1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Michail Vοurlakos <mvourlakos@gmail.com>, 2016, 2017, 2018. 5# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2019. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: \n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-10-31 01:39+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2019-07-31 13:01+0300\n" 12"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" 14"Language: el\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" 20 21#: package/contents/config/config.qml:13 22#, kde-format 23msgid "Appearance" 24msgstr "Εμφάνιση" 25 26#: package/contents/config/config.qml:18 27#, kde-format 28msgid "Panel" 29msgstr "Πίνακας" 30 31#: package/contents/config/config.qml:23 32#, kde-format 33msgid "Interaction" 34msgstr "Αλληλεπίδραση" 35 36#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:55 37#, fuzzy, kde-format 38#| msgid "Icon size: " 39msgid "Maximum icon size: " 40msgstr "Μέγεθος εικονιδίου: " 41 42#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 43#, kde-format 44msgid "Enable shadows for icons" 45msgstr "Ενεργοποίηση σκιάσεων για εικονίδια" 46 47#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:145 48#, kde-format 49msgid "Show glow around windows points" 50msgstr "Λάμψη στα σημεία κατάστασης των παραθύρων" 51 52#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:151 53#, kde-format 54msgid "Different color for minimized windows" 55msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημένα παράθυρα" 56 57#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:157 58#, kde-format 59msgid "Indicator for active window group" 60msgstr "Δείκτης ομάδας ενεργού παραθύρου" 61 62#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:175 63#, kde-format 64msgid "Animations: " 65msgstr "Εφέ: " 66 67#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193 68#, kde-format 69msgid "duration" 70msgstr "διάρκεια" 71 72#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193 73#, kde-format 74msgid "disabled" 75msgstr "ανενεργό" 76 77#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:205 78#, kde-format 79msgid "Zoom" 80msgstr "Εστίαση" 81 82#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:219 83#, kde-format 84msgid "Level: " 85msgstr "Επίπεδο:" 86 87#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:263 88#, kde-format 89msgid "Show a red line on the limit needed for animations" 90msgstr "Εμφάνιση κόκκινης γραμμής στο όριο των εφέ" 91 92#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 93#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:144 94#, kde-format 95msgid "" 96"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" 97msgstr "" 98"Για τις ανενεργές ρυθμίσεις πρέπει να χρησιμοποιήσετε το παράθυρο " 99"διαμόρφωσης του Latte Dock" 100 101#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:46 102#, kde-format 103msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" 104msgstr "Περιήγηση στις εργασίες με τη ροδέλα του ποντικιού" 105 106#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:53 107#, kde-format 108msgid "Show window actions in the context menu" 109msgstr "Ενέργειες παραθύρου στο μενού επιλογών" 110 111#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 112#, kde-format 113msgid "Show progress information for tasks" 114msgstr "Εμφάνιση προόδου εργασιών" 115 116#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 117#, fuzzy, kde-format 118#| msgid "On middle-click:" 119msgid "Middle Click" 120msgstr "Στο μεσαίο κλικ:" 121 122#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 123#, kde-format 124msgctxt "The click action" 125msgid "None" 126msgstr "Καμία" 127 128#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 129#, kde-format 130msgid "Close Window or Group" 131msgstr "Κλείσιμο παραθύρου ή ομάδας" 132 133#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 134#, kde-format 135msgid "New Instance" 136msgstr "Νέο στιγμιότυπο" 137 138#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 139#, kde-format 140msgid "Minimize/Restore Window or Group" 141msgstr "Ελαχιστοποίηση/Επαναφορά παραθύρου ή ομάδας" 142 143#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:76 144#, kde-format 145msgid "Hover" 146msgstr "" 147 148#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:83 149#, fuzzy, kde-format 150#| msgctxt "The click action" 151#| msgid "None" 152msgctxt "none action" 153msgid "None" 154msgstr "Καμία" 155 156#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 157#, fuzzy, kde-format 158#| msgid "Preview windows on hovering" 159msgid "Preview Windows" 160msgstr "Προεπισκοπήσεις παραθύρων" 