1# Belarusian translation for xneur 2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 3# This file is distributed under the same license as the xneur package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: xneur\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2010-05-29 14:05+0400\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-08-10 21:31+0000\n" 12"Last-Translator: Kliok <i.kliok@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" 14"Language: be\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 09:52+0000\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 12274)\n" 20 21msgid "Yes" 22msgstr "" 23 24msgid "No" 25msgstr "" 26 27msgid "Correct/Undo correction" 28msgstr "" 29 30msgid "Transliterate" 31msgstr "" 32 33msgid "Change case" 34msgstr "" 35 36msgid "Preview correction" 37msgstr "" 38 39msgid "Correct last line" 40msgstr "" 41 42msgid "Switch between processing modes" 43msgstr "" 44 45msgid "Correct selected text" 46msgstr "" 47 48msgid "Transliterate selected text" 49msgstr "" 50 51msgid "Change case of selected text" 52msgstr "" 53 54msgid "Preview correction of selected text" 55msgstr "" 56 57msgid "Correct clipboard text" 58msgstr "" 59 60msgid "Transliterate clipboard text" 61msgstr "" 62 63msgid "Change case of clipboard text" 64msgstr "" 65 66msgid "Preview correction of clipboard text" 67msgstr "" 68 69msgid "Rotate layouts" 70msgstr "" 71 72msgid "Rotate layouts back" 73msgstr "" 74 75msgid "Switch to layout 1" 76msgstr "" 77 78msgid "Switch to layout 2" 79msgstr "" 80 81msgid "Switch to layout 3" 82msgstr "" 83 84msgid "Switch to layout 4" 85msgstr "" 86 87msgid "Expand abbreviations" 88msgstr "" 89 90msgid "Autocompletion confirmation" 91msgstr "" 92 93msgid "Rotate autocompletion" 94msgstr "" 95 96msgid "Block/Unblock keyboard and mouse events" 97msgstr "" 98 99msgid "Insert date" 100msgstr "" 101 102msgid "Default" 103msgstr "" 104 105msgid "Manual" 106msgstr "" 107 108msgid "Automatic" 109msgstr "" 110 111msgid "Processed" 112msgstr "" 113 114msgid "Changed Focus" 115msgstr "" 116 117msgid "Unchanged Focus" 118msgstr "" 119 120msgid "Excluded" 121msgstr "" 122 123#: src/xneur.c:109 124msgid "Loading configuration" 125msgstr "Чытаюцца наладжваньні..." 126 127#: src/xneur.c:113 128msgid "" 129"Configuration file damaged! Please, remove old file before starting xneur!" 130msgstr "" 131"Файл наладжваньняў пашкоджаны! Калі ласка, сатрыце стары файл перад тым, як " 132"запускаць xneur!" 133 134#: src/xneur.c:120 135#, c-format 136msgid "Log level is set to %s" 137msgstr "Паведамленьні праграмы занатоўваюцца з узроўнем падрабязнасьці %s" 138 139#: src/xneur.c:122 140msgid "Configuration load complete" 141msgstr "Файл наладжваньняў прачыталі" 142 143#: src/xneur.c:124 lib/main/program1.c:467 lib/main/program.c:467 144msgid "Keyboard layouts present in system:" 145msgstr "" 146 147#: src/xneur.c:128 lib/main/program1.c:471 lib/main/program.c:471 148#, c-format 149msgid " Excluded XKB Group '%s', layout '%s', group '%d'" 150msgstr "" 151 152#: src/xneur.c:130 lib/main/program1.c:473 lib/main/program.c:473 153#, c-format 154msgid " Included XKB Group '%s', layout '%s', group '%d'" 155msgstr "" 156 157#: src/xneur.c:134 lib/main/program1.c:477 lib/main/program.c:477 158#, c-format 159msgid " %s dictionary has %d records" 160msgstr "" 161 162#: src/xneur.c:135 lib/main/program1.c:478 lib/main/program.c:478 163#, c-format 164msgid " %s proto has %d records" 165msgstr "" 166 167#: src/xneur.c:136 lib/main/program1.c:479 lib/main/program.c:479 168#, c-format 169msgid " %s big proto has %d records" 170msgstr "" 171 172#: src/xneur.c:140 lib/main/program1.c:483 lib/main/program.c:483 173#, c-format 174msgid " %s aspell dictionary loaded" 175msgstr "" 176 177#: src/xneur.c:144 lib/main/program1.c:487 lib/main/program.c:487 178#, c-format 179msgid " %s aspell dictionary not found" 180msgstr "" 181 182#: src/xneur.c:150 lib/main/program1.c:493 lib/main/program.c:493 183#, c-format 184msgid " %s enchant wrapper dictionary loaded" 185msgstr "" 186 187#: src/xneur.c:154 lib/main/program1.c:497 lib/main/program.c:497 188#, c-format 189msgid " %s enchant wrapper dictionary not found" 190msgstr "" 191 192#: src/xneur.c:158 lib/main/program1.c:501 lib/main/program.c:501 193#, c-format 194msgid "Total %d keyboard layouts detected" 195msgstr "" 196 197#: src/xneur.c:162 198msgid "" 199"For correct operation of the program in the system should be set 2 or more " 200"keyboard layouts!" 