1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:12+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2015-12-18 20:01+0000\n"
7"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9"Language: \n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-03 06:03+0000\n"
14"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
15
16#: src/Application.vala:39
17msgid "New Tab"
18msgstr ""
19
20#: src/Application.vala:40 src/FolderManager/FileItem.vala:31
21msgid "New Window"
22msgstr ""
23
24#: src/Application.vala:41
25msgid "Print version info and exit"
26msgstr ""
27
28#: src/Application.vala:42
29msgid "Set of plugins"
30msgstr ""
31
32#: src/Application.vala:42
33msgid "plugin"
34msgstr ""
35
36#: src/Application.vala:43
37msgid "[FILE…]"
38msgstr ""
39
40#: src/MainWindow.vala:140
41msgid "Code"
42msgstr ""
43
44#: src/MainWindow.vala:202 src/Widgets/HeaderBar.vala:87
45msgid "Find…"
46msgstr ""
47
48#: src/MainWindow.vala:207
49msgid "Hide search bar"
50msgstr ""
51
52#: src/MainWindow.vala:728 src/Services/Document.vala:494
53msgid "All files"
54msgstr ""
55
56#: src/MainWindow.vala:732 src/Services/Document.vala:498
57msgid "Text files"
58msgstr ""
59
60#: src/MainWindow.vala:736
61msgid "Open some files"
62msgstr ""
63
64#: src/MainWindow.vala:739
65msgid "Open"
66msgstr ""
67
68#: src/MainWindow.vala:740 src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:100
69#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:42 src/Services/Document.vala:401
70#: src/Services/Document.vala:506 plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:327
71#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:378
72msgid "Cancel"
73msgstr ""
74
75#: src/MainWindow.vala:765
76msgid "_Open"
77msgstr ""
78
79#: src/MainWindow.vala:766
80msgid "_Cancel"
81msgstr ""
82
83#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:60
84#, c-format
85msgid "Search for text in “%s”"
86msgstr ""
87
88#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:61
89msgid "The search term must be at least 3 characters long."
90msgstr ""
91
92#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:74
93msgid "Case sensitive:"
94msgstr ""
95
96#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:83
97msgid "Use regular expressions:"
98msgstr ""
99
100#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:102
101msgid "Search"
102msgstr ""
103
104#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:43
105#, c-format
106msgid "Create a new branch of “%s/%s”"
107msgstr ""
108
109#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated
110#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:48
111msgid "The branch name must be unique and follow Git naming rules."
112msgstr ""
113
114#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:56
115msgid "Create Branch"
116msgstr ""
117
118#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:37 src/Widgets/HeaderBar.vala:156
119msgid "Preferences"
120msgstr ""
121
122#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:47
123msgid ""
124"Cutting or copying without an active selection will cut or copy the entire "
125"current line"
126msgstr ""
127
128#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:55
129msgid "General"
130msgstr ""
131
132#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:56
133msgid "Save files when changed:"
134msgstr ""
135
136#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:58
137msgid "Smart cut/copy lines:"
138msgstr ""
139
140#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:61 src/Widgets/FormatBar.vala:44
141msgid "Tabs"
142msgstr ""
143
144#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:62 src/Widgets/FormatBar.vala:145
145msgid "Automatic indentation:"
146msgstr ""
147
148#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:64 src/Widgets/FormatBar.vala:139
149msgid "Insert spaces instead of tabs:"
150msgstr ""
151
152#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:66 src/Widgets/FormatBar.vala:142
153msgid "Tab width:"
154msgstr ""
155
156#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:72
157msgid "Behavior"
158msgstr ""
159
160#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:73
161msgid "Interface"
162msgstr ""
163
164#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:88
165#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:434
166msgid "Close"
167msgstr ""
168
169#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:102
170msgid "Extensions"
171msgstr ""
172
173#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:111
174msgid "Editor"
175msgstr ""
176
177#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:113
178msgid "Highlight matching brackets:"
179msgstr ""
180
181#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:116
182msgid "Line wrap:"
183msgstr ""
184
185#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:119
186msgid "Draw Spaces:"
187msgstr ""
188
189#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:121
190msgid "For selected text"
191msgstr ""
192
193#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:122
194msgid "Always"
195msgstr ""
196
197#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:125
198msgid "Show Mini Map:"
199msgstr ""
200
201#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:128
202msgid "Line width guide:"
203msgstr ""
204
205#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:136
206msgid "Font"
207msgstr ""
208
209#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:138
210msgid "Custom font:"
211msgstr ""
212
213#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:31
214msgid "Are You Sure You Want to Restore This File?"
