1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Michail Vοurlakos <mvourlakos@gmail.com>, 2016, 2017, 2018.
5# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2019.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-10-31 01:39+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-07-31 13:01+0300\n"
12"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
14"Language: el\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
20
21#: package/contents/config/config.qml:13
22#, kde-format
23msgid "Appearance"
24msgstr "Εμφάνιση"
25
26#: package/contents/config/config.qml:18
27#, kde-format
28msgid "Panel"
29msgstr "Πίνακας"
30
31#: package/contents/config/config.qml:23
32#, kde-format
33msgid "Interaction"
34msgstr "Αλληλεπίδραση"
35
36#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:55
37#, fuzzy, kde-format
38#| msgid "Icon size: "
39msgid "Maximum icon size: "
40msgstr "Μέγεθος εικονιδίου: "
41
42#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139
43#, kde-format
44msgid "Enable shadows for icons"
45msgstr "Ενεργοποίηση σκιάσεων για εικονίδια"
46
47#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:145
48#, kde-format
49msgid "Show glow around windows points"
50msgstr "Λάμψη στα σημεία κατάστασης των παραθύρων"
51
52#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:151
53#, kde-format
54msgid "Different color for minimized windows"
55msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημένα παράθυρα"
56
57#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:157
58#, kde-format
59msgid "Indicator for active window group"
60msgstr "Δείκτης ομάδας ενεργού παραθύρου"
61
62#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:175
63#, kde-format
64msgid "Animations: "
65msgstr "Εφέ: "
66
67#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
68#, kde-format
69msgid "duration"
70msgstr "διάρκεια"
71
72#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
73#, kde-format
74msgid "disabled"
75msgstr "ανενεργό"
76
77#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:205
78#, kde-format
79msgid "Zoom"
80msgstr "Εστίαση"
81
82#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:219
83#, kde-format
84msgid "Level: "
85msgstr "Επίπεδο:"
86
87#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:263
88#, kde-format
89msgid "Show a red line on the limit needed for animations"
90msgstr "Εμφάνιση κόκκινης γραμμής στο όριο των εφέ"
91
92#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294
93#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:144
94#, kde-format
95msgid ""
96"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window"
97msgstr ""
98"Για τις ανενεργές ρυθμίσεις πρέπει να χρησιμοποιήσετε το παράθυρο "
99"διαμόρφωσης του Latte Dock"
100
101#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:46
102#, kde-format
103msgid "Cycle through tasks with mouse wheel"
104msgstr "Περιήγηση στις εργασίες με τη ροδέλα του ποντικιού"
105
106#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:53
107#, kde-format
108msgid "Show window actions in the context menu"
109msgstr "Ενέργειες παραθύρου στο μενού επιλογών"
110
111#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59
112#, kde-format
113msgid "Show progress information for tasks"
114msgstr "Εμφάνιση προόδου εργασιών"
115
116#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66
117#, fuzzy, kde-format
118#| msgid "On middle-click:"
119msgid "Middle Click"
120msgstr "Στο μεσαίο κλικ:"
121
122#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
123#, kde-format
124msgctxt "The click action"
125msgid "None"
126msgstr "Καμία"
127
128#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
129#, kde-format
130msgid "Close Window or Group"
131msgstr "Κλείσιμο παραθύρου ή ομάδας"
132
133#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
134#, kde-format
135msgid "New Instance"
136msgstr "Νέο στιγμιότυπο"
137
138#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
139#, kde-format
140msgid "Minimize/Restore Window or Group"
141msgstr "Ελαχιστοποίηση/Επαναφορά παραθύρου ή ομάδας"
142
143#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:76
144#, kde-format
145msgid "Hover"
146msgstr ""
147
148#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:83
149#, fuzzy, kde-format
150#| msgctxt "The click action"
151#| msgid "None"
152msgctxt "none action"
153msgid "None"
154msgstr "Καμία"
155
156#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84
157#, fuzzy, kde-format
158#| msgid "Preview windows on hovering"
159msgid "Preview Windows"
160msgstr "Προεπισκοπήσεις παραθύρων"
161