201msgstr "" 202 203#: src/xneur.c:167 204#, c-format 205msgid "Default keyboard group for all new windows set to %d" 206msgstr "" 207 208#: src/xneur.c:168 209#, c-format 210msgid "Manual mode set to %s" 211msgstr "Вызначылі стан ручнога спосабу: %s" 212 213#: src/xneur.c:169 214#, c-format 215msgid "Education mode set to %s" 216msgstr "Вызначылі стан саманавучаньня: %s" 217 218#: src/xneur.c:170 219#, c-format 220msgid "Check similar words mode set to %s" 221msgstr "" 222 223#: src/xneur.c:171 224#, c-format 225msgid "Layout remember mode set to %s" 226msgstr "Вызначылі, ці памятаваць раскладку: %s" 227 228#: src/xneur.c:172 229#, c-format 230msgid "Save selection mode set to %s" 231msgstr "Вызначылі, ці захоўваць вылучэньне: %s" 232 233#: src/xneur.c:173 234#, c-format 235msgid "Rotate layout after convert selected text mode set to %s" 236msgstr "" 237 238#: src/xneur.c:174 239#, c-format 240msgid "Sound playing mode set to %s" 241msgstr "Вызначылі, ці граць гукі: %s" 242 243#: src/xneur.c:175 244#, c-format 245msgid "Sound playing volume percentage set to %d" 246msgstr "" 247 248#: src/xneur.c:176 249#, c-format 250msgid "Logging keyboard mode set to %s" 251msgstr "Вызначылі, ці захоўваць набраны тэкст: %s" 252 253#: src/xneur.c:177 254#, c-format 255msgid "Max file size of keyboard log set to %d bytes" 256msgstr "" 257 258#: src/xneur.c:178 259#, c-format 260msgid "Keyboard log will send to %s via %s:%d host" 261msgstr "" 262 263#: src/xneur.c:179 264#, c-format 265msgid "Ignore keyboard layout for abbreviations mode set to %s" 266msgstr "Вызначылі, ці ігнараваць раскладку для скарачэньняў: %s" 267 268#: src/xneur.c:180 269#, c-format 270msgid "Correct of iNCIDENTAL CapsLock mode set to %s" 271msgstr "Вызначылі, ці выпраўляць, калі вЫПАДКОВА націснулі CapsLock: %s" 272 273#: src/xneur.c:181 274#, c-format 275msgid "Correct of two CApital letter mode set to %s" 276msgstr "Вызначылі, ці выпраўляць дзьве ВЯлікія літары: %s" 277 278#: src/xneur.c:182 279#, c-format 280msgid "Correct of spaces with punctuation mode set to %s" 281msgstr "Вызначылі, ці выпраўляць парадак прагалаў і знакаў прыпынку: %s" 282 283#: src/xneur.c:183 284#, c-format 285msgid "Correct of small letter to capital letter after dot mode set to %s" 286msgstr "" 287 288#: src/xneur.c:184 289#, c-format 290msgid "Correct two space with a comma and a space mode set to %s" 291msgstr "" 292 293#: src/xneur.c:185 294#, c-format 295msgid "Correct two minus with a dash mode set to %s" 296msgstr "" 297 298#: src/xneur.c:186 299#, c-format 300msgid "Correct dash with a emdash mode set to %s" 301msgstr "" 302 303#: src/xneur.c:187 304#, c-format 305msgid "Correct (c) with a copyright sign mode set to %s" 306msgstr "" 307 308#: src/xneur.c:188 309#, c-format 310msgid "Correct (tm) with a trademark sign mode set to %s" 311msgstr "" 312 313#: src/xneur.c:189 314#, c-format 315msgid "Correct (r) with a registered sign mode set to %s" 316msgstr "" 317 318#: src/xneur.c:190 319#, c-format 320msgid "Correct three points with a ellipsis mode set to %s" 321msgstr "" 322 323#: src/xneur.c:191 324#, c-format 325msgid "Correct misprint mode set to %s" 326msgstr "" 327 328#: src/xneur.c:192 329#, c-format 330msgid "Disable CapsLock use mode set to %s" 331msgstr "Вызначылі, ці вымыкаць CapsLock: %s" 332 333#: src/xneur.c:193 334#, c-format 335msgid "Flush internal buffer when pressed Escape mode set to %s" 336msgstr "Вызначылі, ці ачышчаць унутраны буфэр, калі націснуць Escape: %s" 337 338#: src/xneur.c:194 339#, c-format 340msgid "Flush internal buffer when pressed Enter or Tab mode set to %s" 341msgstr "Вызначылі, ці ачышчаць унутраны буфэр, калі націснуць Enter ці Tab: %s" 342 343#: src/xneur.c:195 344#, c-format 345msgid "Show OSD mode set to %s" 346msgstr "Вызначылі, ці паказваць OSD: %s" 347 348#: src/xneur.c:196 349#, c-format 350msgid "Show popup messages mode set to %s" 351msgstr "Вызначылі, ці паказваць вынырцы: %s" 352 353#: src/xneur.c:197 354#, c-format 355msgid "Popup expire timeout set to %d" 356msgstr "" 357 358#: src/xneur.c:198 359#, c-format 360msgid "Check language on input process mode set to %s" 361msgstr "Вызначылі, ці спраўджваць мову, калі набіраецца тэкст: %s" 362 363#: src/xneur.c:199 364#, c-format 365msgid "Pattern minig and recognition (autocompletion) mode set to %s" 366msgstr "Вызначылі, ці дапаўняць самарушна: %s" 367 368#: src/xneur.c:200 369#, c-format 