1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:12+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2015-12-18 20:01+0000\n" 7"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" 8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 9"Language: \n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-03 06:03+0000\n" 14"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" 15 16#: src/Application.vala:39 17msgid "New Tab" 18msgstr "" 19 20#: src/Application.vala:40 src/FolderManager/FileItem.vala:31 21msgid "New Window" 22msgstr "" 23 24#: src/Application.vala:41 25msgid "Print version info and exit" 26msgstr "" 27 28#: src/Application.vala:42 29msgid "Set of plugins" 30msgstr "" 31 32#: src/Application.vala:42 33msgid "plugin" 34msgstr "" 35 36#: src/Application.vala:43 37msgid "[FILE…]" 38msgstr "" 39 40#: src/MainWindow.vala:140 41msgid "Code" 42msgstr "" 43 44#: src/MainWindow.vala:202 src/Widgets/HeaderBar.vala:87 45msgid "Find…" 46msgstr "" 47 48#: src/MainWindow.vala:207 49msgid "Hide search bar" 50msgstr "" 51 52#: src/MainWindow.vala:728 src/Services/Document.vala:494 53msgid "All files" 54msgstr "" 55 56#: src/MainWindow.vala:732 src/Services/Document.vala:498 57msgid "Text files" 58msgstr "" 59 60#: src/MainWindow.vala:736 61msgid "Open some files" 62msgstr "" 63 64#: src/MainWindow.vala:739 65msgid "Open" 66msgstr "" 67 68#: src/MainWindow.vala:740 src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:100 69#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:42 src/Services/Document.vala:401 70#: src/Services/Document.vala:506 plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:327 71#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:378 72msgid "Cancel" 73msgstr "" 74 75#: src/MainWindow.vala:765 76msgid "_Open" 77msgstr "" 78 79#: src/MainWindow.vala:766 80msgid "_Cancel" 81msgstr "" 82 83#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:60 84#, c-format 85msgid "Search for text in “%s”" 86msgstr "" 87 88#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:61 89msgid "The search term must be at least 3 characters long." 90msgstr "" 91 92#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:74 93msgid "Case sensitive:" 94msgstr "" 95 96#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:83 97msgid "Use regular expressions:" 98msgstr "" 99 100#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:102 101msgid "Search" 102msgstr "" 103 104#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:43 105#, c-format 106msgid "Create a new branch of “%s/%s”" 107msgstr "" 108 109#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated 110#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:48 111msgid "The branch name must be unique and follow Git naming rules." 112msgstr "" 113 114#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:56 115msgid "Create Branch" 116msgstr "" 117 118#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:37 src/Widgets/HeaderBar.vala:156 119msgid "Preferences" 120msgstr "" 121 122#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:47 123msgid "" 124"Cutting or copying without an active selection will cut or copy the entire " 125"current line" 126msgstr "" 127 128#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:55 129msgid "General" 130msgstr "" 131 132#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:56 133msgid "Save files when changed:" 134msgstr "" 135 136#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:58 137msgid "Smart cut/copy lines:" 138msgstr "" 139 140#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:61 src/Widgets/FormatBar.vala:44 141msgid "Tabs" 142msgstr "" 143 144#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:62 src/Widgets/FormatBar.vala:145 145msgid "Automatic indentation:" 146msgstr "" 147 148#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:64 src/Widgets/FormatBar.vala:139 149msgid "Insert spaces instead of tabs:" 150msgstr "" 151 152#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:66 src/Widgets/FormatBar.vala:142 153msgid "Tab width:" 154msgstr "" 155 156#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:72 157msgid "Behavior" 158msgstr "" 159 160#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:73 161msgid "Interface" 162msgstr "" 163 