162#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:85
163#, fuzzy, kde-format
164#| msgid "Highlight windows on hovering"
165msgid "Highlight Windows"
166msgstr "Τονισμός παραθύρων"
167
168#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:86
169#, kde-format
170msgid "Preview and Highlight Windows"
171msgstr ""
172
173#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:132
174#, kde-format
175msgid "Filters"
176msgstr "Φίλτρα"
177
178#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:143
179#, kde-format
180msgid "Show only tasks from the current screen"
181msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας οθόνης"
182
183#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:148
184#, kde-format
185msgid "Show only tasks from the current desktop"
186msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας"
187
188#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:153
189#, kde-format
190msgid "Show only tasks from the current activity"
191msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας δραστηριότητας"
192
193#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:48
194#, kde-format
195msgid "Show bar line for tasks"
196msgstr "Εμφάνιση υποβάθρου για τις εργασίες"
197
198#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:55
199#, kde-format
200msgid "Use plasma theme panel"
201msgstr "Πίνακας από το θέμα του Plasma"
202
203#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:62
204#, kde-format
205msgid "Use transparency in the panel"
206msgstr "Πίνακας με διαφάνεια"
207
208#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:69
209#, kde-format
210msgid "Size: "
211msgstr "Μέγεθος: "
212
213#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:51
214#, fuzzy, kde-format
215#| msgid "Add Separator"
216msgid "Top Separator"
217msgstr "Προσθήκη διαχωριστικού"
218
219#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52
220#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54
221#, fuzzy, kde-format
222#| msgid "Add Separator"
223msgid "Left Separator"
224msgstr "Προσθήκη διαχωριστικού"
225
226#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52
227#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54
228#, fuzzy, kde-format
229#| msgid "Add Separator"
230msgid "Right Separator"
231msgstr "Προσθήκη διαχωριστικού"
232
233#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:53
234#, kde-format
235msgid "Bottom Separator"
236msgstr ""
237
238#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107
239#, kde-format
240msgid "Places"
241msgstr "Τοποθεσίες"
242
243#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:112
244#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:125
245#, kde-format
246msgid "Recent Documents"
247msgstr "Πρόσφατα έγγραφα"
248
249#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:117
250#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:130
251#, kde-format
252msgid "Actions"
253msgstr "Ενέργειες"
254
255#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:185
256#, kde-format
257msgctxt "Play previous track"
258msgid "Previous Track"
259msgstr "Προηγούμενο"
260
261#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:198
262#, kde-format
263msgctxt "Pause playback"
264msgid "Pause"
265msgstr "Παύση"
266
267#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:198
268#, kde-format
269msgctxt "Start playback"
270msgid "Play"
271msgstr "Έναρξη"
272
273#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:212
274#, kde-format
275msgctxt "Play next track"
276msgid "Next Track"
277msgstr "Επόμενο"
278
279#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:223
280#, kde-format
281msgctxt "Stop playback"
282msgid "Stop"
283msgstr "Διακοπή"
284
285#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:240
286#, kde-format
287msgctxt "Quit media player app"
288msgid "Quit"
289msgstr "Έξοδος"
290
291#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:255
292#, kde-format
293msgctxt "Open or bring to the front window of media player app"
294msgid "Restore"
295msgstr "Επαναφορά"
296
297#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:281
298#, kde-format
299msgid "Mute"
300msgstr "Σίγαση"
301
302#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:343
303#, kde-format
304msgid "Start New Instance"
305msgstr "Νέο στιγμιότυπο"
306
307#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:360
308#, kde-format
309msgid "Move To &Desktop"
310msgstr "Στην επιφάνεια ε&ργασίας"
311
312#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:388
313#, kde-format
314msgid "Move &To Current Desktop"
315msgstr "Στην &τρέχουσα επιφάνεια εργασίας"
316
