40341msgstr "S'està generant l'encapçalament..."
40342
40343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1303
40344msgid "Starting download in a single thread..."
40345msgid_plural "Starting download [{} threads]..."
40346msgstr[0] "S'està iniciant la baixada en un sol fil..."
40347msgstr[1] "S'està iniciant la baixada [{} fils]..."
40348
40349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1318
40350#, python-format
40351msgid "Feeds downloaded to %s"
40352msgstr "S'ha baixat els canals a %s"
40353
40354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1327
40355#, python-format
40356msgid "Could not download cover: %s"
40357msgstr "No s'ha pogut baixar la portada: %s"
40358
40359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1340
40360#, python-format
40361msgid "Downloading cover from %s"
40362msgstr "Baixada de la portada de %s"
40363
40364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1392
40365msgid "Masthead image downloaded"
40366msgstr "S'ha baixat la imatge de capçalera"
40367
40368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1482
40369msgid "Articles in this issue:"
40370msgstr "Articles en aquest exemplar:"
40371
40372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1639
40373#, python-format
40374msgid "Article downloaded: %s"
40375msgstr "Article baixat: %s"
40376
40377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1649
40378#, python-format
40379msgid "Article download aborted: %s"
40380msgstr "S'ha cancel·lat la baixada de l'article: %s"
40381
40382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1656
40383#, python-format
40384msgid "Article download failed: %s"
40385msgstr "Ha fallat la baixada de l'article: %s"
40386
40387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1678
40388msgid "Fetching feed"
40389msgstr "Captura del canal"
40390
40391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1853
40392msgid ""
40393"Failed to log in, check your username and password for the calibre "
40394"Periodicals service."
40395msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió, comproveu el nom d'usuari i la contrasenya del servei de publicacions periòdiques de calibre."
40396
40397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1869
40398msgid ""
40399"You do not have permission to download this issue. Either your subscription "
40400"has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today."
40401msgstr "No teniu permís per baixar aquest exemplar. Pot ser que us hagi caducat la subscripció o heu excedit el límit màxim de baixades permeses per avui."
40402
40403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50
40404msgid "You"
40405msgstr "Tu"
40406
40407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:70
40408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:85
40409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:239
40410msgid "Scheduled"
40411msgstr "Planificat"
40412
40413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:135
40414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:234
40415msgid "Main menu"
40416msgstr "Menú principal"
40417
40418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:231
40419msgid "Section menu"
40420msgstr "Menú de seccions"
40421
40422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:320
40423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:414
40424msgid "Sections"
40425msgstr "Seccions"
40426
40427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:411
40428msgid "Articles"
40429msgstr "Articles"
40430
40431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:599
40432msgid ""
40433"%prog URL\n"
40434"\n"
40435"Where URL is for example https://google.com"
40436msgstr "%prog URL\n\nOn l'URL és per exemple https://google.com"
40437
40438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:602
40439#, python-format
40440msgid "Base folder into which URL is saved. Default is %default"
40441msgstr ""
40442
40443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:605
40444#, python-format
40445msgid ""
40446"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default"
40447" s"
40448msgstr "Temps d'expiració en segons per a rebre una resposta del servidor. Per defecte: %default s"
40449
40450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:608
40451#, python-format
40452msgid ""
40453"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
40454"%default"
40455msgstr "Nombre màxim de nivells que s'inclouen, és a dir profunditat dels enllaços que se segueixen. Per defecte %default"
40456
40457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:611
40458#, python-format
40459msgid ""
40460"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
40461"href> tags. Default is %default"
40462msgstr "El nombre màxim de fitxers a baixar. Només s'aplica als fitxers de les etiquetes <a href>. Per defecte %default"
40463
40464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:613
40465#, python-format
40466msgid ""
40467"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default"
40468" s"
40469msgstr "Interval mínim en segons entre captures consecutives. Per defecte %default s"
40470
40471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:615
40472msgid ""
40473"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
40474"default is to try and guess the encoding."
40475msgstr "La codificació de caràcters de les pàgines web que esteu intentant baixar. Per defecte s'intenta endevinar la codificació."
40476
40477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:617
40478msgid ""
40479"Only links that match this regular expression will be followed. This option "
40480"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any"
40481" one regexp, it will be followed. By default all links are followed."
40482msgstr "Només se segueixen els enllaços que coincideixen amb l'expressió regular. Aquesta opció es pot especificar diverses vegades. En aquest cas un enllaç se seguirà si coincideix amb qualsevol expressió regular. Per defecte se segueixen tots els enllaços."
40483
40484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:622
40485msgid ""
40486"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option "
40487"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches"
40488" a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both "
40489"filter regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied "
40490"first."
40491msgstr "S'ignorarà qualsevol enllaç que coincideixi amb aquesta expressió regular. Es pot especificar aquesta opció diversos cops; en aquest cas s'ignorarà sempre que una expressió regular coincideixi amb un enllaç. Per defecte no s'ignora cap enllaç. Si s'especifiquen expressions regulars de filtre i de coincidència s'aplica primer l'expressió regular de filtre."
40492
40493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:628
40494msgid "Do not download CSS stylesheets."
40495msgstr "No baixis els fulls d'estil CSS."