215msgstr ""
216
217#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:32
218msgid "Restoring a file will undo all changes made since opening it"
219msgstr ""
220
221#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:34
222msgid "Don't Restore"
223msgstr ""
224
225#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:36
226msgid "Restore Anyway"
227msgstr ""
228
229#: src/FolderManager/FileItem.vala:52 src/FolderManager/FolderItem.vala:126
230msgid "Other Application…"
231msgstr ""
232
233#: src/FolderManager/FileItem.vala:113 src/FolderManager/FolderItem.vala:166
234msgid "Open In"
235msgstr ""
236
237#: src/FolderManager/FileItem.vala:116 src/FolderManager/FolderItem.vala:94
238msgid "Other Actions"
239msgstr ""
240
241#: src/FolderManager/FileItem.vala:119 src/FolderManager/FolderItem.vala:97
242msgid "Rename"
243msgstr ""
244
245#: src/FolderManager/FileItem.vala:125 src/FolderManager/FolderItem.vala:103
246#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:115
247msgid "Move to Trash"
248msgstr ""
249
250#: src/FolderManager/FileView.vala:40
251msgid "Folders"
252msgstr ""
253
254#: src/FolderManager/FolderItem.vala:106
255msgid "Find in Folder…"
256msgstr ""
257
258#: src/FolderManager/FolderItem.vala:173
259msgid "Folder"
260msgstr ""
261
262#: src/FolderManager/FolderItem.vala:176
263msgid "Empty File"
264msgstr ""
265
266#. scan all children
267#. No need to show status when children shown
268#: src/FolderManager/FolderItem.vala:183
269#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:182
270#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:188
271msgid "New"
272msgstr ""
273
274#: src/FolderManager/FolderItem.vala:344
275msgid "untitled folder"
276msgstr ""
277
278#: src/FolderManager/FolderItem.vala:344
279msgid "new file"
280msgstr ""
281
282#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:106
283msgid "Close Folder"
284msgstr ""
285
286#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:111
287msgid "Close Other Folders"
288msgstr ""
289
290#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:122
291msgid "Find in Project…"
292msgstr ""
293
294#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:188
295msgid "Modified"
296msgstr ""
297
298#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:226
299#, c-format
300msgid "Error while creating new branch: “%s”"
301msgstr ""
302
303#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:503
304msgid "New Branch…"
305msgstr ""
306
307#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:516
308msgid "Branch"
309msgstr ""
310
311#: src/Services/Document.vala:271
312#, c-format
313msgid "%s Is Not a Text File"
314msgstr ""
315
316#: src/Services/Document.vala:272
317msgid "Code will not load this type of file."
318msgstr ""
319
320#: src/Services/Document.vala:274
321msgid "Load Anyway"
322msgstr ""
323
324#: src/Services/Document.vala:295
325#, c-format
326msgid "Loading File \"%s\" Is Taking a Long Time"
327msgstr ""
328
329#: src/Services/Document.vala:296
330msgid "Please wait while Code is loading the file."
331msgstr ""
332
333#: src/Services/Document.vala:298
334msgid "Cancel Loading"
335msgstr ""
336
337#: src/Services/Document.vala:391
338#, c-format
339msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
340msgstr ""
341
342#: src/Services/Document.vala:392
343msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
344msgstr ""
345
346#: src/Services/Document.vala:398
347msgid "Close Without Saving"
348msgstr ""
349
350#: src/Services/Document.vala:402 src/Services/Document.vala:505
351#: src/Services/Document.vala:737
352msgid "Save"
353msgstr ""
354
355#: src/Services/Document.vala:502
356msgid "Save File"
357msgstr ""
358
359#: src/Services/Document.vala:579 src/Services/Document.vala:588
360msgid "New Document"
361msgstr ""
362
363#. Show an error view which says "Hey, I cannot read that file!"
364#: src/Services/Document.vala:711
365#, c-format
366msgid "File \"%s\" Cannot Be Read"
367msgstr ""
368
369#: src/Services/Document.vala:712
370msgid "It may be corrupt or you don't have permission to read it."
