1# Belarusian translation for xneur
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the xneur package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xneur\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-05-29 14:05+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-08-10 21:31+0000\n"
12"Last-Translator: Kliok <i.kliok@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
14"Language: be\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 09:52+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 12274)\n"
20
21msgid "Yes"
22msgstr ""
23
24msgid "No"
25msgstr ""
26
27msgid "Correct/Undo correction"
28msgstr ""
29
30msgid "Transliterate"
31msgstr ""
32
33msgid "Change case"
34msgstr ""
35
36msgid "Preview correction"
37msgstr ""
38
39msgid "Correct last line"
40msgstr ""
41
42msgid "Switch between processing modes"
43msgstr ""
44
45msgid "Correct selected text"
46msgstr ""
47
48msgid "Transliterate selected text"
49msgstr ""
50
51msgid "Change case of selected text"
52msgstr ""
53
54msgid "Preview correction of selected text"
55msgstr ""
56
57msgid "Correct clipboard text"
58msgstr ""
59
60msgid "Transliterate clipboard text"
61msgstr ""
62
63msgid "Change case of clipboard text"
64msgstr ""
65
66msgid "Preview correction of clipboard text"
67msgstr ""
68
69msgid "Rotate layouts"
70msgstr ""
71
72msgid "Rotate layouts back"
73msgstr ""
74
75msgid "Switch to layout 1"
76msgstr ""
77
78msgid "Switch to layout 2"
79msgstr ""
80
81msgid "Switch to layout 3"
82msgstr ""
83
84msgid "Switch to layout 4"
85msgstr ""
86
87msgid "Expand abbreviations"
88msgstr ""
89
90msgid "Autocompletion confirmation"
91msgstr ""
92
93msgid "Rotate autocompletion"
94msgstr ""
95
96msgid "Block/Unblock keyboard and mouse events"
97msgstr ""
98
99msgid "Insert date"
100msgstr ""
101
102msgid "Default"
103msgstr ""
104
105msgid "Manual"
106msgstr ""
107
108msgid "Automatic"
109msgstr ""
110
111msgid "Processed"
112msgstr ""
113
114msgid "Changed Focus"
115msgstr ""
116
117msgid "Unchanged Focus"
118msgstr ""
119
120msgid "Excluded"
121msgstr ""
122
123#: src/xneur.c:109
124msgid "Loading configuration"
125msgstr "Чытаюцца наладжваньні..."
126
127#: src/xneur.c:113
128msgid ""
129"Configuration file damaged! Please, remove old file before starting xneur!"
130msgstr ""
131"Файл наладжваньняў пашкоджаны! Калі ласка, сатрыце стары файл перад тым, як "
132"запускаць xneur!"
133
134#: src/xneur.c:120
135#, c-format
136msgid "Log level is set to %s"
137msgstr "Паведамленьні праграмы занатоўваюцца з узроўнем падрабязнасьці %s"
138
139#: src/xneur.c:122
140msgid "Configuration load complete"
141msgstr "Файл наладжваньняў прачыталі"
142
143#: src/xneur.c:124 lib/main/program1.c:467 lib/main/program.c:467
144msgid "Keyboard layouts present in system:"
145msgstr ""
146
147#: src/xneur.c:128 lib/main/program1.c:471 lib/main/program.c:471
148#, c-format
149msgid "   Excluded XKB Group '%s', layout '%s', group '%d'"
150msgstr ""
151
152#: src/xneur.c:130 lib/main/program1.c:473 lib/main/program.c:473
153#, c-format
154msgid "   Included XKB Group '%s', layout '%s', group '%d'"
155msgstr ""
156
157#: src/xneur.c:134 lib/main/program1.c:477 lib/main/program.c:477
158#, c-format
159msgid "      %s dictionary has %d records"
160msgstr ""
161
162#: src/xneur.c:135 lib/main/program1.c:478 lib/main/program.c:478
163#, c-format
164msgid "      %s proto has %d records"
165msgstr ""
166
167#: src/xneur.c:136 lib/main/program1.c:479 lib/main/program.c:479
168#, c-format
169msgid "      %s big proto has %d records"
170msgstr ""
171
172#: src/xneur.c:140 lib/main/program1.c:483 lib/main/program.c:483
173#, c-format
174msgid "      %s aspell dictionary loaded"
175msgstr ""
176
177#: src/xneur.c:144 lib/main/program1.c:487 lib/main/program.c:487
178#, c-format
179msgid "      %s aspell dictionary not found"
180msgstr ""
181
182#: src/xneur.c:150 lib/main/program1.c:493 lib/main/program.c:493
183#, c-format
184msgid "      %s enchant wrapper dictionary loaded"
185msgstr ""
186
187#: src/xneur.c:154 lib/main/program1.c:497 lib/main/program.c:497
188#, c-format
189msgid "      %s enchant wrapper dictionary not found"
190msgstr ""
191
192#: src/xneur.c:158 lib/main/program1.c:501 lib/main/program.c:501
193#, c-format
194msgid "Total %d keyboard layouts detected"
195msgstr ""
196
197#: src/xneur.c:162
198msgid ""
199"For correct operation of the program in the system should be set 2 or more "
200"keyboard layouts!"