40496
40497#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
40498msgid "OK"
40499msgstr "D'acord"
40500
40501#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
40502msgid "Save All"
40503msgstr "Desa-ho tot"
40504
40505#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
40506msgid "Open"
40507msgstr "Obre"
40508
40509#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
40510msgid "&Yes"
40511msgstr "&Sí"
40512
40513#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
40514msgid "Yes to &All"
40515msgstr "Sí &a tot"
40516
40517#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
40518msgid "&No"
40519msgstr "&No"
40520
40521#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
40522msgid "N&o to All"
40523msgstr "N&o a tot"
40524
40525#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
40526msgid "Abort"
40527msgstr "Avorta"
40528
40529#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
40530msgid "Retry"
40531msgstr "Reintenta-ho"
40532
40533#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
40534msgid "Close"
40535msgstr "Tanca"
40536
40537#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
40538msgid "Apply"
40539msgstr "Aplica"
40540
40541#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
40542msgid "Reset"
40543msgstr "Restableix"
40544
40545#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
40546msgid "Restore Defaults"
40547msgstr "Restaura els valors predeterminats"
40548
40549#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1480
40550msgid "Hu&e:"
40551msgstr "&Matís:"
40552
40553#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1481
40554msgid "&Sat:"
40555msgstr "&Sat:"
40556
40557#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1482
40558msgid "&Val:"
40559msgstr "&Val:"
40560
40561#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1483
40562msgid "&Red:"
40563msgstr "Ve&rmell:"
40564
40565#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1484
40566msgid "&Green:"
40567msgstr "&Verd:"
40568
40569#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1485
40570msgid "Bl&ue:"
40571msgstr "&Blau:"
40572
40573#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1486
40574msgid "A&lpha channel:"
40575msgstr "Canal &alfa:"
40576
40577#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1487
40578msgid "&HTML:"
40579msgstr "&HTML:"
40580
40581#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1651
40582msgid ""
40583"Cursor at %1, %2\n"
40584"Press ESC to cancel"
40585msgstr "Cursor a %1, %2\nPremeu ESC per cancel·lar"
40586
40587#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1679
40588msgid "Select Color"
40589msgstr "Seleccioneu un color"
40590
40591#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1872
40592msgid "&Basic colors"
40593msgstr "Colors &bàsics"
40594
40595#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1873
40596msgid "&Custom colors"
40597msgstr "Colors &personalitzats"
40598
40599#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1874
40600msgid "&Add to Custom Colors"
40601msgstr "&Afegeix-lo als colors personalitzats"
40602
40603#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1875
40604msgid "&Pick Screen Color"
40605msgstr ""
40606
40607#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:179
40608msgid "Select Font"
40609msgstr "Seleccioneu la lletra"
40610
40611#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:770
40612msgid "&Font"
40613msgstr "&Lletra"
40614
40615#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:771
40616msgid "Font st&yle"
40617msgstr "E&stil de la lletra"
40618
40619#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:772
40620msgid "&Size"
40621msgstr "&Mida"
40622
40623#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:773
40624msgid "Effects"
40625msgstr "Efectes"
40626
40627#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:774
40628msgid "Stri&keout"
40629msgstr "&Ratllat"
40630
40631#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:776
40632msgid "Sample"
40633msgstr "Mostra"
40634
40635#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:777
40636msgid "Wr&iting System"
40637msgstr "Sistema d'&escriptura"
40638
40639#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:405
40640msgid "Left edge"
40641msgstr ""
40642
40643#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:406
40644msgid "Right edge"
40645msgstr ""
40646
40647#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:408
40648msgid "Page left"
40649msgstr ""
40650
40651#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:408
40652msgid "Page up"
40653msgstr ""
40654
40655#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:409
40656msgid "Page down"
40657msgstr ""
40658
40659#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:409
40660msgid "Page right"
40661msgstr ""
40662
40663#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:411
40664msgid "Scroll left"
40665msgstr "Desplaça a l'esquerra"
40666
40667#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:411
40668msgid "Scroll up"
40669msgstr "Desplaça cap amunt"
40670
40671#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:412
40672msgid "Scroll down"
40673msgstr "Desplaça cap avall"
40674
40675#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:412
40676msgid "Scroll right"
40677msgstr "Desplaça a la dreta"
40678
40679#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:9
40680msgid "Auto increment series index"
40681msgstr "Increment automàtic de la taula del contingut de la sèrie"
40682
40683#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:10
40684msgid ""
40685"The algorithm used to assign a book added to an existing series a series number.\n"
40686"New series numbers assigned using this tweak are always integer values, except\n"
40687"if a constant non-integer is specified.\n"
40688"Possible values are:\n"
40689"next - First available integer larger than the largest existing number\n"
40690"first_free - First available integer larger than 0\n"
40691"next_free - First available integer larger than the smallest existing number\n"
40692"last_free - First available integer smaller than the largest existing number. Return largest existing + 1 if no free number is found\n"
40693"const - Assign the number 1 always\n"
40694"no_change - Do not change the series index\n"
40695"a number - Assign that number always. The number is not in quotes. Note that 0.0 can be used here.\n"
40696"Examples:\n"
40697"series_index_auto_increment = 'next'\n"
40698"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
40699"series_index_auto_increment = 16.5\n"
40700"\n"
40701"Set the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak to True to\n"
40702"use the above values when importing/adding books. If this tweak is set to\n"
40703"False (the default) then the series number will be set to 1 if it is not\n"
40704"explicitly set during the import. If set to True, then the\n"
40705"series index will be set according to the series_index_auto_increment setting.\n"
40706"Note that the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak is used\n"
40707"only when a value is not provided during import. If the importing regular\n"
40708"expression produces a value for series_index, or if you are reading metadata\n"
40709"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
40710"be used irrespective of the setting of the tweak."
40711msgstr ""
40712
40713#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:39
40714msgid "Add separator after completing an author name"
40715msgstr "Afegeix un separador després de completar un nom d'autor"
40716
40717#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:40
40718msgid ""
40719"Should the completion separator be append\n"
40720"to the end of the completed text to\n"
40721"automatically begin a new completion operation\n"
40722"for authors.\n"
40723"Can be either True or False"
40724msgstr "Configura si el separador s'afegeix al final\ndel text introduït per començar automàticament\nuna nova operació d'introducció d'autors.\nPot ser «True» o «False»"
40725
40726#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:47
40727msgid "Author sort name algorithm"
40728msgstr "Algorisme d'ordenació de l'autor per nom"
40729
40730#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:48
40731msgid ""
40732"The algorithm used to copy author to author_sort.\n"
40733"Possible values are:\n"
40734"invert: use \"fn ln\" -> \"ln, fn\"\n"
40735"copy  : copy author to author_sort without modification\n"
40736"comma : use 'copy' if there is a ',' in the name, otherwise use 'invert'\n"
40737"nocomma : \"fn ln\" -> \"ln fn\" (without the comma)\n"
40738"When this tweak is changed, the author_sort values stored with each author\n"
40739"must be recomputed by right-clicking on an author in the left-hand tags\n"
40740"panel, selecting 'manage authors', and pressing\n"
40741"'Recalculate all author sort values'.\n"
40742"\n"
40743"The author_name_suffixes are words that are ignored when they occur at the\n"
40744"end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n"
40745"periods are automatically handled.\n"
40746"\n"
40747"The same is true for author_name_prefixes.\n"
40748"\n"
40749"The author_name_copywords are a set of words which, if they occur in an\n"
40750"author name, cause the automatically generated author sort string to be\n"
40751"identical to the author name. This means that the sort for a string like\n"
40752"\"Acme Inc.\" will be \"Acme Inc.\" instead of \"Inc., Acme\".\n"
40753"\n"
40754"If author_use_surname_prefixes is enabled, any of the words in\n"
40755"author_surname_prefixes will be treated as a prefix to the surname, if they\n"
40756"occur before the surname. So for example, \"John von Neumann\" would be sorted\n"
40757"as \"von Neumann, John\" and not \"Neumann, John von\"."
