1# translation of ru.po to
2# Copyright (C) 1999-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2001-2002, 2004.
4# Valek Filippov <frob@df.ru>, 1999-2002,2003, 2010.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: ru\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-03-21 18:55-0400\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-12-23 18:05-0500\n"
11"Last-Translator: Konstantin Tokarev <annulen@yandex.ru>\n"
12"Language-Team:  <gnome-cyr@gnome.org>\n"
13"Language: ru\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../goffice/app/file.c:177 ../goffice/app/file.c:593
19msgid "ID"
20msgstr "ID"
21
22#: ../goffice/app/file.c:178
23msgid "The identifier of the opener"
24msgstr ""
25
26#: ../goffice/app/file.c:187 ../goffice/app/file.c:624
27msgid "Description"
28msgstr "Описание"
29
30#: ../goffice/app/file.c:188
31#, fuzzy
32msgid "The description of the opener"
33msgstr "Вращение вокруг якорной точки"
34
35#: ../goffice/app/file.c:197 ../goffice/app/file.c:644
36#, fuzzy
37msgid "Interactive only"
38msgstr "Интерполяция"
39
40#: ../goffice/app/file.c:198
41msgid "TRUE if this opener requires interaction"
42msgstr ""
43
44#: ../goffice/app/file.c:594
45msgid "The identifier of the saver."
46msgstr ""
47
48#: ../goffice/app/file.c:604
49msgid "MIME type"
50msgstr "Тип MIME"
51
52#: ../goffice/app/file.c:605
53msgid "The MIME type of the saver."
54msgstr ""
55
56#: ../goffice/app/file.c:614
57msgid "Extension"
58msgstr "Расширение"
59
60#: ../goffice/app/file.c:615
61msgid "The standard file name extension of the saver."
62msgstr ""
63
64#: ../goffice/app/file.c:625
65msgid "The description of the saver."
66msgstr ""
67
68#: ../goffice/app/file.c:634
69msgid "Overwrite"
70msgstr "Переписать"
71
72#: ../goffice/app/file.c:635
73msgid "Whether the saver will overwrite files."
74msgstr "Переписывать ли файлы при сохранении."
75
76#: ../goffice/app/file.c:645
77msgid "TRUE if this saver requires interaction"
78msgstr ""
79
80#: ../goffice/app/file.c:655
81msgid "Format Level"
82msgstr ""
83
84#: ../goffice/app/file.c:666
85msgid "Scope"
86msgstr ""
87
88#: ../goffice/app/file.c:667
89msgid "How much of a document is saved"
90msgstr ""
91
92#: ../goffice/app/file.c:830
93msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
94msgstr ""
95"Сохранение поверх старых файлов этого типа отключено из соображений "
96"безопасности."
97
98#: ../goffice/app/file.c:840
99msgid ""
100"You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
101msgstr ""
102"Можно выключить эту возможность исправив соответствующий файл plugin.xml."
103
104#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:103
105#, c-format
106msgid "Invalid %s: '%s'"
107msgstr ""
108
109#: ../goffice/app/go-doc.c:166
110msgid "URI"
111msgstr "URI"
112
113#: ../goffice/app/go-doc.c:167
114msgid "The URI associated with this document."
115msgstr ""
116
117#: ../goffice/app/go-doc.c:171
118msgid "Dirty"
119msgstr "Изменён"
120
121#: ../goffice/app/go-doc.c:172
122msgid "Whether the document has been changed."
123msgstr "Был ли документ изменён."
124
125#: ../goffice/app/go-doc.c:176
126msgid "Dirty Time"
127msgstr "Время изменения"
128
129#: ../goffice/app/go-doc.c:177
130msgid "When the document was first changed."
131msgstr "Когда документ был впервые изменён."
132
133#: ../goffice/app/go-doc.c:182
134msgid "Pristine"
135msgstr ""
136
137#: ../goffice/app/go-doc.c:183
138msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
139msgstr ""
140
141#: ../goffice/app/go-doc.c:446 ../goffice/canvas/goc-image.c:293
142#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
143msgid "Image"
144msgstr "Изображение"
145
146#: ../goffice/app/go-object.c:51
147msgid "Objects"
148msgstr "Объекты"
149
150#: ../goffice/app/go-object.c:109
151#, c-format
152msgid "Loading plugin '%s' that contains the object '%s'"
153msgstr "Загрузка дополнения \"%s\" содержащего объект \"%s\""
154
155#: ../goffice/app/go-plugin.c:372
156#, c-format
157msgid "File contains plugin info with invalid ID (%s), expected %s."
158msgstr ""
159"Файл содержит информацию о дополнении с недопустимым идентификатором (\"%s"
160"\"), ожидалось \"%s\"."
161
162#: ../goffice/app/go-plugin.c:376
163msgid "Couldn't read plugin info from file."
164msgstr "Невозможно прочесть файл информации о дополнении."
165
166#: ../goffice/app/go-plugin.c:522
167msgid "Unknown name"
168msgstr "Неизвестное название"
169
170#: ../goffice/app/go-plugin.c:617
171#, c-format
172msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
173msgstr "Неподдерживаемый тип загрузчика \"%s\"."
174
175#: ../goffice/app/go-plugin.c:625
176#, c-format
177msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
178msgstr "Ошибка при подготовке загрузчика \"%s\"."
179
180#: ../goffice/app/go-plugin.c:703
181#, c-format
182msgid "Error while reading service #%d info."
183msgstr "Ошибка при чтении информации сервиса #%d."
184
185#: ../goffice/app/go-plugin.c:784
186#, c-format
187msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
188msgstr "Невозможно прочесть файл информации о дополнении (\"%s\")."
189
190#: ../goffice/app/go-plugin.c:788
191#, c-format
192msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
193msgstr "Файл \"%s\" не является допустимым файлом информации о дополнении."
194
195#: ../goffice/app/go-plugin.c:871
196#, c-format
197msgid "Errors while reading services for plugin with ID=\"%s\"."
198msgstr "Ошибка при чтении сервисов для дополнения с идентификатором \"%s\"."
199
200#: ../goffice/app/go-plugin.c:883
201#, c-format
202msgid "Plugin ID contains invalid characters (%s)."
203msgstr "Идентификатор дополнения содержит недопустимые символы (%s)."
204
205#: ../goffice/app/go-plugin.c:887
206msgid "Unknown plugin name."
207msgstr "Неизвестное название дополнения."
208
209#: ../goffice/app/go-plugin.c:891
210#, c-format
211msgid "No loader defined or loader ID invalid for plugin with ID=\"%s\"."
212msgstr ""
213"Не определен загрузчик или его идентификатор недопустим для дополнения с "
214"идентификатором \"%s\"."
215
216#: ../goffice/app/go-plugin.c:897
217msgid "Plugin has no id."
218msgstr "Дополнение не имеет идентификатора."
219
220#: ../goffice/app/go-plugin.c:938
221#, c-format
222msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
223msgstr "Ошибки при инициализации загрузчика дополнений (\"%s\")."
224
225#: ../goffice/app/go-plugin.c:969 ../goffice/app/go-plugin.c:1131
226msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
227msgstr "Обнаружена циклическая зависимость дополнений."
228
229#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
230#, c-format
231msgid "Couldn't activate plugin with ID=\"%s\"."
232msgstr "Не удалось включить дополнение с идентификатором \"%s\"."
233
234#: ../goffice/app/go-plugin.c:999 ../goffice/app/go-plugin.c:1177
235#, c-format
236msgid "Couldn't find plugin with ID=\"%s\"."
237msgstr "Не удалось найти дополнение с идентификатором \"%s\"."
238
239#: ../goffice/app/go-plugin.c:1006
240msgid "Error while activating plugin dependencies."
241msgstr "Ошибка при загрузке элементов, от которых зависит дополнение."
242
243#: ../goffice/app/go-plugin.c:1020
244#, c-format
245msgid "Error while activating plugin service #%d."
246msgstr "Ошибки при включении сервиса дополнения #%d."
247
248#: ../goffice/app/go-plugin.c:1076
249#, c-format
250msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
251msgstr "Ошибки при отключении сервиса дополнения #%d."
252
253#: ../goffice/app/go-plugin.c:1143 ../goffice/app/go-plugin.c:1164
254msgid "Cannot load plugin loader."
255msgstr "Невозможно загрузить загрузчик дополнения."
256
257#: ../goffice/app/go-plugin.c:1171
258#, c-format
259msgid "Couldn't load plugin with ID=\"%s\"."
260msgstr "Не удалось загрузить дополнение с идентификатором \"%s\"."
261
262#: ../goffice/app/go-plugin.c:1184
263msgid "Error while loading plugin dependencies."
264msgstr "Ошибка при загрузке элементов, от которых зависит дополнение."
265
266#: ../goffice/app/go-plugin.c:1376
267#, c-format
268msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
269msgstr "При чтении информации о дополнении из файла \"%s\" возникла ошибка."
270
271#: ../goffice/app/go-plugin.c:1495
272#, c-format
273msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
274msgstr "Не удалось включить дополнение \"%s\" (идент. %s)."
275
276#: ../goffice/app/go-plugin.c:1530
277#, c-format
278msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
279msgstr "Не удалось отключить дополнение \"%s\" (идент. %s)."
280
281#: ../goffice/app/go-plugin.c:1657 ../goffice/app/go-plugin.c:1825
282msgid "Errors while reading info about available plugins."
283msgstr "Ошибки при считывании информации о доступных дополнениях."
284
285#: ../goffice/app/go-plugin.c:1681
286msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
287msgstr "Ошибки при отключении дополнения, которого уже нет на диске."
288
289#: ../goffice/app/go-plugin.c:1702
290#, c-format
291msgid ""
292"The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
293"%s.\n"
294"You should restart this program now."
295msgstr ""
296"Следующие дополнения отсутствуют на диске, но всё ещё активны:\n"
297"%s.\n"
298"Вы должны перезапустить Gnumeric сейчас."
299
300#: ../goffice/app/go-plugin.c:1801
301msgid "Errors while reading info about new plugins."
302msgstr "Ошибки при считывании информации о новых дополнениях."
303
304#: ../goffice/app/go-plugin.c:1849
305msgid "Errors while activating plugins."
306msgstr "Ошибки при включении дополнений."
307
308#: ../goffice/app/go-plugin.c:1856
309msgid "Errors while initializing plugin system."
310msgstr "Ошибки при инициализации системы дополнений."
311
312#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:83
313msgid "Loader has no set_attributes method.\n"
314msgstr "Загрузчик не имеет метода set_attributes.\n"
315
316#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:98
317msgid "Loader has no load_base method.\n"
318msgstr "Загрузчик не имеет метода load_base.\n"
319
320#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:143 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:181
321#, c-format
322msgid "Service '%s' not supported by loader."
323msgstr "Сервис \"%s\" не поддерживается загрузчиком."
324
325#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:71
326msgid "Module file name not given."
327msgstr "Не задано название файла модуля."
328
329#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:82
330#, c-format
331msgid "Module \"%s\" has an inconsistent dependency list."
332msgstr "Модуль \"%s\" имеет несовместимый список зависимостей."
333
334#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:90
335#, c-format
336msgid "Module \"%s\" depends on an invalid null dependency."
337msgstr "Модуль \"%s\" имеет недопустимую нулевую зависимость."
338
339#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:95
340#, c-format
341msgid "Module \"%s\" depends on an unknown dependency '%s'."
342msgstr "Модуль \"%s\" имеет неизвестную зависимость \"%s\"."
343
344#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:100
345#, c-format
346msgid ""
347"Module \"%s\" was built with version %s of %s, but this executable supplied "
348"version %s."
349msgstr ""
350"Модуль \"%s\" был собран с %s версией %s, но эта программа предоставляет "
351"версию %s."
352
353#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:118
354msgid "Dynamic module loading is not supported in this system."
355msgstr "Динамическая загрузка модулей не поддерживается на этой системе."
356
357#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:133
358#, c-format
359msgid "Unable to open module file \"%s\"."
360msgstr "Не удалось открыть файл модуля \"%s\"."
361
362#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:141
363#, c-format
364msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"go_plugin_header\" symbol)."
365msgstr "Модуль \"%s\" не содержит символа \"go_plugin_header\"."
366
367#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:145
368#, c-format
369msgid "Module \"%s\" has an invalid magic number."
370msgstr "У модуля \"%s\" неправильное магическое число."
371
372#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:185
373#, c-format
374msgid "Unable to close module file \"%s\"."
375msgstr "Не удалось закрыть файл модуля \"%s\"."
376
377#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:335
378#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:397
379#, c-format
380msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
381msgstr "У файла модуля \"%s\" недопустимый формат."
382
383#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:338
384#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:400
385#, c-format
386msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
387msgstr "Файл не содержит функцию \"%s\"."
388
389#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:464
390#, c-format
391msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
392msgstr "Модуль не содержит функцию \"%s\"."
393
394#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:192
395#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1031
396msgid "Error while loading plugin service."
397msgstr "Ошибка при загрузке сервиса дополнения."
398
399#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:200
400msgid "Initializing function inside plugin returned error."
401msgstr ""
402"Выполнение функция инициализации в дополнении привело к возникновению ошибки."
403
404#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:218
405msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
406msgstr "Внутренняя функция очистки дополнения вернула ошибку."
407
408#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:228 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
409#: ../goffice/utils/go-format.c:911 ../goffice/utils/go-format.c:5243
410msgid "General"
411msgstr "Общий"
412
413#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:308
414msgid "Resource"
415msgstr "Ресурс"
416
417#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:356
418msgid "Invalid resource service"
419msgstr ""
420
421#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:525
422msgid "File opener has no description"
423msgstr "Модуль открытия файла не имеет описания"
424
425#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:559
426#, c-format
427msgid "File opener - %s"
428msgstr "Модуль открытия файла - %s"
429
430#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:680
431msgid "Error while reading file."
432msgstr "Ошибка при чтении файла."
433
434#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:838
435msgid "File saver has no description"
436msgstr "Модуль сохранения файла не имеет описания"
437
438#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:881
439#, c-format
440msgid "File saver - %s"
441msgstr "Модуль сохранения файла - %s"
442
443#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:941
444msgid "Error while loading plugin for saving."
445msgstr "Ошибка при загрузке дополнения для сохранения."
446
447#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:943
448msgid "Failed to load plugin for saving"
449msgstr "Не удалось загрузить дополнение для сохранения."
450
451#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1068
452msgid "Plugin loader"
453msgstr "Загрузчик дополнения"
454
455#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1093
456msgid "GObject loader"
457msgstr "Загрузчик GObject"
458
459#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1200
460msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
461msgstr "Нет аттрибута \"type\" в элементе \"service\"."
462
463#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1206
464#, c-format
465msgid "Unknown service type: %s."
466msgstr "Неизвестный тип сервиса: %s."
467
468#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1222
469msgid "Error reading service information."
470msgstr "Ошибка при чтении информации сервиса."
471
472#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1296
473msgid ""
474"We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
475"loading failed."
476msgstr ""
477"Необходимо загрузить сервис перед тем как активировать его (установлено "
478"PLUGIN_ALWAYS_LOAD), но при загрузке произошёл сбой."
479
480#: ../goffice/app/io-context.c:168
481msgid "exec-main-loop"
482msgstr "exec-main-loop"
483
484#: ../goffice/app/io-context.c:169
485msgid "Execute main loop iteration"
486msgstr "Выполнить итерацию основного цикла"
487
488#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:441
489msgid "xc"
490msgstr "xc"
491
492#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:442
493msgid "The arc center x coordinate"
494msgstr "Координата X центра дуги"
495
496#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:447
497msgid "yc"
498msgstr "yс"
499
500#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:448
501msgid "The arc center y coordinate"
502msgstr "Координата Y центра дуги"
503
504#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:453
505msgid "xr"
506msgstr "xr"
507
508#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:454
509msgid "The arc x radius"
510msgstr "Горизонтальный радиус дуги"
511
512#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:459
513msgid "yr"
514msgstr "yr"
515
516#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:460
517msgid "The arc y radius"
518msgstr "Вертикальный радиус дуги"
519
520#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:465
521msgid "ang1"
522msgstr "ang1"
523
524#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:466
525msgid "The arc start angle"
526msgstr "Начальный угол дуги"
527
528#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:471
529msgid "ang2"
530msgstr "ang2"
531
532#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:472
533msgid "The arc end angle"
534msgstr "Конечный угол дуги"
535
536#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:477 ../goffice/canvas/goc-component.c:315
537#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:283 ../goffice/canvas/goc-path.c:280
538#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:341 ../goffice/canvas/goc-text.c:477
539#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166 ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
540msgid "Rotation"
541msgstr "Вращение"
542
543#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478
544msgid "The rotation around center position"
545msgstr "Вращение вокруг центральной точки"
546
547#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:483 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:347
548#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3058 ../goffice/graph/gog-grid.c:127
549#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
550msgid "Type"
551msgstr "Тип"
552
553#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:484
554msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
555msgstr "Тип дуги: дуга, хорда или сектор"
556
557#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:490 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
558msgid "Start Arrow"
559msgstr "Начальная стрелка"
560
561#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:491 ../goffice/canvas/goc-line.c:349
562msgid "Arrow for line's start"
563msgstr "Стрелка для начала линии"
564
565#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:496 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
566msgid "End Arrow"
567msgstr "Конечная стрелка"
568
569#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:497 ../goffice/canvas/goc-line.c:355
570msgid "Arrow for line's end"
571msgstr "Стрелка для конца линии"
572
573#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-component.c:291
574#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:259 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
575#: ../goffice/canvas/goc-group.c:254 ../goffice/canvas/goc-image.c:264
576#: ../goffice/canvas/goc-path.c:268 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235
577#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:317 ../goffice/canvas/goc-text.c:465
578#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773 ../goffice/utils/go-marker.c:104
579msgid "x"
580msgstr "x"
581
582#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
583msgid "The circle center horizontal position"
584msgstr "Горизонтальная позиция центра окружности"
585
586#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-component.c:297
587#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:265 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
588#: ../goffice/canvas/goc-group.c:260 ../goffice/canvas/goc-image.c:270
589#: ../goffice/canvas/goc-path.c:274 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241
590#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:323 ../goffice/canvas/goc-text.c:471
591#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:779
592msgid "y"
593msgstr "y"
594
595#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
596msgid "The circle center vertical position"
597msgstr "Вертикальная позиция центра окружности"
598
599#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
600msgid "Radius"
601msgstr "Радиус"
602
603#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
604msgid "The circle radius"
605msgstr "Радиус окружности"
606
607#: ../goffice/canvas/goc-component.c:292
608msgid "The object left position"
609msgstr "Левая граница объекта"
610
611#: ../goffice/canvas/goc-component.c:298
612msgid "The object top position"
613msgstr "Верхняя граница объекта"
614
615#: ../goffice/canvas/goc-component.c:303 ../goffice/canvas/goc-component.c:304
616#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:277 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
617#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454 ../goffice/canvas/goc-image.c:282
618#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:335
619#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792 ../goffice/graph/gog-graph.c:499
620#: ../goffice/utils/go-image.c:503
621msgid "Height"
622msgstr "Высота"
623
624#: ../goffice/canvas/goc-component.c:309 ../goffice/canvas/goc-component.c:310
625#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:271 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
626#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460 ../goffice/canvas/goc-image.c:276
627#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:247 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:329
628#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:137
629#: ../goffice/graph/gog-graph.c:493 ../goffice/utils/go-image.c:499
630#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
631msgid "Width"
632msgstr "Ширина"
633
634#: ../goffice/canvas/goc-component.c:316
635msgid "The rotation around center"
636msgstr "Вращение вокруг центра"
637
638#: ../goffice/canvas/goc-component.c:321
639msgid "Object"
640msgstr "Объект"
641
642#: ../goffice/canvas/goc-component.c:322
643msgid "The embedded GOComponent object"
644msgstr "Встроенный объект GOComponent"
645
646#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:260
647msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
648msgstr "Левая граница эллипса (или правая позиция в режиме ПНЛ)"
649
650#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:266
651msgid "The ellipse top position"
652msgstr "Верхняя граница эллипса"
653
654#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:272
655msgid "The ellipse width"
656msgstr "Ширина эллипса"
657
658#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:278
659msgid "The ellipse height"
660msgstr "Высота эллипса"
661
662#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:284 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
663msgid "The rotation around top left position"
664msgstr "Вращение вокруг верхней левой точки"
665
666#. Note to translators: the following is a format string for a pair of coordinates
667#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:373
668#, c-format
669msgid "(%s,%s)"
670msgstr "(%s;%s)"
671
672#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442
673msgid "The graph left position"
674msgstr "Левая граница графика"
675
676#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:448
677msgid "The graph top position"
678msgstr "Верхняя граница графика"
679
680#. default
681#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
682#. * support graphs in graphs
683#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:465 ../goffice/graph/gog-graph.c:253
684#: ../goffice/graph/gog-graph.c:525 ../goffice/graph/gog-theme.c:581
685msgid "Graph"
686msgstr "График"
687
688#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:466
689msgid "The GogGraph this object displays"
690msgstr ""
691
692#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:1071
693msgid "Renderer"
694msgstr ""
695
696#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:472
697msgid "The GogRenderer being displayed"
698msgstr ""
699
700#: ../goffice/canvas/goc-group.c:255
701msgid "The group horizontal offset"
702msgstr "Горизонтальное смещение группы"
703
704#: ../goffice/canvas/goc-group.c:261
705msgid "The group vertical offset"
706msgstr "Вертикальное смещение группы"
707
708#: ../goffice/canvas/goc-image.c:265 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:236
709msgid "The image left position"
710msgstr "Левая граница изображения"
711
712#: ../goffice/canvas/goc-image.c:271 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:242
713msgid "The image top position"
714msgstr "Верхняя граница изображения"
715
716#: ../goffice/canvas/goc-image.c:277 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:248
717msgid "The image width or -1 to use the image width"
718msgstr ""
719"Ширина изображения или -1 чтобы использовать собственную ширину изображения"
720
721#: ../goffice/canvas/goc-image.c:283 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:254
722msgid "The image height or -1 to use the image height"
723msgstr ""
724"Высота изображения или -1 чтобы использовать собственную высоту изображения"
725
726#: ../goffice/canvas/goc-image.c:294
727msgid "The GOImage to display"
728msgstr "GOImage для отображения"
729
730#: ../goffice/canvas/goc-image.c:298
731msgid "Cropped bottom"
732msgstr "Кадрирование снизу"
733
734#: ../goffice/canvas/goc-image.c:299
735msgid "The cropped area at the image bottom as a fraction of the image height"
736msgstr "Отрезаемая снизу доля от высоты изображения"
737
738#: ../goffice/canvas/goc-image.c:303
739msgid "Cropped left"
740msgstr "Кадрирование слева"
741
742#: ../goffice/canvas/goc-image.c:304
743msgid "The cropped area at the image left of the image width"
744msgstr "Отрезаемая слева доля от ширины изображения"
745
746#: ../goffice/canvas/goc-image.c:308
747msgid "Cropped right"
748msgstr "Кадрирование справа"
749
750#: ../goffice/canvas/goc-image.c:309
751msgid "The cropped area at the image right of the image width"
752msgstr "Отрезаемая справа доля от ширины изображения"
753
754#: ../goffice/canvas/goc-image.c:313
755msgid "Cropped top"
756msgstr "Кадрирование сверху"
757
758#: ../goffice/canvas/goc-image.c:314
759msgid "The cropped area at the image top as a fraction of the image height"
760msgstr "Отрезаемая сверху доля высоты изображения"
761
762#: ../goffice/canvas/goc-item.c:265
763msgid "Canvas"
764msgstr "Холст"
765
766#: ../goffice/canvas/goc-item.c:266
767msgid "The canvas object on which the item resides"
768msgstr "Объект холста, на котором располагаются элементы"
769
770#: ../goffice/canvas/goc-item.c:271 ../goffice/graph/gog-view.c:685
771msgid "Parent"
772msgstr "Родитель"
773
774#: ../goffice/canvas/goc-item.c:272
775msgid "The group in which the item resides"
776msgstr "Группа, в которой находится элемент"
777
778#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
779msgid "x0"
780msgstr "x0"
781
782#: ../goffice/canvas/goc-line.c:325
783msgid "The line start x coordinate"
784msgstr "Координата X для начала линии"
785
786#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
787msgid "y0"
788msgstr "y0"
789
790#: ../goffice/canvas/goc-line.c:331
791msgid "The line start y coordinate"
792msgstr "Координата Y для начала линии"
793
794#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
795msgid "x1"
796msgstr "x1"
797
798#: ../goffice/canvas/goc-line.c:337
799msgid "The line end x coordinate"
800msgstr "Координата X конца линии"
801
802#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
803msgid "y1"
804msgstr "y1"
805
806#: ../goffice/canvas/goc-line.c:343
807msgid "The line end y coordinate"
808msgstr "Координата Y конца линии"
809
810#: ../goffice/canvas/goc-path.c:269
811msgid "The path first point x coordinate"
812msgstr "Координата X первой точки контура"
813
814#: ../goffice/canvas/goc-path.c:275
815msgid "The path first point y coordinate"
816msgstr "Координата Y первой точки контура"
817
818#: ../goffice/canvas/goc-path.c:281
819msgid "The rotation around first point position"
820msgstr "Вращение вокруг позиции первой точки"
821
822#: ../goffice/canvas/goc-path.c:286
823msgid "Closed"
824msgstr "Замкнутый"
825
826#: ../goffice/canvas/goc-path.c:287
827msgid "The flag for closed path"
828msgstr "Индикатор замкнутого контура"
829
830#: ../goffice/canvas/goc-path.c:292 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:355
831msgid "Fill rule"
832msgstr "Правило заполнения"
833
834#: ../goffice/canvas/goc-path.c:293 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
835msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
836msgstr "Выбор правила заливки: сквозная или чередующаяся"
837
838#: ../goffice/canvas/goc-path.c:298
839msgid "Path"
840msgstr "Контур"
841
842#: ../goffice/canvas/goc-path.c:299
843msgid "The path points"
844msgstr "Точки контура"
845
846#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:264 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:276
847msgid "Pixbuf"
848msgstr "Pixbuf"
849
850#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:265
851msgid "The GdkPixbuf to display"
852msgstr ""
853
854#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:344 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:259
855msgid "points"
856msgstr "пункты"
857
858#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:344
859msgid "The polygon vertices"
860msgstr ""
861
862#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:349 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:264
863msgid "Use spline"
864msgstr "Использовать сплайны"
865
866#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
867msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
868msgstr "Использовать замкнутый кубический сплайн Безье для контура"
869
870#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:360
871msgid "sizes"
872msgstr "размеры"
873
874#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
875msgid ""
876"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
877"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
878"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
879msgstr ""
880
881#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:259
882msgid "The polyline vertices"
883msgstr ""
884
885#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:265
886msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
887msgstr "Использовать кубический сплайн Безье для линии"
888
889#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318
890msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
891msgstr "Левая граница прямоугольника (или правая граница в режиме ПНЛ)"
892
893#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324
894msgid "The rectangle top position"
895msgstr "Верхняя граница прямоугольника"
896
897#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
898msgid "The rectangle width"
899msgstr "Ширина прямоугольника"
900
901#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
902msgid "The rectangle height"
903msgstr "Высота прямоугольника"
904
905#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348
906msgid ""
907"The rectangle type: 0 for no rounded corner, 1 for rounded top left, 2 for "
908"top right, 4 for bottom right, 8 for bottom left, or any combination of "
909"these."