370msgid "Add space after autocompletion mode set to %s" 371msgstr "Вызначылі, ці дадаваць пасьля самарушнага дапаўненьня: %s" 372 373#: src/xneur.c:201 374#, c-format 375msgid "Disable autoswitching if pressed backspace mode set to %s" 376msgstr "" 377 378#: src/xneur.c:202 379#, c-format 380msgid "Disable autoswitching if pressed left arrow mode set to %s" 381msgstr "" 382 383#: src/xneur.c:203 384#, c-format 385msgid "Disable autoswitching if pressed right arrow mode set to %s" 386msgstr "" 387 388#: src/xneur.c:204 389#, c-format 390msgid "Disable autoswitching if pressed up arrow mode set to %s" 391msgstr "" 392 393#: src/xneur.c:205 394#, c-format 395msgid "Disable autoswitching if pressed down arrow mode set to %s" 396msgstr "" 397 398#: src/xneur.c:206 399#, c-format 400msgid "Disable autoswitching if pressed delete mode set to %s" 401msgstr "" 402 403#: src/xneur.c:207 404#, c-format 405msgid "Disable autoswitching if pressed enter mode set to %s" 406msgstr "" 407 408#: src/xneur.c:208 409#, c-format 410msgid "Disable autoswitching if pressed tab mode set to %s" 411msgstr "" 412 413#: src/xneur.c:209 414#, c-format 415msgid "Disable autoswitching if layout switched mode set to %s" 416msgstr "" 417 418#: src/xneur.c:210 419#, c-format 420msgid "Disable autoswitching for full screen apps mode set to %s" 421msgstr "" 422 423#: src/xneur.c:211 424#, c-format 425msgid "Compatibility with the completion mode set to %s" 426msgstr "" 427 428#: src/xneur.c:212 429#, c-format 430msgid "Tracking input mode set to %s" 431msgstr "" 432 433#: src/xneur.c:213 434#, c-format 435msgid "Tracking mouse mode set to %s" 436msgstr "" 437 438#: src/xneur.c:214 439#, c-format 440msgid "Delay before sendind events to application set to (in milliseconds) %d" 441msgstr "" 442 443#: src/xneur.c:217 444msgid "Word Delimeters:" 445msgstr "" 446 447#: src/xneur.c:231 448#, c-format 449msgid " already running with pid %ld" 450msgstr " ужо працуе; азначальнік працэсу (pid): %ld" 451 452#: src/xneur.c:246 453msgid "Current sound data is freed" 454msgstr "Ачысьцілі бягучыя дадзеныя гуку" 455 456#: src/xneur.c:249 457#, fuzzy 458msgid "Current keybinds is freed" 459msgstr "Вызвалілі бягучыя спалучэньні клявішаў, вызначаныя карыстальнікам" 460 461#: src/xneur.c:251 462msgid "Current user keybinds is freed" 463msgstr "Вызвалілі бягучыя спалучэньні клявішаў, вызначаныя карыстальнікам" 464 465#: src/xneur.c:256 466msgid "Current program info is freed" 467msgstr "Вызвалілі бягучыя зьвесткі праграмы" 468 469#: src/xneur.c:263 470msgid "Current configuration data is freed" 471msgstr "Вызвалілі бягучыя дадзеныя наладжваньняў" 472 473#: src/xneur.c:274 474msgid "Caught SIGTERM/SIGINT, terminating" 475msgstr "Атрымалі SIGTERM/SIGINT, спыняемся" 476 477#: src/xneur.c:289 478msgid "Caught SIGCHLD, kill zombie process" 479msgstr "" 480 481#: src/xneur.c:297 482#, fuzzy 483msgid "Caught SIGHUP, reloading configuration file" 484msgstr "Чытаюцца наладжваньні..." 485 486#: src/xneur.c:312 src/xneur.c:455 487msgid "Can't init libxnconfig" 488msgstr "" 489 490#: src/xneur.c:428 491#, c-format 492msgid "Can't trap signal %d" 493msgstr "" 494 495#: src/xneur.c:468 496#, c-format 497msgid "Xneur process identificator is %d with nice %d" 498msgstr "" 499 500#: src/xneur.c:473 501msgid "Failed to init program structure" 502msgstr "" 503 504#: src/xneur.c:483 505msgid "Init program structure complete" 506msgstr "" 507 508#: lib/ai/detection.c:55 509#, c-format 510msgid " [+] Found this word in %s language dictionary" 511msgstr "" 512 513#: lib/ai/detection.c:60 514msgid " [-] This word not found in any dictionaries" 515msgstr "" 516 517#: lib/ai/detection.c:75 lib/ai/detection.c:102 518#, c-format 519msgid " [+] Found this word in %s aspell dictionary" 520msgstr "" 521 522#: lib/ai/detection.c:82 lib/ai/detection.c:94 523#, c-format 524msgid " [!] Now we don't support aspell dictionary for %s layout" 525msgstr "" 526 527#: lib/ai/detection.c:109 528msgid " [-] This word has no hits for all aspell dictionaries" 529msgstr "" 530 531#: lib/ai/detection.c:126 lib/ai/detection.c:153 532#, c-format 533msgid " [+] Found this word in %s enchant wrapper dictionary" 534msgstr "" 535 536#: lib/ai/detection.c:133 lib/ai/detection.c:145 537#, c-format 538msgid " [!] Now we don't support enchant wrapper dictionary for %s layout" 539msgstr "" 540 541#: lib/ai/detection.c:159 542msgid " [-] This word has no hits for all enchant wrapper