1# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
2# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
3# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2020, 2021.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-08-09 00:16+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-08-10 14:32+0200\n"
11"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
12"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13"Language: cs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
19
20#, kde-format
21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22msgid "Your names"
23msgstr "Vít Pelčák"
24
25#, kde-format
26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27msgid "Your emails"
28msgstr "vit@pelcak.org"
29
30#: main.cpp:27
31#, kde-format
32msgid "KDE Connect"
33msgstr "KDE Connect"
34
35#: main.cpp:27
36#, kde-format
37msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"
38msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
39
40#: main.cpp:28
41#, kde-format
42msgid "Aleix Pol Gonzalez"
43msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
44
45#: main.cpp:28
46#, kde-format
47msgid "Maintainer"
48msgstr "Správce"
49
50#: main.cpp:44
51#, kde-format
52msgid "URL to share"
53msgstr "URL ke sdílení"
54
55#: qml/DevicePage.qml:24
56#, kde-format
57msgid "Unpair"
58msgstr "Zrušit párování"
59
60#: qml/DevicePage.qml:29
61#, kde-format
62msgid "Send Ping"
63msgstr "Poslat ping"
64
65#: qml/DevicePage.qml:37 qml/PluginSettings.qml:16
66#, kde-format
67msgid "Plugin Settings"
68msgstr "Nastavení modulů"
69
70#: qml/DevicePage.qml:63
71#, kde-format
72msgid "Multimedia control"
73msgstr "Ovládání multimédií"
74
75#: qml/DevicePage.qml:70
76#, kde-format
77msgid "Remote input"
78msgstr "Vzdálený vstup"
79
80#: qml/DevicePage.qml:77 qml/presentationRemote.qml:15
81#, kde-format
82msgid "Presentation Remote"
83msgstr "Ovladač prezentace"
84
85#: qml/DevicePage.qml:86 qml/mousepad.qml:44
86#, kde-format
87msgid "Lock"
88msgstr "Uzamknout"
89
90#: qml/DevicePage.qml:86
91#, kde-format
92msgid "Unlock"
93msgstr "Odemknout"
94
95#: qml/DevicePage.qml:93
96#, kde-format
97msgid "Find Device"
98msgstr "Najít zařízení"
99
100#: qml/DevicePage.qml:98 qml/runcommand.qml:16
101#, kde-format
102msgid "Run command"
103msgstr "Spustit příkaz"
104
105#: qml/DevicePage.qml:106
106#, kde-format
107msgid "Share File"
108msgstr "Sdílet soubor"
109
110#: qml/DevicePage.qml:111 qml/volume.qml:16
111#, kde-format
112msgid "Volume control"
113msgstr "Ovládání hlasitosti"
114
115#: qml/DevicePage.qml:120
116#, kde-format
117msgid "This device is not paired"
118msgstr "Toto zařízení není spárováno"
119
120#: qml/DevicePage.qml:124 qml/FindDevicesPage.qml:23
121#, kde-format
122msgid "Pair"
123msgstr "Spárovat"
124
125#: qml/DevicePage.qml:136
126#, kde-format
127msgid "Pair requested"
128msgstr "Bylo vyžádáno párování"
129
130#: qml/DevicePage.qml:142
131#, kde-format
132msgid "Accept"
133msgstr "Přijmout"
134
135#: qml/DevicePage.qml:148
136#, kde-format
137msgid "Reject"
138msgstr "Odmítnout"
139
140#: qml/DevicePage.qml:157
141#, kde-format
142msgid "This device is not reachable"
143msgstr "Toto zařízení je nedostupné"
144
145#: qml/DevicePage.qml:165
146#, kde-format
147msgid "Please choose a file"
148msgstr "Prosím, vyberte soubor"
149
150#: qml/FindDevicesPage.qml:38
151#, kde-format
152msgid "No devices found"
153msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení"
154
155#: qml/FindDevicesPage.qml:51
156#, kde-format
157msgid "Remembered"
158msgstr "Zapamatovaná"
159
160#: qml/FindDevicesPage.qml:53
161#, kde-format
162msgid "Available"
163msgstr "Dostupná"
164
165#: qml/FindDevicesPage.qml:55
166#, kde-format
167msgid "Connected"
168msgstr "Připojená"
169
170#: qml/main.qml:28
171#, kde-format
172msgid "Find devices..."
173msgstr "Najít zařízení..."
174
175#: qml/mousepad.qml:16
176#, kde-format
177msgid "Remote Control"
178msgstr "Dálkové ovládání"
179
180#: qml/mousepad.qml:59
181#, kde-format
182msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
183msgstr "Pro odemčení stiskněte levé a pravé tlačítko myši najednou"
184
185#: qml/mpris.qml:19
186#, kde-format
187msgid "Multimedia Controls"
188msgstr "Ovládání multimédií"
189
190#: qml/mpris.qml:61
191#, kde-format
192msgid "No players available"
193msgstr "Nejsou dostupné žádné přehrávače"
194
195#: qml/mpris.qml:109
196#, kde-format
197msgid "%1 - %2"
198msgstr "%1 - %2"
199
200#: qml/presentationRemote.qml:20
201#, kde-format
202msgid "Enable Full-Screen"
203msgstr "Povolit celou obrazovku"
204
205#: qml/runcommand.qml:21
206#, kde-format
207msgid "Edit commands"
208msgstr "Upravit příkazy"
209
210#: qml/runcommand.qml:24
211#, kde-format
212msgid "You can edit commands on the connected device"
213msgstr "Můžete upravit příkazy na připojeném zařízení"
214
215#: qml/runcommand.qml:43
216#, kde-format
217msgid "No commands defined"
218msgstr "Nebyly zadány žádné příkazy"
219