161 162#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:85 163#, fuzzy, kde-format 164#| msgid "Highlight windows on hovering" 165msgid "Highlight Windows" 166msgstr "Τονισμός παραθύρων" 167 168#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:86 169#, kde-format 170msgid "Preview and Highlight Windows" 171msgstr "" 172 173#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:132 174#, kde-format 175msgid "Filters" 176msgstr "Φίλτρα" 177 178#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:143 179#, kde-format 180msgid "Show only tasks from the current screen" 181msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας οθόνης" 182 183#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:148 184#, kde-format 185msgid "Show only tasks from the current desktop" 186msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας" 187 188#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:153 189#, kde-format 190msgid "Show only tasks from the current activity" 191msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας δραστηριότητας" 192 193#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:48 194#, kde-format 195msgid "Show bar line for tasks" 196msgstr "Εμφάνιση υποβάθρου για τις εργασίες" 197 198#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:55 199#, kde-format 200msgid "Use plasma theme panel" 201msgstr "Πίνακας από το θέμα του Plasma" 202 203#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:62 204#, kde-format 205msgid "Use transparency in the panel" 206msgstr "Πίνακας με διαφάνεια" 207 208#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:69 209#, kde-format 210msgid "Size: " 211msgstr "Μέγεθος: " 212 213#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:51 214#, fuzzy, kde-format 215#| msgid "Add Separator" 216msgid "Top Separator" 217msgstr "Προσθήκη διαχωριστικού" 218 219#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52 220#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54 221#, fuzzy, kde-format 222#| msgid "Add Separator" 223msgid "Left Separator" 224msgstr "Προσθήκη διαχωριστικού" 225 226#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52 227#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54 228#, fuzzy, kde-format 229#| msgid "Add Separator" 230msgid "Right Separator" 231msgstr "Προσθήκη διαχωριστικού" 232 233#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:53 234#, kde-format 235msgid "Bottom Separator" 236msgstr "" 237 238#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107 239#, kde-format 240msgid "Places" 241msgstr "Τοποθεσίες" 242 243#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:112 244#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:125 245#, kde-format 246msgid "Recent Documents" 247msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" 248 249#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:117 250#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:130 251#, kde-format 252msgid "Actions" 253msgstr "Ενέργειες" 254 255#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:185 256#, kde-format 257msgctxt "Play previous track" 258msgid "Previous Track" 259msgstr "Προηγούμενο" 260 261#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:198 262#, kde-format 263msgctxt "Pause playback" 264msgid "Pause" 265msgstr "Παύση" 266 267#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:198 268#, kde-format 269msgctxt "Start playback" 270msgid "Play" 271msgstr "Έναρξη" 272 273#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:212 274#, kde-format 275msgctxt "Play next track" 276msgid "Next Track" 277msgstr "Επόμενο" 278 279#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:223 280#, kde-format 281msgctxt "Stop playback" 282msgid "Stop" 283msgstr "Διακοπή" 284 285#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:240 286#, kde-format 287msgctxt "Quit media player app" 288msgid "Quit" 289msgstr "Έξοδος" 290 291#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:255 292#, kde-format 293msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" 294msgid "Restore" 295msgstr "Επαναφορά" 296 297#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:281 298#, kde-format 299msgid "Mute" 300msgstr "Σίγαση" 301 302#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:343 303#, kde-format 304msgid "Start New Instance" 305msgstr "Νέο στιγμιότυπο" 306 307#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:360 308#, kde-format 309msgid "Move To &Desktop" 310msgstr "Στην επιφάνεια ε&ργασίας" 311 312#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:388 313#, kde-format 314msgid "Move &To Current Desktop" 315msgstr "Στην &τρέχουσα