dictionaries" 543msgstr "" 544 545#: lib/ai/detection.c:229 546#, c-format 547msgid " [-] Skip checking by language proto of size %d (word is very short)" 548msgstr "" 549 550#: lib/ai/detection.c:236 551#, c-format 552msgid " [-] This word is ok for %s proto of size %d" 553msgstr "" 554 555#: lib/ai/detection.c:240 556#, c-format 557msgid " [*] This word has hits for %s proto of size %d" 558msgstr "" 559 560#: lib/ai/detection.c:250 561#, c-format 562msgid " [*] This word has hits for %s language proto of size %d" 563msgstr "" 564 565#: lib/ai/detection.c:254 566#, c-format 567msgid " [+] This word has no hits for %s language proto of size %d" 568msgstr "" 569 570#: lib/ai/detection.c:258 571#, c-format 572msgid " [-] This word has hits in all languages proto of size %d" 573msgstr "" 574 575#: lib/ai/detection.c:383 576msgid " [-] This word has no suggest for all dictionaries" 577msgstr "" 578 579#: lib/ai/detection.c:388 580#, c-format 581msgid "" 582" [+] Found suggest word '%s' in %s dictionary (Levenshtein distance = %d)" 583msgstr "" 584 585#: lib/ai/detection.c:402 lib/ai/detection.c:477 586msgid "Processing word:" 587msgstr "" 588 589#: lib/ai/detection.c:422 lib/ai/detection.c:497 590#, c-format 591msgid " '%s' on layout '%s'" 592msgstr "" 593 594#: lib/ai/detection.c:427 lib/ai/detection.c:502 595msgid "Start word processing..." 596msgstr "" 597 598#: lib/ai/detection.c:453 lib/ai/detection.c:532 599msgid "End word processing." 600msgstr "" 601 602#: lib/config/xnconfig.c:227 603#, c-format 604msgid "Unrecognized option \"%s\" detected" 605msgstr "" 606 607#: lib/config/xnconfig.c:233 lib/config/xnconfig.c:244 608#, c-format 609msgid "Param mismatch for option %s" 610msgstr "" 611 612#: lib/config/xnconfig.c:255 613msgid "Invalid value for manual mode specified" 614msgstr "" 615 616#: lib/config/xnconfig.c:272 617msgid "Invalid value for action name specified" 618msgstr "" 619 620#: lib/config/xnconfig.c:306 621msgid "Invalid value for log level specified" 622msgstr "" 623 624#: lib/config/xnconfig.c:329 625msgid "Invalid value for pattern minig and recognition mode specified" 626msgstr "" 627 628#: lib/config/xnconfig.c:341 629msgid "Invalid value for disable CapsLock using mode specified" 630msgstr "" 631 632#: lib/config/xnconfig.c:353 633msgid "Invalid value for check language on input process mode specified" 634msgstr "" 635 636#: lib/config/xnconfig.c:380 637msgid "Invalid value for education mode specified" 638msgstr "" 639 640#: lib/config/xnconfig.c:397 641msgid "Invalid value for remember layout mode specified" 642msgstr "" 643 644#: lib/config/xnconfig.c:409 645msgid "Invalid value for save selection mode specified" 646msgstr "" 647 648#: lib/config/xnconfig.c:426 649msgid "Invalid value for sound action name specified" 650msgstr "" 651 652#: lib/config/xnconfig.c:458 653msgid "Invalid value for play sounds mode specified" 654msgstr "" 655 656#: lib/config/xnconfig.c:470 657msgid "Send delay must be between 0 and 50" 658msgstr "" 659 660#: lib/config/xnconfig.c:485 661msgid "Invalid value for save keyboard log mode specified" 662msgstr "" 663 664#: lib/config/xnconfig.c:507 665msgid "" 666"Invalid value for ignore keyboard layout for abbreviations mode specified" 667msgstr "" 668 669#: lib/config/xnconfig.c:519 670msgid "Invalid value for change iNCIDENTAL CapsLock mode specified" 671msgstr "" 672 673#: lib/config/xnconfig.c:531 674msgid "Invalid value for change two CApital letter mode specified" 675msgstr "" 676 677#: lib/config/xnconfig.c:543 678msgid "" 679"Invalid value for flush internal buffer when pressed Enter mode specified" 680msgstr "" 681 682#: lib/config/xnconfig.c:555 683msgid "" 684"Invalid value for don't processing word when pressed Enter mode specified" 685msgstr "" 686 687#: lib/config/xnconfig.c:606 688msgid "Invalid value for show OSD mode specified" 689msgstr "" 690 691#: lib/config/xnconfig.c:618 692msgid "Invalid value for OSD action name specified" 693msgstr "" 694 695#: lib/config/xnconfig.c:665 696msgid "Invalid value for show popup message mode specified" 697msgstr "" 698 699#: lib/config/xnconfig.c:677 700msgid "Invalid value for popup message action name specified" 701msgstr "" 702 703#: lib/config/xnconfig.c:765 704msgid "Invalid value for troubleshooting mode for backspace specified" 705msgstr "" 706 707#: lib/config/xnconfig.c:777 708msgid "Invalid value for troubleshooting mode for left arrow specified" 709msgstr "" 