910msgstr ""
911
912#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:353
913msgid "rx"
914msgstr "rx"
915
916#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
917msgid "The round rectangle rx"
918msgstr "Горизонтальный радиус закругления для скруглённого прямоугольника"
919
920#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:359
921msgid "ry"
922msgstr "ry"
923
924#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
925msgid "The round rectangle ry"
926msgstr "Вертикальный радиус закругления для скруглённого прямоугольника"
927
928#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:160
929#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
930#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:222 ../goffice/utils/go-style.c:1104
931msgid "Style"
932msgstr "Стиль"
933
934#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
935#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:223
936msgid "A pointer to the GOStyle object"
937msgstr "Указатель на объект GOStyle"
938
939#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:166
940msgid "Scale line width"
941msgstr "Масштабировать ширину линии"
942
943#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
944msgid "Whether to scale the line width when zooming"
945msgstr "Масштабировать ли ширину линии при изменении масштаба"
946
947#: ../goffice/canvas/goc-text.c:466
948msgid "The text horizontal position"
949msgstr "Горизонтальное расположение текста"
950
951#: ../goffice/canvas/goc-text.c:472
952msgid "The text position"
953msgstr "Расположение текста"
954
955#: ../goffice/canvas/goc-text.c:478
956msgid "The rotation around the anchor"
957msgstr "Вращение вокруг якорной точки"
958
959#: ../goffice/canvas/goc-text.c:483 ../goffice/graph/gog-object.c:815
960msgid "Anchor"
961msgstr "Якорь"
962
963#: ../goffice/canvas/goc-text.c:484
964msgid "The anchor point for the text"
965msgstr "Якорная точка для текста"
966
967#: ../goffice/canvas/goc-text.c:489 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
968#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:145 ../goffice/utils/go-style.c:970
969msgid "Text"
970msgstr "Текст"
971
972#: ../goffice/canvas/goc-text.c:490
973msgid "The text to display"
974msgstr "Текст для отображения"
975
976#: ../goffice/canvas/goc-text.c:493
977msgid "Attributes"
978msgstr "Аттрибуты"
979
980#: ../goffice/canvas/goc-text.c:493
981msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
982msgstr "Список аттрибутов PangoAttrList"
983
984#: ../goffice/canvas/goc-text.c:498
985msgid "Clip"
986msgstr "Кадрирование"
987
988#: ../goffice/canvas/goc-text.c:499
989msgid "Whether to clip or not"
990msgstr "Кадрировать или нет"
991
992#: ../goffice/canvas/goc-text.c:504
993msgid "Clip width"
994msgstr "Ширина кадрирования"
995
996#: ../goffice/canvas/goc-text.c:505
997msgid "Clip width for the text"
998msgstr "Ширина кадрирования для текста"
999
1000#: ../goffice/canvas/goc-text.c:510
1001msgid "Clip height"
1002msgstr "Высота кадрирования"
1003
1004#: ../goffice/canvas/goc-text.c:511
1005msgid "Clip height for the text"
1006msgstr "Высотка кадрирования для текста"
1007
1008#: ../goffice/canvas/goc-text.c:516
1009msgid "Wrap width"
1010msgstr "Ширина переноса"
1011
1012#: ../goffice/canvas/goc-text.c:517
1013msgid "Wrap width for the text"
1014msgstr "Ширина переноса для текста"
1015
1016#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:767
1017msgid "Widget"
1018msgstr "Виджет"
1019
1020#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:768
1021msgid "A pointer to the embedded widget"
1022msgstr "Указатель на встроенный виджет"
1023
1024#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:774
1025msgid "The widget left position"
1026msgstr "Левая граница виджета"
1027
1028#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:780
1029msgid "The widget top position"
1030msgstr "Верхняя граница виджета"
1031
1032#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:787
1033msgid "The widget width"
1034msgstr "Ширина виджета"
1035
1036#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:793
1037msgid "The widget height"
1038msgstr "Высота виджета"
1039
1040#: ../goffice/component/go-component-factory.c:79
1041msgid "Component Engine"
1042msgstr "Модуль компонентов"
1043
1044#: ../goffice/component/go-component-factory.c:218
1045msgid "Component Type"
1046msgstr "Тип компонента"
1047
1048#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
1049msgid "Advanced"
1050msgstr "Расширенное"
1051
1052#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:286
1053msgid "Euler angle psi"
1054msgstr "Эйлеровский угол psi"
1055
1056#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:293
1057msgid "Euler angle theta"
1058msgstr "Эйлеровский угол theta"
1059
1060#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:300
1061msgid "Euler angle phi"
1062msgstr "Эйлеровский угол phi"
1063
1064#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:307
1065msgid "Field of view"
1066msgstr ""
1067
1068#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
1069msgid "Euler angles"
1070msgstr "Эйлеровские углы"
1071
1072#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
1073msgid "Psi:"
1074msgstr "Пси:"
1075
1076#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
1077msgid "Theta:"
1078msgstr "Тета:"
1079
1080#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
1081msgid "Phi:"
1082msgstr "Фи:"
1083
1084#: ../goffice/graph/gog-axis.c:86
1085msgid "Degrees"
1086msgstr "Градусов"
1087
1088#: ../goffice/graph/gog-axis.c:87
1089msgid "Radians"
1090msgstr "Радиан"
1091
1092#: ../goffice/graph/gog-axis.c:88
1093msgid "Grads"
1094msgstr "Град"
1095
1096#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1494
1097#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:7
1098msgid "Discrete"
1099msgstr "Дискретное"
1100
1101#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1494
1102msgid "Discrete mapping"
1103msgstr "Дискретное отображение"
1104
1105#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1506 ../goffice/utils/go-line.c:161
1106#: ../goffice/utils/go-line.c:376 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:1
1107msgid "Linear"
1108msgstr "Линейное"
1109
1110#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1506
1111msgid "Linear mapping"
1112msgstr "Линейное отображение"
1113
1114#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1518
1115msgid "Log"
1116msgstr "Логарифмическое"
1117
1118#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1518
1119msgid "Logarithm mapping"
1120msgstr "Логарифмическое отображение"
1121
1122#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2827 ../goffice/graph/gog-axis.c:2837
1123msgid "M_inimum"
1124msgstr "Минимум"
1125
1126#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2828 ../goffice/graph/gog-axis.c:2838
1127msgid "M_aximum"
1128msgstr "Максимум"
1129
1130#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2829
1131msgid "Categories between _ticks"
1132msgstr "Категории между делениями"
1133
1134#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2830
1135msgid "Categories between _labels"
1136msgstr "Категории между метками"
1137
1138#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2839
1139msgid "Ma_jor ticks"
1140msgstr "Основные деления"
1141
1142#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2840
1143msgid "Mi_nor ticks"
1144msgstr "Вспомогательные деления"
1145
1146#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2899 ../goffice/math/go-distribution.c:171
1147#: ../goffice/math/go-distribution.c:172
1148msgid "Scale"
1149msgstr "Масштаб"
1150
1151#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2921 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:325
1152#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:195
1153msgid "Span"
1154msgstr ""
1155
1156#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2978
1157msgid "Colors"
1158msgstr "Цвета"
1159
1160#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2996 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:910
1161#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1436
1162msgid "Format"
1163msgstr "Формат"
1164
1165#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3034
1166msgid "MajorGrid"
1167msgstr "Основная сетка"
1168
1169#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3037
1170msgid "MinorGrid"
1171msgstr "Вспомогательная сетка"
1172
1173#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3040
1174msgid "AxisLine"
1175msgstr "Осевая линия"
1176
1177#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3043 ../goffice/graph/gog-theme.c:591
1178msgid "Label"
1179msgstr "Метка"
1180
1181#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3059
1182msgid "Numerical type of this axis"
1183msgstr "Числовой тип для этой оси"
1184
1185#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3063
1186msgid "Invert axis"
1187msgstr "Инвертировать оси"
1188
1189#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3064
1190msgid "Scale from high to low rather than low to high"
1191msgstr ""
1192
1193#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3068
1194msgid "MapName"
1195msgstr ""
1196
1197#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3069
1198msgid "The name of the map for scaling"
1199msgstr ""
1200
1201#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3074
1202msgid "Assigned XL format"
1203msgstr ""
1204
1205#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3075
1206msgid ""
1207"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
1208msgstr ""
1209
1210#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3080 ../goffice/graph/gog-axis.c:3081
1211msgid "Rotation of circular axis"
1212msgstr "Вращение круговых осей"
1213
1214#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3088 ../goffice/graph/gog-axis.c:3089
1215msgid "Polar axis set unit"
1216msgstr ""
1217
1218#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3094
1219msgid "Axis start position"
1220msgstr "Начало координат для осей"
1221
1222#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3095
1223msgid ""
1224"Position of the plot area at which the axis effective area starts, expressed "
1225"as a percentage of the available position. Defaults to 0.0"
1226msgstr ""
1227
1228#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3100
1229msgid "Axis end position"
1230msgstr "Расположение концов осей"
1231
1232#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3101
1233msgid ""
1234"Position of the plot area at which the axis effective area ends, expressed "
1235"as a percentage of the available position. Defaults to 1.0"
1236msgstr ""
1237
1238#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3105
1239msgid "ColorMapName"
1240msgstr ""
1241
1242#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3106
1243msgid "The name of the color map"
1244msgstr ""
1245
1246#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:131 ../goffice/graph/gog-theme.c:322
1247msgid "Resource type"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:132
1251msgid "The resource type for the color map"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:589
1255msgid "New map"
1256msgstr ""
1257
1258#. An MS Excel-ish theme
1259#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:993 ../goffice/graph/gog-theme.c:1240
1260msgid "Default"
1261msgstr "По умолчанию"
1262
1263#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:1
1264msgid "Color map editor"
1265msgstr ""
1266
1267#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:2
1268msgid "Current color stop"
1269msgstr ""
1270
1271#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:3
1272msgid "Value"
1273msgstr "Значение"
1274
1275#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:4
1276msgid "Color"
1277msgstr "Цвет"
1278
1279#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:5
1280#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1030 ../goffice/graph/gog-series.c:579
1281#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:2
1282msgid "Name"
1283msgstr "Название"
1284
1285#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:6
1286msgid "Gradient"
1287msgstr "Градиент"
1288
1289#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:8
1290msgid "Snapshots"
1291msgstr ""
1292
1293#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:9
1294msgid "Define"
1295msgstr "Определить"
1296
1297#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:10
1298msgid "Erase"
1299msgstr "Очистить"
1300
1301#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
1302msgid "Layout"
1303msgstr "Размещение"
1304
1305#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
1306msgid "Axis position"
1307msgstr "Расположение осей"
1308
1309#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
1310msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
1311msgstr ""
1312
1313#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
1314msgid "Axis position (as a string)"
1315msgstr ""
1316
1317#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
1318msgid "Major labels"
1319msgstr "Главные метки"
1320
1321#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
1322msgid "Show labels for major ticks"
1323msgstr "Показывать метки для главных делений"
1324
1325#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
1326msgid "Inside major ticks"
1327msgstr "Внутренние главные деления"
1328
1329#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
1330msgid "Major tick marks inside the chart area"
1331msgstr "Отметки главных делений внутри области диаграммы"
1332
1333#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
1334msgid "Outside major ticks"
1335msgstr "Внешние главные деления"
1336
1337#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
1338msgid "Major tick marks outside the chart area"
1339msgstr "Отметки главных делений снаружи области диаграммы"
1340
1341#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
1342msgid "Major tick size"
1343msgstr "Размер главных делений"
1344
1345#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
1346msgid "Size of the major tick marks, in points"
1347msgstr "Размер отметок главных делений в пунктах"
1348
1349#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
1350msgid "Inside minor ticks"
1351msgstr ""
1352
1353#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
1354msgid "Minor tick marks inside the chart area"
1355msgstr ""
1356
1357#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
1358msgid "Outside minor ticks"
1359msgstr ""
1360
1361#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
1362msgid "Minor tick marks outside the axis"
1363msgstr ""
1364
1365#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
1366msgid "Minor tick size"
1367msgstr ""
1368
1369#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:726
1370msgid "Size of the minor tick marks, in points"
1371msgstr ""
1372
1373#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:732
1374msgid "Cross axis ID"
1375msgstr ""
1376
1377#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:733
1378msgid "Which axis to cross"
1379msgstr ""
1380
1381#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:739
1382msgid "Axis padding"
1383msgstr "Отступ оси"
1384
1385#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:740
1386msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
1387msgstr "Расстояние от осевой линии до области диаграммы в пунктах"
1388
1389#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:832
1390msgid "Select axis"
1391msgstr "Выбрать оси"
1392
1393#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
1394msgid "Set start bound"
1395msgstr "Установить начальный предел"
1396
1397#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:949
1398msgid "Set stop bound"
1399msgstr "Установить конечный предел"
1400
1401#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
1402#, no-c-format
1403msgid "<b>Effective area</b> (as % of available room)"
1404msgstr ""
1405
1406#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style.c:645
1407msgid "Start:"
1408msgstr "Начало:"
1409
1410#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4 ../goffice/utils/go-style.c:646
1411msgid "End:"
1412msgstr "Конец:"
1413
1414#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
1415msgid "Major ticks"
1416msgstr "Основные деления"
1417
1418#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
1419msgid "_Outside"
1420msgstr "Снаружи"
1421
1422#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
1423msgid "_Inside"
1424msgstr "Внутри"
1425
1426#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
1427msgid "_Show Labels"
1428msgstr "Показать метки"
1429
1430#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9 ../goffice/graph/gog-object.c:747
1431#: ../goffice/graph/gog-object.c:791 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:898
1432#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1424
1433msgid "Position"
1434msgstr "Позиция"
1435
1436#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
1437msgid "_Low"
1438msgstr "Низкий"
1439
1440#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
1441msgid "_High"
1442msgstr "Высокий"
1443
1444#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
1445msgid "_Cross"
1446msgstr "_Пересечение"
1447
1448#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
1449msgid "at"
1450msgstr "в"
1451
1452#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
1453msgid "Padding:"
1454msgstr "Отступ:"
1455
1456#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
1457#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
1458#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
1459msgid "pts"
1460msgstr "тчк"
1461
1462#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
1463msgid "Minor ticks"
1464msgstr "Вспомогательные деления"
1465
1466#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
1467msgid "O_utside"
1468msgstr "Снаружи"
1469
1470#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
1471msgid "I_nside"
1472msgstr "Внутри"
1473
1474#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
1475msgid "Bounds"
1476msgstr "Границы"
1477
1478#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
1479#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
1480#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8 ../goffice/gtk/go-palette.c:344
1481msgid "Automatic"
1482msgstr "Автоматически"
1483
1484#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
1485#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:4
1486#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
1487msgid "_Type:"
1488msgstr "Тип:"
1489
1490#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
1491msgid "_Invert axis"
1492msgstr "Инвертировать оси"
1493
1494#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:23
1495msgid "_Unit:"
1496msgstr "Единица:"
1497
1498#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:24
1499msgid "_Rotation:"
1500msgstr "Вращение:"
1501
1502#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:25
1503#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
1504#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
1505#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
1506msgid "degrees"
1507msgstr "градусов"
1508
1509#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:26
1510msgid "Mapping"
1511msgstr "Отображение"
1512
1513#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:27
1514msgid "New"
1515msgstr "Создать"
1516
1517#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:28
1518msgid "Creates a new color map from scratch"
1519msgstr ""
1520
1521#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:29
1522msgid "Duplicate"
1523msgstr "Дублировать"
1524
1525#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:30
1526msgid "Creates a new color map based on the currently selected one."
1527msgstr ""
1528
1529#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:31
1530#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
1531msgid "Save"
1532msgstr "Сохранить"
1533
1534#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:32
1535msgid "Saves the color map to the local disk."
1536msgstr ""
1537
1538#: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:688
1539msgid "Plot area"
1540msgstr "Область графика"
1541
1542#: ../goffice/graph/gog-chart.c:584 ../goffice/graph/gog-theme.c:588
1543msgid "Backplane"
1544msgstr "Задний план"
1545
1546#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
1547msgid "XY-Backplane"
1548msgstr "Задний план XY"
1549
1550#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
1551msgid "YZ-Backplane"
1552msgstr "Задний план YZ"
1553
1554#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
1555msgid "ZX-Backplane"
1556msgstr "Задний план ZX"
1557
1558#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
1559msgid "X-Axis"
1560msgstr "Оси X"
1561
1562#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
1563msgid "Y-Axis"
1564msgstr "Оси Y"
1565
1566#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
1567msgid "Z-Axis"
1568msgstr "Оси Z"
1569
1570#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
1571msgid "Circular-Axis"
1572msgstr "Круговые оси"
1573
1574#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
1575msgid "Radial-Axis"
1576msgstr "Радиальные оси"
1577
1578#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
1579msgid "Pseudo-3D-Axis"
1580msgstr "Псевдо-3D оси"
1581
1582#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
1583msgid "Bubble-Axis"
1584msgstr ""
1585
1586#: ../goffice/graph/gog-chart.c:627
1587msgid "Color-Axis"
1588msgstr ""
1589
1590#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
1591msgid "Plot"
1592msgstr "Начертить"
1593
1594#: ../goffice/graph/gog-chart.c:634 ../goffice/graph/gog-graph.c:426
1595#: ../goffice/graph/gog-legend.c:195
1596msgid "Title"
1597msgstr "Заголовок"
1598
1599#: ../goffice/graph/gog-chart.c:639 ../goffice/graph/gog-theme.c:585
1600#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:97
1601msgid "Legend"
1602msgstr "Подпись"
1603
1604#: ../goffice/graph/gog-chart.c:645 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:280
1605#: ../goffice/graph/gog-theme.c:595
1606msgid "Equation"
1607msgstr "Уравнение"
1608
1609#: ../goffice/graph/gog-chart.c:651
1610msgid "3D-Box"
1611msgstr ""
1612
1613#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
1614msgid "Valid cardinality"
1615msgstr ""
1616
1617#: ../goffice/graph/gog-chart.c:683
1618msgid "Is the charts cardinality currently valid"
1619msgstr ""
1620
1621#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689
1622msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
1623msgstr "Расположение и размер области графика в процентах от размера диаграммы"
1624
1625#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
1626msgid "Manual plot area"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
1630msgid "Is plot area manual"
1631msgstr ""
1632
1633#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
1634msgid "xpos"
1635msgstr "xpos"
1636
1637#: ../goffice/graph/gog-chart.c:700
1638msgid "Horizontal chart position in graph grid"
1639msgstr "Горизонтальная позиция графика на диаграмме"
1640
1641#: ../goffice/graph/gog-chart.c:704
1642msgid "ypos"
1643msgstr "ypos"
1644
1645#: ../goffice/graph/gog-chart.c:705
1646msgid "Vertical chart position in graph grid"
1647msgstr "Вертикальная позиция графика на диаграмме"
1648
1649#: ../goffice/graph/gog-chart.c:708
1650msgid "columns"
1651msgstr "столбцы"
1652
1653#: ../goffice/graph/gog-chart.c:709
1654msgid "Number of columns in graph grid"
1655msgstr "Число столбцов в сетке графика"
1656
1657#: ../goffice/graph/gog-chart.c:712
1658msgid "rows"
1659msgstr "строки"
1660
1661#: ../goffice/graph/gog-chart.c:713
1662msgid "Number of rows in graph grid"
1663msgstr "Число строк в сетке графика"
1664
1665#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
1666#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:499
1667#, c-format
1668msgid "%s to %s"
1669msgstr ""
1670
1671#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:132
1672#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
1673#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
1674#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:306
1675#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:291
1676msgid "Horizontal"
1677msgstr "Горизонтальные"
1678
1679#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:133
1680msgid "Whether to display the scale horizontally"
1681msgstr ""
1682
1683#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:138
1684msgid "Color scale thickness."
1685msgstr ""
1686
1687#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
1688msgid "_Compact mode"
1689msgstr "Компактный режим"
1690
1691#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:79
1692#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
1693#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13
1694#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1670 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1846
1695#: ../goffice/utils/formats.c:366 ../goffice/utils/go-line.c:127
1696#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
1697msgid "None"
1698msgstr "Нет"
1699
1700#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:84
1701msgid "Positive"
1702msgstr "Положительное"
1703
1704#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:89
1705msgid "Negative"
1706msgstr "Отрицательное"
1707
1708#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:94
1709msgid "Both"
1710msgstr "Оба"
1711
1712#. Note for translator: the angle unit
1713#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:336
1714msgid "°"
1715msgstr "°"
1716
1717#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
1718msgid "Dis_play:"
1719msgstr ""
1720
1721#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
1722#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
1723#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3
1724msgid "_Width:"
1725msgstr "Ширина:"
1726
1727#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
1728msgid "_Line width:"
1729msgstr "Ширина линии:"
1730
1731#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
1732msgid "Colo_r:"
1733msgstr "Цвет:"
1734
1735#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
1736msgid "(+)"
1737msgstr "(+)"
1738
1739#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
1740msgid "(-)"
1741msgstr "(-)"
1742
1743#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
1744#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:364
1745#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:428
1746#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:390
1747#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:317
1748#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:323
1749msgid "Values"
1750msgstr "Значения"
1751
1752#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
1753msgid "Error category"
1754msgstr "Категория ошибки"
1755
1756#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
1757#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:14
1758msgid "Absolute"
1759msgstr "Абсолютное"
1760
1761#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
1762#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:15
1763msgid "Relative"
1764msgstr "Относительное"
1765
1766#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
1767msgid "Percent"
1768msgstr "В процентах"
1769
1770#. builds the default discrete color map
1771#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/graph/gog-graph.c:481
1772#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1406 ../goffice/graph/gog-theme.c:1571
1773msgid "Theme"
1774msgstr "Тема"
1775
1776#: ../goffice/graph/gog-graph.c:421 ../goffice/graph/gog-theme.c:583
1777msgid "Chart"
1778msgstr "Диаграмма"
1779
1780#: ../goffice/graph/gog-graph.c:482
1781msgid "The theme for elements of the graph"
1782msgstr "Тема элементов графика"
1783
1784#: ../goffice/graph/gog-graph.c:487
1785msgid "Theme name"
1786msgstr "Название темы"
1787
1788#: ../goffice/graph/gog-graph.c:488
1789msgid "The name of the theme for elements of the graph"
1790msgstr "Название темы для элементов графика"
1791
1792#: ../goffice/graph/gog-graph.c:494
1793msgid "Logical graph width, in points"
1794msgstr "Логическая ширина графика в точках растра"
1795
1796#: ../goffice/graph/gog-graph.c:500
1797msgid "Logical graph height, in points"
1798msgstr "Логическая высота графика в пунктах"
1799
1800#: ../goffice/graph/gog-graph.c:505
1801msgid "Document"
1802msgstr "Документ"
1803
1804#: ../goffice/graph/gog-graph.c:506
1805msgid "the document for this graph"
1806msgstr ""
1807
1808#: ../goffice/graph/gog-graph.c:1072
1809msgid "the renderer for this view"
1810msgstr ""
1811
1812#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1
1813msgid "Theme:"
1814msgstr "Тема:"
1815
1816#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
1817msgid "Forget user styles"
1818msgstr "Убрать стили пользователя"
1819
1820#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:4
1821msgid "Save the theme as a standalone file in the user home directory."
1822msgstr ""
1823
1824#: ../goffice/graph/gog-grid.c:128
1825msgid "Numerical type of this backplane"
1826msgstr ""
1827
1828#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:113
1829msgid "Is-minor"
1830msgstr ""
1831
1832#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:114
1833msgid "Are these minor grid lines"
1834msgstr ""
1835
1836#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1057
1837msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
1838msgstr "Шаг 1 из 2: Выбор типа диаграммы"
1839
1840#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1065
1841msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
1842msgstr "Шаг 2 из 2: Настройка диаграммы"
1843
1844#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1070
1845msgid "Customize Chart"
1846msgstr "Настройка диаграмы"
1847
1848#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1145
1849msgid "_Insert"
1850msgstr "Вст_авка"
1851
1852#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1216
1853#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
1854msgid "_Plot Type"
1855msgstr "Тип графика"
1856
1857#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
1858msgid "Sample"
1859msgstr "Пример"
1860
1861#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
1862msgid "_Subtype"
1863msgstr "Подтип"
1864
1865#: ../goffice/graph/gog-label.c:149
1866msgid "Allow markup"
1867msgstr "Разрешить разметку"
1868
1869#: ../goffice/graph/gog-label.c:150
1870msgid "Support basic HTML-ish markup"
1871msgstr "Поддержка основной HTML-подобной разметки"
1872
1873#: ../goffice/graph/gog-label.c:156
1874msgid "Rotate the frame with the text"
1875msgstr "Вращать рамку с текстом"
1876
1877#: ../goffice/graph/gog-label.c:157
1878msgid "Whether the frame should be rotated with the text"
1879msgstr ""
1880
1881#: ../goffice/graph/gog-label.c:162
1882msgid "Rotate the background with the text"
1883msgstr ""
1884
1885#: ../goffice/graph/gog-label.c:163
1886msgid "Whether the background should be rotated with the text"
1887msgstr ""
1888
1889#: ../goffice/graph/gog-label.c:168
1890msgid "Wrap the text"
1891msgstr "Переносить текст"
1892
1893#: ../goffice/graph/gog-label.c:169
1894msgid "Whether the text might be displayed using several lines"
1895msgstr ""
1896
1897#: ../goffice/graph/gog-label.c:285
1898msgid "_Text:"
1899msgstr "Текст:"
1900
1901#: ../goffice/graph/gog-label.c:287
1902msgid "Rotate frame with text"
1903msgstr "Вращать рамку с текстом"
1904
1905#: ../goffice/graph/gog-label.c:291
1906msgid "Display the text on several lines if needed"
1907msgstr ""
1908
1909#: ../goffice/graph/gog-label.c:295
1910msgid "Rotate background with text"
1911msgstr "Вращать фон с текстом"
1912
1913#: ../goffice/graph/gog-label.c:299
1914msgid "Interpret text as markup"
1915msgstr ""
1916
1917#: ../goffice/graph/gog-label.c:300
1918msgid ""
1919"Interpret the text as an HTML like markup as described at http://developer."
1920"gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
1921msgstr ""
1922
1923#: ../goffice/graph/gog-label.c:306 ../goffice/graph/gog-label.c:543
1924#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:133
1925#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:607
1926#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
1927#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
1928#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75
1929#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2098
1930msgid "Details"
1931msgstr "Подробности"
1932
1933#: ../goffice/graph/gog-label.c:416
1934msgid "Text justification"
1935msgstr "Выравнивание текста"
1936
1937#: ../goffice/graph/gog-label.c:417
1938msgid ""
1939"Text justification as a string. Possible values are \"center\" (default "
1940"value), \"left\", \"right\", or \"fill\"."
1941msgstr ""
1942
1943#: ../goffice/graph/gog-label.c:564
1944msgid "Regression Equation"
1945msgstr "Уравнение регрессии"
1946
1947#: ../goffice/graph/gog-label.c:603
1948msgid "Show equation"
1949msgstr "Показать уравнение"
1950
1951#: ../goffice/graph/gog-label.c:604
1952msgid "Show the equation on the graph"
1953msgstr "Показать уравнение на графике"
1954
1955#: ../goffice/graph/gog-label.c:609
1956msgid "Show coefficient"
1957msgstr "Показать коэффициент"
1958
1959#: ../goffice/graph/gog-label.c:610
1960msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
1961msgstr "Показать коэффициент корреляции на графике"
1962
1963#: ../goffice/graph/gog-legend.c:218
1964msgid "Swatch Size pts"
1965msgstr ""
1966
1967#: ../goffice/graph/gog-legend.c:219
1968msgid "size of the swatches in pts."
1969msgstr ""
1970
1971#: ../goffice/graph/gog-legend.c:224
1972msgid "Swatch Padding pts"
1973msgstr ""
1974
1975#: ../goffice/graph/gog-legend.c:225
1976msgid "padding between the swatches in pts."
1977msgstr ""
1978
1979#: ../goffice/graph/gog-object.c:161 ../goffice/graph/gog-object.c:180
1980#: ../goffice/graph/gog-series.c:108 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:58
1981msgid "Top"
1982msgstr "Сверху"
1983
1984#: ../goffice/graph/gog-object.c:162 ../goffice/graph/gog-object.c:181
1985msgid "Top right"
1986msgstr "Сверху справа"
1987
1988#: ../goffice/graph/gog-object.c:163 ../goffice/graph/gog-object.c:184
1989#: ../goffice/graph/gog-series.c:109 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:61
1990msgid "Right"
1991msgstr "Справа"
1992
1993#: ../goffice/graph/gog-object.c:164 ../goffice/graph/gog-object.c:187
1994msgid "Bottom right"
1995msgstr "Снизу справа"
1996
1997#: ../goffice/graph/gog-object.c:165 ../goffice/graph/gog-object.c:186
1998#: ../goffice/graph/gog-series.c:106 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:59
1999msgid "Bottom"
2000msgstr "Снизу"
2001
2002#: ../goffice/graph/gog-object.c:166 ../goffice/graph/gog-object.c:185
2003msgid "Bottom left"
2004msgstr "Снизу слева"
2005
2006#: ../goffice/graph/gog-object.c:167 ../goffice/graph/gog-object.c:182
2007#: ../goffice/graph/gog-series.c:107 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:60
2008msgid "Left"
2009msgstr "Слева"
2010
2011#: ../goffice/graph/gog-object.c:168 ../goffice/graph/gog-object.c:179
2012msgid "Top left"
2013msgstr "Сверху слева"
2014
2015#: ../goffice/graph/gog-object.c:172 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:29
2016msgid "Fill"
2017msgstr "Заполнить"
2018
2019#: ../goffice/graph/gog-object.c:173 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:143
2020#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:326
2021msgid "Start"
2022msgstr "Начало"
2023
2024#: ../goffice/graph/gog-object.c:174 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:145
2025#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:328
2026msgid "End"
2027msgstr "Конец"
2028
2029#: ../goffice/graph/gog-object.c:175 ../goffice/graph/gog-object.c:183
2030#: ../goffice/graph/gog-series.c:111
2031msgid "Center"
2032msgstr "По центру"
2033
2034#: ../goffice/graph/gog-object.c:785
2035msgid "Object ID"
2036msgstr ""
2037
2038#: ../goffice/graph/gog-object.c:786
2039msgid "Object numerical ID"
2040msgstr ""
2041
2042#: ../goffice/graph/gog-object.c:792
2043msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
2044msgstr ""
2045
2046#: ../goffice/graph/gog-object.c:797
2047msgid "Compass"
2048msgstr ""
2049
2050#: ../goffice/graph/gog-object.c:798
2051msgid "Compass auto position flags"
2052msgstr ""
2053
2054#: ../goffice/graph/gog-object.c:803
2055msgid "Alignment"
2056msgstr "Выравнивание"
2057
2058#: ../goffice/graph/gog-object.c:804
2059msgid "Alignment flag"
2060msgstr ""
2061
2062#: ../goffice/graph/gog-object.c:809 ../goffice/graph/gog-object.c:810
2063msgid "Is position manual"
2064msgstr ""
2065
2066#: ../goffice/graph/gog-object.c:816
2067msgid "Anchor for manual position"
2068msgstr ""
2069
2070#: ../goffice/graph/gog-object.c:821 ../goffice/graph/gog-object.c:822
2071msgid "Should the object be hidden"
2072msgstr "Скрыть объект?"