201msgstr ""
202
203#: src/xneur.c:167
204#, c-format
205msgid "Default keyboard group for all new windows set to %d"
206msgstr ""
207
208#: src/xneur.c:168
209#, c-format
210msgid "Manual mode set to %s"
211msgstr "Вызначылі стан ручнога спосабу: %s"
212
213#: src/xneur.c:169
214#, c-format
215msgid "Education mode set to %s"
216msgstr "Вызначылі стан саманавучаньня: %s"
217
218#: src/xneur.c:170
219#, c-format
220msgid "Check similar words mode set to %s"
221msgstr ""
222
223#: src/xneur.c:171
224#, c-format
225msgid "Layout remember mode set to %s"
226msgstr "Вызначылі, ці памятаваць раскладку: %s"
227
228#: src/xneur.c:172
229#, c-format
230msgid "Save selection mode set to %s"
231msgstr "Вызначылі, ці захоўваць вылучэньне: %s"
232
233#: src/xneur.c:173
234#, c-format
235msgid "Rotate layout after convert selected text mode set to %s"
236msgstr ""
237
238#: src/xneur.c:174
239#, c-format
240msgid "Sound playing mode set to %s"
241msgstr "Вызначылі, ці граць гукі: %s"
242
243#: src/xneur.c:175
244#, c-format
245msgid "Sound playing volume percentage set to %d"
246msgstr ""
247
248#: src/xneur.c:176
249#, c-format
250msgid "Logging keyboard mode set to %s"
251msgstr "Вызначылі, ці захоўваць набраны тэкст: %s"
252
253#: src/xneur.c:177
254#, c-format
255msgid "Max file size of keyboard log set to %d bytes"
256msgstr ""
257
258#: src/xneur.c:178
259#, c-format
260msgid "Keyboard log will send to %s via %s:%d host"
261msgstr ""
262
263#: src/xneur.c:179
264#, c-format
265msgid "Ignore keyboard layout for abbreviations mode set to %s"
266msgstr "Вызначылі, ці ігнараваць раскладку для скарачэньняў: %s"
267
268#: src/xneur.c:180
269#, c-format
270msgid "Correct of iNCIDENTAL CapsLock mode set to %s"
271msgstr "Вызначылі, ці выпраўляць, калі вЫПАДКОВА націснулі CapsLock: %s"
272
273#: src/xneur.c:181
274#, c-format
275msgid "Correct of two CApital letter mode set to %s"
276msgstr "Вызначылі, ці выпраўляць дзьве ВЯлікія літары: %s"
277
278#: src/xneur.c:182
279#, c-format
280msgid "Correct of spaces with punctuation mode set to %s"
281msgstr "Вызначылі, ці выпраўляць парадак прагалаў і знакаў прыпынку: %s"
282
283#: src/xneur.c:183
284#, c-format
285msgid "Correct of small letter to capital letter after dot mode set to %s"
286msgstr ""
287
288#: src/xneur.c:184
289#, c-format
290msgid "Correct two space with a comma and a space mode set to %s"
291msgstr ""
292
293#: src/xneur.c:185
294#, c-format
295msgid "Correct two minus with a dash mode set to %s"
296msgstr ""
297
298#: src/xneur.c:186
299#, c-format
300msgid "Correct dash with a emdash mode set to %s"
301msgstr ""
302
303#: src/xneur.c:187
304#, c-format
305msgid "Correct (c) with a copyright sign mode set to %s"
306msgstr ""
307
308#: src/xneur.c:188
309#, c-format
310msgid "Correct (tm) with a trademark sign mode set to %s"
311msgstr ""
312
313#: src/xneur.c:189
314#, c-format
315msgid "Correct (r) with a registered sign mode set to %s"
316msgstr ""
317
318#: src/xneur.c:190
319#, c-format
320msgid "Correct three points with a ellipsis mode set to %s"
321msgstr ""
322
323#: src/xneur.c:191
324#, c-format
325msgid "Correct misprint mode set to %s"
326msgstr ""
327
328#: src/xneur.c:192
329#, c-format
330msgid "Disable CapsLock use mode set to %s"
331msgstr "Вызначылі, ці вымыкаць CapsLock: %s"
332
333#: src/xneur.c:193
334#, c-format
335msgid "Flush internal buffer when pressed Escape mode set to %s"
336msgstr "Вызначылі, ці ачышчаць унутраны буфэр, калі націснуць Escape: %s"
337
338#: src/xneur.c:194
339#, c-format
340msgid "Flush internal buffer when pressed Enter or Tab mode set to %s"
341msgstr "Вызначылі, ці ачышчаць унутраны буфэр, калі націснуць Enter ці Tab: %s"
342
343#: src/xneur.c:195
344#, c-format
345msgid "Show OSD mode set to %s"
346msgstr "Вызначылі, ці паказваць OSD: %s"
347
348#: src/xneur.c:196
349#, c-format
350msgid "Show popup messages mode set to %s"
351msgstr "Вызначылі, ці паказваць вынырцы: %s"
352
353#: src/xneur.c:197
354#, c-format
355msgid "Popup expire timeout set to %d"
356msgstr ""
357
358#: src/xneur.c:198
359#, c-format
360msgid "Check language on input process mode set to %s"
361msgstr "Вызначылі, ці спраўджваць мову, калі набіраецца тэкст: %s"
362
363#: src/xneur.c:199
364#, c-format
365msgid "Pattern minig and recognition (autocompletion) mode set to %s"
366msgstr "Вызначылі, ці дапаўняць самарушна: %s"
367
368#: src/xneur.c:200
369#, c-format
370msgid "Add space after autocompletion mode set to %s"
371msgstr "Вызначылі, ці дадаваць пасьля самарушнага дапаўненьня: %s"
372
373#: src/xneur.c:201
374#, c-format
375msgid "Disable autoswitching if pressed backspace mode set to %s"
376msgstr ""
377
378#: src/xneur.c:202
379#, c-format
380msgid "Disable autoswitching if pressed left arrow mode set to %s"
381msgstr ""
382
383#: src/xneur.c:203
384#, c-format
385msgid "Disable autoswitching if pressed right arrow mode set to %s"
386msgstr ""
387
388#: src/xneur.c:204
389#, c-format
390msgid "Disable autoswitching if pressed up arrow mode set to %s"
391msgstr ""
392
393#: src/xneur.c:205
394#, c-format
395msgid "Disable autoswitching if pressed down arrow mode set to %s"