40758msgstr ""
40759
40760#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:85
40761msgid "Splitting multiple author names"
40762msgstr "Divisió dels diversos noms d'autor"
40763
40764#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:86
40765msgid ""
40766"By default, calibre splits a string containing multiple author names on\n"
40767"ampersands and the words \"and\" and \"with\". You can customize the splitting\n"
40768"by changing the regular expression below. Strings are split on whatever the\n"
40769"specified regular expression matches, in addition to ampersands.\n"
40770"Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
40771msgstr "Per defecte, calibre divideix una cadena que conté diversos noms d'autors\nunits per «&» i les paraules «and» i «with». Podeu personalitzar la divisió\ncanviant l'expressió regular de més avall. Es divideixen les cadenes si hi ha\nuna coincidència amb qualsevol de les expressions regulars, a més de «&».\nPer defecte: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
40772
40773#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:93
40774msgid "Use author sort in Tag browser"
40775msgstr "Utilitza l'ordenació de l'autor al navegador d'etiquetes"
40776
40777#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:94
40778msgid ""
40779"Set which author field to display in the Tag browser (the list of authors,\n"
40780"series, publishers etc on the left hand side). The choices are author and\n"
40781"author_sort. This tweak affects only what is displayed under the authors\n"
40782"category in the Tag browser and Content server. Please note that if you set this\n"
40783"to author_sort, it is very possible to see duplicate names in the list because\n"
40784"although it is guaranteed that author names are unique, there is no such\n"
40785"guarantee for author_sort values. Showing duplicates won't break anything, but\n"
40786"it could lead to some confusion. When using 'author_sort', the tooltip will\n"
40787"show the author's name.\n"
40788"Examples:\n"
40789"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
40790"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
40791msgstr ""
40792
40793#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:108
40794msgid "Control partitioning of Tag browser"
40795msgstr "Controla la divisió del navegador d'etiquetes"
40796
40797#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:109
40798msgid ""
40799"When partitioning the Tag browser, the format of the subcategory label is\n"
40800"controlled by a template: categories_collapsed_name_template if sorting by\n"
40801"name, categories_collapsed_rating_template if sorting by average rating, and\n"
40802"categories_collapsed_popularity_template if sorting by popularity. There are\n"
40803"two variables available to the template: first and last. The variable 'first'\n"
40804"is the initial item in the subcategory, and the variable 'last' is the final\n"
40805"item in the subcategory. Both variables are 'objects'; they each have multiple\n"
40806"values that are obtained by using a suffix. For example, first.name for an\n"
40807"author category will be the name of the author. The sub-values available are:\n"
40808"name: the printable name of the item\n"
40809"count: the number of books that references this item\n"
40810"avg_rating: the average rating of all the books referencing this item\n"
40811"sort: the sort value. For authors, this is the author_sort for that author\n"
40812"category: the category (e.g., authors, series) that the item is in.\n"
40813"Note that the \"r'\" in front of the { is necessary if there are backslashes\n"
40814"(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n"
40815"even if there aren't any backslashes."
40816msgstr ""
40817
40818#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:130
40819msgid "Control order of categories in the Tag browser"
40820msgstr "Controla l'ordre de les categories al navegador d'etiquetes"
40821
40822#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:131
40823msgid ""
40824"Change the following dict to change the order that categories are displayed in\n"
40825"the Tag browser. Items are named using their lookup name, and will be sorted\n"
40826"using the number supplied. The lookup name '*' stands for all names that\n"
40827"otherwise do not appear. Two names with the same value will be sorted\n"
40828"using the default order, the one specified by tag_browser_category_default_sort.\n"
40829"Example:\n"
40830"tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
40831"\n"
40832"results in the order series, tags, then everything else in default order.\n"
40833"The tweak tag_browser_category_default_sort specifies the sort order before\n"
40834"applying the category order from the dict. The allowed values are:\n"
40835"tag_browser_category_default_sort = 'default' # The calibre default order\n"
40836"tag_browser_category_default_sort = 'display_name' # Sort by the display name of the category\n"
40837"tag_browser_category_default_sort = 'lookup_name' # Sort by the lookup name of the category\n"
40838"\n"
40839"In addition and if the category default sort is not 'default' you can specify\n"
40840"whether the sort is ascending or descending. This is ignored if the sort is 'default'.\n"
40841"tag_browser_category_default_sort_direction = 'ascending'\n"
40842"tag_browser_category_default_sort_direction = 'descending'"
40843msgstr ""
40844
40845#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:155
40846msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
40847msgstr "Especifica per quines columnes s'ordena la llista de llibres a l'inici"
40848
40849#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:156
40850msgid ""
40851"Provide a set of columns to be sorted on when calibre starts.\n"
40852"The argument is None if saved sort history is to be used\n"
40853"otherwise it is a list of column,order pairs. Column is the\n"
40854"lookup/search name, found using the tooltip for the column\n"
40855"Order is 0 for ascending, 1 for descending.\n"
40856"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n"
40857"title within authors."