164#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:88 165#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:434 166msgid "Close" 167msgstr "" 168 169#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:102 170msgid "Extensions" 171msgstr "" 172 173#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:111 174msgid "Editor" 175msgstr "" 176 177#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:113 178msgid "Highlight matching brackets:" 179msgstr "" 180 181#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:116 182msgid "Line wrap:" 183msgstr "" 184 185#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:119 186msgid "Draw Spaces:" 187msgstr "" 188 189#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:121 190msgid "For selected text" 191msgstr "" 192 193#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:122 194msgid "Always" 195msgstr "" 196 197#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:125 198msgid "Show Mini Map:" 199msgstr "" 200 201#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:128 202msgid "Line width guide:" 203msgstr "" 204 205#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:136 206msgid "Font" 207msgstr "" 208 209#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:138 210msgid "Custom font:" 211msgstr "" 212 213#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:31 214msgid "Are You Sure You Want to Restore This File?" 215msgstr "" 216 217#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:32 218msgid "Restoring a file will undo all changes made since opening it" 219msgstr "" 220 221#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:34 222msgid "Don't Restore" 223msgstr "" 224 225#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:36 226msgid "Restore Anyway" 227msgstr "" 228 229#: src/FolderManager/FileItem.vala:52 src/FolderManager/FolderItem.vala:126 230msgid "Other Application…" 231msgstr "" 232 233#: src/FolderManager/FileItem.vala:113 src/FolderManager/FolderItem.vala:166 234msgid "Open In" 235msgstr "" 236 237#: src/FolderManager/FileItem.vala:116 src/FolderManager/FolderItem.vala:94 238msgid "Other Actions" 239msgstr "" 240 241#: src/FolderManager/FileItem.vala:119 src/FolderManager/FolderItem.vala:97 242msgid "Rename" 243msgstr "" 244 245#: src/FolderManager/FileItem.vala:125 src/FolderManager/FolderItem.vala:103 246#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:115 247msgid "Move to Trash" 248msgstr "" 249 250#: src/FolderManager/FileView.vala:40 251msgid "Folders" 252msgstr "" 253 254#: src/FolderManager/FolderItem.vala:106 255msgid "Find in Folder…" 256msgstr "" 257 258#: src/FolderManager/FolderItem.vala:173 259msgid "Folder" 260msgstr "" 261 262#: src/FolderManager/FolderItem.vala:176 263msgid "Empty File" 264msgstr "" 265 266#. scan all children 267#. No need to show status when children shown 268#: src/FolderManager/FolderItem.vala:183 269#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:182 270#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:188 271msgid "New" 272msgstr "" 273 274#: src/FolderManager/FolderItem.vala:344 275msgid "untitled folder" 276msgstr "" 277 278#: src/FolderManager/FolderItem.vala:344 279msgid "new file" 280msgstr "" 281 282#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:106 283msgid "Close Folder" 284msgstr "" 285 286#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:111 287msgid "Close Other Folders" 288msgstr "" 289 290#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:122 291msgid "Find in Project…" 292msgstr "" 293 294#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:188 295msgid "Modified" 296msgstr "" 297 298#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:226 299#, c-format 300msgid "Error while creating new branch: “%s”" 301msgstr "" 302 303#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:503 304msgid "New Branch…" 305msgstr "" 306 307#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:516 308msgid "Branch" 309msgstr "" 310 311#: src/Services/Document.vala:271 312#, c-format 313msgid "%s Is Not a Text File" 314msgstr "" 315 316#: src/Services/Document.vala:272 317msgid "Code will not load this type of file." 318msgstr "" 319 320#: src/Services/Document.vala:274 321msgid "Load Anyway" 322msgstr "" 323 324#: src/Services/Document.vala:295 325#, c-format 326msgid "Loading File \"%s\" Is Taking a Long Time" 327msgstr "" 328 329#: src/Services/Document.vala:296 330msgid "Please wait while Code is loading the file." 331msgstr "" 332 333#: src/Services/Document.vala:298 334msgid "Cancel Loading" 335msgstr "" 336 337#: src/Services/Document.vala:391 338#, c-format 339msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" 340msgstr "" 341 342#: src/Services/Document.vala:392 343msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." 