1# Copyright (C) YEAR This file is copyright: 2# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. 3# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2020, 2021. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-08-09 00:16+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-08-10 14:32+0200\n" 11"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" 12"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13"Language: cs\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" 19 20#, kde-format 21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22msgid "Your names" 23msgstr "Vít Pelčák" 24 25#, kde-format 26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27msgid "Your emails" 28msgstr "vit@pelcak.org" 29 30#: main.cpp:27 31#, kde-format 32msgid "KDE Connect" 33msgstr "KDE Connect" 34 35#: main.cpp:27 36#, kde-format 37msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez" 38msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez" 39 40#: main.cpp:28 41#, kde-format 42msgid "Aleix Pol Gonzalez" 43msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 44 45#: main.cpp:28 46#, kde-format 47msgid "Maintainer" 48msgstr "Správce" 49 50#: main.cpp:44 51#, kde-format 52msgid "URL to share" 53msgstr "URL ke sdílení" 54 55#: qml/DevicePage.qml:24 56#, kde-format 57msgid "Unpair" 58msgstr "Zrušit párování" 59 60#: qml/DevicePage.qml:29 61#, kde-format 62msgid "Send Ping" 63msgstr "Poslat ping" 64 65#: qml/DevicePage.qml:37 qml/PluginSettings.qml:16 66#, kde-format 67msgid "Plugin Settings" 68msgstr "Nastavení modulů" 69 70#: qml/DevicePage.qml:63 71#, kde-format 72msgid "Multimedia control" 73msgstr "Ovládání multimédií" 74 75#: qml/DevicePage.qml:70 76#, kde-format 77msgid "Remote input" 78msgstr "Vzdálený vstup" 79 80#: qml/DevicePage.qml:77 qml/presentationRemote.qml:15 81#, kde-format 82msgid "Presentation Remote" 83msgstr "Ovladač prezentace" 84 85#: qml/DevicePage.qml:86 qml/mousepad.qml:44 86#, kde-format 87msgid "Lock" 88msgstr "Uzamknout" 89 90#: qml/DevicePage.qml:86 91#, kde-format 92msgid "Unlock" 93msgstr "Odemknout" 94 95#: qml/DevicePage.qml:93 96#, kde-format 97msgid "Find Device" 98msgstr "Najít zařízení" 99 100#: qml/DevicePage.qml:98 qml/runcommand.qml:16 101#, kde-format 102msgid "Run command" 103msgstr "Spustit příkaz" 104 105#: qml/DevicePage.qml:106 106#, kde-format 107msgid "Share File" 108msgstr "Sdílet soubor" 109 110#: qml/DevicePage.qml:111 qml/volume.qml:16 111#, kde-format 112msgid "Volume control" 113msgstr "Ovládání hlasitosti" 114 115#: qml/DevicePage.qml:120 116#, kde-format 117msgid "This device is not paired" 118msgstr "Toto zařízení není spárováno" 119 120#: qml/DevicePage.qml:124 qml/FindDevicesPage.qml:23 121#, kde-format 122msgid "Pair" 123msgstr "Spárovat" 124 125#: qml/DevicePage.qml:136 126#, kde-format 127msgid "Pair requested" 128msgstr "Bylo vyžádáno párování" 129 130#: qml/DevicePage.qml:142 131#, kde-format 132msgid "Accept" 133msgstr "Přijmout" 134 135#: qml/DevicePage.qml:148 136#, kde-format 137msgid "Reject" 138msgstr "Odmítnout" 139 140#: qml/DevicePage.qml:157 141#, kde-format 142msgid "This device is not reachable" 143msgstr "Toto zařízení je nedostupné" 144 145#: qml/DevicePage.qml:165 146#, kde-format 147msgid "Please choose a file" 148msgstr "Prosím, vyberte soubor" 149 150#: qml/FindDevicesPage.qml:38 151#, kde-format 152msgid "No devices found" 153msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení" 154 155#: qml/FindDevicesPage.qml:51 156#, kde-format 157msgid "Remembered" 158msgstr "Zapamatovaná" 159 160#: qml/FindDevicesPage.qml:53 161#, kde-format 162msgid "Available" 163msgstr "Dostupná" 164 165#: qml/FindDevicesPage.qml:55 166#, kde-format 167msgid "Connected" 168msgstr "Připojená" 169 170#: qml/main.qml:28 171#, kde-format 172msgid "Find devices..." 173msgstr "Najít zařízení..." 174 175#: qml/mousepad.qml:16 176#, kde-format 177msgid "Remote Control" 178msgstr "Dálkové ovládání" 179 180#: qml/mousepad.qml:59 181#, kde-format 182msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock" 183msgstr "Pro odemčení stiskněte levé a pravé tlačítko myši najednou" 184 185#: qml/mpris.qml:19 186#, kde-format 187msgid "Multimedia Controls" 188msgstr "Ovládání multimédií" 189 190#: qml/mpris.qml:61 191#, kde-format 192msgid "No players available" 193msgstr "Nejsou dostupné žádné přehrávače" 194 195#: qml/mpris.qml:109 196#, kde-format 197msgid "%1 - %2" 198msgstr "%1 - %2" 199 200#: qml/presentationRemote.qml:20 201#, kde-format 202msgid "Enable Full-Screen" 203msgstr "Povolit celou obrazovku" 204 205#: qml/runcommand.qml:21 206#, kde-format 207msgid "Edit commands" 208msgstr "Upravit příkazy" 209 210#: qml/runcommand.qml:24 211#, kde-format 212msgid "You can edit commands on the connected device" 213msgstr "Můžete upravit příkazy na připojeném zařízení" 214 215#: qml/runcommand.qml:43 216#, kde-format 217msgid "No commands defined" 218msgstr "Nebyly zadány žádné příkazy" 219