40858msgstr ""
40859
40860#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:165
40861msgid "Control how dates are displayed"
40862msgstr "Controla com es visualitzen les dates"
40863
40864#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:166
40865msgid ""
40866"Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
40867"A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
40868"d     the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
40869"dd    the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
40870"ddd   the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
40871"dddd  the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').\n"
40872"M     the month as number without a leading zero (1-12)\n"
40873"MM    the month as number with a leading zero (01-12)\n"
40874"MMM   the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
40875"MMMM  the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
40876"yy    the year as two digit number (00-99)\n"
40877"yyyy  the year as four digit number\n"
40878"h     the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm) '\n"
40879"hh    the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm) '\n"
40880"m     the minutes without a leading 0 (0 to 59) '\n"
40881"mm    the minutes with a leading 0 (00 to 59) '\n"
40882"s     the seconds without a leading 0 (0 to 59) '\n"
40883"ss    the seconds with a leading 0 (00 to 59) '\n"
40884"ap    use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or pm\n"
40885"AP    use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" replaced by the localized string for AM or PM\n"
40886"iso   the date with time and timezone. Must be the only format present\n"
40887"For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
40888"MMM yyyy ==> Jan 2010    yyyy ==> 2010       dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
40889"MM/yyyy ==> 01/2010      d/M/yy ==> 9/1/10   yy ==> 10\n"
40890"\n"
40891"publication default if not set: MMM yyyy\n"
40892"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n"
40893"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy"
40894msgstr ""
40895
40896#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:198
40897msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
40898msgstr "Controla l'ordenació dels títols i de les sèries en mostrar la biblioteca"
40899
40900#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:199
40901msgid ""
40902"Control title and series sorting in the library view. If set to\n"
40903"'library_order', the title sort field will be used instead of the title.\n"
40904"Unless you have manually edited the title sort field, leading articles such as\n"
40905"The and A will be ignored. If set to 'strictly_alphabetic', the titles will be\n"
40906"sorted as-is (sort by title instead of title sort). For example, with\n"
40907"library_order, The Client will sort under 'C'. With strictly_alphabetic, the\n"
40908"book will sort under 'T'.\n"
40909"This flag affects calibre's library display. It has no effect on devices. In\n"
40910"addition, titles for books added before changing the flag will retain their\n"
40911"order until the title is edited. Editing a title and hitting Enter\n"
40912"without changing anything is sufficient to change the sort. Or you can use\n"
40913"the 'Update title sort' action in the Bulk metadata edit dialog to update\n"
40914"it for many books at once."
40915msgstr ""
40916
40917#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:214
40918msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
40919msgstr "Controla el format de títols i sèries quan s'utilitzen a les plantilles"
40920
40921#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:215
40922msgid ""
40923"Control how title and series names are formatted when saving to disk/sending\n"
40924"to device. The behavior depends on the field being processed. If processing\n"
40925"title, then if this tweak is set to 'library_order', the title will be\n"
40926"replaced with title_sort. If it is set to 'strictly_alphabetic', then the\n"
40927"title will not be changed. If processing series, then if set to\n"
40928"'library_order', articles such as 'The' and 'An' will be moved to the end. If\n"
40929"set to 'strictly_alphabetic', the series will be sent without change.\n"
40930"For example, if the tweak is set to library_order, \"The Lord of the Rings\"\n"
40931"will become \"Lord of the Rings, The\". If the tweak is set to\n"
40932"strictly_alphabetic, it would remain \"The Lord of the Rings\". Note that the\n"
40933"formatter function raw_field will return the base value for title and\n"
40934"series regardless of the setting of this tweak."
40935msgstr "Controla com es dóna format als noms dels títols i de les sèries quan es desen al disc o\ns'envien a un dispositiu. Aquest comportament depèn del camp que s'estigui\nprocessant. Si s'està processant el títol i s'estableix a «library_order» se\nsubstituirà el títol per l'ordenació del títol. Si s'estableix a «strictly_alphabetic» no\nes canviarà el títol. Si s'està processant la sèrie i s'estableix a «library_order»,\nes mouran al final els articles com ara «El» i «Un». Si s'estableix a «strictly_alphabetic»\ns'enviarà la sèrie sense cap canvi. Per exemple, si s'estableix a «library_order»,\n«El senyor dels anells» passarà a ser «Senyor dels anells, El». Si s'estableix a \n«strictly_alphabetic» seguirà com a «El senyor dels anells». Tingueu en compte\nque la funció de format «raw_field» dóna el valor inicial del títol i de la sèrie\nindependentment com s'estableixi aquest retoc."
40936
40937#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:229
40938msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
40939msgstr "Estableix la llista de les paraules que es consideraran «articles» per ordenar les cadenes"
40940
40941#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:230
40942msgid ""
40943"Set the list of words that are to be considered 'articles' when computing the\n"
40944"title sort strings. The articles differ by language. By default, calibre uses\n"
40945"a combination of articles from English and whatever language the calibre user\n"
40946"interface is set to. In addition, in some contexts where the book language is\n"
40947"available, the language of the book is used. You can change the list of\n"
40948"articles for a given language or add a new language by editing\n"
40949"per_language_title_sort_articles. To tell calibre to use a language other\n"
40950"than the user interface language, set, default_language_for_title_sort. For\n"
40951"example, to use German, set it to 'deu'. A value of None means the user\n"
40952"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n"
40953"(present only for legacy reasons)."
40954msgstr "Establiu la llista de paraules que es consideraran «articles» quan es processin les\ncadenes d'ordenació del títol. Els articles depenen segons la llengua. Per defecte,\ncalibre utilitza una combinació d'articles de l'anglès i la llengua que està establerta\nper a la interfície d'usuari de calibre. A més, s'utilitza la llengua del llibre en\nalguns contexts si la llengua del llibre està disponible. Podeu canviar la llista dels\narticles per a una llengua determinada o afegir una llengua nova amb l'edició de\n«per_language_title_sort_articles». Per a dir al calibre que utilitzi una llengua diferent\nde la interfície editeu «default_language_for_title_sort». Per exemple, per utilitzar\nl'alemany, establiu-ho a «deu». El valor «None» indica que s'utilitza la llengua de la\ninterfície. S'ignora l'ajust «title_sort_articles» (present només com a herència de\nversions antigues)."