επιφάνεια εργασίας" 316 317#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:406 318#, kde-format 319msgid "&All Desktops" 320msgstr "Όλες &οι επιφάνειες εργασίας" 321 322#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:451 323#, kde-format 324msgid "&New Desktop" 325msgstr "&Νέα επιφάνεια εργασίας" 326 327#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:476 328#, kde-format 329msgid "Move To &Activity" 330msgstr "Μετακίνηση στη δρ&αστηριότητα" 331 332#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:497 333#, kde-format 334msgid "Add To Current Activity" 335msgstr "Στην τρέχουσα δραστηριότητα" 336 337#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:507 338#, kde-format 339msgid "All Activities" 340msgstr "Όλες τις Δραστηριότητες" 341 342#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:574 343#, kde-format 344msgid "More Actions" 345msgstr "Περισσότερες ενέργειες" 346 347#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:583 348#, kde-format 349msgid "&Move" 350msgstr "&Μετακίνηση" 351 352#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:592 353#, kde-format 354msgid "Re&size" 355msgstr "Αλλα&γή μεγέθους" 356 357#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:610 358#, kde-format 359msgid "Ma&ximize" 360msgstr "Με&γιστοποίηση" 361 362#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:628 363#, kde-format 364msgid "Mi&nimize" 365msgstr "Ελα&χιστοποίηση" 366 367#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:638 368#, kde-format 369msgid "Keep &Above Others" 370msgstr "Διατήρηση πάνω &από τα άλλα" 371 372#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:648 373#, kde-format 374msgid "Keep &Below Others" 375msgstr "Διατήρηση &κάτω από τα άλλα" 376 377#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:660 378#, kde-format 379msgid "&Fullscreen" 380msgstr "&Πλήρης οθόνη" 381 382#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:672 383#, kde-format 384msgid "&Shade" 385msgstr "&Τύλιγμα" 386 387#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:688 388#, kde-format 389msgid "Allow this program to be grouped" 390msgstr "Να επιτρέπεται η ομαδοποίηση του προγράμματος" 391 392#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:718 393#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:733 394#, kde-format 395msgid "&Pin Launcher" 396msgstr "&Σήμναση εκτελεστή" 397 398#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:786 399#, kde-format 400msgid "On All Activities" 401msgstr "Όλες τις δραστηριότητες" 402 403#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:792 404#, kde-format 405msgid "On The Current Activity" 406msgstr "Στην τρέχουσα δραστηριότητα" 407 408#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:814 409#, kde-format 410msgid "Unpin Launcher" 411msgstr "Αφαίρεση σήμανσης εκτελεστή" 412 413#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:829 414#, kde-format 415msgctxt "add separator" 416msgid "Add %1" 417msgstr "" 418 419#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:847 420#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:861 421#, kde-format 422msgctxt "remove separator" 423msgid "Remove %1" 424msgstr "" 425 426#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:905 427#, kde-format 428msgid "Window" 429msgstr "" 430 431#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:917 432#, kde-format 433msgid "&Close" 434msgstr "&Κλείσιμο" 435 436#: package/contents/ui/main.qml:1059 437#, kde-format 438msgid "Tasks Area" 439msgstr "Περιοχή εργασιών" 440 441#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:465 442#, kde-format 443msgctxt "Comma-separated list of desktops" 444msgid "On %1" 445msgstr "Σε %1" 446 447#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:476 448#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:554 449#, kde-format 450msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" 451msgid "Available on all activities" 452msgstr "Σε όλες τις δραστηριότητες" 453 454#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:498 455#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:573 456#, kde-format 457msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" 458msgid "Also available on %1" 459msgstr "Διαθέσιμο επίσης σε %1" 460 461#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:502 462#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:577 463#, kde-format 464msgctxt "Which activities a window is currently on" 465msgid "Available on %1" 466msgstr "Διαθέσιμο σε %1" 467 468#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:545 469#, kde-format 470msgid "On %1" 471msgstr "Σε %1"