2073
2074#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:1
2075#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
2076msgid "_Object position:"
2077msgstr "Расположение объекта:"
2078
2079#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
2080#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:1
2081msgid "_Position:"
2082msgstr "Расположение:"
2083
2084#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
2085msgid "_Alignment:"
2086msgstr "Выравнивание:"
2087
2088#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
2089#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:1
2090msgid "_X:"
2091msgstr "_X:"
2092
2093#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
2094#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
2095msgid "_Y:"
2096msgstr "_Y:"
2097
2098#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
2099msgid "Anchor:"
2100msgstr "Якорь:"
2101
2102#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
2103#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
2104#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:5
2105#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
2106#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
2107#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
2108#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
2109#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
2110#, no-c-format
2111msgid "%"
2112msgstr "%"
2113
2114#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
2115msgid "Column:"
2116msgstr "Столбец:"
2117
2118#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
2119msgid "Row:"
2120msgstr "Строка:"
2121
2122#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
2123msgid "Width in columns:"
2124msgstr "Ширина в столбцах:"
2125
2126#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
2127msgid "Height in rows:"
2128msgstr "Высота в строках:"
2129
2130#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
2131msgid "page 3"
2132msgstr "страница 3"
2133
2134#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
2135msgid "Object size:"
2136msgstr "Размер объекта:"
2137
2138#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
2139#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
2140msgid "Manual"
2141msgstr ""
2142
2143#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:18
2144#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
2145msgid "_Height:"
2146msgstr "Высота:"
2147
2148#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
2149msgid "Padding Pts"
2150msgstr ""
2151
2152#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
2153msgid "Number of pts separating charts in the grid"
2154msgstr ""
2155
2156#: ../goffice/graph/gog-plot.c:227
2157msgid "X axis:"
2158msgstr "Оси X:"
2159
2160#: ../goffice/graph/gog-plot.c:228
2161msgid "Y axis:"
2162msgstr "Оси Y:"
2163
2164#: ../goffice/graph/gog-plot.c:229
2165msgid "Z axis:"
2166msgstr "Оси Z:"
2167
2168#: ../goffice/graph/gog-plot.c:230
2169msgid "Circular axis:"
2170msgstr "Круговые оси:"
2171
2172#: ../goffice/graph/gog-plot.c:231
2173msgid "Radial axis:"
2174msgstr "Радиальные оси:"
2175
2176#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
2177msgid "Pseudo 3D axis:"
2178msgstr "Псевдо-3D оси:"
2179
2180#: ../goffice/graph/gog-plot.c:233
2181msgid "Color axis:"
2182msgstr ""
2183
2184#: ../goffice/graph/gog-plot.c:234
2185msgid "Bubble axis:"
2186msgstr ""
2187
2188#: ../goffice/graph/gog-plot.c:300
2189msgid "Axes"
2190msgstr "Оси"
2191
2192#: ../goffice/graph/gog-plot.c:438 ../goffice/graph/gog-theme.c:598
2193#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:4
2194msgid "Series"
2195msgstr "Серии"
2196
2197#: ../goffice/graph/gog-plot.c:459
2198msgid "Vary style by element"
2199msgstr ""
2200
2201#: ../goffice/graph/gog-plot.c:460
2202msgid "Use a different style for each segment"
2203msgstr "Использовать другой стиль для каждого сегмента"
2204
2205#: ../goffice/graph/gog-plot.c:465
2206msgid "X axis"
2207msgstr "Оси X"
2208
2209#: ../goffice/graph/gog-plot.c:466
2210msgid "Reference to X axis"
2211msgstr ""
2212
2213#: ../goffice/graph/gog-plot.c:471
2214msgid "Y axis"
2215msgstr "Оси Y"
2216
2217#: ../goffice/graph/gog-plot.c:472
2218msgid "Reference to Y axis"
2219msgstr ""
2220
2221#: ../goffice/graph/gog-plot.c:477
2222msgid "Z axis"
2223msgstr "Оси Z"
2224
2225#: ../goffice/graph/gog-plot.c:478
2226msgid "Reference to Z axis"
2227msgstr ""
2228
2229#: ../goffice/graph/gog-plot.c:483
2230msgid "Circular axis"
2231msgstr "Круговые оси"
2232
2233#: ../goffice/graph/gog-plot.c:484
2234msgid "Reference to circular axis"
2235msgstr ""
2236
2237#: ../goffice/graph/gog-plot.c:489
2238msgid "Radial axis"
2239msgstr "Радиальные оси"
2240
2241#: ../goffice/graph/gog-plot.c:490
2242msgid "Reference to radial axis"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../goffice/graph/gog-plot.c:495
2246msgid "Pseudo-3D axis"
2247msgstr "Псевдо-3D оси"
2248
2249#: ../goffice/graph/gog-plot.c:496
2250msgid "Reference to pseudo-3D axis"
2251msgstr ""
2252
2253#: ../goffice/graph/gog-plot.c:501
2254msgid "Color axis"
2255msgstr ""
2256
2257#: ../goffice/graph/gog-plot.c:502
2258msgid "Reference to color axis"
2259msgstr ""
2260
2261#: ../goffice/graph/gog-plot.c:507
2262msgid "Bubble axis"
2263msgstr ""
2264
2265#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508
2266msgid "Reference to bubble axis"
2267msgstr ""
2268
2269#: ../goffice/graph/gog-plot.c:513
2270msgid "Plot group"
2271msgstr ""
2272
2273#: ../goffice/graph/gog-plot.c:514
2274msgid "Name of plot group if any"
2275msgstr ""
2276
2277#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
2278msgid "Guru hints"
2279msgstr ""
2280
2281#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
2282msgid ""
2283"Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
2284"dialog"
2285msgstr ""
2286
2287#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
2288msgid "Default interpolation"
2289msgstr "Интерполяция по умолчанию"
2290
2291#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
2292msgid "Default type of series line interpolation"
2293msgstr ""
2294
2295#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1175
2296msgid "Move plot area"
2297msgstr "Сдвинуть область графика"
2298
2299#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1227
2300msgid "Resize plot area"
2301msgstr "Изменить размер области графика"
2302
2303#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:81
2304msgid "Plot Engine"
2305msgstr "Модуль построения графиков"
2306
2307#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:330
2308msgid "Plot Type"
2309msgstr "Тип графика"
2310
2311#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:414
2312msgid "Regression Curve Engine"
2313msgstr ""
2314
2315#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:608
2316msgid "Regression Curve Type"
2317msgstr ""
2318
2319#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:273
2320msgid "Regression Curve"
2321msgstr "Кривая регрессии"
2322
2323#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:308
2324msgid "Skip invalid"
2325msgstr "Пропустить недопустимые данные"
2326
2327#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:309
2328#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
2329msgid "Skip invalid data"
2330msgstr "Пропустить недопустимые данные"
2331
2332#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:314
2333msgid "Drawing bounds"
2334msgstr ""
2335
2336#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:315
2337msgid ""
2338"How the regression line should be limited, acceptable values are \"none\", "
2339"\"absolute\", and \"relative\"."
2340msgstr ""
2341
2342#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
2343msgid "(_Name):"
2344msgstr "(Название):"
2345
2346#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
2347msgid "Low bound:"
2348msgstr "Нижняя граница:"
2349
2350#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
2351msgid "High bound:"
2352msgstr "Верхняя граница:"
2353
2354#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:5
2355#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:471
2356msgid "Used data"
2357msgstr "Использованные данные"
2358
2359#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:6
2360msgid "Drawing Limits:"
2361msgstr ""
2362
2363#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:7
2364msgid ""
2365"None: the line will be displayed for the whole visible range.\n"
2366"Absolute: the line will be displayed between the given limits.\n"
2367"Relative: the line will be displayed between the data range expanded "
2368"according to the values given below."
2369msgstr ""
2370
2371#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:10
2372msgid ""
2373"None: the line will be displayed for the whole visible range.\n"
2374"Absolute: the line will be displayed between the given limits.\n"
2375"Relative: the line will be displayed between the data range expanded "
2376"according to the values given below, with positive values enlarging the "
2377"range."
2378msgstr ""
2379
2380#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:16
2381msgid "Low limit:"
2382msgstr "Нижний предел:"
2383
2384#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:17
2385msgid "High limit:"
2386msgstr "Верхний предел:"
2387
2388#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:18
2389msgid "Low span:"
2390msgstr ""
2391
2392#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:19
2393msgid "High span:"
2394msgstr ""
2395
2396#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
2397msgid "Display _equation"
2398msgstr "Показать уравнение"
2399
2400#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
2401msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
2402msgstr ""
2403
2404#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1824 ../goffice/graph/gog-view.c:691
2405msgid "Model"
2406msgstr "Модель"
2407
2408#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1825
2409msgid "The GogGraph this renderer displays"
2410msgstr ""
2411
2412#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1830
2413msgid "View"
2414msgstr "Вид"
2415
2416#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1831
2417msgid "the GogView this renderer is displaying"
2418msgstr ""
2419
2420#: ../goffice/graph/gog-series.c:104
2421msgid "Y origin"
2422msgstr ""
2423
2424#: ../goffice/graph/gog-series.c:105
2425msgid "X origin"
2426msgstr ""
2427
2428#: ../goffice/graph/gog-series.c:110
2429msgid "Origin"
2430msgstr ""
2431
2432#: ../goffice/graph/gog-series.c:112
2433msgid "Edge"
2434msgstr ""
2435
2436#: ../goffice/graph/gog-series.c:113
2437msgid "Self"
2438msgstr ""
2439
2440#: ../goffice/graph/gog-series.c:114
2441msgid "Next series"
2442msgstr ""
2443
2444#: ../goffice/graph/gog-series.c:115
2445msgid "X axis minimum"
2446msgstr "Минимум оси X"
2447
2448#: ../goffice/graph/gog-series.c:116
2449msgid "X axis maximum"
2450msgstr "Максимум оси X"
2451
2452#: ../goffice/graph/gog-series.c:117
2453msgid "Y axis minimum"
2454msgstr "Минимум оси Y"
2455
2456#: ../goffice/graph/gog-series.c:118
2457msgid "Y axis maximum"
2458msgstr "Максимум оси Y"
2459
2460#: ../goffice/graph/gog-series.c:231 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:414
2461msgid "Index:"
2462msgstr "Индекс:"
2463
2464#: ../goffice/graph/gog-series.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:91
2465msgid "Settings"
2466msgstr "Настройки"
2467
2468#: ../goffice/graph/gog-series.c:285 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:916
2469msgid "Index"
2470msgstr "Индекс"
2471
2472#: ../goffice/graph/gog-series.c:286 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:917
2473msgid "Index of the corresponding data element"
2474msgstr ""
2475
2476#: ../goffice/graph/gog-series.c:610 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99
2477msgid "_Show in Legend"
2478msgstr "Показывать в подписи"
2479
2480#: ../goffice/graph/gog-series.c:620
2481msgid "Data"
2482msgstr "Данные"
2483
2484#: ../goffice/graph/gog-series.c:662
2485msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
2486msgstr ""
2487
2488#: ../goffice/graph/gog-series.c:667
2489msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
2490msgstr ""
2491
2492#: ../goffice/graph/gog-series.c:740 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1401
2493msgid "Point"
2494msgstr "Точки"
2495
2496#: ../goffice/graph/gog-series.c:746
2497msgid "Regression curve"
2498msgstr "Кривая регрессии"
2499
2500#: ../goffice/graph/gog-series.c:754 ../goffice/graph/gog-theme.c:592
2501msgid "Trend line"
2502msgstr "Линия тренда"
2503
2504#: ../goffice/graph/gog-series.c:762
2505msgid "Data labels"
2506msgstr ""
2507
2508#: ../goffice/graph/gog-series.c:797 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:151
2509msgid "Has-legend"
2510msgstr "Показывать в легенде"
2511
2512#: ../goffice/graph/gog-series.c:798
2513msgid "Should the series show up in legends"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../goffice/graph/gog-series.c:803 ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:2
2517msgid "Interpolation"
2518msgstr "Интерполяция"
2519
2520#: ../goffice/graph/gog-series.c:804
2521msgid "Type of line interpolation"
2522msgstr "Тип линейной интерполяции"
2523
2524#: ../goffice/graph/gog-series.c:809
2525msgid "Interpolation skip invalid"
2526msgstr "Пропускать некорректные данные"
2527
2528#: ../goffice/graph/gog-series.c:810
2529msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
2530msgstr "Должна ли интерполяция серии игнорировать некорректные данные"
2531
2532#: ../goffice/graph/gog-series.c:815
2533msgid "Fill type"
2534msgstr "Тип заполнения"
2535
2536#: ../goffice/graph/gog-series.c:816
2537msgid "How to fill the area"
2538msgstr "Как заполнять область"
2539
2540#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:57
2541msgid "Centered"
2542msgstr "По центру"
2543
2544#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:62
2545msgid "Outside"
2546msgstr "Снаружи"
2547
2548#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:63
2549msgid "Inside"
2550msgstr "Внутри"
2551
2552#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:64
2553msgid "Near origin"
2554msgstr "Возле начала координат"
2555
2556#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:422
2557msgid "Custom label"
2558msgstr "Другая метка"
2559
2560#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:432
2561msgid "Custom labels"
2562msgstr "Другие метки"
2563
2564#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:463
2565msgid "Available data"
2566msgstr "Доступные данные"
2567
2568#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:516
2569#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:584
2570msgid "Legend entry"
2571msgstr ""
2572
2573#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:521
2574#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:588
2575msgid "Series name"
2576msgstr "Названия серий"
2577
2578#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:527
2579#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:592
2580msgid "Values as percent"
2581msgstr "Значения в процентах"
2582
2583#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in some languages
2584#. FIXME: should the number of digits be customizable?
2585#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages
2586#. FIXME: should the number of digits be customizable?
2587#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:841
2588#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1281
2589#, c-format
2590msgid "%.1f%%"
2591msgstr ""
2592
2593#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:899
2594#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1425
2595msgid "Position of the label relative to the data graphic element"
2596msgstr ""
2597
2598#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:904
2599#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1430
2600msgid "Offset"
2601msgstr "Отступ"
2602
2603#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:905
2604#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1431
2605msgid "Offset to add to the label position"
2606msgstr "Отступ до метки"
2607
2608#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:911
2609#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1437
2610msgid "Label format"
2611msgstr "Формат метки"
2612
2613#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:2
2614msgid "_Offset:"
2615msgstr "Отступ:"
2616
2617#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:3
2618msgid "Custom labels:"
2619msgstr "Другие метки:"
2620
2621#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:4
2622msgid "Separator:"
2623msgstr "Разделитель:"
2624
2625#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
2626msgid "Fill _to:"
2627msgstr ""
2628
2629#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
2630msgid "S_kip invalid data"
2631msgstr "Пропустить недопустимые данные"
2632
2633#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
2634#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
2635msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
2636msgstr ""
2637
2638#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
2639#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
2640msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
2641msgstr ""
2642
2643#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
2644msgid "content"
2645msgstr ""
2646
2647#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:54
2648msgid "(Name):"
2649msgstr "(Название):"
2650
2651#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:91
2652msgid "Smoothed Curve"
2653msgstr "Сглаженная кривая"
2654
2655#: ../goffice/graph/gog-theme.c:323
2656msgid "The resource type for the theme"
2657msgstr ""
2658
2659#: ../goffice/graph/gog-theme.c:582
2660msgid "Graph title"
2661msgstr "Заголовок графика"
2662
2663#: ../goffice/graph/gog-theme.c:584
2664msgid "Chart title"
2665msgstr "Заголовок диаграммы"
2666
2667#: ../goffice/graph/gog-theme.c:586
2668msgid "Axis"
2669msgstr "Оси"
2670
2671#: ../goffice/graph/gog-theme.c:587
2672msgid "Axis line"
2673msgstr "Осевые линии"
2674
2675#: ../goffice/graph/gog-theme.c:589
2676msgid "Major grid"
2677msgstr "Основная сетка"
2678
2679#: ../goffice/graph/gog-theme.c:590
2680msgid "Minor grid"
2681msgstr "Вспомогательная сетка"
2682
2683#: ../goffice/graph/gog-theme.c:593
2684msgid "Regression equation"
2685msgstr "Уравнение регрессии"
2686
2687#: ../goffice/graph/gog-theme.c:597 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643
2688msgid "Series lines"
2689msgstr ""
2690
2691#: ../goffice/graph/gog-theme.c:599
2692msgid "Series labels"
2693msgstr "Метки категорий"
2694
2695#: ../goffice/graph/gog-theme.c:600
2696msgid "Data label"
2697msgstr "Метки данных"
2698
2699#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1241
2700msgid "An MS Excel like theme"
2701msgstr ""
2702
2703#. Guppi
2704#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1411
2705msgid "Guppi"
2706msgstr "Guppi"
2707
2708#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1412
2709msgid "Guppi theme"
2710msgstr "Тема Guppi"
2711
2712#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1840
2713msgid "Class"
2714msgstr "Класс"
2715
2716#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1843
2717msgid "Create"
2718msgstr "Создать"
2719
2720#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1858 ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:1
2721msgid "New theme"
2722msgstr "Новая тема"
2723
2724#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:1
2725msgid "Theme editor"
2726msgstr "Редактор тем"
2727
2728#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:3
2729msgid "Classes"
2730msgstr ""
2731
2732#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:5
2733msgid "Snapshot"
2734msgstr ""
2735
2736#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:90
2737#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:166
2738#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:101
2739#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:422
2740#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
2741#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:172
2742#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:333
2743#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:275 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:438
2744#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:595
2745#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:101
2746#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315
2747#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:463
2748#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:734 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
2749#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
2750#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:112
2751msgid "Properties"
2752msgstr "Свойства"
2753
2754#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:132
2755msgid "Trend Line"
2756msgstr "Линия тренда"
2757
2758#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:152
2759msgid "Should the trend line show up in legends"
2760msgstr ""
2761
2762#: ../goffice/graph/gog-view.c:129
2763msgid "Select object"
2764msgstr "Выбрать объект"
2765
2766#: ../goffice/graph/gog-view.c:200
2767msgid "Move"
2768msgstr "Передвинуть"
2769
2770#: ../goffice/graph/gog-view.c:247
2771msgid "Resize object"
2772msgstr "Изменить размер объекта"
2773
2774#: ../goffice/graph/gog-view.c:686
2775msgid "the GogView parent"
2776msgstr ""
2777
2778#: ../goffice/graph/gog-view.c:692
2779msgid "The GogObject this view displays"
2780msgstr ""
2781
2782#: ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:2
2783msgid "Series number"
2784msgstr ""
2785
2786#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:224
2787msgid "Case Sensitive"
2788msgstr "С учётом регистра"
2789
2790#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:225
2791msgid "Should the text comparison be case sensitive"
2792msgstr "Должно ли сравнение текста учитывать регистр"
2793
2794#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
2795msgid "Arabic"
2796msgstr "Арабская"
2797
2798#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
2799msgid "Baltic"
2800msgstr "Балтийская"
2801
2802#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
2803msgid "Central European"
2804msgstr "Центральноевропейская"
2805
2806#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
2807msgid "Chinese"
2808msgstr "Китайская"
2809
2810#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
2811msgid "Cyrillic"
2812msgstr "Кириллическая"
2813
2814#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
2815msgid "Greek"
2816msgstr "Греческая"
2817
2818#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
2819msgid "Hebrew"
2820msgstr "Иврит"
2821
2822#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
2823msgid "Indian"
2824msgstr "Индийская"
2825
2826#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
2827msgid "Japanese"
2828msgstr "Японская"
2829
2830#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
2831msgid "Korean"
2832msgstr "Корейская"
2833
2834#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
2835msgid "Turkish"
2836msgstr "Турецкая"
2837
2838#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
2839msgid "Unicode"
2840msgstr "Юникод"
2841
2842#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
2843msgid "Vietnamese"
2844msgstr "Вьетнамская"
2845
2846#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
2847msgid "Western"
2848msgstr "Западная"
2849
2850#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87 ../goffice/gtk/go-font-sel.c:604
2851#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:72
2852msgid "Other"
2853msgstr "Другая"
2854
2855#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
2856msgid "Arabic (IBM-864)"
2857msgstr "Арабская (IBM-864)"
2858
2859#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
2860msgid "Arabic (IBM-864-I)"
2861msgstr "Арабская (IBM-864-I)"
2862
2863#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
2864msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
2865msgstr "Арабская (ISO-8859-6)"
2866
2867#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
2868msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
2869msgstr "Арабская (ISO-8859-6-E)"
2870
2871#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
2872msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
2873msgstr "Арабская (ISO-8859-6-I)"
2874
2875#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
2876msgid "Arabic (MacArabic)"
2877msgstr "Арабская (MacArabic)"
2878
2879#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
2880msgid "Arabic (Windows-1256)"
2881msgstr "Арабская (Windows-1256)"
2882
2883#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
2884msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
2885msgstr "Армянская (ARMSCII-8)"
2886
2887#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
2888msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2889msgstr "Балтийская (ISO-8859-13)"
2890
2891#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
2892msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2893msgstr "Балтийская (ISO-8859-4)"
2894
2895#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
2896msgid "Baltic (Windows-1257)"
2897msgstr "Балтийская (Windows-1257)"
2898
2899#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
2900msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
2901msgstr "Кельтская (ISO-8859-14)"
2902
2903#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
2904msgid "Central European (IBM-852)"
2905msgstr "Центральноевропейская (IBM-852)"
2906
2907#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
2908msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2909msgstr "Центральноевропейская (ISO-8859-2)"
2910
2911#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
2912msgid "Central European (MacCE)"
2913msgstr "Центральноевропейская (MacCE)"
2914
2915#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
2916msgid "Central European (Windows-1250)"
2917msgstr "Центральноевропейская (Windows-1250)"
2918
2919#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
2920msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
2921msgstr "Китайская упрощённая (GB18030)"
2922
2923#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
2924msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
2925msgstr "Китайская упрощённая (GB2312)"
2926
2927#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
2928msgid "Chinese Simplified (GBK)"
2929msgstr "Китайская упрощённая (GBK)"
2930
2931#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
2932msgid "Chinese Simplified (HZ)"
2933msgstr "Китайская упрощённая (HZ)"
2934
2935#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
2936msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
2937msgstr "Китайская упрощённая (Windows-936)"
2938
2939#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
2940msgid "Chinese Traditional (Big5)"
2941msgstr "Китайская традиционная (Big5)"
2942
2943#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
2944msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
2945msgstr "Китайская традиционная (Big5-HKSCS)"
2946
2947#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
2948msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
2949msgstr "Китайская традиционная (EUC-TW)"
2950
2951#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
2952msgid "Croatian (MacCroatian)"
2953msgstr "Хорватская (MacCroatian)"
2954
2955#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
2956msgid "Cyrillic (IBM-855)"
2957msgstr "Кириллическая (IBM-855)"
2958
2959#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
2960msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2961msgstr "Кириллическая (ISO-8859-5)"
2962
2963#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
2964msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
2965msgstr "Кириллическая (ISO-IR-111)"
2966
2967#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
2968msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2969msgstr "Кириллическая (KOI8-R)"
2970
2971#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
2972msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
2973msgstr "Кириллическая (MacCyrillic)"
2974
2975#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
2976msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2977msgstr "Кириллическая (Windows-1251)"
2978
2979#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
2980msgid "Russian (CP-866)"
2981msgstr "Русская (CP-866)"
2982
2983#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
2984msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
2985msgstr "Украинская (KOI8-U)"
2986
2987#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
2988msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
2989msgstr "Украинская (MacUkrainian)"
2990
2991#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
2992msgid "English (ASCII)"
2993msgstr "Английская (ASCII)"
2994
2995#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
2996msgid "Farsi (MacFarsi)"
2997msgstr "Фарси (MacFarsi)"
2998
2999#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
3000msgid "Georgian (GEOSTD8)"
3001msgstr "Грузинская (GEOSTD8)"
3002
3003#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
3004msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3005msgstr "Греческая (ISO-8859-7)"
3006
3007#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
3008msgid "Greek (MacGreek)"
3009msgstr "Греческая (MacGreek)"
3010
3011#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
3012msgid "Greek (Windows-1253)"
3013msgstr "Греческая (Windows-1253)"
3014
3015#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
3016msgid "Gujarati (MacGujarati)"
3017msgstr "Гуджарати (MacGujarati)"
3018
3019#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
3020msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
3021msgstr "Гурмухи (MacGurmukhi)"
3022
3023#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
3024msgid "Hebrew (IBM-862)"
3025msgstr "Иврит (IBM-862)"
3026
3027#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
3028msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
3029msgstr "Иврит (ISO-8859-8-E)"
3030
3031#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
3032msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
3033msgstr "Иврит (ISO-8859-8-I)"
3034
3035#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
3036msgid "Hebrew (MacHebrew)"
3037msgstr "Иврит (MacHebrew)"
3038
3039#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
3040msgid "Hebrew (Windows-1255)"
3041msgstr "Иврит (Windows-1255)"
3042
3043#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
3044msgid "Hindi (MacDevanagari)"
3045msgstr "Хинди (MacDevanagari)"
3046
3047#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
3048msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
3049msgstr "Исландская (MacIcelandic)"
3050
3051#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
3052msgid "Japanese (EUC-JP)"
3053msgstr "Японская (EUC-JP)"
3054
3055#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
3056msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
3057msgstr "Японская (ISO-2022-JP)"
3058
3059#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
3060msgid "Japanese (Shift_JIS)"
3061msgstr "Японская (Shift_JIS)"
3062
3063#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
3064msgid "Korean (EUC-KR)"
3065msgstr "Корейская (EUC-KR)"
3066
3067#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
3068msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
3069msgstr "Корейская (ISO-2022-KR)"
3070
3071#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
3072msgid "Korean (JOHAB)"
3073msgstr "Корейская (JOHAB)"
3074
3075#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
3076msgid "Korean (UHC)"
3077msgstr "Корейская (UHC)"
3078
3079#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
3080msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
3081msgstr ""
3082
3083#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
3084msgid "Romanian (MacRomanian)"
3085msgstr "Румынская (MacRomanian)"
3086
3087#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
3088msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
3089msgstr "Румынская (ISO-8859-16)"
3090
3091#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
3092msgid "South European (ISO-8859-3)"
3093msgstr "Южноевропейская (ISO-8859-3)"
3094
3095#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
3096msgid "Thai (TIS-620)"
3097msgstr "Тайская (TIS-620)"
3098
3099#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
3100msgid "Turkish (IBM-857)"
3101msgstr "Турецкая (IBM-857)"
3102
3103#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
3104msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
3105msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)"
3106
3107#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
3108msgid "Turkish (MacTurkish)"
3109msgstr "Турецкая (MacTurkish)"
3110
3111#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
3112msgid "Turkish (Windows-1254)"
3113msgstr "Турецкая (Windows-1254)"
3114
3115#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
3116msgid "Unicode (UTF-7)"
3117msgstr "Юникод (UTF-7)"
3118
3119#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
3120msgid "Unicode (UTF-8)"
3121msgstr "Юникод (UTF-8)"
3122
3123#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
3124msgid "Unicode (UTF-16BE)"
3125msgstr "Юникод (UTF-16BE)"
3126
3127#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
3128msgid "Unicode (UTF-16LE)"
3129msgstr "Юникод (UTF-16LE)"
3130
3131#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
3132msgid "Unicode (UTF-32BE)"
3133msgstr "Юникод (UTF-32BE)"
3134
3135#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
3136msgid "Unicode (UTF-32LE)"
3137msgstr "Юникод (UTF-32LE)"
3138
3139#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
3140msgid "User Defined"
3141msgstr "Определённая пользователем"
3142
3143#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
3144msgid "Vietnamese (TCVN)"
3145msgstr "Вьетнамская (TCVN)"
3146
3147#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
3148msgid "Vietnamese (VISCII)"
3149msgstr "Вьетнамская (VISCII)"
3150
3151#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
3152msgid "Vietnamese (VPS)"
3153msgstr "Вьетнамская (VPS)"
3154
3155#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
3156msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
3157msgstr "Вьетнамская (Windows-1258)"
3158
3159#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
3160msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
3161msgstr "Визуальный иврит (ISO-8859-8)"
3162
3163#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
3164msgid "Western (IBM-850)"
3165msgstr "Западная (IBM-850)"
3166
3167#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
3168msgid "Western (ISO-8859-1)"
3169msgstr "Западная (ISO-8859-1)"
3170
3171#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
3172msgid "Western (ISO-8859-15)"
3173msgstr "Западная (ISO-8859-15)"
3174
3175#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
3176msgid "Western (MacRoman)"
3177msgstr "Западная (MacRoman)"
3178
3179#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
3180msgid "Western (Windows-1252)"
3181msgstr "Западная (Windows-1252)"
3182
3183#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:416
3184msgid "Locale: "
3185msgstr "Локаль: "
3186
3187#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:457
3188msgid "Conversion Direction"
3189msgstr "Направление преобразования"
3190
3191#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
3192msgid "This value determines which iconv test to perform."
3193msgstr "Это значение определяет какой тест iconv выполнить."