40955
40956#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:285
40957msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
40958msgstr "Especifica una carpeta amb la qual calibre es connectarà a l'inici"
40959
40960#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:286
40961msgid ""
40962"Specify a folder that calibre should connect to at startup using\n"
40963"connect_to_folder. This must be a full path to the folder. If the folder does\n"
40964"not exist when calibre starts, it is ignored.\n"
40965"Example for Windows:\n"
40966"auto_connect_to_folder = 'C:/Users/someone/Desktop/testlib'\n"
40967"Example for other operating systems:\n"
40968"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
40969msgstr ""
40970
40971#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:295
40972msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
40973msgstr "Especifica les regles de canvi de nom per a les col·leccions SONY"
40974
40975#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:296
40976msgid ""
40977"Specify renaming rules for SONY collections. This tweak is only applicable if\n"
40978"metadata management is set to automatic. Collections on SONYs are named\n"
40979"depending upon whether the field is standard or custom. A collection derived\n"
40980"from a standard field is named for the value in that field.\n"
40981"\n"
40982"For example, if the standard 'series' column contains the value 'Darkover', then the\n"
40983"collection name is 'Darkover'. A collection derived from a custom field will\n"
40984"have the name of the field added to the value. For example, if a custom series\n"
40985"column named 'My Series' contains the name 'Darkover', then the collection\n"
40986"will by default be named 'Darkover (My Series)'. For purposes of this\n"
40987"documentation, 'Darkover' is called the value and 'My Series' is called the\n"
40988"category. If two books have fields that generate the same collection name,\n"
40989"then both books will be in that collection.\n"
40990"\n"
40991"This set of tweaks lets you specify for a standard or custom field how\n"
40992"the collections are to be named. You can use it to add a description to a\n"
40993"standard field, for example 'Foo (Tag)' instead of the 'Foo'. You can also use\n"
40994"it to force multiple fields to end up in the same collection.\n"
40995"\n"
40996"For example, you could force the values in 'series', '#my_series_1', and\n"
40997"'#my_series_2' to appear in collections named 'some_value (Series)', thereby\n"
40998"merging all of the fields into one set of collections.\n"
40999"\n"
41000"There are two related tweaks. The first determines the category name to use\n"
41001"for a metadata field.  The second is a template, used to determines how the\n"
41002"value and category are combined to create the collection name.\n"
41003"The syntax of the first tweak, sony_collection_renaming_rules, is:\n"
41004"{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n"
41005"\n"
41006"The second tweak, sony_collection_name_template, is a template. It uses the\n"
41007"same template language as plugboards and save templates. This tweak controls\n"
41008"how the value and category are combined together to make the collection name.\n"
41009"The only two fields available are {category} and {value}. The {value} field is\n"
41010"never empty. The {category} field can be empty. The default is to put the\n"
41011"value first, then the category enclosed in parentheses, it isn't empty:\n"
41012"'{value} {category:|(|)}'\n"
41013"\n"
41014"Examples: The first three examples assume that the second tweak\n"
41015"has not been changed.\n"
41016"\n"
41017"1) I want three series columns to be merged into one set of collections. The\n"
41018"column lookup names are 'series', '#series_1' and '#series_2'. I want nothing\n"
41019"in the parenthesis. The value to use in the tweak value would be:\n"
41020"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', '#series_2':''}\n"
41021"\n"
41022"2) I want the word '(Series)' to appear on collections made from series, and\n"
41023"the word '(Tag)' to appear on collections made from tags. Use:\n"
41024"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
41025"\n"
41026"3) I want 'series' and '#myseries' to be merged, and for the collection name\n"
41027"to have '(Series)' appended. The renaming rule is:\n"
41028"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n"
41029"\n"
41030"4) Same as example 2, but instead of having the category name in parentheses\n"
41031"and appended to the value, I want it prepended and separated by a colon, such\n"
41032"as in Series: Darkover. I must change the template used to format the category name\n"
41033"\n"
41034"The resulting two tweaks are:\n"
41035"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
41036"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
41037msgstr ""
41038
41039#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:359
41040msgid "Specify how SONY collections are sorted"
41041msgstr "Especifica com s'ordenen les col·leccions SONY"
41042
41043#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:360
41044msgid ""
41045"Specify how SONY collections are sorted. This tweak is only applicable if\n"
41046"metadata management is set to automatic. You can indicate which metadata is to\n"
41047"be used to sort on a collection-by-collection basis. The format of the tweak\n"
41048"is a list of metadata fields from which collections are made, followed by the\n"
41049"name of the metadata field containing the sort value.\n"
41050"Example: The following indicates that collections built from pubdate and tags\n"
41051"are to be sorted by the value in the custom column '#mydate', that collections\n"
41052"built from 'series' are to be sorted by 'series_index', and that all other\n"
41053"collections are to be sorted by title. If a collection metadata field is not\n"
41054"named, then if it is a series- based collection it is sorted by series order,\n"
41055"otherwise it is sorted by title order.\n"
41056"[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], 'title')]\n"
41057"Note that the bracketing and parentheses are required. The syntax is\n"
41058"[ ( [list of fields], sort field ) , ( [ list of fields ] , sort field ) ]\n"
41059"Default: empty (no rules), so no collection attributes are named."
41060msgstr ""
41061
41062#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:377
41063msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
41064msgstr "Controla com s'apliquen les etiquetes en copiar llibres a una altra biblioteca"
41065
41066#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:378
41067msgid ""
41068"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n"
41069"a book' are added when copying books to another library"
41070msgstr "Establiu-ho a «True» per assegurar que les etiquetes a les «Etiquetes que s'aplicaran\nquan s'afegeixi un llibre» s'afegeixin quan es copiïn llibres a una altra biblioteca"
41071
41072#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:382
41073msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
41074msgstr "Estableix el nombre màxim de «nivells» d'ordre"
41075
41076#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:383
41077msgid ""
41078"Set the maximum number of sort 'levels' that calibre will use to resort the\n"
41079"library after certain operations such as searches or device insertion. Each\n"
41080"sort level adds a performance penalty. If the database is large (thousands of\n"
41081"books) the penalty might be noticeable. If you are not concerned about multi-\n"
41082"level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this tweak."
41083msgstr "Estableix el nombre màxim de «nivells» d'ordre que calibre utilitza per\nreordenar la biblioteca després d'operacions com cerques o inserció de\ndispositius. Cada nivell d'ordre comporta una reducció de rendiment. Si la\nbase de dades és gran (milers de llibres) la reducció pot ser important. Si\nno us interessen els ordres en diversos nivells i detecteu una reducció de\nrendiment, disminuïu el valor d'aquest retoc."
41084
41085#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:390
41086msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
41087msgstr "Selecciona si les dates estan ordenades mitjançant els camps visibles"
41088
41089#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:391
41090msgid ""
41091"Date values contain both a date and a time. When sorted, all the fields are\n"
41092"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n"
41093"the fields that are being displayed."
41094msgstr "Els valors de les dates contenen la data i l'hora. Quan s'ordena s'utilitzen\ntots els camps, independent del que es mostra. Establiu aquest retoc a\n«True» per utilitzar només els camps que es mostren."
41095
41096#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:396
41097msgid "Fuzz value for trimming covers"
41098msgstr "Valor difús per al retallament de les portades"
41099
41100#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:397
41101msgid ""
41102"The value used for the fuzz distance when trimming a cover.\n"
41103"Colors within this distance are considered equal.\n"
41104"The distance is in absolute intensity units."