710 711#: lib/config/xnconfig.c:789 712msgid "Invalid value for troubleshooting mode for right arrow specified" 713msgstr "" 714 715#: lib/config/xnconfig.c:801 716msgid "Invalid value for troubleshooting mode for up arrow specified" 717msgstr "" 718 719#: lib/config/xnconfig.c:813 720msgid "Invalid value for troubleshooting mode for down arrow specified" 721msgstr "" 722 723#: lib/config/xnconfig.c:825 724msgid "Invalid value for troubleshooting mode for delete specified" 725msgstr "" 726 727#: lib/config/xnconfig.c:837 728msgid "Invalid value for troubleshooting mode for keyboard switch specified" 729msgstr "" 730 731#: lib/config/xnconfig.c:849 732msgid "Invalid value for troubleshooting mode for full screen apps specified" 733msgstr "" 734 735#: lib/config/xnconfig.c:873 736msgid "" 737"Invalid value for rotate layout after correction selected text mode specified" 738msgstr "" 739 740#: lib/config/xnconfig.c:885 741msgid "" 742"Invalid value for change small letter to capital letter after dot mode " 743"specified" 744msgstr "" 745 746#: lib/config/xnconfig.c:897 747msgid "" 748"Invalid value for flush internal buffer when pressed Escape mode specified" 749msgstr "" 750 751#: lib/config/xnconfig.c:909 752msgid "Invalid value for compatibility with the completion mode specified" 753msgstr "" 754 755#: lib/config/xnconfig.c:921 756msgid "Invalid value for tracking input mode specified" 757msgstr "" 758 759#: lib/config/xnconfig.c:933 760msgid "Invalid value for tracking mouse mode specified" 761msgstr "" 762 763#: lib/config/xnconfig.c:945 764msgid "Popup expire timeout must be between 0 and 30000" 765msgstr "" 766 767#: lib/config/xnconfig.c:955 768msgid "" 769"Invalid value for correct two space with a comma and a space mode specified" 770msgstr "" 771 772#: lib/config/xnconfig.c:967 773msgid "Invalid value for correct two minus with a dash mode specified" 774msgstr "" 775 776#: lib/config/xnconfig.c:979 777msgid "Invalid value for correct (c) with a copyright sign mode specified" 778msgstr "" 779 780#: lib/config/xnconfig.c:991 781msgid "Invalid value for correct (tm) with a trademark sign mode specified" 782msgstr "" 783 784#: lib/config/xnconfig.c:1003 785msgid "Invalid value for correct (r) with a registered sign mode specified" 786msgstr "" 787 788#: lib/config/xnconfig.c:1051 789msgid "Invalid value for don't processing word when pressed Tab mode specified" 790msgstr "" 791"Вызначылі, ці скасаваць апрацоўку словаў, калі націснуць Tab ці Tab: %s" 792 793#: lib/config/xnconfig.c:1107 794#, c-format 795msgid "Can't find config file %s" 796msgstr "" 797 798#: lib/config/xnconfig.c:1215 799#, c-format 800msgid "Saving lock file to %s (pid %d)" 801msgstr "" 802 803#: lib/config/xnconfig.c:1220 804#, c-format 805msgid "Can't create lock file %s" 806msgstr "" 807 808#: lib/config/xnconfig.c:1254 809#, c-format 810msgid "Get lock file %s" 811msgstr "" 812 813#: lib/config/xnconfig.c:1296 814msgid "No languages specified in config file" 815msgstr "" 816 817#: lib/config/xnconfig.c:1329 818#, c-format 819msgid "Saving main config to %s" 820msgstr "" 821 822#: lib/config/xnconfig.c:1334 823#, c-format 824msgid "Can't create file %s" 825msgstr "" 826 827#: lib/config/xnconfig.c:1738 828#, c-format 829msgid "Moving config file from %s to %s" 830msgstr "" 831 832#: lib/config/xnconfig.c:1742 lib/config/xnconfig.c:1750 833msgid "Can't move file!" 834msgstr "" 835 836#: lib/config/xnconfig.c:1768 837#, c-format 838msgid "Saving %s dictionary" 839msgstr "" 840 841#: lib/config/xnconfig.c:1783 842#, c-format 843msgid "Saving %s pattern" 844msgstr "" 845 846#: lib/misc/debug.c:93 847#, c-format 848msgid "Freeing invalid memory pointer %p (at %s:%d)" 849msgstr "" 850 851#: lib/misc/debug.c:135 852#, c-format 853msgid "Reallocating invalid memory pointer %p (at %s:%d)" 854msgstr "" 855 856#: lib/misc/debug.c:170 857#, c-format 858msgid "Total %d unfreed memory pointers" 859msgstr "" 860 861#: lib/misc/debug.c:173 862#, c-format 863msgid "Unfreed memory pointer %s (allocated at file %s:%d)" 864msgstr "" 865 866#: lib/misc/list_char.c:161 lib/misc/list_char.c:178 867msgid "Function realloc return NULL." 868msgstr "" 869 870#: lib/misc/list_char.c:361 871#, c-format 872msgid "Sorting error: %s > %s" 873msgstr "" 874 875#: lib/misc/mail.c:103 876msgid "Lost the package when sending mail." 877msgstr "" 878 879#: lib/misc/mail.c:127 880#, c-format 881msgid "Unknown host %s\n" 882msgstr "" 883 884#: lib/misc/mail.c:137 885msgid "Unable open socket!" 