396msgstr ""
397
398#: src/xneur.c:206
399#, c-format
400msgid "Disable autoswitching if pressed delete mode set to %s"
401msgstr ""
402
403#: src/xneur.c:207
404#, c-format
405msgid "Disable autoswitching if pressed enter mode set to %s"
406msgstr ""
407
408#: src/xneur.c:208
409#, c-format
410msgid "Disable autoswitching if pressed tab mode set to %s"
411msgstr ""
412
413#: src/xneur.c:209
414#, c-format
415msgid "Disable autoswitching if layout switched mode set to %s"
416msgstr ""
417
418#: src/xneur.c:210
419#, c-format
420msgid "Disable autoswitching for full screen apps mode set to %s"
421msgstr ""
422
423#: src/xneur.c:211
424#, c-format
425msgid "Compatibility with the completion mode set to %s"
426msgstr ""
427
428#: src/xneur.c:212
429#, c-format
430msgid "Tracking input mode set to %s"
431msgstr ""
432
433#: src/xneur.c:213
434#, c-format
435msgid "Tracking mouse mode set to %s"
436msgstr ""
437
438#: src/xneur.c:214
439#, c-format
440msgid "Delay before sendind events to application set to (in milliseconds) %d"
441msgstr ""
442
443#: src/xneur.c:217
444msgid "Word Delimeters:"
445msgstr ""
446
447#: src/xneur.c:231
448#, c-format
449msgid " already running with pid %ld"
450msgstr " ужо працуе; азначальнік працэсу (pid): %ld"
451
452#: src/xneur.c:246
453msgid "Current sound data is freed"
454msgstr "Ачысьцілі бягучыя дадзеныя гуку"
455
456#: src/xneur.c:249
457#, fuzzy
458msgid "Current keybinds is freed"
459msgstr "Вызвалілі бягучыя спалучэньні клявішаў, вызначаныя карыстальнікам"
460
461#: src/xneur.c:251
462msgid "Current user keybinds is freed"
463msgstr "Вызвалілі бягучыя спалучэньні клявішаў, вызначаныя карыстальнікам"
464
465#: src/xneur.c:256
466msgid "Current program info is freed"
467msgstr "Вызвалілі бягучыя зьвесткі праграмы"
468
469#: src/xneur.c:263
470msgid "Current configuration data is freed"
471msgstr "Вызвалілі бягучыя дадзеныя наладжваньняў"
472
473#: src/xneur.c:274
474msgid "Caught SIGTERM/SIGINT, terminating"
475msgstr "Атрымалі SIGTERM/SIGINT, спыняемся"
476
477#: src/xneur.c:289
478msgid "Caught SIGCHLD, kill zombie process"
479msgstr ""
480
481#: src/xneur.c:297
482#, fuzzy
483msgid "Caught SIGHUP, reloading configuration file"
484msgstr "Чытаюцца наладжваньні..."
485
486#: src/xneur.c:312 src/xneur.c:455
487msgid "Can't init libxnconfig"
488msgstr ""
489
490#: src/xneur.c:428
491#, c-format
492msgid "Can't trap signal %d"
493msgstr ""
494
495#: src/xneur.c:468
496#, c-format
497msgid "Xneur process identificator is %d with nice %d"
498msgstr ""
499
500#: src/xneur.c:473
501msgid "Failed to init program structure"
502msgstr ""
503
504#: src/xneur.c:483
505msgid "Init program structure complete"
506msgstr ""
507
508#: lib/ai/detection.c:55
509#, c-format
510msgid "   [+] Found this word in %s language dictionary"
511msgstr ""
512
513#: lib/ai/detection.c:60
514msgid "   [-] This word not found in any dictionaries"
515msgstr ""
516
517#: lib/ai/detection.c:75 lib/ai/detection.c:102
518#, c-format
519msgid "   [+] Found this word in %s aspell dictionary"
520msgstr ""
521
522#: lib/ai/detection.c:82 lib/ai/detection.c:94
523#, c-format
524msgid "   [!] Now we don't support aspell dictionary for %s layout"
525msgstr ""
526
527#: lib/ai/detection.c:109
528msgid "   [-] This word has no hits for all aspell dictionaries"
529msgstr ""
530
531#: lib/ai/detection.c:126 lib/ai/detection.c:153
532#, c-format
533msgid "   [+] Found this word in %s enchant wrapper dictionary"
534msgstr ""
535
536#: lib/ai/detection.c:133 lib/ai/detection.c:145
537#, c-format
538msgid "   [!] Now we don't support enchant wrapper dictionary for %s layout"
539msgstr ""
540
541#: lib/ai/detection.c:159
542msgid "   [-] This word has no hits for all enchant wrapper dictionaries"
543msgstr ""
544
545#: lib/ai/detection.c:229
546#, c-format
547msgid "   [-] Skip checking by language proto of size %d (word is very short)"
548msgstr ""
549
550#: lib/ai/detection.c:236
551#, c-format
552msgid "   [-] This word is ok for %s proto of size %d"
553msgstr ""
554
555#: lib/ai/detection.c:240
556#, c-format
557msgid "   [*] This word has hits for %s proto of size %d"
558msgstr ""
559
560#: lib/ai/detection.c:250
561#, c-format
562msgid "   [*] This word has hits for %s language proto of size %d"
563msgstr ""
564
565#: lib/ai/detection.c:254
566#, c-format
567msgid "   [+] This word has no hits for %s language proto of size %d"
568msgstr ""
569
570#: lib/ai/detection.c:258
571#, c-format
572msgid "   [-] This word has hits in all languages proto of size %d"
573msgstr ""
574
575#: lib/ai/detection.c:383
576msgid "   [-] This word has no suggest for all dictionaries"
577msgstr ""
578
579#: lib/ai/detection.c:388
580#, c-format
581msgid ""
582"   [+] Found suggest word '%s' in %s dictionary (Levenshtein distance = %d)"
583msgstr ""
584
585#: lib/ai/detection.c:402 lib/ai/detection.c:477
586msgid "Processing word:"
587msgstr ""
588
589#: lib/ai/detection.c:422 lib/ai/detection.c:497
590#, c-format
591msgid "   '%s' on layout '%s'"
592msgstr ""
593
594#: lib/ai/detection.c:427 lib/ai/detection.c:502
595msgid "Start word processing..."