3194
3195#. xgettext: See https://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=222905
3196#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
3197msgid "black"
3198msgstr "черный"
3199
3200#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
3201msgid "light brown"
3202msgstr "светло-коричневый"
3203
3204#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
3205msgid "brown gold"
3206msgstr "золотисто коричневый"
3207
3208#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
3209msgid "dark green #2"
3210msgstr "тёмно-зелёный #2"
3211
3212#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
3213msgid "navy"
3214msgstr ""
3215
3216#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
3217msgid "dark blue"
3218msgstr "тёмно-синий"
3219
3220#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
3221msgid "purple #2"
3222msgstr "пурпурный #2"
3223
3224#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
3225msgid "very dark gray"
3226msgstr "очень темный серый"
3227
3228#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
3229msgid "dark red"
3230msgstr "тёмно-красный"
3231
3232#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
3233msgid "red-orange"
3234msgstr "красно-оранжевый"
3235
3236#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
3237msgid "gold"
3238msgstr "золотистый"
3239
3240#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
3241msgid "dark green"
3242msgstr "тёмно-зелёный"
3243
3244#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
3245msgid "dull blue"
3246msgstr "тускло-синий"
3247
3248#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
3249msgid "blue"
3250msgstr "синий"
3251
3252#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
3253msgid "dull purple"
3254msgstr "тускло-пурпурный"
3255
3256#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
3257msgid "dark gray"
3258msgstr "тёмно-серый"
3259
3260#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
3261msgid "red"
3262msgstr "красный"
3263
3264#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
3265msgid "orange"
3266msgstr "оранжевый"
3267
3268#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
3269msgid "lime"
3270msgstr "лимонный"
3271
3272#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
3273msgid "dull green"
3274msgstr "тускло-зелёный"
3275
3276#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
3277msgid "dull blue #2"
3278msgstr "тускло-зелёный #2"
3279
3280#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
3281msgid "sky blue #2"
3282msgstr "небесно-синий #2"
3283
3284#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
3285msgid "purple"
3286msgstr "пурпурный"
3287
3288#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
3289msgid "gray"
3290msgstr "серый"
3291
3292#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
3293msgid "magenta"
3294msgstr "сиреневый"
3295
3296#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
3297msgid "bright orange"
3298msgstr "ярко-оранжевый"
3299
3300#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
3301msgid "yellow"
3302msgstr "желтый"
3303
3304#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
3305msgid "green"
3306msgstr "зеленый"
3307
3308#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
3309msgid "cyan"
3310msgstr "голубой"
3311
3312#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
3313msgid "bright blue"
3314msgstr "ярко-синий"
3315
3316#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
3317msgid "red purple"
3318msgstr "красно-пурпурный"
3319
3320#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
3321msgid "light gray"
3322msgstr "светло-зелёный"
3323
3324#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
3325msgid "pink"
3326msgstr "розовый"
3327
3328#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
3329msgid "light orange"
3330msgstr "светло-оранжевый"
3331
3332#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
3333msgid "light yellow"
3334msgstr "светло-жёлтый"
3335
3336#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
3337msgid "light green"
3338msgstr "светло-зелёный"
3339
3340#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
3341msgid "light cyan"
3342msgstr "светло-голубой"
3343
3344#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
3345msgid "light blue"
3346msgstr "светло-синий"
3347
3348#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
3349msgid "light purple"
3350msgstr "светло-пурпурный"
3351
3352#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
3353msgid "white"
3354msgstr "белый"
3355
3356#. Disable these for now, they are mostly repeats
3357#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
3358msgid "purplish blue"
3359msgstr ""
3360
3361#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
3362msgid "dark purple"
3363msgstr "тёмно-пурпурный"
3364
3365#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
3366msgid "sky blue"
3367msgstr "небесно-голубой"
3368
3369#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:473
3370msgid "custom"
3371msgstr "другой"
3372
3373#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:480 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:735
3374#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:199
3375msgid "Custom color..."
3376msgstr "Другой цвет..."
3377
3378#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
3379msgid "Add tearoffs to menus"
3380msgstr ""
3381
3382#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
3383msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
3384msgstr ""
3385
3386#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:218
3387#, c-format
3388msgid "Unable to open file '%s'"
3389msgstr "Не удалось открыть файл '%s'"
3390
3391#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:859 ../goffice/utils/go-style.c:215
3392#, c-format
3393msgid "%d x %d"
3394msgstr "%d x %d"
3395
3396#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:894
3397msgid "All Files"
3398msgstr "Все файлы"
3399
3400#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:899
3401msgid "Images"
3402msgstr "Изображения"
3403
3404#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:951
3405msgid "Select an Image"
3406msgstr "Выбрать изображение"
3407
3408#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
3409msgid "Save as"
3410msgstr "Сохранить как"
3411
3412#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1103
3413msgid ""
3414"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
3415"use this name anyway?"
3416msgstr ""
3417"Заданное расширение файла не соответствует выбраному типу. Хотите "
3418"использовать его?"
3419
3420#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1322
3421#, c-format
3422msgid ""
3423"%s\n"
3424"is a directory name"
3425msgstr ""
3426"%s\n"
3427"это название каталога"
3428
3429#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1326
3430#, c-format
3431msgid ""
3432"You do not have permission to save to\n"
3433"%s"
3434msgstr ""
3435"У вас нет прав для сохранения в\n"
3436"%s"
3437
3438#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1336
3439#, c-format
3440msgid ""
3441"A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
3442"\n"
3443"Do you want to save over it?"
3444msgstr ""
3445"Файл с именем <i>%s</i> уже существует в %s.\n"
3446"\n"
3447"Хотите сохранить в него?"
3448
3449#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:348
3450msgid "Faces"
3451msgstr ""
3452
3453#.
3454#. * List of observed face names.  Translators: these represent
3455#. * attributes of a font face, i.e., how bold the letters are
3456#. * and whether it is an italic or regular face.  The four
3457#. * first here are the important ones.
3458#.
3459#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:389
3460msgctxt "FontFace"
3461msgid "Regular"
3462msgstr ""
3463
3464#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:390 ../goffice/gtk/go-font-sel.c:424
3465#, fuzzy
3466msgctxt "FontFace"
3467msgid "Italic"
3468msgstr "Наклонный"
3469
3470#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:391
3471#, fuzzy
3472msgctxt "FontFace"
3473msgid "Bold"
3474msgstr "Полужирный"
3475
3476#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:392
3477#, fuzzy
3478msgctxt "FontFace"
3479msgid "Bold Italic"
3480msgstr "Полужирный наклонный"
3481
3482#. These are fairly rare.
3483#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:395
3484#, fuzzy
3485msgctxt "FontFace"
3486msgid "Black"
3487msgstr "Чёрный"
3488
3489#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:396
3490#, fuzzy
3491msgctxt "FontFace"
3492msgid "Bold Condensed Italic"
3493msgstr "Полужирный наклонный"
3494
3495#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:397
3496msgctxt "FontFace"
3497msgid "Bold Condensed"
3498msgstr ""
3499
3500#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:398
3501#, fuzzy
3502msgctxt "FontFace"
3503msgid "Bold Italic Small Caps"
3504msgstr "Полужирный наклонный"
3505
3506#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:399
3507msgctxt "FontFace"
3508msgid "Bold Nonextended"
3509msgstr ""
3510
3511#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:400
3512#, fuzzy
3513msgctxt "FontFace"
3514msgid "Bold Oblique"
3515msgstr "Полужирный наклонный"
3516
3517#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:401
3518msgctxt "FontFace"
3519msgid "Bold Slanted"
3520msgstr ""
3521
3522#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:402
3523msgctxt "FontFace"
3524msgid "Bold Small Caps"
3525msgstr ""
3526
3527#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:403
3528msgctxt "FontFace"
3529msgid "Book Oblique"
3530msgstr ""
3531
3532#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:404
3533msgctxt "FontFace"
3534msgid "Book"
3535msgstr ""
3536
3537#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:405
3538#, fuzzy
3539msgctxt "FontFace"
3540msgid "Condensed Bold Italic"
3541msgstr "Полужирный наклонный"
3542
3543#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:406
3544msgctxt "FontFace"
3545msgid "Condensed Bold Oblique"
3546msgstr ""
3547
3548#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:407
3549msgctxt "FontFace"
3550msgid "Condensed Bold"
3551msgstr ""
3552
3553#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:408
3554msgctxt "FontFace"
3555msgid "Condensed Italic"
3556msgstr ""
3557
3558#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:409
3559msgctxt "FontFace"
3560msgid "Condensed Oblique"
3561msgstr ""
3562
3563#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:410
3564msgctxt "FontFace"
3565msgid "Condensed"
3566msgstr ""
3567
3568#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:411
3569#, fuzzy
3570msgctxt "FontFace"
3571msgid "Demi Bold Italic"
3572msgstr "Полужирный наклонный"
3573
3574#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:412
3575#, fuzzy
3576msgctxt "FontFace"
3577msgid "Demi Bold"
3578msgstr "Полужирный"
3579
3580#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:413
3581msgctxt "FontFace"
3582msgid "Demi Oblique"
3583msgstr ""
3584
3585#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:414
3586msgctxt "FontFace"
3587msgid "Demi"
3588msgstr ""
3589
3590#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:415
3591msgctxt "FontFace"
3592msgid "Demi-Condensed"
3593msgstr ""
3594
3595#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:416
3596msgctxt "FontFace"
3597msgid "Embossed"
3598msgstr ""
3599
3600#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:417
3601#, fuzzy
3602msgctxt "FontFace"
3603msgid "Expanded Bold Italic"
3604msgstr "Полужирный наклонный"
3605
3606#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:418
3607msgctxt "FontFace"
3608msgid "Expanded Bold"
3609msgstr ""
3610
3611#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:419
3612msgctxt "FontFace"
3613msgid "Expanded Italic"
3614msgstr ""
3615
3616#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:420
3617msgctxt "FontFace"
3618msgid "Expanded"
3619msgstr ""
3620
3621#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:421
3622#, fuzzy
3623msgctxt "FontFace"
3624msgid "Extra Light"
3625msgstr "треугольник направо"
3626
3627#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:422
3628msgctxt "FontFace"
3629msgid "Heavy"
3630msgstr ""
3631
3632#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:423
3633msgctxt "FontFace"
3634msgid "Italic Small Caps"
3635msgstr ""
3636
3637#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:425
3638#, fuzzy
3639msgctxt "FontFace"
3640msgid "Light Italic"
3641msgstr "Наклонный"
3642
3643#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:426
3644#, fuzzy
3645msgctxt "FontFace"
3646msgid "Light Oblique"
3647msgstr "светло-синий"
3648
3649#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:427
3650#, fuzzy
3651msgctxt "FontFace"
3652msgid "Light"
3653msgstr "Справа"
3654
3655#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:428
3656#, fuzzy
3657msgctxt "FontFace"
3658msgid "Medium Italic"
3659msgstr "Наклонный"
3660
3661#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:429
3662msgctxt "FontFace"
3663msgid "Medium"
3664msgstr ""
3665
3666#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:430
3667#, fuzzy
3668msgctxt "FontFace"
3669msgid "Normal"
3670msgstr "Нормальное"
3671
3672#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:431
3673msgctxt "FontFace"
3674msgid "Oblique"
3675msgstr ""
3676
3677#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:432
3678msgctxt "FontFace"
3679msgid "Regular Condensed Italic"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:433
3683msgctxt "FontFace"
3684msgid "Regular Condensed"
3685msgstr ""
3686
3687#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:434
3688#, fuzzy
3689msgctxt "FontFace"
3690msgid "Regular Italic"
3691msgstr "Наклонный"
3692
3693#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:435
3694msgctxt "FontFace"
3695msgid "Regular Oblique"
3696msgstr ""
3697
3698#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:436
3699msgctxt "FontFace"
3700msgid "Roman Slanted"
3701msgstr ""
3702
3703#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:437
3704msgctxt "FontFace"
3705msgid "Roman"
3706msgstr ""
3707
3708#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:438
3709#, fuzzy
3710msgctxt "FontFace"
3711msgid "Rounded"
3712msgstr "Границы"
3713
3714#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:439
3715#, fuzzy
3716msgctxt "FontFace"
3717msgid "Sans Bold Italic"
3718msgstr "Полужирный наклонный"
3719
3720#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:440
3721#, fuzzy
3722msgctxt "FontFace"
3723msgid "Sans Bold"
3724msgstr "Полужирный"
3725
3726#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:441
3727#, fuzzy
3728msgctxt "FontFace"
3729msgid "Sans Italic"
3730msgstr "Наклонный"
3731
3732#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:442
3733msgctxt "FontFace"
3734msgid "Sans"
3735msgstr ""
3736
3737#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:443
3738msgctxt "FontFace"
3739msgid "Semi-Bold Italic Small Caps"
3740msgstr ""
3741
3742#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:444
3743#, fuzzy
3744msgctxt "FontFace"
3745msgid "Semi-Bold Italic"
3746msgstr "Полужирный наклонный"
3747
3748#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:445
3749msgctxt "FontFace"
3750msgid "Semi-Bold Oblique"
3751msgstr ""
3752
3753#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:446
3754msgctxt "FontFace"
3755msgid "Semi-Bold Slanted"
3756msgstr ""
3757
3758#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:447
3759msgctxt "FontFace"
3760msgid "Semi-Bold Small Caps"
3761msgstr ""
3762
3763#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:448
3764#, fuzzy
3765msgctxt "FontFace"
3766msgid "Semi-Bold"
3767msgstr "Полужирный"
3768
3769#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:449
3770msgctxt "FontFace"
3771msgid "Semi-Condensed Bold Italic"
3772msgstr ""
3773
3774#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:450
3775msgctxt "FontFace"
3776msgid "Semi-Condensed Bold"
3777msgstr ""
3778
3779#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:451
3780msgctxt "FontFace"
3781msgid "Semi-Condensed Italic"
3782msgstr ""
3783
3784#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:452
3785msgctxt "FontFace"
3786msgid "Semi-Condensed Oblique"
3787msgstr ""
3788
3789#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:453
3790msgctxt "FontFace"
3791msgid "Semi-Condensed"
3792msgstr ""
3793
3794#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:454
3795msgctxt "FontFace"
3796msgid "Semi-Expanded Bold Italic"
3797msgstr ""
3798
3799#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
3800msgctxt "FontFace"
3801msgid "Semi-Expanded Bold"
3802msgstr ""
3803
3804#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:456
3805msgctxt "FontFace"
3806msgid "Semi-Expanded Italic"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:457
3810msgctxt "FontFace"
3811msgid "Semi-Expanded"
3812msgstr ""
3813
3814#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:458
3815msgctxt "FontFace"
3816msgid "Slanted"
3817msgstr ""
3818
3819#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:459
3820#, fuzzy
3821msgctxt "FontFace"
3822msgid "Small Caps"
3823msgstr "Маленькие круги"
3824
3825#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
3826msgctxt "FontFace"
3827msgid "Thin"
3828msgstr ""
3829
3830#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:461
3831#, fuzzy
3832msgctxt "FontFace"
3833msgid "Upright Italic"
3834msgstr "Наклонный"
3835
3836#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:529 ../goffice/utils/go-style.c:940
3837msgid "Font"
3838msgstr "Шрифт"
3839
3840#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:605
3841msgid "All fonts..."
3842msgstr ""
3843
3844#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:905
3845#, fuzzy
3846msgctxt "underline"
3847msgid "None"
3848msgstr "Нет"
3849
3850#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:906
3851#, fuzzy
3852msgctxt "underline"
3853msgid "Single"
3854msgstr "Угол"
3855
3856#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:907
3857msgctxt "underline"
3858msgid "Double"
3859msgstr ""
3860
3861#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:908
3862#, fuzzy
3863msgctxt "underline"
3864msgid "Low"
3865msgstr "Низкий"
3866
3867#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:909
3868#, fuzzy
3869msgctxt "underline"
3870msgid "Error"
3871msgstr "Строки ошибок"
3872
3873#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:930 ../goffice/math/go-distribution.c:75
3874msgid "Normal"
3875msgstr "Нормальное"
3876
3877#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:931
3878#, fuzzy
3879msgid "Subscript"
3880msgstr "Описание"
3881
3882#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:932
3883#, fuzzy
3884msgid "Superscript"
3885msgstr "Использовать верхний индекс"
3886
3887#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1185
3888#, fuzzy
3889msgid "Show Style"
3890msgstr "Стиль"
3891
3892#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1186
3893msgid "Whether style is part of the font being selected"
3894msgstr ""
3895
3896#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1194
3897#, fuzzy
3898msgid "Show Color"
3899msgstr "Цвет"
3900
3901#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1195
3902msgid "Whether color is part of the font being selected"
3903msgstr ""
3904
3905#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1203
3906#, fuzzy
3907msgid "Show Underline"
3908msgstr "Показывать отрицательные"
3909
3910#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1204
3911msgid "Whether underlining is part of the font being selected"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1212
3915msgid "Show Script"
3916msgstr ""
3917
3918#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1213
3919msgid "Whether subscript/superscript is part of the font being selected"
3920msgstr ""
3921
3922#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1221
3923msgid "Show Strikethrough"
3924msgstr ""
3925
3926#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1222
3927msgid "Whether strikethrough is part of the font being selected"
3928msgstr ""
3929
3930#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1230
3931msgid "Color unset text"
3932msgstr ""
3933
3934#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1231
3935#, fuzzy
3936msgid "The text to show for selecing no color"
3937msgstr "Текст для поиска"
3938
3939#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1239
3940#, fuzzy
3941msgid "Color Group"
3942msgstr "Цвет"
3943
3944#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1240
3945msgid "The color group to use for the color picker"
3946msgstr ""
3947
3948#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1248
3949#, fuzzy
3950msgid "Color Default"
3951msgstr "По умолчанию"
3952
3953#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1249
3954msgid "The color to show for an unset color"
3955msgstr ""
3956
3957#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1259
3958msgid "Underline Picker"
3959msgstr ""
3960
3961#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1260
3962msgid "The widget to use for picking underline type"
3963msgstr ""
3964
3965#: ../goffice/gtk/go-font-sel-dialog.c:107
3966msgid "Pick a Font"
3967msgstr ""
3968
3969#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
3970msgid "Select the font family"
3971msgstr ""
3972
3973#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
3974msgid "Font:"
3975msgstr "Шрифт:"
3976
3977#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
3978#, fuzzy
3979msgid "Select the size"
3980msgstr "Выбрать изображение"
3981
3982#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
3983msgid "Size:"
3984msgstr "Размер:"
3985
3986#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:5
3987#, fuzzy
3988msgid "Select the font face"
3989msgstr "Выбрать изображение"
3990
3991#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:6
3992#, fuzzy
3993msgid "Style:"
3994msgstr "Стиль:"
3995
3996#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:7
3997msgid "Select whether a line should be drawn through the text"
3998msgstr ""
3999
4000#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:8
4001msgid "Strikethrough:"
4002msgstr ""
4003
4004#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:9
4005msgid "Select the font color"
4006msgstr ""
4007
4008#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:10
4009#, fuzzy
4010msgid "Color:"
4011msgstr "Цвет:"
4012
4013#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:11
4014msgid ""
4015"Select whether the font should be modified for use as subscript or "
4016"superscript"
4017msgstr ""
4018
4019#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:12
4020msgid "Script:"
4021msgstr ""
4022
4023#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:13
4024msgid "Select the type of underlining"
4025msgstr ""
4026
4027#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:14
4028#, fuzzy
4029msgid "Underline:"
4030msgstr "Использовать сплайны"
4031
4032#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
4033msgid "Number"
4034msgstr "Числовой"
4035
4036#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
4037msgid "Currency"
4038msgstr "Денежный"
4039
4040#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
4041msgid "Accounting"
4042msgstr "Бухгалтерский"
4043
4044#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
4045msgid "Date"
4046msgstr "Дата"
4047
4048#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
4049msgid "Time"
4050msgstr "Время"
4051
4052#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
4053msgid "Percentage"
4054msgstr "Проценты"
4055
4056#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
4057msgid "Fraction"
4058msgstr "Дробный"
4059
4060#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
4061msgid "Scientific"
4062msgstr "Научный"
4063
4064#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
4065msgid "Special"
4066msgstr "Специальный"
4067
4068#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
4069msgid "Custom"
4070msgstr "Другой"
4071
4072#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ampere
4073#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
4074msgid "A (ampere)"
4075msgstr "A (ампер)"
4076
4077#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Becquerel
4078#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
4079msgid "Bq (becquerel)"
4080msgstr ""
4081
4082#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Candela
4083#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
4084msgid "cd (candela)"
4085msgstr ""
4086
4087#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Coulomb
4088#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
4089msgid "C (coulomb)"
4090msgstr ""
4091
4092#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Degree_Celsius
4093#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
4094msgid "°C (degree Celsius)"
4095msgstr "°C (градус Цельсия)"
4096
4097#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Farad
4098#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
4099msgid "F (farad)"
4100msgstr ""
4101
4102#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Gray_%28unit%29
4103#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
4104msgid "Gy (gray)"
4105msgstr ""
4106
4107#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_%28unit%29
4108#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
4109msgid "H (henry)"
4110msgstr "Г (генри) "
4111
4112#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Hertz
4113#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
4114msgid "Hz (hertz)"
4115msgstr "Гц (герц)"
4116
4117#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Joule
4118#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
4119msgid "J (joule)"
4120msgstr "Дж (джоуль)"
4121
4122#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kelvin
4123#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
4124msgid "K (kelvin)"
4125msgstr "K (кельвин)"
4126
4127#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kilogram
4128#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
4129msgid "kg (kilogram)"
4130msgstr ""
4131
4132#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lumen_%28unit%29
4133#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
4134msgid "lm (lumen)"
4135msgstr ""
4136
4137#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lux
4138#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:336
4139msgid "lx (lux)"
4140msgstr ""
4141
4142#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Metre
4143#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:338
4144msgid "m (meter)"
4145msgstr "м (метр)"
4146
4147#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Mole_%28unit%29
4148#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:340
4149msgid "mol (mole)"
4150msgstr ""
4151
4152#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Newton_%28unit%29
4153#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:342
4154msgid "N (newton)"
4155msgstr "Н (ньютон)"
4156
4157#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ohm_%28unit%29
4158#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:344
4159msgid "Ω (ohm)"
4160msgstr "Ом (ом)"
4161
4162#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pascal_%28unit%29
4163#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:346
4164msgid "Pa (pascal)"
4165msgstr "Па (паскаль)"
4166
4167#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Radian
4168#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:348
4169msgid "rad (radian)"
4170msgstr ""
4171
4172#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Second
4173#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:350
4174msgid "s (second)"
4175msgstr "c (секунда)"
4176
4177#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Siemens_%28unit%29
4178#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:352
4179msgid "S (siemens)"
4180msgstr ""
4181
4182#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Steradian
4183#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:354
4184msgid "sr (steradian)"
4185msgstr ""
4186
4187#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Sievert
4188#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:356
4189msgid "Sv (sievert)"
4190msgstr ""
4191
4192#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Tesla_%28unit%29
4193#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:358
4194msgid "T (tesla)"
4195msgstr ""
4196
4197#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Katal
4198#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:360
4199msgid "kat (katal)"
4200msgstr ""
4201
4202#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Volt
4203#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:362
4204msgid "V (volt)"
4205msgstr "В (вольт)"
4206
4207#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Watt
4208#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:364
4209msgid "W (watt)"
4210msgstr "Вт (ватт)"
4211
4212#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Weber_%28Wb%29
4213#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:366
4214msgid "Wb (weber)"
4215msgstr ""
4216
4217#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1031 ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:41
4218msgid "Append no further unit."
4219msgstr ""
4220
4221#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1038
4222#, c-format
4223msgid "Append '%s'."
4224msgstr ""
4225
4226#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1578
4227msgid "Negative Number Format"
4228msgstr "Формат отрицательного числа"
4229
4230#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638
4231msgid "Number Formats"
4232msgstr "Числовые форматы"
4233
4234#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
4235msgid "Preview:"
4236msgstr "Просмотр:"
4237
4238#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
4239msgid "Ca_tegories:"
4240msgstr "Категории:"
4241
4242#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
4243msgid "Select an appropriate format automatically."
4244msgstr "Выбрать подходящий формат автоматически."
4245
4246#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
4247msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
4248msgstr ""
4249
4250#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
4251msgid "Display currency amounts."
4252msgstr ""
4253
4254#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
4255msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
4256msgstr "Показывать количества в традиционных бухгалтерских стилях."
4257
4258#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
4259msgid "Display dates and optionally times of day."
4260msgstr ""
4261
4262#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
4263msgid "Display times of day."
4264msgstr "Показать время суток."
4265
4266#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
4267msgid "Display values as closest fractional approximation."
4268msgstr ""
4269
4270#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
4271msgid "Display values with power-of-ten scaling."
4272msgstr ""
4273
4274#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
4275msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
4276msgstr ""
4277
4278#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
4279msgid "Specify an XL-style format directly"
4280msgstr ""
4281
4282#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
4283msgid "Display values as percentages."
4284msgstr "Показывать значение как проценты."
4285
4286#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
4287msgid "Deci_mal places:"
4288msgstr "Десятичных позиций:"
4289
4290#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
4291msgid "_Use separator for 1000s"
4292msgstr "Использовать разделитель для тысяч"
4293
4294#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
4295msgid "Negative number _format:"
4296msgstr "Формат отрицательного числа:"
4297
4298#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
4299msgid "_Format:"
4300msgstr "Формат:"
4301
4302#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
4303msgid "S_ymbol:"
4304msgstr "Символ:"
4305
4306#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
4307msgid "Format c_ode:"
4308msgstr "Код формата:"
4309
4310#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
4311msgid "Show _separate integer part"
4312msgstr ""
4313
4314#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
4315msgid ""
4316"Split fractions with absolute value larger than 1 into an integer part and a "
4317"fractional part (e.g. 4 5/6)"
4318msgstr ""
4319
4320#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
4321msgid "Minimum number of integer digits:"
4322msgstr ""
4323
4324#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
4325msgid "Minimum number of _numerator digits:"
4326msgstr ""
4327
4328#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
4329msgid "Minimum number of e_xponent digits:"
4330msgstr ""
4331
4332#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
4333msgid "As multiple of ��"
4334msgstr ""
4335
4336#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:26
4337msgid "Write the fractions as multiples of �� (e.g. 9 ��/4 or 2 �� + ��/4)"
4338msgstr ""
4339
4340#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:27
4341msgid "Minimum number of denominator digits:"
4342msgstr ""
4343
4344#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:28
4345msgid "Maximum number of denominator digits:"
4346msgstr ""
4347
4348#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:29
4349msgid "Automatic denominator"
4350msgstr ""
4351
4352#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:30
4353msgid "Denominator:"
4354msgstr ""
4355
4356#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:31
4357msgid "Specified denominator:"
4358msgstr ""
4359
4360#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:32
4361msgid "Always show exponent si_gn"
4362msgstr ""
4363
4364#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:33
4365msgid "_Engineering notation"
4366msgstr "Инженерная запись"
4367
4368#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:34
4369msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
4370msgstr ""
4371
4372#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:35
4373msgid "Use _superscript"
4374msgstr "Использовать верхний индекс"
4375
4376#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:36
4377msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4×10²)"
4378msgstr "Использовать верхний индекс для степеней (например, 4×10²)"
4379
4380#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:37
4381msgid "_Don't show 1×s"
4382msgstr ""
4383
4384#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:38
4385msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
4386msgstr "Если мантисса равна 1, показывать только экспоненту (например, 10²)"
4387
4388#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:39
4389msgid "Append SI _prefix"
4390msgstr "Добавить префикс СИ"
4391
4392#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
4393msgid "Append an SI prefix (e.g. instead of 4×10⁶ show 4M)"
4394msgstr ""
4395
4396#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:42
4397msgid "Append the SI unit:"
4398msgstr ""
4399
4400#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
4401msgid "_File type:"
4402msgstr "Тип файла:"
4403
4404#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
4405msgid "Resolution:"
4406msgstr "Разрешение:"
4407
4408#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
4409msgid "pixels/in"
4410msgstr "точек на дюйм"
4411
4412#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
4413msgid "Export settings"
4414msgstr "Настройки экспорта"
4415
4416#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:68
4417msgid "New image name"
4418msgstr "Новое название изображения"
4419
4420#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:72
4421#, c-format
4422msgid "image%u"
4423msgstr "изображение%u"
4424
4425#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
4426msgid "Select an image"
4427msgstr "Выбрать изображение"
4428
4429#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
4430msgid "_Select a new image"
4431msgstr "Выбрать новое изображение"
4432
4433#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
4434msgid "Western Europe"
4435msgstr "Западно-Европейская"
4436
4437#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
4438msgid "Eastern Europe"
4439msgstr "Восточно-Европейская"
4440
4441#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
4442msgid "North America"
4443msgstr "Северо-Американская"
4444
4445#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
4446msgid "South & Central America"
4447msgstr "Южно- и Центрально-Американская"
4448
4449#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
4450msgid "Asia"
4451msgstr "Азиатская"
4452
4453#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
4454msgid "Middle East"
4455msgstr ""
4456
4457#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
4458msgid "Africa"
4459msgstr "Африканская"
4460
4461#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
4462msgid "Australia"
4463msgstr "Австралийская"
4464
4465#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
4466msgid "Caribbean"
4467msgstr ""
4468
4469#.
4470#. * The format here is "Country/Language (locale)" or just
4471#. * "Country (locale)" when there is only one choice or one
4472#. * very dominant language.
4473#. *
4474#. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
4475#. * err on the safe side, if any.
4476#.