886msgstr "" 887 888#: lib/misc/mail.c:144 889#, c-format 890msgid "Unable to connect to %s" 891msgstr "" 892 893#: lib/misc/mail.c:151 894#, c-format 895msgid "Can't open to read file \"%s\"" 896msgstr "" 897 898#: lib/misc/mail.c:161 lib/misc/mail.c:169 899#, c-format 900msgid "Can't get state of file \"%s\"" 901msgstr "" 902 903#: lib/misc/mail.c:228 904#, c-format 905msgid "Mail server return Error %d" 906msgstr "" 907 908#: lib/misc/regexp.c:44 909#, c-format 910msgid "Can't compile regular expression '%s'" 911msgstr "" 912 913#: lib/misc/regexp.c:54 914#, c-format 915msgid "Can't exec regular expression '%s', eror code %d" 916msgstr "" 917 918#: lib/notify/osd.c:98 919#, c-format 920msgid "Show OSD \"%s\"" 921msgstr "" 922 923#: lib/notify/popup.c:124 924#, c-format 925msgid "Show popup message \"%s\" with content \"%s\"" 926msgstr "" 927 928#: lib/notify/sound.c:132 929#, c-format 930msgid "Play sound sample %s (use Gstreamer engine)" 931msgstr "" 932 933#: lib/notify/sound.c:155 934msgid "Failed to create gstreamer context (pipeline)" 935msgstr "" 936 937#: lib/notify/sound.c:163 938msgid "Failed to create gstreamer context (source)" 939msgstr "" 940 941#: lib/notify/sound.c:171 942msgid "Failed to create gstreamer context (demuxer)" 943msgstr "" 944 945#: lib/notify/sound.c:179 946msgid "Failed to create gstreamer context (decoder)" 947msgstr "" 948 949#: lib/notify/sound.c:187 950msgid "Failed to create gstreamer context (conv)" 951msgstr "" 952 953#: lib/notify/sound.c:195 954msgid "Failed to create gstreamer context (volume)" 955msgstr "" 956 957#: lib/notify/sound.c:203 958msgid "Failed to create gstreamer context (sink)" 959msgstr "" 960 961#: lib/notify/sound.c:261 962#, c-format 963msgid "Initializing ALCdevice: %s " 964msgstr "" 965 966#: lib/notify/sound.c:275 967#, c-format 968msgid "Play sound sample %s (use OpenAL library)" 969msgstr "" 970 971#: lib/notify/sound.c:281 972msgid "Failed to create OpenAL buffer" 973msgstr "" 974 975#: lib/notify/sound.c:330 976#, c-format 977msgid "Play sound sample %s (use aplay)" 978msgstr "" 979 980#: lib/notify/sound.c:337 981#, c-format 982msgid "Can't execute command '%s'" 983msgstr "" 984 985#: lib/main/bind_table.c:99 lib/main/bind_table.c:178 986#, c-format 987msgid " No key set for action \"%s\"" 988msgstr "" 989 990#: lib/main/bind_table.c:119 lib/main/bind_table.c:198 991#, c-format 992msgid " Action \"%s\" with key \"%s\"" 993msgstr "" 994 995#: lib/main/bind_table.c:123 lib/main/bind_table.c:202 996msgid " KeySym (or with Shift modifier) is undefined!" 997msgstr "" 998 999#: lib/main/bind_table.c:271 1000msgid "Binded hotkeys actions:" 1001msgstr "" 1002 1003#: lib/main/bind_table.c:328 1004msgid "Binded hotkeys user actions:" 1005msgstr "" 1006 1007#: lib/main/buffer.c:172 1008#, c-format 1009msgid "Compressed old log file to %s" 1010msgstr "" 1011 1012#: lib/main/buffer.c:176 1013#, c-format 1014msgid "Sended log to e-mail %s via %s:%d host" 1015msgstr "" 1016 1017#: lib/main/buffer.c:181 1018#, c-format 1019msgid "Error rename file \"%s\" to \"%s\"" 1020msgstr "" 1021 1022#: lib/main/buffer.c:802 1023msgid "String is freed" 1024msgstr "" 1025 1026#: lib/main/event.c:106 1027#, c-format 1028msgid "The event KeyRelease is not sent to the window (ID %d) with name '%s'" 1029msgstr "" 1030 1031#: lib/main/event.c:252 1032msgid "Event is freed" 1033msgstr "" 1034 1035#: lib/main/focus.c:109 1036msgid "New window empty" 1037msgstr "" 1038 1039#: lib/main/focus.c:164 1040#, c-format 1041msgid "Focused window %d" 1042msgstr "" 1043 1044#: lib/main/focus.c:202 1045#, c-format 1046msgid "Process new window (ID %d) with name '%s' (status %s, mode %s)" 1047msgstr "" 1048 1049#: lib/main/focus.c:276 1050msgid "Focus is freed" 1051msgstr "" 1052 1053#: lib/main/keymap.c:66 1054msgid "Couldn't set default locale" 1055msgstr "" 1056 1057#: lib/main/keymap.c:71 1058msgid "Your default locale is not UTF-8" 1059msgstr "" 1060 1061#: lib/main/keymap.c:73 1062#, c-format 1063msgid "Using locale %s" 1064msgstr "" 1065 1066#: lib/main/keymap.c:152 1067#, c-format 1068msgid "Failed to look up symbol for keycode %d and modifier 0x%x!" 1069msgstr "" 1070 1071#: lib/main/keymap.c:153 1072#, c-format 1073msgid "" 1074"Try run the program with command \"env LC_ALL=<LOCALE> %s\", \n" 1075"where LOCALE available over command \"locale -a\"" 1076msgstr "" 1077 1078#: lib/main/keymap.c:259 1079msgid "Unable to get keyboard mapping table" 1080msgstr "" 1081 1082#: lib/main/plugin.c:245 1083msgid "Plugins is freed" 1084msgstr "" 1085 1086#: lib/main/program1.c:296 lib/main/program.c:296 1087#, c-format 1088msgid "Restore layout group to %d" 1089msgstr "" 1090 1091#: lib/main/program1.c:303 lib/main/program.c:303 1092#, c-format 1093msgid "Store default layout group to %d" 1094msgstr "" 1095 1096#: lib/main/program1.c:343 lib/main/program.c:343 1097msgid "X Input extension not available." 