596msgstr ""
597
598#: lib/ai/detection.c:453 lib/ai/detection.c:532
599msgid "End word processing."
600msgstr ""
601
602#: lib/config/xnconfig.c:227
603#, c-format
604msgid "Unrecognized option \"%s\" detected"
605msgstr ""
606
607#: lib/config/xnconfig.c:233 lib/config/xnconfig.c:244
608#, c-format
609msgid "Param mismatch for option %s"
610msgstr ""
611
612#: lib/config/xnconfig.c:255
613msgid "Invalid value for manual mode specified"
614msgstr ""
615
616#: lib/config/xnconfig.c:272
617msgid "Invalid value for action name specified"
618msgstr ""
619
620#: lib/config/xnconfig.c:306
621msgid "Invalid value for log level specified"
622msgstr ""
623
624#: lib/config/xnconfig.c:329
625msgid "Invalid value for pattern minig and recognition mode specified"
626msgstr ""
627
628#: lib/config/xnconfig.c:341
629msgid "Invalid value for disable CapsLock using mode specified"
630msgstr ""
631
632#: lib/config/xnconfig.c:353
633msgid "Invalid value for check language on input process mode specified"
634msgstr ""
635
636#: lib/config/xnconfig.c:380
637msgid "Invalid value for education mode specified"
638msgstr ""
639
640#: lib/config/xnconfig.c:397
641msgid "Invalid value for remember layout mode specified"
642msgstr ""
643
644#: lib/config/xnconfig.c:409
645msgid "Invalid value for save selection mode specified"
646msgstr ""
647
648#: lib/config/xnconfig.c:426
649msgid "Invalid value for sound action name specified"
650msgstr ""
651
652#: lib/config/xnconfig.c:458
653msgid "Invalid value for play sounds mode specified"
654msgstr ""
655
656#: lib/config/xnconfig.c:470
657msgid "Send delay must be between 0 and 50"
658msgstr ""
659
660#: lib/config/xnconfig.c:485
661msgid "Invalid value for save keyboard log mode specified"
662msgstr ""
663
664#: lib/config/xnconfig.c:507
665msgid ""
666"Invalid value for ignore keyboard layout for abbreviations mode specified"
667msgstr ""
668
669#: lib/config/xnconfig.c:519
670msgid "Invalid value for change iNCIDENTAL CapsLock mode specified"
671msgstr ""
672
673#: lib/config/xnconfig.c:531
674msgid "Invalid value for change two CApital letter mode specified"
675msgstr ""
676
677#: lib/config/xnconfig.c:543
678msgid ""
679"Invalid value for flush internal buffer when pressed Enter mode specified"
680msgstr ""
681
682#: lib/config/xnconfig.c:555
683msgid ""
684"Invalid value for don't processing word when pressed Enter mode specified"
685msgstr ""
686
687#: lib/config/xnconfig.c:606
688msgid "Invalid value for show OSD mode specified"
689msgstr ""
690
691#: lib/config/xnconfig.c:618
692msgid "Invalid value for OSD action name specified"
693msgstr ""
694
695#: lib/config/xnconfig.c:665
696msgid "Invalid value for show popup message mode specified"
697msgstr ""
698
699#: lib/config/xnconfig.c:677
700msgid "Invalid value for popup message action name specified"
701msgstr ""
702
703#: lib/config/xnconfig.c:765
704msgid "Invalid value for troubleshooting mode for backspace specified"
705msgstr ""
706
707#: lib/config/xnconfig.c:777
708msgid "Invalid value for troubleshooting mode for left arrow specified"
709msgstr ""
710
711#: lib/config/xnconfig.c:789
712msgid "Invalid value for troubleshooting mode for right arrow specified"
713msgstr ""
714
715#: lib/config/xnconfig.c:801
716msgid "Invalid value for troubleshooting mode for up arrow specified"
717msgstr ""
718
719#: lib/config/xnconfig.c:813
720msgid "Invalid value for troubleshooting mode for down arrow specified"
721msgstr ""
722
723#: lib/config/xnconfig.c:825
724msgid "Invalid value for troubleshooting mode for delete specified"
725msgstr ""
726
727#: lib/config/xnconfig.c:837
728msgid "Invalid value for troubleshooting mode for keyboard switch specified"
729msgstr ""
730
731#: lib/config/xnconfig.c:849
732msgid "Invalid value for troubleshooting mode for full screen apps specified"