4477#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
4478msgid "United States/English (C)"
4479msgstr "США/Английский (С)"
4480
4481#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
4482msgid "Djibouti/Afar (aa_DJ)"
4483msgstr ""
4484
4485#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
4486msgid "Eritrea/Afar (aa_ER)"
4487msgstr ""
4488
4489#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
4490msgid "Ethiopia/Afar (aa_ET)"
4491msgstr ""
4492
4493#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
4494msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
4495msgstr "Южноафриканский африкаанс (af_ZA)"
4496
4497#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
4498msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
4499msgstr "Эфиопия/Амхарик (am_ET)"
4500
4501#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
4502msgid "Spain/Aragonese (an_ES)"
4503msgstr ""
4504
4505#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
4506msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
4507msgstr "Объединённые Арабские Эмираты (ar_AE)"
4508
4509#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
4510msgid "Bahrain (ar_BH)"
4511msgstr "Бахрейнс (ar_BH)"
4512
4513#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
4514msgid "Algeria (ar_DZ)"
4515msgstr "Алжир (ar_DZ)"
4516
4517#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
4518msgid "Egypt (ar_EG)"
4519msgstr "Египет (ar_EG)"
4520
4521#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
4522msgid "India/Arabic (ar_IN)"
4523msgstr "Индия/Арабский (ar_IN)"
4524
4525#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
4526msgid "Iraq (ar_IQ)"
4527msgstr "Ирак (ar_IQ)"
4528
4529#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
4530msgid "Jordan (ar_JO)"
4531msgstr "Иордания (ar_JO)"
4532
4533#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
4534msgid "Kuwait (ar_KW)"
4535msgstr "Кувейт (ar_KW)"
4536
4537#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
4538msgid "Lebanon (ar_LB)"
4539msgstr "Лебанон (ar_LB)"
4540
4541#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
4542msgid "Libya (ar_LY)"
4543msgstr "Ливия (ar_LY)"
4544
4545#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
4546msgid "Morocco (ar_MA)"
4547msgstr "Марокко (ar_MA)"
4548
4549#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
4550msgid "Oman (ar_OM)"
4551msgstr "Оман (ar_OM)"
4552
4553#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
4554msgid "Qatar (ar_QA)"
4555msgstr "Катар (ar_QA)"
4556
4557#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
4558msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
4559msgstr "Саудовская Аравия (ar_SA)"
4560
4561#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
4562msgid "Sudan (ar_SD)"
4563msgstr "Судан (ar_SD)"
4564
4565#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
4566msgid "Syria (ar_SY)"
4567msgstr "Сирия (ar_SY)"
4568
4569#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
4570msgid "Tunisia (ar_TN)"
4571msgstr "Тунисс (ar_TN)"
4572
4573#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
4574msgid "Yemen (ar_YE)"
4575msgstr "Йемен (ar_YE)"
4576
4577#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
4578msgid "India/Assamese (as_IN)"
4579msgstr ""
4580
4581#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
4582msgid "Spain/Asturian (ast_ES)"
4583msgstr ""
4584
4585#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
4586msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
4587msgstr "Азербайджан (az_AZ)"
4588
4589#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
4590msgid "Belarus (be_BY)"
4591msgstr "Белоруссия (be_BY)"
4592
4593#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
4594msgid "Zambia/Bemba (bem_ZM)"
4595msgstr ""
4596
4597#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
4598msgid "Algeria/Amazigh (ber_DZ)"
4599msgstr ""
4600
4601#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
4602msgid "Morocco/Amazigh (ber_MA)"
4603msgstr ""
4604
4605#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
4606msgid "Bulgaria (bg_BG)"
4607msgstr "Болгария (bg_BG)"
4608
4609#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
4610msgid "Bangladesh (bn_BD)"
4611msgstr "Бангладеш (bn_BD)"
4612
4613#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
4614msgid "India/Bengali (bn_IN)"
4615msgstr "Индия/Бенгали (bn_IN)"
4616
4617#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
4618msgid "China/Tibetan (bo_CN)"
4619msgstr ""
4620
4621#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
4622msgid "India/Tibetan (bo_IN)"
4623msgstr ""
4624
4625#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
4626msgid "France/Breton (br_FR)"
4627msgstr "Франция/Бретонь (br_FR)"
4628
4629#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
4630msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
4631msgstr "Босния и Герцеговина (bs_BA)"
4632
4633#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
4634msgid "Eritrea/Blin (byn_ER)"
4635msgstr ""
4636
4637#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
4638msgid "Andorra/Catalan (ca_AD)"
4639msgstr ""
4640
4641#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
4642msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
4643msgstr "Испания/Каталония (ca_ES)"
4644
4645#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
4646msgid "France/Catalan (ca_FR)"
4647msgstr ""
4648
4649#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
4650msgid "Italy/Catalan (ca_IT)"
4651msgstr ""
4652
4653#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
4654msgid "Ukraine/Crimean Tatar (crh_UA)"
4655msgstr "Украина/Крымский татарский (chr_UA)"
4656
4657#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
4658msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
4659msgstr "Чешская республика (cs_CZ)"
4660
4661#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
4662msgid "Poland/Kashubian (csb_PL)"
4663msgstr ""
4664
4665#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
4666msgid "Russia/Chuvash (cv_RU)"
4667msgstr "Россия/Чувашский (ch_RU)"
4668
4669#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
4670msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
4671msgstr ""
4672
4673#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
4674msgid "Denmark (da_DK)"
4675msgstr "Дания (da_DK)"
4676
4677#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
4678msgid "Austria (de_AT)"
4679msgstr "Австрия (de_AT)"
4680
4681#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
4682msgid "Belgium/German (de_BE)"
4683msgstr "Бельгия/Немецкий (de_BE)"
4684
4685#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
4686msgid "Switzerland/German (de_CH)"
4687msgstr "Щвейцария/Немецкий (de_CH)"
4688
4689#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
4690msgid "Germany (de_DE)"
4691msgstr "Германия (de_DE)"
4692
4693#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
4694msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
4695msgstr "Люксембург/Немецкий (de_LU)"
4696
4697#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
4698msgid "Maldives (dv_MV)"
4699msgstr ""
4700
4701#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
4702msgid "Bhutan (dz_BT)"
4703msgstr ""
4704
4705#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
4706msgid "Cyprus/Greek (el_CY)"
4707msgstr ""
4708
4709#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
4710msgid "Greece (el_GR)"
4711msgstr "Греция (el_GR)"
4712
4713#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
4714msgid "Antigua and Barbuda/English (en_AG)"
4715msgstr "Антигуа и Барбуда/Английский (en_AG)"
4716
4717#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
4718msgid "Australia (en_AU)"
4719msgstr "Австралия (en_AU)"
4720
4721#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
4722msgid "Botswana (en_BW)"
4723msgstr "Ботсвана (en_BW)"
4724
4725#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
4726msgid "Canada/English (en_CA)"
4727msgstr "Канада/Английский (en_CA)"
4728
4729#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
4730msgid "Great Britain (en_GB)"
4731msgstr "Великобритания (en_GB)"
4732
4733#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
4734msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
4735msgstr "Гонгконг/Английский (en_HK)"
4736
4737#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
4738msgid "Ireland (en_IE)"
4739msgstr "Ирландия (en_IE)"
4740
4741#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
4742msgid "India/English (en_IN)"
4743msgstr "Индия/Английский (en_IN)"
4744
4745#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
4746msgid "New Zealand (en_NZ)"
4747msgstr "Новозеландсия (en_NZ)"
4748
4749#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
4750msgid "Philippines (en_PH)"
4751msgstr "Филиппины (en_PH)"
4752
4753#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
4754msgid "Singapore/English (en_SG)"
4755msgstr "Сингапур/Английский (en_SG)"
4756
4757#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
4758msgid "United States/English (en_US)"
4759msgstr "США/Английский (en_US)"
4760
4761#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
4762msgid "South Africa/English (en_ZA)"
4763msgstr "Южная Африка/Английский (en_ZA)"
4764
4765#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
4766msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
4767msgstr "Зимбабве (en_ZW)"
4768
4769#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
4770msgid "Esperanto (eo_EO)"
4771msgstr "Эсперанто (eo_EO)"
4772
4773#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
4774msgid "Argentina (es_AR)"
4775msgstr "Аргентина (es_AR)"
4776
4777#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
4778msgid "Bolivia (es_BO)"
4779msgstr "Боливия (es_BO)"
4780
4781#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
4782msgid "Chile (es_CL)"
4783msgstr "Чили (es_CL)"
4784
4785#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
4786msgid "Colombia (es_CO)"
4787msgstr "Колумбия (es_CO)"
4788
4789#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
4790msgid "Costa Rica (es_CR)"
4791msgstr "Коста-Рика (es_CR)"
4792
4793#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
4794msgid "Dominican Republic (es_DO)"
4795msgstr "Доминиканская Республика (es_DO)"
4796
4797#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
4798msgid "Ecuador (es_EC)"
4799msgstr "Эквадор (es_EC)"
4800
4801#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
4802msgid "Spain (es_ES)"
4803msgstr "Испания (es_ES)"
4804
4805#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
4806msgid "Guatemala (es_GT)"
4807msgstr "Гватемала (es_GT)"
4808
4809#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
4810msgid "Honduras (es_HN)"
4811msgstr "Гондурас (es_HN)"
4812
4813#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
4814msgid "Mexico (es_MX)"
4815msgstr "Мексика (es_MX)"
4816
4817#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
4818msgid "Nicaragua (es_NI)"
4819msgstr "Никарагуа (es_NI)"
4820
4821#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
4822msgid "Panama (es_PA)"
4823msgstr "Панама (es_PA)"
4824
4825#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
4826msgid "Peru (es_PE)"
4827msgstr "Перу (es_PE)"
4828
4829#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
4830msgid "Puerto Rico (es_PR)"
4831msgstr "Пуэрто-Рико (es_PR)"
4832
4833#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
4834msgid "Paraguay (es_PY)"
4835msgstr "Парагвай (es_PY)"
4836
4837#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
4838msgid "El Salvador (es_SV)"
4839msgstr "Сальвадор (es_SV)"
4840
4841#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
4842msgid "United States/Spanish (es_US)"
4843msgstr "США/Испанский (es_US)"
4844
4845#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
4846msgid "Uruguay (es_UY)"
4847msgstr "Уругвай (es_UY)"
4848
4849#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
4850msgid "Venezuela (es_VE)"
4851msgstr "Венесуэла (es_VE)"
4852
4853#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
4854msgid "Estonia (et_EE)"
4855msgstr "Эстония (et_EE)"
4856
4857#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
4858msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
4859msgstr "Испания/Баскский (eu_ES)"
4860
4861#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
4862msgid "Iran (fa_IR)"
4863msgstr "Иран (fa_IR)"
4864
4865#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
4866msgid "Senegal/Fulah (ff_SN)"
4867msgstr ""
4868
4869#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
4870msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
4871msgstr "Финляндия/Финский (fi_FI)"
4872
4873#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
4874msgid "Phillipines/Filipino (fil_PH)"
4875msgstr "Филиппины (fil_PH)"
4876
4877#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
4878msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
4879msgstr "Острова Фароэ (fo_FO)"
4880
4881#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
4882msgid "Belgium/French (fr_BE)"
4883msgstr "Бельгия/Французский (fr_BE)"
4884
4885#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
4886msgid "Canada/French (fr_CA)"
4887msgstr "Канада/Французский (fr_CA)"
4888
4889#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
4890msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
4891msgstr "Щвейцария/Французский (fr_CH)"
4892
4893#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
4894msgid "France (fr_FR)"
4895msgstr "Франция (fr_FR)"
4896
4897#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
4898msgid "Luxembourg/French (fr_LU)"
4899msgstr "Люксембург/Французский (fr_LU)"
4900
4901#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
4902msgid "Italy/Furlan (fur_IT)"
4903msgstr ""
4904
4905#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
4906msgid "Germany/Frisian (fy_DE)"
4907msgstr ""
4908
4909#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
4910msgid "Netherlands/Frisian (fy_NL)"
4911msgstr ""
4912
4913#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
4914msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
4915msgstr "Ирландия/Гальский (ga_IE)"
4916
4917#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
4918msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
4919msgstr ""
4920
4921#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
4922msgid "Eritrea/Ge'ez (gez_ER)"
4923msgstr ""
4924
4925#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
4926msgid "Ethiopia/Ge'ez (gez_ET)"
4927msgstr ""
4928
4929#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
4930msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
4931msgstr ""
4932
4933#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
4934msgid "India/Gujarati (gu_IN)"
4935msgstr "Индия/Гуджарати (gu_IN)"
4936
4937#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
4938msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
4939msgstr ""
4940
4941#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
4942msgid "Nigeria/Hausa (ha_NG)"
4943msgstr ""
4944
4945#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
4946msgid "Israel/Hebrew (he_IL)"
4947msgstr "Израиль/Иврит (he_IL)"
4948
4949#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
4950msgid "India/Hindu (hi_IN)"
4951msgstr "Индия/Хинди (hi_IN)"
4952
4953#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
4954msgid "India/Chhattisgarhi (hne_IN)"
4955msgstr ""
4956
4957#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
4958msgid "Croatia (hr_HR)"
4959msgstr "Хорватия (hr_HR)"
4960
4961#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
4962msgid "Germany/Upper Sorbian (hsb_DE)"
4963msgstr ""
4964
4965#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
4966msgid "Haiti/Kreyol (ht_HT)"
4967msgstr "Гаити/Креольский (ht_HT)"
4968
4969#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
4970msgid "Hungary (hu_HU)"
4971msgstr "Венгрия (hu_HU)"
4972
4973#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
4974msgid "Armenia (hy_AM)"
4975msgstr "Армения (hy_AM)"
4976
4977#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
4978msgid "(i18n)"
4979msgstr "(i18n)"
4980
4981#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
4982msgid "Indonesia (id_ID)"
4983msgstr "Индонезия (id_ID)"
4984
4985#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
4986msgid "Nigeria/Igbo (ig_NG)"
4987msgstr ""
4988
4989#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
4990msgid "Canada/Inupiaq (ik_CA)"
4991msgstr ""
4992
4993#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
4994msgid "Iceland (is_IS)"
4995msgstr "Исландия (is_IS)"
4996
4997#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
4998msgid "(iso14651_t1)"
4999msgstr "(iso14651_t1)"
5000
5001#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
5002msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
5003msgstr "Швейцария/Итальянский (it_CH)"
5004
5005#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
5006msgid "Italy (it_IT)"
5007msgstr "Италия (it_IT)"
5008
5009#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
5010msgid "Canada/Inuktitut (iu_CA)"
5011msgstr "Канада/Инуктитут (it_IT)"
5012
5013#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
5014msgid "Japan (ja_JP)"
5015msgstr "Япония (ja_JP)"
5016
5017#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
5018msgid "Georgia (ka_GE)"
5019msgstr "Грузия (ka_GE)"
5020
5021#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
5022msgid "Kazakhstan/Kazakh (kk_KZ)"
5023msgstr "Казахстан/Казахский (kk_KZ)"
5024
5025#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
5026msgid "Greenland (kl_GL)"
5027msgstr "Гренландия (kl_GL)"
5028
5029#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
5030msgid "Cambodia/Khmer (km_KH)"
5031msgstr ""
5032
5033#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
5034msgid "India/Kannada (kn_IN)"
5035msgstr ""
5036
5037#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
5038msgid "Korea (ko_KR)"
5039msgstr "Корея (ko_KR)"
5040
5041#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
5042msgid "India/Konkani (kok_IN)"
5043msgstr ""
5044
5045#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
5046msgid "India/Kashmiri (ks_IN)"
5047msgstr ""
5048
5049#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:247
5050msgid "Turkey/Kurdish (ku_TR)"
5051msgstr "Турция/Курдский (ku_TR)"
5052
5053#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:248
5054msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
5055msgstr ""
5056
5057#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:249
5058msgid "Kyrgyzstan/Kyrgyz (ky_KG)"
5059msgstr "Киргизия/Киргизский (ky_KG)"
5060
5061#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:250
5062msgid "Luxembourg/Luxembourgish (lb_LU)"
5063msgstr ""
5064
5065#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:251
5066msgid "Uganda/Luganda (lg_UG)"
5067msgstr ""
5068
5069#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:252
5070msgid "Belgium/Limburgish (li_BE)"
5071msgstr ""
5072
5073#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:253
5074msgid "Netherlands/Limburgish (li_NL)"
5075msgstr ""
5076
5077#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:254
5078msgid "Italy/Ligurian (lij_IT)"
5079msgstr ""
5080
5081#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:255
5082msgid "Laos (lo_LA)"
5083msgstr ""
5084
5085#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:256
5086msgid "Lithuania (lt_LT)"
5087msgstr "Литва (lt_LT)"
5088
5089#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:257
5090msgid "Latvia (lv_LV)"
5091msgstr "Латвия (lv_LV)"
5092
5093#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:258
5094msgid "India/Maithili (mai_IN)"
5095msgstr ""
5096
5097#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:259
5098msgid "Madagascar/Malagasy (mg_MG)"
5099msgstr ""
5100
5101#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:260
5102msgid "Russia/Mari (mhr_RU)"
5103msgstr "Россия/Марийский (mhr_RU)"
5104
5105#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:261
5106msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
5107msgstr "Новая Зеландия/Маори (mi_NZ)"
5108
5109#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:262
5110msgid "Macedonia (mk_MK)"
5111msgstr "Македония (mk_MK)"
5112
5113#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:263
5114msgid "India/Malayalam (ml_IN)"
5115msgstr ""
5116
5117#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:264
5118msgid "Mongolia (mn_MN)"
5119msgstr "Монголия (mn_MN)"
5120
5121#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:265
5122msgid "India/Marathi (mr_IN)"
5123msgstr ""
5124
5125#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:266
5126msgid "Malaysia (ms_MY)"
5127msgstr "Малайзия (ms_MY)"
5128
5129#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:267
5130msgid "Malta (mt_MT)"
5131msgstr "Мальта (mt_MT)"
5132
5133#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:268
5134msgid "Myanmar/Burmese (my_MM)"
5135msgstr ""
5136
5137#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:269
5138msgid "Taiwan/Minnan (nan_TW@latin)"
5139msgstr ""
5140
5141#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:270
5142msgid "Norway/Bokmal (nb_NO)"
5143msgstr "Норвегия/Книжный норвежский (nb_NO)"
5144
5145#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:271
5146msgid "Germany/Low Saxon (nds_DE)"
5147msgstr ""
5148
5149#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:272
5150msgid "Netherlands/Low Saxon (nds_NL)"
5151msgstr ""
5152
5153#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:273
5154msgid "Nepal/Nepali (ne_NP)"
5155msgstr ""
5156
5157#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:274
5158msgid "Aruba/Dutch (nl_AW)"
5159msgstr ""
5160
5161#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:275
5162msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
5163msgstr "Бельгия/Фламандский (nl_BE)"
5164
5165#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:276
5166msgid "The Netherlands (nl_NL)"
5167msgstr "Голандия (nl_NL)"
5168
5169#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:277
5170msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
5171msgstr "Норвегия/Новый норвежский (nn_NO)"
5172
5173#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:278
5174msgid "South Africa/Southern Ndebele (nr_ZA)"
5175msgstr ""
5176
5177#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:279
5178msgid "South Africa/Northern Sotho (nso_ZA)"
5179msgstr ""
5180
5181#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:280
5182msgid "France/Occitan (oc_FR)"
5183msgstr "Франция/Оккитан (oc_FR)"
5184
5185#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:281
5186msgid "Ethiopia/Oromo (om_ET)"
5187msgstr ""
5188
5189#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:282
5190msgid "Kenya/Oromo (om_KE)"
5191msgstr ""
5192
5193#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:283
5194msgid "India/Oriya (or_IN)"
5195msgstr ""
5196
5197#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:284
5198msgid "Russia/Ossetian (os_RU)"
5199msgstr "Россия/Осетинский (os_RU)"
5200
5201#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:285
5202msgid "India/Punjabi (Gurmukhi) (pa_IN)"
5203msgstr ""
5204
5205#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:286
5206msgid "Pakistan/Punjabi (Shamukhi) (pa_PK)"
5207msgstr ""
5208
5209#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:287
5210msgid "Netherland Antilles/Papiamento (pap_AN)"
5211msgstr ""
5212
5213#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:288
5214msgid "Poland (pl_PL)"
5215msgstr "Польша (pl_PL)"
5216
5217#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:289
5218msgid "Afghanistan/Pashto (ps_AF)"
5219msgstr ""
5220
5221#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:290
5222msgid "Brazil (pt_BR)"
5223msgstr "Бразилия (pt_BR)"
5224
5225#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:291
5226msgid "Portugal (pt_PT)"
5227msgstr "Португалия (pt_PT)"
5228
5229#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:292
5230msgid "Romania (ro_RO)"
5231msgstr "Румыния (ro_RO)"
5232
5233#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:293
5234msgid "Russia (ru_RU)"
5235msgstr "Россия (ru_RU)"
5236
5237#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:294
5238msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
5239msgstr "Украина/Русский (ru_UA)"
5240
5241#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:295
5242msgid "Rwanda/Kinyarwanda (rw_RW)"
5243msgstr ""
5244
5245#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:296
5246msgid "India/Sanskrit (sa_IN)"
5247msgstr "Индия/Санскрит (sa_IN)"
5248
5249#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:297
5250msgid "Italy/Sardinian (sc_IT)"
5251msgstr ""
5252
5253#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:298
5254msgid "India/Sindhi (sd_IN)"
5255msgstr ""
5256
5257#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:299
5258msgid "Norway/Saami (se_NO)"
5259msgstr "Норвегия/Саами (se_NO)"
5260
5261#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:300
5262msgid "Canada/Secwepemctsin (Shuswap) (shs_CA)"
5263msgstr ""
5264
5265#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:301
5266msgid "Sri Lanka/Sinhala (si_LK)"
5267msgstr ""
5268
5269#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:302
5270msgid "Ethiopia/Sidama (sid_ET)"
5271msgstr ""
5272
5273#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:303
5274msgid "Slovakia (sk_SK)"
5275msgstr "Словакия (sk_SK)"
5276
5277#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:304
5278msgid "Slovenia (sl_SI)"
5279msgstr "Словения (sl_SI)"
5280
5281#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:305
5282msgid "Djibouti/Somali (so_DJ)"
5283msgstr ""
5284
5285#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:306
5286msgid "Ethiopia/Somali (so_ET)"
5287msgstr ""
5288
5289#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:307
5290msgid "Kenya/Somali (so_KE)"
5291msgstr ""
5292
5293#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:308
5294msgid "Somalia/Somali (so_SO)"
5295msgstr ""
5296
5297#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:309
5298msgid "Albania (sq_AL)"
5299msgstr "Албания (sq_AL)"
5300
5301#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:310
5302msgid "Macedonia/Albanian (sq_MK)"
5303msgstr "Македония/Албанский (sq_MK)"
5304
5305#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:311
5306msgid "Montenegro/Serbian (sr_ME)"
5307msgstr "Черногория/Сербский (sr_ME)"
5308
5309#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:312
5310msgid "Yugoslavia (sr_RS)"
5311msgstr "Югославия (sr_RS)"
5312
5313#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:313
5314msgid "South Africa/Swati (ss_ZA)"
5315msgstr ""
5316
5317#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:314
5318msgid "South Africa/Sotho (st_ZA)"
5319msgstr ""
5320
5321#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:315
5322msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
5323msgstr "Финляндия/Шведский (sv_FI)"
5324
5325#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:316
5326msgid "Sweden (sv_SE)"
5327msgstr "Швеция (sv_SE)"
5328
5329#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:317
5330msgid "Kenya/Swahili (sw_KE)"
5331msgstr "Кения/Суахили (sw_KE)"
5332
5333#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:318
5334msgid "Tanzania/Swahili (sw_TZ)"
5335msgstr "Танзания/Суахили (sw_TZ)"
5336
5337#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:319
5338msgid "India/Tamil (ta_IN)"
5339msgstr ""
5340
5341#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:320
5342msgid "India/Telugu (te_IN)"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:321
5346msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
5347msgstr "Таджикистан (tg_TJ)"
5348
5349#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:322
5350msgid "Thailand (th_TH)"
5351msgstr "Таиланд (th_TH)"
5352
5353#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:323
5354msgid "Eritrea/Tigrinya (ti_ER)"
5355msgstr ""
5356
5357#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:324
5358msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
5359msgstr ""
5360
5361#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:325
5362msgid "Eritrea/Tigre (tig_ER)"
5363msgstr ""
5364
5365#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:326
5366msgid "Turkmenistan /Turkmen (tk_TM)"
5367msgstr "Туркмения/Туркменский (tk_TM)"
5368
5369#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:327
5370msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
5371msgstr ""
5372
5373#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:328
5374msgid "South Africa/Tswana (tn_ZA)"
5375msgstr ""
5376
5377#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:329
5378msgid "Cyprus/Turkish (tr_CY)"
5379msgstr ""
5380
5381#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:330
5382msgid "Turkey (tr_TR)"
5383msgstr "Турция (tr_TR)"
5384
5385#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:331
5386msgid "South Africa/Tsonga (ts_ZA)"
5387msgstr ""
5388
5389#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:332
5390msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
5391msgstr "Россия/Татарский (tt_RU)"
5392
5393#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:333
5394msgid "China/Uyghur (ug_CN)"
5395msgstr ""
5396
5397#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:334
5398msgid "Ukraine (uk_UA)"
5399msgstr "Украина (uk_UA)"
5400
5401#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:335
5402msgid "India/Urdu (ur_IN)"
5403msgstr ""
5404
5405#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:336
5406msgid "Pakistan (ur_PK)"
5407msgstr "Пакистан (ur_PK)"
5408
5409#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:337
5410msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
5411msgstr "Узбекистан (uz_UZ)"
5412
5413#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:338
5414msgid "South Africa/Venda (ve_ZA)"
5415msgstr ""
5416
5417#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:339
5418msgid "Vietnam (vi_VN)"
5419msgstr "Вьетнам (vi_VN)"
5420
5421#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:340
5422msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
5423msgstr ""
5424
5425#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:341
5426msgid "Switzerland/Walser (wae_CH)"
5427msgstr ""
5428
5429#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:342
5430msgid "Ethiopia/Wollayta (wal_ET)"
5431msgstr ""
5432
5433#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:343
5434msgid "Senegal/Wolof (wo_SN)"
5435msgstr ""
5436
5437#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:344
5438msgid "South Africa/Xhosa (xh_ZA)"
5439msgstr ""
5440
5441#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:345
5442msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
5443msgstr "США/Идиш (yi_US)"
5444
5445#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:346
5446msgid "Nigeria/Yoruba (yo_NG)"
5447msgstr ""
5448
5449#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:347
5450msgid "Hong Kong/Cantonese (Yue) (yue_HK)"
5451msgstr ""
5452
5453#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:348
5454msgid "China (zh_CN)"
5455msgstr "Китай (zh_CN)"
5456
5457#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:349
5458msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
5459msgstr "Гонгконг/Китайский (zh_HK)"
5460
5461#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:350
5462msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
5463msgstr "Сингапур/Китайский (zh_SG)"
5464
5465#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:351
5466msgid "Taiwan (zh_TW)"
5467msgstr "Тайвань (zh_TW)"
5468
5469#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:352
5470msgid "South Africa/Zulu (zu_ZA)"
5471msgstr ""
5472
5473#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:571
5474msgid "Current Locale: "
5475msgstr "Текущая локаль: "
5476
5477#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:476
5478msgid "Menu"
5479msgstr "Меню"
5480
5481#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:477
5482msgid "The menu of options"
5483msgstr "Параметры меню"
5484
5485#: ../goffice/gtk/go-palette.c:368
5486msgid "Custom..."
5487msgstr "Другой..."
5488
5489#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
5490msgid "Orientation"
5491msgstr "Ориентация"
5492
5493#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
5494msgid "A_ngle:"
5495msgstr "Угол:"
5496
5497#: ../goffice/math/go-distribution.c:76
5498msgid "Uniform"
5499msgstr "Равномерное"
5500
5501#: ../goffice/math/go-distribution.c:77
5502msgid "Cauchy"
5503msgstr "Коши"
5504
5505#: ../goffice/math/go-distribution.c:78
5506msgid "Weibull"
5507msgstr "Вейбуля"
5508
5509#: ../goffice/math/go-distribution.c:79
5510msgid "Lognormal"
5511msgstr "Логнормальное"
5512
5513#: ../goffice/math/go-distribution.c:163 ../goffice/math/go-distribution.c:164
5514msgid "Location"
5515msgstr ""
5516
5517#: ../goffice/math/go-distribution.c:701 ../goffice/math/go-distribution.c:813
5518msgid "Shape"
5519msgstr "Форма"
5520
5521#: ../goffice/math/go-distribution.c:702 ../goffice/math/go-distribution.c:814
5522msgid "Shape factor"
5523msgstr ""
5524
5525#. The first column has three letter acronyms
5526#. * for each currency.  They MUST start with '[$'
5527#. * The second column has the long names of the currencies.
5528#.