1098msgstr "" 1099 1100#: lib/main/program1.c:372 lib/main/program.c:372 1101#, c-format 1102msgid "Received SelectionNotify (event type %d)" 1103msgstr "" 1104 1105#: lib/main/program1.c:377 lib/main/program.c:377 1106#, c-format 1107msgid "Received SelectionRequest (event type %d)" 1108msgstr "" 1109 1110#: lib/main/program.c:379 1111#, c-format 1112msgid "" 1113"Received ButtonPress (button %d) on window %d with subwindow %d (event type " 1114"%d)" 1115msgstr "" 1116 1117#: lib/main/program.c:405 1118#, c-format 1119msgid "" 1120"Received ButtonRelease (button %d) on window %d with subwindow %d (event " 1121"type %d)" 1122msgstr "" 1123 1124#: lib/main/program1.c:432 lib/main/program.c:432 1125#, c-format 1126msgid "Received Property Notify (layout switch event) (event type %d)" 1127msgstr "" 1128 1129#: lib/main/program1.c:446 lib/main/program.c:446 1130#, c-format 1131msgid "Received MappingNotify (event type %d)" 1132msgstr "" 1133 1134#: lib/main/program1.c:507 lib/main/program.c:507 1135#, c-format 1136msgid "Received MotionNotify (event type %d)" 1137msgstr "" 1138 1139#: lib/main/program1.c:517 lib/main/program.c:517 1140#, c-format 1141msgid "Received FocusIn on window %d (event type %d)" 1142msgstr "" 1143 1144#: lib/main/program1.c:526 lib/main/program.c:526 1145#, c-format 1146msgid "Received FocusOut on window %d (event type %d)" 1147msgstr "" 1148 1149#: lib/main/program1.c:557 lib/main/program.c:557 1150#, c-format 1151msgid "Received KeyPress '%s' (event type %d)" 1152msgstr "" 1153 1154#: lib/main/program1.c:587 lib/main/program.c:587 1155#, c-format 1156msgid "Received KeyRelease '%s' (event type %d)" 1157msgstr "" 1158 1159#: lib/main/program.c:675 1160#, c-format 1161msgid "Received XI_ButtonPress (button %d) (event type %d, subtype %d)" 1162msgstr "" 1163 1164#: lib/main/program.c:639 1165#, c-format 1166msgid "Received XI_KeyRelease '%s' (event type %d)" 1167msgstr "" 1168 1169#: lib/main/program1.c:661 lib/main/program.c:661 1170#, c-format 1171msgid "Received XI_ButtonPress (event type %d, subtype %d)" 1172msgstr "" 1173 1174#: lib/main/program1.c:676 lib/main/program.c:676 1175#, c-format 1176msgid "Changing language from %s to %s" 1177msgstr "" 1178 1179#: lib/main/program1.c:684 lib/main/program.c:684 1180msgid "Correcting iNCIDENTAL CapsLock" 1181msgstr "" 1182 1183#: lib/main/program1.c:710 lib/main/program1.c:718 lib/main/program.c:710 1184#: lib/main/program.c:718 1185msgid "Correcting two CApital letter" 1186msgstr "" 1187 1188#: lib/main/program1.c:735 lib/main/program.c:735 1189#, c-format 1190msgid "Received selected text is '%s'" 1191msgstr "" 1192 1193#: lib/main/program1.c:739 lib/main/program.c:739 1194#, c-format 1195msgid "Received selected text '%s'" 1196msgstr "" 1197 1198#: lib/main/program1.c:905 lib/main/program.c:905 1199#, c-format 1200msgid "Execute user action \"%s\"" 1201msgstr "" 1202 1203#: lib/main/program1.c:914 1204#, c-format 1205msgid "Execute manual action \"%s\"" 1206msgstr "" 1207 1208#: lib/main/program1.c:1360 lib/main/program.c:1360 1209#, c-format 1210msgid "Now keyboard and mouse block status is %s" 1211msgstr "" 1212 1213#: lib/main/program1.c:1377 lib/main/program.c:1377 1214#, c-format 1215msgid "Insert date '%s'." 1216msgstr "" 1217 1218#: lib/main/program1.c:1446 lib/main/program.c:1446 1219#, c-format 1220msgid "Found Abbreviation '%s' '%s'. Replacing to '%s'." 1221msgstr "" 1222 1223#: lib/main/program1.c:1520 lib/main/program1.c:1570 lib/main/program.c:1520 1224#: lib/main/program.c:1570 1225msgid "No language found to change to" 1226msgstr "" 1227 1228#: lib/main/program1.c:1691 lib/main/program.c:1693 1229msgid "Find two space, correction with a comma and a space..." 