41105msgstr "El valor utilitzar per a la distància difusa en retallar una portada.\nEls colors a dins d'aquesta distància es consideren iguals.\nLa distància està en unitats d'intensitat absolutes."
41106
41107#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:402
41108msgid "Control behavior of the book list"
41109msgstr "Controla el comportament de la llista de llibres"
41110
41111#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:403
41112msgid ""
41113"You can control the behavior of double clicks and pressing Enter on the books\n"
41114"list. Choices: open_viewer, do_nothing, show_book_details, edit_cell,\n"
41115"edit_metadata. Selecting anything other than open_viewer or show_book_details\n"
41116"has the side effect of disabling editing a field using a single click.\n"
41117"Default: open_viewer.\n"
41118"Example: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\n"
41119"You can also control whether the book list scrolls per item or\n"
41120"per pixel. Default is per item."
41121msgstr ""
41122
41123#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:416
41124msgid "Language to use when sorting"
41125msgstr "Llengua que s'utilitza quan s'ordena"
41126
41127#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:417
41128msgid ""
41129"Setting this tweak will force sorting to use the\n"
41130"collating order for the specified language. This might be useful if you run\n"
41131"calibre in English but want sorting to work in the language where you live.\n"
41132"Set the tweak to the desired ISO 639-1 language code, in lower case.\n"
41133"You can find the list of supported locales at\n"
41134"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\n"
41135"Default: locale_for_sorting = '' -- use the language calibre displays in\n"
41136"Example: locale_for_sorting = 'fr' -- sort using French rules.\n"
41137"Example: locale_for_sorting = 'nb' -- sort using Norwegian rules."
41138msgstr "Si s'estableix aquest retoc es força l'ús de l'ordre alfabètic de la llengua que\ns'especifiqui. Pot ser útil si executeu calibre en anglès però voleu que s'ordeni\namb la llengua del lloc on viviu. Establiu aquest retoc al codi de llengua ISO\n639-1 que vulgueu, en minúscules. Podeu trobar la llista de les configuracions\nregionals que estan admeses a https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\nPer defecte: locale_for_sorting = '' -- utilitza la llengua amb la qual es mostra calibre.\nExemple: locale_for_sorting = 'ca' -- ordena mitjançant les regles del català.\nExemple: locale_for_sorting = 'es' -- ordena mitjançant les regles del castellà."
41139
41140#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:428
41141msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
41142msgstr "Nombre de columnes per a les metadades personalitzades al diàleg d'edició de metadades"
41143
41144#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:429
41145msgid ""
41146"Set whether to use one or two columns for custom metadata when editing\n"
41147"metadata  one book at a time. If True, then the fields are laid out using two\n"
41148"columns. If False, one column is used."
41149msgstr "Estableix si s'utilitza una o dues columnes per a les metadades personalitzades\nen editar les metadades d'un sol llibre. «True» fa que els camps es distribueixin\nutilitzant dues columnes. «False» per a una sola columna."
41150
41151#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:434
41152msgid "Order of custom column(s) in edit metadata"
41153msgstr "Ordre de les columnes personalitzades en editar les metadades"
41154
41155#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:435
41156msgid ""
41157"Controls the order that custom columns are listed in edit metadata single\n"
41158"and bulk. The columns listed in the tweak are displayed first and in the\n"
41159"order provided. Any columns not listed are displayed after the listed ones,\n"
41160"in alphabetical order. Do note that this tweak does not change the size of\n"
41161"the edit widgets. Putting comments widgets in this list may result in some\n"
41162"odd widget spacing when using two-column mode.\n"
41163"Enter a comma-separated list of custom field lookup names, as in\n"
41164"metadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']"
41165msgstr ""
41166
41167#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:445
41168msgid "Edit metadata custom column label width and elision point"
41169msgstr ""
41170
41171#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:446
41172msgid ""
41173"Set the width of custom column labels shown in the edit metadata dialogs.\n"
41174"If metadata_edit_elide_labels is True then labels wider than the width\n"
41175"will be elided, otherwise they will be word wrapped. The maximum width is\n"
41176"computed by multiplying the average width of characters in the font by the\n"
41177"appropriate number.\n"
41178"Set the elision point to 'middle' to put the ellipsis (…) in the middle of\n"
41179"the label, 'right' to put it at the right end of the label, and 'left' to\n"
41180"put it at the left end."
41181msgstr ""
41182
41183#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:459
41184msgid "The number of seconds to wait before sending emails"
41185msgstr "El nombre de segons que s'espera abans d'enviar correus electrònics"
41186
41187#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:460
41188msgid ""
41189"The number of seconds to wait before sending emails when using a\n"
41190"public email server like GMX/Hotmail/Gmail. Default is: 5 minutes\n"
41191"Setting it to lower may cause the server's SPAM controls to kick in,\n"
41192"making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n"
41193"calibre. You can also change the list of hosts that calibre considers\n"
41194"to be public relays here. Any relay host ending with one of the suffixes\n"
41195"in the list below will be considered a public email server."
41196msgstr ""
41197
41198#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:470
41199msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library"
41200msgstr "Amplada i alçada màximes per a les portades desades a la biblioteca de calibre"
41201
41202#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:471
41203msgid ""
41204"All covers in the calibre library will be resized, preserving aspect ratio,\n"
41205"to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n"
41206"large covers"
41207msgstr "A totes les portades de la biblioteca de calibre se'ls hi canviarà la mida,\nper conservar la relació d'aspecte, per adaptar-les a aquestes mides.\nAixò permet evitar reduccions de rendiment per portades\nextremadament grans"
41208
41209#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:476
41210msgid "Where to send downloaded news"
41211msgstr "On s'envien les notícies baixades"
41212
41213#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:477
41214msgid ""
41215"When automatically sending downloaded news to a connected device, calibre\n"
41216"will by default send it to the main memory. By changing this tweak, you can\n"
41217"control where it is sent. Valid values are \"main\", \"carda\", \"cardb\". Note\n"
41218"that if there isn't enough free space available on the location you choose,\n"
41219"the files will be sent to the location with the most free space."
41220msgstr "Quan s'envien automàticament les notícies baixades a un dispositiu connectat,\ncalibre ho envia per defecte a la memòria principal. Si canvieu aquest retoc\npodeu controlar on s'envien. Els valors vàlids són «main», «carda», «cardb».\nTingueu en compte que si no hi ha prou espai lliure disponible a la ubicació\nque s'ha triat, s'enviaran els fitxers a la ubicació que tingui més espai lliure."