5529#. 2010/08/12 Updated to match iso 4217
5530#: ../goffice/utils/formats.c:382
5531msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
5532msgstr "Дирхам ОАЭ"
5533
5534#: ../goffice/utils/formats.c:383
5535msgid "Afghanistan, Afghanis"
5536msgstr "Афганский афгани"
5537
5538#: ../goffice/utils/formats.c:384
5539msgid "Albania, Leke"
5540msgstr "Албанский леке"
5541
5542#: ../goffice/utils/formats.c:385
5543msgid "Armenia, Drams"
5544msgstr "Армянская драма"
5545
5546#: ../goffice/utils/formats.c:386
5547msgid "Netherlands antilles, Guilders"
5548msgstr "Гульден нидерландских Антилий"
5549
5550#: ../goffice/utils/formats.c:387
5551msgid "Angola, Kwanza"
5552msgstr "Ангольский кванза"
5553
5554#: ../goffice/utils/formats.c:388
5555msgid "Argentina, Pesos"
5556msgstr "Аргентинский песо"
5557
5558#: ../goffice/utils/formats.c:389
5559msgid "Australia, Dollars"
5560msgstr "Австралийский доллар"
5561
5562#: ../goffice/utils/formats.c:390
5563msgid "Aruba, Guilders"
5564msgstr "Арубанский гульден"
5565
5566#: ../goffice/utils/formats.c:391
5567msgid "Azerbaijan, Manats"
5568msgstr "Азербайджанский манат"
5569
5570#: ../goffice/utils/formats.c:392
5571msgid "Bosnia and herzegovina, Convertible Marka"
5572msgstr "Босния и Герцеговина, Переходная марка"
5573
5574#: ../goffice/utils/formats.c:393
5575msgid "Barbados, Dollars"
5576msgstr "Барбадосский доллар"
5577
5578#: ../goffice/utils/formats.c:394
5579msgid "Bangladesh, Taka"
5580msgstr "Бангладешский така"
5581
5582#: ../goffice/utils/formats.c:395
5583msgid "Bulgaria, Leva"
5584msgstr "Болгарский лев"
5585
5586#: ../goffice/utils/formats.c:396
5587msgid "Bahrain, Dinars"
5588msgstr "Бахрейнский динар"
5589
5590#: ../goffice/utils/formats.c:397
5591msgid "Burundi, Francs"
5592msgstr "Бурундийский франк"
5593
5594#: ../goffice/utils/formats.c:398
5595msgid "Bermuda, Dollars"
5596msgstr "Бермудский доллар"
5597
5598#: ../goffice/utils/formats.c:399
5599msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
5600msgstr "Брунейский доллар"
5601
5602#: ../goffice/utils/formats.c:400
5603msgid "Bolivia, Bolivianos"
5604msgstr "Боливийский боливиано"
5605
5606#: ../goffice/utils/formats.c:401
5607msgid "Bolivia, Mvdol"
5608msgstr "Боливийский мвдол"
5609
5610#: ../goffice/utils/formats.c:402
5611msgid "Brazil, Brazilian Real"
5612msgstr "Бразильский риал"
5613
5614#: ../goffice/utils/formats.c:403
5615msgid "Bahamas, Dollars"
5616msgstr "Багамский доллар"
5617
5618#: ../goffice/utils/formats.c:404
5619msgid "Bhutan, Ngultrum"
5620msgstr "Бутанский нгултрум"
5621
5622#: ../goffice/utils/formats.c:405
5623msgid "Botswana, Pulas"
5624msgstr "Ботсванская пула"
5625
5626#: ../goffice/utils/formats.c:406
5627msgid "Belarus, Rubles"
5628msgstr "Белорусский рубль"
5629
5630#: ../goffice/utils/formats.c:407
5631msgid "Belize, Dollars"
5632msgstr "Белизский доллар"
5633
5634#: ../goffice/utils/formats.c:408
5635msgid "Canada, Dollars"
5636msgstr "Канадский доллар"
5637
5638#: ../goffice/utils/formats.c:409
5639msgid "Congo, the democratic republic of, Congolese Francs"
5640msgstr "Конго, Конголезский франк"
5641
5642#: ../goffice/utils/formats.c:410
5643msgid "Switzerland, WIR Euros"
5644msgstr ""
5645
5646#: ../goffice/utils/formats.c:411
5647msgid "Switzerland, Francs"
5648msgstr "Щвейцарский франк"
5649
5650#: ../goffice/utils/formats.c:412
5651msgid "Switzerland, WIR Francs"
5652msgstr ""
5653
5654#: ../goffice/utils/formats.c:413
5655msgid "Chile, Unidades de fomento"
5656msgstr "Чилийские \"условные единицы развития\""
5657
5658#: ../goffice/utils/formats.c:414
5659msgid "Chile, Pesos"
5660msgstr "Чилийское песо"
5661
5662#: ../goffice/utils/formats.c:415
5663msgid "China, Yuan Renminbi"
5664msgstr "Китайский юань"
5665
5666#: ../goffice/utils/formats.c:416
5667msgid "Colombia, Pesos"
5668msgstr "Колумбийский песо"
5669
5670#: ../goffice/utils/formats.c:417
5671msgid "Colombia, Unidades de Valor Real"
5672msgstr ""
5673
5674#: ../goffice/utils/formats.c:418
5675msgid "Costa rica, Colones"
5676msgstr "Коста-Риканский колон"
5677
5678#: ../goffice/utils/formats.c:419
5679msgid "Cuba, Pesos Convertibles"
5680msgstr "Кубинские конвертируемые песо"
5681
5682#: ../goffice/utils/formats.c:420
5683msgid "Cuba, Pesos"
5684msgstr "Кубинский песо"
5685
5686#: ../goffice/utils/formats.c:421
5687msgid "Cape verde, Escudos"
5688msgstr "Эскудо Кабо-Верде"
5689
5690#: ../goffice/utils/formats.c:422
5691msgid "Czech republic, Koruny"
5692msgstr "Чешская крона"
5693
5694#: ../goffice/utils/formats.c:423
5695msgid "Djibouti, Francs"
5696msgstr "Джибутийский франк"
5697
5698#: ../goffice/utils/formats.c:424
5699msgid "Denmark, Kroner"
5700msgstr "Датская крона"
5701
5702#: ../goffice/utils/formats.c:425
5703msgid "Dominican republic, Pesos"
5704msgstr "Доминиканский песо"
5705
5706#: ../goffice/utils/formats.c:426
5707msgid "Algeria, Algerian Dinars"
5708msgstr "Алжирский динар"
5709
5710#: ../goffice/utils/formats.c:427
5711msgid "Egypt, Pounds"
5712msgstr "Египетский фунт"
5713
5714#: ../goffice/utils/formats.c:428
5715msgid "Eritrea, Nakfa"
5716msgstr "Эритрейская накфа"
5717
5718#: ../goffice/utils/formats.c:429
5719msgid "Ethiopia, Birr"
5720msgstr "Эфиопский бирр"
5721
5722#: ../goffice/utils/formats.c:430
5723msgid "Euro Members Countries, Euros"
5724msgstr "Евро"
5725
5726#: ../goffice/utils/formats.c:431
5727msgid "Fiji, Dollars"
5728msgstr "Фиджийский доллар"
5729
5730#: ../goffice/utils/formats.c:432
5731msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
5732msgstr "Фунт Фолклендских о-вов"
5733
5734#: ../goffice/utils/formats.c:433
5735msgid "United kingdom, Pounds"
5736msgstr "Британский фунт"
5737
5738#: ../goffice/utils/formats.c:434
5739msgid "Georgia, Lari"
5740msgstr "Грузинское лари"
5741
5742#: ../goffice/utils/formats.c:435
5743msgid "Ghana, Cedis"
5744msgstr "Ганское седи"
5745
5746#: ../goffice/utils/formats.c:436
5747msgid "Gibraltar, Pounds"
5748msgstr "Гибралтарский фунт"
5749
5750#: ../goffice/utils/formats.c:437
5751msgid "Gambia, Dalasi"
5752msgstr "Гамбианское даласи"
5753
5754#: ../goffice/utils/formats.c:438
5755msgid "Guinea, Francs"
5756msgstr "Гвинейский франк"
5757
5758#: ../goffice/utils/formats.c:439
5759msgid "Guatemala, Quetzales"
5760msgstr "Гватемальский кветцаль"
5761
5762#: ../goffice/utils/formats.c:440
5763msgid "Guyana, Dollars"
5764msgstr "Гвианский доллар"
5765
5766#: ../goffice/utils/formats.c:441
5767msgid "Hong Kong, Dollars"
5768msgstr "Гонг-Конгский доллар"
5769
5770#: ../goffice/utils/formats.c:442
5771msgid "Honduras, Lempiras"
5772msgstr "Гондурасский лемпир"
5773
5774#: ../goffice/utils/formats.c:443
5775msgid "Croatia, Kuna"
5776msgstr "Хорватский кун"
5777
5778#: ../goffice/utils/formats.c:444
5779msgid "Haiti, Gourdes"
5780msgstr "Гаитянский гурд"
5781
5782#: ../goffice/utils/formats.c:445
5783msgid "Hungary, Forint"
5784msgstr "Венгерский форинт"
5785
5786#: ../goffice/utils/formats.c:446
5787msgid "Indonesia, Rupiahs"
5788msgstr "Индонезийская рупия"
5789
5790#: ../goffice/utils/formats.c:447
5791msgid "Israel, New Sheqels"
5792msgstr "Израильский новый шекель"
5793
5794#: ../goffice/utils/formats.c:448
5795msgid "India, Rupees"
5796msgstr "Индийская рупия"
5797
5798#: ../goffice/utils/formats.c:449
5799msgid "Iraq, Dinars"
5800msgstr "Иракский динар"
5801
5802#: ../goffice/utils/formats.c:450
5803msgid "Iran, Rials"
5804msgstr "Иранский риал"
5805
5806#: ../goffice/utils/formats.c:451
5807msgid "Iceland, Krohur"
5808msgstr "Исландская крона"
5809
5810#: ../goffice/utils/formats.c:452
5811msgid "Jamaica, Dollars"
5812msgstr "Доллар Ямайки"
5813
5814#: ../goffice/utils/formats.c:453
5815msgid "Jordan, Dinars"
5816msgstr "Иорданский динар"
5817
5818#: ../goffice/utils/formats.c:454
5819msgid "Japan, Yen"
5820msgstr "Японская йена"
5821
5822#: ../goffice/utils/formats.c:455
5823msgid "Kenya, Shillings"
5824msgstr "Кенийский шиллинг"
5825
5826#: ../goffice/utils/formats.c:456
5827msgid "Kyrgyzstan, Soms"
5828msgstr "Киргизский сом"
5829
5830#: ../goffice/utils/formats.c:457
5831msgid "Cambodia, Riels"
5832msgstr "Камбоджийский риал"
5833
5834#: ../goffice/utils/formats.c:458
5835msgid "Comoros, Francs"
5836msgstr "Коморосский франк"
5837
5838#: ../goffice/utils/formats.c:459
5839msgid "Korea (North), Won"
5840msgstr "Северокорейский вон"
5841
5842#: ../goffice/utils/formats.c:460
5843msgid "Korea (South) Wons"
5844msgstr "Южнокорейский вон"
5845
5846#: ../goffice/utils/formats.c:461
5847msgid "Kuwait, Dinars"
5848msgstr "Кувейтский динар"
5849
5850#: ../goffice/utils/formats.c:462
5851msgid "Cayman islands, Dollars"
5852msgstr "Доллар Каймановых островов"
5853
5854#: ../goffice/utils/formats.c:463
5855msgid "Kazakhstan, Tenge"
5856msgstr "Казахстанская таньга"
5857
5858#: ../goffice/utils/formats.c:464
5859msgid "Laos, Kips"
5860msgstr "Лаосский кип"
5861
5862#: ../goffice/utils/formats.c:465
5863msgid "Lebanon, Pounds"
5864msgstr "Либанезский фунт"
5865
5866#: ../goffice/utils/formats.c:466
5867msgid "Sri Lanka, Rupees"
5868msgstr "Рупия Шри-Ланки"
5869
5870#: ../goffice/utils/formats.c:467
5871msgid "Liberia, Dollars"
5872msgstr "Либерийский доллар"
5873
5874#: ../goffice/utils/formats.c:468
5875msgid "Lithuania, Litai"
5876msgstr "Литовский лит"
5877
5878#: ../goffice/utils/formats.c:469
5879msgid "Latvia, Lati"
5880msgstr "Латвийский лат"
5881
5882#: ../goffice/utils/formats.c:470
5883msgid "Libya, Dinars"
5884msgstr "Ливийский динар"
5885
5886#: ../goffice/utils/formats.c:471
5887msgid "Morocco, Dirhams"
5888msgstr "Марокканский динар"
5889
5890#: ../goffice/utils/formats.c:472
5891msgid "Moldova, Lei"
5892msgstr "Молдавский лев"
5893
5894#: ../goffice/utils/formats.c:473
5895msgid "Madagascar, Malagasy Ariary"
5896msgstr "Малагазийский ариари"
5897
5898#: ../goffice/utils/formats.c:474
5899msgid "Macedonia, Denars"
5900msgstr "Македонский динар"
5901
5902#: ../goffice/utils/formats.c:475
5903msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
5904msgstr "Мианмарский куат"
5905
5906#: ../goffice/utils/formats.c:476
5907msgid "Mongolia, Tugriks"
5908msgstr "Монгольский тугрик"
5909
5910#: ../goffice/utils/formats.c:477
5911msgid "Macao, Patacas"
5912msgstr "Патака Макау"
5913
5914#: ../goffice/utils/formats.c:478
5915msgid "Mauritania, Ouguiyas"
5916msgstr "Мавританская оугуия"
5917
5918#: ../goffice/utils/formats.c:479
5919msgid "Mauritius, Rupees"
5920msgstr "Мавритская рупия"
5921
5922#: ../goffice/utils/formats.c:480
5923msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaas"
5924msgstr "Мальдивская руфия"
5925
5926#: ../goffice/utils/formats.c:481
5927msgid "Malawi, Kwachas"
5928msgstr "Малавийская квача"
5929
5930#: ../goffice/utils/formats.c:482
5931msgid "Mexico, Pesos"
5932msgstr "Мексиканский песо"
5933
5934#: ../goffice/utils/formats.c:483
5935msgid "Mexico, Unidades de Inversion"
5936msgstr ""
5937
5938#: ../goffice/utils/formats.c:484
5939msgid "Malaysia, Ringgits"
5940msgstr "Малазийский ринггит"
5941
5942#: ../goffice/utils/formats.c:485
5943msgid "Mozambique, Meticais"
5944msgstr "Мозамбикский метикаи"
5945
5946#: ../goffice/utils/formats.c:486
5947msgid "Nigeria, Nairas"
5948msgstr "Нигерийская наира"
5949
5950#: ../goffice/utils/formats.c:487
5951msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
5952msgstr "Никарагуанская кордоба оро"
5953
5954#: ../goffice/utils/formats.c:488
5955msgid "Norway, Norwegian Krone"
5956msgstr "Норвежская крона"
5957
5958#: ../goffice/utils/formats.c:489
5959msgid "Nepal, Nepalese Rupees"
5960msgstr "Непальская рупия"
5961
5962#: ../goffice/utils/formats.c:490
5963msgid "New zealand, Dollars"
5964msgstr "Новозеландский доллар"
5965
5966#: ../goffice/utils/formats.c:491
5967msgid "Oman, Rials"
5968msgstr "Оманский риал"
5969
5970#: ../goffice/utils/formats.c:492
5971msgid "Panama, Balboa"
5972msgstr "Панамский балбоа"
5973
5974#: ../goffice/utils/formats.c:493
5975msgid "Peru, Nuevo Soles"
5976msgstr "Перуанский новый соль"
5977
5978#: ../goffice/utils/formats.c:494
5979msgid "Papua New Guinea, Kina"
5980msgstr "Папуа Новогвинейский кина"
5981
5982#: ../goffice/utils/formats.c:495
5983msgid "Philippines, Pesos"
5984msgstr "Филиппинский песо"
5985
5986#: ../goffice/utils/formats.c:496
5987msgid "Pakistan, Rupees"
5988msgstr "Пакистанская рупия"
5989
5990#: ../goffice/utils/formats.c:497
5991msgid "Poland, Zlotys"
5992msgstr "Польский злотый"
5993
5994#: ../goffice/utils/formats.c:498
5995msgid "Paraguay, Guarani"
5996msgstr "Парагвайская гуарани"
5997
5998#: ../goffice/utils/formats.c:499
5999msgid "Qatar, Rials"
6000msgstr "Кутарский риал"
6001
6002#: ../goffice/utils/formats.c:500
6003msgid "Romania, New Lei"
6004msgstr "Румынский новый лей"
6005
6006#: ../goffice/utils/formats.c:501
6007msgid "Serbia, Dinars"
6008msgstr "Сербский динар"
6009
6010#: ../goffice/utils/formats.c:502
6011msgid "Russia, Rubles"
6012msgstr "Российский рубль"
6013
6014#: ../goffice/utils/formats.c:503
6015msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
6016msgstr "Руандский франк"
6017
6018#: ../goffice/utils/formats.c:504
6019msgid "Saudi arabia, Riyals"
6020msgstr "Риал Саудовской Аравии"
6021
6022#: ../goffice/utils/formats.c:505
6023msgid "Solomon Islands, Dollars"
6024msgstr "Доллар Соломоновых о-вов"
6025
6026#: ../goffice/utils/formats.c:506
6027msgid "Seychelles, Rupees"
6028msgstr "Сейшельская рупия"
6029
6030#: ../goffice/utils/formats.c:507
6031msgid "Sudan, Pounds"
6032msgstr "Суданский фунт"
6033
6034#: ../goffice/utils/formats.c:508
6035msgid "International Monetary Fund (I.M.F), SDR"
6036msgstr ""
6037
6038#: ../goffice/utils/formats.c:509
6039msgid "Sweden, Kronor"
6040msgstr "Шведская крона"
6041
6042#: ../goffice/utils/formats.c:510
6043msgid "Singapore, Dollars"
6044msgstr "Сингапурский доллар"
6045
6046#: ../goffice/utils/formats.c:511
6047msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, Pounds"
6048msgstr ""
6049
6050#: ../goffice/utils/formats.c:512
6051msgid "Sierra leone, Leones"
6052msgstr "Леон Сьерра-Леоне"
6053
6054#: ../goffice/utils/formats.c:513
6055msgid "Somalia, Shillings"
6056msgstr "Сомалийский шиллинг"
6057
6058#: ../goffice/utils/formats.c:514
6059msgid "Suriname, Dollars"
6060msgstr "Суринамский доллар"
6061
6062#: ../goffice/utils/formats.c:515
6063msgid "São Tome and Principe, Dobras"
6064msgstr "Сао Том и Принципийский добра"
6065
6066#: ../goffice/utils/formats.c:516
6067msgid "El Salvador, Colones"
6068msgstr "Сальвадорский колон"
6069
6070#: ../goffice/utils/formats.c:517
6071msgid "Syria, Pounds"
6072msgstr "Сирийский фунт"
6073
6074#: ../goffice/utils/formats.c:518
6075msgid "Swaziland, Emalangeni"
6076msgstr "Свазилендский емалангени"
6077
6078#: ../goffice/utils/formats.c:519
6079msgid "Thailand, Baht"
6080msgstr "Тайский бахт"
6081
6082#: ../goffice/utils/formats.c:520
6083msgid "Tajikistan, Somoni"
6084msgstr "Таджикистанский сомони"
6085
6086#: ../goffice/utils/formats.c:521
6087msgid "Turkmenistan, Manats"
6088msgstr "Туркменский манат"
6089
6090#: ../goffice/utils/formats.c:522
6091msgid "Tunisia, Dinars"
6092msgstr "Тунисский динар"
6093
6094#: ../goffice/utils/formats.c:523
6095msgid "Tonga, Pa'angas"
6096msgstr "Паанга Тонги"
6097
6098#: ../goffice/utils/formats.c:524
6099msgid "Turkey, Liras"
6100msgstr "Турецкая лира"
6101
6102#: ../goffice/utils/formats.c:525
6103msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
6104msgstr "Доллар Тринидада и Тобаго"
6105
6106#: ../goffice/utils/formats.c:526
6107msgid "Taiwan, New Dollars"
6108msgstr "Тайваньский новый доллар"
6109
6110#: ../goffice/utils/formats.c:527
6111msgid "Tanzania, Shillings"
6112msgstr "Танзанский шиллинг"
6113
6114#: ../goffice/utils/formats.c:528
6115msgid "Ukraine, Hryvnia"
6116msgstr "Украинская гривна"
6117
6118#: ../goffice/utils/formats.c:529
6119msgid "Uganda, Shillings"
6120msgstr "Угандский шиллинг"
6121
6122#: ../goffice/utils/formats.c:530
6123msgid "United States of America, Dollars"
6124msgstr "Доллар США"
6125
6126#: ../goffice/utils/formats.c:531
6127msgid "United States of America, Dollars (Next day)"
6128msgstr "Доллар США (след. день)"
6129
6130#: ../goffice/utils/formats.c:532
6131msgid "United States of America, Dollars (Same day)"
6132msgstr "Доллар США (тот же день)"
6133
6134#: ../goffice/utils/formats.c:533
6135msgid "Uruguay, Pesos en Unidades Indexadas"
6136msgstr "Уругвайский индексированный песо"
6137
6138#: ../goffice/utils/formats.c:534
6139msgid "Uruguay, Pesos"
6140msgstr "Уругвайский песо"
6141
6142#: ../goffice/utils/formats.c:535
6143msgid "Uzbekistan, Sums"
6144msgstr "Узбекский сум"
6145
6146#: ../goffice/utils/formats.c:536
6147msgid "Venezuela, Bolivares Fuertes"
6148msgstr "Венесуэльский боливар"
6149
6150#: ../goffice/utils/formats.c:537
6151msgid "Viet Nam, Dong"
6152msgstr "Вьетнамский донг"
6153
6154#: ../goffice/utils/formats.c:538
6155msgid "Vanuatu, Vatu"
6156msgstr "Вануатский вату"
6157
6158#: ../goffice/utils/formats.c:539
6159msgid "Samoa, Tala"
6160msgstr "Самоанский тала"
6161
6162#: ../goffice/utils/formats.c:540
6163msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
6164msgstr ""
6165
6166#: ../goffice/utils/formats.c:541
6167msgid "Silver, Ounces"
6168msgstr "Серебряная унция"
6169
6170#: ../goffice/utils/formats.c:542
6171msgid "Gold, Ounces"
6172msgstr "Золотая унция"
6173
6174#: ../goffice/utils/formats.c:543
6175msgid "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)"
6176msgstr ""
6177
6178#: ../goffice/utils/formats.c:544
6179msgid "European Monetary Units (E.M.U.-6)"
6180msgstr ""
6181
6182#: ../goffice/utils/formats.c:545
6183msgid "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)"
6184msgstr ""
6185
6186#: ../goffice/utils/formats.c:546
6187msgid "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)"
6188msgstr ""
6189
6190#: ../goffice/utils/formats.c:547
6191msgid "East Caribbean Dollars"
6192msgstr "Восточнокарибский доллар"
6193
6194#: ../goffice/utils/formats.c:548
6195msgid "UIC-Francs"
6196msgstr ""
6197
6198#: ../goffice/utils/formats.c:549
6199msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
6200msgstr ""
6201
6202#: ../goffice/utils/formats.c:550
6203msgid "Comptoirs Francais du Pacifique, Francs"
6204msgstr ""
6205
6206#: ../goffice/utils/formats.c:551
6207msgid "Palladium, Ounces"
6208msgstr "Палладиевая унция"
6209
6210#: ../goffice/utils/formats.c:552
6211msgid "Yemen, Rials"
6212msgstr "Йеменский риал"
6213
6214#: ../goffice/utils/formats.c:553
6215msgid "South Africa, Rands"
6216msgstr "Южноафриканский рэнд"
6217
6218#: ../goffice/utils/formats.c:554
6219msgid "Lesotho, Maloti"
6220msgstr "Лот Лесото"
6221
6222#: ../goffice/utils/formats.c:555
6223msgid "Namibia, Dollars"
6224msgstr "Намибийский доллар"
6225
6226#: ../goffice/utils/formats.c:556
6227msgid "Zambia, Zambian Kwacha"
6228msgstr "Замбийская квача"
6229
6230#: ../goffice/utils/formats.c:557
6231msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
6232msgstr "Зимбабвийский доллар"
6233
6234#: ../goffice/utils/go-emf.c:229
6235#, c-format
6236msgid "Could not load the image data\n"
6237msgstr ""
6238
6239#: ../goffice/utils/go-emf.c:266
6240#, c-format
6241msgid "Could not input the image data\n"
6242msgstr ""
6243
6244#: ../goffice/utils/go-emf.c:4697 ../goffice/utils/go-emf.c:4703
6245#, c-format
6246msgid "Invalid image data\n"
6247msgstr ""
6248
6249#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6250#: ../goffice/utils/go-format.c:601
6251msgid "*Long Date Format"
6252msgstr "*Длинный формат даты"
6253
6254#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6255#: ../goffice/utils/go-format.c:609
6256msgid "*Medium Date Format"
6257msgstr "*Средний формат даты"
6258
6259#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6260#: ../goffice/utils/go-format.c:617
6261msgid "*Short Date Format"
6262msgstr "*Короткиф формат даты"
6263
6264#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6265#: ../goffice/utils/go-format.c:630
6266msgid "*Short Date/Time Format"
6267msgstr "*Короткий формат даты/времени"
6268
6269#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6270#: ../goffice/utils/go-format.c:645
6271msgid "*Long Time Format"
6272msgstr "*Длинный формат времени"
6273
6274#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6275#: ../goffice/utils/go-format.c:657
6276msgid "*Medium Time Format"
6277msgstr "*Средний формат времени"
6278
6279#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6280#: ../goffice/utils/go-format.c:669
6281msgid "*Short Time Format"
6282msgstr "*Короткий формат времени"
6283
6284#: ../goffice/utils/go-format.c:718
6285msgid "Black"
6286msgstr "Чёрный"
6287
6288#: ../goffice/utils/go-format.c:719
6289msgid "Blue"
6290msgstr "Синий"
6291
6292#: ../goffice/utils/go-format.c:720
6293msgid "Cyan"
6294msgstr "Голубой"
6295
6296#: ../goffice/utils/go-format.c:721
6297msgid "Green"
6298msgstr "Зеленый"
6299
6300#: ../goffice/utils/go-format.c:722
6301msgid "Magenta"
6302msgstr "Пурпурный"
6303
6304#: ../goffice/utils/go-format.c:723
6305msgid "Red"
6306msgstr "Красный"
6307
6308#: ../goffice/utils/go-format.c:724
6309msgid "White"
6310msgstr "Белый"
6311
6312#: ../goffice/utils/go-format.c:725
6313msgid "Yellow"
6314msgstr "Жёлтый"
6315
6316#: ../goffice/utils/go-format.c:745
6317msgid "color"
6318msgstr "цвет"
6319
6320#: ../goffice/utils/go-geometry.c:296 ../goffice/utils/go-marker.c:96
6321msgid "none"
6322msgstr "нет"
6323
6324#: ../goffice/utils/go-geometry.c:297
6325msgid "down"
6326msgstr "снизу"
6327
6328#: ../goffice/utils/go-geometry.c:298
6329msgid "up"
6330msgstr "сверху"
6331
6332#: ../goffice/utils/go-geometry.c:299
6333msgid "right"
6334msgstr "Справа"
6335
6336#: ../goffice/utils/go-geometry.c:300
6337msgid "left"
6338msgstr "слева"
6339
6340#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:915
6341msgid "yes"
6342msgstr "да"
6343
6344#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:921
6345msgid "no"
6346msgstr "нет"
6347
6348#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1139
6349#, c-format
6350msgid "Quoted string not terminated"
6351msgstr ""
6352
6353#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1146
6354#, c-format
6355msgid "Syntax error"
6356msgstr "Синтаксическая ошибка"
6357
6358#: ../goffice/utils/go-image.c:158
6359msgid "SVG (vector graphics)"
6360msgstr "SVG (векторная графика)"
6361
6362#: ../goffice/utils/go-image.c:160
6363msgid "PNG (raster graphics)"
6364msgstr "PNG (растровая графика)"
6365
6366#: ../goffice/utils/go-image.c:162
6367msgid "JPEG (photograph)"
6368msgstr "JPEG (фотография)"
6369
6370#: ../goffice/utils/go-image.c:164
6371msgid "PDF (portable document format)"
6372msgstr "PDF (переносимый формат документов)"
6373
6374#: ../goffice/utils/go-image.c:166
6375msgid "PS (postscript)"
6376msgstr "PS (postscript)"
6377
6378#: ../goffice/utils/go-image.c:168
6379msgid "EMF (extended metafile)"
6380msgstr "EMF (extended metafile)"
6381
6382#: ../goffice/utils/go-image.c:170
6383msgid "WMF (windows metafile)"
6384msgstr "WMF (windows metafile)"
6385
6386#: ../goffice/utils/go-image.c:172
6387msgid "EPS (encapsulated postscript)"
6388msgstr "EPS (инкапсулированный postscript)"
6389
6390#: ../goffice/utils/go-image.c:500
6391msgid "Image width in pixels"
6392msgstr "Ширина изображения в точках растра"
6393
6394#: ../goffice/utils/go-image.c:504
6395msgid "Image height in pixels"
6396msgstr "Высота изображения в точках растра"
6397
6398#: ../goffice/utils/go-line.c:129 ../goffice/utils/go-pattern.c:79
6399msgid "Solid"
6400msgstr "Сплошной"
6401
6402#: ../goffice/utils/go-line.c:131
6403msgid "Dot"
6404msgstr "Точки"
6405
6406#: ../goffice/utils/go-line.c:133
6407msgid "Dash dot"
6408msgstr "Штрих точка"
6409
6410#: ../goffice/utils/go-line.c:135
6411msgid "Dash dot dot"
6412msgstr "Штрих точка точка"
6413
6414#: ../goffice/utils/go-line.c:137
6415msgid "Dash dot dot dot"
6416msgstr "Штрих точка точка точка"
6417
6418#: ../goffice/utils/go-line.c:139
6419msgid "Short dash"
6420msgstr "Короткий штрих"
6421
6422#: ../goffice/utils/go-line.c:141
6423msgid "Dash"
6424msgstr "Штрих"
6425
6426#: ../goffice/utils/go-line.c:143
6427msgid "Long dash"
6428msgstr "Длинный штрих"
6429
6430#: ../goffice/utils/go-line.c:145
6431msgid "Very long dash"
6432msgstr "Очень длинный штрих"
6433
6434#: ../goffice/utils/go-line.c:147
6435msgid "Long dash dash"
6436msgstr "Длинный штрих штрих"
6437
6438#: ../goffice/utils/go-line.c:149
6439msgid "Long dash dash dash"
6440msgstr "Длинный штрих штрих штрих"
6441
6442#: ../goffice/utils/go-line.c:163
6443msgid "Bezier cubic spline"
6444msgstr "Кубический сплайн Безье"
6445
6446#: ../goffice/utils/go-line.c:165
6447msgid "Closed Bezier cubic spline"
6448msgstr "Замкнутый кубический сплайн Безье"
6449
6450#: ../goffice/utils/go-line.c:167
6451msgid "ODF compatible Bezier cubic spline"
6452msgstr "Совместимый с ODF кубический сплайн Безье"
6453
6454#: ../goffice/utils/go-line.c:169
6455msgid "Natural cubic spline"
6456msgstr "Натуральный кубический сплайн"
6457
6458#: ../goffice/utils/go-line.c:171
6459msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
6460msgstr "Кубический сплайн с параболической экстраполяцией"
6461
6462#: ../goffice/utils/go-line.c:173
6463msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
6464msgstr "Кубическая кривая с кубической экстраполяцией"
6465
6466#: ../goffice/utils/go-line.c:175
6467msgid "Clamped cubic spline"
6468msgstr "Кубический сплайн с краевыми условиями"
6469
6470#: ../goffice/utils/go-line.c:177
6471msgid "Step at start"
6472msgstr "Ступенька с начальным значением"
6473
6474#: ../goffice/utils/go-line.c:179
6475msgid "Step at end"
6476msgstr "Ступенька с конечным значением"
6477
6478#: ../goffice/utils/go-line.c:181
6479msgid "Step at center"
6480msgstr "Ступенька в центре"
6481
6482#: ../goffice/utils/go-line.c:183
6483msgid "Step to mean"
6484msgstr ""
6485
6486#: ../goffice/utils/go-locale.c:517
6487msgid "TRUE"
6488msgstr "ИСТИНА"
6489
6490#: ../goffice/utils/go-locale.c:518
6491msgid "FALSE"
6492msgstr "ЛОЖЬ"
6493
6494#: ../goffice/utils/go-marker.c:97
6495msgid "square"
6496msgstr "квадрат"
6497
6498#: ../goffice/utils/go-marker.c:98
6499msgid "diamond"
6500msgstr "ромб"
6501
6502#: ../goffice/utils/go-marker.c:99
6503msgid "triangle down"
6504msgstr "треугольник вниз"
6505
6506#: ../goffice/utils/go-marker.c:100
6507msgid "triangle up"
6508msgstr "треугольник вверх"
6509
6510#: ../goffice/utils/go-marker.c:101
6511msgid "triangle right"
6512msgstr "треугольник направо"
6513
6514#: ../goffice/utils/go-marker.c:102
6515msgid "triangle left"
6516msgstr "треугольник налево"
6517
6518#: ../goffice/utils/go-marker.c:103
6519msgid "circle"
6520msgstr "круг"
6521
6522#: ../goffice/utils/go-marker.c:105
6523msgid "cross"
6524msgstr "крест"
6525
6526#: ../goffice/utils/go-marker.c:106
6527msgid "asterisk"
6528msgstr "звездочка"
6529
6530#: ../goffice/utils/go-marker.c:107
6531msgid "bar"
6532msgstr "прямоугольник"
6533
6534#: ../goffice/utils/go-marker.c:108
6535msgid "half bar"
6536msgstr "полупрямоугольник"
6537
6538#: ../goffice/utils/go-marker.c:109
6539msgid "butterfly"
6540msgstr "бабочка"
6541
6542#: ../goffice/utils/go-marker.c:110
6543msgid "hourglass"
6544msgstr ""
6545
6546#: ../goffice/utils/go-marker.c:111
6547msgid "left half bar"
6548msgstr "левый полупрямоугольник"
6549
6550#: ../goffice/utils/go-pattern.c:81
6551#, no-c-format
6552msgid "75% Grey"
6553msgstr "75% серого"
6554
6555#: ../goffice/utils/go-pattern.c:83
6556#, no-c-format
6557msgid "50% Grey"
6558msgstr "50% серого"
6559
6560#: ../goffice/utils/go-pattern.c:85
6561#, no-c-format
6562msgid "25% Grey"
6563msgstr "25% серого"
6564
6565#: ../goffice/utils/go-pattern.c:87
6566#, no-c-format
6567msgid "12.5% Grey"
6568msgstr "12.5% серого"
6569
6570#: ../goffice/utils/go-pattern.c:89
6571#, no-c-format
6572msgid "6.25% Grey"
6573msgstr "6.25% серого"
6574
6575#: ../goffice/utils/go-pattern.c:90
6576msgid "Horizontal Stripe"
6577msgstr "Горизонтальные штрихи"
6578
6579#: ../goffice/utils/go-pattern.c:91
6580msgid "Vertical Stripe"
6581msgstr "Вертикальные штрихи"
6582
6583#: ../goffice/utils/go-pattern.c:92
6584msgid "Reverse Diagonal Stripe"
6585msgstr "Обратные диагональные штрихи"
6586
6587#: ../goffice/utils/go-pattern.c:93
6588msgid "Diagonal Stripe"
6589msgstr "Диагональные штрихи"
6590
6591#: ../goffice/utils/go-pattern.c:94
6592msgid "Diagonal Crosshatch"
6593msgstr "Диагональные крестики"
6594
6595#: ../goffice/utils/go-pattern.c:95
6596msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
6597msgstr "Толстые диагональные крестики"
6598
6599#: ../goffice/utils/go-pattern.c:96
6600msgid "Thin Horizontal Stripe"
6601msgstr "Тонкие горизонтальные штрихи"
6602
6603#: ../goffice/utils/go-pattern.c:97
6604msgid "Thin Vertical Stripe"
6605msgstr "Тонкие вертикальные штрихи"
6606
6607#: ../goffice/utils/go-pattern.c:98
6608msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
6609msgstr "Тонкие обратные диагональные штрихи"
6610
6611#: ../goffice/utils/go-pattern.c:99
6612msgid "Thin Diagonal Stripe"
6613msgstr "Тонкие диагональные штрихи"
6614
6615#: ../goffice/utils/go-pattern.c:100
6616msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
6617msgstr "Тонкие горизонтальные крестики"
6618
6619#: ../goffice/utils/go-pattern.c:101
6620msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
6621msgstr "Тонкие диагональные крестики"
6622
6623#: ../goffice/utils/go-pattern.c:102
6624msgid "Foreground Solid"
6625msgstr "Сплошной передний план"
6626
6627#: ../goffice/utils/go-pattern.c:103
6628msgid "Small Circles"
6629msgstr "Маленькие круги"
6630
6631#. Applix
6632#: ../goffice/utils/go-pattern.c:104
6633msgid "Semi Circles"
6634msgstr "Полуокружности"
6635
6636#. Applix
6637#: ../goffice/utils/go-pattern.c:105
6638msgid "Thatch"
6639msgstr "Солома"
6640
6641#. Applix small thatch
6642#: ../goffice/utils/go-pattern.c:106
6643msgid "Large Circles"
6644msgstr "Большие круги"
6645
6646#: ../goffice/utils/go-pattern.c:108
6647msgid "Bricks"
6648msgstr "Кирпичи"
6649
6650#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:277
6651msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
6652msgstr "Объект GdkPixbuf, из которого создан GOPixbuf"
6653
6654#: ../goffice/utils/go-style.c:201
6655msgid "No image!"