371msgstr ""
372
373#: src/Services/Document.vala:725
374#, c-format
375msgid ""
376"The location containing the file \"%s\" was unmounted. Do you want to save "
377"somewhere else?"
378msgstr ""
379
380#: src/Services/Document.vala:728
381msgid "Save As…"
382msgstr ""
383
384#: src/Services/Document.vala:734
385#, c-format
386msgid "File \"%s\" was deleted. Do you want to save it anyway?"
387msgstr ""
388
389#: src/Services/Document.vala:751
390#, c-format
391msgid ""
392"You cannot save changes to the file \"%s\". Do you want to save the changes "
393"somewhere else?"
394msgstr ""
395
396#: src/Services/Document.vala:754
397msgid "Save changes elsewhere"
398msgstr ""
399
400#: src/Services/Document.vala:788
401#, c-format
402msgid ""
403"File \"%s\" was modified by an external application. Do you want to load it "
404"again or continue your editing?"
405msgstr ""
406
407#: src/Services/Document.vala:791
408msgid "Load"
409msgstr ""
410
411#: src/Services/Document.vala:794
412msgid "Continue"
413msgstr ""
414
415#: src/Services/TemplateManager.vala:192
416msgid "Templates"
417msgstr ""
418
419#: src/Widgets/DocumentView.vala:126
420#, c-format
421msgid "Text file from %s:%d"
422msgstr ""
423
424#: src/Widgets/FormatBar.vala:48
425msgid "Syntax Highlighting"
426msgstr ""
427
428#: src/Widgets/FormatBar.vala:56
429msgid "Line number"
430msgstr ""
431
432#: src/Widgets/FormatBar.vala:83
433msgid "Filter languages"
434msgstr ""
435
436#: src/Widgets/FormatBar.vala:107
437msgid "Plain Text"
438msgstr ""
439
440#: src/Widgets/FormatBar.vala:189
441#, c-format
442msgid "%d Space"
443msgid_plural "%d Spaces"
444msgstr[0] ""
445msgstr[1] ""
446
447#: src/Widgets/FormatBar.vala:191
448#, c-format
449msgid "%d Tab"
450msgid_plural "%d Tabs"
451msgstr[0] ""
452msgstr[1] ""
453
454#: src/Widgets/FormatBar.vala:207
455msgid "Go To Line:"
456msgstr ""
457
458#: src/Widgets/HeaderBar.vala:54
459msgid "Open a file"
460msgstr ""
461
462#: src/Widgets/HeaderBar.vala:59
463msgid "Project templates"
464msgstr ""
465
466#: src/Widgets/HeaderBar.vala:65
467msgid "Save this file"
468msgstr ""
469
470#: src/Widgets/HeaderBar.vala:72
471msgid "Save this file with a different name"
472msgstr ""
473
474#: src/Widgets/HeaderBar.vala:79
475msgid "Restore this file"
476msgstr ""
477
478#: src/Widgets/HeaderBar.vala:94
479msgid "Share"
480msgstr ""
481
482#: src/Widgets/HeaderBar.vala:101
483msgid "Zoom Out"
484msgstr ""
485
486#: src/Widgets/HeaderBar.vala:108
487msgid "Zoom 1:1"
488msgstr ""
489
490#: src/Widgets/HeaderBar.vala:115
491msgid "Zoom In"
492msgstr ""
493
494#: src/Widgets/HeaderBar.vala:146
495msgid "Toggle Sidebar"
496msgstr ""
497
498#: src/Widgets/HeaderBar.vala:177
499msgid "Menu"
500msgstr ""
501
502#: src/Widgets/Sidebar.vala:42
503msgid "Open Project Folder…"
504msgstr ""
505
506#: src/Widgets/Sidebar.vala:45
507msgid "Collapse All"
508msgstr ""
509
510#: src/Widgets/Sidebar.vala:49
511msgid "Alphabetize"
512msgstr ""
513
514#: src/Widgets/Sidebar.vala:61
515msgid "Manage project folders"
516msgstr ""
517
518#: src/Widgets/SearchBar.vala:63
519msgid "Find"
520msgstr ""
521
522#: src/Widgets/SearchBar.vala:74
523msgid "Search next"
524msgstr ""
525
526#: src/Widgets/SearchBar.vala:84
527msgid "Search previous"
528msgstr ""
529
530#: src/Widgets/SearchBar.vala:89
531msgid "Cyclic Search"
532msgstr ""
533
534#. Need to SYNC_CREATE so tooltip present before toggled
535#. tooltip_val.set_string () does not work (?)