733msgstr ""
734
735#: lib/config/xnconfig.c:873
736msgid ""
737"Invalid value for rotate layout after correction selected text mode specified"
738msgstr ""
739
740#: lib/config/xnconfig.c:885
741msgid ""
742"Invalid value for change small letter to capital letter after dot mode "
743"specified"
744msgstr ""
745
746#: lib/config/xnconfig.c:897
747msgid ""
748"Invalid value for flush internal buffer when pressed Escape mode specified"
749msgstr ""
750
751#: lib/config/xnconfig.c:909
752msgid "Invalid value for compatibility with the completion mode specified"
753msgstr ""
754
755#: lib/config/xnconfig.c:921
756msgid "Invalid value for tracking input mode specified"
757msgstr ""
758
759#: lib/config/xnconfig.c:933
760msgid "Invalid value for tracking mouse mode specified"
761msgstr ""
762
763#: lib/config/xnconfig.c:945
764msgid "Popup expire timeout must be between 0 and 30000"
765msgstr ""
766
767#: lib/config/xnconfig.c:955
768msgid ""
769"Invalid value for correct two space with a comma and a space mode specified"
770msgstr ""
771
772#: lib/config/xnconfig.c:967
773msgid "Invalid value for correct two minus with a dash mode specified"
774msgstr ""
775
776#: lib/config/xnconfig.c:979
777msgid "Invalid value for correct (c) with a copyright sign mode specified"
778msgstr ""
779
780#: lib/config/xnconfig.c:991
781msgid "Invalid value for correct (tm) with a trademark sign mode specified"
782msgstr ""
783
784#: lib/config/xnconfig.c:1003
785msgid "Invalid value for correct (r) with a registered sign mode specified"
786msgstr ""
787
788#: lib/config/xnconfig.c:1051
789msgid "Invalid value for don't processing word when pressed Tab mode specified"
790msgstr ""
791"Вызначылі, ці скасаваць апрацоўку словаў, калі націснуць Tab ці Tab: %s"
792
793#: lib/config/xnconfig.c:1107
794#, c-format
795msgid "Can't find config file %s"
796msgstr ""
797
798#: lib/config/xnconfig.c:1215
799#, c-format
800msgid "Saving lock file to %s (pid %d)"
801msgstr ""
802
803#: lib/config/xnconfig.c:1220
804#, c-format
805msgid "Can't create lock file %s"
806msgstr ""
807
808#: lib/config/xnconfig.c:1254
809#, c-format
810msgid "Get lock file %s"
811msgstr ""
812
813#: lib/config/xnconfig.c:1296
814msgid "No languages specified in config file"
815msgstr ""
816
817#: lib/config/xnconfig.c:1329
818#, c-format
819msgid "Saving main config to %s"
820msgstr ""
821
822#: lib/config/xnconfig.c:1334
823#, c-format
824msgid "Can't create file %s"
825msgstr ""
826
827#: lib/config/xnconfig.c:1738
828#, c-format
829msgid "Moving config file from %s to %s"
830msgstr ""
831
832#: lib/config/xnconfig.c:1742 lib/config/xnconfig.c:1750
833msgid "Can't move file!"
834msgstr ""
835
836#: lib/config/xnconfig.c:1768
837#, c-format
838msgid "Saving %s dictionary"
839msgstr ""
840
841#: lib/config/xnconfig.c:1783
842#, c-format
843msgid "Saving %s pattern"
844msgstr ""
845
846#: lib/misc/debug.c:93
847#, c-format
848msgid "Freeing invalid memory pointer %p (at %s:%d)"
849msgstr ""
850
851#: lib/misc/debug.c:135
852#, c-format
853msgid "Reallocating invalid memory pointer %p (at %s:%d)"
854msgstr ""
855
856#: lib/misc/debug.c:170
857#, c-format
858msgid "Total %d unfreed memory pointers"
859msgstr ""
860
861#: lib/misc/debug.c:173
862#, c-format
863msgid "Unfreed memory pointer %s (allocated at file %s:%d)"
864msgstr ""
865
866#: lib/misc/list_char.c:161 lib/misc/list_char.c:178
867msgid "Function realloc return NULL."
868msgstr ""
869
870#: lib/misc/list_char.c:361
871#, c-format
872msgid "Sorting error: %s > %s"
873msgstr ""
874
875#: lib/misc/mail.c:103
876msgid "Lost the package when sending mail."
877msgstr ""
878
879#: lib/misc/mail.c:127
880#, c-format
881msgid "Unknown host %s\n"
882msgstr ""
883
884#: lib/misc/mail.c:137
885msgid "Unable open socket!"