41221
41222#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:484
41223msgid "Unified toolbar on macOS"
41224msgstr "Barra d'eines unificada en OS X"
41225
41226#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:485
41227msgid ""
41228"If you enable this option and restart calibre, the toolbar will be 'unified'\n"
41229"with the titlebar as is normal for macOS applications. However, doing this has\n"
41230"various bugs, for instance the minimum width of the toolbar becomes twice\n"
41231"what it should be and it causes other random bugs on some systems, so turn it\n"
41232"on at your own risk!"
41233msgstr "Si activeu aquesta opció i reinicieu calibre, la barra d'eines s'«unificarà»\namb la barra de títol, com és normal per a les aplicacions de macOS.\nTanmateix fer-ho té diversos errors, per exemple l'amplada mínima de la\nbarra d'eines és el doble del que tocaria i causa altres errors aleatoris en\nalguns sistemes, per tant activeu-ho  sota la vostra responsabilitat!"
41234
41235#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:492
41236msgid ""
41237"Save original file when converting/polishing from same format to same format"
41238msgstr "Desa el fitxer original en convertir/polir d'un format al mateix format"
41239
41240#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:493
41241msgid ""
41242"When calibre does a conversion from the same format to the same format, for\n"
41243"example, from EPUB to EPUB, the original file is saved, so that in case the\n"
41244"conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n"
41245"this to False you can prevent calibre from saving the original file.\n"
41246"Similarly, by setting save_original_format_when_polishing to False you can\n"
41247"prevent calibre from saving the original file when polishing."
41248msgstr "Quan calibre fa una conversió d'un format al mateix format, per exemple,\nd'EPUB a EPUB, es desa el fitxer original perquè si la conversió és dolenta\nes puguin retocar els ajusts i tornar-ho a executar. Si ho establiu a «False»\neviteu que calibre desi el fitxer original.\nDe la mateixa manera, si establiu save_original_format_when_polishing\na «False», eviteu que calibre desi el fitxer original en polir."
41249
41250#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:502
41251msgid "Number of recently viewed books to show"
41252msgstr "Nombre de llibres llegits recentment que es mostren"
41253
41254#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:503
41255msgid ""
41256"Right-clicking the \"View\" button shows a list of recently viewed books. Control\n"
41257"how many should be shown, here."
41258msgstr "En fer clic dret al botó «Visualitza», mostra una llista dels llibres vists recentment.\nAquí es controla quants se'n mostraran."
41259
41260#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:507
41261msgid "Change the font size of the Book details panel in the interface"
41262msgstr ""
41263
41264#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:508
41265msgid ""
41266"Change the font size at which book details are rendered in the side panel and\n"
41267"comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n"
41268"negative number to increase or decrease the font size."
41269msgstr "Canvia la mida de la lletra en què es renderitzen els detalls del llibre al plafó lateral i els\ncomentaris al diàleg d'edició de les metadades. Establiu-ho a un nombre positiu o\nnegatiu per augmentar o disminuir la mida de la lletra."
41270
41271#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:513
41272msgid "What format to default to when using the \"Unpack book\" feature"
41273msgstr "Quin format teniu com a predeterminat quan s'utilitza l'eina «Desempaqueta un llibre»"
41274
41275#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:514
41276msgid ""
41277"The \"Unpack book\" feature of calibre allows direct editing of a book format.\n"
41278"If multiple formats are available, calibre will offer you a choice\n"
41279"of formats, defaulting to your preferred output format if it is available.\n"
41280"Set this tweak to a specific value of 'EPUB' or 'AZW3' to always default\n"
41281"to that format rather than your output format preference.\n"
41282"Set to a value of 'remember' to use whichever format you chose last time you\n"
41283"used the \"Unpack book\" feature.\n"
41284"Examples:\n"
41285"default_tweak_format = None       (Use output format)\n"
41286"default_tweak_format = 'EPUB'\n"
41287"default_tweak_format = 'remember'"
41288msgstr "La funció «Desempaqueta un llibre» de calibre permet l'edició directa d'un format\nde llibre. Si hi ha diversos formats disponibles, calibre us deixarà triar-ne, on el\npredeterminat serà el vostre format de sortida preferit, si està disponible.\nEstabliu aquest retoc a un valor específic «EPUB» o «AZW3» per utilitzar sempre\nper defecte aquest format en lloc de la vostra preferència de format de sortida.\nEstabliu-ho a «remember» per utilitzar el format que vàreu triar l'últim cop que\nvàreu utilitzar la funció «Desempaqueta un llibre».\nExemples:\ndefault_tweak_format = None (utilitza el format de sortida)\ndefault_tweak_format = 'EPUB'\ndefault_tweak_format = 'remember'"
41289
41290#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:527
41291msgid "Do not preselect a completion when editing authors/tags/series/etc."
41292msgstr "No preseleccionis una compleció en editar autors, etiquetes, sèries..."
41293
41294#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:528
41295msgid ""
41296"This means that you can make changes and press Enter and your changes will\n"
41297"not be overwritten by a matching completion. However, if you wish to use the\n"
41298"completions you will now have to press Tab to select one before pressing\n"
41299"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
41300"your library and your personal editing style."
41301msgstr "Significa que podeu fer canvis i prémer la tecla de retorn i els canvis no se\nsobreescriuran per una compleció coincident. Si tot i això voleu utilitzar les\ncomplecions haureu de prémer la tecla de tabulació per seleccionar-ne una\nabans de prémer la tecla de retorn. La tècnica que preferiu depèn de l'estat\nde les metadades de la biblioteca i el vostre estil d'edició personal."
41302
41303#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:535
41304msgid "Completion mode when editing authors/tags/series/etc."
41305msgstr "Mode per completar en editar autors/etiquetes/sèries/..."
41306
41307#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:536
41308msgid ""
41309"By default, when completing items, calibre will show you all the candidates\n"
41310"that start with the text you have already typed. You can instead have it show\n"
41311"all candidates that contain the text you have already typed. To do this, set\n"
41312"completion_mode to 'contains'. For example, if you type asi it will match both\n"
41313"Asimov and Quasimodo, whereas the default behavior would match only Asimov."