536#: src/Widgets/SearchBar.vala:101
537msgid "Case Sensitive"
538msgstr ""
539
540#: src/Widgets/SearchBar.vala:101
541msgid "Case Insensitive"
542msgstr ""
543
544#: src/Widgets/SearchBar.vala:122
545msgid "Replace With"
546msgstr ""
547
548#: src/Widgets/SearchBar.vala:125
549msgid "Replace"
550msgstr ""
551
552#: src/Widgets/SearchBar.vala:128
553msgid "Replace all"
554msgstr ""
555
556#: src/Widgets/SourceView.vala:512
557msgid "Sort Selected Lines"
558msgstr ""
559
560#: src/Widgets/SourceView.vala:525
561msgid "Toggle Comment"
562msgstr ""
563
564#: src/Widgets/WelcomeView.vala:26
565msgid "No Files Open"
566msgstr ""
567
568#: src/Widgets/WelcomeView.vala:27
569msgid "Open a file to begin editing."
570msgstr ""
571
572#: src/Widgets/WelcomeView.vala:32
573msgid "New File"
574msgstr ""
575
576#: src/Widgets/WelcomeView.vala:32
577msgid "Create a new empty file."
578msgstr ""
579
580#: src/Widgets/WelcomeView.vala:33
581msgid "Open File"
582msgstr ""
583
584#: src/Widgets/WelcomeView.vala:33
585msgid "Open a saved file."
586msgstr ""
587
588#: src/Widgets/WelcomeView.vala:34
589msgid "Open Folder"
590msgstr ""
591
592#: src/Widgets/WelcomeView.vala:34
593msgid "Add a project folder to the sidebar."
594msgstr ""
595
596#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:248
597#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:328 plugins/pastebin/pastebin.vala:96
598msgid "Upload to Pastebin"
599msgstr ""
600
601#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:257
602msgid "Name:"
603msgstr ""
604
605#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:261
606msgid "Format:"
607msgstr ""
608
609#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:268
610msgid "Choose different format"
611msgstr ""
612
613#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:290
614msgid "Expiration:"
615msgstr ""
616
617#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:297
618msgid "Keep this paste private"
619msgstr ""
620
621#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:354
622msgid "Available Formats"
623msgstr ""
624
625#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:380
626msgid "Select Format"
627msgstr ""
628
629#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:467
630msgid "Never"
631msgstr ""
632
633#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:468
634msgid "Ten minutes"
635msgstr ""
636
637#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:469
638msgid "One hour"
639msgstr ""
640
641#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:470
642msgid "One day"
643msgstr ""
644
645#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:471
646msgid "One month"
647msgstr ""
648
649#. Remove fake fields created by the vala parser.
650#: plugins/outline/C/CtagsSymbolOutline.vala:31
651#: plugins/outline/C/CtagsSymbolOutline.vala:71
652#: plugins/outline/Vala/ValaSymbolOutline.vala:38
653#: plugins/outline/Vala/ValaSymbolOutline.vala:120
654#: plugins/outline/OutlinePane.vala:27
655msgid "Symbols"
656msgstr ""
657
658#: plugins/outline/OutlinePlugin.vala:34
659msgid "No Symbols Found"
660msgstr ""
661
662#: plugins/terminal/terminal.vala:164 plugins/terminal/terminal.vala:171
663msgid "Show Terminal"
664msgstr ""
665
666#: plugins/terminal/terminal.vala:167
667msgid "Hide Terminal"
668msgstr ""
669
670#: plugins/terminal/terminal.vala:168
671msgid "Terminal"
672msgstr ""
673
674#. Popup menu
675#. COPY
676#: plugins/terminal/terminal.vala:225
677msgid "Copy"
678msgstr ""
679
680#. PASTE
681#: plugins/terminal/terminal.vala:232
682msgid "Paste"
683msgstr ""
684
685#: plugins/spell/spell.vala:73
686msgid "No Suitable Dictionaries Were Found"
687msgstr ""
688
689#: plugins/spell/spell.vala:74
690msgid "Please install at least one [aspell] dictionary."
691msgstr ""
692
693#: plugins/word-completion/plugin.vala:173
694#, c-format
695msgid "%s - Word Completion"
696msgstr ""
697