886msgstr ""
887
888#: lib/misc/mail.c:144
889#, c-format
890msgid "Unable to connect to %s"
891msgstr ""
892
893#: lib/misc/mail.c:151
894#, c-format
895msgid "Can't open to read file \"%s\""
896msgstr ""
897
898#: lib/misc/mail.c:161 lib/misc/mail.c:169
899#, c-format
900msgid "Can't get state of file \"%s\""
901msgstr ""
902
903#: lib/misc/mail.c:228
904#, c-format
905msgid "Mail server return Error %d"
906msgstr ""
907
908#: lib/misc/regexp.c:44
909#, c-format
910msgid "Can't compile regular expression '%s'"
911msgstr ""
912
913#: lib/misc/regexp.c:54
914#, c-format
915msgid "Can't exec regular expression '%s', eror code %d"
916msgstr ""
917
918#: lib/notify/osd.c:98
919#, c-format
920msgid "Show OSD \"%s\""
921msgstr ""
922
923#: lib/notify/popup.c:124
924#, c-format
925msgid "Show popup message \"%s\" with content \"%s\""
926msgstr ""
927
928#: lib/notify/sound.c:132
929#, c-format
930msgid "Play sound sample %s (use Gstreamer engine)"
931msgstr ""
932
933#: lib/notify/sound.c:155
934msgid "Failed to create gstreamer context (pipeline)"
935msgstr ""
936
937#: lib/notify/sound.c:163
938msgid "Failed to create gstreamer context (source)"
939msgstr ""
940
941#: lib/notify/sound.c:171
942msgid "Failed to create gstreamer context (demuxer)"
943msgstr ""
944
945#: lib/notify/sound.c:179
946msgid "Failed to create gstreamer context (decoder)"
947msgstr ""
948
949#: lib/notify/sound.c:187
950msgid "Failed to create gstreamer context (conv)"
951msgstr ""
952
953#: lib/notify/sound.c:195
954msgid "Failed to create gstreamer context (volume)"
955msgstr ""
956
957#: lib/notify/sound.c:203
958msgid "Failed to create gstreamer context (sink)"
959msgstr ""
960
961#: lib/notify/sound.c:261
962#, c-format
963msgid "Initializing ALCdevice: %s "
964msgstr ""
965
966#: lib/notify/sound.c:275
967#, c-format
968msgid "Play sound sample %s (use OpenAL library)"
969msgstr ""
970
971#: lib/notify/sound.c:281
972msgid "Failed to create OpenAL buffer"
973msgstr ""
974
975#: lib/notify/sound.c:330
976#, c-format
977msgid "Play sound sample %s (use aplay)"
978msgstr ""
979
980#: lib/notify/sound.c:337
981#, c-format
982msgid "Can't execute command '%s'"
983msgstr ""
984
985#: lib/main/bind_table.c:99 lib/main/bind_table.c:178
986#, c-format
987msgid "   No key set for action \"%s\""
988msgstr ""
989
990#: lib/main/bind_table.c:119 lib/main/bind_table.c:198
991#, c-format
992msgid "   Action \"%s\" with key \"%s\""
993msgstr ""
994
995#: lib/main/bind_table.c:123 lib/main/bind_table.c:202
996msgid "      KeySym (or with Shift modifier) is undefined!"
997msgstr ""
998
999#: lib/main/bind_table.c:271
1000msgid "Binded hotkeys actions:"
1001msgstr ""
1002
1003#: lib/main/bind_table.c:328
1004msgid "Binded hotkeys user actions:"
1005msgstr ""
1006
1007#: lib/main/buffer.c:172
1008#, c-format
1009msgid "Compressed old log file to %s"
1010msgstr ""
1011
1012#: lib/main/buffer.c:176
1013#, c-format
1014msgid "Sended log to e-mail %s via %s:%d host"
1015msgstr ""
1016
1017#: lib/main/buffer.c:181
1018#, c-format
1019msgid "Error rename file \"%s\" to \"%s\""
1020msgstr ""
1021
1022#: lib/main/buffer.c:802
1023msgid "String is freed"
1024msgstr ""
1025
1026#: lib/main/event.c:106
1027#, c-format
1028msgid "The event KeyRelease is not sent to the window (ID %d) with name '%s'"
1029msgstr ""
1030
1031#: lib/main/event.c:252
1032msgid "Event is freed"
1033msgstr ""
1034
1035#: lib/main/focus.c:109
1036msgid "New window empty"
1037msgstr ""
1038
1039#: lib/main/focus.c:164
1040#, c-format
1041msgid "Focused window %d"
1042msgstr ""
1043
1044#: lib/main/focus.c:202
1045#, c-format
1046msgid "Process new window (ID %d) with name '%s' (status %s, mode %s)"
1047msgstr ""
1048
1049#: lib/main/focus.c:276
1050msgid "Focus is freed"
1051msgstr ""
1052
1053#: lib/main/keymap.c:66
1054msgid "Couldn't set default locale"
1055msgstr ""
1056
1057#: lib/main/keymap.c:71
1058msgid "Your default locale is not UTF-8"
1059msgstr ""
1060
1061#: lib/main/keymap.c:73
1062#, c-format
1063msgid "Using locale %s"
1064msgstr ""
1065
1066#: lib/main/keymap.c:152
1067#, c-format
1068msgid "Failed to look up symbol for keycode %d and modifier 0x%x!"
1069msgstr ""
1070
1071#: lib/main/keymap.c:153
1072#, c-format
1073msgid ""
1074"Try run the program with command \"env LC_ALL=<LOCALE> %s\", \n"
1075"where LOCALE available over command \"locale -a\""
1076msgstr ""
1077
1078#: lib/main/keymap.c:259
1079msgid "Unable to get keyboard mapping table"
1080msgstr ""
1081
1082#: lib/main/plugin.c:245
1083msgid "Plugins is freed"
1084msgstr ""
1085
1086#: lib/main/program1.c:296 lib/main/program.c:296
1087#, c-format
1088msgid "Restore layout group to %d"
1089msgstr ""
1090
1091#: lib/main/program1.c:303 lib/main/program.c:303
1092#, c-format
1093msgid "Store default layout group to %d"
1094msgstr ""
1095
1096#: lib/main/program1.c:343 lib/main/program.c:343
1097msgid "X Input extension not available."