41314msgstr "Per defecte, quan es completen els ítems, calibre us mostrarà tots els\ncandidats que comencen pel text que heu teclejat. També podeu fer que\nmostri tots els candidats que contenen el text que heu introduït. Per fer-ho,\nestabliu «completion_mode» a 'contains'. Per exemple, si introduïu «asi»,\ncoincidirà amb «Asimov» i «Quasimodo», en canvi, amb el comportament\npredeterminat, només coincidiria amb «Asimov»."
41315
41316#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:543
41317msgid "Sort the list of libraries alphabetically"
41318msgstr "Ordena la llista de biblioteques alfabèticament"
41319
41320#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:544
41321msgid ""
41322"The list of libraries in the Copy to library and Quick switch menus are\n"
41323"normally sorted by most used. However, if there are more than a certain\n"
41324"number of such libraries, the sorting becomes alphabetic. You can set that\n"
41325"number here. The default is ten libraries."
41326msgstr "La llista de biblioteques als menús «Copia a la biblioteca» i de canvi ràpid,\nnormalment s'ordenen per freqüència d'ús. Tanmateix, si hi ha més d'un\nnombre concret de biblioteques, l'ordre esdevé alfabètic. Aquí podeu\nestablir aquest nombre. Per defecte són deu biblioteques."
41327
41328#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:550
41329msgid "Choose available output formats for conversion"
41330msgstr "Selecciona els formats de sortida disponibles per a la conversió"
41331
41332#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:551
41333msgid ""
41334"Restrict the list of available output formats in the conversion dialogs.\n"
41335"For example, if you only want to convert to EPUB and AZW3, change this to\n"
41336"restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. The default value of None causes\n"
41337"all available output formats to be present."
41338msgstr "Restringeix la llista dels formats de sortida disponibles als diàlegs de\nconversió. Per exemple, si voleu convertir EPUB i AZW3, canvieu-ho\na restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. El valor per defecte és\n«None» i fa que estiguin presents tots els formats disponibles."
41339
41340#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:557
41341msgid "Set the thumbnail image quality used by the Content server"
41342msgstr "Estableix la qualitat de la imatge en miniatura utilitzada pel servidor de contingut"
41343
41344#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:558
41345msgid ""
41346"The quality of a thumbnail is largely controlled by the compression quality\n"
41347"used when creating it. Set this to a larger number to improve the quality.\n"
41348"Note that the thumbnails get much larger with larger compression quality\n"
41349"numbers.\n"
41350"The value can be between 50 and 99"
41351msgstr "La qualitat d'una imatge en miniatura es controla principalment per la qualitat\nde compressió utilitzada en crear-la. Establiu-ho en un nombre gran per a\nmillorar la qualitat. Tingueu en compte que les miniatures es fan molt més\ngrans amb nombres de compressió més grans.\nEl valor pot estar entre 50 i 99"
41352
41353#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:565
41354msgid ""
41355"Image file types to treat as e-books when dropping onto the \"Book details\""
41356" panel"
41357msgstr "Tipus de fitxers d'imatges a tractar com a llibres electrònics quan es deixin caure damunt del plafó dels «Detalls del llibre»"
41358
41359#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:566
41360msgid ""
41361"Normally, if you drop any image file in a format known to calibre onto the\n"
41362"\"Book details\" panel, it will be used to set the cover. If you want to store\n"
41363"some image types as e-books instead, you can set this tweak.\n"
41364"Examples:\n"
41365"cover_drop_exclude = {'tiff', 'webp'}"
41366msgstr "Normalment, si deixeu caure qualsevol fitxer d'imatge, en un format conegut\nper calibre, damunt del plafó dels «Detalls del llibre», s'utilitzarà aquesta\nimatge per establir la portada. Si voleu emmagatzemar alguns tipus d'imatge\ncom a llibres electrònics, podeu configurar aquest retoc.\nExemples:\ncover_drop_exclude = {'tiff', 'webp'}"
41367
41368#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:573
41369msgid "Show the Saved searches box in the Search bar"
41370msgstr "Mostra el quadre de cerques desades a la barra de cerca"
41371
41372#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:574
41373msgid ""
41374"In newer versions of calibre, only a single button that allows you to add a\n"
41375"new Saved search is shown in the Search bar. If you would like to have the\n"
41376"old Saved searches box with its two buttons back, set this tweak to True."
41377msgstr ""
41378
41379#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:579
41380msgid "Exclude fields when copy/pasting metadata"
41381msgstr "Exclou els camps quan es copiïn o enganxin les metadades"
41382
41383#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:580
41384msgid ""
41385"You can ask calibre to not paste some metadata fields when using the\n"
41386"Edit metadata->Copy metadata/Paste metadata actions. For example,\n"
41387"exclude_fields_on_paste = ['cover', 'timestamp', '#mycolumn']\n"
41388"to prevent pasting of the cover, Date and custom column, mycolumn.\n"
41389"You can also add a shortcut in Preferences->Shortcut->Edit metadata\n"
41390"to paste metadata ignoring this tweak."
41391msgstr ""
41392
41393#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:588
41394msgid "Skip internet connected check"
41395msgstr ""
41396
41397#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:589
41398msgid ""
41399"Skip checking whether the internet is available before downloading news.\n"
41400"Useful if for some reason your operating systems network checking\n"
41401"facilities are not reliable (for example NetworkManager on Linux)."
41402msgstr ""
41403
41404#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:594
41405msgid "Tab stop width in the template editor"
41406msgstr ""
41407
41408#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:595
41409msgid ""
41410"Sets the width of the tab stop in the template editor in \"average characters\".\n"
41411"For example, a value of 1 results in a space with the width of one average character."
41412msgstr ""
41413
41414#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:599
41415msgid "Value for undefined numbers when sorting"
41416msgstr ""
41417
41418#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:600
41419msgid ""
41420"Sets the value to use for undefined numbers when sorting.\n"
41421"For example, the value -10 sorts undefined numbers as if they were set to -10.\n"
41422"Use 'maximum' for the largest possible number. Use 'minimum' for the smallest\n"
41423"possible number. Quotes are optional if entering a number.\n"
41424"Examples:\n"
41425"value_for_undefined_numbers_when_sorting = -100\n"
41426"value_for_undefined_numbers_when_sorting = '2'\n"
41427"value_for_undefined_numbers_when_sorting = -0.01\n"
41428"value_for_undefined_numbers_when_sorting = 'minimum'\n"
41429"value_for_undefined_numbers_when_sorting = 'maximum'"
41430msgstr ""
41431