317#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:406
318#, kde-format
319msgid "&All Desktops"
320msgstr "Όλες &οι επιφάνειες εργασίας"
321
322#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:451
323#, kde-format
324msgid "&New Desktop"
325msgstr "&Νέα επιφάνεια εργασίας"
326
327#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:476
328#, kde-format
329msgid "Move To &Activity"
330msgstr "Μετακίνηση στη δρ&αστηριότητα"
331
332#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:497
333#, kde-format
334msgid "Add To Current Activity"
335msgstr "Στην τρέχουσα δραστηριότητα"
336
337#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:507
338#, kde-format
339msgid "All Activities"
340msgstr "Όλες τις Δραστηριότητες"
341
342#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:574
343#, kde-format
344msgid "More Actions"
345msgstr "Περισσότερες ενέργειες"
346
347#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:583
348#, kde-format
349msgid "&Move"
350msgstr "&Μετακίνηση"
351
352#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:592
353#, kde-format
354msgid "Re&size"
355msgstr "Αλλα&γή μεγέθους"
356
357#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:610
358#, kde-format
359msgid "Ma&ximize"
360msgstr "Με&γιστοποίηση"
361
362#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:628
363#, kde-format
364msgid "Mi&nimize"
365msgstr "Ελα&χιστοποίηση"
366
367#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:638
368#, kde-format
369msgid "Keep &Above Others"
370msgstr "Διατήρηση πάνω &από τα άλλα"
371
372#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:648
373#, kde-format
374msgid "Keep &Below Others"
375msgstr "Διατήρηση &κάτω από τα άλλα"
376
377#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:660
378#, kde-format
379msgid "&Fullscreen"
380msgstr "&Πλήρης οθόνη"
381
382#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:672
383#, kde-format
384msgid "&Shade"
385msgstr "&Τύλιγμα"
386
387#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:688
388#, kde-format
389msgid "Allow this program to be grouped"
390msgstr "Να επιτρέπεται η ομαδοποίηση του προγράμματος"
391
392#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:718
393#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:733
394#, kde-format
395msgid "&Pin Launcher"
396msgstr "&Σήμναση εκτελεστή"
397
398#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:786
399#, kde-format
400msgid "On All Activities"
401msgstr "Όλες τις δραστηριότητες"
402
403#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:792
404#, kde-format
405msgid "On The Current Activity"
406msgstr "Στην τρέχουσα δραστηριότητα"
407
408#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:814
409#, kde-format
410msgid "Unpin Launcher"
411msgstr "Αφαίρεση σήμανσης εκτελεστή"
412
413#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:829
414#, kde-format
415msgctxt "add separator"
416msgid "Add %1"
417msgstr ""
418
419#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:847
420#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:861
421#, kde-format
422msgctxt "remove separator"
423msgid "Remove %1"
424msgstr ""
425
426#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:905
427#, kde-format
428msgid "Window"
429msgstr ""
430
431#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:917
432#, kde-format
433msgid "&Close"
434msgstr "&Κλείσιμο"
435
436#: package/contents/ui/main.qml:1059
437#, kde-format
438msgid "Tasks Area"
439msgstr "Περιοχή εργασιών"
440
441#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:465
442#, kde-format
443msgctxt "Comma-separated list of desktops"
444msgid "On %1"
445msgstr "Σε %1"
446
447#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:476
448#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:554
449#, kde-format
450msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
451msgid "Available on all activities"
452msgstr "Σε όλες τις δραστηριότητες"
453
454#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:498
455#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:573
456#, kde-format
457msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
458msgid "Also available on %1"
459msgstr "Διαθέσιμο επίσης σε %1"
460
461#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:502
462#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:577
463#, kde-format
464msgctxt "Which activities a window is currently on"
465msgid "Available on %1"
466msgstr "Διαθέσιμο σε %1"
467
468#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:545
469#, kde-format
470msgid "On %1"
471msgstr "Σε %1"