6656msgstr "Нет изображения!"
6657
6658#: ../goffice/utils/go-style.c:648
6659msgid "Foreground:"
6660msgstr "Передний план:"
6661
6662#: ../goffice/utils/go-style.c:649
6663msgid "Background:"
6664msgstr "Фон:"
6665
6666#: ../goffice/utils/go-style.c:868
6667msgid "Markers"
6668msgstr "Маркеры"
6669
6670#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
6671msgid "Co_lor:"
6672msgstr "Цвет:"
6673
6674#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
6675msgid "Si_ze:"
6676msgstr "Размер:"
6677
6678#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
6679msgid "O_utline:"
6680msgstr "Контур:"
6681
6682#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
6683msgid "_Fill:"
6684msgstr "Заливка:"
6685
6686#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
6687msgid "Sha_pe:"
6688msgstr "Форма:"
6689
6690#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
6691msgid "Marker"
6692msgstr "Метка"
6693
6694#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
6695msgid "St_yle:"
6696msgstr "Стиль:"
6697
6698#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
6699msgid "_Size:"
6700msgstr "Размер:"
6701
6702#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
6703msgid "Pattern"
6704msgstr "Шаблон"
6705
6706#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
6707msgid "Bicolor gradient"
6708msgstr "Двухцветный градиент"
6709
6710#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
6711msgid "Unicolor gradient"
6712msgstr "Одноцветный градиент"
6713
6714#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
6715msgid "_Direction:"
6716msgstr "Направление:"
6717
6718#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
6719msgid "_Pattern:"
6720msgstr "Шаблон:"
6721
6722#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
6723msgid "_Foreground:"
6724msgstr "Передний план:"
6725
6726#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
6727msgid "_Background:"
6728msgstr "Фон"
6729
6730#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
6731msgid "B_rightness:"
6732msgstr "Яркость:"
6733
6734#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
6735msgid "_Fit:"
6736msgstr "Заполнение:"
6737
6738#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
6739msgid "stretched"
6740msgstr "растянутый"
6741
6742#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
6743msgid "wallpaper"
6744msgstr "обои"
6745
6746#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
6747msgid "centered"
6748msgstr "по центру"
6749
6750#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
6751msgid "centered wallpaper"
6752msgstr ""
6753
6754#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
6755msgid "_Select..."
6756msgstr "Выделение..."
6757
6758#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
6759msgid "Outline"
6760msgstr "Контур"
6761
6762#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:28
6763#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:1
6764msgid "Line"
6765msgstr "Линия"
6766
6767#: ../goffice/utils/regutf8.c:59
6768msgid "Pattern not found."
6769msgstr "Шаблон не найден."
6770
6771#: ../goffice/utils/regutf8.c:61
6772msgid "Invalid pattern."
6773msgstr "Неверный шаблон."
6774
6775#: ../goffice/utils/regutf8.c:62
6776msgid "Invalid collating element."
6777msgstr ""
6778
6779#: ../goffice/utils/regutf8.c:63
6780msgid "Invalid character class name."
6781msgstr ""
6782
6783#: ../goffice/utils/regutf8.c:64
6784msgid "Trailing backslash."
6785msgstr ""
6786
6787#: ../goffice/utils/regutf8.c:65
6788msgid "Invalid back reference."
6789msgstr ""
6790
6791#: ../goffice/utils/regutf8.c:66
6792msgid "Unmatched left bracket."
6793msgstr "Непарная левая скобка."
6794
6795#: ../goffice/utils/regutf8.c:67
6796msgid "Parenthesis imbalance."
6797msgstr "Несбалансированные скобки."
6798
6799#: ../goffice/utils/regutf8.c:68
6800msgid "Unmatched \\{."
6801msgstr "Непарная {"
6802
6803#: ../goffice/utils/regutf8.c:69
6804msgid "Invalid contents of \\{\\}."
6805msgstr ""
6806
6807#: ../goffice/utils/regutf8.c:70
6808msgid "Invalid range end."
6809msgstr "Недопустимое окончание диапазона."
6810
6811#: ../goffice/utils/regutf8.c:71
6812msgid "Out of memory."
6813msgstr "Нет памяти."
6814
6815#: ../goffice/utils/regutf8.c:72
6816msgid "Invalid repetition operator."
6817msgstr "Недопустимый оператор повтора."
6818
6819#: ../goffice/utils/regutf8.c:73
6820msgid "Premature end of pattern."
6821msgstr ""
6822
6823#: ../goffice/utils/regutf8.c:74
6824msgid "Pattern is too big."
6825msgstr "Шаблон слишком велик."
6826
6827#: ../goffice/utils/regutf8.c:75
6828msgid "Unmatched ) or \\)"
6829msgstr "Непарная ) или \\)"
6830
6831#: ../goffice/utils/regutf8.c:278
6832#, c-format
6833msgid "Search string must not be empty."
6834msgstr "Строка поиска должна быть не пустой."
6835
6836#: ../goffice/utils/regutf8.c:288
6837#, c-format
6838msgid "Replacement string must be set."
6839msgstr "Строка замены должна быть не пустой."
6840
6841#: ../goffice/utils/regutf8.c:300
6842#, c-format
6843msgid "Invalid search pattern (%s)"
6844msgstr "Недопустимый шаблон поиска (%s)"
6845
6846#: ../goffice/utils/regutf8.c:324
6847#, c-format
6848msgid "Invalid $-specification in replacement."
6849msgstr ""
6850
6851#: ../goffice/utils/regutf8.c:334
6852#, c-format
6853msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
6854msgstr ""
6855
6856#: ../goffice/utils/regutf8.c:821
6857msgid "Search Text"
6858msgstr "Поиск текста"
6859
6860#: ../goffice/utils/regutf8.c:822
6861msgid "The text to search for"
6862msgstr "Текст для поиска"
6863
6864#: ../goffice/utils/regutf8.c:831
6865msgid "Replacement Text"
6866msgstr "Замена текста"
6867
6868#: ../goffice/utils/regutf8.c:832
6869msgid "The text to replace with"
6870msgstr "Текст для замены"
6871
6872#: ../goffice/utils/regutf8.c:840
6873msgid "Is Regular Expression"
6874msgstr "Регулярное выражение?"
6875
6876#: ../goffice/utils/regutf8.c:841
6877msgid "Is the search text a regular expression."
6878msgstr ""
6879
6880#: ../goffice/utils/regutf8.c:849
6881msgid "Ignore Case"
6882msgstr "Игнорировать регистр"
6883
6884#: ../goffice/utils/regutf8.c:850
6885msgid "Ignore the case of letters."
6886msgstr "Игнорировать регистр символов."
6887
6888#: ../goffice/utils/regutf8.c:858
6889msgid "Preserve Case"
6890msgstr "Учитывать регистр"
6891
6892#: ../goffice/utils/regutf8.c:859
6893msgid "Preserve the case of letters."
6894msgstr "Учитывать регистр символов."
6895
6896#: ../goffice/utils/regutf8.c:867
6897msgid "Match Words"
6898msgstr "Целые слова"
6899
6900#: ../goffice/utils/regutf8.c:868
6901msgid "Match whole words only."
6902msgstr "Только целые слова."
6903
6904#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:348
6905msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
6906msgstr ""
6907
6908#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:353 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:319
6909#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:563
6910msgid "In 3D"
6911msgstr ""
6912
6913#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:354
6914msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3D state"
6915msgstr ""
6916
6917#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:362
6918#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:141
6919#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338
6920#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
6921msgid "Labels"
6922msgstr "Метки"
6923
6924#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:623 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:686
6925msgid "Error bars"
6926msgstr "Строки ошибок"
6927
6928#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:650
6929#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1097
6930msgid "Drop lines"
6931msgstr ""
6932
6933#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:658
6934#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:13
6935msgid "Lines"
6936msgstr "Линии"
6937
6938#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:687
6939#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1343
6940#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1469 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2175
6941#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2181
6942msgid "GogErrorBar *"
6943msgstr ""
6944
6945#: ../plugins/plot_barcol/gog-area-prefs.ui.h:1
6946#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
6947#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
6948#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:3
6949#: ../plugins/plot_radar/gog-polar-prefs.ui.h:1
6950#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:3
6951#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-prefs.ui.h:1
6952msgid "_Display the grids above the plot"
6953msgstr ""
6954
6955#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
6956#. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
6957#. * 	PlotBarCol2
6958#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:154
6959msgid "PlotBarCol"
6960msgstr ""
6961
6962#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:260
6963#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:221
6964#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
6965msgid "Gap percentage"
6966msgstr ""
6967
6968#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:261
6969#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:222
6970#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
6971msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
6972msgstr "Разделение между группами в процентах их ширины"
6973
6974#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:266
6975msgid "Overlap percentage"
6976msgstr "Процент пересечения"
6977
6978#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:267
6979msgid "The distance between series as a percentage of their width"
6980msgstr "Разделение между сериями в процентах их ширины"
6981
6982#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:272
6983msgid "horizontal"
6984msgstr "горизонтальные"
6985
6986#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:273
6987msgid "horizontal bars or vertical columns"
6988msgstr "горизонтальные полосы или вертикальные столбцы"
6989
6990#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:278
6991#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:130
6992#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:451
6993#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:413
6994#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:374
6995#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:446 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:517
6996#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:396 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:300
6997msgid "Displayed under the grids"
6998msgstr ""
6999
7000#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:279
7001#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:131
7002#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:452
7003#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:414
7004#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:375
7005#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:447 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
7006#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:301
7007msgid "Should the plot be displayed before the grids"
7008msgstr ""
7009
7010#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:1
7011#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:1
7012#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:1
7013msgid "_Gap:"
7014msgstr "Зазор:"
7015
7016#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
7017msgid "O_verlap:"
7018msgstr "Перекрывание:"
7019
7020#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
7021#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
7022#. * 	PlotDropBar2
7023#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:115
7024msgid "PlotDropBar"
7025msgstr ""
7026
7027#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
7028#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
7029#. * 	PlotLine2
7030#.
7031#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:240
7032msgid "PlotLine"
7033msgstr ""
7034
7035#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
7036#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
7037#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:231
7038#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:297
7039msgid "Default markers"
7040msgstr ""
7041
7042#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:328
7043#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:234
7044#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
7045#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:298
7046msgid "Should the default style of a series include markers"
7047msgstr ""
7048
7049#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
7050#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
7051#. * 	PlotArea2
7052#.
7053#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:437
7054msgid "PlotArea"
7055msgstr ""
7056
7057#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
7058#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
7059#. * 	PlotMinMax2
7060#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
7061msgid "PlotMinMax"
7062msgstr ""
7063
7064#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:228
7065#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:292
7066msgid "Horizontal or vertical lines"
7067msgstr "Горизонтальные или вертикальные линии"
7068
7069#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
7070#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:310
7071msgid "Min"
7072msgstr "Мин"
7073
7074#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:250
7075#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:312
7076msgid "Max"
7077msgstr "Макс"
7078
7079#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:2
7080msgid "Area"
7081msgstr "Область"
7082
7083#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:3
7084msgid "Bar"
7085msgstr "Полоса"
7086
7087#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:4
7088msgid "Column"
7089msgstr "Столбец"
7090
7091#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:5
7092#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:5
7093msgid "DropBar"
7094msgstr ""
7095
7096#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:6
7097msgid "MinMax"
7098msgstr ""
7099
7100#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:7
7101msgid "Unmarked Lines"
7102msgstr ""
7103
7104#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:8
7105msgid "Unmarked line plot."
7106msgstr "Линейный график без отметок."
7107
7108#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:9
7109msgid "Unmarked Stacked Lines"
7110msgstr ""
7111
7112#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:10
7113msgid "Unmarked stacked line plot."
7114msgstr ""
7115
7116#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:11
7117msgid "Unmarked Percentage Lines"
7118msgstr ""
7119
7120#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:12
7121msgid "Unmarked percentage line plot."
7122msgstr ""
7123
7124#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:14
7125msgid "Line plot with markers."
7126msgstr "Линейный график с маркерами."
7127
7128#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:15
7129msgid "Stacked Lines"
7130msgstr ""
7131
7132#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:16
7133msgid "Stacked line plot with markers."
7134msgstr ""
7135
7136#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:17
7137msgid "Percentage Lines"
7138msgstr "Процентные линии"
7139
7140#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:18
7141msgid "Percentage line plot with markers."
7142msgstr "Процентные линии с маркерами."
7143
7144#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:19
7145msgid "Areas"
7146msgstr "Области"
7147
7148#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:20
7149msgid "Area plot."
7150msgstr ""
7151
7152#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:21
7153msgid "Stacked Areas"
7154msgstr ""
7155
7156#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:22
7157msgid "Stacked area plot."
7158msgstr ""
7159
7160#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:23
7161msgid "Percentage Areas"
7162msgstr "Процентные области"
7163
7164#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:24
7165msgid "Percentage area plot."
7166msgstr ""
7167
7168#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:25
7169msgid "Adjacent Bars"
7170msgstr ""
7171
7172#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:26
7173msgid "Adjacent horizontal bars grouped by major and minor categories."
7174msgstr ""
7175
7176#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:27
7177msgid "Stacked Bars"
7178msgstr "Собранные полосы"
7179
7180#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:28
7181msgid "Minor categories stacked in horizontal bars grouped by major category."
7182msgstr ""
7183
7184#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:29
7185msgid "Percentage Bars"
7186msgstr "Процентные полосы"
7187
7188#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:30
7189msgid ""
7190"Minor categories stacked as percentages of the minor total, in horizontal "
7191"bars, grouped by major category."
7192msgstr ""
7193
7194#. No 3d yet
7195#. <Type _name="3D Adjacent Bars" row="2" col="1"
7196#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7197#. _description="Adjacent horizontal 3D bars grouped by major and minor categories."
7198#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_1.png">
7199#. <property name="horizontal">True</property>
7200#. <property name="type">normal</property>
7201#. <property name="in_3d"/>
7202#. </Type>
7203#.
7204#. <Type _name="3D Stacked Bars" row="2" col="2"
7205#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7206#. _description="Minor categories stacked in horizontal 3D bars, grouped by major category."
7207#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_2.png">
7208#. <property name="horizontal">True</property>
7209#. <property name="type">stacked</property>
7210#. <property name="overlap_percentage">100</property>
7211#. <property name="in_3d"/>
7212#. </Type>
7213#.
7214#. <Type _name="3D Percentage Bars" row="2" col="3"
7215#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7216#. _description="Minor categories stacked as percentages of the minor total, in 3D horizontal bars, grouped by major category."
7217#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_3.png">
7218#. <property name="horizontal">True</property>
7219#. <property name="type">as_percentage</property>
7220#. <property name="overlap_percentage">100</property>
7221#. <property name="in_3d"/>
7222#. </Type>
7223#.
7224#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:61
7225msgid "Adjacent Columns"
7226msgstr ""
7227
7228#. No 3d yet
7229#. <Type _name="3D Adjacent Bars" row="2" col="1"
7230#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7231#. _description="Adjacent horizontal 3D bars grouped by major and minor categories."
7232#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_1.png">
7233#. <property name="horizontal">True</property>
7234#. <property name="type">normal</property>
7235#. <property name="in_3d"/>
7236#. </Type>
7237#.
7238#. <Type _name="3D Stacked Bars" row="2" col="2"
7239#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7240#. _description="Minor categories stacked in horizontal 3D bars, grouped by major category."
7241#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_2.png">
7242#. <property name="horizontal">True</property>
7243#. <property name="type">stacked</property>
7244#. <property name="overlap_percentage">100</property>
7245#. <property name="in_3d"/>
7246#. </Type>
7247#.
7248#. <Type _name="3D Percentage Bars" row="2" col="3"
7249#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7250#. _description="Minor categories stacked as percentages of the minor total, in 3D horizontal bars, grouped by major category."
7251#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_3.png">
7252#. <property name="horizontal">True</property>
7253#. <property name="type">as_percentage</property>
7254#. <property name="overlap_percentage">100</property>
7255#. <property name="in_3d"/>
7256#. </Type>
7257#.
7258#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
7259msgid "Adjacent vertical columns grouped by major and minor categories."
7260msgstr ""
7261
7262#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:93
7263msgid "Stacked Columns"
7264msgstr "Собранные столбцы"
7265
7266#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:94
7267msgid "Minor categories stacked in vertical columns grouped by major category."
7268msgstr ""
7269
7270#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:95
7271msgid "Percentage Columns"
7272msgstr "Процентные столбцы"
7273
7274#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:96
7275msgid ""
7276"Minor categories stacked as percentages of the minor total, in vertical "
7277"columns, grouped by major category."
7278msgstr ""
7279
7280#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
7281msgid "Vertical Drop Bars"
7282msgstr ""
7283
7284#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
7285msgid "Vertical drop bars."
7286msgstr ""
7287
7288#. Drop bars are bars goint from an initial position
7289#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
7290#. than the initial position; they may be used in stock plots.
7291#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
7292msgid "Horizontal Drop Bars"
7293msgstr ""
7294
7295#. Drop bars are bars goint from an initial position
7296#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
7297#. than the initial position; they may be used in stock plots.
7298#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
7299msgid "Horizontal drop bars."
7300msgstr ""
7301
7302#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
7303msgid "Vertical Min Max Lines"
7304msgstr ""
7305
7306#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
7307msgid "Vertical min max lines."
7308msgstr ""
7309
7310#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:109
7311msgid "Marked Vertical Min Max Lines"
7312msgstr ""
7313
7314#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:110
7315msgid "Vertical min max lines with markers."
7316msgstr ""
7317
7318#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:111
7319msgid "Horizontal Min Max Lines"
7320msgstr ""
7321
7322#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:112
7323msgid "Horizontal min max lines."
7324msgstr ""
7325
7326#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:113
7327msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
7328msgstr ""
7329
7330#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:114
7331msgid "Horizontal min max lines with markers."
7332msgstr ""
7333
7334#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:1
7335msgid "Charting : Bar/Col/Line/Area"
7336msgstr ""
7337
7338#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:2
7339msgid "Line, Area, Bar and Column plots"
7340msgstr ""
7341
7342#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:3
7343msgid "Line plotting engine"
7344msgstr ""
7345
7346#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:4
7347msgid "Area plotting engine"
7348msgstr ""
7349
7350#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:5
7351msgid "Bar/Col plotting engine"
7352msgstr ""
7353
7354#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:6
7355msgid "Drop Bar/Col plotting engine"
7356msgstr ""
7357
7358#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:7
7359msgid "Min Max plotting engine"
7360msgstr ""
7361
7362#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:8
7363msgid "Default 1.5d plot types"
7364msgstr ""
7365
7366#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:61
7367#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
7368msgid ":"
7369msgstr ":"
7370
7371#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:100
7372msgid "Distribution:"
7373msgstr "Распределение:"
7374
7375#. xgettext : the base for how to name box-plot objects
7376#. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
7377#. * 	BoxPlot2
7378#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:208
7379msgid "Box-Plot"
7380msgstr ""
7381
7382#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:395
7383#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:9
7384#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:362
7385msgid "Vertical"
7386msgstr "Вертикальные"
7387
7388#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:396
7389msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
7390msgstr ""
7391
7392#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:401
7393msgid "Outliers"
7394msgstr ""
7395
7396#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:402
7397msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
7398msgstr ""
7399
7400#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:407
7401msgid "Radius ratio"
7402msgstr ""
7403
7404#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:408
7405msgid ""
7406"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
7407"rectangle width"
7408msgstr ""
7409
7410#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
7411msgid "_Layout"
7412msgstr ""
7413
7414#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
7415msgid "_Exclude and show outliers"
7416msgstr ""
7417
7418#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
7419msgid "_Diameter/width:"
7420msgstr "Диаметр/Ширина:"
7421
7422#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:1
7423msgid "First Y category label:"
7424msgstr ""
7425
7426#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:2
7427msgid "Second Y category label:"
7428msgstr ""
7429
7430#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
7431#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
7432#. * 	Histogram2
7433#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:71
7434#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
7435msgid "Histogram"
7436msgstr "Гистограмма"
7437
7438#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:363
7439msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
7440msgstr "Вертикальная или горизонтальная гистограмма"
7441
7442#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:368
7443msgid "Cumulative"
7444msgstr ""
7445
7446#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:369
7447msgid "Use cumulated data"
7448msgstr ""
7449
7450#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:388
7451#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
7452msgid "Limits"
7453msgstr "Пределы"
7454
7455#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:437
7456msgid ""
7457"Label for the first Y category. If not set or empty, \"First values\" will "
7458"be used."
7459msgstr ""
7460
7461#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:442
7462msgid ""
7463"Label for the second Y category. If not set or empty, \"Second values\" will "
7464"be used."
7465msgstr ""
7466
7467#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:448
7468msgid "Categories labels"
7469msgstr "Метки категорий"
7470
7471#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:480
7472#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:755
7473msgid "First values"
7474msgstr ""
7475
7476#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:482
7477#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:763
7478#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:774
7479#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:786
7480msgid "Second values"
7481msgstr ""
7482
7483#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:1
7484msgid "_Vertical"
7485msgstr "Вертикальные"
7486
7487#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
7488msgid "_Cumulative"
7489msgstr "Накопительное"
7490
7491#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:70
7492msgid "Use data as Y-values"
7493msgstr ""
7494
7495#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:77
7496#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:288
7497msgid "Distribution"
7498msgstr "Распределение"
7499
7500#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
7501#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
7502#. * 	ProbabilityPlot2
7503#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
7504#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
7505#. _description="Double histogram."
7506#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_3.png">
7507#. <property name="guru-hints">backplane</property>
7508#. </Type>
7509#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
7510#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
7511#. _description="Population pyramid."
7512#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_4.png">
7513#. <property name="guru-hints">backplane</property>
7514#. <property name="vertical">false</property>
7515#. </Type>
7516#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:158
7517#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:27
7518msgid "ProbabilityPlot"
7519msgstr ""
7520
7521#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
7522msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
7523msgstr ""
7524
7525#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:294
7526msgid "Shape parameter"
7527msgstr ""
7528
7529#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:295
7530msgid "Name of the first shape parameter if any"
7531msgstr ""
7532
7533#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:300
7534msgid "Second shape parameter"
7535msgstr ""
7536
7537#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:301
7538msgid "Name of the second shape parameter if any"
7539msgstr ""
7540
7541#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:306
7542msgid "Data as Y values"
7543msgstr ""
7544
7545#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307
7546msgid "whether the data should be mapped to the Y axis."