344msgstr "" 345 346#: src/Services/Document.vala:398 347msgid "Close Without Saving" 348msgstr "" 349 350#: src/Services/Document.vala:402 src/Services/Document.vala:505 351#: src/Services/Document.vala:737 352msgid "Save" 353msgstr "" 354 355#: src/Services/Document.vala:502 356msgid "Save File" 357msgstr "" 358 359#: src/Services/Document.vala:579 src/Services/Document.vala:588 360msgid "New Document" 361msgstr "" 362 363#. Show an error view which says "Hey, I cannot read that file!" 364#: src/Services/Document.vala:711 365#, c-format 366msgid "File \"%s\" Cannot Be Read" 367msgstr "" 368 369#: src/Services/Document.vala:712 370msgid "It may be corrupt or you don't have permission to read it." 371msgstr "" 372 373#: src/Services/Document.vala:725 374#, c-format 375msgid "" 376"The location containing the file \"%s\" was unmounted. Do you want to save " 377"somewhere else?" 378msgstr "" 379 380#: src/Services/Document.vala:728 381msgid "Save As…" 382msgstr "" 383 384#: src/Services/Document.vala:734 385#, c-format 386msgid "File \"%s\" was deleted. Do you want to save it anyway?" 387msgstr "" 388 389#: src/Services/Document.vala:751 390#, c-format 391msgid "" 392"You cannot save changes to the file \"%s\". Do you want to save the changes " 393"somewhere else?" 394msgstr "" 395 396#: src/Services/Document.vala:754 397msgid "Save changes elsewhere" 398msgstr "" 399 400#: src/Services/Document.vala:788 401#, c-format 402msgid "" 403"File \"%s\" was modified by an external application. Do you want to load it " 404"again or continue your editing?" 405msgstr "" 406 407#: src/Services/Document.vala:791 408msgid "Load" 409msgstr "" 410 411#: src/Services/Document.vala:794 412msgid "Continue" 413msgstr "" 414 415#: src/Services/TemplateManager.vala:192 416msgid "Templates" 417msgstr "" 418 419#: src/Widgets/DocumentView.vala:126 420#, c-format 421msgid "Text file from %s:%d" 422msgstr "" 423 424#: src/Widgets/FormatBar.vala:48 425msgid "Syntax Highlighting" 426msgstr "" 427 428#: src/Widgets/FormatBar.vala:56 429msgid "Line number" 430msgstr "" 431 432#: src/Widgets/FormatBar.vala:83 433msgid "Filter languages" 434msgstr "" 435 436#: src/Widgets/FormatBar.vala:107 437msgid "Plain Text" 438msgstr "" 439 440#: src/Widgets/FormatBar.vala:189 441#, c-format 442msgid "%d Space" 443msgid_plural "%d Spaces" 444msgstr[0] "" 445msgstr[1] "" 446 447#: src/Widgets/FormatBar.vala:191 448#, c-format 449msgid "%d Tab" 450msgid_plural "%d Tabs" 451msgstr[0] "" 452msgstr[1] "" 453 454#: src/Widgets/FormatBar.vala:207 455msgid "Go To Line:" 456msgstr "" 457 458#: src/Widgets/HeaderBar.vala:54 459msgid "Open a file" 460msgstr "" 461 462#: src/Widgets/HeaderBar.vala:59 463msgid "Project templates" 464msgstr "" 465 466#: src/Widgets/HeaderBar.vala:65 467msgid "Save this file" 468msgstr "" 469 470#: src/Widgets/HeaderBar.vala:72 471msgid "Save this file with a different name" 472msgstr "" 473 474#: src/Widgets/HeaderBar.vala:79 475msgid "Restore this file" 476msgstr "" 477 478#: src/Widgets/HeaderBar.vala:94 479msgid "Share" 480msgstr "" 481 482#: src/Widgets/HeaderBar.vala:101 483msgid "Zoom Out" 484msgstr "" 485 486#: src/Widgets/HeaderBar.vala:108 487msgid "Zoom 1:1" 488msgstr "" 489 490#: src/Widgets/HeaderBar.vala:115 491msgid "Zoom In" 492msgstr "" 493 494#: src/Widgets/HeaderBar.vala:146 495msgid "Toggle Sidebar" 496msgstr "" 497 498#: src/Widgets/HeaderBar.vala:177 499msgid "Menu" 500msgstr "" 501 502#: src/Widgets/Sidebar.vala:42 503msgid "Open Project Folder…" 504msgstr "" 505 506#: src/Widgets/Sidebar.vala:45 507msgid "Collapse All" 508msgstr "" 509 510#: src/Widgets/Sidebar.vala:49 511msgid "Alphabetize" 512msgstr "" 513 514#: src/Widgets/Sidebar.vala:61 515msgid "Manage project folders" 516msgstr "" 517 518#: src/Widgets/SearchBar.vala:63 519msgid "Find" 520msgstr "" 521 522#: src/Widgets/SearchBar.vala:74 523msgid "Search next" 524msgstr "" 525 526#: src/Widgets/SearchBar.vala:84 527msgid "Search previous" 528msgstr "" 529 530#: src/Widgets/SearchBar.vala:89 531msgid "Cyclic Search" 532msgstr "" 533 534#. Need to SYNC_CREATE so tooltip present before toggled 535#. tooltip_val.set_string () does not work (?) 