1098msgstr ""
1099
1100#: lib/main/program1.c:372 lib/main/program.c:372
1101#, c-format
1102msgid "Received SelectionNotify (event type %d)"
1103msgstr ""
1104
1105#: lib/main/program1.c:377 lib/main/program.c:377
1106#, c-format
1107msgid "Received SelectionRequest (event type %d)"
1108msgstr ""
1109
1110#: lib/main/program.c:379
1111#, c-format
1112msgid ""
1113"Received ButtonPress (button %d) on window %d with subwindow %d (event type "
1114"%d)"
1115msgstr ""
1116
1117#: lib/main/program.c:405
1118#, c-format
1119msgid ""
1120"Received ButtonRelease (button %d) on window %d with subwindow %d (event "
1121"type %d)"
1122msgstr ""
1123
1124#: lib/main/program1.c:432 lib/main/program.c:432
1125#, c-format
1126msgid "Received Property Notify (layout switch event) (event type %d)"
1127msgstr ""
1128
1129#: lib/main/program1.c:446 lib/main/program.c:446
1130#, c-format
1131msgid "Received MappingNotify (event type %d)"
1132msgstr ""
1133
1134#: lib/main/program1.c:507 lib/main/program.c:507
1135#, c-format
1136msgid "Received MotionNotify (event type %d)"
1137msgstr ""
1138
1139#: lib/main/program1.c:517 lib/main/program.c:517
1140#, c-format
1141msgid "Received FocusIn on window %d (event type %d)"
1142msgstr ""
1143
1144#: lib/main/program1.c:526 lib/main/program.c:526
1145#, c-format
1146msgid "Received FocusOut on window %d (event type %d)"
1147msgstr ""
1148
1149#: lib/main/program1.c:557 lib/main/program.c:557
1150#, c-format
1151msgid "Received KeyPress '%s' (event type %d)"
1152msgstr ""
1153
1154#: lib/main/program1.c:587 lib/main/program.c:587
1155#, c-format
1156msgid "Received KeyRelease '%s' (event type %d)"
1157msgstr ""
1158
1159#: lib/main/program.c:675
1160#, c-format
1161msgid "Received XI_ButtonPress (button %d) (event type %d, subtype %d)"
1162msgstr ""
1163
1164#: lib/main/program.c:639
1165#, c-format
1166msgid "Received XI_KeyRelease '%s' (event type %d)"
1167msgstr ""
1168
1169#: lib/main/program1.c:661 lib/main/program.c:661
1170#, c-format
1171msgid "Received XI_ButtonPress (event type %d, subtype %d)"
1172msgstr ""
1173
1174#: lib/main/program1.c:676 lib/main/program.c:676
1175#, c-format
1176msgid "Changing language from %s to %s"
1177msgstr ""
1178
1179#: lib/main/program1.c:684 lib/main/program.c:684
1180msgid "Correcting iNCIDENTAL CapsLock"
1181msgstr ""
1182
1183#: lib/main/program1.c:710 lib/main/program1.c:718 lib/main/program.c:710
1184#: lib/main/program.c:718
1185msgid "Correcting two CApital letter"
1186msgstr ""
1187
1188#: lib/main/program1.c:735 lib/main/program.c:735
1189#, c-format
1190msgid "Received selected text is '%s'"
1191msgstr ""
1192
1193#: lib/main/program1.c:739 lib/main/program.c:739
1194#, c-format
1195msgid "Received selected text '%s'"
1196msgstr ""
1197
1198#: lib/main/program1.c:905 lib/main/program.c:905
1199#, c-format
1200msgid "Execute user action \"%s\""
1201msgstr ""
1202
1203#: lib/main/program1.c:914
1204#, c-format
1205msgid "Execute manual action \"%s\""
1206msgstr ""
1207
1208#: lib/main/program1.c:1360 lib/main/program.c:1360
1209#, c-format
1210msgid "Now keyboard and mouse block status is %s"
1211msgstr ""
1212
1213#: lib/main/program1.c:1377 lib/main/program.c:1377
1214#, c-format
1215msgid "Insert date '%s'."
1216msgstr ""
1217
1218#: lib/main/program1.c:1446 lib/main/program.c:1446
1219#, c-format
1220msgid "Found Abbreviation '%s' '%s'. Replacing to '%s'."
1221msgstr ""
1222
1223#: lib/main/program1.c:1520 lib/main/program1.c:1570 lib/main/program.c:1520
1224#: lib/main/program.c:1570
1225msgid "No language found to change to"
1226msgstr ""
1227
1228#: lib/main/program1.c:1691 lib/main/program.c:1693
1229msgid "Find two space, correction with a comma and a space..."
1230msgstr ""
1231
1232#: lib/main/program1.c:1717 lib/main/program.c:1719
1233msgid "Find two minus, correction with a dash..."
1234msgstr ""
1235
1236#: lib/main/program1.c:1742 lib/main/program.c:1744
1237msgid "Find (c), correction with a copyright sign..."