7547msgstr ""
7548
7549#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:642
7550msgid "Regression line"
7551msgstr ""
7552
7553#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
7554msgid "Statistics"
7555msgstr "Статистика"
7556
7557#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
7558msgid "HBoxPlots"
7559msgstr ""
7560
7561#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
7562msgid "Horizontal Box-Plot."
7563msgstr ""
7564
7565#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
7566msgid "VBoxPlots"
7567msgstr ""
7568
7569#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
7570msgid "Vertical Box-Plot."
7571msgstr ""
7572
7573#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
7574msgid "HBoxPlotOutliers"
7575msgstr ""
7576
7577#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
7578msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
7579msgstr ""
7580
7581#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
7582msgid "VBoxPlotOutliers"
7583msgstr ""
7584
7585#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
7586msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
7587msgstr ""
7588
7589#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
7590msgid "Histogram."
7591msgstr "Гистограмма."
7592
7593#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
7594msgid "CumulativeHistogram"
7595msgstr "НакопительнаяГистограмма"
7596
7597#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
7598msgid "Cumulative histogram."
7599msgstr ""
7600
7601#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
7602#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
7603#. _description="Double histogram."
7604#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_3.png">
7605#. <property name="guru-hints">backplane</property>
7606#. </Type>
7607#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
7608#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
7609#. _description="Population pyramid."
7610#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_4.png">
7611#. <property name="guru-hints">backplane</property>
7612#. <property name="vertical">false</property>
7613#. </Type>
7614#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:41
7615msgid "Probability plot."
7616msgstr ""
7617
7618#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
7619msgid "Charting : distribution related plots"
7620msgstr ""
7621
7622#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
7623msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
7624msgstr ""
7625
7626#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
7627msgid "Box-plot plotting engine"
7628msgstr ""
7629
7630#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
7631msgid "Histograms plotting engine"
7632msgstr "Модуль отображения гистограмм"
7633
7634#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
7635msgid "Probability plots engine"
7636msgstr ""
7637
7638#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
7639msgid "Statistics plot types"
7640msgstr ""
7641
7642#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1302
7643msgid "Separation"
7644msgstr "Разделитель"
7645
7646#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:113
7647msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
7648msgstr ""
7649
7650#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:261
7651msgid "PlotPie"
7652msgstr ""
7653
7654#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:307
7655msgid "Initial angle"
7656msgstr ""
7657
7658#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:308
7659msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
7660msgstr ""
7661
7662#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:313
7663msgid "Default separation"
7664msgstr "Разделение по умолчанию"
7665
7666#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1303
7667msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
7668msgstr ""
7669
7670#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:320
7671msgid "Draw 3DS wedges"
7672msgstr ""
7673
7674#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:326
7675msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
7676msgstr ""
7677
7678#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:331
7679msgid "Show negative values"
7680msgstr "Показывать отрицательные значения"
7681
7682#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:332
7683msgid "How negative values are displayed"
7684msgstr "Как показывать отрицательные значения"
7685
7686#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:424
7687msgid "PlotRing"
7688msgstr ""
7689
7690#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:461
7691msgid "Center-size"
7692msgstr ""
7693
7694#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:462
7695msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
7696msgstr ""
7697
7698#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:622
7699msgid "Move pie"
7700msgstr ""
7701
7702#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1175
7703#, c-format
7704msgid "%s: %g (%.2f%%)"
7705msgstr "%s: %g (%.2f%%)"
7706
7707#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1177
7708#, c-format
7709msgid "%g (%.2f%%)"
7710msgstr "%g (%.2f%%)"
7711
7712#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
7713msgid "Initial-angle"
7714msgstr "Начальный угол"
7715
7716#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
7717msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
7718msgstr "Градусы по часовой от 12 часов"
7719
7720#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:1
7721#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
7722msgid "Slices start _at:"
7723msgstr ""
7724
7725#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
7726#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
7727msgid "_Slice Separation:"
7728msgstr "Разделение долей:"
7729
7730#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
7731#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
7732msgid "Negative data:"
7733msgstr ""
7734
7735#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
7736#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:1
7737msgid "_Vary colors by slice"
7738msgstr "Изменять цвета по долям"
7739
7740#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
7741#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
7742msgid "Skip"
7743msgstr ""
7744
7745#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
7746#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
7747msgid "Absolute value"
7748msgstr ""
7749
7750#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
7751#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
7752msgid "Absolute value with white background"
7753msgstr ""
7754
7755#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:1
7756msgid "_Separation:"
7757msgstr "Разделитель:"
7758
7759#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
7760msgid "Cen_ter size:"
7761msgstr "Размер центра:"
7762
7763#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:1
7764msgid "Pie"
7765msgstr "Круговая диаграмма"
7766
7767#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
7768msgid "Ring"
7769msgstr "Кольцо"
7770
7771#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
7772msgid "Percentage of each contributor."
7773msgstr ""
7774
7775#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
7776msgid "Split Pie"
7777msgstr "Разделённая круговая диаграмма"
7778
7779#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:5
7780msgid "Percentage of each contributor with wedges split apart."
7781msgstr ""
7782
7783#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:6
7784msgid "Half Pie"
7785msgstr ""
7786
7787#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:7
7788msgid "Percentage of each contributor in a half circle."
7789msgstr ""
7790
7791#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:8
7792msgid "Split Half Pie"
7793msgstr ""
7794
7795#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:9
7796msgid ""
7797"Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart."
7798msgstr ""
7799
7800#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:10
7801msgid ""
7802"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
7803"ring for each series."
7804msgstr ""
7805
7806#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:11
7807msgid "Split Ring"
7808msgstr "Разделённое кольцо"
7809
7810#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:12
7811msgid ""
7812"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
7813"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
7814"last series) are split apart."
7815msgstr ""
7816
7817#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:1
7818msgid "Charting : Pie/Ring"
7819msgstr ""
7820
7821#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:2
7822msgid "Pie and Ring plots"
7823msgstr ""
7824
7825#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:3
7826msgid "Ring plotting engine"
7827msgstr "Модуль отображения кольцевой диаграммы"
7828
7829#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:4
7830msgid "Pie plotting engine"
7831msgstr "Модуль отображения круговой диаграммы"
7832
7833#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:5
7834msgid "Default pie types"
7835msgstr "Типы круговых диаграмм по умолчанию"
7836
7837#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
7838#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
7839msgid "Hide data outside of color axis bounds"
7840msgstr ""
7841
7842#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:238
7843msgid "Default fill"
7844msgstr "Заливка по умолчанию"
7845
7846#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:385
7847#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:814
7848msgid "Should the default style of a series include fill"
7849msgstr ""
7850
7851#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
7852#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
7853#. * 	PlotRT2
7854#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:274
7855msgid "PlotRadar"
7856msgstr ""
7857
7858#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
7859#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
7860#. * 	PlotRadarArea2
7861#.
7862#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:434
7863msgid "PlotRadarArea"
7864msgstr ""
7865
7866#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
7867#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
7868#. * 	PlotPolar2
7869#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:478
7870msgid "PlotPolar"
7871msgstr ""
7872
7873#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:528 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:730
7874msgid "Angle"
7875msgstr "Угол"
7876
7877#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:530 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:732
7878msgid "Magnitude"
7879msgstr ""
7880
7881#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
7882#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
7883#. * 	PlotColoredPolar2
7884#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:641
7885msgid "PlotColorPolar"
7886msgstr ""
7887
7888#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:819
7889msgid "hide-outliers"
7890msgstr ""
7891
7892#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:722 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:820
7893msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
7894msgstr ""
7895
7896#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:734 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:400
7897#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:543
7898#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
7899#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:832
7900msgid "Z"
7901msgstr "Z"
7902
7903#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1309
7904#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1342
7905msgid "Radial error bars"
7906msgstr ""
7907
7908#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1317
7909msgid "Radial drop lines"
7910msgstr ""
7911
7912#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1425
7913#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1468
7914msgid "Angular error bars"
7915msgstr ""
7916
7917#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
7918msgid "Radar"
7919msgstr "Радар"
7920
7921#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:2
7922msgid "Polar"
7923msgstr "Полярный"
7924
7925#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
7926msgid "Radar plot."
7927msgstr ""
7928
7929#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
7930msgid "Dotted Radar"
7931msgstr ""
7932
7933#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
7934msgid "Radar plot with dots."
7935msgstr ""
7936
7937#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
7938msgid "Area Radar"
7939msgstr ""
7940
7941#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
7942msgid "Area radar plot."
7943msgstr ""
7944
7945#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
7946msgid "Polar plot."
7947msgstr "Полярная диаграмма."
7948
7949#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
7950msgid "Colored Polar"
7951msgstr ""
7952
7953#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
7954msgid "Polar plot with colored marks."
7955msgstr "Полярная диаграмма с цветными маркерами."
7956
7957#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:1
7958msgid "Charting : Polar/Radar"
7959msgstr ""
7960
7961#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:2
7962msgid "Polar and Radar plots"
7963msgstr ""
7964
7965#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:3
7966msgid "Radar plotting engine"
7967msgstr ""
7968
7969#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:4
7970msgid "Radar Area plotting engine"
7971msgstr ""
7972
7973#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
7974msgid "Polar plotting engine"
7975msgstr ""
7976
7977#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
7978msgid "Polar plotting engine with colored marks"
7979msgstr ""
7980
7981#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
7982msgid "Default radar plot types"
7983msgstr ""
7984
7985#. xgettext : the base for how to name contour plot objects
7986#.
7987#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:131
7988msgid "PlotContour"
7989msgstr ""
7990
7991#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
7992#.
7993#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
7994msgid "PlotSurface"
7995msgstr ""
7996
7997#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:383
7998msgid "Transposed"
7999msgstr ""
8000
8001#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
8002msgid "Transpose the plot"
8003msgstr ""
8004
8005#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
8006#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:539
8007#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
8008#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
8009#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:575 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828
8010msgid "X"
8011msgstr "X"
8012
8013#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
8014#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:541
8015#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:407 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577
8016#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:830
8017msgid "Y"
8018msgstr "Y"
8019
8020#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
8021msgid "Transpose"
8022msgstr ""
8023
8024#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
8025#.
8026#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:292
8027msgid "PlotXYZContour"
8028msgstr ""
8029
8030#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
8031#.
8032#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:300
8033msgid "PlotXYZSurface"
8034msgstr ""
8035
8036#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:502
8037msgid "Rows"
8038msgstr "Строки"
8039
8040#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:503
8041msgid "Number of rows"
8042msgstr "Число строк"
8043
8044#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:508
8045msgid "Auto Rows"
8046msgstr ""
8047
8048#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:509
8049msgid "Whether the rows limits should be evaluated"
8050msgstr ""
8051
8052#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:514
8053msgid "Columns"
8054msgstr "Столбцы"
8055
8056#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:515
8057msgid "Number of columns"
8058msgstr "Число столбцов"
8059
8060#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:520
8061msgid "Auto Columns"
8062msgstr ""
8063
8064#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:521
8065msgid "Whether the columns limits should be evaluated"
8066msgstr ""
8067
8068#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:526
8069msgid "Missing as"
8070msgstr ""
8071
8072#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:527
8073msgid "How to deal with missing data"
8074msgstr ""
8075
8076#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
8077msgid "<b>_Columns:</b>"
8078msgstr "<b>Столбцы:</b>"
8079
8080#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
8081msgid "Calculated"
8082msgstr ""
8083
8084#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:3
8085msgid "Preset:"
8086msgstr ""
8087
8088#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:4
8089msgid "Count:"
8090msgstr ""
8091
8092#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:5
8093msgid "<b>_Rows:</b>"
8094msgstr "<b>Строки:</b>"
8095
8096#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:6
8097msgid "<b>Missing values as:</b>"
8098msgstr ""
8099
8100#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:7
8101msgid "Invalid"
8102msgstr ""
8103
8104#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:8
8105msgid "0"
8106msgstr "0"
8107
8108#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
8109msgid "Contour"
8110msgstr "Контур"
8111
8112#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
8113msgid "Surface"
8114msgstr "Поверхность"
8115
8116#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
8117msgid "Contour plot."
8118msgstr ""
8119
8120#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
8121msgid "XYZContour"
8122msgstr "XYZ контур"
8123
8124#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
8125msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
8126msgstr ""
8127
8128#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
8129msgid "Surface plot."
8130msgstr ""
8131
8132#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
8133msgid "XYZSurface"
8134msgstr "XYZ поверхность"
8135
8136#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
8137msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
8138msgstr ""
8139
8140#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
8141msgid "Charting : Surfaces"
8142msgstr ""
8143
8144#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
8145msgid "Surface charts"
8146msgstr "Диаграммы поверхностей"
8147
8148#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
8149msgid "Contour plotting engine"
8150msgstr ""
8151
8152#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
8153msgid "XYZ contour plotting engine"
8154msgstr ""
8155
8156#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
8157msgid "Surface plotting engine"
8158msgstr ""
8159
8160#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
8161msgid "XYZ surface plotting engine"
8162msgstr ""
8163
8164#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
8165msgid "Default surface plot types"
8166msgstr ""
8167
8168#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:1
8169msgid "_Size represented by:"
8170msgstr ""
8171
8172#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
8173msgid "Sur_face"
8174msgstr "Поверхность"
8175
8176#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
8177msgid "Dia_meter"
8178msgstr "Диаметр"
8179
8180#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
8181msgid "Show _negative values"
8182msgstr "Показывать отрицательные значения"
8183
8184#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
8185msgid "_Vary colors by bubble"
8186msgstr ""
8187
8188#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
8189msgid "3_D"
8190msgstr ""
8191
8192#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
8193msgid "_Bubbles scaled to"
8194msgstr ""
8195
8196#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
8197#, no-c-format
8198msgid "% of default size"
8199msgstr "% от нормального размера"
8200
8201#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
8202#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
8203#. * 	PlotXY2
8204#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:256
8205msgid "PlotXY"
8206msgstr ""
8207
8208#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372
8209msgid "Has markers by default"
8210msgstr ""
8211
8212#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:378 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:807
8213msgid "Has lines by default"
8214msgstr ""
8215
8216#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:808
8217msgid "Should the default style of a series include lines"
8218msgstr ""
8219
8220#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:384 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:813
8221msgid "Has fill by default"
8222msgstr ""
8223
8224#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:390
8225msgid "Use splines"
8226msgstr "Использовать сплайны"
8227
8228#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:391
8229msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
8230msgstr ""
8231
8232#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:451
8233msgid "PlotBubble"
8234msgstr ""
8235
8236#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:551
8237msgid "Size as area"
8238msgstr ""
8239
8240#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:552
8241msgid "Display size as area instead of diameter"
8242msgstr ""
8243
8244#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:557
8245msgid "Show negatives"
8246msgstr "Показывать отрицательные"
8247
8248#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:558
8249msgid "Draw bubbles for negative values"
8250msgstr ""
8251
8252#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:564
8253msgid "Draw 3D bubbles"
8254msgstr ""
8255
8256#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:569
8257msgid "Bubble scale"
8258msgstr ""
8259
8260#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:570
8261msgid "Fraction of default radius used for display"
8262msgstr ""
8263
8264#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:579 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
8265msgid "Bubble"
8266msgstr "Пузырь"
8267
8268#. xgettext : the base for how to name map like plot objects
8269#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
8270#. * 	Map2
8271#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
8272msgid "XYColor"
8273msgstr ""
8274
8275#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2103 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2174
8276msgid "X error bars"
8277msgstr "Погрешности X"
8278
8279#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2106 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2180
8280msgid "Y error bars"
8281msgstr "Погрешности Y"
8282
8283#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2115
8284msgid "Horizontal drop lines"
8285msgstr "Горизонтальные линии"
8286
8287#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2123
8288msgid "Vertical drop lines"
8289msgstr "Вертикальные линии"
8290
8291#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2186
8292msgid "Invalid as zero"
8293msgstr "Заменить некорректные данные нулями"
8294
8295#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2187
8296msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
8297msgstr ""
8298
8299#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2192
8300msgid "Clamp at start"
8301msgstr ""
8302
8303#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2193
8304msgid ""
8305"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
8306"interpolation"
8307msgstr ""
8308
8309#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2198
8310msgid "Clamp at end"
8311msgstr ""
8312
8313#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2199
8314msgid ""
8315"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
8316"interpolation"
8317msgstr ""
8318
8319#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
8320#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
8321#. * 	PlotDropBar2
8322#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:285
8323msgid "PlotXYDropBar"
8324msgstr ""
8325
8326#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:307
8327msgid "Whether to use horizontal bars"
8328msgstr "Использовать ли горизонтальные полосы"
8329
8330#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:313
8331msgid "Bars width as a percentage of the plot width"
8332msgstr ""
8333
8334#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:324
8335#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:308
8336msgid "Positions"
8337msgstr "Позиции"
8338
8339#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:1
8340msgid "_Horizontal"
8341msgstr "Горизонтальные"
8342
8343#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:2
8344msgid "Bar _width:"
8345msgstr "Ширина полосы:"
8346
8347#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
8348#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
8349#. * 	PlotMinMax2
8350#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:166
8351msgid "PlotXYMinMax"
8352msgstr ""
8353
8354#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
8355msgid "_Use null value instead of invalid"
8356msgstr ""
8357
8358#. really 3_1
8359#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
8360msgid "XY"
8361msgstr "XY"
8362
8363#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:4
8364msgid "ColoredXY"
8365msgstr "Цветной XY"
8366
8367#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:6
8368msgid "XY Points"
8369msgstr "Точки XY"
8370
8371#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:7
8372msgid "Markers at each point."
8373msgstr "Маркеры в каждой точке."
8374
8375#. really 3_1
8376#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:9
8377msgid ""
8378"Linearly interpolate between multi-dimensional points,with markers at each "
8379"point."
8380msgstr ""
8381
8382#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:10
8383msgid "XY Lines"
8384msgstr "Линии XY"
8385
8386#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:11
8387msgid "Linearly interpolate between multi-dimensional points."
8388msgstr ""
8389
8390#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:12
8391msgid "XY Splines"
8392msgstr "Сплайны XY"
8393
8394#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:13
8395msgid "Interpolate between multi-dimensional points with Bezier splines."
8396msgstr ""
8397
8398#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:14
8399msgid "XY Steps Start"
8400msgstr ""
8401
8402#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:15
8403msgid "Stepped curve using the first y value."
8404msgstr ""
8405
8406#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:16
8407msgid "XY Steps End"
8408msgstr ""
8409
8410#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:17
8411msgid "Stepped curve using the last y value."
8412msgstr ""
8413
8414#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:18
8415msgid "XY Steps Center"
8416msgstr ""
8417
8418#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:19
8419msgid "Stepped curve using the nearest y value."
8420msgstr ""
8421
8422#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:20
8423msgid "XY Steps Mean"
8424msgstr ""
8425
8426#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:21
8427msgid "Stepped curve using the mean y value."
8428msgstr ""
8429
8430#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:22
8431msgid "Multi-dimensional points with circle at each point."
8432msgstr ""
8433
8434#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:23
8435msgid "Map"
8436msgstr ""
8437
8438#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:24
8439msgid ""
8440"Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
8441msgstr ""
8442
8443#. Drop bars are bars going from an initial position
8444#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
8445#. than the initial position; they may be used in stock plots.
8446#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:28
8447msgid "Scattered Vertical Drop Bars"
8448msgstr ""
8449
8450#. Drop bars are bars going from an initial position
8451#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
8452#. than the initial position; they may be used in stock plots.
8453#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:32
8454msgid "Vertical drop bars with continuous X-axis."
8455msgstr ""
8456
8457#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:33
8458msgid "Scattered Horizontal Drop Bars"
8459msgstr ""
8460
8461#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:34
8462msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
8463msgstr ""
8464
8465#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:35
8466msgid "Scattered Vertical Min Max Lines"
8467msgstr ""
8468
8469#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:36
8470msgid "Vertical Min Max lines with continuous X-axis."
8471msgstr ""
8472
8473#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:37
8474msgid "Scattered Marked Vertical Min Max Lines"
8475msgstr ""
8476
8477#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:38
8478msgid "Vertical Min Max lines with markers and a continuous X-axis."
8479msgstr ""
8480
8481#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:39
8482msgid "Scattered Horizontal Min Max Lines"
8483msgstr ""
8484
8485#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:40
8486msgid "Horizontal Min Max lines with continuous Y-axis."
8487msgstr ""
8488
8489#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:41
8490msgid "Scattered Marked Horizontal Min Max Lines"
8491msgstr ""
8492
8493#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:42
8494msgid "Horizontal Min Max lines with markers and a continuous Y-axis."
8495msgstr ""
8496
8497#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:1
8498msgid "Charting : XY/Scatter/Bubble"
8499msgstr ""
8500
8501#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:2
8502msgid "2D plots"
8503msgstr "2D графики"
8504
8505#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:3
8506msgid "2D scatter plotting engine"
8507msgstr ""
8508
8509#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:4
8510msgid "Bubble plotting engine"
8511msgstr ""
8512
8513#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:5
8514msgid "2D colored scatter plotting engine"
8515msgstr ""
8516
8517#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:6
8518msgid "Stock Scatter plot types"
8519msgstr ""
8520
8521#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:7
8522msgid "Scattered dropbar plotting engine"
8523msgstr ""
8524
8525#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:8
8526msgid "Scattered Min Max plotting engine"
8527msgstr ""
8528
8529#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
8530#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
8531#. * 	Exponential regression2
8532#: ../plugins/reg_linear/gog-exp-reg.c:63
8533msgid "Exponential regression"
8534msgstr "Экспоненциальная регрессия"
8535
8536#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
8537#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:269
8538msgid "Affine"
8539msgstr "Аффинная"
8540
8541#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
8542msgid "Uncheck to force zero intercept"
8543msgstr "Снимите флажок для обязательного пересечения начала координат"
8544
8545#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
8546#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
8547#. * 	Linear regression2
8548#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:178
8549msgid "Linear regression"
8550msgstr "Линейная регрессия"
8551
8552#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
8553msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
8554msgstr ""
8555
8556#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:275
8557msgid "Dims"
8558msgstr ""
8559
8560#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:276
8561msgid "Number of x-vectors"
8562msgstr "Число x-векторов"
8563
8564#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
8565#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
8566#. * 	Logarithmic regression2
8567#: ../plugins/reg_linear/gog-log-reg.c:94
8568msgid "Logarithmic regression"
8569msgstr "Логарифмическая регрессия"
8570
8571#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:202
8572msgid "Order:"
8573msgstr "_Порядок:"
8574
8575#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
8576#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
8577#. * 	Polynomial regression2
8578#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:227
8579msgid "Polynomial regression"
8580msgstr "Полиномиальная регрессия"
8581
8582#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
8583#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
8584#. * 	Power regression2
8585#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
8586msgid "Power regression"
8587msgstr "Степенная регрессия"
8588
8589#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
8590msgid "Regression curve : linear"
8591msgstr ""
8592
8593#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:2
8594msgid "Linear regression curves"
8595msgstr ""
8596
8597#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:3
8598msgid "Linear regression curve engine"
8599msgstr ""
8600
8601#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:4
8602msgid "Exponential regression curve engine"
8603msgstr ""
8604
8605#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:5
8606msgid "Power regression curve engine"
8607msgstr ""
8608
8609#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:6
8610msgid "Logarithmic regression curve engine"
8611msgstr ""
8612
8613#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:7
8614msgid "Polynomial regression curve engine"
8615msgstr ""
8616
8617#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:8
8618msgid "Linear regression curves types"
8619msgstr ""
8620
8621#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:2
8622msgid "Linear regression curve"
8623msgstr ""
8624
8625#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
8626msgid "Polynomial"
8627msgstr "Полиномиальная"
8628
8629#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:4
8630msgid "Polynomial regression curve"
8631msgstr ""
8632
8633#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:5
8634msgid "Exponential"
8635msgstr "Экспоненциальная"
8636
8637#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:6
8638msgid "Exponential regression curve"
8639msgstr ""
8640
8641#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:7
8642msgid "Power"
8643msgstr "Степеннная"
8644
8645#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:8
8646msgid "Power regression curve"
8647msgstr ""
8648
8649#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:9
8650msgid "Logarithmic"
8651msgstr "Логарифмическая"
8652
8653#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:10
8654msgid "Logarithmic regression curve"
8655msgstr ""
8656
8657#. xgettext : the base for how to name logarithmic fits
8658#. * eg The 2nd fit for a series will be called
8659#. * 	Log fit2
8660#: ../plugins/reg_logfit/gog-logfit.c:140
8661msgid "Log fit"
8662msgstr ""
8663
8664#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:1
8665msgid "Regression curve : logfit"
8666msgstr ""
8667
8668#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:2
8669msgid "Logarithmic fitting curves"
8670msgstr ""
8671
8672#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:3
8673msgid "Logarithmic fitting curve engine"
8674msgstr ""
8675
8676#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:4
8677msgid "Logarithmic fitting curves types"
8678msgstr ""
8679
8680#: ../plugins/reg_logfit/reg-types.xml.in.h:1
8681msgid "Log Fit (y=a+b*ln(sign*(x-c)))"
8682msgstr "Логарифмическая (y=a+b*ln(sign*(x-c)))"
8683
8684#: ../plugins/reg_logfit/reg-types.xml.in.h:2
8685msgid "Logarithmic fitting curve"
8686msgstr ""
8687
8688#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64
8689#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:221
8690msgid "Number of interpolation steps"
8691msgstr ""
8692
8693#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
8694msgid ""
8695"Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
8696"If no value or a negative (or null) value is provided, the default will be "
8697"used"
8698msgstr ""
8699
8700#. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
8701#. * eg The 2nd one for a series will be called
8702#. * 	Exponentially smoothed curve2
8703#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
8704#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:3
8705msgid "Exponentially smoothed curve"
8706msgstr "Экспоненциально сглаженная кривая"
8707
8708#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:220
8709msgid "Steps"
8710msgstr ""
8711
8712#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
8713msgid "_Period:"
8714msgstr ""
8715
8716#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
8717msgid "_Steps:"
8718msgstr ""
8719
8720#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
8721msgid "Number of values from which to calculate an average"
8722msgstr ""
8723
8724#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108
8725msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
8726msgstr ""
8727
8728#. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
8729#. * eg The 2nd one for a series will be called
8730#. * 	Moving average2
8731#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:175
8732#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
8733msgid "Moving average"
8734msgstr "Скользящее среднее"
8735
8736#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
8737msgid "Number of averaged values"
8738msgstr ""
8739
8740#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:201
8741msgid "Average X"
8742msgstr "Среднее X"
8743
8744#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
8745msgid "Use averaged x values"
8746msgstr ""
8747
8748#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
8749msgid "_Span:"
8750msgstr ""
8751
8752#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
8753msgid "_Use averaged abscissa"
8754msgstr "_Использовать усредненную абсциссу"
8755
8756#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
8757msgid "Charting : Trends and Curves"
8758msgstr ""
8759
8760#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
8761msgid "Smoothed curves"
8762msgstr "Сглаженные кривые"
8763
8764#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
8765msgid "Moving average smoothing engine"
8766msgstr ""
8767
8768#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
8769msgid "exponential smoothing engine"
8770msgstr ""
8771
8772#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
8773msgid "Smoothed curves types"
8774msgstr "Типы сглаженных кривых"
8775
8776#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
8777msgid "Moving average smoothed curve"
8778msgstr ""
8779
8780#~ msgid "AaBbCcDdEe12345"
8781#~ msgstr "АаБбВвГгДд12345"
8782
8783#~ msgid "Font style:"
8784#~ msgstr "Стиль шрифта:"
8785
8786#~ msgid "Preview"
8787#~ msgstr "Просмотр"
8788
8789#~ msgid "<b>Euler angles</b>"
8790#~ msgstr "<b>Эйлеровы углы</b>"
8791
8792#~ msgid "<b>Major ticks</b>"
8793#~ msgstr "<b>Основные деления</b>"
8794
8795#~ msgid "<b>Position</b>"
8796#~ msgstr "<b>Расположение</b>"
8797
8798#~ msgid "<b>Minor ticks</b>"
8799#~ msgstr "<b>Вспомогательные деления</b>"
8800
8801#~ msgid "<b>Style</b>"
8802#~ msgstr "<b>Стиль</b>"
8803
8804#~ msgid "<b>Values</b>"
8805#~ msgstr "<b>Значения</b>"
8806
8807#~ msgid "<b>_Plot Type</b>"
8808#~ msgstr "<b>Тип графика</b>"
8809
8810#~ msgid "<b>Interpolation</b>"
8811#~ msgstr "<b>Интерполяция</b>"
8812
8813#~ msgid "<b>Name</b>"
8814#~ msgstr "<b>Название</b>"
8815
8816#~ msgid "<b>Rotation</b>"
8817#~ msgstr "<b>Вращение</b>"
8818
8819#~ msgid "<b>Outline</b>"
8820#~ msgstr "<b>Контур</b>"
8821
8822#~ msgid "<b>Line</b>"
8823#~ msgstr "<b>Линия</b>"
8824
8825#~ msgid "<b>Fill</b>"
8826#~ msgstr "<b>Заливка</b>"
8827
8828#~ msgid "<b>Marker</b>"
8829#~ msgstr "<b>Отметка</b>"
8830