536#: src/Widgets/SearchBar.vala:101 537msgid "Case Sensitive" 538msgstr "" 539 540#: src/Widgets/SearchBar.vala:101 541msgid "Case Insensitive" 542msgstr "" 543 544#: src/Widgets/SearchBar.vala:122 545msgid "Replace With" 546msgstr "" 547 548#: src/Widgets/SearchBar.vala:125 549msgid "Replace" 550msgstr "" 551 552#: src/Widgets/SearchBar.vala:128 553msgid "Replace all" 554msgstr "" 555 556#: src/Widgets/SourceView.vala:512 557msgid "Sort Selected Lines" 558msgstr "" 559 560#: src/Widgets/SourceView.vala:525 561msgid "Toggle Comment" 562msgstr "" 563 564#: src/Widgets/WelcomeView.vala:26 565msgid "No Files Open" 566msgstr "" 567 568#: src/Widgets/WelcomeView.vala:27 569msgid "Open a file to begin editing." 570msgstr "" 571 572#: src/Widgets/WelcomeView.vala:32 573msgid "New File" 574msgstr "" 575 576#: src/Widgets/WelcomeView.vala:32 577msgid "Create a new empty file." 578msgstr "" 579 580#: src/Widgets/WelcomeView.vala:33 581msgid "Open File" 582msgstr "" 583 584#: src/Widgets/WelcomeView.vala:33 585msgid "Open a saved file." 586msgstr "" 587 588#: src/Widgets/WelcomeView.vala:34 589msgid "Open Folder" 590msgstr "" 591 592#: src/Widgets/WelcomeView.vala:34 593msgid "Add a project folder to the sidebar." 594msgstr "" 595 596#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:248 597#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:328 plugins/pastebin/pastebin.vala:96 598msgid "Upload to Pastebin" 599msgstr "" 600 601#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:257 602msgid "Name:" 603msgstr "" 604 605#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:261 606msgid "Format:" 607msgstr "" 608 609#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:268 610msgid "Choose different format" 611msgstr "" 612 613#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:290 614msgid "Expiration:" 615msgstr "" 616 617#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:297 618msgid "Keep this paste private" 619msgstr "" 620 621#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:354 622msgid "Available Formats" 623msgstr "" 624 625#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:380 626msgid "Select Format" 627msgstr "" 628 629#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:467 630msgid "Never" 631msgstr "" 632 633#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:468 634msgid "Ten minutes" 635msgstr "" 636 637#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:469 638msgid "One hour" 639msgstr "" 640 641#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:470 642msgid "One day" 643msgstr "" 644 645#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:471 646msgid "One month" 647msgstr "" 648 649#. Remove fake fields created by the vala parser. 650#: plugins/outline/C/CtagsSymbolOutline.vala:31 651#: plugins/outline/C/CtagsSymbolOutline.vala:71 652#: plugins/outline/Vala/ValaSymbolOutline.vala:38 653#: plugins/outline/Vala/ValaSymbolOutline.vala:120 654#: plugins/outline/OutlinePane.vala:27 655msgid "Symbols" 656msgstr "" 657 658#: plugins/outline/OutlinePlugin.vala:34 659msgid "No Symbols Found" 660msgstr "" 661 662#: plugins/terminal/terminal.vala:164 plugins/terminal/terminal.vala:171 663msgid "Show Terminal" 664msgstr "" 665 666#: plugins/terminal/terminal.vala:167 667msgid "Hide Terminal" 668msgstr "" 669 670#: plugins/terminal/terminal.vala:168 671msgid "Terminal" 672msgstr "" 673 674#. Popup menu 675#. COPY 676#: plugins/terminal/terminal.vala:225 677msgid "Copy" 678msgstr "" 679 680#. PASTE 681#: plugins/terminal/terminal.vala:232 682msgid "Paste" 683msgstr "" 684 685#: plugins/spell/spell.vala:73 686msgid "No Suitable Dictionaries Were Found" 687msgstr "" 688 689#: plugins/spell/spell.vala:74 690msgid "Please install at least one [aspell] dictionary." 691msgstr "" 692 693#: plugins/word-completion/plugin.vala:173 694#, c-format 695msgid "%s - Word Completion" 696msgstr "" 697