1230msgstr "" 1231 1232#: lib/main/program1.c:1717 lib/main/program.c:1719 1233msgid "Find two minus, correction with a dash..." 1234msgstr "" 1235 1236#: lib/main/program1.c:1742 lib/main/program.c:1744 1237msgid "Find (c), correction with a copyright sign..." 1238msgstr "" 1239 1240#: lib/main/program1.c:1767 lib/main/program.c:1769 1241msgid "Find (r), correction with a registered sign..." 1242msgstr "" 1243 1244#: lib/main/program1.c:1794 lib/main/program.c:1796 1245msgid "Find (tm), correction with a trademark sign..." 1246msgstr "" 1247 1248#: lib/main/program1.c:1829 lib/main/program.c:1831 1249msgid "Find three points, correction with a ellipsis sign..." 1250msgstr "" 1251 1252#: lib/main/program1.c:1872 lib/main/program.c:1874 1253msgid "Find spaces before punctuation, correction..." 1254msgstr "" 1255 1256#: lib/main/program1.c:1922 lib/main/program.c:1924 1257msgid "Find no space before left bracket, correction..." 1258msgstr "" 1259 1260#: lib/main/program1.c:1940 lib/main/program.c:1942 1261msgid "Find spaces before right bracket, correction..." 1262msgstr "" 1263 1264#: lib/main/program1.c:1984 lib/main/program.c:1986 1265msgid "Find no spaces after right bracket, correction..." 1266msgstr "" 1267 1268#: lib/main/program1.c:2020 lib/main/program.c:2022 1269msgid "Find spaces after left bracket, correction..." 1270msgstr "" 1271 1272#: lib/main/program1.c:2107 lib/main/program.c:2109 1273msgid "Find small letter after dot, correction..." 1274msgstr "" 1275 1276#: lib/main/program1.c:2174 lib/main/program.c:2176 1277#, c-format 1278msgid "Recognition word '%s' from text '%s' (layout %d), autocompletation..." 1279msgstr "" 1280 1281#: lib/main/program1.c:2261 lib/main/program.c:2263 1282#, c-format 1283msgid "" 1284"Next autocompletion word '%s' from text '%s' (layout %d), rotate " 1285"autocompletation..." 1286msgstr "" 1287 1288#: lib/main/program1.c:2454 lib/main/program.c:2455 1289#, c-format 1290msgid "Found a misprint , correction '%s' to '%s'..." 1291msgstr "" 1292 1293#: lib/main/program1.c:2499 lib/main/program1.c:2501 lib/main/program.c:2500 1294#: lib/main/program.c:2502 1295#, c-format 1296msgid "Correction '%s' to '%s'" 1297msgstr "" 1298 1299#: lib/main/program1.c:2520 lib/main/program.c:2521 1300msgid "No string to change" 1301msgstr "" 1302 1303#: lib/main/program1.c:2524 lib/main/program.c:2525 1304#, c-format 1305msgid "Processing string '%s'" 1306msgstr "" 1307 1308#: lib/main/program1.c:3371 lib/main/program.c:3372 1309#, c-format 1310msgid "Remove word '%s' from %s dictionary" 1311msgstr "" 1312 1313#: lib/main/program1.c:3393 lib/main/program.c:3394 1314#, c-format 1315msgid "Add word '%s' in %s dictionary" 1316msgstr "" 1317 1318#: lib/main/program1.c:3471 lib/main/program.c:3472 1319#, c-format 1320msgid "Remove word '%s' from %s pattern" 1321msgstr "" 1322 1323#: lib/main/program1.c:3509 lib/main/program.c:3510 1324#, c-format 1325msgid "Add word '%s' in %s pattern" 1326msgstr "" 1327 1328#: lib/main/program1.c:3532 lib/main/program.c:3533 1329msgid "Program is freed" 1330msgstr "" 1331 1332#: lib/main/program.c:914 1333#, c-format 1334msgid "Execute action \"%s\"" 1335msgstr "" 1336 1337#: lib/main/selection.c:68 1338msgid "Convert to selection target error" 1339msgstr "" 1340 1341#: lib/main/selection.c:82 1342msgid "Selection is not a string" 1343msgstr "" 1344 1345#: lib/main/utils.c:116 1346#, c-format 1347msgid "Failed to %s mouse with error BadCursor" 1348msgstr "" 1349 1350#: lib/main/utils.c:118 1351#, c-format 1352msgid "Failed to %s mouse with error BadValue" 1353msgstr "" 1354 1355#: lib/main/utils.c:120 1356#, c-format 1357msgid "Failed to %s mouse with error BadWindow" 1358msgstr "" 1359 1360#: lib/main/utils.c:145 1361msgid "XGetModifierMapping return NULL. Grabbing modifiers key not changed." 1362msgstr "" 1363 1364#: lib/main/window.c:56 1365msgid "Can't connect to XServer" 1366msgstr "" 1367 1368#: lib/main/window.c:64 1369msgid "Can't create program window" 1370msgstr "" 1371 1372#: lib/main/window.c:76 1373msgid "Can't create flag window" 1374msgstr "" 1375 1376#: lib/main/window.c:130 1377#, c-format 1378msgid "Main window with id %d created" 1379msgstr "" 1380 1381#: lib/main/window.c:169 1382msgid "Window is freed" 1383msgstr "" 1384 1385#~ msgid "" 1386#~ "Invalid value for don't processing word when pressed Ctrl mode specified" 1387#~ msgstr "" 1388#~ "Вызначылі, ці скасаваць апрацоўку словаў, калі націснуць Ctrl ці Tab: %s" 1389 1390#~ msgid "" 1391#~ "Invalid value for don't processing word when pressed Shift mode specified" 1392#~ msgstr "" 1393#~ "Вызначылі, ці скасаваць апрацоўку словаў, калі націснуць Shift ці Tab: %s" 1394