1238msgstr ""
1239
1240#: lib/main/program1.c:1767 lib/main/program.c:1769
1241msgid "Find (r), correction with a registered sign..."
1242msgstr ""
1243
1244#: lib/main/program1.c:1794 lib/main/program.c:1796
1245msgid "Find (tm), correction with a trademark sign..."
1246msgstr ""
1247
1248#: lib/main/program1.c:1829 lib/main/program.c:1831
1249msgid "Find three points, correction with a ellipsis sign..."
1250msgstr ""
1251
1252#: lib/main/program1.c:1872 lib/main/program.c:1874
1253msgid "Find spaces before punctuation, correction..."
1254msgstr ""
1255
1256#: lib/main/program1.c:1922 lib/main/program.c:1924
1257msgid "Find no space before left bracket, correction..."
1258msgstr ""
1259
1260#: lib/main/program1.c:1940 lib/main/program.c:1942
1261msgid "Find spaces before right bracket, correction..."
1262msgstr ""
1263
1264#: lib/main/program1.c:1984 lib/main/program.c:1986
1265msgid "Find no spaces after right bracket, correction..."
1266msgstr ""
1267
1268#: lib/main/program1.c:2020 lib/main/program.c:2022
1269msgid "Find spaces after left bracket, correction..."
1270msgstr ""
1271
1272#: lib/main/program1.c:2107 lib/main/program.c:2109
1273msgid "Find small letter after dot, correction..."
1274msgstr ""
1275
1276#: lib/main/program1.c:2174 lib/main/program.c:2176
1277#, c-format
1278msgid "Recognition word '%s' from text '%s' (layout %d), autocompletation..."
1279msgstr ""
1280
1281#: lib/main/program1.c:2261 lib/main/program.c:2263
1282#, c-format
1283msgid ""
1284"Next autocompletion word '%s' from text '%s' (layout %d), rotate "
1285"autocompletation..."
1286msgstr ""
1287
1288#: lib/main/program1.c:2454 lib/main/program.c:2455
1289#, c-format
1290msgid "Found a misprint , correction '%s' to '%s'..."
1291msgstr ""
1292
1293#: lib/main/program1.c:2499 lib/main/program1.c:2501 lib/main/program.c:2500
1294#: lib/main/program.c:2502
1295#, c-format
1296msgid "Correction '%s' to '%s'"
1297msgstr ""
1298
1299#: lib/main/program1.c:2520 lib/main/program.c:2521
1300msgid "No string to change"
1301msgstr ""
1302
1303#: lib/main/program1.c:2524 lib/main/program.c:2525
1304#, c-format
1305msgid "Processing string '%s'"
1306msgstr ""
1307
1308#: lib/main/program1.c:3371 lib/main/program.c:3372
1309#, c-format
1310msgid "Remove word '%s' from %s dictionary"
1311msgstr ""
1312
1313#: lib/main/program1.c:3393 lib/main/program.c:3394
1314#, c-format
1315msgid "Add word '%s' in %s dictionary"
1316msgstr ""
1317
1318#: lib/main/program1.c:3471 lib/main/program.c:3472
1319#, c-format
1320msgid "Remove word '%s' from %s pattern"
1321msgstr ""
1322
1323#: lib/main/program1.c:3509 lib/main/program.c:3510
1324#, c-format
1325msgid "Add word '%s' in %s pattern"
1326msgstr ""
1327
1328#: lib/main/program1.c:3532 lib/main/program.c:3533
1329msgid "Program is freed"
1330msgstr ""
1331
1332#: lib/main/program.c:914
1333#, c-format
1334msgid "Execute action \"%s\""
1335msgstr ""
1336
1337#: lib/main/selection.c:68
1338msgid "Convert to selection target error"
1339msgstr ""
1340
1341#: lib/main/selection.c:82
1342msgid "Selection is not a string"
1343msgstr ""
1344
1345#: lib/main/utils.c:116
1346#, c-format
1347msgid "Failed to %s mouse with error BadCursor"
1348msgstr ""
1349
1350#: lib/main/utils.c:118
1351#, c-format
1352msgid "Failed to %s mouse with error BadValue"
1353msgstr ""
1354
1355#: lib/main/utils.c:120
1356#, c-format
1357msgid "Failed to %s mouse with error BadWindow"
1358msgstr ""
1359
1360#: lib/main/utils.c:145
1361msgid "XGetModifierMapping return NULL. Grabbing modifiers key not changed."
1362msgstr ""
1363
1364#: lib/main/window.c:56
1365msgid "Can't connect to XServer"
1366msgstr ""
1367
1368#: lib/main/window.c:64
1369msgid "Can't create program window"
1370msgstr ""
1371
1372#: lib/main/window.c:76
1373msgid "Can't create flag window"
1374msgstr ""
1375
1376#: lib/main/window.c:130
1377#, c-format
1378msgid "Main window with id %d created"
1379msgstr ""
1380
1381#: lib/main/window.c:169
1382msgid "Window is freed"
1383msgstr ""
1384
1385#~ msgid ""
1386#~ "Invalid value for don't processing word when pressed Ctrl mode specified"
1387#~ msgstr ""
1388#~ "Вызначылі, ці скасаваць апрацоўку словаў, калі націснуць Ctrl ці Tab: %s"
1389
1390#~ msgid ""
1391#~ "Invalid value for don't processing word when pressed Shift mode specified"
1392#~ msgstr ""
1393#~ "Вызначылі, ці скасаваць апрацоўку словаў, калі націснуць Shift ці Tab: %s"
1394